Merge pull request #997 from tobiasd/20140529

update to the NB NO translation and initial RO translation
This commit is contained in:
Tobias Diekershoff 2014-05-29 07:17:59 +02:00
commit b91238a8e9
14 changed files with 15284 additions and 6014 deletions

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-26 09:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 07:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-16 11:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-26 10:42+0000\n"
"Last-Translator: Haakon Meland Eriksen <haakon.eriksen@far.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/nb_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -22,25 +22,26 @@ msgstr ""
msgid "This entry was edited"
msgstr "Denne oppføringen ble endret"
#: ../../object/Item.php:113 ../../mod/content.php:619
#: ../../mod/photos.php:1355
#: ../../object/Item.php:113 ../../mod/photos.php:1355
#: ../../mod/content.php:619
msgid "Private Message"
msgstr "Privat melding"
#: ../../object/Item.php:117 ../../mod/editpost.php:109
#: ../../mod/content.php:727 ../../mod/settings.php:670
#: ../../mod/settings.php:671 ../../mod/content.php:727
msgid "Edit"
msgstr "Endre"
#: ../../object/Item.php:126 ../../mod/content.php:437
#: ../../mod/content.php:739 ../../include/conversation.php:612
#: ../../object/Item.php:126 ../../mod/photos.php:1649
#: ../../mod/content.php:437 ../../mod/content.php:739
#: ../../include/conversation.php:612
msgid "Select"
msgstr "Velg"
#: ../../object/Item.php:127 ../../mod/admin.php:908 ../../mod/content.php:438
#: ../../mod/content.php:740 ../../mod/contacts.php:703
#: ../../mod/settings.php:671 ../../mod/group.php:171
#: ../../mod/photos.php:1646 ../../include/conversation.php:613
#: ../../object/Item.php:127 ../../mod/admin.php:910 ../../mod/photos.php:1650
#: ../../mod/contacts.php:703 ../../mod/settings.php:672
#: ../../mod/group.php:171 ../../mod/content.php:438 ../../mod/content.php:740
#: ../../include/conversation.php:613
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
@ -68,8 +69,8 @@ msgstr "Med stjerne"
msgid "add tag"
msgstr "Legg til merkelapp"
#: ../../object/Item.php:213 ../../mod/content.php:683
#: ../../mod/photos.php:1538
#: ../../object/Item.php:213 ../../mod/photos.php:1538
#: ../../mod/content.php:683
msgid "I like this (toggle)"
msgstr "Jeg liker dette (skru på/av)"
@ -77,8 +78,8 @@ msgstr "Jeg liker dette (skru på/av)"
msgid "like"
msgstr "liker"
#: ../../object/Item.php:214 ../../mod/content.php:684
#: ../../mod/photos.php:1539
#: ../../object/Item.php:214 ../../mod/photos.php:1539
#: ../../mod/content.php:684
msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "Jeg liker ikke dette (skru på/av)"
@ -131,17 +132,17 @@ msgstr "via vegg-til-vegg"
msgid "%s from %s"
msgstr "%s fra %s"
#: ../../object/Item.php:341 ../../object/Item.php:657 ../../boot.php:693
#: ../../mod/content.php:708 ../../mod/photos.php:1560
#: ../../mod/photos.php:1604 ../../mod/photos.php:1687
#: ../../object/Item.php:341 ../../object/Item.php:657
#: ../../mod/photos.php:1560 ../../mod/photos.php:1604
#: ../../mod/photos.php:1692 ../../mod/content.php:708 ../../boot.php:693
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: ../../object/Item.php:344 ../../mod/wallmessage.php:156
#: ../../mod/editpost.php:124 ../../mod/content.php:498
#: ../../mod/content.php:882 ../../mod/message.php:334
#: ../../mod/message.php:565 ../../mod/photos.php:1541
#: ../../include/conversation.php:690 ../../include/conversation.php:1102
#: ../../object/Item.php:344 ../../mod/message.php:334
#: ../../mod/message.php:565 ../../mod/editpost.php:124
#: ../../mod/wallmessage.php:156 ../../mod/photos.php:1541
#: ../../mod/content.php:498 ../../mod/content.php:882
#: ../../include/conversation.php:690 ../../include/conversation.php:1107
msgid "Please wait"
msgstr "Vennligst vent"
@ -153,40 +154,37 @@ msgstr[0] "%d kommentar"
msgstr[1] "%d kommentarer"
#: ../../object/Item.php:369 ../../object/Item.php:382
#: ../../mod/content.php:604 ../../include/text.php:1946
#: ../../mod/content.php:604 ../../include/text.php:1959
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "kommentar"
msgstr[1] "kommentarer"
#: ../../object/Item.php:370 ../../boot.php:694 ../../mod/content.php:605
#: ../../object/Item.php:370 ../../mod/content.php:605 ../../boot.php:694
#: ../../include/contact_widgets.php:204
msgid "show more"
msgstr "vis mer"
#: ../../object/Item.php:655 ../../mod/content.php:706
#: ../../mod/photos.php:1558 ../../mod/photos.php:1602
#: ../../mod/photos.php:1685
#: ../../object/Item.php:655 ../../mod/photos.php:1558
#: ../../mod/photos.php:1602 ../../mod/photos.php:1690
#: ../../mod/content.php:706
msgid "This is you"
msgstr "Dette er deg"
#: ../../object/Item.php:658 ../../view/theme/perihel/config.php:95
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:633
#: ../../view/theme/diabook/config.php:148
#: ../../view/theme/quattro/config.php:64 ../../view/theme/dispy/config.php:70
#: ../../view/theme/clean/config.php:71
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80
#: ../../view/theme/vier/config.php:47 ../../mod/mood.php:137
#: ../../mod/install.php:248 ../../mod/install.php:286
#: ../../mod/crepair.php:171 ../../mod/content.php:709
#: ../../mod/contacts.php:464 ../../mod/profiles.php:634
#: ../../object/Item.php:658 ../../mod/fsuggest.php:107
#: ../../mod/message.php:335 ../../mod/message.php:564
#: ../../mod/localtime.php:45 ../../mod/photos.php:1082
#: ../../mod/events.php:478 ../../mod/photos.php:1082
#: ../../mod/photos.php:1203 ../../mod/photos.php:1510
#: ../../mod/photos.php:1561 ../../mod/photos.php:1605
#: ../../mod/photos.php:1688 ../../mod/poke.php:199 ../../mod/events.php:478
#: ../../mod/fsuggest.php:107 ../../mod/invite.php:140
#: ../../mod/manage.php:110
#: ../../mod/photos.php:1693 ../../mod/contacts.php:464
#: ../../mod/invite.php:140 ../../mod/profiles.php:634
#: ../../mod/manage.php:110 ../../mod/poke.php:199 ../../mod/localtime.php:45
#: ../../mod/install.php:248 ../../mod/install.php:286
#: ../../mod/content.php:709 ../../mod/mood.php:137 ../../mod/crepair.php:171
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:633
#: ../../view/theme/diabook/config.php:148 ../../view/theme/vier/config.php:47
#: ../../view/theme/dispy/config.php:70 ../../view/theme/quattro/config.php:64
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80
msgid "Submit"
msgstr "Lagre"
@ -223,9 +221,9 @@ msgid "Video"
msgstr "video"
#: ../../object/Item.php:667 ../../mod/editpost.php:145
#: ../../mod/content.php:718 ../../mod/photos.php:1562
#: ../../mod/photos.php:1606 ../../mod/photos.php:1689
#: ../../include/conversation.php:1119
#: ../../mod/photos.php:1562 ../../mod/photos.php:1606
#: ../../mod/photos.php:1694 ../../mod/content.php:718
#: ../../include/conversation.php:1124
msgid "Preview"
msgstr "forhåndsvisning"
@ -241,32 +239,33 @@ msgstr "Ikke funnet"
msgid "Page not found."
msgstr "Fant ikke siden."
#: ../../index.php:359 ../../mod/group.php:72 ../../mod/profperm.php:19
#: ../../index.php:359 ../../mod/profperm.php:19 ../../mod/group.php:72
msgid "Permission denied"
msgstr "Tilgang nektet"
#: ../../index.php:360 ../../mod/mood.php:114 ../../mod/display.php:266
#: ../../mod/register.php:41 ../../mod/dfrn_confirm.php:53
#: ../../mod/api.php:26 ../../mod/api.php:31 ../../mod/wallmessage.php:9
#: ../../mod/wallmessage.php:33 ../../mod/wallmessage.php:79
#: ../../mod/wallmessage.php:103 ../../mod/suggest.php:56
#: ../../mod/network.php:4 ../../mod/install.php:151 ../../mod/editpost.php:10
#: ../../mod/attach.php:33 ../../mod/regmod.php:118 ../../mod/crepair.php:117
#: ../../mod/uimport.php:23 ../../mod/notes.php:20 ../../mod/contacts.php:246
#: ../../mod/settings.php:101 ../../mod/settings.php:590
#: ../../mod/settings.php:595 ../../mod/profiles.php:146
#: ../../mod/profiles.php:575 ../../mod/group.php:19 ../../mod/follow.php:9
#: ../../mod/message.php:38 ../../mod/message.php:174
#: ../../mod/viewcontacts.php:22 ../../mod/photos.php:134
#: ../../mod/photos.php:1048 ../../mod/wall_attach.php:55
#: ../../mod/poke.php:135 ../../mod/wall_upload.php:66
#: ../../index.php:360 ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/files.php:170
#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/message.php:38
#: ../../mod/message.php:174 ../../mod/editpost.php:10
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:53 ../../mod/events.php:140
#: ../../mod/wallmessage.php:9 ../../mod/wallmessage.php:33
#: ../../mod/wallmessage.php:79 ../../mod/wallmessage.php:103
#: ../../mod/nogroup.php:25 ../../mod/wall_upload.php:66 ../../mod/api.php:26
#: ../../mod/api.php:31 ../../mod/photos.php:134 ../../mod/photos.php:1048
#: ../../mod/register.php:41 ../../mod/attach.php:33
#: ../../mod/contacts.php:246 ../../mod/follow.php:9 ../../mod/uimport.php:23
#: ../../mod/allfriends.php:9 ../../mod/invite.php:15 ../../mod/invite.php:101
#: ../../mod/settings.php:102 ../../mod/settings.php:591
#: ../../mod/settings.php:596 ../../mod/display.php:266
#: ../../mod/profiles.php:146 ../../mod/profiles.php:575
#: ../../mod/wall_attach.php:55 ../../mod/suggest.php:56
#: ../../mod/manage.php:96 ../../mod/delegate.php:6
#: ../../mod/viewcontacts.php:22 ../../mod/notes.php:20 ../../mod/poke.php:135
#: ../../mod/profile_photo.php:19 ../../mod/profile_photo.php:169
#: ../../mod/profile_photo.php:180 ../../mod/profile_photo.php:193
#: ../../mod/events.php:140 ../../mod/delegate.php:6 ../../mod/nogroup.php:25
#: ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/item.php:145 ../../mod/item.php:161
#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/invite.php:15
#: ../../mod/invite.php:101 ../../mod/manage.php:96 ../../mod/allfriends.php:9
#: ../../wall_attach.php:55 ../../include/items.php:4373
#: ../../mod/install.php:151 ../../mod/group.php:19 ../../mod/regmod.php:118
#: ../../mod/item.php:145 ../../mod/item.php:161 ../../mod/mood.php:114
#: ../../mod/network.php:4 ../../mod/crepair.php:117
#: ../../include/items.php:4390
msgid "Permission denied."
msgstr "Ingen tilgang."
@ -274,742 +273,1684 @@ msgstr "Ingen tilgang."
msgid "toggle mobile"
msgstr "Velg mobilvisning"
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:33
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:123 ../../mod/notifications.php:93
#: ../../include/nav.php:104 ../../include/nav.php:145
msgid "Home"
msgstr "Hjem"
#: ../../mod/update_notes.php:41 ../../mod/update_profile.php:41
#: ../../mod/update_community.php:18 ../../mod/update_network.php:22
#: ../../mod/update_display.php:22
msgid "[Embedded content - reload page to view]"
msgstr "[Innebygget innhold - hent siden på nytt for å se det]"
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:33
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:123 ../../include/nav.php:76
#: ../../include/nav.php:145
msgid "Your posts and conversations"
msgstr "Dine innlegg og samtaler"
#: ../../mod/fsuggest.php:20 ../../mod/fsuggest.php:92
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:118 ../../mod/crepair.php:131
msgid "Contact not found."
msgstr "Kontakt ikke funnet."
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:34
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:124 ../../boot.php:1979
#: ../../mod/newmember.php:32 ../../mod/profperm.php:103
#: ../../include/nav.php:77 ../../include/profile_advanced.php:7
#: ../../include/profile_advanced.php:84
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: ../../mod/fsuggest.php:63
msgid "Friend suggestion sent."
msgstr "Venneforslag sendt."
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:34
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:124 ../../include/nav.php:77
msgid "Your profile page"
msgstr "Din profilside"
#: ../../mod/fsuggest.php:97
msgid "Suggest Friends"
msgstr "Foreslå venner"
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:35
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126 ../../boot.php:1986
#: ../../mod/fbrowser.php:25 ../../include/nav.php:78
msgid "Photos"
msgstr "Bilder"
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:35
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126 ../../include/nav.php:78
msgid "Your photos"
msgstr "Dine bilder"
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:36
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../boot.php:2003
#: ../../mod/events.php:370 ../../include/nav.php:79
msgid "Events"
msgstr "Hendelser"
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:36
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../include/nav.php:79
msgid "Your events"
msgstr "Dine hendelser"
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:37
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:128 ../../include/nav.php:80
msgid "Personal notes"
msgstr "Personlige notater"
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:37
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:128 ../../include/nav.php:80
msgid "Your personal photos"
msgstr "Dine personlige bilder"
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:38
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:129 ../../mod/community.php:32
#: ../../include/nav.php:128
msgid "Community"
msgstr "Fellesskap"
#: ../../view/theme/perihel/config.php:89
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621
#: ../../view/theme/diabook/config.php:142 ../../include/acl_selectors.php:328
msgid "don't show"
msgstr "ikke vis"
#: ../../view/theme/perihel/config.php:89
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621
#: ../../view/theme/diabook/config.php:142 ../../include/acl_selectors.php:327
msgid "show"
msgstr "vis"
#: ../../view/theme/perihel/config.php:97
#: ../../view/theme/diabook/config.php:150
#: ../../view/theme/quattro/config.php:66 ../../view/theme/dispy/config.php:72
#: ../../view/theme/clean/config.php:73
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:82
#: ../../view/theme/vier/config.php:49
msgid "Theme settings"
msgstr "Temainnstillinger"
#: ../../view/theme/perihel/config.php:98
#: ../../view/theme/diabook/config.php:151
#: ../../view/theme/dispy/config.php:73
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:84
msgid "Set font-size for posts and comments"
msgstr "Angi skriftstørrelse for innlegg og kommentarer"
#: ../../view/theme/perihel/config.php:99
#: ../../view/theme/diabook/config.php:152
#: ../../view/theme/dispy/config.php:74
msgid "Set line-height for posts and comments"
msgstr "Angi linjeavstand for innlegg og kommentarer"
#: ../../view/theme/perihel/config.php:100
#: ../../view/theme/diabook/config.php:153
msgid "Set resolution for middle column"
msgstr "Angi oppløsning for midtkolonnen"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125 ../../mod/contacts.php:688
#: ../../include/nav.php:173
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakter"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125
msgid "Your contacts"
msgstr "Dine kontakter"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:130
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:544
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:624
#: ../../view/theme/diabook/config.php:158
msgid "Community Pages"
msgstr "Felleskapssider"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:391
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:626
#: ../../view/theme/diabook/config.php:160
msgid "Community Profiles"
msgstr "Fellesskapsprofiler"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:412
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:630
#: ../../view/theme/diabook/config.php:164
msgid "Last users"
msgstr "Siste brukere"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:441
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:632
#: ../../view/theme/diabook/config.php:166
msgid "Last likes"
msgstr "Siste liker"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:463 ../../include/conversation.php:118
#: ../../include/conversation.php:246 ../../include/text.php:1940
msgid "event"
msgstr "hendelse"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:466
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:475 ../../mod/tagger.php:62
#: ../../mod/like.php:150 ../../mod/like.php:321 ../../mod/subthread.php:87
#: ../../include/conversation.php:121 ../../include/conversation.php:130
#: ../../include/conversation.php:249 ../../include/conversation.php:258
#: ../../include/diaspora.php:1908
msgid "status"
msgstr "status"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:471 ../../mod/tagger.php:62
#: ../../mod/like.php:150 ../../mod/subthread.php:87
#: ../../include/conversation.php:126 ../../include/conversation.php:254
#: ../../include/text.php:1942 ../../include/diaspora.php:1908
msgid "photo"
msgstr "bilde"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:480 ../../mod/like.php:167
#: ../../include/conversation.php:137 ../../include/diaspora.php:1924
#: ../../mod/fsuggest.php:99
#, php-format
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s liker %2$s's %3$s"
msgid "Suggest a friend for %s"
msgstr "Foreslå en venn for %s"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:486
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:631
#: ../../view/theme/diabook/config.php:165
msgid "Last photos"
msgstr "Siste bilder"
#: ../../mod/dfrn_request.php:93
msgid "This introduction has already been accepted."
msgstr "Denne introduksjonen har allerede blitt akseptert."
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:499 ../../mod/photos.php:60
#: ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:1062
#: ../../mod/photos.php:1187 ../../mod/photos.php:1210
#: ../../mod/photos.php:1751 ../../mod/photos.php:1763
msgid "Contact Photos"
msgstr "Kontaktbilder"
#: ../../mod/dfrn_request.php:118 ../../mod/dfrn_request.php:513
msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
msgstr "Profilstedet er ikke gyldig og inneholder ikke profilinformasjon."
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:500 ../../mod/photos.php:155
#: ../../mod/photos.php:729 ../../mod/photos.php:1187
#: ../../mod/photos.php:1210 ../../mod/profile_photo.php:74
#: ../../mod/profile_photo.php:81 ../../mod/profile_photo.php:88
#: ../../mod/profile_photo.php:204 ../../mod/profile_photo.php:296
#: ../../mod/profile_photo.php:305 ../../include/user.php:334
#: ../../include/user.php:341 ../../include/user.php:348
msgid "Profile Photos"
msgstr "Profilbilder"
#: ../../mod/dfrn_request.php:123 ../../mod/dfrn_request.php:518
msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
msgstr "Advarsel: profilstedet har ikke identifiserbart eiernavn."
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:523
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:629
#: ../../view/theme/diabook/config.php:163
msgid "Find Friends"
msgstr "Finn venner"
#: ../../mod/dfrn_request.php:125 ../../mod/dfrn_request.php:520
msgid "Warning: profile location has no profile photo."
msgstr "Advarsel: profilstedet har ikke noe profilbilde."
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:524
msgid "Local Directory"
msgstr "Lokal katalog"
#: ../../mod/dfrn_request.php:128 ../../mod/dfrn_request.php:523
#, php-format
msgid "%d required parameter was not found at the given location"
msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
msgstr[0] "one: %d nødvendig parameter ble ikke funnet på angitt sted"
msgstr[1] "other: %d nødvendige parametre ble ikke funnet på angitt sted"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:525 ../../mod/directory.php:49
msgid "Global Directory"
msgstr "Global katalog"
#: ../../mod/dfrn_request.php:170
msgid "Introduction complete."
msgstr "Introduksjon ferdig."
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:526 ../../include/contact_widgets.php:35
msgid "Similar Interests"
msgstr "Liknende interesser"
#: ../../mod/dfrn_request.php:209
msgid "Unrecoverable protocol error."
msgstr "Uopprettelig protokollfeil."
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:527 ../../mod/suggest.php:66
#: ../../include/contact_widgets.php:34
msgid "Friend Suggestions"
msgstr "Venneforslag"
#: ../../mod/dfrn_request.php:237
msgid "Profile unavailable."
msgstr "Profil utilgjengelig."
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:528 ../../include/contact_widgets.php:37
msgid "Invite Friends"
msgstr "Inviterer venner"
#: ../../mod/dfrn_request.php:262
#, php-format
msgid "%s has received too many connection requests today."
msgstr "%s har mottatt for mange kontaktforespørsler idag."
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:544
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:648 ../../mod/newmember.php:22
#: ../../mod/admin.php:1005 ../../mod/admin.php:1213 ../../mod/settings.php:84
#: ../../include/nav.php:169
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"
#: ../../mod/dfrn_request.php:263
msgid "Spam protection measures have been invoked."
msgstr "Tiltak mot søppelpost har blitt iverksatt."
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:579
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:625
#: ../../view/theme/diabook/config.php:159
msgid "Earth Layers"
msgstr "Earth Layers"
#: ../../mod/dfrn_request.php:264
msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
msgstr "Venner anbefales å prøve igjen om 24 timer."
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:584
msgid "Set zoomfactor for Earth Layers"
msgstr "Angi zoomfaktor for Earth Layers"
#: ../../mod/dfrn_request.php:326
msgid "Invalid locator"
msgstr "Ugyldig stedsangivelse"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:585
#: ../../view/theme/diabook/config.php:156
msgid "Set longitude (X) for Earth Layers"
msgstr "Angi lengdegrad (X) for Earth Layers"
#: ../../mod/dfrn_request.php:335
msgid "Invalid email address."
msgstr "Ugyldig e-postadresse."
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:586
#: ../../view/theme/diabook/config.php:157
msgid "Set latitude (Y) for Earth Layers"
msgstr "Angi breddegrad (Y) for Earth Layers"
#: ../../mod/dfrn_request.php:362
msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
msgstr "Denne kontoen er ikke konfigurert for e-post. Forespørsel mislyktes."
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:599
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:627
#: ../../view/theme/diabook/config.php:161
msgid "Help or @NewHere ?"
msgstr "Hjelp eller @NewHere ?"
#: ../../mod/dfrn_request.php:458
msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
msgstr "Ikke i stand til å avgjøre navnet ditt hos det oppgitte stedet."
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:606
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:628
#: ../../view/theme/diabook/config.php:162
msgid "Connect Services"
msgstr "Forbindelse til tjenester"
#: ../../mod/dfrn_request.php:471
msgid "You have already introduced yourself here."
msgstr "Du har allerede introdusert deg selv her."
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:622
msgid "Show/hide boxes at right-hand column:"
msgstr "Vis/skjul bokser i kolonnen til høyre:"
#: ../../mod/dfrn_request.php:475
#, php-format
msgid "Apparently you are already friends with %s."
msgstr "Du er visst allerede venn med %s."
#: ../../view/theme/diabook/config.php:154
msgid "Set color scheme"
msgstr "Angi fargekart"
#: ../../mod/dfrn_request.php:496
msgid "Invalid profile URL."
msgstr "Ugyldig profil-URL."
#: ../../view/theme/diabook/config.php:155
msgid "Set zoomfactor for Earth Layer"
msgstr "Angi zoomfaktor for Earth Layer"
#: ../../mod/dfrn_request.php:502 ../../include/follow.php:27
msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "Underkjent profil-URL."
#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
msgid "Alignment"
msgstr "Justering"
#: ../../mod/dfrn_request.php:571 ../../mod/contacts.php:180
msgid "Failed to update contact record."
msgstr "Mislyktes med å oppdatere kontaktposten."
#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
#: ../../mod/dfrn_request.php:592
msgid "Your introduction has been sent."
msgstr "Din introduksjon er sendt."
#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
msgid "Center"
msgstr "Midtstilt"
#: ../../mod/dfrn_request.php:645
msgid "Please login to confirm introduction."
msgstr "Vennligst logg inn for å bekrefte introduksjonen."
#: ../../view/theme/quattro/config.php:68 ../../view/theme/clean/config.php:76
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:86
msgid "Color scheme"
msgstr "Fargekart"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:69
msgid "Posts font size"
msgstr "Skriftstørrelse for innlegg"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:70
msgid "Textareas font size"
msgstr "Skriftstørrelse for tekstområder"
#: ../../view/theme/dispy/config.php:75
msgid "Set colour scheme"
msgstr "Angi fargekart"
#: ../../view/theme/clean/config.php:54 ../../include/user.php:246
#: ../../include/text.php:1676
msgid "default"
msgstr "standard"
#: ../../view/theme/clean/config.php:74
msgid "Background Image"
msgstr "Bakgrunnsbilde"
#: ../../view/theme/clean/config.php:74
#: ../../mod/dfrn_request.php:659
msgid ""
"The URL to a picture (e.g. from your photo album) that should be used as "
"background image."
msgstr "URL-en til et bilde (for eksempel fra ditt fotoalbum) som skal brukes som bakgrunnsbilde"
"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
"<strong>this</strong> profile."
msgstr "Feil identitet er logget inn for øyeblikket. Vennligst logg inn i <strong>denne</strong> profilen."
#: ../../view/theme/clean/config.php:75
msgid "Background Color"
msgstr "Bakgrunnsfarge"
#: ../../mod/dfrn_request.php:670
msgid "Hide this contact"
msgstr "Skjul denne kontakten"
#: ../../view/theme/clean/config.php:75
msgid "HEX value for the background color. Don't include the #"
msgstr "HEX-verdi til bakgrunnsfargen. Ikke ta med #"
#: ../../view/theme/clean/config.php:77
msgid "font size"
msgstr "skriftstørrelse"
#: ../../view/theme/clean/config.php:77
msgid "base font size for your interface"
msgstr "standard skriftstørrelse i ditt brukergrensesnitt"
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:83
msgid "Set resize level for images in posts and comments (width and height)"
msgstr "Angi størrelsesendringen for bilder i innlegg og kommentarer (bredde og høyde)"
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:85
msgid "Set theme width"
msgstr "Angi temabredde"
#: ../../view/theme/vier/config.php:50
msgid "Set style"
msgstr "Angi stil"
#: ../../boot.php:692
msgid "Delete this item?"
msgstr "Slett dette elementet?"
#: ../../boot.php:695
msgid "show fewer"
msgstr "vis færre"
#: ../../boot.php:1023
#: ../../mod/dfrn_request.php:673
#, php-format
msgid "Update %s failed. See error logs."
msgstr "Oppdatering %s mislyktes. Se feilloggene."
msgid "Welcome home %s."
msgstr "Velkommen hjem %s."
#: ../../boot.php:1025
#: ../../mod/dfrn_request.php:674
#, php-format
msgid "Update Error at %s"
msgstr "Oppdateringsfeil i %s"
msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
msgstr "Vennligst bekreft din introduksjons-/forbindelses- forespørsel til %s."
#: ../../boot.php:1135
msgid "Create a New Account"
msgstr "Lag en ny konto"
#: ../../mod/dfrn_request.php:675
msgid "Confirm"
msgstr "Bekreft"
#: ../../boot.php:1136 ../../mod/register.php:279 ../../include/nav.php:108
msgid "Register"
msgstr "Registrer"
#: ../../mod/dfrn_request.php:716 ../../include/items.php:3703
msgid "[Name Withheld]"
msgstr "[Navnet tilbakeholdt]"
#: ../../boot.php:1160 ../../include/nav.php:73
msgid "Logout"
msgstr "Logg ut"
#: ../../boot.php:1161 ../../include/nav.php:91
msgid "Login"
msgstr "Logg inn"
#: ../../boot.php:1163
msgid "Nickname or Email address: "
msgstr "Kallenavn eller epostadresse: "
#: ../../boot.php:1164
msgid "Password: "
msgstr "Passord: "
#: ../../boot.php:1165
msgid "Remember me"
msgstr "Husk meg"
#: ../../boot.php:1168
msgid "Or login using OpenID: "
msgstr "Eller logg inn med OpenID:"
#: ../../boot.php:1174
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Glemt passordet?"
#: ../../boot.php:1175 ../../mod/lostpass.php:84
msgid "Password Reset"
msgstr "Passord tilbakestilling"
#: ../../boot.php:1177
msgid "Website Terms of Service"
msgstr "Nettstedets bruksbetingelser"
#: ../../boot.php:1178
msgid "terms of service"
msgstr "bruksbetingelser"
#: ../../boot.php:1180
msgid "Website Privacy Policy"
msgstr "Nettstedets retningslinjer for personvern"
#: ../../boot.php:1181
msgid "privacy policy"
msgstr "retningslinjer for personvern"
#: ../../boot.php:1314
msgid "Requested account is not available."
msgstr "Profil utilgjengelig."
#: ../../boot.php:1353 ../../mod/profile.php:21
msgid "Requested profile is not available."
msgstr "Profil utilgjengelig."
#: ../../boot.php:1393 ../../boot.php:1497
msgid "Edit profile"
msgstr "Rediger profil"
#: ../../boot.php:1445 ../../mod/suggest.php:88 ../../mod/match.php:58
#: ../../include/contact_widgets.php:9
msgid "Connect"
msgstr "Forbindelse"
#: ../../boot.php:1459
msgid "Message"
msgstr "Melding"
#: ../../boot.php:1467 ../../include/nav.php:171
msgid "Profiles"
msgstr "Profiler"
#: ../../boot.php:1467
msgid "Manage/edit profiles"
msgstr "Behandle/endre profiler"
#: ../../boot.php:1473 ../../boot.php:1499 ../../mod/profiles.php:730
msgid "Change profile photo"
msgstr "Endre profilbilde"
#: ../../boot.php:1474 ../../mod/profiles.php:731
msgid "Create New Profile"
msgstr "Lag ny profil"
#: ../../boot.php:1484 ../../mod/profiles.php:742
msgid "Profile Image"
msgstr "Profilbilde"
#: ../../boot.php:1487 ../../mod/profiles.php:744
msgid "visible to everybody"
msgstr "synlig for alle"
#: ../../boot.php:1488 ../../mod/profiles.php:745
msgid "Edit visibility"
msgstr "Endre synlighet"
#: ../../boot.php:1513 ../../mod/directory.php:134 ../../mod/events.php:471
#: ../../include/event.php:40 ../../include/bb2diaspora.php:155
msgid "Location:"
msgstr "Plassering:"
#: ../../boot.php:1515 ../../mod/directory.php:136
#: ../../include/profile_advanced.php:17
msgid "Gender:"
msgstr "Kjønn:"
#: ../../boot.php:1518 ../../mod/directory.php:138
#: ../../include/profile_advanced.php:37
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
#: ../../boot.php:1520 ../../mod/directory.php:140
#: ../../include/profile_advanced.php:48
msgid "Homepage:"
msgstr "Hjemmeside:"
#: ../../boot.php:1596 ../../boot.php:1682
msgid "g A l F d"
msgstr "g A l F d"
#: ../../boot.php:1597 ../../boot.php:1683
msgid "F d"
msgstr "F d"
#: ../../boot.php:1642 ../../boot.php:1723
msgid "[today]"
msgstr "[idag]"
#: ../../boot.php:1654
msgid "Birthday Reminders"
msgstr "Fødselsdager"
#: ../../boot.php:1655
msgid "Birthdays this week:"
msgstr "Fødselsdager denne uken:"
#: ../../boot.php:1716
msgid "[No description]"
msgstr "[Ingen beskrivelse]"
#: ../../boot.php:1734
msgid "Event Reminders"
msgstr "Påminnelser om hendelser"
#: ../../boot.php:1735
msgid "Events this week:"
msgstr "Hendelser denne uken:"
#: ../../boot.php:1972 ../../include/nav.php:76
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: ../../boot.php:1975
msgid "Status Messages and Posts"
msgstr "Status meldinger og innlegg"
#: ../../boot.php:1982
msgid "Profile Details"
msgstr "Profildetaljer"
#: ../../boot.php:1989 ../../mod/photos.php:52
msgid "Photo Albums"
msgstr "Fotoalbum"
#: ../../boot.php:1993 ../../boot.php:1996
msgid "Videos"
msgstr "Videoer"
#: ../../boot.php:2006
msgid "Events and Calendar"
msgstr "Hendelser og kalender"
#: ../../boot.php:2010 ../../mod/notes.php:44
msgid "Personal Notes"
msgstr "Personlige notater"
#: ../../boot.php:2013
msgid "Only You Can See This"
msgstr "Bare du kan se dette"
#: ../../mod/mood.php:62 ../../include/conversation.php:227
#, php-format
msgid "%1$s is currently %2$s"
msgstr "%1$s er for øyeblikket %2$s"
#: ../../mod/mood.php:133
msgid "Mood"
msgstr "Stemning"
#: ../../mod/mood.php:134
msgid "Set your current mood and tell your friends"
msgstr "Angi din stemning og fortell dine venner"
#: ../../mod/display.php:19 ../../mod/_search.php:89
#: ../../mod/directory.php:31 ../../mod/search.php:89
#: ../../mod/dfrn_request.php:761 ../../mod/community.php:18
#: ../../mod/viewcontacts.php:17 ../../mod/photos.php:918
#: ../../mod/videos.php:115
#: ../../mod/dfrn_request.php:761 ../../mod/photos.php:918
#: ../../mod/videos.php:115 ../../mod/search.php:89 ../../mod/display.php:19
#: ../../mod/community.php:18 ../../mod/viewcontacts.php:17
#: ../../mod/directory.php:31
msgid "Public access denied."
msgstr "Offentlig tilgang ikke tillatt."
#: ../../mod/display.php:51 ../../mod/display.php:270 ../../mod/decrypt.php:15
#: ../../mod/admin.php:163 ../../mod/admin.php:953 ../../mod/admin.php:1153
#: ../../mod/notice.php:15 ../../mod/viewsrc.php:15
#: ../../include/items.php:4177
msgid "Item not found."
msgstr "Enheten ble ikke funnet."
#: ../../mod/display.php:99 ../../mod/profile.php:155
msgid "Access to this profile has been restricted."
msgstr "Tilgang til denne profilen er blitt begrenset."
#: ../../mod/display.php:263
msgid "Item has been removed."
msgstr "Elementet har blitt slettet."
#: ../../mod/decrypt.php:9 ../../mod/viewsrc.php:7
msgid "Access denied."
msgstr "Tilgang avslått."
#: ../../mod/friendica.php:58
msgid "This is Friendica, version"
msgstr "Dette er Friendica, versjon"
#: ../../mod/friendica.php:59
msgid "running at web location"
msgstr "kjører på web-plassering"
#: ../../mod/friendica.php:61
#: ../../mod/dfrn_request.php:811
msgid ""
"Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
"more about the Friendica project."
msgstr "Vennligst besøk <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> for å lære mer om Friendica-prosjektet."
"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
"communications networks:"
msgstr "Vennligst skriv inn din identitetsadresse fra en av følgende støttede sosiale nettverk:"
#: ../../mod/friendica.php:63
msgid "Bug reports and issues: please visit"
msgstr "Feilrapporter og problemer: vennligst besøk"
#: ../../mod/dfrn_request.php:827
msgid "<strike>Connect as an email follower</strike> (Coming soon)"
msgstr "<strike>Koble til som en e-postfølgesvenn</strike> (Kommer snart)"
#: ../../mod/friendica.php:64
#: ../../mod/dfrn_request.php:829
msgid ""
"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
"dot com"
msgstr "Forslag, ros, donasjoner, og så videre - vennligst send e-post til \"Info\" alfakrøll Friendica punktum com"
"If you are not yet a member of the free social web, <a "
"href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public"
" Friendica site and join us today</a>."
msgstr "Hvis du ennå ikke er en del av den frie sosiale webben, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">følg denne lenken for å finne et offentlig Friendica-nettsted og bli med oss idag</a>."
#: ../../mod/friendica.php:78
msgid "Installed plugins/addons/apps:"
msgstr "Installerte plugins/tillegg/apper:"
#: ../../mod/dfrn_request.php:832
msgid "Friend/Connection Request"
msgstr "Venne-/Koblings-forespørsel"
#: ../../mod/friendica.php:91
msgid "No installed plugins/addons/apps"
msgstr "Ingen installerte plugins/tillegg/apper"
#: ../../mod/dfrn_request.php:833
msgid ""
"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
"testuser@identi.ca"
msgstr "Eksempler: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
#: ../../mod/dfrn_poll.php:103 ../../mod/dfrn_poll.php:536
#: ../../mod/dfrn_request.php:834
msgid "Please answer the following:"
msgstr "Vennligst svar på følgende:"
#: ../../mod/dfrn_request.php:835
#, php-format
msgid "%1$s welcomes %2$s"
msgstr "%1$s hilser %2$s"
msgid "Does %s know you?"
msgstr "Kjenner %s deg?"
#: ../../mod/register.php:92 ../../mod/admin.php:735 ../../mod/regmod.php:54
#, php-format
msgid "Registration details for %s"
msgstr "Registeringsdetaljer for %s"
#: ../../mod/register.php:100
msgid ""
"Registration successful. Please check your email for further instructions."
msgstr "Vellykket registrering. Vennligst sjekk e-posten din for videre instruksjoner."
#: ../../mod/register.php:104
msgid "Failed to send email message. Here is the message that failed."
msgstr "Mislyktes med å sende e-postmelding. Her er meldingen som mislyktes."
#: ../../mod/register.php:109
msgid "Your registration can not be processed."
msgstr "Din registrering kan ikke behandles."
#: ../../mod/register.php:149
#, php-format
msgid "Registration request at %s"
msgstr "Henvendelse om registrering ved %s"
#: ../../mod/register.php:158
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
msgstr "Din registrering venter på godkjenning fra eier av stedet."
#: ../../mod/register.php:196 ../../mod/uimport.php:50
msgid ""
"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
"Please try again tomorrow."
msgstr "Dette nettstedet har overskredet antallet tillate daglige kontoregistreringer. Vennligst prøv igjen imorgen."
#: ../../mod/register.php:224
msgid ""
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
"and clicking 'Register'."
msgstr "Du kan (valgfritt) fylle ut dette skjemaet via OpenID ved å oppgi din OpenID og klikke \"Registrer\"."
#: ../../mod/register.php:225
msgid ""
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
"in the rest of the items."
msgstr "Hvis du ikke er kjent med OpenID, vennligst la feltet stå tomt, og fyll ut de andre feltene."
#: ../../mod/register.php:226
msgid "Your OpenID (optional): "
msgstr "Din OpenID (valgfritt):"
#: ../../mod/register.php:240
msgid "Include your profile in member directory?"
msgstr "Legg til profilen din i medlemskatalogen?"
#: ../../mod/register.php:243 ../../mod/api.php:105 ../../mod/suggest.php:29
#: ../../mod/dfrn_request.php:836 ../../mod/contacts.php:326
#: ../../mod/settings.php:998 ../../mod/settings.php:1004
#: ../../mod/settings.php:1012 ../../mod/settings.php:1016
#: ../../mod/settings.php:1021 ../../mod/settings.php:1027
#: ../../mod/settings.php:1033 ../../mod/settings.php:1039
#: ../../mod/settings.php:1069 ../../mod/settings.php:1070
#: ../../mod/settings.php:1071 ../../mod/settings.php:1072
#: ../../mod/settings.php:1073 ../../mod/profiles.php:614
#: ../../mod/message.php:209 ../../include/items.php:4218
#: ../../mod/dfrn_request.php:836 ../../mod/message.php:209
#: ../../mod/api.php:105 ../../mod/register.php:243 ../../mod/contacts.php:326
#: ../../mod/settings.php:1001 ../../mod/settings.php:1007
#: ../../mod/settings.php:1015 ../../mod/settings.php:1019
#: ../../mod/settings.php:1024 ../../mod/settings.php:1030
#: ../../mod/settings.php:1036 ../../mod/settings.php:1042
#: ../../mod/settings.php:1072 ../../mod/settings.php:1073
#: ../../mod/settings.php:1074 ../../mod/settings.php:1075
#: ../../mod/settings.php:1076 ../../mod/profiles.php:614
#: ../../mod/suggest.php:29 ../../include/items.php:4235
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: ../../mod/register.php:244 ../../mod/api.php:106
#: ../../mod/dfrn_request.php:837 ../../mod/settings.php:998
#: ../../mod/settings.php:1004 ../../mod/settings.php:1012
#: ../../mod/settings.php:1016 ../../mod/settings.php:1021
#: ../../mod/settings.php:1027 ../../mod/settings.php:1033
#: ../../mod/settings.php:1039 ../../mod/settings.php:1069
#: ../../mod/settings.php:1070 ../../mod/settings.php:1071
#: ../../mod/settings.php:1072 ../../mod/settings.php:1073
#: ../../mod/dfrn_request.php:837 ../../mod/api.php:106
#: ../../mod/register.php:244 ../../mod/settings.php:1001
#: ../../mod/settings.php:1007 ../../mod/settings.php:1015
#: ../../mod/settings.php:1019 ../../mod/settings.php:1024
#: ../../mod/settings.php:1030 ../../mod/settings.php:1036
#: ../../mod/settings.php:1042 ../../mod/settings.php:1072
#: ../../mod/settings.php:1073 ../../mod/settings.php:1074
#: ../../mod/settings.php:1075 ../../mod/settings.php:1076
#: ../../mod/profiles.php:615
msgid "No"
msgstr "Nei"
#: ../../mod/register.php:261
msgid "Membership on this site is by invitation only."
msgstr "Medlemskap ved dette nettstedet skjer bare på invitasjon."
#: ../../mod/dfrn_request.php:838
msgid "Add a personal note:"
msgstr "Legg til en personlig melding:"
#: ../../mod/register.php:262
msgid "Your invitation ID: "
msgstr "Din invitasjons-ID:"
#: ../../mod/dfrn_request.php:840 ../../include/contact_selectors.php:76
msgid "Friendica"
msgstr "Friendica"
#: ../../mod/register.php:265 ../../mod/admin.php:573
#: ../../mod/dfrn_request.php:841
msgid "StatusNet/Federated Social Web"
msgstr "StatusNet/Federeated Social Web"
#: ../../mod/dfrn_request.php:842 ../../mod/settings.php:731
#: ../../include/contact_selectors.php:80
msgid "Diaspora"
msgstr "Diaspora"
#: ../../mod/dfrn_request.php:843
#, php-format
msgid ""
" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search"
" bar."
msgstr "- vennligst ikke bruk dette skjemaet. I stedet skriver du %s inn søkelinjen i Diaspora."
#: ../../mod/dfrn_request.php:844
msgid "Your Identity Address:"
msgstr "Din identitetsadresse:"
#: ../../mod/dfrn_request.php:847
msgid "Submit Request"
msgstr "Send forespørsel"
#: ../../mod/dfrn_request.php:848 ../../mod/message.php:212
#: ../../mod/editpost.php:148 ../../mod/fbrowser.php:81
#: ../../mod/fbrowser.php:116 ../../mod/photos.php:203
#: ../../mod/photos.php:292 ../../mod/contacts.php:329 ../../mod/tagrm.php:11
#: ../../mod/tagrm.php:94 ../../mod/settings.php:610
#: ../../mod/settings.php:636 ../../mod/suggest.php:32
#: ../../include/items.php:4238 ../../include/conversation.php:1127
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: ../../mod/files.php:156 ../../mod/videos.php:301
#: ../../include/text.php:1400
msgid "View Video"
msgstr "Vis video"
#: ../../mod/profile.php:21 ../../boot.php:1353
msgid "Requested profile is not available."
msgstr "Profil utilgjengelig."
#: ../../mod/profile.php:155 ../../mod/display.php:99
msgid "Access to this profile has been restricted."
msgstr "Tilgang til denne profilen er blitt begrenset."
#: ../../mod/profile.php:180
msgid "Tips for New Members"
msgstr "Tips til nye medlemmer"
#: ../../mod/notifications.php:26
msgid "Invalid request identifier."
msgstr "Ugyldig forespørselsidentifikator."
#: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:165
#: ../../mod/notifications.php:211
msgid "Discard"
msgstr "Forkast"
#: ../../mod/notifications.php:51 ../../mod/notifications.php:164
#: ../../mod/notifications.php:210 ../../mod/contacts.php:437
#: ../../mod/contacts.php:491 ../../mod/contacts.php:701
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
#: ../../mod/notifications.php:78
msgid "System"
msgstr "System"
#: ../../mod/notifications.php:83 ../../include/nav.php:142
msgid "Network"
msgstr "Nettverk"
#: ../../mod/notifications.php:88 ../../mod/network.php:365
msgid "Personal"
msgstr "Personlig"
#: ../../mod/notifications.php:93 ../../view/theme/diabook/theme.php:123
#: ../../include/nav.php:104 ../../include/nav.php:145
msgid "Home"
msgstr "Hjem"
#: ../../mod/notifications.php:98 ../../include/nav.php:151
msgid "Introductions"
msgstr "Introduksjoner"
#: ../../mod/notifications.php:103 ../../mod/message.php:182
#: ../../include/nav.php:158
msgid "Messages"
msgstr "Meldinger"
#: ../../mod/notifications.php:122
msgid "Show Ignored Requests"
msgstr "Vis ignorerte forespørsler"
#: ../../mod/notifications.php:122
msgid "Hide Ignored Requests"
msgstr "Skjul ignorerte forespørsler"
#: ../../mod/notifications.php:149 ../../mod/notifications.php:195
msgid "Notification type: "
msgstr "Beskjedtype:"
#: ../../mod/notifications.php:150
msgid "Friend Suggestion"
msgstr "Venneforslag"
#: ../../mod/notifications.php:152
#, php-format
msgid "suggested by %s"
msgstr "foreslått av %s"
#: ../../mod/notifications.php:157 ../../mod/notifications.php:204
#: ../../mod/contacts.php:497
msgid "Hide this contact from others"
msgstr "Skjul denne kontakten for andre"
#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
msgid "Post a new friend activity"
msgstr "Post om en ny venn"
#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
msgid "if applicable"
msgstr "hvis gyldig"
#: ../../mod/notifications.php:161 ../../mod/notifications.php:208
#: ../../mod/admin.php:908
msgid "Approve"
msgstr "Godkjenn"
#: ../../mod/notifications.php:181
msgid "Claims to be known to you: "
msgstr "Påstår å kjenne deg:"
#: ../../mod/notifications.php:181
msgid "yes"
msgstr "ja"
#: ../../mod/notifications.php:181
msgid "no"
msgstr "ei"
#: ../../mod/notifications.php:188
msgid "Approve as: "
msgstr "Godkjenn som:"
#: ../../mod/notifications.php:189
msgid "Friend"
msgstr "Venn"
#: ../../mod/notifications.php:190
msgid "Sharer"
msgstr "Deler"
#: ../../mod/notifications.php:190
msgid "Fan/Admirer"
msgstr "Fan/Beundrer"
#: ../../mod/notifications.php:196
msgid "Friend/Connect Request"
msgstr "Venn/kontakt-forespørsel"
#: ../../mod/notifications.php:196
msgid "New Follower"
msgstr "Ny følgesvenn"
#: ../../mod/notifications.php:217
msgid "No introductions."
msgstr "Ingen introduksjoner."
#: ../../mod/notifications.php:220 ../../include/nav.php:152
msgid "Notifications"
msgstr "Varslinger"
#: ../../mod/notifications.php:257 ../../mod/notifications.php:382
#: ../../mod/notifications.php:469
#, php-format
msgid "%s liked %s's post"
msgstr "%s likte %s sitt innlegg"
#: ../../mod/notifications.php:266 ../../mod/notifications.php:391
#: ../../mod/notifications.php:478
#, php-format
msgid "%s disliked %s's post"
msgstr "%s mislikte %s sitt innlegg"
#: ../../mod/notifications.php:280 ../../mod/notifications.php:405
#: ../../mod/notifications.php:492
#, php-format
msgid "%s is now friends with %s"
msgstr "%s er nå venner med %s"
#: ../../mod/notifications.php:287 ../../mod/notifications.php:412
#, php-format
msgid "%s created a new post"
msgstr "%s skrev et nytt innlegg"
#: ../../mod/notifications.php:288 ../../mod/notifications.php:413
#: ../../mod/notifications.php:501
#, php-format
msgid "%s commented on %s's post"
msgstr "%s kommenterte på %s sitt innlegg"
#: ../../mod/notifications.php:302
msgid "No more network notifications."
msgstr "Ingen flere nettverksvarslinger."
#: ../../mod/notifications.php:306
msgid "Network Notifications"
msgstr "Nettverksvarslinger"
#: ../../mod/notifications.php:332 ../../mod/notify.php:61
msgid "No more system notifications."
msgstr "Ingen flere systemvarsler."
#: ../../mod/notifications.php:336 ../../mod/notify.php:65
msgid "System Notifications"
msgstr "Systemvarsler"
#: ../../mod/notifications.php:427
msgid "No more personal notifications."
msgstr "Ingen flere personlige varsler."
#: ../../mod/notifications.php:431
msgid "Personal Notifications"
msgstr "Personlige varsler"
#: ../../mod/notifications.php:508
msgid "No more home notifications."
msgstr "Ingen flere hjemmevarsler."
#: ../../mod/notifications.php:512
msgid "Home Notifications"
msgstr "Hjemmevarsler"
#: ../../mod/like.php:150 ../../mod/tagger.php:62 ../../mod/subthread.php:87
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:471 ../../include/text.php:1955
#: ../../include/diaspora.php:1908 ../../include/conversation.php:126
#: ../../include/conversation.php:254
msgid "photo"
msgstr "bilde"
#: ../../mod/like.php:150 ../../mod/like.php:321 ../../mod/tagger.php:62
#: ../../mod/subthread.php:87 ../../view/theme/diabook/theme.php:466
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:475 ../../include/diaspora.php:1908
#: ../../include/conversation.php:121 ../../include/conversation.php:130
#: ../../include/conversation.php:249 ../../include/conversation.php:258
msgid "status"
msgstr "status"
#: ../../mod/like.php:167 ../../view/theme/diabook/theme.php:480
#: ../../include/diaspora.php:1924 ../../include/conversation.php:137
#, php-format
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s liker %2$s's %3$s"
#: ../../mod/like.php:169 ../../include/conversation.php:140
#, php-format
msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s liker ikke %2$s's %3$s"
#: ../../mod/openid.php:24
msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
msgstr "OpenID protokollfeil. Ingen ID kom i retur."
#: ../../mod/openid.php:53
msgid ""
"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
msgstr "Kontoen ble ikke funnet og OpenID-registrering er ikke tillat på dette nettstedet."
#: ../../mod/openid.php:93 ../../include/auth.php:112
#: ../../include/auth.php:175
msgid "Login failed."
msgstr "Innlogging mislyktes."
#: ../../mod/babel.php:17
msgid "Source (bbcode) text:"
msgstr "BBcode kildetekst:"
#: ../../mod/babel.php:23
msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
msgstr "Diaspora kildetekst å konvertere til BBcode:"
#: ../../mod/babel.php:31
msgid "Source input: "
msgstr "Kilde-input:"
#: ../../mod/babel.php:35
msgid "bb2html (raw HTML): "
msgstr "bb2html (rå HTML):"
#: ../../mod/babel.php:39
msgid "bb2html: "
msgstr "bb2html:"
#: ../../mod/babel.php:43
msgid "bb2html2bb: "
msgstr "bb2html2bb:"
#: ../../mod/babel.php:47
msgid "bb2md: "
msgstr "bb2md:"
#: ../../mod/babel.php:51
msgid "bb2md2html: "
msgstr "bb2md2html:"
#: ../../mod/babel.php:55
msgid "bb2dia2bb: "
msgstr "bb2dia2bb:"
#: ../../mod/babel.php:59
msgid "bb2md2html2bb: "
msgstr "bb2md2html2bb:"
#: ../../mod/babel.php:69
msgid "Source input (Diaspora format): "
msgstr "Diaspora-formatert kilde-input:"
#: ../../mod/babel.php:74
msgid "diaspora2bb: "
msgstr "diaspora2bb:"
#: ../../mod/admin.php:55
msgid "Theme settings updated."
msgstr "Temainnstillinger oppdatert."
#: ../../mod/admin.php:102 ../../mod/admin.php:573
msgid "Site"
msgstr "Nettsted"
#: ../../mod/admin.php:103 ../../mod/admin.php:901 ../../mod/admin.php:916
msgid "Users"
msgstr "Brukere"
#: ../../mod/admin.php:104 ../../mod/admin.php:1005 ../../mod/admin.php:1058
#: ../../mod/settings.php:57
msgid "Plugins"
msgstr "Tillegg"
#: ../../mod/admin.php:105 ../../mod/admin.php:1224 ../../mod/admin.php:1258
msgid "Themes"
msgstr "Tema"
#: ../../mod/admin.php:106
msgid "DB updates"
msgstr "Databaseoppdateringer"
#: ../../mod/admin.php:121 ../../mod/admin.php:128 ../../mod/admin.php:1345
msgid "Logs"
msgstr "Logger"
#: ../../mod/admin.php:126 ../../include/nav.php:180
msgid "Admin"
msgstr "Administrator"
#: ../../mod/admin.php:127
msgid "Plugin Features"
msgstr "Utvidelse - egenskaper"
#: ../../mod/admin.php:129
msgid "User registrations waiting for confirmation"
msgstr "Brukerregistreringer venter på bekreftelse"
#: ../../mod/admin.php:164 ../../mod/admin.php:955 ../../mod/admin.php:1166
#: ../../mod/notice.php:15 ../../mod/display.php:51 ../../mod/display.php:270
#: ../../mod/viewsrc.php:15 ../../include/items.php:4194
msgid "Item not found."
msgstr "Enheten ble ikke funnet."
#: ../../mod/admin.php:188 ../../mod/admin.php:855
msgid "Normal Account"
msgstr "Vanlig konto"
#: ../../mod/admin.php:189 ../../mod/admin.php:856
msgid "Soapbox Account"
msgstr "Talerstol-konto"
#: ../../mod/admin.php:190 ../../mod/admin.php:857
msgid "Community/Celebrity Account"
msgstr "Gruppe-/kjendiskonto"
#: ../../mod/admin.php:191 ../../mod/admin.php:858
msgid "Automatic Friend Account"
msgstr "Automatisk vennekonto"
#: ../../mod/admin.php:192
msgid "Blog Account"
msgstr "Bloggkonto"
#: ../../mod/admin.php:193
msgid "Private Forum"
msgstr "Privat forum"
#: ../../mod/admin.php:212
msgid "Message queues"
msgstr "Meldingskøer"
#: ../../mod/admin.php:217 ../../mod/admin.php:572 ../../mod/admin.php:900
#: ../../mod/admin.php:1004 ../../mod/admin.php:1057 ../../mod/admin.php:1223
#: ../../mod/admin.php:1257 ../../mod/admin.php:1344
msgid "Administration"
msgstr "Administrasjon"
#: ../../mod/admin.php:218
msgid "Summary"
msgstr "Oppsummering"
#: ../../mod/admin.php:220
msgid "Registered users"
msgstr "Registrerte brukere"
#: ../../mod/admin.php:222
msgid "Pending registrations"
msgstr "Ventende registreringer"
#: ../../mod/admin.php:223
msgid "Version"
msgstr "Versjon"
#: ../../mod/admin.php:225
msgid "Active plugins"
msgstr "Aktive tillegg"
#: ../../mod/admin.php:248
msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
msgstr "Kan ikke tolke base URL. Må ha minst <scheme>://<domain>"
#: ../../mod/admin.php:485
msgid "Site settings updated."
msgstr "Nettstedets innstillinger er oppdatert."
#: ../../mod/admin.php:514 ../../mod/settings.php:823
msgid "No special theme for mobile devices"
msgstr "Ikke eget tema for mobile enheter"
#: ../../mod/admin.php:531 ../../mod/contacts.php:408
msgid "Never"
msgstr "Aldri"
#: ../../mod/admin.php:532
msgid "At post arrival"
msgstr "Ved mottak av innlegg"
#: ../../mod/admin.php:533 ../../include/contact_selectors.php:56
msgid "Frequently"
msgstr "Ofte"
#: ../../mod/admin.php:534 ../../include/contact_selectors.php:57
msgid "Hourly"
msgstr "Hver time"
#: ../../mod/admin.php:535 ../../include/contact_selectors.php:58
msgid "Twice daily"
msgstr "To ganger daglig"
#: ../../mod/admin.php:536 ../../include/contact_selectors.php:59
msgid "Daily"
msgstr "Daglig"
#: ../../mod/admin.php:541
msgid "Multi user instance"
msgstr "Flerbrukerinstans"
#: ../../mod/admin.php:559
msgid "Closed"
msgstr "Stengt"
#: ../../mod/admin.php:560
msgid "Requires approval"
msgstr "Krever godkjenning"
#: ../../mod/admin.php:561
msgid "Open"
msgstr "Åpen"
#: ../../mod/admin.php:565
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
msgstr "Ingen SSL-retningslinjer, lenker vil spore sidens SSL-tilstand"
#: ../../mod/admin.php:566
msgid "Force all links to use SSL"
msgstr "Tving alle lenker til å bruke SSL"
#: ../../mod/admin.php:567
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
msgstr "Selvsignert sertifikat, bruk SSL bare til lokale lenker (ikke anbefalt)"
#: ../../mod/admin.php:574 ../../mod/admin.php:1059 ../../mod/admin.php:1259
#: ../../mod/admin.php:1346 ../../mod/settings.php:609
#: ../../mod/settings.php:719 ../../mod/settings.php:793
#: ../../mod/settings.php:872 ../../mod/settings.php:1104
msgid "Save Settings"
msgstr "Lagre innstillinger"
#: ../../mod/admin.php:575 ../../mod/register.php:265
msgid "Registration"
msgstr "Registrering"
#: ../../mod/register.php:273
msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
msgstr "Ditt fulle navn (f.eks. Ola Nordmann):"
#: ../../mod/admin.php:576
msgid "File upload"
msgstr "Last opp fil"
#: ../../mod/register.php:274
msgid "Your Email Address: "
msgstr "Din e-postadresse:"
#: ../../mod/admin.php:577
msgid "Policies"
msgstr "Retningslinjer"
#: ../../mod/register.php:275
#: ../../mod/admin.php:578
msgid "Advanced"
msgstr "Avansert"
#: ../../mod/admin.php:579
msgid "Performance"
msgstr "Ytelse"
#: ../../mod/admin.php:580
msgid ""
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
"profile address on this site will then be "
"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
msgstr "Velg et kallenavn til profilen. Dette må begynne med en bokstav. Din profiladresse på dette stedet vil bli \"<strong>kallenavn@$sitename</strong>\"."
"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
msgstr "Omplasser - ADVARSEL: avansert funksjon. Kan gjøre denne tjeneren utilgjengelig."
#: ../../mod/register.php:276
msgid "Choose a nickname: "
msgstr "Velg et kallenavn:"
#: ../../mod/admin.php:583
msgid "Site name"
msgstr "Nettstedets navn"
#: ../../mod/register.php:285 ../../mod/uimport.php:64
msgid "Import"
msgstr "Importer"
#: ../../mod/admin.php:584
msgid "Banner/Logo"
msgstr "Banner/logo"
#: ../../mod/register.php:286
msgid "Import your profile to this friendica instance"
msgstr "Importer din profil til denne Friendica-instansen."
#: ../../mod/admin.php:585
msgid "Additional Info"
msgstr "Ekstra informasjon"
#: ../../mod/admin.php:585
msgid ""
"For public servers: you can add additional information here that will be "
"listed at dir.friendica.com/siteinfo."
msgstr "For offentlige tjenere: du kan legge til ekstra informasjon her som vil bli vist på dir.friendica.com/siteinfo."
#: ../../mod/admin.php:586
msgid "System language"
msgstr "Systemspråk"
#: ../../mod/admin.php:587
msgid "System theme"
msgstr "Systemtema"
#: ../../mod/admin.php:587
msgid ""
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
msgstr "Standard tema for systemet - kan overstyres av brukerprofiler - <a href='#' id='cnftheme'>endre temainnstillinger</a>"
#: ../../mod/admin.php:588
msgid "Mobile system theme"
msgstr "Mobilt tema til systemet"
#: ../../mod/admin.php:588
msgid "Theme for mobile devices"
msgstr "Tema for mobile enheter"
#: ../../mod/admin.php:589
msgid "SSL link policy"
msgstr "Retningslinjer for SSL og lenker"
#: ../../mod/admin.php:589
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
msgstr "Avgjør om genererte lenker skal tvinges til å bruke SSL"
#: ../../mod/admin.php:590
msgid "Old style 'Share'"
msgstr "\"Deling\" på gamlemåten"
#: ../../mod/admin.php:590
msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
msgstr "Skrur av bbcode \"dele\" for gjentatte elementer."
#: ../../mod/admin.php:591
msgid "Hide help entry from navigation menu"
msgstr "Skjul punktet om hjelp fra navigasjonsmenyen"
#: ../../mod/admin.php:591
msgid ""
"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
"still access it calling /help directly."
msgstr "Skjuler menypunktet for Hjelp-sidene fra navigasjonsmenyen. Du kan fremdeles få tilgang ved å bruke /help direkte."
#: ../../mod/admin.php:592
msgid "Single user instance"
msgstr "Enkeltbrukerinstans"
#: ../../mod/admin.php:592
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
msgstr "Gjør denne instansen til flerbruker eller enkeltbruker for den navngitte brukeren"
#: ../../mod/admin.php:593
msgid "Maximum image size"
msgstr "Maksimum bildestørrelse"
#: ../../mod/admin.php:593
msgid ""
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
"limits."
msgstr "Maksimal størrelse i bytes for opplastede bilder. Standard er 0, som betyr ingen størrelsesgrense."
#: ../../mod/admin.php:594
msgid "Maximum image length"
msgstr "Maksimal bildelenge"
#: ../../mod/admin.php:594
msgid ""
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
"-1, which means no limits."
msgstr "Maksimal lengde i pixler for den lengste siden til opplastede bilder. Standard er -1, some betyr ingen grense."
#: ../../mod/admin.php:595
msgid "JPEG image quality"
msgstr "JPEG-bildekvalitet"
#: ../../mod/admin.php:595
msgid ""
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
"100, which is full quality."
msgstr "Opplastede JPEG-er vil bli lagret med disse kvalitetsinnstillingene [0-100]. Standard er 100, som er høyeste kvalitet."
#: ../../mod/admin.php:597
msgid "Register policy"
msgstr "Registrer retningslinjer"
#: ../../mod/admin.php:598
msgid "Maximum Daily Registrations"
msgstr "Maksimalt antall daglige registreringer"
#: ../../mod/admin.php:598
msgid ""
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
"setting has no effect."
msgstr "Hvis registrering er tillat ovenfor, så vil dette angi maksimalt antall nye brukerregistreringer som aksepteres per dag. Hvis registrering er satt til stengt, så vil ikke denne innstillingen ha noen effekt."
#: ../../mod/admin.php:599
msgid "Register text"
msgstr "Registrer tekst"
#: ../../mod/admin.php:599
msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
msgstr "Vil bli vist på en fremtredende måte på registreringssiden."
#: ../../mod/admin.php:600
msgid "Accounts abandoned after x days"
msgstr "Kontoer forlatt etter x dager"
#: ../../mod/admin.php:600
msgid ""
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
"accounts. Enter 0 for no time limit."
msgstr "Vil ikke kaste bort systemressurser på å spørre eksterne nettsteder om forlatte kontoer. Skriv 0 for ingen tidsgrense."
#: ../../mod/admin.php:601
msgid "Allowed friend domains"
msgstr "Tillate vennedomener"
#: ../../mod/admin.php:601
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
msgstr "Kommaseparert liste med domener som har lov til å etablere vennskap med dette nettstedet.\nJokertegn aksepteres. Tom for å tillate alle domener."
#: ../../mod/admin.php:602
msgid "Allowed email domains"
msgstr "Tillate e-postdomener"
#: ../../mod/admin.php:602
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains"
msgstr "Kommaseparert liste med domener som er tillatt i e-postadresser ved registrering på dette nettstedet. Jokertegn er tillatt. Tom for å tillate alle domener."
#: ../../mod/admin.php:603
msgid "Block public"
msgstr "Utesteng publikum"
#: ../../mod/admin.php:603
msgid ""
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
"site unless you are currently logged in."
msgstr "Kryss av for å blokkere offentlig tilgang til sider som ellers ville vært offentlige personlige sider med mindre du er logget inn."
#: ../../mod/admin.php:604
msgid "Force publish"
msgstr "Tving publisering"
#: ../../mod/admin.php:604
msgid ""
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
msgstr "Sett hake for å tvinge alle profiler på dette nettstedet til å vises i nettstedskatalogen."
#: ../../mod/admin.php:605
msgid "Global directory update URL"
msgstr "URL for oppdatering av Global-katalog"
#: ../../mod/admin.php:605
msgid ""
"URL to update the global directory. If this is not set, the global directory"
" is completely unavailable to the application."
msgstr "URL for å oppdatere den globale katalogen. Hvis denne ikke er angitt, så vil den globale katalogen være helt utilgjengelige for programmet."
#: ../../mod/admin.php:606
msgid "Allow threaded items"
msgstr "Tillat en tråd av elementer "
#: ../../mod/admin.php:606
msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
msgstr "Tillat ubegrenset antall nivåer i en tråd for elementer på dette nettstedet."
#: ../../mod/admin.php:607
msgid "Private posts by default for new users"
msgstr "Private meldinger som standard for nye brukere"
#: ../../mod/admin.php:607
msgid ""
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
"group rather than public."
msgstr "Sett standard postetillatelser for alle nye medlemmer til standard personverngruppe i stedet for offentlig."
#: ../../mod/admin.php:608
msgid "Don't include post content in email notifications"
msgstr "Ikke inkluder innholdet i en melding i epostvarsler"
#: ../../mod/admin.php:608
msgid ""
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
msgstr "Ikke inkluder innholdet i en melding/kommentar/privat melding/osv. i epostvarsler som sendes ut fra dette nettstedet, som et personverntiltak."
#: ../../mod/admin.php:609
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
msgstr "Ikke tillat offentlig tilgang til tillegg som listes opp i app-menyen."
#: ../../mod/admin.php:609
msgid ""
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
"only."
msgstr "Kryss i denne boksen vil begrense tillegg opplistet i app-menyen til bare medlemmer."
#: ../../mod/admin.php:610
msgid "Don't embed private images in posts"
msgstr "Ikke innebygg private bilder i innlegg"
#: ../../mod/admin.php:610
msgid ""
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
"while."
msgstr "Ikke bytt ut lokalt lagrede private bilder i innlegg med innebygd kopi av bildet. Dette betyr at kontakter som mottar innlegg med private bilder må autentisere og laste hvert bilde, noe som kan ta en stund."
#: ../../mod/admin.php:611
msgid "Allow Users to set remote_self"
msgstr "Tillat brukere å sette remote_self"
#: ../../mod/admin.php:611
msgid ""
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
msgstr "Ved å sette hake her får hver bruker lov å markere hver kontakt som en remote_self i dialogen for kontaktreparasjon. Å sette denne haken på en kontakt medfører speiling av hvert innlegg fra denne kontakten i brukerens strøm. "
#: ../../mod/admin.php:612
msgid "Block multiple registrations"
msgstr "Blokker flere registreringer"
#: ../../mod/admin.php:612
msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
msgstr "Ikke tillat brukere å registrere ytterligere kontoer til bruk som sider."
#: ../../mod/admin.php:613
msgid "OpenID support"
msgstr "OpenID-støtte"
#: ../../mod/admin.php:613
msgid "OpenID support for registration and logins."
msgstr "OpenID-støtte for registrering og innlogging."
#: ../../mod/admin.php:614
msgid "Fullname check"
msgstr "Sjekk fullt navn"
#: ../../mod/admin.php:614
msgid ""
"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
"name, as an antispam measure"
msgstr "Tving brukere til å registrere med et mellomrom mellom fornavn og etternavn i Fullt navn, som et tiltak mot søppelpost (antispam)."
#: ../../mod/admin.php:615
msgid "UTF-8 Regular expressions"
msgstr "UTF-8 regulære uttrykk"
#: ../../mod/admin.php:615
msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
msgstr "Bruk PHP UTF8 regulære uttrykk"
#: ../../mod/admin.php:616
msgid "Show Community Page"
msgstr "Vis Felleskap-side"
#: ../../mod/admin.php:616
msgid ""
"Display a Community page showing all recent public postings on this site."
msgstr "Vis en Fellesskapsside som viser de siste offentlige meldinger på dette nettstedet."
#: ../../mod/admin.php:617
msgid "Enable OStatus support"
msgstr "Aktiver Ostatus-støtte"
#: ../../mod/admin.php:617
msgid ""
"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
"occasionally displayed."
msgstr "Tilby innebygget Ostatus-samhandling (StatusNet, GNU Social osv.). All kommunikasjon via OStatus er offentlig, så advarsler om personvern vil bli vist av og til."
#: ../../mod/admin.php:618
msgid "OStatus conversation completion interval"
msgstr "OStatus intervall for samtalefullførelse"
#: ../../mod/admin.php:618
msgid ""
"How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
"This can be a very ressource task."
msgstr "Hvor ofte skal spørrefunksjonen sjekke etter nye oppføringer i OStatus-samtaler? Dette kan være en svært ressurskrevende oppgave."
#: ../../mod/admin.php:619
msgid "Enable Diaspora support"
msgstr "Aktiver Diaspora-støtte"
#: ../../mod/admin.php:619
msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
msgstr "Tilby innebygget kompatibilitet med Diaspora-nettverket."
#: ../../mod/admin.php:620
msgid "Only allow Friendica contacts"
msgstr "Bare tillat Friendica-kontakter"
#: ../../mod/admin.php:620
msgid ""
"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
"protocols disabled."
msgstr "Alle kontakter må bruke Friendica-protokoller. Alle andre innebyggede kommunikasjonsprotokoller blir deaktivert."
#: ../../mod/admin.php:621
msgid "Verify SSL"
msgstr "Bekreft SSL"
#: ../../mod/admin.php:621
msgid ""
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
msgstr "Hvis du vil, så kan du skru på streng sertifikatkontroll. Dette betyr at du ikke kan opprette forbindelse (i det hele tatt) med nettsteder som bruker selvsignerte SSL-sertifikater."
#: ../../mod/admin.php:622
msgid "Proxy user"
msgstr "Brukernavn til mellomtjener"
#: ../../mod/admin.php:623
msgid "Proxy URL"
msgstr "Mellomtjener URL"
#: ../../mod/admin.php:624
msgid "Network timeout"
msgstr "Tidsavbrudd for nettverk"
#: ../../mod/admin.php:624
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
msgstr "Verdien er i sekunder. Sett til 0 for ubegrenset (ikke anbefalt)."
#: ../../mod/admin.php:625
msgid "Delivery interval"
msgstr "Leveringsintervall"
#: ../../mod/admin.php:625
msgid ""
"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
"for large dedicated servers."
msgstr "Forsink bakgrunnsprosesser for levering med så mange sekunder for å redusere belastningen på systemet. Anbefalinger: 4-5 for delt tjener, 2-3 for virtuelle private tjenere. 0-1 for store, dedikerte tjenere."
#: ../../mod/admin.php:626
msgid "Poll interval"
msgstr "Spørreintervall"
#: ../../mod/admin.php:626
msgid ""
"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
"load. If 0, use delivery interval."
msgstr "Reduser spørreprosesser i bakgrunnen med så mange sekunder for å redusere belastningen på systemet. Hvis 0, bruk leveringsintervall."
#: ../../mod/admin.php:627
msgid "Maximum Load Average"
msgstr "Maksimal snittlast"
#: ../../mod/admin.php:627
msgid ""
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
"default 50."
msgstr "Maksimal systemlast før leverings- og spørreprosesser utsettes - standard er 50."
#: ../../mod/admin.php:629
msgid "Use MySQL full text engine"
msgstr "Bruk MySQL fulltekstmotor"
#: ../../mod/admin.php:629
msgid ""
"Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
"four and more characters."
msgstr "Aktiverer fulltekstmotoren. Øker hastigheten til søk, men kan bare søke etter minimum fire eller flere tegn."
#: ../../mod/admin.php:630
msgid "Suppress Language"
msgstr "Ikke vis språk"
#: ../../mod/admin.php:630
msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
msgstr "Ikke vis språkinformasjon i metainformasjon om et innlegg."
#: ../../mod/admin.php:631
msgid "Path to item cache"
msgstr "Sti til mellomlager for elementer"
#: ../../mod/admin.php:632
msgid "Cache duration in seconds"
msgstr "Mellomlagringens varighet i sekunder"
#: ../../mod/admin.php:632
msgid ""
"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
" day)."
msgstr "Hvor lenge skal filene i mellomlagret beholdes? Standardveri er 86400 sekunder (Et døgn)."
#: ../../mod/admin.php:633
msgid "Path for lock file"
msgstr "Sti til fillås"
#: ../../mod/admin.php:634
msgid "Temp path"
msgstr "Temp-sti"
#: ../../mod/admin.php:635
msgid "Base path to installation"
msgstr "Sti til installasjonsbasen"
#: ../../mod/admin.php:637
msgid "New base url"
msgstr "Ny base URL"
#: ../../mod/admin.php:655
msgid "Update has been marked successful"
msgstr "Oppdatering har blitt markert som vellykket"
#: ../../mod/admin.php:665
#, php-format
msgid "Executing %s failed. Check system logs."
msgstr "Utføring av %s mislyktes. Sjekk systemlogger."
#: ../../mod/admin.php:668
#, php-format
msgid "Update %s was successfully applied."
msgstr "Oppdatering %s ble iverksatt på en vellykket måte."
#: ../../mod/admin.php:672
#, php-format
msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
msgstr "Oppdatering %s returnerte ikke en status. Ukjent om oppdateringen er vellykket."
#: ../../mod/admin.php:675
#, php-format
msgid "Update function %s could not be found."
msgstr "Oppdateringsfunksjon %s ble ikke funnet."
#: ../../mod/admin.php:690
msgid "No failed updates."
msgstr "Ingen mislykkede oppdateringer."
#: ../../mod/admin.php:694
msgid "Failed Updates"
msgstr "Mislykkede oppdateringer"
#: ../../mod/admin.php:695
msgid ""
"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
msgstr "Dette inkluderer ikke oppdateringer som kom før 1139, som ikke returnerer en status."
#: ../../mod/admin.php:696
msgid "Mark success (if update was manually applied)"
msgstr "Marker vellykket (hvis oppdatering ble iverksatt manuelt)"
#: ../../mod/admin.php:697
msgid "Attempt to execute this update step automatically"
msgstr "Forsøk å utføre dette oppdateringspunktet automatisk"
#: ../../mod/admin.php:737 ../../mod/register.php:92 ../../mod/regmod.php:54
#, php-format
msgid "Registration details for %s"
msgstr "Registeringsdetaljer for %s"
#: ../../mod/admin.php:743
msgid "Registration successful. Email send to user"
msgstr "Vellykket registrering. E-post er sendt til bruker"
#: ../../mod/admin.php:753
#, php-format
msgid "%s user blocked/unblocked"
msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
msgstr[0] "%s bruker blokkert/ikke blokkert"
msgstr[1] "%s brukere blokkert/ikke blokkert"
#: ../../mod/admin.php:760
#, php-format
msgid "%s user deleted"
msgid_plural "%s users deleted"
msgstr[0] "%s bruker slettet"
msgstr[1] "%s brukere slettet"
#: ../../mod/admin.php:799
#, php-format
msgid "User '%s' deleted"
msgstr "Brukeren '%s' er slettet"
#: ../../mod/admin.php:807
#, php-format
msgid "User '%s' unblocked"
msgstr "Brukeren '%s' er ikke blokkert"
#: ../../mod/admin.php:807
#, php-format
msgid "User '%s' blocked"
msgstr "Brukeren '%s' er blokkert"
#: ../../mod/admin.php:902
msgid "Add User"
msgstr "Legg til bruker"
#: ../../mod/admin.php:903
msgid "select all"
msgstr "velg alle"
#: ../../mod/admin.php:904
msgid "User registrations waiting for confirm"
msgstr "Brukerregistreringer venter på bekreftelse"
#: ../../mod/admin.php:905
msgid "User waiting for permanent deletion"
msgstr "Bruker venter på permanent sletting"
#: ../../mod/admin.php:906
msgid "Request date"
msgstr "Forespørselsdato"
#: ../../mod/admin.php:906 ../../mod/admin.php:918 ../../mod/admin.php:919
#: ../../mod/admin.php:932 ../../mod/settings.php:611
#: ../../mod/settings.php:637 ../../mod/crepair.php:150
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: ../../mod/admin.php:906 ../../mod/admin.php:918 ../../mod/admin.php:919
#: ../../mod/admin.php:934 ../../include/contact_selectors.php:79
#: ../../include/contact_selectors.php:86
msgid "Email"
msgstr "E-post"
#: ../../mod/admin.php:907
msgid "No registrations."
msgstr "Ingen registreringer."
#: ../../mod/admin.php:909
msgid "Deny"
msgstr "Nekt"
#: ../../mod/admin.php:911 ../../mod/contacts.php:431
#: ../../mod/contacts.php:490 ../../mod/contacts.php:700
msgid "Block"
msgstr "Blokker"
#: ../../mod/admin.php:912 ../../mod/contacts.php:431
#: ../../mod/contacts.php:490 ../../mod/contacts.php:700
msgid "Unblock"
msgstr "Ikke blokker"
#: ../../mod/admin.php:913
msgid "Site admin"
msgstr "Nettstedets administrator"
#: ../../mod/admin.php:914
msgid "Account expired"
msgstr "Konto utgått"
#: ../../mod/admin.php:917
msgid "New User"
msgstr "Ny bruker"
#: ../../mod/admin.php:918 ../../mod/admin.php:919
msgid "Register date"
msgstr "Registreringsdato"
#: ../../mod/admin.php:918 ../../mod/admin.php:919
msgid "Last login"
msgstr "Siste innlogging"
#: ../../mod/admin.php:918 ../../mod/admin.php:919
msgid "Last item"
msgstr "Siste element"
#: ../../mod/admin.php:918
msgid "Deleted since"
msgstr "Slettet siden"
#: ../../mod/admin.php:919 ../../mod/settings.php:36
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#: ../../mod/admin.php:921
msgid ""
"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Valgte brukere vil bli slettet!\\n\\nAlt disse brukerne har lagt inn på dette nettstedet vil bli slettet for alltid!\\n\\nEr du sikker på at du vil slette disse brukerne?"
#: ../../mod/admin.php:922
msgid ""
"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Brukeren {0} vil bli slettet!\\n\\nAlt denne brukeren har lagt inn på dette nettstedet vil bli slettet for alltid!\\n\\nEr du sikker på at du vil slette denne brukeren?"
#: ../../mod/admin.php:932
msgid "Name of the new user."
msgstr "Navnet til den nye brukeren."
#: ../../mod/admin.php:933
msgid "Nickname"
msgstr "Kallenavn"
#: ../../mod/admin.php:933
msgid "Nickname of the new user."
msgstr "Kallenavnet til den nye brukeren."
#: ../../mod/admin.php:934
msgid "Email address of the new user."
msgstr "E-postadressen til den nye brukeren."
#: ../../mod/admin.php:967
#, php-format
msgid "Plugin %s disabled."
msgstr "Tillegget %s er avskrudd."
#: ../../mod/admin.php:971
#, php-format
msgid "Plugin %s enabled."
msgstr "Tillegget %s er aktivert."
#: ../../mod/admin.php:981 ../../mod/admin.php:1195
msgid "Disable"
msgstr "Skru av"
#: ../../mod/admin.php:983 ../../mod/admin.php:1197
msgid "Enable"
msgstr "Aktiver"
#: ../../mod/admin.php:1006 ../../mod/admin.php:1225
msgid "Toggle"
msgstr "Veksle"
#: ../../mod/admin.php:1007 ../../mod/admin.php:1226
#: ../../mod/newmember.php:22 ../../mod/settings.php:85
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:544
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:648 ../../include/nav.php:169
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"
#: ../../mod/admin.php:1014 ../../mod/admin.php:1235
msgid "Author: "
msgstr "Forfatter:"
#: ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1236
msgid "Maintainer: "
msgstr "Vedlikeholder:"
#: ../../mod/admin.php:1155
msgid "No themes found."
msgstr "Ingen temaer funnet."
#: ../../mod/admin.php:1217
msgid "Screenshot"
msgstr "Skjermbilde"
#: ../../mod/admin.php:1263
msgid "[Experimental]"
msgstr "[Eksperimentell]"
#: ../../mod/admin.php:1264
msgid "[Unsupported]"
msgstr "[Ikke støttet]"
#: ../../mod/admin.php:1291
msgid "Log settings updated."
msgstr "Logginnstillinger er oppdatert."
#: ../../mod/admin.php:1347
msgid "Clear"
msgstr "Tøm"
#: ../../mod/admin.php:1353
msgid "Enable Debugging"
msgstr "Aktiver feilsøking"
#: ../../mod/admin.php:1354
msgid "Log file"
msgstr "Loggfil"
#: ../../mod/admin.php:1354
msgid ""
"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
"directory."
msgstr "Web-serveren må ha skriverettigheter. Relativt til toppnivåkatalogen til din Friendicas."
#: ../../mod/admin.php:1355
msgid "Log level"
msgstr "Loggnivå"
#: ../../mod/admin.php:1404 ../../mod/contacts.php:487
msgid "Update now"
msgstr "Oppdater nå"
#: ../../mod/admin.php:1405
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
#: ../../mod/admin.php:1411
msgid "FTP Host"
msgstr "FTP-tjener"
#: ../../mod/admin.php:1412
msgid "FTP Path"
msgstr "FTP-sti"
#: ../../mod/admin.php:1413
msgid "FTP User"
msgstr "FTP-bruker"
#: ../../mod/admin.php:1414
msgid "FTP Password"
msgstr "FTP-passord"
#: ../../mod/message.php:9 ../../include/nav.php:161
msgid "New Message"
msgstr "Ny melding"
#: ../../mod/message.php:63 ../../mod/wallmessage.php:56
msgid "No recipient selected."
msgstr "Ingen mottaker valgt."
#: ../../mod/message.php:67
msgid "Unable to locate contact information."
msgstr "Mislyktes med å finne kontaktinformasjon."
#: ../../mod/message.php:70 ../../mod/wallmessage.php:62
msgid "Message could not be sent."
msgstr "Meldingen kunne ikke sendes."
#: ../../mod/message.php:73 ../../mod/wallmessage.php:65
msgid "Message collection failure."
msgstr "Meldingsinnsamling mislyktes."
#: ../../mod/message.php:76 ../../mod/wallmessage.php:68
msgid "Message sent."
msgstr "Melding sendt."
#: ../../mod/message.php:207
msgid "Do you really want to delete this message?"
msgstr "Ønsker du virkelig å slette denne meldingen?"
#: ../../mod/message.php:227
msgid "Message deleted."
msgstr "Melding slettet."
#: ../../mod/message.php:258
msgid "Conversation removed."
msgstr "Samtale slettet."
#: ../../mod/message.php:283 ../../mod/message.php:291
#: ../../mod/message.php:466 ../../mod/message.php:474
#: ../../mod/wallmessage.php:127 ../../mod/wallmessage.php:135
#: ../../include/conversation.php:1000 ../../include/conversation.php:1018
msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "Vennligst skriv inn en lenke URL:"
#: ../../mod/message.php:319 ../../mod/wallmessage.php:142
msgid "Send Private Message"
msgstr "Send privat melding"
#: ../../mod/message.php:320 ../../mod/message.php:553
#: ../../mod/wallmessage.php:144
msgid "To:"
msgstr "Til:"
#: ../../mod/message.php:325 ../../mod/message.php:555
#: ../../mod/wallmessage.php:145
msgid "Subject:"
msgstr "Emne:"
#: ../../mod/message.php:329 ../../mod/message.php:558
#: ../../mod/wallmessage.php:151 ../../mod/invite.php:134
msgid "Your message:"
msgstr "Din melding:"
#: ../../mod/message.php:332 ../../mod/message.php:562
#: ../../mod/editpost.php:110 ../../mod/wallmessage.php:154
#: ../../include/conversation.php:1089
msgid "Upload photo"
msgstr "Last opp bilde"
#: ../../mod/message.php:333 ../../mod/message.php:563
#: ../../mod/editpost.php:114 ../../mod/wallmessage.php:155
#: ../../include/conversation.php:1093
msgid "Insert web link"
msgstr "Sett inn web-adresse"
#: ../../mod/message.php:371
msgid "No messages."
msgstr "Ingen meldinger."
#: ../../mod/message.php:378
#, php-format
msgid "Unknown sender - %s"
msgstr "Ukjent avsender - %s"
#: ../../mod/message.php:381
#, php-format
msgid "You and %s"
msgstr "Du og %s"
#: ../../mod/message.php:384
#, php-format
msgid "%s and You"
msgstr "%s og du"
#: ../../mod/message.php:405 ../../mod/message.php:546
msgid "Delete conversation"
msgstr "Slett samtale"
#: ../../mod/message.php:408
msgid "D, d M Y - g:i A"
msgstr "D, d M Y - g:i A"
#: ../../mod/message.php:411
#, php-format
msgid "%d message"
msgid_plural "%d messages"
msgstr[0] "%d melding"
msgstr[1] "%d meldinger"
#: ../../mod/message.php:450
msgid "Message not available."
msgstr "Melding utilgjengelig."
#: ../../mod/message.php:520
msgid "Delete message"
msgstr "Slett melding"
#: ../../mod/message.php:548
msgid ""
"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
"respond from the sender's profile page."
msgstr "Ingen sikker kommunikasjon tilgjengelig. Du <strong>kan kanskje</strong> svare fra senderens profilside."
#: ../../mod/message.php:552
msgid "Send Reply"
msgstr "Send svar"
#: ../../mod/editpost.php:17 ../../mod/editpost.php:27
msgid "Item not found"
msgstr "Fant ikke elementet"
#: ../../mod/editpost.php:39
msgid "Edit post"
msgstr "Endre innlegg"
#: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:1090
msgid "upload photo"
msgstr "last opp bilde"
#: ../../mod/editpost.php:112 ../../include/conversation.php:1091
msgid "Attach file"
msgstr "Legg ved fil"
#: ../../mod/editpost.php:113 ../../include/conversation.php:1092
msgid "attach file"
msgstr "legg ved fil"
#: ../../mod/editpost.php:115 ../../include/conversation.php:1094
msgid "web link"
msgstr "web-adresse"
#: ../../mod/editpost.php:116 ../../include/conversation.php:1095
msgid "Insert video link"
msgstr "Sett inn video-link"
#: ../../mod/editpost.php:117 ../../include/conversation.php:1096
msgid "video link"
msgstr "videolink"
#: ../../mod/editpost.php:118 ../../include/conversation.php:1097
msgid "Insert audio link"
msgstr "Sett inn lydlink"
#: ../../mod/editpost.php:119 ../../include/conversation.php:1098
msgid "audio link"
msgstr "lydlink"
#: ../../mod/editpost.php:120 ../../include/conversation.php:1099
msgid "Set your location"
msgstr "Angi din plassering"
#: ../../mod/editpost.php:121 ../../include/conversation.php:1100
msgid "set location"
msgstr "angi plassering"
#: ../../mod/editpost.php:122 ../../include/conversation.php:1101
msgid "Clear browser location"
msgstr "Fjern nettleserplassering"
#: ../../mod/editpost.php:123 ../../include/conversation.php:1102
msgid "clear location"
msgstr "fjern plassering"
#: ../../mod/editpost.php:125 ../../include/conversation.php:1108
msgid "Permission settings"
msgstr "Tillatelser"
#: ../../mod/editpost.php:133 ../../include/conversation.php:1117
msgid "CC: email addresses"
msgstr "Kopi: e-postadresser"
#: ../../mod/editpost.php:134 ../../include/conversation.php:1118
msgid "Public post"
msgstr "Offentlig innlegg"
#: ../../mod/editpost.php:137 ../../include/conversation.php:1104
msgid "Set title"
msgstr "Lagre tittel"
#: ../../mod/editpost.php:139 ../../include/conversation.php:1106
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Kategorier (kommaseparert liste)"
#: ../../mod/editpost.php:140 ../../include/conversation.php:1120
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "Eksempel: ola@example.com, kari@example.com"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:62 ../../mod/profiles.php:18
#: ../../mod/profiles.php:133 ../../mod/profiles.php:160
@ -1017,11 +1958,6 @@ msgstr "Importer din profil til denne Friendica-instansen."
msgid "Profile not found."
msgstr "Fant ikke profilen."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:118 ../../mod/crepair.php:131
#: ../../mod/fsuggest.php:20 ../../mod/fsuggest.php:92
msgid "Contact not found."
msgstr "Kontakt ikke funnet."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:119
msgid ""
"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
@ -1057,8 +1993,8 @@ msgstr "Introduksjon mislyktes eller ble trukket tilbake."
msgid "Unable to set contact photo."
msgstr "Fikk ikke satt kontaktbilde."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:477 ../../include/conversation.php:172
#: ../../include/diaspora.php:620
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:477 ../../include/diaspora.php:620
#: ../../include/conversation.php:172
#, php-format
msgid "%1$s is now friends with %2$s"
msgstr "%1$s er nå venner med %2$s"
@ -1109,6 +2045,213 @@ msgstr "Tilkobling godtatt på %s"
msgid "%1$s has joined %2$s"
msgstr "%1$s har blitt med %2$s"
#: ../../mod/events.php:66
msgid "Event title and start time are required."
msgstr "Hendelsens tittel og starttidspunkt er påkrevet."
#: ../../mod/events.php:291
msgid "l, F j"
msgstr "l, F j"
#: ../../mod/events.php:313
msgid "Edit event"
msgstr "Rediger hendelse"
#: ../../mod/events.php:335 ../../include/text.php:1633
#: ../../include/text.php:1644
msgid "link to source"
msgstr "lenke til kilde"
#: ../../mod/events.php:370 ../../view/theme/diabook/theme.php:127
#: ../../boot.php:2003 ../../include/nav.php:79
msgid "Events"
msgstr "Hendelser"
#: ../../mod/events.php:371
msgid "Create New Event"
msgstr "Lag ny hendelse"
#: ../../mod/events.php:372
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"
#: ../../mod/events.php:373 ../../mod/install.php:207
msgid "Next"
msgstr "Neste"
#: ../../mod/events.php:446
msgid "hour:minute"
msgstr "time:minutt"
#: ../../mod/events.php:456
msgid "Event details"
msgstr "Hendelsesdetaljer"
#: ../../mod/events.php:457
#, php-format
msgid "Format is %s %s. Starting date and Title are required."
msgstr "Formatet er %s %s. Startdato og tittel er påkrevet."
#: ../../mod/events.php:459
msgid "Event Starts:"
msgstr "Hendelsen starter:"
#: ../../mod/events.php:459 ../../mod/events.php:473
msgid "Required"
msgstr "Påkrevet"
#: ../../mod/events.php:462
msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
msgstr "Avslutningsdato/-tid er ukjent eller ikke relevant"
#: ../../mod/events.php:464
msgid "Event Finishes:"
msgstr "Hendelsen slutter:"
#: ../../mod/events.php:467
msgid "Adjust for viewer timezone"
msgstr "Tilpass til iakttakerens tidssone"
#: ../../mod/events.php:469
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivelse:"
#: ../../mod/events.php:471 ../../mod/directory.php:134 ../../boot.php:1513
#: ../../include/event.php:40 ../../include/bb2diaspora.php:155
msgid "Location:"
msgstr "Plassering:"
#: ../../mod/events.php:473
msgid "Title:"
msgstr "Tittel:"
#: ../../mod/events.php:475
msgid "Share this event"
msgstr "Del denne hendelsen"
#: ../../mod/fbrowser.php:25 ../../view/theme/diabook/theme.php:126
#: ../../boot.php:1986 ../../include/nav.php:78
msgid "Photos"
msgstr "Bilder"
#: ../../mod/fbrowser.php:113
msgid "Files"
msgstr "Filer"
#: ../../mod/home.php:34
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Velkommen til %s"
#: ../../mod/lockview.php:31 ../../mod/lockview.php:39
msgid "Remote privacy information not available."
msgstr "Ekstern informasjon om privatlivsinnstillinger er ikke tilgjengelig."
#: ../../mod/lockview.php:48
msgid "Visible to:"
msgstr "Synlig for:"
#: ../../mod/wallmessage.php:42 ../../mod/wallmessage.php:112
#, php-format
msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
msgstr "Antall daglige veggmeldinger for %s er overskredet. Melding mislyktes."
#: ../../mod/wallmessage.php:59
msgid "Unable to check your home location."
msgstr "Ikke i stand til avgjøre plasseringen til ditt hjemsted."
#: ../../mod/wallmessage.php:86 ../../mod/wallmessage.php:95
msgid "No recipient."
msgstr "Ingen mottaker."
#: ../../mod/wallmessage.php:143
#, php-format
msgid ""
"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
"your site allow private mail from unknown senders."
msgstr "Hvis du ønsker å la %s få svare, vennligst sjekk om personverninnstillingene på ditt nettsted tillater private post fra ukjente avsendere."
#: ../../mod/nogroup.php:40 ../../mod/contacts.php:473
#: ../../mod/contacts.php:665 ../../mod/viewcontacts.php:62
#, php-format
msgid "Visit %s's profile [%s]"
msgstr "Besøk %ss profil [%s]"
#: ../../mod/nogroup.php:41 ../../mod/contacts.php:666
msgid "Edit contact"
msgstr "Endre kontakt"
#: ../../mod/nogroup.php:59
msgid "Contacts who are not members of a group"
msgstr "Kontakter som ikke er medlemmer av en gruppe"
#: ../../mod/friendica.php:58
msgid "This is Friendica, version"
msgstr "Dette er Friendica, versjon"
#: ../../mod/friendica.php:59
msgid "running at web location"
msgstr "kjører på web-plassering"
#: ../../mod/friendica.php:61
msgid ""
"Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
"more about the Friendica project."
msgstr "Vennligst besøk <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> for å lære mer om Friendica-prosjektet."
#: ../../mod/friendica.php:63
msgid "Bug reports and issues: please visit"
msgstr "Feilrapporter og problemer: vennligst besøk"
#: ../../mod/friendica.php:64
msgid ""
"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
"dot com"
msgstr "Forslag, ros, donasjoner, og så videre - vennligst send e-post til \"Info\" alfakrøll Friendica punktum com"
#: ../../mod/friendica.php:78
msgid "Installed plugins/addons/apps:"
msgstr "Installerte plugins/tillegg/apper:"
#: ../../mod/friendica.php:91
msgid "No installed plugins/addons/apps"
msgstr "Ingen installerte plugins/tillegg/apper"
#: ../../mod/removeme.php:46 ../../mod/removeme.php:49
msgid "Remove My Account"
msgstr "Slett min konto"
#: ../../mod/removeme.php:47
msgid ""
"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
"recoverable."
msgstr "Dette vil slette din konto fullstendig. Når dette er gjort kan den ikke gjenopprettes."
#: ../../mod/removeme.php:48
msgid "Please enter your password for verification:"
msgstr "Vennligst skriv inn ditt passord for å bekrefte:"
#: ../../mod/wall_upload.php:90 ../../mod/profile_photo.php:144
#, php-format
msgid "Image exceeds size limit of %d"
msgstr "Bildets størrelse overstiger størrelsesbegrensningen på %d"
#: ../../mod/wall_upload.php:112 ../../mod/photos.php:805
#: ../../mod/profile_photo.php:153
msgid "Unable to process image."
msgstr "Ikke i stand til å behandle bildet."
#: ../../mod/wall_upload.php:135 ../../mod/wall_upload.php:144
#: ../../mod/wall_upload.php:151 ../../mod/item.php:455
#: ../../include/message.php:144
msgid "Wall Photos"
msgstr "Veggbilder"
#: ../../mod/wall_upload.php:138 ../../mod/photos.php:832
#: ../../mod/profile_photo.php:301
msgid "Image upload failed."
msgstr "Mislyktes med å laste opp bilde."
#: ../../mod/api.php:76 ../../mod/api.php:102
msgid "Authorize application connection"
msgstr "Tillat forbindelse til program"
@ -1127,6 +2270,316 @@ msgid ""
" and/or create new posts for you?"
msgstr "Vil du tillate at dette programmet får tilgang til dine innlegg og kontakter, og/eller kan opprette nye innlegg for deg?"
#: ../../mod/tagger.php:95 ../../include/conversation.php:266
#, php-format
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr "%1$s merket %2$s sitt %3$s med %4$s"
#: ../../mod/photos.php:52 ../../boot.php:1989
msgid "Photo Albums"
msgstr "Fotoalbum"
#: ../../mod/photos.php:60 ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:1062
#: ../../mod/photos.php:1187 ../../mod/photos.php:1210
#: ../../mod/photos.php:1756 ../../mod/photos.php:1768
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:499
msgid "Contact Photos"
msgstr "Kontaktbilder"
#: ../../mod/photos.php:67 ../../mod/photos.php:1226 ../../mod/photos.php:1815
msgid "Upload New Photos"
msgstr "Last opp nye bilder"
#: ../../mod/photos.php:80 ../../mod/settings.php:29
msgid "everybody"
msgstr "alle"
#: ../../mod/photos.php:144
msgid "Contact information unavailable"
msgstr "Kontaktinformasjon utilgjengelig"
#: ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:729 ../../mod/photos.php:1187
#: ../../mod/photos.php:1210 ../../mod/profile_photo.php:74
#: ../../mod/profile_photo.php:81 ../../mod/profile_photo.php:88
#: ../../mod/profile_photo.php:204 ../../mod/profile_photo.php:296
#: ../../mod/profile_photo.php:305 ../../view/theme/diabook/theme.php:500
#: ../../include/user.php:334 ../../include/user.php:341
#: ../../include/user.php:348
msgid "Profile Photos"
msgstr "Profilbilder"
#: ../../mod/photos.php:165
msgid "Album not found."
msgstr "Album ble ikke funnet."
#: ../../mod/photos.php:188 ../../mod/photos.php:200 ../../mod/photos.php:1204
msgid "Delete Album"
msgstr "Slett album"
#: ../../mod/photos.php:198
msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
msgstr "Ønsker du virkelig å slette dette fotoalbumet og alle bildene i det?"
#: ../../mod/photos.php:278 ../../mod/photos.php:289 ../../mod/photos.php:1511
msgid "Delete Photo"
msgstr "Slett bilde"
#: ../../mod/photos.php:287
msgid "Do you really want to delete this photo?"
msgstr "Ønsker du virkelig å slette dette bildet?"
#: ../../mod/photos.php:660
#, php-format
msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
msgstr "%1$s ble merket i %2$s av %3$s"
#: ../../mod/photos.php:660
msgid "a photo"
msgstr "et bilde"
#: ../../mod/photos.php:765
msgid "Image exceeds size limit of "
msgstr "Bilde overstiger størrelsesbegrensningen på "
#: ../../mod/photos.php:773
msgid "Image file is empty."
msgstr "Bildefilen er tom."
#: ../../mod/photos.php:928
msgid "No photos selected"
msgstr "Ingen bilder er valgt"
#: ../../mod/photos.php:1029 ../../mod/videos.php:226
msgid "Access to this item is restricted."
msgstr "Tilgang til dette elementet er begrenset."
#: ../../mod/photos.php:1092
#, php-format
msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
msgstr "Du har brukt %1$.2f Mbytes av %2$.2f Mbytes bildelagring."
#: ../../mod/photos.php:1127
msgid "Upload Photos"
msgstr "Last opp bilder"
#: ../../mod/photos.php:1131 ../../mod/photos.php:1199
msgid "New album name: "
msgstr "Nytt albumnavn:"
#: ../../mod/photos.php:1132
msgid "or existing album name: "
msgstr "eller eksisterende albumnavn:"
#: ../../mod/photos.php:1133
msgid "Do not show a status post for this upload"
msgstr "Ikke vis statusoppdatering for denne opplastingen"
#: ../../mod/photos.php:1135 ../../mod/photos.php:1506
msgid "Permissions"
msgstr "Tillatelser"
#: ../../mod/photos.php:1144 ../../mod/photos.php:1515
#: ../../mod/settings.php:1139
msgid "Show to Groups"
msgstr "Vis til grupper"
#: ../../mod/photos.php:1145 ../../mod/photos.php:1516
#: ../../mod/settings.php:1140
msgid "Show to Contacts"
msgstr "Vis til kontakter"
#: ../../mod/photos.php:1146
msgid "Private Photo"
msgstr "Privat bilde"
#: ../../mod/photos.php:1147
msgid "Public Photo"
msgstr "Offentlig bilde"
#: ../../mod/photos.php:1214
msgid "Edit Album"
msgstr "Endre album"
#: ../../mod/photos.php:1220
msgid "Show Newest First"
msgstr "Vis nyeste først"
#: ../../mod/photos.php:1222
msgid "Show Oldest First"
msgstr "Vis eldste først"
#: ../../mod/photos.php:1255 ../../mod/photos.php:1798
msgid "View Photo"
msgstr "Vis bilde"
#: ../../mod/photos.php:1290
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
msgstr "Tilgang nektet. Tilgang til dette elementet kan være begrenset."
#: ../../mod/photos.php:1292
msgid "Photo not available"
msgstr "Bilde ikke tilgjengelig"
#: ../../mod/photos.php:1348
msgid "View photo"
msgstr "Vis foto"
#: ../../mod/photos.php:1348
msgid "Edit photo"
msgstr "Endre bilde"
#: ../../mod/photos.php:1349
msgid "Use as profile photo"
msgstr "Bruk som profilbilde"
#: ../../mod/photos.php:1374
msgid "View Full Size"
msgstr "Vis i full størrelse"
#: ../../mod/photos.php:1453
msgid "Tags: "
msgstr "Tagger:"
#: ../../mod/photos.php:1456
msgid "[Remove any tag]"
msgstr "[Fjern en tag]"
#: ../../mod/photos.php:1496
msgid "Rotate CW (right)"
msgstr "Roter med klokka (høyre)"
#: ../../mod/photos.php:1497
msgid "Rotate CCW (left)"
msgstr "Roter mot klokka (venstre)"
#: ../../mod/photos.php:1499
msgid "New album name"
msgstr "Nytt albumnavn"
#: ../../mod/photos.php:1502
msgid "Caption"
msgstr "Overskrift"
#: ../../mod/photos.php:1504
msgid "Add a Tag"
msgstr "Legg til tag"
#: ../../mod/photos.php:1508
msgid ""
"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
msgstr "Eksempel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
#: ../../mod/photos.php:1517
msgid "Private photo"
msgstr "Privat bilde"
#: ../../mod/photos.php:1518
msgid "Public photo"
msgstr "Offentlig bilde"
#: ../../mod/photos.php:1540 ../../include/conversation.php:1088
msgid "Share"
msgstr "Del"
#: ../../mod/photos.php:1804 ../../mod/videos.php:308
msgid "View Album"
msgstr "Vis album"
#: ../../mod/photos.php:1813
msgid "Recent Photos"
msgstr "Nye bilder"
#: ../../mod/hcard.php:10
msgid "No profile"
msgstr "Ingen profil"
#: ../../mod/register.php:100
msgid ""
"Registration successful. Please check your email for further instructions."
msgstr "Vellykket registrering. Vennligst sjekk e-posten din for videre instruksjoner."
#: ../../mod/register.php:104
msgid "Failed to send email message. Here is the message that failed."
msgstr "Mislyktes med å sende e-postmelding. Her er meldingen som mislyktes."
#: ../../mod/register.php:109
msgid "Your registration can not be processed."
msgstr "Din registrering kan ikke behandles."
#: ../../mod/register.php:149
#, php-format
msgid "Registration request at %s"
msgstr "Henvendelse om registrering ved %s"
#: ../../mod/register.php:158
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
msgstr "Din registrering venter på godkjenning fra eier av stedet."
#: ../../mod/register.php:196 ../../mod/uimport.php:50
msgid ""
"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
"Please try again tomorrow."
msgstr "Dette nettstedet har overskredet antallet tillate daglige kontoregistreringer. Vennligst prøv igjen imorgen."
#: ../../mod/register.php:224
msgid ""
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
"and clicking 'Register'."
msgstr "Du kan (valgfritt) fylle ut dette skjemaet via OpenID ved å oppgi din OpenID og klikke \"Registrer\"."
#: ../../mod/register.php:225
msgid ""
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
"in the rest of the items."
msgstr "Hvis du ikke er kjent med OpenID, vennligst la feltet stå tomt, og fyll ut de andre feltene."
#: ../../mod/register.php:226
msgid "Your OpenID (optional): "
msgstr "Din OpenID (valgfritt):"
#: ../../mod/register.php:240
msgid "Include your profile in member directory?"
msgstr "Legg til profilen din i medlemskatalogen?"
#: ../../mod/register.php:261
msgid "Membership on this site is by invitation only."
msgstr "Medlemskap ved dette nettstedet skjer bare på invitasjon."
#: ../../mod/register.php:262
msgid "Your invitation ID: "
msgstr "Din invitasjons-ID:"
#: ../../mod/register.php:273
msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
msgstr "Ditt fulle navn (f.eks. Ola Nordmann):"
#: ../../mod/register.php:274
msgid "Your Email Address: "
msgstr "Din e-postadresse:"
#: ../../mod/register.php:275
msgid ""
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
"profile address on this site will then be "
"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
msgstr "Velg et kallenavn til profilen. Dette må begynne med en bokstav. Din profiladresse på dette stedet vil bli \"<strong>kallenavn@$sitename</strong>\"."
#: ../../mod/register.php:276
msgid "Choose a nickname: "
msgstr "Velg et kallenavn:"
#: ../../mod/register.php:279 ../../boot.php:1136 ../../include/nav.php:108
msgid "Register"
msgstr "Registrer"
#: ../../mod/register.php:285 ../../mod/uimport.php:64
msgid "Import"
msgstr "Importer"
#: ../../mod/register.php:286
msgid "Import your profile to this friendica instance"
msgstr "Importer din profil til denne Friendica-instansen."
#: ../../mod/lostpass.php:17
msgid "No valid account found."
msgstr "Fant ingen gyldig konto."
@ -1146,6 +2599,10 @@ msgid ""
"Password reset failed."
msgstr "Forespørselen kunne ikke verifiseres. (Du kan ha sendt den inn tidligere.) Tilbakestilling av passord milslyktes."
#: ../../mod/lostpass.php:84 ../../boot.php:1175
msgid "Password Reset"
msgstr "Passord tilbakestilling"
#: ../../mod/lostpass.php:85
msgid "Your password has been reset as requested."
msgstr "Ditt passord er tilbakestilt som forespurt."
@ -1191,79 +2648,424 @@ msgstr "Kallenavn eller e-post:"
msgid "Reset"
msgstr "Tilbakestill"
#: ../../mod/wallmessage.php:42 ../../mod/wallmessage.php:112
#: ../../mod/maintenance.php:5
msgid "System down for maintenance"
msgstr "Systemet er nede for vedlikehold"
#: ../../mod/attach.php:8
msgid "Item not available."
msgstr "Elementet er ikke tilgjengelig."
#: ../../mod/attach.php:20
msgid "Item was not found."
msgstr "Elementet ble ikke funnet."
#: ../../mod/apps.php:11
msgid "Applications"
msgstr "Programmer"
#: ../../mod/apps.php:14
msgid "No installed applications."
msgstr "Ingen installerte programmer."
#: ../../mod/help.php:79
msgid "Help:"
msgstr "Hjelp:"
#: ../../mod/help.php:84 ../../include/nav.php:113
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
#: ../../mod/contacts.php:104
#, php-format
msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
msgstr "Antall daglige veggmeldinger for %s er overskredet. Melding mislyktes."
msgid "%d contact edited."
msgid_plural "%d contacts edited"
msgstr[0] "%d kontakt redigert."
msgstr[1] "%d kontakter redigert"
#: ../../mod/wallmessage.php:56 ../../mod/message.php:63
msgid "No recipient selected."
msgstr "Ingen mottaker valgt."
#: ../../mod/contacts.php:135 ../../mod/contacts.php:264
msgid "Could not access contact record."
msgstr "Fikk ikke tilgang til kontaktposten."
#: ../../mod/wallmessage.php:59
msgid "Unable to check your home location."
msgstr "Ikke i stand til avgjøre plasseringen til ditt hjemsted."
#: ../../mod/contacts.php:149
msgid "Could not locate selected profile."
msgstr "Kunne ikke lokalisere valgt profil."
#: ../../mod/wallmessage.php:62 ../../mod/message.php:70
msgid "Message could not be sent."
msgstr "Meldingen kunne ikke sendes."
#: ../../mod/contacts.php:178
msgid "Contact updated."
msgstr "Kontakt oppdatert."
#: ../../mod/wallmessage.php:65 ../../mod/message.php:73
msgid "Message collection failure."
msgstr "Meldingsinnsamling mislyktes."
#: ../../mod/contacts.php:278
msgid "Contact has been blocked"
msgstr "Kontakten er blokkert"
#: ../../mod/wallmessage.php:68 ../../mod/message.php:76
msgid "Message sent."
msgstr "Melding sendt."
#: ../../mod/contacts.php:278
msgid "Contact has been unblocked"
msgstr "Kontakten er ikke blokkert lenger"
#: ../../mod/wallmessage.php:86 ../../mod/wallmessage.php:95
msgid "No recipient."
msgstr "Ingen mottaker."
#: ../../mod/contacts.php:288
msgid "Contact has been ignored"
msgstr "Kontakten er ignorert"
#: ../../mod/wallmessage.php:127 ../../mod/wallmessage.php:135
#: ../../mod/message.php:283 ../../mod/message.php:291
#: ../../mod/message.php:466 ../../mod/message.php:474
#: ../../include/conversation.php:1000 ../../include/conversation.php:1018
msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "Vennligst skriv inn en lenke URL:"
#: ../../mod/contacts.php:288
msgid "Contact has been unignored"
msgstr "Kontakten er ikke ignorert lenger"
#: ../../mod/wallmessage.php:142 ../../mod/message.php:319
msgid "Send Private Message"
msgstr "Send privat melding"
#: ../../mod/contacts.php:299
msgid "Contact has been archived"
msgstr "Kontakt har blitt arkivert"
#: ../../mod/wallmessage.php:143
#: ../../mod/contacts.php:299
msgid "Contact has been unarchived"
msgstr "Kontakt har blitt hentet tilbake fra arkivet"
#: ../../mod/contacts.php:324 ../../mod/contacts.php:697
msgid "Do you really want to delete this contact?"
msgstr "Ønsker du virkelig å slette denne kontakten?"
#: ../../mod/contacts.php:341
msgid "Contact has been removed."
msgstr "Kontakten er fjernet."
#: ../../mod/contacts.php:379
#, php-format
msgid "You are mutual friends with %s"
msgstr "Du er gjensidig venn med %s"
#: ../../mod/contacts.php:383
#, php-format
msgid "You are sharing with %s"
msgstr "Du deler med %s"
#: ../../mod/contacts.php:388
#, php-format
msgid "%s is sharing with you"
msgstr "%s deler med deg"
#: ../../mod/contacts.php:405
msgid "Private communications are not available for this contact."
msgstr "Privat kommunikasjon er ikke tilgjengelig mot denne kontakten."
#: ../../mod/contacts.php:412
msgid "(Update was successful)"
msgstr "(Oppdatering vellykket)"
#: ../../mod/contacts.php:412
msgid "(Update was not successful)"
msgstr "(Oppdatering mislykket)"
#: ../../mod/contacts.php:414
msgid "Suggest friends"
msgstr "Foreslå venner"
#: ../../mod/contacts.php:418
#, php-format
msgid "Network type: %s"
msgstr "Nettverkstype: %s"
#: ../../mod/contacts.php:421 ../../include/contact_widgets.php:199
#, php-format
msgid "%d contact in common"
msgid_plural "%d contacts in common"
msgstr[0] "%d felles kontakt"
msgstr[1] "%d felles kontakter"
#: ../../mod/contacts.php:426
msgid "View all contacts"
msgstr "Vis alle kontakter"
#: ../../mod/contacts.php:434
msgid "Toggle Blocked status"
msgstr "Veksle blokkeringsstatus"
#: ../../mod/contacts.php:437 ../../mod/contacts.php:491
#: ../../mod/contacts.php:701
msgid "Unignore"
msgstr "Fjern ignorering"
#: ../../mod/contacts.php:440
msgid "Toggle Ignored status"
msgstr "Veksle ingnorertstatus"
#: ../../mod/contacts.php:444 ../../mod/contacts.php:702
msgid "Unarchive"
msgstr "Hent ut av arkivet"
#: ../../mod/contacts.php:444 ../../mod/contacts.php:702
msgid "Archive"
msgstr "Arkiver"
#: ../../mod/contacts.php:447
msgid "Toggle Archive status"
msgstr "Veksle arkivertstatus"
#: ../../mod/contacts.php:450
msgid "Repair"
msgstr "Reparer"
#: ../../mod/contacts.php:453
msgid "Advanced Contact Settings"
msgstr "Avanserte kontaktinnstillinger"
#: ../../mod/contacts.php:459
msgid "Communications lost with this contact!"
msgstr "Kommunikasjon tapt med denne kontakten!"
#: ../../mod/contacts.php:462
msgid "Contact Editor"
msgstr "Endre kontakt"
#: ../../mod/contacts.php:465
msgid "Profile Visibility"
msgstr "Profilens synlighet"
#: ../../mod/contacts.php:466
#, php-format
msgid ""
"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
"your site allow private mail from unknown senders."
msgstr "Hvis du ønsker å la %s få svare, vennligst sjekk om personverninnstillingene på ditt nettsted tillater private post fra ukjente avsendere."
"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
"profile securely."
msgstr "Vennligst velg profilen du ønsker å vise til %s når denne ser profilen på en sikret måte."
#: ../../mod/wallmessage.php:144 ../../mod/message.php:320
#: ../../mod/message.php:553
msgid "To:"
msgstr "Til:"
#: ../../mod/contacts.php:467
msgid "Contact Information / Notes"
msgstr "Kontaktinformasjon/-notater"
#: ../../mod/wallmessage.php:145 ../../mod/message.php:325
#: ../../mod/message.php:555
msgid "Subject:"
msgstr "Emne:"
#: ../../mod/contacts.php:468
msgid "Edit contact notes"
msgstr "Endre kontaktnotater"
#: ../../mod/wallmessage.php:151 ../../mod/message.php:329
#: ../../mod/message.php:558 ../../mod/invite.php:134
msgid "Your message:"
msgstr "Din melding:"
#: ../../mod/contacts.php:474
msgid "Block/Unblock contact"
msgstr "Blokker kontakt/fjern blokkering for kontakt"
#: ../../mod/wallmessage.php:154 ../../mod/editpost.php:110
#: ../../mod/message.php:332 ../../mod/message.php:562
#: ../../include/conversation.php:1084
msgid "Upload photo"
msgstr "Last opp bilde"
#: ../../mod/contacts.php:475
msgid "Ignore contact"
msgstr "Ignorer kontakt"
#: ../../mod/wallmessage.php:155 ../../mod/editpost.php:114
#: ../../mod/message.php:333 ../../mod/message.php:563
#: ../../include/conversation.php:1088
msgid "Insert web link"
msgstr "Sett inn web-adresse"
#: ../../mod/contacts.php:476
msgid "Repair URL settings"
msgstr "Reparer URL-innstillinger"
#: ../../mod/contacts.php:477
msgid "View conversations"
msgstr "Vis samtaler"
#: ../../mod/contacts.php:479
msgid "Delete contact"
msgstr "Slett kontakt"
#: ../../mod/contacts.php:483
msgid "Last update:"
msgstr "Siste oppdatering:"
#: ../../mod/contacts.php:485
msgid "Update public posts"
msgstr "Oppdater offentlige innlegg"
#: ../../mod/contacts.php:494
msgid "Currently blocked"
msgstr "Blokkert nå"
#: ../../mod/contacts.php:495
msgid "Currently ignored"
msgstr "Ignorert nå"
#: ../../mod/contacts.php:496
msgid "Currently archived"
msgstr "For øyeblikket arkivert"
#: ../../mod/contacts.php:497
msgid ""
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
msgstr "Svar/liker til dine offentlige innlegg <strong>kan</strong> fortsatt være synlige"
#: ../../mod/contacts.php:498
msgid "Notification for new posts"
msgstr "Varsling om nye innlegg"
#: ../../mod/contacts.php:498
msgid "Send a notification of every new post of this contact"
msgstr "Send et varsel ved hvert nytt innlegg fra denne kontakten"
#: ../../mod/contacts.php:499
msgid "Fetch further information for feeds"
msgstr "Hent ytterligere informasjon til strømmer"
#: ../../mod/contacts.php:550
msgid "Suggestions"
msgstr "Forslag"
#: ../../mod/contacts.php:553
msgid "Suggest potential friends"
msgstr "Foreslå mulige venner"
#: ../../mod/contacts.php:556 ../../mod/group.php:194
msgid "All Contacts"
msgstr "Alle kontakter"
#: ../../mod/contacts.php:559
msgid "Show all contacts"
msgstr "Vis alle kontakter"
#: ../../mod/contacts.php:562
msgid "Unblocked"
msgstr "Ikke blokkert"
#: ../../mod/contacts.php:565
msgid "Only show unblocked contacts"
msgstr "Bare vis ikke blokkerte kontakter"
#: ../../mod/contacts.php:569
msgid "Blocked"
msgstr "Blokkert"
#: ../../mod/contacts.php:572
msgid "Only show blocked contacts"
msgstr "Bare vis blokkerte kontakter"
#: ../../mod/contacts.php:576
msgid "Ignored"
msgstr "Ignorert"
#: ../../mod/contacts.php:579
msgid "Only show ignored contacts"
msgstr "Bare vis ignorerte kontakter"
#: ../../mod/contacts.php:583
msgid "Archived"
msgstr "Arkivert"
#: ../../mod/contacts.php:586
msgid "Only show archived contacts"
msgstr "Bare vis arkiverte kontakter"
#: ../../mod/contacts.php:590
msgid "Hidden"
msgstr "Skjult"
#: ../../mod/contacts.php:593
msgid "Only show hidden contacts"
msgstr "Bare vis skjulte kontakter"
#: ../../mod/contacts.php:641
msgid "Mutual Friendship"
msgstr "Gjensidig vennskap"
#: ../../mod/contacts.php:645
msgid "is a fan of yours"
msgstr "er en tilhenger av deg"
#: ../../mod/contacts.php:649
msgid "you are a fan of"
msgstr "du er en tilhenger av"
#: ../../mod/contacts.php:688 ../../view/theme/diabook/theme.php:125
#: ../../include/nav.php:173
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakter"
#: ../../mod/contacts.php:692
msgid "Search your contacts"
msgstr "Søk i dine kontakter"
#: ../../mod/contacts.php:693 ../../mod/directory.php:59
msgid "Finding: "
msgstr "Fant:"
#: ../../mod/contacts.php:694 ../../mod/directory.php:61
#: ../../include/contact_widgets.php:33
msgid "Find"
msgstr "Finn"
#: ../../mod/contacts.php:699 ../../mod/settings.php:132
#: ../../mod/settings.php:635
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
#: ../../mod/videos.php:125
msgid "No videos selected"
msgstr "Ingen videoer er valgt"
#: ../../mod/videos.php:317
msgid "Recent Videos"
msgstr "Nye videoer"
#: ../../mod/videos.php:319
msgid "Upload New Videos"
msgstr "Last opp nye videoer"
#: ../../mod/common.php:42
msgid "Common Friends"
msgstr "Felles venner"
#: ../../mod/common.php:78
msgid "No contacts in common."
msgstr "Ingen kontakter felles."
#: ../../mod/follow.php:27
msgid "Contact added"
msgstr "Kontakt lagt til "
#: ../../mod/uimport.php:66
msgid "Move account"
msgstr "Flytt konto"
#: ../../mod/uimport.php:67
msgid "You can import an account from another Friendica server."
msgstr "Du kan importere en konto fra en annen Friendica-tjener."
#: ../../mod/uimport.php:68
msgid ""
"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
" to inform your friends that you moved here."
msgstr "Du må eksportere din konto fra den gamle tjeneren og laste den opp hit. Vi vil gjenskape din gamle konto her med alle dine kontakter. Vi vil også forsøke å informere dine venner at du har flyttet hit."
#: ../../mod/uimport.php:69
msgid ""
"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
"network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora"
msgstr "Denne egenskapen er eksperimentell. Vi kan ikke importere kontakter fra OStatus-nettverk (statusnet/identi.ca) eller fra Diaspora"
#: ../../mod/uimport.php:70
msgid "Account file"
msgstr "Kontofil"
#: ../../mod/uimport.php:70
msgid ""
"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
"select \"Export account\""
msgstr "For å eksportere din konto, gå til \"Innstillinger -> Eksporter dine personlige data\" og velg \"Eksporter konto\""
#: ../../mod/subthread.php:103
#, php-format
msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s følger %2$s sin %3$s"
#: ../../mod/allfriends.php:34
#, php-format
msgid "Friends of %s"
msgstr "Venner av %s"
#: ../../mod/allfriends.php:40
msgid "No friends to display."
msgstr "Ingen venner å vise."
#: ../../mod/tagrm.php:41
msgid "Tag removed"
msgstr "Fjernet tag"
#: ../../mod/tagrm.php:79
msgid "Remove Item Tag"
msgstr "Fjern tag"
#: ../../mod/tagrm.php:81
msgid "Select a tag to remove: "
msgstr "Velg en tag å fjerne:"
#: ../../mod/tagrm.php:93 ../../mod/delegate.php:133
msgid "Remove"
msgstr "Slett"
#: ../../mod/newmember.php:6
msgid "Welcome to Friendica"
@ -1315,6 +3117,13 @@ msgid ""
"potential friends know exactly how to find you."
msgstr "Se over de andre innstillingene, særlig personverninnstillingene. En katalogoppføring som ikke er publisert er som å ha skjult telefonnummer. Generelt, så bør du antakelig publisere oppføringen, med mindre dine venner eller potensielle venner vet nøyaktig hvordan de skal finne deg."
#: ../../mod/newmember.php:32 ../../mod/profperm.php:103
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:124 ../../boot.php:1979
#: ../../include/profile_advanced.php:7 ../../include/profile_advanced.php:84
#: ../../include/nav.php:77
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: ../../mod/newmember.php:36 ../../mod/profile_photo.php:244
msgid "Upload Profile Photo"
msgstr "Last opp profilbilde"
@ -1455,2741 +3264,724 @@ msgid ""
" features and resources."
msgstr "Våre <strong>hjelpesider</strong> kan leses for flere detaljer og ressurser om andre egenskaper ved programmet."
#: ../../mod/suggest.php:27
msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
msgstr "Vil du virkelig slette dette forslaget?"
#: ../../mod/suggest.php:32 ../../mod/editpost.php:148
#: ../../mod/dfrn_request.php:848 ../../mod/contacts.php:329
#: ../../mod/settings.php:609 ../../mod/settings.php:635
#: ../../mod/message.php:212 ../../mod/photos.php:203 ../../mod/photos.php:292
#: ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94 ../../mod/fbrowser.php:81
#: ../../mod/fbrowser.php:116 ../../include/conversation.php:1122
#: ../../include/items.php:4221
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: ../../mod/suggest.php:72
msgid ""
"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
"hours."
msgstr "Ingen forslag tilgjengelig. Hvis dette er et nytt nettsted, vennligst prøv igjen om 24 timer."
#: ../../mod/suggest.php:90
msgid "Ignore/Hide"
msgstr "Ignorér/Skjul"
#: ../../mod/network.php:136
msgid "Search Results For:"
msgstr "Søkeresultater for:"
#: ../../mod/network.php:179 ../../mod/_search.php:21 ../../mod/search.php:21
#: ../../mod/search.php:21 ../../mod/network.php:179
msgid "Remove term"
msgstr "Fjern uttrykk"
#: ../../mod/network.php:188 ../../mod/_search.php:30 ../../mod/search.php:30
#: ../../mod/search.php:30 ../../mod/network.php:188
#: ../../include/features.php:42
msgid "Saved Searches"
msgstr "Lagrede søk"
#: ../../mod/network.php:189 ../../include/group.php:275
msgid "add"
msgstr "legg til"
#: ../../mod/network.php:350
msgid "Commented Order"
msgstr "Etter kommentarer"
#: ../../mod/network.php:353
msgid "Sort by Comment Date"
msgstr "Sorter etter kommentardato"
#: ../../mod/network.php:356
msgid "Posted Order"
msgstr "Etter innlegg"
#: ../../mod/network.php:359
msgid "Sort by Post Date"
msgstr "Sorter etter innleggsdato"
#: ../../mod/network.php:365 ../../mod/notifications.php:88
msgid "Personal"
msgstr "Personlig"
#: ../../mod/network.php:368
msgid "Posts that mention or involve you"
msgstr "Innlegg som nevner eller involverer deg"
#: ../../mod/network.php:374
msgid "New"
msgstr "Ny"
#: ../../mod/network.php:377
msgid "Activity Stream - by date"
msgstr "Aktivitetsstrøm - etter dato"
#: ../../mod/network.php:383
msgid "Shared Links"
msgstr "Delte lenker"
#: ../../mod/network.php:386
msgid "Interesting Links"
msgstr "Interessante lenker"
#: ../../mod/network.php:392
msgid "Starred"
msgstr "Med stjerne"
#: ../../mod/network.php:395
msgid "Favourite Posts"
msgstr "Favorittinnlegg"
#: ../../mod/network.php:457
#, php-format
msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
msgid_plural ""
"Warning: This group contains %s members from an insecure network."
msgstr[0] "Advarsel: denne gruppen inneholder %s medlem fra et usikkert nettverk."
msgstr[1] "Advarsel: denne gruppe inneholder %s medlemmer fra et usikkert nettverk."
#: ../../mod/network.php:460
msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
msgstr "Private meldinger til denne gruppen risikerer å bli offentliggjort."
#: ../../mod/network.php:514 ../../mod/content.php:119
msgid "No such group"
msgstr "Gruppen finnes ikke"
#: ../../mod/network.php:531 ../../mod/content.php:130
msgid "Group is empty"
msgstr "Gruppen er tom"
#: ../../mod/network.php:538 ../../mod/content.php:134
msgid "Group: "
msgstr "Gruppe:"
#: ../../mod/network.php:548
msgid "Contact: "
msgstr "Kontakt:"
#: ../../mod/network.php:550
msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
msgstr "Private meldinger til denne personen risikerer å bli offentliggjort."
#: ../../mod/network.php:555
msgid "Invalid contact."
msgstr "Ugyldig kontakt."
#: ../../mod/install.php:117
msgid "Friendica Communications Server - Setup"
msgstr "Friendica kommunikasjonstjeneste - oppsett"
#: ../../mod/install.php:123
msgid "Could not connect to database."
msgstr "Kunne ikke koble til database."
#: ../../mod/install.php:127
msgid "Could not create table."
msgstr "Kunne ikke lage tabell."
#: ../../mod/install.php:133
msgid "Your Friendica site database has been installed."
msgstr "Databasen til Friendica-nettstedet ditt har blitt installert."
#: ../../mod/install.php:138
msgid ""
"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
"or mysql."
msgstr "Du må kanskje importere filen \"database.sql\" manuelt ved hjelp av phpmyadmin eller mysql."
#: ../../mod/install.php:139 ../../mod/install.php:206
#: ../../mod/install.php:521
msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
msgstr "Vennligst se filen \"INSTALL.txt\"."
#: ../../mod/install.php:203
msgid "System check"
msgstr "Systemsjekk"
#: ../../mod/install.php:207 ../../mod/events.php:373
msgid "Next"
msgstr "Neste"
#: ../../mod/install.php:208
msgid "Check again"
msgstr "Sjekk på nytt"
#: ../../mod/install.php:227
msgid "Database connection"
msgstr "Databaseforbindelse"
#: ../../mod/install.php:228
msgid ""
"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
"database."
msgstr "For å installere Friendica må vi vite hvordan man kan koble seg til din database."
#: ../../mod/install.php:229
msgid ""
"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
"questions about these settings."
msgstr "Vennligst kontakt din tilbyder eller administrator hvis du har spørsmål til disse innstillingene."
#: ../../mod/install.php:230
msgid ""
"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
"create it before continuing."
msgstr "Databasen du oppgir nedenfor må finnes. Hvis ikke, vennligst opprett den før du fortsetter."
#: ../../mod/install.php:234
msgid "Database Server Name"
msgstr "Databasetjenerens navn"
#: ../../mod/install.php:235
msgid "Database Login Name"
msgstr "Database brukernavn"
#: ../../mod/install.php:236
msgid "Database Login Password"
msgstr "Database passord"
#: ../../mod/install.php:237
msgid "Database Name"
msgstr "Databasenavn"
#: ../../mod/install.php:238 ../../mod/install.php:277
msgid "Site administrator email address"
msgstr "Nettstedsadministrator sin e-postadresse"
#: ../../mod/install.php:238 ../../mod/install.php:277
msgid ""
"Your account email address must match this in order to use the web admin "
"panel."
msgstr "Din kontos e-postadresse må stemme med denne for å kunne bruke panelet for webadministrasjon."
#: ../../mod/install.php:242 ../../mod/install.php:280
msgid "Please select a default timezone for your website"
msgstr "Vennligst velg en standard tidssone for ditt nettsted"
#: ../../mod/install.php:267
msgid "Site settings"
msgstr "Innstillinger for nettstedet"
#: ../../mod/install.php:321
msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
msgstr "Fant ikke en kommandolinjeversjon av PHP i webtjenerens PATH."
#: ../../mod/install.php:322
msgid ""
"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
"will not be able to run background polling via cron. See <a "
"href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
msgstr "Hvis du ikke har installert kommandolinjeversjonen av PHP på tjeneren, så vil du ikke kunne kjøre bakgrunnsspørring via cron. Se <a href='http://friendica.com/node/27'>'Aktivere tidsstyrte oppgaver'</a>"
#: ../../mod/install.php:326
msgid "PHP executable path"
msgstr "PHP kjørefil sin sti"
#: ../../mod/install.php:326
msgid ""
"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
"installation."
msgstr "Skriv inn hele stien til php kjørefilen. Du kan la denne stå blank for å fortsette installasjonen."
#: ../../mod/install.php:331
msgid "Command line PHP"
msgstr "Kommandolinje PHP"
#: ../../mod/install.php:340
msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
msgstr "PHP kjørefilen er ikke php cli binærfil (kan være cgi-fgci versjon)"
#: ../../mod/install.php:341
msgid "Found PHP version: "
msgstr "Fant PHP-versjon:"
#: ../../mod/install.php:343
msgid "PHP cli binary"
msgstr "PHP cli binærfil"
#: ../../mod/install.php:354
msgid ""
"The command line version of PHP on your system does not have "
"\"register_argc_argv\" enabled."
msgstr "Kommandolinjeversjonen av PHP på ditt system har ikke \"register_argc_argv\" aktivert."
#: ../../mod/install.php:355
msgid "This is required for message delivery to work."
msgstr "Dette er nødvendig for at meldingslevering skal virke."
#: ../../mod/install.php:357
msgid "PHP register_argc_argv"
msgstr "PHP register_argc_argv"
#: ../../mod/install.php:378
msgid ""
"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
"generate encryption keys"
msgstr "Feil: \"openssl_pkey_new\"-funksjonen på dette systemet er ikke i stand til å lage krypteringsnøkler"
#: ../../mod/install.php:379
msgid ""
"If running under Windows, please see "
"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
msgstr "For kjøring på Windows, vennligst se \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
#: ../../mod/install.php:381
msgid "Generate encryption keys"
msgstr "Lag krypteringsnøkler"
#: ../../mod/install.php:388
msgid "libCurl PHP module"
msgstr "libCurl PHP modul"
#: ../../mod/install.php:389
msgid "GD graphics PHP module"
msgstr "GD graphics PHP modul"
#: ../../mod/install.php:390
msgid "OpenSSL PHP module"
msgstr "OpenSSL PHP modul"
#: ../../mod/install.php:391
msgid "mysqli PHP module"
msgstr "mysqli PHP modul"
#: ../../mod/install.php:392
msgid "mb_string PHP module"
msgstr "mb_string PHP modul"
#: ../../mod/install.php:397 ../../mod/install.php:399
msgid "Apache mod_rewrite module"
msgstr "Apache mod_rewrite modul"
#: ../../mod/install.php:397
msgid ""
"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
msgstr "Feil: Modulen mod-rewrite for Apache-webtjeneren er påkrevet, men er ikke installert."
#: ../../mod/install.php:405
msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
msgstr "Feil: libCURL PHP-modulen er påkrevet, men er ikke installert."
#: ../../mod/install.php:409
msgid ""
"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
msgstr "Feil: GD graphics PHP-modulen med JPEG-støtte er påkrevet, men er ikke installert."
#: ../../mod/install.php:413
msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
msgstr "Feil: openssl PHP-modulen er påkrevet, men er ikke installert."
#: ../../mod/install.php:417
msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
msgstr "Feil: mysqli PHP-modulen er påkrevet, men er ikke installert."
#: ../../mod/install.php:421
msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
msgstr "Feil: mb_string PHP-modulen er påkrevet men ikke installert."
#: ../../mod/install.php:438
msgid ""
"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
msgstr "Web-installatøren trenger å kunne lage filen \".htconfig.php\" i topp-folderen på web-tjeneren din, men den får ikke til dette."
#: ../../mod/install.php:439
msgid ""
"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
"to write files in your folder - even if you can."
msgstr "Dette skyldes oftest manglende tillatelse, ettersom web-tjeneren kanskje ikke kan skrive filer i din mappe - selv om du kan."
#: ../../mod/install.php:440
msgid ""
"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
msgstr "På slutten av denne prosedyren, så gir vi deg en tekst å lagre i en fil kalt .htconfig.php i din Friendica sin toppmappe."
#: ../../mod/install.php:441
msgid ""
"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
msgstr "Du kan alternativt hoppe over denne prosedyren og utføre en manuell installasjon. Vennligst se filen \"INSTALL.txt\" for instruksjoner."
#: ../../mod/install.php:444
msgid ".htconfig.php is writable"
msgstr ".htconfig.php er skrivbar"
#: ../../mod/install.php:454
msgid ""
"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
"compiles templates to PHP to speed up rendering."
msgstr "Friendica bruker Smarty3 malmotor for å gjengi sine webvisninger. Smarty3 kompilerer maler til PHP for å gjøre gjengivelse raskere."
#: ../../mod/install.php:455
msgid ""
"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
"folder."
msgstr "For å lagre disse kompilerte malene må webtjenesten ha skrivetilgang til katalogen view/smarty3/ som er under Friendica sin toppnivåmappe."
#: ../../mod/install.php:456
msgid ""
"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
" write access to this folder."
msgstr "Vennligst sjekk at brukeren din webtjeneste kjører som (for eksempel www-data) har skrivetilgang til denne mappen."
#: ../../mod/install.php:457
msgid ""
"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
msgstr "Merknad: som et sikkerhetstiltak, du bør gi webtjenesten skrivetilgang kun til view/smarty3/ - ikke til malfilene (.tpl) som den inneholder."
#: ../../mod/install.php:460
msgid "view/smarty3 is writable"
msgstr "view/smarty3 er skrivbar"
#: ../../mod/install.php:472
msgid ""
"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
msgstr "URL omskriving i .htaccess virker ikke. Sjekk konfigurasjonen til webtjenesten."
#: ../../mod/install.php:474
msgid "Url rewrite is working"
msgstr "URL omskriving virker"
#: ../../mod/install.php:484
msgid ""
"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
"server root."
msgstr "Filen \".htconfig.php\" med databasekonfigurasjonen kunne ikke bli skrevet. Vennligst bruk den medfølgende teksten for å lage en konfigurasjonsfil i roten på din web-tjener."
#: ../../mod/install.php:508
msgid "Errors encountered creating database tables."
msgstr "Feil oppstod under opprettelsen av databasetabeller."
#: ../../mod/install.php:519
msgid "<h1>What next</h1>"
msgstr "<h1>Hva nå</h1>"
#: ../../mod/install.php:520
msgid ""
"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
"poller."
msgstr "VIKTIG: Du må [manuelt] sette opp en planlagt oppgave for oppdatering."
#: ../../mod/admin.php:55
msgid "Theme settings updated."
msgstr "Temainnstillinger oppdatert."
#: ../../mod/admin.php:101 ../../mod/admin.php:571
msgid "Site"
msgstr "Nettsted"
#: ../../mod/admin.php:102 ../../mod/admin.php:899 ../../mod/admin.php:914
msgid "Users"
msgstr "Brukere"
#: ../../mod/admin.php:103 ../../mod/admin.php:1003 ../../mod/admin.php:1045
#: ../../mod/settings.php:56
msgid "Plugins"
msgstr "Tillegg"
#: ../../mod/admin.php:104 ../../mod/admin.php:1211 ../../mod/admin.php:1245
msgid "Themes"
msgstr "Tema"
#: ../../mod/admin.php:105
msgid "DB updates"
msgstr "Databaseoppdateringer"
#: ../../mod/admin.php:120 ../../mod/admin.php:127 ../../mod/admin.php:1332
msgid "Logs"
msgstr "Logger"
#: ../../mod/admin.php:125 ../../include/nav.php:180
msgid "Admin"
msgstr "Administrator"
#: ../../mod/admin.php:126
msgid "Plugin Features"
msgstr "Utvidelse - egenskaper"
#: ../../mod/admin.php:128
msgid "User registrations waiting for confirmation"
msgstr "Brukerregistreringer venter på bekreftelse"
#: ../../mod/admin.php:187 ../../mod/admin.php:853
msgid "Normal Account"
msgstr "Vanlig konto"
#: ../../mod/admin.php:188 ../../mod/admin.php:854
msgid "Soapbox Account"
msgstr "Talerstol-konto"
#: ../../mod/admin.php:189 ../../mod/admin.php:855
msgid "Community/Celebrity Account"
msgstr "Gruppe-/kjendiskonto"
#: ../../mod/admin.php:190 ../../mod/admin.php:856
msgid "Automatic Friend Account"
msgstr "Automatisk vennekonto"
#: ../../mod/admin.php:191
msgid "Blog Account"
msgstr "Bloggkonto"
#: ../../mod/admin.php:192
msgid "Private Forum"
msgstr "Privat forum"
#: ../../mod/admin.php:211
msgid "Message queues"
msgstr "Meldingskøer"
#: ../../mod/admin.php:216 ../../mod/admin.php:570 ../../mod/admin.php:898
#: ../../mod/admin.php:1002 ../../mod/admin.php:1044 ../../mod/admin.php:1210
#: ../../mod/admin.php:1244 ../../mod/admin.php:1331
msgid "Administration"
msgstr "Administrasjon"
#: ../../mod/admin.php:217
msgid "Summary"
msgstr "Oppsummering"
#: ../../mod/admin.php:219
msgid "Registered users"
msgstr "Registrerte brukere"
#: ../../mod/admin.php:221
msgid "Pending registrations"
msgstr "Ventende registreringer"
#: ../../mod/admin.php:222
msgid "Version"
msgstr "Versjon"
#: ../../mod/admin.php:224
msgid "Active plugins"
msgstr "Aktive tillegg"
#: ../../mod/admin.php:247
msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
msgstr "Kan ikke tolke base URL. Må ha minst <scheme>://<domain>"
#: ../../mod/admin.php:483
msgid "Site settings updated."
msgstr "Nettstedets innstillinger er oppdatert."
#: ../../mod/admin.php:512 ../../mod/settings.php:822
msgid "No special theme for mobile devices"
msgstr "Ikke eget tema for mobile enheter"
#: ../../mod/admin.php:529 ../../mod/contacts.php:408
msgid "Never"
msgstr "Aldri"
#: ../../mod/admin.php:530
msgid "At post arrival"
msgstr "Ved mottak av innlegg"
#: ../../mod/admin.php:531 ../../include/contact_selectors.php:56
msgid "Frequently"
msgstr "Ofte"
#: ../../mod/admin.php:532 ../../include/contact_selectors.php:57
msgid "Hourly"
msgstr "Hver time"
#: ../../mod/admin.php:533 ../../include/contact_selectors.php:58
msgid "Twice daily"
msgstr "To ganger daglig"
#: ../../mod/admin.php:534 ../../include/contact_selectors.php:59
msgid "Daily"
msgstr "Daglig"
#: ../../mod/admin.php:539
msgid "Multi user instance"
msgstr "Flerbrukerinstans"
#: ../../mod/admin.php:557
msgid "Closed"
msgstr "Stengt"
#: ../../mod/admin.php:558
msgid "Requires approval"
msgstr "Krever godkjenning"
#: ../../mod/admin.php:559
msgid "Open"
msgstr "Åpen"
#: ../../mod/admin.php:563
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
msgstr "Ingen SSL-retningslinjer, lenker vil spore sidens SSL-tilstand"
#: ../../mod/admin.php:564
msgid "Force all links to use SSL"
msgstr "Tving alle lenker til å bruke SSL"
#: ../../mod/admin.php:565
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
msgstr "Selvsignert sertifikat, bruk SSL bare til lokale lenker (ikke anbefalt)"
#: ../../mod/admin.php:572 ../../mod/admin.php:1046 ../../mod/admin.php:1246
#: ../../mod/admin.php:1333 ../../mod/settings.php:608
#: ../../mod/settings.php:718 ../../mod/settings.php:792
#: ../../mod/settings.php:871 ../../mod/settings.php:1101
msgid "Save Settings"
msgstr "Lagre innstillinger"
#: ../../mod/admin.php:574
msgid "File upload"
msgstr "Last opp fil"
#: ../../mod/admin.php:575
msgid "Policies"
msgstr "Retningslinjer"
#: ../../mod/admin.php:576
msgid "Advanced"
msgstr "Avansert"
#: ../../mod/admin.php:577
msgid "Performance"
msgstr "Ytelse"
#: ../../mod/admin.php:578
msgid ""
"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
msgstr "Omplasser - ADVARSEL: avansert funksjon. Kan gjøre denne tjeneren utilgjengelig."
#: ../../mod/admin.php:581
msgid "Site name"
msgstr "Nettstedets navn"
#: ../../mod/admin.php:582
msgid "Banner/Logo"
msgstr "Banner/logo"
#: ../../mod/admin.php:583
msgid "Additional Info"
msgstr "Ekstra informasjon"
#: ../../mod/admin.php:583
msgid ""
"For public servers: you can add additional information here that will be "
"listed at dir.friendica.com/siteinfo."
msgstr "For offentlige tjenere: du kan legge til ekstra informasjon her som vil bli vist på dir.friendica.com/siteinfo."
#: ../../mod/admin.php:584
msgid "System language"
msgstr "Systemspråk"
#: ../../mod/admin.php:585
msgid "System theme"
msgstr "Systemtema"
#: ../../mod/admin.php:585
msgid ""
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
msgstr "Standard tema for systemet - kan overstyres av brukerprofiler - <a href='#' id='cnftheme'>endre temainnstillinger</a>"
#: ../../mod/admin.php:586
msgid "Mobile system theme"
msgstr "Mobilt tema til systemet"
#: ../../mod/admin.php:586
msgid "Theme for mobile devices"
msgstr "Tema for mobile enheter"
#: ../../mod/admin.php:587
msgid "SSL link policy"
msgstr "Retningslinjer for SSL og lenker"
#: ../../mod/admin.php:587
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
msgstr "Avgjør om genererte lenker skal tvinges til å bruke SSL"
#: ../../mod/admin.php:588
msgid "Old style 'Share'"
msgstr "\"Deling\" på gamlemåten"
#: ../../mod/admin.php:588
msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
msgstr "Skrur av bbcode \"dele\" for gjentatte elementer."
#: ../../mod/admin.php:589
msgid "Hide help entry from navigation menu"
msgstr "Skjul punktet om hjelp fra navigasjonsmenyen"
#: ../../mod/admin.php:589
msgid ""
"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
"still access it calling /help directly."
msgstr "Skjuler menypunktet for Hjelp-sidene fra navigasjonsmenyen. Du kan fremdeles få tilgang ved å bruke /help direkte."
#: ../../mod/admin.php:590
msgid "Single user instance"
msgstr "Enkeltbrukerinstans"
#: ../../mod/admin.php:590
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
msgstr "Gjør denne instansen til flerbruker eller enkeltbruker for den navngitte brukeren"
#: ../../mod/admin.php:591
msgid "Maximum image size"
msgstr "Maksimum bildestørrelse"
#: ../../mod/admin.php:591
msgid ""
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
"limits."
msgstr "Maksimal størrelse i bytes for opplastede bilder. Standard er 0, som betyr ingen størrelsesgrense."
#: ../../mod/admin.php:592
msgid "Maximum image length"
msgstr "Maksimal bildelenge"
#: ../../mod/admin.php:592
msgid ""
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
"-1, which means no limits."
msgstr "Maksimal lengde i pixler for den lengste siden til opplastede bilder. Standard er -1, some betyr ingen grense."
#: ../../mod/admin.php:593
msgid "JPEG image quality"
msgstr "JPEG-bildekvalitet"
#: ../../mod/admin.php:593
msgid ""
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
"100, which is full quality."
msgstr "Opplastede JPEG-er vil bli lagret med disse kvalitetsinnstillingene [0-100]. Standard er 100, som er høyeste kvalitet."
#: ../../mod/admin.php:595
msgid "Register policy"
msgstr "Registrer retningslinjer"
#: ../../mod/admin.php:596
msgid "Maximum Daily Registrations"
msgstr "Maksimalt antall daglige registreringer"
#: ../../mod/admin.php:596
msgid ""
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
"setting has no effect."
msgstr "Hvis registrering er tillat ovenfor, så vil dette angi maksimalt antall nye brukerregistreringer som aksepteres per dag. Hvis registrering er satt til stengt, så vil ikke denne innstillingen ha noen effekt."
#: ../../mod/admin.php:597
msgid "Register text"
msgstr "Registrer tekst"
#: ../../mod/admin.php:597
msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
msgstr "Vil bli vist på en fremtredende måte på registreringssiden."
#: ../../mod/admin.php:598
msgid "Accounts abandoned after x days"
msgstr "Kontoer forlatt etter x dager"
#: ../../mod/admin.php:598
msgid ""
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
"accounts. Enter 0 for no time limit."
msgstr "Vil ikke kaste bort systemressurser på å spørre eksterne nettsteder om forlatte kontoer. Skriv 0 for ingen tidsgrense."
#: ../../mod/admin.php:599
msgid "Allowed friend domains"
msgstr "Tillate vennedomener"
#: ../../mod/admin.php:599
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
msgstr "Kommaseparert liste med domener som har lov til å etablere vennskap med dette nettstedet.\nJokertegn aksepteres. Tom for å tillate alle domener."
#: ../../mod/admin.php:600
msgid "Allowed email domains"
msgstr "Tillate e-postdomener"
#: ../../mod/admin.php:600
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains"
msgstr "Kommaseparert liste med domener som er tillatt i e-postadresser ved registrering på dette nettstedet. Jokertegn er tillatt. Tom for å tillate alle domener."
#: ../../mod/admin.php:601
msgid "Block public"
msgstr "Utesteng publikum"
#: ../../mod/admin.php:601
msgid ""
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
"site unless you are currently logged in."
msgstr "Kryss av for å blokkere offentlig tilgang til sider som ellers ville vært offentlige personlige sider med mindre du er logget inn."
#: ../../mod/admin.php:602
msgid "Force publish"
msgstr "Tving publisering"
#: ../../mod/admin.php:602
msgid ""
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
msgstr "Sett hake for å tvinge alle profiler på dette nettstedet til å vises i nettstedskatalogen."
#: ../../mod/admin.php:603
msgid "Global directory update URL"
msgstr "URL for oppdatering av Global-katalog"
#: ../../mod/admin.php:603
msgid ""
"URL to update the global directory. If this is not set, the global directory"
" is completely unavailable to the application."
msgstr "URL for å oppdatere den globale katalogen. Hvis denne ikke er angitt, så vil den globale katalogen være helt utilgjengelige for programmet."
#: ../../mod/admin.php:604
msgid "Allow threaded items"
msgstr "Tillat en tråd av elementer "
#: ../../mod/admin.php:604
msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
msgstr "Tillat ubegrenset antall nivåer i en tråd for elementer på dette nettstedet."
#: ../../mod/admin.php:605
msgid "Private posts by default for new users"
msgstr "Private meldinger som standard for nye brukere"
#: ../../mod/admin.php:605
msgid ""
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
"group rather than public."
msgstr "Sett standard postetillatelser for alle nye medlemmer til standard personverngruppe i stedet for offentlig."
#: ../../mod/admin.php:606
msgid "Don't include post content in email notifications"
msgstr "Ikke inkluder innholdet i en melding i epostvarsler"
#: ../../mod/admin.php:606
msgid ""
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
msgstr "Ikke inkluder innholdet i en melding/kommentar/privat melding/osv. i epostvarsler som sendes ut fra dette nettstedet, som et personverntiltak."
#: ../../mod/admin.php:607
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
msgstr "Ikke tillat offentlig tilgang til tillegg som listes opp i app-menyen."
#: ../../mod/admin.php:607
msgid ""
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
"only."
msgstr "Kryss i denne boksen vil begrense tillegg opplistet i app-menyen til bare medlemmer."
#: ../../mod/admin.php:608
msgid "Don't embed private images in posts"
msgstr "Ikke innebygg private bilder i innlegg"
#: ../../mod/admin.php:608
msgid ""
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
"while."
msgstr "Ikke bytt ut lokalt lagrede private bilder i innlegg med innebygd kopi av bildet. Dette betyr at kontakter som mottar innlegg med private bilder må autentisere og laste hvert bilde, noe som kan ta en stund."
#: ../../mod/admin.php:609
msgid "Allow Users to set remote_self"
msgstr "Tillat brukere å sette remote_self"
#: ../../mod/admin.php:609
msgid ""
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
msgstr "Ved å sette hake her får hver bruker lov å markere hver kontakt som en remote_self i dialogen for kontaktreparasjon. Å sette denne haken på en kontakt medfører speiling av hvert innlegg fra denne kontakten i brukerens strøm. "
#: ../../mod/admin.php:610
msgid "Block multiple registrations"
msgstr "Blokker flere registreringer"
#: ../../mod/admin.php:610
msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
msgstr "Ikke tillat brukere å registrere ytterligere kontoer til bruk som sider."
#: ../../mod/admin.php:611
msgid "OpenID support"
msgstr "OpenID-støtte"
#: ../../mod/admin.php:611
msgid "OpenID support for registration and logins."
msgstr "OpenID-støtte for registrering og innlogging."
#: ../../mod/admin.php:612
msgid "Fullname check"
msgstr "Sjekk fullt navn"
#: ../../mod/admin.php:612
msgid ""
"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
"name, as an antispam measure"
msgstr "Tving brukere til å registrere med et mellomrom mellom fornavn og etternavn i Fullt navn, som et tiltak mot søppelpost (antispam)."
#: ../../mod/admin.php:613
msgid "UTF-8 Regular expressions"
msgstr "UTF-8 regulære uttrykk"
#: ../../mod/admin.php:613
msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
msgstr "Bruk PHP UTF8 regulære uttrykk"
#: ../../mod/admin.php:614
msgid "Show Community Page"
msgstr "Vis Felleskap-side"
#: ../../mod/admin.php:614
msgid ""
"Display a Community page showing all recent public postings on this site."
msgstr "Vis en Fellesskapsside som viser de siste offentlige meldinger på dette nettstedet."
#: ../../mod/admin.php:615
msgid "Enable OStatus support"
msgstr "Aktiver Ostatus-støtte"
#: ../../mod/admin.php:615
msgid ""
"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
"occasionally displayed."
msgstr "Tilby innebygget Ostatus-samhandling (StatusNet, GNU Social osv.). All kommunikasjon via OStatus er offentlig, så advarsler om personvern vil bli vist av og til."
#: ../../mod/admin.php:616
msgid "OStatus conversation completion interval"
msgstr "OStatus intervall for samtalefullførelse"
#: ../../mod/admin.php:616
msgid ""
"How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
"This can be a very ressource task."
msgstr "Hvor ofte skal spørrefunksjonen sjekke etter nye oppføringer i OStatus-samtaler? Dette kan være en svært ressurskrevende oppgave."
#: ../../mod/admin.php:617
msgid "Enable Diaspora support"
msgstr "Aktiver Diaspora-støtte"
#: ../../mod/admin.php:617
msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
msgstr "Tilby innebygget kompatibilitet med Diaspora-nettverket."
#: ../../mod/admin.php:618
msgid "Only allow Friendica contacts"
msgstr "Bare tillat Friendica-kontakter"
#: ../../mod/admin.php:618
msgid ""
"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
"protocols disabled."
msgstr "Alle kontakter må bruke Friendica-protokoller. Alle andre innebyggede kommunikasjonsprotokoller blir deaktivert."
#: ../../mod/admin.php:619
msgid "Verify SSL"
msgstr "Bekreft SSL"
#: ../../mod/admin.php:619
msgid ""
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
msgstr "Hvis du vil, så kan du skru på streng sertifikatkontroll. Dette betyr at du ikke kan opprette forbindelse (i det hele tatt) med nettsteder som bruker selvsignerte SSL-sertifikater."
#: ../../mod/admin.php:620
msgid "Proxy user"
msgstr "Brukernavn til mellomtjener"
#: ../../mod/admin.php:621
msgid "Proxy URL"
msgstr "Mellomtjener URL"
#: ../../mod/admin.php:622
msgid "Network timeout"
msgstr "Tidsavbrudd for nettverk"
#: ../../mod/admin.php:622
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
msgstr "Verdien er i sekunder. Sett til 0 for ubegrenset (ikke anbefalt)."
#: ../../mod/admin.php:623
msgid "Delivery interval"
msgstr "Leveringsintervall"
#: ../../mod/admin.php:623
msgid ""
"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
"for large dedicated servers."
msgstr "Forsink bakgrunnsprosesser for levering med så mange sekunder for å redusere belastningen på systemet. Anbefalinger: 4-5 for delt tjener, 2-3 for virtuelle private tjenere. 0-1 for store, dedikerte tjenere."
#: ../../mod/admin.php:624
msgid "Poll interval"
msgstr "Spørreintervall"
#: ../../mod/admin.php:624
msgid ""
"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
"load. If 0, use delivery interval."
msgstr "Reduser spørreprosesser i bakgrunnen med så mange sekunder for å redusere belastningen på systemet. Hvis 0, bruk leveringsintervall."
#: ../../mod/admin.php:625
msgid "Maximum Load Average"
msgstr "Maksimal snittlast"
#: ../../mod/admin.php:625
msgid ""
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
"default 50."
msgstr "Maksimal systemlast før leverings- og spørreprosesser utsettes - standard er 50."
#: ../../mod/admin.php:627
msgid "Use MySQL full text engine"
msgstr "Bruk MySQL fulltekstmotor"
#: ../../mod/admin.php:627
msgid ""
"Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
"four and more characters."
msgstr "Aktiverer fulltekstmotoren. Øker hastigheten til søk, men kan bare søke etter minimum fire eller flere tegn."
#: ../../mod/admin.php:628
msgid "Suppress Language"
msgstr "Ikke vis språk"
#: ../../mod/admin.php:628
msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
msgstr "Ikke vis språkinformasjon i metainformasjon om et innlegg."
#: ../../mod/admin.php:629
msgid "Path to item cache"
msgstr "Sti til mellomlager for elementer"
#: ../../mod/admin.php:630
msgid "Cache duration in seconds"
msgstr "Mellomlagringens varighet i sekunder"
#: ../../mod/admin.php:630
msgid ""
"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
" day)."
msgstr "Hvor lenge skal filene i mellomlagret beholdes? Standardveri er 86400 sekunder (Et døgn)."
#: ../../mod/admin.php:631
msgid "Path for lock file"
msgstr "Sti til fillås"
#: ../../mod/admin.php:632
msgid "Temp path"
msgstr "Temp-sti"
#: ../../mod/admin.php:633
msgid "Base path to installation"
msgstr "Sti til installasjonsbasen"
#: ../../mod/admin.php:635
msgid "New base url"
msgstr "Ny base URL"
#: ../../mod/admin.php:653
msgid "Update has been marked successful"
msgstr "Oppdatering har blitt markert som vellykket"
#: ../../mod/admin.php:663
#, php-format
msgid "Executing %s failed. Check system logs."
msgstr "Utføring av %s mislyktes. Sjekk systemlogger."
#: ../../mod/admin.php:666
#, php-format
msgid "Update %s was successfully applied."
msgstr "Oppdatering %s ble iverksatt på en vellykket måte."
#: ../../mod/admin.php:670
#, php-format
msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
msgstr "Oppdatering %s returnerte ikke en status. Ukjent om oppdateringen er vellykket."
#: ../../mod/admin.php:673
#, php-format
msgid "Update function %s could not be found."
msgstr "Oppdateringsfunksjon %s ble ikke funnet."
#: ../../mod/admin.php:688
msgid "No failed updates."
msgstr "Ingen mislykkede oppdateringer."
#: ../../mod/admin.php:692
msgid "Failed Updates"
msgstr "Mislykkede oppdateringer"
#: ../../mod/admin.php:693
msgid ""
"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
msgstr "Dette inkluderer ikke oppdateringer som kom før 1139, som ikke returnerer en status."
#: ../../mod/admin.php:694
msgid "Mark success (if update was manually applied)"
msgstr "Marker vellykket (hvis oppdatering ble iverksatt manuelt)"
#: ../../mod/admin.php:695
msgid "Attempt to execute this update step automatically"
msgstr "Forsøk å utføre dette oppdateringspunktet automatisk"
#: ../../mod/admin.php:741
msgid "Registration successful. Email send to user"
msgstr "Vellykket registrering. E-post er sendt til bruker"
#: ../../mod/admin.php:751
#, php-format
msgid "%s user blocked/unblocked"
msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
msgstr[0] "%s bruker blokkert/ikke blokkert"
msgstr[1] "%s brukere blokkert/ikke blokkert"
#: ../../mod/admin.php:758
#, php-format
msgid "%s user deleted"
msgid_plural "%s users deleted"
msgstr[0] "%s bruker slettet"
msgstr[1] "%s brukere slettet"
#: ../../mod/admin.php:797
#, php-format
msgid "User '%s' deleted"
msgstr "Brukeren '%s' er slettet"
#: ../../mod/admin.php:805
#, php-format
msgid "User '%s' unblocked"
msgstr "Brukeren '%s' er ikke blokkert"
#: ../../mod/admin.php:805
#, php-format
msgid "User '%s' blocked"
msgstr "Brukeren '%s' er blokkert"
#: ../../mod/admin.php:900
msgid "Add User"
msgstr "Legg til bruker"
#: ../../mod/admin.php:901
msgid "select all"
msgstr "velg alle"
#: ../../mod/admin.php:902
msgid "User registrations waiting for confirm"
msgstr "Brukerregistreringer venter på bekreftelse"
#: ../../mod/admin.php:903
msgid "User waiting for permanent deletion"
msgstr "Bruker venter på permanent sletting"
#: ../../mod/admin.php:904
msgid "Request date"
msgstr "Forespørselsdato"
#: ../../mod/admin.php:904 ../../mod/admin.php:916 ../../mod/admin.php:917
#: ../../mod/admin.php:930 ../../mod/crepair.php:150
#: ../../mod/settings.php:610 ../../mod/settings.php:636
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: ../../mod/admin.php:904 ../../mod/admin.php:916 ../../mod/admin.php:917
#: ../../mod/admin.php:932 ../../include/contact_selectors.php:79
#: ../../include/contact_selectors.php:86
msgid "Email"
msgstr "E-post"
#: ../../mod/admin.php:905
msgid "No registrations."
msgstr "Ingen registreringer."
#: ../../mod/admin.php:906 ../../mod/notifications.php:161
#: ../../mod/notifications.php:208
msgid "Approve"
msgstr "Godkjenn"
#: ../../mod/admin.php:907
msgid "Deny"
msgstr "Nekt"
#: ../../mod/admin.php:909 ../../mod/contacts.php:431
#: ../../mod/contacts.php:490 ../../mod/contacts.php:700
msgid "Block"
msgstr "Blokker"
#: ../../mod/admin.php:910 ../../mod/contacts.php:431
#: ../../mod/contacts.php:490 ../../mod/contacts.php:700
msgid "Unblock"
msgstr "Ikke blokker"
#: ../../mod/admin.php:911
msgid "Site admin"
msgstr "Nettstedets administrator"
#: ../../mod/admin.php:912
msgid "Account expired"
msgstr "Konto utgått"
#: ../../mod/admin.php:915
msgid "New User"
msgstr "Ny bruker"
#: ../../mod/admin.php:916 ../../mod/admin.php:917
msgid "Register date"
msgstr "Registreringsdato"
#: ../../mod/admin.php:916 ../../mod/admin.php:917
msgid "Last login"
msgstr "Siste innlogging"
#: ../../mod/admin.php:916 ../../mod/admin.php:917
msgid "Last item"
msgstr "Siste element"
#: ../../mod/admin.php:916
msgid "Deleted since"
msgstr "Slettet siden"
#: ../../mod/admin.php:917 ../../mod/settings.php:35
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#: ../../mod/admin.php:919
msgid ""
"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Valgte brukere vil bli slettet!\\n\\nAlt disse brukerne har lagt inn på dette nettstedet vil bli slettet for alltid!\\n\\nEr du sikker på at du vil slette disse brukerne?"
#: ../../mod/admin.php:920
msgid ""
"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Brukeren {0} vil bli slettet!\\n\\nAlt denne brukeren har lagt inn på dette nettstedet vil bli slettet for alltid!\\n\\nEr du sikker på at du vil slette denne brukeren?"
#: ../../mod/admin.php:930
msgid "Name of the new user."
msgstr "Navnet til den nye brukeren."
#: ../../mod/admin.php:931
msgid "Nickname"
msgstr "Kallenavn"
#: ../../mod/admin.php:931
msgid "Nickname of the new user."
msgstr "Kallenavnet til den nye brukeren."
#: ../../mod/admin.php:932
msgid "Email address of the new user."
msgstr "E-postadressen til den nye brukeren."
#: ../../mod/admin.php:965
#, php-format
msgid "Plugin %s disabled."
msgstr "Tillegget %s er avskrudd."
#: ../../mod/admin.php:969
#, php-format
msgid "Plugin %s enabled."
msgstr "Tillegget %s er aktivert."
#: ../../mod/admin.php:979 ../../mod/admin.php:1182
msgid "Disable"
msgstr "Skru av"
#: ../../mod/admin.php:981 ../../mod/admin.php:1184
msgid "Enable"
msgstr "Aktiver"
#: ../../mod/admin.php:1004 ../../mod/admin.php:1212
msgid "Toggle"
msgstr "Veksle"
#: ../../mod/admin.php:1012 ../../mod/admin.php:1222
msgid "Author: "
msgstr "Forfatter:"
#: ../../mod/admin.php:1013 ../../mod/admin.php:1223
msgid "Maintainer: "
msgstr "Vedlikeholder:"
#: ../../mod/admin.php:1142
msgid "No themes found."
msgstr "Ingen temaer funnet."
#: ../../mod/admin.php:1204
msgid "Screenshot"
msgstr "Skjermbilde"
#: ../../mod/admin.php:1250
msgid "[Experimental]"
msgstr "[Eksperimentell]"
#: ../../mod/admin.php:1251
msgid "[Unsupported]"
msgstr "[Ikke støttet]"
#: ../../mod/admin.php:1278
msgid "Log settings updated."
msgstr "Logginnstillinger er oppdatert."
#: ../../mod/admin.php:1334
msgid "Clear"
msgstr "Tøm"
#: ../../mod/admin.php:1340
msgid "Enable Debugging"
msgstr "Aktiver feilsøking"
#: ../../mod/admin.php:1341
msgid "Log file"
msgstr "Loggfil"
#: ../../mod/admin.php:1341
msgid ""
"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
"directory."
msgstr "Web-serveren må ha skriverettigheter. Relativt til toppnivåkatalogen til din Friendicas."
#: ../../mod/admin.php:1342
msgid "Log level"
msgstr "Loggnivå"
#: ../../mod/admin.php:1391 ../../mod/contacts.php:487
msgid "Update now"
msgstr "Oppdater nå"
#: ../../mod/admin.php:1392
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
#: ../../mod/admin.php:1398
msgid "FTP Host"
msgstr "FTP-tjener"
#: ../../mod/admin.php:1399
msgid "FTP Path"
msgstr "FTP-sti"
#: ../../mod/admin.php:1400
msgid "FTP User"
msgstr "FTP-bruker"
#: ../../mod/admin.php:1401
msgid "FTP Password"
msgstr "FTP-passord"
#: ../../mod/_search.php:99 ../../mod/search.php:99 ../../include/text.php:938
#: ../../include/text.php:939 ../../include/nav.php:118
#: ../../mod/search.php:99 ../../include/text.php:951
#: ../../include/text.php:952 ../../include/nav.php:118
msgid "Search"
msgstr "Søk"
#: ../../mod/_search.php:180 ../../mod/_search.php:206
#: ../../mod/search.php:170 ../../mod/search.php:196
#: ../../mod/community.php:62 ../../mod/community.php:89
msgid "No results."
msgstr "Fant ikke noe."
#: ../../mod/profile.php:180
msgid "Tips for New Members"
msgstr "Tips til nye medlemmer"
#: ../../mod/invite.php:27
msgid "Total invitation limit exceeded."
msgstr "Grensen for totalt antall invitasjoner er overskredet."
#: ../../mod/share.php:44
msgid "link"
msgstr "lenke"
#: ../../mod/tagger.php:95 ../../include/conversation.php:266
#: ../../mod/invite.php:49
#, php-format
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr "%1$s merket %2$s sitt %3$s med %4$s"
msgid "%s : Not a valid email address."
msgstr "%s: Ugyldig e-postadresse."
#: ../../mod/editpost.php:17 ../../mod/editpost.php:27
msgid "Item not found"
msgstr "Fant ikke elementet"
#: ../../mod/invite.php:73
msgid "Please join us on Friendica"
msgstr "Vær med oss på Friendica"
#: ../../mod/editpost.php:39
msgid "Edit post"
msgstr "Endre innlegg"
#: ../../mod/invite.php:84
msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
msgstr "Invitasjonsgrense overskredet. Vennligst kontakt administrator på ditt nettsted."
#: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:1085
msgid "upload photo"
msgstr "last opp bilde"
#: ../../mod/editpost.php:112 ../../include/conversation.php:1086
msgid "Attach file"
msgstr "Legg ved fil"
#: ../../mod/editpost.php:113 ../../include/conversation.php:1087
msgid "attach file"
msgstr "legg ved fil"
#: ../../mod/editpost.php:115 ../../include/conversation.php:1089
msgid "web link"
msgstr "web-adresse"
#: ../../mod/editpost.php:116 ../../include/conversation.php:1090
msgid "Insert video link"
msgstr "Sett inn video-link"
#: ../../mod/editpost.php:117 ../../include/conversation.php:1091
msgid "video link"
msgstr "videolink"
#: ../../mod/editpost.php:118 ../../include/conversation.php:1092
msgid "Insert audio link"
msgstr "Sett inn lydlink"
#: ../../mod/editpost.php:119 ../../include/conversation.php:1093
msgid "audio link"
msgstr "lydlink"
#: ../../mod/editpost.php:120 ../../include/conversation.php:1094
msgid "Set your location"
msgstr "Angi din plassering"
#: ../../mod/editpost.php:121 ../../include/conversation.php:1095
msgid "set location"
msgstr "angi plassering"
#: ../../mod/editpost.php:122 ../../include/conversation.php:1096
msgid "Clear browser location"
msgstr "Fjern nettleserplassering"
#: ../../mod/editpost.php:123 ../../include/conversation.php:1097
msgid "clear location"
msgstr "fjern plassering"
#: ../../mod/editpost.php:125 ../../include/conversation.php:1103
msgid "Permission settings"
msgstr "Tillatelser"
#: ../../mod/editpost.php:133 ../../include/conversation.php:1112
msgid "CC: email addresses"
msgstr "Kopi: e-postadresser"
#: ../../mod/editpost.php:134 ../../include/conversation.php:1113
msgid "Public post"
msgstr "Offentlig innlegg"
#: ../../mod/editpost.php:137 ../../include/conversation.php:1099
msgid "Set title"
msgstr "Lagre tittel"
#: ../../mod/editpost.php:139 ../../include/conversation.php:1101
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Kategorier (kommaseparert liste)"
#: ../../mod/editpost.php:140 ../../include/conversation.php:1115
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "Eksempel: ola@example.com, kari@example.com"
#: ../../mod/attach.php:8
msgid "Item not available."
msgstr "Elementet er ikke tilgjengelig."
#: ../../mod/attach.php:20
msgid "Item was not found."
msgstr "Elementet ble ikke funnet."
#: ../../mod/regmod.php:63
msgid "Account approved."
msgstr "Konto godkjent."
#: ../../mod/regmod.php:100
#: ../../mod/invite.php:89
#, php-format
msgid "Registration revoked for %s"
msgstr "Registreringen til %s er trukket tilbake"
msgid "%s : Message delivery failed."
msgstr "%s: Mislyktes med å levere meldingen."
#: ../../mod/regmod.php:112
msgid "Please login."
msgstr "Vennligst logg inn."
#: ../../mod/directory.php:57
msgid "Find on this site"
msgstr "Finn på dette nettstedet"
#: ../../mod/directory.php:59 ../../mod/contacts.php:693
msgid "Finding: "
msgstr "Fant:"
#: ../../mod/directory.php:60
msgid "Site Directory"
msgstr "Stedets katalog"
#: ../../mod/directory.php:61 ../../mod/contacts.php:694
#: ../../include/contact_widgets.php:33
msgid "Find"
msgstr "Finn"
#: ../../mod/directory.php:111 ../../mod/profiles.php:690
msgid "Age: "
msgstr "Alder:"
#: ../../mod/directory.php:114
msgid "Gender: "
msgstr "Kjønn:"
#: ../../mod/directory.php:142 ../../include/profile_advanced.php:58
msgid "About:"
msgstr "Om:"
#: ../../mod/directory.php:187
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
msgstr "Ingen oppføringer (noen oppføringer kan være skjulte)."
#: ../../mod/crepair.php:104
msgid "Contact settings applied."
msgstr "Kontaktinnstillinger i bruk."
#: ../../mod/crepair.php:106
msgid "Contact update failed."
msgstr "Kontaktoppdatering mislyktes."
#: ../../mod/crepair.php:137
msgid "Repair Contact Settings"
msgstr "Reparer kontaktinnstillinger"
#: ../../mod/crepair.php:139
msgid ""
"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
" information your communications with this contact may stop working."
msgstr "<strong>ADVARSEL: Dette er meget avansert</strong> og hvis du skriver feil informasjon her, så kan kommunikasjonen med denne kontakten slutte å virke."
#: ../../mod/crepair.php:140
msgid ""
"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
"uncertain what to do on this page."
msgstr "Vennligst bruk Tilbake-knappen i nettleseren din <strong>nå</strong> hvis du er usikker på hva du bør gjøre på denne siden."
#: ../../mod/crepair.php:146
msgid "Return to contact editor"
msgstr "Gå tilbake til å endre kontakt"
#: ../../mod/crepair.php:151
msgid "Account Nickname"
msgstr "Konto Kallenavn"
#: ../../mod/crepair.php:152
msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
msgstr "@Merkelappnavn - overstyrer Navn/Kallenavn"
#: ../../mod/crepair.php:153
msgid "Account URL"
msgstr "Konto URL"
#: ../../mod/crepair.php:154
msgid "Friend Request URL"
msgstr "Venneforespørsel URL"
#: ../../mod/crepair.php:155
msgid "Friend Confirm URL"
msgstr "Vennebekreftelse URL"
#: ../../mod/crepair.php:156
msgid "Notification Endpoint URL"
msgstr "Endepunkt URL for beskjed"
#: ../../mod/crepair.php:157
msgid "Poll/Feed URL"
msgstr "Poll/Feed URL"
#: ../../mod/crepair.php:158
msgid "New photo from this URL"
msgstr "Nytt bilde fra denne URL-en"
#: ../../mod/crepair.php:159
msgid "Remote Self"
msgstr "Fjernbetjent selv"
#: ../../mod/crepair.php:161
msgid "Mirror postings from this contact"
msgstr "Speil innlegg fra denne kontakten"
#: ../../mod/crepair.php:161
msgid ""
"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
"entries from this contact."
msgstr "Merk denne kontakten som remote_self, da vil Friendica omposte nye innlegg fra denne kontakten."
#: ../../mod/uimport.php:66
msgid "Move account"
msgstr "Flytt konto"
#: ../../mod/uimport.php:67
msgid "You can import an account from another Friendica server."
msgstr "Du kan importere en konto fra en annen Friendica-tjener."
#: ../../mod/uimport.php:68
msgid ""
"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
" to inform your friends that you moved here."
msgstr "Du må eksportere din konto fra den gamle tjeneren og laste den opp hit. Vi vil gjenskape din gamle konto her med alle dine kontakter. Vi vil også forsøke å informere dine venner at du har flyttet hit."
#: ../../mod/uimport.php:69
msgid ""
"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
"network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora"
msgstr "Denne egenskapen er eksperimentell. Vi kan ikke importere kontakter fra OStatus-nettverk (statusnet/identi.ca) eller fra Diaspora"
#: ../../mod/uimport.php:70
msgid "Account file"
msgstr "Kontofil"
#: ../../mod/uimport.php:70
msgid ""
"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
"select \"Export account\""
msgstr "For å eksportere din konto, gå til \"Innstillinger -> Eksporter dine personlige data\" og velg \"Eksporter konto\""
#: ../../mod/lockview.php:31 ../../mod/lockview.php:39
msgid "Remote privacy information not available."
msgstr "Ekstern informasjon om privatlivsinnstillinger er ikke tilgjengelig."
#: ../../mod/lockview.php:48
msgid "Visible to:"
msgstr "Synlig for:"
#: ../../mod/notes.php:63 ../../mod/filer.php:31 ../../include/text.php:941
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
#: ../../mod/help.php:79
msgid "Help:"
msgstr "Hjelp:"
#: ../../mod/help.php:84 ../../include/nav.php:113
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
#: ../../mod/hcard.php:10
msgid "No profile"
msgstr "Ingen profil"
#: ../../mod/dfrn_request.php:93
msgid "This introduction has already been accepted."
msgstr "Denne introduksjonen har allerede blitt akseptert."
#: ../../mod/dfrn_request.php:118 ../../mod/dfrn_request.php:513
msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
msgstr "Profilstedet er ikke gyldig og inneholder ikke profilinformasjon."
#: ../../mod/dfrn_request.php:123 ../../mod/dfrn_request.php:518
msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
msgstr "Advarsel: profilstedet har ikke identifiserbart eiernavn."
#: ../../mod/dfrn_request.php:125 ../../mod/dfrn_request.php:520
msgid "Warning: profile location has no profile photo."
msgstr "Advarsel: profilstedet har ikke noe profilbilde."
#: ../../mod/dfrn_request.php:128 ../../mod/dfrn_request.php:523
#: ../../mod/invite.php:93
#, php-format
msgid "%d required parameter was not found at the given location"
msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
msgstr[0] "one: %d nødvendig parameter ble ikke funnet på angitt sted"
msgstr[1] "other: %d nødvendige parametre ble ikke funnet på angitt sted"
msgid "%d message sent."
msgid_plural "%d messages sent."
msgstr[0] "one: %d melding sendt."
msgstr[1] "other: %d meldinger sendt."
#: ../../mod/dfrn_request.php:170
msgid "Introduction complete."
msgstr "Introduksjon ferdig."
#: ../../mod/invite.php:112
msgid "You have no more invitations available"
msgstr "Du har ingen flere tilgjengelige invitasjoner"
#: ../../mod/dfrn_request.php:209
msgid "Unrecoverable protocol error."
msgstr "Uopprettelig protokollfeil."
#: ../../mod/dfrn_request.php:237
msgid "Profile unavailable."
msgstr "Profil utilgjengelig."
#: ../../mod/dfrn_request.php:262
#, php-format
msgid "%s has received too many connection requests today."
msgstr "%s har mottatt for mange kontaktforespørsler idag."
#: ../../mod/dfrn_request.php:263
msgid "Spam protection measures have been invoked."
msgstr "Tiltak mot søppelpost har blitt iverksatt."
#: ../../mod/dfrn_request.php:264
msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
msgstr "Venner anbefales å prøve igjen om 24 timer."
#: ../../mod/dfrn_request.php:326
msgid "Invalid locator"
msgstr "Ugyldig stedsangivelse"
#: ../../mod/dfrn_request.php:335
msgid "Invalid email address."
msgstr "Ugyldig e-postadresse."
#: ../../mod/dfrn_request.php:362
msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
msgstr "Denne kontoen er ikke konfigurert for e-post. Forespørsel mislyktes."
#: ../../mod/dfrn_request.php:458
msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
msgstr "Ikke i stand til å avgjøre navnet ditt hos det oppgitte stedet."
#: ../../mod/dfrn_request.php:471
msgid "You have already introduced yourself here."
msgstr "Du har allerede introdusert deg selv her."
#: ../../mod/dfrn_request.php:475
#, php-format
msgid "Apparently you are already friends with %s."
msgstr "Du er visst allerede venn med %s."
#: ../../mod/dfrn_request.php:496
msgid "Invalid profile URL."
msgstr "Ugyldig profil-URL."
#: ../../mod/dfrn_request.php:502 ../../include/follow.php:27
msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "Underkjent profil-URL."
#: ../../mod/dfrn_request.php:571 ../../mod/contacts.php:180
msgid "Failed to update contact record."
msgstr "Mislyktes med å oppdatere kontaktposten."
#: ../../mod/dfrn_request.php:592
msgid "Your introduction has been sent."
msgstr "Din introduksjon er sendt."
#: ../../mod/dfrn_request.php:645
msgid "Please login to confirm introduction."
msgstr "Vennligst logg inn for å bekrefte introduksjonen."
#: ../../mod/dfrn_request.php:659
msgid ""
"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
"<strong>this</strong> profile."
msgstr "Feil identitet er logget inn for øyeblikket. Vennligst logg inn i <strong>denne</strong> profilen."
#: ../../mod/dfrn_request.php:670
msgid "Hide this contact"
msgstr "Skjul denne kontakten"
#: ../../mod/dfrn_request.php:673
#, php-format
msgid "Welcome home %s."
msgstr "Velkommen hjem %s."
#: ../../mod/dfrn_request.php:674
#, php-format
msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
msgstr "Vennligst bekreft din introduksjons-/forbindelses- forespørsel til %s."
#: ../../mod/dfrn_request.php:675
msgid "Confirm"
msgstr "Bekreft"
#: ../../mod/dfrn_request.php:716 ../../include/items.php:3686
msgid "[Name Withheld]"
msgstr "[Navnet tilbakeholdt]"
#: ../../mod/dfrn_request.php:811
msgid ""
"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
"communications networks:"
msgstr "Vennligst skriv inn din identitetsadresse fra en av følgende støttede sosiale nettverk:"
#: ../../mod/dfrn_request.php:827
msgid "<strike>Connect as an email follower</strike> (Coming soon)"
msgstr "<strike>Koble til som en e-postfølgesvenn</strike> (Kommer snart)"
#: ../../mod/dfrn_request.php:829
msgid ""
"If you are not yet a member of the free social web, <a "
"href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public"
" Friendica site and join us today</a>."
msgstr "Hvis du ennå ikke er en del av den frie sosiale webben, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">følg denne lenken for å finne et offentlig Friendica-nettsted og bli med oss idag</a>."
#: ../../mod/dfrn_request.php:832
msgid "Friend/Connection Request"
msgstr "Venne-/Koblings-forespørsel"
#: ../../mod/dfrn_request.php:833
msgid ""
"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
"testuser@identi.ca"
msgstr "Eksempler: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
#: ../../mod/dfrn_request.php:834
msgid "Please answer the following:"
msgstr "Vennligst svar på følgende:"
#: ../../mod/dfrn_request.php:835
#, php-format
msgid "Does %s know you?"
msgstr "Kjenner %s deg?"
#: ../../mod/dfrn_request.php:838
msgid "Add a personal note:"
msgstr "Legg til en personlig melding:"
#: ../../mod/dfrn_request.php:840 ../../include/contact_selectors.php:76
msgid "Friendica"
msgstr "Friendica"
#: ../../mod/dfrn_request.php:841
msgid "StatusNet/Federated Social Web"
msgstr "StatusNet/Federeated Social Web"
#: ../../mod/dfrn_request.php:842 ../../mod/settings.php:730
#: ../../include/contact_selectors.php:80
msgid "Diaspora"
msgstr "Diaspora"
#: ../../mod/dfrn_request.php:843
#: ../../mod/invite.php:120
#, php-format
msgid ""
" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search"
" bar."
msgstr "- vennligst ikke bruk dette skjemaet. I stedet skriver du %s inn søkelinjen i Diaspora."
"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
" other social networks."
msgstr "Besøk %s for en liste med offentlige nettsteder du kan bli med i. Friendica-medlemmer ved andre nettsteder kan alle opprette forbindelse til hverandre, og i tillegg til medlemmer av mange andre sosiale nettverk."
#: ../../mod/dfrn_request.php:844
msgid "Your Identity Address:"
msgstr "Din identitetsadresse:"
#: ../../mod/dfrn_request.php:847
msgid "Submit Request"
msgstr "Send forespørsel"
#: ../../mod/update_profile.php:41 ../../mod/update_network.php:22
#: ../../mod/update_display.php:22 ../../mod/update_community.php:18
#: ../../mod/update_notes.php:41
msgid "[Embedded content - reload page to view]"
msgstr "[Innebygget innhold - hent siden på nytt for å se det]"
#: ../../mod/content.php:496 ../../include/conversation.php:688
msgid "View in context"
msgstr "Vis i sammenheng"
#: ../../mod/contacts.php:104
#, php-format
msgid "%d contact edited."
msgid_plural "%d contacts edited"
msgstr[0] "%d kontakt redigert."
msgstr[1] "%d kontakter redigert"
#: ../../mod/contacts.php:135 ../../mod/contacts.php:264
msgid "Could not access contact record."
msgstr "Fikk ikke tilgang til kontaktposten."
#: ../../mod/contacts.php:149
msgid "Could not locate selected profile."
msgstr "Kunne ikke lokalisere valgt profil."
#: ../../mod/contacts.php:178
msgid "Contact updated."
msgstr "Kontakt oppdatert."
#: ../../mod/contacts.php:278
msgid "Contact has been blocked"
msgstr "Kontakten er blokkert"
#: ../../mod/contacts.php:278
msgid "Contact has been unblocked"
msgstr "Kontakten er ikke blokkert lenger"
#: ../../mod/contacts.php:288
msgid "Contact has been ignored"
msgstr "Kontakten er ignorert"
#: ../../mod/contacts.php:288
msgid "Contact has been unignored"
msgstr "Kontakten er ikke ignorert lenger"
#: ../../mod/contacts.php:299
msgid "Contact has been archived"
msgstr "Kontakt har blitt arkivert"
#: ../../mod/contacts.php:299
msgid "Contact has been unarchived"
msgstr "Kontakt har blitt hentet tilbake fra arkivet"
#: ../../mod/contacts.php:324 ../../mod/contacts.php:697
msgid "Do you really want to delete this contact?"
msgstr "Ønsker du virkelig å slette denne kontakten?"
#: ../../mod/contacts.php:341
msgid "Contact has been removed."
msgstr "Kontakten er fjernet."
#: ../../mod/contacts.php:379
#, php-format
msgid "You are mutual friends with %s"
msgstr "Du er gjensidig venn med %s"
#: ../../mod/contacts.php:383
#, php-format
msgid "You are sharing with %s"
msgstr "Du deler med %s"
#: ../../mod/contacts.php:388
#, php-format
msgid "%s is sharing with you"
msgstr "%s deler med deg"
#: ../../mod/contacts.php:405
msgid "Private communications are not available for this contact."
msgstr "Privat kommunikasjon er ikke tilgjengelig mot denne kontakten."
#: ../../mod/contacts.php:412
msgid "(Update was successful)"
msgstr "(Oppdatering vellykket)"
#: ../../mod/contacts.php:412
msgid "(Update was not successful)"
msgstr "(Oppdatering mislykket)"
#: ../../mod/contacts.php:414
msgid "Suggest friends"
msgstr "Foreslå venner"
#: ../../mod/contacts.php:418
#, php-format
msgid "Network type: %s"
msgstr "Nettverkstype: %s"
#: ../../mod/contacts.php:421 ../../include/contact_widgets.php:199
#, php-format
msgid "%d contact in common"
msgid_plural "%d contacts in common"
msgstr[0] "%d felles kontakt"
msgstr[1] "%d felles kontakter"
#: ../../mod/contacts.php:426
msgid "View all contacts"
msgstr "Vis alle kontakter"
#: ../../mod/contacts.php:434
msgid "Toggle Blocked status"
msgstr "Veksle blokkeringsstatus"
#: ../../mod/contacts.php:437 ../../mod/contacts.php:491
#: ../../mod/contacts.php:701
msgid "Unignore"
msgstr "Fjern ignorering"
#: ../../mod/contacts.php:437 ../../mod/contacts.php:491
#: ../../mod/contacts.php:701 ../../mod/notifications.php:51
#: ../../mod/notifications.php:164 ../../mod/notifications.php:210
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
#: ../../mod/contacts.php:440
msgid "Toggle Ignored status"
msgstr "Veksle ingnorertstatus"
#: ../../mod/contacts.php:444 ../../mod/contacts.php:702
msgid "Unarchive"
msgstr "Hent ut av arkivet"
#: ../../mod/contacts.php:444 ../../mod/contacts.php:702
msgid "Archive"
msgstr "Arkiver"
#: ../../mod/contacts.php:447
msgid "Toggle Archive status"
msgstr "Veksle arkivertstatus"
#: ../../mod/contacts.php:450
msgid "Repair"
msgstr "Reparer"
#: ../../mod/contacts.php:453
msgid "Advanced Contact Settings"
msgstr "Avanserte kontaktinnstillinger"
#: ../../mod/contacts.php:459
msgid "Communications lost with this contact!"
msgstr "Kommunikasjon tapt med denne kontakten!"
#: ../../mod/contacts.php:462
msgid "Contact Editor"
msgstr "Endre kontakt"
#: ../../mod/contacts.php:465
msgid "Profile Visibility"
msgstr "Profilens synlighet"
#: ../../mod/contacts.php:466
#: ../../mod/invite.php:122
#, php-format
msgid ""
"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
"profile securely."
msgstr "Vennligst velg profilen du ønsker å vise til %s når denne ser profilen på en sikret måte."
"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
"public Friendica website."
msgstr "For å akseptere denne invitasjonen, vær så snill å besøk og registrer deg hos %s eller et hvilket som helst annet offentlig Friendica-nettsted."
#: ../../mod/contacts.php:467
msgid "Contact Information / Notes"
msgstr "Kontaktinformasjon/-notater"
#: ../../mod/contacts.php:468
msgid "Edit contact notes"
msgstr "Endre kontaktnotater"
#: ../../mod/contacts.php:473 ../../mod/contacts.php:665
#: ../../mod/viewcontacts.php:62 ../../mod/nogroup.php:40
#: ../../mod/invite.php:123
#, php-format
msgid "Visit %s's profile [%s]"
msgstr "Besøk %ss profil [%s]"
#: ../../mod/contacts.php:474
msgid "Block/Unblock contact"
msgstr "Blokker kontakt/fjern blokkering for kontakt"
#: ../../mod/contacts.php:475
msgid "Ignore contact"
msgstr "Ignorer kontakt"
#: ../../mod/contacts.php:476
msgid "Repair URL settings"
msgstr "Reparer URL-innstillinger"
#: ../../mod/contacts.php:477
msgid "View conversations"
msgstr "Vis samtaler"
#: ../../mod/contacts.php:479
msgid "Delete contact"
msgstr "Slett kontakt"
#: ../../mod/contacts.php:483
msgid "Last update:"
msgstr "Siste oppdatering:"
#: ../../mod/contacts.php:485
msgid "Update public posts"
msgstr "Oppdater offentlige innlegg"
#: ../../mod/contacts.php:494
msgid "Currently blocked"
msgstr "Blokkert nå"
#: ../../mod/contacts.php:495
msgid "Currently ignored"
msgstr "Ignorert nå"
#: ../../mod/contacts.php:496
msgid "Currently archived"
msgstr "For øyeblikket arkivert"
#: ../../mod/contacts.php:497 ../../mod/notifications.php:157
#: ../../mod/notifications.php:204
msgid "Hide this contact from others"
msgstr "Skjul denne kontakten for andre"
#: ../../mod/contacts.php:497
msgid ""
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
msgstr "Svar/liker til dine offentlige innlegg <strong>kan</strong> fortsatt være synlige"
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
"sites you can join."
msgstr "Friendica-nettsteder er alle forbundet med hverandre for å lage et personvern-forbedret sosialt nettverk som eies og kontrolleres av medlemmene selv. De kan også forbindes med mange tradisjonelle sosiale nettverk. Se %s for en liste over alternative Friendica-nettsteder du kan bli med i."
#: ../../mod/contacts.php:498
msgid "Notification for new posts"
msgstr "Varsling om nye innlegg"
#: ../../mod/invite.php:126
msgid ""
"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
" public sites or invite members."
msgstr "Vi beklager. Dette systemet er for øyeblikket ikke konfigurert for forbindelser med andre offentlige nettsteder eller å invitere medlemmer."
#: ../../mod/contacts.php:498
msgid "Send a notification of every new post of this contact"
msgstr "Send et varsel ved hvert nytt innlegg fra denne kontakten"
#: ../../mod/invite.php:132
msgid "Send invitations"
msgstr "Send invitasjoner"
#: ../../mod/contacts.php:499
msgid "Fetch further information for feeds"
msgstr "Hent ytterligere informasjon til strømmer"
#: ../../mod/invite.php:133
msgid "Enter email addresses, one per line:"
msgstr "Skriv e-postadresser, en per linje:"
#: ../../mod/contacts.php:550
msgid "Suggestions"
msgstr "Forslag"
#: ../../mod/invite.php:135
msgid ""
"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
"and help us to create a better social web."
msgstr "Du er herved hjertelig invitert til å bli med meg og andre nære venner på Friendica - hjelp oss å skape en bedre sosial web."
#: ../../mod/contacts.php:553
msgid "Suggest potential friends"
msgstr "Foreslå mulige venner"
#: ../../mod/invite.php:137
msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
msgstr "Du må oppgi denne invitasjonskoden: $invite_code"
#: ../../mod/contacts.php:556 ../../mod/group.php:194
msgid "All Contacts"
msgstr "Alle kontakter"
#: ../../mod/invite.php:137
msgid ""
"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
msgstr "Når du har registrert, vennligst kontakt meg via min profilside på:"
#: ../../mod/contacts.php:559
msgid "Show all contacts"
msgstr "Vis alle kontakter"
#: ../../mod/invite.php:139
msgid ""
"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
"important, please visit http://friendica.com"
msgstr "For mer informasjon om Friendica-prosjektet og hvorfor vi mener det er viktig, vennligst besøk http://friendica.com"
#: ../../mod/contacts.php:562
msgid "Unblocked"
msgstr "Ikke blokkert"
#: ../../mod/contacts.php:565
msgid "Only show unblocked contacts"
msgstr "Bare vis ikke blokkerte kontakter"
#: ../../mod/contacts.php:569
msgid "Blocked"
msgstr "Blokkert"
#: ../../mod/contacts.php:572
msgid "Only show blocked contacts"
msgstr "Bare vis blokkerte kontakter"
#: ../../mod/contacts.php:576
msgid "Ignored"
msgstr "Ignorert"
#: ../../mod/contacts.php:579
msgid "Only show ignored contacts"
msgstr "Bare vis ignorerte kontakter"
#: ../../mod/contacts.php:583
msgid "Archived"
msgstr "Arkivert"
#: ../../mod/contacts.php:586
msgid "Only show archived contacts"
msgstr "Bare vis arkiverte kontakter"
#: ../../mod/contacts.php:590
msgid "Hidden"
msgstr "Skjult"
#: ../../mod/contacts.php:593
msgid "Only show hidden contacts"
msgstr "Bare vis skjulte kontakter"
#: ../../mod/contacts.php:641
msgid "Mutual Friendship"
msgstr "Gjensidig vennskap"
#: ../../mod/contacts.php:645
msgid "is a fan of yours"
msgstr "er en tilhenger av deg"
#: ../../mod/contacts.php:649
msgid "you are a fan of"
msgstr "du er en tilhenger av"
#: ../../mod/contacts.php:666 ../../mod/nogroup.php:41
msgid "Edit contact"
msgstr "Endre kontakt"
#: ../../mod/contacts.php:692
msgid "Search your contacts"
msgstr "Søk i dine kontakter"
#: ../../mod/contacts.php:699 ../../mod/settings.php:131
#: ../../mod/settings.php:634
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
#: ../../mod/settings.php:28 ../../mod/photos.php:80
msgid "everybody"
msgstr "alle"
#: ../../mod/settings.php:40
#: ../../mod/settings.php:41
msgid "Additional features"
msgstr "Tilleggsfunksjoner"
#: ../../mod/settings.php:45
#: ../../mod/settings.php:46
msgid "Display"
msgstr "Vis"
#: ../../mod/settings.php:51 ../../mod/settings.php:774
#: ../../mod/settings.php:52 ../../mod/settings.php:775
msgid "Social Networks"
msgstr "Sosiale nettverk"
#: ../../mod/settings.php:61 ../../include/nav.php:167
#: ../../mod/settings.php:62 ../../include/nav.php:167
msgid "Delegations"
msgstr "Delegasjoner"
#: ../../mod/settings.php:66
#: ../../mod/settings.php:67
msgid "Connected apps"
msgstr "Tilkoblede programmer"
#: ../../mod/settings.php:71 ../../mod/uexport.php:85
#: ../../mod/settings.php:72 ../../mod/uexport.php:85
msgid "Export personal data"
msgstr "Eksporter personlige data"
#: ../../mod/settings.php:76
#: ../../mod/settings.php:77
msgid "Remove account"
msgstr "Fjern konto"
#: ../../mod/settings.php:128
#: ../../mod/settings.php:129
msgid "Missing some important data!"
msgstr "Mangler noen viktige data!"
#: ../../mod/settings.php:237
#: ../../mod/settings.php:238
msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
msgstr "Mislyktes i å opprette forbindelse med e-postkontoen med de oppgitte innstillingene."
#: ../../mod/settings.php:242
#: ../../mod/settings.php:243
msgid "Email settings updated."
msgstr "E-postinnstillinger er oppdatert."
#: ../../mod/settings.php:257
#: ../../mod/settings.php:258
msgid "Features updated"
msgstr "Funksjoner oppdatert"
#: ../../mod/settings.php:318
#: ../../mod/settings.php:319
msgid "Relocate message has been send to your contacts"
msgstr "Omplasseringsmelding har blitt sendt til dine kontakter"
#: ../../mod/settings.php:332
#: ../../mod/settings.php:333
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
msgstr "Passordene er ikke like. Passord uendret."
#: ../../mod/settings.php:337
#: ../../mod/settings.php:338
msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
msgstr "Tomme passord er ikke lov. Passord uendret."
#: ../../mod/settings.php:345
#: ../../mod/settings.php:346
msgid "Wrong password."
msgstr "Feil passord."
#: ../../mod/settings.php:356
#: ../../mod/settings.php:357
msgid "Password changed."
msgstr "Passord endret."
#: ../../mod/settings.php:358
#: ../../mod/settings.php:359
msgid "Password update failed. Please try again."
msgstr "Passordoppdatering mislyktes. Vennligst prøv igjen."
#: ../../mod/settings.php:423
#: ../../mod/settings.php:424
msgid " Please use a shorter name."
msgstr "Vennligst bruk et kortere navn."
#: ../../mod/settings.php:425
#: ../../mod/settings.php:426
msgid " Name too short."
msgstr "Navnet er for kort."
#: ../../mod/settings.php:434
#: ../../mod/settings.php:435
msgid "Wrong Password"
msgstr "Feil passord"
#: ../../mod/settings.php:439
#: ../../mod/settings.php:440
msgid " Not valid email."
msgstr "Ugyldig e-postadresse."
#: ../../mod/settings.php:445
#: ../../mod/settings.php:446
msgid " Cannot change to that email."
msgstr "Kan ikke endre til den e-postadressen."
#: ../../mod/settings.php:500
#: ../../mod/settings.php:501
msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
msgstr "Privat forum har ingen personverntillatelser. Bruker standard personverngruppe."
#: ../../mod/settings.php:504
#: ../../mod/settings.php:505
msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
msgstr "Privat forum har ingen personverntillatelser og ingen standard personverngruppe."
#: ../../mod/settings.php:534
#: ../../mod/settings.php:535
msgid "Settings updated."
msgstr "Innstillinger oppdatert."
#: ../../mod/settings.php:607 ../../mod/settings.php:633
#: ../../mod/settings.php:669
#: ../../mod/settings.php:608 ../../mod/settings.php:634
#: ../../mod/settings.php:670
msgid "Add application"
msgstr "Legg til program"
#: ../../mod/settings.php:611 ../../mod/settings.php:637
#: ../../mod/settings.php:612 ../../mod/settings.php:638
msgid "Consumer Key"
msgstr "Consumer Key"
#: ../../mod/settings.php:612 ../../mod/settings.php:638
#: ../../mod/settings.php:613 ../../mod/settings.php:639
msgid "Consumer Secret"
msgstr "Consumer Secret"
#: ../../mod/settings.php:613 ../../mod/settings.php:639
#: ../../mod/settings.php:614 ../../mod/settings.php:640
msgid "Redirect"
msgstr "Omdiriger"
#: ../../mod/settings.php:614 ../../mod/settings.php:640
#: ../../mod/settings.php:615 ../../mod/settings.php:641
msgid "Icon url"
msgstr "Ikon URL"
#: ../../mod/settings.php:625
#: ../../mod/settings.php:626
msgid "You can't edit this application."
msgstr "Du kan ikke redigere dette programmet."
#: ../../mod/settings.php:668
#: ../../mod/settings.php:669
msgid "Connected Apps"
msgstr "Tilkoblede programmer"
#: ../../mod/settings.php:672
#: ../../mod/settings.php:673
msgid "Client key starts with"
msgstr "Klientnøkkelen starter med"
#: ../../mod/settings.php:673
#: ../../mod/settings.php:674
msgid "No name"
msgstr "Ingen navn"
#: ../../mod/settings.php:674
#: ../../mod/settings.php:675
msgid "Remove authorization"
msgstr "Fjern tillatelse"
#: ../../mod/settings.php:686
#: ../../mod/settings.php:687
msgid "No Plugin settings configured"
msgstr "Ingen tilleggsinnstillinger konfigurert"
#: ../../mod/settings.php:694
#: ../../mod/settings.php:695
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Tilleggsinnstillinger"
#: ../../mod/settings.php:708
#: ../../mod/settings.php:709
msgid "Off"
msgstr "Av"
#: ../../mod/settings.php:708
#: ../../mod/settings.php:709
msgid "On"
msgstr "På"
#: ../../mod/settings.php:716
#: ../../mod/settings.php:717
msgid "Additional Features"
msgstr "Tilleggsfunksjoner"
#: ../../mod/settings.php:730 ../../mod/settings.php:731
#: ../../mod/settings.php:731 ../../mod/settings.php:732
#, php-format
msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
msgstr "Innebygget støtte for %s forbindelse er %s"
#: ../../mod/settings.php:730 ../../mod/settings.php:731
#: ../../mod/settings.php:731 ../../mod/settings.php:732
msgid "enabled"
msgstr "aktivert"
#: ../../mod/settings.php:730 ../../mod/settings.php:731
#: ../../mod/settings.php:731 ../../mod/settings.php:732
msgid "disabled"
msgstr "avskrudd"
#: ../../mod/settings.php:731
#: ../../mod/settings.php:732
msgid "StatusNet"
msgstr "StatusNet"
#: ../../mod/settings.php:767
#: ../../mod/settings.php:768
msgid "Email access is disabled on this site."
msgstr "E-posttilgang er avskrudd på dette stedet."
#: ../../mod/settings.php:779
#: ../../mod/settings.php:780
msgid "Email/Mailbox Setup"
msgstr "E-post-/postboksinnstillinger"
#: ../../mod/settings.php:780
#: ../../mod/settings.php:781
msgid ""
"If you wish to communicate with email contacts using this service "
"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
msgstr "Hvis du ønsker å kommunisere med e-postkontakter via denne tjenesten (frivillig), vennligst oppgi hvordan din postboks kontaktes."
#: ../../mod/settings.php:781
#: ../../mod/settings.php:782
msgid "Last successful email check:"
msgstr "Siste vellykkede e-postsjekk:"
#: ../../mod/settings.php:783
#: ../../mod/settings.php:784
msgid "IMAP server name:"
msgstr "IMAP-tjeners navn:"
#: ../../mod/settings.php:784
#: ../../mod/settings.php:785
msgid "IMAP port:"
msgstr "IMAP port:"
#: ../../mod/settings.php:785
#: ../../mod/settings.php:786
msgid "Security:"
msgstr "Sikkerhet:"
#: ../../mod/settings.php:785 ../../mod/settings.php:790
#: ../../mod/settings.php:786 ../../mod/settings.php:791
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: ../../mod/settings.php:786
#: ../../mod/settings.php:787
msgid "Email login name:"
msgstr "E-post brukernavn:"
#: ../../mod/settings.php:787
#: ../../mod/settings.php:788
msgid "Email password:"
msgstr "E-post passord:"
#: ../../mod/settings.php:788
#: ../../mod/settings.php:789
msgid "Reply-to address:"
msgstr "Svar-til-adresse:"
#: ../../mod/settings.php:789
#: ../../mod/settings.php:790
msgid "Send public posts to all email contacts:"
msgstr "Send offentlige meldinger til alle e-postkontakter:"
#: ../../mod/settings.php:790
#: ../../mod/settings.php:791
msgid "Action after import:"
msgstr "Handling etter import:"
#: ../../mod/settings.php:790
#: ../../mod/settings.php:791
msgid "Mark as seen"
msgstr "Marker som sett"
#: ../../mod/settings.php:790
#: ../../mod/settings.php:791
msgid "Move to folder"
msgstr "Flytt til mappe"
#: ../../mod/settings.php:791
#: ../../mod/settings.php:792
msgid "Move to folder:"
msgstr "Flytt til mappe:"
#: ../../mod/settings.php:869
#: ../../mod/settings.php:870
msgid "Display Settings"
msgstr "Visningsinnstillinger"
#: ../../mod/settings.php:875 ../../mod/settings.php:889
#: ../../mod/settings.php:876 ../../mod/settings.php:890
msgid "Display Theme:"
msgstr "Vis tema:"
#: ../../mod/settings.php:876
#: ../../mod/settings.php:877
msgid "Mobile Theme:"
msgstr "Mobilt tema:"
#: ../../mod/settings.php:877
#: ../../mod/settings.php:878
msgid "Update browser every xx seconds"
msgstr "Oppdater nettleser hvert xx sekund"
#: ../../mod/settings.php:877
#: ../../mod/settings.php:878
msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
msgstr "Minimum 10 sekunder, ikke noe maksimum"
#: ../../mod/settings.php:878
#: ../../mod/settings.php:879
msgid "Number of items to display per page:"
msgstr "Antall elementer som vises per side:"
#: ../../mod/settings.php:878 ../../mod/settings.php:879
#: ../../mod/settings.php:879 ../../mod/settings.php:880
msgid "Maximum of 100 items"
msgstr "Maksimum 100 elementer"
#: ../../mod/settings.php:879
#: ../../mod/settings.php:880
msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
msgstr "Antall elementer å vise per side ved visning på mobil enhet:"
#: ../../mod/settings.php:880
#: ../../mod/settings.php:881
msgid "Don't show emoticons"
msgstr "Ikke vis uttrykksikoner"
#: ../../mod/settings.php:881
#: ../../mod/settings.php:882
msgid "Don't show notices"
msgstr "Ikke vis varsler"
#: ../../mod/settings.php:882
#: ../../mod/settings.php:883
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Uendelig rulling"
#: ../../mod/settings.php:959
#: ../../mod/settings.php:960
msgid "User Types"
msgstr "Brukerkategorier"
#: ../../mod/settings.php:961
msgid "Community Types"
msgstr "Felleskapskategorier"
#: ../../mod/settings.php:962
msgid "Normal Account Page"
msgstr "Vanlig konto-side"
#: ../../mod/settings.php:960
#: ../../mod/settings.php:963
msgid "This account is a normal personal profile"
msgstr "Denne kontoen er en vanlig personlig profil"
#: ../../mod/settings.php:963
#: ../../mod/settings.php:966
msgid "Soapbox Page"
msgstr "Talerstol-side"
#: ../../mod/settings.php:964
#: ../../mod/settings.php:967
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
msgstr "Automatisk godkjenning av alle forespørsler om forbindelse/venner som fans med kun leserettigheter"
#: ../../mod/settings.php:967
#: ../../mod/settings.php:970
msgid "Community Forum/Celebrity Account"
msgstr "Fellesskapsforum/Kjendis-side"
#: ../../mod/settings.php:968
#: ../../mod/settings.php:971
msgid ""
"Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
msgstr "Automatisk godkjenning av alle forespørsler om forbindelse/venner som fans med lese- og skriverettigheter"
#: ../../mod/settings.php:971
#: ../../mod/settings.php:974
msgid "Automatic Friend Page"
msgstr "Automatisk venn-side"
#: ../../mod/settings.php:972
#: ../../mod/settings.php:975
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
msgstr "Automatisk godkjenning av alle forespørsler om forbindelse/venner som venner"
#: ../../mod/settings.php:975
#: ../../mod/settings.php:978
msgid "Private Forum [Experimental]"
msgstr "Privat forum [Eksperimentell]"
#: ../../mod/settings.php:976
#: ../../mod/settings.php:979
msgid "Private forum - approved members only"
msgstr "Privat forum - kun godkjente medlemmer"
#: ../../mod/settings.php:988
#: ../../mod/settings.php:991
msgid "OpenID:"
msgstr "OpenID:"
#: ../../mod/settings.php:988
#: ../../mod/settings.php:991
msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
msgstr "(Valgfritt) Tillat denne OpenID-en å logge inn i denne kontoen."
#: ../../mod/settings.php:998
#: ../../mod/settings.php:1001
msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
msgstr "Skal standardprofilen din publiseres i katalogen til nettstedet ditt?"
#: ../../mod/settings.php:1004
#: ../../mod/settings.php:1007
msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
msgstr "Skal standardprofilen din publiseres i den globale sosiale katalogen?"
#: ../../mod/settings.php:1012
#: ../../mod/settings.php:1015
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
msgstr "Skjul kontakt-/venne-listen din for besøkende til standardprofilen din?"
#: ../../mod/settings.php:1016
#: ../../mod/settings.php:1019 ../../include/conversation.php:1055
msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
msgstr "Skjul dine profildetaljer fra ukjente besøkende?"
#: ../../mod/settings.php:1021
#: ../../mod/settings.php:1024
msgid "Allow friends to post to your profile page?"
msgstr "Tillat venner å poste innlegg på din profilside?"
#: ../../mod/settings.php:1027
#: ../../mod/settings.php:1030
msgid "Allow friends to tag your posts?"
msgstr "Tillat venner å merke dine innlegg?"
#: ../../mod/settings.php:1033
#: ../../mod/settings.php:1036
msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
msgstr "Tillat oss å foreslå deg som en mulig venn til nye medlemmer?"
#: ../../mod/settings.php:1039
#: ../../mod/settings.php:1042
msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
msgstr "Tillat ukjente personer å sende deg privat post?"
#: ../../mod/settings.php:1047
#: ../../mod/settings.php:1050
msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
msgstr "Profilen er <strong>ikke publisert</strong>."
#: ../../mod/settings.php:1050 ../../mod/profile_photo.php:248
#: ../../mod/settings.php:1053 ../../mod/profile_photo.php:248
msgid "or"
msgstr "eller"
#: ../../mod/settings.php:1055
#: ../../mod/settings.php:1058
msgid "Your Identity Address is"
msgstr "Din identitetsadresse er"
#: ../../mod/settings.php:1066
#: ../../mod/settings.php:1069
msgid "Automatically expire posts after this many days:"
msgstr "Innlegg utgår automatisk etter så mange dager:"
#: ../../mod/settings.php:1066
#: ../../mod/settings.php:1069
msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
msgstr "Tomme innlegg utgår ikke. Utgåtte innlegg slettes."
#: ../../mod/settings.php:1067
#: ../../mod/settings.php:1070
msgid "Advanced expiration settings"
msgstr "Avanserte innstillinger for å utgå"
#: ../../mod/settings.php:1068
#: ../../mod/settings.php:1071
msgid "Advanced Expiration"
msgstr "Avansert utgå"
#: ../../mod/settings.php:1069
#: ../../mod/settings.php:1072
msgid "Expire posts:"
msgstr "Innlegg utgår:"
#: ../../mod/settings.php:1070
#: ../../mod/settings.php:1073
msgid "Expire personal notes:"
msgstr "Personlige notater utgår:"
#: ../../mod/settings.php:1071
#: ../../mod/settings.php:1074
msgid "Expire starred posts:"
msgstr "Innlegg med stjerne utgår:"
#: ../../mod/settings.php:1072
#: ../../mod/settings.php:1075
msgid "Expire photos:"
msgstr "Bilder utgår:"
#: ../../mod/settings.php:1073
#: ../../mod/settings.php:1076
msgid "Only expire posts by others:"
msgstr "Kun innlegg fra andre utgår:"
#: ../../mod/settings.php:1099
#: ../../mod/settings.php:1102
msgid "Account Settings"
msgstr "Kontoinnstillinger"
#: ../../mod/settings.php:1107
#: ../../mod/settings.php:1110
msgid "Password Settings"
msgstr "Passordinnstillinger"
#: ../../mod/settings.php:1108
#: ../../mod/settings.php:1111
msgid "New Password:"
msgstr "Nytt passord:"
#: ../../mod/settings.php:1109
#: ../../mod/settings.php:1112
msgid "Confirm:"
msgstr "Bekreft:"
#: ../../mod/settings.php:1109
#: ../../mod/settings.php:1112
msgid "Leave password fields blank unless changing"
msgstr "La passordfeltene stå tomme hvis du ikke skal bytte"
#: ../../mod/settings.php:1110
#: ../../mod/settings.php:1113
msgid "Current Password:"
msgstr "Gjeldende passord:"
#: ../../mod/settings.php:1110 ../../mod/settings.php:1111
#: ../../mod/settings.php:1113 ../../mod/settings.php:1114
msgid "Your current password to confirm the changes"
msgstr "Ditt gjeldende passord for å bekrefte endringene"
#: ../../mod/settings.php:1111
#: ../../mod/settings.php:1114
msgid "Password:"
msgstr "Passord:"
#: ../../mod/settings.php:1115
#: ../../mod/settings.php:1118
msgid "Basic Settings"
msgstr "Grunninnstillinger"
#: ../../mod/settings.php:1116 ../../include/profile_advanced.php:15
#: ../../mod/settings.php:1119 ../../include/profile_advanced.php:15
msgid "Full Name:"
msgstr "Fullt navn:"
#: ../../mod/settings.php:1117
#: ../../mod/settings.php:1120
msgid "Email Address:"
msgstr "E-postadresse:"
#: ../../mod/settings.php:1118
#: ../../mod/settings.php:1121
msgid "Your Timezone:"
msgstr "Din tidssone:"
#: ../../mod/settings.php:1119
#: ../../mod/settings.php:1122
msgid "Default Post Location:"
msgstr "Standard oppholdssted når du poster:"
#: ../../mod/settings.php:1120
#: ../../mod/settings.php:1123
msgid "Use Browser Location:"
msgstr "Bruk nettleserens oppholdssted:"
#: ../../mod/settings.php:1123
#: ../../mod/settings.php:1126
msgid "Security and Privacy Settings"
msgstr "Sikkerhet og privatlivsinnstillinger"
#: ../../mod/settings.php:1125
#: ../../mod/settings.php:1128
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
msgstr "Maksimum venneforespørsler/dag:"
#: ../../mod/settings.php:1125 ../../mod/settings.php:1155
#: ../../mod/settings.php:1128 ../../mod/settings.php:1158
msgid "(to prevent spam abuse)"
msgstr "(for å forhindre søppelpost)"
#: ../../mod/settings.php:1126
#: ../../mod/settings.php:1129
msgid "Default Post Permissions"
msgstr "Standardtillatelser ved posting"
#: ../../mod/settings.php:1127
#: ../../mod/settings.php:1130
msgid "(click to open/close)"
msgstr "(klikk for å åpne/lukke)"
#: ../../mod/settings.php:1136 ../../mod/photos.php:1144
#: ../../mod/photos.php:1515
msgid "Show to Groups"
msgstr "Vis til grupper"
#: ../../mod/settings.php:1137 ../../mod/photos.php:1145
#: ../../mod/photos.php:1516
msgid "Show to Contacts"
msgstr "Vis til kontakter"
#: ../../mod/settings.php:1138
#: ../../mod/settings.php:1141
msgid "Default Private Post"
msgstr "Standard privat innlegg"
#: ../../mod/settings.php:1139
#: ../../mod/settings.php:1142
msgid "Default Public Post"
msgstr "Standard offentlig innlegg"
#: ../../mod/settings.php:1143
#: ../../mod/settings.php:1146
msgid "Default Permissions for New Posts"
msgstr "Standard tillatelser for nye innlegg"
#: ../../mod/settings.php:1155
#: ../../mod/settings.php:1158
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
msgstr "Maksimalt antall private meldinger per dag fra ukjente personer:"
#: ../../mod/settings.php:1158
#: ../../mod/settings.php:1161
msgid "Notification Settings"
msgstr "Beskjedinnstillinger"
#: ../../mod/settings.php:1159
#: ../../mod/settings.php:1162
msgid "By default post a status message when:"
msgstr "Standard å legge inn en statusmelding når:"
#: ../../mod/settings.php:1160
#: ../../mod/settings.php:1163
msgid "accepting a friend request"
msgstr "aksepterer en venneforespørsel"
#: ../../mod/settings.php:1161
#: ../../mod/settings.php:1164
msgid "joining a forum/community"
msgstr "blir med i et forum/fellesskap"
#: ../../mod/settings.php:1162
#: ../../mod/settings.php:1165
msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
msgstr "gjør en <em>interessant</em> profilendring"
#: ../../mod/settings.php:1163
#: ../../mod/settings.php:1166
msgid "Send a notification email when:"
msgstr "Send en e-post med beskjed når:"
#: ../../mod/settings.php:1164
#: ../../mod/settings.php:1167
msgid "You receive an introduction"
msgstr "Du mottar en introduksjon"
#: ../../mod/settings.php:1165
#: ../../mod/settings.php:1168
msgid "Your introductions are confirmed"
msgstr "Dine introduksjoner er bekreftet"
#: ../../mod/settings.php:1166
#: ../../mod/settings.php:1169
msgid "Someone writes on your profile wall"
msgstr "Noen skriver på veggen til profilen din"
#: ../../mod/settings.php:1167
#: ../../mod/settings.php:1170
msgid "Someone writes a followup comment"
msgstr "Noen skriver en oppfølgingskommentar"
#: ../../mod/settings.php:1168
#: ../../mod/settings.php:1171
msgid "You receive a private message"
msgstr "Du mottar en privat melding"
#: ../../mod/settings.php:1169
#: ../../mod/settings.php:1172
msgid "You receive a friend suggestion"
msgstr "Du mottar et venneforslag"
#: ../../mod/settings.php:1170
#: ../../mod/settings.php:1173
msgid "You are tagged in a post"
msgstr "Du er merket i et innlegg"
#: ../../mod/settings.php:1171
#: ../../mod/settings.php:1174
msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
msgstr "Du er dyttet/dultet/etc i et innlegg"
#: ../../mod/settings.php:1174
#: ../../mod/settings.php:1177
msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
msgstr "Avanserte konto-/sidetype-innstillinger"
#: ../../mod/settings.php:1175
#: ../../mod/settings.php:1178
msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
msgstr "Endre oppførselen til denne kontoen i spesielle situasjoner"
#: ../../mod/settings.php:1178
#: ../../mod/settings.php:1181
msgid "Relocate"
msgstr "Omplasser"
#: ../../mod/settings.php:1179
#: ../../mod/settings.php:1182
msgid ""
"If you have moved this profile from another server, and some of your "
"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
msgstr "Hvis du har flyttet denne profilen fra en annen tjener, og noen av dine kontakter ikke mottar dine oppdateringer, prøv å trykke denne knappen."
#: ../../mod/settings.php:1180
#: ../../mod/settings.php:1183
msgid "Resend relocate message to contacts"
msgstr "Send omplasseringsmelding på nytt til kontakter"
#: ../../mod/display.php:263
msgid "Item has been removed."
msgstr "Elementet har blitt slettet."
#: ../../mod/dirfind.php:26
msgid "People Search"
msgstr "Personsøk"
#: ../../mod/dirfind.php:60 ../../mod/match.php:65
msgid "No matches"
msgstr "Ingen treff"
#: ../../mod/profiles.php:37
msgid "Profile deleted."
msgstr "Profil slettet."
@ -4468,207 +4260,323 @@ msgid ""
"be visible to anybody using the internet."
msgstr "Dette er din <strong>offentlige</strong> profil.<br>Den <strong>kan</strong> ses av alle på Internet."
#: ../../mod/profiles.php:690 ../../mod/directory.php:111
msgid "Age: "
msgstr "Alder:"
#: ../../mod/profiles.php:729
msgid "Edit/Manage Profiles"
msgstr "Rediger/Behandle profiler"
#: ../../mod/group.php:29
msgid "Group created."
msgstr "Gruppen er laget."
#: ../../mod/profiles.php:730 ../../boot.php:1473 ../../boot.php:1499
msgid "Change profile photo"
msgstr "Endre profilbilde"
#: ../../mod/group.php:35
msgid "Could not create group."
msgstr "Kunne ikke lage gruppen."
#: ../../mod/profiles.php:731 ../../boot.php:1474
msgid "Create New Profile"
msgstr "Lag ny profil"
#: ../../mod/group.php:47 ../../mod/group.php:140
msgid "Group not found."
msgstr "Fant ikke gruppen."
#: ../../mod/profiles.php:742 ../../boot.php:1484
msgid "Profile Image"
msgstr "Profilbilde"
#: ../../mod/group.php:60
msgid "Group name changed."
msgstr "Gruppenavnet er endret"
#: ../../mod/profiles.php:744 ../../boot.php:1487
msgid "visible to everybody"
msgstr "synlig for alle"
#: ../../mod/group.php:87
msgid "Save Group"
msgstr "Lagre gruppe"
#: ../../mod/profiles.php:745 ../../boot.php:1488
msgid "Edit visibility"
msgstr "Endre synlighet"
#: ../../mod/group.php:93
msgid "Create a group of contacts/friends."
msgstr "Lag en gruppe med kontakter/venner."
#: ../../mod/share.php:44
msgid "link"
msgstr "lenke"
#: ../../mod/group.php:94 ../../mod/group.php:180
msgid "Group Name: "
msgstr "Gruppenavn:"
#: ../../mod/uexport.php:77
msgid "Export account"
msgstr "Eksporter konto"
#: ../../mod/group.php:113
msgid "Group removed."
msgstr "Gruppe fjernet."
#: ../../mod/uexport.php:77
msgid ""
"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
"account and/or to move it to another server."
msgstr "Eksporter din kontos informasjon og kontakter. Bruk denne til å ta en sikkerhetskopi av kontoen din og/eller for å flytte til en annen tjener."
#: ../../mod/group.php:115
msgid "Unable to remove group."
msgstr "Mislyktes med å fjerne gruppe."
#: ../../mod/uexport.php:78
msgid "Export all"
msgstr "Eksporter alt"
#: ../../mod/group.php:179
msgid "Group Editor"
msgstr "Gruppebehandler"
#: ../../mod/uexport.php:78
msgid ""
"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
"of your account (photos are not exported)"
msgstr "Eksporter din kontoinformasjon, kontakter og alle dine elementer som JSON. Det kan bli en svært stor fil, og kan ta lang tid. Bruk denne til å gjøre en full sikkerhetskopi av kontoen din (bilder blir ikke eksportert)"
#: ../../mod/group.php:192
msgid "Members"
msgstr "Medlemmer"
#: ../../mod/ping.php:238
msgid "{0} wants to be your friend"
msgstr "{0} ønsker å bli din venn"
#: ../../mod/group.php:224 ../../mod/profperm.php:105
msgid "Click on a contact to add or remove."
msgstr "Klikk på en kontakt for å legge til eller fjerne."
#: ../../mod/ping.php:243
msgid "{0} sent you a message"
msgstr "{0} sendte deg en melding"
#: ../../mod/babel.php:17
msgid "Source (bbcode) text:"
msgstr "BBcode kildetekst:"
#: ../../mod/ping.php:248
msgid "{0} requested registration"
msgstr "{0} forespurte om registrering"
#: ../../mod/babel.php:23
msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
msgstr "Diaspora kildetekst å konvertere til BBcode:"
#: ../../mod/ping.php:254
#, php-format
msgid "{0} commented %s's post"
msgstr "{0} kommenterte %s sitt innlegg"
#: ../../mod/babel.php:31
msgid "Source input: "
msgstr "Kilde-input:"
#: ../../mod/ping.php:259
#, php-format
msgid "{0} liked %s's post"
msgstr "{0} likte %s sitt innlegg"
#: ../../mod/babel.php:35
msgid "bb2html (raw HTML): "
msgstr "bb2html (rå HTML):"
#: ../../mod/ping.php:264
#, php-format
msgid "{0} disliked %s's post"
msgstr "{0} likte ikke %s sitt innlegg"
#: ../../mod/babel.php:39
msgid "bb2html: "
msgstr "bb2html:"
#: ../../mod/ping.php:269
#, php-format
msgid "{0} is now friends with %s"
msgstr "{0} er nå venner med %s"
#: ../../mod/babel.php:43
msgid "bb2html2bb: "
msgstr "bb2html2bb:"
#: ../../mod/ping.php:274
msgid "{0} posted"
msgstr "{0} postet et innlegg"
#: ../../mod/babel.php:47
msgid "bb2md: "
msgstr "bb2md:"
#: ../../mod/ping.php:279
#, php-format
msgid "{0} tagged %s's post with #%s"
msgstr "{0} merket %s sitt innlegg med #%s"
#: ../../mod/babel.php:51
msgid "bb2md2html: "
msgstr "bb2md2html:"
#: ../../mod/ping.php:285
msgid "{0} mentioned you in a post"
msgstr "{0} nevnte deg i et innlegg"
#: ../../mod/babel.php:55
msgid "bb2dia2bb: "
msgstr "bb2dia2bb:"
#: ../../mod/navigation.php:20 ../../include/nav.php:34
msgid "Nothing new here"
msgstr "Ikke noe nytt her"
#: ../../mod/babel.php:59
msgid "bb2md2html2bb: "
msgstr "bb2md2html2bb:"
#: ../../mod/babel.php:69
msgid "Source input (Diaspora format): "
msgstr "Diaspora-formatert kilde-input:"
#: ../../mod/babel.php:74
msgid "diaspora2bb: "
msgstr "diaspora2bb:"
#: ../../mod/navigation.php:24 ../../include/nav.php:38
msgid "Clear notifications"
msgstr "Fjern varslinger"
#: ../../mod/community.php:23
msgid "Not available."
msgstr "Ikke tilgjengelig."
#: ../../mod/follow.php:27
msgid "Contact added"
msgstr "Kontakt lagt til "
#: ../../mod/community.php:32 ../../view/theme/diabook/theme.php:129
#: ../../include/nav.php:128
msgid "Community"
msgstr "Fellesskap"
#: ../../mod/notify.php:61 ../../mod/notifications.php:332
msgid "No more system notifications."
msgstr "Ingen flere systemvarsler."
#: ../../mod/filer.php:30 ../../include/conversation.php:1004
#: ../../include/conversation.php:1022
msgid "Save to Folder:"
msgstr "Lagre til mappe:"
#: ../../mod/notify.php:65 ../../mod/notifications.php:336
msgid "System Notifications"
msgstr "Systemvarsler"
#: ../../mod/filer.php:30
msgid "- select -"
msgstr "- velg -"
#: ../../mod/message.php:9 ../../include/nav.php:161
msgid "New Message"
msgstr "Ny melding"
#: ../../mod/filer.php:31 ../../mod/notes.php:63 ../../include/text.php:954
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
#: ../../mod/message.php:67
msgid "Unable to locate contact information."
msgstr "Mislyktes med å finne kontaktinformasjon."
#: ../../mod/wall_attach.php:75
msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
msgstr "Beklager, din opplasting er kanskje større enn PHP-konfigurasjonen tillater"
#: ../../mod/message.php:182 ../../mod/notifications.php:103
#: ../../include/nav.php:158
msgid "Messages"
msgstr "Meldinger"
#: ../../mod/wall_attach.php:75
msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
msgstr "Eller - forsøkte du å laste opp en tom fil?"
#: ../../mod/message.php:207
msgid "Do you really want to delete this message?"
msgstr "Ønsker du virkelig å slette denne meldingen?"
#: ../../mod/message.php:227
msgid "Message deleted."
msgstr "Melding slettet."
#: ../../mod/message.php:258
msgid "Conversation removed."
msgstr "Samtale slettet."
#: ../../mod/message.php:371
msgid "No messages."
msgstr "Ingen meldinger."
#: ../../mod/message.php:378
#: ../../mod/wall_attach.php:81
#, php-format
msgid "Unknown sender - %s"
msgstr "Ukjent avsender - %s"
msgid "File exceeds size limit of %d"
msgstr "Filstørrelsen er større enn begrensning på %d"
#: ../../mod/message.php:381
#, php-format
msgid "You and %s"
msgstr "Du og %s"
#: ../../mod/wall_attach.php:122 ../../mod/wall_attach.php:133
msgid "File upload failed."
msgstr "Opplasting av filen mislyktes."
#: ../../mod/message.php:384
#, php-format
msgid "%s and You"
msgstr "%s og du"
#: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:55
msgid "Invalid profile identifier."
msgstr "Ugyldig profilidentifikator."
#: ../../mod/message.php:405 ../../mod/message.php:546
msgid "Delete conversation"
msgstr "Slett samtale"
#: ../../mod/profperm.php:101
msgid "Profile Visibility Editor"
msgstr "Behandle profilsynlighet"
#: ../../mod/message.php:408
msgid "D, d M Y - g:i A"
msgstr "D, d M Y - g:i A"
#: ../../mod/profperm.php:105 ../../mod/group.php:224
msgid "Click on a contact to add or remove."
msgstr "Klikk på en kontakt for å legge til eller fjerne."
#: ../../mod/message.php:411
#, php-format
msgid "%d message"
msgid_plural "%d messages"
msgstr[0] "%d melding"
msgstr[1] "%d meldinger"
#: ../../mod/profperm.php:114
msgid "Visible To"
msgstr "Synlig for"
#: ../../mod/message.php:450
msgid "Message not available."
msgstr "Melding utilgjengelig."
#: ../../mod/profperm.php:130
msgid "All Contacts (with secure profile access)"
msgstr "Alle kontakter (med sikret profiltilgang)"
#: ../../mod/message.php:520
msgid "Delete message"
msgstr "Slett melding"
#: ../../mod/suggest.php:27
msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
msgstr "Vil du virkelig slette dette forslaget?"
#: ../../mod/message.php:548
#: ../../mod/suggest.php:66 ../../view/theme/diabook/theme.php:527
#: ../../include/contact_widgets.php:34
msgid "Friend Suggestions"
msgstr "Venneforslag"
#: ../../mod/suggest.php:72
msgid ""
"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
"respond from the sender's profile page."
msgstr "Ingen sikker kommunikasjon tilgjengelig. Du <strong>kan kanskje</strong> svare fra senderens profilside."
"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
"hours."
msgstr "Ingen forslag tilgjengelig. Hvis dette er et nytt nettsted, vennligst prøv igjen om 24 timer."
#: ../../mod/message.php:552
msgid "Send Reply"
msgstr "Send svar"
#: ../../mod/suggest.php:88 ../../mod/match.php:58 ../../boot.php:1445
#: ../../include/contact_widgets.php:9
msgid "Connect"
msgstr "Forbindelse"
#: ../../mod/like.php:169 ../../include/conversation.php:140
#: ../../mod/suggest.php:90
msgid "Ignore/Hide"
msgstr "Ignorér/Skjul"
#: ../../mod/viewsrc.php:7
msgid "Access denied."
msgstr "Tilgang avslått."
#: ../../mod/dfrn_poll.php:103 ../../mod/dfrn_poll.php:536
#, php-format
msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s liker ikke %2$s's %3$s"
msgid "%1$s welcomes %2$s"
msgstr "%1$s hilser %2$s"
#: ../../mod/oexchange.php:25
msgid "Post successful."
msgstr "Innlegg vellykket."
#: ../../mod/manage.php:106
msgid "Manage Identities and/or Pages"
msgstr "Behandle identiteter og/eller sider"
#: ../../mod/manage.php:107
msgid ""
"Toggle between different identities or community/group pages which share "
"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
msgstr "Veksle mellom ulike identiteter eller felleskaps-/gruppesider som deler dine kontodetaljer eller som du har blitt gitt \"behandle\" tillatelser"
#: ../../mod/manage.php:108
msgid "Select an identity to manage: "
msgstr "Velg en identitet å behandle:"
#: ../../mod/delegate.php:95
msgid "No potential page delegates located."
msgstr "Fant ingen potensielle sidedelegater."
#: ../../mod/delegate.php:124 ../../include/nav.php:167
msgid "Delegate Page Management"
msgstr "Deleger sidebehandling"
#: ../../mod/delegate.php:126
msgid ""
"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
"anybody that you do not trust completely."
msgstr "Delegater kan behandle alle sider ved denne kontoen/siden, bortsett fra grunnleggende kontoinnstillinger. Vennligst ikke deleger din personlige konto til noen som du ikke stoler fullt og fast på."
#: ../../mod/delegate.php:127
msgid "Existing Page Managers"
msgstr "Eksisterende sidebehandlere"
#: ../../mod/delegate.php:129
msgid "Existing Page Delegates"
msgstr "Eksisterende sidedelegater"
#: ../../mod/delegate.php:131
msgid "Potential Delegates"
msgstr "Mulige delegater"
#: ../../mod/delegate.php:134
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
#: ../../mod/delegate.php:135
msgid "No entries."
msgstr "Ingen oppføringer"
#: ../../mod/viewcontacts.php:39
msgid "No contacts."
msgstr "Ingen kontakter."
#: ../../mod/viewcontacts.php:76 ../../include/text.php:874
msgid "View Contacts"
msgstr "Vis kontakter"
#: ../../mod/notes.php:44 ../../boot.php:2010
msgid "Personal Notes"
msgstr "Personlige notater"
#: ../../mod/poke.php:192
msgid "Poke/Prod"
msgstr "Dytt/dult"
#: ../../mod/poke.php:193
msgid "poke, prod or do other things to somebody"
msgstr "dytt, dult eller gjør andre ting med noen"
#: ../../mod/poke.php:194
msgid "Recipient"
msgstr "Mottaker"
#: ../../mod/poke.php:195
msgid "Choose what you wish to do to recipient"
msgstr "Velg hva du ønsker å gjøre med mottakeren"
#: ../../mod/poke.php:198
msgid "Make this post private"
msgstr "Gjør dette innlegget privat"
#: ../../mod/directory.php:49 ../../view/theme/diabook/theme.php:525
msgid "Global Directory"
msgstr "Global katalog"
#: ../../mod/directory.php:57
msgid "Find on this site"
msgstr "Finn på dette nettstedet"
#: ../../mod/directory.php:60
msgid "Site Directory"
msgstr "Stedets katalog"
#: ../../mod/directory.php:114
msgid "Gender: "
msgstr "Kjønn:"
#: ../../mod/directory.php:136 ../../boot.php:1515
#: ../../include/profile_advanced.php:17
msgid "Gender:"
msgstr "Kjønn:"
#: ../../mod/directory.php:138 ../../boot.php:1518
#: ../../include/profile_advanced.php:37
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
#: ../../mod/directory.php:140 ../../boot.php:1520
#: ../../include/profile_advanced.php:48
msgid "Homepage:"
msgstr "Hjemmeside:"
#: ../../mod/directory.php:142 ../../include/profile_advanced.php:58
msgid "About:"
msgstr "Om:"
#: ../../mod/directory.php:187
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
msgstr "Ingen oppføringer (noen oppføringer kan være skjulte)."
#: ../../mod/localtime.php:12 ../../include/event.php:11
#: ../../include/bb2diaspora.php:133
@ -4704,334 +4612,9 @@ msgstr "Konvertert lokaltid: %s"
msgid "Please select your timezone:"
msgstr "Vennligst velg din tidssone:"
#: ../../mod/filer.php:30 ../../include/conversation.php:1004
#: ../../include/conversation.php:1022
msgid "Save to Folder:"
msgstr "Lagre til mappe:"
#: ../../mod/filer.php:30
msgid "- select -"
msgstr "- velg -"
#: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:55
msgid "Invalid profile identifier."
msgstr "Ugyldig profilidentifikator."
#: ../../mod/profperm.php:101
msgid "Profile Visibility Editor"
msgstr "Behandle profilsynlighet"
#: ../../mod/profperm.php:114
msgid "Visible To"
msgstr "Synlig for"
#: ../../mod/profperm.php:130
msgid "All Contacts (with secure profile access)"
msgstr "Alle kontakter (med sikret profiltilgang)"
#: ../../mod/viewcontacts.php:39
msgid "No contacts."
msgstr "Ingen kontakter."
#: ../../mod/viewcontacts.php:76 ../../include/text.php:861
msgid "View Contacts"
msgstr "Vis kontakter"
#: ../../mod/dirfind.php:26
msgid "People Search"
msgstr "Personsøk"
#: ../../mod/dirfind.php:60 ../../mod/match.php:65
msgid "No matches"
msgstr "Ingen treff"
#: ../../mod/photos.php:67 ../../mod/photos.php:1226 ../../mod/photos.php:1810
msgid "Upload New Photos"
msgstr "Last opp nye bilder"
#: ../../mod/photos.php:144
msgid "Contact information unavailable"
msgstr "Kontaktinformasjon utilgjengelig"
#: ../../mod/photos.php:165
msgid "Album not found."
msgstr "Album ble ikke funnet."
#: ../../mod/photos.php:188 ../../mod/photos.php:200 ../../mod/photos.php:1204
msgid "Delete Album"
msgstr "Slett album"
#: ../../mod/photos.php:198
msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
msgstr "Ønsker du virkelig å slette dette fotoalbumet og alle bildene i det?"
#: ../../mod/photos.php:278 ../../mod/photos.php:289 ../../mod/photos.php:1511
msgid "Delete Photo"
msgstr "Slett bilde"
#: ../../mod/photos.php:287
msgid "Do you really want to delete this photo?"
msgstr "Ønsker du virkelig å slette dette bildet?"
#: ../../mod/photos.php:660
#, php-format
msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
msgstr "%1$s ble merket i %2$s av %3$s"
#: ../../mod/photos.php:660
msgid "a photo"
msgstr "et bilde"
#: ../../mod/photos.php:765
msgid "Image exceeds size limit of "
msgstr "Bilde overstiger størrelsesbegrensningen på "
#: ../../mod/photos.php:773
msgid "Image file is empty."
msgstr "Bildefilen er tom."
#: ../../mod/photos.php:805 ../../mod/wall_upload.php:112
#: ../../mod/profile_photo.php:153
msgid "Unable to process image."
msgstr "Ikke i stand til å behandle bildet."
#: ../../mod/photos.php:832 ../../mod/wall_upload.php:138
#: ../../mod/profile_photo.php:301
msgid "Image upload failed."
msgstr "Mislyktes med å laste opp bilde."
#: ../../mod/photos.php:928
msgid "No photos selected"
msgstr "Ingen bilder er valgt"
#: ../../mod/photos.php:1029 ../../mod/videos.php:226
msgid "Access to this item is restricted."
msgstr "Tilgang til dette elementet er begrenset."
#: ../../mod/photos.php:1092
#, php-format
msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
msgstr "Du har brukt %1$.2f Mbytes av %2$.2f Mbytes bildelagring."
#: ../../mod/photos.php:1127
msgid "Upload Photos"
msgstr "Last opp bilder"
#: ../../mod/photos.php:1131 ../../mod/photos.php:1199
msgid "New album name: "
msgstr "Nytt albumnavn:"
#: ../../mod/photos.php:1132
msgid "or existing album name: "
msgstr "eller eksisterende albumnavn:"
#: ../../mod/photos.php:1133
msgid "Do not show a status post for this upload"
msgstr "Ikke vis statusoppdatering for denne opplastingen"
#: ../../mod/photos.php:1135 ../../mod/photos.php:1506
msgid "Permissions"
msgstr "Tillatelser"
#: ../../mod/photos.php:1146
msgid "Private Photo"
msgstr "Privat bilde"
#: ../../mod/photos.php:1147
msgid "Public Photo"
msgstr "Offentlig bilde"
#: ../../mod/photos.php:1214
msgid "Edit Album"
msgstr "Endre album"
#: ../../mod/photos.php:1220
msgid "Show Newest First"
msgstr "Vis nyeste først"
#: ../../mod/photos.php:1222
msgid "Show Oldest First"
msgstr "Vis eldste først"
#: ../../mod/photos.php:1255 ../../mod/photos.php:1793
msgid "View Photo"
msgstr "Vis bilde"
#: ../../mod/photos.php:1290
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
msgstr "Tilgang nektet. Tilgang til dette elementet kan være begrenset."
#: ../../mod/photos.php:1292
msgid "Photo not available"
msgstr "Bilde ikke tilgjengelig"
#: ../../mod/photos.php:1348
msgid "View photo"
msgstr "Vis foto"
#: ../../mod/photos.php:1348
msgid "Edit photo"
msgstr "Endre bilde"
#: ../../mod/photos.php:1349
msgid "Use as profile photo"
msgstr "Bruk som profilbilde"
#: ../../mod/photos.php:1374
msgid "View Full Size"
msgstr "Vis i full størrelse"
#: ../../mod/photos.php:1453
msgid "Tags: "
msgstr "Tagger:"
#: ../../mod/photos.php:1456
msgid "[Remove any tag]"
msgstr "[Fjern en tag]"
#: ../../mod/photos.php:1496
msgid "Rotate CW (right)"
msgstr "Roter med klokka (høyre)"
#: ../../mod/photos.php:1497
msgid "Rotate CCW (left)"
msgstr "Roter mot klokka (venstre)"
#: ../../mod/photos.php:1499
msgid "New album name"
msgstr "Nytt albumnavn"
#: ../../mod/photos.php:1502
msgid "Caption"
msgstr "Overskrift"
#: ../../mod/photos.php:1504
msgid "Add a Tag"
msgstr "Legg til tag"
#: ../../mod/photos.php:1508
msgid ""
"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
msgstr "Eksempel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
#: ../../mod/photos.php:1517
msgid "Private photo"
msgstr "Privat bilde"
#: ../../mod/photos.php:1518
msgid "Public photo"
msgstr "Offentlig bilde"
#: ../../mod/photos.php:1540 ../../include/conversation.php:1083
msgid "Share"
msgstr "Del"
#: ../../mod/photos.php:1799 ../../mod/videos.php:308
msgid "View Album"
msgstr "Vis album"
#: ../../mod/photos.php:1808
msgid "Recent Photos"
msgstr "Nye bilder"
#: ../../mod/wall_attach.php:75 ../../wall_attach.php:75
msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
msgstr "Beklager, din opplasting er kanskje større enn PHP-konfigurasjonen tillater"
#: ../../mod/wall_attach.php:75 ../../wall_attach.php:75
msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
msgstr "Eller - forsøkte du å laste opp en tom fil?"
#: ../../mod/wall_attach.php:81 ../../wall_attach.php:81
#, php-format
msgid "File exceeds size limit of %d"
msgstr "Filstørrelsen er større enn begrensning på %d"
#: ../../mod/wall_attach.php:122 ../../mod/wall_attach.php:133
#: ../../wall_attach.php:122 ../../wall_attach.php:133
msgid "File upload failed."
msgstr "Opplasting av filen mislyktes."
#: ../../mod/videos.php:125
msgid "No videos selected"
msgstr "Ingen videoer er valgt"
#: ../../mod/videos.php:301 ../../include/text.php:1387
msgid "View Video"
msgstr "Vis video"
#: ../../mod/videos.php:317
msgid "Recent Videos"
msgstr "Nye videoer"
#: ../../mod/videos.php:319
msgid "Upload New Videos"
msgstr "Last opp nye videoer"
#: ../../mod/poke.php:192
msgid "Poke/Prod"
msgstr "Dytt/dult"
#: ../../mod/poke.php:193
msgid "poke, prod or do other things to somebody"
msgstr "dytt, dult eller gjør andre ting med noen"
#: ../../mod/poke.php:194
msgid "Recipient"
msgstr "Mottaker"
#: ../../mod/poke.php:195
msgid "Choose what you wish to do to recipient"
msgstr "Velg hva du ønsker å gjøre med mottakeren"
#: ../../mod/poke.php:198
msgid "Make this post private"
msgstr "Gjør dette innlegget privat"
#: ../../mod/subthread.php:103
#, php-format
msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s følger %2$s sin %3$s"
#: ../../mod/uexport.php:77
msgid "Export account"
msgstr "Eksporter konto"
#: ../../mod/uexport.php:77
msgid ""
"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
"account and/or to move it to another server."
msgstr "Eksporter din kontos informasjon og kontakter. Bruk denne til å ta en sikkerhetskopi av kontoen din og/eller for å flytte til en annen tjener."
#: ../../mod/uexport.php:78
msgid "Export all"
msgstr "Eksporter alt"
#: ../../mod/uexport.php:78
msgid ""
"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
"of your account (photos are not exported)"
msgstr "Eksporter din kontoinformasjon, kontakter og alle dine elementer som JSON. Det kan bli en svært stor fil, og kan ta lang tid. Bruk denne til å gjøre en full sikkerhetskopi av kontoen din (bilder blir ikke eksportert)"
#: ../../mod/common.php:42
msgid "Common Friends"
msgstr "Felles venner"
#: ../../mod/common.php:78
msgid "No contacts in common."
msgstr "Ingen kontakter felles."
#: ../../mod/wall_upload.php:90 ../../mod/profile_photo.php:144
#, php-format
msgid "Image exceeds size limit of %d"
msgstr "Bildets størrelse overstiger størrelsesbegrensningen på %d"
#: ../../mod/wall_upload.php:135 ../../mod/wall_upload.php:144
#: ../../mod/wall_upload.php:151 ../../mod/item.php:455
#: ../../include/message.php:144
msgid "Wall Photos"
msgstr "Veggbilder"
#: ../../mod/oexchange.php:25
msgid "Post successful."
msgstr "Innlegg vellykket."
#: ../../mod/profile_photo.php:44
msgid "Image uploaded but image cropping failed."
@ -5089,21 +4672,373 @@ msgstr "Behandling ferdig"
msgid "Image uploaded successfully."
msgstr "Bilde ble lastet opp."
#: ../../mod/apps.php:11
msgid "Applications"
msgstr "Programmer"
#: ../../mod/install.php:117
msgid "Friendica Communications Server - Setup"
msgstr "Friendica kommunikasjonstjeneste - oppsett"
#: ../../mod/apps.php:14
msgid "No installed applications."
msgstr "Ingen installerte programmer."
#: ../../mod/install.php:123
msgid "Could not connect to database."
msgstr "Kunne ikke koble til database."
#: ../../mod/navigation.php:20 ../../include/nav.php:34
msgid "Nothing new here"
msgstr "Ikke noe nytt her"
#: ../../mod/install.php:127
msgid "Could not create table."
msgstr "Kunne ikke lage tabell."
#: ../../mod/navigation.php:24 ../../include/nav.php:38
msgid "Clear notifications"
msgstr "Fjern varslinger"
#: ../../mod/install.php:133
msgid "Your Friendica site database has been installed."
msgstr "Databasen til Friendica-nettstedet ditt har blitt installert."
#: ../../mod/install.php:138
msgid ""
"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
"or mysql."
msgstr "Du må kanskje importere filen \"database.sql\" manuelt ved hjelp av phpmyadmin eller mysql."
#: ../../mod/install.php:139 ../../mod/install.php:206
#: ../../mod/install.php:521
msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
msgstr "Vennligst se filen \"INSTALL.txt\"."
#: ../../mod/install.php:203
msgid "System check"
msgstr "Systemsjekk"
#: ../../mod/install.php:208
msgid "Check again"
msgstr "Sjekk på nytt"
#: ../../mod/install.php:227
msgid "Database connection"
msgstr "Databaseforbindelse"
#: ../../mod/install.php:228
msgid ""
"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
"database."
msgstr "For å installere Friendica må vi vite hvordan man kan koble seg til din database."
#: ../../mod/install.php:229
msgid ""
"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
"questions about these settings."
msgstr "Vennligst kontakt din tilbyder eller administrator hvis du har spørsmål til disse innstillingene."
#: ../../mod/install.php:230
msgid ""
"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
"create it before continuing."
msgstr "Databasen du oppgir nedenfor må finnes. Hvis ikke, vennligst opprett den før du fortsetter."
#: ../../mod/install.php:234
msgid "Database Server Name"
msgstr "Databasetjenerens navn"
#: ../../mod/install.php:235
msgid "Database Login Name"
msgstr "Database brukernavn"
#: ../../mod/install.php:236
msgid "Database Login Password"
msgstr "Database passord"
#: ../../mod/install.php:237
msgid "Database Name"
msgstr "Databasenavn"
#: ../../mod/install.php:238 ../../mod/install.php:277
msgid "Site administrator email address"
msgstr "Nettstedsadministrator sin e-postadresse"
#: ../../mod/install.php:238 ../../mod/install.php:277
msgid ""
"Your account email address must match this in order to use the web admin "
"panel."
msgstr "Din kontos e-postadresse må stemme med denne for å kunne bruke panelet for webadministrasjon."
#: ../../mod/install.php:242 ../../mod/install.php:280
msgid "Please select a default timezone for your website"
msgstr "Vennligst velg en standard tidssone for ditt nettsted"
#: ../../mod/install.php:267
msgid "Site settings"
msgstr "Innstillinger for nettstedet"
#: ../../mod/install.php:321
msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
msgstr "Fant ikke en kommandolinjeversjon av PHP i webtjenerens PATH."
#: ../../mod/install.php:322
msgid ""
"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
"will not be able to run background polling via cron. See <a "
"href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
msgstr "Hvis du ikke har installert kommandolinjeversjonen av PHP på tjeneren, så vil du ikke kunne kjøre bakgrunnsspørring via cron. Se <a href='http://friendica.com/node/27'>'Aktivere tidsstyrte oppgaver'</a>"
#: ../../mod/install.php:326
msgid "PHP executable path"
msgstr "PHP kjørefil sin sti"
#: ../../mod/install.php:326
msgid ""
"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
"installation."
msgstr "Skriv inn hele stien til php kjørefilen. Du kan la denne stå blank for å fortsette installasjonen."
#: ../../mod/install.php:331
msgid "Command line PHP"
msgstr "Kommandolinje PHP"
#: ../../mod/install.php:340
msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
msgstr "PHP kjørefilen er ikke php cli binærfil (kan være cgi-fgci versjon)"
#: ../../mod/install.php:341
msgid "Found PHP version: "
msgstr "Fant PHP-versjon:"
#: ../../mod/install.php:343
msgid "PHP cli binary"
msgstr "PHP cli binærfil"
#: ../../mod/install.php:354
msgid ""
"The command line version of PHP on your system does not have "
"\"register_argc_argv\" enabled."
msgstr "Kommandolinjeversjonen av PHP på ditt system har ikke \"register_argc_argv\" aktivert."
#: ../../mod/install.php:355
msgid "This is required for message delivery to work."
msgstr "Dette er nødvendig for at meldingslevering skal virke."
#: ../../mod/install.php:357
msgid "PHP register_argc_argv"
msgstr "PHP register_argc_argv"
#: ../../mod/install.php:378
msgid ""
"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
"generate encryption keys"
msgstr "Feil: \"openssl_pkey_new\"-funksjonen på dette systemet er ikke i stand til å lage krypteringsnøkler"
#: ../../mod/install.php:379
msgid ""
"If running under Windows, please see "
"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
msgstr "For kjøring på Windows, vennligst se \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
#: ../../mod/install.php:381
msgid "Generate encryption keys"
msgstr "Lag krypteringsnøkler"
#: ../../mod/install.php:388
msgid "libCurl PHP module"
msgstr "libCurl PHP modul"
#: ../../mod/install.php:389
msgid "GD graphics PHP module"
msgstr "GD graphics PHP modul"
#: ../../mod/install.php:390
msgid "OpenSSL PHP module"
msgstr "OpenSSL PHP modul"
#: ../../mod/install.php:391
msgid "mysqli PHP module"
msgstr "mysqli PHP modul"
#: ../../mod/install.php:392
msgid "mb_string PHP module"
msgstr "mb_string PHP modul"
#: ../../mod/install.php:397 ../../mod/install.php:399
msgid "Apache mod_rewrite module"
msgstr "Apache mod_rewrite modul"
#: ../../mod/install.php:397
msgid ""
"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
msgstr "Feil: Modulen mod-rewrite for Apache-webtjeneren er påkrevet, men er ikke installert."
#: ../../mod/install.php:405
msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
msgstr "Feil: libCURL PHP-modulen er påkrevet, men er ikke installert."
#: ../../mod/install.php:409
msgid ""
"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
msgstr "Feil: GD graphics PHP-modulen med JPEG-støtte er påkrevet, men er ikke installert."
#: ../../mod/install.php:413
msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
msgstr "Feil: openssl PHP-modulen er påkrevet, men er ikke installert."
#: ../../mod/install.php:417
msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
msgstr "Feil: mysqli PHP-modulen er påkrevet, men er ikke installert."
#: ../../mod/install.php:421
msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
msgstr "Feil: mb_string PHP-modulen er påkrevet men ikke installert."
#: ../../mod/install.php:438
msgid ""
"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
msgstr "Web-installatøren trenger å kunne lage filen \".htconfig.php\" i topp-folderen på web-tjeneren din, men den får ikke til dette."
#: ../../mod/install.php:439
msgid ""
"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
"to write files in your folder - even if you can."
msgstr "Dette skyldes oftest manglende tillatelse, ettersom web-tjeneren kanskje ikke kan skrive filer i din mappe - selv om du kan."
#: ../../mod/install.php:440
msgid ""
"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
msgstr "På slutten av denne prosedyren, så gir vi deg en tekst å lagre i en fil kalt .htconfig.php i din Friendica sin toppmappe."
#: ../../mod/install.php:441
msgid ""
"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
msgstr "Du kan alternativt hoppe over denne prosedyren og utføre en manuell installasjon. Vennligst se filen \"INSTALL.txt\" for instruksjoner."
#: ../../mod/install.php:444
msgid ".htconfig.php is writable"
msgstr ".htconfig.php er skrivbar"
#: ../../mod/install.php:454
msgid ""
"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
"compiles templates to PHP to speed up rendering."
msgstr "Friendica bruker Smarty3 malmotor for å gjengi sine webvisninger. Smarty3 kompilerer maler til PHP for å gjøre gjengivelse raskere."
#: ../../mod/install.php:455
msgid ""
"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
"folder."
msgstr "For å lagre disse kompilerte malene må webtjenesten ha skrivetilgang til katalogen view/smarty3/ som er under Friendica sin toppnivåmappe."
#: ../../mod/install.php:456
msgid ""
"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
" write access to this folder."
msgstr "Vennligst sjekk at brukeren din webtjeneste kjører som (for eksempel www-data) har skrivetilgang til denne mappen."
#: ../../mod/install.php:457
msgid ""
"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
msgstr "Merknad: som et sikkerhetstiltak, du bør gi webtjenesten skrivetilgang kun til view/smarty3/ - ikke til malfilene (.tpl) som den inneholder."
#: ../../mod/install.php:460
msgid "view/smarty3 is writable"
msgstr "view/smarty3 er skrivbar"
#: ../../mod/install.php:472
msgid ""
"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
msgstr "URL omskriving i .htaccess virker ikke. Sjekk konfigurasjonen til webtjenesten."
#: ../../mod/install.php:474
msgid "Url rewrite is working"
msgstr "URL omskriving virker"
#: ../../mod/install.php:484
msgid ""
"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
"server root."
msgstr "Filen \".htconfig.php\" med databasekonfigurasjonen kunne ikke bli skrevet. Vennligst bruk den medfølgende teksten for å lage en konfigurasjonsfil i roten på din web-tjener."
#: ../../mod/install.php:508
msgid "Errors encountered creating database tables."
msgstr "Feil oppstod under opprettelsen av databasetabeller."
#: ../../mod/install.php:519
msgid "<h1>What next</h1>"
msgstr "<h1>Hva nå</h1>"
#: ../../mod/install.php:520
msgid ""
"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
"poller."
msgstr "VIKTIG: Du må [manuelt] sette opp en planlagt oppgave for oppdatering."
#: ../../mod/group.php:29
msgid "Group created."
msgstr "Gruppen er laget."
#: ../../mod/group.php:35
msgid "Could not create group."
msgstr "Kunne ikke lage gruppen."
#: ../../mod/group.php:47 ../../mod/group.php:140
msgid "Group not found."
msgstr "Fant ikke gruppen."
#: ../../mod/group.php:60
msgid "Group name changed."
msgstr "Gruppenavnet er endret"
#: ../../mod/group.php:87
msgid "Save Group"
msgstr "Lagre gruppe"
#: ../../mod/group.php:93
msgid "Create a group of contacts/friends."
msgstr "Lag en gruppe med kontakter/venner."
#: ../../mod/group.php:94 ../../mod/group.php:180
msgid "Group Name: "
msgstr "Gruppenavn:"
#: ../../mod/group.php:113
msgid "Group removed."
msgstr "Gruppe fjernet."
#: ../../mod/group.php:115
msgid "Unable to remove group."
msgstr "Mislyktes med å fjerne gruppe."
#: ../../mod/group.php:179
msgid "Group Editor"
msgstr "Gruppebehandler"
#: ../../mod/group.php:192
msgid "Members"
msgstr "Medlemmer"
#: ../../mod/content.php:119 ../../mod/network.php:514
msgid "No such group"
msgstr "Gruppen finnes ikke"
#: ../../mod/content.php:130 ../../mod/network.php:531
msgid "Group is empty"
msgstr "Gruppen er tom"
#: ../../mod/content.php:134 ../../mod/network.php:538
msgid "Group: "
msgstr "Gruppe:"
#: ../../mod/content.php:496 ../../include/conversation.php:688
msgid "View in context"
msgstr "Vis i sammenheng"
#: ../../mod/regmod.php:63
msgid "Account approved."
msgstr "Konto godkjent."
#: ../../mod/regmod.php:100
#, php-format
msgid "Registration revoked for %s"
msgstr "Registreringen til %s er trukket tilbake"
#: ../../mod/regmod.php:112
msgid "Please login."
msgstr "Vennligst logg inn."
#: ../../mod/match.php:12
msgid "Profile Match"
@ -5117,166 +5052,6 @@ msgstr "Ingen nøkkelord å sammenlikne. Vennligst legg til nøkkelord i din sta
msgid "is interested in:"
msgstr "er interessert i:"
#: ../../mod/tagrm.php:41
msgid "Tag removed"
msgstr "Fjernet tag"
#: ../../mod/tagrm.php:79
msgid "Remove Item Tag"
msgstr "Fjern tag"
#: ../../mod/tagrm.php:81
msgid "Select a tag to remove: "
msgstr "Velg en tag å fjerne:"
#: ../../mod/tagrm.php:93 ../../mod/delegate.php:133
msgid "Remove"
msgstr "Slett"
#: ../../mod/events.php:66
msgid "Event title and start time are required."
msgstr "Hendelsens tittel og starttidspunkt er påkrevet."
#: ../../mod/events.php:291
msgid "l, F j"
msgstr "l, F j"
#: ../../mod/events.php:313
msgid "Edit event"
msgstr "Rediger hendelse"
#: ../../mod/events.php:335 ../../include/text.php:1620
#: ../../include/text.php:1631
msgid "link to source"
msgstr "lenke til kilde"
#: ../../mod/events.php:371
msgid "Create New Event"
msgstr "Lag ny hendelse"
#: ../../mod/events.php:372
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"
#: ../../mod/events.php:446
msgid "hour:minute"
msgstr "time:minutt"
#: ../../mod/events.php:456
msgid "Event details"
msgstr "Hendelsesdetaljer"
#: ../../mod/events.php:457
#, php-format
msgid "Format is %s %s. Starting date and Title are required."
msgstr "Formatet er %s %s. Startdato og tittel er påkrevet."
#: ../../mod/events.php:459
msgid "Event Starts:"
msgstr "Hendelsen starter:"
#: ../../mod/events.php:459 ../../mod/events.php:473
msgid "Required"
msgstr "Påkrevet"
#: ../../mod/events.php:462
msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
msgstr "Avslutningsdato/-tid er ukjent eller ikke relevant"
#: ../../mod/events.php:464
msgid "Event Finishes:"
msgstr "Hendelsen slutter:"
#: ../../mod/events.php:467
msgid "Adjust for viewer timezone"
msgstr "Tilpass til iakttakerens tidssone"
#: ../../mod/events.php:469
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivelse:"
#: ../../mod/events.php:473
msgid "Title:"
msgstr "Tittel:"
#: ../../mod/events.php:475
msgid "Share this event"
msgstr "Del denne hendelsen"
#: ../../mod/delegate.php:95
msgid "No potential page delegates located."
msgstr "Fant ingen potensielle sidedelegater."
#: ../../mod/delegate.php:124 ../../include/nav.php:167
msgid "Delegate Page Management"
msgstr "Deleger sidebehandling"
#: ../../mod/delegate.php:126
msgid ""
"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
"anybody that you do not trust completely."
msgstr "Delegater kan behandle alle sider ved denne kontoen/siden, bortsett fra grunnleggende kontoinnstillinger. Vennligst ikke deleger din personlige konto til noen som du ikke stoler fullt og fast på."
#: ../../mod/delegate.php:127
msgid "Existing Page Managers"
msgstr "Eksisterende sidebehandlere"
#: ../../mod/delegate.php:129
msgid "Existing Page Delegates"
msgstr "Eksisterende sidedelegater"
#: ../../mod/delegate.php:131
msgid "Potential Delegates"
msgstr "Mulige delegater"
#: ../../mod/delegate.php:134
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
#: ../../mod/delegate.php:135
msgid "No entries."
msgstr "Ingen oppføringer"
#: ../../mod/nogroup.php:59
msgid "Contacts who are not members of a group"
msgstr "Kontakter som ikke er medlemmer av en gruppe"
#: ../../mod/fbrowser.php:113
msgid "Files"
msgstr "Filer"
#: ../../mod/maintenance.php:5
msgid "System down for maintenance"
msgstr "Systemet er nede for vedlikehold"
#: ../../mod/removeme.php:45 ../../mod/removeme.php:48
msgid "Remove My Account"
msgstr "Slett min konto"
#: ../../mod/removeme.php:46
msgid ""
"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
"recoverable."
msgstr "Dette vil slette din konto fullstendig. Når dette er gjort kan den ikke gjenopprettes."
#: ../../mod/removeme.php:47
msgid "Please enter your password for verification:"
msgstr "Vennligst skriv inn ditt passord for å bekrefte:"
#: ../../mod/fsuggest.php:63
msgid "Friend suggestion sent."
msgstr "Venneforslag sendt."
#: ../../mod/fsuggest.php:97
msgid "Suggest Friends"
msgstr "Foreslå venner"
#: ../../mod/fsuggest.php:99
#, php-format
msgid "Suggest a friend for %s"
msgstr "Foreslå en venn for %s"
#: ../../mod/item.php:110
msgid "Unable to locate original post."
msgstr "Mislyktes med å lokalisere opprinnelig melding."
@ -5312,402 +5087,1032 @@ msgstr "Vennligst kontakt avsenderen ved å svare på denne meldingen hvis du ik
msgid "%s posted an update."
msgstr "%s postet en oppdatering."
#: ../../mod/ping.php:238
msgid "{0} wants to be your friend"
msgstr "{0} ønsker å bli din venn"
#: ../../mod/ping.php:243
msgid "{0} sent you a message"
msgstr "{0} sendte deg en melding"
#: ../../mod/ping.php:248
msgid "{0} requested registration"
msgstr "{0} forespurte om registrering"
#: ../../mod/ping.php:254
#: ../../mod/mood.php:62 ../../include/conversation.php:227
#, php-format
msgid "{0} commented %s's post"
msgstr "{0} kommenterte %s sitt innlegg"
msgid "%1$s is currently %2$s"
msgstr "%1$s er for øyeblikket %2$s"
#: ../../mod/ping.php:259
#: ../../mod/mood.php:133
msgid "Mood"
msgstr "Stemning"
#: ../../mod/mood.php:134
msgid "Set your current mood and tell your friends"
msgstr "Angi din stemning og fortell dine venner"
#: ../../mod/network.php:136
msgid "Search Results For:"
msgstr "Søkeresultater for:"
#: ../../mod/network.php:189 ../../include/group.php:275
msgid "add"
msgstr "legg til"
#: ../../mod/network.php:350
msgid "Commented Order"
msgstr "Etter kommentarer"
#: ../../mod/network.php:353
msgid "Sort by Comment Date"
msgstr "Sorter etter kommentardato"
#: ../../mod/network.php:356
msgid "Posted Order"
msgstr "Etter innlegg"
#: ../../mod/network.php:359
msgid "Sort by Post Date"
msgstr "Sorter etter innleggsdato"
#: ../../mod/network.php:368
msgid "Posts that mention or involve you"
msgstr "Innlegg som nevner eller involverer deg"
#: ../../mod/network.php:374
msgid "New"
msgstr "Ny"
#: ../../mod/network.php:377
msgid "Activity Stream - by date"
msgstr "Aktivitetsstrøm - etter dato"
#: ../../mod/network.php:383
msgid "Shared Links"
msgstr "Delte lenker"
#: ../../mod/network.php:386
msgid "Interesting Links"
msgstr "Interessante lenker"
#: ../../mod/network.php:392
msgid "Starred"
msgstr "Med stjerne"
#: ../../mod/network.php:395
msgid "Favourite Posts"
msgstr "Favorittinnlegg"
#: ../../mod/network.php:457
#, php-format
msgid "{0} liked %s's post"
msgstr "{0} likte %s sitt innlegg"
msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
msgid_plural ""
"Warning: This group contains %s members from an insecure network."
msgstr[0] "Advarsel: denne gruppen inneholder %s medlem fra et usikkert nettverk."
msgstr[1] "Advarsel: denne gruppe inneholder %s medlemmer fra et usikkert nettverk."
#: ../../mod/ping.php:264
#, php-format
msgid "{0} disliked %s's post"
msgstr "{0} likte ikke %s sitt innlegg"
#: ../../mod/network.php:460
msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
msgstr "Private meldinger til denne gruppen risikerer å bli offentliggjort."
#: ../../mod/ping.php:269
#, php-format
msgid "{0} is now friends with %s"
msgstr "{0} er nå venner med %s"
#: ../../mod/network.php:548
msgid "Contact: "
msgstr "Kontakt:"
#: ../../mod/ping.php:274
msgid "{0} posted"
msgstr "{0} postet et innlegg"
#: ../../mod/network.php:550
msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
msgstr "Private meldinger til denne personen risikerer å bli offentliggjort."
#: ../../mod/ping.php:279
#, php-format
msgid "{0} tagged %s's post with #%s"
msgstr "{0} merket %s sitt innlegg med #%s"
#: ../../mod/network.php:555
msgid "Invalid contact."
msgstr "Ugyldig kontakt."
#: ../../mod/ping.php:285
msgid "{0} mentioned you in a post"
msgstr "{0} nevnte deg i et innlegg"
#: ../../mod/crepair.php:104
msgid "Contact settings applied."
msgstr "Kontaktinnstillinger i bruk."
#: ../../mod/openid.php:24
msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
msgstr "OpenID protokollfeil. Ingen ID kom i retur."
#: ../../mod/crepair.php:106
msgid "Contact update failed."
msgstr "Kontaktoppdatering mislyktes."
#: ../../mod/openid.php:53
#: ../../mod/crepair.php:137
msgid "Repair Contact Settings"
msgstr "Reparer kontaktinnstillinger"
#: ../../mod/crepair.php:139
msgid ""
"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
msgstr "Kontoen ble ikke funnet og OpenID-registrering er ikke tillat på dette nettstedet."
"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
" information your communications with this contact may stop working."
msgstr "<strong>ADVARSEL: Dette er meget avansert</strong> og hvis du skriver feil informasjon her, så kan kommunikasjonen med denne kontakten slutte å virke."
#: ../../mod/openid.php:93 ../../include/auth.php:112
#: ../../include/auth.php:175
msgid "Login failed."
msgstr "Innlogging mislyktes."
#: ../../mod/notifications.php:26
msgid "Invalid request identifier."
msgstr "Ugyldig forespørselsidentifikator."
#: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:165
#: ../../mod/notifications.php:211
msgid "Discard"
msgstr "Forkast"
#: ../../mod/notifications.php:78
msgid "System"
msgstr "System"
#: ../../mod/notifications.php:83 ../../include/nav.php:142
msgid "Network"
msgstr "Nettverk"
#: ../../mod/notifications.php:98 ../../include/nav.php:151
msgid "Introductions"
msgstr "Introduksjoner"
#: ../../mod/notifications.php:122
msgid "Show Ignored Requests"
msgstr "Vis ignorerte forespørsler"
#: ../../mod/notifications.php:122
msgid "Hide Ignored Requests"
msgstr "Skjul ignorerte forespørsler"
#: ../../mod/notifications.php:149 ../../mod/notifications.php:195
msgid "Notification type: "
msgstr "Beskjedtype:"
#: ../../mod/notifications.php:150
msgid "Friend Suggestion"
msgstr "Venneforslag"
#: ../../mod/notifications.php:152
#, php-format
msgid "suggested by %s"
msgstr "foreslått av %s"
#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
msgid "Post a new friend activity"
msgstr "Post om en ny venn"
#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
msgid "if applicable"
msgstr "hvis gyldig"
#: ../../mod/notifications.php:181
msgid "Claims to be known to you: "
msgstr "Påstår å kjenne deg:"
#: ../../mod/notifications.php:181
msgid "yes"
msgstr "ja"
#: ../../mod/notifications.php:181
msgid "no"
msgstr "ei"
#: ../../mod/notifications.php:188
msgid "Approve as: "
msgstr "Godkjenn som:"
#: ../../mod/notifications.php:189
msgid "Friend"
msgstr "Venn"
#: ../../mod/notifications.php:190
msgid "Sharer"
msgstr "Deler"
#: ../../mod/notifications.php:190
msgid "Fan/Admirer"
msgstr "Fan/Beundrer"
#: ../../mod/notifications.php:196
msgid "Friend/Connect Request"
msgstr "Venn/kontakt-forespørsel"
#: ../../mod/notifications.php:196
msgid "New Follower"
msgstr "Ny følgesvenn"
#: ../../mod/notifications.php:217
msgid "No introductions."
msgstr "Ingen introduksjoner."
#: ../../mod/notifications.php:220 ../../include/nav.php:152
msgid "Notifications"
msgstr "Varslinger"
#: ../../mod/notifications.php:257 ../../mod/notifications.php:382
#: ../../mod/notifications.php:469
#, php-format
msgid "%s liked %s's post"
msgstr "%s likte %s sitt innlegg"
#: ../../mod/notifications.php:266 ../../mod/notifications.php:391
#: ../../mod/notifications.php:478
#, php-format
msgid "%s disliked %s's post"
msgstr "%s mislikte %s sitt innlegg"
#: ../../mod/notifications.php:280 ../../mod/notifications.php:405
#: ../../mod/notifications.php:492
#, php-format
msgid "%s is now friends with %s"
msgstr "%s er nå venner med %s"
#: ../../mod/notifications.php:287 ../../mod/notifications.php:412
#, php-format
msgid "%s created a new post"
msgstr "%s skrev et nytt innlegg"
#: ../../mod/notifications.php:288 ../../mod/notifications.php:413
#: ../../mod/notifications.php:501
#, php-format
msgid "%s commented on %s's post"
msgstr "%s kommenterte på %s sitt innlegg"
#: ../../mod/notifications.php:302
msgid "No more network notifications."
msgstr "Ingen flere nettverksvarslinger."
#: ../../mod/notifications.php:306
msgid "Network Notifications"
msgstr "Nettverksvarslinger"
#: ../../mod/notifications.php:427
msgid "No more personal notifications."
msgstr "Ingen flere personlige varsler."
#: ../../mod/notifications.php:431
msgid "Personal Notifications"
msgstr "Personlige varsler"
#: ../../mod/notifications.php:508
msgid "No more home notifications."
msgstr "Ingen flere hjemmevarsler."
#: ../../mod/notifications.php:512
msgid "Home Notifications"
msgstr "Hjemmevarsler"
#: ../../mod/invite.php:27
msgid "Total invitation limit exceeded."
msgstr "Grensen for totalt antall invitasjoner er overskredet."
#: ../../mod/invite.php:49
#, php-format
msgid "%s : Not a valid email address."
msgstr "%s: Ugyldig e-postadresse."
#: ../../mod/invite.php:73
msgid "Please join us on Friendica"
msgstr "Vær med oss på Friendica"
#: ../../mod/invite.php:84
msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
msgstr "Invitasjonsgrense overskredet. Vennligst kontakt administrator på ditt nettsted."
#: ../../mod/invite.php:89
#, php-format
msgid "%s : Message delivery failed."
msgstr "%s: Mislyktes med å levere meldingen."
#: ../../mod/invite.php:93
#, php-format
msgid "%d message sent."
msgid_plural "%d messages sent."
msgstr[0] "one: %d melding sendt."
msgstr[1] "other: %d meldinger sendt."
#: ../../mod/invite.php:112
msgid "You have no more invitations available"
msgstr "Du har ingen flere tilgjengelige invitasjoner"
#: ../../mod/invite.php:120
#, php-format
#: ../../mod/crepair.php:140
msgid ""
"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
" other social networks."
msgstr "Besøk %s for en liste med offentlige nettsteder du kan bli med i. Friendica-medlemmer ved andre nettsteder kan alle opprette forbindelse til hverandre, og i tillegg til medlemmer av mange andre sosiale nettverk."
"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
"uncertain what to do on this page."
msgstr "Vennligst bruk Tilbake-knappen i nettleseren din <strong>nå</strong> hvis du er usikker på hva du bør gjøre på denne siden."
#: ../../mod/invite.php:122
#: ../../mod/crepair.php:146
msgid "Return to contact editor"
msgstr "Gå tilbake til å endre kontakt"
#: ../../mod/crepair.php:151
msgid "Account Nickname"
msgstr "Konto Kallenavn"
#: ../../mod/crepair.php:152
msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
msgstr "@Merkelappnavn - overstyrer Navn/Kallenavn"
#: ../../mod/crepair.php:153
msgid "Account URL"
msgstr "Konto URL"
#: ../../mod/crepair.php:154
msgid "Friend Request URL"
msgstr "Venneforespørsel URL"
#: ../../mod/crepair.php:155
msgid "Friend Confirm URL"
msgstr "Vennebekreftelse URL"
#: ../../mod/crepair.php:156
msgid "Notification Endpoint URL"
msgstr "Endepunkt URL for beskjed"
#: ../../mod/crepair.php:157
msgid "Poll/Feed URL"
msgstr "Poll/Feed URL"
#: ../../mod/crepair.php:158
msgid "New photo from this URL"
msgstr "Nytt bilde fra denne URL-en"
#: ../../mod/crepair.php:159
msgid "Remote Self"
msgstr "Fjernbetjent selv"
#: ../../mod/crepair.php:161
msgid "Mirror postings from this contact"
msgstr "Speil innlegg fra denne kontakten"
#: ../../mod/crepair.php:161
msgid ""
"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
"entries from this contact."
msgstr "Merk denne kontakten som remote_self, da vil Friendica omposte nye innlegg fra denne kontakten."
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:123 ../../include/nav.php:76
#: ../../include/nav.php:145
msgid "Your posts and conversations"
msgstr "Dine innlegg og samtaler"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:124 ../../include/nav.php:77
msgid "Your profile page"
msgstr "Din profilside"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125
msgid "Your contacts"
msgstr "Dine kontakter"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126 ../../include/nav.php:78
msgid "Your photos"
msgstr "Dine bilder"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../include/nav.php:79
msgid "Your events"
msgstr "Dine hendelser"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:128 ../../include/nav.php:80
msgid "Personal notes"
msgstr "Personlige notater"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:128 ../../include/nav.php:80
msgid "Your personal photos"
msgstr "Dine personlige bilder"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:130
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:544
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:624
#: ../../view/theme/diabook/config.php:158
msgid "Community Pages"
msgstr "Felleskapssider"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:391
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:626
#: ../../view/theme/diabook/config.php:160
msgid "Community Profiles"
msgstr "Fellesskapsprofiler"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:412
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:630
#: ../../view/theme/diabook/config.php:164
msgid "Last users"
msgstr "Siste brukere"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:441
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:632
#: ../../view/theme/diabook/config.php:166
msgid "Last likes"
msgstr "Siste liker"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:463 ../../include/text.php:1953
#: ../../include/conversation.php:118 ../../include/conversation.php:246
msgid "event"
msgstr "hendelse"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:486
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:631
#: ../../view/theme/diabook/config.php:165
msgid "Last photos"
msgstr "Siste bilder"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:523
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:629
#: ../../view/theme/diabook/config.php:163
msgid "Find Friends"
msgstr "Finn venner"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:524
msgid "Local Directory"
msgstr "Lokal katalog"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:526 ../../include/contact_widgets.php:35
msgid "Similar Interests"
msgstr "Liknende interesser"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:528 ../../include/contact_widgets.php:37
msgid "Invite Friends"
msgstr "Inviterer venner"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:579
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:625
#: ../../view/theme/diabook/config.php:159
msgid "Earth Layers"
msgstr "Earth Layers"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:584
msgid "Set zoomfactor for Earth Layers"
msgstr "Angi zoomfaktor for Earth Layers"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:585
#: ../../view/theme/diabook/config.php:156
msgid "Set longitude (X) for Earth Layers"
msgstr "Angi lengdegrad (X) for Earth Layers"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:586
#: ../../view/theme/diabook/config.php:157
msgid "Set latitude (Y) for Earth Layers"
msgstr "Angi breddegrad (Y) for Earth Layers"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:599
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:627
#: ../../view/theme/diabook/config.php:161
msgid "Help or @NewHere ?"
msgstr "Hjelp eller @NewHere ?"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:606
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:628
#: ../../view/theme/diabook/config.php:162
msgid "Connect Services"
msgstr "Forbindelse til tjenester"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621
#: ../../view/theme/diabook/config.php:142 ../../include/acl_selectors.php:328
msgid "don't show"
msgstr "ikke vis"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621
#: ../../view/theme/diabook/config.php:142 ../../include/acl_selectors.php:327
msgid "show"
msgstr "vis"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:622
msgid "Show/hide boxes at right-hand column:"
msgstr "Vis/skjul bokser i kolonnen til høyre:"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:150 ../../view/theme/vier/config.php:49
#: ../../view/theme/dispy/config.php:72 ../../view/theme/quattro/config.php:66
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:82
msgid "Theme settings"
msgstr "Temainnstillinger"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:151
#: ../../view/theme/dispy/config.php:73
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:84
msgid "Set font-size for posts and comments"
msgstr "Angi skriftstørrelse for innlegg og kommentarer"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:152
#: ../../view/theme/dispy/config.php:74
msgid "Set line-height for posts and comments"
msgstr "Angi linjeavstand for innlegg og kommentarer"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:153
msgid "Set resolution for middle column"
msgstr "Angi oppløsning for midtkolonnen"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:154
msgid "Set color scheme"
msgstr "Angi fargekart"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:155
msgid "Set zoomfactor for Earth Layer"
msgstr "Angi zoomfaktor for Earth Layer"
#: ../../view/theme/vier/config.php:50
msgid "Set style"
msgstr "Angi stil"
#: ../../view/theme/dispy/config.php:75
msgid "Set colour scheme"
msgstr "Angi fargekart"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
msgid "Alignment"
msgstr "Justering"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
msgid "Center"
msgstr "Midtstilt"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:68
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:86
msgid "Color scheme"
msgstr "Fargekart"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:69
msgid "Posts font size"
msgstr "Skriftstørrelse for innlegg"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:70
msgid "Textareas font size"
msgstr "Skriftstørrelse for tekstområder"
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:83
msgid "Set resize level for images in posts and comments (width and height)"
msgstr "Angi størrelsesendringen for bilder i innlegg og kommentarer (bredde og høyde)"
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:85
msgid "Set theme width"
msgstr "Angi temabredde"
#: ../../boot.php:692
msgid "Delete this item?"
msgstr "Slett dette elementet?"
#: ../../boot.php:695
msgid "show fewer"
msgstr "vis færre"
#: ../../boot.php:1023
#, php-format
msgid ""
"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
"public Friendica website."
msgstr "For å akseptere denne invitasjonen, vær så snill å besøk og registrer deg hos %s eller et hvilket som helst annet offentlig Friendica-nettsted."
msgid "Update %s failed. See error logs."
msgstr "Oppdatering %s mislyktes. Se feilloggene."
#: ../../mod/invite.php:123
#: ../../boot.php:1025
#, php-format
msgid "Update Error at %s"
msgstr "Oppdateringsfeil i %s"
#: ../../boot.php:1135
msgid "Create a New Account"
msgstr "Lag en ny konto"
#: ../../boot.php:1160 ../../include/nav.php:73
msgid "Logout"
msgstr "Logg ut"
#: ../../boot.php:1161 ../../include/nav.php:91
msgid "Login"
msgstr "Logg inn"
#: ../../boot.php:1163
msgid "Nickname or Email address: "
msgstr "Kallenavn eller epostadresse: "
#: ../../boot.php:1164
msgid "Password: "
msgstr "Passord: "
#: ../../boot.php:1165
msgid "Remember me"
msgstr "Husk meg"
#: ../../boot.php:1168
msgid "Or login using OpenID: "
msgstr "Eller logg inn med OpenID:"
#: ../../boot.php:1174
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Glemt passordet?"
#: ../../boot.php:1177
msgid "Website Terms of Service"
msgstr "Nettstedets bruksbetingelser"
#: ../../boot.php:1178
msgid "terms of service"
msgstr "bruksbetingelser"
#: ../../boot.php:1180
msgid "Website Privacy Policy"
msgstr "Nettstedets retningslinjer for personvern"
#: ../../boot.php:1181
msgid "privacy policy"
msgstr "retningslinjer for personvern"
#: ../../boot.php:1314
msgid "Requested account is not available."
msgstr "Profil utilgjengelig."
#: ../../boot.php:1393 ../../boot.php:1497
msgid "Edit profile"
msgstr "Rediger profil"
#: ../../boot.php:1459
msgid "Message"
msgstr "Melding"
#: ../../boot.php:1467 ../../include/nav.php:171
msgid "Profiles"
msgstr "Profiler"
#: ../../boot.php:1467
msgid "Manage/edit profiles"
msgstr "Behandle/endre profiler"
#: ../../boot.php:1596 ../../boot.php:1682
msgid "g A l F d"
msgstr "g A l F d"
#: ../../boot.php:1597 ../../boot.php:1683
msgid "F d"
msgstr "F d"
#: ../../boot.php:1642 ../../boot.php:1723
msgid "[today]"
msgstr "[idag]"
#: ../../boot.php:1654
msgid "Birthday Reminders"
msgstr "Fødselsdager"
#: ../../boot.php:1655
msgid "Birthdays this week:"
msgstr "Fødselsdager denne uken:"
#: ../../boot.php:1716
msgid "[No description]"
msgstr "[Ingen beskrivelse]"
#: ../../boot.php:1734
msgid "Event Reminders"
msgstr "Påminnelser om hendelser"
#: ../../boot.php:1735
msgid "Events this week:"
msgstr "Hendelser denne uken:"
#: ../../boot.php:1972 ../../include/nav.php:76
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: ../../boot.php:1975
msgid "Status Messages and Posts"
msgstr "Status meldinger og innlegg"
#: ../../boot.php:1982
msgid "Profile Details"
msgstr "Profildetaljer"
#: ../../boot.php:1993 ../../boot.php:1996
msgid "Videos"
msgstr "Videoer"
#: ../../boot.php:2006
msgid "Events and Calendar"
msgstr "Hendelser og kalender"
#: ../../boot.php:2013
msgid "Only You Can See This"
msgstr "Bare du kan se dette"
#: ../../include/features.php:23
msgid "General Features"
msgstr "Generelle egenskaper"
#: ../../include/features.php:25
msgid "Multiple Profiles"
msgstr "Flere profiler"
#: ../../include/features.php:25
msgid "Ability to create multiple profiles"
msgstr "Mulighet for å lage flere profiler"
#: ../../include/features.php:30
msgid "Post Composition Features"
msgstr "Funksjoner for å skrive innlegg"
#: ../../include/features.php:31
msgid "Richtext Editor"
msgstr "Rik tekstredigering"
#: ../../include/features.php:31
msgid "Enable richtext editor"
msgstr "Skru på rik tekstredigering"
#: ../../include/features.php:32
msgid "Post Preview"
msgstr "Forhåndsvisning av innlegg"
#: ../../include/features.php:32
msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
msgstr "Tillat forhåndsvisning av innlegg og kommentarer før publisering"
#: ../../include/features.php:33
msgid "Auto-mention Forums"
msgstr "Auto-nevning av forum"
#: ../../include/features.php:33
msgid ""
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
"sites you can join."
msgstr "Friendica-nettsteder er alle forbundet med hverandre for å lage et personvern-forbedret sosialt nettverk som eies og kontrolleres av medlemmene selv. De kan også forbindes med mange tradisjonelle sosiale nettverk. Se %s for en liste over alternative Friendica-nettsteder du kan bli med i."
"Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window."
msgstr "Legg til/fjern nevning når en forumside velges/ikke lenger velges i tilgangsstyringsvinduet/ACL-vinduet."
#: ../../mod/invite.php:126
msgid ""
"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
" public sites or invite members."
msgstr "Vi beklager. Dette systemet er for øyeblikket ikke konfigurert for forbindelser med andre offentlige nettsteder eller å invitere medlemmer."
#: ../../include/features.php:38
msgid "Network Sidebar Widgets"
msgstr "Småprogrammer i sidestolpen for Nettverk"
#: ../../mod/invite.php:132
msgid "Send invitations"
msgstr "Send invitasjoner"
#: ../../include/features.php:39
msgid "Search by Date"
msgstr "Søk etter dato"
#: ../../mod/invite.php:133
msgid "Enter email addresses, one per line:"
msgstr "Skriv e-postadresser, en per linje:"
#: ../../include/features.php:39
msgid "Ability to select posts by date ranges"
msgstr "Mulighet for å velge innlegg etter datoområder"
#: ../../mod/invite.php:135
msgid ""
"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
"and help us to create a better social web."
msgstr "Du er herved hjertelig invitert til å bli med meg og andre nære venner på Friendica - hjelp oss å skape en bedre sosial web."
#: ../../include/features.php:40
msgid "Group Filter"
msgstr "Gruppefilter"
#: ../../mod/invite.php:137
msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
msgstr "Du må oppgi denne invitasjonskoden: $invite_code"
#: ../../include/features.php:40
msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
msgstr "Skru på småprogrammet som viser Nettverksinnlegg bare fra den valgte gruppen"
#: ../../mod/invite.php:137
msgid ""
"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
msgstr "Når du har registrert, vennligst kontakt meg via min profilside på:"
#: ../../include/features.php:41
msgid "Network Filter"
msgstr "Nettverksfilter"
#: ../../mod/invite.php:139
msgid ""
"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
"important, please visit http://friendica.com"
msgstr "For mer informasjon om Friendica-prosjektet og hvorfor vi mener det er viktig, vennligst besøk http://friendica.com"
#: ../../include/features.php:41
msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
msgstr "Skru på småprogrammet for å vise Nettverksinnlegg bare fra valgt nettverk"
#: ../../mod/manage.php:106
msgid "Manage Identities and/or Pages"
msgstr "Behandle identiteter og/eller sider"
#: ../../include/features.php:42
msgid "Save search terms for re-use"
msgstr "Lagre søkeuttrykk for gjenbruk"
#: ../../mod/manage.php:107
msgid ""
"Toggle between different identities or community/group pages which share "
"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
msgstr "Veksle mellom ulike identiteter eller felleskaps-/gruppesider som deler dine kontodetaljer eller som du har blitt gitt \"behandle\" tillatelser"
#: ../../include/features.php:47
msgid "Network Tabs"
msgstr "Nettverksfaner"
#: ../../mod/manage.php:108
msgid "Select an identity to manage: "
msgstr "Velg en identitet å behandle:"
#: ../../include/features.php:48
msgid "Network Personal Tab"
msgstr "Nettverk personlig fane"
#: ../../mod/home.php:34
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Velkommen til %s"
#: ../../include/features.php:48
msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
msgstr "Skru på fane for å vise bare Nettverksinnlegg som du har vært med i"
#: ../../mod/allfriends.php:34
#, php-format
msgid "Friends of %s"
msgstr "Venner av %s"
#: ../../include/features.php:49
msgid "Network New Tab"
msgstr "Nettverk Ny fane"
#: ../../mod/allfriends.php:40
msgid "No friends to display."
msgstr "Ingen venner å vise."
#: ../../include/features.php:49
msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
msgstr "Skru på fane for å vise bare nye Nettverksinnlegg (fra de siste 12 timer)"
#: ../../include/contact_widgets.php:6
msgid "Add New Contact"
msgstr "Legg til ny kontakt"
#: ../../include/features.php:50
msgid "Network Shared Links Tab"
msgstr "Nettverk Delte lenker fane"
#: ../../include/contact_widgets.php:7
msgid "Enter address or web location"
msgstr "Skriv adresse eller web-plassering"
#: ../../include/features.php:50
msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
msgstr "Skru på fane for å vise bare Nettverksinnlegg med lenker i dem"
#: ../../include/contact_widgets.php:8
msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
msgstr "Eksempel: ole@eksempel.no, http://eksempel.no/kari"
#: ../../include/features.php:55
msgid "Post/Comment Tools"
msgstr "Innleggs-/kommentarverktøy"
#: ../../include/contact_widgets.php:23
#, php-format
msgid "%d invitation available"
msgid_plural "%d invitations available"
msgstr[0] "%d invitasjon tilgjengelig"
msgstr[1] "%d invitasjoner tilgjengelig"
#: ../../include/features.php:56
msgid "Multiple Deletion"
msgstr "Slett flere"
#: ../../include/contact_widgets.php:29
msgid "Find People"
msgstr "Finn personer"
#: ../../include/features.php:56
msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
msgstr "Velg og slett flere innlegg/kommentarer på en gang"
#: ../../include/contact_widgets.php:30
msgid "Enter name or interest"
msgstr "Skriv navn eller interesse"
#: ../../include/features.php:57
msgid "Edit Sent Posts"
msgstr "Endre sendte innlegg"
#: ../../include/contact_widgets.php:31
msgid "Connect/Follow"
msgstr "Koble/Følg"
#: ../../include/features.php:57
msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
msgstr "Endre og korriger innlegg og kommentarer etter sending"
#: ../../include/contact_widgets.php:32
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
msgstr "Eksempler: Robert Morgenstein, fisking"
#: ../../include/features.php:58
msgid "Tagging"
msgstr "Merking"
#: ../../include/contact_widgets.php:36
msgid "Random Profile"
msgstr "Tilfeldig profil"
#: ../../include/features.php:58
msgid "Ability to tag existing posts"
msgstr "Mulighet til å merke eksisterende innlegg"
#: ../../include/contact_widgets.php:70
msgid "Networks"
msgstr "Nettverk"
#: ../../include/features.php:59
msgid "Post Categories"
msgstr "Innleggskategorier"
#: ../../include/contact_widgets.php:73
msgid "All Networks"
msgstr "Alle nettverk"
#: ../../include/features.php:59
msgid "Add categories to your posts"
msgstr "Legg til kategorier til dine innlegg"
#: ../../include/contact_widgets.php:103 ../../include/features.php:60
#: ../../include/features.php:60 ../../include/contact_widgets.php:103
msgid "Saved Folders"
msgstr "Lagrede mapper"
#: ../../include/contact_widgets.php:106 ../../include/contact_widgets.php:138
msgid "Everything"
msgstr "Alt"
#: ../../include/features.php:60
msgid "Ability to file posts under folders"
msgstr "Mulighet til å sortere innlegg i mapper"
#: ../../include/contact_widgets.php:135
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"
#: ../../include/features.php:61
msgid "Dislike Posts"
msgstr "Liker ikke innlegg"
#: ../../include/plugin.php:454 ../../include/plugin.php:456
msgid "Click here to upgrade."
msgstr "Klikk her for oppgradere."
#: ../../include/features.php:61
msgid "Ability to dislike posts/comments"
msgstr "Mulighet til å ikke like innlegg/kommentarer"
#: ../../include/plugin.php:462
msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
msgstr "Denne handlingen overstiger grensene satt i din abonnementsplan."
#: ../../include/features.php:62
msgid "Star Posts"
msgstr "Stjerneinnlegg"
#: ../../include/plugin.php:467
msgid "This action is not available under your subscription plan."
msgstr "Denne handlingen er ikke tilgjengelig i henhold til din abonnementsplan."
#: ../../include/features.php:62
msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
msgstr "Mulighet til å merke spesielle innlegg med en stjerneindikator"
#: ../../include/auth.php:38
msgid "Logged out."
msgstr "Logget ut."
#: ../../include/auth.php:128 ../../include/user.php:66
msgid ""
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
"Please check the correct spelling of the ID."
msgstr "Vi støtte på et problem under innloggingen med OpenID-en du oppgav. Vennligst sjekk at du stavet ID-en riktig."
#: ../../include/auth.php:128 ../../include/user.php:66
msgid "The error message was:"
msgstr "Feilmeldingen var:"
#: ../../include/event.php:20 ../../include/bb2diaspora.php:139
msgid "Starts:"
msgstr "Starter:"
#: ../../include/event.php:30 ../../include/bb2diaspora.php:147
msgid "Finishes:"
msgstr "Slutter:"
#: ../../include/profile_advanced.php:22
msgid "j F, Y"
msgstr "j F, Y"
#: ../../include/profile_advanced.php:23
msgid "j F"
msgstr "j F"
#: ../../include/profile_advanced.php:30
msgid "Birthday:"
msgstr "Fødselsdag:"
#: ../../include/profile_advanced.php:34
msgid "Age:"
msgstr "Alder:"
#: ../../include/profile_advanced.php:43
#, php-format
msgid "for %1$d %2$s"
msgstr "for %1$d %2$s"
#: ../../include/profile_advanced.php:52
msgid "Tags:"
msgstr "Merkelapper:"
#: ../../include/profile_advanced.php:56
msgid "Religion:"
msgstr "Religion:"
#: ../../include/profile_advanced.php:60
msgid "Hobbies/Interests:"
msgstr "Hobbyer/Interesser:"
#: ../../include/profile_advanced.php:67
msgid "Contact information and Social Networks:"
msgstr "Kontaktinformasjon og sosiale nettverk:"
#: ../../include/profile_advanced.php:69
msgid "Musical interests:"
msgstr "Musikksmak:"
#: ../../include/profile_advanced.php:71
msgid "Books, literature:"
msgstr "Bøker, litteratur:"
#: ../../include/profile_advanced.php:73
msgid "Television:"
msgstr "TV:"
#: ../../include/profile_advanced.php:75
msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
msgstr "Film/dans/kultur/underholdning:"
#: ../../include/profile_advanced.php:77
msgid "Love/Romance:"
msgstr "Kjærlighet/romanse:"
#: ../../include/profile_advanced.php:79
msgid "Work/employment:"
msgstr "Arbeid/ansatt hos:"
#: ../../include/profile_advanced.php:81
msgid "School/education:"
msgstr "Skole/utdanning:"
#: ../../include/message.php:15 ../../include/message.php:172
msgid "[no subject]"
msgstr "[ikke noe emne]"
#: ../../include/Scrape.php:584
msgid " on Last.fm"
msgstr "på Last.fm"
#: ../../include/text.php:296
msgid "newer"
msgstr "nyere"
#: ../../include/text.php:298
msgid "older"
msgstr "eldre"
#: ../../include/text.php:303
msgid "prev"
msgstr "forrige"
#: ../../include/text.php:305
msgid "first"
msgstr "første"
#: ../../include/text.php:337
msgid "last"
msgstr "siste"
#: ../../include/text.php:340
msgid "next"
msgstr "neste"
#: ../../include/text.php:853
msgid "No contacts"
msgstr "Ingen kontakter"
#: ../../include/text.php:862
#, php-format
msgid "%d Contact"
msgid_plural "%d Contacts"
msgstr[0] "%d kontakt"
msgstr[1] "%d kontakter"
#: ../../include/text.php:1003
msgid "poke"
msgstr "dytt"
#: ../../include/text.php:1003 ../../include/conversation.php:211
msgid "poked"
msgstr "dyttet"
#: ../../include/text.php:1004
msgid "ping"
msgstr "ping"
#: ../../include/text.php:1004
msgid "pinged"
msgstr "pinget"
#: ../../include/text.php:1005
msgid "prod"
msgstr "dult"
#: ../../include/text.php:1005
msgid "prodded"
msgstr "dultet"
#: ../../include/text.php:1006
msgid "slap"
msgstr "klaske"
#: ../../include/text.php:1006
msgid "slapped"
msgstr "klasket"
#: ../../include/text.php:1007
msgid "finger"
msgstr "fingre"
#: ../../include/text.php:1007
msgid "fingered"
msgstr "fingret"
#: ../../include/text.php:1008
msgid "rebuff"
msgstr "avslå"
#: ../../include/text.php:1008
msgid "rebuffed"
msgstr "avslo"
#: ../../include/text.php:1022
msgid "happy"
msgstr "glad"
#: ../../include/text.php:1023
msgid "sad"
msgstr "trist"
#: ../../include/text.php:1024
msgid "mellow"
msgstr "dempet"
#: ../../include/text.php:1025
msgid "tired"
msgstr "trøtt"
#: ../../include/text.php:1026
msgid "perky"
msgstr "oppkvikket"
#: ../../include/text.php:1027
msgid "angry"
msgstr "sint"
#: ../../include/text.php:1028
msgid "stupified"
msgstr "tanketom"
#: ../../include/text.php:1029
msgid "puzzled"
msgstr "forundret"
#: ../../include/text.php:1030
msgid "interested"
msgstr "interessert"
#: ../../include/text.php:1031
msgid "bitter"
msgstr "bitter"
#: ../../include/text.php:1032
msgid "cheerful"
msgstr "munter"
#: ../../include/text.php:1033
msgid "alive"
msgstr "livlig"
#: ../../include/text.php:1034
msgid "annoyed"
msgstr "irritert"
#: ../../include/text.php:1035
msgid "anxious"
msgstr "nervøs"
#: ../../include/text.php:1036
msgid "cranky"
msgstr "grinete"
#: ../../include/text.php:1037
msgid "disturbed"
msgstr "forstyrret"
#: ../../include/text.php:1038
msgid "frustrated"
msgstr "frustrert"
#: ../../include/text.php:1039
msgid "motivated"
msgstr "motivert"
#: ../../include/text.php:1040
msgid "relaxed"
msgstr "avslappet"
#: ../../include/text.php:1041
msgid "surprised"
msgstr "overrasket"
#: ../../include/text.php:1209
msgid "Monday"
msgstr "mandag"
#: ../../include/text.php:1209
msgid "Tuesday"
msgstr "tirsdag"
#: ../../include/text.php:1209
msgid "Wednesday"
msgstr "onsdag"
#: ../../include/text.php:1209
msgid "Thursday"
msgstr "torsdag"
#: ../../include/text.php:1209
msgid "Friday"
msgstr "fredag"
#: ../../include/text.php:1209
msgid "Saturday"
msgstr "lørdag"
#: ../../include/text.php:1209
msgid "Sunday"
msgstr "søndag"
#: ../../include/text.php:1213
msgid "January"
msgstr "januar"
#: ../../include/text.php:1213
msgid "February"
msgstr "februar"
#: ../../include/text.php:1213
msgid "March"
msgstr "mars"
#: ../../include/text.php:1213
msgid "April"
msgstr "april"
#: ../../include/text.php:1213
msgid "May"
msgstr "mai"
#: ../../include/text.php:1213
msgid "June"
msgstr "juni"
#: ../../include/text.php:1213
msgid "July"
msgstr "juli"
#: ../../include/text.php:1213
msgid "August"
msgstr "august"
#: ../../include/text.php:1213
msgid "September"
msgstr "september"
#: ../../include/text.php:1213
msgid "October"
msgstr "oktober"
#: ../../include/text.php:1213
msgid "November"
msgstr "november"
#: ../../include/text.php:1213
msgid "December"
msgstr "desember"
#: ../../include/text.php:1432
msgid "bytes"
msgstr "bytes"
#: ../../include/text.php:1456 ../../include/text.php:1468
msgid "Click to open/close"
msgstr "Klikk for å åpne/lukke"
#: ../../include/text.php:1689 ../../include/user.php:246
msgid "default"
msgstr "standard"
#: ../../include/text.php:1701
msgid "Select an alternate language"
msgstr "Velg et annet språk"
#: ../../include/text.php:1957
msgid "activity"
msgstr "aktivitet"
#: ../../include/text.php:1960
msgid "post"
msgstr "innlegg"
#: ../../include/text.php:2128
msgid "Item filed"
msgstr "Element arkivert"
#: ../../include/api.php:263 ../../include/api.php:274
#: ../../include/api.php:375
@ -5722,119 +6127,413 @@ msgstr "Det er ingen status tilknyttet denne id-en."
msgid "There is no conversation with this id."
msgstr "Det finnes ingen samtale med denne id-en."
#: ../../include/network.php:886
msgid "view full size"
msgstr "Vis i full størrelse"
#: ../../include/dba.php:51 ../../include/dba_pdo.php:72
#, php-format
msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
msgstr "Kan ikke finne DNS informasjon for databasetjeneren '%s' "
#: ../../include/event.php:20 ../../include/bb2diaspora.php:139
msgid "Starts:"
msgstr "Starter:"
#: ../../include/items.php:1981 ../../include/datetime.php:472
#, php-format
msgid "%s's birthday"
msgstr "%s sin bursdag"
#: ../../include/event.php:30 ../../include/bb2diaspora.php:147
msgid "Finishes:"
msgstr "Slutter:"
#: ../../include/items.php:1982 ../../include/datetime.php:473
#, php-format
msgid "Happy Birthday %s"
msgstr "Gratulerer med dagen, %s"
#: ../../include/notifier.php:774 ../../include/delivery.php:456
#: ../../include/items.php:3710
msgid "A new person is sharing with you at "
msgstr "En ny person deler med deg hos"
#: ../../include/items.php:3710
msgid "You have a new follower at "
msgstr "Du har en ny følgesvenn på "
#: ../../include/items.php:4233
msgid "Do you really want to delete this item?"
msgstr "Ønsker du virkelig å slette dette elementet?"
#: ../../include/items.php:4460
msgid "Archives"
msgstr "Arkiverer"
#: ../../include/delivery.php:456 ../../include/notifier.php:774
msgid "(no subject)"
msgstr "(uten emne)"
#: ../../include/notifier.php:784 ../../include/enotify.php:28
#: ../../include/delivery.php:467
#: ../../include/delivery.php:467 ../../include/notifier.php:784
#: ../../include/enotify.php:28
msgid "noreply"
msgstr "ikke svar"
#: ../../include/user.php:39
msgid "An invitation is required."
msgstr "En invitasjon er nødvendig."
#: ../../include/diaspora.php:703
msgid "Sharing notification from Diaspora network"
msgstr "Dele varslinger fra Diaspora nettverket"
#: ../../include/user.php:44
msgid "Invitation could not be verified."
msgstr "Invitasjon kunne ikke bekreftes."
#: ../../include/diaspora.php:2299
msgid "Attachments:"
msgstr "Vedlegg:"
#: ../../include/user.php:52
msgid "Invalid OpenID url"
msgstr "Ugyldig OpenID URL"
#: ../../include/follow.php:32
msgid "Connect URL missing."
msgstr "Forbindelses-URL mangler."
#: ../../include/user.php:66 ../../include/auth.php:128
#: ../../include/follow.php:59
msgid ""
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
"Please check the correct spelling of the ID."
msgstr "Vi støtte på et problem under innloggingen med OpenID-en du oppgav. Vennligst sjekk at du stavet ID-en riktig."
"This site is not configured to allow communications with other networks."
msgstr "Dette nettverkets konfigurasjon tillater ikke kommunikasjon med andre nettverk."
#: ../../include/user.php:66 ../../include/auth.php:128
msgid "The error message was:"
msgstr "Feilmeldingen var:"
#: ../../include/follow.php:60 ../../include/follow.php:80
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr "Ingen passende kommunikasjonsprotokoller eller strømmer ble oppdaget."
#: ../../include/user.php:73
msgid "Please enter the required information."
msgstr "Vennligst skriv inn den nødvendige informasjonen."
#: ../../include/follow.php:78
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
msgstr "Den angitte profiladressen inneholder for lite information."
#: ../../include/user.php:87
msgid "Please use a shorter name."
msgstr "Vennligst bruk et kortere navn."
#: ../../include/follow.php:82
msgid "An author or name was not found."
msgstr "Fant ingen forfatter eller navn."
#: ../../include/user.php:89
msgid "Name too short."
msgstr "Navnet er for kort."
#: ../../include/follow.php:84
msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr "Ingen nettleser-URL passet med denne adressen."
#: ../../include/user.php:104
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
msgstr "Dette ser ikke ut til å være ditt full navn (Fornavn Etternavn)."
#: ../../include/user.php:109
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
msgstr "Ditt e-postdomene er ikke blant de som er tillat på dette stedet."
#: ../../include/user.php:112
msgid "Not a valid email address."
msgstr "Ugyldig e-postadresse."
#: ../../include/user.php:125
msgid "Cannot use that email."
msgstr "Kan ikke bruke den e-postadressen."
#: ../../include/user.php:131
#: ../../include/follow.php:86
msgid ""
"Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and "
"must also begin with a letter."
msgstr "Ditt kallenavn kan bare inneholde \"a-z\", \"0-9\", \"-\", \"_\", og må også begynne med en bokstav."
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
"contact."
msgstr "Finner ikke samsvar mellom @-stilens identitetsadresse og en kjent protokoll eller e-postkontakt."
#: ../../include/user.php:137 ../../include/user.php:235
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
msgstr "Kallenavnet er allerede registrert. Vennligst velg et annet."
#: ../../include/follow.php:87
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
msgstr "Bruk mailto: foran adresser for å tvinge e-postsjekk."
#: ../../include/user.php:147
#: ../../include/follow.php:93
msgid ""
"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
"another."
msgstr "Kallenavnet ble registrert her en gang og kan ikke brukes om igjen. Vennligst velg et annet."
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
"on this site."
msgstr "Den oppgitte profiladressen tilhører et nettverk som har blitt avskrudd på dette nettstedet."
#: ../../include/user.php:163
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
msgstr "ALVORLIG FEIL: mislyktes med å lage sikkerhetsnøkler."
#: ../../include/follow.php:103
msgid ""
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you."
msgstr "Begrenset profil. Denne personen kan ikke motta direkte/personlige oppdateringer fra deg."
#: ../../include/user.php:221
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
msgstr "En feil oppstod under registreringen. Vennligst prøv igjen."
#: ../../include/follow.php:205
msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "Ikke i stand til å hente kontaktinformasjon."
#: ../../include/user.php:256
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
msgstr "En feil oppstod under opprettelsen av din standardprofil. Vennligst prøv igjen."
#: ../../include/follow.php:259
msgid "following"
msgstr "følger"
#: ../../include/security.php:22
msgid "Welcome "
msgstr "Velkommen"
#: ../../include/security.php:23
msgid "Please upload a profile photo."
msgstr "Vennligst last opp et profilbilde."
#: ../../include/security.php:26
msgid "Welcome back "
msgstr "Velkommen tilbake"
#: ../../include/security.php:366
msgid ""
"The form security token was not correct. This probably happened because the "
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
msgstr "Skjemaets sikkerhetsnøkkel var ikke riktig. Dette skjedde antakelig fordi skjemaet har stått åpent for lenge (>3 timer) før innsending."
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Male"
msgstr "Mann"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Female"
msgstr "Kvinne"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Currently Male"
msgstr "For øyeblikket mann"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Currently Female"
msgstr "For øyeblikket kvinne"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Mostly Male"
msgstr "Stort sett mann"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Mostly Female"
msgstr "Stort sett kvinne"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Transgender"
msgstr "Transkjønnet"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Intersex"
msgstr "Tvekjønnet"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Transsexual"
msgstr "Transseksuell"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Hermaphrodite"
msgstr "Hermafroditt"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Neuter"
msgstr "Intetkjønn"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Non-specific"
msgstr "Ikke spesifisert"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Other"
msgstr "Annet"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Undecided"
msgstr "Ubestemt"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Males"
msgstr "Menn"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Females"
msgstr "Kvinner"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Gay"
msgstr "Homse"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Lesbian"
msgstr "Lesbe"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "No Preference"
msgstr "Ingen preferanse"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Bisexual"
msgstr "Biseksuell"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Autosexual"
msgstr "Autoseksuell"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Abstinent"
msgstr "Avholdende"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Virgin"
msgstr "Jomfru"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Deviant"
msgstr "Avvikende"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Fetish"
msgstr "Fetisj"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Oodles"
msgstr "Mange"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Nonsexual"
msgstr "Aseksuell"
#: ../../include/user.php:288 ../../include/user.php:292
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Single"
msgstr "Alene"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Lonely"
msgstr "Ensom"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Available"
msgstr "Tilgjengelig"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Unavailable"
msgstr "Ikke tilgjengelig"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Has crush"
msgstr "Er forelsket"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Infatuated"
msgstr "Betatt"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Dating"
msgstr "Stevnemøter/dater"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Unfaithful"
msgstr "Utro"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Sex Addict"
msgstr "Sexavhengig"
#: ../../include/profile_selectors.php:42 ../../include/user.php:288
#: ../../include/user.php:292
msgid "Friends"
msgstr "Venner"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Friends/Benefits"
msgstr "Venner med fordeler"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Casual"
msgstr "Tilfeldig"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Engaged"
msgstr "Forlovet"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Married"
msgstr "Gift"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Imaginarily married"
msgstr "Fantasiekteskap"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Partners"
msgstr "Partnere"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Cohabiting"
msgstr "Samboere"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Common law"
msgstr "Samboer"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Happy"
msgstr "Lykkelig"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Not looking"
msgstr "Ikke på utkikk"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Swinger"
msgstr "Partnerbytte/swinger"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Betrayed"
msgstr "Bedratt"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Separated"
msgstr "Separert"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Unstable"
msgstr "Ustabil"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Divorced"
msgstr "Skilt"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Imaginarily divorced"
msgstr "Fantasiskilt"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Widowed"
msgstr "Enke/enkemann"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Uncertain"
msgstr "Usikker"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "It's complicated"
msgstr "Det er komplisert"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Don't care"
msgstr "Uinteressert"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Ask me"
msgstr "Spør meg"
#: ../../include/uimport.php:94
msgid "Error decoding account file"
msgstr "Feil ved dekoding av kontofil"
#: ../../include/uimport.php:100
msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
msgstr "Feil! Ingen versjonsdata i filen! Dette er ikke en Friendica kontofil?"
#: ../../include/uimport.php:116 ../../include/uimport.php:127
msgid "Error! Cannot check nickname"
msgstr "Feil! Kan ikke sjekke kallenavn"
#: ../../include/uimport.php:120 ../../include/uimport.php:131
#, php-format
msgid "User '%s' already exists on this server!"
msgstr "Brukeren '%s' finnes allerede på denne tjeneren!"
#: ../../include/uimport.php:153
msgid "User creation error"
msgstr "Feil ved oppretting av bruker"
#: ../../include/uimport.php:171
msgid "User profile creation error"
msgstr "Feil ved opprettelsen av brukerprofil"
#: ../../include/uimport.php:220
#, php-format
msgid "%d contact not imported"
msgid_plural "%d contacts not imported"
msgstr[0] "%d kontakt ikke importert"
msgstr[1] "%d kontakter ikke importert"
#: ../../include/uimport.php:290
msgid "Done. You can now login with your username and password"
msgstr "Ferdig. Du kan nå logge inn med ditt brukernavn og passord"
#: ../../include/plugin.php:455 ../../include/plugin.php:457
msgid "Click here to upgrade."
msgstr "Klikk her for oppgradere."
#: ../../include/plugin.php:463
msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
msgstr "Denne handlingen overstiger grensene satt i din abonnementsplan."
#: ../../include/plugin.php:468
msgid "This action is not available under your subscription plan."
msgstr "Denne handlingen er ikke tilgjengelig i henhold til din abonnementsplan."
#: ../../include/conversation.php:207
#, php-format
msgid "%1$s poked %2$s"
msgstr "%1$s dyttet %2$s"
#: ../../include/conversation.php:211 ../../include/text.php:990
msgid "poked"
msgstr "dyttet"
#: ../../include/conversation.php:291
msgid "post/item"
msgstr "innlegg/element"
@ -5950,324 +6649,281 @@ msgstr "Hvor er du akkurat nå?"
msgid "Delete item(s)?"
msgstr "Slett element(er)?"
#: ../../include/conversation.php:1048
#: ../../include/conversation.php:1049
msgid "Post to Email"
msgstr "Innlegg til e-post"
#: ../../include/conversation.php:1104
#: ../../include/conversation.php:1054
#, php-format
msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
msgstr "Koblinger avskrudd, siden \"%s\" er påskrudd."
#: ../../include/conversation.php:1109
msgid "permissions"
msgstr "tillatelser"
#: ../../include/conversation.php:1128
#: ../../include/conversation.php:1133
msgid "Post to Groups"
msgstr "Innlegg til grupper"
#: ../../include/conversation.php:1129
#: ../../include/conversation.php:1134
msgid "Post to Contacts"
msgstr "Innlegg til kontakter"
#: ../../include/conversation.php:1130
#: ../../include/conversation.php:1135
msgid "Private post"
msgstr "Privat innlegg"
#: ../../include/auth.php:38
msgid "Logged out."
msgstr "Logget ut."
#: ../../include/contact_widgets.php:6
msgid "Add New Contact"
msgstr "Legg til ny kontakt"
#: ../../include/uimport.php:94
msgid "Error decoding account file"
msgstr "Feil ved dekoding av kontofil"
#: ../../include/contact_widgets.php:7
msgid "Enter address or web location"
msgstr "Skriv adresse eller web-plassering"
#: ../../include/uimport.php:100
msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
msgstr "Feil! Ingen versjonsdata i filen! Dette er ikke en Friendica kontofil?"
#: ../../include/contact_widgets.php:8
msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
msgstr "Eksempel: ole@eksempel.no, http://eksempel.no/kari"
#: ../../include/uimport.php:116 ../../include/uimport.php:127
msgid "Error! Cannot check nickname"
msgstr "Feil! Kan ikke sjekke kallenavn"
#: ../../include/uimport.php:120 ../../include/uimport.php:131
#: ../../include/contact_widgets.php:23
#, php-format
msgid "User '%s' already exists on this server!"
msgstr "Brukeren '%s' finnes allerede på denne tjeneren!"
#: ../../include/uimport.php:153
msgid "User creation error"
msgstr "Feil ved oppretting av bruker"
#: ../../include/uimport.php:171
msgid "User profile creation error"
msgstr "Feil ved opprettelsen av brukerprofil"
#: ../../include/uimport.php:220
#, php-format
msgid "%d contact not imported"
msgid_plural "%d contacts not imported"
msgstr[0] "%d kontakt ikke importert"
msgstr[1] "%d kontakter ikke importert"
#: ../../include/uimport.php:290
msgid "Done. You can now login with your username and password"
msgstr "Ferdig. Du kan nå logge inn med ditt brukernavn og passord"
#: ../../include/text.php:304
msgid "newer"
msgstr "nyere"
#: ../../include/text.php:306
msgid "older"
msgstr "eldre"
#: ../../include/text.php:311
msgid "prev"
msgstr "forrige"
#: ../../include/text.php:313
msgid "first"
msgstr "første"
#: ../../include/text.php:345
msgid "last"
msgstr "siste"
#: ../../include/text.php:348
msgid "next"
msgstr "neste"
#: ../../include/text.php:840
msgid "No contacts"
msgstr "Ingen kontakter"
#: ../../include/text.php:849
#, php-format
msgid "%d Contact"
msgid_plural "%d Contacts"
msgstr[0] "%d kontakt"
msgstr[1] "%d kontakter"
#: ../../include/text.php:990
msgid "poke"
msgstr "dytt"
#: ../../include/text.php:991
msgid "ping"
msgstr "ping"
#: ../../include/text.php:991
msgid "pinged"
msgstr "pinget"
#: ../../include/text.php:992
msgid "prod"
msgstr "dult"
#: ../../include/text.php:992
msgid "prodded"
msgstr "dultet"
#: ../../include/text.php:993
msgid "slap"
msgstr "klaske"
#: ../../include/text.php:993
msgid "slapped"
msgstr "klasket"
#: ../../include/text.php:994
msgid "finger"
msgstr "fingre"
#: ../../include/text.php:994
msgid "fingered"
msgstr "fingret"
#: ../../include/text.php:995
msgid "rebuff"
msgstr "avslå"
#: ../../include/text.php:995
msgid "rebuffed"
msgstr "avslo"
#: ../../include/text.php:1009
msgid "happy"
msgstr "glad"
#: ../../include/text.php:1010
msgid "sad"
msgstr "trist"
#: ../../include/text.php:1011
msgid "mellow"
msgstr "dempet"
#: ../../include/text.php:1012
msgid "tired"
msgstr "trøtt"
msgid "%d invitation available"
msgid_plural "%d invitations available"
msgstr[0] "%d invitasjon tilgjengelig"
msgstr[1] "%d invitasjoner tilgjengelig"
#: ../../include/text.php:1013
msgid "perky"
msgstr "oppkvikket"
#: ../../include/contact_widgets.php:29
msgid "Find People"
msgstr "Finn personer"
#: ../../include/text.php:1014
msgid "angry"
msgstr "sint"
#: ../../include/contact_widgets.php:30
msgid "Enter name or interest"
msgstr "Skriv navn eller interesse"
#: ../../include/text.php:1015
msgid "stupified"
msgstr "tanketom"
#: ../../include/contact_widgets.php:31
msgid "Connect/Follow"
msgstr "Koble/Følg"
#: ../../include/text.php:1016
msgid "puzzled"
msgstr "forundret"
#: ../../include/contact_widgets.php:32
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
msgstr "Eksempler: Robert Morgenstein, fisking"
#: ../../include/text.php:1017
msgid "interested"
msgstr "interessert"
#: ../../include/contact_widgets.php:36
msgid "Random Profile"
msgstr "Tilfeldig profil"
#: ../../include/text.php:1018
msgid "bitter"
msgstr "bitter"
#: ../../include/contact_widgets.php:70
msgid "Networks"
msgstr "Nettverk"
#: ../../include/text.php:1019
msgid "cheerful"
msgstr "munter"
#: ../../include/contact_widgets.php:73
msgid "All Networks"
msgstr "Alle nettverk"
#: ../../include/text.php:1020
msgid "alive"
msgstr "livlig"
#: ../../include/contact_widgets.php:106 ../../include/contact_widgets.php:138
msgid "Everything"
msgstr "Alt"
#: ../../include/text.php:1021
msgid "annoyed"
msgstr "irritert"
#: ../../include/contact_widgets.php:135
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"
#: ../../include/text.php:1022
msgid "anxious"
msgstr "nervøs"
#: ../../include/nav.php:73
msgid "End this session"
msgstr "Avslutt denne økten"
#: ../../include/text.php:1023
msgid "cranky"
msgstr "grinete"
#: ../../include/nav.php:91
msgid "Sign in"
msgstr "Logg inn"
#: ../../include/text.php:1024
msgid "disturbed"
msgstr "forstyrret"
#: ../../include/nav.php:104
msgid "Home Page"
msgstr "Hovedside"
#: ../../include/text.php:1025
msgid "frustrated"
msgstr "frustrert"
#: ../../include/nav.php:108
msgid "Create an account"
msgstr "Lag konto"
#: ../../include/text.php:1026
msgid "motivated"
msgstr "motivert"
#: ../../include/nav.php:113
msgid "Help and documentation"
msgstr "Hjelp og dokumentasjon"
#: ../../include/text.php:1027
msgid "relaxed"
msgstr "avslappet"
#: ../../include/nav.php:116
msgid "Apps"
msgstr "Programmer"
#: ../../include/text.php:1028
msgid "surprised"
msgstr "overrasket"
#: ../../include/nav.php:116
msgid "Addon applications, utilities, games"
msgstr "Tilleggsprorammer, verktøy, spill"
#: ../../include/text.php:1196
msgid "Monday"
msgstr "mandag"
#: ../../include/nav.php:118
msgid "Search site content"
msgstr "Søk i nettstedets innhold"
#: ../../include/text.php:1196
msgid "Tuesday"
msgstr "tirsdag"
#: ../../include/nav.php:128
msgid "Conversations on this site"
msgstr "Samtaler på dette nettstedet"
#: ../../include/text.php:1196
msgid "Wednesday"
msgstr "onsdag"
#: ../../include/nav.php:130
msgid "Directory"
msgstr "Katalog"
#: ../../include/text.php:1196
msgid "Thursday"
msgstr "torsdag"
#: ../../include/nav.php:130
msgid "People directory"
msgstr "Personkatalog"
#: ../../include/text.php:1196
msgid "Friday"
msgstr "fredag"
#: ../../include/nav.php:132
msgid "Information"
msgstr "Informasjon"
#: ../../include/text.php:1196
msgid "Saturday"
msgstr "lørdag"
#: ../../include/nav.php:132
msgid "Information about this friendica instance"
msgstr "Informasjon om denne Friendica-instansen."
#: ../../include/text.php:1196
msgid "Sunday"
msgstr "søndag"
#: ../../include/nav.php:142
msgid "Conversations from your friends"
msgstr "Samtaler fra dine venner"
#: ../../include/text.php:1200
msgid "January"
msgstr "januar"
#: ../../include/nav.php:143
msgid "Network Reset"
msgstr "Nettverk tilbakestilling"
#: ../../include/text.php:1200
msgid "February"
msgstr "februar"
#: ../../include/nav.php:143
msgid "Load Network page with no filters"
msgstr "Hent Nettverk-siden uten filter"
#: ../../include/text.php:1200
msgid "March"
msgstr "mars"
#: ../../include/nav.php:151
msgid "Friend Requests"
msgstr "Venneforespørsler"
#: ../../include/text.php:1200
msgid "April"
msgstr "april"
#: ../../include/nav.php:153
msgid "See all notifications"
msgstr "Se alle varslinger"
#: ../../include/text.php:1200
msgid "May"
msgstr "mai"
#: ../../include/nav.php:154
msgid "Mark all system notifications seen"
msgstr "Merk alle systemvarsler som sett"
#: ../../include/text.php:1200
msgid "June"
msgstr "juni"
#: ../../include/nav.php:158
msgid "Private mail"
msgstr "Privat post"
#: ../../include/text.php:1200
msgid "July"
msgstr "juli"
#: ../../include/nav.php:159
msgid "Inbox"
msgstr "Innboks"
#: ../../include/text.php:1200
msgid "August"
msgstr "august"
#: ../../include/nav.php:160
msgid "Outbox"
msgstr "Utboks"
#: ../../include/text.php:1200
msgid "September"
msgstr "september"
#: ../../include/nav.php:164
msgid "Manage"
msgstr "Behandle"
#: ../../include/text.php:1200
msgid "October"
msgstr "oktober"
#: ../../include/nav.php:164
msgid "Manage other pages"
msgstr "Behandle andre sider"
#: ../../include/text.php:1200
msgid "November"
msgstr "november"
#: ../../include/nav.php:169
msgid "Account settings"
msgstr "Kontoinnstillinger"
#: ../../include/text.php:1200
msgid "December"
msgstr "desember"
#: ../../include/nav.php:171
msgid "Manage/Edit Profiles"
msgstr "Behandle/endre profiler"
#: ../../include/text.php:1419
msgid "bytes"
msgstr "bytes"
#: ../../include/nav.php:173
msgid "Manage/edit friends and contacts"
msgstr "Behandle/endre venner og kontakter"
#: ../../include/text.php:1443 ../../include/text.php:1455
msgid "Click to open/close"
msgstr "Klikk for å åpne/lukke"
#: ../../include/nav.php:180
msgid "Site setup and configuration"
msgstr "Nettstedsoppsett og konfigurasjon"
#: ../../include/text.php:1688
msgid "Select an alternate language"
msgstr "Velg et annet språk"
#: ../../include/nav.php:184
msgid "Navigation"
msgstr "Navigasjon"
#: ../../include/text.php:1944
msgid "activity"
msgstr "aktivitet"
#: ../../include/nav.php:184
msgid "Site map"
msgstr "Nettstedskart"
#: ../../include/text.php:1947
msgid "post"
msgstr "innlegg"
#: ../../include/contact_selectors.php:32
msgid "Unknown | Not categorised"
msgstr "Ukjent | Ikke kategorisert"
#: ../../include/text.php:2115
msgid "Item filed"
msgstr "Element arkivert"
#: ../../include/contact_selectors.php:33
msgid "Block immediately"
msgstr "Blokker umiddelbart"
#: ../../include/contact_selectors.php:34
msgid "Shady, spammer, self-marketer"
msgstr "Grumsete, poster søppel, fremhever bare seg selv"
#: ../../include/contact_selectors.php:35
msgid "Known to me, but no opinion"
msgstr "Bekjent av meg, men har ingen mening"
#: ../../include/contact_selectors.php:36
msgid "OK, probably harmless"
msgstr "OK, antakelig harmløs"
#: ../../include/contact_selectors.php:37
msgid "Reputable, has my trust"
msgstr "Respektert, har min tillit"
#: ../../include/contact_selectors.php:60
msgid "Weekly"
msgstr "Ukentlig"
#: ../../include/contact_selectors.php:61
msgid "Monthly"
msgstr "Månedlig"
#: ../../include/contact_selectors.php:77
msgid "OStatus"
msgstr "OStatus"
#: ../../include/contact_selectors.php:78
msgid "RSS/Atom"
msgstr "RSS/Atom"
#: ../../include/contact_selectors.php:82
msgid "Zot!"
msgstr "Zot!"
#: ../../include/contact_selectors.php:83
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: ../../include/contact_selectors.php:84
msgid "XMPP/IM"
msgstr "XMPP/IM"
#: ../../include/contact_selectors.php:85
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
#: ../../include/contact_selectors.php:87
msgid "Google+"
msgstr "Google+"
#: ../../include/contact_selectors.php:88
msgid "pump.io"
msgstr "pump.io"
#: ../../include/contact_selectors.php:89
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: ../../include/contact_selectors.php:90
msgid "Diaspora Connector"
msgstr "Diaspora-forbindelse"
#: ../../include/contact_selectors.php:91
msgid "Statusnet"
msgstr "StatusNet"
#: ../../include/enotify.php:16
msgid "Friendica Notification"
@ -6470,9 +7126,110 @@ msgstr "Bilde:"
msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
msgstr "Vennligst besøk %s for å godkjenne eller avslå forslaget."
#: ../../include/Scrape.php:584
msgid " on Last.fm"
msgstr "på Last.fm"
#: ../../include/user.php:39
msgid "An invitation is required."
msgstr "En invitasjon er nødvendig."
#: ../../include/user.php:44
msgid "Invitation could not be verified."
msgstr "Invitasjon kunne ikke bekreftes."
#: ../../include/user.php:52
msgid "Invalid OpenID url"
msgstr "Ugyldig OpenID URL"
#: ../../include/user.php:73
msgid "Please enter the required information."
msgstr "Vennligst skriv inn den nødvendige informasjonen."
#: ../../include/user.php:87
msgid "Please use a shorter name."
msgstr "Vennligst bruk et kortere navn."
#: ../../include/user.php:89
msgid "Name too short."
msgstr "Navnet er for kort."
#: ../../include/user.php:104
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
msgstr "Dette ser ikke ut til å være ditt full navn (Fornavn Etternavn)."
#: ../../include/user.php:109
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
msgstr "Ditt e-postdomene er ikke blant de som er tillat på dette stedet."
#: ../../include/user.php:112
msgid "Not a valid email address."
msgstr "Ugyldig e-postadresse."
#: ../../include/user.php:125
msgid "Cannot use that email."
msgstr "Kan ikke bruke den e-postadressen."
#: ../../include/user.php:131
msgid ""
"Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and "
"must also begin with a letter."
msgstr "Ditt kallenavn kan bare inneholde \"a-z\", \"0-9\", \"-\", \"_\", og må også begynne med en bokstav."
#: ../../include/user.php:137 ../../include/user.php:235
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
msgstr "Kallenavnet er allerede registrert. Vennligst velg et annet."
#: ../../include/user.php:147
msgid ""
"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
"another."
msgstr "Kallenavnet ble registrert her en gang og kan ikke brukes om igjen. Vennligst velg et annet."
#: ../../include/user.php:163
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
msgstr "ALVORLIG FEIL: mislyktes med å lage sikkerhetsnøkler."
#: ../../include/user.php:221
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
msgstr "En feil oppstod under registreringen. Vennligst prøv igjen."
#: ../../include/user.php:256
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
msgstr "En feil oppstod under opprettelsen av din standardprofil. Vennligst prøv igjen."
#: ../../include/acl_selectors.php:326
msgid "Visible to everybody"
msgstr "Synlig for alle"
#: ../../include/bbcode.php:287 ../../include/bbcode.php:920
#: ../../include/bbcode.php:921
msgid "Image/photo"
msgstr "Bilde/fotografi"
#: ../../include/bbcode.php:357
#, php-format
msgid ""
"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> skrev følgende <a href=\"%s\" target=\"_blank\">innlegg</a>"
#: ../../include/bbcode.php:458
#, php-format
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
#: ../../include/bbcode.php:884 ../../include/bbcode.php:904
msgid "$1 wrote:"
msgstr "$1 skrev:"
#: ../../include/bbcode.php:935 ../../include/bbcode.php:936
msgid "Encrypted content"
msgstr "Kryptert innhold"
#: ../../include/oembed.php:174
msgid "Embedded content"
msgstr "Innebygd innhold"
#: ../../include/oembed.php:183
msgid "Embedding disabled"
msgstr "Innebygging avskrudd"
#: ../../include/group.php:25
msgid ""
@ -6505,349 +7262,13 @@ msgstr "Lag en ny gruppe"
msgid "Contacts not in any group"
msgstr "Kontakter som ikke er i noen gruppe"
#: ../../include/follow.php:32
msgid "Connect URL missing."
msgstr "Forbindelses-URL mangler."
#: ../../include/Contact.php:115
msgid "stopped following"
msgstr "sluttet å følge"
#: ../../include/follow.php:59
msgid ""
"This site is not configured to allow communications with other networks."
msgstr "Dette nettverkets konfigurasjon tillater ikke kommunikasjon med andre nettverk."
#: ../../include/follow.php:60 ../../include/follow.php:80
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr "Ingen passende kommunikasjonsprotokoller eller strømmer ble oppdaget."
#: ../../include/follow.php:78
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
msgstr "Den angitte profiladressen inneholder for lite information."
#: ../../include/follow.php:82
msgid "An author or name was not found."
msgstr "Fant ingen forfatter eller navn."
#: ../../include/follow.php:84
msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr "Ingen nettleser-URL passet med denne adressen."
#: ../../include/follow.php:86
msgid ""
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
"contact."
msgstr "Finner ikke samsvar mellom @-stilens identitetsadresse og en kjent protokoll eller e-postkontakt."
#: ../../include/follow.php:87
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
msgstr "Bruk mailto: foran adresser for å tvinge e-postsjekk."
#: ../../include/follow.php:93
msgid ""
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
"on this site."
msgstr "Den oppgitte profiladressen tilhører et nettverk som har blitt avskrudd på dette nettstedet."
#: ../../include/follow.php:103
msgid ""
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you."
msgstr "Begrenset profil. Denne personen kan ikke motta direkte/personlige oppdateringer fra deg."
#: ../../include/follow.php:205
msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "Ikke i stand til å hente kontaktinformasjon."
#: ../../include/follow.php:259
msgid "following"
msgstr "følger"
#: ../../include/message.php:15 ../../include/message.php:172
msgid "[no subject]"
msgstr "[ikke noe emne]"
#: ../../include/nav.php:73
msgid "End this session"
msgstr "Avslutt denne økten"
#: ../../include/nav.php:91
msgid "Sign in"
msgstr "Logg inn"
#: ../../include/nav.php:104
msgid "Home Page"
msgstr "Hovedside"
#: ../../include/nav.php:108
msgid "Create an account"
msgstr "Lag konto"
#: ../../include/nav.php:113
msgid "Help and documentation"
msgstr "Hjelp og dokumentasjon"
#: ../../include/nav.php:116
msgid "Apps"
msgstr "Programmer"
#: ../../include/nav.php:116
msgid "Addon applications, utilities, games"
msgstr "Tilleggsprorammer, verktøy, spill"
#: ../../include/nav.php:118
msgid "Search site content"
msgstr "Søk i nettstedets innhold"
#: ../../include/nav.php:128
msgid "Conversations on this site"
msgstr "Samtaler på dette nettstedet"
#: ../../include/nav.php:130
msgid "Directory"
msgstr "Katalog"
#: ../../include/nav.php:130
msgid "People directory"
msgstr "Personkatalog"
#: ../../include/nav.php:132
msgid "Information"
msgstr "Informasjon"
#: ../../include/nav.php:132
msgid "Information about this friendica instance"
msgstr "Informasjon om denne Friendica-instansen."
#: ../../include/nav.php:142
msgid "Conversations from your friends"
msgstr "Samtaler fra dine venner"
#: ../../include/nav.php:143
msgid "Network Reset"
msgstr "Nettverk tilbakestilling"
#: ../../include/nav.php:143
msgid "Load Network page with no filters"
msgstr "Hent Nettverk-siden uten filter"
#: ../../include/nav.php:151
msgid "Friend Requests"
msgstr "Venneforespørsler"
#: ../../include/nav.php:153
msgid "See all notifications"
msgstr "Se alle varslinger"
#: ../../include/nav.php:154
msgid "Mark all system notifications seen"
msgstr "Merk alle systemvarsler som sett"
#: ../../include/nav.php:158
msgid "Private mail"
msgstr "Privat post"
#: ../../include/nav.php:159
msgid "Inbox"
msgstr "Innboks"
#: ../../include/nav.php:160
msgid "Outbox"
msgstr "Utboks"
#: ../../include/nav.php:164
msgid "Manage"
msgstr "Behandle"
#: ../../include/nav.php:164
msgid "Manage other pages"
msgstr "Behandle andre sider"
#: ../../include/nav.php:169
msgid "Account settings"
msgstr "Kontoinnstillinger"
#: ../../include/nav.php:171
msgid "Manage/Edit Profiles"
msgstr "Behandle/endre profiler"
#: ../../include/nav.php:173
msgid "Manage/edit friends and contacts"
msgstr "Behandle/endre venner og kontakter"
#: ../../include/nav.php:180
msgid "Site setup and configuration"
msgstr "Nettstedsoppsett og konfigurasjon"
#: ../../include/nav.php:184
msgid "Navigation"
msgstr "Navigasjon"
#: ../../include/nav.php:184
msgid "Site map"
msgstr "Nettstedskart"
#: ../../include/profile_advanced.php:22
msgid "j F, Y"
msgstr "j F, Y"
#: ../../include/profile_advanced.php:23
msgid "j F"
msgstr "j F"
#: ../../include/profile_advanced.php:30
msgid "Birthday:"
msgstr "Fødselsdag:"
#: ../../include/profile_advanced.php:34
msgid "Age:"
msgstr "Alder:"
#: ../../include/profile_advanced.php:43
#, php-format
msgid "for %1$d %2$s"
msgstr "for %1$d %2$s"
#: ../../include/profile_advanced.php:52
msgid "Tags:"
msgstr "Merkelapper:"
#: ../../include/profile_advanced.php:56
msgid "Religion:"
msgstr "Religion:"
#: ../../include/profile_advanced.php:60
msgid "Hobbies/Interests:"
msgstr "Hobbyer/Interesser:"
#: ../../include/profile_advanced.php:67
msgid "Contact information and Social Networks:"
msgstr "Kontaktinformasjon og sosiale nettverk:"
#: ../../include/profile_advanced.php:69
msgid "Musical interests:"
msgstr "Musikksmak:"
#: ../../include/profile_advanced.php:71
msgid "Books, literature:"
msgstr "Bøker, litteratur:"
#: ../../include/profile_advanced.php:73
msgid "Television:"
msgstr "TV:"
#: ../../include/profile_advanced.php:75
msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
msgstr "Film/dans/kultur/underholdning:"
#: ../../include/profile_advanced.php:77
msgid "Love/Romance:"
msgstr "Kjærlighet/romanse:"
#: ../../include/profile_advanced.php:79
msgid "Work/employment:"
msgstr "Arbeid/ansatt hos:"
#: ../../include/profile_advanced.php:81
msgid "School/education:"
msgstr "Skole/utdanning:"
#: ../../include/bbcode.php:284 ../../include/bbcode.php:917
#: ../../include/bbcode.php:918
msgid "Image/photo"
msgstr "Bilde/fotografi"
#: ../../include/bbcode.php:354
#, php-format
msgid ""
"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> skrev følgende <a href=\"%s\" target=\"_blank\">innlegg</a>"
#: ../../include/bbcode.php:453
msgid "<span><b>"
msgstr "<span><b>"
#: ../../include/bbcode.php:881 ../../include/bbcode.php:901
msgid "$1 wrote:"
msgstr "$1 skrev:"
#: ../../include/bbcode.php:932 ../../include/bbcode.php:933
msgid "Encrypted content"
msgstr "Kryptert innhold"
#: ../../include/contact_selectors.php:32
msgid "Unknown | Not categorised"
msgstr "Ukjent | Ikke kategorisert"
#: ../../include/contact_selectors.php:33
msgid "Block immediately"
msgstr "Blokker umiddelbart"
#: ../../include/contact_selectors.php:34
msgid "Shady, spammer, self-marketer"
msgstr "Grumsete, poster søppel, fremhever bare seg selv"
#: ../../include/contact_selectors.php:35
msgid "Known to me, but no opinion"
msgstr "Bekjent av meg, men har ingen mening"
#: ../../include/contact_selectors.php:36
msgid "OK, probably harmless"
msgstr "OK, antakelig harmløs"
#: ../../include/contact_selectors.php:37
msgid "Reputable, has my trust"
msgstr "Respektert, har min tillit"
#: ../../include/contact_selectors.php:60
msgid "Weekly"
msgstr "Ukentlig"
#: ../../include/contact_selectors.php:61
msgid "Monthly"
msgstr "Månedlig"
#: ../../include/contact_selectors.php:77
msgid "OStatus"
msgstr "OStatus"
#: ../../include/contact_selectors.php:78
msgid "RSS/Atom"
msgstr "RSS/Atom"
#: ../../include/contact_selectors.php:82
msgid "Zot!"
msgstr "Zot!"
#: ../../include/contact_selectors.php:83
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: ../../include/contact_selectors.php:84
msgid "XMPP/IM"
msgstr "XMPP/IM"
#: ../../include/contact_selectors.php:85
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
#: ../../include/contact_selectors.php:87
msgid "Google+"
msgstr "Google+"
#: ../../include/contact_selectors.php:88
msgid "pump.io"
msgstr "pump.io"
#: ../../include/contact_selectors.php:89
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: ../../include/contact_selectors.php:90
msgid "Diaspora Connector"
msgstr "Diaspora-forbindelse"
#: ../../include/contact_selectors.php:91
msgid "Statusnet"
msgstr "StatusNet"
#: ../../include/Contact.php:234
msgid "Drop Contact"
msgstr "Fjern kontakt"
#: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45
msgid "Miscellaneous"
@ -6922,464 +7343,6 @@ msgstr "sekunder"
msgid "%1$d %2$s ago"
msgstr "%1$d %2$s siden"
#: ../../include/datetime.php:472 ../../include/items.php:1964
#, php-format
msgid "%s's birthday"
msgstr "%s sin bursdag"
#: ../../include/datetime.php:473 ../../include/items.php:1965
#, php-format
msgid "Happy Birthday %s"
msgstr "Gratulerer med dagen, %s"
#: ../../include/features.php:23
msgid "General Features"
msgstr "Generelle egenskaper"
#: ../../include/features.php:25
msgid "Multiple Profiles"
msgstr "Flere profiler"
#: ../../include/features.php:25
msgid "Ability to create multiple profiles"
msgstr "Mulighet for å lage flere profiler"
#: ../../include/features.php:30
msgid "Post Composition Features"
msgstr "Funksjoner for å skrive innlegg"
#: ../../include/features.php:31
msgid "Richtext Editor"
msgstr "Rik tekstredigering"
#: ../../include/features.php:31
msgid "Enable richtext editor"
msgstr "Skru på rik tekstredigering"
#: ../../include/features.php:32
msgid "Post Preview"
msgstr "Forhåndsvisning av innlegg"
#: ../../include/features.php:32
msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
msgstr "Tillat forhåndsvisning av innlegg og kommentarer før publisering"
#: ../../include/features.php:33
msgid "Auto-mention Forums"
msgstr "Auto-nevning av forum"
#: ../../include/features.php:33
msgid ""
"Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window."
msgstr "Legg til/fjern nevning når en forumside velges/ikke lenger velges i tilgangsstyringsvinduet/ACL-vinduet."
#: ../../include/features.php:38
msgid "Network Sidebar Widgets"
msgstr "Småprogrammer i sidestolpen for Nettverk"
#: ../../include/features.php:39
msgid "Search by Date"
msgstr "Søk etter dato"
#: ../../include/features.php:39
msgid "Ability to select posts by date ranges"
msgstr "Mulighet for å velge innlegg etter datoområder"
#: ../../include/features.php:40
msgid "Group Filter"
msgstr "Gruppefilter"
#: ../../include/features.php:40
msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
msgstr "Skru på småprogrammet som viser Nettverksinnlegg bare fra den valgte gruppen"
#: ../../include/features.php:41
msgid "Network Filter"
msgstr "Nettverksfilter"
#: ../../include/features.php:41
msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
msgstr "Skru på småprogrammet for å vise Nettverksinnlegg bare fra valgt nettverk"
#: ../../include/features.php:42
msgid "Save search terms for re-use"
msgstr "Lagre søkeuttrykk for gjenbruk"
#: ../../include/features.php:47
msgid "Network Tabs"
msgstr "Nettverksfaner"
#: ../../include/features.php:48
msgid "Network Personal Tab"
msgstr "Nettverk personlig fane"
#: ../../include/features.php:48
msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
msgstr "Skru på fane for å vise bare Nettverksinnlegg som du har vært med i"
#: ../../include/features.php:49
msgid "Network New Tab"
msgstr "Nettverk Ny fane"
#: ../../include/features.php:49
msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
msgstr "Skru på fane for å vise bare nye Nettverksinnlegg (fra de siste 12 timer)"
#: ../../include/features.php:50
msgid "Network Shared Links Tab"
msgstr "Nettverk Delte lenker fane"
#: ../../include/features.php:50
msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
msgstr "Skru på fane for å vise bare Nettverksinnlegg med lenker i dem"
#: ../../include/features.php:55
msgid "Post/Comment Tools"
msgstr "Innleggs-/kommentarverktøy"
#: ../../include/features.php:56
msgid "Multiple Deletion"
msgstr "Slett flere"
#: ../../include/features.php:56
msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
msgstr "Velg og slett flere innlegg/kommentarer på en gang"
#: ../../include/features.php:57
msgid "Edit Sent Posts"
msgstr "Endre sendte innlegg"
#: ../../include/features.php:57
msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
msgstr "Endre og korriger innlegg og kommentarer etter sending"
#: ../../include/features.php:58
msgid "Tagging"
msgstr "Merking"
#: ../../include/features.php:58
msgid "Ability to tag existing posts"
msgstr "Mulighet til å merke eksisterende innlegg"
#: ../../include/features.php:59
msgid "Post Categories"
msgstr "Innleggskategorier"
#: ../../include/features.php:59
msgid "Add categories to your posts"
msgstr "Legg til kategorier til dine innlegg"
#: ../../include/features.php:60
msgid "Ability to file posts under folders"
msgstr "Mulighet til å sortere innlegg i mapper"
#: ../../include/features.php:61
msgid "Dislike Posts"
msgstr "Liker ikke innlegg"
#: ../../include/features.php:61
msgid "Ability to dislike posts/comments"
msgstr "Mulighet til å ikke like innlegg/kommentarer"
#: ../../include/features.php:62
msgid "Star Posts"
msgstr "Stjerneinnlegg"
#: ../../include/features.php:62
msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
msgstr "Mulighet til å merke spesielle innlegg med en stjerneindikator"
#: ../../include/diaspora.php:703
msgid "Sharing notification from Diaspora network"
msgstr "Dele varslinger fra Diaspora nettverket"
#: ../../include/diaspora.php:2299
msgid "Attachments:"
msgstr "Vedlegg:"
#: ../../include/acl_selectors.php:326
msgid "Visible to everybody"
msgstr "Synlig for alle"
#: ../../include/items.php:3693
msgid "A new person is sharing with you at "
msgstr "En ny person deler med deg hos"
#: ../../include/items.php:3693
msgid "You have a new follower at "
msgstr "Du har en ny følgesvenn på "
#: ../../include/items.php:4216
msgid "Do you really want to delete this item?"
msgstr "Ønsker du virkelig å slette dette elementet?"
#: ../../include/items.php:4443
msgid "Archives"
msgstr "Arkiverer"
#: ../../include/oembed.php:174
msgid "Embedded content"
msgstr "Innebygd innhold"
#: ../../include/oembed.php:183
msgid "Embedding disabled"
msgstr "Innebygging avskrudd"
#: ../../include/security.php:22
msgid "Welcome "
msgstr "Velkommen"
#: ../../include/security.php:23
msgid "Please upload a profile photo."
msgstr "Vennligst last opp et profilbilde."
#: ../../include/security.php:26
msgid "Welcome back "
msgstr "Velkommen tilbake"
#: ../../include/security.php:366
msgid ""
"The form security token was not correct. This probably happened because the "
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
msgstr "Skjemaets sikkerhetsnøkkel var ikke riktig. Dette skjedde antakelig fordi skjemaet har stått åpent for lenge (>3 timer) før innsending."
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Male"
msgstr "Mann"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Female"
msgstr "Kvinne"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Currently Male"
msgstr "For øyeblikket mann"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Currently Female"
msgstr "For øyeblikket kvinne"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Mostly Male"
msgstr "Stort sett mann"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Mostly Female"
msgstr "Stort sett kvinne"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Transgender"
msgstr "Transkjønnet"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Intersex"
msgstr "Tvekjønnet"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Transsexual"
msgstr "Transseksuell"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Hermaphrodite"
msgstr "Hermafroditt"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Neuter"
msgstr "Intetkjønn"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Non-specific"
msgstr "Ikke spesifisert"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Other"
msgstr "Annet"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Undecided"
msgstr "Ubestemt"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Males"
msgstr "Menn"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Females"
msgstr "Kvinner"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Gay"
msgstr "Homse"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Lesbian"
msgstr "Lesbe"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "No Preference"
msgstr "Ingen preferanse"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Bisexual"
msgstr "Biseksuell"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Autosexual"
msgstr "Autoseksuell"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Abstinent"
msgstr "Avholdende"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Virgin"
msgstr "Jomfru"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Deviant"
msgstr "Avvikende"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Fetish"
msgstr "Fetisj"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Oodles"
msgstr "Mange"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Nonsexual"
msgstr "Aseksuell"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Single"
msgstr "Alene"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Lonely"
msgstr "Ensom"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Available"
msgstr "Tilgjengelig"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Unavailable"
msgstr "Ikke tilgjengelig"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Has crush"
msgstr "Er forelsket"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Infatuated"
msgstr "Betatt"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Dating"
msgstr "Stevnemøter/dater"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Unfaithful"
msgstr "Utro"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Sex Addict"
msgstr "Sexavhengig"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Friends/Benefits"
msgstr "Venner med fordeler"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Casual"
msgstr "Tilfeldig"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Engaged"
msgstr "Forlovet"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Married"
msgstr "Gift"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Imaginarily married"
msgstr "Fantasiekteskap"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Partners"
msgstr "Partnere"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Cohabiting"
msgstr "Samboere"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Common law"
msgstr "Samboer"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Happy"
msgstr "Lykkelig"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Not looking"
msgstr "Ikke på utkikk"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Swinger"
msgstr "Partnerbytte/swinger"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Betrayed"
msgstr "Bedratt"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Separated"
msgstr "Separert"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Unstable"
msgstr "Ustabil"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Divorced"
msgstr "Skilt"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Imaginarily divorced"
msgstr "Fantasiskilt"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Widowed"
msgstr "Enke/enkemann"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Uncertain"
msgstr "Usikker"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "It's complicated"
msgstr "Det er komplisert"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Don't care"
msgstr "Uinteressert"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Ask me"
msgstr "Spør meg"
#: ../../include/Contact.php:115
msgid "stopped following"
msgstr "sluttet å følge"
#: ../../include/Contact.php:234
msgid "Drop Contact"
msgstr "Fjern kontakt"
#: ../../include/dba.php:45
#, php-format
msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
msgstr "Kan ikke finne DNS informasjon for databasetjeneren '%s' "
#: ../../include/network.php:886
msgid "view full size"
msgstr "Vis i full størrelse"

View file

@ -58,340 +58,125 @@ $a->strings["Page not found."] = "Fant ikke siden.";
$a->strings["Permission denied"] = "Tilgang nektet";
$a->strings["Permission denied."] = "Ingen tilgang.";
$a->strings["toggle mobile"] = "Velg mobilvisning";
$a->strings["Home"] = "Hjem";
$a->strings["Your posts and conversations"] = "Dine innlegg og samtaler";
$a->strings["Profile"] = "Profil";
$a->strings["Your profile page"] = "Din profilside";
$a->strings["Photos"] = "Bilder";
$a->strings["Your photos"] = "Dine bilder";
$a->strings["Events"] = "Hendelser";
$a->strings["Your events"] = "Dine hendelser";
$a->strings["Personal notes"] = "Personlige notater";
$a->strings["Your personal photos"] = "Dine personlige bilder";
$a->strings["Community"] = "Fellesskap";
$a->strings["don't show"] = "ikke vis";
$a->strings["show"] = "vis";
$a->strings["Theme settings"] = "Temainnstillinger";
$a->strings["Set font-size for posts and comments"] = "Angi skriftstørrelse for innlegg og kommentarer";
$a->strings["Set line-height for posts and comments"] = "Angi linjeavstand for innlegg og kommentarer";
$a->strings["Set resolution for middle column"] = "Angi oppløsning for midtkolonnen";
$a->strings["Contacts"] = "Kontakter";
$a->strings["Your contacts"] = "Dine kontakter";
$a->strings["Community Pages"] = "Felleskapssider";
$a->strings["Community Profiles"] = "Fellesskapsprofiler";
$a->strings["Last users"] = "Siste brukere";
$a->strings["Last likes"] = "Siste liker";
$a->strings["event"] = "hendelse";
$a->strings["status"] = "status";
$a->strings["photo"] = "bilde";
$a->strings["%1\$s likes %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s liker %2\$s's %3\$s";
$a->strings["Last photos"] = "Siste bilder";
$a->strings["Contact Photos"] = "Kontaktbilder";
$a->strings["Profile Photos"] = "Profilbilder";
$a->strings["Find Friends"] = "Finn venner";
$a->strings["Local Directory"] = "Lokal katalog";
$a->strings["Global Directory"] = "Global katalog";
$a->strings["Similar Interests"] = "Liknende interesser";
$a->strings["Friend Suggestions"] = "Venneforslag";
$a->strings["Invite Friends"] = "Inviterer venner";
$a->strings["Settings"] = "Innstillinger";
$a->strings["Earth Layers"] = "Earth Layers";
$a->strings["Set zoomfactor for Earth Layers"] = "Angi zoomfaktor for Earth Layers";
$a->strings["Set longitude (X) for Earth Layers"] = "Angi lengdegrad (X) for Earth Layers";
$a->strings["Set latitude (Y) for Earth Layers"] = "Angi breddegrad (Y) for Earth Layers";
$a->strings["Help or @NewHere ?"] = "Hjelp eller @NewHere ?";
$a->strings["Connect Services"] = "Forbindelse til tjenester";
$a->strings["Show/hide boxes at right-hand column:"] = "Vis/skjul bokser i kolonnen til høyre:";
$a->strings["Set color scheme"] = "Angi fargekart";
$a->strings["Set zoomfactor for Earth Layer"] = "Angi zoomfaktor for Earth Layer";
$a->strings["Alignment"] = "Justering";
$a->strings["Left"] = "Venstre";
$a->strings["Center"] = "Midtstilt";
$a->strings["Color scheme"] = "Fargekart";
$a->strings["Posts font size"] = "Skriftstørrelse for innlegg";
$a->strings["Textareas font size"] = "Skriftstørrelse for tekstområder";
$a->strings["Set colour scheme"] = "Angi fargekart";
$a->strings["default"] = "standard";
$a->strings["Background Image"] = "Bakgrunnsbilde";
$a->strings["The URL to a picture (e.g. from your photo album) that should be used as background image."] = "URL-en til et bilde (for eksempel fra ditt fotoalbum) som skal brukes som bakgrunnsbilde";
$a->strings["Background Color"] = "Bakgrunnsfarge";
$a->strings["HEX value for the background color. Don't include the #"] = "HEX-verdi til bakgrunnsfargen. Ikke ta med #";
$a->strings["font size"] = "skriftstørrelse";
$a->strings["base font size for your interface"] = "standard skriftstørrelse i ditt brukergrensesnitt";
$a->strings["Set resize level for images in posts and comments (width and height)"] = "Angi størrelsesendringen for bilder i innlegg og kommentarer (bredde og høyde)";
$a->strings["Set theme width"] = "Angi temabredde";
$a->strings["Set style"] = "Angi stil";
$a->strings["Delete this item?"] = "Slett dette elementet?";
$a->strings["show fewer"] = "vis færre";
$a->strings["Update %s failed. See error logs."] = "Oppdatering %s mislyktes. Se feilloggene.";
$a->strings["Update Error at %s"] = "Oppdateringsfeil i %s";
$a->strings["Create a New Account"] = "Lag en ny konto";
$a->strings["Register"] = "Registrer";
$a->strings["Logout"] = "Logg ut";
$a->strings["Login"] = "Logg inn";
$a->strings["Nickname or Email address: "] = "Kallenavn eller epostadresse: ";
$a->strings["Password: "] = "Passord: ";
$a->strings["Remember me"] = "Husk meg";
$a->strings["Or login using OpenID: "] = "Eller logg inn med OpenID:";
$a->strings["Forgot your password?"] = "Glemt passordet?";
$a->strings["Password Reset"] = "Passord tilbakestilling";
$a->strings["Website Terms of Service"] = "Nettstedets bruksbetingelser";
$a->strings["terms of service"] = "bruksbetingelser";
$a->strings["Website Privacy Policy"] = "Nettstedets retningslinjer for personvern";
$a->strings["privacy policy"] = "retningslinjer for personvern";
$a->strings["Requested account is not available."] = "Profil utilgjengelig.";
$a->strings["Requested profile is not available."] = "Profil utilgjengelig.";
$a->strings["Edit profile"] = "Rediger profil";
$a->strings["Connect"] = "Forbindelse";
$a->strings["Message"] = "Melding";
$a->strings["Profiles"] = "Profiler";
$a->strings["Manage/edit profiles"] = "Behandle/endre profiler";
$a->strings["Change profile photo"] = "Endre profilbilde";
$a->strings["Create New Profile"] = "Lag ny profil";
$a->strings["Profile Image"] = "Profilbilde";
$a->strings["visible to everybody"] = "synlig for alle";
$a->strings["Edit visibility"] = "Endre synlighet";
$a->strings["Location:"] = "Plassering:";
$a->strings["Gender:"] = "Kjønn:";
$a->strings["Status:"] = "Status:";
$a->strings["Homepage:"] = "Hjemmeside:";
$a->strings["g A l F d"] = "g A l F d";
$a->strings["F d"] = "F d";
$a->strings["[today]"] = "[idag]";
$a->strings["Birthday Reminders"] = "Fødselsdager";
$a->strings["Birthdays this week:"] = "Fødselsdager denne uken:";
$a->strings["[No description]"] = "[Ingen beskrivelse]";
$a->strings["Event Reminders"] = "Påminnelser om hendelser";
$a->strings["Events this week:"] = "Hendelser denne uken:";
$a->strings["Status"] = "Status";
$a->strings["Status Messages and Posts"] = "Status meldinger og innlegg";
$a->strings["Profile Details"] = "Profildetaljer";
$a->strings["Photo Albums"] = "Fotoalbum";
$a->strings["Videos"] = "Videoer";
$a->strings["Events and Calendar"] = "Hendelser og kalender";
$a->strings["Personal Notes"] = "Personlige notater";
$a->strings["Only You Can See This"] = "Bare du kan se dette";
$a->strings["%1\$s is currently %2\$s"] = "%1\$s er for øyeblikket %2\$s";
$a->strings["Mood"] = "Stemning";
$a->strings["Set your current mood and tell your friends"] = "Angi din stemning og fortell dine venner";
$a->strings["[Embedded content - reload page to view]"] = "[Innebygget innhold - hent siden på nytt for å se det]";
$a->strings["Contact not found."] = "Kontakt ikke funnet.";
$a->strings["Friend suggestion sent."] = "Venneforslag sendt.";
$a->strings["Suggest Friends"] = "Foreslå venner";
$a->strings["Suggest a friend for %s"] = "Foreslå en venn for %s";
$a->strings["This introduction has already been accepted."] = "Denne introduksjonen har allerede blitt akseptert.";
$a->strings["Profile location is not valid or does not contain profile information."] = "Profilstedet er ikke gyldig og inneholder ikke profilinformasjon.";
$a->strings["Warning: profile location has no identifiable owner name."] = "Advarsel: profilstedet har ikke identifiserbart eiernavn.";
$a->strings["Warning: profile location has no profile photo."] = "Advarsel: profilstedet har ikke noe profilbilde.";
$a->strings["%d required parameter was not found at the given location"] = array(
0 => "one: %d nødvendig parameter ble ikke funnet på angitt sted",
1 => "other: %d nødvendige parametre ble ikke funnet på angitt sted",
);
$a->strings["Introduction complete."] = "Introduksjon ferdig.";
$a->strings["Unrecoverable protocol error."] = "Uopprettelig protokollfeil.";
$a->strings["Profile unavailable."] = "Profil utilgjengelig.";
$a->strings["%s has received too many connection requests today."] = "%s har mottatt for mange kontaktforespørsler idag.";
$a->strings["Spam protection measures have been invoked."] = "Tiltak mot søppelpost har blitt iverksatt.";
$a->strings["Friends are advised to please try again in 24 hours."] = "Venner anbefales å prøve igjen om 24 timer.";
$a->strings["Invalid locator"] = "Ugyldig stedsangivelse";
$a->strings["Invalid email address."] = "Ugyldig e-postadresse.";
$a->strings["This account has not been configured for email. Request failed."] = "Denne kontoen er ikke konfigurert for e-post. Forespørsel mislyktes.";
$a->strings["Unable to resolve your name at the provided location."] = "Ikke i stand til å avgjøre navnet ditt hos det oppgitte stedet.";
$a->strings["You have already introduced yourself here."] = "Du har allerede introdusert deg selv her.";
$a->strings["Apparently you are already friends with %s."] = "Du er visst allerede venn med %s.";
$a->strings["Invalid profile URL."] = "Ugyldig profil-URL.";
$a->strings["Disallowed profile URL."] = "Underkjent profil-URL.";
$a->strings["Failed to update contact record."] = "Mislyktes med å oppdatere kontaktposten.";
$a->strings["Your introduction has been sent."] = "Din introduksjon er sendt.";
$a->strings["Please login to confirm introduction."] = "Vennligst logg inn for å bekrefte introduksjonen.";
$a->strings["Incorrect identity currently logged in. Please login to <strong>this</strong> profile."] = "Feil identitet er logget inn for øyeblikket. Vennligst logg inn i <strong>denne</strong> profilen.";
$a->strings["Hide this contact"] = "Skjul denne kontakten";
$a->strings["Welcome home %s."] = "Velkommen hjem %s.";
$a->strings["Please confirm your introduction/connection request to %s."] = "Vennligst bekreft din introduksjons-/forbindelses- forespørsel til %s.";
$a->strings["Confirm"] = "Bekreft";
$a->strings["[Name Withheld]"] = "[Navnet tilbakeholdt]";
$a->strings["Public access denied."] = "Offentlig tilgang ikke tillatt.";
$a->strings["Item not found."] = "Enheten ble ikke funnet.";
$a->strings["Access to this profile has been restricted."] = "Tilgang til denne profilen er blitt begrenset.";
$a->strings["Item has been removed."] = "Elementet har blitt slettet.";
$a->strings["Access denied."] = "Tilgang avslått.";
$a->strings["This is Friendica, version"] = "Dette er Friendica, versjon";
$a->strings["running at web location"] = "kjører på web-plassering";
$a->strings["Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn more about the Friendica project."] = "Vennligst besøk <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> for å lære mer om Friendica-prosjektet.";
$a->strings["Bug reports and issues: please visit"] = "Feilrapporter og problemer: vennligst besøk";
$a->strings["Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - dot com"] = "Forslag, ros, donasjoner, og så videre - vennligst send e-post til \"Info\" alfakrøll Friendica punktum com";
$a->strings["Installed plugins/addons/apps:"] = "Installerte plugins/tillegg/apper:";
$a->strings["No installed plugins/addons/apps"] = "Ingen installerte plugins/tillegg/apper";
$a->strings["%1\$s welcomes %2\$s"] = "%1\$s hilser %2\$s";
$a->strings["Registration details for %s"] = "Registeringsdetaljer for %s";
$a->strings["Registration successful. Please check your email for further instructions."] = "Vellykket registrering. Vennligst sjekk e-posten din for videre instruksjoner.";
$a->strings["Failed to send email message. Here is the message that failed."] = "Mislyktes med å sende e-postmelding. Her er meldingen som mislyktes.";
$a->strings["Your registration can not be processed."] = "Din registrering kan ikke behandles.";
$a->strings["Registration request at %s"] = "Henvendelse om registrering ved %s";
$a->strings["Your registration is pending approval by the site owner."] = "Din registrering venter på godkjenning fra eier av stedet.";
$a->strings["This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. Please try again tomorrow."] = "Dette nettstedet har overskredet antallet tillate daglige kontoregistreringer. Vennligst prøv igjen imorgen.";
$a->strings["You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID and clicking 'Register'."] = "Du kan (valgfritt) fylle ut dette skjemaet via OpenID ved å oppgi din OpenID og klikke \"Registrer\".";
$a->strings["If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill in the rest of the items."] = "Hvis du ikke er kjent med OpenID, vennligst la feltet stå tomt, og fyll ut de andre feltene.";
$a->strings["Your OpenID (optional): "] = "Din OpenID (valgfritt):";
$a->strings["Include your profile in member directory?"] = "Legg til profilen din i medlemskatalogen?";
$a->strings["Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported communications networks:"] = "Vennligst skriv inn din identitetsadresse fra en av følgende støttede sosiale nettverk:";
$a->strings["<strike>Connect as an email follower</strike> (Coming soon)"] = "<strike>Koble til som en e-postfølgesvenn</strike> (Kommer snart)";
$a->strings["If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public Friendica site and join us today</a>."] = "Hvis du ennå ikke er en del av den frie sosiale webben, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">følg denne lenken for å finne et offentlig Friendica-nettsted og bli med oss idag</a>.";
$a->strings["Friend/Connection Request"] = "Venne-/Koblings-forespørsel";
$a->strings["Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"] = "Eksempler: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca";
$a->strings["Please answer the following:"] = "Vennligst svar på følgende:";
$a->strings["Does %s know you?"] = "Kjenner %s deg?";
$a->strings["Yes"] = "Ja";
$a->strings["No"] = "Nei";
$a->strings["Membership on this site is by invitation only."] = "Medlemskap ved dette nettstedet skjer bare på invitasjon.";
$a->strings["Your invitation ID: "] = "Din invitasjons-ID:";
$a->strings["Registration"] = "Registrering";
$a->strings["Your Full Name (e.g. Joe Smith): "] = "Ditt fulle navn (f.eks. Ola Nordmann):";
$a->strings["Your Email Address: "] = "Din e-postadresse:";
$a->strings["Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your profile address on this site will then be '<strong>nickname@\$sitename</strong>'."] = "Velg et kallenavn til profilen. Dette må begynne med en bokstav. Din profiladresse på dette stedet vil bli \"<strong>kallenavn@\$sitename</strong>\".";
$a->strings["Choose a nickname: "] = "Velg et kallenavn:";
$a->strings["Import"] = "Importer";
$a->strings["Import your profile to this friendica instance"] = "Importer din profil til denne Friendica-instansen.";
$a->strings["Profile not found."] = "Fant ikke profilen.";
$a->strings["Contact not found."] = "Kontakt ikke funnet.";
$a->strings["This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it has already been approved."] = "Denne kan skje innimellom hvis kontakt ble forespurt av begge personer og den allerede er godkjent.";
$a->strings["Response from remote site was not understood."] = "Forstod ikke svaret fra det andre stedet.";
$a->strings["Unexpected response from remote site: "] = "Uventet svar fra det andre stedet:";
$a->strings["Confirmation completed successfully."] = "Sending av bekreftelse var vellykket. ";
$a->strings["Remote site reported: "] = "Det andre stedet rapporterte:";
$a->strings["Temporary failure. Please wait and try again."] = "Midlertidig feil. Vennligst vent og prøv igjen.";
$a->strings["Introduction failed or was revoked."] = "Introduksjon mislyktes eller ble trukket tilbake.";
$a->strings["Unable to set contact photo."] = "Fikk ikke satt kontaktbilde.";
$a->strings["%1\$s is now friends with %2\$s"] = "%1\$s er nå venner med %2\$s";
$a->strings["No user record found for '%s' "] = "Ingen brukerregistrering funnet for '%s'";
$a->strings["Our site encryption key is apparently messed up."] = "Krypteringsnøkkelen til nettstedet vårt ser ut til å være ødelagt.";
$a->strings["Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."] = "En tom nettsteds-URL ble oppgitt eller URL-en kunne ikke dekrypteres av oss.";
$a->strings["Contact record was not found for you on our site."] = "Kontaktinformasjon om deg ble ikke funnet på vårt nettsted.";
$a->strings["Site public key not available in contact record for URL %s."] = "Nettstedets offentlige nøkkel er ikke tilgjengelig i kontaktregisteret for URL %s.";
$a->strings["The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work if you try again."] = "ID-en som ble oppgitt av ditt system har en duplikat i vårt system. Det bør virke hvis du prøver igjen.";
$a->strings["Unable to set your contact credentials on our system."] = "Får ikke lagret din kontaktlegitamasjon på vårt system.";
$a->strings["Unable to update your contact profile details on our system"] = "Får ikke oppdatert kontaktdetaljene dine på vårt system.";
$a->strings["Connection accepted at %s"] = "Tilkobling godtatt på %s";
$a->strings["%1\$s has joined %2\$s"] = "%1\$s har blitt med %2\$s";
$a->strings["Authorize application connection"] = "Tillat forbindelse til program";
$a->strings["Return to your app and insert this Securty Code:"] = "Gå tilbake til din app og legg inn denne sikkerhetskoden:";
$a->strings["Please login to continue."] = "Vennligst logg inn for å fortsette.";
$a->strings["Do you want to authorize this application to access your posts and contacts, and/or create new posts for you?"] = "Vil du tillate at dette programmet får tilgang til dine innlegg og kontakter, og/eller kan opprette nye innlegg for deg?";
$a->strings["No valid account found."] = "Fant ingen gyldig konto.";
$a->strings["Password reset request issued. Check your email."] = "Forespørsel om å tilbakestille passord er sendt. Sjekk e-posten din.";
$a->strings["Password reset requested at %s"] = "Forespørsel om tilbakestilling av passord ved %s";
$a->strings["Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) Password reset failed."] = "Forespørselen kunne ikke verifiseres. (Du kan ha sendt den inn tidligere.) Tilbakestilling av passord milslyktes.";
$a->strings["Your password has been reset as requested."] = "Ditt passord er tilbakestilt som forespurt.";
$a->strings["Your new password is"] = "Ditt nye passord er";
$a->strings["Save or copy your new password - and then"] = "Lagre eller kopier ditt nye passord, og deretter";
$a->strings["click here to login"] = "klikk her for å logge inn";
$a->strings["Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after successful login."] = "Passordet ditt kan endres fra siden <em>Innstillinger</em> etter vellykket logg inn.";
$a->strings["Your password has been changed at %s"] = "Ditt passord har blitt endret %s";
$a->strings["Forgot your Password?"] = "Glemte du passordet?";
$a->strings["Enter your email address and submit to have your password reset. Then check your email for further instructions."] = "Skriv inn e-postadressen og send inn for å tilbakestille passordet ditt. Sjekk deretter e-posten din for nærmere forklaring.";
$a->strings["Nickname or Email: "] = "Kallenavn eller e-post:";
$a->strings["Reset"] = "Tilbakestill";
$a->strings["Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."] = "Antall daglige veggmeldinger for %s er overskredet. Melding mislyktes.";
$a->strings["No recipient selected."] = "Ingen mottaker valgt.";
$a->strings["Unable to check your home location."] = "Ikke i stand til avgjøre plasseringen til ditt hjemsted.";
$a->strings["Message could not be sent."] = "Meldingen kunne ikke sendes.";
$a->strings["Message collection failure."] = "Meldingsinnsamling mislyktes.";
$a->strings["Message sent."] = "Melding sendt.";
$a->strings["No recipient."] = "Ingen mottaker.";
$a->strings["Please enter a link URL:"] = "Vennligst skriv inn en lenke URL:";
$a->strings["Send Private Message"] = "Send privat melding";
$a->strings["If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on your site allow private mail from unknown senders."] = "Hvis du ønsker å la %s få svare, vennligst sjekk om personverninnstillingene på ditt nettsted tillater private post fra ukjente avsendere.";
$a->strings["To:"] = "Til:";
$a->strings["Subject:"] = "Emne:";
$a->strings["Your message:"] = "Din melding:";
$a->strings["Upload photo"] = "Last opp bilde";
$a->strings["Insert web link"] = "Sett inn web-adresse";
$a->strings["Welcome to Friendica"] = "Velkommen til Friendica";
$a->strings["New Member Checklist"] = "Sjekkliste for nye medlemmer";
$a->strings["We would like to offer some tips and links to help make your experience enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page will be visible from your home page for two weeks after your initial registration and then will quietly disappear."] = "Vi vil gjerne gi noe noen tips og lenker for å hjelpe deg til en hyggelig opplevelse. Klikk på et element for å besøke den relevante siden. En lenke til denne siden vil være synlig på din hovedside i to uker etter at du registrerte deg og så vil den bli borte av seg selv.";
$a->strings["Getting Started"] = "Komme igang";
$a->strings["Friendica Walk-Through"] = "Friendica gjennomgang";
$a->strings["On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to join."] = "På <em>Hurtigstart</em>-siden din, så finner du en kort introduksjon til profilen din og nettverksfanen, hvordan du oppretter nye forbindelser, og hvordan du finner grupper å bli med i.";
$a->strings["Go to Your Settings"] = "Gå til Dine innstillinger";
$a->strings["On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a note of your Identity Address. This looks just like an email address - and will be useful in making friends on the free social web."] = "På siden <em>Innstillinger</em> - bytt passordet du fikk. Merk deg også Din identitetsadresse. Denne ser ut som en vanlig e-postadresse, og er nyttig for å bli venner i den frie sosiale web'en.";
$a->strings["Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you should probably publish your listing - unless all of your friends and potential friends know exactly how to find you."] = "Se over de andre innstillingene, særlig personverninnstillingene. En katalogoppføring som ikke er publisert er som å ha skjult telefonnummer. Generelt, så bør du antakelig publisere oppføringen, med mindre dine venner eller potensielle venner vet nøyaktig hvordan de skal finne deg.";
$a->strings["Upload Profile Photo"] = "Last opp profilbilde";
$a->strings["Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown that people with real photos of themselves are ten times more likely to make friends than people who do not."] = "Last opp et profilbilde hvis du ikke har gjort det allerede. Studier viser at folk som har ekte bilde av seg selv har ti ganger større sannsynlighet for å få venner enn folk som ikke gjør det.";
$a->strings["Edit Your Profile"] = "Endre profilen din";
$a->strings["Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown visitors."] = "Du kan endre <strong>standardprofilen</strong> din slik du ønsker. Se over innstillingene som lar deg skjule vennelisten og skjule profilen fra ukjente besøkende.";
$a->strings["Profile Keywords"] = "Profilnøkkelord";
$a->strings["Set some public keywords for your default profile which describe your interests. We may be able to find other people with similar interests and suggest friendships."] = "Legg til noen offentlige nøkkelord til standardprofilen din som beskriver dine interesser. Det kan hende vi klarer å finne andre folk med liknende interesser og foreslå vennskap.";
$a->strings["Connecting"] = "Kobling";
$a->strings["Facebook"] = "Facebook";
$a->strings["Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations."] = "Tillat Facebook-koblingen hvis du har en Facebook-konto og vi vil (valgfritt) importere alle dine Facebook-venner og samtaler.";
$a->strings["<em>If</em> this is your own personal server, installing the Facebook addon may ease your transition to the free social web."] = "<em>Hvis</em> dette er din egen personlige tjener, så kan installasjon av Facebook-tillegget gjøre overgangen til den frie sosiale web'en lettere.";
$a->strings["Importing Emails"] = "Importere e-post";
$a->strings["Enter your email access information on your Connector Settings page if you wish to import and interact with friends or mailing lists from your email INBOX"] = "Skriv inn tilgangsinformasjon til e-posten din på siden for Koblingsinnstillinger, hvis du ønsker å importere og samhandle med venner eller e-postlister fra din e-post INNBOKS";
$a->strings["Go to Your Contacts Page"] = "Gå til Dine kontakter-siden";
$a->strings["Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting with friends on other networks. Typically you enter their address or site URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."] = "Dine kontakter-siden er der du håndterer vennskap og skaper forbindelser med venner på andre nettverk. Vanligvis skriver du deres adresse eller nettsteds-URL i dialogboksen <em>Legg til ny kontakt</em>";
$a->strings["Go to Your Site's Directory"] = "Gå til Din lokale katalog";
$a->strings["The Directory page lets you find other people in this network or other federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on their profile page. Provide your own Identity Address if requested."] = "Katalog-siden lar deg finne andre folk i dette nettverket eller andre forente nettsteder. Se etter en <em>Connect</em> eller <em>Follow</em> lenke på profilsiden deres. Oppgi din egen identitetsadresse hvis du blir forespurt om det.";
$a->strings["Finding New People"] = "Finn nye personer";
$a->strings["On the side panel of the Contacts page are several tools to find new friends. We can match people by interest, look up people by name or interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 hours."] = "I sidepanelet på Kontakter-siden er flere verktøy for å finne nye venner. Vi kan matche personer utfra interesse, slå opp personer på navn eller interesse, og gi forslag basert på nettverksforbindelser. På et helt nytt nettsted, så vil venneforslag vanligvis dukke opp innen 24 timer.";
$a->strings["Groups"] = "Grupper";
$a->strings["Group Your Contacts"] = "Kontaktgrupper";
$a->strings["Once you have made some friends, organize them into private conversation groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with each group privately on your Network page."] = "Når du har fått noen venner, så kan du organisere dem i private samtalegrupper i sidefeltet på Kontakt-siden din, og deretter kan du samhandle med hver gruppe privat på din Nettverk-side.";
$a->strings["Why Aren't My Posts Public?"] = "Hvorfor er ikke mine innlegg offentlige?";
$a->strings["Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to people you've added as friends. For more information, see the help section from the link above."] = "Friendica respekterer ditt privatliv. Som standard, så vil dine innlegg bare vises til personer du har lagt til som venner. For mer informasjon, se Hjelp-siden fra lenken ovenfor.";
$a->strings["Getting Help"] = "Få hjelp";
$a->strings["Go to the Help Section"] = "Gå til Hjelp-siden";
$a->strings["Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program features and resources."] = "Våre <strong>hjelpesider</strong> kan leses for flere detaljer og ressurser om andre egenskaper ved programmet.";
$a->strings["Do you really want to delete this suggestion?"] = "Vil du virkelig slette dette forslaget?";
$a->strings["Add a personal note:"] = "Legg til en personlig melding:";
$a->strings["Friendica"] = "Friendica";
$a->strings["StatusNet/Federated Social Web"] = "StatusNet/Federeated Social Web";
$a->strings["Diaspora"] = "Diaspora";
$a->strings[" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search bar."] = "- vennligst ikke bruk dette skjemaet. I stedet skriver du %s inn søkelinjen i Diaspora.";
$a->strings["Your Identity Address:"] = "Din identitetsadresse:";
$a->strings["Submit Request"] = "Send forespørsel";
$a->strings["Cancel"] = "Avbryt";
$a->strings["No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 hours."] = "Ingen forslag tilgjengelig. Hvis dette er et nytt nettsted, vennligst prøv igjen om 24 timer.";
$a->strings["Ignore/Hide"] = "Ignorér/Skjul";
$a->strings["Search Results For:"] = "Søkeresultater for:";
$a->strings["Remove term"] = "Fjern uttrykk";
$a->strings["Saved Searches"] = "Lagrede søk";
$a->strings["add"] = "legg til";
$a->strings["Commented Order"] = "Etter kommentarer";
$a->strings["Sort by Comment Date"] = "Sorter etter kommentardato";
$a->strings["Posted Order"] = "Etter innlegg";
$a->strings["Sort by Post Date"] = "Sorter etter innleggsdato";
$a->strings["View Video"] = "Vis video";
$a->strings["Requested profile is not available."] = "Profil utilgjengelig.";
$a->strings["Access to this profile has been restricted."] = "Tilgang til denne profilen er blitt begrenset.";
$a->strings["Tips for New Members"] = "Tips til nye medlemmer";
$a->strings["Invalid request identifier."] = "Ugyldig forespørselsidentifikator.";
$a->strings["Discard"] = "Forkast";
$a->strings["Ignore"] = "Ignorer";
$a->strings["System"] = "System";
$a->strings["Network"] = "Nettverk";
$a->strings["Personal"] = "Personlig";
$a->strings["Posts that mention or involve you"] = "Innlegg som nevner eller involverer deg";
$a->strings["New"] = "Ny";
$a->strings["Activity Stream - by date"] = "Aktivitetsstrøm - etter dato";
$a->strings["Shared Links"] = "Delte lenker";
$a->strings["Interesting Links"] = "Interessante lenker";
$a->strings["Starred"] = "Med stjerne";
$a->strings["Favourite Posts"] = "Favorittinnlegg";
$a->strings["Warning: This group contains %s member from an insecure network."] = array(
0 => "Advarsel: denne gruppen inneholder %s medlem fra et usikkert nettverk.",
1 => "Advarsel: denne gruppe inneholder %s medlemmer fra et usikkert nettverk.",
);
$a->strings["Private messages to this group are at risk of public disclosure."] = "Private meldinger til denne gruppen risikerer å bli offentliggjort.";
$a->strings["No such group"] = "Gruppen finnes ikke";
$a->strings["Group is empty"] = "Gruppen er tom";
$a->strings["Group: "] = "Gruppe:";
$a->strings["Contact: "] = "Kontakt:";
$a->strings["Private messages to this person are at risk of public disclosure."] = "Private meldinger til denne personen risikerer å bli offentliggjort.";
$a->strings["Invalid contact."] = "Ugyldig kontakt.";
$a->strings["Friendica Communications Server - Setup"] = "Friendica kommunikasjonstjeneste - oppsett";
$a->strings["Could not connect to database."] = "Kunne ikke koble til database.";
$a->strings["Could not create table."] = "Kunne ikke lage tabell.";
$a->strings["Your Friendica site database has been installed."] = "Databasen til Friendica-nettstedet ditt har blitt installert.";
$a->strings["You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin or mysql."] = "Du må kanskje importere filen \"database.sql\" manuelt ved hjelp av phpmyadmin eller mysql.";
$a->strings["Please see the file \"INSTALL.txt\"."] = "Vennligst se filen \"INSTALL.txt\".";
$a->strings["System check"] = "Systemsjekk";
$a->strings["Next"] = "Neste";
$a->strings["Check again"] = "Sjekk på nytt";
$a->strings["Database connection"] = "Databaseforbindelse";
$a->strings["In order to install Friendica we need to know how to connect to your database."] = "For å installere Friendica må vi vite hvordan man kan koble seg til din database.";
$a->strings["Please contact your hosting provider or site administrator if you have questions about these settings."] = "Vennligst kontakt din tilbyder eller administrator hvis du har spørsmål til disse innstillingene.";
$a->strings["The database you specify below should already exist. If it does not, please create it before continuing."] = "Databasen du oppgir nedenfor må finnes. Hvis ikke, vennligst opprett den før du fortsetter.";
$a->strings["Database Server Name"] = "Databasetjenerens navn";
$a->strings["Database Login Name"] = "Database brukernavn";
$a->strings["Database Login Password"] = "Database passord";
$a->strings["Database Name"] = "Databasenavn";
$a->strings["Site administrator email address"] = "Nettstedsadministrator sin e-postadresse";
$a->strings["Your account email address must match this in order to use the web admin panel."] = "Din kontos e-postadresse må stemme med denne for å kunne bruke panelet for webadministrasjon.";
$a->strings["Please select a default timezone for your website"] = "Vennligst velg en standard tidssone for ditt nettsted";
$a->strings["Site settings"] = "Innstillinger for nettstedet";
$a->strings["Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."] = "Fant ikke en kommandolinjeversjon av PHP i webtjenerens PATH.";
$a->strings["If you don't have a command line version of PHP installed on server, you will not be able to run background polling via cron. See <a href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"] = "Hvis du ikke har installert kommandolinjeversjonen av PHP på tjeneren, så vil du ikke kunne kjøre bakgrunnsspørring via cron. Se <a href='http://friendica.com/node/27'>'Aktivere tidsstyrte oppgaver'</a>";
$a->strings["PHP executable path"] = "PHP kjørefil sin sti";
$a->strings["Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the installation."] = "Skriv inn hele stien til php kjørefilen. Du kan la denne stå blank for å fortsette installasjonen.";
$a->strings["Command line PHP"] = "Kommandolinje PHP";
$a->strings["PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"] = "PHP kjørefilen er ikke php cli binærfil (kan være cgi-fgci versjon)";
$a->strings["Found PHP version: "] = "Fant PHP-versjon:";
$a->strings["PHP cli binary"] = "PHP cli binærfil";
$a->strings["The command line version of PHP on your system does not have \"register_argc_argv\" enabled."] = "Kommandolinjeversjonen av PHP på ditt system har ikke \"register_argc_argv\" aktivert.";
$a->strings["This is required for message delivery to work."] = "Dette er nødvendig for at meldingslevering skal virke.";
$a->strings["PHP register_argc_argv"] = "PHP register_argc_argv";
$a->strings["Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to generate encryption keys"] = "Feil: \"openssl_pkey_new\"-funksjonen på dette systemet er ikke i stand til å lage krypteringsnøkler";
$a->strings["If running under Windows, please see \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."] = "For kjøring på Windows, vennligst se \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\".";
$a->strings["Generate encryption keys"] = "Lag krypteringsnøkler";
$a->strings["libCurl PHP module"] = "libCurl PHP modul";
$a->strings["GD graphics PHP module"] = "GD graphics PHP modul";
$a->strings["OpenSSL PHP module"] = "OpenSSL PHP modul";
$a->strings["mysqli PHP module"] = "mysqli PHP modul";
$a->strings["mb_string PHP module"] = "mb_string PHP modul";
$a->strings["Apache mod_rewrite module"] = "Apache mod_rewrite modul";
$a->strings["Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."] = "Feil: Modulen mod-rewrite for Apache-webtjeneren er påkrevet, men er ikke installert.";
$a->strings["Error: libCURL PHP module required but not installed."] = "Feil: libCURL PHP-modulen er påkrevet, men er ikke installert.";
$a->strings["Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."] = "Feil: GD graphics PHP-modulen med JPEG-støtte er påkrevet, men er ikke installert.";
$a->strings["Error: openssl PHP module required but not installed."] = "Feil: openssl PHP-modulen er påkrevet, men er ikke installert.";
$a->strings["Error: mysqli PHP module required but not installed."] = "Feil: mysqli PHP-modulen er påkrevet, men er ikke installert.";
$a->strings["Error: mb_string PHP module required but not installed."] = "Feil: mb_string PHP-modulen er påkrevet men ikke installert.";
$a->strings["The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\" in the top folder of your web server and it is unable to do so."] = "Web-installatøren trenger å kunne lage filen \".htconfig.php\" i topp-folderen på web-tjeneren din, men den får ikke til dette.";
$a->strings["This is most often a permission setting, as the web server may not be able to write files in your folder - even if you can."] = "Dette skyldes oftest manglende tillatelse, ettersom web-tjeneren kanskje ikke kan skrive filer i din mappe - selv om du kan.";
$a->strings["At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file named .htconfig.php in your Friendica top folder."] = "På slutten av denne prosedyren, så gir vi deg en tekst å lagre i en fil kalt .htconfig.php i din Friendica sin toppmappe.";
$a->strings["You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation. Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."] = "Du kan alternativt hoppe over denne prosedyren og utføre en manuell installasjon. Vennligst se filen \"INSTALL.txt\" for instruksjoner.";
$a->strings[".htconfig.php is writable"] = ".htconfig.php er skrivbar";
$a->strings["Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 compiles templates to PHP to speed up rendering."] = "Friendica bruker Smarty3 malmotor for å gjengi sine webvisninger. Smarty3 kompilerer maler til PHP for å gjøre gjengivelse raskere.";
$a->strings["In order to store these compiled templates, the web server needs to have write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level folder."] = "For å lagre disse kompilerte malene må webtjenesten ha skrivetilgang til katalogen view/smarty3/ som er under Friendica sin toppnivåmappe.";
$a->strings["Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has write access to this folder."] = "Vennligst sjekk at brukeren din webtjeneste kjører som (for eksempel www-data) har skrivetilgang til denne mappen.";
$a->strings["Note: as a security measure, you should give the web server write access to view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."] = "Merknad: som et sikkerhetstiltak, du bør gi webtjenesten skrivetilgang kun til view/smarty3/ - ikke til malfilene (.tpl) som den inneholder.";
$a->strings["view/smarty3 is writable"] = "view/smarty3 er skrivbar";
$a->strings["Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."] = "URL omskriving i .htaccess virker ikke. Sjekk konfigurasjonen til webtjenesten.";
$a->strings["Url rewrite is working"] = "URL omskriving virker";
$a->strings["The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your web server root."] = "Filen \".htconfig.php\" med databasekonfigurasjonen kunne ikke bli skrevet. Vennligst bruk den medfølgende teksten for å lage en konfigurasjonsfil i roten på din web-tjener.";
$a->strings["Errors encountered creating database tables."] = "Feil oppstod under opprettelsen av databasetabeller.";
$a->strings["<h1>What next</h1>"] = "<h1>Hva nå</h1>";
$a->strings["IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the poller."] = "VIKTIG: Du må [manuelt] sette opp en planlagt oppgave for oppdatering.";
$a->strings["Home"] = "Hjem";
$a->strings["Introductions"] = "Introduksjoner";
$a->strings["Messages"] = "Meldinger";
$a->strings["Show Ignored Requests"] = "Vis ignorerte forespørsler";
$a->strings["Hide Ignored Requests"] = "Skjul ignorerte forespørsler";
$a->strings["Notification type: "] = "Beskjedtype:";
$a->strings["Friend Suggestion"] = "Venneforslag";
$a->strings["suggested by %s"] = "foreslått av %s";
$a->strings["Hide this contact from others"] = "Skjul denne kontakten for andre";
$a->strings["Post a new friend activity"] = "Post om en ny venn";
$a->strings["if applicable"] = "hvis gyldig";
$a->strings["Approve"] = "Godkjenn";
$a->strings["Claims to be known to you: "] = "Påstår å kjenne deg:";
$a->strings["yes"] = "ja";
$a->strings["no"] = "ei";
$a->strings["Approve as: "] = "Godkjenn som:";
$a->strings["Friend"] = "Venn";
$a->strings["Sharer"] = "Deler";
$a->strings["Fan/Admirer"] = "Fan/Beundrer";
$a->strings["Friend/Connect Request"] = "Venn/kontakt-forespørsel";
$a->strings["New Follower"] = "Ny følgesvenn";
$a->strings["No introductions."] = "Ingen introduksjoner.";
$a->strings["Notifications"] = "Varslinger";
$a->strings["%s liked %s's post"] = "%s likte %s sitt innlegg";
$a->strings["%s disliked %s's post"] = "%s mislikte %s sitt innlegg";
$a->strings["%s is now friends with %s"] = "%s er nå venner med %s";
$a->strings["%s created a new post"] = "%s skrev et nytt innlegg";
$a->strings["%s commented on %s's post"] = "%s kommenterte på %s sitt innlegg";
$a->strings["No more network notifications."] = "Ingen flere nettverksvarslinger.";
$a->strings["Network Notifications"] = "Nettverksvarslinger";
$a->strings["No more system notifications."] = "Ingen flere systemvarsler.";
$a->strings["System Notifications"] = "Systemvarsler";
$a->strings["No more personal notifications."] = "Ingen flere personlige varsler.";
$a->strings["Personal Notifications"] = "Personlige varsler";
$a->strings["No more home notifications."] = "Ingen flere hjemmevarsler.";
$a->strings["Home Notifications"] = "Hjemmevarsler";
$a->strings["photo"] = "bilde";
$a->strings["status"] = "status";
$a->strings["%1\$s likes %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s liker %2\$s's %3\$s";
$a->strings["%1\$s doesn't like %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s liker ikke %2\$s's %3\$s";
$a->strings["OpenID protocol error. No ID returned."] = "OpenID protokollfeil. Ingen ID kom i retur.";
$a->strings["Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."] = "Kontoen ble ikke funnet og OpenID-registrering er ikke tillat på dette nettstedet.";
$a->strings["Login failed."] = "Innlogging mislyktes.";
$a->strings["Source (bbcode) text:"] = "BBcode kildetekst:";
$a->strings["Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"] = "Diaspora kildetekst å konvertere til BBcode:";
$a->strings["Source input: "] = "Kilde-input:";
$a->strings["bb2html (raw HTML): "] = "bb2html (rå HTML):";
$a->strings["bb2html: "] = "bb2html:";
$a->strings["bb2html2bb: "] = "bb2html2bb:";
$a->strings["bb2md: "] = "bb2md:";
$a->strings["bb2md2html: "] = "bb2md2html:";
$a->strings["bb2dia2bb: "] = "bb2dia2bb:";
$a->strings["bb2md2html2bb: "] = "bb2md2html2bb:";
$a->strings["Source input (Diaspora format): "] = "Diaspora-formatert kilde-input:";
$a->strings["diaspora2bb: "] = "diaspora2bb:";
$a->strings["Theme settings updated."] = "Temainnstillinger oppdatert.";
$a->strings["Site"] = "Nettsted";
$a->strings["Users"] = "Brukere";
@ -402,6 +187,7 @@ $a->strings["Logs"] = "Logger";
$a->strings["Admin"] = "Administrator";
$a->strings["Plugin Features"] = "Utvidelse - egenskaper";
$a->strings["User registrations waiting for confirmation"] = "Brukerregistreringer venter på bekreftelse";
$a->strings["Item not found."] = "Enheten ble ikke funnet.";
$a->strings["Normal Account"] = "Vanlig konto";
$a->strings["Soapbox Account"] = "Talerstol-konto";
$a->strings["Community/Celebrity Account"] = "Gruppe-/kjendiskonto";
@ -432,6 +218,7 @@ $a->strings["No SSL policy, links will track page SSL state"] = "Ingen SSL-retni
$a->strings["Force all links to use SSL"] = "Tving alle lenker til å bruke SSL";
$a->strings["Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"] = "Selvsignert sertifikat, bruk SSL bare til lokale lenker (ikke anbefalt)";
$a->strings["Save Settings"] = "Lagre innstillinger";
$a->strings["Registration"] = "Registrering";
$a->strings["File upload"] = "Last opp fil";
$a->strings["Policies"] = "Retningslinjer";
$a->strings["Advanced"] = "Avansert";
@ -540,6 +327,7 @@ $a->strings["Failed Updates"] = "Mislykkede oppdateringer";
$a->strings["This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."] = "Dette inkluderer ikke oppdateringer som kom før 1139, som ikke returnerer en status.";
$a->strings["Mark success (if update was manually applied)"] = "Marker vellykket (hvis oppdatering ble iverksatt manuelt)";
$a->strings["Attempt to execute this update step automatically"] = "Forsøk å utføre dette oppdateringspunktet automatisk";
$a->strings["Registration details for %s"] = "Registeringsdetaljer for %s";
$a->strings["Registration successful. Email send to user"] = "Vellykket registrering. E-post er sendt til bruker";
$a->strings["%s user blocked/unblocked"] = array(
0 => "%s bruker blokkert/ikke blokkert",
@ -560,7 +348,6 @@ $a->strings["Request date"] = "Forespørselsdato";
$a->strings["Name"] = "Navn";
$a->strings["Email"] = "E-post";
$a->strings["No registrations."] = "Ingen registreringer.";
$a->strings["Approve"] = "Godkjenn";
$a->strings["Deny"] = "Nekt";
$a->strings["Block"] = "Blokker";
$a->strings["Unblock"] = "Ikke blokker";
@ -583,6 +370,7 @@ $a->strings["Plugin %s enabled."] = "Tillegget %s er aktivert.";
$a->strings["Disable"] = "Skru av";
$a->strings["Enable"] = "Aktiver";
$a->strings["Toggle"] = "Veksle";
$a->strings["Settings"] = "Innstillinger";
$a->strings["Author: "] = "Forfatter:";
$a->strings["Maintainer: "] = "Vedlikeholder:";
$a->strings["No themes found."] = "Ingen temaer funnet.";
@ -601,11 +389,36 @@ $a->strings["FTP Host"] = "FTP-tjener";
$a->strings["FTP Path"] = "FTP-sti";
$a->strings["FTP User"] = "FTP-bruker";
$a->strings["FTP Password"] = "FTP-passord";
$a->strings["Search"] = "Søk";
$a->strings["No results."] = "Fant ikke noe.";
$a->strings["Tips for New Members"] = "Tips til nye medlemmer";
$a->strings["link"] = "lenke";
$a->strings["%1\$s tagged %2\$s's %3\$s with %4\$s"] = "%1\$s merket %2\$s sitt %3\$s med %4\$s";
$a->strings["New Message"] = "Ny melding";
$a->strings["No recipient selected."] = "Ingen mottaker valgt.";
$a->strings["Unable to locate contact information."] = "Mislyktes med å finne kontaktinformasjon.";
$a->strings["Message could not be sent."] = "Meldingen kunne ikke sendes.";
$a->strings["Message collection failure."] = "Meldingsinnsamling mislyktes.";
$a->strings["Message sent."] = "Melding sendt.";
$a->strings["Do you really want to delete this message?"] = "Ønsker du virkelig å slette denne meldingen?";
$a->strings["Message deleted."] = "Melding slettet.";
$a->strings["Conversation removed."] = "Samtale slettet.";
$a->strings["Please enter a link URL:"] = "Vennligst skriv inn en lenke URL:";
$a->strings["Send Private Message"] = "Send privat melding";
$a->strings["To:"] = "Til:";
$a->strings["Subject:"] = "Emne:";
$a->strings["Your message:"] = "Din melding:";
$a->strings["Upload photo"] = "Last opp bilde";
$a->strings["Insert web link"] = "Sett inn web-adresse";
$a->strings["No messages."] = "Ingen meldinger.";
$a->strings["Unknown sender - %s"] = "Ukjent avsender - %s";
$a->strings["You and %s"] = "Du og %s";
$a->strings["%s and You"] = "%s og du";
$a->strings["Delete conversation"] = "Slett samtale";
$a->strings["D, d M Y - g:i A"] = "D, d M Y - g:i A";
$a->strings["%d message"] = array(
0 => "%d melding",
1 => "%d meldinger",
);
$a->strings["Message not available."] = "Melding utilgjengelig.";
$a->strings["Delete message"] = "Slett melding";
$a->strings["No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to respond from the sender's profile page."] = "Ingen sikker kommunikasjon tilgjengelig. Du <strong>kan kanskje</strong> svare fra senderens profilside.";
$a->strings["Send Reply"] = "Send svar";
$a->strings["Item not found"] = "Fant ikke elementet";
$a->strings["Edit post"] = "Endre innlegg";
$a->strings["upload photo"] = "last opp bilde";
@ -626,95 +439,169 @@ $a->strings["Public post"] = "Offentlig innlegg";
$a->strings["Set title"] = "Lagre tittel";
$a->strings["Categories (comma-separated list)"] = "Kategorier (kommaseparert liste)";
$a->strings["Example: bob@example.com, mary@example.com"] = "Eksempel: ola@example.com, kari@example.com";
$a->strings["Item not available."] = "Elementet er ikke tilgjengelig.";
$a->strings["Item was not found."] = "Elementet ble ikke funnet.";
$a->strings["Account approved."] = "Konto godkjent.";
$a->strings["Registration revoked for %s"] = "Registreringen til %s er trukket tilbake";
$a->strings["Please login."] = "Vennligst logg inn.";
$a->strings["Find on this site"] = "Finn på dette nettstedet";
$a->strings["Finding: "] = "Fant:";
$a->strings["Site Directory"] = "Stedets katalog";
$a->strings["Find"] = "Finn";
$a->strings["Age: "] = "Alder:";
$a->strings["Gender: "] = "Kjønn:";
$a->strings["About:"] = "Om:";
$a->strings["No entries (some entries may be hidden)."] = "Ingen oppføringer (noen oppføringer kan være skjulte).";
$a->strings["Contact settings applied."] = "Kontaktinnstillinger i bruk.";
$a->strings["Contact update failed."] = "Kontaktoppdatering mislyktes.";
$a->strings["Repair Contact Settings"] = "Reparer kontaktinnstillinger";
$a->strings["<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect information your communications with this contact may stop working."] = "<strong>ADVARSEL: Dette er meget avansert</strong> og hvis du skriver feil informasjon her, så kan kommunikasjonen med denne kontakten slutte å virke.";
$a->strings["Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are uncertain what to do on this page."] = "Vennligst bruk Tilbake-knappen i nettleseren din <strong>nå</strong> hvis du er usikker på hva du bør gjøre på denne siden.";
$a->strings["Return to contact editor"] = "Gå tilbake til å endre kontakt";
$a->strings["Account Nickname"] = "Konto Kallenavn";
$a->strings["@Tagname - overrides Name/Nickname"] = "@Merkelappnavn - overstyrer Navn/Kallenavn";
$a->strings["Account URL"] = "Konto URL";
$a->strings["Friend Request URL"] = "Venneforespørsel URL";
$a->strings["Friend Confirm URL"] = "Vennebekreftelse URL";
$a->strings["Notification Endpoint URL"] = "Endepunkt URL for beskjed";
$a->strings["Poll/Feed URL"] = "Poll/Feed URL";
$a->strings["New photo from this URL"] = "Nytt bilde fra denne URL-en";
$a->strings["Remote Self"] = "Fjernbetjent selv";
$a->strings["Mirror postings from this contact"] = "Speil innlegg fra denne kontakten";
$a->strings["Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new entries from this contact."] = "Merk denne kontakten som remote_self, da vil Friendica omposte nye innlegg fra denne kontakten.";
$a->strings["Move account"] = "Flytt konto";
$a->strings["You can import an account from another Friendica server."] = "Du kan importere en konto fra en annen Friendica-tjener.";
$a->strings["You need to export your account from the old server and upload it here. We will recreate your old account here with all your contacts. We will try also to inform your friends that you moved here."] = "Du må eksportere din konto fra den gamle tjeneren og laste den opp hit. Vi vil gjenskape din gamle konto her med alle dine kontakter. Vi vil også forsøke å informere dine venner at du har flyttet hit.";
$a->strings["This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora"] = "Denne egenskapen er eksperimentell. Vi kan ikke importere kontakter fra OStatus-nettverk (statusnet/identi.ca) eller fra Diaspora";
$a->strings["Account file"] = "Kontofil";
$a->strings["To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and select \"Export account\""] = "For å eksportere din konto, gå til \"Innstillinger -> Eksporter dine personlige data\" og velg \"Eksporter konto\"";
$a->strings["Profile not found."] = "Fant ikke profilen.";
$a->strings["This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it has already been approved."] = "Denne kan skje innimellom hvis kontakt ble forespurt av begge personer og den allerede er godkjent.";
$a->strings["Response from remote site was not understood."] = "Forstod ikke svaret fra det andre stedet.";
$a->strings["Unexpected response from remote site: "] = "Uventet svar fra det andre stedet:";
$a->strings["Confirmation completed successfully."] = "Sending av bekreftelse var vellykket. ";
$a->strings["Remote site reported: "] = "Det andre stedet rapporterte:";
$a->strings["Temporary failure. Please wait and try again."] = "Midlertidig feil. Vennligst vent og prøv igjen.";
$a->strings["Introduction failed or was revoked."] = "Introduksjon mislyktes eller ble trukket tilbake.";
$a->strings["Unable to set contact photo."] = "Fikk ikke satt kontaktbilde.";
$a->strings["%1\$s is now friends with %2\$s"] = "%1\$s er nå venner med %2\$s";
$a->strings["No user record found for '%s' "] = "Ingen brukerregistrering funnet for '%s'";
$a->strings["Our site encryption key is apparently messed up."] = "Krypteringsnøkkelen til nettstedet vårt ser ut til å være ødelagt.";
$a->strings["Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."] = "En tom nettsteds-URL ble oppgitt eller URL-en kunne ikke dekrypteres av oss.";
$a->strings["Contact record was not found for you on our site."] = "Kontaktinformasjon om deg ble ikke funnet på vårt nettsted.";
$a->strings["Site public key not available in contact record for URL %s."] = "Nettstedets offentlige nøkkel er ikke tilgjengelig i kontaktregisteret for URL %s.";
$a->strings["The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work if you try again."] = "ID-en som ble oppgitt av ditt system har en duplikat i vårt system. Det bør virke hvis du prøver igjen.";
$a->strings["Unable to set your contact credentials on our system."] = "Får ikke lagret din kontaktlegitamasjon på vårt system.";
$a->strings["Unable to update your contact profile details on our system"] = "Får ikke oppdatert kontaktdetaljene dine på vårt system.";
$a->strings["Connection accepted at %s"] = "Tilkobling godtatt på %s";
$a->strings["%1\$s has joined %2\$s"] = "%1\$s har blitt med %2\$s";
$a->strings["Event title and start time are required."] = "Hendelsens tittel og starttidspunkt er påkrevet.";
$a->strings["l, F j"] = "l, F j";
$a->strings["Edit event"] = "Rediger hendelse";
$a->strings["link to source"] = "lenke til kilde";
$a->strings["Events"] = "Hendelser";
$a->strings["Create New Event"] = "Lag ny hendelse";
$a->strings["Previous"] = "Forrige";
$a->strings["Next"] = "Neste";
$a->strings["hour:minute"] = "time:minutt";
$a->strings["Event details"] = "Hendelsesdetaljer";
$a->strings["Format is %s %s. Starting date and Title are required."] = "Formatet er %s %s. Startdato og tittel er påkrevet.";
$a->strings["Event Starts:"] = "Hendelsen starter:";
$a->strings["Required"] = "Påkrevet";
$a->strings["Finish date/time is not known or not relevant"] = "Avslutningsdato/-tid er ukjent eller ikke relevant";
$a->strings["Event Finishes:"] = "Hendelsen slutter:";
$a->strings["Adjust for viewer timezone"] = "Tilpass til iakttakerens tidssone";
$a->strings["Description:"] = "Beskrivelse:";
$a->strings["Location:"] = "Plassering:";
$a->strings["Title:"] = "Tittel:";
$a->strings["Share this event"] = "Del denne hendelsen";
$a->strings["Photos"] = "Bilder";
$a->strings["Files"] = "Filer";
$a->strings["Welcome to %s"] = "Velkommen til %s";
$a->strings["Remote privacy information not available."] = "Ekstern informasjon om privatlivsinnstillinger er ikke tilgjengelig.";
$a->strings["Visible to:"] = "Synlig for:";
$a->strings["Save"] = "Lagre";
$a->strings["Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."] = "Antall daglige veggmeldinger for %s er overskredet. Melding mislyktes.";
$a->strings["Unable to check your home location."] = "Ikke i stand til avgjøre plasseringen til ditt hjemsted.";
$a->strings["No recipient."] = "Ingen mottaker.";
$a->strings["If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on your site allow private mail from unknown senders."] = "Hvis du ønsker å la %s få svare, vennligst sjekk om personverninnstillingene på ditt nettsted tillater private post fra ukjente avsendere.";
$a->strings["Visit %s's profile [%s]"] = "Besøk %ss profil [%s]";
$a->strings["Edit contact"] = "Endre kontakt";
$a->strings["Contacts who are not members of a group"] = "Kontakter som ikke er medlemmer av en gruppe";
$a->strings["This is Friendica, version"] = "Dette er Friendica, versjon";
$a->strings["running at web location"] = "kjører på web-plassering";
$a->strings["Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn more about the Friendica project."] = "Vennligst besøk <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> for å lære mer om Friendica-prosjektet.";
$a->strings["Bug reports and issues: please visit"] = "Feilrapporter og problemer: vennligst besøk";
$a->strings["Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - dot com"] = "Forslag, ros, donasjoner, og så videre - vennligst send e-post til \"Info\" alfakrøll Friendica punktum com";
$a->strings["Installed plugins/addons/apps:"] = "Installerte plugins/tillegg/apper:";
$a->strings["No installed plugins/addons/apps"] = "Ingen installerte plugins/tillegg/apper";
$a->strings["Remove My Account"] = "Slett min konto";
$a->strings["This will completely remove your account. Once this has been done it is not recoverable."] = "Dette vil slette din konto fullstendig. Når dette er gjort kan den ikke gjenopprettes.";
$a->strings["Please enter your password for verification:"] = "Vennligst skriv inn ditt passord for å bekrefte:";
$a->strings["Image exceeds size limit of %d"] = "Bildets størrelse overstiger størrelsesbegrensningen på %d";
$a->strings["Unable to process image."] = "Ikke i stand til å behandle bildet.";
$a->strings["Wall Photos"] = "Veggbilder";
$a->strings["Image upload failed."] = "Mislyktes med å laste opp bilde.";
$a->strings["Authorize application connection"] = "Tillat forbindelse til program";
$a->strings["Return to your app and insert this Securty Code:"] = "Gå tilbake til din app og legg inn denne sikkerhetskoden:";
$a->strings["Please login to continue."] = "Vennligst logg inn for å fortsette.";
$a->strings["Do you want to authorize this application to access your posts and contacts, and/or create new posts for you?"] = "Vil du tillate at dette programmet får tilgang til dine innlegg og kontakter, og/eller kan opprette nye innlegg for deg?";
$a->strings["%1\$s tagged %2\$s's %3\$s with %4\$s"] = "%1\$s merket %2\$s sitt %3\$s med %4\$s";
$a->strings["Photo Albums"] = "Fotoalbum";
$a->strings["Contact Photos"] = "Kontaktbilder";
$a->strings["Upload New Photos"] = "Last opp nye bilder";
$a->strings["everybody"] = "alle";
$a->strings["Contact information unavailable"] = "Kontaktinformasjon utilgjengelig";
$a->strings["Profile Photos"] = "Profilbilder";
$a->strings["Album not found."] = "Album ble ikke funnet.";
$a->strings["Delete Album"] = "Slett album";
$a->strings["Do you really want to delete this photo album and all its photos?"] = "Ønsker du virkelig å slette dette fotoalbumet og alle bildene i det?";
$a->strings["Delete Photo"] = "Slett bilde";
$a->strings["Do you really want to delete this photo?"] = "Ønsker du virkelig å slette dette bildet?";
$a->strings["%1\$s was tagged in %2\$s by %3\$s"] = "%1\$s ble merket i %2\$s av %3\$s";
$a->strings["a photo"] = "et bilde";
$a->strings["Image exceeds size limit of "] = "Bilde overstiger størrelsesbegrensningen på ";
$a->strings["Image file is empty."] = "Bildefilen er tom.";
$a->strings["No photos selected"] = "Ingen bilder er valgt";
$a->strings["Access to this item is restricted."] = "Tilgang til dette elementet er begrenset.";
$a->strings["You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."] = "Du har brukt %1$.2f Mbytes av %2$.2f Mbytes bildelagring.";
$a->strings["Upload Photos"] = "Last opp bilder";
$a->strings["New album name: "] = "Nytt albumnavn:";
$a->strings["or existing album name: "] = "eller eksisterende albumnavn:";
$a->strings["Do not show a status post for this upload"] = "Ikke vis statusoppdatering for denne opplastingen";
$a->strings["Permissions"] = "Tillatelser";
$a->strings["Show to Groups"] = "Vis til grupper";
$a->strings["Show to Contacts"] = "Vis til kontakter";
$a->strings["Private Photo"] = "Privat bilde";
$a->strings["Public Photo"] = "Offentlig bilde";
$a->strings["Edit Album"] = "Endre album";
$a->strings["Show Newest First"] = "Vis nyeste først";
$a->strings["Show Oldest First"] = "Vis eldste først";
$a->strings["View Photo"] = "Vis bilde";
$a->strings["Permission denied. Access to this item may be restricted."] = "Tilgang nektet. Tilgang til dette elementet kan være begrenset.";
$a->strings["Photo not available"] = "Bilde ikke tilgjengelig";
$a->strings["View photo"] = "Vis foto";
$a->strings["Edit photo"] = "Endre bilde";
$a->strings["Use as profile photo"] = "Bruk som profilbilde";
$a->strings["View Full Size"] = "Vis i full størrelse";
$a->strings["Tags: "] = "Tagger:";
$a->strings["[Remove any tag]"] = "[Fjern en tag]";
$a->strings["Rotate CW (right)"] = "Roter med klokka (høyre)";
$a->strings["Rotate CCW (left)"] = "Roter mot klokka (venstre)";
$a->strings["New album name"] = "Nytt albumnavn";
$a->strings["Caption"] = "Overskrift";
$a->strings["Add a Tag"] = "Legg til tag";
$a->strings["Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"] = "Eksempel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping";
$a->strings["Private photo"] = "Privat bilde";
$a->strings["Public photo"] = "Offentlig bilde";
$a->strings["Share"] = "Del";
$a->strings["View Album"] = "Vis album";
$a->strings["Recent Photos"] = "Nye bilder";
$a->strings["No profile"] = "Ingen profil";
$a->strings["Registration successful. Please check your email for further instructions."] = "Vellykket registrering. Vennligst sjekk e-posten din for videre instruksjoner.";
$a->strings["Failed to send email message. Here is the message that failed."] = "Mislyktes med å sende e-postmelding. Her er meldingen som mislyktes.";
$a->strings["Your registration can not be processed."] = "Din registrering kan ikke behandles.";
$a->strings["Registration request at %s"] = "Henvendelse om registrering ved %s";
$a->strings["Your registration is pending approval by the site owner."] = "Din registrering venter på godkjenning fra eier av stedet.";
$a->strings["This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. Please try again tomorrow."] = "Dette nettstedet har overskredet antallet tillate daglige kontoregistreringer. Vennligst prøv igjen imorgen.";
$a->strings["You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID and clicking 'Register'."] = "Du kan (valgfritt) fylle ut dette skjemaet via OpenID ved å oppgi din OpenID og klikke \"Registrer\".";
$a->strings["If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill in the rest of the items."] = "Hvis du ikke er kjent med OpenID, vennligst la feltet stå tomt, og fyll ut de andre feltene.";
$a->strings["Your OpenID (optional): "] = "Din OpenID (valgfritt):";
$a->strings["Include your profile in member directory?"] = "Legg til profilen din i medlemskatalogen?";
$a->strings["Membership on this site is by invitation only."] = "Medlemskap ved dette nettstedet skjer bare på invitasjon.";
$a->strings["Your invitation ID: "] = "Din invitasjons-ID:";
$a->strings["Your Full Name (e.g. Joe Smith): "] = "Ditt fulle navn (f.eks. Ola Nordmann):";
$a->strings["Your Email Address: "] = "Din e-postadresse:";
$a->strings["Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your profile address on this site will then be '<strong>nickname@\$sitename</strong>'."] = "Velg et kallenavn til profilen. Dette må begynne med en bokstav. Din profiladresse på dette stedet vil bli \"<strong>kallenavn@\$sitename</strong>\".";
$a->strings["Choose a nickname: "] = "Velg et kallenavn:";
$a->strings["Register"] = "Registrer";
$a->strings["Import"] = "Importer";
$a->strings["Import your profile to this friendica instance"] = "Importer din profil til denne Friendica-instansen.";
$a->strings["No valid account found."] = "Fant ingen gyldig konto.";
$a->strings["Password reset request issued. Check your email."] = "Forespørsel om å tilbakestille passord er sendt. Sjekk e-posten din.";
$a->strings["Password reset requested at %s"] = "Forespørsel om tilbakestilling av passord ved %s";
$a->strings["Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) Password reset failed."] = "Forespørselen kunne ikke verifiseres. (Du kan ha sendt den inn tidligere.) Tilbakestilling av passord milslyktes.";
$a->strings["Password Reset"] = "Passord tilbakestilling";
$a->strings["Your password has been reset as requested."] = "Ditt passord er tilbakestilt som forespurt.";
$a->strings["Your new password is"] = "Ditt nye passord er";
$a->strings["Save or copy your new password - and then"] = "Lagre eller kopier ditt nye passord, og deretter";
$a->strings["click here to login"] = "klikk her for å logge inn";
$a->strings["Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after successful login."] = "Passordet ditt kan endres fra siden <em>Innstillinger</em> etter vellykket logg inn.";
$a->strings["Your password has been changed at %s"] = "Ditt passord har blitt endret %s";
$a->strings["Forgot your Password?"] = "Glemte du passordet?";
$a->strings["Enter your email address and submit to have your password reset. Then check your email for further instructions."] = "Skriv inn e-postadressen og send inn for å tilbakestille passordet ditt. Sjekk deretter e-posten din for nærmere forklaring.";
$a->strings["Nickname or Email: "] = "Kallenavn eller e-post:";
$a->strings["Reset"] = "Tilbakestill";
$a->strings["System down for maintenance"] = "Systemet er nede for vedlikehold";
$a->strings["Item not available."] = "Elementet er ikke tilgjengelig.";
$a->strings["Item was not found."] = "Elementet ble ikke funnet.";
$a->strings["Applications"] = "Programmer";
$a->strings["No installed applications."] = "Ingen installerte programmer.";
$a->strings["Help:"] = "Hjelp:";
$a->strings["Help"] = "Hjelp";
$a->strings["No profile"] = "Ingen profil";
$a->strings["This introduction has already been accepted."] = "Denne introduksjonen har allerede blitt akseptert.";
$a->strings["Profile location is not valid or does not contain profile information."] = "Profilstedet er ikke gyldig og inneholder ikke profilinformasjon.";
$a->strings["Warning: profile location has no identifiable owner name."] = "Advarsel: profilstedet har ikke identifiserbart eiernavn.";
$a->strings["Warning: profile location has no profile photo."] = "Advarsel: profilstedet har ikke noe profilbilde.";
$a->strings["%d required parameter was not found at the given location"] = array(
0 => "one: %d nødvendig parameter ble ikke funnet på angitt sted",
1 => "other: %d nødvendige parametre ble ikke funnet på angitt sted",
);
$a->strings["Introduction complete."] = "Introduksjon ferdig.";
$a->strings["Unrecoverable protocol error."] = "Uopprettelig protokollfeil.";
$a->strings["Profile unavailable."] = "Profil utilgjengelig.";
$a->strings["%s has received too many connection requests today."] = "%s har mottatt for mange kontaktforespørsler idag.";
$a->strings["Spam protection measures have been invoked."] = "Tiltak mot søppelpost har blitt iverksatt.";
$a->strings["Friends are advised to please try again in 24 hours."] = "Venner anbefales å prøve igjen om 24 timer.";
$a->strings["Invalid locator"] = "Ugyldig stedsangivelse";
$a->strings["Invalid email address."] = "Ugyldig e-postadresse.";
$a->strings["This account has not been configured for email. Request failed."] = "Denne kontoen er ikke konfigurert for e-post. Forespørsel mislyktes.";
$a->strings["Unable to resolve your name at the provided location."] = "Ikke i stand til å avgjøre navnet ditt hos det oppgitte stedet.";
$a->strings["You have already introduced yourself here."] = "Du har allerede introdusert deg selv her.";
$a->strings["Apparently you are already friends with %s."] = "Du er visst allerede venn med %s.";
$a->strings["Invalid profile URL."] = "Ugyldig profil-URL.";
$a->strings["Disallowed profile URL."] = "Underkjent profil-URL.";
$a->strings["Failed to update contact record."] = "Mislyktes med å oppdatere kontaktposten.";
$a->strings["Your introduction has been sent."] = "Din introduksjon er sendt.";
$a->strings["Please login to confirm introduction."] = "Vennligst logg inn for å bekrefte introduksjonen.";
$a->strings["Incorrect identity currently logged in. Please login to <strong>this</strong> profile."] = "Feil identitet er logget inn for øyeblikket. Vennligst logg inn i <strong>denne</strong> profilen.";
$a->strings["Hide this contact"] = "Skjul denne kontakten";
$a->strings["Welcome home %s."] = "Velkommen hjem %s.";
$a->strings["Please confirm your introduction/connection request to %s."] = "Vennligst bekreft din introduksjons-/forbindelses- forespørsel til %s.";
$a->strings["Confirm"] = "Bekreft";
$a->strings["[Name Withheld]"] = "[Navnet tilbakeholdt]";
$a->strings["Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported communications networks:"] = "Vennligst skriv inn din identitetsadresse fra en av følgende støttede sosiale nettverk:";
$a->strings["<strike>Connect as an email follower</strike> (Coming soon)"] = "<strike>Koble til som en e-postfølgesvenn</strike> (Kommer snart)";
$a->strings["If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public Friendica site and join us today</a>."] = "Hvis du ennå ikke er en del av den frie sosiale webben, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">følg denne lenken for å finne et offentlig Friendica-nettsted og bli med oss idag</a>.";
$a->strings["Friend/Connection Request"] = "Venne-/Koblings-forespørsel";
$a->strings["Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"] = "Eksempler: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca";
$a->strings["Please answer the following:"] = "Vennligst svar på følgende:";
$a->strings["Does %s know you?"] = "Kjenner %s deg?";
$a->strings["Add a personal note:"] = "Legg til en personlig melding:";
$a->strings["Friendica"] = "Friendica";
$a->strings["StatusNet/Federated Social Web"] = "StatusNet/Federeated Social Web";
$a->strings["Diaspora"] = "Diaspora";
$a->strings[" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search bar."] = "- vennligst ikke bruk dette skjemaet. I stedet skriver du %s inn søkelinjen i Diaspora.";
$a->strings["Your Identity Address:"] = "Din identitetsadresse:";
$a->strings["Submit Request"] = "Send forespørsel";
$a->strings["[Embedded content - reload page to view]"] = "[Innebygget innhold - hent siden på nytt for å se det]";
$a->strings["View in context"] = "Vis i sammenheng";
$a->strings["%d contact edited."] = array(
0 => "%d kontakt redigert.",
1 => "%d kontakter redigert",
@ -745,7 +632,6 @@ $a->strings["%d contact in common"] = array(
$a->strings["View all contacts"] = "Vis alle kontakter";
$a->strings["Toggle Blocked status"] = "Veksle blokkeringsstatus";
$a->strings["Unignore"] = "Fjern ignorering";
$a->strings["Ignore"] = "Ignorer";
$a->strings["Toggle Ignored status"] = "Veksle ingnorertstatus";
$a->strings["Unarchive"] = "Hent ut av arkivet";
$a->strings["Archive"] = "Arkiver";
@ -758,7 +644,6 @@ $a->strings["Profile Visibility"] = "Profilens synlighet";
$a->strings["Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your profile securely."] = "Vennligst velg profilen du ønsker å vise til %s når denne ser profilen på en sikret måte.";
$a->strings["Contact Information / Notes"] = "Kontaktinformasjon/-notater";
$a->strings["Edit contact notes"] = "Endre kontaktnotater";
$a->strings["Visit %s's profile [%s]"] = "Besøk %ss profil [%s]";
$a->strings["Block/Unblock contact"] = "Blokker kontakt/fjern blokkering for kontakt";
$a->strings["Ignore contact"] = "Ignorer kontakt";
$a->strings["Repair URL settings"] = "Reparer URL-innstillinger";
@ -769,7 +654,6 @@ $a->strings["Update public posts"] = "Oppdater offentlige innlegg";
$a->strings["Currently blocked"] = "Blokkert nå";
$a->strings["Currently ignored"] = "Ignorert nå";
$a->strings["Currently archived"] = "For øyeblikket arkivert";
$a->strings["Hide this contact from others"] = "Skjul denne kontakten for andre";
$a->strings["Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"] = "Svar/liker til dine offentlige innlegg <strong>kan</strong> fortsatt være synlige";
$a->strings["Notification for new posts"] = "Varsling om nye innlegg";
$a->strings["Send a notification of every new post of this contact"] = "Send et varsel ved hvert nytt innlegg fra denne kontakten";
@ -791,10 +675,90 @@ $a->strings["Only show hidden contacts"] = "Bare vis skjulte kontakter";
$a->strings["Mutual Friendship"] = "Gjensidig vennskap";
$a->strings["is a fan of yours"] = "er en tilhenger av deg";
$a->strings["you are a fan of"] = "du er en tilhenger av";
$a->strings["Edit contact"] = "Endre kontakt";
$a->strings["Contacts"] = "Kontakter";
$a->strings["Search your contacts"] = "Søk i dine kontakter";
$a->strings["Finding: "] = "Fant:";
$a->strings["Find"] = "Finn";
$a->strings["Update"] = "Oppdater";
$a->strings["everybody"] = "alle";
$a->strings["No videos selected"] = "Ingen videoer er valgt";
$a->strings["Recent Videos"] = "Nye videoer";
$a->strings["Upload New Videos"] = "Last opp nye videoer";
$a->strings["Common Friends"] = "Felles venner";
$a->strings["No contacts in common."] = "Ingen kontakter felles.";
$a->strings["Contact added"] = "Kontakt lagt til ";
$a->strings["Move account"] = "Flytt konto";
$a->strings["You can import an account from another Friendica server."] = "Du kan importere en konto fra en annen Friendica-tjener.";
$a->strings["You need to export your account from the old server and upload it here. We will recreate your old account here with all your contacts. We will try also to inform your friends that you moved here."] = "Du må eksportere din konto fra den gamle tjeneren og laste den opp hit. Vi vil gjenskape din gamle konto her med alle dine kontakter. Vi vil også forsøke å informere dine venner at du har flyttet hit.";
$a->strings["This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora"] = "Denne egenskapen er eksperimentell. Vi kan ikke importere kontakter fra OStatus-nettverk (statusnet/identi.ca) eller fra Diaspora";
$a->strings["Account file"] = "Kontofil";
$a->strings["To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and select \"Export account\""] = "For å eksportere din konto, gå til \"Innstillinger -> Eksporter dine personlige data\" og velg \"Eksporter konto\"";
$a->strings["%1\$s is following %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s følger %2\$s sin %3\$s";
$a->strings["Friends of %s"] = "Venner av %s";
$a->strings["No friends to display."] = "Ingen venner å vise.";
$a->strings["Tag removed"] = "Fjernet tag";
$a->strings["Remove Item Tag"] = "Fjern tag";
$a->strings["Select a tag to remove: "] = "Velg en tag å fjerne:";
$a->strings["Remove"] = "Slett";
$a->strings["Welcome to Friendica"] = "Velkommen til Friendica";
$a->strings["New Member Checklist"] = "Sjekkliste for nye medlemmer";
$a->strings["We would like to offer some tips and links to help make your experience enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page will be visible from your home page for two weeks after your initial registration and then will quietly disappear."] = "Vi vil gjerne gi noe noen tips og lenker for å hjelpe deg til en hyggelig opplevelse. Klikk på et element for å besøke den relevante siden. En lenke til denne siden vil være synlig på din hovedside i to uker etter at du registrerte deg og så vil den bli borte av seg selv.";
$a->strings["Getting Started"] = "Komme igang";
$a->strings["Friendica Walk-Through"] = "Friendica gjennomgang";
$a->strings["On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to join."] = "På <em>Hurtigstart</em>-siden din, så finner du en kort introduksjon til profilen din og nettverksfanen, hvordan du oppretter nye forbindelser, og hvordan du finner grupper å bli med i.";
$a->strings["Go to Your Settings"] = "Gå til Dine innstillinger";
$a->strings["On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a note of your Identity Address. This looks just like an email address - and will be useful in making friends on the free social web."] = "På siden <em>Innstillinger</em> - bytt passordet du fikk. Merk deg også Din identitetsadresse. Denne ser ut som en vanlig e-postadresse, og er nyttig for å bli venner i den frie sosiale web'en.";
$a->strings["Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you should probably publish your listing - unless all of your friends and potential friends know exactly how to find you."] = "Se over de andre innstillingene, særlig personverninnstillingene. En katalogoppføring som ikke er publisert er som å ha skjult telefonnummer. Generelt, så bør du antakelig publisere oppføringen, med mindre dine venner eller potensielle venner vet nøyaktig hvordan de skal finne deg.";
$a->strings["Profile"] = "Profil";
$a->strings["Upload Profile Photo"] = "Last opp profilbilde";
$a->strings["Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown that people with real photos of themselves are ten times more likely to make friends than people who do not."] = "Last opp et profilbilde hvis du ikke har gjort det allerede. Studier viser at folk som har ekte bilde av seg selv har ti ganger større sannsynlighet for å få venner enn folk som ikke gjør det.";
$a->strings["Edit Your Profile"] = "Endre profilen din";
$a->strings["Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown visitors."] = "Du kan endre <strong>standardprofilen</strong> din slik du ønsker. Se over innstillingene som lar deg skjule vennelisten og skjule profilen fra ukjente besøkende.";
$a->strings["Profile Keywords"] = "Profilnøkkelord";
$a->strings["Set some public keywords for your default profile which describe your interests. We may be able to find other people with similar interests and suggest friendships."] = "Legg til noen offentlige nøkkelord til standardprofilen din som beskriver dine interesser. Det kan hende vi klarer å finne andre folk med liknende interesser og foreslå vennskap.";
$a->strings["Connecting"] = "Kobling";
$a->strings["Facebook"] = "Facebook";
$a->strings["Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations."] = "Tillat Facebook-koblingen hvis du har en Facebook-konto og vi vil (valgfritt) importere alle dine Facebook-venner og samtaler.";
$a->strings["<em>If</em> this is your own personal server, installing the Facebook addon may ease your transition to the free social web."] = "<em>Hvis</em> dette er din egen personlige tjener, så kan installasjon av Facebook-tillegget gjøre overgangen til den frie sosiale web'en lettere.";
$a->strings["Importing Emails"] = "Importere e-post";
$a->strings["Enter your email access information on your Connector Settings page if you wish to import and interact with friends or mailing lists from your email INBOX"] = "Skriv inn tilgangsinformasjon til e-posten din på siden for Koblingsinnstillinger, hvis du ønsker å importere og samhandle med venner eller e-postlister fra din e-post INNBOKS";
$a->strings["Go to Your Contacts Page"] = "Gå til Dine kontakter-siden";
$a->strings["Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting with friends on other networks. Typically you enter their address or site URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."] = "Dine kontakter-siden er der du håndterer vennskap og skaper forbindelser med venner på andre nettverk. Vanligvis skriver du deres adresse eller nettsteds-URL i dialogboksen <em>Legg til ny kontakt</em>";
$a->strings["Go to Your Site's Directory"] = "Gå til Din lokale katalog";
$a->strings["The Directory page lets you find other people in this network or other federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on their profile page. Provide your own Identity Address if requested."] = "Katalog-siden lar deg finne andre folk i dette nettverket eller andre forente nettsteder. Se etter en <em>Connect</em> eller <em>Follow</em> lenke på profilsiden deres. Oppgi din egen identitetsadresse hvis du blir forespurt om det.";
$a->strings["Finding New People"] = "Finn nye personer";
$a->strings["On the side panel of the Contacts page are several tools to find new friends. We can match people by interest, look up people by name or interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 hours."] = "I sidepanelet på Kontakter-siden er flere verktøy for å finne nye venner. Vi kan matche personer utfra interesse, slå opp personer på navn eller interesse, og gi forslag basert på nettverksforbindelser. På et helt nytt nettsted, så vil venneforslag vanligvis dukke opp innen 24 timer.";
$a->strings["Groups"] = "Grupper";
$a->strings["Group Your Contacts"] = "Kontaktgrupper";
$a->strings["Once you have made some friends, organize them into private conversation groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with each group privately on your Network page."] = "Når du har fått noen venner, så kan du organisere dem i private samtalegrupper i sidefeltet på Kontakt-siden din, og deretter kan du samhandle med hver gruppe privat på din Nettverk-side.";
$a->strings["Why Aren't My Posts Public?"] = "Hvorfor er ikke mine innlegg offentlige?";
$a->strings["Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to people you've added as friends. For more information, see the help section from the link above."] = "Friendica respekterer ditt privatliv. Som standard, så vil dine innlegg bare vises til personer du har lagt til som venner. For mer informasjon, se Hjelp-siden fra lenken ovenfor.";
$a->strings["Getting Help"] = "Få hjelp";
$a->strings["Go to the Help Section"] = "Gå til Hjelp-siden";
$a->strings["Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program features and resources."] = "Våre <strong>hjelpesider</strong> kan leses for flere detaljer og ressurser om andre egenskaper ved programmet.";
$a->strings["Remove term"] = "Fjern uttrykk";
$a->strings["Saved Searches"] = "Lagrede søk";
$a->strings["Search"] = "Søk";
$a->strings["No results."] = "Fant ikke noe.";
$a->strings["Total invitation limit exceeded."] = "Grensen for totalt antall invitasjoner er overskredet.";
$a->strings["%s : Not a valid email address."] = "%s: Ugyldig e-postadresse.";
$a->strings["Please join us on Friendica"] = "Vær med oss på Friendica";
$a->strings["Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."] = "Invitasjonsgrense overskredet. Vennligst kontakt administrator på ditt nettsted.";
$a->strings["%s : Message delivery failed."] = "%s: Mislyktes med å levere meldingen.";
$a->strings["%d message sent."] = array(
0 => "one: %d melding sendt.",
1 => "other: %d meldinger sendt.",
);
$a->strings["You have no more invitations available"] = "Du har ingen flere tilgjengelige invitasjoner";
$a->strings["Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on other sites can all connect with each other, as well as with members of many other social networks."] = "Besøk %s for en liste med offentlige nettsteder du kan bli med i. Friendica-medlemmer ved andre nettsteder kan alle opprette forbindelse til hverandre, og i tillegg til medlemmer av mange andre sosiale nettverk.";
$a->strings["To accept this invitation, please visit and register at %s or any other public Friendica website."] = "For å akseptere denne invitasjonen, vær så snill å besøk og registrer deg hos %s eller et hvilket som helst annet offentlig Friendica-nettsted.";
$a->strings["Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social web that is owned and controlled by its members. They can also connect with many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica sites you can join."] = "Friendica-nettsteder er alle forbundet med hverandre for å lage et personvern-forbedret sosialt nettverk som eies og kontrolleres av medlemmene selv. De kan også forbindes med mange tradisjonelle sosiale nettverk. Se %s for en liste over alternative Friendica-nettsteder du kan bli med i.";
$a->strings["Our apologies. This system is not currently configured to connect with other public sites or invite members."] = "Vi beklager. Dette systemet er for øyeblikket ikke konfigurert for forbindelser med andre offentlige nettsteder eller å invitere medlemmer.";
$a->strings["Send invitations"] = "Send invitasjoner";
$a->strings["Enter email addresses, one per line:"] = "Skriv e-postadresser, en per linje:";
$a->strings["You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - and help us to create a better social web."] = "Du er herved hjertelig invitert til å bli med meg og andre nære venner på Friendica - hjelp oss å skape en bedre sosial web.";
$a->strings["You will need to supply this invitation code: \$invite_code"] = "Du må oppgi denne invitasjonskoden: \$invite_code";
$a->strings["Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"] = "Når du har registrert, vennligst kontakt meg via min profilside på:";
$a->strings["For more information about the Friendica project and why we feel it is important, please visit http://friendica.com"] = "For mer informasjon om Friendica-prosjektet og hvorfor vi mener det er viktig, vennligst besøk http://friendica.com";
$a->strings["Additional features"] = "Tilleggsfunksjoner";
$a->strings["Display"] = "Vis";
$a->strings["Social Networks"] = "Sosiale nettverk";
@ -866,6 +830,8 @@ $a->strings["Number of items to display per page when viewed from mobile device:
$a->strings["Don't show emoticons"] = "Ikke vis uttrykksikoner";
$a->strings["Don't show notices"] = "Ikke vis varsler";
$a->strings["Infinite scroll"] = "Uendelig rulling";
$a->strings["User Types"] = "Brukerkategorier";
$a->strings["Community Types"] = "Felleskapskategorier";
$a->strings["Normal Account Page"] = "Vanlig konto-side";
$a->strings["This account is a normal personal profile"] = "Denne kontoen er en vanlig personlig profil";
$a->strings["Soapbox Page"] = "Talerstol-side";
@ -917,8 +883,6 @@ $a->strings["Maximum Friend Requests/Day:"] = "Maksimum venneforespørsler/dag:"
$a->strings["(to prevent spam abuse)"] = "(for å forhindre søppelpost)";
$a->strings["Default Post Permissions"] = "Standardtillatelser ved posting";
$a->strings["(click to open/close)"] = "(klikk for å åpne/lukke)";
$a->strings["Show to Groups"] = "Vis til grupper";
$a->strings["Show to Contacts"] = "Vis til kontakter";
$a->strings["Default Private Post"] = "Standard privat innlegg";
$a->strings["Default Public Post"] = "Standard offentlig innlegg";
$a->strings["Default Permissions for New Posts"] = "Standard tillatelser for nye innlegg";
@ -942,6 +906,9 @@ $a->strings["Change the behaviour of this account for special situations"] = "En
$a->strings["Relocate"] = "Omplasser";
$a->strings["If you have moved this profile from another server, and some of your contacts don't receive your updates, try pushing this button."] = "Hvis du har flyttet denne profilen fra en annen tjener, og noen av dine kontakter ikke mottar dine oppdateringer, prøv å trykke denne knappen.";
$a->strings["Resend relocate message to contacts"] = "Send omplasseringsmelding på nytt til kontakter";
$a->strings["Item has been removed."] = "Elementet har blitt slettet.";
$a->strings["People Search"] = "Personsøk";
$a->strings["No matches"] = "Ingen treff";
$a->strings["Profile deleted."] = "Profil slettet.";
$a->strings["Profile-"] = "Profil-";
$a->strings["New profile created."] = "Ny profil opprettet.";
@ -1010,57 +977,79 @@ $a->strings["Love/romance"] = "Kjærlighet/romanse";
$a->strings["Work/employment"] = "Arbeid/ansatt hos";
$a->strings["School/education"] = "Skole/utdanning";
$a->strings["This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> be visible to anybody using the internet."] = "Dette er din <strong>offentlige</strong> profil.<br>Den <strong>kan</strong> ses av alle på Internet.";
$a->strings["Age: "] = "Alder:";
$a->strings["Edit/Manage Profiles"] = "Rediger/Behandle profiler";
$a->strings["Group created."] = "Gruppen er laget.";
$a->strings["Could not create group."] = "Kunne ikke lage gruppen.";
$a->strings["Group not found."] = "Fant ikke gruppen.";
$a->strings["Group name changed."] = "Gruppenavnet er endret";
$a->strings["Save Group"] = "Lagre gruppe";
$a->strings["Create a group of contacts/friends."] = "Lag en gruppe med kontakter/venner.";
$a->strings["Group Name: "] = "Gruppenavn:";
$a->strings["Group removed."] = "Gruppe fjernet.";
$a->strings["Unable to remove group."] = "Mislyktes med å fjerne gruppe.";
$a->strings["Group Editor"] = "Gruppebehandler";
$a->strings["Members"] = "Medlemmer";
$a->strings["Click on a contact to add or remove."] = "Klikk på en kontakt for å legge til eller fjerne.";
$a->strings["Source (bbcode) text:"] = "BBcode kildetekst:";
$a->strings["Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"] = "Diaspora kildetekst å konvertere til BBcode:";
$a->strings["Source input: "] = "Kilde-input:";
$a->strings["bb2html (raw HTML): "] = "bb2html (rå HTML):";
$a->strings["bb2html: "] = "bb2html:";
$a->strings["bb2html2bb: "] = "bb2html2bb:";
$a->strings["bb2md: "] = "bb2md:";
$a->strings["bb2md2html: "] = "bb2md2html:";
$a->strings["bb2dia2bb: "] = "bb2dia2bb:";
$a->strings["bb2md2html2bb: "] = "bb2md2html2bb:";
$a->strings["Source input (Diaspora format): "] = "Diaspora-formatert kilde-input:";
$a->strings["diaspora2bb: "] = "diaspora2bb:";
$a->strings["Change profile photo"] = "Endre profilbilde";
$a->strings["Create New Profile"] = "Lag ny profil";
$a->strings["Profile Image"] = "Profilbilde";
$a->strings["visible to everybody"] = "synlig for alle";
$a->strings["Edit visibility"] = "Endre synlighet";
$a->strings["link"] = "lenke";
$a->strings["Export account"] = "Eksporter konto";
$a->strings["Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your account and/or to move it to another server."] = "Eksporter din kontos informasjon og kontakter. Bruk denne til å ta en sikkerhetskopi av kontoen din og/eller for å flytte til en annen tjener.";
$a->strings["Export all"] = "Eksporter alt";
$a->strings["Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup of your account (photos are not exported)"] = "Eksporter din kontoinformasjon, kontakter og alle dine elementer som JSON. Det kan bli en svært stor fil, og kan ta lang tid. Bruk denne til å gjøre en full sikkerhetskopi av kontoen din (bilder blir ikke eksportert)";
$a->strings["{0} wants to be your friend"] = "{0} ønsker å bli din venn";
$a->strings["{0} sent you a message"] = "{0} sendte deg en melding";
$a->strings["{0} requested registration"] = "{0} forespurte om registrering";
$a->strings["{0} commented %s's post"] = "{0} kommenterte %s sitt innlegg";
$a->strings["{0} liked %s's post"] = "{0} likte %s sitt innlegg";
$a->strings["{0} disliked %s's post"] = "{0} likte ikke %s sitt innlegg";
$a->strings["{0} is now friends with %s"] = "{0} er nå venner med %s";
$a->strings["{0} posted"] = "{0} postet et innlegg";
$a->strings["{0} tagged %s's post with #%s"] = "{0} merket %s sitt innlegg med #%s";
$a->strings["{0} mentioned you in a post"] = "{0} nevnte deg i et innlegg";
$a->strings["Nothing new here"] = "Ikke noe nytt her";
$a->strings["Clear notifications"] = "Fjern varslinger";
$a->strings["Not available."] = "Ikke tilgjengelig.";
$a->strings["Contact added"] = "Kontakt lagt til ";
$a->strings["No more system notifications."] = "Ingen flere systemvarsler.";
$a->strings["System Notifications"] = "Systemvarsler";
$a->strings["New Message"] = "Ny melding";
$a->strings["Unable to locate contact information."] = "Mislyktes med å finne kontaktinformasjon.";
$a->strings["Messages"] = "Meldinger";
$a->strings["Do you really want to delete this message?"] = "Ønsker du virkelig å slette denne meldingen?";
$a->strings["Message deleted."] = "Melding slettet.";
$a->strings["Conversation removed."] = "Samtale slettet.";
$a->strings["No messages."] = "Ingen meldinger.";
$a->strings["Unknown sender - %s"] = "Ukjent avsender - %s";
$a->strings["You and %s"] = "Du og %s";
$a->strings["%s and You"] = "%s og du";
$a->strings["Delete conversation"] = "Slett samtale";
$a->strings["D, d M Y - g:i A"] = "D, d M Y - g:i A";
$a->strings["%d message"] = array(
0 => "%d melding",
1 => "%d meldinger",
);
$a->strings["Message not available."] = "Melding utilgjengelig.";
$a->strings["Delete message"] = "Slett melding";
$a->strings["No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to respond from the sender's profile page."] = "Ingen sikker kommunikasjon tilgjengelig. Du <strong>kan kanskje</strong> svare fra senderens profilside.";
$a->strings["Send Reply"] = "Send svar";
$a->strings["%1\$s doesn't like %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s liker ikke %2\$s's %3\$s";
$a->strings["Post successful."] = "Innlegg vellykket.";
$a->strings["Community"] = "Fellesskap";
$a->strings["Save to Folder:"] = "Lagre til mappe:";
$a->strings["- select -"] = "- velg -";
$a->strings["Save"] = "Lagre";
$a->strings["Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"] = "Beklager, din opplasting er kanskje større enn PHP-konfigurasjonen tillater";
$a->strings["Or - did you try to upload an empty file?"] = "Eller - forsøkte du å laste opp en tom fil?";
$a->strings["File exceeds size limit of %d"] = "Filstørrelsen er større enn begrensning på %d";
$a->strings["File upload failed."] = "Opplasting av filen mislyktes.";
$a->strings["Invalid profile identifier."] = "Ugyldig profilidentifikator.";
$a->strings["Profile Visibility Editor"] = "Behandle profilsynlighet";
$a->strings["Click on a contact to add or remove."] = "Klikk på en kontakt for å legge til eller fjerne.";
$a->strings["Visible To"] = "Synlig for";
$a->strings["All Contacts (with secure profile access)"] = "Alle kontakter (med sikret profiltilgang)";
$a->strings["Do you really want to delete this suggestion?"] = "Vil du virkelig slette dette forslaget?";
$a->strings["Friend Suggestions"] = "Venneforslag";
$a->strings["No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 hours."] = "Ingen forslag tilgjengelig. Hvis dette er et nytt nettsted, vennligst prøv igjen om 24 timer.";
$a->strings["Connect"] = "Forbindelse";
$a->strings["Ignore/Hide"] = "Ignorér/Skjul";
$a->strings["Access denied."] = "Tilgang avslått.";
$a->strings["%1\$s welcomes %2\$s"] = "%1\$s hilser %2\$s";
$a->strings["Manage Identities and/or Pages"] = "Behandle identiteter og/eller sider";
$a->strings["Toggle between different identities or community/group pages which share your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"] = "Veksle mellom ulike identiteter eller felleskaps-/gruppesider som deler dine kontodetaljer eller som du har blitt gitt \"behandle\" tillatelser";
$a->strings["Select an identity to manage: "] = "Velg en identitet å behandle:";
$a->strings["No potential page delegates located."] = "Fant ingen potensielle sidedelegater.";
$a->strings["Delegate Page Management"] = "Deleger sidebehandling";
$a->strings["Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for basic account settings. Please do not delegate your personal account to anybody that you do not trust completely."] = "Delegater kan behandle alle sider ved denne kontoen/siden, bortsett fra grunnleggende kontoinnstillinger. Vennligst ikke deleger din personlige konto til noen som du ikke stoler fullt og fast på.";
$a->strings["Existing Page Managers"] = "Eksisterende sidebehandlere";
$a->strings["Existing Page Delegates"] = "Eksisterende sidedelegater";
$a->strings["Potential Delegates"] = "Mulige delegater";
$a->strings["Add"] = "Legg til";
$a->strings["No entries."] = "Ingen oppføringer";
$a->strings["No contacts."] = "Ingen kontakter.";
$a->strings["View Contacts"] = "Vis kontakter";
$a->strings["Personal Notes"] = "Personlige notater";
$a->strings["Poke/Prod"] = "Dytt/dult";
$a->strings["poke, prod or do other things to somebody"] = "dytt, dult eller gjør andre ting med noen";
$a->strings["Recipient"] = "Mottaker";
$a->strings["Choose what you wish to do to recipient"] = "Velg hva du ønsker å gjøre med mottakeren";
$a->strings["Make this post private"] = "Gjør dette innlegget privat";
$a->strings["Global Directory"] = "Global katalog";
$a->strings["Find on this site"] = "Finn på dette nettstedet";
$a->strings["Site Directory"] = "Stedets katalog";
$a->strings["Gender: "] = "Kjønn:";
$a->strings["Gender:"] = "Kjønn:";
$a->strings["Status:"] = "Status:";
$a->strings["Homepage:"] = "Hjemmeside:";
$a->strings["About:"] = "Om:";
$a->strings["No entries (some entries may be hidden)."] = "Ingen oppføringer (noen oppføringer kan være skjulte).";
$a->strings["l F d, Y \\@ g:i A"] = "l F d, Y \\@ g:i A";
$a->strings["Time Conversion"] = "Tidskonvertering";
$a->strings["Friendica provides this service for sharing events with other networks and friends in unknown timezones."] = "Friendica har denne tjenesten for å dele hendelser med andre nettverk og venner i ukjente tidssoner.";
@ -1068,84 +1057,7 @@ $a->strings["UTC time: %s"] = "UTC tid: %s";
$a->strings["Current timezone: %s"] = "Gjeldende tidssone: %s";
$a->strings["Converted localtime: %s"] = "Konvertert lokaltid: %s";
$a->strings["Please select your timezone:"] = "Vennligst velg din tidssone:";
$a->strings["Save to Folder:"] = "Lagre til mappe:";
$a->strings["- select -"] = "- velg -";
$a->strings["Invalid profile identifier."] = "Ugyldig profilidentifikator.";
$a->strings["Profile Visibility Editor"] = "Behandle profilsynlighet";
$a->strings["Visible To"] = "Synlig for";
$a->strings["All Contacts (with secure profile access)"] = "Alle kontakter (med sikret profiltilgang)";
$a->strings["No contacts."] = "Ingen kontakter.";
$a->strings["View Contacts"] = "Vis kontakter";
$a->strings["People Search"] = "Personsøk";
$a->strings["No matches"] = "Ingen treff";
$a->strings["Upload New Photos"] = "Last opp nye bilder";
$a->strings["Contact information unavailable"] = "Kontaktinformasjon utilgjengelig";
$a->strings["Album not found."] = "Album ble ikke funnet.";
$a->strings["Delete Album"] = "Slett album";
$a->strings["Do you really want to delete this photo album and all its photos?"] = "Ønsker du virkelig å slette dette fotoalbumet og alle bildene i det?";
$a->strings["Delete Photo"] = "Slett bilde";
$a->strings["Do you really want to delete this photo?"] = "Ønsker du virkelig å slette dette bildet?";
$a->strings["%1\$s was tagged in %2\$s by %3\$s"] = "%1\$s ble merket i %2\$s av %3\$s";
$a->strings["a photo"] = "et bilde";
$a->strings["Image exceeds size limit of "] = "Bilde overstiger størrelsesbegrensningen på ";
$a->strings["Image file is empty."] = "Bildefilen er tom.";
$a->strings["Unable to process image."] = "Ikke i stand til å behandle bildet.";
$a->strings["Image upload failed."] = "Mislyktes med å laste opp bilde.";
$a->strings["No photos selected"] = "Ingen bilder er valgt";
$a->strings["Access to this item is restricted."] = "Tilgang til dette elementet er begrenset.";
$a->strings["You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."] = "Du har brukt %1$.2f Mbytes av %2$.2f Mbytes bildelagring.";
$a->strings["Upload Photos"] = "Last opp bilder";
$a->strings["New album name: "] = "Nytt albumnavn:";
$a->strings["or existing album name: "] = "eller eksisterende albumnavn:";
$a->strings["Do not show a status post for this upload"] = "Ikke vis statusoppdatering for denne opplastingen";
$a->strings["Permissions"] = "Tillatelser";
$a->strings["Private Photo"] = "Privat bilde";
$a->strings["Public Photo"] = "Offentlig bilde";
$a->strings["Edit Album"] = "Endre album";
$a->strings["Show Newest First"] = "Vis nyeste først";
$a->strings["Show Oldest First"] = "Vis eldste først";
$a->strings["View Photo"] = "Vis bilde";
$a->strings["Permission denied. Access to this item may be restricted."] = "Tilgang nektet. Tilgang til dette elementet kan være begrenset.";
$a->strings["Photo not available"] = "Bilde ikke tilgjengelig";
$a->strings["View photo"] = "Vis foto";
$a->strings["Edit photo"] = "Endre bilde";
$a->strings["Use as profile photo"] = "Bruk som profilbilde";
$a->strings["View Full Size"] = "Vis i full størrelse";
$a->strings["Tags: "] = "Tagger:";
$a->strings["[Remove any tag]"] = "[Fjern en tag]";
$a->strings["Rotate CW (right)"] = "Roter med klokka (høyre)";
$a->strings["Rotate CCW (left)"] = "Roter mot klokka (venstre)";
$a->strings["New album name"] = "Nytt albumnavn";
$a->strings["Caption"] = "Overskrift";
$a->strings["Add a Tag"] = "Legg til tag";
$a->strings["Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"] = "Eksempel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping";
$a->strings["Private photo"] = "Privat bilde";
$a->strings["Public photo"] = "Offentlig bilde";
$a->strings["Share"] = "Del";
$a->strings["View Album"] = "Vis album";
$a->strings["Recent Photos"] = "Nye bilder";
$a->strings["Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"] = "Beklager, din opplasting er kanskje større enn PHP-konfigurasjonen tillater";
$a->strings["Or - did you try to upload an empty file?"] = "Eller - forsøkte du å laste opp en tom fil?";
$a->strings["File exceeds size limit of %d"] = "Filstørrelsen er større enn begrensning på %d";
$a->strings["File upload failed."] = "Opplasting av filen mislyktes.";
$a->strings["No videos selected"] = "Ingen videoer er valgt";
$a->strings["View Video"] = "Vis video";
$a->strings["Recent Videos"] = "Nye videoer";
$a->strings["Upload New Videos"] = "Last opp nye videoer";
$a->strings["Poke/Prod"] = "Dytt/dult";
$a->strings["poke, prod or do other things to somebody"] = "dytt, dult eller gjør andre ting med noen";
$a->strings["Recipient"] = "Mottaker";
$a->strings["Choose what you wish to do to recipient"] = "Velg hva du ønsker å gjøre med mottakeren";
$a->strings["Make this post private"] = "Gjør dette innlegget privat";
$a->strings["%1\$s is following %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s følger %2\$s sin %3\$s";
$a->strings["Export account"] = "Eksporter konto";
$a->strings["Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your account and/or to move it to another server."] = "Eksporter din kontos informasjon og kontakter. Bruk denne til å ta en sikkerhetskopi av kontoen din og/eller for å flytte til en annen tjener.";
$a->strings["Export all"] = "Eksporter alt";
$a->strings["Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup of your account (photos are not exported)"] = "Eksporter din kontoinformasjon, kontakter og alle dine elementer som JSON. Det kan bli en svært stor fil, og kan ta lang tid. Bruk denne til å gjøre en full sikkerhetskopi av kontoen din (bilder blir ikke eksportert)";
$a->strings["Common Friends"] = "Felles venner";
$a->strings["No contacts in common."] = "Ingen kontakter felles.";
$a->strings["Image exceeds size limit of %d"] = "Bildets størrelse overstiger størrelsesbegrensningen på %d";
$a->strings["Wall Photos"] = "Veggbilder";
$a->strings["Post successful."] = "Innlegg vellykket.";
$a->strings["Image uploaded but image cropping failed."] = "Bildet ble lastet opp, men beskjæringen mislyktes.";
$a->strings["Image size reduction [%s] failed."] = "Reduksjon av bildestørrelse [%s] mislyktes.";
$a->strings["Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not display immediately."] = "Shift-last-siden-på-nytt eller slett mellomlagret i nettleseren hvis det nye bildet ikke vises umiddelbart.";
@ -1159,51 +1071,89 @@ $a->strings["Crop Image"] = "Beskjær bilde";
$a->strings["Please adjust the image cropping for optimum viewing."] = "Vennligst juster beskjæringen av bildet for optimal visning.";
$a->strings["Done Editing"] = "Behandling ferdig";
$a->strings["Image uploaded successfully."] = "Bilde ble lastet opp.";
$a->strings["Applications"] = "Programmer";
$a->strings["No installed applications."] = "Ingen installerte programmer.";
$a->strings["Nothing new here"] = "Ikke noe nytt her";
$a->strings["Clear notifications"] = "Fjern varslinger";
$a->strings["Friendica Communications Server - Setup"] = "Friendica kommunikasjonstjeneste - oppsett";
$a->strings["Could not connect to database."] = "Kunne ikke koble til database.";
$a->strings["Could not create table."] = "Kunne ikke lage tabell.";
$a->strings["Your Friendica site database has been installed."] = "Databasen til Friendica-nettstedet ditt har blitt installert.";
$a->strings["You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin or mysql."] = "Du må kanskje importere filen \"database.sql\" manuelt ved hjelp av phpmyadmin eller mysql.";
$a->strings["Please see the file \"INSTALL.txt\"."] = "Vennligst se filen \"INSTALL.txt\".";
$a->strings["System check"] = "Systemsjekk";
$a->strings["Check again"] = "Sjekk på nytt";
$a->strings["Database connection"] = "Databaseforbindelse";
$a->strings["In order to install Friendica we need to know how to connect to your database."] = "For å installere Friendica må vi vite hvordan man kan koble seg til din database.";
$a->strings["Please contact your hosting provider or site administrator if you have questions about these settings."] = "Vennligst kontakt din tilbyder eller administrator hvis du har spørsmål til disse innstillingene.";
$a->strings["The database you specify below should already exist. If it does not, please create it before continuing."] = "Databasen du oppgir nedenfor må finnes. Hvis ikke, vennligst opprett den før du fortsetter.";
$a->strings["Database Server Name"] = "Databasetjenerens navn";
$a->strings["Database Login Name"] = "Database brukernavn";
$a->strings["Database Login Password"] = "Database passord";
$a->strings["Database Name"] = "Databasenavn";
$a->strings["Site administrator email address"] = "Nettstedsadministrator sin e-postadresse";
$a->strings["Your account email address must match this in order to use the web admin panel."] = "Din kontos e-postadresse må stemme med denne for å kunne bruke panelet for webadministrasjon.";
$a->strings["Please select a default timezone for your website"] = "Vennligst velg en standard tidssone for ditt nettsted";
$a->strings["Site settings"] = "Innstillinger for nettstedet";
$a->strings["Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."] = "Fant ikke en kommandolinjeversjon av PHP i webtjenerens PATH.";
$a->strings["If you don't have a command line version of PHP installed on server, you will not be able to run background polling via cron. See <a href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"] = "Hvis du ikke har installert kommandolinjeversjonen av PHP på tjeneren, så vil du ikke kunne kjøre bakgrunnsspørring via cron. Se <a href='http://friendica.com/node/27'>'Aktivere tidsstyrte oppgaver'</a>";
$a->strings["PHP executable path"] = "PHP kjørefil sin sti";
$a->strings["Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the installation."] = "Skriv inn hele stien til php kjørefilen. Du kan la denne stå blank for å fortsette installasjonen.";
$a->strings["Command line PHP"] = "Kommandolinje PHP";
$a->strings["PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"] = "PHP kjørefilen er ikke php cli binærfil (kan være cgi-fgci versjon)";
$a->strings["Found PHP version: "] = "Fant PHP-versjon:";
$a->strings["PHP cli binary"] = "PHP cli binærfil";
$a->strings["The command line version of PHP on your system does not have \"register_argc_argv\" enabled."] = "Kommandolinjeversjonen av PHP på ditt system har ikke \"register_argc_argv\" aktivert.";
$a->strings["This is required for message delivery to work."] = "Dette er nødvendig for at meldingslevering skal virke.";
$a->strings["PHP register_argc_argv"] = "PHP register_argc_argv";
$a->strings["Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to generate encryption keys"] = "Feil: \"openssl_pkey_new\"-funksjonen på dette systemet er ikke i stand til å lage krypteringsnøkler";
$a->strings["If running under Windows, please see \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."] = "For kjøring på Windows, vennligst se \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\".";
$a->strings["Generate encryption keys"] = "Lag krypteringsnøkler";
$a->strings["libCurl PHP module"] = "libCurl PHP modul";
$a->strings["GD graphics PHP module"] = "GD graphics PHP modul";
$a->strings["OpenSSL PHP module"] = "OpenSSL PHP modul";
$a->strings["mysqli PHP module"] = "mysqli PHP modul";
$a->strings["mb_string PHP module"] = "mb_string PHP modul";
$a->strings["Apache mod_rewrite module"] = "Apache mod_rewrite modul";
$a->strings["Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."] = "Feil: Modulen mod-rewrite for Apache-webtjeneren er påkrevet, men er ikke installert.";
$a->strings["Error: libCURL PHP module required but not installed."] = "Feil: libCURL PHP-modulen er påkrevet, men er ikke installert.";
$a->strings["Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."] = "Feil: GD graphics PHP-modulen med JPEG-støtte er påkrevet, men er ikke installert.";
$a->strings["Error: openssl PHP module required but not installed."] = "Feil: openssl PHP-modulen er påkrevet, men er ikke installert.";
$a->strings["Error: mysqli PHP module required but not installed."] = "Feil: mysqli PHP-modulen er påkrevet, men er ikke installert.";
$a->strings["Error: mb_string PHP module required but not installed."] = "Feil: mb_string PHP-modulen er påkrevet men ikke installert.";
$a->strings["The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\" in the top folder of your web server and it is unable to do so."] = "Web-installatøren trenger å kunne lage filen \".htconfig.php\" i topp-folderen på web-tjeneren din, men den får ikke til dette.";
$a->strings["This is most often a permission setting, as the web server may not be able to write files in your folder - even if you can."] = "Dette skyldes oftest manglende tillatelse, ettersom web-tjeneren kanskje ikke kan skrive filer i din mappe - selv om du kan.";
$a->strings["At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file named .htconfig.php in your Friendica top folder."] = "På slutten av denne prosedyren, så gir vi deg en tekst å lagre i en fil kalt .htconfig.php i din Friendica sin toppmappe.";
$a->strings["You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation. Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."] = "Du kan alternativt hoppe over denne prosedyren og utføre en manuell installasjon. Vennligst se filen \"INSTALL.txt\" for instruksjoner.";
$a->strings[".htconfig.php is writable"] = ".htconfig.php er skrivbar";
$a->strings["Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 compiles templates to PHP to speed up rendering."] = "Friendica bruker Smarty3 malmotor for å gjengi sine webvisninger. Smarty3 kompilerer maler til PHP for å gjøre gjengivelse raskere.";
$a->strings["In order to store these compiled templates, the web server needs to have write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level folder."] = "For å lagre disse kompilerte malene må webtjenesten ha skrivetilgang til katalogen view/smarty3/ som er under Friendica sin toppnivåmappe.";
$a->strings["Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has write access to this folder."] = "Vennligst sjekk at brukeren din webtjeneste kjører som (for eksempel www-data) har skrivetilgang til denne mappen.";
$a->strings["Note: as a security measure, you should give the web server write access to view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."] = "Merknad: som et sikkerhetstiltak, du bør gi webtjenesten skrivetilgang kun til view/smarty3/ - ikke til malfilene (.tpl) som den inneholder.";
$a->strings["view/smarty3 is writable"] = "view/smarty3 er skrivbar";
$a->strings["Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."] = "URL omskriving i .htaccess virker ikke. Sjekk konfigurasjonen til webtjenesten.";
$a->strings["Url rewrite is working"] = "URL omskriving virker";
$a->strings["The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your web server root."] = "Filen \".htconfig.php\" med databasekonfigurasjonen kunne ikke bli skrevet. Vennligst bruk den medfølgende teksten for å lage en konfigurasjonsfil i roten på din web-tjener.";
$a->strings["Errors encountered creating database tables."] = "Feil oppstod under opprettelsen av databasetabeller.";
$a->strings["<h1>What next</h1>"] = "<h1>Hva nå</h1>";
$a->strings["IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the poller."] = "VIKTIG: Du må [manuelt] sette opp en planlagt oppgave for oppdatering.";
$a->strings["Group created."] = "Gruppen er laget.";
$a->strings["Could not create group."] = "Kunne ikke lage gruppen.";
$a->strings["Group not found."] = "Fant ikke gruppen.";
$a->strings["Group name changed."] = "Gruppenavnet er endret";
$a->strings["Save Group"] = "Lagre gruppe";
$a->strings["Create a group of contacts/friends."] = "Lag en gruppe med kontakter/venner.";
$a->strings["Group Name: "] = "Gruppenavn:";
$a->strings["Group removed."] = "Gruppe fjernet.";
$a->strings["Unable to remove group."] = "Mislyktes med å fjerne gruppe.";
$a->strings["Group Editor"] = "Gruppebehandler";
$a->strings["Members"] = "Medlemmer";
$a->strings["No such group"] = "Gruppen finnes ikke";
$a->strings["Group is empty"] = "Gruppen er tom";
$a->strings["Group: "] = "Gruppe:";
$a->strings["View in context"] = "Vis i sammenheng";
$a->strings["Account approved."] = "Konto godkjent.";
$a->strings["Registration revoked for %s"] = "Registreringen til %s er trukket tilbake";
$a->strings["Please login."] = "Vennligst logg inn.";
$a->strings["Profile Match"] = "Profiltreff";
$a->strings["No keywords to match. Please add keywords to your default profile."] = "Ingen nøkkelord å sammenlikne. Vennligst legg til nøkkelord i din standardprofil.";
$a->strings["is interested in:"] = "er interessert i:";
$a->strings["Tag removed"] = "Fjernet tag";
$a->strings["Remove Item Tag"] = "Fjern tag";
$a->strings["Select a tag to remove: "] = "Velg en tag å fjerne:";
$a->strings["Remove"] = "Slett";
$a->strings["Event title and start time are required."] = "Hendelsens tittel og starttidspunkt er påkrevet.";
$a->strings["l, F j"] = "l, F j";
$a->strings["Edit event"] = "Rediger hendelse";
$a->strings["link to source"] = "lenke til kilde";
$a->strings["Create New Event"] = "Lag ny hendelse";
$a->strings["Previous"] = "Forrige";
$a->strings["hour:minute"] = "time:minutt";
$a->strings["Event details"] = "Hendelsesdetaljer";
$a->strings["Format is %s %s. Starting date and Title are required."] = "Formatet er %s %s. Startdato og tittel er påkrevet.";
$a->strings["Event Starts:"] = "Hendelsen starter:";
$a->strings["Required"] = "Påkrevet";
$a->strings["Finish date/time is not known or not relevant"] = "Avslutningsdato/-tid er ukjent eller ikke relevant";
$a->strings["Event Finishes:"] = "Hendelsen slutter:";
$a->strings["Adjust for viewer timezone"] = "Tilpass til iakttakerens tidssone";
$a->strings["Description:"] = "Beskrivelse:";
$a->strings["Title:"] = "Tittel:";
$a->strings["Share this event"] = "Del denne hendelsen";
$a->strings["No potential page delegates located."] = "Fant ingen potensielle sidedelegater.";
$a->strings["Delegate Page Management"] = "Deleger sidebehandling";
$a->strings["Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for basic account settings. Please do not delegate your personal account to anybody that you do not trust completely."] = "Delegater kan behandle alle sider ved denne kontoen/siden, bortsett fra grunnleggende kontoinnstillinger. Vennligst ikke deleger din personlige konto til noen som du ikke stoler fullt og fast på.";
$a->strings["Existing Page Managers"] = "Eksisterende sidebehandlere";
$a->strings["Existing Page Delegates"] = "Eksisterende sidedelegater";
$a->strings["Potential Delegates"] = "Mulige delegater";
$a->strings["Add"] = "Legg til";
$a->strings["No entries."] = "Ingen oppføringer";
$a->strings["Contacts who are not members of a group"] = "Kontakter som ikke er medlemmer av en gruppe";
$a->strings["Files"] = "Filer";
$a->strings["System down for maintenance"] = "Systemet er nede for vedlikehold";
$a->strings["Remove My Account"] = "Slett min konto";
$a->strings["This will completely remove your account. Once this has been done it is not recoverable."] = "Dette vil slette din konto fullstendig. Når dette er gjort kan den ikke gjenopprettes.";
$a->strings["Please enter your password for verification:"] = "Vennligst skriv inn ditt passord for å bekrefte:";
$a->strings["Friend suggestion sent."] = "Venneforslag sendt.";
$a->strings["Suggest Friends"] = "Foreslå venner";
$a->strings["Suggest a friend for %s"] = "Foreslå en venn for %s";
$a->strings["Unable to locate original post."] = "Mislyktes med å lokalisere opprinnelig melding.";
$a->strings["Empty post discarded."] = "Tom melding forkastet.";
$a->strings["System error. Post not saved."] = "Systemfeil. Meldingen ble ikke lagret.";
@ -1211,171 +1161,187 @@ $a->strings["This message was sent to you by %s, a member of the Friendica socia
$a->strings["You may visit them online at %s"] = "Du kan besøke dem online på %s";
$a->strings["Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to receive these messages."] = "Vennligst kontakt avsenderen ved å svare på denne meldingen hvis du ikke ønsker å motta disse meldingene.";
$a->strings["%s posted an update."] = "%s postet en oppdatering.";
$a->strings["{0} wants to be your friend"] = "{0} ønsker å bli din venn";
$a->strings["{0} sent you a message"] = "{0} sendte deg en melding";
$a->strings["{0} requested registration"] = "{0} forespurte om registrering";
$a->strings["{0} commented %s's post"] = "{0} kommenterte %s sitt innlegg";
$a->strings["{0} liked %s's post"] = "{0} likte %s sitt innlegg";
$a->strings["{0} disliked %s's post"] = "{0} likte ikke %s sitt innlegg";
$a->strings["{0} is now friends with %s"] = "{0} er nå venner med %s";
$a->strings["{0} posted"] = "{0} postet et innlegg";
$a->strings["{0} tagged %s's post with #%s"] = "{0} merket %s sitt innlegg med #%s";
$a->strings["{0} mentioned you in a post"] = "{0} nevnte deg i et innlegg";
$a->strings["OpenID protocol error. No ID returned."] = "OpenID protokollfeil. Ingen ID kom i retur.";
$a->strings["Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."] = "Kontoen ble ikke funnet og OpenID-registrering er ikke tillat på dette nettstedet.";
$a->strings["Login failed."] = "Innlogging mislyktes.";
$a->strings["Invalid request identifier."] = "Ugyldig forespørselsidentifikator.";
$a->strings["Discard"] = "Forkast";
$a->strings["System"] = "System";
$a->strings["Network"] = "Nettverk";
$a->strings["Introductions"] = "Introduksjoner";
$a->strings["Show Ignored Requests"] = "Vis ignorerte forespørsler";
$a->strings["Hide Ignored Requests"] = "Skjul ignorerte forespørsler";
$a->strings["Notification type: "] = "Beskjedtype:";
$a->strings["Friend Suggestion"] = "Venneforslag";
$a->strings["suggested by %s"] = "foreslått av %s";
$a->strings["Post a new friend activity"] = "Post om en ny venn";
$a->strings["if applicable"] = "hvis gyldig";
$a->strings["Claims to be known to you: "] = "Påstår å kjenne deg:";
$a->strings["yes"] = "ja";
$a->strings["no"] = "ei";
$a->strings["Approve as: "] = "Godkjenn som:";
$a->strings["Friend"] = "Venn";
$a->strings["Sharer"] = "Deler";
$a->strings["Fan/Admirer"] = "Fan/Beundrer";
$a->strings["Friend/Connect Request"] = "Venn/kontakt-forespørsel";
$a->strings["New Follower"] = "Ny følgesvenn";
$a->strings["No introductions."] = "Ingen introduksjoner.";
$a->strings["Notifications"] = "Varslinger";
$a->strings["%s liked %s's post"] = "%s likte %s sitt innlegg";
$a->strings["%s disliked %s's post"] = "%s mislikte %s sitt innlegg";
$a->strings["%s is now friends with %s"] = "%s er nå venner med %s";
$a->strings["%s created a new post"] = "%s skrev et nytt innlegg";
$a->strings["%s commented on %s's post"] = "%s kommenterte på %s sitt innlegg";
$a->strings["No more network notifications."] = "Ingen flere nettverksvarslinger.";
$a->strings["Network Notifications"] = "Nettverksvarslinger";
$a->strings["No more personal notifications."] = "Ingen flere personlige varsler.";
$a->strings["Personal Notifications"] = "Personlige varsler";
$a->strings["No more home notifications."] = "Ingen flere hjemmevarsler.";
$a->strings["Home Notifications"] = "Hjemmevarsler";
$a->strings["Total invitation limit exceeded."] = "Grensen for totalt antall invitasjoner er overskredet.";
$a->strings["%s : Not a valid email address."] = "%s: Ugyldig e-postadresse.";
$a->strings["Please join us on Friendica"] = "Vær med oss på Friendica";
$a->strings["Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."] = "Invitasjonsgrense overskredet. Vennligst kontakt administrator på ditt nettsted.";
$a->strings["%s : Message delivery failed."] = "%s: Mislyktes med å levere meldingen.";
$a->strings["%d message sent."] = array(
0 => "one: %d melding sendt.",
1 => "other: %d meldinger sendt.",
$a->strings["%1\$s is currently %2\$s"] = "%1\$s er for øyeblikket %2\$s";
$a->strings["Mood"] = "Stemning";
$a->strings["Set your current mood and tell your friends"] = "Angi din stemning og fortell dine venner";
$a->strings["Search Results For:"] = "Søkeresultater for:";
$a->strings["add"] = "legg til";
$a->strings["Commented Order"] = "Etter kommentarer";
$a->strings["Sort by Comment Date"] = "Sorter etter kommentardato";
$a->strings["Posted Order"] = "Etter innlegg";
$a->strings["Sort by Post Date"] = "Sorter etter innleggsdato";
$a->strings["Posts that mention or involve you"] = "Innlegg som nevner eller involverer deg";
$a->strings["New"] = "Ny";
$a->strings["Activity Stream - by date"] = "Aktivitetsstrøm - etter dato";
$a->strings["Shared Links"] = "Delte lenker";
$a->strings["Interesting Links"] = "Interessante lenker";
$a->strings["Starred"] = "Med stjerne";
$a->strings["Favourite Posts"] = "Favorittinnlegg";
$a->strings["Warning: This group contains %s member from an insecure network."] = array(
0 => "Advarsel: denne gruppen inneholder %s medlem fra et usikkert nettverk.",
1 => "Advarsel: denne gruppe inneholder %s medlemmer fra et usikkert nettverk.",
);
$a->strings["You have no more invitations available"] = "Du har ingen flere tilgjengelige invitasjoner";
$a->strings["Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on other sites can all connect with each other, as well as with members of many other social networks."] = "Besøk %s for en liste med offentlige nettsteder du kan bli med i. Friendica-medlemmer ved andre nettsteder kan alle opprette forbindelse til hverandre, og i tillegg til medlemmer av mange andre sosiale nettverk.";
$a->strings["To accept this invitation, please visit and register at %s or any other public Friendica website."] = "For å akseptere denne invitasjonen, vær så snill å besøk og registrer deg hos %s eller et hvilket som helst annet offentlig Friendica-nettsted.";
$a->strings["Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social web that is owned and controlled by its members. They can also connect with many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica sites you can join."] = "Friendica-nettsteder er alle forbundet med hverandre for å lage et personvern-forbedret sosialt nettverk som eies og kontrolleres av medlemmene selv. De kan også forbindes med mange tradisjonelle sosiale nettverk. Se %s for en liste over alternative Friendica-nettsteder du kan bli med i.";
$a->strings["Our apologies. This system is not currently configured to connect with other public sites or invite members."] = "Vi beklager. Dette systemet er for øyeblikket ikke konfigurert for forbindelser med andre offentlige nettsteder eller å invitere medlemmer.";
$a->strings["Send invitations"] = "Send invitasjoner";
$a->strings["Enter email addresses, one per line:"] = "Skriv e-postadresser, en per linje:";
$a->strings["You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - and help us to create a better social web."] = "Du er herved hjertelig invitert til å bli med meg og andre nære venner på Friendica - hjelp oss å skape en bedre sosial web.";
$a->strings["You will need to supply this invitation code: \$invite_code"] = "Du må oppgi denne invitasjonskoden: \$invite_code";
$a->strings["Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"] = "Når du har registrert, vennligst kontakt meg via min profilside på:";
$a->strings["For more information about the Friendica project and why we feel it is important, please visit http://friendica.com"] = "For mer informasjon om Friendica-prosjektet og hvorfor vi mener det er viktig, vennligst besøk http://friendica.com";
$a->strings["Manage Identities and/or Pages"] = "Behandle identiteter og/eller sider";
$a->strings["Toggle between different identities or community/group pages which share your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"] = "Veksle mellom ulike identiteter eller felleskaps-/gruppesider som deler dine kontodetaljer eller som du har blitt gitt \"behandle\" tillatelser";
$a->strings["Select an identity to manage: "] = "Velg en identitet å behandle:";
$a->strings["Welcome to %s"] = "Velkommen til %s";
$a->strings["Friends of %s"] = "Venner av %s";
$a->strings["No friends to display."] = "Ingen venner å vise.";
$a->strings["Add New Contact"] = "Legg til ny kontakt";
$a->strings["Enter address or web location"] = "Skriv adresse eller web-plassering";
$a->strings["Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"] = "Eksempel: ole@eksempel.no, http://eksempel.no/kari";
$a->strings["%d invitation available"] = array(
0 => "%d invitasjon tilgjengelig",
1 => "%d invitasjoner tilgjengelig",
);
$a->strings["Find People"] = "Finn personer";
$a->strings["Enter name or interest"] = "Skriv navn eller interesse";
$a->strings["Connect/Follow"] = "Koble/Følg";
$a->strings["Examples: Robert Morgenstein, Fishing"] = "Eksempler: Robert Morgenstein, fisking";
$a->strings["Random Profile"] = "Tilfeldig profil";
$a->strings["Networks"] = "Nettverk";
$a->strings["All Networks"] = "Alle nettverk";
$a->strings["Private messages to this group are at risk of public disclosure."] = "Private meldinger til denne gruppen risikerer å bli offentliggjort.";
$a->strings["Contact: "] = "Kontakt:";
$a->strings["Private messages to this person are at risk of public disclosure."] = "Private meldinger til denne personen risikerer å bli offentliggjort.";
$a->strings["Invalid contact."] = "Ugyldig kontakt.";
$a->strings["Contact settings applied."] = "Kontaktinnstillinger i bruk.";
$a->strings["Contact update failed."] = "Kontaktoppdatering mislyktes.";
$a->strings["Repair Contact Settings"] = "Reparer kontaktinnstillinger";
$a->strings["<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect information your communications with this contact may stop working."] = "<strong>ADVARSEL: Dette er meget avansert</strong> og hvis du skriver feil informasjon her, så kan kommunikasjonen med denne kontakten slutte å virke.";
$a->strings["Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are uncertain what to do on this page."] = "Vennligst bruk Tilbake-knappen i nettleseren din <strong>nå</strong> hvis du er usikker på hva du bør gjøre på denne siden.";
$a->strings["Return to contact editor"] = "Gå tilbake til å endre kontakt";
$a->strings["Account Nickname"] = "Konto Kallenavn";
$a->strings["@Tagname - overrides Name/Nickname"] = "@Merkelappnavn - overstyrer Navn/Kallenavn";
$a->strings["Account URL"] = "Konto URL";
$a->strings["Friend Request URL"] = "Venneforespørsel URL";
$a->strings["Friend Confirm URL"] = "Vennebekreftelse URL";
$a->strings["Notification Endpoint URL"] = "Endepunkt URL for beskjed";
$a->strings["Poll/Feed URL"] = "Poll/Feed URL";
$a->strings["New photo from this URL"] = "Nytt bilde fra denne URL-en";
$a->strings["Remote Self"] = "Fjernbetjent selv";
$a->strings["Mirror postings from this contact"] = "Speil innlegg fra denne kontakten";
$a->strings["Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new entries from this contact."] = "Merk denne kontakten som remote_self, da vil Friendica omposte nye innlegg fra denne kontakten.";
$a->strings["Your posts and conversations"] = "Dine innlegg og samtaler";
$a->strings["Your profile page"] = "Din profilside";
$a->strings["Your contacts"] = "Dine kontakter";
$a->strings["Your photos"] = "Dine bilder";
$a->strings["Your events"] = "Dine hendelser";
$a->strings["Personal notes"] = "Personlige notater";
$a->strings["Your personal photos"] = "Dine personlige bilder";
$a->strings["Community Pages"] = "Felleskapssider";
$a->strings["Community Profiles"] = "Fellesskapsprofiler";
$a->strings["Last users"] = "Siste brukere";
$a->strings["Last likes"] = "Siste liker";
$a->strings["event"] = "hendelse";
$a->strings["Last photos"] = "Siste bilder";
$a->strings["Find Friends"] = "Finn venner";
$a->strings["Local Directory"] = "Lokal katalog";
$a->strings["Similar Interests"] = "Liknende interesser";
$a->strings["Invite Friends"] = "Inviterer venner";
$a->strings["Earth Layers"] = "Earth Layers";
$a->strings["Set zoomfactor for Earth Layers"] = "Angi zoomfaktor for Earth Layers";
$a->strings["Set longitude (X) for Earth Layers"] = "Angi lengdegrad (X) for Earth Layers";
$a->strings["Set latitude (Y) for Earth Layers"] = "Angi breddegrad (Y) for Earth Layers";
$a->strings["Help or @NewHere ?"] = "Hjelp eller @NewHere ?";
$a->strings["Connect Services"] = "Forbindelse til tjenester";
$a->strings["don't show"] = "ikke vis";
$a->strings["show"] = "vis";
$a->strings["Show/hide boxes at right-hand column:"] = "Vis/skjul bokser i kolonnen til høyre:";
$a->strings["Theme settings"] = "Temainnstillinger";
$a->strings["Set font-size for posts and comments"] = "Angi skriftstørrelse for innlegg og kommentarer";
$a->strings["Set line-height for posts and comments"] = "Angi linjeavstand for innlegg og kommentarer";
$a->strings["Set resolution for middle column"] = "Angi oppløsning for midtkolonnen";
$a->strings["Set color scheme"] = "Angi fargekart";
$a->strings["Set zoomfactor for Earth Layer"] = "Angi zoomfaktor for Earth Layer";
$a->strings["Set style"] = "Angi stil";
$a->strings["Set colour scheme"] = "Angi fargekart";
$a->strings["Alignment"] = "Justering";
$a->strings["Left"] = "Venstre";
$a->strings["Center"] = "Midtstilt";
$a->strings["Color scheme"] = "Fargekart";
$a->strings["Posts font size"] = "Skriftstørrelse for innlegg";
$a->strings["Textareas font size"] = "Skriftstørrelse for tekstområder";
$a->strings["Set resize level for images in posts and comments (width and height)"] = "Angi størrelsesendringen for bilder i innlegg og kommentarer (bredde og høyde)";
$a->strings["Set theme width"] = "Angi temabredde";
$a->strings["Delete this item?"] = "Slett dette elementet?";
$a->strings["show fewer"] = "vis færre";
$a->strings["Update %s failed. See error logs."] = "Oppdatering %s mislyktes. Se feilloggene.";
$a->strings["Update Error at %s"] = "Oppdateringsfeil i %s";
$a->strings["Create a New Account"] = "Lag en ny konto";
$a->strings["Logout"] = "Logg ut";
$a->strings["Login"] = "Logg inn";
$a->strings["Nickname or Email address: "] = "Kallenavn eller epostadresse: ";
$a->strings["Password: "] = "Passord: ";
$a->strings["Remember me"] = "Husk meg";
$a->strings["Or login using OpenID: "] = "Eller logg inn med OpenID:";
$a->strings["Forgot your password?"] = "Glemt passordet?";
$a->strings["Website Terms of Service"] = "Nettstedets bruksbetingelser";
$a->strings["terms of service"] = "bruksbetingelser";
$a->strings["Website Privacy Policy"] = "Nettstedets retningslinjer for personvern";
$a->strings["privacy policy"] = "retningslinjer for personvern";
$a->strings["Requested account is not available."] = "Profil utilgjengelig.";
$a->strings["Edit profile"] = "Rediger profil";
$a->strings["Message"] = "Melding";
$a->strings["Profiles"] = "Profiler";
$a->strings["Manage/edit profiles"] = "Behandle/endre profiler";
$a->strings["g A l F d"] = "g A l F d";
$a->strings["F d"] = "F d";
$a->strings["[today]"] = "[idag]";
$a->strings["Birthday Reminders"] = "Fødselsdager";
$a->strings["Birthdays this week:"] = "Fødselsdager denne uken:";
$a->strings["[No description]"] = "[Ingen beskrivelse]";
$a->strings["Event Reminders"] = "Påminnelser om hendelser";
$a->strings["Events this week:"] = "Hendelser denne uken:";
$a->strings["Status"] = "Status";
$a->strings["Status Messages and Posts"] = "Status meldinger og innlegg";
$a->strings["Profile Details"] = "Profildetaljer";
$a->strings["Videos"] = "Videoer";
$a->strings["Events and Calendar"] = "Hendelser og kalender";
$a->strings["Only You Can See This"] = "Bare du kan se dette";
$a->strings["General Features"] = "Generelle egenskaper";
$a->strings["Multiple Profiles"] = "Flere profiler";
$a->strings["Ability to create multiple profiles"] = "Mulighet for å lage flere profiler";
$a->strings["Post Composition Features"] = "Funksjoner for å skrive innlegg";
$a->strings["Richtext Editor"] = "Rik tekstredigering";
$a->strings["Enable richtext editor"] = "Skru på rik tekstredigering";
$a->strings["Post Preview"] = "Forhåndsvisning av innlegg";
$a->strings["Allow previewing posts and comments before publishing them"] = "Tillat forhåndsvisning av innlegg og kommentarer før publisering";
$a->strings["Auto-mention Forums"] = "Auto-nevning av forum";
$a->strings["Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window."] = "Legg til/fjern nevning når en forumside velges/ikke lenger velges i tilgangsstyringsvinduet/ACL-vinduet.";
$a->strings["Network Sidebar Widgets"] = "Småprogrammer i sidestolpen for Nettverk";
$a->strings["Search by Date"] = "Søk etter dato";
$a->strings["Ability to select posts by date ranges"] = "Mulighet for å velge innlegg etter datoområder";
$a->strings["Group Filter"] = "Gruppefilter";
$a->strings["Enable widget to display Network posts only from selected group"] = "Skru på småprogrammet som viser Nettverksinnlegg bare fra den valgte gruppen";
$a->strings["Network Filter"] = "Nettverksfilter";
$a->strings["Enable widget to display Network posts only from selected network"] = "Skru på småprogrammet for å vise Nettverksinnlegg bare fra valgt nettverk";
$a->strings["Save search terms for re-use"] = "Lagre søkeuttrykk for gjenbruk";
$a->strings["Network Tabs"] = "Nettverksfaner";
$a->strings["Network Personal Tab"] = "Nettverk personlig fane";
$a->strings["Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"] = "Skru på fane for å vise bare Nettverksinnlegg som du har vært med i";
$a->strings["Network New Tab"] = "Nettverk Ny fane";
$a->strings["Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"] = "Skru på fane for å vise bare nye Nettverksinnlegg (fra de siste 12 timer)";
$a->strings["Network Shared Links Tab"] = "Nettverk Delte lenker fane";
$a->strings["Enable tab to display only Network posts with links in them"] = "Skru på fane for å vise bare Nettverksinnlegg med lenker i dem";
$a->strings["Post/Comment Tools"] = "Innleggs-/kommentarverktøy";
$a->strings["Multiple Deletion"] = "Slett flere";
$a->strings["Select and delete multiple posts/comments at once"] = "Velg og slett flere innlegg/kommentarer på en gang";
$a->strings["Edit Sent Posts"] = "Endre sendte innlegg";
$a->strings["Edit and correct posts and comments after sending"] = "Endre og korriger innlegg og kommentarer etter sending";
$a->strings["Tagging"] = "Merking";
$a->strings["Ability to tag existing posts"] = "Mulighet til å merke eksisterende innlegg";
$a->strings["Post Categories"] = "Innleggskategorier";
$a->strings["Add categories to your posts"] = "Legg til kategorier til dine innlegg";
$a->strings["Saved Folders"] = "Lagrede mapper";
$a->strings["Everything"] = "Alt";
$a->strings["Categories"] = "Kategorier";
$a->strings["Click here to upgrade."] = "Klikk her for oppgradere.";
$a->strings["This action exceeds the limits set by your subscription plan."] = "Denne handlingen overstiger grensene satt i din abonnementsplan.";
$a->strings["This action is not available under your subscription plan."] = "Denne handlingen er ikke tilgjengelig i henhold til din abonnementsplan.";
$a->strings["User not found."] = "Brukeren ble ikke funnet.";
$a->strings["There is no status with this id."] = "Det er ingen status tilknyttet denne id-en.";
$a->strings["There is no conversation with this id."] = "Det finnes ingen samtale med denne id-en.";
$a->strings["view full size"] = "Vis i full størrelse";
$a->strings["Starts:"] = "Starter:";
$a->strings["Finishes:"] = "Slutter:";
$a->strings["(no subject)"] = "(uten emne)";
$a->strings["noreply"] = "ikke svar";
$a->strings["An invitation is required."] = "En invitasjon er nødvendig.";
$a->strings["Invitation could not be verified."] = "Invitasjon kunne ikke bekreftes.";
$a->strings["Invalid OpenID url"] = "Ugyldig OpenID URL";
$a->strings["Ability to file posts under folders"] = "Mulighet til å sortere innlegg i mapper";
$a->strings["Dislike Posts"] = "Liker ikke innlegg";
$a->strings["Ability to dislike posts/comments"] = "Mulighet til å ikke like innlegg/kommentarer";
$a->strings["Star Posts"] = "Stjerneinnlegg";
$a->strings["Ability to mark special posts with a star indicator"] = "Mulighet til å merke spesielle innlegg med en stjerneindikator";
$a->strings["Logged out."] = "Logget ut.";
$a->strings["We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. Please check the correct spelling of the ID."] = "Vi støtte på et problem under innloggingen med OpenID-en du oppgav. Vennligst sjekk at du stavet ID-en riktig.";
$a->strings["The error message was:"] = "Feilmeldingen var:";
$a->strings["Please enter the required information."] = "Vennligst skriv inn den nødvendige informasjonen.";
$a->strings["Please use a shorter name."] = "Vennligst bruk et kortere navn.";
$a->strings["Name too short."] = "Navnet er for kort.";
$a->strings["That doesn't appear to be your full (First Last) name."] = "Dette ser ikke ut til å være ditt full navn (Fornavn Etternavn).";
$a->strings["Your email domain is not among those allowed on this site."] = "Ditt e-postdomene er ikke blant de som er tillat på dette stedet.";
$a->strings["Not a valid email address."] = "Ugyldig e-postadresse.";
$a->strings["Cannot use that email."] = "Kan ikke bruke den e-postadressen.";
$a->strings["Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and must also begin with a letter."] = "Ditt kallenavn kan bare inneholde \"a-z\", \"0-9\", \"-\", \"_\", og må også begynne med en bokstav.";
$a->strings["Nickname is already registered. Please choose another."] = "Kallenavnet er allerede registrert. Vennligst velg et annet.";
$a->strings["Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose another."] = "Kallenavnet ble registrert her en gang og kan ikke brukes om igjen. Vennligst velg et annet.";
$a->strings["SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."] = "ALVORLIG FEIL: mislyktes med å lage sikkerhetsnøkler.";
$a->strings["An error occurred during registration. Please try again."] = "En feil oppstod under registreringen. Vennligst prøv igjen.";
$a->strings["An error occurred creating your default profile. Please try again."] = "En feil oppstod under opprettelsen av din standardprofil. Vennligst prøv igjen.";
$a->strings["Friends"] = "Venner";
$a->strings["%1\$s poked %2\$s"] = "%1\$s dyttet %2\$s";
$a->strings["poked"] = "dyttet";
$a->strings["post/item"] = "innlegg/element";
$a->strings["%1\$s marked %2\$s's %3\$s as favorite"] = "%1\$s merket %2\$s's %3\$s som en favoritt";
$a->strings["remove"] = "slett";
$a->strings["Delete Selected Items"] = "Slette valgte elementer";
$a->strings["Follow Thread"] = "Følg tråd";
$a->strings["View Status"] = "Vis status";
$a->strings["View Profile"] = "Vis profil";
$a->strings["View Photos"] = "Vis bilder";
$a->strings["Network Posts"] = "Nettverksinnlegg";
$a->strings["Edit Contact"] = "Endre kontakt";
$a->strings["Send PM"] = "Send privat melding";
$a->strings["Poke"] = "Dytt";
$a->strings["%s likes this."] = "%s liker dette.";
$a->strings["%s doesn't like this."] = "%s liker ikke dette.";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> like this"] = "<span %1\$s>%2\$d personer</span> liker dette";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> don't like this"] = "<span %1\$s>%2\$d personer</span> liker ikke dette";
$a->strings["and"] = "og";
$a->strings[", and %d other people"] = ", og %d andre personer";
$a->strings["%s like this."] = "%s liker dette.";
$a->strings["%s don't like this."] = "%s liker ikke dette.";
$a->strings["Visible to <strong>everybody</strong>"] = "Synlig for <strong>alle</strong>";
$a->strings["Please enter a video link/URL:"] = "Vennligst skriv inn en videolenke/-URL:";
$a->strings["Please enter an audio link/URL:"] = "Vennligst skriv inn en lydlenke/-URL:";
$a->strings["Tag term:"] = "Merkelapp begrep:";
$a->strings["Where are you right now?"] = "Hvor er du akkurat nå?";
$a->strings["Delete item(s)?"] = "Slett element(er)?";
$a->strings["Post to Email"] = "Innlegg til e-post";
$a->strings["permissions"] = "tillatelser";
$a->strings["Post to Groups"] = "Innlegg til grupper";
$a->strings["Post to Contacts"] = "Innlegg til kontakter";
$a->strings["Private post"] = "Privat innlegg";
$a->strings["Logged out."] = "Logget ut.";
$a->strings["Error decoding account file"] = "Feil ved dekoding av kontofil";
$a->strings["Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"] = "Feil! Ingen versjonsdata i filen! Dette er ikke en Friendica kontofil?";
$a->strings["Error! Cannot check nickname"] = "Feil! Kan ikke sjekke kallenavn";
$a->strings["User '%s' already exists on this server!"] = "Brukeren '%s' finnes allerede på denne tjeneren!";
$a->strings["User creation error"] = "Feil ved oppretting av bruker";
$a->strings["User profile creation error"] = "Feil ved opprettelsen av brukerprofil";
$a->strings["%d contact not imported"] = array(
0 => "%d kontakt ikke importert",
1 => "%d kontakter ikke importert",
);
$a->strings["Done. You can now login with your username and password"] = "Ferdig. Du kan nå logge inn med ditt brukernavn og passord";
$a->strings["Starts:"] = "Starter:";
$a->strings["Finishes:"] = "Slutter:";
$a->strings["j F, Y"] = "j F, Y";
$a->strings["j F"] = "j F";
$a->strings["Birthday:"] = "Fødselsdag:";
$a->strings["Age:"] = "Alder:";
$a->strings["for %1\$d %2\$s"] = "for %1\$d %2\$s";
$a->strings["Tags:"] = "Merkelapper:";
$a->strings["Religion:"] = "Religion:";
$a->strings["Hobbies/Interests:"] = "Hobbyer/Interesser:";
$a->strings["Contact information and Social Networks:"] = "Kontaktinformasjon og sosiale nettverk:";
$a->strings["Musical interests:"] = "Musikksmak:";
$a->strings["Books, literature:"] = "Bøker, litteratur:";
$a->strings["Television:"] = "TV:";
$a->strings["Film/dance/culture/entertainment:"] = "Film/dans/kultur/underholdning:";
$a->strings["Love/Romance:"] = "Kjærlighet/romanse:";
$a->strings["Work/employment:"] = "Arbeid/ansatt hos:";
$a->strings["School/education:"] = "Skole/utdanning:";
$a->strings["[no subject]"] = "[ikke noe emne]";
$a->strings[" on Last.fm"] = "på Last.fm";
$a->strings["newer"] = "nyere";
$a->strings["older"] = "eldre";
$a->strings["prev"] = "forrige";
@ -1388,6 +1354,7 @@ $a->strings["%d Contact"] = array(
1 => "%d kontakter",
);
$a->strings["poke"] = "dytt";
$a->strings["poked"] = "dyttet";
$a->strings["ping"] = "ping";
$a->strings["pinged"] = "pinget";
$a->strings["prod"] = "dult";
@ -1439,10 +1406,211 @@ $a->strings["November"] = "november";
$a->strings["December"] = "desember";
$a->strings["bytes"] = "bytes";
$a->strings["Click to open/close"] = "Klikk for å åpne/lukke";
$a->strings["default"] = "standard";
$a->strings["Select an alternate language"] = "Velg et annet språk";
$a->strings["activity"] = "aktivitet";
$a->strings["post"] = "innlegg";
$a->strings["Item filed"] = "Element arkivert";
$a->strings["User not found."] = "Brukeren ble ikke funnet.";
$a->strings["There is no status with this id."] = "Det er ingen status tilknyttet denne id-en.";
$a->strings["There is no conversation with this id."] = "Det finnes ingen samtale med denne id-en.";
$a->strings["Cannot locate DNS info for database server '%s'"] = "Kan ikke finne DNS informasjon for databasetjeneren '%s' ";
$a->strings["%s's birthday"] = "%s sin bursdag";
$a->strings["Happy Birthday %s"] = "Gratulerer med dagen, %s";
$a->strings["A new person is sharing with you at "] = "En ny person deler med deg hos";
$a->strings["You have a new follower at "] = "Du har en ny følgesvenn på ";
$a->strings["Do you really want to delete this item?"] = "Ønsker du virkelig å slette dette elementet?";
$a->strings["Archives"] = "Arkiverer";
$a->strings["(no subject)"] = "(uten emne)";
$a->strings["noreply"] = "ikke svar";
$a->strings["Sharing notification from Diaspora network"] = "Dele varslinger fra Diaspora nettverket";
$a->strings["Attachments:"] = "Vedlegg:";
$a->strings["Connect URL missing."] = "Forbindelses-URL mangler.";
$a->strings["This site is not configured to allow communications with other networks."] = "Dette nettverkets konfigurasjon tillater ikke kommunikasjon med andre nettverk.";
$a->strings["No compatible communication protocols or feeds were discovered."] = "Ingen passende kommunikasjonsprotokoller eller strømmer ble oppdaget.";
$a->strings["The profile address specified does not provide adequate information."] = "Den angitte profiladressen inneholder for lite information.";
$a->strings["An author or name was not found."] = "Fant ingen forfatter eller navn.";
$a->strings["No browser URL could be matched to this address."] = "Ingen nettleser-URL passet med denne adressen.";
$a->strings["Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email contact."] = "Finner ikke samsvar mellom @-stilens identitetsadresse og en kjent protokoll eller e-postkontakt.";
$a->strings["Use mailto: in front of address to force email check."] = "Bruk mailto: foran adresser for å tvinge e-postsjekk.";
$a->strings["The profile address specified belongs to a network which has been disabled on this site."] = "Den oppgitte profiladressen tilhører et nettverk som har blitt avskrudd på dette nettstedet.";
$a->strings["Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal notifications from you."] = "Begrenset profil. Denne personen kan ikke motta direkte/personlige oppdateringer fra deg.";
$a->strings["Unable to retrieve contact information."] = "Ikke i stand til å hente kontaktinformasjon.";
$a->strings["following"] = "følger";
$a->strings["Welcome "] = "Velkommen";
$a->strings["Please upload a profile photo."] = "Vennligst last opp et profilbilde.";
$a->strings["Welcome back "] = "Velkommen tilbake";
$a->strings["The form security token was not correct. This probably happened because the form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."] = "Skjemaets sikkerhetsnøkkel var ikke riktig. Dette skjedde antakelig fordi skjemaet har stått åpent for lenge (>3 timer) før innsending.";
$a->strings["Male"] = "Mann";
$a->strings["Female"] = "Kvinne";
$a->strings["Currently Male"] = "For øyeblikket mann";
$a->strings["Currently Female"] = "For øyeblikket kvinne";
$a->strings["Mostly Male"] = "Stort sett mann";
$a->strings["Mostly Female"] = "Stort sett kvinne";
$a->strings["Transgender"] = "Transkjønnet";
$a->strings["Intersex"] = "Tvekjønnet";
$a->strings["Transsexual"] = "Transseksuell";
$a->strings["Hermaphrodite"] = "Hermafroditt";
$a->strings["Neuter"] = "Intetkjønn";
$a->strings["Non-specific"] = "Ikke spesifisert";
$a->strings["Other"] = "Annet";
$a->strings["Undecided"] = "Ubestemt";
$a->strings["Males"] = "Menn";
$a->strings["Females"] = "Kvinner";
$a->strings["Gay"] = "Homse";
$a->strings["Lesbian"] = "Lesbe";
$a->strings["No Preference"] = "Ingen preferanse";
$a->strings["Bisexual"] = "Biseksuell";
$a->strings["Autosexual"] = "Autoseksuell";
$a->strings["Abstinent"] = "Avholdende";
$a->strings["Virgin"] = "Jomfru";
$a->strings["Deviant"] = "Avvikende";
$a->strings["Fetish"] = "Fetisj";
$a->strings["Oodles"] = "Mange";
$a->strings["Nonsexual"] = "Aseksuell";
$a->strings["Single"] = "Alene";
$a->strings["Lonely"] = "Ensom";
$a->strings["Available"] = "Tilgjengelig";
$a->strings["Unavailable"] = "Ikke tilgjengelig";
$a->strings["Has crush"] = "Er forelsket";
$a->strings["Infatuated"] = "Betatt";
$a->strings["Dating"] = "Stevnemøter/dater";
$a->strings["Unfaithful"] = "Utro";
$a->strings["Sex Addict"] = "Sexavhengig";
$a->strings["Friends"] = "Venner";
$a->strings["Friends/Benefits"] = "Venner med fordeler";
$a->strings["Casual"] = "Tilfeldig";
$a->strings["Engaged"] = "Forlovet";
$a->strings["Married"] = "Gift";
$a->strings["Imaginarily married"] = "Fantasiekteskap";
$a->strings["Partners"] = "Partnere";
$a->strings["Cohabiting"] = "Samboere";
$a->strings["Common law"] = "Samboer";
$a->strings["Happy"] = "Lykkelig";
$a->strings["Not looking"] = "Ikke på utkikk";
$a->strings["Swinger"] = "Partnerbytte/swinger";
$a->strings["Betrayed"] = "Bedratt";
$a->strings["Separated"] = "Separert";
$a->strings["Unstable"] = "Ustabil";
$a->strings["Divorced"] = "Skilt";
$a->strings["Imaginarily divorced"] = "Fantasiskilt";
$a->strings["Widowed"] = "Enke/enkemann";
$a->strings["Uncertain"] = "Usikker";
$a->strings["It's complicated"] = "Det er komplisert";
$a->strings["Don't care"] = "Uinteressert";
$a->strings["Ask me"] = "Spør meg";
$a->strings["Error decoding account file"] = "Feil ved dekoding av kontofil";
$a->strings["Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"] = "Feil! Ingen versjonsdata i filen! Dette er ikke en Friendica kontofil?";
$a->strings["Error! Cannot check nickname"] = "Feil! Kan ikke sjekke kallenavn";
$a->strings["User '%s' already exists on this server!"] = "Brukeren '%s' finnes allerede på denne tjeneren!";
$a->strings["User creation error"] = "Feil ved oppretting av bruker";
$a->strings["User profile creation error"] = "Feil ved opprettelsen av brukerprofil";
$a->strings["%d contact not imported"] = array(
0 => "%d kontakt ikke importert",
1 => "%d kontakter ikke importert",
);
$a->strings["Done. You can now login with your username and password"] = "Ferdig. Du kan nå logge inn med ditt brukernavn og passord";
$a->strings["Click here to upgrade."] = "Klikk her for oppgradere.";
$a->strings["This action exceeds the limits set by your subscription plan."] = "Denne handlingen overstiger grensene satt i din abonnementsplan.";
$a->strings["This action is not available under your subscription plan."] = "Denne handlingen er ikke tilgjengelig i henhold til din abonnementsplan.";
$a->strings["%1\$s poked %2\$s"] = "%1\$s dyttet %2\$s";
$a->strings["post/item"] = "innlegg/element";
$a->strings["%1\$s marked %2\$s's %3\$s as favorite"] = "%1\$s merket %2\$s's %3\$s som en favoritt";
$a->strings["remove"] = "slett";
$a->strings["Delete Selected Items"] = "Slette valgte elementer";
$a->strings["Follow Thread"] = "Følg tråd";
$a->strings["View Status"] = "Vis status";
$a->strings["View Profile"] = "Vis profil";
$a->strings["View Photos"] = "Vis bilder";
$a->strings["Network Posts"] = "Nettverksinnlegg";
$a->strings["Edit Contact"] = "Endre kontakt";
$a->strings["Send PM"] = "Send privat melding";
$a->strings["Poke"] = "Dytt";
$a->strings["%s likes this."] = "%s liker dette.";
$a->strings["%s doesn't like this."] = "%s liker ikke dette.";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> like this"] = "<span %1\$s>%2\$d personer</span> liker dette";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> don't like this"] = "<span %1\$s>%2\$d personer</span> liker ikke dette";
$a->strings["and"] = "og";
$a->strings[", and %d other people"] = ", og %d andre personer";
$a->strings["%s like this."] = "%s liker dette.";
$a->strings["%s don't like this."] = "%s liker ikke dette.";
$a->strings["Visible to <strong>everybody</strong>"] = "Synlig for <strong>alle</strong>";
$a->strings["Please enter a video link/URL:"] = "Vennligst skriv inn en videolenke/-URL:";
$a->strings["Please enter an audio link/URL:"] = "Vennligst skriv inn en lydlenke/-URL:";
$a->strings["Tag term:"] = "Merkelapp begrep:";
$a->strings["Where are you right now?"] = "Hvor er du akkurat nå?";
$a->strings["Delete item(s)?"] = "Slett element(er)?";
$a->strings["Post to Email"] = "Innlegg til e-post";
$a->strings["Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."] = "Koblinger avskrudd, siden \"%s\" er påskrudd.";
$a->strings["permissions"] = "tillatelser";
$a->strings["Post to Groups"] = "Innlegg til grupper";
$a->strings["Post to Contacts"] = "Innlegg til kontakter";
$a->strings["Private post"] = "Privat innlegg";
$a->strings["Add New Contact"] = "Legg til ny kontakt";
$a->strings["Enter address or web location"] = "Skriv adresse eller web-plassering";
$a->strings["Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"] = "Eksempel: ole@eksempel.no, http://eksempel.no/kari";
$a->strings["%d invitation available"] = array(
0 => "%d invitasjon tilgjengelig",
1 => "%d invitasjoner tilgjengelig",
);
$a->strings["Find People"] = "Finn personer";
$a->strings["Enter name or interest"] = "Skriv navn eller interesse";
$a->strings["Connect/Follow"] = "Koble/Følg";
$a->strings["Examples: Robert Morgenstein, Fishing"] = "Eksempler: Robert Morgenstein, fisking";
$a->strings["Random Profile"] = "Tilfeldig profil";
$a->strings["Networks"] = "Nettverk";
$a->strings["All Networks"] = "Alle nettverk";
$a->strings["Everything"] = "Alt";
$a->strings["Categories"] = "Kategorier";
$a->strings["End this session"] = "Avslutt denne økten";
$a->strings["Sign in"] = "Logg inn";
$a->strings["Home Page"] = "Hovedside";
$a->strings["Create an account"] = "Lag konto";
$a->strings["Help and documentation"] = "Hjelp og dokumentasjon";
$a->strings["Apps"] = "Programmer";
$a->strings["Addon applications, utilities, games"] = "Tilleggsprorammer, verktøy, spill";
$a->strings["Search site content"] = "Søk i nettstedets innhold";
$a->strings["Conversations on this site"] = "Samtaler på dette nettstedet";
$a->strings["Directory"] = "Katalog";
$a->strings["People directory"] = "Personkatalog";
$a->strings["Information"] = "Informasjon";
$a->strings["Information about this friendica instance"] = "Informasjon om denne Friendica-instansen.";
$a->strings["Conversations from your friends"] = "Samtaler fra dine venner";
$a->strings["Network Reset"] = "Nettverk tilbakestilling";
$a->strings["Load Network page with no filters"] = "Hent Nettverk-siden uten filter";
$a->strings["Friend Requests"] = "Venneforespørsler";
$a->strings["See all notifications"] = "Se alle varslinger";
$a->strings["Mark all system notifications seen"] = "Merk alle systemvarsler som sett";
$a->strings["Private mail"] = "Privat post";
$a->strings["Inbox"] = "Innboks";
$a->strings["Outbox"] = "Utboks";
$a->strings["Manage"] = "Behandle";
$a->strings["Manage other pages"] = "Behandle andre sider";
$a->strings["Account settings"] = "Kontoinnstillinger";
$a->strings["Manage/Edit Profiles"] = "Behandle/endre profiler";
$a->strings["Manage/edit friends and contacts"] = "Behandle/endre venner og kontakter";
$a->strings["Site setup and configuration"] = "Nettstedsoppsett og konfigurasjon";
$a->strings["Navigation"] = "Navigasjon";
$a->strings["Site map"] = "Nettstedskart";
$a->strings["Unknown | Not categorised"] = "Ukjent | Ikke kategorisert";
$a->strings["Block immediately"] = "Blokker umiddelbart";
$a->strings["Shady, spammer, self-marketer"] = "Grumsete, poster søppel, fremhever bare seg selv";
$a->strings["Known to me, but no opinion"] = "Bekjent av meg, men har ingen mening";
$a->strings["OK, probably harmless"] = "OK, antakelig harmløs";
$a->strings["Reputable, has my trust"] = "Respektert, har min tillit";
$a->strings["Weekly"] = "Ukentlig";
$a->strings["Monthly"] = "Månedlig";
$a->strings["OStatus"] = "OStatus";
$a->strings["RSS/Atom"] = "RSS/Atom";
$a->strings["Zot!"] = "Zot!";
$a->strings["LinkedIn"] = "LinkedIn";
$a->strings["XMPP/IM"] = "XMPP/IM";
$a->strings["MySpace"] = "MySpace";
$a->strings["Google+"] = "Google+";
$a->strings["pump.io"] = "pump.io";
$a->strings["Twitter"] = "Twitter";
$a->strings["Diaspora Connector"] = "Diaspora-forbindelse";
$a->strings["Statusnet"] = "StatusNet";
$a->strings["Friendica Notification"] = "Friendica varsel";
$a->strings["Thank You,"] = "Mange takk,";
$a->strings["%s Administrator"] = "%s administrator";
@ -1484,7 +1652,30 @@ $a->strings["You've received [url=%1\$s]a friend suggestion[/url] for %2\$s from
$a->strings["Name:"] = "Navn:";
$a->strings["Photo:"] = "Bilde:";
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the suggestion."] = "Vennligst besøk %s for å godkjenne eller avslå forslaget.";
$a->strings[" on Last.fm"] = "på Last.fm";
$a->strings["An invitation is required."] = "En invitasjon er nødvendig.";
$a->strings["Invitation could not be verified."] = "Invitasjon kunne ikke bekreftes.";
$a->strings["Invalid OpenID url"] = "Ugyldig OpenID URL";
$a->strings["Please enter the required information."] = "Vennligst skriv inn den nødvendige informasjonen.";
$a->strings["Please use a shorter name."] = "Vennligst bruk et kortere navn.";
$a->strings["Name too short."] = "Navnet er for kort.";
$a->strings["That doesn't appear to be your full (First Last) name."] = "Dette ser ikke ut til å være ditt full navn (Fornavn Etternavn).";
$a->strings["Your email domain is not among those allowed on this site."] = "Ditt e-postdomene er ikke blant de som er tillat på dette stedet.";
$a->strings["Not a valid email address."] = "Ugyldig e-postadresse.";
$a->strings["Cannot use that email."] = "Kan ikke bruke den e-postadressen.";
$a->strings["Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and must also begin with a letter."] = "Ditt kallenavn kan bare inneholde \"a-z\", \"0-9\", \"-\", \"_\", og må også begynne med en bokstav.";
$a->strings["Nickname is already registered. Please choose another."] = "Kallenavnet er allerede registrert. Vennligst velg et annet.";
$a->strings["Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose another."] = "Kallenavnet ble registrert her en gang og kan ikke brukes om igjen. Vennligst velg et annet.";
$a->strings["SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."] = "ALVORLIG FEIL: mislyktes med å lage sikkerhetsnøkler.";
$a->strings["An error occurred during registration. Please try again."] = "En feil oppstod under registreringen. Vennligst prøv igjen.";
$a->strings["An error occurred creating your default profile. Please try again."] = "En feil oppstod under opprettelsen av din standardprofil. Vennligst prøv igjen.";
$a->strings["Visible to everybody"] = "Synlig for alle";
$a->strings["Image/photo"] = "Bilde/fotografi";
$a->strings["<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"] = "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> skrev følgende <a href=\"%s\" target=\"_blank\">innlegg</a>";
$a->strings["<a href=\"%1\$s\" target=\"_blank\">%2\$s</a> %3\$s"] = "<a href=\"%1\$s\" target=\"_blank\">%2\$s</a> %3\$s";
$a->strings["$1 wrote:"] = "$1 skrev:";
$a->strings["Encrypted content"] = "Kryptert innhold";
$a->strings["Embedded content"] = "Innebygd innhold";
$a->strings["Embedding disabled"] = "Innebygging avskrudd";
$a->strings["A deleted group with this name was revived. Existing item permissions <strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is not what you intended, please create another group with a different name."] = "En slettet gruppe med dette navnet ble gjenopprettet. Eksisterende elementtillatelser <strong>kan</strong> gjelde for denne gruppen og fremtidige medlemmer. Hvis det ikke var dette du ønsket, vær snill å opprette en annen gruppe med et annet navn.";
$a->strings["Default privacy group for new contacts"] = "Standard personverngruppe for nye kontakter";
$a->strings["Everybody"] = "Alle";
@ -1492,89 +1683,8 @@ $a->strings["edit"] = "endre";
$a->strings["Edit group"] = "Endre gruppe";
$a->strings["Create a new group"] = "Lag en ny gruppe";
$a->strings["Contacts not in any group"] = "Kontakter som ikke er i noen gruppe";
$a->strings["Connect URL missing."] = "Forbindelses-URL mangler.";
$a->strings["This site is not configured to allow communications with other networks."] = "Dette nettverkets konfigurasjon tillater ikke kommunikasjon med andre nettverk.";
$a->strings["No compatible communication protocols or feeds were discovered."] = "Ingen passende kommunikasjonsprotokoller eller strømmer ble oppdaget.";
$a->strings["The profile address specified does not provide adequate information."] = "Den angitte profiladressen inneholder for lite information.";
$a->strings["An author or name was not found."] = "Fant ingen forfatter eller navn.";
$a->strings["No browser URL could be matched to this address."] = "Ingen nettleser-URL passet med denne adressen.";
$a->strings["Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email contact."] = "Finner ikke samsvar mellom @-stilens identitetsadresse og en kjent protokoll eller e-postkontakt.";
$a->strings["Use mailto: in front of address to force email check."] = "Bruk mailto: foran adresser for å tvinge e-postsjekk.";
$a->strings["The profile address specified belongs to a network which has been disabled on this site."] = "Den oppgitte profiladressen tilhører et nettverk som har blitt avskrudd på dette nettstedet.";
$a->strings["Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal notifications from you."] = "Begrenset profil. Denne personen kan ikke motta direkte/personlige oppdateringer fra deg.";
$a->strings["Unable to retrieve contact information."] = "Ikke i stand til å hente kontaktinformasjon.";
$a->strings["following"] = "følger";
$a->strings["[no subject]"] = "[ikke noe emne]";
$a->strings["End this session"] = "Avslutt denne økten";
$a->strings["Sign in"] = "Logg inn";
$a->strings["Home Page"] = "Hovedside";
$a->strings["Create an account"] = "Lag konto";
$a->strings["Help and documentation"] = "Hjelp og dokumentasjon";
$a->strings["Apps"] = "Programmer";
$a->strings["Addon applications, utilities, games"] = "Tilleggsprorammer, verktøy, spill";
$a->strings["Search site content"] = "Søk i nettstedets innhold";
$a->strings["Conversations on this site"] = "Samtaler på dette nettstedet";
$a->strings["Directory"] = "Katalog";
$a->strings["People directory"] = "Personkatalog";
$a->strings["Information"] = "Informasjon";
$a->strings["Information about this friendica instance"] = "Informasjon om denne Friendica-instansen.";
$a->strings["Conversations from your friends"] = "Samtaler fra dine venner";
$a->strings["Network Reset"] = "Nettverk tilbakestilling";
$a->strings["Load Network page with no filters"] = "Hent Nettverk-siden uten filter";
$a->strings["Friend Requests"] = "Venneforespørsler";
$a->strings["See all notifications"] = "Se alle varslinger";
$a->strings["Mark all system notifications seen"] = "Merk alle systemvarsler som sett";
$a->strings["Private mail"] = "Privat post";
$a->strings["Inbox"] = "Innboks";
$a->strings["Outbox"] = "Utboks";
$a->strings["Manage"] = "Behandle";
$a->strings["Manage other pages"] = "Behandle andre sider";
$a->strings["Account settings"] = "Kontoinnstillinger";
$a->strings["Manage/Edit Profiles"] = "Behandle/endre profiler";
$a->strings["Manage/edit friends and contacts"] = "Behandle/endre venner og kontakter";
$a->strings["Site setup and configuration"] = "Nettstedsoppsett og konfigurasjon";
$a->strings["Navigation"] = "Navigasjon";
$a->strings["Site map"] = "Nettstedskart";
$a->strings["j F, Y"] = "j F, Y";
$a->strings["j F"] = "j F";
$a->strings["Birthday:"] = "Fødselsdag:";
$a->strings["Age:"] = "Alder:";
$a->strings["for %1\$d %2\$s"] = "for %1\$d %2\$s";
$a->strings["Tags:"] = "Merkelapper:";
$a->strings["Religion:"] = "Religion:";
$a->strings["Hobbies/Interests:"] = "Hobbyer/Interesser:";
$a->strings["Contact information and Social Networks:"] = "Kontaktinformasjon og sosiale nettverk:";
$a->strings["Musical interests:"] = "Musikksmak:";
$a->strings["Books, literature:"] = "Bøker, litteratur:";
$a->strings["Television:"] = "TV:";
$a->strings["Film/dance/culture/entertainment:"] = "Film/dans/kultur/underholdning:";
$a->strings["Love/Romance:"] = "Kjærlighet/romanse:";
$a->strings["Work/employment:"] = "Arbeid/ansatt hos:";
$a->strings["School/education:"] = "Skole/utdanning:";
$a->strings["Image/photo"] = "Bilde/fotografi";
$a->strings["<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"] = "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> skrev følgende <a href=\"%s\" target=\"_blank\">innlegg</a>";
$a->strings["<span><b>"] = "<span><b>";
$a->strings["$1 wrote:"] = "$1 skrev:";
$a->strings["Encrypted content"] = "Kryptert innhold";
$a->strings["Unknown | Not categorised"] = "Ukjent | Ikke kategorisert";
$a->strings["Block immediately"] = "Blokker umiddelbart";
$a->strings["Shady, spammer, self-marketer"] = "Grumsete, poster søppel, fremhever bare seg selv";
$a->strings["Known to me, but no opinion"] = "Bekjent av meg, men har ingen mening";
$a->strings["OK, probably harmless"] = "OK, antakelig harmløs";
$a->strings["Reputable, has my trust"] = "Respektert, har min tillit";
$a->strings["Weekly"] = "Ukentlig";
$a->strings["Monthly"] = "Månedlig";
$a->strings["OStatus"] = "OStatus";
$a->strings["RSS/Atom"] = "RSS/Atom";
$a->strings["Zot!"] = "Zot!";
$a->strings["LinkedIn"] = "LinkedIn";
$a->strings["XMPP/IM"] = "XMPP/IM";
$a->strings["MySpace"] = "MySpace";
$a->strings["Google+"] = "Google+";
$a->strings["pump.io"] = "pump.io";
$a->strings["Twitter"] = "Twitter";
$a->strings["Diaspora Connector"] = "Diaspora-forbindelse";
$a->strings["Statusnet"] = "StatusNet";
$a->strings["stopped following"] = "sluttet å følge";
$a->strings["Drop Contact"] = "Fjern kontakt";
$a->strings["Miscellaneous"] = "Diverse";
$a->strings["year"] = "år";
$a->strings["month"] = "måned";
@ -1593,117 +1703,4 @@ $a->strings["minutes"] = "minutter";
$a->strings["second"] = "sekund";
$a->strings["seconds"] = "sekunder";
$a->strings["%1\$d %2\$s ago"] = "%1\$d %2\$s siden";
$a->strings["%s's birthday"] = "%s sin bursdag";
$a->strings["Happy Birthday %s"] = "Gratulerer med dagen, %s";
$a->strings["General Features"] = "Generelle egenskaper";
$a->strings["Multiple Profiles"] = "Flere profiler";
$a->strings["Ability to create multiple profiles"] = "Mulighet for å lage flere profiler";
$a->strings["Post Composition Features"] = "Funksjoner for å skrive innlegg";
$a->strings["Richtext Editor"] = "Rik tekstredigering";
$a->strings["Enable richtext editor"] = "Skru på rik tekstredigering";
$a->strings["Post Preview"] = "Forhåndsvisning av innlegg";
$a->strings["Allow previewing posts and comments before publishing them"] = "Tillat forhåndsvisning av innlegg og kommentarer før publisering";
$a->strings["Auto-mention Forums"] = "Auto-nevning av forum";
$a->strings["Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window."] = "Legg til/fjern nevning når en forumside velges/ikke lenger velges i tilgangsstyringsvinduet/ACL-vinduet.";
$a->strings["Network Sidebar Widgets"] = "Småprogrammer i sidestolpen for Nettverk";
$a->strings["Search by Date"] = "Søk etter dato";
$a->strings["Ability to select posts by date ranges"] = "Mulighet for å velge innlegg etter datoområder";
$a->strings["Group Filter"] = "Gruppefilter";
$a->strings["Enable widget to display Network posts only from selected group"] = "Skru på småprogrammet som viser Nettverksinnlegg bare fra den valgte gruppen";
$a->strings["Network Filter"] = "Nettverksfilter";
$a->strings["Enable widget to display Network posts only from selected network"] = "Skru på småprogrammet for å vise Nettverksinnlegg bare fra valgt nettverk";
$a->strings["Save search terms for re-use"] = "Lagre søkeuttrykk for gjenbruk";
$a->strings["Network Tabs"] = "Nettverksfaner";
$a->strings["Network Personal Tab"] = "Nettverk personlig fane";
$a->strings["Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"] = "Skru på fane for å vise bare Nettverksinnlegg som du har vært med i";
$a->strings["Network New Tab"] = "Nettverk Ny fane";
$a->strings["Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"] = "Skru på fane for å vise bare nye Nettverksinnlegg (fra de siste 12 timer)";
$a->strings["Network Shared Links Tab"] = "Nettverk Delte lenker fane";
$a->strings["Enable tab to display only Network posts with links in them"] = "Skru på fane for å vise bare Nettverksinnlegg med lenker i dem";
$a->strings["Post/Comment Tools"] = "Innleggs-/kommentarverktøy";
$a->strings["Multiple Deletion"] = "Slett flere";
$a->strings["Select and delete multiple posts/comments at once"] = "Velg og slett flere innlegg/kommentarer på en gang";
$a->strings["Edit Sent Posts"] = "Endre sendte innlegg";
$a->strings["Edit and correct posts and comments after sending"] = "Endre og korriger innlegg og kommentarer etter sending";
$a->strings["Tagging"] = "Merking";
$a->strings["Ability to tag existing posts"] = "Mulighet til å merke eksisterende innlegg";
$a->strings["Post Categories"] = "Innleggskategorier";
$a->strings["Add categories to your posts"] = "Legg til kategorier til dine innlegg";
$a->strings["Ability to file posts under folders"] = "Mulighet til å sortere innlegg i mapper";
$a->strings["Dislike Posts"] = "Liker ikke innlegg";
$a->strings["Ability to dislike posts/comments"] = "Mulighet til å ikke like innlegg/kommentarer";
$a->strings["Star Posts"] = "Stjerneinnlegg";
$a->strings["Ability to mark special posts with a star indicator"] = "Mulighet til å merke spesielle innlegg med en stjerneindikator";
$a->strings["Sharing notification from Diaspora network"] = "Dele varslinger fra Diaspora nettverket";
$a->strings["Attachments:"] = "Vedlegg:";
$a->strings["Visible to everybody"] = "Synlig for alle";
$a->strings["A new person is sharing with you at "] = "En ny person deler med deg hos";
$a->strings["You have a new follower at "] = "Du har en ny følgesvenn på ";
$a->strings["Do you really want to delete this item?"] = "Ønsker du virkelig å slette dette elementet?";
$a->strings["Archives"] = "Arkiverer";
$a->strings["Embedded content"] = "Innebygd innhold";
$a->strings["Embedding disabled"] = "Innebygging avskrudd";
$a->strings["Welcome "] = "Velkommen";
$a->strings["Please upload a profile photo."] = "Vennligst last opp et profilbilde.";
$a->strings["Welcome back "] = "Velkommen tilbake";
$a->strings["The form security token was not correct. This probably happened because the form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."] = "Skjemaets sikkerhetsnøkkel var ikke riktig. Dette skjedde antakelig fordi skjemaet har stått åpent for lenge (>3 timer) før innsending.";
$a->strings["Male"] = "Mann";
$a->strings["Female"] = "Kvinne";
$a->strings["Currently Male"] = "For øyeblikket mann";
$a->strings["Currently Female"] = "For øyeblikket kvinne";
$a->strings["Mostly Male"] = "Stort sett mann";
$a->strings["Mostly Female"] = "Stort sett kvinne";
$a->strings["Transgender"] = "Transkjønnet";
$a->strings["Intersex"] = "Tvekjønnet";
$a->strings["Transsexual"] = "Transseksuell";
$a->strings["Hermaphrodite"] = "Hermafroditt";
$a->strings["Neuter"] = "Intetkjønn";
$a->strings["Non-specific"] = "Ikke spesifisert";
$a->strings["Other"] = "Annet";
$a->strings["Undecided"] = "Ubestemt";
$a->strings["Males"] = "Menn";
$a->strings["Females"] = "Kvinner";
$a->strings["Gay"] = "Homse";
$a->strings["Lesbian"] = "Lesbe";
$a->strings["No Preference"] = "Ingen preferanse";
$a->strings["Bisexual"] = "Biseksuell";
$a->strings["Autosexual"] = "Autoseksuell";
$a->strings["Abstinent"] = "Avholdende";
$a->strings["Virgin"] = "Jomfru";
$a->strings["Deviant"] = "Avvikende";
$a->strings["Fetish"] = "Fetisj";
$a->strings["Oodles"] = "Mange";
$a->strings["Nonsexual"] = "Aseksuell";
$a->strings["Single"] = "Alene";
$a->strings["Lonely"] = "Ensom";
$a->strings["Available"] = "Tilgjengelig";
$a->strings["Unavailable"] = "Ikke tilgjengelig";
$a->strings["Has crush"] = "Er forelsket";
$a->strings["Infatuated"] = "Betatt";
$a->strings["Dating"] = "Stevnemøter/dater";
$a->strings["Unfaithful"] = "Utro";
$a->strings["Sex Addict"] = "Sexavhengig";
$a->strings["Friends/Benefits"] = "Venner med fordeler";
$a->strings["Casual"] = "Tilfeldig";
$a->strings["Engaged"] = "Forlovet";
$a->strings["Married"] = "Gift";
$a->strings["Imaginarily married"] = "Fantasiekteskap";
$a->strings["Partners"] = "Partnere";
$a->strings["Cohabiting"] = "Samboere";
$a->strings["Common law"] = "Samboer";
$a->strings["Happy"] = "Lykkelig";
$a->strings["Not looking"] = "Ikke på utkikk";
$a->strings["Swinger"] = "Partnerbytte/swinger";
$a->strings["Betrayed"] = "Bedratt";
$a->strings["Separated"] = "Separert";
$a->strings["Unstable"] = "Ustabil";
$a->strings["Divorced"] = "Skilt";
$a->strings["Imaginarily divorced"] = "Fantasiskilt";
$a->strings["Widowed"] = "Enke/enkemann";
$a->strings["Uncertain"] = "Usikker";
$a->strings["It's complicated"] = "Det er komplisert";
$a->strings["Don't care"] = "Uinteressert";
$a->strings["Ask me"] = "Spør meg";
$a->strings["stopped following"] = "sluttet å følge";
$a->strings["Drop Contact"] = "Fjern kontakt";
$a->strings["Cannot locate DNS info for database server '%s'"] = "Kan ikke finne DNS informasjon for databasetjeneren '%s' ";
$a->strings["view full size"] = "Vis i full størrelse";

7362
view/ro/messages.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,7362 @@
# FRIENDICA Distributed Social Network
# Copyright (C) 2010, 2011, 2012, 2013 the Friendica Project
# This file is distributed under the same license as the Friendica package.
#
# Translators:
# ddeacon <dumitrudeaconu@yahoo.com>, 2013
# ddeacon <dumitrudeaconu@yahoo.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-16 11:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-28 13:49+0000\n"
"Last-Translator: ArianServ <arianserv@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/ro_RO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ro_RO\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#: ../../object/Item.php:92
msgid "This entry was edited"
msgstr "Această intrare a fost editată"
#: ../../object/Item.php:113 ../../mod/photos.php:1355
#: ../../mod/content.php:619
msgid "Private Message"
msgstr " Mesaj Privat"
#: ../../object/Item.php:117 ../../mod/editpost.php:109
#: ../../mod/settings.php:671 ../../mod/content.php:727
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
#: ../../object/Item.php:126 ../../mod/photos.php:1649
#: ../../mod/content.php:437 ../../mod/content.php:739
#: ../../include/conversation.php:612
msgid "Select"
msgstr "Select"
#: ../../object/Item.php:127 ../../mod/admin.php:910 ../../mod/photos.php:1650
#: ../../mod/contacts.php:703 ../../mod/settings.php:672
#: ../../mod/group.php:171 ../../mod/content.php:438 ../../mod/content.php:740
#: ../../include/conversation.php:613
msgid "Delete"
msgstr "Şterge"
#: ../../object/Item.php:130 ../../mod/content.php:762
msgid "save to folder"
msgstr "salvează în directorul"
#: ../../object/Item.php:192 ../../mod/content.php:752
msgid "add star"
msgstr "add stea"
#: ../../object/Item.php:193 ../../mod/content.php:753
msgid "remove star"
msgstr "înlătură stea"
#: ../../object/Item.php:194 ../../mod/content.php:754
msgid "toggle star status"
msgstr "comută status steluță"
#: ../../object/Item.php:197 ../../mod/content.php:757
msgid "starred"
msgstr "cu steluță"
#: ../../object/Item.php:202 ../../mod/content.php:758
msgid "add tag"
msgstr "add tag"
#: ../../object/Item.php:213 ../../mod/photos.php:1538
#: ../../mod/content.php:683
msgid "I like this (toggle)"
msgstr "I like asta (toggle)"
#: ../../object/Item.php:213 ../../mod/content.php:683
msgid "like"
msgstr "like"
#: ../../object/Item.php:214 ../../mod/photos.php:1539
#: ../../mod/content.php:684
msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "nu îmi place aceasta (comutare)"
#: ../../object/Item.php:214 ../../mod/content.php:684
msgid "dislike"
msgstr "dislike"
#: ../../object/Item.php:216 ../../mod/content.php:686
msgid "Share this"
msgstr "Partajează"
#: ../../object/Item.php:216 ../../mod/content.php:686
msgid "share"
msgstr "partajează"
#: ../../object/Item.php:298 ../../include/conversation.php:665
msgid "Categories:"
msgstr "Categorii:"
#: ../../object/Item.php:299 ../../include/conversation.php:666
msgid "Filed under:"
msgstr "Înscris în:"
#: ../../object/Item.php:307 ../../object/Item.php:308
#: ../../mod/content.php:471 ../../mod/content.php:851
#: ../../mod/content.php:852 ../../include/conversation.php:653
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "Vizualizaţi profilul %s @ %s"
#: ../../object/Item.php:309 ../../mod/content.php:853
msgid "to"
msgstr "către"
#: ../../object/Item.php:310
msgid "via"
msgstr "via"
#: ../../object/Item.php:311 ../../mod/content.php:854
msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "Perete-prin-Perete"
#: ../../object/Item.php:312 ../../mod/content.php:855
msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "via Perete-Prin-Perete"
#: ../../object/Item.php:321 ../../mod/content.php:481
#: ../../mod/content.php:863 ../../include/conversation.php:673
#, php-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s de la %s"
#: ../../object/Item.php:341 ../../object/Item.php:657
#: ../../mod/photos.php:1560 ../../mod/photos.php:1604
#: ../../mod/photos.php:1692 ../../mod/content.php:708 ../../boot.php:693
msgid "Comment"
msgstr "Comentariu"
#: ../../object/Item.php:344 ../../mod/message.php:334
#: ../../mod/message.php:565 ../../mod/editpost.php:124
#: ../../mod/wallmessage.php:156 ../../mod/photos.php:1541
#: ../../mod/content.php:498 ../../mod/content.php:882
#: ../../include/conversation.php:690 ../../include/conversation.php:1107
msgid "Please wait"
msgstr "Aşteptaţi vă rog"
#: ../../object/Item.php:367 ../../mod/content.php:602
#, php-format
msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] "%d comentariu"
msgstr[1] "%d comentarii"
msgstr[2] "%d comentarii"
#: ../../object/Item.php:369 ../../object/Item.php:382
#: ../../mod/content.php:604 ../../include/text.php:1959
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "comentariu"
msgstr[1] "comentarii"
msgstr[2] "comentarii"
#: ../../object/Item.php:370 ../../mod/content.php:605 ../../boot.php:694
#: ../../include/contact_widgets.php:204
msgid "show more"
msgstr "mai mult"
#: ../../object/Item.php:655 ../../mod/photos.php:1558
#: ../../mod/photos.php:1602 ../../mod/photos.php:1690
#: ../../mod/content.php:706
msgid "This is you"
msgstr "Acesta eşti tu"
#: ../../object/Item.php:658 ../../mod/fsuggest.php:107
#: ../../mod/message.php:335 ../../mod/message.php:564
#: ../../mod/events.php:478 ../../mod/photos.php:1082
#: ../../mod/photos.php:1203 ../../mod/photos.php:1510
#: ../../mod/photos.php:1561 ../../mod/photos.php:1605
#: ../../mod/photos.php:1693 ../../mod/contacts.php:464
#: ../../mod/invite.php:140 ../../mod/profiles.php:634
#: ../../mod/manage.php:110 ../../mod/poke.php:199 ../../mod/localtime.php:45
#: ../../mod/install.php:248 ../../mod/install.php:286
#: ../../mod/content.php:709 ../../mod/mood.php:137 ../../mod/crepair.php:171
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:633
#: ../../view/theme/diabook/config.php:148 ../../view/theme/vier/config.php:47
#: ../../view/theme/dispy/config.php:70 ../../view/theme/quattro/config.php:64
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80
msgid "Submit"
msgstr "Trimite"
#: ../../object/Item.php:659 ../../mod/content.php:710
msgid "Bold"
msgstr "Bold"
#: ../../object/Item.php:660 ../../mod/content.php:711
msgid "Italic"
msgstr "Italic"
#: ../../object/Item.php:661 ../../mod/content.php:712
msgid "Underline"
msgstr "Subliniat"
#: ../../object/Item.php:662 ../../mod/content.php:713
msgid "Quote"
msgstr "Citat"
#: ../../object/Item.php:663 ../../mod/content.php:714
msgid "Code"
msgstr "Code"
#: ../../object/Item.php:664 ../../mod/content.php:715
msgid "Image"
msgstr "Imagine"
#: ../../object/Item.php:665 ../../mod/content.php:716
msgid "Link"
msgstr "Link"
#: ../../object/Item.php:666 ../../mod/content.php:717
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: ../../object/Item.php:667 ../../mod/editpost.php:145
#: ../../mod/photos.php:1562 ../../mod/photos.php:1606
#: ../../mod/photos.php:1694 ../../mod/content.php:718
#: ../../include/conversation.php:1124
msgid "Preview"
msgstr "Previzualizare"
#: ../../index.php:203 ../../mod/apps.php:7
msgid "You must be logged in to use addons. "
msgstr "Tu trebuie să vă autentificați pentru a folosi suplimentele."
#: ../../index.php:247 ../../mod/help.php:90
msgid "Not Found"
msgstr "Negăsit"
#: ../../index.php:250 ../../mod/help.php:93
msgid "Page not found."
msgstr "Pagină negăsită."
#: ../../index.php:359 ../../mod/profperm.php:19 ../../mod/group.php:72
msgid "Permission denied"
msgstr "Permisiune refuzată"
#: ../../index.php:360 ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/files.php:170
#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/message.php:38
#: ../../mod/message.php:174 ../../mod/editpost.php:10
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:53 ../../mod/events.php:140
#: ../../mod/wallmessage.php:9 ../../mod/wallmessage.php:33
#: ../../mod/wallmessage.php:79 ../../mod/wallmessage.php:103
#: ../../mod/nogroup.php:25 ../../mod/wall_upload.php:66 ../../mod/api.php:26
#: ../../mod/api.php:31 ../../mod/photos.php:134 ../../mod/photos.php:1048
#: ../../mod/register.php:41 ../../mod/attach.php:33
#: ../../mod/contacts.php:246 ../../mod/follow.php:9 ../../mod/uimport.php:23
#: ../../mod/allfriends.php:9 ../../mod/invite.php:15 ../../mod/invite.php:101
#: ../../mod/settings.php:102 ../../mod/settings.php:591
#: ../../mod/settings.php:596 ../../mod/display.php:266
#: ../../mod/profiles.php:146 ../../mod/profiles.php:575
#: ../../mod/wall_attach.php:55 ../../mod/suggest.php:56
#: ../../mod/manage.php:96 ../../mod/delegate.php:6
#: ../../mod/viewcontacts.php:22 ../../mod/notes.php:20 ../../mod/poke.php:135
#: ../../mod/profile_photo.php:19 ../../mod/profile_photo.php:169
#: ../../mod/profile_photo.php:180 ../../mod/profile_photo.php:193
#: ../../mod/install.php:151 ../../mod/group.php:19 ../../mod/regmod.php:118
#: ../../mod/item.php:145 ../../mod/item.php:161 ../../mod/mood.php:114
#: ../../mod/network.php:4 ../../mod/crepair.php:117
#: ../../include/items.php:4390
msgid "Permission denied."
msgstr "Permisiune refuzată."
#: ../../index.php:419
msgid "toggle mobile"
msgstr "comutare mobil"
#: ../../mod/update_notes.php:41 ../../mod/update_profile.php:41
#: ../../mod/update_community.php:18 ../../mod/update_network.php:22
#: ../../mod/update_display.php:22
msgid "[Embedded content - reload page to view]"
msgstr "[Conţinut încastrat - reîncărcaţi pagina pentru a vizualiza]"
#: ../../mod/fsuggest.php:20 ../../mod/fsuggest.php:92
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:118 ../../mod/crepair.php:131
msgid "Contact not found."
msgstr "Contact negăsit."
#: ../../mod/fsuggest.php:63
msgid "Friend suggestion sent."
msgstr "Sugestia de prietenie a fost trimisă."
#: ../../mod/fsuggest.php:97
msgid "Suggest Friends"
msgstr "Sugeraţi Prieteni"
#: ../../mod/fsuggest.php:99
#, php-format
msgid "Suggest a friend for %s"
msgstr "Sugeraţi un prieten pentru %s"
#: ../../mod/dfrn_request.php:93
msgid "This introduction has already been accepted."
msgstr "Această introducere a fost deja acceptată"
#: ../../mod/dfrn_request.php:118 ../../mod/dfrn_request.php:513
msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
msgstr "Locaţia profilului nu este validă sau nu conţine informaţii de profil."
#: ../../mod/dfrn_request.php:123 ../../mod/dfrn_request.php:518
msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
msgstr "Atenţie: locaţia profilului nu are un nume de deţinător identificabil."
#: ../../mod/dfrn_request.php:125 ../../mod/dfrn_request.php:520
msgid "Warning: profile location has no profile photo."
msgstr "Atenţie: locaţia profilului nu are fotografie de profil."
#: ../../mod/dfrn_request.php:128 ../../mod/dfrn_request.php:523
#, php-format
msgid "%d required parameter was not found at the given location"
msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
msgstr[0] "%d parametru necesar nu a fost găsit în locaţia specificată"
msgstr[1] "%d parametrii necesari nu au fost găsiţi în locaţia specificată"
msgstr[2] "%d de parametrii necesari nu au fost găsiţi în locaţia specificată"
#: ../../mod/dfrn_request.php:170
msgid "Introduction complete."
msgstr "Prezentare completă."
#: ../../mod/dfrn_request.php:209
msgid "Unrecoverable protocol error."
msgstr "Eroare de protocol nerecuperabilă."
#: ../../mod/dfrn_request.php:237
msgid "Profile unavailable."
msgstr "Profil nedisponibil."
#: ../../mod/dfrn_request.php:262
#, php-format
msgid "%s has received too many connection requests today."
msgstr "%s a primit, pentru azi, prea multe solicitări de conectare."
#: ../../mod/dfrn_request.php:263
msgid "Spam protection measures have been invoked."
msgstr "Au fost invocate măsuri de protecţie anti-spam."
#: ../../mod/dfrn_request.php:264
msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
msgstr "Prietenii sunt rugaţi să reîncerce peste 24 de ore."
#: ../../mod/dfrn_request.php:326
msgid "Invalid locator"
msgstr "Invalid locator"
#: ../../mod/dfrn_request.php:335
msgid "Invalid email address."
msgstr "Adresă mail invalidă."
#: ../../mod/dfrn_request.php:362
msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
msgstr "Acest cont nu a fost configurat pentru email. Cererea a eşuat."
#: ../../mod/dfrn_request.php:458
msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
msgstr "Imposibil să vă soluţionăm numele pentru locaţia sugerată."
#: ../../mod/dfrn_request.php:471
msgid "You have already introduced yourself here."
msgstr "Aţi fost deja prezentat aici"
#: ../../mod/dfrn_request.php:475
#, php-format
msgid "Apparently you are already friends with %s."
msgstr "Se pare că sunteţi deja prieten cu %s."
#: ../../mod/dfrn_request.php:496
msgid "Invalid profile URL."
msgstr "Profil URL invalid."
#: ../../mod/dfrn_request.php:502 ../../include/follow.php:27
msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "Profil URL invalid."
#: ../../mod/dfrn_request.php:571 ../../mod/contacts.php:180
msgid "Failed to update contact record."
msgstr "Actualizarea datelor de contact a eşuat."
#: ../../mod/dfrn_request.php:592
msgid "Your introduction has been sent."
msgstr "Prezentarea dumneavoastră a fost trimisă."
#: ../../mod/dfrn_request.php:645
msgid "Please login to confirm introduction."
msgstr "Vă rugăm să vă autentificați pentru a confirma prezentarea."
#: ../../mod/dfrn_request.php:659
msgid ""
"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
"<strong>this</strong> profile."
msgstr "Autentificat curent cu identitate eronată. Vă rugăm să vă autentificați pentru <strong>acest</strong> profil."
#: ../../mod/dfrn_request.php:670
msgid "Hide this contact"
msgstr "Ascunde acest contact"
#: ../../mod/dfrn_request.php:673
#, php-format
msgid "Welcome home %s."
msgstr "Bine ai venit %s."
#: ../../mod/dfrn_request.php:674
#, php-format
msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
msgstr "Vă rugăm să vă confirmaţi solicitarea de introducere/conectare la %s."
#: ../../mod/dfrn_request.php:675
msgid "Confirm"
msgstr "Confirm"
#: ../../mod/dfrn_request.php:716 ../../include/items.php:3703
msgid "[Name Withheld]"
msgstr "[Nume Reţinut]"
#: ../../mod/dfrn_request.php:761 ../../mod/photos.php:918
#: ../../mod/videos.php:115 ../../mod/search.php:89 ../../mod/display.php:19
#: ../../mod/community.php:18 ../../mod/viewcontacts.php:17
#: ../../mod/directory.php:31
msgid "Public access denied."
msgstr "Acces public refuzat."
#: ../../mod/dfrn_request.php:811
msgid ""
"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
"communications networks:"
msgstr "Vă rugăm să vă introduceţi \"Adresa de Identitate\" din una din următoarele reţele de socializare acceptate:"
#: ../../mod/dfrn_request.php:827
msgid "<strike>Connect as an email follower</strike> (Coming soon)"
msgstr "<Strike>Conectare ca și un fan prin email< /strike> (În Curând)"
#: ../../mod/dfrn_request.php:829
msgid ""
"If you are not yet a member of the free social web, <a "
"href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public"
" Friendica site and join us today</a>."
msgstr "Dacă nu sunteţi încă un membru al reţelei online de socializare gratuite, <a href= \"http://dir.friendica.com/siteinfo\">urmați acest link pentru a găsi un site public Friendica şi alăturați-vă nouă, chiar astăzi</a>."
#: ../../mod/dfrn_request.php:832
msgid "Friend/Connection Request"
msgstr "Solicitare Prietenie/Conectare"
#: ../../mod/dfrn_request.php:833
msgid ""
"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
"testuser@identi.ca"
msgstr "Exemple: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
#: ../../mod/dfrn_request.php:834
msgid "Please answer the following:"
msgstr "Vă rugăm să răspundeţi la următoarele:"
#: ../../mod/dfrn_request.php:835
#, php-format
msgid "Does %s know you?"
msgstr "%s vă cunoaşte?"
#: ../../mod/dfrn_request.php:836 ../../mod/message.php:209
#: ../../mod/api.php:105 ../../mod/register.php:243 ../../mod/contacts.php:326
#: ../../mod/settings.php:1001 ../../mod/settings.php:1007
#: ../../mod/settings.php:1015 ../../mod/settings.php:1019
#: ../../mod/settings.php:1024 ../../mod/settings.php:1030
#: ../../mod/settings.php:1036 ../../mod/settings.php:1042
#: ../../mod/settings.php:1072 ../../mod/settings.php:1073
#: ../../mod/settings.php:1074 ../../mod/settings.php:1075
#: ../../mod/settings.php:1076 ../../mod/profiles.php:614
#: ../../mod/suggest.php:29 ../../include/items.php:4235
msgid "Yes"
msgstr "Da"
#: ../../mod/dfrn_request.php:837 ../../mod/api.php:106
#: ../../mod/register.php:244 ../../mod/settings.php:1001
#: ../../mod/settings.php:1007 ../../mod/settings.php:1015
#: ../../mod/settings.php:1019 ../../mod/settings.php:1024
#: ../../mod/settings.php:1030 ../../mod/settings.php:1036
#: ../../mod/settings.php:1042 ../../mod/settings.php:1072
#: ../../mod/settings.php:1073 ../../mod/settings.php:1074
#: ../../mod/settings.php:1075 ../../mod/settings.php:1076
#: ../../mod/profiles.php:615
msgid "No"
msgstr "NU"
#: ../../mod/dfrn_request.php:838
msgid "Add a personal note:"
msgstr "Adaugă o notă personală:"
#: ../../mod/dfrn_request.php:840 ../../include/contact_selectors.php:76
msgid "Friendica"
msgstr "Friendica"
#: ../../mod/dfrn_request.php:841
msgid "StatusNet/Federated Social Web"
msgstr "StatusNet/Reţea Socială Web Centralizată"
#: ../../mod/dfrn_request.php:842 ../../mod/settings.php:731
#: ../../include/contact_selectors.php:80
msgid "Diaspora"
msgstr "Diaspora"
#: ../../mod/dfrn_request.php:843
#, php-format
msgid ""
" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search"
" bar."
msgstr "- vă rugăm să nu folosiţi acest formular. În schimb, introduceţi %s în bara dvs. de căutare Diaspora."
#: ../../mod/dfrn_request.php:844
msgid "Your Identity Address:"
msgstr "Adresa dvs. Identitate "
#: ../../mod/dfrn_request.php:847
msgid "Submit Request"
msgstr "Trimiteţi Solicitarea"
#: ../../mod/dfrn_request.php:848 ../../mod/message.php:212
#: ../../mod/editpost.php:148 ../../mod/fbrowser.php:81
#: ../../mod/fbrowser.php:116 ../../mod/photos.php:203
#: ../../mod/photos.php:292 ../../mod/contacts.php:329 ../../mod/tagrm.php:11
#: ../../mod/tagrm.php:94 ../../mod/settings.php:610
#: ../../mod/settings.php:636 ../../mod/suggest.php:32
#: ../../include/items.php:4238 ../../include/conversation.php:1127
msgid "Cancel"
msgstr "Anulează"
#: ../../mod/files.php:156 ../../mod/videos.php:301
#: ../../include/text.php:1400
msgid "View Video"
msgstr "Vizualizați Clipul Video"
#: ../../mod/profile.php:21 ../../boot.php:1353
msgid "Requested profile is not available."
msgstr "Profilul solicitat nu este disponibil."
#: ../../mod/profile.php:155 ../../mod/display.php:99
msgid "Access to this profile has been restricted."
msgstr "Accesul la acest profil a fost restricţionat."
#: ../../mod/profile.php:180
msgid "Tips for New Members"
msgstr "Sfaturi pentru Membrii Noi"
#: ../../mod/notifications.php:26
msgid "Invalid request identifier."
msgstr "Datele de identificare solicitate, sunt invalide."
#: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:165
#: ../../mod/notifications.php:211
msgid "Discard"
msgstr "Renunțați"
#: ../../mod/notifications.php:51 ../../mod/notifications.php:164
#: ../../mod/notifications.php:210 ../../mod/contacts.php:437
#: ../../mod/contacts.php:491 ../../mod/contacts.php:701
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoră"
#: ../../mod/notifications.php:78
msgid "System"
msgstr "System"
#: ../../mod/notifications.php:83 ../../include/nav.php:142
msgid "Network"
msgstr "Reţea"
#: ../../mod/notifications.php:88 ../../mod/network.php:365
msgid "Personal"
msgstr "Personal"
#: ../../mod/notifications.php:93 ../../view/theme/diabook/theme.php:123
#: ../../include/nav.php:104 ../../include/nav.php:145
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: ../../mod/notifications.php:98 ../../include/nav.php:151
msgid "Introductions"
msgstr "Introduceri"
#: ../../mod/notifications.php:103 ../../mod/message.php:182
#: ../../include/nav.php:158
msgid "Messages"
msgstr "Mesage"
#: ../../mod/notifications.php:122
msgid "Show Ignored Requests"
msgstr "Afişare Solicitări Ignorate"
#: ../../mod/notifications.php:122
msgid "Hide Ignored Requests"
msgstr "Ascundere Solicitări Ignorate"
#: ../../mod/notifications.php:149 ../../mod/notifications.php:195
msgid "Notification type: "
msgstr "Tip Notificări:"
#: ../../mod/notifications.php:150
msgid "Friend Suggestion"
msgstr "Sugestie Prietenie"
#: ../../mod/notifications.php:152
#, php-format
msgid "suggested by %s"
msgstr "sugerat de către %s"
#: ../../mod/notifications.php:157 ../../mod/notifications.php:204
#: ../../mod/contacts.php:497
msgid "Hide this contact from others"
msgstr "Ascunde acest contact pentru alţii"
#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
msgid "Post a new friend activity"
msgstr "Publicaţi prietenului o nouă activitate"
#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
msgid "if applicable"
msgstr "dacă i posibil"
#: ../../mod/notifications.php:161 ../../mod/notifications.php:208
#: ../../mod/admin.php:908
msgid "Approve"
msgstr "Aprobă"
#: ../../mod/notifications.php:181
msgid "Claims to be known to you: "
msgstr "Pretinde că vă cunoaște:"
#: ../../mod/notifications.php:181
msgid "yes"
msgstr "da"
#: ../../mod/notifications.php:181
msgid "no"
msgstr "nu"
#: ../../mod/notifications.php:188
msgid "Approve as: "
msgstr "Aprobă ca:"
#: ../../mod/notifications.php:189
msgid "Friend"
msgstr "Prieten"
#: ../../mod/notifications.php:190
msgid "Sharer"
msgstr "Distribuitor"
#: ../../mod/notifications.php:190
msgid "Fan/Admirer"
msgstr "Fan/Admirator"
#: ../../mod/notifications.php:196
msgid "Friend/Connect Request"
msgstr "Prieten/Solicitare de Conectare"
#: ../../mod/notifications.php:196
msgid "New Follower"
msgstr "Susţinător Nou"
#: ../../mod/notifications.php:217
msgid "No introductions."
msgstr "Fără prezentări."
#: ../../mod/notifications.php:220 ../../include/nav.php:152
msgid "Notifications"
msgstr "Notificări"
#: ../../mod/notifications.php:257 ../../mod/notifications.php:382
#: ../../mod/notifications.php:469
#, php-format
msgid "%s liked %s's post"
msgstr "%s a apreciat ceea a publicat %s"
#: ../../mod/notifications.php:266 ../../mod/notifications.php:391
#: ../../mod/notifications.php:478
#, php-format
msgid "%s disliked %s's post"
msgstr "%s a nu a apreciat ceea a publicat %s"
#: ../../mod/notifications.php:280 ../../mod/notifications.php:405
#: ../../mod/notifications.php:492
#, php-format
msgid "%s is now friends with %s"
msgstr "%s este acum prieten cu %s"
#: ../../mod/notifications.php:287 ../../mod/notifications.php:412
#, php-format
msgid "%s created a new post"
msgstr "%s a creat o nouă postare"
#: ../../mod/notifications.php:288 ../../mod/notifications.php:413
#: ../../mod/notifications.php:501
#, php-format
msgid "%s commented on %s's post"
msgstr "%s a comentat la articolul postat de %s"
#: ../../mod/notifications.php:302
msgid "No more network notifications."
msgstr "Nu mai există notificări de reţea."
#: ../../mod/notifications.php:306
msgid "Network Notifications"
msgstr "Notificări de Reţea"
#: ../../mod/notifications.php:332 ../../mod/notify.php:61
msgid "No more system notifications."
msgstr "Nu mai există notificări de sistem."
#: ../../mod/notifications.php:336 ../../mod/notify.php:65
msgid "System Notifications"
msgstr "Notificări de Sistem"
#: ../../mod/notifications.php:427
msgid "No more personal notifications."
msgstr "Nici o notificare personală"
#: ../../mod/notifications.php:431
msgid "Personal Notifications"
msgstr "Notificări personale"
#: ../../mod/notifications.php:508
msgid "No more home notifications."
msgstr "Nu mai există notificări de origine."
#: ../../mod/notifications.php:512
msgid "Home Notifications"
msgstr "Notificări de Origine"
#: ../../mod/like.php:150 ../../mod/tagger.php:62 ../../mod/subthread.php:87
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:471 ../../include/text.php:1955
#: ../../include/diaspora.php:1908 ../../include/conversation.php:126
#: ../../include/conversation.php:254
msgid "photo"
msgstr "photo"
#: ../../mod/like.php:150 ../../mod/like.php:321 ../../mod/tagger.php:62
#: ../../mod/subthread.php:87 ../../view/theme/diabook/theme.php:466
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:475 ../../include/diaspora.php:1908
#: ../../include/conversation.php:121 ../../include/conversation.php:130
#: ../../include/conversation.php:249 ../../include/conversation.php:258
msgid "status"
msgstr "status"
#: ../../mod/like.php:167 ../../view/theme/diabook/theme.php:480
#: ../../include/diaspora.php:1924 ../../include/conversation.php:137
#, php-format
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s apreciază %3$s lui %2$s"
#: ../../mod/like.php:169 ../../include/conversation.php:140
#, php-format
msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s nu apreciază %3$s lui %2$s"
#: ../../mod/openid.php:24
msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
msgstr "Eroare de protocol OpenID. Nici-un ID returnat."
#: ../../mod/openid.php:53
msgid ""
"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
msgstr "Contul nu a fost găsit iar înregistrările OpenID nu sunt permise pe acest site."
#: ../../mod/openid.php:93 ../../include/auth.php:112
#: ../../include/auth.php:175
msgid "Login failed."
msgstr "Eşec la conectare"
#: ../../mod/babel.php:17
msgid "Source (bbcode) text:"
msgstr "Text (bbcode) sursă:"
#: ../../mod/babel.php:23
msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
msgstr "Text (Diaspora) sursă pentru a-l converti în BBcode:"
#: ../../mod/babel.php:31
msgid "Source input: "
msgstr "Intrare Sursă:"
#: ../../mod/babel.php:35
msgid "bb2html (raw HTML): "
msgstr "bb2html (raw HTML): "
#: ../../mod/babel.php:39
msgid "bb2html: "
msgstr "bb2html: "
#: ../../mod/babel.php:43
msgid "bb2html2bb: "
msgstr "bb2html2bb: "
#: ../../mod/babel.php:47
msgid "bb2md: "
msgstr "bb2md: "
#: ../../mod/babel.php:51
msgid "bb2md2html: "
msgstr "bb2md2html: "
#: ../../mod/babel.php:55
msgid "bb2dia2bb: "
msgstr "bb2dia2bb: "
#: ../../mod/babel.php:59
msgid "bb2md2html2bb: "
msgstr "bb2md2html2bb: "
#: ../../mod/babel.php:69
msgid "Source input (Diaspora format): "
msgstr "Intrare Sursă (Format Diaspora):"
#: ../../mod/babel.php:74
msgid "diaspora2bb: "
msgstr "diaspora2bb: "
#: ../../mod/admin.php:55
msgid "Theme settings updated."
msgstr "Configurările temei au fost actualizate."
#: ../../mod/admin.php:102 ../../mod/admin.php:573
msgid "Site"
msgstr "Site"
#: ../../mod/admin.php:103 ../../mod/admin.php:901 ../../mod/admin.php:916
msgid "Users"
msgstr "Utilizatori"
#: ../../mod/admin.php:104 ../../mod/admin.php:1005 ../../mod/admin.php:1058
#: ../../mod/settings.php:57
msgid "Plugins"
msgstr "Pluginuri"
#: ../../mod/admin.php:105 ../../mod/admin.php:1224 ../../mod/admin.php:1258
msgid "Themes"
msgstr "Teme"
#: ../../mod/admin.php:106
msgid "DB updates"
msgstr "Actualizări Bază de Date"
#: ../../mod/admin.php:121 ../../mod/admin.php:128 ../../mod/admin.php:1345
msgid "Logs"
msgstr "Jurnale"
#: ../../mod/admin.php:126 ../../include/nav.php:180
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
#: ../../mod/admin.php:127
msgid "Plugin Features"
msgstr "Caracteristici Modul"
#: ../../mod/admin.php:129
msgid "User registrations waiting for confirmation"
msgstr "Înregistrări de utilizatori, aşteaptă confirmarea"
#: ../../mod/admin.php:164 ../../mod/admin.php:955 ../../mod/admin.php:1166
#: ../../mod/notice.php:15 ../../mod/display.php:51 ../../mod/display.php:270
#: ../../mod/viewsrc.php:15 ../../include/items.php:4194
msgid "Item not found."
msgstr "Element negăsit."
#: ../../mod/admin.php:188 ../../mod/admin.php:855
msgid "Normal Account"
msgstr "Cont normal"
#: ../../mod/admin.php:189 ../../mod/admin.php:856
msgid "Soapbox Account"
msgstr "Cont Soapbox"
#: ../../mod/admin.php:190 ../../mod/admin.php:857
msgid "Community/Celebrity Account"
msgstr "Cont Comunitate/Celebritate"
#: ../../mod/admin.php:191 ../../mod/admin.php:858
msgid "Automatic Friend Account"
msgstr "Cont Prieten Automat"
#: ../../mod/admin.php:192
msgid "Blog Account"
msgstr "Cont Blog"
#: ../../mod/admin.php:193
msgid "Private Forum"
msgstr "Forum Privat"
#: ../../mod/admin.php:212
msgid "Message queues"
msgstr "Șiruri de mesaje"
#: ../../mod/admin.php:217 ../../mod/admin.php:572 ../../mod/admin.php:900
#: ../../mod/admin.php:1004 ../../mod/admin.php:1057 ../../mod/admin.php:1223
#: ../../mod/admin.php:1257 ../../mod/admin.php:1344
msgid "Administration"
msgstr "Administrare"
#: ../../mod/admin.php:218
msgid "Summary"
msgstr "Sumar"
#: ../../mod/admin.php:220
msgid "Registered users"
msgstr "Utilizatori înregistraţi"
#: ../../mod/admin.php:222
msgid "Pending registrations"
msgstr "Administrare"
#: ../../mod/admin.php:223
msgid "Version"
msgstr "Versiune"
#: ../../mod/admin.php:225
msgid "Active plugins"
msgstr "Module active"
#: ../../mod/admin.php:248
msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
msgstr "Nu se poate analiza URL-ul de bază. Trebuie să aibă minim <scheme>://<domain>"
#: ../../mod/admin.php:485
msgid "Site settings updated."
msgstr "Configurările site-ului au fost actualizate."
#: ../../mod/admin.php:514 ../../mod/settings.php:823
msgid "No special theme for mobile devices"
msgstr "Nici-o temă specială pentru dispozitive mobile"
#: ../../mod/admin.php:531 ../../mod/contacts.php:408
msgid "Never"
msgstr "Niciodată"
#: ../../mod/admin.php:532
msgid "At post arrival"
msgstr "La sosirea publicaţiei"
#: ../../mod/admin.php:533 ../../include/contact_selectors.php:56
msgid "Frequently"
msgstr "Frecvent"
#: ../../mod/admin.php:534 ../../include/contact_selectors.php:57
msgid "Hourly"
msgstr "Din oră în oră"
#: ../../mod/admin.php:535 ../../include/contact_selectors.php:58
msgid "Twice daily"
msgstr "De două ori pe zi"
#: ../../mod/admin.php:536 ../../include/contact_selectors.php:59
msgid "Daily"
msgstr "Zilnic"
#: ../../mod/admin.php:541
msgid "Multi user instance"
msgstr "Instanţă utilizatori multipli"
#: ../../mod/admin.php:559
msgid "Closed"
msgstr "Inchis"
#: ../../mod/admin.php:560
msgid "Requires approval"
msgstr "Necesită aprobarea"
#: ../../mod/admin.php:561
msgid "Open"
msgstr "Deschide"
#: ../../mod/admin.php:565
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
msgstr "Nici-o politică SSL, legăturile vor urmări starea paginii SSL"
#: ../../mod/admin.php:566
msgid "Force all links to use SSL"
msgstr "Forţează toate legăturile să utilizeze SSL"
#: ../../mod/admin.php:567
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
msgstr "Certificat auto/semnat, folosește SSL numai pentru legăturile locate (nerecomandat)"
#: ../../mod/admin.php:574 ../../mod/admin.php:1059 ../../mod/admin.php:1259
#: ../../mod/admin.php:1346 ../../mod/settings.php:609
#: ../../mod/settings.php:719 ../../mod/settings.php:793
#: ../../mod/settings.php:872 ../../mod/settings.php:1104
msgid "Save Settings"
msgstr "Salvare Configurări"
#: ../../mod/admin.php:575 ../../mod/register.php:265
msgid "Registration"
msgstr "Registratură"
#: ../../mod/admin.php:576
msgid "File upload"
msgstr "Fişier incărcat"
#: ../../mod/admin.php:577
msgid "Policies"
msgstr "Politici"
#: ../../mod/admin.php:578
msgid "Advanced"
msgstr "Avansat"
#: ../../mod/admin.php:579
msgid "Performance"
msgstr "Performanţă"
#: ../../mod/admin.php:580
msgid ""
"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
msgstr "Reaşezaţi - AVERTIZARE: funcţie avansată. Ar putea face acest server inaccesibil."
#: ../../mod/admin.php:583
msgid "Site name"
msgstr "Nume site"
#: ../../mod/admin.php:584
msgid "Banner/Logo"
msgstr "Baner/Logo"
#: ../../mod/admin.php:585
msgid "Additional Info"
msgstr "Informaţii suplimentare"
#: ../../mod/admin.php:585
msgid ""
"For public servers: you can add additional information here that will be "
"listed at dir.friendica.com/siteinfo."
msgstr "Pentru serverele publice: puteţi să adăugaţi aici informaţiile suplimentare ce vor fi afişate pe dir.friendica.com/siteinfo."
#: ../../mod/admin.php:586
msgid "System language"
msgstr "Limbă System l"
#: ../../mod/admin.php:587
msgid "System theme"
msgstr "Temă System "
#: ../../mod/admin.php:587
msgid ""
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
msgstr "Tema implicită a sistemului - se poate supraregla prin profilele de utilizator - <a href='#' id='cnftheme'>modificați configurările temei</a>"
#: ../../mod/admin.php:588
msgid "Mobile system theme"
msgstr "Temă sisteme mobile"
#: ../../mod/admin.php:588
msgid "Theme for mobile devices"
msgstr "Temă pentru dispozitivele mobile"
#: ../../mod/admin.php:589
msgid "SSL link policy"
msgstr "Politivi link SSL "
#: ../../mod/admin.php:589
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
msgstr "Determină dacă legăturile generate ar trebui forţate să utilizeze SSL"
#: ../../mod/admin.php:590
msgid "Old style 'Share'"
msgstr "Stilul vechi de 'Distribuiţi'"
#: ../../mod/admin.php:590
msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
msgstr "Dezactivează elementul bbcode 'distribuiţi' pentru elementele repetitive."
#: ../../mod/admin.php:591
msgid "Hide help entry from navigation menu"
msgstr "Ascunde elementele de ajutor, din meniul de navigare"
#: ../../mod/admin.php:591
msgid ""
"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
"still access it calling /help directly."
msgstr "Ascunde intrările de meniu pentru paginile de Ajutor, din meniul de navigare. Îl puteţi accesa în continuare direct, apelând /ajutor."
#: ../../mod/admin.php:592
msgid "Single user instance"
msgstr "Instanţă cu un singur utilizator"
#: ../../mod/admin.php:592
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
msgstr "Stabiliți această instanţă ca utilizator-multipli sau utilizator/unic, pentru utilizatorul respectiv"
#: ../../mod/admin.php:593
msgid "Maximum image size"
msgstr "Maxim mărime imagine"
#: ../../mod/admin.php:593
msgid ""
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
"limits."
msgstr "Dimensiunea maximă în octeţi, a imaginii încărcate. Implicit este 0, ceea ce înseamnă fără limite."
#: ../../mod/admin.php:594
msgid "Maximum image length"
msgstr "Dimensiunea maximă a imaginii"
#: ../../mod/admin.php:594
msgid ""
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
"-1, which means no limits."
msgstr "Dimensiunea maximă în pixeli a celei mai lungi laturi a imaginii încărcate. Implicit este -1, ceea ce înseamnă fără limite."
#: ../../mod/admin.php:595
msgid "JPEG image quality"
msgstr "Calitate imagine JPEG "
#: ../../mod/admin.php:595
msgid ""
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
"100, which is full quality."
msgstr "Imaginile JPEG încărcate vor fi salvate cu această calitate stabilită [0-100]. Implicit este 100, ceea ce înseamnă calitate completă."
#: ../../mod/admin.php:597
msgid "Register policy"
msgstr "Politici inregistrare "
#: ../../mod/admin.php:598
msgid "Maximum Daily Registrations"
msgstr "Înregistrări Zilnice Maxime"
#: ../../mod/admin.php:598
msgid ""
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
"setting has no effect."
msgstr "Dacă înregistrarea este permisă de mai sus, aceasta stabileşte numărul maxim de utilizatori noi înregistraţi, acceptaţi pe zi. Dacă înregistrarea este stabilită ca închisă, această setare nu are efect."
#: ../../mod/admin.php:599
msgid "Register text"
msgstr "Text înregistrare"
#: ../../mod/admin.php:599
msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
msgstr "Va fi afişat vizibil pe pagina de înregistrare."
#: ../../mod/admin.php:600
msgid "Accounts abandoned after x days"
msgstr "Conturi abandonate după x zile"
#: ../../mod/admin.php:600
msgid ""
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
"accounts. Enter 0 for no time limit."
msgstr "Nu va risipi resurse de sistem interogând site-uri externe pentru conturi abandonate. Introduceţi 0 pentru nici-o limită de timp."
#: ../../mod/admin.php:601
msgid "Allowed friend domains"
msgstr "Domenii prietene permise"
#: ../../mod/admin.php:601
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
msgstr "Lista cu separator prin virgulă a domeniilor ce sunt permise pentru a stabili relaţii de prietenie cu acest site. Metacaracterele sunt acceptate. Lăsaţi necompletat pentru a permite orice domeniu"
#: ../../mod/admin.php:602
msgid "Allowed email domains"
msgstr "Domenii de email, permise"
#: ../../mod/admin.php:602
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains"
msgstr "Lista cu separator prin virgulă a domeniilor ce sunt permise în adresele de email pentru înregistrările pe acest site. Metacaracterele sunt acceptate. Lăsaţi necompletat pentru a permite orice domeniu"
#: ../../mod/admin.php:603
msgid "Block public"
msgstr "Blocare acces public"
#: ../../mod/admin.php:603
msgid ""
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
"site unless you are currently logged in."
msgstr "Bifați pentru a bloca accesul public, pe acest site, către toate paginile publice cu caracter personal, doar dacă nu sunteţi deja autentificat."
#: ../../mod/admin.php:604
msgid "Force publish"
msgstr "Forțează publicarea"
#: ../../mod/admin.php:604
msgid ""
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
msgstr "Bifați pentru a forţa, ca toate profilurile de pe acest site să fie enumerate în directorul site-ului."
#: ../../mod/admin.php:605
msgid "Global directory update URL"
msgstr "URL actualizare director global"
#: ../../mod/admin.php:605
msgid ""
"URL to update the global directory. If this is not set, the global directory"
" is completely unavailable to the application."
msgstr "URL pentru a actualiza directorul global. Dacă aceasta nu se stabilește, director global este complet indisponibil pentru aplicație."
#: ../../mod/admin.php:606
msgid "Allow threaded items"
msgstr "Permite elemente înșiruite"
#: ../../mod/admin.php:606
msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
msgstr "Permite pe acest site, un număr infinit de nivele de înșiruire."
#: ../../mod/admin.php:607
msgid "Private posts by default for new users"
msgstr "Postările private, ca implicit pentru utilizatori noi"
#: ../../mod/admin.php:607
msgid ""
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
"group rather than public."
msgstr "Stabilește permisiunile de postare implicite, pentru toți membrii noi, la grupul de confidențialitate implicit, mai degrabă decât cel public."
#: ../../mod/admin.php:608
msgid "Don't include post content in email notifications"
msgstr "Nu include conţinutul postării în notificările prin email"
#: ../../mod/admin.php:608
msgid ""
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
msgstr "Nu include conținutul unui post/comentariu/mesaj privat/etc. în notificările prin email, ce sunt trimise de pe acest site, ca și masură de confidenţialitate."
#: ../../mod/admin.php:609
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
msgstr "Nu permiteţi accesul public la suplimentele enumerate în meniul de aplicaţii."
#: ../../mod/admin.php:609
msgid ""
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
"only."
msgstr "Bifând această casetă va restricționa, suplimentele enumerate în meniul de aplicaţii, exclusiv la accesul membrilor."
#: ../../mod/admin.php:610
msgid "Don't embed private images in posts"
msgstr "Nu încorpora imagini private în postări"
#: ../../mod/admin.php:610
msgid ""
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
"while."
msgstr "Nu înlocui fotografiile private, locale, din postări cu o copie încorporată imaginii. Aceasta înseamnă că, contactele care primesc postări ce conțin fotografii private vor trebui să se autentifice şi să încarce fiecare imagine, ceea ce poate dura ceva timp."
#: ../../mod/admin.php:611
msgid "Allow Users to set remote_self"
msgstr "Permite utilizatorilor să-și stabilească remote_self"
#: ../../mod/admin.php:611
msgid ""
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
msgstr "Bifând aceasta, fiecărui utilizator îi este permis să marcheze fiecare contact, ca și propriu_la-distanță în dialogul de remediere contact. Stabilind acest marcaj unui un contact, va determina oglindirea fiecărei postări a respectivului contact, în fluxul utilizatorilor."
#: ../../mod/admin.php:612
msgid "Block multiple registrations"
msgstr "Blocare înregistrări multiple"
#: ../../mod/admin.php:612
msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
msgstr "Interzice utilizatorilor să-și înregistreze conturi adiționale pentru a le folosi ca pagini."
#: ../../mod/admin.php:613
msgid "OpenID support"
msgstr "OpenID support"
#: ../../mod/admin.php:613
msgid "OpenID support for registration and logins."
msgstr "Suport OpenID pentru înregistrare şi autentificări."
#: ../../mod/admin.php:614
msgid "Fullname check"
msgstr "Verificare Nume complet"
#: ../../mod/admin.php:614
msgid ""
"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
"name, as an antispam measure"
msgstr "Forțează utilizatorii să se înregistreze cu un spaţiu între prenume şi nume, în câmpul pentru Nume complet, ca și măsură antispam"
#: ../../mod/admin.php:615
msgid "UTF-8 Regular expressions"
msgstr "UTF-8 Regular expresii"
#: ../../mod/admin.php:615
msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
msgstr "Utilizaţi PHP UTF-8 Regular expresii"
#: ../../mod/admin.php:616
msgid "Show Community Page"
msgstr "Arată Pagina Communitz"
#: ../../mod/admin.php:616
msgid ""
"Display a Community page showing all recent public postings on this site."
msgstr "Afişează o Pagina de Comunitate, arătând toate postările publice recente pe acest site."
#: ../../mod/admin.php:617
msgid "Enable OStatus support"
msgstr "Activează Suport OStatus"
#: ../../mod/admin.php:617
msgid ""
"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
"occasionally displayed."
msgstr "Oferă compatibilitate de integrare OStatus (StatusNet, GNU Sociale etc.). Toate comunicațiile din OStatus sunt publice, astfel încât avertismentele de confidenţialitate vor fi ocazional afişate."
#: ../../mod/admin.php:618
msgid "OStatus conversation completion interval"
msgstr "Intervalul OStatus de finalizare a conversaţiei"
#: ../../mod/admin.php:618
msgid ""
"How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
"This can be a very ressource task."
msgstr "Cât de des ar trebui, operatorul de sondaje, să verifice existența intrărilor noi din conversațiile OStatus? Aceasta poate fi o resursă de sarcini utile."
#: ../../mod/admin.php:619
msgid "Enable Diaspora support"
msgstr "Activează Suport Diaspora"
#: ../../mod/admin.php:619
msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
msgstr "Oferă o compatibilitate de reţea Diaspora, întegrată."
#: ../../mod/admin.php:620
msgid "Only allow Friendica contacts"
msgstr "Se permit doar contactele Friendica"
#: ../../mod/admin.php:620
msgid ""
"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
"protocols disabled."
msgstr "Toate contactele trebuie să utilizeze protocoalele Friendica. Toate celelalte protocoale, integrate, de comunicaţii sunt dezactivate."
#: ../../mod/admin.php:621
msgid "Verify SSL"
msgstr "Verifică SSL"
#: ../../mod/admin.php:621
msgid ""
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
msgstr "Dacă doriţi, puteţi porni verificarea cu strictețe a certificatului. Aceasta va însemna că nu vă puteţi conecta (deloc) la site-uri SSL auto-semnate."
#: ../../mod/admin.php:622
msgid "Proxy user"
msgstr "Proxy user"
#: ../../mod/admin.php:623
msgid "Proxy URL"
msgstr "Proxy URL"
#: ../../mod/admin.php:624
msgid "Network timeout"
msgstr "Timp de expirare rețea"
#: ../../mod/admin.php:624
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
msgstr "Valoare exprimată în secunde. Stabiliți la 0 pentru nelimitat (nu este recomandat)."
#: ../../mod/admin.php:625
msgid "Delivery interval"
msgstr "Interval de livrare"
#: ../../mod/admin.php:625
msgid ""
"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
"for large dedicated servers."
msgstr "Întârzierea proceselor de livrare în fundal, exprimată prin atâtea secunde, pentru a reduce încărcarea sistemului. Recomandat: 4-5 pentru gazde comune, 2-3 pentru servere virtuale private, 0-1 pentru servere dedicate mari."
#: ../../mod/admin.php:626
msgid "Poll interval"
msgstr "Interval de Sondare"
#: ../../mod/admin.php:626
msgid ""
"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
"load. If 0, use delivery interval."
msgstr "Întârzierea proceselor de sondare în fundal, exprimată prin atâtea secunde, pentru a reduce încărcarea sistemului. dacă este 0, utilizează intervalul de livrare."
#: ../../mod/admin.php:627
msgid "Maximum Load Average"
msgstr "Media Maximă de Încărcare"
#: ../../mod/admin.php:627
msgid ""
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
"default 50."
msgstr "Încărcarea maximă a sistemului înainte ca livrarea şi procesele de sondare să fie amânate - implicit 50."
#: ../../mod/admin.php:629
msgid "Use MySQL full text engine"
msgstr "Utilizare motor text-complet MySQL"
#: ../../mod/admin.php:629
msgid ""
"Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
"four and more characters."
msgstr "Activează motorul pentru text complet. Grăbeşte căutare - dar poate căuta, numai pentru minim 4 caractere."
#: ../../mod/admin.php:630
msgid "Suppress Language"
msgstr "Suprimă Limba"
#: ../../mod/admin.php:630
msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
msgstr "Suprimă informaţiile despre limba din informaţiile meta ale unei postări."
#: ../../mod/admin.php:631
msgid "Path to item cache"
msgstr "Calea pentru elementul cache"
#: ../../mod/admin.php:632
msgid "Cache duration in seconds"
msgstr "Durata Cache în secunde"
#: ../../mod/admin.php:632
msgid ""
"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
" day)."
msgstr "Cât timp trebuie să fie reţinute fişierele cache? Valoarea implicită este de 86400 secunde (O zi)."
#: ../../mod/admin.php:633
msgid "Path for lock file"
msgstr "Cale pentru blocare fișiere"
#: ../../mod/admin.php:634
msgid "Temp path"
msgstr "Calea Temp"
#: ../../mod/admin.php:635
msgid "Base path to installation"
msgstr "Calea de bază pentru instalare"
#: ../../mod/admin.php:637
msgid "New base url"
msgstr "URL de bază nou"
#: ../../mod/admin.php:655
msgid "Update has been marked successful"
msgstr "Actualizarea a fost marcată cu succes"
#: ../../mod/admin.php:665
#, php-format
msgid "Executing %s failed. Check system logs."
msgstr "Executarea %s a eșuat. Verificaţi jurnalele de sistem."
#: ../../mod/admin.php:668
#, php-format
msgid "Update %s was successfully applied."
msgstr "Actualizarea %s a fost aplicată cu succes."
#: ../../mod/admin.php:672
#, php-format
msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
msgstr "Actualizare %s nu a returnat nici-un status. Nu se știe dacă a reuşit."
#: ../../mod/admin.php:675
#, php-format
msgid "Update function %s could not be found."
msgstr "Funcția de actualizare %s nu s-a putut găsi."
#: ../../mod/admin.php:690
msgid "No failed updates."
msgstr "Nici-o actualizare eșuată."
#: ../../mod/admin.php:694
msgid "Failed Updates"
msgstr "Actualizări Eșuate"
#: ../../mod/admin.php:695
msgid ""
"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
msgstr "Aceasta nu include actualizările dinainte de 1139, care nu a returnat nici-un status."
#: ../../mod/admin.php:696
msgid "Mark success (if update was manually applied)"
msgstr "Marcaţi ca și realizat (dacă actualizarea a fost aplicată manual)"
#: ../../mod/admin.php:697
msgid "Attempt to execute this update step automatically"
msgstr "Se încearcă executarea automată a acestei etape de actualizare"
#: ../../mod/admin.php:737 ../../mod/register.php:92 ../../mod/regmod.php:54
#, php-format
msgid "Registration details for %s"
msgstr "Detaliile de înregistrare pentru %s"
#: ../../mod/admin.php:743
msgid "Registration successful. Email send to user"
msgstr "Înregistrarea s-a efectuat cu succes. Un email a fost trimis utilizatorului"
#: ../../mod/admin.php:753
#, php-format
msgid "%s user blocked/unblocked"
msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
msgstr[0] "%s utilizator blocat/deblocat"
msgstr[1] "%s utilizatori blocați/deblocați"
msgstr[2] "%s de utilizatori blocați/deblocați"
#: ../../mod/admin.php:760
#, php-format
msgid "%s user deleted"
msgid_plural "%s users deleted"
msgstr[0] "%s utilizator şters"
msgstr[1] "%s utilizatori şterşi"
msgstr[2] "%s utilizatori şterşi"
#: ../../mod/admin.php:799
#, php-format
msgid "User '%s' deleted"
msgstr "Utilizator %s şters"
#: ../../mod/admin.php:807
#, php-format
msgid "User '%s' unblocked"
msgstr "Utilizator %s deblocat"
#: ../../mod/admin.php:807
#, php-format
msgid "User '%s' blocked"
msgstr "Utilizator %s blocat"
#: ../../mod/admin.php:902
msgid "Add User"
msgstr "Adăugaţi Utilizator"
#: ../../mod/admin.php:903
msgid "select all"
msgstr "selectează tot"
#: ../../mod/admin.php:904
msgid "User registrations waiting for confirm"
msgstr "Înregistrarea utilizatorului, aşteaptă confirmarea"
#: ../../mod/admin.php:905
msgid "User waiting for permanent deletion"
msgstr "Utilizatorul așteaptă să fie șters definitiv"
#: ../../mod/admin.php:906
msgid "Request date"
msgstr "Data cererii"
#: ../../mod/admin.php:906 ../../mod/admin.php:918 ../../mod/admin.php:919
#: ../../mod/admin.php:932 ../../mod/settings.php:611
#: ../../mod/settings.php:637 ../../mod/crepair.php:150
msgid "Name"
msgstr "Nume"
#: ../../mod/admin.php:906 ../../mod/admin.php:918 ../../mod/admin.php:919
#: ../../mod/admin.php:934 ../../include/contact_selectors.php:79
#: ../../include/contact_selectors.php:86
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: ../../mod/admin.php:907
msgid "No registrations."
msgstr "Nici-o înregistrare."
#: ../../mod/admin.php:909
msgid "Deny"
msgstr "Respinge"
#: ../../mod/admin.php:911 ../../mod/contacts.php:431
#: ../../mod/contacts.php:490 ../../mod/contacts.php:700
msgid "Block"
msgstr "Blochează"
#: ../../mod/admin.php:912 ../../mod/contacts.php:431
#: ../../mod/contacts.php:490 ../../mod/contacts.php:700
msgid "Unblock"
msgstr "Deblochează"
#: ../../mod/admin.php:913
msgid "Site admin"
msgstr "Site admin"
#: ../../mod/admin.php:914
msgid "Account expired"
msgstr "Cont expirat"
#: ../../mod/admin.php:917
msgid "New User"
msgstr "Utilizator Nou"
#: ../../mod/admin.php:918 ../../mod/admin.php:919
msgid "Register date"
msgstr "Data înregistrare"
#: ../../mod/admin.php:918 ../../mod/admin.php:919
msgid "Last login"
msgstr "Ultimul login"
#: ../../mod/admin.php:918 ../../mod/admin.php:919
msgid "Last item"
msgstr "Ultimul element"
#: ../../mod/admin.php:918
msgid "Deleted since"
msgstr "Șters din"
#: ../../mod/admin.php:919 ../../mod/settings.php:36
msgid "Account"
msgstr "Cont"
#: ../../mod/admin.php:921
msgid ""
"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Utilizatorii selectați vor fi ştersi!\\n\\nTot ce au postat acești utilizatori pe acest site, va fi şters permanent!\\n\\nConfirmați?"
#: ../../mod/admin.php:922
msgid ""
"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Utilizatorul {0} va fi şters!\\n\\nTot ce a postat acest utilizator pe acest site, va fi şters permanent!\\n\\nConfirmați?"
#: ../../mod/admin.php:932
msgid "Name of the new user."
msgstr "Numele noului utilizator."
#: ../../mod/admin.php:933
msgid "Nickname"
msgstr "Pseudonim"
#: ../../mod/admin.php:933
msgid "Nickname of the new user."
msgstr "Pseudonimul noului utilizator."
#: ../../mod/admin.php:934
msgid "Email address of the new user."
msgstr "Adresa de e-mail a utilizatorului nou."
#: ../../mod/admin.php:967
#, php-format
msgid "Plugin %s disabled."
msgstr "Modulul %s a fost dezactivat."
#: ../../mod/admin.php:971
#, php-format
msgid "Plugin %s enabled."
msgstr "Modulul %s a fost activat."
#: ../../mod/admin.php:981 ../../mod/admin.php:1195
msgid "Disable"
msgstr "Dezactivează"
#: ../../mod/admin.php:983 ../../mod/admin.php:1197
msgid "Enable"
msgstr "Activează"
#: ../../mod/admin.php:1006 ../../mod/admin.php:1225
msgid "Toggle"
msgstr "Comutare"
#: ../../mod/admin.php:1007 ../../mod/admin.php:1226
#: ../../mod/newmember.php:22 ../../mod/settings.php:85
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:544
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:648 ../../include/nav.php:169
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
#: ../../mod/admin.php:1014 ../../mod/admin.php:1235
msgid "Author: "
msgstr "Autor: "
#: ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1236
msgid "Maintainer: "
msgstr "Responsabil:"
#: ../../mod/admin.php:1155
msgid "No themes found."
msgstr "Nici-o temă găsită."
#: ../../mod/admin.php:1217
msgid "Screenshot"
msgstr "Screenshot"
#: ../../mod/admin.php:1263
msgid "[Experimental]"
msgstr "[Experimental]"
#: ../../mod/admin.php:1264
msgid "[Unsupported]"
msgstr "[Unsupported]"
#: ../../mod/admin.php:1291
msgid "Log settings updated."
msgstr "Jurnalul de configurări fost actualizat."
#: ../../mod/admin.php:1347
msgid "Clear"
msgstr "Curăţă"
#: ../../mod/admin.php:1353
msgid "Enable Debugging"
msgstr "Activează Depanarea"
#: ../../mod/admin.php:1354
msgid "Log file"
msgstr "Fişier Log "
#: ../../mod/admin.php:1354
msgid ""
"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
"directory."
msgstr "Trebuie să fie inscriptibil pentru serverul web. Relativ la directoul dvs. superior Friendica."
#: ../../mod/admin.php:1355
msgid "Log level"
msgstr "Nivel log"
#: ../../mod/admin.php:1404 ../../mod/contacts.php:487
msgid "Update now"
msgstr "Actualizează acum"
#: ../../mod/admin.php:1405
msgid "Close"
msgstr "Închide"
#: ../../mod/admin.php:1411
msgid "FTP Host"
msgstr "FTP Host"
#: ../../mod/admin.php:1412
msgid "FTP Path"
msgstr "FTP Path"
#: ../../mod/admin.php:1413
msgid "FTP User"
msgstr "FTP User"
#: ../../mod/admin.php:1414
msgid "FTP Password"
msgstr "FTP Parolă"
#: ../../mod/message.php:9 ../../include/nav.php:161
msgid "New Message"
msgstr "Mesaj nou"
#: ../../mod/message.php:63 ../../mod/wallmessage.php:56
msgid "No recipient selected."
msgstr "Nici-o adresă selectată."
#: ../../mod/message.php:67
msgid "Unable to locate contact information."
msgstr "Nu se pot localiza informaţiile de contact."
#: ../../mod/message.php:70 ../../mod/wallmessage.php:62
msgid "Message could not be sent."
msgstr "Mesajul nu a putut fi trimis."
#: ../../mod/message.php:73 ../../mod/wallmessage.php:65
msgid "Message collection failure."
msgstr "Eșec de colectare mesaj."
#: ../../mod/message.php:76 ../../mod/wallmessage.php:68
msgid "Message sent."
msgstr "Mesaj trimis."
#: ../../mod/message.php:207
msgid "Do you really want to delete this message?"
msgstr "Chiar doriţi să ştergeţi acest mesaj ?"
#: ../../mod/message.php:227
msgid "Message deleted."
msgstr "Mesaj şters"
#: ../../mod/message.php:258
msgid "Conversation removed."
msgstr "Conversaşie inlăturată."
#: ../../mod/message.php:283 ../../mod/message.php:291
#: ../../mod/message.php:466 ../../mod/message.php:474
#: ../../mod/wallmessage.php:127 ../../mod/wallmessage.php:135
#: ../../include/conversation.php:1000 ../../include/conversation.php:1018
msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "Introduceţi un link URL:"
#: ../../mod/message.php:319 ../../mod/wallmessage.php:142
msgid "Send Private Message"
msgstr "Trimite mesaj privat"
#: ../../mod/message.php:320 ../../mod/message.php:553
#: ../../mod/wallmessage.php:144
msgid "To:"
msgstr "Către: "
#: ../../mod/message.php:325 ../../mod/message.php:555
#: ../../mod/wallmessage.php:145
msgid "Subject:"
msgstr "Subiect:"
#: ../../mod/message.php:329 ../../mod/message.php:558
#: ../../mod/wallmessage.php:151 ../../mod/invite.php:134
msgid "Your message:"
msgstr "Mesajul dvs :"
#: ../../mod/message.php:332 ../../mod/message.php:562
#: ../../mod/editpost.php:110 ../../mod/wallmessage.php:154
#: ../../include/conversation.php:1089
msgid "Upload photo"
msgstr "Încarcă foto"
#: ../../mod/message.php:333 ../../mod/message.php:563
#: ../../mod/editpost.php:114 ../../mod/wallmessage.php:155
#: ../../include/conversation.php:1093
msgid "Insert web link"
msgstr "Inserează link web"
#: ../../mod/message.php:371
msgid "No messages."
msgstr "Nici-un mesaj."
#: ../../mod/message.php:378
#, php-format
msgid "Unknown sender - %s"
msgstr "Expeditor necunoscut - %s"
#: ../../mod/message.php:381
#, php-format
msgid "You and %s"
msgstr "Tu şi %s"
#: ../../mod/message.php:384
#, php-format
msgid "%s and You"
msgstr "%s şi dvs"
#: ../../mod/message.php:405 ../../mod/message.php:546
msgid "Delete conversation"
msgstr "Ștergeți conversaţia"
#: ../../mod/message.php:408
msgid "D, d M Y - g:i A"
msgstr "D, d M Y - g:i A"
#: ../../mod/message.php:411
#, php-format
msgid "%d message"
msgid_plural "%d messages"
msgstr[0] "%d mesaj"
msgstr[1] "%d mesaje"
msgstr[2] "%d mesaje"
#: ../../mod/message.php:450
msgid "Message not available."
msgstr "Mesaj nedisponibil"
#: ../../mod/message.php:520
msgid "Delete message"
msgstr "Şterge mesaj"
#: ../../mod/message.php:548
msgid ""
"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
"respond from the sender's profile page."
msgstr "Nici-o comunicaţie securizată disponibilă. <strong>Veți putea</strong> răspunde din pagina de profil a expeditorului."
#: ../../mod/message.php:552
msgid "Send Reply"
msgstr "Răspunde"
#: ../../mod/editpost.php:17 ../../mod/editpost.php:27
msgid "Item not found"
msgstr "Element negăsit"
#: ../../mod/editpost.php:39
msgid "Edit post"
msgstr "Editează post"
#: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:1090
msgid "upload photo"
msgstr "încărcare fotografie"
#: ../../mod/editpost.php:112 ../../include/conversation.php:1091
msgid "Attach file"
msgstr "Ataşează fişier"
#: ../../mod/editpost.php:113 ../../include/conversation.php:1092
msgid "attach file"
msgstr "ataşează fişier"
#: ../../mod/editpost.php:115 ../../include/conversation.php:1094
msgid "web link"
msgstr "web link"
#: ../../mod/editpost.php:116 ../../include/conversation.php:1095
msgid "Insert video link"
msgstr "Inserează video link"
#: ../../mod/editpost.php:117 ../../include/conversation.php:1096
msgid "video link"
msgstr "video link"
#: ../../mod/editpost.php:118 ../../include/conversation.php:1097
msgid "Insert audio link"
msgstr "Inserare link audio"
#: ../../mod/editpost.php:119 ../../include/conversation.php:1098
msgid "audio link"
msgstr "audio link"
#: ../../mod/editpost.php:120 ../../include/conversation.php:1099
msgid "Set your location"
msgstr "Setează locaţia dvs"
#: ../../mod/editpost.php:121 ../../include/conversation.php:1100
msgid "set location"
msgstr "set locaţie"
#: ../../mod/editpost.php:122 ../../include/conversation.php:1101
msgid "Clear browser location"
msgstr "Curățare locație browser"
#: ../../mod/editpost.php:123 ../../include/conversation.php:1102
msgid "clear location"
msgstr "şterge locaţia"
#: ../../mod/editpost.php:125 ../../include/conversation.php:1108
msgid "Permission settings"
msgstr "Setări permisiuni"
#: ../../mod/editpost.php:133 ../../include/conversation.php:1117
msgid "CC: email addresses"
msgstr "CC: adresă email"
#: ../../mod/editpost.php:134 ../../include/conversation.php:1118
msgid "Public post"
msgstr "Public post"
#: ../../mod/editpost.php:137 ../../include/conversation.php:1104
msgid "Set title"
msgstr "Setează titlu"
#: ../../mod/editpost.php:139 ../../include/conversation.php:1106
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Categorii (listă cu separator prin virgulă)"
#: ../../mod/editpost.php:140 ../../include/conversation.php:1120
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "Exemplu: bob@exemplu.com, mary@exemplu.com"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:62 ../../mod/profiles.php:18
#: ../../mod/profiles.php:133 ../../mod/profiles.php:160
#: ../../mod/profiles.php:587
msgid "Profile not found."
msgstr "Profil negăsit."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:119
msgid ""
"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
" has already been approved."
msgstr "Aceasta se poate întâmpla ocazional dacă contactul a fost solicitat de către ambele persoane şi acesta a fost deja aprobat."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:237
msgid "Response from remote site was not understood."
msgstr "Răspunsul de la adresa de la distanţă, nu a fost înțeles."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:246
msgid "Unexpected response from remote site: "
msgstr "Răspuns neaşteptat de la site-ul de la distanţă:"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:254
msgid "Confirmation completed successfully."
msgstr "Confirmare încheiată cu succes."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:256 ../../mod/dfrn_confirm.php:270
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:277
msgid "Remote site reported: "
msgstr "Site-ul de la distanţă a raportat:"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:268
msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
msgstr "Eroare Temporară. Vă rugăm să aşteptaţi şi încercaţi din nou."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:275
msgid "Introduction failed or was revoked."
msgstr "Introducerea a eşuat sau a fost revocată."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:420
msgid "Unable to set contact photo."
msgstr "Imposibil de stabilit fotografia de contact."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:477 ../../include/diaspora.php:620
#: ../../include/conversation.php:172
#, php-format
msgid "%1$s is now friends with %2$s"
msgstr "%1$s este acum prieten cu %2$s"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:562
#, php-format
msgid "No user record found for '%s' "
msgstr "Nici-o înregistrare de utilizator găsită pentru '%s'"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:572
msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
msgstr "Se pare că, cheia de criptare a site-ului nostru s-a încurcat."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:583
msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
msgstr "A fost furnizată o adresă URL goală, sau adresa URL nu poate fi decriptată de noi."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:604
msgid "Contact record was not found for you on our site."
msgstr "Registrul contactului nu a fost găsit pe site-ul nostru."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:618
#, php-format
msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
msgstr "Cheia publică a site-ului nu este disponibilă în registrul contactului pentru URL-ul %s."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:638
msgid ""
"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
"if you try again."
msgstr "ID-ul furnizat de către sistemul dumneavoastră este un duplicat pe sistemul nostru. Ar trebui să funcţioneze dacă încercaţi din nou."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:649
msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
msgstr "Imposibil de configurat datele dvs. de autentificare, pe sistemul nostru."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:716
msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
msgstr "Imposibil de actualizat detaliile de profil ale contactului dvs., pe sistemul nostru."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:751
#, php-format
msgid "Connection accepted at %s"
msgstr "Conexiune acceptată la %s"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:800
#, php-format
msgid "%1$s has joined %2$s"
msgstr "%1$s s-a alăturat lui %2$s"
#: ../../mod/events.php:66
msgid "Event title and start time are required."
msgstr "Titlul evenimentului şi timpul de pornire sunt necesare."
#: ../../mod/events.php:291
msgid "l, F j"
msgstr "l, F j"
#: ../../mod/events.php:313
msgid "Edit event"
msgstr "Editează eveniment"
#: ../../mod/events.php:335 ../../include/text.php:1633
#: ../../include/text.php:1644
msgid "link to source"
msgstr "link către sursă"
#: ../../mod/events.php:370 ../../view/theme/diabook/theme.php:127
#: ../../boot.php:2003 ../../include/nav.php:79
msgid "Events"
msgstr "Evenimente"
#: ../../mod/events.php:371
msgid "Create New Event"
msgstr "Crează eveniment nou"
#: ../../mod/events.php:372
msgid "Previous"
msgstr "Precedent"
#: ../../mod/events.php:373 ../../mod/install.php:207
msgid "Next"
msgstr "Next"
#: ../../mod/events.php:446
msgid "hour:minute"
msgstr "ore:minute"
#: ../../mod/events.php:456
msgid "Event details"
msgstr "Detalii eveniment"
#: ../../mod/events.php:457
#, php-format
msgid "Format is %s %s. Starting date and Title are required."
msgstr "Formatul este %s %s.Data de începere și Titlul sunt necesare."
#: ../../mod/events.php:459
msgid "Event Starts:"
msgstr "Evenimentul Începe:"
#: ../../mod/events.php:459 ../../mod/events.php:473
msgid "Required"
msgstr "Cerut"
#: ../../mod/events.php:462
msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
msgstr "Data/ora de finalizare nu este cunoscută sau nu este relevantă"
#: ../../mod/events.php:464
msgid "Event Finishes:"
msgstr "Evenimentul se Finalizează:"
#: ../../mod/events.php:467
msgid "Adjust for viewer timezone"
msgstr "Reglați pentru fusul orar al vizitatorului"
#: ../../mod/events.php:469
msgid "Description:"
msgstr "Descriere:"
#: ../../mod/events.php:471 ../../mod/directory.php:134 ../../boot.php:1513
#: ../../include/event.php:40 ../../include/bb2diaspora.php:155
msgid "Location:"
msgstr "Locaţie:"
#: ../../mod/events.php:473
msgid "Title:"
msgstr "Titlu:"
#: ../../mod/events.php:475
msgid "Share this event"
msgstr "Partajează acest eveniment"
#: ../../mod/fbrowser.php:25 ../../view/theme/diabook/theme.php:126
#: ../../boot.php:1986 ../../include/nav.php:78
msgid "Photos"
msgstr "Poze"
#: ../../mod/fbrowser.php:113
msgid "Files"
msgstr "Fişiere"
#: ../../mod/home.php:34
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Bine aţi venit la %s"
#: ../../mod/lockview.php:31 ../../mod/lockview.php:39
msgid "Remote privacy information not available."
msgstr "Informaţiile la distanţă despre confidenţialitate, nu sunt disponibile."
#: ../../mod/lockview.php:48
msgid "Visible to:"
msgstr "Visibil către:"
#: ../../mod/wallmessage.php:42 ../../mod/wallmessage.php:112
#, php-format
msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
msgstr "Numărul de mesaje, zilnice de perete, pentru %s a fost depăşit. Mesajul a eşuat."
#: ../../mod/wallmessage.php:59
msgid "Unable to check your home location."
msgstr "Imposibil de verificat locaţia dvs. de reşedinţă."
#: ../../mod/wallmessage.php:86 ../../mod/wallmessage.php:95
msgid "No recipient."
msgstr "Nici-un destinatar."
#: ../../mod/wallmessage.php:143
#, php-format
msgid ""
"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
"your site allow private mail from unknown senders."
msgstr "Dacă doriţi ca %s să vă răspundă, vă rugăm să verificaţi dacă configurările de confidenţialitate de pe site-ul dumneavoastră, permite mail-uri private de la expeditori necunoscuți."
#: ../../mod/nogroup.php:40 ../../mod/contacts.php:473
#: ../../mod/contacts.php:665 ../../mod/viewcontacts.php:62
#, php-format
msgid "Visit %s's profile [%s]"
msgstr "Vizitați profilul %s [%s]"
#: ../../mod/nogroup.php:41 ../../mod/contacts.php:666
msgid "Edit contact"
msgstr "Editează contact"
#: ../../mod/nogroup.php:59
msgid "Contacts who are not members of a group"
msgstr "Contactele care nu sunt membre ale unui grup"
#: ../../mod/friendica.php:58
msgid "This is Friendica, version"
msgstr "Friendica, versiunea"
#: ../../mod/friendica.php:59
msgid "running at web location"
msgstr "rulează la locaţia web"
#: ../../mod/friendica.php:61
msgid ""
"Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
"more about the Friendica project."
msgstr "Vă rugăm să vizitaţi <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> pentru a afla mai multe despre proiectul Friendica."
#: ../../mod/friendica.php:63
msgid "Bug reports and issues: please visit"
msgstr "Rapoarte de erori şi probleme: vă rugăm să vizitaţi"
#: ../../mod/friendica.php:64
msgid ""
"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
"dot com"
msgstr "Sugestii, laude, donatii, etc. - vă rugăm să trimiteți un email pe \"Info\" at Friendica - dot com"
#: ../../mod/friendica.php:78
msgid "Installed plugins/addons/apps:"
msgstr "Module/suplimente/aplicații instalate:"
#: ../../mod/friendica.php:91
msgid "No installed plugins/addons/apps"
msgstr "Module/suplimente/aplicații neinstalate"
#: ../../mod/removeme.php:46 ../../mod/removeme.php:49
msgid "Remove My Account"
msgstr "Șterge Contul Meu"
#: ../../mod/removeme.php:47
msgid ""
"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
"recoverable."
msgstr "Aceasta va elimina complet contul dvs. Odată ce a fostă, această acțiune este nerecuperabilă."
#: ../../mod/removeme.php:48
msgid "Please enter your password for verification:"
msgstr "Vă rugăm să introduceţi parola dvs. pentru verificare:"
#: ../../mod/wall_upload.php:90 ../../mod/profile_photo.php:144
#, php-format
msgid "Image exceeds size limit of %d"
msgstr "Dimensiunea imaginii depăşeşte limita de %d"
#: ../../mod/wall_upload.php:112 ../../mod/photos.php:805
#: ../../mod/profile_photo.php:153
msgid "Unable to process image."
msgstr "Nu s-a putut procesa imaginea."
#: ../../mod/wall_upload.php:135 ../../mod/wall_upload.php:144
#: ../../mod/wall_upload.php:151 ../../mod/item.php:455
#: ../../include/message.php:144
msgid "Wall Photos"
msgstr "Fotografii de Perete"
#: ../../mod/wall_upload.php:138 ../../mod/photos.php:832
#: ../../mod/profile_photo.php:301
msgid "Image upload failed."
msgstr "Încărcarea imaginii a eşuat."
#: ../../mod/api.php:76 ../../mod/api.php:102
msgid "Authorize application connection"
msgstr "Autorizare conectare aplicaţie"
#: ../../mod/api.php:77
msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
msgstr "Reveniți la aplicația dvs. şi introduceţi acest Cod de Securitate:"
#: ../../mod/api.php:89
msgid "Please login to continue."
msgstr "Vă rugăm să vă autentificați pentru a continua."
#: ../../mod/api.php:104
msgid ""
"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
" and/or create new posts for you?"
msgstr "Doriţi să autorizați această aplicaţie pentru a vă accesa postările şi contactele, şi/sau crea noi postări pentru dvs.?"
#: ../../mod/tagger.php:95 ../../include/conversation.php:266
#, php-format
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr "%1$s a etichetat %3$s de la %2$s cu %4$s"
#: ../../mod/photos.php:52 ../../boot.php:1989
msgid "Photo Albums"
msgstr "Albume Photo "
#: ../../mod/photos.php:60 ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:1062
#: ../../mod/photos.php:1187 ../../mod/photos.php:1210
#: ../../mod/photos.php:1756 ../../mod/photos.php:1768
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:499
msgid "Contact Photos"
msgstr "Photo Contact"
#: ../../mod/photos.php:67 ../../mod/photos.php:1226 ../../mod/photos.php:1815
msgid "Upload New Photos"
msgstr "Încărcaţi Fotografii Noi"
#: ../../mod/photos.php:80 ../../mod/settings.php:29
msgid "everybody"
msgstr "oricine"
#: ../../mod/photos.php:144
msgid "Contact information unavailable"
msgstr "Informaţii contact nedisponibile"
#: ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:729 ../../mod/photos.php:1187
#: ../../mod/photos.php:1210 ../../mod/profile_photo.php:74
#: ../../mod/profile_photo.php:81 ../../mod/profile_photo.php:88
#: ../../mod/profile_photo.php:204 ../../mod/profile_photo.php:296
#: ../../mod/profile_photo.php:305 ../../view/theme/diabook/theme.php:500
#: ../../include/user.php:334 ../../include/user.php:341
#: ../../include/user.php:348
msgid "Profile Photos"
msgstr "Poze profil"
#: ../../mod/photos.php:165
msgid "Album not found."
msgstr "Album negăsit"
#: ../../mod/photos.php:188 ../../mod/photos.php:200 ../../mod/photos.php:1204
msgid "Delete Album"
msgstr "Şterge Album"
#: ../../mod/photos.php:198
msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
msgstr "Doriţi într-adevăr să ştergeţi acest album foto și toate fotografiile sale?"
#: ../../mod/photos.php:278 ../../mod/photos.php:289 ../../mod/photos.php:1511
msgid "Delete Photo"
msgstr "Şterge Poza"
#: ../../mod/photos.php:287
msgid "Do you really want to delete this photo?"
msgstr "Sigur doriți să ștergeți această fotografie?"
#: ../../mod/photos.php:660
#, php-format
msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
msgstr "%1$s a fost etichetat în %2$s de către %3$s"
#: ../../mod/photos.php:660
msgid "a photo"
msgstr "o poză"
#: ../../mod/photos.php:765
msgid "Image exceeds size limit of "
msgstr "Dimensiunea imaginii depăşeşte limita de"
#: ../../mod/photos.php:773
msgid "Image file is empty."
msgstr "Fișierul imagine este gol."
#: ../../mod/photos.php:928
msgid "No photos selected"
msgstr "Nici-o fotografie selectată"
#: ../../mod/photos.php:1029 ../../mod/videos.php:226
msgid "Access to this item is restricted."
msgstr "Accesul la acest element este restricționat."
#: ../../mod/photos.php:1092
#, php-format
msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
msgstr "Aţi folosit %1$.2f Mb din %2$.2f Mb de stocare foto."
#: ../../mod/photos.php:1127
msgid "Upload Photos"
msgstr "Încărcare Fotografii"
#: ../../mod/photos.php:1131 ../../mod/photos.php:1199
msgid "New album name: "
msgstr "Nume album nou:"
#: ../../mod/photos.php:1132
msgid "or existing album name: "
msgstr "sau numele unui album existent:"
#: ../../mod/photos.php:1133
msgid "Do not show a status post for this upload"
msgstr "Nu afișa un status pentru această încărcare"
#: ../../mod/photos.php:1135 ../../mod/photos.php:1506
msgid "Permissions"
msgstr "Permisiuni"
#: ../../mod/photos.php:1144 ../../mod/photos.php:1515
#: ../../mod/settings.php:1139
msgid "Show to Groups"
msgstr "Afișare pentru Grupuri"
#: ../../mod/photos.php:1145 ../../mod/photos.php:1516
#: ../../mod/settings.php:1140
msgid "Show to Contacts"
msgstr "Afişează la Contacte"
#: ../../mod/photos.php:1146
msgid "Private Photo"
msgstr "Poze private"
#: ../../mod/photos.php:1147
msgid "Public Photo"
msgstr "Poze Publice"
#: ../../mod/photos.php:1214
msgid "Edit Album"
msgstr "Editează Album"
#: ../../mod/photos.php:1220
msgid "Show Newest First"
msgstr "Afișează Întâi cele Noi"
#: ../../mod/photos.php:1222
msgid "Show Oldest First"
msgstr "Afișează Întâi cele Vechi"
#: ../../mod/photos.php:1255 ../../mod/photos.php:1798
msgid "View Photo"
msgstr "Vizualizare Fotografie"
#: ../../mod/photos.php:1290
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
msgstr "Permisiune refuzată. Accesul la acest element poate fi restricționat."
#: ../../mod/photos.php:1292
msgid "Photo not available"
msgstr "Fotografia nu este disponibilă"
#: ../../mod/photos.php:1348
msgid "View photo"
msgstr "Vezi foto"
#: ../../mod/photos.php:1348
msgid "Edit photo"
msgstr "Editează poza"
#: ../../mod/photos.php:1349
msgid "Use as profile photo"
msgstr "Utilizați ca și fotografie de profil"
#: ../../mod/photos.php:1374
msgid "View Full Size"
msgstr "Vizualizați la Dimensiunea Completă"
#: ../../mod/photos.php:1453
msgid "Tags: "
msgstr "Etichete:"
#: ../../mod/photos.php:1456
msgid "[Remove any tag]"
msgstr "[Elimină orice etichetă]"
#: ../../mod/photos.php:1496
msgid "Rotate CW (right)"
msgstr "Rotire spre dreapta"
#: ../../mod/photos.php:1497
msgid "Rotate CCW (left)"
msgstr "Rotire spre stânga"
#: ../../mod/photos.php:1499
msgid "New album name"
msgstr "Nume Nou Album"
#: ../../mod/photos.php:1502
msgid "Caption"
msgstr "Titlu"
#: ../../mod/photos.php:1504
msgid "Add a Tag"
msgstr "Adaugă un Tag"
#: ../../mod/photos.php:1508
msgid ""
"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
msgstr "Exemplu: @Bob, @Barbara_Jensen, @jim@exemplu.com , #California, #camping"
#: ../../mod/photos.php:1517
msgid "Private photo"
msgstr "Poze private"
#: ../../mod/photos.php:1518
msgid "Public photo"
msgstr "Poze Publice"
#: ../../mod/photos.php:1540 ../../include/conversation.php:1088
msgid "Share"
msgstr "Partajează"
#: ../../mod/photos.php:1804 ../../mod/videos.php:308
msgid "View Album"
msgstr "Vezi Album"
#: ../../mod/photos.php:1813
msgid "Recent Photos"
msgstr "Poze Recente"
#: ../../mod/hcard.php:10
msgid "No profile"
msgstr "Niciun profil"
#: ../../mod/register.php:100
msgid ""
"Registration successful. Please check your email for further instructions."
msgstr "Înregistrarea s-a efectuat cu succes. Vă rugăm să vă verificaţi e-mailul pentru instrucţiuni suplimentare."
#: ../../mod/register.php:104
msgid "Failed to send email message. Here is the message that failed."
msgstr "Eșec la trimiterea mesajului de email. Acesta este mesajul care a eşuat."
#: ../../mod/register.php:109
msgid "Your registration can not be processed."
msgstr "Înregistrarea dvs. nu poate fi procesată."
#: ../../mod/register.php:149
#, php-format
msgid "Registration request at %s"
msgstr "Solicitare de înregistrare la %s"
#: ../../mod/register.php:158
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
msgstr "Înregistrarea dvs. este în aşteptarea aprobării de către deținătorul site-ului."
#: ../../mod/register.php:196 ../../mod/uimport.php:50
msgid ""
"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
"Please try again tomorrow."
msgstr "Acest site a depăşit numărul zilnic permis al înregistrărilor de conturi. Vă rugăm să reîncercați mâine."
#: ../../mod/register.php:224
msgid ""
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
"and clicking 'Register'."
msgstr "Puteți (opțional) să completaţi acest formular prin intermediul OpenID, introducând contul dvs. OpenID și apăsând pe 'Înregistrare'."
#: ../../mod/register.php:225
msgid ""
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
"in the rest of the items."
msgstr "Dacă nu sunteţi familiarizați cu OpenID, vă rugăm să lăsaţi acest câmp gol iar apoi să completaţi restul elementelor."
#: ../../mod/register.php:226
msgid "Your OpenID (optional): "
msgstr "Contul dvs. OpenID (opţional):"
#: ../../mod/register.php:240
msgid "Include your profile in member directory?"
msgstr "Includeți profilul dvs în directorul de membru?"
#: ../../mod/register.php:261
msgid "Membership on this site is by invitation only."
msgstr "Aderare pe acest site, este posibilă doar pe bază de invitație."
#: ../../mod/register.php:262
msgid "Your invitation ID: "
msgstr "ID invitaţiei dvs:"
#: ../../mod/register.php:273
msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
msgstr "Numele Complet (de ex. Joe Smith):"
#: ../../mod/register.php:274
msgid "Your Email Address: "
msgstr "Adresa dvs de mail:"
#: ../../mod/register.php:275
msgid ""
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
"profile address on this site will then be "
"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
msgstr "Alegeţi un pseudonim de profil. Aceasta trebuie să înceapă cu un caracter text. Adresa profilului dvs. de pe acest site va fi de forma '<strong>pseudonim@$sitename</strong>'."
#: ../../mod/register.php:276
msgid "Choose a nickname: "
msgstr "Alegeţi un pseudonim:"
#: ../../mod/register.php:279 ../../boot.php:1136 ../../include/nav.php:108
msgid "Register"
msgstr "Înregistrare"
#: ../../mod/register.php:285 ../../mod/uimport.php:64
msgid "Import"
msgstr "Import"
#: ../../mod/register.php:286
msgid "Import your profile to this friendica instance"
msgstr "Importați profilul dvs. în această instanță friendica"
#: ../../mod/lostpass.php:17
msgid "No valid account found."
msgstr "Nici-un cont valid găsit."
#: ../../mod/lostpass.php:33
msgid "Password reset request issued. Check your email."
msgstr "Solicitarea de Resetare Parolă a fost emisă. Verificați-vă emailul."
#: ../../mod/lostpass.php:44
#, php-format
msgid "Password reset requested at %s"
msgstr "Solicitarea de resetare a parolei a fost făcută la %s"
#: ../../mod/lostpass.php:66
msgid ""
"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
"Password reset failed."
msgstr "Solicitarea nu se poate verifica. (Este posibil să fi solicitat-o anterior.) Resetarea parolei a eșuat."
#: ../../mod/lostpass.php:84 ../../boot.php:1175
msgid "Password Reset"
msgstr "Resetare Parolă"
#: ../../mod/lostpass.php:85
msgid "Your password has been reset as requested."
msgstr "Parola a fost resetată conform solicitării."
#: ../../mod/lostpass.php:86
msgid "Your new password is"
msgstr "Noua dvs. parolă este"
#: ../../mod/lostpass.php:87
msgid "Save or copy your new password - and then"
msgstr "Salvați sau copiați noua dvs. parolă - şi apoi"
#: ../../mod/lostpass.php:88
msgid "click here to login"
msgstr "click aici pentru logare"
#: ../../mod/lostpass.php:89
msgid ""
"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
"successful login."
msgstr "Parola poate fi schimbată din pagina de <em>Configurări</em> după autentificarea cu succes."
#: ../../mod/lostpass.php:107
#, php-format
msgid "Your password has been changed at %s"
msgstr "Parola dumneavoastră a fost schimbată la %s"
#: ../../mod/lostpass.php:122
msgid "Forgot your Password?"
msgstr "Ați uitat Parola?"
#: ../../mod/lostpass.php:123
msgid ""
"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
"your email for further instructions."
msgstr "Introduceţi adresa dumneavoastră de email şi trimiteți-o pentru a vă reseta parola. Apoi verificaţi-vă emailul pentru instrucţiuni suplimentare."
#: ../../mod/lostpass.php:124
msgid "Nickname or Email: "
msgstr "Pseudonim sau Email:"
#: ../../mod/lostpass.php:125
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
#: ../../mod/maintenance.php:5
msgid "System down for maintenance"
msgstr "Sistemul este suspendat pentru întreținere"
#: ../../mod/attach.php:8
msgid "Item not available."
msgstr "Elementul nu este disponibil."
#: ../../mod/attach.php:20
msgid "Item was not found."
msgstr "Element negăsit."
#: ../../mod/apps.php:11
msgid "Applications"
msgstr "Aplicații"
#: ../../mod/apps.php:14
msgid "No installed applications."
msgstr "Nu există aplicații instalate."
#: ../../mod/help.php:79
msgid "Help:"
msgstr "Ajutor:"
#: ../../mod/help.php:84 ../../include/nav.php:113
msgid "Help"
msgstr "Ajutor"
#: ../../mod/contacts.php:104
#, php-format
msgid "%d contact edited."
msgid_plural "%d contacts edited"
msgstr[0] "%d contact editat."
msgstr[1] "%d contacte editate."
msgstr[2] "%d de contacte editate."
#: ../../mod/contacts.php:135 ../../mod/contacts.php:264
msgid "Could not access contact record."
msgstr "Nu se poate accesa registrul contactului."
#: ../../mod/contacts.php:149
msgid "Could not locate selected profile."
msgstr "Nu se poate localiza profilul selectat."
#: ../../mod/contacts.php:178
msgid "Contact updated."
msgstr "Contact actualizat."
#: ../../mod/contacts.php:278
msgid "Contact has been blocked"
msgstr "Contactul a fost blocat"
#: ../../mod/contacts.php:278
msgid "Contact has been unblocked"
msgstr "Contactul a fost deblocat"
#: ../../mod/contacts.php:288
msgid "Contact has been ignored"
msgstr "Contactul a fost ignorat"
#: ../../mod/contacts.php:288
msgid "Contact has been unignored"
msgstr "Contactul a fost neignorat"
#: ../../mod/contacts.php:299
msgid "Contact has been archived"
msgstr "Contactul a fost arhivat"
#: ../../mod/contacts.php:299
msgid "Contact has been unarchived"
msgstr "Contactul a fost dezarhivat"
#: ../../mod/contacts.php:324 ../../mod/contacts.php:697
msgid "Do you really want to delete this contact?"
msgstr "Sigur doriți să ștergeți acest contact?"
#: ../../mod/contacts.php:341
msgid "Contact has been removed."
msgstr "Contactul a fost înlăturat."
#: ../../mod/contacts.php:379
#, php-format
msgid "You are mutual friends with %s"
msgstr "Sunteţi prieten comun cu %s"
#: ../../mod/contacts.php:383
#, php-format
msgid "You are sharing with %s"
msgstr "Împărtășiți cu %s"
#: ../../mod/contacts.php:388
#, php-format
msgid "%s is sharing with you"
msgstr "%s împărtăşeşte cu dvs."
#: ../../mod/contacts.php:405
msgid "Private communications are not available for this contact."
msgstr "Comunicaţiile private nu sunt disponibile pentru acest contact."
#: ../../mod/contacts.php:412
msgid "(Update was successful)"
msgstr "(Actualizare a reuşit)"
#: ../../mod/contacts.php:412
msgid "(Update was not successful)"
msgstr "(Actualizare nu a reuşit)"
#: ../../mod/contacts.php:414
msgid "Suggest friends"
msgstr "Sugeraţi prieteni"
#: ../../mod/contacts.php:418
#, php-format
msgid "Network type: %s"
msgstr "Tipul rețelei: %s"
#: ../../mod/contacts.php:421 ../../include/contact_widgets.php:199
#, php-format
msgid "%d contact in common"
msgid_plural "%d contacts in common"
msgstr[0] "%d contact în comun"
msgstr[1] "%d contacte în comun"
msgstr[2] "%d de contacte în comun"
#: ../../mod/contacts.php:426
msgid "View all contacts"
msgstr "Vezi toate contactele"
#: ../../mod/contacts.php:434
msgid "Toggle Blocked status"
msgstr "Comutare status Blocat"
#: ../../mod/contacts.php:437 ../../mod/contacts.php:491
#: ../../mod/contacts.php:701
msgid "Unignore"
msgstr "Anulare ignorare"
#: ../../mod/contacts.php:440
msgid "Toggle Ignored status"
msgstr "Comutaţi status Ignorat"
#: ../../mod/contacts.php:444 ../../mod/contacts.php:702
msgid "Unarchive"
msgstr "Dezarhivează"
#: ../../mod/contacts.php:444 ../../mod/contacts.php:702
msgid "Archive"
msgstr "Arhivează"
#: ../../mod/contacts.php:447
msgid "Toggle Archive status"
msgstr "Comutaţi status Arhivat"
#: ../../mod/contacts.php:450
msgid "Repair"
msgstr "Repară"
#: ../../mod/contacts.php:453
msgid "Advanced Contact Settings"
msgstr "Configurări Avansate Contacte"
#: ../../mod/contacts.php:459
msgid "Communications lost with this contact!"
msgstr "S-a pierdut conexiunea cu acest contact!"
#: ../../mod/contacts.php:462
msgid "Contact Editor"
msgstr "Editor Contact"
#: ../../mod/contacts.php:465
msgid "Profile Visibility"
msgstr "Vizibilitate Profil"
#: ../../mod/contacts.php:466
#, php-format
msgid ""
"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
"profile securely."
msgstr "Vă rugăm să alegeţi profilul pe care doriţi să îl afişaţi pentru %s când acesta vă vizitează profuilul în mod securizat."
#: ../../mod/contacts.php:467
msgid "Contact Information / Notes"
msgstr "Informaţii de Contact / Note"
#: ../../mod/contacts.php:468
msgid "Edit contact notes"
msgstr "Editare note de contact"
#: ../../mod/contacts.php:474
msgid "Block/Unblock contact"
msgstr "Blocare/Deblocare contact"
#: ../../mod/contacts.php:475
msgid "Ignore contact"
msgstr "Ignorare contact"
#: ../../mod/contacts.php:476
msgid "Repair URL settings"
msgstr "Remediere configurări URL"
#: ../../mod/contacts.php:477
msgid "View conversations"
msgstr "Vizualizaţi conversaţii"
#: ../../mod/contacts.php:479
msgid "Delete contact"
msgstr "Şterge contact"
#: ../../mod/contacts.php:483
msgid "Last update:"
msgstr "Ultima actualizare:"
#: ../../mod/contacts.php:485
msgid "Update public posts"
msgstr "Actualizare postări publice"
#: ../../mod/contacts.php:494
msgid "Currently blocked"
msgstr "Blocat în prezent"
#: ../../mod/contacts.php:495
msgid "Currently ignored"
msgstr "Ignorat în prezent"
#: ../../mod/contacts.php:496
msgid "Currently archived"
msgstr "Arhivat în prezent"
#: ../../mod/contacts.php:497
msgid ""
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
msgstr "Răspunsurile/aprecierile pentru postările dvs. publice <strong>ar putea</strong> fi încă vizibile"
#: ../../mod/contacts.php:498
msgid "Notification for new posts"
msgstr "Notificare de postări noi"
#: ../../mod/contacts.php:498
msgid "Send a notification of every new post of this contact"
msgstr "Trimiteți o notificare despre fiecare postare nouă a acestui contact"
#: ../../mod/contacts.php:499
msgid "Fetch further information for feeds"
msgstr "Preluare informaţii suplimentare pentru fluxuri"
#: ../../mod/contacts.php:550
msgid "Suggestions"
msgstr "Sugestii"
#: ../../mod/contacts.php:553
msgid "Suggest potential friends"
msgstr "Sugeraţi prieteni potențiali"
#: ../../mod/contacts.php:556 ../../mod/group.php:194
msgid "All Contacts"
msgstr "Toate Contactele"
#: ../../mod/contacts.php:559
msgid "Show all contacts"
msgstr "Afişează toate contactele"
#: ../../mod/contacts.php:562
msgid "Unblocked"
msgstr "Deblocat"
#: ../../mod/contacts.php:565
msgid "Only show unblocked contacts"
msgstr "Se afişează numai contactele deblocate"
#: ../../mod/contacts.php:569
msgid "Blocked"
msgstr "Blocat"
#: ../../mod/contacts.php:572
msgid "Only show blocked contacts"
msgstr "Se afişează numai contactele blocate"
#: ../../mod/contacts.php:576
msgid "Ignored"
msgstr "Ignorat"
#: ../../mod/contacts.php:579
msgid "Only show ignored contacts"
msgstr "Se afişează numai contactele ignorate"
#: ../../mod/contacts.php:583
msgid "Archived"
msgstr "Arhivat"
#: ../../mod/contacts.php:586
msgid "Only show archived contacts"
msgstr "Se afişează numai contactele arhivate"
#: ../../mod/contacts.php:590
msgid "Hidden"
msgstr "Ascuns"
#: ../../mod/contacts.php:593
msgid "Only show hidden contacts"
msgstr "Se afişează numai contactele ascunse"
#: ../../mod/contacts.php:641
msgid "Mutual Friendship"
msgstr "Prietenie Reciprocă"
#: ../../mod/contacts.php:645
msgid "is a fan of yours"
msgstr "este fanul dvs."
#: ../../mod/contacts.php:649
msgid "you are a fan of"
msgstr "sunteţi un fan al"
#: ../../mod/contacts.php:688 ../../view/theme/diabook/theme.php:125
#: ../../include/nav.php:173
msgid "Contacts"
msgstr "Contacte"
#: ../../mod/contacts.php:692
msgid "Search your contacts"
msgstr "Căutare contacte"
#: ../../mod/contacts.php:693 ../../mod/directory.php:59
msgid "Finding: "
msgstr "Găsire:"
#: ../../mod/contacts.php:694 ../../mod/directory.php:61
#: ../../include/contact_widgets.php:33
msgid "Find"
msgstr "Căutare"
#: ../../mod/contacts.php:699 ../../mod/settings.php:132
#: ../../mod/settings.php:635
msgid "Update"
msgstr "Actualizare"
#: ../../mod/videos.php:125
msgid "No videos selected"
msgstr "Nici-un clip video selectat"
#: ../../mod/videos.php:317
msgid "Recent Videos"
msgstr "Clipuri video recente"
#: ../../mod/videos.php:319
msgid "Upload New Videos"
msgstr "Încărcaţi Clipuri Video Noi"
#: ../../mod/common.php:42
msgid "Common Friends"
msgstr "Prieteni Comuni"
#: ../../mod/common.php:78
msgid "No contacts in common."
msgstr "Nici-un contact în comun"
#: ../../mod/follow.php:27
msgid "Contact added"
msgstr "Contact addăugat"
#: ../../mod/uimport.php:66
msgid "Move account"
msgstr "Mutaţi contul"
#: ../../mod/uimport.php:67
msgid "You can import an account from another Friendica server."
msgstr "Puteţi importa un cont dintr-un alt server Friendica."
#: ../../mod/uimport.php:68
msgid ""
"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
" to inform your friends that you moved here."
msgstr "Trebuie să vă exportați contul din vechiul server şi să-l încărcaţi aici. Vă vom recrea vechiul cont, aici cu toate contactele sale. Vom încerca de altfel să vă informăm prietenii că v-ați mutat aici."
#: ../../mod/uimport.php:69
msgid ""
"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
"network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora"
msgstr "Această caracteristică este experimentală. Nu putem importa contactele din reţeaua OStatus (statusnet/identi.ca) sau din Diaspora"
#: ../../mod/uimport.php:70
msgid "Account file"
msgstr "Fişier Cont"
#: ../../mod/uimport.php:70
msgid ""
"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
"select \"Export account\""
msgstr "Pentru a vă exporta contul, deplasaţi-vă la \"Configurări- >Export date personale \" şi selectaţi \"Exportare cont \""
#: ../../mod/subthread.php:103
#, php-format
msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s urmărește %3$s postată %2$s"
#: ../../mod/allfriends.php:34
#, php-format
msgid "Friends of %s"
msgstr "Prieteni cu %s"
#: ../../mod/allfriends.php:40
msgid "No friends to display."
msgstr "Nici-un prieten de afișat."
#: ../../mod/tagrm.php:41
msgid "Tag removed"
msgstr "Etichetă eliminată"
#: ../../mod/tagrm.php:79
msgid "Remove Item Tag"
msgstr "Eliminați Eticheta Elementului"
#: ../../mod/tagrm.php:81
msgid "Select a tag to remove: "
msgstr "Selectați o etichetă de eliminat:"
#: ../../mod/tagrm.php:93 ../../mod/delegate.php:133
msgid "Remove"
msgstr "Eliminare"
#: ../../mod/newmember.php:6
msgid "Welcome to Friendica"
msgstr "Bun Venit la Friendica"
#: ../../mod/newmember.php:8
msgid "New Member Checklist"
msgstr "Lista de Verificare Membrii Noi"
#: ../../mod/newmember.php:12
msgid ""
"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
"registration and then will quietly disappear."
msgstr "Dorim să vă oferim câteva sfaturi şi legături pentru a vă ajuta să aveți o experienţă cât mai plăcută. Apăsați pe orice element pentru a vizita pagina relevantă. O legătură către această pagină va fi vizibilă de pe pagina principală, pentru două săptămâni după înregistrarea dvs. iniţială, iar apoi va dispare în tăcere."
#: ../../mod/newmember.php:14
msgid "Getting Started"
msgstr "Noțiuni de Bază"
#: ../../mod/newmember.php:18
msgid "Friendica Walk-Through"
msgstr "Ghidul de Prezentare Friendica"
#: ../../mod/newmember.php:18
msgid ""
"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
" join."
msgstr "Pe pagina dvs. de <em>Pornire Rapidă</em> - veți găsi o scurtă introducere pentru profilul dvs. şi pentru filele de reţea, veți face câteva conexiuni noi, şi veți găsi câteva grupuri la care să vă alăturați."
#: ../../mod/newmember.php:26
msgid "Go to Your Settings"
msgstr "Mergeți la Configurări"
#: ../../mod/newmember.php:26
msgid ""
"On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a "
"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
"will be useful in making friends on the free social web."
msgstr "Din pagina dvs. de <em>Configurări</em> - schimbaţi-vă parola iniţială. De asemenea creați o notă pentru Adresa dvs. de Identificare. Aceasta arată exact ca o adresă de email - şi va fi utilă la stabilirea de prietenii pe rețeaua socială web gratuită."
#: ../../mod/newmember.php:28
msgid ""
"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
"potential friends know exactly how to find you."
msgstr "Revizuiți celelalte configurări, în special configurările de confidenţialitate. O listă de directoare nepublicate este ca și cum ați avea un număr de telefon necatalogat. În general, ar trebui probabil să vă publicați lista - cu excepţia cazului în care toți prietenii şi potenţialii prieteni, știu exact cum să vă găsească."
#: ../../mod/newmember.php:32 ../../mod/profperm.php:103
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:124 ../../boot.php:1979
#: ../../include/profile_advanced.php:7 ../../include/profile_advanced.php:84
#: ../../include/nav.php:77
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: ../../mod/newmember.php:36 ../../mod/profile_photo.php:244
msgid "Upload Profile Photo"
msgstr "Încărcare Fotografie Profil"
#: ../../mod/newmember.php:36
msgid ""
"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
" friends than people who do not."
msgstr "Încărcaţi o fotografie de profil, dacă nu aţi făcut-o deja.Studiile au arătat că, pentru persoanele cu fotografiile lor reale, există de zece ori mai multe şanse să-și facă prieteni, decât cei care nu folosesc fotografii reale."
#: ../../mod/newmember.php:38
msgid "Edit Your Profile"
msgstr "Editare Profil"
#: ../../mod/newmember.php:38
msgid ""
"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
" visitors."
msgstr "Editaţi-vă profilul <strong>Implicit</strong> după bunul plac. Revizuiți configurările pentru a ascunde lista dvs. de prieteni și pentru ascunderea profilului dvs., de vizitatorii necunoscuți."
#: ../../mod/newmember.php:40
msgid "Profile Keywords"
msgstr "Cuvinte-Cheie Profil"
#: ../../mod/newmember.php:40
msgid ""
"Set some public keywords for your default profile which describe your "
"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
"suggest friendships."
msgstr "Stabiliți câteva cuvinte-cheie publice pentru profilul dvs. implicit, cuvinte ce descriu cel mai bine interesele dvs. Vom putea astfel găsi alte persoane cu interese similare și vă vom sugera prietenia lor."
#: ../../mod/newmember.php:44
msgid "Connecting"
msgstr "Conectare"
#: ../../mod/newmember.php:49 ../../mod/newmember.php:51
#: ../../include/contact_selectors.php:81
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: ../../mod/newmember.php:49
msgid ""
"Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account "
"and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations."
msgstr "Autorizați Conectorul Facebook dacă dețineți în prezent un cont pe Facebook, şi vom importa (opțional) toți prietenii și toate conversațiile de pe Facebook."
#: ../../mod/newmember.php:51
msgid ""
"<em>If</em> this is your own personal server, installing the Facebook addon "
"may ease your transition to the free social web."
msgstr "<em>Dacă</em> aceasta este propriul dvs. server, instalarea suplimentului Facebook, vă poate uşura tranziţia la reţeaua socială web gratuită."
#: ../../mod/newmember.php:56
msgid "Importing Emails"
msgstr "Importare Email-uri"
#: ../../mod/newmember.php:56
msgid ""
"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
"INBOX"
msgstr "Introduceţi informațiile dvs. de acces la email adresa de email, în pagina dvs. de Configurări Conector, dacă doriți să importați și să interacționați cu prietenii sau cu listele de email din Căsuța dvs. de Mesaje Primite."
#: ../../mod/newmember.php:58
msgid "Go to Your Contacts Page"
msgstr "Dute la pagina ta Contacte "
#: ../../mod/newmember.php:58
msgid ""
"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
msgstr "Pagina dvs. de Contact este poarta dvs. de acces către administrarea prieteniilor şi pentru conectarea cu prietenii din alte rețele. În general, introduceți adresa lor sau URL-ul către site, folosind dialogul <em>Adăugare Contact Nou</em>."
#: ../../mod/newmember.php:60
msgid "Go to Your Site's Directory"
msgstr "Mergeţi la Directorul Site-ului"
#: ../../mod/newmember.php:60
msgid ""
"The Directory page lets you find other people in this network or other "
"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
msgstr "Pagina Directorului vă permite să găsiţi alte persoane în această reţea sau în alte site-uri asociate. Căutaţi o legătură de <em>Conectare</em> sau <em>Urmărire</em> pe pagina lor de profil. Oferiți propria dvs. Adresă de Identitate dacă se solicită."
#: ../../mod/newmember.php:62
msgid "Finding New People"
msgstr "Găsire Persoane Noi"
#: ../../mod/newmember.php:62
msgid ""
"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
"hours."
msgstr "Pe panoul lateral al paginii Contacte sunt câteva unelte utile pentru a găsi noi prieteni. Putem asocia persoanele după interese, căuta persoane după nume sau interes, şi vă putem oferi sugestii bazate pe relaţiile din reţea. Pe un site nou-nouț, sugestiile de prietenie vor începe în mod normal să fie populate în termen de 24 de ore."
#: ../../mod/newmember.php:66 ../../include/group.php:270
msgid "Groups"
msgstr "Groupuri"
#: ../../mod/newmember.php:70
msgid "Group Your Contacts"
msgstr "Grupați-vă Contactele"
#: ../../mod/newmember.php:70
msgid ""
"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
" each group privately on your Network page."
msgstr "Odată ce v-aţi făcut unele prietenii, organizaţi-le în grupuri de conversaţii private din bara laterală a paginii dvs. de Contact şi apoi puteţi interacționa, privat cu fiecare grup pe pagina dumneavoastră de Reţea."
#: ../../mod/newmember.php:73
msgid "Why Aren't My Posts Public?"
msgstr "De ce nu sunt Postările Mele Publice?"
#: ../../mod/newmember.php:73
msgid ""
"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
" people you've added as friends. For more information, see the help section "
"from the link above."
msgstr "Friendica vă respectă confidenţialitatea. Implicit, postările dvs. vor fi afişate numai persoanelor pe care le-ați adăugat ca și prieteni. Pentru mai multe informaţii, consultaţi secţiunea de asistenţă din legătura de mai sus."
#: ../../mod/newmember.php:78
msgid "Getting Help"
msgstr "Obţinerea de Ajutor"
#: ../../mod/newmember.php:82
msgid "Go to the Help Section"
msgstr "Navigați la Secțiunea Ajutor"
#: ../../mod/newmember.php:82
msgid ""
"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
" features and resources."
msgstr "Paginile noastre de <strong>ajutor</strong> pot fi consultate pentru detalii, prin alte funcții şi resurse de program."
#: ../../mod/search.php:21 ../../mod/network.php:179
msgid "Remove term"
msgstr "Eliminare termen"
#: ../../mod/search.php:30 ../../mod/network.php:188
#: ../../include/features.php:42
msgid "Saved Searches"
msgstr "Căutări Salvate"
#: ../../mod/search.php:99 ../../include/text.php:951
#: ../../include/text.php:952 ../../include/nav.php:118
msgid "Search"
msgstr "Căutare"
#: ../../mod/search.php:170 ../../mod/search.php:196
#: ../../mod/community.php:62 ../../mod/community.php:89
msgid "No results."
msgstr "Nici-un rezultat."
#: ../../mod/invite.php:27
msgid "Total invitation limit exceeded."
msgstr "Limita totală a invitațiilor a fost depăşită."
#: ../../mod/invite.php:49
#, php-format
msgid "%s : Not a valid email address."
msgstr "%s : Nu este o adresă vaildă de email."
#: ../../mod/invite.php:73
msgid "Please join us on Friendica"
msgstr "Vă rugăm să veniți alături de noi pe Friendica"
#: ../../mod/invite.php:84
msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
msgstr "Limita invitațiilor a fost depăşită. Vă rugăm să vă contactați administratorul de sistem."
#: ../../mod/invite.php:89
#, php-format
msgid "%s : Message delivery failed."
msgstr "%s : Livrarea mesajului a eşuat."
#: ../../mod/invite.php:93
#, php-format
msgid "%d message sent."
msgid_plural "%d messages sent."
msgstr[0] "%d mesaj trimis."
msgstr[1] "%d mesaje trimise."
msgstr[2] "%d de mesaje trimise."
#: ../../mod/invite.php:112
msgid "You have no more invitations available"
msgstr "Nu mai aveți invitaţii disponibile"
#: ../../mod/invite.php:120
#, php-format
msgid ""
"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
" other social networks."
msgstr "Vizitaţi %s pentru o lista de site-uri publice la care puteţi alătura. Membrii Friendica de pe alte site-uri se pot conecta cu toții între ei, precum şi cu membri ai multor alte reţele sociale."
#: ../../mod/invite.php:122
#, php-format
msgid ""
"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
"public Friendica website."
msgstr "Pentru a accepta această invitaţie, vă rugăm să vizitaţi şi să vă înregistraţi pe %s sau orice alt site public Friendica."
#: ../../mod/invite.php:123
#, php-format
msgid ""
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
"sites you can join."
msgstr "Toate site-urile Friendica sunt interconectate pentru a crea o imensă rețea socială cu o confidențialitate sporită, ce este deținută și controlată de către membrii săi. Aceștia se pot conecta, de asemenea, cu multe rețele sociale tradiționale. Vizitaţi %s pentru o lista de site-uri alternative Friendica în care vă puteţi alătura."
#: ../../mod/invite.php:126
msgid ""
"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
" public sites or invite members."
msgstr "Ne cerem scuze. Acest sistem nu este configurat în prezent pentru conectarea cu alte site-uri publice sau pentru a invita membrii."
#: ../../mod/invite.php:132
msgid "Send invitations"
msgstr "Trimiteți invitaţii"
#: ../../mod/invite.php:133
msgid "Enter email addresses, one per line:"
msgstr "Introduceţi adresele de email, una pe linie:"
#: ../../mod/invite.php:135
msgid ""
"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
"and help us to create a better social web."
msgstr "Vă invit cordial să vă alăturați mie, si altor prieteni apropiați, pe Friendica - şi să ne ajutați să creăm o rețea socială mai bună."
#: ../../mod/invite.php:137
msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
msgstr "Va fi nevoie să furnizați acest cod de invitaţie: $invite_code"
#: ../../mod/invite.php:137
msgid ""
"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
msgstr "Odată ce v-aţi înregistrat, vă rog să vă conectaţi cu mine prin pagina mea de profil de la:"
#: ../../mod/invite.php:139
msgid ""
"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
"important, please visit http://friendica.com"
msgstr "Pentru mai multe informaţii despre proiectul Friendica, şi de ce credem că este important, vă rugăm să vizitaţi http://friendica.com"
#: ../../mod/settings.php:41
msgid "Additional features"
msgstr "Caracteristici suplimentare"
#: ../../mod/settings.php:46
msgid "Display"
msgstr "Afișare"
#: ../../mod/settings.php:52 ../../mod/settings.php:775
msgid "Social Networks"
msgstr "Rețele Sociale"
#: ../../mod/settings.php:62 ../../include/nav.php:167
msgid "Delegations"
msgstr "Delegații"
#: ../../mod/settings.php:67
msgid "Connected apps"
msgstr "Aplicații Conectate"
#: ../../mod/settings.php:72 ../../mod/uexport.php:85
msgid "Export personal data"
msgstr "Exportare date personale"
#: ../../mod/settings.php:77
msgid "Remove account"
msgstr "Ștergere cont"
#: ../../mod/settings.php:129
msgid "Missing some important data!"
msgstr "Lipsesc unele date importante!"
#: ../../mod/settings.php:238
msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
msgstr "A eşuat conectarea cu, contul de email, folosind configurările furnizate."
#: ../../mod/settings.php:243
msgid "Email settings updated."
msgstr "Configurările de email au fost actualizate."
#: ../../mod/settings.php:258
msgid "Features updated"
msgstr "Caracteristici actualizate"
#: ../../mod/settings.php:319
msgid "Relocate message has been send to your contacts"
msgstr "Mesajul despre mutare, a fost trimis către contactele dvs."
#: ../../mod/settings.php:333
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
msgstr "Parolele nu coincid. Parolă neschimbată."
#: ../../mod/settings.php:338
msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
msgstr "Parolele necompletate nu sunt permise. Parolă neschimbată."
#: ../../mod/settings.php:346
msgid "Wrong password."
msgstr "Parolă greșită."
#: ../../mod/settings.php:357
msgid "Password changed."
msgstr "Parola a fost schimbată."
#: ../../mod/settings.php:359
msgid "Password update failed. Please try again."
msgstr "Actualizarea parolei a eșuat. Vă rugăm să reîncercați."
#: ../../mod/settings.php:424
msgid " Please use a shorter name."
msgstr "Vă rugăm să utilizaţi un nume mai scurt."
#: ../../mod/settings.php:426
msgid " Name too short."
msgstr "Numele este prea scurt."
#: ../../mod/settings.php:435
msgid "Wrong Password"
msgstr "Parolă Greșită"
#: ../../mod/settings.php:440
msgid " Not valid email."
msgstr "Nu este un email valid."
#: ../../mod/settings.php:446
msgid " Cannot change to that email."
msgstr "Nu poate schimba cu acest email."
#: ../../mod/settings.php:501
msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
msgstr "Forumul privat nu are permisiuni de confidenţialitate. Se folosește confidențialitatea implicită de grup."
#: ../../mod/settings.php:505
msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
msgstr "Forumul Privat nu are permisiuni de confidenţialitate şi nici o confidențialitate implicită de grup."
#: ../../mod/settings.php:535
msgid "Settings updated."
msgstr "Configurări actualizate."
#: ../../mod/settings.php:608 ../../mod/settings.php:634
#: ../../mod/settings.php:670
msgid "Add application"
msgstr "Adăugare aplicaţie"
#: ../../mod/settings.php:612 ../../mod/settings.php:638
msgid "Consumer Key"
msgstr "Cheia Utilizatorului"
#: ../../mod/settings.php:613 ../../mod/settings.php:639
msgid "Consumer Secret"
msgstr "Cheia Secretă a Utilizatorului"
#: ../../mod/settings.php:614 ../../mod/settings.php:640
msgid "Redirect"
msgstr "Redirecţionare"
#: ../../mod/settings.php:615 ../../mod/settings.php:641
msgid "Icon url"
msgstr "URL pictogramă"
#: ../../mod/settings.php:626
msgid "You can't edit this application."
msgstr "Nu puteți edita această aplicaţie."
#: ../../mod/settings.php:669
msgid "Connected Apps"
msgstr "Aplicații Conectate"
#: ../../mod/settings.php:673
msgid "Client key starts with"
msgstr "Cheia clientului începe cu"
#: ../../mod/settings.php:674
msgid "No name"
msgstr "Fără nume"
#: ../../mod/settings.php:675
msgid "Remove authorization"
msgstr "Eliminare autorizare"
#: ../../mod/settings.php:687
msgid "No Plugin settings configured"
msgstr "Nici-o configurare stabilită pentru modul"
#: ../../mod/settings.php:695
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Configurări Modul"
#: ../../mod/settings.php:709
msgid "Off"
msgstr "Off"
#: ../../mod/settings.php:709
msgid "On"
msgstr "On"
#: ../../mod/settings.php:717
msgid "Additional Features"
msgstr "Caracteristici Suplimentare"
#: ../../mod/settings.php:731 ../../mod/settings.php:732
#, php-format
msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
msgstr "Suportul încorporat pentru conectivitatea %s este %s"
#: ../../mod/settings.php:731 ../../mod/settings.php:732
msgid "enabled"
msgstr "activat"
#: ../../mod/settings.php:731 ../../mod/settings.php:732
msgid "disabled"
msgstr "dezactivat"
#: ../../mod/settings.php:732
msgid "StatusNet"
msgstr "StatusNet"
#: ../../mod/settings.php:768
msgid "Email access is disabled on this site."
msgstr "Accesul de email este dezactivat pe acest site."
#: ../../mod/settings.php:780
msgid "Email/Mailbox Setup"
msgstr "Configurare E-Mail/Căsuță poştală"
#: ../../mod/settings.php:781
msgid ""
"If you wish to communicate with email contacts using this service "
"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
msgstr "Dacă doriţi să comunicaţi cu contactele de email folosind acest serviciu (opţional), vă rugăm să precizaţi cum doriți să vă conectaţi la căsuța dvs. poştală."
#: ../../mod/settings.php:782
msgid "Last successful email check:"
msgstr "Ultima verificare, cu succes, a email-ului:"
#: ../../mod/settings.php:784
msgid "IMAP server name:"
msgstr "Nume server IMAP:"
#: ../../mod/settings.php:785
msgid "IMAP port:"
msgstr "IMAP port:"
#: ../../mod/settings.php:786
msgid "Security:"
msgstr "Securitate:"
#: ../../mod/settings.php:786 ../../mod/settings.php:791
msgid "None"
msgstr "Nimic"
#: ../../mod/settings.php:787
msgid "Email login name:"
msgstr "Nume email autentificare:"
#: ../../mod/settings.php:788
msgid "Email password:"
msgstr "Parolă de e-mail:"
#: ../../mod/settings.php:789
msgid "Reply-to address:"
msgstr "Adresă pentru răspuns:"
#: ../../mod/settings.php:790
msgid "Send public posts to all email contacts:"
msgstr "Trimiteți postările publice la toate contactele de email:"
#: ../../mod/settings.php:791
msgid "Action after import:"
msgstr "Acţiune după importare:"
#: ../../mod/settings.php:791
msgid "Mark as seen"
msgstr "Marcați ca și vizualizat"
#: ../../mod/settings.php:791
msgid "Move to folder"
msgstr "Mutare în dosar"
#: ../../mod/settings.php:792
msgid "Move to folder:"
msgstr "Mutare în dosarul:"
#: ../../mod/settings.php:870
msgid "Display Settings"
msgstr "Preferințe Ecran"
#: ../../mod/settings.php:876 ../../mod/settings.php:890
msgid "Display Theme:"
msgstr "Temă Afişaj:"
#: ../../mod/settings.php:877
msgid "Mobile Theme:"
msgstr "Temă pentru Mobile:"
#: ../../mod/settings.php:878
msgid "Update browser every xx seconds"
msgstr "Actualizare browser la fiecare fiecare xx secunde"
#: ../../mod/settings.php:878
msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
msgstr "Minim 10 secunde, fără un maxim"
#: ../../mod/settings.php:879
msgid "Number of items to display per page:"
msgstr "Numărul de elemente de afişat pe pagină:"
#: ../../mod/settings.php:879 ../../mod/settings.php:880
msgid "Maximum of 100 items"
msgstr "Maxim 100 de elemente"
#: ../../mod/settings.php:880
msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
msgstr "Numărul de elemente de afişat pe pagină atunci când se vizualizează de pe dispozitivul mobil:"
#: ../../mod/settings.php:881
msgid "Don't show emoticons"
msgstr "Nu afișa emoticoane"
#: ../../mod/settings.php:882
msgid "Don't show notices"
msgstr "Nu afișa notificări"
#: ../../mod/settings.php:883
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Derulare infinită"
#: ../../mod/settings.php:960
msgid "User Types"
msgstr "Tipuri de Utilizator"
#: ../../mod/settings.php:961
msgid "Community Types"
msgstr "Tipuri de Comunitare"
#: ../../mod/settings.php:962
msgid "Normal Account Page"
msgstr "Pagină de Cont Simplu"
#: ../../mod/settings.php:963
msgid "This account is a normal personal profile"
msgstr "Acest cont este un profil personal normal"
#: ../../mod/settings.php:966
msgid "Soapbox Page"
msgstr "Pagină Soapbox"
#: ../../mod/settings.php:967
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
msgstr "Aprobă automat toate conexiunile/solicitările de prietenie ca și fani cu drepturi doar pentru vizualizare"
#: ../../mod/settings.php:970
msgid "Community Forum/Celebrity Account"
msgstr "Cont Comunitate Forum/Celebritate"
#: ../../mod/settings.php:971
msgid ""
"Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
msgstr "Aprobă automat toate conexiunile/solicitările de prietenie ca și fani cu drepturi doar pentru vizualizare"
#: ../../mod/settings.php:974
msgid "Automatic Friend Page"
msgstr "Pagină Prietenie Automată"
#: ../../mod/settings.php:975
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
msgstr "Aprobă automat toate conexiunile/solicitările de prietenie ca și prieteni"
#: ../../mod/settings.php:978
msgid "Private Forum [Experimental]"
msgstr "Forum Privat [Experimental]"
#: ../../mod/settings.php:979
msgid "Private forum - approved members only"
msgstr "Forum Privat - numai membrii aprobați"
#: ../../mod/settings.php:991
msgid "OpenID:"
msgstr "OpenID:"
#: ../../mod/settings.php:991
msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
msgstr "(Opţional) Permite acest OpenID să se conecteze la acest cont."
#: ../../mod/settings.php:1001
msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
msgstr "Publicați profilul dvs. implicit în directorul site-ului dvs. local?"
#: ../../mod/settings.php:1007
msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
msgstr "Publicați profilul dvs. implicit în directorul social global?"
#: ../../mod/settings.php:1015
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
msgstr "Ascundeţi lista dvs. de contacte/prieteni de vizitatorii profilului dvs. implicit?"
#: ../../mod/settings.php:1019 ../../include/conversation.php:1055
msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
msgstr "Ascundeţi detaliile profilului dvs. de vizitatorii necunoscuți?"
#: ../../mod/settings.php:1024
msgid "Allow friends to post to your profile page?"
msgstr "Permiteți prietenilor să posteze pe pagina dvs. de profil ?"
#: ../../mod/settings.php:1030
msgid "Allow friends to tag your posts?"
msgstr "Permiteți prietenilor să vă eticheteze postările?"
#: ../../mod/settings.php:1036
msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
msgstr "Ne permiteți să vă recomandăm ca și potențial prieten pentru membrii noi?"
#: ../../mod/settings.php:1042
msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
msgstr "Permiteți persoanelor necunoscute să vă trimită mesaje private?"
#: ../../mod/settings.php:1050
msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
msgstr "Profilul <strong>nu este publicat</strong>."
#: ../../mod/settings.php:1053 ../../mod/profile_photo.php:248
msgid "or"
msgstr "sau"
#: ../../mod/settings.php:1058
msgid "Your Identity Address is"
msgstr "Adresa Dvs. de Identitate este"
#: ../../mod/settings.php:1069
msgid "Automatically expire posts after this many days:"
msgstr "Postările vor expira automat după atâtea zile:"
#: ../../mod/settings.php:1069
msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
msgstr "Dacă se lasă necompletat, postările nu vor expira. Postările expirate vor fi şterse"
#: ../../mod/settings.php:1070
msgid "Advanced expiration settings"
msgstr "Configurări Avansate de Expirare"
#: ../../mod/settings.php:1071
msgid "Advanced Expiration"
msgstr "Expirare Avansată"
#: ../../mod/settings.php:1072
msgid "Expire posts:"
msgstr "Postările expiră:"
#: ../../mod/settings.php:1073
msgid "Expire personal notes:"
msgstr "Notele personale expiră:"
#: ../../mod/settings.php:1074
msgid "Expire starred posts:"
msgstr "Postările favorite expiră:"
#: ../../mod/settings.php:1075
msgid "Expire photos:"
msgstr "Fotografiile expiră:"
#: ../../mod/settings.php:1076
msgid "Only expire posts by others:"
msgstr "Expiră numai postările altora:"
#: ../../mod/settings.php:1102
msgid "Account Settings"
msgstr "Configurări Cont"
#: ../../mod/settings.php:1110
msgid "Password Settings"
msgstr "Configurări Parolă"
#: ../../mod/settings.php:1111
msgid "New Password:"
msgstr "Parola Nouă:"
#: ../../mod/settings.php:1112
msgid "Confirm:"
msgstr "Confirm:"
#: ../../mod/settings.php:1112
msgid "Leave password fields blank unless changing"
msgstr "Lăsaţi câmpurile, pentru parolă, goale dacă nu doriți să modificați"
#: ../../mod/settings.php:1113
msgid "Current Password:"
msgstr "Parola Curentă:"
#: ../../mod/settings.php:1113 ../../mod/settings.php:1114
msgid "Your current password to confirm the changes"
msgstr "Parola curentă pentru a confirma modificările"
#: ../../mod/settings.php:1114
msgid "Password:"
msgstr "Parola:"
#: ../../mod/settings.php:1118
msgid "Basic Settings"
msgstr "Configurări de Bază"
#: ../../mod/settings.php:1119 ../../include/profile_advanced.php:15
msgid "Full Name:"
msgstr "Nume complet:"
#: ../../mod/settings.php:1120
msgid "Email Address:"
msgstr "Adresa de email:"
#: ../../mod/settings.php:1121
msgid "Your Timezone:"
msgstr "Fusul dvs. orar:"
#: ../../mod/settings.php:1122
msgid "Default Post Location:"
msgstr "Locația Implicită pentru Postări"
#: ../../mod/settings.php:1123
msgid "Use Browser Location:"
msgstr "Folosește Locația Navigatorului:"
#: ../../mod/settings.php:1126
msgid "Security and Privacy Settings"
msgstr "Configurări de Securitate și Confidențialitate"
#: ../../mod/settings.php:1128
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
msgstr "Solicitări de Prietenie, Maxime/Zi"
#: ../../mod/settings.php:1128 ../../mod/settings.php:1158
msgid "(to prevent spam abuse)"
msgstr "(Pentru a preveni abuzul de tip spam)"
#: ../../mod/settings.php:1129
msgid "Default Post Permissions"
msgstr "Permisiuni Implicite Postări"
#: ../../mod/settings.php:1130
msgid "(click to open/close)"
msgstr "(apăsați pentru a deschide/închide)"
#: ../../mod/settings.php:1141
msgid "Default Private Post"
msgstr "Postare Privată Implicită"
#: ../../mod/settings.php:1142
msgid "Default Public Post"
msgstr "Postare Privată Implicită"
#: ../../mod/settings.php:1146
msgid "Default Permissions for New Posts"
msgstr "Permisiuni Implicite pentru Postările Noi"
#: ../../mod/settings.php:1158
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
msgstr "Maximum de mesaje private pe zi, de la persoanele necunoscute:"
#: ../../mod/settings.php:1161
msgid "Notification Settings"
msgstr "Configurări de Notificare"
#: ../../mod/settings.php:1162
msgid "By default post a status message when:"
msgstr "Implicit, postează un mesaj de stare atunci când:"
#: ../../mod/settings.php:1163
msgid "accepting a friend request"
msgstr "se acceptă o solicitare de prietenie"
#: ../../mod/settings.php:1164
msgid "joining a forum/community"
msgstr "se aderă la un forum/o comunitate"
#: ../../mod/settings.php:1165
msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
msgstr "se face o modificări de profil<em>interesantă</em>"
#: ../../mod/settings.php:1166
msgid "Send a notification email when:"
msgstr "Trimiteți o notificare email atunci când:"
#: ../../mod/settings.php:1167
msgid "You receive an introduction"
msgstr "Primiți o introducere"
#: ../../mod/settings.php:1168
msgid "Your introductions are confirmed"
msgstr "Introducerile dvs. sunt confirmate"
#: ../../mod/settings.php:1169
msgid "Someone writes on your profile wall"
msgstr "Cineva scrie pe perete dvs. de profil"
#: ../../mod/settings.php:1170
msgid "Someone writes a followup comment"
msgstr "Cineva scrie un comentariu de urmărire"
#: ../../mod/settings.php:1171
msgid "You receive a private message"
msgstr "Primiți un mesaj privat"
#: ../../mod/settings.php:1172
msgid "You receive a friend suggestion"
msgstr "Primiți o sugestie de prietenie"
#: ../../mod/settings.php:1173
msgid "You are tagged in a post"
msgstr "Sunteți etichetat într-o postare"
#: ../../mod/settings.php:1174
msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
msgstr "Sunteți abordat/incitat/etc. într-o postare"
#: ../../mod/settings.php:1177
msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
msgstr "Configurări Avansate Cont/Tip Pagină"
#: ../../mod/settings.php:1178
msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
msgstr "Modificați comportamentul acestui cont pentru situațiile speciale"
#: ../../mod/settings.php:1181
msgid "Relocate"
msgstr "Mutare"
#: ../../mod/settings.php:1182
msgid ""
"If you have moved this profile from another server, and some of your "
"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
msgstr "Dacă aţi mutat acest profil dintr-un alt server, şi unele dintre contactele dvs. nu primesc actualizările dvs., încercaţi să apăsați acest buton."
#: ../../mod/settings.php:1183
msgid "Resend relocate message to contacts"
msgstr "Retrimiteți contactelor, mesajul despre mutare"
#: ../../mod/display.php:263
msgid "Item has been removed."
msgstr "Elementul a fost eliminat."
#: ../../mod/dirfind.php:26
msgid "People Search"
msgstr "Căutare Persoane"
#: ../../mod/dirfind.php:60 ../../mod/match.php:65
msgid "No matches"
msgstr "Nici-o potrivire"
#: ../../mod/profiles.php:37
msgid "Profile deleted."
msgstr "Profilul a fost şters."
#: ../../mod/profiles.php:55 ../../mod/profiles.php:89
msgid "Profile-"
msgstr "Profil-"
#: ../../mod/profiles.php:74 ../../mod/profiles.php:117
msgid "New profile created."
msgstr "Profilul nou a fost creat."
#: ../../mod/profiles.php:95
msgid "Profile unavailable to clone."
msgstr "Profil indisponibil pentru clonare."
#: ../../mod/profiles.php:170
msgid "Profile Name is required."
msgstr "Numele de Profil este necesar."
#: ../../mod/profiles.php:321
msgid "Marital Status"
msgstr "Starea Civilă"
#: ../../mod/profiles.php:325
msgid "Romantic Partner"
msgstr "Partener Romantic"
#: ../../mod/profiles.php:329
msgid "Likes"
msgstr "Likes"
#: ../../mod/profiles.php:333
msgid "Dislikes"
msgstr "Antipatii"
#: ../../mod/profiles.php:337
msgid "Work/Employment"
msgstr "Loc de Muncă/Slujbă"
#: ../../mod/profiles.php:340
msgid "Religion"
msgstr "Religie"
#: ../../mod/profiles.php:344
msgid "Political Views"
msgstr "Viziuni Politice"
#: ../../mod/profiles.php:348
msgid "Gender"
msgstr "Sex"
#: ../../mod/profiles.php:352
msgid "Sexual Preference"
msgstr "Preferinţe Sexuale"
#: ../../mod/profiles.php:356
msgid "Homepage"
msgstr "Homepage"
#: ../../mod/profiles.php:360
msgid "Interests"
msgstr "Interese"
#: ../../mod/profiles.php:364
msgid "Address"
msgstr "Addresă"
#: ../../mod/profiles.php:371
msgid "Location"
msgstr "Locaţie"
#: ../../mod/profiles.php:454
msgid "Profile updated."
msgstr "Profil actualizat."
#: ../../mod/profiles.php:525
msgid " and "
msgstr "şi"
#: ../../mod/profiles.php:533
msgid "public profile"
msgstr "profil public"
#: ../../mod/profiles.php:536
#, php-format
msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
msgstr "%1$s a modificat %2$s în &ldquo;%3$s&rdquo;"
#: ../../mod/profiles.php:537
#, php-format
msgid " - Visit %1$s's %2$s"
msgstr "- Vizitați %2$s lui %1$s'"
#: ../../mod/profiles.php:540
#, php-format
msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
msgstr "%1$s și-a actualizat %2$s, modificând %3$s."
#: ../../mod/profiles.php:613
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
msgstr "Ascundeţi lista dvs. de contacte/prieteni de vizitatorii acestui profil?"
#: ../../mod/profiles.php:633
msgid "Edit Profile Details"
msgstr "Editare Detalii Profil"
#: ../../mod/profiles.php:635
msgid "Change Profile Photo"
msgstr "Modificați Fotografia de Profil"
#: ../../mod/profiles.php:636
msgid "View this profile"
msgstr "Vizualizați acest profil"
#: ../../mod/profiles.php:637
msgid "Create a new profile using these settings"
msgstr "Creaţi un profil nou folosind aceste configurări"
#: ../../mod/profiles.php:638
msgid "Clone this profile"
msgstr "Clonați acest profil"
#: ../../mod/profiles.php:639
msgid "Delete this profile"
msgstr "Ştergeţi acest profil"
#: ../../mod/profiles.php:640
msgid "Profile Name:"
msgstr "Nume profil:"
#: ../../mod/profiles.php:641
msgid "Your Full Name:"
msgstr "Numele Complet:"
#: ../../mod/profiles.php:642
msgid "Title/Description:"
msgstr "Titlu/Descriere"
#: ../../mod/profiles.php:643
msgid "Your Gender:"
msgstr "Sexul:"
#: ../../mod/profiles.php:644
#, php-format
msgid "Birthday (%s):"
msgstr "Zi Naştere (%s):"
#: ../../mod/profiles.php:645
msgid "Street Address:"
msgstr "Strada:"
#: ../../mod/profiles.php:646
msgid "Locality/City:"
msgstr "Localitate/Oraș:"
#: ../../mod/profiles.php:647
msgid "Postal/Zip Code:"
msgstr "Cod poștal:"
#: ../../mod/profiles.php:648
msgid "Country:"
msgstr "Ţară:"
#: ../../mod/profiles.php:649
msgid "Region/State:"
msgstr "Regiunea/Județul:"
#: ../../mod/profiles.php:650
msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Stare Civilă:"
#: ../../mod/profiles.php:651
msgid "Who: (if applicable)"
msgstr "Cine: (dacă este cazul)"
#: ../../mod/profiles.php:652
msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
msgstr "Exemple: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
#: ../../mod/profiles.php:653
msgid "Since [date]:"
msgstr "Din [data]:"
#: ../../mod/profiles.php:654 ../../include/profile_advanced.php:46
msgid "Sexual Preference:"
msgstr "Orientare Sexuală:"
#: ../../mod/profiles.php:655
msgid "Homepage URL:"
msgstr "Homepage URL:"
#: ../../mod/profiles.php:656 ../../include/profile_advanced.php:50
msgid "Hometown:"
msgstr "Domiciliu:"
#: ../../mod/profiles.php:657 ../../include/profile_advanced.php:54
msgid "Political Views:"
msgstr "Viziuni Politice:"
#: ../../mod/profiles.php:658
msgid "Religious Views:"
msgstr "Viziuni Religioase:"
#: ../../mod/profiles.php:659
msgid "Public Keywords:"
msgstr "Cuvinte cheie Publice:"
#: ../../mod/profiles.php:660
msgid "Private Keywords:"
msgstr "Cuvinte cheie Private:"
#: ../../mod/profiles.php:661 ../../include/profile_advanced.php:62
msgid "Likes:"
msgstr "Îmi place:"
#: ../../mod/profiles.php:662 ../../include/profile_advanced.php:64
msgid "Dislikes:"
msgstr "Nu-mi place:"
#: ../../mod/profiles.php:663
msgid "Example: fishing photography software"
msgstr "Exemplu: pescuit fotografii software"
#: ../../mod/profiles.php:664
msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
msgstr "(Utilizat pentru a sugera potențiali prieteni, ce pot fi văzuți de către ceilalți)"
#: ../../mod/profiles.php:665
msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
msgstr "(Utilizat pentru a căuta profile, niciodată afișat altora)"
#: ../../mod/profiles.php:666
msgid "Tell us about yourself..."
msgstr "Spune-ne despre tine ..."
#: ../../mod/profiles.php:667
msgid "Hobbies/Interests"
msgstr "Hobby/Interese"
#: ../../mod/profiles.php:668
msgid "Contact information and Social Networks"
msgstr "Informaţii de Contact şi Reţele Sociale"
#: ../../mod/profiles.php:669
msgid "Musical interests"
msgstr "Preferințe muzicale"
#: ../../mod/profiles.php:670
msgid "Books, literature"
msgstr "Cărti, literatură"
#: ../../mod/profiles.php:671
msgid "Television"
msgstr "Programe TV"
#: ../../mod/profiles.php:672
msgid "Film/dance/culture/entertainment"
msgstr "Film/dans/cultură/divertisment"
#: ../../mod/profiles.php:673
msgid "Love/romance"
msgstr "Dragoste/romantism"
#: ../../mod/profiles.php:674
msgid "Work/employment"
msgstr "Loc de Muncă/Slujbă"
#: ../../mod/profiles.php:675
msgid "School/education"
msgstr "Școală/educație"
#: ../../mod/profiles.php:680
msgid ""
"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
"be visible to anybody using the internet."
msgstr "Acesta este profilul dvs. <strong>public</strong>.<br /> El <strong>poate</strong> fi vizibil pentru oricine folosește internetul."
#: ../../mod/profiles.php:690 ../../mod/directory.php:111
msgid "Age: "
msgstr "Vârsta:"
#: ../../mod/profiles.php:729
msgid "Edit/Manage Profiles"
msgstr "Editare/Gestionare Profile"
#: ../../mod/profiles.php:730 ../../boot.php:1473 ../../boot.php:1499
msgid "Change profile photo"
msgstr "Modificați Fotografia de Profil"
#: ../../mod/profiles.php:731 ../../boot.php:1474
msgid "Create New Profile"
msgstr "Creați Profil Nou"
#: ../../mod/profiles.php:742 ../../boot.php:1484
msgid "Profile Image"
msgstr "Imagine profil"
#: ../../mod/profiles.php:744 ../../boot.php:1487
msgid "visible to everybody"
msgstr "vizibil pentru toata lumea"
#: ../../mod/profiles.php:745 ../../boot.php:1488
msgid "Edit visibility"
msgstr "Editare vizibilitate"
#: ../../mod/share.php:44
msgid "link"
msgstr "link"
#: ../../mod/uexport.php:77
msgid "Export account"
msgstr "Exportare cont"
#: ../../mod/uexport.php:77
msgid ""
"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
"account and/or to move it to another server."
msgstr "Exportați-vă informațiile contului şi contactele. Utilizaţi aceasta pentru a face o copie de siguranţă a contului dumneavoastră şi/sau pentru a-l muta pe un alt server."
#: ../../mod/uexport.php:78
msgid "Export all"
msgstr "Exportare tot"
#: ../../mod/uexport.php:78
msgid ""
"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
"of your account (photos are not exported)"
msgstr "Exportați informațiile dvs. de cont, contactele şi toate elementele dvs., ca json. Ar putea fi un fișier foarte mare, şi ar putea lua mult timp. Utilizaţi aceasta pentru a face un backup complet al contului (fotografiile nu sunt exportate)"
#: ../../mod/ping.php:238
msgid "{0} wants to be your friend"
msgstr "{0} doreşte să vă fie prieten"
#: ../../mod/ping.php:243
msgid "{0} sent you a message"
msgstr "{0} v-a trimis un mesaj"
#: ../../mod/ping.php:248
msgid "{0} requested registration"
msgstr "{0} a solicitat înregistrarea"
#: ../../mod/ping.php:254
#, php-format
msgid "{0} commented %s's post"
msgstr "{0} a comentat la articolul postat de %s"
#: ../../mod/ping.php:259
#, php-format
msgid "{0} liked %s's post"
msgstr "{0} a apreciat articolul postat de %s"
#: ../../mod/ping.php:264
#, php-format
msgid "{0} disliked %s's post"
msgstr "{0} nu a apreciat articolul postat de %s"
#: ../../mod/ping.php:269
#, php-format
msgid "{0} is now friends with %s"
msgstr "{0} este acum prieten cu %s"
#: ../../mod/ping.php:274
msgid "{0} posted"
msgstr "{0} a postat"
#: ../../mod/ping.php:279
#, php-format
msgid "{0} tagged %s's post with #%s"
msgstr "{0} a etichetat articolul postat de %s cu #%s"
#: ../../mod/ping.php:285
msgid "{0} mentioned you in a post"
msgstr "{0} v-a menţionat într-o postare"
#: ../../mod/navigation.php:20 ../../include/nav.php:34
msgid "Nothing new here"
msgstr "Nimic nou aici"
#: ../../mod/navigation.php:24 ../../include/nav.php:38
msgid "Clear notifications"
msgstr "Ştergeţi notificările"
#: ../../mod/community.php:23
msgid "Not available."
msgstr "Indisponibil."
#: ../../mod/community.php:32 ../../view/theme/diabook/theme.php:129
#: ../../include/nav.php:128
msgid "Community"
msgstr "Comunitate"
#: ../../mod/filer.php:30 ../../include/conversation.php:1004
#: ../../include/conversation.php:1022
msgid "Save to Folder:"
msgstr "Salvare în Dosar:"
#: ../../mod/filer.php:30
msgid "- select -"
msgstr "- selectare -"
#: ../../mod/filer.php:31 ../../mod/notes.php:63 ../../include/text.php:954
msgid "Save"
msgstr "Salvare"
#: ../../mod/wall_attach.php:75
msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
msgstr "Ne pare rău, este posibil ca fișierul pe care doriți să-l încărcați, este mai mare decât permite configuraţia PHP"
#: ../../mod/wall_attach.php:75
msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
msgstr "Sau - ați încercat să încărcaţi un fişier gol?"
#: ../../mod/wall_attach.php:81
#, php-format
msgid "File exceeds size limit of %d"
msgstr "Fişierul depăşeşte dimensiunea limită de %d"
#: ../../mod/wall_attach.php:122 ../../mod/wall_attach.php:133
msgid "File upload failed."
msgstr "Încărcarea fișierului a eşuat."
#: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:55
msgid "Invalid profile identifier."
msgstr "Identificator profil, invalid."
#: ../../mod/profperm.php:101
msgid "Profile Visibility Editor"
msgstr "Editor Vizibilitate Profil"
#: ../../mod/profperm.php:105 ../../mod/group.php:224
msgid "Click on a contact to add or remove."
msgstr "Apăsați pe un contact pentru a-l adăuga sau elimina."
#: ../../mod/profperm.php:114
msgid "Visible To"
msgstr "Vizibil Pentru"
#: ../../mod/profperm.php:130
msgid "All Contacts (with secure profile access)"
msgstr "Toate Contactele (cu acces profil securizat)"
#: ../../mod/suggest.php:27
msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
msgstr "Sigur doriți să ștergeți acesta sugestie?"
#: ../../mod/suggest.php:66 ../../view/theme/diabook/theme.php:527
#: ../../include/contact_widgets.php:34
msgid "Friend Suggestions"
msgstr "Sugestii de Prietenie"
#: ../../mod/suggest.php:72
msgid ""
"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
"hours."
msgstr "Nici-o sugestie disponibilă. Dacă aceasta este un site nou, vă rugăm să încercaţi din nou în 24 de ore."
#: ../../mod/suggest.php:88 ../../mod/match.php:58 ../../boot.php:1445
#: ../../include/contact_widgets.php:9
msgid "Connect"
msgstr "Conectare"
#: ../../mod/suggest.php:90
msgid "Ignore/Hide"
msgstr "Ignorare/Ascundere"
#: ../../mod/viewsrc.php:7
msgid "Access denied."
msgstr "Accesul interzis."
#: ../../mod/dfrn_poll.php:103 ../../mod/dfrn_poll.php:536
#, php-format
msgid "%1$s welcomes %2$s"
msgstr "%1$s îi urează bun venit lui %2$s"
#: ../../mod/manage.php:106
msgid "Manage Identities and/or Pages"
msgstr "Administrare Identităţii şi/sau Pagini"
#: ../../mod/manage.php:107
msgid ""
"Toggle between different identities or community/group pages which share "
"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
msgstr "Comutați între diferitele identităţi sau pagini de comunitate/grup, care împărtășesc detaliile contului dvs. sau pentru care v-au fost acordate drepturi de \"gestionare \""
#: ../../mod/manage.php:108
msgid "Select an identity to manage: "
msgstr "Selectaţi o identitate de gestionat:"
#: ../../mod/delegate.php:95
msgid "No potential page delegates located."
msgstr "Nici-un delegat potenţial de pagină, nu a putut fi localizat."
#: ../../mod/delegate.php:124 ../../include/nav.php:167
msgid "Delegate Page Management"
msgstr "Delegare Gestionare Pagină"
#: ../../mod/delegate.php:126
msgid ""
"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
"anybody that you do not trust completely."
msgstr "Delegații sunt capabili să gestioneze toate aspectele acestui cont/pagină, cu excepţia configurărilor de bază ale contului. Vă rugăm să nu vă delegați, contul dvs. personal, cuiva în care nu aveţi încredere deplină."
#: ../../mod/delegate.php:127
msgid "Existing Page Managers"
msgstr "Gestionari Existenți Pagină"
#: ../../mod/delegate.php:129
msgid "Existing Page Delegates"
msgstr "Delegați Existenți Pagină"
#: ../../mod/delegate.php:131
msgid "Potential Delegates"
msgstr "Potenţiali Delegaţi"
#: ../../mod/delegate.php:134
msgid "Add"
msgstr "Adăugare"
#: ../../mod/delegate.php:135
msgid "No entries."
msgstr "Nu există intrări."
#: ../../mod/viewcontacts.php:39
msgid "No contacts."
msgstr "Nici-un contact."
#: ../../mod/viewcontacts.php:76 ../../include/text.php:874
msgid "View Contacts"
msgstr "Vezi Contacte"
#: ../../mod/notes.php:44 ../../boot.php:2010
msgid "Personal Notes"
msgstr "Note Personale"
#: ../../mod/poke.php:192
msgid "Poke/Prod"
msgstr "Abordare/Atragerea atenției"
#: ../../mod/poke.php:193
msgid "poke, prod or do other things to somebody"
msgstr "abordați, atrageți atenția sau faceți alte lucruri cuiva"
#: ../../mod/poke.php:194
msgid "Recipient"
msgstr "Destinatar"
#: ../../mod/poke.php:195
msgid "Choose what you wish to do to recipient"
msgstr "Alegeți ce doriți să faceți cu destinatarul"
#: ../../mod/poke.php:198
msgid "Make this post private"
msgstr "Faceți acest articol privat"
#: ../../mod/directory.php:49 ../../view/theme/diabook/theme.php:525
msgid "Global Directory"
msgstr "Director Global"
#: ../../mod/directory.php:57
msgid "Find on this site"
msgstr "Căutați pe acest site"
#: ../../mod/directory.php:60
msgid "Site Directory"
msgstr "Director Site"
#: ../../mod/directory.php:114
msgid "Gender: "
msgstr "Sex:"
#: ../../mod/directory.php:136 ../../boot.php:1515
#: ../../include/profile_advanced.php:17
msgid "Gender:"
msgstr "Sex:"
#: ../../mod/directory.php:138 ../../boot.php:1518
#: ../../include/profile_advanced.php:37
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
#: ../../mod/directory.php:140 ../../boot.php:1520
#: ../../include/profile_advanced.php:48
msgid "Homepage:"
msgstr "Homepage:"
#: ../../mod/directory.php:142 ../../include/profile_advanced.php:58
msgid "About:"
msgstr "Despre:"
#: ../../mod/directory.php:187
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
msgstr "Fără înregistrări (unele înregistrări pot fi ascunse)."
#: ../../mod/localtime.php:12 ../../include/event.php:11
#: ../../include/bb2diaspora.php:133
msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
#: ../../mod/localtime.php:24
msgid "Time Conversion"
msgstr "Conversie Oră"
#: ../../mod/localtime.php:26
msgid ""
"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
"friends in unknown timezones."
msgstr "Friendica oferă acest serviciu pentru partajarea evenimentelor cu alte rețele și prieteni, în zonele cu fusuri orare necunoscute.\\v"
#: ../../mod/localtime.php:30
#, php-format
msgid "UTC time: %s"
msgstr "Fus orar UTC: %s"
#: ../../mod/localtime.php:33
#, php-format
msgid "Current timezone: %s"
msgstr "Fusul orar curent: %s"
#: ../../mod/localtime.php:36
#, php-format
msgid "Converted localtime: %s"
msgstr "Ora locală convertită: %s"
#: ../../mod/localtime.php:41
msgid "Please select your timezone:"
msgstr "Vă rugăm să vă selectaţi fusul orar:"
#: ../../mod/oexchange.php:25
msgid "Post successful."
msgstr "Postat cu succes."
#: ../../mod/profile_photo.php:44
msgid "Image uploaded but image cropping failed."
msgstr "Imaginea a fost încărcată, dar decuparea imaginii a eşuat."
#: ../../mod/profile_photo.php:77 ../../mod/profile_photo.php:84
#: ../../mod/profile_photo.php:91 ../../mod/profile_photo.php:308
#, php-format
msgid "Image size reduction [%s] failed."
msgstr "Reducerea dimensiunea imaginii [%s] a eşuat."
#: ../../mod/profile_photo.php:118
msgid ""
"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
"display immediately."
msgstr "Apăsați pe Shift și pe Reîncărcare Pagină sau ştergeţi memoria cache a browser-ului, dacă noua fotografie nu se afişează imediat."
#: ../../mod/profile_photo.php:128
msgid "Unable to process image"
msgstr "Nu s-a putut procesa imaginea."
#: ../../mod/profile_photo.php:242
msgid "Upload File:"
msgstr "Încărcare Fișier:"
#: ../../mod/profile_photo.php:243
msgid "Select a profile:"
msgstr "Selectați un profil:"
#: ../../mod/profile_photo.php:245
msgid "Upload"
msgstr "Încărcare"
#: ../../mod/profile_photo.php:248
msgid "skip this step"
msgstr "omiteți acest pas"
#: ../../mod/profile_photo.php:248
msgid "select a photo from your photo albums"
msgstr "selectaţi o fotografie din albumele dvs. foto"
#: ../../mod/profile_photo.php:262
msgid "Crop Image"
msgstr "Decupare Imagine"
#: ../../mod/profile_photo.php:263
msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
msgstr "Vă rugăm să ajustaţi decuparea imaginii pentru o vizualizare optimă."
#: ../../mod/profile_photo.php:265
msgid "Done Editing"
msgstr "Editare Realizată"
#: ../../mod/profile_photo.php:299
msgid "Image uploaded successfully."
msgstr "Imaginea a fost încărcată cu succes"
#: ../../mod/install.php:117
msgid "Friendica Communications Server - Setup"
msgstr "Serverul de Comunicații Friendica - Instalare"
#: ../../mod/install.php:123
msgid "Could not connect to database."
msgstr "Nu se poate face conectarea cu baza de date."
#: ../../mod/install.php:127
msgid "Could not create table."
msgstr "Nu se poate crea tabelul."
#: ../../mod/install.php:133
msgid "Your Friendica site database has been installed."
msgstr "Baza dvs. de date Friendica, a fost instalată."
#: ../../mod/install.php:138
msgid ""
"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
"or mysql."
msgstr "Este posibil să fie nevoie să importați manual fişierul \"database.sql\" folosind phpmyadmin sau mysql."
#: ../../mod/install.php:139 ../../mod/install.php:206
#: ../../mod/install.php:521
msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
msgstr "Vă rugăm să consultaţi fişierul \"INSTALL.txt\"."
#: ../../mod/install.php:203
msgid "System check"
msgstr "Verificare sistem"
#: ../../mod/install.php:208
msgid "Check again"
msgstr "Reverificare"
#: ../../mod/install.php:227
msgid "Database connection"
msgstr "Conexiunea cu baza de date"
#: ../../mod/install.php:228
msgid ""
"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
"database."
msgstr "Pentru a instala Friendica trebuie să știm cum să vă conectaţi la baza dumneavoastră de date."
#: ../../mod/install.php:229
msgid ""
"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
"questions about these settings."
msgstr "Vă rugăm să vă contactaţi furnizorul găzduirii sau administratorul de site dacă aveţi întrebări despre aceste configurări."
#: ../../mod/install.php:230
msgid ""
"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
"create it before continuing."
msgstr "Baza de date specificată mai jos ar trebui să existe deja. Dacă nu, vă rugăm s-o creați înainte de a continua."
#: ../../mod/install.php:234
msgid "Database Server Name"
msgstr "Nume Server Bază de date"
#: ../../mod/install.php:235
msgid "Database Login Name"
msgstr "Nume Autentificare Bază de date"
#: ../../mod/install.php:236
msgid "Database Login Password"
msgstr "Parola de Autentificare Bază de date"
#: ../../mod/install.php:237
msgid "Database Name"
msgstr "Nume Bază de date"
#: ../../mod/install.php:238 ../../mod/install.php:277
msgid "Site administrator email address"
msgstr "Adresa de email a administratorului de site"
#: ../../mod/install.php:238 ../../mod/install.php:277
msgid ""
"Your account email address must match this in order to use the web admin "
"panel."
msgstr "Adresa de email a contului dvs. trebuie să corespundă cu aceasta pentru a utiliza panoul de administrare web."
#: ../../mod/install.php:242 ../../mod/install.php:280
msgid "Please select a default timezone for your website"
msgstr "Vă rugăm să selectaţi un fus orar prestabilit pentru site-ul dvs."
#: ../../mod/install.php:267
msgid "Site settings"
msgstr "Configurări Site"
#: ../../mod/install.php:321
msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
msgstr "Nu s-a putut găsi o versiune a liniei de comandă PHP în CALEA serverului web."
#: ../../mod/install.php:322
msgid ""
"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
"will not be able to run background polling via cron. See <a "
"href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
msgstr "Dacă nu aveţi o versiune a liniei de comandă PHP instalată pe server, nu veţi putea să efectuaţi interogări ciclice în fundal prin funcția cron. Consultaţi <a href='http://friendica.com/node/27'>'Activarea sarcinilor programate' </a>"
#: ../../mod/install.php:326
msgid "PHP executable path"
msgstr "Calea de executare PHP"
#: ../../mod/install.php:326
msgid ""
"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
"installation."
msgstr "Introduceţi calea completă către executabilul php. Puteţi lăsa acesta necompletată pentru a continua instalarea."
#: ../../mod/install.php:331
msgid "Command line PHP"
msgstr "linie comandă PHP"
#: ../../mod/install.php:340
msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
msgstr "Executabilul PHP nu este de formă binară php-cli (ar putea fi versiunea cgi-fgci)"
#: ../../mod/install.php:341
msgid "Found PHP version: "
msgstr "Versiune PHP identificată:"
#: ../../mod/install.php:343
msgid "PHP cli binary"
msgstr "Versiune binară PHP-cli"
#: ../../mod/install.php:354
msgid ""
"The command line version of PHP on your system does not have "
"\"register_argc_argv\" enabled."
msgstr "Versiunea liniei de comandă PHP de pe sistemul dumneavoastră nu are comanda \"register_argc_argv\" activată."
#: ../../mod/install.php:355
msgid "This is required for message delivery to work."
msgstr "Aceasta este necesară pentru a funcționa livrarea de mesaje."
#: ../../mod/install.php:357
msgid "PHP register_argc_argv"
msgstr "PHP register_argc_argv"
#: ../../mod/install.php:378
msgid ""
"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
"generate encryption keys"
msgstr "Eroare: funcția \"openssl_pkey_new\" de pe acest sistem nu este capabilă să genereze chei de criptare"
#: ../../mod/install.php:379
msgid ""
"If running under Windows, please see "
"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
msgstr "Dacă rulează pe Windows, vă rugăm să consultaţi \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
#: ../../mod/install.php:381
msgid "Generate encryption keys"
msgstr "Generare chei de criptare"
#: ../../mod/install.php:388
msgid "libCurl PHP module"
msgstr "Modulul PHP libCurl"
#: ../../mod/install.php:389
msgid "GD graphics PHP module"
msgstr "Modulul PHP grafică GD"
#: ../../mod/install.php:390
msgid "OpenSSL PHP module"
msgstr "Modulul PHP OpenSSL"
#: ../../mod/install.php:391
msgid "mysqli PHP module"
msgstr "Modulul PHP mysqli"
#: ../../mod/install.php:392
msgid "mb_string PHP module"
msgstr "Modulul PHP mb_string"
#: ../../mod/install.php:397 ../../mod/install.php:399
msgid "Apache mod_rewrite module"
msgstr "Modulul Apache mod_rewrite"
#: ../../mod/install.php:397
msgid ""
"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
msgstr "Eroare: Modulul mod-rewrite al serverulului Apache este necesar, dar nu este instalat."
#: ../../mod/install.php:405
msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
msgstr "Eroare: modulul PHP libCURL este necesar dar nu este instalat."
#: ../../mod/install.php:409
msgid ""
"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
msgstr "Eroare: Modulul PHP grafică GD cu suport JPEG, este necesar dar nu este instalat."
#: ../../mod/install.php:413
msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
msgstr "Eroare: modulul PHP libCURL este necesar dar nu este instalat."
#: ../../mod/install.php:417
msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
msgstr "Eroare: modulul PHP mysqli este necesar dar nu este instalat."
#: ../../mod/install.php:421
msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
msgstr "Eroare: modulul PHP mb_string este necesar dar nu este instalat."
#: ../../mod/install.php:438
msgid ""
"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
msgstr "Expertul de instalare web trebuie să poată crea un fișier numit \".htconfig.php\" în dosarul superior al serverului dvs. web, şi nu poate face acest lucru."
#: ../../mod/install.php:439
msgid ""
"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
"to write files in your folder - even if you can."
msgstr "Aceasta este cel mai adesea o configurare de permisiune, deoarece serverul web nu ar putea fi capabil să scrie fişiere în dosarul dumneavoastră - chiar dacă dvs. puteţi."
#: ../../mod/install.php:440
msgid ""
"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
msgstr "La finalul acestei proceduri, vă vom oferi un text pentru a-l salva într-un fişier numit .htconfig.php din dosarul dvs. superior Friendica."
#: ../../mod/install.php:441
msgid ""
"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
msgstr "Alternativ, puteţi omite această procedură şi să efectuaţi o instalare manuală. Vă rugăm să consultaţi fişierul \"INSTALL.txt\" pentru instrucțiuni."
#: ../../mod/install.php:444
msgid ".htconfig.php is writable"
msgstr ".htconfig.php este inscriptibil"
#: ../../mod/install.php:454
msgid ""
"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
"compiles templates to PHP to speed up rendering."
msgstr "Friendica utilizează motorul de șablon Smarty3 pentru a prelucra vizualizările sale web. Smarty3 compilează şabloane în PHP pentru a grăbi prelucrarea."
#: ../../mod/install.php:455
msgid ""
"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
"folder."
msgstr "Pentru a stoca aceste şabloane compilate, serverul de web trebuie să aibă acces la scriere pentru directorul view/smarty3/ din dosarul de nivel superior Friendica."
#: ../../mod/install.php:456
msgid ""
"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
" write access to this folder."
msgstr "Vă rugăm să vă asiguraţi că utilizatorul pe care rulează serverul dvs. web (de ex. www-date) are acces la scriere pentru acest dosar."
#: ../../mod/install.php:457
msgid ""
"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
msgstr "Notă: ca o măsură de securitate, ar trebui să dați serverului web, acces de scriere numai pentru view/smarty3/--dar nu și fișierelor de șablon (.tpl) pe care le conţine."
#: ../../mod/install.php:460
msgid "view/smarty3 is writable"
msgstr "view/smarty3 este inscriptibil"
#: ../../mod/install.php:472
msgid ""
"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
msgstr "Funcția de rescriere Url rewrite din .htaccess nu funcţionează. Verificaţi-vă configuraţia serverului."
#: ../../mod/install.php:474
msgid "Url rewrite is working"
msgstr "Funcția de rescriere Url rewrite, funcţionează."
#: ../../mod/install.php:484
msgid ""
"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
"server root."
msgstr "Fișierul de configurare baza de date \".htconfig.php\", nu a putut fi scris. Vă rugăm să utilizaţi textul închis pentru a crea un fişier de configurare în rădăcina serverului dvs. web."
#: ../../mod/install.php:508
msgid "Errors encountered creating database tables."
msgstr "Erori întâlnite la crearea tabelelor bazei de date."
#: ../../mod/install.php:519
msgid "<h1>What next</h1>"
msgstr "<h1>Ce urmează</h1>"
#: ../../mod/install.php:520
msgid ""
"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
"poller."
msgstr "IMPORTANT: Va trebui să configurați [manual] o sarcină programată pentru operatorul de sondaje."
#: ../../mod/group.php:29
msgid "Group created."
msgstr "Grupul a fost creat."
#: ../../mod/group.php:35
msgid "Could not create group."
msgstr "Grupul nu se poate crea."
#: ../../mod/group.php:47 ../../mod/group.php:140
msgid "Group not found."
msgstr "Grupul nu a fost găsit."
#: ../../mod/group.php:60
msgid "Group name changed."
msgstr "Numele grupului a fost schimbat."
#: ../../mod/group.php:87
msgid "Save Group"
msgstr "Salvare Grup"
#: ../../mod/group.php:93
msgid "Create a group of contacts/friends."
msgstr "Creaţi un grup de contacte/prieteni."
#: ../../mod/group.php:94 ../../mod/group.php:180
msgid "Group Name: "
msgstr "Nume Grup:"
#: ../../mod/group.php:113
msgid "Group removed."
msgstr "Grupul a fost eliminat."
#: ../../mod/group.php:115
msgid "Unable to remove group."
msgstr "Nu se poate elimina grupul."
#: ../../mod/group.php:179
msgid "Group Editor"
msgstr "Editor Grup"
#: ../../mod/group.php:192
msgid "Members"
msgstr "Membri"
#: ../../mod/content.php:119 ../../mod/network.php:514
msgid "No such group"
msgstr "Membrii"
#: ../../mod/content.php:130 ../../mod/network.php:531
msgid "Group is empty"
msgstr "Grupul este gol"
#: ../../mod/content.php:134 ../../mod/network.php:538
msgid "Group: "
msgstr "Grup:"
#: ../../mod/content.php:496 ../../include/conversation.php:688
msgid "View in context"
msgstr "Vizualizare în context"
#: ../../mod/regmod.php:63
msgid "Account approved."
msgstr "Cont aprobat."
#: ../../mod/regmod.php:100
#, php-format
msgid "Registration revoked for %s"
msgstr "Înregistrare revocată pentru %s"
#: ../../mod/regmod.php:112
msgid "Please login."
msgstr "Vă rugăm să vă autentificați."
#: ../../mod/match.php:12
msgid "Profile Match"
msgstr "Potrivire Profil"
#: ../../mod/match.php:20
msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
msgstr "Nu există cuvinte cheie pentru a le potrivi. Vă rugăm să adăugaţi cuvinte cheie la profilul dvs implicit."
#: ../../mod/match.php:57
msgid "is interested in:"
msgstr "are interese pentru:"
#: ../../mod/item.php:110
msgid "Unable to locate original post."
msgstr "Nu se poate localiza postarea originală."
#: ../../mod/item.php:319
msgid "Empty post discarded."
msgstr "Postarea goală a fost eliminată."
#: ../../mod/item.php:891
msgid "System error. Post not saved."
msgstr "Eroare de sistem. Articolul nu a fost salvat."
#: ../../mod/item.php:917
#, php-format
msgid ""
"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
"network."
msgstr "Acest mesaj v-a fost trimis de către %s, un membru al rețelei sociale Friendica."
#: ../../mod/item.php:919
#, php-format
msgid "You may visit them online at %s"
msgstr "Îi puteți vizita profilul online la %s"
#: ../../mod/item.php:920
msgid ""
"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
"receive these messages."
msgstr "Vă rugăm să contactați expeditorul răspunzând la această postare, dacă nu doriţi să primiţi aceste mesaje."
#: ../../mod/item.php:924
#, php-format
msgid "%s posted an update."
msgstr "%s a postat o actualizare."
#: ../../mod/mood.php:62 ../../include/conversation.php:227
#, php-format
msgid "%1$s is currently %2$s"
msgstr "%1$s este momentan %2$s"
#: ../../mod/mood.php:133
msgid "Mood"
msgstr "Stare de spirit"
#: ../../mod/mood.php:134
msgid "Set your current mood and tell your friends"
msgstr "Stabiliți-vă starea de spirit curentă, şi comunicați-o prietenilor"
#: ../../mod/network.php:136
msgid "Search Results For:"
msgstr "Rezultatele Căutării Pentru:"
#: ../../mod/network.php:189 ../../include/group.php:275
msgid "add"
msgstr "add"
#: ../../mod/network.php:350
msgid "Commented Order"
msgstr "Ordonare Comentarii"
#: ../../mod/network.php:353
msgid "Sort by Comment Date"
msgstr "Sortare după Data Comentariului"
#: ../../mod/network.php:356
msgid "Posted Order"
msgstr "Ordonare Postări"
#: ../../mod/network.php:359
msgid "Sort by Post Date"
msgstr "Sortare după Data Postării"
#: ../../mod/network.php:368
msgid "Posts that mention or involve you"
msgstr "Postări ce vă menționează sau vă implică"
#: ../../mod/network.php:374
msgid "New"
msgstr "Nou"
#: ../../mod/network.php:377
msgid "Activity Stream - by date"
msgstr "Flux Activități - după dată"
#: ../../mod/network.php:383
msgid "Shared Links"
msgstr "Linkuri partajate"
#: ../../mod/network.php:386
msgid "Interesting Links"
msgstr "Legături Interesante"
#: ../../mod/network.php:392
msgid "Starred"
msgstr "Cu steluță"
#: ../../mod/network.php:395
msgid "Favourite Posts"
msgstr "Postări Favorite"
#: ../../mod/network.php:457
#, php-format
msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
msgid_plural ""
"Warning: This group contains %s members from an insecure network."
msgstr[0] "Atenție: Acest grup conţine %s membru dintr-o reţea nesigură."
msgstr[1] "Atenție: Acest grup conţine %s membrii dintr-o reţea nesigură."
msgstr[2] "Atenție: Acest grup conţine %s de membrii dintr-o reţea nesigură."
#: ../../mod/network.php:460
msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
msgstr "Mesajele private către acest grup sunt supuse riscului de divulgare publică."
#: ../../mod/network.php:548
msgid "Contact: "
msgstr "Contact: "
#: ../../mod/network.php:550
msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
msgstr "Mesajele private către această persoană sunt supuse riscului de divulgare publică."
#: ../../mod/network.php:555
msgid "Invalid contact."
msgstr "Invalid contact."
#: ../../mod/crepair.php:104
msgid "Contact settings applied."
msgstr "Configurările Contactului au fost aplicate."
#: ../../mod/crepair.php:106
msgid "Contact update failed."
msgstr "Actualizarea Contactului a eșuat."
#: ../../mod/crepair.php:137
msgid "Repair Contact Settings"
msgstr "Remediere Configurări Contact"
#: ../../mod/crepair.php:139
msgid ""
"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
" information your communications with this contact may stop working."
msgstr "<Strong>AVERTISMENT: Această acțiune este foarte avansată</strong> şi dacă introduceţi informaţii incorecte, comunicaţiile cu acest contact se poate opri."
#: ../../mod/crepair.php:140
msgid ""
"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
"uncertain what to do on this page."
msgstr "Vă rugăm să utilizaţi <strong>acum</strong> butonul 'Înapoi' din browser, dacă nu sunteţi sigur ce sa faceți pe această pagină."
#: ../../mod/crepair.php:146
msgid "Return to contact editor"
msgstr "Reveniţi la editorul de contact"
#: ../../mod/crepair.php:151
msgid "Account Nickname"
msgstr "Pseudonim Cont"
#: ../../mod/crepair.php:152
msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
msgstr "@Nume_etichetă - suprascrie Numele/Pseudonimul"
#: ../../mod/crepair.php:153
msgid "Account URL"
msgstr "URL Cont"
#: ../../mod/crepair.php:154
msgid "Friend Request URL"
msgstr "URL Solicitare Prietenie"
#: ../../mod/crepair.php:155
msgid "Friend Confirm URL"
msgstr "URL Confirmare Prietenie"
#: ../../mod/crepair.php:156
msgid "Notification Endpoint URL"
msgstr "Punct final URL Notificare"
#: ../../mod/crepair.php:157
msgid "Poll/Feed URL"
msgstr "URL Sondaj/Flux"
#: ../../mod/crepair.php:158
msgid "New photo from this URL"
msgstr "Fotografie Nouă de la acest URL"
#: ../../mod/crepair.php:159
msgid "Remote Self"
msgstr "Auto la Distanţă"
#: ../../mod/crepair.php:161
msgid "Mirror postings from this contact"
msgstr "Postări în oglindă de la acest contact"
#: ../../mod/crepair.php:161
msgid ""
"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
"entries from this contact."
msgstr "Marcaţi acest contact ca remote_self, aceasta va determina friendica să reposteze noile articole ale acestui contact."
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:123 ../../include/nav.php:76
#: ../../include/nav.php:145
msgid "Your posts and conversations"
msgstr "Postările şi conversaţiile dvs."
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:124 ../../include/nav.php:77
msgid "Your profile page"
msgstr "Pagina dvs. de profil"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125
msgid "Your contacts"
msgstr "Contactele dvs."
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126 ../../include/nav.php:78
msgid "Your photos"
msgstr "Fotografiile dvs."
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../include/nav.php:79
msgid "Your events"
msgstr "Evenimentele dvs."
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:128 ../../include/nav.php:80
msgid "Personal notes"
msgstr "Note Personale"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:128 ../../include/nav.php:80
msgid "Your personal photos"
msgstr "Fotografii dvs. personale"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:130
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:544
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:624
#: ../../view/theme/diabook/config.php:158
msgid "Community Pages"
msgstr "Community Pagini"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:391
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:626
#: ../../view/theme/diabook/config.php:160
msgid "Community Profiles"
msgstr "Profile de Comunitate"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:412
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:630
#: ../../view/theme/diabook/config.php:164
msgid "Last users"
msgstr "Ultimii utilizatori"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:441
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:632
#: ../../view/theme/diabook/config.php:166
msgid "Last likes"
msgstr "Ultimele aprecieri"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:463 ../../include/text.php:1953
#: ../../include/conversation.php:118 ../../include/conversation.php:246
msgid "event"
msgstr "eveniment"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:486
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:631
#: ../../view/theme/diabook/config.php:165
msgid "Last photos"
msgstr "Ultimele fotografii"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:523
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:629
#: ../../view/theme/diabook/config.php:163
msgid "Find Friends"
msgstr "Găsire Prieteni"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:524
msgid "Local Directory"
msgstr "Director Local"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:526 ../../include/contact_widgets.php:35
msgid "Similar Interests"
msgstr "Interese Similare"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:528 ../../include/contact_widgets.php:37
msgid "Invite Friends"
msgstr "Invită Prieteni"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:579
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:625
#: ../../view/theme/diabook/config.php:159
msgid "Earth Layers"
msgstr "Straturi Pământ"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:584
msgid "Set zoomfactor for Earth Layers"
msgstr "Stabilire factor de magnificare pentru Straturi Pământ"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:585
#: ../../view/theme/diabook/config.php:156
msgid "Set longitude (X) for Earth Layers"
msgstr "Stabilire longitudine (X) pentru Straturi Pământ"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:586
#: ../../view/theme/diabook/config.php:157
msgid "Set latitude (Y) for Earth Layers"
msgstr "Stabilire latitudine (Y) pentru Straturi Pământ"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:599
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:627
#: ../../view/theme/diabook/config.php:161
msgid "Help or @NewHere ?"
msgstr "Ajutor sau @NouAici ?"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:606
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:628
#: ../../view/theme/diabook/config.php:162
msgid "Connect Services"
msgstr "Conectare Servicii"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621
#: ../../view/theme/diabook/config.php:142 ../../include/acl_selectors.php:328
msgid "don't show"
msgstr "nu afișa"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621
#: ../../view/theme/diabook/config.php:142 ../../include/acl_selectors.php:327
msgid "show"
msgstr "afișare"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:622
msgid "Show/hide boxes at right-hand column:"
msgstr "Afişare/ascundere casete din coloana din dreapta:"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:150 ../../view/theme/vier/config.php:49
#: ../../view/theme/dispy/config.php:72 ../../view/theme/quattro/config.php:66
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:82
msgid "Theme settings"
msgstr "Configurări Temă"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:151
#: ../../view/theme/dispy/config.php:73
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:84
msgid "Set font-size for posts and comments"
msgstr "Stabilire dimensiune font pentru postări şi comentarii"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:152
#: ../../view/theme/dispy/config.php:74
msgid "Set line-height for posts and comments"
msgstr "Stabilire înălțime linie pentru postări şi comentarii"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:153
msgid "Set resolution for middle column"
msgstr "Stabilire rezoluţie pentru coloana din mijloc"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:154
msgid "Set color scheme"
msgstr "Stabilire schemă de culori"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:155
msgid "Set zoomfactor for Earth Layer"
msgstr "Stabilire factor de magnificare pentru Straturi Pământ"
#: ../../view/theme/vier/config.php:50
msgid "Set style"
msgstr "Stabilire stil"
#: ../../view/theme/dispy/config.php:75
msgid "Set colour scheme"
msgstr "Stabilire schemă de culori"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
msgid "Alignment"
msgstr "Aliniere"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
msgid "Left"
msgstr "Stânga"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
msgid "Center"
msgstr "Centrat"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:68
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:86
msgid "Color scheme"
msgstr "Schemă culoare"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:69
msgid "Posts font size"
msgstr "Dimensiune font postări"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:70
msgid "Textareas font size"
msgstr "Dimensiune font zone text"
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:83
msgid "Set resize level for images in posts and comments (width and height)"
msgstr "Stabiliți nivelul de redimensionare a imaginilor din postări și comentarii (lăţimea şi înălţimea)"
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:85
msgid "Set theme width"
msgstr "Stabilire lăţime temă"
#: ../../boot.php:692
msgid "Delete this item?"
msgstr "Ștergeți acest element?"
#: ../../boot.php:695
msgid "show fewer"
msgstr "afișare mai puține"
#: ../../boot.php:1023
#, php-format
msgid "Update %s failed. See error logs."
msgstr "Actualizarea %s a eșuat. Consultaţi jurnalele de eroare."
#: ../../boot.php:1025
#, php-format
msgid "Update Error at %s"
msgstr "Eroare de actualizare la %s"
#: ../../boot.php:1135
msgid "Create a New Account"
msgstr "Creaţi un Cont Nou"
#: ../../boot.php:1160 ../../include/nav.php:73
msgid "Logout"
msgstr "Deconectare"
#: ../../boot.php:1161 ../../include/nav.php:91
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: ../../boot.php:1163
msgid "Nickname or Email address: "
msgstr "Pseudonimul sau Adresa de email:"
#: ../../boot.php:1164
msgid "Password: "
msgstr "Parola:"
#: ../../boot.php:1165
msgid "Remember me"
msgstr "Reține autentificarea"
#: ../../boot.php:1168
msgid "Or login using OpenID: "
msgstr "Sau conectaţi-vă utilizând OpenID:"
#: ../../boot.php:1174
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Ați uitat parola?"
#: ../../boot.php:1177
msgid "Website Terms of Service"
msgstr "Condiții de Utilizare Site Web"
#: ../../boot.php:1178
msgid "terms of service"
msgstr "condiții de utilizare"
#: ../../boot.php:1180
msgid "Website Privacy Policy"
msgstr "Politica de Confidențialitate Site Web"
#: ../../boot.php:1181
msgid "privacy policy"
msgstr "politica de confidențialitate"
#: ../../boot.php:1314
msgid "Requested account is not available."
msgstr "Contul solicitat nu este disponibil."
#: ../../boot.php:1393 ../../boot.php:1497
msgid "Edit profile"
msgstr "Editare profil"
#: ../../boot.php:1459
msgid "Message"
msgstr "Mesaj"
#: ../../boot.php:1467 ../../include/nav.php:171
msgid "Profiles"
msgstr "Profile"
#: ../../boot.php:1467
msgid "Manage/edit profiles"
msgstr "Gestionare/editare profile"
#: ../../boot.php:1596 ../../boot.php:1682
msgid "g A l F d"
msgstr "g A l F d"
#: ../../boot.php:1597 ../../boot.php:1683
msgid "F d"
msgstr "F d"
#: ../../boot.php:1642 ../../boot.php:1723
msgid "[today]"
msgstr "[azi]"
#: ../../boot.php:1654
msgid "Birthday Reminders"
msgstr "Memento Zile naştere "
#: ../../boot.php:1655
msgid "Birthdays this week:"
msgstr "Zi;e Naştere această săptămînă:"
#: ../../boot.php:1716
msgid "[No description]"
msgstr "[Fără descriere]"
#: ../../boot.php:1734
msgid "Event Reminders"
msgstr "Memento Eveniment"
#: ../../boot.php:1735
msgid "Events this week:"
msgstr "Evenimente în această săptămână:"
#: ../../boot.php:1972 ../../include/nav.php:76
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: ../../boot.php:1975
msgid "Status Messages and Posts"
msgstr "Status Mesaje şi Postări"
#: ../../boot.php:1982
msgid "Profile Details"
msgstr "Detalii Profil"
#: ../../boot.php:1993 ../../boot.php:1996
msgid "Videos"
msgstr "Clipuri video"
#: ../../boot.php:2006
msgid "Events and Calendar"
msgstr "Evenimente şi Calendar"
#: ../../boot.php:2013
msgid "Only You Can See This"
msgstr "Numai Dvs. Puteţi Vizualiza"
#: ../../include/features.php:23
msgid "General Features"
msgstr "Caracteristici Generale"
#: ../../include/features.php:25
msgid "Multiple Profiles"
msgstr "Profile Multiple"
#: ../../include/features.php:25
msgid "Ability to create multiple profiles"
msgstr "Capacitatea de a crea profile multiple"
#: ../../include/features.php:30
msgid "Post Composition Features"
msgstr "Caracteristici Compoziţie Postare"
#: ../../include/features.php:31
msgid "Richtext Editor"
msgstr "Editor Text Îmbogățit"
#: ../../include/features.php:31
msgid "Enable richtext editor"
msgstr "Activare editor text îmbogățit"
#: ../../include/features.php:32
msgid "Post Preview"
msgstr "Previzualizare Postare"
#: ../../include/features.php:32
msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
msgstr "Permiteți previzualizarea postărilor şi comentariilor înaintea publicării lor"
#: ../../include/features.php:33
msgid "Auto-mention Forums"
msgstr "Auto-menţionare Forumuri"
#: ../../include/features.php:33
msgid ""
"Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window."
msgstr "Adăugaţi/eliminaţi mențiunea când o pagină de forum este selectată/deselectată în fereastra ACL."
#: ../../include/features.php:38
msgid "Network Sidebar Widgets"
msgstr "Aplicaţii widget de Rețea în Bara Laterală"
#: ../../include/features.php:39
msgid "Search by Date"
msgstr "Căutare după Dată"
#: ../../include/features.php:39
msgid "Ability to select posts by date ranges"
msgstr "Abilitatea de a selecta postări după intervalele de timp"
#: ../../include/features.php:40
msgid "Group Filter"
msgstr "Filtru Grup"
#: ../../include/features.php:40
msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
msgstr "Permiteți aplicației widget să afișeze postări din Rețea, numai din grupul selectat"
#: ../../include/features.php:41
msgid "Network Filter"
msgstr "Filtru Reţea"
#: ../../include/features.php:41
msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
msgstr "Permiteți aplicației widget să afișeze postări din Rețea, numai din rețeaua selectată"
#: ../../include/features.php:42
msgid "Save search terms for re-use"
msgstr "Salvați termenii de căutare pentru reutilizare"
#: ../../include/features.php:47
msgid "Network Tabs"
msgstr "File Reţea"
#: ../../include/features.php:48
msgid "Network Personal Tab"
msgstr "Filă Personală de Reţea"
#: ../../include/features.php:48
msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
msgstr "Permiteți filei să afişeze numai postările Reţelei cu care ați interacţionat"
#: ../../include/features.php:49
msgid "Network New Tab"
msgstr "Filă Nouă de Reţea"
#: ../../include/features.php:49
msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
msgstr "Permiteți filei să afişeze numai postările noi din Reţea (din ultimele 12 ore)"
#: ../../include/features.php:50
msgid "Network Shared Links Tab"
msgstr "Filă Legături Distribuite în Rețea"
#: ../../include/features.php:50
msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
msgstr "Permiteți filei să afişeze numai postările din Reţea ce conțin legături"
#: ../../include/features.php:55
msgid "Post/Comment Tools"
msgstr "Instrumente Postare/Comentariu"
#: ../../include/features.php:56
msgid "Multiple Deletion"
msgstr "Ştergere Multiplă"
#: ../../include/features.php:56
msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
msgstr "Selectaţi şi ştergeţi postări/comentarii multiple simultan"
#: ../../include/features.php:57
msgid "Edit Sent Posts"
msgstr "Editare Postări Trimise"
#: ../../include/features.php:57
msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
msgstr "Editarea şi corectarea postărilor şi comentariilor după postarea lor"
#: ../../include/features.php:58
msgid "Tagging"
msgstr "Etichetare"
#: ../../include/features.php:58
msgid "Ability to tag existing posts"
msgstr "Capacitatea de a eticheta postările existente"
#: ../../include/features.php:59
msgid "Post Categories"
msgstr "Categorii Postări"
#: ../../include/features.php:59
msgid "Add categories to your posts"
msgstr "Adăugaţi categorii la postările dvs."
#: ../../include/features.php:60 ../../include/contact_widgets.php:103
msgid "Saved Folders"
msgstr "Dosare Salvate"
#: ../../include/features.php:60
msgid "Ability to file posts under folders"
msgstr "Capacitatea de a atribui postări în dosare"
#: ../../include/features.php:61
msgid "Dislike Posts"
msgstr "Respingere Postări"
#: ../../include/features.php:61
msgid "Ability to dislike posts/comments"
msgstr "Capacitatea de a marca postări/comentarii ca fiind neplăcute"
#: ../../include/features.php:62
msgid "Star Posts"
msgstr "Postări cu Steluță"
#: ../../include/features.php:62
msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
msgstr "Capacitatea de a marca posturile speciale cu o stea ca şi indicator"
#: ../../include/auth.php:38
msgid "Logged out."
msgstr "Deconectat."
#: ../../include/auth.php:128 ../../include/user.php:66
msgid ""
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
"Please check the correct spelling of the ID."
msgstr "Am întâmpinat o problemă în timpul autentificării cu datele OpenID pe care le-ați furnizat."
#: ../../include/auth.php:128 ../../include/user.php:66
msgid "The error message was:"
msgstr "Mesajul de eroare a fost:"
#: ../../include/event.php:20 ../../include/bb2diaspora.php:139
msgid "Starts:"
msgstr "Începe:"
#: ../../include/event.php:30 ../../include/bb2diaspora.php:147
msgid "Finishes:"
msgstr "Se finalizează:"
#: ../../include/profile_advanced.php:22
msgid "j F, Y"
msgstr "j F, Y"
#: ../../include/profile_advanced.php:23
msgid "j F"
msgstr "j F"
#: ../../include/profile_advanced.php:30
msgid "Birthday:"
msgstr "Zile Naştere :"
#: ../../include/profile_advanced.php:34
msgid "Age:"
msgstr "Vârsta:"
#: ../../include/profile_advanced.php:43
#, php-format
msgid "for %1$d %2$s"
msgstr "pentru %1$d %2$s"
#: ../../include/profile_advanced.php:52
msgid "Tags:"
msgstr "Etichete:"
#: ../../include/profile_advanced.php:56
msgid "Religion:"
msgstr "Religie:"
#: ../../include/profile_advanced.php:60
msgid "Hobbies/Interests:"
msgstr "Hobby/Interese:"
#: ../../include/profile_advanced.php:67
msgid "Contact information and Social Networks:"
msgstr "Informaţii de Contact şi Reţele Sociale:"
#: ../../include/profile_advanced.php:69
msgid "Musical interests:"
msgstr "Preferințe muzicale:"
#: ../../include/profile_advanced.php:71
msgid "Books, literature:"
msgstr "Cărti, literatură:"
#: ../../include/profile_advanced.php:73
msgid "Television:"
msgstr "Programe TV:"
#: ../../include/profile_advanced.php:75
msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
msgstr "Film/dans/cultură/divertisment:"
#: ../../include/profile_advanced.php:77
msgid "Love/Romance:"
msgstr "Dragoste/Romantism:"
#: ../../include/profile_advanced.php:79
msgid "Work/employment:"
msgstr "Loc de Muncă/Slujbă:"
#: ../../include/profile_advanced.php:81
msgid "School/education:"
msgstr "Școală/educatie:"
#: ../../include/message.php:15 ../../include/message.php:172
msgid "[no subject]"
msgstr "[fără subiect]"
#: ../../include/Scrape.php:584
msgid " on Last.fm"
msgstr "pe Last.fm"
#: ../../include/text.php:296
msgid "newer"
msgstr "mai noi"
#: ../../include/text.php:298
msgid "older"
msgstr "mai vechi"
#: ../../include/text.php:303
msgid "prev"
msgstr "preced"
#: ../../include/text.php:305
msgid "first"
msgstr "prima"
#: ../../include/text.php:337
msgid "last"
msgstr "ultima"
#: ../../include/text.php:340
msgid "next"
msgstr "următor"
#: ../../include/text.php:853
msgid "No contacts"
msgstr "Nici-un contact"
#: ../../include/text.php:862
#, php-format
msgid "%d Contact"
msgid_plural "%d Contacts"
msgstr[0] "%d Contact"
msgstr[1] "%d Contacte"
msgstr[2] "%d de Contacte"
#: ../../include/text.php:1003
msgid "poke"
msgstr "abordare"
#: ../../include/text.php:1003 ../../include/conversation.php:211
msgid "poked"
msgstr "a fost abordat(ă)"
#: ../../include/text.php:1004
msgid "ping"
msgstr "ping"
#: ../../include/text.php:1004
msgid "pinged"
msgstr "i s-a trimis ping"
#: ../../include/text.php:1005
msgid "prod"
msgstr "prod"
#: ../../include/text.php:1005
msgid "prodded"
msgstr "i s-a atras atenția"
#: ../../include/text.php:1006
msgid "slap"
msgstr "plesnire"
#: ../../include/text.php:1006
msgid "slapped"
msgstr "a fost plesnit(ă)"
#: ../../include/text.php:1007
msgid "finger"
msgstr "indicare"
#: ../../include/text.php:1007
msgid "fingered"
msgstr "a fost indicat(ă)"
#: ../../include/text.php:1008
msgid "rebuff"
msgstr "respingere"
#: ../../include/text.php:1008
msgid "rebuffed"
msgstr "a fost respins(ă)"
#: ../../include/text.php:1022
msgid "happy"
msgstr "fericit(ă)"
#: ../../include/text.php:1023
msgid "sad"
msgstr "trist(ă)"
#: ../../include/text.php:1024
msgid "mellow"
msgstr "trist(ă)"
#: ../../include/text.php:1025
msgid "tired"
msgstr "obosit(ă)"
#: ../../include/text.php:1026
msgid "perky"
msgstr "arogant(ă)"
#: ../../include/text.php:1027
msgid "angry"
msgstr "supărat(ă)"
#: ../../include/text.php:1028
msgid "stupified"
msgstr "stupefiat(ă)"
#: ../../include/text.php:1029
msgid "puzzled"
msgstr "nedumerit(ă)"
#: ../../include/text.php:1030
msgid "interested"
msgstr "interesat(ă)"
#: ../../include/text.php:1031
msgid "bitter"
msgstr "amarnic"
#: ../../include/text.php:1032
msgid "cheerful"
msgstr "vesel(ă)"
#: ../../include/text.php:1033
msgid "alive"
msgstr "plin(ă) de viață"
#: ../../include/text.php:1034
msgid "annoyed"
msgstr "enervat(ă)"
#: ../../include/text.php:1035
msgid "anxious"
msgstr "neliniştit(ă)"
#: ../../include/text.php:1036
msgid "cranky"
msgstr "irascibil(ă)"
#: ../../include/text.php:1037
msgid "disturbed"
msgstr "perturbat(ă)"
#: ../../include/text.php:1038
msgid "frustrated"
msgstr "frustrat(ă)"
#: ../../include/text.php:1039
msgid "motivated"
msgstr "motivat(ă)"
#: ../../include/text.php:1040
msgid "relaxed"
msgstr "relaxat(ă)"
#: ../../include/text.php:1041
msgid "surprised"
msgstr "surprins(ă)"
#: ../../include/text.php:1209
msgid "Monday"
msgstr "Luni"
#: ../../include/text.php:1209
msgid "Tuesday"
msgstr "Marţi"
#: ../../include/text.php:1209
msgid "Wednesday"
msgstr "Miercuri"
#: ../../include/text.php:1209
msgid "Thursday"
msgstr "Joi"
#: ../../include/text.php:1209
msgid "Friday"
msgstr "Vineri"
#: ../../include/text.php:1209
msgid "Saturday"
msgstr "Sâmbătă"
#: ../../include/text.php:1209
msgid "Sunday"
msgstr "Duminică"
#: ../../include/text.php:1213
msgid "January"
msgstr "Ianuarie"
#: ../../include/text.php:1213
msgid "February"
msgstr "Februarie"
#: ../../include/text.php:1213
msgid "March"
msgstr "Martie"
#: ../../include/text.php:1213
msgid "April"
msgstr "Aprilie"
#: ../../include/text.php:1213
msgid "May"
msgstr "Mai"
#: ../../include/text.php:1213
msgid "June"
msgstr "Iunie"
#: ../../include/text.php:1213
msgid "July"
msgstr "Iulie"
#: ../../include/text.php:1213
msgid "August"
msgstr "August"
#: ../../include/text.php:1213
msgid "September"
msgstr "Septembrie"
#: ../../include/text.php:1213
msgid "October"
msgstr "Octombrie"
#: ../../include/text.php:1213
msgid "November"
msgstr "Noiembrie"
#: ../../include/text.php:1213
msgid "December"
msgstr "Decembrie"
#: ../../include/text.php:1432
msgid "bytes"
msgstr "octeţi"
#: ../../include/text.php:1456 ../../include/text.php:1468
msgid "Click to open/close"
msgstr "Apăsați pentru a deschide/închide"
#: ../../include/text.php:1689 ../../include/user.php:246
msgid "default"
msgstr "implicit"
#: ../../include/text.php:1701
msgid "Select an alternate language"
msgstr "Selectați o limbă alternativă"
#: ../../include/text.php:1957
msgid "activity"
msgstr "activitate"
#: ../../include/text.php:1960
msgid "post"
msgstr "postare"
#: ../../include/text.php:2128
msgid "Item filed"
msgstr "Element îndosariat"
#: ../../include/api.php:263 ../../include/api.php:274
#: ../../include/api.php:375
msgid "User not found."
msgstr "Utilizatorul nu a fost găsit."
#: ../../include/api.php:1123
msgid "There is no status with this id."
msgstr "Nu există nici-un status cu acest id."
#: ../../include/api.php:1193
msgid "There is no conversation with this id."
msgstr "Nu există nici-o conversație cu acest id."
#: ../../include/dba.php:51 ../../include/dba_pdo.php:72
#, php-format
msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
msgstr "Nu se pot localiza informațiile DNS pentru serverul de bază de date '%s'"
#: ../../include/items.php:1981 ../../include/datetime.php:472
#, php-format
msgid "%s's birthday"
msgstr "%s's zi de naştere"
#: ../../include/items.php:1982 ../../include/datetime.php:473
#, php-format
msgid "Happy Birthday %s"
msgstr "La mulţi ani %s"
#: ../../include/items.php:3710
msgid "A new person is sharing with you at "
msgstr "O nouă persoană împărtășește cu dvs. la"
#: ../../include/items.php:3710
msgid "You have a new follower at "
msgstr "Aveţi un nou susținător la"
#: ../../include/items.php:4233
msgid "Do you really want to delete this item?"
msgstr "Sigur doriți să ștergeți acest element?"
#: ../../include/items.php:4460
msgid "Archives"
msgstr "Arhive"
#: ../../include/delivery.php:456 ../../include/notifier.php:774
msgid "(no subject)"
msgstr "(fără subiect)"
#: ../../include/delivery.php:467 ../../include/notifier.php:784
#: ../../include/enotify.php:28
msgid "noreply"
msgstr "nu-răspundeţi"
#: ../../include/diaspora.php:703
msgid "Sharing notification from Diaspora network"
msgstr "Partajarea notificării din reţeaua Diaspora"
#: ../../include/diaspora.php:2299
msgid "Attachments:"
msgstr "Atașări:"
#: ../../include/follow.php:32
msgid "Connect URL missing."
msgstr "Lipseşte URL-ul de conectare."
#: ../../include/follow.php:59
msgid ""
"This site is not configured to allow communications with other networks."
msgstr "Acest site nu este configurat pentru a permite comunicarea cu alte reţele."
#: ../../include/follow.php:60 ../../include/follow.php:80
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr "Nu au fost descoperite protocoale de comunicaţii sau fluxuri compatibile."
#: ../../include/follow.php:78
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
msgstr "Adresa de profil specificată nu furnizează informații adecvate."
#: ../../include/follow.php:82
msgid "An author or name was not found."
msgstr "Un autor sau nume nu a fost găsit."
#: ../../include/follow.php:84
msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr "Nici un URL de browser nu a putut fi corelat cu această adresă."
#: ../../include/follow.php:86
msgid ""
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
"contact."
msgstr "Nu se poate corela @-stilul pentru Adresa de Identitatea cu un protocol cunoscut sau contact de email."
#: ../../include/follow.php:87
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
msgstr "Utilizaţi mailto: în faţa adresei pentru a forţa verificarea de email."
#: ../../include/follow.php:93
msgid ""
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
"on this site."
msgstr "Adresa de profil specificată aparţine unei reţele care a fost dezactivată pe acest site."
#: ../../include/follow.php:103
msgid ""
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you."
msgstr "Profil limitat. Această persoană nu va putea primi notificări directe/personale, de la dvs."
#: ../../include/follow.php:205
msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "Nu se pot localiza informaţiile de contact."
#: ../../include/follow.php:259
msgid "following"
msgstr "urmărire"
#: ../../include/security.php:22
msgid "Welcome "
msgstr "Bine ați venit"
#: ../../include/security.php:23
msgid "Please upload a profile photo."
msgstr "Vă rugăm să încărcaţi o fotografie de profil."
#: ../../include/security.php:26
msgid "Welcome back "
msgstr "Bine ați revenit"
#: ../../include/security.php:366
msgid ""
"The form security token was not correct. This probably happened because the "
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
msgstr "Formarea codului de securitate, nu a fost corectă. Aceasta probabil s-a întâmplat pentru că formularul a fost deschis pentru prea mult timp ( >3 ore) înainte de a-l transmite."
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Male"
msgstr "Bărbat"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Female"
msgstr "Femeie"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Currently Male"
msgstr "În prezent Bărbat"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Currently Female"
msgstr "În prezent Femeie"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Mostly Male"
msgstr "Mai mult Bărbat"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Mostly Female"
msgstr "Mai mult Femeie"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Transgender"
msgstr "Transsexual"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Intersex"
msgstr "Intersexual"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Transsexual"
msgstr "Transsexual"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Hermaphrodite"
msgstr "Hermafrodit"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Neuter"
msgstr "Neutru"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Non-specific"
msgstr "Non-specific"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Other"
msgstr "Alta"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Undecided"
msgstr "Indecisă"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Males"
msgstr "Bărbați"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Females"
msgstr "Femei"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Gay"
msgstr "Gay"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Lesbian"
msgstr "Lesbiană"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "No Preference"
msgstr "Fără Preferințe"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Bisexual"
msgstr "Bisexual"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Autosexual"
msgstr "Autosexual"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Abstinent"
msgstr "Abstinent(ă)"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Virgin"
msgstr "Virgin(ă)"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Deviant"
msgstr "Deviant"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Fetish"
msgstr "Fetish"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Oodles"
msgstr "La grămadă"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Nonsexual"
msgstr "Nonsexual"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Single"
msgstr "Necăsătorit(ă)"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Lonely"
msgstr "Singur(ă)"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Available"
msgstr "Disponibil(ă)"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Unavailable"
msgstr "Indisponibil(ă)"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Has crush"
msgstr "Îndrăgostit(ă)"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Infatuated"
msgstr "Îndrăgostit(ă) nebunește"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Dating"
msgstr "Am întâlniri"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Unfaithful"
msgstr "Infidel(ă)"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Sex Addict"
msgstr "Dependent(ă) de Sex"
#: ../../include/profile_selectors.php:42 ../../include/user.php:288
#: ../../include/user.php:292
msgid "Friends"
msgstr "Prieteni"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Friends/Benefits"
msgstr "Prietenii/Prestaţii"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Casual"
msgstr "Ocazional"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Engaged"
msgstr "Cuplat"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Married"
msgstr "Căsătorit(ă)"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Imaginarily married"
msgstr "Căsătorit(ă) imaginar"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Partners"
msgstr "Parteneri"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Cohabiting"
msgstr "În conviețuire"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Common law"
msgstr "Drept Comun"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Happy"
msgstr "Fericit(ă)"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Not looking"
msgstr "Nu caut"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Swinger"
msgstr "Swinger"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Betrayed"
msgstr "Înșelat(ă)"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Separated"
msgstr "Separat(ă)"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Unstable"
msgstr "Instabil(ă)"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Divorced"
msgstr "Divorţat(ă)"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Imaginarily divorced"
msgstr "Divorţat(ă) imaginar"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Widowed"
msgstr "Văduv(ă)"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Uncertain"
msgstr "Incert"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "It's complicated"
msgstr "E complicat"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Don't care"
msgstr "Nu-mi pasă"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Ask me"
msgstr "Întreabă-mă"
#: ../../include/uimport.php:94
msgid "Error decoding account file"
msgstr "Eroare la decodarea fişierului de cont"
#: ../../include/uimport.php:100
msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
msgstr "Eroare! Nu există data versiunii în fişier! Acesta nu este un fișier de cont Friendica?"
#: ../../include/uimport.php:116 ../../include/uimport.php:127
msgid "Error! Cannot check nickname"
msgstr "Eroare! Nu pot verifica pseudonimul"
#: ../../include/uimport.php:120 ../../include/uimport.php:131
#, php-format
msgid "User '%s' already exists on this server!"
msgstr "Utilizatorul '%s' există deja pe acest server!"
#: ../../include/uimport.php:153
msgid "User creation error"
msgstr "Eroare la crearea utilizatorului"
#: ../../include/uimport.php:171
msgid "User profile creation error"
msgstr "Eroare la crearea profilului utilizatorului"
#: ../../include/uimport.php:220
#, php-format
msgid "%d contact not imported"
msgid_plural "%d contacts not imported"
msgstr[0] "%d contact neimportat"
msgstr[1] "%d contacte neimportate"
msgstr[2] "%d de contacte neimportate"
#: ../../include/uimport.php:290
msgid "Done. You can now login with your username and password"
msgstr "Realizat. Vă puteţi conecta acum cu parola şi numele dumneavoastră de utilizator"
#: ../../include/plugin.php:455 ../../include/plugin.php:457
msgid "Click here to upgrade."
msgstr "Apăsați aici pentru a actualiza."
#: ../../include/plugin.php:463
msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
msgstr "Această acţiune depăşeşte limitele stabilite de planul abonamentului dvs."
#: ../../include/plugin.php:468
msgid "This action is not available under your subscription plan."
msgstr "Această acţiune nu este disponibilă în planul abonamentului dvs."
#: ../../include/conversation.php:207
#, php-format
msgid "%1$s poked %2$s"
msgstr "%1$s a abordat pe %2$s"
#: ../../include/conversation.php:291
msgid "post/item"
msgstr "post/element"
#: ../../include/conversation.php:292
#, php-format
msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
msgstr "%1$s a marcat %3$s de la %2$s ca favorit"
#: ../../include/conversation.php:770
msgid "remove"
msgstr "eliminare"
#: ../../include/conversation.php:774
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Ștergeți Elementele Selectate"
#: ../../include/conversation.php:873
msgid "Follow Thread"
msgstr "Urmăriți Firul Conversației"
#: ../../include/conversation.php:874 ../../include/Contact.php:229
msgid "View Status"
msgstr "Vizualizare Status"
#: ../../include/conversation.php:875 ../../include/Contact.php:230
msgid "View Profile"
msgstr "Vizualizare Profil"
#: ../../include/conversation.php:876 ../../include/Contact.php:231
msgid "View Photos"
msgstr "Vizualizare Fotografii"
#: ../../include/conversation.php:877 ../../include/Contact.php:232
#: ../../include/Contact.php:255
msgid "Network Posts"
msgstr "Postări din Rețea"
#: ../../include/conversation.php:878 ../../include/Contact.php:233
#: ../../include/Contact.php:255
msgid "Edit Contact"
msgstr "Edit Contact"
#: ../../include/conversation.php:879 ../../include/Contact.php:235
#: ../../include/Contact.php:255
msgid "Send PM"
msgstr "Trimiteți mesaj personal"
#: ../../include/conversation.php:880 ../../include/Contact.php:228
msgid "Poke"
msgstr "Abordare"
#: ../../include/conversation.php:942
#, php-format
msgid "%s likes this."
msgstr "%s apreciază aceasta."
#: ../../include/conversation.php:942
#, php-format
msgid "%s doesn't like this."
msgstr "%s nu apreciază aceasta."
#: ../../include/conversation.php:947
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d persoane</span> apreciază aceasta"
#: ../../include/conversation.php:950
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d persoane</span>nu apreciază aceasta"
#: ../../include/conversation.php:964
msgid "and"
msgstr "şi"
#: ../../include/conversation.php:970
#, php-format
msgid ", and %d other people"
msgstr ", şi %d alte persoane"
#: ../../include/conversation.php:972
#, php-format
msgid "%s like this."
msgstr "%s apreciază aceasta."
#: ../../include/conversation.php:972
#, php-format
msgid "%s don't like this."
msgstr "%s nu apreciază aceasta."
#: ../../include/conversation.php:999 ../../include/conversation.php:1017
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "Vizibil pentru <strong>toți</strong>"
#: ../../include/conversation.php:1001 ../../include/conversation.php:1019
msgid "Please enter a video link/URL:"
msgstr "Vă rugăm să introduceți un URL/legătură pentru clip video"
#: ../../include/conversation.php:1002 ../../include/conversation.php:1020
msgid "Please enter an audio link/URL:"
msgstr "Vă rugăm să introduceți un URL/legătură pentru clip audio"
#: ../../include/conversation.php:1003 ../../include/conversation.php:1021
msgid "Tag term:"
msgstr "Termen etichetare:"
#: ../../include/conversation.php:1005 ../../include/conversation.php:1023
msgid "Where are you right now?"
msgstr "Unde vă aflați acum?"
#: ../../include/conversation.php:1006
msgid "Delete item(s)?"
msgstr "Ștergeți element(e)?"
#: ../../include/conversation.php:1049
msgid "Post to Email"
msgstr "Postați prin Email"
#: ../../include/conversation.php:1054
#, php-format
msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
msgstr "Conectorii au fost dezactivați, din moment ce \"%s\" este activat."
#: ../../include/conversation.php:1109
msgid "permissions"
msgstr "permisiuni"
#: ../../include/conversation.php:1133
msgid "Post to Groups"
msgstr "Postați în Grupuri"
#: ../../include/conversation.php:1134
msgid "Post to Contacts"
msgstr "Post către Contacte"
#: ../../include/conversation.php:1135
msgid "Private post"
msgstr "Articol privat"
#: ../../include/contact_widgets.php:6
msgid "Add New Contact"
msgstr "Add Contact Nou"
#: ../../include/contact_widgets.php:7
msgid "Enter address or web location"
msgstr "Introduceţi adresa sau locaţia web"
#: ../../include/contact_widgets.php:8
msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
msgstr "Exemplu: bob@example.com, http://example.com/barbara"
#: ../../include/contact_widgets.php:23
#, php-format
msgid "%d invitation available"
msgid_plural "%d invitations available"
msgstr[0] "%d invitație disponibilă"
msgstr[1] "%d invitații disponibile"
msgstr[2] "%d de invitații disponibile"
#: ../../include/contact_widgets.php:29
msgid "Find People"
msgstr "Căutați Persoane"
#: ../../include/contact_widgets.php:30
msgid "Enter name or interest"
msgstr "Introduceţi numele sau interesul"
#: ../../include/contact_widgets.php:31
msgid "Connect/Follow"
msgstr "Conectare/Urmărire"
#: ../../include/contact_widgets.php:32
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
msgstr "Exemple: Robert Morgenstein, Pescuit"
#: ../../include/contact_widgets.php:36
msgid "Random Profile"
msgstr "Profil Aleatoriu"
#: ../../include/contact_widgets.php:70
msgid "Networks"
msgstr "Rețele"
#: ../../include/contact_widgets.php:73
msgid "All Networks"
msgstr "Toate Reţelele"
#: ../../include/contact_widgets.php:106 ../../include/contact_widgets.php:138
msgid "Everything"
msgstr "Totul"
#: ../../include/contact_widgets.php:135
msgid "Categories"
msgstr "Categorii"
#: ../../include/nav.php:73
msgid "End this session"
msgstr "Finalizați această sesiune"
#: ../../include/nav.php:91
msgid "Sign in"
msgstr "Autentificare"
#: ../../include/nav.php:104
msgid "Home Page"
msgstr "Home Pagina"
#: ../../include/nav.php:108
msgid "Create an account"
msgstr "Creați un cont"
#: ../../include/nav.php:113
msgid "Help and documentation"
msgstr "Ajutor şi documentaţie"
#: ../../include/nav.php:116
msgid "Apps"
msgstr "Aplicații"
#: ../../include/nav.php:116
msgid "Addon applications, utilities, games"
msgstr "Suplimente la aplicații, utilitare, jocuri"
#: ../../include/nav.php:118
msgid "Search site content"
msgstr "Căutare în conținut site"
#: ../../include/nav.php:128
msgid "Conversations on this site"
msgstr "Conversaţii pe acest site"
#: ../../include/nav.php:130
msgid "Directory"
msgstr "Director"
#: ../../include/nav.php:130
msgid "People directory"
msgstr "Director persoane"
#: ../../include/nav.php:132
msgid "Information"
msgstr "Informaţii"
#: ../../include/nav.php:132
msgid "Information about this friendica instance"
msgstr "Informaţii despre această instanță friendica"
#: ../../include/nav.php:142
msgid "Conversations from your friends"
msgstr "Conversaţiile prieteniilor dvs."
#: ../../include/nav.php:143
msgid "Network Reset"
msgstr "Resetare Reţea"
#: ../../include/nav.php:143
msgid "Load Network page with no filters"
msgstr "Încărcare pagina de Reţea fără filtre"
#: ../../include/nav.php:151
msgid "Friend Requests"
msgstr "Solicitări Prietenie"
#: ../../include/nav.php:153
msgid "See all notifications"
msgstr "Consultaţi toate notificările"
#: ../../include/nav.php:154
msgid "Mark all system notifications seen"
msgstr "Marcaţi toate notificările de sistem, ca și vizualizate"
#: ../../include/nav.php:158
msgid "Private mail"
msgstr "Mail privat"
#: ../../include/nav.php:159
msgid "Inbox"
msgstr "Mesaje primite"
#: ../../include/nav.php:160
msgid "Outbox"
msgstr "Căsuță de Ieșire"
#: ../../include/nav.php:164
msgid "Manage"
msgstr "Gestionare"
#: ../../include/nav.php:164
msgid "Manage other pages"
msgstr "Gestionează alte pagini"
#: ../../include/nav.php:169
msgid "Account settings"
msgstr "Configurări Cont"
#: ../../include/nav.php:171
msgid "Manage/Edit Profiles"
msgstr "Gestionare/Editare Profile"
#: ../../include/nav.php:173
msgid "Manage/edit friends and contacts"
msgstr "Gestionare/Editare prieteni şi contacte"
#: ../../include/nav.php:180
msgid "Site setup and configuration"
msgstr "Instalare şi configurare site"
#: ../../include/nav.php:184
msgid "Navigation"
msgstr "Navigare"
#: ../../include/nav.php:184
msgid "Site map"
msgstr "Hartă Site"
#: ../../include/contact_selectors.php:32
msgid "Unknown | Not categorised"
msgstr "Necunoscut | Fără categorie"
#: ../../include/contact_selectors.php:33
msgid "Block immediately"
msgstr "Blocare Imediată"
#: ../../include/contact_selectors.php:34
msgid "Shady, spammer, self-marketer"
msgstr "Dubioșii, spammerii, auto-promoterii"
#: ../../include/contact_selectors.php:35
msgid "Known to me, but no opinion"
msgstr "Cunoscut mie, dar fără o opinie"
#: ../../include/contact_selectors.php:36
msgid "OK, probably harmless"
msgstr "OK, probabil inofensiv"
#: ../../include/contact_selectors.php:37
msgid "Reputable, has my trust"
msgstr "Cu reputație, are încrederea mea"
#: ../../include/contact_selectors.php:60
msgid "Weekly"
msgstr "Săptămânal"
#: ../../include/contact_selectors.php:61
msgid "Monthly"
msgstr "Lunar"
#: ../../include/contact_selectors.php:77
msgid "OStatus"
msgstr "OStatus"
#: ../../include/contact_selectors.php:78
msgid "RSS/Atom"
msgstr "RSS/Atom"
#: ../../include/contact_selectors.php:82
msgid "Zot!"
msgstr "Zot!"
#: ../../include/contact_selectors.php:83
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: ../../include/contact_selectors.php:84
msgid "XMPP/IM"
msgstr "XMPP/IM"
#: ../../include/contact_selectors.php:85
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
#: ../../include/contact_selectors.php:87
msgid "Google+"
msgstr "Google+"
#: ../../include/contact_selectors.php:88
msgid "pump.io"
msgstr "pump.io"
#: ../../include/contact_selectors.php:89
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: ../../include/contact_selectors.php:90
msgid "Diaspora Connector"
msgstr "Conector Diaspora"
#: ../../include/contact_selectors.php:91
msgid "Statusnet"
msgstr "Statusnet"
#: ../../include/enotify.php:16
msgid "Friendica Notification"
msgstr "Notificare Friendica"
#: ../../include/enotify.php:19
msgid "Thank You,"
msgstr "Vă mulțumim,"
#: ../../include/enotify.php:21
#, php-format
msgid "%s Administrator"
msgstr "%s Administrator"
#: ../../include/enotify.php:40
#, php-format
msgid "%s <!item_type!>"
msgstr "%s <!tip_element!>"
#: ../../include/enotify.php:44
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
msgstr "[Friendica:Notificare] Mail nou primit la %s"
#: ../../include/enotify.php:46
#, php-format
msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
msgstr "%1$s v-a trimis un nou mesaj privat la %2$s."
#: ../../include/enotify.php:47
#, php-format
msgid "%1$s sent you %2$s."
msgstr "%1$s v-a trimis %2$s"
#: ../../include/enotify.php:47
msgid "a private message"
msgstr "un mesaj privat"
#: ../../include/enotify.php:48
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
msgstr "Vă rugăm să vizitați %s pentru a vizualiza şi/sau răspunde la mesaje private."
#: ../../include/enotify.php:91
#, php-format
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
msgstr "%1$s a comentat la [url=%2$s]a %3$s[/url]"
#: ../../include/enotify.php:98
#, php-format
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
msgstr "%1$s a comentat la [url=%2$s]%4$s postat de %3$s[/url]"
#: ../../include/enotify.php:106
#, php-format
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
msgstr "%1$s a comentat la [url=%2$s]%3$s dvs.[/url]"
#: ../../include/enotify.php:116
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
msgstr "[Friendica:Notificare] Comentariu la conversaţia #%1$d postată de %2$s"
#: ../../include/enotify.php:117
#, php-format
msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
msgstr "%s a comentat la un element/conversaţie pe care o urmăriți."
#: ../../include/enotify.php:120 ../../include/enotify.php:135
#: ../../include/enotify.php:148 ../../include/enotify.php:161
#: ../../include/enotify.php:179 ../../include/enotify.php:192
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
msgstr "Vă rugăm să vizitați %s pentru a vizualiza şi/sau răspunde la conversație."
#: ../../include/enotify.php:127
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
msgstr "[Friendica:Notificare] %s a postat pe peretele dvs. de profil"
#: ../../include/enotify.php:129
#, php-format
msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
msgstr "%1$s a postat pe peretele dvs. de profil la %2$s"
#: ../../include/enotify.php:131
#, php-format
msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
msgstr "%1$s a postat pe [url=%2$s]peretele dvs.[/url]"
#: ../../include/enotify.php:142
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
msgstr "[Friendica:Notificare] %s v-a etichetat"
#: ../../include/enotify.php:143
#, php-format
msgid "%1$s tagged you at %2$s"
msgstr "%1$s v-a etichetat la %2$s"
#: ../../include/enotify.php:144
#, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
msgstr "%1$s [url=%2$s]v-a etichetat[/url]."
#: ../../include/enotify.php:155
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
msgstr "[Friendica:Notificare] %s a distribuit o nouă postare"
#: ../../include/enotify.php:156
#, php-format
msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
msgstr "%1$s a distribuit o nouă postare la %2$s"
#: ../../include/enotify.php:157
#, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
msgstr "%1$s [url=%2$s] a distribuit o postare[/url]."
#: ../../include/enotify.php:169
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
msgstr "[Friendica:Notificare] %1$s v-a abordat"
#: ../../include/enotify.php:170
#, php-format
msgid "%1$s poked you at %2$s"
msgstr "%1$s v-a abordat la %2$s"
#: ../../include/enotify.php:171
#, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
msgstr "%1$s [url=%2$s]v-a abordat[/url]."
#: ../../include/enotify.php:186
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
msgstr "[Friendica:Notificare] %s v-a etichetat postarea"
#: ../../include/enotify.php:187
#, php-format
msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
msgstr "%1$sv-a etichetat postarea la %2$s"
#: ../../include/enotify.php:188
#, php-format
msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
msgstr "%1$s a etichetat [url=%2$s]postarea dvs.[/url]"
#: ../../include/enotify.php:199
msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
msgstr "[Friendica:Notificare] Prezentare primită"
#: ../../include/enotify.php:200
#, php-format
msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Aţi primit o prezentare de la '%1$s' at %2$s"
#: ../../include/enotify.php:201
#, php-format
msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
msgstr "Aţi primit [url=%1$s]o prezentare[/url] de la %2$s."
#: ../../include/enotify.php:204 ../../include/enotify.php:222
#, php-format
msgid "You may visit their profile at %s"
msgstr "Le puteți vizita profilurile, online pe %s"
#: ../../include/enotify.php:206
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
msgstr "Vă rugăm să vizitați %s pentru a aproba sau pentru a respinge prezentarea."
#: ../../include/enotify.php:213
msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
msgstr "[Friendica:Notificare] Ați primit o sugestie de prietenie"
#: ../../include/enotify.php:214
#, php-format
msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Ați primit o sugestie de prietenie de la '%1$s' la %2$s"
#: ../../include/enotify.php:215
#, php-format
msgid ""
"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
msgstr "Aţi primit [url=%1$s]o sugestie de prietenie[/url] pentru %2$s de la %3$s."
#: ../../include/enotify.php:220
msgid "Name:"
msgstr "Nume:"
#: ../../include/enotify.php:221
msgid "Photo:"
msgstr "Foto:"
#: ../../include/enotify.php:224
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
msgstr "Vă rugăm să vizitați %s pentru a aproba sau pentru a respinge sugestia."
#: ../../include/user.php:39
msgid "An invitation is required."
msgstr "O invitaţie este necesară."
#: ../../include/user.php:44
msgid "Invitation could not be verified."
msgstr "Invitația nu s-a putut verifica."
#: ../../include/user.php:52
msgid "Invalid OpenID url"
msgstr "URL OpenID invalid"
#: ../../include/user.php:73
msgid "Please enter the required information."
msgstr "Vă rugăm să introduceți informațiile solicitate."
#: ../../include/user.php:87
msgid "Please use a shorter name."
msgstr "Vă rugăm să utilizaţi un nume mai scurt."
#: ../../include/user.php:89
msgid "Name too short."
msgstr "Numele este prea scurt."
#: ../../include/user.php:104
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
msgstr "Acesta nu pare a fi Numele (Prenumele) dvs. complet"
#: ../../include/user.php:109
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
msgstr "Domeniul dvs. de email nu este printre cele permise pe acest site."
#: ../../include/user.php:112
msgid "Not a valid email address."
msgstr "Nu este o adresă vaildă de email."
#: ../../include/user.php:125
msgid "Cannot use that email."
msgstr "Nu se poate utiliza acest email."
#: ../../include/user.php:131
msgid ""
"Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and "
"must also begin with a letter."
msgstr " \"Pseudonimul\" dvs. poate conţine numai \"a-z\", \"0-9\", \"-\",, şi \"_\", şi trebuie de asemenea să înceapă cu o literă."
#: ../../include/user.php:137 ../../include/user.php:235
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
msgstr "Pseudonimul este deja înregistrat. Vă rugăm, alegeți un altul."
#: ../../include/user.php:147
msgid ""
"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
"another."
msgstr "Pseudonimul a fost înregistrat aici, şi e posibil să nu mai poată fi reutilizat. Vă rugăm, alegeți altul."
#: ../../include/user.php:163
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
msgstr "EROARE GRAVĂ: Generarea de chei de securitate a eşuat."
#: ../../include/user.php:221
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
msgstr "A intervenit o eroare în timpul înregistrării. Vă rugăm să reîncercați."
#: ../../include/user.php:256
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
msgstr "A intervenit o eroare la crearea profilului dvs. implicit. Vă rugăm să reîncercați."
#: ../../include/acl_selectors.php:326
msgid "Visible to everybody"
msgstr "Vizibil pentru toata lumea"
#: ../../include/bbcode.php:287 ../../include/bbcode.php:920
#: ../../include/bbcode.php:921
msgid "Image/photo"
msgstr "Imagine/fotografie"
#: ../../include/bbcode.php:357
#, php-format
msgid ""
"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> a scris următoarea <a href=\"%s\" target=\"_blank\">postare</a>"
#: ../../include/bbcode.php:458
#, php-format
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
#: ../../include/bbcode.php:884 ../../include/bbcode.php:904
msgid "$1 wrote:"
msgstr "$1 a scris:"
#: ../../include/bbcode.php:935 ../../include/bbcode.php:936
msgid "Encrypted content"
msgstr "Conţinut criptat"
#: ../../include/oembed.php:174
msgid "Embedded content"
msgstr "Conţinut încorporat"
#: ../../include/oembed.php:183
msgid "Embedding disabled"
msgstr "Încorporarea conținuturilor este dezactivată"
#: ../../include/group.php:25
msgid ""
"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
"not what you intended, please create another group with a different name."
msgstr "Un grup şters cu acest nume a fost restabilit. Permisiunile existente ale elementului, <strong>pot</strong>fi aplicate acestui grup şi oricăror viitori membrii. Dacă aceasta nu este ceea ați intenționat să faceți, vă rugăm să creaţi un alt grup cu un un nume diferit."
#: ../../include/group.php:207
msgid "Default privacy group for new contacts"
msgstr "Confidenţialitatea implicită a grupului pentru noi contacte"
#: ../../include/group.php:226
msgid "Everybody"
msgstr "Toată lumea"
#: ../../include/group.php:249
msgid "edit"
msgstr "editare"
#: ../../include/group.php:271
msgid "Edit group"
msgstr "Editare grup"
#: ../../include/group.php:272
msgid "Create a new group"
msgstr "Creați un nou grup"
#: ../../include/group.php:273
msgid "Contacts not in any group"
msgstr "Contacte ce nu se află în orice grup"
#: ../../include/Contact.php:115
msgid "stopped following"
msgstr "urmărire întreruptă"
#: ../../include/Contact.php:234
msgid "Drop Contact"
msgstr "Eliminare Contact"
#: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse"
#: ../../include/datetime.php:153 ../../include/datetime.php:285
msgid "year"
msgstr "an"
#: ../../include/datetime.php:158 ../../include/datetime.php:286
msgid "month"
msgstr "lună"
#: ../../include/datetime.php:163 ../../include/datetime.php:288
msgid "day"
msgstr "zi"
#: ../../include/datetime.php:276
msgid "never"
msgstr "niciodată"
#: ../../include/datetime.php:282
msgid "less than a second ago"
msgstr "acum mai puțin de o secundă"
#: ../../include/datetime.php:285
msgid "years"
msgstr "ani"
#: ../../include/datetime.php:286
msgid "months"
msgstr "luni"
#: ../../include/datetime.php:287
msgid "week"
msgstr "săptămână"
#: ../../include/datetime.php:287
msgid "weeks"
msgstr "săptămâni"
#: ../../include/datetime.php:288
msgid "days"
msgstr "zile"
#: ../../include/datetime.php:289
msgid "hour"
msgstr "oră"
#: ../../include/datetime.php:289
msgid "hours"
msgstr "ore"
#: ../../include/datetime.php:290
msgid "minute"
msgstr "minut"
#: ../../include/datetime.php:290
msgid "minutes"
msgstr "minute"
#: ../../include/datetime.php:291
msgid "second"
msgstr "secundă"
#: ../../include/datetime.php:291
msgid "seconds"
msgstr "secunde"
#: ../../include/datetime.php:300
#, php-format
msgid "%1$d %2$s ago"
msgstr "acum %1$d %2$s"
#: ../../include/network.php:886
msgid "view full size"
msgstr "vezi intreaga mărime"

View file

@ -0,0 +1,14 @@
Dragă $[myname],
Aveţi un nou urmăritoe la $[sitename] - '$[requestor]'.
Puteţi vizita profilul lor la $[url].
Vă rugăm să vă logaţi pe site-ul dvs. pentru a aproba sau ignora / anula cererea.
$[siteurl]
Cu respect,
$[sitename] administrator

View file

@ -0,0 +1,22 @@
Dragă $[username],
Veşti bune... '$[fn]' at '$[dfrn_url]' a acceptat
cererea dvs. de conectare la '$[sitename]'.
Sunteți acum prieteni comuni și puteţi schimba actualizări de status, fotografii, și e-mail
fără restricţii.
Vizitaţi pagina dvs. 'Contacte' la $[sitename] dacă doriţi să faceţi
orice schimbare către această relaţie.
$[siteurl]
[De exemplu, puteți crea un profil separat, cu informații care nu sunt
la dispoziția publicului larg - și atribuiți drepturi de vizualizare la "$ [Fn] '].
Cu stimă,
$[sitename] Administrator

View file

@ -0,0 +1,22 @@
Dragă $[username],
'$[fn]' de la '$[dfrn_url]' a acceptat
cererea dvs. de conectare la '$[sitename]'.
'$[fn]' a decis să accepte un "fan", care restricționează
câteva forme de comunicare - cum ar fi mesageria privată şi unele profile
interacțiuni. În cazul în care aceasta este o pagină celebritate sau comunitate, aceste setări au fost
aplicat automat.
'$[fn]' poate alege să se extindă aceasta în două sau mai căi permisive
relaţie in viitor.
Veți începe să primiți actualizări publice de status de la '$[fn]',
care va apare pe pagina dvs. 'Network' la
$[siteurl]
Cu stimă,
$[sitename] Administrator

View file

@ -0,0 +1,32 @@
Dragă $[username],
O cerere a fost primită recent de la $ [sitename] pentru a reseta
parola contului dvs. În scopul confitmării aceastei cereri, vă rugăm să selectați link-ul de verificare
de mai jos sau inserați în bara de adrese a web browser-ului .
Dacă nu ați solicitat această schimbare, vă rugăm să nu urmaţi link-ul
furnizat și ignoră și / sau șterge acest e-mail.
Parola dvs nu va fi schimbată dacă nu putem verifica dacă dvs
a emis această cerere.
Urmaţi acest link pentru a verifica identitatea dvs. :
$[reset_link]
Veți primi apoi un mesaj de follow-up care conține noua parolă.
Puteți schimba această parola din pagina de setări a contului dvs. după logare
Detaliile de login sunt următoarele ;
Locaţie Site: »$[siteurl]
Login Name: $[email]
Cu stimă,
$[sitename] Administrator

View file

@ -0,0 +1,20 @@
Dragă $[username],
Parola dvs. a fost schimbată așa cum a solicitat. Vă rugăm să păstrați aceste
Informații pentru evidența dvs. (sau schimbaţi imediat parola
cu ceva care iti vei reaminti).
Detaliile dvs. de login sunt următoarele ;
Locaţie Site»$[siteurl]
Login Name: $[email]
Parolă:»$[new_password]
Puteți schimba această parolă de la pagina setări cont după logare.
Cu stimă,
$[sitename] Administrator

View file

@ -0,0 +1,32 @@
Dragă {{$username}},
administratorul {{$sitename}} v-a configurat un cont pentru dvs.
Detaliile de autentificare sunt următoarele:
Locație Site: {{$siteurl}}
Nume Autentificare:⇥{{$email}}
Parolă:⇥{{$password}}
Vă puteți schimba parola din pagina contului dvs. de "Configurări", după autentificare
în.
Vă rugăm să acordați câteva momente pentru revizuirea altor configurări de cont de pe această pagină.
Puteți de asemenea să adăugați câteva informații generale profilului dvs. implicit
(pe "Profile" pagina), astfel încât alte persoane să vă găsească uşor.
Vă recomandăm să vă specificați numele complet, adăugând o fotografie de profil,
adăugând profilului câteva "cuvinte cheie" (foarte utile pentru a vă face noi prieteni) - și
poate în ce țara locuiți; dacă nu doriți să dați mai multe detalii
decât acestea.
Respectăm pe deplin dreptul la intimitate, și nici unul dintre aceste elemente nu sunt necesar.
Dacă sunteți nou si nu ştiţi pe nimeni pe aici, ele pot ajuta
să vă faceți niște prieteni noi și interesanţi.
Vă multumim și vă urăm bun venit la {{$sitename}}.
Cu stimă,
Administratorul {{$sitename}}

View file

@ -0,0 +1,34 @@
Dragă $[username],
Vă mulțumim pentru înregistrare de la $ [SITENAME]. Contul dvs. a fost creat.
Detaliile de login sunt următoarele ;
Locaţie Site»$[siteurl]
Login Name: $[email]
Parolă: $[password]
Puteți schimba parola dvs. de la pagina "Setări" cont după logare.
in.
Vă rugăm ia câteva momente pentru revizuirea altor setări din cont pe această pagină.
Ați putea dori, de asemenea, să adăugați câteva Informații generale la profilul dvs. implicit
(pe "Profile" pagina), astfel încât alte persoane să vă găsească uşor.
Vă recomandăm să vă setați numele complet, adăugând o fotografie de profil,
adăugând câteva "cuvinte cheie" de profil (foarte utile în a face noi prieteni) - și
poate în ce țara locuiți; dacă nu doriți să fie mai specifice
decât atât.
Respectăm pe deplin dreptul la intimitate, și nici unul dintre aceşti itemi nu sunt necesari.
Dacă sunteți nou si nu ştiţi pe nimeni pe aici, ele pot ajuta
să faceți niște prieteni noi și interesanţi.
Vă multumim si bine aţi venit la $[sitename].
Cu stimă,
$[sitename] Administrator

View file

@ -0,0 +1,25 @@
O nouă cererea de înregistrare utilizator a fost primită la $ [sitename], care impune
aprobarea ta.
Detaliile de login sunt următoarele ;
Nume complet:»[$[username],
Locaţie Site»$[siteurl]
Login Name: $[email]
Pentru a aproba această cerere va rugam sa accesati link-ul următor:
$[siteurl]/regmod/allow/$[hash]
Pentru a refuza cererea și elimina contul, vă rugăm să vizitați:
$[siteurl]/regmod/deny/$[hash]
Vă mulţumesc.

View file

@ -0,0 +1,17 @@
Dragă $[myname],
Aţi primit o cerere de conectare la $[sitename]
de la '$[requestor]'.
Puteţi vizita profilul lor la $[url].
Vă rugăm să vă logaţi pe site-ul dvs. pentru a vedea introducerea completă
şi aprobaţi sau ignoraţi/ştergeţi cererea.
$[siteurl]
Cu respect,
$[sitename] administrator

View file

@ -0,0 +1,11 @@
Bună,
Sunt $sitename;
Dezvoltatorii friendica au lansat actualizarea $update recent,
dar când am incercat s-o instalez, ceva a mers teribil de prost.
Aceasta trebuie fixată curând . Nu o pot face singur. Vă rog contactaţi-mă la
friendica dezvoltator dacă nu mă pot ajuta pe cont propriu. Baza mea de date ar putea fi invalidă.
Mesajul de eraoare este '$error'.
Îmi pare rău.
serverul dvs. friendica la $siteurl

1719
view/ro/strings.php Normal file
View file

@ -0,0 +1,1719 @@
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_ro")) {
function string_plural_select_ro($n){
return ($n==1?0:((($n%100>19)||(($n%100==0)&&($n!=0)))?2:1));;
}}
;
$a->strings["This entry was edited"] = "Această intrare a fost editată";
$a->strings["Private Message"] = " Mesaj Privat";
$a->strings["Edit"] = "Edit";
$a->strings["Select"] = "Select";
$a->strings["Delete"] = "Şterge";
$a->strings["save to folder"] = "salvează în directorul";
$a->strings["add star"] = "add stea";
$a->strings["remove star"] = "înlătură stea";
$a->strings["toggle star status"] = "comută status steluță";
$a->strings["starred"] = "cu steluță";
$a->strings["add tag"] = "add tag";
$a->strings["I like this (toggle)"] = "I like asta (toggle)";
$a->strings["like"] = "like";
$a->strings["I don't like this (toggle)"] = "nu îmi place aceasta (comutare)";
$a->strings["dislike"] = "dislike";
$a->strings["Share this"] = "Partajează";
$a->strings["share"] = "partajează";
$a->strings["Categories:"] = "Categorii:";
$a->strings["Filed under:"] = "Înscris în:";
$a->strings["View %s's profile @ %s"] = "Vizualizaţi profilul %s @ %s";
$a->strings["to"] = "către";
$a->strings["via"] = "via";
$a->strings["Wall-to-Wall"] = "Perete-prin-Perete";
$a->strings["via Wall-To-Wall:"] = "via Perete-Prin-Perete";
$a->strings["%s from %s"] = "%s de la %s";
$a->strings["Comment"] = "Comentariu";
$a->strings["Please wait"] = "Aşteptaţi vă rog";
$a->strings["%d comment"] = array(
0 => "%d comentariu",
1 => "%d comentarii",
2 => "%d comentarii",
);
$a->strings["comment"] = array(
0 => "comentariu",
1 => "comentarii",
2 => "comentarii",
);
$a->strings["show more"] = "mai mult";
$a->strings["This is you"] = "Acesta eşti tu";
$a->strings["Submit"] = "Trimite";
$a->strings["Bold"] = "Bold";
$a->strings["Italic"] = "Italic";
$a->strings["Underline"] = "Subliniat";
$a->strings["Quote"] = "Citat";
$a->strings["Code"] = "Code";
$a->strings["Image"] = "Imagine";
$a->strings["Link"] = "Link";
$a->strings["Video"] = "Video";
$a->strings["Preview"] = "Previzualizare";
$a->strings["You must be logged in to use addons. "] = "Tu trebuie să vă autentificați pentru a folosi suplimentele.";
$a->strings["Not Found"] = "Negăsit";
$a->strings["Page not found."] = "Pagină negăsită.";
$a->strings["Permission denied"] = "Permisiune refuzată";
$a->strings["Permission denied."] = "Permisiune refuzată.";
$a->strings["toggle mobile"] = "comutare mobil";
$a->strings["[Embedded content - reload page to view]"] = "[Conţinut încastrat - reîncărcaţi pagina pentru a vizualiza]";
$a->strings["Contact not found."] = "Contact negăsit.";
$a->strings["Friend suggestion sent."] = "Sugestia de prietenie a fost trimisă.";
$a->strings["Suggest Friends"] = "Sugeraţi Prieteni";
$a->strings["Suggest a friend for %s"] = "Sugeraţi un prieten pentru %s";
$a->strings["This introduction has already been accepted."] = "Această introducere a fost deja acceptată";
$a->strings["Profile location is not valid or does not contain profile information."] = "Locaţia profilului nu este validă sau nu conţine informaţii de profil.";
$a->strings["Warning: profile location has no identifiable owner name."] = "Atenţie: locaţia profilului nu are un nume de deţinător identificabil.";
$a->strings["Warning: profile location has no profile photo."] = "Atenţie: locaţia profilului nu are fotografie de profil.";
$a->strings["%d required parameter was not found at the given location"] = array(
0 => "%d parametru necesar nu a fost găsit în locaţia specificată",
1 => "%d parametrii necesari nu au fost găsiţi în locaţia specificată",
2 => "%d de parametrii necesari nu au fost găsiţi în locaţia specificată",
);
$a->strings["Introduction complete."] = "Prezentare completă.";
$a->strings["Unrecoverable protocol error."] = "Eroare de protocol nerecuperabilă.";
$a->strings["Profile unavailable."] = "Profil nedisponibil.";
$a->strings["%s has received too many connection requests today."] = "%s a primit, pentru azi, prea multe solicitări de conectare.";
$a->strings["Spam protection measures have been invoked."] = "Au fost invocate măsuri de protecţie anti-spam.";
$a->strings["Friends are advised to please try again in 24 hours."] = "Prietenii sunt rugaţi să reîncerce peste 24 de ore.";
$a->strings["Invalid locator"] = "Invalid locator";
$a->strings["Invalid email address."] = "Adresă mail invalidă.";
$a->strings["This account has not been configured for email. Request failed."] = "Acest cont nu a fost configurat pentru email. Cererea a eşuat.";
$a->strings["Unable to resolve your name at the provided location."] = "Imposibil să vă soluţionăm numele pentru locaţia sugerată.";
$a->strings["You have already introduced yourself here."] = "Aţi fost deja prezentat aici";
$a->strings["Apparently you are already friends with %s."] = "Se pare că sunteţi deja prieten cu %s.";
$a->strings["Invalid profile URL."] = "Profil URL invalid.";
$a->strings["Disallowed profile URL."] = "Profil URL invalid.";
$a->strings["Failed to update contact record."] = "Actualizarea datelor de contact a eşuat.";
$a->strings["Your introduction has been sent."] = "Prezentarea dumneavoastră a fost trimisă.";
$a->strings["Please login to confirm introduction."] = "Vă rugăm să vă autentificați pentru a confirma prezentarea.";
$a->strings["Incorrect identity currently logged in. Please login to <strong>this</strong> profile."] = "Autentificat curent cu identitate eronată. Vă rugăm să vă autentificați pentru <strong>acest</strong> profil.";
$a->strings["Hide this contact"] = "Ascunde acest contact";
$a->strings["Welcome home %s."] = "Bine ai venit %s.";
$a->strings["Please confirm your introduction/connection request to %s."] = "Vă rugăm să vă confirmaţi solicitarea de introducere/conectare la %s.";
$a->strings["Confirm"] = "Confirm";
$a->strings["[Name Withheld]"] = "[Nume Reţinut]";
$a->strings["Public access denied."] = "Acces public refuzat.";
$a->strings["Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported communications networks:"] = "Vă rugăm să vă introduceţi \"Adresa de Identitate\" din una din următoarele reţele de socializare acceptate:";
$a->strings["<strike>Connect as an email follower</strike> (Coming soon)"] = "<Strike>Conectare ca și un fan prin email< /strike> (În Curând)";
$a->strings["If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public Friendica site and join us today</a>."] = "Dacă nu sunteţi încă un membru al reţelei online de socializare gratuite, <a href= \"http://dir.friendica.com/siteinfo\">urmați acest link pentru a găsi un site public Friendica şi alăturați-vă nouă, chiar astăzi</a>.";
$a->strings["Friend/Connection Request"] = "Solicitare Prietenie/Conectare";
$a->strings["Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"] = "Exemple: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca";
$a->strings["Please answer the following:"] = "Vă rugăm să răspundeţi la următoarele:";
$a->strings["Does %s know you?"] = "%s vă cunoaşte?";
$a->strings["Yes"] = "Da";
$a->strings["No"] = "NU";
$a->strings["Add a personal note:"] = "Adaugă o notă personală:";
$a->strings["Friendica"] = "Friendica";
$a->strings["StatusNet/Federated Social Web"] = "StatusNet/Reţea Socială Web Centralizată";
$a->strings["Diaspora"] = "Diaspora";
$a->strings[" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search bar."] = "- vă rugăm să nu folosiţi acest formular. În schimb, introduceţi %s în bara dvs. de căutare Diaspora.";
$a->strings["Your Identity Address:"] = "Adresa dvs. Identitate ";
$a->strings["Submit Request"] = "Trimiteţi Solicitarea";
$a->strings["Cancel"] = "Anulează";
$a->strings["View Video"] = "Vizualizați Clipul Video";
$a->strings["Requested profile is not available."] = "Profilul solicitat nu este disponibil.";
$a->strings["Access to this profile has been restricted."] = "Accesul la acest profil a fost restricţionat.";
$a->strings["Tips for New Members"] = "Sfaturi pentru Membrii Noi";
$a->strings["Invalid request identifier."] = "Datele de identificare solicitate, sunt invalide.";
$a->strings["Discard"] = "Renunțați";
$a->strings["Ignore"] = "Ignoră";
$a->strings["System"] = "System";
$a->strings["Network"] = "Reţea";
$a->strings["Personal"] = "Personal";
$a->strings["Home"] = "Home";
$a->strings["Introductions"] = "Introduceri";
$a->strings["Messages"] = "Mesage";
$a->strings["Show Ignored Requests"] = "Afişare Solicitări Ignorate";
$a->strings["Hide Ignored Requests"] = "Ascundere Solicitări Ignorate";
$a->strings["Notification type: "] = "Tip Notificări:";
$a->strings["Friend Suggestion"] = "Sugestie Prietenie";
$a->strings["suggested by %s"] = "sugerat de către %s";
$a->strings["Hide this contact from others"] = "Ascunde acest contact pentru alţii";
$a->strings["Post a new friend activity"] = "Publicaţi prietenului o nouă activitate";
$a->strings["if applicable"] = "dacă i posibil";
$a->strings["Approve"] = "Aprobă";
$a->strings["Claims to be known to you: "] = "Pretinde că vă cunoaște:";
$a->strings["yes"] = "da";
$a->strings["no"] = "nu";
$a->strings["Approve as: "] = "Aprobă ca:";
$a->strings["Friend"] = "Prieten";
$a->strings["Sharer"] = "Distribuitor";
$a->strings["Fan/Admirer"] = "Fan/Admirator";
$a->strings["Friend/Connect Request"] = "Prieten/Solicitare de Conectare";
$a->strings["New Follower"] = "Susţinător Nou";
$a->strings["No introductions."] = "Fără prezentări.";
$a->strings["Notifications"] = "Notificări";
$a->strings["%s liked %s's post"] = "%s a apreciat ceea a publicat %s";
$a->strings["%s disliked %s's post"] = "%s a nu a apreciat ceea a publicat %s";
$a->strings["%s is now friends with %s"] = "%s este acum prieten cu %s";
$a->strings["%s created a new post"] = "%s a creat o nouă postare";
$a->strings["%s commented on %s's post"] = "%s a comentat la articolul postat de %s";
$a->strings["No more network notifications."] = "Nu mai există notificări de reţea.";
$a->strings["Network Notifications"] = "Notificări de Reţea";
$a->strings["No more system notifications."] = "Nu mai există notificări de sistem.";
$a->strings["System Notifications"] = "Notificări de Sistem";
$a->strings["No more personal notifications."] = "Nici o notificare personală";
$a->strings["Personal Notifications"] = "Notificări personale";
$a->strings["No more home notifications."] = "Nu mai există notificări de origine.";
$a->strings["Home Notifications"] = "Notificări de Origine";
$a->strings["photo"] = "photo";
$a->strings["status"] = "status";
$a->strings["%1\$s likes %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s apreciază %3\$s lui %2\$s";
$a->strings["%1\$s doesn't like %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s nu apreciază %3\$s lui %2\$s";
$a->strings["OpenID protocol error. No ID returned."] = "Eroare de protocol OpenID. Nici-un ID returnat.";
$a->strings["Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."] = "Contul nu a fost găsit iar înregistrările OpenID nu sunt permise pe acest site.";
$a->strings["Login failed."] = "Eşec la conectare";
$a->strings["Source (bbcode) text:"] = "Text (bbcode) sursă:";
$a->strings["Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"] = "Text (Diaspora) sursă pentru a-l converti în BBcode:";
$a->strings["Source input: "] = "Intrare Sursă:";
$a->strings["bb2html (raw HTML): "] = "bb2html (raw HTML): ";
$a->strings["bb2html: "] = "bb2html: ";
$a->strings["bb2html2bb: "] = "bb2html2bb: ";
$a->strings["bb2md: "] = "bb2md: ";
$a->strings["bb2md2html: "] = "bb2md2html: ";
$a->strings["bb2dia2bb: "] = "bb2dia2bb: ";
$a->strings["bb2md2html2bb: "] = "bb2md2html2bb: ";
$a->strings["Source input (Diaspora format): "] = "Intrare Sursă (Format Diaspora):";
$a->strings["diaspora2bb: "] = "diaspora2bb: ";
$a->strings["Theme settings updated."] = "Configurările temei au fost actualizate.";
$a->strings["Site"] = "Site";
$a->strings["Users"] = "Utilizatori";
$a->strings["Plugins"] = "Pluginuri";
$a->strings["Themes"] = "Teme";
$a->strings["DB updates"] = "Actualizări Bază de Date";
$a->strings["Logs"] = "Jurnale";
$a->strings["Admin"] = "Admin";
$a->strings["Plugin Features"] = "Caracteristici Modul";
$a->strings["User registrations waiting for confirmation"] = "Înregistrări de utilizatori, aşteaptă confirmarea";
$a->strings["Item not found."] = "Element negăsit.";
$a->strings["Normal Account"] = "Cont normal";
$a->strings["Soapbox Account"] = "Cont Soapbox";
$a->strings["Community/Celebrity Account"] = "Cont Comunitate/Celebritate";
$a->strings["Automatic Friend Account"] = "Cont Prieten Automat";
$a->strings["Blog Account"] = "Cont Blog";
$a->strings["Private Forum"] = "Forum Privat";
$a->strings["Message queues"] = "Șiruri de mesaje";
$a->strings["Administration"] = "Administrare";
$a->strings["Summary"] = "Sumar";
$a->strings["Registered users"] = "Utilizatori înregistraţi";
$a->strings["Pending registrations"] = "Administrare";
$a->strings["Version"] = "Versiune";
$a->strings["Active plugins"] = "Module active";
$a->strings["Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"] = "Nu se poate analiza URL-ul de bază. Trebuie să aibă minim <scheme>://<domain>";
$a->strings["Site settings updated."] = "Configurările site-ului au fost actualizate.";
$a->strings["No special theme for mobile devices"] = "Nici-o temă specială pentru dispozitive mobile";
$a->strings["Never"] = "Niciodată";
$a->strings["At post arrival"] = "La sosirea publicaţiei";
$a->strings["Frequently"] = "Frecvent";
$a->strings["Hourly"] = "Din oră în oră";
$a->strings["Twice daily"] = "De două ori pe zi";
$a->strings["Daily"] = "Zilnic";
$a->strings["Multi user instance"] = "Instanţă utilizatori multipli";
$a->strings["Closed"] = "Inchis";
$a->strings["Requires approval"] = "Necesită aprobarea";
$a->strings["Open"] = "Deschide";
$a->strings["No SSL policy, links will track page SSL state"] = "Nici-o politică SSL, legăturile vor urmări starea paginii SSL";
$a->strings["Force all links to use SSL"] = "Forţează toate legăturile să utilizeze SSL";
$a->strings["Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"] = "Certificat auto/semnat, folosește SSL numai pentru legăturile locate (nerecomandat)";
$a->strings["Save Settings"] = "Salvare Configurări";
$a->strings["Registration"] = "Registratură";
$a->strings["File upload"] = "Fişier incărcat";
$a->strings["Policies"] = "Politici";
$a->strings["Advanced"] = "Avansat";
$a->strings["Performance"] = "Performanţă";
$a->strings["Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."] = "Reaşezaţi - AVERTIZARE: funcţie avansată. Ar putea face acest server inaccesibil.";
$a->strings["Site name"] = "Nume site";
$a->strings["Banner/Logo"] = "Baner/Logo";
$a->strings["Additional Info"] = "Informaţii suplimentare";
$a->strings["For public servers: you can add additional information here that will be listed at dir.friendica.com/siteinfo."] = "Pentru serverele publice: puteţi să adăugaţi aici informaţiile suplimentare ce vor fi afişate pe dir.friendica.com/siteinfo.";
$a->strings["System language"] = "Limbă System l";
$a->strings["System theme"] = "Temă System ";
$a->strings["Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' id='cnftheme'>change theme settings</a>"] = "Tema implicită a sistemului - se poate supraregla prin profilele de utilizator - <a href='#' id='cnftheme'>modificați configurările temei</a>";
$a->strings["Mobile system theme"] = "Temă sisteme mobile";
$a->strings["Theme for mobile devices"] = "Temă pentru dispozitivele mobile";
$a->strings["SSL link policy"] = "Politivi link SSL ";
$a->strings["Determines whether generated links should be forced to use SSL"] = "Determină dacă legăturile generate ar trebui forţate să utilizeze SSL";
$a->strings["Old style 'Share'"] = "Stilul vechi de 'Distribuiţi'";
$a->strings["Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."] = "Dezactivează elementul bbcode 'distribuiţi' pentru elementele repetitive.";
$a->strings["Hide help entry from navigation menu"] = "Ascunde elementele de ajutor, din meniul de navigare";
$a->strings["Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can still access it calling /help directly."] = "Ascunde intrările de meniu pentru paginile de Ajutor, din meniul de navigare. Îl puteţi accesa în continuare direct, apelând /ajutor.";
$a->strings["Single user instance"] = "Instanţă cu un singur utilizator";
$a->strings["Make this instance multi-user or single-user for the named user"] = "Stabiliți această instanţă ca utilizator-multipli sau utilizator/unic, pentru utilizatorul respectiv";
$a->strings["Maximum image size"] = "Maxim mărime imagine";
$a->strings["Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no limits."] = "Dimensiunea maximă în octeţi, a imaginii încărcate. Implicit este 0, ceea ce înseamnă fără limite.";
$a->strings["Maximum image length"] = "Dimensiunea maximă a imaginii";
$a->strings["Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is -1, which means no limits."] = "Dimensiunea maximă în pixeli a celei mai lungi laturi a imaginii încărcate. Implicit este -1, ceea ce înseamnă fără limite.";
$a->strings["JPEG image quality"] = "Calitate imagine JPEG ";
$a->strings["Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is 100, which is full quality."] = "Imaginile JPEG încărcate vor fi salvate cu această calitate stabilită [0-100]. Implicit este 100, ceea ce înseamnă calitate completă.";
$a->strings["Register policy"] = "Politici inregistrare ";
$a->strings["Maximum Daily Registrations"] = "Înregistrări Zilnice Maxime";
$a->strings["If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user registrations to accept per day. If register is set to closed, this setting has no effect."] = "Dacă înregistrarea este permisă de mai sus, aceasta stabileşte numărul maxim de utilizatori noi înregistraţi, acceptaţi pe zi. Dacă înregistrarea este stabilită ca închisă, această setare nu are efect.";
$a->strings["Register text"] = "Text înregistrare";
$a->strings["Will be displayed prominently on the registration page."] = "Va fi afişat vizibil pe pagina de înregistrare.";
$a->strings["Accounts abandoned after x days"] = "Conturi abandonate după x zile";
$a->strings["Will not waste system resources polling external sites for abandonded accounts. Enter 0 for no time limit."] = "Nu va risipi resurse de sistem interogând site-uri externe pentru conturi abandonate. Introduceţi 0 pentru nici-o limită de timp.";
$a->strings["Allowed friend domains"] = "Domenii prietene permise";
$a->strings["Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"] = "Lista cu separator prin virgulă a domeniilor ce sunt permise pentru a stabili relaţii de prietenie cu acest site. Metacaracterele sunt acceptate. Lăsaţi necompletat pentru a permite orice domeniu";
$a->strings["Allowed email domains"] = "Domenii de email, permise";
$a->strings["Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"] = "Lista cu separator prin virgulă a domeniilor ce sunt permise în adresele de email pentru înregistrările pe acest site. Metacaracterele sunt acceptate. Lăsaţi necompletat pentru a permite orice domeniu";
$a->strings["Block public"] = "Blocare acces public";
$a->strings["Check to block public access to all otherwise public personal pages on this site unless you are currently logged in."] = "Bifați pentru a bloca accesul public, pe acest site, către toate paginile publice cu caracter personal, doar dacă nu sunteţi deja autentificat.";
$a->strings["Force publish"] = "Forțează publicarea";
$a->strings["Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."] = "Bifați pentru a forţa, ca toate profilurile de pe acest site să fie enumerate în directorul site-ului.";
$a->strings["Global directory update URL"] = "URL actualizare director global";
$a->strings["URL to update the global directory. If this is not set, the global directory is completely unavailable to the application."] = "URL pentru a actualiza directorul global. Dacă aceasta nu se stabilește, director global este complet indisponibil pentru aplicație.";
$a->strings["Allow threaded items"] = "Permite elemente înșiruite";
$a->strings["Allow infinite level threading for items on this site."] = "Permite pe acest site, un număr infinit de nivele de înșiruire.";
$a->strings["Private posts by default for new users"] = "Postările private, ca implicit pentru utilizatori noi";
$a->strings["Set default post permissions for all new members to the default privacy group rather than public."] = "Stabilește permisiunile de postare implicite, pentru toți membrii noi, la grupul de confidențialitate implicit, mai degrabă decât cel public.";
$a->strings["Don't include post content in email notifications"] = "Nu include conţinutul postării în notificările prin email";
$a->strings["Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."] = "Nu include conținutul unui post/comentariu/mesaj privat/etc. în notificările prin email, ce sunt trimise de pe acest site, ca și masură de confidenţialitate.";
$a->strings["Disallow public access to addons listed in the apps menu."] = "Nu permiteţi accesul public la suplimentele enumerate în meniul de aplicaţii.";
$a->strings["Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members only."] = "Bifând această casetă va restricționa, suplimentele enumerate în meniul de aplicaţii, exclusiv la accesul membrilor.";
$a->strings["Don't embed private images in posts"] = "Nu încorpora imagini private în postări";
$a->strings["Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy of the image. This means that contacts who receive posts containing private photos will have to authenticate and load each image, which may take a while."] = "Nu înlocui fotografiile private, locale, din postări cu o copie încorporată imaginii. Aceasta înseamnă că, contactele care primesc postări ce conțin fotografii private vor trebui să se autentifice şi să încarce fiecare imagine, ceea ce poate dura ceva timp.";
$a->strings["Allow Users to set remote_self"] = "Permite utilizatorilor să-și stabilească remote_self";
$a->strings["With checking this, every user is allowed to mark every contact as a remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact causes mirroring every posting of that contact in the users stream."] = "Bifând aceasta, fiecărui utilizator îi este permis să marcheze fiecare contact, ca și propriu_la-distanță în dialogul de remediere contact. Stabilind acest marcaj unui un contact, va determina oglindirea fiecărei postări a respectivului contact, în fluxul utilizatorilor.";
$a->strings["Block multiple registrations"] = "Blocare înregistrări multiple";
$a->strings["Disallow users to register additional accounts for use as pages."] = "Interzice utilizatorilor să-și înregistreze conturi adiționale pentru a le folosi ca pagini.";
$a->strings["OpenID support"] = "OpenID support";
$a->strings["OpenID support for registration and logins."] = "Suport OpenID pentru înregistrare şi autentificări.";
$a->strings["Fullname check"] = "Verificare Nume complet";
$a->strings["Force users to register with a space between firstname and lastname in Full name, as an antispam measure"] = "Forțează utilizatorii să se înregistreze cu un spaţiu între prenume şi nume, în câmpul pentru Nume complet, ca și măsură antispam";
$a->strings["UTF-8 Regular expressions"] = "UTF-8 Regular expresii";
$a->strings["Use PHP UTF8 regular expressions"] = "Utilizaţi PHP UTF-8 Regular expresii";
$a->strings["Show Community Page"] = "Arată Pagina Communitz";
$a->strings["Display a Community page showing all recent public postings on this site."] = "Afişează o Pagina de Comunitate, arătând toate postările publice recente pe acest site.";
$a->strings["Enable OStatus support"] = "Activează Suport OStatus";
$a->strings["Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All communications in OStatus are public, so privacy warnings will be occasionally displayed."] = "Oferă compatibilitate de integrare OStatus (StatusNet, GNU Sociale etc.). Toate comunicațiile din OStatus sunt publice, astfel încât avertismentele de confidenţialitate vor fi ocazional afişate.";
$a->strings["OStatus conversation completion interval"] = "Intervalul OStatus de finalizare a conversaţiei";
$a->strings["How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? This can be a very ressource task."] = "Cât de des ar trebui, operatorul de sondaje, să verifice existența intrărilor noi din conversațiile OStatus? Aceasta poate fi o resursă de sarcini utile.";
$a->strings["Enable Diaspora support"] = "Activează Suport Diaspora";
$a->strings["Provide built-in Diaspora network compatibility."] = "Oferă o compatibilitate de reţea Diaspora, întegrată.";
$a->strings["Only allow Friendica contacts"] = "Se permit doar contactele Friendica";
$a->strings["All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication protocols disabled."] = "Toate contactele trebuie să utilizeze protocoalele Friendica. Toate celelalte protocoale, integrate, de comunicaţii sunt dezactivate.";
$a->strings["Verify SSL"] = "Verifică SSL";
$a->strings["If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."] = "Dacă doriţi, puteţi porni verificarea cu strictețe a certificatului. Aceasta va însemna că nu vă puteţi conecta (deloc) la site-uri SSL auto-semnate.";
$a->strings["Proxy user"] = "Proxy user";
$a->strings["Proxy URL"] = "Proxy URL";
$a->strings["Network timeout"] = "Timp de expirare rețea";
$a->strings["Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."] = "Valoare exprimată în secunde. Stabiliți la 0 pentru nelimitat (nu este recomandat).";
$a->strings["Delivery interval"] = "Interval de livrare";
$a->strings["Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 for large dedicated servers."] = "Întârzierea proceselor de livrare în fundal, exprimată prin atâtea secunde, pentru a reduce încărcarea sistemului. Recomandat: 4-5 pentru gazde comune, 2-3 pentru servere virtuale private, 0-1 pentru servere dedicate mari.";
$a->strings["Poll interval"] = "Interval de Sondare";
$a->strings["Delay background polling processes by this many seconds to reduce system load. If 0, use delivery interval."] = "Întârzierea proceselor de sondare în fundal, exprimată prin atâtea secunde, pentru a reduce încărcarea sistemului. dacă este 0, utilizează intervalul de livrare.";
$a->strings["Maximum Load Average"] = "Media Maximă de Încărcare";
$a->strings["Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - default 50."] = "Încărcarea maximă a sistemului înainte ca livrarea şi procesele de sondare să fie amânate - implicit 50.";
$a->strings["Use MySQL full text engine"] = "Utilizare motor text-complet MySQL";
$a->strings["Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for four and more characters."] = "Activează motorul pentru text complet. Grăbeşte căutare - dar poate căuta, numai pentru minim 4 caractere.";
$a->strings["Suppress Language"] = "Suprimă Limba";
$a->strings["Suppress language information in meta information about a posting."] = "Suprimă informaţiile despre limba din informaţiile meta ale unei postări.";
$a->strings["Path to item cache"] = "Calea pentru elementul cache";
$a->strings["Cache duration in seconds"] = "Durata Cache în secunde";
$a->strings["How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One day)."] = "Cât timp trebuie să fie reţinute fişierele cache? Valoarea implicită este de 86400 secunde (O zi).";
$a->strings["Path for lock file"] = "Cale pentru blocare fișiere";
$a->strings["Temp path"] = "Calea Temp";
$a->strings["Base path to installation"] = "Calea de bază pentru instalare";
$a->strings["New base url"] = "URL de bază nou";
$a->strings["Update has been marked successful"] = "Actualizarea a fost marcată cu succes";
$a->strings["Executing %s failed. Check system logs."] = "Executarea %s a eșuat. Verificaţi jurnalele de sistem.";
$a->strings["Update %s was successfully applied."] = "Actualizarea %s a fost aplicată cu succes.";
$a->strings["Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."] = "Actualizare %s nu a returnat nici-un status. Nu se știe dacă a reuşit.";
$a->strings["Update function %s could not be found."] = "Funcția de actualizare %s nu s-a putut găsi.";
$a->strings["No failed updates."] = "Nici-o actualizare eșuată.";
$a->strings["Failed Updates"] = "Actualizări Eșuate";
$a->strings["This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."] = "Aceasta nu include actualizările dinainte de 1139, care nu a returnat nici-un status.";
$a->strings["Mark success (if update was manually applied)"] = "Marcaţi ca și realizat (dacă actualizarea a fost aplicată manual)";
$a->strings["Attempt to execute this update step automatically"] = "Se încearcă executarea automată a acestei etape de actualizare";
$a->strings["Registration details for %s"] = "Detaliile de înregistrare pentru %s";
$a->strings["Registration successful. Email send to user"] = "Înregistrarea s-a efectuat cu succes. Un email a fost trimis utilizatorului";
$a->strings["%s user blocked/unblocked"] = array(
0 => "%s utilizator blocat/deblocat",
1 => "%s utilizatori blocați/deblocați",
2 => "%s de utilizatori blocați/deblocați",
);
$a->strings["%s user deleted"] = array(
0 => "%s utilizator şters",
1 => "%s utilizatori şterşi",
2 => "%s utilizatori şterşi",
);
$a->strings["User '%s' deleted"] = "Utilizator %s şters";
$a->strings["User '%s' unblocked"] = "Utilizator %s deblocat";
$a->strings["User '%s' blocked"] = "Utilizator %s blocat";
$a->strings["Add User"] = "Adăugaţi Utilizator";
$a->strings["select all"] = "selectează tot";
$a->strings["User registrations waiting for confirm"] = "Înregistrarea utilizatorului, aşteaptă confirmarea";
$a->strings["User waiting for permanent deletion"] = "Utilizatorul așteaptă să fie șters definitiv";
$a->strings["Request date"] = "Data cererii";
$a->strings["Name"] = "Nume";
$a->strings["Email"] = "Email";
$a->strings["No registrations."] = "Nici-o înregistrare.";
$a->strings["Deny"] = "Respinge";
$a->strings["Block"] = "Blochează";
$a->strings["Unblock"] = "Deblochează";
$a->strings["Site admin"] = "Site admin";
$a->strings["Account expired"] = "Cont expirat";
$a->strings["New User"] = "Utilizator Nou";
$a->strings["Register date"] = "Data înregistrare";
$a->strings["Last login"] = "Ultimul login";
$a->strings["Last item"] = "Ultimul element";
$a->strings["Deleted since"] = "Șters din";
$a->strings["Account"] = "Cont";
$a->strings["Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"] = "Utilizatorii selectați vor fi ştersi!\\n\\nTot ce au postat acești utilizatori pe acest site, va fi şters permanent!\\n\\nConfirmați?";
$a->strings["The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"] = "Utilizatorul {0} va fi şters!\\n\\nTot ce a postat acest utilizator pe acest site, va fi şters permanent!\\n\\nConfirmați?";
$a->strings["Name of the new user."] = "Numele noului utilizator.";
$a->strings["Nickname"] = "Pseudonim";
$a->strings["Nickname of the new user."] = "Pseudonimul noului utilizator.";
$a->strings["Email address of the new user."] = "Adresa de e-mail a utilizatorului nou.";
$a->strings["Plugin %s disabled."] = "Modulul %s a fost dezactivat.";
$a->strings["Plugin %s enabled."] = "Modulul %s a fost activat.";
$a->strings["Disable"] = "Dezactivează";
$a->strings["Enable"] = "Activează";
$a->strings["Toggle"] = "Comutare";
$a->strings["Settings"] = "Setări";
$a->strings["Author: "] = "Autor: ";
$a->strings["Maintainer: "] = "Responsabil:";
$a->strings["No themes found."] = "Nici-o temă găsită.";
$a->strings["Screenshot"] = "Screenshot";
$a->strings["[Experimental]"] = "[Experimental]";
$a->strings["[Unsupported]"] = "[Unsupported]";
$a->strings["Log settings updated."] = "Jurnalul de configurări fost actualizat.";
$a->strings["Clear"] = "Curăţă";
$a->strings["Enable Debugging"] = "Activează Depanarea";
$a->strings["Log file"] = "Fişier Log ";
$a->strings["Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level directory."] = "Trebuie să fie inscriptibil pentru serverul web. Relativ la directoul dvs. superior Friendica.";
$a->strings["Log level"] = "Nivel log";
$a->strings["Update now"] = "Actualizează acum";
$a->strings["Close"] = "Închide";
$a->strings["FTP Host"] = "FTP Host";
$a->strings["FTP Path"] = "FTP Path";
$a->strings["FTP User"] = "FTP User";
$a->strings["FTP Password"] = "FTP Parolă";
$a->strings["New Message"] = "Mesaj nou";
$a->strings["No recipient selected."] = "Nici-o adresă selectată.";
$a->strings["Unable to locate contact information."] = "Nu se pot localiza informaţiile de contact.";
$a->strings["Message could not be sent."] = "Mesajul nu a putut fi trimis.";
$a->strings["Message collection failure."] = "Eșec de colectare mesaj.";
$a->strings["Message sent."] = "Mesaj trimis.";
$a->strings["Do you really want to delete this message?"] = "Chiar doriţi să ştergeţi acest mesaj ?";
$a->strings["Message deleted."] = "Mesaj şters";
$a->strings["Conversation removed."] = "Conversaşie inlăturată.";
$a->strings["Please enter a link URL:"] = "Introduceţi un link URL:";
$a->strings["Send Private Message"] = "Trimite mesaj privat";
$a->strings["To:"] = "Către: ";
$a->strings["Subject:"] = "Subiect:";
$a->strings["Your message:"] = "Mesajul dvs :";
$a->strings["Upload photo"] = "Încarcă foto";
$a->strings["Insert web link"] = "Inserează link web";
$a->strings["No messages."] = "Nici-un mesaj.";
$a->strings["Unknown sender - %s"] = "Expeditor necunoscut - %s";
$a->strings["You and %s"] = "Tu şi %s";
$a->strings["%s and You"] = "%s şi dvs";
$a->strings["Delete conversation"] = "Ștergeți conversaţia";
$a->strings["D, d M Y - g:i A"] = "D, d M Y - g:i A";
$a->strings["%d message"] = array(
0 => "%d mesaj",
1 => "%d mesaje",
2 => "%d mesaje",
);
$a->strings["Message not available."] = "Mesaj nedisponibil";
$a->strings["Delete message"] = "Şterge mesaj";
$a->strings["No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to respond from the sender's profile page."] = "Nici-o comunicaţie securizată disponibilă. <strong>Veți putea</strong> răspunde din pagina de profil a expeditorului.";
$a->strings["Send Reply"] = "Răspunde";
$a->strings["Item not found"] = "Element negăsit";
$a->strings["Edit post"] = "Editează post";
$a->strings["upload photo"] = "încărcare fotografie";
$a->strings["Attach file"] = "Ataşează fişier";
$a->strings["attach file"] = "ataşează fişier";
$a->strings["web link"] = "web link";
$a->strings["Insert video link"] = "Inserează video link";
$a->strings["video link"] = "video link";
$a->strings["Insert audio link"] = "Inserare link audio";
$a->strings["audio link"] = "audio link";
$a->strings["Set your location"] = "Setează locaţia dvs";
$a->strings["set location"] = "set locaţie";
$a->strings["Clear browser location"] = "Curățare locație browser";
$a->strings["clear location"] = "şterge locaţia";
$a->strings["Permission settings"] = "Setări permisiuni";
$a->strings["CC: email addresses"] = "CC: adresă email";
$a->strings["Public post"] = "Public post";
$a->strings["Set title"] = "Setează titlu";
$a->strings["Categories (comma-separated list)"] = "Categorii (listă cu separator prin virgulă)";
$a->strings["Example: bob@example.com, mary@example.com"] = "Exemplu: bob@exemplu.com, mary@exemplu.com";
$a->strings["Profile not found."] = "Profil negăsit.";
$a->strings["This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it has already been approved."] = "Aceasta se poate întâmpla ocazional dacă contactul a fost solicitat de către ambele persoane şi acesta a fost deja aprobat.";
$a->strings["Response from remote site was not understood."] = "Răspunsul de la adresa de la distanţă, nu a fost înțeles.";
$a->strings["Unexpected response from remote site: "] = "Răspuns neaşteptat de la site-ul de la distanţă:";
$a->strings["Confirmation completed successfully."] = "Confirmare încheiată cu succes.";
$a->strings["Remote site reported: "] = "Site-ul de la distanţă a raportat:";
$a->strings["Temporary failure. Please wait and try again."] = "Eroare Temporară. Vă rugăm să aşteptaţi şi încercaţi din nou.";
$a->strings["Introduction failed or was revoked."] = "Introducerea a eşuat sau a fost revocată.";
$a->strings["Unable to set contact photo."] = "Imposibil de stabilit fotografia de contact.";
$a->strings["%1\$s is now friends with %2\$s"] = "%1\$s este acum prieten cu %2\$s";
$a->strings["No user record found for '%s' "] = "Nici-o înregistrare de utilizator găsită pentru '%s'";
$a->strings["Our site encryption key is apparently messed up."] = "Se pare că, cheia de criptare a site-ului nostru s-a încurcat.";
$a->strings["Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."] = "A fost furnizată o adresă URL goală, sau adresa URL nu poate fi decriptată de noi.";
$a->strings["Contact record was not found for you on our site."] = "Registrul contactului nu a fost găsit pe site-ul nostru.";
$a->strings["Site public key not available in contact record for URL %s."] = "Cheia publică a site-ului nu este disponibilă în registrul contactului pentru URL-ul %s.";
$a->strings["The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work if you try again."] = "ID-ul furnizat de către sistemul dumneavoastră este un duplicat pe sistemul nostru. Ar trebui să funcţioneze dacă încercaţi din nou.";
$a->strings["Unable to set your contact credentials on our system."] = "Imposibil de configurat datele dvs. de autentificare, pe sistemul nostru.";
$a->strings["Unable to update your contact profile details on our system"] = "Imposibil de actualizat detaliile de profil ale contactului dvs., pe sistemul nostru.";
$a->strings["Connection accepted at %s"] = "Conexiune acceptată la %s";
$a->strings["%1\$s has joined %2\$s"] = "%1\$s s-a alăturat lui %2\$s";
$a->strings["Event title and start time are required."] = "Titlul evenimentului şi timpul de pornire sunt necesare.";
$a->strings["l, F j"] = "l, F j";
$a->strings["Edit event"] = "Editează eveniment";
$a->strings["link to source"] = "link către sursă";
$a->strings["Events"] = "Evenimente";
$a->strings["Create New Event"] = "Crează eveniment nou";
$a->strings["Previous"] = "Precedent";
$a->strings["Next"] = "Next";
$a->strings["hour:minute"] = "ore:minute";
$a->strings["Event details"] = "Detalii eveniment";
$a->strings["Format is %s %s. Starting date and Title are required."] = "Formatul este %s %s.Data de începere și Titlul sunt necesare.";
$a->strings["Event Starts:"] = "Evenimentul Începe:";
$a->strings["Required"] = "Cerut";
$a->strings["Finish date/time is not known or not relevant"] = "Data/ora de finalizare nu este cunoscută sau nu este relevantă";
$a->strings["Event Finishes:"] = "Evenimentul se Finalizează:";
$a->strings["Adjust for viewer timezone"] = "Reglați pentru fusul orar al vizitatorului";
$a->strings["Description:"] = "Descriere:";
$a->strings["Location:"] = "Locaţie:";
$a->strings["Title:"] = "Titlu:";
$a->strings["Share this event"] = "Partajează acest eveniment";
$a->strings["Photos"] = "Poze";
$a->strings["Files"] = "Fişiere";
$a->strings["Welcome to %s"] = "Bine aţi venit la %s";
$a->strings["Remote privacy information not available."] = "Informaţiile la distanţă despre confidenţialitate, nu sunt disponibile.";
$a->strings["Visible to:"] = "Visibil către:";
$a->strings["Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."] = "Numărul de mesaje, zilnice de perete, pentru %s a fost depăşit. Mesajul a eşuat.";
$a->strings["Unable to check your home location."] = "Imposibil de verificat locaţia dvs. de reşedinţă.";
$a->strings["No recipient."] = "Nici-un destinatar.";
$a->strings["If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on your site allow private mail from unknown senders."] = "Dacă doriţi ca %s să vă răspundă, vă rugăm să verificaţi dacă configurările de confidenţialitate de pe site-ul dumneavoastră, permite mail-uri private de la expeditori necunoscuți.";
$a->strings["Visit %s's profile [%s]"] = "Vizitați profilul %s [%s]";
$a->strings["Edit contact"] = "Editează contact";
$a->strings["Contacts who are not members of a group"] = "Contactele care nu sunt membre ale unui grup";
$a->strings["This is Friendica, version"] = "Friendica, versiunea";
$a->strings["running at web location"] = "rulează la locaţia web";
$a->strings["Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn more about the Friendica project."] = "Vă rugăm să vizitaţi <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> pentru a afla mai multe despre proiectul Friendica.";
$a->strings["Bug reports and issues: please visit"] = "Rapoarte de erori şi probleme: vă rugăm să vizitaţi";
$a->strings["Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - dot com"] = "Sugestii, laude, donatii, etc. - vă rugăm să trimiteți un email pe \"Info\" at Friendica - dot com";
$a->strings["Installed plugins/addons/apps:"] = "Module/suplimente/aplicații instalate:";
$a->strings["No installed plugins/addons/apps"] = "Module/suplimente/aplicații neinstalate";
$a->strings["Remove My Account"] = "Șterge Contul Meu";
$a->strings["This will completely remove your account. Once this has been done it is not recoverable."] = "Aceasta va elimina complet contul dvs. Odată ce a fostă, această acțiune este nerecuperabilă.";
$a->strings["Please enter your password for verification:"] = "Vă rugăm să introduceţi parola dvs. pentru verificare:";
$a->strings["Image exceeds size limit of %d"] = "Dimensiunea imaginii depăşeşte limita de %d";
$a->strings["Unable to process image."] = "Nu s-a putut procesa imaginea.";
$a->strings["Wall Photos"] = "Fotografii de Perete";
$a->strings["Image upload failed."] = "Încărcarea imaginii a eşuat.";
$a->strings["Authorize application connection"] = "Autorizare conectare aplicaţie";
$a->strings["Return to your app and insert this Securty Code:"] = "Reveniți la aplicația dvs. şi introduceţi acest Cod de Securitate:";
$a->strings["Please login to continue."] = "Vă rugăm să vă autentificați pentru a continua.";
$a->strings["Do you want to authorize this application to access your posts and contacts, and/or create new posts for you?"] = "Doriţi să autorizați această aplicaţie pentru a vă accesa postările şi contactele, şi/sau crea noi postări pentru dvs.?";
$a->strings["%1\$s tagged %2\$s's %3\$s with %4\$s"] = "%1\$s a etichetat %3\$s de la %2\$s cu %4\$s";
$a->strings["Photo Albums"] = "Albume Photo ";
$a->strings["Contact Photos"] = "Photo Contact";
$a->strings["Upload New Photos"] = "Încărcaţi Fotografii Noi";
$a->strings["everybody"] = "oricine";
$a->strings["Contact information unavailable"] = "Informaţii contact nedisponibile";
$a->strings["Profile Photos"] = "Poze profil";
$a->strings["Album not found."] = "Album negăsit";
$a->strings["Delete Album"] = "Şterge Album";
$a->strings["Do you really want to delete this photo album and all its photos?"] = "Doriţi într-adevăr să ştergeţi acest album foto și toate fotografiile sale?";
$a->strings["Delete Photo"] = "Şterge Poza";
$a->strings["Do you really want to delete this photo?"] = "Sigur doriți să ștergeți această fotografie?";
$a->strings["%1\$s was tagged in %2\$s by %3\$s"] = "%1\$s a fost etichetat în %2\$s de către %3\$s";
$a->strings["a photo"] = "o poză";
$a->strings["Image exceeds size limit of "] = "Dimensiunea imaginii depăşeşte limita de";
$a->strings["Image file is empty."] = "Fișierul imagine este gol.";
$a->strings["No photos selected"] = "Nici-o fotografie selectată";
$a->strings["Access to this item is restricted."] = "Accesul la acest element este restricționat.";
$a->strings["You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."] = "Aţi folosit %1$.2f Mb din %2$.2f Mb de stocare foto.";
$a->strings["Upload Photos"] = "Încărcare Fotografii";
$a->strings["New album name: "] = "Nume album nou:";
$a->strings["or existing album name: "] = "sau numele unui album existent:";
$a->strings["Do not show a status post for this upload"] = "Nu afișa un status pentru această încărcare";
$a->strings["Permissions"] = "Permisiuni";
$a->strings["Show to Groups"] = "Afișare pentru Grupuri";
$a->strings["Show to Contacts"] = "Afişează la Contacte";
$a->strings["Private Photo"] = "Poze private";
$a->strings["Public Photo"] = "Poze Publice";
$a->strings["Edit Album"] = "Editează Album";
$a->strings["Show Newest First"] = "Afișează Întâi cele Noi";
$a->strings["Show Oldest First"] = "Afișează Întâi cele Vechi";
$a->strings["View Photo"] = "Vizualizare Fotografie";
$a->strings["Permission denied. Access to this item may be restricted."] = "Permisiune refuzată. Accesul la acest element poate fi restricționat.";
$a->strings["Photo not available"] = "Fotografia nu este disponibilă";
$a->strings["View photo"] = "Vezi foto";
$a->strings["Edit photo"] = "Editează poza";
$a->strings["Use as profile photo"] = "Utilizați ca și fotografie de profil";
$a->strings["View Full Size"] = "Vizualizați la Dimensiunea Completă";
$a->strings["Tags: "] = "Etichete:";
$a->strings["[Remove any tag]"] = "[Elimină orice etichetă]";
$a->strings["Rotate CW (right)"] = "Rotire spre dreapta";
$a->strings["Rotate CCW (left)"] = "Rotire spre stânga";
$a->strings["New album name"] = "Nume Nou Album";
$a->strings["Caption"] = "Titlu";
$a->strings["Add a Tag"] = "Adaugă un Tag";
$a->strings["Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"] = "Exemplu: @Bob, @Barbara_Jensen, @jim@exemplu.com , #California, #camping";
$a->strings["Private photo"] = "Poze private";
$a->strings["Public photo"] = "Poze Publice";
$a->strings["Share"] = "Partajează";
$a->strings["View Album"] = "Vezi Album";
$a->strings["Recent Photos"] = "Poze Recente";
$a->strings["No profile"] = "Niciun profil";
$a->strings["Registration successful. Please check your email for further instructions."] = "Înregistrarea s-a efectuat cu succes. Vă rugăm să vă verificaţi e-mailul pentru instrucţiuni suplimentare.";
$a->strings["Failed to send email message. Here is the message that failed."] = "Eșec la trimiterea mesajului de email. Acesta este mesajul care a eşuat.";
$a->strings["Your registration can not be processed."] = "Înregistrarea dvs. nu poate fi procesată.";
$a->strings["Registration request at %s"] = "Solicitare de înregistrare la %s";
$a->strings["Your registration is pending approval by the site owner."] = "Înregistrarea dvs. este în aşteptarea aprobării de către deținătorul site-ului.";
$a->strings["This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. Please try again tomorrow."] = "Acest site a depăşit numărul zilnic permis al înregistrărilor de conturi. Vă rugăm să reîncercați mâine.";
$a->strings["You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID and clicking 'Register'."] = "Puteți (opțional) să completaţi acest formular prin intermediul OpenID, introducând contul dvs. OpenID și apăsând pe 'Înregistrare'.";
$a->strings["If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill in the rest of the items."] = "Dacă nu sunteţi familiarizați cu OpenID, vă rugăm să lăsaţi acest câmp gol iar apoi să completaţi restul elementelor.";
$a->strings["Your OpenID (optional): "] = "Contul dvs. OpenID (opţional):";
$a->strings["Include your profile in member directory?"] = "Includeți profilul dvs în directorul de membru?";
$a->strings["Membership on this site is by invitation only."] = "Aderare pe acest site, este posibilă doar pe bază de invitație.";
$a->strings["Your invitation ID: "] = "ID invitaţiei dvs:";
$a->strings["Your Full Name (e.g. Joe Smith): "] = "Numele Complet (de ex. Joe Smith):";
$a->strings["Your Email Address: "] = "Adresa dvs de mail:";
$a->strings["Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your profile address on this site will then be '<strong>nickname@\$sitename</strong>'."] = "Alegeţi un pseudonim de profil. Aceasta trebuie să înceapă cu un caracter text. Adresa profilului dvs. de pe acest site va fi de forma '<strong>pseudonim@\$sitename</strong>'.";
$a->strings["Choose a nickname: "] = "Alegeţi un pseudonim:";
$a->strings["Register"] = "Înregistrare";
$a->strings["Import"] = "Import";
$a->strings["Import your profile to this friendica instance"] = "Importați profilul dvs. în această instanță friendica";
$a->strings["No valid account found."] = "Nici-un cont valid găsit.";
$a->strings["Password reset request issued. Check your email."] = "Solicitarea de Resetare Parolă a fost emisă. Verificați-vă emailul.";
$a->strings["Password reset requested at %s"] = "Solicitarea de resetare a parolei a fost făcută la %s";
$a->strings["Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) Password reset failed."] = "Solicitarea nu se poate verifica. (Este posibil să fi solicitat-o anterior.) Resetarea parolei a eșuat.";
$a->strings["Password Reset"] = "Resetare Parolă";
$a->strings["Your password has been reset as requested."] = "Parola a fost resetată conform solicitării.";
$a->strings["Your new password is"] = "Noua dvs. parolă este";
$a->strings["Save or copy your new password - and then"] = "Salvați sau copiați noua dvs. parolă - şi apoi";
$a->strings["click here to login"] = "click aici pentru logare";
$a->strings["Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after successful login."] = "Parola poate fi schimbată din pagina de <em>Configurări</em> după autentificarea cu succes.";
$a->strings["Your password has been changed at %s"] = "Parola dumneavoastră a fost schimbată la %s";
$a->strings["Forgot your Password?"] = "Ați uitat Parola?";
$a->strings["Enter your email address and submit to have your password reset. Then check your email for further instructions."] = "Introduceţi adresa dumneavoastră de email şi trimiteți-o pentru a vă reseta parola. Apoi verificaţi-vă emailul pentru instrucţiuni suplimentare.";
$a->strings["Nickname or Email: "] = "Pseudonim sau Email:";
$a->strings["Reset"] = "Reset";
$a->strings["System down for maintenance"] = "Sistemul este suspendat pentru întreținere";
$a->strings["Item not available."] = "Elementul nu este disponibil.";
$a->strings["Item was not found."] = "Element negăsit.";
$a->strings["Applications"] = "Aplicații";
$a->strings["No installed applications."] = "Nu există aplicații instalate.";
$a->strings["Help:"] = "Ajutor:";
$a->strings["Help"] = "Ajutor";
$a->strings["%d contact edited."] = array(
0 => "%d contact editat.",
1 => "%d contacte editate.",
2 => "%d de contacte editate.",
);
$a->strings["Could not access contact record."] = "Nu se poate accesa registrul contactului.";
$a->strings["Could not locate selected profile."] = "Nu se poate localiza profilul selectat.";
$a->strings["Contact updated."] = "Contact actualizat.";
$a->strings["Contact has been blocked"] = "Contactul a fost blocat";
$a->strings["Contact has been unblocked"] = "Contactul a fost deblocat";
$a->strings["Contact has been ignored"] = "Contactul a fost ignorat";
$a->strings["Contact has been unignored"] = "Contactul a fost neignorat";
$a->strings["Contact has been archived"] = "Contactul a fost arhivat";
$a->strings["Contact has been unarchived"] = "Contactul a fost dezarhivat";
$a->strings["Do you really want to delete this contact?"] = "Sigur doriți să ștergeți acest contact?";
$a->strings["Contact has been removed."] = "Contactul a fost înlăturat.";
$a->strings["You are mutual friends with %s"] = "Sunteţi prieten comun cu %s";
$a->strings["You are sharing with %s"] = "Împărtășiți cu %s";
$a->strings["%s is sharing with you"] = "%s împărtăşeşte cu dvs.";
$a->strings["Private communications are not available for this contact."] = "Comunicaţiile private nu sunt disponibile pentru acest contact.";
$a->strings["(Update was successful)"] = "(Actualizare a reuşit)";
$a->strings["(Update was not successful)"] = "(Actualizare nu a reuşit)";
$a->strings["Suggest friends"] = "Sugeraţi prieteni";
$a->strings["Network type: %s"] = "Tipul rețelei: %s";
$a->strings["%d contact in common"] = array(
0 => "%d contact în comun",
1 => "%d contacte în comun",
2 => "%d de contacte în comun",
);
$a->strings["View all contacts"] = "Vezi toate contactele";
$a->strings["Toggle Blocked status"] = "Comutare status Blocat";
$a->strings["Unignore"] = "Anulare ignorare";
$a->strings["Toggle Ignored status"] = "Comutaţi status Ignorat";
$a->strings["Unarchive"] = "Dezarhivează";
$a->strings["Archive"] = "Arhivează";
$a->strings["Toggle Archive status"] = "Comutaţi status Arhivat";
$a->strings["Repair"] = "Repară";
$a->strings["Advanced Contact Settings"] = "Configurări Avansate Contacte";
$a->strings["Communications lost with this contact!"] = "S-a pierdut conexiunea cu acest contact!";
$a->strings["Contact Editor"] = "Editor Contact";
$a->strings["Profile Visibility"] = "Vizibilitate Profil";
$a->strings["Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your profile securely."] = "Vă rugăm să alegeţi profilul pe care doriţi să îl afişaţi pentru %s când acesta vă vizitează profuilul în mod securizat.";
$a->strings["Contact Information / Notes"] = "Informaţii de Contact / Note";
$a->strings["Edit contact notes"] = "Editare note de contact";
$a->strings["Block/Unblock contact"] = "Blocare/Deblocare contact";
$a->strings["Ignore contact"] = "Ignorare contact";
$a->strings["Repair URL settings"] = "Remediere configurări URL";
$a->strings["View conversations"] = "Vizualizaţi conversaţii";
$a->strings["Delete contact"] = "Şterge contact";
$a->strings["Last update:"] = "Ultima actualizare:";
$a->strings["Update public posts"] = "Actualizare postări publice";
$a->strings["Currently blocked"] = "Blocat în prezent";
$a->strings["Currently ignored"] = "Ignorat în prezent";
$a->strings["Currently archived"] = "Arhivat în prezent";
$a->strings["Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"] = "Răspunsurile/aprecierile pentru postările dvs. publice <strong>ar putea</strong> fi încă vizibile";
$a->strings["Notification for new posts"] = "Notificare de postări noi";
$a->strings["Send a notification of every new post of this contact"] = "Trimiteți o notificare despre fiecare postare nouă a acestui contact";
$a->strings["Fetch further information for feeds"] = "Preluare informaţii suplimentare pentru fluxuri";
$a->strings["Suggestions"] = "Sugestii";
$a->strings["Suggest potential friends"] = "Sugeraţi prieteni potențiali";
$a->strings["All Contacts"] = "Toate Contactele";
$a->strings["Show all contacts"] = "Afişează toate contactele";
$a->strings["Unblocked"] = "Deblocat";
$a->strings["Only show unblocked contacts"] = "Se afişează numai contactele deblocate";
$a->strings["Blocked"] = "Blocat";
$a->strings["Only show blocked contacts"] = "Se afişează numai contactele blocate";
$a->strings["Ignored"] = "Ignorat";
$a->strings["Only show ignored contacts"] = "Se afişează numai contactele ignorate";
$a->strings["Archived"] = "Arhivat";
$a->strings["Only show archived contacts"] = "Se afişează numai contactele arhivate";
$a->strings["Hidden"] = "Ascuns";
$a->strings["Only show hidden contacts"] = "Se afişează numai contactele ascunse";
$a->strings["Mutual Friendship"] = "Prietenie Reciprocă";
$a->strings["is a fan of yours"] = "este fanul dvs.";
$a->strings["you are a fan of"] = "sunteţi un fan al";
$a->strings["Contacts"] = "Contacte";
$a->strings["Search your contacts"] = "Căutare contacte";
$a->strings["Finding: "] = "Găsire:";
$a->strings["Find"] = "Căutare";
$a->strings["Update"] = "Actualizare";
$a->strings["No videos selected"] = "Nici-un clip video selectat";
$a->strings["Recent Videos"] = "Clipuri video recente";
$a->strings["Upload New Videos"] = "Încărcaţi Clipuri Video Noi";
$a->strings["Common Friends"] = "Prieteni Comuni";
$a->strings["No contacts in common."] = "Nici-un contact în comun";
$a->strings["Contact added"] = "Contact addăugat";
$a->strings["Move account"] = "Mutaţi contul";
$a->strings["You can import an account from another Friendica server."] = "Puteţi importa un cont dintr-un alt server Friendica.";
$a->strings["You need to export your account from the old server and upload it here. We will recreate your old account here with all your contacts. We will try also to inform your friends that you moved here."] = "Trebuie să vă exportați contul din vechiul server şi să-l încărcaţi aici. Vă vom recrea vechiul cont, aici cu toate contactele sale. Vom încerca de altfel să vă informăm prietenii că v-ați mutat aici.";
$a->strings["This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora"] = "Această caracteristică este experimentală. Nu putem importa contactele din reţeaua OStatus (statusnet/identi.ca) sau din Diaspora";
$a->strings["Account file"] = "Fişier Cont";
$a->strings["To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and select \"Export account\""] = "Pentru a vă exporta contul, deplasaţi-vă la \"Configurări- >Export date personale \" şi selectaţi \"Exportare cont \"";
$a->strings["%1\$s is following %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s urmărește %3\$s postată %2\$s";
$a->strings["Friends of %s"] = "Prieteni cu %s";
$a->strings["No friends to display."] = "Nici-un prieten de afișat.";
$a->strings["Tag removed"] = "Etichetă eliminată";
$a->strings["Remove Item Tag"] = "Eliminați Eticheta Elementului";
$a->strings["Select a tag to remove: "] = "Selectați o etichetă de eliminat:";
$a->strings["Remove"] = "Eliminare";
$a->strings["Welcome to Friendica"] = "Bun Venit la Friendica";
$a->strings["New Member Checklist"] = "Lista de Verificare Membrii Noi";
$a->strings["We would like to offer some tips and links to help make your experience enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page will be visible from your home page for two weeks after your initial registration and then will quietly disappear."] = "Dorim să vă oferim câteva sfaturi şi legături pentru a vă ajuta să aveți o experienţă cât mai plăcută. Apăsați pe orice element pentru a vizita pagina relevantă. O legătură către această pagină va fi vizibilă de pe pagina principală, pentru două săptămâni după înregistrarea dvs. iniţială, iar apoi va dispare în tăcere.";
$a->strings["Getting Started"] = "Noțiuni de Bază";
$a->strings["Friendica Walk-Through"] = "Ghidul de Prezentare Friendica";
$a->strings["On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to join."] = "Pe pagina dvs. de <em>Pornire Rapidă</em> - veți găsi o scurtă introducere pentru profilul dvs. şi pentru filele de reţea, veți face câteva conexiuni noi, şi veți găsi câteva grupuri la care să vă alăturați.";
$a->strings["Go to Your Settings"] = "Mergeți la Configurări";
$a->strings["On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a note of your Identity Address. This looks just like an email address - and will be useful in making friends on the free social web."] = "Din pagina dvs. de <em>Configurări</em> - schimbaţi-vă parola iniţială. De asemenea creați o notă pentru Adresa dvs. de Identificare. Aceasta arată exact ca o adresă de email - şi va fi utilă la stabilirea de prietenii pe rețeaua socială web gratuită.";
$a->strings["Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you should probably publish your listing - unless all of your friends and potential friends know exactly how to find you."] = "Revizuiți celelalte configurări, în special configurările de confidenţialitate. O listă de directoare nepublicate este ca și cum ați avea un număr de telefon necatalogat. În general, ar trebui probabil să vă publicați lista - cu excepţia cazului în care toți prietenii şi potenţialii prieteni, știu exact cum să vă găsească.";
$a->strings["Profile"] = "Profil";
$a->strings["Upload Profile Photo"] = "Încărcare Fotografie Profil";
$a->strings["Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown that people with real photos of themselves are ten times more likely to make friends than people who do not."] = "Încărcaţi o fotografie de profil, dacă nu aţi făcut-o deja.Studiile au arătat că, pentru persoanele cu fotografiile lor reale, există de zece ori mai multe şanse să-și facă prieteni, decât cei care nu folosesc fotografii reale.";
$a->strings["Edit Your Profile"] = "Editare Profil";
$a->strings["Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown visitors."] = "Editaţi-vă profilul <strong>Implicit</strong> după bunul plac. Revizuiți configurările pentru a ascunde lista dvs. de prieteni și pentru ascunderea profilului dvs., de vizitatorii necunoscuți.";
$a->strings["Profile Keywords"] = "Cuvinte-Cheie Profil";
$a->strings["Set some public keywords for your default profile which describe your interests. We may be able to find other people with similar interests and suggest friendships."] = "Stabiliți câteva cuvinte-cheie publice pentru profilul dvs. implicit, cuvinte ce descriu cel mai bine interesele dvs. Vom putea astfel găsi alte persoane cu interese similare și vă vom sugera prietenia lor.";
$a->strings["Connecting"] = "Conectare";
$a->strings["Facebook"] = "Facebook";
$a->strings["Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations."] = "Autorizați Conectorul Facebook dacă dețineți în prezent un cont pe Facebook, şi vom importa (opțional) toți prietenii și toate conversațiile de pe Facebook.";
$a->strings["<em>If</em> this is your own personal server, installing the Facebook addon may ease your transition to the free social web."] = "<em>Dacă</em> aceasta este propriul dvs. server, instalarea suplimentului Facebook, vă poate uşura tranziţia la reţeaua socială web gratuită.";
$a->strings["Importing Emails"] = "Importare Email-uri";
$a->strings["Enter your email access information on your Connector Settings page if you wish to import and interact with friends or mailing lists from your email INBOX"] = "Introduceţi informațiile dvs. de acces la email adresa de email, în pagina dvs. de Configurări Conector, dacă doriți să importați și să interacționați cu prietenii sau cu listele de email din Căsuța dvs. de Mesaje Primite.";
$a->strings["Go to Your Contacts Page"] = "Dute la pagina ta Contacte ";
$a->strings["Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting with friends on other networks. Typically you enter their address or site URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."] = "Pagina dvs. de Contact este poarta dvs. de acces către administrarea prieteniilor şi pentru conectarea cu prietenii din alte rețele. În general, introduceți adresa lor sau URL-ul către site, folosind dialogul <em>Adăugare Contact Nou</em>.";
$a->strings["Go to Your Site's Directory"] = "Mergeţi la Directorul Site-ului";
$a->strings["The Directory page lets you find other people in this network or other federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on their profile page. Provide your own Identity Address if requested."] = "Pagina Directorului vă permite să găsiţi alte persoane în această reţea sau în alte site-uri asociate. Căutaţi o legătură de <em>Conectare</em> sau <em>Urmărire</em> pe pagina lor de profil. Oferiți propria dvs. Adresă de Identitate dacă se solicită.";
$a->strings["Finding New People"] = "Găsire Persoane Noi";
$a->strings["On the side panel of the Contacts page are several tools to find new friends. We can match people by interest, look up people by name or interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 hours."] = "Pe panoul lateral al paginii Contacte sunt câteva unelte utile pentru a găsi noi prieteni. Putem asocia persoanele după interese, căuta persoane după nume sau interes, şi vă putem oferi sugestii bazate pe relaţiile din reţea. Pe un site nou-nouț, sugestiile de prietenie vor începe în mod normal să fie populate în termen de 24 de ore.";
$a->strings["Groups"] = "Groupuri";
$a->strings["Group Your Contacts"] = "Grupați-vă Contactele";
$a->strings["Once you have made some friends, organize them into private conversation groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with each group privately on your Network page."] = "Odată ce v-aţi făcut unele prietenii, organizaţi-le în grupuri de conversaţii private din bara laterală a paginii dvs. de Contact şi apoi puteţi interacționa, privat cu fiecare grup pe pagina dumneavoastră de Reţea.";
$a->strings["Why Aren't My Posts Public?"] = "De ce nu sunt Postările Mele Publice?";
$a->strings["Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to people you've added as friends. For more information, see the help section from the link above."] = "Friendica vă respectă confidenţialitatea. Implicit, postările dvs. vor fi afişate numai persoanelor pe care le-ați adăugat ca și prieteni. Pentru mai multe informaţii, consultaţi secţiunea de asistenţă din legătura de mai sus.";
$a->strings["Getting Help"] = "Obţinerea de Ajutor";
$a->strings["Go to the Help Section"] = "Navigați la Secțiunea Ajutor";
$a->strings["Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program features and resources."] = "Paginile noastre de <strong>ajutor</strong> pot fi consultate pentru detalii, prin alte funcții şi resurse de program.";
$a->strings["Remove term"] = "Eliminare termen";
$a->strings["Saved Searches"] = "Căutări Salvate";
$a->strings["Search"] = "Căutare";
$a->strings["No results."] = "Nici-un rezultat.";
$a->strings["Total invitation limit exceeded."] = "Limita totală a invitațiilor a fost depăşită.";
$a->strings["%s : Not a valid email address."] = "%s : Nu este o adresă vaildă de email.";
$a->strings["Please join us on Friendica"] = "Vă rugăm să veniți alături de noi pe Friendica";
$a->strings["Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."] = "Limita invitațiilor a fost depăşită. Vă rugăm să vă contactați administratorul de sistem.";
$a->strings["%s : Message delivery failed."] = "%s : Livrarea mesajului a eşuat.";
$a->strings["%d message sent."] = array(
0 => "%d mesaj trimis.",
1 => "%d mesaje trimise.",
2 => "%d de mesaje trimise.",
);
$a->strings["You have no more invitations available"] = "Nu mai aveți invitaţii disponibile";
$a->strings["Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on other sites can all connect with each other, as well as with members of many other social networks."] = "Vizitaţi %s pentru o lista de site-uri publice la care puteţi alătura. Membrii Friendica de pe alte site-uri se pot conecta cu toții între ei, precum şi cu membri ai multor alte reţele sociale.";
$a->strings["To accept this invitation, please visit and register at %s or any other public Friendica website."] = "Pentru a accepta această invitaţie, vă rugăm să vizitaţi şi să vă înregistraţi pe %s sau orice alt site public Friendica.";
$a->strings["Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social web that is owned and controlled by its members. They can also connect with many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica sites you can join."] = "Toate site-urile Friendica sunt interconectate pentru a crea o imensă rețea socială cu o confidențialitate sporită, ce este deținută și controlată de către membrii săi. Aceștia se pot conecta, de asemenea, cu multe rețele sociale tradiționale. Vizitaţi %s pentru o lista de site-uri alternative Friendica în care vă puteţi alătura.";
$a->strings["Our apologies. This system is not currently configured to connect with other public sites or invite members."] = "Ne cerem scuze. Acest sistem nu este configurat în prezent pentru conectarea cu alte site-uri publice sau pentru a invita membrii.";
$a->strings["Send invitations"] = "Trimiteți invitaţii";
$a->strings["Enter email addresses, one per line:"] = "Introduceţi adresele de email, una pe linie:";
$a->strings["You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - and help us to create a better social web."] = "Vă invit cordial să vă alăturați mie, si altor prieteni apropiați, pe Friendica - şi să ne ajutați să creăm o rețea socială mai bună.";
$a->strings["You will need to supply this invitation code: \$invite_code"] = "Va fi nevoie să furnizați acest cod de invitaţie: \$invite_code";
$a->strings["Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"] = "Odată ce v-aţi înregistrat, vă rog să vă conectaţi cu mine prin pagina mea de profil de la:";
$a->strings["For more information about the Friendica project and why we feel it is important, please visit http://friendica.com"] = "Pentru mai multe informaţii despre proiectul Friendica, şi de ce credem că este important, vă rugăm să vizitaţi http://friendica.com";
$a->strings["Additional features"] = "Caracteristici suplimentare";
$a->strings["Display"] = "Afișare";
$a->strings["Social Networks"] = "Rețele Sociale";
$a->strings["Delegations"] = "Delegații";
$a->strings["Connected apps"] = "Aplicații Conectate";
$a->strings["Export personal data"] = "Exportare date personale";
$a->strings["Remove account"] = "Ștergere cont";
$a->strings["Missing some important data!"] = "Lipsesc unele date importante!";
$a->strings["Failed to connect with email account using the settings provided."] = "A eşuat conectarea cu, contul de email, folosind configurările furnizate.";
$a->strings["Email settings updated."] = "Configurările de email au fost actualizate.";
$a->strings["Features updated"] = "Caracteristici actualizate";
$a->strings["Relocate message has been send to your contacts"] = "Mesajul despre mutare, a fost trimis către contactele dvs.";
$a->strings["Passwords do not match. Password unchanged."] = "Parolele nu coincid. Parolă neschimbată.";
$a->strings["Empty passwords are not allowed. Password unchanged."] = "Parolele necompletate nu sunt permise. Parolă neschimbată.";
$a->strings["Wrong password."] = "Parolă greșită.";
$a->strings["Password changed."] = "Parola a fost schimbată.";
$a->strings["Password update failed. Please try again."] = "Actualizarea parolei a eșuat. Vă rugăm să reîncercați.";
$a->strings[" Please use a shorter name."] = "Vă rugăm să utilizaţi un nume mai scurt.";
$a->strings[" Name too short."] = "Numele este prea scurt.";
$a->strings["Wrong Password"] = "Parolă Greșită";
$a->strings[" Not valid email."] = "Nu este un email valid.";
$a->strings[" Cannot change to that email."] = "Nu poate schimba cu acest email.";
$a->strings["Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."] = "Forumul privat nu are permisiuni de confidenţialitate. Se folosește confidențialitatea implicită de grup.";
$a->strings["Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."] = "Forumul Privat nu are permisiuni de confidenţialitate şi nici o confidențialitate implicită de grup.";
$a->strings["Settings updated."] = "Configurări actualizate.";
$a->strings["Add application"] = "Adăugare aplicaţie";
$a->strings["Consumer Key"] = "Cheia Utilizatorului";
$a->strings["Consumer Secret"] = "Cheia Secretă a Utilizatorului";
$a->strings["Redirect"] = "Redirecţionare";
$a->strings["Icon url"] = "URL pictogramă";
$a->strings["You can't edit this application."] = "Nu puteți edita această aplicaţie.";
$a->strings["Connected Apps"] = "Aplicații Conectate";
$a->strings["Client key starts with"] = "Cheia clientului începe cu";
$a->strings["No name"] = "Fără nume";
$a->strings["Remove authorization"] = "Eliminare autorizare";
$a->strings["No Plugin settings configured"] = "Nici-o configurare stabilită pentru modul";
$a->strings["Plugin Settings"] = "Configurări Modul";
$a->strings["Off"] = "Off";
$a->strings["On"] = "On";
$a->strings["Additional Features"] = "Caracteristici Suplimentare";
$a->strings["Built-in support for %s connectivity is %s"] = "Suportul încorporat pentru conectivitatea %s este %s";
$a->strings["enabled"] = "activat";
$a->strings["disabled"] = "dezactivat";
$a->strings["StatusNet"] = "StatusNet";
$a->strings["Email access is disabled on this site."] = "Accesul de email este dezactivat pe acest site.";
$a->strings["Email/Mailbox Setup"] = "Configurare E-Mail/Căsuță poştală";
$a->strings["If you wish to communicate with email contacts using this service (optional), please specify how to connect to your mailbox."] = "Dacă doriţi să comunicaţi cu contactele de email folosind acest serviciu (opţional), vă rugăm să precizaţi cum doriți să vă conectaţi la căsuța dvs. poştală.";
$a->strings["Last successful email check:"] = "Ultima verificare, cu succes, a email-ului:";
$a->strings["IMAP server name:"] = "Nume server IMAP:";
$a->strings["IMAP port:"] = "IMAP port:";
$a->strings["Security:"] = "Securitate:";
$a->strings["None"] = "Nimic";
$a->strings["Email login name:"] = "Nume email autentificare:";
$a->strings["Email password:"] = "Parolă de e-mail:";
$a->strings["Reply-to address:"] = "Adresă pentru răspuns:";
$a->strings["Send public posts to all email contacts:"] = "Trimiteți postările publice la toate contactele de email:";
$a->strings["Action after import:"] = "Acţiune după importare:";
$a->strings["Mark as seen"] = "Marcați ca și vizualizat";
$a->strings["Move to folder"] = "Mutare în dosar";
$a->strings["Move to folder:"] = "Mutare în dosarul:";
$a->strings["Display Settings"] = "Preferințe Ecran";
$a->strings["Display Theme:"] = "Temă Afişaj:";
$a->strings["Mobile Theme:"] = "Temă pentru Mobile:";
$a->strings["Update browser every xx seconds"] = "Actualizare browser la fiecare fiecare xx secunde";
$a->strings["Minimum of 10 seconds, no maximum"] = "Minim 10 secunde, fără un maxim";
$a->strings["Number of items to display per page:"] = "Numărul de elemente de afişat pe pagină:";
$a->strings["Maximum of 100 items"] = "Maxim 100 de elemente";
$a->strings["Number of items to display per page when viewed from mobile device:"] = "Numărul de elemente de afişat pe pagină atunci când se vizualizează de pe dispozitivul mobil:";
$a->strings["Don't show emoticons"] = "Nu afișa emoticoane";
$a->strings["Don't show notices"] = "Nu afișa notificări";
$a->strings["Infinite scroll"] = "Derulare infinită";
$a->strings["User Types"] = "Tipuri de Utilizator";
$a->strings["Community Types"] = "Tipuri de Comunitare";
$a->strings["Normal Account Page"] = "Pagină de Cont Simplu";
$a->strings["This account is a normal personal profile"] = "Acest cont este un profil personal normal";
$a->strings["Soapbox Page"] = "Pagină Soapbox";
$a->strings["Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"] = "Aprobă automat toate conexiunile/solicitările de prietenie ca și fani cu drepturi doar pentru vizualizare";
$a->strings["Community Forum/Celebrity Account"] = "Cont Comunitate Forum/Celebritate";
$a->strings["Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"] = "Aprobă automat toate conexiunile/solicitările de prietenie ca și fani cu drepturi doar pentru vizualizare";
$a->strings["Automatic Friend Page"] = "Pagină Prietenie Automată";
$a->strings["Automatically approve all connection/friend requests as friends"] = "Aprobă automat toate conexiunile/solicitările de prietenie ca și prieteni";
$a->strings["Private Forum [Experimental]"] = "Forum Privat [Experimental]";
$a->strings["Private forum - approved members only"] = "Forum Privat - numai membrii aprobați";
$a->strings["OpenID:"] = "OpenID:";
$a->strings["(Optional) Allow this OpenID to login to this account."] = "(Opţional) Permite acest OpenID să se conecteze la acest cont.";
$a->strings["Publish your default profile in your local site directory?"] = "Publicați profilul dvs. implicit în directorul site-ului dvs. local?";
$a->strings["Publish your default profile in the global social directory?"] = "Publicați profilul dvs. implicit în directorul social global?";
$a->strings["Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"] = "Ascundeţi lista dvs. de contacte/prieteni de vizitatorii profilului dvs. implicit?";
$a->strings["Hide your profile details from unknown viewers?"] = "Ascundeţi detaliile profilului dvs. de vizitatorii necunoscuți?";
$a->strings["Allow friends to post to your profile page?"] = "Permiteți prietenilor să posteze pe pagina dvs. de profil ?";
$a->strings["Allow friends to tag your posts?"] = "Permiteți prietenilor să vă eticheteze postările?";
$a->strings["Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"] = "Ne permiteți să vă recomandăm ca și potențial prieten pentru membrii noi?";
$a->strings["Permit unknown people to send you private mail?"] = "Permiteți persoanelor necunoscute să vă trimită mesaje private?";
$a->strings["Profile is <strong>not published</strong>."] = "Profilul <strong>nu este publicat</strong>.";
$a->strings["or"] = "sau";
$a->strings["Your Identity Address is"] = "Adresa Dvs. de Identitate este";
$a->strings["Automatically expire posts after this many days:"] = "Postările vor expira automat după atâtea zile:";
$a->strings["If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"] = "Dacă se lasă necompletat, postările nu vor expira. Postările expirate vor fi şterse";
$a->strings["Advanced expiration settings"] = "Configurări Avansate de Expirare";
$a->strings["Advanced Expiration"] = "Expirare Avansată";
$a->strings["Expire posts:"] = "Postările expiră:";
$a->strings["Expire personal notes:"] = "Notele personale expiră:";
$a->strings["Expire starred posts:"] = "Postările favorite expiră:";
$a->strings["Expire photos:"] = "Fotografiile expiră:";
$a->strings["Only expire posts by others:"] = "Expiră numai postările altora:";
$a->strings["Account Settings"] = "Configurări Cont";
$a->strings["Password Settings"] = "Configurări Parolă";
$a->strings["New Password:"] = "Parola Nouă:";
$a->strings["Confirm:"] = "Confirm:";
$a->strings["Leave password fields blank unless changing"] = "Lăsaţi câmpurile, pentru parolă, goale dacă nu doriți să modificați";
$a->strings["Current Password:"] = "Parola Curentă:";
$a->strings["Your current password to confirm the changes"] = "Parola curentă pentru a confirma modificările";
$a->strings["Password:"] = "Parola:";
$a->strings["Basic Settings"] = "Configurări de Bază";
$a->strings["Full Name:"] = "Nume complet:";
$a->strings["Email Address:"] = "Adresa de email:";
$a->strings["Your Timezone:"] = "Fusul dvs. orar:";
$a->strings["Default Post Location:"] = "Locația Implicită pentru Postări";
$a->strings["Use Browser Location:"] = "Folosește Locația Navigatorului:";
$a->strings["Security and Privacy Settings"] = "Configurări de Securitate și Confidențialitate";
$a->strings["Maximum Friend Requests/Day:"] = "Solicitări de Prietenie, Maxime/Zi";
$a->strings["(to prevent spam abuse)"] = "(Pentru a preveni abuzul de tip spam)";
$a->strings["Default Post Permissions"] = "Permisiuni Implicite Postări";
$a->strings["(click to open/close)"] = "(apăsați pentru a deschide/închide)";
$a->strings["Default Private Post"] = "Postare Privată Implicită";
$a->strings["Default Public Post"] = "Postare Privată Implicită";
$a->strings["Default Permissions for New Posts"] = "Permisiuni Implicite pentru Postările Noi";
$a->strings["Maximum private messages per day from unknown people:"] = "Maximum de mesaje private pe zi, de la persoanele necunoscute:";
$a->strings["Notification Settings"] = "Configurări de Notificare";
$a->strings["By default post a status message when:"] = "Implicit, postează un mesaj de stare atunci când:";
$a->strings["accepting a friend request"] = "se acceptă o solicitare de prietenie";
$a->strings["joining a forum/community"] = "se aderă la un forum/o comunitate";
$a->strings["making an <em>interesting</em> profile change"] = "se face o modificări de profil<em>interesantă</em>";
$a->strings["Send a notification email when:"] = "Trimiteți o notificare email atunci când:";
$a->strings["You receive an introduction"] = "Primiți o introducere";
$a->strings["Your introductions are confirmed"] = "Introducerile dvs. sunt confirmate";
$a->strings["Someone writes on your profile wall"] = "Cineva scrie pe perete dvs. de profil";
$a->strings["Someone writes a followup comment"] = "Cineva scrie un comentariu de urmărire";
$a->strings["You receive a private message"] = "Primiți un mesaj privat";
$a->strings["You receive a friend suggestion"] = "Primiți o sugestie de prietenie";
$a->strings["You are tagged in a post"] = "Sunteți etichetat într-o postare";
$a->strings["You are poked/prodded/etc. in a post"] = "Sunteți abordat/incitat/etc. într-o postare";
$a->strings["Advanced Account/Page Type Settings"] = "Configurări Avansate Cont/Tip Pagină";
$a->strings["Change the behaviour of this account for special situations"] = "Modificați comportamentul acestui cont pentru situațiile speciale";
$a->strings["Relocate"] = "Mutare";
$a->strings["If you have moved this profile from another server, and some of your contacts don't receive your updates, try pushing this button."] = "Dacă aţi mutat acest profil dintr-un alt server, şi unele dintre contactele dvs. nu primesc actualizările dvs., încercaţi să apăsați acest buton.";
$a->strings["Resend relocate message to contacts"] = "Retrimiteți contactelor, mesajul despre mutare";
$a->strings["Item has been removed."] = "Elementul a fost eliminat.";
$a->strings["People Search"] = "Căutare Persoane";
$a->strings["No matches"] = "Nici-o potrivire";
$a->strings["Profile deleted."] = "Profilul a fost şters.";
$a->strings["Profile-"] = "Profil-";
$a->strings["New profile created."] = "Profilul nou a fost creat.";
$a->strings["Profile unavailable to clone."] = "Profil indisponibil pentru clonare.";
$a->strings["Profile Name is required."] = "Numele de Profil este necesar.";
$a->strings["Marital Status"] = "Starea Civilă";
$a->strings["Romantic Partner"] = "Partener Romantic";
$a->strings["Likes"] = "Likes";
$a->strings["Dislikes"] = "Antipatii";
$a->strings["Work/Employment"] = "Loc de Muncă/Slujbă";
$a->strings["Religion"] = "Religie";
$a->strings["Political Views"] = "Viziuni Politice";
$a->strings["Gender"] = "Sex";
$a->strings["Sexual Preference"] = "Preferinţe Sexuale";
$a->strings["Homepage"] = "Homepage";
$a->strings["Interests"] = "Interese";
$a->strings["Address"] = "Addresă";
$a->strings["Location"] = "Locaţie";
$a->strings["Profile updated."] = "Profil actualizat.";
$a->strings[" and "] = "şi";
$a->strings["public profile"] = "profil public";
$a->strings["%1\$s changed %2\$s to &ldquo;%3\$s&rdquo;"] = "%1\$s a modificat %2\$s în &ldquo;%3\$s&rdquo;";
$a->strings[" - Visit %1\$s's %2\$s"] = "- Vizitați %2\$s lui %1\$s'";
$a->strings["%1\$s has an updated %2\$s, changing %3\$s."] = "%1\$s și-a actualizat %2\$s, modificând %3\$s.";
$a->strings["Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"] = "Ascundeţi lista dvs. de contacte/prieteni de vizitatorii acestui profil?";
$a->strings["Edit Profile Details"] = "Editare Detalii Profil";
$a->strings["Change Profile Photo"] = "Modificați Fotografia de Profil";
$a->strings["View this profile"] = "Vizualizați acest profil";
$a->strings["Create a new profile using these settings"] = "Creaţi un profil nou folosind aceste configurări";
$a->strings["Clone this profile"] = "Clonați acest profil";
$a->strings["Delete this profile"] = "Ştergeţi acest profil";
$a->strings["Profile Name:"] = "Nume profil:";
$a->strings["Your Full Name:"] = "Numele Complet:";
$a->strings["Title/Description:"] = "Titlu/Descriere";
$a->strings["Your Gender:"] = "Sexul:";
$a->strings["Birthday (%s):"] = "Zi Naştere (%s):";
$a->strings["Street Address:"] = "Strada:";
$a->strings["Locality/City:"] = "Localitate/Oraș:";
$a->strings["Postal/Zip Code:"] = "Cod poștal:";
$a->strings["Country:"] = "Ţară:";
$a->strings["Region/State:"] = "Regiunea/Județul:";
$a->strings["<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"] = "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Stare Civilă:";
$a->strings["Who: (if applicable)"] = "Cine: (dacă este cazul)";
$a->strings["Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"] = "Exemple: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com";
$a->strings["Since [date]:"] = "Din [data]:";
$a->strings["Sexual Preference:"] = "Orientare Sexuală:";
$a->strings["Homepage URL:"] = "Homepage URL:";
$a->strings["Hometown:"] = "Domiciliu:";
$a->strings["Political Views:"] = "Viziuni Politice:";
$a->strings["Religious Views:"] = "Viziuni Religioase:";
$a->strings["Public Keywords:"] = "Cuvinte cheie Publice:";
$a->strings["Private Keywords:"] = "Cuvinte cheie Private:";
$a->strings["Likes:"] = "Îmi place:";
$a->strings["Dislikes:"] = "Nu-mi place:";
$a->strings["Example: fishing photography software"] = "Exemplu: pescuit fotografii software";
$a->strings["(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"] = "(Utilizat pentru a sugera potențiali prieteni, ce pot fi văzuți de către ceilalți)";
$a->strings["(Used for searching profiles, never shown to others)"] = "(Utilizat pentru a căuta profile, niciodată afișat altora)";
$a->strings["Tell us about yourself..."] = "Spune-ne despre tine ...";
$a->strings["Hobbies/Interests"] = "Hobby/Interese";
$a->strings["Contact information and Social Networks"] = "Informaţii de Contact şi Reţele Sociale";
$a->strings["Musical interests"] = "Preferințe muzicale";
$a->strings["Books, literature"] = "Cărti, literatură";
$a->strings["Television"] = "Programe TV";
$a->strings["Film/dance/culture/entertainment"] = "Film/dans/cultură/divertisment";
$a->strings["Love/romance"] = "Dragoste/romantism";
$a->strings["Work/employment"] = "Loc de Muncă/Slujbă";
$a->strings["School/education"] = "Școală/educație";
$a->strings["This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> be visible to anybody using the internet."] = "Acesta este profilul dvs. <strong>public</strong>.<br /> El <strong>poate</strong> fi vizibil pentru oricine folosește internetul.";
$a->strings["Age: "] = "Vârsta:";
$a->strings["Edit/Manage Profiles"] = "Editare/Gestionare Profile";
$a->strings["Change profile photo"] = "Modificați Fotografia de Profil";
$a->strings["Create New Profile"] = "Creați Profil Nou";
$a->strings["Profile Image"] = "Imagine profil";
$a->strings["visible to everybody"] = "vizibil pentru toata lumea";
$a->strings["Edit visibility"] = "Editare vizibilitate";
$a->strings["link"] = "link";
$a->strings["Export account"] = "Exportare cont";
$a->strings["Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your account and/or to move it to another server."] = "Exportați-vă informațiile contului şi contactele. Utilizaţi aceasta pentru a face o copie de siguranţă a contului dumneavoastră şi/sau pentru a-l muta pe un alt server.";
$a->strings["Export all"] = "Exportare tot";
$a->strings["Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup of your account (photos are not exported)"] = "Exportați informațiile dvs. de cont, contactele şi toate elementele dvs., ca json. Ar putea fi un fișier foarte mare, şi ar putea lua mult timp. Utilizaţi aceasta pentru a face un backup complet al contului (fotografiile nu sunt exportate)";
$a->strings["{0} wants to be your friend"] = "{0} doreşte să vă fie prieten";
$a->strings["{0} sent you a message"] = "{0} v-a trimis un mesaj";
$a->strings["{0} requested registration"] = "{0} a solicitat înregistrarea";
$a->strings["{0} commented %s's post"] = "{0} a comentat la articolul postat de %s";
$a->strings["{0} liked %s's post"] = "{0} a apreciat articolul postat de %s";
$a->strings["{0} disliked %s's post"] = "{0} nu a apreciat articolul postat de %s";
$a->strings["{0} is now friends with %s"] = "{0} este acum prieten cu %s";
$a->strings["{0} posted"] = "{0} a postat";
$a->strings["{0} tagged %s's post with #%s"] = "{0} a etichetat articolul postat de %s cu #%s";
$a->strings["{0} mentioned you in a post"] = "{0} v-a menţionat într-o postare";
$a->strings["Nothing new here"] = "Nimic nou aici";
$a->strings["Clear notifications"] = "Ştergeţi notificările";
$a->strings["Not available."] = "Indisponibil.";
$a->strings["Community"] = "Comunitate";
$a->strings["Save to Folder:"] = "Salvare în Dosar:";
$a->strings["- select -"] = "- selectare -";
$a->strings["Save"] = "Salvare";
$a->strings["Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"] = "Ne pare rău, este posibil ca fișierul pe care doriți să-l încărcați, este mai mare decât permite configuraţia PHP";
$a->strings["Or - did you try to upload an empty file?"] = "Sau - ați încercat să încărcaţi un fişier gol?";
$a->strings["File exceeds size limit of %d"] = "Fişierul depăşeşte dimensiunea limită de %d";
$a->strings["File upload failed."] = "Încărcarea fișierului a eşuat.";
$a->strings["Invalid profile identifier."] = "Identificator profil, invalid.";
$a->strings["Profile Visibility Editor"] = "Editor Vizibilitate Profil";
$a->strings["Click on a contact to add or remove."] = "Apăsați pe un contact pentru a-l adăuga sau elimina.";
$a->strings["Visible To"] = "Vizibil Pentru";
$a->strings["All Contacts (with secure profile access)"] = "Toate Contactele (cu acces profil securizat)";
$a->strings["Do you really want to delete this suggestion?"] = "Sigur doriți să ștergeți acesta sugestie?";
$a->strings["Friend Suggestions"] = "Sugestii de Prietenie";
$a->strings["No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 hours."] = "Nici-o sugestie disponibilă. Dacă aceasta este un site nou, vă rugăm să încercaţi din nou în 24 de ore.";
$a->strings["Connect"] = "Conectare";
$a->strings["Ignore/Hide"] = "Ignorare/Ascundere";
$a->strings["Access denied."] = "Accesul interzis.";
$a->strings["%1\$s welcomes %2\$s"] = "%1\$s îi urează bun venit lui %2\$s";
$a->strings["Manage Identities and/or Pages"] = "Administrare Identităţii şi/sau Pagini";
$a->strings["Toggle between different identities or community/group pages which share your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"] = "Comutați între diferitele identităţi sau pagini de comunitate/grup, care împărtășesc detaliile contului dvs. sau pentru care v-au fost acordate drepturi de \"gestionare \"";
$a->strings["Select an identity to manage: "] = "Selectaţi o identitate de gestionat:";
$a->strings["No potential page delegates located."] = "Nici-un delegat potenţial de pagină, nu a putut fi localizat.";
$a->strings["Delegate Page Management"] = "Delegare Gestionare Pagină";
$a->strings["Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for basic account settings. Please do not delegate your personal account to anybody that you do not trust completely."] = "Delegații sunt capabili să gestioneze toate aspectele acestui cont/pagină, cu excepţia configurărilor de bază ale contului. Vă rugăm să nu vă delegați, contul dvs. personal, cuiva în care nu aveţi încredere deplină.";
$a->strings["Existing Page Managers"] = "Gestionari Existenți Pagină";
$a->strings["Existing Page Delegates"] = "Delegați Existenți Pagină";
$a->strings["Potential Delegates"] = "Potenţiali Delegaţi";
$a->strings["Add"] = "Adăugare";
$a->strings["No entries."] = "Nu există intrări.";
$a->strings["No contacts."] = "Nici-un contact.";
$a->strings["View Contacts"] = "Vezi Contacte";
$a->strings["Personal Notes"] = "Note Personale";
$a->strings["Poke/Prod"] = "Abordare/Atragerea atenției";
$a->strings["poke, prod or do other things to somebody"] = "abordați, atrageți atenția sau faceți alte lucruri cuiva";
$a->strings["Recipient"] = "Destinatar";
$a->strings["Choose what you wish to do to recipient"] = "Alegeți ce doriți să faceți cu destinatarul";
$a->strings["Make this post private"] = "Faceți acest articol privat";
$a->strings["Global Directory"] = "Director Global";
$a->strings["Find on this site"] = "Căutați pe acest site";
$a->strings["Site Directory"] = "Director Site";
$a->strings["Gender: "] = "Sex:";
$a->strings["Gender:"] = "Sex:";
$a->strings["Status:"] = "Status:";
$a->strings["Homepage:"] = "Homepage:";
$a->strings["About:"] = "Despre:";
$a->strings["No entries (some entries may be hidden)."] = "Fără înregistrări (unele înregistrări pot fi ascunse).";
$a->strings["l F d, Y \\@ g:i A"] = "l F d, Y \\@ g:i A";
$a->strings["Time Conversion"] = "Conversie Oră";
$a->strings["Friendica provides this service for sharing events with other networks and friends in unknown timezones."] = "Friendica oferă acest serviciu pentru partajarea evenimentelor cu alte rețele și prieteni, în zonele cu fusuri orare necunoscute.\\v";
$a->strings["UTC time: %s"] = "Fus orar UTC: %s";
$a->strings["Current timezone: %s"] = "Fusul orar curent: %s";
$a->strings["Converted localtime: %s"] = "Ora locală convertită: %s";
$a->strings["Please select your timezone:"] = "Vă rugăm să vă selectaţi fusul orar:";
$a->strings["Post successful."] = "Postat cu succes.";
$a->strings["Image uploaded but image cropping failed."] = "Imaginea a fost încărcată, dar decuparea imaginii a eşuat.";
$a->strings["Image size reduction [%s] failed."] = "Reducerea dimensiunea imaginii [%s] a eşuat.";
$a->strings["Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not display immediately."] = "Apăsați pe Shift și pe Reîncărcare Pagină sau ştergeţi memoria cache a browser-ului, dacă noua fotografie nu se afişează imediat.";
$a->strings["Unable to process image"] = "Nu s-a putut procesa imaginea.";
$a->strings["Upload File:"] = "Încărcare Fișier:";
$a->strings["Select a profile:"] = "Selectați un profil:";
$a->strings["Upload"] = "Încărcare";
$a->strings["skip this step"] = "omiteți acest pas";
$a->strings["select a photo from your photo albums"] = "selectaţi o fotografie din albumele dvs. foto";
$a->strings["Crop Image"] = "Decupare Imagine";
$a->strings["Please adjust the image cropping for optimum viewing."] = "Vă rugăm să ajustaţi decuparea imaginii pentru o vizualizare optimă.";
$a->strings["Done Editing"] = "Editare Realizată";
$a->strings["Image uploaded successfully."] = "Imaginea a fost încărcată cu succes";
$a->strings["Friendica Communications Server - Setup"] = "Serverul de Comunicații Friendica - Instalare";
$a->strings["Could not connect to database."] = "Nu se poate face conectarea cu baza de date.";
$a->strings["Could not create table."] = "Nu se poate crea tabelul.";
$a->strings["Your Friendica site database has been installed."] = "Baza dvs. de date Friendica, a fost instalată.";
$a->strings["You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin or mysql."] = "Este posibil să fie nevoie să importați manual fişierul \"database.sql\" folosind phpmyadmin sau mysql.";
$a->strings["Please see the file \"INSTALL.txt\"."] = "Vă rugăm să consultaţi fişierul \"INSTALL.txt\".";
$a->strings["System check"] = "Verificare sistem";
$a->strings["Check again"] = "Reverificare";
$a->strings["Database connection"] = "Conexiunea cu baza de date";
$a->strings["In order to install Friendica we need to know how to connect to your database."] = "Pentru a instala Friendica trebuie să știm cum să vă conectaţi la baza dumneavoastră de date.";
$a->strings["Please contact your hosting provider or site administrator if you have questions about these settings."] = "Vă rugăm să vă contactaţi furnizorul găzduirii sau administratorul de site dacă aveţi întrebări despre aceste configurări.";
$a->strings["The database you specify below should already exist. If it does not, please create it before continuing."] = "Baza de date specificată mai jos ar trebui să existe deja. Dacă nu, vă rugăm s-o creați înainte de a continua.";
$a->strings["Database Server Name"] = "Nume Server Bază de date";
$a->strings["Database Login Name"] = "Nume Autentificare Bază de date";
$a->strings["Database Login Password"] = "Parola de Autentificare Bază de date";
$a->strings["Database Name"] = "Nume Bază de date";
$a->strings["Site administrator email address"] = "Adresa de email a administratorului de site";
$a->strings["Your account email address must match this in order to use the web admin panel."] = "Adresa de email a contului dvs. trebuie să corespundă cu aceasta pentru a utiliza panoul de administrare web.";
$a->strings["Please select a default timezone for your website"] = "Vă rugăm să selectaţi un fus orar prestabilit pentru site-ul dvs.";
$a->strings["Site settings"] = "Configurări Site";
$a->strings["Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."] = "Nu s-a putut găsi o versiune a liniei de comandă PHP în CALEA serverului web.";
$a->strings["If you don't have a command line version of PHP installed on server, you will not be able to run background polling via cron. See <a href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"] = "Dacă nu aveţi o versiune a liniei de comandă PHP instalată pe server, nu veţi putea să efectuaţi interogări ciclice în fundal prin funcția cron. Consultaţi <a href='http://friendica.com/node/27'>'Activarea sarcinilor programate' </a>";
$a->strings["PHP executable path"] = "Calea de executare PHP";
$a->strings["Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the installation."] = "Introduceţi calea completă către executabilul php. Puteţi lăsa acesta necompletată pentru a continua instalarea.";
$a->strings["Command line PHP"] = "linie comandă PHP";
$a->strings["PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"] = "Executabilul PHP nu este de formă binară php-cli (ar putea fi versiunea cgi-fgci)";
$a->strings["Found PHP version: "] = "Versiune PHP identificată:";
$a->strings["PHP cli binary"] = "Versiune binară PHP-cli";
$a->strings["The command line version of PHP on your system does not have \"register_argc_argv\" enabled."] = "Versiunea liniei de comandă PHP de pe sistemul dumneavoastră nu are comanda \"register_argc_argv\" activată.";
$a->strings["This is required for message delivery to work."] = "Aceasta este necesară pentru a funcționa livrarea de mesaje.";
$a->strings["PHP register_argc_argv"] = "PHP register_argc_argv";
$a->strings["Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to generate encryption keys"] = "Eroare: funcția \"openssl_pkey_new\" de pe acest sistem nu este capabilă să genereze chei de criptare";
$a->strings["If running under Windows, please see \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."] = "Dacă rulează pe Windows, vă rugăm să consultaţi \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\".";
$a->strings["Generate encryption keys"] = "Generare chei de criptare";
$a->strings["libCurl PHP module"] = "Modulul PHP libCurl";
$a->strings["GD graphics PHP module"] = "Modulul PHP grafică GD";
$a->strings["OpenSSL PHP module"] = "Modulul PHP OpenSSL";
$a->strings["mysqli PHP module"] = "Modulul PHP mysqli";
$a->strings["mb_string PHP module"] = "Modulul PHP mb_string";
$a->strings["Apache mod_rewrite module"] = "Modulul Apache mod_rewrite";
$a->strings["Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."] = "Eroare: Modulul mod-rewrite al serverulului Apache este necesar, dar nu este instalat.";
$a->strings["Error: libCURL PHP module required but not installed."] = "Eroare: modulul PHP libCURL este necesar dar nu este instalat.";
$a->strings["Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."] = "Eroare: Modulul PHP grafică GD cu suport JPEG, este necesar dar nu este instalat.";
$a->strings["Error: openssl PHP module required but not installed."] = "Eroare: modulul PHP libCURL este necesar dar nu este instalat.";
$a->strings["Error: mysqli PHP module required but not installed."] = "Eroare: modulul PHP mysqli este necesar dar nu este instalat.";
$a->strings["Error: mb_string PHP module required but not installed."] = "Eroare: modulul PHP mb_string este necesar dar nu este instalat.";
$a->strings["The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\" in the top folder of your web server and it is unable to do so."] = "Expertul de instalare web trebuie să poată crea un fișier numit \".htconfig.php\" în dosarul superior al serverului dvs. web, şi nu poate face acest lucru.";
$a->strings["This is most often a permission setting, as the web server may not be able to write files in your folder - even if you can."] = "Aceasta este cel mai adesea o configurare de permisiune, deoarece serverul web nu ar putea fi capabil să scrie fişiere în dosarul dumneavoastră - chiar dacă dvs. puteţi.";
$a->strings["At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file named .htconfig.php in your Friendica top folder."] = "La finalul acestei proceduri, vă vom oferi un text pentru a-l salva într-un fişier numit .htconfig.php din dosarul dvs. superior Friendica.";
$a->strings["You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation. Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."] = "Alternativ, puteţi omite această procedură şi să efectuaţi o instalare manuală. Vă rugăm să consultaţi fişierul \"INSTALL.txt\" pentru instrucțiuni.";
$a->strings[".htconfig.php is writable"] = ".htconfig.php este inscriptibil";
$a->strings["Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 compiles templates to PHP to speed up rendering."] = "Friendica utilizează motorul de șablon Smarty3 pentru a prelucra vizualizările sale web. Smarty3 compilează şabloane în PHP pentru a grăbi prelucrarea.";
$a->strings["In order to store these compiled templates, the web server needs to have write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level folder."] = "Pentru a stoca aceste şabloane compilate, serverul de web trebuie să aibă acces la scriere pentru directorul view/smarty3/ din dosarul de nivel superior Friendica.";
$a->strings["Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has write access to this folder."] = "Vă rugăm să vă asiguraţi că utilizatorul pe care rulează serverul dvs. web (de ex. www-date) are acces la scriere pentru acest dosar.";
$a->strings["Note: as a security measure, you should give the web server write access to view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."] = "Notă: ca o măsură de securitate, ar trebui să dați serverului web, acces de scriere numai pentru view/smarty3/--dar nu și fișierelor de șablon (.tpl) pe care le conţine.";
$a->strings["view/smarty3 is writable"] = "view/smarty3 este inscriptibil";
$a->strings["Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."] = "Funcția de rescriere Url rewrite din .htaccess nu funcţionează. Verificaţi-vă configuraţia serverului.";
$a->strings["Url rewrite is working"] = "Funcția de rescriere Url rewrite, funcţionează.";
$a->strings["The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your web server root."] = "Fișierul de configurare baza de date \".htconfig.php\", nu a putut fi scris. Vă rugăm să utilizaţi textul închis pentru a crea un fişier de configurare în rădăcina serverului dvs. web.";
$a->strings["Errors encountered creating database tables."] = "Erori întâlnite la crearea tabelelor bazei de date.";
$a->strings["<h1>What next</h1>"] = "<h1>Ce urmează</h1>";
$a->strings["IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the poller."] = "IMPORTANT: Va trebui să configurați [manual] o sarcină programată pentru operatorul de sondaje.";
$a->strings["Group created."] = "Grupul a fost creat.";
$a->strings["Could not create group."] = "Grupul nu se poate crea.";
$a->strings["Group not found."] = "Grupul nu a fost găsit.";
$a->strings["Group name changed."] = "Numele grupului a fost schimbat.";
$a->strings["Save Group"] = "Salvare Grup";
$a->strings["Create a group of contacts/friends."] = "Creaţi un grup de contacte/prieteni.";
$a->strings["Group Name: "] = "Nume Grup:";
$a->strings["Group removed."] = "Grupul a fost eliminat.";
$a->strings["Unable to remove group."] = "Nu se poate elimina grupul.";
$a->strings["Group Editor"] = "Editor Grup";
$a->strings["Members"] = "Membri";
$a->strings["No such group"] = "Membrii";
$a->strings["Group is empty"] = "Grupul este gol";
$a->strings["Group: "] = "Grup:";
$a->strings["View in context"] = "Vizualizare în context";
$a->strings["Account approved."] = "Cont aprobat.";
$a->strings["Registration revoked for %s"] = "Înregistrare revocată pentru %s";
$a->strings["Please login."] = "Vă rugăm să vă autentificați.";
$a->strings["Profile Match"] = "Potrivire Profil";
$a->strings["No keywords to match. Please add keywords to your default profile."] = "Nu există cuvinte cheie pentru a le potrivi. Vă rugăm să adăugaţi cuvinte cheie la profilul dvs implicit.";
$a->strings["is interested in:"] = "are interese pentru:";
$a->strings["Unable to locate original post."] = "Nu se poate localiza postarea originală.";
$a->strings["Empty post discarded."] = "Postarea goală a fost eliminată.";
$a->strings["System error. Post not saved."] = "Eroare de sistem. Articolul nu a fost salvat.";
$a->strings["This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social network."] = "Acest mesaj v-a fost trimis de către %s, un membru al rețelei sociale Friendica.";
$a->strings["You may visit them online at %s"] = "Îi puteți vizita profilul online la %s";
$a->strings["Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to receive these messages."] = "Vă rugăm să contactați expeditorul răspunzând la această postare, dacă nu doriţi să primiţi aceste mesaje.";
$a->strings["%s posted an update."] = "%s a postat o actualizare.";
$a->strings["%1\$s is currently %2\$s"] = "%1\$s este momentan %2\$s";
$a->strings["Mood"] = "Stare de spirit";
$a->strings["Set your current mood and tell your friends"] = "Stabiliți-vă starea de spirit curentă, şi comunicați-o prietenilor";
$a->strings["Search Results For:"] = "Rezultatele Căutării Pentru:";
$a->strings["add"] = "add";
$a->strings["Commented Order"] = "Ordonare Comentarii";
$a->strings["Sort by Comment Date"] = "Sortare după Data Comentariului";
$a->strings["Posted Order"] = "Ordonare Postări";
$a->strings["Sort by Post Date"] = "Sortare după Data Postării";
$a->strings["Posts that mention or involve you"] = "Postări ce vă menționează sau vă implică";
$a->strings["New"] = "Nou";
$a->strings["Activity Stream - by date"] = "Flux Activități - după dată";
$a->strings["Shared Links"] = "Linkuri partajate";
$a->strings["Interesting Links"] = "Legături Interesante";
$a->strings["Starred"] = "Cu steluță";
$a->strings["Favourite Posts"] = "Postări Favorite";
$a->strings["Warning: This group contains %s member from an insecure network."] = array(
0 => "Atenție: Acest grup conţine %s membru dintr-o reţea nesigură.",
1 => "Atenție: Acest grup conţine %s membrii dintr-o reţea nesigură.",
2 => "Atenție: Acest grup conţine %s de membrii dintr-o reţea nesigură.",
);
$a->strings["Private messages to this group are at risk of public disclosure."] = "Mesajele private către acest grup sunt supuse riscului de divulgare publică.";
$a->strings["Contact: "] = "Contact: ";
$a->strings["Private messages to this person are at risk of public disclosure."] = "Mesajele private către această persoană sunt supuse riscului de divulgare publică.";
$a->strings["Invalid contact."] = "Invalid contact.";
$a->strings["Contact settings applied."] = "Configurările Contactului au fost aplicate.";
$a->strings["Contact update failed."] = "Actualizarea Contactului a eșuat.";
$a->strings["Repair Contact Settings"] = "Remediere Configurări Contact";
$a->strings["<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect information your communications with this contact may stop working."] = "<Strong>AVERTISMENT: Această acțiune este foarte avansată</strong> şi dacă introduceţi informaţii incorecte, comunicaţiile cu acest contact se poate opri.";
$a->strings["Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are uncertain what to do on this page."] = "Vă rugăm să utilizaţi <strong>acum</strong> butonul 'Înapoi' din browser, dacă nu sunteţi sigur ce sa faceți pe această pagină.";
$a->strings["Return to contact editor"] = "Reveniţi la editorul de contact";
$a->strings["Account Nickname"] = "Pseudonim Cont";
$a->strings["@Tagname - overrides Name/Nickname"] = "@Nume_etichetă - suprascrie Numele/Pseudonimul";
$a->strings["Account URL"] = "URL Cont";
$a->strings["Friend Request URL"] = "URL Solicitare Prietenie";
$a->strings["Friend Confirm URL"] = "URL Confirmare Prietenie";
$a->strings["Notification Endpoint URL"] = "Punct final URL Notificare";
$a->strings["Poll/Feed URL"] = "URL Sondaj/Flux";
$a->strings["New photo from this URL"] = "Fotografie Nouă de la acest URL";
$a->strings["Remote Self"] = "Auto la Distanţă";
$a->strings["Mirror postings from this contact"] = "Postări în oglindă de la acest contact";
$a->strings["Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new entries from this contact."] = "Marcaţi acest contact ca remote_self, aceasta va determina friendica să reposteze noile articole ale acestui contact.";
$a->strings["Your posts and conversations"] = "Postările şi conversaţiile dvs.";
$a->strings["Your profile page"] = "Pagina dvs. de profil";
$a->strings["Your contacts"] = "Contactele dvs.";
$a->strings["Your photos"] = "Fotografiile dvs.";
$a->strings["Your events"] = "Evenimentele dvs.";
$a->strings["Personal notes"] = "Note Personale";
$a->strings["Your personal photos"] = "Fotografii dvs. personale";
$a->strings["Community Pages"] = "Community Pagini";
$a->strings["Community Profiles"] = "Profile de Comunitate";
$a->strings["Last users"] = "Ultimii utilizatori";
$a->strings["Last likes"] = "Ultimele aprecieri";
$a->strings["event"] = "eveniment";
$a->strings["Last photos"] = "Ultimele fotografii";
$a->strings["Find Friends"] = "Găsire Prieteni";
$a->strings["Local Directory"] = "Director Local";
$a->strings["Similar Interests"] = "Interese Similare";
$a->strings["Invite Friends"] = "Invită Prieteni";
$a->strings["Earth Layers"] = "Straturi Pământ";
$a->strings["Set zoomfactor for Earth Layers"] = "Stabilire factor de magnificare pentru Straturi Pământ";
$a->strings["Set longitude (X) for Earth Layers"] = "Stabilire longitudine (X) pentru Straturi Pământ";
$a->strings["Set latitude (Y) for Earth Layers"] = "Stabilire latitudine (Y) pentru Straturi Pământ";
$a->strings["Help or @NewHere ?"] = "Ajutor sau @NouAici ?";
$a->strings["Connect Services"] = "Conectare Servicii";
$a->strings["don't show"] = "nu afișa";
$a->strings["show"] = "afișare";
$a->strings["Show/hide boxes at right-hand column:"] = "Afişare/ascundere casete din coloana din dreapta:";
$a->strings["Theme settings"] = "Configurări Temă";
$a->strings["Set font-size for posts and comments"] = "Stabilire dimensiune font pentru postări şi comentarii";
$a->strings["Set line-height for posts and comments"] = "Stabilire înălțime linie pentru postări şi comentarii";
$a->strings["Set resolution for middle column"] = "Stabilire rezoluţie pentru coloana din mijloc";
$a->strings["Set color scheme"] = "Stabilire schemă de culori";
$a->strings["Set zoomfactor for Earth Layer"] = "Stabilire factor de magnificare pentru Straturi Pământ";
$a->strings["Set style"] = "Stabilire stil";
$a->strings["Set colour scheme"] = "Stabilire schemă de culori";
$a->strings["Alignment"] = "Aliniere";
$a->strings["Left"] = "Stânga";
$a->strings["Center"] = "Centrat";
$a->strings["Color scheme"] = "Schemă culoare";
$a->strings["Posts font size"] = "Dimensiune font postări";
$a->strings["Textareas font size"] = "Dimensiune font zone text";
$a->strings["Set resize level for images in posts and comments (width and height)"] = "Stabiliți nivelul de redimensionare a imaginilor din postări și comentarii (lăţimea şi înălţimea)";
$a->strings["Set theme width"] = "Stabilire lăţime temă";
$a->strings["Delete this item?"] = "Ștergeți acest element?";
$a->strings["show fewer"] = "afișare mai puține";
$a->strings["Update %s failed. See error logs."] = "Actualizarea %s a eșuat. Consultaţi jurnalele de eroare.";
$a->strings["Update Error at %s"] = "Eroare de actualizare la %s";
$a->strings["Create a New Account"] = "Creaţi un Cont Nou";
$a->strings["Logout"] = "Deconectare";
$a->strings["Login"] = "Login";
$a->strings["Nickname or Email address: "] = "Pseudonimul sau Adresa de email:";
$a->strings["Password: "] = "Parola:";
$a->strings["Remember me"] = "Reține autentificarea";
$a->strings["Or login using OpenID: "] = "Sau conectaţi-vă utilizând OpenID:";
$a->strings["Forgot your password?"] = "Ați uitat parola?";
$a->strings["Website Terms of Service"] = "Condiții de Utilizare Site Web";
$a->strings["terms of service"] = "condiții de utilizare";
$a->strings["Website Privacy Policy"] = "Politica de Confidențialitate Site Web";
$a->strings["privacy policy"] = "politica de confidențialitate";
$a->strings["Requested account is not available."] = "Contul solicitat nu este disponibil.";
$a->strings["Edit profile"] = "Editare profil";
$a->strings["Message"] = "Mesaj";
$a->strings["Profiles"] = "Profile";
$a->strings["Manage/edit profiles"] = "Gestionare/editare profile";
$a->strings["g A l F d"] = "g A l F d";
$a->strings["F d"] = "F d";
$a->strings["[today]"] = "[azi]";
$a->strings["Birthday Reminders"] = "Memento Zile naştere ";
$a->strings["Birthdays this week:"] = "Zi;e Naştere această săptămînă:";
$a->strings["[No description]"] = "[Fără descriere]";
$a->strings["Event Reminders"] = "Memento Eveniment";
$a->strings["Events this week:"] = "Evenimente în această săptămână:";
$a->strings["Status"] = "Status";
$a->strings["Status Messages and Posts"] = "Status Mesaje şi Postări";
$a->strings["Profile Details"] = "Detalii Profil";
$a->strings["Videos"] = "Clipuri video";
$a->strings["Events and Calendar"] = "Evenimente şi Calendar";
$a->strings["Only You Can See This"] = "Numai Dvs. Puteţi Vizualiza";
$a->strings["General Features"] = "Caracteristici Generale";
$a->strings["Multiple Profiles"] = "Profile Multiple";
$a->strings["Ability to create multiple profiles"] = "Capacitatea de a crea profile multiple";
$a->strings["Post Composition Features"] = "Caracteristici Compoziţie Postare";
$a->strings["Richtext Editor"] = "Editor Text Îmbogățit";
$a->strings["Enable richtext editor"] = "Activare editor text îmbogățit";
$a->strings["Post Preview"] = "Previzualizare Postare";
$a->strings["Allow previewing posts and comments before publishing them"] = "Permiteți previzualizarea postărilor şi comentariilor înaintea publicării lor";
$a->strings["Auto-mention Forums"] = "Auto-menţionare Forumuri";
$a->strings["Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window."] = "Adăugaţi/eliminaţi mențiunea când o pagină de forum este selectată/deselectată în fereastra ACL.";
$a->strings["Network Sidebar Widgets"] = "Aplicaţii widget de Rețea în Bara Laterală";
$a->strings["Search by Date"] = "Căutare după Dată";
$a->strings["Ability to select posts by date ranges"] = "Abilitatea de a selecta postări după intervalele de timp";
$a->strings["Group Filter"] = "Filtru Grup";
$a->strings["Enable widget to display Network posts only from selected group"] = "Permiteți aplicației widget să afișeze postări din Rețea, numai din grupul selectat";
$a->strings["Network Filter"] = "Filtru Reţea";
$a->strings["Enable widget to display Network posts only from selected network"] = "Permiteți aplicației widget să afișeze postări din Rețea, numai din rețeaua selectată";
$a->strings["Save search terms for re-use"] = "Salvați termenii de căutare pentru reutilizare";
$a->strings["Network Tabs"] = "File Reţea";
$a->strings["Network Personal Tab"] = "Filă Personală de Reţea";
$a->strings["Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"] = "Permiteți filei să afişeze numai postările Reţelei cu care ați interacţionat";
$a->strings["Network New Tab"] = "Filă Nouă de Reţea";
$a->strings["Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"] = "Permiteți filei să afişeze numai postările noi din Reţea (din ultimele 12 ore)";
$a->strings["Network Shared Links Tab"] = "Filă Legături Distribuite în Rețea";
$a->strings["Enable tab to display only Network posts with links in them"] = "Permiteți filei să afişeze numai postările din Reţea ce conțin legături";
$a->strings["Post/Comment Tools"] = "Instrumente Postare/Comentariu";
$a->strings["Multiple Deletion"] = "Ştergere Multiplă";
$a->strings["Select and delete multiple posts/comments at once"] = "Selectaţi şi ştergeţi postări/comentarii multiple simultan";
$a->strings["Edit Sent Posts"] = "Editare Postări Trimise";
$a->strings["Edit and correct posts and comments after sending"] = "Editarea şi corectarea postărilor şi comentariilor după postarea lor";
$a->strings["Tagging"] = "Etichetare";
$a->strings["Ability to tag existing posts"] = "Capacitatea de a eticheta postările existente";
$a->strings["Post Categories"] = "Categorii Postări";
$a->strings["Add categories to your posts"] = "Adăugaţi categorii la postările dvs.";
$a->strings["Saved Folders"] = "Dosare Salvate";
$a->strings["Ability to file posts under folders"] = "Capacitatea de a atribui postări în dosare";
$a->strings["Dislike Posts"] = "Respingere Postări";
$a->strings["Ability to dislike posts/comments"] = "Capacitatea de a marca postări/comentarii ca fiind neplăcute";
$a->strings["Star Posts"] = "Postări cu Steluță";
$a->strings["Ability to mark special posts with a star indicator"] = "Capacitatea de a marca posturile speciale cu o stea ca şi indicator";
$a->strings["Logged out."] = "Deconectat.";
$a->strings["We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. Please check the correct spelling of the ID."] = "Am întâmpinat o problemă în timpul autentificării cu datele OpenID pe care le-ați furnizat.";
$a->strings["The error message was:"] = "Mesajul de eroare a fost:";
$a->strings["Starts:"] = "Începe:";
$a->strings["Finishes:"] = "Se finalizează:";
$a->strings["j F, Y"] = "j F, Y";
$a->strings["j F"] = "j F";
$a->strings["Birthday:"] = "Zile Naştere :";
$a->strings["Age:"] = "Vârsta:";
$a->strings["for %1\$d %2\$s"] = "pentru %1\$d %2\$s";
$a->strings["Tags:"] = "Etichete:";
$a->strings["Religion:"] = "Religie:";
$a->strings["Hobbies/Interests:"] = "Hobby/Interese:";
$a->strings["Contact information and Social Networks:"] = "Informaţii de Contact şi Reţele Sociale:";
$a->strings["Musical interests:"] = "Preferințe muzicale:";
$a->strings["Books, literature:"] = "Cărti, literatură:";
$a->strings["Television:"] = "Programe TV:";
$a->strings["Film/dance/culture/entertainment:"] = "Film/dans/cultură/divertisment:";
$a->strings["Love/Romance:"] = "Dragoste/Romantism:";
$a->strings["Work/employment:"] = "Loc de Muncă/Slujbă:";
$a->strings["School/education:"] = "Școală/educatie:";
$a->strings["[no subject]"] = "[fără subiect]";
$a->strings[" on Last.fm"] = "pe Last.fm";
$a->strings["newer"] = "mai noi";
$a->strings["older"] = "mai vechi";
$a->strings["prev"] = "preced";
$a->strings["first"] = "prima";
$a->strings["last"] = "ultima";
$a->strings["next"] = "următor";
$a->strings["No contacts"] = "Nici-un contact";
$a->strings["%d Contact"] = array(
0 => "%d Contact",
1 => "%d Contacte",
2 => "%d de Contacte",
);
$a->strings["poke"] = "abordare";
$a->strings["poked"] = "a fost abordat(ă)";
$a->strings["ping"] = "ping";
$a->strings["pinged"] = "i s-a trimis ping";
$a->strings["prod"] = "prod";
$a->strings["prodded"] = "i s-a atras atenția";
$a->strings["slap"] = "plesnire";
$a->strings["slapped"] = "a fost plesnit(ă)";
$a->strings["finger"] = "indicare";
$a->strings["fingered"] = "a fost indicat(ă)";
$a->strings["rebuff"] = "respingere";
$a->strings["rebuffed"] = "a fost respins(ă)";
$a->strings["happy"] = "fericit(ă)";
$a->strings["sad"] = "trist(ă)";
$a->strings["mellow"] = "trist(ă)";
$a->strings["tired"] = "obosit(ă)";
$a->strings["perky"] = "arogant(ă)";
$a->strings["angry"] = "supărat(ă)";
$a->strings["stupified"] = "stupefiat(ă)";
$a->strings["puzzled"] = "nedumerit(ă)";
$a->strings["interested"] = "interesat(ă)";
$a->strings["bitter"] = "amarnic";
$a->strings["cheerful"] = "vesel(ă)";
$a->strings["alive"] = "plin(ă) de viață";
$a->strings["annoyed"] = "enervat(ă)";
$a->strings["anxious"] = "neliniştit(ă)";
$a->strings["cranky"] = "irascibil(ă)";
$a->strings["disturbed"] = "perturbat(ă)";
$a->strings["frustrated"] = "frustrat(ă)";
$a->strings["motivated"] = "motivat(ă)";
$a->strings["relaxed"] = "relaxat(ă)";
$a->strings["surprised"] = "surprins(ă)";
$a->strings["Monday"] = "Luni";
$a->strings["Tuesday"] = "Marţi";
$a->strings["Wednesday"] = "Miercuri";
$a->strings["Thursday"] = "Joi";
$a->strings["Friday"] = "Vineri";
$a->strings["Saturday"] = "Sâmbătă";
$a->strings["Sunday"] = "Duminică";
$a->strings["January"] = "Ianuarie";
$a->strings["February"] = "Februarie";
$a->strings["March"] = "Martie";
$a->strings["April"] = "Aprilie";
$a->strings["May"] = "Mai";
$a->strings["June"] = "Iunie";
$a->strings["July"] = "Iulie";
$a->strings["August"] = "August";
$a->strings["September"] = "Septembrie";
$a->strings["October"] = "Octombrie";
$a->strings["November"] = "Noiembrie";
$a->strings["December"] = "Decembrie";
$a->strings["bytes"] = "octeţi";
$a->strings["Click to open/close"] = "Apăsați pentru a deschide/închide";
$a->strings["default"] = "implicit";
$a->strings["Select an alternate language"] = "Selectați o limbă alternativă";
$a->strings["activity"] = "activitate";
$a->strings["post"] = "postare";
$a->strings["Item filed"] = "Element îndosariat";
$a->strings["User not found."] = "Utilizatorul nu a fost găsit.";
$a->strings["There is no status with this id."] = "Nu există nici-un status cu acest id.";
$a->strings["There is no conversation with this id."] = "Nu există nici-o conversație cu acest id.";
$a->strings["Cannot locate DNS info for database server '%s'"] = "Nu se pot localiza informațiile DNS pentru serverul de bază de date '%s'";
$a->strings["%s's birthday"] = "%s's zi de naştere";
$a->strings["Happy Birthday %s"] = "La mulţi ani %s";
$a->strings["A new person is sharing with you at "] = "O nouă persoană împărtășește cu dvs. la";
$a->strings["You have a new follower at "] = "Aveţi un nou susținător la";
$a->strings["Do you really want to delete this item?"] = "Sigur doriți să ștergeți acest element?";
$a->strings["Archives"] = "Arhive";
$a->strings["(no subject)"] = "(fără subiect)";
$a->strings["noreply"] = "nu-răspundeţi";
$a->strings["Sharing notification from Diaspora network"] = "Partajarea notificării din reţeaua Diaspora";
$a->strings["Attachments:"] = "Atașări:";
$a->strings["Connect URL missing."] = "Lipseşte URL-ul de conectare.";
$a->strings["This site is not configured to allow communications with other networks."] = "Acest site nu este configurat pentru a permite comunicarea cu alte reţele.";
$a->strings["No compatible communication protocols or feeds were discovered."] = "Nu au fost descoperite protocoale de comunicaţii sau fluxuri compatibile.";
$a->strings["The profile address specified does not provide adequate information."] = "Adresa de profil specificată nu furnizează informații adecvate.";
$a->strings["An author or name was not found."] = "Un autor sau nume nu a fost găsit.";
$a->strings["No browser URL could be matched to this address."] = "Nici un URL de browser nu a putut fi corelat cu această adresă.";
$a->strings["Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email contact."] = "Nu se poate corela @-stilul pentru Adresa de Identitatea cu un protocol cunoscut sau contact de email.";
$a->strings["Use mailto: in front of address to force email check."] = "Utilizaţi mailto: în faţa adresei pentru a forţa verificarea de email.";
$a->strings["The profile address specified belongs to a network which has been disabled on this site."] = "Adresa de profil specificată aparţine unei reţele care a fost dezactivată pe acest site.";
$a->strings["Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal notifications from you."] = "Profil limitat. Această persoană nu va putea primi notificări directe/personale, de la dvs.";
$a->strings["Unable to retrieve contact information."] = "Nu se pot localiza informaţiile de contact.";
$a->strings["following"] = "urmărire";
$a->strings["Welcome "] = "Bine ați venit";
$a->strings["Please upload a profile photo."] = "Vă rugăm să încărcaţi o fotografie de profil.";
$a->strings["Welcome back "] = "Bine ați revenit";
$a->strings["The form security token was not correct. This probably happened because the form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."] = "Formarea codului de securitate, nu a fost corectă. Aceasta probabil s-a întâmplat pentru că formularul a fost deschis pentru prea mult timp ( >3 ore) înainte de a-l transmite.";
$a->strings["Male"] = "Bărbat";
$a->strings["Female"] = "Femeie";
$a->strings["Currently Male"] = "În prezent Bărbat";
$a->strings["Currently Female"] = "În prezent Femeie";
$a->strings["Mostly Male"] = "Mai mult Bărbat";
$a->strings["Mostly Female"] = "Mai mult Femeie";
$a->strings["Transgender"] = "Transsexual";
$a->strings["Intersex"] = "Intersexual";
$a->strings["Transsexual"] = "Transsexual";
$a->strings["Hermaphrodite"] = "Hermafrodit";
$a->strings["Neuter"] = "Neutru";
$a->strings["Non-specific"] = "Non-specific";
$a->strings["Other"] = "Alta";
$a->strings["Undecided"] = "Indecisă";
$a->strings["Males"] = "Bărbați";
$a->strings["Females"] = "Femei";
$a->strings["Gay"] = "Gay";
$a->strings["Lesbian"] = "Lesbiană";
$a->strings["No Preference"] = "Fără Preferințe";
$a->strings["Bisexual"] = "Bisexual";
$a->strings["Autosexual"] = "Autosexual";
$a->strings["Abstinent"] = "Abstinent(ă)";
$a->strings["Virgin"] = "Virgin(ă)";
$a->strings["Deviant"] = "Deviant";
$a->strings["Fetish"] = "Fetish";
$a->strings["Oodles"] = "La grămadă";
$a->strings["Nonsexual"] = "Nonsexual";
$a->strings["Single"] = "Necăsătorit(ă)";
$a->strings["Lonely"] = "Singur(ă)";
$a->strings["Available"] = "Disponibil(ă)";
$a->strings["Unavailable"] = "Indisponibil(ă)";
$a->strings["Has crush"] = "Îndrăgostit(ă)";
$a->strings["Infatuated"] = "Îndrăgostit(ă) nebunește";
$a->strings["Dating"] = "Am întâlniri";
$a->strings["Unfaithful"] = "Infidel(ă)";
$a->strings["Sex Addict"] = "Dependent(ă) de Sex";
$a->strings["Friends"] = "Prieteni";
$a->strings["Friends/Benefits"] = "Prietenii/Prestaţii";
$a->strings["Casual"] = "Ocazional";
$a->strings["Engaged"] = "Cuplat";
$a->strings["Married"] = "Căsătorit(ă)";
$a->strings["Imaginarily married"] = "Căsătorit(ă) imaginar";
$a->strings["Partners"] = "Parteneri";
$a->strings["Cohabiting"] = "În conviețuire";
$a->strings["Common law"] = "Drept Comun";
$a->strings["Happy"] = "Fericit(ă)";
$a->strings["Not looking"] = "Nu caut";
$a->strings["Swinger"] = "Swinger";
$a->strings["Betrayed"] = "Înșelat(ă)";
$a->strings["Separated"] = "Separat(ă)";
$a->strings["Unstable"] = "Instabil(ă)";
$a->strings["Divorced"] = "Divorţat(ă)";
$a->strings["Imaginarily divorced"] = "Divorţat(ă) imaginar";
$a->strings["Widowed"] = "Văduv(ă)";
$a->strings["Uncertain"] = "Incert";
$a->strings["It's complicated"] = "E complicat";
$a->strings["Don't care"] = "Nu-mi pasă";
$a->strings["Ask me"] = "Întreabă-mă";
$a->strings["Error decoding account file"] = "Eroare la decodarea fişierului de cont";
$a->strings["Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"] = "Eroare! Nu există data versiunii în fişier! Acesta nu este un fișier de cont Friendica?";
$a->strings["Error! Cannot check nickname"] = "Eroare! Nu pot verifica pseudonimul";
$a->strings["User '%s' already exists on this server!"] = "Utilizatorul '%s' există deja pe acest server!";
$a->strings["User creation error"] = "Eroare la crearea utilizatorului";
$a->strings["User profile creation error"] = "Eroare la crearea profilului utilizatorului";
$a->strings["%d contact not imported"] = array(
0 => "%d contact neimportat",
1 => "%d contacte neimportate",
2 => "%d de contacte neimportate",
);
$a->strings["Done. You can now login with your username and password"] = "Realizat. Vă puteţi conecta acum cu parola şi numele dumneavoastră de utilizator";
$a->strings["Click here to upgrade."] = "Apăsați aici pentru a actualiza.";
$a->strings["This action exceeds the limits set by your subscription plan."] = "Această acţiune depăşeşte limitele stabilite de planul abonamentului dvs.";
$a->strings["This action is not available under your subscription plan."] = "Această acţiune nu este disponibilă în planul abonamentului dvs.";
$a->strings["%1\$s poked %2\$s"] = "%1\$s a abordat pe %2\$s";
$a->strings["post/item"] = "post/element";
$a->strings["%1\$s marked %2\$s's %3\$s as favorite"] = "%1\$s a marcat %3\$s de la %2\$s ca favorit";
$a->strings["remove"] = "eliminare";
$a->strings["Delete Selected Items"] = "Ștergeți Elementele Selectate";
$a->strings["Follow Thread"] = "Urmăriți Firul Conversației";
$a->strings["View Status"] = "Vizualizare Status";
$a->strings["View Profile"] = "Vizualizare Profil";
$a->strings["View Photos"] = "Vizualizare Fotografii";
$a->strings["Network Posts"] = "Postări din Rețea";
$a->strings["Edit Contact"] = "Edit Contact";
$a->strings["Send PM"] = "Trimiteți mesaj personal";
$a->strings["Poke"] = "Abordare";
$a->strings["%s likes this."] = "%s apreciază aceasta.";
$a->strings["%s doesn't like this."] = "%s nu apreciază aceasta.";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> like this"] = "<span %1\$s>%2\$d persoane</span> apreciază aceasta";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> don't like this"] = "<span %1\$s>%2\$d persoane</span>nu apreciază aceasta";
$a->strings["and"] = "şi";
$a->strings[", and %d other people"] = ", şi %d alte persoane";
$a->strings["%s like this."] = "%s apreciază aceasta.";
$a->strings["%s don't like this."] = "%s nu apreciază aceasta.";
$a->strings["Visible to <strong>everybody</strong>"] = "Vizibil pentru <strong>toți</strong>";
$a->strings["Please enter a video link/URL:"] = "Vă rugăm să introduceți un URL/legătură pentru clip video";
$a->strings["Please enter an audio link/URL:"] = "Vă rugăm să introduceți un URL/legătură pentru clip audio";
$a->strings["Tag term:"] = "Termen etichetare:";
$a->strings["Where are you right now?"] = "Unde vă aflați acum?";
$a->strings["Delete item(s)?"] = "Ștergeți element(e)?";
$a->strings["Post to Email"] = "Postați prin Email";
$a->strings["Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."] = "Conectorii au fost dezactivați, din moment ce \"%s\" este activat.";
$a->strings["permissions"] = "permisiuni";
$a->strings["Post to Groups"] = "Postați în Grupuri";
$a->strings["Post to Contacts"] = "Post către Contacte";
$a->strings["Private post"] = "Articol privat";
$a->strings["Add New Contact"] = "Add Contact Nou";
$a->strings["Enter address or web location"] = "Introduceţi adresa sau locaţia web";
$a->strings["Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"] = "Exemplu: bob@example.com, http://example.com/barbara";
$a->strings["%d invitation available"] = array(
0 => "%d invitație disponibilă",
1 => "%d invitații disponibile",
2 => "%d de invitații disponibile",
);
$a->strings["Find People"] = "Căutați Persoane";
$a->strings["Enter name or interest"] = "Introduceţi numele sau interesul";
$a->strings["Connect/Follow"] = "Conectare/Urmărire";
$a->strings["Examples: Robert Morgenstein, Fishing"] = "Exemple: Robert Morgenstein, Pescuit";
$a->strings["Random Profile"] = "Profil Aleatoriu";
$a->strings["Networks"] = "Rețele";
$a->strings["All Networks"] = "Toate Reţelele";
$a->strings["Everything"] = "Totul";
$a->strings["Categories"] = "Categorii";
$a->strings["End this session"] = "Finalizați această sesiune";
$a->strings["Sign in"] = "Autentificare";
$a->strings["Home Page"] = "Home Pagina";
$a->strings["Create an account"] = "Creați un cont";
$a->strings["Help and documentation"] = "Ajutor şi documentaţie";
$a->strings["Apps"] = "Aplicații";
$a->strings["Addon applications, utilities, games"] = "Suplimente la aplicații, utilitare, jocuri";
$a->strings["Search site content"] = "Căutare în conținut site";
$a->strings["Conversations on this site"] = "Conversaţii pe acest site";
$a->strings["Directory"] = "Director";
$a->strings["People directory"] = "Director persoane";
$a->strings["Information"] = "Informaţii";
$a->strings["Information about this friendica instance"] = "Informaţii despre această instanță friendica";
$a->strings["Conversations from your friends"] = "Conversaţiile prieteniilor dvs.";
$a->strings["Network Reset"] = "Resetare Reţea";
$a->strings["Load Network page with no filters"] = "Încărcare pagina de Reţea fără filtre";
$a->strings["Friend Requests"] = "Solicitări Prietenie";
$a->strings["See all notifications"] = "Consultaţi toate notificările";
$a->strings["Mark all system notifications seen"] = "Marcaţi toate notificările de sistem, ca și vizualizate";
$a->strings["Private mail"] = "Mail privat";
$a->strings["Inbox"] = "Mesaje primite";
$a->strings["Outbox"] = "Căsuță de Ieșire";
$a->strings["Manage"] = "Gestionare";
$a->strings["Manage other pages"] = "Gestionează alte pagini";
$a->strings["Account settings"] = "Configurări Cont";
$a->strings["Manage/Edit Profiles"] = "Gestionare/Editare Profile";
$a->strings["Manage/edit friends and contacts"] = "Gestionare/Editare prieteni şi contacte";
$a->strings["Site setup and configuration"] = "Instalare şi configurare site";
$a->strings["Navigation"] = "Navigare";
$a->strings["Site map"] = "Hartă Site";
$a->strings["Unknown | Not categorised"] = "Necunoscut | Fără categorie";
$a->strings["Block immediately"] = "Blocare Imediată";
$a->strings["Shady, spammer, self-marketer"] = "Dubioșii, spammerii, auto-promoterii";
$a->strings["Known to me, but no opinion"] = "Cunoscut mie, dar fără o opinie";
$a->strings["OK, probably harmless"] = "OK, probabil inofensiv";
$a->strings["Reputable, has my trust"] = "Cu reputație, are încrederea mea";
$a->strings["Weekly"] = "Săptămânal";
$a->strings["Monthly"] = "Lunar";
$a->strings["OStatus"] = "OStatus";
$a->strings["RSS/Atom"] = "RSS/Atom";
$a->strings["Zot!"] = "Zot!";
$a->strings["LinkedIn"] = "LinkedIn";
$a->strings["XMPP/IM"] = "XMPP/IM";
$a->strings["MySpace"] = "MySpace";
$a->strings["Google+"] = "Google+";
$a->strings["pump.io"] = "pump.io";
$a->strings["Twitter"] = "Twitter";
$a->strings["Diaspora Connector"] = "Conector Diaspora";
$a->strings["Statusnet"] = "Statusnet";
$a->strings["Friendica Notification"] = "Notificare Friendica";
$a->strings["Thank You,"] = "Vă mulțumim,";
$a->strings["%s Administrator"] = "%s Administrator";
$a->strings["%s <!item_type!>"] = "%s <!tip_element!>";
$a->strings["[Friendica:Notify] New mail received at %s"] = "[Friendica:Notificare] Mail nou primit la %s";
$a->strings["%1\$s sent you a new private message at %2\$s."] = "%1\$s v-a trimis un nou mesaj privat la %2\$s.";
$a->strings["%1\$s sent you %2\$s."] = "%1\$s v-a trimis %2\$s";
$a->strings["a private message"] = "un mesaj privat";
$a->strings["Please visit %s to view and/or reply to your private messages."] = "Vă rugăm să vizitați %s pentru a vizualiza şi/sau răspunde la mesaje private.";
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]a %3\$s[/url]"] = "%1\$s a comentat la [url=%2\$s]a %3\$s[/url]";
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]%3\$s's %4\$s[/url]"] = "%1\$s a comentat la [url=%2\$s]%4\$s postat de %3\$s[/url]";
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]your %3\$s[/url]"] = "%1\$s a comentat la [url=%2\$s]%3\$s dvs.[/url]";
$a->strings["[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1\$d by %2\$s"] = "[Friendica:Notificare] Comentariu la conversaţia #%1\$d postată de %2\$s";
$a->strings["%s commented on an item/conversation you have been following."] = "%s a comentat la un element/conversaţie pe care o urmăriți.";
$a->strings["Please visit %s to view and/or reply to the conversation."] = "Vă rugăm să vizitați %s pentru a vizualiza şi/sau răspunde la conversație.";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"] = "[Friendica:Notificare] %s a postat pe peretele dvs. de profil";
$a->strings["%1\$s posted to your profile wall at %2\$s"] = "%1\$s a postat pe peretele dvs. de profil la %2\$s";
$a->strings["%1\$s posted to [url=%2\$s]your wall[/url]"] = "%1\$s a postat pe [url=%2\$s]peretele dvs.[/url]";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s tagged you"] = "[Friendica:Notificare] %s v-a etichetat";
$a->strings["%1\$s tagged you at %2\$s"] = "%1\$s v-a etichetat la %2\$s";
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]tagged you[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]v-a etichetat[/url].";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s shared a new post"] = "[Friendica:Notificare] %s a distribuit o nouă postare";
$a->strings["%1\$s shared a new post at %2\$s"] = "%1\$s a distribuit o nouă postare la %2\$s";
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]shared a post[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s] a distribuit o postare[/url].";
$a->strings["[Friendica:Notify] %1\$s poked you"] = "[Friendica:Notificare] %1\$s v-a abordat";
$a->strings["%1\$s poked you at %2\$s"] = "%1\$s v-a abordat la %2\$s";
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]poked you[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]v-a abordat[/url].";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s tagged your post"] = "[Friendica:Notificare] %s v-a etichetat postarea";
$a->strings["%1\$s tagged your post at %2\$s"] = "%1\$sv-a etichetat postarea la %2\$s";
$a->strings["%1\$s tagged [url=%2\$s]your post[/url]"] = "%1\$s a etichetat [url=%2\$s]postarea dvs.[/url]";
$a->strings["[Friendica:Notify] Introduction received"] = "[Friendica:Notificare] Prezentare primită";
$a->strings["You've received an introduction from '%1\$s' at %2\$s"] = "Aţi primit o prezentare de la '%1\$s' at %2\$s";
$a->strings["You've received [url=%1\$s]an introduction[/url] from %2\$s."] = "Aţi primit [url=%1\$s]o prezentare[/url] de la %2\$s.";
$a->strings["You may visit their profile at %s"] = "Le puteți vizita profilurile, online pe %s";
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the introduction."] = "Vă rugăm să vizitați %s pentru a aproba sau pentru a respinge prezentarea.";
$a->strings["[Friendica:Notify] Friend suggestion received"] = "[Friendica:Notificare] Ați primit o sugestie de prietenie";
$a->strings["You've received a friend suggestion from '%1\$s' at %2\$s"] = "Ați primit o sugestie de prietenie de la '%1\$s' la %2\$s";
$a->strings["You've received [url=%1\$s]a friend suggestion[/url] for %2\$s from %3\$s."] = "Aţi primit [url=%1\$s]o sugestie de prietenie[/url] pentru %2\$s de la %3\$s.";
$a->strings["Name:"] = "Nume:";
$a->strings["Photo:"] = "Foto:";
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the suggestion."] = "Vă rugăm să vizitați %s pentru a aproba sau pentru a respinge sugestia.";
$a->strings["An invitation is required."] = "O invitaţie este necesară.";
$a->strings["Invitation could not be verified."] = "Invitația nu s-a putut verifica.";
$a->strings["Invalid OpenID url"] = "URL OpenID invalid";
$a->strings["Please enter the required information."] = "Vă rugăm să introduceți informațiile solicitate.";
$a->strings["Please use a shorter name."] = "Vă rugăm să utilizaţi un nume mai scurt.";
$a->strings["Name too short."] = "Numele este prea scurt.";
$a->strings["That doesn't appear to be your full (First Last) name."] = "Acesta nu pare a fi Numele (Prenumele) dvs. complet";
$a->strings["Your email domain is not among those allowed on this site."] = "Domeniul dvs. de email nu este printre cele permise pe acest site.";
$a->strings["Not a valid email address."] = "Nu este o adresă vaildă de email.";
$a->strings["Cannot use that email."] = "Nu se poate utiliza acest email.";
$a->strings["Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and must also begin with a letter."] = " \"Pseudonimul\" dvs. poate conţine numai \"a-z\", \"0-9\", \"-\",, şi \"_\", şi trebuie de asemenea să înceapă cu o literă.";
$a->strings["Nickname is already registered. Please choose another."] = "Pseudonimul este deja înregistrat. Vă rugăm, alegeți un altul.";
$a->strings["Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose another."] = "Pseudonimul a fost înregistrat aici, şi e posibil să nu mai poată fi reutilizat. Vă rugăm, alegeți altul.";
$a->strings["SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."] = "EROARE GRAVĂ: Generarea de chei de securitate a eşuat.";
$a->strings["An error occurred during registration. Please try again."] = "A intervenit o eroare în timpul înregistrării. Vă rugăm să reîncercați.";
$a->strings["An error occurred creating your default profile. Please try again."] = "A intervenit o eroare la crearea profilului dvs. implicit. Vă rugăm să reîncercați.";
$a->strings["Visible to everybody"] = "Vizibil pentru toata lumea";
$a->strings["Image/photo"] = "Imagine/fotografie";
$a->strings["<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"] = "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> a scris următoarea <a href=\"%s\" target=\"_blank\">postare</a>";
$a->strings["<a href=\"%1\$s\" target=\"_blank\">%2\$s</a> %3\$s"] = "<a href=\"%1\$s\" target=\"_blank\">%2\$s</a> %3\$s";
$a->strings["$1 wrote:"] = "$1 a scris:";
$a->strings["Encrypted content"] = "Conţinut criptat";
$a->strings["Embedded content"] = "Conţinut încorporat";
$a->strings["Embedding disabled"] = "Încorporarea conținuturilor este dezactivată";
$a->strings["A deleted group with this name was revived. Existing item permissions <strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is not what you intended, please create another group with a different name."] = "Un grup şters cu acest nume a fost restabilit. Permisiunile existente ale elementului, <strong>pot</strong>fi aplicate acestui grup şi oricăror viitori membrii. Dacă aceasta nu este ceea ați intenționat să faceți, vă rugăm să creaţi un alt grup cu un un nume diferit.";
$a->strings["Default privacy group for new contacts"] = "Confidenţialitatea implicită a grupului pentru noi contacte";
$a->strings["Everybody"] = "Toată lumea";
$a->strings["edit"] = "editare";
$a->strings["Edit group"] = "Editare grup";
$a->strings["Create a new group"] = "Creați un nou grup";
$a->strings["Contacts not in any group"] = "Contacte ce nu se află în orice grup";
$a->strings["stopped following"] = "urmărire întreruptă";
$a->strings["Drop Contact"] = "Eliminare Contact";
$a->strings["Miscellaneous"] = "Diverse";
$a->strings["year"] = "an";
$a->strings["month"] = "lună";
$a->strings["day"] = "zi";
$a->strings["never"] = "niciodată";
$a->strings["less than a second ago"] = "acum mai puțin de o secundă";
$a->strings["years"] = "ani";
$a->strings["months"] = "luni";
$a->strings["week"] = "săptămână";
$a->strings["weeks"] = "săptămâni";
$a->strings["days"] = "zile";
$a->strings["hour"] = "oră";
$a->strings["hours"] = "ore";
$a->strings["minute"] = "minut";
$a->strings["minutes"] = "minute";
$a->strings["second"] = "secundă";
$a->strings["seconds"] = "secunde";
$a->strings["%1\$d %2\$s ago"] = "acum %1\$d %2\$s";
$a->strings["view full size"] = "vezi intreaga mărime";