PL translation update THX waldis

This commit is contained in:
Tobias Diekershoff 2019-04-02 10:10:16 +02:00
parent bffffd45bf
commit a69cb03f8c
2 changed files with 186 additions and 170 deletions

View file

@ -56,8 +56,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n" "Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-15 09:33-0500\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-23 18:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-14 19:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-25 17:27+0000\n"
"Last-Translator: Waldemar Stoczkowski\n" "Last-Translator: Waldemar Stoczkowski\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/pl/)\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#: include/api.php:1179 #: include/api.php:1117
#, php-format #, php-format
msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected." msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected." msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr[1] "Dzienny limit opublikowanych %d postów. Post został odrzucony."
msgstr[2] "Dzienny limit opublikowanych %d postów. Post został odrzucony." msgstr[2] "Dzienny limit opublikowanych %d postów. Post został odrzucony."
msgstr[3] "Dzienny limit opublikowanych %d postów. Post został odrzucony." msgstr[3] "Dzienny limit opublikowanych %d postów. Post został odrzucony."
#: include/api.php:1193 #: include/api.php:1131
#, php-format #, php-format
msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected." msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural "" msgid_plural ""
@ -85,12 +85,12 @@ msgstr[1] "Tygodniowy limit wysyłania %d postów. Post został odrzucony."
msgstr[2] "Tygodniowy limit wysyłania %d postów. Post został odrzucony." msgstr[2] "Tygodniowy limit wysyłania %d postów. Post został odrzucony."
msgstr[3] "Tygodniowy limit wysyłania %d postów. Post został odrzucony." msgstr[3] "Tygodniowy limit wysyłania %d postów. Post został odrzucony."
#: include/api.php:1207 #: include/api.php:1145
#, php-format #, php-format
msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected." msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgstr "Miesięczny limit %d wysyłania postów. Post został odrzucony." msgstr "Miesięczny limit %d wysyłania postów. Post został odrzucony."
#: include/api.php:4578 mod/photos.php:93 mod/photos.php:201 #: include/api.php:4520 mod/photos.php:93 mod/photos.php:201
#: mod/photos.php:695 mod/photos.php:1126 mod/photos.php:1143 #: mod/photos.php:695 mod/photos.php:1126 mod/photos.php:1143
#: mod/photos.php:1636 mod/profile_photo.php:85 mod/profile_photo.php:94 #: mod/photos.php:1636 mod/profile_photo.php:85 mod/profile_photo.php:94
#: mod/profile_photo.php:103 mod/profile_photo.php:217 #: mod/profile_photo.php:103 mod/profile_photo.php:217
@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Nie uczestniczę"
msgid "Might attend" msgid "Might attend"
msgstr "Może wziąć udział" msgstr "Może wziąć udział"
#: include/conversation.php:649 mod/photos.php:1524 src/Object/Post.php:207 #: include/conversation.php:649 mod/photos.php:1524 src/Object/Post.php:208
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Wybierz" msgstr "Wybierz"
@ -198,21 +198,21 @@ msgstr "Wybierz"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Usuń" msgstr "Usuń"
#: include/conversation.php:684 src/Object/Post.php:380 #: include/conversation.php:684 src/Object/Post.php:381
#: src/Object/Post.php:381 #: src/Object/Post.php:382
#, php-format #, php-format
msgid "View %s's profile @ %s" msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "Pokaż %s's profil @ %s" msgstr "Pokaż %s's profil @ %s"
#: include/conversation.php:696 src/Object/Post.php:368 #: include/conversation.php:696 src/Object/Post.php:369
msgid "Categories:" msgid "Categories:"
msgstr "Kategorie:" msgstr "Kategorie:"
#: include/conversation.php:697 src/Object/Post.php:369 #: include/conversation.php:697 src/Object/Post.php:370
msgid "Filed under:" msgid "Filed under:"
msgstr "Zapisano w:" msgstr "Zapisano w:"
#: include/conversation.php:704 src/Object/Post.php:394 #: include/conversation.php:704 src/Object/Post.php:395
#, php-format #, php-format
msgid "%s from %s" msgid "%s from %s"
msgstr "%s od %s" msgstr "%s od %s"
@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Zobacz w kontekście"
#: include/conversation.php:721 include/conversation.php:1171 #: include/conversation.php:721 include/conversation.php:1171
#: mod/editpost.php:88 mod/message.php:260 mod/message.php:442 #: mod/editpost.php:88 mod/message.php:260 mod/message.php:442
#: mod/photos.php:1440 mod/wallmessage.php:141 src/Object/Post.php:421 #: mod/photos.php:1440 mod/wallmessage.php:141 src/Object/Post.php:422
msgid "Please wait" msgid "Please wait"
msgstr "Proszę czekać" msgstr "Proszę czekać"
@ -244,7 +244,7 @@ msgid "View Status"
msgstr "Zobacz status" msgstr "Zobacz status"
#: include/conversation.php:895 include/conversation.php:911 #: include/conversation.php:895 include/conversation.php:911
#: mod/allfriends.php:72 mod/directory.php:167 mod/dirfind.php:226 #: mod/allfriends.php:72 mod/directory.php:198 mod/dirfind.php:226
#: mod/match.php:87 mod/suggest.php:87 src/Model/Contact.php:989 #: mod/match.php:87 mod/suggest.php:87 src/Model/Contact.php:989
#: src/Model/Contact.php:1042 src/Model/Contact.php:1050 #: src/Model/Contact.php:1042 src/Model/Contact.php:1050
msgid "View Profile" msgid "View Profile"
@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "%sbyć może uczestniczyć."
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>" msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "Widoczne dla <strong>wszystkich</strong>" msgstr "Widoczne dla <strong>wszystkich</strong>"
#: include/conversation.php:1111 src/Object/Post.php:883 #: include/conversation.php:1111 src/Object/Post.php:886
msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:" msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
msgstr "Wprowadź adres URL obrazu/wideo/audio/strony:" msgstr "Wprowadź adres URL obrazu/wideo/audio/strony:"
@ -412,35 +412,35 @@ msgstr "Załącz plik"
msgid "attach file" msgid "attach file"
msgstr "załącz plik" msgstr "załącz plik"
#: include/conversation.php:1155 src/Object/Post.php:875 #: include/conversation.php:1155 src/Object/Post.php:878
msgid "Bold" msgid "Bold"
msgstr "Pogrubienie" msgstr "Pogrubienie"
#: include/conversation.php:1156 src/Object/Post.php:876 #: include/conversation.php:1156 src/Object/Post.php:879
msgid "Italic" msgid "Italic"
msgstr "Kursywa" msgstr "Kursywa"
#: include/conversation.php:1157 src/Object/Post.php:877 #: include/conversation.php:1157 src/Object/Post.php:880
msgid "Underline" msgid "Underline"
msgstr "Podkreślenie" msgstr "Podkreślenie"
#: include/conversation.php:1158 src/Object/Post.php:878 #: include/conversation.php:1158 src/Object/Post.php:881
msgid "Quote" msgid "Quote"
msgstr "Cytat" msgstr "Cytat"
#: include/conversation.php:1159 src/Object/Post.php:879 #: include/conversation.php:1159 src/Object/Post.php:882
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Kod" msgstr "Kod"
#: include/conversation.php:1160 src/Object/Post.php:880 #: include/conversation.php:1160 src/Object/Post.php:883
msgid "Image" msgid "Image"
msgstr "Obraz" msgstr "Obraz"
#: include/conversation.php:1161 src/Object/Post.php:881 #: include/conversation.php:1161 src/Object/Post.php:884
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "Link" msgstr "Link"
#: include/conversation.php:1162 src/Object/Post.php:882 #: include/conversation.php:1162 src/Object/Post.php:885
msgid "Link or Media" msgid "Link or Media"
msgstr "Link lub Media" msgstr "Link lub Media"
@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Publiczny post"
#: include/conversation.php:1186 mod/editpost.php:110 mod/events.php:551 #: include/conversation.php:1186 mod/editpost.php:110 mod/events.php:551
#: mod/photos.php:1458 mod/photos.php:1497 mod/photos.php:1557 #: mod/photos.php:1458 mod/photos.php:1497 mod/photos.php:1557
#: src/Object/Post.php:884 #: src/Object/Post.php:887
msgid "Preview" msgid "Preview"
msgstr "Podgląd" msgstr "Podgląd"
@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "Tak"
#: mod/unfollow.php:77 mod/unfollow.php:109 mod/viewcontacts.php:56 #: mod/unfollow.php:77 mod/unfollow.php:109 mod/viewcontacts.php:56
#: mod/wallmessage.php:19 mod/wallmessage.php:43 mod/wallmessage.php:82 #: mod/wallmessage.php:19 mod/wallmessage.php:43 mod/wallmessage.php:82
#: mod/wallmessage.php:106 mod/wall_attach.php:76 mod/wall_attach.php:79 #: mod/wallmessage.php:106 mod/wall_attach.php:76 mod/wall_attach.php:79
#: mod/wall_upload.php:107 mod/wall_upload.php:110 src/App.php:1480 #: mod/wall_upload.php:107 mod/wall_upload.php:110 src/App.php:1390
#: src/Module/Attach.php:42 src/Module/Contact.php:360 #: src/Module/Attach.php:42 src/Module/Contact.php:360
#: src/Module/Register.php:193 #: src/Module/Register.php:193
msgid "Permission denied." msgid "Permission denied."
@ -2945,7 +2945,7 @@ msgstr "Czy chcesz zezwolić tej aplikacji na dostęp do swoich postów i kontak
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nie" msgstr "Nie"
#: mod/apps.php:15 src/App.php:1349 #: mod/apps.php:15 src/App.php:1259
msgid "You must be logged in to use addons. " msgid "You must be logged in to use addons. "
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby korzystać z dodatków. " msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby korzystać z dodatków. "
@ -3079,7 +3079,7 @@ msgid "Access denied."
msgstr "Brak dostępu." msgstr "Brak dostępu."
#: mod/cal.php:46 mod/dfrn_poll.php:486 mod/help.php:68 #: mod/cal.php:46 mod/dfrn_poll.php:486 mod/help.php:68
#: mod/viewcontacts.php:34 src/App.php:1400 #: mod/viewcontacts.php:34 src/App.php:1310
msgid "Page not found." msgid "Page not found."
msgstr "Strona nie znaleziona." msgstr "Strona nie znaleziona."
@ -3255,7 +3255,7 @@ msgstr "Odśwież dane kontaktowe"
#: mod/photos.php:1137 mod/photos.php:1412 mod/photos.php:1457 #: mod/photos.php:1137 mod/photos.php:1412 mod/photos.php:1457
#: mod/photos.php:1496 mod/photos.php:1556 mod/poke.php:188 #: mod/photos.php:1496 mod/photos.php:1556 mod/poke.php:188
#: mod/profiles.php:562 src/Module/Contact.php:594 src/Module/Install.php:187 #: mod/profiles.php:562 src/Module/Contact.php:594 src/Module/Install.php:187
#: src/Module/Install.php:222 src/Object/Post.php:874 #: src/Module/Install.php:222 src/Object/Post.php:877
#: view/theme/duepuntozero/config.php:72 view/theme/frio/config.php:119 #: view/theme/duepuntozero/config.php:72 view/theme/frio/config.php:119
#: view/theme/quattro/config.php:74 view/theme/vier/config.php:120 #: view/theme/quattro/config.php:74 view/theme/vier/config.php:120
msgid "Submit" msgid "Submit"
@ -3634,57 +3634,57 @@ msgstr "Twój adres tożsamości:"
msgid "Submit Request" msgid "Submit Request"
msgstr "Wyślij zgłoszenie" msgstr "Wyślij zgłoszenie"
#: mod/directory.php:154 mod/events.php:541 mod/notifications.php:253 #: mod/directory.php:121
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
msgstr "Brak odwiedzin (niektóre odwiedziny mogą być ukryte)."
#: mod/directory.php:128 src/Content/Widget.php:70
#: view/theme/vier/theme.php:208
msgid "Global Directory"
msgstr "Katalog globalny"
#: mod/directory.php:130
msgid "Find on this site"
msgstr "Znajdź na tej stronie"
#: mod/directory.php:132
msgid "Results for:"
msgstr "Wyniki dla:"
#: mod/directory.php:134
msgid "Site Directory"
msgstr "Katalog Witryny"
#: mod/directory.php:136 src/Content/Widget.php:65 src/Module/Contact.php:817
#: view/theme/vier/theme.php:203
msgid "Find"
msgstr "Znajdź"
#: mod/directory.php:185 mod/events.php:541 mod/notifications.php:253
#: src/Model/Event.php:68 src/Model/Event.php:95 src/Model/Event.php:437 #: src/Model/Event.php:68 src/Model/Event.php:95 src/Model/Event.php:437
#: src/Model/Event.php:933 src/Model/Profile.php:443 #: src/Model/Event.php:933 src/Model/Profile.php:443
#: src/Module/Contact.php:643 #: src/Module/Contact.php:643
msgid "Location:" msgid "Location:"
msgstr "Lokalizacja:" msgstr "Lokalizacja:"
#: mod/directory.php:159 mod/notifications.php:259 src/Model/Profile.php:446 #: mod/directory.php:190 mod/notifications.php:259 src/Model/Profile.php:446
#: src/Model/Profile.php:758 #: src/Model/Profile.php:758
msgid "Gender:" msgid "Gender:"
msgstr "Płeć:" msgstr "Płeć:"
#: mod/directory.php:160 src/Model/Profile.php:447 src/Model/Profile.php:782 #: mod/directory.php:191 src/Model/Profile.php:447 src/Model/Profile.php:782
msgid "Status:" msgid "Status:"
msgstr "Status:" msgstr "Status:"
#: mod/directory.php:161 src/Model/Profile.php:448 src/Model/Profile.php:799 #: mod/directory.php:192 src/Model/Profile.php:448 src/Model/Profile.php:799
msgid "Homepage:" msgid "Homepage:"
msgstr "Strona główna:" msgstr "Strona główna:"
#: mod/directory.php:162 mod/notifications.php:255 src/Model/Profile.php:449 #: mod/directory.php:193 mod/notifications.php:255 src/Model/Profile.php:449
#: src/Model/Profile.php:819 src/Module/Contact.php:647 #: src/Model/Profile.php:819 src/Module/Contact.php:647
msgid "About:" msgid "About:"
msgstr "O:" msgstr "O:"
#: mod/directory.php:210 src/Content/Widget.php:70
#: view/theme/vier/theme.php:208
msgid "Global Directory"
msgstr "Katalog globalny"
#: mod/directory.php:212
msgid "Find on this site"
msgstr "Znajdź na tej stronie"
#: mod/directory.php:214
msgid "Results for:"
msgstr "Wyniki dla:"
#: mod/directory.php:216
msgid "Site Directory"
msgstr "Katalog Witryny"
#: mod/directory.php:217 src/Content/Widget.php:65 src/Module/Contact.php:817
#: view/theme/vier/theme.php:203
msgid "Find"
msgstr "Znajdź"
#: mod/directory.php:221
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
msgstr "Brak odwiedzin (niektóre odwiedziny mogą być ukryte)."
#: mod/dirfind.php:55 #: mod/dirfind.php:55
#, php-format #, php-format
msgid "People Search - %s" msgid "People Search - %s"
@ -3821,8 +3821,8 @@ msgstr "Zdjęcia"
#: mod/fbrowser.php:45 mod/fbrowser.php:69 mod/photos.php:201 #: mod/fbrowser.php:45 mod/fbrowser.php:69 mod/photos.php:201
#: mod/photos.php:1031 mod/photos.php:1126 mod/photos.php:1143 #: mod/photos.php:1031 mod/photos.php:1126 mod/photos.php:1143
#: mod/photos.php:1610 mod/photos.php:1625 src/Model/Photo.php:547 #: mod/photos.php:1610 mod/photos.php:1625 src/Model/Photo.php:552
#: src/Model/Photo.php:556 #: src/Model/Photo.php:561
msgid "Contact Photos" msgid "Contact Photos"
msgstr "Zdjęcia kontaktu" msgstr "Zdjęcia kontaktu"
@ -3947,7 +3947,7 @@ msgstr "Nie znaleziono grupy."
msgid "Group name changed." msgid "Group name changed."
msgstr "Zmieniono nazwę grupy." msgstr "Zmieniono nazwę grupy."
#: mod/group.php:85 mod/profperm.php:30 src/App.php:1479 #: mod/group.php:85 mod/profperm.php:30 src/App.php:1389
msgid "Permission denied" msgid "Permission denied"
msgstr "Odmowa dostępu" msgstr "Odmowa dostępu"
@ -4024,7 +4024,7 @@ msgstr "Pomoc:"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Pomoc" msgstr "Pomoc"
#: mod/help.php:65 src/App.php:1397 #: mod/help.php:65 src/App.php:1307
msgid "Not Found" msgid "Not Found"
msgstr "Nie znaleziono" msgstr "Nie znaleziono"
@ -4949,7 +4949,7 @@ msgstr "powodzenie"
msgid "failed" msgid "failed"
msgstr "nie powiodło się" msgstr "nie powiodło się"
#: mod/ostatus_subscribe.php:89 src/Object/Post.php:283 #: mod/ostatus_subscribe.php:89 src/Object/Post.php:284
msgid "ignored" msgid "ignored"
msgstr "ignorowany(-a)" msgstr "ignorowany(-a)"
@ -5106,7 +5106,7 @@ msgstr "Edytuj zdjęcie"
msgid "Use as profile photo" msgid "Use as profile photo"
msgstr "Ustaw jako zdjęcie profilowe" msgstr "Ustaw jako zdjęcie profilowe"
#: mod/photos.php:1297 src/Object/Post.php:156 #: mod/photos.php:1297 src/Object/Post.php:157
msgid "Private Message" msgid "Private Message"
msgstr "Wiadomość prywatna" msgstr "Wiadomość prywatna"
@ -5151,21 +5151,21 @@ msgstr "Obróć CW (w prawo)"
msgid "Rotate CCW (left)" msgid "Rotate CCW (left)"
msgstr "Obróć CCW (w lewo)" msgstr "Obróć CCW (w lewo)"
#: mod/photos.php:1438 src/Object/Post.php:311 #: mod/photos.php:1438 src/Object/Post.php:312
msgid "I like this (toggle)" msgid "I like this (toggle)"
msgstr "Lubię to (zmień)" msgstr "Lubię to (zmień)"
#: mod/photos.php:1439 src/Object/Post.php:312 #: mod/photos.php:1439 src/Object/Post.php:313
msgid "I don't like this (toggle)" msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "Nie lubię tego (zmień)" msgstr "Nie lubię tego (zmień)"
#: mod/photos.php:1454 mod/photos.php:1493 mod/photos.php:1553 #: mod/photos.php:1454 mod/photos.php:1493 mod/photos.php:1553
#: src/Module/Contact.php:1018 src/Object/Post.php:871 #: src/Module/Contact.php:1018 src/Object/Post.php:874
msgid "This is you" msgid "This is you"
msgstr "To jesteś ty" msgstr "To jesteś ty"
#: mod/photos.php:1456 mod/photos.php:1495 mod/photos.php:1555 #: mod/photos.php:1456 mod/photos.php:1495 mod/photos.php:1555
#: src/Object/Post.php:417 src/Object/Post.php:873 #: src/Object/Post.php:418 src/Object/Post.php:876
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Komentarz" msgstr "Komentarz"
@ -5813,7 +5813,7 @@ msgstr "Nie możesz edytować tej aplikacji."
msgid "Connected Apps" msgid "Connected Apps"
msgstr "Powiązane aplikacje" msgstr "Powiązane aplikacje"
#: mod/settings.php:725 src/Object/Post.php:166 src/Object/Post.php:168 #: mod/settings.php:725 src/Object/Post.php:167 src/Object/Post.php:169
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Edytuj" msgstr "Edytuj"
@ -6722,15 +6722,15 @@ msgstr "Przesyłanie pliku nie powiodło się."
msgid "Wall Photos" msgid "Wall Photos"
msgstr "Tablica zdjęć" msgstr "Tablica zdjęć"
#: src/App.php:665 #: src/App.php:610
msgid "Delete this item?" msgid "Delete this item?"
msgstr "Usunąć ten element?" msgstr "Usunąć ten element?"
#: src/App.php:707 #: src/App.php:652
msgid "toggle mobile" msgid "toggle mobile"
msgstr "przełącz na mobilny" msgstr "przełącz na mobilny"
#: src/App.php:1075 #: src/App.php:985
msgid "No system theme config value set." msgid "No system theme config value set."
msgstr "Nie ustawiono wartości konfiguracyjnej zestawu tematycznego." msgstr "Nie ustawiono wartości konfiguracyjnej zestawu tematycznego."
@ -6820,6 +6820,11 @@ msgstr "Pub aktywności"
msgid "pnut" msgid "pnut"
msgstr "orzech" msgstr "orzech"
#: src/Content/ContactSelector.php:153 src/Content/ContactSelector.php:193
#: src/Content/ContactSelector.php:231
msgid "No answer"
msgstr "Brak odpowiedzi"
#: src/Content/ContactSelector.php:154 #: src/Content/ContactSelector.php:154
msgid "Male" msgid "Male"
msgstr "Mężczyzna" msgstr "Mężczyzna"
@ -7648,29 +7653,29 @@ msgstr "Wykonaj oczekujące aktualizacje postów."
msgid "All pending post updates are done." msgid "All pending post updates are done."
msgstr "Wszystkie oczekujące aktualizacje postów są gotowe." msgstr "Wszystkie oczekujące aktualizacje postów są gotowe."
#: src/Core/Installer.php:163 #: src/Core/Installer.php:164
msgid "" msgid ""
"The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be " "The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be "
"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your" "written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
" web server root." " web server root."
msgstr "Plik konfiguracyjny bazy danych \"config/local.config.php\" nie mógł zostać zapisany. Proszę użyć załączonego tekstu, aby utworzyć plik konfiguracyjny w katalogu głównym serwera." msgstr "Plik konfiguracyjny bazy danych \"config/local.config.php\" nie mógł zostać zapisany. Proszę użyć załączonego tekstu, aby utworzyć plik konfiguracyjny w katalogu głównym serwera."
#: src/Core/Installer.php:182 #: src/Core/Installer.php:183
msgid "" msgid ""
"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin " "You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
"or mysql." "or mysql."
msgstr "Może być konieczne zaimportowanie pliku \"database.sql\" ręcznie, używając phpmyadmin lub mysql." msgstr "Może być konieczne zaimportowanie pliku \"database.sql\" ręcznie, używając phpmyadmin lub mysql."
#: src/Core/Installer.php:183 src/Module/Install.php:132 #: src/Core/Installer.php:184 src/Module/Install.php:132
#: src/Module/Install.php:263 #: src/Module/Install.php:263
msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"." msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
msgstr "Proszę przejrzeć plik \"INSTALL.txt\"." msgstr "Proszę przejrzeć plik \"INSTALL.txt\"."
#: src/Core/Installer.php:244 #: src/Core/Installer.php:245
msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH." msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
msgstr "Nie można znaleźć PHP dla wiersza poleceń w PATH serwera." msgstr "Nie można znaleźć PHP dla wiersza poleceń w PATH serwera."
#: src/Core/Installer.php:245 #: src/Core/Installer.php:246
msgid "" msgid ""
"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, " "If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
"you will not be able to run the background processing. See <a " "you will not be able to run the background processing. See <a "
@ -7678,238 +7683,246 @@ msgid ""
"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>" "up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
msgstr "Jeśli nie masz zainstalowanej na serwerze wersji PHP z wierszem poleceń, nie będziesz mógł uruchomić przetwarzania w tle. Zobacz <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-worker'>'Konfiguracja pracownika'</a>" msgstr "Jeśli nie masz zainstalowanej na serwerze wersji PHP z wierszem poleceń, nie będziesz mógł uruchomić przetwarzania w tle. Zobacz <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-worker'>'Konfiguracja pracownika'</a>"
#: src/Core/Installer.php:249 #: src/Core/Installer.php:250
msgid "PHP executable path" msgid "PHP executable path"
msgstr "Ścieżka wykonywalna PHP" msgstr "Ścieżka wykonywalna PHP"
#: src/Core/Installer.php:249 #: src/Core/Installer.php:250
msgid "" msgid ""
"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the " "Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
"installation." "installation."
msgstr "Wprowadź pełną ścieżkę do pliku wykonywalnego php. Możesz pozostawić to pole puste, aby kontynuować instalację." msgstr "Wprowadź pełną ścieżkę do pliku wykonywalnego php. Możesz pozostawić to pole puste, aby kontynuować instalację."
#: src/Core/Installer.php:254 #: src/Core/Installer.php:255
msgid "Command line PHP" msgid "Command line PHP"
msgstr "Linia komend PHP" msgstr "Linia komend PHP"
#: src/Core/Installer.php:263 #: src/Core/Installer.php:264
msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)" msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
msgstr "Plik wykonywalny PHP nie jest php cli binarny (może być wersją cgi-fgci)" msgstr "Plik wykonywalny PHP nie jest php cli binarny (może być wersją cgi-fgci)"
#: src/Core/Installer.php:264 #: src/Core/Installer.php:265
msgid "Found PHP version: " msgid "Found PHP version: "
msgstr "Znaleziona wersja PHP: " msgstr "Znaleziona wersja PHP: "
#: src/Core/Installer.php:266 #: src/Core/Installer.php:267
msgid "PHP cli binary" msgid "PHP cli binary"
msgstr "PHP cli binarny" msgstr "PHP cli binarny"
#: src/Core/Installer.php:279 #: src/Core/Installer.php:280
msgid "" msgid ""
"The command line version of PHP on your system does not have " "The command line version of PHP on your system does not have "
"\"register_argc_argv\" enabled." "\"register_argc_argv\" enabled."
msgstr "Wersja linii poleceń PHP w twoim systemie nie ma aktywowanego \"register_argc_argv\"." msgstr "Wersja linii poleceń PHP w twoim systemie nie ma aktywowanego \"register_argc_argv\"."
#: src/Core/Installer.php:280 #: src/Core/Installer.php:281
msgid "This is required for message delivery to work." msgid "This is required for message delivery to work."
msgstr "Jest wymagane, aby dostarczanie wiadomości działało." msgstr "Jest wymagane, aby dostarczanie wiadomości działało."
#: src/Core/Installer.php:285 #: src/Core/Installer.php:286
msgid "PHP register_argc_argv" msgid "PHP register_argc_argv"
msgstr "PHP register_argc_argv" msgstr "PHP register_argc_argv"
#: src/Core/Installer.php:317 #: src/Core/Installer.php:318
msgid "" msgid ""
"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to " "Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
"generate encryption keys" "generate encryption keys"
msgstr "Błąd: funkcja \"openssl_pkey_new\" w tym systemie nie jest w stanie wygenerować kluczy szyfrujących" msgstr "Błąd: funkcja \"openssl_pkey_new\" w tym systemie nie jest w stanie wygenerować kluczy szyfrujących"
#: src/Core/Installer.php:318 #: src/Core/Installer.php:319
msgid "" msgid ""
"If running under Windows, please see " "If running under Windows, please see "
"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"." "\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
msgstr "Jeśli korzystasz z Windowsa, proszę odwiedzić \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"." msgstr "Jeśli korzystasz z Windowsa, proszę odwiedzić \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
#: src/Core/Installer.php:321 #: src/Core/Installer.php:322
msgid "Generate encryption keys" msgid "Generate encryption keys"
msgstr "Generuj klucz kodowania" msgstr "Generuj klucz kodowania"
#: src/Core/Installer.php:372 #: src/Core/Installer.php:374
msgid "" msgid ""
"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed." "Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
msgstr "Błąd: moduł Apache webserver mod-rewrite jest potrzebny, jednakże nie jest zainstalowany." msgstr "Błąd: moduł Apache webserver mod-rewrite jest potrzebny, jednakże nie jest zainstalowany."
#: src/Core/Installer.php:377 #: src/Core/Installer.php:379
msgid "Apache mod_rewrite module" msgid "Apache mod_rewrite module"
msgstr "Moduł Apache mod_rewrite" msgstr "Moduł Apache mod_rewrite"
#: src/Core/Installer.php:383 #: src/Core/Installer.php:385
msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed." msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
msgstr "Błąd: Wymagany moduł PDO lub MySQLi PHP, ale nie zainstalowany." msgstr "Błąd: Wymagany moduł PDO lub MySQLi PHP, ale nie zainstalowany."
#: src/Core/Installer.php:388 #: src/Core/Installer.php:390
msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed." msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
msgstr "Błąd: Sterownik MySQL dla PDO nie jest zainstalowany." msgstr "Błąd: Sterownik MySQL dla PDO nie jest zainstalowany."
#: src/Core/Installer.php:392 #: src/Core/Installer.php:394
msgid "PDO or MySQLi PHP module" msgid "PDO or MySQLi PHP module"
msgstr "Moduł PDO lub MySQLi PHP" msgstr "Moduł PDO lub MySQLi PHP"
#: src/Core/Installer.php:400 #: src/Core/Installer.php:402
msgid "Error, XML PHP module required but not installed." msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
msgstr "Błąd, wymagany moduł XML PHP, ale nie zainstalowany." msgstr "Błąd, wymagany moduł XML PHP, ale nie zainstalowany."
#: src/Core/Installer.php:404 #: src/Core/Installer.php:406
msgid "XML PHP module" msgid "XML PHP module"
msgstr "Moduł XML PHP" msgstr "Moduł XML PHP"
#: src/Core/Installer.php:407 #: src/Core/Installer.php:409
msgid "libCurl PHP module" msgid "libCurl PHP module"
msgstr "Moduł PHP libCurl" msgstr "Moduł PHP libCurl"
#: src/Core/Installer.php:408 #: src/Core/Installer.php:410
msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed." msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
msgstr "Błąd: libCURL PHP wymagany moduł, lecz nie zainstalowany." msgstr "Błąd: libCURL PHP wymagany moduł, lecz nie zainstalowany."
#: src/Core/Installer.php:414 #: src/Core/Installer.php:416
msgid "GD graphics PHP module" msgid "GD graphics PHP module"
msgstr "Moduł PHP-GD" msgstr "Moduł PHP-GD"
#: src/Core/Installer.php:415 #: src/Core/Installer.php:417
msgid "" msgid ""
"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed." "Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
msgstr "Błąd: moduł graficzny GD z PHP potrzebuje wsparcia technicznego JPEG, jednakże on nie jest zainstalowany." msgstr "Błąd: moduł graficzny GD z PHP potrzebuje wsparcia technicznego JPEG, jednakże on nie jest zainstalowany."
#: src/Core/Installer.php:421 #: src/Core/Installer.php:423
msgid "OpenSSL PHP module" msgid "OpenSSL PHP module"
msgstr "Moduł PHP OpenSSL" msgstr "Moduł PHP OpenSSL"
#: src/Core/Installer.php:422 #: src/Core/Installer.php:424
msgid "Error: openssl PHP module required but not installed." msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
msgstr "Błąd: openssl PHP wymagany moduł, lecz nie zainstalowany." msgstr "Błąd: openssl PHP wymagany moduł, lecz nie zainstalowany."
#: src/Core/Installer.php:428 #: src/Core/Installer.php:430
msgid "mb_string PHP module" msgid "mb_string PHP module"
msgstr "Moduł PHP mb_string" msgstr "Moduł PHP mb_string"
#: src/Core/Installer.php:429 #: src/Core/Installer.php:431
msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed." msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
msgstr "Błąd: moduł PHP mb_string jest wymagany ,ale nie jest zainstalowany." msgstr "Błąd: moduł PHP mb_string jest wymagany ,ale nie jest zainstalowany."
#: src/Core/Installer.php:435 #: src/Core/Installer.php:437
msgid "iconv PHP module" msgid "iconv PHP module"
msgstr "Moduł PHP iconv" msgstr "Moduł PHP iconv"
#: src/Core/Installer.php:436 #: src/Core/Installer.php:438
msgid "Error: iconv PHP module required but not installed." msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
msgstr "Błąd: wymagany moduł PHP iconv, ale nie zainstalowany." msgstr "Błąd: wymagany moduł PHP iconv, ale nie zainstalowany."
#: src/Core/Installer.php:442 #: src/Core/Installer.php:444
msgid "POSIX PHP module" msgid "POSIX PHP module"
msgstr "Moduł POSIX PHP" msgstr "Moduł POSIX PHP"
#: src/Core/Installer.php:443 #: src/Core/Installer.php:445
msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed." msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
msgstr "Błąd: wymagany moduł POSIX PHP, ale nie zainstalowany." msgstr "Błąd: wymagany moduł POSIX PHP, ale nie zainstalowany."
#: src/Core/Installer.php:449 #: src/Core/Installer.php:451
msgid "JSON PHP module" msgid "JSON PHP module"
msgstr "Moduł PHP JSON" msgstr "Moduł PHP JSON"
#: src/Core/Installer.php:450 #: src/Core/Installer.php:452
msgid "Error: JSON PHP module required but not installed." msgid "Error: JSON PHP module required but not installed."
msgstr "Błąd: wymagany jest moduł JSON PHP, ale nie jest zainstalowany." msgstr "Błąd: wymagany jest moduł JSON PHP, ale nie jest zainstalowany."
#: src/Core/Installer.php:473 #: src/Core/Installer.php:458
msgid "File Information PHP module"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:459
msgid "Error: File Information PHP module required but not installed."
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:482
msgid "" msgid ""
"The web installer needs to be able to create a file called " "The web installer needs to be able to create a file called "
"\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is " "\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is "
"unable to do so." "unable to do so."
msgstr "Instalator internetowy musi mieć możliwość utworzenia pliku o nazwie \"local.config.php\" w folderze \"config\" serwera WWW i nie może tego zrobić." msgstr "Instalator internetowy musi mieć możliwość utworzenia pliku o nazwie \"local.config.php\" w folderze \"config\" serwera WWW i nie może tego zrobić."
#: src/Core/Installer.php:474 #: src/Core/Installer.php:483
msgid "" msgid ""
"This is most often a permission setting, as the web server may not be able " "This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
"to write files in your folder - even if you can." "to write files in your folder - even if you can."
msgstr "Jest to najczęściej ustawienie uprawnień, ponieważ serwer sieciowy może nie być w stanie zapisywać plików w folderze - nawet jeśli możesz." msgstr "Jest to najczęściej ustawienie uprawnień, ponieważ serwer sieciowy może nie być w stanie zapisywać plików w folderze - nawet jeśli możesz."
#: src/Core/Installer.php:475 #: src/Core/Installer.php:484
msgid "" msgid ""
"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file " "At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
"named local.config.php in your Friendica \"config\" folder." "named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."
msgstr "Pod koniec tej procedury otrzymasz tekst do zapisania w pliku o nazwie local.config.php w folderze \"config\" Friendica." msgstr "Pod koniec tej procedury otrzymasz tekst do zapisania w pliku o nazwie local.config.php w folderze \"config\" Friendica."
#: src/Core/Installer.php:476 #: src/Core/Installer.php:485
msgid "" msgid ""
"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation." "You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions." " Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
msgstr "Alternatywnie można pominąć tę procedurę i wykonać ręczną instalację. Proszę zobaczyć plik 'INSTALL.txt' z instrukcjami." msgstr "Alternatywnie można pominąć tę procedurę i wykonać ręczną instalację. Proszę zobaczyć plik 'INSTALL.txt' z instrukcjami."
#: src/Core/Installer.php:479 #: src/Core/Installer.php:488
msgid "config/local.config.php is writable" msgid "config/local.config.php is writable"
msgstr "config/local.config.php jest zapisywalny" msgstr "config/local.config.php jest zapisywalny"
#: src/Core/Installer.php:499 #: src/Core/Installer.php:508
msgid "" msgid ""
"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 " "Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
"compiles templates to PHP to speed up rendering." "compiles templates to PHP to speed up rendering."
msgstr "Friendica używa silnika szablonów Smarty3 do renderowania swoich widoków. Smarty3 kompiluje szablony do PHP, aby przyspieszyć renderowanie." msgstr "Friendica używa silnika szablonów Smarty3 do renderowania swoich widoków. Smarty3 kompiluje szablony do PHP, aby przyspieszyć renderowanie."
#: src/Core/Installer.php:500 #: src/Core/Installer.php:509
msgid "" msgid ""
"In order to store these compiled templates, the web server needs to have " "In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level " "write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
"folder." "folder."
msgstr "Aby przechowywać te skompilowane szablony, serwer WWW musi mieć dostęp do zapisu do katalogu view/smarty3/ w folderze najwyższego poziomu Friendica." msgstr "Aby przechowywać te skompilowane szablony, serwer WWW musi mieć dostęp do zapisu do katalogu view/smarty3/ w folderze najwyższego poziomu Friendica."
#: src/Core/Installer.php:501 #: src/Core/Installer.php:510
msgid "" msgid ""
"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has" "Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
" write access to this folder." " write access to this folder."
msgstr "Upewnij się, że użytkownik, na którym działa serwer WWW (np. www-data), ma prawo do zapisu do tego folderu." msgstr "Upewnij się, że użytkownik, na którym działa serwer WWW (np. www-data), ma prawo do zapisu do tego folderu."
#: src/Core/Installer.php:502 #: src/Core/Installer.php:511
msgid "" msgid ""
"Note: as a security measure, you should give the web server write access to " "Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains." "view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
msgstr "Uwaga: jako środek bezpieczeństwa, powinieneś dać serwerowi dostęp do zapisu view/smarty3/ jedynie - nie do plików szablonów (.tpl), które zawiera." msgstr "Uwaga: jako środek bezpieczeństwa, powinieneś dać serwerowi dostęp do zapisu view/smarty3/ jedynie - nie do plików szablonów (.tpl), które zawiera."
#: src/Core/Installer.php:505 #: src/Core/Installer.php:514
msgid "view/smarty3 is writable" msgid "view/smarty3 is writable"
msgstr "view/smarty3 jest zapisywalny" msgstr "view/smarty3 jest zapisywalny"
#: src/Core/Installer.php:534 #: src/Core/Installer.php:543
msgid "" msgid ""
"Url rewrite in .htaccess is not working. Make sure you copied .htaccess-dist" "Url rewrite in .htaccess is not working. Make sure you copied .htaccess-dist"
" to .htaccess." " to .htaccess."
msgstr "Adres URL zapisany w .htaccess nie działa. Upewnij się, że skopiowano .htaccess-dist do .htaccess." msgstr "Adres URL zapisany w .htaccess nie działa. Upewnij się, że skopiowano .htaccess-dist do .htaccess."
#: src/Core/Installer.php:536 #: src/Core/Installer.php:545
msgid "Error message from Curl when fetching" msgid "Error message from Curl when fetching"
msgstr "Komunikat o błędzie z Curl podczas pobierania" msgstr "Komunikat o błędzie z Curl podczas pobierania"
#: src/Core/Installer.php:541 #: src/Core/Installer.php:550
msgid "Url rewrite is working" msgid "Url rewrite is working"
msgstr "Działający adres URL" msgstr "Działający adres URL"
#: src/Core/Installer.php:570 #: src/Core/Installer.php:579
msgid "ImageMagick PHP extension is not installed" msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
msgstr "Rozszerzenie PHP ImageMagick nie jest zainstalowane" msgstr "Rozszerzenie PHP ImageMagick nie jest zainstalowane"
#: src/Core/Installer.php:572 #: src/Core/Installer.php:581
msgid "ImageMagick PHP extension is installed" msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
msgstr "Rozszerzenie PHP ImageMagick jest zainstalowane" msgstr "Rozszerzenie PHP ImageMagick jest zainstalowane"
#: src/Core/Installer.php:574 tests/src/Core/InstallerTest.php:329 #: src/Core/Installer.php:583 tests/src/Core/InstallerTest.php:343
#: tests/src/Core/InstallerTest.php:355 #: tests/src/Core/InstallerTest.php:369
msgid "ImageMagick supports GIF" msgid "ImageMagick supports GIF"
msgstr "ImageMagick obsługuje GIF" msgstr "ImageMagick obsługuje GIF"
#: src/Core/Installer.php:597 #: src/Core/Installer.php:608
msgid "Could not connect to database." msgid "Could not connect to database."
msgstr "Nie można połączyć się z bazą danych." msgstr "Nie można połączyć się z bazą danych."
#: src/Core/Installer.php:604 #: src/Core/Installer.php:615
msgid "Database already in use." msgid "Database already in use."
msgstr "Baza danych jest już w użyciu." msgstr "Baza danych jest już w użyciu."
@ -8490,7 +8503,7 @@ msgstr "Edytuj grupy"
msgid "activity" msgid "activity"
msgstr "aktywność" msgstr "aktywność"
#: src/Model/Item.php:3289 src/Object/Post.php:470 #: src/Model/Item.php:3289 src/Object/Post.php:471
msgid "comment" msgid "comment"
msgid_plural "comments" msgid_plural "comments"
msgstr[0] "komentarz" msgstr[0] "komentarz"
@ -9556,128 +9569,128 @@ msgstr "W dowolnym momencie zalogowany użytkownik może wyeksportować dane swo
msgid "Privacy Statement" msgid "Privacy Statement"
msgstr "Oświadczenie o prywatności" msgstr "Oświadczenie o prywatności"
#: src/Object/Post.php:136 #: src/Object/Post.php:137
msgid "This entry was edited" msgid "This entry was edited"
msgstr "Ten wpis został zedytowany" msgstr "Ten wpis został zedytowany"
#: src/Object/Post.php:198 #: src/Object/Post.php:199
msgid "Delete locally" msgid "Delete locally"
msgstr "Usuń lokalnie" msgstr "Usuń lokalnie"
#: src/Object/Post.php:201 #: src/Object/Post.php:202
msgid "Delete globally" msgid "Delete globally"
msgstr "Usuń globalnie" msgstr "Usuń globalnie"
#: src/Object/Post.php:201 #: src/Object/Post.php:202
msgid "Remove locally" msgid "Remove locally"
msgstr "Usuń lokalnie" msgstr "Usuń lokalnie"
#: src/Object/Post.php:215 #: src/Object/Post.php:216
msgid "save to folder" msgid "save to folder"
msgstr "zapisz w folderze" msgstr "zapisz w folderze"
#: src/Object/Post.php:250 #: src/Object/Post.php:251
msgid "I will attend" msgid "I will attend"
msgstr "Będę uczestniczyć" msgstr "Będę uczestniczyć"
#: src/Object/Post.php:250 #: src/Object/Post.php:251
msgid "I will not attend" msgid "I will not attend"
msgstr "Nie będę uczestniczyć" msgstr "Nie będę uczestniczyć"
#: src/Object/Post.php:250 #: src/Object/Post.php:251
msgid "I might attend" msgid "I might attend"
msgstr "Mogę wziąć udział" msgstr "Mogę wziąć udział"
#: src/Object/Post.php:278 #: src/Object/Post.php:279
msgid "ignore thread" msgid "ignore thread"
msgstr "zignoruj wątek" msgstr "zignoruj wątek"
#: src/Object/Post.php:279 #: src/Object/Post.php:280
msgid "unignore thread" msgid "unignore thread"
msgstr "odignoruj wątek" msgstr "odignoruj wątek"
#: src/Object/Post.php:280 #: src/Object/Post.php:281
msgid "toggle ignore status" msgid "toggle ignore status"
msgstr "przełącz status ignorowania" msgstr "przełącz status ignorowania"
#: src/Object/Post.php:291 #: src/Object/Post.php:292
msgid "add star" msgid "add star"
msgstr "dodaj gwiazdkę" msgstr "dodaj gwiazdkę"
#: src/Object/Post.php:292 #: src/Object/Post.php:293
msgid "remove star" msgid "remove star"
msgstr "anuluj gwiazdkę" msgstr "anuluj gwiazdkę"
#: src/Object/Post.php:293 #: src/Object/Post.php:294
msgid "toggle star status" msgid "toggle star status"
msgstr "włącz status gwiazdy" msgstr "włącz status gwiazdy"
#: src/Object/Post.php:296 #: src/Object/Post.php:297
msgid "starred" msgid "starred"
msgstr "gwiazdką" msgstr "gwiazdką"
#: src/Object/Post.php:300 #: src/Object/Post.php:301
msgid "add tag" msgid "add tag"
msgstr "dodaj tag" msgstr "dodaj tag"
#: src/Object/Post.php:311 #: src/Object/Post.php:312
msgid "like" msgid "like"
msgstr "lubię to" msgstr "lubię to"
#: src/Object/Post.php:312 #: src/Object/Post.php:313
msgid "dislike" msgid "dislike"
msgstr "nie lubię tego" msgstr "nie lubię tego"
#: src/Object/Post.php:315 #: src/Object/Post.php:316
msgid "Share this" msgid "Share this"
msgstr "Udostępnij to" msgstr "Udostępnij to"
#: src/Object/Post.php:315 #: src/Object/Post.php:316
msgid "share" msgid "share"
msgstr "udostępnij" msgstr "udostępnij"
#: src/Object/Post.php:382 #: src/Object/Post.php:383
msgid "to" msgid "to"
msgstr "do" msgstr "do"
#: src/Object/Post.php:383 #: src/Object/Post.php:384
msgid "via" msgid "via"
msgstr "przez" msgstr "przez"
#: src/Object/Post.php:384 #: src/Object/Post.php:385
msgid "Wall-to-Wall" msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "Wall-to-Wall" msgstr "Wall-to-Wall"
#: src/Object/Post.php:385 #: src/Object/Post.php:386
msgid "via Wall-To-Wall:" msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "via Wall-To-Wall:" msgstr "via Wall-To-Wall:"
#: src/Object/Post.php:418 #: src/Object/Post.php:419
#, php-format #, php-format
msgid "Reply to %s" msgid "Reply to %s"
msgstr "Odpowiedź %s" msgstr "Odpowiedź %s"
#: src/Object/Post.php:433 #: src/Object/Post.php:434
msgid "Notifier task is pending" msgid "Notifier task is pending"
msgstr "Zadanie Notifier jest w toku" msgstr "Zadanie Notifier jest w toku"
#: src/Object/Post.php:434 #: src/Object/Post.php:435
msgid "Delivery to remote servers is pending" msgid "Delivery to remote servers is pending"
msgstr "Trwa przesyłanie do serwerów zdalnych" msgstr "Trwa przesyłanie do serwerów zdalnych"
#: src/Object/Post.php:435 #: src/Object/Post.php:436
msgid "Delivery to remote servers is underway" msgid "Delivery to remote servers is underway"
msgstr "Trwa dostawa do serwerów zdalnych" msgstr "Trwa dostawa do serwerów zdalnych"
#: src/Object/Post.php:436 #: src/Object/Post.php:437
msgid "Delivery to remote servers is mostly done" msgid "Delivery to remote servers is mostly done"
msgstr "Dostawa do zdalnych serwerów jest w większości wykonywana" msgstr "Dostawa do zdalnych serwerów jest w większości wykonywana"
#: src/Object/Post.php:437 #: src/Object/Post.php:438
msgid "Delivery to remote servers is done" msgid "Delivery to remote servers is done"
msgstr "Trwa dostarczanie do zdalnych serwerów" msgstr "Trwa dostarczanie do zdalnych serwerów"
#: src/Object/Post.php:457 #: src/Object/Post.php:458
#, php-format #, php-format
msgid "%d comment" msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments" msgid_plural "%d comments"
@ -9686,11 +9699,11 @@ msgstr[1] "%d komentarze"
msgstr[2] "%d komentarzy" msgstr[2] "%d komentarzy"
msgstr[3] "%d komentarzy" msgstr[3] "%d komentarzy"
#: src/Object/Post.php:458 #: src/Object/Post.php:459
msgid "Show more" msgid "Show more"
msgstr "Pokaż więcej" msgstr "Pokaż więcej"
#: src/Object/Post.php:459 #: src/Object/Post.php:460
msgid "Show fewer" msgid "Show fewer"
msgstr "Pokaż mniej" msgstr "Pokaż mniej"

View file

@ -811,17 +811,17 @@ $a->strings["Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"] = "Diaspora (Socialhome, Hubzilla
$a->strings[" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search bar."] = " - proszę nie używać tego formularza. Zamiast tego, wpisz %s w pasku wyszukiwania Diaspory."; $a->strings[" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search bar."] = " - proszę nie używać tego formularza. Zamiast tego, wpisz %s w pasku wyszukiwania Diaspory.";
$a->strings["Your Identity Address:"] = "Twój adres tożsamości:"; $a->strings["Your Identity Address:"] = "Twój adres tożsamości:";
$a->strings["Submit Request"] = "Wyślij zgłoszenie"; $a->strings["Submit Request"] = "Wyślij zgłoszenie";
$a->strings["Location:"] = "Lokalizacja:"; $a->strings["No entries (some entries may be hidden)."] = "Brak odwiedzin (niektóre odwiedziny mogą być ukryte).";
$a->strings["Gender:"] = "Płeć:";
$a->strings["Status:"] = "Status:";
$a->strings["Homepage:"] = "Strona główna:";
$a->strings["About:"] = "O:";
$a->strings["Global Directory"] = "Katalog globalny"; $a->strings["Global Directory"] = "Katalog globalny";
$a->strings["Find on this site"] = "Znajdź na tej stronie"; $a->strings["Find on this site"] = "Znajdź na tej stronie";
$a->strings["Results for:"] = "Wyniki dla:"; $a->strings["Results for:"] = "Wyniki dla:";
$a->strings["Site Directory"] = "Katalog Witryny"; $a->strings["Site Directory"] = "Katalog Witryny";
$a->strings["Find"] = "Znajdź"; $a->strings["Find"] = "Znajdź";
$a->strings["No entries (some entries may be hidden)."] = "Brak odwiedzin (niektóre odwiedziny mogą być ukryte)."; $a->strings["Location:"] = "Lokalizacja:";
$a->strings["Gender:"] = "Płeć:";
$a->strings["Status:"] = "Status:";
$a->strings["Homepage:"] = "Strona główna:";
$a->strings["About:"] = "O:";
$a->strings["People Search - %s"] = "Szukaj osób - %s"; $a->strings["People Search - %s"] = "Szukaj osób - %s";
$a->strings["Forum Search - %s"] = "Przeszukiwanie forum - %s"; $a->strings["Forum Search - %s"] = "Przeszukiwanie forum - %s";
$a->strings["No matches"] = "Brak wyników"; $a->strings["No matches"] = "Brak wyników";
@ -1540,6 +1540,7 @@ $a->strings["Diaspora Connector"] = "Łącze Diaspora";
$a->strings["GNU Social Connector"] = "Łącze GNU Social"; $a->strings["GNU Social Connector"] = "Łącze GNU Social";
$a->strings["ActivityPub"] = "Pub aktywności"; $a->strings["ActivityPub"] = "Pub aktywności";
$a->strings["pnut"] = "orzech"; $a->strings["pnut"] = "orzech";
$a->strings["No answer"] = "Brak odpowiedzi";
$a->strings["Male"] = "Mężczyzna"; $a->strings["Male"] = "Mężczyzna";
$a->strings["Female"] = "Kobieta"; $a->strings["Female"] = "Kobieta";
$a->strings["Currently Male"] = "Obecnie mężczyzna"; $a->strings["Currently Male"] = "Obecnie mężczyzna";
@ -1791,6 +1792,8 @@ $a->strings["POSIX PHP module"] = "Moduł POSIX PHP";
$a->strings["Error: POSIX PHP module required but not installed."] = "Błąd: wymagany moduł POSIX PHP, ale nie zainstalowany."; $a->strings["Error: POSIX PHP module required but not installed."] = "Błąd: wymagany moduł POSIX PHP, ale nie zainstalowany.";
$a->strings["JSON PHP module"] = "Moduł PHP JSON"; $a->strings["JSON PHP module"] = "Moduł PHP JSON";
$a->strings["Error: JSON PHP module required but not installed."] = "Błąd: wymagany jest moduł JSON PHP, ale nie jest zainstalowany."; $a->strings["Error: JSON PHP module required but not installed."] = "Błąd: wymagany jest moduł JSON PHP, ale nie jest zainstalowany.";
$a->strings["File Information PHP module"] = "";
$a->strings["Error: File Information PHP module required but not installed."] = "";
$a->strings["The web installer needs to be able to create a file called \"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is unable to do so."] = "Instalator internetowy musi mieć możliwość utworzenia pliku o nazwie \"local.config.php\" w folderze \"config\" serwera WWW i nie może tego zrobić."; $a->strings["The web installer needs to be able to create a file called \"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is unable to do so."] = "Instalator internetowy musi mieć możliwość utworzenia pliku o nazwie \"local.config.php\" w folderze \"config\" serwera WWW i nie może tego zrobić.";
$a->strings["This is most often a permission setting, as the web server may not be able to write files in your folder - even if you can."] = "Jest to najczęściej ustawienie uprawnień, ponieważ serwer sieciowy może nie być w stanie zapisywać plików w folderze - nawet jeśli możesz."; $a->strings["This is most often a permission setting, as the web server may not be able to write files in your folder - even if you can."] = "Jest to najczęściej ustawienie uprawnień, ponieważ serwer sieciowy może nie być w stanie zapisywać plików w folderze - nawet jeśli możesz.";
$a->strings["At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."] = "Pod koniec tej procedury otrzymasz tekst do zapisania w pliku o nazwie local.config.php w folderze \"config\" Friendica."; $a->strings["At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."] = "Pod koniec tej procedury otrzymasz tekst do zapisania w pliku o nazwie local.config.php w folderze \"config\" Friendica.";