[langfilter] Fix typos #1086
No reviewers
Labels
No Label
2018.09
2019.01
2019.03
2019.06
2019.09
2019.12
2020.03
2020.06
2020.09
2020.12
2021.03
2021.07
2021.09
2022.02
2022.06
2022.09
2022.12
2023.04
2023.05
2023.09
2024.03
2024.06
dependencies
Hackathon 2021
No Milestone
No Assignees
1 Participants
Notifications
Due Date
No due date set.
Dependencies
No dependencies set.
Reference: friendica/friendica-addons#1086
Loading…
Reference in New Issue
No description provided.
Delete Branch "langfilter-20210324"
Deleting a branch is permanent. Although the deleted branch may continue to exist for a short time before it actually gets removed, it CANNOT be undone in most cases. Continue?
Thank you for you work, however these translation strings don't need to be corrected for typos since translations are created in Transifex. If anyone sees this, it means that the langage they are browsing Friendica in is missing some translations.
The problem if we merge your changes is that new translations in all languages will have to be submitted for the same text since it will count as a new translation string for Transifex.
As such, I have to decline your PR, thank you for your understanding.
@MrPetovan I can change all occurrences of
writen
towritten
andspecifed
tospecified
in all files, including themessages.po
andstrings.php
in the language folders. In this case the existing translations won't be broken.After this change, you can update the translation source as well as the translations on Transifex. The Transifex client supports this:
What do you think?
This sounds good, but I do not have good enough Transifex credentials to do this. The only person I know with admin rights is @tobiasd.
The transifex client (tx) had never worked as expected for the directory structure of the Friendica project. If they improved it, it might be worth looking at the client again.
Pull request closed