FR translation blackout THX Valvin A.

This commit is contained in:
Tobias Diekershoff 2019-06-22 07:41:42 +02:00
parent 7fc178ad3a
commit 9418571caf
2 changed files with 43 additions and 26 deletions

View File

@ -6,14 +6,15 @@
# Translators:
# Damien Goutte-Gattat <damien+transifex@incenp.org>, 2015
# Hypolite Petovan <hypolite@mrpetovan.com>, 2016
# vladimir N <lapoubelle111@gmail.com>, 2018
# Valvin A <vincent-forum@valvin.fr>, 2019
# Vladimir Núñez <lapoubelle111@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-30 12:31+0000\n"
"Last-Translator: vladimir N <lapoubelle111@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-12 09:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 19:12+0000\n"
"Last-Translator: Valvin A <vincent-forum@valvin.fr>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -21,34 +22,48 @@ msgstr ""
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: blackout.php:99
#: blackout.php:101
msgid ""
"The end-date is prior to the start-date of the blackout, you should fix this"
msgstr "La date de fin est antérieure au début de l'extinction, vous devriez corriger cela."
#: blackout.php:103
#, php-format
msgid ""
"Please double check that the current settings for the blackout. Begin will "
"be <strong>%s</strong> and it will end <strong>%s</strong>."
msgstr "Merci de vérifier que le paramétrage actuel pour l'extinction. Le début sera <strong>%s</strong> et se terminera <strong>%s</strong>"
#: blackout.php:106
msgid "Save Settings"
msgstr "Sauvegarder les paramètres"
#: blackout.php:100
#: blackout.php:107
msgid "Redirect URL"
msgstr "Adresse URL de redirection"
#: blackout.php:100
#: blackout.php:107
msgid "all your visitors from the web will be redirected to this URL"
msgstr "Tous vos visiteurs venant du web seront redirigés vers cette URL."
#: blackout.php:101
#: blackout.php:108
msgid "Begin of the Blackout"
msgstr "Début du blackout"
#: blackout.php:101
msgid ""
"format is <em>YYYY</em> year, <em>MM</em> month, <em>DD</em> day, "
"<em>hh</em> hour and <em>mm</em> minute"
msgstr "Le format est <em>YYYY</em> année, <em>MM</em> mois, <em>DD</em> jour, <em>hh</em> heure and <em>mm</em> minute"
#: blackout.php:102
msgid "End of the Blackout"
msgstr "Fin du blackout"
msgstr "Début de l'extinction"
#: blackout.php:108
msgid ""
"The end-date is prior to the start-date of the blackout, you should fix "
"this."
msgstr "La date de fin est antérieure à la date de début. Veuillez corriger cela."
"Format is <tt>YYYY-MM-DD hh:mm</tt>; <em>YYYY</em> year, <em>MM</em> month, "
"<em>DD</em> day, <em>hh</em> hour and <em>mm</em> minute."
msgstr "Le format est <tt>YYYY-MM-DD hh:mm</tt>; <em>YYYY</em> année, <em>MM</em>mois, <em>DD</em> jour, <em>hh</em>heure et <em>mm</em>minute."
#: blackout.php:109
msgid "End of the Blackout"
msgstr "Fin de l'extinction"
#: blackout.php:111
msgid ""
"<strong>Note</strong>: The redirect will be active from the moment you press"
" the submit button. Users currently logged in will <strong>not</strong> be "
"thrown out but can't login again after logging out should the blackout is "
"still in place."
msgstr "<strong>Note</strong>: La redirection sera active à partir du moment ou vous appuierez sur le bouton envoyer. Les utilisateurs identifiés ne seront <strong>pas</strong> déconnectés mais ne pourront pas se reconnecter après s'être déconnectés tant que l'extinction est en place."

View File

@ -6,10 +6,12 @@ function string_plural_select_fr($n){
return ($n > 1);;
}}
;
$a->strings["The end-date is prior to the start-date of the blackout, you should fix this"] = "La date de fin est antérieure au début de l'extinction, vous devriez corriger cela.";
$a->strings["Please double check that the current settings for the blackout. Begin will be <strong>%s</strong> and it will end <strong>%s</strong>."] = "Merci de vérifier que le paramétrage actuel pour l'extinction. Le début sera <strong>%s</strong> et se terminera <strong>%s</strong>";
$a->strings["Save Settings"] = "Sauvegarder les paramètres";
$a->strings["Redirect URL"] = "Adresse URL de redirection";
$a->strings["all your visitors from the web will be redirected to this URL"] = "Tous vos visiteurs venant du web seront redirigés vers cette URL.";
$a->strings["Begin of the Blackout"] = "Début du blackout";
$a->strings["format is <em>YYYY</em> year, <em>MM</em> month, <em>DD</em> day, <em>hh</em> hour and <em>mm</em> minute"] = "Le format est <em>YYYY</em> année, <em>MM</em> mois, <em>DD</em> jour, <em>hh</em> heure and <em>mm</em> minute";
$a->strings["End of the Blackout"] = "Fin du blackout";
$a->strings["The end-date is prior to the start-date of the blackout, you should fix this."] = "La date de fin est antérieure à la date de début. Veuillez corriger cela.";
$a->strings["Begin of the Blackout"] = "Début de l'extinction";
$a->strings["Format is <tt>YYYY-MM-DD hh:mm</tt>; <em>YYYY</em> year, <em>MM</em> month, <em>DD</em> day, <em>hh</em> hour and <em>mm</em> minute."] = "Le format est <tt>YYYY-MM-DD hh:mm</tt>; <em>YYYY</em> année, <em>MM</em>mois, <em>DD</em> jour, <em>hh</em>heure et <em>mm</em>minute.";
$a->strings["End of the Blackout"] = "Fin de l'extinction";
$a->strings["<strong>Note</strong>: The redirect will be active from the moment you press the submit button. Users currently logged in will <strong>not</strong> be thrown out but can't login again after logging out should the blackout is still in place."] = "<strong>Note</strong>: La redirection sera active à partir du moment ou vous appuierez sur le bouton envoyer. Les utilisateurs identifiés ne seront <strong>pas</strong> déconnectés mais ne pourront pas se reconnecter après s'être déconnectés tant que l'extinction est en place.";