[langfilter] Fix typos #1086

Closed
urbalazs wants to merge 1 commits from langfilter-20210324 into 2021.03-rc
urbalazs commented 2021-03-24 01:18:48 +01:00 (Migrated from github.com)
No description provided.
MrPetovan (Migrated from github.com) reviewed 2021-03-24 04:27:39 +01:00
MrPetovan (Migrated from github.com) left a comment

Thank you for you work, however these translation strings don't need to be corrected for typos since translations are created in Transifex. If anyone sees this, it means that the langage they are browsing Friendica in is missing some translations.

The problem if we merge your changes is that new translations in all languages will have to be submitted for the same text since it will count as a new translation string for Transifex.

As such, I have to decline your PR, thank you for your understanding.

Thank you for you work, however these translation strings don't need to be corrected for typos since translations are created in Transifex. If anyone sees this, it means that the langage they are browsing Friendica in is missing some translations. The problem if we merge your changes is that new translations in all languages will have to be submitted for the same text since it will count as a new translation string for Transifex. As such, I have to decline your PR, thank you for your understanding.
urbalazs commented 2021-03-24 08:25:22 +01:00 (Migrated from github.com)

@MrPetovan I can change all occurrences of writen to written and specifed to specified in all files, including the messages.po and strings.php in the language folders. In this case the existing translations won't be broken.

After this change, you can update the translation source as well as the translations on Transifex. The Transifex client supports this:

$ tx push --help
  -s, --source          Push the source file to the server.
  -t, --translations    Push the translation files to the server

What do you think?

@MrPetovan I can change **all occurrences** of `writen` to `written` and `specifed` to `specified` in all files, including the `messages.po` and `strings.php` in the language folders. In this case the existing translations won't be broken. After this change, you can update the translation source as well as the translations on Transifex. The Transifex client supports this: ``` $ tx push --help -s, --source Push the source file to the server. -t, --translations Push the translation files to the server ``` What do you think?
MrPetovan commented 2021-03-24 13:29:04 +01:00 (Migrated from github.com)

This sounds good, but I do not have good enough Transifex credentials to do this. The only person I know with admin rights is @tobiasd.

This sounds good, but I do not have good enough Transifex credentials to do this. The only person I know with admin rights is @tobiasd.
tobiasd commented 2021-03-29 09:22:02 +02:00 (Migrated from github.com)

The transifex client (tx) had never worked as expected for the directory structure of the Friendica project. If they improved it, it might be worth looking at the client again.

The transifex client (tx) had never worked as expected for the directory structure of the Friendica project. If they improved it, it might be worth looking at the client again.

Pull request closed

Sign in to join this conversation.
No description provided.