forked from friendica/friendica-addons
webrtc addon HU translation added THX Balázs Úr
This commit is contained in:
parent
08ae8e4e3a
commit
6e5a59f29f
55
webrtc/lang/hu/messages.po
Normal file
55
webrtc/lang/hu/messages.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,55 @@
|
|||
# ADDON webrtc
|
||||
# Copyright (C)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Friendica webrtc addon package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Balázs Úr, 2020-2021
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:16+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-26 09:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Balázs Úr\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/hu/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: webrtc.php:19
|
||||
msgid "WebRTC Videochat"
|
||||
msgstr "WebRTC videocsevegés"
|
||||
|
||||
#: webrtc.php:25
|
||||
msgid "Save Settings"
|
||||
msgstr "Beállítások mentése"
|
||||
|
||||
#: webrtc.php:26
|
||||
msgid "WebRTC Base URL"
|
||||
msgstr "WebRTC alap URL"
|
||||
|
||||
#: webrtc.php:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"Page your users will create a WebRTC chat room on. For example you could use"
|
||||
" https://live.mayfirst.org ."
|
||||
msgstr "Egy oldal, ahol a felhasználók WebRTC csevegőszobát fognak létrehozni. Például használhatja a https://live.mayfirst.org oldalt."
|
||||
|
||||
#: webrtc.php:45
|
||||
msgid "Video Chat"
|
||||
msgstr "Videocsevegés"
|
||||
|
||||
#: webrtc.php:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"WebRTC is a video and audio conferencing tool that works with Firefox "
|
||||
"(version 21 and above) and Chrome/Chromium (version 25 and above). Just "
|
||||
"create a new chat room and send the link to someone you want to chat with."
|
||||
msgstr "A WebRTC egy video- és hangkonferencia eszköz, amely Firefox (21-es verzió vagy újabb) és Chrome/Chromium (25-ös verzió vagy újabb) használatával működik. Egyszerűen hozzon létre új csevegőszobát, és küldje el valakinek a hivatkozást, akivel csevegni szeretne."
|
||||
|
||||
#: webrtc.php:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please contact your friendica admin and send a reminder to configure the "
|
||||
"WebRTC addon."
|
||||
msgstr "Vegye fel a kapcsolatot a Friendica adminisztrátorával, és küldjön neki emlékeztetőt, hogy állítsa be a WebRTC bővítményt."
|
15
webrtc/lang/hu/strings.php
Normal file
15
webrtc/lang/hu/strings.php
Normal file
|
@ -0,0 +1,15 @@
|
|||
<?php
|
||||
|
||||
if(! function_exists("string_plural_select_hu")) {
|
||||
function string_plural_select_hu($n){
|
||||
$n = intval($n);
|
||||
return intval($n != 1);
|
||||
}}
|
||||
;
|
||||
$a->strings["WebRTC Videochat"] = "WebRTC videocsevegés";
|
||||
$a->strings["Save Settings"] = "Beállítások mentése";
|
||||
$a->strings["WebRTC Base URL"] = "WebRTC alap URL";
|
||||
$a->strings["Page your users will create a WebRTC chat room on. For example you could use https://live.mayfirst.org ."] = "Egy oldal, ahol a felhasználók WebRTC csevegőszobát fognak létrehozni. Például használhatja a https://live.mayfirst.org oldalt.";
|
||||
$a->strings["Video Chat"] = "Videocsevegés";
|
||||
$a->strings["WebRTC is a video and audio conferencing tool that works with Firefox (version 21 and above) and Chrome/Chromium (version 25 and above). Just create a new chat room and send the link to someone you want to chat with."] = "A WebRTC egy video- és hangkonferencia eszköz, amely Firefox (21-es verzió vagy újabb) és Chrome/Chromium (25-ös verzió vagy újabb) használatával működik. Egyszerűen hozzon létre új csevegőszobát, és küldje el valakinek a hivatkozást, akivel csevegni szeretne.";
|
||||
$a->strings["Please contact your friendica admin and send a reminder to configure the WebRTC addon."] = "Vegye fel a kapcsolatot a Friendica adminisztrátorával, és küldjön neki emlékeztetőt, hogy állítsa be a WebRTC bővítményt.";
|
Loading…
Reference in a new issue