Browse Source

ES translation of the randplace addon updated THX Senex Petrovic

pull/1095/head
Tobias Diekershoff 3 months ago
parent
commit
2e64545f52
2 changed files with 12 additions and 11 deletions
  1. +10
    -9
      randplace/lang/es/messages.po
  2. +2
    -2
      randplace/lang/es/strings.php

+ 10
- 9
randplace/lang/es/messages.po View File

@ -5,13 +5,14 @@
#
# Translators:
# Albert, 2016
# Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>, 2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-17 22:23+0000\n"
"Last-Translator: Albert\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-06 02:05+0000\n"
"Last-Translator: Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,14 +20,14 @@ msgstr ""
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: randplace.php:169
#: randplace.php:166
msgid "Randplace Settings"
msgstr "Ajustes de Randplace"
#: randplace.php:171
#: randplace.php:168
msgid "Enable Randplace Addon"
msgstr "Habilitar el Addon de Randplace"
msgstr "Habilitar el complemento Randplace"
#: randplace.php:177
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
#: randplace.php:174
msgid "Save Settings"
msgstr "Guardar ajustes"

+ 2
- 2
randplace/lang/es/strings.php View File

@ -7,5 +7,5 @@ function string_plural_select_es($n){
}}
;
$a->strings["Randplace Settings"] = "Ajustes de Randplace";
$a->strings["Enable Randplace Addon"] = "Habilitar el Addon de Randplace";
$a->strings["Submit"] = "Enviar";
$a->strings["Enable Randplace Addon"] = "Habilitar el complemento Randplace";
$a->strings["Save Settings"] = "Guardar ajustes";

Loading…
Cancel
Save