Browse Source

CS: added translation from transifex

pull/211/head
Tobias Diekershoff 7 years ago
parent
commit
214e7d9b1c
128 changed files with 4605 additions and 664 deletions
  1. +56
    -0
      altpager/lang/cs/messages.po/cs.po
  2. +2
    -11
      altpager/lang/cs/strings.php
  3. +118
    -0
      appnet/lang/cs/messages.po
  4. +29
    -0
      appnet/lang/cs/strings.php
  5. +40
    -0
      appnetpost/lang/cs/messages.po
  6. +12
    -0
      appnetpost/lang/cs/strings.php
  7. +52
    -0
      blackout/lang/cs/messages.po/cs.po
  8. +2
    -3
      blackout/lang/cs/strings.php
  9. +53
    -0
      blockem/lang/cs/messages.po/cs.po
  10. +2
    -10
      blockem/lang/cs/strings.php
  11. +56
    -0
      blogger/lang/cs/messages.po/cs.po
  12. +2
    -11
      blogger/lang/cs/strings.php
  13. +76
    -0
      buffer/lang/cs/messages.po
  14. +21
    -0
      buffer/lang/cs/strings.php
  15. +24
    -0
      buglink/lang/cs/messages.po/cs.po
  16. +2
    -3
      buglink/lang/cs/strings.php
  17. +56
    -0
      cal/lang/cs/messages.po
  18. +16
    -0
      cal/lang/cs/strings.php
  19. +74
    -0
      communityhome/lang/cs/messages.po/cs.po
  20. +2
    -14
      communityhome/lang/cs/strings.php
  21. +40
    -0
      curweather/lang/cs/messages.po/cs.po
  22. +2
    -3
      curweather/lang/cs/strings.php
  23. +578
    -0
      dav/lang/cs/messages.po/cs.po
  24. +2
    -136
      dav/lang/cs/strings.php
  25. +62
    -0
      diaspora/lang/cs/messages.po
  26. +17
    -0
      diaspora/lang/cs/strings.php
  27. +48
    -0
      dwpost/lang/cs/messages.po/cs.po
  28. +2
    -9
      dwpost/lang/cs/strings.php
  29. +36
    -0
      editplain/lang/cs/messages.po/cs.po
  30. +2
    -6
      editplain/lang/cs/strings.php
  31. +80
    -0
      forumdirectory/lang/cs/messages.po/cs.po
  32. +2
    -17
      forumdirectory/lang/cs/strings.php
  33. +60
    -0
      forumlist/lang/cs/messages.po/cs.po
  34. +2
    -12
      forumlist/lang/cs/strings.php
  35. +41
    -0
      fromapp/lang/cs/messages.po/cs.po
  36. +2
    -7
      fromapp/lang/cs/strings.php
  37. +40
    -0
      fromgplus/lang/cs/messages.po/cs.po
  38. +2
    -7
      fromgplus/lang/cs/strings.php
  39. +36
    -0
      geonames/lang/cs/messages.po/cs.po
  40. +2
    -6
      geonames/lang/cs/strings.php
  41. +47
    -0
      gnot/lang/cs/messages.po/cs.po
  42. +2
    -8
      gnot/lang/cs/strings.php
  43. +68
    -0
      gpluspost/lang/cs/messages.po
  44. +19
    -0
      gpluspost/lang/cs/strings.php
  45. +75
    -0
      gravatar/lang/cs/messages.po/cs.po
  46. +2
    -15
      gravatar/lang/cs/strings.php
  47. +36
    -0
      group_text/lang/cs/messages.po/cs.po
  48. +2
    -6
      group_text/lang/cs/strings.php
  49. +48
    -0
      ijpost/lang/cs/messages.po/cs.po
  50. +2
    -9
      ijpost/lang/cs/strings.php
  51. +89
    -0
      impressum/lang/cs/messages.po/cs.po
  52. +2
    -18
      impressum/lang/cs/strings.php
  53. +24
    -0
      infiniteimprobabilitydrive/lang/cs/messages.po/cs.po
  54. +2
    -3
      infiniteimprobabilitydrive/lang/cs/strings.php
  55. +48
    -0
      irc/lang/cs/messages.po/cs.po
  56. +2
    -9
      irc/lang/cs/strings.php
  57. +77
    -0
      jappixmini/lang/cs/messages.po/cs.po
  58. +2
    -16
      jappixmini/lang/cs/strings.php
  59. +56
    -0
      js_upload/lang/cs/messages.po/cs.po
  60. +2
    -11
      js_upload/lang/cs/strings.php
  61. +48
    -0
      libertree/lang/cs/messages.po/cs.po
  62. +2
    -9
      libertree/lang/cs/strings.php
  63. +84
    -0
      libravatar/lang/cs/messages.po/cs.po
  64. +2
    -17
      libravatar/lang/cs/strings.php
  65. +48
    -0
      ljpost/lang/cs/messages.po/cs.po
  66. +2
    -9
      ljpost/lang/cs/strings.php
  67. +80
    -0
      mailstream/lang/cs/messages.po
  68. +22
    -0
      mailstream/lang/cs/strings.php
  69. +53
    -0
      mathjax/lang/cs/messages.po/cs.po
  70. +2
    -9
      mathjax/lang/cs/strings.php
  71. +167
    -0
      morepokes/lang/cs/messages.po/cs.po
  72. +2
    -38
      morepokes/lang/cs/strings.php
  73. +76
    -0
      newmemberwidget/lang/cs/messages.po
  74. +20
    -0
      newmemberwidget/lang/cs/strings.php
  75. +36
    -0
      notimeline/lang/cs/messages.po/cs.po
  76. +2
    -6
      notimeline/lang/cs/strings.php
  77. +59
    -0
      nsfw/lang/cs/messages.po/cs.po
  78. +2
    -10
      nsfw/lang/cs/strings.php
  79. +36
    -0
      numfriends/lang/cs/messages.po/cs.po
  80. +2
    -6
      numfriends/lang/cs/strings.php
  81. +50
    -0
      openstreetmap/lang/cs/messages.po/cs.po
  82. +2
    -8
      openstreetmap/lang/cs/strings.php
  83. +32
    -0
      pageheader/lang/cs/messages.po/cs.po
  84. +2
    -5
      pageheader/lang/cs/strings.php
  85. +64
    -0
      piwik/lang/cs/messages.po/cs.po
  86. +2
    -11
      piwik/lang/cs/strings.php
  87. +32
    -0
      planets/lang/cs/messages.po/cs.po
  88. +2
    -5
      planets/lang/cs/strings.php
  89. +53
    -0
      public_server/lang/cs/messages.po/cs.po
  90. +2
    -5
      public_server/lang/cs/strings.php
  91. +102
    -0
      pumpio/lang/cs/messages.po
  92. +27
    -0
      pumpio/lang/cs/strings.php
  93. +54
    -0
      qcomment/lang/cs/messages.po/cs.po
  94. +2
    -10
      qcomment/lang/cs/strings.php
  95. +32
    -0
      randplace/lang/cs/messages.po/cs.po
  96. +2
    -5
      randplace/lang/cs/strings.php
  97. +70
    -0
      remote_permissions/lang/cs/messages.po/cs.po
  98. +2
    -14
      remote_permissions/lang/cs/strings.php
  99. +27
    -0
      rendertime/lang/cs/messages.po/cs.po
  100. +2
    -2
      rendertime/lang/cs/strings.php

+ 56
- 0
altpager/lang/cs/messages.po/cs.po View File

@ -0,0 +1,56 @@
# ADDON altpager
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica altpager addon package.
#
#
# Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-02 15:15+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: altpager.php:46
msgid "Altpager settings updated."
msgstr "Nastavení Altpager aktualizováno."
#: altpager.php:83
msgid "Alternate Pagination Setting"
msgstr "Alternate Pagination nastavení"
#: altpager.php:85
msgid "Use links to \"newer\" and \"older\" pages in place of page numbers?"
msgstr "Použít odkazy na \"novější\" a \"starší\" stránky místo čísel stránek?"
#: altpager.php:91 altpager.php:98
msgid "Submit"
msgstr "Odeslat"
#: altpager.php:99
msgid "Global"
msgstr "Globální"
#: altpager.php:99
msgid "Force global use of the alternate pager"
msgstr "Vynutit globální použití alternativního stránkování"
#: altpager.php:100
msgid "Individual"
msgstr "Individuálové"
#: altpager.php:100
msgid "Each user chooses whether to use the alternate pager"
msgstr "Každý uživatel si vybere, zda-li použije alternativní stránkování."
#: altpager.php:107
msgid "Settings updated."
msgstr "Nastavení aktualizováno."

+ 2
- 11
altpager/lang/cs/strings.php View File

@ -1,11 +1,2 @@
<?php
$a->strings["Altpager settings updated."] = "Nastavení Altpager aktualizováno.";
$a->strings["Alternate Pagination Setting"] = "Alternate Pagination nastavení";
$a->strings["Use links to \"newer\" and \"older\" pages in place of page numbers?"] = "Použít odkazy na \"novější\" a \"starší\" stránky místo čísel stránek?";
$a->strings["Submit"] = "Odeslat";
$a->strings["Global"] = "Globální";
$a->strings["Force global use of the alternate pager"] = "Vynutit globální použití alternativního stránkování";
$a->strings["Individual"] = "Individuálové";
$a->strings["Each user chooses whether to use the alternate pager"] = "Každý uživatel si vybere, zda-li použije alternativní stránkování.";
$a->strings["Settings updated."] = "Nastavení aktualizováno.";
<?php

+ 118
- 0
appnet/lang/cs/messages.po View File

@ -0,0 +1,118 @@
# ADDON appnet
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica appnet addon package.
#
#
# Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 11:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-02 15:24+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: appnet.php:39
msgid "Permission denied."
msgstr "Přístup odmítnut."
#: appnet.php:73
msgid "You are now authenticated to app.net. "
msgstr "Nyní jste přihlášen k app.net."
#: appnet.php:77
msgid "<p>Error fetching token. Please try again.</p>"
msgstr "<p>Chyba v přenesení tokenu. Prosím zkuste to znovu.</p>"
#: appnet.php:80
msgid "return to the connector page"
msgstr "návrat ke stránce konektor"
#: appnet.php:94
msgid "Post to app.net"
msgstr "Poslat příspěvek na app.net"
#: appnet.php:125 appnet.php:129
msgid "App.net Export"
msgstr "App.net Export"
#: appnet.php:142
msgid "Currently connected to: "
msgstr "V současné době připojen k:"
#: appnet.php:144
msgid "Enable App.net Post Plugin"
msgstr "Aktivovat App.net Post Plugin"
#: appnet.php:149
msgid "Post to App.net by default"
msgstr "Defaultně poslat na App.net"
#: appnet.php:153
msgid "Import the remote timeline"
msgstr "Importovat vzdálenou časovou osu"
#: appnet.php:159
msgid ""
"<p>Error fetching user profile. Please clear the configuration and try "
"again.</p>"
msgstr "<p>Chyba v přenesení uživatelského profilu. Prosím zkuste smazat konfiguraci a zkusit to znovu.</p>"
#: appnet.php:164
msgid "<p>You have two ways to connect to App.net.</p>"
msgstr "<p>Máte nyní dvě možnosti jak se připojit k App.net.</p>"
#: appnet.php:166
msgid ""
"<p>First way: Register an application at <a "
"href=\"https://account.app.net/developer/apps/\">https://account.app.net/developer/apps/</a>"
" and enter Client ID and Client Secret. "
msgstr "<p>První možnost: Registrovat svou žádost na <a href=\"https://account.app.net/developer/apps/\">https://account.app.net/developer/apps/</a> a zadat Client ID and Client Secret. "
#: appnet.php:167
#, php-format
msgid "Use '%s' as Redirect URI<p>"
msgstr "Použít '%s' jako URI pro přesměrování<p>"
#: appnet.php:169
msgid "Client ID"
msgstr "Client ID"
#: appnet.php:173
msgid "Client Secret"
msgstr "Client Secret"
#: appnet.php:177
msgid ""
"<p>Second way: fetch a token at <a href=\"http://dev-"
"lite.jonathonduerig.com/\">http://dev-lite.jonathonduerig.com/</a>. "
msgstr "<p>Druhá možnost: vložit token do <a href=\"http://dev-lite.jonathonduerig.com/\">http://dev-lite.jonathonduerig.com/</a>. "
#: appnet.php:178
msgid ""
"Set these scopes: 'Basic', 'Stream', 'Write Post', 'Public Messages', "
"'Messages'.</p>"
msgstr "Nastavte tyto rámce: 'Základní', 'Stream', 'Psaní příspěvků, 'Veřejné zprávy', 'Zprávy'.</p>"
#: appnet.php:180
msgid "Token"
msgstr "Token"
#: appnet.php:192
msgid "Sign in using App.net"
msgstr "Přihlásit se s použitím App.net"
#: appnet.php:197
msgid "Clear OAuth configuration"
msgstr "Vymazat konfiguraci OAuth"
#: appnet.php:204
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit Nastavení"

+ 29
- 0
appnet/lang/cs/strings.php View File

@ -0,0 +1,29 @@
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_cs")) {
function string_plural_select_cs($n){
return ($n==1) ? 0 : ($n>=2 && $n<=4) ? 1 : 2;;
}}
;
$a->strings["Permission denied."] = "Přístup odmítnut.";
$a->strings["You are now authenticated to app.net. "] = "Nyní jste přihlášen k app.net.";
$a->strings["<p>Error fetching token. Please try again.</p>"] = "<p>Chyba v přenesení tokenu. Prosím zkuste to znovu.</p>";
$a->strings["return to the connector page"] = "návrat ke stránce konektor";
$a->strings["Post to app.net"] = "Poslat příspěvek na app.net";
$a->strings["App.net Export"] = "App.net Export";
$a->strings["Currently connected to: "] = "V současné době připojen k:";
$a->strings["Enable App.net Post Plugin"] = "Aktivovat App.net Post Plugin";
$a->strings["Post to App.net by default"] = "Defaultně poslat na App.net";
$a->strings["Import the remote timeline"] = "Importovat vzdálenou časovou osu";
$a->strings["<p>Error fetching user profile. Please clear the configuration and try again.</p>"] = "<p>Chyba v přenesení uživatelského profilu. Prosím zkuste smazat konfiguraci a zkusit to znovu.</p>";
$a->strings["<p>You have two ways to connect to App.net.</p>"] = "<p>Máte nyní dvě možnosti jak se připojit k App.net.</p>";
$a->strings["<p>First way: Register an application at <a href=\"https://account.app.net/developer/apps/\">https://account.app.net/developer/apps/</a> and enter Client ID and Client Secret. "] = "<p>První možnost: Registrovat svou žádost na <a href=\"https://account.app.net/developer/apps/\">https://account.app.net/developer/apps/</a> a zadat Client ID and Client Secret. ";
$a->strings["Use '%s' as Redirect URI<p>"] = "Použít '%s' jako URI pro přesměrování<p>";
$a->strings["Client ID"] = "Client ID";
$a->strings["Client Secret"] = "Client Secret";
$a->strings["<p>Second way: fetch a token at <a href=\"http://dev-lite.jonathonduerig.com/\">http://dev-lite.jonathonduerig.com/</a>. "] = "<p>Druhá možnost: vložit token do <a href=\"http://dev-lite.jonathonduerig.com/\">http://dev-lite.jonathonduerig.com/</a>. ";
$a->strings["Set these scopes: 'Basic', 'Stream', 'Write Post', 'Public Messages', 'Messages'.</p>"] = "Nastavte tyto rámce: 'Základní', 'Stream', 'Psaní příspěvků, 'Veřejné zprávy', 'Zprávy'.</p>";
$a->strings["Token"] = "Token";
$a->strings["Sign in using App.net"] = "Přihlásit se s použitím App.net";
$a->strings["Clear OAuth configuration"] = "Vymazat konfiguraci OAuth";
$a->strings["Save Settings"] = "Uložit Nastavení";

+ 40
- 0
appnetpost/lang/cs/messages.po View File

@ -0,0 +1,40 @@
# ADDON appnetpost
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica appnetpost addon package.
#
#
# Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 11:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-02 15:25+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: appnetpost.php:37
msgid "Post to app.net"
msgstr "Poslat příspěvek na app.net"
#: appnetpost.php:59 appnetpost.php:63
msgid "App.net Export"
msgstr "App.net Export"
#: appnetpost.php:67
msgid "Enable App.net Post Plugin"
msgstr "Aktivovat App.net Post Plugin"
#: appnetpost.php:72
msgid "Post to App.net by default"
msgstr "Defaultně poslat na App.net"
#: appnetpost.php:78
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit Nastavení"

+ 12
- 0
appnetpost/lang/cs/strings.php View File

@ -0,0 +1,12 @@
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_cs")) {
function string_plural_select_cs($n){
return ($n==1) ? 0 : ($n>=2 && $n<=4) ? 1 : 2;;
}}
;
$a->strings["Post to app.net"] = "Poslat příspěvek na app.net";
$a->strings["App.net Export"] = "App.net Export";
$a->strings["Enable App.net Post Plugin"] = "Aktivovat App.net Post Plugin";
$a->strings["Post to App.net by default"] = "Defaultně poslat na App.net";
$a->strings["Save Settings"] = "Uložit Nastavení";

+ 52
- 0
blackout/lang/cs/messages.po/cs.po View File

@ -0,0 +1,52 @@
# ADDON blackout
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica blackout addon package.
#
#
# Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-02 15:28+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: blackout.php:99
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit Nastavení"
#: blackout.php:100
msgid "Redirect URL"
msgstr "URL Přesměrování"
#: blackout.php:100
msgid "all your visitors from the web will be redirected to this URL"
msgstr "všichni vaši návštěvníci z webu budou přesměrování na tuto URL adresu"
#: blackout.php:101
msgid "Begin of the Blackout"
msgstr "Zahájení odstávky"
#: blackout.php:101
msgid ""
"format is <em>YYYY</em> year, <em>MM</em> month, <em>DD</em> day, "
"<em>hh</em> hour and <em>mm</em> minute"
msgstr "formát je <em>RRRR</em> rok, <em>MM</em> měsíc, <em>DD</em> den, <em>hh</em> hodina a <em>mm</em> minuta"
#: blackout.php:102
msgid "End of the Blackout"
msgstr "Konec odstávky"
#: blackout.php:108
msgid ""
"The end-date is prior to the start-date of the blackout, you should fix "
"this."
msgstr "Datum konce odstávky je před datem zahájení odstávky prosím opravte to."

+ 2
- 3
blackout/lang/cs/strings.php View File

@ -1,3 +1,2 @@
<?php
$a->strings["Submit"] = "Odeslat";
<?php

+ 53
- 0
blockem/lang/cs/messages.po/cs.po View File

@ -0,0 +1,53 @@
# ADDON blockem
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica blockem addon package.
#
#
# Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-02 15:28+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: blockem.php:53 blockem.php:57
msgid "\"Blockem\""
msgstr "\"Blockem\""
#: blockem.php:61
msgid "Comma separated profile URLS to block"
msgstr "Čárkou oddělené URL adresy profilů určených k ignorování"
#: blockem.php:65
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit Nastavení"
#: blockem.php:78
msgid "BLOCKEM Settings saved."
msgstr "BLOCKEM nastavení uloženo."
#: blockem.php:142
#, php-format
msgid "Blocked %s - Click to open/close"
msgstr "Blokován %s - Klikněte pro otevření/zavření"
#: blockem.php:197
msgid "Unblock Author"
msgstr "Odblokovat autora"
#: blockem.php:199
msgid "Block Author"
msgstr "Zablokovat autora"
#: blockem.php:231
msgid "blockem settings updated"
msgstr "blockem nastavení aktualizováno"

+ 2
- 10
blockem/lang/cs/strings.php View File

@ -1,10 +1,2 @@
<?php
$a->strings["\"Blockem\" Settings"] = "\"Blockem\" Nastavení";
$a->strings["Comma separated profile URLS to block"] = "Čárkou oddělené URL adresy profilů určených k ignorování";
$a->strings["Submit"] = "Odeslat";
$a->strings["BLOCKEM Settings saved."] = "BLOCKEM nastavení uloženo.";
$a->strings["Blocked %s - Click to open/close"] = "Blokován %s - Klikněte pro otevření/zavření";
$a->strings["Unblock Author"] = "Odblokovat autora";
$a->strings["Block Author"] = "Zablokovat autora";
$a->strings["blockem settings updated"] = "blockem nastavení aktualizováno";
<?php

+ 56
- 0
blogger/lang/cs/messages.po/cs.po View File

@ -0,0 +1,56 @@
# ADDON blogger
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica blogger addon package.
#
#
# Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-02 15:29+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: blogger.php:42
msgid "Post to blogger"
msgstr "Poslat na blogger"
#: blogger.php:74 blogger.php:78
msgid "Blogger Export"
msgstr "Blogger Export"
#: blogger.php:82
msgid "Enable Blogger Post Plugin"
msgstr "Povolit Blogger Post Plugin"
#: blogger.php:87
msgid "Blogger username"
msgstr "Blogger uživatelské jméno"
#: blogger.php:92
msgid "Blogger password"
msgstr "Blogger heslo"
#: blogger.php:97
msgid "Blogger API URL"
msgstr "Blogger API URL"
#: blogger.php:102
msgid "Post to Blogger by default"
msgstr "Defaultně zaslat na Blogger"
#: blogger.php:108
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit Nastavení"
#: blogger.php:178
msgid "Post from Friendica"
msgstr "Příspěvek z Friendica"

+ 2
- 11
blogger/lang/cs/strings.php View File

@ -1,11 +1,2 @@
<?php
$a->strings["Post to blogger"] = "Poslat na blogger";
$a->strings["Blogger Post Settings"] = "Nastavení příspěvků na Blogger ";
$a->strings["Enable Blogger Post Plugin"] = "Povolit Blogger Post Plugin";
$a->strings["Blogger username"] = "Blogger uživatelské jméno";
$a->strings["Blogger password"] = "Blogger heslo";
$a->strings["Blogger API URL"] = "Blogger API URL";
$a->strings["Post to Blogger by default"] = "Defaultně zaslat na Blogger";
$a->strings["Submit"] = "Odeslat";
$a->strings["Post from Friendica"] = "Příspěvek z Friendica";
<?php

+ 76
- 0
buffer/lang/cs/messages.po View File

@ -0,0 +1,76 @@
# ADDON buffer
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica buffer addon package.
#
#
# Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-07 18:27+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: buffer.php:31
msgid "Permission denied."
msgstr "Přístup odmítnut."
#: buffer.php:57 buffer.php:185
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit Nastavení"
#: buffer.php:59
msgid "Client ID"
msgstr "Client ID"
#: buffer.php:60
msgid "Client Secret"
msgstr "Client Secret"
#: buffer.php:67
msgid "Error when registering buffer connection:"
msgstr "Chyba při registraci buffer spojená"
#: buffer.php:86
msgid "You are now authenticated to buffer. "
msgstr "Nyní jste přihlášen k bufferu."
#: buffer.php:87
msgid "return to the connector page"
msgstr "návrat ke stránce konektor"
#: buffer.php:103
msgid "Post to Buffer"
msgstr "Příspěvek na Buffer"
#: buffer.php:128 buffer.php:132
msgid "Buffer Export"
msgstr "Buffer Export"
#: buffer.php:142
msgid "Authenticate your Buffer connection"
msgstr "Přihlásit ke spojení na Buffer"
#: buffer.php:146
msgid "Enable Buffer Post Plugin"
msgstr "Povolit Buffer Post Plugin"
#: buffer.php:151
msgid "Post to Buffer by default"
msgstr "Defaultně zaslat na Buffer"
#: buffer.php:156
msgid "Check to delete this preset"
msgstr "Zaškrtnout pro smazání tohoto nastavení"
#: buffer.php:165
msgid "Posts are going to all accounts that are enabled by default:"
msgstr "Příspěvky jsou zasílány na všechny účty, které jsou defaultně povoleny:"

+ 21
- 0
buffer/lang/cs/strings.php View File

@ -0,0 +1,21 @@
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_cs")) {
function string_plural_select_cs($n){
return ($n==1) ? 0 : ($n>=2 && $n<=4) ? 1 : 2;;
}}
;
$a->strings["Permission denied."] = "Přístup odmítnut.";
$a->strings["Save Settings"] = "Uložit Nastavení";
$a->strings["Client ID"] = "Client ID";
$a->strings["Client Secret"] = "Client Secret";
$a->strings["Error when registering buffer connection:"] = "Chyba při registraci buffer spojená";
$a->strings["You are now authenticated to buffer. "] = "Nyní jste přihlášen k bufferu.";
$a->strings["return to the connector page"] = "návrat ke stránce konektor";
$a->strings["Post to Buffer"] = "Příspěvek na Buffer";
$a->strings["Buffer Export"] = "Buffer Export";
$a->strings["Authenticate your Buffer connection"] = "Přihlásit ke spojení na Buffer";
$a->strings["Enable Buffer Post Plugin"] = "Povolit Buffer Post Plugin";
$a->strings["Post to Buffer by default"] = "Defaultně zaslat na Buffer";
$a->strings["Check to delete this preset"] = "Zaškrtnout pro smazání tohoto nastavení";
$a->strings["Posts are going to all accounts that are enabled by default:"] = "Příspěvky jsou zasílány na všechny účty, které jsou defaultně povoleny:";

+ 24
- 0
buglink/lang/cs/messages.po/cs.po View File

@ -0,0 +1,24 @@
# ADDON buglink
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica buglink addon package.
#
#
# Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-07 18:27+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: buglink.php:15
msgid "Report Bug"
msgstr "Nahlásit chybu"

+ 2
- 3
buglink/lang/cs/strings.php View File

@ -1,3 +1,2 @@
<?php
$a->strings["Report Bug"] = "Nahlásit chybu";
<?php

+ 56
- 0
cal/lang/cs/messages.po View File

@ -0,0 +1,56 @@
# ADDON cal
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica cal addon package.
#
#
# Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-19 13:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-07 18:29+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: cal.php:33
msgid "Event Export"
msgstr "Export událostí"
#: cal.php:33
msgid "You can download public events from: "
msgstr "Veřejné události si můžete stánout z:"
#: cal.php:53
msgid "The user does not export the calendar."
msgstr "Uživatel kalenář neexportuje."
#: cal.php:83
msgid "This calendar format is not supported"
msgstr "Tento kalendářový formát není podporován."
#: cal.php:174
msgid "Export Events"
msgstr "Export událostí"
#: cal.php:175
msgid "If this is enabled, your public events will be available at"
msgstr "Pokud je toto povoleno, vaše veřejné události budou viditelné na"
#: cal.php:176
msgid "Currently supported formats are ical and csv."
msgstr "Aktuálně podporované formáty jsou ical a csv."
#: cal.php:178
msgid "Enable calendar export"
msgstr "Povolit export kalendáře"
#: cal.php:181
msgid "Submit"
msgstr "Odeslat"

+ 16
- 0
cal/lang/cs/strings.php View File

@ -0,0 +1,16 @@
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_cs")) {
function string_plural_select_cs($n){
return ($n==1) ? 0 : ($n>=2 && $n<=4) ? 1 : 2;;
}}
;
$a->strings["Event Export"] = "Export událostí";
$a->strings["You can download public events from: "] = "Veřejné události si můžete stánout z:";
$a->strings["The user does not export the calendar."] = "Uživatel kalenář neexportuje.";
$a->strings["This calendar format is not supported"] = "Tento kalendářový formát není podporován.";
$a->strings["Export Events"] = "Export událostí";
$a->strings["If this is enabled, your public events will be available at"] = "Pokud je toto povoleno, vaše veřejné události budou viditelné na";
$a->strings["Currently supported formats are ical and csv."] = "Aktuálně podporované formáty jsou ical a csv.";
$a->strings["Enable calendar export"] = "Povolit export kalendáře";
$a->strings["Submit"] = "Odeslat";

+ 74
- 0
communityhome/lang/cs/messages.po/cs.po View File

@ -0,0 +1,74 @@
# ADDON communityhome
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica communityhome addon package.
#
#
# Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-07 18:33+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: communityhome.php:29 communityhome.php:35
msgid "Login"
msgstr "Přihlásit se"
#: communityhome.php:30
msgid "OpenID"
msgstr "OpenID"
#: communityhome.php:46
msgid "Latest users"
msgstr "Poslední uživatelé"
#: communityhome.php:91
msgid "Most active users"
msgstr "Nejaktivnější uživatelé"
#: communityhome.php:109
msgid "Latest photos"
msgstr "Poslední fotky"
#: communityhome.php:122
msgid "Contact Photos"
msgstr "Fotogalerie kontaktu"
#: communityhome.php:123
msgid "Profile Photos"
msgstr "Profilové fotografie"
#: communityhome.php:148
msgid "Latest likes"
msgstr "Poslední \"líbí se mi\""
#: communityhome.php:170
msgid "event"
msgstr "událost"
#: communityhome.php:173 communityhome.php:182
msgid "status"
msgstr "Stav"
#: communityhome.php:178
msgid "photo"
msgstr "fotografie"
#: communityhome.php:187
#, php-format
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
msgstr "Uživateli %1$s se líbí %3$s uživatele %2$s"
#: communityhome.php:196
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Vítá Vás %s"

+ 2
- 14
communityhome/lang/cs/strings.php View File

@ -1,14 +1,2 @@
<?php
$a->strings["Login"] = "Přihlásit se";
$a->strings["OpenID"] = "OpenID";
$a->strings["Latest users"] = "Poslední uživatelé";
$a->strings["Most active users"] = "Nejaktivnější uživatelé";
$a->strings["Latest photos"] = "Poslední fotky";
$a->strings["Contact Photos"] = "Fotogalerie kontaktu";
$a->strings["Profile Photos"] = "Profilové fotografie";
$a->strings["Latest likes"] = "Poslední \"líbí se mi\"";
$a->strings["event"] = "událost";
$a->strings["status"] = "Stav";
$a->strings["photo"] = "fotografie";
$a->strings["Welcome to %s"] = "Vítá Vás %s";
<?php

+ 40
- 0
curweather/lang/cs/messages.po/cs.po View File

@ -0,0 +1,40 @@
# ADDON curweather
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica curweather addon package.
#
#
# Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-07 19:03+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: curweather.php:46 curweather.php:90
msgid "Current Weather"
msgstr "Aktuální počasí"
#: curweather.php:67
msgid "Current Weather settings updated."
msgstr "Nastavení pro Aktuální počasí aktualizováno."
#: curweather.php:93
msgid "Weather Location: "
msgstr "Poloha počasí:"
#: curweather.php:96
msgid "Enable Current Weather"
msgstr "Povolit Aktuální počasí"
#: curweather.php:104
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit Nastavení"

+ 2
- 3
curweather/lang/cs/strings.php View File

@ -1,3 +1,2 @@
<?php
$a->strings["Submit"] = "Odeslat";
<?php

+ 578
- 0
dav/lang/cs/messages.po/cs.po View File

@ -0,0 +1,578 @@
# ADDON dav
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica dav addon package.
#
#
# Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-07 18:40+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: friendica/calendar.friendica.fnk.php:206
msgid "Private Calendar"
msgstr "Soukromý kalendář"
#: friendica/calendar.friendica.fnk.php:207
msgid "Friendica Events: Mine"
msgstr "Friendica události: Mé"
#: friendica/calendar.friendica.fnk.php:208
msgid "Friendica Events: Contacts"
msgstr "Friendica události: Kontakty"
#: friendica/calendar.friendica.fnk.php:248
msgid "Private Addresses"
msgstr "Soukromé adresy"
#: friendica/calendar.friendica.fnk.php:249
msgid "Friendica Contacts"
msgstr "Friendica Kontakty"
#: friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
#: friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:59
msgid "Friendica-Contacts"
msgstr "Friendica kontakty"
#: friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:60
msgid "Your Friendica-Contacts"
msgstr "Vaše Friendica kontakty"
#: friendica/dav_caldav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
msgid "Friendica-Native events"
msgstr "Nativní Friendica události"
#: friendica/main.php:202
msgid ""
"The current version of this plugin has not been set up correctly. Please "
"contact the system administrator of your installation of friendica to fix "
"this."
msgstr "Stávající verze tohoto rozšíření nebyla správně nastavena. Prosím, kontaktujte administrátora webu, ať to opraví."
#: friendica/main.php:239 common/wdcal_edit.inc.php:146
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendář"
#: friendica/main.php:242
msgid "Extended calendar with CalDAV-support"
msgstr "Rozšířený kalendář s podporou CalDAV"
#: friendica/main.php:279 friendica/main.php:280
msgid "noreply"
msgstr "bez odpovědi"
#: friendica/main.php:282
msgid "Notification: "
msgstr "Notifikace:"
#: friendica/main.php:309
msgid "The database tables have been installed."
msgstr "Databázové tabulky byly nainstalovány"
#: friendica/main.php:310
msgid "An error occurred during the installation."
msgstr "Během instalace nastala chyba."
#: friendica/main.php:316
msgid "The database tables have been updated."
msgstr "Databázové tabulky byly aktualizovány."
#: friendica/main.php:317
msgid "An error occurred during the update."
msgstr "Během aktualizace došlo k chybě."
#: friendica/main.php:333
msgid "No system-wide settings yet."
msgstr "Nastavení systému dosud nebylo vytvořeno"
#: friendica/main.php:336
msgid "Database status"
msgstr "Status databáze"
#: friendica/main.php:339
msgid "Installed"
msgstr "Instalováno"
#: friendica/main.php:343
msgid "Upgrade needed"
msgstr "Upgrade vyžadován"
#: friendica/main.php:343
msgid ""
"Please back up all calendar data (the tables beginning with dav_*) before "
"proceeding. While all calendar events <i>should</i> be converted to the new "
"database structure, it's always safe to have a backup. Below, you can have a"
" look at the database-queries that will be made when pressing the "
"'update'-button."
msgstr "Please back up all calendar data (the tables beginning with dav_*) before proceeding. While all calendar events <i>should</i> be converted to the new database structure, it's always safe to have a backup. Below, you can have a look at the database-queries that will be made when pressing the 'update'-button."
#: friendica/main.php:343
msgid "Upgrade"
msgstr "Upgrade"
#: friendica/main.php:346
msgid "Not installed"
msgstr "Nenainstalováno"
#: friendica/main.php:346
msgid "Install"
msgstr "Instalovat"
#: friendica/main.php:350
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
#: friendica/main.php:350
msgid ""
"Something really went wrong. I cannot recover from this state automatically,"
" sorry. Please go to the database backend, back up the data, and delete all "
"tables beginning with 'dav_' manually. Afterwards, this installation routine"
" should be able to reinitialize the tables automatically."
msgstr "Něco se opravdu nepovedlo. Z aktuálního stavu nelze provést automatickou obnovu. Prosím přihlaste se do databáze, zazálohujte data a smažte manuálně všechny tabulky začínající s \"dav_\". Poté by měl instalační skript sám automaticky znovu založit potřebné tabulky."
#: friendica/main.php:355
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Řešení problémů"
#: friendica/main.php:356
msgid "Manual creation of the database tables:"
msgstr "Manuálnní vytvoření databázových tabulek:"
#: friendica/main.php:357
msgid "Show SQL-statements"
msgstr "Zobrazit SQL-příkazy"
#: friendica/layout.fnk.php:99 friendica/layout.fnk.php:136
msgid ""
"Something went wrong when trying to import the file. Sorry. Maybe some "
"events were imported anyway."
msgstr "Při importu souboru se něco nezdařilo, omlouváme se. Přesto se mohly některé události načíst."
#: friendica/layout.fnk.php:131
msgid "Something went wrong when trying to import the file. Sorry."
msgstr "Při importu souboru se něco nezdařilo, omlouváme se."
#: friendica/layout.fnk.php:134
msgid "The ICS-File has been imported."
msgstr "ICS soubor byl importován."
#: friendica/layout.fnk.php:138
msgid "No file was uploaded."
msgstr "Žádný soubor nebyl nahrán."
#: friendica/layout.fnk.php:143 friendica/layout.fnk.php:422
#: common/wdcal_edit.inc.php:140
msgid "Go back to the calendar"
msgstr "Návrat na kalendář"
#: friendica/layout.fnk.php:147
msgid "Import a ICS-file"
msgstr "Import ICS souboru."
#: friendica/layout.fnk.php:150
msgid "ICS-File"
msgstr "ICS soubor."
#: friendica/layout.fnk.php:151
msgid "Overwrite all #num# existing events"
msgstr "Přepsat všechny #num# existující události"
#: friendica/layout.fnk.php:152
msgid "Upload"
msgstr "Nahrát"
#: friendica/layout.fnk.php:225
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
#: friendica/layout.fnk.php:225
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
#: friendica/layout.fnk.php:228
msgid "New event"
msgstr "Nová událost"
#: friendica/layout.fnk.php:232
msgid "Today"
msgstr "Dnes"
#: friendica/layout.fnk.php:241
msgid "Day"
msgstr "Den"
#: friendica/layout.fnk.php:248
msgid "Week"
msgstr "Týden"
#: friendica/layout.fnk.php:255 common/wdcal_edit.inc.php:372
msgid "Month"
msgstr "Měsíc"
#: friendica/layout.fnk.php:260
msgid "Reload"
msgstr "Načíst znovu"
#: friendica/layout.fnk.php:263
msgid "Previous"
msgstr "Předchozí"
#: friendica/layout.fnk.php:266
msgid "Next"
msgstr "Dále"
#: friendica/layout.fnk.php:271
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: friendica/layout.fnk.php:313
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
#: friendica/layout.fnk.php:354
msgid "Permission denied."
msgstr "Přístup odmítnut."
#: friendica/layout.fnk.php:361
msgid "The new values have been saved."
msgstr "Nové hodnoty byly uloženy."
#: friendica/layout.fnk.php:380
msgid "The calendar has been updated."
msgstr "Kalendář byl aktualizován."
#: friendica/layout.fnk.php:393
msgid "The new calendar has been created."
msgstr "Nový kalendář byl vytvořen."
#: friendica/layout.fnk.php:417
msgid "The calendar has been deleted."
msgstr "Kalendář byl smazán."
#: friendica/layout.fnk.php:424
msgid "Calendar Settings"
msgstr "Nastavení kalendáře"
#: friendica/layout.fnk.php:430
msgid "Date format"
msgstr "Formát datumu"
#: friendica/layout.fnk.php:439
msgid "Time zone"
msgstr "Časová zóna"
#: friendica/layout.fnk.php:441 friendica/layout.fnk.php:488
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
#: friendica/layout.fnk.php:445
msgid "Calendars"
msgstr "Kalendáře"
#: friendica/layout.fnk.php:487
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Vytvořit nový kalendář"
#: friendica/layout.fnk.php:496
msgid "Limitations"
msgstr "Limity"
#: friendica/layout.fnk.php:500
msgid "Warning"
msgstr "Omezení"
#: friendica/layout.fnk.php:504
msgid "Synchronization (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)"
msgstr "Synchronizace (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)"
#: friendica/layout.fnk.php:511
msgid "Synchronizing this calendar with the iPhone"
msgstr "Synchronizovat tento kalendář s iPhone"
#: friendica/layout.fnk.php:522
msgid "Synchronizing your Friendica-Contacts with the iPhone"
msgstr "Synchronizovat Vaše Friendica kontakty s iPhone"
#: common/wdcal_edit.inc.php:30 common/wdcal_edit.inc.php:738
msgid "Could not open component for editing"
msgstr "Nelze otevřít komponentu pro editaci"
#: common/wdcal_edit.inc.php:144
msgid "Event data"
msgstr "Data události"
#: common/wdcal_edit.inc.php:163
msgid "Special color"
msgstr "Speciální barva"
#: common/wdcal_edit.inc.php:169
msgid "Subject"
msgstr "Subjekt"
#: common/wdcal_edit.inc.php:173
msgid "Starts"
msgstr "Hvězdiček"
#: common/wdcal_edit.inc.php:178
msgid "Ends"
msgstr "Končí"
#: common/wdcal_edit.inc.php:183
msgid "Location"
msgstr "Lokace"
#: common/wdcal_edit.inc.php:185
msgid "Description"
msgstr "Popis"
#: common/wdcal_edit.inc.php:188
msgid "Recurrence"
msgstr "Opakování"
#: common/wdcal_edit.inc.php:190
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvence"
#: common/wdcal_edit.inc.php:191
msgid "None"
msgstr "Žádný"
#: common/wdcal_edit.inc.php:194
msgid "Daily"
msgstr "denně"
#: common/wdcal_edit.inc.php:197
msgid "Weekly"
msgstr "Týdenně"
#: common/wdcal_edit.inc.php:200
msgid "Monthly"
msgstr "Měsíčně"
#: common/wdcal_edit.inc.php:203
msgid "Yearly"
msgstr "Ročně"
#: common/wdcal_edit.inc.php:214
msgid "days"
msgstr "dnů"
#: common/wdcal_edit.inc.php:215
msgid "weeks"
msgstr "týdny"
#: common/wdcal_edit.inc.php:216
msgid "months"
msgstr "měsíců"
#: common/wdcal_edit.inc.php:217
msgid "years"
msgstr "let"
#: common/wdcal_edit.inc.php:218
msgid "Interval"
msgstr "Interval"
#: common/wdcal_edit.inc.php:218
msgid "All %select% %time%"
msgstr "Všechny %select% %time%"
#: common/wdcal_edit.inc.php:222 common/wdcal_edit.inc.php:260
#: common/wdcal_edit.inc.php:481
msgid "Days"
msgstr "Dny"
#: common/wdcal_edit.inc.php:231 common/wdcal_edit.inc.php:254
#: common/wdcal_edit.inc.php:270 common/wdcal_edit.inc.php:293
#: common/wdcal_edit.inc.php:305
msgid "Sunday"
msgstr "Neděle"
#: common/wdcal_edit.inc.php:235 common/wdcal_edit.inc.php:274
#: common/wdcal_edit.inc.php:308
msgid "Monday"
msgstr "Pondělí"
#: common/wdcal_edit.inc.php:238 common/wdcal_edit.inc.php:277
msgid "Tuesday"
msgstr "Úterý"
#: common/wdcal_edit.inc.php:241 common/wdcal_edit.inc.php:280
msgid "Wednesday"
msgstr "Středa"
#: common/wdcal_edit.inc.php:244 common/wdcal_edit.inc.php:283
msgid "Thursday"
msgstr "Čtvrtek"
#: common/wdcal_edit.inc.php:247 common/wdcal_edit.inc.php:286
msgid "Friday"
msgstr "Pátek"
#: common/wdcal_edit.inc.php:250 common/wdcal_edit.inc.php:289
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"
#: common/wdcal_edit.inc.php:297
msgid "First day of week:"
msgstr "První den v týdnu"
#: common/wdcal_edit.inc.php:350 common/wdcal_edit.inc.php:373
msgid "Day of month"
msgstr "Den v měsíci"
#: common/wdcal_edit.inc.php:354
msgid "#num#th of each month"
msgstr "#num#. v každém měsíci"
#: common/wdcal_edit.inc.php:357
msgid "#num#th-last of each month"
msgstr "#num# pořadí od konce v každém měsíci"
#: common/wdcal_edit.inc.php:360
msgid "#num#th #wkday# of each month"
msgstr "#num#. #wkday# v každém měsíci"
#: common/wdcal_edit.inc.php:363
msgid "#num#th-last #wkday# of each month"
msgstr "#num#. od konce #wkday# v každém měsíci"
#: common/wdcal_edit.inc.php:377
msgid "#num#th of the given month"
msgstr "#num#. v daném měsíci"
#: common/wdcal_edit.inc.php:380
msgid "#num#th-last of the given month"
msgstr "#num#. od konce v daném měsíci"
#: common/wdcal_edit.inc.php:383
msgid "#num#th #wkday# of the given month"
msgstr "#num#. #wkday# v daném měsíci"
#: common/wdcal_edit.inc.php:386
msgid "#num#th-last #wkday# of the given month"
msgstr "#num#. #wkday# od konce v daném měsíci"
#: common/wdcal_edit.inc.php:413
msgid "Repeat until"
msgstr "Opakuj dokud"
#: common/wdcal_edit.inc.php:417
msgid "Infinite"
msgstr "Do nekončena"
#: common/wdcal_edit.inc.php:420
msgid "Until the following date"
msgstr "Do následujícího data"
#: common/wdcal_edit.inc.php:423
msgid "Number of times"
msgstr "Počet opakování"
#: common/wdcal_edit.inc.php:429
msgid "Exceptions"
msgstr "Výjimky"
#: common/wdcal_edit.inc.php:432
msgid "none"
msgstr "žádný"
#: common/wdcal_edit.inc.php:449
msgid "Notification"
msgstr "Notifikace"
#: common/wdcal_edit.inc.php:466
msgid "Notify by"
msgstr "Notifikivat"
#: common/wdcal_edit.inc.php:468
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
#: common/wdcal_edit.inc.php:469
msgid "E-Mail"
msgstr "e-mailem"
#: common/wdcal_edit.inc.php:470
msgid "On Friendica / Display"
msgstr "Na stránce Friendica"
#: common/wdcal_edit.inc.php:474
msgid "Time"
msgstr "Čas"
#: common/wdcal_edit.inc.php:478
msgid "Hours"
msgstr "Hodiny"
#: common/wdcal_edit.inc.php:479
msgid "Minutes"
msgstr "Minuty"
#: common/wdcal_edit.inc.php:480
msgid "Seconds"
msgstr "sekund"
#: common/wdcal_edit.inc.php:482
msgid "Weeks"
msgstr "týdnů"
#: common/wdcal_edit.inc.php:485
msgid "before the"
msgstr "před"
#: common/wdcal_edit.inc.php:486
msgid "start of the event"
msgstr "začátkem události"
#: common/wdcal_edit.inc.php:487
msgid "end of the event"
msgstr "koncem události"
#: common/wdcal_edit.inc.php:492
msgid "Add a notification"
msgstr "Přidat notifikaci"
#: common/wdcal_edit.inc.php:687
msgid "The event #name# will start at #date"
msgstr "Událost #name# bude zahájena #date"
#: common/wdcal_edit.inc.php:696
msgid "#name# is about to begin."
msgstr "#name# právě začíná."
#: common/wdcal_edit.inc.php:769
msgid "Saved"
msgstr "Uloženo"
#: common/dav_carddav_backend_private.inc.php:46
msgid "Private Addressbooks"
msgstr "Soukromé adresáře kontaktů"
#: common/dav_caldav_backend_private.inc.php:39
msgid "Private Events"
msgstr "Soukromé události"
#: common/wdcal_backend.inc.php:92 common/wdcal_backend.inc.php:166
#: common/wdcal_backend.inc.php:178 common/wdcal_backend.inc.php:206
#: common/wdcal_backend.inc.php:214 common/wdcal_backend.inc.php:229
msgid "No access"
msgstr "Zádný přístup"
#: common/wdcal_configuration.php:148
msgid "U.S. Time Format (mm/dd/YYYY)"
msgstr "americký formát času (mm/dd/YYYY)"
#: common/wdcal_configuration.php:243
msgid "German Time Format (dd.mm.YYYY)"
msgstr "německý formát času (dd.mm.YYYY)"

+ 2
- 136
dav/lang/cs/strings.php View File

@ -1,136 +1,2 @@
<?php
$a->strings["Friendica-Native events"] = "Nativní Friendica události";
$a->strings["Friendica-Contacts"] = "Friendica kontakty";
$a->strings["Your Friendica-Contacts"] = "Vaše Friendica kontakty";
$a->strings["Something went wrong when trying to import the file. Sorry. Maybe some events were imported anyway."] = "Při importu souboru se něco nezdařilo, omlouváme se. Přesto se mohly některé události načíst.";
$a->strings["Something went wrong when trying to import the file. Sorry."] = "Při importu souboru se něco nezdařilo, omlouváme se.";
$a->strings["The ICS-File has been imported."] = "ICS soubor byl importován.";
$a->strings["No file was uploaded."] = "Žádný soubor nebyl nahrán.";
$a->strings["Go back to the calendar"] = "Návrat na kalendář";
$a->strings["Import a ICS-file"] = "Import ICS souboru.";
$a->strings["ICS-File"] = "ICS soubor.";
$a->strings["Overwrite all #num# existing events"] = "Přepsat všechny #num# existující události";
$a->strings["Upload"] = "Nahrát";
$a->strings["Settings"] = "Nastavení";
$a->strings["Help"] = "Nápověda";
$a->strings["New event"] = "Nová událost";
$a->strings["Today"] = "Dnes";
$a->strings["Day"] = "Den";
$a->strings["Week"] = "Týden";
$a->strings["Month"] = "Měsíc";
$a->strings["Reload"] = "Načíst znovu";
$a->strings["Previous"] = "Předchozí";
$a->strings["Next"] = "Dále";
$a->strings["Date"] = "Datum";
$a->strings["Error"] = "Chyba";
$a->strings["Permission denied."] = "Přístup odmítnut.";
$a->strings["The new values have been saved."] = "Nové hodnoty byly uloženy";
$a->strings["The calendar has been updated."] = "Kalendář byl aktualizován.";
$a->strings["The new calendar has been created."] = "Nový kalendář byl vytvořen.";
$a->strings["The calendar has been deleted."] = "Kalendář byl smazán.";
$a->strings["Calendar Settings"] = "Nastavení kalendáře";
$a->strings["Date format"] = "Formát datumu";
$a->strings["Time zone"] = "Časová zóna";
$a->strings["Save"] = "Uložit";
$a->strings["Calendars"] = "Kalendáře";
$a->strings["Create a new calendar"] = "Vytvořit nový kalendář";
$a->strings["Limitations"] = "Omezení";
$a->strings["Warning"] = "Varování";
$a->strings["Synchronization (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)"] = "Synchronizace (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)";
$a->strings["Synchronizing this calendar with the iPhone"] = "Synchronizovat tento kalendář s iPhone";
$a->strings["Synchronizing your Friendica-Contacts with the iPhone"] = "Synchronizovat Vaše Friendica kontakty s iPhone";
$a->strings["The current version of this plugin has not been set up correctly. Please contact the system administrator of your installation of friendica to fix this."] = "Stávající verze tohoto rozšíření nebyla správně nastavena. Prosím, kontaktujte administrátora webu, ať to opraví.";
$a->strings["Calendar"] = "Kalendář";
$a->strings["Extended calendar with CalDAV-support"] = "Rozšířený kalendář s podporou CalDAV";
$a->strings["noreply"] = "neodpovídat";
$a->strings["Notification: "] = "Notifikace:";
$a->strings["The database tables have been installed."] = "Databázové tabulky byly nainstalovány";
$a->strings["An error occurred during the installation."] = "Během instalace nastala chyba.";
$a->strings["The database tables have been updated."] = "Databázové tabulky byly aktualizovány.";
$a->strings["An error occurred during the update."] = "Během aktualizace došlo k chybě.";
$a->strings["No system-wide settings yet."] = "Nastavení systému dosud nebylo vytvořeno";
$a->strings["Database status"] = "Status databáze";
$a->strings["Installed"] = "Instalováno";
$a->strings["Upgrade needed"] = "Upgrade vyžadován";
$a->strings["Please back up all calendar data (the tables beginning with dav_*) before proceeding. While all calendar events <i>should</i> be converted to the new database structure, it's always safe to have a backup. Below, you can have a look at the database-queries that will be made when pressing the 'update'-button."] = "Prosím, zálohujte si všechny data v kalendářích (všechny tabulky začínající s dav_*) před pokračováním. Ačkoliv <i>by měly</i> být všechny kalendářové události převedeny do nové databázové struktury, vždy je bezpečnější mít zálohu. Níže se můžete podívat na databázové příkazy, které budou spuštěny po stisknutí tlačítka \"Aktualizovat\".";
$a->strings["Upgrade"] = "Upgrade";
$a->strings["Not installed"] = "Nenainstalováno";
$a->strings["Install"] = "Instalovat";
$a->strings["Unknown"] = "Neznámý";
$a->strings["Something really went wrong. I cannot recover from this state automatically, sorry. Please go to the database backend, back up the data, and delete all tables beginning with 'dav_' manually. Afterwards, this installation routine should be able to reinitialize the tables automatically."] = "Něco se opravdu nepovedlo. Z aktuálního stavu nelze provést automatickou obnovu. Prosím přihlaste se do databáze, zazálohujte data a smažte manuálně všechny tabulky začínající s \"dav_\". Poté by měl instalační skript sám automaticky znovu založit potřebné tabulky.";
$a->strings["Troubleshooting"] = "Řešení problémů";
$a->strings["Manual creation of the database tables:"] = "Manuálnní vytvoření databázových tabulek:";
$a->strings["Show SQL-statements"] = "Zobrazit SQL-příkazy";
$a->strings["Private Calendar"] = "Soukromý kalendář";
$a->strings["Friendica Events: Mine"] = "Friendica události: Mé";
$a->strings["Friendica Events: Contacts"] = "Friendica události: Kontakty";
$a->strings["Private Addresses"] = "Soukromé adresy";
$a->strings["Friendica Contacts"] = "Friendica Kontakty";
$a->strings["Could not open component for editing"] = "Nelze otevřít komponentu pro editaci";
$a->strings["Event data"] = "Data události";
$a->strings["Special color"] = "Speciální barva";
$a->strings["Subject"] = "Subjekt";
$a->strings["Starts"] = "Hvězdiček";
$a->strings["Ends"] = "Končí";
$a->strings["Location"] = "Lokace";
$a->strings["Description"] = "Popis";
$a->strings["Recurrence"] = "Opakování";
$a->strings["Frequency"] = "Frekvence";
$a->strings["None"] = "Žádný";
$a->strings["Daily"] = "denně";
$a->strings["Weekly"] = "Týdenně";
$a->strings["Monthly"] = "Měsíčně";
$a->strings["Yearly"] = "Ročně";
$a->strings["days"] = "dnů";
$a->strings["weeks"] = "týdny";
$a->strings["months"] = "měsíců";
$a->strings["years"] = "let";
$a->strings["Interval"] = "Interval";
$a->strings["All %select% %time%"] = "Všechny %select% %time%";
$a->strings["Days"] = "Dny";
$a->strings["Sunday"] = "Neděle";
$a->strings["Monday"] = "Pondělí";
$a->strings["Tuesday"] = "Úterý";
$a->strings["Wednesday"] = "Středa";
$a->strings["Thursday"] = "Čtvrtek";
$a->strings["Friday"] = "Pátek";
$a->strings["Saturday"] = "Sobota";
$a->strings["First day of week:"] = "První den v týdnu";
$a->strings["Day of month"] = "Den v měsíci";
$a->strings["#num#th of each month"] = "#num#. v každém měsíci";
$a->strings["#num#th-last of each month"] = "#num#. od konce v každém měsíci";
$a->strings["#num#th #wkday# of each month"] = "#num#. #wkday# v každém měsíci";
$a->strings["#num#th-last #wkday# of each month"] = "#num#. od konce #wkday# v každém měsíci";
$a->strings["#num#th of the given month"] = "#num#. v daném měsíci";
$a->strings["#num#th-last of the given month"] = "#num#. od konce v daném měsíci";
$a->strings["#num#th #wkday# of the given month"] = "#num#. #wkday# v daném měsíci";
$a->strings["#num#th-last #wkday# of the given month"] = "#num#. #wkday# od konce v daném měsíci";
$a->strings["Repeat until"] = "Opakuj dokud";
$a->strings["Infinite"] = "Do nekončena";
$a->strings["Until the following date"] = "Do následujícího data";
$a->strings["Number of times"] = "Počet opakování";
$a->strings["Exceptions"] = "Výjimky";
$a->strings["none"] = "žádný";
$a->strings["Notification"] = "Notifikace";
$a->strings["Notify by"] = "Notifikován";
$a->strings["Remove"] = "Odstranit";
$a->strings["E-Mail"] = "e-mailem";
$a->strings["On Friendica / Display"] = "Na stránce Friendica";
$a->strings["Time"] = "Čas";
$a->strings["Hours"] = "Hodiny";
$a->strings["Minutes"] = "Minuty";
$a->strings["Seconds"] = "sekund";
$a->strings["Weeks"] = "týdnů";
$a->strings["before the"] = "před";
$a->strings["start of the event"] = "začátkem události";
$a->strings["end of the event"] = "koncem události";
$a->strings["Add a notification"] = "Přidat notifikaci";
$a->strings["The event #name# will start at #date"] = "Událost #name# bude zahájena #date";
$a->strings["#name# is about to begin."] = "#name# právě začíná.";
$a->strings["Saved"] = "Uloženo";
$a->strings["U.S. Time Format (mm/dd/YYYY)"] = "americký formát času (mm/dd/YYYY)";
$a->strings["German Time Format (dd.mm.YYYY)"] = "německý formát času (dd.mm.YYYY)";
$a->strings["Private Events"] = "Soukromé události";
$a->strings["No access"] = "Zádný přístup";
$a->strings["Private Addressbooks"] = "Soukromé adresáře kontaktů";
<?php

+ 62
- 0
diaspora/lang/cs/messages.po View File

@ -0,0 +1,62 @@
# ADDON diaspora
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica diaspora addon package.
#
#
# Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-07 18:44+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: diaspora.php:37
msgid "Post to Diaspora"
msgstr "Příspěvek na Diaspora"
#: diaspora.php:142
msgid ""
"Can't login to your Diaspora account. Please check username and password and"
" ensure you used the complete address (including http...)"
msgstr "Nelze se přihlásit na váš Diaspora účet. Prosím ověřte své uživatelské jméno a heslo a ujistěte se, že jste použili kompletní adresu (včetně http...)"
#: diaspora.php:149 diaspora.php:153
msgid "Diaspora Export"
msgstr "Diaspora export"
#: diaspora.php:163
msgid "Enable Diaspora Post Plugin"
msgstr "Povolit Diaspora Plugin"
#: diaspora.php:168
msgid "Diaspora username"
msgstr "Diaspora uživatelské jméno"
#: diaspora.php:173
msgid "Diaspora password"
msgstr "Diaspora heslo"
#: diaspora.php:178
msgid "Diaspora site URL"
msgstr "Adresa webu Diaspora"
#: diaspora.php:183
msgid "Post to Diaspora by default"
msgstr "Defaultně zasílat příspěvky na Diaspora"
#: diaspora.php:189
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit Nastavení"
#: diaspora.php:324
msgid "Diaspora post failed. Queued for retry."
msgstr "Zaslání příspěvku na Diasporu selhalo. Příspěvek byl zařazen do fronty pro opakované odeslání."

+ 17
- 0
diaspora/lang/cs/strings.php View File

@ -0,0 +1,17 @@
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_cs")) {
function string_plural_select_cs($n){
return ($n==1) ? 0 : ($n>=2 && $n<=4) ? 1 : 2;;
}}
;
$a->strings["Post to Diaspora"] = "Příspěvek na Diaspora";
$a->strings["Can't login to your Diaspora account. Please check username and password and ensure you used the complete address (including http...)"] = "Nelze se přihlásit na váš Diaspora účet. Prosím ověřte své uživatelské jméno a heslo a ujistěte se, že jste použili kompletní adresu (včetně http...)";
$a->strings["Diaspora Export"] = "Diaspora export";
$a->strings["Enable Diaspora Post Plugin"] = "Povolit Diaspora Plugin";
$a->strings["Diaspora username"] = "Diaspora uživatelské jméno";
$a->strings["Diaspora password"] = "Diaspora heslo";
$a->strings["Diaspora site URL"] = "Adresa webu Diaspora";
$a->strings["Post to Diaspora by default"] = "Defaultně zasílat příspěvky na Diaspora";
$a->strings["Save Settings"] = "Uložit Nastavení";
$a->strings["Diaspora post failed. Queued for retry."] = "Zaslání příspěvku na Diasporu selhalo. Příspěvek byl zařazen do fronty pro opakované odeslání.";

+ 48
- 0
dwpost/lang/cs/messages.po/cs.po View File

@ -0,0 +1,48 @@
# ADDON dwpost
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica dwpost addon package.
#
#
# Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-07 18:44+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: dwpost.php:39
msgid "Post to Dreamwidth"
msgstr "Poslat na Dreamwidth"
#: dwpost.php:70 dwpost.php:74
msgid "Dreamwidth Export"
msgstr "Dreamwidth export"
#: dwpost.php:78
msgid "Enable dreamwidth Post Plugin"
msgstr "Povolit dreamwidth Plugin"
#: dwpost.php:83
msgid "dreamwidth username"
msgstr "dreamwidth uživatelské jméno"
#: dwpost.php:88
msgid "dreamwidth password"
msgstr "dreamwidth heslo"
#: dwpost.php:93
msgid "Post to dreamwidth by default"
msgstr "Defaultně umístit na dreamwidth"
#: dwpost.php:99
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit Nastavení"

+ 2
- 9
dwpost/lang/cs/strings.php View File

@ -1,9 +1,2 @@
<?php
$a->strings["Post to Dreamwidth"] = "Poslat na Dreamwidth";
$a->strings["Dreamwidth Post Settings"] = "Nastavení Dreamwidth příspěvků";
$a->strings["Enable dreamwidth Post Plugin"] = "Povolit dreamwidth Plugin";
$a->strings["dreamwidth username"] = "dreamwidth uživatelské jméno";
$a->strings["dreamwidth password"] = "dreamwidth heslo";
$a->strings["Post to dreamwidth by default"] = "Defaultně umístit na dreamwidth";
$a->strings["Submit"] = "Odeslat";
<?php

+ 36
- 0
editplain/lang/cs/messages.po/cs.po View File

@ -0,0 +1,36 @@
# ADDON editplain
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica editplain addon package.
#
#
# Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-07 18:45+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: editplain.php:46
msgid "Editplain settings updated."
msgstr "Editplain nastavení aktualizováno"
#: editplain.php:76
msgid "Editplain Settings"
msgstr "Editplain nastavení"
#: editplain.php:78
msgid "Disable richtext status editor"
msgstr "Zakázat richtext status editor"
#: editplain.php:84
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit Nastavení"

+ 2
- 6
editplain/lang/cs/strings.php View File

@ -1,6 +1,2 @@
<?php
<