JA translation update of the blackout addon THX daingewuvzeevisiddfddd
This commit is contained in:
parent
defd910285
commit
e5e73ad692
|
@ -4,13 +4,14 @@
|
|||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# XMPPはいいぞ, 2021
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-03-12 09:26+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-28 10:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ozero Dien <rgfx0020+misc@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-09 10:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: XMPPはいいぞ\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/ja/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -18,48 +19,49 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: ja\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: blackout.php:101
|
||||
#: blackout.php:97
|
||||
msgid ""
|
||||
"The end-date is prior to the start-date of the blackout, you should fix this"
|
||||
msgstr "終了日はブラックアウトの開始日より前です。これを修正する必要があります"
|
||||
"The end-date is prior to the start-date of the blackout, you should fix "
|
||||
"this."
|
||||
msgstr "終了日はブラックアウトの開始日より前で、これを修正する必要があります"
|
||||
|
||||
#: blackout.php:103
|
||||
#: blackout.php:99
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please double check that the current settings for the blackout. Begin will "
|
||||
"be <strong>%s</strong> and it will end <strong>%s</strong>."
|
||||
msgstr "ブラックアウトの現在の設定を再確認してください。開始は<strong> %s </strong>で、終了は<strong> %s </strong>です。"
|
||||
"Please double check the current settings for the blackout. It will begin on "
|
||||
"<strong>%s</strong> and end on <strong>%s</strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: blackout.php:106
|
||||
#: blackout.php:102
|
||||
msgid "Save Settings"
|
||||
msgstr "設定を保存する"
|
||||
|
||||
#: blackout.php:107
|
||||
#: blackout.php:103
|
||||
msgid "Redirect URL"
|
||||
msgstr "リダイレクト URL"
|
||||
|
||||
#: blackout.php:107
|
||||
msgid "all your visitors from the web will be redirected to this URL"
|
||||
#: blackout.php:103
|
||||
msgid "All your visitors from the web will be redirected to this URL."
|
||||
msgstr "Webからのすべての訪問者はこのURLにリダイレクトされます"
|
||||
|
||||
#: blackout.php:108
|
||||
#: blackout.php:104
|
||||
msgid "Begin of the Blackout"
|
||||
msgstr "ブラックアウトの始まり"
|
||||
|
||||
#: blackout.php:108
|
||||
#: blackout.php:104
|
||||
msgid ""
|
||||
"Format is <tt>YYYY-MM-DD hh:mm</tt>; <em>YYYY</em> year, <em>MM</em> month, "
|
||||
"<em>DD</em> day, <em>hh</em> hour and <em>mm</em> minute."
|
||||
msgstr "形式は<tt> YYYY-MM-DD hh:mm </tt>です。 <em> YYYY </em>年、<em> MM </em>月、<em> DD </em>日、<em> hh </em>時間と<em> mm </em>分。"
|
||||
|
||||
#: blackout.php:109
|
||||
#: blackout.php:105
|
||||
msgid "End of the Blackout"
|
||||
msgstr "ブラックアウトの終わり"
|
||||
|
||||
#: blackout.php:111
|
||||
#: blackout.php:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Note</strong>: The redirect will be active from the moment you press"
|
||||
" the submit button. Users currently logged in will <strong>not</strong> be "
|
||||
"thrown out but can't login again after logging out should the blackout is "
|
||||
"thrown out but can't login again after logging out while the blackout is "
|
||||
"still in place."
|
||||
msgstr "<strong>備考</strong>:送信ボタンを押した時点からリダイレクトが有効になります。現在ログインしているユーザーは<strong>リダイレクトされません</strong>が、ブラックアウトが有効な間はログアウト後再度ログインできなくなります。"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -6,12 +6,10 @@ function string_plural_select_ja($n){
|
|||
return intval(0);
|
||||
}}
|
||||
;
|
||||
$a->strings["The end-date is prior to the start-date of the blackout, you should fix this"] = "終了日はブラックアウトの開始日より前です。これを修正する必要があります";
|
||||
$a->strings["Please double check that the current settings for the blackout. Begin will be <strong>%s</strong> and it will end <strong>%s</strong>."] = "ブラックアウトの現在の設定を再確認してください。開始は<strong> %s </strong>で、終了は<strong> %s </strong>です。";
|
||||
$a->strings["The end-date is prior to the start-date of the blackout, you should fix this."] = "終了日はブラックアウトの開始日より前で、これを修正する必要があります";
|
||||
$a->strings["Save Settings"] = "設定を保存する";
|
||||
$a->strings["Redirect URL"] = "リダイレクト URL";
|
||||
$a->strings["all your visitors from the web will be redirected to this URL"] = "Webからのすべての訪問者はこのURLにリダイレクトされます";
|
||||
$a->strings["All your visitors from the web will be redirected to this URL."] = "Webからのすべての訪問者はこのURLにリダイレクトされます";
|
||||
$a->strings["Begin of the Blackout"] = "ブラックアウトの始まり";
|
||||
$a->strings["Format is <tt>YYYY-MM-DD hh:mm</tt>; <em>YYYY</em> year, <em>MM</em> month, <em>DD</em> day, <em>hh</em> hour and <em>mm</em> minute."] = "形式は<tt> YYYY-MM-DD hh:mm </tt>です。 <em> YYYY </em>年、<em> MM </em>月、<em> DD </em>日、<em> hh </em>時間と<em> mm </em>分。";
|
||||
$a->strings["End of the Blackout"] = "ブラックアウトの終わり";
|
||||
$a->strings["<strong>Note</strong>: The redirect will be active from the moment you press the submit button. Users currently logged in will <strong>not</strong> be thrown out but can't login again after logging out should the blackout is still in place."] = "<strong>備考</strong>:送信ボタンを押した時点からリダイレクトが有効になります。現在ログインしているユーザーは<strong>リダイレクトされません</strong>が、ブラックアウトが有効な間はログアウト後再度ログインできなくなります。";
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue