2018-04-01 11:39:09 +02:00
|
|
|
# ADDON tumblr
|
|
|
|
# Copyright (C)
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the Friendica tumblr addon package.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Translators:
|
2022-03-08 16:26:19 +01:00
|
|
|
# Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2022
|
|
|
|
# Waldemar Stoczkowski, 2018
|
2018-04-01 11:39:09 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2024-06-21 20:38:42 +02:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-04-29 06:56+0000\n"
|
2022-03-17 19:09:32 +01:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-06-23 12:58+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2022\n"
|
2024-06-21 20:38:42 +02:00
|
|
|
"Language-Team: Polish (http://app.transifex.com/Friendica/friendica/language/pl/)\n"
|
2018-04-01 11:39:09 +02:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Language: pl\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
|
|
|
|
2024-06-21 20:38:42 +02:00
|
|
|
#: tumblr.php:243
|
2018-04-01 11:39:09 +02:00
|
|
|
msgid "Permission denied."
|
|
|
|
msgstr "Odmowa dostępu."
|
|
|
|
|
2024-06-21 20:38:42 +02:00
|
|
|
#: tumblr.php:296
|
2022-03-08 16:26:19 +01:00
|
|
|
msgid "Save Settings"
|
|
|
|
msgstr "Zapisz ustawienia"
|
|
|
|
|
2024-06-21 20:38:42 +02:00
|
|
|
#: tumblr.php:297
|
2022-03-08 16:26:19 +01:00
|
|
|
msgid "Consumer Key"
|
2022-03-17 19:09:32 +01:00
|
|
|
msgstr "Klucz klienta"
|
2022-03-08 16:26:19 +01:00
|
|
|
|
2024-06-21 20:38:42 +02:00
|
|
|
#: tumblr.php:298
|
2022-03-08 16:26:19 +01:00
|
|
|
msgid "Consumer Secret"
|
2022-03-17 19:09:32 +01:00
|
|
|
msgstr "Tajny klucz klienta"
|
2022-03-08 16:26:19 +01:00
|
|
|
|
2024-06-21 20:38:42 +02:00
|
|
|
#: tumblr.php:299
|
|
|
|
msgid "Maximum tags"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2018-04-01 11:39:09 +02:00
|
|
|
|
2024-06-21 20:38:42 +02:00
|
|
|
#: tumblr.php:299
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Maximum number of tags that a user can follow. Enter 0 to deactivate the "
|
|
|
|
"feature."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2018-04-01 11:39:09 +02:00
|
|
|
|
2024-06-21 20:38:42 +02:00
|
|
|
#: tumblr.php:336
|
2022-03-08 16:26:19 +01:00
|
|
|
msgid "Post to page:"
|
|
|
|
msgstr "Opublikuj na stronie:"
|
2018-04-01 11:39:09 +02:00
|
|
|
|
2024-06-21 20:38:42 +02:00
|
|
|
#: tumblr.php:342
|
2018-04-01 11:39:09 +02:00
|
|
|
msgid "(Re-)Authenticate your tumblr page"
|
|
|
|
msgstr "(Re-) Uwierzytelnij swoją stronę tumblr"
|
|
|
|
|
2024-06-21 20:38:42 +02:00
|
|
|
#: tumblr.php:343
|
2022-03-08 16:26:19 +01:00
|
|
|
msgid "You are not authenticated to tumblr"
|
|
|
|
msgstr "Nie jesteś uwierzytelniony w tumblr"
|
|
|
|
|
2024-06-21 20:38:42 +02:00
|
|
|
#: tumblr.php:348
|
2018-04-01 11:39:09 +02:00
|
|
|
msgid "Enable Tumblr Post Addon"
|
|
|
|
msgstr "Włącz dodatek Tumblr"
|
|
|
|
|
2024-06-21 20:38:42 +02:00
|
|
|
#: tumblr.php:349
|
2018-04-01 11:39:09 +02:00
|
|
|
msgid "Post to Tumblr by default"
|
|
|
|
msgstr "Wyślij domyślnie do Tumblr"
|
|
|
|
|
2024-06-21 20:38:42 +02:00
|
|
|
#: tumblr.php:350
|
|
|
|
msgid "Import the remote timeline"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tumblr.php:351
|
|
|
|
msgid "Subscribed tags"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tumblr.php:351
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Comma separated list of up to %d tags that will be imported additionally to "
|
|
|
|
"the timeline"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tumblr.php:357
|
|
|
|
msgid "Tumblr Import/Export"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tumblr.php:375
|
|
|
|
msgid "Post to Tumblr"
|
|
|
|
msgstr "Opublikuj w Tumblr"
|