Merge pull request #3170 from tobiasd/20170217-de

DE translations
This commit is contained in:
rabuzarus 2017-02-18 15:20:14 +01:00 committed by GitHub
commit 4264518859
2 changed files with 5 additions and 5 deletions

View file

@ -28,7 +28,7 @@
# silke m <silke@silkemeyer.net>, 2015 # silke m <silke@silkemeyer.net>, 2015
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2013-2016 # Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2013-2016
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2011-2013 # Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2011-2013
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2016 # Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2016-2017
# zottel <transifex@zottel.net>, 2011-2012 # zottel <transifex@zottel.net>, 2011-2012
# tschlotfeldt <ts+transifex@ml.tschlotfeldt.de>, 2011 # tschlotfeldt <ts+transifex@ml.tschlotfeldt.de>, 2011
msgid "" msgid ""
@ -36,8 +36,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n" "Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-19 07:46+0100\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-19 07:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-02 17:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-17 07:07+0000\n"
"Last-Translator: rabuzarus <rabuzarus@t-online.de>\n" "Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -4667,7 +4667,7 @@ msgid ""
"Shall your connection be bidirectional or not? \"Friend\" implies that you " "Shall your connection be bidirectional or not? \"Friend\" implies that you "
"allow to read and you subscribe to their posts. \"Sharer\" means that you " "allow to read and you subscribe to their posts. \"Sharer\" means that you "
"allow to read but you do not want to read theirs. Approve as: " "allow to read but you do not want to read theirs. Approve as: "
msgstr "Soll Deine Beziehung beidseitig sein oder nicht? \"Freund\" bedeutet, ihr gegenseitig die Beiträge des Anderen lesen dürft. \"Teilenden\", das du das lesen deiner Beiträge erlaubst aber nicht die Beiträge der anderen Seite lesen möchtest. Genehmigen als:" msgstr "Soll Deine Beziehung beidseitig sein oder nicht? \"Kontakt\" bedeutet, ihr gegenseitig die Beiträge des Anderen lesen dürft. \"Teilenden\", das du das lesen deiner Beiträge erlaubst aber nicht die Beiträge der anderen Seite lesen möchtest. Genehmigen als:"
#: mod/notifications.php:209 #: mod/notifications.php:209
msgid "Friend" msgid "Friend"

View file

@ -1066,7 +1066,7 @@ $a->strings["Claims to be known to you: "] = "Behauptet Dich zu kennen: ";
$a->strings["yes"] = "ja"; $a->strings["yes"] = "ja";
$a->strings["no"] = "nein"; $a->strings["no"] = "nein";
$a->strings["Shall your connection be bidirectional or not? \"Friend\" implies that you allow to read and you subscribe to their posts. \"Fan/Admirer\" means that you allow to read but you do not want to read theirs. Approve as: "] = "Soll Deine Beziehung beidseitig sein oder nicht? \"Kontakt\" bedeutet, ihr könnt gegenseitig die Beiträge des Anderen lesen dürft. \"Fan/Verehrer\", dass du das lesen deiner Beiträge erlaubst aber nicht die Beiträge der anderen Seite lesen möchtest. Genehmigen als:"; $a->strings["Shall your connection be bidirectional or not? \"Friend\" implies that you allow to read and you subscribe to their posts. \"Fan/Admirer\" means that you allow to read but you do not want to read theirs. Approve as: "] = "Soll Deine Beziehung beidseitig sein oder nicht? \"Kontakt\" bedeutet, ihr könnt gegenseitig die Beiträge des Anderen lesen dürft. \"Fan/Verehrer\", dass du das lesen deiner Beiträge erlaubst aber nicht die Beiträge der anderen Seite lesen möchtest. Genehmigen als:";
$a->strings["Shall your connection be bidirectional or not? \"Friend\" implies that you allow to read and you subscribe to their posts. \"Sharer\" means that you allow to read but you do not want to read theirs. Approve as: "] = "Soll Deine Beziehung beidseitig sein oder nicht? \"Freund\" bedeutet, ihr gegenseitig die Beiträge des Anderen lesen dürft. \"Teilenden\", das du das lesen deiner Beiträge erlaubst aber nicht die Beiträge der anderen Seite lesen möchtest. Genehmigen als:"; $a->strings["Shall your connection be bidirectional or not? \"Friend\" implies that you allow to read and you subscribe to their posts. \"Sharer\" means that you allow to read but you do not want to read theirs. Approve as: "] = "Soll Deine Beziehung beidseitig sein oder nicht? \"Kontakt\" bedeutet, ihr gegenseitig die Beiträge des Anderen lesen dürft. \"Teilenden\", das du das lesen deiner Beiträge erlaubst aber nicht die Beiträge der anderen Seite lesen möchtest. Genehmigen als:";
$a->strings["Friend"] = "Kontakt"; $a->strings["Friend"] = "Kontakt";
$a->strings["Sharer"] = "Teilenden"; $a->strings["Sharer"] = "Teilenden";
$a->strings["Fan/Admirer"] = "Fan/Verehrer"; $a->strings["Fan/Admirer"] = "Fan/Verehrer";