bd1a48b61b
update for PL translation THX waldis
2018-04-01 20:15:50 +02:00
91e9b464e5
update for PL translation THX waldis
2018-04-01 11:22:36 +02:00
5eedaabdde
update for PL translation THX waldis
2018-03-29 07:24:45 +02:00
99244f383e
update for DE translation
2018-03-29 07:23:56 +02:00
34318666cd
update to the PL translation THX waldis
2018-03-28 07:07:56 +02:00
b6839fae67
update to the zh-cn translation THX 朱陈锬
2018-03-24 16:09:45 +01:00
4fbdf6506d
update for DE translation
2018-03-24 16:07:33 +01:00
fabrixxm
05552e2a2f
Update IT strings
2018-03-19 20:39:19 +01:00
08ed310d83
update for DE translation THX utzer
2018-03-19 18:38:47 +01:00
dd9f7544cf
update for DE translation
2018-03-07 17:32:45 +01:00
218888d550
update to the en gb and us translations THX Andy H3
2018-03-07 17:30:08 +01:00
6f0fa37500
update to the zh-cn translation THX 朱陈锬
2018-03-07 17:27:50 +01:00
a8baa65f63
updates to the ZH CN, EN GB and EN US translations
2018-03-05 16:48:21 +01:00
a5049c7304
update to the zh-cn THX 朱陈锬
2018-03-03 11:13:14 +01:00
eac13dea7a
update for DE translation THX hoergen oostende
2018-03-02 11:51:39 +01:00
945c9ed802
update to the zh-cn THX 朱陈锬
2018-03-02 11:50:22 +01:00
52049d4cb2
update to the zh-cn THX mytbk
2018-02-27 08:00:28 +01:00
0611093d4e
update for DE translation
2018-02-18 10:14:55 +01:00
a4ba2fcafa
EN US and GB translation updates
2018-02-16 10:33:10 +01:00
d4fccc6ce8
update for DE translation
2018-02-12 08:46:14 +01:00
13361a0818
update for DE
2018-02-03 10:17:15 +01:00
Hypolite Petovan
e36f2bb1fb
Use short form array syntax everywhere
...
- Add short form array syntax to po2php.php generation
2018-01-15 14:07:17 -05:00
1c9d137c28
update for FR translation - thx Thecross!
2017-12-13 12:01:11 +01:00
9d9840592f
update for FR translation - thx Thecross!
2017-12-10 08:42:49 +01:00
274b83c9a9
update for FR - thx Thecross!
2017-12-09 19:54:56 +01:00
6d48f5578d
EN US and GB translation updates
2017-12-08 09:42:24 +01:00
8c08f19ad6
update for FR
2017-12-07 07:22:36 +01:00
8fad959d74
update for DE
2017-12-07 07:22:23 +01:00
2acc8091ab
IT translations THX Mauro Batini
2017-11-22 07:34:37 +01:00
ff3b4c0edb
update for DE
2017-11-10 07:52:47 +01:00
b73c99dc22
update for ES thx Albert
2017-11-10 07:52:34 +01:00
e3c3cf96b3
update for ES thx Albert
2017-11-01 17:00:08 +01:00
65e96caf29
update for ES thx Albert
2017-10-30 10:36:45 +01:00
10ede73141
update for ES thx Albert
2017-10-26 09:49:08 +02:00
Herbert Thielen
30cf94a209
changes as downloaded from transifex
2017-10-17 16:02:36 +02:00
Herbert Thielen
3c51febad2
revert accidentally inserted line breaks
2017-10-16 19:37:41 +02:00
Herbert Thielen
6957069fb7
avoid "Nutzer_innen"
2017-10-16 19:33:55 +02:00
Herbert Thielen
ff934c8a34
run po2php on de/messages.po to update strings.php
2017-10-16 16:19:05 +02:00
Herbert Thielen
66202ccf22
fix some german strings on /admin statistics page
2017-10-16 16:12:01 +02:00
5afab4b178
update DE translation
2017-10-13 18:10:08 +02:00
0b66f3ed1e
update for ES thx Albert
2017-10-10 07:13:52 +02:00
61095f7546
update for PT BR thx abinoam
2017-10-10 07:12:40 +02:00
95e8daa4c8
update EN US and GB variations
2017-10-05 14:09:52 +02:00
6440297895
update ZH-CN translation thx mytbk
2017-10-03 06:35:45 +02:00
57f65a20a6
update DE translation
2017-10-03 06:29:15 +02:00
dcc9e16d50
update ZH-CN translation
2017-10-02 18:08:21 +02:00
5d566db381
zh-cn was updated as well
2017-09-27 07:15:14 +02:00
009a028c14
update EN US and GB variations
2017-09-27 07:10:12 +02:00
fe7dbb2d49
update DE translation
2017-09-24 10:06:41 +02:00
7ac56ed0bc
update DE translation
2017-09-05 18:19:52 +02:00
5d9a64122a
update DE translation
2017-08-26 19:39:31 +02:00
b1dc6ae550
EN (missed a file)
2017-08-24 16:53:19 +02:00
277465fa1f
update EN US and GB variations
2017-08-23 14:53:37 +02:00
33b3ad991c
DE translations
2017-08-15 19:54:08 +02:00
fc3bb1ec70
Update US and GB Translations
2017-07-31 21:18:22 +07:00
8654b028ec
DE translations
2017-07-12 08:26:26 +02:00
1e0f4c2f70
DE and ES translations
2017-07-07 08:43:10 +02:00
e515c20cbc
DE translations
2017-06-30 08:24:45 +02:00
0f604538ba
EN-GB and EN-US Translations
2017-06-26 18:03:32 +07:00
afa7421aa2
DE Translation
2017-06-26 17:43:00 +07:00
bee466532f
DE Translation
2017-06-26 17:31:12 +07:00
6672dcc36f
DE translations
2017-06-26 11:07:18 +02:00
45ef0a9ee0
DE translations
2017-06-19 17:03:08 +02:00
4e49939421
Merge remote-tracking branch 'upstream/develop' into rewrites/coding-convention-split2-6-2
...
Signed-off-by: Roland Häder <roland@mxchange.org>
2017-06-13 23:26:06 +02:00
796efa119f
Merge pull request #3520 from AndyHee/3.5.2rc
...
Correcting path for en-gb and en-gb translations core
2017-06-06 09:27:25 +02:00
b59ca39d32
Rename view/lang/en-US/strings.php to view/lang/en-us/strings.php
2017-06-06 13:00:20 +07:00
0322ed4dbc
Rename view/lang/en-US/messages.po to view/lang/en-us/messages.po
2017-06-06 12:58:59 +07:00
2529552809
Rename view/lang/en-GB/strings.php to view/lang/en-gb/strings.php
2017-06-06 12:58:20 +07:00
a0b0e38c28
Rename view/lang/en-GB/messages.po to view/lang/en-gb/messages.po
2017-06-06 12:57:08 +07:00
cdc0eab49d
ES translation THX Albert
2017-06-06 07:11:27 +02:00
af41e5ed83
Merge pull request #3518 from AndyHee/3.5.2rc
...
Update EN-GB Translation Core + Create EN-US Translation core
2017-06-06 06:56:02 +02:00
379a01a1c5
Update messages.po
2017-06-05 22:22:16 +07:00
098ef3de99
Create strings.php
2017-06-05 22:21:31 +07:00
a7403349bc
Create messages.po
2017-06-05 22:20:27 +07:00
757bf75493
Update strings.php
2017-06-05 21:37:56 +07:00
887e309e85
Update messages.po
2017-06-05 21:36:26 +07:00
47bd3243cd
Merge pull request #3500 from AndyHee/3.5.2rc
...
Update EN-GB translation core
2017-05-29 11:18:42 +02:00
29560a3d06
Update strings.php
2017-05-29 15:36:12 +07:00
3e68feb315
Update messages.po
2017-05-29 15:35:04 +07:00
67ae517406
DE translations
2017-05-29 07:21:42 +02:00
c74f144f15
RU translations THX Frederico Gonçalves Guimarães
2017-05-27 09:35:23 +02:00
226c7f7910
RU translations THX pztrn
2017-05-27 09:09:41 +02:00
cebe1c00db
EN-GB Translation
2017-05-23 22:05:34 +07:00
9ee4532936
Create messages.po
...
British English localisation that aims to address various issues in the source, including consistent spelling, appropriate level of capitalisation, succinct wording, and user-centred phrases at basic level.
2017-05-23 20:05:40 +07:00
3fb99e74d8
IT translations THX fabrixxm
2017-05-16 07:39:38 +02:00
3dc938d2e9
DE translations
2017-05-06 08:56:15 +02:00
2c0e76f2cc
DE translations
2017-05-01 08:23:01 +02:00
dad89a125a
RU translations THX pztrn
2017-04-09 07:35:12 +02:00
4720778edc
ES translation THX Albert
2017-03-27 22:06:56 +02:00
5097c74d21
DE translations
2017-03-05 12:40:31 +01:00
5e46b8315a
DE translations
2017-02-17 10:14:38 +01:00
7e1f51b0f9
SV update to the strings
2017-02-15 08:13:06 +01:00
e5f0ba3407
update to the translation
2017-01-27 13:31:51 +01:00
4523753455
update to the translations
2017-01-27 13:31:04 +01:00
Fabio
81529a43ad
Update IT strings
2017-01-18 12:38:09 +01:00
b783a98a9f
DE translations THX Rabuzarus
2017-01-03 10:42:11 +01:00
e301dc7607
ES translation of the core
2017-01-02 08:22:52 +01:00
e74cee1e42
DE translation of the core
2017-01-02 08:22:39 +01:00
85dec3cf30
DE translation of the core
2016-12-19 12:22:47 +01:00
3512c87e64
DE, ES update to the translation
2016-12-09 12:36:28 +01:00