added webrtc PL translation

This commit is contained in:
Tobias Diekershoff 2018-04-01 19:06:21 +02:00
parent 4107992696
commit 6d53ee28e5
2 changed files with 74 additions and 0 deletions

View File

@ -0,0 +1,59 @@
# ADDON webrtc
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica webrtc addon package.
#
#
# Translators:
# Waldemar Stoczkowski <waldemar.stoczkowski@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-23 14:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-31 17:16+0000\n"
"Last-Translator: Waldemar Stoczkowski <waldemar.stoczkowski@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#: webrtc.php:20
msgid "WebRTC Videochat"
msgstr "WebRTC Videochat"
#: webrtc.php:26
msgid "Save Settings"
msgstr "Zapisz ustawienia"
#: webrtc.php:27
msgid "WebRTC Base URL"
msgstr "WebRTC Podstawowy URL"
#: webrtc.php:27
msgid ""
"Page your users will create a WebRTC chat room on. For example you could use"
" https://live.mayfirst.org ."
msgstr "Strona Twoich użytkowników utworzą pokój czatu WebRTC. Na przykład możesz użyć https://live.mayfirst.org."
#: webrtc.php:33
msgid "Settings updated."
msgstr "Ustawienia zaktualizowane."
#: webrtc.php:47
msgid "Video Chat"
msgstr "Czat wideo"
#: webrtc.php:48
msgid ""
"WebRTC is a video and audio conferencing tool that works with Firefox "
"(version 21 and above) and Chrome/Chromium (version 25 and above). Just "
"create a new chat room and send the link to someone you want to chat with."
msgstr "WebRTC to narzędzie do wideokonferencji, które działa z przeglądarką Firefox (wersja 21 i nowsze) oraz Chrome/Chromium (wersja 25 i nowsze). Po prostu utwórz nowy pokój czatu i wyślij link do kogoś, z kim chcesz porozmawiać."
#: webrtc.php:50
msgid ""
"Please contact your friendica admin and send a reminder to configure the "
"WebRTC addon."
msgstr "Skontaktuj się z administratorem friendica i wyślij przypomnienie, aby skonfigurować dodatek WebRTC."

View File

@ -0,0 +1,15 @@
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_pl")) {
function string_plural_select_pl($n){
return ($n==1 ? 0 : ($n%10>=2 && $n%10<=4) && ($n%100<12 || $n%100>14) ? 1 : $n!=1 && ($n%10>=0 && $n%10<=1) || ($n%10>=5 && $n%10<=9) || ($n%100>=12 && $n%100<=14) ? 2 : 3);;
}}
;
$a->strings["WebRTC Videochat"] = "WebRTC Videochat";
$a->strings["Save Settings"] = "Zapisz ustawienia";
$a->strings["WebRTC Base URL"] = "WebRTC Podstawowy URL";
$a->strings["Page your users will create a WebRTC chat room on. For example you could use https://live.mayfirst.org ."] = "Strona Twoich użytkowników utworzą pokój czatu WebRTC. Na przykład możesz użyć https://live.mayfirst.org.";
$a->strings["Settings updated."] = "Ustawienia zaktualizowane.";
$a->strings["Video Chat"] = "Czat wideo";
$a->strings["WebRTC is a video and audio conferencing tool that works with Firefox (version 21 and above) and Chrome/Chromium (version 25 and above). Just create a new chat room and send the link to someone you want to chat with."] = "WebRTC to narzędzie do wideokonferencji, które działa z przeglądarką Firefox (wersja 21 i nowsze) oraz Chrome/Chromium (wersja 25 i nowsze). Po prostu utwórz nowy pokój czatu i wyślij link do kogoś, z kim chcesz porozmawiać.";
$a->strings["Please contact your friendica admin and send a reminder to configure the WebRTC addon."] = "Skontaktuj się z administratorem friendica i wyślij przypomnienie, aby skonfigurować dodatek WebRTC.";