update to the translations of some addons #332
6 changed files with 40 additions and 25 deletions
|
@ -10,9 +10,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-10 11:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-14 11:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/it/)\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
|
|
@ -10,9 +10,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-22 07:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-14 11:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/it/)\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
|
|
@ -5,12 +5,13 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2015
|
||||
# Sandro Santilli <strk@keybit.net>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-07-24 19:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-31 11:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-22 15:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-14 10:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -19,11 +20,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: it\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: langfilter.php:43
|
||||
#: langfilter.php:44
|
||||
msgid "Language Filter"
|
||||
msgstr "Filtro Lingua"
|
||||
|
||||
#: langfilter.php:44
|
||||
#: langfilter.php:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"This addon tries to identify the language of a postings. If it does not "
|
||||
"match any language spoken by you (see below) the posting will be collapsed. "
|
||||
|
@ -31,29 +32,40 @@ msgid ""
|
|||
"postings."
|
||||
msgstr "Questo plugin prova ad identificare la lingua usata in un messaggio. Se questa non corrisponde a una delle lingue da te parlata (vedi sotto), il messaggio verrà nascosto. Ricorda che la rilevazione della lingua non è perfetta, specie con i messaggi corti."
|
||||
|
||||
#: langfilter.php:45
|
||||
#: langfilter.php:46
|
||||
msgid "Use the language filter"
|
||||
msgstr "Usa il filtro lingua"
|
||||
|
||||
#: langfilter.php:46
|
||||
#: langfilter.php:47
|
||||
msgid "I speak"
|
||||
msgstr "I parlo"
|
||||
|
||||
#: langfilter.php:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of abbreviations for languages you speak, comma seperated. For excample"
|
||||
" \"de,it\"."
|
||||
msgstr "Lista di abbreviazioni per le lingue che parli, separate da virgola. Per esempio \"it,de\""
|
||||
msgstr "Parlo"
|
||||
|
||||
#: langfilter.php:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of abbreviations (iso2 codes) for languages you speak, comma separated."
|
||||
" For example \"de,it\"."
|
||||
msgstr "Lista di abbreviazioni (codici iso2) per le lingue che parli, separate da virgola. Per esempio \"it,de\""
|
||||
|
||||
#: langfilter.php:48
|
||||
msgid "Minimum confidence in language detection"
|
||||
msgstr "Fiducia minima nel rilevamento della lingua"
|
||||
|
||||
#: langfilter.php:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimum confidence in language detection being correct, from 0 to 100. Posts"
|
||||
" will not be filtered when the confidence of language detection is below "
|
||||
"this percent value."
|
||||
msgstr "Fiducia minima che il rilevamento della lingua sia corretto, da 0 a 100. I post non saranno filtrati quando la fiducia nel rilevamento della lingua è sotto questo valore percentuale."
|
||||
|
||||
#: langfilter.php:49
|
||||
msgid "Save Settings"
|
||||
msgstr "Salva Impostazioni"
|
||||
|
||||
#: langfilter.php:66
|
||||
#: langfilter.php:73
|
||||
msgid "Language Filter Settings saved."
|
||||
msgstr "Impostazioni Filtro Lingua salvate."
|
||||
|
||||
#: langfilter.php:105
|
||||
#: langfilter.php:123
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "unspoken language %s - Click to open/close"
|
||||
msgstr "lingua non parlata %s - Clicca per aprire/chiudere"
|
||||
|
|
|
@ -8,8 +8,10 @@ function string_plural_select_it($n){
|
|||
$a->strings["Language Filter"] = "Filtro Lingua";
|
||||
$a->strings["This addon tries to identify the language of a postings. If it does not match any language spoken by you (see below) the posting will be collapsed. Remember detecting the language is not perfect, especially with short postings."] = "Questo plugin prova ad identificare la lingua usata in un messaggio. Se questa non corrisponde a una delle lingue da te parlata (vedi sotto), il messaggio verrà nascosto. Ricorda che la rilevazione della lingua non è perfetta, specie con i messaggi corti.";
|
||||
$a->strings["Use the language filter"] = "Usa il filtro lingua";
|
||||
$a->strings["I speak"] = "I parlo";
|
||||
$a->strings["List of abbreviations for languages you speak, comma seperated. For excample \"de,it\"."] = "Lista di abbreviazioni per le lingue che parli, separate da virgola. Per esempio \"it,de\"";
|
||||
$a->strings["I speak"] = "Parlo";
|
||||
$a->strings["List of abbreviations (iso2 codes) for languages you speak, comma separated. For example \"de,it\"."] = "Lista di abbreviazioni (codici iso2) per le lingue che parli, separate da virgola. Per esempio \"it,de\"";
|
||||
$a->strings["Minimum confidence in language detection"] = "Fiducia minima nel rilevamento della lingua";
|
||||
$a->strings["Minimum confidence in language detection being correct, from 0 to 100. Posts will not be filtered when the confidence of language detection is below this percent value."] = "Fiducia minima che il rilevamento della lingua sia corretto, da 0 a 100. I post non saranno filtrati quando la fiducia nel rilevamento della lingua è sotto questo valore percentuale.";
|
||||
$a->strings["Save Settings"] = "Salva Impostazioni";
|
||||
$a->strings["Language Filter Settings saved."] = "Impostazioni Filtro Lingua salvate.";
|
||||
$a->strings["unspoken language %s - Click to open/close"] = "lingua non parlata %s - Clicca per aprire/chiudere";
|
||||
|
|
|
@ -4,14 +4,15 @@
|
|||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Damien Goutte-Gattat <damien+transifex@incenp.org>, 2015
|
||||
# Nicola Spanti <translations@nicola-spanti.info>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-07-27 07:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-30 17:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nicola Spanti <translations@nicola-spanti.info>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-12 11:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Damien Goutte-Gattat <damien+transifex@incenp.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -27,7 +28,7 @@ msgstr "Publier sur GNU Social"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Please contact your site administrator.<br />The provided API URL is not "
|
||||
"valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Merci de contacter l'administrateur du site.<br />L'URL d'API fournie est invalide."
|
||||
|
||||
#: statusnet.php:225
|
||||
msgid "We could not contact the GNU Social API with the Path you entered."
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ function string_plural_select_fr($n){
|
|||
}}
|
||||
;
|
||||
$a->strings["Post to GNU Social"] = "Publier sur GNU Social";
|
||||
$a->strings["Please contact your site administrator.<br />The provided API URL is not valid."] = "";
|
||||
$a->strings["Please contact your site administrator.<br />The provided API URL is not valid."] = "Merci de contacter l'administrateur du site.<br />L'URL d'API fournie est invalide.";
|
||||
$a->strings["We could not contact the GNU Social API with the Path you entered."] = "";
|
||||
$a->strings["GNU Social settings updated."] = "Paramètres du GNU Social mis à jour.";
|
||||
$a->strings["GNU Social Import/Export/Mirror"] = "";
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue