randplace PL translation

This commit is contained in:
Tobias Diekershoff 2018-04-01 11:52:42 +02:00
parent 312930bc22
commit 9696091547
2 changed files with 42 additions and 5 deletions

View file

@ -0,0 +1,32 @@
# ADDON randplace
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica randplace addon package.
#
#
# Translators:
# Waldemar Stoczkowski <waldemar.stoczkowski@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-31 19:11+0000\n"
"Last-Translator: Waldemar Stoczkowski <waldemar.stoczkowski@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#: randplace.php:169
msgid "Randplace Settings"
msgstr "Ustawienia Randplace"
#: randplace.php:171
msgid "Enable Randplace Addon"
msgstr "Włącz dodatek Randplace"
#: randplace.php:177
msgid "Submit"
msgstr "Wyślij"

View file

@ -1,5 +1,10 @@
<?php
$a->strings["Randplace Settings"] = "Ustawienia Randplace";
$a->strings["Enable Randplace Addon"] = "Włącz Randplace Addon";
$a->strings["Submit"] = "Potwierdź";
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_pl")) {
function string_plural_select_pl($n){
return ($n==1 ? 0 : ($n%10>=2 && $n%10<=4) && ($n%100<12 || $n%100>14) ? 1 : $n!=1 && ($n%10>=0 && $n%10<=1) || ($n%10>=5 && $n%10<=9) || ($n%100>=12 && $n%100<=14) ? 2 : 3);;
}}
;
$a->strings["Randplace Settings"] = "Ustawienia Randplace";
$a->strings["Enable Randplace Addon"] = "Włącz dodatek Randplace";
$a->strings["Submit"] = "Wyślij";