friendica-addons/tumblr/lang/fr/messages.po

91 lines
2.3 KiB
Text

# ADDON tumblr
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica tumblr addon package.
#
#
# Translators:
# bob lebonche <lebonche@tutanota.com>, 2021
# Florent C., 2023
# StefOfficiel <pichard.stephane@free.fr>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-29 06:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-23 12:58+0000\n"
"Last-Translator: Florent C., 2023\n"
"Language-Team: French (http://app.transifex.com/Friendica/friendica/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#: tumblr.php:243
msgid "Permission denied."
msgstr "Permission refusée."
#: tumblr.php:296
msgid "Save Settings"
msgstr "Sauvegarder les paramètres"
#: tumblr.php:297
msgid "Consumer Key"
msgstr "Clé utilisateur"
#: tumblr.php:298
msgid "Consumer Secret"
msgstr "Secret utilisateur"
#: tumblr.php:299
msgid "Maximum tags"
msgstr "Tags maximum"
#: tumblr.php:299
msgid ""
"Maximum number of tags that a user can follow. Enter 0 to deactivate the "
"feature."
msgstr "Nombre maximum de tags qu'un utilisateur peut suivre. Entrez 0 pour désactiver cette fonctionnalité."
#: tumblr.php:336
msgid "Post to page:"
msgstr "Publier sur la page :"
#: tumblr.php:342
msgid "(Re-)Authenticate your tumblr page"
msgstr "(re)Authentifiez votre page Tumblr"
#: tumblr.php:343
msgid "You are not authenticated to tumblr"
msgstr "Vous n'êtes pas identifié sur Tumblr"
#: tumblr.php:348
msgid "Enable Tumblr Post Addon"
msgstr "Activez l'extension de publication Tumblr"
#: tumblr.php:349
msgid "Post to Tumblr by default"
msgstr "Publier sur Tumblr par défaut"
#: tumblr.php:350
msgid "Import the remote timeline"
msgstr "Importer le flux distant"
#: tumblr.php:351
msgid "Subscribed tags"
msgstr "Tags suivis"
#: tumblr.php:351
#, php-format
msgid ""
"Comma separated list of up to %d tags that will be imported additionally to "
"the timeline"
msgstr "Liste séparée par des virgules contenant jusqu'à %d tags qui seront importés dans le flux"
#: tumblr.php:357
msgid "Tumblr Import/Export"
msgstr "Import/Export Tumblr"
#: tumblr.php:375
msgid "Post to Tumblr"
msgstr "Publier vers Tumblr"