FR: update to the strings

This commit is contained in:
Tobias Diekershoff 2013-06-22 07:13:44 +02:00
commit 7e23221f95
2 changed files with 6857 additions and 9789 deletions

View file

@ -1,18 +1,19 @@
# FRIENDICA Distributed Social Network
# Copyright (C) 2010, 2011 the Friendica Project
# Copyright (C) 2010, 2011, 2012, 2013 the Friendica Project
# This file is distributed under the same license as the Friendica package.
#
# Translators:
# <domovoy@errlock.org>, 2012.
# <olivier@free-beer.ch>, 2012.
# Olivier <olivier+transifex@migeot.org>, 2011-2012.
# Domovoy <domovoy@errlock.org>, 2012
# ltriay <zapimax38@free.fr>, 2013
# Marquis_de_Carabas <olivier@free-beer.ch>, 2012
# Olivier <olivier+transifex@migeot.org>, 2011-2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.friendica.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 10:00-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-28 08:19+0000\n"
"Last-Translator: Olivier <olivier+transifex@migeot.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-12 00:01-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-21 09:30+0000\n"
"Last-Translator: ltriay <zapimax38@free.fr>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -20,7824 +21,22 @@ msgstr ""
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../../mod/oexchange.php:25
msgid "Post successful."
msgstr "Publication réussie."
#: ../../mod/update_notes.php:41 ../../mod/update_community.php:18
#: ../../mod/update_network.php:22 ../../mod/update_profile.php:41
#: ../../mod/update_display.php:22
msgid "[Embedded content - reload page to view]"
msgstr "[contenu incorporé - rechargez la page pour le voir]"
#: ../../mod/crepair.php:102
msgid "Contact settings applied."
msgstr "Réglages du contact appliqués."
#: ../../mod/crepair.php:104
msgid "Contact update failed."
msgstr "Impossible d'appliquer les réglages."
#: ../../mod/crepair.php:115 ../../mod/wall_attach.php:55
#: ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/events.php:140 ../../mod/api.php:26
#: ../../mod/api.php:31 ../../mod/photos.php:133 ../../mod/photos.php:995
#: ../../mod/editpost.php:10 ../../mod/install.php:151 ../../mod/poke.php:135
#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/contacts.php:147
#: ../../mod/settings.php:91 ../../mod/settings.php:541
#: ../../mod/settings.php:546 ../../mod/manage.php:90 ../../mod/network.php:6
#: ../../mod/notes.php:20 ../../mod/uimport.php:23 ../../mod/wallmessage.php:9
#: ../../mod/wallmessage.php:33 ../../mod/wallmessage.php:79
#: ../../mod/wallmessage.php:103 ../../mod/attach.php:33
#: ../../mod/group.php:19 ../../mod/viewcontacts.php:22
#: ../../mod/register.php:38 ../../mod/regmod.php:116 ../../mod/item.php:139
#: ../../mod/item.php:155 ../../mod/mood.php:114
#: ../../mod/profile_photo.php:19 ../../mod/profile_photo.php:169
#: ../../mod/profile_photo.php:180 ../../mod/profile_photo.php:193
#: ../../mod/message.php:38 ../../mod/message.php:172
#: ../../mod/allfriends.php:9 ../../mod/nogroup.php:25
#: ../../mod/wall_upload.php:66 ../../mod/follow.php:9
#: ../../mod/display.php:165 ../../mod/profiles.php:7
#: ../../mod/profiles.php:424 ../../mod/delegate.php:6
#: ../../mod/suggest.php:28 ../../mod/invite.php:13 ../../mod/invite.php:81
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:53 ../../addon/facebook/facebook.php:510
#: ../../addon/facebook/facebook.php:516 ../../addon/fbpost/fbpost.php:159
#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:165
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:354 ../../include/items.php:3977
#: ../../index.php:333 ../../addon.old/facebook/facebook.php:510
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:516
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:159 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:165
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:354
msgid "Permission denied."
msgstr "Permission refusée."
#: ../../mod/crepair.php:129 ../../mod/fsuggest.php:20
#: ../../mod/fsuggest.php:92 ../../mod/dfrn_confirm.php:118
msgid "Contact not found."
msgstr "Contact introuvable."
#: ../../mod/crepair.php:135
msgid "Repair Contact Settings"
msgstr "Réglages du réparateur de contacts"
#: ../../mod/crepair.php:137
msgid ""
"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
" information your communications with this contact may stop working."
msgstr "<strong>ATTENTION: Manipulation réservée aux experts</strong>, toute information incorrecte pourrait empêcher la communication avec ce contact."
#: ../../mod/crepair.php:138
msgid ""
"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
"uncertain what to do on this page."
msgstr "une photo"
#: ../../mod/crepair.php:144
msgid "Return to contact editor"
msgstr "Retour à l'éditeur de contact"
#: ../../mod/crepair.php:148 ../../mod/settings.php:561
#: ../../mod/settings.php:587 ../../mod/admin.php:692 ../../mod/admin.php:702
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: ../../mod/crepair.php:149
msgid "Account Nickname"
msgstr "Pseudo du compte"
#: ../../mod/crepair.php:150
msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
msgstr "@NomDuTag - prend le pas sur Nom/Pseudo"
#: ../../mod/crepair.php:151
msgid "Account URL"
msgstr "URL du compte"
#: ../../mod/crepair.php:152
msgid "Friend Request URL"
msgstr "Echec du téléversement de l'image."
#: ../../mod/crepair.php:153
msgid "Friend Confirm URL"
msgstr "Accès public refusé."
#: ../../mod/crepair.php:154
msgid "Notification Endpoint URL"
msgstr "Aucune photo sélectionnée"
#: ../../mod/crepair.php:155
msgid "Poll/Feed URL"
msgstr "Téléverser des photos"
#: ../../mod/crepair.php:156
msgid "New photo from this URL"
msgstr "Nouvelle photo depuis cette URL"
#: ../../mod/crepair.php:166 ../../mod/fsuggest.php:107
#: ../../mod/events.php:455 ../../mod/photos.php:1028
#: ../../mod/photos.php:1100 ../../mod/photos.php:1363
#: ../../mod/photos.php:1403 ../../mod/photos.php:1447
#: ../../mod/photos.php:1519 ../../mod/install.php:246
#: ../../mod/install.php:284 ../../mod/localtime.php:45 ../../mod/poke.php:199
#: ../../mod/content.php:693 ../../mod/contacts.php:352
#: ../../mod/settings.php:559 ../../mod/settings.php:669
#: ../../mod/settings.php:738 ../../mod/settings.php:810
#: ../../mod/settings.php:1017 ../../mod/group.php:85 ../../mod/mood.php:137
#: ../../mod/message.php:301 ../../mod/message.php:487 ../../mod/admin.php:443
#: ../../mod/admin.php:689 ../../mod/admin.php:826 ../../mod/admin.php:1025
#: ../../mod/admin.php:1112 ../../mod/profiles.php:597
#: ../../mod/invite.php:119 ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:40
#: ../../addon/facebook/facebook.php:619
#: ../../addon/snautofollow/snautofollow.php:64
#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:226 ../../addon/yourls/yourls.php:76
#: ../../addon/ljpost/ljpost.php:93 ../../addon/nsfw/nsfw.php:88
#: ../../addon/page/page.php:211 ../../addon/planets/planets.php:158
#: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:89
#: ../../addon/randplace/randplace.php:177 ../../addon/dwpost/dwpost.php:93
#: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:47
#: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:195
#: ../../addon/startpage/startpage.php:92
#: ../../addon/geonames/geonames.php:187
#: ../../addon/forumlist/forumlist.php:175
#: ../../addon/impressum/impressum.php:83
#: ../../addon/notimeline/notimeline.php:64 ../../addon/blockem/blockem.php:57
#: ../../addon/qcomment/qcomment.php:61
#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:70
#: ../../addon/group_text/group_text.php:84
#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:99
#: ../../addon/libertree/libertree.php:90 ../../addon/altpager/altpager.php:87
#: ../../addon/mathjax/mathjax.php:42 ../../addon/editplain/editplain.php:84
#: ../../addon/blackout/blackout.php:98 ../../addon/gravatar/gravatar.php:95
#: ../../addon/pageheader/pageheader.php:55 ../../addon/ijpost/ijpost.php:93
#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:307
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:278
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:292
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:318
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:325
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:353
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:685 ../../addon/tumblr/tumblr.php:90
#: ../../addon/numfriends/numfriends.php:85 ../../addon/gnot/gnot.php:88
#: ../../addon/wppost/wppost.php:110 ../../addon/showmore/showmore.php:48
#: ../../addon/piwik/piwik.php:89 ../../addon/twitter/twitter.php:180
#: ../../addon/twitter/twitter.php:209 ../../addon/twitter/twitter.php:506
#: ../../addon/irc/irc.php:55 ../../addon/fromapp/fromapp.php:77
#: ../../addon/blogger/blogger.php:102 ../../addon/posterous/posterous.php:103
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:600
#: ../../view/theme/diabook/config.php:152
#: ../../view/theme/quattro/config.php:64 ../../view/theme/dispy/config.php:70
#: ../../object/Item.php:570 ../../addon.old/fromgplus/fromgplus.php:40
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:619
#: ../../addon.old/snautofollow/snautofollow.php:64
#: ../../addon.old/bg/bg.php:90 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:226
#: ../../addon.old/yourls/yourls.php:76 ../../addon.old/ljpost/ljpost.php:93
#: ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:88 ../../addon.old/page/page.php:211
#: ../../addon.old/planets/planets.php:158
#: ../../addon.old/uhremotestorage/uhremotestorage.php:89
#: ../../addon.old/randplace/randplace.php:177
#: ../../addon.old/dwpost/dwpost.php:93 ../../addon.old/drpost/drpost.php:110
#: ../../addon.old/startpage/startpage.php:92
#: ../../addon.old/geonames/geonames.php:187
#: ../../addon.old/oembed.old/oembed.php:41
#: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:175
#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:83
#: ../../addon.old/notimeline/notimeline.php:64
#: ../../addon.old/blockem/blockem.php:57
#: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:61
#: ../../addon.old/openstreetmap/openstreetmap.php:70
#: ../../addon.old/group_text/group_text.php:84
#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:99
#: ../../addon.old/libertree/libertree.php:90
#: ../../addon.old/altpager/altpager.php:87
#: ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:42
#: ../../addon.old/editplain/editplain.php:84
#: ../../addon.old/blackout/blackout.php:98
#: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:95
#: ../../addon.old/pageheader/pageheader.php:55
#: ../../addon.old/ijpost/ijpost.php:93
#: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:307
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:278
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:292
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:318
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:325
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:353
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:576
#: ../../addon.old/tumblr/tumblr.php:90
#: ../../addon.old/numfriends/numfriends.php:85
#: ../../addon.old/gnot/gnot.php:88 ../../addon.old/wppost/wppost.php:110
#: ../../addon.old/showmore/showmore.php:48 ../../addon.old/piwik/piwik.php:89
#: ../../addon.old/twitter/twitter.php:180
#: ../../addon.old/twitter/twitter.php:209
#: ../../addon.old/twitter/twitter.php:394 ../../addon.old/irc/irc.php:55
#: ../../addon.old/fromapp/fromapp.php:77
#: ../../addon.old/blogger/blogger.php:102
#: ../../addon.old/posterous/posterous.php:103
msgid "Submit"
msgstr "Envoyer"
#: ../../mod/help.php:79
msgid "Help:"
msgstr "Aide:"
#: ../../mod/help.php:84 ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:225
#: ../../include/nav.php:86 ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:225
msgid "Help"
msgstr "Aide"
#: ../../mod/help.php:90 ../../index.php:218
msgid "Not Found"
msgstr "Non trouvé"
#: ../../mod/help.php:93 ../../index.php:221
msgid "Page not found."
msgstr "Page introuvable."
#: ../../mod/wall_attach.php:69
#, php-format
msgid "File exceeds size limit of %d"
msgstr "La taille du fichier dépasse la limite de %d"
#: ../../mod/wall_attach.php:110 ../../mod/wall_attach.php:121
msgid "File upload failed."
msgstr "Le téléversement a échoué."
#: ../../mod/fsuggest.php:63
msgid "Friend suggestion sent."
msgstr "Suggestion d'amitié/contact envoyée."
#: ../../mod/fsuggest.php:97
msgid "Suggest Friends"
msgstr "Suggérer des amis/contacts"
#: ../../mod/fsuggest.php:99
#, php-format
msgid "Suggest a friend for %s"
msgstr "Suggérer un ami/contact pour %s"
#: ../../mod/events.php:66
msgid "Event title and start time are required."
msgstr "Vous devez donner un nom et un horaire de début à l'événement."
#: ../../mod/events.php:279
msgid "l, F j"
msgstr "l, F j"
#: ../../mod/events.php:301
msgid "Edit event"
msgstr "Editer l'événement"
#: ../../mod/events.php:323 ../../include/text.php:1190
msgid "link to source"
msgstr "lien original"
#: ../../mod/events.php:347 ../../view/theme/diabook/theme.php:90
#: ../../include/nav.php:52 ../../boot.php:1748
msgid "Events"
msgstr "Événements"
#: ../../mod/events.php:348
msgid "Create New Event"
msgstr "Créer un nouvel événement"
#: ../../mod/events.php:349 ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:263
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:263
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"
#: ../../mod/events.php:350 ../../mod/install.php:205
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:266
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:266
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
#: ../../mod/events.php:423
msgid "hour:minute"
msgstr "heures:minutes"
#: ../../mod/events.php:433
msgid "Event details"
msgstr "Détails de l'événement"
#: ../../mod/events.php:434
#, php-format
msgid "Format is %s %s. Starting date and Title are required."
msgstr "Le format est %s %s. La date de début et le nom sont nécessaires."
#: ../../mod/events.php:436
msgid "Event Starts:"
msgstr "Début de l'événement:"
#: ../../mod/events.php:436 ../../mod/events.php:450
msgid "Required"
msgstr "Requis"
#: ../../mod/events.php:439
msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
msgstr "Date/heure de fin inconnue ou sans objet"
#: ../../mod/events.php:441
msgid "Event Finishes:"
msgstr "Fin de l'événement:"
#: ../../mod/events.php:444
msgid "Adjust for viewer timezone"
msgstr "Ajuster à la zone horaire du visiteur"
#: ../../mod/events.php:446
msgid "Description:"
msgstr "Description:"
#: ../../mod/events.php:448 ../../mod/directory.php:134
#: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:156
#: ../../include/event.php:40 ../../include/bb2diaspora.php:412
#: ../../boot.php:1278
msgid "Location:"
msgstr "Localisation:"
#: ../../mod/events.php:450
msgid "Title:"
msgstr "Titre :"
#: ../../mod/events.php:452
msgid "Share this event"
msgstr "Partager cet événement"
#: ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94 ../../mod/editpost.php:145
#: ../../mod/dfrn_request.php:847 ../../mod/settings.php:560
#: ../../mod/settings.php:586 ../../addon/js_upload/js_upload.php:45
#: ../../include/conversation.php:1009
#: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:45
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: ../../mod/tagrm.php:41
msgid "Tag removed"
msgstr "Étiquette enlevée"
#: ../../mod/tagrm.php:79
msgid "Remove Item Tag"
msgstr "Enlever l'étiquette de l'élément"
#: ../../mod/tagrm.php:81
msgid "Select a tag to remove: "
msgstr "Choisir une étiquette à enlever: "
#: ../../mod/tagrm.php:93 ../../mod/delegate.php:130
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:468
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:468
msgid "Remove"
msgstr "Utiliser comme photo de profil"
#: ../../mod/dfrn_poll.php:99 ../../mod/dfrn_poll.php:530
#, php-format
msgid "%1$s welcomes %2$s"
msgstr ""
#: ../../mod/api.php:76 ../../mod/api.php:102
msgid "Authorize application connection"
msgstr "Autoriser l'application à se connecter"
#: ../../mod/api.php:77
msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
msgstr "Retournez à votre application et saisissez ce Code de Sécurité : "
#: ../../mod/api.php:89
msgid "Please login to continue."
msgstr "Merci de vous connecter pour continuer."
#: ../../mod/api.php:104
msgid ""
"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
" and/or create new posts for you?"
msgstr "Voulez-vous autoriser cette application à accéder à vos notices et contacts, et/ou à créer des notices à votre place?"
#: ../../mod/api.php:105 ../../mod/dfrn_request.php:835
#: ../../mod/settings.php:933 ../../mod/settings.php:939
#: ../../mod/settings.php:947 ../../mod/settings.php:951
#: ../../mod/settings.php:956 ../../mod/settings.php:962
#: ../../mod/settings.php:968 ../../mod/settings.php:974
#: ../../mod/settings.php:1004 ../../mod/settings.php:1005
#: ../../mod/settings.php:1006 ../../mod/settings.php:1007
#: ../../mod/settings.php:1008 ../../mod/register.php:237
#: ../../mod/profiles.php:577
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: ../../mod/api.php:106 ../../mod/dfrn_request.php:836
#: ../../mod/settings.php:933 ../../mod/settings.php:939
#: ../../mod/settings.php:947 ../../mod/settings.php:951
#: ../../mod/settings.php:956 ../../mod/settings.php:962
#: ../../mod/settings.php:968 ../../mod/settings.php:974
#: ../../mod/settings.php:1004 ../../mod/settings.php:1005
#: ../../mod/settings.php:1006 ../../mod/settings.php:1007
#: ../../mod/settings.php:1008 ../../mod/register.php:238
#: ../../mod/profiles.php:578
msgid "No"
msgstr "Non"
#: ../../mod/photos.php:51 ../../boot.php:1741
msgid "Photo Albums"
msgstr "Albums photo"
#: ../../mod/photos.php:59 ../../mod/photos.php:154 ../../mod/photos.php:1009
#: ../../mod/photos.php:1092 ../../mod/photos.php:1107
#: ../../mod/photos.php:1562 ../../mod/photos.php:1574
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:110
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:486
#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:110
msgid "Contact Photos"
msgstr "Photos du contact"
#: ../../mod/photos.php:66 ../../mod/photos.php:1123 ../../mod/photos.php:1612
msgid "Upload New Photos"
msgstr "Téléverser de nouvelles photos"
#: ../../mod/photos.php:79 ../../mod/settings.php:23
msgid "everybody"
msgstr "tout le monde"
#: ../../mod/photos.php:143
msgid "Contact information unavailable"
msgstr "Informations de contact indisponibles"
#: ../../mod/photos.php:154 ../../mod/photos.php:676 ../../mod/photos.php:1092
#: ../../mod/photos.php:1107 ../../mod/profile_photo.php:74
#: ../../mod/profile_photo.php:81 ../../mod/profile_photo.php:88
#: ../../mod/profile_photo.php:204 ../../mod/profile_photo.php:296
#: ../../mod/profile_photo.php:305
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:111
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:487 ../../include/user.php:324
#: ../../include/user.php:331 ../../include/user.php:338
#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:111
msgid "Profile Photos"
msgstr "Photos du profil"
#: ../../mod/photos.php:164
msgid "Album not found."
msgstr "Album introuvable."
#: ../../mod/photos.php:182 ../../mod/photos.php:1101
msgid "Delete Album"
msgstr "Effacer l'album"
#: ../../mod/photos.php:245 ../../mod/photos.php:1364
msgid "Delete Photo"
msgstr "Effacer la photo"
#: ../../mod/photos.php:607
#, php-format
msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
msgstr ""
#: ../../mod/photos.php:607
msgid "a photo"
msgstr ""
#: ../../mod/photos.php:712 ../../addon/js_upload/js_upload.php:321
#: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:315
msgid "Image exceeds size limit of "
msgstr "L'image dépasse la taille maximale de "
#: ../../mod/photos.php:720
msgid "Image file is empty."
msgstr "Fichier image vide."
#: ../../mod/photos.php:752 ../../mod/profile_photo.php:153
#: ../../mod/wall_upload.php:112
msgid "Unable to process image."
msgstr "Impossible de traiter l'image."
#: ../../mod/photos.php:779 ../../mod/profile_photo.php:301
#: ../../mod/wall_upload.php:138
msgid "Image upload failed."
msgstr "Le téléversement de l'image a échoué."
#: ../../mod/photos.php:865 ../../mod/community.php:18
#: ../../mod/dfrn_request.php:760 ../../mod/viewcontacts.php:17
#: ../../mod/display.php:7 ../../mod/search.php:89 ../../mod/directory.php:31
#: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:53
msgid "Public access denied."
msgstr "Accès public refusé."
#: ../../mod/photos.php:875
msgid "No photos selected"
msgstr "Aucune photo sélectionnée"
#: ../../mod/photos.php:976
msgid "Access to this item is restricted."
msgstr "Accès restreint à cet élément."
#: ../../mod/photos.php:1037
#, php-format
msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
msgstr "Vous avez utilisé %1$.2f Mo sur %2$.2f d'espace de stockage pour les photos."
#: ../../mod/photos.php:1043
msgid "Upload Photos"
msgstr "Téléverser des photos"
#: ../../mod/photos.php:1047 ../../mod/photos.php:1096
msgid "New album name: "
msgstr "Nom du nouvel album: "
#: ../../mod/photos.php:1048
msgid "or existing album name: "
msgstr "ou nom d'un album existant: "
#: ../../mod/photos.php:1049
msgid "Do not show a status post for this upload"
msgstr "Ne pas publier de notice pour cet envoi"
#: ../../mod/photos.php:1051 ../../mod/photos.php:1359
msgid "Permissions"
msgstr "Permissions"
#: ../../mod/photos.php:1111
msgid "Edit Album"
msgstr "Éditer l'album"
#: ../../mod/photos.php:1117
msgid "Show Newest First"
msgstr "Plus récent d'abord"
#: ../../mod/photos.php:1119
msgid "Show Oldest First"
msgstr "Plus ancien d'abord"
#: ../../mod/photos.php:1143 ../../mod/photos.php:1595
msgid "View Photo"
msgstr "Voir la photo"
#: ../../mod/photos.php:1178
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
msgstr "Interdit. L'accès à cet élément peut avoir été restreint."
#: ../../mod/photos.php:1180
msgid "Photo not available"
msgstr "Photo indisponible"
#: ../../mod/photos.php:1236
msgid "View photo"
msgstr "Voir photo"
#: ../../mod/photos.php:1236
msgid "Edit photo"
msgstr "Éditer la photo"
#: ../../mod/photos.php:1237
msgid "Use as profile photo"
msgstr "Utiliser comme photo de profil"
#: ../../mod/photos.php:1243 ../../mod/content.php:603
#: ../../object/Item.php:104
msgid "Private Message"
msgstr "Message privé"
#: ../../mod/photos.php:1262
msgid "View Full Size"
msgstr "Voir en taille réelle"
#: ../../mod/photos.php:1336
msgid "Tags: "
msgstr "Étiquettes: "
#: ../../mod/photos.php:1339
msgid "[Remove any tag]"
msgstr "[Retirer toutes les étiquettes]"
#: ../../mod/photos.php:1349
msgid "Rotate CW (right)"
msgstr "Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre (vers la droite)"
#: ../../mod/photos.php:1350
msgid "Rotate CCW (left)"
msgstr "Tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (vers la gauche)"
#: ../../mod/photos.php:1352
msgid "New album name"
msgstr "Nom du nouvel album"
#: ../../mod/photos.php:1355
msgid "Caption"
msgstr "Titre"
#: ../../mod/photos.php:1357
msgid "Add a Tag"
msgstr "Ajouter une étiquette"
#: ../../mod/photos.php:1361
msgid ""
"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
msgstr "Exemples: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #Californie, #vacances"
#: ../../mod/photos.php:1381 ../../mod/content.php:667
#: ../../object/Item.php:202
msgid "I like this (toggle)"
msgstr "J'aime (bascule)"
#: ../../mod/photos.php:1382 ../../mod/content.php:668
#: ../../object/Item.php:203
msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "Je n'aime pas (bascule)"
#: ../../mod/photos.php:1383 ../../include/conversation.php:969
msgid "Share"
msgstr "Partager"
#: ../../mod/photos.php:1384 ../../mod/editpost.php:121
#: ../../mod/content.php:482 ../../mod/content.php:848
#: ../../mod/wallmessage.php:152 ../../mod/message.php:300
#: ../../mod/message.php:488 ../../include/conversation.php:624
#: ../../include/conversation.php:988 ../../object/Item.php:269
msgid "Please wait"
msgstr "Patientez"
#: ../../mod/photos.php:1400 ../../mod/photos.php:1444
#: ../../mod/photos.php:1516 ../../mod/content.php:690
#: ../../object/Item.php:567
msgid "This is you"
msgstr "C'est vous"
#: ../../mod/photos.php:1402 ../../mod/photos.php:1446
#: ../../mod/photos.php:1518 ../../mod/content.php:692 ../../boot.php:608
#: ../../object/Item.php:266 ../../object/Item.php:569
msgid "Comment"
msgstr "Commenter"
#: ../../mod/photos.php:1404 ../../mod/photos.php:1448
#: ../../mod/photos.php:1520 ../../mod/editpost.php:142
#: ../../mod/content.php:702 ../../include/conversation.php:1006
#: ../../object/Item.php:579
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
#: ../../mod/photos.php:1488 ../../mod/content.php:439
#: ../../mod/content.php:724 ../../mod/settings.php:622
#: ../../mod/group.php:168 ../../mod/admin.php:696
#: ../../include/conversation.php:569 ../../object/Item.php:118
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: ../../mod/photos.php:1601
msgid "View Album"
msgstr "Voir l'album"
#: ../../mod/photos.php:1610
msgid "Recent Photos"
msgstr "Photos récentes"
#: ../../mod/community.php:23
msgid "Not available."
msgstr "Indisponible."
#: ../../mod/community.php:32 ../../view/theme/diabook/theme.php:92
#: ../../include/nav.php:101
msgid "Community"
msgstr "Communauté"
#: ../../mod/community.php:61 ../../mod/community.php:86
#: ../../mod/search.php:162 ../../mod/search.php:188
msgid "No results."
msgstr "Aucun résultat."
#: ../../mod/friendica.php:55
msgid "This is Friendica, version"
msgstr "Motorisé par Friendica version"
#: ../../mod/friendica.php:56
msgid "running at web location"
msgstr "hébergé sur"
#: ../../mod/friendica.php:58
msgid ""
"Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
"more about the Friendica project."
msgstr "Merci de vous rendre sur <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> si vous souhaitez en savoir plus sur le projet Friendica."
#: ../../mod/friendica.php:60
msgid "Bug reports and issues: please visit"
msgstr "Pour les rapports de bugs: rendez vous sur"
#: ../../mod/friendica.php:61
msgid ""
"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
"dot com"
msgstr "Suggestions, remerciements, donations, etc. - écrivez à \"Info\" arob. Friendica - point com"
#: ../../mod/friendica.php:75
msgid "Installed plugins/addons/apps:"
msgstr "Extensions/applications installées:"
#: ../../mod/friendica.php:88
msgid "No installed plugins/addons/apps"
msgstr "Aucune extension/greffon/application installée"
#: ../../mod/editpost.php:17 ../../mod/editpost.php:27
msgid "Item not found"
msgstr "Élément introuvable"
#: ../../mod/editpost.php:39
msgid "Edit post"
msgstr "Éditer la publication"
#: ../../mod/editpost.php:91 ../../include/conversation.php:955
msgid "Post to Email"
msgstr "Publier aussi par courriel"
#: ../../mod/editpost.php:106 ../../mod/content.php:711
#: ../../mod/settings.php:621 ../../object/Item.php:108
msgid "Edit"
msgstr "Éditer"
#: ../../mod/editpost.php:107 ../../mod/wallmessage.php:150
#: ../../mod/message.php:298 ../../mod/message.php:485
#: ../../include/conversation.php:970
msgid "Upload photo"
msgstr "Joindre photo"
#: ../../mod/editpost.php:108 ../../include/conversation.php:971
msgid "upload photo"
msgstr "envoi image"
#: ../../mod/editpost.php:109 ../../include/conversation.php:972
msgid "Attach file"
msgstr "Joindre fichier"
#: ../../mod/editpost.php:110 ../../include/conversation.php:973
msgid "attach file"
msgstr "ajout fichier"
#: ../../mod/editpost.php:111 ../../mod/wallmessage.php:151
#: ../../mod/message.php:299 ../../mod/message.php:486
#: ../../include/conversation.php:974
msgid "Insert web link"
msgstr "Insérer lien web"
#: ../../mod/editpost.php:112 ../../include/conversation.php:975
msgid "web link"
msgstr "lien web"
#: ../../mod/editpost.php:113 ../../include/conversation.php:976
msgid "Insert video link"
msgstr "Insérer un lien video"
#: ../../mod/editpost.php:114 ../../include/conversation.php:977
msgid "video link"
msgstr "lien vidéo"
#: ../../mod/editpost.php:115 ../../include/conversation.php:978
msgid "Insert audio link"
msgstr "Insérer un lien audio"
#: ../../mod/editpost.php:116 ../../include/conversation.php:979
msgid "audio link"
msgstr "lien audio"
#: ../../mod/editpost.php:117 ../../include/conversation.php:980
msgid "Set your location"
msgstr "Définir votre localisation"
#: ../../mod/editpost.php:118 ../../include/conversation.php:981
msgid "set location"
msgstr "spéc. localisation"
#: ../../mod/editpost.php:119 ../../include/conversation.php:982
msgid "Clear browser location"
msgstr "Effacer la localisation du navigateur"
#: ../../mod/editpost.php:120 ../../include/conversation.php:983
msgid "clear location"
msgstr "supp. localisation"
#: ../../mod/editpost.php:122 ../../include/conversation.php:989
msgid "Permission settings"
msgstr "Réglages des permissions"
#: ../../mod/editpost.php:130 ../../include/conversation.php:998
msgid "CC: email addresses"
msgstr "CC: adresses de courriel"
#: ../../mod/editpost.php:131 ../../include/conversation.php:999
msgid "Public post"
msgstr "Notice publique"
#: ../../mod/editpost.php:134 ../../include/conversation.php:985
msgid "Set title"
msgstr "Définir un titre"
#: ../../mod/editpost.php:136 ../../include/conversation.php:987
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Catégories (séparées par des virgules)"
#: ../../mod/editpost.php:137 ../../include/conversation.php:1001
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "Exemple: bob@exemple.com, mary@exemple.com"
#: ../../mod/dfrn_request.php:93
msgid "This introduction has already been accepted."
msgstr "Cette introduction a déjà été acceptée."
#: ../../mod/dfrn_request.php:118 ../../mod/dfrn_request.php:512
msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
msgstr "L'emplacement du profil est invalide ou ne contient pas de profil valide."
#: ../../mod/dfrn_request.php:123 ../../mod/dfrn_request.php:517
msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
msgstr "Attention: l'emplacement du profil n'a pas de nom identifiable."
#: ../../mod/dfrn_request.php:125 ../../mod/dfrn_request.php:519
msgid "Warning: profile location has no profile photo."
msgstr "Attention: l'emplacement du profil n'a pas de photo de profil."
#: ../../mod/dfrn_request.php:128 ../../mod/dfrn_request.php:522
#, php-format
msgid "%d required parameter was not found at the given location"
msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
msgstr[0] "%d paramètre requis n'a pas été trouvé à l'endroit indiqué"
msgstr[1] "%d paramètres requis n'ont pas été trouvés à l'endroit indiqué"
#: ../../mod/dfrn_request.php:170
msgid "Introduction complete."
msgstr "Phase d'introduction achevée."
#: ../../mod/dfrn_request.php:209
msgid "Unrecoverable protocol error."
msgstr "Erreur de protocole non-récupérable."
#: ../../mod/dfrn_request.php:237
msgid "Profile unavailable."
msgstr "Profil indisponible."
#: ../../mod/dfrn_request.php:262
#, php-format
msgid "%s has received too many connection requests today."
msgstr "%s a reçu trop de demandes d'introduction aujourd'hui."
#: ../../mod/dfrn_request.php:263
msgid "Spam protection measures have been invoked."
msgstr "Des mesures de protection contre le spam ont été déclenchées."
#: ../../mod/dfrn_request.php:264
msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
msgstr "Les relations sont encouragées à attendre 24 heures pour recommencer."
#: ../../mod/dfrn_request.php:326
msgid "Invalid locator"
msgstr "Localisateur invalide"
#: ../../mod/dfrn_request.php:335
msgid "Invalid email address."
msgstr "Adresse courriel invalide."
#: ../../mod/dfrn_request.php:361
msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
msgstr "Ce compte n'a pas été configuré pour les échanges de courriel. Requête avortée."
#: ../../mod/dfrn_request.php:457
msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
msgstr "Impossible de résoudre votre nom à l'emplacement fourni."
#: ../../mod/dfrn_request.php:470
msgid "You have already introduced yourself here."
msgstr "Vous vous êtes déjà présenté ici."
#: ../../mod/dfrn_request.php:474
#, php-format
msgid "Apparently you are already friends with %s."
msgstr "Il semblerait que vous soyez déjà ami avec %s."
#: ../../mod/dfrn_request.php:495
msgid "Invalid profile URL."
msgstr "URL de profil invalide."
#: ../../mod/dfrn_request.php:501 ../../include/follow.php:27
msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "URL de profil interdite."
#: ../../mod/dfrn_request.php:570 ../../mod/contacts.php:124
msgid "Failed to update contact record."
msgstr "Échec de mise-à-jour du contact."
#: ../../mod/dfrn_request.php:591
msgid "Your introduction has been sent."
msgstr "Votre introduction a été envoyée."
#: ../../mod/dfrn_request.php:644
msgid "Please login to confirm introduction."
msgstr "Connectez-vous pour confirmer l'introduction."
#: ../../mod/dfrn_request.php:658
msgid ""
"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
"<strong>this</strong> profile."
msgstr "Identité incorrecte actuellement connectée. Merci de vous connecter à <strong>ce</strong> profil."
#: ../../mod/dfrn_request.php:669
msgid "Hide this contact"
msgstr "Cacher ce contact"
#: ../../mod/dfrn_request.php:672
#, php-format
msgid "Welcome home %s."
msgstr "Bienvenue chez vous, %s."
#: ../../mod/dfrn_request.php:673
#, php-format
msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
msgstr "Merci de confirmer votre demande d'introduction auprès de %s."
#: ../../mod/dfrn_request.php:674
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer"
#: ../../mod/dfrn_request.php:715 ../../include/items.php:3356
msgid "[Name Withheld]"
msgstr "[Nom non-publié]"
#: ../../mod/dfrn_request.php:810
msgid ""
"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
"communications networks:"
msgstr "Merci d'entrer votre \"adresse d'identité\" de l'un des réseaux de communication suivant:"
#: ../../mod/dfrn_request.php:826
msgid "<strike>Connect as an email follower</strike> (Coming soon)"
msgstr "<strike>Connecter un utilisateur de courriel</strike> (bientôt)"
#: ../../mod/dfrn_request.php:828
msgid ""
"If you are not yet a member of the free social web, <a "
"href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public"
" Friendica site and join us today</a>."
msgstr "Si vous n'êtes pas encore membre du web social libre, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\"> suivez ce lien pour trouver un site Friendica ouvert au public et nous rejoindre dès aujourd'hui</a>."
#: ../../mod/dfrn_request.php:831
msgid "Friend/Connection Request"
msgstr "Requête de relation/amitié"
#: ../../mod/dfrn_request.php:832
msgid ""
"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
"testuser@identi.ca"
msgstr "Exemples : jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
#: ../../mod/dfrn_request.php:833
msgid "Please answer the following:"
msgstr "Merci de répondre à ce qui suit:"
#: ../../mod/dfrn_request.php:834
#, php-format
msgid "Does %s know you?"
msgstr "Est-ce que %s vous connaît?"
#: ../../mod/dfrn_request.php:837
msgid "Add a personal note:"
msgstr "Ajouter une note personnelle:"
#: ../../mod/dfrn_request.php:839 ../../include/contact_selectors.php:76
msgid "Friendica"
msgstr "Friendica"
#: ../../mod/dfrn_request.php:840
msgid "StatusNet/Federated Social Web"
msgstr "StatusNet/Federated Social Web"
#: ../../mod/dfrn_request.php:841 ../../mod/settings.php:681
#: ../../include/contact_selectors.php:80
msgid "Diaspora"
msgstr "Diaspora"
#: ../../mod/dfrn_request.php:842
#, php-format
msgid ""
" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search"
" bar."
msgstr " - merci de ne pas utiliser ce formulaire. Entrez plutôt %s dans votre barre de recherche Diaspora."
#: ../../mod/dfrn_request.php:843
msgid "Your Identity Address:"
msgstr "Votre adresse d'identité:"
#: ../../mod/dfrn_request.php:846
msgid "Submit Request"
msgstr "Envoyer la requête"
#: ../../mod/uexport.php:9 ../../mod/settings.php:30 ../../include/nav.php:138
msgid "Account settings"
msgstr "Compte"
#: ../../mod/uexport.php:14 ../../mod/settings.php:40
msgid "Display settings"
msgstr "Affichage"
#: ../../mod/uexport.php:20 ../../mod/settings.php:46
msgid "Connector settings"
msgstr "Connecteurs"
#: ../../mod/uexport.php:25 ../../mod/settings.php:51
msgid "Plugin settings"
msgstr "Extensions"
#: ../../mod/uexport.php:30 ../../mod/settings.php:56
msgid "Connected apps"
msgstr "Applications connectées"
#: ../../mod/uexport.php:35 ../../mod/uexport.php:80 ../../mod/settings.php:61
msgid "Export personal data"
msgstr "Exporter"
#: ../../mod/uexport.php:40 ../../mod/settings.php:66
msgid "Remove account"
msgstr "Supprimer le compte"
#: ../../mod/uexport.php:48 ../../mod/settings.php:74
#: ../../mod/newmember.php:22 ../../mod/admin.php:785 ../../mod/admin.php:990
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:225
#: ../../addon/mathjax/mathjax.php:36 ../../view/theme/diabook/theme.php:615
#: ../../include/nav.php:138 ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:225
#: ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:36
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"
#: ../../mod/uexport.php:72
msgid "Export account"
msgstr "Exporter le compte"
#: ../../mod/uexport.php:72
msgid ""
"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
"account and/or to move it to another server."
msgstr "Exportez votre compte, vos infos et vos contacts. Vous pourrez utiliser le résultat comme sauvegarde et/ou pour le ré-importer sur un autre serveur."
#: ../../mod/uexport.php:73
msgid "Export all"
msgstr "Tout exporter"
#: ../../mod/uexport.php:73
msgid ""
"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
"of your account (photos are not exported)"
msgstr "Exportez votre compte, vos infos, vos contacts et toutes vos publications (en JSON). Le fichier résultant peut être extrêmement volumineux, et sa production peut durer longtemps. Vous pourrez l'utiliser pour faire une sauvegarde complète (à part les photos)."
#: ../../mod/install.php:117
msgid "Friendica Social Communications Server - Setup"
msgstr "Serveur de communications sociales Friendica - Installation"
#: ../../mod/install.php:123
msgid "Could not connect to database."
msgstr "Impossible de se connecter à la base."
#: ../../mod/install.php:127
msgid "Could not create table."
msgstr "Impossible de créer une table."
#: ../../mod/install.php:133
msgid "Your Friendica site database has been installed."
msgstr "La base de données de votre site Friendica a bien été installée."
#: ../../mod/install.php:138
msgid ""
"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
"or mysql."
msgstr "Vous pourriez avoir besoin d'importer le fichier \"database.sql\" manuellement au moyen de phpmyadmin ou de la commande mysql."
#: ../../mod/install.php:139 ../../mod/install.php:204
#: ../../mod/install.php:488
msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
msgstr "Référez-vous au fichier \"INSTALL.txt\"."
#: ../../mod/install.php:201
msgid "System check"
msgstr "Vérifications système"
#: ../../mod/install.php:206
msgid "Check again"
msgstr "Vérifier à nouveau"
#: ../../mod/install.php:225
msgid "Database connection"
msgstr "Connexion à la base de données"
#: ../../mod/install.php:226
msgid ""
"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
"database."
msgstr "Pour installer Friendica, nous avons besoin de savoir comment contacter votre base de données."
#: ../../mod/install.php:227
msgid ""
"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
"questions about these settings."
msgstr "Merci de vous tourner vers votre hébergeur et/ou administrateur pour toute question concernant ces réglages."
#: ../../mod/install.php:228
msgid ""
"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
"create it before continuing."
msgstr "La base de données que vous spécifierez doit exister. Si ce n'est pas encore le cas, merci de la créer avant de continuer."
#: ../../mod/install.php:232
msgid "Database Server Name"
msgstr "Serveur de base de données"
#: ../../mod/install.php:233
msgid "Database Login Name"
msgstr "Nom d'utilisateur de la base"
#: ../../mod/install.php:234
msgid "Database Login Password"
msgstr "Mot de passe de la base"
#: ../../mod/install.php:235
msgid "Database Name"
msgstr "Nom de la base"
#: ../../mod/install.php:236 ../../mod/install.php:275
msgid "Site administrator email address"
msgstr "Adresse électronique de l'administrateur du site"
#: ../../mod/install.php:236 ../../mod/install.php:275
msgid ""
"Your account email address must match this in order to use the web admin "
"panel."
msgstr "Votre adresse électronique doit correspondre à celle-ci pour pouvoir utiliser l'interface d'administration."
#: ../../mod/install.php:240 ../../mod/install.php:278
msgid "Please select a default timezone for your website"
msgstr "Sélectionner un fuseau horaire par défaut pour votre site"
#: ../../mod/install.php:265
msgid "Site settings"
msgstr "Réglages du site"
#: ../../mod/install.php:318
msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
msgstr "Impossible de trouver la version \"ligne de commande\" de PHP dans le PATH du serveur web."
#: ../../mod/install.php:319
msgid ""
"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
"will not be able to run background polling via cron. See <a "
"href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
msgstr "Si vous n'avez pas de version \"ligne de commande\" de PHP sur votre serveur, vous ne pourrez pas utiliser le 'poller' en tâche de fond via cron. Voir <a href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
#: ../../mod/install.php:323
msgid "PHP executable path"
msgstr "Chemin vers l'exécutable de PHP"
#: ../../mod/install.php:323
msgid ""
"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
"installation."
msgstr "Entrez le chemin (absolu) vers l'exécutable 'php'. Vous pouvez laisser cette ligne vide pour continuer l'installation."
#: ../../mod/install.php:328
msgid "Command line PHP"
msgstr "Version \"ligne de commande\" de PHP"
#: ../../mod/install.php:337
msgid ""
"The command line version of PHP on your system does not have "
"\"register_argc_argv\" enabled."
msgstr "La version \"ligne de commande\" de PHP de votre système n'a pas \"register_argc_argv\" d'activé."
#: ../../mod/install.php:338
msgid "This is required for message delivery to work."
msgstr "Ceci est requis pour que la livraison des messages fonctionne."
#: ../../mod/install.php:340
msgid "PHP register_argc_argv"
msgstr "PHP register_argc_argv"
#: ../../mod/install.php:361
msgid ""
"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
"generate encryption keys"
msgstr "Erreur: la fonction \"openssl_pkey_new\" de ce système ne permet pas de générer des clés de chiffrement"
#: ../../mod/install.php:362
msgid ""
"If running under Windows, please see "
"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
msgstr "Si vous utilisez Windows, merci de vous réferer à \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
#: ../../mod/install.php:364
msgid "Generate encryption keys"
msgstr "Générer les clés de chiffrement"
#: ../../mod/install.php:371
msgid "libCurl PHP module"
msgstr "Module libCurl de PHP"
#: ../../mod/install.php:372
msgid "GD graphics PHP module"
msgstr "Module GD (graphiques) de PHP"
#: ../../mod/install.php:373
msgid "OpenSSL PHP module"
msgstr "Module OpenSSL de PHP"
#: ../../mod/install.php:374
msgid "mysqli PHP module"
msgstr "Module Mysqli de PHP"
#: ../../mod/install.php:375
msgid "mb_string PHP module"
msgstr "Module mb_string de PHP"
#: ../../mod/install.php:380 ../../mod/install.php:382
msgid "Apache mod_rewrite module"
msgstr "Module mod_rewrite Apache"
#: ../../mod/install.php:380
msgid ""
"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
msgstr "Erreur: Le module \"rewrite\" du serveur web Apache est requis mais pas installé."
#: ../../mod/install.php:388
msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
msgstr "Erreur: Le module PHP \"libCURL\" est requis mais pas installé."
#: ../../mod/install.php:392
msgid ""
"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
msgstr "Erreur: Le module PHP \"GD\" disposant du support JPEG est requis mais pas installé."
#: ../../mod/install.php:396
msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
msgstr "Erreur: Le module PHP \"openssl\" est requis mais pas installé."
#: ../../mod/install.php:400
msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
msgstr "Erreur: Le module PHP \"mysqli\" est requis mais pas installé."
#: ../../mod/install.php:404
msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
msgstr "Erreur: le module PHP mb_string est requis mais pas installé."
#: ../../mod/install.php:421
msgid ""
"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
msgstr "L'installeur web doit être en mesure de créer un fichier \".htconfig.php\" à la racine de votre serveur web, mais il en est incapable."
#: ../../mod/install.php:422
msgid ""
"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
"to write files in your folder - even if you can."
msgstr "Le plus souvent, il s'agit d'un problème de permission. Le serveur web peut ne pas être capable d'écrire dans votre répertoire - alors que vous-même le pouvez."
#: ../../mod/install.php:423
msgid ""
"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
msgstr "A la fin de cette étape, nous vous fournirons un texte à sauvegarder dans un fichier nommé .htconfig.php à la racine de votre répertoire Friendica."
#: ../../mod/install.php:424
msgid ""
"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
msgstr "Vous pouvez également sauter cette étape et procéder à une installation manuelle. Pour cela, merci de lire le fichier \"INSTALL.txt\"."
#: ../../mod/install.php:427
msgid ".htconfig.php is writable"
msgstr "Fichier .htconfig.php accessible en écriture"
#: ../../mod/install.php:439
msgid ""
"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
msgstr "La réécriture d'URL dans le fichier .htaccess ne fonctionne pas. Vérifiez la configuration de votre serveur."
#: ../../mod/install.php:441
msgid "Url rewrite is working"
msgstr "La réécriture d'URL fonctionne."
#: ../../mod/install.php:451
msgid ""
"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
"server root."
msgstr "Le fichier de configuration de la base (\".htconfig.php\") ne peut être créé. Merci d'utiliser le texte ci-joint pour créer ce fichier à la racine de votre hébergement."
#: ../../mod/install.php:475
msgid "Errors encountered creating database tables."
msgstr "Des erreurs ont été signalées lors de la création des tables."
#: ../../mod/install.php:486
msgid "<h1>What next</h1>"
msgstr "<h1>Ensuite</h1>"
#: ../../mod/install.php:487
msgid ""
"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
"poller."
msgstr "IMPORTANT: Vous devez configurer [manuellement] une tâche programmée pour le 'poller'."
#: ../../mod/localtime.php:12 ../../include/event.php:11
#: ../../include/bb2diaspora.php:390
msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
#: ../../mod/localtime.php:24
msgid "Time Conversion"
msgstr "Conversion temporelle"
#: ../../mod/localtime.php:26
msgid ""
"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
"friends in unknown timezones."
msgstr "Friendica fournit ce service pour partager des événements avec d'autres réseaux et amis indépendament de leur fuseau horaire."
#: ../../mod/localtime.php:30
#, php-format
msgid "UTC time: %s"
msgstr "Temps UTC : %s"
#: ../../mod/localtime.php:33
#, php-format
msgid "Current timezone: %s"
msgstr "Zone de temps courante : %s"
#: ../../mod/localtime.php:36
#, php-format
msgid "Converted localtime: %s"
msgstr "Temps local converti : %s"
#: ../../mod/localtime.php:41
msgid "Please select your timezone:"
msgstr "Sélectionner votre zone :"
#: ../../mod/poke.php:192
msgid "Poke/Prod"
msgstr "Solliciter"
#: ../../mod/poke.php:193
msgid "poke, prod or do other things to somebody"
msgstr "solliciter (poke/...) quelqu'un"
#: ../../mod/poke.php:194
msgid "Recipient"
msgstr "Destinataire"
#: ../../mod/poke.php:195
msgid "Choose what you wish to do to recipient"
msgstr "Choisissez ce que vous voulez faire au destinataire"
#: ../../mod/poke.php:198
msgid "Make this post private"
msgstr "Rendez ce message privé"
#: ../../mod/match.php:12
msgid "Profile Match"
msgstr "Correpondance de profils"
#: ../../mod/match.php:20
msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
msgstr "Aucun mot-clé en correspondance. Merci d'ajouter des mots-clés à votre profil par défaut."
#: ../../mod/match.php:57
msgid "is interested in:"
msgstr "s'intéresse à:"
#: ../../mod/match.php:58 ../../mod/suggest.php:59
#: ../../include/contact_widgets.php:9 ../../boot.php:1216
msgid "Connect"
msgstr "Relier"
#: ../../mod/match.php:65 ../../mod/dirfind.php:60
msgid "No matches"
msgstr "Aucune correspondance"
#: ../../mod/lockview.php:31 ../../mod/lockview.php:39
msgid "Remote privacy information not available."
msgstr "Informations de confidentialité indisponibles."
#: ../../mod/lockview.php:48
#: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:123
msgid "Visible to:"
msgstr "Visible par:"
#: ../../mod/content.php:119 ../../mod/network.php:594
msgid "No such group"
msgstr "Groupe inexistant"
#: ../../mod/content.php:130 ../../mod/network.php:605
msgid "Group is empty"
msgstr "Groupe vide"
#: ../../mod/content.php:134 ../../mod/network.php:609
msgid "Group: "
msgstr "Groupe: "
#: ../../mod/content.php:438 ../../mod/content.php:723
#: ../../include/conversation.php:568 ../../object/Item.php:117
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
#: ../../mod/content.php:455 ../../mod/content.php:817
#: ../../mod/content.php:818 ../../include/conversation.php:587
#: ../../object/Item.php:234 ../../object/Item.php:235
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "Voir le profil de %s @ %s"
#: ../../mod/content.php:465 ../../mod/content.php:829
#: ../../include/conversation.php:607 ../../object/Item.php:248
#, php-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s de %s"
#: ../../mod/content.php:480 ../../include/conversation.php:622
msgid "View in context"
msgstr "Voir dans le contexte"
#: ../../mod/content.php:586 ../../object/Item.php:288
#, php-format
msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] "%d commentaire"
msgstr[1] "%d commentaires"
#: ../../mod/content.php:588 ../../include/text.php:1446
#: ../../object/Item.php:290 ../../object/Item.php:303
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] "commentaire"
#: ../../mod/content.php:589 ../../addon/page/page.php:77
#: ../../addon/page/page.php:111 ../../addon/showmore/showmore.php:119
#: ../../include/contact_widgets.php:204 ../../boot.php:609
#: ../../object/Item.php:291 ../../addon.old/page/page.php:77
#: ../../addon.old/page/page.php:111 ../../addon.old/showmore/showmore.php:119
msgid "show more"
msgstr "montrer plus"
#: ../../mod/content.php:667 ../../object/Item.php:202
msgid "like"
msgstr "aime"
#: ../../mod/content.php:668 ../../object/Item.php:203
msgid "dislike"
msgstr "n'aime pas"
#: ../../mod/content.php:670 ../../object/Item.php:205
msgid "Share this"
msgstr "Partager"
#: ../../mod/content.php:670 ../../object/Item.php:205
msgid "share"
msgstr "partager"
#: ../../mod/content.php:694 ../../object/Item.php:571
msgid "Bold"
msgstr "Gras"
#: ../../mod/content.php:695 ../../object/Item.php:572
msgid "Italic"
msgstr "Italique"
#: ../../mod/content.php:696 ../../object/Item.php:573
msgid "Underline"
msgstr "Souligné"
#: ../../mod/content.php:697 ../../object/Item.php:574
msgid "Quote"
msgstr "Citation"
#: ../../mod/content.php:698 ../../object/Item.php:575
msgid "Code"
msgstr "Code"
#: ../../mod/content.php:699 ../../object/Item.php:576
msgid "Image"
msgstr "Image"
#: ../../mod/content.php:700 ../../object/Item.php:577
msgid "Link"
msgstr "Lien"
#: ../../mod/content.php:701 ../../object/Item.php:578
msgid "Video"
msgstr "Vidéo"
#: ../../mod/content.php:736 ../../object/Item.php:181
msgid "add star"
msgstr "mett en avant"
#: ../../mod/content.php:737 ../../object/Item.php:182
msgid "remove star"
msgstr "ne plus mettre en avant"
#: ../../mod/content.php:738 ../../object/Item.php:183
msgid "toggle star status"
msgstr "mettre en avant"
#: ../../mod/content.php:741 ../../object/Item.php:186
msgid "starred"
msgstr "mis en avant"
#: ../../mod/content.php:742 ../../object/Item.php:191
msgid "add tag"
msgstr "ajouter un tag"
#: ../../mod/content.php:746 ../../object/Item.php:121
msgid "save to folder"
msgstr "sauver vers dossier"
#: ../../mod/content.php:819 ../../object/Item.php:236
msgid "to"
msgstr "à"
#: ../../mod/content.php:820 ../../object/Item.php:238
msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "Inter-mur"
#: ../../mod/content.php:821 ../../object/Item.php:239
msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "en Inter-mur:"
#: ../../mod/home.php:30 ../../addon/communityhome/communityhome.php:179
#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:179
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Bienvenue sur %s"
#: ../../mod/notifications.php:26
msgid "Invalid request identifier."
msgstr "Identifiant de demande invalide."
#: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:164
#: ../../mod/notifications.php:210
msgid "Discard"
msgstr "Rejeter"
#: ../../mod/notifications.php:51 ../../mod/notifications.php:163
#: ../../mod/notifications.php:209 ../../mod/contacts.php:325
#: ../../mod/contacts.php:379
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
#: ../../mod/notifications.php:78
msgid "System"
msgstr "Système"
#: ../../mod/notifications.php:83 ../../include/nav.php:113
msgid "Network"
msgstr "Réseau"
#: ../../mod/notifications.php:88 ../../mod/network.php:444
msgid "Personal"
msgstr "Personnel"
#: ../../mod/notifications.php:93 ../../view/theme/diabook/theme.php:86
#: ../../include/nav.php:77 ../../include/nav.php:116
msgid "Home"
msgstr "Profil"
#: ../../mod/notifications.php:98 ../../include/nav.php:122
msgid "Introductions"
msgstr "Introductions"
#: ../../mod/notifications.php:103 ../../mod/message.php:180
#: ../../include/nav.php:129
msgid "Messages"
msgstr "Messages"
#: ../../mod/notifications.php:122
msgid "Show Ignored Requests"
msgstr "Voir les demandes ignorées"
#: ../../mod/notifications.php:122
msgid "Hide Ignored Requests"
msgstr "Cacher les demandes ignorées"
#: ../../mod/notifications.php:148 ../../mod/notifications.php:194
msgid "Notification type: "
msgstr "Type de notification: "
#: ../../mod/notifications.php:149
msgid "Friend Suggestion"
msgstr "Suggestion d'amitié/contact"
#: ../../mod/notifications.php:151
#, php-format
msgid "suggested by %s"
msgstr "suggéré(e) par %s"
#: ../../mod/notifications.php:156 ../../mod/notifications.php:203
#: ../../mod/contacts.php:385
msgid "Hide this contact from others"
msgstr "Cacher ce contact aux autres"
#: ../../mod/notifications.php:157 ../../mod/notifications.php:204
msgid "Post a new friend activity"
msgstr "Poster concernant les nouvelles amitiés"
#: ../../mod/notifications.php:157 ../../mod/notifications.php:204
msgid "if applicable"
msgstr "si possible"
#: ../../mod/notifications.php:160 ../../mod/notifications.php:207
#: ../../mod/admin.php:694
msgid "Approve"
msgstr "Approuver"
#: ../../mod/notifications.php:180
msgid "Claims to be known to you: "
msgstr "Prétend que vous le connaissez: "
#: ../../mod/notifications.php:180
msgid "yes"
msgstr "oui"
#: ../../mod/notifications.php:180
msgid "no"
msgstr "non"
#: ../../mod/notifications.php:187
msgid "Approve as: "
msgstr "Approuver en tant que: "
#: ../../mod/notifications.php:188
msgid "Friend"
msgstr "Ami"
#: ../../mod/notifications.php:189
msgid "Sharer"
msgstr "Initiateur du partage"
#: ../../mod/notifications.php:189
msgid "Fan/Admirer"
msgstr "Fan/Admirateur"
#: ../../mod/notifications.php:195
msgid "Friend/Connect Request"
msgstr "Demande de connexion/relation"
#: ../../mod/notifications.php:195
msgid "New Follower"
msgstr "Nouvel abonné"
#: ../../mod/notifications.php:216
msgid "No introductions."
msgstr "Aucune demande d'introduction."
#: ../../mod/notifications.php:219 ../../include/nav.php:123
msgid "Notifications"
msgstr "Notifications"
#: ../../mod/notifications.php:256 ../../mod/notifications.php:381
#: ../../mod/notifications.php:468
#, php-format
msgid "%s liked %s's post"
msgstr "%s a aimé la notice de %s"
#: ../../mod/notifications.php:265 ../../mod/notifications.php:390
#: ../../mod/notifications.php:477
#, php-format
msgid "%s disliked %s's post"
msgstr "%s n'a pas aimé la notice de %s"
#: ../../mod/notifications.php:279 ../../mod/notifications.php:404
#: ../../mod/notifications.php:491
#, php-format
msgid "%s is now friends with %s"
msgstr "%s est désormais ami(e) avec %s"
#: ../../mod/notifications.php:286 ../../mod/notifications.php:411
#, php-format
msgid "%s created a new post"
msgstr "%s a publié une notice"
#: ../../mod/notifications.php:287 ../../mod/notifications.php:412
#: ../../mod/notifications.php:500
#, php-format
msgid "%s commented on %s's post"
msgstr "%s a commenté une notice de %s"
#: ../../mod/notifications.php:301
msgid "No more network notifications."
msgstr "Aucune notification du réseau."
#: ../../mod/notifications.php:305
msgid "Network Notifications"
msgstr "Notifications du réseau"
#: ../../mod/notifications.php:331 ../../mod/notify.php:61
msgid "No more system notifications."
msgstr "Pas plus de notifications système."
#: ../../mod/notifications.php:335 ../../mod/notify.php:65
msgid "System Notifications"
msgstr "Notifications du système"
#: ../../mod/notifications.php:426
msgid "No more personal notifications."
msgstr "Aucun notification personnelle."
#: ../../mod/notifications.php:430
msgid "Personal Notifications"
msgstr "Notifications personnelles"
#: ../../mod/notifications.php:507
msgid "No more home notifications."
msgstr "Aucune notification de la page d'accueil."
#: ../../mod/notifications.php:511
msgid "Home Notifications"
msgstr "Notifications de page d'accueil"
#: ../../mod/contacts.php:85 ../../mod/contacts.php:165
msgid "Could not access contact record."
msgstr "Impossible d'accéder à l'enregistrement du contact."
#: ../../mod/contacts.php:99
msgid "Could not locate selected profile."
msgstr "Impossible de localiser le profil séléctionné."
#: ../../mod/contacts.php:122
msgid "Contact updated."
msgstr "Contact mis-à-jour."
#: ../../mod/contacts.php:187
msgid "Contact has been blocked"
msgstr "Le contact a été bloqué"
#: ../../mod/contacts.php:187
msgid "Contact has been unblocked"
msgstr "Le contact n'est plus bloqué"
#: ../../mod/contacts.php:201
msgid "Contact has been ignored"
msgstr "Le contact a été ignoré"
#: ../../mod/contacts.php:201
msgid "Contact has been unignored"
msgstr "Le contact n'est plus ignoré"
#: ../../mod/contacts.php:220
msgid "Contact has been archived"
msgstr "Contact archivé"
#: ../../mod/contacts.php:220
msgid "Contact has been unarchived"
msgstr "Contact désarchivé"
#: ../../mod/contacts.php:233
msgid "Contact has been removed."
msgstr "Ce contact a été retiré."
#: ../../mod/contacts.php:267
#, php-format
msgid "You are mutual friends with %s"
msgstr "Vous êtes ami (et réciproquement) avec %s"
#: ../../mod/contacts.php:271
#, php-format
msgid "You are sharing with %s"
msgstr "Vous partagez avec %s"
#: ../../mod/contacts.php:276
#, php-format
msgid "%s is sharing with you"
msgstr "%s partage avec vous"
#: ../../mod/contacts.php:293
msgid "Private communications are not available for this contact."
msgstr "Les communications privées ne sont pas disponibles pour ce contact."
#: ../../mod/contacts.php:296
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
#: ../../mod/contacts.php:300
msgid "(Update was successful)"
msgstr "(Mise à jour effectuée avec succès)"
#: ../../mod/contacts.php:300
msgid "(Update was not successful)"
msgstr "(Mise à jour échouée)"
#: ../../mod/contacts.php:302
msgid "Suggest friends"
msgstr "Suggérer amitié/contact"
#: ../../mod/contacts.php:306
#, php-format
msgid "Network type: %s"
msgstr "Type de réseau %s"
#: ../../mod/contacts.php:309 ../../include/contact_widgets.php:199
#, php-format
msgid "%d contact in common"
msgid_plural "%d contacts in common"
msgstr[0] "%d contact en commun"
msgstr[1] "%d contacts en commun"
#: ../../mod/contacts.php:314
msgid "View all contacts"
msgstr "Voir tous les contacts"
#: ../../mod/contacts.php:319 ../../mod/contacts.php:378
#: ../../mod/admin.php:698
msgid "Unblock"
msgstr "Débloquer"
#: ../../mod/contacts.php:319 ../../mod/contacts.php:378
#: ../../mod/admin.php:697
msgid "Block"
msgstr "Bloquer"
#: ../../mod/contacts.php:322
msgid "Toggle Blocked status"
msgstr "(dés)activer l'état \"bloqué\""
#: ../../mod/contacts.php:325 ../../mod/contacts.php:379
msgid "Unignore"
msgstr "Ne plus ignorer"
#: ../../mod/contacts.php:328
msgid "Toggle Ignored status"
msgstr "(dés)activer l'état \"ignoré\""
#: ../../mod/contacts.php:332
msgid "Unarchive"
msgstr "Désarchiver"
#: ../../mod/contacts.php:332
msgid "Archive"
msgstr "Archiver"
#: ../../mod/contacts.php:335
msgid "Toggle Archive status"
msgstr "(dés)activer l'état \"archivé\""
#: ../../mod/contacts.php:338
msgid "Repair"
msgstr "Réparer"
#: ../../mod/contacts.php:341
msgid "Advanced Contact Settings"
msgstr "Réglages avancés du contact"
#: ../../mod/contacts.php:347
msgid "Communications lost with this contact!"
msgstr "Communications perdues avec ce contact !"
#: ../../mod/contacts.php:350
msgid "Contact Editor"
msgstr "Éditeur de contact"
#: ../../mod/contacts.php:353
msgid "Profile Visibility"
msgstr "Visibilité du profil"
#: ../../mod/contacts.php:354
#, php-format
msgid ""
"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
"profile securely."
msgstr "Merci de choisir le profil que vous souhaitez montrer à %s lorsqu'il vous rend visite de manière sécurisée."
#: ../../mod/contacts.php:355
msgid "Contact Information / Notes"
msgstr "Informations de contact / Notes"
#: ../../mod/contacts.php:356
msgid "Edit contact notes"
msgstr "Éditer les notes des contacts"
#: ../../mod/contacts.php:361 ../../mod/contacts.php:553
#: ../../mod/viewcontacts.php:62 ../../mod/nogroup.php:40
#, php-format
msgid "Visit %s's profile [%s]"
msgstr "Visiter le profil de %s [%s]"
#: ../../mod/contacts.php:362
msgid "Block/Unblock contact"
msgstr "Bloquer/débloquer ce contact"
#: ../../mod/contacts.php:363
msgid "Ignore contact"
msgstr "Ignorer ce contact"
#: ../../mod/contacts.php:364
msgid "Repair URL settings"
msgstr "Réparer les réglages d'URL"
#: ../../mod/contacts.php:365
msgid "View conversations"
msgstr "Voir les conversations"
#: ../../mod/contacts.php:367
msgid "Delete contact"
msgstr "Effacer ce contact"
#: ../../mod/contacts.php:371
msgid "Last update:"
msgstr "Dernière mise-à-jour :"
#: ../../mod/contacts.php:373
msgid "Update public posts"
msgstr "Met ses entrées publiques à jour: "
#: ../../mod/contacts.php:375 ../../mod/admin.php:1170
msgid "Update now"
msgstr "Mettre à jour"
#: ../../mod/contacts.php:382
msgid "Currently blocked"
msgstr "Actuellement bloqué"
#: ../../mod/contacts.php:383
msgid "Currently ignored"
msgstr "Actuellement ignoré"
#: ../../mod/contacts.php:384
msgid "Currently archived"
msgstr "Actuellement archivé"
#: ../../mod/contacts.php:385
msgid ""
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
msgstr "Les réponses et \"j'aime\" à vos contenus publics <strong>peuvent</strong> être toujours visibles"
#: ../../mod/contacts.php:438
msgid "Suggestions"
msgstr "Suggestions"
#: ../../mod/contacts.php:441
msgid "Suggest potential friends"
msgstr "Suggérer des amis potentiels"
#: ../../mod/contacts.php:444 ../../mod/group.php:191
msgid "All Contacts"
msgstr "Tous les contacts"
#: ../../mod/contacts.php:447
msgid "Show all contacts"
msgstr "Montrer tous les contacts"
#: ../../mod/contacts.php:450
msgid "Unblocked"
msgstr "Non-bloqués"
#: ../../mod/contacts.php:453
msgid "Only show unblocked contacts"
msgstr "Ne montrer que les contacts non-bloqués"
#: ../../mod/contacts.php:457
msgid "Blocked"
msgstr "Bloqués"
#: ../../mod/contacts.php:460
msgid "Only show blocked contacts"
msgstr "Ne montrer que les contacts bloqués"
#: ../../mod/contacts.php:464
msgid "Ignored"
msgstr "Ignorés"
#: ../../mod/contacts.php:467
msgid "Only show ignored contacts"
msgstr "Ne montrer que les contacts ignorés"
#: ../../mod/contacts.php:471
msgid "Archived"
msgstr "Archivés"
#: ../../mod/contacts.php:474
msgid "Only show archived contacts"
msgstr "Ne montrer que les contacts archivés"
#: ../../mod/contacts.php:478
msgid "Hidden"
msgstr "Cachés"
#: ../../mod/contacts.php:481
msgid "Only show hidden contacts"
msgstr "Ne montrer que les contacts masqués"
#: ../../mod/contacts.php:529
msgid "Mutual Friendship"
msgstr "Relation réciproque"
#: ../../mod/contacts.php:533
msgid "is a fan of yours"
msgstr "Vous suit"
#: ../../mod/contacts.php:537
msgid "you are a fan of"
msgstr "Vous le/la suivez"
#: ../../mod/contacts.php:554 ../../mod/nogroup.php:41
msgid "Edit contact"
msgstr "Éditer le contact"
#: ../../mod/contacts.php:575 ../../view/theme/diabook/theme.php:88
#: ../../include/nav.php:142
msgid "Contacts"
msgstr "Contacts"
#: ../../mod/contacts.php:579
msgid "Search your contacts"
msgstr "Rechercher dans vos contacts"
#: ../../mod/contacts.php:580 ../../mod/directory.php:59
#: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:81
msgid "Finding: "
msgstr "Trouvé: "
#: ../../mod/contacts.php:581 ../../mod/directory.php:61
#: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:83
#: ../../include/contact_widgets.php:33
msgid "Find"
msgstr "Trouver"
#: ../../mod/lostpass.php:16
msgid "No valid account found."
msgstr "Impossible de trouver un compte valide."
#: ../../mod/lostpass.php:32
msgid "Password reset request issued. Check your email."
msgstr "Réinitialisation du mot de passe en cours. Vérifiez votre courriel."
#: ../../mod/lostpass.php:43
#, php-format
msgid "Password reset requested at %s"
msgstr "Requête de réinitialisation de mot de passe à %s"
#: ../../mod/lostpass.php:45 ../../mod/lostpass.php:107
#: ../../mod/register.php:91 ../../mod/register.php:145
#: ../../mod/regmod.php:54 ../../mod/dfrn_confirm.php:752
#: ../../addon/facebook/facebook.php:702
#: ../../addon/facebook/facebook.php:1200 ../../addon/fbpost/fbpost.php:661
#: ../../addon/public_server/public_server.php:62
#: ../../addon/testdrive/testdrive.php:67 ../../include/items.php:3365
#: ../../boot.php:824 ../../addon.old/facebook/facebook.php:702
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1200
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:661
#: ../../addon.old/public_server/public_server.php:62
#: ../../addon.old/testdrive/testdrive.php:67
msgid "Administrator"
msgstr "Administrateur"
#: ../../mod/lostpass.php:65
msgid ""
"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
"Password reset failed."
msgstr "Impossible d'honorer cette demande. (Vous l'avez peut-être déjà utilisée par le passé.) La réinitialisation a échoué."
#: ../../mod/lostpass.php:83 ../../boot.php:963
msgid "Password Reset"
msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
#: ../../mod/lostpass.php:84
msgid "Your password has been reset as requested."
msgstr "Votre mot de passe a bien été réinitialisé."
#: ../../mod/lostpass.php:85
msgid "Your new password is"
msgstr "Votre nouveau mot de passe est "
#: ../../mod/lostpass.php:86
msgid "Save or copy your new password - and then"
msgstr "Sauvez ou copiez ce nouveau mot de passe - puis"
#: ../../mod/lostpass.php:87
msgid "click here to login"
msgstr "cliquez ici pour vous connecter"
#: ../../mod/lostpass.php:88
msgid ""
"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
"successful login."
msgstr "Votre mot de passe peut être changé depuis la page &lt;em&gt;Réglages&lt;/em&gt;, une fois que vous serez connecté."
#: ../../mod/lostpass.php:119
msgid "Forgot your Password?"
msgstr "Mot de passe oublié?"
#: ../../mod/lostpass.php:120
msgid ""
"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
"your email for further instructions."
msgstr "Entrez votre adresse de courriel et validez pour réinitialiser votre mot de passe. Vous recevrez la suite des instructions par courriel."
#: ../../mod/lostpass.php:121
msgid "Nickname or Email: "
msgstr "Pseudo ou Courriel: "
#: ../../mod/lostpass.php:122
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
#: ../../mod/settings.php:35
msgid "Additional features"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:118
msgid "Missing some important data!"
msgstr "Il manque certaines informations importantes!"
#: ../../mod/settings.php:121 ../../mod/settings.php:585
msgid "Update"
msgstr "Mises-à-jour"
#: ../../mod/settings.php:226
msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
msgstr "Impossible de se connecter au compte courriel configuré."
#: ../../mod/settings.php:231
msgid "Email settings updated."
msgstr "Réglages de courriel mis-à-jour."
#: ../../mod/settings.php:246
msgid "Features updated"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:306
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas. Aucun changement appliqué."
#: ../../mod/settings.php:311
msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
msgstr "Les mots de passe vides sont interdits. Aucun changement appliqué."
#: ../../mod/settings.php:322
msgid "Password changed."
msgstr "Mots de passe changés."
#: ../../mod/settings.php:324
msgid "Password update failed. Please try again."
msgstr "Le changement de mot de passe a échoué. Merci de recommencer."
#: ../../mod/settings.php:389
msgid " Please use a shorter name."
msgstr " Merci d'utiliser un nom plus court."
#: ../../mod/settings.php:391
msgid " Name too short."
msgstr " Nom trop court."
#: ../../mod/settings.php:397
msgid " Not valid email."
msgstr " Email invalide."
#: ../../mod/settings.php:399
msgid " Cannot change to that email."
msgstr " Impossible de changer pour cet email."
#: ../../mod/settings.php:453
msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
msgstr "Ce forum privé n'a pas de paramètres de vie privée. Utilisation des paramètres de confidentialité par défaut."
#: ../../mod/settings.php:457
msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
msgstr "Ce forum privé n'a pas de paramètres de vie privée ni de paramètres de confidentialité par défaut."
#: ../../mod/settings.php:487 ../../addon/facebook/facebook.php:495
#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:144
#: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:204
#: ../../addon/impressum/impressum.php:78
#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:80
#: ../../addon/mathjax/mathjax.php:66 ../../addon/piwik/piwik.php:105
#: ../../addon/twitter/twitter.php:501
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:495
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:144
#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:78
#: ../../addon.old/openstreetmap/openstreetmap.php:80
#: ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:66 ../../addon.old/piwik/piwik.php:105
#: ../../addon.old/twitter/twitter.php:389
msgid "Settings updated."
msgstr "Réglages mis à jour."
#: ../../mod/settings.php:558 ../../mod/settings.php:584
#: ../../mod/settings.php:620
msgid "Add application"
msgstr "Ajouter une application"
#: ../../mod/settings.php:562 ../../mod/settings.php:588
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:679
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:570
msgid "Consumer Key"
msgstr "Clé utilisateur"
#: ../../mod/settings.php:563 ../../mod/settings.php:589
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:678
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:569
msgid "Consumer Secret"
msgstr "Secret utilisateur"
#: ../../mod/settings.php:564 ../../mod/settings.php:590
msgid "Redirect"
msgstr "Rediriger"
#: ../../mod/settings.php:565 ../../mod/settings.php:591
msgid "Icon url"
msgstr "URL de l'icône"
#: ../../mod/settings.php:576
msgid "You can't edit this application."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer cette application."
#: ../../mod/settings.php:619
msgid "Connected Apps"
msgstr "Applications connectées"
#: ../../mod/settings.php:623
msgid "Client key starts with"
msgstr "La clé cliente commence par"
#: ../../mod/settings.php:624
msgid "No name"
msgstr "Sans nom"
#: ../../mod/settings.php:625
msgid "Remove authorization"
msgstr "Révoquer l'autorisation"
#: ../../mod/settings.php:637
msgid "No Plugin settings configured"
msgstr "Pas de réglages d'extensions configurés"
#: ../../mod/settings.php:645 ../../addon/widgets/widgets.php:123
#: ../../addon.old/widgets/widgets.php:123
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Extensions"
#: ../../mod/settings.php:659
msgid "Off"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:659
msgid "On"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:667
msgid "Additional Features"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:681 ../../mod/settings.php:682
#, php-format
msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
msgstr "Le support natif pour la connectivité %s est %s"
#: ../../mod/settings.php:681 ../../mod/settings.php:682
msgid "enabled"
msgstr "activé"
#: ../../mod/settings.php:681 ../../mod/settings.php:682
msgid "disabled"
msgstr "désactivé"
#: ../../mod/settings.php:682
msgid "StatusNet"
msgstr "StatusNet"
#: ../../mod/settings.php:714
msgid "Email access is disabled on this site."
msgstr "L'accès courriel est désactivé sur ce site."
#: ../../mod/settings.php:720
msgid "Connector Settings"
msgstr "Connecteurs"
#: ../../mod/settings.php:725
msgid "Email/Mailbox Setup"
msgstr "Réglages de courriel/boîte à lettre"
#: ../../mod/settings.php:726
msgid ""
"If you wish to communicate with email contacts using this service "
"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
msgstr "Si vous souhaitez communiquer avec vos contacts \"courriel\" (facultatif), merci de nous indiquer comment vous connecter à votre boîte."
#: ../../mod/settings.php:727
msgid "Last successful email check:"
msgstr "Dernière vérification réussie des courriels:"
#: ../../mod/settings.php:729
msgid "IMAP server name:"
msgstr "Nom du serveur IMAP:"
#: ../../mod/settings.php:730
msgid "IMAP port:"
msgstr "Port IMAP:"
#: ../../mod/settings.php:731
msgid "Security:"
msgstr "Sécurité:"
#: ../../mod/settings.php:731 ../../mod/settings.php:736
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:191
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:191
msgid "None"
msgstr "Aucun(e)"
#: ../../mod/settings.php:732
msgid "Email login name:"
msgstr "Nom de connexion:"
#: ../../mod/settings.php:733
msgid "Email password:"
msgstr "Mot de passe:"
#: ../../mod/settings.php:734
msgid "Reply-to address:"
msgstr "Adresse de réponse:"
#: ../../mod/settings.php:735
msgid "Send public posts to all email contacts:"
msgstr "Les notices publiques vont à tous les contacts courriel:"
#: ../../mod/settings.php:736
msgid "Action after import:"
msgstr "Action après import:"
#: ../../mod/settings.php:736
msgid "Mark as seen"
msgstr "Marquer comme vu"
#: ../../mod/settings.php:736
msgid "Move to folder"
msgstr "Déplacer vers"
#: ../../mod/settings.php:737
msgid "Move to folder:"
msgstr "Déplacer vers:"
#: ../../mod/settings.php:768 ../../mod/admin.php:402
msgid "No special theme for mobile devices"
msgstr "Pas de thème particulier pour les terminaux mobiles"
#: ../../mod/settings.php:808
msgid "Display Settings"
msgstr "Affichage"
#: ../../mod/settings.php:814 ../../mod/settings.php:825
msgid "Display Theme:"
msgstr "Thème d'affichage:"
#: ../../mod/settings.php:815
msgid "Mobile Theme:"
msgstr "Thème mobile:"
#: ../../mod/settings.php:816
msgid "Update browser every xx seconds"
msgstr "Mettre-à-jour l'affichage toutes les xx secondes"
#: ../../mod/settings.php:816
msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
msgstr "Délai minimum de 10 secondes, pas de maximum"
#: ../../mod/settings.php:817
msgid "Number of items to display per page:"
msgstr "Nombre déléments par page:"
#: ../../mod/settings.php:817
msgid "Maximum of 100 items"
msgstr "Maximum de 100 éléments"
#: ../../mod/settings.php:818
msgid "Don't show emoticons"
msgstr "Ne pas afficher les émoticônes (smileys grahiques)"
#: ../../mod/settings.php:894
msgid "Normal Account Page"
msgstr "Compte normal"
#: ../../mod/settings.php:895
msgid "This account is a normal personal profile"
msgstr "Ce compte correspond à un profil normal, pour une seule personne (physique, généralement)"
#: ../../mod/settings.php:898
msgid "Soapbox Page"
msgstr "Compte \"boîte à savon\""
#: ../../mod/settings.php:899
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
msgstr "Accepter automatiquement toutes les demandes d'amitié/connexion comme étant des fans 'en lecture seule'"
#: ../../mod/settings.php:902
msgid "Community Forum/Celebrity Account"
msgstr "Compte de communauté/célébrité"
#: ../../mod/settings.php:903
msgid ""
"Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
msgstr "Accepter automatiquement toutes les demandes d'amitié/connexion comme étant des fans en 'lecture/écriture'"
#: ../../mod/settings.php:906
msgid "Automatic Friend Page"
msgstr "Compte d'\"amitié automatique\""
#: ../../mod/settings.php:907
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
msgstr "Accepter automatiquement toutes les demandes d'amitié/connexion comme étant des amis"
#: ../../mod/settings.php:910
msgid "Private Forum [Experimental]"
msgstr "Forum privé [expérimental]"
#: ../../mod/settings.php:911
msgid "Private forum - approved members only"
msgstr "Forum privé - modéré en inscription"
#: ../../mod/settings.php:923
msgid "OpenID:"
msgstr "OpenID:"
#: ../../mod/settings.php:923
msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
msgstr "&amp;nbsp;(Facultatif) Autoriser cet OpenID à se connecter à ce compte."
#: ../../mod/settings.php:933
msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
msgstr "Publier votre profil par défaut sur l'annuaire local de ce site?"
#: ../../mod/settings.php:939
msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
msgstr "Publier votre profil par défaut sur l'annuaire social global?"
#: ../../mod/settings.php:947
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
msgstr "Cacher votre liste de contacts/amis des visiteurs de votre profil par défaut?"
#: ../../mod/settings.php:951
msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
msgstr "Cacher les détails du profil aux visiteurs inconnus?"
#: ../../mod/settings.php:956
msgid "Allow friends to post to your profile page?"
msgstr "Autoriser vos amis à publier sur votre profil?"
#: ../../mod/settings.php:962
msgid "Allow friends to tag your posts?"
msgstr "Autoriser vos amis à tagguer vos notices?"
#: ../../mod/settings.php:968
msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
msgstr "Autoriser les suggestions d'amis potentiels aux nouveaux arrivants?"
#: ../../mod/settings.php:974
msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
msgstr "Autoriser les messages privés d'inconnus?"
#: ../../mod/settings.php:982
msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
msgstr "Ce profil n'est <strong>pas publié</strong>."
#: ../../mod/settings.php:985 ../../mod/profile_photo.php:248
msgid "or"
msgstr "ou"
#: ../../mod/settings.php:990
msgid "Your Identity Address is"
msgstr "L'adresse de votre identité est"
#: ../../mod/settings.php:1001
msgid "Automatically expire posts after this many days:"
msgstr "Les publications expirent automatiquement après (en jours) :"
#: ../../mod/settings.php:1001
msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
msgstr "Si ce champ est vide, les notices n'expireront pas. Les notices expirées seront supprimées"
#: ../../mod/settings.php:1002
msgid "Advanced expiration settings"
msgstr "Réglages avancés de l'expiration"
#: ../../mod/settings.php:1003
msgid "Advanced Expiration"
msgstr "Expiration (avancé)"
#: ../../mod/settings.php:1004
msgid "Expire posts:"
msgstr "Faire expirer les contenus:"
#: ../../mod/settings.php:1005
msgid "Expire personal notes:"
msgstr "Faire expirer les notes personnelles:"
#: ../../mod/settings.php:1006
msgid "Expire starred posts:"
msgstr "Faire expirer les contenus marqués:"
#: ../../mod/settings.php:1007
msgid "Expire photos:"
msgstr "Faire expirer les photos:"
#: ../../mod/settings.php:1008
msgid "Only expire posts by others:"
msgstr "Faire expirer seulement les messages des autres :"
#: ../../mod/settings.php:1015
msgid "Account Settings"
msgstr "Compte"
#: ../../mod/settings.php:1023
msgid "Password Settings"
msgstr "Réglages de mot de passe"
#: ../../mod/settings.php:1024
msgid "New Password:"
msgstr "Nouveau mot de passe:"
#: ../../mod/settings.php:1025
msgid "Confirm:"
msgstr "Confirmer:"
#: ../../mod/settings.php:1025
msgid "Leave password fields blank unless changing"
msgstr "Laissez les champs de mot de passe vierges, sauf si vous désirez les changer"
#: ../../mod/settings.php:1029
msgid "Basic Settings"
msgstr "Réglages basiques"
#: ../../mod/settings.php:1030 ../../include/profile_advanced.php:15
msgid "Full Name:"
msgstr "Nom complet:"
#: ../../mod/settings.php:1031
msgid "Email Address:"
msgstr "Adresse courriel:"
#: ../../mod/settings.php:1032
msgid "Your Timezone:"
msgstr "Votre fuseau horaire:"
#: ../../mod/settings.php:1033
msgid "Default Post Location:"
msgstr "Publication par défaut depuis :"
#: ../../mod/settings.php:1034
msgid "Use Browser Location:"
msgstr "Utiliser la localisation géographique du navigateur:"
#: ../../mod/settings.php:1037
msgid "Security and Privacy Settings"
msgstr "Réglages de sécurité et vie privée"
#: ../../mod/settings.php:1039
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
msgstr "Nombre maximal de requêtes d'amitié/jour:"
#: ../../mod/settings.php:1039 ../../mod/settings.php:1058
msgid "(to prevent spam abuse)"
msgstr "(pour limiter l'impact du spam)"
#: ../../mod/settings.php:1040
msgid "Default Post Permissions"
msgstr "Permissions par défaut sur les articles"
#: ../../mod/settings.php:1041
msgid "(click to open/close)"
msgstr "(cliquer pour ouvrir/fermer)"
#: ../../mod/settings.php:1058
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
msgstr "Maximum de messages privés d'inconnus par jour:"
#: ../../mod/settings.php:1061
msgid "Notification Settings"
msgstr "Réglages de notification"
#: ../../mod/settings.php:1062
msgid "By default post a status message when:"
msgstr "Par défaut, poster un statut quand:"
#: ../../mod/settings.php:1063
msgid "accepting a friend request"
msgstr "j'accepte un ami"
#: ../../mod/settings.php:1064
msgid "joining a forum/community"
msgstr "joignant un forum/une communauté"
#: ../../mod/settings.php:1065
msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
msgstr "je fais une modification <em>intéressante</em> de mon profil"
#: ../../mod/settings.php:1066
msgid "Send a notification email when:"
msgstr "Envoyer un courriel de notification quand:"
#: ../../mod/settings.php:1067
msgid "You receive an introduction"
msgstr "Vous recevez une introduction"
#: ../../mod/settings.php:1068
msgid "Your introductions are confirmed"
msgstr "Vos introductions sont confirmées"
#: ../../mod/settings.php:1069
msgid "Someone writes on your profile wall"
msgstr "Quelqu'un écrit sur votre mur"
#: ../../mod/settings.php:1070
msgid "Someone writes a followup comment"
msgstr "Quelqu'un vous commente"
#: ../../mod/settings.php:1071
msgid "You receive a private message"
msgstr "Vous recevez un message privé"
#: ../../mod/settings.php:1072
msgid "You receive a friend suggestion"
msgstr "Vous avez reçu une suggestion d'ami"
#: ../../mod/settings.php:1073
msgid "You are tagged in a post"
msgstr "Vous avez été repéré dans une publication"
#: ../../mod/settings.php:1074
msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
msgstr "Vous avez été sollicité dans une publication"
#: ../../mod/settings.php:1077
msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
msgstr "Paramètres avancés de compte/page"
#: ../../mod/settings.php:1078
msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
msgstr "Modifier le comportement de ce compte dans certaines situations"
#: ../../mod/manage.php:94
msgid "Manage Identities and/or Pages"
msgstr "Gérer les identités et/ou les pages"
#: ../../mod/manage.php:97
msgid ""
"Toggle between different identities or community/group pages which share "
"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
msgstr "Basculez entre les différentes identités ou pages (groupes/communautés) qui se partagent votre compte ou que vous avez été autorisé à gérer."
#: ../../mod/manage.php:99
msgid "Select an identity to manage: "
msgstr "Choisir une identité à gérer: "
#: ../../mod/network.php:181
msgid "Search Results For:"
msgstr "Résultats pour:"
#: ../../mod/network.php:224 ../../mod/search.php:21
msgid "Remove term"
msgstr "Retirer le terme"
#: ../../mod/network.php:233 ../../mod/search.php:30
#: ../../include/features.php:41
msgid "Saved Searches"
msgstr "Recherches"
#: ../../mod/network.php:234 ../../include/group.php:275
msgid "add"
msgstr "ajouter"
#: ../../mod/network.php:397
msgid "Commented Order"
msgstr "Tri par commentaires"
#: ../../mod/network.php:400
msgid "Sort by Comment Date"
msgstr "Trier par date de commentaire"
#: ../../mod/network.php:403
msgid "Posted Order"
msgstr "Tri par publications"
#: ../../mod/network.php:406
msgid "Sort by Post Date"
msgstr "Trier par date de publication"
#: ../../mod/network.php:447
msgid "Posts that mention or involve you"
msgstr "Publications qui vous concernent"
#: ../../mod/network.php:453
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
#: ../../mod/network.php:456
msgid "Activity Stream - by date"
msgstr "Flux d'activités - par date"
#: ../../mod/network.php:462
msgid "Shared Links"
msgstr "Liens partagés"
#: ../../mod/network.php:465
msgid "Interesting Links"
msgstr "Liens intéressants"
#: ../../mod/network.php:471
msgid "Starred"
msgstr "Mis en avant"
#: ../../mod/network.php:474
msgid "Favourite Posts"
msgstr "Publications favorites"
#: ../../mod/network.php:546
#, php-format
msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
msgid_plural ""
"Warning: This group contains %s members from an insecure network."
msgstr[0] "Attention: Ce groupe contient %s membre d'un réseau non-sûr."
msgstr[1] "Attention: Ce groupe contient %s membres d'un réseau non-sûr."
#: ../../mod/network.php:549
msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
msgstr "Les messages privés envoyés à ce groupe s'exposent à une diffusion incontrôlée."
#: ../../mod/network.php:619
msgid "Contact: "
msgstr "Contact: "
#: ../../mod/network.php:621
msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
msgstr "Les messages privés envoyés à ce contact s'exposent à une diffusion incontrôlée."
#: ../../mod/network.php:626
msgid "Invalid contact."
msgstr "Contact invalide."
#: ../../mod/notes.php:44 ../../boot.php:1755
msgid "Personal Notes"
msgstr "Notes personnelles"
#: ../../mod/notes.php:63 ../../mod/filer.php:30
#: ../../addon/facebook/facebook.php:770
#: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:281
#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:267
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:441
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:488 ../../include/text.php:688
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:770
#: ../../addon.old/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:263
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:267
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:441
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:488
msgid "Save"
msgstr "Sauver"
#: ../../mod/uimport.php:50 ../../mod/register.php:190
msgid ""
"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
"Please try again tomorrow."
msgstr "Le nombre d'inscriptions quotidiennes pour ce site a été dépassé. Merci de réessayer demain."
#: ../../mod/uimport.php:64
msgid "Import"
msgstr "Importer"
#: ../../mod/uimport.php:66
msgid "Move account"
msgstr "Migrer le compte"
#: ../../mod/uimport.php:67
msgid ""
"You can import an account from another Friendica server. <br>\r\n"
" You need to export your account from the old server and upload it here. We will recreate your old account here with all your contacts. We will try also to inform your friends that you moved here.<br>\r\n"
" <b>This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus network (statusnet/identi.ca) or from diaspora"
msgstr ""
#: ../../mod/uimport.php:70
msgid "Account file"
msgstr "Fichier du compte"
#: ../../mod/uimport.php:70
msgid ""
"To export your accont, go to \"Settings->Export your porsonal data\" and "
"select \"Export account\""
msgstr ""
#: ../../mod/wallmessage.php:42 ../../mod/wallmessage.php:112
#, php-format
msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
msgstr "Nombre de messages de mur quotidiens pour %s dépassé. Échec du message."
#: ../../mod/wallmessage.php:56 ../../mod/message.php:63
msgid "No recipient selected."
msgstr "Pas de destinataire sélectionné."
#: ../../mod/wallmessage.php:59
msgid "Unable to check your home location."
msgstr "Impossible de vérifier votre localisation."
#: ../../mod/wallmessage.php:62 ../../mod/message.php:70
msgid "Message could not be sent."
msgstr "Impossible d'envoyer le message."
#: ../../mod/wallmessage.php:65 ../../mod/message.php:73
msgid "Message collection failure."
msgstr "Récupération des messages infructueuse."
#: ../../mod/wallmessage.php:68 ../../mod/message.php:76
msgid "Message sent."
msgstr "Message envoyé."
#: ../../mod/wallmessage.php:86 ../../mod/wallmessage.php:95
msgid "No recipient."
msgstr "Pas de destinataire."
#: ../../mod/wallmessage.php:123 ../../mod/wallmessage.php:131
#: ../../mod/message.php:249 ../../mod/message.php:257
#: ../../include/conversation.php:905 ../../include/conversation.php:923
msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "Entrez un lien web:"
#: ../../mod/wallmessage.php:138 ../../mod/message.php:285
msgid "Send Private Message"
msgstr "Envoyer un message privé"
#: ../../mod/wallmessage.php:139
#, php-format
msgid ""
"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
"your site allow private mail from unknown senders."
msgstr "Si vous souhaitez que %s réponde, merci de vérifier vos réglages pour autoriser les messages privés venant d'inconnus."
#: ../../mod/wallmessage.php:140 ../../mod/message.php:286
#: ../../mod/message.php:476
msgid "To:"
msgstr "À:"
#: ../../mod/wallmessage.php:141 ../../mod/message.php:291
#: ../../mod/message.php:478
msgid "Subject:"
msgstr "Sujet:"
#: ../../mod/wallmessage.php:147 ../../mod/message.php:295
#: ../../mod/message.php:481 ../../mod/invite.php:113
msgid "Your message:"
msgstr "Votre message:"
#: ../../mod/newmember.php:6
msgid "Welcome to Friendica"
msgstr "Bienvenue sur Friendica"
#: ../../mod/newmember.php:8
msgid "New Member Checklist"
msgstr "Checklist du nouvel utilisateur"
#: ../../mod/newmember.php:12
msgid ""
"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
"registration and then will quietly disappear."
msgstr "Nous souhaiterions vous donner quelques astuces et ressources pour rendre votre expérience la plus agréable possible. Cliquez sur n'importe lequel de ces éléments pour visiter la page correspondante. Un lien vers cette page restera visible sur votre page d'accueil pendant les deux semaines qui suivent votre inscription initiale, puis disparaîtra silencieusement."
#: ../../mod/newmember.php:14
msgid "Getting Started"
msgstr "Bien démarrer"
#: ../../mod/newmember.php:18
msgid "Friendica Walk-Through"
msgstr "Friendica pas-à-pas"
#: ../../mod/newmember.php:18
msgid ""
"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
" join."
msgstr "Sur votre page d'accueil, dans <em>Conseils aux nouveaux venus</em> - vous trouverez une rapide introduction aux onglets Profil et Réseau, pourrez vous connecter à Facebook, établir de nouvelles relations, et choisir des groupes à rejoindre."
#: ../../mod/newmember.php:26
msgid "Go to Your Settings"
msgstr "Éditer vos Réglages"
#: ../../mod/newmember.php:26
msgid ""
"On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a "
"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
"will be useful in making friends on the free social web."
msgstr "Sur la page des <em>Réglages</em> - changez votre mot de passe initial. Notez bien votre Identité. Elle ressemble à une adresse de courriel - et vous sera utile pour vous faire des amis dans le web social libre."
#: ../../mod/newmember.php:28
msgid ""
"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
"potential friends know exactly how to find you."
msgstr "Vérifiez les autres réglages, tout particulièrement ceux liés à la vie privée. Un profil non listé, c'est un peu comme un numéro sur liste rouge. En général, vous devriez probablement publier votre profil - à moins que tous vos amis (potentiels) sachent déjà comment vous trouver."
#: ../../mod/newmember.php:32 ../../mod/profperm.php:103
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:87 ../../include/profile_advanced.php:7
#: ../../include/profile_advanced.php:84 ../../include/nav.php:50
#: ../../boot.php:1731
#: ../../include/profile_advanced.php:7 ../../include/profile_advanced.php:84
#: ../../include/nav.php:77 ../../mod/profperm.php:103
#: ../../mod/newmember.php:32 ../../view/theme/diabook/theme.php:88
#: ../../boot.php:1947
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: ../../mod/newmember.php:36 ../../mod/profile_photo.php:244
msgid "Upload Profile Photo"
msgstr "Téléverser une photo de profil"
#: ../../include/profile_advanced.php:15 ../../mod/settings.php:1079
msgid "Full Name:"
msgstr "Nom complet:"
#: ../../mod/newmember.php:36
msgid ""
"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
" friends than people who do not."
msgstr "Téléversez (envoyez) une photo de profil si vous n'en avez pas déjà une. Les études montrent que les gens qui affichent de vraies photos d'eux sont dix fois plus susceptibles de se faire des amis."
#: ../../mod/newmember.php:38
msgid "Edit Your Profile"
msgstr "Éditer votre Profil"
#: ../../mod/newmember.php:38
msgid ""
"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
" visitors."
msgstr "Éditez votre profil <strong>par défaut</strong> à votre convenance. Vérifiez les réglages concernant la visibilité de votre liste d'amis par les visiteurs inconnus."
#: ../../mod/newmember.php:40
msgid "Profile Keywords"
msgstr "Mots-clés du profil"
#: ../../mod/newmember.php:40
msgid ""
"Set some public keywords for your default profile which describe your "
"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
"suggest friendships."
msgstr "Choisissez quelques mots-clé publics pour votre profil par défaut. Ils pourront ainsi décrire vos centres d'intérêt, et nous pourrons vous proposer des contacts qui les partagent."
#: ../../mod/newmember.php:44
msgid "Connecting"
msgstr "Connexions"
#: ../../mod/newmember.php:49 ../../mod/newmember.php:51
#: ../../addon/facebook/facebook.php:728 ../../addon/fbpost/fbpost.php:239
#: ../../include/contact_selectors.php:81
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:728
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:239
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: ../../mod/newmember.php:49
msgid ""
"Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account "
"and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations."
msgstr "Activez et paramétrez le connecteur Facebook si vous avez un compte Facebook et nous pourrons (de manière facultative) importer tous vos amis et conversations Facebook."
#: ../../mod/newmember.php:51
msgid ""
"<em>If</em> this is your own personal server, installing the Facebook addon "
"may ease your transition to the free social web."
msgstr "<em>Si</em> ceci est votre propre serveur, installer le connecteur Facebook peut adoucir votre transition vers le web social libre."
#: ../../mod/newmember.php:56
msgid "Importing Emails"
msgstr "Importer courriels"
#: ../../mod/newmember.php:56
msgid ""
"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
"INBOX"
msgstr "Entrez vos paramètres de courriel dans les Réglages des connecteurs si vous souhaitez importer et interagir avec des amis ou des listes venant de votre Boîte de Réception."
#: ../../mod/newmember.php:58
msgid "Go to Your Contacts Page"
msgstr "Consulter vos Contacts"
#: ../../mod/newmember.php:58
msgid ""
"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
msgstr "Votre page Contacts est le point d'entrée vers la gestion de vos amitiés/relations et la connexion à des amis venant d'autres réseaux. Typiquement, vous pourrez y rentrer leur adresse d'Identité ou l'URL de leur site dans le formulaire <em>Ajouter un nouveau contact</em>."
#: ../../mod/newmember.php:60
msgid "Go to Your Site's Directory"
msgstr "Consulter l'Annuaire de votre Site"
#: ../../mod/newmember.php:60
msgid ""
"The Directory page lets you find other people in this network or other "
"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
msgstr "La page Annuaire vous permet de trouver d'autres personnes au sein de ce réseaux ou parmi d'autres sites fédérés. Cherchez un lien <em>Relier</em> ou <em>Suivre</em> sur leur profil. Vous pourrez avoir besoin d'indiquer votre adresse d'identité."
#: ../../mod/newmember.php:62
msgid "Finding New People"
msgstr "Trouver de nouvelles personnes"
#: ../../mod/newmember.php:62
msgid ""
"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
"hours."
msgstr "Sur le panneau latéral de la page Contacts, il y a plusieurs moyens de trouver de nouveaux amis. Nous pouvons mettre les gens en relation selon leurs intérêts, rechercher des amis par nom ou intérêt, et fournir des suggestions en fonction de la topologie du réseau. Sur un site tout neuf, les suggestions d'amitié devraient commencer à apparaître au bout de 24 heures."
#: ../../mod/newmember.php:66 ../../include/group.php:270
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"
#: ../../mod/newmember.php:70
msgid "Group Your Contacts"
msgstr "Grouper vos contacts"
#: ../../mod/newmember.php:70
msgid ""
"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
" each group privately on your Network page."
msgstr "Une fois que vous avez trouvé quelques amis, organisez-les en groupes de conversation privés depuis le panneau latéral de la page Contacts. Vous pourrez ensuite interagir avec chaque groupe de manière privée depuis la page Réseau."
#: ../../mod/newmember.php:73
msgid "Why Aren't My Posts Public?"
msgstr "Pourquoi mes éléments ne sont pas publics?"
#: ../../mod/newmember.php:73
msgid ""
"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
" people you've added as friends. For more information, see the help section "
"from the link above."
msgstr "Friendica respecte votre vie privée. Par défaut, tous vos éléments seront seulement montrés à vos amis. Pour plus d'information, consultez la section \"aide\" du lien ci-dessus."
#: ../../mod/newmember.php:78
msgid "Getting Help"
msgstr "Obtenir de l'aide"
#: ../../mod/newmember.php:82
msgid "Go to the Help Section"
msgstr "Aller à la section Aide"
#: ../../mod/newmember.php:82
msgid ""
"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
" features and resources."
msgstr "Nos pages d'<strong>aide</strong> peuvent être consultées pour davantage de détails sur les fonctionnalités ou les ressources."
#: ../../mod/attach.php:8
msgid "Item not available."
msgstr "Elément non disponible."
#: ../../mod/attach.php:20
msgid "Item was not found."
msgstr "Element introuvable."
#: ../../mod/group.php:29
msgid "Group created."
msgstr "Groupe créé."
#: ../../mod/group.php:35
msgid "Could not create group."
msgstr "Impossible de créer le groupe."
#: ../../mod/group.php:47 ../../mod/group.php:137
msgid "Group not found."
msgstr "Groupe introuvable."
#: ../../mod/group.php:60
msgid "Group name changed."
msgstr "Groupe renommé."
#: ../../mod/group.php:72 ../../mod/profperm.php:19 ../../index.php:332
msgid "Permission denied"
msgstr "Permission refusée"
#: ../../mod/group.php:90
msgid "Create a group of contacts/friends."
msgstr "Créez un groupe de contacts/amis."
#: ../../mod/group.php:91 ../../mod/group.php:177
msgid "Group Name: "
msgstr "Nom du groupe: "
#: ../../mod/group.php:110
msgid "Group removed."
msgstr "Groupe enlevé."
#: ../../mod/group.php:112
msgid "Unable to remove group."
msgstr "Impossible d'enlever le groupe."
#: ../../mod/group.php:176
msgid "Group Editor"
msgstr "Éditeur de groupe"
#: ../../mod/group.php:189
msgid "Members"
msgstr "Membres"
#: ../../mod/group.php:221 ../../mod/profperm.php:105
msgid "Click on a contact to add or remove."
msgstr "Cliquez sur un contact pour l'ajouter ou le supprimer."
#: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:55
msgid "Invalid profile identifier."
msgstr "Identifiant de profil invalide."
#: ../../mod/profperm.php:101
msgid "Profile Visibility Editor"
msgstr "Éditer la visibilité du profil"
#: ../../mod/profperm.php:114
msgid "Visible To"
msgstr "Visible par"
#: ../../mod/profperm.php:130
msgid "All Contacts (with secure profile access)"
msgstr "Tous les contacts (ayant un accès sécurisé)"
#: ../../mod/viewcontacts.php:39
msgid "No contacts."
msgstr "Aucun contact."
#: ../../mod/viewcontacts.php:76 ../../include/text.php:625
msgid "View Contacts"
msgstr "Voir les contacts"
#: ../../mod/register.php:89 ../../mod/regmod.php:52
#, php-format
msgid "Registration details for %s"
msgstr "Détails d'inscription pour %s"
#: ../../mod/register.php:97
msgid ""
"Registration successful. Please check your email for further instructions."
msgstr "Inscription réussie. Vérifiez vos emails pour la suite des instructions."
#: ../../mod/register.php:101
msgid "Failed to send email message. Here is the message that failed."
msgstr "Impossible d'envoyer un email. Voici le message qui a échoué."
#: ../../mod/register.php:106
msgid "Your registration can not be processed."
msgstr "Votre inscription ne peut être traitée."
#: ../../mod/register.php:143
#, php-format
msgid "Registration request at %s"
msgstr "Demande d'inscription à %s"
#: ../../mod/register.php:152
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
msgstr "Votre inscription attend une validation du propriétaire du site."
#: ../../mod/register.php:218
msgid ""
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
"and clicking 'Register'."
msgstr "Vous pouvez (si vous le souhaitez) remplir ce formulaire via OpenID. Fournissez votre OpenID et cliquez \"S'inscrire\"."
#: ../../mod/register.php:219
msgid ""
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
"in the rest of the items."
msgstr "Si vous n'êtes pas familier avec OpenID, laissez ce champ vide et remplissez le reste."
#: ../../mod/register.php:220
msgid "Your OpenID (optional): "
msgstr "Votre OpenID (facultatif): "
#: ../../mod/register.php:234
msgid "Include your profile in member directory?"
msgstr "Inclure votre profil dans l'annuaire des membres?"
#: ../../mod/register.php:256
msgid "Membership on this site is by invitation only."
msgstr "L'inscription à ce site se fait uniquement sur invitation."
#: ../../mod/register.php:257
msgid "Your invitation ID: "
msgstr "Votre ID d'invitation: "
#: ../../mod/register.php:260 ../../mod/admin.php:444
msgid "Registration"
msgstr "Inscription"
#: ../../mod/register.php:268
msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
msgstr "Votre nom complet (p.ex. Michel Dupont): "
#: ../../mod/register.php:269
msgid "Your Email Address: "
msgstr "Votre adresse courriel: "
#: ../../mod/register.php:270
msgid ""
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
"profile address on this site will then be "
"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
msgstr "Choisissez un pseudo. Celui devra commencer par une lettre. L'adresse de votre profil en découlera sous la forme '&lt;strong&gt;pseudo@$sitename&lt;/strong&gt;'."
#: ../../mod/register.php:271
msgid "Choose a nickname: "
msgstr "Choisir un pseudo: "
#: ../../mod/register.php:274 ../../include/nav.php:81 ../../boot.php:923
msgid "Register"
msgstr "S'inscrire"
#: ../../mod/dirfind.php:26
msgid "People Search"
msgstr "Recherche de personnes"
#: ../../mod/like.php:145 ../../mod/subthread.php:87 ../../mod/tagger.php:62
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:163
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:458 ../../include/text.php:1442
#: ../../include/diaspora.php:1848 ../../include/conversation.php:125
#: ../../include/conversation.php:253
#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:163
msgid "photo"
msgstr "photo"
#: ../../mod/like.php:145 ../../mod/like.php:298 ../../mod/subthread.php:87
#: ../../mod/tagger.php:62 ../../addon/facebook/facebook.php:1598
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:158
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:167
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:453
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:462 ../../include/diaspora.php:1848
#: ../../include/conversation.php:120 ../../include/conversation.php:129
#: ../../include/conversation.php:248 ../../include/conversation.php:257
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1598
#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:158
#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:167
msgid "status"
msgstr "le statut"
#: ../../mod/like.php:162 ../../addon/facebook/facebook.php:1602
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:172
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:467 ../../include/diaspora.php:1864
#: ../../include/conversation.php:136
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1602
#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:172
#, php-format
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s aime %3$s de %2$s"
#: ../../mod/like.php:164 ../../include/conversation.php:139
#, php-format
msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s n'aime pas %3$s de %2$s"
#: ../../mod/notice.php:15 ../../mod/viewsrc.php:15 ../../mod/admin.php:159
#: ../../mod/admin.php:734 ../../mod/admin.php:933 ../../mod/display.php:39
#: ../../mod/display.php:169 ../../include/items.php:3843
msgid "Item not found."
msgstr "Élément introuvable."
#: ../../mod/viewsrc.php:7
msgid "Access denied."
msgstr "Accès refusé."
#: ../../mod/fbrowser.php:25 ../../view/theme/diabook/theme.php:89
#: ../../include/nav.php:51 ../../boot.php:1738
msgid "Photos"
msgstr "Photos"
#: ../../mod/fbrowser.php:96
msgid "Files"
msgstr "Fichiers"
#: ../../mod/regmod.php:61
msgid "Account approved."
msgstr "Inscription validée."
#: ../../mod/regmod.php:98
#, php-format
msgid "Registration revoked for %s"
msgstr "Inscription révoquée pour %s"
#: ../../mod/regmod.php:110
msgid "Please login."
msgstr "Merci de vous connecter."
#: ../../mod/item.php:104
msgid "Unable to locate original post."
msgstr "Impossible de localiser l'article original."
#: ../../mod/item.php:288
msgid "Empty post discarded."
msgstr "Article vide défaussé."
#: ../../mod/item.php:424 ../../mod/wall_upload.php:135
#: ../../mod/wall_upload.php:144 ../../mod/wall_upload.php:151
#: ../../include/message.php:144
msgid "Wall Photos"
msgstr "Photos du mur"
#: ../../mod/item.php:837
msgid "System error. Post not saved."
msgstr "Erreur système. Publication non sauvée."
#: ../../mod/item.php:862
#, php-format
msgid ""
"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
"network."
msgstr "Ce message vous a été envoyé par %s, membre du réseau social Friendica."
#: ../../mod/item.php:864
#, php-format
msgid "You may visit them online at %s"
msgstr "Vous pouvez leur rendre visite sur %s"
#: ../../mod/item.php:865
msgid ""
"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
"receive these messages."
msgstr "Merci de contacter lémetteur en répondant à cette publication si vous ne souhaitez pas recevoir ces messages."
#: ../../mod/item.php:867
#, php-format
msgid "%s posted an update."
msgstr "%s a publié une mise à jour."
#: ../../mod/mood.php:62 ../../include/conversation.php:226
#, php-format
msgid "%1$s is currently %2$s"
msgstr "%1$s est d'humeur %2$s"
#: ../../mod/mood.php:133
msgid "Mood"
msgstr "Humeur"
#: ../../mod/mood.php:134
msgid "Set your current mood and tell your friends"
msgstr "Spécifiez votre humeur du moment, et informez vos amis"
#: ../../mod/profile_photo.php:44
msgid "Image uploaded but image cropping failed."
msgstr "Image envoyée, mais impossible de la retailler."
#: ../../mod/profile_photo.php:77 ../../mod/profile_photo.php:84
#: ../../mod/profile_photo.php:91 ../../mod/profile_photo.php:308
#, php-format
msgid "Image size reduction [%s] failed."
msgstr "Réduction de la taille de l'image [%s] échouée."
#: ../../mod/profile_photo.php:118
msgid ""
"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
"display immediately."
msgstr "Rechargez la page avec la touche Maj pressée, ou bien effacez le cache du navigateur, si d'aventure la nouvelle photo n'apparaissait pas immédiatement."
#: ../../mod/profile_photo.php:128
msgid "Unable to process image"
msgstr "Impossible de traiter l'image"
#: ../../mod/profile_photo.php:144 ../../mod/wall_upload.php:90
#, php-format
msgid "Image exceeds size limit of %d"
msgstr "L'image dépasse la taille limite de %d"
#: ../../mod/profile_photo.php:242
msgid "Upload File:"
msgstr "Fichier à téléverser:"
#: ../../mod/profile_photo.php:243
msgid "Select a profile:"
msgstr "Choisir un profil:"
#: ../../mod/profile_photo.php:245
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:152
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:152
msgid "Upload"
msgstr "Téléverser"
#: ../../mod/profile_photo.php:248
msgid "skip this step"
msgstr "ignorer cette étape"
#: ../../mod/profile_photo.php:248
msgid "select a photo from your photo albums"
msgstr "choisissez une photo depuis vos albums"
#: ../../mod/profile_photo.php:262
msgid "Crop Image"
msgstr "(Re)cadrer l'image"
#: ../../mod/profile_photo.php:263
msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
msgstr "Ajustez le cadre de l'image pour une visualisation optimale."
#: ../../mod/profile_photo.php:265
msgid "Done Editing"
msgstr "Édition terminée"
#: ../../mod/profile_photo.php:299
msgid "Image uploaded successfully."
msgstr "Image téléversée avec succès."
#: ../../mod/hcard.php:10
msgid "No profile"
msgstr "Aucun profil"
#: ../../mod/removeme.php:45 ../../mod/removeme.php:48
msgid "Remove My Account"
msgstr "Supprimer mon compte"
#: ../../mod/removeme.php:46
msgid ""
"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
"recoverable."
msgstr "Ceci supprimera totalement votre compte. Cette opération est irréversible."
#: ../../mod/removeme.php:47
msgid "Please enter your password for verification:"
msgstr "Merci de saisir votre mot de passe pour vérification:"
#: ../../mod/message.php:9 ../../include/nav.php:132
msgid "New Message"
msgstr "Nouveau message"
#: ../../mod/message.php:67
msgid "Unable to locate contact information."
msgstr "Impossible de localiser les informations du contact."
#: ../../mod/message.php:195
msgid "Message deleted."
msgstr "Message supprimé."
#: ../../mod/message.php:225
msgid "Conversation removed."
msgstr "Conversation supprimée."
#: ../../mod/message.php:334
msgid "No messages."
msgstr "Aucun message."
#: ../../mod/message.php:341
#, php-format
msgid "Unknown sender - %s"
msgstr "Émetteur inconnu - %s"
#: ../../mod/message.php:344
#, php-format
msgid "You and %s"
msgstr "Vous et %s"
#: ../../mod/message.php:347
#, php-format
msgid "%s and You"
msgstr "%s et vous"
#: ../../mod/message.php:357 ../../mod/message.php:469
msgid "Delete conversation"
msgstr "Effacer conversation"
#: ../../mod/message.php:360
msgid "D, d M Y - g:i A"
msgstr "D, d M Y - g:i A"
#: ../../mod/message.php:363
#, php-format
msgid "%d message"
msgid_plural "%d messages"
msgstr[0] "%d message"
msgstr[1] "%d messages"
#: ../../mod/message.php:398
msgid "Message not available."
msgstr "Message indisponible."
#: ../../mod/message.php:451
msgid "Delete message"
msgstr "Effacer message"
#: ../../mod/message.php:471
msgid ""
"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
"respond from the sender's profile page."
msgstr "Pas de communications sécurisées possibles. Vous serez <strong>peut-être</strong> en mesure de répondre depuis la page de profil de l'émetteur."
#: ../../mod/message.php:475
msgid "Send Reply"
msgstr "Répondre"
#: ../../mod/allfriends.php:34
#, php-format
msgid "Friends of %s"
msgstr "Amis de %s"
#: ../../mod/allfriends.php:40
msgid "No friends to display."
msgstr "Pas d'amis à afficher."
#: ../../mod/admin.php:55
msgid "Theme settings updated."
msgstr "Réglages du thème sauvés."
#: ../../mod/admin.php:96 ../../mod/admin.php:442
msgid "Site"
msgstr "Site"
#: ../../mod/admin.php:97 ../../mod/admin.php:688 ../../mod/admin.php:701
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
#: ../../mod/admin.php:98 ../../mod/admin.php:783 ../../mod/admin.php:825
msgid "Plugins"
msgstr "Extensions"
#: ../../mod/admin.php:99 ../../mod/admin.php:988 ../../mod/admin.php:1024
msgid "Themes"
msgstr "Thèmes"
#: ../../mod/admin.php:100
msgid "DB updates"
msgstr "Mise-à-jour de la base"
#: ../../mod/admin.php:115 ../../mod/admin.php:122 ../../mod/admin.php:1111
msgid "Logs"
msgstr "Journaux"
#: ../../mod/admin.php:120 ../../include/nav.php:149
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
#: ../../mod/admin.php:121
msgid "Plugin Features"
msgstr "Propriétés des extensions"
#: ../../mod/admin.php:123
msgid "User registrations waiting for confirmation"
msgstr "Inscriptions en attente de confirmation"
#: ../../mod/admin.php:183 ../../mod/admin.php:669
msgid "Normal Account"
msgstr "Compte normal"
#: ../../mod/admin.php:184 ../../mod/admin.php:670
msgid "Soapbox Account"
msgstr "Compte \"boîte à savon\""
#: ../../mod/admin.php:185 ../../mod/admin.php:671
msgid "Community/Celebrity Account"
msgstr "Compte de communauté/célébrité"
#: ../../mod/admin.php:186 ../../mod/admin.php:672
msgid "Automatic Friend Account"
msgstr "Compte auto-amical"
#: ../../mod/admin.php:187
msgid "Blog Account"
msgstr "Compte de blog"
#: ../../mod/admin.php:188
msgid "Private Forum"
msgstr "Forum privé"
#: ../../mod/admin.php:207
msgid "Message queues"
msgstr "Files d'attente des messages"
#: ../../mod/admin.php:212 ../../mod/admin.php:441 ../../mod/admin.php:687
#: ../../mod/admin.php:782 ../../mod/admin.php:824 ../../mod/admin.php:987
#: ../../mod/admin.php:1023 ../../mod/admin.php:1110
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
#: ../../mod/admin.php:213
msgid "Summary"
msgstr "Résumé"
#: ../../mod/admin.php:215
msgid "Registered users"
msgstr "Utilisateurs inscrits"
#: ../../mod/admin.php:217
msgid "Pending registrations"
msgstr "Inscriptions en attente"
#: ../../mod/admin.php:218
msgid "Version"
msgstr "Versio"
#: ../../mod/admin.php:220
msgid "Active plugins"
msgstr "Extensions activés"
#: ../../mod/admin.php:373
msgid "Site settings updated."
msgstr "Réglages du site mis-à-jour."
#: ../../mod/admin.php:428
msgid "Closed"
msgstr "Fermé"
#: ../../mod/admin.php:429
msgid "Requires approval"
msgstr "Demande une apptrobation"
#: ../../mod/admin.php:430
msgid "Open"
msgstr "Ouvert"
#: ../../mod/admin.php:434
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
msgstr "Pas de politique SSL, le liens conserveront l'état SSL de la page"
#: ../../mod/admin.php:435
msgid "Force all links to use SSL"
msgstr "Forcer tous les liens à utiliser SSL"
#: ../../mod/admin.php:436
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
msgstr "Certificat auto-signé, n'utiliser SSL que pour les liens locaux (non recommandé)"
#: ../../mod/admin.php:445
msgid "File upload"
msgstr "Téléversement de fichier"
#: ../../mod/admin.php:446
msgid "Policies"
msgstr "Politiques"
#: ../../mod/admin.php:447
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
#: ../../mod/admin.php:451 ../../addon/statusnet/statusnet.php:676
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:567
msgid "Site name"
msgstr "Nom du site"
#: ../../mod/admin.php:452
msgid "Banner/Logo"
msgstr "Bannière/Logo"
#: ../../mod/admin.php:453
msgid "System language"
msgstr "Langue du système"
#: ../../mod/admin.php:454
msgid "System theme"
msgstr "Thème du système"
#: ../../mod/admin.php:454
msgid ""
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
msgstr "Thème par défaut sur ce site - peut être changé en fonction des profils - <a href='#' id='cnftheme'>changer les réglages du thème</a>"
#: ../../mod/admin.php:455
msgid "Mobile system theme"
msgstr "Thème mobile"
#: ../../mod/admin.php:455
msgid "Theme for mobile devices"
msgstr "Thème pour les terminaux mobiles"
#: ../../mod/admin.php:456
msgid "SSL link policy"
msgstr "Politique SSL pour les liens"
#: ../../mod/admin.php:456
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
msgstr "Détermine si les liens générés doivent forcer l'usage de SSL"
#: ../../mod/admin.php:457
msgid "Maximum image size"
msgstr "Taille maximale des images"
#: ../../mod/admin.php:457
msgid ""
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
"limits."
msgstr "Taille maximale des images envoyées (en octets). 0 par défaut, c'est à dire \"aucune limite\"."
#: ../../mod/admin.php:458
msgid "Maximum image length"
msgstr "Longueur maximale des images"
#: ../../mod/admin.php:458
msgid ""
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
"-1, which means no limits."
msgstr "Longueur maximale (en pixels) du plus long côté des images téléversées. La valeur par défaut est -1, soit une absence de limite."
#: ../../mod/admin.php:459
msgid "JPEG image quality"
msgstr "Qualité JPEG des images"
#: ../../mod/admin.php:459
msgid ""
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
"100, which is full quality."
msgstr "Les JPEGs téléversés seront sauvegardés avec ce niveau de qualité [0-100]. La valeur par défaut est 100, soit la qualité maximale."
#: ../../mod/admin.php:461
msgid "Register policy"
msgstr "Politique d'inscription"
#: ../../mod/admin.php:462
msgid "Register text"
msgstr "Texte d'inscription"
#: ../../mod/admin.php:462
msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
msgstr "Sera affiché de manière bien visible sur la page d'accueil."
#: ../../mod/admin.php:463
msgid "Accounts abandoned after x days"
msgstr "Les comptes sont abandonnés après x jours"
#: ../../mod/admin.php:463
msgid ""
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
"accounts. Enter 0 for no time limit."
msgstr "Pour ne pas gaspiller les ressources système, on cesse d'interroger les sites distants pour les comptes abandonnés. Mettre 0 pour désactiver cette fonction."
#: ../../mod/admin.php:464
msgid "Allowed friend domains"
msgstr "Domaines autorisés"
#: ../../mod/admin.php:464
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
msgstr "Une liste de domaines, séparés par des virgules, autorisés à établir des relations avec les utilisateurs de ce site. Les '*' sont acceptés. Laissez vide pour autoriser tous les domaines"
#: ../../mod/admin.php:465
msgid "Allowed email domains"
msgstr "Domaines courriel autorisés"
#: ../../mod/admin.php:465
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains"
msgstr "Liste de domaines - séparés par des virgules - dont les adresses e-mail sont autorisées à s'inscrire sur ce site. Les '*' sont acceptées. Laissez vide pour autoriser tous les domaines"
#: ../../mod/admin.php:466
msgid "Block public"
msgstr "Interdire la publication globale"
#: ../../mod/admin.php:466
msgid ""
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
"site unless you are currently logged in."
msgstr "Cocher pour bloquer les accès anonymes (non-connectés) à tout sauf aux pages personnelles publiques."
#: ../../mod/admin.php:467
msgid "Force publish"
msgstr "Forcer la publication globale"
#: ../../mod/admin.php:467
msgid ""
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
msgstr "Cocher pour publier obligatoirement tous les profils locaux dans l'annuaire du site."
#: ../../mod/admin.php:468
msgid "Global directory update URL"
msgstr "URL de mise-à-jour de l'annuaire global"
#: ../../mod/admin.php:468
msgid ""
"URL to update the global directory. If this is not set, the global directory"
" is completely unavailable to the application."
msgstr "URL de mise-à-jour de l'annuaire global. Si vide, l'annuaire global sera complètement indisponible."
#: ../../mod/admin.php:469
msgid "Allow threaded items"
msgstr "Activer les commentaires imbriqués"
#: ../../mod/admin.php:469
msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
msgstr "Permettre une imbrication infinie des commentaires."
#: ../../mod/admin.php:470
msgid "Private posts by default for new users"
msgstr "Publications privées par défaut pour les nouveaux utilisateurs"
#: ../../mod/admin.php:470
msgid ""
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
"group rather than public."
msgstr "Rendre les posts de tous les nouveaux utilisateurs accessibles seulement par le groupe de contacts par défaut, et non par tout le monde."
#: ../../mod/admin.php:472
msgid "Block multiple registrations"
msgstr "Interdire les inscriptions multiples"
#: ../../mod/admin.php:472
msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
msgstr "Ne pas permettre l'inscription de comptes multiples comme des pages."
#: ../../mod/admin.php:473
msgid "OpenID support"
msgstr "Support OpenID"
#: ../../mod/admin.php:473
msgid "OpenID support for registration and logins."
msgstr "Supporter OpenID pour les inscriptions et connexions."
#: ../../mod/admin.php:474
msgid "Fullname check"
msgstr "Vérification du \"Prénom Nom\""
#: ../../mod/admin.php:474
msgid ""
"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
"name, as an antispam measure"
msgstr "Imposer l'utilisation d'un espace entre le prénom et le nom (dans le Nom complet), pour limiter les abus"
#: ../../mod/admin.php:475
msgid "UTF-8 Regular expressions"
msgstr "Regex UTF-8"
#: ../../mod/admin.php:475
msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
msgstr "Utiliser les expressions rationnelles de PHP en UTF8"
#: ../../mod/admin.php:476
msgid "Show Community Page"
msgstr "Montrer la \"Place publique\""
#: ../../mod/admin.php:476
msgid ""
"Display a Community page showing all recent public postings on this site."
msgstr "Afficher une page Communauté avec toutes les publications publiques récentes du site."
#: ../../mod/admin.php:477
msgid "Enable OStatus support"
msgstr "Activer le support d'OStatus"
#: ../../mod/admin.php:477
msgid ""
"Provide built-in OStatus (identi.ca, status.net, etc.) compatibility. All "
"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
"occasionally displayed."
msgstr "Fournir une compatibilité OStatus (identi.ca, status.net, etc.). Toutes les communications d'OStatus sont publiques, des avertissements liés à la vie privée seront affichés si utile."
#: ../../mod/admin.php:478
msgid "Enable Diaspora support"
msgstr "Activer le support de Diaspora"
#: ../../mod/admin.php:478
msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
msgstr "Fournir une compatibilité Diaspora intégrée."
#: ../../mod/admin.php:479
msgid "Only allow Friendica contacts"
msgstr "N'autoriser que les contacts Friendica"
#: ../../mod/admin.php:479
msgid ""
"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
"protocols disabled."
msgstr "Tous les contacts doivent utiliser les protocoles de Friendica. Tous les autres protocoles de communication intégrés sont désactivés."
#: ../../mod/admin.php:480
msgid "Verify SSL"
msgstr "Vérifier SSL"
#: ../../mod/admin.php:480
msgid ""
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
msgstr "Si vous le souhaitez, vous pouvez activier la vérification stricte des certificats. Cela signifie que vous ne pourrez pas vous connecter (du tout) aux sites SSL munis d'un certificat auto-signé."
#: ../../mod/admin.php:481
msgid "Proxy user"
msgstr "Utilisateur du proxy"
#: ../../mod/admin.php:482
msgid "Proxy URL"
msgstr "URL du proxy"
#: ../../mod/admin.php:483
msgid "Network timeout"
msgstr "Dépassement du délai d'attente du réseau"
#: ../../mod/admin.php:483
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
msgstr "Valeur en secondes. Mettre à 0 pour 'illimité' (pas recommandé)."
#: ../../mod/admin.php:484
msgid "Delivery interval"
msgstr "Intervalle de transmission"
#: ../../mod/admin.php:484
msgid ""
"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
"for large dedicated servers."
msgstr "Rallonge le processus de transmissions pour réduire la charge système (en secondes). Valeurs recommandées : 4-5 pour les serveurs mutualisés, 2-3 pour les VPS, 0-1 pour les gros servers dédiés."
#: ../../mod/admin.php:485
msgid "Poll interval"
msgstr "Intervalle de réception"
#: ../../mod/admin.php:485
msgid ""
"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
"load. If 0, use delivery interval."
msgstr "Rajouter un délai - en secondes - au processus de 'polling', afin de réduire la charge système. Mettre à 0 pour utiliser l'intervalle d'émission."
#: ../../mod/admin.php:486
msgid "Maximum Load Average"
msgstr "Plafond de la charge moyenne"
#: ../../mod/admin.php:486
msgid ""
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
"default 50."
msgstr "Charge système maximale à partir de laquelle l'émission et la réception seront soumises à un délai supplémentaire. Par défaut, 50."
#: ../../mod/admin.php:503
msgid "Update has been marked successful"
msgstr "Mise-à-jour validée comme 'réussie'"
#: ../../mod/admin.php:513
#, php-format
msgid "Executing %s failed. Check system logs."
msgstr "L'éxecution de %s a échoué. Vérifiez les journaux du système."
#: ../../mod/admin.php:516
#, php-format
msgid "Update %s was successfully applied."
msgstr "Mise-à-jour %s appliquée avec succès."
#: ../../mod/admin.php:520
#, php-format
msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
msgstr "La mise-à-jour %s n'a pas retourné de détails. Impossible de savoir si elle a réussi."
#: ../../mod/admin.php:523
#, php-format
msgid "Update function %s could not be found."
msgstr "La fonction %s de la mise-à-jour n'a pu être trouvée."
#: ../../mod/admin.php:538
msgid "No failed updates."
msgstr "Pas de mises-à-jour échouées."
#: ../../mod/admin.php:542
msgid "Failed Updates"
msgstr "Mises-à-jour échouées"
#: ../../mod/admin.php:543
msgid ""
"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
msgstr "Ceci n'inclut pas les versions antérieures à la 1139, qui ne retournaient jamais de détails."
#: ../../mod/admin.php:544
msgid "Mark success (if update was manually applied)"
msgstr "Marquer comme 'réussie' (dans le cas d'une mise-à-jour manuelle)"
#: ../../mod/admin.php:545
msgid "Attempt to execute this update step automatically"
msgstr "Tenter d'éxecuter cette étape automatiquement"
#: ../../mod/admin.php:570
#, php-format
msgid "%s user blocked/unblocked"
msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
msgstr[0] "%s utilisateur a (dé)bloqué"
msgstr[1] "%s utilisateurs ont (dé)bloqué"
#: ../../mod/admin.php:577
#, php-format
msgid "%s user deleted"
msgid_plural "%s users deleted"
msgstr[0] "%s utilisateur supprimé"
msgstr[1] "%s utilisateurs supprimés"
#: ../../mod/admin.php:616
#, php-format
msgid "User '%s' deleted"
msgstr "Utilisateur '%s' supprimé"
#: ../../mod/admin.php:624
#, php-format
msgid "User '%s' unblocked"
msgstr "Utilisateur '%s' débloqué"
#: ../../mod/admin.php:624
#, php-format
msgid "User '%s' blocked"
msgstr "Utilisateur '%s' bloqué"
#: ../../mod/admin.php:690
msgid "select all"
msgstr "tout sélectionner"
#: ../../mod/admin.php:691
msgid "User registrations waiting for confirm"
msgstr "Inscriptions d'utilisateurs en attente de confirmation"
#: ../../mod/admin.php:692
msgid "Request date"
msgstr "Date de la demande"
#: ../../mod/admin.php:692 ../../mod/admin.php:702
#: ../../include/contact_selectors.php:79
#: ../../include/contact_selectors.php:86
msgid "Email"
msgstr "Courriel"
#: ../../mod/admin.php:693
msgid "No registrations."
msgstr "Pas d'inscriptions."
#: ../../mod/admin.php:695
msgid "Deny"
msgstr "Rejetter"
#: ../../mod/admin.php:699
msgid "Site admin"
msgstr "Administration du Site"
#: ../../mod/admin.php:702
msgid "Register date"
msgstr "Date d'inscription"
#: ../../mod/admin.php:702
msgid "Last login"
msgstr "Dernière connexion"
#: ../../mod/admin.php:702
msgid "Last item"
msgstr "Dernier élément"
#: ../../mod/admin.php:702
msgid "Account"
msgstr "Compte"
#: ../../mod/admin.php:704
msgid ""
"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Les utilisateurs sélectionnés vont être supprimés!\\n\\nTout ce qu'ils ont posté sur ce site sera définitivement perdu!\\n\\nÊtes-vous certain?"
#: ../../mod/admin.php:705
msgid ""
"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "L'utilisateur {0} va être supprimé!\\n\\nTout ce qu'il a posté sur ce site sera définitivement perdu!\\n\\nÊtes-vous certain?"
#: ../../mod/admin.php:746
#, php-format
msgid "Plugin %s disabled."
msgstr "Extension %s désactivée."
#: ../../mod/admin.php:750
#, php-format
msgid "Plugin %s enabled."
msgstr "Extension %s activée."
#: ../../mod/admin.php:760 ../../mod/admin.php:958
msgid "Disable"
msgstr "Désactiver"
#: ../../mod/admin.php:762 ../../mod/admin.php:960
msgid "Enable"
msgstr "Activer"
#: ../../mod/admin.php:784 ../../mod/admin.php:989
msgid "Toggle"
msgstr "Activer/Désactiver"
#: ../../mod/admin.php:792 ../../mod/admin.php:999
msgid "Author: "
msgstr "Auteur: "
#: ../../mod/admin.php:793 ../../mod/admin.php:1000
msgid "Maintainer: "
msgstr "Mainteneur: "
#: ../../mod/admin.php:922
msgid "No themes found."
msgstr "Aucun thème trouvé."
#: ../../mod/admin.php:981
msgid "Screenshot"
msgstr "Capture d'écran"
#: ../../mod/admin.php:1029
msgid "[Experimental]"
msgstr "[Expérimental]"
#: ../../mod/admin.php:1030
msgid "[Unsupported]"
msgstr "[Non supporté]"
#: ../../mod/admin.php:1057
msgid "Log settings updated."
msgstr "Réglages des journaux mis-à-jour."
#: ../../mod/admin.php:1113
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
#: ../../mod/admin.php:1119
msgid "Debugging"
msgstr "Déboguage"
#: ../../mod/admin.php:1120
msgid "Log file"
msgstr "Fichier de journaux"
#: ../../mod/admin.php:1120
msgid ""
"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
"directory."
msgstr "Accès en écriture par le serveur web requis. Relatif à la racine de votre installation de Friendica."
#: ../../mod/admin.php:1121
msgid "Log level"
msgstr "Niveau de journalisaton"
#: ../../mod/admin.php:1171
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: ../../mod/admin.php:1177
msgid "FTP Host"
msgstr "Hôte FTP"
#: ../../mod/admin.php:1178
msgid "FTP Path"
msgstr "Chemin FTP"
#: ../../mod/admin.php:1179
msgid "FTP User"
msgstr "Utilisateur FTP"
#: ../../mod/admin.php:1180
msgid "FTP Password"
msgstr "Mot de passe FTP"
#: ../../mod/profile.php:21 ../../boot.php:1126
msgid "Requested profile is not available."
msgstr "Le profil demandé n'est pas disponible."
#: ../../mod/profile.php:155 ../../mod/display.php:87
msgid "Access to this profile has been restricted."
msgstr "L'accès au profil a été restreint."
#: ../../mod/profile.php:180
msgid "Tips for New Members"
msgstr "Conseils aux nouveaux venus"
#: ../../mod/ping.php:238
msgid "{0} wants to be your friend"
msgstr "{0} souhaite être votre ami(e)"
#: ../../mod/ping.php:243
msgid "{0} sent you a message"
msgstr "{0} vous a envoyé un message"
#: ../../mod/ping.php:248
msgid "{0} requested registration"
msgstr "{0} a demandé à s'inscrire"
#: ../../mod/ping.php:254
#, php-format
msgid "{0} commented %s's post"
msgstr "{0} a commenté une notice de %s"
#: ../../mod/ping.php:259
#, php-format
msgid "{0} liked %s's post"
msgstr "{0} a aimé une notice de %s"
#: ../../mod/ping.php:264
#, php-format
msgid "{0} disliked %s's post"
msgstr "{0} n'a pas aimé une notice de %s"
#: ../../mod/ping.php:269
#, php-format
msgid "{0} is now friends with %s"
msgstr "{0} est désormais ami(e) avec %s"
#: ../../mod/ping.php:274
msgid "{0} posted"
msgstr "{0} a posté"
#: ../../mod/ping.php:279
#, php-format
msgid "{0} tagged %s's post with #%s"
msgstr "{0} a taggué la notice de %s avec #%s"
#: ../../mod/ping.php:285
msgid "{0} mentioned you in a post"
msgstr "{0} vous a mentionné dans une publication"
#: ../../mod/nogroup.php:58
msgid "Contacts who are not members of a group"
msgstr "Contacts qui nappartiennent à aucun groupe"
#: ../../mod/openid.php:24
msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
msgstr "Erreur de protocole OpenID. Pas d'ID en retour."
#: ../../mod/openid.php:53
msgid ""
"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
msgstr "Compte introuvable, et l'inscription OpenID n'est pas autorisée sur ce site."
#: ../../mod/openid.php:93 ../../include/auth.php:110
#: ../../include/auth.php:173
msgid "Login failed."
msgstr "Échec de connexion."
#: ../../mod/follow.php:27
msgid "Contact added"
msgstr "Contact ajouté"
#: ../../mod/common.php:42
msgid "Common Friends"
msgstr "Amis communs"
#: ../../mod/common.php:78
msgid "No contacts in common."
msgstr "Pas de contacts en commun."
#: ../../mod/subthread.php:103
#, php-format
msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
msgstr ""
#: ../../mod/share.php:28
msgid "link"
msgstr "lien"
#: ../../mod/display.php:162
msgid "Item has been removed."
msgstr "Cet élément a été enlevé."
#: ../../mod/apps.php:4
msgid "Applications"
msgstr "Applications"
#: ../../mod/apps.php:7
msgid "No installed applications."
msgstr "Pas d'application installée."
#: ../../mod/search.php:99 ../../include/text.php:685
#: ../../include/text.php:686 ../../include/nav.php:91
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
#: ../../mod/profiles.php:21 ../../mod/profiles.php:434
#: ../../mod/profiles.php:548 ../../mod/dfrn_confirm.php:62
msgid "Profile not found."
msgstr "Profil introuvable."
#: ../../mod/profiles.php:31
msgid "Profile Name is required."
msgstr "Le nom du profil est requis."
#: ../../mod/profiles.php:171
msgid "Marital Status"
msgstr "Statut marital"
#: ../../mod/profiles.php:175
msgid "Romantic Partner"
msgstr "Partenaire/conjoint"
#: ../../mod/profiles.php:179
msgid "Likes"
msgstr "Derniers \"J'aime\""
#: ../../mod/profiles.php:183
msgid "Dislikes"
msgstr "Derniers \"Je n'aime pas\""
#: ../../mod/profiles.php:187
msgid "Work/Employment"
msgstr "Travail/Occupation"
#: ../../mod/profiles.php:190
msgid "Religion"
msgstr "Religion"
#: ../../mod/profiles.php:194
msgid "Political Views"
msgstr "Tendance politique"
#: ../../mod/profiles.php:198
msgid "Gender"
msgstr "Sexe"
#: ../../mod/profiles.php:202
msgid "Sexual Preference"
msgstr "Préférence sexuelle"
#: ../../mod/profiles.php:206
msgid "Homepage"
msgstr "Site internet"
#: ../../mod/profiles.php:210
msgid "Interests"
msgstr "Centres d'intérêt"
#: ../../mod/profiles.php:214
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: ../../mod/profiles.php:221 ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:183
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:183
msgid "Location"
msgstr "Localisation"
#: ../../mod/profiles.php:304
msgid "Profile updated."
msgstr "Profil mis à jour."
#: ../../mod/profiles.php:371
msgid " and "
msgstr " et "
#: ../../mod/profiles.php:379
msgid "public profile"
msgstr "profil public"
#: ../../mod/profiles.php:382
#, php-format
msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
msgstr "%1$s a changé %2$s en &ldquo;%3$s&rdquo;"
#: ../../mod/profiles.php:383
#, php-format
msgid " - Visit %1$s's %2$s"
msgstr "Visiter le %2$s de %1$s"
#: ../../mod/profiles.php:386
#, php-format
msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
msgstr "%1$s a mis à jour son %2$s, en modifiant %3$s."
#: ../../mod/profiles.php:453
msgid "Profile deleted."
msgstr "Profil supprimé."
#: ../../mod/profiles.php:471 ../../mod/profiles.php:505
msgid "Profile-"
msgstr "Profil-"
#: ../../mod/profiles.php:490 ../../mod/profiles.php:532
msgid "New profile created."
msgstr "Nouveau profil créé."
#: ../../mod/profiles.php:511
msgid "Profile unavailable to clone."
msgstr "Ce profil ne peut être cloné."
#: ../../mod/profiles.php:576
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
msgstr "Cacher ma liste d'amis/contacts des visiteurs de ce profil?"
#: ../../mod/profiles.php:596
msgid "Edit Profile Details"
msgstr "Éditer les détails du profil"
#: ../../mod/profiles.php:598
msgid "View this profile"
msgstr "Voir ce profil"
#: ../../mod/profiles.php:599
msgid "Create a new profile using these settings"
msgstr "Créer un nouveau profil en utilisant ces réglages"
#: ../../mod/profiles.php:600
msgid "Clone this profile"
msgstr "Cloner ce profil"
#: ../../mod/profiles.php:601
msgid "Delete this profile"
msgstr "Supprimer ce profil"
#: ../../mod/profiles.php:602
msgid "Profile Name:"
msgstr "Nom du profil:"
#: ../../mod/profiles.php:603
msgid "Your Full Name:"
msgstr "Votre nom complet:"
#: ../../mod/profiles.php:604
msgid "Title/Description:"
msgstr "Titre/Description:"
#: ../../mod/profiles.php:605
msgid "Your Gender:"
msgstr "Votre genre:"
#: ../../mod/profiles.php:606
#, php-format
msgid "Birthday (%s):"
msgstr "Anniversaire (%s):"
#: ../../mod/profiles.php:607
msgid "Street Address:"
msgstr "Adresse postale:"
#: ../../mod/profiles.php:608
msgid "Locality/City:"
msgstr "Ville/Localité:"
#: ../../mod/profiles.php:609
msgid "Postal/Zip Code:"
msgstr "Code postal:"
#: ../../mod/profiles.php:610
msgid "Country:"
msgstr "Pays:"
#: ../../mod/profiles.php:611
msgid "Region/State:"
msgstr "Région/État:"
#: ../../mod/profiles.php:612
msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Statut marital:"
#: ../../mod/profiles.php:613
msgid "Who: (if applicable)"
msgstr "Qui: (si pertinent)"
#: ../../mod/profiles.php:614
msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
msgstr "Exemples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
#: ../../mod/profiles.php:615
msgid "Since [date]:"
msgstr "Depuis [date] :"
#: ../../mod/profiles.php:616 ../../include/profile_advanced.php:46
msgid "Sexual Preference:"
msgstr "Préférence sexuelle:"
#: ../../mod/profiles.php:617
msgid "Homepage URL:"
msgstr "Page personnelle:"
#: ../../mod/profiles.php:618 ../../include/profile_advanced.php:50
msgid "Hometown:"
msgstr " Ville d'origine:"
#: ../../mod/profiles.php:619 ../../include/profile_advanced.php:54
msgid "Political Views:"
msgstr "Opinions politiques:"
#: ../../mod/profiles.php:620
msgid "Religious Views:"
msgstr "Opinions religieuses:"
#: ../../mod/profiles.php:621
msgid "Public Keywords:"
msgstr "Mots-clés publics:"
#: ../../mod/profiles.php:622
msgid "Private Keywords:"
msgstr "Mots-clés privés:"
#: ../../mod/profiles.php:623 ../../include/profile_advanced.php:62
msgid "Likes:"
msgstr "J'aime :"
#: ../../mod/profiles.php:624 ../../include/profile_advanced.php:64
msgid "Dislikes:"
msgstr "Je n'aime pas :"
#: ../../mod/profiles.php:625
msgid "Example: fishing photography software"
msgstr "Exemple: football dessin programmation"
#: ../../mod/profiles.php:626
msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
msgstr "(Utilisés pour vous suggérer des amis potentiels, peuvent être vus par autrui)"
#: ../../mod/profiles.php:627
msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
msgstr "(Utilisés pour rechercher dans les profils, ne seront jamais montrés à autrui)"
#: ../../mod/profiles.php:628
msgid "Tell us about yourself..."
msgstr "Parlez-nous de vous..."
#: ../../mod/profiles.php:629
msgid "Hobbies/Interests"
msgstr "Passe-temps/Centres d'intérêt"
#: ../../mod/profiles.php:630
msgid "Contact information and Social Networks"
msgstr "Coordonnées/Réseaux sociaux"
#: ../../mod/profiles.php:631
msgid "Musical interests"
msgstr "Goûts musicaux"
#: ../../mod/profiles.php:632
msgid "Books, literature"
msgstr "Lectures"
#: ../../mod/profiles.php:633
msgid "Television"
msgstr "Télévision"
#: ../../mod/profiles.php:634
msgid "Film/dance/culture/entertainment"
msgstr "Cinéma/Danse/Culture/Divertissement"
#: ../../mod/profiles.php:635
msgid "Love/romance"
msgstr "Amour/Romance"
#: ../../mod/profiles.php:636
msgid "Work/employment"
msgstr "Activité professionnelle/Occupation"
#: ../../mod/profiles.php:637
msgid "School/education"
msgstr "Études/Formation"
#: ../../mod/profiles.php:642
msgid ""
"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
"be visible to anybody using the internet."
msgstr "Ceci est votre profil <strong>public</strong>.<br />Il <strong>peut</strong> être visible par n'importe quel utilisateur d'Internet."
#: ../../mod/profiles.php:652 ../../mod/directory.php:111
#: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:133
msgid "Age: "
msgstr "Age: "
#: ../../mod/profiles.php:691
msgid "Edit/Manage Profiles"
msgstr "Editer/gérer les profils"
#: ../../mod/profiles.php:692 ../../boot.php:1244
msgid "Change profile photo"
msgstr "Changer de photo de profil"
#: ../../mod/profiles.php:693 ../../boot.php:1245
msgid "Create New Profile"
msgstr "Créer un nouveau profil"
#: ../../mod/profiles.php:704 ../../boot.php:1255
msgid "Profile Image"
msgstr "Image du profil"
#: ../../mod/profiles.php:706 ../../boot.php:1258
msgid "visible to everybody"
msgstr "visible par tous"
#: ../../mod/profiles.php:707 ../../boot.php:1259
msgid "Edit visibility"
msgstr "Changer la visibilité"
#: ../../mod/filer.php:29 ../../include/conversation.php:909
#: ../../include/conversation.php:927
msgid "Save to Folder:"
msgstr "Sauver dans le Dossier:"
#: ../../mod/filer.php:29
msgid "- select -"
msgstr "- choisir -"
#: ../../mod/tagger.php:95 ../../include/conversation.php:265
#, php-format
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr "%1$s a taggué %3$s de %2$s avec %4$s"
#: ../../mod/delegate.php:95
msgid "No potential page delegates located."
msgstr "Pas de délégataire potentiel."
#: ../../mod/delegate.php:121
msgid "Delegate Page Management"
msgstr "Déléguer la gestion de la page"
#: ../../mod/delegate.php:123
msgid ""
"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
"anybody that you do not trust completely."
msgstr "Les délégataires seront capables de gérer tous les aspects de ce compte ou de cette page, à l'exception des réglages de compte. Merci de ne pas déléguer votre compte principal à quelqu'un en qui vous n'avez pas une confiance absolue."
#: ../../mod/delegate.php:124
msgid "Existing Page Managers"
msgstr "Gestionnaires existants"
#: ../../mod/delegate.php:126
msgid "Existing Page Delegates"
msgstr "Délégataires existants"
#: ../../mod/delegate.php:128
msgid "Potential Delegates"
msgstr "Délégataires potentiels"
#: ../../mod/delegate.php:131
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: ../../mod/delegate.php:132
msgid "No entries."
msgstr "Aucune entrée."
#: ../../mod/babel.php:17
msgid "Source (bbcode) text:"
msgstr "Texte source (bbcode) :"
#: ../../mod/babel.php:23
msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
msgstr "Texte source (Diaspora) à convertir en BBcode :"
#: ../../mod/babel.php:31
msgid "Source input: "
msgstr "Source input: "
#: ../../mod/babel.php:35
msgid "bb2html: "
msgstr "bb2html: "
#: ../../mod/babel.php:39
msgid "bb2html2bb: "
msgstr "bb2html2bb: "
#: ../../mod/babel.php:43
msgid "bb2md: "
msgstr "bb2md: "
#: ../../mod/babel.php:47
msgid "bb2md2html: "
msgstr "bb2md2html: "
#: ../../mod/babel.php:51
msgid "bb2dia2bb: "
msgstr "bb2dia2bb: "
#: ../../mod/babel.php:55
msgid "bb2md2html2bb: "
msgstr "bb2md2html2bb: "
#: ../../mod/babel.php:65
msgid "Source input (Diaspora format): "
msgstr "Texte source (format Diaspora) :"
#: ../../mod/babel.php:70
msgid "diaspora2bb: "
msgstr "diaspora2bb :"
#: ../../mod/suggest.php:38 ../../view/theme/diabook/theme.php:514
#: ../../include/contact_widgets.php:34
msgid "Friend Suggestions"
msgstr "Suggestions d'amitiés/contacts"
#: ../../mod/suggest.php:44
msgid ""
"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
"hours."
msgstr "Aucune suggestion. Si ce site est récent, merci de recommencer dans 24h."
#: ../../mod/suggest.php:61
msgid "Ignore/Hide"
msgstr "Ignorer/cacher"
#: ../../mod/directory.php:49 ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:71
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:512
msgid "Global Directory"
msgstr "Annuaire global"
#: ../../mod/directory.php:57 ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:79
msgid "Find on this site"
msgstr "Trouver sur ce site"
#: ../../mod/directory.php:60 ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:82
msgid "Site Directory"
msgstr "Annuaire local"
#: ../../mod/directory.php:114
#: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:136
msgid "Gender: "
msgstr "Genre: "
#: ../../mod/directory.php:136
#: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:158
#: ../../include/profile_advanced.php:17 ../../boot.php:1280
#: ../../include/profile_advanced.php:17 ../../mod/directory.php:136
#: ../../boot.php:1487
msgid "Gender:"
msgstr "Genre:"
#: ../../mod/directory.php:138
#: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:160
#: ../../include/profile_advanced.php:37 ../../boot.php:1283
msgid "Status:"
msgstr "Statut:"
#: ../../mod/directory.php:140
#: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:162
#: ../../include/profile_advanced.php:48 ../../boot.php:1285
msgid "Homepage:"
msgstr "Page personnelle:"
#: ../../mod/directory.php:142
#: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:164
#: ../../include/profile_advanced.php:58
msgid "About:"
msgstr "À propos:"
#: ../../mod/directory.php:180
#: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:202
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
msgstr "Aucune entrée (certaines peuvent être cachées)."
#: ../../mod/invite.php:35
#, php-format
msgid "%s : Not a valid email address."
msgstr "%s : Adresse de courriel invalide."
#: ../../mod/invite.php:59
msgid "Please join us on Friendica"
msgstr "Rejoignez-nous sur Friendica"
#: ../../mod/invite.php:69
#, php-format
msgid "%s : Message delivery failed."
msgstr "%s : L'envoi du message a échoué."
#: ../../mod/invite.php:73
#, php-format
msgid "%d message sent."
msgid_plural "%d messages sent."
msgstr[0] "%d message envoyé."
msgstr[1] "%d messages envoyés."
#: ../../mod/invite.php:92
msgid "You have no more invitations available"
msgstr "Vous n'avez plus d'invitations disponibles"
#: ../../mod/invite.php:100
#, php-format
msgid ""
"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
" other social networks."
msgstr "Visitez %s pour une liste des sites publics que vous pouvez rejoindre. Les membres de Friendica appartenant à d'autres sites peuvent s'interconnecter, ainsi qu'avec les membres de plusieurs autres réseaux sociaux."
#: ../../mod/invite.php:102
#, php-format
msgid ""
"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
"public Friendica website."
msgstr "Pour accepter cette invitation, merci d'aller vous inscrire sur %s, ou n'importe quel autre site Friendica public."
#: ../../mod/invite.php:103
#, php-format
msgid ""
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
"sites you can join."
msgstr "Les sites Friendica sont tous interconnectés pour créer un immense réseau social respectueux de la vie privée, possédé et contrôllé par ses membres. Ils peuvent également interagir avec plusieurs réseaux sociaux traditionnels. Voir %s pour une liste d'autres sites Friendica que vous pourriez rejoindre."
#: ../../mod/invite.php:106
msgid ""
"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
" public sites or invite members."
msgstr "Toutes nos excuses. Ce système n'est pas configuré pour se connecter à d'autres sites publics ou inviter de nouveaux membres."
#: ../../mod/invite.php:111
msgid "Send invitations"
msgstr "Envoyer des invitations"
#: ../../mod/invite.php:112
msgid "Enter email addresses, one per line:"
msgstr "Entrez les adresses email, une par ligne:"
#: ../../mod/invite.php:114
msgid ""
"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
"and help us to create a better social web."
msgstr "Vous êtes cordialement invité à me rejoindre sur Friendica, et nous aider ainsi à créer un meilleur web social."
#: ../../mod/invite.php:116
msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
msgstr "Vous devrez fournir ce code d'invitation: $invite_code"
#: ../../mod/invite.php:116
msgid ""
"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
msgstr "Une fois inscrit, connectez-vous à la page de mon profil sur:"
#: ../../mod/invite.php:118
msgid ""
"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
"important, please visit http://friendica.com"
msgstr "Pour plus d'information sur le projet Friendica, et pourquoi nous croyons qu'il est important, merci de visiter http://friendica.com"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:119
msgid ""
"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
" has already been approved."
msgstr "Ceci peut se produire lorsque le contact a été requis par les deux personnes et a déjà été approuvé."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:237
msgid "Response from remote site was not understood."
msgstr "Réponse du site distant incomprise."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:246
msgid "Unexpected response from remote site: "
msgstr "Réponse inattendue du site distant: "
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:254
msgid "Confirmation completed successfully."
msgstr "Confirmation achevée avec succès."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:256 ../../mod/dfrn_confirm.php:270
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:277
msgid "Remote site reported: "
msgstr "Alerte du site distant: "
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:268
msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
msgstr "Échec temporaire. Merci de recommencer ultérieurement."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:275
msgid "Introduction failed or was revoked."
msgstr "Introduction échouée ou annulée."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:420
msgid "Unable to set contact photo."
msgstr "Impossible de définir la photo du contact."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:477 ../../include/diaspora.php:619
#: ../../include/conversation.php:171
#, php-format
msgid "%1$s is now friends with %2$s"
msgstr "%1$s est désormais lié à %2$s"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:562
#, php-format
msgid "No user record found for '%s' "
msgstr "Pas d'utilisateur trouvé pour '%s' "
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:572
msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
msgstr "Notre clé de chiffrement de site est apparemment corrompue."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:583
msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
msgstr "URL de site absente ou indéchiffrable."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:604
msgid "Contact record was not found for you on our site."
msgstr "Pas d'entrée pour ce contact sur notre site."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:618
#, php-format
msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
msgstr "La clé publique du site ne se trouve pas dans l'enregistrement du contact pour l'URL %s."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:638
msgid ""
"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
"if you try again."
msgstr "L'identifiant fourni par votre système fait doublon sur le notre. Cela peut fonctionner si vous réessayez."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:649
msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
msgstr "Impossible de vous définir des permissions sur notre système."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:716
msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
msgstr "Impossible de mettre les détails de votre profil à jour sur notre système"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:750
#, php-format
msgid "Connection accepted at %s"
msgstr "Connexion acceptée chez %s"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:799
#, php-format
msgid "%1$s has joined %2$s"
msgstr "%1$s a rejoint %2$s"
#: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:29
#: ../../addon.old/fromgplus/fromgplus.php:29
msgid "Google+ Import Settings"
msgstr "Réglages G+"
#: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:32
#: ../../addon.old/fromgplus/fromgplus.php:32
msgid "Enable Google+ Import"
msgstr "Activer l'import G+"
#: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:35
#: ../../addon.old/fromgplus/fromgplus.php:35
msgid "Google Account ID"
msgstr "ID du compte Google"
#: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:55
#: ../../addon.old/fromgplus/fromgplus.php:55
msgid "Google+ Import Settings saved."
msgstr "Réglages G+ sauvés."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:523
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:523
msgid "Facebook disabled"
msgstr "Connecteur Facebook désactivé"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:528
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:528
msgid "Updating contacts"
msgstr "Mise-à-jour des contacts"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:551 ../../addon/fbpost/fbpost.php:192
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:551
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:192
msgid "Facebook API key is missing."
msgstr "Clé d'API Facebook manquante."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:558
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:558
msgid "Facebook Connect"
msgstr "Connecteur Facebook"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:564
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:564
msgid "Install Facebook connector for this account."
msgstr "Installer le connecteur Facebook sur ce compte."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:571
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:571
msgid "Remove Facebook connector"
msgstr "Désinstaller le connecteur Facebook"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:576 ../../addon/fbpost/fbpost.php:217
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:576
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:217
msgid ""
"Re-authenticate [This is necessary whenever your Facebook password is "
"changed.]"
msgstr "Se ré-authentifier [nécessaire chaque fois que vous changez votre mot de passe Facebook.]"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:583 ../../addon/fbpost/fbpost.php:224
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:583
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:224
msgid "Post to Facebook by default"
msgstr "Poster sur Facebook par défaut"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:589
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:589
msgid ""
"Facebook friend linking has been disabled on this site. The following "
"settings will have no effect."
msgstr "L'ajout d'amis Facebook a été désactivé sur ce site. Les réglages suivants seront sans effet."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:593
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:593
msgid ""
"Facebook friend linking has been disabled on this site. If you disable it, "
"you will be unable to re-enable it."
msgstr "L'ajout d'amis Facebook a été désactivé sur ce site. Si vous désactivez ce réglage, vous ne pourrez le ré-activer."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:596
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:596
msgid "Link all your Facebook friends and conversations on this website"
msgstr "Lier tous vos amis et conversations Facebook sur ce site"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:598
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:598
msgid ""
"Facebook conversations consist of your <em>profile wall</em> and your friend"
" <em>stream</em>."
msgstr "Les conversations Facebook se composent du <em>mur du profil</em> et des <em>flux</em> de vos amis."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:599
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:599
msgid "On this website, your Facebook friend stream is only visible to you."
msgstr "Sur ce site, les flux de vos amis Facebook ne sont visibles que par vous."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:600
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:600
msgid ""
"The following settings determine the privacy of your Facebook profile wall "
"on this website."
msgstr "Les réglages suivants déterminent le niveau de vie privée de votre mur Facebook depuis ce site."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:604
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:604
msgid ""
"On this website your Facebook profile wall conversations will only be "
"visible to you"
msgstr "Sur ce site, les conversations de votre mur Facebook ne sont visibles que par vous."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:609
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:609
msgid "Do not import your Facebook profile wall conversations"
msgstr "Ne pas importer les conversations de votre mur Facebook."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:611
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:611
msgid ""
"If you choose to link conversations and leave both of these boxes unchecked,"
" your Facebook profile wall will be merged with your profile wall on this "
"website and your privacy settings on this website will be used to determine "
"who may see the conversations."
msgstr "Si vous choisissez de lier les conversations et de laisser ces deux cases non-cochées, votre mur Facebook sera fusionné avec votre mur de profil (sur ce site). Vos réglages (locaux) de vie privée serviront à en déterminer la visibilité."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:616
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:616
msgid "Comma separated applications to ignore"
msgstr "Liste (séparée par des virgules) des applications à ignorer"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:700
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:700
msgid "Problems with Facebook Real-Time Updates"
msgstr "Problème avec les mises-à-jour en temps réel de Facebook"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:729
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:729
msgid "Facebook Connector Settings"
msgstr "Réglages du connecteur Facebook"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:744 ../../addon/fbpost/fbpost.php:255
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:744
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:255
msgid "Facebook API Key"
msgstr "Clé d'API Facebook"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:754 ../../addon/fbpost/fbpost.php:262
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:754
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:262
msgid ""
"Error: it appears that you have specified the App-ID and -Secret in your "
".htconfig.php file. As long as they are specified there, they cannot be set "
"using this form.<br><br>"
msgstr "Erreur: il semble que vous ayez spécifié un App-ID et un Secret dans votre fichier .htconfig.php. Tant qu'ils y seront, vous ne pourrez les configurer avec ce formulaire.<br /><br />"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:759
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:759
msgid ""
"Error: the given API Key seems to be incorrect (the application access token"
" could not be retrieved)."
msgstr "Erreur: la clé d'API semble incorrecte (le jeton d'accès d'application n'a pu être recupéré)"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:761
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:761
msgid "The given API Key seems to work correctly."
msgstr "La clé d'API semble fonctionner correctement."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:763
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:763
msgid ""
"The correctness of the API Key could not be detected. Something strange's "
"going on."
msgstr "La validité de la clé d'API ne peut être vérifiée. Quelque-chose d'étrange se passe."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:766 ../../addon/fbpost/fbpost.php:264
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:766
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:264
msgid "App-ID / API-Key"
msgstr "App-ID / Clé d'API"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:767 ../../addon/fbpost/fbpost.php:265
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:767
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:265
msgid "Application secret"
msgstr "Secret de l'application"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:768
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:768
#, php-format
msgid "Polling Interval in minutes (minimum %1$s minutes)"
msgstr "Intervalle de 'polling' en minutes (minimum %1$s minutes)"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:769
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:769
msgid ""
"Synchronize comments (no comments on Facebook are missed, at the cost of "
"increased system load)"
msgstr "Synchroniser les commentaires (aucun commentaire de Facebook ne devrait être oublié, au prix d'une charge système accrue)"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:773
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:773
msgid "Real-Time Updates"
msgstr "Mises-à-jour en temps réel"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:777
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:777
msgid "Real-Time Updates are activated."
msgstr "Mises-à-jour en temps réel activées."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:778
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:778
msgid "Deactivate Real-Time Updates"
msgstr "Désactiver les mises-à-jour en temps réel"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:780
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:780
msgid "Real-Time Updates not activated."
msgstr "Mises-à-jour en temps réel désactivées."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:780
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:780
msgid "Activate Real-Time Updates"
msgstr "Activer les mises-à-jour en temps réel"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:799 ../../addon/fbpost/fbpost.php:282
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:361
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:799
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:282
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:361
msgid "The new values have been saved."
msgstr "Les nouvelles valeurs ont été sauvées."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:823 ../../addon/fbpost/fbpost.php:301
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:823
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:301
msgid "Post to Facebook"
msgstr "Poster sur Facebook"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:921 ../../addon/fbpost/fbpost.php:399
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:921
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:399
msgid ""
"Post to Facebook cancelled because of multi-network access permission "
"conflict."
msgstr "Publication sur Facebook annulée pour cause de conflit de permissions inter-réseaux."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:1149 ../../addon/fbpost/fbpost.php:610
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1149
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:610
msgid "View on Friendica"
msgstr "Voir sur Friendica"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:1182 ../../addon/fbpost/fbpost.php:643
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1182
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:643
msgid "Facebook post failed. Queued for retry."
msgstr "Publication sur Facebook échouée. En attente pour re-tentative."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:1222 ../../addon/fbpost/fbpost.php:683
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1222
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:683
msgid "Your Facebook connection became invalid. Please Re-authenticate."
msgstr "Votre connexion à Facebook est devenue invalide. Merci de vous ré-authentifier."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:1223 ../../addon/fbpost/fbpost.php:684
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1223
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:684
msgid "Facebook connection became invalid"
msgstr "La connexion Facebook est devenue invalide"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:1224 ../../addon/fbpost/fbpost.php:685
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1224
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:685
#, php-format
msgid ""
"Hi %1$s,\n"
"\n"
"The connection between your accounts on %2$s and Facebook became invalid. This usually happens after you change your Facebook-password. To enable the connection again, you have to %3$sre-authenticate the Facebook-connector%4$s."
msgstr "Bonjour %1$s,\n\nLa connexion entre vos comptes sur %2$s et Facebook est devenue invalide. Ceci arrive généralement lorsque vous changez de mot de passe Facebook. Pour réactiver cette connexion, vous devrez %3$sré-authentifier le connecteur Facebook%4$s."
#: ../../addon/snautofollow/snautofollow.php:32
#: ../../addon.old/snautofollow/snautofollow.php:32
msgid "StatusNet AutoFollow settings updated."
msgstr "Réglages de suivi automatique sur StatusNet mis à jour."
#: ../../addon/snautofollow/snautofollow.php:56
#: ../../addon.old/snautofollow/snautofollow.php:56
msgid "StatusNet AutoFollow Settings"
msgstr "Réglages de suivi automatique sur StatusNet"
#: ../../addon/snautofollow/snautofollow.php:58
#: ../../addon.old/snautofollow/snautofollow.php:58
msgid "Automatically follow any StatusNet followers/mentioners"
msgstr "Suivre automatiquement les personnes qui vous suivent ou vous mentionnent sur Statusnet"
#: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:278
#: ../../addon.old/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:260
msgid "Lifetime of the cache (in hours)"
msgstr "Durée de vie du cache (en heures)"
#: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:283
#: ../../addon.old/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:265
msgid "Cache Statistics"
msgstr "Statistiques du cache"
#: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:286
#: ../../addon.old/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:268
msgid "Number of items"
msgstr "Nombre d'éléments"
#: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:288
#: ../../addon.old/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:270
msgid "Size of the cache"
msgstr "Taille du cache"
#: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:290
#: ../../addon.old/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:272
msgid "Delete the whole cache"
msgstr "Vider le cache"
#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:172 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:172
msgid "Facebook Post disabled"
msgstr "Publications Facebook désactivées"
#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:199 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:199
msgid "Facebook Post"
msgstr "Publications Facebook"
#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:205 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:205
msgid "Install Facebook Post connector for this account."
msgstr "Installer le connecteur Facebook pour ce compte."
#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:212 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:212
msgid "Remove Facebook Post connector"
msgstr "Retirer le connecteur Facebook"
#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:240 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:240
msgid "Facebook Post Settings"
msgstr "Réglages Facebook"
#: ../../addon/widgets/widget_like.php:58
#: ../../addon.old/widgets/widget_like.php:58
#, php-format
msgid "%d person likes this"
msgid_plural "%d people like this"
msgstr[0] "%d personne aime ça"
msgstr[1] "%d personnes aiment ça"
#: ../../addon/widgets/widget_like.php:61
#: ../../addon.old/widgets/widget_like.php:61
#, php-format
msgid "%d person doesn't like this"
msgid_plural "%d people don't like this"
msgstr[0] "%d personne n'aime pas ça"
msgstr[1] "%d personnes n'aiment pas ça"
#: ../../addon/widgets/widget_friendheader.php:40
#: ../../addon.old/widgets/widget_friendheader.php:40
msgid "Get added to this list!"
msgstr "Ajoutez-vous à cette liste!"
#: ../../addon/widgets/widgets.php:56 ../../addon.old/widgets/widgets.php:56
msgid "Generate new key"
msgstr "Générer une nouvelle clé"
#: ../../addon/widgets/widgets.php:59 ../../addon.old/widgets/widgets.php:59
msgid "Widgets key"
msgstr "Clé des widgets"
#: ../../addon/widgets/widgets.php:61 ../../addon.old/widgets/widgets.php:61
msgid "Widgets available"
msgstr "Widgets disponibles"
#: ../../addon/widgets/widget_friends.php:40
#: ../../addon.old/widgets/widget_friends.php:40
msgid "Connect on Friendica!"
msgstr "Se connecter sur Friendica!"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:19
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:19
msgid "bitchslap"
msgstr "faire un coup de pute"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:19
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:19
msgid "bitchslapped"
msgstr "a fait un coup de pute à"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:20
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:20
msgid "shag"
msgstr "niquer"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:20
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:20
msgid "shagged"
msgstr "a niqué"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:21
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:21
msgid "do something obscenely biological to"
msgstr ""
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:21
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:21
msgid "did something obscenely biological to"
msgstr ""
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:22
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:22
msgid "point out the poke feature to"
msgstr "indiquer les sollicitations"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:22
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:22
msgid "pointed out the poke feature to"
msgstr "a indiqué les sollicitations à"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:23
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:23
msgid "declare undying love for"
msgstr "déclarer sa flamme"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:23
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:23
msgid "declared undying love for"
msgstr "a déclaré sa flamme à"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:24
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:24
msgid "patent"
msgstr "faire breveter"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:24
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:24
msgid "patented"
msgstr "a fait breveter"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:25
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:25
msgid "stroke beard"
msgstr "frotter sa barbe"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:25
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:25
msgid "stroked their beard at"
msgstr "a frotté sa barbe sur"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:26
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:26
msgid ""
"bemoan the declining standards of modern secondary and tertiary education to"
msgstr "se lamenter sur les valeurs qui se perdent"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:26
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:26
msgid ""
"bemoans the declining standards of modern secondary and tertiary education "
"to"
msgstr "s'est lamenté du lent déclin des valeurs auprès de"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:27
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:27
msgid "hug"
msgstr "faire un calin"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:27
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:27
msgid "hugged"
msgstr "a fait un câlin à"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:28
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:28
msgid "kiss"
msgstr "embrasser"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:28
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:28
msgid "kissed"
msgstr "a embrassé"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:29
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:29
msgid "raise eyebrows at"
msgstr "hausser le sourcil"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:29
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:29
msgid "raised their eyebrows at"
msgstr "a haussé le sourcil à "
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:30
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:30
msgid "insult"
msgstr "insulter"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:30
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:30
msgid "insulted"
msgstr "a insulté"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:31
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:31
msgid "praise"
msgstr "louer"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:31
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:31
msgid "praised"
msgstr "a loué"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:32
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:32
msgid "be dubious of"
msgstr "trouver douteux"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:32
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:32
msgid "was dubious of"
msgstr "a trouvé douteux "
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:33
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:33
msgid "eat"
msgstr "manger"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:33
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:33
msgid "ate"
msgstr "a mangé "
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:34
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:34
msgid "giggle and fawn at"
msgstr "se payer la tête"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:34
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:34
msgid "giggled and fawned at"
msgstr "s'est payé la tête de"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:35
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:35
msgid "doubt"
msgstr "mettre en doute"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:35
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:35
msgid "doubted"
msgstr "a mis en doute "
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:36
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:36
msgid "glare"
msgstr "fixer"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:36
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:36
msgid "glared at"
msgstr "a fixé"
#: ../../addon/yourls/yourls.php:55 ../../addon.old/yourls/yourls.php:55
msgid "YourLS Settings"
msgstr "Réglages de YourLS"
#: ../../addon/yourls/yourls.php:57 ../../addon.old/yourls/yourls.php:57
msgid "URL: http://"
msgstr "URL: http://"
#: ../../addon/yourls/yourls.php:62 ../../addon.old/yourls/yourls.php:62
msgid "Username:"
msgstr "Nom d'utilisateur"
#: ../../addon/yourls/yourls.php:67 ../../addon.old/yourls/yourls.php:67
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :"
#: ../../addon/yourls/yourls.php:72 ../../addon.old/yourls/yourls.php:72
msgid "Use SSL "
msgstr "Utiliser SSL "
#: ../../addon/yourls/yourls.php:92 ../../addon.old/yourls/yourls.php:92
msgid "yourls Settings saved."
msgstr "Réglages yourls sauvés."
#: ../../addon/ljpost/ljpost.php:39 ../../addon.old/ljpost/ljpost.php:39
msgid "Post to LiveJournal"
msgstr "Poster vers LiveJournal"
#: ../../addon/ljpost/ljpost.php:70 ../../addon.old/ljpost/ljpost.php:70
msgid "LiveJournal Post Settings"
msgstr "Réglages LiveJournal"
#: ../../addon/ljpost/ljpost.php:72 ../../addon.old/ljpost/ljpost.php:72
msgid "Enable LiveJournal Post Plugin"
msgstr "Activer \"Poster vers LiveJournal\""
#: ../../addon/ljpost/ljpost.php:77 ../../addon.old/ljpost/ljpost.php:77
msgid "LiveJournal username"
msgstr "Nom d'utilisateur LiveJournal"
#: ../../addon/ljpost/ljpost.php:82 ../../addon.old/ljpost/ljpost.php:82
msgid "LiveJournal password"
msgstr "Mot de passe"
#: ../../addon/ljpost/ljpost.php:87 ../../addon.old/ljpost/ljpost.php:87
msgid "Post to LiveJournal by default"
msgstr "Poster vers LiveJournal par défaut"
#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:78 ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:78
msgid "Not Safe For Work (General Purpose Content Filter) settings"
msgstr "Réglages de \"NSFW\" (filtrage de contenu)"
#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:80 ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:80
msgid ""
"This plugin looks in posts for the words/text you specify below, and "
"collapses any content containing those keywords so it is not displayed at "
"inappropriate times, such as sexual innuendo that may be improper in a work "
"setting. It is polite and recommended to tag any content containing nudity "
"with #NSFW. This filter can also match any other word/text you specify, and"
" can thereby be used as a general purpose content filter."
msgstr "Cette extension va parcourir les publications à la recherche des mots (ou phrases) que vous spécifierez ci-dessous, et repliera automatiquement tout contenu qui les contiendrait, afin de ne pas risquer de les afficher à un moment inopportun. Comme par exemple des messages à caractère sexuel dans un contexte professionnel. Il est globalement considéré comme correct et poli de \"tagguer\" toute publication contenant de la nudité avec #NSFW (Not Safe For Work - pas pour le boulot). Ce filtre peut également fonctionner pour tout autre texte que vous spécifierez, et pourra ainsi être utilisé comme filtre de contenu générique."
#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:81 ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:81
msgid "Enable Content filter"
msgstr "Activer le filtrage de contenu"
#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:84 ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:84
msgid "Comma separated list of keywords to hide"
msgstr "Liste de mots-clés - séparés par des virgules - à cacher"
#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:89 ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:89
msgid "Use /expression/ to provide regular expressions"
msgstr "Utilisez /expression/ pour les expressions rationnelles"
#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:105 ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:105
msgid "NSFW Settings saved."
msgstr "Réglages NSFW sauvegardés."
#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:157 ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:157
#, php-format
msgid "%s - Click to open/close"
msgstr "%s - cliquer pour ouvrir/fermer"
#: ../../addon/page/page.php:62 ../../addon/page/page.php:92
#: ../../addon/forumlist/forumlist.php:60 ../../addon.old/page/page.php:62
#: ../../addon.old/page/page.php:92 ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:60
msgid "Forums"
msgstr "Forums"
#: ../../addon/page/page.php:130 ../../addon/forumlist/forumlist.php:94
#: ../../addon.old/page/page.php:130
#: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:94
msgid "Forums:"
msgstr "Forums:"
#: ../../addon/page/page.php:166 ../../addon.old/page/page.php:166
msgid "Page settings updated."
msgstr "Paramètres des pages mis à jour."
#: ../../addon/page/page.php:195 ../../addon.old/page/page.php:195
msgid "Page Settings"
msgstr "Paramètres des pages"
#: ../../addon/page/page.php:197 ../../addon.old/page/page.php:197
msgid "How many forums to display on sidebar without paging"
msgstr "Nombre de forums à afficher sur la barre de côté sans changer de page"
#: ../../addon/page/page.php:200 ../../addon.old/page/page.php:200
msgid "Randomise Page/Forum list"
msgstr "Rendre aléatoire la liste des pages/forums"
#: ../../addon/page/page.php:203 ../../addon.old/page/page.php:203
msgid "Show pages/forums on profile page"
msgstr "Montrer les forums sur le profil"
#: ../../addon/planets/planets.php:150 ../../addon.old/planets/planets.php:150
msgid "Planets Settings"
msgstr "Réglages des Planets"
#: ../../addon/planets/planets.php:152 ../../addon.old/planets/planets.php:152
msgid "Enable Planets Plugin"
msgstr "Activer Planets"
#: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:22
msgid "Forum Directory"
msgstr ""
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:28
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:34
#: ../../addon/communityhome/twillingham/communityhome.php:28
#: ../../addon/communityhome/twillingham/communityhome.php:34
#: ../../include/nav.php:64 ../../boot.php:949
#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:28
#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:34
#: ../../addon.old/communityhome/twillingham/communityhome.php:28
#: ../../addon.old/communityhome/twillingham/communityhome.php:34
msgid "Login"
msgstr "Connexion"
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:29
#: ../../addon/communityhome/twillingham/communityhome.php:29
#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:29
#: ../../addon.old/communityhome/twillingham/communityhome.php:29
msgid "OpenID"
msgstr "OpenID"
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:38
#: ../../addon/communityhome/twillingham/communityhome.php:38
#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:38
#: ../../addon.old/communityhome/twillingham/communityhome.php:38
msgid "Latest users"
msgstr "Derniers utilisateurs"
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:81
#: ../../addon/communityhome/twillingham/communityhome.php:81
#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:81
#: ../../addon.old/communityhome/twillingham/communityhome.php:81
msgid "Most active users"
msgstr "Utilisateurs les plus actifs"
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:98
#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:98
msgid "Latest photos"
msgstr "Dernières photos"
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:133
#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:133
msgid "Latest likes"
msgstr "Dernières approbations"
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:155
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:450 ../../include/text.php:1440
#: ../../include/conversation.php:117 ../../include/conversation.php:245
#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:155
msgid "event"
msgstr "évènement"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:92
#: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:166
#: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:178
#: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:206
#: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:214
#: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:229
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_backend.inc.php:92
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_backend.inc.php:166
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_backend.inc.php:178
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_backend.inc.php:206
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_backend.inc.php:214
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_backend.inc.php:229
msgid "No access"
msgstr "Pas d'accès"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:30
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:738
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:30
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:738
msgid "Could not open component for editing"
msgstr "Échec d'ouverture de l'élément pour édition"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:140
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:143
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:422
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:140
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:143
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:422
msgid "Go back to the calendar"
msgstr "Revenir au calendrier"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:144
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:144
msgid "Event data"
msgstr "Données de l'évènement"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:146
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:239
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:146
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:239
msgid "Calendar"
msgstr "Calendrier"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:163
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:163
msgid "Special color"
msgstr "Couleur spéciale"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:169
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:169
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:173
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:173
msgid "Starts"
msgstr "Début"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:178
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:178
msgid "Ends"
msgstr "Fin"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:185
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:185
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:188
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:188
msgid "Recurrence"
msgstr "Récurrence"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:190
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:190
msgid "Frequency"
msgstr "Fréquence"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:194
#: ../../include/contact_selectors.php:59
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:194
msgid "Daily"
msgstr "Chaque jour"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:197
#: ../../include/contact_selectors.php:60
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:197
msgid "Weekly"
msgstr "Chaque semaine"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:200
#: ../../include/contact_selectors.php:61
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:200
msgid "Monthly"
msgstr "Chaque mois"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:203
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:203
msgid "Yearly"
msgstr "Par an"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:214
#: ../../include/datetime.php:288
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:214
msgid "days"
msgstr "jours"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:215
#: ../../include/datetime.php:287
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:215
msgid "weeks"
msgstr "semaines"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:216
#: ../../include/datetime.php:286
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:216
msgid "months"
msgstr "mois"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:217
#: ../../include/datetime.php:285
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:217
msgid "years"
msgstr "ans"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:218
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:218
msgid "Interval"
msgstr "Intervalle"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:218
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:218
msgid "All %select% %time%"
msgstr ""
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:222
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:260
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:481
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:222
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:260
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:481
msgid "Days"
msgstr "Jours"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:231
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:254
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:270
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:293
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:305 ../../include/text.php:922
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:231
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:254
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:270
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:293
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:305
msgid "Sunday"
msgstr "Dimanche"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:235
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:274
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:308 ../../include/text.php:922
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:235
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:274
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:308
msgid "Monday"
msgstr "Lundi"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:238
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:277 ../../include/text.php:922
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:238
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:277
msgid "Tuesday"
msgstr "Mardi"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:241
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:280 ../../include/text.php:922
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:241
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:280
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercredi"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:244
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:283 ../../include/text.php:922
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:244
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:283
msgid "Thursday"
msgstr "Jeudi"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:247
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:286 ../../include/text.php:922
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:247
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:286
msgid "Friday"
msgstr "Vendredi"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:250
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:289 ../../include/text.php:922
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:250
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:289
msgid "Saturday"
msgstr "Samedi"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:297
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:297
msgid "First day of week:"
msgstr "Premier jour de la semaine :"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:350
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:373
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:350
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:373
msgid "Day of month"
msgstr "Jour du mois"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:354
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:354
msgid "#num#th of each month"
msgstr "Le #num# de chaque mois"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:357
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:357
msgid "#num#th-last of each month"
msgstr ""
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:360
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:360
msgid "#num#th #wkday# of each month"
msgstr ""
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:363
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:363
msgid "#num#th-last #wkday# of each month"
msgstr ""
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:372
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:255
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:372
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:255
msgid "Month"
msgstr "Mois"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:377
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:377
msgid "#num#th of the given month"
msgstr ""
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:380
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:380
msgid "#num#th-last of the given month"
msgstr ""
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:383
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:383
msgid "#num#th #wkday# of the given month"
msgstr ""
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:386
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:386
msgid "#num#th-last #wkday# of the given month"
msgstr ""
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:413
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:413
msgid "Repeat until"
msgstr "Répéter jusqu'à"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:417
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:417
msgid "Infinite"
msgstr "Infini"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:420
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:420
msgid "Until the following date"
msgstr "Jusqu'à cette date"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:423
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:423
msgid "Number of times"
msgstr "Nombre de fois"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:429
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:429
msgid "Exceptions"
msgstr "Exceptions"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:432
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:432
msgid "none"
msgstr "aucun"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:449
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:449
msgid "Notification"
msgstr "Notification"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:466
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:466
msgid "Notify by"
msgstr ""
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:469
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:469
msgid "E-Mail"
msgstr "Courriel"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:470
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:470
msgid "On Friendica / Display"
msgstr "Sur Friendica / Afficher"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:474
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:474
msgid "Time"
msgstr "Heure"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:478
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:478
msgid "Hours"
msgstr "Heures"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:479
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:479
msgid "Minutes"
msgstr "Minutes"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:480
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:480
msgid "Seconds"
msgstr "Secondes"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:482
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:482
msgid "Weeks"
msgstr "Semaines"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:485
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:485
msgid "before the"
msgstr "avant le"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:486
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:486
msgid "start of the event"
msgstr "début de l'événement"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:487
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:487
msgid "end of the event"
msgstr "fin de l'événement"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:492
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:492
msgid "Add a notification"
msgstr "Ajouter une notification"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:687
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:687
msgid "The event #name# will start at #date"
msgstr "L'événement #name# commencera le #date#"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:696
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:696
msgid "#name# is about to begin."
msgstr "#name# va commencer"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:769
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:769
msgid "Saved"
msgstr "Sauvegardé"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_configuration.php:148
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_configuration.php:148
msgid "U.S. Time Format (mm/dd/YYYY)"
msgstr "Date au format américain (mm/jj/AAAA)"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_configuration.php:243
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_configuration.php:243
msgid "German Time Format (dd.mm.YYYY)"
msgstr "Date au format européen (jj.mm.AAAA)"
#: ../../addon/dav/common/dav_caldav_backend_private.inc.php:39
#: ../../addon.old/dav/common/dav_caldav_backend_private.inc.php:39
msgid "Private Events"
msgstr "Événements privés."
#: ../../addon/dav/common/dav_carddav_backend_private.inc.php:46
#: ../../addon.old/dav/common/dav_carddav_backend_private.inc.php:46
msgid "Private Addressbooks"
msgstr "Carnets d'adresses privés"
#: ../../addon/dav/friendica/dav_caldav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
#: ../../addon.old/dav/friendica/dav_caldav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
msgid "Friendica-Native events"
msgstr "Événements natifs de Friendica"
#: ../../addon/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
#: ../../addon/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:59
#: ../../addon.old/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
#: ../../addon.old/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:59
msgid "Friendica-Contacts"
msgstr "Contacts Friendica"
#: ../../addon/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:60
#: ../../addon.old/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:60
msgid "Your Friendica-Contacts"
msgstr "Vos contacts Friendica"
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:99
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:136
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:99
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:136
msgid ""
"Something went wrong when trying to import the file. Sorry. Maybe some "
"events were imported anyway."
msgstr "Désolé, l'importation du fichier s'est mal passée. Toutefois, il se peut que certains événements aient tout de même été importés."
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:131
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:131
msgid "Something went wrong when trying to import the file. Sorry."
msgstr "Désolé, l'importation du fichier s'est mal passée."
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:134
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:134
msgid "The ICS-File has been imported."
msgstr "Le fichier ICS a été importé."
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:138
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:138
msgid "No file was uploaded."
msgstr "Aucun fichier n'a été téléchargé."
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:147
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:147
msgid "Import a ICS-file"
msgstr "Importer un fichier ICS"
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:150
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:150
msgid "ICS-File"
msgstr "Fichier ICS"
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:151
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:151
msgid "Overwrite all #num# existing events"
msgstr "Écraser les #num# événements existants"
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:228
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:228
msgid "New event"
msgstr "Nouvel événement"
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:232
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:232
msgid "Today"
msgstr "Aujourd'hui"
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:241
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:241
msgid "Day"
msgstr "Jour"
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:248
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:248
msgid "Week"
msgstr "Semaine"
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:260
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:260
msgid "Reload"
msgstr "Recharger"
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:271
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:271
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:313
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:313
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:380
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:380
msgid "The calendar has been updated."
msgstr "Le calendrier a été mis à jour."
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:393
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:393
msgid "The new calendar has been created."
msgstr "Le nouveau calendrier a été créé."
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:417
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:417
msgid "The calendar has been deleted."
msgstr "Le calendrier a été détruit."
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:424
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:424
msgid "Calendar Settings"
msgstr "Paramètres du calendrier"
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:430
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:430
msgid "Date format"
msgstr "Format de la date"
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:439
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:439
msgid "Time zone"
msgstr "Fuseau horaire"
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:445
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:445
msgid "Calendars"
msgstr "Calendriers."
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:487
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:487
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Créer un nouveau calendrier."
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:496
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:496
msgid "Limitations"
msgstr "Limitations"
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:500
#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:82
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:500
#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:82
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:504
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:504
msgid "Synchronization (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)"
msgstr "Synchronisation (Iphone, Thunderbird Lightning, Android, ...)"
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:511
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:511
msgid "Synchronizing this calendar with the iPhone"
msgstr "Synchronisation avec l'Iphone en cours"
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:522
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:522
msgid "Synchronizing your Friendica-Contacts with the iPhone"
msgstr "Synchronisation de vos contacts Friendica avec l'Iphone en cours"
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:202
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:202
msgid ""
"The current version of this plugin has not been set up correctly. Please "
"contact the system administrator of your installation of friendica to fix "
"this."
msgstr "La version actuelle de cette extension n'a pas été configurée correctement. Merci de contacter votre administrateur Friendica pour régler ce problème. "
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:242
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:242
msgid "Extended calendar with CalDAV-support"
msgstr "Calendrier étendu avec support CalDAV"
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:279
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:280 ../../include/delivery.php:464
#: ../../include/enotify.php:28 ../../include/notifier.php:778
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:279
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:280
msgid "noreply"
msgstr "noreply"
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:282
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:282
msgid "Notification: "
msgstr "Notification :"
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:309
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:309
msgid "The database tables have been installed."
msgstr "Les tables de la base de données ont été installées."
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:310
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:310
msgid "An error occurred during the installation."
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'installation."
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:316
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:316
msgid "The database tables have been updated."
msgstr "Les tables de la base de données ont été mises à jour."
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:317
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:317
msgid "An error occurred during the update."
msgstr "Une erreur est survenue lors de la mise à jour."
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:333
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:333
msgid "No system-wide settings yet."
msgstr "Pas de paramètres globaux pour l'instant."
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:336
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:336
msgid "Database status"
msgstr "Etat de la base de données"
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:339
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:339
msgid "Installed"
msgstr "Installé"
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:343
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:343
msgid "Upgrade needed"
msgstr "Mise à jour nécessaire"
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:343
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:343
msgid ""
"Please back up all calendar data (the tables beginning with dav_*) before "
"proceeding. While all calendar events <i>should</i> be converted to the new "
"database structure, it's always safe to have a backup. Below, you can have a"
" look at the database-queries that will be made when pressing the "
"'update'-button."
msgstr "Merci de sauvegarder toutes les données calendaires (les tables commençant par dav_*) avant de continuer. Bien que les évènements du calendrier <i>doivent</i> tous être convertis à la nouvelle structure, ça ne fait pas de mal d'avoir une sauvegarder. Ci-dessous, vous pouvez voir les requêtes qui seront faites lorsque vous lancerez la mise-à-jour."
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:343
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:343
msgid "Upgrade"
msgstr "Mettre à jour"
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:346
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:346
msgid "Not installed"
msgstr "Non installé"
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:346
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:346
msgid "Install"
msgstr "Installer"
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:350
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:350
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:350
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:350
msgid ""
"Something really went wrong. I cannot recover from this state automatically,"
" sorry. Please go to the database backend, back up the data, and delete all "
"tables beginning with 'dav_' manually. Afterwards, this installation routine"
" should be able to reinitialize the tables automatically."
msgstr "Quelque-chose a vraiment déconné. Je ne vais pas pouvoir me rétablir automatiquement, désolé. Merci de contacter directement votre base de données, de sauvegarder les données, et de supprimer toutes les tables qui commencent par 'dav_' à l main. Puis, la routine d'installation devrait être en mesure de réinitialiser ces tables automatiquement."
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:355
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:355
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Dépannage"
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:356
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:356
msgid "Manual creation of the database tables:"
msgstr "Création manuelle des tables de la base de données :"
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:357
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:357
msgid "Show SQL-statements"
msgstr "Montrer les requêtes SQL"
#: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:206
#: ../../addon.old/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:206
msgid "Private Calendar"
msgstr "Calendrier privé"
#: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:207
#: ../../addon.old/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:207
msgid "Friendica Events: Mine"
msgstr "Evénements Friendica : Personnels"
#: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:208
#: ../../addon.old/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:208
msgid "Friendica Events: Contacts"
msgstr "Evénements Friendica : Contacts"
#: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:248
#: ../../addon.old/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:248
msgid "Private Addresses"
msgstr "Adresses privées"
#: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:249
#: ../../addon.old/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:249
msgid "Friendica Contacts"
msgstr "Contacts Friendica"
#: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:84
#: ../../addon.old/uhremotestorage/uhremotestorage.php:84
#, php-format
msgid ""
"Allow to use your friendica id (%s) to connecto to external unhosted-enabled"
" storage (like ownCloud). See <a "
"href=\"http://www.w3.org/community/unhosted/wiki/RemoteStorage#WebFinger\">RemoteStorage"
" WebFinger</a>"
msgstr "Permet l'utilisation de votre ID Friendica (%s) pour vous connecter à des sites compatibles \"unhosted\" (comme ownCloud). Voyez <a href=\"http://www.w3.org/community/unhosted/wiki/RemoteStorage#WebFinger\">RemoteStorage WebFinger</a>"
#: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:85
#: ../../addon.old/uhremotestorage/uhremotestorage.php:85
msgid "Template URL (with {category})"
msgstr "Modèle d'URL (avec {catégorie})"
#: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:86
#: ../../addon.old/uhremotestorage/uhremotestorage.php:86
msgid "OAuth end-point"
msgstr "URL OAuth"
#: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:87
#: ../../addon.old/uhremotestorage/uhremotestorage.php:87
msgid "Api"
msgstr "Type d'API"
#: ../../addon/membersince/membersince.php:18
#: ../../addon.old/membersince/membersince.php:18
msgid "Member since:"
msgstr "Membre depuis:"
#: ../../addon/tictac/tictac.php:20 ../../addon.old/tictac/tictac.php:20
msgid "Three Dimensional Tic-Tac-Toe"
msgstr "Morpion en trois dimensions"
#: ../../addon/tictac/tictac.php:53 ../../addon.old/tictac/tictac.php:53
msgid "3D Tic-Tac-Toe"
msgstr "Morpion 3D"
#: ../../addon/tictac/tictac.php:58 ../../addon.old/tictac/tictac.php:58
msgid "New game"
msgstr "Nouvelle partie"
#: ../../addon/tictac/tictac.php:59 ../../addon.old/tictac/tictac.php:59
msgid "New game with handicap"
msgstr "Nouvelle partie avec handicap"
#: ../../addon/tictac/tictac.php:60 ../../addon.old/tictac/tictac.php:60
msgid ""
"Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that "
"it is played on multiple levels simultaneously. "
msgstr "Le morpion 3D, c'est comme la version traditionnelle. Sauf qu'on joue sur plusieurs étages en même temps."
#: ../../addon/tictac/tictac.php:61 ../../addon.old/tictac/tictac.php:61
msgid ""
"In this case there are three levels. You win by getting three in a row on "
"any level, as well as up, down, and diagonally across the different levels."
msgstr "Dans le cas qui nous concerne, il y a trois étages. Vous gagnez en alignant trois coups dans n'importe quel étage, ainsi que verticalement ou en diagonale entre les étages."
#: ../../addon/tictac/tictac.php:63 ../../addon.old/tictac/tictac.php:63
msgid ""
"The handicap game disables the center position on the middle level because "
"the player claiming this square often has an unfair advantage."
msgstr "Le handicap interdit la position centrale de l'étage du milieu, parce que le joueur qui prend cette case obtient souvent un avantage."
#: ../../addon/tictac/tictac.php:182 ../../addon.old/tictac/tictac.php:182
msgid "You go first..."
msgstr "À vous de jouer..."
#: ../../addon/tictac/tictac.php:187 ../../addon.old/tictac/tictac.php:187
msgid "I'm going first this time..."
msgstr "Je commence..."
#: ../../addon/tictac/tictac.php:193 ../../addon.old/tictac/tictac.php:193
msgid "You won!"
msgstr "Vous avez gagné!"
#: ../../addon/tictac/tictac.php:199 ../../addon/tictac/tictac.php:224
#: ../../addon.old/tictac/tictac.php:199 ../../addon.old/tictac/tictac.php:224
msgid "\"Cat\" game!"
msgstr "Match nul!"
#: ../../addon/tictac/tictac.php:222 ../../addon.old/tictac/tictac.php:222
msgid "I won!"
msgstr "J'ai gagné!"
#: ../../addon/randplace/randplace.php:169
#: ../../addon.old/randplace/randplace.php:169
msgid "Randplace Settings"
msgstr "Réglages de Randplace"
#: ../../addon/randplace/randplace.php:171
#: ../../addon.old/randplace/randplace.php:171
msgid "Enable Randplace Plugin"
msgstr "Activer l'extension Randplace"
#: ../../addon/dwpost/dwpost.php:39 ../../addon.old/dwpost/dwpost.php:39
msgid "Post to Dreamwidth"
msgstr "Poster vers Dreamwidth"
#: ../../addon/dwpost/dwpost.php:70 ../../addon.old/dwpost/dwpost.php:70
msgid "Dreamwidth Post Settings"
msgstr "Réglages Dreamwidth"
#: ../../addon/dwpost/dwpost.php:72 ../../addon.old/dwpost/dwpost.php:72
msgid "Enable dreamwidth Post Plugin"
msgstr "Activer \"Poster vers Dreamwidth\""
#: ../../addon/dwpost/dwpost.php:77 ../../addon.old/dwpost/dwpost.php:77
msgid "dreamwidth username"
msgstr "Nom d'utilisateur Dreamwidth"
#: ../../addon/dwpost/dwpost.php:82 ../../addon.old/dwpost/dwpost.php:82
msgid "dreamwidth password"
msgstr "Mot de passe"
#: ../../addon/dwpost/dwpost.php:87 ../../addon.old/dwpost/dwpost.php:87
msgid "Post to dreamwidth by default"
msgstr "Poster vers Dreamwidth par défaut"
#: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:44
msgid "Remote Permissions Settings"
msgstr "Permissions distantes"
#: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:45
msgid ""
"Allow recipients of your private posts to see the other recipients of the "
"posts"
msgstr "Autoriser les destinataires de vos messages privés a voir les autres destinataires du message"
#: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:57
msgid "Remote Permissions settings updated."
msgstr "Permissions distantes mises-à-jour."
#: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:177
msgid "Visible to"
msgstr "Visibilité"
#: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:177
msgid "may only be a partial list"
msgstr "peut être une liste partielle"
#: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:196
msgid "Global"
msgstr "Global"
#: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:196
msgid "The posts of every user on this server show the post recipients"
msgstr "Les publications de tous les utilisateurs de ce serveur afficheront leurs destinataires"
#: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:197
msgid "Individual"
msgstr "Individuel"
#: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:197
msgid "Each user chooses whether his/her posts show the post recipients"
msgstr "Chaque utilisateur du serveur pourra choisir si ses publications affichent leurs destinataires"
#: ../../addon/startpage/startpage.php:83
#: ../../addon.old/startpage/startpage.php:83
msgid "Startpage Settings"
msgstr "Paramètres de la page d'accueil"
#: ../../addon/startpage/startpage.php:85
#: ../../addon.old/startpage/startpage.php:85
msgid "Home page to load after login - leave blank for profile wall"
msgstr "Page d'accueil à charger après authentification - laisser ce champ vide pour charger votre mur"
#: ../../addon/startpage/startpage.php:88
#: ../../addon.old/startpage/startpage.php:88
msgid "Examples: &quot;network&quot; or &quot;notifications/system&quot;"
msgstr "Exemples : &quot;network&quot; ou &quot;notifications/system&quot;"
#: ../../addon/geonames/geonames.php:143
#: ../../addon.old/geonames/geonames.php:143
msgid "Geonames settings updated."
msgstr "Réglages Geonames sauvés."
#: ../../addon/geonames/geonames.php:179
#: ../../addon.old/geonames/geonames.php:179
msgid "Geonames Settings"
msgstr "Réglages Geonames"
#: ../../addon/geonames/geonames.php:181
#: ../../addon.old/geonames/geonames.php:181
msgid "Enable Geonames Plugin"
msgstr "Activer Geonames"
#: ../../addon/public_server/public_server.php:126
#: ../../addon/testdrive/testdrive.php:94
#: ../../addon.old/public_server/public_server.php:126
#: ../../addon.old/testdrive/testdrive.php:94
#, php-format
msgid "Your account on %s will expire in a few days."
msgstr "Votre compte chez %s va expirer dans quelques jours."
#: ../../addon/public_server/public_server.php:127
#: ../../addon.old/public_server/public_server.php:127
msgid "Your Friendica account is about to expire."
msgstr "Votre compte sur Friendica est sur le point d'expirer."
#: ../../addon/public_server/public_server.php:128
#: ../../addon.old/public_server/public_server.php:128
#, php-format
msgid ""
"Hi %1$s,\n"
"\n"
"Your account on %2$s will expire in less than five days. You may keep your account by logging in at least once every 30 days"
msgstr "Bonjour %1$s,\n\nVotre compte sur %2$s expirera dans moins de cinq jours. Vous pouvez conserver ce compte en vous y connectant au moins une fois par mois."
#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:43
#: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:43
msgid "Upload a file"
msgstr "Téléverser un fichier"
#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:44
#: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:44
msgid "Drop files here to upload"
msgstr "Déposer des fichiers ici pour les téléverser"
#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:46
#: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:46
msgid "Failed"
msgstr "Échec"
#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:303
#: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:297
msgid "No files were uploaded."
msgstr "Aucun fichier n'a été téléversé."
#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:309
#: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:303
msgid "Uploaded file is empty"
msgstr "Le fichier téléversé est vide"
#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:332
#: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:326
msgid "File has an invalid extension, it should be one of "
msgstr "Le fichier a une extension invalide, elle devrait être parmi "
#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:343
#: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:337
msgid "Upload was cancelled, or server error encountered"
msgstr "Téléversement annulé, ou erreur de serveur"
#: ../../addon/forumlist/forumlist.php:63
#: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:63
msgid "show/hide"
msgstr "Montrer/cacher"
#: ../../addon/forumlist/forumlist.php:77
#: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:77
msgid "No forum subscriptions"
msgstr "Pas d'abonnement au forum"
#: ../../addon/forumlist/forumlist.php:131
#: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:131
msgid "Forumlist settings updated."
msgstr "Paramètres de la liste des forums mis à jour."
#: ../../addon/forumlist/forumlist.php:159
#: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:159
msgid "Forumlist Settings"
msgstr "Paramètres de la liste des forums"
#: ../../addon/forumlist/forumlist.php:161
#: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:161
msgid "Randomise forum list"
msgstr "Mélanger la liste de forums"
#: ../../addon/forumlist/forumlist.php:164
#: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:164
msgid "Show forums on profile page"
msgstr "Montrer les forums sur le profil"
#: ../../addon/forumlist/forumlist.php:167
#: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:167
msgid "Show forums on network page"
msgstr ""
#: ../../addon/impressum/impressum.php:37
#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:37
msgid "Impressum"
msgstr "Impressum"
#: ../../addon/impressum/impressum.php:50
#: ../../addon/impressum/impressum.php:52
#: ../../addon/impressum/impressum.php:84
#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:50
#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:52
#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:84
msgid "Site Owner"
msgstr "Propriétaire du site"
#: ../../addon/impressum/impressum.php:50
#: ../../addon/impressum/impressum.php:88
#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:50
#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:88
msgid "Email Address"
msgstr "Adresse courriel"
#: ../../addon/impressum/impressum.php:55
#: ../../addon/impressum/impressum.php:86
#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:55
#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:86
msgid "Postal Address"
msgstr "Adresse postale"
#: ../../addon/impressum/impressum.php:61
#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:61
msgid ""
"The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the "
"<tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please "
"refer to the README file of the addon."
msgstr "L'extension \"Impressum\" (ou <em>ours</em>) n'est pas configuré!<br />Merci d'ajouter au moins la variable <tt>owner</tt> à votre fichier de configuration. Pour les autres variables, reportez-vous au fichier README accompagnant l'extension."
#: ../../addon/impressum/impressum.php:84
#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:84
msgid "The page operators name."
msgstr "Le nom de l'administrateur de la page."
#: ../../addon/impressum/impressum.php:85
#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:85
msgid "Site Owners Profile"
msgstr "Profil des propriétaires du site"
#: ../../addon/impressum/impressum.php:85
#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:85
msgid "Profile address of the operator."
msgstr "L'adresse de profil de l'administrateur."
#: ../../addon/impressum/impressum.php:86
#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:86
msgid "How to contact the operator via snail mail. You can use BBCode here."
msgstr "Comment contacter l'administrateur par courrier postal. Vous pouvez utiliser du BBCode."
#: ../../addon/impressum/impressum.php:87
#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:87
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#: ../../addon/impressum/impressum.php:87
#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:87
msgid ""
"Additional notes that are displayed beneath the contact information. You can"
" use BBCode here."
msgstr "Notes additionnelles à afficher sous les informations de contact. Vous pouvez utiliser du BBCode."
#: ../../addon/impressum/impressum.php:88
#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:88
msgid "How to contact the operator via email. (will be displayed obfuscated)"
msgstr "Comment contacter l'administrateur par courriel. (sera camouflée)"
#: ../../addon/impressum/impressum.php:89
#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:89
msgid "Footer note"
msgstr "Note de bas de page"
#: ../../addon/impressum/impressum.php:89
#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:89
msgid "Text for the footer. You can use BBCode here."
msgstr "Texte du pied de page. Vous pouvez utiliser du BBCode."
#: ../../addon/buglink/buglink.php:15 ../../addon.old/buglink/buglink.php:15
msgid "Report Bug"
msgstr "Signaler un bug"
#: ../../addon/notimeline/notimeline.php:32
#: ../../addon.old/notimeline/notimeline.php:32
msgid "No Timeline settings updated."
msgstr "Pas de mise à jour de paramètres du calendrier."
#: ../../addon/notimeline/notimeline.php:56
#: ../../addon.old/notimeline/notimeline.php:56
msgid "No Timeline Settings"
msgstr "Pas de paramètres de calendrier"
#: ../../addon/notimeline/notimeline.php:58
#: ../../addon.old/notimeline/notimeline.php:58
msgid "Disable Archive selector on profile wall"
msgstr "Désactiver le sélecteur d'archives sur le mur"
#: ../../addon/blockem/blockem.php:51 ../../addon.old/blockem/blockem.php:51
msgid "\"Blockem\" Settings"
msgstr "Réglages de Blockem"
#: ../../addon/blockem/blockem.php:53 ../../addon.old/blockem/blockem.php:53
msgid "Comma separated profile URLS to block"
msgstr "Liste d'URLS de profils à bloquer, séparés par des virgules"
#: ../../addon/blockem/blockem.php:70 ../../addon.old/blockem/blockem.php:70
msgid "BLOCKEM Settings saved."
msgstr "Réglages Blockem sauvés."
#: ../../addon/blockem/blockem.php:105 ../../addon.old/blockem/blockem.php:105
#, php-format
msgid "Blocked %s - Click to open/close"
msgstr "Bloqué %s - Cliquez pour ouvrir/fermer"
#: ../../addon/blockem/blockem.php:160 ../../addon.old/blockem/blockem.php:160
msgid "Unblock Author"
msgstr "Débloquer l'auteur"
#: ../../addon/blockem/blockem.php:162 ../../addon.old/blockem/blockem.php:162
msgid "Block Author"
msgstr "Bloquer l'auteur"
#: ../../addon/blockem/blockem.php:194 ../../addon.old/blockem/blockem.php:194
msgid "blockem settings updated"
msgstr "Réglages blockem sauvés"
#: ../../addon/qcomment/qcomment.php:51
#: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:51
msgid ":-)"
msgstr ":-)"
#: ../../addon/qcomment/qcomment.php:51
#: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:51
msgid ":-("
msgstr ":-("
#: ../../addon/qcomment/qcomment.php:51
#: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:51
msgid "lol"
msgstr "mdr"
#: ../../addon/qcomment/qcomment.php:54
#: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:54
msgid "Quick Comment Settings"
msgstr "Réglages de Quick Comment"
#: ../../addon/qcomment/qcomment.php:56
#: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:56
msgid ""
"Quick comments are found near comment boxes, sometimes hidden. Click them to"
" provide simple replies."
msgstr "Les commentaires rapides peuvent être trouvés à proximité des boîtes de commentaire, parfois cachés. Cliquez dessus pour fournir des réponses simples et lapidaires."
#: ../../addon/qcomment/qcomment.php:57
#: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:57
msgid "Enter quick comments, one per line"
msgstr "Entrez les réponses rapides, une par ligne"
#: ../../addon/qcomment/qcomment.php:75
#: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:75
msgid "Quick Comment settings saved."
msgstr "Réglages de Quick Comment sauvés."
#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:71
#: ../../addon.old/openstreetmap/openstreetmap.php:71
msgid "Tile Server URL"
msgstr "URL du serveur de tuiles"
#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:71
#: ../../addon.old/openstreetmap/openstreetmap.php:71
msgid ""
"A list of <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/TMS\" "
"target=\"_blank\">public tile servers</a>"
msgstr "Une liste de <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/TMS\" target=\"_blank\">serveurs de tuiles publics</a>"
#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:72
#: ../../addon.old/openstreetmap/openstreetmap.php:72
msgid "Default zoom"
msgstr "Zoom par défaut"
#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:72
#: ../../addon.old/openstreetmap/openstreetmap.php:72
msgid "The default zoom level. (1:world, 18:highest)"
msgstr "Le niveau de zoom affiché par défaut. (1: monde entier, 18: détail maximum)"
#: ../../addon/group_text/group_text.php:46
#: ../../addon/editplain/editplain.php:46
#: ../../addon.old/group_text/group_text.php:46
#: ../../addon.old/editplain/editplain.php:46
msgid "Editplain settings updated."
msgstr "Réglages editplain sauvés."
#: ../../addon/group_text/group_text.php:76
#: ../../addon.old/group_text/group_text.php:76
msgid "Group Text"
msgstr "Affichage textuel des groupes"
#: ../../addon/group_text/group_text.php:78
#: ../../addon.old/group_text/group_text.php:78
msgid "Use a text only (non-image) group selector in the \"group edit\" menu"
msgstr "Utilisez un sélecteur de groupe purement textuel (sans image) dans le menu d'édition des groupes"
#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:14
#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:14
msgid "Could NOT install Libravatar successfully.<br>It requires PHP >= 5.3"
msgstr "Libravatar n'a PAS pu être installé. <br>Il nécessite PHP >= 5.3"
#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:73
#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:71
#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:73
#: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:71
msgid "generic profile image"
msgstr "image de profil générique"
#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:74
#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:72
#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:74
#: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:72
msgid "random geometric pattern"
msgstr "motif géométrique aléatoire"
#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:75
#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:73
#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:75
#: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:73
msgid "monster face"
msgstr "monstre"
#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:76
#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:74
#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:76
#: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:74
msgid "computer generated face"
msgstr "généré par ordinateur"
#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:77
#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:75
#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:77
#: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:75
msgid "retro arcade style face"
msgstr "vieux jeu d'arcade"
#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:83
#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:83
#, php-format
msgid "Your PHP version %s is lower than the required PHP >= 5.3."
msgstr "La version de PHP doit être >= 5.3 ; la votre, %s, est antérieure. "
#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:84
#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:84
msgid "This addon is not functional on your server."
msgstr "Cette extension ne fonctionne pas sur votre serveur."
#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:93
#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:89
#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:93
#: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:89
msgid "Information"
msgstr "Information"
#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:93
#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:93
msgid ""
"Gravatar addon is installed. Please disable the Gravatar addon.<br>The "
"Libravatar addon will fall back to Gravatar if nothing was found at "
"Libravatar."
msgstr "L'extension Gravatar est installée ; veuillez la désactiver. <br>L'extension Libravatar sera remplacée par Gravatar si rien n'a été trouvé."
#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:100
#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:96
#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:100
#: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:96
msgid "Default avatar image"
msgstr "Avatar par défaut"
#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:100
#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:100
msgid "Select default avatar image if none was found. See README"
msgstr "Sélectionner une image d'avatar par défaut si aucune n'a été trouvée. Voir le fichier README"
#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:112
#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:112
msgid "Libravatar settings updated."
msgstr "Paramètres de Libravatar mis à jour."
#: ../../addon/libertree/libertree.php:36
#: ../../addon.old/libertree/libertree.php:36
msgid "Post to libertree"
msgstr "Publier sur libertree"
#: ../../addon/libertree/libertree.php:67
#: ../../addon.old/libertree/libertree.php:67
msgid "libertree Post Settings"
msgstr "Réglages des messages sur libertree"
#: ../../addon/libertree/libertree.php:69
#: ../../addon.old/libertree/libertree.php:69
msgid "Enable Libertree Post Plugin"
msgstr "Activer le plugin de publication sur libertree"
#: ../../addon/libertree/libertree.php:74
#: ../../addon.old/libertree/libertree.php:74
msgid "Libertree API token"
msgstr "Clé de l'API libertree"
#: ../../addon/libertree/libertree.php:79
#: ../../addon.old/libertree/libertree.php:79
msgid "Libertree site URL"
msgstr "URL du site libertree"
#: ../../addon/libertree/libertree.php:84
#: ../../addon.old/libertree/libertree.php:84
msgid "Post to Libertree by default"
msgstr "Publier sur libertree par défaut"
#: ../../addon/altpager/altpager.php:46
#: ../../addon.old/altpager/altpager.php:46
msgid "Altpager settings updated."
msgstr "Paramètres d'Altpager mis à jour."
#: ../../addon/altpager/altpager.php:79
#: ../../addon.old/altpager/altpager.php:79
msgid "Alternate Pagination Setting"
msgstr "Paramètres de numérotation des pages"
#: ../../addon/altpager/altpager.php:81
#: ../../addon.old/altpager/altpager.php:81
msgid "Use links to \"newer\" and \"older\" pages in place of page numbers?"
msgstr "Utiliser des liens vers \"plus récents\" et \"plus anciens\" au lieu de numéros de pages ?"
#: ../../addon/mathjax/mathjax.php:37 ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:37
msgid ""
"The MathJax addon renders mathematical formulae written using the LaTeX "
"syntax surrounded by the usual $$ or an eqnarray block in the postings of "
"your wall,network tab and private mail."
msgstr "L'extension MathJax affiche les formules mathématiques écrites suivant la syntaxe LaTeX lorsqu'elles sont encadrés par les $$ habituels, ou dans un un bloc eqnarray. Ceci sur le mur, le Réseau et dans les messages privés."
#: ../../addon/mathjax/mathjax.php:38 ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:38
msgid "Use the MathJax renderer"
msgstr "Utiliser le rendu MathJax"
#: ../../addon/mathjax/mathjax.php:74 ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:74
msgid "MathJax Base URL"
msgstr "URL de base de MathJax"
#: ../../addon/mathjax/mathjax.php:74 ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:74
msgid ""
"The URL for the javascript file that should be included to use MathJax. Can "
"be either the MathJax CDN or another installation of MathJax."
msgstr "L'URL du fichier Javascript qui doit être inclus pour utiliser MathJax. Ce peut être celle du CDN MathJax, ou bien de toute autre installation de MathJax."
#: ../../addon/editplain/editplain.php:76
#: ../../addon.old/editplain/editplain.php:76
msgid "Editplain Settings"
msgstr "Réglages de editplain"
#: ../../addon/editplain/editplain.php:78
#: ../../addon.old/editplain/editplain.php:78
msgid "Disable richtext status editor"
msgstr "Désactiver l'édition \"riche\""
#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:89
#: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:89
msgid ""
"Libravatar addon is installed, too. Please disable Libravatar addon or this "
"Gravatar addon.<br>The Libravatar addon will fall back to Gravatar if "
"nothing was found at Libravatar."
msgstr "L'extension Libravatar est également installée. Veuillez désactiver celle-ci ou l'extension Gravatar. <br>L'extension Libravatar sera remplacée par Gravatar si rien n'a été trouvé."
#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:96
#: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:96
msgid "Select default avatar image if none was found at Gravatar. See README"
msgstr "Choisissez l'image de l'avatar par défaut si aucun n'est trouvé via Gravatar. Voir README"
#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:97
#: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:97
msgid "Rating of images"
msgstr "Classe des avatars"
#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:97
#: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:97
msgid "Select the appropriate avatar rating for your site. See README"
msgstr "Choisissez la classe des avatars appropriée pour votre site. Voir README"
#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:111
#: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:111
msgid "Gravatar settings updated."
msgstr "Réglages Gravatar sauvés."
#: ../../addon/testdrive/testdrive.php:95
#: ../../addon.old/testdrive/testdrive.php:95
msgid "Your Friendica test account is about to expire."
msgstr "Votre compte de test Friendica est sur le point d'expirer."
#: ../../addon/testdrive/testdrive.php:96
#: ../../addon.old/testdrive/testdrive.php:96
#, php-format
msgid ""
"Hi %1$s,\n"
"\n"
"Your test account on %2$s will expire in less than five days. We hope you enjoyed this test drive and use this opportunity to find a permanent Friendica website for your integrated social communications. A list of public sites is available at http://dir.friendica.com/siteinfo - and for more information on setting up your own Friendica server please see the Friendica project website at http://friendica.com."
msgstr "Bonjour %1$s,\n\nVotre compte de test sur %2$s va expirer dans moins de cinq jours. Nous espérons que vous avez apprécié cette période d'essais, et que vous profiterez de l'occasion pour vous créer un compte permanent sur un serveur Friendica de votre choix. Une liste des serveurs Friendica ouverts au public peut être consultée sur http://dir.friendica.com/siteinfo - et pour plus d'information sur la meilleure manière de monter votre propre service Friendica, vous pouvez aller directement sur le site du projet http://friendica.com."
#: ../../addon/pageheader/pageheader.php:50
#: ../../addon.old/pageheader/pageheader.php:50
msgid "\"pageheader\" Settings"
msgstr "Réglages de pageheader"
#: ../../addon/pageheader/pageheader.php:68
#: ../../addon.old/pageheader/pageheader.php:68
msgid "pageheader Settings saved."
msgstr "Réglages pageheader sauvés."
#: ../../addon/ijpost/ijpost.php:39 ../../addon.old/ijpost/ijpost.php:39
msgid "Post to Insanejournal"
msgstr "Publier vers InsaneJournal"
#: ../../addon/ijpost/ijpost.php:70 ../../addon.old/ijpost/ijpost.php:70
msgid "InsaneJournal Post Settings"
msgstr "Réglages InsaneJournal"
#: ../../addon/ijpost/ijpost.php:72 ../../addon.old/ijpost/ijpost.php:72
msgid "Enable InsaneJournal Post Plugin"
msgstr "Activer le connecteur InsaneJournal"
#: ../../addon/ijpost/ijpost.php:77 ../../addon.old/ijpost/ijpost.php:77
msgid "InsaneJournal username"
msgstr "Utilisateur InsaneJournal"
#: ../../addon/ijpost/ijpost.php:82 ../../addon.old/ijpost/ijpost.php:82
msgid "InsaneJournal password"
msgstr "Mot de passe InsaneJournal"
#: ../../addon/ijpost/ijpost.php:87 ../../addon.old/ijpost/ijpost.php:87
msgid "Post to InsaneJournal by default"
msgstr "Publier sur InsaneJournal par défaut"
#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:266
#: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:266
msgid "Jappix Mini addon settings"
msgstr "Jappix Mini"
#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:268
#: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:268
msgid "Activate addon"
msgstr "Activer"
#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:271
#: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:271
msgid ""
"Do <em>not</em> insert the Jappixmini Chat-Widget into the webinterface"
msgstr "Ne <em>pas</em> insérer le widget JappixMini dans l'interface web"
#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:274
#: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:274
msgid "Jabber username"
msgstr "Utilisateur Jabber"
#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:277
#: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:277
msgid "Jabber server"
msgstr "Serveur Jabber"
#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:281
#: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:281
msgid "Jabber BOSH host"
msgstr "Hôte BOSH (proxy) Jabber"
#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:285
#: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:285
msgid "Jabber password"
msgstr "Mot de passe Jabber"
#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:290
#: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:290
msgid "Encrypt Jabber password with Friendica password (recommended)"
msgstr "Chiffrer le mot de passe Jabber avec le mot de passe Friendica (recommandé)"
#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:293
#: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:293
msgid "Friendica password"
msgstr "Mot de passe Friendica"
#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:296
#: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:296
msgid "Approve subscription requests from Friendica contacts automatically"
msgstr "Approuver les contacts Friendica automatiquement"
#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:299
#: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:299
msgid "Subscribe to Friendica contacts automatically"
msgstr "S'inscrire aux contacts Friendica automatiquement"
#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:302
#: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:302
msgid "Purge internal list of jabber addresses of contacts"
msgstr "Purger la liste interne d'adresses Jabber"
#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:308
#: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:308
msgid "Add contact"
msgstr "Ajouter un contact"
#: ../../addon/viewsrc/viewsrc.php:37 ../../addon.old/viewsrc/viewsrc.php:37
msgid "View Source"
msgstr "Voir la source"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:134
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:134
msgid "Post to StatusNet"
msgstr "Poster sur StatusNet"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:176
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:176
msgid ""
"Please contact your site administrator.<br />The provided API URL is not "
"valid."
msgstr "Merci de contacter l'administrateur du site.<br />L'URL d'API fournie est invalide."
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:204
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:204
msgid "We could not contact the StatusNet API with the Path you entered."
msgstr "Nous n'avons pas pu contacter l'API StatusNet avec le chemin saisi."
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:232
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:232
msgid "StatusNet settings updated."
msgstr "Réglages StatusNet mis-à-jour."
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:257
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:257
msgid "StatusNet Posting Settings"
msgstr "Réglages du connecteur StatusNet"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:271
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:271
msgid "Globally Available StatusNet OAuthKeys"
msgstr "Clés OAuth StatusNet universelles"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:272
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:272
msgid ""
"There are preconfigured OAuth key pairs for some StatusNet servers "
"available. If you are useing one of them, please use these credentials. If "
"not feel free to connect to any other StatusNet instance (see below)."
msgstr "Ce sont des paires de clés OAuth préconfigurées pour certains serveurs StatusNet courants. Si vous utilisez l'un d'entre eux, merci de vous servir de ces clés. Autrement, vous pouvez vous connecter à n'importer quelle autre instance de StatusNet (voir ci-dessous)."
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:280
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:280
msgid "Provide your own OAuth Credentials"
msgstr "Fournissez vos propres paramètres OAuth"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:281
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:281
msgid ""
"No consumer key pair for StatusNet found. Register your Friendica Account as"
" an desktop client on your StatusNet account, copy the consumer key pair "
"here and enter the API base root.<br />Before you register your own OAuth "
"key pair ask the administrator if there is already a key pair for this "
"Friendica installation at your favorited StatusNet installation."
msgstr "Pas de paire de clé trouvée pour StatusNet. Enregistrez votre compte Friendica comme un client \"desktop\" sur votre compte StatusNet, copiez la paire de clé ici et entrez la racine de l'API.<br />Avant d'enregistrer votre propre paire de clé, assurez-vous auprès de l'administrateur qu'il n'y a pas déjà une paire de clé pour cette instance de Friendica chez votre fournisseur StatusNet préféré."
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:283
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:283
msgid "OAuth Consumer Key"
msgstr "Clé de consommateur OAuth"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:286
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:286
msgid "OAuth Consumer Secret"
msgstr "Secret d'utilisateur OAuth"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:289
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:289
msgid "Base API Path (remember the trailing /)"
msgstr "Chemin de base de l'API (n'oubliez pas le / final)"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:310
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:310
msgid ""
"To connect to your StatusNet account click the button below to get a "
"security code from StatusNet which you have to copy into the input box below"
" and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will be posted"
" to StatusNet."
msgstr "Pour vous connecter à votre compte StatusNet, cliquez sur le bouton ci-dessous pour obtenir un code de sécurité de StatusNet, que vous aurez à coller dans la boîte ci-dessous. Ensuite, validez le formulaire. Seuls vos articles &lt;strong&gt;publics&lt;/strong&gt; seront postés sur StatusNet."
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:311
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:311
msgid "Log in with StatusNet"
msgstr "Se connecter à StatusNet"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:313
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:313
msgid "Copy the security code from StatusNet here"
msgstr "Coller le code de sécurité de StatusNet ici"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:319
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:319
msgid "Cancel Connection Process"
msgstr "Annuler le processus de connexion"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:321
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:321
msgid "Current StatusNet API is"
msgstr "L'API StatusNet courante est"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:322
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:322
msgid "Cancel StatusNet Connection"
msgstr "Annuler la connexion à StatusNet"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:333 ../../addon/twitter/twitter.php:189
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:333
#: ../../addon.old/twitter/twitter.php:189
msgid "Currently connected to: "
msgstr "Actuellement connecté à: "
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:334
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:334
msgid ""
"If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
"associated StatusNet account. You can choose to do so by default (here) or "
"for every posting separately in the posting options when writing the entry."
msgstr "En cas d'activation, toutes vos notices <strong>publiques</strong> seront transmises au compte StatusNet associé. Vous pourrez choisir de le faire par défaut (ici), ou bien pour chaque notice séparément lors de sa rédaction."
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:336
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:336
msgid ""
"<strong>Note</strong>: Due your privacy settings (<em>Hide your profile "
"details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public "
"postings relayed to StatusNet will lead the visitor to a blank page "
"informing the visitor that the access to your profile has been restricted."
msgstr "<strong>Note</strong>: Du fait de vos réglages de vie privée (<em>Cacher les détails de votre profil des visiteurs inconnus?</em>), le lien potentiellement inclus dans les messages publics relayés vers StatusNet conduira les visiteurs vers une page blanche les informant que leur accès à votre profil a été restreint."
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:339
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:339
msgid "Allow posting to StatusNet"
msgstr "Autoriser la publication sur StatusNet"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:342
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:342
msgid "Send public postings to StatusNet by default"
msgstr "Par défaut, envoyer les notices publiques à StatusNet"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:345
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:345
msgid "Send linked #-tags and @-names to StatusNet"
msgstr "Envoyer les liens vers les #-tags et les @-noms sur StatusNet"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:350 ../../addon/twitter/twitter.php:206
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:350
#: ../../addon.old/twitter/twitter.php:206
msgid "Clear OAuth configuration"
msgstr "Effacer la configuration OAuth"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:677
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:568
msgid "API URL"
msgstr "URL de l'API"
#: ../../addon/infiniteimprobabilitydrive/infiniteimprobabilitydrive.php:19
#: ../../addon.old/infiniteimprobabilitydrive/infiniteimprobabilitydrive.php:19
msgid "Infinite Improbability Drive"
msgstr "Générateur d'improbabilté infinie"
#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:36 ../../addon.old/tumblr/tumblr.php:36
msgid "Post to Tumblr"
msgstr "Publier sur Tumblr"
#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:67 ../../addon.old/tumblr/tumblr.php:67
msgid "Tumblr Post Settings"
msgstr "Réglages de Tumblr"
#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:69 ../../addon.old/tumblr/tumblr.php:69
msgid "Enable Tumblr Post Plugin"
msgstr "Activer l'extension Tumblr"
#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:74 ../../addon.old/tumblr/tumblr.php:74
msgid "Tumblr login"
msgstr "Login Tumblr"
#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:79 ../../addon.old/tumblr/tumblr.php:79
msgid "Tumblr password"
msgstr "Mot de passe Tumblr"
#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:84 ../../addon.old/tumblr/tumblr.php:84
msgid "Post to Tumblr by default"
msgstr "Publier sur Tumblr par défaut"
#: ../../addon/numfriends/numfriends.php:46
#: ../../addon.old/numfriends/numfriends.php:46
msgid "Numfriends settings updated."
msgstr "Réglages numfriends sauvés."
#: ../../addon/numfriends/numfriends.php:77
#: ../../addon.old/numfriends/numfriends.php:77
msgid "Numfriends Settings"
msgstr "Réglages de numfriends"
#: ../../addon/numfriends/numfriends.php:79 ../../addon.old/bg/bg.php:84
#: ../../addon.old/numfriends/numfriends.php:79
msgid "How many contacts to display on profile sidebar"
msgstr "Nombre de contacts à montrer sur le panneau latéral du profil"
#: ../../addon/gnot/gnot.php:48 ../../addon.old/gnot/gnot.php:48
msgid "Gnot settings updated."
msgstr "Réglages Gnot sauvés."
#: ../../addon/gnot/gnot.php:79 ../../addon.old/gnot/gnot.php:79
msgid "Gnot Settings"
msgstr "Réglages Gnot"
#: ../../addon/gnot/gnot.php:81 ../../addon.old/gnot/gnot.php:81
msgid ""
"Allows threading of email comment notifications on Gmail and anonymising the"
" subject line."
msgstr "Autorise l'arborescence des notifications de commentaires sur GMail, et rend la ligne 'Sujet' anonyme."
#: ../../addon/gnot/gnot.php:82 ../../addon.old/gnot/gnot.php:82
msgid "Enable this plugin/addon?"
msgstr "Activer cette extension?"
#: ../../addon/gnot/gnot.php:97 ../../addon.old/gnot/gnot.php:97
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%d"
msgstr "[Friendica:Notification] Commentaire sur la conversation #%d"
#: ../../addon/wppost/wppost.php:42 ../../addon.old/wppost/wppost.php:42
msgid "Post to Wordpress"
msgstr "Poster sur WordPress"
#: ../../addon/wppost/wppost.php:76 ../../addon.old/wppost/wppost.php:76
msgid "WordPress Post Settings"
msgstr "Réglages WordPress"
#: ../../addon/wppost/wppost.php:78 ../../addon.old/wppost/wppost.php:78
msgid "Enable WordPress Post Plugin"
msgstr "Activer l'extension WordPress"
#: ../../addon/wppost/wppost.php:83 ../../addon.old/wppost/wppost.php:83
msgid "WordPress username"
msgstr "Utilisateur WordPress"
#: ../../addon/wppost/wppost.php:88 ../../addon.old/wppost/wppost.php:88
msgid "WordPress password"
msgstr "Mot de passe WordPress"
#: ../../addon/wppost/wppost.php:93 ../../addon.old/wppost/wppost.php:93
msgid "WordPress API URL"
msgstr "URL de l'API WordPress"
#: ../../addon/wppost/wppost.php:98 ../../addon.old/wppost/wppost.php:98
msgid "Post to WordPress by default"
msgstr "Publier sur WordPress par défaut"
#: ../../addon/wppost/wppost.php:103 ../../addon.old/wppost/wppost.php:103
msgid "Provide a backlink to the Friendica post"
msgstr "Fournir un rétrolien vers le message sur Friendica"
#: ../../addon/wppost/wppost.php:201 ../../addon/blogger/blogger.php:172
#: ../../addon/posterous/posterous.php:189
#: ../../addon.old/drpost/drpost.php:184 ../../addon.old/wppost/wppost.php:201
#: ../../addon.old/blogger/blogger.php:172
#: ../../addon.old/posterous/posterous.php:189
msgid "Post from Friendica"
msgstr "Publier depuis Friendica"
#: ../../addon/wppost/wppost.php:207 ../../addon.old/wppost/wppost.php:207
msgid "Read the original post and comment stream on Friendica"
msgstr "Lire le message d'origine et le flux des commentaires sur Friendica"
#: ../../addon/showmore/showmore.php:38
#: ../../addon.old/showmore/showmore.php:38
msgid "\"Show more\" Settings"
msgstr "Réglages de \"Show more\""
#: ../../addon/showmore/showmore.php:41
#: ../../addon.old/showmore/showmore.php:41
msgid "Enable Show More"
msgstr "Activer \"Show more\""
#: ../../addon/showmore/showmore.php:44
#: ../../addon.old/showmore/showmore.php:44
msgid "Cutting posts after how much characters"
msgstr "Coupure après combien de caractères"
#: ../../addon/showmore/showmore.php:65
#: ../../addon.old/showmore/showmore.php:65
msgid "Show More Settings saved."
msgstr "Réglages \"Show more\" sauvés."
#: ../../addon/piwik/piwik.php:79 ../../addon.old/piwik/piwik.php:79
msgid ""
"This website is tracked using the <a href='http://www.piwik.org'>Piwik</a> "
"analytics tool."
msgstr "Ce site collecte ses statistiques grâce à <a href='http://www.piwik.org'>Piwik</a>."
#: ../../addon/piwik/piwik.php:82 ../../addon.old/piwik/piwik.php:82
#, php-format
msgid ""
"If you do not want that your visits are logged this way you <a href='%s'>can"
" set a cookie to prevent Piwik from tracking further visits of the site</a> "
"(opt-out)."
msgstr "Si vous ne voulez pas que vos visites soient collectées par ce biais, vous <a href='%s'>pouvez activer un cookie qui empêchera Piwik de tenir compte de vos visites ultérieures</a> (opt-out)."
#: ../../addon/piwik/piwik.php:90 ../../addon.old/piwik/piwik.php:90
msgid "Piwik Base URL"
msgstr "URL de base de Piwik"
#: ../../addon/piwik/piwik.php:90 ../../addon.old/piwik/piwik.php:90
msgid ""
"Absolute path to your Piwik installation. (without protocol (http/s), with "
"trailing slash)"
msgstr "Chemin absolu vers votre installation Piwik. (sans protocole (http/s), avec un / terminal)"
#: ../../addon/piwik/piwik.php:91 ../../addon.old/piwik/piwik.php:91
msgid "Site ID"
msgstr "ID du site"
#: ../../addon/piwik/piwik.php:92 ../../addon.old/piwik/piwik.php:92
msgid "Show opt-out cookie link?"
msgstr "Montrer le lien d'opt-out?"
#: ../../addon/piwik/piwik.php:93 ../../addon.old/piwik/piwik.php:93
msgid "Asynchronous tracking"
msgstr "Suivi asynchrone"
#: ../../addon/twitter/twitter.php:73 ../../addon.old/twitter/twitter.php:73
msgid "Post to Twitter"
msgstr "Poster sur Twitter"
#: ../../addon/twitter/twitter.php:122 ../../addon.old/twitter/twitter.php:122
msgid "Twitter settings updated."
msgstr "Réglages de Twitter mis-à-jour."
#: ../../addon/twitter/twitter.php:146 ../../addon.old/twitter/twitter.php:146
msgid "Twitter Posting Settings"
msgstr "Réglages du connecteur Twitter"
#: ../../addon/twitter/twitter.php:153 ../../addon.old/twitter/twitter.php:153
msgid ""
"No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site "
"administrator."
msgstr "Pas de paire de clés pour Twitter. Merci de contacter l'administrateur du site."
#: ../../addon/twitter/twitter.php:172 ../../addon.old/twitter/twitter.php:172
msgid ""
"At this Friendica instance the Twitter plugin was enabled but you have not "
"yet connected your account to your Twitter account. To do so click the "
"button below to get a PIN from Twitter which you have to copy into the input"
" box below and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will"
" be posted to Twitter."
msgstr "Sur cette instance de Friendica, le connecteur Twitter a été activé, mais vous n'avez pas encore connecté votre compte local à votre compte Twitter. Pour ce faire, cliquer sur le bouton ci-dessous. Vous obtiendrez alors un 'PIN' de Twitter, que vous devrez copier dans le champ ci-dessous, puis soumettre le formulaire. Seuls vos messages <strong>publics</strong> seront transmis à Twitter."
#: ../../addon/twitter/twitter.php:173 ../../addon.old/twitter/twitter.php:173
msgid "Log in with Twitter"
msgstr "Se connecter à Twitter"
#: ../../addon/twitter/twitter.php:175 ../../addon.old/twitter/twitter.php:175
msgid "Copy the PIN from Twitter here"
msgstr "Copier le PIN de Twitter ici"
#: ../../addon/twitter/twitter.php:190 ../../addon.old/twitter/twitter.php:190
msgid ""
"If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
"associated Twitter account. You can choose to do so by default (here) or for"
" every posting separately in the posting options when writing the entry."
msgstr "En cas d'activation, toutes vos notices <strong>publiques</strong> seront transmises au compte Twitter associé. Vous pourrez choisir de le faire par défaut (ici), ou bien pour chaque notice séparément lors de sa rédaction."
#: ../../addon/twitter/twitter.php:192 ../../addon.old/twitter/twitter.php:192
msgid ""
"<strong>Note</strong>: Due your privacy settings (<em>Hide your profile "
"details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public "
"postings relayed to Twitter will lead the visitor to a blank page informing "
"the visitor that the access to your profile has been restricted."
msgstr "<strong>Note</strong>: Du fait de vos réglages de vie privée (<em>Cacher les détails de votre profil des visiteurs inconnus?</em>), le lien potentiellement inclus dans les messages publics relayés vers Twitter conduira les visiteurs vers une page blanche les informant que leur accès à votre profil a été restreint."
#: ../../addon/twitter/twitter.php:195 ../../addon.old/twitter/twitter.php:195
msgid "Allow posting to Twitter"
msgstr "Autoriser la publication sur Twitter"
#: ../../addon/twitter/twitter.php:198 ../../addon.old/twitter/twitter.php:198
msgid "Send public postings to Twitter by default"
msgstr "Envoyer les éléments publics sur Twitter par défaut"
#: ../../addon/twitter/twitter.php:201 ../../addon.old/twitter/twitter.php:201
msgid "Send linked #-tags and @-names to Twitter"
msgstr "Envoyer les liens vers les #-tags et les @-noms sur Twitter"
#: ../../addon/twitter/twitter.php:508 ../../addon.old/twitter/twitter.php:396
msgid "Consumer key"
msgstr "Clé utilisateur"
#: ../../addon/twitter/twitter.php:509 ../../addon.old/twitter/twitter.php:397
msgid "Consumer secret"
msgstr "Secret utilisateur"
#: ../../addon/irc/irc.php:44 ../../addon.old/irc/irc.php:44
msgid "IRC Settings"
msgstr "Réglages IRC"
#: ../../addon/irc/irc.php:46 ../../addon.old/irc/irc.php:46
msgid "Channel(s) to auto connect (comma separated)"
msgstr "Canaux à rejoindre automatiquement (séparés par des virgules)"
#: ../../addon/irc/irc.php:51 ../../addon.old/irc/irc.php:51
msgid "Popular Channels (comma separated)"
msgstr "Canaux populaires (séparés par des virgules)"
#: ../../addon/irc/irc.php:69 ../../addon.old/irc/irc.php:69
msgid "IRC settings saved."
msgstr "Réglages IRC sauvés."
#: ../../addon/irc/irc.php:74 ../../addon.old/irc/irc.php:74
msgid "IRC Chatroom"
msgstr "Salon IRC"
#: ../../addon/irc/irc.php:96 ../../addon.old/irc/irc.php:96
msgid "Popular Channels"
msgstr "Canaux populaires"
#: ../../addon/fromapp/fromapp.php:38 ../../addon.old/fromapp/fromapp.php:38
msgid "Fromapp settings updated."
msgstr "Réglages FromApp mis-à-jour"
#: ../../addon/fromapp/fromapp.php:64 ../../addon.old/fromapp/fromapp.php:64
msgid "FromApp Settings"
msgstr "FromApp"
#: ../../addon/fromapp/fromapp.php:66 ../../addon.old/fromapp/fromapp.php:66
msgid ""
"The application name you would like to show your posts originating from."
msgstr "Le nom d'application que vous souhaiteriez que vos publications affichent comme source."
#: ../../addon/fromapp/fromapp.php:70 ../../addon.old/fromapp/fromapp.php:70
msgid "Use this application name even if another application was used."
msgstr "Afficher ce nom d'application même si une autre a été utilisée."
#: ../../addon/blogger/blogger.php:42 ../../addon.old/blogger/blogger.php:42
msgid "Post to blogger"
msgstr "Poster vers Blogger"
#: ../../addon/blogger/blogger.php:74 ../../addon.old/blogger/blogger.php:74
msgid "Blogger Post Settings"
msgstr "Réglages Blogger"
#: ../../addon/blogger/blogger.php:76 ../../addon.old/blogger/blogger.php:76
msgid "Enable Blogger Post Plugin"
msgstr "Activer le connecteur Blogger"
#: ../../addon/blogger/blogger.php:81 ../../addon.old/blogger/blogger.php:81
msgid "Blogger username"
msgstr "Utilisateur Blogger"
#: ../../addon/blogger/blogger.php:86 ../../addon.old/blogger/blogger.php:86
msgid "Blogger password"
msgstr "Mot de passe Blogger"
#: ../../addon/blogger/blogger.php:91 ../../addon.old/blogger/blogger.php:91
msgid "Blogger API URL"
msgstr "URL de l'API Blogger"
#: ../../addon/blogger/blogger.php:96 ../../addon.old/blogger/blogger.php:96
msgid "Post to Blogger by default"
msgstr "Poster vers Blogger par défaut"
#: ../../addon/posterous/posterous.php:37
#: ../../addon.old/posterous/posterous.php:37
msgid "Post to Posterous"
msgstr "Envoyer à Posterous"
#: ../../addon/posterous/posterous.php:70
#: ../../addon.old/posterous/posterous.php:70
msgid "Posterous Post Settings"
msgstr "Réglages de l'envoi à Posterous"
#: ../../addon/posterous/posterous.php:72
#: ../../addon.old/posterous/posterous.php:72
msgid "Enable Posterous Post Plugin"
msgstr "Activer l'envoi à Posterous"
#: ../../addon/posterous/posterous.php:77
#: ../../addon.old/posterous/posterous.php:77
msgid "Posterous login"
msgstr "Login Posterous"
#: ../../addon/posterous/posterous.php:82
#: ../../addon.old/posterous/posterous.php:82
msgid "Posterous password"
msgstr "Mot de passe"
#: ../../addon/posterous/posterous.php:87
#: ../../addon.old/posterous/posterous.php:87
msgid "Posterous site ID"
msgstr "ID du site Posterous"
#: ../../addon/posterous/posterous.php:92
#: ../../addon.old/posterous/posterous.php:92
msgid "Posterous API token"
msgstr "Clé d'API Posterous"
#: ../../addon/posterous/posterous.php:97
#: ../../addon.old/posterous/posterous.php:97
msgid "Post to Posterous by default"
msgstr "Envoyer à Posterous par défaut"
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:82
#: ../../view/theme/diabook/config.php:154
#: ../../view/theme/quattro/config.php:66 ../../view/theme/dispy/config.php:72
msgid "Theme settings"
msgstr "Réglages du thème graphique"
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:83
msgid "Set resize level for images in posts and comments (width and height)"
msgstr "Choisir une taille pour les images dans les publications et commentaires (largeur et hauteur)"
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:84
#: ../../view/theme/diabook/config.php:155
#: ../../view/theme/dispy/config.php:73
msgid "Set font-size for posts and comments"
msgstr "Réglez 'font-size' (taille de police) pour publications et commentaires"
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:85
msgid "Set theme width"
msgstr "Largeur du thème"
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:86
#: ../../view/theme/quattro/config.php:68
msgid "Color scheme"
msgstr "Palette de couleurs"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:86 ../../include/nav.php:49
#: ../../include/nav.php:116
msgid "Your posts and conversations"
msgstr "Vos notices et conversations"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:87 ../../include/nav.php:50
msgid "Your profile page"
msgstr "Votre page de profil"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:88
msgid "Your contacts"
msgstr "Vos contacts"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:89 ../../include/nav.php:51
msgid "Your photos"
msgstr "Vos photos"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:90 ../../include/nav.php:52
msgid "Your events"
msgstr "Vos événements"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:91 ../../include/nav.php:53
msgid "Personal notes"
msgstr "Notes personnelles"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:91 ../../include/nav.php:53
msgid "Your personal photos"
msgstr "Vos photos personnelles"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:93
#: ../../view/theme/diabook/config.php:163
msgid "Community Pages"
msgstr "Pages de Communauté"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:378
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:592
#: ../../view/theme/diabook/config.php:165
msgid "Community Profiles"
msgstr "Profils communautaires"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:399
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:597
#: ../../view/theme/diabook/config.php:170
msgid "Last users"
msgstr "Derniers utilisateurs"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:428
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:599
#: ../../view/theme/diabook/config.php:172
msgid "Last likes"
msgstr "Dernièrement aimé"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:473
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:598
#: ../../view/theme/diabook/config.php:171
msgid "Last photos"
msgstr "Dernières photos"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:510
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:595
#: ../../view/theme/diabook/config.php:168
msgid "Find Friends"
msgstr "Trouver des amis"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:511
msgid "Local Directory"
msgstr "Annuaire local"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:513 ../../include/contact_widgets.php:35
msgid "Similar Interests"
msgstr "Intérêts similaires"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:515 ../../include/contact_widgets.php:37
msgid "Invite Friends"
msgstr "Inviter des amis"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:532
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:591
#: ../../view/theme/diabook/config.php:164
msgid "Earth Layers"
msgstr "Géolocalisation"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:537
msgid "Set zoomfactor for Earth Layers"
msgstr "Régler le niveau de zoom pour la géolocalisation"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:538
#: ../../view/theme/diabook/config.php:161
msgid "Set longitude (X) for Earth Layers"
msgstr "Régler la longitude (X) pour la géolocalisation"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:539
#: ../../view/theme/diabook/config.php:162
msgid "Set latitude (Y) for Earth Layers"
msgstr "Régler la latitude (Y) pour la géolocalisation"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:552
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:593
#: ../../view/theme/diabook/config.php:166
msgid "Help or @NewHere ?"
msgstr "Aide ou @NewHere?"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:559
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:594
#: ../../view/theme/diabook/config.php:167
msgid "Connect Services"
msgstr "Connecter des services"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:566
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:596
msgid "Last Tweets"
msgstr "Derniers tweets"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:569
#: ../../view/theme/diabook/config.php:159
msgid "Set twitter search term"
msgstr "Rechercher un terme twitter"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:588
#: ../../view/theme/diabook/config.php:146 ../../include/acl_selectors.php:288
msgid "don't show"
msgstr "cacher"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:588
#: ../../view/theme/diabook/config.php:146 ../../include/acl_selectors.php:287
msgid "show"
msgstr "montrer"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:589
msgid "Show/hide boxes at right-hand column:"
msgstr "Montrer/cacher les boîtes dans la colonne de droite :"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:156
#: ../../view/theme/dispy/config.php:74
msgid "Set line-height for posts and comments"
msgstr "Réglez 'line-height' (hauteur de police) pour publications et commentaires"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:157
msgid "Set resolution for middle column"
msgstr "Réglez la résolution de la colonne centrale"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:158
msgid "Set color scheme"
msgstr "Choisir le schéma de couleurs"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:160
msgid "Set zoomfactor for Earth Layer"
msgstr "Niveau de zoom"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:169
msgid "Last tweets"
msgstr "Derniers tweets"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
msgid "Alignment"
msgstr "Alignement"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
msgid "Center"
msgstr "Centre"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:69
msgid "Posts font size"
msgstr "Taille de texte des messages"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:70
msgid "Textareas font size"
msgstr ""
#: ../../view/theme/dispy/config.php:75
msgid "Set colour scheme"
msgstr "Choisir le schéma de couleurs"
#: ../../include/profile_advanced.php:22
msgid "j F, Y"
msgstr "j F, Y"
@ -7854,23 +53,57 @@ msgstr "Anniversaire:"
msgid "Age:"
msgstr "Age:"
#: ../../include/profile_advanced.php:37 ../../mod/directory.php:138
#: ../../boot.php:1490
msgid "Status:"
msgstr "Statut:"
#: ../../include/profile_advanced.php:43
#, php-format
msgid "for %1$d %2$s"
msgstr "depuis %1$d %2$s"
#: ../../include/profile_advanced.php:46 ../../mod/profiles.php:650
msgid "Sexual Preference:"
msgstr "Préférence sexuelle:"
#: ../../include/profile_advanced.php:48 ../../mod/directory.php:140
#: ../../boot.php:1492
msgid "Homepage:"
msgstr "Page personnelle:"
#: ../../include/profile_advanced.php:50 ../../mod/profiles.php:652
msgid "Hometown:"
msgstr " Ville d'origine:"
#: ../../include/profile_advanced.php:52
msgid "Tags:"
msgstr "Tags :"
#: ../../include/profile_advanced.php:54 ../../mod/profiles.php:653
msgid "Political Views:"
msgstr "Opinions politiques:"
#: ../../include/profile_advanced.php:56
msgid "Religion:"
msgstr "Religion:"
#: ../../include/profile_advanced.php:58 ../../mod/directory.php:142
msgid "About:"
msgstr "À propos:"
#: ../../include/profile_advanced.php:60
msgid "Hobbies/Interests:"
msgstr "Passe-temps/Centres d'intérêt:"
#: ../../include/profile_advanced.php:62 ../../mod/profiles.php:657
msgid "Likes:"
msgstr "J'aime :"
#: ../../include/profile_advanced.php:64 ../../mod/profiles.php:658
msgid "Dislikes:"
msgstr "Je n'aime pas :"
#: ../../include/profile_advanced.php:67
msgid "Contact information and Social Networks:"
msgstr "Coordonnées/Réseaux sociaux:"
@ -7903,70 +136,6 @@ msgstr "Activité professionnelle/Occupation:"
msgid "School/education:"
msgstr "Études/Formation:"
#: ../../include/contact_selectors.php:32
msgid "Unknown | Not categorised"
msgstr "Inconnu | Non-classé"
#: ../../include/contact_selectors.php:33
msgid "Block immediately"
msgstr "Bloquer immédiatement"
#: ../../include/contact_selectors.php:34
msgid "Shady, spammer, self-marketer"
msgstr "Douteux, spammeur, accro à l'auto-promotion"
#: ../../include/contact_selectors.php:35
msgid "Known to me, but no opinion"
msgstr "Connu de moi, mais sans opinion"
#: ../../include/contact_selectors.php:36
msgid "OK, probably harmless"
msgstr "OK, probablement inoffensif"
#: ../../include/contact_selectors.php:37
msgid "Reputable, has my trust"
msgstr "Réputé, a toute ma confiance"
#: ../../include/contact_selectors.php:56
msgid "Frequently"
msgstr "Fréquemment"
#: ../../include/contact_selectors.php:57
msgid "Hourly"
msgstr "Toutes les heures"
#: ../../include/contact_selectors.php:58
msgid "Twice daily"
msgstr "Deux fois par jour"
#: ../../include/contact_selectors.php:77
msgid "OStatus"
msgstr "OStatus"
#: ../../include/contact_selectors.php:78
msgid "RSS/Atom"
msgstr "RSS/Atom"
#: ../../include/contact_selectors.php:82
msgid "Zot!"
msgstr "Zot!"
#: ../../include/contact_selectors.php:83
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: ../../include/contact_selectors.php:84
msgid "XMPP/IM"
msgstr "XMPP/IM"
#: ../../include/contact_selectors.php:85
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
#: ../../include/contact_selectors.php:87
msgid "Google+"
msgstr ""
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Male"
msgstr "Masculin"
@ -8111,8 +280,8 @@ msgstr "Infidèle"
msgid "Sex Addict"
msgstr "Accro au sexe"
#: ../../include/profile_selectors.php:42 ../../include/user.php:278
#: ../../include/user.php:282
#: ../../include/profile_selectors.php:42 ../../include/user.php:279
#: ../../include/user.php:283
msgid "Friends"
msgstr "Amis"
@ -8200,950 +369,115 @@ msgstr "S'en désintéresse"
msgid "Ask me"
msgstr "Me demander"
#: ../../include/event.php:20 ../../include/bb2diaspora.php:396
msgid "Starts:"
msgstr "Débute:"
#: ../../include/Contact.php:115
msgid "stopped following"
msgstr "retiré de la liste de suivi"
#: ../../include/event.php:30 ../../include/bb2diaspora.php:404
msgid "Finishes:"
msgstr "Finit:"
#: ../../include/Contact.php:225 ../../include/conversation.php:878
msgid "Poke"
msgstr "Sollicitations (pokes)"
#: ../../include/delivery.php:457 ../../include/notifier.php:771
msgid "(no subject)"
msgstr "(sans titre)"
#: ../../include/Contact.php:226 ../../include/conversation.php:872
msgid "View Status"
msgstr "Voir les statuts"
#: ../../include/Scrape.php:583
msgid " on Last.fm"
msgstr "sur Last.fm"
#: ../../include/Contact.php:227 ../../include/conversation.php:873
msgid "View Profile"
msgstr "Voir le profil"
#: ../../include/text.php:243
msgid "prev"
msgstr "précédent"
#: ../../include/Contact.php:228 ../../include/conversation.php:874
msgid "View Photos"
msgstr "Voir les photos"
#: ../../include/text.php:245
msgid "first"
msgstr "premier"
#: ../../include/Contact.php:229 ../../include/Contact.php:251
#: ../../include/conversation.php:875
msgid "Network Posts"
msgstr "Posts du Réseau"
#: ../../include/text.php:274
msgid "last"
msgstr "dernier"
#: ../../include/Contact.php:230 ../../include/Contact.php:251
#: ../../include/conversation.php:876
msgid "Edit Contact"
msgstr "Éditer le contact"
#: ../../include/text.php:277
msgid "next"
msgstr "suivant"
#: ../../include/Contact.php:231 ../../include/Contact.php:251
#: ../../include/conversation.php:877
msgid "Send PM"
msgstr "Message privé"
#: ../../include/text.php:295
msgid "newer"
msgstr "Plus récent"
#: ../../include/bbcode.php:210 ../../include/bbcode.php:550
#: ../../include/bbcode.php:551
msgid "Image/photo"
msgstr "Image/photo"
#: ../../include/text.php:299
msgid "older"
msgstr "Plus ancien"
#: ../../include/text.php:604
msgid "No contacts"
msgstr "Aucun contact"
#: ../../include/text.php:613
#: ../../include/bbcode.php:272
#, php-format
msgid "%d Contact"
msgid_plural "%d Contacts"
msgstr[0] "%d contact"
msgstr[1] "%d contacts"
#: ../../include/text.php:726
msgid "poke"
msgstr "titiller"
#: ../../include/text.php:726 ../../include/conversation.php:210
msgid "poked"
msgstr "a titillé"
#: ../../include/text.php:727
msgid "ping"
msgstr "attirer l'attention"
#: ../../include/text.php:727
msgid "pinged"
msgstr "a attiré l'attention de"
#: ../../include/text.php:728
msgid "prod"
msgstr "aiguillonner"
#: ../../include/text.php:728
msgid "prodded"
msgstr "a aiguillonné"
#: ../../include/text.php:729
msgid "slap"
msgstr "gifler"
#: ../../include/text.php:729
msgid "slapped"
msgstr "a giflé"
#: ../../include/text.php:730
msgid "finger"
msgstr "tripoter"
#: ../../include/text.php:730
msgid "fingered"
msgstr "a tripoté"
#: ../../include/text.php:731
msgid "rebuff"
msgstr "rabrouer"
#: ../../include/text.php:731
msgid "rebuffed"
msgstr "a rabroué"
#: ../../include/text.php:743
msgid "happy"
msgstr "heureuse"
#: ../../include/text.php:744
msgid "sad"
msgstr "triste"
#: ../../include/text.php:745
msgid "mellow"
msgstr "suave"
#: ../../include/text.php:746
msgid "tired"
msgstr "fatiguée"
#: ../../include/text.php:747
msgid "perky"
msgstr "guillerette"
#: ../../include/text.php:748
msgid "angry"
msgstr "colérique"
#: ../../include/text.php:749
msgid "stupified"
msgstr "stupéfaite"
#: ../../include/text.php:750
msgid "puzzled"
msgstr "perplexe"
#: ../../include/text.php:751
msgid "interested"
msgstr "intéressée"
#: ../../include/text.php:752
msgid "bitter"
msgstr "amère"
#: ../../include/text.php:753
msgid "cheerful"
msgstr "entraînante"
#: ../../include/text.php:754
msgid "alive"
msgstr "vivante"
#: ../../include/text.php:755
msgid "annoyed"
msgstr "ennuyée"
#: ../../include/text.php:756
msgid "anxious"
msgstr "anxieuse"
#: ../../include/text.php:757
msgid "cranky"
msgstr "excentrique"
#: ../../include/text.php:758
msgid "disturbed"
msgstr "dérangée"
#: ../../include/text.php:759
msgid "frustrated"
msgstr "frustrée"
#: ../../include/text.php:760
msgid "motivated"
msgstr "motivée"
#: ../../include/text.php:761
msgid "relaxed"
msgstr "détendue"
#: ../../include/text.php:762
msgid "surprised"
msgstr "surprise"
#: ../../include/text.php:926
msgid "January"
msgstr "Janvier"
#: ../../include/text.php:926
msgid "February"
msgstr "Février"
#: ../../include/text.php:926
msgid "March"
msgstr "Mars"
#: ../../include/text.php:926
msgid "April"
msgstr "Avril"
#: ../../include/text.php:926
msgid "May"
msgstr "Mai"
#: ../../include/text.php:926
msgid "June"
msgstr "Juin"
#: ../../include/text.php:926
msgid "July"
msgstr "Juillet"
#: ../../include/text.php:926
msgid "August"
msgstr "Août"
#: ../../include/text.php:926
msgid "September"
msgstr "Septembre"
#: ../../include/text.php:926
msgid "October"
msgstr "Octobre"
#: ../../include/text.php:926
msgid "November"
msgstr "Novembre"
#: ../../include/text.php:926
msgid "December"
msgstr "Décembre"
#: ../../include/text.php:1010
msgid "bytes"
msgstr "octets"
#: ../../include/text.php:1037 ../../include/text.php:1049
msgid "Click to open/close"
msgstr "Cliquer pour ouvrir/fermer"
#: ../../include/text.php:1222 ../../include/user.php:236
msgid "default"
msgstr "défaut"
#: ../../include/text.php:1234
msgid "Select an alternate language"
msgstr "Choisir une langue alternative"
#: ../../include/text.php:1444
msgid "activity"
msgstr "activité"
#: ../../include/text.php:1447
msgid "post"
msgstr "publication"
#: ../../include/text.php:1602
msgid "Item filed"
msgstr "Élément classé"
#: ../../include/diaspora.php:702
msgid "Sharing notification from Diaspora network"
msgstr "Notification de partage du réseau Diaspora"
#: ../../include/diaspora.php:2236
msgid "Attachments:"
msgstr "Pièces jointes : "
#: ../../include/network.php:847
msgid "view full size"
msgstr "voir en pleine taille"
#: ../../include/oembed.php:137
msgid "Embedded content"
msgstr "Contenu incorporé"
#: ../../include/oembed.php:146
msgid "Embedding disabled"
msgstr "Incorporation désactivée"
#: ../../include/uimport.php:61
msgid "Error decoding account file"
msgstr ""
#: ../../include/uimport.php:67
msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
msgstr ""
#: ../../include/uimport.php:72
msgid "Error! I can't import this file: DB schema version is not compatible."
msgstr ""
#: ../../include/uimport.php:81
msgid "Error! Cannot check nickname"
msgstr ""
#: ../../include/uimport.php:85
#, php-format
msgid "User '%s' already exists on this server!"
msgstr ""
#: ../../include/uimport.php:104
msgid "User creation error"
msgstr ""
#: ../../include/uimport.php:122
msgid "User profile creation error"
msgstr ""
#: ../../include/uimport.php:167
#, php-format
msgid "%d contact not imported"
msgid_plural "%d contacts not imported"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../../include/uimport.php:245
msgid "Done. You can now login with your username and password"
msgstr ""
#: ../../include/group.php:25
msgid ""
"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
"not what you intended, please create another group with a different name."
msgstr "Un groupe supprimé a été recréé. Les permissions existantes <strong>pourraient</strong> s'appliquer à ce groupe et aux futurs membres. Si ce n'est pas le comportement attendu, merci de re-créer un autre groupe sous un autre nom."
#: ../../include/group.php:207
msgid "Default privacy group for new contacts"
msgstr "Paramètres de confidentialité par défaut pour les nouveaux contacts"
#: ../../include/group.php:226
msgid "Everybody"
msgstr "Tout le monde"
#: ../../include/group.php:249
msgid "edit"
msgstr "éditer"
#: ../../include/group.php:271
msgid "Edit group"
msgstr "Editer groupe"
#: ../../include/group.php:272
msgid "Create a new group"
msgstr "Créer un nouveau groupe"
#: ../../include/group.php:273
msgid "Contacts not in any group"
msgstr "Contacts n'appartenant à aucun groupe"
#: ../../include/nav.php:46 ../../boot.php:948
msgid "Logout"
msgstr "Se déconnecter"
#: ../../include/nav.php:46
msgid "End this session"
msgstr "Mettre fin à cette session"
#: ../../include/nav.php:49 ../../boot.php:1724
msgid "Status"
msgstr "Statut"
#: ../../include/nav.php:64
msgid "Sign in"
msgstr "Se connecter"
#: ../../include/nav.php:77
msgid "Home Page"
msgstr "Page d'accueil"
#: ../../include/nav.php:81
msgid "Create an account"
msgstr "Créer un compte"
#: ../../include/nav.php:86
msgid "Help and documentation"
msgstr "Aide et documentation"
#: ../../include/nav.php:89
msgid "Apps"
msgstr "Applications"
#: ../../include/nav.php:89
msgid "Addon applications, utilities, games"
msgstr "Applications supplémentaires, utilitaires, jeux"
#: ../../include/nav.php:91
msgid "Search site content"
msgstr "Rechercher dans le contenu du site"
#: ../../include/nav.php:101
msgid "Conversations on this site"
msgstr "Conversations ayant cours sur ce site"
#: ../../include/nav.php:103
msgid "Directory"
msgstr "Annuaire"
#: ../../include/nav.php:103
msgid "People directory"
msgstr "Annuaire des utilisateurs"
#: ../../include/nav.php:113
msgid "Conversations from your friends"
msgstr "Conversations de vos amis"
#: ../../include/nav.php:114
msgid "Network Reset"
"<span><a href=\"%s\" target=\"external-link\">%s</a> wrote the following <a "
"href=\"%s\" target=\"external-link\">post</a>"
msgstr ""
#: ../../include/nav.php:114
msgid "Load Network page with no filters"
msgstr ""
#: ../../include/bbcode.php:514 ../../include/bbcode.php:534
msgid "$1 wrote:"
msgstr "$1 a écrit:"
#: ../../include/nav.php:122
msgid "Friend Requests"
msgstr "Demande d'amitié"
#: ../../include/bbcode.php:559 ../../include/bbcode.php:560
msgid "Encrypted content"
msgstr "Contenu chiffré"
#: ../../include/nav.php:124
msgid "See all notifications"
msgstr "Voir toute notification"
#: ../../include/acl_selectors.php:325
msgid "Visible to everybody"
msgstr "Visible par tout le monde"
#: ../../include/nav.php:125
msgid "Mark all system notifications seen"
msgstr "Marquer toutes les notifications système comme 'vues'"
#: ../../include/acl_selectors.php:326 ../../view/theme/diabook/config.php:146
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:629
msgid "show"
msgstr "montrer"
#: ../../include/nav.php:129
msgid "Private mail"
msgstr "Messages privés"
#: ../../include/acl_selectors.php:327 ../../view/theme/diabook/config.php:146
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:629
msgid "don't show"
msgstr "cacher"
#: ../../include/nav.php:130
msgid "Inbox"
msgstr "Messages entrants"
#: ../../include/nav.php:131
msgid "Outbox"
msgstr "Messages sortants"
#: ../../include/nav.php:135
msgid "Manage"
msgstr "Gérer"
#: ../../include/nav.php:135
msgid "Manage other pages"
msgstr "Gérer les autres pages"
#: ../../include/nav.php:140 ../../boot.php:1238
msgid "Profiles"
msgstr "Profils"
#: ../../include/nav.php:140
msgid "Manage/Edit Profiles"
msgstr ""
#: ../../include/nav.php:142
msgid "Manage/edit friends and contacts"
msgstr "Gérer/éditer les amitiés et contacts"
#: ../../include/nav.php:149
msgid "Site setup and configuration"
msgstr "Démarrage et configuration du site"
#: ../../include/nav.php:173
msgid "Nothing new here"
msgstr "Rien de neuf ici"
#: ../../include/contact_widgets.php:6
msgid "Add New Contact"
msgstr "Ajouter un nouveau contact"
#: ../../include/contact_widgets.php:7
msgid "Enter address or web location"
msgstr "Entrez son adresse ou sa localisation web"
#: ../../include/contact_widgets.php:8
msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
msgstr "Exemple: bob@example.com, http://example.com/barbara"
#: ../../include/contact_widgets.php:23
#, php-format
msgid "%d invitation available"
msgid_plural "%d invitations available"
msgstr[0] "%d invitation disponible"
msgstr[1] "%d invitations disponibles"
#: ../../include/contact_widgets.php:29
msgid "Find People"
msgstr "Trouver des personnes"
#: ../../include/contact_widgets.php:30
msgid "Enter name or interest"
msgstr "Entrez un nom ou un centre d'intérêt"
#: ../../include/contact_widgets.php:31
msgid "Connect/Follow"
msgstr "Connecter/Suivre"
#: ../../include/contact_widgets.php:32
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
msgstr "Exemples: Robert Morgenstein, Pêche"
#: ../../include/contact_widgets.php:36
msgid "Random Profile"
msgstr "Profil au hasard"
#: ../../include/contact_widgets.php:70
msgid "Networks"
msgstr "Réseaux"
#: ../../include/contact_widgets.php:73
msgid "All Networks"
msgstr "Tous réseaux"
#: ../../include/contact_widgets.php:103 ../../include/features.php:59
msgid "Saved Folders"
msgstr "Dossiers sauvegardés"
#: ../../include/contact_widgets.php:106 ../../include/contact_widgets.php:138
msgid "Everything"
msgstr "Tout"
#: ../../include/contact_widgets.php:135
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"
#: ../../include/auth.php:36
#: ../../include/auth.php:38
msgid "Logged out."
msgstr "Déconnecté."
#: ../../include/auth.php:126
#: ../../include/auth.php:112 ../../include/auth.php:175
#: ../../mod/openid.php:93
msgid "Login failed."
msgstr "Échec de connexion."
#: ../../include/auth.php:128
msgid ""
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
"Please check the correct spelling of the ID."
msgstr "Nous avons eu un souci avec l'OpenID que vous avez fourni. merci de vérifier l'orthographe correcte de ce dernier."
#: ../../include/auth.php:126
#: ../../include/auth.php:128
msgid "The error message was:"
msgstr "Le message d'erreur était :"
#: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Divers"
#: ../../include/datetime.php:153 ../../include/datetime.php:285
msgid "year"
msgstr "an"
#: ../../include/datetime.php:158 ../../include/datetime.php:286
msgid "month"
msgstr "mois"
#: ../../include/datetime.php:163 ../../include/datetime.php:288
msgid "day"
msgstr "jour"
#: ../../include/datetime.php:276
msgid "never"
msgstr "jamais"
#: ../../include/datetime.php:282
msgid "less than a second ago"
msgstr "il y a moins d'une seconde"
#: ../../include/datetime.php:287
msgid "week"
msgstr "semaine"
#: ../../include/datetime.php:289
msgid "hour"
msgstr "heure"
#: ../../include/datetime.php:289
msgid "hours"
msgstr "heures"
#: ../../include/datetime.php:290
msgid "minute"
msgstr "minute"
#: ../../include/datetime.php:290
msgid "minutes"
msgstr "minutes"
#: ../../include/datetime.php:291
msgid "second"
msgstr "seconde"
#: ../../include/datetime.php:291
msgid "seconds"
msgstr "secondes"
#: ../../include/datetime.php:300
#, php-format
msgid "%1$d %2$s ago"
msgstr "%1$d %2$s auparavant"
#: ../../include/datetime.php:472 ../../include/items.php:1695
#, php-format
msgid "%s's birthday"
msgstr "Anniversaire de %s's"
#: ../../include/datetime.php:473 ../../include/items.php:1696
#, php-format
msgid "Happy Birthday %s"
msgstr "Joyeux anniversaire, %s !"
#: ../../include/onepoll.php:414
msgid "From: "
msgstr "De: "
#: ../../include/bbcode.php:202 ../../include/bbcode.php:423
msgid "Image/photo"
msgstr "Image/photo"
#: ../../include/bbcode.php:388 ../../include/bbcode.php:408
msgid "$1 wrote:"
msgstr "$1 a écrit:"
#: ../../include/bbcode.php:427 ../../include/bbcode.php:428
msgid "Encrypted content"
msgstr "Contenu chiffré"
#: ../../include/features.php:25
msgid "Multiple Profiles"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:25
msgid "Ability to create multiple profiles"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:31
msgid "Richtext Editor"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:31
msgid "Enable richtext editor"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:32
msgid "Post Preview"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:32
msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:38
msgid "Search by Date"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:38
msgid "Ability to select posts by date ranges"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:39
msgid "Group Filter"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:39
msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:40
msgid "Network Filter"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:40
msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:41
msgid "Save search terms for re-use"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:47
msgid "Network Personal Tab"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:47
msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:48
msgid "Network New Tab"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:48
msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:49
msgid "Network Shared Links Tab"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:49
msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:55
msgid "Multiple Deletion"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:55
msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:56
msgid "Edit Sent Posts"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:56
msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:57
msgid "Tagging"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:57
msgid "Ability to tag existing posts"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:58
msgid "Post Categories"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:58
msgid "Add categories to your posts"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:59
msgid "Ability to file posts under folders"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:60
msgid "Dislike Posts"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:60
msgid "Ability to dislike posts/comments"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:61
msgid "Star Posts"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:61
msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
msgstr ""
#: ../../include/dba.php:41
#, php-format
msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
msgstr "Impossible de localiser les informations DNS pour le serveur de base de données '%s'"
#: ../../include/message.php:15 ../../include/message.php:172
msgid "[no subject]"
msgstr "[pas de sujet]"
#: ../../include/acl_selectors.php:286
msgid "Visible to everybody"
msgstr "Visible par tout le monde"
#: ../../include/enotify.php:16
msgid "Friendica Notification"
msgstr "Notification Friendica"
#: ../../include/enotify.php:19
msgid "Thank You,"
msgstr "Merci, "
#: ../../include/enotify.php:21
#, php-format
msgid "%s Administrator"
msgstr "L'administrateur de %s"
#: ../../include/enotify.php:40
#, php-format
msgid "%s <!item_type!>"
msgstr "%s <!item_type!>"
#: ../../include/enotify.php:44
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
msgstr "[Friendica:Notification] Nouveau courriel reçu sur %s"
#: ../../include/enotify.php:46
#, php-format
msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
msgstr "%1$s vous a envoyé un nouveau message privé sur %2$s."
#: ../../include/enotify.php:47
#, php-format
msgid "%1$s sent you %2$s."
msgstr "%1$s vous a envoyé %2$s."
#: ../../include/enotify.php:47
msgid "a private message"
msgstr "un message privé"
#: ../../include/enotify.php:48
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
msgstr "Merci de visiter %s pour voir vos messages privés et/ou y répondre."
#: ../../include/enotify.php:89
#, php-format
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
msgstr "%1$s a commenté sur [url=%2$s]un %3$s[/url]"
#: ../../include/enotify.php:96
#, php-format
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
msgstr "%1$s a commenté sur [url=%2$s]le %4$s de %3$s[/url]"
#: ../../include/enotify.php:104
#, php-format
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
msgstr "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
#: ../../include/enotify.php:114
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
msgstr "[Friendica:Notification] Commentaire de %2$s sur la conversation #%1$d"
#: ../../include/enotify.php:115
#, php-format
msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
msgstr "%s a commenté un élément que vous suivez."
#: ../../include/enotify.php:118 ../../include/enotify.php:133
#: ../../include/enotify.php:146 ../../include/enotify.php:164
#: ../../include/enotify.php:177
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
msgstr "Merci de visiter %s pour voir la conversation et/ou y répondre."
#: ../../include/enotify.php:125
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
msgstr "[Friendica:Notification] %s a posté sur votre mur de profil"
#: ../../include/enotify.php:127
#, php-format
msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
msgstr "%1$s a publié sur votre mur à %2$s"
#: ../../include/enotify.php:129
#, php-format
msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
msgstr "%1$s a posté sur [url=%2$s]votre mur[/url]"
#: ../../include/enotify.php:140
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
msgstr "[Friendica:Notification] %s vous a repéré"
#: ../../include/enotify.php:141
#, php-format
msgid "%1$s tagged you at %2$s"
msgstr "%1$s vous parle sur %2$s"
#: ../../include/enotify.php:142
#, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
msgstr "%1$s [url=%2$s]vous a taggé[/url]."
#: ../../include/enotify.php:154
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
msgstr "[Friendica:Notify] %1$s vous a sollicité"
#: ../../include/enotify.php:155
#, php-format
msgid "%1$s poked you at %2$s"
msgstr "%1$s vous a sollicité via %2$s"
#: ../../include/enotify.php:156
#, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
msgstr "%1$s vous a [url=%2$s]sollicité[/url]."
#: ../../include/enotify.php:171
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
msgstr "[Friendica:Notification] %s a repéré votre publication"
#: ../../include/enotify.php:172
#, php-format
msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
msgstr "%1$s a tagué votre contenu sur %2$s"
#: ../../include/enotify.php:173
#, php-format
msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
msgstr "%1$s a tagué [url=%2$s]votre contenu[/url]"
#: ../../include/enotify.php:184
msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
msgstr "[Friendica:Notification] Introduction reçue"
#: ../../include/enotify.php:185
#, php-format
msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Vous avez reçu une introduction de '%1$s' sur %2$s"
#: ../../include/enotify.php:186
#, php-format
msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
msgstr "Vous avez reçu [url=%1$s]une introduction[/url] de %2$s."
#: ../../include/enotify.php:189 ../../include/enotify.php:207
#, php-format
msgid "You may visit their profile at %s"
msgstr "Vous pouvez visiter son profil sur %s"
#: ../../include/enotify.php:191
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
msgstr "Merci de visiter %s pour approuver ou rejeter l'introduction."
#: ../../include/enotify.php:198
msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
msgstr "[Friendica:Notification] Nouvelle suggestion d'amitié"
#: ../../include/enotify.php:199
#, php-format
msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Vous avez reçu une suggestion de '%1$s' sur %2$s"
#: ../../include/enotify.php:200
#, php-format
msgid ""
"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
msgstr "Vous avez reçu [url=%1$s]une suggestion[/url] de %3$s pour %2$s."
#: ../../include/enotify.php:205
msgid "Name:"
msgstr "Nom :"
#: ../../include/enotify.php:206
msgid "Photo:"
msgstr "Photo :"
#: ../../include/enotify.php:209
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
msgstr "Merci de visiter %s pour approuver ou rejeter la suggestion."
#: ../../include/bb2diaspora.php:393 ../../include/event.php:11
#: ../../mod/localtime.php:12
msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
#: ../../include/bb2diaspora.php:399 ../../include/event.php:20
msgid "Starts:"
msgstr "Débute:"
#: ../../include/bb2diaspora.php:407 ../../include/event.php:30
msgid "Finishes:"
msgstr "Finit:"
#: ../../include/bb2diaspora.php:415 ../../include/event.php:40
#: ../../mod/directory.php:134 ../../mod/events.php:471 ../../boot.php:1485
msgid "Location:"
msgstr "Localisation:"
#: ../../include/follow.php:27 ../../mod/dfrn_request.php:502
msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "URL de profil interdite."
#: ../../include/follow.php:32
msgid "Connect URL missing."
@ -9200,86 +534,1743 @@ msgstr "Impossible de récupérer les informations du contact."
msgid "following"
msgstr "following"
#: ../../include/items.php:3363
msgid "A new person is sharing with you at "
msgstr "Une nouvelle personne partage avec vous à "
#: ../../include/items.php:3363
msgid "You have a new follower at "
msgstr "Vous avez un nouvel abonné à "
#: ../../include/items.php:4047
msgid "Archives"
msgstr "Archives"
#: ../../include/user.php:38
#: ../../include/user.php:39
msgid "An invitation is required."
msgstr "Une invitation est requise."
#: ../../include/user.php:43
#: ../../include/user.php:44
msgid "Invitation could not be verified."
msgstr "L'invitation fournie n'a pu être validée."
#: ../../include/user.php:51
#: ../../include/user.php:52
msgid "Invalid OpenID url"
msgstr "Adresse OpenID invalide"
#: ../../include/user.php:66
#: ../../include/user.php:67
msgid "Please enter the required information."
msgstr "Entrez les informations requises."
#: ../../include/user.php:80
#: ../../include/user.php:81
msgid "Please use a shorter name."
msgstr "Utilisez un nom plus court."
#: ../../include/user.php:82
#: ../../include/user.php:83
msgid "Name too short."
msgstr "Nom trop court."
#: ../../include/user.php:97
#: ../../include/user.php:98
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
msgstr "Ceci ne semble pas être votre nom complet (Prénom Nom)."
#: ../../include/user.php:102
#: ../../include/user.php:103
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
msgstr "Votre domaine de courriel n'est pas autorisé sur ce site."
#: ../../include/user.php:105
#: ../../include/user.php:106
msgid "Not a valid email address."
msgstr "Ceci n'est pas une adresse courriel valide."
#: ../../include/user.php:115
#: ../../include/user.php:116
msgid "Cannot use that email."
msgstr "Impossible d'utiliser ce courriel."
#: ../../include/user.php:121
#: ../../include/user.php:122
msgid ""
"Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and "
"must also begin with a letter."
msgstr "Votre \"pseudo\" peut seulement contenir les caractères \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", et doit commencer par une lettre."
#: ../../include/user.php:127 ../../include/user.php:225
#: ../../include/user.php:128 ../../include/user.php:226
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
msgstr "Pseudo déjà utilisé. Merci d'en choisir un autre."
#: ../../include/user.php:137
#: ../../include/user.php:138
msgid ""
"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
"another."
msgstr "Ce surnom a déjà été utilisé ici, et ne peut re-servir. Merci d'en choisir un autre."
#: ../../include/user.php:153
#: ../../include/user.php:154
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
msgstr "ERREUR SÉRIEUSE: La génération des clés de sécurité a échoué."
#: ../../include/user.php:211
#: ../../include/user.php:212
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'inscription. Merci de recommencer."
#: ../../include/user.php:246
#: ../../include/user.php:237 ../../include/text.php:1596
msgid "default"
msgstr "défaut"
#: ../../include/user.php:247
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
msgstr "Une erreur est survenue lors de la création de votre profil par défaut. Merci de recommencer."
#: ../../include/user.php:325 ../../include/user.php:332
#: ../../include/user.php:339 ../../mod/photos.php:154
#: ../../mod/photos.php:725 ../../mod/photos.php:1183
#: ../../mod/photos.php:1206 ../../mod/profile_photo.php:74
#: ../../mod/profile_photo.php:81 ../../mod/profile_photo.php:88
#: ../../mod/profile_photo.php:204 ../../mod/profile_photo.php:296
#: ../../mod/profile_photo.php:305 ../../view/theme/diabook/theme.php:493
msgid "Profile Photos"
msgstr "Photos du profil"
#: ../../include/contact_selectors.php:32
msgid "Unknown | Not categorised"
msgstr "Inconnu | Non-classé"
#: ../../include/contact_selectors.php:33
msgid "Block immediately"
msgstr "Bloquer immédiatement"
#: ../../include/contact_selectors.php:34
msgid "Shady, spammer, self-marketer"
msgstr "Douteux, spammeur, accro à l'auto-promotion"
#: ../../include/contact_selectors.php:35
msgid "Known to me, but no opinion"
msgstr "Connu de moi, mais sans opinion"
#: ../../include/contact_selectors.php:36
msgid "OK, probably harmless"
msgstr "OK, probablement inoffensif"
#: ../../include/contact_selectors.php:37
msgid "Reputable, has my trust"
msgstr "Réputé, a toute ma confiance"
#: ../../include/contact_selectors.php:56 ../../mod/admin.php:452
msgid "Frequently"
msgstr "Fréquemment"
#: ../../include/contact_selectors.php:57 ../../mod/admin.php:453
msgid "Hourly"
msgstr "Toutes les heures"
#: ../../include/contact_selectors.php:58 ../../mod/admin.php:454
msgid "Twice daily"
msgstr "Deux fois par jour"
#: ../../include/contact_selectors.php:59 ../../mod/admin.php:455
msgid "Daily"
msgstr "Chaque jour"
#: ../../include/contact_selectors.php:60
msgid "Weekly"
msgstr "Chaque semaine"
#: ../../include/contact_selectors.php:61
msgid "Monthly"
msgstr "Chaque mois"
#: ../../include/contact_selectors.php:76 ../../mod/dfrn_request.php:840
msgid "Friendica"
msgstr "Friendica"
#: ../../include/contact_selectors.php:77
msgid "OStatus"
msgstr "OStatus"
#: ../../include/contact_selectors.php:78
msgid "RSS/Atom"
msgstr "RSS/Atom"
#: ../../include/contact_selectors.php:79
#: ../../include/contact_selectors.php:86 ../../mod/admin.php:766
#: ../../mod/admin.php:777
msgid "Email"
msgstr "Courriel"
#: ../../include/contact_selectors.php:80 ../../mod/settings.php:705
#: ../../mod/dfrn_request.php:842
msgid "Diaspora"
msgstr "Diaspora"
#: ../../include/contact_selectors.php:81 ../../mod/newmember.php:49
#: ../../mod/newmember.php:51
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: ../../include/contact_selectors.php:82
msgid "Zot!"
msgstr "Zot!"
#: ../../include/contact_selectors.php:83
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: ../../include/contact_selectors.php:84
msgid "XMPP/IM"
msgstr "XMPP/IM"
#: ../../include/contact_selectors.php:85
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
#: ../../include/contact_selectors.php:87
msgid "Google+"
msgstr ""
#: ../../include/contact_widgets.php:6
msgid "Add New Contact"
msgstr "Ajouter un nouveau contact"
#: ../../include/contact_widgets.php:7
msgid "Enter address or web location"
msgstr "Entrez son adresse ou sa localisation web"
#: ../../include/contact_widgets.php:8
msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
msgstr "Exemple: bob@example.com, http://example.com/barbara"
#: ../../include/contact_widgets.php:9 ../../mod/suggest.php:88
#: ../../mod/match.php:58 ../../boot.php:1417
msgid "Connect"
msgstr "Relier"
#: ../../include/contact_widgets.php:23
#, php-format
msgid "%d invitation available"
msgid_plural "%d invitations available"
msgstr[0] "%d invitation disponible"
msgstr[1] "%d invitations disponibles"
#: ../../include/contact_widgets.php:29
msgid "Find People"
msgstr "Trouver des personnes"
#: ../../include/contact_widgets.php:30
msgid "Enter name or interest"
msgstr "Entrez un nom ou un centre d'intérêt"
#: ../../include/contact_widgets.php:31
msgid "Connect/Follow"
msgstr "Connecter/Suivre"
#: ../../include/contact_widgets.php:32
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
msgstr "Exemples: Robert Morgenstein, Pêche"
#: ../../include/contact_widgets.php:33 ../../mod/contacts.php:613
#: ../../mod/directory.php:61
msgid "Find"
msgstr "Trouver"
#: ../../include/contact_widgets.php:34 ../../mod/suggest.php:66
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:520
msgid "Friend Suggestions"
msgstr "Suggestions d'amitiés/contacts"
#: ../../include/contact_widgets.php:35 ../../view/theme/diabook/theme.php:519
msgid "Similar Interests"
msgstr "Intérêts similaires"
#: ../../include/contact_widgets.php:36
msgid "Random Profile"
msgstr "Profil au hasard"
#: ../../include/contact_widgets.php:37 ../../view/theme/diabook/theme.php:521
msgid "Invite Friends"
msgstr "Inviter des amis"
#: ../../include/contact_widgets.php:70
msgid "Networks"
msgstr "Réseaux"
#: ../../include/contact_widgets.php:73
msgid "All Networks"
msgstr "Tous réseaux"
#: ../../include/contact_widgets.php:103 ../../include/features.php:59
msgid "Saved Folders"
msgstr "Dossiers sauvegardés"
#: ../../include/contact_widgets.php:106 ../../include/contact_widgets.php:138
msgid "Everything"
msgstr "Tout"
#: ../../include/contact_widgets.php:135
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"
#: ../../include/contact_widgets.php:199 ../../mod/contacts.php:343
#, php-format
msgid "%d contact in common"
msgid_plural "%d contacts in common"
msgstr[0] "%d contact en commun"
msgstr[1] "%d contacts en commun"
#: ../../include/contact_widgets.php:204 ../../mod/content.php:629
#: ../../object/Item.php:365 ../../boot.php:671
msgid "show more"
msgstr "montrer plus"
#: ../../include/Scrape.php:583
msgid " on Last.fm"
msgstr "sur Last.fm"
#: ../../include/network.php:877
msgid "view full size"
msgstr "voir en pleine taille"
#: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Divers"
#: ../../include/datetime.php:153 ../../include/datetime.php:285
msgid "year"
msgstr "an"
#: ../../include/datetime.php:158 ../../include/datetime.php:286
msgid "month"
msgstr "mois"
#: ../../include/datetime.php:163 ../../include/datetime.php:288
msgid "day"
msgstr "jour"
#: ../../include/datetime.php:276
msgid "never"
msgstr "jamais"
#: ../../include/datetime.php:282
msgid "less than a second ago"
msgstr "il y a moins d'une seconde"
#: ../../include/datetime.php:285
msgid "years"
msgstr "ans"
#: ../../include/datetime.php:286
msgid "months"
msgstr "mois"
#: ../../include/datetime.php:287
msgid "week"
msgstr "semaine"
#: ../../include/datetime.php:287
msgid "weeks"
msgstr "semaines"
#: ../../include/datetime.php:288
msgid "days"
msgstr "jours"
#: ../../include/datetime.php:289
msgid "hour"
msgstr "heure"
#: ../../include/datetime.php:289
msgid "hours"
msgstr "heures"
#: ../../include/datetime.php:290
msgid "minute"
msgstr "minute"
#: ../../include/datetime.php:290
msgid "minutes"
msgstr "minutes"
#: ../../include/datetime.php:291
msgid "second"
msgstr "seconde"
#: ../../include/datetime.php:291
msgid "seconds"
msgstr "secondes"
#: ../../include/datetime.php:300
#, php-format
msgid "%1$d %2$s ago"
msgstr "%1$d %2$s auparavant"
#: ../../include/datetime.php:472 ../../include/items.php:1813
#, php-format
msgid "%s's birthday"
msgstr "Anniversaire de %s's"
#: ../../include/datetime.php:473 ../../include/items.php:1814
#, php-format
msgid "Happy Birthday %s"
msgstr "Joyeux anniversaire, %s !"
#: ../../include/plugin.php:439 ../../include/plugin.php:441
msgid "Click here to upgrade."
msgstr "Cliquez ici pour mettre à jour."
#: ../../include/plugin.php:447
msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
msgstr "Cette action dépasse les limites définies par votre abonnement."
#: ../../include/plugin.php:452
msgid "This action is not available under your subscription plan."
msgstr "Cette action n'est pas disponible avec votre abonnement."
#: ../../include/delivery.php:457 ../../include/notifier.php:775
msgid "(no subject)"
msgstr "(sans titre)"
#: ../../include/delivery.php:468 ../../include/enotify.php:28
#: ../../include/notifier.php:785
msgid "noreply"
msgstr "noreply"
#: ../../include/diaspora.php:621 ../../include/conversation.php:172
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:477
#, php-format
msgid "%1$s is now friends with %2$s"
msgstr "%1$s est désormais lié à %2$s"
#: ../../include/diaspora.php:704
msgid "Sharing notification from Diaspora network"
msgstr "Notification de partage du réseau Diaspora"
#: ../../include/diaspora.php:1874 ../../include/text.php:1862
#: ../../include/conversation.php:126 ../../include/conversation.php:254
#: ../../mod/subthread.php:87 ../../mod/tagger.php:62 ../../mod/like.php:151
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:464
msgid "photo"
msgstr "photo"
#: ../../include/diaspora.php:1874 ../../include/conversation.php:121
#: ../../include/conversation.php:130 ../../include/conversation.php:249
#: ../../include/conversation.php:258 ../../mod/subthread.php:87
#: ../../mod/tagger.php:62 ../../mod/like.php:151 ../../mod/like.php:322
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:459
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:468
msgid "status"
msgstr "le statut"
#: ../../include/diaspora.php:1890 ../../include/conversation.php:137
#: ../../mod/like.php:168 ../../view/theme/diabook/theme.php:473
#, php-format
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s aime %3$s de %2$s"
#: ../../include/diaspora.php:2262
msgid "Attachments:"
msgstr "Pièces jointes : "
#: ../../include/items.php:3488 ../../mod/dfrn_request.php:716
msgid "[Name Withheld]"
msgstr "[Nom non-publié]"
#: ../../include/items.php:3495
msgid "A new person is sharing with you at "
msgstr "Une nouvelle personne partage avec vous à "
#: ../../include/items.php:3495
msgid "You have a new follower at "
msgstr "Vous avez un nouvel abonné à "
#: ../../include/items.php:3979 ../../mod/display.php:51
#: ../../mod/display.php:246 ../../mod/admin.php:158 ../../mod/admin.php:809
#: ../../mod/admin.php:1009 ../../mod/viewsrc.php:15 ../../mod/notice.php:15
msgid "Item not found."
msgstr "Élément introuvable."
#: ../../include/items.php:4018
msgid "Do you really want to delete this item?"
msgstr ""
#: ../../include/items.php:4020 ../../mod/profiles.php:610
#: ../../mod/api.php:105 ../../mod/register.php:239 ../../mod/contacts.php:246
#: ../../mod/settings.php:961 ../../mod/settings.php:967
#: ../../mod/settings.php:975 ../../mod/settings.php:979
#: ../../mod/settings.php:984 ../../mod/settings.php:990
#: ../../mod/settings.php:996 ../../mod/settings.php:1002
#: ../../mod/settings.php:1032 ../../mod/settings.php:1033
#: ../../mod/settings.php:1034 ../../mod/settings.php:1035
#: ../../mod/settings.php:1036 ../../mod/dfrn_request.php:836
#: ../../mod/suggest.php:29 ../../mod/message.php:209
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: ../../include/items.php:4023 ../../include/conversation.php:1120
#: ../../mod/contacts.php:249 ../../mod/settings.php:585
#: ../../mod/settings.php:611 ../../mod/dfrn_request.php:848
#: ../../mod/suggest.php:32 ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94
#: ../../mod/editpost.php:148 ../../mod/fbrowser.php:81
#: ../../mod/fbrowser.php:116 ../../mod/message.php:212
#: ../../mod/photos.php:202 ../../mod/photos.php:290
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: ../../include/items.php:4143 ../../mod/profiles.php:146
#: ../../mod/profiles.php:571 ../../mod/notes.php:20 ../../mod/display.php:242
#: ../../mod/nogroup.php:25 ../../mod/item.php:143 ../../mod/item.php:159
#: ../../mod/allfriends.php:9 ../../mod/api.php:26 ../../mod/api.php:31
#: ../../mod/register.php:40 ../../mod/regmod.php:118 ../../mod/attach.php:33
#: ../../mod/contacts.php:147 ../../mod/settings.php:91
#: ../../mod/settings.php:566 ../../mod/settings.php:571
#: ../../mod/crepair.php:115 ../../mod/delegate.php:6 ../../mod/poke.php:135
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:53 ../../mod/suggest.php:56
#: ../../mod/editpost.php:10 ../../mod/events.php:140 ../../mod/uimport.php:23
#: ../../mod/follow.php:9 ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/group.php:19
#: ../../mod/viewcontacts.php:22 ../../mod/wall_attach.php:55
#: ../../mod/wall_upload.php:66 ../../mod/invite.php:15
#: ../../mod/invite.php:101 ../../mod/wallmessage.php:9
#: ../../mod/wallmessage.php:33 ../../mod/wallmessage.php:79
#: ../../mod/wallmessage.php:103 ../../mod/manage.php:96
#: ../../mod/message.php:38 ../../mod/message.php:174 ../../mod/mood.php:114
#: ../../mod/network.php:6 ../../mod/notifications.php:66
#: ../../mod/photos.php:133 ../../mod/photos.php:1044
#: ../../mod/install.php:151 ../../mod/profile_photo.php:19
#: ../../mod/profile_photo.php:169 ../../mod/profile_photo.php:180
#: ../../mod/profile_photo.php:193 ../../index.php:346
msgid "Permission denied."
msgstr "Permission refusée."
#: ../../include/items.php:4213
msgid "Archives"
msgstr "Archives"
#: ../../include/features.php:23
msgid "General Features"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:25
msgid "Multiple Profiles"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:25
msgid "Ability to create multiple profiles"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:30
msgid "Post Composition Features"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:31
msgid "Richtext Editor"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:31
msgid "Enable richtext editor"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:32
msgid "Post Preview"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:32
msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:37
msgid "Network Sidebar Widgets"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:38
msgid "Search by Date"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:38
msgid "Ability to select posts by date ranges"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:39
msgid "Group Filter"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:39
msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:40
msgid "Network Filter"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:40
msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:41 ../../mod/search.php:30
#: ../../mod/network.php:233
msgid "Saved Searches"
msgstr "Recherches"
#: ../../include/features.php:41
msgid "Save search terms for re-use"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:46
msgid "Network Tabs"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:47
msgid "Network Personal Tab"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:47
msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:48
msgid "Network New Tab"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:48
msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:49
msgid "Network Shared Links Tab"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:49
msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:54
msgid "Post/Comment Tools"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:55
msgid "Multiple Deletion"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:55
msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:56
msgid "Edit Sent Posts"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:56
msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:57
msgid "Tagging"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:57
msgid "Ability to tag existing posts"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:58
msgid "Post Categories"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:58
msgid "Add categories to your posts"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:59
msgid "Ability to file posts under folders"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:60
msgid "Dislike Posts"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:60
msgid "Ability to dislike posts/comments"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:61
msgid "Star Posts"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:61
msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
msgstr ""
#: ../../include/dba.php:44
#, php-format
msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
msgstr "Impossible de localiser les informations DNS pour le serveur de base de données '%s'"
#: ../../include/text.php:294
msgid "prev"
msgstr "précédent"
#: ../../include/text.php:296
msgid "first"
msgstr "premier"
#: ../../include/text.php:325
msgid "last"
msgstr "dernier"
#: ../../include/text.php:328
msgid "next"
msgstr "suivant"
#: ../../include/text.php:352
msgid "newer"
msgstr "Plus récent"
#: ../../include/text.php:356
msgid "older"
msgstr "Plus ancien"
#: ../../include/text.php:807
msgid "No contacts"
msgstr "Aucun contact"
#: ../../include/text.php:816
#, php-format
msgid "%d Contact"
msgid_plural "%d Contacts"
msgstr[0] "%d contact"
msgstr[1] "%d contacts"
#: ../../include/text.php:828 ../../mod/viewcontacts.php:76
msgid "View Contacts"
msgstr "Voir les contacts"
#: ../../include/text.php:905 ../../include/text.php:906
#: ../../include/nav.php:118 ../../mod/search.php:99
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
#: ../../include/text.php:908 ../../mod/notes.php:63 ../../mod/filer.php:31
msgid "Save"
msgstr "Sauver"
#: ../../include/text.php:957
msgid "poke"
msgstr "titiller"
#: ../../include/text.php:957 ../../include/conversation.php:211
msgid "poked"
msgstr "a titillé"
#: ../../include/text.php:958
msgid "ping"
msgstr "attirer l'attention"
#: ../../include/text.php:958
msgid "pinged"
msgstr "a attiré l'attention de"
#: ../../include/text.php:959
msgid "prod"
msgstr "aiguillonner"
#: ../../include/text.php:959
msgid "prodded"
msgstr "a aiguillonné"
#: ../../include/text.php:960
msgid "slap"
msgstr "gifler"
#: ../../include/text.php:960
msgid "slapped"
msgstr "a giflé"
#: ../../include/text.php:961
msgid "finger"
msgstr "tripoter"
#: ../../include/text.php:961
msgid "fingered"
msgstr "a tripoté"
#: ../../include/text.php:962
msgid "rebuff"
msgstr "rabrouer"
#: ../../include/text.php:962
msgid "rebuffed"
msgstr "a rabroué"
#: ../../include/text.php:976
msgid "happy"
msgstr "heureuse"
#: ../../include/text.php:977
msgid "sad"
msgstr "triste"
#: ../../include/text.php:978
msgid "mellow"
msgstr "suave"
#: ../../include/text.php:979
msgid "tired"
msgstr "fatiguée"
#: ../../include/text.php:980
msgid "perky"
msgstr "guillerette"
#: ../../include/text.php:981
msgid "angry"
msgstr "colérique"
#: ../../include/text.php:982
msgid "stupified"
msgstr "stupéfaite"
#: ../../include/text.php:983
msgid "puzzled"
msgstr "perplexe"
#: ../../include/text.php:984
msgid "interested"
msgstr "intéressée"
#: ../../include/text.php:985
msgid "bitter"
msgstr "amère"
#: ../../include/text.php:986
msgid "cheerful"
msgstr "entraînante"
#: ../../include/text.php:987
msgid "alive"
msgstr "vivante"
#: ../../include/text.php:988
msgid "annoyed"
msgstr "ennuyée"
#: ../../include/text.php:989
msgid "anxious"
msgstr "anxieuse"
#: ../../include/text.php:990
msgid "cranky"
msgstr "excentrique"
#: ../../include/text.php:991
msgid "disturbed"
msgstr "dérangée"
#: ../../include/text.php:992
msgid "frustrated"
msgstr "frustrée"
#: ../../include/text.php:993
msgid "motivated"
msgstr "motivée"
#: ../../include/text.php:994
msgid "relaxed"
msgstr "détendue"
#: ../../include/text.php:995
msgid "surprised"
msgstr "surprise"
#: ../../include/text.php:1163
msgid "Monday"
msgstr "Lundi"
#: ../../include/text.php:1163
msgid "Tuesday"
msgstr "Mardi"
#: ../../include/text.php:1163
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercredi"
#: ../../include/text.php:1163
msgid "Thursday"
msgstr "Jeudi"
#: ../../include/text.php:1163
msgid "Friday"
msgstr "Vendredi"
#: ../../include/text.php:1163
msgid "Saturday"
msgstr "Samedi"
#: ../../include/text.php:1163
msgid "Sunday"
msgstr "Dimanche"
#: ../../include/text.php:1167
msgid "January"
msgstr "Janvier"
#: ../../include/text.php:1167
msgid "February"
msgstr "Février"
#: ../../include/text.php:1167
msgid "March"
msgstr "Mars"
#: ../../include/text.php:1167
msgid "April"
msgstr "Avril"
#: ../../include/text.php:1167
msgid "May"
msgstr "Mai"
#: ../../include/text.php:1167
msgid "June"
msgstr "Juin"
#: ../../include/text.php:1167
msgid "July"
msgstr "Juillet"
#: ../../include/text.php:1167
msgid "August"
msgstr "Août"
#: ../../include/text.php:1167
msgid "September"
msgstr "Septembre"
#: ../../include/text.php:1167
msgid "October"
msgstr "Octobre"
#: ../../include/text.php:1167
msgid "November"
msgstr "Novembre"
#: ../../include/text.php:1167
msgid "December"
msgstr "Décembre"
#: ../../include/text.php:1323 ../../mod/videos.php:301
msgid "View Video"
msgstr ""
#: ../../include/text.php:1355
msgid "bytes"
msgstr "octets"
#: ../../include/text.php:1379 ../../include/text.php:1391
msgid "Click to open/close"
msgstr "Cliquer pour ouvrir/fermer"
#: ../../include/text.php:1553 ../../mod/events.php:335
msgid "link to source"
msgstr "lien original"
#: ../../include/text.php:1608
msgid "Select an alternate language"
msgstr "Choisir une langue alternative"
#: ../../include/text.php:1860 ../../include/conversation.php:118
#: ../../include/conversation.php:246 ../../view/theme/diabook/theme.php:456
msgid "event"
msgstr "évènement"
#: ../../include/text.php:1864
msgid "activity"
msgstr "activité"
#: ../../include/text.php:1866 ../../mod/content.php:628
#: ../../object/Item.php:364 ../../object/Item.php:377
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] "commentaire"
#: ../../include/text.php:1867
msgid "post"
msgstr "publication"
#: ../../include/text.php:2022
msgid "Item filed"
msgstr "Élément classé"
#: ../../include/group.php:25
msgid ""
"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
"not what you intended, please create another group with a different name."
msgstr "Un groupe supprimé a été recréé. Les permissions existantes <strong>pourraient</strong> s'appliquer à ce groupe et aux futurs membres. Si ce n'est pas le comportement attendu, merci de re-créer un autre groupe sous un autre nom."
#: ../../include/group.php:207
msgid "Default privacy group for new contacts"
msgstr "Paramètres de confidentialité par défaut pour les nouveaux contacts"
#: ../../include/group.php:226
msgid "Everybody"
msgstr "Tout le monde"
#: ../../include/group.php:249
msgid "edit"
msgstr "éditer"
#: ../../include/group.php:270 ../../mod/newmember.php:66
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"
#: ../../include/group.php:271
msgid "Edit group"
msgstr "Editer groupe"
#: ../../include/group.php:272
msgid "Create a new group"
msgstr "Créer un nouveau groupe"
#: ../../include/group.php:273
msgid "Contacts not in any group"
msgstr "Contacts n'appartenant à aucun groupe"
#: ../../include/group.php:275 ../../mod/network.php:234
msgid "add"
msgstr "ajouter"
#: ../../include/conversation.php:140 ../../mod/like.php:170
#, php-format
msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s n'aime pas %3$s de %2$s"
#: ../../include/conversation.php:207
#, php-format
msgid "%1$s poked %2$s"
msgstr "%1$s a sollicité %2$s"
#: ../../include/conversation.php:227 ../../mod/mood.php:62
#, php-format
msgid "%1$s is currently %2$s"
msgstr "%1$s est d'humeur %2$s"
#: ../../include/conversation.php:266 ../../mod/tagger.php:95
#, php-format
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr "%1$s a taggué %3$s de %2$s avec %4$s"
#: ../../include/conversation.php:291
msgid "post/item"
msgstr "publication/élément"
#: ../../include/conversation.php:292
#, php-format
msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
msgstr "%1$s a marqué le %3$s de %2$s comme favori"
#: ../../include/conversation.php:612 ../../mod/content.php:461
#: ../../mod/content.php:763 ../../object/Item.php:126
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
#: ../../include/conversation.php:613 ../../mod/admin.php:770
#: ../../mod/settings.php:647 ../../mod/group.php:171
#: ../../mod/photos.php:1637 ../../mod/content.php:462
#: ../../mod/content.php:764 ../../object/Item.php:127
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: ../../include/conversation.php:652 ../../mod/content.php:495
#: ../../mod/content.php:875 ../../mod/content.php:876
#: ../../object/Item.php:306 ../../object/Item.php:307
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "Voir le profil de %s @ %s"
#: ../../include/conversation.php:664 ../../object/Item.php:297
msgid "Categories:"
msgstr "Catégories:"
#: ../../include/conversation.php:665 ../../object/Item.php:298
msgid "Filed under:"
msgstr "Rangé sous:"
#: ../../include/conversation.php:672 ../../mod/content.php:505
#: ../../mod/content.php:887 ../../object/Item.php:320
#, php-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s de %s"
#: ../../include/conversation.php:687 ../../mod/content.php:520
msgid "View in context"
msgstr "Voir dans le contexte"
#: ../../include/conversation.php:689 ../../include/conversation.php:1100
#: ../../mod/editpost.php:124 ../../mod/wallmessage.php:156
#: ../../mod/message.php:334 ../../mod/message.php:565
#: ../../mod/photos.php:1532 ../../mod/content.php:522
#: ../../mod/content.php:906 ../../object/Item.php:341
msgid "Please wait"
msgstr "Patientez"
#: ../../include/conversation.php:768
msgid "remove"
msgstr "enlever"
#: ../../include/conversation.php:772
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Supprimer les éléments sélectionnés"
#: ../../include/conversation.php:871
msgid "Follow Thread"
msgstr "Suivre le fil"
#: ../../include/conversation.php:940
#, php-format
msgid "%s likes this."
msgstr "%s aime ça."
#: ../../include/conversation.php:940
#, php-format
msgid "%s doesn't like this."
msgstr "%s n'aime pas ça."
#: ../../include/conversation.php:945
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
msgstr ""
#: ../../include/conversation.php:948
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
msgstr ""
#: ../../include/conversation.php:962
msgid "and"
msgstr "et"
#: ../../include/conversation.php:968
#, php-format
msgid ", and %d other people"
msgstr ", et %d autres personnes"
#: ../../include/conversation.php:970
#, php-format
msgid "%s like this."
msgstr "%s aiment ça."
#: ../../include/conversation.php:970
#, php-format
msgid "%s don't like this."
msgstr "%s n'aiment pas ça."
#: ../../include/conversation.php:997 ../../include/conversation.php:1015
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "Visible par <strong>tout le monde</strong>"
#: ../../include/conversation.php:998 ../../include/conversation.php:1016
#: ../../mod/wallmessage.php:127 ../../mod/wallmessage.php:135
#: ../../mod/message.php:283 ../../mod/message.php:291
#: ../../mod/message.php:466 ../../mod/message.php:474
msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "Entrez un lien web:"
#: ../../include/conversation.php:999 ../../include/conversation.php:1017
msgid "Please enter a video link/URL:"
msgstr "Entrez un lien/URL video :"
#: ../../include/conversation.php:1000 ../../include/conversation.php:1018
msgid "Please enter an audio link/URL:"
msgstr "Entrez un lien/URL audio :"
#: ../../include/conversation.php:1001 ../../include/conversation.php:1019
msgid "Tag term:"
msgstr "Tag : "
#: ../../include/conversation.php:1002 ../../include/conversation.php:1020
#: ../../mod/filer.php:30
msgid "Save to Folder:"
msgstr "Sauver dans le Dossier:"
#: ../../include/conversation.php:1003 ../../include/conversation.php:1021
msgid "Where are you right now?"
msgstr "Où êtes-vous présentemment?"
#: ../../include/conversation.php:1004
msgid "Delete item(s)?"
msgstr ""
#: ../../include/conversation.php:1046
msgid "Post to Email"
msgstr "Publier aussi par courriel"
#: ../../include/conversation.php:1081 ../../mod/photos.php:1531
msgid "Share"
msgstr "Partager"
#: ../../include/conversation.php:1082 ../../mod/editpost.php:110
#: ../../mod/wallmessage.php:154 ../../mod/message.php:332
#: ../../mod/message.php:562
msgid "Upload photo"
msgstr "Joindre photo"
#: ../../include/conversation.php:1083 ../../mod/editpost.php:111
msgid "upload photo"
msgstr "envoi image"
#: ../../include/conversation.php:1084 ../../mod/editpost.php:112
msgid "Attach file"
msgstr "Joindre fichier"
#: ../../include/conversation.php:1085 ../../mod/editpost.php:113
msgid "attach file"
msgstr "ajout fichier"
#: ../../include/conversation.php:1086 ../../mod/editpost.php:114
#: ../../mod/wallmessage.php:155 ../../mod/message.php:333
#: ../../mod/message.php:563
msgid "Insert web link"
msgstr "Insérer lien web"
#: ../../include/conversation.php:1087 ../../mod/editpost.php:115
msgid "web link"
msgstr "lien web"
#: ../../include/conversation.php:1088 ../../mod/editpost.php:116
msgid "Insert video link"
msgstr "Insérer un lien video"
#: ../../include/conversation.php:1089 ../../mod/editpost.php:117
msgid "video link"
msgstr "lien vidéo"
#: ../../include/conversation.php:1090 ../../mod/editpost.php:118
msgid "Insert audio link"
msgstr "Insérer un lien audio"
#: ../../include/conversation.php:1091 ../../mod/editpost.php:119
msgid "audio link"
msgstr "lien audio"
#: ../../include/conversation.php:1092 ../../mod/editpost.php:120
msgid "Set your location"
msgstr "Définir votre localisation"
#: ../../include/conversation.php:1093 ../../mod/editpost.php:121
msgid "set location"
msgstr "spéc. localisation"
#: ../../include/conversation.php:1094 ../../mod/editpost.php:122
msgid "Clear browser location"
msgstr "Effacer la localisation du navigateur"
#: ../../include/conversation.php:1095 ../../mod/editpost.php:123
msgid "clear location"
msgstr "supp. localisation"
#: ../../include/conversation.php:1097 ../../mod/editpost.php:137
msgid "Set title"
msgstr "Définir un titre"
#: ../../include/conversation.php:1099 ../../mod/editpost.php:139
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Catégories (séparées par des virgules)"
#: ../../include/conversation.php:1101 ../../mod/editpost.php:125
msgid "Permission settings"
msgstr "Réglages des permissions"
#: ../../include/conversation.php:1102
msgid "permissions"
msgstr "permissions"
#: ../../include/conversation.php:1110 ../../mod/editpost.php:133
msgid "CC: email addresses"
msgstr "CC: adresses de courriel"
#: ../../include/conversation.php:1111 ../../mod/editpost.php:134
msgid "Public post"
msgstr "Notice publique"
#: ../../include/conversation.php:1113 ../../mod/editpost.php:140
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "Exemple: bob@exemple.com, mary@exemple.com"
#: ../../include/conversation.php:1117 ../../mod/editpost.php:145
#: ../../mod/photos.php:1553 ../../mod/photos.php:1597
#: ../../mod/photos.php:1680 ../../mod/content.php:742
#: ../../object/Item.php:662
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
#: ../../include/conversation.php:1126
msgid "Post to Groups"
msgstr ""
#: ../../include/conversation.php:1127
msgid "Post to Contacts"
msgstr ""
#: ../../include/conversation.php:1128
msgid "Private post"
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:16
msgid "Friendica Notification"
msgstr "Notification Friendica"
#: ../../include/enotify.php:19
msgid "Thank You,"
msgstr "Merci, "
#: ../../include/enotify.php:21
#, php-format
msgid "%s Administrator"
msgstr "L'administrateur de %s"
#: ../../include/enotify.php:40
#, php-format
msgid "%s <!item_type!>"
msgstr "%s <!item_type!>"
#: ../../include/enotify.php:44
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
msgstr "[Friendica:Notification] Nouveau courriel reçu sur %s"
#: ../../include/enotify.php:46
#, php-format
msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
msgstr "%1$s vous a envoyé un nouveau message privé sur %2$s."
#: ../../include/enotify.php:47
#, php-format
msgid "%1$s sent you %2$s."
msgstr "%1$s vous a envoyé %2$s."
#: ../../include/enotify.php:47
msgid "a private message"
msgstr "un message privé"
#: ../../include/enotify.php:48
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
msgstr "Merci de visiter %s pour voir vos messages privés et/ou y répondre."
#: ../../include/enotify.php:90
#, php-format
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
msgstr "%1$s a commenté sur [url=%2$s]un %3$s[/url]"
#: ../../include/enotify.php:97
#, php-format
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
msgstr "%1$s a commenté sur [url=%2$s]le %4$s de %3$s[/url]"
#: ../../include/enotify.php:105
#, php-format
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
msgstr "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
#: ../../include/enotify.php:115
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
msgstr "[Friendica:Notification] Commentaire de %2$s sur la conversation #%1$d"
#: ../../include/enotify.php:116
#, php-format
msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
msgstr "%s a commenté un élément que vous suivez."
#: ../../include/enotify.php:119 ../../include/enotify.php:134
#: ../../include/enotify.php:147 ../../include/enotify.php:165
#: ../../include/enotify.php:178
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
msgstr "Merci de visiter %s pour voir la conversation et/ou y répondre."
#: ../../include/enotify.php:126
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
msgstr "[Friendica:Notification] %s a posté sur votre mur de profil"
#: ../../include/enotify.php:128
#, php-format
msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
msgstr "%1$s a publié sur votre mur à %2$s"
#: ../../include/enotify.php:130
#, php-format
msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
msgstr "%1$s a posté sur [url=%2$s]votre mur[/url]"
#: ../../include/enotify.php:141
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
msgstr "[Friendica:Notification] %s vous a repéré"
#: ../../include/enotify.php:142
#, php-format
msgid "%1$s tagged you at %2$s"
msgstr "%1$s vous parle sur %2$s"
#: ../../include/enotify.php:143
#, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
msgstr "%1$s [url=%2$s]vous a taggé[/url]."
#: ../../include/enotify.php:155
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
msgstr "[Friendica:Notify] %1$s vous a sollicité"
#: ../../include/enotify.php:156
#, php-format
msgid "%1$s poked you at %2$s"
msgstr "%1$s vous a sollicité via %2$s"
#: ../../include/enotify.php:157
#, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
msgstr "%1$s vous a [url=%2$s]sollicité[/url]."
#: ../../include/enotify.php:172
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
msgstr "[Friendica:Notification] %s a repéré votre publication"
#: ../../include/enotify.php:173
#, php-format
msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
msgstr "%1$s a tagué votre contenu sur %2$s"
#: ../../include/enotify.php:174
#, php-format
msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
msgstr "%1$s a tagué [url=%2$s]votre contenu[/url]"
#: ../../include/enotify.php:185
msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
msgstr "[Friendica:Notification] Introduction reçue"
#: ../../include/enotify.php:186
#, php-format
msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Vous avez reçu une introduction de '%1$s' sur %2$s"
#: ../../include/enotify.php:187
#, php-format
msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
msgstr "Vous avez reçu [url=%1$s]une introduction[/url] de %2$s."
#: ../../include/enotify.php:190 ../../include/enotify.php:208
#, php-format
msgid "You may visit their profile at %s"
msgstr "Vous pouvez visiter son profil sur %s"
#: ../../include/enotify.php:192
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
msgstr "Merci de visiter %s pour approuver ou rejeter l'introduction."
#: ../../include/enotify.php:199
msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
msgstr "[Friendica:Notification] Nouvelle suggestion d'amitié"
#: ../../include/enotify.php:200
#, php-format
msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Vous avez reçu une suggestion de '%1$s' sur %2$s"
#: ../../include/enotify.php:201
#, php-format
msgid ""
"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
msgstr "Vous avez reçu [url=%1$s]une suggestion[/url] de %3$s pour %2$s."
#: ../../include/enotify.php:206
msgid "Name:"
msgstr "Nom :"
#: ../../include/enotify.php:207
msgid "Photo:"
msgstr "Photo :"
#: ../../include/enotify.php:210
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
msgstr "Merci de visiter %s pour approuver ou rejeter la suggestion."
#: ../../include/message.php:15 ../../include/message.php:172
msgid "[no subject]"
msgstr "[pas de sujet]"
#: ../../include/message.php:144 ../../mod/item.php:446
#: ../../mod/wall_upload.php:135 ../../mod/wall_upload.php:144
#: ../../mod/wall_upload.php:151
msgid "Wall Photos"
msgstr "Photos du mur"
#: ../../include/nav.php:34 ../../mod/navigation.php:20
msgid "Nothing new here"
msgstr "Rien de neuf ici"
#: ../../include/nav.php:38 ../../mod/navigation.php:24
msgid "Clear notifications"
msgstr ""
#: ../../include/nav.php:73 ../../boot.php:1136
msgid "Logout"
msgstr "Se déconnecter"
#: ../../include/nav.php:73
msgid "End this session"
msgstr "Mettre fin à cette session"
#: ../../include/nav.php:76 ../../boot.php:1940
msgid "Status"
msgstr "Statut"
#: ../../include/nav.php:76 ../../include/nav.php:143
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:87
msgid "Your posts and conversations"
msgstr "Vos notices et conversations"
#: ../../include/nav.php:77 ../../view/theme/diabook/theme.php:88
msgid "Your profile page"
msgstr "Votre page de profil"
#: ../../include/nav.php:78 ../../mod/fbrowser.php:25
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:90 ../../boot.php:1954
msgid "Photos"
msgstr "Photos"
#: ../../include/nav.php:78 ../../view/theme/diabook/theme.php:90
msgid "Your photos"
msgstr "Vos photos"
#: ../../include/nav.php:79 ../../mod/events.php:370
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:91 ../../boot.php:1971
msgid "Events"
msgstr "Événements"
#: ../../include/nav.php:79 ../../view/theme/diabook/theme.php:91
msgid "Your events"
msgstr "Vos événements"
#: ../../include/nav.php:80 ../../view/theme/diabook/theme.php:92
msgid "Personal notes"
msgstr "Notes personnelles"
#: ../../include/nav.php:80 ../../view/theme/diabook/theme.php:92
msgid "Your personal photos"
msgstr "Vos photos personnelles"
#: ../../include/nav.php:91 ../../boot.php:1137
msgid "Login"
msgstr "Connexion"
#: ../../include/nav.php:91
msgid "Sign in"
msgstr "Se connecter"
#: ../../include/nav.php:104 ../../include/nav.php:143
#: ../../mod/notifications.php:93 ../../view/theme/diabook/theme.php:87
msgid "Home"
msgstr "Profil"
#: ../../include/nav.php:104
msgid "Home Page"
msgstr "Page d'accueil"
#: ../../include/nav.php:108 ../../mod/register.php:275 ../../boot.php:1112
msgid "Register"
msgstr "S'inscrire"
#: ../../include/nav.php:108
msgid "Create an account"
msgstr "Créer un compte"
#: ../../include/nav.php:113 ../../mod/help.php:84
msgid "Help"
msgstr "Aide"
#: ../../include/nav.php:113
msgid "Help and documentation"
msgstr "Aide et documentation"
#: ../../include/nav.php:116
msgid "Apps"
msgstr "Applications"
#: ../../include/nav.php:116
msgid "Addon applications, utilities, games"
msgstr "Applications supplémentaires, utilitaires, jeux"
#: ../../include/nav.php:118
msgid "Search site content"
msgstr "Rechercher dans le contenu du site"
#: ../../include/nav.php:128 ../../mod/community.php:32
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:93
msgid "Community"
msgstr "Communauté"
#: ../../include/nav.php:128
msgid "Conversations on this site"
msgstr "Conversations ayant cours sur ce site"
#: ../../include/nav.php:130
msgid "Directory"
msgstr "Annuaire"
#: ../../include/nav.php:130
msgid "People directory"
msgstr "Annuaire des utilisateurs"
#: ../../include/nav.php:140 ../../mod/notifications.php:83
msgid "Network"
msgstr "Réseau"
#: ../../include/nav.php:140
msgid "Conversations from your friends"
msgstr "Conversations de vos amis"
#: ../../include/nav.php:141
msgid "Network Reset"
msgstr ""
#: ../../include/nav.php:141
msgid "Load Network page with no filters"
msgstr ""
#: ../../include/nav.php:149 ../../mod/notifications.php:98
msgid "Introductions"
msgstr "Introductions"
#: ../../include/nav.php:149
msgid "Friend Requests"
msgstr "Demande d'amitié"
#: ../../include/nav.php:150 ../../mod/notifications.php:220
msgid "Notifications"
msgstr "Notifications"
#: ../../include/nav.php:151
msgid "See all notifications"
msgstr "Voir toute notification"
#: ../../include/nav.php:152
msgid "Mark all system notifications seen"
msgstr "Marquer toutes les notifications système comme 'vues'"
#: ../../include/nav.php:156 ../../mod/message.php:182
#: ../../mod/notifications.php:103
msgid "Messages"
msgstr "Messages"
#: ../../include/nav.php:156
msgid "Private mail"
msgstr "Messages privés"
#: ../../include/nav.php:157
msgid "Inbox"
msgstr "Messages entrants"
#: ../../include/nav.php:158
msgid "Outbox"
msgstr "Messages sortants"
#: ../../include/nav.php:159 ../../mod/message.php:9
msgid "New Message"
msgstr "Nouveau message"
#: ../../include/nav.php:162
msgid "Manage"
msgstr "Gérer"
#: ../../include/nav.php:162
msgid "Manage other pages"
msgstr "Gérer les autres pages"
#: ../../include/nav.php:165
msgid "Delegations"
msgstr ""
#: ../../include/nav.php:165 ../../mod/delegate.php:121
msgid "Delegate Page Management"
msgstr "Déléguer la gestion de la page"
#: ../../include/nav.php:167 ../../mod/admin.php:861 ../../mod/admin.php:1069
#: ../../mod/settings.php:74 ../../mod/uexport.php:48
#: ../../mod/newmember.php:22 ../../view/theme/diabook/theme.php:537
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:658
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"
#: ../../include/nav.php:167 ../../mod/settings.php:30 ../../mod/uexport.php:9
msgid "Account settings"
msgstr "Compte"
#: ../../include/nav.php:169 ../../boot.php:1439
msgid "Profiles"
msgstr "Profils"
#: ../../include/nav.php:169
msgid "Manage/Edit Profiles"
msgstr ""
#: ../../include/nav.php:171 ../../mod/contacts.php:607
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:89
msgid "Contacts"
msgstr "Contacts"
#: ../../include/nav.php:171
msgid "Manage/edit friends and contacts"
msgstr "Gérer/éditer les amitiés et contacts"
#: ../../include/nav.php:178 ../../mod/admin.php:120
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
#: ../../include/nav.php:178
msgid "Site setup and configuration"
msgstr "Démarrage et configuration du site"
#: ../../include/nav.php:182
msgid "Navigation"
msgstr ""
#: ../../include/nav.php:182
msgid "Site map"
msgstr ""
#: ../../include/oembed.php:138
msgid "Embedded content"
msgstr "Contenu incorporé"
#: ../../include/oembed.php:147
msgid "Embedding disabled"
msgstr "Incorporation désactivée"
#: ../../include/uimport.php:94
msgid "Error decoding account file"
msgstr ""
#: ../../include/uimport.php:100
msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
msgstr ""
#: ../../include/uimport.php:116
msgid "Error! Cannot check nickname"
msgstr ""
#: ../../include/uimport.php:120
#, php-format
msgid "User '%s' already exists on this server!"
msgstr ""
#: ../../include/uimport.php:139
msgid "User creation error"
msgstr ""
#: ../../include/uimport.php:157
msgid "User profile creation error"
msgstr ""
#: ../../include/uimport.php:202
#, php-format
msgid "%d contact not imported"
msgid_plural "%d contacts not imported"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../../include/uimport.php:272
msgid "Done. You can now login with your username and password"
msgstr ""
#: ../../include/security.php:22
msgid "Welcome "
msgstr "Bienvenue "
@ -9292,326 +2283,4836 @@ msgstr "Merci d'illustrer votre profil d'une image."
msgid "Welcome back "
msgstr "Bienvenue à nouveau, "
#: ../../include/security.php:357
#: ../../include/security.php:366
msgid ""
"The form security token was not correct. This probably happened because the "
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
msgstr "Le jeton de sécurité du formulaire n'est pas correct. Ceci veut probablement dire que le formulaire est resté ouvert trop longtemps (plus de 3 heures) avant d'être validé."
#: ../../include/Contact.php:115
msgid "stopped following"
msgstr "retiré de la liste de suivi"
#: ../../mod/profiles.php:18 ../../mod/profiles.php:133
#: ../../mod/profiles.php:160 ../../mod/profiles.php:583
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:62
msgid "Profile not found."
msgstr "Profil introuvable."
#: ../../include/Contact.php:225 ../../include/conversation.php:795
msgid "Poke"
msgstr "Sollicitations (pokes)"
#: ../../mod/profiles.php:37
msgid "Profile deleted."
msgstr "Profil supprimé."
#: ../../include/Contact.php:226 ../../include/conversation.php:789
msgid "View Status"
msgstr "Voir les statuts"
#: ../../mod/profiles.php:55 ../../mod/profiles.php:89
msgid "Profile-"
msgstr "Profil-"
#: ../../include/Contact.php:227 ../../include/conversation.php:790
msgid "View Profile"
msgstr "Voir le profil"
#: ../../mod/profiles.php:74 ../../mod/profiles.php:117
msgid "New profile created."
msgstr "Nouveau profil créé."
#: ../../include/Contact.php:228 ../../include/conversation.php:791
msgid "View Photos"
msgstr "Voir les photos"
#: ../../mod/profiles.php:95
msgid "Profile unavailable to clone."
msgstr "Ce profil ne peut être cloné."
#: ../../include/Contact.php:229 ../../include/Contact.php:242
#: ../../include/conversation.php:792
msgid "Network Posts"
msgstr "Posts du Réseau"
#: ../../mod/profiles.php:170
msgid "Profile Name is required."
msgstr "Le nom du profil est requis."
#: ../../include/Contact.php:230 ../../include/Contact.php:242
#: ../../include/conversation.php:793
msgid "Edit Contact"
msgstr "Éditer le contact"
#: ../../mod/profiles.php:317
msgid "Marital Status"
msgstr "Statut marital"
#: ../../include/Contact.php:231 ../../include/Contact.php:242
#: ../../include/conversation.php:794
msgid "Send PM"
msgstr "Message privé"
#: ../../mod/profiles.php:321
msgid "Romantic Partner"
msgstr "Partenaire/conjoint"
#: ../../include/conversation.php:206
#: ../../mod/profiles.php:325
msgid "Likes"
msgstr "Derniers \"J'aime\""
#: ../../mod/profiles.php:329
msgid "Dislikes"
msgstr "Derniers \"Je n'aime pas\""
#: ../../mod/profiles.php:333
msgid "Work/Employment"
msgstr "Travail/Occupation"
#: ../../mod/profiles.php:336
msgid "Religion"
msgstr "Religion"
#: ../../mod/profiles.php:340
msgid "Political Views"
msgstr "Tendance politique"
#: ../../mod/profiles.php:344
msgid "Gender"
msgstr "Sexe"
#: ../../mod/profiles.php:348
msgid "Sexual Preference"
msgstr "Préférence sexuelle"
#: ../../mod/profiles.php:352
msgid "Homepage"
msgstr "Site internet"
#: ../../mod/profiles.php:356
msgid "Interests"
msgstr "Centres d'intérêt"
#: ../../mod/profiles.php:360
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: ../../mod/profiles.php:367
msgid "Location"
msgstr "Localisation"
#: ../../mod/profiles.php:450
msgid "Profile updated."
msgstr "Profil mis à jour."
#: ../../mod/profiles.php:521
msgid " and "
msgstr " et "
#: ../../mod/profiles.php:529
msgid "public profile"
msgstr "profil public"
#: ../../mod/profiles.php:532
#, php-format
msgid "%1$s poked %2$s"
msgstr "%1$s a sollicité %2$s"
msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
msgstr "%1$s a changé %2$s en &ldquo;%3$s&rdquo;"
#: ../../include/conversation.php:290
msgid "post/item"
msgstr "publication/élément"
#: ../../include/conversation.php:291
#: ../../mod/profiles.php:533
#, php-format
msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
msgstr "%1$s a marqué le %3$s de %2$s comme favori"
msgid " - Visit %1$s's %2$s"
msgstr "Visiter le %2$s de %1$s"
#: ../../include/conversation.php:599 ../../object/Item.php:225
msgid "Categories:"
msgstr "Catégories:"
#: ../../include/conversation.php:600 ../../object/Item.php:226
msgid "Filed under:"
msgstr "Rangé sous:"
#: ../../include/conversation.php:685
msgid "remove"
msgstr "enlever"
#: ../../include/conversation.php:689
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Supprimer les éléments sélectionnés"
#: ../../include/conversation.php:788
msgid "Follow Thread"
msgstr "Suivre le fil"
#: ../../include/conversation.php:857
#: ../../mod/profiles.php:536
#, php-format
msgid "%s likes this."
msgstr "%s aime ça."
msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
msgstr "%1$s a mis à jour son %2$s, en modifiant %3$s."
#: ../../include/conversation.php:857
#, php-format
msgid "%s doesn't like this."
msgstr "%s n'aime pas ça."
#: ../../mod/profiles.php:609
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
msgstr "Cacher ma liste d'amis/contacts des visiteurs de ce profil?"
#: ../../include/conversation.php:861
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this."
msgstr "<span %1$s>%2$d personnes</span> aiment ça."
#: ../../mod/profiles.php:611 ../../mod/api.php:106 ../../mod/register.php:240
#: ../../mod/settings.php:961 ../../mod/settings.php:967
#: ../../mod/settings.php:975 ../../mod/settings.php:979
#: ../../mod/settings.php:984 ../../mod/settings.php:990
#: ../../mod/settings.php:996 ../../mod/settings.php:1002
#: ../../mod/settings.php:1032 ../../mod/settings.php:1033
#: ../../mod/settings.php:1034 ../../mod/settings.php:1035
#: ../../mod/settings.php:1036 ../../mod/dfrn_request.php:837
msgid "No"
msgstr "Non"
#: ../../include/conversation.php:863
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this."
msgstr "<span %1$s>%2$d personnes</span> n'aiment pas ça."
#: ../../mod/profiles.php:629
msgid "Edit Profile Details"
msgstr "Éditer les détails du profil"
#: ../../include/conversation.php:869
msgid "and"
msgstr "et"
#: ../../mod/profiles.php:630 ../../mod/admin.php:491 ../../mod/admin.php:763
#: ../../mod/admin.php:902 ../../mod/admin.php:1102 ../../mod/admin.php:1189
#: ../../mod/contacts.php:386 ../../mod/settings.php:584
#: ../../mod/settings.php:694 ../../mod/settings.php:763
#: ../../mod/settings.php:837 ../../mod/settings.php:1064
#: ../../mod/crepair.php:166 ../../mod/poke.php:199 ../../mod/events.php:478
#: ../../mod/fsuggest.php:107 ../../mod/group.php:87 ../../mod/invite.php:140
#: ../../mod/localtime.php:45 ../../mod/manage.php:110
#: ../../mod/message.php:335 ../../mod/message.php:564 ../../mod/mood.php:137
#: ../../mod/photos.php:1078 ../../mod/photos.php:1199
#: ../../mod/photos.php:1501 ../../mod/photos.php:1552
#: ../../mod/photos.php:1596 ../../mod/photos.php:1679
#: ../../mod/install.php:248 ../../mod/install.php:286
#: ../../mod/content.php:733 ../../object/Item.php:653
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80
#: ../../view/theme/diabook/config.php:152
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:642 ../../view/theme/dispy/config.php:70
#: ../../view/theme/quattro/config.php:64
msgid "Submit"
msgstr "Envoyer"
#: ../../include/conversation.php:875
#, php-format
msgid ", and %d other people"
msgstr ", et %d autres personnes"
#: ../../include/conversation.php:877
#, php-format
msgid "%s like this."
msgstr "%s aiment ça."
#: ../../include/conversation.php:877
#, php-format
msgid "%s don't like this."
msgstr "%s n'aiment pas ça."
#: ../../include/conversation.php:904 ../../include/conversation.php:922
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "Visible par <strong>tout le monde</strong>"
#: ../../include/conversation.php:906 ../../include/conversation.php:924
msgid "Please enter a video link/URL:"
msgstr "Entrez un lien/URL video :"
#: ../../include/conversation.php:907 ../../include/conversation.php:925
msgid "Please enter an audio link/URL:"
msgstr "Entrez un lien/URL audio :"
#: ../../include/conversation.php:908 ../../include/conversation.php:926
msgid "Tag term:"
msgstr "Tag : "
#: ../../include/conversation.php:910 ../../include/conversation.php:928
msgid "Where are you right now?"
msgstr "Où êtes-vous présentemment?"
#: ../../include/conversation.php:911
msgid "Delete item(s)?"
#: ../../mod/profiles.php:631
msgid "Change Profile Photo"
msgstr ""
#: ../../include/conversation.php:990
msgid "permissions"
msgstr "permissions"
#: ../../mod/profiles.php:632
msgid "View this profile"
msgstr "Voir ce profil"
#: ../../include/plugin.php:389 ../../include/plugin.php:391
msgid "Click here to upgrade."
msgstr "Cliquez ici pour mettre à jour."
#: ../../mod/profiles.php:633
msgid "Create a new profile using these settings"
msgstr "Créer un nouveau profil en utilisant ces réglages"
#: ../../include/plugin.php:397
msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
msgstr "Cette action dépasse les limites définies par votre abonnement."
#: ../../mod/profiles.php:634
msgid "Clone this profile"
msgstr "Cloner ce profil"
#: ../../include/plugin.php:402
msgid "This action is not available under your subscription plan."
msgstr "Cette action n'est pas disponible avec votre abonnement."
#: ../../mod/profiles.php:635
msgid "Delete this profile"
msgstr "Supprimer ce profil"
#: ../../boot.php:607
#: ../../mod/profiles.php:636
msgid "Profile Name:"
msgstr "Nom du profil:"
#: ../../mod/profiles.php:637
msgid "Your Full Name:"
msgstr "Votre nom complet:"
#: ../../mod/profiles.php:638
msgid "Title/Description:"
msgstr "Titre/Description:"
#: ../../mod/profiles.php:639
msgid "Your Gender:"
msgstr "Votre genre:"
#: ../../mod/profiles.php:640
#, php-format
msgid "Birthday (%s):"
msgstr "Anniversaire (%s):"
#: ../../mod/profiles.php:641
msgid "Street Address:"
msgstr "Adresse postale:"
#: ../../mod/profiles.php:642
msgid "Locality/City:"
msgstr "Ville/Localité:"
#: ../../mod/profiles.php:643
msgid "Postal/Zip Code:"
msgstr "Code postal:"
#: ../../mod/profiles.php:644
msgid "Country:"
msgstr "Pays:"
#: ../../mod/profiles.php:645
msgid "Region/State:"
msgstr "Région/État:"
#: ../../mod/profiles.php:646
msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Statut marital:"
#: ../../mod/profiles.php:647
msgid "Who: (if applicable)"
msgstr "Qui: (si pertinent)"
#: ../../mod/profiles.php:648
msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
msgstr "Exemples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
#: ../../mod/profiles.php:649
msgid "Since [date]:"
msgstr "Depuis [date] :"
#: ../../mod/profiles.php:651
msgid "Homepage URL:"
msgstr "Page personnelle:"
#: ../../mod/profiles.php:654
msgid "Religious Views:"
msgstr "Opinions religieuses:"
#: ../../mod/profiles.php:655
msgid "Public Keywords:"
msgstr "Mots-clés publics:"
#: ../../mod/profiles.php:656
msgid "Private Keywords:"
msgstr "Mots-clés privés:"
#: ../../mod/profiles.php:659
msgid "Example: fishing photography software"
msgstr "Exemple: football dessin programmation"
#: ../../mod/profiles.php:660
msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
msgstr "(Utilisés pour vous suggérer des amis potentiels, peuvent être vus par autrui)"
#: ../../mod/profiles.php:661
msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
msgstr "(Utilisés pour rechercher dans les profils, ne seront jamais montrés à autrui)"
#: ../../mod/profiles.php:662
msgid "Tell us about yourself..."
msgstr "Parlez-nous de vous..."
#: ../../mod/profiles.php:663
msgid "Hobbies/Interests"
msgstr "Passe-temps/Centres d'intérêt"
#: ../../mod/profiles.php:664
msgid "Contact information and Social Networks"
msgstr "Coordonnées/Réseaux sociaux"
#: ../../mod/profiles.php:665
msgid "Musical interests"
msgstr "Goûts musicaux"
#: ../../mod/profiles.php:666
msgid "Books, literature"
msgstr "Lectures"
#: ../../mod/profiles.php:667
msgid "Television"
msgstr "Télévision"
#: ../../mod/profiles.php:668
msgid "Film/dance/culture/entertainment"
msgstr "Cinéma/Danse/Culture/Divertissement"
#: ../../mod/profiles.php:669
msgid "Love/romance"
msgstr "Amour/Romance"
#: ../../mod/profiles.php:670
msgid "Work/employment"
msgstr "Activité professionnelle/Occupation"
#: ../../mod/profiles.php:671
msgid "School/education"
msgstr "Études/Formation"
#: ../../mod/profiles.php:676
msgid ""
"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
"be visible to anybody using the internet."
msgstr "Ceci est votre profil <strong>public</strong>.<br />Il <strong>peut</strong> être visible par n'importe quel utilisateur d'Internet."
#: ../../mod/profiles.php:686 ../../mod/directory.php:111
msgid "Age: "
msgstr "Age: "
#: ../../mod/profiles.php:725
msgid "Edit/Manage Profiles"
msgstr "Editer/gérer les profils"
#: ../../mod/profiles.php:726 ../../boot.php:1445 ../../boot.php:1471
msgid "Change profile photo"
msgstr "Changer de photo de profil"
#: ../../mod/profiles.php:727 ../../boot.php:1446
msgid "Create New Profile"
msgstr "Créer un nouveau profil"
#: ../../mod/profiles.php:738 ../../boot.php:1456
msgid "Profile Image"
msgstr "Image du profil"
#: ../../mod/profiles.php:740 ../../boot.php:1459
msgid "visible to everybody"
msgstr "visible par tous"
#: ../../mod/profiles.php:741 ../../boot.php:1460
msgid "Edit visibility"
msgstr "Changer la visibilité"
#: ../../mod/profperm.php:19 ../../mod/group.php:72 ../../index.php:345
msgid "Permission denied"
msgstr "Permission refusée"
#: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:55
msgid "Invalid profile identifier."
msgstr "Identifiant de profil invalide."
#: ../../mod/profperm.php:101
msgid "Profile Visibility Editor"
msgstr "Éditer la visibilité du profil"
#: ../../mod/profperm.php:105 ../../mod/group.php:224
msgid "Click on a contact to add or remove."
msgstr "Cliquez sur un contact pour l'ajouter ou le supprimer."
#: ../../mod/profperm.php:114
msgid "Visible To"
msgstr "Visible par"
#: ../../mod/profperm.php:130
msgid "All Contacts (with secure profile access)"
msgstr "Tous les contacts (ayant un accès sécurisé)"
#: ../../mod/notes.php:44 ../../boot.php:1978
msgid "Personal Notes"
msgstr "Notes personnelles"
#: ../../mod/display.php:19 ../../mod/search.php:89
#: ../../mod/dfrn_request.php:761 ../../mod/directory.php:31
#: ../../mod/videos.php:115 ../../mod/viewcontacts.php:17
#: ../../mod/photos.php:914 ../../mod/community.php:18
msgid "Public access denied."
msgstr "Accès public refusé."
#: ../../mod/display.php:99 ../../mod/profile.php:155
msgid "Access to this profile has been restricted."
msgstr "L'accès au profil a été restreint."
#: ../../mod/display.php:239
msgid "Item has been removed."
msgstr "Cet élément a été enlevé."
#: ../../mod/nogroup.php:40 ../../mod/contacts.php:395
#: ../../mod/contacts.php:585 ../../mod/viewcontacts.php:62
#, php-format
msgid "Visit %s's profile [%s]"
msgstr "Visiter le profil de %s [%s]"
#: ../../mod/nogroup.php:41 ../../mod/contacts.php:586
msgid "Edit contact"
msgstr "Éditer le contact"
#: ../../mod/nogroup.php:59
msgid "Contacts who are not members of a group"
msgstr "Contacts qui nappartiennent à aucun groupe"
#: ../../mod/ping.php:238
msgid "{0} wants to be your friend"
msgstr "{0} souhaite être votre ami(e)"
#: ../../mod/ping.php:243
msgid "{0} sent you a message"
msgstr "{0} vous a envoyé un message"
#: ../../mod/ping.php:248
msgid "{0} requested registration"
msgstr "{0} a demandé à s'inscrire"
#: ../../mod/ping.php:254
#, php-format
msgid "{0} commented %s's post"
msgstr "{0} a commenté une notice de %s"
#: ../../mod/ping.php:259
#, php-format
msgid "{0} liked %s's post"
msgstr "{0} a aimé une notice de %s"
#: ../../mod/ping.php:264
#, php-format
msgid "{0} disliked %s's post"
msgstr "{0} n'a pas aimé une notice de %s"
#: ../../mod/ping.php:269
#, php-format
msgid "{0} is now friends with %s"
msgstr "{0} est désormais ami(e) avec %s"
#: ../../mod/ping.php:274
msgid "{0} posted"
msgstr "{0} a posté"
#: ../../mod/ping.php:279
#, php-format
msgid "{0} tagged %s's post with #%s"
msgstr "{0} a taggué la notice de %s avec #%s"
#: ../../mod/ping.php:285
msgid "{0} mentioned you in a post"
msgstr "{0} vous a mentionné dans une publication"
#: ../../mod/admin.php:55
msgid "Theme settings updated."
msgstr "Réglages du thème sauvés."
#: ../../mod/admin.php:96 ../../mod/admin.php:490
msgid "Site"
msgstr "Site"
#: ../../mod/admin.php:97 ../../mod/admin.php:762 ../../mod/admin.php:776
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
#: ../../mod/admin.php:98 ../../mod/admin.php:859 ../../mod/admin.php:901
msgid "Plugins"
msgstr "Extensions"
#: ../../mod/admin.php:99 ../../mod/admin.php:1067 ../../mod/admin.php:1101
msgid "Themes"
msgstr "Thèmes"
#: ../../mod/admin.php:100
msgid "DB updates"
msgstr "Mise-à-jour de la base"
#: ../../mod/admin.php:115 ../../mod/admin.php:122 ../../mod/admin.php:1188
msgid "Logs"
msgstr "Journaux"
#: ../../mod/admin.php:121
msgid "Plugin Features"
msgstr "Propriétés des extensions"
#: ../../mod/admin.php:123
msgid "User registrations waiting for confirmation"
msgstr "Inscriptions en attente de confirmation"
#: ../../mod/admin.php:182 ../../mod/admin.php:733
msgid "Normal Account"
msgstr "Compte normal"
#: ../../mod/admin.php:183 ../../mod/admin.php:734
msgid "Soapbox Account"
msgstr "Compte \"boîte à savon\""
#: ../../mod/admin.php:184 ../../mod/admin.php:735
msgid "Community/Celebrity Account"
msgstr "Compte de communauté/célébrité"
#: ../../mod/admin.php:185 ../../mod/admin.php:736
msgid "Automatic Friend Account"
msgstr "Compte auto-amical"
#: ../../mod/admin.php:186
msgid "Blog Account"
msgstr "Compte de blog"
#: ../../mod/admin.php:187
msgid "Private Forum"
msgstr "Forum privé"
#: ../../mod/admin.php:206
msgid "Message queues"
msgstr "Files d'attente des messages"
#: ../../mod/admin.php:211 ../../mod/admin.php:489 ../../mod/admin.php:761
#: ../../mod/admin.php:858 ../../mod/admin.php:900 ../../mod/admin.php:1066
#: ../../mod/admin.php:1100 ../../mod/admin.php:1187
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
#: ../../mod/admin.php:212
msgid "Summary"
msgstr "Résumé"
#: ../../mod/admin.php:214
msgid "Registered users"
msgstr "Utilisateurs inscrits"
#: ../../mod/admin.php:216
msgid "Pending registrations"
msgstr "Inscriptions en attente"
#: ../../mod/admin.php:217
msgid "Version"
msgstr "Versio"
#: ../../mod/admin.php:219
msgid "Active plugins"
msgstr "Extensions activés"
#: ../../mod/admin.php:405
msgid "Site settings updated."
msgstr "Réglages du site mis-à-jour."
#: ../../mod/admin.php:434 ../../mod/settings.php:793
msgid "No special theme for mobile devices"
msgstr "Pas de thème particulier pour les terminaux mobiles"
#: ../../mod/admin.php:451 ../../mod/contacts.php:330
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
#: ../../mod/admin.php:460
msgid "Multi user instance"
msgstr "Instance multi-utilisateurs"
#: ../../mod/admin.php:476
msgid "Closed"
msgstr "Fermé"
#: ../../mod/admin.php:477
msgid "Requires approval"
msgstr "Demande une apptrobation"
#: ../../mod/admin.php:478
msgid "Open"
msgstr "Ouvert"
#: ../../mod/admin.php:482
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
msgstr "Pas de politique SSL, le liens conserveront l'état SSL de la page"
#: ../../mod/admin.php:483
msgid "Force all links to use SSL"
msgstr "Forcer tous les liens à utiliser SSL"
#: ../../mod/admin.php:484
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
msgstr "Certificat auto-signé, n'utiliser SSL que pour les liens locaux (non recommandé)"
#: ../../mod/admin.php:492 ../../mod/register.php:261
msgid "Registration"
msgstr "Inscription"
#: ../../mod/admin.php:493
msgid "File upload"
msgstr "Téléversement de fichier"
#: ../../mod/admin.php:494
msgid "Policies"
msgstr "Politiques"
#: ../../mod/admin.php:495
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
#: ../../mod/admin.php:496
msgid "Performance"
msgstr "Performance"
#: ../../mod/admin.php:500
msgid "Site name"
msgstr "Nom du site"
#: ../../mod/admin.php:501
msgid "Banner/Logo"
msgstr "Bannière/Logo"
#: ../../mod/admin.php:502
msgid "System language"
msgstr "Langue du système"
#: ../../mod/admin.php:503
msgid "System theme"
msgstr "Thème du système"
#: ../../mod/admin.php:503
msgid ""
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
msgstr "Thème par défaut sur ce site - peut être changé en fonction des profils - <a href='#' id='cnftheme'>changer les réglages du thème</a>"
#: ../../mod/admin.php:504
msgid "Mobile system theme"
msgstr "Thème mobile"
#: ../../mod/admin.php:504
msgid "Theme for mobile devices"
msgstr "Thème pour les terminaux mobiles"
#: ../../mod/admin.php:505
msgid "SSL link policy"
msgstr "Politique SSL pour les liens"
#: ../../mod/admin.php:505
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
msgstr "Détermine si les liens générés doivent forcer l'usage de SSL"
#: ../../mod/admin.php:506
msgid "'Share' element"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:506
msgid "Activates the bbcode element 'share' for repeating items."
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:507
msgid "Hide help entry from navigation menu"
msgstr "Cacher l'aide du menu de navigation"
#: ../../mod/admin.php:507
msgid ""
"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
"still access it calling /help directly."
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:508
msgid "Single user instance"
msgstr "Instance mono-utilisateur"
#: ../../mod/admin.php:508
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:509
msgid "Maximum image size"
msgstr "Taille maximale des images"
#: ../../mod/admin.php:509
msgid ""
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
"limits."
msgstr "Taille maximale des images envoyées (en octets). 0 par défaut, c'est à dire \"aucune limite\"."
#: ../../mod/admin.php:510
msgid "Maximum image length"
msgstr "Longueur maximale des images"
#: ../../mod/admin.php:510
msgid ""
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
"-1, which means no limits."
msgstr "Longueur maximale (en pixels) du plus long côté des images téléversées. La valeur par défaut est -1, soit une absence de limite."
#: ../../mod/admin.php:511
msgid "JPEG image quality"
msgstr "Qualité JPEG des images"
#: ../../mod/admin.php:511
msgid ""
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
"100, which is full quality."
msgstr "Les JPEGs téléversés seront sauvegardés avec ce niveau de qualité [0-100]. La valeur par défaut est 100, soit la qualité maximale."
#: ../../mod/admin.php:513
msgid "Register policy"
msgstr "Politique d'inscription"
#: ../../mod/admin.php:514
msgid "Maximum Daily Registrations"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:514
msgid ""
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
"setting has no effect."
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:515
msgid "Register text"
msgstr "Texte d'inscription"
#: ../../mod/admin.php:515
msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
msgstr "Sera affiché de manière bien visible sur la page d'accueil."
#: ../../mod/admin.php:516
msgid "Accounts abandoned after x days"
msgstr "Les comptes sont abandonnés après x jours"
#: ../../mod/admin.php:516
msgid ""
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
"accounts. Enter 0 for no time limit."
msgstr "Pour ne pas gaspiller les ressources système, on cesse d'interroger les sites distants pour les comptes abandonnés. Mettre 0 pour désactiver cette fonction."
#: ../../mod/admin.php:517
msgid "Allowed friend domains"
msgstr "Domaines autorisés"
#: ../../mod/admin.php:517
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
msgstr "Une liste de domaines, séparés par des virgules, autorisés à établir des relations avec les utilisateurs de ce site. Les '*' sont acceptés. Laissez vide pour autoriser tous les domaines"
#: ../../mod/admin.php:518
msgid "Allowed email domains"
msgstr "Domaines courriel autorisés"
#: ../../mod/admin.php:518
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains"
msgstr "Liste de domaines - séparés par des virgules - dont les adresses e-mail sont autorisées à s'inscrire sur ce site. Les '*' sont acceptées. Laissez vide pour autoriser tous les domaines"
#: ../../mod/admin.php:519
msgid "Block public"
msgstr "Interdire la publication globale"
#: ../../mod/admin.php:519
msgid ""
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
"site unless you are currently logged in."
msgstr "Cocher pour bloquer les accès anonymes (non-connectés) à tout sauf aux pages personnelles publiques."
#: ../../mod/admin.php:520
msgid "Force publish"
msgstr "Forcer la publication globale"
#: ../../mod/admin.php:520
msgid ""
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
msgstr "Cocher pour publier obligatoirement tous les profils locaux dans l'annuaire du site."
#: ../../mod/admin.php:521
msgid "Global directory update URL"
msgstr "URL de mise-à-jour de l'annuaire global"
#: ../../mod/admin.php:521
msgid ""
"URL to update the global directory. If this is not set, the global directory"
" is completely unavailable to the application."
msgstr "URL de mise-à-jour de l'annuaire global. Si vide, l'annuaire global sera complètement indisponible."
#: ../../mod/admin.php:522
msgid "Allow threaded items"
msgstr "Activer les commentaires imbriqués"
#: ../../mod/admin.php:522
msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
msgstr "Permettre une imbrication infinie des commentaires."
#: ../../mod/admin.php:523
msgid "Private posts by default for new users"
msgstr "Publications privées par défaut pour les nouveaux utilisateurs"
#: ../../mod/admin.php:523
msgid ""
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
"group rather than public."
msgstr "Rendre les posts de tous les nouveaux utilisateurs accessibles seulement par le groupe de contacts par défaut, et non par tout le monde."
#: ../../mod/admin.php:524
msgid "Don't include post content in email notifications"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:524
msgid ""
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:525
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:525
msgid ""
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
"only."
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:526
msgid "Don't embed private images in posts"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:526
msgid ""
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
"while."
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:528
msgid "Block multiple registrations"
msgstr "Interdire les inscriptions multiples"
#: ../../mod/admin.php:528
msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
msgstr "Ne pas permettre l'inscription de comptes multiples comme des pages."
#: ../../mod/admin.php:529
msgid "OpenID support"
msgstr "Support OpenID"
#: ../../mod/admin.php:529
msgid "OpenID support for registration and logins."
msgstr "Supporter OpenID pour les inscriptions et connexions."
#: ../../mod/admin.php:530
msgid "Fullname check"
msgstr "Vérification du \"Prénom Nom\""
#: ../../mod/admin.php:530
msgid ""
"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
"name, as an antispam measure"
msgstr "Imposer l'utilisation d'un espace entre le prénom et le nom (dans le Nom complet), pour limiter les abus"
#: ../../mod/admin.php:531
msgid "UTF-8 Regular expressions"
msgstr "Regex UTF-8"
#: ../../mod/admin.php:531
msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
msgstr "Utiliser les expressions rationnelles de PHP en UTF8"
#: ../../mod/admin.php:532
msgid "Show Community Page"
msgstr "Montrer la \"Place publique\""
#: ../../mod/admin.php:532
msgid ""
"Display a Community page showing all recent public postings on this site."
msgstr "Afficher une page Communauté avec toutes les publications publiques récentes du site."
#: ../../mod/admin.php:533
msgid "Enable OStatus support"
msgstr "Activer le support d'OStatus"
#: ../../mod/admin.php:533
msgid ""
"Provide built-in OStatus (identi.ca, status.net, etc.) compatibility. All "
"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
"occasionally displayed."
msgstr "Fournir une compatibilité OStatus (identi.ca, status.net, etc.). Toutes les communications d'OStatus sont publiques, des avertissements liés à la vie privée seront affichés si utile."
#: ../../mod/admin.php:534
msgid "OStatus conversation completion interval"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:534
msgid ""
"How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
"This can be a very ressource task."
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:535
msgid "Enable Diaspora support"
msgstr "Activer le support de Diaspora"
#: ../../mod/admin.php:535
msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
msgstr "Fournir une compatibilité Diaspora intégrée."
#: ../../mod/admin.php:536
msgid "Only allow Friendica contacts"
msgstr "N'autoriser que les contacts Friendica"
#: ../../mod/admin.php:536
msgid ""
"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
"protocols disabled."
msgstr "Tous les contacts doivent utiliser les protocoles de Friendica. Tous les autres protocoles de communication intégrés sont désactivés."
#: ../../mod/admin.php:537
msgid "Verify SSL"
msgstr "Vérifier SSL"
#: ../../mod/admin.php:537
msgid ""
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
msgstr "Si vous le souhaitez, vous pouvez activier la vérification stricte des certificats. Cela signifie que vous ne pourrez pas vous connecter (du tout) aux sites SSL munis d'un certificat auto-signé."
#: ../../mod/admin.php:538
msgid "Proxy user"
msgstr "Utilisateur du proxy"
#: ../../mod/admin.php:539
msgid "Proxy URL"
msgstr "URL du proxy"
#: ../../mod/admin.php:540
msgid "Network timeout"
msgstr "Dépassement du délai d'attente du réseau"
#: ../../mod/admin.php:540
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
msgstr "Valeur en secondes. Mettre à 0 pour 'illimité' (pas recommandé)."
#: ../../mod/admin.php:541
msgid "Delivery interval"
msgstr "Intervalle de transmission"
#: ../../mod/admin.php:541
msgid ""
"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
"for large dedicated servers."
msgstr "Rallonge le processus de transmissions pour réduire la charge système (en secondes). Valeurs recommandées : 4-5 pour les serveurs mutualisés, 2-3 pour les VPS, 0-1 pour les gros servers dédiés."
#: ../../mod/admin.php:542
msgid "Poll interval"
msgstr "Intervalle de réception"
#: ../../mod/admin.php:542
msgid ""
"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
"load. If 0, use delivery interval."
msgstr "Rajouter un délai - en secondes - au processus de 'polling', afin de réduire la charge système. Mettre à 0 pour utiliser l'intervalle d'émission."
#: ../../mod/admin.php:543
msgid "Maximum Load Average"
msgstr "Plafond de la charge moyenne"
#: ../../mod/admin.php:543
msgid ""
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
"default 50."
msgstr "Charge système maximale à partir de laquelle l'émission et la réception seront soumises à un délai supplémentaire. Par défaut, 50."
#: ../../mod/admin.php:545
msgid "Use MySQL full text engine"
msgstr "Utiliser le moteur de recherche plein texte de MySQL"
#: ../../mod/admin.php:545
msgid ""
"Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
"four and more characters."
msgstr "Activer le moteur de recherche plein texte. Accélère la recherche mais peut seulement rechercher quatre lettres ou plus."
#: ../../mod/admin.php:546
msgid "Path to item cache"
msgstr "Chemin vers le cache des objets."
#: ../../mod/admin.php:547
msgid "Cache duration in seconds"
msgstr "Durée du cache en secondes"
#: ../../mod/admin.php:547
msgid ""
"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
" day)."
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:548
msgid "Path for lock file"
msgstr "Chemin vers le ficher de verrouillage"
#: ../../mod/admin.php:549
msgid "Temp path"
msgstr "Chemin des fichiers temporaires"
#: ../../mod/admin.php:550
msgid "Base path to installation"
msgstr "Chemin de base de l'installation"
#: ../../mod/admin.php:567
msgid "Update has been marked successful"
msgstr "Mise-à-jour validée comme 'réussie'"
#: ../../mod/admin.php:577
#, php-format
msgid "Executing %s failed. Check system logs."
msgstr "L'éxecution de %s a échoué. Vérifiez les journaux du système."
#: ../../mod/admin.php:580
#, php-format
msgid "Update %s was successfully applied."
msgstr "Mise-à-jour %s appliquée avec succès."
#: ../../mod/admin.php:584
#, php-format
msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
msgstr "La mise-à-jour %s n'a pas retourné de détails. Impossible de savoir si elle a réussi."
#: ../../mod/admin.php:587
#, php-format
msgid "Update function %s could not be found."
msgstr "La fonction %s de la mise-à-jour n'a pu être trouvée."
#: ../../mod/admin.php:602
msgid "No failed updates."
msgstr "Pas de mises-à-jour échouées."
#: ../../mod/admin.php:606
msgid "Failed Updates"
msgstr "Mises-à-jour échouées"
#: ../../mod/admin.php:607
msgid ""
"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
msgstr "Ceci n'inclut pas les versions antérieures à la 1139, qui ne retournaient jamais de détails."
#: ../../mod/admin.php:608
msgid "Mark success (if update was manually applied)"
msgstr "Marquer comme 'réussie' (dans le cas d'une mise-à-jour manuelle)"
#: ../../mod/admin.php:609
msgid "Attempt to execute this update step automatically"
msgstr "Tenter d'éxecuter cette étape automatiquement"
#: ../../mod/admin.php:634
#, php-format
msgid "%s user blocked/unblocked"
msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
msgstr[0] "%s utilisateur a (dé)bloqué"
msgstr[1] "%s utilisateurs ont (dé)bloqué"
#: ../../mod/admin.php:641
#, php-format
msgid "%s user deleted"
msgid_plural "%s users deleted"
msgstr[0] "%s utilisateur supprimé"
msgstr[1] "%s utilisateurs supprimés"
#: ../../mod/admin.php:680
#, php-format
msgid "User '%s' deleted"
msgstr "Utilisateur '%s' supprimé"
#: ../../mod/admin.php:688
#, php-format
msgid "User '%s' unblocked"
msgstr "Utilisateur '%s' débloqué"
#: ../../mod/admin.php:688
#, php-format
msgid "User '%s' blocked"
msgstr "Utilisateur '%s' bloqué"
#: ../../mod/admin.php:764
msgid "select all"
msgstr "tout sélectionner"
#: ../../mod/admin.php:765
msgid "User registrations waiting for confirm"
msgstr "Inscriptions d'utilisateurs en attente de confirmation"
#: ../../mod/admin.php:766
msgid "Request date"
msgstr "Date de la demande"
#: ../../mod/admin.php:766 ../../mod/admin.php:777 ../../mod/settings.php:586
#: ../../mod/settings.php:612 ../../mod/crepair.php:148
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: ../../mod/admin.php:767
msgid "No registrations."
msgstr "Pas d'inscriptions."
#: ../../mod/admin.php:768 ../../mod/notifications.php:161
#: ../../mod/notifications.php:208
msgid "Approve"
msgstr "Approuver"
#: ../../mod/admin.php:769
msgid "Deny"
msgstr "Rejetter"
#: ../../mod/admin.php:771 ../../mod/contacts.php:353
#: ../../mod/contacts.php:412
msgid "Block"
msgstr "Bloquer"
#: ../../mod/admin.php:772 ../../mod/contacts.php:353
#: ../../mod/contacts.php:412
msgid "Unblock"
msgstr "Débloquer"
#: ../../mod/admin.php:773
msgid "Site admin"
msgstr "Administration du Site"
#: ../../mod/admin.php:774
msgid "Account expired"
msgstr "Compte expiré"
#: ../../mod/admin.php:777
msgid "Register date"
msgstr "Date d'inscription"
#: ../../mod/admin.php:777
msgid "Last login"
msgstr "Dernière connexion"
#: ../../mod/admin.php:777
msgid "Last item"
msgstr "Dernier élément"
#: ../../mod/admin.php:777
msgid "Account"
msgstr "Compte"
#: ../../mod/admin.php:779
msgid ""
"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Les utilisateurs sélectionnés vont être supprimés!\\n\\nTout ce qu'ils ont posté sur ce site sera définitivement perdu!\\n\\nÊtes-vous certain?"
#: ../../mod/admin.php:780
msgid ""
"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "L'utilisateur {0} va être supprimé!\\n\\nTout ce qu'il a posté sur ce site sera définitivement perdu!\\n\\nÊtes-vous certain?"
#: ../../mod/admin.php:821
#, php-format
msgid "Plugin %s disabled."
msgstr "Extension %s désactivée."
#: ../../mod/admin.php:825
#, php-format
msgid "Plugin %s enabled."
msgstr "Extension %s activée."
#: ../../mod/admin.php:835 ../../mod/admin.php:1038
msgid "Disable"
msgstr "Désactiver"
#: ../../mod/admin.php:837 ../../mod/admin.php:1040
msgid "Enable"
msgstr "Activer"
#: ../../mod/admin.php:860 ../../mod/admin.php:1068
msgid "Toggle"
msgstr "Activer/Désactiver"
#: ../../mod/admin.php:868 ../../mod/admin.php:1078
msgid "Author: "
msgstr "Auteur: "
#: ../../mod/admin.php:869 ../../mod/admin.php:1079
msgid "Maintainer: "
msgstr "Mainteneur: "
#: ../../mod/admin.php:998
msgid "No themes found."
msgstr "Aucun thème trouvé."
#: ../../mod/admin.php:1060
msgid "Screenshot"
msgstr "Capture d'écran"
#: ../../mod/admin.php:1106
msgid "[Experimental]"
msgstr "[Expérimental]"
#: ../../mod/admin.php:1107
msgid "[Unsupported]"
msgstr "[Non supporté]"
#: ../../mod/admin.php:1134
msgid "Log settings updated."
msgstr "Réglages des journaux mis-à-jour."
#: ../../mod/admin.php:1190
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
#: ../../mod/admin.php:1196
msgid "Enable Debugging"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:1197
msgid "Log file"
msgstr "Fichier de journaux"
#: ../../mod/admin.php:1197
msgid ""
"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
"directory."
msgstr "Accès en écriture par le serveur web requis. Relatif à la racine de votre installation de Friendica."
#: ../../mod/admin.php:1198
msgid "Log level"
msgstr "Niveau de journalisaton"
#: ../../mod/admin.php:1247 ../../mod/contacts.php:409
msgid "Update now"
msgstr "Mettre à jour"
#: ../../mod/admin.php:1248
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: ../../mod/admin.php:1254
msgid "FTP Host"
msgstr "Hôte FTP"
#: ../../mod/admin.php:1255
msgid "FTP Path"
msgstr "Chemin FTP"
#: ../../mod/admin.php:1256
msgid "FTP User"
msgstr "Utilisateur FTP"
#: ../../mod/admin.php:1257
msgid "FTP Password"
msgstr "Mot de passe FTP"
#: ../../mod/item.php:108
msgid "Unable to locate original post."
msgstr "Impossible de localiser l'article original."
#: ../../mod/item.php:310
msgid "Empty post discarded."
msgstr "Article vide défaussé."
#: ../../mod/item.php:872
msgid "System error. Post not saved."
msgstr "Erreur système. Publication non sauvée."
#: ../../mod/item.php:897
#, php-format
msgid ""
"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
"network."
msgstr "Ce message vous a été envoyé par %s, membre du réseau social Friendica."
#: ../../mod/item.php:899
#, php-format
msgid "You may visit them online at %s"
msgstr "Vous pouvez leur rendre visite sur %s"
#: ../../mod/item.php:900
msgid ""
"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
"receive these messages."
msgstr "Merci de contacter lémetteur en répondant à cette publication si vous ne souhaitez pas recevoir ces messages."
#: ../../mod/item.php:904
#, php-format
msgid "%s posted an update."
msgstr "%s a publié une mise à jour."
#: ../../mod/allfriends.php:34
#, php-format
msgid "Friends of %s"
msgstr "Amis de %s"
#: ../../mod/allfriends.php:40
msgid "No friends to display."
msgstr "Pas d'amis à afficher."
#: ../../mod/search.php:21 ../../mod/network.php:224
msgid "Remove term"
msgstr "Retirer le terme"
#: ../../mod/search.php:180 ../../mod/search.php:206
#: ../../mod/community.php:61 ../../mod/community.php:89
msgid "No results."
msgstr "Aucun résultat."
#: ../../mod/api.php:76 ../../mod/api.php:102
msgid "Authorize application connection"
msgstr "Autoriser l'application à se connecter"
#: ../../mod/api.php:77
msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
msgstr "Retournez à votre application et saisissez ce Code de Sécurité : "
#: ../../mod/api.php:89
msgid "Please login to continue."
msgstr "Merci de vous connecter pour continuer."
#: ../../mod/api.php:104
msgid ""
"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
" and/or create new posts for you?"
msgstr "Voulez-vous autoriser cette application à accéder à vos notices et contacts, et/ou à créer des notices à votre place?"
#: ../../mod/register.php:91 ../../mod/regmod.php:54
#, php-format
msgid "Registration details for %s"
msgstr "Détails d'inscription pour %s"
#: ../../mod/register.php:99
msgid ""
"Registration successful. Please check your email for further instructions."
msgstr "Inscription réussie. Vérifiez vos emails pour la suite des instructions."
#: ../../mod/register.php:103
msgid "Failed to send email message. Here is the message that failed."
msgstr "Impossible d'envoyer un email. Voici le message qui a échoué."
#: ../../mod/register.php:108
msgid "Your registration can not be processed."
msgstr "Votre inscription ne peut être traitée."
#: ../../mod/register.php:145
#, php-format
msgid "Registration request at %s"
msgstr "Demande d'inscription à %s"
#: ../../mod/register.php:154
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
msgstr "Votre inscription attend une validation du propriétaire du site."
#: ../../mod/register.php:192 ../../mod/uimport.php:50
msgid ""
"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
"Please try again tomorrow."
msgstr "Le nombre d'inscriptions quotidiennes pour ce site a été dépassé. Merci de réessayer demain."
#: ../../mod/register.php:220
msgid ""
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
"and clicking 'Register'."
msgstr "Vous pouvez (si vous le souhaitez) remplir ce formulaire via OpenID. Fournissez votre OpenID et cliquez \"S'inscrire\"."
#: ../../mod/register.php:221
msgid ""
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
"in the rest of the items."
msgstr "Si vous n'êtes pas familier avec OpenID, laissez ce champ vide et remplissez le reste."
#: ../../mod/register.php:222
msgid "Your OpenID (optional): "
msgstr "Votre OpenID (facultatif): "
#: ../../mod/register.php:236
msgid "Include your profile in member directory?"
msgstr "Inclure votre profil dans l'annuaire des membres?"
#: ../../mod/register.php:257
msgid "Membership on this site is by invitation only."
msgstr "L'inscription à ce site se fait uniquement sur invitation."
#: ../../mod/register.php:258
msgid "Your invitation ID: "
msgstr "Votre ID d'invitation: "
#: ../../mod/register.php:269
msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
msgstr "Votre nom complet (p.ex. Michel Dupont): "
#: ../../mod/register.php:270
msgid "Your Email Address: "
msgstr "Votre adresse courriel: "
#: ../../mod/register.php:271
msgid ""
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
"profile address on this site will then be "
"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
msgstr "Choisissez un pseudo. Celui devra commencer par une lettre. L'adresse de votre profil en découlera sous la forme '&lt;strong&gt;pseudo@$sitename&lt;/strong&gt;'."
#: ../../mod/register.php:272
msgid "Choose a nickname: "
msgstr "Choisir un pseudo: "
#: ../../mod/regmod.php:63
msgid "Account approved."
msgstr "Inscription validée."
#: ../../mod/regmod.php:100
#, php-format
msgid "Registration revoked for %s"
msgstr "Inscription révoquée pour %s"
#: ../../mod/regmod.php:112
msgid "Please login."
msgstr "Merci de vous connecter."
#: ../../mod/attach.php:8
msgid "Item not available."
msgstr "Elément non disponible."
#: ../../mod/attach.php:20
msgid "Item was not found."
msgstr "Element introuvable."
#: ../../mod/removeme.php:45 ../../mod/removeme.php:48
msgid "Remove My Account"
msgstr "Supprimer mon compte"
#: ../../mod/removeme.php:46
msgid ""
"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
"recoverable."
msgstr "Ceci supprimera totalement votre compte. Cette opération est irréversible."
#: ../../mod/removeme.php:47
msgid "Please enter your password for verification:"
msgstr "Merci de saisir votre mot de passe pour vérification:"
#: ../../mod/babel.php:17
msgid "Source (bbcode) text:"
msgstr "Texte source (bbcode) :"
#: ../../mod/babel.php:23
msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
msgstr "Texte source (Diaspora) à convertir en BBcode :"
#: ../../mod/babel.php:31
msgid "Source input: "
msgstr "Source input: "
#: ../../mod/babel.php:35
msgid "bb2html (raw HTML): "
msgstr ""
#: ../../mod/babel.php:39
msgid "bb2html: "
msgstr "bb2html: "
#: ../../mod/babel.php:43
msgid "bb2html2bb: "
msgstr "bb2html2bb: "
#: ../../mod/babel.php:47
msgid "bb2md: "
msgstr "bb2md: "
#: ../../mod/babel.php:51
msgid "bb2md2html: "
msgstr "bb2md2html: "
#: ../../mod/babel.php:55
msgid "bb2dia2bb: "
msgstr "bb2dia2bb: "
#: ../../mod/babel.php:59
msgid "bb2md2html2bb: "
msgstr "bb2md2html2bb: "
#: ../../mod/babel.php:69
msgid "Source input (Diaspora format): "
msgstr "Texte source (format Diaspora) :"
#: ../../mod/babel.php:74
msgid "diaspora2bb: "
msgstr "diaspora2bb :"
#: ../../mod/common.php:42
msgid "Common Friends"
msgstr "Amis communs"
#: ../../mod/common.php:78
msgid "No contacts in common."
msgstr "Pas de contacts en commun."
#: ../../mod/apps.php:7
msgid "You must be logged in to use addons. "
msgstr ""
#: ../../mod/apps.php:11
msgid "Applications"
msgstr "Applications"
#: ../../mod/apps.php:14
msgid "No installed applications."
msgstr "Pas d'application installée."
#: ../../mod/contacts.php:85 ../../mod/contacts.php:165
msgid "Could not access contact record."
msgstr "Impossible d'accéder à l'enregistrement du contact."
#: ../../mod/contacts.php:99
msgid "Could not locate selected profile."
msgstr "Impossible de localiser le profil séléctionné."
#: ../../mod/contacts.php:122
msgid "Contact updated."
msgstr "Contact mis-à-jour."
#: ../../mod/contacts.php:124 ../../mod/dfrn_request.php:571
msgid "Failed to update contact record."
msgstr "Échec de mise-à-jour du contact."
#: ../../mod/contacts.php:187
msgid "Contact has been blocked"
msgstr "Le contact a été bloqué"
#: ../../mod/contacts.php:187
msgid "Contact has been unblocked"
msgstr "Le contact n'est plus bloqué"
#: ../../mod/contacts.php:201
msgid "Contact has been ignored"
msgstr "Le contact a été ignoré"
#: ../../mod/contacts.php:201
msgid "Contact has been unignored"
msgstr "Le contact n'est plus ignoré"
#: ../../mod/contacts.php:220
msgid "Contact has been archived"
msgstr "Contact archivé"
#: ../../mod/contacts.php:220
msgid "Contact has been unarchived"
msgstr "Contact désarchivé"
#: ../../mod/contacts.php:244
msgid "Do you really want to delete this contact?"
msgstr ""
#: ../../mod/contacts.php:263
msgid "Contact has been removed."
msgstr "Ce contact a été retiré."
#: ../../mod/contacts.php:301
#, php-format
msgid "You are mutual friends with %s"
msgstr "Vous êtes ami (et réciproquement) avec %s"
#: ../../mod/contacts.php:305
#, php-format
msgid "You are sharing with %s"
msgstr "Vous partagez avec %s"
#: ../../mod/contacts.php:310
#, php-format
msgid "%s is sharing with you"
msgstr "%s partage avec vous"
#: ../../mod/contacts.php:327
msgid "Private communications are not available for this contact."
msgstr "Les communications privées ne sont pas disponibles pour ce contact."
#: ../../mod/contacts.php:334
msgid "(Update was successful)"
msgstr "(Mise à jour effectuée avec succès)"
#: ../../mod/contacts.php:334
msgid "(Update was not successful)"
msgstr "(Mise à jour échouée)"
#: ../../mod/contacts.php:336
msgid "Suggest friends"
msgstr "Suggérer amitié/contact"
#: ../../mod/contacts.php:340
#, php-format
msgid "Network type: %s"
msgstr "Type de réseau %s"
#: ../../mod/contacts.php:348
msgid "View all contacts"
msgstr "Voir tous les contacts"
#: ../../mod/contacts.php:356
msgid "Toggle Blocked status"
msgstr "(dés)activer l'état \"bloqué\""
#: ../../mod/contacts.php:359 ../../mod/contacts.php:413
msgid "Unignore"
msgstr "Ne plus ignorer"
#: ../../mod/contacts.php:359 ../../mod/contacts.php:413
#: ../../mod/notifications.php:51 ../../mod/notifications.php:164
#: ../../mod/notifications.php:210
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
#: ../../mod/contacts.php:362
msgid "Toggle Ignored status"
msgstr "(dés)activer l'état \"ignoré\""
#: ../../mod/contacts.php:366
msgid "Unarchive"
msgstr "Désarchiver"
#: ../../mod/contacts.php:366
msgid "Archive"
msgstr "Archiver"
#: ../../mod/contacts.php:369
msgid "Toggle Archive status"
msgstr "(dés)activer l'état \"archivé\""
#: ../../mod/contacts.php:372
msgid "Repair"
msgstr "Réparer"
#: ../../mod/contacts.php:375
msgid "Advanced Contact Settings"
msgstr "Réglages avancés du contact"
#: ../../mod/contacts.php:381
msgid "Communications lost with this contact!"
msgstr "Communications perdues avec ce contact !"
#: ../../mod/contacts.php:384
msgid "Contact Editor"
msgstr "Éditeur de contact"
#: ../../mod/contacts.php:387
msgid "Profile Visibility"
msgstr "Visibilité du profil"
#: ../../mod/contacts.php:388
#, php-format
msgid ""
"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
"profile securely."
msgstr "Merci de choisir le profil que vous souhaitez montrer à %s lorsqu'il vous rend visite de manière sécurisée."
#: ../../mod/contacts.php:389
msgid "Contact Information / Notes"
msgstr "Informations de contact / Notes"
#: ../../mod/contacts.php:390
msgid "Edit contact notes"
msgstr "Éditer les notes des contacts"
#: ../../mod/contacts.php:396
msgid "Block/Unblock contact"
msgstr "Bloquer/débloquer ce contact"
#: ../../mod/contacts.php:397
msgid "Ignore contact"
msgstr "Ignorer ce contact"
#: ../../mod/contacts.php:398
msgid "Repair URL settings"
msgstr "Réparer les réglages d'URL"
#: ../../mod/contacts.php:399
msgid "View conversations"
msgstr "Voir les conversations"
#: ../../mod/contacts.php:401
msgid "Delete contact"
msgstr "Effacer ce contact"
#: ../../mod/contacts.php:405
msgid "Last update:"
msgstr "Dernière mise-à-jour :"
#: ../../mod/contacts.php:407
msgid "Update public posts"
msgstr "Met ses entrées publiques à jour: "
#: ../../mod/contacts.php:416
msgid "Currently blocked"
msgstr "Actuellement bloqué"
#: ../../mod/contacts.php:417
msgid "Currently ignored"
msgstr "Actuellement ignoré"
#: ../../mod/contacts.php:418
msgid "Currently archived"
msgstr "Actuellement archivé"
#: ../../mod/contacts.php:419 ../../mod/notifications.php:157
#: ../../mod/notifications.php:204
msgid "Hide this contact from others"
msgstr "Cacher ce contact aux autres"
#: ../../mod/contacts.php:419
msgid ""
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
msgstr "Les réponses et \"j'aime\" à vos contenus publics <strong>peuvent</strong> être toujours visibles"
#: ../../mod/contacts.php:470
msgid "Suggestions"
msgstr "Suggestions"
#: ../../mod/contacts.php:473
msgid "Suggest potential friends"
msgstr "Suggérer des amis potentiels"
#: ../../mod/contacts.php:476 ../../mod/group.php:194
msgid "All Contacts"
msgstr "Tous les contacts"
#: ../../mod/contacts.php:479
msgid "Show all contacts"
msgstr "Montrer tous les contacts"
#: ../../mod/contacts.php:482
msgid "Unblocked"
msgstr "Non-bloqués"
#: ../../mod/contacts.php:485
msgid "Only show unblocked contacts"
msgstr "Ne montrer que les contacts non-bloqués"
#: ../../mod/contacts.php:489
msgid "Blocked"
msgstr "Bloqués"
#: ../../mod/contacts.php:492
msgid "Only show blocked contacts"
msgstr "Ne montrer que les contacts bloqués"
#: ../../mod/contacts.php:496
msgid "Ignored"
msgstr "Ignorés"
#: ../../mod/contacts.php:499
msgid "Only show ignored contacts"
msgstr "Ne montrer que les contacts ignorés"
#: ../../mod/contacts.php:503
msgid "Archived"
msgstr "Archivés"
#: ../../mod/contacts.php:506
msgid "Only show archived contacts"
msgstr "Ne montrer que les contacts archivés"
#: ../../mod/contacts.php:510
msgid "Hidden"
msgstr "Cachés"
#: ../../mod/contacts.php:513
msgid "Only show hidden contacts"
msgstr "Ne montrer que les contacts masqués"
#: ../../mod/contacts.php:561
msgid "Mutual Friendship"
msgstr "Relation réciproque"
#: ../../mod/contacts.php:565
msgid "is a fan of yours"
msgstr "Vous suit"
#: ../../mod/contacts.php:569
msgid "you are a fan of"
msgstr "Vous le/la suivez"
#: ../../mod/contacts.php:611
msgid "Search your contacts"
msgstr "Rechercher dans vos contacts"
#: ../../mod/contacts.php:612 ../../mod/directory.php:59
msgid "Finding: "
msgstr "Trouvé: "
#: ../../mod/settings.php:23 ../../mod/photos.php:79
msgid "everybody"
msgstr "tout le monde"
#: ../../mod/settings.php:35
msgid "Additional features"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:40 ../../mod/uexport.php:14
msgid "Display settings"
msgstr "Affichage"
#: ../../mod/settings.php:46 ../../mod/uexport.php:20
msgid "Connector settings"
msgstr "Connecteurs"
#: ../../mod/settings.php:51 ../../mod/uexport.php:25
msgid "Plugin settings"
msgstr "Extensions"
#: ../../mod/settings.php:56 ../../mod/uexport.php:30
msgid "Connected apps"
msgstr "Applications connectées"
#: ../../mod/settings.php:61 ../../mod/uexport.php:35 ../../mod/uexport.php:80
msgid "Export personal data"
msgstr "Exporter"
#: ../../mod/settings.php:66 ../../mod/uexport.php:40
msgid "Remove account"
msgstr "Supprimer le compte"
#: ../../mod/settings.php:118
msgid "Missing some important data!"
msgstr "Il manque certaines informations importantes!"
#: ../../mod/settings.php:121 ../../mod/settings.php:610
msgid "Update"
msgstr "Mises-à-jour"
#: ../../mod/settings.php:227
msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
msgstr "Impossible de se connecter au compte courriel configuré."
#: ../../mod/settings.php:232
msgid "Email settings updated."
msgstr "Réglages de courriel mis-à-jour."
#: ../../mod/settings.php:247
msgid "Features updated"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:312
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas. Aucun changement appliqué."
#: ../../mod/settings.php:317
msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
msgstr "Les mots de passe vides sont interdits. Aucun changement appliqué."
#: ../../mod/settings.php:325
msgid "Wrong password."
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:336
msgid "Password changed."
msgstr "Mots de passe changés."
#: ../../mod/settings.php:338
msgid "Password update failed. Please try again."
msgstr "Le changement de mot de passe a échoué. Merci de recommencer."
#: ../../mod/settings.php:403
msgid " Please use a shorter name."
msgstr " Merci d'utiliser un nom plus court."
#: ../../mod/settings.php:405
msgid " Name too short."
msgstr " Nom trop court."
#: ../../mod/settings.php:414
msgid "Wrong Password"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:419
msgid " Not valid email."
msgstr " Email invalide."
#: ../../mod/settings.php:422
msgid " Cannot change to that email."
msgstr " Impossible de changer pour cet email."
#: ../../mod/settings.php:476
msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
msgstr "Ce forum privé n'a pas de paramètres de vie privée. Utilisation des paramètres de confidentialité par défaut."
#: ../../mod/settings.php:480
msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
msgstr "Ce forum privé n'a pas de paramètres de vie privée ni de paramètres de confidentialité par défaut."
#: ../../mod/settings.php:510
msgid "Settings updated."
msgstr "Réglages mis à jour."
#: ../../mod/settings.php:583 ../../mod/settings.php:609
#: ../../mod/settings.php:645
msgid "Add application"
msgstr "Ajouter une application"
#: ../../mod/settings.php:587 ../../mod/settings.php:613
msgid "Consumer Key"
msgstr "Clé utilisateur"
#: ../../mod/settings.php:588 ../../mod/settings.php:614
msgid "Consumer Secret"
msgstr "Secret utilisateur"
#: ../../mod/settings.php:589 ../../mod/settings.php:615
msgid "Redirect"
msgstr "Rediriger"
#: ../../mod/settings.php:590 ../../mod/settings.php:616
msgid "Icon url"
msgstr "URL de l'icône"
#: ../../mod/settings.php:601
msgid "You can't edit this application."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer cette application."
#: ../../mod/settings.php:644
msgid "Connected Apps"
msgstr "Applications connectées"
#: ../../mod/settings.php:646 ../../mod/editpost.php:109
#: ../../mod/content.php:751 ../../object/Item.php:117
msgid "Edit"
msgstr "Éditer"
#: ../../mod/settings.php:648
msgid "Client key starts with"
msgstr "La clé cliente commence par"
#: ../../mod/settings.php:649
msgid "No name"
msgstr "Sans nom"
#: ../../mod/settings.php:650
msgid "Remove authorization"
msgstr "Révoquer l'autorisation"
#: ../../mod/settings.php:662
msgid "No Plugin settings configured"
msgstr "Pas de réglages d'extensions configurés"
#: ../../mod/settings.php:670
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Extensions"
#: ../../mod/settings.php:684
msgid "Off"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:684
msgid "On"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:692
msgid "Additional Features"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:705 ../../mod/settings.php:706
#, php-format
msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
msgstr "Le support natif pour la connectivité %s est %s"
#: ../../mod/settings.php:705 ../../mod/settings.php:706
msgid "enabled"
msgstr "activé"
#: ../../mod/settings.php:705 ../../mod/settings.php:706
msgid "disabled"
msgstr "désactivé"
#: ../../mod/settings.php:706
msgid "StatusNet"
msgstr "StatusNet"
#: ../../mod/settings.php:738
msgid "Email access is disabled on this site."
msgstr "L'accès courriel est désactivé sur ce site."
#: ../../mod/settings.php:745
msgid "Connector Settings"
msgstr "Connecteurs"
#: ../../mod/settings.php:750
msgid "Email/Mailbox Setup"
msgstr "Réglages de courriel/boîte à lettre"
#: ../../mod/settings.php:751
msgid ""
"If you wish to communicate with email contacts using this service "
"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
msgstr "Si vous souhaitez communiquer avec vos contacts \"courriel\" (facultatif), merci de nous indiquer comment vous connecter à votre boîte."
#: ../../mod/settings.php:752
msgid "Last successful email check:"
msgstr "Dernière vérification réussie des courriels:"
#: ../../mod/settings.php:754
msgid "IMAP server name:"
msgstr "Nom du serveur IMAP:"
#: ../../mod/settings.php:755
msgid "IMAP port:"
msgstr "Port IMAP:"
#: ../../mod/settings.php:756
msgid "Security:"
msgstr "Sécurité:"
#: ../../mod/settings.php:756 ../../mod/settings.php:761
msgid "None"
msgstr "Aucun(e)"
#: ../../mod/settings.php:757
msgid "Email login name:"
msgstr "Nom de connexion:"
#: ../../mod/settings.php:758
msgid "Email password:"
msgstr "Mot de passe:"
#: ../../mod/settings.php:759
msgid "Reply-to address:"
msgstr "Adresse de réponse:"
#: ../../mod/settings.php:760
msgid "Send public posts to all email contacts:"
msgstr "Les notices publiques vont à tous les contacts courriel:"
#: ../../mod/settings.php:761
msgid "Action after import:"
msgstr "Action après import:"
#: ../../mod/settings.php:761
msgid "Mark as seen"
msgstr "Marquer comme vu"
#: ../../mod/settings.php:761
msgid "Move to folder"
msgstr "Déplacer vers"
#: ../../mod/settings.php:762
msgid "Move to folder:"
msgstr "Déplacer vers:"
#: ../../mod/settings.php:835
msgid "Display Settings"
msgstr "Affichage"
#: ../../mod/settings.php:841 ../../mod/settings.php:853
msgid "Display Theme:"
msgstr "Thème d'affichage:"
#: ../../mod/settings.php:842
msgid "Mobile Theme:"
msgstr "Thème mobile:"
#: ../../mod/settings.php:843
msgid "Update browser every xx seconds"
msgstr "Mettre-à-jour l'affichage toutes les xx secondes"
#: ../../mod/settings.php:843
msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
msgstr "Délai minimum de 10 secondes, pas de maximum"
#: ../../mod/settings.php:844
msgid "Number of items to display per page:"
msgstr "Nombre déléments par page:"
#: ../../mod/settings.php:844 ../../mod/settings.php:845
msgid "Maximum of 100 items"
msgstr "Maximum de 100 éléments"
#: ../../mod/settings.php:845
msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:846
msgid "Don't show emoticons"
msgstr "Ne pas afficher les émoticônes (smileys grahiques)"
#: ../../mod/settings.php:922
msgid "Normal Account Page"
msgstr "Compte normal"
#: ../../mod/settings.php:923
msgid "This account is a normal personal profile"
msgstr "Ce compte correspond à un profil normal, pour une seule personne (physique, généralement)"
#: ../../mod/settings.php:926
msgid "Soapbox Page"
msgstr "Compte \"boîte à savon\""
#: ../../mod/settings.php:927
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
msgstr "Accepter automatiquement toutes les demandes d'amitié/connexion comme étant des fans 'en lecture seule'"
#: ../../mod/settings.php:930
msgid "Community Forum/Celebrity Account"
msgstr "Compte de communauté/célébrité"
#: ../../mod/settings.php:931
msgid ""
"Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
msgstr "Accepter automatiquement toutes les demandes d'amitié/connexion comme étant des fans en 'lecture/écriture'"
#: ../../mod/settings.php:934
msgid "Automatic Friend Page"
msgstr "Compte d'\"amitié automatique\""
#: ../../mod/settings.php:935
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
msgstr "Accepter automatiquement toutes les demandes d'amitié/connexion comme étant des amis"
#: ../../mod/settings.php:938
msgid "Private Forum [Experimental]"
msgstr "Forum privé [expérimental]"
#: ../../mod/settings.php:939
msgid "Private forum - approved members only"
msgstr "Forum privé - modéré en inscription"
#: ../../mod/settings.php:951
msgid "OpenID:"
msgstr "OpenID:"
#: ../../mod/settings.php:951
msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
msgstr "&amp;nbsp;(Facultatif) Autoriser cet OpenID à se connecter à ce compte."
#: ../../mod/settings.php:961
msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
msgstr "Publier votre profil par défaut sur l'annuaire local de ce site?"
#: ../../mod/settings.php:967
msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
msgstr "Publier votre profil par défaut sur l'annuaire social global?"
#: ../../mod/settings.php:975
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
msgstr "Cacher votre liste de contacts/amis des visiteurs de votre profil par défaut?"
#: ../../mod/settings.php:979
msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
msgstr "Cacher les détails du profil aux visiteurs inconnus?"
#: ../../mod/settings.php:984
msgid "Allow friends to post to your profile page?"
msgstr "Autoriser vos amis à publier sur votre profil?"
#: ../../mod/settings.php:990
msgid "Allow friends to tag your posts?"
msgstr "Autoriser vos amis à tagguer vos notices?"
#: ../../mod/settings.php:996
msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
msgstr "Autoriser les suggestions d'amis potentiels aux nouveaux arrivants?"
#: ../../mod/settings.php:1002
msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
msgstr "Autoriser les messages privés d'inconnus?"
#: ../../mod/settings.php:1010
msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
msgstr "Ce profil n'est <strong>pas publié</strong>."
#: ../../mod/settings.php:1013 ../../mod/profile_photo.php:248
msgid "or"
msgstr "ou"
#: ../../mod/settings.php:1018
msgid "Your Identity Address is"
msgstr "L'adresse de votre identité est"
#: ../../mod/settings.php:1029
msgid "Automatically expire posts after this many days:"
msgstr "Les publications expirent automatiquement après (en jours) :"
#: ../../mod/settings.php:1029
msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
msgstr "Si ce champ est vide, les notices n'expireront pas. Les notices expirées seront supprimées"
#: ../../mod/settings.php:1030
msgid "Advanced expiration settings"
msgstr "Réglages avancés de l'expiration"
#: ../../mod/settings.php:1031
msgid "Advanced Expiration"
msgstr "Expiration (avancé)"
#: ../../mod/settings.php:1032
msgid "Expire posts:"
msgstr "Faire expirer les contenus:"
#: ../../mod/settings.php:1033
msgid "Expire personal notes:"
msgstr "Faire expirer les notes personnelles:"
#: ../../mod/settings.php:1034
msgid "Expire starred posts:"
msgstr "Faire expirer les contenus marqués:"
#: ../../mod/settings.php:1035
msgid "Expire photos:"
msgstr "Faire expirer les photos:"
#: ../../mod/settings.php:1036
msgid "Only expire posts by others:"
msgstr "Faire expirer seulement les messages des autres :"
#: ../../mod/settings.php:1062
msgid "Account Settings"
msgstr "Compte"
#: ../../mod/settings.php:1070
msgid "Password Settings"
msgstr "Réglages de mot de passe"
#: ../../mod/settings.php:1071
msgid "New Password:"
msgstr "Nouveau mot de passe:"
#: ../../mod/settings.php:1072
msgid "Confirm:"
msgstr "Confirmer:"
#: ../../mod/settings.php:1072
msgid "Leave password fields blank unless changing"
msgstr "Laissez les champs de mot de passe vierges, sauf si vous désirez les changer"
#: ../../mod/settings.php:1073
msgid "Current Password:"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:1073 ../../mod/settings.php:1074
msgid "Your current password to confirm the changes"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:1074
msgid "Password:"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:1078
msgid "Basic Settings"
msgstr "Réglages basiques"
#: ../../mod/settings.php:1080
msgid "Email Address:"
msgstr "Adresse courriel:"
#: ../../mod/settings.php:1081
msgid "Your Timezone:"
msgstr "Votre fuseau horaire:"
#: ../../mod/settings.php:1082
msgid "Default Post Location:"
msgstr "Publication par défaut depuis :"
#: ../../mod/settings.php:1083
msgid "Use Browser Location:"
msgstr "Utiliser la localisation géographique du navigateur:"
#: ../../mod/settings.php:1086
msgid "Security and Privacy Settings"
msgstr "Réglages de sécurité et vie privée"
#: ../../mod/settings.php:1088
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
msgstr "Nombre maximal de requêtes d'amitié/jour:"
#: ../../mod/settings.php:1088 ../../mod/settings.php:1118
msgid "(to prevent spam abuse)"
msgstr "(pour limiter l'impact du spam)"
#: ../../mod/settings.php:1089
msgid "Default Post Permissions"
msgstr "Permissions par défaut sur les articles"
#: ../../mod/settings.php:1090
msgid "(click to open/close)"
msgstr "(cliquer pour ouvrir/fermer)"
#: ../../mod/settings.php:1099 ../../mod/photos.php:1140
#: ../../mod/photos.php:1506
msgid "Show to Groups"
msgstr "Montrer aux groupes"
#: ../../mod/settings.php:1100 ../../mod/photos.php:1141
#: ../../mod/photos.php:1507
msgid "Show to Contacts"
msgstr "Montrer aux Contacts"
#: ../../mod/settings.php:1101
msgid "Default Private Post"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:1102
msgid "Default Public Post"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:1106
msgid "Default Permissions for New Posts"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:1118
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
msgstr "Maximum de messages privés d'inconnus par jour:"
#: ../../mod/settings.php:1121
msgid "Notification Settings"
msgstr "Réglages de notification"
#: ../../mod/settings.php:1122
msgid "By default post a status message when:"
msgstr "Par défaut, poster un statut quand:"
#: ../../mod/settings.php:1123
msgid "accepting a friend request"
msgstr "j'accepte un ami"
#: ../../mod/settings.php:1124
msgid "joining a forum/community"
msgstr "joignant un forum/une communauté"
#: ../../mod/settings.php:1125
msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
msgstr "je fais une modification <em>intéressante</em> de mon profil"
#: ../../mod/settings.php:1126
msgid "Send a notification email when:"
msgstr "Envoyer un courriel de notification quand:"
#: ../../mod/settings.php:1127
msgid "You receive an introduction"
msgstr "Vous recevez une introduction"
#: ../../mod/settings.php:1128
msgid "Your introductions are confirmed"
msgstr "Vos introductions sont confirmées"
#: ../../mod/settings.php:1129
msgid "Someone writes on your profile wall"
msgstr "Quelqu'un écrit sur votre mur"
#: ../../mod/settings.php:1130
msgid "Someone writes a followup comment"
msgstr "Quelqu'un vous commente"
#: ../../mod/settings.php:1131
msgid "You receive a private message"
msgstr "Vous recevez un message privé"
#: ../../mod/settings.php:1132
msgid "You receive a friend suggestion"
msgstr "Vous avez reçu une suggestion d'ami"
#: ../../mod/settings.php:1133
msgid "You are tagged in a post"
msgstr "Vous avez été repéré dans une publication"
#: ../../mod/settings.php:1134
msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
msgstr "Vous avez été sollicité dans une publication"
#: ../../mod/settings.php:1137
msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
msgstr "Paramètres avancés de compte/page"
#: ../../mod/settings.php:1138
msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
msgstr "Modifier le comportement de ce compte dans certaines situations"
#: ../../mod/share.php:44
msgid "link"
msgstr "lien"
#: ../../mod/crepair.php:102
msgid "Contact settings applied."
msgstr "Réglages du contact appliqués."
#: ../../mod/crepair.php:104
msgid "Contact update failed."
msgstr "Impossible d'appliquer les réglages."
#: ../../mod/crepair.php:129 ../../mod/dfrn_confirm.php:118
#: ../../mod/fsuggest.php:20 ../../mod/fsuggest.php:92
msgid "Contact not found."
msgstr "Contact introuvable."
#: ../../mod/crepair.php:135
msgid "Repair Contact Settings"
msgstr "Réglages du réparateur de contacts"
#: ../../mod/crepair.php:137
msgid ""
"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
" information your communications with this contact may stop working."
msgstr "<strong>ATTENTION: Manipulation réservée aux experts</strong>, toute information incorrecte pourrait empêcher la communication avec ce contact."
#: ../../mod/crepair.php:138
msgid ""
"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
"uncertain what to do on this page."
msgstr "une photo"
#: ../../mod/crepair.php:144
msgid "Return to contact editor"
msgstr "Retour à l'éditeur de contact"
#: ../../mod/crepair.php:149
msgid "Account Nickname"
msgstr "Pseudo du compte"
#: ../../mod/crepair.php:150
msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
msgstr "@NomDuTag - prend le pas sur Nom/Pseudo"
#: ../../mod/crepair.php:151
msgid "Account URL"
msgstr "URL du compte"
#: ../../mod/crepair.php:152
msgid "Friend Request URL"
msgstr "Echec du téléversement de l'image."
#: ../../mod/crepair.php:153
msgid "Friend Confirm URL"
msgstr "Accès public refusé."
#: ../../mod/crepair.php:154
msgid "Notification Endpoint URL"
msgstr "Aucune photo sélectionnée"
#: ../../mod/crepair.php:155
msgid "Poll/Feed URL"
msgstr "Téléverser des photos"
#: ../../mod/crepair.php:156
msgid "New photo from this URL"
msgstr "Nouvelle photo depuis cette URL"
#: ../../mod/delegate.php:95
msgid "No potential page delegates located."
msgstr "Pas de délégataire potentiel."
#: ../../mod/delegate.php:123
msgid ""
"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
"anybody that you do not trust completely."
msgstr "Les délégataires seront capables de gérer tous les aspects de ce compte ou de cette page, à l'exception des réglages de compte. Merci de ne pas déléguer votre compte principal à quelqu'un en qui vous n'avez pas une confiance absolue."
#: ../../mod/delegate.php:124
msgid "Existing Page Managers"
msgstr "Gestionnaires existants"
#: ../../mod/delegate.php:126
msgid "Existing Page Delegates"
msgstr "Délégataires existants"
#: ../../mod/delegate.php:128
msgid "Potential Delegates"
msgstr "Délégataires potentiels"
#: ../../mod/delegate.php:130 ../../mod/tagrm.php:93
msgid "Remove"
msgstr "Utiliser comme photo de profil"
#: ../../mod/delegate.php:131
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: ../../mod/delegate.php:132
msgid "No entries."
msgstr "Aucune entrée."
#: ../../mod/poke.php:192
msgid "Poke/Prod"
msgstr "Solliciter"
#: ../../mod/poke.php:193
msgid "poke, prod or do other things to somebody"
msgstr "solliciter (poke/...) quelqu'un"
#: ../../mod/poke.php:194
msgid "Recipient"
msgstr "Destinataire"
#: ../../mod/poke.php:195
msgid "Choose what you wish to do to recipient"
msgstr "Choisissez ce que vous voulez faire au destinataire"
#: ../../mod/poke.php:198
msgid "Make this post private"
msgstr "Rendez ce message privé"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:119
msgid ""
"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
" has already been approved."
msgstr "Ceci peut se produire lorsque le contact a été requis par les deux personnes et a déjà été approuvé."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:237
msgid "Response from remote site was not understood."
msgstr "Réponse du site distant incomprise."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:246
msgid "Unexpected response from remote site: "
msgstr "Réponse inattendue du site distant: "
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:254
msgid "Confirmation completed successfully."
msgstr "Confirmation achevée avec succès."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:256 ../../mod/dfrn_confirm.php:270
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:277
msgid "Remote site reported: "
msgstr "Alerte du site distant: "
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:268
msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
msgstr "Échec temporaire. Merci de recommencer ultérieurement."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:275
msgid "Introduction failed or was revoked."
msgstr "Introduction échouée ou annulée."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:420
msgid "Unable to set contact photo."
msgstr "Impossible de définir la photo du contact."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:562
#, php-format
msgid "No user record found for '%s' "
msgstr "Pas d'utilisateur trouvé pour '%s' "
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:572
msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
msgstr "Notre clé de chiffrement de site est apparemment corrompue."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:583
msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
msgstr "URL de site absente ou indéchiffrable."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:604
msgid "Contact record was not found for you on our site."
msgstr "Pas d'entrée pour ce contact sur notre site."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:618
#, php-format
msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
msgstr "La clé publique du site ne se trouve pas dans l'enregistrement du contact pour l'URL %s."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:638
msgid ""
"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
"if you try again."
msgstr "L'identifiant fourni par votre système fait doublon sur le notre. Cela peut fonctionner si vous réessayez."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:649
msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
msgstr "Impossible de vous définir des permissions sur notre système."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:716
msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
msgstr "Impossible de mettre les détails de votre profil à jour sur notre système"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:751
#, php-format
msgid "Connection accepted at %s"
msgstr "Connexion acceptée chez %s"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:800
#, php-format
msgid "%1$s has joined %2$s"
msgstr "%1$s a rejoint %2$s"
#: ../../mod/dfrn_poll.php:103 ../../mod/dfrn_poll.php:536
#, php-format
msgid "%1$s welcomes %2$s"
msgstr ""
#: ../../mod/dfrn_request.php:93
msgid "This introduction has already been accepted."
msgstr "Cette introduction a déjà été acceptée."
#: ../../mod/dfrn_request.php:118 ../../mod/dfrn_request.php:513
msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
msgstr "L'emplacement du profil est invalide ou ne contient pas de profil valide."
#: ../../mod/dfrn_request.php:123 ../../mod/dfrn_request.php:518
msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
msgstr "Attention: l'emplacement du profil n'a pas de nom identifiable."
#: ../../mod/dfrn_request.php:125 ../../mod/dfrn_request.php:520
msgid "Warning: profile location has no profile photo."
msgstr "Attention: l'emplacement du profil n'a pas de photo de profil."
#: ../../mod/dfrn_request.php:128 ../../mod/dfrn_request.php:523
#, php-format
msgid "%d required parameter was not found at the given location"
msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
msgstr[0] "%d paramètre requis n'a pas été trouvé à l'endroit indiqué"
msgstr[1] "%d paramètres requis n'ont pas été trouvés à l'endroit indiqué"
#: ../../mod/dfrn_request.php:170
msgid "Introduction complete."
msgstr "Phase d'introduction achevée."
#: ../../mod/dfrn_request.php:209
msgid "Unrecoverable protocol error."
msgstr "Erreur de protocole non-récupérable."
#: ../../mod/dfrn_request.php:237
msgid "Profile unavailable."
msgstr "Profil indisponible."
#: ../../mod/dfrn_request.php:262
#, php-format
msgid "%s has received too many connection requests today."
msgstr "%s a reçu trop de demandes d'introduction aujourd'hui."
#: ../../mod/dfrn_request.php:263
msgid "Spam protection measures have been invoked."
msgstr "Des mesures de protection contre le spam ont été déclenchées."
#: ../../mod/dfrn_request.php:264
msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
msgstr "Les relations sont encouragées à attendre 24 heures pour recommencer."
#: ../../mod/dfrn_request.php:326
msgid "Invalid locator"
msgstr "Localisateur invalide"
#: ../../mod/dfrn_request.php:335
msgid "Invalid email address."
msgstr "Adresse courriel invalide."
#: ../../mod/dfrn_request.php:362
msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
msgstr "Ce compte n'a pas été configuré pour les échanges de courriel. Requête avortée."
#: ../../mod/dfrn_request.php:458
msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
msgstr "Impossible de résoudre votre nom à l'emplacement fourni."
#: ../../mod/dfrn_request.php:471
msgid "You have already introduced yourself here."
msgstr "Vous vous êtes déjà présenté ici."
#: ../../mod/dfrn_request.php:475
#, php-format
msgid "Apparently you are already friends with %s."
msgstr "Il semblerait que vous soyez déjà ami avec %s."
#: ../../mod/dfrn_request.php:496
msgid "Invalid profile URL."
msgstr "URL de profil invalide."
#: ../../mod/dfrn_request.php:592
msgid "Your introduction has been sent."
msgstr "Votre introduction a été envoyée."
#: ../../mod/dfrn_request.php:645
msgid "Please login to confirm introduction."
msgstr "Connectez-vous pour confirmer l'introduction."
#: ../../mod/dfrn_request.php:659
msgid ""
"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
"<strong>this</strong> profile."
msgstr "Identité incorrecte actuellement connectée. Merci de vous connecter à <strong>ce</strong> profil."
#: ../../mod/dfrn_request.php:670
msgid "Hide this contact"
msgstr "Cacher ce contact"
#: ../../mod/dfrn_request.php:673
#, php-format
msgid "Welcome home %s."
msgstr "Bienvenue chez vous, %s."
#: ../../mod/dfrn_request.php:674
#, php-format
msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
msgstr "Merci de confirmer votre demande d'introduction auprès de %s."
#: ../../mod/dfrn_request.php:675
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer"
#: ../../mod/dfrn_request.php:811
msgid ""
"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
"communications networks:"
msgstr "Merci d'entrer votre \"adresse d'identité\" de l'un des réseaux de communication suivant:"
#: ../../mod/dfrn_request.php:827
msgid "<strike>Connect as an email follower</strike> (Coming soon)"
msgstr "<strike>Connecter un utilisateur de courriel</strike> (bientôt)"
#: ../../mod/dfrn_request.php:829
msgid ""
"If you are not yet a member of the free social web, <a "
"href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public"
" Friendica site and join us today</a>."
msgstr "Si vous n'êtes pas encore membre du web social libre, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\"> suivez ce lien pour trouver un site Friendica ouvert au public et nous rejoindre dès aujourd'hui</a>."
#: ../../mod/dfrn_request.php:832
msgid "Friend/Connection Request"
msgstr "Requête de relation/amitié"
#: ../../mod/dfrn_request.php:833
msgid ""
"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
"testuser@identi.ca"
msgstr "Exemples : jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
#: ../../mod/dfrn_request.php:834
msgid "Please answer the following:"
msgstr "Merci de répondre à ce qui suit:"
#: ../../mod/dfrn_request.php:835
#, php-format
msgid "Does %s know you?"
msgstr "Est-ce que %s vous connaît?"
#: ../../mod/dfrn_request.php:838
msgid "Add a personal note:"
msgstr "Ajouter une note personnelle:"
#: ../../mod/dfrn_request.php:841
msgid "StatusNet/Federated Social Web"
msgstr "StatusNet/Federated Social Web"
#: ../../mod/dfrn_request.php:843
#, php-format
msgid ""
" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search"
" bar."
msgstr " - merci de ne pas utiliser ce formulaire. Entrez plutôt %s dans votre barre de recherche Diaspora."
#: ../../mod/dfrn_request.php:844
msgid "Your Identity Address:"
msgstr "Votre adresse d'identité:"
#: ../../mod/dfrn_request.php:847
msgid "Submit Request"
msgstr "Envoyer la requête"
#: ../../mod/subthread.php:103
#, php-format
msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
msgstr ""
#: ../../mod/directory.php:49 ../../view/theme/diabook/theme.php:518
msgid "Global Directory"
msgstr "Annuaire global"
#: ../../mod/directory.php:57
msgid "Find on this site"
msgstr "Trouver sur ce site"
#: ../../mod/directory.php:60
msgid "Site Directory"
msgstr "Annuaire local"
#: ../../mod/directory.php:114
msgid "Gender: "
msgstr "Genre: "
#: ../../mod/directory.php:187
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
msgstr "Aucune entrée (certaines peuvent être cachées)."
#: ../../mod/suggest.php:27
msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
msgstr ""
#: ../../mod/suggest.php:72
msgid ""
"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
"hours."
msgstr "Aucune suggestion. Si ce site est récent, merci de recommencer dans 24h."
#: ../../mod/suggest.php:90
msgid "Ignore/Hide"
msgstr "Ignorer/cacher"
#: ../../mod/dirfind.php:26
msgid "People Search"
msgstr "Recherche de personnes"
#: ../../mod/dirfind.php:60 ../../mod/match.php:65
msgid "No matches"
msgstr "Aucune correspondance"
#: ../../mod/videos.php:125
msgid "No videos selected"
msgstr ""
#: ../../mod/videos.php:226 ../../mod/photos.php:1025
msgid "Access to this item is restricted."
msgstr "Accès restreint à cet élément."
#: ../../mod/videos.php:308 ../../mod/photos.php:1784
msgid "View Album"
msgstr "Voir l'album"
#: ../../mod/videos.php:317
msgid "Recent Videos"
msgstr ""
#: ../../mod/videos.php:319
msgid "Upload New Videos"
msgstr ""
#: ../../mod/tagrm.php:41
msgid "Tag removed"
msgstr "Étiquette enlevée"
#: ../../mod/tagrm.php:79
msgid "Remove Item Tag"
msgstr "Enlever l'étiquette de l'élément"
#: ../../mod/tagrm.php:81
msgid "Select a tag to remove: "
msgstr "Choisir une étiquette à enlever: "
#: ../../mod/editpost.php:17 ../../mod/editpost.php:27
msgid "Item not found"
msgstr "Élément introuvable"
#: ../../mod/editpost.php:39
msgid "Edit post"
msgstr "Éditer la publication"
#: ../../mod/events.php:66
msgid "Event title and start time are required."
msgstr "Vous devez donner un nom et un horaire de début à l'événement."
#: ../../mod/events.php:291
msgid "l, F j"
msgstr "l, F j"
#: ../../mod/events.php:313
msgid "Edit event"
msgstr "Editer l'événement"
#: ../../mod/events.php:371
msgid "Create New Event"
msgstr "Créer un nouvel événement"
#: ../../mod/events.php:372
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"
#: ../../mod/events.php:373 ../../mod/install.php:207
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
#: ../../mod/events.php:446
msgid "hour:minute"
msgstr "heures:minutes"
#: ../../mod/events.php:456
msgid "Event details"
msgstr "Détails de l'événement"
#: ../../mod/events.php:457
#, php-format
msgid "Format is %s %s. Starting date and Title are required."
msgstr "Le format est %s %s. La date de début et le nom sont nécessaires."
#: ../../mod/events.php:459
msgid "Event Starts:"
msgstr "Début de l'événement:"
#: ../../mod/events.php:459 ../../mod/events.php:473
msgid "Required"
msgstr "Requis"
#: ../../mod/events.php:462
msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
msgstr "Date/heure de fin inconnue ou sans objet"
#: ../../mod/events.php:464
msgid "Event Finishes:"
msgstr "Fin de l'événement:"
#: ../../mod/events.php:467
msgid "Adjust for viewer timezone"
msgstr "Ajuster à la zone horaire du visiteur"
#: ../../mod/events.php:469
msgid "Description:"
msgstr "Description:"
#: ../../mod/events.php:473
msgid "Title:"
msgstr "Titre :"
#: ../../mod/events.php:475
msgid "Share this event"
msgstr "Partager cet événement"
#: ../../mod/fbrowser.php:113
msgid "Files"
msgstr "Fichiers"
#: ../../mod/uexport.php:72
msgid "Export account"
msgstr "Exporter le compte"
#: ../../mod/uexport.php:72
msgid ""
"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
"account and/or to move it to another server."
msgstr "Exportez votre compte, vos infos et vos contacts. Vous pourrez utiliser le résultat comme sauvegarde et/ou pour le ré-importer sur un autre serveur."
#: ../../mod/uexport.php:73
msgid "Export all"
msgstr "Tout exporter"
#: ../../mod/uexport.php:73
msgid ""
"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
"of your account (photos are not exported)"
msgstr "Exportez votre compte, vos infos, vos contacts et toutes vos publications (en JSON). Le fichier résultant peut être extrêmement volumineux, et sa production peut durer longtemps. Vous pourrez l'utiliser pour faire une sauvegarde complète (à part les photos)."
#: ../../mod/filer.php:30
msgid "- select -"
msgstr "- choisir -"
#: ../../mod/uimport.php:64
msgid "Import"
msgstr "Importer"
#: ../../mod/uimport.php:66
msgid "Move account"
msgstr "Migrer le compte"
#: ../../mod/uimport.php:67
msgid "You can import an account from another Friendica server."
msgstr ""
#: ../../mod/uimport.php:68
msgid ""
"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
" to inform your friends that you moved here."
msgstr ""
#: ../../mod/uimport.php:69
msgid ""
"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
"network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora"
msgstr ""
#: ../../mod/uimport.php:70
msgid "Account file"
msgstr "Fichier du compte"
#: ../../mod/uimport.php:70
msgid ""
"To export your accont, go to \"Settings->Export your porsonal data\" and "
"select \"Export account\""
msgstr ""
#: ../../mod/update_community.php:18 ../../mod/update_display.php:22
#: ../../mod/update_network.php:22 ../../mod/update_notes.php:41
#: ../../mod/update_profile.php:41
msgid "[Embedded content - reload page to view]"
msgstr "[contenu incorporé - rechargez la page pour le voir]"
#: ../../mod/follow.php:27
msgid "Contact added"
msgstr "Contact ajouté"
#: ../../mod/friendica.php:55
msgid "This is Friendica, version"
msgstr "Motorisé par Friendica version"
#: ../../mod/friendica.php:56
msgid "running at web location"
msgstr "hébergé sur"
#: ../../mod/friendica.php:58
msgid ""
"Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
"more about the Friendica project."
msgstr "Merci de vous rendre sur <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> si vous souhaitez en savoir plus sur le projet Friendica."
#: ../../mod/friendica.php:60
msgid "Bug reports and issues: please visit"
msgstr "Pour les rapports de bugs: rendez vous sur"
#: ../../mod/friendica.php:61
msgid ""
"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
"dot com"
msgstr "Suggestions, remerciements, donations, etc. - écrivez à \"Info\" arob. Friendica - point com"
#: ../../mod/friendica.php:75
msgid "Installed plugins/addons/apps:"
msgstr "Extensions/applications installées:"
#: ../../mod/friendica.php:88
msgid "No installed plugins/addons/apps"
msgstr "Aucune extension/greffon/application installée"
#: ../../mod/fsuggest.php:63
msgid "Friend suggestion sent."
msgstr "Suggestion d'amitié/contact envoyée."
#: ../../mod/fsuggest.php:97
msgid "Suggest Friends"
msgstr "Suggérer des amis/contacts"
#: ../../mod/fsuggest.php:99
#, php-format
msgid "Suggest a friend for %s"
msgstr "Suggérer un ami/contact pour %s"
#: ../../mod/group.php:29
msgid "Group created."
msgstr "Groupe créé."
#: ../../mod/group.php:35
msgid "Could not create group."
msgstr "Impossible de créer le groupe."
#: ../../mod/group.php:47 ../../mod/group.php:140
msgid "Group not found."
msgstr "Groupe introuvable."
#: ../../mod/group.php:60
msgid "Group name changed."
msgstr "Groupe renommé."
#: ../../mod/group.php:93
msgid "Create a group of contacts/friends."
msgstr "Créez un groupe de contacts/amis."
#: ../../mod/group.php:94 ../../mod/group.php:180
msgid "Group Name: "
msgstr "Nom du groupe: "
#: ../../mod/group.php:113
msgid "Group removed."
msgstr "Groupe enlevé."
#: ../../mod/group.php:115
msgid "Unable to remove group."
msgstr "Impossible d'enlever le groupe."
#: ../../mod/group.php:179
msgid "Group Editor"
msgstr "Éditeur de groupe"
#: ../../mod/group.php:192
msgid "Members"
msgstr "Membres"
#: ../../mod/hcard.php:10
msgid "No profile"
msgstr "Aucun profil"
#: ../../mod/help.php:79
msgid "Help:"
msgstr "Aide:"
#: ../../mod/help.php:90 ../../index.php:231
msgid "Not Found"
msgstr "Non trouvé"
#: ../../mod/help.php:93 ../../index.php:234
msgid "Page not found."
msgstr "Page introuvable."
#: ../../mod/viewcontacts.php:39
msgid "No contacts."
msgstr "Aucun contact."
#: ../../mod/home.php:34
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Bienvenue sur %s"
#: ../../mod/viewsrc.php:7
msgid "Access denied."
msgstr "Accès refusé."
#: ../../mod/wall_attach.php:69
#, php-format
msgid "File exceeds size limit of %d"
msgstr "La taille du fichier dépasse la limite de %d"
#: ../../mod/wall_attach.php:110 ../../mod/wall_attach.php:121
msgid "File upload failed."
msgstr "Le téléversement a échoué."
#: ../../mod/wall_upload.php:90 ../../mod/profile_photo.php:144
#, php-format
msgid "Image exceeds size limit of %d"
msgstr "L'image dépasse la taille limite de %d"
#: ../../mod/wall_upload.php:112 ../../mod/photos.php:801
#: ../../mod/profile_photo.php:153
msgid "Unable to process image."
msgstr "Impossible de traiter l'image."
#: ../../mod/wall_upload.php:138 ../../mod/photos.php:828
#: ../../mod/profile_photo.php:301
msgid "Image upload failed."
msgstr "Le téléversement de l'image a échoué."
#: ../../mod/invite.php:27
msgid "Total invitation limit exceeded."
msgstr ""
#: ../../mod/invite.php:49
#, php-format
msgid "%s : Not a valid email address."
msgstr "%s : Adresse de courriel invalide."
#: ../../mod/invite.php:73
msgid "Please join us on Friendica"
msgstr "Rejoignez-nous sur Friendica"
#: ../../mod/invite.php:84
msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
msgstr ""
#: ../../mod/invite.php:89
#, php-format
msgid "%s : Message delivery failed."
msgstr "%s : L'envoi du message a échoué."
#: ../../mod/invite.php:93
#, php-format
msgid "%d message sent."
msgid_plural "%d messages sent."
msgstr[0] "%d message envoyé."
msgstr[1] "%d messages envoyés."
#: ../../mod/invite.php:112
msgid "You have no more invitations available"
msgstr "Vous n'avez plus d'invitations disponibles"
#: ../../mod/invite.php:120
#, php-format
msgid ""
"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
" other social networks."
msgstr "Visitez %s pour une liste des sites publics que vous pouvez rejoindre. Les membres de Friendica appartenant à d'autres sites peuvent s'interconnecter, ainsi qu'avec les membres de plusieurs autres réseaux sociaux."
#: ../../mod/invite.php:122
#, php-format
msgid ""
"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
"public Friendica website."
msgstr "Pour accepter cette invitation, merci d'aller vous inscrire sur %s, ou n'importe quel autre site Friendica public."
#: ../../mod/invite.php:123
#, php-format
msgid ""
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
"sites you can join."
msgstr "Les sites Friendica sont tous interconnectés pour créer un immense réseau social respectueux de la vie privée, possédé et contrôllé par ses membres. Ils peuvent également interagir avec plusieurs réseaux sociaux traditionnels. Voir %s pour une liste d'autres sites Friendica que vous pourriez rejoindre."
#: ../../mod/invite.php:126
msgid ""
"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
" public sites or invite members."
msgstr "Toutes nos excuses. Ce système n'est pas configuré pour se connecter à d'autres sites publics ou inviter de nouveaux membres."
#: ../../mod/invite.php:132
msgid "Send invitations"
msgstr "Envoyer des invitations"
#: ../../mod/invite.php:133
msgid "Enter email addresses, one per line:"
msgstr "Entrez les adresses email, une par ligne:"
#: ../../mod/invite.php:134 ../../mod/wallmessage.php:151
#: ../../mod/message.php:329 ../../mod/message.php:558
msgid "Your message:"
msgstr "Votre message:"
#: ../../mod/invite.php:135
msgid ""
"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
"and help us to create a better social web."
msgstr "Vous êtes cordialement invité à me rejoindre sur Friendica, et nous aider ainsi à créer un meilleur web social."
#: ../../mod/invite.php:137
msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
msgstr "Vous devrez fournir ce code d'invitation: $invite_code"
#: ../../mod/invite.php:137
msgid ""
"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
msgstr "Une fois inscrit, connectez-vous à la page de mon profil sur:"
#: ../../mod/invite.php:139
msgid ""
"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
"important, please visit http://friendica.com"
msgstr "Pour plus d'information sur le projet Friendica, et pourquoi nous croyons qu'il est important, merci de visiter http://friendica.com"
#: ../../mod/wallmessage.php:42 ../../mod/wallmessage.php:112
#, php-format
msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
msgstr "Nombre de messages de mur quotidiens pour %s dépassé. Échec du message."
#: ../../mod/wallmessage.php:56 ../../mod/message.php:63
msgid "No recipient selected."
msgstr "Pas de destinataire sélectionné."
#: ../../mod/wallmessage.php:59
msgid "Unable to check your home location."
msgstr "Impossible de vérifier votre localisation."
#: ../../mod/wallmessage.php:62 ../../mod/message.php:70
msgid "Message could not be sent."
msgstr "Impossible d'envoyer le message."
#: ../../mod/wallmessage.php:65 ../../mod/message.php:73
msgid "Message collection failure."
msgstr "Récupération des messages infructueuse."
#: ../../mod/wallmessage.php:68 ../../mod/message.php:76
msgid "Message sent."
msgstr "Message envoyé."
#: ../../mod/wallmessage.php:86 ../../mod/wallmessage.php:95
msgid "No recipient."
msgstr "Pas de destinataire."
#: ../../mod/wallmessage.php:142 ../../mod/message.php:319
msgid "Send Private Message"
msgstr "Envoyer un message privé"
#: ../../mod/wallmessage.php:143
#, php-format
msgid ""
"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
"your site allow private mail from unknown senders."
msgstr "Si vous souhaitez que %s réponde, merci de vérifier vos réglages pour autoriser les messages privés venant d'inconnus."
#: ../../mod/wallmessage.php:144 ../../mod/message.php:320
#: ../../mod/message.php:553
msgid "To:"
msgstr "À:"
#: ../../mod/wallmessage.php:145 ../../mod/message.php:325
#: ../../mod/message.php:555
msgid "Subject:"
msgstr "Sujet:"
#: ../../mod/localtime.php:24
msgid "Time Conversion"
msgstr "Conversion temporelle"
#: ../../mod/localtime.php:26
msgid ""
"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
"friends in unknown timezones."
msgstr "Friendica fournit ce service pour partager des événements avec d'autres réseaux et amis indépendament de leur fuseau horaire."
#: ../../mod/localtime.php:30
#, php-format
msgid "UTC time: %s"
msgstr "Temps UTC : %s"
#: ../../mod/localtime.php:33
#, php-format
msgid "Current timezone: %s"
msgstr "Zone de temps courante : %s"
#: ../../mod/localtime.php:36
#, php-format
msgid "Converted localtime: %s"
msgstr "Temps local converti : %s"
#: ../../mod/localtime.php:41
msgid "Please select your timezone:"
msgstr "Sélectionner votre zone :"
#: ../../mod/lockview.php:31 ../../mod/lockview.php:39
msgid "Remote privacy information not available."
msgstr "Informations de confidentialité indisponibles."
#: ../../mod/lockview.php:48
msgid "Visible to:"
msgstr "Visible par:"
#: ../../mod/lostpass.php:17
msgid "No valid account found."
msgstr "Impossible de trouver un compte valide."
#: ../../mod/lostpass.php:33
msgid "Password reset request issued. Check your email."
msgstr "Réinitialisation du mot de passe en cours. Vérifiez votre courriel."
#: ../../mod/lostpass.php:44
#, php-format
msgid "Password reset requested at %s"
msgstr "Requête de réinitialisation de mot de passe à %s"
#: ../../mod/lostpass.php:66
msgid ""
"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
"Password reset failed."
msgstr "Impossible d'honorer cette demande. (Vous l'avez peut-être déjà utilisée par le passé.) La réinitialisation a échoué."
#: ../../mod/lostpass.php:84 ../../boot.php:1151
msgid "Password Reset"
msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
#: ../../mod/lostpass.php:85
msgid "Your password has been reset as requested."
msgstr "Votre mot de passe a bien été réinitialisé."
#: ../../mod/lostpass.php:86
msgid "Your new password is"
msgstr "Votre nouveau mot de passe est "
#: ../../mod/lostpass.php:87
msgid "Save or copy your new password - and then"
msgstr "Sauvez ou copiez ce nouveau mot de passe - puis"
#: ../../mod/lostpass.php:88
msgid "click here to login"
msgstr "cliquez ici pour vous connecter"
#: ../../mod/lostpass.php:89
msgid ""
"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
"successful login."
msgstr "Votre mot de passe peut être changé depuis la page &lt;em&gt;Réglages&lt;/em&gt;, une fois que vous serez connecté."
#: ../../mod/lostpass.php:107
#, php-format
msgid "Your password has been changed at %s"
msgstr ""
#: ../../mod/lostpass.php:122
msgid "Forgot your Password?"
msgstr "Mot de passe oublié?"
#: ../../mod/lostpass.php:123
msgid ""
"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
"your email for further instructions."
msgstr "Entrez votre adresse de courriel et validez pour réinitialiser votre mot de passe. Vous recevrez la suite des instructions par courriel."
#: ../../mod/lostpass.php:124
msgid "Nickname or Email: "
msgstr "Pseudo ou Courriel: "
#: ../../mod/lostpass.php:125
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
#: ../../mod/maintenance.php:5
msgid "System down for maintenance"
msgstr ""
#: ../../mod/manage.php:106
msgid "Manage Identities and/or Pages"
msgstr "Gérer les identités et/ou les pages"
#: ../../mod/manage.php:107
msgid ""
"Toggle between different identities or community/group pages which share "
"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
msgstr "Basculez entre les différentes identités ou pages (groupes/communautés) qui se partagent votre compte ou que vous avez été autorisé à gérer."
#: ../../mod/manage.php:108
msgid "Select an identity to manage: "
msgstr "Choisir une identité à gérer: "
#: ../../mod/match.php:12
msgid "Profile Match"
msgstr "Correpondance de profils"
#: ../../mod/match.php:20
msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
msgstr "Aucun mot-clé en correspondance. Merci d'ajouter des mots-clés à votre profil par défaut."
#: ../../mod/match.php:57
msgid "is interested in:"
msgstr "s'intéresse à:"
#: ../../mod/message.php:67
msgid "Unable to locate contact information."
msgstr "Impossible de localiser les informations du contact."
#: ../../mod/message.php:207
msgid "Do you really want to delete this message?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce message ?"
#: ../../mod/message.php:227
msgid "Message deleted."
msgstr "Message supprimé."
#: ../../mod/message.php:258
msgid "Conversation removed."
msgstr "Conversation supprimée."
#: ../../mod/message.php:371
msgid "No messages."
msgstr "Aucun message."
#: ../../mod/message.php:378
#, php-format
msgid "Unknown sender - %s"
msgstr "Émetteur inconnu - %s"
#: ../../mod/message.php:381
#, php-format
msgid "You and %s"
msgstr "Vous et %s"
#: ../../mod/message.php:384
#, php-format
msgid "%s and You"
msgstr "%s et vous"
#: ../../mod/message.php:405 ../../mod/message.php:546
msgid "Delete conversation"
msgstr "Effacer conversation"
#: ../../mod/message.php:408
msgid "D, d M Y - g:i A"
msgstr "D, d M Y - g:i A"
#: ../../mod/message.php:411
#, php-format
msgid "%d message"
msgid_plural "%d messages"
msgstr[0] "%d message"
msgstr[1] "%d messages"
#: ../../mod/message.php:450
msgid "Message not available."
msgstr "Message indisponible."
#: ../../mod/message.php:520
msgid "Delete message"
msgstr "Effacer message"
#: ../../mod/message.php:548
msgid ""
"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
"respond from the sender's profile page."
msgstr "Pas de communications sécurisées possibles. Vous serez <strong>peut-être</strong> en mesure de répondre depuis la page de profil de l'émetteur."
#: ../../mod/message.php:552
msgid "Send Reply"
msgstr "Répondre"
#: ../../mod/mood.php:133
msgid "Mood"
msgstr "Humeur"
#: ../../mod/mood.php:134
msgid "Set your current mood and tell your friends"
msgstr "Spécifiez votre humeur du moment, et informez vos amis"
#: ../../mod/network.php:181
msgid "Search Results For:"
msgstr "Résultats pour:"
#: ../../mod/network.php:397
msgid "Commented Order"
msgstr "Tri par commentaires"
#: ../../mod/network.php:400
msgid "Sort by Comment Date"
msgstr "Trier par date de commentaire"
#: ../../mod/network.php:403
msgid "Posted Order"
msgstr "Tri par publications"
#: ../../mod/network.php:406
msgid "Sort by Post Date"
msgstr "Trier par date de publication"
#: ../../mod/network.php:444 ../../mod/notifications.php:88
msgid "Personal"
msgstr "Personnel"
#: ../../mod/network.php:447
msgid "Posts that mention or involve you"
msgstr "Publications qui vous concernent"
#: ../../mod/network.php:453
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
#: ../../mod/network.php:456
msgid "Activity Stream - by date"
msgstr "Flux d'activités - par date"
#: ../../mod/network.php:462
msgid "Shared Links"
msgstr "Liens partagés"
#: ../../mod/network.php:465
msgid "Interesting Links"
msgstr "Liens intéressants"
#: ../../mod/network.php:471
msgid "Starred"
msgstr "Mis en avant"
#: ../../mod/network.php:474
msgid "Favourite Posts"
msgstr "Publications favorites"
#: ../../mod/network.php:546
#, php-format
msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
msgid_plural ""
"Warning: This group contains %s members from an insecure network."
msgstr[0] "Attention: Ce groupe contient %s membre d'un réseau non-sûr."
msgstr[1] "Attention: Ce groupe contient %s membres d'un réseau non-sûr."
#: ../../mod/network.php:549
msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
msgstr "Les messages privés envoyés à ce groupe s'exposent à une diffusion incontrôlée."
#: ../../mod/network.php:596 ../../mod/content.php:119
msgid "No such group"
msgstr "Groupe inexistant"
#: ../../mod/network.php:607 ../../mod/content.php:130
msgid "Group is empty"
msgstr "Groupe vide"
#: ../../mod/network.php:611 ../../mod/content.php:134
msgid "Group: "
msgstr "Groupe: "
#: ../../mod/network.php:621
msgid "Contact: "
msgstr "Contact: "
#: ../../mod/network.php:623
msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
msgstr "Les messages privés envoyés à ce contact s'exposent à une diffusion incontrôlée."
#: ../../mod/network.php:628
msgid "Invalid contact."
msgstr "Contact invalide."
#: ../../mod/notifications.php:26
msgid "Invalid request identifier."
msgstr "Identifiant de demande invalide."
#: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:165
#: ../../mod/notifications.php:211
msgid "Discard"
msgstr "Rejeter"
#: ../../mod/notifications.php:78
msgid "System"
msgstr "Système"
#: ../../mod/notifications.php:122
msgid "Show Ignored Requests"
msgstr "Voir les demandes ignorées"
#: ../../mod/notifications.php:122
msgid "Hide Ignored Requests"
msgstr "Cacher les demandes ignorées"
#: ../../mod/notifications.php:149 ../../mod/notifications.php:195
msgid "Notification type: "
msgstr "Type de notification: "
#: ../../mod/notifications.php:150
msgid "Friend Suggestion"
msgstr "Suggestion d'amitié/contact"
#: ../../mod/notifications.php:152
#, php-format
msgid "suggested by %s"
msgstr "suggéré(e) par %s"
#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
msgid "Post a new friend activity"
msgstr "Poster concernant les nouvelles amitiés"
#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
msgid "if applicable"
msgstr "si possible"
#: ../../mod/notifications.php:181
msgid "Claims to be known to you: "
msgstr "Prétend que vous le connaissez: "
#: ../../mod/notifications.php:181
msgid "yes"
msgstr "oui"
#: ../../mod/notifications.php:181
msgid "no"
msgstr "non"
#: ../../mod/notifications.php:188
msgid "Approve as: "
msgstr "Approuver en tant que: "
#: ../../mod/notifications.php:189
msgid "Friend"
msgstr "Ami"
#: ../../mod/notifications.php:190
msgid "Sharer"
msgstr "Initiateur du partage"
#: ../../mod/notifications.php:190
msgid "Fan/Admirer"
msgstr "Fan/Admirateur"
#: ../../mod/notifications.php:196
msgid "Friend/Connect Request"
msgstr "Demande de connexion/relation"
#: ../../mod/notifications.php:196
msgid "New Follower"
msgstr "Nouvel abonné"
#: ../../mod/notifications.php:217
msgid "No introductions."
msgstr "Aucune demande d'introduction."
#: ../../mod/notifications.php:257 ../../mod/notifications.php:382
#: ../../mod/notifications.php:469
#, php-format
msgid "%s liked %s's post"
msgstr "%s a aimé la notice de %s"
#: ../../mod/notifications.php:266 ../../mod/notifications.php:391
#: ../../mod/notifications.php:478
#, php-format
msgid "%s disliked %s's post"
msgstr "%s n'a pas aimé la notice de %s"
#: ../../mod/notifications.php:280 ../../mod/notifications.php:405
#: ../../mod/notifications.php:492
#, php-format
msgid "%s is now friends with %s"
msgstr "%s est désormais ami(e) avec %s"
#: ../../mod/notifications.php:287 ../../mod/notifications.php:412
#, php-format
msgid "%s created a new post"
msgstr "%s a publié une notice"
#: ../../mod/notifications.php:288 ../../mod/notifications.php:413
#: ../../mod/notifications.php:501
#, php-format
msgid "%s commented on %s's post"
msgstr "%s a commenté une notice de %s"
#: ../../mod/notifications.php:302
msgid "No more network notifications."
msgstr "Aucune notification du réseau."
#: ../../mod/notifications.php:306
msgid "Network Notifications"
msgstr "Notifications du réseau"
#: ../../mod/notifications.php:332 ../../mod/notify.php:61
msgid "No more system notifications."
msgstr "Pas plus de notifications système."
#: ../../mod/notifications.php:336 ../../mod/notify.php:65
msgid "System Notifications"
msgstr "Notifications du système"
#: ../../mod/notifications.php:427
msgid "No more personal notifications."
msgstr "Aucun notification personnelle."
#: ../../mod/notifications.php:431
msgid "Personal Notifications"
msgstr "Notifications personnelles"
#: ../../mod/notifications.php:508
msgid "No more home notifications."
msgstr "Aucune notification de la page d'accueil."
#: ../../mod/notifications.php:512
msgid "Home Notifications"
msgstr "Notifications de page d'accueil"
#: ../../mod/photos.php:51 ../../boot.php:1957
msgid "Photo Albums"
msgstr "Albums photo"
#: ../../mod/photos.php:59 ../../mod/photos.php:154 ../../mod/photos.php:1058
#: ../../mod/photos.php:1183 ../../mod/photos.php:1206
#: ../../mod/photos.php:1736 ../../mod/photos.php:1748
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:492
msgid "Contact Photos"
msgstr "Photos du contact"
#: ../../mod/photos.php:66 ../../mod/photos.php:1222 ../../mod/photos.php:1795
msgid "Upload New Photos"
msgstr "Téléverser de nouvelles photos"
#: ../../mod/photos.php:143
msgid "Contact information unavailable"
msgstr "Informations de contact indisponibles"
#: ../../mod/photos.php:164
msgid "Album not found."
msgstr "Album introuvable."
#: ../../mod/photos.php:187 ../../mod/photos.php:199 ../../mod/photos.php:1200
msgid "Delete Album"
msgstr "Effacer l'album"
#: ../../mod/photos.php:197
msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cet album photo et toutes ses photos ?"
#: ../../mod/photos.php:276 ../../mod/photos.php:287 ../../mod/photos.php:1502
msgid "Delete Photo"
msgstr "Effacer la photo"
#: ../../mod/photos.php:285
msgid "Do you really want to delete this photo?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette photo ?"
#: ../../mod/photos.php:656
#, php-format
msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
msgstr ""
#: ../../mod/photos.php:656
msgid "a photo"
msgstr "une photo"
#: ../../mod/photos.php:761
msgid "Image exceeds size limit of "
msgstr "L'image dépasse la taille maximale de "
#: ../../mod/photos.php:769
msgid "Image file is empty."
msgstr "Fichier image vide."
#: ../../mod/photos.php:924
msgid "No photos selected"
msgstr "Aucune photo sélectionnée"
#: ../../mod/photos.php:1088
#, php-format
msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
msgstr "Vous avez utilisé %1$.2f Mo sur %2$.2f d'espace de stockage pour les photos."
#: ../../mod/photos.php:1123
msgid "Upload Photos"
msgstr "Téléverser des photos"
#: ../../mod/photos.php:1127 ../../mod/photos.php:1195
msgid "New album name: "
msgstr "Nom du nouvel album: "
#: ../../mod/photos.php:1128
msgid "or existing album name: "
msgstr "ou nom d'un album existant: "
#: ../../mod/photos.php:1129
msgid "Do not show a status post for this upload"
msgstr "Ne pas publier de notice pour cet envoi"
#: ../../mod/photos.php:1131 ../../mod/photos.php:1497
msgid "Permissions"
msgstr "Permissions"
#: ../../mod/photos.php:1142
msgid "Private Photo"
msgstr "Photo privée"
#: ../../mod/photos.php:1143
msgid "Public Photo"
msgstr ""
#: ../../mod/photos.php:1210
msgid "Edit Album"
msgstr "Éditer l'album"
#: ../../mod/photos.php:1216
msgid "Show Newest First"
msgstr "Plus récent d'abord"
#: ../../mod/photos.php:1218
msgid "Show Oldest First"
msgstr "Plus ancien d'abord"
#: ../../mod/photos.php:1251 ../../mod/photos.php:1778
msgid "View Photo"
msgstr "Voir la photo"
#: ../../mod/photos.php:1286
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
msgstr "Interdit. L'accès à cet élément peut avoir été restreint."
#: ../../mod/photos.php:1288
msgid "Photo not available"
msgstr "Photo indisponible"
#: ../../mod/photos.php:1344
msgid "View photo"
msgstr "Voir photo"
#: ../../mod/photos.php:1344
msgid "Edit photo"
msgstr "Éditer la photo"
#: ../../mod/photos.php:1345
msgid "Use as profile photo"
msgstr "Utiliser comme photo de profil"
#: ../../mod/photos.php:1351 ../../mod/content.php:643
#: ../../object/Item.php:113
msgid "Private Message"
msgstr "Message privé"
#: ../../mod/photos.php:1370
msgid "View Full Size"
msgstr "Voir en taille réelle"
#: ../../mod/photos.php:1444
msgid "Tags: "
msgstr "Étiquettes: "
#: ../../mod/photos.php:1447
msgid "[Remove any tag]"
msgstr "[Retirer toutes les étiquettes]"
#: ../../mod/photos.php:1487
msgid "Rotate CW (right)"
msgstr "Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre (vers la droite)"
#: ../../mod/photos.php:1488
msgid "Rotate CCW (left)"
msgstr "Tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (vers la gauche)"
#: ../../mod/photos.php:1490
msgid "New album name"
msgstr "Nom du nouvel album"
#: ../../mod/photos.php:1493
msgid "Caption"
msgstr "Titre"
#: ../../mod/photos.php:1495
msgid "Add a Tag"
msgstr "Ajouter une étiquette"
#: ../../mod/photos.php:1499
msgid ""
"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
msgstr "Exemples: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #Californie, #vacances"
#: ../../mod/photos.php:1508
msgid "Private photo"
msgstr ""
#: ../../mod/photos.php:1509
msgid "Public photo"
msgstr ""
#: ../../mod/photos.php:1529 ../../mod/content.php:707
#: ../../object/Item.php:232
msgid "I like this (toggle)"
msgstr "J'aime (bascule)"
#: ../../mod/photos.php:1530 ../../mod/content.php:708
#: ../../object/Item.php:233
msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "Je n'aime pas (bascule)"
#: ../../mod/photos.php:1549 ../../mod/photos.php:1593
#: ../../mod/photos.php:1676 ../../mod/content.php:730
#: ../../object/Item.php:650
msgid "This is you"
msgstr "C'est vous"
#: ../../mod/photos.php:1551 ../../mod/photos.php:1595
#: ../../mod/photos.php:1678 ../../mod/content.php:732
#: ../../object/Item.php:338 ../../object/Item.php:652 ../../boot.php:670
msgid "Comment"
msgstr "Commenter"
#: ../../mod/photos.php:1793
msgid "Recent Photos"
msgstr "Photos récentes"
#: ../../mod/newmember.php:6
msgid "Welcome to Friendica"
msgstr "Bienvenue sur Friendica"
#: ../../mod/newmember.php:8
msgid "New Member Checklist"
msgstr "Checklist du nouvel utilisateur"
#: ../../mod/newmember.php:12
msgid ""
"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
"registration and then will quietly disappear."
msgstr "Nous souhaiterions vous donner quelques astuces et ressources pour rendre votre expérience la plus agréable possible. Cliquez sur n'importe lequel de ces éléments pour visiter la page correspondante. Un lien vers cette page restera visible sur votre page d'accueil pendant les deux semaines qui suivent votre inscription initiale, puis disparaîtra silencieusement."
#: ../../mod/newmember.php:14
msgid "Getting Started"
msgstr "Bien démarrer"
#: ../../mod/newmember.php:18
msgid "Friendica Walk-Through"
msgstr "Friendica pas-à-pas"
#: ../../mod/newmember.php:18
msgid ""
"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
" join."
msgstr "Sur votre page d'accueil, dans <em>Conseils aux nouveaux venus</em> - vous trouverez une rapide introduction aux onglets Profil et Réseau, pourrez vous connecter à Facebook, établir de nouvelles relations, et choisir des groupes à rejoindre."
#: ../../mod/newmember.php:26
msgid "Go to Your Settings"
msgstr "Éditer vos Réglages"
#: ../../mod/newmember.php:26
msgid ""
"On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a "
"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
"will be useful in making friends on the free social web."
msgstr "Sur la page des <em>Réglages</em> - changez votre mot de passe initial. Notez bien votre Identité. Elle ressemble à une adresse de courriel - et vous sera utile pour vous faire des amis dans le web social libre."
#: ../../mod/newmember.php:28
msgid ""
"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
"potential friends know exactly how to find you."
msgstr "Vérifiez les autres réglages, tout particulièrement ceux liés à la vie privée. Un profil non listé, c'est un peu comme un numéro sur liste rouge. En général, vous devriez probablement publier votre profil - à moins que tous vos amis (potentiels) sachent déjà comment vous trouver."
#: ../../mod/newmember.php:36 ../../mod/profile_photo.php:244
msgid "Upload Profile Photo"
msgstr "Téléverser une photo de profil"
#: ../../mod/newmember.php:36
msgid ""
"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
" friends than people who do not."
msgstr "Téléversez (envoyez) une photo de profil si vous n'en avez pas déjà une. Les études montrent que les gens qui affichent de vraies photos d'eux sont dix fois plus susceptibles de se faire des amis."
#: ../../mod/newmember.php:38
msgid "Edit Your Profile"
msgstr "Éditer votre Profil"
#: ../../mod/newmember.php:38
msgid ""
"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
" visitors."
msgstr "Éditez votre profil <strong>par défaut</strong> à votre convenance. Vérifiez les réglages concernant la visibilité de votre liste d'amis par les visiteurs inconnus."
#: ../../mod/newmember.php:40
msgid "Profile Keywords"
msgstr "Mots-clés du profil"
#: ../../mod/newmember.php:40
msgid ""
"Set some public keywords for your default profile which describe your "
"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
"suggest friendships."
msgstr "Choisissez quelques mots-clé publics pour votre profil par défaut. Ils pourront ainsi décrire vos centres d'intérêt, et nous pourrons vous proposer des contacts qui les partagent."
#: ../../mod/newmember.php:44
msgid "Connecting"
msgstr "Connexions"
#: ../../mod/newmember.php:49
msgid ""
"Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account "
"and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations."
msgstr "Activez et paramétrez le connecteur Facebook si vous avez un compte Facebook et nous pourrons (de manière facultative) importer tous vos amis et conversations Facebook."
#: ../../mod/newmember.php:51
msgid ""
"<em>If</em> this is your own personal server, installing the Facebook addon "
"may ease your transition to the free social web."
msgstr "<em>Si</em> ceci est votre propre serveur, installer le connecteur Facebook peut adoucir votre transition vers le web social libre."
#: ../../mod/newmember.php:56
msgid "Importing Emails"
msgstr "Importer courriels"
#: ../../mod/newmember.php:56
msgid ""
"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
"INBOX"
msgstr "Entrez vos paramètres de courriel dans les Réglages des connecteurs si vous souhaitez importer et interagir avec des amis ou des listes venant de votre Boîte de Réception."
#: ../../mod/newmember.php:58
msgid "Go to Your Contacts Page"
msgstr "Consulter vos Contacts"
#: ../../mod/newmember.php:58
msgid ""
"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
msgstr "Votre page Contacts est le point d'entrée vers la gestion de vos amitiés/relations et la connexion à des amis venant d'autres réseaux. Typiquement, vous pourrez y rentrer leur adresse d'Identité ou l'URL de leur site dans le formulaire <em>Ajouter un nouveau contact</em>."
#: ../../mod/newmember.php:60
msgid "Go to Your Site's Directory"
msgstr "Consulter l'Annuaire de votre Site"
#: ../../mod/newmember.php:60
msgid ""
"The Directory page lets you find other people in this network or other "
"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
msgstr "La page Annuaire vous permet de trouver d'autres personnes au sein de ce réseaux ou parmi d'autres sites fédérés. Cherchez un lien <em>Relier</em> ou <em>Suivre</em> sur leur profil. Vous pourrez avoir besoin d'indiquer votre adresse d'identité."
#: ../../mod/newmember.php:62
msgid "Finding New People"
msgstr "Trouver de nouvelles personnes"
#: ../../mod/newmember.php:62
msgid ""
"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
"hours."
msgstr "Sur le panneau latéral de la page Contacts, il y a plusieurs moyens de trouver de nouveaux amis. Nous pouvons mettre les gens en relation selon leurs intérêts, rechercher des amis par nom ou intérêt, et fournir des suggestions en fonction de la topologie du réseau. Sur un site tout neuf, les suggestions d'amitié devraient commencer à apparaître au bout de 24 heures."
#: ../../mod/newmember.php:70
msgid "Group Your Contacts"
msgstr "Grouper vos contacts"
#: ../../mod/newmember.php:70
msgid ""
"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
" each group privately on your Network page."
msgstr "Une fois que vous avez trouvé quelques amis, organisez-les en groupes de conversation privés depuis le panneau latéral de la page Contacts. Vous pourrez ensuite interagir avec chaque groupe de manière privée depuis la page Réseau."
#: ../../mod/newmember.php:73
msgid "Why Aren't My Posts Public?"
msgstr "Pourquoi mes éléments ne sont pas publics?"
#: ../../mod/newmember.php:73
msgid ""
"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
" people you've added as friends. For more information, see the help section "
"from the link above."
msgstr "Friendica respecte votre vie privée. Par défaut, tous vos éléments seront seulement montrés à vos amis. Pour plus d'information, consultez la section \"aide\" du lien ci-dessus."
#: ../../mod/newmember.php:78
msgid "Getting Help"
msgstr "Obtenir de l'aide"
#: ../../mod/newmember.php:82
msgid "Go to the Help Section"
msgstr "Aller à la section Aide"
#: ../../mod/newmember.php:82
msgid ""
"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
" features and resources."
msgstr "Nos pages d'<strong>aide</strong> peuvent être consultées pour davantage de détails sur les fonctionnalités ou les ressources."
#: ../../mod/profile.php:21 ../../boot.php:1325
msgid "Requested profile is not available."
msgstr "Le profil demandé n'est pas disponible."
#: ../../mod/profile.php:180
msgid "Tips for New Members"
msgstr "Conseils aux nouveaux venus"
#: ../../mod/install.php:117
msgid "Friendica Communications Server - Setup"
msgstr ""
#: ../../mod/install.php:123
msgid "Could not connect to database."
msgstr "Impossible de se connecter à la base."
#: ../../mod/install.php:127
msgid "Could not create table."
msgstr "Impossible de créer une table."
#: ../../mod/install.php:133
msgid "Your Friendica site database has been installed."
msgstr "La base de données de votre site Friendica a bien été installée."
#: ../../mod/install.php:138
msgid ""
"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
"or mysql."
msgstr "Vous pourriez avoir besoin d'importer le fichier \"database.sql\" manuellement au moyen de phpmyadmin ou de la commande mysql."
#: ../../mod/install.php:139 ../../mod/install.php:206
#: ../../mod/install.php:521
msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
msgstr "Référez-vous au fichier \"INSTALL.txt\"."
#: ../../mod/install.php:203
msgid "System check"
msgstr "Vérifications système"
#: ../../mod/install.php:208
msgid "Check again"
msgstr "Vérifier à nouveau"
#: ../../mod/install.php:227
msgid "Database connection"
msgstr "Connexion à la base de données"
#: ../../mod/install.php:228
msgid ""
"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
"database."
msgstr "Pour installer Friendica, nous avons besoin de savoir comment contacter votre base de données."
#: ../../mod/install.php:229
msgid ""
"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
"questions about these settings."
msgstr "Merci de vous tourner vers votre hébergeur et/ou administrateur pour toute question concernant ces réglages."
#: ../../mod/install.php:230
msgid ""
"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
"create it before continuing."
msgstr "La base de données que vous spécifierez doit exister. Si ce n'est pas encore le cas, merci de la créer avant de continuer."
#: ../../mod/install.php:234
msgid "Database Server Name"
msgstr "Serveur de base de données"
#: ../../mod/install.php:235
msgid "Database Login Name"
msgstr "Nom d'utilisateur de la base"
#: ../../mod/install.php:236
msgid "Database Login Password"
msgstr "Mot de passe de la base"
#: ../../mod/install.php:237
msgid "Database Name"
msgstr "Nom de la base"
#: ../../mod/install.php:238 ../../mod/install.php:277
msgid "Site administrator email address"
msgstr "Adresse électronique de l'administrateur du site"
#: ../../mod/install.php:238 ../../mod/install.php:277
msgid ""
"Your account email address must match this in order to use the web admin "
"panel."
msgstr "Votre adresse électronique doit correspondre à celle-ci pour pouvoir utiliser l'interface d'administration."
#: ../../mod/install.php:242 ../../mod/install.php:280
msgid "Please select a default timezone for your website"
msgstr "Sélectionner un fuseau horaire par défaut pour votre site"
#: ../../mod/install.php:267
msgid "Site settings"
msgstr "Réglages du site"
#: ../../mod/install.php:321
msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
msgstr "Impossible de trouver la version \"ligne de commande\" de PHP dans le PATH du serveur web."
#: ../../mod/install.php:322
msgid ""
"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
"will not be able to run background polling via cron. See <a "
"href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
msgstr "Si vous n'avez pas de version \"ligne de commande\" de PHP sur votre serveur, vous ne pourrez pas utiliser le 'poller' en tâche de fond via cron. Voir <a href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
#: ../../mod/install.php:326
msgid "PHP executable path"
msgstr "Chemin vers l'exécutable de PHP"
#: ../../mod/install.php:326
msgid ""
"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
"installation."
msgstr "Entrez le chemin (absolu) vers l'exécutable 'php'. Vous pouvez laisser cette ligne vide pour continuer l'installation."
#: ../../mod/install.php:331
msgid "Command line PHP"
msgstr "Version \"ligne de commande\" de PHP"
#: ../../mod/install.php:340
msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
msgstr ""
#: ../../mod/install.php:341
msgid "Found PHP version: "
msgstr ""
#: ../../mod/install.php:343
msgid "PHP cli binary"
msgstr ""
#: ../../mod/install.php:354
msgid ""
"The command line version of PHP on your system does not have "
"\"register_argc_argv\" enabled."
msgstr "La version \"ligne de commande\" de PHP de votre système n'a pas \"register_argc_argv\" d'activé."
#: ../../mod/install.php:355
msgid "This is required for message delivery to work."
msgstr "Ceci est requis pour que la livraison des messages fonctionne."
#: ../../mod/install.php:357
msgid "PHP register_argc_argv"
msgstr "PHP register_argc_argv"
#: ../../mod/install.php:378
msgid ""
"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
"generate encryption keys"
msgstr "Erreur: la fonction \"openssl_pkey_new\" de ce système ne permet pas de générer des clés de chiffrement"
#: ../../mod/install.php:379
msgid ""
"If running under Windows, please see "
"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
msgstr "Si vous utilisez Windows, merci de vous réferer à \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
#: ../../mod/install.php:381
msgid "Generate encryption keys"
msgstr "Générer les clés de chiffrement"
#: ../../mod/install.php:388
msgid "libCurl PHP module"
msgstr "Module libCurl de PHP"
#: ../../mod/install.php:389
msgid "GD graphics PHP module"
msgstr "Module GD (graphiques) de PHP"
#: ../../mod/install.php:390
msgid "OpenSSL PHP module"
msgstr "Module OpenSSL de PHP"
#: ../../mod/install.php:391
msgid "mysqli PHP module"
msgstr "Module Mysqli de PHP"
#: ../../mod/install.php:392
msgid "mb_string PHP module"
msgstr "Module mb_string de PHP"
#: ../../mod/install.php:397 ../../mod/install.php:399
msgid "Apache mod_rewrite module"
msgstr "Module mod_rewrite Apache"
#: ../../mod/install.php:397
msgid ""
"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
msgstr "Erreur: Le module \"rewrite\" du serveur web Apache est requis mais pas installé."
#: ../../mod/install.php:405
msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
msgstr "Erreur: Le module PHP \"libCURL\" est requis mais pas installé."
#: ../../mod/install.php:409
msgid ""
"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
msgstr "Erreur: Le module PHP \"GD\" disposant du support JPEG est requis mais pas installé."
#: ../../mod/install.php:413
msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
msgstr "Erreur: Le module PHP \"openssl\" est requis mais pas installé."
#: ../../mod/install.php:417
msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
msgstr "Erreur: Le module PHP \"mysqli\" est requis mais pas installé."
#: ../../mod/install.php:421
msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
msgstr "Erreur: le module PHP mb_string est requis mais pas installé."
#: ../../mod/install.php:438
msgid ""
"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
msgstr "L'installeur web doit être en mesure de créer un fichier \".htconfig.php\" à la racine de votre serveur web, mais il en est incapable."
#: ../../mod/install.php:439
msgid ""
"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
"to write files in your folder - even if you can."
msgstr "Le plus souvent, il s'agit d'un problème de permission. Le serveur web peut ne pas être capable d'écrire dans votre répertoire - alors que vous-même le pouvez."
#: ../../mod/install.php:440
msgid ""
"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
msgstr "A la fin de cette étape, nous vous fournirons un texte à sauvegarder dans un fichier nommé .htconfig.php à la racine de votre répertoire Friendica."
#: ../../mod/install.php:441
msgid ""
"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
msgstr "Vous pouvez également sauter cette étape et procéder à une installation manuelle. Pour cela, merci de lire le fichier \"INSTALL.txt\"."
#: ../../mod/install.php:444
msgid ".htconfig.php is writable"
msgstr "Fichier .htconfig.php accessible en écriture"
#: ../../mod/install.php:454
msgid ""
"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
"compiles templates to PHP to speed up rendering."
msgstr ""
#: ../../mod/install.php:455
msgid ""
"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
"folder."
msgstr ""
#: ../../mod/install.php:456
msgid ""
"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
" write access to this folder."
msgstr ""
#: ../../mod/install.php:457
msgid ""
"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
msgstr ""
#: ../../mod/install.php:460
msgid "view/smarty3 is writable"
msgstr ""
#: ../../mod/install.php:472
msgid ""
"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
msgstr "La réécriture d'URL dans le fichier .htaccess ne fonctionne pas. Vérifiez la configuration de votre serveur."
#: ../../mod/install.php:474
msgid "Url rewrite is working"
msgstr "La réécriture d'URL fonctionne."
#: ../../mod/install.php:484
msgid ""
"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
"server root."
msgstr "Le fichier de configuration de la base (\".htconfig.php\") ne peut être créé. Merci d'utiliser le texte ci-joint pour créer ce fichier à la racine de votre hébergement."
#: ../../mod/install.php:508
msgid "Errors encountered creating database tables."
msgstr "Des erreurs ont été signalées lors de la création des tables."
#: ../../mod/install.php:519
msgid "<h1>What next</h1>"
msgstr "<h1>Ensuite</h1>"
#: ../../mod/install.php:520
msgid ""
"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
"poller."
msgstr "IMPORTANT: Vous devez configurer [manuellement] une tâche programmée pour le 'poller'."
#: ../../mod/oexchange.php:25
msgid "Post successful."
msgstr "Publication réussie."
#: ../../mod/openid.php:24
msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
msgstr "Erreur de protocole OpenID. Pas d'ID en retour."
#: ../../mod/openid.php:53
msgid ""
"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
msgstr "Compte introuvable, et l'inscription OpenID n'est pas autorisée sur ce site."
#: ../../mod/profile_photo.php:44
msgid "Image uploaded but image cropping failed."
msgstr "Image envoyée, mais impossible de la retailler."
#: ../../mod/profile_photo.php:77 ../../mod/profile_photo.php:84
#: ../../mod/profile_photo.php:91 ../../mod/profile_photo.php:308
#, php-format
msgid "Image size reduction [%s] failed."
msgstr "Réduction de la taille de l'image [%s] échouée."
#: ../../mod/profile_photo.php:118
msgid ""
"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
"display immediately."
msgstr "Rechargez la page avec la touche Maj pressée, ou bien effacez le cache du navigateur, si d'aventure la nouvelle photo n'apparaissait pas immédiatement."
#: ../../mod/profile_photo.php:128
msgid "Unable to process image"
msgstr "Impossible de traiter l'image"
#: ../../mod/profile_photo.php:242
msgid "Upload File:"
msgstr "Fichier à téléverser:"
#: ../../mod/profile_photo.php:243
msgid "Select a profile:"
msgstr "Choisir un profil:"
#: ../../mod/profile_photo.php:245
msgid "Upload"
msgstr "Téléverser"
#: ../../mod/profile_photo.php:248
msgid "skip this step"
msgstr "ignorer cette étape"
#: ../../mod/profile_photo.php:248
msgid "select a photo from your photo albums"
msgstr "choisissez une photo depuis vos albums"
#: ../../mod/profile_photo.php:262
msgid "Crop Image"
msgstr "(Re)cadrer l'image"
#: ../../mod/profile_photo.php:263
msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
msgstr "Ajustez le cadre de l'image pour une visualisation optimale."
#: ../../mod/profile_photo.php:265
msgid "Done Editing"
msgstr "Édition terminée"
#: ../../mod/profile_photo.php:299
msgid "Image uploaded successfully."
msgstr "Image téléversée avec succès."
#: ../../mod/community.php:23
msgid "Not available."
msgstr "Indisponible."
#: ../../mod/content.php:626 ../../object/Item.php:362
#, php-format
msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] "%d commentaire"
msgstr[1] "%d commentaires"
#: ../../mod/content.php:707 ../../object/Item.php:232
msgid "like"
msgstr "aime"
#: ../../mod/content.php:708 ../../object/Item.php:233
msgid "dislike"
msgstr "n'aime pas"
#: ../../mod/content.php:710 ../../object/Item.php:235
msgid "Share this"
msgstr "Partager"
#: ../../mod/content.php:710 ../../object/Item.php:235
msgid "share"
msgstr "partager"
#: ../../mod/content.php:734 ../../object/Item.php:654
msgid "Bold"
msgstr "Gras"
#: ../../mod/content.php:735 ../../object/Item.php:655
msgid "Italic"
msgstr "Italique"
#: ../../mod/content.php:736 ../../object/Item.php:656
msgid "Underline"
msgstr "Souligné"
#: ../../mod/content.php:737 ../../object/Item.php:657
msgid "Quote"
msgstr "Citation"
#: ../../mod/content.php:738 ../../object/Item.php:658
msgid "Code"
msgstr "Code"
#: ../../mod/content.php:739 ../../object/Item.php:659
msgid "Image"
msgstr "Image"
#: ../../mod/content.php:740 ../../object/Item.php:660
msgid "Link"
msgstr "Lien"
#: ../../mod/content.php:741 ../../object/Item.php:661
msgid "Video"
msgstr "Vidéo"
#: ../../mod/content.php:776 ../../object/Item.php:211
msgid "add star"
msgstr "mett en avant"
#: ../../mod/content.php:777 ../../object/Item.php:212
msgid "remove star"
msgstr "ne plus mettre en avant"
#: ../../mod/content.php:778 ../../object/Item.php:213
msgid "toggle star status"
msgstr "mettre en avant"
#: ../../mod/content.php:781 ../../object/Item.php:216
msgid "starred"
msgstr "mis en avant"
#: ../../mod/content.php:782 ../../object/Item.php:221
msgid "add tag"
msgstr "ajouter un tag"
#: ../../mod/content.php:786 ../../object/Item.php:130
msgid "save to folder"
msgstr "sauver vers dossier"
#: ../../mod/content.php:877 ../../object/Item.php:308
msgid "to"
msgstr "à"
#: ../../mod/content.php:878 ../../object/Item.php:310
msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "Inter-mur"
#: ../../mod/content.php:879 ../../object/Item.php:311
msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "en Inter-mur:"
#: ../../object/Item.php:92
msgid "This entry was edited"
msgstr ""
#: ../../object/Item.php:309
msgid "via"
msgstr ""
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:82
#: ../../view/theme/diabook/config.php:154
#: ../../view/theme/dispy/config.php:72 ../../view/theme/quattro/config.php:66
msgid "Theme settings"
msgstr "Réglages du thème graphique"
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:83
msgid "Set resize level for images in posts and comments (width and height)"
msgstr "Choisir une taille pour les images dans les publications et commentaires (largeur et hauteur)"
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:84
#: ../../view/theme/diabook/config.php:155
#: ../../view/theme/dispy/config.php:73
msgid "Set font-size for posts and comments"
msgstr "Réglez 'font-size' (taille de police) pour publications et commentaires"
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:85
msgid "Set theme width"
msgstr "Largeur du thème"
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:86
#: ../../view/theme/quattro/config.php:68
msgid "Color scheme"
msgstr "Palette de couleurs"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:156
#: ../../view/theme/dispy/config.php:74
msgid "Set line-height for posts and comments"
msgstr "Réglez 'line-height' (hauteur de police) pour publications et commentaires"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:157
msgid "Set resolution for middle column"
msgstr "Réglez la résolution de la colonne centrale"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:158
msgid "Set color scheme"
msgstr "Choisir le schéma de couleurs"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:159
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:609
msgid "Set twitter search term"
msgstr "Rechercher un terme twitter"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:160
msgid "Set zoomfactor for Earth Layer"
msgstr "Niveau de zoom"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:161
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:578
msgid "Set longitude (X) for Earth Layers"
msgstr "Régler la longitude (X) pour la géolocalisation"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:162
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:579
msgid "Set latitude (Y) for Earth Layers"
msgstr "Régler la latitude (Y) pour la géolocalisation"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:163
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:94
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:537
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:632
msgid "Community Pages"
msgstr "Pages de Communauté"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:164
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:572
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:633
msgid "Earth Layers"
msgstr "Géolocalisation"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:165
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:384
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:634
msgid "Community Profiles"
msgstr "Profils communautaires"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:166
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:592
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:635
msgid "Help or @NewHere ?"
msgstr "Aide ou @NewHere?"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:167
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:599
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:636
msgid "Connect Services"
msgstr "Connecter des services"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:168
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:516
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:637
msgid "Find Friends"
msgstr "Trouver des amis"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:169
msgid "Last tweets"
msgstr "Derniers tweets"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:170
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:405
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:639
msgid "Last users"
msgstr "Derniers utilisateurs"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:171
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:479
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:640
msgid "Last photos"
msgstr "Dernières photos"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:172
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:434
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:641
msgid "Last likes"
msgstr "Dernièrement aimé"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:89
msgid "Your contacts"
msgstr "Vos contacts"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:517
msgid "Local Directory"
msgstr "Annuaire local"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:577
msgid "Set zoomfactor for Earth Layers"
msgstr "Régler le niveau de zoom pour la géolocalisation"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:606
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:638
msgid "Last Tweets"
msgstr "Derniers tweets"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:630
msgid "Show/hide boxes at right-hand column:"
msgstr "Montrer/cacher les boîtes dans la colonne de droite :"
#: ../../view/theme/dispy/config.php:75
msgid "Set colour scheme"
msgstr "Choisir le schéma de couleurs"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
msgid "Alignment"
msgstr "Alignement"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
msgid "Center"
msgstr "Centre"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:69
msgid "Posts font size"
msgstr "Taille de texte des messages"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:70
msgid "Textareas font size"
msgstr ""
#: ../../index.php:405
msgid "toggle mobile"
msgstr "activ. mobile"
#: ../../boot.php:669
msgid "Delete this item?"
msgstr "Effacer cet élément?"
#: ../../boot.php:610
#: ../../boot.php:672
msgid "show fewer"
msgstr "montrer moins"
#: ../../boot.php:819
#: ../../boot.php:999
#, php-format
msgid "Update %s failed. See error logs."
msgstr "Mise-à-jour %s échouée. Voir les journaux d'erreur."
#: ../../boot.php:821
#: ../../boot.php:1001
#, php-format
msgid "Update Error at %s"
msgstr "Erreur de mise-à-jour à %s"
#: ../../boot.php:922
#: ../../boot.php:1111
msgid "Create a New Account"
msgstr "Créer un nouveau compte"
#: ../../boot.php:951
#: ../../boot.php:1139
msgid "Nickname or Email address: "
msgstr "Pseudo ou courriel: "
#: ../../boot.php:952
#: ../../boot.php:1140
msgid "Password: "
msgstr "Mot de passe: "
#: ../../boot.php:953
#: ../../boot.php:1141
msgid "Remember me"
msgstr ""
#: ../../boot.php:956
#: ../../boot.php:1144
msgid "Or login using OpenID: "
msgstr "Ou connectez-vous via OpenID: "
#: ../../boot.php:962
#: ../../boot.php:1150
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Mot de passe oublié?"
#: ../../boot.php:1087
#: ../../boot.php:1153
msgid "Website Terms of Service"
msgstr ""
#: ../../boot.php:1154
msgid "terms of service"
msgstr ""
#: ../../boot.php:1156
msgid "Website Privacy Policy"
msgstr ""
#: ../../boot.php:1157
msgid "privacy policy"
msgstr ""
#: ../../boot.php:1286
msgid "Requested account is not available."
msgstr "Le compte demandé n'est pas disponible."
#: ../../boot.php:1164
#: ../../boot.php:1365 ../../boot.php:1469
msgid "Edit profile"
msgstr "Editer le profil"
#: ../../boot.php:1230
#: ../../boot.php:1431
msgid "Message"
msgstr "Message"
#: ../../boot.php:1238
#: ../../boot.php:1439
msgid "Manage/edit profiles"
msgstr "Gérer/éditer les profils"
#: ../../boot.php:1352 ../../boot.php:1438
#: ../../boot.php:1568 ../../boot.php:1654
msgid "g A l F d"
msgstr "g A | F d"
#: ../../boot.php:1353 ../../boot.php:1439
#: ../../boot.php:1569 ../../boot.php:1655
msgid "F d"
msgstr "F d"
#: ../../boot.php:1398 ../../boot.php:1479
#: ../../boot.php:1614 ../../boot.php:1695
msgid "[today]"
msgstr "[aujourd'hui]"
#: ../../boot.php:1410
#: ../../boot.php:1626
msgid "Birthday Reminders"
msgstr "Rappels d'anniversaires"
#: ../../boot.php:1411
#: ../../boot.php:1627
msgid "Birthdays this week:"
msgstr "Anniversaires cette semaine:"
#: ../../boot.php:1472
#: ../../boot.php:1688
msgid "[No description]"
msgstr "[Sans description]"
#: ../../boot.php:1490
#: ../../boot.php:1706
msgid "Event Reminders"
msgstr "Rappels d'événements"
#: ../../boot.php:1491
#: ../../boot.php:1707
msgid "Events this week:"
msgstr "Evénements cette semaine:"
#: ../../boot.php:1727
#: ../../boot.php:1943
msgid "Status Messages and Posts"
msgstr "Messages d'état et publications"
#: ../../boot.php:1734
#: ../../boot.php:1950
msgid "Profile Details"
msgstr "Détails du profil"
#: ../../boot.php:1751
#: ../../boot.php:1961 ../../boot.php:1964
msgid "Videos"
msgstr ""
#: ../../boot.php:1974
msgid "Events and Calendar"
msgstr "Événements et agenda"
#: ../../boot.php:1758
#: ../../boot.php:1981
msgid "Only You Can See This"
msgstr "Vous seul pouvez voir ça"
#: ../../object/Item.php:237
msgid "via"
msgstr ""
#: ../../index.php:398
msgid "toggle mobile"
msgstr "activ. mobile"
#: ../../addon.old/bg/bg.php:51
msgid "Bg settings updated."
msgstr "Réglages d'arrière-plan mis à jour."
#: ../../addon.old/bg/bg.php:82
msgid "Bg Settings"
msgstr "Réglages d'arrière-plan"
#: ../../addon.old/drpost/drpost.php:35
msgid "Post to Drupal"
msgstr "Poster vers Drupal"
#: ../../addon.old/drpost/drpost.php:72
msgid "Drupal Post Settings"
msgstr "Réglages Drupal"
#: ../../addon.old/drpost/drpost.php:74
msgid "Enable Drupal Post Plugin"
msgstr "Activer \"Poster vers Drupal\""
#: ../../addon.old/drpost/drpost.php:79
msgid "Drupal username"
msgstr "Nom d'utilisateur Drupal"
#: ../../addon.old/drpost/drpost.php:84
msgid "Drupal password"
msgstr "Mot de passe Drupal"
#: ../../addon.old/drpost/drpost.php:89
msgid "Post Type - article,page,or blog"
msgstr "Type de publication - article, page ou blog"
#: ../../addon.old/drpost/drpost.php:94
msgid "Drupal site URL"
msgstr "URL du site Drupal"
#: ../../addon.old/drpost/drpost.php:99
msgid "Drupal site uses clean URLS"
msgstr "Ce site utilise des URLs propres"
#: ../../addon.old/drpost/drpost.php:104
msgid "Post to Drupal by default"
msgstr "Poster vers Drupal par défaut"
#: ../../addon.old/oembed.old/oembed.php:30
msgid "OEmbed settings updated"
msgstr "Réglage OEmbed mis-à-jour"
#: ../../addon.old/oembed.old/oembed.php:43
msgid "Use OEmbed for YouTube videos"
msgstr "Utiliser OEmbed pour les vidéos Youtube"
#: ../../addon.old/oembed.old/oembed.php:71
msgid "URL to embed:"
msgstr "URL à incorporer:"

View file

@ -5,1658 +5,25 @@ function string_plural_select_fr($n){
return ($n > 1);;
}}
;
$a->strings["Post successful."] = "Publication réussie.";
$a->strings["[Embedded content - reload page to view]"] = "[contenu incorporé - rechargez la page pour le voir]";
$a->strings["Contact settings applied."] = "Réglages du contact appliqués.";
$a->strings["Contact update failed."] = "Impossible d'appliquer les réglages.";
$a->strings["Permission denied."] = "Permission refusée.";
$a->strings["Contact not found."] = "Contact introuvable.";
$a->strings["Repair Contact Settings"] = "Réglages du réparateur de contacts";
$a->strings["<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect information your communications with this contact may stop working."] = "<strong>ATTENTION: Manipulation réservée aux experts</strong>, toute information incorrecte pourrait empêcher la communication avec ce contact.";
$a->strings["Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are uncertain what to do on this page."] = "une photo";
$a->strings["Return to contact editor"] = "Retour à l'éditeur de contact";
$a->strings["Name"] = "Nom";
$a->strings["Account Nickname"] = "Pseudo du compte";
$a->strings["@Tagname - overrides Name/Nickname"] = "@NomDuTag - prend le pas sur Nom/Pseudo";
$a->strings["Account URL"] = "URL du compte";
$a->strings["Friend Request URL"] = "Echec du téléversement de l'image.";
$a->strings["Friend Confirm URL"] = "Accès public refusé.";
$a->strings["Notification Endpoint URL"] = "Aucune photo sélectionnée";
$a->strings["Poll/Feed URL"] = "Téléverser des photos";
$a->strings["New photo from this URL"] = "Nouvelle photo depuis cette URL";
$a->strings["Submit"] = "Envoyer";
$a->strings["Help:"] = "Aide:";
$a->strings["Help"] = "Aide";
$a->strings["Not Found"] = "Non trouvé";
$a->strings["Page not found."] = "Page introuvable.";
$a->strings["File exceeds size limit of %d"] = "La taille du fichier dépasse la limite de %d";
$a->strings["File upload failed."] = "Le téléversement a échoué.";
$a->strings["Friend suggestion sent."] = "Suggestion d'amitié/contact envoyée.";
$a->strings["Suggest Friends"] = "Suggérer des amis/contacts";
$a->strings["Suggest a friend for %s"] = "Suggérer un ami/contact pour %s";
$a->strings["Event title and start time are required."] = "Vous devez donner un nom et un horaire de début à l'événement.";
$a->strings["l, F j"] = "l, F j";
$a->strings["Edit event"] = "Editer l'événement";
$a->strings["link to source"] = "lien original";
$a->strings["Events"] = "Événements";
$a->strings["Create New Event"] = "Créer un nouvel événement";
$a->strings["Previous"] = "Précédent";
$a->strings["Next"] = "Suivant";
$a->strings["hour:minute"] = "heures:minutes";
$a->strings["Event details"] = "Détails de l'événement";
$a->strings["Format is %s %s. Starting date and Title are required."] = "Le format est %s %s. La date de début et le nom sont nécessaires.";
$a->strings["Event Starts:"] = "Début de l'événement:";
$a->strings["Required"] = "Requis";
$a->strings["Finish date/time is not known or not relevant"] = "Date/heure de fin inconnue ou sans objet";
$a->strings["Event Finishes:"] = "Fin de l'événement:";
$a->strings["Adjust for viewer timezone"] = "Ajuster à la zone horaire du visiteur";
$a->strings["Description:"] = "Description:";
$a->strings["Location:"] = "Localisation:";
$a->strings["Title:"] = "Titre :";
$a->strings["Share this event"] = "Partager cet événement";
$a->strings["Cancel"] = "Annuler";
$a->strings["Tag removed"] = "Étiquette enlevée";
$a->strings["Remove Item Tag"] = "Enlever l'étiquette de l'élément";
$a->strings["Select a tag to remove: "] = "Choisir une étiquette à enlever: ";
$a->strings["Remove"] = "Utiliser comme photo de profil";
$a->strings["%1\$s welcomes %2\$s"] = "";
$a->strings["Authorize application connection"] = "Autoriser l'application à se connecter";
$a->strings["Return to your app and insert this Securty Code:"] = "Retournez à votre application et saisissez ce Code de Sécurité : ";
$a->strings["Please login to continue."] = "Merci de vous connecter pour continuer.";
$a->strings["Do you want to authorize this application to access your posts and contacts, and/or create new posts for you?"] = "Voulez-vous autoriser cette application à accéder à vos notices et contacts, et/ou à créer des notices à votre place?";
$a->strings["Yes"] = "Oui";
$a->strings["No"] = "Non";
$a->strings["Photo Albums"] = "Albums photo";
$a->strings["Contact Photos"] = "Photos du contact";
$a->strings["Upload New Photos"] = "Téléverser de nouvelles photos";
$a->strings["everybody"] = "tout le monde";
$a->strings["Contact information unavailable"] = "Informations de contact indisponibles";
$a->strings["Profile Photos"] = "Photos du profil";
$a->strings["Album not found."] = "Album introuvable.";
$a->strings["Delete Album"] = "Effacer l'album";
$a->strings["Delete Photo"] = "Effacer la photo";
$a->strings["%1\$s was tagged in %2\$s by %3\$s"] = "";
$a->strings["a photo"] = "";
$a->strings["Image exceeds size limit of "] = "L'image dépasse la taille maximale de ";
$a->strings["Image file is empty."] = "Fichier image vide.";
$a->strings["Unable to process image."] = "Impossible de traiter l'image.";
$a->strings["Image upload failed."] = "Le téléversement de l'image a échoué.";
$a->strings["Public access denied."] = "Accès public refusé.";
$a->strings["No photos selected"] = "Aucune photo sélectionnée";
$a->strings["Access to this item is restricted."] = "Accès restreint à cet élément.";
$a->strings["You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."] = "Vous avez utilisé %1$.2f Mo sur %2$.2f d'espace de stockage pour les photos.";
$a->strings["Upload Photos"] = "Téléverser des photos";
$a->strings["New album name: "] = "Nom du nouvel album: ";
$a->strings["or existing album name: "] = "ou nom d'un album existant: ";
$a->strings["Do not show a status post for this upload"] = "Ne pas publier de notice pour cet envoi";
$a->strings["Permissions"] = "Permissions";
$a->strings["Edit Album"] = "Éditer l'album";
$a->strings["Show Newest First"] = "Plus récent d'abord";
$a->strings["Show Oldest First"] = "Plus ancien d'abord";
$a->strings["View Photo"] = "Voir la photo";
$a->strings["Permission denied. Access to this item may be restricted."] = "Interdit. L'accès à cet élément peut avoir été restreint.";
$a->strings["Photo not available"] = "Photo indisponible";
$a->strings["View photo"] = "Voir photo";
$a->strings["Edit photo"] = "Éditer la photo";
$a->strings["Use as profile photo"] = "Utiliser comme photo de profil";
$a->strings["Private Message"] = "Message privé";
$a->strings["View Full Size"] = "Voir en taille réelle";
$a->strings["Tags: "] = "Étiquettes: ";
$a->strings["[Remove any tag]"] = "[Retirer toutes les étiquettes]";
$a->strings["Rotate CW (right)"] = "Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre (vers la droite)";
$a->strings["Rotate CCW (left)"] = "Tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (vers la gauche)";
$a->strings["New album name"] = "Nom du nouvel album";
$a->strings["Caption"] = "Titre";
$a->strings["Add a Tag"] = "Ajouter une étiquette";
$a->strings["Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"] = "Exemples: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #Californie, #vacances";
$a->strings["I like this (toggle)"] = "J'aime (bascule)";
$a->strings["I don't like this (toggle)"] = "Je n'aime pas (bascule)";
$a->strings["Share"] = "Partager";
$a->strings["Please wait"] = "Patientez";
$a->strings["This is you"] = "C'est vous";
$a->strings["Comment"] = "Commenter";
$a->strings["Preview"] = "Aperçu";
$a->strings["Delete"] = "Supprimer";
$a->strings["View Album"] = "Voir l'album";
$a->strings["Recent Photos"] = "Photos récentes";
$a->strings["Not available."] = "Indisponible.";
$a->strings["Community"] = "Communauté";
$a->strings["No results."] = "Aucun résultat.";
$a->strings["This is Friendica, version"] = "Motorisé par Friendica version";
$a->strings["running at web location"] = "hébergé sur";
$a->strings["Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn more about the Friendica project."] = "Merci de vous rendre sur <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> si vous souhaitez en savoir plus sur le projet Friendica.";
$a->strings["Bug reports and issues: please visit"] = "Pour les rapports de bugs: rendez vous sur";
$a->strings["Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - dot com"] = "Suggestions, remerciements, donations, etc. - écrivez à \"Info\" arob. Friendica - point com";
$a->strings["Installed plugins/addons/apps:"] = "Extensions/applications installées:";
$a->strings["No installed plugins/addons/apps"] = "Aucune extension/greffon/application installée";
$a->strings["Item not found"] = "Élément introuvable";
$a->strings["Edit post"] = "Éditer la publication";
$a->strings["Post to Email"] = "Publier aussi par courriel";
$a->strings["Edit"] = "Éditer";
$a->strings["Upload photo"] = "Joindre photo";
$a->strings["upload photo"] = "envoi image";
$a->strings["Attach file"] = "Joindre fichier";
$a->strings["attach file"] = "ajout fichier";
$a->strings["Insert web link"] = "Insérer lien web";
$a->strings["web link"] = "lien web";
$a->strings["Insert video link"] = "Insérer un lien video";
$a->strings["video link"] = "lien vidéo";
$a->strings["Insert audio link"] = "Insérer un lien audio";
$a->strings["audio link"] = "lien audio";
$a->strings["Set your location"] = "Définir votre localisation";
$a->strings["set location"] = "spéc. localisation";
$a->strings["Clear browser location"] = "Effacer la localisation du navigateur";
$a->strings["clear location"] = "supp. localisation";
$a->strings["Permission settings"] = "Réglages des permissions";
$a->strings["CC: email addresses"] = "CC: adresses de courriel";
$a->strings["Public post"] = "Notice publique";
$a->strings["Set title"] = "Définir un titre";
$a->strings["Categories (comma-separated list)"] = "Catégories (séparées par des virgules)";
$a->strings["Example: bob@example.com, mary@example.com"] = "Exemple: bob@exemple.com, mary@exemple.com";
$a->strings["This introduction has already been accepted."] = "Cette introduction a déjà été acceptée.";
$a->strings["Profile location is not valid or does not contain profile information."] = "L'emplacement du profil est invalide ou ne contient pas de profil valide.";
$a->strings["Warning: profile location has no identifiable owner name."] = "Attention: l'emplacement du profil n'a pas de nom identifiable.";
$a->strings["Warning: profile location has no profile photo."] = "Attention: l'emplacement du profil n'a pas de photo de profil.";
$a->strings["%d required parameter was not found at the given location"] = array(
0 => "%d paramètre requis n'a pas été trouvé à l'endroit indiqué",
1 => "%d paramètres requis n'ont pas été trouvés à l'endroit indiqué",
);
$a->strings["Introduction complete."] = "Phase d'introduction achevée.";
$a->strings["Unrecoverable protocol error."] = "Erreur de protocole non-récupérable.";
$a->strings["Profile unavailable."] = "Profil indisponible.";
$a->strings["%s has received too many connection requests today."] = "%s a reçu trop de demandes d'introduction aujourd'hui.";
$a->strings["Spam protection measures have been invoked."] = "Des mesures de protection contre le spam ont été déclenchées.";
$a->strings["Friends are advised to please try again in 24 hours."] = "Les relations sont encouragées à attendre 24 heures pour recommencer.";
$a->strings["Invalid locator"] = "Localisateur invalide";
$a->strings["Invalid email address."] = "Adresse courriel invalide.";
$a->strings["This account has not been configured for email. Request failed."] = "Ce compte n'a pas été configuré pour les échanges de courriel. Requête avortée.";
$a->strings["Unable to resolve your name at the provided location."] = "Impossible de résoudre votre nom à l'emplacement fourni.";
$a->strings["You have already introduced yourself here."] = "Vous vous êtes déjà présenté ici.";
$a->strings["Apparently you are already friends with %s."] = "Il semblerait que vous soyez déjà ami avec %s.";
$a->strings["Invalid profile URL."] = "URL de profil invalide.";
$a->strings["Disallowed profile URL."] = "URL de profil interdite.";
$a->strings["Failed to update contact record."] = "Échec de mise-à-jour du contact.";
$a->strings["Your introduction has been sent."] = "Votre introduction a été envoyée.";
$a->strings["Please login to confirm introduction."] = "Connectez-vous pour confirmer l'introduction.";
$a->strings["Incorrect identity currently logged in. Please login to <strong>this</strong> profile."] = "Identité incorrecte actuellement connectée. Merci de vous connecter à <strong>ce</strong> profil.";
$a->strings["Hide this contact"] = "Cacher ce contact";
$a->strings["Welcome home %s."] = "Bienvenue chez vous, %s.";
$a->strings["Please confirm your introduction/connection request to %s."] = "Merci de confirmer votre demande d'introduction auprès de %s.";
$a->strings["Confirm"] = "Confirmer";
$a->strings["[Name Withheld]"] = "[Nom non-publié]";
$a->strings["Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported communications networks:"] = "Merci d'entrer votre \"adresse d'identité\" de l'un des réseaux de communication suivant:";
$a->strings["<strike>Connect as an email follower</strike> (Coming soon)"] = "<strike>Connecter un utilisateur de courriel</strike> (bientôt)";
$a->strings["If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public Friendica site and join us today</a>."] = "Si vous n'êtes pas encore membre du web social libre, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\"> suivez ce lien pour trouver un site Friendica ouvert au public et nous rejoindre dès aujourd'hui</a>.";
$a->strings["Friend/Connection Request"] = "Requête de relation/amitié";
$a->strings["Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"] = "Exemples : jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca";
$a->strings["Please answer the following:"] = "Merci de répondre à ce qui suit:";
$a->strings["Does %s know you?"] = "Est-ce que %s vous connaît?";
$a->strings["Add a personal note:"] = "Ajouter une note personnelle:";
$a->strings["Friendica"] = "Friendica";
$a->strings["StatusNet/Federated Social Web"] = "StatusNet/Federated Social Web";
$a->strings["Diaspora"] = "Diaspora";
$a->strings[" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search bar."] = " - merci de ne pas utiliser ce formulaire. Entrez plutôt %s dans votre barre de recherche Diaspora.";
$a->strings["Your Identity Address:"] = "Votre adresse d'identité:";
$a->strings["Submit Request"] = "Envoyer la requête";
$a->strings["Account settings"] = "Compte";
$a->strings["Display settings"] = "Affichage";
$a->strings["Connector settings"] = "Connecteurs";
$a->strings["Plugin settings"] = "Extensions";
$a->strings["Connected apps"] = "Applications connectées";
$a->strings["Export personal data"] = "Exporter";
$a->strings["Remove account"] = "Supprimer le compte";
$a->strings["Settings"] = "Réglages";
$a->strings["Export account"] = "Exporter le compte";
$a->strings["Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your account and/or to move it to another server."] = "Exportez votre compte, vos infos et vos contacts. Vous pourrez utiliser le résultat comme sauvegarde et/ou pour le ré-importer sur un autre serveur.";
$a->strings["Export all"] = "Tout exporter";
$a->strings["Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup of your account (photos are not exported)"] = "Exportez votre compte, vos infos, vos contacts et toutes vos publications (en JSON). Le fichier résultant peut être extrêmement volumineux, et sa production peut durer longtemps. Vous pourrez l'utiliser pour faire une sauvegarde complète (à part les photos).";
$a->strings["Friendica Social Communications Server - Setup"] = "Serveur de communications sociales Friendica - Installation";
$a->strings["Could not connect to database."] = "Impossible de se connecter à la base.";
$a->strings["Could not create table."] = "Impossible de créer une table.";
$a->strings["Your Friendica site database has been installed."] = "La base de données de votre site Friendica a bien été installée.";
$a->strings["You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin or mysql."] = "Vous pourriez avoir besoin d'importer le fichier \"database.sql\" manuellement au moyen de phpmyadmin ou de la commande mysql.";
$a->strings["Please see the file \"INSTALL.txt\"."] = "Référez-vous au fichier \"INSTALL.txt\".";
$a->strings["System check"] = "Vérifications système";
$a->strings["Check again"] = "Vérifier à nouveau";
$a->strings["Database connection"] = "Connexion à la base de données";
$a->strings["In order to install Friendica we need to know how to connect to your database."] = "Pour installer Friendica, nous avons besoin de savoir comment contacter votre base de données.";
$a->strings["Please contact your hosting provider or site administrator if you have questions about these settings."] = "Merci de vous tourner vers votre hébergeur et/ou administrateur pour toute question concernant ces réglages.";
$a->strings["The database you specify below should already exist. If it does not, please create it before continuing."] = "La base de données que vous spécifierez doit exister. Si ce n'est pas encore le cas, merci de la créer avant de continuer.";
$a->strings["Database Server Name"] = "Serveur de base de données";
$a->strings["Database Login Name"] = "Nom d'utilisateur de la base";
$a->strings["Database Login Password"] = "Mot de passe de la base";
$a->strings["Database Name"] = "Nom de la base";
$a->strings["Site administrator email address"] = "Adresse électronique de l'administrateur du site";
$a->strings["Your account email address must match this in order to use the web admin panel."] = "Votre adresse électronique doit correspondre à celle-ci pour pouvoir utiliser l'interface d'administration.";
$a->strings["Please select a default timezone for your website"] = "Sélectionner un fuseau horaire par défaut pour votre site";
$a->strings["Site settings"] = "Réglages du site";
$a->strings["Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."] = "Impossible de trouver la version \"ligne de commande\" de PHP dans le PATH du serveur web.";
$a->strings["If you don't have a command line version of PHP installed on server, you will not be able to run background polling via cron. See <a href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"] = "Si vous n'avez pas de version \"ligne de commande\" de PHP sur votre serveur, vous ne pourrez pas utiliser le 'poller' en tâche de fond via cron. Voir <a href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>";
$a->strings["PHP executable path"] = "Chemin vers l'exécutable de PHP";
$a->strings["Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the installation."] = "Entrez le chemin (absolu) vers l'exécutable 'php'. Vous pouvez laisser cette ligne vide pour continuer l'installation.";
$a->strings["Command line PHP"] = "Version \"ligne de commande\" de PHP";
$a->strings["The command line version of PHP on your system does not have \"register_argc_argv\" enabled."] = "La version \"ligne de commande\" de PHP de votre système n'a pas \"register_argc_argv\" d'activé.";
$a->strings["This is required for message delivery to work."] = "Ceci est requis pour que la livraison des messages fonctionne.";
$a->strings["PHP register_argc_argv"] = "PHP register_argc_argv";
$a->strings["Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to generate encryption keys"] = "Erreur: la fonction \"openssl_pkey_new\" de ce système ne permet pas de générer des clés de chiffrement";
$a->strings["If running under Windows, please see \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."] = "Si vous utilisez Windows, merci de vous réferer à \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\".";
$a->strings["Generate encryption keys"] = "Générer les clés de chiffrement";
$a->strings["libCurl PHP module"] = "Module libCurl de PHP";
$a->strings["GD graphics PHP module"] = "Module GD (graphiques) de PHP";
$a->strings["OpenSSL PHP module"] = "Module OpenSSL de PHP";
$a->strings["mysqli PHP module"] = "Module Mysqli de PHP";
$a->strings["mb_string PHP module"] = "Module mb_string de PHP";
$a->strings["Apache mod_rewrite module"] = "Module mod_rewrite Apache";
$a->strings["Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."] = "Erreur: Le module \"rewrite\" du serveur web Apache est requis mais pas installé.";
$a->strings["Error: libCURL PHP module required but not installed."] = "Erreur: Le module PHP \"libCURL\" est requis mais pas installé.";
$a->strings["Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."] = "Erreur: Le module PHP \"GD\" disposant du support JPEG est requis mais pas installé.";
$a->strings["Error: openssl PHP module required but not installed."] = "Erreur: Le module PHP \"openssl\" est requis mais pas installé.";
$a->strings["Error: mysqli PHP module required but not installed."] = "Erreur: Le module PHP \"mysqli\" est requis mais pas installé.";
$a->strings["Error: mb_string PHP module required but not installed."] = "Erreur: le module PHP mb_string est requis mais pas installé.";
$a->strings["The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\" in the top folder of your web server and it is unable to do so."] = "L'installeur web doit être en mesure de créer un fichier \".htconfig.php\" à la racine de votre serveur web, mais il en est incapable.";
$a->strings["This is most often a permission setting, as the web server may not be able to write files in your folder - even if you can."] = "Le plus souvent, il s'agit d'un problème de permission. Le serveur web peut ne pas être capable d'écrire dans votre répertoire - alors que vous-même le pouvez.";
$a->strings["At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file named .htconfig.php in your Friendica top folder."] = "A la fin de cette étape, nous vous fournirons un texte à sauvegarder dans un fichier nommé .htconfig.php à la racine de votre répertoire Friendica.";
$a->strings["You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation. Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."] = "Vous pouvez également sauter cette étape et procéder à une installation manuelle. Pour cela, merci de lire le fichier \"INSTALL.txt\".";
$a->strings[".htconfig.php is writable"] = "Fichier .htconfig.php accessible en écriture";
$a->strings["Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."] = "La réécriture d'URL dans le fichier .htaccess ne fonctionne pas. Vérifiez la configuration de votre serveur.";
$a->strings["Url rewrite is working"] = "La réécriture d'URL fonctionne.";
$a->strings["The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your web server root."] = "Le fichier de configuration de la base (\".htconfig.php\") ne peut être créé. Merci d'utiliser le texte ci-joint pour créer ce fichier à la racine de votre hébergement.";
$a->strings["Errors encountered creating database tables."] = "Des erreurs ont été signalées lors de la création des tables.";
$a->strings["<h1>What next</h1>"] = "<h1>Ensuite</h1>";
$a->strings["IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the poller."] = "IMPORTANT: Vous devez configurer [manuellement] une tâche programmée pour le 'poller'.";
$a->strings["l F d, Y \\@ g:i A"] = "l F d, Y \\@ g:i A";
$a->strings["Time Conversion"] = "Conversion temporelle";
$a->strings["Friendica provides this service for sharing events with other networks and friends in unknown timezones."] = "Friendica fournit ce service pour partager des événements avec d'autres réseaux et amis indépendament de leur fuseau horaire.";
$a->strings["UTC time: %s"] = "Temps UTC : %s";
$a->strings["Current timezone: %s"] = "Zone de temps courante : %s";
$a->strings["Converted localtime: %s"] = "Temps local converti : %s";
$a->strings["Please select your timezone:"] = "Sélectionner votre zone :";
$a->strings["Poke/Prod"] = "Solliciter";
$a->strings["poke, prod or do other things to somebody"] = "solliciter (poke/...) quelqu'un";
$a->strings["Recipient"] = "Destinataire";
$a->strings["Choose what you wish to do to recipient"] = "Choisissez ce que vous voulez faire au destinataire";
$a->strings["Make this post private"] = "Rendez ce message privé";
$a->strings["Profile Match"] = "Correpondance de profils";
$a->strings["No keywords to match. Please add keywords to your default profile."] = "Aucun mot-clé en correspondance. Merci d'ajouter des mots-clés à votre profil par défaut.";
$a->strings["is interested in:"] = "s'intéresse à:";
$a->strings["Connect"] = "Relier";
$a->strings["No matches"] = "Aucune correspondance";
$a->strings["Remote privacy information not available."] = "Informations de confidentialité indisponibles.";
$a->strings["Visible to:"] = "Visible par:";
$a->strings["No such group"] = "Groupe inexistant";
$a->strings["Group is empty"] = "Groupe vide";
$a->strings["Group: "] = "Groupe: ";
$a->strings["Select"] = "Sélectionner";
$a->strings["View %s's profile @ %s"] = "Voir le profil de %s @ %s";
$a->strings["%s from %s"] = "%s de %s";
$a->strings["View in context"] = "Voir dans le contexte";
$a->strings["%d comment"] = array(
0 => "%d commentaire",
1 => "%d commentaires",
);
$a->strings["comment"] = array(
0 => "",
1 => "commentaire",
);
$a->strings["show more"] = "montrer plus";
$a->strings["like"] = "aime";
$a->strings["dislike"] = "n'aime pas";
$a->strings["Share this"] = "Partager";
$a->strings["share"] = "partager";
$a->strings["Bold"] = "Gras";
$a->strings["Italic"] = "Italique";
$a->strings["Underline"] = "Souligné";
$a->strings["Quote"] = "Citation";
$a->strings["Code"] = "Code";
$a->strings["Image"] = "Image";
$a->strings["Link"] = "Lien";
$a->strings["Video"] = "Vidéo";
$a->strings["add star"] = "mett en avant";
$a->strings["remove star"] = "ne plus mettre en avant";
$a->strings["toggle star status"] = "mettre en avant";
$a->strings["starred"] = "mis en avant";
$a->strings["add tag"] = "ajouter un tag";
$a->strings["save to folder"] = "sauver vers dossier";
$a->strings["to"] = "à";
$a->strings["Wall-to-Wall"] = "Inter-mur";
$a->strings["via Wall-To-Wall:"] = "en Inter-mur:";
$a->strings["Welcome to %s"] = "Bienvenue sur %s";
$a->strings["Invalid request identifier."] = "Identifiant de demande invalide.";
$a->strings["Discard"] = "Rejeter";
$a->strings["Ignore"] = "Ignorer";
$a->strings["System"] = "Système";
$a->strings["Network"] = "Réseau";
$a->strings["Personal"] = "Personnel";
$a->strings["Home"] = "Profil";
$a->strings["Introductions"] = "Introductions";
$a->strings["Messages"] = "Messages";
$a->strings["Show Ignored Requests"] = "Voir les demandes ignorées";
$a->strings["Hide Ignored Requests"] = "Cacher les demandes ignorées";
$a->strings["Notification type: "] = "Type de notification: ";
$a->strings["Friend Suggestion"] = "Suggestion d'amitié/contact";
$a->strings["suggested by %s"] = "suggéré(e) par %s";
$a->strings["Hide this contact from others"] = "Cacher ce contact aux autres";
$a->strings["Post a new friend activity"] = "Poster concernant les nouvelles amitiés";
$a->strings["if applicable"] = "si possible";
$a->strings["Approve"] = "Approuver";
$a->strings["Claims to be known to you: "] = "Prétend que vous le connaissez: ";
$a->strings["yes"] = "oui";
$a->strings["no"] = "non";
$a->strings["Approve as: "] = "Approuver en tant que: ";
$a->strings["Friend"] = "Ami";
$a->strings["Sharer"] = "Initiateur du partage";
$a->strings["Fan/Admirer"] = "Fan/Admirateur";
$a->strings["Friend/Connect Request"] = "Demande de connexion/relation";
$a->strings["New Follower"] = "Nouvel abonné";
$a->strings["No introductions."] = "Aucune demande d'introduction.";
$a->strings["Notifications"] = "Notifications";
$a->strings["%s liked %s's post"] = "%s a aimé la notice de %s";
$a->strings["%s disliked %s's post"] = "%s n'a pas aimé la notice de %s";
$a->strings["%s is now friends with %s"] = "%s est désormais ami(e) avec %s";
$a->strings["%s created a new post"] = "%s a publié une notice";
$a->strings["%s commented on %s's post"] = "%s a commenté une notice de %s";
$a->strings["No more network notifications."] = "Aucune notification du réseau.";
$a->strings["Network Notifications"] = "Notifications du réseau";
$a->strings["No more system notifications."] = "Pas plus de notifications système.";
$a->strings["System Notifications"] = "Notifications du système";
$a->strings["No more personal notifications."] = "Aucun notification personnelle.";
$a->strings["Personal Notifications"] = "Notifications personnelles";
$a->strings["No more home notifications."] = "Aucune notification de la page d'accueil.";
$a->strings["Home Notifications"] = "Notifications de page d'accueil";
$a->strings["Could not access contact record."] = "Impossible d'accéder à l'enregistrement du contact.";
$a->strings["Could not locate selected profile."] = "Impossible de localiser le profil séléctionné.";
$a->strings["Contact updated."] = "Contact mis-à-jour.";
$a->strings["Contact has been blocked"] = "Le contact a été bloqué";
$a->strings["Contact has been unblocked"] = "Le contact n'est plus bloqué";
$a->strings["Contact has been ignored"] = "Le contact a été ignoré";
$a->strings["Contact has been unignored"] = "Le contact n'est plus ignoré";
$a->strings["Contact has been archived"] = "Contact archivé";
$a->strings["Contact has been unarchived"] = "Contact désarchivé";
$a->strings["Contact has been removed."] = "Ce contact a été retiré.";
$a->strings["You are mutual friends with %s"] = "Vous êtes ami (et réciproquement) avec %s";
$a->strings["You are sharing with %s"] = "Vous partagez avec %s";
$a->strings["%s is sharing with you"] = "%s partage avec vous";
$a->strings["Private communications are not available for this contact."] = "Les communications privées ne sont pas disponibles pour ce contact.";
$a->strings["Never"] = "Jamais";
$a->strings["(Update was successful)"] = "(Mise à jour effectuée avec succès)";
$a->strings["(Update was not successful)"] = "(Mise à jour échouée)";
$a->strings["Suggest friends"] = "Suggérer amitié/contact";
$a->strings["Network type: %s"] = "Type de réseau %s";
$a->strings["%d contact in common"] = array(
0 => "%d contact en commun",
1 => "%d contacts en commun",
);
$a->strings["View all contacts"] = "Voir tous les contacts";
$a->strings["Unblock"] = "Débloquer";
$a->strings["Block"] = "Bloquer";
$a->strings["Toggle Blocked status"] = "(dés)activer l'état \"bloqué\"";
$a->strings["Unignore"] = "Ne plus ignorer";
$a->strings["Toggle Ignored status"] = "(dés)activer l'état \"ignoré\"";
$a->strings["Unarchive"] = "Désarchiver";
$a->strings["Archive"] = "Archiver";
$a->strings["Toggle Archive status"] = "(dés)activer l'état \"archivé\"";
$a->strings["Repair"] = "Réparer";
$a->strings["Advanced Contact Settings"] = "Réglages avancés du contact";
$a->strings["Communications lost with this contact!"] = "Communications perdues avec ce contact !";
$a->strings["Contact Editor"] = "Éditeur de contact";
$a->strings["Profile Visibility"] = "Visibilité du profil";
$a->strings["Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your profile securely."] = "Merci de choisir le profil que vous souhaitez montrer à %s lorsqu'il vous rend visite de manière sécurisée.";
$a->strings["Contact Information / Notes"] = "Informations de contact / Notes";
$a->strings["Edit contact notes"] = "Éditer les notes des contacts";
$a->strings["Visit %s's profile [%s]"] = "Visiter le profil de %s [%s]";
$a->strings["Block/Unblock contact"] = "Bloquer/débloquer ce contact";
$a->strings["Ignore contact"] = "Ignorer ce contact";
$a->strings["Repair URL settings"] = "Réparer les réglages d'URL";
$a->strings["View conversations"] = "Voir les conversations";
$a->strings["Delete contact"] = "Effacer ce contact";
$a->strings["Last update:"] = "Dernière mise-à-jour :";
$a->strings["Update public posts"] = "Met ses entrées publiques à jour: ";
$a->strings["Update now"] = "Mettre à jour";
$a->strings["Currently blocked"] = "Actuellement bloqué";
$a->strings["Currently ignored"] = "Actuellement ignoré";
$a->strings["Currently archived"] = "Actuellement archivé";
$a->strings["Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"] = "Les réponses et \"j'aime\" à vos contenus publics <strong>peuvent</strong> être toujours visibles";
$a->strings["Suggestions"] = "Suggestions";
$a->strings["Suggest potential friends"] = "Suggérer des amis potentiels";
$a->strings["All Contacts"] = "Tous les contacts";
$a->strings["Show all contacts"] = "Montrer tous les contacts";
$a->strings["Unblocked"] = "Non-bloqués";
$a->strings["Only show unblocked contacts"] = "Ne montrer que les contacts non-bloqués";
$a->strings["Blocked"] = "Bloqués";
$a->strings["Only show blocked contacts"] = "Ne montrer que les contacts bloqués";
$a->strings["Ignored"] = "Ignorés";
$a->strings["Only show ignored contacts"] = "Ne montrer que les contacts ignorés";
$a->strings["Archived"] = "Archivés";
$a->strings["Only show archived contacts"] = "Ne montrer que les contacts archivés";
$a->strings["Hidden"] = "Cachés";
$a->strings["Only show hidden contacts"] = "Ne montrer que les contacts masqués";
$a->strings["Mutual Friendship"] = "Relation réciproque";
$a->strings["is a fan of yours"] = "Vous suit";
$a->strings["you are a fan of"] = "Vous le/la suivez";
$a->strings["Edit contact"] = "Éditer le contact";
$a->strings["Contacts"] = "Contacts";
$a->strings["Search your contacts"] = "Rechercher dans vos contacts";
$a->strings["Finding: "] = "Trouvé: ";
$a->strings["Find"] = "Trouver";
$a->strings["No valid account found."] = "Impossible de trouver un compte valide.";
$a->strings["Password reset request issued. Check your email."] = "Réinitialisation du mot de passe en cours. Vérifiez votre courriel.";
$a->strings["Password reset requested at %s"] = "Requête de réinitialisation de mot de passe à %s";
$a->strings["Administrator"] = "Administrateur";
$a->strings["Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) Password reset failed."] = "Impossible d'honorer cette demande. (Vous l'avez peut-être déjà utilisée par le passé.) La réinitialisation a échoué.";
$a->strings["Password Reset"] = "Réinitialiser le mot de passe";
$a->strings["Your password has been reset as requested."] = "Votre mot de passe a bien été réinitialisé.";
$a->strings["Your new password is"] = "Votre nouveau mot de passe est ";
$a->strings["Save or copy your new password - and then"] = "Sauvez ou copiez ce nouveau mot de passe - puis";
$a->strings["click here to login"] = "cliquez ici pour vous connecter";
$a->strings["Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after successful login."] = "Votre mot de passe peut être changé depuis la page &lt;em&gt;Réglages&lt;/em&gt;, une fois que vous serez connecté.";
$a->strings["Forgot your Password?"] = "Mot de passe oublié?";
$a->strings["Enter your email address and submit to have your password reset. Then check your email for further instructions."] = "Entrez votre adresse de courriel et validez pour réinitialiser votre mot de passe. Vous recevrez la suite des instructions par courriel.";
$a->strings["Nickname or Email: "] = "Pseudo ou Courriel: ";
$a->strings["Reset"] = "Réinitialiser";
$a->strings["Additional features"] = "";
$a->strings["Missing some important data!"] = "Il manque certaines informations importantes!";
$a->strings["Update"] = "Mises-à-jour";
$a->strings["Failed to connect with email account using the settings provided."] = "Impossible de se connecter au compte courriel configuré.";
$a->strings["Email settings updated."] = "Réglages de courriel mis-à-jour.";
$a->strings["Features updated"] = "";
$a->strings["Passwords do not match. Password unchanged."] = "Les mots de passe ne correspondent pas. Aucun changement appliqué.";
$a->strings["Empty passwords are not allowed. Password unchanged."] = "Les mots de passe vides sont interdits. Aucun changement appliqué.";
$a->strings["Password changed."] = "Mots de passe changés.";
$a->strings["Password update failed. Please try again."] = "Le changement de mot de passe a échoué. Merci de recommencer.";
$a->strings[" Please use a shorter name."] = " Merci d'utiliser un nom plus court.";
$a->strings[" Name too short."] = " Nom trop court.";
$a->strings[" Not valid email."] = " Email invalide.";
$a->strings[" Cannot change to that email."] = " Impossible de changer pour cet email.";
$a->strings["Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."] = "Ce forum privé n'a pas de paramètres de vie privée. Utilisation des paramètres de confidentialité par défaut.";
$a->strings["Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."] = "Ce forum privé n'a pas de paramètres de vie privée ni de paramètres de confidentialité par défaut.";
$a->strings["Settings updated."] = "Réglages mis à jour.";
$a->strings["Add application"] = "Ajouter une application";
$a->strings["Consumer Key"] = "Clé utilisateur";
$a->strings["Consumer Secret"] = "Secret utilisateur";
$a->strings["Redirect"] = "Rediriger";
$a->strings["Icon url"] = "URL de l'icône";
$a->strings["You can't edit this application."] = "Vous ne pouvez pas éditer cette application.";
$a->strings["Connected Apps"] = "Applications connectées";
$a->strings["Client key starts with"] = "La clé cliente commence par";
$a->strings["No name"] = "Sans nom";
$a->strings["Remove authorization"] = "Révoquer l'autorisation";
$a->strings["No Plugin settings configured"] = "Pas de réglages d'extensions configurés";
$a->strings["Plugin Settings"] = "Extensions";
$a->strings["Off"] = "";
$a->strings["On"] = "";
$a->strings["Additional Features"] = "";
$a->strings["Built-in support for %s connectivity is %s"] = "Le support natif pour la connectivité %s est %s";
$a->strings["enabled"] = "activé";
$a->strings["disabled"] = "désactivé";
$a->strings["StatusNet"] = "StatusNet";
$a->strings["Email access is disabled on this site."] = "L'accès courriel est désactivé sur ce site.";
$a->strings["Connector Settings"] = "Connecteurs";
$a->strings["Email/Mailbox Setup"] = "Réglages de courriel/boîte à lettre";
$a->strings["If you wish to communicate with email contacts using this service (optional), please specify how to connect to your mailbox."] = "Si vous souhaitez communiquer avec vos contacts \"courriel\" (facultatif), merci de nous indiquer comment vous connecter à votre boîte.";
$a->strings["Last successful email check:"] = "Dernière vérification réussie des courriels:";
$a->strings["IMAP server name:"] = "Nom du serveur IMAP:";
$a->strings["IMAP port:"] = "Port IMAP:";
$a->strings["Security:"] = "Sécurité:";
$a->strings["None"] = "Aucun(e)";
$a->strings["Email login name:"] = "Nom de connexion:";
$a->strings["Email password:"] = "Mot de passe:";
$a->strings["Reply-to address:"] = "Adresse de réponse:";
$a->strings["Send public posts to all email contacts:"] = "Les notices publiques vont à tous les contacts courriel:";
$a->strings["Action after import:"] = "Action après import:";
$a->strings["Mark as seen"] = "Marquer comme vu";
$a->strings["Move to folder"] = "Déplacer vers";
$a->strings["Move to folder:"] = "Déplacer vers:";
$a->strings["No special theme for mobile devices"] = "Pas de thème particulier pour les terminaux mobiles";
$a->strings["Display Settings"] = "Affichage";
$a->strings["Display Theme:"] = "Thème d'affichage:";
$a->strings["Mobile Theme:"] = "Thème mobile:";
$a->strings["Update browser every xx seconds"] = "Mettre-à-jour l'affichage toutes les xx secondes";
$a->strings["Minimum of 10 seconds, no maximum"] = "Délai minimum de 10 secondes, pas de maximum";
$a->strings["Number of items to display per page:"] = "Nombre déléments par page:";
$a->strings["Maximum of 100 items"] = "Maximum de 100 éléments";
$a->strings["Don't show emoticons"] = "Ne pas afficher les émoticônes (smileys grahiques)";
$a->strings["Normal Account Page"] = "Compte normal";
$a->strings["This account is a normal personal profile"] = "Ce compte correspond à un profil normal, pour une seule personne (physique, généralement)";
$a->strings["Soapbox Page"] = "Compte \"boîte à savon\"";
$a->strings["Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"] = "Accepter automatiquement toutes les demandes d'amitié/connexion comme étant des fans 'en lecture seule'";
$a->strings["Community Forum/Celebrity Account"] = "Compte de communauté/célébrité";
$a->strings["Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"] = "Accepter automatiquement toutes les demandes d'amitié/connexion comme étant des fans en 'lecture/écriture'";
$a->strings["Automatic Friend Page"] = "Compte d'\"amitié automatique\"";
$a->strings["Automatically approve all connection/friend requests as friends"] = "Accepter automatiquement toutes les demandes d'amitié/connexion comme étant des amis";
$a->strings["Private Forum [Experimental]"] = "Forum privé [expérimental]";
$a->strings["Private forum - approved members only"] = "Forum privé - modéré en inscription";
$a->strings["OpenID:"] = "OpenID:";
$a->strings["(Optional) Allow this OpenID to login to this account."] = "&amp;nbsp;(Facultatif) Autoriser cet OpenID à se connecter à ce compte.";
$a->strings["Publish your default profile in your local site directory?"] = "Publier votre profil par défaut sur l'annuaire local de ce site?";
$a->strings["Publish your default profile in the global social directory?"] = "Publier votre profil par défaut sur l'annuaire social global?";
$a->strings["Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"] = "Cacher votre liste de contacts/amis des visiteurs de votre profil par défaut?";
$a->strings["Hide your profile details from unknown viewers?"] = "Cacher les détails du profil aux visiteurs inconnus?";
$a->strings["Allow friends to post to your profile page?"] = "Autoriser vos amis à publier sur votre profil?";
$a->strings["Allow friends to tag your posts?"] = "Autoriser vos amis à tagguer vos notices?";
$a->strings["Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"] = "Autoriser les suggestions d'amis potentiels aux nouveaux arrivants?";
$a->strings["Permit unknown people to send you private mail?"] = "Autoriser les messages privés d'inconnus?";
$a->strings["Profile is <strong>not published</strong>."] = "Ce profil n'est <strong>pas publié</strong>.";
$a->strings["or"] = "ou";
$a->strings["Your Identity Address is"] = "L'adresse de votre identité est";
$a->strings["Automatically expire posts after this many days:"] = "Les publications expirent automatiquement après (en jours) :";
$a->strings["If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"] = "Si ce champ est vide, les notices n'expireront pas. Les notices expirées seront supprimées";
$a->strings["Advanced expiration settings"] = "Réglages avancés de l'expiration";
$a->strings["Advanced Expiration"] = "Expiration (avancé)";
$a->strings["Expire posts:"] = "Faire expirer les contenus:";
$a->strings["Expire personal notes:"] = "Faire expirer les notes personnelles:";
$a->strings["Expire starred posts:"] = "Faire expirer les contenus marqués:";
$a->strings["Expire photos:"] = "Faire expirer les photos:";
$a->strings["Only expire posts by others:"] = "Faire expirer seulement les messages des autres :";
$a->strings["Account Settings"] = "Compte";
$a->strings["Password Settings"] = "Réglages de mot de passe";
$a->strings["New Password:"] = "Nouveau mot de passe:";
$a->strings["Confirm:"] = "Confirmer:";
$a->strings["Leave password fields blank unless changing"] = "Laissez les champs de mot de passe vierges, sauf si vous désirez les changer";
$a->strings["Basic Settings"] = "Réglages basiques";
$a->strings["Full Name:"] = "Nom complet:";
$a->strings["Email Address:"] = "Adresse courriel:";
$a->strings["Your Timezone:"] = "Votre fuseau horaire:";
$a->strings["Default Post Location:"] = "Publication par défaut depuis :";
$a->strings["Use Browser Location:"] = "Utiliser la localisation géographique du navigateur:";
$a->strings["Security and Privacy Settings"] = "Réglages de sécurité et vie privée";
$a->strings["Maximum Friend Requests/Day:"] = "Nombre maximal de requêtes d'amitié/jour:";
$a->strings["(to prevent spam abuse)"] = "(pour limiter l'impact du spam)";
$a->strings["Default Post Permissions"] = "Permissions par défaut sur les articles";
$a->strings["(click to open/close)"] = "(cliquer pour ouvrir/fermer)";
$a->strings["Maximum private messages per day from unknown people:"] = "Maximum de messages privés d'inconnus par jour:";
$a->strings["Notification Settings"] = "Réglages de notification";
$a->strings["By default post a status message when:"] = "Par défaut, poster un statut quand:";
$a->strings["accepting a friend request"] = "j'accepte un ami";
$a->strings["joining a forum/community"] = "joignant un forum/une communauté";
$a->strings["making an <em>interesting</em> profile change"] = "je fais une modification <em>intéressante</em> de mon profil";
$a->strings["Send a notification email when:"] = "Envoyer un courriel de notification quand:";
$a->strings["You receive an introduction"] = "Vous recevez une introduction";
$a->strings["Your introductions are confirmed"] = "Vos introductions sont confirmées";
$a->strings["Someone writes on your profile wall"] = "Quelqu'un écrit sur votre mur";
$a->strings["Someone writes a followup comment"] = "Quelqu'un vous commente";
$a->strings["You receive a private message"] = "Vous recevez un message privé";
$a->strings["You receive a friend suggestion"] = "Vous avez reçu une suggestion d'ami";
$a->strings["You are tagged in a post"] = "Vous avez été repéré dans une publication";
$a->strings["You are poked/prodded/etc. in a post"] = "Vous avez été sollicité dans une publication";
$a->strings["Advanced Account/Page Type Settings"] = "Paramètres avancés de compte/page";
$a->strings["Change the behaviour of this account for special situations"] = "Modifier le comportement de ce compte dans certaines situations";
$a->strings["Manage Identities and/or Pages"] = "Gérer les identités et/ou les pages";
$a->strings["Toggle between different identities or community/group pages which share your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"] = "Basculez entre les différentes identités ou pages (groupes/communautés) qui se partagent votre compte ou que vous avez été autorisé à gérer.";
$a->strings["Select an identity to manage: "] = "Choisir une identité à gérer: ";
$a->strings["Search Results For:"] = "Résultats pour:";
$a->strings["Remove term"] = "Retirer le terme";
$a->strings["Saved Searches"] = "Recherches";
$a->strings["add"] = "ajouter";
$a->strings["Commented Order"] = "Tri par commentaires";
$a->strings["Sort by Comment Date"] = "Trier par date de commentaire";
$a->strings["Posted Order"] = "Tri par publications";
$a->strings["Sort by Post Date"] = "Trier par date de publication";
$a->strings["Posts that mention or involve you"] = "Publications qui vous concernent";
$a->strings["New"] = "Nouveau";
$a->strings["Activity Stream - by date"] = "Flux d'activités - par date";
$a->strings["Shared Links"] = "Liens partagés";
$a->strings["Interesting Links"] = "Liens intéressants";
$a->strings["Starred"] = "Mis en avant";
$a->strings["Favourite Posts"] = "Publications favorites";
$a->strings["Warning: This group contains %s member from an insecure network."] = array(
0 => "Attention: Ce groupe contient %s membre d'un réseau non-sûr.",
1 => "Attention: Ce groupe contient %s membres d'un réseau non-sûr.",
);
$a->strings["Private messages to this group are at risk of public disclosure."] = "Les messages privés envoyés à ce groupe s'exposent à une diffusion incontrôlée.";
$a->strings["Contact: "] = "Contact: ";
$a->strings["Private messages to this person are at risk of public disclosure."] = "Les messages privés envoyés à ce contact s'exposent à une diffusion incontrôlée.";
$a->strings["Invalid contact."] = "Contact invalide.";
$a->strings["Personal Notes"] = "Notes personnelles";
$a->strings["Save"] = "Sauver";
$a->strings["This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. Please try again tomorrow."] = "Le nombre d'inscriptions quotidiennes pour ce site a été dépassé. Merci de réessayer demain.";
$a->strings["Import"] = "Importer";
$a->strings["Move account"] = "Migrer le compte";
$a->strings["You can import an account from another Friendica server. <br>\r\n You need to export your account from the old server and upload it here. We will recreate your old account here with all your contacts. We will try also to inform your friends that you moved here.<br>\r\n <b>This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus network (statusnet/identi.ca) or from diaspora"] = "";
$a->strings["Account file"] = "Fichier du compte";
$a->strings["To export your accont, go to \"Settings->Export your porsonal data\" and select \"Export account\""] = "";
$a->strings["Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."] = "Nombre de messages de mur quotidiens pour %s dépassé. Échec du message.";
$a->strings["No recipient selected."] = "Pas de destinataire sélectionné.";
$a->strings["Unable to check your home location."] = "Impossible de vérifier votre localisation.";
$a->strings["Message could not be sent."] = "Impossible d'envoyer le message.";
$a->strings["Message collection failure."] = "Récupération des messages infructueuse.";
$a->strings["Message sent."] = "Message envoyé.";
$a->strings["No recipient."] = "Pas de destinataire.";
$a->strings["Please enter a link URL:"] = "Entrez un lien web:";
$a->strings["Send Private Message"] = "Envoyer un message privé";
$a->strings["If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on your site allow private mail from unknown senders."] = "Si vous souhaitez que %s réponde, merci de vérifier vos réglages pour autoriser les messages privés venant d'inconnus.";
$a->strings["To:"] = "À:";
$a->strings["Subject:"] = "Sujet:";
$a->strings["Your message:"] = "Votre message:";
$a->strings["Welcome to Friendica"] = "Bienvenue sur Friendica";
$a->strings["New Member Checklist"] = "Checklist du nouvel utilisateur";
$a->strings["We would like to offer some tips and links to help make your experience enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page will be visible from your home page for two weeks after your initial registration and then will quietly disappear."] = "Nous souhaiterions vous donner quelques astuces et ressources pour rendre votre expérience la plus agréable possible. Cliquez sur n'importe lequel de ces éléments pour visiter la page correspondante. Un lien vers cette page restera visible sur votre page d'accueil pendant les deux semaines qui suivent votre inscription initiale, puis disparaîtra silencieusement.";
$a->strings["Getting Started"] = "Bien démarrer";
$a->strings["Friendica Walk-Through"] = "Friendica pas-à-pas";
$a->strings["On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to join."] = "Sur votre page d'accueil, dans <em>Conseils aux nouveaux venus</em> - vous trouverez une rapide introduction aux onglets Profil et Réseau, pourrez vous connecter à Facebook, établir de nouvelles relations, et choisir des groupes à rejoindre.";
$a->strings["Go to Your Settings"] = "Éditer vos Réglages";
$a->strings["On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a note of your Identity Address. This looks just like an email address - and will be useful in making friends on the free social web."] = "Sur la page des <em>Réglages</em> - changez votre mot de passe initial. Notez bien votre Identité. Elle ressemble à une adresse de courriel - et vous sera utile pour vous faire des amis dans le web social libre.";
$a->strings["Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you should probably publish your listing - unless all of your friends and potential friends know exactly how to find you."] = "Vérifiez les autres réglages, tout particulièrement ceux liés à la vie privée. Un profil non listé, c'est un peu comme un numéro sur liste rouge. En général, vous devriez probablement publier votre profil - à moins que tous vos amis (potentiels) sachent déjà comment vous trouver.";
$a->strings["Profile"] = "Profil";
$a->strings["Upload Profile Photo"] = "Téléverser une photo de profil";
$a->strings["Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown that people with real photos of themselves are ten times more likely to make friends than people who do not."] = "Téléversez (envoyez) une photo de profil si vous n'en avez pas déjà une. Les études montrent que les gens qui affichent de vraies photos d'eux sont dix fois plus susceptibles de se faire des amis.";
$a->strings["Edit Your Profile"] = "Éditer votre Profil";
$a->strings["Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown visitors."] = "Éditez votre profil <strong>par défaut</strong> à votre convenance. Vérifiez les réglages concernant la visibilité de votre liste d'amis par les visiteurs inconnus.";
$a->strings["Profile Keywords"] = "Mots-clés du profil";
$a->strings["Set some public keywords for your default profile which describe your interests. We may be able to find other people with similar interests and suggest friendships."] = "Choisissez quelques mots-clé publics pour votre profil par défaut. Ils pourront ainsi décrire vos centres d'intérêt, et nous pourrons vous proposer des contacts qui les partagent.";
$a->strings["Connecting"] = "Connexions";
$a->strings["Facebook"] = "Facebook";
$a->strings["Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations."] = "Activez et paramétrez le connecteur Facebook si vous avez un compte Facebook et nous pourrons (de manière facultative) importer tous vos amis et conversations Facebook.";
$a->strings["<em>If</em> this is your own personal server, installing the Facebook addon may ease your transition to the free social web."] = "<em>Si</em> ceci est votre propre serveur, installer le connecteur Facebook peut adoucir votre transition vers le web social libre.";
$a->strings["Importing Emails"] = "Importer courriels";
$a->strings["Enter your email access information on your Connector Settings page if you wish to import and interact with friends or mailing lists from your email INBOX"] = "Entrez vos paramètres de courriel dans les Réglages des connecteurs si vous souhaitez importer et interagir avec des amis ou des listes venant de votre Boîte de Réception.";
$a->strings["Go to Your Contacts Page"] = "Consulter vos Contacts";
$a->strings["Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting with friends on other networks. Typically you enter their address or site URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."] = "Votre page Contacts est le point d'entrée vers la gestion de vos amitiés/relations et la connexion à des amis venant d'autres réseaux. Typiquement, vous pourrez y rentrer leur adresse d'Identité ou l'URL de leur site dans le formulaire <em>Ajouter un nouveau contact</em>.";
$a->strings["Go to Your Site's Directory"] = "Consulter l'Annuaire de votre Site";
$a->strings["The Directory page lets you find other people in this network or other federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on their profile page. Provide your own Identity Address if requested."] = "La page Annuaire vous permet de trouver d'autres personnes au sein de ce réseaux ou parmi d'autres sites fédérés. Cherchez un lien <em>Relier</em> ou <em>Suivre</em> sur leur profil. Vous pourrez avoir besoin d'indiquer votre adresse d'identité.";
$a->strings["Finding New People"] = "Trouver de nouvelles personnes";
$a->strings["On the side panel of the Contacts page are several tools to find new friends. We can match people by interest, look up people by name or interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 hours."] = "Sur le panneau latéral de la page Contacts, il y a plusieurs moyens de trouver de nouveaux amis. Nous pouvons mettre les gens en relation selon leurs intérêts, rechercher des amis par nom ou intérêt, et fournir des suggestions en fonction de la topologie du réseau. Sur un site tout neuf, les suggestions d'amitié devraient commencer à apparaître au bout de 24 heures.";
$a->strings["Groups"] = "Groupes";
$a->strings["Group Your Contacts"] = "Grouper vos contacts";
$a->strings["Once you have made some friends, organize them into private conversation groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with each group privately on your Network page."] = "Une fois que vous avez trouvé quelques amis, organisez-les en groupes de conversation privés depuis le panneau latéral de la page Contacts. Vous pourrez ensuite interagir avec chaque groupe de manière privée depuis la page Réseau.";
$a->strings["Why Aren't My Posts Public?"] = "Pourquoi mes éléments ne sont pas publics?";
$a->strings["Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to people you've added as friends. For more information, see the help section from the link above."] = "Friendica respecte votre vie privée. Par défaut, tous vos éléments seront seulement montrés à vos amis. Pour plus d'information, consultez la section \"aide\" du lien ci-dessus.";
$a->strings["Getting Help"] = "Obtenir de l'aide";
$a->strings["Go to the Help Section"] = "Aller à la section Aide";
$a->strings["Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program features and resources."] = "Nos pages d'<strong>aide</strong> peuvent être consultées pour davantage de détails sur les fonctionnalités ou les ressources.";
$a->strings["Item not available."] = "Elément non disponible.";
$a->strings["Item was not found."] = "Element introuvable.";
$a->strings["Group created."] = "Groupe créé.";
$a->strings["Could not create group."] = "Impossible de créer le groupe.";
$a->strings["Group not found."] = "Groupe introuvable.";
$a->strings["Group name changed."] = "Groupe renommé.";
$a->strings["Permission denied"] = "Permission refusée";
$a->strings["Create a group of contacts/friends."] = "Créez un groupe de contacts/amis.";
$a->strings["Group Name: "] = "Nom du groupe: ";
$a->strings["Group removed."] = "Groupe enlevé.";
$a->strings["Unable to remove group."] = "Impossible d'enlever le groupe.";
$a->strings["Group Editor"] = "Éditeur de groupe";
$a->strings["Members"] = "Membres";
$a->strings["Click on a contact to add or remove."] = "Cliquez sur un contact pour l'ajouter ou le supprimer.";
$a->strings["Invalid profile identifier."] = "Identifiant de profil invalide.";
$a->strings["Profile Visibility Editor"] = "Éditer la visibilité du profil";
$a->strings["Visible To"] = "Visible par";
$a->strings["All Contacts (with secure profile access)"] = "Tous les contacts (ayant un accès sécurisé)";
$a->strings["No contacts."] = "Aucun contact.";
$a->strings["View Contacts"] = "Voir les contacts";
$a->strings["Registration details for %s"] = "Détails d'inscription pour %s";
$a->strings["Registration successful. Please check your email for further instructions."] = "Inscription réussie. Vérifiez vos emails pour la suite des instructions.";
$a->strings["Failed to send email message. Here is the message that failed."] = "Impossible d'envoyer un email. Voici le message qui a échoué.";
$a->strings["Your registration can not be processed."] = "Votre inscription ne peut être traitée.";
$a->strings["Registration request at %s"] = "Demande d'inscription à %s";
$a->strings["Your registration is pending approval by the site owner."] = "Votre inscription attend une validation du propriétaire du site.";
$a->strings["You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID and clicking 'Register'."] = "Vous pouvez (si vous le souhaitez) remplir ce formulaire via OpenID. Fournissez votre OpenID et cliquez \"S'inscrire\".";
$a->strings["If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill in the rest of the items."] = "Si vous n'êtes pas familier avec OpenID, laissez ce champ vide et remplissez le reste.";
$a->strings["Your OpenID (optional): "] = "Votre OpenID (facultatif): ";
$a->strings["Include your profile in member directory?"] = "Inclure votre profil dans l'annuaire des membres?";
$a->strings["Membership on this site is by invitation only."] = "L'inscription à ce site se fait uniquement sur invitation.";
$a->strings["Your invitation ID: "] = "Votre ID d'invitation: ";
$a->strings["Registration"] = "Inscription";
$a->strings["Your Full Name (e.g. Joe Smith): "] = "Votre nom complet (p.ex. Michel Dupont): ";
$a->strings["Your Email Address: "] = "Votre adresse courriel: ";
$a->strings["Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your profile address on this site will then be '<strong>nickname@\$sitename</strong>'."] = "Choisissez un pseudo. Celui devra commencer par une lettre. L'adresse de votre profil en découlera sous la forme '&lt;strong&gt;pseudo@\$sitename&lt;/strong&gt;'.";
$a->strings["Choose a nickname: "] = "Choisir un pseudo: ";
$a->strings["Register"] = "S'inscrire";
$a->strings["People Search"] = "Recherche de personnes";
$a->strings["photo"] = "photo";
$a->strings["status"] = "le statut";
$a->strings["%1\$s likes %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s aime %3\$s de %2\$s";
$a->strings["%1\$s doesn't like %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s n'aime pas %3\$s de %2\$s";
$a->strings["Item not found."] = "Élément introuvable.";
$a->strings["Access denied."] = "Accès refusé.";
$a->strings["Photos"] = "Photos";
$a->strings["Files"] = "Fichiers";
$a->strings["Account approved."] = "Inscription validée.";
$a->strings["Registration revoked for %s"] = "Inscription révoquée pour %s";
$a->strings["Please login."] = "Merci de vous connecter.";
$a->strings["Unable to locate original post."] = "Impossible de localiser l'article original.";
$a->strings["Empty post discarded."] = "Article vide défaussé.";
$a->strings["Wall Photos"] = "Photos du mur";
$a->strings["System error. Post not saved."] = "Erreur système. Publication non sauvée.";
$a->strings["This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social network."] = "Ce message vous a été envoyé par %s, membre du réseau social Friendica.";
$a->strings["You may visit them online at %s"] = "Vous pouvez leur rendre visite sur %s";
$a->strings["Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to receive these messages."] = "Merci de contacter lémetteur en répondant à cette publication si vous ne souhaitez pas recevoir ces messages.";
$a->strings["%s posted an update."] = "%s a publié une mise à jour.";
$a->strings["%1\$s is currently %2\$s"] = "%1\$s est d'humeur %2\$s";
$a->strings["Mood"] = "Humeur";
$a->strings["Set your current mood and tell your friends"] = "Spécifiez votre humeur du moment, et informez vos amis";
$a->strings["Image uploaded but image cropping failed."] = "Image envoyée, mais impossible de la retailler.";
$a->strings["Image size reduction [%s] failed."] = "Réduction de la taille de l'image [%s] échouée.";
$a->strings["Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not display immediately."] = "Rechargez la page avec la touche Maj pressée, ou bien effacez le cache du navigateur, si d'aventure la nouvelle photo n'apparaissait pas immédiatement.";
$a->strings["Unable to process image"] = "Impossible de traiter l'image";
$a->strings["Image exceeds size limit of %d"] = "L'image dépasse la taille limite de %d";
$a->strings["Upload File:"] = "Fichier à téléverser:";
$a->strings["Select a profile:"] = "Choisir un profil:";
$a->strings["Upload"] = "Téléverser";
$a->strings["skip this step"] = "ignorer cette étape";
$a->strings["select a photo from your photo albums"] = "choisissez une photo depuis vos albums";
$a->strings["Crop Image"] = "(Re)cadrer l'image";
$a->strings["Please adjust the image cropping for optimum viewing."] = "Ajustez le cadre de l'image pour une visualisation optimale.";
$a->strings["Done Editing"] = "Édition terminée";
$a->strings["Image uploaded successfully."] = "Image téléversée avec succès.";
$a->strings["No profile"] = "Aucun profil";
$a->strings["Remove My Account"] = "Supprimer mon compte";
$a->strings["This will completely remove your account. Once this has been done it is not recoverable."] = "Ceci supprimera totalement votre compte. Cette opération est irréversible.";
$a->strings["Please enter your password for verification:"] = "Merci de saisir votre mot de passe pour vérification:";
$a->strings["New Message"] = "Nouveau message";
$a->strings["Unable to locate contact information."] = "Impossible de localiser les informations du contact.";
$a->strings["Message deleted."] = "Message supprimé.";
$a->strings["Conversation removed."] = "Conversation supprimée.";
$a->strings["No messages."] = "Aucun message.";
$a->strings["Unknown sender - %s"] = "Émetteur inconnu - %s";
$a->strings["You and %s"] = "Vous et %s";
$a->strings["%s and You"] = "%s et vous";
$a->strings["Delete conversation"] = "Effacer conversation";
$a->strings["D, d M Y - g:i A"] = "D, d M Y - g:i A";
$a->strings["%d message"] = array(
0 => "%d message",
1 => "%d messages",
);
$a->strings["Message not available."] = "Message indisponible.";
$a->strings["Delete message"] = "Effacer message";
$a->strings["No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to respond from the sender's profile page."] = "Pas de communications sécurisées possibles. Vous serez <strong>peut-être</strong> en mesure de répondre depuis la page de profil de l'émetteur.";
$a->strings["Send Reply"] = "Répondre";
$a->strings["Friends of %s"] = "Amis de %s";
$a->strings["No friends to display."] = "Pas d'amis à afficher.";
$a->strings["Theme settings updated."] = "Réglages du thème sauvés.";
$a->strings["Site"] = "Site";
$a->strings["Users"] = "Utilisateurs";
$a->strings["Plugins"] = "Extensions";
$a->strings["Themes"] = "Thèmes";
$a->strings["DB updates"] = "Mise-à-jour de la base";
$a->strings["Logs"] = "Journaux";
$a->strings["Admin"] = "Admin";
$a->strings["Plugin Features"] = "Propriétés des extensions";
$a->strings["User registrations waiting for confirmation"] = "Inscriptions en attente de confirmation";
$a->strings["Normal Account"] = "Compte normal";
$a->strings["Soapbox Account"] = "Compte \"boîte à savon\"";
$a->strings["Community/Celebrity Account"] = "Compte de communauté/célébrité";
$a->strings["Automatic Friend Account"] = "Compte auto-amical";
$a->strings["Blog Account"] = "Compte de blog";
$a->strings["Private Forum"] = "Forum privé";
$a->strings["Message queues"] = "Files d'attente des messages";
$a->strings["Administration"] = "Administration";
$a->strings["Summary"] = "Résumé";
$a->strings["Registered users"] = "Utilisateurs inscrits";
$a->strings["Pending registrations"] = "Inscriptions en attente";
$a->strings["Version"] = "Versio";
$a->strings["Active plugins"] = "Extensions activés";
$a->strings["Site settings updated."] = "Réglages du site mis-à-jour.";
$a->strings["Closed"] = "Fermé";
$a->strings["Requires approval"] = "Demande une apptrobation";
$a->strings["Open"] = "Ouvert";
$a->strings["No SSL policy, links will track page SSL state"] = "Pas de politique SSL, le liens conserveront l'état SSL de la page";
$a->strings["Force all links to use SSL"] = "Forcer tous les liens à utiliser SSL";
$a->strings["Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"] = "Certificat auto-signé, n'utiliser SSL que pour les liens locaux (non recommandé)";
$a->strings["File upload"] = "Téléversement de fichier";
$a->strings["Policies"] = "Politiques";
$a->strings["Advanced"] = "Avancé";
$a->strings["Site name"] = "Nom du site";
$a->strings["Banner/Logo"] = "Bannière/Logo";
$a->strings["System language"] = "Langue du système";
$a->strings["System theme"] = "Thème du système";
$a->strings["Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' id='cnftheme'>change theme settings</a>"] = "Thème par défaut sur ce site - peut être changé en fonction des profils - <a href='#' id='cnftheme'>changer les réglages du thème</a>";
$a->strings["Mobile system theme"] = "Thème mobile";
$a->strings["Theme for mobile devices"] = "Thème pour les terminaux mobiles";
$a->strings["SSL link policy"] = "Politique SSL pour les liens";
$a->strings["Determines whether generated links should be forced to use SSL"] = "Détermine si les liens générés doivent forcer l'usage de SSL";
$a->strings["Maximum image size"] = "Taille maximale des images";
$a->strings["Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no limits."] = "Taille maximale des images envoyées (en octets). 0 par défaut, c'est à dire \"aucune limite\".";
$a->strings["Maximum image length"] = "Longueur maximale des images";
$a->strings["Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is -1, which means no limits."] = "Longueur maximale (en pixels) du plus long côté des images téléversées. La valeur par défaut est -1, soit une absence de limite.";
$a->strings["JPEG image quality"] = "Qualité JPEG des images";
$a->strings["Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is 100, which is full quality."] = "Les JPEGs téléversés seront sauvegardés avec ce niveau de qualité [0-100]. La valeur par défaut est 100, soit la qualité maximale.";
$a->strings["Register policy"] = "Politique d'inscription";
$a->strings["Register text"] = "Texte d'inscription";
$a->strings["Will be displayed prominently on the registration page."] = "Sera affiché de manière bien visible sur la page d'accueil.";
$a->strings["Accounts abandoned after x days"] = "Les comptes sont abandonnés après x jours";
$a->strings["Will not waste system resources polling external sites for abandonded accounts. Enter 0 for no time limit."] = "Pour ne pas gaspiller les ressources système, on cesse d'interroger les sites distants pour les comptes abandonnés. Mettre 0 pour désactiver cette fonction.";
$a->strings["Allowed friend domains"] = "Domaines autorisés";
$a->strings["Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"] = "Une liste de domaines, séparés par des virgules, autorisés à établir des relations avec les utilisateurs de ce site. Les '*' sont acceptés. Laissez vide pour autoriser tous les domaines";
$a->strings["Allowed email domains"] = "Domaines courriel autorisés";
$a->strings["Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"] = "Liste de domaines - séparés par des virgules - dont les adresses e-mail sont autorisées à s'inscrire sur ce site. Les '*' sont acceptées. Laissez vide pour autoriser tous les domaines";
$a->strings["Block public"] = "Interdire la publication globale";
$a->strings["Check to block public access to all otherwise public personal pages on this site unless you are currently logged in."] = "Cocher pour bloquer les accès anonymes (non-connectés) à tout sauf aux pages personnelles publiques.";
$a->strings["Force publish"] = "Forcer la publication globale";
$a->strings["Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."] = "Cocher pour publier obligatoirement tous les profils locaux dans l'annuaire du site.";
$a->strings["Global directory update URL"] = "URL de mise-à-jour de l'annuaire global";
$a->strings["URL to update the global directory. If this is not set, the global directory is completely unavailable to the application."] = "URL de mise-à-jour de l'annuaire global. Si vide, l'annuaire global sera complètement indisponible.";
$a->strings["Allow threaded items"] = "Activer les commentaires imbriqués";
$a->strings["Allow infinite level threading for items on this site."] = "Permettre une imbrication infinie des commentaires.";
$a->strings["Private posts by default for new users"] = "Publications privées par défaut pour les nouveaux utilisateurs";
$a->strings["Set default post permissions for all new members to the default privacy group rather than public."] = "Rendre les posts de tous les nouveaux utilisateurs accessibles seulement par le groupe de contacts par défaut, et non par tout le monde.";
$a->strings["Block multiple registrations"] = "Interdire les inscriptions multiples";
$a->strings["Disallow users to register additional accounts for use as pages."] = "Ne pas permettre l'inscription de comptes multiples comme des pages.";
$a->strings["OpenID support"] = "Support OpenID";
$a->strings["OpenID support for registration and logins."] = "Supporter OpenID pour les inscriptions et connexions.";
$a->strings["Fullname check"] = "Vérification du \"Prénom Nom\"";
$a->strings["Force users to register with a space between firstname and lastname in Full name, as an antispam measure"] = "Imposer l'utilisation d'un espace entre le prénom et le nom (dans le Nom complet), pour limiter les abus";
$a->strings["UTF-8 Regular expressions"] = "Regex UTF-8";
$a->strings["Use PHP UTF8 regular expressions"] = "Utiliser les expressions rationnelles de PHP en UTF8";
$a->strings["Show Community Page"] = "Montrer la \"Place publique\"";
$a->strings["Display a Community page showing all recent public postings on this site."] = "Afficher une page Communauté avec toutes les publications publiques récentes du site.";
$a->strings["Enable OStatus support"] = "Activer le support d'OStatus";
$a->strings["Provide built-in OStatus (identi.ca, status.net, etc.) compatibility. All communications in OStatus are public, so privacy warnings will be occasionally displayed."] = "Fournir une compatibilité OStatus (identi.ca, status.net, etc.). Toutes les communications d'OStatus sont publiques, des avertissements liés à la vie privée seront affichés si utile.";
$a->strings["Enable Diaspora support"] = "Activer le support de Diaspora";
$a->strings["Provide built-in Diaspora network compatibility."] = "Fournir une compatibilité Diaspora intégrée.";
$a->strings["Only allow Friendica contacts"] = "N'autoriser que les contacts Friendica";
$a->strings["All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication protocols disabled."] = "Tous les contacts doivent utiliser les protocoles de Friendica. Tous les autres protocoles de communication intégrés sont désactivés.";
$a->strings["Verify SSL"] = "Vérifier SSL";
$a->strings["If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."] = "Si vous le souhaitez, vous pouvez activier la vérification stricte des certificats. Cela signifie que vous ne pourrez pas vous connecter (du tout) aux sites SSL munis d'un certificat auto-signé.";
$a->strings["Proxy user"] = "Utilisateur du proxy";
$a->strings["Proxy URL"] = "URL du proxy";
$a->strings["Network timeout"] = "Dépassement du délai d'attente du réseau";
$a->strings["Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."] = "Valeur en secondes. Mettre à 0 pour 'illimité' (pas recommandé).";
$a->strings["Delivery interval"] = "Intervalle de transmission";
$a->strings["Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 for large dedicated servers."] = "Rallonge le processus de transmissions pour réduire la charge système (en secondes). Valeurs recommandées : 4-5 pour les serveurs mutualisés, 2-3 pour les VPS, 0-1 pour les gros servers dédiés.";
$a->strings["Poll interval"] = "Intervalle de réception";
$a->strings["Delay background polling processes by this many seconds to reduce system load. If 0, use delivery interval."] = "Rajouter un délai - en secondes - au processus de 'polling', afin de réduire la charge système. Mettre à 0 pour utiliser l'intervalle d'émission.";
$a->strings["Maximum Load Average"] = "Plafond de la charge moyenne";
$a->strings["Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - default 50."] = "Charge système maximale à partir de laquelle l'émission et la réception seront soumises à un délai supplémentaire. Par défaut, 50.";
$a->strings["Update has been marked successful"] = "Mise-à-jour validée comme 'réussie'";
$a->strings["Executing %s failed. Check system logs."] = "L'éxecution de %s a échoué. Vérifiez les journaux du système.";
$a->strings["Update %s was successfully applied."] = "Mise-à-jour %s appliquée avec succès.";
$a->strings["Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."] = "La mise-à-jour %s n'a pas retourné de détails. Impossible de savoir si elle a réussi.";
$a->strings["Update function %s could not be found."] = "La fonction %s de la mise-à-jour n'a pu être trouvée.";
$a->strings["No failed updates."] = "Pas de mises-à-jour échouées.";
$a->strings["Failed Updates"] = "Mises-à-jour échouées";
$a->strings["This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."] = "Ceci n'inclut pas les versions antérieures à la 1139, qui ne retournaient jamais de détails.";
$a->strings["Mark success (if update was manually applied)"] = "Marquer comme 'réussie' (dans le cas d'une mise-à-jour manuelle)";
$a->strings["Attempt to execute this update step automatically"] = "Tenter d'éxecuter cette étape automatiquement";
$a->strings["%s user blocked/unblocked"] = array(
0 => "%s utilisateur a (dé)bloqué",
1 => "%s utilisateurs ont (dé)bloqué",
);
$a->strings["%s user deleted"] = array(
0 => "%s utilisateur supprimé",
1 => "%s utilisateurs supprimés",
);
$a->strings["User '%s' deleted"] = "Utilisateur '%s' supprimé";
$a->strings["User '%s' unblocked"] = "Utilisateur '%s' débloqué";
$a->strings["User '%s' blocked"] = "Utilisateur '%s' bloqué";
$a->strings["select all"] = "tout sélectionner";
$a->strings["User registrations waiting for confirm"] = "Inscriptions d'utilisateurs en attente de confirmation";
$a->strings["Request date"] = "Date de la demande";
$a->strings["Email"] = "Courriel";
$a->strings["No registrations."] = "Pas d'inscriptions.";
$a->strings["Deny"] = "Rejetter";
$a->strings["Site admin"] = "Administration du Site";
$a->strings["Register date"] = "Date d'inscription";
$a->strings["Last login"] = "Dernière connexion";
$a->strings["Last item"] = "Dernier élément";
$a->strings["Account"] = "Compte";
$a->strings["Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"] = "Les utilisateurs sélectionnés vont être supprimés!\\n\\nTout ce qu'ils ont posté sur ce site sera définitivement perdu!\\n\\nÊtes-vous certain?";
$a->strings["The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"] = "L'utilisateur {0} va être supprimé!\\n\\nTout ce qu'il a posté sur ce site sera définitivement perdu!\\n\\nÊtes-vous certain?";
$a->strings["Plugin %s disabled."] = "Extension %s désactivée.";
$a->strings["Plugin %s enabled."] = "Extension %s activée.";
$a->strings["Disable"] = "Désactiver";
$a->strings["Enable"] = "Activer";
$a->strings["Toggle"] = "Activer/Désactiver";
$a->strings["Author: "] = "Auteur: ";
$a->strings["Maintainer: "] = "Mainteneur: ";
$a->strings["No themes found."] = "Aucun thème trouvé.";
$a->strings["Screenshot"] = "Capture d'écran";
$a->strings["[Experimental]"] = "[Expérimental]";
$a->strings["[Unsupported]"] = "[Non supporté]";
$a->strings["Log settings updated."] = "Réglages des journaux mis-à-jour.";
$a->strings["Clear"] = "Effacer";
$a->strings["Debugging"] = "Déboguage";
$a->strings["Log file"] = "Fichier de journaux";
$a->strings["Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level directory."] = "Accès en écriture par le serveur web requis. Relatif à la racine de votre installation de Friendica.";
$a->strings["Log level"] = "Niveau de journalisaton";
$a->strings["Close"] = "Fermer";
$a->strings["FTP Host"] = "Hôte FTP";
$a->strings["FTP Path"] = "Chemin FTP";
$a->strings["FTP User"] = "Utilisateur FTP";
$a->strings["FTP Password"] = "Mot de passe FTP";
$a->strings["Requested profile is not available."] = "Le profil demandé n'est pas disponible.";
$a->strings["Access to this profile has been restricted."] = "L'accès au profil a été restreint.";
$a->strings["Tips for New Members"] = "Conseils aux nouveaux venus";
$a->strings["{0} wants to be your friend"] = "{0} souhaite être votre ami(e)";
$a->strings["{0} sent you a message"] = "{0} vous a envoyé un message";
$a->strings["{0} requested registration"] = "{0} a demandé à s'inscrire";
$a->strings["{0} commented %s's post"] = "{0} a commenté une notice de %s";
$a->strings["{0} liked %s's post"] = "{0} a aimé une notice de %s";
$a->strings["{0} disliked %s's post"] = "{0} n'a pas aimé une notice de %s";
$a->strings["{0} is now friends with %s"] = "{0} est désormais ami(e) avec %s";
$a->strings["{0} posted"] = "{0} a posté";
$a->strings["{0} tagged %s's post with #%s"] = "{0} a taggué la notice de %s avec #%s";
$a->strings["{0} mentioned you in a post"] = "{0} vous a mentionné dans une publication";
$a->strings["Contacts who are not members of a group"] = "Contacts qui nappartiennent à aucun groupe";
$a->strings["OpenID protocol error. No ID returned."] = "Erreur de protocole OpenID. Pas d'ID en retour.";
$a->strings["Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."] = "Compte introuvable, et l'inscription OpenID n'est pas autorisée sur ce site.";
$a->strings["Login failed."] = "Échec de connexion.";
$a->strings["Contact added"] = "Contact ajouté";
$a->strings["Common Friends"] = "Amis communs";
$a->strings["No contacts in common."] = "Pas de contacts en commun.";
$a->strings["%1\$s is following %2\$s's %3\$s"] = "";
$a->strings["link"] = "lien";
$a->strings["Item has been removed."] = "Cet élément a été enlevé.";
$a->strings["Applications"] = "Applications";
$a->strings["No installed applications."] = "Pas d'application installée.";
$a->strings["Search"] = "Recherche";
$a->strings["Profile not found."] = "Profil introuvable.";
$a->strings["Profile Name is required."] = "Le nom du profil est requis.";
$a->strings["Marital Status"] = "Statut marital";
$a->strings["Romantic Partner"] = "Partenaire/conjoint";
$a->strings["Likes"] = "Derniers \"J'aime\"";
$a->strings["Dislikes"] = "Derniers \"Je n'aime pas\"";
$a->strings["Work/Employment"] = "Travail/Occupation";
$a->strings["Religion"] = "Religion";
$a->strings["Political Views"] = "Tendance politique";
$a->strings["Gender"] = "Sexe";
$a->strings["Sexual Preference"] = "Préférence sexuelle";
$a->strings["Homepage"] = "Site internet";
$a->strings["Interests"] = "Centres d'intérêt";
$a->strings["Address"] = "Adresse";
$a->strings["Location"] = "Localisation";
$a->strings["Profile updated."] = "Profil mis à jour.";
$a->strings[" and "] = " et ";
$a->strings["public profile"] = "profil public";
$a->strings["%1\$s changed %2\$s to &ldquo;%3\$s&rdquo;"] = "%1\$s a changé %2\$s en &ldquo;%3\$s&rdquo;";
$a->strings[" - Visit %1\$s's %2\$s"] = "Visiter le %2\$s de %1\$s";
$a->strings["%1\$s has an updated %2\$s, changing %3\$s."] = "%1\$s a mis à jour son %2\$s, en modifiant %3\$s.";
$a->strings["Profile deleted."] = "Profil supprimé.";
$a->strings["Profile-"] = "Profil-";
$a->strings["New profile created."] = "Nouveau profil créé.";
$a->strings["Profile unavailable to clone."] = "Ce profil ne peut être cloné.";
$a->strings["Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"] = "Cacher ma liste d'amis/contacts des visiteurs de ce profil?";
$a->strings["Edit Profile Details"] = "Éditer les détails du profil";
$a->strings["View this profile"] = "Voir ce profil";
$a->strings["Create a new profile using these settings"] = "Créer un nouveau profil en utilisant ces réglages";
$a->strings["Clone this profile"] = "Cloner ce profil";
$a->strings["Delete this profile"] = "Supprimer ce profil";
$a->strings["Profile Name:"] = "Nom du profil:";
$a->strings["Your Full Name:"] = "Votre nom complet:";
$a->strings["Title/Description:"] = "Titre/Description:";
$a->strings["Your Gender:"] = "Votre genre:";
$a->strings["Birthday (%s):"] = "Anniversaire (%s):";
$a->strings["Street Address:"] = "Adresse postale:";
$a->strings["Locality/City:"] = "Ville/Localité:";
$a->strings["Postal/Zip Code:"] = "Code postal:";
$a->strings["Country:"] = "Pays:";
$a->strings["Region/State:"] = "Région/État:";
$a->strings["<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"] = "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Statut marital:";
$a->strings["Who: (if applicable)"] = "Qui: (si pertinent)";
$a->strings["Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"] = "Exemples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com";
$a->strings["Since [date]:"] = "Depuis [date] :";
$a->strings["Sexual Preference:"] = "Préférence sexuelle:";
$a->strings["Homepage URL:"] = "Page personnelle:";
$a->strings["Hometown:"] = " Ville d'origine:";
$a->strings["Political Views:"] = "Opinions politiques:";
$a->strings["Religious Views:"] = "Opinions religieuses:";
$a->strings["Public Keywords:"] = "Mots-clés publics:";
$a->strings["Private Keywords:"] = "Mots-clés privés:";
$a->strings["Likes:"] = "J'aime :";
$a->strings["Dislikes:"] = "Je n'aime pas :";
$a->strings["Example: fishing photography software"] = "Exemple: football dessin programmation";
$a->strings["(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"] = "(Utilisés pour vous suggérer des amis potentiels, peuvent être vus par autrui)";
$a->strings["(Used for searching profiles, never shown to others)"] = "(Utilisés pour rechercher dans les profils, ne seront jamais montrés à autrui)";
$a->strings["Tell us about yourself..."] = "Parlez-nous de vous...";
$a->strings["Hobbies/Interests"] = "Passe-temps/Centres d'intérêt";
$a->strings["Contact information and Social Networks"] = "Coordonnées/Réseaux sociaux";
$a->strings["Musical interests"] = "Goûts musicaux";
$a->strings["Books, literature"] = "Lectures";
$a->strings["Television"] = "Télévision";
$a->strings["Film/dance/culture/entertainment"] = "Cinéma/Danse/Culture/Divertissement";
$a->strings["Love/romance"] = "Amour/Romance";
$a->strings["Work/employment"] = "Activité professionnelle/Occupation";
$a->strings["School/education"] = "Études/Formation";
$a->strings["This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> be visible to anybody using the internet."] = "Ceci est votre profil <strong>public</strong>.<br />Il <strong>peut</strong> être visible par n'importe quel utilisateur d'Internet.";
$a->strings["Age: "] = "Age: ";
$a->strings["Edit/Manage Profiles"] = "Editer/gérer les profils";
$a->strings["Change profile photo"] = "Changer de photo de profil";
$a->strings["Create New Profile"] = "Créer un nouveau profil";
$a->strings["Profile Image"] = "Image du profil";
$a->strings["visible to everybody"] = "visible par tous";
$a->strings["Edit visibility"] = "Changer la visibilité";
$a->strings["Save to Folder:"] = "Sauver dans le Dossier:";
$a->strings["- select -"] = "- choisir -";
$a->strings["%1\$s tagged %2\$s's %3\$s with %4\$s"] = "%1\$s a taggué %3\$s de %2\$s avec %4\$s";
$a->strings["No potential page delegates located."] = "Pas de délégataire potentiel.";
$a->strings["Delegate Page Management"] = "Déléguer la gestion de la page";
$a->strings["Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for basic account settings. Please do not delegate your personal account to anybody that you do not trust completely."] = "Les délégataires seront capables de gérer tous les aspects de ce compte ou de cette page, à l'exception des réglages de compte. Merci de ne pas déléguer votre compte principal à quelqu'un en qui vous n'avez pas une confiance absolue.";
$a->strings["Existing Page Managers"] = "Gestionnaires existants";
$a->strings["Existing Page Delegates"] = "Délégataires existants";
$a->strings["Potential Delegates"] = "Délégataires potentiels";
$a->strings["Add"] = "Ajouter";
$a->strings["No entries."] = "Aucune entrée.";
$a->strings["Source (bbcode) text:"] = "Texte source (bbcode) :";
$a->strings["Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"] = "Texte source (Diaspora) à convertir en BBcode :";
$a->strings["Source input: "] = "Source input: ";
$a->strings["bb2html: "] = "bb2html: ";
$a->strings["bb2html2bb: "] = "bb2html2bb: ";
$a->strings["bb2md: "] = "bb2md: ";
$a->strings["bb2md2html: "] = "bb2md2html: ";
$a->strings["bb2dia2bb: "] = "bb2dia2bb: ";
$a->strings["bb2md2html2bb: "] = "bb2md2html2bb: ";
$a->strings["Source input (Diaspora format): "] = "Texte source (format Diaspora) :";
$a->strings["diaspora2bb: "] = "diaspora2bb :";
$a->strings["Friend Suggestions"] = "Suggestions d'amitiés/contacts";
$a->strings["No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 hours."] = "Aucune suggestion. Si ce site est récent, merci de recommencer dans 24h.";
$a->strings["Ignore/Hide"] = "Ignorer/cacher";
$a->strings["Global Directory"] = "Annuaire global";
$a->strings["Find on this site"] = "Trouver sur ce site";
$a->strings["Site Directory"] = "Annuaire local";
$a->strings["Gender: "] = "Genre: ";
$a->strings["Full Name:"] = "Nom complet:";
$a->strings["Gender:"] = "Genre:";
$a->strings["Status:"] = "Statut:";
$a->strings["Homepage:"] = "Page personnelle:";
$a->strings["About:"] = "À propos:";
$a->strings["No entries (some entries may be hidden)."] = "Aucune entrée (certaines peuvent être cachées).";
$a->strings["%s : Not a valid email address."] = "%s : Adresse de courriel invalide.";
$a->strings["Please join us on Friendica"] = "Rejoignez-nous sur Friendica";
$a->strings["%s : Message delivery failed."] = "%s : L'envoi du message a échoué.";
$a->strings["%d message sent."] = array(
0 => "%d message envoyé.",
1 => "%d messages envoyés.",
);
$a->strings["You have no more invitations available"] = "Vous n'avez plus d'invitations disponibles";
$a->strings["Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on other sites can all connect with each other, as well as with members of many other social networks."] = "Visitez %s pour une liste des sites publics que vous pouvez rejoindre. Les membres de Friendica appartenant à d'autres sites peuvent s'interconnecter, ainsi qu'avec les membres de plusieurs autres réseaux sociaux.";
$a->strings["To accept this invitation, please visit and register at %s or any other public Friendica website."] = "Pour accepter cette invitation, merci d'aller vous inscrire sur %s, ou n'importe quel autre site Friendica public.";
$a->strings["Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social web that is owned and controlled by its members. They can also connect with many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica sites you can join."] = "Les sites Friendica sont tous interconnectés pour créer un immense réseau social respectueux de la vie privée, possédé et contrôllé par ses membres. Ils peuvent également interagir avec plusieurs réseaux sociaux traditionnels. Voir %s pour une liste d'autres sites Friendica que vous pourriez rejoindre.";
$a->strings["Our apologies. This system is not currently configured to connect with other public sites or invite members."] = "Toutes nos excuses. Ce système n'est pas configuré pour se connecter à d'autres sites publics ou inviter de nouveaux membres.";
$a->strings["Send invitations"] = "Envoyer des invitations";
$a->strings["Enter email addresses, one per line:"] = "Entrez les adresses email, une par ligne:";
$a->strings["You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - and help us to create a better social web."] = "Vous êtes cordialement invité à me rejoindre sur Friendica, et nous aider ainsi à créer un meilleur web social.";
$a->strings["You will need to supply this invitation code: \$invite_code"] = "Vous devrez fournir ce code d'invitation: \$invite_code";
$a->strings["Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"] = "Une fois inscrit, connectez-vous à la page de mon profil sur:";
$a->strings["For more information about the Friendica project and why we feel it is important, please visit http://friendica.com"] = "Pour plus d'information sur le projet Friendica, et pourquoi nous croyons qu'il est important, merci de visiter http://friendica.com";
$a->strings["This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it has already been approved."] = "Ceci peut se produire lorsque le contact a été requis par les deux personnes et a déjà été approuvé.";
$a->strings["Response from remote site was not understood."] = "Réponse du site distant incomprise.";
$a->strings["Unexpected response from remote site: "] = "Réponse inattendue du site distant: ";
$a->strings["Confirmation completed successfully."] = "Confirmation achevée avec succès.";
$a->strings["Remote site reported: "] = "Alerte du site distant: ";
$a->strings["Temporary failure. Please wait and try again."] = "Échec temporaire. Merci de recommencer ultérieurement.";
$a->strings["Introduction failed or was revoked."] = "Introduction échouée ou annulée.";
$a->strings["Unable to set contact photo."] = "Impossible de définir la photo du contact.";
$a->strings["%1\$s is now friends with %2\$s"] = "%1\$s est désormais lié à %2\$s";
$a->strings["No user record found for '%s' "] = "Pas d'utilisateur trouvé pour '%s' ";
$a->strings["Our site encryption key is apparently messed up."] = "Notre clé de chiffrement de site est apparemment corrompue.";
$a->strings["Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."] = "URL de site absente ou indéchiffrable.";
$a->strings["Contact record was not found for you on our site."] = "Pas d'entrée pour ce contact sur notre site.";
$a->strings["Site public key not available in contact record for URL %s."] = "La clé publique du site ne se trouve pas dans l'enregistrement du contact pour l'URL %s.";
$a->strings["The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work if you try again."] = "L'identifiant fourni par votre système fait doublon sur le notre. Cela peut fonctionner si vous réessayez.";
$a->strings["Unable to set your contact credentials on our system."] = "Impossible de vous définir des permissions sur notre système.";
$a->strings["Unable to update your contact profile details on our system"] = "Impossible de mettre les détails de votre profil à jour sur notre système";
$a->strings["Connection accepted at %s"] = "Connexion acceptée chez %s";
$a->strings["%1\$s has joined %2\$s"] = "%1\$s a rejoint %2\$s";
$a->strings["Google+ Import Settings"] = "Réglages G+";
$a->strings["Enable Google+ Import"] = "Activer l'import G+";
$a->strings["Google Account ID"] = "ID du compte Google";
$a->strings["Google+ Import Settings saved."] = "Réglages G+ sauvés.";
$a->strings["Facebook disabled"] = "Connecteur Facebook désactivé";
$a->strings["Updating contacts"] = "Mise-à-jour des contacts";
$a->strings["Facebook API key is missing."] = "Clé d'API Facebook manquante.";
$a->strings["Facebook Connect"] = "Connecteur Facebook";
$a->strings["Install Facebook connector for this account."] = "Installer le connecteur Facebook sur ce compte.";
$a->strings["Remove Facebook connector"] = "Désinstaller le connecteur Facebook";
$a->strings["Re-authenticate [This is necessary whenever your Facebook password is changed.]"] = "Se ré-authentifier [nécessaire chaque fois que vous changez votre mot de passe Facebook.]";
$a->strings["Post to Facebook by default"] = "Poster sur Facebook par défaut";
$a->strings["Facebook friend linking has been disabled on this site. The following settings will have no effect."] = "L'ajout d'amis Facebook a été désactivé sur ce site. Les réglages suivants seront sans effet.";
$a->strings["Facebook friend linking has been disabled on this site. If you disable it, you will be unable to re-enable it."] = "L'ajout d'amis Facebook a été désactivé sur ce site. Si vous désactivez ce réglage, vous ne pourrez le ré-activer.";
$a->strings["Link all your Facebook friends and conversations on this website"] = "Lier tous vos amis et conversations Facebook sur ce site";
$a->strings["Facebook conversations consist of your <em>profile wall</em> and your friend <em>stream</em>."] = "Les conversations Facebook se composent du <em>mur du profil</em> et des <em>flux</em> de vos amis.";
$a->strings["On this website, your Facebook friend stream is only visible to you."] = "Sur ce site, les flux de vos amis Facebook ne sont visibles que par vous.";
$a->strings["The following settings determine the privacy of your Facebook profile wall on this website."] = "Les réglages suivants déterminent le niveau de vie privée de votre mur Facebook depuis ce site.";
$a->strings["On this website your Facebook profile wall conversations will only be visible to you"] = "Sur ce site, les conversations de votre mur Facebook ne sont visibles que par vous.";
$a->strings["Do not import your Facebook profile wall conversations"] = "Ne pas importer les conversations de votre mur Facebook.";
$a->strings["If you choose to link conversations and leave both of these boxes unchecked, your Facebook profile wall will be merged with your profile wall on this website and your privacy settings on this website will be used to determine who may see the conversations."] = "Si vous choisissez de lier les conversations et de laisser ces deux cases non-cochées, votre mur Facebook sera fusionné avec votre mur de profil (sur ce site). Vos réglages (locaux) de vie privée serviront à en déterminer la visibilité.";
$a->strings["Comma separated applications to ignore"] = "Liste (séparée par des virgules) des applications à ignorer";
$a->strings["Problems with Facebook Real-Time Updates"] = "Problème avec les mises-à-jour en temps réel de Facebook";
$a->strings["Facebook Connector Settings"] = "Réglages du connecteur Facebook";
$a->strings["Facebook API Key"] = "Clé d'API Facebook";
$a->strings["Error: it appears that you have specified the App-ID and -Secret in your .htconfig.php file. As long as they are specified there, they cannot be set using this form.<br><br>"] = "Erreur: il semble que vous ayez spécifié un App-ID et un Secret dans votre fichier .htconfig.php. Tant qu'ils y seront, vous ne pourrez les configurer avec ce formulaire.<br /><br />";
$a->strings["Error: the given API Key seems to be incorrect (the application access token could not be retrieved)."] = "Erreur: la clé d'API semble incorrecte (le jeton d'accès d'application n'a pu être recupéré)";
$a->strings["The given API Key seems to work correctly."] = "La clé d'API semble fonctionner correctement.";
$a->strings["The correctness of the API Key could not be detected. Something strange's going on."] = "La validité de la clé d'API ne peut être vérifiée. Quelque-chose d'étrange se passe.";
$a->strings["App-ID / API-Key"] = "App-ID / Clé d'API";
$a->strings["Application secret"] = "Secret de l'application";
$a->strings["Polling Interval in minutes (minimum %1\$s minutes)"] = "Intervalle de 'polling' en minutes (minimum %1\$s minutes)";
$a->strings["Synchronize comments (no comments on Facebook are missed, at the cost of increased system load)"] = "Synchroniser les commentaires (aucun commentaire de Facebook ne devrait être oublié, au prix d'une charge système accrue)";
$a->strings["Real-Time Updates"] = "Mises-à-jour en temps réel";
$a->strings["Real-Time Updates are activated."] = "Mises-à-jour en temps réel activées.";
$a->strings["Deactivate Real-Time Updates"] = "Désactiver les mises-à-jour en temps réel";
$a->strings["Real-Time Updates not activated."] = "Mises-à-jour en temps réel désactivées.";
$a->strings["Activate Real-Time Updates"] = "Activer les mises-à-jour en temps réel";
$a->strings["The new values have been saved."] = "Les nouvelles valeurs ont été sauvées.";
$a->strings["Post to Facebook"] = "Poster sur Facebook";
$a->strings["Post to Facebook cancelled because of multi-network access permission conflict."] = "Publication sur Facebook annulée pour cause de conflit de permissions inter-réseaux.";
$a->strings["View on Friendica"] = "Voir sur Friendica";
$a->strings["Facebook post failed. Queued for retry."] = "Publication sur Facebook échouée. En attente pour re-tentative.";
$a->strings["Your Facebook connection became invalid. Please Re-authenticate."] = "Votre connexion à Facebook est devenue invalide. Merci de vous ré-authentifier.";
$a->strings["Facebook connection became invalid"] = "La connexion Facebook est devenue invalide";
$a->strings["Hi %1\$s,\n\nThe connection between your accounts on %2\$s and Facebook became invalid. This usually happens after you change your Facebook-password. To enable the connection again, you have to %3\$sre-authenticate the Facebook-connector%4\$s."] = "Bonjour %1\$s,\n\nLa connexion entre vos comptes sur %2\$s et Facebook est devenue invalide. Ceci arrive généralement lorsque vous changez de mot de passe Facebook. Pour réactiver cette connexion, vous devrez %3\$sré-authentifier le connecteur Facebook%4\$s.";
$a->strings["StatusNet AutoFollow settings updated."] = "Réglages de suivi automatique sur StatusNet mis à jour.";
$a->strings["StatusNet AutoFollow Settings"] = "Réglages de suivi automatique sur StatusNet";
$a->strings["Automatically follow any StatusNet followers/mentioners"] = "Suivre automatiquement les personnes qui vous suivent ou vous mentionnent sur Statusnet";
$a->strings["Lifetime of the cache (in hours)"] = "Durée de vie du cache (en heures)";
$a->strings["Cache Statistics"] = "Statistiques du cache";
$a->strings["Number of items"] = "Nombre d'éléments";
$a->strings["Size of the cache"] = "Taille du cache";
$a->strings["Delete the whole cache"] = "Vider le cache";
$a->strings["Facebook Post disabled"] = "Publications Facebook désactivées";
$a->strings["Facebook Post"] = "Publications Facebook";
$a->strings["Install Facebook Post connector for this account."] = "Installer le connecteur Facebook pour ce compte.";
$a->strings["Remove Facebook Post connector"] = "Retirer le connecteur Facebook";
$a->strings["Facebook Post Settings"] = "Réglages Facebook";
$a->strings["%d person likes this"] = array(
0 => "%d personne aime ça",
1 => "%d personnes aiment ça",
);
$a->strings["%d person doesn't like this"] = array(
0 => "%d personne n'aime pas ça",
1 => "%d personnes n'aiment pas ça",
);
$a->strings["Get added to this list!"] = "Ajoutez-vous à cette liste!";
$a->strings["Generate new key"] = "Générer une nouvelle clé";
$a->strings["Widgets key"] = "Clé des widgets";
$a->strings["Widgets available"] = "Widgets disponibles";
$a->strings["Connect on Friendica!"] = "Se connecter sur Friendica!";
$a->strings["bitchslap"] = "faire un coup de pute";
$a->strings["bitchslapped"] = "a fait un coup de pute à";
$a->strings["shag"] = "niquer";
$a->strings["shagged"] = "a niqué";
$a->strings["do something obscenely biological to"] = "";
$a->strings["did something obscenely biological to"] = "";
$a->strings["point out the poke feature to"] = "indiquer les sollicitations";
$a->strings["pointed out the poke feature to"] = "a indiqué les sollicitations à";
$a->strings["declare undying love for"] = "déclarer sa flamme";
$a->strings["declared undying love for"] = "a déclaré sa flamme à";
$a->strings["patent"] = "faire breveter";
$a->strings["patented"] = "a fait breveter";
$a->strings["stroke beard"] = "frotter sa barbe";
$a->strings["stroked their beard at"] = "a frotté sa barbe sur";
$a->strings["bemoan the declining standards of modern secondary and tertiary education to"] = "se lamenter sur les valeurs qui se perdent";
$a->strings["bemoans the declining standards of modern secondary and tertiary education to"] = "s'est lamenté du lent déclin des valeurs auprès de";
$a->strings["hug"] = "faire un calin";
$a->strings["hugged"] = "a fait un câlin à";
$a->strings["kiss"] = "embrasser";
$a->strings["kissed"] = "a embrassé";
$a->strings["raise eyebrows at"] = "hausser le sourcil";
$a->strings["raised their eyebrows at"] = "a haussé le sourcil à ";
$a->strings["insult"] = "insulter";
$a->strings["insulted"] = "a insulté";
$a->strings["praise"] = "louer";
$a->strings["praised"] = "a loué";
$a->strings["be dubious of"] = "trouver douteux";
$a->strings["was dubious of"] = "a trouvé douteux ";
$a->strings["eat"] = "manger";
$a->strings["ate"] = "a mangé ";
$a->strings["giggle and fawn at"] = "se payer la tête";
$a->strings["giggled and fawned at"] = "s'est payé la tête de";
$a->strings["doubt"] = "mettre en doute";
$a->strings["doubted"] = "a mis en doute ";
$a->strings["glare"] = "fixer";
$a->strings["glared at"] = "a fixé";
$a->strings["YourLS Settings"] = "Réglages de YourLS";
$a->strings["URL: http://"] = "URL: http://";
$a->strings["Username:"] = "Nom d'utilisateur";
$a->strings["Password:"] = "Mot de passe :";
$a->strings["Use SSL "] = "Utiliser SSL ";
$a->strings["yourls Settings saved."] = "Réglages yourls sauvés.";
$a->strings["Post to LiveJournal"] = "Poster vers LiveJournal";
$a->strings["LiveJournal Post Settings"] = "Réglages LiveJournal";
$a->strings["Enable LiveJournal Post Plugin"] = "Activer \"Poster vers LiveJournal\"";
$a->strings["LiveJournal username"] = "Nom d'utilisateur LiveJournal";
$a->strings["LiveJournal password"] = "Mot de passe";
$a->strings["Post to LiveJournal by default"] = "Poster vers LiveJournal par défaut";
$a->strings["Not Safe For Work (General Purpose Content Filter) settings"] = "Réglages de \"NSFW\" (filtrage de contenu)";
$a->strings["This plugin looks in posts for the words/text you specify below, and collapses any content containing those keywords so it is not displayed at inappropriate times, such as sexual innuendo that may be improper in a work setting. It is polite and recommended to tag any content containing nudity with #NSFW. This filter can also match any other word/text you specify, and can thereby be used as a general purpose content filter."] = "Cette extension va parcourir les publications à la recherche des mots (ou phrases) que vous spécifierez ci-dessous, et repliera automatiquement tout contenu qui les contiendrait, afin de ne pas risquer de les afficher à un moment inopportun. Comme par exemple des messages à caractère sexuel dans un contexte professionnel. Il est globalement considéré comme correct et poli de \"tagguer\" toute publication contenant de la nudité avec #NSFW (Not Safe For Work - pas pour le boulot). Ce filtre peut également fonctionner pour tout autre texte que vous spécifierez, et pourra ainsi être utilisé comme filtre de contenu générique.";
$a->strings["Enable Content filter"] = "Activer le filtrage de contenu";
$a->strings["Comma separated list of keywords to hide"] = "Liste de mots-clés - séparés par des virgules - à cacher";
$a->strings["Use /expression/ to provide regular expressions"] = "Utilisez /expression/ pour les expressions rationnelles";
$a->strings["NSFW Settings saved."] = "Réglages NSFW sauvegardés.";
$a->strings["%s - Click to open/close"] = "%s - cliquer pour ouvrir/fermer";
$a->strings["Forums"] = "Forums";
$a->strings["Forums:"] = "Forums:";
$a->strings["Page settings updated."] = "Paramètres des pages mis à jour.";
$a->strings["Page Settings"] = "Paramètres des pages";
$a->strings["How many forums to display on sidebar without paging"] = "Nombre de forums à afficher sur la barre de côté sans changer de page";
$a->strings["Randomise Page/Forum list"] = "Rendre aléatoire la liste des pages/forums";
$a->strings["Show pages/forums on profile page"] = "Montrer les forums sur le profil";
$a->strings["Planets Settings"] = "Réglages des Planets";
$a->strings["Enable Planets Plugin"] = "Activer Planets";
$a->strings["Forum Directory"] = "";
$a->strings["Login"] = "Connexion";
$a->strings["OpenID"] = "OpenID";
$a->strings["Latest users"] = "Derniers utilisateurs";
$a->strings["Most active users"] = "Utilisateurs les plus actifs";
$a->strings["Latest photos"] = "Dernières photos";
$a->strings["Latest likes"] = "Dernières approbations";
$a->strings["event"] = "évènement";
$a->strings["No access"] = "Pas d'accès";
$a->strings["Could not open component for editing"] = "Échec d'ouverture de l'élément pour édition";
$a->strings["Go back to the calendar"] = "Revenir au calendrier";
$a->strings["Event data"] = "Données de l'évènement";
$a->strings["Calendar"] = "Calendrier";
$a->strings["Special color"] = "Couleur spéciale";
$a->strings["Subject"] = "Sujet";
$a->strings["Starts"] = "Début";
$a->strings["Ends"] = "Fin";
$a->strings["Description"] = "Description";
$a->strings["Recurrence"] = "Récurrence";
$a->strings["Frequency"] = "Fréquence";
$a->strings["Daily"] = "Chaque jour";
$a->strings["Weekly"] = "Chaque semaine";
$a->strings["Monthly"] = "Chaque mois";
$a->strings["Yearly"] = "Par an";
$a->strings["days"] = "jours";
$a->strings["weeks"] = "semaines";
$a->strings["months"] = "mois";
$a->strings["years"] = "ans";
$a->strings["Interval"] = "Intervalle";
$a->strings["All %select% %time%"] = "";
$a->strings["Days"] = "Jours";
$a->strings["Sunday"] = "Dimanche";
$a->strings["Monday"] = "Lundi";
$a->strings["Tuesday"] = "Mardi";
$a->strings["Wednesday"] = "Mercredi";
$a->strings["Thursday"] = "Jeudi";
$a->strings["Friday"] = "Vendredi";
$a->strings["Saturday"] = "Samedi";
$a->strings["First day of week:"] = "Premier jour de la semaine :";
$a->strings["Day of month"] = "Jour du mois";
$a->strings["#num#th of each month"] = "Le #num# de chaque mois";
$a->strings["#num#th-last of each month"] = "";
$a->strings["#num#th #wkday# of each month"] = "";
$a->strings["#num#th-last #wkday# of each month"] = "";
$a->strings["Month"] = "Mois";
$a->strings["#num#th of the given month"] = "";
$a->strings["#num#th-last of the given month"] = "";
$a->strings["#num#th #wkday# of the given month"] = "";
$a->strings["#num#th-last #wkday# of the given month"] = "";
$a->strings["Repeat until"] = "Répéter jusqu'à";
$a->strings["Infinite"] = "Infini";
$a->strings["Until the following date"] = "Jusqu'à cette date";
$a->strings["Number of times"] = "Nombre de fois";
$a->strings["Exceptions"] = "Exceptions";
$a->strings["none"] = "aucun";
$a->strings["Notification"] = "Notification";
$a->strings["Notify by"] = "";
$a->strings["E-Mail"] = "Courriel";
$a->strings["On Friendica / Display"] = "Sur Friendica / Afficher";
$a->strings["Time"] = "Heure";
$a->strings["Hours"] = "Heures";
$a->strings["Minutes"] = "Minutes";
$a->strings["Seconds"] = "Secondes";
$a->strings["Weeks"] = "Semaines";
$a->strings["before the"] = "avant le";
$a->strings["start of the event"] = "début de l'événement";
$a->strings["end of the event"] = "fin de l'événement";
$a->strings["Add a notification"] = "Ajouter une notification";
$a->strings["The event #name# will start at #date"] = "L'événement #name# commencera le #date#";
$a->strings["#name# is about to begin."] = "#name# va commencer";
$a->strings["Saved"] = "Sauvegardé";
$a->strings["U.S. Time Format (mm/dd/YYYY)"] = "Date au format américain (mm/jj/AAAA)";
$a->strings["German Time Format (dd.mm.YYYY)"] = "Date au format européen (jj.mm.AAAA)";
$a->strings["Private Events"] = "Événements privés.";
$a->strings["Private Addressbooks"] = "Carnets d'adresses privés";
$a->strings["Friendica-Native events"] = "Événements natifs de Friendica";
$a->strings["Friendica-Contacts"] = "Contacts Friendica";
$a->strings["Your Friendica-Contacts"] = "Vos contacts Friendica";
$a->strings["Something went wrong when trying to import the file. Sorry. Maybe some events were imported anyway."] = "Désolé, l'importation du fichier s'est mal passée. Toutefois, il se peut que certains événements aient tout de même été importés.";
$a->strings["Something went wrong when trying to import the file. Sorry."] = "Désolé, l'importation du fichier s'est mal passée.";
$a->strings["The ICS-File has been imported."] = "Le fichier ICS a été importé.";
$a->strings["No file was uploaded."] = "Aucun fichier n'a été téléchargé.";
$a->strings["Import a ICS-file"] = "Importer un fichier ICS";
$a->strings["ICS-File"] = "Fichier ICS";
$a->strings["Overwrite all #num# existing events"] = "Écraser les #num# événements existants";
$a->strings["New event"] = "Nouvel événement";
$a->strings["Today"] = "Aujourd'hui";
$a->strings["Day"] = "Jour";
$a->strings["Week"] = "Semaine";
$a->strings["Reload"] = "Recharger";
$a->strings["Date"] = "Date";
$a->strings["Error"] = "Erreur";
$a->strings["The calendar has been updated."] = "Le calendrier a été mis à jour.";
$a->strings["The new calendar has been created."] = "Le nouveau calendrier a été créé.";
$a->strings["The calendar has been deleted."] = "Le calendrier a été détruit.";
$a->strings["Calendar Settings"] = "Paramètres du calendrier";
$a->strings["Date format"] = "Format de la date";
$a->strings["Time zone"] = "Fuseau horaire";
$a->strings["Calendars"] = "Calendriers.";
$a->strings["Create a new calendar"] = "Créer un nouveau calendrier.";
$a->strings["Limitations"] = "Limitations";
$a->strings["Warning"] = "Avertissement";
$a->strings["Synchronization (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)"] = "Synchronisation (Iphone, Thunderbird Lightning, Android, ...)";
$a->strings["Synchronizing this calendar with the iPhone"] = "Synchronisation avec l'Iphone en cours";
$a->strings["Synchronizing your Friendica-Contacts with the iPhone"] = "Synchronisation de vos contacts Friendica avec l'Iphone en cours";
$a->strings["The current version of this plugin has not been set up correctly. Please contact the system administrator of your installation of friendica to fix this."] = "La version actuelle de cette extension n'a pas été configurée correctement. Merci de contacter votre administrateur Friendica pour régler ce problème. ";
$a->strings["Extended calendar with CalDAV-support"] = "Calendrier étendu avec support CalDAV";
$a->strings["noreply"] = "noreply";
$a->strings["Notification: "] = "Notification :";
$a->strings["The database tables have been installed."] = "Les tables de la base de données ont été installées.";
$a->strings["An error occurred during the installation."] = "Une erreur est survenue lors de l'installation.";
$a->strings["The database tables have been updated."] = "Les tables de la base de données ont été mises à jour.";
$a->strings["An error occurred during the update."] = "Une erreur est survenue lors de la mise à jour.";
$a->strings["No system-wide settings yet."] = "Pas de paramètres globaux pour l'instant.";
$a->strings["Database status"] = "Etat de la base de données";
$a->strings["Installed"] = "Installé";
$a->strings["Upgrade needed"] = "Mise à jour nécessaire";
$a->strings["Please back up all calendar data (the tables beginning with dav_*) before proceeding. While all calendar events <i>should</i> be converted to the new database structure, it's always safe to have a backup. Below, you can have a look at the database-queries that will be made when pressing the 'update'-button."] = "Merci de sauvegarder toutes les données calendaires (les tables commençant par dav_*) avant de continuer. Bien que les évènements du calendrier <i>doivent</i> tous être convertis à la nouvelle structure, ça ne fait pas de mal d'avoir une sauvegarder. Ci-dessous, vous pouvez voir les requêtes qui seront faites lorsque vous lancerez la mise-à-jour.";
$a->strings["Upgrade"] = "Mettre à jour";
$a->strings["Not installed"] = "Non installé";
$a->strings["Install"] = "Installer";
$a->strings["Unknown"] = "Inconnu";
$a->strings["Something really went wrong. I cannot recover from this state automatically, sorry. Please go to the database backend, back up the data, and delete all tables beginning with 'dav_' manually. Afterwards, this installation routine should be able to reinitialize the tables automatically."] = "Quelque-chose a vraiment déconné. Je ne vais pas pouvoir me rétablir automatiquement, désolé. Merci de contacter directement votre base de données, de sauvegarder les données, et de supprimer toutes les tables qui commencent par 'dav_' à l main. Puis, la routine d'installation devrait être en mesure de réinitialiser ces tables automatiquement.";
$a->strings["Troubleshooting"] = "Dépannage";
$a->strings["Manual creation of the database tables:"] = "Création manuelle des tables de la base de données :";
$a->strings["Show SQL-statements"] = "Montrer les requêtes SQL";
$a->strings["Private Calendar"] = "Calendrier privé";
$a->strings["Friendica Events: Mine"] = "Evénements Friendica : Personnels";
$a->strings["Friendica Events: Contacts"] = "Evénements Friendica : Contacts";
$a->strings["Private Addresses"] = "Adresses privées";
$a->strings["Friendica Contacts"] = "Contacts Friendica";
$a->strings["Allow to use your friendica id (%s) to connecto to external unhosted-enabled storage (like ownCloud). See <a href=\"http://www.w3.org/community/unhosted/wiki/RemoteStorage#WebFinger\">RemoteStorage WebFinger</a>"] = "Permet l'utilisation de votre ID Friendica (%s) pour vous connecter à des sites compatibles \"unhosted\" (comme ownCloud). Voyez <a href=\"http://www.w3.org/community/unhosted/wiki/RemoteStorage#WebFinger\">RemoteStorage WebFinger</a>";
$a->strings["Template URL (with {category})"] = "Modèle d'URL (avec {catégorie})";
$a->strings["OAuth end-point"] = "URL OAuth";
$a->strings["Api"] = "Type d'API";
$a->strings["Member since:"] = "Membre depuis:";
$a->strings["Three Dimensional Tic-Tac-Toe"] = "Morpion en trois dimensions";
$a->strings["3D Tic-Tac-Toe"] = "Morpion 3D";
$a->strings["New game"] = "Nouvelle partie";
$a->strings["New game with handicap"] = "Nouvelle partie avec handicap";
$a->strings["Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that it is played on multiple levels simultaneously. "] = "Le morpion 3D, c'est comme la version traditionnelle. Sauf qu'on joue sur plusieurs étages en même temps.";
$a->strings["In this case there are three levels. You win by getting three in a row on any level, as well as up, down, and diagonally across the different levels."] = "Dans le cas qui nous concerne, il y a trois étages. Vous gagnez en alignant trois coups dans n'importe quel étage, ainsi que verticalement ou en diagonale entre les étages.";
$a->strings["The handicap game disables the center position on the middle level because the player claiming this square often has an unfair advantage."] = "Le handicap interdit la position centrale de l'étage du milieu, parce que le joueur qui prend cette case obtient souvent un avantage.";
$a->strings["You go first..."] = "À vous de jouer...";
$a->strings["I'm going first this time..."] = "Je commence...";
$a->strings["You won!"] = "Vous avez gagné!";
$a->strings["\"Cat\" game!"] = "Match nul!";
$a->strings["I won!"] = "J'ai gagné!";
$a->strings["Randplace Settings"] = "Réglages de Randplace";
$a->strings["Enable Randplace Plugin"] = "Activer l'extension Randplace";
$a->strings["Post to Dreamwidth"] = "Poster vers Dreamwidth";
$a->strings["Dreamwidth Post Settings"] = "Réglages Dreamwidth";
$a->strings["Enable dreamwidth Post Plugin"] = "Activer \"Poster vers Dreamwidth\"";
$a->strings["dreamwidth username"] = "Nom d'utilisateur Dreamwidth";
$a->strings["dreamwidth password"] = "Mot de passe";
$a->strings["Post to dreamwidth by default"] = "Poster vers Dreamwidth par défaut";
$a->strings["Remote Permissions Settings"] = "Permissions distantes";
$a->strings["Allow recipients of your private posts to see the other recipients of the posts"] = "Autoriser les destinataires de vos messages privés a voir les autres destinataires du message";
$a->strings["Remote Permissions settings updated."] = "Permissions distantes mises-à-jour.";
$a->strings["Visible to"] = "Visibilité";
$a->strings["may only be a partial list"] = "peut être une liste partielle";
$a->strings["Global"] = "Global";
$a->strings["The posts of every user on this server show the post recipients"] = "Les publications de tous les utilisateurs de ce serveur afficheront leurs destinataires";
$a->strings["Individual"] = "Individuel";
$a->strings["Each user chooses whether his/her posts show the post recipients"] = "Chaque utilisateur du serveur pourra choisir si ses publications affichent leurs destinataires";
$a->strings["Startpage Settings"] = "Paramètres de la page d'accueil";
$a->strings["Home page to load after login - leave blank for profile wall"] = "Page d'accueil à charger après authentification - laisser ce champ vide pour charger votre mur";
$a->strings["Examples: &quot;network&quot; or &quot;notifications/system&quot;"] = "Exemples : &quot;network&quot; ou &quot;notifications/system&quot;";
$a->strings["Geonames settings updated."] = "Réglages Geonames sauvés.";
$a->strings["Geonames Settings"] = "Réglages Geonames";
$a->strings["Enable Geonames Plugin"] = "Activer Geonames";
$a->strings["Your account on %s will expire in a few days."] = "Votre compte chez %s va expirer dans quelques jours.";
$a->strings["Your Friendica account is about to expire."] = "Votre compte sur Friendica est sur le point d'expirer.";
$a->strings["Hi %1\$s,\n\nYour account on %2\$s will expire in less than five days. You may keep your account by logging in at least once every 30 days"] = "Bonjour %1\$s,\n\nVotre compte sur %2\$s expirera dans moins de cinq jours. Vous pouvez conserver ce compte en vous y connectant au moins une fois par mois.";
$a->strings["Upload a file"] = "Téléverser un fichier";
$a->strings["Drop files here to upload"] = "Déposer des fichiers ici pour les téléverser";
$a->strings["Failed"] = "Échec";
$a->strings["No files were uploaded."] = "Aucun fichier n'a été téléversé.";
$a->strings["Uploaded file is empty"] = "Le fichier téléversé est vide";
$a->strings["File has an invalid extension, it should be one of "] = "Le fichier a une extension invalide, elle devrait être parmi ";
$a->strings["Upload was cancelled, or server error encountered"] = "Téléversement annulé, ou erreur de serveur";
$a->strings["show/hide"] = "Montrer/cacher";
$a->strings["No forum subscriptions"] = "Pas d'abonnement au forum";
$a->strings["Forumlist settings updated."] = "Paramètres de la liste des forums mis à jour.";
$a->strings["Forumlist Settings"] = "Paramètres de la liste des forums";
$a->strings["Randomise forum list"] = "Mélanger la liste de forums";
$a->strings["Show forums on profile page"] = "Montrer les forums sur le profil";
$a->strings["Show forums on network page"] = "";
$a->strings["Impressum"] = "Impressum";
$a->strings["Site Owner"] = "Propriétaire du site";
$a->strings["Email Address"] = "Adresse courriel";
$a->strings["Postal Address"] = "Adresse postale";
$a->strings["The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the <tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please refer to the README file of the addon."] = "L'extension \"Impressum\" (ou <em>ours</em>) n'est pas configuré!<br />Merci d'ajouter au moins la variable <tt>owner</tt> à votre fichier de configuration. Pour les autres variables, reportez-vous au fichier README accompagnant l'extension.";
$a->strings["The page operators name."] = "Le nom de l'administrateur de la page.";
$a->strings["Site Owners Profile"] = "Profil des propriétaires du site";
$a->strings["Profile address of the operator."] = "L'adresse de profil de l'administrateur.";
$a->strings["How to contact the operator via snail mail. You can use BBCode here."] = "Comment contacter l'administrateur par courrier postal. Vous pouvez utiliser du BBCode.";
$a->strings["Notes"] = "Notes";
$a->strings["Additional notes that are displayed beneath the contact information. You can use BBCode here."] = "Notes additionnelles à afficher sous les informations de contact. Vous pouvez utiliser du BBCode.";
$a->strings["How to contact the operator via email. (will be displayed obfuscated)"] = "Comment contacter l'administrateur par courriel. (sera camouflée)";
$a->strings["Footer note"] = "Note de bas de page";
$a->strings["Text for the footer. You can use BBCode here."] = "Texte du pied de page. Vous pouvez utiliser du BBCode.";
$a->strings["Report Bug"] = "Signaler un bug";
$a->strings["No Timeline settings updated."] = "Pas de mise à jour de paramètres du calendrier.";
$a->strings["No Timeline Settings"] = "Pas de paramètres de calendrier";
$a->strings["Disable Archive selector on profile wall"] = "Désactiver le sélecteur d'archives sur le mur";
$a->strings["\"Blockem\" Settings"] = "Réglages de Blockem";
$a->strings["Comma separated profile URLS to block"] = "Liste d'URLS de profils à bloquer, séparés par des virgules";
$a->strings["BLOCKEM Settings saved."] = "Réglages Blockem sauvés.";
$a->strings["Blocked %s - Click to open/close"] = "Bloqué %s - Cliquez pour ouvrir/fermer";
$a->strings["Unblock Author"] = "Débloquer l'auteur";
$a->strings["Block Author"] = "Bloquer l'auteur";
$a->strings["blockem settings updated"] = "Réglages blockem sauvés";
$a->strings[":-)"] = ":-)";
$a->strings[":-("] = ":-(";
$a->strings["lol"] = "mdr";
$a->strings["Quick Comment Settings"] = "Réglages de Quick Comment";
$a->strings["Quick comments are found near comment boxes, sometimes hidden. Click them to provide simple replies."] = "Les commentaires rapides peuvent être trouvés à proximité des boîtes de commentaire, parfois cachés. Cliquez dessus pour fournir des réponses simples et lapidaires.";
$a->strings["Enter quick comments, one per line"] = "Entrez les réponses rapides, une par ligne";
$a->strings["Quick Comment settings saved."] = "Réglages de Quick Comment sauvés.";
$a->strings["Tile Server URL"] = "URL du serveur de tuiles";
$a->strings["A list of <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/TMS\" target=\"_blank\">public tile servers</a>"] = "Une liste de <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/TMS\" target=\"_blank\">serveurs de tuiles publics</a>";
$a->strings["Default zoom"] = "Zoom par défaut";
$a->strings["The default zoom level. (1:world, 18:highest)"] = "Le niveau de zoom affiché par défaut. (1: monde entier, 18: détail maximum)";
$a->strings["Editplain settings updated."] = "Réglages editplain sauvés.";
$a->strings["Group Text"] = "Affichage textuel des groupes";
$a->strings["Use a text only (non-image) group selector in the \"group edit\" menu"] = "Utilisez un sélecteur de groupe purement textuel (sans image) dans le menu d'édition des groupes";
$a->strings["Could NOT install Libravatar successfully.<br>It requires PHP >= 5.3"] = "Libravatar n'a PAS pu être installé. <br>Il nécessite PHP >= 5.3";
$a->strings["generic profile image"] = "image de profil générique";
$a->strings["random geometric pattern"] = "motif géométrique aléatoire";
$a->strings["monster face"] = "monstre";
$a->strings["computer generated face"] = "généré par ordinateur";
$a->strings["retro arcade style face"] = "vieux jeu d'arcade";
$a->strings["Your PHP version %s is lower than the required PHP >= 5.3."] = "La version de PHP doit être >= 5.3 ; la votre, %s, est antérieure. ";
$a->strings["This addon is not functional on your server."] = "Cette extension ne fonctionne pas sur votre serveur.";
$a->strings["Information"] = "Information";
$a->strings["Gravatar addon is installed. Please disable the Gravatar addon.<br>The Libravatar addon will fall back to Gravatar if nothing was found at Libravatar."] = "L'extension Gravatar est installée ; veuillez la désactiver. <br>L'extension Libravatar sera remplacée par Gravatar si rien n'a été trouvé.";
$a->strings["Default avatar image"] = "Avatar par défaut";
$a->strings["Select default avatar image if none was found. See README"] = "Sélectionner une image d'avatar par défaut si aucune n'a été trouvée. Voir le fichier README";
$a->strings["Libravatar settings updated."] = "Paramètres de Libravatar mis à jour.";
$a->strings["Post to libertree"] = "Publier sur libertree";
$a->strings["libertree Post Settings"] = "Réglages des messages sur libertree";
$a->strings["Enable Libertree Post Plugin"] = "Activer le plugin de publication sur libertree";
$a->strings["Libertree API token"] = "Clé de l'API libertree";
$a->strings["Libertree site URL"] = "URL du site libertree";
$a->strings["Post to Libertree by default"] = "Publier sur libertree par défaut";
$a->strings["Altpager settings updated."] = "Paramètres d'Altpager mis à jour.";
$a->strings["Alternate Pagination Setting"] = "Paramètres de numérotation des pages";
$a->strings["Use links to \"newer\" and \"older\" pages in place of page numbers?"] = "Utiliser des liens vers \"plus récents\" et \"plus anciens\" au lieu de numéros de pages ?";
$a->strings["The MathJax addon renders mathematical formulae written using the LaTeX syntax surrounded by the usual $$ or an eqnarray block in the postings of your wall,network tab and private mail."] = "L'extension MathJax affiche les formules mathématiques écrites suivant la syntaxe LaTeX lorsqu'elles sont encadrés par les $$ habituels, ou dans un un bloc eqnarray. Ceci sur le mur, le Réseau et dans les messages privés.";
$a->strings["Use the MathJax renderer"] = "Utiliser le rendu MathJax";
$a->strings["MathJax Base URL"] = "URL de base de MathJax";
$a->strings["The URL for the javascript file that should be included to use MathJax. Can be either the MathJax CDN or another installation of MathJax."] = "L'URL du fichier Javascript qui doit être inclus pour utiliser MathJax. Ce peut être celle du CDN MathJax, ou bien de toute autre installation de MathJax.";
$a->strings["Editplain Settings"] = "Réglages de editplain";
$a->strings["Disable richtext status editor"] = "Désactiver l'édition \"riche\"";
$a->strings["Libravatar addon is installed, too. Please disable Libravatar addon or this Gravatar addon.<br>The Libravatar addon will fall back to Gravatar if nothing was found at Libravatar."] = "L'extension Libravatar est également installée. Veuillez désactiver celle-ci ou l'extension Gravatar. <br>L'extension Libravatar sera remplacée par Gravatar si rien n'a été trouvé.";
$a->strings["Select default avatar image if none was found at Gravatar. See README"] = "Choisissez l'image de l'avatar par défaut si aucun n'est trouvé via Gravatar. Voir README";
$a->strings["Rating of images"] = "Classe des avatars";
$a->strings["Select the appropriate avatar rating for your site. See README"] = "Choisissez la classe des avatars appropriée pour votre site. Voir README";
$a->strings["Gravatar settings updated."] = "Réglages Gravatar sauvés.";
$a->strings["Your Friendica test account is about to expire."] = "Votre compte de test Friendica est sur le point d'expirer.";
$a->strings["Hi %1\$s,\n\nYour test account on %2\$s will expire in less than five days. We hope you enjoyed this test drive and use this opportunity to find a permanent Friendica website for your integrated social communications. A list of public sites is available at http://dir.friendica.com/siteinfo - and for more information on setting up your own Friendica server please see the Friendica project website at http://friendica.com."] = "Bonjour %1\$s,\n\nVotre compte de test sur %2\$s va expirer dans moins de cinq jours. Nous espérons que vous avez apprécié cette période d'essais, et que vous profiterez de l'occasion pour vous créer un compte permanent sur un serveur Friendica de votre choix. Une liste des serveurs Friendica ouverts au public peut être consultée sur http://dir.friendica.com/siteinfo - et pour plus d'information sur la meilleure manière de monter votre propre service Friendica, vous pouvez aller directement sur le site du projet http://friendica.com.";
$a->strings["\"pageheader\" Settings"] = "Réglages de pageheader";
$a->strings["pageheader Settings saved."] = "Réglages pageheader sauvés.";
$a->strings["Post to Insanejournal"] = "Publier vers InsaneJournal";
$a->strings["InsaneJournal Post Settings"] = "Réglages InsaneJournal";
$a->strings["Enable InsaneJournal Post Plugin"] = "Activer le connecteur InsaneJournal";
$a->strings["InsaneJournal username"] = "Utilisateur InsaneJournal";
$a->strings["InsaneJournal password"] = "Mot de passe InsaneJournal";
$a->strings["Post to InsaneJournal by default"] = "Publier sur InsaneJournal par défaut";
$a->strings["Jappix Mini addon settings"] = "Jappix Mini";
$a->strings["Activate addon"] = "Activer";
$a->strings["Do <em>not</em> insert the Jappixmini Chat-Widget into the webinterface"] = "Ne <em>pas</em> insérer le widget JappixMini dans l'interface web";
$a->strings["Jabber username"] = "Utilisateur Jabber";
$a->strings["Jabber server"] = "Serveur Jabber";
$a->strings["Jabber BOSH host"] = "Hôte BOSH (proxy) Jabber";
$a->strings["Jabber password"] = "Mot de passe Jabber";
$a->strings["Encrypt Jabber password with Friendica password (recommended)"] = "Chiffrer le mot de passe Jabber avec le mot de passe Friendica (recommandé)";
$a->strings["Friendica password"] = "Mot de passe Friendica";
$a->strings["Approve subscription requests from Friendica contacts automatically"] = "Approuver les contacts Friendica automatiquement";
$a->strings["Subscribe to Friendica contacts automatically"] = "S'inscrire aux contacts Friendica automatiquement";
$a->strings["Purge internal list of jabber addresses of contacts"] = "Purger la liste interne d'adresses Jabber";
$a->strings["Add contact"] = "Ajouter un contact";
$a->strings["View Source"] = "Voir la source";
$a->strings["Post to StatusNet"] = "Poster sur StatusNet";
$a->strings["Please contact your site administrator.<br />The provided API URL is not valid."] = "Merci de contacter l'administrateur du site.<br />L'URL d'API fournie est invalide.";
$a->strings["We could not contact the StatusNet API with the Path you entered."] = "Nous n'avons pas pu contacter l'API StatusNet avec le chemin saisi.";
$a->strings["StatusNet settings updated."] = "Réglages StatusNet mis-à-jour.";
$a->strings["StatusNet Posting Settings"] = "Réglages du connecteur StatusNet";
$a->strings["Globally Available StatusNet OAuthKeys"] = "Clés OAuth StatusNet universelles";
$a->strings["There are preconfigured OAuth key pairs for some StatusNet servers available. If you are useing one of them, please use these credentials. If not feel free to connect to any other StatusNet instance (see below)."] = "Ce sont des paires de clés OAuth préconfigurées pour certains serveurs StatusNet courants. Si vous utilisez l'un d'entre eux, merci de vous servir de ces clés. Autrement, vous pouvez vous connecter à n'importer quelle autre instance de StatusNet (voir ci-dessous).";
$a->strings["Provide your own OAuth Credentials"] = "Fournissez vos propres paramètres OAuth";
$a->strings["No consumer key pair for StatusNet found. Register your Friendica Account as an desktop client on your StatusNet account, copy the consumer key pair here and enter the API base root.<br />Before you register your own OAuth key pair ask the administrator if there is already a key pair for this Friendica installation at your favorited StatusNet installation."] = "Pas de paire de clé trouvée pour StatusNet. Enregistrez votre compte Friendica comme un client \"desktop\" sur votre compte StatusNet, copiez la paire de clé ici et entrez la racine de l'API.<br />Avant d'enregistrer votre propre paire de clé, assurez-vous auprès de l'administrateur qu'il n'y a pas déjà une paire de clé pour cette instance de Friendica chez votre fournisseur StatusNet préféré.";
$a->strings["OAuth Consumer Key"] = "Clé de consommateur OAuth";
$a->strings["OAuth Consumer Secret"] = "Secret d'utilisateur OAuth";
$a->strings["Base API Path (remember the trailing /)"] = "Chemin de base de l'API (n'oubliez pas le / final)";
$a->strings["To connect to your StatusNet account click the button below to get a security code from StatusNet which you have to copy into the input box below and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will be posted to StatusNet."] = "Pour vous connecter à votre compte StatusNet, cliquez sur le bouton ci-dessous pour obtenir un code de sécurité de StatusNet, que vous aurez à coller dans la boîte ci-dessous. Ensuite, validez le formulaire. Seuls vos articles &lt;strong&gt;publics&lt;/strong&gt; seront postés sur StatusNet.";
$a->strings["Log in with StatusNet"] = "Se connecter à StatusNet";
$a->strings["Copy the security code from StatusNet here"] = "Coller le code de sécurité de StatusNet ici";
$a->strings["Cancel Connection Process"] = "Annuler le processus de connexion";
$a->strings["Current StatusNet API is"] = "L'API StatusNet courante est";
$a->strings["Cancel StatusNet Connection"] = "Annuler la connexion à StatusNet";
$a->strings["Currently connected to: "] = "Actuellement connecté à: ";
$a->strings["If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the associated StatusNet account. You can choose to do so by default (here) or for every posting separately in the posting options when writing the entry."] = "En cas d'activation, toutes vos notices <strong>publiques</strong> seront transmises au compte StatusNet associé. Vous pourrez choisir de le faire par défaut (ici), ou bien pour chaque notice séparément lors de sa rédaction.";
$a->strings["<strong>Note</strong>: Due your privacy settings (<em>Hide your profile details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public postings relayed to StatusNet will lead the visitor to a blank page informing the visitor that the access to your profile has been restricted."] = "<strong>Note</strong>: Du fait de vos réglages de vie privée (<em>Cacher les détails de votre profil des visiteurs inconnus?</em>), le lien potentiellement inclus dans les messages publics relayés vers StatusNet conduira les visiteurs vers une page blanche les informant que leur accès à votre profil a été restreint.";
$a->strings["Allow posting to StatusNet"] = "Autoriser la publication sur StatusNet";
$a->strings["Send public postings to StatusNet by default"] = "Par défaut, envoyer les notices publiques à StatusNet";
$a->strings["Send linked #-tags and @-names to StatusNet"] = "Envoyer les liens vers les #-tags et les @-noms sur StatusNet";
$a->strings["Clear OAuth configuration"] = "Effacer la configuration OAuth";
$a->strings["API URL"] = "URL de l'API";
$a->strings["Infinite Improbability Drive"] = "Générateur d'improbabilté infinie";
$a->strings["Post to Tumblr"] = "Publier sur Tumblr";
$a->strings["Tumblr Post Settings"] = "Réglages de Tumblr";
$a->strings["Enable Tumblr Post Plugin"] = "Activer l'extension Tumblr";
$a->strings["Tumblr login"] = "Login Tumblr";
$a->strings["Tumblr password"] = "Mot de passe Tumblr";
$a->strings["Post to Tumblr by default"] = "Publier sur Tumblr par défaut";
$a->strings["Numfriends settings updated."] = "Réglages numfriends sauvés.";
$a->strings["Numfriends Settings"] = "Réglages de numfriends";
$a->strings["How many contacts to display on profile sidebar"] = "Nombre de contacts à montrer sur le panneau latéral du profil";
$a->strings["Gnot settings updated."] = "Réglages Gnot sauvés.";
$a->strings["Gnot Settings"] = "Réglages Gnot";
$a->strings["Allows threading of email comment notifications on Gmail and anonymising the subject line."] = "Autorise l'arborescence des notifications de commentaires sur GMail, et rend la ligne 'Sujet' anonyme.";
$a->strings["Enable this plugin/addon?"] = "Activer cette extension?";
$a->strings["[Friendica:Notify] Comment to conversation #%d"] = "[Friendica:Notification] Commentaire sur la conversation #%d";
$a->strings["Post to Wordpress"] = "Poster sur WordPress";
$a->strings["WordPress Post Settings"] = "Réglages WordPress";
$a->strings["Enable WordPress Post Plugin"] = "Activer l'extension WordPress";
$a->strings["WordPress username"] = "Utilisateur WordPress";
$a->strings["WordPress password"] = "Mot de passe WordPress";
$a->strings["WordPress API URL"] = "URL de l'API WordPress";
$a->strings["Post to WordPress by default"] = "Publier sur WordPress par défaut";
$a->strings["Provide a backlink to the Friendica post"] = "Fournir un rétrolien vers le message sur Friendica";
$a->strings["Post from Friendica"] = "Publier depuis Friendica";
$a->strings["Read the original post and comment stream on Friendica"] = "Lire le message d'origine et le flux des commentaires sur Friendica";
$a->strings["\"Show more\" Settings"] = "Réglages de \"Show more\"";
$a->strings["Enable Show More"] = "Activer \"Show more\"";
$a->strings["Cutting posts after how much characters"] = "Coupure après combien de caractères";
$a->strings["Show More Settings saved."] = "Réglages \"Show more\" sauvés.";
$a->strings["This website is tracked using the <a href='http://www.piwik.org'>Piwik</a> analytics tool."] = "Ce site collecte ses statistiques grâce à <a href='http://www.piwik.org'>Piwik</a>.";
$a->strings["If you do not want that your visits are logged this way you <a href='%s'>can set a cookie to prevent Piwik from tracking further visits of the site</a> (opt-out)."] = "Si vous ne voulez pas que vos visites soient collectées par ce biais, vous <a href='%s'>pouvez activer un cookie qui empêchera Piwik de tenir compte de vos visites ultérieures</a> (opt-out).";
$a->strings["Piwik Base URL"] = "URL de base de Piwik";
$a->strings["Absolute path to your Piwik installation. (without protocol (http/s), with trailing slash)"] = "Chemin absolu vers votre installation Piwik. (sans protocole (http/s), avec un / terminal)";
$a->strings["Site ID"] = "ID du site";
$a->strings["Show opt-out cookie link?"] = "Montrer le lien d'opt-out?";
$a->strings["Asynchronous tracking"] = "Suivi asynchrone";
$a->strings["Post to Twitter"] = "Poster sur Twitter";
$a->strings["Twitter settings updated."] = "Réglages de Twitter mis-à-jour.";
$a->strings["Twitter Posting Settings"] = "Réglages du connecteur Twitter";
$a->strings["No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site administrator."] = "Pas de paire de clés pour Twitter. Merci de contacter l'administrateur du site.";
$a->strings["At this Friendica instance the Twitter plugin was enabled but you have not yet connected your account to your Twitter account. To do so click the button below to get a PIN from Twitter which you have to copy into the input box below and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will be posted to Twitter."] = "Sur cette instance de Friendica, le connecteur Twitter a été activé, mais vous n'avez pas encore connecté votre compte local à votre compte Twitter. Pour ce faire, cliquer sur le bouton ci-dessous. Vous obtiendrez alors un 'PIN' de Twitter, que vous devrez copier dans le champ ci-dessous, puis soumettre le formulaire. Seuls vos messages <strong>publics</strong> seront transmis à Twitter.";
$a->strings["Log in with Twitter"] = "Se connecter à Twitter";
$a->strings["Copy the PIN from Twitter here"] = "Copier le PIN de Twitter ici";
$a->strings["If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the associated Twitter account. You can choose to do so by default (here) or for every posting separately in the posting options when writing the entry."] = "En cas d'activation, toutes vos notices <strong>publiques</strong> seront transmises au compte Twitter associé. Vous pourrez choisir de le faire par défaut (ici), ou bien pour chaque notice séparément lors de sa rédaction.";
$a->strings["<strong>Note</strong>: Due your privacy settings (<em>Hide your profile details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public postings relayed to Twitter will lead the visitor to a blank page informing the visitor that the access to your profile has been restricted."] = "<strong>Note</strong>: Du fait de vos réglages de vie privée (<em>Cacher les détails de votre profil des visiteurs inconnus?</em>), le lien potentiellement inclus dans les messages publics relayés vers Twitter conduira les visiteurs vers une page blanche les informant que leur accès à votre profil a été restreint.";
$a->strings["Allow posting to Twitter"] = "Autoriser la publication sur Twitter";
$a->strings["Send public postings to Twitter by default"] = "Envoyer les éléments publics sur Twitter par défaut";
$a->strings["Send linked #-tags and @-names to Twitter"] = "Envoyer les liens vers les #-tags et les @-noms sur Twitter";
$a->strings["Consumer key"] = "Clé utilisateur";
$a->strings["Consumer secret"] = "Secret utilisateur";
$a->strings["IRC Settings"] = "Réglages IRC";
$a->strings["Channel(s) to auto connect (comma separated)"] = "Canaux à rejoindre automatiquement (séparés par des virgules)";
$a->strings["Popular Channels (comma separated)"] = "Canaux populaires (séparés par des virgules)";
$a->strings["IRC settings saved."] = "Réglages IRC sauvés.";
$a->strings["IRC Chatroom"] = "Salon IRC";
$a->strings["Popular Channels"] = "Canaux populaires";
$a->strings["Fromapp settings updated."] = "Réglages FromApp mis-à-jour";
$a->strings["FromApp Settings"] = "FromApp";
$a->strings["The application name you would like to show your posts originating from."] = "Le nom d'application que vous souhaiteriez que vos publications affichent comme source.";
$a->strings["Use this application name even if another application was used."] = "Afficher ce nom d'application même si une autre a été utilisée.";
$a->strings["Post to blogger"] = "Poster vers Blogger";
$a->strings["Blogger Post Settings"] = "Réglages Blogger";
$a->strings["Enable Blogger Post Plugin"] = "Activer le connecteur Blogger";
$a->strings["Blogger username"] = "Utilisateur Blogger";
$a->strings["Blogger password"] = "Mot de passe Blogger";
$a->strings["Blogger API URL"] = "URL de l'API Blogger";
$a->strings["Post to Blogger by default"] = "Poster vers Blogger par défaut";
$a->strings["Post to Posterous"] = "Envoyer à Posterous";
$a->strings["Posterous Post Settings"] = "Réglages de l'envoi à Posterous";
$a->strings["Enable Posterous Post Plugin"] = "Activer l'envoi à Posterous";
$a->strings["Posterous login"] = "Login Posterous";
$a->strings["Posterous password"] = "Mot de passe";
$a->strings["Posterous site ID"] = "ID du site Posterous";
$a->strings["Posterous API token"] = "Clé d'API Posterous";
$a->strings["Post to Posterous by default"] = "Envoyer à Posterous par défaut";
$a->strings["Theme settings"] = "Réglages du thème graphique";
$a->strings["Set resize level for images in posts and comments (width and height)"] = "Choisir une taille pour les images dans les publications et commentaires (largeur et hauteur)";
$a->strings["Set font-size for posts and comments"] = "Réglez 'font-size' (taille de police) pour publications et commentaires";
$a->strings["Set theme width"] = "Largeur du thème";
$a->strings["Color scheme"] = "Palette de couleurs";
$a->strings["Your posts and conversations"] = "Vos notices et conversations";
$a->strings["Your profile page"] = "Votre page de profil";
$a->strings["Your contacts"] = "Vos contacts";
$a->strings["Your photos"] = "Vos photos";
$a->strings["Your events"] = "Vos événements";
$a->strings["Personal notes"] = "Notes personnelles";
$a->strings["Your personal photos"] = "Vos photos personnelles";
$a->strings["Community Pages"] = "Pages de Communauté";
$a->strings["Community Profiles"] = "Profils communautaires";
$a->strings["Last users"] = "Derniers utilisateurs";
$a->strings["Last likes"] = "Dernièrement aimé";
$a->strings["Last photos"] = "Dernières photos";
$a->strings["Find Friends"] = "Trouver des amis";
$a->strings["Local Directory"] = "Annuaire local";
$a->strings["Similar Interests"] = "Intérêts similaires";
$a->strings["Invite Friends"] = "Inviter des amis";
$a->strings["Earth Layers"] = "Géolocalisation";
$a->strings["Set zoomfactor for Earth Layers"] = "Régler le niveau de zoom pour la géolocalisation";
$a->strings["Set longitude (X) for Earth Layers"] = "Régler la longitude (X) pour la géolocalisation";
$a->strings["Set latitude (Y) for Earth Layers"] = "Régler la latitude (Y) pour la géolocalisation";
$a->strings["Help or @NewHere ?"] = "Aide ou @NewHere?";
$a->strings["Connect Services"] = "Connecter des services";
$a->strings["Last Tweets"] = "Derniers tweets";
$a->strings["Set twitter search term"] = "Rechercher un terme twitter";
$a->strings["don't show"] = "cacher";
$a->strings["show"] = "montrer";
$a->strings["Show/hide boxes at right-hand column:"] = "Montrer/cacher les boîtes dans la colonne de droite :";
$a->strings["Set line-height for posts and comments"] = "Réglez 'line-height' (hauteur de police) pour publications et commentaires";
$a->strings["Set resolution for middle column"] = "Réglez la résolution de la colonne centrale";
$a->strings["Set color scheme"] = "Choisir le schéma de couleurs";
$a->strings["Set zoomfactor for Earth Layer"] = "Niveau de zoom";
$a->strings["Last tweets"] = "Derniers tweets";
$a->strings["Alignment"] = "Alignement";
$a->strings["Left"] = "Gauche";
$a->strings["Center"] = "Centre";
$a->strings["Posts font size"] = "Taille de texte des messages";
$a->strings["Textareas font size"] = "";
$a->strings["Set colour scheme"] = "Choisir le schéma de couleurs";
$a->strings["j F, Y"] = "j F, Y";
$a->strings["j F"] = "j F";
$a->strings["Birthday:"] = "Anniversaire:";
$a->strings["Age:"] = "Age:";
$a->strings["Status:"] = "Statut:";
$a->strings["for %1\$d %2\$s"] = "depuis %1\$d %2\$s";
$a->strings["Sexual Preference:"] = "Préférence sexuelle:";
$a->strings["Homepage:"] = "Page personnelle:";
$a->strings["Hometown:"] = " Ville d'origine:";
$a->strings["Tags:"] = "Tags :";
$a->strings["Political Views:"] = "Opinions politiques:";
$a->strings["Religion:"] = "Religion:";
$a->strings["About:"] = "À propos:";
$a->strings["Hobbies/Interests:"] = "Passe-temps/Centres d'intérêt:";
$a->strings["Likes:"] = "J'aime :";
$a->strings["Dislikes:"] = "Je n'aime pas :";
$a->strings["Contact information and Social Networks:"] = "Coordonnées/Réseaux sociaux:";
$a->strings["Musical interests:"] = "Goûts musicaux:";
$a->strings["Books, literature:"] = "Lectures:";
@ -1665,22 +32,6 @@ $a->strings["Film/dance/culture/entertainment:"] = "Cinéma/Danse/Culture/Divert
$a->strings["Love/Romance:"] = "Amour/Romance:";
$a->strings["Work/employment:"] = "Activité professionnelle/Occupation:";
$a->strings["School/education:"] = "Études/Formation:";
$a->strings["Unknown | Not categorised"] = "Inconnu | Non-classé";
$a->strings["Block immediately"] = "Bloquer immédiatement";
$a->strings["Shady, spammer, self-marketer"] = "Douteux, spammeur, accro à l'auto-promotion";
$a->strings["Known to me, but no opinion"] = "Connu de moi, mais sans opinion";
$a->strings["OK, probably harmless"] = "OK, probablement inoffensif";
$a->strings["Reputable, has my trust"] = "Réputé, a toute ma confiance";
$a->strings["Frequently"] = "Fréquemment";
$a->strings["Hourly"] = "Toutes les heures";
$a->strings["Twice daily"] = "Deux fois par jour";
$a->strings["OStatus"] = "OStatus";
$a->strings["RSS/Atom"] = "RSS/Atom";
$a->strings["Zot!"] = "Zot!";
$a->strings["LinkedIn"] = "LinkedIn";
$a->strings["XMPP/IM"] = "XMPP/IM";
$a->strings["MySpace"] = "MySpace";
$a->strings["Google+"] = "";
$a->strings["Male"] = "Masculin";
$a->strings["Female"] = "Féminin";
$a->strings["Currently Male"] = "Actuellement masculin";
@ -1739,10 +90,191 @@ $a->strings["Uncertain"] = "Incertain";
$a->strings["It's complicated"] = "C'est compliqué";
$a->strings["Don't care"] = "S'en désintéresse";
$a->strings["Ask me"] = "Me demander";
$a->strings["stopped following"] = "retiré de la liste de suivi";
$a->strings["Poke"] = "Sollicitations (pokes)";
$a->strings["View Status"] = "Voir les statuts";
$a->strings["View Profile"] = "Voir le profil";
$a->strings["View Photos"] = "Voir les photos";
$a->strings["Network Posts"] = "Posts du Réseau";
$a->strings["Edit Contact"] = "Éditer le contact";
$a->strings["Send PM"] = "Message privé";
$a->strings["Image/photo"] = "Image/photo";
$a->strings["<span><a href=\"%s\" target=\"external-link\">%s</a> wrote the following <a href=\"%s\" target=\"external-link\">post</a>"] = "";
$a->strings["$1 wrote:"] = "$1 a écrit:";
$a->strings["Encrypted content"] = "Contenu chiffré";
$a->strings["Visible to everybody"] = "Visible par tout le monde";
$a->strings["show"] = "montrer";
$a->strings["don't show"] = "cacher";
$a->strings["Logged out."] = "Déconnecté.";
$a->strings["Login failed."] = "Échec de connexion.";
$a->strings["We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. Please check the correct spelling of the ID."] = "Nous avons eu un souci avec l'OpenID que vous avez fourni. merci de vérifier l'orthographe correcte de ce dernier.";
$a->strings["The error message was:"] = "Le message d'erreur était :";
$a->strings["l F d, Y \\@ g:i A"] = "l F d, Y \\@ g:i A";
$a->strings["Starts:"] = "Débute:";
$a->strings["Finishes:"] = "Finit:";
$a->strings["(no subject)"] = "(sans titre)";
$a->strings["Location:"] = "Localisation:";
$a->strings["Disallowed profile URL."] = "URL de profil interdite.";
$a->strings["Connect URL missing."] = "URL de connexion manquante.";
$a->strings["This site is not configured to allow communications with other networks."] = "Ce site n'est pas configuré pour dialoguer avec d'autres réseaux.";
$a->strings["No compatible communication protocols or feeds were discovered."] = "Aucun protocole de communication ni aucun flux n'a pu être découvert.";
$a->strings["The profile address specified does not provide adequate information."] = "L'adresse de profil indiquée ne fournit par les informations adéquates.";
$a->strings["An author or name was not found."] = "Aucun auteur ou nom d'auteur n'a pu être trouvé.";
$a->strings["No browser URL could be matched to this address."] = "Aucune URL de navigation ne correspond à cette adresse.";
$a->strings["Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email contact."] = "Impossible de faire correspondre l'adresse d'identité en \"@\" avec un protocole connu ou un contact courriel.";
$a->strings["Use mailto: in front of address to force email check."] = "Utilisez mailto: en face d'une adresse pour l'obliger à être reconnue comme courriel.";
$a->strings["The profile address specified belongs to a network which has been disabled on this site."] = "L'adresse de profil spécifiée correspond à un réseau qui a été désactivé sur ce site.";
$a->strings["Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal notifications from you."] = "Profil limité. Cette personne ne sera pas capable de recevoir des notifications directes/personnelles de votre part.";
$a->strings["Unable to retrieve contact information."] = "Impossible de récupérer les informations du contact.";
$a->strings["following"] = "following";
$a->strings["An invitation is required."] = "Une invitation est requise.";
$a->strings["Invitation could not be verified."] = "L'invitation fournie n'a pu être validée.";
$a->strings["Invalid OpenID url"] = "Adresse OpenID invalide";
$a->strings["Please enter the required information."] = "Entrez les informations requises.";
$a->strings["Please use a shorter name."] = "Utilisez un nom plus court.";
$a->strings["Name too short."] = "Nom trop court.";
$a->strings["That doesn't appear to be your full (First Last) name."] = "Ceci ne semble pas être votre nom complet (Prénom Nom).";
$a->strings["Your email domain is not among those allowed on this site."] = "Votre domaine de courriel n'est pas autorisé sur ce site.";
$a->strings["Not a valid email address."] = "Ceci n'est pas une adresse courriel valide.";
$a->strings["Cannot use that email."] = "Impossible d'utiliser ce courriel.";
$a->strings["Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and must also begin with a letter."] = "Votre \"pseudo\" peut seulement contenir les caractères \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", et doit commencer par une lettre.";
$a->strings["Nickname is already registered. Please choose another."] = "Pseudo déjà utilisé. Merci d'en choisir un autre.";
$a->strings["Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose another."] = "Ce surnom a déjà été utilisé ici, et ne peut re-servir. Merci d'en choisir un autre.";
$a->strings["SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."] = "ERREUR SÉRIEUSE: La génération des clés de sécurité a échoué.";
$a->strings["An error occurred during registration. Please try again."] = "Une erreur est survenue lors de l'inscription. Merci de recommencer.";
$a->strings["default"] = "défaut";
$a->strings["An error occurred creating your default profile. Please try again."] = "Une erreur est survenue lors de la création de votre profil par défaut. Merci de recommencer.";
$a->strings["Profile Photos"] = "Photos du profil";
$a->strings["Unknown | Not categorised"] = "Inconnu | Non-classé";
$a->strings["Block immediately"] = "Bloquer immédiatement";
$a->strings["Shady, spammer, self-marketer"] = "Douteux, spammeur, accro à l'auto-promotion";
$a->strings["Known to me, but no opinion"] = "Connu de moi, mais sans opinion";
$a->strings["OK, probably harmless"] = "OK, probablement inoffensif";
$a->strings["Reputable, has my trust"] = "Réputé, a toute ma confiance";
$a->strings["Frequently"] = "Fréquemment";
$a->strings["Hourly"] = "Toutes les heures";
$a->strings["Twice daily"] = "Deux fois par jour";
$a->strings["Daily"] = "Chaque jour";
$a->strings["Weekly"] = "Chaque semaine";
$a->strings["Monthly"] = "Chaque mois";
$a->strings["Friendica"] = "Friendica";
$a->strings["OStatus"] = "OStatus";
$a->strings["RSS/Atom"] = "RSS/Atom";
$a->strings["Email"] = "Courriel";
$a->strings["Diaspora"] = "Diaspora";
$a->strings["Facebook"] = "Facebook";
$a->strings["Zot!"] = "Zot!";
$a->strings["LinkedIn"] = "LinkedIn";
$a->strings["XMPP/IM"] = "XMPP/IM";
$a->strings["MySpace"] = "MySpace";
$a->strings["Google+"] = "";
$a->strings["Add New Contact"] = "Ajouter un nouveau contact";
$a->strings["Enter address or web location"] = "Entrez son adresse ou sa localisation web";
$a->strings["Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"] = "Exemple: bob@example.com, http://example.com/barbara";
$a->strings["Connect"] = "Relier";
$a->strings["%d invitation available"] = array(
0 => "%d invitation disponible",
1 => "%d invitations disponibles",
);
$a->strings["Find People"] = "Trouver des personnes";
$a->strings["Enter name or interest"] = "Entrez un nom ou un centre d'intérêt";
$a->strings["Connect/Follow"] = "Connecter/Suivre";
$a->strings["Examples: Robert Morgenstein, Fishing"] = "Exemples: Robert Morgenstein, Pêche";
$a->strings["Find"] = "Trouver";
$a->strings["Friend Suggestions"] = "Suggestions d'amitiés/contacts";
$a->strings["Similar Interests"] = "Intérêts similaires";
$a->strings["Random Profile"] = "Profil au hasard";
$a->strings["Invite Friends"] = "Inviter des amis";
$a->strings["Networks"] = "Réseaux";
$a->strings["All Networks"] = "Tous réseaux";
$a->strings["Saved Folders"] = "Dossiers sauvegardés";
$a->strings["Everything"] = "Tout";
$a->strings["Categories"] = "Catégories";
$a->strings["%d contact in common"] = array(
0 => "%d contact en commun",
1 => "%d contacts en commun",
);
$a->strings["show more"] = "montrer plus";
$a->strings[" on Last.fm"] = "sur Last.fm";
$a->strings["view full size"] = "voir en pleine taille";
$a->strings["Miscellaneous"] = "Divers";
$a->strings["year"] = "an";
$a->strings["month"] = "mois";
$a->strings["day"] = "jour";
$a->strings["never"] = "jamais";
$a->strings["less than a second ago"] = "il y a moins d'une seconde";
$a->strings["years"] = "ans";
$a->strings["months"] = "mois";
$a->strings["week"] = "semaine";
$a->strings["weeks"] = "semaines";
$a->strings["days"] = "jours";
$a->strings["hour"] = "heure";
$a->strings["hours"] = "heures";
$a->strings["minute"] = "minute";
$a->strings["minutes"] = "minutes";
$a->strings["second"] = "seconde";
$a->strings["seconds"] = "secondes";
$a->strings["%1\$d %2\$s ago"] = "%1\$d %2\$s auparavant";
$a->strings["%s's birthday"] = "Anniversaire de %s's";
$a->strings["Happy Birthday %s"] = "Joyeux anniversaire, %s !";
$a->strings["Click here to upgrade."] = "Cliquez ici pour mettre à jour.";
$a->strings["This action exceeds the limits set by your subscription plan."] = "Cette action dépasse les limites définies par votre abonnement.";
$a->strings["This action is not available under your subscription plan."] = "Cette action n'est pas disponible avec votre abonnement.";
$a->strings["(no subject)"] = "(sans titre)";
$a->strings["noreply"] = "noreply";
$a->strings["%1\$s is now friends with %2\$s"] = "%1\$s est désormais lié à %2\$s";
$a->strings["Sharing notification from Diaspora network"] = "Notification de partage du réseau Diaspora";
$a->strings["photo"] = "photo";
$a->strings["status"] = "le statut";
$a->strings["%1\$s likes %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s aime %3\$s de %2\$s";
$a->strings["Attachments:"] = "Pièces jointes : ";
$a->strings["[Name Withheld]"] = "[Nom non-publié]";
$a->strings["A new person is sharing with you at "] = "Une nouvelle personne partage avec vous à ";
$a->strings["You have a new follower at "] = "Vous avez un nouvel abonné à ";
$a->strings["Item not found."] = "Élément introuvable.";
$a->strings["Do you really want to delete this item?"] = "";
$a->strings["Yes"] = "Oui";
$a->strings["Cancel"] = "Annuler";
$a->strings["Permission denied."] = "Permission refusée.";
$a->strings["Archives"] = "Archives";
$a->strings["General Features"] = "";
$a->strings["Multiple Profiles"] = "";
$a->strings["Ability to create multiple profiles"] = "";
$a->strings["Post Composition Features"] = "";
$a->strings["Richtext Editor"] = "";
$a->strings["Enable richtext editor"] = "";
$a->strings["Post Preview"] = "";
$a->strings["Allow previewing posts and comments before publishing them"] = "";
$a->strings["Network Sidebar Widgets"] = "";
$a->strings["Search by Date"] = "";
$a->strings["Ability to select posts by date ranges"] = "";
$a->strings["Group Filter"] = "";
$a->strings["Enable widget to display Network posts only from selected group"] = "";
$a->strings["Network Filter"] = "";
$a->strings["Enable widget to display Network posts only from selected network"] = "";
$a->strings["Saved Searches"] = "Recherches";
$a->strings["Save search terms for re-use"] = "";
$a->strings["Network Tabs"] = "";
$a->strings["Network Personal Tab"] = "";
$a->strings["Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"] = "";
$a->strings["Network New Tab"] = "";
$a->strings["Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"] = "";
$a->strings["Network Shared Links Tab"] = "";
$a->strings["Enable tab to display only Network posts with links in them"] = "";
$a->strings["Post/Comment Tools"] = "";
$a->strings["Multiple Deletion"] = "";
$a->strings["Select and delete multiple posts/comments at once"] = "";
$a->strings["Edit Sent Posts"] = "";
$a->strings["Edit and correct posts and comments after sending"] = "";
$a->strings["Tagging"] = "";
$a->strings["Ability to tag existing posts"] = "";
$a->strings["Post Categories"] = "";
$a->strings["Add categories to your posts"] = "";
$a->strings["Ability to file posts under folders"] = "";
$a->strings["Dislike Posts"] = "";
$a->strings["Ability to dislike posts/comments"] = "";
$a->strings["Star Posts"] = "";
$a->strings["Ability to mark special posts with a star indicator"] = "";
$a->strings["Cannot locate DNS info for database server '%s'"] = "Impossible de localiser les informations DNS pour le serveur de base de données '%s'";
$a->strings["prev"] = "précédent";
$a->strings["first"] = "premier";
$a->strings["last"] = "dernier";
@ -1754,6 +286,9 @@ $a->strings["%d Contact"] = array(
0 => "%d contact",
1 => "%d contacts",
);
$a->strings["View Contacts"] = "Voir les contacts";
$a->strings["Search"] = "Recherche";
$a->strings["Save"] = "Sauver";
$a->strings["poke"] = "titiller";
$a->strings["poked"] = "a titillé";
$a->strings["ping"] = "attirer l'attention";
@ -1786,6 +321,13 @@ $a->strings["frustrated"] = "frustrée";
$a->strings["motivated"] = "motivée";
$a->strings["relaxed"] = "détendue";
$a->strings["surprised"] = "surprise";
$a->strings["Monday"] = "Lundi";
$a->strings["Tuesday"] = "Mardi";
$a->strings["Wednesday"] = "Mercredi";
$a->strings["Thursday"] = "Jeudi";
$a->strings["Friday"] = "Vendredi";
$a->strings["Saturday"] = "Samedi";
$a->strings["Sunday"] = "Dimanche";
$a->strings["January"] = "Janvier";
$a->strings["February"] = "Février";
$a->strings["March"] = "Mars";
@ -1798,141 +340,88 @@ $a->strings["September"] = "Septembre";
$a->strings["October"] = "Octobre";
$a->strings["November"] = "Novembre";
$a->strings["December"] = "Décembre";
$a->strings["View Video"] = "";
$a->strings["bytes"] = "octets";
$a->strings["Click to open/close"] = "Cliquer pour ouvrir/fermer";
$a->strings["default"] = "défaut";
$a->strings["link to source"] = "lien original";
$a->strings["Select an alternate language"] = "Choisir une langue alternative";
$a->strings["event"] = "évènement";
$a->strings["activity"] = "activité";
$a->strings["comment"] = array(
0 => "",
1 => "commentaire",
);
$a->strings["post"] = "publication";
$a->strings["Item filed"] = "Élément classé";
$a->strings["Sharing notification from Diaspora network"] = "Notification de partage du réseau Diaspora";
$a->strings["Attachments:"] = "Pièces jointes : ";
$a->strings["view full size"] = "voir en pleine taille";
$a->strings["Embedded content"] = "Contenu incorporé";
$a->strings["Embedding disabled"] = "Incorporation désactivée";
$a->strings["Error decoding account file"] = "";
$a->strings["Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"] = "";
$a->strings["Error! I can't import this file: DB schema version is not compatible."] = "";
$a->strings["Error! Cannot check nickname"] = "";
$a->strings["User '%s' already exists on this server!"] = "";
$a->strings["User creation error"] = "";
$a->strings["User profile creation error"] = "";
$a->strings["%d contact not imported"] = array(
0 => "",
1 => "",
);
$a->strings["Done. You can now login with your username and password"] = "";
$a->strings["A deleted group with this name was revived. Existing item permissions <strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is not what you intended, please create another group with a different name."] = "Un groupe supprimé a été recréé. Les permissions existantes <strong>pourraient</strong> s'appliquer à ce groupe et aux futurs membres. Si ce n'est pas le comportement attendu, merci de re-créer un autre groupe sous un autre nom.";
$a->strings["Default privacy group for new contacts"] = "Paramètres de confidentialité par défaut pour les nouveaux contacts";
$a->strings["Everybody"] = "Tout le monde";
$a->strings["edit"] = "éditer";
$a->strings["Groups"] = "Groupes";
$a->strings["Edit group"] = "Editer groupe";
$a->strings["Create a new group"] = "Créer un nouveau groupe";
$a->strings["Contacts not in any group"] = "Contacts n'appartenant à aucun groupe";
$a->strings["Logout"] = "Se déconnecter";
$a->strings["End this session"] = "Mettre fin à cette session";
$a->strings["Status"] = "Statut";
$a->strings["Sign in"] = "Se connecter";
$a->strings["Home Page"] = "Page d'accueil";
$a->strings["Create an account"] = "Créer un compte";
$a->strings["Help and documentation"] = "Aide et documentation";
$a->strings["Apps"] = "Applications";
$a->strings["Addon applications, utilities, games"] = "Applications supplémentaires, utilitaires, jeux";
$a->strings["Search site content"] = "Rechercher dans le contenu du site";
$a->strings["Conversations on this site"] = "Conversations ayant cours sur ce site";
$a->strings["Directory"] = "Annuaire";
$a->strings["People directory"] = "Annuaire des utilisateurs";
$a->strings["Conversations from your friends"] = "Conversations de vos amis";
$a->strings["Network Reset"] = "";
$a->strings["Load Network page with no filters"] = "";
$a->strings["Friend Requests"] = "Demande d'amitié";
$a->strings["See all notifications"] = "Voir toute notification";
$a->strings["Mark all system notifications seen"] = "Marquer toutes les notifications système comme 'vues'";
$a->strings["Private mail"] = "Messages privés";
$a->strings["Inbox"] = "Messages entrants";
$a->strings["Outbox"] = "Messages sortants";
$a->strings["Manage"] = "Gérer";
$a->strings["Manage other pages"] = "Gérer les autres pages";
$a->strings["Profiles"] = "Profils";
$a->strings["Manage/Edit Profiles"] = "";
$a->strings["Manage/edit friends and contacts"] = "Gérer/éditer les amitiés et contacts";
$a->strings["Site setup and configuration"] = "Démarrage et configuration du site";
$a->strings["Nothing new here"] = "Rien de neuf ici";
$a->strings["Add New Contact"] = "Ajouter un nouveau contact";
$a->strings["Enter address or web location"] = "Entrez son adresse ou sa localisation web";
$a->strings["Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"] = "Exemple: bob@example.com, http://example.com/barbara";
$a->strings["%d invitation available"] = array(
0 => "%d invitation disponible",
1 => "%d invitations disponibles",
);
$a->strings["Find People"] = "Trouver des personnes";
$a->strings["Enter name or interest"] = "Entrez un nom ou un centre d'intérêt";
$a->strings["Connect/Follow"] = "Connecter/Suivre";
$a->strings["Examples: Robert Morgenstein, Fishing"] = "Exemples: Robert Morgenstein, Pêche";
$a->strings["Random Profile"] = "Profil au hasard";
$a->strings["Networks"] = "Réseaux";
$a->strings["All Networks"] = "Tous réseaux";
$a->strings["Saved Folders"] = "Dossiers sauvegardés";
$a->strings["Everything"] = "Tout";
$a->strings["Categories"] = "Catégories";
$a->strings["Logged out."] = "Déconnecté.";
$a->strings["We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. Please check the correct spelling of the ID."] = "Nous avons eu un souci avec l'OpenID que vous avez fourni. merci de vérifier l'orthographe correcte de ce dernier.";
$a->strings["The error message was:"] = "Le message d'erreur était :";
$a->strings["Miscellaneous"] = "Divers";
$a->strings["year"] = "an";
$a->strings["month"] = "mois";
$a->strings["day"] = "jour";
$a->strings["never"] = "jamais";
$a->strings["less than a second ago"] = "il y a moins d'une seconde";
$a->strings["week"] = "semaine";
$a->strings["hour"] = "heure";
$a->strings["hours"] = "heures";
$a->strings["minute"] = "minute";
$a->strings["minutes"] = "minutes";
$a->strings["second"] = "seconde";
$a->strings["seconds"] = "secondes";
$a->strings["%1\$d %2\$s ago"] = "%1\$d %2\$s auparavant";
$a->strings["%s's birthday"] = "Anniversaire de %s's";
$a->strings["Happy Birthday %s"] = "Joyeux anniversaire, %s !";
$a->strings["From: "] = "De: ";
$a->strings["Image/photo"] = "Image/photo";
$a->strings["$1 wrote:"] = "$1 a écrit:";
$a->strings["Encrypted content"] = "Contenu chiffré";
$a->strings["Multiple Profiles"] = "";
$a->strings["Ability to create multiple profiles"] = "";
$a->strings["Richtext Editor"] = "";
$a->strings["Enable richtext editor"] = "";
$a->strings["Post Preview"] = "";
$a->strings["Allow previewing posts and comments before publishing them"] = "";
$a->strings["Search by Date"] = "";
$a->strings["Ability to select posts by date ranges"] = "";
$a->strings["Group Filter"] = "";
$a->strings["Enable widget to display Network posts only from selected group"] = "";
$a->strings["Network Filter"] = "";
$a->strings["Enable widget to display Network posts only from selected network"] = "";
$a->strings["Save search terms for re-use"] = "";
$a->strings["Network Personal Tab"] = "";
$a->strings["Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"] = "";
$a->strings["Network New Tab"] = "";
$a->strings["Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"] = "";
$a->strings["Network Shared Links Tab"] = "";
$a->strings["Enable tab to display only Network posts with links in them"] = "";
$a->strings["Multiple Deletion"] = "";
$a->strings["Select and delete multiple posts/comments at once"] = "";
$a->strings["Edit Sent Posts"] = "";
$a->strings["Edit and correct posts and comments after sending"] = "";
$a->strings["Tagging"] = "";
$a->strings["Ability to tag existing posts"] = "";
$a->strings["Post Categories"] = "";
$a->strings["Add categories to your posts"] = "";
$a->strings["Ability to file posts under folders"] = "";
$a->strings["Dislike Posts"] = "";
$a->strings["Ability to dislike posts/comments"] = "";
$a->strings["Star Posts"] = "";
$a->strings["Ability to mark special posts with a star indicator"] = "";
$a->strings["Cannot locate DNS info for database server '%s'"] = "Impossible de localiser les informations DNS pour le serveur de base de données '%s'";
$a->strings["[no subject]"] = "[pas de sujet]";
$a->strings["Visible to everybody"] = "Visible par tout le monde";
$a->strings["add"] = "ajouter";
$a->strings["%1\$s doesn't like %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s n'aime pas %3\$s de %2\$s";
$a->strings["%1\$s poked %2\$s"] = "%1\$s a sollicité %2\$s";
$a->strings["%1\$s is currently %2\$s"] = "%1\$s est d'humeur %2\$s";
$a->strings["%1\$s tagged %2\$s's %3\$s with %4\$s"] = "%1\$s a taggué %3\$s de %2\$s avec %4\$s";
$a->strings["post/item"] = "publication/élément";
$a->strings["%1\$s marked %2\$s's %3\$s as favorite"] = "%1\$s a marqué le %3\$s de %2\$s comme favori";
$a->strings["Select"] = "Sélectionner";
$a->strings["Delete"] = "Supprimer";
$a->strings["View %s's profile @ %s"] = "Voir le profil de %s @ %s";
$a->strings["Categories:"] = "Catégories:";
$a->strings["Filed under:"] = "Rangé sous:";
$a->strings["%s from %s"] = "%s de %s";
$a->strings["View in context"] = "Voir dans le contexte";
$a->strings["Please wait"] = "Patientez";
$a->strings["remove"] = "enlever";
$a->strings["Delete Selected Items"] = "Supprimer les éléments sélectionnés";
$a->strings["Follow Thread"] = "Suivre le fil";
$a->strings["%s likes this."] = "%s aime ça.";
$a->strings["%s doesn't like this."] = "%s n'aime pas ça.";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> like this"] = "";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> don't like this"] = "";
$a->strings["and"] = "et";
$a->strings[", and %d other people"] = ", et %d autres personnes";
$a->strings["%s like this."] = "%s aiment ça.";
$a->strings["%s don't like this."] = "%s n'aiment pas ça.";
$a->strings["Visible to <strong>everybody</strong>"] = "Visible par <strong>tout le monde</strong>";
$a->strings["Please enter a link URL:"] = "Entrez un lien web:";
$a->strings["Please enter a video link/URL:"] = "Entrez un lien/URL video :";
$a->strings["Please enter an audio link/URL:"] = "Entrez un lien/URL audio :";
$a->strings["Tag term:"] = "Tag : ";
$a->strings["Save to Folder:"] = "Sauver dans le Dossier:";
$a->strings["Where are you right now?"] = "Où êtes-vous présentemment?";
$a->strings["Delete item(s)?"] = "";
$a->strings["Post to Email"] = "Publier aussi par courriel";
$a->strings["Share"] = "Partager";
$a->strings["Upload photo"] = "Joindre photo";
$a->strings["upload photo"] = "envoi image";
$a->strings["Attach file"] = "Joindre fichier";
$a->strings["attach file"] = "ajout fichier";
$a->strings["Insert web link"] = "Insérer lien web";
$a->strings["web link"] = "lien web";
$a->strings["Insert video link"] = "Insérer un lien video";
$a->strings["video link"] = "lien vidéo";
$a->strings["Insert audio link"] = "Insérer un lien audio";
$a->strings["audio link"] = "lien audio";
$a->strings["Set your location"] = "Définir votre localisation";
$a->strings["set location"] = "spéc. localisation";
$a->strings["Clear browser location"] = "Effacer la localisation du navigateur";
$a->strings["clear location"] = "supp. localisation";
$a->strings["Set title"] = "Définir un titre";
$a->strings["Categories (comma-separated list)"] = "Catégories (séparées par des virgules)";
$a->strings["Permission settings"] = "Réglages des permissions";
$a->strings["permissions"] = "permissions";
$a->strings["CC: email addresses"] = "CC: adresses de courriel";
$a->strings["Public post"] = "Notice publique";
$a->strings["Example: bob@example.com, mary@example.com"] = "Exemple: bob@exemple.com, mary@exemple.com";
$a->strings["Preview"] = "Aperçu";
$a->strings["Post to Groups"] = "";
$a->strings["Post to Contacts"] = "";
$a->strings["Private post"] = "";
$a->strings["Friendica Notification"] = "Notification Friendica";
$a->strings["Thank You,"] = "Merci, ";
$a->strings["%s Administrator"] = "L'administrateur de %s";
@ -1971,75 +460,1164 @@ $a->strings["You've received [url=%1\$s]a friend suggestion[/url] for %2\$s from
$a->strings["Name:"] = "Nom :";
$a->strings["Photo:"] = "Photo :";
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the suggestion."] = "Merci de visiter %s pour approuver ou rejeter la suggestion.";
$a->strings["Connect URL missing."] = "URL de connexion manquante.";
$a->strings["This site is not configured to allow communications with other networks."] = "Ce site n'est pas configuré pour dialoguer avec d'autres réseaux.";
$a->strings["No compatible communication protocols or feeds were discovered."] = "Aucun protocole de communication ni aucun flux n'a pu être découvert.";
$a->strings["The profile address specified does not provide adequate information."] = "L'adresse de profil indiquée ne fournit par les informations adéquates.";
$a->strings["An author or name was not found."] = "Aucun auteur ou nom d'auteur n'a pu être trouvé.";
$a->strings["No browser URL could be matched to this address."] = "Aucune URL de navigation ne correspond à cette adresse.";
$a->strings["Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email contact."] = "Impossible de faire correspondre l'adresse d'identité en \"@\" avec un protocole connu ou un contact courriel.";
$a->strings["Use mailto: in front of address to force email check."] = "Utilisez mailto: en face d'une adresse pour l'obliger à être reconnue comme courriel.";
$a->strings["The profile address specified belongs to a network which has been disabled on this site."] = "L'adresse de profil spécifiée correspond à un réseau qui a été désactivé sur ce site.";
$a->strings["Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal notifications from you."] = "Profil limité. Cette personne ne sera pas capable de recevoir des notifications directes/personnelles de votre part.";
$a->strings["Unable to retrieve contact information."] = "Impossible de récupérer les informations du contact.";
$a->strings["following"] = "following";
$a->strings["A new person is sharing with you at "] = "Une nouvelle personne partage avec vous à ";
$a->strings["You have a new follower at "] = "Vous avez un nouvel abonné à ";
$a->strings["Archives"] = "Archives";
$a->strings["An invitation is required."] = "Une invitation est requise.";
$a->strings["Invitation could not be verified."] = "L'invitation fournie n'a pu être validée.";
$a->strings["Invalid OpenID url"] = "Adresse OpenID invalide";
$a->strings["Please enter the required information."] = "Entrez les informations requises.";
$a->strings["Please use a shorter name."] = "Utilisez un nom plus court.";
$a->strings["Name too short."] = "Nom trop court.";
$a->strings["That doesn't appear to be your full (First Last) name."] = "Ceci ne semble pas être votre nom complet (Prénom Nom).";
$a->strings["Your email domain is not among those allowed on this site."] = "Votre domaine de courriel n'est pas autorisé sur ce site.";
$a->strings["Not a valid email address."] = "Ceci n'est pas une adresse courriel valide.";
$a->strings["Cannot use that email."] = "Impossible d'utiliser ce courriel.";
$a->strings["Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and must also begin with a letter."] = "Votre \"pseudo\" peut seulement contenir les caractères \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", et doit commencer par une lettre.";
$a->strings["Nickname is already registered. Please choose another."] = "Pseudo déjà utilisé. Merci d'en choisir un autre.";
$a->strings["Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose another."] = "Ce surnom a déjà été utilisé ici, et ne peut re-servir. Merci d'en choisir un autre.";
$a->strings["SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."] = "ERREUR SÉRIEUSE: La génération des clés de sécurité a échoué.";
$a->strings["An error occurred during registration. Please try again."] = "Une erreur est survenue lors de l'inscription. Merci de recommencer.";
$a->strings["An error occurred creating your default profile. Please try again."] = "Une erreur est survenue lors de la création de votre profil par défaut. Merci de recommencer.";
$a->strings["[no subject]"] = "[pas de sujet]";
$a->strings["Wall Photos"] = "Photos du mur";
$a->strings["Nothing new here"] = "Rien de neuf ici";
$a->strings["Clear notifications"] = "";
$a->strings["Logout"] = "Se déconnecter";
$a->strings["End this session"] = "Mettre fin à cette session";
$a->strings["Status"] = "Statut";
$a->strings["Your posts and conversations"] = "Vos notices et conversations";
$a->strings["Your profile page"] = "Votre page de profil";
$a->strings["Photos"] = "Photos";
$a->strings["Your photos"] = "Vos photos";
$a->strings["Events"] = "Événements";
$a->strings["Your events"] = "Vos événements";
$a->strings["Personal notes"] = "Notes personnelles";
$a->strings["Your personal photos"] = "Vos photos personnelles";
$a->strings["Login"] = "Connexion";
$a->strings["Sign in"] = "Se connecter";
$a->strings["Home"] = "Profil";
$a->strings["Home Page"] = "Page d'accueil";
$a->strings["Register"] = "S'inscrire";
$a->strings["Create an account"] = "Créer un compte";
$a->strings["Help"] = "Aide";
$a->strings["Help and documentation"] = "Aide et documentation";
$a->strings["Apps"] = "Applications";
$a->strings["Addon applications, utilities, games"] = "Applications supplémentaires, utilitaires, jeux";
$a->strings["Search site content"] = "Rechercher dans le contenu du site";
$a->strings["Community"] = "Communauté";
$a->strings["Conversations on this site"] = "Conversations ayant cours sur ce site";
$a->strings["Directory"] = "Annuaire";
$a->strings["People directory"] = "Annuaire des utilisateurs";
$a->strings["Network"] = "Réseau";
$a->strings["Conversations from your friends"] = "Conversations de vos amis";
$a->strings["Network Reset"] = "";
$a->strings["Load Network page with no filters"] = "";
$a->strings["Introductions"] = "Introductions";
$a->strings["Friend Requests"] = "Demande d'amitié";
$a->strings["Notifications"] = "Notifications";
$a->strings["See all notifications"] = "Voir toute notification";
$a->strings["Mark all system notifications seen"] = "Marquer toutes les notifications système comme 'vues'";
$a->strings["Messages"] = "Messages";
$a->strings["Private mail"] = "Messages privés";
$a->strings["Inbox"] = "Messages entrants";
$a->strings["Outbox"] = "Messages sortants";
$a->strings["New Message"] = "Nouveau message";
$a->strings["Manage"] = "Gérer";
$a->strings["Manage other pages"] = "Gérer les autres pages";
$a->strings["Delegations"] = "";
$a->strings["Delegate Page Management"] = "Déléguer la gestion de la page";
$a->strings["Settings"] = "Réglages";
$a->strings["Account settings"] = "Compte";
$a->strings["Profiles"] = "Profils";
$a->strings["Manage/Edit Profiles"] = "";
$a->strings["Contacts"] = "Contacts";
$a->strings["Manage/edit friends and contacts"] = "Gérer/éditer les amitiés et contacts";
$a->strings["Admin"] = "Admin";
$a->strings["Site setup and configuration"] = "Démarrage et configuration du site";
$a->strings["Navigation"] = "";
$a->strings["Site map"] = "";
$a->strings["Embedded content"] = "Contenu incorporé";
$a->strings["Embedding disabled"] = "Incorporation désactivée";
$a->strings["Error decoding account file"] = "";
$a->strings["Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"] = "";
$a->strings["Error! Cannot check nickname"] = "";
$a->strings["User '%s' already exists on this server!"] = "";
$a->strings["User creation error"] = "";
$a->strings["User profile creation error"] = "";
$a->strings["%d contact not imported"] = array(
0 => "",
1 => "",
);
$a->strings["Done. You can now login with your username and password"] = "";
$a->strings["Welcome "] = "Bienvenue ";
$a->strings["Please upload a profile photo."] = "Merci d'illustrer votre profil d'une image.";
$a->strings["Welcome back "] = "Bienvenue à nouveau, ";
$a->strings["The form security token was not correct. This probably happened because the form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."] = "Le jeton de sécurité du formulaire n'est pas correct. Ceci veut probablement dire que le formulaire est resté ouvert trop longtemps (plus de 3 heures) avant d'être validé.";
$a->strings["stopped following"] = "retiré de la liste de suivi";
$a->strings["Poke"] = "Sollicitations (pokes)";
$a->strings["View Status"] = "Voir les statuts";
$a->strings["View Profile"] = "Voir le profil";
$a->strings["View Photos"] = "Voir les photos";
$a->strings["Network Posts"] = "Posts du Réseau";
$a->strings["Edit Contact"] = "Éditer le contact";
$a->strings["Send PM"] = "Message privé";
$a->strings["%1\$s poked %2\$s"] = "%1\$s a sollicité %2\$s";
$a->strings["post/item"] = "publication/élément";
$a->strings["%1\$s marked %2\$s's %3\$s as favorite"] = "%1\$s a marqué le %3\$s de %2\$s comme favori";
$a->strings["Categories:"] = "Catégories:";
$a->strings["Filed under:"] = "Rangé sous:";
$a->strings["remove"] = "enlever";
$a->strings["Delete Selected Items"] = "Supprimer les éléments sélectionnés";
$a->strings["Follow Thread"] = "Suivre le fil";
$a->strings["%s likes this."] = "%s aime ça.";
$a->strings["%s doesn't like this."] = "%s n'aime pas ça.";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> like this."] = "<span %1\$s>%2\$d personnes</span> aiment ça.";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> don't like this."] = "<span %1\$s>%2\$d personnes</span> n'aiment pas ça.";
$a->strings["and"] = "et";
$a->strings[", and %d other people"] = ", et %d autres personnes";
$a->strings["%s like this."] = "%s aiment ça.";
$a->strings["%s don't like this."] = "%s n'aiment pas ça.";
$a->strings["Visible to <strong>everybody</strong>"] = "Visible par <strong>tout le monde</strong>";
$a->strings["Please enter a video link/URL:"] = "Entrez un lien/URL video :";
$a->strings["Please enter an audio link/URL:"] = "Entrez un lien/URL audio :";
$a->strings["Tag term:"] = "Tag : ";
$a->strings["Where are you right now?"] = "Où êtes-vous présentemment?";
$a->strings["Delete item(s)?"] = "";
$a->strings["permissions"] = "permissions";
$a->strings["Click here to upgrade."] = "Cliquez ici pour mettre à jour.";
$a->strings["This action exceeds the limits set by your subscription plan."] = "Cette action dépasse les limites définies par votre abonnement.";
$a->strings["This action is not available under your subscription plan."] = "Cette action n'est pas disponible avec votre abonnement.";
$a->strings["Profile not found."] = "Profil introuvable.";
$a->strings["Profile deleted."] = "Profil supprimé.";
$a->strings["Profile-"] = "Profil-";
$a->strings["New profile created."] = "Nouveau profil créé.";
$a->strings["Profile unavailable to clone."] = "Ce profil ne peut être cloné.";
$a->strings["Profile Name is required."] = "Le nom du profil est requis.";
$a->strings["Marital Status"] = "Statut marital";
$a->strings["Romantic Partner"] = "Partenaire/conjoint";
$a->strings["Likes"] = "Derniers \"J'aime\"";
$a->strings["Dislikes"] = "Derniers \"Je n'aime pas\"";
$a->strings["Work/Employment"] = "Travail/Occupation";
$a->strings["Religion"] = "Religion";
$a->strings["Political Views"] = "Tendance politique";
$a->strings["Gender"] = "Sexe";
$a->strings["Sexual Preference"] = "Préférence sexuelle";
$a->strings["Homepage"] = "Site internet";
$a->strings["Interests"] = "Centres d'intérêt";
$a->strings["Address"] = "Adresse";
$a->strings["Location"] = "Localisation";
$a->strings["Profile updated."] = "Profil mis à jour.";
$a->strings[" and "] = " et ";
$a->strings["public profile"] = "profil public";
$a->strings["%1\$s changed %2\$s to &ldquo;%3\$s&rdquo;"] = "%1\$s a changé %2\$s en &ldquo;%3\$s&rdquo;";
$a->strings[" - Visit %1\$s's %2\$s"] = "Visiter le %2\$s de %1\$s";
$a->strings["%1\$s has an updated %2\$s, changing %3\$s."] = "%1\$s a mis à jour son %2\$s, en modifiant %3\$s.";
$a->strings["Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"] = "Cacher ma liste d'amis/contacts des visiteurs de ce profil?";
$a->strings["No"] = "Non";
$a->strings["Edit Profile Details"] = "Éditer les détails du profil";
$a->strings["Submit"] = "Envoyer";
$a->strings["Change Profile Photo"] = "";
$a->strings["View this profile"] = "Voir ce profil";
$a->strings["Create a new profile using these settings"] = "Créer un nouveau profil en utilisant ces réglages";
$a->strings["Clone this profile"] = "Cloner ce profil";
$a->strings["Delete this profile"] = "Supprimer ce profil";
$a->strings["Profile Name:"] = "Nom du profil:";
$a->strings["Your Full Name:"] = "Votre nom complet:";
$a->strings["Title/Description:"] = "Titre/Description:";
$a->strings["Your Gender:"] = "Votre genre:";
$a->strings["Birthday (%s):"] = "Anniversaire (%s):";
$a->strings["Street Address:"] = "Adresse postale:";
$a->strings["Locality/City:"] = "Ville/Localité:";
$a->strings["Postal/Zip Code:"] = "Code postal:";
$a->strings["Country:"] = "Pays:";
$a->strings["Region/State:"] = "Région/État:";
$a->strings["<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"] = "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Statut marital:";
$a->strings["Who: (if applicable)"] = "Qui: (si pertinent)";
$a->strings["Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"] = "Exemples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com";
$a->strings["Since [date]:"] = "Depuis [date] :";
$a->strings["Homepage URL:"] = "Page personnelle:";
$a->strings["Religious Views:"] = "Opinions religieuses:";
$a->strings["Public Keywords:"] = "Mots-clés publics:";
$a->strings["Private Keywords:"] = "Mots-clés privés:";
$a->strings["Example: fishing photography software"] = "Exemple: football dessin programmation";
$a->strings["(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"] = "(Utilisés pour vous suggérer des amis potentiels, peuvent être vus par autrui)";
$a->strings["(Used for searching profiles, never shown to others)"] = "(Utilisés pour rechercher dans les profils, ne seront jamais montrés à autrui)";
$a->strings["Tell us about yourself..."] = "Parlez-nous de vous...";
$a->strings["Hobbies/Interests"] = "Passe-temps/Centres d'intérêt";
$a->strings["Contact information and Social Networks"] = "Coordonnées/Réseaux sociaux";
$a->strings["Musical interests"] = "Goûts musicaux";
$a->strings["Books, literature"] = "Lectures";
$a->strings["Television"] = "Télévision";
$a->strings["Film/dance/culture/entertainment"] = "Cinéma/Danse/Culture/Divertissement";
$a->strings["Love/romance"] = "Amour/Romance";
$a->strings["Work/employment"] = "Activité professionnelle/Occupation";
$a->strings["School/education"] = "Études/Formation";
$a->strings["This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> be visible to anybody using the internet."] = "Ceci est votre profil <strong>public</strong>.<br />Il <strong>peut</strong> être visible par n'importe quel utilisateur d'Internet.";
$a->strings["Age: "] = "Age: ";
$a->strings["Edit/Manage Profiles"] = "Editer/gérer les profils";
$a->strings["Change profile photo"] = "Changer de photo de profil";
$a->strings["Create New Profile"] = "Créer un nouveau profil";
$a->strings["Profile Image"] = "Image du profil";
$a->strings["visible to everybody"] = "visible par tous";
$a->strings["Edit visibility"] = "Changer la visibilité";
$a->strings["Permission denied"] = "Permission refusée";
$a->strings["Invalid profile identifier."] = "Identifiant de profil invalide.";
$a->strings["Profile Visibility Editor"] = "Éditer la visibilité du profil";
$a->strings["Click on a contact to add or remove."] = "Cliquez sur un contact pour l'ajouter ou le supprimer.";
$a->strings["Visible To"] = "Visible par";
$a->strings["All Contacts (with secure profile access)"] = "Tous les contacts (ayant un accès sécurisé)";
$a->strings["Personal Notes"] = "Notes personnelles";
$a->strings["Public access denied."] = "Accès public refusé.";
$a->strings["Access to this profile has been restricted."] = "L'accès au profil a été restreint.";
$a->strings["Item has been removed."] = "Cet élément a été enlevé.";
$a->strings["Visit %s's profile [%s]"] = "Visiter le profil de %s [%s]";
$a->strings["Edit contact"] = "Éditer le contact";
$a->strings["Contacts who are not members of a group"] = "Contacts qui nappartiennent à aucun groupe";
$a->strings["{0} wants to be your friend"] = "{0} souhaite être votre ami(e)";
$a->strings["{0} sent you a message"] = "{0} vous a envoyé un message";
$a->strings["{0} requested registration"] = "{0} a demandé à s'inscrire";
$a->strings["{0} commented %s's post"] = "{0} a commenté une notice de %s";
$a->strings["{0} liked %s's post"] = "{0} a aimé une notice de %s";
$a->strings["{0} disliked %s's post"] = "{0} n'a pas aimé une notice de %s";
$a->strings["{0} is now friends with %s"] = "{0} est désormais ami(e) avec %s";
$a->strings["{0} posted"] = "{0} a posté";
$a->strings["{0} tagged %s's post with #%s"] = "{0} a taggué la notice de %s avec #%s";
$a->strings["{0} mentioned you in a post"] = "{0} vous a mentionné dans une publication";
$a->strings["Theme settings updated."] = "Réglages du thème sauvés.";
$a->strings["Site"] = "Site";
$a->strings["Users"] = "Utilisateurs";
$a->strings["Plugins"] = "Extensions";
$a->strings["Themes"] = "Thèmes";
$a->strings["DB updates"] = "Mise-à-jour de la base";
$a->strings["Logs"] = "Journaux";
$a->strings["Plugin Features"] = "Propriétés des extensions";
$a->strings["User registrations waiting for confirmation"] = "Inscriptions en attente de confirmation";
$a->strings["Normal Account"] = "Compte normal";
$a->strings["Soapbox Account"] = "Compte \"boîte à savon\"";
$a->strings["Community/Celebrity Account"] = "Compte de communauté/célébrité";
$a->strings["Automatic Friend Account"] = "Compte auto-amical";
$a->strings["Blog Account"] = "Compte de blog";
$a->strings["Private Forum"] = "Forum privé";
$a->strings["Message queues"] = "Files d'attente des messages";
$a->strings["Administration"] = "Administration";
$a->strings["Summary"] = "Résumé";
$a->strings["Registered users"] = "Utilisateurs inscrits";
$a->strings["Pending registrations"] = "Inscriptions en attente";
$a->strings["Version"] = "Versio";
$a->strings["Active plugins"] = "Extensions activés";
$a->strings["Site settings updated."] = "Réglages du site mis-à-jour.";
$a->strings["No special theme for mobile devices"] = "Pas de thème particulier pour les terminaux mobiles";
$a->strings["Never"] = "Jamais";
$a->strings["Multi user instance"] = "Instance multi-utilisateurs";
$a->strings["Closed"] = "Fermé";
$a->strings["Requires approval"] = "Demande une apptrobation";
$a->strings["Open"] = "Ouvert";
$a->strings["No SSL policy, links will track page SSL state"] = "Pas de politique SSL, le liens conserveront l'état SSL de la page";
$a->strings["Force all links to use SSL"] = "Forcer tous les liens à utiliser SSL";
$a->strings["Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"] = "Certificat auto-signé, n'utiliser SSL que pour les liens locaux (non recommandé)";
$a->strings["Registration"] = "Inscription";
$a->strings["File upload"] = "Téléversement de fichier";
$a->strings["Policies"] = "Politiques";
$a->strings["Advanced"] = "Avancé";
$a->strings["Performance"] = "Performance";
$a->strings["Site name"] = "Nom du site";
$a->strings["Banner/Logo"] = "Bannière/Logo";
$a->strings["System language"] = "Langue du système";
$a->strings["System theme"] = "Thème du système";
$a->strings["Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' id='cnftheme'>change theme settings</a>"] = "Thème par défaut sur ce site - peut être changé en fonction des profils - <a href='#' id='cnftheme'>changer les réglages du thème</a>";
$a->strings["Mobile system theme"] = "Thème mobile";
$a->strings["Theme for mobile devices"] = "Thème pour les terminaux mobiles";
$a->strings["SSL link policy"] = "Politique SSL pour les liens";
$a->strings["Determines whether generated links should be forced to use SSL"] = "Détermine si les liens générés doivent forcer l'usage de SSL";
$a->strings["'Share' element"] = "";
$a->strings["Activates the bbcode element 'share' for repeating items."] = "";
$a->strings["Hide help entry from navigation menu"] = "Cacher l'aide du menu de navigation";
$a->strings["Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can still access it calling /help directly."] = "";
$a->strings["Single user instance"] = "Instance mono-utilisateur";
$a->strings["Make this instance multi-user or single-user for the named user"] = "";
$a->strings["Maximum image size"] = "Taille maximale des images";
$a->strings["Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no limits."] = "Taille maximale des images envoyées (en octets). 0 par défaut, c'est à dire \"aucune limite\".";
$a->strings["Maximum image length"] = "Longueur maximale des images";
$a->strings["Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is -1, which means no limits."] = "Longueur maximale (en pixels) du plus long côté des images téléversées. La valeur par défaut est -1, soit une absence de limite.";
$a->strings["JPEG image quality"] = "Qualité JPEG des images";
$a->strings["Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is 100, which is full quality."] = "Les JPEGs téléversés seront sauvegardés avec ce niveau de qualité [0-100]. La valeur par défaut est 100, soit la qualité maximale.";
$a->strings["Register policy"] = "Politique d'inscription";
$a->strings["Maximum Daily Registrations"] = "";
$a->strings["If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user registrations to accept per day. If register is set to closed, this setting has no effect."] = "";
$a->strings["Register text"] = "Texte d'inscription";
$a->strings["Will be displayed prominently on the registration page."] = "Sera affiché de manière bien visible sur la page d'accueil.";
$a->strings["Accounts abandoned after x days"] = "Les comptes sont abandonnés après x jours";
$a->strings["Will not waste system resources polling external sites for abandonded accounts. Enter 0 for no time limit."] = "Pour ne pas gaspiller les ressources système, on cesse d'interroger les sites distants pour les comptes abandonnés. Mettre 0 pour désactiver cette fonction.";
$a->strings["Allowed friend domains"] = "Domaines autorisés";
$a->strings["Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"] = "Une liste de domaines, séparés par des virgules, autorisés à établir des relations avec les utilisateurs de ce site. Les '*' sont acceptés. Laissez vide pour autoriser tous les domaines";
$a->strings["Allowed email domains"] = "Domaines courriel autorisés";
$a->strings["Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"] = "Liste de domaines - séparés par des virgules - dont les adresses e-mail sont autorisées à s'inscrire sur ce site. Les '*' sont acceptées. Laissez vide pour autoriser tous les domaines";
$a->strings["Block public"] = "Interdire la publication globale";
$a->strings["Check to block public access to all otherwise public personal pages on this site unless you are currently logged in."] = "Cocher pour bloquer les accès anonymes (non-connectés) à tout sauf aux pages personnelles publiques.";
$a->strings["Force publish"] = "Forcer la publication globale";
$a->strings["Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."] = "Cocher pour publier obligatoirement tous les profils locaux dans l'annuaire du site.";
$a->strings["Global directory update URL"] = "URL de mise-à-jour de l'annuaire global";
$a->strings["URL to update the global directory. If this is not set, the global directory is completely unavailable to the application."] = "URL de mise-à-jour de l'annuaire global. Si vide, l'annuaire global sera complètement indisponible.";
$a->strings["Allow threaded items"] = "Activer les commentaires imbriqués";
$a->strings["Allow infinite level threading for items on this site."] = "Permettre une imbrication infinie des commentaires.";
$a->strings["Private posts by default for new users"] = "Publications privées par défaut pour les nouveaux utilisateurs";
$a->strings["Set default post permissions for all new members to the default privacy group rather than public."] = "Rendre les posts de tous les nouveaux utilisateurs accessibles seulement par le groupe de contacts par défaut, et non par tout le monde.";
$a->strings["Don't include post content in email notifications"] = "";
$a->strings["Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."] = "";
$a->strings["Disallow public access to addons listed in the apps menu."] = "";
$a->strings["Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members only."] = "";
$a->strings["Don't embed private images in posts"] = "";
$a->strings["Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy of the image. This means that contacts who receive posts containing private photos will have to authenticate and load each image, which may take a while."] = "";
$a->strings["Block multiple registrations"] = "Interdire les inscriptions multiples";
$a->strings["Disallow users to register additional accounts for use as pages."] = "Ne pas permettre l'inscription de comptes multiples comme des pages.";
$a->strings["OpenID support"] = "Support OpenID";
$a->strings["OpenID support for registration and logins."] = "Supporter OpenID pour les inscriptions et connexions.";
$a->strings["Fullname check"] = "Vérification du \"Prénom Nom\"";
$a->strings["Force users to register with a space between firstname and lastname in Full name, as an antispam measure"] = "Imposer l'utilisation d'un espace entre le prénom et le nom (dans le Nom complet), pour limiter les abus";
$a->strings["UTF-8 Regular expressions"] = "Regex UTF-8";
$a->strings["Use PHP UTF8 regular expressions"] = "Utiliser les expressions rationnelles de PHP en UTF8";
$a->strings["Show Community Page"] = "Montrer la \"Place publique\"";
$a->strings["Display a Community page showing all recent public postings on this site."] = "Afficher une page Communauté avec toutes les publications publiques récentes du site.";
$a->strings["Enable OStatus support"] = "Activer le support d'OStatus";
$a->strings["Provide built-in OStatus (identi.ca, status.net, etc.) compatibility. All communications in OStatus are public, so privacy warnings will be occasionally displayed."] = "Fournir une compatibilité OStatus (identi.ca, status.net, etc.). Toutes les communications d'OStatus sont publiques, des avertissements liés à la vie privée seront affichés si utile.";
$a->strings["OStatus conversation completion interval"] = "";
$a->strings["How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? This can be a very ressource task."] = "";
$a->strings["Enable Diaspora support"] = "Activer le support de Diaspora";
$a->strings["Provide built-in Diaspora network compatibility."] = "Fournir une compatibilité Diaspora intégrée.";
$a->strings["Only allow Friendica contacts"] = "N'autoriser que les contacts Friendica";
$a->strings["All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication protocols disabled."] = "Tous les contacts doivent utiliser les protocoles de Friendica. Tous les autres protocoles de communication intégrés sont désactivés.";
$a->strings["Verify SSL"] = "Vérifier SSL";
$a->strings["If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."] = "Si vous le souhaitez, vous pouvez activier la vérification stricte des certificats. Cela signifie que vous ne pourrez pas vous connecter (du tout) aux sites SSL munis d'un certificat auto-signé.";
$a->strings["Proxy user"] = "Utilisateur du proxy";
$a->strings["Proxy URL"] = "URL du proxy";
$a->strings["Network timeout"] = "Dépassement du délai d'attente du réseau";
$a->strings["Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."] = "Valeur en secondes. Mettre à 0 pour 'illimité' (pas recommandé).";
$a->strings["Delivery interval"] = "Intervalle de transmission";
$a->strings["Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 for large dedicated servers."] = "Rallonge le processus de transmissions pour réduire la charge système (en secondes). Valeurs recommandées : 4-5 pour les serveurs mutualisés, 2-3 pour les VPS, 0-1 pour les gros servers dédiés.";
$a->strings["Poll interval"] = "Intervalle de réception";
$a->strings["Delay background polling processes by this many seconds to reduce system load. If 0, use delivery interval."] = "Rajouter un délai - en secondes - au processus de 'polling', afin de réduire la charge système. Mettre à 0 pour utiliser l'intervalle d'émission.";
$a->strings["Maximum Load Average"] = "Plafond de la charge moyenne";
$a->strings["Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - default 50."] = "Charge système maximale à partir de laquelle l'émission et la réception seront soumises à un délai supplémentaire. Par défaut, 50.";
$a->strings["Use MySQL full text engine"] = "Utiliser le moteur de recherche plein texte de MySQL";
$a->strings["Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for four and more characters."] = "Activer le moteur de recherche plein texte. Accélère la recherche mais peut seulement rechercher quatre lettres ou plus.";
$a->strings["Path to item cache"] = "Chemin vers le cache des objets.";
$a->strings["Cache duration in seconds"] = "Durée du cache en secondes";
$a->strings["How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One day)."] = "";
$a->strings["Path for lock file"] = "Chemin vers le ficher de verrouillage";
$a->strings["Temp path"] = "Chemin des fichiers temporaires";
$a->strings["Base path to installation"] = "Chemin de base de l'installation";
$a->strings["Update has been marked successful"] = "Mise-à-jour validée comme 'réussie'";
$a->strings["Executing %s failed. Check system logs."] = "L'éxecution de %s a échoué. Vérifiez les journaux du système.";
$a->strings["Update %s was successfully applied."] = "Mise-à-jour %s appliquée avec succès.";
$a->strings["Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."] = "La mise-à-jour %s n'a pas retourné de détails. Impossible de savoir si elle a réussi.";
$a->strings["Update function %s could not be found."] = "La fonction %s de la mise-à-jour n'a pu être trouvée.";
$a->strings["No failed updates."] = "Pas de mises-à-jour échouées.";
$a->strings["Failed Updates"] = "Mises-à-jour échouées";
$a->strings["This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."] = "Ceci n'inclut pas les versions antérieures à la 1139, qui ne retournaient jamais de détails.";
$a->strings["Mark success (if update was manually applied)"] = "Marquer comme 'réussie' (dans le cas d'une mise-à-jour manuelle)";
$a->strings["Attempt to execute this update step automatically"] = "Tenter d'éxecuter cette étape automatiquement";
$a->strings["%s user blocked/unblocked"] = array(
0 => "%s utilisateur a (dé)bloqué",
1 => "%s utilisateurs ont (dé)bloqué",
);
$a->strings["%s user deleted"] = array(
0 => "%s utilisateur supprimé",
1 => "%s utilisateurs supprimés",
);
$a->strings["User '%s' deleted"] = "Utilisateur '%s' supprimé";
$a->strings["User '%s' unblocked"] = "Utilisateur '%s' débloqué";
$a->strings["User '%s' blocked"] = "Utilisateur '%s' bloqué";
$a->strings["select all"] = "tout sélectionner";
$a->strings["User registrations waiting for confirm"] = "Inscriptions d'utilisateurs en attente de confirmation";
$a->strings["Request date"] = "Date de la demande";
$a->strings["Name"] = "Nom";
$a->strings["No registrations."] = "Pas d'inscriptions.";
$a->strings["Approve"] = "Approuver";
$a->strings["Deny"] = "Rejetter";
$a->strings["Block"] = "Bloquer";
$a->strings["Unblock"] = "Débloquer";
$a->strings["Site admin"] = "Administration du Site";
$a->strings["Account expired"] = "Compte expiré";
$a->strings["Register date"] = "Date d'inscription";
$a->strings["Last login"] = "Dernière connexion";
$a->strings["Last item"] = "Dernier élément";
$a->strings["Account"] = "Compte";
$a->strings["Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"] = "Les utilisateurs sélectionnés vont être supprimés!\\n\\nTout ce qu'ils ont posté sur ce site sera définitivement perdu!\\n\\nÊtes-vous certain?";
$a->strings["The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"] = "L'utilisateur {0} va être supprimé!\\n\\nTout ce qu'il a posté sur ce site sera définitivement perdu!\\n\\nÊtes-vous certain?";
$a->strings["Plugin %s disabled."] = "Extension %s désactivée.";
$a->strings["Plugin %s enabled."] = "Extension %s activée.";
$a->strings["Disable"] = "Désactiver";
$a->strings["Enable"] = "Activer";
$a->strings["Toggle"] = "Activer/Désactiver";
$a->strings["Author: "] = "Auteur: ";
$a->strings["Maintainer: "] = "Mainteneur: ";
$a->strings["No themes found."] = "Aucun thème trouvé.";
$a->strings["Screenshot"] = "Capture d'écran";
$a->strings["[Experimental]"] = "[Expérimental]";
$a->strings["[Unsupported]"] = "[Non supporté]";
$a->strings["Log settings updated."] = "Réglages des journaux mis-à-jour.";
$a->strings["Clear"] = "Effacer";
$a->strings["Enable Debugging"] = "";
$a->strings["Log file"] = "Fichier de journaux";
$a->strings["Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level directory."] = "Accès en écriture par le serveur web requis. Relatif à la racine de votre installation de Friendica.";
$a->strings["Log level"] = "Niveau de journalisaton";
$a->strings["Update now"] = "Mettre à jour";
$a->strings["Close"] = "Fermer";
$a->strings["FTP Host"] = "Hôte FTP";
$a->strings["FTP Path"] = "Chemin FTP";
$a->strings["FTP User"] = "Utilisateur FTP";
$a->strings["FTP Password"] = "Mot de passe FTP";
$a->strings["Unable to locate original post."] = "Impossible de localiser l'article original.";
$a->strings["Empty post discarded."] = "Article vide défaussé.";
$a->strings["System error. Post not saved."] = "Erreur système. Publication non sauvée.";
$a->strings["This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social network."] = "Ce message vous a été envoyé par %s, membre du réseau social Friendica.";
$a->strings["You may visit them online at %s"] = "Vous pouvez leur rendre visite sur %s";
$a->strings["Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to receive these messages."] = "Merci de contacter lémetteur en répondant à cette publication si vous ne souhaitez pas recevoir ces messages.";
$a->strings["%s posted an update."] = "%s a publié une mise à jour.";
$a->strings["Friends of %s"] = "Amis de %s";
$a->strings["No friends to display."] = "Pas d'amis à afficher.";
$a->strings["Remove term"] = "Retirer le terme";
$a->strings["No results."] = "Aucun résultat.";
$a->strings["Authorize application connection"] = "Autoriser l'application à se connecter";
$a->strings["Return to your app and insert this Securty Code:"] = "Retournez à votre application et saisissez ce Code de Sécurité : ";
$a->strings["Please login to continue."] = "Merci de vous connecter pour continuer.";
$a->strings["Do you want to authorize this application to access your posts and contacts, and/or create new posts for you?"] = "Voulez-vous autoriser cette application à accéder à vos notices et contacts, et/ou à créer des notices à votre place?";
$a->strings["Registration details for %s"] = "Détails d'inscription pour %s";
$a->strings["Registration successful. Please check your email for further instructions."] = "Inscription réussie. Vérifiez vos emails pour la suite des instructions.";
$a->strings["Failed to send email message. Here is the message that failed."] = "Impossible d'envoyer un email. Voici le message qui a échoué.";
$a->strings["Your registration can not be processed."] = "Votre inscription ne peut être traitée.";
$a->strings["Registration request at %s"] = "Demande d'inscription à %s";
$a->strings["Your registration is pending approval by the site owner."] = "Votre inscription attend une validation du propriétaire du site.";
$a->strings["This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. Please try again tomorrow."] = "Le nombre d'inscriptions quotidiennes pour ce site a été dépassé. Merci de réessayer demain.";
$a->strings["You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID and clicking 'Register'."] = "Vous pouvez (si vous le souhaitez) remplir ce formulaire via OpenID. Fournissez votre OpenID et cliquez \"S'inscrire\".";
$a->strings["If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill in the rest of the items."] = "Si vous n'êtes pas familier avec OpenID, laissez ce champ vide et remplissez le reste.";
$a->strings["Your OpenID (optional): "] = "Votre OpenID (facultatif): ";
$a->strings["Include your profile in member directory?"] = "Inclure votre profil dans l'annuaire des membres?";
$a->strings["Membership on this site is by invitation only."] = "L'inscription à ce site se fait uniquement sur invitation.";
$a->strings["Your invitation ID: "] = "Votre ID d'invitation: ";
$a->strings["Your Full Name (e.g. Joe Smith): "] = "Votre nom complet (p.ex. Michel Dupont): ";
$a->strings["Your Email Address: "] = "Votre adresse courriel: ";
$a->strings["Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your profile address on this site will then be '<strong>nickname@\$sitename</strong>'."] = "Choisissez un pseudo. Celui devra commencer par une lettre. L'adresse de votre profil en découlera sous la forme '&lt;strong&gt;pseudo@\$sitename&lt;/strong&gt;'.";
$a->strings["Choose a nickname: "] = "Choisir un pseudo: ";
$a->strings["Account approved."] = "Inscription validée.";
$a->strings["Registration revoked for %s"] = "Inscription révoquée pour %s";
$a->strings["Please login."] = "Merci de vous connecter.";
$a->strings["Item not available."] = "Elément non disponible.";
$a->strings["Item was not found."] = "Element introuvable.";
$a->strings["Remove My Account"] = "Supprimer mon compte";
$a->strings["This will completely remove your account. Once this has been done it is not recoverable."] = "Ceci supprimera totalement votre compte. Cette opération est irréversible.";
$a->strings["Please enter your password for verification:"] = "Merci de saisir votre mot de passe pour vérification:";
$a->strings["Source (bbcode) text:"] = "Texte source (bbcode) :";
$a->strings["Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"] = "Texte source (Diaspora) à convertir en BBcode :";
$a->strings["Source input: "] = "Source input: ";
$a->strings["bb2html (raw HTML): "] = "";
$a->strings["bb2html: "] = "bb2html: ";
$a->strings["bb2html2bb: "] = "bb2html2bb: ";
$a->strings["bb2md: "] = "bb2md: ";
$a->strings["bb2md2html: "] = "bb2md2html: ";
$a->strings["bb2dia2bb: "] = "bb2dia2bb: ";
$a->strings["bb2md2html2bb: "] = "bb2md2html2bb: ";
$a->strings["Source input (Diaspora format): "] = "Texte source (format Diaspora) :";
$a->strings["diaspora2bb: "] = "diaspora2bb :";
$a->strings["Common Friends"] = "Amis communs";
$a->strings["No contacts in common."] = "Pas de contacts en commun.";
$a->strings["You must be logged in to use addons. "] = "";
$a->strings["Applications"] = "Applications";
$a->strings["No installed applications."] = "Pas d'application installée.";
$a->strings["Could not access contact record."] = "Impossible d'accéder à l'enregistrement du contact.";
$a->strings["Could not locate selected profile."] = "Impossible de localiser le profil séléctionné.";
$a->strings["Contact updated."] = "Contact mis-à-jour.";
$a->strings["Failed to update contact record."] = "Échec de mise-à-jour du contact.";
$a->strings["Contact has been blocked"] = "Le contact a été bloqué";
$a->strings["Contact has been unblocked"] = "Le contact n'est plus bloqué";
$a->strings["Contact has been ignored"] = "Le contact a été ignoré";
$a->strings["Contact has been unignored"] = "Le contact n'est plus ignoré";
$a->strings["Contact has been archived"] = "Contact archivé";
$a->strings["Contact has been unarchived"] = "Contact désarchivé";
$a->strings["Do you really want to delete this contact?"] = "";
$a->strings["Contact has been removed."] = "Ce contact a été retiré.";
$a->strings["You are mutual friends with %s"] = "Vous êtes ami (et réciproquement) avec %s";
$a->strings["You are sharing with %s"] = "Vous partagez avec %s";
$a->strings["%s is sharing with you"] = "%s partage avec vous";
$a->strings["Private communications are not available for this contact."] = "Les communications privées ne sont pas disponibles pour ce contact.";
$a->strings["(Update was successful)"] = "(Mise à jour effectuée avec succès)";
$a->strings["(Update was not successful)"] = "(Mise à jour échouée)";
$a->strings["Suggest friends"] = "Suggérer amitié/contact";
$a->strings["Network type: %s"] = "Type de réseau %s";
$a->strings["View all contacts"] = "Voir tous les contacts";
$a->strings["Toggle Blocked status"] = "(dés)activer l'état \"bloqué\"";
$a->strings["Unignore"] = "Ne plus ignorer";
$a->strings["Ignore"] = "Ignorer";
$a->strings["Toggle Ignored status"] = "(dés)activer l'état \"ignoré\"";
$a->strings["Unarchive"] = "Désarchiver";
$a->strings["Archive"] = "Archiver";
$a->strings["Toggle Archive status"] = "(dés)activer l'état \"archivé\"";
$a->strings["Repair"] = "Réparer";
$a->strings["Advanced Contact Settings"] = "Réglages avancés du contact";
$a->strings["Communications lost with this contact!"] = "Communications perdues avec ce contact !";
$a->strings["Contact Editor"] = "Éditeur de contact";
$a->strings["Profile Visibility"] = "Visibilité du profil";
$a->strings["Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your profile securely."] = "Merci de choisir le profil que vous souhaitez montrer à %s lorsqu'il vous rend visite de manière sécurisée.";
$a->strings["Contact Information / Notes"] = "Informations de contact / Notes";
$a->strings["Edit contact notes"] = "Éditer les notes des contacts";
$a->strings["Block/Unblock contact"] = "Bloquer/débloquer ce contact";
$a->strings["Ignore contact"] = "Ignorer ce contact";
$a->strings["Repair URL settings"] = "Réparer les réglages d'URL";
$a->strings["View conversations"] = "Voir les conversations";
$a->strings["Delete contact"] = "Effacer ce contact";
$a->strings["Last update:"] = "Dernière mise-à-jour :";
$a->strings["Update public posts"] = "Met ses entrées publiques à jour: ";
$a->strings["Currently blocked"] = "Actuellement bloqué";
$a->strings["Currently ignored"] = "Actuellement ignoré";
$a->strings["Currently archived"] = "Actuellement archivé";
$a->strings["Hide this contact from others"] = "Cacher ce contact aux autres";
$a->strings["Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"] = "Les réponses et \"j'aime\" à vos contenus publics <strong>peuvent</strong> être toujours visibles";
$a->strings["Suggestions"] = "Suggestions";
$a->strings["Suggest potential friends"] = "Suggérer des amis potentiels";
$a->strings["All Contacts"] = "Tous les contacts";
$a->strings["Show all contacts"] = "Montrer tous les contacts";
$a->strings["Unblocked"] = "Non-bloqués";
$a->strings["Only show unblocked contacts"] = "Ne montrer que les contacts non-bloqués";
$a->strings["Blocked"] = "Bloqués";
$a->strings["Only show blocked contacts"] = "Ne montrer que les contacts bloqués";
$a->strings["Ignored"] = "Ignorés";
$a->strings["Only show ignored contacts"] = "Ne montrer que les contacts ignorés";
$a->strings["Archived"] = "Archivés";
$a->strings["Only show archived contacts"] = "Ne montrer que les contacts archivés";
$a->strings["Hidden"] = "Cachés";
$a->strings["Only show hidden contacts"] = "Ne montrer que les contacts masqués";
$a->strings["Mutual Friendship"] = "Relation réciproque";
$a->strings["is a fan of yours"] = "Vous suit";
$a->strings["you are a fan of"] = "Vous le/la suivez";
$a->strings["Search your contacts"] = "Rechercher dans vos contacts";
$a->strings["Finding: "] = "Trouvé: ";
$a->strings["everybody"] = "tout le monde";
$a->strings["Additional features"] = "";
$a->strings["Display settings"] = "Affichage";
$a->strings["Connector settings"] = "Connecteurs";
$a->strings["Plugin settings"] = "Extensions";
$a->strings["Connected apps"] = "Applications connectées";
$a->strings["Export personal data"] = "Exporter";
$a->strings["Remove account"] = "Supprimer le compte";
$a->strings["Missing some important data!"] = "Il manque certaines informations importantes!";
$a->strings["Update"] = "Mises-à-jour";
$a->strings["Failed to connect with email account using the settings provided."] = "Impossible de se connecter au compte courriel configuré.";
$a->strings["Email settings updated."] = "Réglages de courriel mis-à-jour.";
$a->strings["Features updated"] = "";
$a->strings["Passwords do not match. Password unchanged."] = "Les mots de passe ne correspondent pas. Aucun changement appliqué.";
$a->strings["Empty passwords are not allowed. Password unchanged."] = "Les mots de passe vides sont interdits. Aucun changement appliqué.";
$a->strings["Wrong password."] = "";
$a->strings["Password changed."] = "Mots de passe changés.";
$a->strings["Password update failed. Please try again."] = "Le changement de mot de passe a échoué. Merci de recommencer.";
$a->strings[" Please use a shorter name."] = " Merci d'utiliser un nom plus court.";
$a->strings[" Name too short."] = " Nom trop court.";
$a->strings["Wrong Password"] = "";
$a->strings[" Not valid email."] = " Email invalide.";
$a->strings[" Cannot change to that email."] = " Impossible de changer pour cet email.";
$a->strings["Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."] = "Ce forum privé n'a pas de paramètres de vie privée. Utilisation des paramètres de confidentialité par défaut.";
$a->strings["Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."] = "Ce forum privé n'a pas de paramètres de vie privée ni de paramètres de confidentialité par défaut.";
$a->strings["Settings updated."] = "Réglages mis à jour.";
$a->strings["Add application"] = "Ajouter une application";
$a->strings["Consumer Key"] = "Clé utilisateur";
$a->strings["Consumer Secret"] = "Secret utilisateur";
$a->strings["Redirect"] = "Rediriger";
$a->strings["Icon url"] = "URL de l'icône";
$a->strings["You can't edit this application."] = "Vous ne pouvez pas éditer cette application.";
$a->strings["Connected Apps"] = "Applications connectées";
$a->strings["Edit"] = "Éditer";
$a->strings["Client key starts with"] = "La clé cliente commence par";
$a->strings["No name"] = "Sans nom";
$a->strings["Remove authorization"] = "Révoquer l'autorisation";
$a->strings["No Plugin settings configured"] = "Pas de réglages d'extensions configurés";
$a->strings["Plugin Settings"] = "Extensions";
$a->strings["Off"] = "";
$a->strings["On"] = "";
$a->strings["Additional Features"] = "";
$a->strings["Built-in support for %s connectivity is %s"] = "Le support natif pour la connectivité %s est %s";
$a->strings["enabled"] = "activé";
$a->strings["disabled"] = "désactivé";
$a->strings["StatusNet"] = "StatusNet";
$a->strings["Email access is disabled on this site."] = "L'accès courriel est désactivé sur ce site.";
$a->strings["Connector Settings"] = "Connecteurs";
$a->strings["Email/Mailbox Setup"] = "Réglages de courriel/boîte à lettre";
$a->strings["If you wish to communicate with email contacts using this service (optional), please specify how to connect to your mailbox."] = "Si vous souhaitez communiquer avec vos contacts \"courriel\" (facultatif), merci de nous indiquer comment vous connecter à votre boîte.";
$a->strings["Last successful email check:"] = "Dernière vérification réussie des courriels:";
$a->strings["IMAP server name:"] = "Nom du serveur IMAP:";
$a->strings["IMAP port:"] = "Port IMAP:";
$a->strings["Security:"] = "Sécurité:";
$a->strings["None"] = "Aucun(e)";
$a->strings["Email login name:"] = "Nom de connexion:";
$a->strings["Email password:"] = "Mot de passe:";
$a->strings["Reply-to address:"] = "Adresse de réponse:";
$a->strings["Send public posts to all email contacts:"] = "Les notices publiques vont à tous les contacts courriel:";
$a->strings["Action after import:"] = "Action après import:";
$a->strings["Mark as seen"] = "Marquer comme vu";
$a->strings["Move to folder"] = "Déplacer vers";
$a->strings["Move to folder:"] = "Déplacer vers:";
$a->strings["Display Settings"] = "Affichage";
$a->strings["Display Theme:"] = "Thème d'affichage:";
$a->strings["Mobile Theme:"] = "Thème mobile:";
$a->strings["Update browser every xx seconds"] = "Mettre-à-jour l'affichage toutes les xx secondes";
$a->strings["Minimum of 10 seconds, no maximum"] = "Délai minimum de 10 secondes, pas de maximum";
$a->strings["Number of items to display per page:"] = "Nombre déléments par page:";
$a->strings["Maximum of 100 items"] = "Maximum de 100 éléments";
$a->strings["Number of items to display per page when viewed from mobile device:"] = "";
$a->strings["Don't show emoticons"] = "Ne pas afficher les émoticônes (smileys grahiques)";
$a->strings["Normal Account Page"] = "Compte normal";
$a->strings["This account is a normal personal profile"] = "Ce compte correspond à un profil normal, pour une seule personne (physique, généralement)";
$a->strings["Soapbox Page"] = "Compte \"boîte à savon\"";
$a->strings["Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"] = "Accepter automatiquement toutes les demandes d'amitié/connexion comme étant des fans 'en lecture seule'";
$a->strings["Community Forum/Celebrity Account"] = "Compte de communauté/célébrité";
$a->strings["Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"] = "Accepter automatiquement toutes les demandes d'amitié/connexion comme étant des fans en 'lecture/écriture'";
$a->strings["Automatic Friend Page"] = "Compte d'\"amitié automatique\"";
$a->strings["Automatically approve all connection/friend requests as friends"] = "Accepter automatiquement toutes les demandes d'amitié/connexion comme étant des amis";
$a->strings["Private Forum [Experimental]"] = "Forum privé [expérimental]";
$a->strings["Private forum - approved members only"] = "Forum privé - modéré en inscription";
$a->strings["OpenID:"] = "OpenID:";
$a->strings["(Optional) Allow this OpenID to login to this account."] = "&amp;nbsp;(Facultatif) Autoriser cet OpenID à se connecter à ce compte.";
$a->strings["Publish your default profile in your local site directory?"] = "Publier votre profil par défaut sur l'annuaire local de ce site?";
$a->strings["Publish your default profile in the global social directory?"] = "Publier votre profil par défaut sur l'annuaire social global?";
$a->strings["Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"] = "Cacher votre liste de contacts/amis des visiteurs de votre profil par défaut?";
$a->strings["Hide your profile details from unknown viewers?"] = "Cacher les détails du profil aux visiteurs inconnus?";
$a->strings["Allow friends to post to your profile page?"] = "Autoriser vos amis à publier sur votre profil?";
$a->strings["Allow friends to tag your posts?"] = "Autoriser vos amis à tagguer vos notices?";
$a->strings["Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"] = "Autoriser les suggestions d'amis potentiels aux nouveaux arrivants?";
$a->strings["Permit unknown people to send you private mail?"] = "Autoriser les messages privés d'inconnus?";
$a->strings["Profile is <strong>not published</strong>."] = "Ce profil n'est <strong>pas publié</strong>.";
$a->strings["or"] = "ou";
$a->strings["Your Identity Address is"] = "L'adresse de votre identité est";
$a->strings["Automatically expire posts after this many days:"] = "Les publications expirent automatiquement après (en jours) :";
$a->strings["If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"] = "Si ce champ est vide, les notices n'expireront pas. Les notices expirées seront supprimées";
$a->strings["Advanced expiration settings"] = "Réglages avancés de l'expiration";
$a->strings["Advanced Expiration"] = "Expiration (avancé)";
$a->strings["Expire posts:"] = "Faire expirer les contenus:";
$a->strings["Expire personal notes:"] = "Faire expirer les notes personnelles:";
$a->strings["Expire starred posts:"] = "Faire expirer les contenus marqués:";
$a->strings["Expire photos:"] = "Faire expirer les photos:";
$a->strings["Only expire posts by others:"] = "Faire expirer seulement les messages des autres :";
$a->strings["Account Settings"] = "Compte";
$a->strings["Password Settings"] = "Réglages de mot de passe";
$a->strings["New Password:"] = "Nouveau mot de passe:";
$a->strings["Confirm:"] = "Confirmer:";
$a->strings["Leave password fields blank unless changing"] = "Laissez les champs de mot de passe vierges, sauf si vous désirez les changer";
$a->strings["Current Password:"] = "";
$a->strings["Your current password to confirm the changes"] = "";
$a->strings["Password:"] = "";
$a->strings["Basic Settings"] = "Réglages basiques";
$a->strings["Email Address:"] = "Adresse courriel:";
$a->strings["Your Timezone:"] = "Votre fuseau horaire:";
$a->strings["Default Post Location:"] = "Publication par défaut depuis :";
$a->strings["Use Browser Location:"] = "Utiliser la localisation géographique du navigateur:";
$a->strings["Security and Privacy Settings"] = "Réglages de sécurité et vie privée";
$a->strings["Maximum Friend Requests/Day:"] = "Nombre maximal de requêtes d'amitié/jour:";
$a->strings["(to prevent spam abuse)"] = "(pour limiter l'impact du spam)";
$a->strings["Default Post Permissions"] = "Permissions par défaut sur les articles";
$a->strings["(click to open/close)"] = "(cliquer pour ouvrir/fermer)";
$a->strings["Show to Groups"] = "Montrer aux groupes";
$a->strings["Show to Contacts"] = "Montrer aux Contacts";
$a->strings["Default Private Post"] = "";
$a->strings["Default Public Post"] = "";
$a->strings["Default Permissions for New Posts"] = "";
$a->strings["Maximum private messages per day from unknown people:"] = "Maximum de messages privés d'inconnus par jour:";
$a->strings["Notification Settings"] = "Réglages de notification";
$a->strings["By default post a status message when:"] = "Par défaut, poster un statut quand:";
$a->strings["accepting a friend request"] = "j'accepte un ami";
$a->strings["joining a forum/community"] = "joignant un forum/une communauté";
$a->strings["making an <em>interesting</em> profile change"] = "je fais une modification <em>intéressante</em> de mon profil";
$a->strings["Send a notification email when:"] = "Envoyer un courriel de notification quand:";
$a->strings["You receive an introduction"] = "Vous recevez une introduction";
$a->strings["Your introductions are confirmed"] = "Vos introductions sont confirmées";
$a->strings["Someone writes on your profile wall"] = "Quelqu'un écrit sur votre mur";
$a->strings["Someone writes a followup comment"] = "Quelqu'un vous commente";
$a->strings["You receive a private message"] = "Vous recevez un message privé";
$a->strings["You receive a friend suggestion"] = "Vous avez reçu une suggestion d'ami";
$a->strings["You are tagged in a post"] = "Vous avez été repéré dans une publication";
$a->strings["You are poked/prodded/etc. in a post"] = "Vous avez été sollicité dans une publication";
$a->strings["Advanced Account/Page Type Settings"] = "Paramètres avancés de compte/page";
$a->strings["Change the behaviour of this account for special situations"] = "Modifier le comportement de ce compte dans certaines situations";
$a->strings["link"] = "lien";
$a->strings["Contact settings applied."] = "Réglages du contact appliqués.";
$a->strings["Contact update failed."] = "Impossible d'appliquer les réglages.";
$a->strings["Contact not found."] = "Contact introuvable.";
$a->strings["Repair Contact Settings"] = "Réglages du réparateur de contacts";
$a->strings["<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect information your communications with this contact may stop working."] = "<strong>ATTENTION: Manipulation réservée aux experts</strong>, toute information incorrecte pourrait empêcher la communication avec ce contact.";
$a->strings["Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are uncertain what to do on this page."] = "une photo";
$a->strings["Return to contact editor"] = "Retour à l'éditeur de contact";
$a->strings["Account Nickname"] = "Pseudo du compte";
$a->strings["@Tagname - overrides Name/Nickname"] = "@NomDuTag - prend le pas sur Nom/Pseudo";
$a->strings["Account URL"] = "URL du compte";
$a->strings["Friend Request URL"] = "Echec du téléversement de l'image.";
$a->strings["Friend Confirm URL"] = "Accès public refusé.";
$a->strings["Notification Endpoint URL"] = "Aucune photo sélectionnée";
$a->strings["Poll/Feed URL"] = "Téléverser des photos";
$a->strings["New photo from this URL"] = "Nouvelle photo depuis cette URL";
$a->strings["No potential page delegates located."] = "Pas de délégataire potentiel.";
$a->strings["Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for basic account settings. Please do not delegate your personal account to anybody that you do not trust completely."] = "Les délégataires seront capables de gérer tous les aspects de ce compte ou de cette page, à l'exception des réglages de compte. Merci de ne pas déléguer votre compte principal à quelqu'un en qui vous n'avez pas une confiance absolue.";
$a->strings["Existing Page Managers"] = "Gestionnaires existants";
$a->strings["Existing Page Delegates"] = "Délégataires existants";
$a->strings["Potential Delegates"] = "Délégataires potentiels";
$a->strings["Remove"] = "Utiliser comme photo de profil";
$a->strings["Add"] = "Ajouter";
$a->strings["No entries."] = "Aucune entrée.";
$a->strings["Poke/Prod"] = "Solliciter";
$a->strings["poke, prod or do other things to somebody"] = "solliciter (poke/...) quelqu'un";
$a->strings["Recipient"] = "Destinataire";
$a->strings["Choose what you wish to do to recipient"] = "Choisissez ce que vous voulez faire au destinataire";
$a->strings["Make this post private"] = "Rendez ce message privé";
$a->strings["This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it has already been approved."] = "Ceci peut se produire lorsque le contact a été requis par les deux personnes et a déjà été approuvé.";
$a->strings["Response from remote site was not understood."] = "Réponse du site distant incomprise.";
$a->strings["Unexpected response from remote site: "] = "Réponse inattendue du site distant: ";
$a->strings["Confirmation completed successfully."] = "Confirmation achevée avec succès.";
$a->strings["Remote site reported: "] = "Alerte du site distant: ";
$a->strings["Temporary failure. Please wait and try again."] = "Échec temporaire. Merci de recommencer ultérieurement.";
$a->strings["Introduction failed or was revoked."] = "Introduction échouée ou annulée.";
$a->strings["Unable to set contact photo."] = "Impossible de définir la photo du contact.";
$a->strings["No user record found for '%s' "] = "Pas d'utilisateur trouvé pour '%s' ";
$a->strings["Our site encryption key is apparently messed up."] = "Notre clé de chiffrement de site est apparemment corrompue.";
$a->strings["Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."] = "URL de site absente ou indéchiffrable.";
$a->strings["Contact record was not found for you on our site."] = "Pas d'entrée pour ce contact sur notre site.";
$a->strings["Site public key not available in contact record for URL %s."] = "La clé publique du site ne se trouve pas dans l'enregistrement du contact pour l'URL %s.";
$a->strings["The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work if you try again."] = "L'identifiant fourni par votre système fait doublon sur le notre. Cela peut fonctionner si vous réessayez.";
$a->strings["Unable to set your contact credentials on our system."] = "Impossible de vous définir des permissions sur notre système.";
$a->strings["Unable to update your contact profile details on our system"] = "Impossible de mettre les détails de votre profil à jour sur notre système";
$a->strings["Connection accepted at %s"] = "Connexion acceptée chez %s";
$a->strings["%1\$s has joined %2\$s"] = "%1\$s a rejoint %2\$s";
$a->strings["%1\$s welcomes %2\$s"] = "";
$a->strings["This introduction has already been accepted."] = "Cette introduction a déjà été acceptée.";
$a->strings["Profile location is not valid or does not contain profile information."] = "L'emplacement du profil est invalide ou ne contient pas de profil valide.";
$a->strings["Warning: profile location has no identifiable owner name."] = "Attention: l'emplacement du profil n'a pas de nom identifiable.";
$a->strings["Warning: profile location has no profile photo."] = "Attention: l'emplacement du profil n'a pas de photo de profil.";
$a->strings["%d required parameter was not found at the given location"] = array(
0 => "%d paramètre requis n'a pas été trouvé à l'endroit indiqué",
1 => "%d paramètres requis n'ont pas été trouvés à l'endroit indiqué",
);
$a->strings["Introduction complete."] = "Phase d'introduction achevée.";
$a->strings["Unrecoverable protocol error."] = "Erreur de protocole non-récupérable.";
$a->strings["Profile unavailable."] = "Profil indisponible.";
$a->strings["%s has received too many connection requests today."] = "%s a reçu trop de demandes d'introduction aujourd'hui.";
$a->strings["Spam protection measures have been invoked."] = "Des mesures de protection contre le spam ont été déclenchées.";
$a->strings["Friends are advised to please try again in 24 hours."] = "Les relations sont encouragées à attendre 24 heures pour recommencer.";
$a->strings["Invalid locator"] = "Localisateur invalide";
$a->strings["Invalid email address."] = "Adresse courriel invalide.";
$a->strings["This account has not been configured for email. Request failed."] = "Ce compte n'a pas été configuré pour les échanges de courriel. Requête avortée.";
$a->strings["Unable to resolve your name at the provided location."] = "Impossible de résoudre votre nom à l'emplacement fourni.";
$a->strings["You have already introduced yourself here."] = "Vous vous êtes déjà présenté ici.";
$a->strings["Apparently you are already friends with %s."] = "Il semblerait que vous soyez déjà ami avec %s.";
$a->strings["Invalid profile URL."] = "URL de profil invalide.";
$a->strings["Your introduction has been sent."] = "Votre introduction a été envoyée.";
$a->strings["Please login to confirm introduction."] = "Connectez-vous pour confirmer l'introduction.";
$a->strings["Incorrect identity currently logged in. Please login to <strong>this</strong> profile."] = "Identité incorrecte actuellement connectée. Merci de vous connecter à <strong>ce</strong> profil.";
$a->strings["Hide this contact"] = "Cacher ce contact";
$a->strings["Welcome home %s."] = "Bienvenue chez vous, %s.";
$a->strings["Please confirm your introduction/connection request to %s."] = "Merci de confirmer votre demande d'introduction auprès de %s.";
$a->strings["Confirm"] = "Confirmer";
$a->strings["Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported communications networks:"] = "Merci d'entrer votre \"adresse d'identité\" de l'un des réseaux de communication suivant:";
$a->strings["<strike>Connect as an email follower</strike> (Coming soon)"] = "<strike>Connecter un utilisateur de courriel</strike> (bientôt)";
$a->strings["If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public Friendica site and join us today</a>."] = "Si vous n'êtes pas encore membre du web social libre, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\"> suivez ce lien pour trouver un site Friendica ouvert au public et nous rejoindre dès aujourd'hui</a>.";
$a->strings["Friend/Connection Request"] = "Requête de relation/amitié";
$a->strings["Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"] = "Exemples : jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca";
$a->strings["Please answer the following:"] = "Merci de répondre à ce qui suit:";
$a->strings["Does %s know you?"] = "Est-ce que %s vous connaît?";
$a->strings["Add a personal note:"] = "Ajouter une note personnelle:";
$a->strings["StatusNet/Federated Social Web"] = "StatusNet/Federated Social Web";
$a->strings[" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search bar."] = " - merci de ne pas utiliser ce formulaire. Entrez plutôt %s dans votre barre de recherche Diaspora.";
$a->strings["Your Identity Address:"] = "Votre adresse d'identité:";
$a->strings["Submit Request"] = "Envoyer la requête";
$a->strings["%1\$s is following %2\$s's %3\$s"] = "";
$a->strings["Global Directory"] = "Annuaire global";
$a->strings["Find on this site"] = "Trouver sur ce site";
$a->strings["Site Directory"] = "Annuaire local";
$a->strings["Gender: "] = "Genre: ";
$a->strings["No entries (some entries may be hidden)."] = "Aucune entrée (certaines peuvent être cachées).";
$a->strings["Do you really want to delete this suggestion?"] = "";
$a->strings["No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 hours."] = "Aucune suggestion. Si ce site est récent, merci de recommencer dans 24h.";
$a->strings["Ignore/Hide"] = "Ignorer/cacher";
$a->strings["People Search"] = "Recherche de personnes";
$a->strings["No matches"] = "Aucune correspondance";
$a->strings["No videos selected"] = "";
$a->strings["Access to this item is restricted."] = "Accès restreint à cet élément.";
$a->strings["View Album"] = "Voir l'album";
$a->strings["Recent Videos"] = "";
$a->strings["Upload New Videos"] = "";
$a->strings["Tag removed"] = "Étiquette enlevée";
$a->strings["Remove Item Tag"] = "Enlever l'étiquette de l'élément";
$a->strings["Select a tag to remove: "] = "Choisir une étiquette à enlever: ";
$a->strings["Item not found"] = "Élément introuvable";
$a->strings["Edit post"] = "Éditer la publication";
$a->strings["Event title and start time are required."] = "Vous devez donner un nom et un horaire de début à l'événement.";
$a->strings["l, F j"] = "l, F j";
$a->strings["Edit event"] = "Editer l'événement";
$a->strings["Create New Event"] = "Créer un nouvel événement";
$a->strings["Previous"] = "Précédent";
$a->strings["Next"] = "Suivant";
$a->strings["hour:minute"] = "heures:minutes";
$a->strings["Event details"] = "Détails de l'événement";
$a->strings["Format is %s %s. Starting date and Title are required."] = "Le format est %s %s. La date de début et le nom sont nécessaires.";
$a->strings["Event Starts:"] = "Début de l'événement:";
$a->strings["Required"] = "Requis";
$a->strings["Finish date/time is not known or not relevant"] = "Date/heure de fin inconnue ou sans objet";
$a->strings["Event Finishes:"] = "Fin de l'événement:";
$a->strings["Adjust for viewer timezone"] = "Ajuster à la zone horaire du visiteur";
$a->strings["Description:"] = "Description:";
$a->strings["Title:"] = "Titre :";
$a->strings["Share this event"] = "Partager cet événement";
$a->strings["Files"] = "Fichiers";
$a->strings["Export account"] = "Exporter le compte";
$a->strings["Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your account and/or to move it to another server."] = "Exportez votre compte, vos infos et vos contacts. Vous pourrez utiliser le résultat comme sauvegarde et/ou pour le ré-importer sur un autre serveur.";
$a->strings["Export all"] = "Tout exporter";
$a->strings["Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup of your account (photos are not exported)"] = "Exportez votre compte, vos infos, vos contacts et toutes vos publications (en JSON). Le fichier résultant peut être extrêmement volumineux, et sa production peut durer longtemps. Vous pourrez l'utiliser pour faire une sauvegarde complète (à part les photos).";
$a->strings["- select -"] = "- choisir -";
$a->strings["Import"] = "Importer";
$a->strings["Move account"] = "Migrer le compte";
$a->strings["You can import an account from another Friendica server."] = "";
$a->strings["You need to export your account from the old server and upload it here. We will recreate your old account here with all your contacts. We will try also to inform your friends that you moved here."] = "";
$a->strings["This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora"] = "";
$a->strings["Account file"] = "Fichier du compte";
$a->strings["To export your accont, go to \"Settings->Export your porsonal data\" and select \"Export account\""] = "";
$a->strings["[Embedded content - reload page to view]"] = "[contenu incorporé - rechargez la page pour le voir]";
$a->strings["Contact added"] = "Contact ajouté";
$a->strings["This is Friendica, version"] = "Motorisé par Friendica version";
$a->strings["running at web location"] = "hébergé sur";
$a->strings["Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn more about the Friendica project."] = "Merci de vous rendre sur <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> si vous souhaitez en savoir plus sur le projet Friendica.";
$a->strings["Bug reports and issues: please visit"] = "Pour les rapports de bugs: rendez vous sur";
$a->strings["Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - dot com"] = "Suggestions, remerciements, donations, etc. - écrivez à \"Info\" arob. Friendica - point com";
$a->strings["Installed plugins/addons/apps:"] = "Extensions/applications installées:";
$a->strings["No installed plugins/addons/apps"] = "Aucune extension/greffon/application installée";
$a->strings["Friend suggestion sent."] = "Suggestion d'amitié/contact envoyée.";
$a->strings["Suggest Friends"] = "Suggérer des amis/contacts";
$a->strings["Suggest a friend for %s"] = "Suggérer un ami/contact pour %s";
$a->strings["Group created."] = "Groupe créé.";
$a->strings["Could not create group."] = "Impossible de créer le groupe.";
$a->strings["Group not found."] = "Groupe introuvable.";
$a->strings["Group name changed."] = "Groupe renommé.";
$a->strings["Create a group of contacts/friends."] = "Créez un groupe de contacts/amis.";
$a->strings["Group Name: "] = "Nom du groupe: ";
$a->strings["Group removed."] = "Groupe enlevé.";
$a->strings["Unable to remove group."] = "Impossible d'enlever le groupe.";
$a->strings["Group Editor"] = "Éditeur de groupe";
$a->strings["Members"] = "Membres";
$a->strings["No profile"] = "Aucun profil";
$a->strings["Help:"] = "Aide:";
$a->strings["Not Found"] = "Non trouvé";
$a->strings["Page not found."] = "Page introuvable.";
$a->strings["No contacts."] = "Aucun contact.";
$a->strings["Welcome to %s"] = "Bienvenue sur %s";
$a->strings["Access denied."] = "Accès refusé.";
$a->strings["File exceeds size limit of %d"] = "La taille du fichier dépasse la limite de %d";
$a->strings["File upload failed."] = "Le téléversement a échoué.";
$a->strings["Image exceeds size limit of %d"] = "L'image dépasse la taille limite de %d";
$a->strings["Unable to process image."] = "Impossible de traiter l'image.";
$a->strings["Image upload failed."] = "Le téléversement de l'image a échoué.";
$a->strings["Total invitation limit exceeded."] = "";
$a->strings["%s : Not a valid email address."] = "%s : Adresse de courriel invalide.";
$a->strings["Please join us on Friendica"] = "Rejoignez-nous sur Friendica";
$a->strings["Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."] = "";
$a->strings["%s : Message delivery failed."] = "%s : L'envoi du message a échoué.";
$a->strings["%d message sent."] = array(
0 => "%d message envoyé.",
1 => "%d messages envoyés.",
);
$a->strings["You have no more invitations available"] = "Vous n'avez plus d'invitations disponibles";
$a->strings["Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on other sites can all connect with each other, as well as with members of many other social networks."] = "Visitez %s pour une liste des sites publics que vous pouvez rejoindre. Les membres de Friendica appartenant à d'autres sites peuvent s'interconnecter, ainsi qu'avec les membres de plusieurs autres réseaux sociaux.";
$a->strings["To accept this invitation, please visit and register at %s or any other public Friendica website."] = "Pour accepter cette invitation, merci d'aller vous inscrire sur %s, ou n'importe quel autre site Friendica public.";
$a->strings["Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social web that is owned and controlled by its members. They can also connect with many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica sites you can join."] = "Les sites Friendica sont tous interconnectés pour créer un immense réseau social respectueux de la vie privée, possédé et contrôllé par ses membres. Ils peuvent également interagir avec plusieurs réseaux sociaux traditionnels. Voir %s pour une liste d'autres sites Friendica que vous pourriez rejoindre.";
$a->strings["Our apologies. This system is not currently configured to connect with other public sites or invite members."] = "Toutes nos excuses. Ce système n'est pas configuré pour se connecter à d'autres sites publics ou inviter de nouveaux membres.";
$a->strings["Send invitations"] = "Envoyer des invitations";
$a->strings["Enter email addresses, one per line:"] = "Entrez les adresses email, une par ligne:";
$a->strings["Your message:"] = "Votre message:";
$a->strings["You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - and help us to create a better social web."] = "Vous êtes cordialement invité à me rejoindre sur Friendica, et nous aider ainsi à créer un meilleur web social.";
$a->strings["You will need to supply this invitation code: \$invite_code"] = "Vous devrez fournir ce code d'invitation: \$invite_code";
$a->strings["Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"] = "Une fois inscrit, connectez-vous à la page de mon profil sur:";
$a->strings["For more information about the Friendica project and why we feel it is important, please visit http://friendica.com"] = "Pour plus d'information sur le projet Friendica, et pourquoi nous croyons qu'il est important, merci de visiter http://friendica.com";
$a->strings["Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."] = "Nombre de messages de mur quotidiens pour %s dépassé. Échec du message.";
$a->strings["No recipient selected."] = "Pas de destinataire sélectionné.";
$a->strings["Unable to check your home location."] = "Impossible de vérifier votre localisation.";
$a->strings["Message could not be sent."] = "Impossible d'envoyer le message.";
$a->strings["Message collection failure."] = "Récupération des messages infructueuse.";
$a->strings["Message sent."] = "Message envoyé.";
$a->strings["No recipient."] = "Pas de destinataire.";
$a->strings["Send Private Message"] = "Envoyer un message privé";
$a->strings["If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on your site allow private mail from unknown senders."] = "Si vous souhaitez que %s réponde, merci de vérifier vos réglages pour autoriser les messages privés venant d'inconnus.";
$a->strings["To:"] = "À:";
$a->strings["Subject:"] = "Sujet:";
$a->strings["Time Conversion"] = "Conversion temporelle";
$a->strings["Friendica provides this service for sharing events with other networks and friends in unknown timezones."] = "Friendica fournit ce service pour partager des événements avec d'autres réseaux et amis indépendament de leur fuseau horaire.";
$a->strings["UTC time: %s"] = "Temps UTC : %s";
$a->strings["Current timezone: %s"] = "Zone de temps courante : %s";
$a->strings["Converted localtime: %s"] = "Temps local converti : %s";
$a->strings["Please select your timezone:"] = "Sélectionner votre zone :";
$a->strings["Remote privacy information not available."] = "Informations de confidentialité indisponibles.";
$a->strings["Visible to:"] = "Visible par:";
$a->strings["No valid account found."] = "Impossible de trouver un compte valide.";
$a->strings["Password reset request issued. Check your email."] = "Réinitialisation du mot de passe en cours. Vérifiez votre courriel.";
$a->strings["Password reset requested at %s"] = "Requête de réinitialisation de mot de passe à %s";
$a->strings["Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) Password reset failed."] = "Impossible d'honorer cette demande. (Vous l'avez peut-être déjà utilisée par le passé.) La réinitialisation a échoué.";
$a->strings["Password Reset"] = "Réinitialiser le mot de passe";
$a->strings["Your password has been reset as requested."] = "Votre mot de passe a bien été réinitialisé.";
$a->strings["Your new password is"] = "Votre nouveau mot de passe est ";
$a->strings["Save or copy your new password - and then"] = "Sauvez ou copiez ce nouveau mot de passe - puis";
$a->strings["click here to login"] = "cliquez ici pour vous connecter";
$a->strings["Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after successful login."] = "Votre mot de passe peut être changé depuis la page &lt;em&gt;Réglages&lt;/em&gt;, une fois que vous serez connecté.";
$a->strings["Your password has been changed at %s"] = "";
$a->strings["Forgot your Password?"] = "Mot de passe oublié?";
$a->strings["Enter your email address and submit to have your password reset. Then check your email for further instructions."] = "Entrez votre adresse de courriel et validez pour réinitialiser votre mot de passe. Vous recevrez la suite des instructions par courriel.";
$a->strings["Nickname or Email: "] = "Pseudo ou Courriel: ";
$a->strings["Reset"] = "Réinitialiser";
$a->strings["System down for maintenance"] = "";
$a->strings["Manage Identities and/or Pages"] = "Gérer les identités et/ou les pages";
$a->strings["Toggle between different identities or community/group pages which share your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"] = "Basculez entre les différentes identités ou pages (groupes/communautés) qui se partagent votre compte ou que vous avez été autorisé à gérer.";
$a->strings["Select an identity to manage: "] = "Choisir une identité à gérer: ";
$a->strings["Profile Match"] = "Correpondance de profils";
$a->strings["No keywords to match. Please add keywords to your default profile."] = "Aucun mot-clé en correspondance. Merci d'ajouter des mots-clés à votre profil par défaut.";
$a->strings["is interested in:"] = "s'intéresse à:";
$a->strings["Unable to locate contact information."] = "Impossible de localiser les informations du contact.";
$a->strings["Do you really want to delete this message?"] = "Voulez-vous vraiment supprimer ce message ?";
$a->strings["Message deleted."] = "Message supprimé.";
$a->strings["Conversation removed."] = "Conversation supprimée.";
$a->strings["No messages."] = "Aucun message.";
$a->strings["Unknown sender - %s"] = "Émetteur inconnu - %s";
$a->strings["You and %s"] = "Vous et %s";
$a->strings["%s and You"] = "%s et vous";
$a->strings["Delete conversation"] = "Effacer conversation";
$a->strings["D, d M Y - g:i A"] = "D, d M Y - g:i A";
$a->strings["%d message"] = array(
0 => "%d message",
1 => "%d messages",
);
$a->strings["Message not available."] = "Message indisponible.";
$a->strings["Delete message"] = "Effacer message";
$a->strings["No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to respond from the sender's profile page."] = "Pas de communications sécurisées possibles. Vous serez <strong>peut-être</strong> en mesure de répondre depuis la page de profil de l'émetteur.";
$a->strings["Send Reply"] = "Répondre";
$a->strings["Mood"] = "Humeur";
$a->strings["Set your current mood and tell your friends"] = "Spécifiez votre humeur du moment, et informez vos amis";
$a->strings["Search Results For:"] = "Résultats pour:";
$a->strings["Commented Order"] = "Tri par commentaires";
$a->strings["Sort by Comment Date"] = "Trier par date de commentaire";
$a->strings["Posted Order"] = "Tri par publications";
$a->strings["Sort by Post Date"] = "Trier par date de publication";
$a->strings["Personal"] = "Personnel";
$a->strings["Posts that mention or involve you"] = "Publications qui vous concernent";
$a->strings["New"] = "Nouveau";
$a->strings["Activity Stream - by date"] = "Flux d'activités - par date";
$a->strings["Shared Links"] = "Liens partagés";
$a->strings["Interesting Links"] = "Liens intéressants";
$a->strings["Starred"] = "Mis en avant";
$a->strings["Favourite Posts"] = "Publications favorites";
$a->strings["Warning: This group contains %s member from an insecure network."] = array(
0 => "Attention: Ce groupe contient %s membre d'un réseau non-sûr.",
1 => "Attention: Ce groupe contient %s membres d'un réseau non-sûr.",
);
$a->strings["Private messages to this group are at risk of public disclosure."] = "Les messages privés envoyés à ce groupe s'exposent à une diffusion incontrôlée.";
$a->strings["No such group"] = "Groupe inexistant";
$a->strings["Group is empty"] = "Groupe vide";
$a->strings["Group: "] = "Groupe: ";
$a->strings["Contact: "] = "Contact: ";
$a->strings["Private messages to this person are at risk of public disclosure."] = "Les messages privés envoyés à ce contact s'exposent à une diffusion incontrôlée.";
$a->strings["Invalid contact."] = "Contact invalide.";
$a->strings["Invalid request identifier."] = "Identifiant de demande invalide.";
$a->strings["Discard"] = "Rejeter";
$a->strings["System"] = "Système";
$a->strings["Show Ignored Requests"] = "Voir les demandes ignorées";
$a->strings["Hide Ignored Requests"] = "Cacher les demandes ignorées";
$a->strings["Notification type: "] = "Type de notification: ";
$a->strings["Friend Suggestion"] = "Suggestion d'amitié/contact";
$a->strings["suggested by %s"] = "suggéré(e) par %s";
$a->strings["Post a new friend activity"] = "Poster concernant les nouvelles amitiés";
$a->strings["if applicable"] = "si possible";
$a->strings["Claims to be known to you: "] = "Prétend que vous le connaissez: ";
$a->strings["yes"] = "oui";
$a->strings["no"] = "non";
$a->strings["Approve as: "] = "Approuver en tant que: ";
$a->strings["Friend"] = "Ami";
$a->strings["Sharer"] = "Initiateur du partage";
$a->strings["Fan/Admirer"] = "Fan/Admirateur";
$a->strings["Friend/Connect Request"] = "Demande de connexion/relation";
$a->strings["New Follower"] = "Nouvel abonné";
$a->strings["No introductions."] = "Aucune demande d'introduction.";
$a->strings["%s liked %s's post"] = "%s a aimé la notice de %s";
$a->strings["%s disliked %s's post"] = "%s n'a pas aimé la notice de %s";
$a->strings["%s is now friends with %s"] = "%s est désormais ami(e) avec %s";
$a->strings["%s created a new post"] = "%s a publié une notice";
$a->strings["%s commented on %s's post"] = "%s a commenté une notice de %s";
$a->strings["No more network notifications."] = "Aucune notification du réseau.";
$a->strings["Network Notifications"] = "Notifications du réseau";
$a->strings["No more system notifications."] = "Pas plus de notifications système.";
$a->strings["System Notifications"] = "Notifications du système";
$a->strings["No more personal notifications."] = "Aucun notification personnelle.";
$a->strings["Personal Notifications"] = "Notifications personnelles";
$a->strings["No more home notifications."] = "Aucune notification de la page d'accueil.";
$a->strings["Home Notifications"] = "Notifications de page d'accueil";
$a->strings["Photo Albums"] = "Albums photo";
$a->strings["Contact Photos"] = "Photos du contact";
$a->strings["Upload New Photos"] = "Téléverser de nouvelles photos";
$a->strings["Contact information unavailable"] = "Informations de contact indisponibles";
$a->strings["Album not found."] = "Album introuvable.";
$a->strings["Delete Album"] = "Effacer l'album";
$a->strings["Do you really want to delete this photo album and all its photos?"] = "Voulez-vous vraiment supprimer cet album photo et toutes ses photos ?";
$a->strings["Delete Photo"] = "Effacer la photo";
$a->strings["Do you really want to delete this photo?"] = "Voulez-vous vraiment supprimer cette photo ?";
$a->strings["%1\$s was tagged in %2\$s by %3\$s"] = "";
$a->strings["a photo"] = "une photo";
$a->strings["Image exceeds size limit of "] = "L'image dépasse la taille maximale de ";
$a->strings["Image file is empty."] = "Fichier image vide.";
$a->strings["No photos selected"] = "Aucune photo sélectionnée";
$a->strings["You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."] = "Vous avez utilisé %1$.2f Mo sur %2$.2f d'espace de stockage pour les photos.";
$a->strings["Upload Photos"] = "Téléverser des photos";
$a->strings["New album name: "] = "Nom du nouvel album: ";
$a->strings["or existing album name: "] = "ou nom d'un album existant: ";
$a->strings["Do not show a status post for this upload"] = "Ne pas publier de notice pour cet envoi";
$a->strings["Permissions"] = "Permissions";
$a->strings["Private Photo"] = "Photo privée";
$a->strings["Public Photo"] = "";
$a->strings["Edit Album"] = "Éditer l'album";
$a->strings["Show Newest First"] = "Plus récent d'abord";
$a->strings["Show Oldest First"] = "Plus ancien d'abord";
$a->strings["View Photo"] = "Voir la photo";
$a->strings["Permission denied. Access to this item may be restricted."] = "Interdit. L'accès à cet élément peut avoir été restreint.";
$a->strings["Photo not available"] = "Photo indisponible";
$a->strings["View photo"] = "Voir photo";
$a->strings["Edit photo"] = "Éditer la photo";
$a->strings["Use as profile photo"] = "Utiliser comme photo de profil";
$a->strings["Private Message"] = "Message privé";
$a->strings["View Full Size"] = "Voir en taille réelle";
$a->strings["Tags: "] = "Étiquettes: ";
$a->strings["[Remove any tag]"] = "[Retirer toutes les étiquettes]";
$a->strings["Rotate CW (right)"] = "Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre (vers la droite)";
$a->strings["Rotate CCW (left)"] = "Tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (vers la gauche)";
$a->strings["New album name"] = "Nom du nouvel album";
$a->strings["Caption"] = "Titre";
$a->strings["Add a Tag"] = "Ajouter une étiquette";
$a->strings["Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"] = "Exemples: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #Californie, #vacances";
$a->strings["Private photo"] = "";
$a->strings["Public photo"] = "";
$a->strings["I like this (toggle)"] = "J'aime (bascule)";
$a->strings["I don't like this (toggle)"] = "Je n'aime pas (bascule)";
$a->strings["This is you"] = "C'est vous";
$a->strings["Comment"] = "Commenter";
$a->strings["Recent Photos"] = "Photos récentes";
$a->strings["Welcome to Friendica"] = "Bienvenue sur Friendica";
$a->strings["New Member Checklist"] = "Checklist du nouvel utilisateur";
$a->strings["We would like to offer some tips and links to help make your experience enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page will be visible from your home page for two weeks after your initial registration and then will quietly disappear."] = "Nous souhaiterions vous donner quelques astuces et ressources pour rendre votre expérience la plus agréable possible. Cliquez sur n'importe lequel de ces éléments pour visiter la page correspondante. Un lien vers cette page restera visible sur votre page d'accueil pendant les deux semaines qui suivent votre inscription initiale, puis disparaîtra silencieusement.";
$a->strings["Getting Started"] = "Bien démarrer";
$a->strings["Friendica Walk-Through"] = "Friendica pas-à-pas";
$a->strings["On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to join."] = "Sur votre page d'accueil, dans <em>Conseils aux nouveaux venus</em> - vous trouverez une rapide introduction aux onglets Profil et Réseau, pourrez vous connecter à Facebook, établir de nouvelles relations, et choisir des groupes à rejoindre.";
$a->strings["Go to Your Settings"] = "Éditer vos Réglages";
$a->strings["On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a note of your Identity Address. This looks just like an email address - and will be useful in making friends on the free social web."] = "Sur la page des <em>Réglages</em> - changez votre mot de passe initial. Notez bien votre Identité. Elle ressemble à une adresse de courriel - et vous sera utile pour vous faire des amis dans le web social libre.";
$a->strings["Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you should probably publish your listing - unless all of your friends and potential friends know exactly how to find you."] = "Vérifiez les autres réglages, tout particulièrement ceux liés à la vie privée. Un profil non listé, c'est un peu comme un numéro sur liste rouge. En général, vous devriez probablement publier votre profil - à moins que tous vos amis (potentiels) sachent déjà comment vous trouver.";
$a->strings["Upload Profile Photo"] = "Téléverser une photo de profil";
$a->strings["Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown that people with real photos of themselves are ten times more likely to make friends than people who do not."] = "Téléversez (envoyez) une photo de profil si vous n'en avez pas déjà une. Les études montrent que les gens qui affichent de vraies photos d'eux sont dix fois plus susceptibles de se faire des amis.";
$a->strings["Edit Your Profile"] = "Éditer votre Profil";
$a->strings["Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown visitors."] = "Éditez votre profil <strong>par défaut</strong> à votre convenance. Vérifiez les réglages concernant la visibilité de votre liste d'amis par les visiteurs inconnus.";
$a->strings["Profile Keywords"] = "Mots-clés du profil";
$a->strings["Set some public keywords for your default profile which describe your interests. We may be able to find other people with similar interests and suggest friendships."] = "Choisissez quelques mots-clé publics pour votre profil par défaut. Ils pourront ainsi décrire vos centres d'intérêt, et nous pourrons vous proposer des contacts qui les partagent.";
$a->strings["Connecting"] = "Connexions";
$a->strings["Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations."] = "Activez et paramétrez le connecteur Facebook si vous avez un compte Facebook et nous pourrons (de manière facultative) importer tous vos amis et conversations Facebook.";
$a->strings["<em>If</em> this is your own personal server, installing the Facebook addon may ease your transition to the free social web."] = "<em>Si</em> ceci est votre propre serveur, installer le connecteur Facebook peut adoucir votre transition vers le web social libre.";
$a->strings["Importing Emails"] = "Importer courriels";
$a->strings["Enter your email access information on your Connector Settings page if you wish to import and interact with friends or mailing lists from your email INBOX"] = "Entrez vos paramètres de courriel dans les Réglages des connecteurs si vous souhaitez importer et interagir avec des amis ou des listes venant de votre Boîte de Réception.";
$a->strings["Go to Your Contacts Page"] = "Consulter vos Contacts";
$a->strings["Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting with friends on other networks. Typically you enter their address or site URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."] = "Votre page Contacts est le point d'entrée vers la gestion de vos amitiés/relations et la connexion à des amis venant d'autres réseaux. Typiquement, vous pourrez y rentrer leur adresse d'Identité ou l'URL de leur site dans le formulaire <em>Ajouter un nouveau contact</em>.";
$a->strings["Go to Your Site's Directory"] = "Consulter l'Annuaire de votre Site";
$a->strings["The Directory page lets you find other people in this network or other federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on their profile page. Provide your own Identity Address if requested."] = "La page Annuaire vous permet de trouver d'autres personnes au sein de ce réseaux ou parmi d'autres sites fédérés. Cherchez un lien <em>Relier</em> ou <em>Suivre</em> sur leur profil. Vous pourrez avoir besoin d'indiquer votre adresse d'identité.";
$a->strings["Finding New People"] = "Trouver de nouvelles personnes";
$a->strings["On the side panel of the Contacts page are several tools to find new friends. We can match people by interest, look up people by name or interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 hours."] = "Sur le panneau latéral de la page Contacts, il y a plusieurs moyens de trouver de nouveaux amis. Nous pouvons mettre les gens en relation selon leurs intérêts, rechercher des amis par nom ou intérêt, et fournir des suggestions en fonction de la topologie du réseau. Sur un site tout neuf, les suggestions d'amitié devraient commencer à apparaître au bout de 24 heures.";
$a->strings["Group Your Contacts"] = "Grouper vos contacts";
$a->strings["Once you have made some friends, organize them into private conversation groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with each group privately on your Network page."] = "Une fois que vous avez trouvé quelques amis, organisez-les en groupes de conversation privés depuis le panneau latéral de la page Contacts. Vous pourrez ensuite interagir avec chaque groupe de manière privée depuis la page Réseau.";
$a->strings["Why Aren't My Posts Public?"] = "Pourquoi mes éléments ne sont pas publics?";
$a->strings["Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to people you've added as friends. For more information, see the help section from the link above."] = "Friendica respecte votre vie privée. Par défaut, tous vos éléments seront seulement montrés à vos amis. Pour plus d'information, consultez la section \"aide\" du lien ci-dessus.";
$a->strings["Getting Help"] = "Obtenir de l'aide";
$a->strings["Go to the Help Section"] = "Aller à la section Aide";
$a->strings["Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program features and resources."] = "Nos pages d'<strong>aide</strong> peuvent être consultées pour davantage de détails sur les fonctionnalités ou les ressources.";
$a->strings["Requested profile is not available."] = "Le profil demandé n'est pas disponible.";
$a->strings["Tips for New Members"] = "Conseils aux nouveaux venus";
$a->strings["Friendica Communications Server - Setup"] = "";
$a->strings["Could not connect to database."] = "Impossible de se connecter à la base.";
$a->strings["Could not create table."] = "Impossible de créer une table.";
$a->strings["Your Friendica site database has been installed."] = "La base de données de votre site Friendica a bien été installée.";
$a->strings["You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin or mysql."] = "Vous pourriez avoir besoin d'importer le fichier \"database.sql\" manuellement au moyen de phpmyadmin ou de la commande mysql.";
$a->strings["Please see the file \"INSTALL.txt\"."] = "Référez-vous au fichier \"INSTALL.txt\".";
$a->strings["System check"] = "Vérifications système";
$a->strings["Check again"] = "Vérifier à nouveau";
$a->strings["Database connection"] = "Connexion à la base de données";
$a->strings["In order to install Friendica we need to know how to connect to your database."] = "Pour installer Friendica, nous avons besoin de savoir comment contacter votre base de données.";
$a->strings["Please contact your hosting provider or site administrator if you have questions about these settings."] = "Merci de vous tourner vers votre hébergeur et/ou administrateur pour toute question concernant ces réglages.";
$a->strings["The database you specify below should already exist. If it does not, please create it before continuing."] = "La base de données que vous spécifierez doit exister. Si ce n'est pas encore le cas, merci de la créer avant de continuer.";
$a->strings["Database Server Name"] = "Serveur de base de données";
$a->strings["Database Login Name"] = "Nom d'utilisateur de la base";
$a->strings["Database Login Password"] = "Mot de passe de la base";
$a->strings["Database Name"] = "Nom de la base";
$a->strings["Site administrator email address"] = "Adresse électronique de l'administrateur du site";
$a->strings["Your account email address must match this in order to use the web admin panel."] = "Votre adresse électronique doit correspondre à celle-ci pour pouvoir utiliser l'interface d'administration.";
$a->strings["Please select a default timezone for your website"] = "Sélectionner un fuseau horaire par défaut pour votre site";
$a->strings["Site settings"] = "Réglages du site";
$a->strings["Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."] = "Impossible de trouver la version \"ligne de commande\" de PHP dans le PATH du serveur web.";
$a->strings["If you don't have a command line version of PHP installed on server, you will not be able to run background polling via cron. See <a href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"] = "Si vous n'avez pas de version \"ligne de commande\" de PHP sur votre serveur, vous ne pourrez pas utiliser le 'poller' en tâche de fond via cron. Voir <a href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>";
$a->strings["PHP executable path"] = "Chemin vers l'exécutable de PHP";
$a->strings["Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the installation."] = "Entrez le chemin (absolu) vers l'exécutable 'php'. Vous pouvez laisser cette ligne vide pour continuer l'installation.";
$a->strings["Command line PHP"] = "Version \"ligne de commande\" de PHP";
$a->strings["PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"] = "";
$a->strings["Found PHP version: "] = "";
$a->strings["PHP cli binary"] = "";
$a->strings["The command line version of PHP on your system does not have \"register_argc_argv\" enabled."] = "La version \"ligne de commande\" de PHP de votre système n'a pas \"register_argc_argv\" d'activé.";
$a->strings["This is required for message delivery to work."] = "Ceci est requis pour que la livraison des messages fonctionne.";
$a->strings["PHP register_argc_argv"] = "PHP register_argc_argv";
$a->strings["Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to generate encryption keys"] = "Erreur: la fonction \"openssl_pkey_new\" de ce système ne permet pas de générer des clés de chiffrement";
$a->strings["If running under Windows, please see \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."] = "Si vous utilisez Windows, merci de vous réferer à \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\".";
$a->strings["Generate encryption keys"] = "Générer les clés de chiffrement";
$a->strings["libCurl PHP module"] = "Module libCurl de PHP";
$a->strings["GD graphics PHP module"] = "Module GD (graphiques) de PHP";
$a->strings["OpenSSL PHP module"] = "Module OpenSSL de PHP";
$a->strings["mysqli PHP module"] = "Module Mysqli de PHP";
$a->strings["mb_string PHP module"] = "Module mb_string de PHP";
$a->strings["Apache mod_rewrite module"] = "Module mod_rewrite Apache";
$a->strings["Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."] = "Erreur: Le module \"rewrite\" du serveur web Apache est requis mais pas installé.";
$a->strings["Error: libCURL PHP module required but not installed."] = "Erreur: Le module PHP \"libCURL\" est requis mais pas installé.";
$a->strings["Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."] = "Erreur: Le module PHP \"GD\" disposant du support JPEG est requis mais pas installé.";
$a->strings["Error: openssl PHP module required but not installed."] = "Erreur: Le module PHP \"openssl\" est requis mais pas installé.";
$a->strings["Error: mysqli PHP module required but not installed."] = "Erreur: Le module PHP \"mysqli\" est requis mais pas installé.";
$a->strings["Error: mb_string PHP module required but not installed."] = "Erreur: le module PHP mb_string est requis mais pas installé.";
$a->strings["The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\" in the top folder of your web server and it is unable to do so."] = "L'installeur web doit être en mesure de créer un fichier \".htconfig.php\" à la racine de votre serveur web, mais il en est incapable.";
$a->strings["This is most often a permission setting, as the web server may not be able to write files in your folder - even if you can."] = "Le plus souvent, il s'agit d'un problème de permission. Le serveur web peut ne pas être capable d'écrire dans votre répertoire - alors que vous-même le pouvez.";
$a->strings["At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file named .htconfig.php in your Friendica top folder."] = "A la fin de cette étape, nous vous fournirons un texte à sauvegarder dans un fichier nommé .htconfig.php à la racine de votre répertoire Friendica.";
$a->strings["You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation. Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."] = "Vous pouvez également sauter cette étape et procéder à une installation manuelle. Pour cela, merci de lire le fichier \"INSTALL.txt\".";
$a->strings[".htconfig.php is writable"] = "Fichier .htconfig.php accessible en écriture";
$a->strings["Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 compiles templates to PHP to speed up rendering."] = "";
$a->strings["In order to store these compiled templates, the web server needs to have write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level folder."] = "";
$a->strings["Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has write access to this folder."] = "";
$a->strings["Note: as a security measure, you should give the web server write access to view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."] = "";
$a->strings["view/smarty3 is writable"] = "";
$a->strings["Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."] = "La réécriture d'URL dans le fichier .htaccess ne fonctionne pas. Vérifiez la configuration de votre serveur.";
$a->strings["Url rewrite is working"] = "La réécriture d'URL fonctionne.";
$a->strings["The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your web server root."] = "Le fichier de configuration de la base (\".htconfig.php\") ne peut être créé. Merci d'utiliser le texte ci-joint pour créer ce fichier à la racine de votre hébergement.";
$a->strings["Errors encountered creating database tables."] = "Des erreurs ont été signalées lors de la création des tables.";
$a->strings["<h1>What next</h1>"] = "<h1>Ensuite</h1>";
$a->strings["IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the poller."] = "IMPORTANT: Vous devez configurer [manuellement] une tâche programmée pour le 'poller'.";
$a->strings["Post successful."] = "Publication réussie.";
$a->strings["OpenID protocol error. No ID returned."] = "Erreur de protocole OpenID. Pas d'ID en retour.";
$a->strings["Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."] = "Compte introuvable, et l'inscription OpenID n'est pas autorisée sur ce site.";
$a->strings["Image uploaded but image cropping failed."] = "Image envoyée, mais impossible de la retailler.";
$a->strings["Image size reduction [%s] failed."] = "Réduction de la taille de l'image [%s] échouée.";
$a->strings["Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not display immediately."] = "Rechargez la page avec la touche Maj pressée, ou bien effacez le cache du navigateur, si d'aventure la nouvelle photo n'apparaissait pas immédiatement.";
$a->strings["Unable to process image"] = "Impossible de traiter l'image";
$a->strings["Upload File:"] = "Fichier à téléverser:";
$a->strings["Select a profile:"] = "Choisir un profil:";
$a->strings["Upload"] = "Téléverser";
$a->strings["skip this step"] = "ignorer cette étape";
$a->strings["select a photo from your photo albums"] = "choisissez une photo depuis vos albums";
$a->strings["Crop Image"] = "(Re)cadrer l'image";
$a->strings["Please adjust the image cropping for optimum viewing."] = "Ajustez le cadre de l'image pour une visualisation optimale.";
$a->strings["Done Editing"] = "Édition terminée";
$a->strings["Image uploaded successfully."] = "Image téléversée avec succès.";
$a->strings["Not available."] = "Indisponible.";
$a->strings["%d comment"] = array(
0 => "%d commentaire",
1 => "%d commentaires",
);
$a->strings["like"] = "aime";
$a->strings["dislike"] = "n'aime pas";
$a->strings["Share this"] = "Partager";
$a->strings["share"] = "partager";
$a->strings["Bold"] = "Gras";
$a->strings["Italic"] = "Italique";
$a->strings["Underline"] = "Souligné";
$a->strings["Quote"] = "Citation";
$a->strings["Code"] = "Code";
$a->strings["Image"] = "Image";
$a->strings["Link"] = "Lien";
$a->strings["Video"] = "Vidéo";
$a->strings["add star"] = "mett en avant";
$a->strings["remove star"] = "ne plus mettre en avant";
$a->strings["toggle star status"] = "mettre en avant";
$a->strings["starred"] = "mis en avant";
$a->strings["add tag"] = "ajouter un tag";
$a->strings["save to folder"] = "sauver vers dossier";
$a->strings["to"] = "à";
$a->strings["Wall-to-Wall"] = "Inter-mur";
$a->strings["via Wall-To-Wall:"] = "en Inter-mur:";
$a->strings["This entry was edited"] = "";
$a->strings["via"] = "";
$a->strings["Theme settings"] = "Réglages du thème graphique";
$a->strings["Set resize level for images in posts and comments (width and height)"] = "Choisir une taille pour les images dans les publications et commentaires (largeur et hauteur)";
$a->strings["Set font-size for posts and comments"] = "Réglez 'font-size' (taille de police) pour publications et commentaires";
$a->strings["Set theme width"] = "Largeur du thème";
$a->strings["Color scheme"] = "Palette de couleurs";
$a->strings["Set line-height for posts and comments"] = "Réglez 'line-height' (hauteur de police) pour publications et commentaires";
$a->strings["Set resolution for middle column"] = "Réglez la résolution de la colonne centrale";
$a->strings["Set color scheme"] = "Choisir le schéma de couleurs";
$a->strings["Set twitter search term"] = "Rechercher un terme twitter";
$a->strings["Set zoomfactor for Earth Layer"] = "Niveau de zoom";
$a->strings["Set longitude (X) for Earth Layers"] = "Régler la longitude (X) pour la géolocalisation";
$a->strings["Set latitude (Y) for Earth Layers"] = "Régler la latitude (Y) pour la géolocalisation";
$a->strings["Community Pages"] = "Pages de Communauté";
$a->strings["Earth Layers"] = "Géolocalisation";
$a->strings["Community Profiles"] = "Profils communautaires";
$a->strings["Help or @NewHere ?"] = "Aide ou @NewHere?";
$a->strings["Connect Services"] = "Connecter des services";
$a->strings["Find Friends"] = "Trouver des amis";
$a->strings["Last tweets"] = "Derniers tweets";
$a->strings["Last users"] = "Derniers utilisateurs";
$a->strings["Last photos"] = "Dernières photos";
$a->strings["Last likes"] = "Dernièrement aimé";
$a->strings["Your contacts"] = "Vos contacts";
$a->strings["Local Directory"] = "Annuaire local";
$a->strings["Set zoomfactor for Earth Layers"] = "Régler le niveau de zoom pour la géolocalisation";
$a->strings["Last Tweets"] = "Derniers tweets";
$a->strings["Show/hide boxes at right-hand column:"] = "Montrer/cacher les boîtes dans la colonne de droite :";
$a->strings["Set colour scheme"] = "Choisir le schéma de couleurs";
$a->strings["Alignment"] = "Alignement";
$a->strings["Left"] = "Gauche";
$a->strings["Center"] = "Centre";
$a->strings["Posts font size"] = "Taille de texte des messages";
$a->strings["Textareas font size"] = "";
$a->strings["toggle mobile"] = "activ. mobile";
$a->strings["Delete this item?"] = "Effacer cet élément?";
$a->strings["show fewer"] = "montrer moins";
$a->strings["Update %s failed. See error logs."] = "Mise-à-jour %s échouée. Voir les journaux d'erreur.";
@ -2050,6 +1628,10 @@ $a->strings["Password: "] = "Mot de passe: ";
$a->strings["Remember me"] = "";
$a->strings["Or login using OpenID: "] = "Ou connectez-vous via OpenID: ";
$a->strings["Forgot your password?"] = "Mot de passe oublié?";
$a->strings["Website Terms of Service"] = "";
$a->strings["terms of service"] = "";
$a->strings["Website Privacy Policy"] = "";
$a->strings["privacy policy"] = "";
$a->strings["Requested account is not available."] = "Le compte demandé n'est pas disponible.";
$a->strings["Edit profile"] = "Editer le profil";
$a->strings["Message"] = "Message";
@ -2064,21 +1646,6 @@ $a->strings["Event Reminders"] = "Rappels d'événements";
$a->strings["Events this week:"] = "Evénements cette semaine:";
$a->strings["Status Messages and Posts"] = "Messages d'état et publications";
$a->strings["Profile Details"] = "Détails du profil";
$a->strings["Videos"] = "";
$a->strings["Events and Calendar"] = "Événements et agenda";
$a->strings["Only You Can See This"] = "Vous seul pouvez voir ça";
$a->strings["via"] = "";
$a->strings["toggle mobile"] = "activ. mobile";
$a->strings["Bg settings updated."] = "Réglages d'arrière-plan mis à jour.";
$a->strings["Bg Settings"] = "Réglages d'arrière-plan";
$a->strings["Post to Drupal"] = "Poster vers Drupal";
$a->strings["Drupal Post Settings"] = "Réglages Drupal";
$a->strings["Enable Drupal Post Plugin"] = "Activer \"Poster vers Drupal\"";
$a->strings["Drupal username"] = "Nom d'utilisateur Drupal";
$a->strings["Drupal password"] = "Mot de passe Drupal";
$a->strings["Post Type - article,page,or blog"] = "Type de publication - article, page ou blog";
$a->strings["Drupal site URL"] = "URL du site Drupal";
$a->strings["Drupal site uses clean URLS"] = "Ce site utilise des URLs propres";
$a->strings["Post to Drupal by default"] = "Poster vers Drupal par défaut";
$a->strings["OEmbed settings updated"] = "Réglage OEmbed mis-à-jour";
$a->strings["Use OEmbed for YouTube videos"] = "Utiliser OEmbed pour les vidéos Youtube";
$a->strings["URL to embed:"] = "URL à incorporer:";