PL translation update THX waldis

This commit is contained in:
Tobias Diekershoff 2020-07-01 14:18:33 +02:00
parent 8ce5ce91d0
commit 17b7362b17
2 changed files with 11 additions and 11 deletions

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-07 00:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-02 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-17 19:25+0000\n"
"Last-Translator: Waldemar Stoczkowski\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
#: diaspora.php:98
#, php-format
msgid "Connected with your Diaspora account <strong>%s</strong>"
msgstr ""
msgstr "Połączony ze swoim kontem Diaspora <strong>%s</strong>"
#: diaspora.php:101
msgid ""
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Eksportuj do Diaspory"
#: diaspora.php:110
msgid "Information"
msgstr ""
msgstr "Informacja"
#: diaspora.php:111
msgid "Error"
@ -99,7 +99,7 @@ msgid ""
"Privacy notice: Your Diaspora password will be stored unencrypted to "
"authenticate you with your Diaspora pod. This means your Friendica node "
"administrator can have access to it."
msgstr ""
msgstr "Informacja o ochronie prywatności: Twoje hasło Diaspora będzie przechowywane w postaci niezaszyfrowanej w celu uwierzytelnienia użytkownika za pomocą Diaspora. Oznacza to, że administrator węzła Friendica może mieć do niego dostęp."
#: diaspora.php:120
msgid "Post to Diaspora by default"
@ -107,8 +107,8 @@ msgstr "Wyślij domyślnie do Diaspory"
#: diaspora.php:138
msgid "Diaspora settings updated."
msgstr ""
msgstr "Zaktualizowano ustawienia Diaspora."
#: diaspora.php:141
msgid "Diaspora connector disabled."
msgstr ""
msgstr "Połączenie z Diaspora wyłączone."

View File

@ -13,16 +13,16 @@ $a->strings["However, it is preferred that you tell your Diaspora contacts the n
$a->strings["All aspects"] = "Wszystkie aspekty";
$a->strings["Public"] = "Publiczny";
$a->strings["Post to aspect:"] = "";
$a->strings["Connected with your Diaspora account <strong>%s</strong>"] = "";
$a->strings["Connected with your Diaspora account <strong>%s</strong>"] = "Połączony ze swoim kontem Diaspora <strong>%s</strong>";
$a->strings["Can't login to your Diaspora account. Please check handle (in the format user@domain.tld) and password."] = "";
$a->strings["Diaspora Export"] = "Eksportuj do Diaspory";
$a->strings["Information"] = "";
$a->strings["Information"] = "Informacja";
$a->strings["Error"] = "Błąd";
$a->strings["Save Settings"] = "Zapisz ustawienia";
$a->strings["Enable Diaspora Post Addon"] = "Włącz dodatek Diaspora";
$a->strings["Diaspora handle"] = "";
$a->strings["Diaspora password"] = "Hasło Diaspora";
$a->strings["Privacy notice: Your Diaspora password will be stored unencrypted to authenticate you with your Diaspora pod. This means your Friendica node administrator can have access to it."] = "";
$a->strings["Privacy notice: Your Diaspora password will be stored unencrypted to authenticate you with your Diaspora pod. This means your Friendica node administrator can have access to it."] = "Informacja o ochronie prywatności: Twoje hasło Diaspora będzie przechowywane w postaci niezaszyfrowanej w celu uwierzytelnienia użytkownika za pomocą Diaspora. Oznacza to, że administrator węzła Friendica może mieć do niego dostęp.";
$a->strings["Post to Diaspora by default"] = "Wyślij domyślnie do Diaspory";
$a->strings["Diaspora settings updated."] = "";
$a->strings["Diaspora connector disabled."] = "";
$a->strings["Diaspora settings updated."] = "Zaktualizowano ustawienia Diaspora.";
$a->strings["Diaspora connector disabled."] = "Połączenie z Diaspora wyłączone.";