PL translation updated THX strebski
This commit is contained in:
parent
0344c77336
commit
1ebddb042f
Binary file not shown.
|
@ -1,7 +1,5 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Karol Kosek, 2018
|
||||
# Waldemar Stoczkowski, 2020
|
||||
# Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2022
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -21,23 +19,23 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src\classes\Content\Pager.php:168 src\classes\Content\Pager.php:216
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Poprzedni"
|
||||
msgstr "Poprzednia"
|
||||
|
||||
#: src\classes\Content\Pager.php:173 src\classes\Content\Pager.php:273
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Następny"
|
||||
msgstr "Następna"
|
||||
|
||||
#: src\classes\Content\Pager.php:211
|
||||
msgid "First"
|
||||
msgstr "Pierwszy"
|
||||
msgstr "Pierwsza"
|
||||
|
||||
#: src\classes\Content\Pager.php:278
|
||||
msgid "Last"
|
||||
msgstr "Ostatni"
|
||||
msgstr "Ostatnia"
|
||||
|
||||
#: src\classes\Controllers\Web\Directory.php:73
|
||||
msgid "People"
|
||||
msgstr "Przyjaciele"
|
||||
msgstr "Ludzie"
|
||||
|
||||
#: src\classes\Controllers\Web\Search.php:64
|
||||
msgctxt "field"
|
||||
|
@ -71,7 +69,7 @@ msgstr "Katalog Friendica"
|
|||
#: src\templates\layout.phtml:43 src\templates\layout.phtml:45
|
||||
#: src\templates\search.phtml:4 src\templates\search.phtml:12
|
||||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr "Wyszukiwane hasła"
|
||||
msgstr "Wyszukiwanie hasła"
|
||||
|
||||
#: src\templates\layout.phtml:24 src\templates\layout.phtml:45
|
||||
#: src\templates\search.phtml:11
|
||||
|
@ -91,7 +89,7 @@ msgstr "Przełącz nawigację"
|
|||
|
||||
#: src\templates\layout.phtml:55
|
||||
msgid "Directory"
|
||||
msgstr "Katalogi"
|
||||
msgstr "Katalog"
|
||||
|
||||
#: src\templates\layout.phtml:60
|
||||
msgid "Public servers"
|
||||
|
@ -107,15 +105,15 @@ msgstr[3] "%d wyników dla \"%s\""
|
|||
|
||||
#: src\templates\servers.phtml:2
|
||||
msgid "Top servers pagination"
|
||||
msgstr "Topowa paginacja serwerów"
|
||||
msgstr "Górna paginacja serwerów"
|
||||
|
||||
#: src\templates\servers.phtml:12
|
||||
msgid "Bottom servers pagination"
|
||||
msgstr "Dolny podział na serwery"
|
||||
msgstr "Dolna paginacja serwerów"
|
||||
|
||||
#: src\templates\sub\profile.phtml:5
|
||||
msgid "Filter by locality"
|
||||
msgstr "Filtruj według lokalizacji"
|
||||
msgstr "Filtruj według położenia"
|
||||
|
||||
#: src\templates\sub\profile.phtml:11
|
||||
msgid "Filter by region"
|
||||
|
@ -128,7 +126,7 @@ msgstr "Filtruj według kraju"
|
|||
#: src\templates\sub\profile.phtml:31
|
||||
msgctxt "verb"
|
||||
msgid "Follow"
|
||||
msgstr "Śledzenie"
|
||||
msgstr "Obserwuj"
|
||||
|
||||
#: src\templates\layout.phtml:65 src\templates\sub\profile.phtml:47
|
||||
msgid "Language"
|
||||
|
@ -140,7 +138,7 @@ msgstr "Filtruj według języka"
|
|||
|
||||
#: src\templates\sub\profile.phtml:56
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Lokalizacja"
|
||||
msgstr "Położenie"
|
||||
|
||||
#: src\templates\sub\profile.phtml:69
|
||||
msgid "Search Tag"
|
||||
|
@ -148,15 +146,15 @@ msgstr "Wyszukaj znacznik"
|
|||
|
||||
#: src\templates\sub\profiles.phtml:1
|
||||
msgid "Account type tabs"
|
||||
msgstr "Konta typu karty"
|
||||
msgstr "Karty rodzajów kont"
|
||||
|
||||
#: src\templates\sub\profiles.phtml:4 src\templates\sub\profiles.phtml:7
|
||||
msgid "Top %s pagination"
|
||||
msgstr "Górna %s paginacja"
|
||||
msgstr "Górna paginacja %s"
|
||||
|
||||
#: src\templates\sub\profiles.phtml:13 src\templates\sub\profiles.phtml:16
|
||||
msgid "Bottom %s pagination"
|
||||
msgstr "Dolna %s paginacja"
|
||||
msgstr "Dolna paginacja %s"
|
||||
|
||||
#: src\templates\statistics.phtml:66 src\templates\sub\server.phtml:15
|
||||
msgid "Stable Version"
|
||||
|
@ -164,7 +162,7 @@ msgstr "Wersja stabilna"
|
|||
|
||||
#: src\templates\statistics.phtml:68 src\templates\sub\server.phtml:17
|
||||
msgid "Develop Version"
|
||||
msgstr "Rozwój wersji"
|
||||
msgstr "Wersja rozwojowa"
|
||||
|
||||
#: src\templates\sub\server.phtml:19
|
||||
msgid "Outdated Version"
|
||||
|
@ -172,7 +170,7 @@ msgstr "Przestarzała wersja"
|
|||
|
||||
#: src\templates\sub\server.phtml:72
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Admin"
|
||||
msgstr "Administrator"
|
||||
|
||||
#: src\templates\sub\server.phtml:79
|
||||
msgid "No description provided"
|
||||
|
@ -214,16 +212,16 @@ msgid_plural "People (%d)"
|
|||
msgstr[0] "Osoba (%d)"
|
||||
msgstr[1] "Osoby (%d)"
|
||||
msgstr[2] "Osób (%d)"
|
||||
msgstr[3] "Osoby (%d)"
|
||||
msgstr[3] "Osób (%d)"
|
||||
|
||||
#: src\classes\Views\Widget\AccountTypeTabs.php:59
|
||||
msgctxt "account-type"
|
||||
msgid "Forum (%d)"
|
||||
msgid_plural "Forums (%d)"
|
||||
msgstr[0] "Forum (%d)"
|
||||
msgstr[1] "Forów (%d)"
|
||||
msgstr[1] "Fora (%d)"
|
||||
msgstr[2] "Forów (%d)"
|
||||
msgstr[3] "Fora (%d)"
|
||||
msgstr[3] "Forów (%d)"
|
||||
|
||||
#: src\templates\layout.phtml:97
|
||||
msgid "Stats"
|
||||
|
@ -242,7 +240,7 @@ msgid ""
|
|||
"This directory knows about <strong>%s distinct potential profile "
|
||||
"URLs</strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ten katalog zna <strong>%s różne adresy URL potencjalnych adresów</strong>."
|
||||
"Ten katalog zna <strong>%s różne adresy URL potencjalnych profilów</strong>."
|
||||
|
||||
#: src\templates\statistics.phtml:16 src\templates\statistics.phtml:46
|
||||
msgid "Languages"
|
||||
|
@ -270,7 +268,7 @@ msgid ""
|
|||
"Out of those, there are <strong>%s domains (%s)</strong> that have been a "
|
||||
"Friendica server at least once."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Spośród nich są <strong>%s domeny (%s)</strong> które były serwerem "
|
||||
"Spośród nich są <strong>%s domeny (%s)</strong>, które były serwerem "
|
||||
"Friendica co najmniej raz."
|
||||
|
||||
#: src\templates\statistics.phtml:33
|
||||
|
@ -341,7 +339,7 @@ msgid_plural "Organizations (%d)"
|
|||
msgstr[0] "Organizacja (%d)"
|
||||
msgstr[1] "Organizacje (%d)"
|
||||
msgstr[2] "Organizacji (%d)"
|
||||
msgstr[3] "Organizacje (%d)"
|
||||
msgstr[3] "Organizacji (%d)"
|
||||
|
||||
#: src\templates\sub\server.phtml:40
|
||||
msgid "Health Score"
|
||||
|
@ -353,7 +351,7 @@ msgid_plural "%s Users"
|
|||
msgstr[0] "%s użytkownik"
|
||||
msgstr[1] "%s użytkowników"
|
||||
msgstr[2] "%s użytkowników"
|
||||
msgstr[3] "%s użytkownicy"
|
||||
msgstr[3] "%s użytkowników"
|
||||
|
||||
#: src\templates\sub\server.phtml:54
|
||||
msgid "None"
|
||||
|
@ -369,4 +367,4 @@ msgstr "Przez zatwierdzenie"
|
|||
|
||||
#: src\templates\sub\server.phtml:64
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Otwarte"
|
||||
msgstr "Otwarta"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue