CS: added translation from transifex

This commit is contained in:
Tobias Diekershoff 2014-09-06 17:59:46 +02:00
commit 214e7d9b1c
128 changed files with 4605 additions and 664 deletions

View file

@ -0,0 +1,56 @@
# ADDON altpager
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica altpager addon package.
#
#
# Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-02 15:15+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: altpager.php:46
msgid "Altpager settings updated."
msgstr "Nastavení Altpager aktualizováno."
#: altpager.php:83
msgid "Alternate Pagination Setting"
msgstr "Alternate Pagination nastavení"
#: altpager.php:85
msgid "Use links to \"newer\" and \"older\" pages in place of page numbers?"
msgstr "Použít odkazy na \"novější\" a \"starší\" stránky místo čísel stránek?"
#: altpager.php:91 altpager.php:98
msgid "Submit"
msgstr "Odeslat"
#: altpager.php:99
msgid "Global"
msgstr "Globální"
#: altpager.php:99
msgid "Force global use of the alternate pager"
msgstr "Vynutit globální použití alternativního stránkování"
#: altpager.php:100
msgid "Individual"
msgstr "Individuálové"
#: altpager.php:100
msgid "Each user chooses whether to use the alternate pager"
msgstr "Každý uživatel si vybere, zda-li použije alternativní stránkování."
#: altpager.php:107
msgid "Settings updated."
msgstr "Nastavení aktualizováno."

View file

@ -1,11 +1,2 @@
<?php <?php
$a->strings["Altpager settings updated."] = "Nastavení Altpager aktualizováno.";
$a->strings["Alternate Pagination Setting"] = "Alternate Pagination nastavení";
$a->strings["Use links to \"newer\" and \"older\" pages in place of page numbers?"] = "Použít odkazy na \"novější\" a \"starší\" stránky místo čísel stránek?";
$a->strings["Submit"] = "Odeslat";
$a->strings["Global"] = "Globální";
$a->strings["Force global use of the alternate pager"] = "Vynutit globální použití alternativního stránkování";
$a->strings["Individual"] = "Individuálové";
$a->strings["Each user chooses whether to use the alternate pager"] = "Každý uživatel si vybere, zda-li použije alternativní stránkování.";
$a->strings["Settings updated."] = "Nastavení aktualizováno.";

118
appnet/lang/cs/messages.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,118 @@
# ADDON appnet
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica appnet addon package.
#
#
# Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 11:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-02 15:24+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: appnet.php:39
msgid "Permission denied."
msgstr "Přístup odmítnut."
#: appnet.php:73
msgid "You are now authenticated to app.net. "
msgstr "Nyní jste přihlášen k app.net."
#: appnet.php:77
msgid "<p>Error fetching token. Please try again.</p>"
msgstr "<p>Chyba v přenesení tokenu. Prosím zkuste to znovu.</p>"
#: appnet.php:80
msgid "return to the connector page"
msgstr "návrat ke stránce konektor"
#: appnet.php:94
msgid "Post to app.net"
msgstr "Poslat příspěvek na app.net"
#: appnet.php:125 appnet.php:129
msgid "App.net Export"
msgstr "App.net Export"
#: appnet.php:142
msgid "Currently connected to: "
msgstr "V současné době připojen k:"
#: appnet.php:144
msgid "Enable App.net Post Plugin"
msgstr "Aktivovat App.net Post Plugin"
#: appnet.php:149
msgid "Post to App.net by default"
msgstr "Defaultně poslat na App.net"
#: appnet.php:153
msgid "Import the remote timeline"
msgstr "Importovat vzdálenou časovou osu"
#: appnet.php:159
msgid ""
"<p>Error fetching user profile. Please clear the configuration and try "
"again.</p>"
msgstr "<p>Chyba v přenesení uživatelského profilu. Prosím zkuste smazat konfiguraci a zkusit to znovu.</p>"
#: appnet.php:164
msgid "<p>You have two ways to connect to App.net.</p>"
msgstr "<p>Máte nyní dvě možnosti jak se připojit k App.net.</p>"
#: appnet.php:166
msgid ""
"<p>First way: Register an application at <a "
"href=\"https://account.app.net/developer/apps/\">https://account.app.net/developer/apps/</a>"
" and enter Client ID and Client Secret. "
msgstr "<p>První možnost: Registrovat svou žádost na <a href=\"https://account.app.net/developer/apps/\">https://account.app.net/developer/apps/</a> a zadat Client ID and Client Secret. "
#: appnet.php:167
#, php-format
msgid "Use '%s' as Redirect URI<p>"
msgstr "Použít '%s' jako URI pro přesměrování<p>"
#: appnet.php:169
msgid "Client ID"
msgstr "Client ID"
#: appnet.php:173
msgid "Client Secret"
msgstr "Client Secret"
#: appnet.php:177
msgid ""
"<p>Second way: fetch a token at <a href=\"http://dev-"
"lite.jonathonduerig.com/\">http://dev-lite.jonathonduerig.com/</a>. "
msgstr "<p>Druhá možnost: vložit token do <a href=\"http://dev-lite.jonathonduerig.com/\">http://dev-lite.jonathonduerig.com/</a>. "
#: appnet.php:178
msgid ""
"Set these scopes: 'Basic', 'Stream', 'Write Post', 'Public Messages', "
"'Messages'.</p>"
msgstr "Nastavte tyto rámce: 'Základní', 'Stream', 'Psaní příspěvků, 'Veřejné zprávy', 'Zprávy'.</p>"
#: appnet.php:180
msgid "Token"
msgstr "Token"
#: appnet.php:192
msgid "Sign in using App.net"
msgstr "Přihlásit se s použitím App.net"
#: appnet.php:197
msgid "Clear OAuth configuration"
msgstr "Vymazat konfiguraci OAuth"
#: appnet.php:204
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit Nastavení"

View file

@ -0,0 +1,29 @@
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_cs")) {
function string_plural_select_cs($n){
return ($n==1) ? 0 : ($n>=2 && $n<=4) ? 1 : 2;;
}}
;
$a->strings["Permission denied."] = "Přístup odmítnut.";
$a->strings["You are now authenticated to app.net. "] = "Nyní jste přihlášen k app.net.";
$a->strings["<p>Error fetching token. Please try again.</p>"] = "<p>Chyba v přenesení tokenu. Prosím zkuste to znovu.</p>";
$a->strings["return to the connector page"] = "návrat ke stránce konektor";
$a->strings["Post to app.net"] = "Poslat příspěvek na app.net";
$a->strings["App.net Export"] = "App.net Export";
$a->strings["Currently connected to: "] = "V současné době připojen k:";
$a->strings["Enable App.net Post Plugin"] = "Aktivovat App.net Post Plugin";
$a->strings["Post to App.net by default"] = "Defaultně poslat na App.net";
$a->strings["Import the remote timeline"] = "Importovat vzdálenou časovou osu";
$a->strings["<p>Error fetching user profile. Please clear the configuration and try again.</p>"] = "<p>Chyba v přenesení uživatelského profilu. Prosím zkuste smazat konfiguraci a zkusit to znovu.</p>";
$a->strings["<p>You have two ways to connect to App.net.</p>"] = "<p>Máte nyní dvě možnosti jak se připojit k App.net.</p>";
$a->strings["<p>First way: Register an application at <a href=\"https://account.app.net/developer/apps/\">https://account.app.net/developer/apps/</a> and enter Client ID and Client Secret. "] = "<p>První možnost: Registrovat svou žádost na <a href=\"https://account.app.net/developer/apps/\">https://account.app.net/developer/apps/</a> a zadat Client ID and Client Secret. ";
$a->strings["Use '%s' as Redirect URI<p>"] = "Použít '%s' jako URI pro přesměrování<p>";
$a->strings["Client ID"] = "Client ID";
$a->strings["Client Secret"] = "Client Secret";
$a->strings["<p>Second way: fetch a token at <a href=\"http://dev-lite.jonathonduerig.com/\">http://dev-lite.jonathonduerig.com/</a>. "] = "<p>Druhá možnost: vložit token do <a href=\"http://dev-lite.jonathonduerig.com/\">http://dev-lite.jonathonduerig.com/</a>. ";
$a->strings["Set these scopes: 'Basic', 'Stream', 'Write Post', 'Public Messages', 'Messages'.</p>"] = "Nastavte tyto rámce: 'Základní', 'Stream', 'Psaní příspěvků, 'Veřejné zprávy', 'Zprávy'.</p>";
$a->strings["Token"] = "Token";
$a->strings["Sign in using App.net"] = "Přihlásit se s použitím App.net";
$a->strings["Clear OAuth configuration"] = "Vymazat konfiguraci OAuth";
$a->strings["Save Settings"] = "Uložit Nastavení";

View file

@ -0,0 +1,40 @@
# ADDON appnetpost
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica appnetpost addon package.
#
#
# Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 11:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-02 15:25+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: appnetpost.php:37
msgid "Post to app.net"
msgstr "Poslat příspěvek na app.net"
#: appnetpost.php:59 appnetpost.php:63
msgid "App.net Export"
msgstr "App.net Export"
#: appnetpost.php:67
msgid "Enable App.net Post Plugin"
msgstr "Aktivovat App.net Post Plugin"
#: appnetpost.php:72
msgid "Post to App.net by default"
msgstr "Defaultně poslat na App.net"
#: appnetpost.php:78
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit Nastavení"

View file

@ -0,0 +1,12 @@
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_cs")) {
function string_plural_select_cs($n){
return ($n==1) ? 0 : ($n>=2 && $n<=4) ? 1 : 2;;
}}
;
$a->strings["Post to app.net"] = "Poslat příspěvek na app.net";
$a->strings["App.net Export"] = "App.net Export";
$a->strings["Enable App.net Post Plugin"] = "Aktivovat App.net Post Plugin";
$a->strings["Post to App.net by default"] = "Defaultně poslat na App.net";
$a->strings["Save Settings"] = "Uložit Nastavení";

View file

@ -0,0 +1,52 @@
# ADDON blackout
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica blackout addon package.
#
#
# Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-02 15:28+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: blackout.php:99
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit Nastavení"
#: blackout.php:100
msgid "Redirect URL"
msgstr "URL Přesměrování"
#: blackout.php:100
msgid "all your visitors from the web will be redirected to this URL"
msgstr "všichni vaši návštěvníci z webu budou přesměrování na tuto URL adresu"
#: blackout.php:101
msgid "Begin of the Blackout"
msgstr "Zahájení odstávky"
#: blackout.php:101
msgid ""
"format is <em>YYYY</em> year, <em>MM</em> month, <em>DD</em> day, "
"<em>hh</em> hour and <em>mm</em> minute"
msgstr "formát je <em>RRRR</em> rok, <em>MM</em> měsíc, <em>DD</em> den, <em>hh</em> hodina a <em>mm</em> minuta"
#: blackout.php:102
msgid "End of the Blackout"
msgstr "Konec odstávky"
#: blackout.php:108
msgid ""
"The end-date is prior to the start-date of the blackout, you should fix "
"this."
msgstr "Datum konce odstávky je před datem zahájení odstávky prosím opravte to."

View file

@ -1,3 +1,2 @@
<?php <?php
$a->strings["Submit"] = "Odeslat";

View file

@ -0,0 +1,53 @@
# ADDON blockem
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica blockem addon package.
#
#
# Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-02 15:28+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: blockem.php:53 blockem.php:57
msgid "\"Blockem\""
msgstr "\"Blockem\""
#: blockem.php:61
msgid "Comma separated profile URLS to block"
msgstr "Čárkou oddělené URL adresy profilů určených k ignorování"
#: blockem.php:65
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit Nastavení"
#: blockem.php:78
msgid "BLOCKEM Settings saved."
msgstr "BLOCKEM nastavení uloženo."
#: blockem.php:142
#, php-format
msgid "Blocked %s - Click to open/close"
msgstr "Blokován %s - Klikněte pro otevření/zavření"
#: blockem.php:197
msgid "Unblock Author"
msgstr "Odblokovat autora"
#: blockem.php:199
msgid "Block Author"
msgstr "Zablokovat autora"
#: blockem.php:231
msgid "blockem settings updated"
msgstr "blockem nastavení aktualizováno"

View file

@ -1,10 +1,2 @@
<?php <?php
$a->strings["\"Blockem\" Settings"] = "\"Blockem\" Nastavení";
$a->strings["Comma separated profile URLS to block"] = "Čárkou oddělené URL adresy profilů určených k ignorování";
$a->strings["Submit"] = "Odeslat";
$a->strings["BLOCKEM Settings saved."] = "BLOCKEM nastavení uloženo.";
$a->strings["Blocked %s - Click to open/close"] = "Blokován %s - Klikněte pro otevření/zavření";
$a->strings["Unblock Author"] = "Odblokovat autora";
$a->strings["Block Author"] = "Zablokovat autora";
$a->strings["blockem settings updated"] = "blockem nastavení aktualizováno";

View file

@ -0,0 +1,56 @@
# ADDON blogger
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica blogger addon package.
#
#
# Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-02 15:29+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: blogger.php:42
msgid "Post to blogger"
msgstr "Poslat na blogger"
#: blogger.php:74 blogger.php:78
msgid "Blogger Export"
msgstr "Blogger Export"
#: blogger.php:82
msgid "Enable Blogger Post Plugin"
msgstr "Povolit Blogger Post Plugin"
#: blogger.php:87
msgid "Blogger username"
msgstr "Blogger uživatelské jméno"
#: blogger.php:92
msgid "Blogger password"
msgstr "Blogger heslo"
#: blogger.php:97
msgid "Blogger API URL"
msgstr "Blogger API URL"
#: blogger.php:102
msgid "Post to Blogger by default"
msgstr "Defaultně zaslat na Blogger"
#: blogger.php:108
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit Nastavení"
#: blogger.php:178
msgid "Post from Friendica"
msgstr "Příspěvek z Friendica"

View file

@ -1,11 +1,2 @@
<?php <?php
$a->strings["Post to blogger"] = "Poslat na blogger";
$a->strings["Blogger Post Settings"] = "Nastavení příspěvků na Blogger ";
$a->strings["Enable Blogger Post Plugin"] = "Povolit Blogger Post Plugin";
$a->strings["Blogger username"] = "Blogger uživatelské jméno";
$a->strings["Blogger password"] = "Blogger heslo";
$a->strings["Blogger API URL"] = "Blogger API URL";
$a->strings["Post to Blogger by default"] = "Defaultně zaslat na Blogger";
$a->strings["Submit"] = "Odeslat";
$a->strings["Post from Friendica"] = "Příspěvek z Friendica";

View file

@ -0,0 +1,76 @@
# ADDON buffer
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica buffer addon package.
#
#
# Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-07 18:27+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: buffer.php:31
msgid "Permission denied."
msgstr "Přístup odmítnut."
#: buffer.php:57 buffer.php:185
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit Nastavení"
#: buffer.php:59
msgid "Client ID"
msgstr "Client ID"
#: buffer.php:60
msgid "Client Secret"
msgstr "Client Secret"
#: buffer.php:67
msgid "Error when registering buffer connection:"
msgstr "Chyba při registraci buffer spojená"
#: buffer.php:86
msgid "You are now authenticated to buffer. "
msgstr "Nyní jste přihlášen k bufferu."
#: buffer.php:87
msgid "return to the connector page"
msgstr "návrat ke stránce konektor"
#: buffer.php:103
msgid "Post to Buffer"
msgstr "Příspěvek na Buffer"
#: buffer.php:128 buffer.php:132
msgid "Buffer Export"
msgstr "Buffer Export"
#: buffer.php:142
msgid "Authenticate your Buffer connection"
msgstr "Přihlásit ke spojení na Buffer"
#: buffer.php:146
msgid "Enable Buffer Post Plugin"
msgstr "Povolit Buffer Post Plugin"
#: buffer.php:151
msgid "Post to Buffer by default"
msgstr "Defaultně zaslat na Buffer"
#: buffer.php:156
msgid "Check to delete this preset"
msgstr "Zaškrtnout pro smazání tohoto nastavení"
#: buffer.php:165
msgid "Posts are going to all accounts that are enabled by default:"
msgstr "Příspěvky jsou zasílány na všechny účty, které jsou defaultně povoleny:"

View file

@ -0,0 +1,21 @@
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_cs")) {
function string_plural_select_cs($n){
return ($n==1) ? 0 : ($n>=2 && $n<=4) ? 1 : 2;;
}}
;
$a->strings["Permission denied."] = "Přístup odmítnut.";
$a->strings["Save Settings"] = "Uložit Nastavení";
$a->strings["Client ID"] = "Client ID";
$a->strings["Client Secret"] = "Client Secret";
$a->strings["Error when registering buffer connection:"] = "Chyba při registraci buffer spojená";
$a->strings["You are now authenticated to buffer. "] = "Nyní jste přihlášen k bufferu.";
$a->strings["return to the connector page"] = "návrat ke stránce konektor";
$a->strings["Post to Buffer"] = "Příspěvek na Buffer";
$a->strings["Buffer Export"] = "Buffer Export";
$a->strings["Authenticate your Buffer connection"] = "Přihlásit ke spojení na Buffer";
$a->strings["Enable Buffer Post Plugin"] = "Povolit Buffer Post Plugin";
$a->strings["Post to Buffer by default"] = "Defaultně zaslat na Buffer";
$a->strings["Check to delete this preset"] = "Zaškrtnout pro smazání tohoto nastavení";
$a->strings["Posts are going to all accounts that are enabled by default:"] = "Příspěvky jsou zasílány na všechny účty, které jsou defaultně povoleny:";

View file

@ -0,0 +1,24 @@
# ADDON buglink
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica buglink addon package.
#
#
# Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-07 18:27+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: buglink.php:15
msgid "Report Bug"
msgstr "Nahlásit chybu"

View file

@ -1,3 +1,2 @@
<?php <?php
$a->strings["Report Bug"] = "Nahlásit chybu";

56
cal/lang/cs/messages.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,56 @@
# ADDON cal
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica cal addon package.
#
#
# Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-19 13:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-07 18:29+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: cal.php:33
msgid "Event Export"
msgstr "Export událostí"
#: cal.php:33
msgid "You can download public events from: "
msgstr "Veřejné události si můžete stánout z:"
#: cal.php:53
msgid "The user does not export the calendar."
msgstr "Uživatel kalenář neexportuje."
#: cal.php:83
msgid "This calendar format is not supported"
msgstr "Tento kalendářový formát není podporován."
#: cal.php:174
msgid "Export Events"
msgstr "Export událostí"
#: cal.php:175
msgid "If this is enabled, your public events will be available at"
msgstr "Pokud je toto povoleno, vaše veřejné události budou viditelné na"
#: cal.php:176
msgid "Currently supported formats are ical and csv."
msgstr "Aktuálně podporované formáty jsou ical a csv."
#: cal.php:178
msgid "Enable calendar export"
msgstr "Povolit export kalendáře"
#: cal.php:181
msgid "Submit"
msgstr "Odeslat"

16
cal/lang/cs/strings.php Normal file
View file

@ -0,0 +1,16 @@
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_cs")) {
function string_plural_select_cs($n){
return ($n==1) ? 0 : ($n>=2 && $n<=4) ? 1 : 2;;
}}
;
$a->strings["Event Export"] = "Export událostí";
$a->strings["You can download public events from: "] = "Veřejné události si můžete stánout z:";
$a->strings["The user does not export the calendar."] = "Uživatel kalenář neexportuje.";
$a->strings["This calendar format is not supported"] = "Tento kalendářový formát není podporován.";
$a->strings["Export Events"] = "Export událostí";
$a->strings["If this is enabled, your public events will be available at"] = "Pokud je toto povoleno, vaše veřejné události budou viditelné na";
$a->strings["Currently supported formats are ical and csv."] = "Aktuálně podporované formáty jsou ical a csv.";
$a->strings["Enable calendar export"] = "Povolit export kalendáře";
$a->strings["Submit"] = "Odeslat";

View file

@ -0,0 +1,74 @@
# ADDON communityhome
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica communityhome addon package.
#
#
# Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-07 18:33+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: communityhome.php:29 communityhome.php:35
msgid "Login"
msgstr "Přihlásit se"
#: communityhome.php:30
msgid "OpenID"
msgstr "OpenID"
#: communityhome.php:46
msgid "Latest users"
msgstr "Poslední uživatelé"
#: communityhome.php:91
msgid "Most active users"
msgstr "Nejaktivnější uživatelé"
#: communityhome.php:109
msgid "Latest photos"
msgstr "Poslední fotky"
#: communityhome.php:122
msgid "Contact Photos"
msgstr "Fotogalerie kontaktu"
#: communityhome.php:123
msgid "Profile Photos"
msgstr "Profilové fotografie"
#: communityhome.php:148
msgid "Latest likes"
msgstr "Poslední \"líbí se mi\""
#: communityhome.php:170
msgid "event"
msgstr "událost"
#: communityhome.php:173 communityhome.php:182
msgid "status"
msgstr "Stav"
#: communityhome.php:178
msgid "photo"
msgstr "fotografie"
#: communityhome.php:187
#, php-format
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
msgstr "Uživateli %1$s se líbí %3$s uživatele %2$s"
#: communityhome.php:196
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Vítá Vás %s"

View file

@ -1,14 +1,2 @@
<?php <?php
$a->strings["Login"] = "Přihlásit se";
$a->strings["OpenID"] = "OpenID";
$a->strings["Latest users"] = "Poslední uživatelé";
$a->strings["Most active users"] = "Nejaktivnější uživatelé";
$a->strings["Latest photos"] = "Poslední fotky";
$a->strings["Contact Photos"] = "Fotogalerie kontaktu";
$a->strings["Profile Photos"] = "Profilové fotografie";
$a->strings["Latest likes"] = "Poslední \"líbí se mi\"";
$a->strings["event"] = "událost";
$a->strings["status"] = "Stav";
$a->strings["photo"] = "fotografie";
$a->strings["Welcome to %s"] = "Vítá Vás %s";

View file

@ -0,0 +1,40 @@
# ADDON curweather
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica curweather addon package.
#
#
# Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-07 19:03+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: curweather.php:46 curweather.php:90
msgid "Current Weather"
msgstr "Aktuální počasí"
#: curweather.php:67
msgid "Current Weather settings updated."
msgstr "Nastavení pro Aktuální počasí aktualizováno."
#: curweather.php:93
msgid "Weather Location: "
msgstr "Poloha počasí:"
#: curweather.php:96
msgid "Enable Current Weather"
msgstr "Povolit Aktuální počasí"
#: curweather.php:104
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit Nastavení"

View file

@ -1,3 +1,2 @@
<?php <?php
$a->strings["Submit"] = "Odeslat";

View file

@ -0,0 +1,578 @@
# ADDON dav
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica dav addon package.
#
#
# Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-07 18:40+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: friendica/calendar.friendica.fnk.php:206
msgid "Private Calendar"
msgstr "Soukromý kalendář"
#: friendica/calendar.friendica.fnk.php:207
msgid "Friendica Events: Mine"
msgstr "Friendica události: Mé"
#: friendica/calendar.friendica.fnk.php:208
msgid "Friendica Events: Contacts"
msgstr "Friendica události: Kontakty"
#: friendica/calendar.friendica.fnk.php:248
msgid "Private Addresses"
msgstr "Soukromé adresy"
#: friendica/calendar.friendica.fnk.php:249
msgid "Friendica Contacts"
msgstr "Friendica Kontakty"
#: friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
#: friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:59
msgid "Friendica-Contacts"
msgstr "Friendica kontakty"
#: friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:60
msgid "Your Friendica-Contacts"
msgstr "Vaše Friendica kontakty"
#: friendica/dav_caldav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
msgid "Friendica-Native events"
msgstr "Nativní Friendica události"
#: friendica/main.php:202
msgid ""
"The current version of this plugin has not been set up correctly. Please "
"contact the system administrator of your installation of friendica to fix "
"this."
msgstr "Stávající verze tohoto rozšíření nebyla správně nastavena. Prosím, kontaktujte administrátora webu, ať to opraví."
#: friendica/main.php:239 common/wdcal_edit.inc.php:146
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendář"
#: friendica/main.php:242
msgid "Extended calendar with CalDAV-support"
msgstr "Rozšířený kalendář s podporou CalDAV"
#: friendica/main.php:279 friendica/main.php:280
msgid "noreply"
msgstr "bez odpovědi"
#: friendica/main.php:282
msgid "Notification: "
msgstr "Notifikace:"
#: friendica/main.php:309
msgid "The database tables have been installed."
msgstr "Databázové tabulky byly nainstalovány"
#: friendica/main.php:310
msgid "An error occurred during the installation."
msgstr "Během instalace nastala chyba."
#: friendica/main.php:316
msgid "The database tables have been updated."
msgstr "Databázové tabulky byly aktualizovány."
#: friendica/main.php:317
msgid "An error occurred during the update."
msgstr "Během aktualizace došlo k chybě."
#: friendica/main.php:333
msgid "No system-wide settings yet."
msgstr "Nastavení systému dosud nebylo vytvořeno"
#: friendica/main.php:336
msgid "Database status"
msgstr "Status databáze"
#: friendica/main.php:339
msgid "Installed"
msgstr "Instalováno"
#: friendica/main.php:343
msgid "Upgrade needed"
msgstr "Upgrade vyžadován"
#: friendica/main.php:343
msgid ""
"Please back up all calendar data (the tables beginning with dav_*) before "
"proceeding. While all calendar events <i>should</i> be converted to the new "
"database structure, it's always safe to have a backup. Below, you can have a"
" look at the database-queries that will be made when pressing the "
"'update'-button."
msgstr "Please back up all calendar data (the tables beginning with dav_*) before proceeding. While all calendar events <i>should</i> be converted to the new database structure, it's always safe to have a backup. Below, you can have a look at the database-queries that will be made when pressing the 'update'-button."
#: friendica/main.php:343
msgid "Upgrade"
msgstr "Upgrade"
#: friendica/main.php:346
msgid "Not installed"
msgstr "Nenainstalováno"
#: friendica/main.php:346
msgid "Install"
msgstr "Instalovat"
#: friendica/main.php:350
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
#: friendica/main.php:350
msgid ""
"Something really went wrong. I cannot recover from this state automatically,"
" sorry. Please go to the database backend, back up the data, and delete all "
"tables beginning with 'dav_' manually. Afterwards, this installation routine"
" should be able to reinitialize the tables automatically."
msgstr "Něco se opravdu nepovedlo. Z aktuálního stavu nelze provést automatickou obnovu. Prosím přihlaste se do databáze, zazálohujte data a smažte manuálně všechny tabulky začínající s \"dav_\". Poté by měl instalační skript sám automaticky znovu založit potřebné tabulky."
#: friendica/main.php:355
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Řešení problémů"
#: friendica/main.php:356
msgid "Manual creation of the database tables:"
msgstr "Manuálnní vytvoření databázových tabulek:"
#: friendica/main.php:357
msgid "Show SQL-statements"
msgstr "Zobrazit SQL-příkazy"
#: friendica/layout.fnk.php:99 friendica/layout.fnk.php:136
msgid ""
"Something went wrong when trying to import the file. Sorry. Maybe some "
"events were imported anyway."
msgstr "Při importu souboru se něco nezdařilo, omlouváme se. Přesto se mohly některé události načíst."
#: friendica/layout.fnk.php:131
msgid "Something went wrong when trying to import the file. Sorry."
msgstr "Při importu souboru se něco nezdařilo, omlouváme se."
#: friendica/layout.fnk.php:134
msgid "The ICS-File has been imported."
msgstr "ICS soubor byl importován."
#: friendica/layout.fnk.php:138
msgid "No file was uploaded."
msgstr "Žádný soubor nebyl nahrán."
#: friendica/layout.fnk.php:143 friendica/layout.fnk.php:422
#: common/wdcal_edit.inc.php:140
msgid "Go back to the calendar"
msgstr "Návrat na kalendář"
#: friendica/layout.fnk.php:147
msgid "Import a ICS-file"
msgstr "Import ICS souboru."
#: friendica/layout.fnk.php:150
msgid "ICS-File"
msgstr "ICS soubor."
#: friendica/layout.fnk.php:151
msgid "Overwrite all #num# existing events"
msgstr "Přepsat všechny #num# existující události"
#: friendica/layout.fnk.php:152
msgid "Upload"
msgstr "Nahrát"
#: friendica/layout.fnk.php:225
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
#: friendica/layout.fnk.php:225
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
#: friendica/layout.fnk.php:228
msgid "New event"
msgstr "Nová událost"
#: friendica/layout.fnk.php:232
msgid "Today"
msgstr "Dnes"
#: friendica/layout.fnk.php:241
msgid "Day"
msgstr "Den"
#: friendica/layout.fnk.php:248
msgid "Week"
msgstr "Týden"
#: friendica/layout.fnk.php:255 common/wdcal_edit.inc.php:372
msgid "Month"
msgstr "Měsíc"
#: friendica/layout.fnk.php:260
msgid "Reload"
msgstr "Načíst znovu"
#: friendica/layout.fnk.php:263
msgid "Previous"
msgstr "Předchozí"
#: friendica/layout.fnk.php:266
msgid "Next"
msgstr "Dále"
#: friendica/layout.fnk.php:271
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: friendica/layout.fnk.php:313
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
#: friendica/layout.fnk.php:354
msgid "Permission denied."
msgstr "Přístup odmítnut."
#: friendica/layout.fnk.php:361
msgid "The new values have been saved."
msgstr "Nové hodnoty byly uloženy."
#: friendica/layout.fnk.php:380
msgid "The calendar has been updated."
msgstr "Kalendář byl aktualizován."
#: friendica/layout.fnk.php:393
msgid "The new calendar has been created."
msgstr "Nový kalendář byl vytvořen."
#: friendica/layout.fnk.php:417
msgid "The calendar has been deleted."
msgstr "Kalendář byl smazán."
#: friendica/layout.fnk.php:424
msgid "Calendar Settings"
msgstr "Nastavení kalendáře"
#: friendica/layout.fnk.php:430
msgid "Date format"
msgstr "Formát datumu"
#: friendica/layout.fnk.php:439
msgid "Time zone"
msgstr "Časová zóna"
#: friendica/layout.fnk.php:441 friendica/layout.fnk.php:488
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
#: friendica/layout.fnk.php:445
msgid "Calendars"
msgstr "Kalendáře"
#: friendica/layout.fnk.php:487
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Vytvořit nový kalendář"
#: friendica/layout.fnk.php:496
msgid "Limitations"
msgstr "Limity"
#: friendica/layout.fnk.php:500
msgid "Warning"
msgstr "Omezení"
#: friendica/layout.fnk.php:504
msgid "Synchronization (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)"
msgstr "Synchronizace (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)"
#: friendica/layout.fnk.php:511
msgid "Synchronizing this calendar with the iPhone"
msgstr "Synchronizovat tento kalendář s iPhone"
#: friendica/layout.fnk.php:522
msgid "Synchronizing your Friendica-Contacts with the iPhone"
msgstr "Synchronizovat Vaše Friendica kontakty s iPhone"
#: common/wdcal_edit.inc.php:30 common/wdcal_edit.inc.php:738
msgid "Could not open component for editing"
msgstr "Nelze otevřít komponentu pro editaci"
#: common/wdcal_edit.inc.php:144
msgid "Event data"
msgstr "Data události"
#: common/wdcal_edit.inc.php:163
msgid "Special color"
msgstr "Speciální barva"
#: common/wdcal_edit.inc.php:169
msgid "Subject"
msgstr "Subjekt"
#: common/wdcal_edit.inc.php:173
msgid "Starts"
msgstr "Hvězdiček"
#: common/wdcal_edit.inc.php:178
msgid "Ends"
msgstr "Končí"
#: common/wdcal_edit.inc.php:183
msgid "Location"
msgstr "Lokace"
#: common/wdcal_edit.inc.php:185
msgid "Description"
msgstr "Popis"
#: common/wdcal_edit.inc.php:188
msgid "Recurrence"
msgstr "Opakování"
#: common/wdcal_edit.inc.php:190
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvence"
#: common/wdcal_edit.inc.php:191
msgid "None"
msgstr "Žádný"
#: common/wdcal_edit.inc.php:194
msgid "Daily"
msgstr "denně"
#: common/wdcal_edit.inc.php:197
msgid "Weekly"
msgstr "Týdenně"
#: common/wdcal_edit.inc.php:200
msgid "Monthly"
msgstr "Měsíčně"
#: common/wdcal_edit.inc.php:203
msgid "Yearly"
msgstr "Ročně"
#: common/wdcal_edit.inc.php:214
msgid "days"
msgstr "dnů"
#: common/wdcal_edit.inc.php:215
msgid "weeks"
msgstr "týdny"
#: common/wdcal_edit.inc.php:216
msgid "months"
msgstr "měsíců"
#: common/wdcal_edit.inc.php:217
msgid "years"
msgstr "let"
#: common/wdcal_edit.inc.php:218
msgid "Interval"
msgstr "Interval"
#: common/wdcal_edit.inc.php:218
msgid "All %select% %time%"
msgstr "Všechny %select% %time%"
#: common/wdcal_edit.inc.php:222 common/wdcal_edit.inc.php:260
#: common/wdcal_edit.inc.php:481
msgid "Days"
msgstr "Dny"
#: common/wdcal_edit.inc.php:231 common/wdcal_edit.inc.php:254
#: common/wdcal_edit.inc.php:270 common/wdcal_edit.inc.php:293
#: common/wdcal_edit.inc.php:305
msgid "Sunday"
msgstr "Neděle"
#: common/wdcal_edit.inc.php:235 common/wdcal_edit.inc.php:274
#: common/wdcal_edit.inc.php:308
msgid "Monday"
msgstr "Pondělí"
#: common/wdcal_edit.inc.php:238 common/wdcal_edit.inc.php:277
msgid "Tuesday"
msgstr "Úterý"
#: common/wdcal_edit.inc.php:241 common/wdcal_edit.inc.php:280
msgid "Wednesday"
msgstr "Středa"
#: common/wdcal_edit.inc.php:244 common/wdcal_edit.inc.php:283
msgid "Thursday"
msgstr "Čtvrtek"
#: common/wdcal_edit.inc.php:247 common/wdcal_edit.inc.php:286
msgid "Friday"
msgstr "Pátek"
#: common/wdcal_edit.inc.php:250 common/wdcal_edit.inc.php:289
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"
#: common/wdcal_edit.inc.php:297
msgid "First day of week:"
msgstr "První den v týdnu"
#: common/wdcal_edit.inc.php:350 common/wdcal_edit.inc.php:373
msgid "Day of month"
msgstr "Den v měsíci"
#: common/wdcal_edit.inc.php:354
msgid "#num#th of each month"
msgstr "#num#. v každém měsíci"
#: common/wdcal_edit.inc.php:357
msgid "#num#th-last of each month"
msgstr "#num# pořadí od konce v každém měsíci"
#: common/wdcal_edit.inc.php:360
msgid "#num#th #wkday# of each month"
msgstr "#num#. #wkday# v každém měsíci"
#: common/wdcal_edit.inc.php:363
msgid "#num#th-last #wkday# of each month"
msgstr "#num#. od konce #wkday# v každém měsíci"
#: common/wdcal_edit.inc.php:377
msgid "#num#th of the given month"
msgstr "#num#. v daném měsíci"
#: common/wdcal_edit.inc.php:380
msgid "#num#th-last of the given month"
msgstr "#num#. od konce v daném měsíci"
#: common/wdcal_edit.inc.php:383
msgid "#num#th #wkday# of the given month"
msgstr "#num#. #wkday# v daném měsíci"
#: common/wdcal_edit.inc.php:386
msgid "#num#th-last #wkday# of the given month"
msgstr "#num#. #wkday# od konce v daném měsíci"
#: common/wdcal_edit.inc.php:413
msgid "Repeat until"
msgstr "Opakuj dokud"
#: common/wdcal_edit.inc.php:417
msgid "Infinite"
msgstr "Do nekončena"
#: common/wdcal_edit.inc.php:420
msgid "Until the following date"
msgstr "Do následujícího data"
#: common/wdcal_edit.inc.php:423
msgid "Number of times"
msgstr "Počet opakování"
#: common/wdcal_edit.inc.php:429
msgid "Exceptions"
msgstr "Výjimky"
#: common/wdcal_edit.inc.php:432
msgid "none"
msgstr "žádný"
#: common/wdcal_edit.inc.php:449
msgid "Notification"
msgstr "Notifikace"
#: common/wdcal_edit.inc.php:466
msgid "Notify by"
msgstr "Notifikivat"
#: common/wdcal_edit.inc.php:468
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
#: common/wdcal_edit.inc.php:469
msgid "E-Mail"
msgstr "e-mailem"
#: common/wdcal_edit.inc.php:470
msgid "On Friendica / Display"
msgstr "Na stránce Friendica"
#: common/wdcal_edit.inc.php:474
msgid "Time"
msgstr "Čas"
#: common/wdcal_edit.inc.php:478
msgid "Hours"
msgstr "Hodiny"
#: common/wdcal_edit.inc.php:479
msgid "Minutes"
msgstr "Minuty"
#: common/wdcal_edit.inc.php:480
msgid "Seconds"
msgstr "sekund"
#: common/wdcal_edit.inc.php:482
msgid "Weeks"
msgstr "týdnů"
#: common/wdcal_edit.inc.php:485
msgid "before the"
msgstr "před"
#: common/wdcal_edit.inc.php:486
msgid "start of the event"
msgstr "začátkem události"
#: common/wdcal_edit.inc.php:487
msgid "end of the event"
msgstr "koncem události"
#: common/wdcal_edit.inc.php:492
msgid "Add a notification"
msgstr "Přidat notifikaci"
#: common/wdcal_edit.inc.php:687
msgid "The event #name# will start at #date"
msgstr "Událost #name# bude zahájena #date"
#: common/wdcal_edit.inc.php:696
msgid "#name# is about to begin."
msgstr "#name# právě začíná."
#: common/wdcal_edit.inc.php:769
msgid "Saved"
msgstr "Uloženo"
#: common/dav_carddav_backend_private.inc.php:46
msgid "Private Addressbooks"
msgstr "Soukromé adresáře kontaktů"
#: common/dav_caldav_backend_private.inc.php:39
msgid "Private Events"
msgstr "Soukromé události"
#: common/wdcal_backend.inc.php:92 common/wdcal_backend.inc.php:166
#: common/wdcal_backend.inc.php:178 common/wdcal_backend.inc.php:206
#: common/wdcal_backend.inc.php:214 common/wdcal_backend.inc.php:229
msgid "No access"
msgstr "Zádný přístup"
#: common/wdcal_configuration.php:148
msgid "U.S. Time Format (mm/dd/YYYY)"
msgstr "americký formát času (mm/dd/YYYY)"
#: common/wdcal_configuration.php:243
msgid "German Time Format (dd.mm.YYYY)"
msgstr "německý formát času (dd.mm.YYYY)"

View file

@ -1,136 +1,2 @@
<?php <?php
$a->strings["Friendica-Native events"] = "Nativní Friendica události";
$a->strings["Friendica-Contacts"] = "Friendica kontakty";
$a->strings["Your Friendica-Contacts"] = "Vaše Friendica kontakty";
$a->strings["Something went wrong when trying to import the file. Sorry. Maybe some events were imported anyway."] = "Při importu souboru se něco nezdařilo, omlouváme se. Přesto se mohly některé události načíst.";
$a->strings["Something went wrong when trying to import the file. Sorry."] = "Při importu souboru se něco nezdařilo, omlouváme se.";
$a->strings["The ICS-File has been imported."] = "ICS soubor byl importován.";
$a->strings["No file was uploaded."] = "Žádný soubor nebyl nahrán.";
$a->strings["Go back to the calendar"] = "Návrat na kalendář";
$a->strings["Import a ICS-file"] = "Import ICS souboru.";
$a->strings["ICS-File"] = "ICS soubor.";
$a->strings["Overwrite all #num# existing events"] = "Přepsat všechny #num# existující události";
$a->strings["Upload"] = "Nahrát";
$a->strings["Settings"] = "Nastavení";
$a->strings["Help"] = "Nápověda";
$a->strings["New event"] = "Nová událost";
$a->strings["Today"] = "Dnes";
$a->strings["Day"] = "Den";
$a->strings["Week"] = "Týden";
$a->strings["Month"] = "Měsíc";
$a->strings["Reload"] = "Načíst znovu";
$a->strings["Previous"] = "Předchozí";
$a->strings["Next"] = "Dále";
$a->strings["Date"] = "Datum";
$a->strings["Error"] = "Chyba";
$a->strings["Permission denied."] = "Přístup odmítnut.";
$a->strings["The new values have been saved."] = "Nové hodnoty byly uloženy";
$a->strings["The calendar has been updated."] = "Kalendář byl aktualizován.";
$a->strings["The new calendar has been created."] = "Nový kalendář byl vytvořen.";
$a->strings["The calendar has been deleted."] = "Kalendář byl smazán.";
$a->strings["Calendar Settings"] = "Nastavení kalendáře";
$a->strings["Date format"] = "Formát datumu";
$a->strings["Time zone"] = "Časová zóna";
$a->strings["Save"] = "Uložit";
$a->strings["Calendars"] = "Kalendáře";
$a->strings["Create a new calendar"] = "Vytvořit nový kalendář";
$a->strings["Limitations"] = "Omezení";
$a->strings["Warning"] = "Varování";
$a->strings["Synchronization (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)"] = "Synchronizace (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)";
$a->strings["Synchronizing this calendar with the iPhone"] = "Synchronizovat tento kalendář s iPhone";
$a->strings["Synchronizing your Friendica-Contacts with the iPhone"] = "Synchronizovat Vaše Friendica kontakty s iPhone";
$a->strings["The current version of this plugin has not been set up correctly. Please contact the system administrator of your installation of friendica to fix this."] = "Stávající verze tohoto rozšíření nebyla správně nastavena. Prosím, kontaktujte administrátora webu, ať to opraví.";
$a->strings["Calendar"] = "Kalendář";
$a->strings["Extended calendar with CalDAV-support"] = "Rozšířený kalendář s podporou CalDAV";
$a->strings["noreply"] = "neodpovídat";
$a->strings["Notification: "] = "Notifikace:";
$a->strings["The database tables have been installed."] = "Databázové tabulky byly nainstalovány";
$a->strings["An error occurred during the installation."] = "Během instalace nastala chyba.";
$a->strings["The database tables have been updated."] = "Databázové tabulky byly aktualizovány.";
$a->strings["An error occurred during the update."] = "Během aktualizace došlo k chybě.";
$a->strings["No system-wide settings yet."] = "Nastavení systému dosud nebylo vytvořeno";
$a->strings["Database status"] = "Status databáze";
$a->strings["Installed"] = "Instalováno";
$a->strings["Upgrade needed"] = "Upgrade vyžadován";
$a->strings["Please back up all calendar data (the tables beginning with dav_*) before proceeding. While all calendar events <i>should</i> be converted to the new database structure, it's always safe to have a backup. Below, you can have a look at the database-queries that will be made when pressing the 'update'-button."] = "Prosím, zálohujte si všechny data v kalendářích (všechny tabulky začínající s dav_*) před pokračováním. Ačkoliv <i>by měly</i> být všechny kalendářové události převedeny do nové databázové struktury, vždy je bezpečnější mít zálohu. Níže se můžete podívat na databázové příkazy, které budou spuštěny po stisknutí tlačítka \"Aktualizovat\".";
$a->strings["Upgrade"] = "Upgrade";
$a->strings["Not installed"] = "Nenainstalováno";
$a->strings["Install"] = "Instalovat";
$a->strings["Unknown"] = "Neznámý";
$a->strings["Something really went wrong. I cannot recover from this state automatically, sorry. Please go to the database backend, back up the data, and delete all tables beginning with 'dav_' manually. Afterwards, this installation routine should be able to reinitialize the tables automatically."] = "Něco se opravdu nepovedlo. Z aktuálního stavu nelze provést automatickou obnovu. Prosím přihlaste se do databáze, zazálohujte data a smažte manuálně všechny tabulky začínající s \"dav_\". Poté by měl instalační skript sám automaticky znovu založit potřebné tabulky.";
$a->strings["Troubleshooting"] = "Řešení problémů";
$a->strings["Manual creation of the database tables:"] = "Manuálnní vytvoření databázových tabulek:";
$a->strings["Show SQL-statements"] = "Zobrazit SQL-příkazy";
$a->strings["Private Calendar"] = "Soukromý kalendář";
$a->strings["Friendica Events: Mine"] = "Friendica události: Mé";
$a->strings["Friendica Events: Contacts"] = "Friendica události: Kontakty";
$a->strings["Private Addresses"] = "Soukromé adresy";
$a->strings["Friendica Contacts"] = "Friendica Kontakty";
$a->strings["Could not open component for editing"] = "Nelze otevřít komponentu pro editaci";
$a->strings["Event data"] = "Data události";
$a->strings["Special color"] = "Speciální barva";
$a->strings["Subject"] = "Subjekt";
$a->strings["Starts"] = "Hvězdiček";
$a->strings["Ends"] = "Končí";
$a->strings["Location"] = "Lokace";
$a->strings["Description"] = "Popis";
$a->strings["Recurrence"] = "Opakování";
$a->strings["Frequency"] = "Frekvence";
$a->strings["None"] = "Žádný";
$a->strings["Daily"] = "denně";
$a->strings["Weekly"] = "Týdenně";
$a->strings["Monthly"] = "Měsíčně";
$a->strings["Yearly"] = "Ročně";
$a->strings["days"] = "dnů";
$a->strings["weeks"] = "týdny";
$a->strings["months"] = "měsíců";
$a->strings["years"] = "let";
$a->strings["Interval"] = "Interval";
$a->strings["All %select% %time%"] = "Všechny %select% %time%";
$a->strings["Days"] = "Dny";
$a->strings["Sunday"] = "Neděle";
$a->strings["Monday"] = "Pondělí";
$a->strings["Tuesday"] = "Úterý";
$a->strings["Wednesday"] = "Středa";
$a->strings["Thursday"] = "Čtvrtek";
$a->strings["Friday"] = "Pátek";
$a->strings["Saturday"] = "Sobota";
$a->strings["First day of week:"] = "První den v týdnu";
$a->strings["Day of month"] = "Den v měsíci";
$a->strings["#num#th of each month"] = "#num#. v každém měsíci";
$a->strings["#num#th-last of each month"] = "#num#. od konce v každém měsíci";
$a->strings["#num#th #wkday# of each month"] = "#num#. #wkday# v každém měsíci";
$a->strings["#num#th-last #wkday# of each month"] = "#num#. od konce #wkday# v každém měsíci";
$a->strings["#num#th of the given month"] = "#num#. v daném měsíci";
$a->strings["#num#th-last of the given month"] = "#num#. od konce v daném měsíci";
$a->strings["#num#th #wkday# of the given month"] = "#num#. #wkday# v daném měsíci";
$a->strings["#num#th-last #wkday# of the given month"] = "#num#. #wkday# od konce v daném měsíci";
$a->strings["Repeat until"] = "Opakuj dokud";
$a->strings["Infinite"] = "Do nekončena";
$a->strings["Until the following date"] = "Do následujícího data";
$a->strings["Number of times"] = "Počet opakování";
$a->strings["Exceptions"] = "Výjimky";
$a->strings["none"] = "žádný";
$a->strings["Notification"] = "Notifikace";
$a->strings["Notify by"] = "Notifikován";
$a->strings["Remove"] = "Odstranit";
$a->strings["E-Mail"] = "e-mailem";
$a->strings["On Friendica / Display"] = "Na stránce Friendica";
$a->strings["Time"] = "Čas";
$a->strings["Hours"] = "Hodiny";
$a->strings["Minutes"] = "Minuty";
$a->strings["Seconds"] = "sekund";
$a->strings["Weeks"] = "týdnů";
$a->strings["before the"] = "před";
$a->strings["start of the event"] = "začátkem události";
$a->strings["end of the event"] = "koncem události";
$a->strings["Add a notification"] = "Přidat notifikaci";
$a->strings["The event #name# will start at #date"] = "Událost #name# bude zahájena #date";
$a->strings["#name# is about to begin."] = "#name# právě začíná.";
$a->strings["Saved"] = "Uloženo";
$a->strings["U.S. Time Format (mm/dd/YYYY)"] = "americký formát času (mm/dd/YYYY)";
$a->strings["German Time Format (dd.mm.YYYY)"] = "německý formát času (dd.mm.YYYY)";
$a->strings["Private Events"] = "Soukromé události";
$a->strings["No access"] = "Zádný přístup";
$a->strings["Private Addressbooks"] = "Soukromé adresáře kontaktů";

View file

@ -0,0 +1,62 @@
# ADDON diaspora
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica diaspora addon package.
#
#
# Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-07 18:44+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: diaspora.php:37
msgid "Post to Diaspora"
msgstr "Příspěvek na Diaspora"
#: diaspora.php:142
msgid ""
"Can't login to your Diaspora account. Please check username and password and"
" ensure you used the complete address (including http...)"
msgstr "Nelze se přihlásit na váš Diaspora účet. Prosím ověřte své uživatelské jméno a heslo a ujistěte se, že jste použili kompletní adresu (včetně http...)"
#: diaspora.php:149 diaspora.php:153
msgid "Diaspora Export"
msgstr "Diaspora export"
#: diaspora.php:163
msgid "Enable Diaspora Post Plugin"
msgstr "Povolit Diaspora Plugin"
#: diaspora.php:168
msgid "Diaspora username"
msgstr "Diaspora uživatelské jméno"
#: diaspora.php:173
msgid "Diaspora password"
msgstr "Diaspora heslo"
#: diaspora.php:178
msgid "Diaspora site URL"
msgstr "Adresa webu Diaspora"
#: diaspora.php:183
msgid "Post to Diaspora by default"
msgstr "Defaultně zasílat příspěvky na Diaspora"
#: diaspora.php:189
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit Nastavení"
#: diaspora.php:324
msgid "Diaspora post failed. Queued for retry."
msgstr "Zaslání příspěvku na Diasporu selhalo. Příspěvek byl zařazen do fronty pro opakované odeslání."

View file

@ -0,0 +1,17 @@
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_cs")) {
function string_plural_select_cs($n){
return ($n==1) ? 0 : ($n>=2 && $n<=4) ? 1 : 2;;
}}
;
$a->strings["Post to Diaspora"] = "Příspěvek na Diaspora";
$a->strings["Can't login to your Diaspora account. Please check username and password and ensure you used the complete address (including http...)"] = "Nelze se přihlásit na váš Diaspora účet. Prosím ověřte své uživatelské jméno a heslo a ujistěte se, že jste použili kompletní adresu (včetně http...)";
$a->strings["Diaspora Export"] = "Diaspora export";
$a->strings["Enable Diaspora Post Plugin"] = "Povolit Diaspora Plugin";
$a->strings["Diaspora username"] = "Diaspora uživatelské jméno";
$a->strings["Diaspora password"] = "Diaspora heslo";
$a->strings["Diaspora site URL"] = "Adresa webu Diaspora";
$a->strings["Post to Diaspora by default"] = "Defaultně zasílat příspěvky na Diaspora";
$a->strings["Save Settings"] = "Uložit Nastavení";
$a->strings["Diaspora post failed. Queued for retry."] = "Zaslání příspěvku na Diasporu selhalo. Příspěvek byl zařazen do fronty pro opakované odeslání.";

View file

@ -0,0 +1,48 @@
# ADDON dwpost
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica dwpost addon package.
#
#
# Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-07 18:44+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: dwpost.php:39
msgid "Post to Dreamwidth"
msgstr "Poslat na Dreamwidth"
#: dwpost.php:70 dwpost.php:74
msgid "Dreamwidth Export"
msgstr "Dreamwidth export"
#: dwpost.php:78
msgid "Enable dreamwidth Post Plugin"
msgstr "Povolit dreamwidth Plugin"
#: dwpost.php:83
msgid "dreamwidth username"
msgstr "dreamwidth uživatelské jméno"
#: dwpost.php:88
msgid "dreamwidth password"
msgstr "dreamwidth heslo"
#: dwpost.php:93
msgid "Post to dreamwidth by default"
msgstr "Defaultně umístit na dreamwidth"
#: dwpost.php:99
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit Nastavení"

View file

@ -1,9 +1,2 @@
<?php <?php
$a->strings["Post to Dreamwidth"] = "Poslat na Dreamwidth";
$a->strings["Dreamwidth Post Settings"] = "Nastavení Dreamwidth příspěvků";
$a->strings["Enable dreamwidth Post Plugin"] = "Povolit dreamwidth Plugin";
$a->strings["dreamwidth username"] = "dreamwidth uživatelské jméno";
$a->strings["dreamwidth password"] = "dreamwidth heslo";
$a->strings["Post to dreamwidth by default"] = "Defaultně umístit na dreamwidth";
$a->strings["Submit"] = "Odeslat";

View file

@ -0,0 +1,36 @@
# ADDON editplain
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica editplain addon package.
#
#
# Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-07 18:45+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: editplain.php:46
msgid "Editplain settings updated."
msgstr "Editplain nastavení aktualizováno"
#: editplain.php:76
msgid "Editplain Settings"
msgstr "Editplain nastavení"
#: editplain.php:78
msgid "Disable richtext status editor"
msgstr "Zakázat richtext status editor"
#: editplain.php:84
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit Nastavení"

View file

@ -1,6 +1,2 @@
<?php <?php
$a->strings["Editplain settings updated."] = "Editplain nastavení aktualizováno";
$a->strings["Editplain Settings"] = "Nastavení Editplain";
$a->strings["Disable richtext status editor"] = "Zakázat richtext status editor";
$a->strings["Submit"] = "Odeslat";

View file

@ -0,0 +1,80 @@
# ADDON forumdirectory
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica forumdirectory addon package.
#
#
# Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-07 18:45+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: forumdirectory.php:22
msgid "Forum Directory"
msgstr "Adresář Fór"
#: forumdirectory.php:53
msgid "Public access denied."
msgstr "Veřejný přístup odepřen."
#: forumdirectory.php:71
msgid "Global Directory"
msgstr "Globální adresář"
#: forumdirectory.php:79
msgid "Find on this site"
msgstr "Nalézt na tomto webu"
#: forumdirectory.php:81
msgid "Finding: "
msgstr "Zjištění: "
#: forumdirectory.php:82
msgid "Site Directory"
msgstr "Adresář serveru"
#: forumdirectory.php:83
msgid "Find"
msgstr "Najít"
#: forumdirectory.php:133
msgid "Age: "
msgstr "Věk: "
#: forumdirectory.php:136
msgid "Gender: "
msgstr "Pohlaví: "
#: forumdirectory.php:156
msgid "Location:"
msgstr "Místo:"
#: forumdirectory.php:158
msgid "Gender:"
msgstr "Pohlaví:"
#: forumdirectory.php:160
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
#: forumdirectory.php:162
msgid "Homepage:"
msgstr "Domácí stránka:"
#: forumdirectory.php:164
msgid "About:"
msgstr "O mě:"
#: forumdirectory.php:201
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
msgstr "Žádné záznamy (některé položky mohou být skryty)."

View file

@ -1,17 +1,2 @@
<?php <?php
$a->strings["Forum Directory"] = "Adresář Fór";
$a->strings["Public access denied."] = "Veřejný přístup odepřen.";
$a->strings["Global Directory"] = "Globální adresář";
$a->strings["Find on this site"] = "Nalézt na tomto webu";
$a->strings["Finding: "] = "Zjištění: ";
$a->strings["Site Directory"] = "Adresář serveru";
$a->strings["Find"] = "Najít";
$a->strings["Age: "] = "Věk: ";
$a->strings["Gender: "] = "Pohlaví: ";
$a->strings["Location:"] = "Místo:";
$a->strings["Gender:"] = "Pohlaví:";
$a->strings["Status:"] = "Status:";
$a->strings["Homepage:"] = "Domácí stránka:";
$a->strings["About:"] = "O mě:";
$a->strings["No entries (some entries may be hidden)."] = "Žádné záznamy (některé položky mohou být skryty).";

View file

@ -0,0 +1,60 @@
# ADDON forumlist
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica forumlist addon package.
#
#
# Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-07 18:47+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: forumlist.php:64
msgid "Forums"
msgstr "Fóra"
#: forumlist.php:67
msgid "show/hide"
msgstr "zobrazit/skrýt"
#: forumlist.php:81
msgid "No forum subscriptions"
msgstr "Žádné registrace k fórům"
#: forumlist.php:98
msgid "Forums:"
msgstr "Fóra:"
#: forumlist.php:134
msgid "Forumlist settings updated."
msgstr "Nastavení Forumlist aktualizováno."
#: forumlist.php:161 forumlist.php:165
msgid "Forumlist"
msgstr "Forumlist"
#: forumlist.php:169
msgid "Randomise forum list"
msgstr "Zamíchat lis fór"
#: forumlist.php:172
msgid "Show forums on profile page"
msgstr "Zobrazit fóra na profilové stránce"
#: forumlist.php:175
msgid "Show forums on network page"
msgstr "Zobrazit fóra na stránce Síť"
#: forumlist.php:183
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit Nastavení"

View file

@ -1,12 +1,2 @@
<?php <?php
$a->strings["Forums"] = "Fóra";
$a->strings["show/hide"] = "zobrazit/skrýt";
$a->strings["No forum subscriptions"] = "Žádné registrace k fórům";
$a->strings["Forums:"] = "Fóra:";
$a->strings["Forumlist settings updated."] = "Nastavení Forumlist aktualizováno.";
$a->strings["Forumlist Settings"] = "Nastavení Forumlist";
$a->strings["Randomise forum list"] = "Zamíchat list fór";
$a->strings["Show forums on profile page"] = "Zobrazit fóra na profilové stránce";
$a->strings["Show forums on network page"] = "Zobrazit fóra na stránce Síť";
$a->strings["Submit"] = "Odeslat";

View file

@ -0,0 +1,41 @@
# ADDON fromapp
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica fromapp addon package.
#
#
# Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-07 19:03+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: fromapp.php:38
msgid "Fromapp settings updated."
msgstr "Fromapp nastavení aktualizováno."
#: fromapp.php:64 fromapp.php:68
msgid "FromApp Settings"
msgstr "FromApp nastavení"
#: fromapp.php:71
msgid ""
"The application name you would like to show your posts originating from."
msgstr "Jméno zdrojové aplikace"
#: fromapp.php:75
msgid "Use this application name even if another application was used."
msgstr "Použij toto jméno aplikace i když byla použita jiná aplikace"
#: fromapp.php:82
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit Nastavení"

View file

@ -1,7 +1,2 @@
<?php <?php
$a->strings["Fromapp settings updated."] = "Fromapp nastavení aktualizováno.";
$a->strings["FromApp Settings"] = "FromApp nastavení";
$a->strings["The application name you would like to show your posts originating from."] = "Jméno aplikace, které chcete aby bylo jako zdroj u vašich příspěvků";
$a->strings["Use this application name even if another application was used."] = "Použij toto jméno aplikace i když byla použita jiná aplikace";
$a->strings["Submit"] = "Odeslat";

View file

@ -0,0 +1,40 @@
# ADDON fromgplus
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica fromgplus addon package.
#
#
# Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-07 19:04+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: fromgplus.php:42 fromgplus.php:46
msgid "Google+ Mirror"
msgstr "Google+ Mirror"
#: fromgplus.php:51
msgid "Enable Google+ Import"
msgstr "Povolit Import z Google+"
#: fromgplus.php:54
msgid "Google Account ID"
msgstr "název účtu Google "
#: fromgplus.php:59
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit Nastavení"
#: fromgplus.php:78
msgid "Google+ Import Settings saved."
msgstr "Nastavení importu z Google+ uloženo."

View file

@ -1,7 +1,2 @@
<?php <?php
$a->strings["Google+ Import Settings"] = "Nastavení importu z Google+ ";
$a->strings["Enable Google+ Import"] = "Povolit Import z Google+";
$a->strings["Google Account ID"] = "název účtu Google ";
$a->strings["Submit"] = "Odeslat";
$a->strings["Google+ Import Settings saved."] = "Nastavení importu z Google+ uloženo.";

View file

@ -0,0 +1,36 @@
# ADDON geonames
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica geonames addon package.
#
#
# Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-07 19:04+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: geonames.php:143
msgid "Geonames settings updated."
msgstr "Geonames nastavení aktualizováno."
#: geonames.php:179
msgid "Geonames Settings"
msgstr "Nastavení Geonames"
#: geonames.php:181
msgid "Enable Geonames Plugin"
msgstr "Povolit Geonames rozšíření"
#: geonames.php:187
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit Nastavení"

View file

@ -1,6 +1,2 @@
<?php <?php
$a->strings["Geonames settings updated."] = "Geonames nastavení aktualizováno.";
$a->strings["Geonames Settings"] = "Nastavení Geonames";
$a->strings["Enable Geonames Plugin"] = "Povolit Geonames rozšíření";
$a->strings["Submit"] = "Odeslat";

View file

@ -0,0 +1,47 @@
# ADDON gnot
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica gnot addon package.
#
#
# Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-07 19:05+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: gnot.php:48
msgid "Gnot settings updated."
msgstr "Nastavení Gnot aktualizováno."
#: gnot.php:79
msgid "Gnot Settings"
msgstr "Nastavení Gnot"
#: gnot.php:81
msgid ""
"Allows threading of email comment notifications on Gmail and anonymising the"
" subject line."
msgstr "Umožnit řetězení emailových komentářových notifikací na Gmailu a anonymizací řádky předmětu."
#: gnot.php:82
msgid "Enable this plugin/addon?"
msgstr "Povolit tento plugin/rozšíření?"
#: gnot.php:88
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit Nastavení"
#: gnot.php:97
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%d"
msgstr "[Friendica:Upozornění] Komentář ke konverzaci #%d"

View file

@ -1,8 +1,2 @@
<?php <?php
$a->strings["Gnot settings updated."] = "Nastavení Gnot aktualizováno.";
$a->strings["Gnot Settings"] = "Nastavení Gnot";
$a->strings["Allows threading of email comment notifications on Gmail and anonymising the subject line."] = "Umožnit řetězení emailových komentářových notifikací na Gmailu a anonymizací řádky předmětu.";
$a->strings["Enable this plugin/addon?"] = "Povolit tento plugin/rozšíření?";
$a->strings["Submit"] = "Odeslat";
$a->strings["[Friendica:Notify] Comment to conversation #%d"] = "[Friendica:Upozornění] Komentář ke konverzaci #%d";

View file

@ -0,0 +1,68 @@
# ADDON gpluspost
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica gpluspost addon package.
#
#
# Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-07 19:09+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: gpluspost.php:38
msgid "Post to Google+"
msgstr "Příspěvek na Google+"
#: gpluspost.php:93
msgid "Enable Google+ Post Plugin"
msgstr "Povolit Google+ Plugin"
#: gpluspost.php:108
msgid "Google+ username"
msgstr "Google+ uživatelské jméno"
#: gpluspost.php:113
msgid "Google+ password"
msgstr "Google+ heslo"
#: gpluspost.php:118
msgid "Google+ page number"
msgstr "Google+ číslo stránky"
#: gpluspost.php:124
msgid "Post to Google+ by default"
msgstr "Defaultně zaslat na Google+"
#: gpluspost.php:129
msgid "Do not prevent posting loops"
msgstr "Nezabraňovat cyklení příspěvků "
#: gpluspost.php:135
msgid "Skip messages without links"
msgstr "Přeskakovat zprávy bez odkazů"
#: gpluspost.php:142
msgid "Mirror all public posts"
msgstr "Zrcadlit všechny veřejné příspěvky"
#: gpluspost.php:146
msgid "Mirror Google Account ID"
msgstr "ID účtu Google pro zrcadlení"
#: gpluspost.php:153
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit Nastavení"
#: gpluspost.php:308
msgid "Google+ post failed. Queued for retry."
msgstr "Zaslání příspěvku na Google+ selhalo. Příspěvek byl zařazen do fronty pro opakované odeslání."

View file

@ -0,0 +1,19 @@
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_cs")) {
function string_plural_select_cs($n){
return ($n==1) ? 0 : ($n>=2 && $n<=4) ? 1 : 2;;
}}
;
$a->strings["Post to Google+"] = "Příspěvek na Google+";
$a->strings["Enable Google+ Post Plugin"] = "Povolit Google+ Plugin";
$a->strings["Google+ username"] = "Google+ uživatelské jméno";
$a->strings["Google+ password"] = "Google+ heslo";
$a->strings["Google+ page number"] = "Google+ číslo stránky";
$a->strings["Post to Google+ by default"] = "Defaultně zaslat na Google+";
$a->strings["Do not prevent posting loops"] = "Nezabraňovat cyklení příspěvků ";
$a->strings["Skip messages without links"] = "Přeskakovat zprávy bez odkazů";
$a->strings["Mirror all public posts"] = "Zrcadlit všechny veřejné příspěvky";
$a->strings["Mirror Google Account ID"] = "ID účtu Google pro zrcadlení";
$a->strings["Save Settings"] = "Uložit Nastavení";
$a->strings["Google+ post failed. Queued for retry."] = "Zaslání příspěvku na Google+ selhalo. Příspěvek byl zařazen do fronty pro opakované odeslání.";

View file

@ -0,0 +1,75 @@
# ADDON gravatar
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica gravatar addon package.
#
#
# Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-07 19:10+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: gravatar.php:71
msgid "generic profile image"
msgstr "generický profilový obrázek"
#: gravatar.php:72
msgid "random geometric pattern"
msgstr "náhodný geometrický vzor"
#: gravatar.php:73
msgid "monster face"
msgstr "tvář příšery"
#: gravatar.php:74
msgid "computer generated face"
msgstr "počítačově generovaná tvář"
#: gravatar.php:75
msgid "retro arcade style face"
msgstr "tvář v retro arkádovém stylu"
#: gravatar.php:89
msgid "Information"
msgstr "Informace"
#: gravatar.php:89
msgid ""
"Libravatar addon is installed, too. Please disable Libravatar addon or this "
"Gravatar addon.<br>The Libravatar addon will fall back to Gravatar if "
"nothing was found at Libravatar."
msgstr "Libravatar doplněk je také nainstalován. Prosím zakažte doplněk Libravatar nebo tento doplněk Gravatar.<br>Libravatar doplněk se vrátí k doplňku Gravatar, pokud na Libravataru nebude nic nalezeno."
#: gravatar.php:95
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit Nastavení"
#: gravatar.php:96
msgid "Default avatar image"
msgstr "Defaultní obrázek avataru"
#: gravatar.php:96
msgid "Select default avatar image if none was found at Gravatar. See README"
msgstr "Nastavte defaulní obrázek avatara pokud ho již nemáte na Gravatar. Více viz. soubor README."
#: gravatar.php:97
msgid "Rating of images"
msgstr "Hodnocení obrázků"
#: gravatar.php:97
msgid "Select the appropriate avatar rating for your site. See README"
msgstr "Zadejte ohodnocení příslušného avatara pro vaši stránku. Viz README."
#: gravatar.php:111
msgid "Gravatar settings updated."
msgstr "Nastavení Gravatar aktualizováno."

View file

@ -1,15 +1,2 @@
<?php <?php
$a->strings["generic profile image"] = "generický profilový obrázek";
$a->strings["random geometric pattern"] = "náhodný geometrický vzor";
$a->strings["monster face"] = "tvář příšery";
$a->strings["computer generated face"] = "počítačově generovaná tvář";
$a->strings["retro arcade style face"] = "tvář v retro arkádovém stylu";
$a->strings["Information"] = "Informace";
$a->strings["Libravatar addon is installed, too. Please disable Libravatar addon or this Gravatar addon.<br>The Libravatar addon will fall back to Gravatar if nothing was found at Libravatar."] = "Libravatar doplněk je také nainstalován. Prosím zakažte doplněk Libravatar nebo tento doplněk Gravatar.<br>Libravatar doplněk se vrátí k doplňku Gravatar, pokud na Libravataru nebude nic nalezeno.";
$a->strings["Submit"] = "Odeslat";
$a->strings["Default avatar image"] = "Defaultní obrázek avataru";
$a->strings["Select default avatar image if none was found at Gravatar. See README"] = "Nastavte defaulní obrázek avatara pokud ho již nemáte na Gravatar. Více viz. soubor README.";
$a->strings["Rating of images"] = "Hodnocení obrázků";
$a->strings["Select the appropriate avatar rating for your site. See README"] = "Zadejte ohodnocení příslušného avatara pro vaši stránku. Viz README.";
$a->strings["Gravatar settings updated."] = "Nastavení Gravatar aktualizováno.";

View file

@ -0,0 +1,36 @@
# ADDON group_text
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica group_text addon package.
#
#
# Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-07 19:10+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: group_text.php:46
msgid "Group Text settings updated."
msgstr "Nastavení textu skupiny aktualizováno."
#: group_text.php:76
msgid "Group Text"
msgstr "Skupinový text"
#: group_text.php:78
msgid "Use a text only (non-image) group selector in the \"group edit\" menu"
msgstr "Použijte pouze textový (neobrázkový) výběr skupiny v menu editace skupin."
#: group_text.php:84
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit Nastavení"

View file

@ -1,6 +1,2 @@
<?php <?php
$a->strings["Group Text settings updated."] = "Nastavení textu skupiny aktualizováno.";
$a->strings["Group Text"] = "Skupinový text";
$a->strings["Use a text only (non-image) group selector in the \"group edit\" menu"] = "Použijte pouze textový (neobrázkový) výběr skupiny v menu editace skupin.";
$a->strings["Submit"] = "Odeslat";

View file

@ -0,0 +1,48 @@
# ADDON ijpost
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica ijpost addon package.
#
#
# Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-07 19:11+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: ijpost.php:39
msgid "Post to Insanejournal"
msgstr "Odeslat na Insanejournal"
#: ijpost.php:69 ijpost.php:73
msgid "InsaneJournal Export"
msgstr "Insanejournal export"
#: ijpost.php:77
msgid "Enable InsaneJournal Post Plugin"
msgstr "Povolit Insanejournal plugin"
#: ijpost.php:82
msgid "InsaneJournal username"
msgstr "Insanejournal uživatelské jméno"
#: ijpost.php:87
msgid "InsaneJournal password"
msgstr "Insanejournal heslo"
#: ijpost.php:92
msgid "Post to InsaneJournal by default"
msgstr "Defaultně zasílat příspěvky na InsaneJournal"
#: ijpost.php:98
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit Nastavení"

View file

@ -1,9 +1,2 @@
<?php <?php
$a->strings["Post to Insanejournal"] = "Odeslat na Insanejournal";
$a->strings["InsaneJournal Post Settings"] = "Nastavení příspěvků pro InsaneJournal";
$a->strings["Enable InsaneJournal Post Plugin"] = "Povolit Insanejournal plugin";
$a->strings["InsaneJournal username"] = "Insanejournal uživatelské jméno";
$a->strings["InsaneJournal password"] = "Insanejournal heslo";
$a->strings["Post to InsaneJournal by default"] = "Defaultně zasílat příspěvky na InsaneJournal";
$a->strings["Submit"] = "Odeslat";

View file

@ -0,0 +1,89 @@
# ADDON impressum
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica impressum addon package.
#
#
# Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-07 19:11+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: impressum.php:45
msgid "Impressum"
msgstr "Impressum"
#: impressum.php:58 impressum.php:60 impressum.php:92
msgid "Site Owner"
msgstr "Vlastník webu"
#: impressum.php:58 impressum.php:96
msgid "Email Address"
msgstr "E-mailová adresa"
#: impressum.php:63 impressum.php:94
msgid "Postal Address"
msgstr "Poštovní adresa"
#: impressum.php:69
msgid ""
"The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the "
"<tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please "
"refer to the README file of the addon."
msgstr "Doplněk Impressum musí být nakonfigurován!<br/>Prosím, přidejte alespoň proměnnou <tt>owner</tt> do konfiguračního souboru. Pro nastavení ostatních proměnných se seznamte s nápovědou v souboru README tohoto doplňku."
#: impressum.php:86
msgid "Settings updated."
msgstr "Nastavení aktualizováno."
#: impressum.php:91
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit Nastavení"
#: impressum.php:92
msgid "The page operators name."
msgstr "Jméno operátora stránky."
#: impressum.php:93
msgid "Site Owners Profile"
msgstr "Profil majitele webu"
#: impressum.php:93
msgid "Profile address of the operator."
msgstr "Profilová addresa operátora."
#: impressum.php:94
msgid "How to contact the operator via snail mail. You can use BBCode here."
msgstr "Jak kontaktovat operátora prostřednictvím klasické pošty. Zde můžete použít BBCode."
#: impressum.php:95
msgid "Notes"
msgstr "Poznámky"
#: impressum.php:95
msgid ""
"Additional notes that are displayed beneath the contact information. You can"
" use BBCode here."
msgstr "Další poznámky, které jsou zobrazeny pod kontaktními informacemi. Zde můžete použít BBCode."
#: impressum.php:96
msgid "How to contact the operator via email. (will be displayed obfuscated)"
msgstr "Jak konktaktovat operátora přes mail. (bude zobrazen \"zmateně\")"
#: impressum.php:97
msgid "Footer note"
msgstr "Poznámka v zápatí"
#: impressum.php:97
msgid "Text for the footer. You can use BBCode here."
msgstr "Text pro zápatí. Zde můžete použít BBCode."

View file

@ -1,18 +1,2 @@
<?php <?php
$a->strings["Impressum"] = "Impressum";
$a->strings["Site Owner"] = "Vlastník webu";
$a->strings["Email Address"] = "E-mailová adresa";
$a->strings["Postal Address"] = "Poštovní adresa";
$a->strings["The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the <tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please refer to the README file of the addon."] = "Doplněk Impressum musí být nakonfigurován!<br/>Prosím, přidejte alespoň proměnnou <tt>owner</tt> do konfiguračního souboru. Pro nastavení ostatních proměnných se seznamte s nápovědou v souboru README tohoto doplňku.";
$a->strings["Settings updated."] = "Nastavení aktualizováno.";
$a->strings["Submit"] = "Odeslat";
$a->strings["The page operators name."] = "Jméno operátora stránky.";
$a->strings["Site Owners Profile"] = "Profil majitele webu";
$a->strings["Profile address of the operator."] = "Profilová addresa operátora.";
$a->strings["How to contact the operator via snail mail. You can use BBCode here."] = "Jak kontaktovat operátora prostřednictvím klasické pošty. Zde můžete použít BBCode.";
$a->strings["Notes"] = "Poznámky";
$a->strings["Additional notes that are displayed beneath the contact information. You can use BBCode here."] = "Další poznámky, které jsou zobrazeny pod kontaktními informacemi. Zde můžete použít BBCode.";
$a->strings["How to contact the operator via email. (will be displayed obfuscated)"] = "Jak konktaktovat operátora přes mail. (bude zobrazen \"zmateně\")";
$a->strings["Footer note"] = "Poznámka v zápatí";
$a->strings["Text for the footer. You can use BBCode here."] = "Text pro zápatí. Zde můžete použít BBCode.";

View file

@ -0,0 +1,24 @@
# ADDON infiniteimprobabilitydrive
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica infiniteimprobabilitydrive addon package.
#
#
# Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-07 19:12+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: infiniteimprobabilitydrive.php:19
msgid "Infinite Improbability Drive"
msgstr "Infinite Improbability Drive"

View file

@ -1,3 +1,2 @@
<?php <?php
$a->strings["Infinite Improbability Drive"] = "Infinite Improbability Drive";

View file

@ -0,0 +1,48 @@
# ADDON irc
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica irc addon package.
#
#
# Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-07 19:12+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: irc.php:44
msgid "IRC Settings"
msgstr "IRC Nastavení"
#: irc.php:46
msgid "Channel(s) to auto connect (comma separated)"
msgstr "Kanál(y) pro automatické připojení(oddělené čárkou)"
#: irc.php:51
msgid "Popular Channels (comma separated)"
msgstr "Oblíbené Kanály (oddělené čárkou)"
#: irc.php:55
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit Nastavení"
#: irc.php:69
msgid "IRC settings saved."
msgstr "IRC Nastavení uloženo."
#: irc.php:74
msgid "IRC Chatroom"
msgstr "IRC Místnost"
#: irc.php:96
msgid "Popular Channels"
msgstr "Oblíbené kanály"

View file

@ -1,9 +1,2 @@
<?php <?php
$a->strings["IRC Settings"] = "Nastavení IRC";
$a->strings["Channel(s) to auto connect (comma separated)"] = "Kanál(y) pro automatické připojení(oddělené čárkou)";
$a->strings["Popular Channels (comma separated)"] = "Oblíbené Kanály (oddělené čárkou)";
$a->strings["Submit"] = "Odeslat";
$a->strings["IRC settings saved."] = "Nastavení IRC uloženo.";
$a->strings["IRC Chatroom"] = "IRC Místnost";
$a->strings["Popular Channels"] = "Oblíbené kanály";

View file

@ -0,0 +1,77 @@
# ADDON jappixmini
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica jappixmini addon package.
#
#
# Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-07 19:12+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: jappixmini.php:298 jappixmini.php:302
msgid "Jappix Mini"
msgstr "Jappix Mini"
#: jappixmini.php:305
msgid "Activate addon"
msgstr "Aktivovat rozšíření"
#: jappixmini.php:308
msgid ""
"Do <em>not</em> insert the Jappixmini Chat-Widget into the webinterface"
msgstr "<em>Nevlkádejte</em> Jappixmini Chat-Widget do webového rozhraní"
#: jappixmini.php:311
msgid "Jabber username"
msgstr "Jabber uživatelské jméno"
#: jappixmini.php:314
msgid "Jabber server"
msgstr "Jabber server"
#: jappixmini.php:319
msgid "Jabber BOSH host"
msgstr "Jabber BOSH host"
#: jappixmini.php:325
msgid "Jabber password"
msgstr "Jabber heslo"
#: jappixmini.php:330
msgid "Encrypt Jabber password with Friendica password (recommended)"
msgstr "Zašifrovat Jabber heslo s heslem Friendica (doporučeno)"
#: jappixmini.php:333
msgid "Friendica password"
msgstr "Friendica heslo"
#: jappixmini.php:336
msgid "Approve subscription requests from Friendica contacts automatically"
msgstr "Automaticky schválit požadavek na členství od Friedica kontaktů."
#: jappixmini.php:339
msgid "Subscribe to Friendica contacts automatically"
msgstr "Automaticky zaslat požadavek na členství Friedica kontaktům."
#: jappixmini.php:342
msgid "Purge internal list of jabber addresses of contacts"
msgstr "Očistit interní seznam jabber adres kontaktů"
#: jappixmini.php:347
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit Nastavení"
#: jappixmini.php:348
msgid "Add contact"
msgstr "Přidat kontakt"

View file

@ -1,16 +1,2 @@
<?php <?php
$a->strings["Jappix Mini addon settings"] = "Nastavení rozšíření Jappix Mini";
$a->strings["Activate addon"] = "Aktivovat rozšíření";
$a->strings["Do <em>not</em> insert the Jappixmini Chat-Widget into the webinterface"] = "<em>Nevlkádejte</em> Jappixmini Chat-Widget do webového rozhraní";
$a->strings["Jabber username"] = "Jabber uživatelské jméno";
$a->strings["Jabber server"] = "Jabber server";
$a->strings["Jabber BOSH host"] = "Jabber BOSH host";
$a->strings["Jabber password"] = "Jabber heslo";
$a->strings["Encrypt Jabber password with Friendica password (recommended)"] = "Zašifrovat Jabber heslo s heslem Friendica (doporučeno)";
$a->strings["Friendica password"] = "Friendica heslo";
$a->strings["Approve subscription requests from Friendica contacts automatically"] = "Automaticky schválit požadavek na členství od Friedica kontaktů.";
$a->strings["Subscribe to Friendica contacts automatically"] = "Automaticky zaslat požadavek na členství Friedica kontaktům.";
$a->strings["Purge internal list of jabber addresses of contacts"] = "Očistit interní seznam jabber adres kontaktů";
$a->strings["Submit"] = "Odeslat";
$a->strings["Add contact"] = "Přidat kontakt";

View file

@ -0,0 +1,56 @@
# ADDON js_upload
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica js_upload addon package.
#
#
# Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-07 19:13+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: js_upload.php:43
msgid "Upload a file"
msgstr "Nahrát soubor"
#: js_upload.php:44
msgid "Drop files here to upload"
msgstr "Přeneste sem soubory k nahrání"
#: js_upload.php:45
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: js_upload.php:46
msgid "Failed"
msgstr "Neúspěch"
#: js_upload.php:303
msgid "No files were uploaded."
msgstr "Žádné soubory nebyly nahrány."
#: js_upload.php:309
msgid "Uploaded file is empty"
msgstr "Nahraný soubor je prázdný"
#: js_upload.php:321
msgid "Image exceeds size limit of "
msgstr "Velikost obrázku překračuje limit velikosti"
#: js_upload.php:332
msgid "File has an invalid extension, it should be one of "
msgstr "Soubor má neplatnou příponu, ta by měla být jednou z"
#: js_upload.php:343
msgid "Upload was cancelled, or server error encountered"
msgstr "Nahrávání bylo zrušeno nebo došlo k chybě na serveru"

View file

@ -1,11 +1,2 @@
<?php <?php
$a->strings["Upload a file"] = "Nahrát soubor";
$a->strings["Drop files here to upload"] = "Přeneste sem soubory k nahrání";
$a->strings["Cancel"] = "Zrušit";
$a->strings["Failed"] = "Neúspěch";
$a->strings["No files were uploaded."] = "Žádné soubory nebyly nahrány.";
$a->strings["Uploaded file is empty"] = "Nahraný soubor je prázdný";
$a->strings["Image exceeds size limit of "] = "Velikost obrázku překračuje limit velikosti";
$a->strings["File has an invalid extension, it should be one of "] = "Soubor má neplatnou příponu, ta by měla být jednou z";
$a->strings["Upload was cancelled, or server error encountered"] = "Nahrávání bylo zrušeno nebo došlo k chybě na serveru";

View file

@ -0,0 +1,48 @@
# ADDON libertree
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica libertree addon package.
#
#
# Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-07 19:13+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: libertree.php:36
msgid "Post to libertree"
msgstr "Poslat na libertree"
#: libertree.php:67 libertree.php:71
msgid "libertree Export"
msgstr "libertree export"
#: libertree.php:75
msgid "Enable Libertree Post Plugin"
msgstr "Povolit Libertree Post rozšíření"
#: libertree.php:80
msgid "Libertree API token"
msgstr "Libertree API token"
#: libertree.php:85
msgid "Libertree site URL"
msgstr "URL adresa Libertree "
#: libertree.php:90
msgid "Post to Libertree by default"
msgstr "Defaultně poslat na Libertree"
#: libertree.php:96
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit Nastavení"

View file

@ -1,9 +1,2 @@
<?php <?php
$a->strings["Post to libertree"] = "Poslat na Libertree";
$a->strings["libertree Post Settings"] = "Nastavení Libertree příspěvků";
$a->strings["Enable Libertree Post Plugin"] = "Povolit Libertree Post rozšíření";
$a->strings["Libertree API token"] = "Libertree API token";
$a->strings["Libertree site URL"] = "URL adresa Libertree ";
$a->strings["Post to Libertree by default"] = "Defaultně poslat na Libertree";
$a->strings["Submit"] = "Odeslat";

View file

@ -0,0 +1,84 @@
# ADDON libravatar
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica libravatar addon package.
#
#
# Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-07 19:14+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: libravatar.php:14
msgid "Could NOT install Libravatar successfully.<br>It requires PHP >= 5.3"
msgstr "Libravatar není možné úspěšně nainstalovat .<br>Vyžaduje PHP >= 5.3"
#: libravatar.php:73
msgid "generic profile image"
msgstr "generický profilový obrázek"
#: libravatar.php:74
msgid "random geometric pattern"
msgstr "náhodný geometrický vzor"
#: libravatar.php:75
msgid "monster face"
msgstr "tvář příšery"
#: libravatar.php:76
msgid "computer generated face"
msgstr "počítačově generovaná tvář"
#: libravatar.php:77
msgid "retro arcade style face"
msgstr "tvář v retro arkádovém stylu"
#: libravatar.php:82
msgid "Warning"
msgstr "Omezení"
#: libravatar.php:83
#, php-format
msgid "Your PHP version %s is lower than the required PHP >= 5.3."
msgstr "Vaše PHP verze %s je nižší než požadovaná PHP >= 5.3."
#: libravatar.php:84
msgid "This addon is not functional on your server."
msgstr "Tento doplněk není funkční na Vašem serveru."
#: libravatar.php:93
msgid "Information"
msgstr "Informace"
#: libravatar.php:93
msgid ""
"Gravatar addon is installed. Please disable the Gravatar addon.<br>The "
"Libravatar addon will fall back to Gravatar if nothing was found at "
"Libravatar."
msgstr "Gravatar doplněk je nainstalován. Prosím zakažte doplněk Gravatar. <br>Libravatar doplněk se vrátí k doplňku Gravatar, pokud na Libravataru nebude nic nalezeno."
#: libravatar.php:99
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit Nastavení"
#: libravatar.php:100
msgid "Default avatar image"
msgstr "Defaultní obrázek avataru"
#: libravatar.php:100
msgid "Select default avatar image if none was found. See README"
msgstr "Vyberte defaultní avatar obrázek pokud nebyl žádný nalezen. Více viz. soubor README."
#: libravatar.php:112
msgid "Libravatar settings updated."
msgstr "Nastavení Libravatar aktualizováno."

View file

@ -1,17 +1,2 @@
<?php <?php
$a->strings["Could NOT install Libravatar successfully.<br>It requires PHP >= 5.3"] = "Libravatar není možné úspěšně nainstalovat .<br>Vyžaduje PHP >= 5.3";
$a->strings["generic profile image"] = "generický profilový obrázek";
$a->strings["random geometric pattern"] = "náhodný geometrický vzor";
$a->strings["monster face"] = "tvář příšery";
$a->strings["computer generated face"] = "počítačově generovaná tvář";
$a->strings["retro arcade style face"] = "tvář v retro arkádovém stylu";
$a->strings["Warning"] = "Varování";
$a->strings["Your PHP version %s is lower than the required PHP >= 5.3."] = "Vaše PHP verze %s je nižší než požadovaná PHP >= 5.3.";
$a->strings["This addon is not functional on your server."] = "Tento doplněk není funkční na Vašem serveru.";
$a->strings["Information"] = "Informace";
$a->strings["Gravatar addon is installed. Please disable the Gravatar addon.<br>The Libravatar addon will fall back to Gravatar if nothing was found at Libravatar."] = "Gravatar doplněk je nainstalován. Prosím zakažte doplněk Gravatar. <br>Libravatar doplněk se vrátí k doplňku Gravatar, pokud na Libravataru nebude nic nalezeno.";
$a->strings["Submit"] = "Odeslat";
$a->strings["Default avatar image"] = "Defaultní obrázek avataru";
$a->strings["Select default avatar image if none was found. See README"] = "Vyberte defaultní avatar obrázek pokud nebyl žádný nalezen. Více viz. soubor README.";
$a->strings["Libravatar settings updated."] = "Nastavení Libravatar aktualizováno.";

View file

@ -0,0 +1,48 @@
# ADDON ljpost
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica ljpost addon package.
#
#
# Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-07 19:14+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: ljpost.php:39
msgid "Post to LiveJournal"
msgstr "Poslat na LiveJournal"
#: ljpost.php:70
msgid "LiveJournal Post Settings"
msgstr "Nastavení LiveJournal Post"
#: ljpost.php:72
msgid "Enable LiveJournal Post Plugin"
msgstr "Povolit LiveJournal Post plugin"
#: ljpost.php:77
msgid "LiveJournal username"
msgstr "LiveJournal uživatelské jméno"
#: ljpost.php:82
msgid "LiveJournal password"
msgstr "LiveJournal heslo"
#: ljpost.php:87
msgid "Post to LiveJournal by default"
msgstr "Defaultně umístit na LiveJournal"
#: ljpost.php:93
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit Nastavení"

View file

@ -1,9 +1,2 @@
<?php <?php
$a->strings["Post to LiveJournal"] = "Poslat na LiveJournal";
$a->strings["LiveJournal Post Settings"] = "Nastavení LiveJournal Post";
$a->strings["Enable LiveJournal Post Plugin"] = "Povolit LiveJournal Post plugin";
$a->strings["LiveJournal username"] = "LiveJournal uživatelské jméno";
$a->strings["LiveJournal password"] = "LiveJournal heslo";
$a->strings["Post to LiveJournal by default"] = "Defaultně umístit na LiveJournal";
$a->strings["Submit"] = "Odeslat";

View file

@ -0,0 +1,80 @@
# ADDON mailstream
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica mailstream addon package.
#
#
# Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-07 19:19+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: mailstream.php:55
msgid "From Address"
msgstr "Adresa odesílatele"
#: mailstream.php:57
msgid "Email address that stream items will appear to be from."
msgstr "Adresa, která vysílá položky, se objeví jako odesílatel."
#: mailstream.php:60 mailstream.php:282
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit Nastavení"
#: mailstream.php:165
msgid "Re:"
msgstr "Re:"
#: mailstream.php:173
msgid "Friendica post"
msgstr "Friendica příspěvky"
#: mailstream.php:176
msgid "Diaspora post"
msgstr "Diaspora příspvěvky"
#: mailstream.php:183
msgid "Feed item"
msgstr "Zdrojová položka"
#: mailstream.php:186
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: mailstream.php:188
msgid "Friendica Item"
msgstr "Friendica položka"
#: mailstream.php:229
msgid "Upstream"
msgstr "Upstream"
#: mailstream.php:230
msgid "Local"
msgstr "Lokální"
#: mailstream.php:274
msgid "Email Address"
msgstr "E-mailová adresa"
#: mailstream.php:276
msgid "Leave blank to use your account email address"
msgstr "Ponechte prázdné pro použití vaší e-mailové adresy"
#: mailstream.php:279
msgid "Enabled"
msgstr "Povoleno"
#: mailstream.php:281
msgid "Mail Stream Settings"
msgstr "Mail Stream nastavení"

View file

@ -0,0 +1,22 @@
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_cs")) {
function string_plural_select_cs($n){
return ($n==1) ? 0 : ($n>=2 && $n<=4) ? 1 : 2;;
}}
;
$a->strings["From Address"] = "Adresa odesílatele";
$a->strings["Email address that stream items will appear to be from."] = "Adresa, která vysílá položky, se objeví jako odesílatel.";
$a->strings["Save Settings"] = "Uložit Nastavení";
$a->strings["Re:"] = "Re:";
$a->strings["Friendica post"] = "Friendica příspěvky";
$a->strings["Diaspora post"] = "Diaspora příspvěvky";
$a->strings["Feed item"] = "Zdrojová položka";
$a->strings["Email"] = "E-mail";
$a->strings["Friendica Item"] = "Friendica položka";
$a->strings["Upstream"] = "Upstream";
$a->strings["Local"] = "Lokální";
$a->strings["Email Address"] = "E-mailová adresa";
$a->strings["Leave blank to use your account email address"] = "Ponechte prázdné pro použití vaší e-mailové adresy";
$a->strings["Enabled"] = "Povoleno";
$a->strings["Mail Stream Settings"] = "Mail Stream nastavení";

View file

@ -0,0 +1,53 @@
# ADDON mathjax
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica mathjax addon package.
#
#
# Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-07 19:18+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: mathjax.php:36 mathjax.php:40
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
#: mathjax.php:42
msgid ""
"The MathJax addon renders mathematical formulae written using the LaTeX "
"syntax surrounded by the usual $$ or an eqnarray block in the postings of "
"your wall,network tab and private mail."
msgstr "Rozšíření MathJax vykresluje matematické vzorce zapsané s použitím syntaxe LaTeX označené obvyklými znaky $$ nebo v bloku \"eqnarray\" v příspěvcích na vaší zdi, záložce síť a soukromých zprávách."
#: mathjax.php:43
msgid "Use the MathJax renderer"
msgstr "Použít Mathjax vykreslování"
#: mathjax.php:47 mathjax.php:80
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit Nastavení"
#: mathjax.php:71
msgid "Settings updated."
msgstr "Nastavení aktualizováno."
#: mathjax.php:81
msgid "MathJax Base URL"
msgstr "Základní MathJax adresa URL"
#: mathjax.php:81
msgid ""
"The URL for the javascript file that should be included to use MathJax. Can "
"be either the MathJax CDN or another installation of MathJax."
msgstr "URL adresa na javascriptový soubor, který musí být obsažen pro použití MathJax. Může to být MathJax CDN nebo or jiná instalace MathJax."

View file

@ -1,9 +1,2 @@
<?php <?php
$a->strings["Settings"] = "Nastavení";
$a->strings["The MathJax addon renders mathematical formulae written using the LaTeX syntax surrounded by the usual $$ or an eqnarray block in the postings of your wall,network tab and private mail."] = "Rozšíření MathJax vykresluje matematické vzorce zapsané s použitím syntaxe LaTeX označené obvyklými znaky $$ nebo v bloku \"eqnarray\" v příspěvcích na Vaší zdi, záložce síť a soukromých zprávách.";
$a->strings["Use the MathJax renderer"] = "Použít Mathjax vykreslování";
$a->strings["Submit"] = "Odeslat";
$a->strings["Settings updated."] = "Nastavení aktualizováno.";
$a->strings["MathJax Base URL"] = "Základní MathJax adresa URL";
$a->strings["The URL for the javascript file that should be included to use MathJax. Can be either the MathJax CDN or another installation of MathJax."] = "URL adresa na javascriptový soubor, který musí být obsažen pro použití MathJax. Může to být MathJax CDN nebo or jiná instalace MathJax.";

View file

@ -0,0 +1,167 @@
# ADDON morepokes
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica morepokes addon package.
#
#
# Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-28 18:21+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: morepokes.php:19
msgid "bitchslap"
msgstr "dát facku"
#: morepokes.php:19
msgid "bitchslapped"
msgstr "dostat facku"
#: morepokes.php:20
msgid "shag"
msgstr ""
#: morepokes.php:20
msgid "shagged"
msgstr ""
#: morepokes.php:21
msgid "do something obscenely biological to"
msgstr "udělat něco obscéně biologického uživateli"
#: morepokes.php:21
msgid "did something obscenely biological to"
msgstr "udělal něco obscéně biologického uživateli"
#: morepokes.php:22
msgid "point out the poke feature to"
msgstr "upozornit na poke funkci uživatele"
#: morepokes.php:22
msgid "pointed out the poke feature to"
msgstr "upozorněn na poke funkci "
#: morepokes.php:23
msgid "declare undying love for"
msgstr "vyjadřit nehynoucí lásku ke"
#: morepokes.php:23
msgid "declared undying love for"
msgstr "vyjadřil nehynoucí lásku ke"
#: morepokes.php:24
msgid "patent"
msgstr "patentovat"
#: morepokes.php:24
msgid "patented"
msgstr "patentován"
#: morepokes.php:25
msgid "stroke beard"
msgstr "pohladit plnovous"
#: morepokes.php:25
msgid "stroked their beard at"
msgstr "pohladit něčí plnovous"
#: morepokes.php:26
msgid ""
"bemoan the declining standards of modern secondary and tertiary education to"
msgstr "stěžující si na klesající úroveň moderního sekundárního a terciárního vzdělávání u"
#: morepokes.php:26
msgid ""
"bemoans the declining standards of modern secondary and tertiary education "
"to"
msgstr "stěžovat si na klesající úroveň moderního sekundárního a terciárního vzdělávání u"
#: morepokes.php:27
msgid "hug"
msgstr "obejmout"
#: morepokes.php:27
msgid "hugged"
msgstr "obejmut "
#: morepokes.php:28
msgid "kiss"
msgstr "políbit"
#: morepokes.php:28
msgid "kissed"
msgstr "políben"
#: morepokes.php:29
msgid "raise eyebrows at"
msgstr "zvednout obočí na"
#: morepokes.php:29
msgid "raised their eyebrows at"
msgstr "zvednul obočí na"
#: morepokes.php:30
msgid "insult"
msgstr "urazit"
#: morepokes.php:30
msgid "insulted"
msgstr "uražen"
#: morepokes.php:31
msgid "praise"
msgstr "pochválit"
#: morepokes.php:31
msgid "praised"
msgstr "pochválen"
#: morepokes.php:32
msgid "be dubious of"
msgstr "mít pochyby o"
#: morepokes.php:32
msgid "was dubious of"
msgstr "má pochybnosti z"
#: morepokes.php:33
msgid "eat"
msgstr "sníst"
#: morepokes.php:33
msgid "ate"
msgstr "snězen"
#: morepokes.php:34
msgid "giggle and fawn at"
msgstr "hihňat se"
#: morepokes.php:34
msgid "giggled and fawned at"
msgstr "hihňá se"
#: morepokes.php:35
msgid "doubt"
msgstr "pochybovat"
#: morepokes.php:35
msgid "doubted"
msgstr "pochybující"
#: morepokes.php:36
msgid "glare"
msgstr "zabodáván pohledem"
#: morepokes.php:36
msgid "glared at"
msgstr "zabodávat pohledem "

View file

@ -1,38 +1,2 @@
<?php <?php
$a->strings["bitchslap"] = "";
$a->strings["bitchslapped"] = "";
$a->strings["shag"] = "";
$a->strings["shagged"] = "";
$a->strings["do something obscenely biological to"] = "udělat něco obscéně biologického uživateli";
$a->strings["did something obscenely biological to"] = "udělal něco obscéně biologického uživateli";
$a->strings["point out the poke feature to"] = "upozornit na poke funkci uživatele";
$a->strings["pointed out the poke feature to"] = "upozorněn na poke funkci ";
$a->strings["declare undying love for"] = "vyjadřit nehynoucí lásku ke";
$a->strings["declared undying love for"] = "vyjadřil nehynoucí lásku ke";
$a->strings["patent"] = "patentovat";
$a->strings["patented"] = "patentován";
$a->strings["stroke beard"] = "pohladit plnovous";
$a->strings["stroked their beard at"] = "pohladit něčí plnovous";
$a->strings["bemoan the declining standards of modern secondary and tertiary education to"] = "stěžující si na klesající úroveň moderního sekundárního a terciárního vzdělávání u";
$a->strings["bemoans the declining standards of modern secondary and tertiary education to"] = "stěžovat si na klesající úroveň moderního sekundárního a terciárního vzdělávání u";
$a->strings["hug"] = "obejmout";
$a->strings["hugged"] = "obejmut ";
$a->strings["kiss"] = "políbit";
$a->strings["kissed"] = "políben";
$a->strings["raise eyebrows at"] = "zvednout obočí na";
$a->strings["raised their eyebrows at"] = "zvednul obočí na";
$a->strings["insult"] = "urazit";
$a->strings["insulted"] = "uražen";
$a->strings["praise"] = "pochválit";
$a->strings["praised"] = "pochválen";
$a->strings["be dubious of"] = "mít pochyby o";
$a->strings["was dubious of"] = "má pochybnosti z";
$a->strings["eat"] = "sníst";
$a->strings["ate"] = "snězen";
$a->strings["giggle and fawn at"] = "hihňat se";
$a->strings["giggled and fawned at"] = "hihňá se";
$a->strings["doubt"] = "pochybovat";
$a->strings["doubted"] = "pochybující";
$a->strings["glare"] = "zabodáván pohledem";
$a->strings["glared at"] = "zabodávat pohledem ";

View file

@ -0,0 +1,76 @@
# ADDON newmemberwidget
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica newmemberwidget addon package.
#
#
# Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-07 19:25+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: newmemberwidget.php:23
msgid "New Member"
msgstr "Nový člen"
#: newmemberwidget.php:24
msgid "Tips for New Members"
msgstr "Tipy pro nové členy"
#: newmemberwidget.php:26
msgid "Global Support Forum"
msgstr "Globální fórum podpory"
#: newmemberwidget.php:28
msgid "Local Support Forum"
msgstr "Lokální fórum podpory"
#: newmemberwidget.php:51
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit Nastavení"
#: newmemberwidget.php:52
msgid "Message"
msgstr "Zpráva"
#: newmemberwidget.php:52
msgid "Your message for new members. You can use bbcode here."
msgstr "Vaše zpráva pro nové členy. Zde můžete použít BBCode."
#: newmemberwidget.php:53
msgid "Add a link to global support forum"
msgstr "Přidejte odkaz na globální fórum podpory"
#: newmemberwidget.php:53
msgid "Should a link to the global support forum be displayed?"
msgstr "Má být odkaz na globální fórum podpory zobrazen?"
#: newmemberwidget.php:54
msgid "Add a link to the local support forum"
msgstr "Přidejte odkaz na lokální fórum podpory"
#: newmemberwidget.php:54
msgid ""
"If you have a local support forum and wand to have a link displayed in the "
"widget, check this box."
msgstr "Pokud máte lokální fórum podpory a chcete mít zobrazen jeho odkaz, zvolte tuto volbu."
#: newmemberwidget.php:55
msgid "Name of the local support group"
msgstr "Název lokálního fóra podpory"
#: newmemberwidget.php:55
msgid ""
"If you checked the above, specify the <em>nickname</em> of the local support"
" group here (i.e. helpers)"
msgstr "Pokud jste výše uvedené zaškrtli, specifikujte zde <em>přezdívku</em> lokální podpůrné skupiny (např. pomahači)"

View file

@ -0,0 +1,20 @@
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_cs")) {
function string_plural_select_cs($n){
return ($n==1) ? 0 : ($n>=2 && $n<=4) ? 1 : 2;;
}}
;
$a->strings["New Member"] = "Nový člen";
$a->strings["Tips for New Members"] = "Tipy pro nové členy";
$a->strings["Global Support Forum"] = "Globální fórum podpory";
$a->strings["Local Support Forum"] = "Lokální fórum podpory";
$a->strings["Save Settings"] = "Uložit Nastavení";
$a->strings["Message"] = "Zpráva";
$a->strings["Your message for new members. You can use bbcode here."] = "Vaše zpráva pro nové členy. Zde můžete použít BBCode.";
$a->strings["Add a link to global support forum"] = "Přidejte odkaz na globální fórum podpory";
$a->strings["Should a link to the global support forum be displayed?"] = "Má být odkaz na globální fórum podpory zobrazen?";
$a->strings["Add a link to the local support forum"] = "Přidejte odkaz na lokální fórum podpory";
$a->strings["If you have a local support forum and wand to have a link displayed in the widget, check this box."] = "Pokud máte lokální fórum podpory a chcete mít zobrazen jeho odkaz, zvolte tuto volbu.";
$a->strings["Name of the local support group"] = "Název lokálního fóra podpory";
$a->strings["If you checked the above, specify the <em>nickname</em> of the local support group here (i.e. helpers)"] = "Pokud jste výše uvedené zaškrtli, specifikujte zde <em>přezdívku</em> lokální podpůrné skupiny (např. pomahači)";

View file

@ -0,0 +1,36 @@
# ADDON notimeline
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica notimeline addon package.
#
#
# Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-07 19:26+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: notimeline.php:32
msgid "No Timeline settings updated."
msgstr "Nastavení No Timeline aktualizováno."
#: notimeline.php:56
msgid "No Timeline Settings"
msgstr "Nastavení No Timeline"
#: notimeline.php:58
msgid "Disable Archive selector on profile wall"
msgstr "Znemožnit použití archivu na této profilové zdi."
#: notimeline.php:64
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit Nastavení"

View file

@ -1,6 +1,2 @@
<?php <?php
$a->strings["No Timeline settings updated."] = "Nastavení No Timeline aktualizováno.";
$a->strings["No Timeline Settings"] = "Nastavení No Timeline";
$a->strings["Disable Archive selector on profile wall"] = "Znemožnit použití archivu na této profilové zdi.";
$a->strings["Submit"] = "Odeslat";

View file

@ -0,0 +1,59 @@
# ADDON nsfw
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica nsfw addon package.
#
#
# Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-07 19:26+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: nsfw.php:78 nsfw.php:82
msgid "Not Safe For Work (General Purpose Content Filter)"
msgstr "Not Safe For Work (General Purpose Content Filter)"
#: nsfw.php:86
msgid ""
"This plugin looks in posts for the words/text you specify below, and "
"collapses any content containing those keywords so it is not displayed at "
"inappropriate times, such as sexual innuendo that may be improper in a work "
"setting. It is polite and recommended to tag any content containing nudity "
"with #NSFW. This filter can also match any other word/text you specify, and"
" can thereby be used as a general purpose content filter."
msgstr "Tento plugin hledá v příspěvcích slova zadáná níže a skryje jakýkoliv obsah, který tyto slova obsahuje v prostředích, kde to není vhodné. Je slušné a doporučené jakékoliv příspěvky s mahotou označit s #NSFW. Tento filtr může také vyhledávat jakékoliv Vámi specifikované slovní spojení, takže může být využit jako obecný kontextový filtr."
#: nsfw.php:87
msgid "Enable Content filter"
msgstr "Povolit Kontextový filtr"
#: nsfw.php:90
msgid "Comma separated list of keywords to hide"
msgstr "Čárkou oddělený seznam klíčových slov ke skrytí"
#: nsfw.php:94
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit Nastavení"
#: nsfw.php:95
msgid "Use /expression/ to provide regular expressions"
msgstr "Použít /výraz/ pro použití regulárních výrazů"
#: nsfw.php:111
msgid "NSFW Settings saved."
msgstr "NSFW nastavení uloženo"
#: nsfw.php:166
#, php-format
msgid "%s - Click to open/close"
msgstr "%s - Klikněte pro otevření/zavření"

View file

@ -1,10 +1,2 @@
<?php <?php
$a->strings["Not Safe For Work (General Purpose Content Filter) settings"] = "Not Safe For Work (General Purpose Content Filter) nastavení";
$a->strings["This plugin looks in posts for the words/text you specify below, and collapses any content containing those keywords so it is not displayed at inappropriate times, such as sexual innuendo that may be improper in a work setting. It is polite and recommended to tag any content containing nudity with #NSFW. This filter can also match any other word/text you specify, and can thereby be used as a general purpose content filter."] = "Tento plugin hledá v příspěvcích slova zadáná níže a skryje jakýkoliv obsah, který tyto slova obsahuje v prostředích, kde to není vhodné. Je slušné a doporučené jakékoliv příspěvky s mahotou označit s #NSFW. Tento filtr může také vyhledávat jakékoliv Vámi specifikované slovní spojení, takže může být využit jako obecný kontextový filtr.";
$a->strings["Enable Content filter"] = "Povolit Kontextový filtr";
$a->strings["Comma separated list of keywords to hide"] = "Čárkou oddělený seznam klíčových slov ke skrytí";
$a->strings["Submit"] = "Odeslat";
$a->strings["Use /expression/ to provide regular expressions"] = "Použít /výraz/ pro použití regulárních výrazů";
$a->strings["NSFW Settings saved."] = "NSFW nastavení uloženo";
$a->strings["%s - Click to open/close"] = "%s - Klikněte pro otevření/zavření";

View file

@ -0,0 +1,36 @@
# ADDON numfriends
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica numfriends addon package.
#
#
# Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-07 19:27+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: numfriends.php:46
msgid "Numfriends settings updated."
msgstr "Numfriends nastavení aktualizováno"
#: numfriends.php:77
msgid "Numfriends Settings"
msgstr "Nastavení Numfriends"
#: numfriends.php:79
msgid "How many contacts to display on profile sidebar"
msgstr "Kolik kontaktů zobrazit na profilovém bočním menu"
#: numfriends.php:85
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit Nastavení"

View file

@ -1,6 +1,2 @@
<?php <?php
$a->strings["Numfriends settings updated."] = "Numfriends nastavení aktualizováno";
$a->strings["Numfriends Settings"] = "Nastavení Numfriends";
$a->strings["How many contacts to display on profile sidebar"] = "Kolik kontaktů zobrazit na profilovém bočním menu";
$a->strings["Submit"] = "Odeslat";

View file

@ -0,0 +1,50 @@
# ADDON openstreetmap
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica openstreetmap addon package.
#
#
# Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-07 19:27+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: openstreetmap.php:70
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
#: openstreetmap.php:94
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit Nastavení"
#: openstreetmap.php:95
msgid "Tile Server URL"
msgstr "URL adresa Tile serveru"
#: openstreetmap.php:95
msgid ""
"A list of <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/TMS\" "
"target=\"_blank\">public tile servers</a>"
msgstr "Seznam <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/TMS\" target=\"_blank\">veřejných tile serverů</a>"
#: openstreetmap.php:96
msgid "Default zoom"
msgstr "Defaultní lupa"
#: openstreetmap.php:96
msgid "The default zoom level. (1:world, 18:highest)"
msgstr "Defaultní nastavení lupy (1:svět, 18:nejvyšší)"
#: openstreetmap.php:104
msgid "Settings updated."
msgstr "Nastavení aktualizováno."

View file

@ -1,8 +1,2 @@
<?php <?php
$a->strings["Submit"] = "Odeslat";
$a->strings["Tile Server URL"] = "URL adresa Tile serveru";
$a->strings["A list of <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/TMS\" target=\"_blank\">public tile servers</a>"] = "Seznam <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/TMS\" target=\"_blank\">veřejných tile serverů</a>";
$a->strings["Default zoom"] = "Defaultní přiblížení";
$a->strings["The default zoom level. (1:world, 18:highest)"] = "Defaultní úroveň přiblížení (1:svět, 18:nejvyšší)";
$a->strings["Settings updated."] = "Nastavení aktualizováno.";

View file

@ -0,0 +1,32 @@
# ADDON pageheader
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica pageheader addon package.
#
#
# Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-28 18:01+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: pageheader.php:50
msgid "\"pageheader\" Settings"
msgstr "Nastavení záhlaví stránky"
#: pageheader.php:55
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit Nastavení"
#: pageheader.php:68
msgid "pageheader Settings saved."
msgstr "Nastavení záhlaví stránky uloženo."

View file

@ -1,5 +1,2 @@
<?php <?php
$a->strings["\"pageheader\" Settings"] = "Nastavení záhlaví stránky";
$a->strings["Submit"] = "Odeslat";
$a->strings["pageheader Settings saved."] = "Nastavení záhlaví stránky uloženo.";

View file

@ -0,0 +1,64 @@
# ADDON piwik
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica piwik addon package.
#
#
# Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-28 18:01+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: piwik.php:77
msgid ""
"This website is tracked using the <a href='http://www.piwik.org'>Piwik</a> "
"analytics tool."
msgstr "Tato webová stránka je sledována pomocí nástroje pro analýzu <a href='http://www.piwik.org'>Piwik</a>."
#: piwik.php:80
#, php-format
msgid ""
"If you do not want that your visits are logged this way you <a href='%s'>can"
" set a cookie to prevent Piwik from tracking further visits of the site</a> "
"(opt-out)."
msgstr "Pokud si nepřejete, aby vaše návštěvy byly takto sledovány, <a href='%s'>můžete si nastavit cookie, které zastaví sledování dalších návštěv na tomto webu</a> (opt-out)."
#: piwik.php:87
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit Nastavení"
#: piwik.php:88
msgid "Piwik Base URL"
msgstr "Piwik Base adresa URL"
#: piwik.php:88
msgid ""
"Absolute path to your Piwik installation. (without protocol (http/s), with "
"trailing slash)"
msgstr "Absolutní cesta k Vaší instalaci Piwik. (bez protokolu (http/s), s koncovým lomítkem)"
#: piwik.php:89
msgid "Site ID"
msgstr "ID webu"
#: piwik.php:90
msgid "Show opt-out cookie link?"
msgstr "Zobrazit odkaz opt-out cookie?"
#: piwik.php:91
msgid "Asynchronous tracking"
msgstr "Asynchronní sledování"
#: piwik.php:103
msgid "Settings updated."
msgstr "Nastavení aktualizováno."

View file

@ -1,11 +1,2 @@
<?php <?php
$a->strings["This website is tracked using the <a href='http://www.piwik.org'>Piwik</a> analytics tool."] = "Tato webová stránka je sledována pomocí nástroje pro analýzu <a href='http://www.piwik.org'>Piwik</a>.";
$a->strings["If you do not want that your visits are logged this way you <a href='%s'>can set a cookie to prevent Piwik from tracking further visits of the site</a> (opt-out)."] = "Pokud si nepřejete, aby Vaše návštěvy byly takto sledovány, <a href='%s'>můžete si nastavit cookie, které zastaví sledování dalších návštěv na tomto webu</a> (opt-out).";
$a->strings["Submit"] = "Odeslat";
$a->strings["Piwik Base URL"] = "Piwik Base adresa URL";
$a->strings["Absolute path to your Piwik installation. (without protocol (http/s), with trailing slash)"] = "Absolutní cesta k Vaší instalaci Piwik. (bez protokolu (http/s), s koncovým lomítkem)";
$a->strings["Site ID"] = "ID webu";
$a->strings["Show opt-out cookie link?"] = "Zobrazit odkaz opt-out cookie?";
$a->strings["Asynchronous tracking"] = "Asynchronní sledování";
$a->strings["Settings updated."] = "Nastavení aktualizováno.";

View file

@ -0,0 +1,32 @@
# ADDON planets
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica planets addon package.
#
#
# Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-28 18:01+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: planets.php:150
msgid "Planets Settings"
msgstr "Planets Nastavení"
#: planets.php:152
msgid "Enable Planets Plugin"
msgstr "Povolit Planets plugin"
#: planets.php:158
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit Nastavení"

View file

@ -1,5 +1,2 @@
<?php <?php
$a->strings["Planets Settings"] = "Nastavení Planets";
$a->strings["Enable Planets Plugin"] = "Povolit Planets plugin";
$a->strings["Submit"] = "Odeslat";

View file

@ -0,0 +1,53 @@
# ADDON public_server
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica public_server addon package.
#
#
# Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-28 18:03+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: public_server.php:64
msgid "Administrator"
msgstr "Administrátor"
#: public_server.php:129
#, php-format
msgid "Your account on %s will expire in a few days."
msgstr "Platnost Vašeho účtu na %s vyprší během několika dní."
#: public_server.php:130
msgid "Your Friendica account is about to expire."
msgstr "Vašemu účetu Friendica brzy vyprší platnost"
#: public_server.php:131
#, php-format
msgid ""
"Hi %1$s,\n"
"\n"
"Your account on %2$s will expire in less than five days. You may keep your account by logging in at least once every 30 days"
msgstr "Ahoj %1$s,\n\nVáš účet na %2$s vyprší v méně než pěti dnech. Svůj účet si zachováte, pokud se přihlásíte alespoň jednou za každých 30 dní."
#: public_server.php:159
msgid "Settings saved"
msgstr "Nastavení uloženo"
#: public_server.php:165
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit Nastavení"
#: public_server.php:167
msgid "Set any of these options to 0 to deactivate it."
msgstr "Nastavením volby na 0 funkci deaktivujete"

View file

@ -1,5 +1,2 @@
<?php <?php
$a->strings["Administrator"] = "Administrátor";
$a->strings["Your account on %s will expire in a few days."] = "Platnost Vašeho účtu na %s vyprší během několika dní.";
$a->strings["Your Friendica account is about to expire."] = "Vašemu účetu Friendica brzy vyprší platnost";

102
pumpio/lang/cs/messages.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,102 @@
# ADDON pumpio
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica pumpio addon package.
#
#
# Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-28 18:19+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: pumpio.php:38
msgid "Permission denied."
msgstr "Přístup odmítnut."
#: pumpio.php:124
#, php-format
msgid "Unable to register the client at the pump.io server '%s'."
msgstr "Nebylo možné registrovat klienta na pump.io serveru '%s'."
#: pumpio.php:164
msgid "You are now authenticated to pumpio."
msgstr "Nyní jste přihlášen k pumpio."
#: pumpio.php:165
msgid "return to the connector page"
msgstr "návrat ke stránce konektor"
#: pumpio.php:183
msgid "Post to pumpio"
msgstr "Příspěvek na pumpio"
#: pumpio.php:221 pumpio.php:225
msgid "Pump.io Import/Export/Mirror"
msgstr "Pump.oi Import/Export/Zrcadlení"
#: pumpio.php:229
msgid "pump.io username (without the servername)"
msgstr "uživatelské jméno pump.io (bez jména serveru)"
#: pumpio.php:234
msgid "pump.io servername (without \"http://\" or \"https://\" )"
msgstr "jméno serveru pump.io (bez \"http://\" nebo \"https://\" )"
#: pumpio.php:246
msgid "Authenticate your pump.io connection"
msgstr "Přihlásit ke spojení na pump.io"
#: pumpio.php:250
msgid "Import the remote timeline"
msgstr "Importovat vzdálenou časovou osu"
#: pumpio.php:255
msgid "Enable pump.io Post Plugin"
msgstr "Aktivovat pump.io Post Plugin"
#: pumpio.php:260
msgid "Post to pump.io by default"
msgstr "Defaultní umístění na pump.oi "
#: pumpio.php:265
msgid "Should posts be public?"
msgstr "Mají být příspěvky veřejné?"
#: pumpio.php:270
msgid "Mirror all public posts"
msgstr "Zrcadlit všechny veřejné příspěvky"
#: pumpio.php:275
msgid "Check to delete this preset"
msgstr "Zaškrtnout pro smazání tohoto nastavení"
#: pumpio.php:285
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit Nastavení"
#: pumpio.php:515
msgid "Pump.io post failed. Queued for retry."
msgstr "Zaslání příspěvku na Pump.io selhalo. Příspěvek byl zařazen do fronty pro opakované odeslání."
#: pumpio.php:587
msgid "Pump.io like failed. Queued for retry."
msgstr "Zaslání příspěvku na Pump.io zřejmě selhalo. Příspěvek byl zařazen do fronty pro opakované odeslání."
#: pumpio.php:875
msgid "status"
msgstr "Stav"
#: pumpio.php:879
#, php-format
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
msgstr "Uživateli %1$s se líbí příspěvek %3$s uživatele %2$s"

View file

@ -0,0 +1,27 @@
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_cs")) {
function string_plural_select_cs($n){
return ($n==1) ? 0 : ($n>=2 && $n<=4) ? 1 : 2;;
}}
;
$a->strings["Permission denied."] = "Přístup odmítnut.";
$a->strings["Unable to register the client at the pump.io server '%s'."] = "Nebylo možné registrovat klienta na pump.io serveru '%s'.";
$a->strings["You are now authenticated to pumpio."] = "Nyní jste přihlášen k pumpio.";
$a->strings["return to the connector page"] = "návrat ke stránce konektor";
$a->strings["Post to pumpio"] = "Příspěvek na pumpio";
$a->strings["Pump.io Import/Export/Mirror"] = "Pump.oi Import/Export/Zrcadlení";
$a->strings["pump.io username (without the servername)"] = "uživatelské jméno pump.io (bez jména serveru)";
$a->strings["pump.io servername (without \"http://\" or \"https://\" )"] = "jméno serveru pump.io (bez \"http://\" nebo \"https://\" )";
$a->strings["Authenticate your pump.io connection"] = "Přihlásit ke spojení na pump.io";
$a->strings["Import the remote timeline"] = "Importovat vzdálenou časovou osu";
$a->strings["Enable pump.io Post Plugin"] = "Aktivovat pump.io Post Plugin";
$a->strings["Post to pump.io by default"] = "Defaultní umístění na pump.oi ";
$a->strings["Should posts be public?"] = "Mají být příspěvky veřejné?";
$a->strings["Mirror all public posts"] = "Zrcadlit všechny veřejné příspěvky";
$a->strings["Check to delete this preset"] = "Zaškrtnout pro smazání tohoto nastavení";
$a->strings["Save Settings"] = "Uložit Nastavení";
$a->strings["Pump.io post failed. Queued for retry."] = "Zaslání příspěvku na Pump.io selhalo. Příspěvek byl zařazen do fronty pro opakované odeslání.";
$a->strings["Pump.io like failed. Queued for retry."] = "Zaslání příspěvku na Pump.io zřejmě selhalo. Příspěvek byl zařazen do fronty pro opakované odeslání.";
$a->strings["status"] = "Stav";
$a->strings["%1\$s likes %2\$s's %3\$s"] = "Uživateli %1\$s se líbí příspěvek %3\$s uživatele %2\$s";

View file

@ -0,0 +1,54 @@
# ADDON qcomment
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica qcomment addon package.
#
#
# Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-28 18:09+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: qcomment.php:51
msgid ":-)"
msgstr ":-)"
#: qcomment.php:51
msgid ":-("
msgstr ":-("
#: qcomment.php:51
msgid "lol"
msgstr "hlasitě se směji"
#: qcomment.php:54
msgid "Quick Comment Settings"
msgstr "Nastavení rychlých komentářů"
#: qcomment.php:56
msgid ""
"Quick comments are found near comment boxes, sometimes hidden. Click them to"
" provide simple replies."
msgstr "Rychlé komentáře jsou k nalezení blízko polí s komentáři, někdy jsou skryté. Klikněte na ně k poskytnutí jednoduchých odpovědí."
#: qcomment.php:57
msgid "Enter quick comments, one per line"
msgstr "Zadejte rychlé komentáře, každý na nový řádek"
#: qcomment.php:61
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit Nastavení"
#: qcomment.php:75
msgid "Quick Comment settings saved."
msgstr "Nastavení Quick Comment uloženo."

View file

@ -1,10 +1,2 @@
<?php <?php
$a->strings[":-)"] = ":-)";
$a->strings[":-("] = ":-(";
$a->strings["lol"] = "hlasitě se směji";
$a->strings["Quick Comment Settings"] = "Nastavení rychlých komentářů";
$a->strings["Quick comments are found near comment boxes, sometimes hidden. Click them to provide simple replies."] = "Rychlé komentáře jsou k nalezení blízko polí s komentáři, někdy jsou skryté. Klikněte na ně k poskytnutí jednoduchých odpovědí.";
$a->strings["Enter quick comments, one per line"] = "Zadejte rychlé komentáře, každý na nový řádek";
$a->strings["Submit"] = "Odeslat";
$a->strings["Quick Comment settings saved."] = "Nastavení Quick Comment uloženo.";

View file

@ -0,0 +1,32 @@
# ADDON randplace
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica randplace addon package.
#
#
# Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-28 18:09+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: randplace.php:169
msgid "Randplace Settings"
msgstr "Randplace Nastavení"
#: randplace.php:171
msgid "Enable Randplace Plugin"
msgstr "Povolit Randplace Plugin"
#: randplace.php:177
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit Nastavení"

View file

@ -1,5 +1,2 @@
<?php <?php
$a->strings["Randplace Settings"] = "Randplace Nastavení";
$a->strings["Enable Randplace Plugin"] = "Povolit Randplace Plugin";
$a->strings["Submit"] = "Odeslat";

View file

@ -0,0 +1,70 @@
# ADDON remote_permissions
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica remote_permissions addon package.
#
#
# Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-28 18:09+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: remote_permissions.php:45
msgid "Remote Permissions Settings"
msgstr "Nastavení Vzdálených oprávnění"
#: remote_permissions.php:46
msgid ""
"Allow recipients of your private posts to see the other recipients of the "
"posts"
msgstr "Umožnit příjemcům Vašich soukromých příspěvků vidět ostatní příjemce příspěvků"
#: remote_permissions.php:48 remote_permissions.php:196
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit Nastavení"
#: remote_permissions.php:58
msgid "Remote Permissions settings updated."
msgstr "Nastavení Vzdálených opravnění aktualizováno."
#: remote_permissions.php:124
msgid "Visible to:"
msgstr "Viditelné pro:"
#: remote_permissions.php:178
msgid "Visible to"
msgstr "Viditelné pro"
#: remote_permissions.php:178
msgid "may only be a partial list"
msgstr "pouze pro část seznamu"
#: remote_permissions.php:197
msgid "Global"
msgstr "Globální"
#: remote_permissions.php:197
msgid "The posts of every user on this server show the post recipients"
msgstr "Příspěvek každého uživatele na tomto serveru zobrazuje příjemce příspěvků"
#: remote_permissions.php:198
msgid "Individual"
msgstr "Individuálové"
#: remote_permissions.php:198
msgid "Each user chooses whether his/her posts show the post recipients"
msgstr "Každý uživatel si zvolí, zda-li jeho/její příspěvek zobrazí příjemce příspěvku."
#: remote_permissions.php:205
msgid "Settings updated."
msgstr "Nastavení aktualizováno."

View file

@ -1,14 +1,2 @@
<?php <?php
$a->strings["Remote Permissions Settings"] = "Nastavení Vzdálených oprávnění";
$a->strings["Allow recipients of your private posts to see the other recipients of the posts"] = "Umožnit příjemcům Vašich soukromých příspěvků vidět ostatní příjemce příspěvků";
$a->strings["Submit"] = "Odeslat";
$a->strings["Remote Permissions settings updated."] = "Nastavení Vzdálených opravnění aktualizováno.";
$a->strings["Visible to:"] = "Viditelné pro:";
$a->strings["Visible to"] = "Viditelné pro";
$a->strings["may only be a partial list"] = "pouze pro část seznamu";
$a->strings["Global"] = "Globální";
$a->strings["The posts of every user on this server show the post recipients"] = "Příspěvek každého uživatele na tomto serveru zobrazuje příjemce příspěvků";
$a->strings["Individual"] = "Individuálové";
$a->strings["Each user chooses whether his/her posts show the post recipients"] = "Každý uživatel si zvolí, zda-li jeho/její příspěvek zobrazí příjemce příspěvku.";
$a->strings["Settings updated."] = "Nastavení aktualizováno.";

View file

@ -0,0 +1,27 @@
# ADDON rendertime
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica rendertime addon package.
#
#
# Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-28 18:10+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: rendertime.php:30
#, php-format
msgid ""
"Performance: Database: %s, Network: %s, Rendering: %s, Parser: %s, I/O: %s, "
"Other: %s, Total: %s"
msgstr "Výkonnost: Databáze: %s, Síť: %s, Rendering: %s, Parser: %s, I/O: %s, Ostatní: %s, Celkem: %s"

View file

@ -1,2 +1,2 @@
<?php <?php

View file

@ -0,0 +1,44 @@
# ADDON showmore
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica showmore addon package.
#
#
# Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-28 18:11+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: showmore.php:38 showmore.php:42
msgid "\"Show more\" Settings"
msgstr "\"Show more\" nastavení"
#: showmore.php:47
msgid "Enable Show More"
msgstr "Povolit Show more"
#: showmore.php:50
msgid "Cutting posts after how much characters"
msgstr "Oříznout přízpěvky po zadaném množství znaků"
#: showmore.php:54
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit Nastavení"
#: showmore.php:71
msgid "Show More Settings saved."
msgstr "\"Show more\" nastavení uloženo."
#: showmore.php:125
msgid "show more"
msgstr "zobrazit více"

View file

@ -1,8 +1,2 @@
<?php <?php
$a->strings["\"Show more\" Settings"] = "\"Show more\" nastavení";
$a->strings["Enable Show More"] = "Povolit Show more";
$a->strings["Cutting posts after how much characters"] = "Oříznout příspěvky po zadaném množství znaků";
$a->strings["Submit"] = "Odeslat";
$a->strings["Show More Settings saved."] = "Nastavení \"Show more\" uloženo.";
$a->strings["show more"] = "zobrazit více";

View file

@ -0,0 +1,36 @@
# ADDON smileybutton
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica smileybutton addon package.
#
#
# Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-23 14:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-28 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: smileybutton.php:269
msgid "Smileybutton settings"
msgstr "Smileybutton nastavení"
#: smileybutton.php:272
msgid "You can hide the button and show the smilies directly."
msgstr "Můžete skrýt tlačítko a zobrazit rovnou smajlíky."
#: smileybutton.php:274
msgid "Hide the button"
msgstr "Skrýt tlačítko"
#: smileybutton.php:281
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit Nastavení"

View file

@ -0,0 +1,11 @@
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_cs")) {
function string_plural_select_cs($n){
return ($n==1) ? 0 : ($n>=2 && $n<=4) ? 1 : 2;;
}}
;
$a->strings["Smileybutton settings"] = "Smileybutton nastavení";
$a->strings["You can hide the button and show the smilies directly."] = "Můžete skrýt tlačítko a zobrazit rovnou smajlíky.";
$a->strings["Hide the button"] = "Skrýt tlačítko";
$a->strings["Save Settings"] = "Uložit Nastavení";

View file

@ -0,0 +1,36 @@
# ADDON snautofollow
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica snautofollow addon package.
#
#
# Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-23 14:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-28 18:12+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: snautofollow.php:32
msgid "StatusNet AutoFollow settings updated."
msgstr "Nastavení automatického následování na StatusNet aktualizováno."
#: snautofollow.php:56 snautofollow.php:60
msgid "StatusNet AutoFollow"
msgstr "Nastavení StatusNet automatického následování (AutoFollow)"
#: snautofollow.php:64
msgid "Automatically follow any StatusNet followers/mentioners"
msgstr "Automaticky následovat jakékoliv StatusNet následníky/přispivatele"
#: snautofollow.php:70
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit Nastavení"

View file

@ -1,6 +1,2 @@
<?php <?php
$a->strings["StatusNet AutoFollow settings updated."] = "Nastavení automatického následování na StatusNet aktualizováno.";
$a->strings["StatusNet AutoFollow Settings"] = "Nastavení StatusNet automatického následování (AutoFollow)";
$a->strings["Automatically follow any StatusNet followers/mentioners"] = "Automaticky následovat jakékoliv StatusNet následníky/přispivatele";
$a->strings["Submit"] = "Odeslat";

View file

@ -0,0 +1,36 @@
# ADDON startpage
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica startpage addon package.
#
#
# Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-23 14:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-28 18:13+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: startpage.php:83 startpage.php:87
msgid "Startpage"
msgstr "Úvodní stránka"
#: startpage.php:90
msgid "Home page to load after login - leave blank for profile wall"
msgstr "Domácí stránka k načtení po přihlášení - pro profilovou zeď ponechejte prázdné"
#: startpage.php:93
msgid "Examples: &quot;network&quot; or &quot;notifications/system&quot;"
msgstr "Příklady: \"síť\" nebo \"notifikace systému\""
#: startpage.php:97
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit Nastavení"

View file

@ -1,6 +1,2 @@
<?php <?php
$a->strings["Startpage Settings"] = "Nastavení úvodní stránky";
$a->strings["Home page to load after login - leave blank for profile wall"] = "Domácí stránka k načtení po přihlášení - pro profilovou zeď ponechejte prázdné";
$a->strings["Examples: &quot;network&quot; or &quot;notifications/system&quot;"] = "Příklady: \"síť\" nebo \"notifikace systému\"";
$a->strings["Submit"] = "Odeslat";

View file

@ -0,0 +1,171 @@
# ADDON statusnet
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica statusnet addon package.
#
#
# Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-23 14:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-28 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: statusnet.php:149
msgid "Post to StatusNet"
msgstr "Poslat příspěvek na StatusNet"
#: statusnet.php:194
msgid ""
"Please contact your site administrator.<br />The provided API URL is not "
"valid."
msgstr "Obraťte se na administratora webu.<br />Poskytnutý odkaz na API není platný."
#: statusnet.php:223
msgid "We could not contact the StatusNet API with the Path you entered."
msgstr "S cestou, kterou jste zadali, se nebylo možné spojit s API StatusNetu."
#: statusnet.php:257
msgid "StatusNet settings updated."
msgstr "Nastavení StatusNetu aktualizováno."
#: statusnet.php:289 statusnet.php:293
msgid "StatusNet Import/Export/Mirror"
msgstr "StatusNet Import/Export/Zrcadlení"
#: statusnet.php:308
msgid "Globally Available StatusNet OAuthKeys"
msgstr "Globálně dostupné StatusNet OAuth klíče"
#: statusnet.php:309
msgid ""
"There are preconfigured OAuth key pairs for some StatusNet servers "
"available. If you are useing one of them, please use these credentials. If "
"not feel free to connect to any other StatusNet instance (see below)."
msgstr "Jsou dostupné přednastavené OAuth páry klíčů pro některé servery StatusNetu. Pokud používáte některý z nich, použijte toto přihlášení. Pokud ne, neváhejte se připojit k jiné instanci StatusNet (viz níže)."
#: statusnet.php:315 statusnet.php:332 statusnet.php:359 statusnet.php:366
#: statusnet.php:404 statusnet.php:673
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit Nastavení"
#: statusnet.php:317
msgid "Provide your own OAuth Credentials"
msgstr "Uveďte své vlastní OAuth přihlašovací údaje"
#: statusnet.php:318
msgid ""
"No consumer key pair for StatusNet found. Register your Friendica Account as"
" an desktop client on your StatusNet account, copy the consumer key pair "
"here and enter the API base root.<br />Before you register your own OAuth "
"key pair ask the administrator if there is already a key pair for this "
"Friendica installation at your favorited StatusNet installation."
msgstr "Nenalezen žádný spotřebitelský páru klíčů pro StatusNet. Zaregistrujte si svůj účet Friendica jako desktopový klient ve Vašem účtu StatusNet, zkopírujte si sem spotřebitelský páru klíčů a vložte API base root.<br />Předtím, než si zaregistrujete Váš vlastní pár klíčů OAuth, zjistěte si od Friendica administrátora, zda-li již existuje pár klíčů pro tuto instalaci Friendica pro Vaši oblíbenou StatusNet instalaci."
#: statusnet.php:320
msgid "OAuth Consumer Key"
msgstr "OAuth Consumer Key"
#: statusnet.php:323
msgid "OAuth Consumer Secret"
msgstr "OAuth Consumer Secret"
#: statusnet.php:326 statusnet.php:653 statusnet.php:665
msgid "Base API Path (remember the trailing /)"
msgstr "Cesta k Base API (nezapomeňte na koncové /)"
#: statusnet.php:329
msgid "StatusNet application name"
msgstr "StatusNet název aplikace"
#: statusnet.php:351
msgid ""
"To connect to your StatusNet account click the button below to get a "
"security code from StatusNet which you have to copy into the input box below"
" and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will be posted"
" to StatusNet."
msgstr "Chcete-li připojit k vašemu účtu StatusNet klikněte na tlačítko níže, abyste dostati bezpečnostní kód ze StatusNetu, který musíte zkopírovat do vstupního pole níže a odelat formulář. Pouze Vaše <strong>veřejné</strong> příspěvky budou zveřejněny na StatusNetu."
#: statusnet.php:352
msgid "Log in with StatusNet"
msgstr "Přihlásit se s StatusNet"
#: statusnet.php:354
msgid "Copy the security code from StatusNet here"
msgstr "Zkopírujte sem bezpečnostní kód ze StatusNet"
#: statusnet.php:360
msgid "Cancel Connection Process"
msgstr "Zrušit připojování"
#: statusnet.php:362
msgid "Current StatusNet API is"
msgstr "Aktuální StatusNet API je"
#: statusnet.php:363
msgid "Cancel StatusNet Connection"
msgstr "Zrušit StatusNet připojení"
#: statusnet.php:374
msgid "Currently connected to: "
msgstr "V současné době připojen k:"
#: statusnet.php:375
msgid ""
"If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
"associated StatusNet account. You can choose to do so by default (here) or "
"for every posting separately in the posting options when writing the entry."
msgstr "Je-li povoleno, všechny Vaše <strong>veřejné</strong> příspěvky mohou být zaslány na související StatusNet účet. Můžete si vybrat, zda-li toto bude výchozí nastavení (zde), nebo budete mít možnost si vybrat požadované chování při psaní každého příspěvku."
#: statusnet.php:377
msgid ""
"<strong>Note</strong>: Due your privacy settings (<em>Hide your profile "
"details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public "
"postings relayed to StatusNet will lead the visitor to a blank page "
"informing the visitor that the access to your profile has been restricted."
msgstr "<strong>Upozornění</strong>: Z důvodů Vašeho nastavení ochrany soukromí (<em> Skrýt Vaše profilové detaily před neznámými čtenáři?</em>) \nodkaz potenciálně zahrnutý ve Vašich veřejných příspěvcích poslaných do sítě StatusNet přesměruje návštěvníky na prázdnou stránku informující návštěvníky, že přístup k vašemu profilu je omezen."
#: statusnet.php:380
msgid "Allow posting to StatusNet"
msgstr "Povolit zasílání příspěvků na StatusNet"
#: statusnet.php:383
msgid "Send public postings to StatusNet by default"
msgstr "Standardně poslílat veřejné příspěvky na StatusNet"
#: statusnet.php:387
msgid ""
"Mirror all posts from statusnet that are no replies or repeated messages"
msgstr "Zrcadlit všechny příspěvky ze statusnet, které nejsou odpověďmi nebo opakovanými zprávami"
#: statusnet.php:392
msgid "Import the remote timeline"
msgstr "Importovat vzdálenou časovou osu"
#: statusnet.php:401
msgid "Clear OAuth configuration"
msgstr "Vymazat konfiguraci OAuth"
#: statusnet.php:664
msgid "Site name"
msgstr "Název webu"
#: statusnet.php:666
msgid "Consumer Secret"
msgstr "Consumer Secret"
#: statusnet.php:667
msgid "Consumer Key"
msgstr "Consumer Key"
#: statusnet.php:668
msgid "Application name"
msgstr "Název aplikace"

View file

@ -1,33 +1,2 @@
<?php <?php
$a->strings["Post to StatusNet"] = "Poslat příspěvek na StatusNet";
$a->strings["Please contact your site administrator.<br />The provided API URL is not valid."] = "Obraťte se na administratora webu.<br />Poskytnutý odkaz na API není platný.";
$a->strings["We could not contact the StatusNet API with the Path you entered."] = "S cestou, kterou jste zadali, se nebylo možné spojit s API StatusNetu.";
$a->strings["StatusNet settings updated."] = "Nastavení StatusNetu aktualizováno.";
$a->strings["StatusNet Posting Settings"] = "Nastavení zasílání příspěvků na StatusNet ";
$a->strings["Globally Available StatusNet OAuthKeys"] = "Globálně dostupné StatusNet OAuth klíče";
$a->strings["There are preconfigured OAuth key pairs for some StatusNet servers available. If you are useing one of them, please use these credentials. If not feel free to connect to any other StatusNet instance (see below)."] = "Jsou dostupné přednastavené OAuth páry klíčů pro některé servery StatusNetu. Pokud používáte některý z nich, použijte toto přihlášení. Pokud ne, neváhejte se připojit k jiné instanci StatusNet (viz níže).";
$a->strings["Submit"] = "Odeslat";
$a->strings["Provide your own OAuth Credentials"] = "Uveďte své vlastní OAuth přihlašovací údaje";
$a->strings["No consumer key pair for StatusNet found. Register your Friendica Account as an desktop client on your StatusNet account, copy the consumer key pair here and enter the API base root.<br />Before you register your own OAuth key pair ask the administrator if there is already a key pair for this Friendica installation at your favorited StatusNet installation."] = "Nenalezen žádný spotřebitelský páru klíčů pro StatusNet. Zaregistrujte si svůj účet Friendica jako desktopový klient ve Vašem účtu StatusNet, zkopírujte si sem spotřebitelský páru klíčů a vložte API base root.<br />Předtím, než si zaregistrujete Váš vlastní pár klíčů OAuth, zjistěte si od Friendica administrátora, zda-li již existuje pár klíčů pro tuto instalaci Friendica pro Vaši oblíbenou StatusNet instalaci.";
$a->strings["OAuth Consumer Key"] = "OAuth Consumer Key";
$a->strings["OAuth Consumer Secret"] = "OAuth Consumer Secret";
$a->strings["Base API Path (remember the trailing /)"] = "Cesta k Base API (nezapomeňte na koncový /)";
$a->strings["To connect to your StatusNet account click the button below to get a security code from StatusNet which you have to copy into the input box below and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will be posted to StatusNet."] = "Chcete-li připojit k vašemu účtu StatusNet klikněte na tlačítko níže, abyste dostati bezpečnostní kód ze StatusNetu, který musíte zkopírovat do vstupního pole níže a odelat formulář. Pouze Vaše <strong>veřejné</strong> příspěvky budou zveřejněny na StatusNetu.";
$a->strings["Log in with StatusNet"] = "Přihlásit se s StatusNet";
$a->strings["Copy the security code from StatusNet here"] = "Zkopírujte sem bezpečnostní kód ze StatusNet";
$a->strings["Cancel Connection Process"] = "Zrušit připojování";
$a->strings["Current StatusNet API is"] = "Aktuální StatusNet API je";
$a->strings["Cancel StatusNet Connection"] = "Zrušit StatusNet připojení";
$a->strings["Currently connected to: "] = "V současné době připojen k:";
$a->strings["If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the associated StatusNet account. You can choose to do so by default (here) or for every posting separately in the posting options when writing the entry."] = "Je-li povoleno, všechny Vaše <strong>veřejné</strong> příspěvky mohou být zaslány na související StatusNet účet. Můžete si vybrat, zda-li toto bude výchozí nastavení (zde), nebo budete mít možnost si vybrat požadované chování při psaní každého příspěvku.";
$a->strings["<strong>Note</strong>: Due your privacy settings (<em>Hide your profile details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public postings relayed to StatusNet will lead the visitor to a blank page informing the visitor that the access to your profile has been restricted."] = "<strong>Upozornění</strong>: Z důvodů Vašeho nastavení ochrany soukromí (<em> Skrýt Vaše profilové detaily před neznámými čtenáři?</em>)
odkaz potenciálně zahrnutý ve Vašich veřejných příspěvcích poslaných do sítě StatusNet přesměruje návštěvníky na prázdnou stránku informující návštěvníky, že přístup k vašemu profilu je omezen.";
$a->strings["Allow posting to StatusNet"] = "Povolit zasílání příspěvků na StatusNet";
$a->strings["Send public postings to StatusNet by default"] = "Standardně poslílat veřejné příspěvky na StatusNet";
$a->strings["Send linked #-tags and @-names to StatusNet"] = "Poslat propojené #-tagy a @-jména na StatusNet";
$a->strings["Clear OAuth configuration"] = "Vymazat konfiguraci OAuth";
$a->strings["Site name"] = "Název webu";
$a->strings["API URL"] = "API URL";
$a->strings["Consumer Secret"] = "Consumer Secret";
$a->strings["Consumer Key"] = "Consumer Key";

View file

@ -0,0 +1,44 @@
# ADDON superblock
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica superblock addon package.
#
#
# Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-23 14:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-28 18:16+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: superblock.php:52
msgid "\"Superblock\" Settings"
msgstr "\"Superblock\" Nastavení"
#: superblock.php:54
msgid "Comma separated profile URLS to block"
msgstr "Čárkou oddělené URL adresy profilů určených k ignorování"
#: superblock.php:58
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit Nastavení"
#: superblock.php:71
msgid "SUPERBLOCK Settings saved."
msgstr "SUPERBLOCK nastavení uloženo."
#: superblock.php:143
msgid "Block Completely"
msgstr "Kompletně blokovat "
#: superblock.php:163
msgid "superblock settings updated"
msgstr "superblock nastavení aktualizováno."

View file

@ -1,10 +1,2 @@
<?php <?php
$a->strings["\"Blockem\" Settings"] = "\"Blockem\" Nastavení";
$a->strings["Comma separated profile URLS to block"] = "Čárkou oddělené URL adresy profilů určených k ignorování";
$a->strings["Submit"] = "Odeslat";
$a->strings["BLOCKEM Settings saved."] = "BLOCKEM nastavení uloženo.";
$a->strings["Blocked %s - Click to open/close"] = "Blokován %s - Klikněte pro otevření/zavření";
$a->strings["Unblock Author"] = "Odblokovat autora";
$a->strings["Block Author"] = "Zablokovat autora";
$a->strings["blockem settings updated"] = "blockem nastavení aktualizováno";

View file

@ -0,0 +1,41 @@
# ADDON testdrive
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica testdrive addon package.
#
#
# Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-23 14:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-28 18:16+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: testdrive.php:67
msgid "Administrator"
msgstr "Administrátor"
#: testdrive.php:94
#, php-format
msgid "Your account on %s will expire in a few days."
msgstr "Platnost Vašeho účtu na %s vyprší během několika dní."
#: testdrive.php:95
msgid "Your Friendica test account is about to expire."
msgstr "Váš Friendica testovací účet brzy vyprší."
#: testdrive.php:96
#, php-format
msgid ""
"Hi %1$s,\n"
"\n"
"Your test account on %2$s will expire in less than five days. We hope you enjoyed this test drive and use this opportunity to find a permanent Friendica website for your integrated social communications. A list of public sites is available at http://dir.friendica.com/siteinfo - and for more information on setting up your own Friendica server please see the Friendica project website at http://friendica.com."
msgstr "Ahoj %1$s,\n\nplatnost Vašeho testovacího účtu na %2$s vyprší za méně než 5 dní. Doufáme, že jste si testovací jízdu užili a že se Vám povedlo najít trvalý Friendica server pro Vaši integrovanou sociální komunikaci. List veřejně dostupných serverů je k dispozici na http://dir.friendica.com/siteinfo - a pro více informací, jak si vytvořit svůj vlastní server, navštivte stránky projektu Friendica na adrese http://friendica.com."

View file

@ -1,5 +1,2 @@
<?php <?php
$a->strings["Administrator"] = "Administrátor";
$a->strings["Your account on %s will expire in a few days."] = "Platnost Vašeho účtu na %s vyprší během několika dní.";
$a->strings["Your Friendica test account is about to expire."] = "Váš Friendica testovací účet brzy vyprší.";

View file

@ -0,0 +1,74 @@
# ADDON tictac
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica tictac addon package.
#
#
# Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-23 14:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-28 18:18+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: tictac.php:20
msgid "Three Dimensional Tic-Tac-Toe"
msgstr "Trojrozměrné Tic-Tac-Toe"
#: tictac.php:53
msgid "3D Tic-Tac-Toe"
msgstr "3D Tic-Tac-Toe"
#: tictac.php:58
msgid "New game"
msgstr "Nová hra"
#: tictac.php:59
msgid "New game with handicap"
msgstr "Nová hra s handicapem"
#: tictac.php:60
msgid ""
"Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that "
"it is played on multiple levels simultaneously. "
msgstr "Trojrozměrné tic-tac-toe je podobná této tradiční hře kromě toho, že se hraje na více úrovních současně."
#: tictac.php:61
msgid ""
"In this case there are three levels. You win by getting three in a row on "
"any level, as well as up, down, and diagonally across the different levels."
msgstr "V tomto případě existují tři úrovně. Vyhrajete tím, že dostane tři v řadě na jakékoli úrovni, stejně jako nahoru, dolů a šikmo na různých úrovních."
#: tictac.php:63
msgid ""
"The handicap game disables the center position on the middle level because "
"the player claiming this square often has an unfair advantage."
msgstr "Hra s handicapem zakáže centrální pozici na střední úrovni, protože hráč zaujímající tuto polohu má často nespravedlivou výhodu."
#: tictac.php:182
msgid "You go first..."
msgstr "Vy začněte ..."
#: tictac.php:187
msgid "I'm going first this time..."
msgstr "Tentokrát začnu já..."
#: tictac.php:193
msgid "You won!"
msgstr "Vyhrál jste!"
#: tictac.php:199 tictac.php:224
msgid "\"Cat\" game!"
msgstr "Pat hra!"
#: tictac.php:222
msgid "I won!"
msgstr "Vyhrál jsem!"

View file

@ -1,14 +1,2 @@
<?php <?php
$a->strings["Three Dimensional Tic-Tac-Toe"] = "Trojrozměrné Tic-Tac-Toe";
$a->strings["3D Tic-Tac-Toe"] = "3D Tic-Tac-Toe";
$a->strings["New game"] = "Nová hra";
$a->strings["New game with handicap"] = "Nová hra s handicapem";
$a->strings["Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that it is played on multiple levels simultaneously. "] = "Trojrozměrné tic-tac-toe je podobná této tradiční hře kromě toho, že se hraje na více úrovních současně.";
$a->strings["In this case there are three levels. You win by getting three in a row on any level, as well as up, down, and diagonally across the different levels."] = "V tomto případě existují tři úrovně. Vyhrajete tím, že dostane tři v řadě na jakékoli úrovni, stejně jako nahoru, dolů a šikmo na různých úrovních.";
$a->strings["The handicap game disables the center position on the middle level because the player claiming this square often has an unfair advantage."] = "Hra s handicapem zakáže centrální pozici na střední úrovni, protože hráč zaujímající tuto polohu má často nespravedlivou výhodu.";
$a->strings["You go first..."] = "Vy začněte ...";
$a->strings["I'm going first this time..."] = "Tentokrát začnu já...";
$a->strings["You won!"] = "Vyhrál jste!";
$a->strings["\"Cat\" game!"] = "\"Kočičí\" hra!";
$a->strings["I won!"] = "Vyhrál jsem!";

View file

@ -0,0 +1,64 @@
# ADDON tumblr
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica tumblr addon package.
#
#
# Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-23 14:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-07 19:28+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: tumblr.php:35
msgid "Permission denied."
msgstr "Přístup odmítnut."
#: tumblr.php:145
msgid "You are now authenticated to tumblr."
msgstr "Nyní jste přihlášen k tumblr."
#: tumblr.php:146
msgid "return to the connector page"
msgstr "návrat ke stránce konektor"
#: tumblr.php:159
msgid "Post to Tumblr"
msgstr "Příspěvek na Tumbir"
#: tumblr.php:186 tumblr.php:190
msgid "Tumblr Export"
msgstr "Tumbir export"
#: tumblr.php:194
msgid "(Re-)Authenticate your tumblr page"
msgstr "(Znovu) přihlásit k Vaší tumblr stránce"
#: tumblr.php:198
msgid "Enable Tumblr Post Plugin"
msgstr "Povolit rozšíření Tumbir"
#: tumblr.php:203
msgid "Post to Tumblr by default"
msgstr "Standardně posílat příspěvky na Tumbir"
#: tumblr.php:223
msgid "Post to page:"
msgstr "Příspěvek ke stránce:"
#: tumblr.php:235
msgid "You are not authenticated to tumblr"
msgstr "Nyní nejste přihlášen k tumblr."
#: tumblr.php:240
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit Nastavení"

View file

@ -1,13 +1,2 @@
<?php <?php
$a->strings["Permission denied."] = "Přístup odmítnut.";
$a->strings["You are now authenticated to tumblr."] = "Nyní jste přihlášen k tumblr.";
$a->strings["return to the connector page"] = "návrat ke stránce konektor";
$a->strings["Post to Tumblr"] = "Příspěvek na Tumbir";
$a->strings["Tumblr Post Settings"] = "Nastavení příspěvků na Tumbir";
$a->strings["(Re-)Authenticate your tumblr page"] = "(Znovu) přihlásit k Vaší tumblr stránce";
$a->strings["Enable Tumblr Post Plugin"] = "Povolit rozšíření Tumbir";
$a->strings["Post to Tumblr by default"] = "Standardně posílat příspěvky na Tumbir";
$a->strings["Post to page:"] = "Příspěvek ke stránce:";
$a->strings["You are not authenticated to tumblr"] = "Nyní nejste přihlášen k tumblr.";
$a->strings["Submit"] = "Odeslat";

View file

@ -0,0 +1,127 @@
# ADDON twitter
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica twitter addon package.
#
#
# Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-23 14:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-07 19:31+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: twitter.php:146
msgid "Post to Twitter"
msgstr "Poslat příspěvek na Twitter"
#: twitter.php:203
msgid "Twitter settings updated."
msgstr "Nastavení Twitteru aktualizováno."
#: twitter.php:233 twitter.php:237
msgid "Twitter Import/Export/Mirror"
msgstr "Twitter Import/Export/Zrcadlení"
#: twitter.php:245
msgid ""
"No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site "
"administrator."
msgstr "Nenalezen žádný spotřebitelský páru klíčů pro Twitter. Obraťte se na administrátora webu."
#: twitter.php:264
msgid ""
"At this Friendica instance the Twitter plugin was enabled but you have not "
"yet connected your account to your Twitter account. To do so click the "
"button below to get a PIN from Twitter which you have to copy into the input"
" box below and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will"
" be posted to Twitter."
msgstr "Na této Friendica instanci je sice povolen Twitter plugin, ale vy jste si ještě nenastavili svůj Twitter účet. Svůj účet si můžete nastavit kliknutím na tlačítko níže k získání PINu z Vašeho Twitteru, který si zkopírujte do níže uvedeného vstupního pole a odešlete formulář. Pouze vaše <strong>veřejné</strong> příspěvky budou zaslány na Twitter."
#: twitter.php:265
msgid "Log in with Twitter"
msgstr "Přihlásit se s Twitter"
#: twitter.php:267
msgid "Copy the PIN from Twitter here"
msgstr "Zkopírujte sem PIN z Twitteru"
#: twitter.php:272 twitter.php:311 twitter.php:569
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit Nastavení"
#: twitter.php:281
msgid "Currently connected to: "
msgstr "V současné době připojen k:"
#: twitter.php:282
msgid ""
"If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
"associated Twitter account. You can choose to do so by default (here) or for"
" every posting separately in the posting options when writing the entry."
msgstr "Je-li povoleno, všechny Vaše <strong>veřejné</strong> příspěvky mohou být zaslány na související Twitter účet. Můžete si vybrat, zda-li toto bude výchozí nastavení (zde), nebo budete mít možnost si vybrat požadované chování při psaní každého příspěvku."
#: twitter.php:284
msgid ""
"<strong>Note</strong>: Due your privacy settings (<em>Hide your profile "
"details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public "
"postings relayed to Twitter will lead the visitor to a blank page informing "
"the visitor that the access to your profile has been restricted."
msgstr "<strong>Upozornění</strong>: Z důvodů Vašeho nastavení ochrany soukromí (<em> Skrýt Vaše profilové detaily před neznámými čtenáři?</em>) \nodkaz potenciálně zahrnutý ve Vašich veřejných příspěvcích poslaných do sítě Twitter přesměruje návštěvníky na prázdnou stránku informující návštěvníky, že přístup k vašemu profilu je omezen."
#: twitter.php:287
msgid "Allow posting to Twitter"
msgstr "Povolit odesílání na Twitter"
#: twitter.php:290
msgid "Send public postings to Twitter by default"
msgstr "Defaultně zasílat veřejné komentáře na Twitter"
#: twitter.php:294
msgid "Mirror all posts from twitter that are no replies"
msgstr "Zrcadlit všechny příspěvky z twitteru, které nejsou odpověďmi"
#: twitter.php:299
msgid "Import the remote timeline"
msgstr "Importovat vzdálenou časovou osu"
#: twitter.php:303
msgid "Automatically create contacts"
msgstr "Automaticky vytvářet kontakty"
#: twitter.php:308
msgid "Clear OAuth configuration"
msgstr "Vymazat konfiguraci OAuth"
#: twitter.php:539
msgid "Twitter post failed. Queued for retry."
msgstr "Zaslání příspěvku na Twitter selhalo. Příspěvek byl zařazen do fronty pro opakované odeslání."
#: twitter.php:563
msgid "Settings updated."
msgstr "Nastavení aktualizováno."
#: twitter.php:571
msgid "Consumer key"
msgstr "Consumer key"
#: twitter.php:572
msgid "Consumer secret"
msgstr "Consumer secret"
#: twitter.php:573
msgid "Name of the Twitter Application"
msgstr "Název aplikace Twitter"
#: twitter.php:573
msgid ""
"set this to avoid mirroring postings from ~friendica back to ~friendica"
msgstr "použijte toto pro zabránění zrcadlení příspvků z Friedica zpět do Friendica"

View file

@ -1,21 +1,2 @@
<?php <?php
$a->strings["Post to Twitter"] = "Poslat příspěvek na Twitter";
$a->strings["Twitter settings updated."] = "Nastavení Twitteru aktualizováno.";
$a->strings["Twitter Posting Settings"] = "Nastavení zasílání příspěvků na Twitter ";
$a->strings["No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site administrator."] = "Nenalezen žádný spotřebitelský páru klíčů pro Twitter. Obraťte se na administrátora webu.";
$a->strings["At this Friendica instance the Twitter plugin was enabled but you have not yet connected your account to your Twitter account. To do so click the button below to get a PIN from Twitter which you have to copy into the input box below and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will be posted to Twitter."] = "Na této Friendica instanci je sice povolen Twitter plugin, ale vy jste si ještě nenastavili svůj Twitter účet. Svůj účet si můžete nastavit kliknutím na tlačítko níže k získání PINu z Vašeho Twitteru, který si zkopírujte do níže uvedeného vstupního pole a odešlete formulář. Pouze vaše <strong>veřejné</strong> příspěvky budou zaslány na Twitter.";
$a->strings["Log in with Twitter"] = "Přihlásit se s Twitter";
$a->strings["Copy the PIN from Twitter here"] = "Zkopírujte sem PIN z Twitteru";
$a->strings["Submit"] = "Odeslat";
$a->strings["Currently connected to: "] = "V současné době připojen k:";
$a->strings["If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the associated Twitter account. You can choose to do so by default (here) or for every posting separately in the posting options when writing the entry."] = "Je-li povoleno, všechny Vaše <strong>veřejné</strong> příspěvky mohou být zaslány na související Twitter účet. Můžete si vybrat, zda-li toto bude výchozí nastavení (zde), nebo budete mít možnost si vybrat požadované chování při psaní každého příspěvku.";
$a->strings["<strong>Note</strong>: Due your privacy settings (<em>Hide your profile details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public postings relayed to Twitter will lead the visitor to a blank page informing the visitor that the access to your profile has been restricted."] = "<strong>Upozornění</strong>: Z důvodů Vašeho nastavení ochrany soukromí (<em> Skrýt Vaše profilové detaily před neznámými čtenáři?</em>)
odkaz potenciálně zahrnutý ve Vašich veřejných příspěvcích poslaných do sítě Twitter přesměruje návštěvníky na prázdnou stránku informující návštěvníky, že přístup k vašemu profilu je omezen.";
$a->strings["Allow posting to Twitter"] = "Povolit odesílání na Twitter";
$a->strings["Send public postings to Twitter by default"] = "Defaultně zasílat veřejné komentáře na Twitter";
$a->strings["Send linked #-tags and @-names to Twitter"] = "Poslat propojené #-tagy a @-jména na Twitter";
$a->strings["Clear OAuth configuration"] = "Vymazat konfiguraci OAuth";
$a->strings["Settings updated."] = "Nastavení aktualizováno.";
$a->strings["Consumer key"] = "Consumer key";
$a->strings["Consumer secret"] = "Consumer secret";

View file

@ -0,0 +1,45 @@
# ADDON uhremotestorage
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica uhremotestorage addon package.
#
#
# Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-23 14:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-07 19:28+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: uhremotestorage.php:84
#, php-format
msgid ""
"Allow to use your friendica id (%s) to connecto to external unhosted-enabled"
" storage (like ownCloud). See <a "
"href=\"http://www.w3.org/community/unhosted/wiki/RemoteStorage#WebFinger\">RemoteStorage"
" WebFinger</a>"
msgstr "Umožnit využití friendica id (%s) k napojení na externí úložiště (unhosted-enabled) (jako ownCloud). Více informací na <a href=\"http://www.w3.org/community/unhosted/wiki/RemoteStorage#WebFinger\">RemoteStorage WebFinger</a>"
#: uhremotestorage.php:85
msgid "Template URL (with {category})"
msgstr "Dočasná URL adresa (s {category})"
#: uhremotestorage.php:86
msgid "OAuth end-point"
msgstr "OAuth end-point"
#: uhremotestorage.php:87
msgid "Api"
msgstr "Api"
#: uhremotestorage.php:89
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit Nastavení"

View file

@ -1,7 +1,2 @@
<?php <?php
$a->strings["Allow to use your friendica id (%s) to connecto to external unhosted-enabled storage (like ownCloud). See <a href=\"http://www.w3.org/community/unhosted/wiki/RemoteStorage#WebFinger\">RemoteStorage WebFinger</a>"] = "Umožnit využití friendica id (%s) k napojení na externí úložiště (unhosted-enabled) (jako ownCloud). Více informací na <a href=\"http://www.w3.org/community/unhosted/wiki/RemoteStorage#WebFinger\">RemoteStorage WebFinger</a>";
$a->strings["Template URL (with {category})"] = "Dočasná URL adresa (s {category})";
$a->strings["OAuth end-point"] = "OAuth end-point";
$a->strings["Api"] = "Api";
$a->strings["Submit"] = "Odeslat";

View file

@ -0,0 +1,59 @@
# ADDON webrtc
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica webrtc addon package.
#
#
# Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-23 14:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-02 15:10+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: webrtc.php:20
msgid "WebRTC Videochat"
msgstr "WebRTC Videochat"
#: webrtc.php:26
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit Nastavení"
#: webrtc.php:27
msgid "WebRTC Base URL"
msgstr "WebRTC Base adresa URL"
#: webrtc.php:27
msgid ""
"Page your users will create a WebRTC chat room on. For example you could use"
" https://live.mayfirst.org ."
msgstr "Stránka, na které budou vaši uživatelé vytvářet WebRTC chatovací místnosti. Například můžete zadat https://live.mayfirst.org."
#: webrtc.php:33
msgid "Settings updated."
msgstr "Nastavení aktualizováno."
#: webrtc.php:47
msgid "Video Chat"
msgstr "Video Chat"
#: webrtc.php:48
msgid ""
"WebRTC is a video and audio conferencing tool that works with Firefox "
"(version 21 and above) and Chrome/Chromium (version 25 and above). Just "
"create a new chat room and send the link to someone you want to chat with."
msgstr "WebRTC je video a audio konferenční nástroj který funguje s prohlížeči Firefox (verze 21 a vyšší) a Chrome/Chromium (verze 25 a vyšší). Stačí vytvořit novou chatovací místnost a poslat link někomu, se kterým chcete chatovat."
#: webrtc.php:50
msgid ""
"Please contact your friendica admin and send a reminder to configure the "
"WebRTC addon."
msgstr "Prosím kontaktujte vašeho administrátora serveru friendica a požádejte ho o konfiguraci WebRTC rozšíření."

View file

@ -0,0 +1,15 @@
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_cs")) {
function string_plural_select_cs($n){
return ($n==1) ? 0 : ($n>=2 && $n<=4) ? 1 : 2;;
}}
;
$a->strings["WebRTC Videochat"] = "WebRTC Videochat";
$a->strings["Save Settings"] = "Uložit Nastavení";
$a->strings["WebRTC Base URL"] = "WebRTC Base adresa URL";
$a->strings["Page your users will create a WebRTC chat room on. For example you could use https://live.mayfirst.org ."] = "Stránka, na které budou vaši uživatelé vytvářet WebRTC chatovací místnosti. Například můžete zadat https://live.mayfirst.org.";
$a->strings["Settings updated."] = "Nastavení aktualizováno.";
$a->strings["Video Chat"] = "Video Chat";
$a->strings["WebRTC is a video and audio conferencing tool that works with Firefox (version 21 and above) and Chrome/Chromium (version 25 and above). Just create a new chat room and send the link to someone you want to chat with."] = "WebRTC je video a audio konferenční nástroj který funguje s prohlížeči Firefox (verze 21 a vyšší) a Chrome/Chromium (verze 25 a vyšší). Stačí vytvořit novou chatovací místnost a poslat link někomu, se kterým chcete chatovat.";
$a->strings["Please contact your friendica admin and send a reminder to configure the WebRTC addon."] = "Prosím kontaktujte vašeho administrátora serveru friendica a požádejte ho o konfiguraci WebRTC rozšíření.";

View file

@ -0,0 +1,68 @@
# ADDON wppost
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica wppost addon package.
#
#
# Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-23 14:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-02 15:14+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: wppost.php:42
msgid "Post to Wordpress"
msgstr "Příspěvky do WordPress"
#: wppost.php:79 wppost.php:83
msgid "Wordpress Export"
msgstr "Wordpress Export"
#: wppost.php:86
msgid "Enable WordPress Post Plugin"
msgstr "Povolit rozšíření na WordPress"
#: wppost.php:91
msgid "WordPress username"
msgstr "WordPress uživatelské jméno"
#: wppost.php:96
msgid "WordPress password"
msgstr "WordPress heslo"
#: wppost.php:101
msgid "WordPress API URL"
msgstr "URL adresa API WordPress"
#: wppost.php:106
msgid "Post to WordPress by default"
msgstr "standardně posílat příspěvky na WordPress"
#: wppost.php:111
msgid "Provide a backlink to the Friendica post"
msgstr "Poskytuje zpětný link na Friendica příspěvek"
#: wppost.php:116
msgid "Don't post messages that are too short"
msgstr "Neposílat zprávy, které jsou příliš krátké"
#: wppost.php:122
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit Nastavení"
#: wppost.php:243
msgid "Post from Friendica"
msgstr "Příspěvek z Friendica"
#: wppost.php:255
msgid "Read the original post and comment stream on Friendica"
msgstr "Přečíst si originální příspěvek a komentáře na Friendica"

View file

@ -1,13 +1,2 @@
<?php <?php
$a->strings["Post to Wordpress"] = "Příspěvky do WordPress";
$a->strings["WordPress Post Settings"] = "WordPress Post nastavení";
$a->strings["Enable WordPress Post Plugin"] = "Povolit rozšíření na WordPress";
$a->strings["WordPress username"] = "WordPress uživatelské jméno";
$a->strings["WordPress password"] = "WordPress heslo";
$a->strings["WordPress API URL"] = "URL adresa API WordPress";
$a->strings["Post to WordPress by default"] = "standardně posílat příspěvky na WordPress";
$a->strings["Provide a backlink to the Friendica post"] = "Poskytuje zpětný link na Friendica příspěvek";
$a->strings["Submit"] = "Odeslat";
$a->strings["Post from Friendica"] = "Příspěvek z Friendica";
$a->strings["Read the original post and comment stream on Friendica"] = "Přečíst si originální příspěvek a komentáře na Friendica";

View file

@ -0,0 +1,48 @@
# ADDON yourls
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica yourls addon package.
#
#
# Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-23 14:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-02 15:15+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: yourls.php:55 yourls.php:59
msgid "YourLS"
msgstr "YourLS"
#: yourls.php:63
msgid "URL: http://"
msgstr "URL: http://"
#: yourls.php:68
msgid "Username:"
msgstr "Uživatelské jméno:"
#: yourls.php:73
msgid "Password:"
msgstr "Heslo: "
#: yourls.php:78
msgid "Use SSL "
msgstr "Použít SSL"
#: yourls.php:82
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit Nastavení"
#: yourls.php:98
msgid "yourls Settings saved."
msgstr "yourls nastavení uloženo."

View file

@ -1,9 +1,2 @@
<?php <?php
$a->strings["YourLS Settings"] = "YourLS nastavení";
$a->strings["URL: http://"] = "URL: http://";
$a->strings["Username:"] = "Uživatelské jméno:";
$a->strings["Password:"] = "heslo:";
$a->strings["Use SSL "] = "Použít SSL";
$a->strings["Submit"] = "Odeslat";
$a->strings["yourls Settings saved."] = "yourls nastavení uloženo.";