diaspora addon ES translation updated THX Senex Petrovic

This commit is contained in:
Tobias Diekershoff 2021-04-02 08:32:19 +02:00
parent 78170f19ee
commit 748aad41b0
2 changed files with 22 additions and 21 deletions

View File

@ -5,14 +5,15 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Boris Daniel Martinez Millàn <borisdanielmartinezmillan@gmail.com>, 2021 # Boris Daniel Martinez Millàn <borisdanielmartinezmillan@gmail.com>, 2021
# Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>, 2021
# Tupambae.org, 2016 # Tupambae.org, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n" "Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-03 22:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-01 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Boris Daniel Martinez Millàn <borisdanielmartinezmillan@gmail.com>\n" "Last-Translator: Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -29,20 +30,20 @@ msgstr "Publicar hacia Diaspora*"
msgid "" msgid ""
"Please remember: You can always be reached from Diaspora with your Friendica" "Please remember: You can always be reached from Diaspora with your Friendica"
" handle <strong>%s</strong>. " " handle <strong>%s</strong>. "
msgstr "" msgstr "Recuerde: siempre puede ser contactado desde Diaspora con su identificador de Friendica <strong>%s</strong>. "
#: diaspora.php:69 #: diaspora.php:69
msgid "" msgid ""
"This connector is only meant if you still want to use your old Diaspora " "This connector is only meant if you still want to use your old Diaspora "
"account for some time. " "account for some time. "
msgstr "" msgstr "Este conector solo está diseñado si aún desea usar su antigua cuenta de Diaspora durante algún tiempo."
#: diaspora.php:70 #: diaspora.php:70
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"However, it is preferred that you tell your Diaspora contacts the new handle" "However, it is preferred that you tell your Diaspora contacts the new handle"
" <strong>%s</strong> instead." " <strong>%s</strong> instead."
msgstr "" msgstr "Sin embargo, es preferible que le diga a sus contactos de Diaspora el nuevo identificador <strong>%s</strong> en su lugar."
#: diaspora.php:80 #: diaspora.php:80
msgid "All aspects" msgid "All aspects"
@ -65,7 +66,7 @@ msgstr "Conectado con tu cuenta de Diaspora <strong>%s</strong>"
msgid "" msgid ""
"Can't login to your Diaspora account. Please check handle (in the format " "Can't login to your Diaspora account. Please check handle (in the format "
"user@domain.tld) and password." "user@domain.tld) and password."
msgstr "" msgstr "No puedo iniciar sesión en su cuenta de Diaspora. Compruebe el identificador (en formato user@domain.tld) y la contraseña."
#: diaspora.php:99 #: diaspora.php:99
msgid "Diaspora Export" msgid "Diaspora Export"
@ -73,11 +74,11 @@ msgstr "Exportar a Diaspora*"
#: diaspora.php:100 #: diaspora.php:100
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "" msgstr "Información"
#: diaspora.php:101 #: diaspora.php:101
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr "Error"
#: diaspora.php:102 #: diaspora.php:102
msgid "Save Settings" msgid "Save Settings"
@ -85,11 +86,11 @@ msgstr "Guardar configuración"
#: diaspora.php:106 #: diaspora.php:106
msgid "Enable Diaspora Post Addon" msgid "Enable Diaspora Post Addon"
msgstr "" msgstr "Habilitar publicar a traves de Diaspora* plugin."
#: diaspora.php:107 #: diaspora.php:107
msgid "Diaspora handle" msgid "Diaspora handle"
msgstr "" msgstr "Diaspora handle"
#: diaspora.php:108 #: diaspora.php:108
msgid "Diaspora password" msgid "Diaspora password"
@ -100,7 +101,7 @@ msgid ""
"Privacy notice: Your Diaspora password will be stored unencrypted to " "Privacy notice: Your Diaspora password will be stored unencrypted to "
"authenticate you with your Diaspora pod. This means your Friendica node " "authenticate you with your Diaspora pod. This means your Friendica node "
"administrator can have access to it." "administrator can have access to it."
msgstr "" msgstr "Aviso de privacidad: su contraseña de Diaspora se almacenará sin cifrar para autenticarlo con su pod de Diaspora. Esto significa que su administrador de nodo de Friendica puede tener acceso a él."
#: diaspora.php:110 #: diaspora.php:110
msgid "Post to Diaspora by default" msgid "Post to Diaspora by default"

View File

@ -3,24 +3,24 @@
if(! function_exists("string_plural_select_es")) { if(! function_exists("string_plural_select_es")) {
function string_plural_select_es($n){ function string_plural_select_es($n){
$n = intval($n); $n = intval($n);
return ($n != 1);; return intval($n != 1);
}} }}
; ;
$a->strings["Post to Diaspora"] = "Publicar hacia Diaspora*"; $a->strings["Post to Diaspora"] = "Publicar hacia Diaspora*";
$a->strings["Please remember: You can always be reached from Diaspora with your Friendica handle <strong>%s</strong>. "] = ""; $a->strings["Please remember: You can always be reached from Diaspora with your Friendica handle <strong>%s</strong>. "] = "Recuerde: siempre puede ser contactado desde Diaspora con su identificador de Friendica <strong>%s</strong>. ";
$a->strings["This connector is only meant if you still want to use your old Diaspora account for some time. "] = ""; $a->strings["This connector is only meant if you still want to use your old Diaspora account for some time. "] = "Este conector solo está diseñado si aún desea usar su antigua cuenta de Diaspora durante algún tiempo.";
$a->strings["However, it is preferred that you tell your Diaspora contacts the new handle <strong>%s</strong> instead."] = ""; $a->strings["However, it is preferred that you tell your Diaspora contacts the new handle <strong>%s</strong> instead."] = "Sin embargo, es preferible que le diga a sus contactos de Diaspora el nuevo identificador <strong>%s</strong> en su lugar.";
$a->strings["All aspects"] = "Todos los aspectos"; $a->strings["All aspects"] = "Todos los aspectos";
$a->strings["Public"] = "Publico"; $a->strings["Public"] = "Publico";
$a->strings["Post to aspect:"] = "Publicar para aspecto"; $a->strings["Post to aspect:"] = "Publicar para aspecto";
$a->strings["Connected with your Diaspora account <strong>%s</strong>"] = "Conectado con tu cuenta de Diaspora <strong>%s</strong>"; $a->strings["Connected with your Diaspora account <strong>%s</strong>"] = "Conectado con tu cuenta de Diaspora <strong>%s</strong>";
$a->strings["Can't login to your Diaspora account. Please check handle (in the format user@domain.tld) and password."] = ""; $a->strings["Can't login to your Diaspora account. Please check handle (in the format user@domain.tld) and password."] = "No puedo iniciar sesión en su cuenta de Diaspora. Compruebe el identificador (en formato user@domain.tld) y la contraseña.";
$a->strings["Diaspora Export"] = "Exportar a Diaspora*"; $a->strings["Diaspora Export"] = "Exportar a Diaspora*";
$a->strings["Information"] = ""; $a->strings["Information"] = "Información";
$a->strings["Error"] = ""; $a->strings["Error"] = "Error";
$a->strings["Save Settings"] = "Guardar configuración"; $a->strings["Save Settings"] = "Guardar configuración";
$a->strings["Enable Diaspora Post Addon"] = ""; $a->strings["Enable Diaspora Post Addon"] = "Habilitar publicar a traves de Diaspora* plugin.";
$a->strings["Diaspora handle"] = ""; $a->strings["Diaspora handle"] = "Diaspora handle";
$a->strings["Diaspora password"] = "Contraseña Diaspora*"; $a->strings["Diaspora password"] = "Contraseña Diaspora*";
$a->strings["Privacy notice: Your Diaspora password will be stored unencrypted to authenticate you with your Diaspora pod. This means your Friendica node administrator can have access to it."] = ""; $a->strings["Privacy notice: Your Diaspora password will be stored unencrypted to authenticate you with your Diaspora pod. This means your Friendica node administrator can have access to it."] = "Aviso de privacidad: su contraseña de Diaspora se almacenará sin cifrar para autenticarlo con su pod de Diaspora. Esto significa que su administrador de nodo de Friendica puede tener acceso a él.";
$a->strings["Post to Diaspora by default"] = "Publicar hacia Diaspora* como estándar."; $a->strings["Post to Diaspora by default"] = "Publicar hacia Diaspora* como estándar.";