CS translation update THX Aditoo

This commit is contained in:
Tobias Diekershoff 2019-04-02 10:09:10 +02:00
parent b73caa83fc
commit bffffd45bf
2 changed files with 186 additions and 170 deletions

View file

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-15 09:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-15 20:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-23 18:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-23 19:02+0000\n"
"Last-Translator: Aditoo\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
#: include/api.php:1179
#: include/api.php:1117
#, php-format
msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr[1] "Byl dosažen denní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnu
msgstr[2] "Byl dosažen denní limit %d příspěvku. Příspěvek byl odmítnut."
msgstr[3] "Byl dosažen denní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
#: include/api.php:1193
#: include/api.php:1131
#, php-format
msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural ""
@ -41,12 +41,12 @@ msgstr[1] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmí
msgstr[2] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvku. Příspěvek byl odmítnut."
msgstr[3] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
#: include/api.php:1207
#: include/api.php:1145
#, php-format
msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgstr "Byl dosažen měsíční limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
#: include/api.php:4578 mod/photos.php:93 mod/photos.php:201
#: include/api.php:4520 mod/photos.php:93 mod/photos.php:201
#: mod/photos.php:695 mod/photos.php:1126 mod/photos.php:1143
#: mod/photos.php:1636 mod/profile_photo.php:85 mod/profile_photo.php:94
#: mod/profile_photo.php:103 mod/profile_photo.php:217
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Neúčastní se"
msgid "Might attend"
msgstr "Mohl/a by se zúčastnit"
#: include/conversation.php:649 mod/photos.php:1524 src/Object/Post.php:207
#: include/conversation.php:649 mod/photos.php:1524 src/Object/Post.php:208
msgid "Select"
msgstr "Vybrat"
@ -154,21 +154,21 @@ msgstr "Vybrat"
msgid "Delete"
msgstr "Odstranit"
#: include/conversation.php:684 src/Object/Post.php:380
#: src/Object/Post.php:381
#: include/conversation.php:684 src/Object/Post.php:381
#: src/Object/Post.php:382
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "Zobrazit profil uživatele %s na %s"
#: include/conversation.php:696 src/Object/Post.php:368
#: include/conversation.php:696 src/Object/Post.php:369
msgid "Categories:"
msgstr "Kategorie:"
#: include/conversation.php:697 src/Object/Post.php:369
#: include/conversation.php:697 src/Object/Post.php:370
msgid "Filed under:"
msgstr "Vyplněn pod:"
#: include/conversation.php:704 src/Object/Post.php:394
#: include/conversation.php:704 src/Object/Post.php:395
#, php-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s z %s"
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Zobrazit v kontextu"
#: include/conversation.php:721 include/conversation.php:1171
#: mod/editpost.php:88 mod/message.php:260 mod/message.php:442
#: mod/photos.php:1440 mod/wallmessage.php:141 src/Object/Post.php:421
#: mod/photos.php:1440 mod/wallmessage.php:141 src/Object/Post.php:422
msgid "Please wait"
msgstr "Čekejte prosím"
@ -200,7 +200,7 @@ msgid "View Status"
msgstr "Zobrazit stav"
#: include/conversation.php:895 include/conversation.php:911
#: mod/allfriends.php:72 mod/directory.php:167 mod/dirfind.php:226
#: mod/allfriends.php:72 mod/directory.php:198 mod/dirfind.php:226
#: mod/match.php:87 mod/suggest.php:87 src/Model/Contact.php:989
#: src/Model/Contact.php:1042 src/Model/Contact.php:1050
msgid "View Profile"
@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "%s se možná účastní"
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "Viditelné pro <strong>všechny</strong>"
#: include/conversation.php:1111 src/Object/Post.php:883
#: include/conversation.php:1111 src/Object/Post.php:886
msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
msgstr "Prosím zadejte URL obrázku/videa/audia/webové stránky:"
@ -368,35 +368,35 @@ msgstr "Přiložit soubor"
msgid "attach file"
msgstr "přiložit soubor"
#: include/conversation.php:1155 src/Object/Post.php:875
#: include/conversation.php:1155 src/Object/Post.php:878
msgid "Bold"
msgstr "Tučné"
#: include/conversation.php:1156 src/Object/Post.php:876
#: include/conversation.php:1156 src/Object/Post.php:879
msgid "Italic"
msgstr "Kurziva"
#: include/conversation.php:1157 src/Object/Post.php:877
#: include/conversation.php:1157 src/Object/Post.php:880
msgid "Underline"
msgstr "Podtržené"
#: include/conversation.php:1158 src/Object/Post.php:878
#: include/conversation.php:1158 src/Object/Post.php:881
msgid "Quote"
msgstr "Citace"
#: include/conversation.php:1159 src/Object/Post.php:879
#: include/conversation.php:1159 src/Object/Post.php:882
msgid "Code"
msgstr "Kód"
#: include/conversation.php:1160 src/Object/Post.php:880
#: include/conversation.php:1160 src/Object/Post.php:883
msgid "Image"
msgstr "Obrázek"
#: include/conversation.php:1161 src/Object/Post.php:881
#: include/conversation.php:1161 src/Object/Post.php:884
msgid "Link"
msgstr "Odkaz"
#: include/conversation.php:1162 src/Object/Post.php:882
#: include/conversation.php:1162 src/Object/Post.php:885
msgid "Link or Media"
msgstr "Odkaz nebo média"
@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Veřejný příspěvek"
#: include/conversation.php:1186 mod/editpost.php:110 mod/events.php:551
#: mod/photos.php:1458 mod/photos.php:1497 mod/photos.php:1557
#: src/Object/Post.php:884
#: src/Object/Post.php:887
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"
@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "Ano"
#: mod/unfollow.php:77 mod/unfollow.php:109 mod/viewcontacts.php:56
#: mod/wallmessage.php:19 mod/wallmessage.php:43 mod/wallmessage.php:82
#: mod/wallmessage.php:106 mod/wall_attach.php:76 mod/wall_attach.php:79
#: mod/wall_upload.php:107 mod/wall_upload.php:110 src/App.php:1480
#: mod/wall_upload.php:107 mod/wall_upload.php:110 src/App.php:1390
#: src/Module/Attach.php:42 src/Module/Contact.php:360
#: src/Module/Register.php:193
msgid "Permission denied."
@ -2901,7 +2901,7 @@ msgstr "Chcete umožnit této aplikaci přístup k vašim příspěvkům a konta
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: mod/apps.php:15 src/App.php:1349
#: mod/apps.php:15 src/App.php:1259
msgid "You must be logged in to use addons. "
msgstr "Pro použití doplňků musíte být přihlášen/a."
@ -3035,7 +3035,7 @@ msgid "Access denied."
msgstr "Přístup odmítnut."
#: mod/cal.php:46 mod/dfrn_poll.php:486 mod/help.php:68
#: mod/viewcontacts.php:34 src/App.php:1400
#: mod/viewcontacts.php:34 src/App.php:1310
msgid "Page not found."
msgstr "Stránka nenalezena"
@ -3211,7 +3211,7 @@ msgstr "Znovu načíst data kontaktu"
#: mod/photos.php:1137 mod/photos.php:1412 mod/photos.php:1457
#: mod/photos.php:1496 mod/photos.php:1556 mod/poke.php:188
#: mod/profiles.php:562 src/Module/Contact.php:594 src/Module/Install.php:187
#: src/Module/Install.php:222 src/Object/Post.php:874
#: src/Module/Install.php:222 src/Object/Post.php:877
#: view/theme/duepuntozero/config.php:72 view/theme/frio/config.php:119
#: view/theme/quattro/config.php:74 view/theme/vier/config.php:120
msgid "Submit"
@ -3590,57 +3590,57 @@ msgstr "Vaše adresa identity:"
msgid "Submit Request"
msgstr "Odeslat požadavek"
#: mod/directory.php:154 mod/events.php:541 mod/notifications.php:253
#: mod/directory.php:121
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
msgstr "Žádné záznamy (některé položky mohou být skryty)."
#: mod/directory.php:128 src/Content/Widget.php:70
#: view/theme/vier/theme.php:208
msgid "Global Directory"
msgstr "Globální adresář"
#: mod/directory.php:130
msgid "Find on this site"
msgstr "Najít na tomto webu"
#: mod/directory.php:132
msgid "Results for:"
msgstr "Výsledky pro:"
#: mod/directory.php:134
msgid "Site Directory"
msgstr "Adresář serveru"
#: mod/directory.php:136 src/Content/Widget.php:65 src/Module/Contact.php:817
#: view/theme/vier/theme.php:203
msgid "Find"
msgstr "Najít"
#: mod/directory.php:185 mod/events.php:541 mod/notifications.php:253
#: src/Model/Event.php:68 src/Model/Event.php:95 src/Model/Event.php:437
#: src/Model/Event.php:933 src/Model/Profile.php:443
#: src/Module/Contact.php:643
msgid "Location:"
msgstr "Poloha:"
#: mod/directory.php:159 mod/notifications.php:259 src/Model/Profile.php:446
#: mod/directory.php:190 mod/notifications.php:259 src/Model/Profile.php:446
#: src/Model/Profile.php:758
msgid "Gender:"
msgstr "Pohlaví:"
#: mod/directory.php:160 src/Model/Profile.php:447 src/Model/Profile.php:782
#: mod/directory.php:191 src/Model/Profile.php:447 src/Model/Profile.php:782
msgid "Status:"
msgstr "Stav:"
#: mod/directory.php:161 src/Model/Profile.php:448 src/Model/Profile.php:799
#: mod/directory.php:192 src/Model/Profile.php:448 src/Model/Profile.php:799
msgid "Homepage:"
msgstr "Domovská stránka:"
#: mod/directory.php:162 mod/notifications.php:255 src/Model/Profile.php:449
#: mod/directory.php:193 mod/notifications.php:255 src/Model/Profile.php:449
#: src/Model/Profile.php:819 src/Module/Contact.php:647
msgid "About:"
msgstr "O mně:"
#: mod/directory.php:210 src/Content/Widget.php:70
#: view/theme/vier/theme.php:208
msgid "Global Directory"
msgstr "Globální adresář"
#: mod/directory.php:212
msgid "Find on this site"
msgstr "Najít na tomto webu"
#: mod/directory.php:214
msgid "Results for:"
msgstr "Výsledky pro:"
#: mod/directory.php:216
msgid "Site Directory"
msgstr "Adresář serveru"
#: mod/directory.php:217 src/Content/Widget.php:65 src/Module/Contact.php:817
#: view/theme/vier/theme.php:203
msgid "Find"
msgstr "Najít"
#: mod/directory.php:221
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
msgstr "Žádné záznamy (některé položky mohou být skryty)."
#: mod/dirfind.php:55
#, php-format
msgid "People Search - %s"
@ -3777,8 +3777,8 @@ msgstr "Fotky"
#: mod/fbrowser.php:45 mod/fbrowser.php:69 mod/photos.php:201
#: mod/photos.php:1031 mod/photos.php:1126 mod/photos.php:1143
#: mod/photos.php:1610 mod/photos.php:1625 src/Model/Photo.php:547
#: src/Model/Photo.php:556
#: mod/photos.php:1610 mod/photos.php:1625 src/Model/Photo.php:552
#: src/Model/Photo.php:561
msgid "Contact Photos"
msgstr "Fotky kontaktu"
@ -3903,7 +3903,7 @@ msgstr "Skupina nenalezena."
msgid "Group name changed."
msgstr "Název skupiny byl změněn."
#: mod/group.php:85 mod/profperm.php:30 src/App.php:1479
#: mod/group.php:85 mod/profperm.php:30 src/App.php:1389
msgid "Permission denied"
msgstr "Nedostatečné oprávnění"
@ -3980,7 +3980,7 @@ msgstr "Nápověda:"
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
#: mod/help.php:65 src/App.php:1397
#: mod/help.php:65 src/App.php:1307
msgid "Not Found"
msgstr "Nenalezeno"
@ -4905,7 +4905,7 @@ msgstr "úspěch"
msgid "failed"
msgstr "selhalo"
#: mod/ostatus_subscribe.php:89 src/Object/Post.php:283
#: mod/ostatus_subscribe.php:89 src/Object/Post.php:284
msgid "ignored"
msgstr "ignorován"
@ -5062,7 +5062,7 @@ msgstr "Upravit fotku"
msgid "Use as profile photo"
msgstr "Použít jako profilovou fotku"
#: mod/photos.php:1297 src/Object/Post.php:156
#: mod/photos.php:1297 src/Object/Post.php:157
msgid "Private Message"
msgstr "Soukromá zpráva"
@ -5107,21 +5107,21 @@ msgstr "Otáčet po směru hodinových ručiček (doprava)"
msgid "Rotate CCW (left)"
msgstr "Otáčet proti směru hodinových ručiček (doleva)"
#: mod/photos.php:1438 src/Object/Post.php:311
#: mod/photos.php:1438 src/Object/Post.php:312
msgid "I like this (toggle)"
msgstr "To se mi líbí (přepínat)"
#: mod/photos.php:1439 src/Object/Post.php:312
#: mod/photos.php:1439 src/Object/Post.php:313
msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "To se mi nelíbí (přepínat)"
#: mod/photos.php:1454 mod/photos.php:1493 mod/photos.php:1553
#: src/Module/Contact.php:1018 src/Object/Post.php:871
#: src/Module/Contact.php:1018 src/Object/Post.php:874
msgid "This is you"
msgstr "Tohle jste vy"
#: mod/photos.php:1456 mod/photos.php:1495 mod/photos.php:1555
#: src/Object/Post.php:417 src/Object/Post.php:873
#: src/Object/Post.php:418 src/Object/Post.php:876
msgid "Comment"
msgstr "Okomentovat"
@ -5769,7 +5769,7 @@ msgstr "Nemůžete upravit tuto aplikaci."
msgid "Connected Apps"
msgstr "Připojené aplikace"
#: mod/settings.php:725 src/Object/Post.php:166 src/Object/Post.php:168
#: mod/settings.php:725 src/Object/Post.php:167 src/Object/Post.php:169
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
@ -6678,15 +6678,15 @@ msgstr "Nahrání souboru se nezdařilo."
msgid "Wall Photos"
msgstr "Fotky na zdi"
#: src/App.php:665
#: src/App.php:610
msgid "Delete this item?"
msgstr "Odstranit tuto položku?"
#: src/App.php:707
#: src/App.php:652
msgid "toggle mobile"
msgstr "přepínat mobilní zobrazení"
#: src/App.php:1075
#: src/App.php:985
msgid "No system theme config value set."
msgstr "Není nastavena konfigurační hodnota systémového motivu."
@ -6776,6 +6776,11 @@ msgstr "ActivityPub"
msgid "pnut"
msgstr "pnut"
#: src/Content/ContactSelector.php:153 src/Content/ContactSelector.php:193
#: src/Content/ContactSelector.php:231
msgid "No answer"
msgstr "Žádná odpověď"
#: src/Content/ContactSelector.php:154
msgid "Male"
msgstr "Muž"
@ -7604,29 +7609,29 @@ msgstr "Provést čekající aktualizace příspěvků."
msgid "All pending post updates are done."
msgstr "Všechny čekající aktualizace příspěvků jsou hotové."
#: src/Core/Installer.php:163
#: src/Core/Installer.php:164
msgid ""
"The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be "
"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
" web server root."
msgstr "Databázový konfigurační soubor „config/local.config.php“ nemohl být zapsán. Prosím, použijte přiložený text k vytvoření konfiguračního souboru v kořenovém adresáři vašeho webového serveru."
#: src/Core/Installer.php:182
#: src/Core/Installer.php:183
msgid ""
"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
"or mysql."
msgstr "Nejspíše budete muset manuálně importovat soubor „database.sql“ pomocí phpMyAdmin či MySQL."
#: src/Core/Installer.php:183 src/Module/Install.php:132
#: src/Core/Installer.php:184 src/Module/Install.php:132
#: src/Module/Install.php:263
msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
msgstr "Přečtěte si prosím informace v souboru „INSTALL.txt“."
#: src/Core/Installer.php:244
#: src/Core/Installer.php:245
msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
msgstr "Nelze najít verzi PHP pro příkazový řádek v PATH webového serveru."
#: src/Core/Installer.php:245
#: src/Core/Installer.php:246
msgid ""
"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
"you will not be able to run the background processing. See <a "
@ -7634,238 +7639,246 @@ msgid ""
"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
msgstr "Pokud nemáte na vašem serveru nainstalovanou verzi PHP pro příkazový řádek, nebudete moci spouštět procesy v pozadí. Více na <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-worker'>„Nastavte pracovníka“</a>"
#: src/Core/Installer.php:249
#: src/Core/Installer.php:250
msgid "PHP executable path"
msgstr "Cesta ke spustitelnému souboru PHP"
#: src/Core/Installer.php:249
#: src/Core/Installer.php:250
msgid ""
"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
"installation."
msgstr "Zadejte plnou cestu ke spustitelnému souboru PHP. Tento údaj můžete ponechat nevyplněný a pokračovat v instalaci."
#: src/Core/Installer.php:254
#: src/Core/Installer.php:255
msgid "Command line PHP"
msgstr "Příkazový řádek PHP"
#: src/Core/Installer.php:263
#: src/Core/Installer.php:264
msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
msgstr "PHP executable není php cli binary (může být verze cgi-fgci)"
#: src/Core/Installer.php:264
#: src/Core/Installer.php:265
msgid "Found PHP version: "
msgstr "Nalezena verze PHP:"
#: src/Core/Installer.php:266
#: src/Core/Installer.php:267
msgid "PHP cli binary"
msgstr "PHP cli binary"
#: src/Core/Installer.php:279
#: src/Core/Installer.php:280
msgid ""
"The command line version of PHP on your system does not have "
"\"register_argc_argv\" enabled."
msgstr "Verze PHP pro příkazový řádek na vašem systému nemá povoleno nastavení „register_argc_argv“."
#: src/Core/Installer.php:280
#: src/Core/Installer.php:281
msgid "This is required for message delivery to work."
msgstr "Toto je nutné pro fungování doručování zpráv."
#: src/Core/Installer.php:285
#: src/Core/Installer.php:286
msgid "PHP register_argc_argv"
msgstr "PHP register_argc_argv"
#: src/Core/Installer.php:317
#: src/Core/Installer.php:318
msgid ""
"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
"generate encryption keys"
msgstr "Chyba: funkce „openssl_pkey_new“ na tomto systému není schopna generovat šifrovací klíče"
#: src/Core/Installer.php:318
#: src/Core/Installer.php:319
msgid ""
"If running under Windows, please see "
"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
msgstr "Pokud systém běží na Windows, prosím přečtěte si „http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php“."
#: src/Core/Installer.php:321
#: src/Core/Installer.php:322
msgid "Generate encryption keys"
msgstr "Generovat šifrovací klíče"
#: src/Core/Installer.php:372
#: src/Core/Installer.php:374
msgid ""
"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
msgstr "Chyba: Modul mod_rewrite webového serveru Apache je vyadován, ale není nainstalován."
#: src/Core/Installer.php:377
#: src/Core/Installer.php:379
msgid "Apache mod_rewrite module"
msgstr "Modul Apache mod_rewrite"
#: src/Core/Installer.php:383
#: src/Core/Installer.php:385
msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
msgstr "Chyba: PHP modul PDO nebo MySQLi je vyžadován, ale není nainstalován."
#: src/Core/Installer.php:388
#: src/Core/Installer.php:390
msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
msgstr "Chyba: Ovladač MySQL pro PDO není nainstalován"
#: src/Core/Installer.php:392
#: src/Core/Installer.php:394
msgid "PDO or MySQLi PHP module"
msgstr "PHP modul PDO nebo MySQLi"
#: src/Core/Installer.php:400
#: src/Core/Installer.php:402
msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
msgstr "Chyba: PHP modul XML je vyžadován, ale není nainstalován"
#: src/Core/Installer.php:404
#: src/Core/Installer.php:406
msgid "XML PHP module"
msgstr "PHP modul XML"
#: src/Core/Installer.php:407
#: src/Core/Installer.php:409
msgid "libCurl PHP module"
msgstr "PHP modul libCurl"
#: src/Core/Installer.php:408
#: src/Core/Installer.php:410
msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
msgstr "Chyba: PHP modul libcurl je vyžadován, ale není nainstalován."
#: src/Core/Installer.php:414
#: src/Core/Installer.php:416
msgid "GD graphics PHP module"
msgstr "PHP modul GD graphics"
#: src/Core/Installer.php:415
#: src/Core/Installer.php:417
msgid ""
"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
msgstr "Chyba: PHP modul GD graphics je vyžadován, ale není nainstalován."
#: src/Core/Installer.php:421
#: src/Core/Installer.php:423
msgid "OpenSSL PHP module"
msgstr "PHP modul OpenSSL"
#: src/Core/Installer.php:422
#: src/Core/Installer.php:424
msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
msgstr "Chyba: PHP modul openssl je vyžadován, ale není nainstalován."
#: src/Core/Installer.php:428
#: src/Core/Installer.php:430
msgid "mb_string PHP module"
msgstr "PHP modul mb_string"
#: src/Core/Installer.php:429
#: src/Core/Installer.php:431
msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
msgstr "Chyba: PHP modul mb_string je vyžadován, ale není nainstalován."
#: src/Core/Installer.php:435
#: src/Core/Installer.php:437
msgid "iconv PHP module"
msgstr "PHP modul iconv"
#: src/Core/Installer.php:436
#: src/Core/Installer.php:438
msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
msgstr "Chyba: PHP modul iconv je vyžadován, ale není nainstalován"
#: src/Core/Installer.php:442
#: src/Core/Installer.php:444
msgid "POSIX PHP module"
msgstr "PHP modul POSIX"
#: src/Core/Installer.php:443
#: src/Core/Installer.php:445
msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
msgstr "Chyba: PHP modul POSIX je vyžadován, ale není nainstalován."
#: src/Core/Installer.php:449
#: src/Core/Installer.php:451
msgid "JSON PHP module"
msgstr "PHP modul JSON"
#: src/Core/Installer.php:450
#: src/Core/Installer.php:452
msgid "Error: JSON PHP module required but not installed."
msgstr "Chyba: PHP modul JSON je vyžadován, ale není nainstalován"
#: src/Core/Installer.php:473
#: src/Core/Installer.php:458
msgid "File Information PHP module"
msgstr "PHP modul File Information"
#: src/Core/Installer.php:459
msgid "Error: File Information PHP module required but not installed."
msgstr "Chyba: PHP modul File Information je vyžadován, ale není nainstalován."
#: src/Core/Installer.php:482
msgid ""
"The web installer needs to be able to create a file called "
"\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is "
"unable to do so."
msgstr "Webový instalátor musí být schopen vytvořit soubor s názvem „local.config.php“ v adresáři „config“ Vašeho webového serveru a není mu to umožněno. "
#: src/Core/Installer.php:474
#: src/Core/Installer.php:483
msgid ""
"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
"to write files in your folder - even if you can."
msgstr "Toto je nejčastěji nastavením oprávnění, kdy webový server nemusí být schopen zapisovat soubory do vašeho adresáře - i když vy můžete."
#: src/Core/Installer.php:475
#: src/Core/Installer.php:484
msgid ""
"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
"named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."
msgstr "Na konci této procedury od nás obdržíte text k uložení v souboru pojmenovaném local.config.php v adresáři „config“ na Vaší instalaci Friendica."
#: src/Core/Installer.php:476
#: src/Core/Installer.php:485
msgid ""
"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
msgstr "Alternativně můžete tento krok přeskočit a provést manuální instalaci. Přečtěte si prosím soubor „INSTALL.txt“ pro další instrukce."
#: src/Core/Installer.php:479
#: src/Core/Installer.php:488
msgid "config/local.config.php is writable"
msgstr "Soubor config/local.config.php je zapisovatelný"
#: src/Core/Installer.php:499
#: src/Core/Installer.php:508
msgid ""
"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
"compiles templates to PHP to speed up rendering."
msgstr "Friendica používá k zobrazení svých webových stránek šablonovací nástroj Smarty3. Smarty3 kompiluje šablony do PHP pro zrychlení vykreslování."
#: src/Core/Installer.php:500
#: src/Core/Installer.php:509
msgid ""
"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
"folder."
msgstr "Pro uložení kompilovaných šablon potřebuje webový server mít přístup k zápisu do adresáře view/smarty3/ pod kořenovým adresářem Friendica."
#: src/Core/Installer.php:501
#: src/Core/Installer.php:510
msgid ""
"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
" write access to this folder."
msgstr "Prosím ujistěte se, že má uživatel webového serveru (jako například www-data) právo zápisu do tohoto adresáře"
#: src/Core/Installer.php:502
#: src/Core/Installer.php:511
msgid ""
"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
msgstr "Poznámka: jako bezpečnostní opatření byste měl/a přidělit webovém serveru právo zápisu pouze do adresáře /view/smarty3/ -- a nikoliv už do souborů s šablonami (.tpl), které obsahuje."
#: src/Core/Installer.php:505
#: src/Core/Installer.php:514
msgid "view/smarty3 is writable"
msgstr "Adresář view/smarty3 je zapisovatelný"
#: src/Core/Installer.php:534
#: src/Core/Installer.php:543
msgid ""
"Url rewrite in .htaccess is not working. Make sure you copied .htaccess-dist"
" to .htaccess."
msgstr "URL rewrite v souboru .htacess nefunguje. Ujistěte se, že jste zkopíroval/a soubor .htaccess-dist jako .htaccess"
#: src/Core/Installer.php:536
#: src/Core/Installer.php:545
msgid "Error message from Curl when fetching"
msgstr "Chybová zpráva od Curl při načítání"
#: src/Core/Installer.php:541
#: src/Core/Installer.php:550
msgid "Url rewrite is working"
msgstr "Url rewrite je funkční."
#: src/Core/Installer.php:570
#: src/Core/Installer.php:579
msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
msgstr "PHP rozšíření ImageMagick není nainstalováno"
#: src/Core/Installer.php:572
#: src/Core/Installer.php:581
msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
msgstr "PHP rozšíření ImageMagick je nainstalováno"
#: src/Core/Installer.php:574 tests/src/Core/InstallerTest.php:329
#: tests/src/Core/InstallerTest.php:355
#: src/Core/Installer.php:583 tests/src/Core/InstallerTest.php:343
#: tests/src/Core/InstallerTest.php:369
msgid "ImageMagick supports GIF"
msgstr "ImageMagick podporuje GIF"
#: src/Core/Installer.php:597
#: src/Core/Installer.php:608
msgid "Could not connect to database."
msgstr "Nelze se připojit k databázi."
#: src/Core/Installer.php:604
#: src/Core/Installer.php:615
msgid "Database already in use."
msgstr "Databáze se již používá."
@ -8446,7 +8459,7 @@ msgstr "Upravit skupiny"
msgid "activity"
msgstr "aktivita"
#: src/Model/Item.php:3289 src/Object/Post.php:470
#: src/Model/Item.php:3289 src/Object/Post.php:471
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "komentář"
@ -9512,128 +9525,128 @@ msgstr "Přihlášený uživatel si kdykoliv může exportovat svoje data účtu
msgid "Privacy Statement"
msgstr "Prohlášení o soukromí"
#: src/Object/Post.php:136
#: src/Object/Post.php:137
msgid "This entry was edited"
msgstr "Tato položka byla upravena"
#: src/Object/Post.php:198
#: src/Object/Post.php:199
msgid "Delete locally"
msgstr "Smazat lokálně"
#: src/Object/Post.php:201
#: src/Object/Post.php:202
msgid "Delete globally"
msgstr "Smazat globálně"
#: src/Object/Post.php:201
#: src/Object/Post.php:202
msgid "Remove locally"
msgstr "Odstranit lokálně"
#: src/Object/Post.php:215
#: src/Object/Post.php:216
msgid "save to folder"
msgstr "uložit do složky"
#: src/Object/Post.php:250
#: src/Object/Post.php:251
msgid "I will attend"
msgstr "zúčastním se"
#: src/Object/Post.php:250
#: src/Object/Post.php:251
msgid "I will not attend"
msgstr "nezúčastním se"
#: src/Object/Post.php:250
#: src/Object/Post.php:251
msgid "I might attend"
msgstr "mohl bych se zúčastnit"
#: src/Object/Post.php:278
#: src/Object/Post.php:279
msgid "ignore thread"
msgstr "ignorovat vlákno"
#: src/Object/Post.php:279
#: src/Object/Post.php:280
msgid "unignore thread"
msgstr "přestat ignorovat vlákno"
#: src/Object/Post.php:280
#: src/Object/Post.php:281
msgid "toggle ignore status"
msgstr "přepínat stav ignorování"
#: src/Object/Post.php:291
#: src/Object/Post.php:292
msgid "add star"
msgstr "přidat hvězdu"
#: src/Object/Post.php:292
#: src/Object/Post.php:293
msgid "remove star"
msgstr "odebrat hvězdu"
#: src/Object/Post.php:293
#: src/Object/Post.php:294
msgid "toggle star status"
msgstr "přepínat hvězdu"
#: src/Object/Post.php:296
#: src/Object/Post.php:297
msgid "starred"
msgstr "s hvězdou"
#: src/Object/Post.php:300
#: src/Object/Post.php:301
msgid "add tag"
msgstr "přidat štítek"
#: src/Object/Post.php:311
#: src/Object/Post.php:312
msgid "like"
msgstr "líbí se mi"
#: src/Object/Post.php:312
#: src/Object/Post.php:313
msgid "dislike"
msgstr "nelíbí se mi"
#: src/Object/Post.php:315
#: src/Object/Post.php:316
msgid "Share this"
msgstr "Sdílet toto"
#: src/Object/Post.php:315
#: src/Object/Post.php:316
msgid "share"
msgstr "sdílet"
#: src/Object/Post.php:382
#: src/Object/Post.php:383
msgid "to"
msgstr "na"
#: src/Object/Post.php:383
#: src/Object/Post.php:384
msgid "via"
msgstr "přes"
#: src/Object/Post.php:384
#: src/Object/Post.php:385
msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "Ze zdi na zeď"
#: src/Object/Post.php:385
#: src/Object/Post.php:386
msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "ze zdi na zeď"
#: src/Object/Post.php:418
#: src/Object/Post.php:419
#, php-format
msgid "Reply to %s"
msgstr "Odpovědět uživateli %s"
#: src/Object/Post.php:433
#: src/Object/Post.php:434
msgid "Notifier task is pending"
msgstr "Úloha pro notifiera čeká"
#: src/Object/Post.php:434
#: src/Object/Post.php:435
msgid "Delivery to remote servers is pending"
msgstr "Doručení vzdáleným serverům čeká"
#: src/Object/Post.php:435
#: src/Object/Post.php:436
msgid "Delivery to remote servers is underway"
msgstr "Doručení vzdáleným serverům je v plném proudu"
#: src/Object/Post.php:436
#: src/Object/Post.php:437
msgid "Delivery to remote servers is mostly done"
msgstr "Doručení vzdáleným serverům je téměř hotovo"
#: src/Object/Post.php:437
#: src/Object/Post.php:438
msgid "Delivery to remote servers is done"
msgstr "Doručení vzdáleným serverům je hotovo"
#: src/Object/Post.php:457
#: src/Object/Post.php:458
#, php-format
msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
@ -9642,11 +9655,11 @@ msgstr[1] "%d komentáře"
msgstr[2] "%d komentáře"
msgstr[3] "%d komentářů"
#: src/Object/Post.php:458
#: src/Object/Post.php:459
msgid "Show more"
msgstr "Zobrazit více"
#: src/Object/Post.php:459
#: src/Object/Post.php:460
msgid "Show fewer"
msgstr "Zobrazit méně"

View file

@ -811,17 +811,17 @@ $a->strings["Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"] = "Diaspora (Socialhome, Hubzilla
$a->strings[" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search bar."] = " - prosím nepoužívejte tento formulář. Místo toho zadejte do vašeho vyhledávacího pole Diaspora %s.";
$a->strings["Your Identity Address:"] = "Vaše adresa identity:";
$a->strings["Submit Request"] = "Odeslat požadavek";
$a->strings["Location:"] = "Poloha:";
$a->strings["Gender:"] = "Pohlaví:";
$a->strings["Status:"] = "Stav:";
$a->strings["Homepage:"] = "Domovská stránka:";
$a->strings["About:"] = "O mně:";
$a->strings["No entries (some entries may be hidden)."] = "Žádné záznamy (některé položky mohou být skryty).";
$a->strings["Global Directory"] = "Globální adresář";
$a->strings["Find on this site"] = "Najít na tomto webu";
$a->strings["Results for:"] = "Výsledky pro:";
$a->strings["Site Directory"] = "Adresář serveru";
$a->strings["Find"] = "Najít";
$a->strings["No entries (some entries may be hidden)."] = "Žádné záznamy (některé položky mohou být skryty).";
$a->strings["Location:"] = "Poloha:";
$a->strings["Gender:"] = "Pohlaví:";
$a->strings["Status:"] = "Stav:";
$a->strings["Homepage:"] = "Domovská stránka:";
$a->strings["About:"] = "O mně:";
$a->strings["People Search - %s"] = "Vyhledávání lidí - %s";
$a->strings["Forum Search - %s"] = "Vyhledávání fór - %s";
$a->strings["No matches"] = "Žádné shody";
@ -1540,6 +1540,7 @@ $a->strings["Diaspora Connector"] = "Diaspora Connector";
$a->strings["GNU Social Connector"] = "GNU social Connector";
$a->strings["ActivityPub"] = "ActivityPub";
$a->strings["pnut"] = "pnut";
$a->strings["No answer"] = "Žádná odpověď";
$a->strings["Male"] = "Muž";
$a->strings["Female"] = "Žena";
$a->strings["Currently Male"] = "V současnosti muž";
@ -1791,6 +1792,8 @@ $a->strings["POSIX PHP module"] = "PHP modul POSIX";
$a->strings["Error: POSIX PHP module required but not installed."] = "Chyba: PHP modul POSIX je vyžadován, ale není nainstalován.";
$a->strings["JSON PHP module"] = "PHP modul JSON";
$a->strings["Error: JSON PHP module required but not installed."] = "Chyba: PHP modul JSON je vyžadován, ale není nainstalován";
$a->strings["File Information PHP module"] = "PHP modul File Information";
$a->strings["Error: File Information PHP module required but not installed."] = "Chyba: PHP modul File Information je vyžadován, ale není nainstalován.";
$a->strings["The web installer needs to be able to create a file called \"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is unable to do so."] = "Webový instalátor musí být schopen vytvořit soubor s názvem „local.config.php“ v adresáři „config“ Vašeho webového serveru a není mu to umožněno. ";
$a->strings["This is most often a permission setting, as the web server may not be able to write files in your folder - even if you can."] = "Toto je nejčastěji nastavením oprávnění, kdy webový server nemusí být schopen zapisovat soubory do vašeho adresáře - i když vy můžete.";
$a->strings["At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."] = "Na konci této procedury od nás obdržíte text k uložení v souboru pojmenovaném local.config.php v adresáři „config“ na Vaší instalaci Friendica.";