updated JA translation THX Ozero Dien

This commit is contained in:
Tobias Diekershoff 2020-01-18 09:23:55 +01:00
parent 3f1a3c83b7
commit 1dc5b82947
2 changed files with 28 additions and 28 deletions

View file

@ -4,14 +4,14 @@
#
# Translators:
# Antron Samurai <rock_spring_fu@yahoo.co.jp>, 2018
# ozero dien <rgfx0020+misc@gmail.com>, 2019
# ozero dien <rgfx0020+misc@gmail.com>, 2019-2020
# ozero dien <rgfx0020+misc@gmail.com>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-05 23:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-23 07:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-16 02:13+0000\n"
"Last-Translator: ozero dien <rgfx0020+misc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -3012,7 +3012,7 @@ msgid ""
"\t\t\tLogin Name:\t\t%4$s\n"
"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
"\t\t"
msgstr "\\n\t\t\t%1$s さん、\\n\t\t\t\t%2$s で登録していただきありがとうございます。アカウントは管理者による承認待ちです。\\n\\n\t\t\tログインの詳細は次のとおりです。\\n\\n\t\t\tサイトの場所\t%3$s\\n\t\t\tログイン名\t\t%4$s\\n\t\t\tパスワード\t\t%5$s\\n\t\t"
msgstr "\n\t\t\t%1$s さん、\n\t\t\t\t%2$s に登録していただきありがとうございます。アカウントは管理者による承認待ちです。\n\n\t\t\tログインの詳細は次のとおりです。\n\n\t\t\tサイトの場所\t%3$s\n\t\t\tログイン名\t\t%4$s\n\t\t\tパスワード\t\t%5$s\n\t\t"
#: src/Model/User.php:909
#, php-format
@ -4766,7 +4766,7 @@ msgid ""
"\n"
"\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
msgstr "\n\t\t\tDear %1$s 、\n\t\t\t\t%2$s管理者がアカウントを設定しました。"
msgstr "\n\t\t\t%1$s さん、\n\t\t\t\t%2$s管理者がアカウントを設定しました。"
#: src/Module/Admin/Users.php:51
#, php-format
@ -5386,7 +5386,7 @@ msgstr "メール通知に投稿本文を含めないでください"
msgid ""
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
msgstr "投稿/コメント/プライベートメッセージ/などの内容を含めないでください。プライバシー対策として、このサイトから送信される電子メール通知で。"
msgstr "プライバシー対策として、このサイトから送信されるメール通知に投稿/コメント/プライベートメッセージなどのコンテンツを含めないでください。"
#: src/Module/Admin/Site.php:617
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
@ -5845,13 +5845,13 @@ msgstr "有効にすると、バックエンドアクセスが実行されたと
#: src/Module/Admin/Site.php:672
msgid "Subscribe to relay"
msgstr "リレー購読する"
msgstr "リレーのために購読する"
#: src/Module/Admin/Site.php:672
msgid ""
"Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included "
"in the search, subscribed tags and on the global community page."
msgstr "リレーからの一般公開投稿の受信を有効にします。それらは、検索、サブスクライブされたタグ、およびグローバルコミュニティページに含まれます。"
msgstr "リレーからの一般公開投稿の受信を有効にします。それらは、検索、購読されたタグ、およびグローバルコミュニティページに表示されます。"
#: src/Module/Admin/Site.php:673
msgid "Relay server"
@ -8063,7 +8063,7 @@ msgstr "秒"
#: src/Util/Temporal.php:328
#, php-format
msgid "in %1$d %2$s"
msgstr "場所: %1$d %2$s"
msgstr "%1$d %2$s 以内に"
#: src/Util/Temporal.php:331
#, php-format
@ -8138,7 +8138,7 @@ msgid ""
"\n"
"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
"\t\tissued this request."
msgstr "\n\t\tDear %1$s 、\n\t\t\tAアカウントをリセットするため%2$sリクエストが\" %2$s \"で最近受信されました\n\t\tpassword。このリクエストを確認するには、確認リンクを選択してください\n\t\t以下またはウェブブラウザのアドレスバーに貼り付けてください。\n\n\t\tこの変更をリクエストしていない場合は、リンクをたどらないでください\n\t\tこのメールを提供し、無視および/または削除すると、リクエストはまもなく期限切れになります。\n\n\t\tこのリクエストを発行したことを確認できない限り、パスワードは変更されません。"
msgstr "\n\t\t%1$s さん、\n\t\t\t\"%2$s\" アカウントのパスワードリセットが要求されました。\n\t\tこのリクエストを確認するには、確認リンクをクリックするか、\n\t\tウェブブラウザのアドレスバーに貼り付けてください。\n\n\t\tこの変更をリクエストしていない場合は、リンクをクリックせず、\n\t\tこのメールを無視・削除してください。リセットはキャンセルされます。\n\n\t\tこのリクエストの発行元があなたであると確認できない限り、\n\t\tパスワードは変更されません。"
#: mod/lostpass.php:56
#, php-format
@ -8217,7 +8217,7 @@ msgid ""
"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
"\t\t"
msgstr "\n\t\t\tDear %1$s 、\n\t\t\t\tパスワードは要求に応じて変更されました。記録のためにこの情報を保してください(または、パスワードをすぐに覚えているものに変更してください)。\n\t\t"
msgstr "\n\t\t\t%1$s さん、\n\t\t\t\tパスワードは要求に応じて変更されました。記録のためにこの情報を保してください(または、パスワードをすぐに覚えているものに変更してください)。\n\t\t"
#: mod/lostpass.php:154
#, php-format
@ -8533,7 +8533,7 @@ msgstr "招待文が送信されました。"
msgid ""
"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
"directly on your system."
msgstr "あなたのネットワークでリモートサブスクリプションを行うことはできません。あなたのシステム上で直接購読してください。"
msgstr "あなたのネットワークではリモート購読ができません。あなたのシステム上で直接購読してください。"
#: mod/dfrn_request.php:489
msgid "Please login to confirm introduction."
@ -8802,21 +8802,21 @@ msgstr "接続は双方向ですか?"
msgid ""
"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
"also receive updates from them in your news feed."
msgstr "%s を友達として受け入れた場合、%s はあなたの投稿を購読できます。また、あなたのニュースフィードに彼らの投稿が表示されます。"
msgstr "%s を友達として受け入れた場合、%s はあなたの投稿を購読できます。また、あなたのニュースフィードにこのアカウントの投稿が表示されます。"
#: mod/notifications.php:222
#, php-format
msgid ""
"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
" will not receive updates from them in your news feed."
msgstr "%sを購読者として受け入れると、彼らはあなたの投稿を購読できますが、あなたのニュースフィードに彼らの投稿は表示されません。"
msgstr "%sを購読者として受け入れると、このアカウントはあなたの投稿を購読できますが、このアカウントからの投稿はあなたのニュースフィードに表示されません。"
#: mod/notifications.php:226
#, php-format
msgid ""
"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
"will not receive updates from them in your news feed."
msgstr "%sを共有者として受け入れると、彼らはあなたの投稿を購読できますが、あなたのニュースフィードに彼らの投稿は表示されません。"
msgstr "%sを共有者として受け入れると、このアカウントはあなたの投稿を購読できますが、あなたのニュースフィードにこのアカウントの投稿は表示されません。"
#: mod/notifications.php:237
msgid "Friend"
@ -8828,7 +8828,7 @@ msgstr "共有者"
#: mod/notifications.php:238
msgid "Subscriber"
msgstr "加入者"
msgstr "購読者"
#: mod/notifications.php:303
msgid "No introductions."

View file

@ -701,7 +701,7 @@ $a->strings["An error occurred during registration. Please try again."] = "登
$a->strings["An error occurred creating your default profile. Please try again."] = "既定のプロフィールの作成中にエラーが発生しました。もう一度試してください。";
$a->strings["An error occurred creating your self contact. Please try again."] = "自己コンタクトの作成中にエラーが発生しました。もう一度試してください。";
$a->strings["An error occurred creating your default contact group. Please try again."] = "既定のコンタクトグループの作成中にエラーが発生しました。もう一度試してください。";
$a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n\n\t\t\tYour login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%3\$s\n\t\t\tLogin Name:\t\t%4\$s\n\t\t\tPassword:\t\t%5\$s\n\t\t"] = "\\n\t\t\t%1\$s さん、\\n\t\t\t\t%2\$s 登録していただきありがとうございます。アカウントは管理者による承認待ちです。\\n\\n\t\t\tログインの詳細は次のとおりです。\\n\\n\t\t\tサイトの場所:\t%3\$s\\n\t\t\tログイン名:\t\t%4\$s\\n\t\t\tパスワード:\t\t%5\$s\\n\t\t";
$a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n\n\t\t\tYour login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%3\$s\n\t\t\tLogin Name:\t\t%4\$s\n\t\t\tPassword:\t\t%5\$s\n\t\t"] = "\n\t\t\t%1\$s さん、\n\t\t\t\t%2\$s 登録していただきありがとうございます。アカウントは管理者による承認待ちです。\n\n\t\t\tログインの詳細は次のとおりです。\n\n\t\t\tサイトの場所:\t%3\$s\n\t\t\tログイン名:\t\t%4\$s\n\t\t\tパスワード:\t\t%5\$s\n\t\t";
$a->strings["Registration at %s"] = "%s登録";
$a->strings["\n\t\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account has been created.\n\t\t\t"] = "\n\t\t\t%1\$sさん、\n\t\t\t\t%2\$sで登録していただきありがとうございます。アカウントが作成されました。\n\t\t";
$a->strings["\n\t\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%3\$s\n\t\t\tLogin Name:\t\t%1\$s\n\t\t\tPassword:\t\t%5\$s\n\n\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n\t\t\tin.\n\n\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\t\tthan that.\n\n\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3\$s/removeme\n\n\t\t\tThank you and welcome to %2\$s."] = "ログインの詳細は次のとおりです:\n\nサイトの場所:\t%1\$s\nログイン名:\t\t%2\$s\nPassword\t\t%3\$s\n\nパスワードは、ログイン後にアカウントの「設定」ページから変更できます。\nしばらくしてから、そのページの他のアカウント設定を確認してください。\n\nデフォルトのプロフィールに基本情報を追加することもできます(\"プロフィール\"\nページ上)。他の人があなたを簡単に見つけられるようにします。\n\nフルネームを設定し、プロフィール写真、いくつかのプロフィール\"キーワード\"\n(新しい友達を作るのに非常に便利です)を追加することをお勧めします。\n具体的に書きたくない場合は、あなたが住んでいる国のみを書くのが良いでしょう。\n\nこれらの項目は必須では有りません。プライバシーに対する権利を完全に尊重します。\nあなたが新しく、ここに誰も知らない場合、彼らは新しい興味深い友人を作るのを\n助けてくれるかもしれません\n\nあなたのアカウントを削除したいなら、\n%1\$s/removeme\nから可能です。\n\nありがとうございます。%4\$sへようこそ。";
@ -1074,7 +1074,7 @@ $a->strings["Reload active themes"] = "アクティブなテーマをリロー
$a->strings["No themes found on the system. They should be placed in %1\$s"] = "システムにテーマが見つかりません。 %1\$sに配置する必要があります";
$a->strings["[Experimental]"] = "[実験的]";
$a->strings["[Unsupported]"] = "[サポートされていません]";
$a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tthe administrator of %2\$s has set up an account for you."] = "\n\t\t\tDear %1\$s \n\t\t\t\t%2\$s管理者がアカウントを設定しました。";
$a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tthe administrator of %2\$s has set up an account for you."] = "\n\t\t\t%1\$s さん\n\t\t\t\t%2\$s管理者がアカウントを設定しました。";
$a->strings["\n\t\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%1\$s\n\t\t\tLogin Name:\t\t%2\$s\n\t\t\tPassword:\t\t%3\$s\n\n\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n\t\t\tin.\n\n\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\t\tthan that.\n\n\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1\$s/removeme\n\n\t\t\tThank you and welcome to %4\$s."] = "ログインの詳細は次のとおりです:\n\nサイトの場所:\t%1\$s\nログイン名:\t\t%2\$s\nPassword\t\t%3\$s\n\nパスワードは、ログイン後にアカウントの「設定」ページから変更できます。\nしばらくしてから、そのページの他のアカウント設定を確認してください。\n\nデフォルトのプロフィールに基本情報を追加することもできます(\"プロフィール\"\nページ上)。他の人があなたを簡単に見つけられるようにします。\n\nフルネームを設定し、プロフィール写真、いくつかのプロフィール\"キーワード\"\n(新しい友達を作るのに非常に便利です)を追加することをお勧めします。\n具体的に書きたくない場合は、あなたが住んでいる国のみを書くのが良いでしょう。\n\nこれらの項目は必須では有りません。プライバシーに対する権利を完全に尊重します。\nあなたが新しく、ここに誰も知らない場合、彼らは新しい興味深い友人を作るのを\n助けてくれるかもしれません\n\nあなたのアカウントを削除したいなら、\n%1\$s/removeme\nから可能です。\n\nありがとうございます。%4\$sへようこそ。";
$a->strings["%s user blocked"] = [
0 => "%sユーザーがブロックされました",
@ -1212,7 +1212,7 @@ $a->strings["URL to the global directory. If this is not set, the global directo
$a->strings["Private posts by default for new users"] = "新規ユーザー向けの 既定のプライベート投稿";
$a->strings["Set default post permissions for all new members to the default privacy group rather than public."] = "すべての新しいメンバーの既定の投稿許可を、一般公開ではなく既定のプライバシーグループに設定します。";
$a->strings["Don't include post content in email notifications"] = "メール通知に投稿本文を含めないでください";
$a->strings["Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."] = "投稿/コメント/プライベートメッセージ/などの内容を含めないでください。プライバシー対策として、このサイトから送信される電子メール通知で";
$a->strings["Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."] = "プライバシー対策として、このサイトから送信されるメール通知に投稿/コメント/プライベートメッセージなどのコンテンツを含めないでください";
$a->strings["Disallow public access to addons listed in the apps menu."] = "アプリメニューにリストされているアドオンへの公開アクセスを許可しません。";
$a->strings["Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members only."] = "このチェックボックスをオンにすると、アプリメニューにリストされているアドオンがメンバーのみに制限されます。";
$a->strings["Don't embed private images in posts"] = "投稿にプライベート画像を埋め込まないでください";
@ -1304,8 +1304,8 @@ $a->strings["Enable fastlane"] = "fastlaneを有効にする";
$a->strings["When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes with higher priority are blocked by processes of lower priority."] = "有効にすると、優先度の高いプロセスが優先度の低いプロセスによってブロックされた場合、fastlaneメカニズムは追加のワーカーを開始します。";
$a->strings["Enable frontend worker"] = "フロントエンドワーカーを有効にする";
$a->strings["When enabled the Worker process is triggered when backend access is performed (e.g. messages being delivered). On smaller sites you might want to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. You should only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs on your server."] = "有効にすると、バックエンドアクセスが実行されたときにワーカープロセスがトリガーされますメッセージの配信など。小規模なサイトでは、外部のcronジョブを介して定期的に%s / workerを呼び出したい場合があります。サーバーでcron /スケジュールされたジョブを利用できない場合にのみ、このオプションを有効にしてください。";
$a->strings["Subscribe to relay"] = "リレー購読する";
$a->strings["Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included in the search, subscribed tags and on the global community page."] = "リレーからの一般公開投稿の受信を有効にします。それらは、検索、サブスクライブされたタグ、およびグローバルコミュニティページに含まれます。";
$a->strings["Subscribe to relay"] = "リレーのために購読する";
$a->strings["Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included in the search, subscribed tags and on the global community page."] = "リレーからの一般公開投稿の受信を有効にします。それらは、検索、購読されたタグ、およびグローバルコミュニティページに表示されます。";
$a->strings["Relay server"] = "中継サーバー";
$a->strings["Address of the relay server where public posts should be send to. For example https://relay.diasp.org"] = "公開投稿の送信先となる中継サーバーのアドレス。たとえば、https//relay.diasp.org";
$a->strings["Direct relay transfer"] = "直接リレー転送";
@ -1793,7 +1793,7 @@ $a->strings["minute"] = "分";
$a->strings["minutes"] = "";
$a->strings["second"] = "";
$a->strings["seconds"] = "";
$a->strings["in %1\$d %2\$s"] = "場所: %1\$d %2\$s";
$a->strings["in %1\$d %2\$s"] = "%1\$d %2\$s 以内に";
$a->strings["%1\$d %2\$s ago"] = "%1\$d %2\$s前";
$a->strings["(no subject)"] = "(件名なし)";
$a->strings["Post update version number has been set to %s."] = "更新後のバージョン番号が %s に設定されました。";
@ -1808,7 +1808,7 @@ $a->strings["Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"] = "
$a->strings["The contact entries have been archived"] = "コンタクトエントリがアーカイブされました";
$a->strings["No valid account found."] = "有効なアカウントが見つかりません。";
$a->strings["Password reset request issued. Check your email."] = "パスワードリセット要求が発行されました。あなたのメールをチェックしてください。";
$a->strings["\n\t\tDear %1\$s,\n\t\t\tA request was recently received at \"%2\$s\" to reset your account\n\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n\n\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n\n\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n\t\tissued this request."] = "\n\t\tDear %1\$s 、\n\t\t\tAアカウントをリセットするため%2\$sリクエストが\" %2\$s \"で最近受信されました\n\t\tpassword。このリクエストを確認するには、確認リンクを選択してください\n\t\t以下またはウェブブラウザのアドレスバーに貼り付けてください。\n\n\t\tこの変更をリクエストしていない場合は、リンクをたどらないでください\n\t\tこのメールを提供し、無視および/または削除すると、リクエストはまもなく期限切れになります。\n\n\t\tこのリクエストを発行したことを確認できない限り、パスワードは変更されません。";
$a->strings["\n\t\tDear %1\$s,\n\t\t\tA request was recently received at \"%2\$s\" to reset your account\n\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n\n\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n\n\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n\t\tissued this request."] = "\n\t\t%1\$s さん、\n\t\t\t\"%2\$s\" アカウントのパスワードリセットが要求されました。\n\t\tこのリクエストを確認するには、確認リンクをクリックするか、\n\t\tウェブブラウザのアドレスバーに貼り付けてください。\n\n\t\tこの変更をリクエストしていない場合は、リンクをクリックせず、\n\t\tこのメールを無視・削除してください。リセットはキャンセルされます。\n\n\t\tこのリクエストの発行元があなたであると確認できない限り、\n\t\tパスワードは変更されません。";
$a->strings["\n\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n\n\t\t%1\$s\n\n\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n\n\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\tSite Location:\t%2\$s\n\t\tLogin Name:\t%3\$s"] = "\n\t\tこのリンクをたどって本人確認を行ってください:\n\n\t\t%1\$s\n\n\t\t新しいパスワードを含むフォローアップメッセージが届きます。\n\t\tログイン後にアカウント設定ページからそのパスワードを変更できます。\n\n\t\tログインの詳細は次のとおりです。\n\n\t\tサイトの場所:\t%2\$s\n\t\tログイン名:\t%3\$s";
$a->strings["Password reset requested at %s"] = "パスワードのリセット要求が有りました: %s";
$a->strings["Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) Password reset failed."] = "リクエストを確認できませんでした。 (以前に送信した可能性があります。)パスワードのリセットに失敗しました。";
@ -1821,7 +1821,7 @@ $a->strings["Your new password is"] = "新しいパスワードは";
$a->strings["Save or copy your new password - and then"] = "新しいパスワードを保存またはコピーします-その後";
$a->strings["click here to login"] = "ここをクリックしてログイン";
$a->strings["Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after successful login."] = "ログインに成功すると、パスワードは<em>設定</em>ページから変更される場合があります。";
$a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n\t\t\tsomething that you will remember).\n\t\t"] = "\n\t\t\tDear %1\$s \n\t\t\t\tパスワードは要求に応じて変更されました。記録のためにこの情報を保してください(または、パスワードをすぐに覚えているものに変更してください)。\n\t\t";
$a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n\t\t\tsomething that you will remember).\n\t\t"] = "\n\t\t\t%1\$s さん\n\t\t\t\tパスワードは要求に応じて変更されました。記録のためにこの情報を保してください(または、パスワードをすぐに覚えているものに変更してください)。\n\t\t";
$a->strings["\n\t\t\tYour login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%1\$s\n\t\t\tLogin Name:\t%2\$s\n\t\t\tPassword:\t%3\$s\n\n\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n\t\t"] = "\n\t\t\tログインの詳細は次のとおりです:\n\n\t\t\tサイトの場所:\t%1\$s\n\t\t\tログイン名:\t%2\$s\n\t\t\tパスワード:\t%3\$s\n\n\t\t\tログイン後にアカウント設定ページからパスワードを変更できます。\n\t\t";
$a->strings["Your password has been changed at %s"] = "パスワードは%s変更されました";
$a->strings["[Embedded content - reload page to view]"] = "[埋め込みコンテンツ - ページを再読み込みして表示]";
@ -1894,7 +1894,7 @@ $a->strings["You have already introduced yourself here."] = "あなたはすで
$a->strings["Apparently you are already friends with %s."] = "どうやらあなたはすでに%sと友達です。";
$a->strings["Invalid profile URL."] = "無効なプロフィールURL。";
$a->strings["Your introduction has been sent."] = "招待文が送信されました。";
$a->strings["Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe directly on your system."] = "あなたのネットワークでリモートサブスクリプションを行うことはできません。あなたのシステム上で直接購読してください。";
$a->strings["Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe directly on your system."] = "あなたのネットワークではリモート購読ができません。あなたのシステム上で直接購読してください。";
$a->strings["Please login to confirm introduction."] = "ログインして招待を確認してください。";
$a->strings["Incorrect identity currently logged in. Please login to <strong>this</strong> profile."] = "現在ログインしているIDが正しくありません。<strong>こちらの</strong>プロフィールにログインしてください。";
$a->strings["Confirm"] = "確認する";
@ -1954,12 +1954,12 @@ $a->strings["Claims to be known to you: "] = "あなたに知られていると
$a->strings["yes"] = "はい";
$a->strings["no"] = "いや";
$a->strings["Shall your connection be bidirectional or not?"] = "接続は双方向ですか?";
$a->strings["Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will also receive updates from them in your news feed."] = "%s を友達として受け入れた場合、%s はあなたの投稿を購読できます。また、あなたのニュースフィードに彼らの投稿が表示されます。";
$a->strings["Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you will not receive updates from them in your news feed."] = "%sを購読者として受け入れると、彼らはあなたの投稿を購読できますが、あなたのニュースフィードに彼らの投稿は表示されません。";
$a->strings["Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you will not receive updates from them in your news feed."] = "%sを共有者として受け入れると、彼らはあなたの投稿を購読できますが、あなたのニュースフィードに彼らの投稿は表示されません。";
$a->strings["Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will also receive updates from them in your news feed."] = "%s を友達として受け入れた場合、%s はあなたの投稿を購読できます。また、あなたのニュースフィードにこのアカウントの投稿が表示されます。";
$a->strings["Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you will not receive updates from them in your news feed."] = "%sを購読者として受け入れると、このアカウントはあなたの投稿を購読できますが、このアカウントからの投稿はあなたのニュースフィードに表示されません。";
$a->strings["Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you will not receive updates from them in your news feed."] = "%sを共有者として受け入れると、このアカウントはあなたの投稿を購読できますが、あなたのニュースフィードにこのアカウントの投稿は表示されません。";
$a->strings["Friend"] = "ともだち";
$a->strings["Sharer"] = "共有者";
$a->strings["Subscriber"] = "加入";
$a->strings["Subscriber"] = "購読";
$a->strings["No introductions."] = "招待はありません。";
$a->strings["No more %s notifications."] = "これ以上%s通知はありません。";
$a->strings["Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."] = "一日のウォールメッセージ上限 %s 通を超えました。投稿できません。";