1
0
Fork 0

ES: update to the strings

This commit is contained in:
Tobias Diekershoff 2014-09-06 12:08:02 +02:00
commit ebbaedb97d
2 changed files with 1343 additions and 1152 deletions

View file

@ -30,9 +30,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n" "Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-31 18:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-10 15:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-09 17:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-11 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Manuel Pérez <mpmonis@gmail.com>\n" "Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/es/)\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -44,271 +44,275 @@ msgstr ""
msgid "This entry was edited" msgid "This entry was edited"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../object/Item.php:113 ../../mod/content.php:619 #: ../../object/Item.php:113 ../../mod/content.php:620
#: ../../mod/photos.php:1351 #: ../../mod/photos.php:1357
msgid "Private Message" msgid "Private Message"
msgstr "Mensaje privado" msgstr "Mensaje privado"
#: ../../object/Item.php:117 ../../mod/editpost.php:109 #: ../../object/Item.php:117 ../../mod/editpost.php:109
#: ../../mod/content.php:727 ../../mod/settings.php:663 #: ../../mod/content.php:728 ../../mod/settings.php:673
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Editar" msgstr "Editar"
#: ../../object/Item.php:126 ../../mod/content.php:437 #: ../../object/Item.php:126 ../../mod/content.php:437
#: ../../mod/content.php:739 ../../include/conversation.php:611 #: ../../mod/content.php:740 ../../mod/photos.php:1651
#: ../../include/conversation.php:612
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Seleccionar" msgstr "Seleccionar"
#: ../../object/Item.php:127 ../../mod/admin.php:907 ../../mod/content.php:438 #: ../../object/Item.php:127 ../../mod/admin.php:922 ../../mod/content.php:438
#: ../../mod/content.php:740 ../../mod/contacts.php:695 #: ../../mod/content.php:741 ../../mod/contacts.php:703
#: ../../mod/settings.php:664 ../../mod/group.php:171 #: ../../mod/settings.php:674 ../../mod/group.php:171
#: ../../mod/photos.php:1637 ../../include/conversation.php:612 #: ../../mod/photos.php:1652 ../../include/conversation.php:613
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Eliminar" msgstr "Eliminar"
#: ../../object/Item.php:130 ../../mod/content.php:762 #: ../../object/Item.php:130 ../../mod/content.php:763
msgid "save to folder" msgid "save to folder"
msgstr "grabado en directorio" msgstr "grabado en directorio"
#: ../../object/Item.php:192 ../../mod/content.php:752 #: ../../object/Item.php:192 ../../mod/content.php:753
msgid "add star" msgid "add star"
msgstr "Añadir estrella" msgstr "Añadir estrella"
#: ../../object/Item.php:193 ../../mod/content.php:753 #: ../../object/Item.php:193 ../../mod/content.php:754
msgid "remove star" msgid "remove star"
msgstr "Quitar estrella" msgstr "Quitar estrella"
#: ../../object/Item.php:194 ../../mod/content.php:754 #: ../../object/Item.php:194 ../../mod/content.php:755
msgid "toggle star status" msgid "toggle star status"
msgstr "Añadir a destacados" msgstr "Añadir a destacados"
#: ../../object/Item.php:197 ../../mod/content.php:757 #: ../../object/Item.php:197 ../../mod/content.php:758
msgid "starred" msgid "starred"
msgstr "marcados con estrellas" msgstr "marcados con estrellas"
#: ../../object/Item.php:202 ../../mod/content.php:758 #: ../../object/Item.php:202 ../../mod/content.php:759
msgid "add tag" msgid "add tag"
msgstr "añadir etiqueta" msgstr "añadir etiqueta"
#: ../../object/Item.php:213 ../../mod/content.php:683 #: ../../object/Item.php:213 ../../mod/content.php:684
#: ../../mod/photos.php:1529 #: ../../mod/photos.php:1540
msgid "I like this (toggle)" msgid "I like this (toggle)"
msgstr "Me gusta esto (cambiar)" msgstr "Me gusta esto (cambiar)"
#: ../../object/Item.php:213 ../../mod/content.php:683 #: ../../object/Item.php:213 ../../mod/content.php:684
msgid "like" msgid "like"
msgstr "me gusta" msgstr "me gusta"
#: ../../object/Item.php:214 ../../mod/content.php:684 #: ../../object/Item.php:214 ../../mod/content.php:685
#: ../../mod/photos.php:1530 #: ../../mod/photos.php:1541
msgid "I don't like this (toggle)" msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "No me gusta esto (cambiar)" msgstr "No me gusta esto (cambiar)"
#: ../../object/Item.php:214 ../../mod/content.php:684 #: ../../object/Item.php:214 ../../mod/content.php:685
msgid "dislike" msgid "dislike"
msgstr "no me gusta" msgstr "no me gusta"
#: ../../object/Item.php:216 ../../mod/content.php:686 #: ../../object/Item.php:216 ../../mod/content.php:687
msgid "Share this" msgid "Share this"
msgstr "Compartir esto" msgstr "Compartir esto"
#: ../../object/Item.php:216 ../../mod/content.php:686 #: ../../object/Item.php:216 ../../mod/content.php:687
msgid "share" msgid "share"
msgstr "compartir" msgstr "compartir"
#: ../../object/Item.php:278 ../../include/conversation.php:663 #: ../../object/Item.php:298 ../../include/conversation.php:665
msgid "Categories:" msgid "Categories:"
msgstr "Categorías:" msgstr "Categorías:"
#: ../../object/Item.php:279 ../../include/conversation.php:664 #: ../../object/Item.php:299 ../../include/conversation.php:666
msgid "Filed under:" msgid "Filed under:"
msgstr "Archivado en:" msgstr "Archivado en:"
#: ../../object/Item.php:287 ../../object/Item.php:288 #: ../../object/Item.php:308 ../../object/Item.php:309
#: ../../mod/content.php:471 ../../mod/content.php:851 #: ../../mod/content.php:471 ../../mod/content.php:852
#: ../../mod/content.php:852 ../../include/conversation.php:651 #: ../../mod/content.php:853 ../../include/conversation.php:653
#, php-format #, php-format
msgid "View %s's profile @ %s" msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "Ver perfil de %s @ %s" msgstr "Ver perfil de %s @ %s"
#: ../../object/Item.php:289 ../../mod/content.php:853 #: ../../object/Item.php:310 ../../mod/content.php:854
msgid "to" msgid "to"
msgstr "a" msgstr "a"
#: ../../object/Item.php:290 #: ../../object/Item.php:311
msgid "via" msgid "via"
msgstr "vía" msgstr "vía"
#: ../../object/Item.php:291 ../../mod/content.php:854 #: ../../object/Item.php:312 ../../mod/content.php:855
msgid "Wall-to-Wall" msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "Muro-A-Muro" msgstr "Muro-A-Muro"
#: ../../object/Item.php:292 ../../mod/content.php:855 #: ../../object/Item.php:313 ../../mod/content.php:856
msgid "via Wall-To-Wall:" msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "via Muro-A-Muro:" msgstr "via Muro-A-Muro:"
#: ../../object/Item.php:301 ../../mod/content.php:481 #: ../../object/Item.php:322 ../../mod/content.php:481
#: ../../mod/content.php:863 ../../include/conversation.php:671 #: ../../mod/content.php:864 ../../include/conversation.php:673
#, php-format #, php-format
msgid "%s from %s" msgid "%s from %s"
msgstr "%s de %s" msgstr "%s de %s"
#: ../../object/Item.php:319 ../../object/Item.php:635 ../../boot.php:685 #: ../../object/Item.php:342 ../../object/Item.php:658 ../../boot.php:713
#: ../../mod/content.php:708 ../../mod/photos.php:1551 #: ../../mod/content.php:709 ../../mod/photos.php:1562
#: ../../mod/photos.php:1595 ../../mod/photos.php:1678 #: ../../mod/photos.php:1606 ../../mod/photos.php:1694
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Comentar" msgstr "Comentar"
#: ../../object/Item.php:322 ../../mod/wallmessage.php:156 #: ../../object/Item.php:345 ../../mod/wallmessage.php:156
#: ../../mod/editpost.php:124 ../../mod/content.php:498 #: ../../mod/editpost.php:124 ../../mod/content.php:499
#: ../../mod/content.php:882 ../../mod/message.php:334 #: ../../mod/content.php:883 ../../mod/message.php:334
#: ../../mod/message.php:565 ../../mod/photos.php:1532 #: ../../mod/message.php:565 ../../mod/photos.php:1543
#: ../../include/conversation.php:688 ../../include/conversation.php:1099 #: ../../include/conversation.php:691 ../../include/conversation.php:1108
msgid "Please wait" msgid "Please wait"
msgstr "Por favor, espera" msgstr "Por favor, espera"
#: ../../object/Item.php:345 ../../mod/content.php:602 #: ../../object/Item.php:368 ../../mod/content.php:603
#, php-format #, php-format
msgid "%d comment" msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments" msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] "%d comentario" msgstr[0] "%d comentario"
msgstr[1] "%d comentarios" msgstr[1] "%d comentarios"
#: ../../object/Item.php:347 ../../object/Item.php:360 #: ../../object/Item.php:370 ../../object/Item.php:383
#: ../../mod/content.php:604 ../../include/text.php:1928 #: ../../mod/content.php:605 ../../include/text.php:1968
msgid "comment" msgid "comment"
msgid_plural "comments" msgid_plural "comments"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "Comentario" msgstr[1] "Comentario"
#: ../../object/Item.php:348 ../../boot.php:686 ../../mod/content.php:605 #: ../../object/Item.php:371 ../../boot.php:714 ../../mod/content.php:606
#: ../../include/contact_widgets.php:204 #: ../../include/contact_widgets.php:204
msgid "show more" msgid "show more"
msgstr "ver más" msgstr "ver más"
#: ../../object/Item.php:633 ../../mod/content.php:706 #: ../../object/Item.php:656 ../../mod/content.php:707
#: ../../mod/photos.php:1549 ../../mod/photos.php:1593 #: ../../mod/photos.php:1560 ../../mod/photos.php:1604
#: ../../mod/photos.php:1676 #: ../../mod/photos.php:1692
msgid "This is you" msgid "This is you"
msgstr "Este eres tú" msgstr "Este eres tú"
#: ../../object/Item.php:636 ../../view/theme/perihel/config.php:95 #: ../../object/Item.php:659 ../../view/theme/perihel/config.php:95
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:633 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:633
#: ../../view/theme/diabook/config.php:148 #: ../../view/theme/diabook/config.php:148
#: ../../view/theme/quattro/config.php:64 ../../view/theme/dispy/config.php:70 #: ../../view/theme/quattro/config.php:64 ../../view/theme/dispy/config.php:70
#: ../../view/theme/clean/config.php:71 #: ../../view/theme/clean/config.php:79
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80 ../../mod/mood.php:137 #: ../../view/theme/_clean_repo/config.php:79
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80
#: ../../view/theme/vier/config.php:51
#: ../../view/theme/vier-mobil/config.php:47 ../../mod/mood.php:137
#: ../../mod/install.php:248 ../../mod/install.php:286 #: ../../mod/install.php:248 ../../mod/install.php:286
#: ../../mod/crepair.php:171 ../../mod/content.php:709 #: ../../mod/crepair.php:171 ../../mod/content.php:710
#: ../../mod/contacts.php:458 ../../mod/profiles.php:630 #: ../../mod/contacts.php:464 ../../mod/profiles.php:642
#: ../../mod/message.php:335 ../../mod/message.php:564 #: ../../mod/message.php:335 ../../mod/message.php:564
#: ../../mod/localtime.php:45 ../../mod/photos.php:1078 #: ../../mod/localtime.php:45 ../../mod/photos.php:1084
#: ../../mod/photos.php:1199 ../../mod/photos.php:1501 #: ../../mod/photos.php:1205 ../../mod/photos.php:1512
#: ../../mod/photos.php:1552 ../../mod/photos.php:1596 #: ../../mod/photos.php:1563 ../../mod/photos.php:1607
#: ../../mod/photos.php:1679 ../../mod/poke.php:199 ../../mod/events.php:478 #: ../../mod/photos.php:1695 ../../mod/poke.php:199 ../../mod/events.php:478
#: ../../mod/fsuggest.php:107 ../../mod/invite.php:140 #: ../../mod/fsuggest.php:107 ../../mod/invite.php:140
#: ../../mod/manage.php:110 #: ../../mod/manage.php:110
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Envíar" msgstr "Envíar"
#: ../../object/Item.php:637 ../../mod/content.php:710 #: ../../object/Item.php:660 ../../mod/content.php:711
msgid "Bold" msgid "Bold"
msgstr "Negrita" msgstr "Negrita"
#: ../../object/Item.php:638 ../../mod/content.php:711 #: ../../object/Item.php:661 ../../mod/content.php:712
msgid "Italic" msgid "Italic"
msgstr "Cursiva" msgstr "Cursiva"
#: ../../object/Item.php:639 ../../mod/content.php:712 #: ../../object/Item.php:662 ../../mod/content.php:713
msgid "Underline" msgid "Underline"
msgstr "Subrayado" msgstr "Subrayado"
#: ../../object/Item.php:640 ../../mod/content.php:713 #: ../../object/Item.php:663 ../../mod/content.php:714
msgid "Quote" msgid "Quote"
msgstr "Cita" msgstr "Cita"
#: ../../object/Item.php:641 ../../mod/content.php:714 #: ../../object/Item.php:664 ../../mod/content.php:715
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Código" msgstr "Código"
#: ../../object/Item.php:642 ../../mod/content.php:715 #: ../../object/Item.php:665 ../../mod/content.php:716
msgid "Image" msgid "Image"
msgstr "Imagen" msgstr "Imagen"
#: ../../object/Item.php:643 ../../mod/content.php:716 #: ../../object/Item.php:666 ../../mod/content.php:717
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "Enlace" msgstr "Enlace"
#: ../../object/Item.php:644 ../../mod/content.php:717 #: ../../object/Item.php:667 ../../mod/content.php:718
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "Vídeo" msgstr "Vídeo"
#: ../../object/Item.php:645 ../../mod/editpost.php:145 #: ../../object/Item.php:668 ../../mod/editpost.php:145
#: ../../mod/content.php:718 ../../mod/photos.php:1553 #: ../../mod/content.php:719 ../../mod/photos.php:1564
#: ../../mod/photos.php:1597 ../../mod/photos.php:1680 #: ../../mod/photos.php:1608 ../../mod/photos.php:1696
#: ../../include/conversation.php:1116 #: ../../include/conversation.php:1125
msgid "Preview" msgid "Preview"
msgstr "Vista previa" msgstr "Vista previa"
#: ../../index.php:199 ../../mod/apps.php:7 #: ../../index.php:203 ../../mod/apps.php:7
msgid "You must be logged in to use addons. " msgid "You must be logged in to use addons. "
msgstr "" msgstr ""
#: ../../index.php:243 ../../mod/help.php:90 #: ../../index.php:247 ../../mod/help.php:90
msgid "Not Found" msgid "Not Found"
msgstr "No se ha encontrado" msgstr "No se ha encontrado"
#: ../../index.php:246 ../../mod/help.php:93 #: ../../index.php:250 ../../mod/help.php:93
msgid "Page not found." msgid "Page not found."
msgstr "Página no encontrada." msgstr "Página no encontrada."
#: ../../index.php:355 ../../mod/group.php:72 ../../mod/profperm.php:19 #: ../../index.php:359 ../../mod/group.php:72 ../../mod/profperm.php:19
msgid "Permission denied" msgid "Permission denied"
msgstr "Permiso denegado" msgstr "Permiso denegado"
#: ../../index.php:356 ../../mod/mood.php:114 ../../mod/display.php:242 #: ../../index.php:360 ../../mod/mood.php:114 ../../mod/display.php:319
#: ../../mod/register.php:40 ../../mod/dfrn_confirm.php:53 #: ../../mod/register.php:41 ../../mod/dfrn_confirm.php:53
#: ../../mod/api.php:26 ../../mod/api.php:31 ../../mod/wallmessage.php:9 #: ../../mod/api.php:26 ../../mod/api.php:31 ../../mod/wallmessage.php:9
#: ../../mod/wallmessage.php:33 ../../mod/wallmessage.php:79 #: ../../mod/wallmessage.php:33 ../../mod/wallmessage.php:79
#: ../../mod/wallmessage.php:103 ../../mod/suggest.php:56 #: ../../mod/wallmessage.php:103 ../../mod/suggest.php:56
#: ../../mod/network.php:6 ../../mod/install.php:151 ../../mod/editpost.php:10 #: ../../mod/network.php:4 ../../mod/install.php:151 ../../mod/editpost.php:10
#: ../../mod/attach.php:33 ../../mod/regmod.php:118 ../../mod/crepair.php:117 #: ../../mod/attach.php:33 ../../mod/regmod.php:118 ../../mod/crepair.php:117
#: ../../mod/uimport.php:23 ../../mod/notes.php:20 ../../mod/contacts.php:240 #: ../../mod/uimport.php:23 ../../mod/notes.php:20 ../../mod/contacts.php:246
#: ../../mod/settings.php:96 ../../mod/settings.php:583 #: ../../mod/settings.php:102 ../../mod/settings.php:593
#: ../../mod/settings.php:588 ../../mod/profiles.php:146 #: ../../mod/settings.php:598 ../../mod/profiles.php:146
#: ../../mod/profiles.php:571 ../../mod/group.php:19 ../../mod/follow.php:9 #: ../../mod/profiles.php:575 ../../mod/group.php:19 ../../mod/follow.php:9
#: ../../mod/message.php:38 ../../mod/message.php:174 #: ../../mod/message.php:38 ../../mod/message.php:174
#: ../../mod/viewcontacts.php:22 ../../mod/photos.php:133 #: ../../mod/viewcontacts.php:22 ../../mod/photos.php:134
#: ../../mod/photos.php:1044 ../../mod/wall_attach.php:55 #: ../../mod/photos.php:1050 ../../mod/wall_attach.php:55
#: ../../mod/poke.php:135 ../../mod/wall_upload.php:66 #: ../../mod/poke.php:135 ../../mod/wall_upload.php:66
#: ../../mod/profile_photo.php:19 ../../mod/profile_photo.php:169 #: ../../mod/profile_photo.php:19 ../../mod/profile_photo.php:169
#: ../../mod/profile_photo.php:180 ../../mod/profile_photo.php:193 #: ../../mod/profile_photo.php:180 ../../mod/profile_photo.php:193
#: ../../mod/events.php:140 ../../mod/delegate.php:6 ../../mod/nogroup.php:25 #: ../../mod/events.php:140 ../../mod/delegate.php:6 ../../mod/nogroup.php:25
#: ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/item.php:143 ../../mod/item.php:159 #: ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/item.php:148 ../../mod/item.php:164
#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/invite.php:15 #: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/invite.php:15
#: ../../mod/invite.php:101 ../../mod/manage.php:96 ../../mod/allfriends.php:9 #: ../../mod/invite.php:101 ../../mod/manage.php:96 ../../mod/allfriends.php:9
#: ../../include/items.php:4215 #: ../../include/items.php:4496
msgid "Permission denied." msgid "Permission denied."
msgstr "Permiso denegado." msgstr "Permiso denegado."
#: ../../index.php:415 #: ../../index.php:419
msgid "toggle mobile" msgid "toggle mobile"
msgstr "Cambiar a versión móvil" msgstr "Cambiar a versión móvil"
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:33 #: ../../view/theme/perihel/theme.php:33
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:123 ../../mod/notifications.php:93 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:123 ../../mod/notifications.php:93
#: ../../include/nav.php:104 ../../include/nav.php:143 #: ../../include/nav.php:105 ../../include/nav.php:146
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Inicio" msgstr "Inicio"
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:33 #: ../../view/theme/perihel/theme.php:33
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:123 ../../include/nav.php:76 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:123 ../../include/nav.php:76
#: ../../include/nav.php:143 #: ../../include/nav.php:146
msgid "Your posts and conversations" msgid "Your posts and conversations"
msgstr "Tus publicaciones y conversaciones" msgstr "Tus publicaciones y conversaciones"
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:34 #: ../../view/theme/perihel/theme.php:34
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:124 ../../boot.php:1967 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:124 ../../boot.php:2021
#: ../../mod/newmember.php:32 ../../mod/profperm.php:103 #: ../../mod/newmember.php:32 ../../mod/profperm.php:103
#: ../../include/nav.php:77 ../../include/profile_advanced.php:7 #: ../../include/nav.php:77 ../../include/profile_advanced.php:7
#: ../../include/profile_advanced.php:84 #: ../../include/profile_advanced.php:84
@ -321,7 +325,7 @@ msgid "Your profile page"
msgstr "Tu página de perfil" msgstr "Tu página de perfil"
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:35 #: ../../view/theme/perihel/theme.php:35
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126 ../../boot.php:1974 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:126 ../../boot.php:2028
#: ../../mod/fbrowser.php:25 ../../include/nav.php:78 #: ../../mod/fbrowser.php:25 ../../include/nav.php:78
msgid "Photos" msgid "Photos"
msgstr "Fotografías" msgstr "Fotografías"
@ -332,49 +336,52 @@ msgid "Your photos"
msgstr "Tus fotos" msgstr "Tus fotos"
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:36 #: ../../view/theme/perihel/theme.php:36
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../boot.php:1991 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../boot.php:2045
#: ../../mod/events.php:370 ../../include/nav.php:79 #: ../../mod/events.php:370 ../../include/nav.php:80
msgid "Events" msgid "Events"
msgstr "Eventos" msgstr "Eventos"
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:36 #: ../../view/theme/perihel/theme.php:36
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../include/nav.php:79 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../include/nav.php:80
msgid "Your events" msgid "Your events"
msgstr "Tus eventos" msgstr "Tus eventos"
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:37 #: ../../view/theme/perihel/theme.php:37
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:128 ../../include/nav.php:80 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:128 ../../include/nav.php:81
msgid "Personal notes" msgid "Personal notes"
msgstr "Notas personales" msgstr "Notas personales"
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:37 #: ../../view/theme/perihel/theme.php:37
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:128 ../../include/nav.php:80 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:128
msgid "Your personal photos" msgid "Your personal photos"
msgstr "Tus fotos personales" msgstr "Tus fotos personales"
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:38 #: ../../view/theme/perihel/theme.php:38
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:129 ../../mod/community.php:32 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:129 ../../mod/community.php:32
#: ../../include/nav.php:128 #: ../../include/nav.php:129
msgid "Community" msgid "Community"
msgstr "Comunidad" msgstr "Comunidad"
#: ../../view/theme/perihel/config.php:89 #: ../../view/theme/perihel/config.php:89
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:621
#: ../../view/theme/diabook/config.php:142 ../../include/acl_selectors.php:327 #: ../../view/theme/diabook/config.php:142 ../../include/acl_selectors.php:328
msgid "don't show" msgid "don't show"
msgstr "no mostrar" msgstr "no mostrar"
#: ../../view/theme/perihel/config.php:89 #: ../../view/theme/perihel/config.php:89
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:621
#: ../../view/theme/diabook/config.php:142 ../../include/acl_selectors.php:326 #: ../../view/theme/diabook/config.php:142 ../../include/acl_selectors.php:327
msgid "show" msgid "show"
msgstr "mostrar" msgstr "mostrar"
#: ../../view/theme/perihel/config.php:97 #: ../../view/theme/perihel/config.php:97
#: ../../view/theme/diabook/config.php:150 #: ../../view/theme/diabook/config.php:150
#: ../../view/theme/quattro/config.php:66 ../../view/theme/dispy/config.php:72 #: ../../view/theme/quattro/config.php:66 ../../view/theme/dispy/config.php:72
#: ../../view/theme/clean/config.php:73 #: ../../view/theme/clean/config.php:81
#: ../../view/theme/_clean_repo/config.php:81
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:82 #: ../../view/theme/cleanzero/config.php:82
#: ../../view/theme/vier/config.php:53
#: ../../view/theme/vier-mobil/config.php:49
msgid "Theme settings" msgid "Theme settings"
msgstr "Configuración del Tema" msgstr "Configuración del Tema"
@ -396,8 +403,8 @@ msgstr "Altura para las publicaciones y comentarios"
msgid "Set resolution for middle column" msgid "Set resolution for middle column"
msgstr "Resolución para la columna central" msgstr "Resolución para la columna central"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125 ../../mod/contacts.php:680 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:125 ../../mod/contacts.php:688
#: ../../include/nav.php:171 #: ../../include/nav.php:175
msgid "Contacts" msgid "Contacts"
msgstr "Contactos" msgstr "Contactos"
@ -431,28 +438,28 @@ msgid "Last likes"
msgstr "Últimos \"me gusta\"" msgstr "Últimos \"me gusta\""
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:463 ../../include/conversation.php:118 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:463 ../../include/conversation.php:118
#: ../../include/conversation.php:246 ../../include/text.php:1922 #: ../../include/conversation.php:246 ../../include/text.php:1962
msgid "event" msgid "event"
msgstr "evento" msgstr "evento"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:466 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:466
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:475 ../../mod/tagger.php:62 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:475 ../../mod/tagger.php:62
#: ../../mod/like.php:151 ../../mod/like.php:322 ../../mod/subthread.php:87 #: ../../mod/like.php:149 ../../mod/like.php:319 ../../mod/subthread.php:87
#: ../../include/conversation.php:121 ../../include/conversation.php:130 #: ../../include/conversation.php:121 ../../include/conversation.php:130
#: ../../include/conversation.php:249 ../../include/conversation.php:258 #: ../../include/conversation.php:249 ../../include/conversation.php:258
#: ../../include/diaspora.php:1878 #: ../../include/diaspora.php:1920
msgid "status" msgid "status"
msgstr "estado" msgstr "estado"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:471 ../../mod/tagger.php:62 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:471 ../../mod/tagger.php:62
#: ../../mod/like.php:151 ../../mod/subthread.php:87 #: ../../mod/like.php:149 ../../mod/subthread.php:87
#: ../../include/conversation.php:126 ../../include/conversation.php:254 #: ../../include/conversation.php:126 ../../include/conversation.php:254
#: ../../include/text.php:1924 ../../include/diaspora.php:1878 #: ../../include/text.php:1964 ../../include/diaspora.php:1920
msgid "photo" msgid "photo"
msgstr "foto" msgstr "foto"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:480 ../../mod/like.php:168 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:480 ../../mod/like.php:166
#: ../../include/conversation.php:137 ../../include/diaspora.php:1894 #: ../../include/conversation.php:137 ../../include/diaspora.php:1936
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s" msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
msgstr "A %1$s le gusta %3$s de %2$s" msgstr "A %1$s le gusta %3$s de %2$s"
@ -463,16 +470,16 @@ msgstr "A %1$s le gusta %3$s de %2$s"
msgid "Last photos" msgid "Last photos"
msgstr "Últimas fotos" msgstr "Últimas fotos"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:499 ../../mod/photos.php:59 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:499 ../../mod/photos.php:60
#: ../../mod/photos.php:154 ../../mod/photos.php:1058 #: ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:1064
#: ../../mod/photos.php:1183 ../../mod/photos.php:1206 #: ../../mod/photos.php:1189 ../../mod/photos.php:1212
#: ../../mod/photos.php:1736 ../../mod/photos.php:1748 #: ../../mod/photos.php:1758 ../../mod/photos.php:1770
msgid "Contact Photos" msgid "Contact Photos"
msgstr "Foto del contacto" msgstr "Foto del contacto"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:500 ../../mod/photos.php:154 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:500 ../../mod/photos.php:155
#: ../../mod/photos.php:725 ../../mod/photos.php:1183 #: ../../mod/photos.php:731 ../../mod/photos.php:1189
#: ../../mod/photos.php:1206 ../../mod/profile_photo.php:74 #: ../../mod/photos.php:1212 ../../mod/profile_photo.php:74
#: ../../mod/profile_photo.php:81 ../../mod/profile_photo.php:88 #: ../../mod/profile_photo.php:81 ../../mod/profile_photo.php:88
#: ../../mod/profile_photo.php:204 ../../mod/profile_photo.php:296 #: ../../mod/profile_photo.php:204 ../../mod/profile_photo.php:296
#: ../../mod/profile_photo.php:305 ../../include/user.php:334 #: ../../mod/profile_photo.php:305 ../../include/user.php:334
@ -509,8 +516,8 @@ msgstr "Invitar amigos"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:544 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:544
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:648 ../../mod/newmember.php:22 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:648 ../../mod/newmember.php:22
#: ../../mod/admin.php:1004 ../../mod/admin.php:1212 ../../mod/settings.php:79 #: ../../mod/admin.php:1019 ../../mod/admin.php:1238 ../../mod/settings.php:85
#: ../../mod/uexport.php:48 ../../include/nav.php:167 #: ../../include/nav.php:170
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Configuración" msgstr "Configuración"
@ -570,7 +577,8 @@ msgstr "Izquierda"
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "Centrado" msgstr "Centrado"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:68 ../../view/theme/clean/config.php:76 #: ../../view/theme/quattro/config.php:68 ../../view/theme/clean/config.php:84
#: ../../view/theme/_clean_repo/config.php:84
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:86 #: ../../view/theme/cleanzero/config.php:86
msgid "Color scheme" msgid "Color scheme"
msgstr "Esquema de color" msgstr "Esquema de color"
@ -587,34 +595,51 @@ msgstr ""
msgid "Set colour scheme" msgid "Set colour scheme"
msgstr "Configurar esquema de color" msgstr "Configurar esquema de color"
#: ../../view/theme/clean/config.php:54 ../../include/user.php:246 #: ../../view/theme/clean/config.php:56
#: ../../include/text.php:1658 #: ../../view/theme/_clean_repo/config.php:56 ../../include/user.php:246
#: ../../include/text.php:1698
msgid "default" msgid "default"
msgstr "predeterminado" msgstr "predeterminado"
#: ../../view/theme/clean/config.php:74 #: ../../view/theme/clean/config.php:57
#: ../../view/theme/_clean_repo/config.php:57
msgid "dark"
msgstr ""
#: ../../view/theme/clean/config.php:58
#: ../../view/theme/_clean_repo/config.php:58
msgid "black"
msgstr ""
#: ../../view/theme/clean/config.php:82
#: ../../view/theme/_clean_repo/config.php:82
msgid "Background Image" msgid "Background Image"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../view/theme/clean/config.php:74 #: ../../view/theme/clean/config.php:82
#: ../../view/theme/_clean_repo/config.php:82
msgid "" msgid ""
"The URL to a picture (e.g. from your photo album) that should be used as " "The URL to a picture (e.g. from your photo album) that should be used as "
"background image." "background image."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../view/theme/clean/config.php:75 #: ../../view/theme/clean/config.php:83
#: ../../view/theme/_clean_repo/config.php:83
msgid "Background Color" msgid "Background Color"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../view/theme/clean/config.php:75 #: ../../view/theme/clean/config.php:83
#: ../../view/theme/_clean_repo/config.php:83
msgid "HEX value for the background color. Don't include the #" msgid "HEX value for the background color. Don't include the #"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../view/theme/clean/config.php:77 #: ../../view/theme/clean/config.php:85
#: ../../view/theme/_clean_repo/config.php:85
msgid "font size" msgid "font size"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../view/theme/clean/config.php:77 #: ../../view/theme/clean/config.php:85
#: ../../view/theme/_clean_repo/config.php:85
msgid "base font size for your interface" msgid "base font size for your interface"
msgstr "" msgstr ""
@ -626,210 +651,215 @@ msgstr "Configurar el tamaño de las imágenes en las publicaciones"
msgid "Set theme width" msgid "Set theme width"
msgstr "Establecer el ancho para el tema" msgstr "Establecer el ancho para el tema"
#: ../../boot.php:684 #: ../../view/theme/vier/config.php:54
#: ../../view/theme/vier-mobil/config.php:50
msgid "Set style"
msgstr ""
#: ../../boot.php:712
msgid "Delete this item?" msgid "Delete this item?"
msgstr "¿Eliminar este elemento?" msgstr "¿Eliminar este elemento?"
#: ../../boot.php:687 #: ../../boot.php:715
msgid "show fewer" msgid "show fewer"
msgstr "ver menos" msgstr "ver menos"
#: ../../boot.php:1015 #: ../../boot.php:1049
#, php-format #, php-format
msgid "Update %s failed. See error logs." msgid "Update %s failed. See error logs."
msgstr "Falló la actualización de %s. Mira los registros de errores." msgstr "Falló la actualización de %s. Mira los registros de errores."
#: ../../boot.php:1017 #: ../../boot.php:1051
#, php-format #, php-format
msgid "Update Error at %s" msgid "Update Error at %s"
msgstr "Error actualizado en %s" msgstr "Error actualizado en %s"
#: ../../boot.php:1127 #: ../../boot.php:1177
msgid "Create a New Account" msgid "Create a New Account"
msgstr "Crear una nueva cuenta" msgstr "Crear una nueva cuenta"
#: ../../boot.php:1128 ../../mod/register.php:278 ../../include/nav.php:108 #: ../../boot.php:1178 ../../mod/register.php:279 ../../include/nav.php:109
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registrarse" msgstr "Registrarse"
#: ../../boot.php:1152 ../../include/nav.php:73 #: ../../boot.php:1202 ../../include/nav.php:73
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Salir" msgstr "Salir"
#: ../../boot.php:1153 ../../include/nav.php:91 #: ../../boot.php:1203 ../../include/nav.php:92
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Acceder" msgstr "Acceder"
#: ../../boot.php:1155 #: ../../boot.php:1205
msgid "Nickname or Email address: " msgid "Nickname or Email address: "
msgstr "Apodo o dirección de email: " msgstr "Apodo o dirección de email: "
#: ../../boot.php:1156 #: ../../boot.php:1206
msgid "Password: " msgid "Password: "
msgstr "Contraseña: " msgstr "Contraseña: "
#: ../../boot.php:1157 #: ../../boot.php:1207
msgid "Remember me" msgid "Remember me"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../boot.php:1160 #: ../../boot.php:1210
msgid "Or login using OpenID: " msgid "Or login using OpenID: "
msgstr "O inicia sesión usando OpenID: " msgstr "O inicia sesión usando OpenID: "
#: ../../boot.php:1166 #: ../../boot.php:1216
msgid "Forgot your password?" msgid "Forgot your password?"
msgstr "¿Olvidaste la contraseña?" msgstr "¿Olvidaste la contraseña?"
#: ../../boot.php:1167 ../../mod/lostpass.php:84 #: ../../boot.php:1217 ../../mod/lostpass.php:84
msgid "Password Reset" msgid "Password Reset"
msgstr "Restablecer la contraseña" msgstr "Restablecer la contraseña"
#: ../../boot.php:1169 #: ../../boot.php:1219
msgid "Website Terms of Service" msgid "Website Terms of Service"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../boot.php:1170 #: ../../boot.php:1220
msgid "terms of service" msgid "terms of service"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../boot.php:1172 #: ../../boot.php:1222
msgid "Website Privacy Policy" msgid "Website Privacy Policy"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../boot.php:1173 #: ../../boot.php:1223
msgid "privacy policy" msgid "privacy policy"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../boot.php:1302 #: ../../boot.php:1356
msgid "Requested account is not available." msgid "Requested account is not available."
msgstr "La cuenta solicitada no está disponible." msgstr "La cuenta solicitada no está disponible."
#: ../../boot.php:1341 ../../mod/profile.php:21 #: ../../boot.php:1395 ../../mod/profile.php:21
msgid "Requested profile is not available." msgid "Requested profile is not available."
msgstr "El perfil solicitado no está disponible." msgstr "El perfil solicitado no está disponible."
#: ../../boot.php:1381 ../../boot.php:1485 #: ../../boot.php:1435 ../../boot.php:1539
msgid "Edit profile" msgid "Edit profile"
msgstr "Editar perfil" msgstr "Editar perfil"
#: ../../boot.php:1433 ../../mod/suggest.php:88 ../../mod/match.php:58 #: ../../boot.php:1487 ../../mod/suggest.php:88 ../../mod/match.php:58
#: ../../include/contact_widgets.php:9 #: ../../include/contact_widgets.php:9
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Conectar" msgstr "Conectar"
#: ../../boot.php:1447 #: ../../boot.php:1501
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Mensaje" msgstr "Mensaje"
#: ../../boot.php:1455 ../../include/nav.php:169 #: ../../boot.php:1509 ../../include/nav.php:173
msgid "Profiles" msgid "Profiles"
msgstr "Perfiles" msgstr "Perfiles"
#: ../../boot.php:1455 #: ../../boot.php:1509
msgid "Manage/edit profiles" msgid "Manage/edit profiles"
msgstr "Administrar/editar perfiles" msgstr "Administrar/editar perfiles"
#: ../../boot.php:1461 ../../boot.php:1487 ../../mod/profiles.php:726 #: ../../boot.php:1515 ../../boot.php:1541 ../../mod/profiles.php:738
msgid "Change profile photo" msgid "Change profile photo"
msgstr "Cambiar foto del perfil" msgstr "Cambiar foto del perfil"
#: ../../boot.php:1462 ../../mod/profiles.php:727 #: ../../boot.php:1516 ../../mod/profiles.php:739
msgid "Create New Profile" msgid "Create New Profile"
msgstr "Crear nuevo perfil" msgstr "Crear nuevo perfil"
#: ../../boot.php:1472 ../../mod/profiles.php:738 #: ../../boot.php:1526 ../../mod/profiles.php:750
msgid "Profile Image" msgid "Profile Image"
msgstr "Imagen del Perfil" msgstr "Imagen del Perfil"
#: ../../boot.php:1475 ../../mod/profiles.php:740 #: ../../boot.php:1529 ../../mod/profiles.php:752
msgid "visible to everybody" msgid "visible to everybody"
msgstr "Visible para todos" msgstr "Visible para todos"
#: ../../boot.php:1476 ../../mod/profiles.php:741 #: ../../boot.php:1530 ../../mod/profiles.php:753
msgid "Edit visibility" msgid "Edit visibility"
msgstr "Editar visibilidad" msgstr "Editar visibilidad"
#: ../../boot.php:1501 ../../mod/directory.php:134 ../../mod/events.php:471 #: ../../boot.php:1555 ../../mod/directory.php:134 ../../mod/events.php:471
#: ../../include/event.php:40 ../../include/bb2diaspora.php:415 #: ../../include/event.php:40 ../../include/bb2diaspora.php:156
msgid "Location:" msgid "Location:"
msgstr "Localización:" msgstr "Localización:"
#: ../../boot.php:1503 ../../mod/directory.php:136 #: ../../boot.php:1557 ../../mod/directory.php:136
#: ../../include/profile_advanced.php:17 #: ../../include/profile_advanced.php:17
msgid "Gender:" msgid "Gender:"
msgstr "Género:" msgstr "Género:"
#: ../../boot.php:1506 ../../mod/directory.php:138 #: ../../boot.php:1560 ../../mod/directory.php:138
#: ../../include/profile_advanced.php:37 #: ../../include/profile_advanced.php:37
msgid "Status:" msgid "Status:"
msgstr "Estado:" msgstr "Estado:"
#: ../../boot.php:1508 ../../mod/directory.php:140 #: ../../boot.php:1562 ../../mod/directory.php:140
#: ../../include/profile_advanced.php:48 #: ../../include/profile_advanced.php:48
msgid "Homepage:" msgid "Homepage:"
msgstr "Página de inicio:" msgstr "Página de inicio:"
#: ../../boot.php:1584 ../../boot.php:1670 #: ../../boot.php:1638 ../../boot.php:1724
msgid "g A l F d" msgid "g A l F d"
msgstr "g A l F d" msgstr "g A l F d"
#: ../../boot.php:1585 ../../boot.php:1671 #: ../../boot.php:1639 ../../boot.php:1725
msgid "F d" msgid "F d"
msgstr "F d" msgstr "F d"
#: ../../boot.php:1630 ../../boot.php:1711 #: ../../boot.php:1684 ../../boot.php:1765
msgid "[today]" msgid "[today]"
msgstr "[hoy]" msgstr "[hoy]"
#: ../../boot.php:1642 #: ../../boot.php:1696
msgid "Birthday Reminders" msgid "Birthday Reminders"
msgstr "Recordatorios de cumpleaños" msgstr "Recordatorios de cumpleaños"
#: ../../boot.php:1643 #: ../../boot.php:1697
msgid "Birthdays this week:" msgid "Birthdays this week:"
msgstr "Cumpleaños esta semana:" msgstr "Cumpleaños esta semana:"
#: ../../boot.php:1704 #: ../../boot.php:1758
msgid "[No description]" msgid "[No description]"
msgstr "[Sin descripción]" msgstr "[Sin descripción]"
#: ../../boot.php:1722 #: ../../boot.php:1776
msgid "Event Reminders" msgid "Event Reminders"
msgstr "Recordatorios de eventos" msgstr "Recordatorios de eventos"
#: ../../boot.php:1723 #: ../../boot.php:1777
msgid "Events this week:" msgid "Events this week:"
msgstr "Eventos de esta semana:" msgstr "Eventos de esta semana:"
#: ../../boot.php:1960 ../../include/nav.php:76 #: ../../boot.php:2014 ../../include/nav.php:76
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Estado" msgstr "Estado"
#: ../../boot.php:1963 #: ../../boot.php:2017
msgid "Status Messages and Posts" msgid "Status Messages and Posts"
msgstr "Mensajes de Estado y Publicaciones" msgstr "Mensajes de Estado y Publicaciones"
#: ../../boot.php:1970 #: ../../boot.php:2024
msgid "Profile Details" msgid "Profile Details"
msgstr "Detalles del Perfil" msgstr "Detalles del Perfil"
#: ../../boot.php:1977 ../../mod/photos.php:51 #: ../../boot.php:2031 ../../mod/photos.php:52
msgid "Photo Albums" msgid "Photo Albums"
msgstr "Álbum de Fotos" msgstr "Álbum de Fotos"
#: ../../boot.php:1981 ../../boot.php:1984 #: ../../boot.php:2035 ../../boot.php:2038 ../../include/nav.php:79
msgid "Videos" msgid "Videos"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../boot.php:1994 #: ../../boot.php:2048
msgid "Events and Calendar" msgid "Events and Calendar"
msgstr "Eventos y Calendario" msgstr "Eventos y Calendario"
#: ../../boot.php:1998 ../../mod/notes.php:44 #: ../../boot.php:2052 ../../mod/notes.php:44
msgid "Personal Notes" msgid "Personal Notes"
msgstr "Notas personales" msgstr "Notas personales"
#: ../../boot.php:2001 #: ../../boot.php:2055
msgid "Only You Can See This" msgid "Only You Can See This"
msgstr "Únicamente tú puedes ver esto" msgstr "Únicamente tú puedes ver esto"
@ -846,26 +876,26 @@ msgstr "Ánimo"
msgid "Set your current mood and tell your friends" msgid "Set your current mood and tell your friends"
msgstr "Coloca tu ánimo actual y cuéntaselo a tus amigos" msgstr "Coloca tu ánimo actual y cuéntaselo a tus amigos"
#: ../../mod/display.php:19 ../../mod/_search.php:89 #: ../../mod/display.php:45 ../../mod/_search.php:89
#: ../../mod/directory.php:31 ../../mod/search.php:89 #: ../../mod/directory.php:31 ../../mod/search.php:89
#: ../../mod/dfrn_request.php:761 ../../mod/community.php:18 #: ../../mod/dfrn_request.php:761 ../../mod/community.php:18
#: ../../mod/viewcontacts.php:17 ../../mod/photos.php:914 #: ../../mod/viewcontacts.php:17 ../../mod/photos.php:920
#: ../../mod/videos.php:115 #: ../../mod/videos.php:115
msgid "Public access denied." msgid "Public access denied."
msgstr "Acceso público denegado." msgstr "Acceso público denegado."
#: ../../mod/display.php:51 ../../mod/display.php:246 ../../mod/decrypt.php:15 #: ../../mod/display.php:104 ../../mod/display.php:323
#: ../../mod/admin.php:163 ../../mod/admin.php:952 ../../mod/admin.php:1152 #: ../../mod/decrypt.php:15 ../../mod/admin.php:164 ../../mod/admin.php:967
#: ../../mod/notice.php:15 ../../mod/viewsrc.php:15 #: ../../mod/admin.php:1178 ../../mod/notice.php:15 ../../mod/viewsrc.php:15
#: ../../include/items.php:4023 #: ../../include/items.php:4300
msgid "Item not found." msgid "Item not found."
msgstr "Elemento no encontrado." msgstr "Elemento no encontrado."
#: ../../mod/display.php:99 ../../mod/profile.php:155 #: ../../mod/display.php:152 ../../mod/profile.php:155
msgid "Access to this profile has been restricted." msgid "Access to this profile has been restricted."
msgstr "El acceso a este perfil ha sido restringido." msgstr "El acceso a este perfil ha sido restringido."
#: ../../mod/display.php:239 #: ../../mod/display.php:316
msgid "Item has been removed." msgid "Item has been removed."
msgstr "El elemento ha sido eliminado." msgstr "El elemento ha sido eliminado."
@ -873,35 +903,35 @@ msgstr "El elemento ha sido eliminado."
msgid "Access denied." msgid "Access denied."
msgstr "Acceso denegado." msgstr "Acceso denegado."
#: ../../mod/friendica.php:58 #: ../../mod/friendica.php:62
msgid "This is Friendica, version" msgid "This is Friendica, version"
msgstr "Esto es Friendica, versión" msgstr "Esto es Friendica, versión"
#: ../../mod/friendica.php:59 #: ../../mod/friendica.php:63
msgid "running at web location" msgid "running at web location"
msgstr "ejecutándose en la dirección web" msgstr "ejecutándose en la dirección web"
#: ../../mod/friendica.php:61 #: ../../mod/friendica.php:65
msgid "" msgid ""
"Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn " "Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
"more about the Friendica project." "more about the Friendica project."
msgstr "Por favor, visita <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> para saber más sobre el proyecto Friendica." msgstr "Por favor, visita <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> para saber más sobre el proyecto Friendica."
#: ../../mod/friendica.php:63 #: ../../mod/friendica.php:67
msgid "Bug reports and issues: please visit" msgid "Bug reports and issues: please visit"
msgstr "Reporte de fallos y problemas: por favor visita" msgstr "Reporte de fallos y problemas: por favor visita"
#: ../../mod/friendica.php:64 #: ../../mod/friendica.php:68
msgid "" msgid ""
"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - " "Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
"dot com" "dot com"
msgstr "Sugerencias, elogios, donaciones, etc. por favor manda un correo a Info arroba Friendica punto com" msgstr "Sugerencias, elogios, donaciones, etc. por favor manda un correo a Info arroba Friendica punto com"
#: ../../mod/friendica.php:78 #: ../../mod/friendica.php:82
msgid "Installed plugins/addons/apps:" msgid "Installed plugins/addons/apps:"
msgstr "Módulos/extensiones/aplicaciones instalados:" msgstr "Módulos/extensiones/aplicaciones instalados:"
#: ../../mod/friendica.php:91 #: ../../mod/friendica.php:95
msgid "No installed plugins/addons/apps" msgid "No installed plugins/addons/apps"
msgstr "Módulos/extensiones/aplicaciones no instalados" msgstr "Módulos/extensiones/aplicaciones no instalados"
@ -910,126 +940,127 @@ msgstr "Módulos/extensiones/aplicaciones no instalados"
msgid "%1$s welcomes %2$s" msgid "%1$s welcomes %2$s"
msgstr "%1$s te da la bienvenida a %2$s" msgstr "%1$s te da la bienvenida a %2$s"
#: ../../mod/register.php:91 ../../mod/admin.php:734 ../../mod/regmod.php:54 #: ../../mod/register.php:92 ../../mod/admin.php:749 ../../mod/regmod.php:54
#, php-format #, php-format
msgid "Registration details for %s" msgid "Registration details for %s"
msgstr "Detalles de registro para %s" msgstr "Detalles de registro para %s"
#: ../../mod/register.php:99 #: ../../mod/register.php:100
msgid "" msgid ""
"Registration successful. Please check your email for further instructions." "Registration successful. Please check your email for further instructions."
msgstr "Te has registrado con éxito. Por favor, consulta tu correo para más información." msgstr "Te has registrado con éxito. Por favor, consulta tu correo para más información."
#: ../../mod/register.php:103 #: ../../mod/register.php:104
msgid "Failed to send email message. Here is the message that failed." msgid "Failed to send email message. Here is the message that failed."
msgstr "Error al enviar el mensaje de correo. Este es el mensaje no enviado." msgstr "Error al enviar el mensaje de correo. Este es el mensaje no enviado."
#: ../../mod/register.php:108 #: ../../mod/register.php:109
msgid "Your registration can not be processed." msgid "Your registration can not be processed."
msgstr "Tu registro no se puede procesar." msgstr "Tu registro no se puede procesar."
#: ../../mod/register.php:148 #: ../../mod/register.php:149
#, php-format #, php-format
msgid "Registration request at %s" msgid "Registration request at %s"
msgstr "Solicitud de registro en %s" msgstr "Solicitud de registro en %s"
#: ../../mod/register.php:157 #: ../../mod/register.php:158
msgid "Your registration is pending approval by the site owner." msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
msgstr "Tu registro está pendiente de aprobación por el propietario del sitio." msgstr "Tu registro está pendiente de aprobación por el propietario del sitio."
#: ../../mod/register.php:195 ../../mod/uimport.php:50 #: ../../mod/register.php:196 ../../mod/uimport.php:50
msgid "" msgid ""
"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. " "This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
"Please try again tomorrow." "Please try again tomorrow."
msgstr "Este sitio ha excedido el número de registros diarios permitidos. Inténtalo de nuevo mañana por favor." msgstr "Este sitio ha excedido el número de registros diarios permitidos. Inténtalo de nuevo mañana por favor."
#: ../../mod/register.php:223 #: ../../mod/register.php:224
msgid "" msgid ""
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID " "You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
"and clicking 'Register'." "and clicking 'Register'."
msgstr "Puedes (opcionalmente) rellenar este formulario a través de OpenID escribiendo tu OpenID y pulsando en \"Registrar\"." msgstr "Puedes (opcionalmente) rellenar este formulario a través de OpenID escribiendo tu OpenID y pulsando en \"Registrar\"."
#: ../../mod/register.php:224 #: ../../mod/register.php:225
msgid "" msgid ""
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill " "If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
"in the rest of the items." "in the rest of the items."
msgstr "Si no estás familiarizado con OpenID, por favor deja ese campo en blanco y rellena el resto de los elementos." msgstr "Si no estás familiarizado con OpenID, por favor deja ese campo en blanco y rellena el resto de los elementos."
#: ../../mod/register.php:225 #: ../../mod/register.php:226
msgid "Your OpenID (optional): " msgid "Your OpenID (optional): "
msgstr "Tu OpenID (opcional):" msgstr "Tu OpenID (opcional):"
#: ../../mod/register.php:239 #: ../../mod/register.php:240
msgid "Include your profile in member directory?" msgid "Include your profile in member directory?"
msgstr "¿Incluir tu perfil en el directorio de miembros?" msgstr "¿Incluir tu perfil en el directorio de miembros?"
#: ../../mod/register.php:242 ../../mod/api.php:105 ../../mod/suggest.php:29 #: ../../mod/register.php:243 ../../mod/api.php:105 ../../mod/suggest.php:29
#: ../../mod/dfrn_request.php:836 ../../mod/contacts.php:320 #: ../../mod/dfrn_request.php:836 ../../mod/contacts.php:326
#: ../../mod/settings.php:981 ../../mod/settings.php:987 #: ../../mod/settings.php:1007 ../../mod/settings.php:1013
#: ../../mod/settings.php:995 ../../mod/settings.php:999 #: ../../mod/settings.php:1021 ../../mod/settings.php:1025
#: ../../mod/settings.php:1004 ../../mod/settings.php:1010 #: ../../mod/settings.php:1030 ../../mod/settings.php:1036
#: ../../mod/settings.php:1016 ../../mod/settings.php:1022 #: ../../mod/settings.php:1042 ../../mod/settings.php:1048
#: ../../mod/settings.php:1052 ../../mod/settings.php:1053 #: ../../mod/settings.php:1078 ../../mod/settings.php:1079
#: ../../mod/settings.php:1054 ../../mod/settings.php:1055 #: ../../mod/settings.php:1080 ../../mod/settings.php:1081
#: ../../mod/settings.php:1056 ../../mod/profiles.php:610 #: ../../mod/settings.php:1082 ../../mod/profiles.php:618
#: ../../mod/message.php:209 ../../include/items.php:4064 #: ../../mod/profiles.php:621 ../../mod/message.php:209
#: ../../include/items.php:4341
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sí" msgstr "Sí"
#: ../../mod/register.php:243 ../../mod/api.php:106 #: ../../mod/register.php:244 ../../mod/api.php:106
#: ../../mod/dfrn_request.php:837 ../../mod/settings.php:981 #: ../../mod/dfrn_request.php:837 ../../mod/settings.php:1007
#: ../../mod/settings.php:987 ../../mod/settings.php:995 #: ../../mod/settings.php:1013 ../../mod/settings.php:1021
#: ../../mod/settings.php:999 ../../mod/settings.php:1004 #: ../../mod/settings.php:1025 ../../mod/settings.php:1030
#: ../../mod/settings.php:1010 ../../mod/settings.php:1016 #: ../../mod/settings.php:1036 ../../mod/settings.php:1042
#: ../../mod/settings.php:1022 ../../mod/settings.php:1052 #: ../../mod/settings.php:1048 ../../mod/settings.php:1078
#: ../../mod/settings.php:1053 ../../mod/settings.php:1054 #: ../../mod/settings.php:1079 ../../mod/settings.php:1080
#: ../../mod/settings.php:1055 ../../mod/settings.php:1056 #: ../../mod/settings.php:1081 ../../mod/settings.php:1082
#: ../../mod/profiles.php:611 #: ../../mod/profiles.php:618 ../../mod/profiles.php:622
msgid "No" msgid "No"
msgstr "No" msgstr "No"
#: ../../mod/register.php:260 #: ../../mod/register.php:261
msgid "Membership on this site is by invitation only." msgid "Membership on this site is by invitation only."
msgstr "Sitio solo accesible mediante invitación." msgstr "Sitio solo accesible mediante invitación."
#: ../../mod/register.php:261 #: ../../mod/register.php:262
msgid "Your invitation ID: " msgid "Your invitation ID: "
msgstr "ID de tu invitación: " msgstr "ID de tu invitación: "
#: ../../mod/register.php:264 ../../mod/admin.php:572 #: ../../mod/register.php:265 ../../mod/admin.php:585
msgid "Registration" msgid "Registration"
msgstr "Registro" msgstr "Registro"
#: ../../mod/register.php:272 #: ../../mod/register.php:273
msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): " msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
msgstr "Tu nombre completo (por ejemplo, Manuel Pérez): " msgstr "Tu nombre completo (por ejemplo, Manuel Pérez): "
#: ../../mod/register.php:273 #: ../../mod/register.php:274
msgid "Your Email Address: " msgid "Your Email Address: "
msgstr "Tu dirección de correo: " msgstr "Tu dirección de correo: "
#: ../../mod/register.php:274 #: ../../mod/register.php:275
msgid "" msgid ""
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your " "Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
"profile address on this site will then be " "profile address on this site will then be "
"'<strong>nickname@$sitename</strong>'." "'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
msgstr "Elije un apodo. Debe comenzar con una letra. Tu dirección de perfil en este sitio va a ser \"<strong>apodo@$nombredelsitio</strong>\"." msgstr "Elije un apodo. Debe comenzar con una letra. Tu dirección de perfil en este sitio va a ser \"<strong>apodo@$nombredelsitio</strong>\"."
#: ../../mod/register.php:275 #: ../../mod/register.php:276
msgid "Choose a nickname: " msgid "Choose a nickname: "
msgstr "Escoge un apodo: " msgstr "Escoge un apodo: "
#: ../../mod/register.php:284 ../../mod/uimport.php:64 #: ../../mod/register.php:285 ../../mod/uimport.php:64
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importar" msgstr "Importar"
#: ../../mod/register.php:285 #: ../../mod/register.php:286
msgid "Import your profile to this friendica instance" msgid "Import your profile to this friendica instance"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:62 ../../mod/profiles.php:18 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:62 ../../mod/profiles.php:18
#: ../../mod/profiles.php:133 ../../mod/profiles.php:160 #: ../../mod/profiles.php:133 ../../mod/profiles.php:160
#: ../../mod/profiles.php:583 #: ../../mod/profiles.php:587
msgid "Profile not found." msgid "Profile not found."
msgstr "Perfil no encontrado." msgstr "Perfil no encontrado."
@ -1074,7 +1105,7 @@ msgid "Unable to set contact photo."
msgstr "Imposible establecer la foto del contacto." msgstr "Imposible establecer la foto del contacto."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:477 ../../include/conversation.php:172 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:477 ../../include/conversation.php:172
#: ../../include/diaspora.php:621 #: ../../include/diaspora.php:620
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s is now friends with %2$s" msgid "%1$s is now friends with %2$s"
msgstr "%1$s ahora es amigo de %2$s" msgstr "%1$s ahora es amigo de %2$s"
@ -1239,7 +1270,7 @@ msgstr "Sin receptor."
#: ../../mod/wallmessage.php:127 ../../mod/wallmessage.php:135 #: ../../mod/wallmessage.php:127 ../../mod/wallmessage.php:135
#: ../../mod/message.php:283 ../../mod/message.php:291 #: ../../mod/message.php:283 ../../mod/message.php:291
#: ../../mod/message.php:466 ../../mod/message.php:474 #: ../../mod/message.php:466 ../../mod/message.php:474
#: ../../include/conversation.php:997 ../../include/conversation.php:1015 #: ../../include/conversation.php:1001 ../../include/conversation.php:1019
msgid "Please enter a link URL:" msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "Introduce la dirección del enlace:" msgstr "Introduce la dirección del enlace:"
@ -1271,13 +1302,13 @@ msgstr "Tu mensaje:"
#: ../../mod/wallmessage.php:154 ../../mod/editpost.php:110 #: ../../mod/wallmessage.php:154 ../../mod/editpost.php:110
#: ../../mod/message.php:332 ../../mod/message.php:562 #: ../../mod/message.php:332 ../../mod/message.php:562
#: ../../include/conversation.php:1081 #: ../../include/conversation.php:1090
msgid "Upload photo" msgid "Upload photo"
msgstr "Subir foto" msgstr "Subir foto"
#: ../../mod/wallmessage.php:155 ../../mod/editpost.php:114 #: ../../mod/wallmessage.php:155 ../../mod/editpost.php:114
#: ../../mod/message.php:333 ../../mod/message.php:563 #: ../../mod/message.php:333 ../../mod/message.php:563
#: ../../include/conversation.php:1085 #: ../../include/conversation.php:1094
msgid "Insert web link" msgid "Insert web link"
msgstr "Insertar enlace" msgstr "Insertar enlace"
@ -1476,12 +1507,12 @@ msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar esta sugerencia?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar esta sugerencia?"
#: ../../mod/suggest.php:32 ../../mod/editpost.php:148 #: ../../mod/suggest.php:32 ../../mod/editpost.php:148
#: ../../mod/dfrn_request.php:848 ../../mod/contacts.php:323 #: ../../mod/dfrn_request.php:848 ../../mod/contacts.php:329
#: ../../mod/settings.php:602 ../../mod/settings.php:628 #: ../../mod/settings.php:612 ../../mod/settings.php:638
#: ../../mod/message.php:212 ../../mod/photos.php:202 ../../mod/photos.php:290 #: ../../mod/message.php:212 ../../mod/photos.php:203 ../../mod/photos.php:292
#: ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94 ../../mod/fbrowser.php:81 #: ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94 ../../mod/fbrowser.php:81
#: ../../mod/fbrowser.php:116 ../../include/conversation.php:1119 #: ../../mod/fbrowser.php:116 ../../include/conversation.php:1128
#: ../../include/items.php:4067 #: ../../include/items.php:4344
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
@ -1495,72 +1526,72 @@ msgstr "No hay sugerencias disponibles. Si el sitio web es nuevo inténtalo de n
msgid "Ignore/Hide" msgid "Ignore/Hide"
msgstr "Ignorar/Ocultar" msgstr "Ignorar/Ocultar"
#: ../../mod/network.php:179 #: ../../mod/network.php:136
msgid "Search Results For:" msgid "Search Results For:"
msgstr "Resultados de la busqueda para:" msgstr "Resultados de la busqueda para:"
#: ../../mod/network.php:222 ../../mod/_search.php:21 ../../mod/search.php:21 #: ../../mod/network.php:179 ../../mod/_search.php:21 ../../mod/search.php:21
msgid "Remove term" msgid "Remove term"
msgstr "Eliminar término" msgstr "Eliminar término"
#: ../../mod/network.php:231 ../../mod/_search.php:30 ../../mod/search.php:30 #: ../../mod/network.php:188 ../../mod/_search.php:30 ../../mod/search.php:30
#: ../../include/features.php:41 #: ../../include/features.php:42
msgid "Saved Searches" msgid "Saved Searches"
msgstr "Búsquedas guardadas" msgstr "Búsquedas guardadas"
#: ../../mod/network.php:232 ../../include/group.php:275 #: ../../mod/network.php:189 ../../include/group.php:275
msgid "add" msgid "add"
msgstr "añadir" msgstr "añadir"
#: ../../mod/network.php:394 #: ../../mod/network.php:350
msgid "Commented Order" msgid "Commented Order"
msgstr "Orden de comentarios" msgstr "Orden de comentarios"
#: ../../mod/network.php:397 #: ../../mod/network.php:353
msgid "Sort by Comment Date" msgid "Sort by Comment Date"
msgstr "Ordenar por fecha de comentarios" msgstr "Ordenar por fecha de comentarios"
#: ../../mod/network.php:400 #: ../../mod/network.php:356
msgid "Posted Order" msgid "Posted Order"
msgstr "Orden de publicación" msgstr "Orden de publicación"
#: ../../mod/network.php:403 #: ../../mod/network.php:359
msgid "Sort by Post Date" msgid "Sort by Post Date"
msgstr "Ordenar por fecha de publicación" msgstr "Ordenar por fecha de publicación"
#: ../../mod/network.php:441 ../../mod/notifications.php:88 #: ../../mod/network.php:365 ../../mod/notifications.php:88
msgid "Personal" msgid "Personal"
msgstr "Personal" msgstr "Personal"
#: ../../mod/network.php:444 #: ../../mod/network.php:368
msgid "Posts that mention or involve you" msgid "Posts that mention or involve you"
msgstr "Publicaciones que te mencionan o involucran" msgstr "Publicaciones que te mencionan o involucran"
#: ../../mod/network.php:450 #: ../../mod/network.php:374
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Nuevo" msgstr "Nuevo"
#: ../../mod/network.php:453 #: ../../mod/network.php:377
msgid "Activity Stream - by date" msgid "Activity Stream - by date"
msgstr "Corriente de actividad por fecha" msgstr "Corriente de actividad por fecha"
#: ../../mod/network.php:459 #: ../../mod/network.php:383
msgid "Shared Links" msgid "Shared Links"
msgstr "Enlaces compartidos" msgstr "Enlaces compartidos"
#: ../../mod/network.php:462 #: ../../mod/network.php:386
msgid "Interesting Links" msgid "Interesting Links"
msgstr "Enlaces interesantes" msgstr "Enlaces interesantes"
#: ../../mod/network.php:468 #: ../../mod/network.php:392
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: ../../mod/network.php:471 #: ../../mod/network.php:395
msgid "Favourite Posts" msgid "Favourite Posts"
msgstr "Publicaciones favoritas" msgstr "Publicaciones favoritas"
#: ../../mod/network.php:539 #: ../../mod/network.php:457
#, php-format #, php-format
msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network." msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
msgid_plural "" msgid_plural ""
@ -1568,31 +1599,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Aviso: este grupo contiene %s contacto con conexión no segura." msgstr[0] "Aviso: este grupo contiene %s contacto con conexión no segura."
msgstr[1] "Aviso: este grupo contiene %s contactos con conexiones no seguras." msgstr[1] "Aviso: este grupo contiene %s contactos con conexiones no seguras."
#: ../../mod/network.php:542 #: ../../mod/network.php:460
msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure." msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
msgstr "Los mensajes privados a este grupo corren el riesgo de ser mostrados públicamente." msgstr "Los mensajes privados a este grupo corren el riesgo de ser mostrados públicamente."
#: ../../mod/network.php:588 ../../mod/content.php:119 #: ../../mod/network.php:514 ../../mod/content.php:119
msgid "No such group" msgid "No such group"
msgstr "Ningún grupo" msgstr "Ningún grupo"
#: ../../mod/network.php:599 ../../mod/content.php:130 #: ../../mod/network.php:531 ../../mod/content.php:130
msgid "Group is empty" msgid "Group is empty"
msgstr "El grupo está vacío" msgstr "El grupo está vacío"
#: ../../mod/network.php:605 ../../mod/content.php:134 #: ../../mod/network.php:538 ../../mod/content.php:134
msgid "Group: " msgid "Group: "
msgstr "Grupo: " msgstr "Grupo: "
#: ../../mod/network.php:617 #: ../../mod/network.php:548
msgid "Contact: " msgid "Contact: "
msgstr "Contacto: " msgstr "Contacto: "
#: ../../mod/network.php:619 #: ../../mod/network.php:550
msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure." msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
msgstr "Los mensajes privados a esta persona corren el riesgo de ser mostrados públicamente." msgstr "Los mensajes privados a esta persona corren el riesgo de ser mostrados públicamente."
#: ../../mod/network.php:624 #: ../../mod/network.php:555
msgid "Invalid contact." msgid "Invalid contact."
msgstr "Contacto erróneo." msgstr "Contacto erróneo."
@ -1619,7 +1650,7 @@ msgid ""
msgstr "Puede que tengas que importar el archivo \"Database.sql\" manualmente usando phpmyadmin o mysql." msgstr "Puede que tengas que importar el archivo \"Database.sql\" manualmente usando phpmyadmin o mysql."
#: ../../mod/install.php:139 ../../mod/install.php:206 #: ../../mod/install.php:139 ../../mod/install.php:206
#: ../../mod/install.php:521 #: ../../mod/install.php:525
msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"." msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
msgstr "Por favor, consulta el archivo \"INSTALL.txt\"." msgstr "Por favor, consulta el archivo \"INSTALL.txt\"."
@ -1881,15 +1912,11 @@ msgid ""
"server root." "server root."
msgstr "El archivo de configuración de base de datos \".htconfig.php\" no se pudo escribir. Por favor, utiliza el texto adjunto para crear un archivo de configuración en la raíz de tu servidor web." msgstr "El archivo de configuración de base de datos \".htconfig.php\" no se pudo escribir. Por favor, utiliza el texto adjunto para crear un archivo de configuración en la raíz de tu servidor web."
#: ../../mod/install.php:508 #: ../../mod/install.php:523
msgid "Errors encountered creating database tables."
msgstr "Se han encontrados errores creando las tablas de la base de datos."
#: ../../mod/install.php:519
msgid "<h1>What next</h1>" msgid "<h1>What next</h1>"
msgstr "<h1>¿Ahora qué?</h1>" msgstr "<h1>¿Ahora qué?</h1>"
#: ../../mod/install.php:520 #: ../../mod/install.php:524
msgid "" msgid ""
"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the " "IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
"poller." "poller."
@ -1899,414 +1926,419 @@ msgstr "IMPORTANTE: Tendrás que configurar [manualmente] una tarea programada p
msgid "Theme settings updated." msgid "Theme settings updated."
msgstr "Configuración de la apariencia actualizada." msgstr "Configuración de la apariencia actualizada."
#: ../../mod/admin.php:101 ../../mod/admin.php:570 #: ../../mod/admin.php:102 ../../mod/admin.php:583
msgid "Site" msgid "Site"
msgstr "Sitio" msgstr "Sitio"
#: ../../mod/admin.php:102 ../../mod/admin.php:898 ../../mod/admin.php:913 #: ../../mod/admin.php:103 ../../mod/admin.php:913 ../../mod/admin.php:928
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "Usuarios" msgstr "Usuarios"
#: ../../mod/admin.php:103 ../../mod/admin.php:1002 ../../mod/admin.php:1044 #: ../../mod/admin.php:104 ../../mod/admin.php:1017 ../../mod/admin.php:1070
#: ../../mod/settings.php:57
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "Módulos" msgstr "Módulos"
#: ../../mod/admin.php:104 ../../mod/admin.php:1210 ../../mod/admin.php:1244 #: ../../mod/admin.php:105 ../../mod/admin.php:1236 ../../mod/admin.php:1270
msgid "Themes" msgid "Themes"
msgstr "Temas" msgstr "Temas"
#: ../../mod/admin.php:105 #: ../../mod/admin.php:106
msgid "DB updates" msgid "DB updates"
msgstr "Actualizaciones de la Base de Datos" msgstr "Actualizaciones de la Base de Datos"
#: ../../mod/admin.php:120 ../../mod/admin.php:127 ../../mod/admin.php:1331 #: ../../mod/admin.php:121 ../../mod/admin.php:128 ../../mod/admin.php:1357
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "Registros" msgstr "Registros"
#: ../../mod/admin.php:125 ../../include/nav.php:178 #: ../../mod/admin.php:126 ../../include/nav.php:182
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr "Admin"
#: ../../mod/admin.php:126 #: ../../mod/admin.php:127
msgid "Plugin Features" msgid "Plugin Features"
msgstr "Características del módulo" msgstr "Características del módulo"
#: ../../mod/admin.php:128 #: ../../mod/admin.php:129
msgid "User registrations waiting for confirmation" msgid "User registrations waiting for confirmation"
msgstr "Registro de usuarios esperando la confirmación" msgstr "Registro de usuarios esperando la confirmación"
#: ../../mod/admin.php:187 ../../mod/admin.php:852 #: ../../mod/admin.php:188 ../../mod/admin.php:867
msgid "Normal Account" msgid "Normal Account"
msgstr "Cuenta normal" msgstr "Cuenta normal"
#: ../../mod/admin.php:188 ../../mod/admin.php:853 #: ../../mod/admin.php:189 ../../mod/admin.php:868
msgid "Soapbox Account" msgid "Soapbox Account"
msgstr "Cuenta tribuna" msgstr "Cuenta tribuna"
#: ../../mod/admin.php:189 ../../mod/admin.php:854 #: ../../mod/admin.php:190 ../../mod/admin.php:869
msgid "Community/Celebrity Account" msgid "Community/Celebrity Account"
msgstr "Cuenta de Comunidad/Celebridad" msgstr "Cuenta de Comunidad/Celebridad"
#: ../../mod/admin.php:190 ../../mod/admin.php:855 #: ../../mod/admin.php:191 ../../mod/admin.php:870
msgid "Automatic Friend Account" msgid "Automatic Friend Account"
msgstr "Cuenta de amistad automática" msgstr "Cuenta de amistad automática"
#: ../../mod/admin.php:191 #: ../../mod/admin.php:192
msgid "Blog Account" msgid "Blog Account"
msgstr "Cuenta de blog" msgstr "Cuenta de blog"
#: ../../mod/admin.php:192 #: ../../mod/admin.php:193
msgid "Private Forum" msgid "Private Forum"
msgstr "Foro privado" msgstr "Foro privado"
#: ../../mod/admin.php:211 #: ../../mod/admin.php:212
msgid "Message queues" msgid "Message queues"
msgstr "Cola de mensajes" msgstr "Cola de mensajes"
#: ../../mod/admin.php:216 ../../mod/admin.php:569 ../../mod/admin.php:897 #: ../../mod/admin.php:217 ../../mod/admin.php:582 ../../mod/admin.php:912
#: ../../mod/admin.php:1001 ../../mod/admin.php:1043 ../../mod/admin.php:1209 #: ../../mod/admin.php:1016 ../../mod/admin.php:1069 ../../mod/admin.php:1235
#: ../../mod/admin.php:1243 ../../mod/admin.php:1330 #: ../../mod/admin.php:1269 ../../mod/admin.php:1356
msgid "Administration" msgid "Administration"
msgstr "Administración" msgstr "Administración"
#: ../../mod/admin.php:217 #: ../../mod/admin.php:218
msgid "Summary" msgid "Summary"
msgstr "Resumen" msgstr "Resumen"
#: ../../mod/admin.php:219 #: ../../mod/admin.php:220
msgid "Registered users" msgid "Registered users"
msgstr "Usuarios registrados" msgstr "Usuarios registrados"
#: ../../mod/admin.php:221 #: ../../mod/admin.php:222
msgid "Pending registrations" msgid "Pending registrations"
msgstr "Pendientes de registro" msgstr "Pendientes de registro"
#: ../../mod/admin.php:222 #: ../../mod/admin.php:223
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versión" msgstr "Versión"
#: ../../mod/admin.php:224 #: ../../mod/admin.php:225
msgid "Active plugins" msgid "Active plugins"
msgstr "Módulos activos" msgstr "Módulos activos"
#: ../../mod/admin.php:247 #: ../../mod/admin.php:248
msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>" msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:483 #: ../../mod/admin.php:490
msgid "Site settings updated." msgid "Site settings updated."
msgstr "Configuración de actualización." msgstr "Configuración de actualización."
#: ../../mod/admin.php:512 ../../mod/settings.php:810 #: ../../mod/admin.php:519 ../../mod/settings.php:825
msgid "No special theme for mobile devices" msgid "No special theme for mobile devices"
msgstr "No hay tema especial para dispositivos móviles" msgstr "No hay tema especial para dispositivos móviles"
#: ../../mod/admin.php:529 ../../mod/contacts.php:402 #: ../../mod/admin.php:536 ../../mod/contacts.php:408
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Nunca" msgstr "Nunca"
#: ../../mod/admin.php:530 ../../include/contact_selectors.php:56 #: ../../mod/admin.php:537
msgid "At post arrival"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:538 ../../include/contact_selectors.php:56
msgid "Frequently" msgid "Frequently"
msgstr "Frequentemente" msgstr "Frequentemente"
#: ../../mod/admin.php:531 ../../include/contact_selectors.php:57 #: ../../mod/admin.php:539 ../../include/contact_selectors.php:57
msgid "Hourly" msgid "Hourly"
msgstr "Cada hora" msgstr "Cada hora"
#: ../../mod/admin.php:532 ../../include/contact_selectors.php:58 #: ../../mod/admin.php:540 ../../include/contact_selectors.php:58
msgid "Twice daily" msgid "Twice daily"
msgstr "Dos veces al día" msgstr "Dos veces al día"
#: ../../mod/admin.php:533 ../../include/contact_selectors.php:59 #: ../../mod/admin.php:541 ../../include/contact_selectors.php:59
msgid "Daily" msgid "Daily"
msgstr "Diariamente" msgstr "Diariamente"
#: ../../mod/admin.php:538 #: ../../mod/admin.php:546
msgid "Multi user instance" msgid "Multi user instance"
msgstr "Sesión multi usuario" msgstr "Sesión multi usuario"
#: ../../mod/admin.php:556 #: ../../mod/admin.php:569
msgid "Closed" msgid "Closed"
msgstr "Cerrado" msgstr "Cerrado"
#: ../../mod/admin.php:557 #: ../../mod/admin.php:570
msgid "Requires approval" msgid "Requires approval"
msgstr "Requiere aprobación" msgstr "Requiere aprobación"
#: ../../mod/admin.php:558 #: ../../mod/admin.php:571
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Abierto" msgstr "Abierto"
#: ../../mod/admin.php:562 #: ../../mod/admin.php:575
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state" msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
msgstr "No existe una política de SSL, los vínculos harán un seguimiento del estado de SSL en la página" msgstr "No existe una política de SSL, los vínculos harán un seguimiento del estado de SSL en la página"
#: ../../mod/admin.php:563 #: ../../mod/admin.php:576
msgid "Force all links to use SSL" msgid "Force all links to use SSL"
msgstr "Forzar todos los enlaces a utilizar SSL" msgstr "Forzar todos los enlaces a utilizar SSL"
#: ../../mod/admin.php:564 #: ../../mod/admin.php:577
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)" msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
msgstr "Certificación personal, usa SSL solo para enlaces locales (no recomendado)" msgstr "Certificación personal, usa SSL solo para enlaces locales (no recomendado)"
#: ../../mod/admin.php:571 ../../mod/admin.php:1045 ../../mod/admin.php:1245 #: ../../mod/admin.php:584 ../../mod/admin.php:1071 ../../mod/admin.php:1271
#: ../../mod/admin.php:1332 ../../mod/settings.php:601 #: ../../mod/admin.php:1358 ../../mod/settings.php:611
#: ../../mod/settings.php:711 ../../mod/settings.php:780 #: ../../mod/settings.php:721 ../../mod/settings.php:795
#: ../../mod/settings.php:856 ../../mod/settings.php:1084 #: ../../mod/settings.php:877 ../../mod/settings.php:1110
msgid "Save Settings" msgid "Save Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:573 #: ../../mod/admin.php:586
msgid "File upload" msgid "File upload"
msgstr "Subida de archivo" msgstr "Subida de archivo"
#: ../../mod/admin.php:574 #: ../../mod/admin.php:587
msgid "Policies" msgid "Policies"
msgstr "Políticas" msgstr "Políticas"
#: ../../mod/admin.php:575 #: ../../mod/admin.php:588
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado" msgstr "Avanzado"
#: ../../mod/admin.php:576 #: ../../mod/admin.php:589
msgid "Performance" msgid "Performance"
msgstr "Rendimiento" msgstr "Rendimiento"
#: ../../mod/admin.php:577 #: ../../mod/admin.php:590
msgid "" msgid ""
"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable." "Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:580 #: ../../mod/admin.php:593
msgid "Site name" msgid "Site name"
msgstr "Nombre del sitio" msgstr "Nombre del sitio"
#: ../../mod/admin.php:581 #: ../../mod/admin.php:594
msgid "Banner/Logo" msgid "Banner/Logo"
msgstr "Imagen/Logotipo" msgstr "Imagen/Logotipo"
#: ../../mod/admin.php:582 #: ../../mod/admin.php:595
msgid "Additional Info" msgid "Additional Info"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:582 #: ../../mod/admin.php:595
msgid "" msgid ""
"For public servers: you can add additional information here that will be " "For public servers: you can add additional information here that will be "
"listed at dir.friendica.com/siteinfo." "listed at dir.friendica.com/siteinfo."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:583 #: ../../mod/admin.php:596
msgid "System language" msgid "System language"
msgstr "Idioma" msgstr "Idioma"
#: ../../mod/admin.php:584 #: ../../mod/admin.php:597
msgid "System theme" msgid "System theme"
msgstr "Tema" msgstr "Tema"
#: ../../mod/admin.php:584 #: ../../mod/admin.php:597
msgid "" msgid ""
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' " "Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
"id='cnftheme'>change theme settings</a>" "id='cnftheme'>change theme settings</a>"
msgstr "Tema por defecto del sistema, los usuarios podrán elegir el suyo propio en su configuración <a href='#' id='cnftheme'>cambiar configuración del tema</a>" msgstr "Tema por defecto del sistema, los usuarios podrán elegir el suyo propio en su configuración <a href='#' id='cnftheme'>cambiar configuración del tema</a>"
#: ../../mod/admin.php:585 #: ../../mod/admin.php:598
msgid "Mobile system theme" msgid "Mobile system theme"
msgstr "Tema de sistema móvil" msgstr "Tema de sistema móvil"
#: ../../mod/admin.php:585 #: ../../mod/admin.php:598
msgid "Theme for mobile devices" msgid "Theme for mobile devices"
msgstr "Tema para dispositivos móviles" msgstr "Tema para dispositivos móviles"
#: ../../mod/admin.php:586 #: ../../mod/admin.php:599
msgid "SSL link policy" msgid "SSL link policy"
msgstr "Política de enlaces SSL" msgstr "Política de enlaces SSL"
#: ../../mod/admin.php:586 #: ../../mod/admin.php:599
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL" msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
msgstr "Determina si los enlaces generados deben ser forzados a utilizar SSL" msgstr "Determina si los enlaces generados deben ser forzados a utilizar SSL"
#: ../../mod/admin.php:587 #: ../../mod/admin.php:600
msgid "Old style 'Share'" msgid "Old style 'Share'"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:587 #: ../../mod/admin.php:600
msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items." msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:588 #: ../../mod/admin.php:601
msgid "Hide help entry from navigation menu" msgid "Hide help entry from navigation menu"
msgstr "Ocultar la ayuda en el menú de navegación" msgstr "Ocultar la ayuda en el menú de navegación"
#: ../../mod/admin.php:588 #: ../../mod/admin.php:601
msgid "" msgid ""
"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can " "Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
"still access it calling /help directly." "still access it calling /help directly."
msgstr "Oculta la entrada de las páginas de Ayuda en el menú de navegación. Todavía se puede acceder escribiendo /ayuda directamente." msgstr "Oculta la entrada de las páginas de Ayuda en el menú de navegación. Todavía se puede acceder escribiendo /ayuda directamente."
#: ../../mod/admin.php:589 #: ../../mod/admin.php:602
msgid "Single user instance" msgid "Single user instance"
msgstr "Sesión de usuario único" msgstr "Sesión de usuario único"
#: ../../mod/admin.php:589 #: ../../mod/admin.php:602
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user" msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
msgstr "Haz esta sesión multi-usuario o usuario único para el usuario" msgstr "Haz esta sesión multi-usuario o usuario único para el usuario"
#: ../../mod/admin.php:590 #: ../../mod/admin.php:603
msgid "Maximum image size" msgid "Maximum image size"
msgstr "Tamaño máximo de la imagen" msgstr "Tamaño máximo de la imagen"
#: ../../mod/admin.php:590 #: ../../mod/admin.php:603
msgid "" msgid ""
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no " "Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
"limits." "limits."
msgstr "Tamaño máximo en bytes de las imágenes a subir. Por defecto es 0, que quiere decir que no hay límite." msgstr "Tamaño máximo en bytes de las imágenes a subir. Por defecto es 0, que quiere decir que no hay límite."
#: ../../mod/admin.php:591 #: ../../mod/admin.php:604
msgid "Maximum image length" msgid "Maximum image length"
msgstr "Largo máximo de imagen" msgstr "Largo máximo de imagen"
#: ../../mod/admin.php:591 #: ../../mod/admin.php:604
msgid "" msgid ""
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is " "Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
"-1, which means no limits." "-1, which means no limits."
msgstr "Longitud máxima en píxeles del lado más largo de las imágenes subidas. Por defecto es -1, que significa que no hay límites." msgstr "Longitud máxima en píxeles del lado más largo de las imágenes subidas. Por defecto es -1, que significa que no hay límites."
#: ../../mod/admin.php:592 #: ../../mod/admin.php:605
msgid "JPEG image quality" msgid "JPEG image quality"
msgstr "Calidad de imagen JPEG" msgstr "Calidad de imagen JPEG"
#: ../../mod/admin.php:592 #: ../../mod/admin.php:605
msgid "" msgid ""
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is " "Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
"100, which is full quality." "100, which is full quality."
msgstr "Los archivos JPEG subidos se guardarán con este ajuste de calidad [0-100]. Por defecto es 100, que es calidad máxima." msgstr "Los archivos JPEG subidos se guardarán con este ajuste de calidad [0-100]. Por defecto es 100, que es calidad máxima."
#: ../../mod/admin.php:594 #: ../../mod/admin.php:607
msgid "Register policy" msgid "Register policy"
msgstr "Política de registros" msgstr "Política de registros"
#: ../../mod/admin.php:595 #: ../../mod/admin.php:608
msgid "Maximum Daily Registrations" msgid "Maximum Daily Registrations"
msgstr "Registros Máximos Diarios" msgstr "Registros Máximos Diarios"
#: ../../mod/admin.php:595 #: ../../mod/admin.php:608
msgid "" msgid ""
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user" "If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this " " registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
"setting has no effect." "setting has no effect."
msgstr "Si anteriormente se ha permitido el registro, esto establece el número máximo de registro de nuevos usuarios aceptados por día. Si el registro se establece como cerrado, esta opción no tiene efecto." msgstr "Si anteriormente se ha permitido el registro, esto establece el número máximo de registro de nuevos usuarios aceptados por día. Si el registro se establece como cerrado, esta opción no tiene efecto."
#: ../../mod/admin.php:596 #: ../../mod/admin.php:609
msgid "Register text" msgid "Register text"
msgstr "Términos" msgstr "Términos"
#: ../../mod/admin.php:596 #: ../../mod/admin.php:609
msgid "Will be displayed prominently on the registration page." msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
msgstr "Se mostrará en un lugar destacado en la página de registro." msgstr "Se mostrará en un lugar destacado en la página de registro."
#: ../../mod/admin.php:597 #: ../../mod/admin.php:610
msgid "Accounts abandoned after x days" msgid "Accounts abandoned after x days"
msgstr "Cuentas abandonadas después de x días" msgstr "Cuentas abandonadas después de x días"
#: ../../mod/admin.php:597 #: ../../mod/admin.php:610
msgid "" msgid ""
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded " "Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
"accounts. Enter 0 for no time limit." "accounts. Enter 0 for no time limit."
msgstr "No gastará recursos del sistema creando sondeos a sitios externos para cuentas abandonadas. Introduce 0 para ningún límite temporal." msgstr "No gastará recursos del sistema creando sondeos a sitios externos para cuentas abandonadas. Introduce 0 para ningún límite temporal."
#: ../../mod/admin.php:598 #: ../../mod/admin.php:611
msgid "Allowed friend domains" msgid "Allowed friend domains"
msgstr "Dominios amigos permitidos" msgstr "Dominios amigos permitidos"
#: ../../mod/admin.php:598 #: ../../mod/admin.php:611
msgid "" msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships " "Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains" "with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
msgstr "Lista separada por comas de los dominios que están autorizados para establecer conexiones con este sitio. Se aceptan comodines. Dejar en blanco para permitir cualquier dominio" msgstr "Lista separada por comas de los dominios que están autorizados para establecer conexiones con este sitio. Se aceptan comodines. Dejar en blanco para permitir cualquier dominio"
#: ../../mod/admin.php:599 #: ../../mod/admin.php:612
msgid "Allowed email domains" msgid "Allowed email domains"
msgstr "Dominios de correo permitidos" msgstr "Dominios de correo permitidos"
#: ../../mod/admin.php:599 #: ../../mod/admin.php:612
msgid "" msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for " "Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any " "registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains" "domains"
msgstr "Lista separada por comas de los dominios que están autorizados en las direcciones de correo para registrarse en este sitio. Se aceptan comodines. Dejar en blanco para permitir cualquier dominio" msgstr "Lista separada por comas de los dominios que están autorizados en las direcciones de correo para registrarse en este sitio. Se aceptan comodines. Dejar en blanco para permitir cualquier dominio"
#: ../../mod/admin.php:600 #: ../../mod/admin.php:613
msgid "Block public" msgid "Block public"
msgstr "Bloqueo público" msgstr "Bloqueo público"
#: ../../mod/admin.php:600 #: ../../mod/admin.php:613
msgid "" msgid ""
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this " "Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
"site unless you are currently logged in." "site unless you are currently logged in."
msgstr "Marca para bloquear el acceso público a todas las páginas personales, aún siendo públicas, hasta que no hayas iniciado tu sesión." msgstr "Marca para bloquear el acceso público a todas las páginas personales, aún siendo públicas, hasta que no hayas iniciado tu sesión."
#: ../../mod/admin.php:601 #: ../../mod/admin.php:614
msgid "Force publish" msgid "Force publish"
msgstr "Forzar publicación" msgstr "Forzar publicación"
#: ../../mod/admin.php:601 #: ../../mod/admin.php:614
msgid "" msgid ""
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory." "Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
msgstr "Marca para forzar que todos los perfiles de este sitio sean listados en el directorio del sitio." msgstr "Marca para forzar que todos los perfiles de este sitio sean listados en el directorio del sitio."
#: ../../mod/admin.php:602 #: ../../mod/admin.php:615
msgid "Global directory update URL" msgid "Global directory update URL"
msgstr "Dirección de actualización del directorio global" msgstr "Dirección de actualización del directorio global"
#: ../../mod/admin.php:602 #: ../../mod/admin.php:615
msgid "" msgid ""
"URL to update the global directory. If this is not set, the global directory" "URL to update the global directory. If this is not set, the global directory"
" is completely unavailable to the application." " is completely unavailable to the application."
msgstr "Dirección para actualizar el directorio global. Si no se establece ningún valor el directorio global será inaccesible para la aplicación." msgstr "Dirección para actualizar el directorio global. Si no se establece ningún valor el directorio global será inaccesible para la aplicación."
#: ../../mod/admin.php:603 #: ../../mod/admin.php:616
msgid "Allow threaded items" msgid "Allow threaded items"
msgstr "Permitir elementos en hilo" msgstr "Permitir elementos en hilo"
#: ../../mod/admin.php:603 #: ../../mod/admin.php:616
msgid "Allow infinite level threading for items on this site." msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
msgstr "Permitir infinitos niveles de hilo para los elementos de este sitio." msgstr "Permitir infinitos niveles de hilo para los elementos de este sitio."
#: ../../mod/admin.php:604 #: ../../mod/admin.php:617
msgid "Private posts by default for new users" msgid "Private posts by default for new users"
msgstr "Publicaciones privadas por defecto para usuarios nuevos" msgstr "Publicaciones privadas por defecto para usuarios nuevos"
#: ../../mod/admin.php:604 #: ../../mod/admin.php:617
msgid "" msgid ""
"Set default post permissions for all new members to the default privacy " "Set default post permissions for all new members to the default privacy "
"group rather than public." "group rather than public."
msgstr "Ajusta los permisos de publicación por defecto a los miembros nuevos al grupo privado por defecto en vez del público." msgstr "Ajusta los permisos de publicación por defecto a los miembros nuevos al grupo privado por defecto en vez del público."
#: ../../mod/admin.php:605 #: ../../mod/admin.php:618
msgid "Don't include post content in email notifications" msgid "Don't include post content in email notifications"
msgstr "No incluir el contenido del post en las notificaciones de correo electrónico" msgstr "No incluir el contenido del post en las notificaciones de correo electrónico"
#: ../../mod/admin.php:605 #: ../../mod/admin.php:618
msgid "" msgid ""
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the " "Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure." "email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
msgstr "No incluye el contenido de un mensaje/comentario/mensaje privado/etc. en las notificaciones de correo electrónico que se envían desde este sitio, como una medida de privacidad." msgstr "No incluye el contenido de un mensaje/comentario/mensaje privado/etc. en las notificaciones de correo electrónico que se envían desde este sitio, como una medida de privacidad."
#: ../../mod/admin.php:606 #: ../../mod/admin.php:619
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu." msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:606 #: ../../mod/admin.php:619
msgid "" msgid ""
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members " "Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
"only." "only."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:607 #: ../../mod/admin.php:620
msgid "Don't embed private images in posts" msgid "Don't embed private images in posts"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:607 #: ../../mod/admin.php:620
msgid "" msgid ""
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy " "Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private " "of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
@ -2314,501 +2346,519 @@ msgid ""
"while." "while."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:608 #: ../../mod/admin.php:621
msgid "Allow Users to set remote_self" msgid "Allow Users to set remote_self"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:608 #: ../../mod/admin.php:621
msgid "" msgid ""
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a " "With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact " "remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream." "causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:609 #: ../../mod/admin.php:622
msgid "Block multiple registrations" msgid "Block multiple registrations"
msgstr "Bloquear registros multiples" msgstr "Bloquear registros multiples"
#: ../../mod/admin.php:609 #: ../../mod/admin.php:622
msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages." msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
msgstr "Impedir que los usuarios registren cuentas adicionales para su uso como páginas." msgstr "Impedir que los usuarios registren cuentas adicionales para su uso como páginas."
#: ../../mod/admin.php:610 #: ../../mod/admin.php:623
msgid "OpenID support" msgid "OpenID support"
msgstr "Soporte OpenID" msgstr "Soporte OpenID"
#: ../../mod/admin.php:610 #: ../../mod/admin.php:623
msgid "OpenID support for registration and logins." msgid "OpenID support for registration and logins."
msgstr "Soporte OpenID para registros y accesos." msgstr "Soporte OpenID para registros y accesos."
#: ../../mod/admin.php:611 #: ../../mod/admin.php:624
msgid "Fullname check" msgid "Fullname check"
msgstr "Comprobar Nombre completo" msgstr "Comprobar Nombre completo"
#: ../../mod/admin.php:611 #: ../../mod/admin.php:624
msgid "" msgid ""
"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full " "Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
"name, as an antispam measure" "name, as an antispam measure"
msgstr "Fuerza a los usuarios a registrarse con un espacio entre su nombre y su apellido en el campo Nombre completo como medida anti-spam" msgstr "Fuerza a los usuarios a registrarse con un espacio entre su nombre y su apellido en el campo Nombre completo como medida anti-spam"
#: ../../mod/admin.php:612 #: ../../mod/admin.php:625
msgid "UTF-8 Regular expressions" msgid "UTF-8 Regular expressions"
msgstr "Expresiones regulares UTF-8" msgstr "Expresiones regulares UTF-8"
#: ../../mod/admin.php:612 #: ../../mod/admin.php:625
msgid "Use PHP UTF8 regular expressions" msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
msgstr "Usar expresiones regulares de UTF8 en PHP" msgstr "Usar expresiones regulares de UTF8 en PHP"
#: ../../mod/admin.php:613 #: ../../mod/admin.php:626
msgid "Show Community Page" msgid "Show Community Page"
msgstr "Ver página de la Comunidad" msgstr "Ver página de la Comunidad"
#: ../../mod/admin.php:613 #: ../../mod/admin.php:626
msgid "" msgid ""
"Display a Community page showing all recent public postings on this site." "Display a Community page showing all recent public postings on this site."
msgstr "Mostrar una página de Comunidad que resuma todas las publicaciones públicas recientes de este sitio." msgstr "Mostrar una página de Comunidad que resuma todas las publicaciones públicas recientes de este sitio."
#: ../../mod/admin.php:614 #: ../../mod/admin.php:627
msgid "Enable OStatus support" msgid "Enable OStatus support"
msgstr "Permitir soporte OStatus" msgstr "Permitir soporte OStatus"
#: ../../mod/admin.php:614 #: ../../mod/admin.php:627
msgid "" msgid ""
"Provide built-in OStatus (identi.ca, status.net, etc.) compatibility. All " "Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be " "communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
"occasionally displayed." "occasionally displayed."
msgstr "Provee una compatibilidad con OStatus (identi.ca, status.net, etc.) Todas las comunicaciones mediante OStatus son públicas, por lo que se mostrarán avisos sobre la privacidad con frecuencia." msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:615 #: ../../mod/admin.php:628
msgid "OStatus conversation completion interval" msgid "OStatus conversation completion interval"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:615 #: ../../mod/admin.php:628
msgid "" msgid ""
"How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? " "How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
"This can be a very ressource task." "This can be a very ressource task."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:616 #: ../../mod/admin.php:629
msgid "Enable Diaspora support" msgid "Enable Diaspora support"
msgstr "Habilitar el soporte para Diaspora*" msgstr "Habilitar el soporte para Diaspora*"
#: ../../mod/admin.php:616 #: ../../mod/admin.php:629
msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility." msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
msgstr "Provee una compatibilidad con la red de Diaspora." msgstr "Provee una compatibilidad con la red de Diaspora."
#: ../../mod/admin.php:617 #: ../../mod/admin.php:630
msgid "Only allow Friendica contacts" msgid "Only allow Friendica contacts"
msgstr "Permitir solo contactos de Friendica" msgstr "Permitir solo contactos de Friendica"
#: ../../mod/admin.php:617 #: ../../mod/admin.php:630
msgid "" msgid ""
"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication " "All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
"protocols disabled." "protocols disabled."
msgstr "Todos los contactos deben usar protocolos de Friendica. El resto de protocolos serán desactivados." msgstr "Todos los contactos deben usar protocolos de Friendica. El resto de protocolos serán desactivados."
#: ../../mod/admin.php:618 #: ../../mod/admin.php:631
msgid "Verify SSL" msgid "Verify SSL"
msgstr "Verificar SSL" msgstr "Verificar SSL"
#: ../../mod/admin.php:618 #: ../../mod/admin.php:631
msgid "" msgid ""
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you" "If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites." " cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
msgstr "Si quieres puedes activar la comprobación estricta de certificados. Esto significa que serás incapaz de conectar con ningún sitio que use certificados SSL autofirmados." msgstr "Si quieres puedes activar la comprobación estricta de certificados. Esto significa que serás incapaz de conectar con ningún sitio que use certificados SSL autofirmados."
#: ../../mod/admin.php:619 #: ../../mod/admin.php:632
msgid "Proxy user" msgid "Proxy user"
msgstr "Usuario proxy" msgstr "Usuario proxy"
#: ../../mod/admin.php:620 #: ../../mod/admin.php:633
msgid "Proxy URL" msgid "Proxy URL"
msgstr "Dirección proxy" msgstr "Dirección proxy"
#: ../../mod/admin.php:621 #: ../../mod/admin.php:634
msgid "Network timeout" msgid "Network timeout"
msgstr "Tiempo de espera de red" msgstr "Tiempo de espera de red"
#: ../../mod/admin.php:621 #: ../../mod/admin.php:634
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)." msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
msgstr "Valor en segundos. Usar 0 para dejarlo sin límites (no se recomienda)." msgstr "Valor en segundos. Usar 0 para dejarlo sin límites (no se recomienda)."
#: ../../mod/admin.php:622 #: ../../mod/admin.php:635
msgid "Delivery interval" msgid "Delivery interval"
msgstr "Intervalo de actualización" msgstr "Intervalo de actualización"
#: ../../mod/admin.php:622 #: ../../mod/admin.php:635
msgid "" msgid ""
"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system " "Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 " "load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
"for large dedicated servers." "for large dedicated servers."
msgstr "Retrasar la entrega de procesos en segundo plano por esta cantidad de segundos para reducir la carga del sistema. Recomendamos: 4-5 para los servidores compartidos, 2-3 para servidores privados virtuales, 0-1 para los grandes servidores dedicados." msgstr "Retrasar la entrega de procesos en segundo plano por esta cantidad de segundos para reducir la carga del sistema. Recomendamos: 4-5 para los servidores compartidos, 2-3 para servidores privados virtuales, 0-1 para los grandes servidores dedicados."
#: ../../mod/admin.php:623 #: ../../mod/admin.php:636
msgid "Poll interval" msgid "Poll interval"
msgstr "Intervalo de sondeo" msgstr "Intervalo de sondeo"
#: ../../mod/admin.php:623 #: ../../mod/admin.php:636
msgid "" msgid ""
"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system " "Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
"load. If 0, use delivery interval." "load. If 0, use delivery interval."
msgstr "Retrasar los procesos en segundo plano de sondeo en esta cantidad de segundos para reducir la carga del sistema. Si es 0, se usará el intervalo de entrega." msgstr "Retrasar los procesos en segundo plano de sondeo en esta cantidad de segundos para reducir la carga del sistema. Si es 0, se usará el intervalo de entrega."
#: ../../mod/admin.php:624 #: ../../mod/admin.php:637
msgid "Maximum Load Average" msgid "Maximum Load Average"
msgstr "Promedio de carga máxima" msgstr "Promedio de carga máxima"
#: ../../mod/admin.php:624 #: ../../mod/admin.php:637
msgid "" msgid ""
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - " "Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
"default 50." "default 50."
msgstr "Carga máxima del sistema antes de que la entrega y los procesos de sondeo sean retrasados - por defecto 50." msgstr "Carga máxima del sistema antes de que la entrega y los procesos de sondeo sean retrasados - por defecto 50."
#: ../../mod/admin.php:626 #: ../../mod/admin.php:639
msgid "Use MySQL full text engine" msgid "Use MySQL full text engine"
msgstr "Usar motor MySQL de texto completo" msgstr "Usar motor MySQL de texto completo"
#: ../../mod/admin.php:626 #: ../../mod/admin.php:639
msgid "" msgid ""
"Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for " "Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
"four and more characters." "four and more characters."
msgstr "Activa el motor de texto completo. Agiliza las búsquedas, pero solo busca cuatro o más caracteres." msgstr "Activa el motor de texto completo. Agiliza las búsquedas, pero solo busca cuatro o más caracteres."
#: ../../mod/admin.php:627 #: ../../mod/admin.php:640
msgid "Suppress Language" msgid "Suppress Language"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:627 #: ../../mod/admin.php:640
msgid "Suppress language information in meta information about a posting." msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:628 #: ../../mod/admin.php:641
msgid "Path to item cache" msgid "Path to item cache"
msgstr "Ruta a la caché del objeto" msgstr "Ruta a la caché del objeto"
#: ../../mod/admin.php:629 #: ../../mod/admin.php:642
msgid "Cache duration in seconds" msgid "Cache duration in seconds"
msgstr "Duración de la caché en segundos" msgstr "Duración de la caché en segundos"
#: ../../mod/admin.php:629 #: ../../mod/admin.php:642
msgid "" msgid ""
"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One" "How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
" day)." " day). To disable the item cache, set the value to -1."
msgstr "¿Cuánto tiempo debería guardar la caché? Por defecto son 86400 segundos (un día)." msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:630 #: ../../mod/admin.php:643
msgid "Maximum numbers of comments per post"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:643
msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:644
msgid "Path for lock file" msgid "Path for lock file"
msgstr "Ruta al archivo protegido" msgstr "Ruta al archivo protegido"
#: ../../mod/admin.php:631 #: ../../mod/admin.php:645
msgid "Temp path" msgid "Temp path"
msgstr "Ruta a los temporales" msgstr "Ruta a los temporales"
#: ../../mod/admin.php:632 #: ../../mod/admin.php:646
msgid "Base path to installation" msgid "Base path to installation"
msgstr "Ruta base para la instalación" msgstr "Ruta base para la instalación"
#: ../../mod/admin.php:634 #: ../../mod/admin.php:648
msgid "New base url" msgid "New base url"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:652 #: ../../mod/admin.php:650
msgid "Enable noscrape"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:650
msgid ""
"The noscrape feature speeds up directory submissions by using JSON data "
"instead of HTML scraping."
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:667
msgid "Update has been marked successful" msgid "Update has been marked successful"
msgstr "La actualización se ha completado con éxito" msgstr "La actualización se ha completado con éxito"
#: ../../mod/admin.php:662 #: ../../mod/admin.php:677
#, php-format #, php-format
msgid "Executing %s failed. Check system logs." msgid "Executing %s failed. Check system logs."
msgstr "%s ha fallado, comprueba los registros." msgstr "%s ha fallado, comprueba los registros."
#: ../../mod/admin.php:665 #: ../../mod/admin.php:680
#, php-format #, php-format
msgid "Update %s was successfully applied." msgid "Update %s was successfully applied."
msgstr "Actualización %s aplicada con éxito." msgstr "Actualización %s aplicada con éxito."
#: ../../mod/admin.php:669 #: ../../mod/admin.php:684
#, php-format #, php-format
msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded." msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
msgstr "La actualización %s no ha informado, se desconoce el estado." msgstr "La actualización %s no ha informado, se desconoce el estado."
#: ../../mod/admin.php:672 #: ../../mod/admin.php:687
#, php-format #, php-format
msgid "Update function %s could not be found." msgid "Update function %s could not be found."
msgstr "No se puede encontrar la función de actualización %s." msgstr "No se puede encontrar la función de actualización %s."
#: ../../mod/admin.php:687 #: ../../mod/admin.php:702
msgid "No failed updates." msgid "No failed updates."
msgstr "Actualizaciones sin fallos." msgstr "Actualizaciones sin fallos."
#: ../../mod/admin.php:691 #: ../../mod/admin.php:706
msgid "Failed Updates" msgid "Failed Updates"
msgstr "Actualizaciones fallidas" msgstr "Actualizaciones fallidas"
#: ../../mod/admin.php:692 #: ../../mod/admin.php:707
msgid "" msgid ""
"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status." "This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
msgstr "No se incluyen las anteriores a la 1139, que no indicaban su estado." msgstr "No se incluyen las anteriores a la 1139, que no indicaban su estado."
#: ../../mod/admin.php:693 #: ../../mod/admin.php:708
msgid "Mark success (if update was manually applied)" msgid "Mark success (if update was manually applied)"
msgstr "Marcar como correcta (si actualizaste manualmente)" msgstr "Marcar como correcta (si actualizaste manualmente)"
#: ../../mod/admin.php:694 #: ../../mod/admin.php:709
msgid "Attempt to execute this update step automatically" msgid "Attempt to execute this update step automatically"
msgstr "Intentando ejecutar este paso automáticamente" msgstr "Intentando ejecutar este paso automáticamente"
#: ../../mod/admin.php:740 #: ../../mod/admin.php:755
msgid "Registration successful. Email send to user" msgid "Registration successful. Email send to user"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:750 #: ../../mod/admin.php:765
#, php-format #, php-format
msgid "%s user blocked/unblocked" msgid "%s user blocked/unblocked"
msgid_plural "%s users blocked/unblocked" msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
msgstr[0] "%s usuario bloqueado/desbloqueado" msgstr[0] "%s usuario bloqueado/desbloqueado"
msgstr[1] "%s usuarios bloqueados/desbloqueados" msgstr[1] "%s usuarios bloqueados/desbloqueados"
#: ../../mod/admin.php:757 #: ../../mod/admin.php:772
#, php-format #, php-format
msgid "%s user deleted" msgid "%s user deleted"
msgid_plural "%s users deleted" msgid_plural "%s users deleted"
msgstr[0] "%s usuario eliminado" msgstr[0] "%s usuario eliminado"
msgstr[1] "%s usuarios eliminados" msgstr[1] "%s usuarios eliminados"
#: ../../mod/admin.php:796 #: ../../mod/admin.php:811
#, php-format #, php-format
msgid "User '%s' deleted" msgid "User '%s' deleted"
msgstr "Usuario '%s' eliminado" msgstr "Usuario '%s' eliminado"
#: ../../mod/admin.php:804 #: ../../mod/admin.php:819
#, php-format #, php-format
msgid "User '%s' unblocked" msgid "User '%s' unblocked"
msgstr "Usuario '%s' desbloqueado" msgstr "Usuario '%s' desbloqueado"
#: ../../mod/admin.php:804 #: ../../mod/admin.php:819
#, php-format #, php-format
msgid "User '%s' blocked" msgid "User '%s' blocked"
msgstr "Usuario '%s' bloqueado'" msgstr "Usuario '%s' bloqueado'"
#: ../../mod/admin.php:899 #: ../../mod/admin.php:914
msgid "Add User" msgid "Add User"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:900 #: ../../mod/admin.php:915
msgid "select all" msgid "select all"
msgstr "seleccionar todo" msgstr "seleccionar todo"
#: ../../mod/admin.php:901 #: ../../mod/admin.php:916
msgid "User registrations waiting for confirm" msgid "User registrations waiting for confirm"
msgstr "Registro de usuarios esperando confirmación" msgstr "Registro de usuarios esperando confirmación"
#: ../../mod/admin.php:902 #: ../../mod/admin.php:917
msgid "User waiting for permanent deletion" msgid "User waiting for permanent deletion"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:903 #: ../../mod/admin.php:918
msgid "Request date" msgid "Request date"
msgstr "Solicitud de fecha" msgstr "Solicitud de fecha"
#: ../../mod/admin.php:903 ../../mod/admin.php:915 ../../mod/admin.php:916 #: ../../mod/admin.php:918 ../../mod/admin.php:930 ../../mod/admin.php:931
#: ../../mod/admin.php:929 ../../mod/crepair.php:150 #: ../../mod/admin.php:944 ../../mod/crepair.php:150
#: ../../mod/settings.php:603 ../../mod/settings.php:629 #: ../../mod/settings.php:613 ../../mod/settings.php:639
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nombre" msgstr "Nombre"
#: ../../mod/admin.php:903 ../../mod/admin.php:915 ../../mod/admin.php:916 #: ../../mod/admin.php:918 ../../mod/admin.php:930 ../../mod/admin.php:931
#: ../../mod/admin.php:931 ../../include/contact_selectors.php:79 #: ../../mod/admin.php:946 ../../include/contact_selectors.php:79
#: ../../include/contact_selectors.php:86 #: ../../include/contact_selectors.php:86
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico" msgstr "Correo electrónico"
#: ../../mod/admin.php:904 #: ../../mod/admin.php:919
msgid "No registrations." msgid "No registrations."
msgstr "Sin registros." msgstr "Sin registros."
#: ../../mod/admin.php:905 ../../mod/notifications.php:161 #: ../../mod/admin.php:920 ../../mod/notifications.php:161
#: ../../mod/notifications.php:208 #: ../../mod/notifications.php:208
msgid "Approve" msgid "Approve"
msgstr "Aprobar" msgstr "Aprobar"
#: ../../mod/admin.php:906 #: ../../mod/admin.php:921
msgid "Deny" msgid "Deny"
msgstr "Denegado" msgstr "Denegado"
#: ../../mod/admin.php:908 ../../mod/contacts.php:425 #: ../../mod/admin.php:923 ../../mod/contacts.php:431
#: ../../mod/contacts.php:484 ../../mod/contacts.php:692 #: ../../mod/contacts.php:490 ../../mod/contacts.php:700
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "Bloquear" msgstr "Bloquear"
#: ../../mod/admin.php:909 ../../mod/contacts.php:425 #: ../../mod/admin.php:924 ../../mod/contacts.php:431
#: ../../mod/contacts.php:484 ../../mod/contacts.php:692 #: ../../mod/contacts.php:490 ../../mod/contacts.php:700
msgid "Unblock" msgid "Unblock"
msgstr "Desbloquear" msgstr "Desbloquear"
#: ../../mod/admin.php:910 #: ../../mod/admin.php:925
msgid "Site admin" msgid "Site admin"
msgstr "Administrador de la web" msgstr "Administrador de la web"
#: ../../mod/admin.php:911 #: ../../mod/admin.php:926
msgid "Account expired" msgid "Account expired"
msgstr "Cuenta caducada" msgstr "Cuenta caducada"
#: ../../mod/admin.php:914 #: ../../mod/admin.php:929
msgid "New User" msgid "New User"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:915 ../../mod/admin.php:916 #: ../../mod/admin.php:930 ../../mod/admin.php:931
msgid "Register date" msgid "Register date"
msgstr "Fecha de registro" msgstr "Fecha de registro"
#: ../../mod/admin.php:915 ../../mod/admin.php:916 #: ../../mod/admin.php:930 ../../mod/admin.php:931
msgid "Last login" msgid "Last login"
msgstr "Último acceso" msgstr "Último acceso"
#: ../../mod/admin.php:915 ../../mod/admin.php:916 #: ../../mod/admin.php:930 ../../mod/admin.php:931
msgid "Last item" msgid "Last item"
msgstr "Último elemento" msgstr "Último elemento"
#: ../../mod/admin.php:915 #: ../../mod/admin.php:930
msgid "Deleted since" msgid "Deleted since"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:916 #: ../../mod/admin.php:931 ../../mod/settings.php:36
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Cuenta" msgstr "Cuenta"
#: ../../mod/admin.php:918 #: ../../mod/admin.php:933
msgid "" msgid ""
"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on " "Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" "this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "¡Los usuarios seleccionados serán eliminados!\\n\\n¡Todo lo que hayan publicado en este sitio se borrará para siempre!\\n\\n¿Estás seguro?" msgstr "¡Los usuarios seleccionados serán eliminados!\\n\\n¡Todo lo que hayan publicado en este sitio se borrará para siempre!\\n\\n¿Estás seguro?"
#: ../../mod/admin.php:919 #: ../../mod/admin.php:934
msgid "" msgid ""
"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this " "The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" "site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "¡El usuario {0} será eliminado!\\n\\n¡Todo lo que haya publicado en este sitio se borrará para siempre!\\n\\n¿Estás seguro?" msgstr "¡El usuario {0} será eliminado!\\n\\n¡Todo lo que haya publicado en este sitio se borrará para siempre!\\n\\n¿Estás seguro?"
#: ../../mod/admin.php:929 #: ../../mod/admin.php:944
msgid "Name of the new user." msgid "Name of the new user."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:930 #: ../../mod/admin.php:945
msgid "Nickname" msgid "Nickname"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:930 #: ../../mod/admin.php:945
msgid "Nickname of the new user." msgid "Nickname of the new user."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:931 #: ../../mod/admin.php:946
msgid "Email address of the new user." msgid "Email address of the new user."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:964 #: ../../mod/admin.php:979
#, php-format #, php-format
msgid "Plugin %s disabled." msgid "Plugin %s disabled."
msgstr "Módulo %s deshabilitado." msgstr "Módulo %s deshabilitado."
#: ../../mod/admin.php:968 #: ../../mod/admin.php:983
#, php-format #, php-format
msgid "Plugin %s enabled." msgid "Plugin %s enabled."
msgstr "Módulo %s habilitado." msgstr "Módulo %s habilitado."
#: ../../mod/admin.php:978 ../../mod/admin.php:1181 #: ../../mod/admin.php:993 ../../mod/admin.php:1207
msgid "Disable" msgid "Disable"
msgstr "Desactivado" msgstr "Desactivado"
#: ../../mod/admin.php:980 ../../mod/admin.php:1183 #: ../../mod/admin.php:995 ../../mod/admin.php:1209
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "Activado" msgstr "Activado"
#: ../../mod/admin.php:1003 ../../mod/admin.php:1211 #: ../../mod/admin.php:1018 ../../mod/admin.php:1237
msgid "Toggle" msgid "Toggle"
msgstr "Activar" msgstr "Activar"
#: ../../mod/admin.php:1011 ../../mod/admin.php:1221 #: ../../mod/admin.php:1026 ../../mod/admin.php:1247
msgid "Author: " msgid "Author: "
msgstr "Autor:" msgstr "Autor:"
#: ../../mod/admin.php:1012 ../../mod/admin.php:1222 #: ../../mod/admin.php:1027 ../../mod/admin.php:1248
msgid "Maintainer: " msgid "Maintainer: "
msgstr "Mantenedor: " msgstr "Mantenedor: "
#: ../../mod/admin.php:1141 #: ../../mod/admin.php:1167
msgid "No themes found." msgid "No themes found."
msgstr "No se encontraron temas." msgstr "No se encontraron temas."
#: ../../mod/admin.php:1203 #: ../../mod/admin.php:1229
msgid "Screenshot" msgid "Screenshot"
msgstr "Captura de pantalla" msgstr "Captura de pantalla"
#: ../../mod/admin.php:1249 #: ../../mod/admin.php:1275
msgid "[Experimental]" msgid "[Experimental]"
msgstr "[Experimental]" msgstr "[Experimental]"
#: ../../mod/admin.php:1250 #: ../../mod/admin.php:1276
msgid "[Unsupported]" msgid "[Unsupported]"
msgstr "[Sin soporte]" msgstr "[Sin soporte]"
#: ../../mod/admin.php:1277 #: ../../mod/admin.php:1303
msgid "Log settings updated." msgid "Log settings updated."
msgstr "Configuración de registro actualizada." msgstr "Configuración de registro actualizada."
#: ../../mod/admin.php:1333 #: ../../mod/admin.php:1359
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Limpiar" msgstr "Limpiar"
#: ../../mod/admin.php:1339 #: ../../mod/admin.php:1365
msgid "Enable Debugging" msgid "Enable Debugging"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:1340 #: ../../mod/admin.php:1366
msgid "Log file" msgid "Log file"
msgstr "Archivo de registro" msgstr "Archivo de registro"
#: ../../mod/admin.php:1340 #: ../../mod/admin.php:1366
msgid "" msgid ""
"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level " "Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
"directory." "directory."
msgstr "Debes tener permiso de escritura en el servidor. Relacionado con tu directorio de inicio de Friendica." msgstr "Debes tener permiso de escritura en el servidor. Relacionado con tu directorio de inicio de Friendica."
#: ../../mod/admin.php:1341 #: ../../mod/admin.php:1367
msgid "Log level" msgid "Log level"
msgstr "Nivel de registro" msgstr "Nivel de registro"
#: ../../mod/admin.php:1390 ../../mod/contacts.php:481 #: ../../mod/admin.php:1416 ../../mod/contacts.php:487
msgid "Update now" msgid "Update now"
msgstr "Actualizar ahora" msgstr "Actualizar ahora"
#: ../../mod/admin.php:1391 #: ../../mod/admin.php:1417
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Cerrado" msgstr "Cerrado"
#: ../../mod/admin.php:1397 #: ../../mod/admin.php:1423
msgid "FTP Host" msgid "FTP Host"
msgstr "Hospedaje FTP" msgstr "Hospedaje FTP"
#: ../../mod/admin.php:1398 #: ../../mod/admin.php:1424
msgid "FTP Path" msgid "FTP Path"
msgstr "Ruta FTP" msgstr "Ruta FTP"
#: ../../mod/admin.php:1399 #: ../../mod/admin.php:1425
msgid "FTP User" msgid "FTP User"
msgstr "Usuario FTP" msgstr "Usuario FTP"
#: ../../mod/admin.php:1400 #: ../../mod/admin.php:1426
msgid "FTP Password" msgid "FTP Password"
msgstr "Contraseña FTP" msgstr "Contraseña FTP"
#: ../../mod/_search.php:99 ../../mod/search.php:99 ../../include/text.php:934 #: ../../mod/_search.php:99 ../../mod/search.php:99 ../../include/text.php:952
#: ../../include/text.php:935 ../../include/nav.php:118 #: ../../include/text.php:953 ../../include/nav.php:119
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Buscar" msgstr "Buscar"
#: ../../mod/_search.php:180 ../../mod/_search.php:206 #: ../../mod/_search.php:180 ../../mod/_search.php:206
#: ../../mod/search.php:179 ../../mod/search.php:205 #: ../../mod/search.php:170 ../../mod/search.php:196
#: ../../mod/community.php:61 ../../mod/community.php:91 #: ../../mod/community.php:62 ../../mod/community.php:71
msgid "No results." msgid "No results."
msgstr "Sin resultados." msgstr "Sin resultados."
@ -2833,75 +2883,75 @@ msgstr "Elemento no encontrado"
msgid "Edit post" msgid "Edit post"
msgstr "Editar publicación" msgstr "Editar publicación"
#: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:1082 #: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:1091
msgid "upload photo" msgid "upload photo"
msgstr "subir imagen" msgstr "subir imagen"
#: ../../mod/editpost.php:112 ../../include/conversation.php:1083 #: ../../mod/editpost.php:112 ../../include/conversation.php:1092
msgid "Attach file" msgid "Attach file"
msgstr "Adjuntar archivo" msgstr "Adjuntar archivo"
#: ../../mod/editpost.php:113 ../../include/conversation.php:1084 #: ../../mod/editpost.php:113 ../../include/conversation.php:1093
msgid "attach file" msgid "attach file"
msgstr "adjuntar archivo" msgstr "adjuntar archivo"
#: ../../mod/editpost.php:115 ../../include/conversation.php:1086 #: ../../mod/editpost.php:115 ../../include/conversation.php:1095
msgid "web link" msgid "web link"
msgstr "enlace web" msgstr "enlace web"
#: ../../mod/editpost.php:116 ../../include/conversation.php:1087 #: ../../mod/editpost.php:116 ../../include/conversation.php:1096
msgid "Insert video link" msgid "Insert video link"
msgstr "Insertar enlace del vídeo" msgstr "Insertar enlace del vídeo"
#: ../../mod/editpost.php:117 ../../include/conversation.php:1088 #: ../../mod/editpost.php:117 ../../include/conversation.php:1097
msgid "video link" msgid "video link"
msgstr "enlace de video" msgstr "enlace de video"
#: ../../mod/editpost.php:118 ../../include/conversation.php:1089 #: ../../mod/editpost.php:118 ../../include/conversation.php:1098
msgid "Insert audio link" msgid "Insert audio link"
msgstr "Insertar vínculo del audio" msgstr "Insertar vínculo del audio"
#: ../../mod/editpost.php:119 ../../include/conversation.php:1090 #: ../../mod/editpost.php:119 ../../include/conversation.php:1099
msgid "audio link" msgid "audio link"
msgstr "enlace de audio" msgstr "enlace de audio"
#: ../../mod/editpost.php:120 ../../include/conversation.php:1091 #: ../../mod/editpost.php:120 ../../include/conversation.php:1100
msgid "Set your location" msgid "Set your location"
msgstr "Configurar tu localización" msgstr "Configurar tu localización"
#: ../../mod/editpost.php:121 ../../include/conversation.php:1092 #: ../../mod/editpost.php:121 ../../include/conversation.php:1101
msgid "set location" msgid "set location"
msgstr "establecer tu ubicación" msgstr "establecer tu ubicación"
#: ../../mod/editpost.php:122 ../../include/conversation.php:1093 #: ../../mod/editpost.php:122 ../../include/conversation.php:1102
msgid "Clear browser location" msgid "Clear browser location"
msgstr "Borrar la localización del navegador" msgstr "Borrar la localización del navegador"
#: ../../mod/editpost.php:123 ../../include/conversation.php:1094 #: ../../mod/editpost.php:123 ../../include/conversation.php:1103
msgid "clear location" msgid "clear location"
msgstr "limpiar la localización" msgstr "limpiar la localización"
#: ../../mod/editpost.php:125 ../../include/conversation.php:1100 #: ../../mod/editpost.php:125 ../../include/conversation.php:1109
msgid "Permission settings" msgid "Permission settings"
msgstr "Configuración de permisos" msgstr "Configuración de permisos"
#: ../../mod/editpost.php:133 ../../include/conversation.php:1109 #: ../../mod/editpost.php:133 ../../include/conversation.php:1118
msgid "CC: email addresses" msgid "CC: email addresses"
msgstr "CC: dirección de correo electrónico" msgstr "CC: dirección de correo electrónico"
#: ../../mod/editpost.php:134 ../../include/conversation.php:1110 #: ../../mod/editpost.php:134 ../../include/conversation.php:1119
msgid "Public post" msgid "Public post"
msgstr "Publicación pública" msgstr "Publicación pública"
#: ../../mod/editpost.php:137 ../../include/conversation.php:1096 #: ../../mod/editpost.php:137 ../../include/conversation.php:1105
msgid "Set title" msgid "Set title"
msgstr "Establecer el título" msgstr "Establecer el título"
#: ../../mod/editpost.php:139 ../../include/conversation.php:1098 #: ../../mod/editpost.php:139 ../../include/conversation.php:1107
msgid "Categories (comma-separated list)" msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Categorías (lista separada por comas)" msgstr "Categorías (lista separada por comas)"
#: ../../mod/editpost.php:140 ../../include/conversation.php:1112 #: ../../mod/editpost.php:140 ../../include/conversation.php:1121
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com" msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "Ejemplo: juan@ejemplo.com, sofia@ejemplo.com" msgstr "Ejemplo: juan@ejemplo.com, sofia@ejemplo.com"
@ -2930,7 +2980,7 @@ msgstr "Por favor accede."
msgid "Find on this site" msgid "Find on this site"
msgstr "Buscar en este sitio" msgstr "Buscar en este sitio"
#: ../../mod/directory.php:59 ../../mod/contacts.php:685 #: ../../mod/directory.php:59 ../../mod/contacts.php:693
msgid "Finding: " msgid "Finding: "
msgstr "Buscando: " msgstr "Buscando: "
@ -2938,12 +2988,12 @@ msgstr "Buscando: "
msgid "Site Directory" msgid "Site Directory"
msgstr "Directorio del sitio" msgstr "Directorio del sitio"
#: ../../mod/directory.php:61 ../../mod/contacts.php:686 #: ../../mod/directory.php:61 ../../mod/contacts.php:694
#: ../../include/contact_widgets.php:33 #: ../../include/contact_widgets.php:33
msgid "Find" msgid "Find"
msgstr "Buscar" msgstr "Buscar"
#: ../../mod/directory.php:111 ../../mod/profiles.php:686 #: ../../mod/directory.php:111 ../../mod/profiles.php:698
msgid "Age: " msgid "Age: "
msgstr "Edad: " msgstr "Edad: "
@ -3072,7 +3122,7 @@ msgstr "Privacidad de la información remota no disponible."
msgid "Visible to:" msgid "Visible to:"
msgstr "Visible para:" msgstr "Visible para:"
#: ../../mod/notes.php:63 ../../mod/filer.php:31 ../../include/text.php:937 #: ../../mod/notes.php:63 ../../mod/filer.php:31 ../../include/text.php:955
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Guardar" msgstr "Guardar"
@ -3080,7 +3130,7 @@ msgstr "Guardar"
msgid "Help:" msgid "Help:"
msgstr "Ayuda:" msgstr "Ayuda:"
#: ../../mod/help.php:84 ../../include/nav.php:113 #: ../../mod/help.php:84 ../../include/nav.php:114
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Ayuda" msgstr "Ayuda"
@ -3169,7 +3219,7 @@ msgstr "Dirección de perfil no válida."
msgid "Disallowed profile URL." msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "Dirección de perfil no permitida." msgstr "Dirección de perfil no permitida."
#: ../../mod/dfrn_request.php:571 ../../mod/contacts.php:174 #: ../../mod/dfrn_request.php:571 ../../mod/contacts.php:180
msgid "Failed to update contact record." msgid "Failed to update contact record."
msgstr "Error al actualizar el contacto." msgstr "Error al actualizar el contacto."
@ -3205,7 +3255,7 @@ msgstr "Por favor, confirma tu solicitud de presentación/conexión con %s."
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar" msgstr "Confirmar"
#: ../../mod/dfrn_request.php:716 ../../include/items.php:3532 #: ../../mod/dfrn_request.php:716 ../../include/items.php:3797
msgid "[Name Withheld]" msgid "[Name Withheld]"
msgstr "[Nombre oculto]" msgstr "[Nombre oculto]"
@ -3257,7 +3307,7 @@ msgstr "Friendica"
msgid "StatusNet/Federated Social Web" msgid "StatusNet/Federated Social Web"
msgstr "StatusNet/Web Social Federada" msgstr "StatusNet/Web Social Federada"
#: ../../mod/dfrn_request.php:842 ../../mod/settings.php:722 #: ../../mod/dfrn_request.php:842 ../../mod/settings.php:733
#: ../../include/contact_selectors.php:80 #: ../../include/contact_selectors.php:80
msgid "Diaspora" msgid "Diaspora"
msgstr "Diaspora*" msgstr "Diaspora*"
@ -3277,13 +3327,13 @@ msgstr "Dirección de tu perfil:"
msgid "Submit Request" msgid "Submit Request"
msgstr "Enviar solicitud" msgstr "Enviar solicitud"
#: ../../mod/update_profile.php:41 ../../mod/update_network.php:22 #: ../../mod/update_profile.php:41 ../../mod/update_network.php:25
#: ../../mod/update_display.php:22 ../../mod/update_community.php:18 #: ../../mod/update_display.php:22 ../../mod/update_community.php:18
#: ../../mod/update_notes.php:41 #: ../../mod/update_notes.php:41
msgid "[Embedded content - reload page to view]" msgid "[Embedded content - reload page to view]"
msgstr "[Contenido incrustado - recarga la página para verlo]" msgstr "[Contenido incrustado - recarga la página para verlo]"
#: ../../mod/content.php:496 ../../include/conversation.php:686 #: ../../mod/content.php:497 ../../include/conversation.php:689
msgid "View in context" msgid "View in context"
msgstr "Verlo en contexto" msgstr "Verlo en contexto"
@ -3294,7 +3344,7 @@ msgid_plural "%d contacts edited"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../../mod/contacts.php:135 ../../mod/contacts.php:258 #: ../../mod/contacts.php:135 ../../mod/contacts.php:264
msgid "Could not access contact record." msgid "Could not access contact record."
msgstr "No se pudo acceder a los datos del contacto." msgstr "No se pudo acceder a los datos del contacto."
@ -3302,894 +3352,914 @@ msgstr "No se pudo acceder a los datos del contacto."
msgid "Could not locate selected profile." msgid "Could not locate selected profile."
msgstr "No se pudo encontrar el perfil seleccionado." msgstr "No se pudo encontrar el perfil seleccionado."
#: ../../mod/contacts.php:172 #: ../../mod/contacts.php:178
msgid "Contact updated." msgid "Contact updated."
msgstr "Contacto actualizado." msgstr "Contacto actualizado."
#: ../../mod/contacts.php:272 #: ../../mod/contacts.php:278
msgid "Contact has been blocked" msgid "Contact has been blocked"
msgstr "El contacto ha sido bloqueado" msgstr "El contacto ha sido bloqueado"
#: ../../mod/contacts.php:272 #: ../../mod/contacts.php:278
msgid "Contact has been unblocked" msgid "Contact has been unblocked"
msgstr "El contacto ha sido desbloqueado" msgstr "El contacto ha sido desbloqueado"
#: ../../mod/contacts.php:282 #: ../../mod/contacts.php:288
msgid "Contact has been ignored" msgid "Contact has been ignored"
msgstr "El contacto ha sido ignorado" msgstr "El contacto ha sido ignorado"
#: ../../mod/contacts.php:282 #: ../../mod/contacts.php:288
msgid "Contact has been unignored" msgid "Contact has been unignored"
msgstr "El contacto ya no está ignorado" msgstr "El contacto ya no está ignorado"
#: ../../mod/contacts.php:293 #: ../../mod/contacts.php:299
msgid "Contact has been archived" msgid "Contact has been archived"
msgstr "El contacto ha sido archivado" msgstr "El contacto ha sido archivado"
#: ../../mod/contacts.php:293 #: ../../mod/contacts.php:299
msgid "Contact has been unarchived" msgid "Contact has been unarchived"
msgstr "El contacto ya no está archivado" msgstr "El contacto ya no está archivado"
#: ../../mod/contacts.php:318 ../../mod/contacts.php:689 #: ../../mod/contacts.php:324 ../../mod/contacts.php:697
msgid "Do you really want to delete this contact?" msgid "Do you really want to delete this contact?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar este contacto?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar este contacto?"
#: ../../mod/contacts.php:335 #: ../../mod/contacts.php:341
msgid "Contact has been removed." msgid "Contact has been removed."
msgstr "El contacto ha sido eliminado" msgstr "El contacto ha sido eliminado"
#: ../../mod/contacts.php:373 #: ../../mod/contacts.php:379
#, php-format #, php-format
msgid "You are mutual friends with %s" msgid "You are mutual friends with %s"
msgstr "Ahora tienes una amistad mutua con %s" msgstr "Ahora tienes una amistad mutua con %s"
#: ../../mod/contacts.php:377 #: ../../mod/contacts.php:383
#, php-format #, php-format
msgid "You are sharing with %s" msgid "You are sharing with %s"
msgstr "Estás compartiendo con %s" msgstr "Estás compartiendo con %s"
#: ../../mod/contacts.php:382 #: ../../mod/contacts.php:388
#, php-format #, php-format
msgid "%s is sharing with you" msgid "%s is sharing with you"
msgstr "%s está compartiendo contigo" msgstr "%s está compartiendo contigo"
#: ../../mod/contacts.php:399 #: ../../mod/contacts.php:405
msgid "Private communications are not available for this contact." msgid "Private communications are not available for this contact."
msgstr "Las comunicaciones privadas no está disponibles para este contacto." msgstr "Las comunicaciones privadas no está disponibles para este contacto."
#: ../../mod/contacts.php:406 #: ../../mod/contacts.php:412
msgid "(Update was successful)" msgid "(Update was successful)"
msgstr "(La actualización se ha completado)" msgstr "(La actualización se ha completado)"
#: ../../mod/contacts.php:406 #: ../../mod/contacts.php:412
msgid "(Update was not successful)" msgid "(Update was not successful)"
msgstr "(La actualización no se ha completado)" msgstr "(La actualización no se ha completado)"
#: ../../mod/contacts.php:408 #: ../../mod/contacts.php:414
msgid "Suggest friends" msgid "Suggest friends"
msgstr "Sugerir amigos" msgstr "Sugerir amigos"
#: ../../mod/contacts.php:412 #: ../../mod/contacts.php:418
#, php-format #, php-format
msgid "Network type: %s" msgid "Network type: %s"
msgstr "Tipo de red: %s" msgstr "Tipo de red: %s"
#: ../../mod/contacts.php:415 ../../include/contact_widgets.php:199 #: ../../mod/contacts.php:421 ../../include/contact_widgets.php:199
#, php-format #, php-format
msgid "%d contact in common" msgid "%d contact in common"
msgid_plural "%d contacts in common" msgid_plural "%d contacts in common"
msgstr[0] "%d contacto en común" msgstr[0] "%d contacto en común"
msgstr[1] "%d contactos en común" msgstr[1] "%d contactos en común"
#: ../../mod/contacts.php:420 #: ../../mod/contacts.php:426
msgid "View all contacts" msgid "View all contacts"
msgstr "Ver todos los contactos" msgstr "Ver todos los contactos"
#: ../../mod/contacts.php:428 #: ../../mod/contacts.php:434
msgid "Toggle Blocked status" msgid "Toggle Blocked status"
msgstr "Cambiar bloqueados" msgstr "Cambiar bloqueados"
#: ../../mod/contacts.php:431 ../../mod/contacts.php:485 #: ../../mod/contacts.php:437 ../../mod/contacts.php:491
#: ../../mod/contacts.php:693 #: ../../mod/contacts.php:701
msgid "Unignore" msgid "Unignore"
msgstr "Quitar de Ignorados" msgstr "Quitar de Ignorados"
#: ../../mod/contacts.php:431 ../../mod/contacts.php:485 #: ../../mod/contacts.php:437 ../../mod/contacts.php:491
#: ../../mod/contacts.php:693 ../../mod/notifications.php:51 #: ../../mod/contacts.php:701 ../../mod/notifications.php:51
#: ../../mod/notifications.php:164 ../../mod/notifications.php:210 #: ../../mod/notifications.php:164 ../../mod/notifications.php:210
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar" msgstr "Ignorar"
#: ../../mod/contacts.php:434 #: ../../mod/contacts.php:440
msgid "Toggle Ignored status" msgid "Toggle Ignored status"
msgstr "Cambiar ignorados" msgstr "Cambiar ignorados"
#: ../../mod/contacts.php:438 ../../mod/contacts.php:694 #: ../../mod/contacts.php:444 ../../mod/contacts.php:702
msgid "Unarchive" msgid "Unarchive"
msgstr "Sin archivar" msgstr "Sin archivar"
#: ../../mod/contacts.php:438 ../../mod/contacts.php:694 #: ../../mod/contacts.php:444 ../../mod/contacts.php:702
msgid "Archive" msgid "Archive"
msgstr "Archivo" msgstr "Archivo"
#: ../../mod/contacts.php:441 #: ../../mod/contacts.php:447
msgid "Toggle Archive status" msgid "Toggle Archive status"
msgstr "Cambiar archivados" msgstr "Cambiar archivados"
#: ../../mod/contacts.php:444 #: ../../mod/contacts.php:450
msgid "Repair" msgid "Repair"
msgstr "Reparar" msgstr "Reparar"
#: ../../mod/contacts.php:447 #: ../../mod/contacts.php:453
msgid "Advanced Contact Settings" msgid "Advanced Contact Settings"
msgstr "Configuración avanzada" msgstr "Configuración avanzada"
#: ../../mod/contacts.php:453 #: ../../mod/contacts.php:459
msgid "Communications lost with this contact!" msgid "Communications lost with this contact!"
msgstr "¡Se ha perdido la comunicación con este contacto!" msgstr "¡Se ha perdido la comunicación con este contacto!"
#: ../../mod/contacts.php:456 #: ../../mod/contacts.php:462
msgid "Contact Editor" msgid "Contact Editor"
msgstr "Editor de contactos" msgstr "Editor de contactos"
#: ../../mod/contacts.php:459 #: ../../mod/contacts.php:465
msgid "Profile Visibility" msgid "Profile Visibility"
msgstr "Visibilidad del Perfil" msgstr "Visibilidad del Perfil"
#: ../../mod/contacts.php:460 #: ../../mod/contacts.php:466
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your " "Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
"profile securely." "profile securely."
msgstr "Por favor, selecciona el perfil que quieras mostrar a %s cuando esté viendo tu perfil de forma segura." msgstr "Por favor, selecciona el perfil que quieras mostrar a %s cuando esté viendo tu perfil de forma segura."
#: ../../mod/contacts.php:461 #: ../../mod/contacts.php:467
msgid "Contact Information / Notes" msgid "Contact Information / Notes"
msgstr "Información del Contacto / Notas" msgstr "Información del Contacto / Notas"
#: ../../mod/contacts.php:462 #: ../../mod/contacts.php:468
msgid "Edit contact notes" msgid "Edit contact notes"
msgstr "Editar notas del contacto" msgstr "Editar notas del contacto"
#: ../../mod/contacts.php:467 ../../mod/contacts.php:657 #: ../../mod/contacts.php:473 ../../mod/contacts.php:665
#: ../../mod/viewcontacts.php:62 ../../mod/nogroup.php:40 #: ../../mod/viewcontacts.php:62 ../../mod/nogroup.php:40
#, php-format #, php-format
msgid "Visit %s's profile [%s]" msgid "Visit %s's profile [%s]"
msgstr "Ver el perfil de %s [%s]" msgstr "Ver el perfil de %s [%s]"
#: ../../mod/contacts.php:468 #: ../../mod/contacts.php:474
msgid "Block/Unblock contact" msgid "Block/Unblock contact"
msgstr "Boquear/Desbloquear contacto" msgstr "Boquear/Desbloquear contacto"
#: ../../mod/contacts.php:469 #: ../../mod/contacts.php:475
msgid "Ignore contact" msgid "Ignore contact"
msgstr "Ignorar contacto" msgstr "Ignorar contacto"
#: ../../mod/contacts.php:470 #: ../../mod/contacts.php:476
msgid "Repair URL settings" msgid "Repair URL settings"
msgstr "Configuración de reparación de la dirección" msgstr "Configuración de reparación de la dirección"
#: ../../mod/contacts.php:471 #: ../../mod/contacts.php:477
msgid "View conversations" msgid "View conversations"
msgstr "Ver conversaciones" msgstr "Ver conversaciones"
#: ../../mod/contacts.php:473 #: ../../mod/contacts.php:479
msgid "Delete contact" msgid "Delete contact"
msgstr "Eliminar contacto" msgstr "Eliminar contacto"
#: ../../mod/contacts.php:477 #: ../../mod/contacts.php:483
msgid "Last update:" msgid "Last update:"
msgstr "Última actualización:" msgstr "Última actualización:"
#: ../../mod/contacts.php:479 #: ../../mod/contacts.php:485
msgid "Update public posts" msgid "Update public posts"
msgstr "Actualizar publicaciones públicas" msgstr "Actualizar publicaciones públicas"
#: ../../mod/contacts.php:488 #: ../../mod/contacts.php:494
msgid "Currently blocked" msgid "Currently blocked"
msgstr "Bloqueados" msgstr "Bloqueados"
#: ../../mod/contacts.php:489 #: ../../mod/contacts.php:495
msgid "Currently ignored" msgid "Currently ignored"
msgstr "Ignorados" msgstr "Ignorados"
#: ../../mod/contacts.php:490 #: ../../mod/contacts.php:496
msgid "Currently archived" msgid "Currently archived"
msgstr "Archivados" msgstr "Archivados"
#: ../../mod/contacts.php:491 ../../mod/notifications.php:157 #: ../../mod/contacts.php:497 ../../mod/notifications.php:157
#: ../../mod/notifications.php:204 #: ../../mod/notifications.php:204
msgid "Hide this contact from others" msgid "Hide this contact from others"
msgstr "Ocultar este contacto a los demás." msgstr "Ocultar este contacto a los demás."
#: ../../mod/contacts.php:491 #: ../../mod/contacts.php:497
msgid "" msgid ""
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible" "Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
msgstr "Los comentarios o \"me gusta\" en tus publicaciones públicas todavía <strong>pueden</strong> ser visibles." msgstr "Los comentarios o \"me gusta\" en tus publicaciones públicas todavía <strong>pueden</strong> ser visibles."
#: ../../mod/contacts.php:542 #: ../../mod/contacts.php:498
msgid "Notification for new posts"
msgstr ""
#: ../../mod/contacts.php:498
msgid "Send a notification of every new post of this contact"
msgstr ""
#: ../../mod/contacts.php:499
msgid "Fetch further information for feeds"
msgstr ""
#: ../../mod/contacts.php:550
msgid "Suggestions" msgid "Suggestions"
msgstr "Sugerencias" msgstr "Sugerencias"
#: ../../mod/contacts.php:545 #: ../../mod/contacts.php:553
msgid "Suggest potential friends" msgid "Suggest potential friends"
msgstr "Amistades potenciales sugeridas" msgstr "Amistades potenciales sugeridas"
#: ../../mod/contacts.php:548 ../../mod/group.php:194 #: ../../mod/contacts.php:556 ../../mod/group.php:194
msgid "All Contacts" msgid "All Contacts"
msgstr "Todos los contactos" msgstr "Todos los contactos"
#: ../../mod/contacts.php:551 #: ../../mod/contacts.php:559
msgid "Show all contacts" msgid "Show all contacts"
msgstr "Mostrar todos los contactos" msgstr "Mostrar todos los contactos"
#: ../../mod/contacts.php:554 #: ../../mod/contacts.php:562
msgid "Unblocked" msgid "Unblocked"
msgstr "Desbloqueados" msgstr "Desbloqueados"
#: ../../mod/contacts.php:557 #: ../../mod/contacts.php:565
msgid "Only show unblocked contacts" msgid "Only show unblocked contacts"
msgstr "Mostrar solo contactos sin bloquear" msgstr "Mostrar solo contactos sin bloquear"
#: ../../mod/contacts.php:561 #: ../../mod/contacts.php:569
msgid "Blocked" msgid "Blocked"
msgstr "Bloqueados" msgstr "Bloqueados"
#: ../../mod/contacts.php:564 #: ../../mod/contacts.php:572
msgid "Only show blocked contacts" msgid "Only show blocked contacts"
msgstr "Mostrar solo contactos bloqueados" msgstr "Mostrar solo contactos bloqueados"
#: ../../mod/contacts.php:568 #: ../../mod/contacts.php:576
msgid "Ignored" msgid "Ignored"
msgstr "Ignorados" msgstr "Ignorados"
#: ../../mod/contacts.php:571 #: ../../mod/contacts.php:579
msgid "Only show ignored contacts" msgid "Only show ignored contacts"
msgstr "Mostrar solo contactos ignorados" msgstr "Mostrar solo contactos ignorados"
#: ../../mod/contacts.php:575 #: ../../mod/contacts.php:583
msgid "Archived" msgid "Archived"
msgstr "Archivados" msgstr "Archivados"
#: ../../mod/contacts.php:578 #: ../../mod/contacts.php:586
msgid "Only show archived contacts" msgid "Only show archived contacts"
msgstr "Mostrar solo contactos archivados" msgstr "Mostrar solo contactos archivados"
#: ../../mod/contacts.php:582 #: ../../mod/contacts.php:590
msgid "Hidden" msgid "Hidden"
msgstr "Ocultos" msgstr "Ocultos"
#: ../../mod/contacts.php:585 #: ../../mod/contacts.php:593
msgid "Only show hidden contacts" msgid "Only show hidden contacts"
msgstr "Mostrar solo contactos ocultos" msgstr "Mostrar solo contactos ocultos"
#: ../../mod/contacts.php:633 #: ../../mod/contacts.php:641
msgid "Mutual Friendship" msgid "Mutual Friendship"
msgstr "Amistad recíproca" msgstr "Amistad recíproca"
#: ../../mod/contacts.php:637 #: ../../mod/contacts.php:645
msgid "is a fan of yours" msgid "is a fan of yours"
msgstr "es tu fan" msgstr "es tu fan"
#: ../../mod/contacts.php:641 #: ../../mod/contacts.php:649
msgid "you are a fan of" msgid "you are a fan of"
msgstr "eres fan de" msgstr "eres fan de"
#: ../../mod/contacts.php:658 ../../mod/nogroup.php:41 #: ../../mod/contacts.php:666 ../../mod/nogroup.php:41
msgid "Edit contact" msgid "Edit contact"
msgstr "Modificar contacto" msgstr "Modificar contacto"
#: ../../mod/contacts.php:684 #: ../../mod/contacts.php:692
msgid "Search your contacts" msgid "Search your contacts"
msgstr "Buscar en tus contactos" msgstr "Buscar en tus contactos"
#: ../../mod/contacts.php:691 ../../mod/settings.php:126 #: ../../mod/contacts.php:699 ../../mod/settings.php:132
#: ../../mod/settings.php:627 #: ../../mod/settings.php:637
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Actualizar" msgstr "Actualizar"
#: ../../mod/settings.php:28 ../../mod/photos.php:79 #: ../../mod/settings.php:29 ../../mod/photos.php:80
msgid "everybody" msgid "everybody"
msgstr "todos" msgstr "todos"
#: ../../mod/settings.php:35 ../../mod/uexport.php:9 ../../include/nav.php:167 #: ../../mod/settings.php:41
msgid "Account settings"
msgstr "Configuración de tu cuenta"
#: ../../mod/settings.php:40
msgid "Additional features" msgid "Additional features"
msgstr "Características adicionales" msgstr "Características adicionales"
#: ../../mod/settings.php:45 ../../mod/uexport.php:14 #: ../../mod/settings.php:46
msgid "Display settings" msgid "Display"
msgstr "Configuración Tema/Visualización" msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:51 ../../mod/uexport.php:20 #: ../../mod/settings.php:52 ../../mod/settings.php:777
msgid "Connector settings" msgid "Social Networks"
msgstr "Configuración del conector" msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:56 ../../mod/uexport.php:25 #: ../../mod/settings.php:62 ../../include/nav.php:168
msgid "Plugin settings" msgid "Delegations"
msgstr "Configuración de los módulos" msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:61 ../../mod/uexport.php:30 #: ../../mod/settings.php:67
msgid "Connected apps" msgid "Connected apps"
msgstr "Aplicaciones conectadas" msgstr "Aplicaciones conectadas"
#: ../../mod/settings.php:66 ../../mod/uexport.php:35 ../../mod/uexport.php:80 #: ../../mod/settings.php:72 ../../mod/uexport.php:85
msgid "Export personal data" msgid "Export personal data"
msgstr "Exportación de datos personales" msgstr "Exportación de datos personales"
#: ../../mod/settings.php:71 ../../mod/uexport.php:40 #: ../../mod/settings.php:77
msgid "Remove account" msgid "Remove account"
msgstr "Eliminar cuenta" msgstr "Eliminar cuenta"
#: ../../mod/settings.php:123 #: ../../mod/settings.php:129
msgid "Missing some important data!" msgid "Missing some important data!"
msgstr "¡Faltan algunos datos importantes!" msgstr "¡Faltan algunos datos importantes!"
#: ../../mod/settings.php:232 #: ../../mod/settings.php:238
msgid "Failed to connect with email account using the settings provided." msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
msgstr "Error al conectar con la cuenta de correo mediante la configuración suministrada." msgstr "Error al conectar con la cuenta de correo mediante la configuración suministrada."
#: ../../mod/settings.php:237 #: ../../mod/settings.php:243
msgid "Email settings updated." msgid "Email settings updated."
msgstr "Configuración de correo actualizada." msgstr "Configuración de correo actualizada."
#: ../../mod/settings.php:252 #: ../../mod/settings.php:258
msgid "Features updated" msgid "Features updated"
msgstr "Actualizaciones" msgstr "Actualizaciones"
#: ../../mod/settings.php:311 #: ../../mod/settings.php:321
msgid "Relocate message has been send to your contacts" msgid "Relocate message has been send to your contacts"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:325 #: ../../mod/settings.php:335
msgid "Passwords do not match. Password unchanged." msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
msgstr "Las contraseñas no coinciden. La contraseña no ha sido modificada." msgstr "Las contraseñas no coinciden. La contraseña no ha sido modificada."
#: ../../mod/settings.php:330 #: ../../mod/settings.php:340
msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged." msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
msgstr "No se permiten contraseñas vacías. La contraseña no ha sido modificada." msgstr "No se permiten contraseñas vacías. La contraseña no ha sido modificada."
#: ../../mod/settings.php:338 #: ../../mod/settings.php:348
msgid "Wrong password." msgid "Wrong password."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:349 #: ../../mod/settings.php:359
msgid "Password changed." msgid "Password changed."
msgstr "Contraseña modificada." msgstr "Contraseña modificada."
#: ../../mod/settings.php:351 #: ../../mod/settings.php:361
msgid "Password update failed. Please try again." msgid "Password update failed. Please try again."
msgstr "La actualización de la contraseña ha fallado. Por favor, prueba otra vez." msgstr "La actualización de la contraseña ha fallado. Por favor, prueba otra vez."
#: ../../mod/settings.php:416 #: ../../mod/settings.php:426
msgid " Please use a shorter name." msgid " Please use a shorter name."
msgstr " Usa un nombre más corto." msgstr " Usa un nombre más corto."
#: ../../mod/settings.php:418 #: ../../mod/settings.php:428
msgid " Name too short." msgid " Name too short."
msgstr " Nombre demasiado corto." msgstr " Nombre demasiado corto."
#: ../../mod/settings.php:427 #: ../../mod/settings.php:437
msgid "Wrong Password" msgid "Wrong Password"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:432 #: ../../mod/settings.php:442
msgid " Not valid email." msgid " Not valid email."
msgstr " Correo no válido." msgstr " Correo no válido."
#: ../../mod/settings.php:438 #: ../../mod/settings.php:448
msgid " Cannot change to that email." msgid " Cannot change to that email."
msgstr " No se puede usar ese correo." msgstr " No se puede usar ese correo."
#: ../../mod/settings.php:493 #: ../../mod/settings.php:503
msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group." msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
msgstr "El foro privado no tiene permisos de privacidad. Usando el grupo de privacidad por defecto." msgstr "El foro privado no tiene permisos de privacidad. Usando el grupo de privacidad por defecto."
#: ../../mod/settings.php:497 #: ../../mod/settings.php:507
msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group." msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
msgstr "El foro privado no tiene permisos de privacidad ni grupo por defecto de privacidad." msgstr "El foro privado no tiene permisos de privacidad ni grupo por defecto de privacidad."
#: ../../mod/settings.php:527 #: ../../mod/settings.php:537
msgid "Settings updated." msgid "Settings updated."
msgstr "Configuración actualizada." msgstr "Configuración actualizada."
#: ../../mod/settings.php:600 ../../mod/settings.php:626 #: ../../mod/settings.php:610 ../../mod/settings.php:636
#: ../../mod/settings.php:662 #: ../../mod/settings.php:672
msgid "Add application" msgid "Add application"
msgstr "Agregar aplicación" msgstr "Agregar aplicación"
#: ../../mod/settings.php:604 ../../mod/settings.php:630 #: ../../mod/settings.php:614 ../../mod/settings.php:640
msgid "Consumer Key" msgid "Consumer Key"
msgstr "Clave del consumidor" msgstr "Clave del consumidor"
#: ../../mod/settings.php:605 ../../mod/settings.php:631 #: ../../mod/settings.php:615 ../../mod/settings.php:641
msgid "Consumer Secret" msgid "Consumer Secret"
msgstr "Secreto del consumidor" msgstr "Secreto del consumidor"
#: ../../mod/settings.php:606 ../../mod/settings.php:632 #: ../../mod/settings.php:616 ../../mod/settings.php:642
msgid "Redirect" msgid "Redirect"
msgstr "Redirigir" msgstr "Redirigir"
#: ../../mod/settings.php:607 ../../mod/settings.php:633 #: ../../mod/settings.php:617 ../../mod/settings.php:643
msgid "Icon url" msgid "Icon url"
msgstr "Dirección del ícono" msgstr "Dirección del ícono"
#: ../../mod/settings.php:618 #: ../../mod/settings.php:628
msgid "You can't edit this application." msgid "You can't edit this application."
msgstr "No puedes editar esta aplicación." msgstr "No puedes editar esta aplicación."
#: ../../mod/settings.php:661 #: ../../mod/settings.php:671
msgid "Connected Apps" msgid "Connected Apps"
msgstr "Aplicaciones conectadas" msgstr "Aplicaciones conectadas"
#: ../../mod/settings.php:665 #: ../../mod/settings.php:675
msgid "Client key starts with" msgid "Client key starts with"
msgstr "Clave de cliente comienza por" msgstr "Clave de cliente comienza por"
#: ../../mod/settings.php:666 #: ../../mod/settings.php:676
msgid "No name" msgid "No name"
msgstr "Sin nombre" msgstr "Sin nombre"
#: ../../mod/settings.php:667 #: ../../mod/settings.php:677
msgid "Remove authorization" msgid "Remove authorization"
msgstr "Suprimir la autorización" msgstr "Suprimir la autorización"
#: ../../mod/settings.php:679 #: ../../mod/settings.php:689
msgid "No Plugin settings configured" msgid "No Plugin settings configured"
msgstr "No se ha configurado ningún módulo" msgstr "No se ha configurado ningún módulo"
#: ../../mod/settings.php:687 #: ../../mod/settings.php:697
msgid "Plugin Settings" msgid "Plugin Settings"
msgstr "Configuración de los módulos" msgstr "Configuración de los módulos"
#: ../../mod/settings.php:701 #: ../../mod/settings.php:711
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Apagado" msgstr "Apagado"
#: ../../mod/settings.php:701 #: ../../mod/settings.php:711
msgid "On" msgid "On"
msgstr "Encendido" msgstr "Encendido"
#: ../../mod/settings.php:709 #: ../../mod/settings.php:719
msgid "Additional Features" msgid "Additional Features"
msgstr "Características adicionales" msgstr "Características adicionales"
#: ../../mod/settings.php:722 ../../mod/settings.php:723 #: ../../mod/settings.php:733 ../../mod/settings.php:734
#, php-format #, php-format
msgid "Built-in support for %s connectivity is %s" msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
msgstr "El soporte integrado de conexión con %s está %s" msgstr "El soporte integrado de conexión con %s está %s"
#: ../../mod/settings.php:722 ../../mod/settings.php:723 #: ../../mod/settings.php:733 ../../mod/settings.php:734
msgid "enabled" msgid "enabled"
msgstr "habilitado" msgstr "habilitado"
#: ../../mod/settings.php:722 ../../mod/settings.php:723 #: ../../mod/settings.php:733 ../../mod/settings.php:734
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "deshabilitado" msgstr "deshabilitado"
#: ../../mod/settings.php:723 #: ../../mod/settings.php:734
msgid "StatusNet" msgid "StatusNet"
msgstr "StatusNet" msgstr "StatusNet"
#: ../../mod/settings.php:755 #: ../../mod/settings.php:770
msgid "Email access is disabled on this site." msgid "Email access is disabled on this site."
msgstr "El acceso por correo está deshabilitado en esta web." msgstr "El acceso por correo está deshabilitado en esta web."
#: ../../mod/settings.php:762 #: ../../mod/settings.php:782
msgid "Connector Settings"
msgstr "Configuración del conector"
#: ../../mod/settings.php:767
msgid "Email/Mailbox Setup" msgid "Email/Mailbox Setup"
msgstr "Configuración del correo/buzón" msgstr "Configuración del correo/buzón"
#: ../../mod/settings.php:768 #: ../../mod/settings.php:783
msgid "" msgid ""
"If you wish to communicate with email contacts using this service " "If you wish to communicate with email contacts using this service "
"(optional), please specify how to connect to your mailbox." "(optional), please specify how to connect to your mailbox."
msgstr "Si quieres comunicarte con tus contactos de correo usando este servicio (opcional), por favor, especifica cómo conectar con tu buzón." msgstr "Si quieres comunicarte con tus contactos de correo usando este servicio (opcional), por favor, especifica cómo conectar con tu buzón."
#: ../../mod/settings.php:769 #: ../../mod/settings.php:784
msgid "Last successful email check:" msgid "Last successful email check:"
msgstr "Última comprobación del correo con éxito:" msgstr "Última comprobación del correo con éxito:"
#: ../../mod/settings.php:771 #: ../../mod/settings.php:786
msgid "IMAP server name:" msgid "IMAP server name:"
msgstr "Nombre del servidor IMAP:" msgstr "Nombre del servidor IMAP:"
#: ../../mod/settings.php:772 #: ../../mod/settings.php:787
msgid "IMAP port:" msgid "IMAP port:"
msgstr "Puerto IMAP:" msgstr "Puerto IMAP:"
#: ../../mod/settings.php:773 #: ../../mod/settings.php:788
msgid "Security:" msgid "Security:"
msgstr "Seguridad:" msgstr "Seguridad:"
#: ../../mod/settings.php:773 ../../mod/settings.php:778 #: ../../mod/settings.php:788 ../../mod/settings.php:793
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ninguna" msgstr "Ninguna"
#: ../../mod/settings.php:774 #: ../../mod/settings.php:789
msgid "Email login name:" msgid "Email login name:"
msgstr "Nombre de usuario:" msgstr "Nombre de usuario:"
#: ../../mod/settings.php:775 #: ../../mod/settings.php:790
msgid "Email password:" msgid "Email password:"
msgstr "Contraseña:" msgstr "Contraseña:"
#: ../../mod/settings.php:776 #: ../../mod/settings.php:791
msgid "Reply-to address:" msgid "Reply-to address:"
msgstr "Dirección de respuesta:" msgstr "Dirección de respuesta:"
#: ../../mod/settings.php:777 #: ../../mod/settings.php:792
msgid "Send public posts to all email contacts:" msgid "Send public posts to all email contacts:"
msgstr "Enviar publicaciones públicas a todos los contactos de correo:" msgstr "Enviar publicaciones públicas a todos los contactos de correo:"
#: ../../mod/settings.php:778 #: ../../mod/settings.php:793
msgid "Action after import:" msgid "Action after import:"
msgstr "Acción después de importar:" msgstr "Acción después de importar:"
#: ../../mod/settings.php:778 #: ../../mod/settings.php:793
msgid "Mark as seen" msgid "Mark as seen"
msgstr "Marcar como leído" msgstr "Marcar como leído"
#: ../../mod/settings.php:778 #: ../../mod/settings.php:793
msgid "Move to folder" msgid "Move to folder"
msgstr "Mover a un directorio" msgstr "Mover a un directorio"
#: ../../mod/settings.php:779 #: ../../mod/settings.php:794
msgid "Move to folder:" msgid "Move to folder:"
msgstr "Mover al directorio:" msgstr "Mover al directorio:"
#: ../../mod/settings.php:854 #: ../../mod/settings.php:875
msgid "Display Settings" msgid "Display Settings"
msgstr "Configuración Tema/Visualización" msgstr "Configuración Tema/Visualización"
#: ../../mod/settings.php:860 ../../mod/settings.php:873 #: ../../mod/settings.php:881 ../../mod/settings.php:896
msgid "Display Theme:" msgid "Display Theme:"
msgstr "Utilizar tema:" msgstr "Utilizar tema:"
#: ../../mod/settings.php:861 #: ../../mod/settings.php:882
msgid "Mobile Theme:" msgid "Mobile Theme:"
msgstr "Tema móvil:" msgstr "Tema móvil:"
#: ../../mod/settings.php:862 #: ../../mod/settings.php:883
msgid "Update browser every xx seconds" msgid "Update browser every xx seconds"
msgstr "Actualizar navegador cada xx segundos" msgstr "Actualizar navegador cada xx segundos"
#: ../../mod/settings.php:862 #: ../../mod/settings.php:883
msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum" msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
msgstr "Mínimo 10 segundos, sin máximo" msgstr "Mínimo 10 segundos, sin máximo"
#: ../../mod/settings.php:863 #: ../../mod/settings.php:884
msgid "Number of items to display per page:" msgid "Number of items to display per page:"
msgstr "Número de elementos a mostrar por página:" msgstr "Número de elementos a mostrar por página:"
#: ../../mod/settings.php:863 ../../mod/settings.php:864 #: ../../mod/settings.php:884 ../../mod/settings.php:885
msgid "Maximum of 100 items" msgid "Maximum of 100 items"
msgstr "Máximo 100 elementos" msgstr "Máximo 100 elementos"
#: ../../mod/settings.php:864 #: ../../mod/settings.php:885
msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:" msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:865 #: ../../mod/settings.php:886
msgid "Don't show emoticons" msgid "Don't show emoticons"
msgstr "No mostrar emoticones" msgstr "No mostrar emoticones"
#: ../../mod/settings.php:866 #: ../../mod/settings.php:887
msgid "Don't show notices"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:888
msgid "Infinite scroll" msgid "Infinite scroll"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:942 #: ../../mod/settings.php:889
msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:966
msgid "User Types"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:967
msgid "Community Types"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:968
msgid "Normal Account Page" msgid "Normal Account Page"
msgstr "Página de cuenta normal" msgstr "Página de cuenta normal"
#: ../../mod/settings.php:943 #: ../../mod/settings.php:969
msgid "This account is a normal personal profile" msgid "This account is a normal personal profile"
msgstr "Esta cuenta es el perfil personal normal" msgstr "Esta cuenta es el perfil personal normal"
#: ../../mod/settings.php:946 #: ../../mod/settings.php:972
msgid "Soapbox Page" msgid "Soapbox Page"
msgstr "Página de tribuna" msgstr "Página de tribuna"
#: ../../mod/settings.php:947 #: ../../mod/settings.php:973
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans" msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
msgstr "Acepta automáticamente todas las peticiones de conexión/amistad como seguidores de solo-lectura" msgstr "Acepta automáticamente todas las peticiones de conexión/amistad como seguidores de solo-lectura"
#: ../../mod/settings.php:950 #: ../../mod/settings.php:976
msgid "Community Forum/Celebrity Account" msgid "Community Forum/Celebrity Account"
msgstr "Cuenta de Comunidad, Foro o Celebridad" msgstr "Cuenta de Comunidad, Foro o Celebridad"
#: ../../mod/settings.php:951 #: ../../mod/settings.php:977
msgid "" msgid ""
"Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans" "Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
msgstr "Acepta automáticamente todas las peticiones de conexión/amistad como seguidores de lectura-escritura" msgstr "Acepta automáticamente todas las peticiones de conexión/amistad como seguidores de lectura-escritura"
#: ../../mod/settings.php:954 #: ../../mod/settings.php:980
msgid "Automatic Friend Page" msgid "Automatic Friend Page"
msgstr "Página de Amistad autómatica" msgstr "Página de Amistad autómatica"
#: ../../mod/settings.php:955 #: ../../mod/settings.php:981
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends" msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
msgstr "Aceptar automáticamente todas las solicitudes de conexión/amistad como amigos" msgstr "Aceptar automáticamente todas las solicitudes de conexión/amistad como amigos"
#: ../../mod/settings.php:958 #: ../../mod/settings.php:984
msgid "Private Forum [Experimental]" msgid "Private Forum [Experimental]"
msgstr "Foro privado [Experimental]" msgstr "Foro privado [Experimental]"
#: ../../mod/settings.php:959 #: ../../mod/settings.php:985
msgid "Private forum - approved members only" msgid "Private forum - approved members only"
msgstr "Foro privado - solo miembros" msgstr "Foro privado - solo miembros"
#: ../../mod/settings.php:971 #: ../../mod/settings.php:997
msgid "OpenID:" msgid "OpenID:"
msgstr "OpenID:" msgstr "OpenID:"
#: ../../mod/settings.php:971 #: ../../mod/settings.php:997
msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account." msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
msgstr "(Opcional) Permitir a este OpenID acceder a esta cuenta." msgstr "(Opcional) Permitir a este OpenID acceder a esta cuenta."
#: ../../mod/settings.php:981 #: ../../mod/settings.php:1007
msgid "Publish your default profile in your local site directory?" msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
msgstr "¿Quieres publicar tu perfil predeterminado en el directorio local del sitio?" msgstr "¿Quieres publicar tu perfil predeterminado en el directorio local del sitio?"
#: ../../mod/settings.php:987 #: ../../mod/settings.php:1013
msgid "Publish your default profile in the global social directory?" msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
msgstr "¿Quieres publicar tu perfil predeterminado en el directorio social de forma global?" msgstr "¿Quieres publicar tu perfil predeterminado en el directorio social de forma global?"
#: ../../mod/settings.php:995 #: ../../mod/settings.php:1021
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?" msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
msgstr "¿Quieres ocultar tu lista de contactos/amigos en la vista de tu perfil predeterminado?" msgstr "¿Quieres ocultar tu lista de contactos/amigos en la vista de tu perfil predeterminado?"
#: ../../mod/settings.php:999 #: ../../mod/settings.php:1025 ../../include/conversation.php:1056
msgid "Hide your profile details from unknown viewers?" msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
msgstr "¿Quieres que los detalles de tu perfil permanezcan ocultos a los desconocidos?" msgstr "¿Quieres que los detalles de tu perfil permanezcan ocultos a los desconocidos?"
#: ../../mod/settings.php:1004 #: ../../mod/settings.php:1030
msgid "Allow friends to post to your profile page?" msgid "Allow friends to post to your profile page?"
msgstr "¿Permites que tus amigos publiquen en tu página de perfil?" msgstr "¿Permites que tus amigos publiquen en tu página de perfil?"
#: ../../mod/settings.php:1010 #: ../../mod/settings.php:1036
msgid "Allow friends to tag your posts?" msgid "Allow friends to tag your posts?"
msgstr "¿Permites a los amigos etiquetar tus publicaciones?" msgstr "¿Permites a los amigos etiquetar tus publicaciones?"
#: ../../mod/settings.php:1016 #: ../../mod/settings.php:1042
msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?" msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
msgstr "¿Nos permite recomendarte como amigo potencial a los nuevos miembros?" msgstr "¿Nos permite recomendarte como amigo potencial a los nuevos miembros?"
#: ../../mod/settings.php:1022 #: ../../mod/settings.php:1048
msgid "Permit unknown people to send you private mail?" msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
msgstr "¿Permites que desconocidos te manden correos privados?" msgstr "¿Permites que desconocidos te manden correos privados?"
#: ../../mod/settings.php:1030 #: ../../mod/settings.php:1056
msgid "Profile is <strong>not published</strong>." msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
msgstr "El perfil <strong>no está publicado</strong>." msgstr "El perfil <strong>no está publicado</strong>."
#: ../../mod/settings.php:1033 ../../mod/profile_photo.php:248 #: ../../mod/settings.php:1059 ../../mod/profile_photo.php:248
msgid "or" msgid "or"
msgstr "o" msgstr "o"
#: ../../mod/settings.php:1038 #: ../../mod/settings.php:1064
msgid "Your Identity Address is" msgid "Your Identity Address is"
msgstr "Tu dirección personal es" msgstr "Tu dirección personal es"
#: ../../mod/settings.php:1049 #: ../../mod/settings.php:1075
msgid "Automatically expire posts after this many days:" msgid "Automatically expire posts after this many days:"
msgstr "Las publicaciones expirarán automáticamente después de estos días:" msgstr "Las publicaciones expirarán automáticamente después de estos días:"
#: ../../mod/settings.php:1049 #: ../../mod/settings.php:1075
msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted" msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
msgstr "Si lo dejas vacío no expirarán nunca. Las publicaciones que hayan expirado se borrarán" msgstr "Si lo dejas vacío no expirarán nunca. Las publicaciones que hayan expirado se borrarán"
#: ../../mod/settings.php:1050 #: ../../mod/settings.php:1076
msgid "Advanced expiration settings" msgid "Advanced expiration settings"
msgstr "Configuración avanzada de expiración" msgstr "Configuración avanzada de expiración"
#: ../../mod/settings.php:1051 #: ../../mod/settings.php:1077
msgid "Advanced Expiration" msgid "Advanced Expiration"
msgstr "Expiración avanzada" msgstr "Expiración avanzada"
#: ../../mod/settings.php:1052 #: ../../mod/settings.php:1078
msgid "Expire posts:" msgid "Expire posts:"
msgstr "¿Expiran las publicaciones?" msgstr "¿Expiran las publicaciones?"
#: ../../mod/settings.php:1053 #: ../../mod/settings.php:1079
msgid "Expire personal notes:" msgid "Expire personal notes:"
msgstr "¿Expiran las notas personales?" msgstr "¿Expiran las notas personales?"
#: ../../mod/settings.php:1054 #: ../../mod/settings.php:1080
msgid "Expire starred posts:" msgid "Expire starred posts:"
msgstr "¿Expiran los favoritos?" msgstr "¿Expiran los favoritos?"
#: ../../mod/settings.php:1055 #: ../../mod/settings.php:1081
msgid "Expire photos:" msgid "Expire photos:"
msgstr "¿Expiran las fotografías?" msgstr "¿Expiran las fotografías?"
#: ../../mod/settings.php:1056 #: ../../mod/settings.php:1082
msgid "Only expire posts by others:" msgid "Only expire posts by others:"
msgstr "Solo expiran los mensajes de los demás:" msgstr "Solo expiran los mensajes de los demás:"
#: ../../mod/settings.php:1082 #: ../../mod/settings.php:1108
msgid "Account Settings" msgid "Account Settings"
msgstr "Configuración de la cuenta" msgstr "Configuración de la cuenta"
#: ../../mod/settings.php:1090 #: ../../mod/settings.php:1116
msgid "Password Settings" msgid "Password Settings"
msgstr "Configuración de la contraseña" msgstr "Configuración de la contraseña"
#: ../../mod/settings.php:1091 #: ../../mod/settings.php:1117
msgid "New Password:" msgid "New Password:"
msgstr "Contraseña nueva:" msgstr "Contraseña nueva:"
#: ../../mod/settings.php:1092 #: ../../mod/settings.php:1118
msgid "Confirm:" msgid "Confirm:"
msgstr "Confirmar:" msgstr "Confirmar:"
#: ../../mod/settings.php:1092 #: ../../mod/settings.php:1118
msgid "Leave password fields blank unless changing" msgid "Leave password fields blank unless changing"
msgstr "Deja la contraseña en blanco si no quieres cambiarla" msgstr "Deja la contraseña en blanco si no quieres cambiarla"
#: ../../mod/settings.php:1093 #: ../../mod/settings.php:1119
msgid "Current Password:" msgid "Current Password:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:1093 ../../mod/settings.php:1094 #: ../../mod/settings.php:1119 ../../mod/settings.php:1120
msgid "Your current password to confirm the changes" msgid "Your current password to confirm the changes"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:1094 #: ../../mod/settings.php:1120
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:" msgstr "Contraseña:"
#: ../../mod/settings.php:1098 #: ../../mod/settings.php:1124
msgid "Basic Settings" msgid "Basic Settings"
msgstr "Configuración básica" msgstr "Configuración básica"
#: ../../mod/settings.php:1099 ../../include/profile_advanced.php:15 #: ../../mod/settings.php:1125 ../../include/profile_advanced.php:15
msgid "Full Name:" msgid "Full Name:"
msgstr "Nombre completo:" msgstr "Nombre completo:"
#: ../../mod/settings.php:1100 #: ../../mod/settings.php:1126
msgid "Email Address:" msgid "Email Address:"
msgstr "Dirección de correo:" msgstr "Dirección de correo:"
#: ../../mod/settings.php:1101 #: ../../mod/settings.php:1127
msgid "Your Timezone:" msgid "Your Timezone:"
msgstr "Zona horaria:" msgstr "Zona horaria:"
#: ../../mod/settings.php:1102 #: ../../mod/settings.php:1128
msgid "Default Post Location:" msgid "Default Post Location:"
msgstr "Localización predeterminada:" msgstr "Localización predeterminada:"
#: ../../mod/settings.php:1103 #: ../../mod/settings.php:1129
msgid "Use Browser Location:" msgid "Use Browser Location:"
msgstr "Usar localización del navegador:" msgstr "Usar localización del navegador:"
#: ../../mod/settings.php:1106 #: ../../mod/settings.php:1132
msgid "Security and Privacy Settings" msgid "Security and Privacy Settings"
msgstr "Configuración de seguridad y privacidad" msgstr "Configuración de seguridad y privacidad"
#: ../../mod/settings.php:1108 #: ../../mod/settings.php:1134
msgid "Maximum Friend Requests/Day:" msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
msgstr "Máximo número de peticiones de amistad por día:" msgstr "Máximo número de peticiones de amistad por día:"
#: ../../mod/settings.php:1108 ../../mod/settings.php:1138 #: ../../mod/settings.php:1134 ../../mod/settings.php:1164
msgid "(to prevent spam abuse)" msgid "(to prevent spam abuse)"
msgstr "(para prevenir el abuso de spam)" msgstr "(para prevenir el abuso de spam)"
#: ../../mod/settings.php:1109 #: ../../mod/settings.php:1135
msgid "Default Post Permissions" msgid "Default Post Permissions"
msgstr "Permisos por defecto para las publicaciones" msgstr "Permisos por defecto para las publicaciones"
#: ../../mod/settings.php:1110 #: ../../mod/settings.php:1136
msgid "(click to open/close)" msgid "(click to open/close)"
msgstr "(pulsa para abrir/cerrar)" msgstr "(pulsa para abrir/cerrar)"
#: ../../mod/settings.php:1119 ../../mod/photos.php:1140 #: ../../mod/settings.php:1145 ../../mod/photos.php:1146
#: ../../mod/photos.php:1506 #: ../../mod/photos.php:1517
msgid "Show to Groups" msgid "Show to Groups"
msgstr "Mostrar a los Grupos" msgstr "Mostrar a los Grupos"
#: ../../mod/settings.php:1120 ../../mod/photos.php:1141 #: ../../mod/settings.php:1146 ../../mod/photos.php:1147
#: ../../mod/photos.php:1507 #: ../../mod/photos.php:1518
msgid "Show to Contacts" msgid "Show to Contacts"
msgstr "Mostrar a los Contactos" msgstr "Mostrar a los Contactos"
#: ../../mod/settings.php:1121 #: ../../mod/settings.php:1147
msgid "Default Private Post" msgid "Default Private Post"
msgstr "Publicación Privada por defecto" msgstr "Publicación Privada por defecto"
#: ../../mod/settings.php:1122 #: ../../mod/settings.php:1148
msgid "Default Public Post" msgid "Default Public Post"
msgstr "Publicación Pública por defecto" msgstr "Publicación Pública por defecto"
#: ../../mod/settings.php:1126 #: ../../mod/settings.php:1152
msgid "Default Permissions for New Posts" msgid "Default Permissions for New Posts"
msgstr "Permisos por defecto para nuevas publicaciones" msgstr "Permisos por defecto para nuevas publicaciones"
#: ../../mod/settings.php:1138 #: ../../mod/settings.php:1164
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:" msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
msgstr "Número máximo de mensajes diarios para desconocidos:" msgstr "Número máximo de mensajes diarios para desconocidos:"
#: ../../mod/settings.php:1141 #: ../../mod/settings.php:1167
msgid "Notification Settings" msgid "Notification Settings"
msgstr "Configuración de notificaciones" msgstr "Configuración de notificaciones"
#: ../../mod/settings.php:1142 #: ../../mod/settings.php:1168
msgid "By default post a status message when:" msgid "By default post a status message when:"
msgstr "Publicar en tu estado cuando:" msgstr "Publicar en tu estado cuando:"
#: ../../mod/settings.php:1143 #: ../../mod/settings.php:1169
msgid "accepting a friend request" msgid "accepting a friend request"
msgstr "aceptes una solicitud de amistad" msgstr "aceptes una solicitud de amistad"
#: ../../mod/settings.php:1144 #: ../../mod/settings.php:1170
msgid "joining a forum/community" msgid "joining a forum/community"
msgstr "te unas a un foro/comunidad" msgstr "te unas a un foro/comunidad"
#: ../../mod/settings.php:1145 #: ../../mod/settings.php:1171
msgid "making an <em>interesting</em> profile change" msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
msgstr "hagas un cambio <em>interesante</em> en tu perfil" msgstr "hagas un cambio <em>interesante</em> en tu perfil"
#: ../../mod/settings.php:1146 #: ../../mod/settings.php:1172
msgid "Send a notification email when:" msgid "Send a notification email when:"
msgstr "Enviar notificación por correo cuando:" msgstr "Enviar notificación por correo cuando:"
#: ../../mod/settings.php:1147 #: ../../mod/settings.php:1173
msgid "You receive an introduction" msgid "You receive an introduction"
msgstr "Recibas una presentación" msgstr "Recibas una presentación"
#: ../../mod/settings.php:1148 #: ../../mod/settings.php:1174
msgid "Your introductions are confirmed" msgid "Your introductions are confirmed"
msgstr "Tu presentación sea confirmada" msgstr "Tu presentación sea confirmada"
#: ../../mod/settings.php:1149 #: ../../mod/settings.php:1175
msgid "Someone writes on your profile wall" msgid "Someone writes on your profile wall"
msgstr "Alguien escriba en el muro de mi perfil" msgstr "Alguien escriba en el muro de mi perfil"
#: ../../mod/settings.php:1150 #: ../../mod/settings.php:1176
msgid "Someone writes a followup comment" msgid "Someone writes a followup comment"
msgstr "Algien escriba en un comentario que sigo" msgstr "Algien escriba en un comentario que sigo"
#: ../../mod/settings.php:1151 #: ../../mod/settings.php:1177
msgid "You receive a private message" msgid "You receive a private message"
msgstr "Recibas un mensaje privado" msgstr "Recibas un mensaje privado"
#: ../../mod/settings.php:1152 #: ../../mod/settings.php:1178
msgid "You receive a friend suggestion" msgid "You receive a friend suggestion"
msgstr "Recibas una sugerencia de amistad" msgstr "Recibas una sugerencia de amistad"
#: ../../mod/settings.php:1153 #: ../../mod/settings.php:1179
msgid "You are tagged in a post" msgid "You are tagged in a post"
msgstr "Seas etiquetado en una publicación" msgstr "Seas etiquetado en una publicación"
#: ../../mod/settings.php:1154 #: ../../mod/settings.php:1180
msgid "You are poked/prodded/etc. in a post" msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
msgstr "Te han tocado/empujado/etc. en una publicación" msgstr "Te han tocado/empujado/etc. en una publicación"
#: ../../mod/settings.php:1157 #: ../../mod/settings.php:1183
msgid "Advanced Account/Page Type Settings" msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
msgstr "Configuración avanzada de tipo de Cuenta/Página" msgstr "Configuración avanzada de tipo de Cuenta/Página"
#: ../../mod/settings.php:1158 #: ../../mod/settings.php:1184
msgid "Change the behaviour of this account for special situations" msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
msgstr "Cambiar el comportamiento de esta cuenta para situaciones especiales" msgstr "Cambiar el comportamiento de esta cuenta para situaciones especiales"
#: ../../mod/settings.php:1161 #: ../../mod/settings.php:1187
msgid "Relocate" msgid "Relocate"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:1162 #: ../../mod/settings.php:1188
msgid "" msgid ""
"If you have moved this profile from another server, and some of your " "If you have moved this profile from another server, and some of your "
"contacts don't receive your updates, try pushing this button." "contacts don't receive your updates, try pushing this button."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:1163 #: ../../mod/settings.php:1189
msgid "Resend relocate message to contacts" msgid "Resend relocate message to contacts"
msgstr "" msgstr ""
@ -4213,265 +4283,269 @@ msgstr "Imposible duplicar el perfil."
msgid "Profile Name is required." msgid "Profile Name is required."
msgstr "Se necesita un nombre de perfil." msgstr "Se necesita un nombre de perfil."
#: ../../mod/profiles.php:317 #: ../../mod/profiles.php:321
msgid "Marital Status" msgid "Marital Status"
msgstr "Estado civil" msgstr "Estado civil"
#: ../../mod/profiles.php:321 #: ../../mod/profiles.php:325
msgid "Romantic Partner" msgid "Romantic Partner"
msgstr "Pareja sentimental" msgstr "Pareja sentimental"
#: ../../mod/profiles.php:325 #: ../../mod/profiles.php:329
msgid "Likes" msgid "Likes"
msgstr "Me gusta" msgstr "Me gusta"
#: ../../mod/profiles.php:329 #: ../../mod/profiles.php:333
msgid "Dislikes" msgid "Dislikes"
msgstr "No me gusta" msgstr "No me gusta"
#: ../../mod/profiles.php:333 #: ../../mod/profiles.php:337
msgid "Work/Employment" msgid "Work/Employment"
msgstr "Trabajo/estudios" msgstr "Trabajo/estudios"
#: ../../mod/profiles.php:336 #: ../../mod/profiles.php:340
msgid "Religion" msgid "Religion"
msgstr "Religión" msgstr "Religión"
#: ../../mod/profiles.php:340 #: ../../mod/profiles.php:344
msgid "Political Views" msgid "Political Views"
msgstr "Preferencias políticas" msgstr "Preferencias políticas"
#: ../../mod/profiles.php:344 #: ../../mod/profiles.php:348
msgid "Gender" msgid "Gender"
msgstr "Género" msgstr "Género"
#: ../../mod/profiles.php:348 #: ../../mod/profiles.php:352
msgid "Sexual Preference" msgid "Sexual Preference"
msgstr "Orientación sexual" msgstr "Orientación sexual"
#: ../../mod/profiles.php:352 #: ../../mod/profiles.php:356
msgid "Homepage" msgid "Homepage"
msgstr "Página de inicio" msgstr "Página de inicio"
#: ../../mod/profiles.php:356 #: ../../mod/profiles.php:360
msgid "Interests" msgid "Interests"
msgstr "Intereses" msgstr "Intereses"
#: ../../mod/profiles.php:360 #: ../../mod/profiles.php:364
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Dirección" msgstr "Dirección"
#: ../../mod/profiles.php:367 #: ../../mod/profiles.php:371
msgid "Location" msgid "Location"
msgstr "Ubicación" msgstr "Ubicación"
#: ../../mod/profiles.php:450 #: ../../mod/profiles.php:454
msgid "Profile updated." msgid "Profile updated."
msgstr "Perfil actualizado." msgstr "Perfil actualizado."
#: ../../mod/profiles.php:521 #: ../../mod/profiles.php:525
msgid " and " msgid " and "
msgstr " y " msgstr " y "
#: ../../mod/profiles.php:529 #: ../../mod/profiles.php:533
msgid "public profile" msgid "public profile"
msgstr "perfil público" msgstr "perfil público"
#: ../../mod/profiles.php:532 #: ../../mod/profiles.php:536
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;" msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
msgstr "%1$s cambió su %2$s a &ldquo;%3$s&rdquo;" msgstr "%1$s cambió su %2$s a &ldquo;%3$s&rdquo;"
#: ../../mod/profiles.php:533 #: ../../mod/profiles.php:537
#, php-format #, php-format
msgid " - Visit %1$s's %2$s" msgid " - Visit %1$s's %2$s"
msgstr " - Visita %1$s's %2$s" msgstr " - Visita %1$s's %2$s"
#: ../../mod/profiles.php:536 #: ../../mod/profiles.php:540
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s." msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
msgstr "%1$s tiene una actualización %2$s, cambiando %3$s." msgstr "%1$s tiene una actualización %2$s, cambiando %3$s."
#: ../../mod/profiles.php:609 #: ../../mod/profiles.php:615
msgid "Hide contacts and friends:"
msgstr ""
#: ../../mod/profiles.php:620
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?" msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
msgstr "¿Ocultar tu lista de contactos/amigos en este perfil?" msgstr "¿Ocultar tu lista de contactos/amigos en este perfil?"
#: ../../mod/profiles.php:629 #: ../../mod/profiles.php:641
msgid "Edit Profile Details" msgid "Edit Profile Details"
msgstr "Editar detalles de tu perfil" msgstr "Editar detalles de tu perfil"
#: ../../mod/profiles.php:631 #: ../../mod/profiles.php:643
msgid "Change Profile Photo" msgid "Change Profile Photo"
msgstr "Cambiar imagen del Perfil" msgstr "Cambiar imagen del Perfil"
#: ../../mod/profiles.php:632 #: ../../mod/profiles.php:644
msgid "View this profile" msgid "View this profile"
msgstr "Ver este perfil" msgstr "Ver este perfil"
#: ../../mod/profiles.php:633 #: ../../mod/profiles.php:645
msgid "Create a new profile using these settings" msgid "Create a new profile using these settings"
msgstr "¿Crear un nuevo perfil con esta configuración?" msgstr "¿Crear un nuevo perfil con esta configuración?"
#: ../../mod/profiles.php:634 #: ../../mod/profiles.php:646
msgid "Clone this profile" msgid "Clone this profile"
msgstr "Clonar este perfil" msgstr "Clonar este perfil"
#: ../../mod/profiles.php:635 #: ../../mod/profiles.php:647
msgid "Delete this profile" msgid "Delete this profile"
msgstr "Eliminar este perfil" msgstr "Eliminar este perfil"
#: ../../mod/profiles.php:636 #: ../../mod/profiles.php:648
msgid "Profile Name:" msgid "Profile Name:"
msgstr "Nombres del perfil:" msgstr "Nombres del perfil:"
#: ../../mod/profiles.php:637 #: ../../mod/profiles.php:649
msgid "Your Full Name:" msgid "Your Full Name:"
msgstr "Tu nombre completo:" msgstr "Tu nombre completo:"
#: ../../mod/profiles.php:638 #: ../../mod/profiles.php:650
msgid "Title/Description:" msgid "Title/Description:"
msgstr "Título/Descrición:" msgstr "Título/Descrición:"
#: ../../mod/profiles.php:639 #: ../../mod/profiles.php:651
msgid "Your Gender:" msgid "Your Gender:"
msgstr "Género:" msgstr "Género:"
#: ../../mod/profiles.php:640 #: ../../mod/profiles.php:652
#, php-format #, php-format
msgid "Birthday (%s):" msgid "Birthday (%s):"
msgstr "Cumpleaños (%s):" msgstr "Cumpleaños (%s):"
#: ../../mod/profiles.php:641 #: ../../mod/profiles.php:653
msgid "Street Address:" msgid "Street Address:"
msgstr "Dirección" msgstr "Dirección"
#: ../../mod/profiles.php:642 #: ../../mod/profiles.php:654
msgid "Locality/City:" msgid "Locality/City:"
msgstr "Localidad/Ciudad:" msgstr "Localidad/Ciudad:"
#: ../../mod/profiles.php:643 #: ../../mod/profiles.php:655
msgid "Postal/Zip Code:" msgid "Postal/Zip Code:"
msgstr "Código postal:" msgstr "Código postal:"
#: ../../mod/profiles.php:644 #: ../../mod/profiles.php:656
msgid "Country:" msgid "Country:"
msgstr "País" msgstr "País"
#: ../../mod/profiles.php:645 #: ../../mod/profiles.php:657
msgid "Region/State:" msgid "Region/State:"
msgstr "Región/Estado:" msgstr "Región/Estado:"
#: ../../mod/profiles.php:646 #: ../../mod/profiles.php:658
msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:" msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
msgstr "<span class=\"heart\"&hearts;</span> Estado civil:" msgstr "<span class=\"heart\"&hearts;</span> Estado civil:"
#: ../../mod/profiles.php:647 #: ../../mod/profiles.php:659
msgid "Who: (if applicable)" msgid "Who: (if applicable)"
msgstr "¿Quién? (si es aplicable)" msgstr "¿Quién? (si es aplicable)"
#: ../../mod/profiles.php:648 #: ../../mod/profiles.php:660
msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com" msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
msgstr "Ejemplos: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com" msgstr "Ejemplos: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
#: ../../mod/profiles.php:649 #: ../../mod/profiles.php:661
msgid "Since [date]:" msgid "Since [date]:"
msgstr "Desde [fecha]:" msgstr "Desde [fecha]:"
#: ../../mod/profiles.php:650 ../../include/profile_advanced.php:46 #: ../../mod/profiles.php:662 ../../include/profile_advanced.php:46
msgid "Sexual Preference:" msgid "Sexual Preference:"
msgstr "Preferencia sexual:" msgstr "Preferencia sexual:"
#: ../../mod/profiles.php:651 #: ../../mod/profiles.php:663
msgid "Homepage URL:" msgid "Homepage URL:"
msgstr "Dirección de tu página:" msgstr "Dirección de tu página:"
#: ../../mod/profiles.php:652 ../../include/profile_advanced.php:50 #: ../../mod/profiles.php:664 ../../include/profile_advanced.php:50
msgid "Hometown:" msgid "Hometown:"
msgstr "Ciudad de origen:" msgstr "Ciudad de origen:"
#: ../../mod/profiles.php:653 ../../include/profile_advanced.php:54 #: ../../mod/profiles.php:665 ../../include/profile_advanced.php:54
msgid "Political Views:" msgid "Political Views:"
msgstr "Ideas políticas:" msgstr "Ideas políticas:"
#: ../../mod/profiles.php:654 #: ../../mod/profiles.php:666
msgid "Religious Views:" msgid "Religious Views:"
msgstr "Creencias religiosas:" msgstr "Creencias religiosas:"
#: ../../mod/profiles.php:655 #: ../../mod/profiles.php:667
msgid "Public Keywords:" msgid "Public Keywords:"
msgstr "Palabras clave públicas:" msgstr "Palabras clave públicas:"
#: ../../mod/profiles.php:656 #: ../../mod/profiles.php:668
msgid "Private Keywords:" msgid "Private Keywords:"
msgstr "Palabras clave privadas:" msgstr "Palabras clave privadas:"
#: ../../mod/profiles.php:657 ../../include/profile_advanced.php:62 #: ../../mod/profiles.php:669 ../../include/profile_advanced.php:62
msgid "Likes:" msgid "Likes:"
msgstr "Me gusta:" msgstr "Me gusta:"
#: ../../mod/profiles.php:658 ../../include/profile_advanced.php:64 #: ../../mod/profiles.php:670 ../../include/profile_advanced.php:64
msgid "Dislikes:" msgid "Dislikes:"
msgstr "No me gusta:" msgstr "No me gusta:"
#: ../../mod/profiles.php:659 #: ../../mod/profiles.php:671
msgid "Example: fishing photography software" msgid "Example: fishing photography software"
msgstr "Ejemplo: pesca fotografía software" msgstr "Ejemplo: pesca fotografía software"
#: ../../mod/profiles.php:660 #: ../../mod/profiles.php:672
msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)" msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
msgstr "(Utilizadas para sugerir amigos potenciales, otros pueden verlo)" msgstr "(Utilizadas para sugerir amigos potenciales, otros pueden verlo)"
#: ../../mod/profiles.php:661 #: ../../mod/profiles.php:673
msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)" msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
msgstr "(Utilizadas para buscar perfiles, nunca se muestra a otros)" msgstr "(Utilizadas para buscar perfiles, nunca se muestra a otros)"
#: ../../mod/profiles.php:662 #: ../../mod/profiles.php:674
msgid "Tell us about yourself..." msgid "Tell us about yourself..."
msgstr "Háblanos sobre ti..." msgstr "Háblanos sobre ti..."
#: ../../mod/profiles.php:663 #: ../../mod/profiles.php:675
msgid "Hobbies/Interests" msgid "Hobbies/Interests"
msgstr "Aficiones/Intereses" msgstr "Aficiones/Intereses"
#: ../../mod/profiles.php:664 #: ../../mod/profiles.php:676
msgid "Contact information and Social Networks" msgid "Contact information and Social Networks"
msgstr "Informacioń de contacto y Redes sociales" msgstr "Informacioń de contacto y Redes sociales"
#: ../../mod/profiles.php:665 #: ../../mod/profiles.php:677
msgid "Musical interests" msgid "Musical interests"
msgstr "Gustos musicales" msgstr "Gustos musicales"
#: ../../mod/profiles.php:666 #: ../../mod/profiles.php:678
msgid "Books, literature" msgid "Books, literature"
msgstr "Libros, literatura" msgstr "Libros, literatura"
#: ../../mod/profiles.php:667 #: ../../mod/profiles.php:679
msgid "Television" msgid "Television"
msgstr "Televisión" msgstr "Televisión"
#: ../../mod/profiles.php:668 #: ../../mod/profiles.php:680
msgid "Film/dance/culture/entertainment" msgid "Film/dance/culture/entertainment"
msgstr "Películas/baile/cultura/entretenimiento" msgstr "Películas/baile/cultura/entretenimiento"
#: ../../mod/profiles.php:669 #: ../../mod/profiles.php:681
msgid "Love/romance" msgid "Love/romance"
msgstr "Amor/Romance" msgstr "Amor/Romance"
#: ../../mod/profiles.php:670 #: ../../mod/profiles.php:682
msgid "Work/employment" msgid "Work/employment"
msgstr "Trabajo/ocupación" msgstr "Trabajo/ocupación"
#: ../../mod/profiles.php:671 #: ../../mod/profiles.php:683
msgid "School/education" msgid "School/education"
msgstr "Escuela/estudios" msgstr "Escuela/estudios"
#: ../../mod/profiles.php:676 #: ../../mod/profiles.php:688
msgid "" msgid ""
"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> " "This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
"be visible to anybody using the internet." "be visible to anybody using the internet."
msgstr "Éste es tu perfil <strong>público</strong>.<br /><strong>Puede</strong> ser visto por cualquier usuario de internet." msgstr "Éste es tu perfil <strong>público</strong>.<br /><strong>Puede</strong> ser visto por cualquier usuario de internet."
#: ../../mod/profiles.php:725 #: ../../mod/profiles.php:737
msgid "Edit/Manage Profiles" msgid "Edit/Manage Profiles"
msgstr "Editar/Administrar perfiles" msgstr "Editar/Administrar perfiles"
@ -4579,15 +4653,15 @@ msgstr "No disponible"
msgid "Contact added" msgid "Contact added"
msgstr "Contacto añadido" msgstr "Contacto añadido"
#: ../../mod/notify.php:61 ../../mod/notifications.php:332 #: ../../mod/notify.php:75 ../../mod/notifications.php:336
msgid "No more system notifications." msgid "No more system notifications."
msgstr "No hay más notificaciones del sistema." msgstr "No hay más notificaciones del sistema."
#: ../../mod/notify.php:65 ../../mod/notifications.php:336 #: ../../mod/notify.php:79 ../../mod/notifications.php:340
msgid "System Notifications" msgid "System Notifications"
msgstr "Notificaciones del sistema" msgstr "Notificaciones del sistema"
#: ../../mod/message.php:9 ../../include/nav.php:159 #: ../../mod/message.php:9 ../../include/nav.php:162
msgid "New Message" msgid "New Message"
msgstr "Nuevo mensaje" msgstr "Nuevo mensaje"
@ -4596,7 +4670,7 @@ msgid "Unable to locate contact information."
msgstr "No se puede encontrar información del contacto." msgstr "No se puede encontrar información del contacto."
#: ../../mod/message.php:182 ../../mod/notifications.php:103 #: ../../mod/message.php:182 ../../mod/notifications.php:103
#: ../../include/nav.php:156 #: ../../include/nav.php:159
msgid "Messages" msgid "Messages"
msgstr "Mensajes" msgstr "Mensajes"
@ -4664,7 +4738,7 @@ msgstr "No hay comunicaciones seguras disponibles. <strong>Podrías</strong> res
msgid "Send Reply" msgid "Send Reply"
msgstr "Enviar respuesta" msgstr "Enviar respuesta"
#: ../../mod/like.php:170 ../../include/conversation.php:140 #: ../../mod/like.php:168 ../../include/conversation.php:140
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s" msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
msgstr "A %1$s no le gusta %3$s de %2$s" msgstr "A %1$s no le gusta %3$s de %2$s"
@ -4674,7 +4748,7 @@ msgid "Post successful."
msgstr "¡Publicado!" msgstr "¡Publicado!"
#: ../../mod/localtime.php:12 ../../include/event.php:11 #: ../../mod/localtime.php:12 ../../include/event.php:11
#: ../../include/bb2diaspora.php:393 #: ../../include/bb2diaspora.php:134
msgid "l F d, Y \\@ g:i A" msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
msgstr "l F d, Y \\@ g:i A" msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
@ -4707,8 +4781,8 @@ msgstr "Zona horaria local convertida: %s"
msgid "Please select your timezone:" msgid "Please select your timezone:"
msgstr "Por favor, selecciona tu zona horaria:" msgstr "Por favor, selecciona tu zona horaria:"
#: ../../mod/filer.php:30 ../../include/conversation.php:1001 #: ../../mod/filer.php:30 ../../include/conversation.php:1005
#: ../../include/conversation.php:1019 #: ../../include/conversation.php:1023
msgid "Save to Folder:" msgid "Save to Folder:"
msgstr "Guardar en directorio:" msgstr "Guardar en directorio:"
@ -4736,7 +4810,7 @@ msgstr "Todos los contactos (con perfil de acceso seguro)"
msgid "No contacts." msgid "No contacts."
msgstr "Ningún contacto." msgstr "Ningún contacto."
#: ../../mod/viewcontacts.php:76 ../../include/text.php:857 #: ../../mod/viewcontacts.php:76 ../../include/text.php:875
msgid "View Contacts" msgid "View Contacts"
msgstr "Ver contactos" msgstr "Ver contactos"
@ -4748,201 +4822,209 @@ msgstr "Buscar personas"
msgid "No matches" msgid "No matches"
msgstr "Sin conincidencias" msgstr "Sin conincidencias"
#: ../../mod/photos.php:66 ../../mod/photos.php:1222 ../../mod/photos.php:1795 #: ../../mod/photos.php:67 ../../mod/photos.php:1228 ../../mod/photos.php:1817
msgid "Upload New Photos" msgid "Upload New Photos"
msgstr "Subir nuevas fotos" msgstr "Subir nuevas fotos"
#: ../../mod/photos.php:143 #: ../../mod/photos.php:144
msgid "Contact information unavailable" msgid "Contact information unavailable"
msgstr "Información del contacto no disponible" msgstr "Información del contacto no disponible"
#: ../../mod/photos.php:164 #: ../../mod/photos.php:165
msgid "Album not found." msgid "Album not found."
msgstr "Álbum no encontrado." msgstr "Álbum no encontrado."
#: ../../mod/photos.php:187 ../../mod/photos.php:199 ../../mod/photos.php:1200 #: ../../mod/photos.php:188 ../../mod/photos.php:200 ../../mod/photos.php:1206
msgid "Delete Album" msgid "Delete Album"
msgstr "Eliminar álbum" msgstr "Eliminar álbum"
#: ../../mod/photos.php:197 #: ../../mod/photos.php:198
msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?" msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
msgstr "¿Estás seguro de quieres borrar este álbum y todas sus fotos?" msgstr "¿Estás seguro de quieres borrar este álbum y todas sus fotos?"
#: ../../mod/photos.php:276 ../../mod/photos.php:287 ../../mod/photos.php:1502 #: ../../mod/photos.php:278 ../../mod/photos.php:289 ../../mod/photos.php:1513
msgid "Delete Photo" msgid "Delete Photo"
msgstr "Eliminar foto" msgstr "Eliminar foto"
#: ../../mod/photos.php:285 #: ../../mod/photos.php:287
msgid "Do you really want to delete this photo?" msgid "Do you really want to delete this photo?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar esta foto?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar esta foto?"
#: ../../mod/photos.php:656 #: ../../mod/photos.php:662
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s" msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
msgstr "%1$s fue etiquetado en %2$s por %3$s" msgstr "%1$s fue etiquetado en %2$s por %3$s"
#: ../../mod/photos.php:656 #: ../../mod/photos.php:662
msgid "a photo" msgid "a photo"
msgstr "una foto" msgstr "una foto"
#: ../../mod/photos.php:761 #: ../../mod/photos.php:767
msgid "Image exceeds size limit of " msgid "Image exceeds size limit of "
msgstr "La imagen supera tamaño límite de " msgstr "La imagen supera tamaño límite de "
#: ../../mod/photos.php:769 #: ../../mod/photos.php:775
msgid "Image file is empty." msgid "Image file is empty."
msgstr "El archivo de imagen está vacío." msgstr "El archivo de imagen está vacío."
#: ../../mod/photos.php:801 ../../mod/wall_upload.php:112 #: ../../mod/photos.php:807 ../../mod/wall_upload.php:112
#: ../../mod/profile_photo.php:153 #: ../../mod/profile_photo.php:153
msgid "Unable to process image." msgid "Unable to process image."
msgstr "Imposible procesar la imagen." msgstr "Imposible procesar la imagen."
#: ../../mod/photos.php:828 ../../mod/wall_upload.php:138 #: ../../mod/photos.php:834 ../../mod/wall_upload.php:138
#: ../../mod/profile_photo.php:301 #: ../../mod/profile_photo.php:301
msgid "Image upload failed." msgid "Image upload failed."
msgstr "Error al subir la imagen." msgstr "Error al subir la imagen."
#: ../../mod/photos.php:924 #: ../../mod/photos.php:930
msgid "No photos selected" msgid "No photos selected"
msgstr "Ninguna foto seleccionada" msgstr "Ninguna foto seleccionada"
#: ../../mod/photos.php:1025 ../../mod/videos.php:226 #: ../../mod/photos.php:1031 ../../mod/videos.php:226
msgid "Access to this item is restricted." msgid "Access to this item is restricted."
msgstr "El acceso a este elemento está restringido." msgstr "El acceso a este elemento está restringido."
#: ../../mod/photos.php:1088 #: ../../mod/photos.php:1094
#, php-format #, php-format
msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage." msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
msgstr "Has usado %1$.2f MB de %2$.2f MB de tu álbum de fotos." msgstr "Has usado %1$.2f MB de %2$.2f MB de tu álbum de fotos."
#: ../../mod/photos.php:1123 #: ../../mod/photos.php:1129
msgid "Upload Photos" msgid "Upload Photos"
msgstr "Subir fotos" msgstr "Subir fotos"
#: ../../mod/photos.php:1127 ../../mod/photos.php:1195 #: ../../mod/photos.php:1133 ../../mod/photos.php:1201
msgid "New album name: " msgid "New album name: "
msgstr "Nombre del nuevo álbum: " msgstr "Nombre del nuevo álbum: "
#: ../../mod/photos.php:1128 #: ../../mod/photos.php:1134
msgid "or existing album name: " msgid "or existing album name: "
msgstr "o nombre de un álbum existente: " msgstr "o nombre de un álbum existente: "
#: ../../mod/photos.php:1129 #: ../../mod/photos.php:1135
msgid "Do not show a status post for this upload" msgid "Do not show a status post for this upload"
msgstr "No actualizar tu estado con este envío" msgstr "No actualizar tu estado con este envío"
#: ../../mod/photos.php:1131 ../../mod/photos.php:1497 #: ../../mod/photos.php:1137 ../../mod/photos.php:1508
msgid "Permissions" msgid "Permissions"
msgstr "Permisos" msgstr "Permisos"
#: ../../mod/photos.php:1142 #: ../../mod/photos.php:1148
msgid "Private Photo" msgid "Private Photo"
msgstr "Foto Privada" msgstr "Foto Privada"
#: ../../mod/photos.php:1143 #: ../../mod/photos.php:1149
msgid "Public Photo" msgid "Public Photo"
msgstr "Foto Pública" msgstr "Foto Pública"
#: ../../mod/photos.php:1210 #: ../../mod/photos.php:1216
msgid "Edit Album" msgid "Edit Album"
msgstr "Modificar álbum" msgstr "Modificar álbum"
#: ../../mod/photos.php:1216 #: ../../mod/photos.php:1222
msgid "Show Newest First" msgid "Show Newest First"
msgstr "Mostrar más nuevos primero" msgstr "Mostrar más nuevos primero"
#: ../../mod/photos.php:1218 #: ../../mod/photos.php:1224
msgid "Show Oldest First" msgid "Show Oldest First"
msgstr "Mostrar más antiguos primero" msgstr "Mostrar más antiguos primero"
#: ../../mod/photos.php:1251 ../../mod/photos.php:1778 #: ../../mod/photos.php:1257 ../../mod/photos.php:1800
msgid "View Photo" msgid "View Photo"
msgstr "Ver foto" msgstr "Ver foto"
#: ../../mod/photos.php:1286 #: ../../mod/photos.php:1292
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted." msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
msgstr "Permiso denegado. El acceso a este elemento puede estar restringido." msgstr "Permiso denegado. El acceso a este elemento puede estar restringido."
#: ../../mod/photos.php:1288 #: ../../mod/photos.php:1294
msgid "Photo not available" msgid "Photo not available"
msgstr "Foto no disponible" msgstr "Foto no disponible"
#: ../../mod/photos.php:1344 #: ../../mod/photos.php:1350
msgid "View photo" msgid "View photo"
msgstr "Ver foto" msgstr "Ver foto"
#: ../../mod/photos.php:1344 #: ../../mod/photos.php:1350
msgid "Edit photo" msgid "Edit photo"
msgstr "Modificar foto" msgstr "Modificar foto"
#: ../../mod/photos.php:1345 #: ../../mod/photos.php:1351
msgid "Use as profile photo" msgid "Use as profile photo"
msgstr "Usar como foto del perfil" msgstr "Usar como foto del perfil"
#: ../../mod/photos.php:1370 #: ../../mod/photos.php:1376
msgid "View Full Size" msgid "View Full Size"
msgstr "Ver a tamaño completo" msgstr "Ver a tamaño completo"
#: ../../mod/photos.php:1444 #: ../../mod/photos.php:1455
msgid "Tags: " msgid "Tags: "
msgstr "Etiquetas: " msgstr "Etiquetas: "
#: ../../mod/photos.php:1447 #: ../../mod/photos.php:1458
msgid "[Remove any tag]" msgid "[Remove any tag]"
msgstr "[Borrar todas las etiquetas]" msgstr "[Borrar todas las etiquetas]"
#: ../../mod/photos.php:1487 #: ../../mod/photos.php:1498
msgid "Rotate CW (right)" msgid "Rotate CW (right)"
msgstr "Girar a la derecha" msgstr "Girar a la derecha"
#: ../../mod/photos.php:1488 #: ../../mod/photos.php:1499
msgid "Rotate CCW (left)" msgid "Rotate CCW (left)"
msgstr "Girar a la izquierda" msgstr "Girar a la izquierda"
#: ../../mod/photos.php:1490 #: ../../mod/photos.php:1501
msgid "New album name" msgid "New album name"
msgstr "Nuevo nombre del álbum" msgstr "Nuevo nombre del álbum"
#: ../../mod/photos.php:1493 #: ../../mod/photos.php:1504
msgid "Caption" msgid "Caption"
msgstr "Título" msgstr "Título"
#: ../../mod/photos.php:1495 #: ../../mod/photos.php:1506
msgid "Add a Tag" msgid "Add a Tag"
msgstr "Añadir una etiqueta" msgstr "Añadir una etiqueta"
#: ../../mod/photos.php:1499 #: ../../mod/photos.php:1510
msgid "" msgid ""
"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping" "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
msgstr "Ejemplo: @juan, @Barbara_Ruiz, @julia@example.com, #California, #camping" msgstr "Ejemplo: @juan, @Barbara_Ruiz, @julia@example.com, #California, #camping"
#: ../../mod/photos.php:1508 #: ../../mod/photos.php:1519
msgid "Private photo" msgid "Private photo"
msgstr "Foto privada" msgstr "Foto privada"
#: ../../mod/photos.php:1509 #: ../../mod/photos.php:1520
msgid "Public photo" msgid "Public photo"
msgstr "Foto pública" msgstr "Foto pública"
#: ../../mod/photos.php:1531 ../../include/conversation.php:1080 #: ../../mod/photos.php:1542 ../../include/conversation.php:1089
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "Compartir" msgstr "Compartir"
#: ../../mod/photos.php:1784 ../../mod/videos.php:308 #: ../../mod/photos.php:1806 ../../mod/videos.php:308
msgid "View Album" msgid "View Album"
msgstr "Ver Álbum" msgstr "Ver Álbum"
#: ../../mod/photos.php:1793 #: ../../mod/photos.php:1815
msgid "Recent Photos" msgid "Recent Photos"
msgstr "Fotos recientes" msgstr "Fotos recientes"
#: ../../mod/wall_attach.php:69 #: ../../mod/wall_attach.php:75
msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
msgstr ""
#: ../../mod/wall_attach.php:75
msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
msgstr ""
#: ../../mod/wall_attach.php:81
#, php-format #, php-format
msgid "File exceeds size limit of %d" msgid "File exceeds size limit of %d"
msgstr "El tamaño del archivo excede el límite de %d" msgstr "El tamaño del archivo excede el límite de %d"
#: ../../mod/wall_attach.php:110 ../../mod/wall_attach.php:121 #: ../../mod/wall_attach.php:122 ../../mod/wall_attach.php:133
msgid "File upload failed." msgid "File upload failed."
msgstr "Ha fallado la subida del archivo." msgstr "Ha fallado la subida del archivo."
@ -4950,7 +5032,7 @@ msgstr "Ha fallado la subida del archivo."
msgid "No videos selected" msgid "No videos selected"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../mod/videos.php:301 ../../include/text.php:1383 #: ../../mod/videos.php:301 ../../include/text.php:1401
msgid "View Video" msgid "View Video"
msgstr "" msgstr ""
@ -4987,21 +5069,21 @@ msgstr "Hacer esta publicación privada"
msgid "%1$s is following %2$s's %3$s" msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s está siguiendo las %3$s de %2$s" msgstr "%1$s está siguiendo las %3$s de %2$s"
#: ../../mod/uexport.php:72 #: ../../mod/uexport.php:77
msgid "Export account" msgid "Export account"
msgstr "Exportar cuenta" msgstr "Exportar cuenta"
#: ../../mod/uexport.php:72 #: ../../mod/uexport.php:77
msgid "" msgid ""
"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your " "Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
"account and/or to move it to another server." "account and/or to move it to another server."
msgstr "Exporta la información de tu cuenta y tus contactos. Úsalo para guardar una copia de seguridad de tu cuenta y/o moverla a otro servidor." msgstr "Exporta la información de tu cuenta y tus contactos. Úsalo para guardar una copia de seguridad de tu cuenta y/o moverla a otro servidor."
#: ../../mod/uexport.php:73 #: ../../mod/uexport.php:78
msgid "Export all" msgid "Export all"
msgstr "Exportar todo" msgstr "Exportar todo"
#: ../../mod/uexport.php:73 #: ../../mod/uexport.php:78
msgid "" msgid ""
"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a " "Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup " "very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
@ -5022,7 +5104,9 @@ msgid "Image exceeds size limit of %d"
msgstr "El tamaño de la imagen supera el límite de %d" msgstr "El tamaño de la imagen supera el límite de %d"
#: ../../mod/wall_upload.php:135 ../../mod/wall_upload.php:144 #: ../../mod/wall_upload.php:135 ../../mod/wall_upload.php:144
#: ../../mod/wall_upload.php:151 ../../mod/item.php:453 #: ../../mod/wall_upload.php:151 ../../mod/item.php:463
#: ../../include/Photo.php:911 ../../include/Photo.php:926
#: ../../include/Photo.php:933 ../../include/Photo.php:955
#: ../../include/message.php:144 #: ../../include/message.php:144
msgid "Wall Photos" msgid "Wall Photos"
msgstr "Foto del Muro" msgstr "Foto del Muro"
@ -5123,7 +5207,7 @@ msgstr "Eliminar etiqueta"
msgid "Select a tag to remove: " msgid "Select a tag to remove: "
msgstr "Selecciona una etiqueta para eliminar: " msgstr "Selecciona una etiqueta para eliminar: "
#: ../../mod/tagrm.php:93 ../../mod/delegate.php:130 #: ../../mod/tagrm.php:93 ../../mod/delegate.php:133
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Eliminar" msgstr "Eliminar"
@ -5139,7 +5223,8 @@ msgstr "l, F j"
msgid "Edit event" msgid "Edit event"
msgstr "Editar evento" msgstr "Editar evento"
#: ../../mod/events.php:335 ../../include/text.php:1615 #: ../../mod/events.php:335 ../../include/text.php:1643
#: ../../include/text.php:1653
msgid "link to source" msgid "link to source"
msgstr "Enlace al original" msgstr "Enlace al original"
@ -5200,34 +5285,34 @@ msgstr "Comparte este evento"
msgid "No potential page delegates located." msgid "No potential page delegates located."
msgstr "No se han localizado delegados potenciales de la página." msgstr "No se han localizado delegados potenciales de la página."
#: ../../mod/delegate.php:121 ../../include/nav.php:165 #: ../../mod/delegate.php:124 ../../include/nav.php:168
msgid "Delegate Page Management" msgid "Delegate Page Management"
msgstr "Delegar la administración de la página" msgstr "Delegar la administración de la página"
#: ../../mod/delegate.php:123 #: ../../mod/delegate.php:126
msgid "" msgid ""
"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for " "Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
"basic account settings. Please do not delegate your personal account to " "basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
"anybody that you do not trust completely." "anybody that you do not trust completely."
msgstr "Los delegados tienen la capacidad de gestionar todos los aspectos de esta cuenta/página, excepto los ajustes básicos de la cuenta. Por favor, no delegues tu cuenta personal a nadie en quien no confíes completamente." msgstr "Los delegados tienen la capacidad de gestionar todos los aspectos de esta cuenta/página, excepto los ajustes básicos de la cuenta. Por favor, no delegues tu cuenta personal a nadie en quien no confíes completamente."
#: ../../mod/delegate.php:124 #: ../../mod/delegate.php:127
msgid "Existing Page Managers" msgid "Existing Page Managers"
msgstr "Administradores actuales de la página" msgstr "Administradores actuales de la página"
#: ../../mod/delegate.php:126 #: ../../mod/delegate.php:129
msgid "Existing Page Delegates" msgid "Existing Page Delegates"
msgstr "Delegados actuales de la página" msgstr "Delegados actuales de la página"
#: ../../mod/delegate.php:128 #: ../../mod/delegate.php:131
msgid "Potential Delegates" msgid "Potential Delegates"
msgstr "Delegados potenciales" msgstr "Delegados potenciales"
#: ../../mod/delegate.php:131 #: ../../mod/delegate.php:134
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Añadir" msgstr "Añadir"
#: ../../mod/delegate.php:132 #: ../../mod/delegate.php:135
msgid "No entries." msgid "No entries."
msgstr "Sin entradas." msgstr "Sin entradas."
@ -5243,17 +5328,17 @@ msgstr "Archivos"
msgid "System down for maintenance" msgid "System down for maintenance"
msgstr "Servicio suspendido por mantenimiento" msgstr "Servicio suspendido por mantenimiento"
#: ../../mod/removeme.php:45 ../../mod/removeme.php:48 #: ../../mod/removeme.php:46 ../../mod/removeme.php:49
msgid "Remove My Account" msgid "Remove My Account"
msgstr "Eliminar mi cuenta" msgstr "Eliminar mi cuenta"
#: ../../mod/removeme.php:46 #: ../../mod/removeme.php:47
msgid "" msgid ""
"This will completely remove your account. Once this has been done it is not " "This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
"recoverable." "recoverable."
msgstr "Esto eliminará por completo tu cuenta. Una vez hecho no se puede deshacer." msgstr "Esto eliminará por completo tu cuenta. Una vez hecho no se puede deshacer."
#: ../../mod/removeme.php:47 #: ../../mod/removeme.php:48
msgid "Please enter your password for verification:" msgid "Please enter your password for verification:"
msgstr "Por favor, introduce tu contraseña para la verificación:" msgstr "Por favor, introduce tu contraseña para la verificación:"
@ -5270,37 +5355,37 @@ msgstr "Sugerencias de amistad"
msgid "Suggest a friend for %s" msgid "Suggest a friend for %s"
msgstr "Recomienda un amigo a %s" msgstr "Recomienda un amigo a %s"
#: ../../mod/item.php:108 #: ../../mod/item.php:113
msgid "Unable to locate original post." msgid "Unable to locate original post."
msgstr "No se puede encontrar la publicación original." msgstr "No se puede encontrar la publicación original."
#: ../../mod/item.php:317 #: ../../mod/item.php:324
msgid "Empty post discarded." msgid "Empty post discarded."
msgstr "Publicación vacía descartada." msgstr "Publicación vacía descartada."
#: ../../mod/item.php:884 #: ../../mod/item.php:918
msgid "System error. Post not saved." msgid "System error. Post not saved."
msgstr "Error del sistema. Mensaje no guardado." msgstr "Error del sistema. Mensaje no guardado."
#: ../../mod/item.php:909 #: ../../mod/item.php:945
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social " "This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
"network." "network."
msgstr "Este mensaje te lo ha enviado %s, miembro de la red social Friendica." msgstr "Este mensaje te lo ha enviado %s, miembro de la red social Friendica."
#: ../../mod/item.php:911 #: ../../mod/item.php:947
#, php-format #, php-format
msgid "You may visit them online at %s" msgid "You may visit them online at %s"
msgstr "Los puedes visitar en línea en %s" msgstr "Los puedes visitar en línea en %s"
#: ../../mod/item.php:912 #: ../../mod/item.php:948
msgid "" msgid ""
"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to " "Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
"receive these messages." "receive these messages."
msgstr "Por favor contacta con el remitente respondiendo a este mensaje si no deseas recibir estos mensajes." msgstr "Por favor contacta con el remitente respondiendo a este mensaje si no deseas recibir estos mensajes."
#: ../../mod/item.php:916 #: ../../mod/item.php:952
#, php-format #, php-format
msgid "%s posted an update." msgid "%s posted an update."
msgstr "%s ha publicado una actualización." msgstr "%s ha publicado una actualización."
@ -5377,11 +5462,11 @@ msgstr "Descartar"
msgid "System" msgid "System"
msgstr "Sistema" msgstr "Sistema"
#: ../../mod/notifications.php:83 ../../include/nav.php:140 #: ../../mod/notifications.php:83 ../../include/nav.php:143
msgid "Network" msgid "Network"
msgstr "Red" msgstr "Red"
#: ../../mod/notifications.php:98 ../../include/nav.php:149 #: ../../mod/notifications.php:98 ../../include/nav.php:152
msgid "Introductions" msgid "Introductions"
msgstr "Presentaciones" msgstr "Presentaciones"
@ -5454,60 +5539,60 @@ msgstr "Nuevo seguidor"
msgid "No introductions." msgid "No introductions."
msgstr "Sin presentaciones." msgstr "Sin presentaciones."
#: ../../mod/notifications.php:220 ../../include/nav.php:150 #: ../../mod/notifications.php:220 ../../include/nav.php:153
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "Notificaciones" msgstr "Notificaciones"
#: ../../mod/notifications.php:257 ../../mod/notifications.php:382 #: ../../mod/notifications.php:258 ../../mod/notifications.php:387
#: ../../mod/notifications.php:469 #: ../../mod/notifications.php:478
#, php-format #, php-format
msgid "%s liked %s's post" msgid "%s liked %s's post"
msgstr "A %s le gusta la publicación de %s" msgstr "A %s le gusta la publicación de %s"
#: ../../mod/notifications.php:266 ../../mod/notifications.php:391 #: ../../mod/notifications.php:268 ../../mod/notifications.php:397
#: ../../mod/notifications.php:478 #: ../../mod/notifications.php:488
#, php-format #, php-format
msgid "%s disliked %s's post" msgid "%s disliked %s's post"
msgstr "A %s no le gusta la publicación de %s" msgstr "A %s no le gusta la publicación de %s"
#: ../../mod/notifications.php:280 ../../mod/notifications.php:405 #: ../../mod/notifications.php:283 ../../mod/notifications.php:412
#: ../../mod/notifications.php:492 #: ../../mod/notifications.php:503
#, php-format #, php-format
msgid "%s is now friends with %s" msgid "%s is now friends with %s"
msgstr "%s es ahora es amigo de %s" msgstr "%s es ahora es amigo de %s"
#: ../../mod/notifications.php:287 ../../mod/notifications.php:412 #: ../../mod/notifications.php:290 ../../mod/notifications.php:419
#, php-format #, php-format
msgid "%s created a new post" msgid "%s created a new post"
msgstr "%s creó una nueva publicación" msgstr "%s creó una nueva publicación"
#: ../../mod/notifications.php:288 ../../mod/notifications.php:413 #: ../../mod/notifications.php:291 ../../mod/notifications.php:420
#: ../../mod/notifications.php:501 #: ../../mod/notifications.php:513
#, php-format #, php-format
msgid "%s commented on %s's post" msgid "%s commented on %s's post"
msgstr "%s comentó la publicación de %s" msgstr "%s comentó la publicación de %s"
#: ../../mod/notifications.php:302 #: ../../mod/notifications.php:306
msgid "No more network notifications." msgid "No more network notifications."
msgstr "No hay más notificaciones de red." msgstr "No hay más notificaciones de red."
#: ../../mod/notifications.php:306 #: ../../mod/notifications.php:310
msgid "Network Notifications" msgid "Network Notifications"
msgstr "Notificaciones de Red" msgstr "Notificaciones de Red"
#: ../../mod/notifications.php:427 #: ../../mod/notifications.php:435
msgid "No more personal notifications." msgid "No more personal notifications."
msgstr "No hay más notificaciones personales." msgstr "No hay más notificaciones personales."
#: ../../mod/notifications.php:431 #: ../../mod/notifications.php:439
msgid "Personal Notifications" msgid "Personal Notifications"
msgstr "Notificaciones personales" msgstr "Notificaciones personales"
#: ../../mod/notifications.php:508 #: ../../mod/notifications.php:520
msgid "No more home notifications." msgid "No more home notifications."
msgstr "No hay más notificaciones de inicio." msgstr "No hay más notificaciones de inicio."
#: ../../mod/notifications.php:512 #: ../../mod/notifications.php:524
msgid "Home Notifications" msgid "Home Notifications"
msgstr "Notificaciones de Inicio" msgstr "Notificaciones de Inicio"
@ -5678,7 +5763,7 @@ msgstr "Redes"
msgid "All Networks" msgid "All Networks"
msgstr "Todas las redes" msgstr "Todas las redes"
#: ../../include/contact_widgets.php:103 ../../include/features.php:59 #: ../../include/contact_widgets.php:103 ../../include/features.php:60
msgid "Saved Folders" msgid "Saved Folders"
msgstr "Directorios guardados" msgstr "Directorios guardados"
@ -5690,45 +5775,54 @@ msgstr "Todo"
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Categorías" msgstr "Categorías"
#: ../../include/plugin.php:454 ../../include/plugin.php:456 #: ../../include/plugin.php:455 ../../include/plugin.php:457
msgid "Click here to upgrade." msgid "Click here to upgrade."
msgstr "Pulsa aquí para actualizar." msgstr "Pulsa aquí para actualizar."
#: ../../include/plugin.php:462 #: ../../include/plugin.php:463
msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan." msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
msgstr "Esta acción excede los límites permitidos por tu subscripción." msgstr "Esta acción excede los límites permitidos por tu subscripción."
#: ../../include/plugin.php:467 #: ../../include/plugin.php:468
msgid "This action is not available under your subscription plan." msgid "This action is not available under your subscription plan."
msgstr "Esta acción no está permitida para tu subscripción." msgstr "Esta acción no está permitida para tu subscripción."
#: ../../include/api.php:255 ../../include/api.php:266 #: ../../include/api.php:263 ../../include/api.php:274
#: ../../include/api.php:356 #: ../../include/api.php:375
msgid "User not found." msgid "User not found."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/api.php:1024 #: ../../include/api.php:1139
msgid "There is no status with this id." msgid "There is no status with this id."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/network.php:883 #: ../../include/api.php:1209
msgid "There is no conversation with this id."
msgstr ""
#: ../../include/network.php:892
msgid "view full size" msgid "view full size"
msgstr "Ver a tamaño completo" msgstr "Ver a tamaño completo"
#: ../../include/event.php:20 ../../include/bb2diaspora.php:399 #: ../../include/event.php:20 ../../include/bb2diaspora.php:140
msgid "Starts:" msgid "Starts:"
msgstr "Inicio:" msgstr "Inicio:"
#: ../../include/event.php:30 ../../include/bb2diaspora.php:407 #: ../../include/event.php:30 ../../include/bb2diaspora.php:148
msgid "Finishes:" msgid "Finishes:"
msgstr "Final:" msgstr "Final:"
#: ../../include/notifier.php:774 ../../include/delivery.php:457 #: ../../include/dba_pdo.php:72 ../../include/dba.php:51
#, php-format
msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
msgstr "No se puede encontrar información DNS para la base de datos del servidor '%s'"
#: ../../include/notifier.php:774 ../../include/delivery.php:456
msgid "(no subject)" msgid "(no subject)"
msgstr "(sin asunto)" msgstr "(sin asunto)"
#: ../../include/notifier.php:784 ../../include/enotify.php:28 #: ../../include/notifier.php:784 ../../include/enotify.php:28
#: ../../include/delivery.php:468 #: ../../include/delivery.php:467
msgid "noreply" msgid "noreply"
msgstr "no responder" msgstr "no responder"
@ -5820,7 +5914,7 @@ msgstr "Amigos"
msgid "%1$s poked %2$s" msgid "%1$s poked %2$s"
msgstr "%1$s le dio un toque a %2$s" msgstr "%1$s le dio un toque a %2$s"
#: ../../include/conversation.php:211 ../../include/text.php:986 #: ../../include/conversation.php:211 ../../include/text.php:1004
msgid "poked" msgid "poked"
msgstr "tocó a" msgstr "tocó a"
@ -5833,129 +5927,134 @@ msgstr "publicación/tema"
msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite" msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
msgstr "%1$s ha marcado %3$s de %2$s como Favorito" msgstr "%1$s ha marcado %3$s de %2$s como Favorito"
#: ../../include/conversation.php:767 #: ../../include/conversation.php:771
msgid "remove" msgid "remove"
msgstr "eliminar" msgstr "eliminar"
#: ../../include/conversation.php:771 #: ../../include/conversation.php:775
msgid "Delete Selected Items" msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Eliminar el elemento seleccionado" msgstr "Eliminar el elemento seleccionado"
#: ../../include/conversation.php:870 #: ../../include/conversation.php:874
msgid "Follow Thread" msgid "Follow Thread"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/conversation.php:871 ../../include/Contact.php:229 #: ../../include/conversation.php:875 ../../include/Contact.php:229
msgid "View Status" msgid "View Status"
msgstr "Ver estado" msgstr "Ver estado"
#: ../../include/conversation.php:872 ../../include/Contact.php:230 #: ../../include/conversation.php:876 ../../include/Contact.php:230
msgid "View Profile" msgid "View Profile"
msgstr "Ver perfil" msgstr "Ver perfil"
#: ../../include/conversation.php:873 ../../include/Contact.php:231 #: ../../include/conversation.php:877 ../../include/Contact.php:231
msgid "View Photos" msgid "View Photos"
msgstr "Ver fotos" msgstr "Ver fotos"
#: ../../include/conversation.php:874 ../../include/Contact.php:232 #: ../../include/conversation.php:878 ../../include/Contact.php:232
#: ../../include/Contact.php:255 #: ../../include/Contact.php:255
msgid "Network Posts" msgid "Network Posts"
msgstr "Publicaciones en la red" msgstr "Publicaciones en la red"
#: ../../include/conversation.php:875 ../../include/Contact.php:233 #: ../../include/conversation.php:879 ../../include/Contact.php:233
#: ../../include/Contact.php:255 #: ../../include/Contact.php:255
msgid "Edit Contact" msgid "Edit Contact"
msgstr "Editar contacto" msgstr "Editar contacto"
#: ../../include/conversation.php:876 ../../include/Contact.php:235 #: ../../include/conversation.php:880 ../../include/Contact.php:235
#: ../../include/Contact.php:255 #: ../../include/Contact.php:255
msgid "Send PM" msgid "Send PM"
msgstr "Enviar mensaje privado" msgstr "Enviar mensaje privado"
#: ../../include/conversation.php:877 ../../include/Contact.php:228 #: ../../include/conversation.php:881 ../../include/Contact.php:228
msgid "Poke" msgid "Poke"
msgstr "Toque" msgstr "Toque"
#: ../../include/conversation.php:939 #: ../../include/conversation.php:943
#, php-format #, php-format
msgid "%s likes this." msgid "%s likes this."
msgstr "A %s le gusta esto." msgstr "A %s le gusta esto."
#: ../../include/conversation.php:939 #: ../../include/conversation.php:943
#, php-format #, php-format
msgid "%s doesn't like this." msgid "%s doesn't like this."
msgstr "A %s no le gusta esto." msgstr "A %s no le gusta esto."
#: ../../include/conversation.php:944 #: ../../include/conversation.php:948
#, php-format #, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this" msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/conversation.php:947 #: ../../include/conversation.php:951
#, php-format #, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this" msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/conversation.php:961 #: ../../include/conversation.php:965
msgid "and" msgid "and"
msgstr "y" msgstr "y"
#: ../../include/conversation.php:967 #: ../../include/conversation.php:971
#, php-format #, php-format
msgid ", and %d other people" msgid ", and %d other people"
msgstr " y a otras %d personas" msgstr " y a otras %d personas"
#: ../../include/conversation.php:969 #: ../../include/conversation.php:973
#, php-format #, php-format
msgid "%s like this." msgid "%s like this."
msgstr "Le gusta a %s." msgstr "Le gusta a %s."
#: ../../include/conversation.php:969 #: ../../include/conversation.php:973
#, php-format #, php-format
msgid "%s don't like this." msgid "%s don't like this."
msgstr "No le gusta a %s." msgstr "No le gusta a %s."
#: ../../include/conversation.php:996 ../../include/conversation.php:1014 #: ../../include/conversation.php:1000 ../../include/conversation.php:1018
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>" msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "Visible para <strong>cualquiera</strong>" msgstr "Visible para <strong>cualquiera</strong>"
#: ../../include/conversation.php:998 ../../include/conversation.php:1016 #: ../../include/conversation.php:1002 ../../include/conversation.php:1020
msgid "Please enter a video link/URL:" msgid "Please enter a video link/URL:"
msgstr "Por favor, introduce la URL/enlace del vídeo:" msgstr "Por favor, introduce la URL/enlace del vídeo:"
#: ../../include/conversation.php:999 ../../include/conversation.php:1017 #: ../../include/conversation.php:1003 ../../include/conversation.php:1021
msgid "Please enter an audio link/URL:" msgid "Please enter an audio link/URL:"
msgstr "Por favor, introduce la URL/enlace del audio:" msgstr "Por favor, introduce la URL/enlace del audio:"
#: ../../include/conversation.php:1000 ../../include/conversation.php:1018 #: ../../include/conversation.php:1004 ../../include/conversation.php:1022
msgid "Tag term:" msgid "Tag term:"
msgstr "Etiquetar:" msgstr "Etiquetar:"
#: ../../include/conversation.php:1002 ../../include/conversation.php:1020 #: ../../include/conversation.php:1006 ../../include/conversation.php:1024
msgid "Where are you right now?" msgid "Where are you right now?"
msgstr "¿Dónde estás ahora?" msgstr "¿Dónde estás ahora?"
#: ../../include/conversation.php:1003 #: ../../include/conversation.php:1007
msgid "Delete item(s)?" msgid "Delete item(s)?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/conversation.php:1045 #: ../../include/conversation.php:1050
msgid "Post to Email" msgid "Post to Email"
msgstr "Publicar mediante correo electrónico" msgstr "Publicar mediante correo electrónico"
#: ../../include/conversation.php:1101 #: ../../include/conversation.php:1055
#, php-format
msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
msgstr ""
#: ../../include/conversation.php:1110
msgid "permissions" msgid "permissions"
msgstr "permisos" msgstr "permisos"
#: ../../include/conversation.php:1125 #: ../../include/conversation.php:1134
msgid "Post to Groups" msgid "Post to Groups"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/conversation.php:1126 #: ../../include/conversation.php:1135
msgid "Post to Contacts" msgid "Post to Contacts"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/conversation.php:1127 #: ../../include/conversation.php:1136
msgid "Private post" msgid "Private post"
msgstr "" msgstr ""
@ -5999,262 +6098,262 @@ msgstr[1] ""
msgid "Done. You can now login with your username and password" msgid "Done. You can now login with your username and password"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/text.php:300 #: ../../include/text.php:296
msgid "newer" msgid "newer"
msgstr "más nuevo" msgstr "más nuevo"
#: ../../include/text.php:302 #: ../../include/text.php:298
msgid "older" msgid "older"
msgstr "más antiguo" msgstr "más antiguo"
#: ../../include/text.php:307 #: ../../include/text.php:303
msgid "prev" msgid "prev"
msgstr "ant." msgstr "ant."
#: ../../include/text.php:309 #: ../../include/text.php:305
msgid "first" msgid "first"
msgstr "primera" msgstr "primera"
#: ../../include/text.php:341 #: ../../include/text.php:337
msgid "last" msgid "last"
msgstr "última" msgstr "última"
#: ../../include/text.php:344 #: ../../include/text.php:340
msgid "next" msgid "next"
msgstr "sig." msgstr "sig."
#: ../../include/text.php:836 #: ../../include/text.php:854
msgid "No contacts" msgid "No contacts"
msgstr "Sin contactos" msgstr "Sin contactos"
#: ../../include/text.php:845 #: ../../include/text.php:863
#, php-format #, php-format
msgid "%d Contact" msgid "%d Contact"
msgid_plural "%d Contacts" msgid_plural "%d Contacts"
msgstr[0] "%d Contacto" msgstr[0] "%d Contacto"
msgstr[1] "%d Contactos" msgstr[1] "%d Contactos"
#: ../../include/text.php:986 #: ../../include/text.php:1004
msgid "poke" msgid "poke"
msgstr "tocar" msgstr "tocar"
#: ../../include/text.php:987 #: ../../include/text.php:1005
msgid "ping" msgid "ping"
msgstr "hacer \"ping\"" msgstr "hacer \"ping\""
#: ../../include/text.php:987 #: ../../include/text.php:1005
msgid "pinged" msgid "pinged"
msgstr "hizo \"ping\" a" msgstr "hizo \"ping\" a"
#: ../../include/text.php:988 #: ../../include/text.php:1006
msgid "prod" msgid "prod"
msgstr "empujar" msgstr "empujar"
#: ../../include/text.php:988 #: ../../include/text.php:1006
msgid "prodded" msgid "prodded"
msgstr "empujó a" msgstr "empujó a"
#: ../../include/text.php:989 #: ../../include/text.php:1007
msgid "slap" msgid "slap"
msgstr "abofetear" msgstr "abofetear"
#: ../../include/text.php:989 #: ../../include/text.php:1007
msgid "slapped" msgid "slapped"
msgstr "abofeteó a" msgstr "abofeteó a"
#: ../../include/text.php:990 #: ../../include/text.php:1008
msgid "finger" msgid "finger"
msgstr "meter dedo" msgstr "meter dedo"
#: ../../include/text.php:990 #: ../../include/text.php:1008
msgid "fingered" msgid "fingered"
msgstr "le metió un dedo a" msgstr "le metió un dedo a"
#: ../../include/text.php:991 #: ../../include/text.php:1009
msgid "rebuff" msgid "rebuff"
msgstr "desairar" msgstr "desairar"
#: ../../include/text.php:991 #: ../../include/text.php:1009
msgid "rebuffed" msgid "rebuffed"
msgstr "desairó a" msgstr "desairó a"
#: ../../include/text.php:1005 #: ../../include/text.php:1023
msgid "happy" msgid "happy"
msgstr "feliz" msgstr "feliz"
#: ../../include/text.php:1006 #: ../../include/text.php:1024
msgid "sad" msgid "sad"
msgstr "triste" msgstr "triste"
#: ../../include/text.php:1007 #: ../../include/text.php:1025
msgid "mellow" msgid "mellow"
msgstr "sentimental" msgstr "sentimental"
#: ../../include/text.php:1008 #: ../../include/text.php:1026
msgid "tired" msgid "tired"
msgstr "cansado" msgstr "cansado"
#: ../../include/text.php:1009 #: ../../include/text.php:1027
msgid "perky" msgid "perky"
msgstr "alegre" msgstr "alegre"
#: ../../include/text.php:1010 #: ../../include/text.php:1028
msgid "angry" msgid "angry"
msgstr "furioso" msgstr "furioso"
#: ../../include/text.php:1011 #: ../../include/text.php:1029
msgid "stupified" msgid "stupified"
msgstr "estupefacto" msgstr "estupefacto"
#: ../../include/text.php:1012 #: ../../include/text.php:1030
msgid "puzzled" msgid "puzzled"
msgstr "extrañado" msgstr "extrañado"
#: ../../include/text.php:1013 #: ../../include/text.php:1031
msgid "interested" msgid "interested"
msgstr "interesado" msgstr "interesado"
#: ../../include/text.php:1014 #: ../../include/text.php:1032
msgid "bitter" msgid "bitter"
msgstr "rencoroso" msgstr "rencoroso"
#: ../../include/text.php:1015 #: ../../include/text.php:1033
msgid "cheerful" msgid "cheerful"
msgstr "jovial" msgstr "jovial"
#: ../../include/text.php:1016 #: ../../include/text.php:1034
msgid "alive" msgid "alive"
msgstr "vivo" msgstr "vivo"
#: ../../include/text.php:1017 #: ../../include/text.php:1035
msgid "annoyed" msgid "annoyed"
msgstr "enojado" msgstr "enojado"
#: ../../include/text.php:1018 #: ../../include/text.php:1036
msgid "anxious" msgid "anxious"
msgstr "ansioso" msgstr "ansioso"
#: ../../include/text.php:1019 #: ../../include/text.php:1037
msgid "cranky" msgid "cranky"
msgstr "irritable" msgstr "irritable"
#: ../../include/text.php:1020 #: ../../include/text.php:1038
msgid "disturbed" msgid "disturbed"
msgstr "perturbado" msgstr "perturbado"
#: ../../include/text.php:1021 #: ../../include/text.php:1039
msgid "frustrated" msgid "frustrated"
msgstr "frustrado" msgstr "frustrado"
#: ../../include/text.php:1022 #: ../../include/text.php:1040
msgid "motivated" msgid "motivated"
msgstr "motivado" msgstr "motivado"
#: ../../include/text.php:1023 #: ../../include/text.php:1041
msgid "relaxed" msgid "relaxed"
msgstr "relajado" msgstr "relajado"
#: ../../include/text.php:1024 #: ../../include/text.php:1042
msgid "surprised" msgid "surprised"
msgstr "sorprendido" msgstr "sorprendido"
#: ../../include/text.php:1192 #: ../../include/text.php:1210
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Lunes" msgstr "Lunes"
#: ../../include/text.php:1192 #: ../../include/text.php:1210
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Martes" msgstr "Martes"
#: ../../include/text.php:1192 #: ../../include/text.php:1210
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Miércoles" msgstr "Miércoles"
#: ../../include/text.php:1192 #: ../../include/text.php:1210
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Jueves" msgstr "Jueves"
#: ../../include/text.php:1192 #: ../../include/text.php:1210
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Viernes" msgstr "Viernes"
#: ../../include/text.php:1192 #: ../../include/text.php:1210
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Sábado" msgstr "Sábado"
#: ../../include/text.php:1192 #: ../../include/text.php:1210
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Domingo" msgstr "Domingo"
#: ../../include/text.php:1196 #: ../../include/text.php:1214
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Enero" msgstr "Enero"
#: ../../include/text.php:1196 #: ../../include/text.php:1214
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Febrero" msgstr "Febrero"
#: ../../include/text.php:1196 #: ../../include/text.php:1214
msgid "March" msgid "March"
msgstr "Marzo" msgstr "Marzo"
#: ../../include/text.php:1196 #: ../../include/text.php:1214
msgid "April" msgid "April"
msgstr "Abril" msgstr "Abril"
#: ../../include/text.php:1196 #: ../../include/text.php:1214
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Mayo" msgstr "Mayo"
#: ../../include/text.php:1196 #: ../../include/text.php:1214
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Junio" msgstr "Junio"
#: ../../include/text.php:1196 #: ../../include/text.php:1214
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Julio" msgstr "Julio"
#: ../../include/text.php:1196 #: ../../include/text.php:1214
msgid "August" msgid "August"
msgstr "Agosto" msgstr "Agosto"
#: ../../include/text.php:1196 #: ../../include/text.php:1214
msgid "September" msgid "September"
msgstr "Septiembre" msgstr "Septiembre"
#: ../../include/text.php:1196 #: ../../include/text.php:1214
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Octubre" msgstr "Octubre"
#: ../../include/text.php:1196 #: ../../include/text.php:1214
msgid "November" msgid "November"
msgstr "Noviembre" msgstr "Noviembre"
#: ../../include/text.php:1196 #: ../../include/text.php:1214
msgid "December" msgid "December"
msgstr "Diciembre" msgstr "Diciembre"
#: ../../include/text.php:1415 #: ../../include/text.php:1433
msgid "bytes" msgid "bytes"
msgstr "bytes" msgstr "bytes"
#: ../../include/text.php:1439 ../../include/text.php:1451 #: ../../include/text.php:1457 ../../include/text.php:1469
msgid "Click to open/close" msgid "Click to open/close"
msgstr "Pulsa para abrir/cerrar" msgstr "Pulsa para abrir/cerrar"
#: ../../include/text.php:1670 #: ../../include/text.php:1710
msgid "Select an alternate language" msgid "Select an alternate language"
msgstr "Elige otro idioma" msgstr "Elige otro idioma"
#: ../../include/text.php:1926 #: ../../include/text.php:1966
msgid "activity" msgid "activity"
msgstr "Actividad" msgstr "Actividad"
#: ../../include/text.php:1929 #: ../../include/text.php:1969
msgid "post" msgid "post"
msgstr "Publicación" msgstr "Publicación"
#: ../../include/text.php:2084 #: ../../include/text.php:2137
msgid "Item filed" msgid "Item filed"
msgstr "Elemento archivado" msgstr "Elemento archivado"
@ -6300,151 +6399,166 @@ msgstr "un mensaje privado"
msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages." msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
msgstr "Por favor, visita %s para ver y/o responder a tus mensajes privados." msgstr "Por favor, visita %s para ver y/o responder a tus mensajes privados."
#: ../../include/enotify.php:90 #: ../../include/enotify.php:91
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]" msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
msgstr "%1$s comentó en [url=%2$s]a %3$s[/url]" msgstr "%1$s comentó en [url=%2$s]a %3$s[/url]"
#: ../../include/enotify.php:97 #: ../../include/enotify.php:98
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]" msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
msgstr "%1$s comentó en [url=%2$s] %4$s de %3$s[/url]" msgstr "%1$s comentó en [url=%2$s] %4$s de %3$s[/url]"
#: ../../include/enotify.php:105 #: ../../include/enotify.php:106
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]" msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
msgstr "%1$s comentó en [url=%2$s] tu %3$s[/url]" msgstr "%1$s comentó en [url=%2$s] tu %3$s[/url]"
#: ../../include/enotify.php:115 #: ../../include/enotify.php:116
#, php-format #, php-format
msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s" msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
msgstr "[Friendica:Notificación] Comentario en la conversación de #%1$d por %2$s" msgstr "[Friendica:Notificación] Comentario en la conversación de #%1$d por %2$s"
#: ../../include/enotify.php:116 #: ../../include/enotify.php:117
#, php-format #, php-format
msgid "%s commented on an item/conversation you have been following." msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
msgstr "%s ha comentado en una conversación/elemento que sigues." msgstr "%s ha comentado en una conversación/elemento que sigues."
#: ../../include/enotify.php:119 ../../include/enotify.php:134 #: ../../include/enotify.php:120 ../../include/enotify.php:135
#: ../../include/enotify.php:147 ../../include/enotify.php:165 #: ../../include/enotify.php:148 ../../include/enotify.php:161
#: ../../include/enotify.php:178 #: ../../include/enotify.php:179 ../../include/enotify.php:192
#, php-format #, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation." msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
msgstr "Por favor, visita %s para ver y/o responder a la conversación." msgstr "Por favor, visita %s para ver y/o responder a la conversación."
#: ../../include/enotify.php:126 #: ../../include/enotify.php:127
#, php-format #, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall" msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
msgstr "[Friendica:Notificación] %s publicó en tu muro" msgstr "[Friendica:Notificación] %s publicó en tu muro"
#: ../../include/enotify.php:128 #: ../../include/enotify.php:129
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s" msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
msgstr "%1$s publicó en tu perfil de %2$s" msgstr "%1$s publicó en tu perfil de %2$s"
#: ../../include/enotify.php:130 #: ../../include/enotify.php:131
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]" msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
msgstr "%1$s publicó en [url=%2$s]tu muro[/url]" msgstr "%1$s publicó en [url=%2$s]tu muro[/url]"
#: ../../include/enotify.php:141 #: ../../include/enotify.php:142
#, php-format #, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you" msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
msgstr "[Friendica:Notificación] %s te ha nombrado" msgstr "[Friendica:Notificación] %s te ha nombrado"
#: ../../include/enotify.php:142 #: ../../include/enotify.php:143
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s tagged you at %2$s" msgid "%1$s tagged you at %2$s"
msgstr "%1$s te ha nombrado en %2$s" msgstr "%1$s te ha nombrado en %2$s"
#: ../../include/enotify.php:143 #: ../../include/enotify.php:144
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]." msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
msgstr "%1$s [url=%2$s]te nombró[/url]." msgstr "%1$s [url=%2$s]te nombró[/url]."
#: ../../include/enotify.php:155 #: ../../include/enotify.php:155
#, php-format #, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:156
#, php-format
msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:157
#, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:169
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you" msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
msgstr "[Friendica:Notify] %1$s te dio un toque" msgstr "[Friendica:Notify] %1$s te dio un toque"
#: ../../include/enotify.php:156 #: ../../include/enotify.php:170
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s poked you at %2$s" msgid "%1$s poked you at %2$s"
msgstr "%1$s te dio un toque en %2$s" msgstr "%1$s te dio un toque en %2$s"
#: ../../include/enotify.php:157 #: ../../include/enotify.php:171
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]." msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
msgstr "%1$s [url=%2$s]te dio un toque[/url]." msgstr "%1$s [url=%2$s]te dio un toque[/url]."
#: ../../include/enotify.php:172 #: ../../include/enotify.php:186
#, php-format #, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post" msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
msgstr "[Friendica:Notificación] %s ha etiquetado tu publicación" msgstr "[Friendica:Notificación] %s ha etiquetado tu publicación"
#: ../../include/enotify.php:173 #: ../../include/enotify.php:187
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s tagged your post at %2$s" msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
msgstr "%1$s ha etiquetado tu publicación en %2$s" msgstr "%1$s ha etiquetado tu publicación en %2$s"
#: ../../include/enotify.php:174 #: ../../include/enotify.php:188
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]" msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
msgstr "%1$s ha etiquetado [url=%2$s]tu publicación[/url]" msgstr "%1$s ha etiquetado [url=%2$s]tu publicación[/url]"
#: ../../include/enotify.php:185 #: ../../include/enotify.php:199
msgid "[Friendica:Notify] Introduction received" msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
msgstr "[Friendica:Notificación] Presentación recibida" msgstr "[Friendica:Notificación] Presentación recibida"
#: ../../include/enotify.php:186 #: ../../include/enotify.php:200
#, php-format #, php-format
msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s" msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Has recibido una presentación de '%1$s' en %2$s" msgstr "Has recibido una presentación de '%1$s' en %2$s"
#: ../../include/enotify.php:187 #: ../../include/enotify.php:201
#, php-format #, php-format
msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s." msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
msgstr "Has recibido [url=%1$s]una presentación[/url] de %2$s." msgstr "Has recibido [url=%1$s]una presentación[/url] de %2$s."
#: ../../include/enotify.php:190 ../../include/enotify.php:208 #: ../../include/enotify.php:204 ../../include/enotify.php:222
#, php-format #, php-format
msgid "You may visit their profile at %s" msgid "You may visit their profile at %s"
msgstr "Puedes visitar su perfil en %s" msgstr "Puedes visitar su perfil en %s"
#: ../../include/enotify.php:192 #: ../../include/enotify.php:206
#, php-format #, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction." msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
msgstr "Visita %s para aceptar o rechazar la presentación por favor." msgstr "Visita %s para aceptar o rechazar la presentación por favor."
#: ../../include/enotify.php:199 #: ../../include/enotify.php:213
msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received" msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
msgstr "[Friendica:Notificación] Sugerencia de amigo recibida" msgstr "[Friendica:Notificación] Sugerencia de amigo recibida"
#: ../../include/enotify.php:200 #: ../../include/enotify.php:214
#, php-format #, php-format
msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s" msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Has recibido una sugerencia de amigo de '%1$s' en %2$s" msgstr "Has recibido una sugerencia de amigo de '%1$s' en %2$s"
#: ../../include/enotify.php:201 #: ../../include/enotify.php:215
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s." "You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
msgstr "Has recibido [url=%1$s]una sugerencia de amigo[/url] en %2$s de %3$s." msgstr "Has recibido [url=%1$s]una sugerencia de amigo[/url] en %2$s de %3$s."
#: ../../include/enotify.php:206 #: ../../include/enotify.php:220
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "Nombre: " msgstr "Nombre: "
#: ../../include/enotify.php:207 #: ../../include/enotify.php:221
msgid "Photo:" msgid "Photo:"
msgstr "Foto: " msgstr "Foto: "
#: ../../include/enotify.php:210 #: ../../include/enotify.php:224
#, php-format #, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion." msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
msgstr "Visita %s para aceptar o rechazar la sugerencia por favor." msgstr "Visita %s para aceptar o rechazar la sugerencia por favor."
#: ../../include/Scrape.php:583 #: ../../include/Scrape.php:584
msgid " on Last.fm" msgid " on Last.fm"
msgstr "en Last.fm" msgstr "en Last.fm"
@ -6542,111 +6656,127 @@ msgstr "[sin asunto]"
msgid "End this session" msgid "End this session"
msgstr "Cerrar la sesión" msgstr "Cerrar la sesión"
#: ../../include/nav.php:91 #: ../../include/nav.php:79
msgid "Your videos"
msgstr ""
#: ../../include/nav.php:81
msgid "Your personal notes"
msgstr ""
#: ../../include/nav.php:92
msgid "Sign in" msgid "Sign in"
msgstr "Date de alta" msgstr "Date de alta"
#: ../../include/nav.php:104 #: ../../include/nav.php:105
msgid "Home Page" msgid "Home Page"
msgstr "Página de inicio" msgstr "Página de inicio"
#: ../../include/nav.php:108 #: ../../include/nav.php:109
msgid "Create an account" msgid "Create an account"
msgstr "Crea una cuenta" msgstr "Crea una cuenta"
#: ../../include/nav.php:113 #: ../../include/nav.php:114
msgid "Help and documentation" msgid "Help and documentation"
msgstr "Ayuda y documentación" msgstr "Ayuda y documentación"
#: ../../include/nav.php:116 #: ../../include/nav.php:117
msgid "Apps" msgid "Apps"
msgstr "Aplicaciones" msgstr "Aplicaciones"
#: ../../include/nav.php:116 #: ../../include/nav.php:117
msgid "Addon applications, utilities, games" msgid "Addon applications, utilities, games"
msgstr "Aplicaciones, utilidades, juegos" msgstr "Aplicaciones, utilidades, juegos"
#: ../../include/nav.php:118 #: ../../include/nav.php:119
msgid "Search site content" msgid "Search site content"
msgstr " Busca contenido en la página" msgstr " Busca contenido en la página"
#: ../../include/nav.php:128 #: ../../include/nav.php:129
msgid "Conversations on this site" msgid "Conversations on this site"
msgstr "Conversaciones en este sitio" msgstr "Conversaciones en este sitio"
#: ../../include/nav.php:130 #: ../../include/nav.php:131
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "Directorio" msgstr "Directorio"
#: ../../include/nav.php:130 #: ../../include/nav.php:131
msgid "People directory" msgid "People directory"
msgstr "Directorio de usuarios" msgstr "Directorio de usuarios"
#: ../../include/nav.php:140 #: ../../include/nav.php:133
msgid "Information"
msgstr ""
#: ../../include/nav.php:133
msgid "Information about this friendica instance"
msgstr ""
#: ../../include/nav.php:143
msgid "Conversations from your friends" msgid "Conversations from your friends"
msgstr "Conversaciones de tus amigos" msgstr "Conversaciones de tus amigos"
#: ../../include/nav.php:141 #: ../../include/nav.php:144
msgid "Network Reset" msgid "Network Reset"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/nav.php:141 #: ../../include/nav.php:144
msgid "Load Network page with no filters" msgid "Load Network page with no filters"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/nav.php:149 #: ../../include/nav.php:152
msgid "Friend Requests" msgid "Friend Requests"
msgstr "Solicitudes de amistad" msgstr "Solicitudes de amistad"
#: ../../include/nav.php:151 #: ../../include/nav.php:154
msgid "See all notifications" msgid "See all notifications"
msgstr "Ver todas las notificaciones" msgstr "Ver todas las notificaciones"
#: ../../include/nav.php:152 #: ../../include/nav.php:155
msgid "Mark all system notifications seen" msgid "Mark all system notifications seen"
msgstr "Marcar todas las notificaciones del sistema como leídas" msgstr "Marcar todas las notificaciones del sistema como leídas"
#: ../../include/nav.php:156 #: ../../include/nav.php:159
msgid "Private mail" msgid "Private mail"
msgstr "Correo privado" msgstr "Correo privado"
#: ../../include/nav.php:157 #: ../../include/nav.php:160
msgid "Inbox" msgid "Inbox"
msgstr "Entrada" msgstr "Entrada"
#: ../../include/nav.php:158 #: ../../include/nav.php:161
msgid "Outbox" msgid "Outbox"
msgstr "Enviados" msgstr "Enviados"
#: ../../include/nav.php:162 #: ../../include/nav.php:165
msgid "Manage" msgid "Manage"
msgstr "Administrar" msgstr "Administrar"
#: ../../include/nav.php:162 #: ../../include/nav.php:165
msgid "Manage other pages" msgid "Manage other pages"
msgstr "Administrar otras páginas" msgstr "Administrar otras páginas"
#: ../../include/nav.php:165 #: ../../include/nav.php:170
msgid "Delegations" msgid "Account settings"
msgstr "" msgstr "Configuración de tu cuenta"
#: ../../include/nav.php:169 #: ../../include/nav.php:173
msgid "Manage/Edit Profiles" msgid "Manage/Edit Profiles"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/nav.php:171 #: ../../include/nav.php:175
msgid "Manage/edit friends and contacts" msgid "Manage/edit friends and contacts"
msgstr "Administrar/editar amigos y contactos" msgstr "Administrar/editar amigos y contactos"
#: ../../include/nav.php:178 #: ../../include/nav.php:182
msgid "Site setup and configuration" msgid "Site setup and configuration"
msgstr "Opciones y configuración del sitio" msgstr "Opciones y configuración del sitio"
#: ../../include/nav.php:182 #: ../../include/nav.php:186
msgid "Navigation" msgid "Navigation"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/nav.php:182 #: ../../include/nav.php:186
msgid "Site map" msgid "Site map"
msgstr "" msgstr ""
@ -6715,23 +6845,28 @@ msgstr "Trabajo/ocupación:"
msgid "School/education:" msgid "School/education:"
msgstr "Escuela/estudios:" msgstr "Escuela/estudios:"
#: ../../include/bbcode.php:215 ../../include/bbcode.php:620 #: ../../include/bbcode.php:381 ../../include/bbcode.php:961
#: ../../include/bbcode.php:621 #: ../../include/bbcode.php:962
msgid "Image/photo" msgid "Image/photo"
msgstr "Imagen/Foto" msgstr "Imagen/Foto"
#: ../../include/bbcode.php:285 #: ../../include/bbcode.php:477
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
"<span><a href=\"%s\" target=\"external-link\">%s</a> wrote the following <a "
"href=\"%s\" target=\"external-link\">post</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/bbcode.php:584 ../../include/bbcode.php:604 #: ../../include/bbcode.php:511
#, php-format
msgid ""
"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
msgstr ""
#: ../../include/bbcode.php:925 ../../include/bbcode.php:945
msgid "$1 wrote:" msgid "$1 wrote:"
msgstr "$1 escribió:" msgstr "$1 escribió:"
#: ../../include/bbcode.php:631 ../../include/bbcode.php:632 #: ../../include/bbcode.php:970 ../../include/bbcode.php:971
msgid "Encrypted content" msgid "Encrypted content"
msgstr "Contenido cifrado" msgstr "Contenido cifrado"
@ -6803,6 +6938,18 @@ msgstr ""
msgid "Twitter" msgid "Twitter"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/contact_selectors.php:90
msgid "Diaspora Connector"
msgstr ""
#: ../../include/contact_selectors.php:91
msgid "Statusnet"
msgstr ""
#: ../../include/contact_selectors.php:92
msgid "App.net"
msgstr ""
#: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45 #: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45
msgid "Miscellaneous" msgid "Miscellaneous"
msgstr "Varios" msgstr "Varios"
@ -6876,12 +7023,12 @@ msgstr "segundos"
msgid "%1$d %2$s ago" msgid "%1$d %2$s ago"
msgstr "hace %1$d %2$s" msgstr "hace %1$d %2$s"
#: ../../include/datetime.php:472 ../../include/items.php:1829 #: ../../include/datetime.php:472 ../../include/items.php:2071
#, php-format #, php-format
msgid "%s's birthday" msgid "%s's birthday"
msgstr "Cumpleaños de %s" msgstr "Cumpleaños de %s"
#: ../../include/datetime.php:473 ../../include/items.php:1830 #: ../../include/datetime.php:473 ../../include/items.php:2072
#, php-format #, php-format
msgid "Happy Birthday %s" msgid "Happy Birthday %s"
msgstr "Feliz cumpleaños %s" msgstr "Feliz cumpleaños %s"
@ -6918,155 +7065,172 @@ msgstr ""
msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them" msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/features.php:37 #: ../../include/features.php:33
msgid "Auto-mention Forums"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:33
msgid ""
"Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window."
msgstr ""
#: ../../include/features.php:38
msgid "Network Sidebar Widgets" msgid "Network Sidebar Widgets"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/features.php:38 #: ../../include/features.php:39
msgid "Search by Date" msgid "Search by Date"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/features.php:38 #: ../../include/features.php:39
msgid "Ability to select posts by date ranges" msgid "Ability to select posts by date ranges"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/features.php:39 #: ../../include/features.php:40
msgid "Group Filter" msgid "Group Filter"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/features.php:39 #: ../../include/features.php:40
msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group" msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/features.php:40 #: ../../include/features.php:41
msgid "Network Filter" msgid "Network Filter"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/features.php:40 #: ../../include/features.php:41
msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network" msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/features.php:41 #: ../../include/features.php:42
msgid "Save search terms for re-use" msgid "Save search terms for re-use"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/features.php:46 #: ../../include/features.php:47
msgid "Network Tabs" msgid "Network Tabs"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/features.php:47 #: ../../include/features.php:48
msgid "Network Personal Tab" msgid "Network Personal Tab"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/features.php:47 #: ../../include/features.php:48
msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on" msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/features.php:48 #: ../../include/features.php:49
msgid "Network New Tab" msgid "Network New Tab"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/features.php:48 #: ../../include/features.php:49
msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)" msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/features.php:49 #: ../../include/features.php:50
msgid "Network Shared Links Tab" msgid "Network Shared Links Tab"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/features.php:49 #: ../../include/features.php:50
msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them" msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/features.php:54 #: ../../include/features.php:55
msgid "Post/Comment Tools" msgid "Post/Comment Tools"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/features.php:55 #: ../../include/features.php:56
msgid "Multiple Deletion" msgid "Multiple Deletion"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/features.php:55 #: ../../include/features.php:56
msgid "Select and delete multiple posts/comments at once" msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/features.php:56 #: ../../include/features.php:57
msgid "Edit Sent Posts" msgid "Edit Sent Posts"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/features.php:56 #: ../../include/features.php:57
msgid "Edit and correct posts and comments after sending" msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/features.php:57 #: ../../include/features.php:58
msgid "Tagging" msgid "Tagging"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/features.php:57 #: ../../include/features.php:58
msgid "Ability to tag existing posts" msgid "Ability to tag existing posts"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/features.php:58 #: ../../include/features.php:59
msgid "Post Categories" msgid "Post Categories"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/features.php:58 #: ../../include/features.php:59
msgid "Add categories to your posts" msgid "Add categories to your posts"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/features.php:59 #: ../../include/features.php:60
msgid "Ability to file posts under folders" msgid "Ability to file posts under folders"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/features.php:60 #: ../../include/features.php:61
msgid "Dislike Posts" msgid "Dislike Posts"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/features.php:60 #: ../../include/features.php:61
msgid "Ability to dislike posts/comments" msgid "Ability to dislike posts/comments"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/features.php:61 #: ../../include/features.php:62
msgid "Star Posts" msgid "Star Posts"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/features.php:61 #: ../../include/features.php:62
msgid "Ability to mark special posts with a star indicator" msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/diaspora.php:704 #: ../../include/diaspora.php:703
msgid "Sharing notification from Diaspora network" msgid "Sharing notification from Diaspora network"
msgstr "Compartir notificaciones con la red Diaspora*" msgstr "Compartir notificaciones con la red Diaspora*"
#: ../../include/diaspora.php:2269 #: ../../include/diaspora.php:2313
msgid "Attachments:" msgid "Attachments:"
msgstr "Archivos adjuntos:" msgstr "Archivos adjuntos:"
#: ../../include/acl_selectors.php:325 #: ../../include/dbstructure.php:118
msgid "Errors encountered creating database tables."
msgstr "Se han encontrados errores creando las tablas de la base de datos."
#: ../../include/dbstructure.php:176
msgid "Errors encountered performing database changes."
msgstr ""
#: ../../include/acl_selectors.php:326
msgid "Visible to everybody" msgid "Visible to everybody"
msgstr "Visible para cualquiera" msgstr "Visible para cualquiera"
#: ../../include/items.php:3539 #: ../../include/items.php:3804
msgid "A new person is sharing with you at " msgid "A new person is sharing with you at "
msgstr "Una nueva persona está compartiendo contigo en " msgstr "Una nueva persona está compartiendo contigo en "
#: ../../include/items.php:3539 #: ../../include/items.php:3804
msgid "You have a new follower at " msgid "You have a new follower at "
msgstr "Tienes un nuevo seguidor en " msgstr "Tienes un nuevo seguidor en "
#: ../../include/items.php:4062 #: ../../include/items.php:4339
msgid "Do you really want to delete this item?" msgid "Do you really want to delete this item?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/items.php:4285 #: ../../include/items.php:4566
msgid "Archives" msgid "Archives"
msgstr "Archivos" msgstr "Archivos"
#: ../../include/oembed.php:140 #: ../../include/oembed.php:200
msgid "Embedded content" msgid "Embedded content"
msgstr "Contenido integrado" msgstr "Contenido integrado"
#: ../../include/oembed.php:149 #: ../../include/oembed.php:209
msgid "Embedding disabled" msgid "Embedding disabled"
msgstr "Contenido incrustrado desabilitado" msgstr "Contenido incrustrado desabilitado"
@ -7323,8 +7487,3 @@ msgstr "dejó de seguir"
#: ../../include/Contact.php:234 #: ../../include/Contact.php:234
msgid "Drop Contact" msgid "Drop Contact"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/dba.php:44
#, php-format
msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
msgstr "No se puede encontrar información DNS para la base de datos del servidor '%s'"

View file

@ -112,6 +112,8 @@ $a->strings["Posts font size"] = "";
$a->strings["Textareas font size"] = ""; $a->strings["Textareas font size"] = "";
$a->strings["Set colour scheme"] = "Configurar esquema de color"; $a->strings["Set colour scheme"] = "Configurar esquema de color";
$a->strings["default"] = "predeterminado"; $a->strings["default"] = "predeterminado";
$a->strings["dark"] = "";
$a->strings["black"] = "";
$a->strings["Background Image"] = ""; $a->strings["Background Image"] = "";
$a->strings["The URL to a picture (e.g. from your photo album) that should be used as background image."] = ""; $a->strings["The URL to a picture (e.g. from your photo album) that should be used as background image."] = "";
$a->strings["Background Color"] = ""; $a->strings["Background Color"] = "";
@ -120,6 +122,7 @@ $a->strings["font size"] = "";
$a->strings["base font size for your interface"] = ""; $a->strings["base font size for your interface"] = "";
$a->strings["Set resize level for images in posts and comments (width and height)"] = "Configurar el tamaño de las imágenes en las publicaciones"; $a->strings["Set resize level for images in posts and comments (width and height)"] = "Configurar el tamaño de las imágenes en las publicaciones";
$a->strings["Set theme width"] = "Establecer el ancho para el tema"; $a->strings["Set theme width"] = "Establecer el ancho para el tema";
$a->strings["Set style"] = "";
$a->strings["Delete this item?"] = "¿Eliminar este elemento?"; $a->strings["Delete this item?"] = "¿Eliminar este elemento?";
$a->strings["show fewer"] = "ver menos"; $a->strings["show fewer"] = "ver menos";
$a->strings["Update %s failed. See error logs."] = "Falló la actualización de %s. Mira los registros de errores."; $a->strings["Update %s failed. See error logs."] = "Falló la actualización de %s. Mira los registros de errores.";
@ -388,7 +391,6 @@ $a->strings["view/smarty3 is writable"] = "";
$a->strings["Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."] = "La reescritura de la dirección en .htaccess no funcionó. Revisa la configuración."; $a->strings["Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."] = "La reescritura de la dirección en .htaccess no funcionó. Revisa la configuración.";
$a->strings["Url rewrite is working"] = "Reescribiendo la dirección..."; $a->strings["Url rewrite is working"] = "Reescribiendo la dirección...";
$a->strings["The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your web server root."] = "El archivo de configuración de base de datos \".htconfig.php\" no se pudo escribir. Por favor, utiliza el texto adjunto para crear un archivo de configuración en la raíz de tu servidor web."; $a->strings["The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your web server root."] = "El archivo de configuración de base de datos \".htconfig.php\" no se pudo escribir. Por favor, utiliza el texto adjunto para crear un archivo de configuración en la raíz de tu servidor web.";
$a->strings["Errors encountered creating database tables."] = "Se han encontrados errores creando las tablas de la base de datos.";
$a->strings["<h1>What next</h1>"] = "<h1>¿Ahora qué?</h1>"; $a->strings["<h1>What next</h1>"] = "<h1>¿Ahora qué?</h1>";
$a->strings["IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the poller."] = "IMPORTANTE: Tendrás que configurar [manualmente] una tarea programada para el sondeo"; $a->strings["IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the poller."] = "IMPORTANTE: Tendrás que configurar [manualmente] una tarea programada para el sondeo";
$a->strings["Theme settings updated."] = "Configuración de la apariencia actualizada."; $a->strings["Theme settings updated."] = "Configuración de la apariencia actualizada.";
@ -418,6 +420,7 @@ $a->strings["Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"] =
$a->strings["Site settings updated."] = "Configuración de actualización."; $a->strings["Site settings updated."] = "Configuración de actualización.";
$a->strings["No special theme for mobile devices"] = "No hay tema especial para dispositivos móviles"; $a->strings["No special theme for mobile devices"] = "No hay tema especial para dispositivos móviles";
$a->strings["Never"] = "Nunca"; $a->strings["Never"] = "Nunca";
$a->strings["At post arrival"] = "";
$a->strings["Frequently"] = "Frequentemente"; $a->strings["Frequently"] = "Frequentemente";
$a->strings["Hourly"] = "Cada hora"; $a->strings["Hourly"] = "Cada hora";
$a->strings["Twice daily"] = "Dos veces al día"; $a->strings["Twice daily"] = "Dos veces al día";
@ -498,7 +501,7 @@ $a->strings["Use PHP UTF8 regular expressions"] = "Usar expresiones regulares de
$a->strings["Show Community Page"] = "Ver página de la Comunidad"; $a->strings["Show Community Page"] = "Ver página de la Comunidad";
$a->strings["Display a Community page showing all recent public postings on this site."] = "Mostrar una página de Comunidad que resuma todas las publicaciones públicas recientes de este sitio."; $a->strings["Display a Community page showing all recent public postings on this site."] = "Mostrar una página de Comunidad que resuma todas las publicaciones públicas recientes de este sitio.";
$a->strings["Enable OStatus support"] = "Permitir soporte OStatus"; $a->strings["Enable OStatus support"] = "Permitir soporte OStatus";
$a->strings["Provide built-in OStatus (identi.ca, status.net, etc.) compatibility. All communications in OStatus are public, so privacy warnings will be occasionally displayed."] = "Provee una compatibilidad con OStatus (identi.ca, status.net, etc.) Todas las comunicaciones mediante OStatus son públicas, por lo que se mostrarán avisos sobre la privacidad con frecuencia."; $a->strings["Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All communications in OStatus are public, so privacy warnings will be occasionally displayed."] = "";
$a->strings["OStatus conversation completion interval"] = ""; $a->strings["OStatus conversation completion interval"] = "";
$a->strings["How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? This can be a very ressource task."] = ""; $a->strings["How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? This can be a very ressource task."] = "";
$a->strings["Enable Diaspora support"] = "Habilitar el soporte para Diaspora*"; $a->strings["Enable Diaspora support"] = "Habilitar el soporte para Diaspora*";
@ -523,11 +526,15 @@ $a->strings["Suppress Language"] = "";
$a->strings["Suppress language information in meta information about a posting."] = ""; $a->strings["Suppress language information in meta information about a posting."] = "";
$a->strings["Path to item cache"] = "Ruta a la caché del objeto"; $a->strings["Path to item cache"] = "Ruta a la caché del objeto";
$a->strings["Cache duration in seconds"] = "Duración de la caché en segundos"; $a->strings["Cache duration in seconds"] = "Duración de la caché en segundos";
$a->strings["How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One day)."] = "¿Cuánto tiempo debería guardar la caché? Por defecto son 86400 segundos (un día)."; $a->strings["How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One day). To disable the item cache, set the value to -1."] = "";
$a->strings["Maximum numbers of comments per post"] = "";
$a->strings["How much comments should be shown for each post? Default value is 100."] = "";
$a->strings["Path for lock file"] = "Ruta al archivo protegido"; $a->strings["Path for lock file"] = "Ruta al archivo protegido";
$a->strings["Temp path"] = "Ruta a los temporales"; $a->strings["Temp path"] = "Ruta a los temporales";
$a->strings["Base path to installation"] = "Ruta base para la instalación"; $a->strings["Base path to installation"] = "Ruta base para la instalación";
$a->strings["New base url"] = ""; $a->strings["New base url"] = "";
$a->strings["Enable noscrape"] = "";
$a->strings["The noscrape feature speeds up directory submissions by using JSON data instead of HTML scraping."] = "";
$a->strings["Update has been marked successful"] = "La actualización se ha completado con éxito"; $a->strings["Update has been marked successful"] = "La actualización se ha completado con éxito";
$a->strings["Executing %s failed. Check system logs."] = "%s ha fallado, comprueba los registros."; $a->strings["Executing %s failed. Check system logs."] = "%s ha fallado, comprueba los registros.";
$a->strings["Update %s was successfully applied."] = "Actualización %s aplicada con éxito."; $a->strings["Update %s was successfully applied."] = "Actualización %s aplicada con éxito.";
@ -769,6 +776,9 @@ $a->strings["Currently ignored"] = "Ignorados";
$a->strings["Currently archived"] = "Archivados"; $a->strings["Currently archived"] = "Archivados";
$a->strings["Hide this contact from others"] = "Ocultar este contacto a los demás."; $a->strings["Hide this contact from others"] = "Ocultar este contacto a los demás.";
$a->strings["Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"] = "Los comentarios o \"me gusta\" en tus publicaciones públicas todavía <strong>pueden</strong> ser visibles."; $a->strings["Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"] = "Los comentarios o \"me gusta\" en tus publicaciones públicas todavía <strong>pueden</strong> ser visibles.";
$a->strings["Notification for new posts"] = "";
$a->strings["Send a notification of every new post of this contact"] = "";
$a->strings["Fetch further information for feeds"] = "";
$a->strings["Suggestions"] = "Sugerencias"; $a->strings["Suggestions"] = "Sugerencias";
$a->strings["Suggest potential friends"] = "Amistades potenciales sugeridas"; $a->strings["Suggest potential friends"] = "Amistades potenciales sugeridas";
$a->strings["All Contacts"] = "Todos los contactos"; $a->strings["All Contacts"] = "Todos los contactos";
@ -790,11 +800,10 @@ $a->strings["Edit contact"] = "Modificar contacto";
$a->strings["Search your contacts"] = "Buscar en tus contactos"; $a->strings["Search your contacts"] = "Buscar en tus contactos";
$a->strings["Update"] = "Actualizar"; $a->strings["Update"] = "Actualizar";
$a->strings["everybody"] = "todos"; $a->strings["everybody"] = "todos";
$a->strings["Account settings"] = "Configuración de tu cuenta";
$a->strings["Additional features"] = "Características adicionales"; $a->strings["Additional features"] = "Características adicionales";
$a->strings["Display settings"] = "Configuración Tema/Visualización"; $a->strings["Display"] = "";
$a->strings["Connector settings"] = "Configuración del conector"; $a->strings["Social Networks"] = "";
$a->strings["Plugin settings"] = "Configuración de los módulos"; $a->strings["Delegations"] = "";
$a->strings["Connected apps"] = "Aplicaciones conectadas"; $a->strings["Connected apps"] = "Aplicaciones conectadas";
$a->strings["Export personal data"] = "Exportación de datos personales"; $a->strings["Export personal data"] = "Exportación de datos personales";
$a->strings["Remove account"] = "Eliminar cuenta"; $a->strings["Remove account"] = "Eliminar cuenta";
@ -836,7 +845,6 @@ $a->strings["enabled"] = "habilitado";
$a->strings["disabled"] = "deshabilitado"; $a->strings["disabled"] = "deshabilitado";
$a->strings["StatusNet"] = "StatusNet"; $a->strings["StatusNet"] = "StatusNet";
$a->strings["Email access is disabled on this site."] = "El acceso por correo está deshabilitado en esta web."; $a->strings["Email access is disabled on this site."] = "El acceso por correo está deshabilitado en esta web.";
$a->strings["Connector Settings"] = "Configuración del conector";
$a->strings["Email/Mailbox Setup"] = "Configuración del correo/buzón"; $a->strings["Email/Mailbox Setup"] = "Configuración del correo/buzón";
$a->strings["If you wish to communicate with email contacts using this service (optional), please specify how to connect to your mailbox."] = "Si quieres comunicarte con tus contactos de correo usando este servicio (opcional), por favor, especifica cómo conectar con tu buzón."; $a->strings["If you wish to communicate with email contacts using this service (optional), please specify how to connect to your mailbox."] = "Si quieres comunicarte con tus contactos de correo usando este servicio (opcional), por favor, especifica cómo conectar con tu buzón.";
$a->strings["Last successful email check:"] = "Última comprobación del correo con éxito:"; $a->strings["Last successful email check:"] = "Última comprobación del correo con éxito:";
@ -861,7 +869,11 @@ $a->strings["Number of items to display per page:"] = "Número de elementos a mo
$a->strings["Maximum of 100 items"] = "Máximo 100 elementos"; $a->strings["Maximum of 100 items"] = "Máximo 100 elementos";
$a->strings["Number of items to display per page when viewed from mobile device:"] = ""; $a->strings["Number of items to display per page when viewed from mobile device:"] = "";
$a->strings["Don't show emoticons"] = "No mostrar emoticones"; $a->strings["Don't show emoticons"] = "No mostrar emoticones";
$a->strings["Don't show notices"] = "";
$a->strings["Infinite scroll"] = ""; $a->strings["Infinite scroll"] = "";
$a->strings["Automatic updates only at the top of the network page"] = "";
$a->strings["User Types"] = "";
$a->strings["Community Types"] = "";
$a->strings["Normal Account Page"] = "Página de cuenta normal"; $a->strings["Normal Account Page"] = "Página de cuenta normal";
$a->strings["This account is a normal personal profile"] = "Esta cuenta es el perfil personal normal"; $a->strings["This account is a normal personal profile"] = "Esta cuenta es el perfil personal normal";
$a->strings["Soapbox Page"] = "Página de tribuna"; $a->strings["Soapbox Page"] = "Página de tribuna";
@ -962,6 +974,7 @@ $a->strings["public profile"] = "perfil público";
$a->strings["%1\$s changed %2\$s to &ldquo;%3\$s&rdquo;"] = "%1\$s cambió su %2\$s a &ldquo;%3\$s&rdquo;"; $a->strings["%1\$s changed %2\$s to &ldquo;%3\$s&rdquo;"] = "%1\$s cambió su %2\$s a &ldquo;%3\$s&rdquo;";
$a->strings[" - Visit %1\$s's %2\$s"] = " - Visita %1\$s's %2\$s"; $a->strings[" - Visit %1\$s's %2\$s"] = " - Visita %1\$s's %2\$s";
$a->strings["%1\$s has an updated %2\$s, changing %3\$s."] = "%1\$s tiene una actualización %2\$s, cambiando %3\$s."; $a->strings["%1\$s has an updated %2\$s, changing %3\$s."] = "%1\$s tiene una actualización %2\$s, cambiando %3\$s.";
$a->strings["Hide contacts and friends:"] = "";
$a->strings["Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"] = "¿Ocultar tu lista de contactos/amigos en este perfil?"; $a->strings["Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"] = "¿Ocultar tu lista de contactos/amigos en este perfil?";
$a->strings["Edit Profile Details"] = "Editar detalles de tu perfil"; $a->strings["Edit Profile Details"] = "Editar detalles de tu perfil";
$a->strings["Change Profile Photo"] = "Cambiar imagen del Perfil"; $a->strings["Change Profile Photo"] = "Cambiar imagen del Perfil";
@ -1120,6 +1133,8 @@ $a->strings["Public photo"] = "Foto pública";
$a->strings["Share"] = "Compartir"; $a->strings["Share"] = "Compartir";
$a->strings["View Album"] = "Ver Álbum"; $a->strings["View Album"] = "Ver Álbum";
$a->strings["Recent Photos"] = "Fotos recientes"; $a->strings["Recent Photos"] = "Fotos recientes";
$a->strings["Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"] = "";
$a->strings["Or - did you try to upload an empty file?"] = "";
$a->strings["File exceeds size limit of %d"] = "El tamaño del archivo excede el límite de %d"; $a->strings["File exceeds size limit of %d"] = "El tamaño del archivo excede el límite de %d";
$a->strings["File upload failed."] = "Ha fallado la subida del archivo."; $a->strings["File upload failed."] = "Ha fallado la subida del archivo.";
$a->strings["No videos selected"] = ""; $a->strings["No videos selected"] = "";
@ -1300,9 +1315,11 @@ $a->strings["This action exceeds the limits set by your subscription plan."] = "
$a->strings["This action is not available under your subscription plan."] = "Esta acción no está permitida para tu subscripción."; $a->strings["This action is not available under your subscription plan."] = "Esta acción no está permitida para tu subscripción.";
$a->strings["User not found."] = ""; $a->strings["User not found."] = "";
$a->strings["There is no status with this id."] = ""; $a->strings["There is no status with this id."] = "";
$a->strings["There is no conversation with this id."] = "";
$a->strings["view full size"] = "Ver a tamaño completo"; $a->strings["view full size"] = "Ver a tamaño completo";
$a->strings["Starts:"] = "Inicio:"; $a->strings["Starts:"] = "Inicio:";
$a->strings["Finishes:"] = "Final:"; $a->strings["Finishes:"] = "Final:";
$a->strings["Cannot locate DNS info for database server '%s'"] = "No se puede encontrar información DNS para la base de datos del servidor '%s'";
$a->strings["(no subject)"] = "(sin asunto)"; $a->strings["(no subject)"] = "(sin asunto)";
$a->strings["noreply"] = "no responder"; $a->strings["noreply"] = "no responder";
$a->strings["An invitation is required."] = "Se necesita invitación."; $a->strings["An invitation is required."] = "Se necesita invitación.";
@ -1353,6 +1370,7 @@ $a->strings["Tag term:"] = "Etiquetar:";
$a->strings["Where are you right now?"] = "¿Dónde estás ahora?"; $a->strings["Where are you right now?"] = "¿Dónde estás ahora?";
$a->strings["Delete item(s)?"] = ""; $a->strings["Delete item(s)?"] = "";
$a->strings["Post to Email"] = "Publicar mediante correo electrónico"; $a->strings["Post to Email"] = "Publicar mediante correo electrónico";
$a->strings["Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."] = "";
$a->strings["permissions"] = "permisos"; $a->strings["permissions"] = "permisos";
$a->strings["Post to Groups"] = ""; $a->strings["Post to Groups"] = "";
$a->strings["Post to Contacts"] = ""; $a->strings["Post to Contacts"] = "";
@ -1457,6 +1475,9 @@ $a->strings["%1\$s posted to [url=%2\$s]your wall[/url]"] = "%1\$s publicó en [
$a->strings["[Friendica:Notify] %s tagged you"] = "[Friendica:Notificación] %s te ha nombrado"; $a->strings["[Friendica:Notify] %s tagged you"] = "[Friendica:Notificación] %s te ha nombrado";
$a->strings["%1\$s tagged you at %2\$s"] = "%1\$s te ha nombrado en %2\$s"; $a->strings["%1\$s tagged you at %2\$s"] = "%1\$s te ha nombrado en %2\$s";
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]tagged you[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]te nombró[/url]."; $a->strings["%1\$s [url=%2\$s]tagged you[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]te nombró[/url].";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s shared a new post"] = "";
$a->strings["%1\$s shared a new post at %2\$s"] = "";
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]shared a post[/url]."] = "";
$a->strings["[Friendica:Notify] %1\$s poked you"] = "[Friendica:Notify] %1\$s te dio un toque"; $a->strings["[Friendica:Notify] %1\$s poked you"] = "[Friendica:Notify] %1\$s te dio un toque";
$a->strings["%1\$s poked you at %2\$s"] = "%1\$s te dio un toque en %2\$s"; $a->strings["%1\$s poked you at %2\$s"] = "%1\$s te dio un toque en %2\$s";
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]poked you[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]te dio un toque[/url]."; $a->strings["%1\$s [url=%2\$s]poked you[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]te dio un toque[/url].";
@ -1496,6 +1517,8 @@ $a->strings["Unable to retrieve contact information."] = "No ha sido posible rec
$a->strings["following"] = "siguiendo"; $a->strings["following"] = "siguiendo";
$a->strings["[no subject]"] = "[sin asunto]"; $a->strings["[no subject]"] = "[sin asunto]";
$a->strings["End this session"] = "Cerrar la sesión"; $a->strings["End this session"] = "Cerrar la sesión";
$a->strings["Your videos"] = "";
$a->strings["Your personal notes"] = "";
$a->strings["Sign in"] = "Date de alta"; $a->strings["Sign in"] = "Date de alta";
$a->strings["Home Page"] = "Página de inicio"; $a->strings["Home Page"] = "Página de inicio";
$a->strings["Create an account"] = "Crea una cuenta"; $a->strings["Create an account"] = "Crea una cuenta";
@ -1506,6 +1529,8 @@ $a->strings["Search site content"] = " Busca contenido en la página";
$a->strings["Conversations on this site"] = "Conversaciones en este sitio"; $a->strings["Conversations on this site"] = "Conversaciones en este sitio";
$a->strings["Directory"] = "Directorio"; $a->strings["Directory"] = "Directorio";
$a->strings["People directory"] = "Directorio de usuarios"; $a->strings["People directory"] = "Directorio de usuarios";
$a->strings["Information"] = "";
$a->strings["Information about this friendica instance"] = "";
$a->strings["Conversations from your friends"] = "Conversaciones de tus amigos"; $a->strings["Conversations from your friends"] = "Conversaciones de tus amigos";
$a->strings["Network Reset"] = ""; $a->strings["Network Reset"] = "";
$a->strings["Load Network page with no filters"] = ""; $a->strings["Load Network page with no filters"] = "";
@ -1517,7 +1542,7 @@ $a->strings["Inbox"] = "Entrada";
$a->strings["Outbox"] = "Enviados"; $a->strings["Outbox"] = "Enviados";
$a->strings["Manage"] = "Administrar"; $a->strings["Manage"] = "Administrar";
$a->strings["Manage other pages"] = "Administrar otras páginas"; $a->strings["Manage other pages"] = "Administrar otras páginas";
$a->strings["Delegations"] = ""; $a->strings["Account settings"] = "Configuración de tu cuenta";
$a->strings["Manage/Edit Profiles"] = ""; $a->strings["Manage/Edit Profiles"] = "";
$a->strings["Manage/edit friends and contacts"] = "Administrar/editar amigos y contactos"; $a->strings["Manage/edit friends and contacts"] = "Administrar/editar amigos y contactos";
$a->strings["Site setup and configuration"] = "Opciones y configuración del sitio"; $a->strings["Site setup and configuration"] = "Opciones y configuración del sitio";
@ -1540,7 +1565,8 @@ $a->strings["Love/Romance:"] = "Amor/Romance:";
$a->strings["Work/employment:"] = "Trabajo/ocupación:"; $a->strings["Work/employment:"] = "Trabajo/ocupación:";
$a->strings["School/education:"] = "Escuela/estudios:"; $a->strings["School/education:"] = "Escuela/estudios:";
$a->strings["Image/photo"] = "Imagen/Foto"; $a->strings["Image/photo"] = "Imagen/Foto";
$a->strings["<span><a href=\"%s\" target=\"external-link\">%s</a> wrote the following <a href=\"%s\" target=\"external-link\">post</a>"] = ""; $a->strings["<a href=\"%1\$s\" target=\"_blank\">%2\$s</a> %3\$s"] = "";
$a->strings["<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"] = "";
$a->strings["$1 wrote:"] = "$1 escribió:"; $a->strings["$1 wrote:"] = "$1 escribió:";
$a->strings["Encrypted content"] = "Contenido cifrado"; $a->strings["Encrypted content"] = "Contenido cifrado";
$a->strings["Unknown | Not categorised"] = "Desconocido | No clasificado"; $a->strings["Unknown | Not categorised"] = "Desconocido | No clasificado";
@ -1560,6 +1586,9 @@ $a->strings["MySpace"] = "MySpace";
$a->strings["Google+"] = ""; $a->strings["Google+"] = "";
$a->strings["pump.io"] = ""; $a->strings["pump.io"] = "";
$a->strings["Twitter"] = ""; $a->strings["Twitter"] = "";
$a->strings["Diaspora Connector"] = "";
$a->strings["Statusnet"] = "";
$a->strings["App.net"] = "";
$a->strings["Miscellaneous"] = "Varios"; $a->strings["Miscellaneous"] = "Varios";
$a->strings["year"] = "año"; $a->strings["year"] = "año";
$a->strings["month"] = "mes"; $a->strings["month"] = "mes";
@ -1588,6 +1617,8 @@ $a->strings["Richtext Editor"] = "";
$a->strings["Enable richtext editor"] = ""; $a->strings["Enable richtext editor"] = "";
$a->strings["Post Preview"] = ""; $a->strings["Post Preview"] = "";
$a->strings["Allow previewing posts and comments before publishing them"] = ""; $a->strings["Allow previewing posts and comments before publishing them"] = "";
$a->strings["Auto-mention Forums"] = "";
$a->strings["Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window."] = "";
$a->strings["Network Sidebar Widgets"] = ""; $a->strings["Network Sidebar Widgets"] = "";
$a->strings["Search by Date"] = ""; $a->strings["Search by Date"] = "";
$a->strings["Ability to select posts by date ranges"] = ""; $a->strings["Ability to select posts by date ranges"] = "";
@ -1619,6 +1650,8 @@ $a->strings["Star Posts"] = "";
$a->strings["Ability to mark special posts with a star indicator"] = ""; $a->strings["Ability to mark special posts with a star indicator"] = "";
$a->strings["Sharing notification from Diaspora network"] = "Compartir notificaciones con la red Diaspora*"; $a->strings["Sharing notification from Diaspora network"] = "Compartir notificaciones con la red Diaspora*";
$a->strings["Attachments:"] = "Archivos adjuntos:"; $a->strings["Attachments:"] = "Archivos adjuntos:";
$a->strings["Errors encountered creating database tables."] = "Se han encontrados errores creando las tablas de la base de datos.";
$a->strings["Errors encountered performing database changes."] = "";
$a->strings["Visible to everybody"] = "Visible para cualquiera"; $a->strings["Visible to everybody"] = "Visible para cualquiera";
$a->strings["A new person is sharing with you at "] = "Una nueva persona está compartiendo contigo en "; $a->strings["A new person is sharing with you at "] = "Una nueva persona está compartiendo contigo en ";
$a->strings["You have a new follower at "] = "Tienes un nuevo seguidor en "; $a->strings["You have a new follower at "] = "Tienes un nuevo seguidor en ";
@ -1689,4 +1722,3 @@ $a->strings["Don't care"] = "No te importa";
$a->strings["Ask me"] = "Pregúntame"; $a->strings["Ask me"] = "Pregúntame";
$a->strings["stopped following"] = "dejó de seguir"; $a->strings["stopped following"] = "dejó de seguir";
$a->strings["Drop Contact"] = ""; $a->strings["Drop Contact"] = "";
$a->strings["Cannot locate DNS info for database server '%s'"] = "No se puede encontrar información DNS para la base de datos del servidor '%s'";