1
0
Fork 0

update to the zh-cn translation THX ZhuChentan

This commit is contained in:
Tobias Diekershoff 2020-09-17 08:25:12 +02:00
commit d8474fec62
2 changed files with 1542 additions and 1403 deletions

View file

@ -3,22 +3,22 @@
# This file is distributed under the same license as the Friendica package. # This file is distributed under the same license as the Friendica package.
# #
# Translators: # Translators:
# Tom <hxxtom@gmail.com>, 2018 # d707e1333793d9d495cbd7aeaea06d36_f5d6d2f <1ec5486c03f4e02ee87dfba3df520787_706997>, 2018
# Matthew Exon <transifex.mexon@spamgourmet.com>, 2013-2015 # Matthew Exon <transifex.mexon@spamgourmet.com>, 2013-2015
# Mike Macgirvin, 2010 # Mike Macgirvin, 2010
# mytbk <mytbk920423@gmail.com>, 2017 # mytbk <mytbk920423@gmail.com>, 2017
# mytbk <mytbk920423@gmail.com>, 2017 # mytbk <mytbk920423@gmail.com>, 2017
# steve jobs <vicdorke@gmail.com>, 2020 # steve jobs <vicdorke@gmail.com>, 2020
# Tom <hxxtom@gmail.com>, 2020 # d707e1333793d9d495cbd7aeaea06d36_f5d6d2f <1ec5486c03f4e02ee87dfba3df520787_706997>, 2020
# Matthew Exon <transifex.mexon@spamgourmet.com>, 2012-2013 # Matthew Exon <transifex.mexon@spamgourmet.com>, 2012-2013
# 朱陈锬 <tangenters@outlook.com>, 2018-2019 # 朱陈锬 <tangenters@outlook.com>, 2018-2020
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n" "Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-04 14:03+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-16 05:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-05 00:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-16 16:33+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: 朱陈锬 <tangenters@outlook.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/zh_CN/)\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -55,15 +55,15 @@ msgid "slackr"
msgstr "slackr" msgstr "slackr"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:69 view/theme/quattro/config.php:71 #: view/theme/duepuntozero/config.php:69 view/theme/quattro/config.php:71
#: view/theme/vier/config.php:119 view/theme/frio/config.php:139 #: view/theme/vier/config.php:119 view/theme/frio/config.php:160
#: mod/message.php:272 mod/message.php:442 mod/events.php:567 #: mod/message.php:206 mod/message.php:375 mod/events.php:572
#: mod/photos.php:958 mod/photos.php:1064 mod/photos.php:1351 #: mod/photos.php:959 mod/photos.php:1062 mod/photos.php:1348
#: mod/photos.php:1395 mod/photos.php:1442 mod/photos.php:1505 #: mod/photos.php:1400 mod/photos.php:1457 mod/photos.php:1530
#: src/Object/Post.php:946 src/Module/Debug/Localtime.php:64 #: src/Object/Post.php:945 src/Module/Debug/Localtime.php:64
#: src/Module/Profile/Profile.php:241 src/Module/FriendSuggest.php:129 #: src/Module/Profile/Profile.php:241 src/Module/FriendSuggest.php:129
#: src/Module/Install.php:230 src/Module/Install.php:270 #: src/Module/Install.php:230 src/Module/Install.php:270
#: src/Module/Install.php:306 src/Module/Delegation.php:151 #: src/Module/Install.php:306 src/Module/Delegation.php:151
#: src/Module/Contact.php:574 src/Module/Invite.php:175 #: src/Module/Contact.php:572 src/Module/Invite.php:175
#: src/Module/Item/Compose.php:144 src/Module/Contact/Poke.php:156 #: src/Module/Item/Compose.php:144 src/Module/Contact/Poke.php:156
#: src/Module/Contact/Advanced.php:140 #: src/Module/Contact/Advanced.php:140
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:237 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:237
@ -71,8 +71,8 @@ msgid "Submit"
msgstr "提交" msgstr "提交"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:70 view/theme/quattro/config.php:72 #: view/theme/duepuntozero/config.php:70 view/theme/quattro/config.php:72
#: view/theme/vier/config.php:120 view/theme/frio/config.php:140 #: view/theme/vier/config.php:120 view/theme/frio/config.php:161
#: src/Module/Settings/Display.php:186 #: src/Module/Settings/Display.php:189
msgid "Theme settings" msgid "Theme settings"
msgstr "主题设置" msgstr "主题设置"
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "文本区字体大小"
#: view/theme/vier/config.php:75 #: view/theme/vier/config.php:75
msgid "Comma separated list of helper forums" msgid "Comma separated list of helper forums"
msgstr "" msgstr "帮助论坛的逗号分隔列表"
#: view/theme/vier/config.php:115 #: view/theme/vier/config.php:115
msgid "don't show" msgid "don't show"
@ -146,14 +146,14 @@ msgstr "上次用户"
#: view/theme/vier/theme.php:169 src/Content/Widget.php:77 #: view/theme/vier/theme.php:169 src/Content/Widget.php:77
msgid "Find People" msgid "Find People"
msgstr "找人物" msgstr "查找个人"
#: view/theme/vier/theme.php:170 src/Content/Widget.php:78 #: view/theme/vier/theme.php:170 src/Content/Widget.php:78
msgid "Enter name or interest" msgid "Enter name or interest"
msgstr "输入名字或兴趣" msgstr "输入名字或兴趣"
#: view/theme/vier/theme.php:171 include/conversation.php:892 #: view/theme/vier/theme.php:171 include/conversation.php:957
#: mod/follow.php:157 src/Model/Contact.php:1165 src/Model/Contact.php:1178 #: mod/follow.php:163 src/Model/Contact.php:960 src/Model/Contact.php:973
#: src/Content/Widget.php:79 #: src/Content/Widget.php:79
msgid "Connect/Follow" msgid "Connect/Follow"
msgstr "连接/关注" msgstr "连接/关注"
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "连接/关注"
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing" msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
msgstr "比如:罗伯特·摩根斯坦,钓鱼" msgstr "比如:罗伯特·摩根斯坦,钓鱼"
#: view/theme/vier/theme.php:173 src/Module/Contact.php:834 #: view/theme/vier/theme.php:173 src/Module/Contact.php:832
#: src/Module/Directory.php:105 src/Content/Widget.php:81 #: src/Module/Directory.php:105 src/Content/Widget.php:81
msgid "Find" msgid "Find"
msgstr "搜索" msgstr "搜索"
@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "综合目录"
msgid "Local Directory" msgid "Local Directory"
msgstr "本地目录" msgstr "本地目录"
#: view/theme/vier/theme.php:220 src/Content/Nav.php:228 #: view/theme/vier/theme.php:220 src/Content/Nav.php:229
#: src/Content/ForumManager.php:144 src/Content/Text/HTML.php:917 #: src/Content/ForumManager.php:144 src/Content/Text/HTML.php:917
msgid "Forums" msgid "Forums"
msgstr "论坛" msgstr "论坛"
@ -201,8 +201,8 @@ msgstr "论坛"
msgid "External link to forum" msgid "External link to forum"
msgstr "到论坛的外链" msgstr "到论坛的外链"
#: view/theme/vier/theme.php:225 src/Content/Widget.php:450 #: view/theme/vier/theme.php:225 src/Content/Widget.php:428
#: src/Content/Widget.php:545 src/Content/ForumManager.php:149 #: src/Content/Widget.php:523 src/Content/ForumManager.php:149
msgid "show more" msgid "show more"
msgstr "显示更多" msgstr "显示更多"
@ -214,183 +214,227 @@ msgstr "快速入门"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:106 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:106
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:132 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:132
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:93 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:93
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:115 src/Content/Nav.php:211 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:115 src/Content/Nav.php:212
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "帮助" msgstr "帮助"
#: view/theme/frio/config.php:123 #: view/theme/frio/config.php:142
msgid "Custom" msgid "Light (Accented)"
msgstr "" msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:135 #: view/theme/frio/config.php:143
msgid "Dark (Accented)"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:144
msgid "Black (Accented)"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:156
msgid "Note" msgid "Note"
msgstr "便条" msgstr "便条"
#: view/theme/frio/config.php:135 #: view/theme/frio/config.php:156
msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image" msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
msgstr "如果允许所有用户查看图像,请检查图像权限"
#: view/theme/frio/config.php:162
msgid "Custom"
msgstr "习惯"
#: view/theme/frio/config.php:163
msgid "Legacy"
msgstr "" msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:141 #: view/theme/frio/config.php:164
msgid "Accented"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:165
msgid "Select color scheme" msgid "Select color scheme"
msgstr "选择配色方案"
#: view/theme/frio/config.php:166
msgid "Select scheme accent"
msgstr "" msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:142 #: view/theme/frio/config.php:166
msgid "Blue"
msgstr "蓝色"
#: view/theme/frio/config.php:166
msgid "Red"
msgstr "红色"
#: view/theme/frio/config.php:166
msgid "Purple"
msgstr "紫色"
#: view/theme/frio/config.php:166
msgid "Green"
msgstr "绿色"
#: view/theme/frio/config.php:166
msgid "Pink"
msgstr "粉色"
#: view/theme/frio/config.php:167
msgid "Copy or paste schemestring" msgid "Copy or paste schemestring"
msgstr "" msgstr "复制或粘贴模式字符串"
#: view/theme/frio/config.php:142 #: view/theme/frio/config.php:167
msgid "" msgid ""
"You can copy this string to share your theme with others. Pasting here " "You can copy this string to share your theme with others. Pasting here "
"applies the schemestring" "applies the schemestring"
msgstr "" msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:143 #: view/theme/frio/config.php:168
msgid "Navigation bar background color" msgid "Navigation bar background color"
msgstr "" msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:144 #: view/theme/frio/config.php:169
msgid "Navigation bar icon color " msgid "Navigation bar icon color "
msgstr "" msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:145 #: view/theme/frio/config.php:170
msgid "Link color" msgid "Link color"
msgstr "链接颜色" msgstr "链接颜色"
#: view/theme/frio/config.php:146 #: view/theme/frio/config.php:171
msgid "Set the background color" msgid "Set the background color"
msgstr "设置背景色" msgstr "设置背景色"
#: view/theme/frio/config.php:147 #: view/theme/frio/config.php:172
msgid "Content background opacity" msgid "Content background opacity"
msgstr "" msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:148 #: view/theme/frio/config.php:173
msgid "Set the background image" msgid "Set the background image"
msgstr "设置背景图片" msgstr "设置背景图片"
#: view/theme/frio/config.php:149 #: view/theme/frio/config.php:174
msgid "Background image style" msgid "Background image style"
msgstr "" msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:154 #: view/theme/frio/config.php:179
msgid "Login page background image" msgid "Login page background image"
msgstr "登录页面背景图片" msgstr "登录页面背景图片"
#: view/theme/frio/config.php:158 #: view/theme/frio/config.php:183
msgid "Login page background color" msgid "Login page background color"
msgstr "登录页面背景色" msgstr "登录页面背景色"
#: view/theme/frio/config.php:158 #: view/theme/frio/config.php:183
msgid "Leave background image and color empty for theme defaults" msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
msgstr "" msgstr ""
#: view/theme/frio/theme.php:202 #: view/theme/frio/theme.php:207
msgid "Guest" msgid "Guest"
msgstr "" msgstr ""
#: view/theme/frio/theme.php:205 #: view/theme/frio/theme.php:210
msgid "Visitor" msgid "Visitor"
msgstr "访客" msgstr "访客"
#: view/theme/frio/theme.php:220 src/Module/Contact.php:625 #: view/theme/frio/theme.php:225 src/Module/Contact.php:623
#: src/Module/Contact.php:878 src/Module/BaseProfile.php:60 #: src/Module/Contact.php:876 src/Module/BaseProfile.php:60
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:107 src/Content/Nav.php:176 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:107 src/Content/Nav.php:177
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "状态" msgstr "状态"
#: view/theme/frio/theme.php:220 src/Content/Nav.php:176 #: view/theme/frio/theme.php:225 src/Content/Nav.php:177
#: src/Content/Nav.php:262 #: src/Content/Nav.php:263
msgid "Your posts and conversations" msgid "Your posts and conversations"
msgstr "你的消息和交谈" msgstr "你的消息和交谈"
#: view/theme/frio/theme.php:221 src/Module/Profile/Profile.php:236 #: view/theme/frio/theme.php:226 src/Module/Profile/Profile.php:236
#: src/Module/Welcome.php:57 src/Module/Contact.php:627 #: src/Module/Welcome.php:57 src/Module/Contact.php:625
#: src/Module/Contact.php:894 src/Module/BaseProfile.php:52 #: src/Module/Contact.php:892 src/Module/BaseProfile.php:52
#: src/Module/BaseSettings.php:57 src/Content/Nav.php:177 #: src/Module/BaseSettings.php:57 src/Content/Nav.php:178
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "个人资料" msgstr "个人资料"
#: view/theme/frio/theme.php:221 src/Content/Nav.php:177 #: view/theme/frio/theme.php:226 src/Content/Nav.php:178
msgid "Your profile page" msgid "Your profile page"
msgstr "你的简介页" msgstr "你的简介页"
#: view/theme/frio/theme.php:222 mod/fbrowser.php:42 #: view/theme/frio/theme.php:227 mod/fbrowser.php:43
#: src/Module/BaseProfile.php:68 src/Content/Nav.php:178 #: src/Module/BaseProfile.php:68 src/Content/Nav.php:179
msgid "Photos" msgid "Photos"
msgstr "照片" msgstr "照片"
#: view/theme/frio/theme.php:222 src/Content/Nav.php:178 #: view/theme/frio/theme.php:227 src/Content/Nav.php:179
msgid "Your photos" msgid "Your photos"
msgstr "你的照片" msgstr "你的照片"
#: view/theme/frio/theme.php:223 src/Module/BaseProfile.php:76 #: view/theme/frio/theme.php:228 src/Module/BaseProfile.php:76
#: src/Module/BaseProfile.php:79 src/Content/Nav.php:179 #: src/Module/BaseProfile.php:79 src/Content/Nav.php:180
msgid "Videos" msgid "Videos"
msgstr "视频" msgstr "视频"
#: view/theme/frio/theme.php:223 src/Content/Nav.php:179 #: view/theme/frio/theme.php:228 src/Content/Nav.php:180
msgid "Your videos" msgid "Your videos"
msgstr "你的视频" msgstr "你的视频"
#: view/theme/frio/theme.php:224 view/theme/frio/theme.php:228 mod/cal.php:268 #: view/theme/frio/theme.php:229 view/theme/frio/theme.php:233 mod/cal.php:273
#: mod/events.php:409 src/Module/BaseProfile.php:88 #: mod/events.php:414 src/Module/BaseProfile.php:88
#: src/Module/BaseProfile.php:99 src/Content/Nav.php:180 #: src/Module/BaseProfile.php:99 src/Content/Nav.php:181
#: src/Content/Nav.php:247 #: src/Content/Nav.php:248
msgid "Events" msgid "Events"
msgstr "活动日历" msgstr "活动日历"
#: view/theme/frio/theme.php:224 src/Content/Nav.php:180 #: view/theme/frio/theme.php:229 src/Content/Nav.php:181
msgid "Your events" msgid "Your events"
msgstr "你的活动" msgstr "你的活动"
#: view/theme/frio/theme.php:227 src/Content/Nav.php:260 #: view/theme/frio/theme.php:232 src/Content/Nav.php:261
msgid "Network" msgid "Network"
msgstr "网络" msgstr "网络"
#: view/theme/frio/theme.php:227 src/Content/Nav.php:260 #: view/theme/frio/theme.php:232 src/Content/Nav.php:261
msgid "Conversations from your friends" msgid "Conversations from your friends"
msgstr "来自你的朋友们的交谈" msgstr "来自你的朋友们的交谈"
#: view/theme/frio/theme.php:228 src/Module/BaseProfile.php:91 #: view/theme/frio/theme.php:233 src/Module/BaseProfile.php:91
#: src/Module/BaseProfile.php:102 src/Content/Nav.php:247 #: src/Module/BaseProfile.php:102 src/Content/Nav.php:248
msgid "Events and Calendar" msgid "Events and Calendar"
msgstr "事件和日历" msgstr "事件和日历"
#: view/theme/frio/theme.php:229 mod/message.php:135 src/Content/Nav.php:272 #: view/theme/frio/theme.php:234 mod/message.php:135 src/Content/Nav.php:273
msgid "Messages" msgid "Messages"
msgstr "消息" msgstr "消息"
#: view/theme/frio/theme.php:229 src/Content/Nav.php:272 #: view/theme/frio/theme.php:234 src/Content/Nav.php:273
msgid "Private mail" msgid "Private mail"
msgstr "私人的邮件" msgstr "私人的邮件"
#: view/theme/frio/theme.php:230 src/Module/Welcome.php:52 #: view/theme/frio/theme.php:235 src/Module/Welcome.php:52
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:124 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:93
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:119 src/Module/BaseSettings.php:124 #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:114 src/Module/BaseSettings.php:124
#: src/Content/Nav.php:281 #: src/Content/Nav.php:282
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "设置" msgstr "设置"
#: view/theme/frio/theme.php:230 src/Content/Nav.php:281 #: view/theme/frio/theme.php:235 src/Content/Nav.php:282
msgid "Account settings" msgid "Account settings"
msgstr "帐户设置" msgstr "帐户设置"
#: view/theme/frio/theme.php:231 src/Module/Contact.php:813 #: view/theme/frio/theme.php:236 src/Module/Contact.php:811
#: src/Module/Contact.php:906 src/Module/BaseProfile.php:121 #: src/Module/Contact.php:899 src/Module/BaseProfile.php:121
#: src/Module/BaseProfile.php:124 src/Content/Nav.php:224 #: src/Module/BaseProfile.php:124 src/Content/Nav.php:225
#: src/Content/Nav.php:283 src/Content/Text/HTML.php:913 #: src/Content/Nav.php:284 src/Content/Text/HTML.php:913
msgid "Contacts" msgid "Contacts"
msgstr "联系人" msgstr "联系人"
#: view/theme/frio/theme.php:231 src/Content/Nav.php:283 #: view/theme/frio/theme.php:236 src/Content/Nav.php:284
msgid "Manage/edit friends and contacts" msgid "Manage/edit friends and contacts"
msgstr "管理/编辑朋友和联系人" msgstr "管理/编辑朋友和联系人"
#: view/theme/frio/theme.php:316 include/conversation.php:875 #: view/theme/frio/theme.php:321 include/conversation.php:940
msgid "Follow Thread" msgid "Follow Thread"
msgstr "关注主题" msgstr "关注主题"
#: view/theme/frio/php/standard.php:38 view/theme/frio/php/default.php:84 #: view/theme/frio/php/standard.php:38 view/theme/frio/php/default.php:81
msgid "Skip to main content" msgid "Skip to main content"
msgstr "" msgstr ""
@ -406,7 +450,7 @@ msgstr ""
#: view/theme/frio/php/Image.php:41 #: view/theme/frio/php/Image.php:41
msgid "Full screen" msgid "Full screen"
msgstr "" msgstr "全屏幕"
#: view/theme/frio/php/Image.php:41 #: view/theme/frio/php/Image.php:41
msgid "" msgid ""
@ -430,397 +474,424 @@ msgstr ""
msgid "Repeat image to fill the screen." msgid "Repeat image to fill the screen."
msgstr "" msgstr ""
#: update.php:195 #: update.php:196
#, php-format #, php-format
msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. " msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "
msgstr "" msgstr ""
#: update.php:250 #: update.php:251
#, php-format #, php-format
msgid "%s: Updating post-type." msgid "%s: Updating post-type."
msgstr "" msgstr ""
#: include/conversation.php:188 #: include/conversation.php:189
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s poked %2$s" msgid "%1$s poked %2$s"
msgstr "%1$s戳%2$s" msgstr "%1$s戳%2$s"
#: include/conversation.php:220 src/Model/Item.php:3330 #: include/conversation.php:221 src/Model/Item.php:3384
msgid "event" msgid "event"
msgstr "活动" msgstr "活动"
#: include/conversation.php:223 include/conversation.php:232 mod/tagger.php:89 #: include/conversation.php:224 include/conversation.php:233 mod/tagger.php:89
msgid "status" msgid "status"
msgstr "状态" msgstr "状态"
#: include/conversation.php:228 mod/tagger.php:89 src/Model/Item.php:3332 #: include/conversation.php:229 mod/tagger.php:89 src/Model/Item.php:3386
msgid "photo" msgid "photo"
msgstr "照片" msgstr "照片"
#: include/conversation.php:242 mod/tagger.php:122 #: include/conversation.php:243 mod/tagger.php:122
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s" msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr "%1$s 把 %2$s 的 %3$s 标记为 %4$s" msgstr "%1$s 把 %2$s 的 %3$s 标记为 %4$s"
#: include/conversation.php:554 mod/photos.php:1473 src/Object/Post.php:227 #: include/conversation.php:562 mod/photos.php:1488 src/Object/Post.php:227
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "选择" msgstr "选择"
#: include/conversation.php:555 mod/settings.php:560 mod/settings.php:702 #: include/conversation.php:563 mod/settings.php:560 mod/settings.php:702
#: mod/photos.php:1474 src/Module/Contact.php:844 src/Module/Contact.php:1163 #: mod/photos.php:1489 src/Module/Contact.php:842 src/Module/Contact.php:1145
#: src/Module/Admin/Users.php:253 #: src/Module/Admin/Users.php:248
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "删除" msgstr "删除"
#: include/conversation.php:589 src/Object/Post.php:440 #: include/conversation.php:597 src/Object/Post.php:442
#: src/Object/Post.php:441 #: src/Object/Post.php:443
#, php-format #, php-format
msgid "View %s's profile @ %s" msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "看%s的个人资料@ %s" msgstr "看%s的个人资料@ %s"
#: include/conversation.php:602 src/Object/Post.php:428 #: include/conversation.php:610 src/Object/Post.php:430
msgid "Categories:" msgid "Categories:"
msgstr "类别 :" msgstr "类别 :"
#: include/conversation.php:603 src/Object/Post.php:429 #: include/conversation.php:611 src/Object/Post.php:431
msgid "Filed under:" msgid "Filed under:"
msgstr "归档于 :" msgstr "归档于 :"
#: include/conversation.php:610 src/Object/Post.php:454 #: include/conversation.php:618 src/Object/Post.php:456
#, php-format #, php-format
msgid "%s from %s" msgid "%s from %s"
msgstr "%s 来自 %s" msgstr "%s 来自 %s"
#: include/conversation.php:625 #: include/conversation.php:633
msgid "View in context" msgid "View in context"
msgstr "查看全文" msgstr "查看全文"
#: include/conversation.php:627 include/conversation.php:1167 #: include/conversation.php:635 include/conversation.php:1210
#: mod/wallmessage.php:155 mod/message.php:271 mod/message.php:443 #: mod/wallmessage.php:155 mod/message.php:205 mod/message.php:376
#: mod/editpost.php:104 mod/photos.php:1378 src/Object/Post.php:486 #: mod/editpost.php:104 mod/photos.php:1373 src/Object/Post.php:488
#: src/Module/Item/Compose.php:159 #: src/Module/Item/Compose.php:159
msgid "Please wait" msgid "Please wait"
msgstr "请稍等" msgstr "请稍等"
#: include/conversation.php:691 #: include/conversation.php:699
msgid "remove" msgid "remove"
msgstr "删除" msgstr "删除"
#: include/conversation.php:695 #: include/conversation.php:703
msgid "Delete Selected Items" msgid "Delete Selected Items"
msgstr "删除选中项目" msgstr "删除选中项目"
#: include/conversation.php:876 src/Model/Contact.php:1170 #: include/conversation.php:729 include/conversation.php:800
msgid "View Status" #: include/conversation.php:1098 include/conversation.php:1141
msgstr "查看状态"
#: include/conversation.php:877 include/conversation.php:895
#: src/Module/Directory.php:166 src/Module/Settings/Profile/Index.php:240
#: src/Model/Contact.php:1096 src/Model/Contact.php:1162
#: src/Model/Contact.php:1171
msgid "View Profile"
msgstr "查看个人资料"
#: include/conversation.php:878 src/Model/Contact.php:1172
msgid "View Photos"
msgstr "查看照片"
#: include/conversation.php:879 src/Model/Contact.php:1163
#: src/Model/Contact.php:1173
msgid "Network Posts"
msgstr "网络文章"
#: include/conversation.php:880 src/Model/Contact.php:1164
#: src/Model/Contact.php:1174
msgid "View Contact"
msgstr "查看联系人"
#: include/conversation.php:881 src/Model/Contact.php:1176
msgid "Send PM"
msgstr "发送私信"
#: include/conversation.php:882 src/Module/Contact.php:595
#: src/Module/Contact.php:841 src/Module/Contact.php:1138
#: src/Module/Admin/Users.php:254 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:84
msgid "Block"
msgstr "屏蔽"
#: include/conversation.php:883 src/Module/Notifications/Notification.php:59
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:110
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:185 src/Module/Contact.php:596
#: src/Module/Contact.php:842 src/Module/Contact.php:1146
msgid "Ignore"
msgstr "忽视"
#: include/conversation.php:887 src/Model/Contact.php:1177
msgid "Poke"
msgstr "戳"
#: include/conversation.php:1018
#, php-format
msgid "%s likes this."
msgstr "%s 赞了这个。"
#: include/conversation.php:1021
#, php-format
msgid "%s doesn't like this."
msgstr "%s 觉得不赞。"
#: include/conversation.php:1024
#, php-format
msgid "%s attends."
msgstr "%s 参加。"
#: include/conversation.php:1027
#, php-format
msgid "%s doesn't attend."
msgstr "%s 不参加。"
#: include/conversation.php:1030
#, php-format
msgid "%s attends maybe."
msgstr "%s可能参加。"
#: include/conversation.php:1033 include/conversation.php:1076
#, php-format #, php-format
msgid "%s reshared this." msgid "%s reshared this."
msgstr "%s转推了本文。" msgstr "%s转推了本文。"
#: include/conversation.php:1041 #: include/conversation.php:741
#, php-format
msgid "%s commented on this."
msgstr ""
#: include/conversation.php:746 include/conversation.php:749
#: include/conversation.php:752 include/conversation.php:755
#, php-format
msgid "You had been addressed (%s)."
msgstr ""
#: include/conversation.php:758
#, php-format
msgid "You are following %s."
msgstr ""
#: include/conversation.php:761
msgid "Tagged"
msgstr ""
#: include/conversation.php:764
msgid "Reshared"
msgstr ""
#: include/conversation.php:767
#, php-format
msgid "%s is participating in this thread."
msgstr ""
#: include/conversation.php:770
msgid "Stored"
msgstr ""
#: include/conversation.php:773 include/conversation.php:777
msgid "Global"
msgstr ""
#: include/conversation.php:941 src/Model/Contact.php:965
msgid "View Status"
msgstr "查看状态"
#: include/conversation.php:942 include/conversation.php:960
#: src/Module/Directory.php:166 src/Module/Settings/Profile/Index.php:240
#: src/Model/Contact.php:891 src/Model/Contact.php:957
#: src/Model/Contact.php:966
msgid "View Profile"
msgstr "查看个人资料"
#: include/conversation.php:943 src/Model/Contact.php:967
msgid "View Photos"
msgstr "查看照片"
#: include/conversation.php:944 src/Model/Contact.php:958
#: src/Model/Contact.php:968
msgid "Network Posts"
msgstr "网络文章"
#: include/conversation.php:945 src/Model/Contact.php:959
#: src/Model/Contact.php:969
msgid "View Contact"
msgstr "查看联系人"
#: include/conversation.php:946 src/Model/Contact.php:971
msgid "Send PM"
msgstr "发送私信"
#: include/conversation.php:947 src/Module/Contact.php:593
#: src/Module/Contact.php:839 src/Module/Contact.php:1120
#: src/Module/Admin/Users.php:249 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:84
msgid "Block"
msgstr "屏蔽"
#: include/conversation.php:948 src/Module/Notifications/Notification.php:59
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:110
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:185 src/Module/Contact.php:594
#: src/Module/Contact.php:840 src/Module/Contact.php:1128
msgid "Ignore"
msgstr "忽视"
#: include/conversation.php:952 src/Model/Contact.php:972
msgid "Poke"
msgstr "戳"
#: include/conversation.php:1083
#, php-format
msgid "%s likes this."
msgstr "%s 赞了这个。"
#: include/conversation.php:1086
#, php-format
msgid "%s doesn't like this."
msgstr "%s 觉得不赞。"
#: include/conversation.php:1089
#, php-format
msgid "%s attends."
msgstr "%s 参加。"
#: include/conversation.php:1092
#, php-format
msgid "%s doesn't attend."
msgstr "%s 不参加。"
#: include/conversation.php:1095
#, php-format
msgid "%s attends maybe."
msgstr "%s可能参加。"
#: include/conversation.php:1106
msgid "and" msgid "and"
msgstr "和" msgstr "和"
#: include/conversation.php:1047 #: include/conversation.php:1112
#, php-format #, php-format
msgid "and %d other people" msgid "and %d other people"
msgstr "和 %d 个其他人" msgstr "和 %d 个其他人"
#: include/conversation.php:1055 #: include/conversation.php:1120
#, php-format #, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this" msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d个人</span>喜欢" msgstr "<span %1$s>%2$d个人</span>喜欢"
#: include/conversation.php:1056 #: include/conversation.php:1121
#, php-format #, php-format
msgid "%s like this." msgid "%s like this."
msgstr "%s 赞了这个。" msgstr "%s 赞了这个。"
#: include/conversation.php:1059 #: include/conversation.php:1124
#, php-format #, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this" msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d个人</span>不喜欢" msgstr "<span %1$s>%2$d个人</span>不喜欢"
#: include/conversation.php:1060 #: include/conversation.php:1125
#, php-format #, php-format
msgid "%s don't like this." msgid "%s don't like this."
msgstr "%s 踩了这个。" msgstr "%s 踩了这个。"
#: include/conversation.php:1063 #: include/conversation.php:1128
#, php-format #, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend" msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend"
msgstr "<span %1$s>%2$d 人</span>参加" msgstr "<span %1$s>%2$d 人</span>参加"
#: include/conversation.php:1064 #: include/conversation.php:1129
#, php-format #, php-format
msgid "%s attend." msgid "%s attend."
msgstr "%s 参加。" msgstr "%s 参加。"
#: include/conversation.php:1067 #: include/conversation.php:1132
#, php-format #, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't attend" msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't attend"
msgstr "<span %1$s>%2$d 人</span>不参加" msgstr "<span %1$s>%2$d 人</span>不参加"
#: include/conversation.php:1068 #: include/conversation.php:1133
#, php-format #, php-format
msgid "%s don't attend." msgid "%s don't attend."
msgstr "%s 不参加。" msgstr "%s 不参加。"
#: include/conversation.php:1071 #: include/conversation.php:1136
#, php-format #, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend maybe" msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
msgstr "<span %1$s>%2$d人</span>可能参加" msgstr "<span %1$s>%2$d人</span>可能参加"
#: include/conversation.php:1072 #: include/conversation.php:1137
#, php-format #, php-format
msgid "%s attend maybe." msgid "%s attend maybe."
msgstr "%s可能参加。" msgstr "%s可能参加。"
#: include/conversation.php:1075 #: include/conversation.php:1140
#, php-format #, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> reshared this" msgid "<span %1$s>%2$d people</span> reshared this"
msgstr "<span %1$s>%2$d人</span>转推了本文" msgstr "<span %1$s>%2$d人</span>转推了本文"
#: include/conversation.php:1105 #: include/conversation.php:1170
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>" msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "<strong>大家</strong>可见的" msgstr "<strong>大家</strong>可见的"
#: include/conversation.php:1106 src/Object/Post.php:956 #: include/conversation.php:1171 src/Object/Post.php:955
#: src/Module/Item/Compose.php:153 #: src/Module/Item/Compose.php:153
msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:" msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
msgstr "请输入一个图片/视频/音频/网页 URL" msgstr "请输入一个图片/视频/音频/网页 URL"
#: include/conversation.php:1107 #: include/conversation.php:1172
msgid "Tag term:" msgid "Tag term:"
msgstr "标签:" msgstr "标签:"
#: include/conversation.php:1108 src/Module/Filer/SaveTag.php:65 #: include/conversation.php:1173 src/Module/Filer/SaveTag.php:65
msgid "Save to Folder:" msgid "Save to Folder:"
msgstr "保存再文件夹:" msgstr "保存再文件夹:"
#: include/conversation.php:1109 #: include/conversation.php:1174
msgid "Where are you right now?" msgid "Where are you right now?"
msgstr "你当前在哪里?" msgstr "你当前在哪里?"
#: include/conversation.php:1110 #: include/conversation.php:1175
msgid "Delete item(s)?" msgid "Delete item(s)?"
msgstr "删除项目吗?" msgstr "删除项目吗?"
#: include/conversation.php:1142 #: include/conversation.php:1185
msgid "New Post" msgid "New Post"
msgstr "新帖" msgstr "新帖"
#: include/conversation.php:1145 #: include/conversation.php:1188
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "分享" msgstr "分享"
#: include/conversation.php:1146 mod/editpost.php:89 mod/photos.php:1397 #: include/conversation.php:1189 mod/editpost.php:89 mod/photos.php:1402
#: src/Object/Post.php:947 src/Module/Contact/Poke.php:155 #: src/Object/Post.php:946 src/Module/Contact/Poke.php:155
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "加载中…" msgstr "加载中…"
#: include/conversation.php:1147 mod/wallmessage.php:153 mod/message.php:269 #: include/conversation.php:1190 mod/wallmessage.php:153 mod/message.php:203
#: mod/message.php:440 mod/editpost.php:90 #: mod/message.php:373 mod/editpost.php:90
msgid "Upload photo" msgid "Upload photo"
msgstr "上传照片" msgstr "上传照片"
#: include/conversation.php:1148 mod/editpost.php:91 #: include/conversation.php:1191 mod/editpost.php:91
msgid "upload photo" msgid "upload photo"
msgstr "上传照片" msgstr "上传照片"
#: include/conversation.php:1149 mod/editpost.php:92 #: include/conversation.php:1192 mod/editpost.php:92
msgid "Attach file" msgid "Attach file"
msgstr "附上文件" msgstr "附上文件"
#: include/conversation.php:1150 mod/editpost.php:93 #: include/conversation.php:1193 mod/editpost.php:93
msgid "attach file" msgid "attach file"
msgstr "附上文件" msgstr "附上文件"
#: include/conversation.php:1151 src/Object/Post.php:948 #: include/conversation.php:1194 src/Object/Post.php:947
#: src/Module/Item/Compose.php:145 #: src/Module/Item/Compose.php:145
msgid "Bold" msgid "Bold"
msgstr "粗体" msgstr "粗体"
#: include/conversation.php:1152 src/Object/Post.php:949 #: include/conversation.php:1195 src/Object/Post.php:948
#: src/Module/Item/Compose.php:146 #: src/Module/Item/Compose.php:146
msgid "Italic" msgid "Italic"
msgstr "斜体" msgstr "斜体"
#: include/conversation.php:1153 src/Object/Post.php:950 #: include/conversation.php:1196 src/Object/Post.php:949
#: src/Module/Item/Compose.php:147 #: src/Module/Item/Compose.php:147
msgid "Underline" msgid "Underline"
msgstr "下划线" msgstr "下划线"
#: include/conversation.php:1154 src/Object/Post.php:951 #: include/conversation.php:1197 src/Object/Post.php:950
#: src/Module/Item/Compose.php:148 #: src/Module/Item/Compose.php:148
msgid "Quote" msgid "Quote"
msgstr "引语" msgstr "引语"
#: include/conversation.php:1155 src/Object/Post.php:952 #: include/conversation.php:1198 src/Object/Post.php:951
#: src/Module/Item/Compose.php:149 #: src/Module/Item/Compose.php:149
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "源代码" msgstr "源代码"
#: include/conversation.php:1156 src/Object/Post.php:953 #: include/conversation.php:1199 src/Object/Post.php:952
#: src/Module/Item/Compose.php:150 #: src/Module/Item/Compose.php:150
msgid "Image" msgid "Image"
msgstr "图片" msgstr "图片"
#: include/conversation.php:1157 src/Object/Post.php:954 #: include/conversation.php:1200 src/Object/Post.php:953
#: src/Module/Item/Compose.php:151 #: src/Module/Item/Compose.php:151
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "链接" msgstr "链接"
#: include/conversation.php:1158 src/Object/Post.php:955 #: include/conversation.php:1201 src/Object/Post.php:954
#: src/Module/Item/Compose.php:152 #: src/Module/Item/Compose.php:152
msgid "Link or Media" msgid "Link or Media"
msgstr "链接或媒体" msgstr "链接或媒体"
#: include/conversation.php:1159 mod/editpost.php:100 #: include/conversation.php:1202 mod/editpost.php:100
#: src/Module/Item/Compose.php:155 #: src/Module/Item/Compose.php:155
msgid "Set your location" msgid "Set your location"
msgstr "设定您的位置" msgstr "设定您的位置"
#: include/conversation.php:1160 mod/editpost.php:101 #: include/conversation.php:1203 mod/editpost.php:101
msgid "set location" msgid "set location"
msgstr "指定位置" msgstr "指定位置"
#: include/conversation.php:1161 mod/editpost.php:102 #: include/conversation.php:1204 mod/editpost.php:102
msgid "Clear browser location" msgid "Clear browser location"
msgstr "清空浏览器位置" msgstr "清空浏览器位置"
#: include/conversation.php:1162 mod/editpost.php:103 #: include/conversation.php:1205 mod/editpost.php:103
msgid "clear location" msgid "clear location"
msgstr "清除位置" msgstr "清除位置"
#: include/conversation.php:1164 mod/editpost.php:117 #: include/conversation.php:1207 mod/editpost.php:117
#: src/Module/Item/Compose.php:160 #: src/Module/Item/Compose.php:160
msgid "Set title" msgid "Set title"
msgstr "指定标题" msgstr "指定标题"
#: include/conversation.php:1166 mod/editpost.php:119 #: include/conversation.php:1209 mod/editpost.php:119
#: src/Module/Item/Compose.php:161 #: src/Module/Item/Compose.php:161
msgid "Categories (comma-separated list)" msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "分类(逗号分隔)" msgstr "分类(逗号分隔)"
#: include/conversation.php:1168 mod/editpost.php:105 #: include/conversation.php:1211 mod/editpost.php:105
msgid "Permission settings" msgid "Permission settings"
msgstr "权限设置" msgstr "权限设置"
#: include/conversation.php:1169 mod/editpost.php:134 #: include/conversation.php:1212 mod/editpost.php:134 mod/events.php:575
msgid "permissions" #: mod/photos.php:977 mod/photos.php:1344
msgid "Permissions"
msgstr "权限" msgstr "权限"
#: include/conversation.php:1178 mod/editpost.php:114 #: include/conversation.php:1221 mod/editpost.php:114
msgid "Public post" msgid "Public post"
msgstr "公开帖子" msgstr "公开帖子"
#: include/conversation.php:1182 mod/editpost.php:125 mod/events.php:565 #: include/conversation.php:1225 mod/editpost.php:125 mod/events.php:570
#: mod/photos.php:1396 mod/photos.php:1443 mod/photos.php:1506 #: mod/photos.php:1401 mod/photos.php:1458 mod/photos.php:1531
#: src/Object/Post.php:957 src/Module/Item/Compose.php:154 #: src/Object/Post.php:956 src/Module/Item/Compose.php:154
msgid "Preview" msgid "Preview"
msgstr "预览" msgstr "预览"
#: include/conversation.php:1186 mod/settings.php:500 mod/settings.php:526 #: include/conversation.php:1229 mod/settings.php:500 mod/settings.php:526
#: mod/unfollow.php:137 mod/message.php:165 mod/tagrm.php:36 mod/tagrm.php:126 #: mod/unfollow.php:137 mod/tagrm.php:36 mod/tagrm.php:126
#: mod/dfrn_request.php:648 mod/item.php:928 mod/editpost.php:128 #: mod/dfrn_request.php:648 mod/editpost.php:128 mod/follow.php:169
#: mod/follow.php:163 mod/fbrowser.php:104 mod/fbrowser.php:133 #: mod/fbrowser.php:105 mod/fbrowser.php:134 mod/photos.php:1045
#: mod/photos.php:1047 mod/photos.php:1154 src/Module/Contact.php:451 #: mod/photos.php:1151 src/Module/Contact.php:449
#: src/Module/RemoteFollow.php:110 #: src/Module/RemoteFollow.php:110
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "取消" msgstr "取消"
#: include/conversation.php:1191 #: include/conversation.php:1236 mod/editpost.php:132
msgid "Post to Groups" #: src/Module/Contact.php:336 src/Model/Profile.php:444
msgstr "发帖到群组"
#: include/conversation.php:1192
msgid "Post to Contacts"
msgstr "发给联系人"
#: include/conversation.php:1193
msgid "Private post"
msgstr "私人帖子"
#: include/conversation.php:1198 mod/editpost.php:132
#: src/Module/Contact.php:326 src/Model/Profile.php:454
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "消息" msgstr "消息"
#: include/conversation.php:1199 mod/editpost.php:133 #: include/conversation.php:1237 mod/editpost.php:133
msgid "Browser" msgid "Browser"
msgstr "浏览器" msgstr "浏览器"
#: include/conversation.php:1201 mod/editpost.php:136 #: include/conversation.php:1239 mod/editpost.php:136
msgid "Open Compose page" msgid "Open Compose page"
msgstr "打开撰写页面" msgstr "打开撰写页面"
@ -855,7 +926,7 @@ msgstr "请访问 %s 来查看并且/或者回复你的私信。"
#: include/enotify.php:189 #: include/enotify.php:189
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s replied to you on %2$s's %3$s %4$s" msgid "%1$s replied to you on %2$s's %3$s %4$s"
msgstr "%1$s已在以下时间回复您%2$s秒%3$s%4$s" msgstr "%1$s回复你在%2$s秒%3$s%4$s"
#: include/enotify.php:191 #: include/enotify.php:191
#, php-format #, php-format
@ -880,17 +951,17 @@ msgstr "%1$s标记你在你的%2$s%3$s"
#: include/enotify.php:207 #: include/enotify.php:207
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s commented on your %2$s %3$s" msgid "%1$s commented on your %2$s %3$s"
msgstr "" msgstr "%1$s评论你的%2$s%3$s"
#: include/enotify.php:214 #: include/enotify.php:214
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s replied to you on their %2$s %3$s" msgid "%1$s replied to you on their %2$s %3$s"
msgstr "" msgstr "%1$s回复你%2$s%3$s"
#: include/enotify.php:216 #: include/enotify.php:216
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s tagged you on their %2$s %3$s" msgid "%1$s tagged you on their %2$s %3$s"
msgstr "" msgstr "%1$s标记了你%2$s%3$s"
#: include/enotify.php:218 #: include/enotify.php:218
#, php-format #, php-format
@ -917,8 +988,8 @@ msgstr "%1$s对话的评论%2$d来自%3$s"
msgid "%s commented on an item/conversation you have been following." msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
msgstr "%s对你关注的项目/对话发表评论。" msgstr "%s对你关注的项目/对话发表评论。"
#: include/enotify.php:240 include/enotify.php:255 include/enotify.php:270 #: include/enotify.php:240 include/enotify.php:255 include/enotify.php:280
#: include/enotify.php:289 include/enotify.php:305 #: include/enotify.php:299 include/enotify.php:315
#, php-format #, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation." msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
msgstr "请访问%s来查看并且/或者回复这个对话。" msgstr "请访问%s来查看并且/或者回复这个对话。"
@ -938,152 +1009,167 @@ msgstr "%1$s放在您的简介墙在%2$s"
msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]" msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
msgstr "%1$s放在[url=%2$s]您的墙[/url]" msgstr "%1$s放在[url=%2$s]您的墙[/url]"
#: include/enotify.php:262 #: include/enotify.php:263
#, php-format #, php-format
msgid "%s %s shared a new post" msgid "%s %s shared a new post"
msgstr "%s%s分享了新帖子" msgstr "%s%s分享了新帖子"
#: include/enotify.php:264 #: include/enotify.php:265
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s shared a new post at %2$s" msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
msgstr "%1$s分享新的消息在%2$s" msgstr "%1$s分享新的消息在%2$s"
#: include/enotify.php:265 #: include/enotify.php:266
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]." msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
msgstr "%1$s [url=%2$s]分享一个消息[/url]." msgstr "%1$s [url=%2$s]分享一个消息[/url]."
#: include/enotify.php:277 #: include/enotify.php:271
#, php-format
msgid "%s %s shared a post from %s"
msgstr ""
#: include/enotify.php:273
#, php-format
msgid "%1$s shared a post from %2$s at %3$s"
msgstr ""
#: include/enotify.php:274
#, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url] from %3$s."
msgstr ""
#: include/enotify.php:287
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s %2$s poked you" msgid "%1$s %2$s poked you"
msgstr "%1$s%2$s戳了你一下" msgstr "%1$s%2$s戳了你一下"
#: include/enotify.php:279 #: include/enotify.php:289
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s poked you at %2$s" msgid "%1$s poked you at %2$s"
msgstr "您被%1$s戳在%2$s" msgstr "您被%1$s戳在%2$s"
#: include/enotify.php:280 #: include/enotify.php:290
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]." msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
msgstr "%1$s[url=%2$s]把您戳[/url]。" msgstr "%1$s[url=%2$s]把您戳[/url]。"
#: include/enotify.php:297 #: include/enotify.php:307
#, php-format #, php-format
msgid "%s %s tagged your post" msgid "%s %s tagged your post"
msgstr "%s%s标记了您的帖子" msgstr "%s%s标记了您的帖子"
#: include/enotify.php:299 #: include/enotify.php:309
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s tagged your post at %2$s" msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
msgstr "%1$s把您的文章在%2$s标签" msgstr "%1$s把您的文章在%2$s标签"
#: include/enotify.php:300 #: include/enotify.php:310
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]" msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
msgstr "%1$s把[url=%2$s]您的文章[/url]标签" msgstr "%1$s把[url=%2$s]您的文章[/url]标签"
#: include/enotify.php:312 #: include/enotify.php:322
#, php-format #, php-format
msgid "%s Introduction received" msgid "%s Introduction received"
msgstr "%s收到的介绍" msgstr "%s收到的介绍"
#: include/enotify.php:314 #: include/enotify.php:324
#, php-format #, php-format
msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s" msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
msgstr "您从「%1$s」受到一个介绍在%2$s" msgstr "您从「%1$s」受到一个介绍在%2$s"
#: include/enotify.php:315 #: include/enotify.php:325
#, php-format #, php-format
msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s." msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
msgstr "您从%2$s收到[url=%1$s]一个介绍[/url]。" msgstr "您从%2$s收到[url=%1$s]一个介绍[/url]。"
#: include/enotify.php:320 include/enotify.php:366 #: include/enotify.php:330 include/enotify.php:376
#, php-format #, php-format
msgid "You may visit their profile at %s" msgid "You may visit their profile at %s"
msgstr "你能看他的个人资料在%s" msgstr "你能看他的个人资料在%s"
#: include/enotify.php:322 #: include/enotify.php:332
#, php-format #, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction." msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
msgstr "请批准或拒绝介绍在%s" msgstr "请批准或拒绝介绍在%s"
#: include/enotify.php:329 #: include/enotify.php:339
#, php-format #, php-format
msgid "%s A new person is sharing with you" msgid "%s A new person is sharing with you"
msgstr "%s一个新的人正在和你分享" msgstr "%s一个新的人正在和你分享"
#: include/enotify.php:331 include/enotify.php:332 #: include/enotify.php:341 include/enotify.php:342
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s is sharing with you at %2$s" msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
msgstr "%1$s 正在 %2$s 和你分享" msgstr "%1$s 正在 %2$s 和你分享"
#: include/enotify.php:339 #: include/enotify.php:349
#, php-format #, php-format
msgid "%s You have a new follower" msgid "%s You have a new follower"
msgstr "%s你有了一个新的关注者" msgstr "%s你有了一个新的关注者"
#: include/enotify.php:341 include/enotify.php:342 #: include/enotify.php:351 include/enotify.php:352
#, php-format #, php-format
msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s" msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
msgstr "你在 %2$s 有一个新的关注者: %1$s" msgstr "你在 %2$s 有一个新的关注者: %1$s"
#: include/enotify.php:355 #: include/enotify.php:365
#, php-format #, php-format
msgid "%s Friend suggestion received" msgid "%s Friend suggestion received"
msgstr "%s收到建议的朋友" msgstr "%s收到建议的朋友"
#: include/enotify.php:357 #: include/enotify.php:367
#, php-format #, php-format
msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s" msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
msgstr "您从「%2$s」收到[url=%1$s]一个朋友建议[/url]。" msgstr "您从「%2$s」收到[url=%1$s]一个朋友建议[/url]。"
#: include/enotify.php:358 #: include/enotify.php:368
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s." "You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
msgstr "您从%3$s收到[url=%1$s]一个朋友建议[/url]为%2$s。" msgstr "您从%3$s收到[url=%1$s]一个朋友建议[/url]为%2$s。"
#: include/enotify.php:364 #: include/enotify.php:374
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "名字:" msgstr "名字:"
#: include/enotify.php:365 #: include/enotify.php:375
msgid "Photo:" msgid "Photo:"
msgstr "照片:" msgstr "照片:"
#: include/enotify.php:368 #: include/enotify.php:378
#, php-format #, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion." msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
msgstr "请访问%s来批准或拒绝这个建议。" msgstr "请访问%s来批准或拒绝这个建议。"
#: include/enotify.php:376 include/enotify.php:391 #: include/enotify.php:386 include/enotify.php:401
#, php-format #, php-format
msgid "%s Connection accepted" msgid "%s Connection accepted"
msgstr "%s已接受连接" msgstr "%s已接受连接"
#: include/enotify.php:378 include/enotify.php:393 #: include/enotify.php:388 include/enotify.php:403
#, php-format #, php-format
msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s" msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
msgstr "“%1$s”已经在 %2$s 接受了您的连接请求" msgstr "“%1$s”已经在 %2$s 接受了您的连接请求"
#: include/enotify.php:379 include/enotify.php:394 #: include/enotify.php:389 include/enotify.php:404
#, php-format #, php-format
msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]." msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
msgstr "%2$s 已经接受了你的[url=%1$s]连接请求[/url]。" msgstr "%2$s 已经接受了你的[url=%1$s]连接请求[/url]。"
#: include/enotify.php:384 #: include/enotify.php:394
msgid "" msgid ""
"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and " "You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
"email without restriction." "email without restriction."
msgstr "你们现在已经互为好友了,可以不受限制地交换状态更新、照片和邮件。" msgstr "你们现在已经互为好友了,可以不受限制地交换状态更新、照片和邮件。"
#: include/enotify.php:386 #: include/enotify.php:396
#, php-format #, php-format
msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship." msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
msgstr "请访问%s如果你希望对这个关系做任何改变。" msgstr "请访问%s如果你希望对这个关系做任何改变。"
#: include/enotify.php:399 #: include/enotify.php:409
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of " "'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
@ -1092,37 +1178,37 @@ msgid ""
"automatically." "automatically."
msgstr "%1$s已选择接受您为粉丝这会限制某些形式的通信例如私信和某些个人资料交互。如果这是名人或社区页面则会自动应用这些设置。" msgstr "%1$s已选择接受您为粉丝这会限制某些形式的通信例如私信和某些个人资料交互。如果这是名人或社区页面则会自动应用这些设置。"
#: include/enotify.php:401 #: include/enotify.php:411
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive " "'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
"relationship in the future." "relationship in the future."
msgstr "%1$s未来可能会选择将这种关系扩展为双向或更宽松的关系。" msgstr "%1$s未来可能会选择将这种关系扩展为双向或更宽松的关系。"
#: include/enotify.php:403 #: include/enotify.php:413
#, php-format #, php-format
msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship." msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
msgstr "请访问 %s 如果你希望对修改这个关系。" msgstr "请访问 %s 如果你希望对修改这个关系。"
#: include/enotify.php:413 mod/removeme.php:63 #: include/enotify.php:423 mod/removeme.php:63
msgid "[Friendica System Notify]" msgid "[Friendica System Notify]"
msgstr "[Friendica系统通知]" msgstr "[Friendica系统通知]"
#: include/enotify.php:413 #: include/enotify.php:423
msgid "registration request" msgid "registration request"
msgstr "注册请求" msgstr "注册请求"
#: include/enotify.php:415 #: include/enotify.php:425
#, php-format #, php-format
msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s" msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
msgstr "您已收到来自‘%1$s的注册请求地址为%2$s" msgstr "您已收到来自‘%1$s的注册请求地址为%2$s"
#: include/enotify.php:416 #: include/enotify.php:426
#, php-format #, php-format
msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s." msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: include/enotify.php:421 #: include/enotify.php:431
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Full Name:\t%s\n" "Full Name:\t%s\n"
@ -1130,7 +1216,7 @@ msgid ""
"Login Name:\t%s (%s)" "Login Name:\t%s (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: include/enotify.php:427 #: include/enotify.php:437
#, php-format #, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the request." msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
msgstr "请访问%s来批准或拒绝这个请求。" msgstr "请访问%s来批准或拒绝这个请求。"
@ -1153,15 +1239,15 @@ msgstr[0] "达到每周 %d 发文限制。此文被拒绝发出。"
msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected." msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgstr "达到每月 %d 发文限制。此文被拒绝发出。" msgstr "达到每月 %d 发文限制。此文被拒绝发出。"
#: include/api.php:4452 mod/photos.php:105 mod/photos.php:196 #: include/api.php:4452 mod/photos.php:106 mod/photos.php:197
#: mod/photos.php:633 mod/photos.php:1053 mod/photos.php:1070 #: mod/photos.php:634 mod/photos.php:1051 mod/photos.php:1068
#: mod/photos.php:1580 src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:97 #: mod/photos.php:1605 src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:97
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:113 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:113
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:129 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:129
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:178 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:178
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:96 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:96
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:102 src/Model/User.php:861 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:102 src/Model/User.php:999
#: src/Model/User.php:869 src/Model/User.php:877 #: src/Model/User.php:1007 src/Model/User.php:1015
msgid "Profile Photos" msgid "Profile Photos"
msgstr "个人资料照片" msgstr "个人资料照片"
@ -1174,41 +1260,42 @@ msgstr "权限拒绝。"
#: mod/redir.php:50 mod/redir.php:130 #: mod/redir.php:50 mod/redir.php:130
msgid "Bad Request." msgid "Bad Request."
msgstr "" msgstr "请求错误"
#: mod/redir.php:56 mod/redir.php:157 mod/dfrn_confirm.php:139 #: mod/redir.php:56 mod/redir.php:157 mod/dfrn_confirm.php:139
#: src/Module/FriendSuggest.php:54 src/Module/FriendSuggest.php:93 #: src/Module/FriendSuggest.php:54 src/Module/FriendSuggest.php:93
#: src/Module/Group.php:105 src/Module/Contact/Advanced.php:53 #: src/Module/Group.php:105 src/Module/Contact/Advanced.php:53
#: src/Module/Contact/Advanced.php:106 #: src/Module/Contact/Advanced.php:106 src/Module/Contact/Contacts.php:33
msgid "Contact not found." msgid "Contact not found."
msgstr "没有找到联系人。" msgstr "没有找到联系人。"
#: mod/wallmessage.php:35 mod/wallmessage.php:59 mod/wallmessage.php:96 #: mod/wallmessage.php:35 mod/wallmessage.php:59 mod/wallmessage.php:96
#: mod/wallmessage.php:120 mod/dfrn_confirm.php:78 mod/settings.php:47 #: mod/wallmessage.php:120 mod/dfrn_confirm.php:78 mod/settings.php:47
#: mod/settings.php:65 mod/settings.php:489 mod/common.php:41 #: mod/settings.php:65 mod/settings.php:489 mod/network.php:47
#: mod/network.php:46 mod/repair_ostatus.php:31 mod/unfollow.php:37 #: mod/repair_ostatus.php:31 mod/unfollow.php:37 mod/unfollow.php:91
#: mod/unfollow.php:91 mod/unfollow.php:123 mod/message.php:70 #: mod/unfollow.php:123 mod/message.php:70 mod/message.php:113
#: mod/message.php:113 mod/ostatus_subscribe.php:30 mod/suggest.php:34 #: mod/ostatus_subscribe.php:30 mod/suggest.php:34 mod/wall_upload.php:99
#: mod/wall_upload.php:99 mod/wall_upload.php:102 mod/api.php:50 #: mod/wall_upload.php:102 mod/api.php:50 mod/api.php:55
#: mod/api.php:55 mod/wall_attach.php:78 mod/wall_attach.php:81 #: mod/wall_attach.php:78 mod/wall_attach.php:81 mod/item.php:189
#: mod/item.php:189 mod/item.php:194 mod/item.php:973 mod/uimport.php:32 #: mod/item.php:194 mod/item.php:941 mod/uimport.php:32 mod/editpost.php:38
#: mod/editpost.php:38 mod/events.php:228 mod/follow.php:76 mod/follow.php:146 #: mod/events.php:228 mod/follow.php:76 mod/follow.php:152 mod/notes.php:43
#: mod/notes.php:43 mod/photos.php:178 mod/photos.php:929 #: mod/photos.php:179 mod/photos.php:930
#: src/Module/Notifications/Notification.php:47 #: src/Module/Notifications/Notification.php:47
#: src/Module/Notifications/Notification.php:76 #: src/Module/Notifications/Notification.php:76
#: src/Module/Profile/Contacts.php:65 src/Module/BaseNotifications.php:88 #: src/Module/Profile/Common.php:57 src/Module/Profile/Contacts.php:57
#: src/Module/Register.php:62 src/Module/Register.php:75 #: src/Module/BaseNotifications.php:88 src/Module/Register.php:62
#: src/Module/Register.php:195 src/Module/Register.php:234 #: src/Module/Register.php:75 src/Module/Register.php:195
#: src/Module/FriendSuggest.php:44 src/Module/BaseApi.php:59 #: src/Module/Register.php:234 src/Module/FriendSuggest.php:44
#: src/Module/BaseApi.php:65 src/Module/Delegation.php:118 #: src/Module/BaseApi.php:59 src/Module/BaseApi.php:65
#: src/Module/Contact.php:365 src/Module/FollowConfirm.php:16 #: src/Module/Delegation.php:118 src/Module/Contact.php:375
#: src/Module/Invite.php:40 src/Module/Invite.php:128 src/Module/Attach.php:56 #: src/Module/FollowConfirm.php:16 src/Module/Invite.php:40
#: src/Module/Group.php:45 src/Module/Group.php:90 #: src/Module/Invite.php:128 src/Module/Attach.php:56 src/Module/Group.php:45
#: src/Module/Search/Directory.php:38 src/Module/Contact/Advanced.php:43 #: src/Module/Group.php:90 src/Module/Search/Directory.php:38
#: src/Module/Contact/Advanced.php:43
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:157 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:157
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:113 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:113
#: src/Module/Settings/Delegation.php:42 src/Module/Settings/Delegation.php:70 #: src/Module/Settings/Delegation.php:42 src/Module/Settings/Delegation.php:70
#: src/Module/Settings/Display.php:42 src/Module/Settings/Display.php:114 #: src/Module/Settings/Display.php:42 src/Module/Settings/Display.php:116
msgid "Permission denied." msgid "Permission denied."
msgstr "权限不够。" msgstr "权限不够。"
@ -1237,11 +1324,11 @@ msgstr "通信受到错误。"
msgid "No recipient." msgid "No recipient."
msgstr "没有接受者。" msgstr "没有接受者。"
#: mod/wallmessage.php:137 mod/message.php:215 mod/message.php:365 #: mod/wallmessage.php:137 mod/message.php:185 mod/message.php:299
msgid "Please enter a link URL:" msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "请输入一个链接 URL" msgstr "请输入一个链接 URL"
#: mod/wallmessage.php:142 mod/message.php:257 #: mod/wallmessage.php:142 mod/message.php:194
msgid "Send Private Message" msgid "Send Private Message"
msgstr "发私人的通信" msgstr "发私人的通信"
@ -1252,20 +1339,20 @@ msgid ""
"your site allow private mail from unknown senders." "your site allow private mail from unknown senders."
msgstr "如果您想%s回答请核对您网站的隐私设置允许生发送人的私人邮件。" msgstr "如果您想%s回答请核对您网站的隐私设置允许生发送人的私人邮件。"
#: mod/wallmessage.php:144 mod/message.php:258 mod/message.php:431 #: mod/wallmessage.php:144 mod/message.php:195 mod/message.php:365
msgid "To:" msgid "To:"
msgstr "到:" msgstr "到:"
#: mod/wallmessage.php:145 mod/message.php:262 mod/message.php:433 #: mod/wallmessage.php:145 mod/message.php:196 mod/message.php:366
msgid "Subject:" msgid "Subject:"
msgstr "题目:" msgstr "题目:"
#: mod/wallmessage.php:151 mod/message.php:266 mod/message.php:436 #: mod/wallmessage.php:151 mod/message.php:200 mod/message.php:369
#: src/Module/Invite.php:168 #: src/Module/Invite.php:168
msgid "Your message:" msgid "Your message:"
msgstr "你的消息:" msgstr "你的消息:"
#: mod/wallmessage.php:154 mod/message.php:270 mod/message.php:441 #: mod/wallmessage.php:154 mod/message.php:204 mod/message.php:374
#: mod/editpost.php:94 #: mod/editpost.php:94
msgid "Insert web link" msgid "Insert web link"
msgstr "插入网页链接" msgstr "插入网页链接"
@ -1341,12 +1428,12 @@ msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
msgstr "不能更新您的熟人简介消息在我们的系统" msgstr "不能更新您的熟人简介消息在我们的系统"
#: mod/dfrn_confirm.php:552 mod/dfrn_request.php:569 #: mod/dfrn_confirm.php:552 mod/dfrn_request.php:569
#: src/Model/Contact.php:2666 #: src/Model/Contact.php:2392
msgid "[Name Withheld]" msgid "[Name Withheld]"
msgstr "[名字拒给]" msgstr "[名字拒给]"
#: mod/videos.php:129 mod/display.php:179 mod/dfrn_request.php:606 #: mod/videos.php:129 mod/display.php:179 mod/dfrn_request.php:606
#: mod/photos.php:843 src/Module/Debug/WebFinger.php:38 #: mod/photos.php:844 src/Module/Debug/WebFinger.php:38
#: src/Module/Debug/Probe.php:39 src/Module/Conversation/Community.php:139 #: src/Module/Debug/Probe.php:39 src/Module/Conversation/Community.php:139
#: src/Module/Directory.php:49 src/Module/Search/Index.php:49 #: src/Module/Directory.php:49 src/Module/Search/Index.php:49
#: src/Module/Search/Index.php:54 #: src/Module/Search/Index.php:54
@ -1357,15 +1444,15 @@ msgstr "拒绝公开访问"
msgid "No videos selected" msgid "No videos selected"
msgstr "没有视频被选择" msgstr "没有视频被选择"
#: mod/videos.php:182 mod/photos.php:914 #: mod/videos.php:182 mod/photos.php:915
msgid "Access to this item is restricted." msgid "Access to this item is restricted."
msgstr "这个项目使用权限的。" msgstr "这个项目使用权限的。"
#: mod/videos.php:252 src/Model/Item.php:3522 #: mod/videos.php:252 src/Model/Item.php:3576
msgid "View Video" msgid "View Video"
msgstr "察看视频" msgstr "察看视频"
#: mod/videos.php:259 mod/photos.php:1600 #: mod/videos.php:259 mod/photos.php:1625
msgid "View Album" msgid "View Album"
msgstr "看照片册" msgstr "看照片册"
@ -1401,7 +1488,7 @@ msgstr "简介符合"
msgid "Missing some important data!" msgid "Missing some important data!"
msgstr "缺失一些重要数据!" msgstr "缺失一些重要数据!"
#: mod/settings.php:92 mod/settings.php:525 src/Module/Contact.php:840 #: mod/settings.php:92 mod/settings.php:525 src/Module/Contact.php:838
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "更新" msgstr "更新"
@ -1474,17 +1561,17 @@ msgid "Add application"
msgstr "加入应用" msgstr "加入应用"
#: mod/settings.php:499 mod/settings.php:606 mod/settings.php:704 #: mod/settings.php:499 mod/settings.php:606 mod/settings.php:704
#: mod/settings.php:859 src/Module/Admin/Themes/Index.php:113 #: mod/settings.php:839 src/Module/Admin/Themes/Index.php:113
#: src/Module/Admin/Features.php:87 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80 #: src/Module/Admin/Features.php:87 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:82
#: src/Module/Admin/Site.php:586 src/Module/Admin/Tos.php:66 #: src/Module/Admin/Site.php:589 src/Module/Admin/Tos.php:66
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:69 src/Module/Settings/Delegation.php:170 #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:69 src/Module/Settings/Delegation.php:170
#: src/Module/Settings/Display.php:182 #: src/Module/Settings/Display.php:185
msgid "Save Settings" msgid "Save Settings"
msgstr "保存设置" msgstr "保存设置"
#: mod/settings.php:501 mod/settings.php:527 src/Module/Admin/Users.php:237 #: mod/settings.php:501 mod/settings.php:527 src/Module/Admin/Users.php:232
#: src/Module/Admin/Users.php:248 src/Module/Admin/Users.php:262 #: src/Module/Admin/Users.php:243 src/Module/Admin/Users.php:257
#: src/Module/Admin/Users.php:278 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90 #: src/Module/Admin/Users.php:273 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90
#: src/Module/Contact/Advanced.php:150 #: src/Module/Contact/Advanced.php:150
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "名字" msgstr "名字"
@ -1691,7 +1778,7 @@ msgstr "邮件密码:"
#: mod/settings.php:700 #: mod/settings.php:700
msgid "Reply-to address:" msgid "Reply-to address:"
msgstr "回地址:" msgstr "回地址:"
#: mod/settings.php:701 #: mod/settings.php:701
msgid "Send public posts to all email contacts:" msgid "Send public posts to all email contacts:"
@ -1701,7 +1788,7 @@ msgstr "发送公开文章给所有的邮件联系人:"
msgid "Action after import:" msgid "Action after import:"
msgstr "进口后行动:" msgstr "进口后行动:"
#: mod/settings.php:702 src/Content/Nav.php:269 #: mod/settings.php:702 src/Content/Nav.php:270
msgid "Mark as seen" msgid "Mark as seen"
msgstr "标注看过" msgstr "标注看过"
@ -1729,7 +1816,7 @@ msgstr "个人页面子类型"
msgid "Community Forum Subtypes" msgid "Community Forum Subtypes"
msgstr "社区论坛子类型" msgstr "社区论坛子类型"
#: mod/settings.php:762 src/Module/Admin/Users.php:194 #: mod/settings.php:762 src/Module/Admin/Users.php:189
msgid "Personal Page" msgid "Personal Page"
msgstr "个人页面" msgstr "个人页面"
@ -1737,7 +1824,7 @@ msgstr "个人页面"
msgid "Account for a personal profile." msgid "Account for a personal profile."
msgstr "个人配置文件的帐户。" msgstr "个人配置文件的帐户。"
#: mod/settings.php:766 src/Module/Admin/Users.php:195 #: mod/settings.php:766 src/Module/Admin/Users.php:190
msgid "Organisation Page" msgid "Organisation Page"
msgstr "组织页面" msgstr "组织页面"
@ -1745,9 +1832,9 @@ msgstr "组织页面"
msgid "" msgid ""
"Account for an organisation that automatically approves contact requests as " "Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
"\"Followers\"." "\"Followers\"."
msgstr "作为“追随者”自动批准联系请求的组织的帐户。" msgstr "注册一个自动批准联系请求为“追随者”的组织。"
#: mod/settings.php:770 src/Module/Admin/Users.php:196 #: mod/settings.php:770 src/Module/Admin/Users.php:191
msgid "News Page" msgid "News Page"
msgstr "新闻页面" msgstr "新闻页面"
@ -1757,7 +1844,7 @@ msgid ""
" \"Followers\"." " \"Followers\"."
msgstr "新闻账户,自动批准联系请求为 \"关注者\"。" msgstr "新闻账户,自动批准联系请求为 \"关注者\"。"
#: mod/settings.php:774 src/Module/Admin/Users.php:197 #: mod/settings.php:774 src/Module/Admin/Users.php:192
msgid "Community Forum" msgid "Community Forum"
msgstr "社区论坛" msgstr "社区论坛"
@ -1765,7 +1852,7 @@ msgstr "社区论坛"
msgid "Account for community discussions." msgid "Account for community discussions."
msgstr "对社区讨论进行说明。" msgstr "对社区讨论进行说明。"
#: mod/settings.php:778 src/Module/Admin/Users.php:187 #: mod/settings.php:778 src/Module/Admin/Users.php:182
msgid "Normal Account Page" msgid "Normal Account Page"
msgstr "普通帐号页面" msgstr "普通帐号页面"
@ -1775,7 +1862,7 @@ msgid ""
"\"Friends\" and \"Followers\"." "\"Friends\" and \"Followers\"."
msgstr "需要手动批准的“朋友”和“追随者”" msgstr "需要手动批准的“朋友”和“追随者”"
#: mod/settings.php:782 src/Module/Admin/Users.php:188 #: mod/settings.php:782 src/Module/Admin/Users.php:183
msgid "Soapbox Page" msgid "Soapbox Page"
msgstr "博客页面" msgstr "博客页面"
@ -1785,7 +1872,7 @@ msgid ""
" \"Followers\"." " \"Followers\"."
msgstr "自动批准联系人请求为“关注者”。" msgstr "自动批准联系人请求为“关注者”。"
#: mod/settings.php:786 src/Module/Admin/Users.php:189 #: mod/settings.php:786 src/Module/Admin/Users.php:184
msgid "Public Forum" msgid "Public Forum"
msgstr "公共论坛" msgstr "公共论坛"
@ -1793,7 +1880,7 @@ msgstr "公共论坛"
msgid "Automatically approves all contact requests." msgid "Automatically approves all contact requests."
msgstr "自动批准所有联系人请求。" msgstr "自动批准所有联系人请求。"
#: mod/settings.php:790 src/Module/Admin/Users.php:190 #: mod/settings.php:790 src/Module/Admin/Users.php:185
msgid "Automatic Friend Page" msgid "Automatic Friend Page"
msgstr "自动朋友页" msgstr "自动朋友页"
@ -1843,99 +1930,103 @@ msgstr "您的个人资料还将发布在全球Friendica目录中(例如<a href=
msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'." msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
msgstr "你的身份地址是 <strong>'%s'</strong> 或者 '%s'." msgstr "你的身份地址是 <strong>'%s'</strong> 或者 '%s'."
#: mod/settings.php:857 #: mod/settings.php:837
msgid "Account Settings" msgid "Account Settings"
msgstr "帐户设置" msgstr "帐户设置"
#: mod/settings.php:865 #: mod/settings.php:845
msgid "Password Settings" msgid "Password Settings"
msgstr "密码设置" msgstr "密码设置"
#: mod/settings.php:866 src/Module/Register.php:149 #: mod/settings.php:846 src/Module/Register.php:149
msgid "New Password:" msgid "New Password:"
msgstr "新密码:" msgstr "新密码:"
#: mod/settings.php:866 #: mod/settings.php:846
msgid "" msgid ""
"Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white " "Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
"spaces, accentuated letters and colon (:)." "spaces, accentuated letters and colon (:)."
msgstr "允许的字符为a-z、A-Z、0-9以及除空格、重音字母和冒号()之外的特殊字符。" msgstr "允许的字符为a-z、A-Z、0-9以及除空格、重音字母和冒号()之外的特殊字符。"
#: mod/settings.php:867 src/Module/Register.php:150 #: mod/settings.php:847 src/Module/Register.php:150
msgid "Confirm:" msgid "Confirm:"
msgstr "确认:" msgstr "确认:"
#: mod/settings.php:867 #: mod/settings.php:847
msgid "Leave password fields blank unless changing" msgid "Leave password fields blank unless changing"
msgstr "留空密码字段,除非要修改" msgstr "留空密码字段,除非要修改"
#: mod/settings.php:868 #: mod/settings.php:848
msgid "Current Password:" msgid "Current Password:"
msgstr "当前密码:" msgstr "当前密码:"
#: mod/settings.php:868 mod/settings.php:869 #: mod/settings.php:848
msgid "Your current password to confirm the changes" msgid "Your current password to confirm the changes"
msgstr "您的当前密码以验证变更" msgstr "您的当前密码以验证变更"
#: mod/settings.php:869 #: mod/settings.php:849
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "密码:" msgstr "密码:"
#: mod/settings.php:872 #: mod/settings.php:849
msgid "Your current password to confirm the changes of the email address"
msgstr ""
#: mod/settings.php:852
msgid "Delete OpenID URL" msgid "Delete OpenID URL"
msgstr "删除OpenID URL" msgstr "删除OpenID URL"
#: mod/settings.php:874 #: mod/settings.php:854
msgid "Basic Settings" msgid "Basic Settings"
msgstr "基础设置" msgstr "基础设置"
#: mod/settings.php:875 src/Module/Profile/Profile.php:144 #: mod/settings.php:855 src/Module/Profile/Profile.php:144
msgid "Full Name:" msgid "Full Name:"
msgstr "全名:" msgstr "全名:"
#: mod/settings.php:876 #: mod/settings.php:856
msgid "Email Address:" msgid "Email Address:"
msgstr "电子邮件地址:" msgstr "电子邮件地址:"
#: mod/settings.php:877 #: mod/settings.php:857
msgid "Your Timezone:" msgid "Your Timezone:"
msgstr "你的时区:" msgstr "你的时区:"
#: mod/settings.php:878 #: mod/settings.php:858
msgid "Your Language:" msgid "Your Language:"
msgstr "您的语言 :" msgstr "您的语言 :"
#: mod/settings.php:878 #: mod/settings.php:858
msgid "" msgid ""
"Set the language we use to show you friendica interface and to send you " "Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
"emails" "emails"
msgstr "设置用来向您显示friendica界面和发送电子邮件的语言" msgstr "设置用来向您显示friendica界面和发送电子邮件的语言"
#: mod/settings.php:879 #: mod/settings.php:859
msgid "Default Post Location:" msgid "Default Post Location:"
msgstr "默认文章位置:" msgstr "默认文章位置:"
#: mod/settings.php:880 #: mod/settings.php:860
msgid "Use Browser Location:" msgid "Use Browser Location:"
msgstr "使用浏览器位置:" msgstr "使用浏览器位置:"
#: mod/settings.php:882 #: mod/settings.php:862
msgid "Security and Privacy Settings" msgid "Security and Privacy Settings"
msgstr "安全和隐私设置" msgstr "安全和隐私设置"
#: mod/settings.php:884 #: mod/settings.php:864
msgid "Maximum Friend Requests/Day:" msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
msgstr "每天最大朋友请求数:" msgstr "每天最大朋友请求数:"
#: mod/settings.php:884 mod/settings.php:894 #: mod/settings.php:864 mod/settings.php:874
msgid "(to prevent spam abuse)" msgid "(to prevent spam abuse)"
msgstr "(用于防止垃圾信息滥用)" msgstr "(用于防止垃圾信息滥用)"
#: mod/settings.php:886 #: mod/settings.php:866
msgid "Allow your profile to be searchable globally?" msgid "Allow your profile to be searchable globally?"
msgstr "允许在全球范围内搜索您的个人资料?" msgstr "允许在全球范围内搜索您的个人资料?"
#: mod/settings.php:886 #: mod/settings.php:866
msgid "" msgid ""
"Activate this setting if you want others to easily find and follow you. Your" "Activate this setting if you want others to easily find and follow you. Your"
" profile will be searchable on remote systems. This setting also determines " " profile will be searchable on remote systems. This setting also determines "
@ -1943,43 +2034,43 @@ msgid ""
"indexed or not." "indexed or not."
msgstr "如果希望其他人轻松找到并跟踪您请激活此设置。您的个人资料将在远程系统上搜索。此设置还确定Friendica是否会通知搜索引擎您的个人资料文件应该被索引。" msgstr "如果希望其他人轻松找到并跟踪您请激活此设置。您的个人资料将在远程系统上搜索。此设置还确定Friendica是否会通知搜索引擎您的个人资料文件应该被索引。"
#: mod/settings.php:887 #: mod/settings.php:867
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your profile?" msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your profile?"
msgstr "在个人资料中隐藏联系人/朋友列表?" msgstr "在个人资料中隐藏联系人/朋友列表?"
#: mod/settings.php:887 #: mod/settings.php:867
msgid "" msgid ""
"A list of your contacts is displayed on your profile page. Activate this " "A list of your contacts is displayed on your profile page. Activate this "
"option to disable the display of your contact list." "option to disable the display of your contact list."
msgstr "您的联系人列表将显示在您的个人资料页上。激活此选项可禁用联系人列表的显示。" msgstr "您的联系人列表将显示在您的个人资料页上。激活此选项可禁用联系人列表的显示。"
#: mod/settings.php:888 #: mod/settings.php:868
msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?" msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
msgstr "对匿名访问者隐藏详细简介?" msgstr "对匿名访问者隐藏详细简介?"
#: mod/settings.php:888 #: mod/settings.php:868
msgid "" msgid ""
"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and" "Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and " " the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
"replies will still be accessible by other means." "replies will still be accessible by other means."
msgstr "匿名访问者只能看到您的个人资料图片、显示名称和您在个人资料页上使用的昵称。你的公开帖子和回复仍然可以通过其他方式访问。" msgstr "匿名访问者只能看到您的个人资料图片、显示名称和您在个人资料页上使用的昵称。你的公开帖子和回复仍然可以通过其他方式访问。"
#: mod/settings.php:889 #: mod/settings.php:869
msgid "Make public posts unlisted" msgid "Make public posts unlisted"
msgstr "公开帖子不公开" msgstr "公开帖子不公开"
#: mod/settings.php:889 #: mod/settings.php:869
msgid "" msgid ""
"Your public posts will not appear on the community pages or in search " "Your public posts will not appear on the community pages or in search "
"results, nor be sent to relay servers. However they can still appear on " "results, nor be sent to relay servers. However they can still appear on "
"public feeds on remote servers." "public feeds on remote servers."
msgstr "您的公开帖子将不会出现在社区页面或搜索结果中,也不会发送到中继服务器。但是,它们仍可以出现在远程服务器上的公共提要中。" msgstr "您的公开帖子将不会出现在社区页面或搜索结果中,也不会发送到中继服务器。但是,它们仍可以出现在远程服务器上的公共提要中。"
#: mod/settings.php:890 #: mod/settings.php:870
msgid "Make all posted pictures accessible" msgid "Make all posted pictures accessible"
msgstr "使所有发布的图片都可访问" msgstr "使所有发布的图片都可访问"
#: mod/settings.php:890 #: mod/settings.php:870
msgid "" msgid ""
"This option makes every posted picture accessible via the direct link. This " "This option makes every posted picture accessible via the direct link. This "
"is a workaround for the problem that most other networks can't handle " "is a workaround for the problem that most other networks can't handle "
@ -1987,198 +2078,198 @@ msgid ""
"public on your photo albums though." "public on your photo albums though."
msgstr "此选项使每一张张贴的图片都可以通过直接链接访问。这是解决大多数其他网络无法处理图片权限问题的解决方法。不过,公众仍然无法在您的相册中看到非公开图片。" msgstr "此选项使每一张张贴的图片都可以通过直接链接访问。这是解决大多数其他网络无法处理图片权限问题的解决方法。不过,公众仍然无法在您的相册中看到非公开图片。"
#: mod/settings.php:891 #: mod/settings.php:871
msgid "Allow friends to post to your profile page?" msgid "Allow friends to post to your profile page?"
msgstr "允许朋友们贴文章在您的简介页?" msgstr "允许朋友们贴文章在您的简介页?"
#: mod/settings.php:891 #: mod/settings.php:871
msgid "" msgid ""
"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be " "Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
"distributed to your contacts" "distributed to your contacts"
msgstr "你的联系人可以在你的个人资料墙上写文章。这些帖子将分发给你的联系人" msgstr "你的联系人可以在你的个人资料墙上写文章。这些帖子将分发给你的联系人"
#: mod/settings.php:892 #: mod/settings.php:872
msgid "Allow friends to tag your posts?" msgid "Allow friends to tag your posts?"
msgstr "允许朋友们标签您的文章?" msgstr "允许朋友们标签您的文章?"
#: mod/settings.php:892 #: mod/settings.php:872
msgid "Your contacts can add additional tags to your posts." msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
msgstr "您的联系人可以为您的帖子添加额外的标签。" msgstr "您的联系人可以为您的帖子添加额外的标签。"
#: mod/settings.php:893 #: mod/settings.php:873
msgid "Permit unknown people to send you private mail?" msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
msgstr "允许生人寄给您私人邮件?" msgstr "允许生人寄给您私人邮件?"
#: mod/settings.php:893 #: mod/settings.php:873
msgid "" msgid ""
"Friendica network users may send you private messages even if they are not " "Friendica network users may send you private messages even if they are not "
"in your contact list." "in your contact list."
msgstr "Friendica 网络用户可能会向您发送私人信息,即使他们不在您的联系人列表中。" msgstr "Friendica 网络用户可能会向您发送私人信息,即使他们不在您的联系人列表中。"
#: mod/settings.php:894 #: mod/settings.php:874
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:" msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
msgstr "每天来自未知的人的私信:" msgstr "每天来自未知的人的私信:"
#: mod/settings.php:896 #: mod/settings.php:876
msgid "Default Post Permissions" msgid "Default Post Permissions"
msgstr "默认文章权限" msgstr "默认文章权限"
#: mod/settings.php:900 #: mod/settings.php:880
msgid "Expiration settings" msgid "Expiration settings"
msgstr "过期设置" msgstr "过期设置"
#: mod/settings.php:901 #: mod/settings.php:881
msgid "Automatically expire posts after this many days:" msgid "Automatically expire posts after this many days:"
msgstr "在这数天后自动使文章过期:" msgstr "在这数天后自动使文章过期:"
#: mod/settings.php:901 #: mod/settings.php:881
msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted" msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
msgstr "如果为空,文章不会过期。过期的文章将被删除" msgstr "如果为空,文章不会过期。过期的文章将被删除"
#: mod/settings.php:902 #: mod/settings.php:882
msgid "Expire posts" msgid "Expire posts"
msgstr "帖子到期" msgstr "帖子到期"
#: mod/settings.php:902 #: mod/settings.php:882
msgid "When activated, posts and comments will be expired." msgid "When activated, posts and comments will be expired."
msgstr "激活后,帖子和评论将过期。" msgstr "激活后,帖子和评论将过期。"
#: mod/settings.php:903 #: mod/settings.php:883
msgid "Expire personal notes" msgid "Expire personal notes"
msgstr "使个人笔记过期" msgstr "使个人笔记过期"
#: mod/settings.php:903 #: mod/settings.php:883
msgid "" msgid ""
"When activated, the personal notes on your profile page will be expired." "When activated, the personal notes on your profile page will be expired."
msgstr "激活后,您个人资料页面上的个人笔记将过期。" msgstr "激活后,您个人资料页面上的个人笔记将过期。"
#: mod/settings.php:904 #: mod/settings.php:884
msgid "Expire starred posts" msgid "Expire starred posts"
msgstr "已收藏的帖子過期" msgstr "已收藏的帖子過期"
#: mod/settings.php:904 #: mod/settings.php:884
msgid "" msgid ""
"Starring posts keeps them from being expired. That behaviour is overwritten " "Starring posts keeps them from being expired. That behaviour is overwritten "
"by this setting." "by this setting."
msgstr "收藏帖子不会过期。该行为将被此设置覆盖。" msgstr "收藏帖子不会过期。该行为将被此设置覆盖。"
#: mod/settings.php:905 #: mod/settings.php:885
msgid "Expire photos" msgid "Expire photos"
msgstr "过期照片" msgstr "过期照片"
#: mod/settings.php:905 #: mod/settings.php:885
msgid "When activated, photos will be expired." msgid "When activated, photos will be expired."
msgstr "激活时,照片将过期。" msgstr "激活时,照片将过期。"
#: mod/settings.php:906 #: mod/settings.php:886
msgid "Only expire posts by others" msgid "Only expire posts by others"
msgstr "只有其他人的帖子过期" msgstr "只有其他人的帖子过期"
#: mod/settings.php:906 #: mod/settings.php:886
msgid "" msgid ""
"When activated, your own posts never expire. Then the settings above are " "When activated, your own posts never expire. Then the settings above are "
"only valid for posts you received." "only valid for posts you received."
msgstr "激活后,您自己的帖子将永不过期。那么上面的设置只对你收到的帖子有效。" msgstr "激活后,您自己的帖子将永不过期。那么上面的设置只对你收到的帖子有效。"
#: mod/settings.php:909 #: mod/settings.php:889
msgid "Notification Settings" msgid "Notification Settings"
msgstr "通知设置" msgstr "通知设置"
#: mod/settings.php:910 #: mod/settings.php:890
msgid "Send a notification email when:" msgid "Send a notification email when:"
msgstr "发一个消息要是:" msgstr "发一个消息要是:"
#: mod/settings.php:911 #: mod/settings.php:891
msgid "You receive an introduction" msgid "You receive an introduction"
msgstr "你收到一份介绍" msgstr "你收到一份介绍"
#: mod/settings.php:912 #: mod/settings.php:892
msgid "Your introductions are confirmed" msgid "Your introductions are confirmed"
msgstr "你的介绍被确认了" msgstr "你的介绍被确认了"
#: mod/settings.php:913 #: mod/settings.php:893
msgid "Someone writes on your profile wall" msgid "Someone writes on your profile wall"
msgstr "某人写在你的简历墙" msgstr "某人写在你的简历墙"
#: mod/settings.php:914 #: mod/settings.php:894
msgid "Someone writes a followup comment" msgid "Someone writes a followup comment"
msgstr "某人写一个后续的评论" msgstr "某人写一个后续的评论"
#: mod/settings.php:915 #: mod/settings.php:895
msgid "You receive a private message" msgid "You receive a private message"
msgstr "你收到一封私信" msgstr "你收到一封私信"
#: mod/settings.php:916 #: mod/settings.php:896
msgid "You receive a friend suggestion" msgid "You receive a friend suggestion"
msgstr "你受到一个朋友建议" msgstr "你受到一个朋友建议"
#: mod/settings.php:917 #: mod/settings.php:897
msgid "You are tagged in a post" msgid "You are tagged in a post"
msgstr "你被在新闻标签" msgstr "你被在新闻标签"
#: mod/settings.php:918 #: mod/settings.php:898
msgid "You are poked/prodded/etc. in a post" msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
msgstr "您在文章被戳" msgstr "您在文章被戳"
#: mod/settings.php:920 #: mod/settings.php:900
msgid "Activate desktop notifications" msgid "Activate desktop notifications"
msgstr "启用桌面通知" msgstr "启用桌面通知"
#: mod/settings.php:920 #: mod/settings.php:900
msgid "Show desktop popup on new notifications" msgid "Show desktop popup on new notifications"
msgstr "在有新的提示时显示桌面弹出窗口" msgstr "在有新的提示时显示桌面弹出窗口"
#: mod/settings.php:922 #: mod/settings.php:902
msgid "Text-only notification emails" msgid "Text-only notification emails"
msgstr "纯文本通知邮件" msgstr "纯文本通知邮件"
#: mod/settings.php:924 #: mod/settings.php:904
msgid "Send text only notification emails, without the html part" msgid "Send text only notification emails, without the html part"
msgstr "发送纯文本通知邮件,无 html 部分" msgstr "发送纯文本通知邮件,无 html 部分"
#: mod/settings.php:926 #: mod/settings.php:906
msgid "Show detailled notifications" msgid "Show detailled notifications"
msgstr "显示详细通知" msgstr "显示详细通知"
#: mod/settings.php:928 #: mod/settings.php:908
msgid "" msgid ""
"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. " "Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
"When enabled every notification is displayed." "When enabled every notification is displayed."
msgstr "默认情况下,通知被压缩为每个项目的单个通知。启用后,将显示每个通知。" msgstr "默认情况下,通知被压缩为每个项目的单个通知。启用后,将显示每个通知。"
#: mod/settings.php:930 #: mod/settings.php:910
msgid "Advanced Account/Page Type Settings" msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
msgstr "专家账户/页种设置" msgstr "专家账户/页种设置"
#: mod/settings.php:931 #: mod/settings.php:911
msgid "Change the behaviour of this account for special situations" msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
msgstr "把这个账户特别情况的时候行动变化" msgstr "在特殊情况下改变此帐户的行为"
#: mod/settings.php:934 #: mod/settings.php:914
msgid "Import Contacts" msgid "Import Contacts"
msgstr "导入联系人" msgstr "导入联系人"
#: mod/settings.php:935 #: mod/settings.php:915
msgid "" msgid ""
"Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the " "Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the "
"first column you exported from the old account." "first column you exported from the old account."
msgstr "上传一个CSV文件该文件在您从旧帐号导出的第一列中包含您关注的帐号的句柄。" msgstr "上传一个CSV文件该文件在您从旧帐号导出的第一列中包含您关注的帐号的句柄。"
#: mod/settings.php:936 #: mod/settings.php:916
msgid "Upload File" msgid "Upload File"
msgstr "上传文件" msgstr "上传文件"
#: mod/settings.php:938 #: mod/settings.php:918
msgid "Relocate" msgid "Relocate"
msgstr "迁移" msgstr "迁移"
#: mod/settings.php:939 #: mod/settings.php:919
msgid "" msgid ""
"If you have moved this profile from another server, and some of your " "If you have moved this profile from another server, and some of your "
"contacts don't receive your updates, try pushing this button." "contacts don't receive your updates, try pushing this button."
msgstr "如果您调动这个简介从别的服务器但有的熟人没收到您的更新,尝试按这个钮。" msgstr "如果您调动这个简介从别的服务器但有的熟人没收到您的更新,尝试按这个钮。"
#: mod/settings.php:940 #: mod/settings.php:920
msgid "Resend relocate message to contacts" msgid "Resend relocate message to contacts"
msgstr "把迁移信息寄给熟人" msgstr "把迁移信息寄给熟人"
@ -2190,65 +2281,52 @@ msgstr "{0}想成为您的朋友"
msgid "{0} requested registration" msgid "{0} requested registration"
msgstr "{0}要求注册" msgstr "{0}要求注册"
#: mod/common.php:104 #: mod/network.php:297
msgid "No contacts in common."
msgstr "没有共同的联系人。"
#: mod/common.php:125 src/Module/Contact.php:917
msgid "Common Friends"
msgstr "普通朋友们"
#: mod/network.php:304
msgid "No items found" msgid "No items found"
msgstr "" msgstr ""
#: mod/network.php:547 #: mod/network.php:528
msgid "No such group" msgid "No such group"
msgstr "没有这个组" msgstr "没有这个组"
#: mod/network.php:568 src/Module/Group.php:293 #: mod/network.php:536
msgid "Group is empty"
msgstr "组没有成员"
#: mod/network.php:572
#, php-format #, php-format
msgid "Group: %s" msgid "Group: %s"
msgstr "组:%s" msgstr "组:%s"
#: mod/network.php:597 src/Module/AllFriends.php:52 #: mod/network.php:548 src/Module/Contact/Contacts.php:28
#: src/Module/AllFriends.php:60
msgid "Invalid contact." msgid "Invalid contact."
msgstr "无效的联系人。" msgstr "无效的联系人。"
#: mod/network.php:815 #: mod/network.php:684
msgid "Latest Activity" msgid "Latest Activity"
msgstr "最新活动" msgstr "最新活动"
#: mod/network.php:818 #: mod/network.php:687
msgid "Sort by latest activity" msgid "Sort by latest activity"
msgstr "按最新活动排序" msgstr "按最新活动排序"
#: mod/network.php:823 #: mod/network.php:692
msgid "Latest Posts" msgid "Latest Posts"
msgstr "最新发帖" msgstr "最新发帖"
#: mod/network.php:826 #: mod/network.php:695
msgid "Sort by post received date" msgid "Sort by post received date"
msgstr "按发帖日期排序" msgstr "按发帖日期排序"
#: mod/network.php:833 src/Module/Settings/Profile/Index.php:242 #: mod/network.php:702 src/Module/Settings/Profile/Index.php:242
msgid "Personal" msgid "Personal"
msgstr "私人" msgstr "私人"
#: mod/network.php:836 #: mod/network.php:705
msgid "Posts that mention or involve you" msgid "Posts that mention or involve you"
msgstr "提及你或你参与的文章" msgstr "提及你或你参与的文章"
#: mod/network.php:842 #: mod/network.php:711
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "已收藏" msgstr "已收藏"
#: mod/network.php:845 #: mod/network.php:714
msgid "Favourite Posts" msgid "Favourite Posts"
msgstr "最喜欢的文章" msgstr "最喜欢的文章"
@ -2283,7 +2361,7 @@ msgstr "取消关注现在不被你的网络支持。"
msgid "Disconnect/Unfollow" msgid "Disconnect/Unfollow"
msgstr "断开连接/取消关注" msgstr "断开连接/取消关注"
#: mod/unfollow.php:134 mod/follow.php:159 #: mod/unfollow.php:134 mod/follow.php:165
msgid "Your Identity Address:" msgid "Your Identity Address:"
msgstr "你的身份地址:" msgstr "你的身份地址:"
@ -2292,19 +2370,19 @@ msgstr "你的身份地址:"
msgid "Submit Request" msgid "Submit Request"
msgstr "提交要求" msgstr "提交要求"
#: mod/unfollow.php:140 mod/follow.php:160 #: mod/unfollow.php:140 mod/follow.php:166
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:103 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:103
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:177 src/Module/Contact.php:612 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:177 src/Module/Contact.php:610
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100 #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100
msgid "Profile URL" msgid "Profile URL"
msgstr "简介 URL" msgstr "简介 URL"
#: mod/unfollow.php:150 mod/follow.php:182 src/Module/Contact.php:889 #: mod/unfollow.php:150 mod/follow.php:188 src/Module/Contact.php:887
#: src/Module/BaseProfile.php:63 #: src/Module/BaseProfile.php:63
msgid "Status Messages and Posts" msgid "Status Messages and Posts"
msgstr "状态消息和帖子" msgstr "状态消息和帖子"
#: mod/message.php:47 mod/message.php:128 src/Content/Nav.php:275 #: mod/message.php:47 mod/message.php:128 src/Content/Nav.php:276
msgid "New Message" msgid "New Message"
msgstr "新的消息" msgstr "新的消息"
@ -2318,74 +2396,64 @@ msgstr "无法找到联系人信息。"
msgid "Discard" msgid "Discard"
msgstr "丢弃" msgstr "丢弃"
#: mod/message.php:160 #: mod/message.php:148
msgid "Do you really want to delete this message?"
msgstr "您真的想删除这个通知吗?"
#: mod/message.php:162 mod/api.php:125 mod/item.php:925
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:119 src/Module/Register.php:115
#: src/Module/Contact.php:448
msgid "Yes"
msgstr "是"
#: mod/message.php:178
msgid "Conversation not found." msgid "Conversation not found."
msgstr "找不到对话。" msgstr "找不到对话。"
#: mod/message.php:183 #: mod/message.php:153
msgid "Message was not deleted." msgid "Message was not deleted."
msgstr "" msgstr ""
#: mod/message.php:201 #: mod/message.php:171
msgid "Conversation was not removed." msgid "Conversation was not removed."
msgstr "" msgstr ""
#: mod/message.php:300 #: mod/message.php:234
msgid "No messages." msgid "No messages."
msgstr "没有消息" msgstr "没有消息"
#: mod/message.php:357 #: mod/message.php:291
msgid "Message not available." msgid "Message not available."
msgstr "通信不可用的" msgstr "通信不可用的"
#: mod/message.php:407 #: mod/message.php:341
msgid "Delete message" msgid "Delete message"
msgstr "删除消息" msgstr "删除消息"
#: mod/message.php:409 mod/message.php:537 #: mod/message.php:343 mod/message.php:470
msgid "D, d M Y - g:i A" msgid "D, d M Y - g:i A"
msgstr "D, d M Y - g:i A" msgstr "D, d M Y - g:i A"
#: mod/message.php:424 mod/message.php:534 #: mod/message.php:358 mod/message.php:467
msgid "Delete conversation" msgid "Delete conversation"
msgstr "删除交谈" msgstr "删除交谈"
#: mod/message.php:426 #: mod/message.php:360
msgid "" msgid ""
"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to " "No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
"respond from the sender's profile page." "respond from the sender's profile page."
msgstr "没可用的安全交通。您<strong>可能</strong>会在发送人的简介页会回答。" msgstr "没可用的安全交通。您<strong>可能</strong>会在发送人的简介页会回答。"
#: mod/message.php:430 #: mod/message.php:364
msgid "Send Reply" msgid "Send Reply"
msgstr "发回答" msgstr "发送回复"
#: mod/message.php:513 #: mod/message.php:446
#, php-format #, php-format
msgid "Unknown sender - %s" msgid "Unknown sender - %s"
msgstr "生发送人-%s" msgstr "生发送人-%s"
#: mod/message.php:515 #: mod/message.php:448
#, php-format #, php-format
msgid "You and %s" msgid "You and %s"
msgstr "您和%s" msgstr "您和%s"
#: mod/message.php:517 #: mod/message.php:450
#, php-format #, php-format
msgid "%s and You" msgid "%s and You"
msgstr "%s和您" msgstr "%s和您"
#: mod/message.php:540 #: mod/message.php:473
#, php-format #, php-format
msgid "%d message" msgid "%d message"
msgid_plural "%d messages" msgid_plural "%d messages"
@ -2419,7 +2487,7 @@ msgstr "失败"
msgid "ignored" msgid "ignored"
msgstr "已忽视的" msgstr "已忽视的"
#: mod/dfrn_poll.php:135 mod/dfrn_poll.php:538 #: mod/dfrn_poll.php:135 mod/dfrn_poll.php:506
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s welcomes %2$s" msgid "%1$s welcomes %2$s"
msgstr "%1$s欢迎%2$s" msgstr "%1$s欢迎%2$s"
@ -2475,7 +2543,7 @@ msgstr "没有建议。如果这是新网站请24小时后再试。"
msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted." msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
msgstr "请求的项目不存在或已被删除。" msgstr "请求的项目不存在或已被删除。"
#: mod/display.php:282 mod/cal.php:137 src/Module/Profile/Status.php:105 #: mod/display.php:282 mod/cal.php:142 src/Module/Profile/Status.php:105
#: src/Module/Profile/Profile.php:94 src/Module/Profile/Profile.php:109 #: src/Module/Profile/Profile.php:94 src/Module/Profile/Profile.php:109
#: src/Module/Update/Profile.php:55 #: src/Module/Update/Profile.php:55
msgid "Access to this profile has been restricted." msgid "Access to this profile has been restricted."
@ -2491,13 +2559,13 @@ msgstr "此订阅的项目不可用。"
msgid "Invalid request." msgid "Invalid request."
msgstr "无效请求。" msgstr "无效请求。"
#: mod/wall_upload.php:174 mod/photos.php:678 mod/photos.php:681 #: mod/wall_upload.php:174 mod/photos.php:679 mod/photos.php:682
#: mod/photos.php:708 src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:61 #: mod/photos.php:709 src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:61
#, php-format #, php-format
msgid "Image exceeds size limit of %s" msgid "Image exceeds size limit of %s"
msgstr "图片超过 %s 的大小限制" msgstr "图片超过 %s 的大小限制"
#: mod/wall_upload.php:188 mod/photos.php:731 #: mod/wall_upload.php:188 mod/photos.php:732
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:70 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:70
msgid "Unable to process image." msgid "Unable to process image."
msgstr "处理不了图像." msgstr "处理不了图像."
@ -2506,7 +2574,7 @@ msgstr "处理不了图像."
msgid "Wall Photos" msgid "Wall Photos"
msgstr "墙照片" msgstr "墙照片"
#: mod/wall_upload.php:227 mod/photos.php:760 #: mod/wall_upload.php:227 mod/photos.php:761
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:97 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:97
msgid "Image upload failed." msgid "Image upload failed."
msgstr "图像上载失败了." msgstr "图像上载失败了."
@ -2613,7 +2681,7 @@ msgstr "您的密码可以在成功登录后在<em>设置</em>页修改。"
#: mod/lostpass.php:155 #: mod/lostpass.php:155
msgid "Your password has been reset." msgid "Your password has been reset."
msgstr "" msgstr "您的密码已被重置。"
#: mod/lostpass.php:158 #: mod/lostpass.php:158
#, php-format #, php-format
@ -2709,16 +2777,16 @@ msgstr "看上去您已经是%s的朋友。"
msgid "Invalid profile URL." msgid "Invalid profile URL."
msgstr "无效的简介URL。" msgstr "无效的简介URL。"
#: mod/dfrn_request.php:355 src/Model/Contact.php:2288 #: mod/dfrn_request.php:355 src/Model/Contact.php:2017
msgid "Disallowed profile URL." msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "不允许的简介地址." msgstr "不允许的简介地址."
#: mod/dfrn_request.php:361 src/Module/Friendica.php:77 #: mod/dfrn_request.php:361 src/Module/Friendica.php:79
#: src/Model/Contact.php:2293 #: src/Model/Contact.php:2022
msgid "Blocked domain" msgid "Blocked domain"
msgstr "被封禁的域名" msgstr "被封禁的域名"
#: mod/dfrn_request.php:428 src/Module/Contact.php:147 #: mod/dfrn_request.php:428 src/Module/Contact.php:154
msgid "Failed to update contact record." msgid "Failed to update contact record."
msgstr "更新联系人记录失败。" msgstr "更新联系人记录失败。"
@ -2783,16 +2851,16 @@ msgstr "如果您还不是免费社交网络的成员,<a href=\"%s\">请点击
msgid "Your Webfinger address or profile URL:" msgid "Your Webfinger address or profile URL:"
msgstr "您的Webinger地址或个人资料URL" msgstr "您的Webinger地址或个人资料URL"
#: mod/dfrn_request.php:646 mod/follow.php:158 src/Module/RemoteFollow.php:108 #: mod/dfrn_request.php:646 mod/follow.php:164 src/Module/RemoteFollow.php:108
msgid "Please answer the following:" msgid "Please answer the following:"
msgstr "请确认这个关注:" msgstr "请确认这个关注:"
#: mod/dfrn_request.php:654 mod/follow.php:172 #: mod/dfrn_request.php:654 mod/follow.php:178
#, php-format #, php-format
msgid "%s knows you" msgid "%s knows you"
msgstr "%s认识你" msgstr "%s认识你"
#: mod/dfrn_request.php:655 mod/follow.php:173 #: mod/dfrn_request.php:655 mod/follow.php:179
msgid "Add a personal note:" msgid "Add a personal note:"
msgstr "添加一个个人便条:" msgstr "添加一个个人便条:"
@ -2804,7 +2872,7 @@ msgstr "授权应用连接"
msgid "Return to your app and insert this Securty Code:" msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
msgstr "回归您的应用和输入这个安全密码:" msgstr "回归您的应用和输入这个安全密码:"
#: mod/api.php:110 src/Module/BaseAdmin.php:73 #: mod/api.php:110 src/Module/BaseAdmin.php:54 src/Module/BaseAdmin.php:58
msgid "Please login to continue." msgid "Please login to continue."
msgstr "请登录以继续。" msgstr "请登录以继续。"
@ -2814,6 +2882,11 @@ msgid ""
" and/or create new posts for you?" " and/or create new posts for you?"
msgstr "你要授权这个应用访问你的文章和联系人,及/或为你创建新的文章吗?" msgstr "你要授权这个应用访问你的文章和联系人,及/或为你创建新的文章吗?"
#: mod/api.php:125 src/Module/Notifications/Introductions.php:119
#: src/Module/Register.php:115 src/Module/Contact.php:446
msgid "Yes"
msgstr "是"
#: mod/api.php:126 src/Module/Notifications/Introductions.php:119 #: mod/api.php:126 src/Module/Notifications/Introductions.php:119
#: src/Module/Register.php:116 #: src/Module/Register.php:116
msgid "No" msgid "No"
@ -2857,15 +2930,11 @@ msgid "Item couldn't be fetched."
msgstr "无法提取项目。" msgstr "无法提取项目。"
#: mod/item.php:891 src/Module/Debug/ItemBody.php:46 #: mod/item.php:891 src/Module/Debug/ItemBody.php:46
#: src/Module/Debug/ItemBody.php:59 src/Module/Admin/Themes/Details.php:70 #: src/Module/Debug/ItemBody.php:59 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59
msgid "Item not found." msgid "Item not found."
msgstr "项目找不到。" msgstr "项目找不到。"
#: mod/item.php:923
msgid "Do you really want to delete this item?"
msgstr "您真的想删除这个项目吗?"
#: mod/uimport.php:45 #: mod/uimport.php:45
msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator." msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
msgstr "只有系统管理员才能在关闭的服务器上执行用户导入。" msgstr "只有系统管理员才能在关闭的服务器上执行用户导入。"
@ -2911,63 +2980,64 @@ msgid ""
"select \"Export account\"" "select \"Export account\""
msgstr "为了导出你的账户,点击「设置→导出你的个人信息」和选择「导出账户」" msgstr "为了导出你的账户,点击「设置→导出你的个人信息」和选择「导出账户」"
#: mod/cal.php:74 src/Module/Profile/Status.php:54 #: mod/cal.php:74 src/Module/Profile/Common.php:41
#: src/Module/Profile/Contacts.php:40 src/Module/Profile/Contacts.php:53 #: src/Module/Profile/Common.php:53 src/Module/Profile/Status.php:54
#: src/Module/Profile/Contacts.php:40 src/Module/Profile/Contacts.php:51
#: src/Module/Register.php:260 src/Module/HoverCard.php:53 #: src/Module/Register.php:260 src/Module/HoverCard.php:53
msgid "User not found." msgid "User not found."
msgstr "找不到用户。" msgstr "找不到用户。"
#: mod/cal.php:269 mod/events.php:410 #: mod/cal.php:274 mod/events.php:415
msgid "View" msgid "View"
msgstr "查看" msgstr "查看"
#: mod/cal.php:270 mod/events.php:412 #: mod/cal.php:275 mod/events.php:417
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "上" msgstr "上"
#: mod/cal.php:271 mod/events.php:413 src/Module/Install.php:192 #: mod/cal.php:276 mod/events.php:418 src/Module/Install.php:192
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "下" msgstr "下"
#: mod/cal.php:274 mod/events.php:418 src/Model/Event.php:445 #: mod/cal.php:279 mod/events.php:423 src/Model/Event.php:445
msgid "today" msgid "today"
msgstr "今天" msgstr "今天"
#: mod/cal.php:275 mod/events.php:419 src/Util/Temporal.php:330 #: mod/cal.php:280 mod/events.php:424 src/Util/Temporal.php:330
#: src/Model/Event.php:446 #: src/Model/Event.php:446
msgid "month" msgid "month"
msgstr "月" msgstr "月"
#: mod/cal.php:276 mod/events.php:420 src/Util/Temporal.php:331 #: mod/cal.php:281 mod/events.php:425 src/Util/Temporal.php:331
#: src/Model/Event.php:447 #: src/Model/Event.php:447
msgid "week" msgid "week"
msgstr "星期" msgstr "星期"
#: mod/cal.php:277 mod/events.php:421 src/Util/Temporal.php:332 #: mod/cal.php:282 mod/events.php:426 src/Util/Temporal.php:332
#: src/Model/Event.php:448 #: src/Model/Event.php:448
msgid "day" msgid "day"
msgstr "日" msgstr "日"
#: mod/cal.php:278 mod/events.php:422 #: mod/cal.php:283 mod/events.php:427
msgid "list" msgid "list"
msgstr "列表" msgstr "列表"
#: mod/cal.php:291 src/Console/User.php:152 src/Console/User.php:250 #: mod/cal.php:296 src/Console/User.php:152 src/Console/User.php:250
#: src/Console/User.php:283 src/Console/User.php:309 #: src/Console/User.php:283 src/Console/User.php:309
#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:73 #: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:73
#: src/Module/Admin/Users.php:112 src/Model/User.php:432 #: src/Module/Admin/Users.php:110 src/Model/User.php:561
msgid "User not found" msgid "User not found"
msgstr "找不到用户" msgstr "找不到用户"
#: mod/cal.php:300 #: mod/cal.php:305
msgid "This calendar format is not supported" msgid "This calendar format is not supported"
msgstr "这个日历格式不被支持" msgstr "这个日历格式不被支持"
#: mod/cal.php:302 #: mod/cal.php:307
msgid "No exportable data found" msgid "No exportable data found"
msgstr "找不到可导出的数据" msgstr "找不到可导出的数据"
#: mod/cal.php:319 #: mod/cal.php:324
msgid "calendar" msgid "calendar"
msgstr "日历" msgstr "日历"
@ -3004,11 +3074,11 @@ msgstr "插入音频链接"
msgid "audio link" msgid "audio link"
msgstr "音频链接" msgstr "音频链接"
#: mod/editpost.php:113 src/Core/ACL.php:314 #: mod/editpost.php:113 src/Core/ACL.php:312
msgid "CC: email addresses" msgid "CC: email addresses"
msgstr "抄送: 电子邮件地址" msgstr "抄送: 电子邮件地址"
#: mod/editpost.php:120 src/Core/ACL.php:315 #: mod/editpost.php:120 src/Core/ACL.php:313
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com" msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "比如: li@example.com, wang@example.com" msgstr "比如: li@example.com, wang@example.com"
@ -3020,72 +3090,68 @@ msgstr "活动不能在开始之前结束。"
msgid "Event title and start time are required." msgid "Event title and start time are required."
msgstr "活动标题和开始时间是必须的。" msgstr "活动标题和开始时间是必须的。"
#: mod/events.php:411 #: mod/events.php:416
msgid "Create New Event" msgid "Create New Event"
msgstr "创建新的事件" msgstr "创建新的事件"
#: mod/events.php:523 #: mod/events.php:528
msgid "Event details" msgid "Event details"
msgstr "事件细节" msgstr "事件细节"
#: mod/events.php:524 #: mod/events.php:529
msgid "Starting date and Title are required." msgid "Starting date and Title are required."
msgstr "需要开始日期和标题。" msgstr "需要开始日期和标题。"
#: mod/events.php:525 mod/events.php:530 #: mod/events.php:530 mod/events.php:535
msgid "Event Starts:" msgid "Event Starts:"
msgstr "活动开始 :" msgstr "活动开始 :"
#: mod/events.php:525 mod/events.php:557 #: mod/events.php:530 mod/events.php:562
msgid "Required" msgid "Required"
msgstr "必须的" msgstr "必须的"
#: mod/events.php:538 mod/events.php:563 #: mod/events.php:543 mod/events.php:568
msgid "Finish date/time is not known or not relevant" msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
msgstr "结束日期/时间未知或无关" msgstr "结束日期/时间未知或无关"
#: mod/events.php:540 mod/events.php:545 #: mod/events.php:545 mod/events.php:550
msgid "Event Finishes:" msgid "Event Finishes:"
msgstr "事件结束:" msgstr "事件结束:"
#: mod/events.php:551 mod/events.php:564 #: mod/events.php:556 mod/events.php:569
msgid "Adjust for viewer timezone" msgid "Adjust for viewer timezone"
msgstr "调整为浏览者的时区" msgstr "调整为浏览者的时区"
#: mod/events.php:553 src/Module/Profile/Profile.php:172 #: mod/events.php:558 src/Module/Profile/Profile.php:172
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:253 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:253
msgid "Description:" msgid "Description:"
msgstr "描述:" msgstr "描述:"
#: mod/events.php:555 src/Module/Notifications/Introductions.php:166 #: mod/events.php:560 src/Module/Notifications/Introductions.php:166
#: src/Module/Profile/Profile.php:190 src/Module/Contact.php:616 #: src/Module/Profile/Profile.php:190 src/Module/Contact.php:614
#: src/Module/Directory.php:156 src/Model/Event.php:84 src/Model/Event.php:111 #: src/Module/Directory.php:156 src/Model/Event.php:84 src/Model/Event.php:111
#: src/Model/Event.php:454 src/Model/Event.php:948 src/Model/Profile.php:364 #: src/Model/Event.php:454 src/Model/Event.php:948 src/Model/Profile.php:358
msgid "Location:" msgid "Location:"
msgstr "位置:" msgstr "位置:"
#: mod/events.php:557 mod/events.php:559 #: mod/events.php:562 mod/events.php:564
msgid "Title:" msgid "Title:"
msgstr "标题:" msgstr "标题:"
#: mod/events.php:560 mod/events.php:561 #: mod/events.php:565 mod/events.php:566
msgid "Share this event" msgid "Share this event"
msgstr "分享这个事件" msgstr "分享这个事件"
#: mod/events.php:568 src/Module/Profile/Profile.php:242 #: mod/events.php:573 src/Module/Profile/Profile.php:242
msgid "Basic" msgid "Basic"
msgstr "基本" msgstr "基本"
#: mod/events.php:569 src/Module/Profile/Profile.php:243 #: mod/events.php:574 src/Module/Profile/Profile.php:243
#: src/Module/Contact.php:927 src/Module/Admin/Site.php:591 #: src/Module/Contact.php:909 src/Module/Admin/Site.php:594
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "高级" msgstr "高级"
#: mod/events.php:570 mod/photos.php:976 mod/photos.php:1347 #: mod/events.php:591
msgid "Permissions"
msgstr "权限"
#: mod/events.php:586
msgid "Failed to remove event" msgid "Failed to remove event"
msgstr "删除事件失败" msgstr "删除事件失败"
@ -3097,36 +3163,29 @@ msgstr "无法添加此联系人。"
msgid "You already added this contact." msgid "You already added this contact."
msgstr "您已添加此联系人。" msgstr "您已添加此联系人。"
#: mod/follow.php:115 #: mod/follow.php:121
msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added." msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
msgstr "网络类型无法被检测。无法添加联系人。" msgstr "网络类型无法被检测。无法添加联系人。"
#: mod/follow.php:123 #: mod/follow.php:129
msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added." msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
msgstr "Diaspora 支持没被启用。无法添加联系人。" msgstr "Diaspora 支持没被启用。无法添加联系人。"
#: mod/follow.php:128 #: mod/follow.php:134
msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added." msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
msgstr "OStatus 支持没被启用。无法添加联系人。" msgstr "OStatus 支持没被启用。无法添加联系人。"
#: mod/follow.php:161 src/Module/Notifications/Introductions.php:170 #: mod/follow.php:167 src/Module/Notifications/Introductions.php:170
#: src/Module/Profile/Profile.php:202 src/Module/Contact.php:622 #: src/Module/Profile/Profile.php:202 src/Module/Contact.php:620
msgid "Tags:" msgid "Tags:"
msgstr "标签:" msgstr "标签:"
#: mod/fbrowser.php:51 mod/fbrowser.php:70 mod/photos.php:196 #: mod/fbrowser.php:107 mod/fbrowser.php:136
#: mod/photos.php:940 mod/photos.php:1053 mod/photos.php:1070
#: mod/photos.php:1554 mod/photos.php:1569 src/Model/Photo.php:565
#: src/Model/Photo.php:574
msgid "Contact Photos"
msgstr "联系人照片"
#: mod/fbrowser.php:106 mod/fbrowser.php:135
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:130 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:130
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "上传" msgstr "上传"
#: mod/fbrowser.php:130 #: mod/fbrowser.php:131
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "文件" msgstr "文件"
@ -3134,222 +3193,218 @@ msgstr "文件"
msgid "Personal Notes" msgid "Personal Notes"
msgstr "个人笔记" msgstr "个人笔记"
#: mod/photos.php:127 src/Module/BaseProfile.php:71 #: mod/notes.php:58
msgid "Personal notes are visible only by yourself."
msgstr ""
#: mod/photos.php:128 src/Module/BaseProfile.php:71
msgid "Photo Albums" msgid "Photo Albums"
msgstr "相册" msgstr "相册"
#: mod/photos.php:128 mod/photos.php:1609 #: mod/photos.php:129 mod/photos.php:1634
msgid "Recent Photos" msgid "Recent Photos"
msgstr "最近的照片" msgstr "最近的照片"
#: mod/photos.php:130 mod/photos.php:1115 mod/photos.php:1611 #: mod/photos.php:131 mod/photos.php:1113 mod/photos.php:1636
msgid "Upload New Photos" msgid "Upload New Photos"
msgstr "上传新照片" msgstr "上传新照片"
#: mod/photos.php:148 src/Module/BaseSettings.php:37 #: mod/photos.php:149 src/Module/BaseSettings.php:37
msgid "everybody" msgid "everybody"
msgstr "每人" msgstr "每人"
#: mod/photos.php:185 #: mod/photos.php:186
msgid "Contact information unavailable" msgid "Contact information unavailable"
msgstr "联系人信息不可用" msgstr "联系人信息不可用"
#: mod/photos.php:207 #: mod/photos.php:208
msgid "Album not found." msgid "Album not found."
msgstr "取回不了相册." msgstr "取回不了相册."
#: mod/photos.php:265 #: mod/photos.php:266
msgid "Album successfully deleted" msgid "Album successfully deleted"
msgstr "相册已成功删除" msgstr "相册已成功删除"
#: mod/photos.php:267 #: mod/photos.php:268
msgid "Album was empty." msgid "Album was empty."
msgstr "相册是空的。" msgstr "相册是空的。"
#: mod/photos.php:299 #: mod/photos.php:300
msgid "Failed to delete the photo." msgid "Failed to delete the photo."
msgstr "" msgstr "删除照片失败。"
#: mod/photos.php:583 #: mod/photos.php:584
msgid "a photo" msgid "a photo"
msgstr "一张照片" msgstr "一张照片"
#: mod/photos.php:583 #: mod/photos.php:584
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s" msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
msgstr "%1$s被%3$s标签在%2$s" msgstr "%1$s被%3$s标签在%2$s"
#: mod/photos.php:684 #: mod/photos.php:685
msgid "Image upload didn't complete, please try again" msgid "Image upload didn't complete, please try again"
msgstr "图片上传未完成,请重试" msgstr "图片上传未完成,请重试"
#: mod/photos.php:687 #: mod/photos.php:688
msgid "Image file is missing" msgid "Image file is missing"
msgstr "缺少图片文件" msgstr "缺少图片文件"
#: mod/photos.php:692 #: mod/photos.php:693
msgid "" msgid ""
"Server can't accept new file upload at this time, please contact your " "Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
"administrator" "administrator"
msgstr "服务器目前无法接受新的上传文件,请联系您的管理员" msgstr "服务器目前无法接受新的上传文件,请联系您的管理员"
#: mod/photos.php:716 #: mod/photos.php:717
msgid "Image file is empty." msgid "Image file is empty."
msgstr "图片文件空的。" msgstr "图片文件空的。"
#: mod/photos.php:848 #: mod/photos.php:849
msgid "No photos selected" msgid "No photos selected"
msgstr "没有照片挑选了" msgstr "没有照片挑选了"
#: mod/photos.php:968 #: mod/photos.php:969
msgid "Upload Photos" msgid "Upload Photos"
msgstr "上传照片" msgstr "上传照片"
#: mod/photos.php:972 mod/photos.php:1060 #: mod/photos.php:973 mod/photos.php:1058
msgid "New album name: " msgid "New album name: "
msgstr "新册名:" msgstr "新册名:"
#: mod/photos.php:973 #: mod/photos.php:974
msgid "or select existing album:" msgid "or select existing album:"
msgstr "或选择现有专辑:" msgstr "或选择现有专辑:"
#: mod/photos.php:974 #: mod/photos.php:975
msgid "Do not show a status post for this upload" msgid "Do not show a status post for this upload"
msgstr "别显示现状报到关于这个上传" msgstr "别显示现状报到关于这个上传"
#: mod/photos.php:990 mod/photos.php:1355 #: mod/photos.php:1041
msgid "Show to Groups"
msgstr "展示到群组"
#: mod/photos.php:991 mod/photos.php:1356
msgid "Show to Contacts"
msgstr "展示给联系人"
#: mod/photos.php:1042
msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?" msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
msgstr "您真的想删除这个相册和所有里面的照相吗?" msgstr "您真的想删除这个相册和所有里面的照相吗?"
#: mod/photos.php:1044 mod/photos.php:1065 #: mod/photos.php:1042 mod/photos.php:1063
msgid "Delete Album" msgid "Delete Album"
msgstr "删除相册" msgstr "删除相册"
#: mod/photos.php:1071 #: mod/photos.php:1069
msgid "Edit Album" msgid "Edit Album"
msgstr "编照片册" msgstr "编照片册"
#: mod/photos.php:1072 #: mod/photos.php:1070
msgid "Drop Album" msgid "Drop Album"
msgstr "丢弃相册" msgstr "丢弃相册"
#: mod/photos.php:1077 #: mod/photos.php:1075
msgid "Show Newest First" msgid "Show Newest First"
msgstr "先表示最新的" msgstr "先表示最新的"
#: mod/photos.php:1079 #: mod/photos.php:1077
msgid "Show Oldest First" msgid "Show Oldest First"
msgstr "先表示最老的" msgstr "先表示最老的"
#: mod/photos.php:1100 mod/photos.php:1594 #: mod/photos.php:1098 mod/photos.php:1619
msgid "View Photo" msgid "View Photo"
msgstr "看照片" msgstr "看照片"
#: mod/photos.php:1137 #: mod/photos.php:1135
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted." msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
msgstr "无权利。用这个项目可能受限制。" msgstr "无权利。用这个项目可能受限制。"
#: mod/photos.php:1139 #: mod/photos.php:1137
msgid "Photo not available" msgid "Photo not available"
msgstr "不可获得的照片" msgstr "不可获得的照片"
#: mod/photos.php:1149 #: mod/photos.php:1147
msgid "Do you really want to delete this photo?" msgid "Do you really want to delete this photo?"
msgstr "您真的想删除这个照相吗?" msgstr "您真的想删除这个照相吗?"
#: mod/photos.php:1151 mod/photos.php:1352 #: mod/photos.php:1148 mod/photos.php:1349
msgid "Delete Photo" msgid "Delete Photo"
msgstr "删除照片" msgstr "删除照片"
#: mod/photos.php:1242 #: mod/photos.php:1239
msgid "View photo" msgid "View photo"
msgstr "看照片" msgstr "看照片"
#: mod/photos.php:1244 #: mod/photos.php:1241
msgid "Edit photo" msgid "Edit photo"
msgstr "编辑照片" msgstr "编辑照片"
#: mod/photos.php:1245 #: mod/photos.php:1242
msgid "Delete photo" msgid "Delete photo"
msgstr "删除照片" msgstr "删除照片"
#: mod/photos.php:1246 #: mod/photos.php:1243
msgid "Use as profile photo" msgid "Use as profile photo"
msgstr "用为资料图" msgstr "用为资料图"
#: mod/photos.php:1253 #: mod/photos.php:1250
msgid "Private Photo" msgid "Private Photo"
msgstr "私人照片" msgstr "私人照片"
#: mod/photos.php:1259 #: mod/photos.php:1256
msgid "View Full Size" msgid "View Full Size"
msgstr "看全尺寸" msgstr "看全尺寸"
#: mod/photos.php:1320 #: mod/photos.php:1317
msgid "Tags: " msgid "Tags: "
msgstr "标签:" msgstr "标签:"
#: mod/photos.php:1323 #: mod/photos.php:1320
msgid "[Select tags to remove]" msgid "[Select tags to remove]"
msgstr "[选择要删除的标签]" msgstr "[选择要删除的标签]"
#: mod/photos.php:1338 #: mod/photos.php:1335
msgid "New album name" msgid "New album name"
msgstr "新册名" msgstr "新册名"
#: mod/photos.php:1339 #: mod/photos.php:1336
msgid "Caption" msgid "Caption"
msgstr "字幕" msgstr "字幕"
#: mod/photos.php:1340 #: mod/photos.php:1337
msgid "Add a Tag" msgid "Add a Tag"
msgstr "加标签" msgstr "加标签"
#: mod/photos.php:1340 #: mod/photos.php:1337
msgid "" msgid ""
"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping" "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
msgstr "例子:@zhang, @Zhang_San, @li@example.com, #Beijing, #ktv" msgstr "例子:@zhang, @Zhang_San, @li@example.com, #Beijing, #ktv"
#: mod/photos.php:1341 #: mod/photos.php:1338
msgid "Do not rotate" msgid "Do not rotate"
msgstr "不要旋转" msgstr "不要旋转"
#: mod/photos.php:1342 #: mod/photos.php:1339
msgid "Rotate CW (right)" msgid "Rotate CW (right)"
msgstr "顺时针地转动(左)" msgstr "顺时针地转动(左)"
#: mod/photos.php:1343 #: mod/photos.php:1340
msgid "Rotate CCW (left)" msgid "Rotate CCW (left)"
msgstr "反顺时针地转动(右)" msgstr "反顺时针地转动(右)"
#: mod/photos.php:1376 src/Object/Post.php:345 #: mod/photos.php:1371 src/Object/Post.php:345
msgid "I like this (toggle)" msgid "I like this (toggle)"
msgstr "我喜欢这(交替)" msgstr "我喜欢这(交替)"
#: mod/photos.php:1377 src/Object/Post.php:346 #: mod/photos.php:1372 src/Object/Post.php:346
msgid "I don't like this (toggle)" msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "我不喜欢这(交替)" msgstr "我不喜欢这(交替)"
#: mod/photos.php:1392 mod/photos.php:1439 mod/photos.php:1502 #: mod/photos.php:1397 mod/photos.php:1454 mod/photos.php:1527
#: src/Object/Post.php:943 src/Module/Contact.php:1069 #: src/Object/Post.php:942 src/Module/Contact.php:1051
#: src/Module/Item/Compose.php:142 #: src/Module/Item/Compose.php:142
msgid "This is you" msgid "This is you"
msgstr "这是你" msgstr "这是你"
#: mod/photos.php:1394 mod/photos.php:1441 mod/photos.php:1504 #: mod/photos.php:1399 mod/photos.php:1456 mod/photos.php:1529
#: src/Object/Post.php:480 src/Object/Post.php:945 #: src/Object/Post.php:482 src/Object/Post.php:944
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "评论" msgstr "评论"
#: mod/photos.php:1530 #: mod/photos.php:1555
msgid "Map" msgid "Map"
msgstr "地图" msgstr "地图"
@ -3357,11 +3412,11 @@ msgstr "地图"
msgid "You must be logged in to use addons. " msgid "You must be logged in to use addons. "
msgstr "您用插件前要登录" msgstr "您用插件前要登录"
#: src/App/Page.php:250 #: src/App/Page.php:249
msgid "Delete this item?" msgid "Delete this item?"
msgstr "删除这个项目?" msgstr "删除这个项目?"
#: src/App/Page.php:298 #: src/App/Page.php:297
msgid "toggle mobile" msgid "toggle mobile"
msgstr "切换移动设备" msgstr "切换移动设备"
@ -3369,13 +3424,13 @@ msgstr "切换移动设备"
msgid "Login failed." msgid "Login failed."
msgstr "登录失败。" msgstr "登录失败。"
#: src/App/Authentication.php:224 src/Model/User.php:659 #: src/App/Authentication.php:224 src/Model/User.php:797
msgid "" msgid ""
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. " "We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
"Please check the correct spelling of the ID." "Please check the correct spelling of the ID."
msgstr "我们用您输入的OpenID登录的时候碰到问题。请核实拼法是对的。" msgstr "我们用您输入的OpenID登录的时候碰到问题。请核实拼法是对的。"
#: src/App/Authentication.php:224 src/Model/User.php:659 #: src/App/Authentication.php:224 src/Model/User.php:797
msgid "The error message was:" msgid "The error message was:"
msgstr "错误通知是:" msgstr "错误通知是:"
@ -3401,11 +3456,16 @@ msgstr "此模块不允许使用模块。允许的方法:%s"
msgid "Page not found." msgid "Page not found."
msgstr "页发现。" msgstr "页发现。"
#: src/Database/DBStructure.php:69 #: src/Database/DBStructure.php:64
#, php-format
msgid "The database version had been set to %s."
msgstr ""
#: src/Database/DBStructure.php:85
msgid "There are no tables on MyISAM or InnoDB with the Antelope file format." msgid "There are no tables on MyISAM or InnoDB with the Antelope file format."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Database/DBStructure.php:93 #: src/Database/DBStructure.php:109
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -3413,25 +3473,25 @@ msgid ""
"%s\n" "%s\n"
msgstr "\n在数据库更新的时候发生了错误 %d\n%s\n" msgstr "\n在数据库更新的时候发生了错误 %d\n%s\n"
#: src/Database/DBStructure.php:96 #: src/Database/DBStructure.php:112
msgid "Errors encountered performing database changes: " msgid "Errors encountered performing database changes: "
msgstr "操作数据库更改的时候遇到了错误:" msgstr "操作数据库更改的时候遇到了错误:"
#: src/Database/DBStructure.php:296 #: src/Database/DBStructure.php:312
msgid "Another database update is currently running." msgid "Another database update is currently running."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Database/DBStructure.php:300 #: src/Database/DBStructure.php:316
#, php-format #, php-format
msgid "%s: Database update" msgid "%s: Database update"
msgstr "%s数据库更新" msgstr "%s数据库更新"
#: src/Database/DBStructure.php:600 #: src/Database/DBStructure.php:616
#, php-format #, php-format
msgid "%s: updating %s table." msgid "%s: updating %s table."
msgstr "%s: 正在更新 %s 表。" msgstr "%s: 正在更新 %s 表。"
#: src/Database/Database.php:659 src/Database/Database.php:762 #: src/Database/Database.php:661 src/Database/Database.php:764
#, php-format #, php-format
msgid "Database error %d \"%s\" at \"%s\"" msgid "Database error %d \"%s\" at \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
@ -3452,12 +3512,12 @@ msgstr ""
msgid "template engine is not registered!" msgid "template engine is not registered!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Core/Update.php:215 #: src/Core/Update.php:219
#, php-format #, php-format
msgid "Update %s failed. See error logs." msgid "Update %s failed. See error logs."
msgstr "更新 %s 失败。查看错误日志。" msgstr "更新 %s 失败。查看错误日志。"
#: src/Core/Update.php:280 #: src/Core/Update.php:286
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -3467,73 +3527,73 @@ msgid ""
"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid." "\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Core/Update.php:286 #: src/Core/Update.php:292
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The error message is\n" "The error message is\n"
"[pre]%s[/pre]" "[pre]%s[/pre]"
msgstr "错误消息是\n[pre]%s[/pre]" msgstr "错误消息是\n[pre]%s[/pre]"
#: src/Core/Update.php:290 src/Core/Update.php:326 #: src/Core/Update.php:296 src/Core/Update.php:332
msgid "[Friendica Notify] Database update" msgid "[Friendica Notify] Database update"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Core/Update.php:320 #: src/Core/Update.php:326
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s." "\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Core/ACL.php:155 #: src/Core/ACL.php:153
msgid "Yourself" msgid "Yourself"
msgstr "你自己" msgstr "你自己"
#: src/Core/ACL.php:184 src/Module/Profile/Contacts.php:123 #: src/Core/ACL.php:182 src/Module/PermissionTooltip.php:76
#: src/Module/PermissionTooltip.php:76 src/Module/PermissionTooltip.php:98 #: src/Module/PermissionTooltip.php:98 src/Module/Contact.php:808
#: src/Module/Contact.php:810 src/Content/Widget.php:241 #: src/Content/Widget.php:241 src/BaseModule.php:184
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr "关注者" msgstr "关注者"
#: src/Core/ACL.php:191 src/Module/PermissionTooltip.php:82 #: src/Core/ACL.php:189 src/Module/PermissionTooltip.php:82
#: src/Module/PermissionTooltip.php:104 #: src/Module/PermissionTooltip.php:104
msgid "Mutuals" msgid "Mutuals"
msgstr "互惠互利" msgstr "互惠互利"
#: src/Core/ACL.php:281 #: src/Core/ACL.php:279
msgid "Post to Email" msgid "Post to Email"
msgstr "电邮发布" msgstr "电邮发布"
#: src/Core/ACL.php:308 #: src/Core/ACL.php:306
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "公开" msgstr "公开"
#: src/Core/ACL.php:309 #: src/Core/ACL.php:307
msgid "" msgid ""
"This content will be shown to all your followers and can be seen in the " "This content will be shown to all your followers and can be seen in the "
"community pages and by anyone with its link." "community pages and by anyone with its link."
msgstr "此内容将显示给您的所有追随者,并可在社区页面中查看,任何具有其链接的人都可以看到。" msgstr "此内容将显示给您的所有追随者,并可在社区页面中查看,任何具有其链接的人都可以看到。"
#: src/Core/ACL.php:310 #: src/Core/ACL.php:308
msgid "Limited/Private" msgid "Limited/Private"
msgstr "私人" msgstr "私人"
#: src/Core/ACL.php:311 #: src/Core/ACL.php:309
msgid "" msgid ""
"This content will be shown only to the people in the first box, to the " "This content will be shown only to the people in the first box, to the "
"exception of the people mentioned in the second box. It won't appear " "exception of the people mentioned in the second box. It won't appear "
"anywhere public." "anywhere public."
msgstr "此内容将仅向第一个框中的人显示,第二个框中提到的人除外。它不会出现在任何公共场合。" msgstr "此内容将仅向第一个框中的人显示,第二个框中提到的人除外。它不会出现在任何公共场合。"
#: src/Core/ACL.php:312 #: src/Core/ACL.php:310
msgid "Show to:" msgid "Show to:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Core/ACL.php:313 #: src/Core/ACL.php:311
msgid "Except to:" msgid "Except to:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Core/ACL.php:316 #: src/Core/ACL.php:314
msgid "Connectors" msgid "Connectors"
msgstr "连接器" msgstr "连接器"
@ -3551,9 +3611,8 @@ msgid ""
msgstr "您可能要手工地进口文件「database.sql」用phpmyadmin或mysql。" msgstr "您可能要手工地进口文件「database.sql」用phpmyadmin或mysql。"
#: src/Core/Installer.php:199 src/Module/Install.php:191 #: src/Core/Installer.php:199 src/Module/Install.php:191
#: src/Module/Install.php:345 msgid "Please see the file \"doc/INSTALL.md\"."
msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"." msgstr ""
msgstr "请看文件「INSTALL.txt」"
#: src/Core/Installer.php:260 #: src/Core/Installer.php:260
msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH." msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
@ -3809,7 +3868,7 @@ msgstr "数据库已经被使用。"
msgid "Could not connect to database." msgid "Could not connect to database."
msgstr "解不了数据库。" msgstr "解不了数据库。"
#: src/Core/L10n.php:371 src/Module/Settings/Display.php:171 #: src/Core/L10n.php:371 src/Module/Settings/Display.php:174
#: src/Model/Event.php:413 #: src/Model/Event.php:413
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "星期一" msgstr "星期一"
@ -3834,7 +3893,7 @@ msgstr "星期五"
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "星期六" msgstr "星期六"
#: src/Core/L10n.php:371 src/Module/Settings/Display.php:171 #: src/Core/L10n.php:371 src/Module/Settings/Display.php:174
#: src/Model/Event.php:412 #: src/Model/Event.php:412
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "星期天" msgstr "星期天"
@ -4043,7 +4102,7 @@ msgstr "完成。你现在可以用你的用户名和密码登录"
msgid "Legacy module file not found: %s" msgid "Legacy module file not found: %s"
msgstr "找不到旧模块文件:%s" msgstr "找不到旧模块文件:%s"
#: src/Worker/Delivery.php:551 #: src/Worker/Delivery.php:556
msgid "(no subject)" msgid "(no subject)"
msgstr "(无主题)" msgstr "(无主题)"
@ -4063,7 +4122,7 @@ msgstr "你可以网上拜访他在%s"
msgid "" msgid ""
"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to " "Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
"receive these messages." "receive these messages."
msgstr "你不想受到这些新闻的话,请回答这个新闻给发者联系。" msgstr "如果你不想收到这些发帖,请回复这篇文章与发件人联系。"
#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:46 #: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:46
#, php-format #, php-format
@ -4076,7 +4135,7 @@ msgstr "这个条目被编辑了"
#: src/Object/Post.php:174 #: src/Object/Post.php:174
msgid "Private Message" msgid "Private Message"
msgstr "私人的新闻" msgstr "私"
#: src/Object/Post.php:213 #: src/Object/Post.php:213
msgid "pinned item" msgid "pinned item"
@ -4096,7 +4155,7 @@ msgstr "本地删除"
#: src/Object/Post.php:235 #: src/Object/Post.php:235
msgid "save to folder" msgid "save to folder"
msgstr "保存文件夹" msgstr "保存文件夹"
#: src/Object/Post.php:270 #: src/Object/Post.php:270
msgid "I will attend" msgid "I will attend"
@ -4177,7 +4236,7 @@ msgstr "分享"
#: src/Object/Post.php:400 #: src/Object/Post.php:400
#, php-format #, php-format
msgid "%s (Received %s)" msgid "%s (Received %s)"
msgstr "%s( 收%s)" msgstr "%s( 收取自%s)"
#: src/Object/Post.php:405 #: src/Object/Post.php:405
msgid "Comment this item on your system" msgid "Comment this item on your system"
@ -4187,74 +4246,74 @@ msgstr "在您的系统上注释此项目"
msgid "remote comment" msgid "remote comment"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Object/Post.php:415 #: src/Object/Post.php:417
msgid "Pushed" msgid "Pushed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Object/Post.php:415 #: src/Object/Post.php:417
msgid "Pulled" msgid "Pulled"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Object/Post.php:442 #: src/Object/Post.php:444
msgid "to" msgid "to"
msgstr "至" msgstr "至"
#: src/Object/Post.php:443 #: src/Object/Post.php:445
msgid "via" msgid "via"
msgstr "经过" msgstr "经过"
#: src/Object/Post.php:444 #: src/Object/Post.php:446
msgid "Wall-to-Wall" msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "从墙到墙" msgstr "从墙到墙"
#: src/Object/Post.php:445 #: src/Object/Post.php:447
msgid "via Wall-To-Wall:" msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "通过从墙到墙" msgstr "通过从墙到墙"
#: src/Object/Post.php:481 #: src/Object/Post.php:483
#, php-format #, php-format
msgid "Reply to %s" msgid "Reply to %s"
msgstr "" msgstr "回复%s"
#: src/Object/Post.php:484 #: src/Object/Post.php:486
msgid "More" msgid "More"
msgstr "更多" msgstr "更多"
#: src/Object/Post.php:500 #: src/Object/Post.php:504
msgid "Notifier task is pending" msgid "Notifier task is pending"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Object/Post.php:501 #: src/Object/Post.php:505
msgid "Delivery to remote servers is pending" msgid "Delivery to remote servers is pending"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Object/Post.php:502 #: src/Object/Post.php:506
msgid "Delivery to remote servers is underway" msgid "Delivery to remote servers is underway"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Object/Post.php:503 #: src/Object/Post.php:507
msgid "Delivery to remote servers is mostly done" msgid "Delivery to remote servers is mostly done"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Object/Post.php:504 #: src/Object/Post.php:508
msgid "Delivery to remote servers is done" msgid "Delivery to remote servers is done"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Object/Post.php:524 #: src/Object/Post.php:528
#, php-format #, php-format
msgid "%d comment" msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments" msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] "%d 条评论" msgstr[0] "%d 条评论"
#: src/Object/Post.php:525 #: src/Object/Post.php:529
msgid "Show more" msgid "Show more"
msgstr "显示更多" msgstr "显示更多"
#: src/Object/Post.php:526 #: src/Object/Post.php:530
msgid "Show fewer" msgid "Show fewer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Object/Post.php:537 src/Model/Item.php:3336 #: src/Object/Post.php:541 src/Model/Item.php:3390
msgid "comment" msgid "comment"
msgid_plural "comments" msgid_plural "comments"
msgstr[0] "评论" msgstr[0] "评论"
@ -4514,7 +4573,7 @@ msgid "You must be logged in to show this page."
msgstr "您必须登录才能显示此页面。" msgstr "您必须登录才能显示此页面。"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:52 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:52
#: src/Module/BaseNotifications.php:139 src/Content/Nav.php:267 #: src/Module/BaseNotifications.php:139 src/Content/Nav.php:268
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "通知" msgstr "通知"
@ -4536,13 +4595,13 @@ msgid "Suggested by:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:105 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:105
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:171 src/Module/Contact.php:604 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:171 src/Module/Contact.php:602
msgid "Hide this contact from others" msgid "Hide this contact from others"
msgstr "对其他人隐藏这个联系人" msgstr "对其他人隐藏这个联系人"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:107 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:107
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:183 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:183
#: src/Module/Admin/Users.php:251 src/Model/Contact.php:1185 #: src/Module/Admin/Users.php:246 src/Model/Contact.php:980
msgid "Approve" msgid "Approve"
msgstr "批准" msgstr "批准"
@ -4576,13 +4635,13 @@ msgstr "朋友"
msgid "Subscriber" msgid "Subscriber"
msgstr "订阅者" msgstr "订阅者"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:168 src/Module/Contact.php:620 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:168 src/Module/Contact.php:618
#: src/Model/Profile.php:368 #: src/Model/Profile.php:362
msgid "About:" msgid "About:"
msgstr "关于:" msgstr "关于:"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:180 src/Module/Contact.php:320 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:180 src/Module/Contact.php:330
#: src/Model/Profile.php:460 #: src/Model/Profile.php:450
msgid "Network:" msgid "Network:"
msgstr "网络" msgstr "网络"
@ -4658,7 +4717,7 @@ msgid "Create a New Account"
msgstr "创建新的账户" msgstr "创建新的账户"
#: src/Module/Security/Login.php:102 src/Module/Register.php:155 #: src/Module/Security/Login.php:102 src/Module/Register.php:155
#: src/Content/Nav.php:205 #: src/Content/Nav.php:206
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "注册" msgstr "注册"
@ -4676,12 +4735,12 @@ msgstr ""
msgid "Or login using OpenID: " msgid "Or login using OpenID: "
msgstr "或者使用 OpenID 登录: " msgstr "或者使用 OpenID 登录: "
#: src/Module/Security/Login.php:141 src/Content/Nav.php:168 #: src/Module/Security/Login.php:141 src/Content/Nav.php:169
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "注销" msgstr "注销"
#: src/Module/Security/Login.php:142 src/Module/Bookmarklet.php:46 #: src/Module/Security/Login.php:142 src/Module/Bookmarklet.php:46
#: src/Content/Nav.php:170 #: src/Content/Nav.php:171
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "登录" msgstr "登录"
@ -4897,7 +4956,7 @@ msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:270 #: src/Module/Debug/Babel.php:270
msgid "Twitter addon is absent from the addon/ folder." msgid "Twitter addon is absent from the addon/ folder."
msgstr "" msgstr "插件/文件夹中没有 Twitter 插件。"
#: src/Module/Debug/Babel.php:280 #: src/Module/Debug/Babel.php:280
msgid "Source text" msgid "Source text"
@ -4921,7 +4980,7 @@ msgstr "HTML"
#: src/Module/Debug/Babel.php:286 #: src/Module/Debug/Babel.php:286
msgid "Twitter Source" msgid "Twitter Source"
msgstr "" msgstr "来源: Twitter"
#: src/Module/Debug/WebFinger.php:37 src/Module/Debug/Probe.php:38 #: src/Module/Debug/WebFinger.php:37 src/Module/Debug/Probe.php:38
msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing." msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
@ -4964,66 +5023,74 @@ msgstr "源链接"
msgid "Lookup address" msgid "Lookup address"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Profile/Common.php:87 src/Module/Contact/Contacts.php:92
#, php-format
msgid "Common contact (%s)"
msgid_plural "Common contacts (%s)"
msgstr[0] ""
#: src/Module/Profile/Common.php:89 src/Module/Contact/Contacts.php:94
#, php-format
msgid ""
"Both <strong>%s</strong> and yourself have publicly interacted with these "
"contacts (follow, comment or likes on public posts)."
msgstr ""
#: src/Module/Profile/Common.php:99 src/Module/Contact/Contacts.php:64
msgid "No common contacts."
msgstr ""
#: src/Module/Profile/Status.php:61 src/Module/Profile/Status.php:64 #: src/Module/Profile/Status.php:61 src/Module/Profile/Status.php:64
#: src/Module/Profile/Profile.php:320 src/Module/Profile/Profile.php:323 #: src/Module/Profile/Profile.php:320 src/Module/Profile/Profile.php:323
#: src/Protocol/OStatus.php:1276 src/Protocol/Feed.php:765 #: src/Protocol/OStatus.php:1269 src/Protocol/Feed.php:892
#, php-format #, php-format
msgid "%s's timeline" msgid "%s's timeline"
msgstr "%s 的时间线" msgstr "%s 的时间线"
#: src/Module/Profile/Status.php:62 src/Module/Profile/Profile.php:321 #: src/Module/Profile/Status.php:62 src/Module/Profile/Profile.php:321
#: src/Protocol/OStatus.php:1280 src/Protocol/Feed.php:769 #: src/Protocol/OStatus.php:1273 src/Protocol/Feed.php:896
#, php-format #, php-format
msgid "%s's posts" msgid "%s's posts"
msgstr "%s的帖子" msgstr "%s的帖子"
#: src/Module/Profile/Status.php:63 src/Module/Profile/Profile.php:322 #: src/Module/Profile/Status.php:63 src/Module/Profile/Profile.php:322
#: src/Protocol/OStatus.php:1283 src/Protocol/Feed.php:772 #: src/Protocol/OStatus.php:1276 src/Protocol/Feed.php:899
#, php-format #, php-format
msgid "%s's comments" msgid "%s's comments"
msgstr "%s 的评论" msgstr "%s 的评论"
#: src/Module/Profile/Contacts.php:93 #: src/Module/Profile/Contacts.php:96 src/Module/Contact/Contacts.php:76
msgid "No contacts."
msgstr "没有联系人。"
#: src/Module/Profile/Contacts.php:109
#, php-format #, php-format
msgid "Follower (%s)" msgid "Follower (%s)"
msgid_plural "Followers (%s)" msgid_plural "Followers (%s)"
msgstr[0] "关注(%s)" msgstr[0] "关注(%s)"
#: src/Module/Profile/Contacts.php:110 #: src/Module/Profile/Contacts.php:99 src/Module/Contact/Contacts.php:80
#, php-format #, php-format
msgid "Following (%s)" msgid "Following (%s)"
msgid_plural "Following (%s)" msgid_plural "Following (%s)"
msgstr[0] "关注(%s)" msgstr[0] "关注(%s)"
#: src/Module/Profile/Contacts.php:111 #: src/Module/Profile/Contacts.php:102 src/Module/Contact/Contacts.php:84
#, php-format #, php-format
msgid "Mutual friend (%s)" msgid "Mutual friend (%s)"
msgid_plural "Mutual friends (%s)" msgid_plural "Mutual friends (%s)"
msgstr[0] "互为好友 (%s)" msgstr[0] "互为好友 (%s)"
#: src/Module/Profile/Contacts.php:113 #: src/Module/Profile/Contacts.php:104 src/Module/Contact/Contacts.php:86
#, php-format
msgid "These contacts both follow and are followed by <strong>%s</strong>."
msgstr ""
#: src/Module/Profile/Contacts.php:110 src/Module/Contact/Contacts.php:100
#, php-format #, php-format
msgid "Contact (%s)" msgid "Contact (%s)"
msgid_plural "Contacts (%s)" msgid_plural "Contacts (%s)"
msgstr[0] "" msgstr[0] "联系人(%s)"
#: src/Module/Profile/Contacts.php:122 #: src/Module/Profile/Contacts.php:120
msgid "All contacts" msgid "No contacts."
msgstr "" msgstr "没有联系人。"
#: src/Module/Profile/Contacts.php:124 src/Module/Contact.php:811
#: src/Content/Widget.php:242
msgid "Following"
msgstr "正在关注"
#: src/Module/Profile/Contacts.php:125 src/Module/Contact.php:812
#: src/Content/Widget.php:243
msgid "Mutual friends"
msgstr "互为好友"
#: src/Module/Profile/Profile.php:135 #: src/Module/Profile/Profile.php:135
#, php-format #, php-format
@ -5060,13 +5127,13 @@ msgid "%d year old"
msgid_plural "%d years old" msgid_plural "%d years old"
msgstr[0] "%d岁" msgstr[0] "%d岁"
#: src/Module/Profile/Profile.php:176 src/Module/Contact.php:618 #: src/Module/Profile/Profile.php:176 src/Module/Contact.php:616
#: src/Model/Profile.php:369 #: src/Model/Profile.php:363
msgid "XMPP:" msgid "XMPP:"
msgstr "XMPP" msgstr "XMPP"
#: src/Module/Profile/Profile.php:180 src/Module/Directory.php:161 #: src/Module/Profile/Profile.php:180 src/Module/Directory.php:161
#: src/Model/Profile.php:367 #: src/Model/Profile.php:361
msgid "Homepage:" msgid "Homepage:"
msgstr "主页:" msgstr "主页:"
@ -5076,7 +5143,7 @@ msgstr ""
#: src/Module/Profile/Profile.php:240 #: src/Module/Profile/Profile.php:240
msgid "View profile as:" msgid "View profile as:"
msgstr "" msgstr "查看个人资料从:"
#: src/Module/Profile/Profile.php:250 src/Module/Profile/Profile.php:252 #: src/Module/Profile/Profile.php:250 src/Module/Profile/Profile.php:252
#: src/Model/Profile.php:346 #: src/Model/Profile.php:346
@ -5101,7 +5168,7 @@ msgstr "您可以(可选)通过OpenID填写此表单方法是提供您的Open
msgid "" msgid ""
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill " "If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
"in the rest of the items." "in the rest of the items."
msgstr "如果您没熟悉OpenID,请留空这个栏和填另些栏。" msgstr "如果您不熟悉OpenID请将该字段留空并填写其余项目。"
#: src/Module/Register.php:103 #: src/Module/Register.php:103
msgid "Your OpenID (optional): " msgid "Your OpenID (optional): "
@ -5109,25 +5176,25 @@ msgstr "您的OpenID(可选的):"
#: src/Module/Register.php:112 #: src/Module/Register.php:112
msgid "Include your profile in member directory?" msgid "Include your profile in member directory?"
msgstr "放您的简介再员目录" msgstr "是否将您的个人资料包含在会员目录中"
#: src/Module/Register.php:135 #: src/Module/Register.php:135
msgid "Note for the admin" msgid "Note for the admin"
msgstr "给管理员的便条" msgstr "给管理员的消息"
#: src/Module/Register.php:135 #: src/Module/Register.php:135
msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node" msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
msgstr "给管理员留条消息,为什么你想加入这个节点" msgstr "请给管理员留言,说明您为什么要加入此节点"
#: src/Module/Register.php:136 #: src/Module/Register.php:136
msgid "Membership on this site is by invitation only." msgid "Membership on this site is by invitation only."
msgstr "会员身份在这个网站是光通过邀请。" msgstr "本网站的会员资格仅限邀请。"
#: src/Module/Register.php:137 #: src/Module/Register.php:137
msgid "Your invitation code: " msgid "Your invitation code: "
msgstr "您的邀请码:" msgstr "您的邀请码:"
#: src/Module/Register.php:139 src/Module/Admin/Site.php:588 #: src/Module/Register.php:139 src/Module/Admin/Site.php:591
msgid "Registration" msgid "Registration"
msgstr "注册" msgstr "注册"
@ -5162,10 +5229,10 @@ msgstr "选择昵称:"
#: src/Module/Register.php:161 #: src/Module/Register.php:161
msgid "Import your profile to this friendica instance" msgid "Import your profile to this friendica instance"
msgstr "导入您的简介到这个friendica服务器" msgstr "导入您的个人资料到这个friendica服务器"
#: src/Module/Register.php:163 src/Module/BaseAdmin.php:102 #: src/Module/Register.php:163 src/Module/BaseAdmin.php:95
#: src/Module/Tos.php:84 src/Module/Admin/Tos.php:59 src/Content/Nav.php:255 #: src/Module/Tos.php:84 src/Module/Admin/Tos.php:59 src/Content/Nav.php:256
msgid "Terms of Service" msgid "Terms of Service"
msgstr "服务条款" msgstr "服务条款"
@ -5228,7 +5295,7 @@ msgstr "您必须给管理员留下一张申请单。"
#: src/Module/Register.php:394 #: src/Module/Register.php:394
msgid "Your registration is pending approval by the site owner." msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
msgstr "您的注册等网页主的批准。" msgstr "您的注册等待管理员的批准。"
#: src/Module/Special/HTTPException.php:49 #: src/Module/Special/HTTPException.php:49
msgid "Bad Request" msgid "Bad Request"
@ -5289,7 +5356,7 @@ msgid ""
"maintenance). Please try again later." "maintenance). Please try again later."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Special/HTTPException.php:72 src/Content/Nav.php:93 #: src/Module/Special/HTTPException.php:72 src/Content/Nav.php:94
msgid "Go back" msgid "Go back"
msgstr "回去" msgstr "回去"
@ -5298,10 +5365,6 @@ msgstr "回去"
msgid "Welcome to %s" msgid "Welcome to %s"
msgstr "%s欢迎你" msgstr "%s欢迎你"
#: src/Module/AllFriends.php:72
msgid "No friends to display."
msgstr "没有朋友展示。"
#: src/Module/FriendSuggest.php:65 #: src/Module/FriendSuggest.php:65
msgid "Suggested contact not found." msgid "Suggested contact not found."
msgstr "" msgstr ""
@ -5342,27 +5405,27 @@ msgstr "系统检测"
msgid "Check again" msgid "Check again"
msgstr "再检测" msgstr "再检测"
#: src/Module/Install.php:200 src/Module/Admin/Site.php:521 #: src/Module/Install.php:200 src/Module/Admin/Site.php:524
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state" msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
msgstr "没SSL方针环节将追踪页SSL现状" msgstr "没SSL方针环节将追踪页SSL现状"
#: src/Module/Install.php:201 src/Module/Admin/Site.php:522 #: src/Module/Install.php:201 src/Module/Admin/Site.php:525
msgid "Force all links to use SSL" msgid "Force all links to use SSL"
msgstr "强制所有链接使用 SSL" msgstr "强制所有链接使用 SSL"
#: src/Module/Install.php:202 src/Module/Admin/Site.php:523 #: src/Module/Install.php:202 src/Module/Admin/Site.php:526
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)" msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
msgstr "自签证书,只在本地链接使用 SSL不推荐" msgstr "自签证书,只在本地链接使用 SSL不推荐"
#: src/Module/Install.php:208 #: src/Module/Install.php:208
msgid "Base settings" msgid "Base settings"
msgstr "" msgstr "基本设置"
#: src/Module/Install.php:210 src/Module/Admin/Site.php:611 #: src/Module/Install.php:210 src/Module/Admin/Site.php:615
msgid "SSL link policy" msgid "SSL link policy"
msgstr "SSL环节方针" msgstr "SSL环节方针"
#: src/Module/Install.php:212 src/Module/Admin/Site.php:611 #: src/Module/Install.php:212 src/Module/Admin/Site.php:615
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL" msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
msgstr "决定产生的链接是否应该强制使用 SSL" msgstr "决定产生的链接是否应该强制使用 SSL"
@ -5484,7 +5547,11 @@ msgstr "<h1>下步是什么</h1>"
msgid "" msgid ""
"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the " "IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
"worker." "worker."
msgstr "" msgstr "重要提示: 您需要[手动]为工作者设置一个计划任务。"
#: src/Module/Install.php:345
msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
msgstr "请看文件「INSTALL.txt」"
#: src/Module/Install.php:347 #: src/Module/Install.php:347
#, php-format #, php-format
@ -5704,7 +5771,7 @@ msgid ""
"hours." "hours."
msgstr "在熟人页的工具栏有一些工具为找新朋友们。我们会使人们相配按名或兴趣和以网络关系作为提醒建议的根据。在新网站朋友建议平常开始24小时后。" msgstr "在熟人页的工具栏有一些工具为找新朋友们。我们会使人们相配按名或兴趣和以网络关系作为提醒建议的根据。在新网站朋友建议平常开始24小时后。"
#: src/Module/Welcome.php:76 src/Module/Contact.php:797 #: src/Module/Welcome.php:76 src/Module/Contact.php:795
#: src/Model/Group.php:528 src/Content/Widget.php:217 #: src/Model/Group.php:528 src/Content/Widget.php:217
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "群组" msgstr "群组"
@ -5753,501 +5820,511 @@ msgstr ""
msgid "The post was created" msgid "The post was created"
msgstr "文章创建了" msgstr "文章创建了"
#: src/Module/BaseAdmin.php:79 #: src/Module/BaseAdmin.php:63
msgid "" msgid "You don't have access to administration pages."
"Submanaged account can't access the administation pages. Please log back in "
"as the main account."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:92 src/Content/Nav.php:252 #: src/Module/BaseAdmin.php:67
msgid ""
"Submanaged account can't access the administration pages. Please log back in"
" as the main account."
msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:85 src/Content/Nav.php:253
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "资料" msgstr "资料"
#: src/Module/BaseAdmin.php:93 #: src/Module/BaseAdmin.php:86
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "概览" msgstr "概览"
#: src/Module/BaseAdmin.php:94 src/Module/Admin/Federation.php:141 #: src/Module/BaseAdmin.php:87 src/Module/Admin/Federation.php:141
msgid "Federation Statistics" msgid "Federation Statistics"
msgstr "联邦网络统计" msgstr "联邦网络统计"
#: src/Module/BaseAdmin.php:96 #: src/Module/BaseAdmin.php:89
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "配置" msgstr "配置"
#: src/Module/BaseAdmin.php:97 src/Module/Admin/Site.php:585 #: src/Module/BaseAdmin.php:90 src/Module/Admin/Site.php:588
msgid "Site" msgid "Site"
msgstr "网站" msgstr "网站"
#: src/Module/BaseAdmin.php:98 src/Module/Admin/Users.php:243 #: src/Module/BaseAdmin.php:91 src/Module/Admin/Users.php:238
#: src/Module/Admin/Users.php:260 #: src/Module/Admin/Users.php:255
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "用户" msgstr "用户"
#: src/Module/BaseAdmin.php:99 src/Module/Admin/Addons/Details.php:117 #: src/Module/BaseAdmin.php:92 src/Module/Admin/Addons/Details.php:112
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:68 src/Module/BaseSettings.php:87 #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:68 src/Module/BaseSettings.php:87
msgid "Addons" msgid "Addons"
msgstr "插件" msgstr "插件"
#: src/Module/BaseAdmin.php:100 src/Module/Admin/Themes/Details.php:122 #: src/Module/BaseAdmin.php:93 src/Module/Admin/Themes/Details.php:91
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:112 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:112
msgid "Themes" msgid "Themes"
msgstr "主题" msgstr "主题"
#: src/Module/BaseAdmin.php:101 src/Module/BaseSettings.php:65 #: src/Module/BaseAdmin.php:94 src/Module/BaseSettings.php:65
msgid "Additional features" msgid "Additional features"
msgstr "附加功能" msgstr "附加功能"
#: src/Module/BaseAdmin.php:104 #: src/Module/BaseAdmin.php:97
msgid "Database" msgid "Database"
msgstr "数据库" msgstr "数据库"
#: src/Module/BaseAdmin.php:105 #: src/Module/BaseAdmin.php:98
msgid "DB updates" msgid "DB updates"
msgstr "数据库更新" msgstr "数据库更新"
#: src/Module/BaseAdmin.php:106 #: src/Module/BaseAdmin.php:99
msgid "Inspect Deferred Workers" msgid "Inspect Deferred Workers"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:107 #: src/Module/BaseAdmin.php:100
msgid "Inspect worker Queue" msgid "Inspect worker Queue"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:109 #: src/Module/BaseAdmin.php:102
msgid "Tools" msgid "Tools"
msgstr "工具" msgstr "工具"
#: src/Module/BaseAdmin.php:110 #: src/Module/BaseAdmin.php:103
msgid "Contact Blocklist" msgid "Contact Blocklist"
msgstr "联系人屏蔽列表" msgstr "联系人屏蔽列表"
#: src/Module/BaseAdmin.php:111 #: src/Module/BaseAdmin.php:104
msgid "Server Blocklist" msgid "Server Blocklist"
msgstr "服务器屏蔽列表" msgstr "服务器屏蔽列表"
#: src/Module/BaseAdmin.php:112 src/Module/Admin/Item/Delete.php:66 #: src/Module/BaseAdmin.php:105 src/Module/Admin/Item/Delete.php:66
msgid "Delete Item" msgid "Delete Item"
msgstr "删除项目" msgstr "删除项目"
#: src/Module/BaseAdmin.php:114 src/Module/BaseAdmin.php:115 #: src/Module/BaseAdmin.php:107 src/Module/BaseAdmin.php:108
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:79 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:81
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "记录" msgstr "记录"
#: src/Module/BaseAdmin.php:116 src/Module/Admin/Logs/View.php:65 #: src/Module/BaseAdmin.php:109 src/Module/Admin/Logs/View.php:65
msgid "View Logs" msgid "View Logs"
msgstr "查看日志" msgstr "查看日志"
#: src/Module/BaseAdmin.php:118 #: src/Module/BaseAdmin.php:111
msgid "Diagnostics" msgid "Diagnostics"
msgstr "诊断" msgstr "诊断"
#: src/Module/BaseAdmin.php:119 #: src/Module/BaseAdmin.php:112
msgid "PHP Info" msgid "PHP Info"
msgstr "PHP Info" msgstr "PHP Info"
#: src/Module/BaseAdmin.php:120 #: src/Module/BaseAdmin.php:113
msgid "probe address" msgid "probe address"
msgstr "探测地址" msgstr "探测地址"
#: src/Module/BaseAdmin.php:121 #: src/Module/BaseAdmin.php:114
msgid "check webfinger" msgid "check webfinger"
msgstr "检查 webfinger" msgstr "检查 webfinger"
#: src/Module/BaseAdmin.php:122 #: src/Module/BaseAdmin.php:115
msgid "Item Source" msgid "Item Source"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:123 #: src/Module/BaseAdmin.php:116
msgid "Babel" msgid "Babel"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:124 #: src/Module/BaseAdmin.php:117
msgid "ActivityPub Conversion" msgid "ActivityPub Conversion"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/BaseAdmin.php:132 src/Content/Nav.php:288 #: src/Module/BaseAdmin.php:125 src/Content/Nav.php:289
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "管理" msgstr "管理"
#: src/Module/BaseAdmin.php:133 #: src/Module/BaseAdmin.php:126
msgid "Addon Features" msgid "Addon Features"
msgstr "插件特性" msgstr "插件特性"
#: src/Module/BaseAdmin.php:134 #: src/Module/BaseAdmin.php:127
msgid "User registrations waiting for confirmation" msgid "User registrations waiting for confirmation"
msgstr "用户注册等确认" msgstr "用户注册等确认"
#: src/Module/Contact.php:87 #: src/Module/Contact.php:94
#, php-format #, php-format
msgid "%d contact edited." msgid "%d contact edited."
msgid_plural "%d contacts edited." msgid_plural "%d contacts edited."
msgstr[0] "%d 个联系人被编辑了。" msgstr[0] "%d 个联系人被编辑了。"
#: src/Module/Contact.php:114 #: src/Module/Contact.php:121
msgid "Could not access contact record." msgid "Could not access contact record."
msgstr "无法访问联系人记录。" msgstr "无法访问联系人记录。"
#: src/Module/Contact.php:322 src/Model/Profile.php:448 #: src/Module/Contact.php:332 src/Model/Profile.php:438
#: src/Content/Text/HTML.php:896 #: src/Content/Text/HTML.php:896
msgid "Follow" msgid "Follow"
msgstr "关注" msgstr "关注"
#: src/Module/Contact.php:324 src/Model/Profile.php:450 #: src/Module/Contact.php:334 src/Model/Profile.php:440
msgid "Unfollow" msgid "Unfollow"
msgstr "取消关注" msgstr "取消关注"
#: src/Module/Contact.php:380 src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:65 #: src/Module/Contact.php:390 src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:65
msgid "Contact not found" msgid "Contact not found"
msgstr "没有找到联系人" msgstr "没有找到联系人"
#: src/Module/Contact.php:399 #: src/Module/Contact.php:409
msgid "Contact has been blocked" msgid "Contact has been blocked"
msgstr "联系人已被屏蔽" msgstr "联系人已被屏蔽"
#: src/Module/Contact.php:399 #: src/Module/Contact.php:409
msgid "Contact has been unblocked" msgid "Contact has been unblocked"
msgstr "联系人已被解除屏蔽" msgstr "联系人已被解除屏蔽"
#: src/Module/Contact.php:409 #: src/Module/Contact.php:419
msgid "Contact has been ignored" msgid "Contact has been ignored"
msgstr "联系人已被忽视" msgstr "联系人已被忽视"
#: src/Module/Contact.php:409 #: src/Module/Contact.php:419
msgid "Contact has been unignored" msgid "Contact has been unignored"
msgstr "联系人已被解除忽视" msgstr "联系人已被解除忽视"
#: src/Module/Contact.php:419 #: src/Module/Contact.php:429
msgid "Contact has been archived" msgid "Contact has been archived"
msgstr "联系人已存档" msgstr "联系人已存档"
#: src/Module/Contact.php:419 #: src/Module/Contact.php:429
msgid "Contact has been unarchived" msgid "Contact has been unarchived"
msgstr "联系人已被解除存档" msgstr "联系人已被解除存档"
#: src/Module/Contact.php:443 #: src/Module/Contact.php:442
msgid "Drop contact" msgid "Drop contact"
msgstr "删除联系人" msgstr "删除联系人"
#: src/Module/Contact.php:446 src/Module/Contact.php:837 #: src/Module/Contact.php:445 src/Module/Contact.php:835
msgid "Do you really want to delete this contact?" msgid "Do you really want to delete this contact?"
msgstr "您真的想删除这个联系人吗?" msgstr "您真的想删除这个联系人吗?"
#: src/Module/Contact.php:460 #: src/Module/Contact.php:458
msgid "Contact has been removed." msgid "Contact has been removed."
msgstr "联系人被删除了。" msgstr "联系人被删除了。"
#: src/Module/Contact.php:488 #: src/Module/Contact.php:486
#, php-format #, php-format
msgid "You are mutual friends with %s" msgid "You are mutual friends with %s"
msgstr "您和 %s 互为好友" msgstr "您和 %s 互为好友"
#: src/Module/Contact.php:492 #: src/Module/Contact.php:490
#, php-format #, php-format
msgid "You are sharing with %s" msgid "You are sharing with %s"
msgstr "你正在和 %s 分享" msgstr "你正在和 %s 分享"
#: src/Module/Contact.php:496 #: src/Module/Contact.php:494
#, php-format #, php-format
msgid "%s is sharing with you" msgid "%s is sharing with you"
msgstr "%s 正在和你分享" msgstr "%s 正在和你分享"
#: src/Module/Contact.php:520 #: src/Module/Contact.php:518
msgid "Private communications are not available for this contact." msgid "Private communications are not available for this contact."
msgstr "此联系人无法使用私人通信" msgstr "此联系人无法使用私人通信"
#: src/Module/Contact.php:522 #: src/Module/Contact.php:520
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "从未" msgstr "从未"
#: src/Module/Contact.php:525 #: src/Module/Contact.php:523
msgid "(Update was successful)" msgid "(Update was successful)"
msgstr "(更新成功)" msgstr "(更新成功)"
#: src/Module/Contact.php:525 #: src/Module/Contact.php:523
msgid "(Update was not successful)" msgid "(Update was not successful)"
msgstr "(更新不成功)" msgstr "(更新不成功)"
#: src/Module/Contact.php:527 src/Module/Contact.php:1109 #: src/Module/Contact.php:525 src/Module/Contact.php:1091
msgid "Suggest friends" msgid "Suggest friends"
msgstr "建议朋友们" msgstr "建议朋友们"
#: src/Module/Contact.php:531 #: src/Module/Contact.php:529
#, php-format #, php-format
msgid "Network type: %s" msgid "Network type: %s"
msgstr "网络种类: %s" msgstr "网络种类: %s"
#: src/Module/Contact.php:536 #: src/Module/Contact.php:534
msgid "Communications lost with this contact!" msgid "Communications lost with this contact!"
msgstr "和这个联系人的通信断开了!" msgstr "和这个联系人的通信断开了!"
#: src/Module/Contact.php:542 #: src/Module/Contact.php:540
msgid "Fetch further information for feeds" msgid "Fetch further information for feeds"
msgstr "获取来源的更多信息" msgstr "获取来源的更多信息"
#: src/Module/Contact.php:544 #: src/Module/Contact.php:542
msgid "" msgid ""
"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed " "Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords " "item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags." "are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
msgstr "从订阅源项获取预览图片、标题和摘要等信息。如果feed不包含太多文本可以激活它。关键字取自提要项中的meta头并作为散列标记发布。" msgstr "从订阅源项获取预览图片、标题和摘要等信息。如果feed不包含太多文本可以激活它。关键字取自提要项中的meta头并作为散列标记发布。"
#: src/Module/Contact.php:546 src/Module/Admin/Site.php:689 #: src/Module/Contact.php:544 src/Module/Admin/Site.php:693
#: src/Module/Admin/Site.php:699 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113 #: src/Module/Admin/Site.php:703 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "已停用" msgstr "已停用"
#: src/Module/Contact.php:547 #: src/Module/Contact.php:545
msgid "Fetch information" msgid "Fetch information"
msgstr "取消息" msgstr "取消息"
#: src/Module/Contact.php:548 #: src/Module/Contact.php:546
msgid "Fetch keywords" msgid "Fetch keywords"
msgstr "获取关键字" msgstr "获取关键字"
#: src/Module/Contact.php:549 #: src/Module/Contact.php:547
msgid "Fetch information and keywords" msgid "Fetch information and keywords"
msgstr "取消息和关键词" msgstr "取消息和关键词"
#: src/Module/Contact.php:563 #: src/Module/Contact.php:561
msgid "Contact Information / Notes" msgid "Contact Information / Notes"
msgstr "联系人信息/便条" msgstr "联系人信息/便条"
#: src/Module/Contact.php:564 #: src/Module/Contact.php:562
msgid "Contact Settings" msgid "Contact Settings"
msgstr "联系人设置" msgstr "联系人设置"
#: src/Module/Contact.php:572 #: src/Module/Contact.php:570
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "联系人" msgstr "联系人"
#: src/Module/Contact.php:576 #: src/Module/Contact.php:574
msgid "Their personal note" msgid "Their personal note"
msgstr "他们的个人记录" msgstr "他们的个人记录"
#: src/Module/Contact.php:578 #: src/Module/Contact.php:576
msgid "Edit contact notes" msgid "Edit contact notes"
msgstr "编辑联系人便条" msgstr "编辑联系人便条"
#: src/Module/Contact.php:581 src/Module/Contact.php:1077 #: src/Module/Contact.php:579 src/Module/Contact.php:1059
#, php-format #, php-format
msgid "Visit %s's profile [%s]" msgid "Visit %s's profile [%s]"
msgstr "看%s的简介[%s]" msgstr "看%s的简介[%s]"
#: src/Module/Contact.php:582 #: src/Module/Contact.php:580
msgid "Block/Unblock contact" msgid "Block/Unblock contact"
msgstr "屏蔽/解除屏蔽联系人" msgstr "屏蔽/解除屏蔽联系人"
#: src/Module/Contact.php:583 #: src/Module/Contact.php:581
msgid "Ignore contact" msgid "Ignore contact"
msgstr "忽略联系人" msgstr "忽略联系人"
#: src/Module/Contact.php:584 #: src/Module/Contact.php:582
msgid "View conversations" msgid "View conversations"
msgstr "看交流" msgstr "看交流"
#: src/Module/Contact.php:589 #: src/Module/Contact.php:587
msgid "Last update:" msgid "Last update:"
msgstr "上个更新:" msgstr "上个更新:"
#: src/Module/Contact.php:591 #: src/Module/Contact.php:589
msgid "Update public posts" msgid "Update public posts"
msgstr "更新公开文章" msgstr "更新公开文章"
#: src/Module/Contact.php:593 src/Module/Contact.php:1119 #: src/Module/Contact.php:591 src/Module/Contact.php:1101
msgid "Update now" msgid "Update now"
msgstr "现在更新" msgstr "现在更新"
#: src/Module/Contact.php:595 src/Module/Contact.php:841 #: src/Module/Contact.php:593 src/Module/Contact.php:839
#: src/Module/Contact.php:1138 src/Module/Admin/Users.php:256 #: src/Module/Contact.php:1120 src/Module/Admin/Users.php:251
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:85 #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:85
msgid "Unblock" msgid "Unblock"
msgstr "解除屏蔽" msgstr "解除屏蔽"
#: src/Module/Contact.php:596 src/Module/Contact.php:842 #: src/Module/Contact.php:594 src/Module/Contact.php:840
#: src/Module/Contact.php:1146 #: src/Module/Contact.php:1128
msgid "Unignore" msgid "Unignore"
msgstr "取消忽视" msgstr "取消忽视"
#: src/Module/Contact.php:600 #: src/Module/Contact.php:598
msgid "Currently blocked" msgid "Currently blocked"
msgstr "现在被封禁的" msgstr "现在被封禁的"
#: src/Module/Contact.php:601 #: src/Module/Contact.php:599
msgid "Currently ignored" msgid "Currently ignored"
msgstr "现在不理的" msgstr "现在不理的"
#: src/Module/Contact.php:602 #: src/Module/Contact.php:600
msgid "Currently archived" msgid "Currently archived"
msgstr "当前已存档" msgstr "当前已存档"
#: src/Module/Contact.php:603 #: src/Module/Contact.php:601
msgid "Awaiting connection acknowledge" msgid "Awaiting connection acknowledge"
msgstr "等待连接确认" msgstr "等待连接确认"
#: src/Module/Contact.php:604 #: src/Module/Contact.php:602
msgid "" msgid ""
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible" "Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
msgstr "回答/喜欢关您公开文章<strong>会</strong>还可见的" msgstr "对您的公共帖子的回复/点赞<strong>可能</strong>仍然可见"
#: src/Module/Contact.php:605 #: src/Module/Contact.php:603
msgid "Notification for new posts" msgid "Notification for new posts"
msgstr "新消息提示" msgstr "新消息提示"
#: src/Module/Contact.php:605 #: src/Module/Contact.php:603
msgid "Send a notification of every new post of this contact" msgid "Send a notification of every new post of this contact"
msgstr "发送这个联系人的每篇新文章的通知" msgstr "发送这个联系人的每篇新文章的通知"
#: src/Module/Contact.php:607 #: src/Module/Contact.php:605
msgid "Keyword Deny List" msgid "Keyword Deny List"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:607 #: src/Module/Contact.php:605
msgid "" msgid ""
"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, " "Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
"when \"Fetch information and keywords\" is selected" "when \"Fetch information and keywords\" is selected"
msgstr "选择“FETCH INFORMATION AND KEYS”时不应转换为哈希标签的关键字的逗号分隔列表" msgstr "选择“FETCH INFORMATION AND KEYS”时不应转换为哈希标签的关键字的逗号分隔列表"
#: src/Module/Contact.php:623 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:127 #: src/Module/Contact.php:621 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:127
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "操作" msgstr "操作"
#: src/Module/Contact.php:749 src/Module/Group.php:292 #: src/Module/Contact.php:747 src/Module/Group.php:292
#: src/Content/Widget.php:250 #: src/Content/Widget.php:250
msgid "All Contacts" msgid "All Contacts"
msgstr "所有联系人" msgstr "所有联系人"
#: src/Module/Contact.php:752 #: src/Module/Contact.php:750
msgid "Show all contacts" msgid "Show all contacts"
msgstr "显示所有的联系人" msgstr "显示所有的联系人"
#: src/Module/Contact.php:757 src/Module/Contact.php:817 #: src/Module/Contact.php:755 src/Module/Contact.php:815
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "待定" msgstr "待定"
#: src/Module/Contact.php:760 #: src/Module/Contact.php:758
msgid "Only show pending contacts" msgid "Only show pending contacts"
msgstr "仅显示待定的联系人" msgstr "仅显示待定的联系人"
#: src/Module/Contact.php:765 src/Module/Contact.php:818 #: src/Module/Contact.php:763 src/Module/Contact.php:816
msgid "Blocked" msgid "Blocked"
msgstr "被屏蔽的" msgstr "被屏蔽的"
#: src/Module/Contact.php:768 #: src/Module/Contact.php:766
msgid "Only show blocked contacts" msgid "Only show blocked contacts"
msgstr "只显示被屏蔽的联系人" msgstr "只显示被屏蔽的联系人"
#: src/Module/Contact.php:773 src/Module/Contact.php:820 #: src/Module/Contact.php:771 src/Module/Contact.php:818
msgid "Ignored" msgid "Ignored"
msgstr "忽视的" msgstr "忽视的"
#: src/Module/Contact.php:776 #: src/Module/Contact.php:774
msgid "Only show ignored contacts" msgid "Only show ignored contacts"
msgstr "只显示忽略的联系人" msgstr "只显示忽略的联系人"
#: src/Module/Contact.php:781 src/Module/Contact.php:821 #: src/Module/Contact.php:779 src/Module/Contact.php:819
msgid "Archived" msgid "Archived"
msgstr "已存档" msgstr "已存档"
#: src/Module/Contact.php:784 #: src/Module/Contact.php:782
msgid "Only show archived contacts" msgid "Only show archived contacts"
msgstr "只显示已存档联系人" msgstr "只显示已存档联系人"
#: src/Module/Contact.php:789 src/Module/Contact.php:819 #: src/Module/Contact.php:787 src/Module/Contact.php:817
msgid "Hidden" msgid "Hidden"
msgstr "隐藏的" msgstr "隐藏的"
#: src/Module/Contact.php:792 #: src/Module/Contact.php:790
msgid "Only show hidden contacts" msgid "Only show hidden contacts"
msgstr "只显示隐藏的联系人" msgstr "只显示隐藏的联系人"
#: src/Module/Contact.php:800 #: src/Module/Contact.php:798
msgid "Organize your contact groups" msgid "Organize your contact groups"
msgstr "组织你的联络群组" msgstr "组织你的联络群组"
#: src/Module/Contact.php:832 #: src/Module/Contact.php:809 src/Content/Widget.php:242
#: src/BaseModule.php:189
msgid "Following"
msgstr "正在关注"
#: src/Module/Contact.php:810 src/Content/Widget.php:243
#: src/BaseModule.php:194
msgid "Mutual friends"
msgstr "互为好友"
#: src/Module/Contact.php:830
msgid "Search your contacts" msgid "Search your contacts"
msgstr "搜索您的联系人" msgstr "搜索您的联系人"
#: src/Module/Contact.php:833 src/Module/Search/Index.php:186 #: src/Module/Contact.php:831 src/Module/Search/Index.php:186
#, php-format #, php-format
msgid "Results for: %s" msgid "Results for: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:843 src/Module/Contact.php:1155 #: src/Module/Contact.php:841 src/Module/Contact.php:1137
msgid "Archive" msgid "Archive"
msgstr "存档" msgstr "存档"
#: src/Module/Contact.php:843 src/Module/Contact.php:1155 #: src/Module/Contact.php:841 src/Module/Contact.php:1137
msgid "Unarchive" msgid "Unarchive"
msgstr "从存档拿来" msgstr "取消存档"
#: src/Module/Contact.php:846 #: src/Module/Contact.php:844
msgid "Batch Actions" msgid "Batch Actions"
msgstr "批量操作" msgstr "批量操作"
#: src/Module/Contact.php:881 #: src/Module/Contact.php:879
msgid "Conversations started by this contact" msgid "Conversations started by this contact"
msgstr "此联系人开始的对话" msgstr "此联系人开始的对话"
#: src/Module/Contact.php:886 #: src/Module/Contact.php:884
msgid "Posts and Comments" msgid "Posts and Comments"
msgstr "" msgstr "发帖和评论"
#: src/Module/Contact.php:897 src/Module/BaseProfile.php:55 #: src/Module/Contact.php:895 src/Module/BaseProfile.php:55
msgid "Profile Details" msgid "Profile Details"
msgstr "个人资料内容" msgstr "个人资料内容"
#: src/Module/Contact.php:909 #: src/Module/Contact.php:902
msgid "View all contacts" msgid "View all known contacts"
msgstr "查看所有联系人" msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:920 #: src/Module/Contact.php:912
msgid "View all common friends"
msgstr "查看所有公共好友"
#: src/Module/Contact.php:930
msgid "Advanced Contact Settings" msgid "Advanced Contact Settings"
msgstr "高级联系人设置" msgstr "高级联系人设置"
#: src/Module/Contact.php:1036 #: src/Module/Contact.php:1018
msgid "Mutual Friendship" msgid "Mutual Friendship"
msgstr "互为好友" msgstr "互为好友"
#: src/Module/Contact.php:1040 #: src/Module/Contact.php:1022
msgid "is a fan of yours" msgid "is a fan of yours"
msgstr "是你的粉丝" msgstr "是你的粉丝"
#: src/Module/Contact.php:1044 #: src/Module/Contact.php:1026
msgid "you are a fan of" msgid "you are a fan of"
msgstr "您已关注" msgstr "您已关注"
#: src/Module/Contact.php:1062 #: src/Module/Contact.php:1044
msgid "Pending outgoing contact request" msgid "Pending outgoing contact request"
msgstr "挂起的传出联系人请求" msgstr "挂起的传出联系人请求"
#: src/Module/Contact.php:1064 #: src/Module/Contact.php:1046
msgid "Pending incoming contact request" msgid "Pending incoming contact request"
msgstr "挂起的传入联系人请求" msgstr "挂起的传入联系人请求"
#: src/Module/Contact.php:1129 src/Module/Contact/Advanced.php:138 #: src/Module/Contact.php:1111 src/Module/Contact/Advanced.php:138
msgid "Refetch contact data" msgid "Refetch contact data"
msgstr "重新获取联系人数据" msgstr "重新获取联系人数据"
#: src/Module/Contact.php:1140 #: src/Module/Contact.php:1122
msgid "Toggle Blocked status" msgid "Toggle Blocked status"
msgstr "切换屏蔽状态" msgstr "切换屏蔽状态"
#: src/Module/Contact.php:1148 #: src/Module/Contact.php:1130
msgid "Toggle Ignored status" msgid "Toggle Ignored status"
msgstr "交替忽视现状" msgstr "交替忽视现状"
#: src/Module/Contact.php:1157 #: src/Module/Contact.php:1139
msgid "Toggle Archive status" msgid "Toggle Archive status"
msgstr "交替档案现状" msgstr "切换存档状态"
#: src/Module/Contact.php:1165 #: src/Module/Contact.php:1147
msgid "Delete contact" msgid "Delete contact"
msgstr "删除联系人" msgstr "删除联系人"
@ -6262,7 +6339,7 @@ msgid ""
"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or" "visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
" the global user directory is optional and can be controlled in the user " " the global user directory is optional and can be controlled in the user "
"settings, it is not necessary for communication." "settings, it is not necessary for communication."
msgstr "" msgstr "在注册时,为了提供用户帐户与其联系人之间的通信,用户必须提供显示名称(笔名)、用户名(昵称)和工作电子邮件地址。即使没有显示其他配置文件详细信息,该页面的任何访问者都可以在账户的配置文件页面上访问这些名称。该电子邮件地址将只用于发送用户有关交互的通知,但不会显示。在节点的用户目录或全局用户目录中列出一个帐户是可选的,可以在用户设置中控制,不需要通信。"
#: src/Module/Tos.php:47 src/Module/Tos.php:89 #: src/Module/Tos.php:47 src/Module/Tos.php:89
msgid "" msgid ""
@ -6280,7 +6357,7 @@ msgid ""
"href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will " "href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
"be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of " "be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of "
"the communication partners." "the communication partners."
msgstr "" msgstr "在任何时候登录的用户都可以从<a href=\"%1$s/settings/userexport\">帐户设置</a>导出他们的帐户数据。如果用户想要删除他们的帐户,他们可以在<a href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>删除他们的帐户。帐户的删除将是永久性的。还将要求通信伙伴的节点删除数据。"
#: src/Module/Tos.php:51 src/Module/Tos.php:87 #: src/Module/Tos.php:51 src/Module/Tos.php:87
msgid "Privacy Statement" msgid "Privacy Statement"
@ -6411,63 +6488,63 @@ msgstr "搜索人 - %s"
msgid "Forum Search - %s" msgid "Forum Search - %s"
msgstr "搜索论坛 - %s" msgstr "搜索论坛 - %s"
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:77 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:46
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:93 #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:88
msgid "Disable" msgid "Disable"
msgstr "停用" msgstr "停用"
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:80 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:49
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:96 #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:91
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "使能用" msgstr "使能用"
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:88 src/Module/Admin/Themes/Index.php:65 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:57 src/Module/Admin/Themes/Index.php:65
#, php-format #, php-format
msgid "Theme %s disabled." msgid "Theme %s disabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90 src/Module/Admin/Themes/Index.php:67 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:59 src/Module/Admin/Themes/Index.php:67
#, php-format #, php-format
msgid "Theme %s successfully enabled." msgid "Theme %s successfully enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:92 src/Module/Admin/Themes/Index.php:69 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:61 src/Module/Admin/Themes/Index.php:69
#, php-format #, php-format
msgid "Theme %s failed to install." msgid "Theme %s failed to install."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:114 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:83
msgid "Screenshot" msgid "Screenshot"
msgstr "截图" msgstr "截图"
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:121 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Users.php:242 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Users.php:237
#: src/Module/Admin/Queue.php:75 src/Module/Admin/Federation.php:140 #: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Federation.php:140
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:64 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:78 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:64 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80
#: src/Module/Admin/Site.php:584 src/Module/Admin/Summary.php:230 #: src/Module/Admin/Site.php:587 src/Module/Admin/Summary.php:230
#: src/Module/Admin/Tos.php:58 src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:88 #: src/Module/Admin/Tos.php:58 src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:88
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:78 #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:78
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:65 src/Module/Admin/Addons/Details.php:116 #: src/Module/Admin/Item/Delete.php:65 src/Module/Admin/Addons/Details.php:111
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:67 #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:67
msgid "Administration" msgid "Administration"
msgstr "管理" msgstr "管理"
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:123 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:92
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:118 #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:113
msgid "Toggle" msgid "Toggle"
msgstr "肘节" msgstr "肘节"
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:132 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:101
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:126 #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:121
msgid "Author: " msgid "Author: "
msgstr "作者:" msgstr "作者:"
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:133 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:102
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:127 #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:122
msgid "Maintainer: " msgid "Maintainer: "
msgstr "维护者:" msgstr "维护者:"
#: src/Module/Admin/Themes/Embed.php:84 #: src/Module/Admin/Themes/Embed.php:65
msgid "Unknown theme." msgid "Unknown theme."
msgstr "" msgstr ""
@ -6513,7 +6590,7 @@ msgid "%s user unblocked"
msgid_plural "%s users unblocked" msgid_plural "%s users unblocked"
msgstr[0] "%s用户已解除屏蔽" msgstr[0] "%s用户已解除屏蔽"
#: src/Module/Admin/Users.php:76 src/Module/Admin/Users.php:126 #: src/Module/Admin/Users.php:76 src/Module/Admin/Users.php:125
msgid "You can't remove yourself" msgid "You can't remove yourself"
msgstr "你不能把你自己移除" msgstr "你不能把你自己移除"
@ -6535,231 +6612,231 @@ msgid "%s registration revoked"
msgid_plural "%s registrations revoked" msgid_plural "%s registrations revoked"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#: src/Module/Admin/Users.php:124 #: src/Module/Admin/Users.php:123
#, php-format #, php-format
msgid "User \"%s\" deleted" msgid "User \"%s\" deleted"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Users.php:132 #: src/Module/Admin/Users.php:131
#, php-format #, php-format
msgid "User \"%s\" blocked" msgid "User \"%s\" blocked"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Users.php:137 #: src/Module/Admin/Users.php:136
#, php-format #, php-format
msgid "User \"%s\" unblocked" msgid "User \"%s\" unblocked"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Users.php:142 #: src/Module/Admin/Users.php:141
msgid "Account approved." msgid "Account approved."
msgstr "账户已被批准。" msgstr "账户已被批准。"
#: src/Module/Admin/Users.php:147 #: src/Module/Admin/Users.php:146
msgid "Registration revoked" msgid "Registration revoked"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Users.php:191 #: src/Module/Admin/Users.php:186
msgid "Private Forum" msgid "Private Forum"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Users.php:198 #: src/Module/Admin/Users.php:193
msgid "Relay" msgid "Relay"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Users.php:237 src/Module/Admin/Users.php:248 #: src/Module/Admin/Users.php:232 src/Module/Admin/Users.php:243
#: src/Module/Admin/Users.php:262 src/Module/Admin/Users.php:280 #: src/Module/Admin/Users.php:257 src/Module/Admin/Users.php:275
#: src/Content/ContactSelector.php:102 #: src/Content/ContactSelector.php:102
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "电子邮件" msgstr "电子邮件"
#: src/Module/Admin/Users.php:237 src/Module/Admin/Users.php:262 #: src/Module/Admin/Users.php:232 src/Module/Admin/Users.php:257
msgid "Register date" msgid "Register date"
msgstr "注册日期" msgstr "注册日期"
#: src/Module/Admin/Users.php:237 src/Module/Admin/Users.php:262 #: src/Module/Admin/Users.php:232 src/Module/Admin/Users.php:257
msgid "Last login" msgid "Last login"
msgstr "上次登录" msgstr "上次登录"
#: src/Module/Admin/Users.php:237 src/Module/Admin/Users.php:262 #: src/Module/Admin/Users.php:232 src/Module/Admin/Users.php:257
msgid "Last public item" msgid "Last public item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Users.php:237 #: src/Module/Admin/Users.php:232
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Users.php:244 #: src/Module/Admin/Users.php:239
msgid "Add User" msgid "Add User"
msgstr "添加用户" msgstr "添加用户"
#: src/Module/Admin/Users.php:245 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:82 #: src/Module/Admin/Users.php:240 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:82
msgid "select all" msgid "select all"
msgstr "全选" msgstr "全选"
#: src/Module/Admin/Users.php:246 #: src/Module/Admin/Users.php:241
msgid "User registrations waiting for confirm" msgid "User registrations waiting for confirm"
msgstr "用户注册等待确认" msgstr "用户注册等待确认"
#: src/Module/Admin/Users.php:247 #: src/Module/Admin/Users.php:242
msgid "User waiting for permanent deletion" msgid "User waiting for permanent deletion"
msgstr "用户等待长久删除" msgstr "用户等待长久删除"
#: src/Module/Admin/Users.php:248 #: src/Module/Admin/Users.php:243
msgid "Request date" msgid "Request date"
msgstr "要求日期" msgstr "要求日期"
#: src/Module/Admin/Users.php:249 #: src/Module/Admin/Users.php:244
msgid "No registrations." msgid "No registrations."
msgstr "没有注册。" msgstr "没有注册。"
#: src/Module/Admin/Users.php:250 #: src/Module/Admin/Users.php:245
msgid "Note from the user" msgid "Note from the user"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Users.php:252 #: src/Module/Admin/Users.php:247
msgid "Deny" msgid "Deny"
msgstr "否定" msgstr "否定"
#: src/Module/Admin/Users.php:255 #: src/Module/Admin/Users.php:250
msgid "User blocked" msgid "User blocked"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Users.php:257 #: src/Module/Admin/Users.php:252
msgid "Site admin" msgid "Site admin"
msgstr "网站管理员" msgstr "网站管理员"
#: src/Module/Admin/Users.php:258 #: src/Module/Admin/Users.php:253
msgid "Account expired" msgid "Account expired"
msgstr "帐户过期了" msgstr "帐户过期了"
#: src/Module/Admin/Users.php:261 #: src/Module/Admin/Users.php:256
msgid "New User" msgid "New User"
msgstr "新用户" msgstr "新用户"
#: src/Module/Admin/Users.php:262 #: src/Module/Admin/Users.php:257
msgid "Permanent deletion" msgid "Permanent deletion"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Users.php:267 #: src/Module/Admin/Users.php:262
msgid "" msgid ""
"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on " "Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" "this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "特定的用户被删除!\\n\\n什么这些用户放在这个网站被永远删除\\n\\n您肯定吗" msgstr "特定的用户被删除!\\n\\n什么这些用户放在这个网站被永远删除\\n\\n您肯定吗"
#: src/Module/Admin/Users.php:268 #: src/Module/Admin/Users.php:263
msgid "" msgid ""
"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this " "The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" "site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "用户{0}将被删除!\\n\\n什么这个用户放在这个网站被永远删除\\n\\n您肯定吗" msgstr "用户{0}将被删除!\\n\\n什么这个用户放在这个网站被永远删除\\n\\n您肯定吗"
#: src/Module/Admin/Users.php:278 #: src/Module/Admin/Users.php:273
msgid "Name of the new user." msgid "Name of the new user."
msgstr "新用户的名字。" msgstr "新用户的名字。"
#: src/Module/Admin/Users.php:279 #: src/Module/Admin/Users.php:274
msgid "Nickname" msgid "Nickname"
msgstr "昵称" msgstr "昵称"
#: src/Module/Admin/Users.php:279 #: src/Module/Admin/Users.php:274
msgid "Nickname of the new user." msgid "Nickname of the new user."
msgstr "新用户的昵称。" msgstr "新用户的昵称。"
#: src/Module/Admin/Users.php:280 #: src/Module/Admin/Users.php:275
msgid "Email address of the new user." msgid "Email address of the new user."
msgstr "新用户的邮件地址。" msgstr "新用户的邮件地址。"
#: src/Module/Admin/Queue.php:53 #: src/Module/Admin/Queue.php:50
msgid "Inspect Deferred Worker Queue" msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Queue.php:54 #: src/Module/Admin/Queue.php:51
msgid "" msgid ""
"This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be " "This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be "
"executed at the first time." "executed at the first time."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Queue.php:57 #: src/Module/Admin/Queue.php:54
msgid "Inspect Worker Queue" msgid "Inspect Worker Queue"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Queue.php:58 #: src/Module/Admin/Queue.php:55
msgid "" msgid ""
"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by " "This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
"the worker cronjob you've set up during install." "the worker cronjob you've set up during install."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Queue.php:78 #: src/Module/Admin/Queue.php:75
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#: src/Module/Admin/Queue.php:79 #: src/Module/Admin/Queue.php:76
msgid "Job Parameters" msgid "Job Parameters"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Queue.php:80 #: src/Module/Admin/Queue.php:77
msgid "Created" msgid "Created"
msgstr "已创建" msgstr "已创建"
#: src/Module/Admin/Queue.php:81 #: src/Module/Admin/Queue.php:78
msgid "Priority" msgid "Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/DBSync.php:50 #: src/Module/Admin/DBSync.php:51
msgid "Update has been marked successful" msgid "Update has been marked successful"
msgstr "更新当成功标签了" msgstr "更新当成功标签了"
#: src/Module/Admin/DBSync.php:60 #: src/Module/Admin/DBSync.php:59
#, php-format #, php-format
msgid "Database structure update %s was successfully applied." msgid "Database structure update %s was successfully applied."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/DBSync.php:64 #: src/Module/Admin/DBSync.php:63
#, php-format #, php-format
msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s" msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/DBSync.php:81 #: src/Module/Admin/DBSync.php:78
#, php-format #, php-format
msgid "Executing %s failed with error: %s" msgid "Executing %s failed with error: %s"
msgstr "执行 %s 失败,错误:%s" msgstr "执行 %s 失败,错误:%s"
#: src/Module/Admin/DBSync.php:83 #: src/Module/Admin/DBSync.php:80
#, php-format #, php-format
msgid "Update %s was successfully applied." msgid "Update %s was successfully applied."
msgstr "把%s更新成功地实行。" msgstr "把%s更新成功地实行。"
#: src/Module/Admin/DBSync.php:86 #: src/Module/Admin/DBSync.php:83
#, php-format #, php-format
msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded." msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
msgstr "%s更新没回答现状。不知道是否成功。" msgstr "%s更新没回答现状。不知道是否成功。"
#: src/Module/Admin/DBSync.php:89 #: src/Module/Admin/DBSync.php:86
#, php-format #, php-format
msgid "There was no additional update function %s that needed to be called." msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/DBSync.php:110 #: src/Module/Admin/DBSync.php:108
msgid "No failed updates." msgid "No failed updates."
msgstr "没有不通过地更新。" msgstr "没有不通过地更新。"
#: src/Module/Admin/DBSync.php:111 #: src/Module/Admin/DBSync.php:109
msgid "Check database structure" msgid "Check database structure"
msgstr "检查数据库结构" msgstr "检查数据库结构"
#: src/Module/Admin/DBSync.php:116 #: src/Module/Admin/DBSync.php:114
msgid "Failed Updates" msgid "Failed Updates"
msgstr "没通过的更新" msgstr "没通过的更新"
#: src/Module/Admin/DBSync.php:117 #: src/Module/Admin/DBSync.php:115
msgid "" msgid ""
"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status." "This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
msgstr "这个不包括1139号更新之前它们没回答装线。" msgstr "这个不包括1139号更新之前它们没回答装线。"
#: src/Module/Admin/DBSync.php:118 #: src/Module/Admin/DBSync.php:116
msgid "Mark success (if update was manually applied)" msgid "Mark success (if update was manually applied)"
msgstr "标注成功(如果手动地把更新实行了)" msgstr "标注成功(如果手动地把更新实行了)"
#: src/Module/Admin/DBSync.php:119 #: src/Module/Admin/DBSync.php:117
msgid "Attempt to execute this update step automatically" msgid "Attempt to execute this update step automatically"
msgstr "试图自动地把这步更新实行" msgstr "试图自动地把这步更新实行"
@ -6799,46 +6876,46 @@ msgid ""
" %1$s is readable." " %1$s is readable."
msgstr "无法打开 <strong>%1$s</strong> 日志文件。\\r\\n <br/> 请检查 %1$s 文件是否可读。" msgstr "无法打开 <strong>%1$s</strong> 日志文件。\\r\\n <br/> 请检查 %1$s 文件是否可读。"
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:45 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:48
#, php-format #, php-format
msgid "The logfile '%s' is not writable. No logging possible" msgid "The logfile '%s' is not writable. No logging possible"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:70 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:72
msgid "PHP log currently enabled." msgid "PHP log currently enabled."
msgstr "PHP 日志已启用。" msgstr "PHP 日志已启用。"
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:72 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:74
msgid "PHP log currently disabled." msgid "PHP log currently disabled."
msgstr "PHP 日志已禁用。" msgstr "PHP 日志已禁用。"
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:81 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:83
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "清理出" msgstr "清理出"
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:85 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87
msgid "Enable Debugging" msgid "Enable Debugging"
msgstr "启用调试" msgstr "启用调试"
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:86 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:88
msgid "Log file" msgid "Log file"
msgstr "日志文件" msgstr "日志文件"
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:86 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:88
msgid "" msgid ""
"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level " "Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
"directory." "directory."
msgstr "必要被网页服务器可写的。相对Friendica主文件夹。" msgstr "必要被网页服务器可写的。相对Friendica主文件夹。"
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:89
msgid "Log level" msgid "Log level"
msgstr "日志级别" msgstr "日志级别"
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:89 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:91
msgid "PHP logging" msgid "PHP logging"
msgstr "PHP 日志" msgstr "PHP 日志"
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:90 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:92
msgid "" msgid ""
"To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the" "To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
" following to the index.php file of your installation. The filename set in " " following to the index.php file of your installation. The filename set in "
@ -6847,232 +6924,243 @@ msgid ""
"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them." "'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
msgstr "要临时启用PHP错误和警告的日志记录您可以在安装的index.php文件中添加以下内容。“ERROR_LOG”行中设置的文件名相对于Friendica顶级目录并且必须可由Web服务器写入。“LOG_ERROR”和“DISPLAY_ERROR”的选项“1”用于启用这些选项设置为“0”将禁用它们。" msgstr "要临时启用PHP错误和警告的日志记录您可以在安装的index.php文件中添加以下内容。“ERROR_LOG”行中设置的文件名相对于Friendica顶级目录并且必须可由Web服务器写入。“LOG_ERROR”和“DISPLAY_ERROR”的选项“1”用于启用这些选项设置为“0”将禁用它们。"
#: src/Module/Admin/Site.php:68 #: src/Module/Admin/Site.php:69
msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>" msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
msgstr "不能分析基础URL。至少要<scheme>://<domain>" msgstr "不能分析基础URL。至少要<scheme>://<domain>"
#: src/Module/Admin/Site.php:122 #: src/Module/Admin/Site.php:123
msgid "Relocation started. Could take a while to complete." msgid "Relocation started. Could take a while to complete."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:248 #: src/Module/Admin/Site.php:250
msgid "Invalid storage backend setting value." msgid "Invalid storage backend setting value."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:448 src/Module/Settings/Display.php:130 #: src/Module/Admin/Site.php:451 src/Module/Settings/Display.php:132
msgid "No special theme for mobile devices" msgid "No special theme for mobile devices"
msgstr "没专门适合手机的主题" msgstr "没专门适合手机的主题"
#: src/Module/Admin/Site.php:465 src/Module/Settings/Display.php:140 #: src/Module/Admin/Site.php:468 src/Module/Settings/Display.php:142
#, php-format #, php-format
msgid "%s - (Experimental)" msgid "%s - (Experimental)"
msgstr "%s - (实验性)" msgstr "%s - (实验性)"
#: src/Module/Admin/Site.php:477 #: src/Module/Admin/Site.php:480
msgid "No community page for local users" msgid "No community page for local users"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:478 #: src/Module/Admin/Site.php:481
msgid "No community page" msgid "No community page"
msgstr "没有社会页" msgstr "没有社会页"
#: src/Module/Admin/Site.php:479 #: src/Module/Admin/Site.php:482
msgid "Public postings from users of this site" msgid "Public postings from users of this site"
msgstr "本网站用户的公开文章" msgstr "本网站用户的公开文章"
#: src/Module/Admin/Site.php:480 #: src/Module/Admin/Site.php:483
msgid "Public postings from the federated network" msgid "Public postings from the federated network"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:481 #: src/Module/Admin/Site.php:484
msgid "Public postings from local users and the federated network" msgid "Public postings from local users and the federated network"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:487 #: src/Module/Admin/Site.php:490
msgid "Multi user instance" msgid "Multi user instance"
msgstr "多用户网站" msgstr "多用户网站"
#: src/Module/Admin/Site.php:515 #: src/Module/Admin/Site.php:518
msgid "Closed" msgid "Closed"
msgstr "关闭" msgstr "关闭"
#: src/Module/Admin/Site.php:516 #: src/Module/Admin/Site.php:519
msgid "Requires approval" msgid "Requires approval"
msgstr "要批准" msgstr "要批准"
#: src/Module/Admin/Site.php:517 #: src/Module/Admin/Site.php:520
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "打开" msgstr "打开"
#: src/Module/Admin/Site.php:527 #: src/Module/Admin/Site.php:530
msgid "Don't check" msgid "Don't check"
msgstr "请勿检查" msgstr "请勿检查"
#: src/Module/Admin/Site.php:528 #: src/Module/Admin/Site.php:531
msgid "check the stable version" msgid "check the stable version"
msgstr "检查稳定版" msgstr "检查稳定版"
#: src/Module/Admin/Site.php:529 #: src/Module/Admin/Site.php:532
msgid "check the development version" msgid "check the development version"
msgstr "检查开发版本" msgstr "检查开发版本"
#: src/Module/Admin/Site.php:533 #: src/Module/Admin/Site.php:536
msgid "none" msgid "none"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:534 #: src/Module/Admin/Site.php:537
msgid "Local contacts" msgid "Local contacts"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:535 #: src/Module/Admin/Site.php:538
msgid "Interactors" msgid "Interactors"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:554 #: src/Module/Admin/Site.php:557
msgid "Database (legacy)" msgid "Database (legacy)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:587 #: src/Module/Admin/Site.php:590
msgid "Republish users to directory" msgid "Republish users to directory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:589 #: src/Module/Admin/Site.php:592
msgid "File upload" msgid "File upload"
msgstr "文件上传" msgstr "文件上传"
#: src/Module/Admin/Site.php:590 #: src/Module/Admin/Site.php:593
msgid "Policies" msgid "Policies"
msgstr "政策" msgstr "政策"
#: src/Module/Admin/Site.php:592 #: src/Module/Admin/Site.php:595
msgid "Auto Discovered Contact Directory" msgid "Auto Discovered Contact Directory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:593 #: src/Module/Admin/Site.php:596
msgid "Performance" msgid "Performance"
msgstr "性能" msgstr "性能"
#: src/Module/Admin/Site.php:594 #: src/Module/Admin/Site.php:597
msgid "Worker" msgid "Worker"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:595 #: src/Module/Admin/Site.php:598
msgid "Message Relay" msgid "Message Relay"
msgstr "讯息中继" msgstr "讯息中继"
#: src/Module/Admin/Site.php:596 #: src/Module/Admin/Site.php:599
msgid "Relocate Instance" msgid "Relocate Instance"
msgstr "迁移实例" msgstr "迁移实例"
#: src/Module/Admin/Site.php:597 #: src/Module/Admin/Site.php:600
msgid "" msgid ""
"<strong>Warning!</strong> Advanced function. Could make this server " "<strong>Warning!</strong> Advanced function. Could make this server "
"unreachable." "unreachable."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:601 #: src/Module/Admin/Site.php:604
msgid "Site name" msgid "Site name"
msgstr "网页名字" msgstr "网页名字"
#: src/Module/Admin/Site.php:602 #: src/Module/Admin/Site.php:605
msgid "Sender Email" msgid "Sender Email"
msgstr "寄主邮件" msgstr "寄主邮件"
#: src/Module/Admin/Site.php:602 #: src/Module/Admin/Site.php:605
msgid "" msgid ""
"The email address your server shall use to send notification emails from." "The email address your server shall use to send notification emails from."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:603 #: src/Module/Admin/Site.php:606
msgid "Name of the system actor"
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:606
msgid ""
"Name of the internal system account that is used to perform ActivityPub "
"requests. This must be an unused username. If set, this can't be changed "
"again."
msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:607
msgid "Banner/Logo" msgid "Banner/Logo"
msgstr "标题/标志" msgstr "标题/标志"
#: src/Module/Admin/Site.php:604 #: src/Module/Admin/Site.php:608
msgid "Email Banner/Logo" msgid "Email Banner/Logo"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:605 #: src/Module/Admin/Site.php:609
msgid "Shortcut icon" msgid "Shortcut icon"
msgstr "捷径小图片" msgstr "捷径小图片"
#: src/Module/Admin/Site.php:605 #: src/Module/Admin/Site.php:609
msgid "Link to an icon that will be used for browsers." msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
msgstr "指向将用于浏览器的图标的链接。" msgstr "指向将用于浏览器的图标的链接。"
#: src/Module/Admin/Site.php:606 #: src/Module/Admin/Site.php:610
msgid "Touch icon" msgid "Touch icon"
msgstr "触摸小图片" msgstr "触摸小图片"
#: src/Module/Admin/Site.php:606 #: src/Module/Admin/Site.php:610
msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles." msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
msgstr "链接到将用于平板电脑和移动设备的图标。" msgstr "链接到将用于平板电脑和移动设备的图标。"
#: src/Module/Admin/Site.php:607 #: src/Module/Admin/Site.php:611
msgid "Additional Info" msgid "Additional Info"
msgstr "别的消息" msgstr "别的消息"
#: src/Module/Admin/Site.php:607 #: src/Module/Admin/Site.php:611
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"For public servers: you can add additional information here that will be " "For public servers: you can add additional information here that will be "
"listed at %s/servers." "listed at %s/servers."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:608 #: src/Module/Admin/Site.php:612
msgid "System language" msgid "System language"
msgstr "系统语言" msgstr "系统语言"
#: src/Module/Admin/Site.php:609 #: src/Module/Admin/Site.php:613
msgid "System theme" msgid "System theme"
msgstr "系统主题" msgstr "系统主题"
#: src/Module/Admin/Site.php:609 #: src/Module/Admin/Site.php:613
msgid "" msgid ""
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a " "Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a "
"href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Change default theme settings</a>" "href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Change default theme settings</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:610 #: src/Module/Admin/Site.php:614
msgid "Mobile system theme" msgid "Mobile system theme"
msgstr "手机系统主题" msgstr "手机系统主题"
#: src/Module/Admin/Site.php:610 #: src/Module/Admin/Site.php:614
msgid "Theme for mobile devices" msgid "Theme for mobile devices"
msgstr "用于移动设备的主题" msgstr "用于移动设备的主题"
#: src/Module/Admin/Site.php:612 #: src/Module/Admin/Site.php:616
msgid "Force SSL" msgid "Force SSL"
msgstr "强制使用 SSL" msgstr "强制使用 SSL"
#: src/Module/Admin/Site.php:612 #: src/Module/Admin/Site.php:616
msgid "" msgid ""
"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead" "Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
" to endless loops." " to endless loops."
msgstr "强逼所有非SSL的要求用SSL。注意在有的系统会导致无限循环" msgstr "强逼所有非SSL的要求用SSL。注意在有的系统会导致无限循环"
#: src/Module/Admin/Site.php:613 #: src/Module/Admin/Site.php:617
msgid "Hide help entry from navigation menu" msgid "Hide help entry from navigation menu"
msgstr "在导航菜单隐藏帮助条目" msgstr "在导航菜单隐藏帮助条目"
#: src/Module/Admin/Site.php:613 #: src/Module/Admin/Site.php:617
msgid "" msgid ""
"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can " "Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
"still access it calling /help directly." "still access it calling /help directly."
msgstr "在导航菜单中隐藏帮助页面的菜单条目。您仍然可以通过输入「/help」直接访问。" msgstr "在导航菜单中隐藏帮助页面的菜单条目。您仍然可以通过输入「/help」直接访问。"
#: src/Module/Admin/Site.php:614 #: src/Module/Admin/Site.php:618
msgid "Single user instance" msgid "Single user instance"
msgstr "单用户网站" msgstr "单用户网站"
#: src/Module/Admin/Site.php:614 #: src/Module/Admin/Site.php:618
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user" msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
msgstr "弄这网站多用户或单用户为选择的用户" msgstr "弄这网站多用户或单用户为选择的用户"
#: src/Module/Admin/Site.php:616 #: src/Module/Admin/Site.php:620
msgid "File storage backend" msgid "File storage backend"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:616 #: src/Module/Admin/Site.php:620
msgid "" msgid ""
"The backend used to store uploaded data. If you change the storage backend, " "The backend used to store uploaded data. If you change the storage backend, "
"you can manually move the existing files. If you do not do so, the files " "you can manually move the existing files. If you do not do so, the files "
@ -7081,190 +7169,190 @@ msgid ""
" for more information about the choices and the moving procedure." " for more information about the choices and the moving procedure."
msgstr "用于存储上载数据的后端。如果更改存储后端,则可以手动移动现有文件。如果不这样做,则在更改之前上载的文件仍将在旧后端可用。有关选择和移动过程的详细信息,请参阅设置文档。" msgstr "用于存储上载数据的后端。如果更改存储后端,则可以手动移动现有文件。如果不这样做,则在更改之前上载的文件仍将在旧后端可用。有关选择和移动过程的详细信息,请参阅设置文档。"
#: src/Module/Admin/Site.php:618 #: src/Module/Admin/Site.php:622
msgid "Maximum image size" msgid "Maximum image size"
msgstr "图片最大尺寸" msgstr "图片最大尺寸"
#: src/Module/Admin/Site.php:618 #: src/Module/Admin/Site.php:622
msgid "" msgid ""
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no " "Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
"limits." "limits."
msgstr "最多上传照相的字节。默认是零,意思是无限。" msgstr "最多上传照相的字节。默认是零,意思是无限。"
#: src/Module/Admin/Site.php:619 #: src/Module/Admin/Site.php:623
msgid "Maximum image length" msgid "Maximum image length"
msgstr "最大图片大小" msgstr "最大图片大小"
#: src/Module/Admin/Site.php:619 #: src/Module/Admin/Site.php:623
msgid "" msgid ""
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is " "Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
"-1, which means no limits." "-1, which means no limits."
msgstr "最多像素在上传图片的长度。默认-1意思是无限。" msgstr "最多像素在上传图片的长度。默认-1意思是无限。"
#: src/Module/Admin/Site.php:620 #: src/Module/Admin/Site.php:624
msgid "JPEG image quality" msgid "JPEG image quality"
msgstr "JPEG 图片质量" msgstr "JPEG 图片质量"
#: src/Module/Admin/Site.php:620 #: src/Module/Admin/Site.php:624
msgid "" msgid ""
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is " "Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
"100, which is full quality." "100, which is full quality."
msgstr "上传的JPEG被用这质量0100保存。默认100最高。" msgstr "上传的JPEG被用这质量0100保存。默认100最高。"
#: src/Module/Admin/Site.php:622 #: src/Module/Admin/Site.php:626
msgid "Register policy" msgid "Register policy"
msgstr "注册政策" msgstr "注册政策"
#: src/Module/Admin/Site.php:623 #: src/Module/Admin/Site.php:627
msgid "Maximum Daily Registrations" msgid "Maximum Daily Registrations"
msgstr "一天最多注册" msgstr "一天最多注册"
#: src/Module/Admin/Site.php:623 #: src/Module/Admin/Site.php:627
msgid "" msgid ""
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user" "If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this " " registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
"setting has no effect." "setting has no effect."
msgstr "如果注册上边许可的,这个选择一天最多新用户注册会接待。如果注册关闭了,这个设置没有印象。" msgstr "如果注册上边许可的,这个选择一天最多新用户注册会接待。如果注册关闭了,这个设置没有印象。"
#: src/Module/Admin/Site.php:624 #: src/Module/Admin/Site.php:628
msgid "Register text" msgid "Register text"
msgstr "注册正文" msgstr "注册正文"
#: src/Module/Admin/Site.php:624 #: src/Module/Admin/Site.php:628
msgid "" msgid ""
"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode " "Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
"here." "here."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:625 #: src/Module/Admin/Site.php:629
msgid "Forbidden Nicknames" msgid "Forbidden Nicknames"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:625 #: src/Module/Admin/Site.php:629
msgid "" msgid ""
"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. " "Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
"Preset is a list of role names according RFC 2142." "Preset is a list of role names according RFC 2142."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:626 #: src/Module/Admin/Site.php:630
msgid "Accounts abandoned after x days" msgid "Accounts abandoned after x days"
msgstr "账户丢弃X天后" msgstr "账户丢弃X天后"
#: src/Module/Admin/Site.php:626 #: src/Module/Admin/Site.php:630
msgid "" msgid ""
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded " "Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
"accounts. Enter 0 for no time limit." "accounts. Enter 0 for no time limit."
msgstr "拒绝浪费系统资源看外网站找丢弃的账户。输入0为无时限。" msgstr "拒绝浪费系统资源看外网站找丢弃的账户。输入0为无时限。"
#: src/Module/Admin/Site.php:627 #: src/Module/Admin/Site.php:631
msgid "Allowed friend domains" msgid "Allowed friend domains"
msgstr "允许的朋友域" msgstr "允许的朋友域"
#: src/Module/Admin/Site.php:627 #: src/Module/Admin/Site.php:631
msgid "" msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships " "Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains" "with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
msgstr "逗号分隔的域名许根这个网站结友谊。通配符行。空的允许所有的域名。" msgstr "逗号分隔的域名许根这个网站结友谊。通配符行。空的允许所有的域名。"
#: src/Module/Admin/Site.php:628 #: src/Module/Admin/Site.php:632
msgid "Allowed email domains" msgid "Allowed email domains"
msgstr "允许的电子邮件域" msgstr "允许的电子邮件域"
#: src/Module/Admin/Site.php:628 #: src/Module/Admin/Site.php:632
msgid "" msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for " "Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any " "registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains" "domains"
msgstr "逗号分隔的域名可接受在邮件地址为这网站的注册。通配符行。空的允许所有的域名。" msgstr "逗号分隔的域名可接受在邮件地址为这网站的注册。通配符行。空的允许所有的域名。"
#: src/Module/Admin/Site.php:629 #: src/Module/Admin/Site.php:633
msgid "No OEmbed rich content" msgid "No OEmbed rich content"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:629 #: src/Module/Admin/Site.php:633
msgid "" msgid ""
"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains " "Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
"listed below." "listed below."
msgstr "不显示丰富内容(例如嵌入式PDF),除非来自下面列出的域。" msgstr "不显示丰富内容(例如嵌入式PDF),除非来自下面列出的域。"
#: src/Module/Admin/Site.php:630 #: src/Module/Admin/Site.php:634
msgid "Allowed OEmbed domains" msgid "Allowed OEmbed domains"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:630 #: src/Module/Admin/Site.php:634
msgid "" msgid ""
"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be " "Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
"displayed. Wildcards are accepted." "displayed. Wildcards are accepted."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:631 #: src/Module/Admin/Site.php:635
msgid "Block public" msgid "Block public"
msgstr "阻止公开" msgstr "阻止公开"
#: src/Module/Admin/Site.php:631 #: src/Module/Admin/Site.php:635
msgid "" msgid ""
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this " "Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
"site unless you are currently logged in." "site unless you are currently logged in."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:632 #: src/Module/Admin/Site.php:636
msgid "Force publish" msgid "Force publish"
msgstr "强行发布" msgstr "强行发布"
#: src/Module/Admin/Site.php:632 #: src/Module/Admin/Site.php:636
msgid "" msgid ""
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory." "Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
msgstr "让所有这网站的的简介表明在网站目录。" msgstr "让所有这网站的的简介表明在网站目录。"
#: src/Module/Admin/Site.php:632 #: src/Module/Admin/Site.php:636
msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR" msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
msgstr "启用此项可能会违反隐私法律,譬如 GDPR 等" msgstr "启用此项可能会违反隐私法律,譬如 GDPR 等"
#: src/Module/Admin/Site.php:633 #: src/Module/Admin/Site.php:637
msgid "Global directory URL" msgid "Global directory URL"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:633 #: src/Module/Admin/Site.php:637
msgid "" msgid ""
"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is " "URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
"completely unavailable to the application." "completely unavailable to the application."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:634 #: src/Module/Admin/Site.php:638
msgid "Private posts by default for new users" msgid "Private posts by default for new users"
msgstr "新用户默认写私人文章" msgstr "新用户默认写私人文章"
#: src/Module/Admin/Site.php:634 #: src/Module/Admin/Site.php:638
msgid "" msgid ""
"Set default post permissions for all new members to the default privacy " "Set default post permissions for all new members to the default privacy "
"group rather than public." "group rather than public."
msgstr "默认新用户文章批准使默认隐私组,没有公开。" msgstr "默认新用户文章批准使默认隐私组,没有公开。"
#: src/Module/Admin/Site.php:635 #: src/Module/Admin/Site.php:639
msgid "Don't include post content in email notifications" msgid "Don't include post content in email notifications"
msgstr "别包含文章内容在邮件消息" msgstr "别包含文章内容在邮件消息"
#: src/Module/Admin/Site.php:635 #: src/Module/Admin/Site.php:639
msgid "" msgid ""
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the " "Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure." "email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
msgstr "别包含文章/谈论/私消息/等的内容在文件消息被这个网站寄出,为了隐私。" msgstr "别包含文章/谈论/私消息/等的内容在文件消息被这个网站寄出,为了隐私。"
#: src/Module/Admin/Site.php:636 #: src/Module/Admin/Site.php:640
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu." msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
msgstr "不允许插件的公众使用权在应用选单。" msgstr "不允许插件的公众使用权在应用选单。"
#: src/Module/Admin/Site.php:636 #: src/Module/Admin/Site.php:640
msgid "" msgid ""
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members " "Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
"only." "only."
msgstr "复选这个框为把应用选内插件限制仅成员" msgstr "复选这个框为把应用选内插件限制仅成员"
#: src/Module/Admin/Site.php:637 #: src/Module/Admin/Site.php:641
msgid "Don't embed private images in posts" msgid "Don't embed private images in posts"
msgstr "别嵌入私人图案在文章里" msgstr "别嵌入私人图案在文章里"
#: src/Module/Admin/Site.php:637 #: src/Module/Admin/Site.php:641
msgid "" msgid ""
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy " "Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private " "of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
@ -7272,11 +7360,11 @@ msgid ""
"while." "while."
msgstr "不要将帖子中本地托管的私人照片替换为嵌入的图像副本。这意味着,收到包含私人照片的帖子的联系人将不得不验证并加载每张图像,这可能需要一段时间。" msgstr "不要将帖子中本地托管的私人照片替换为嵌入的图像副本。这意味着,收到包含私人照片的帖子的联系人将不得不验证并加载每张图像,这可能需要一段时间。"
#: src/Module/Admin/Site.php:638 #: src/Module/Admin/Site.php:642
msgid "Explicit Content" msgid "Explicit Content"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:638 #: src/Module/Admin/Site.php:642
msgid "" msgid ""
"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that" "Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
" might not be suited for minors. This information will be published in the " " might not be suited for minors. This information will be published in the "
@ -7285,234 +7373,234 @@ msgid ""
"will be shown at the user registration page." "will be shown at the user registration page."
msgstr "设置此选项以通知您的节点主要用于可能不适合未成年人的显式内容。此信息将在节点信息中发布,并且可能被(例如)全局目录用来从要加入的节点列表中过滤您的节点。此外,用户注册页面上将显示有关此问题的说明。" msgstr "设置此选项以通知您的节点主要用于可能不适合未成年人的显式内容。此信息将在节点信息中发布,并且可能被(例如)全局目录用来从要加入的节点列表中过滤您的节点。此外,用户注册页面上将显示有关此问题的说明。"
#: src/Module/Admin/Site.php:639 #: src/Module/Admin/Site.php:643
msgid "Allow Users to set remote_self" msgid "Allow Users to set remote_self"
msgstr "允许用户用遥远的自身" msgstr "允许用户用遥远的自身"
#: src/Module/Admin/Site.php:639 #: src/Module/Admin/Site.php:643
msgid "" msgid ""
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a " "With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact " "remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream." "causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
msgstr "选择这个之后,用户们允许表明熟人当遥远的自身在熟人修理页。遥远的自身所有文章被复制到用户文章流。" msgstr "选择这个之后,用户们允许表明熟人当遥远的自身在熟人修理页。遥远的自身所有文章被复制到用户文章流。"
#: src/Module/Admin/Site.php:640 #: src/Module/Admin/Site.php:644
msgid "Block multiple registrations" msgid "Block multiple registrations"
msgstr "阻止多次注册" msgstr "阻止多次注册"
#: src/Module/Admin/Site.php:640 #: src/Module/Admin/Site.php:644
msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages." msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
msgstr "不允许用户注册别的账户为当页。" msgstr "不允许用户注册别的账户为当页。"
#: src/Module/Admin/Site.php:641 #: src/Module/Admin/Site.php:645
msgid "Disable OpenID" msgid "Disable OpenID"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:641 #: src/Module/Admin/Site.php:645
msgid "Disable OpenID support for registration and logins." msgid "Disable OpenID support for registration and logins."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:642 #: src/Module/Admin/Site.php:646
msgid "No Fullname check" msgid "No Fullname check"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:642 #: src/Module/Admin/Site.php:646
msgid "" msgid ""
"Allow users to register without a space between the first name and the last " "Allow users to register without a space between the first name and the last "
"name in their full name." "name in their full name."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:643 #: src/Module/Admin/Site.php:647
msgid "Community pages for visitors" msgid "Community pages for visitors"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:643 #: src/Module/Admin/Site.php:647
msgid "" msgid ""
"Which community pages should be available for visitors. Local users always " "Which community pages should be available for visitors. Local users always "
"see both pages." "see both pages."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:644 #: src/Module/Admin/Site.php:648
msgid "Posts per user on community page" msgid "Posts per user on community page"
msgstr "个用户文章数量在社会页" msgstr "个用户文章数量在社会页"
#: src/Module/Admin/Site.php:644 #: src/Module/Admin/Site.php:648
msgid "" msgid ""
"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for " "The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
"\"Global Community\")" "\"Global Community\")"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:645 #: src/Module/Admin/Site.php:649
msgid "Disable OStatus support" msgid "Disable OStatus support"
msgstr "禁用OStatus支持" msgstr "禁用OStatus支持"
#: src/Module/Admin/Site.php:645 #: src/Module/Admin/Site.php:649
msgid "" msgid ""
"Disable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All " "Disable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be " "communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
"occasionally displayed." "occasionally displayed."
msgstr "禁用内置OStatus(StatusNet、GNU Social等)。兼容性。OStatus中的所有通信都是公开的因此偶尔会显示隐私警告。" msgstr "禁用内置OStatus(StatusNet、GNU Social等)。兼容性。OStatus中的所有通信都是公开的因此偶尔会显示隐私警告。"
#: src/Module/Admin/Site.php:646 #: src/Module/Admin/Site.php:650
msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled." msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
msgstr "只有在启用线程时才能启用OStatus支持。" msgstr "只有在启用线程时才能启用OStatus支持。"
#: src/Module/Admin/Site.php:648 #: src/Module/Admin/Site.php:652
msgid "" msgid ""
"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub" "Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
" directory." " directory."
msgstr "Diaspora 支持无法启用,因为 Friendica 被安装到了一个子目录。" msgstr "Diaspora 支持无法启用,因为 Friendica 被安装到了一个子目录。"
#: src/Module/Admin/Site.php:649 #: src/Module/Admin/Site.php:653
msgid "Enable Diaspora support" msgid "Enable Diaspora support"
msgstr "启用 Diaspora 支持" msgstr "启用 Diaspora 支持"
#: src/Module/Admin/Site.php:649 #: src/Module/Admin/Site.php:653
msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility." msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
msgstr "提供内置的 Diaspora 网络兼容性。" msgstr "提供内置的 Diaspora 网络兼容性。"
#: src/Module/Admin/Site.php:650 #: src/Module/Admin/Site.php:654
msgid "Only allow Friendica contacts" msgid "Only allow Friendica contacts"
msgstr "只允许 Friendica 联系人" msgstr "只允许 Friendica 联系人"
#: src/Module/Admin/Site.php:650 #: src/Module/Admin/Site.php:654
msgid "" msgid ""
"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication " "All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
"protocols disabled." "protocols disabled."
msgstr "所有联系人必须使用 Friendica 协议 。所有其他内置沟通协议都已停用。" msgstr "所有联系人必须使用 Friendica 协议 。所有其他内置沟通协议都已停用。"
#: src/Module/Admin/Site.php:651 #: src/Module/Admin/Site.php:655
msgid "Verify SSL" msgid "Verify SSL"
msgstr "验证 SSL" msgstr "验证 SSL"
#: src/Module/Admin/Site.php:651 #: src/Module/Admin/Site.php:655
msgid "" msgid ""
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you" "If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites." " cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
msgstr "你想的话您会使严格证书核实可用。意思是您不能根自签的SSL网站交流。" msgstr "你想的话您会使严格证书核实可用。意思是您不能根自签的SSL网站交流。"
#: src/Module/Admin/Site.php:652 #: src/Module/Admin/Site.php:656
msgid "Proxy user" msgid "Proxy user"
msgstr "代理用户" msgstr "代理用户"
#: src/Module/Admin/Site.php:653 #: src/Module/Admin/Site.php:657
msgid "Proxy URL" msgid "Proxy URL"
msgstr "代理URL" msgstr "代理URL"
#: src/Module/Admin/Site.php:654 #: src/Module/Admin/Site.php:658
msgid "Network timeout" msgid "Network timeout"
msgstr "网络超时" msgstr "网络超时"
#: src/Module/Admin/Site.php:654 #: src/Module/Admin/Site.php:658
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)." msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
msgstr "输入秒数。输入零为无限(不推荐的)。" msgstr "输入秒数。输入零为无限(不推荐的)。"
#: src/Module/Admin/Site.php:655 #: src/Module/Admin/Site.php:659
msgid "Maximum Load Average" msgid "Maximum Load Average"
msgstr "最大平均负荷" msgstr "最大平均负荷"
#: src/Module/Admin/Site.php:655 #: src/Module/Admin/Site.php:659
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - " "Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
"default %d." "default %d."
msgstr "延迟传递和轮询过程之前的最大系统负载-默认值%d。" msgstr "延迟传递和轮询过程之前的最大系统负载-默认值%d。"
#: src/Module/Admin/Site.php:656 #: src/Module/Admin/Site.php:660
msgid "Maximum Load Average (Frontend)" msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:656 #: src/Module/Admin/Site.php:660
msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50." msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
msgstr "前端退出服务之前的最大系统负载-默认值为50。" msgstr "前端退出服务之前的最大系统负载-默认值为50。"
#: src/Module/Admin/Site.php:657 #: src/Module/Admin/Site.php:661
msgid "Minimal Memory" msgid "Minimal Memory"
msgstr "最少内存" msgstr "最少内存"
#: src/Module/Admin/Site.php:657 #: src/Module/Admin/Site.php:661
msgid "" msgid ""
"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - " "Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
"default 0 (deactivated)." "default 0 (deactivated)."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:658 #: src/Module/Admin/Site.php:662
msgid "Periodically optimize tables" msgid "Periodically optimize tables"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:658 #: src/Module/Admin/Site.php:662
msgid "Periodically optimize tables like the cache and the workerqueue" msgid "Periodically optimize tables like the cache and the workerqueue"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:660 #: src/Module/Admin/Site.php:664
msgid "Discover followers/followings from contacts" msgid "Discover followers/followings from contacts"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:660 #: src/Module/Admin/Site.php:664
msgid "" msgid ""
"If enabled, contacts are checked for their followers and following contacts." "If enabled, contacts are checked for their followers and following contacts."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:661 #: src/Module/Admin/Site.php:665
msgid "None - deactivated" msgid "None - deactivated"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:662 #: src/Module/Admin/Site.php:666
msgid "" msgid ""
"Local contacts - contacts of our local contacts are discovered for their " "Local contacts - contacts of our local contacts are discovered for their "
"followers/followings." "followers/followings."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:663 #: src/Module/Admin/Site.php:667
msgid "" msgid ""
"Interactors - contacts of our local contacts and contacts who interacted on " "Interactors - contacts of our local contacts and contacts who interacted on "
"locally visible postings are discovered for their followers/followings." "locally visible postings are discovered for their followers/followings."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:665 #: src/Module/Admin/Site.php:669
msgid "Synchronize the contacts with the directory server" msgid "Synchronize the contacts with the directory server"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:665 #: src/Module/Admin/Site.php:669
msgid "" msgid ""
"if enabled, the system will check periodically for new contacts on the " "if enabled, the system will check periodically for new contacts on the "
"defined directory server." "defined directory server."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:667 #: src/Module/Admin/Site.php:671
msgid "Days between requery" msgid "Days between requery"
msgstr "重新查询间隔天数" msgstr "重新查询间隔天数"
#: src/Module/Admin/Site.php:667 #: src/Module/Admin/Site.php:671
msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts." msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:668 #: src/Module/Admin/Site.php:672
msgid "Discover contacts from other servers" msgid "Discover contacts from other servers"
msgstr "从其他服务器上发现联系人" msgstr "从其他服务器上发现联系人"
#: src/Module/Admin/Site.php:668 #: src/Module/Admin/Site.php:672
msgid "" msgid ""
"Periodically query other servers for contacts. The system queries Friendica," "Periodically query other servers for contacts. The system queries Friendica,"
" Mastodon and Hubzilla servers." " Mastodon and Hubzilla servers."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:669 #: src/Module/Admin/Site.php:673
msgid "Search the local directory" msgid "Search the local directory"
msgstr "搜索本地目录" msgstr "搜索本地目录"
#: src/Module/Admin/Site.php:669 #: src/Module/Admin/Site.php:673
msgid "" msgid ""
"Search the local directory instead of the global directory. When searching " "Search the local directory instead of the global directory. When searching "
"locally, every search will be executed on the global directory in the " "locally, every search will be executed on the global directory in the "
"background. This improves the search results when the search is repeated." "background. This improves the search results when the search is repeated."
msgstr "搜索本地目录,而不是全局目录。在本地搜索时,每次搜索都将在后台对全局目录执行。这会在重复搜索时改进搜索结果。" msgstr "搜索本地目录,而不是全局目录。在本地搜索时,每次搜索都将在后台对全局目录执行。这会在重复搜索时改进搜索结果。"
#: src/Module/Admin/Site.php:671 #: src/Module/Admin/Site.php:675
msgid "Publish server information" msgid "Publish server information"
msgstr "发布服务器信息" msgstr "发布服务器信息"
#: src/Module/Admin/Site.php:671 #: src/Module/Admin/Site.php:675
msgid "" msgid ""
"If enabled, general server and usage data will be published. The data " "If enabled, general server and usage data will be published. The data "
"contains the name and version of the server, number of users with public " "contains the name and version of the server, number of users with public "
@ -7520,50 +7608,50 @@ msgid ""
" href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> for details." " href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> for details."
msgstr "如果启用,将发布常规服务器和使用数据。这些数据包括服务器的名称和版本、拥有公共配置文件的用户数量、帖子数量以及激活的协议和连接器。有关详细信息,请参阅-<a href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a>。" msgstr "如果启用,将发布常规服务器和使用数据。这些数据包括服务器的名称和版本、拥有公共配置文件的用户数量、帖子数量以及激活的协议和连接器。有关详细信息,请参阅-<a href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a>。"
#: src/Module/Admin/Site.php:673 #: src/Module/Admin/Site.php:677
msgid "Check upstream version" msgid "Check upstream version"
msgstr "检查上游版本" msgstr "检查上游版本"
#: src/Module/Admin/Site.php:673 #: src/Module/Admin/Site.php:677
msgid "" msgid ""
"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new " "Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
"version, you will be informed in the admin panel overview." "version, you will be informed in the admin panel overview."
msgstr "启用在 github 上检查新的 Friendica 版本。如果发现新版本,您将在管理员概要面板得到通知。" msgstr "启用在 github 上检查新的 Friendica 版本。如果发现新版本,您将在管理员概要面板得到通知。"
#: src/Module/Admin/Site.php:674 #: src/Module/Admin/Site.php:678
msgid "Suppress Tags" msgid "Suppress Tags"
msgstr "压制标签" msgstr "压制标签"
#: src/Module/Admin/Site.php:674 #: src/Module/Admin/Site.php:678
msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting." msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
msgstr "不在文章末尾显示主题标签列表。" msgstr "不在文章末尾显示主题标签列表。"
#: src/Module/Admin/Site.php:675 #: src/Module/Admin/Site.php:679
msgid "Clean database" msgid "Clean database"
msgstr "清理数据库" msgstr "清理数据库"
#: src/Module/Admin/Site.php:675 #: src/Module/Admin/Site.php:679
msgid "" msgid ""
"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some" "Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
" other helper tables." " other helper tables."
msgstr "从一些其他帮助器表中删除旧的远程项目、孤立的数据库记录和旧内容。" msgstr "从一些其他帮助器表中删除旧的远程项目、孤立的数据库记录和旧内容。"
#: src/Module/Admin/Site.php:676 #: src/Module/Admin/Site.php:680
msgid "Lifespan of remote items" msgid "Lifespan of remote items"
msgstr "远程项目的使用期限" msgstr "远程项目的使用期限"
#: src/Module/Admin/Site.php:676 #: src/Module/Admin/Site.php:680
msgid "" msgid ""
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which " "When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are " "remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
"always kept. 0 disables this behaviour." "always kept. 0 disables this behaviour."
msgstr "启用数据库清理后这将定义删除远程项目的天数。自己的物品标记或归档的物品总是保存着。0禁用此行为。" msgstr "启用数据库清理后这将定义删除远程项目的天数。自己的物品标记或归档的物品总是保存着。0禁用此行为。"
#: src/Module/Admin/Site.php:677 #: src/Module/Admin/Site.php:681
msgid "Lifespan of unclaimed items" msgid "Lifespan of unclaimed items"
msgstr "无人认领物品的寿命" msgstr "无人认领物品的寿命"
#: src/Module/Admin/Site.php:677 #: src/Module/Admin/Site.php:681
msgid "" msgid ""
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which " "When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. " "unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
@ -7571,140 +7659,140 @@ msgid ""
"items if set to 0." "items if set to 0."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:678 #: src/Module/Admin/Site.php:682
msgid "Lifespan of raw conversation data" msgid "Lifespan of raw conversation data"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:678 #: src/Module/Admin/Site.php:682
msgid "" msgid ""
"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for " "The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 " "debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
"days." "days."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:679 #: src/Module/Admin/Site.php:683
msgid "Path to item cache" msgid "Path to item cache"
msgstr "路线到项目缓存" msgstr "路线到项目缓存"
#: src/Module/Admin/Site.php:679 #: src/Module/Admin/Site.php:683
msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images." msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:680 #: src/Module/Admin/Site.php:684
msgid "Cache duration in seconds" msgid "Cache duration in seconds"
msgstr "缓存时间秒" msgstr "缓存时间秒"
#: src/Module/Admin/Site.php:680 #: src/Module/Admin/Site.php:684
msgid "" msgid ""
"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One" "How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
" day). To disable the item cache, set the value to -1." " day). To disable the item cache, set the value to -1."
msgstr "高速缓存要存文件多久默认是86400秒钟一天。停用高速缓存输入-1。" msgstr "高速缓存要存文件多久默认是86400秒钟一天。停用高速缓存输入-1。"
#: src/Module/Admin/Site.php:681 #: src/Module/Admin/Site.php:685
msgid "Maximum numbers of comments per post" msgid "Maximum numbers of comments per post"
msgstr "文件最多评论" msgstr "文件最多评论"
#: src/Module/Admin/Site.php:681 #: src/Module/Admin/Site.php:685
msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100." msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:682 #: src/Module/Admin/Site.php:686
msgid "Maximum numbers of comments per post on the display page" msgid "Maximum numbers of comments per post on the display page"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:682 #: src/Module/Admin/Site.php:686
msgid "" msgid ""
"How many comments should be shown on the single view for each post? Default " "How many comments should be shown on the single view for each post? Default "
"value is 1000." "value is 1000."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:683 #: src/Module/Admin/Site.php:687
msgid "Temp path" msgid "Temp path"
msgstr "临时文件路线" msgstr "临时文件路线"
#: src/Module/Admin/Site.php:683 #: src/Module/Admin/Site.php:687
msgid "" msgid ""
"If you have a restricted system where the webserver can't access the system " "If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
"temp path, enter another path here." "temp path, enter another path here."
msgstr "如果您有受限制的系统其中Web服务器无法访问系统临时路径请在此处输入其他路径。" msgstr "如果您有受限制的系统其中Web服务器无法访问系统临时路径请在此处输入其他路径。"
#: src/Module/Admin/Site.php:684 #: src/Module/Admin/Site.php:688
msgid "Disable picture proxy" msgid "Disable picture proxy"
msgstr "停用图片代理" msgstr "停用图片代理"
#: src/Module/Admin/Site.php:684 #: src/Module/Admin/Site.php:688
msgid "" msgid ""
"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on" "The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
" systems with very low bandwidth." " systems with very low bandwidth."
msgstr "图片代理提高了性能和私密性。它不应该用于带宽非常低的系统。" msgstr "图片代理提高了性能和私密性。它不应该用于带宽非常低的系统。"
#: src/Module/Admin/Site.php:685 #: src/Module/Admin/Site.php:689
msgid "Only search in tags" msgid "Only search in tags"
msgstr "只在标签项内搜索" msgstr "只在标签项内搜索"
#: src/Module/Admin/Site.php:685 #: src/Module/Admin/Site.php:689
msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely." msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
msgstr "在大型系统中,正文搜索会极大降低系统运行速度。" msgstr "在大型系统中,正文搜索会极大降低系统运行速度。"
#: src/Module/Admin/Site.php:687 #: src/Module/Admin/Site.php:691
msgid "New base url" msgid "New base url"
msgstr "新基础URL" msgstr "新基础URL"
#: src/Module/Admin/Site.php:687 #: src/Module/Admin/Site.php:691
msgid "" msgid ""
"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and" "Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
" Diaspora* contacts of all users." " Diaspora* contacts of all users."
msgstr "更改此服务器的URL。向所有用户的所有Friendica和Diaspora*联系人发送迁移消息。" msgstr "更改此服务器的URL。向所有用户的所有Friendica和Diaspora*联系人发送迁移消息。"
#: src/Module/Admin/Site.php:689 #: src/Module/Admin/Site.php:693
msgid "RINO Encryption" msgid "RINO Encryption"
msgstr "RINO 加密" msgstr "RINO 加密"
#: src/Module/Admin/Site.php:689 #: src/Module/Admin/Site.php:693
msgid "Encryption layer between nodes." msgid "Encryption layer between nodes."
msgstr "节点之间的加密层。" msgstr "节点之间的加密层。"
#: src/Module/Admin/Site.php:689 #: src/Module/Admin/Site.php:693
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "已启用" msgstr "已启用"
#: src/Module/Admin/Site.php:691 #: src/Module/Admin/Site.php:695
msgid "Maximum number of parallel workers" msgid "Maximum number of parallel workers"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:691 #: src/Module/Admin/Site.php:695
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great." "On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
" Default value is %d." " Default value is %d."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:692 #: src/Module/Admin/Site.php:696
msgid "Don't use \"proc_open\" with the worker" msgid "Don't use \"proc_open\" with the worker"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:692 #: src/Module/Admin/Site.php:696
msgid "" msgid ""
"Enable this if your system doesn't allow the use of \"proc_open\". This can " "Enable this if your system doesn't allow the use of \"proc_open\". This can "
"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the " "happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
"frequency of worker calls in your crontab." "frequency of worker calls in your crontab."
msgstr "如果您的系统不允许使用“proc_open”请启用此选项。这可能发生在共享主机上。如果启用此功能则应在crontab中增加工作进程调用的频率。" msgstr "如果您的系统不允许使用“proc_open”请启用此选项。这可能发生在共享主机上。如果启用此功能则应在crontab中增加工作进程调用的频率。"
#: src/Module/Admin/Site.php:693 #: src/Module/Admin/Site.php:697
msgid "Enable fastlane" msgid "Enable fastlane"
msgstr "启用快车道模式" msgstr "启用快车道模式"
#: src/Module/Admin/Site.php:693 #: src/Module/Admin/Site.php:697
msgid "" msgid ""
"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes" "When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
" with higher priority are blocked by processes of lower priority." " with higher priority are blocked by processes of lower priority."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:694 #: src/Module/Admin/Site.php:698
msgid "Enable frontend worker" msgid "Enable frontend worker"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:694 #: src/Module/Admin/Site.php:698
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"When enabled the Worker process is triggered when backend access is " "When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
@ -7714,73 +7802,74 @@ msgid ""
"server." "server."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:696 #: src/Module/Admin/Site.php:700
msgid "Subscribe to relay" msgid "Subscribe to relay"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:696 #: src/Module/Admin/Site.php:700
msgid "" msgid ""
"Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included " "Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included "
"in the search, subscribed tags and on the global community page." "in the search, subscribed tags and on the global community page."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:697 #: src/Module/Admin/Site.php:701
msgid "Relay server" msgid "Relay server"
msgstr "中继服务器" msgstr "中继服务器"
#: src/Module/Admin/Site.php:697 #: src/Module/Admin/Site.php:701
#, php-format
msgid "" msgid ""
"Address of the relay server where public posts should be send to. For " "Address of the relay server where public posts should be send to. For "
"example https://relay.diasp.org" "example %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:698 #: src/Module/Admin/Site.php:702
msgid "Direct relay transfer" msgid "Direct relay transfer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:698 #: src/Module/Admin/Site.php:702
msgid "" msgid ""
"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers" "Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:699 #: src/Module/Admin/Site.php:703
msgid "Relay scope" msgid "Relay scope"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:699 #: src/Module/Admin/Site.php:703
msgid "" msgid ""
"Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be " "Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be "
"received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be " "received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be "
"received." "received."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:699 #: src/Module/Admin/Site.php:703
msgid "all" msgid "all"
msgstr "所有" msgstr "所有"
#: src/Module/Admin/Site.php:699 #: src/Module/Admin/Site.php:703
msgid "tags" msgid "tags"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:700 #: src/Module/Admin/Site.php:704
msgid "Server tags" msgid "Server tags"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:700 #: src/Module/Admin/Site.php:704
msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription." msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:701 #: src/Module/Admin/Site.php:705
msgid "Allow user tags" msgid "Allow user tags"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:701 #: src/Module/Admin/Site.php:705
msgid "" msgid ""
"If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" " "If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" "
"subscription in addition to the \"relay_server_tags\"." "subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Site.php:704 #: src/Module/Admin/Site.php:708
msgid "Start Relocation" msgid "Start Relocation"
msgstr "" msgstr ""
@ -8004,7 +8093,7 @@ msgid "Blocked server domain pattern"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:80 #: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:80
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:105 src/Module/Friendica.php:78 #: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:105 src/Module/Friendica.php:80
msgid "Reason for the block" msgid "Reason for the block"
msgstr "封禁原因" msgstr "封禁原因"
@ -8177,16 +8266,16 @@ msgstr "GUID"
msgid "The GUID of the item you want to delete." msgid "The GUID of the item you want to delete."
msgstr "你想要删除的项目的 GUID." msgstr "你想要删除的项目的 GUID."
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:70 #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:65
msgid "Addon not found." msgid "Addon not found."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:81 src/Module/Admin/Addons/Index.php:49 #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:76 src/Module/Admin/Addons/Index.php:49
#, php-format #, php-format
msgid "Addon %s disabled." msgid "Addon %s disabled."
msgstr "插件 %s 已禁用。" msgstr "插件 %s 已禁用。"
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:84 src/Module/Admin/Addons/Index.php:51 #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:79 src/Module/Admin/Addons/Index.php:51
#, php-format #, php-format
msgid "Addon %s enabled." msgid "Addon %s enabled."
msgstr "插件 %s 已启用。" msgstr "插件 %s 已启用。"
@ -8266,45 +8355,45 @@ msgid ""
"your device" "your device"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Friendica.php:58 #: src/Module/Friendica.php:60
msgid "Installed addons/apps:" msgid "Installed addons/apps:"
msgstr "已安装的插件/应用:" msgstr "已安装的插件/应用:"
#: src/Module/Friendica.php:63 #: src/Module/Friendica.php:65
msgid "No installed addons/apps" msgid "No installed addons/apps"
msgstr "没有已安装的插件或应用" msgstr "没有已安装的插件或应用"
#: src/Module/Friendica.php:68 #: src/Module/Friendica.php:70
#, php-format #, php-format
msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node." msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
msgstr "阅读此节点的<a href=\"%1$s/tos\">服务条款</a>。" msgstr "阅读此节点的<a href=\"%1$s/tos\">服务条款</a>。"
#: src/Module/Friendica.php:75 #: src/Module/Friendica.php:77
msgid "On this server the following remote servers are blocked." msgid "On this server the following remote servers are blocked."
msgstr "在这个服务器上以下远程服务器被封禁了。" msgstr "在这个服务器上以下远程服务器被封禁了。"
#: src/Module/Friendica.php:93 #: src/Module/Friendica.php:95
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The " "This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
"database version is %s, the post update version is %s." "database version is %s, the post update version is %s."
msgstr "这是Friendica版本为%s在此网站上运行的地址为%s。数据库版本为%s更新后发布版本为%s。" msgstr "这是Friendica版本为%s在此网站上运行的地址为%s。数据库版本为%s更新后发布版本为%s。"
#: src/Module/Friendica.php:98 #: src/Module/Friendica.php:100
msgid "" msgid ""
"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more " "Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
"about the Friendica project." "about the Friendica project."
msgstr "请浏览 <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> 以了解更多关于 Friendica 项目的信息。" msgstr "请浏览 <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> 以了解更多关于 Friendica 项目的信息。"
#: src/Module/Friendica.php:99 #: src/Module/Friendica.php:101
msgid "Bug reports and issues: please visit" msgid "Bug reports and issues: please visit"
msgstr "Bug 及 issues 报告:请访问" msgstr "Bug 及 issues 报告:请访问"
#: src/Module/Friendica.php:99 #: src/Module/Friendica.php:101
msgid "the bugtracker at github" msgid "the bugtracker at github"
msgstr "在 github 上的错误追踪系统" msgstr "在 github 上的错误追踪系统"
#: src/Module/Friendica.php:100 #: src/Module/Friendica.php:102
msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca" msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
msgstr "" msgstr ""
@ -8443,6 +8532,10 @@ msgstr "编辑群组名称"
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "成员" msgstr "成员"
#: src/Module/Group.php:293
msgid "Group is empty"
msgstr "组没有成员"
#: src/Module/Group.php:306 #: src/Module/Group.php:306
msgid "Remove contact from group" msgid "Remove contact from group"
msgstr "" msgstr ""
@ -8463,7 +8556,7 @@ msgstr "只有已登录的用户被允许进行搜索。"
msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users." msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
msgstr "对未登录的用户,每分钟只允许一条搜索。" msgstr "对未登录的用户,每分钟只允许一条搜索。"
#: src/Module/Search/Index.php:98 src/Content/Nav.php:219 #: src/Module/Search/Index.php:98 src/Content/Nav.php:220
#: src/Content/Text/HTML.php:902 #: src/Content/Text/HTML.php:902
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "搜索" msgstr "搜索"
@ -8521,25 +8614,25 @@ msgstr "联系人更新失败。"
msgid "" msgid ""
"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect" "<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
" information your communications with this contact may stop working." " information your communications with this contact may stop working."
msgstr "<strong>警告:此为进阶</strong>,如果您输入不正确的信息,您也许无法与这位联系人的正常通讯。" msgstr "<strong>警告:此为进阶选项</strong>,如果您输入不正确的信息,您也许无法与这位联系人的正常通讯。"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:112 #: src/Module/Contact/Advanced.php:112
msgid "" msgid ""
"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are " "Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
"uncertain what to do on this page." "uncertain what to do on this page."
msgstr "请<strong>立即</strong>用后退按钮如果您不确定怎么用这页" msgstr "如果您不确定要在此页面上执行什么操作,请<strong>立即</strong>使用浏览器的“后退”按钮。"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:123 src/Module/Contact/Advanced.php:125 #: src/Module/Contact/Advanced.php:123 src/Module/Contact/Advanced.php:125
msgid "No mirroring" msgid "No mirroring"
msgstr "没有复制" msgstr "没有镜像"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:123 #: src/Module/Contact/Advanced.php:123
msgid "Mirror as forwarded posting" msgid "Mirror as forwarded posting"
msgstr "复制为传达文章" msgstr "镜像为转发文章"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:123 src/Module/Contact/Advanced.php:125 #: src/Module/Contact/Advanced.php:123 src/Module/Contact/Advanced.php:125
msgid "Mirror as my own posting" msgid "Mirror as my own posting"
msgstr "复制为我自己的文章" msgstr "镜像为我自己的文章"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:136 #: src/Module/Contact/Advanced.php:136
msgid "Return to contact editor" msgid "Return to contact editor"
@ -8547,17 +8640,17 @@ msgstr "返回到联系人编辑器"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:141 #: src/Module/Contact/Advanced.php:141
msgid "Remote Self" msgid "Remote Self"
msgstr "遥远的自身" msgstr "Remote Self"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:144 #: src/Module/Contact/Advanced.php:144
msgid "Mirror postings from this contact" msgid "Mirror postings from this contact"
msgstr "把这个熟人的文章复制。" msgstr "镜像这个联系人的帖子"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:146 #: src/Module/Contact/Advanced.php:146
msgid "" msgid ""
"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new " "Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
"entries from this contact." "entries from this contact."
msgstr "表明这个熟人当遥远的自身。Friendica要把这个熟人的新的文章复制。" msgstr "将此联系人标记为Remote_Self这将导致Friendica重新发布此联系人的新条目。"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:151 #: src/Module/Contact/Advanced.php:151
msgid "Account Nickname" msgid "Account Nickname"
@ -8565,7 +8658,7 @@ msgstr "帐户昵称"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:152 #: src/Module/Contact/Advanced.php:152
msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname" msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
msgstr "@Tagname越过名昵称" msgstr "@标记名称-覆盖名称/昵称"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:153 #: src/Module/Contact/Advanced.php:153
msgid "Account URL" msgid "Account URL"
@ -8573,7 +8666,7 @@ msgstr "帐户URL"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:154 #: src/Module/Contact/Advanced.php:154
msgid "Account URL Alias" msgid "Account URL Alias"
msgstr "" msgstr "帐户URL别名"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:155 #: src/Module/Contact/Advanced.php:155
msgid "Friend Request URL" msgid "Friend Request URL"
@ -8589,11 +8682,15 @@ msgstr "通知端URL"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:158 #: src/Module/Contact/Advanced.php:158
msgid "Poll/Feed URL" msgid "Poll/Feed URL"
msgstr "URL" msgstr "轮询/订阅源URL"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:159 #: src/Module/Contact/Advanced.php:159
msgid "New photo from this URL" msgid "New photo from this URL"
msgstr "新照片从这个URL" msgstr "从此URL新建照片"
#: src/Module/Contact/Contacts.php:46
msgid "No known contacts."
msgstr ""
#: src/Module/Apps.php:47 #: src/Module/Apps.php:47
msgid "No installed applications." msgid "No installed applications."
@ -9012,7 +9109,7 @@ msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:135 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:135
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"<p>Or you can open the following URL in your mobile devicde:</p><p><a " "<p>Or you can open the following URL in your mobile device:</p><p><a "
"href=\"%s\">%s</a></p>" "href=\"%s\">%s</a></p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -9123,109 +9220,117 @@ msgstr ""
msgid "Generate" msgid "Generate"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:101 #: src/Module/Settings/Display.php:103
msgid "The theme you chose isn't available." msgid "The theme you chose isn't available."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:138 #: src/Module/Settings/Display.php:140
#, php-format #, php-format
msgid "%s - (Unsupported)" msgid "%s - (Unsupported)"
msgstr "%s - (不支持的)" msgstr "%s - (不支持的)"
#: src/Module/Settings/Display.php:181 #: src/Module/Settings/Display.php:184
msgid "Display Settings" msgid "Display Settings"
msgstr "表示设置" msgstr "表示设置"
#: src/Module/Settings/Display.php:183 #: src/Module/Settings/Display.php:186
msgid "General Theme Settings" msgid "General Theme Settings"
msgstr "通用主题设置" msgstr "通用主题设置"
#: src/Module/Settings/Display.php:184 #: src/Module/Settings/Display.php:187
msgid "Custom Theme Settings" msgid "Custom Theme Settings"
msgstr "自定义主题设置" msgstr "自定义主题设置"
#: src/Module/Settings/Display.php:185 #: src/Module/Settings/Display.php:188
msgid "Content Settings" msgid "Content Settings"
msgstr "内容设置" msgstr "内容设置"
#: src/Module/Settings/Display.php:187 #: src/Module/Settings/Display.php:190
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "日历" msgstr "日历"
#: src/Module/Settings/Display.php:193 #: src/Module/Settings/Display.php:196
msgid "Display Theme:" msgid "Display Theme:"
msgstr "显示主题:" msgstr "显示主题:"
#: src/Module/Settings/Display.php:194 #: src/Module/Settings/Display.php:197
msgid "Mobile Theme:" msgid "Mobile Theme:"
msgstr "手机主题:" msgstr "手机主题:"
#: src/Module/Settings/Display.php:197 #: src/Module/Settings/Display.php:200
msgid "Number of items to display per page:" msgid "Number of items to display per page:"
msgstr "每页表示多少项目:" msgstr "每页表示多少项目:"
#: src/Module/Settings/Display.php:197 src/Module/Settings/Display.php:198 #: src/Module/Settings/Display.php:200 src/Module/Settings/Display.php:201
msgid "Maximum of 100 items" msgid "Maximum of 100 items"
msgstr "最多100项目" msgstr "最多100项目"
#: src/Module/Settings/Display.php:198 #: src/Module/Settings/Display.php:201
msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:" msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
msgstr "用手机看一页展示多少项目:" msgstr "用手机看一页展示多少项目:"
#: src/Module/Settings/Display.php:199 #: src/Module/Settings/Display.php:202
msgid "Update browser every xx seconds" msgid "Update browser every xx seconds"
msgstr "更新游览器每XX秒" msgstr "更新游览器每XX秒"
#: src/Module/Settings/Display.php:199 #: src/Module/Settings/Display.php:202
msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it." msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
msgstr "至少 10 秒。输入 -1 禁用。" msgstr "至少 10 秒。输入 -1 禁用。"
#: src/Module/Settings/Display.php:200 #: src/Module/Settings/Display.php:203
msgid "Automatic updates only at the top of the post stream pages" msgid "Automatic updates only at the top of the post stream pages"
msgstr "仅在帖子流页面顶部进行自动更新" msgstr "仅在帖子流页面顶部进行自动更新"
#: src/Module/Settings/Display.php:200 #: src/Module/Settings/Display.php:203
msgid "" msgid ""
"Auto update may add new posts at the top of the post stream pages, which can" "Auto update may add new posts at the top of the post stream pages, which can"
" affect the scroll position and perturb normal reading if it happens " " affect the scroll position and perturb normal reading if it happens "
"anywhere else the top of the page." "anywhere else the top of the page."
msgstr "自动更新可能会在帖子流页面的顶部添加新帖子,如果它发生在页面顶部的其他位置,可能会影响滚动位置并扰乱正常阅读。" msgstr "自动更新可能会在帖子流页面的顶部添加新帖子,如果它发生在页面顶部的其他位置,可能会影响滚动位置并扰乱正常阅读。"
#: src/Module/Settings/Display.php:201 #: src/Module/Settings/Display.php:204
msgid "Don't show emoticons" msgid "Don't show emoticons"
msgstr "不显示表情符号" msgstr "不显示表情符号"
#: src/Module/Settings/Display.php:201 #: src/Module/Settings/Display.php:204
msgid "" msgid ""
"Normally emoticons are replaced with matching symbols. This setting disables" "Normally emoticons are replaced with matching symbols. This setting disables"
" this behaviour." " this behaviour."
msgstr "通常,表情符号会被匹配的符号替换。此设置禁用此行为。" msgstr "通常,表情符号会被匹配的符号替换。此设置禁用此行为。"
#: src/Module/Settings/Display.php:202 #: src/Module/Settings/Display.php:205
msgid "Infinite scroll" msgid "Infinite scroll"
msgstr "无限的滚动" msgstr "无限的滚动"
#: src/Module/Settings/Display.php:202 #: src/Module/Settings/Display.php:205
msgid "Automatic fetch new items when reaching the page end." msgid "Automatic fetch new items when reaching the page end."
msgstr "到达页尾时自动获取新项目。" msgstr "到达页尾时自动获取新项目。"
#: src/Module/Settings/Display.php:203 #: src/Module/Settings/Display.php:206
msgid "Disable Smart Threading" msgid "Disable Smart Threading"
msgstr "禁用智能线程" msgstr "禁用智能线程"
#: src/Module/Settings/Display.php:203 #: src/Module/Settings/Display.php:206
msgid "Disable the automatic suppression of extraneous thread indentation." msgid "Disable the automatic suppression of extraneous thread indentation."
msgstr "禁用自动抑制无关的线程缩进。" msgstr "禁用自动抑制无关的线程缩进。"
#: src/Module/Settings/Display.php:204 #: src/Module/Settings/Display.php:207
msgid "Hide the Dislike feature" msgid "Hide the Dislike feature"
msgstr "隐藏不喜欢的功能" msgstr "隐藏不喜欢的功能"
#: src/Module/Settings/Display.php:204 #: src/Module/Settings/Display.php:207
msgid "Hides the Dislike button and dislike reactions on posts and comments." msgid "Hides the Dislike button and dislike reactions on posts and comments."
msgstr "隐藏“不喜欢”按钮和帖子和评论中的“不喜欢”反应。" msgstr "隐藏“不喜欢”按钮和帖子和评论中的“不喜欢”反应。"
#: src/Module/Settings/Display.php:206 #: src/Module/Settings/Display.php:208
msgid "Display the resharer"
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:208
msgid "Display the first resharer as icon and text on a reshared item."
msgstr ""
#: src/Module/Settings/Display.php:210
msgid "Beginning of week:" msgid "Beginning of week:"
msgstr "一周的开始:" msgstr "一周的开始:"
@ -9264,25 +9369,25 @@ msgstr "将您关注的客户列表导出为CSV文件。兼容例如Mastodon。"
msgid "System down for maintenance" msgid "System down for maintenance"
msgstr "系统关闭为了维持" msgstr "系统关闭为了维持"
#: src/Protocol/OStatus.php:1784 #: src/Protocol/OStatus.php:1777
#, php-format #, php-format
msgid "%s is now following %s." msgid "%s is now following %s."
msgstr "%s 正在关注 %s." msgstr "%s 正在关注 %s."
#: src/Protocol/OStatus.php:1785 #: src/Protocol/OStatus.php:1778
msgid "following" msgid "following"
msgstr "关注" msgstr "关注"
#: src/Protocol/OStatus.php:1788 #: src/Protocol/OStatus.php:1781
#, php-format #, php-format
msgid "%s stopped following %s." msgid "%s stopped following %s."
msgstr "%s 停止关注了 %s." msgstr "%s 停止关注了 %s."
#: src/Protocol/OStatus.php:1789 #: src/Protocol/OStatus.php:1782
msgid "stopped following" msgid "stopped following"
msgstr "取消关注" msgstr "取消关注"
#: src/Protocol/Diaspora.php:3650 #: src/Protocol/Diaspora.php:3523
msgid "Attachments:" msgid "Attachments:"
msgstr "附件:" msgstr "附件:"
@ -9410,32 +9515,32 @@ msgstr "保存上传文件的文件夹。为了最大限度的安全,这应该
msgid "Enter a valid existing folder" msgid "Enter a valid existing folder"
msgstr "输入一个有效的现有文件夹" msgstr "输入一个有效的现有文件夹"
#: src/Model/Item.php:3334 #: src/Model/Item.php:3388
msgid "activity" msgid "activity"
msgstr "活动" msgstr "活动"
#: src/Model/Item.php:3339 #: src/Model/Item.php:3393
msgid "post" msgid "post"
msgstr "文章" msgstr "文章"
#: src/Model/Item.php:3462 #: src/Model/Item.php:3516
#, php-format #, php-format
msgid "Content warning: %s" msgid "Content warning: %s"
msgstr "内容警告:%s" msgstr "内容警告:%s"
#: src/Model/Item.php:3539 #: src/Model/Item.php:3593
msgid "bytes" msgid "bytes"
msgstr "字节" msgstr "字节"
#: src/Model/Item.php:3584 #: src/Model/Item.php:3638
msgid "View on separate page" msgid "View on separate page"
msgstr "在另一页面中查看" msgstr "在另一页面中查看"
#: src/Model/Item.php:3585 #: src/Model/Item.php:3639
msgid "view on separate page" msgid "view on separate page"
msgstr "在另一页面中查看" msgstr "在另一页面中查看"
#: src/Model/Item.php:3590 src/Model/Item.php:3596 #: src/Model/Item.php:3644 src/Model/Item.php:3650
#: src/Content/Text/BBCode.php:1071 #: src/Content/Text/BBCode.php:1071
msgid "link to source" msgid "link to source"
msgstr "来源链接" msgstr "来源链接"
@ -9444,80 +9549,80 @@ msgstr "来源链接"
msgid "[no subject]" msgid "[no subject]"
msgstr "[无题目]" msgstr "[无题目]"
#: src/Model/Contact.php:1166 src/Model/Contact.php:1179 #: src/Model/Contact.php:961 src/Model/Contact.php:974
msgid "UnFollow" msgid "UnFollow"
msgstr "取关" msgstr "取关"
#: src/Model/Contact.php:1175 #: src/Model/Contact.php:970
msgid "Drop Contact" msgid "Drop Contact"
msgstr "删除联系人" msgstr "删除联系人"
#: src/Model/Contact.php:1727 #: src/Model/Contact.php:1367
msgid "Organisation" msgid "Organisation"
msgstr "组织" msgstr "组织"
#: src/Model/Contact.php:1731 #: src/Model/Contact.php:1371
msgid "News" msgid "News"
msgstr "新闻" msgstr "新闻"
#: src/Model/Contact.php:1735 #: src/Model/Contact.php:1375
msgid "Forum" msgid "Forum"
msgstr "论坛" msgstr "论坛"
#: src/Model/Contact.php:2298 #: src/Model/Contact.php:2027
msgid "Connect URL missing." msgid "Connect URL missing."
msgstr "连接URL失踪的。" msgstr "连接URL失踪的。"
#: src/Model/Contact.php:2307 #: src/Model/Contact.php:2036
msgid "" msgid ""
"The contact could not be added. Please check the relevant network " "The contact could not be added. Please check the relevant network "
"credentials in your Settings -> Social Networks page." "credentials in your Settings -> Social Networks page."
msgstr "无法添加该联系人。请在您的设置->社交网络页面中检查相关的网络凭据。" msgstr "无法添加该联系人。请在您的设置->社交网络页面中检查相关的网络凭据。"
#: src/Model/Contact.php:2348 #: src/Model/Contact.php:2077
msgid "" msgid ""
"This site is not configured to allow communications with other networks." "This site is not configured to allow communications with other networks."
msgstr "这网站没配置允许跟别的网络交流." msgstr "这网站没配置允许跟别的网络交流."
#: src/Model/Contact.php:2349 src/Model/Contact.php:2362 #: src/Model/Contact.php:2078 src/Model/Contact.php:2091
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered." msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr "没有兼容协议或者摘要找到了." msgstr "没有兼容协议或者摘要找到了."
#: src/Model/Contact.php:2360 #: src/Model/Contact.php:2089
msgid "The profile address specified does not provide adequate information." msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
msgstr "输入的简介地址没有够消息。" msgstr "输入的简介地址没有够消息。"
#: src/Model/Contact.php:2365 #: src/Model/Contact.php:2094
msgid "An author or name was not found." msgid "An author or name was not found."
msgstr "找不到作者或名。" msgstr "找不到作者或名。"
#: src/Model/Contact.php:2368 #: src/Model/Contact.php:2097
msgid "No browser URL could be matched to this address." msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr "这个地址没有符合什么游览器URL。" msgstr "这个地址没有符合什么游览器URL。"
#: src/Model/Contact.php:2371 #: src/Model/Contact.php:2100
msgid "" msgid ""
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email " "Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
"contact." "contact."
msgstr "无法匹配一个@-风格的身份地址和一个已知的协议或电子邮件联系人。" msgstr "无法匹配一个@-风格的身份地址和一个已知的协议或电子邮件联系人。"
#: src/Model/Contact.php:2372 #: src/Model/Contact.php:2101
msgid "Use mailto: in front of address to force email check." msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
msgstr "输入mailto:地址前为要求电子邮件检查。" msgstr "输入mailto:地址前为要求电子邮件检查。"
#: src/Model/Contact.php:2378 #: src/Model/Contact.php:2107
msgid "" msgid ""
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled " "The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
"on this site." "on this site."
msgstr "输入的简介地址属在这个网站使不可用的网络。" msgstr "输入的简介地址属在这个网站使不可用的网络。"
#: src/Model/Contact.php:2383 #: src/Model/Contact.php:2112
msgid "" msgid ""
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal " "Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you." "notifications from you."
msgstr "有限的简介。这人不会接受直达/私人通信从您。" msgstr "有限的简介。这人不会接受直达/私人通信从您。"
#: src/Model/Contact.php:2445 #: src/Model/Contact.php:2171
msgid "Unable to retrieve contact information." msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "无法检索联系人信息。" msgstr "无法检索联系人信息。"
@ -9585,126 +9690,126 @@ msgstr "%s的生日"
msgid "Happy Birthday %s" msgid "Happy Birthday %s"
msgstr "生日快乐%s" msgstr "生日快乐%s"
#: src/Model/User.php:374 #: src/Model/User.php:141 src/Model/User.php:885
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
msgstr "严重错误:安全密钥生成失败。"
#: src/Model/User.php:503
msgid "Login failed" msgid "Login failed"
msgstr "登录失败" msgstr "登录失败"
#: src/Model/User.php:406 #: src/Model/User.php:535
msgid "Not enough information to authenticate" msgid "Not enough information to authenticate"
msgstr "没有足够信息以认证" msgstr "没有足够信息以认证"
#: src/Model/User.php:500 #: src/Model/User.php:630
msgid "Password can't be empty" msgid "Password can't be empty"
msgstr "密码不能是空的" msgstr "密码不能是空的"
#: src/Model/User.php:519 #: src/Model/User.php:649
msgid "Empty passwords are not allowed." msgid "Empty passwords are not allowed."
msgstr "不允许使用空密码" msgstr "不允许使用空密码"
#: src/Model/User.php:523 #: src/Model/User.php:653
msgid "" msgid ""
"The new password has been exposed in a public data dump, please choose " "The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
"another." "another."
msgstr "新密码已暴露在公共数据转储中,请务必另选密码。" msgstr "新密码已暴露在公共数据转储中,请务必另选密码。"
#: src/Model/User.php:529 #: src/Model/User.php:659
msgid "" msgid ""
"The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)" "The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"
msgstr "(:) 密码不能包含强调字母、空格或冒号(:)" msgstr "(:) 密码不能包含强调字母、空格或冒号(:)"
#: src/Model/User.php:627 #: src/Model/User.php:765
msgid "Passwords do not match. Password unchanged." msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
msgstr "密码不匹配。密码没改变。" msgstr "密码不匹配。密码没改变。"
#: src/Model/User.php:634 #: src/Model/User.php:772
msgid "An invitation is required." msgid "An invitation is required."
msgstr "需要邀请。" msgstr "需要邀请。"
#: src/Model/User.php:638 #: src/Model/User.php:776
msgid "Invitation could not be verified." msgid "Invitation could not be verified."
msgstr "不能验证邀请。" msgstr "不能验证邀请。"
#: src/Model/User.php:646 #: src/Model/User.php:784
msgid "Invalid OpenID url" msgid "Invalid OpenID url"
msgstr "无效的OpenID url" msgstr "无效的OpenID url"
#: src/Model/User.php:665 #: src/Model/User.php:803
msgid "Please enter the required information." msgid "Please enter the required information."
msgstr "请输入必要的信息。" msgstr "请输入必要的信息。"
#: src/Model/User.php:679 #: src/Model/User.php:817
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are " "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
"excluding each other, swapping values." "excluding each other, swapping values."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Model/User.php:686 #: src/Model/User.php:824
#, php-format #, php-format
msgid "Username should be at least %s character." msgid "Username should be at least %s character."
msgid_plural "Username should be at least %s characters." msgid_plural "Username should be at least %s characters."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#: src/Model/User.php:690 #: src/Model/User.php:828
#, php-format #, php-format
msgid "Username should be at most %s character." msgid "Username should be at most %s character."
msgid_plural "Username should be at most %s characters." msgid_plural "Username should be at most %s characters."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#: src/Model/User.php:698 #: src/Model/User.php:836
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name." msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
msgstr "这看上去不是您的全姓名。" msgstr "这看上去不是您的全姓名。"
#: src/Model/User.php:703 #: src/Model/User.php:841
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site." msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
msgstr "这网站允许的域名中没有您的" msgstr "这网站允许的域名中没有您的"
#: src/Model/User.php:707 #: src/Model/User.php:845
msgid "Not a valid email address." msgid "Not a valid email address."
msgstr "无效的邮件地址。" msgstr "无效的邮件地址。"
#: src/Model/User.php:710 #: src/Model/User.php:848
msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin." msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Model/User.php:714 src/Model/User.php:722 #: src/Model/User.php:852 src/Model/User.php:860
msgid "Cannot use that email." msgid "Cannot use that email."
msgstr "无法使用此邮件地址。" msgstr "无法使用此邮件地址。"
#: src/Model/User.php:729 #: src/Model/User.php:867
msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _." msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
msgstr "您的昵称只能由字母、数字和下划线组成。" msgstr "您的昵称只能由字母、数字和下划线组成。"
#: src/Model/User.php:737 src/Model/User.php:794 #: src/Model/User.php:875 src/Model/User.php:932
msgid "Nickname is already registered. Please choose another." msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
msgstr "此昵称已被注册。请选择新的昵称。" msgstr "此昵称已被注册。请选择新的昵称。"
#: src/Model/User.php:747 #: src/Model/User.php:919 src/Model/User.php:923
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
msgstr "严重错误:安全密钥生成失败。"
#: src/Model/User.php:781 src/Model/User.php:785
msgid "An error occurred during registration. Please try again." msgid "An error occurred during registration. Please try again."
msgstr "注册出现问题。请再次尝试。" msgstr "注册出现问题。请再次尝试。"
#: src/Model/User.php:808 #: src/Model/User.php:946
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again." msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
msgstr "创建你的默认简介的时候出现了一个错误。请再试。" msgstr "创建你的默认简介的时候出现了一个错误。请再试。"
#: src/Model/User.php:815 #: src/Model/User.php:953
msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again." msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Model/User.php:820 #: src/Model/User.php:958
msgid "Friends" msgid "Friends"
msgstr "朋友" msgstr "朋友"
#: src/Model/User.php:824 #: src/Model/User.php:962
msgid "" msgid ""
"An error occurred creating your default contact group. Please try again." "An error occurred creating your default contact group. Please try again."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Model/User.php:1012 #: src/Model/User.php:1150
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -9712,7 +9817,7 @@ msgid ""
"\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you." "\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Model/User.php:1015 #: src/Model/User.php:1153
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -9744,12 +9849,12 @@ msgid ""
"\t\tThank you and welcome to %4$s." "\t\tThank you and welcome to %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/Model/User.php:1048 src/Model/User.php:1155 #: src/Model/User.php:1186 src/Model/User.php:1293
#, php-format #, php-format
msgid "Registration details for %s" msgid "Registration details for %s"
msgstr "注册信息为%s" msgstr "注册信息为%s"
#: src/Model/User.php:1068 #: src/Model/User.php:1206
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -9764,12 +9869,12 @@ msgid ""
"\t\t" "\t\t"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Model/User.php:1087 #: src/Model/User.php:1225
#, php-format #, php-format
msgid "Registration at %s" msgid "Registration at %s"
msgstr "在 %s 的注册" msgstr "在 %s 的注册"
#: src/Model/User.php:1111 #: src/Model/User.php:1249
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -9778,7 +9883,7 @@ msgid ""
"\t\t\t" "\t\t\t"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Model/User.php:1119 #: src/Model/User.php:1257
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -9849,43 +9954,43 @@ msgstr "编辑群组"
msgid "Change profile photo" msgid "Change profile photo"
msgstr "更换简介照片" msgstr "更换简介照片"
#: src/Model/Profile.php:452 #: src/Model/Profile.php:442
msgid "Atom feed" msgid "Atom feed"
msgstr "Atom 源" msgstr "Atom 源"
#: src/Model/Profile.php:490 src/Model/Profile.php:587 #: src/Model/Profile.php:480 src/Model/Profile.php:577
msgid "g A l F d" msgid "g A l F d"
msgstr "g A l d F" msgstr "g A l d F"
#: src/Model/Profile.php:491 #: src/Model/Profile.php:481
msgid "F d" msgid "F d"
msgstr "F d" msgstr "F d"
#: src/Model/Profile.php:553 src/Model/Profile.php:638 #: src/Model/Profile.php:543 src/Model/Profile.php:628
msgid "[today]" msgid "[today]"
msgstr "[今天]" msgstr "[今天]"
#: src/Model/Profile.php:563 #: src/Model/Profile.php:553
msgid "Birthday Reminders" msgid "Birthday Reminders"
msgstr "提醒生日" msgstr "提醒生日"
#: src/Model/Profile.php:564 #: src/Model/Profile.php:554
msgid "Birthdays this week:" msgid "Birthdays this week:"
msgstr "这周的生日:" msgstr "这周的生日:"
#: src/Model/Profile.php:625 #: src/Model/Profile.php:615
msgid "[No description]" msgid "[No description]"
msgstr "[无描述]" msgstr "[无描述]"
#: src/Model/Profile.php:651 #: src/Model/Profile.php:641
msgid "Event Reminders" msgid "Event Reminders"
msgstr "事件提醒" msgstr "事件提醒"
#: src/Model/Profile.php:652 #: src/Model/Profile.php:642
msgid "Upcoming events the next 7 days:" msgid "Upcoming events the next 7 days:"
msgstr "未来7天即将举行的活动" msgstr "未来7天即将举行的活动"
#: src/Model/Profile.php:827 #: src/Model/Profile.php:817
#, php-format #, php-format
msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s" msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
msgstr "" msgstr ""
@ -9940,15 +10045,15 @@ msgstr "一切"
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "种类" msgstr "种类"
#: src/Content/Widget.php:445 #: src/Content/Widget.php:424
#, php-format #, php-format
msgid "%d contact in common" msgid "%d contact in common"
msgid_plural "%d contacts in common" msgid_plural "%d contacts in common"
msgstr[0] "%d 个共同的联系人" msgstr[0] "%d 个共同的联系人"
#: src/Content/Widget.php:539 #: src/Content/Widget.php:517
msgid "Archives" msgid "Archives"
msgstr "档" msgstr "档"
#: src/Content/ContactSelector.php:48 #: src/Content/ContactSelector.php:48
msgid "Frequently" msgid "Frequently"
@ -10126,136 +10231,136 @@ msgstr "显示成员资格日期"
msgid "Display membership date in profile" msgid "Display membership date in profile"
msgstr "在个人资料中显示成员资格日期" msgstr "在个人资料中显示成员资格日期"
#: src/Content/Nav.php:89 #: src/Content/Nav.php:90
msgid "Nothing new here" msgid "Nothing new here"
msgstr "这里没有什么新的" msgstr "这里没有什么新的"
#: src/Content/Nav.php:94 #: src/Content/Nav.php:95
msgid "Clear notifications" msgid "Clear notifications"
msgstr "清理出通知" msgstr "清理出通知"
#: src/Content/Nav.php:95 src/Content/Text/HTML.php:904 #: src/Content/Nav.php:96 src/Content/Text/HTML.php:904
msgid "@name, !forum, #tags, content" msgid "@name, !forum, #tags, content"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Content/Nav.php:168 #: src/Content/Nav.php:169
msgid "End this session" msgid "End this session"
msgstr "结束此次会话" msgstr "结束此次会话"
#: src/Content/Nav.php:170 #: src/Content/Nav.php:171
msgid "Sign in" msgid "Sign in"
msgstr "登录" msgstr "登录"
#: src/Content/Nav.php:181 #: src/Content/Nav.php:182
msgid "Personal notes" msgid "Personal notes"
msgstr "个人笔记" msgstr "个人笔记"
#: src/Content/Nav.php:181 #: src/Content/Nav.php:182
msgid "Your personal notes" msgid "Your personal notes"
msgstr "你的个人笔记" msgstr "你的个人笔记"
#: src/Content/Nav.php:201 src/Content/Nav.php:262 #: src/Content/Nav.php:202 src/Content/Nav.php:263
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "主页" msgstr "主页"
#: src/Content/Nav.php:201 #: src/Content/Nav.php:202
msgid "Home Page" msgid "Home Page"
msgstr "主页" msgstr "主页"
#: src/Content/Nav.php:205 #: src/Content/Nav.php:206
msgid "Create an account" msgid "Create an account"
msgstr "注册" msgstr "注册"
#: src/Content/Nav.php:211 #: src/Content/Nav.php:212
msgid "Help and documentation" msgid "Help and documentation"
msgstr "帮助及文档" msgstr "帮助及文档"
#: src/Content/Nav.php:215 #: src/Content/Nav.php:216
msgid "Apps" msgid "Apps"
msgstr "应用程序" msgstr "应用程序"
#: src/Content/Nav.php:215 #: src/Content/Nav.php:216
msgid "Addon applications, utilities, games" msgid "Addon applications, utilities, games"
msgstr "可加的应用,设施,游戏" msgstr "可加的应用,设施,游戏"
#: src/Content/Nav.php:219 #: src/Content/Nav.php:220
msgid "Search site content" msgid "Search site content"
msgstr "搜索网站内容" msgstr "搜索网站内容"
#: src/Content/Nav.php:222 src/Content/Text/HTML.php:911 #: src/Content/Nav.php:223 src/Content/Text/HTML.php:911
msgid "Full Text" msgid "Full Text"
msgstr "全文" msgstr "全文"
#: src/Content/Nav.php:223 src/Content/Widget/TagCloud.php:68 #: src/Content/Nav.php:224 src/Content/Widget/TagCloud.php:68
#: src/Content/Text/HTML.php:912 #: src/Content/Text/HTML.php:912
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "标签:" msgstr "标签:"
#: src/Content/Nav.php:243 #: src/Content/Nav.php:244
msgid "Community" msgid "Community"
msgstr "社会" msgstr "社会"
#: src/Content/Nav.php:243 #: src/Content/Nav.php:244
msgid "Conversations on this and other servers" msgid "Conversations on this and other servers"
msgstr "此服务器和其他服务器上的对话" msgstr "此服务器和其他服务器上的对话"
#: src/Content/Nav.php:250 #: src/Content/Nav.php:251
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "目录" msgstr "目录"
#: src/Content/Nav.php:250 #: src/Content/Nav.php:251
msgid "People directory" msgid "People directory"
msgstr "人物名录" msgstr "人物名录"
#: src/Content/Nav.php:252 #: src/Content/Nav.php:253
msgid "Information about this friendica instance" msgid "Information about this friendica instance"
msgstr "资料关于这个Friendica服务器" msgstr "资料关于这个Friendica服务器"
#: src/Content/Nav.php:255 #: src/Content/Nav.php:256
msgid "Terms of Service of this Friendica instance" msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
msgstr "此Friendica实例的服务条款" msgstr "此Friendica实例的服务条款"
#: src/Content/Nav.php:266 #: src/Content/Nav.php:267
msgid "Introductions" msgid "Introductions"
msgstr "介绍" msgstr "介绍"
#: src/Content/Nav.php:266 #: src/Content/Nav.php:267
msgid "Friend Requests" msgid "Friend Requests"
msgstr "友谊邀请" msgstr "友谊邀请"
#: src/Content/Nav.php:268 #: src/Content/Nav.php:269
msgid "See all notifications" msgid "See all notifications"
msgstr "看所有的通知" msgstr "看所有的通知"
#: src/Content/Nav.php:269 #: src/Content/Nav.php:270
msgid "Mark all system notifications seen" msgid "Mark all system notifications seen"
msgstr "记号各系统通知看过的" msgstr "记号各系统通知看过的"
#: src/Content/Nav.php:273 #: src/Content/Nav.php:274
msgid "Inbox" msgid "Inbox"
msgstr "收件箱" msgstr "收件箱"
#: src/Content/Nav.php:274 #: src/Content/Nav.php:275
msgid "Outbox" msgid "Outbox"
msgstr "发件箱" msgstr "发件箱"
#: src/Content/Nav.php:278 #: src/Content/Nav.php:279
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "账户" msgstr "账户"
#: src/Content/Nav.php:278 #: src/Content/Nav.php:279
msgid "Manage other pages" msgid "Manage other pages"
msgstr "管理别的页" msgstr "管理别的页"
#: src/Content/Nav.php:288 #: src/Content/Nav.php:289
msgid "Site setup and configuration" msgid "Site setup and configuration"
msgstr "网站开办和配置" msgstr "网站开办和配置"
#: src/Content/Nav.php:291 #: src/Content/Nav.php:292
msgid "Navigation" msgid "Navigation"
msgstr "导航" msgstr "导航"
#: src/Content/Nav.php:291 #: src/Content/Nav.php:292
msgid "Site map" msgid "Site map"
msgstr "网站地图" msgstr "网站地图"
@ -10329,7 +10434,7 @@ msgstr "最后"
#: src/Content/Text/HTML.php:802 #: src/Content/Text/HTML.php:802
msgid "Loading more entries..." msgid "Loading more entries..."
msgstr "没有项目..." msgstr "正在加载更多..."
#: src/Content/Text/HTML.php:803 #: src/Content/Text/HTML.php:803
msgid "The end" msgid "The end"
@ -10370,3 +10475,11 @@ msgid ""
"The form security token was not correct. This probably happened because the " "The form security token was not correct. This probably happened because the "
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it." "form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
msgstr "表格安全令牌不对。最可能因为表格开着太久(三个小时以上)提交前。" msgstr "表格安全令牌不对。最可能因为表格开着太久(三个小时以上)提交前。"
#: src/BaseModule.php:179
msgid "All contacts"
msgstr "所有联络人"
#: src/BaseModule.php:202
msgid "Common"
msgstr ""

View file

@ -22,7 +22,7 @@ $a->strings["Center"] = "中间";
$a->strings["Color scheme"] = "色彩方案"; $a->strings["Color scheme"] = "色彩方案";
$a->strings["Posts font size"] = "文章"; $a->strings["Posts font size"] = "文章";
$a->strings["Textareas font size"] = "文本区字体大小"; $a->strings["Textareas font size"] = "文本区字体大小";
$a->strings["Comma separated list of helper forums"] = ""; $a->strings["Comma separated list of helper forums"] = "帮助论坛的逗号分隔列表";
$a->strings["don't show"] = "不要显示"; $a->strings["don't show"] = "不要显示";
$a->strings["show"] = "显示"; $a->strings["show"] = "显示";
$a->strings["Set style"] = "设置风格"; $a->strings["Set style"] = "设置风格";
@ -32,7 +32,7 @@ $a->strings["Help or @NewHere ?"] = "需要帮助或@第一次来这儿?";
$a->strings["Connect Services"] = "连接服务"; $a->strings["Connect Services"] = "连接服务";
$a->strings["Find Friends"] = "找朋友们"; $a->strings["Find Friends"] = "找朋友们";
$a->strings["Last users"] = "上次用户"; $a->strings["Last users"] = "上次用户";
$a->strings["Find People"] = "找人物"; $a->strings["Find People"] = "查找个人";
$a->strings["Enter name or interest"] = "输入名字或兴趣"; $a->strings["Enter name or interest"] = "输入名字或兴趣";
$a->strings["Connect/Follow"] = "连接/关注"; $a->strings["Connect/Follow"] = "连接/关注";
$a->strings["Examples: Robert Morgenstein, Fishing"] = "比如:罗伯特·摩根斯坦,钓鱼"; $a->strings["Examples: Robert Morgenstein, Fishing"] = "比如:罗伯特·摩根斯坦,钓鱼";
@ -48,11 +48,22 @@ $a->strings["External link to forum"] = "到论坛的外链";
$a->strings["show more"] = "显示更多"; $a->strings["show more"] = "显示更多";
$a->strings["Quick Start"] = "快速入门"; $a->strings["Quick Start"] = "快速入门";
$a->strings["Help"] = "帮助"; $a->strings["Help"] = "帮助";
$a->strings["Custom"] = ""; $a->strings["Light (Accented)"] = "";
$a->strings["Dark (Accented)"] = "";
$a->strings["Black (Accented)"] = "";
$a->strings["Note"] = "便条"; $a->strings["Note"] = "便条";
$a->strings["Check image permissions if all users are allowed to see the image"] = ""; $a->strings["Check image permissions if all users are allowed to see the image"] = "如果允许所有用户查看图像,请检查图像权限";
$a->strings["Select color scheme"] = ""; $a->strings["Custom"] = "习惯";
$a->strings["Copy or paste schemestring"] = ""; $a->strings["Legacy"] = "";
$a->strings["Accented"] = "";
$a->strings["Select color scheme"] = "选择配色方案";
$a->strings["Select scheme accent"] = "";
$a->strings["Blue"] = "蓝色";
$a->strings["Red"] = "红色";
$a->strings["Purple"] = "紫色";
$a->strings["Green"] = "绿色";
$a->strings["Pink"] = "粉色";
$a->strings["Copy or paste schemestring"] = "复制或粘贴模式字符串";
$a->strings["You can copy this string to share your theme with others. Pasting here applies the schemestring"] = ""; $a->strings["You can copy this string to share your theme with others. Pasting here applies the schemestring"] = "";
$a->strings["Navigation bar background color"] = ""; $a->strings["Navigation bar background color"] = "";
$a->strings["Navigation bar icon color "] = ""; $a->strings["Navigation bar icon color "] = "";
@ -89,7 +100,7 @@ $a->strings["Follow Thread"] = "关注主题";
$a->strings["Skip to main content"] = ""; $a->strings["Skip to main content"] = "";
$a->strings["Top Banner"] = "顶部横幅"; $a->strings["Top Banner"] = "顶部横幅";
$a->strings["Resize image to the width of the screen and show background color below on long pages."] = ""; $a->strings["Resize image to the width of the screen and show background color below on long pages."] = "";
$a->strings["Full screen"] = ""; $a->strings["Full screen"] = "全屏幕";
$a->strings["Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."] = ""; $a->strings["Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."] = "";
$a->strings["Single row mosaic"] = ""; $a->strings["Single row mosaic"] = "";
$a->strings["Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."] = ""; $a->strings["Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."] = "";
@ -112,6 +123,15 @@ $a->strings["View in context"] = "查看全文";
$a->strings["Please wait"] = "请稍等"; $a->strings["Please wait"] = "请稍等";
$a->strings["remove"] = "删除"; $a->strings["remove"] = "删除";
$a->strings["Delete Selected Items"] = "删除选中项目"; $a->strings["Delete Selected Items"] = "删除选中项目";
$a->strings["%s reshared this."] = "%s转推了本文。";
$a->strings["%s commented on this."] = "";
$a->strings["You had been addressed (%s)."] = "";
$a->strings["You are following %s."] = "";
$a->strings["Tagged"] = "";
$a->strings["Reshared"] = "";
$a->strings["%s is participating in this thread."] = "";
$a->strings["Stored"] = "";
$a->strings["Global"] = "";
$a->strings["View Status"] = "查看状态"; $a->strings["View Status"] = "查看状态";
$a->strings["View Profile"] = "查看个人资料"; $a->strings["View Profile"] = "查看个人资料";
$a->strings["View Photos"] = "查看照片"; $a->strings["View Photos"] = "查看照片";
@ -126,7 +146,6 @@ $a->strings["%s doesn't like this."] = "%s 觉得不赞。";
$a->strings["%s attends."] = "%s 参加。"; $a->strings["%s attends."] = "%s 参加。";
$a->strings["%s doesn't attend."] = "%s 不参加。"; $a->strings["%s doesn't attend."] = "%s 不参加。";
$a->strings["%s attends maybe."] = "%s可能参加。"; $a->strings["%s attends maybe."] = "%s可能参加。";
$a->strings["%s reshared this."] = "%s转推了本文。";
$a->strings["and"] = ""; $a->strings["and"] = "";
$a->strings["and %d other people"] = "和 %d 个其他人"; $a->strings["and %d other people"] = "和 %d 个其他人";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> like this"] = "<span %1\$s>%2\$d个人</span>喜欢"; $a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> like this"] = "<span %1\$s>%2\$d个人</span>喜欢";
@ -168,13 +187,10 @@ $a->strings["clear location"] = "清除位置";
$a->strings["Set title"] = "指定标题"; $a->strings["Set title"] = "指定标题";
$a->strings["Categories (comma-separated list)"] = "分类(逗号分隔)"; $a->strings["Categories (comma-separated list)"] = "分类(逗号分隔)";
$a->strings["Permission settings"] = "权限设置"; $a->strings["Permission settings"] = "权限设置";
$a->strings["permissions"] = "权限"; $a->strings["Permissions"] = "权限";
$a->strings["Public post"] = "公开帖子"; $a->strings["Public post"] = "公开帖子";
$a->strings["Preview"] = "预览"; $a->strings["Preview"] = "预览";
$a->strings["Cancel"] = "取消"; $a->strings["Cancel"] = "取消";
$a->strings["Post to Groups"] = "发帖到群组";
$a->strings["Post to Contacts"] = "发给联系人";
$a->strings["Private post"] = "私人帖子";
$a->strings["Message"] = "消息"; $a->strings["Message"] = "消息";
$a->strings["Browser"] = "浏览器"; $a->strings["Browser"] = "浏览器";
$a->strings["Open Compose page"] = "打开撰写页面"; $a->strings["Open Compose page"] = "打开撰写页面";
@ -184,14 +200,14 @@ $a->strings["%1\$s sent you a new private message at %2\$s."] = "%1\$s发给您
$a->strings["a private message"] = "一条私人消息"; $a->strings["a private message"] = "一条私人消息";
$a->strings["%1\$s sent you %2\$s."] = "%1\$s发给您%2\$s."; $a->strings["%1\$s sent you %2\$s."] = "%1\$s发给您%2\$s.";
$a->strings["Please visit %s to view and/or reply to your private messages."] = "请访问 %s 来查看并且/或者回复你的私信。"; $a->strings["Please visit %s to view and/or reply to your private messages."] = "请访问 %s 来查看并且/或者回复你的私信。";
$a->strings["%1\$s replied to you on %2\$s's %3\$s %4\$s"] = "%1\$s已在以下时间回复您%2\$s秒%3\$s%4\$s"; $a->strings["%1\$s replied to you on %2\$s's %3\$s %4\$s"] = "%1\$s回复你在%2\$s秒%3\$s%4\$s";
$a->strings["%1\$s tagged you on %2\$s's %3\$s %4\$s"] = "%1\$s给你贴上了标签%2\$s秒%3\$s%4\$s"; $a->strings["%1\$s tagged you on %2\$s's %3\$s %4\$s"] = "%1\$s给你贴上了标签%2\$s秒%3\$s%4\$s";
$a->strings["%1\$s commented on %2\$s's %3\$s %4\$s"] = "%1\$s评论%2\$s's %3\$s%4\$s"; $a->strings["%1\$s commented on %2\$s's %3\$s %4\$s"] = "%1\$s评论%2\$s's %3\$s%4\$s";
$a->strings["%1\$s replied to you on your %2\$s %3\$s"] = "%1\$s回复你的%2\$s%3\$s"; $a->strings["%1\$s replied to you on your %2\$s %3\$s"] = "%1\$s回复你的%2\$s%3\$s";
$a->strings["%1\$s tagged you on your %2\$s %3\$s"] = "%1\$s标记你在你的%2\$s%3\$s"; $a->strings["%1\$s tagged you on your %2\$s %3\$s"] = "%1\$s标记你在你的%2\$s%3\$s";
$a->strings["%1\$s commented on your %2\$s %3\$s"] = ""; $a->strings["%1\$s commented on your %2\$s %3\$s"] = "%1\$s评论你的%2\$s%3\$s";
$a->strings["%1\$s replied to you on their %2\$s %3\$s"] = ""; $a->strings["%1\$s replied to you on their %2\$s %3\$s"] = "%1\$s回复你%2\$s%3\$s";
$a->strings["%1\$s tagged you on their %2\$s %3\$s"] = ""; $a->strings["%1\$s tagged you on their %2\$s %3\$s"] = "%1\$s标记了你%2\$s%3\$s";
$a->strings["%1\$s commented on their %2\$s %3\$s"] = "%1\$s评论他们的%2\$s%3\$s"; $a->strings["%1\$s commented on their %2\$s %3\$s"] = "%1\$s评论他们的%2\$s%3\$s";
$a->strings["%s %s tagged you"] = "%s%s标记了您"; $a->strings["%s %s tagged you"] = "%s%s标记了您";
$a->strings["%1\$s tagged you at %2\$s"] = "%1\$s 在 %2\$s 上标记了您"; $a->strings["%1\$s tagged you at %2\$s"] = "%1\$s 在 %2\$s 上标记了您";
@ -204,6 +220,9 @@ $a->strings["%1\$s posted to [url=%2\$s]your wall[/url]"] = "%1\$s放在[url=%2\
$a->strings["%s %s shared a new post"] = "%s%s分享了新帖子"; $a->strings["%s %s shared a new post"] = "%s%s分享了新帖子";
$a->strings["%1\$s shared a new post at %2\$s"] = "%1\$s分享新的消息在%2\$s"; $a->strings["%1\$s shared a new post at %2\$s"] = "%1\$s分享新的消息在%2\$s";
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]shared a post[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]分享一个消息[/url]."; $a->strings["%1\$s [url=%2\$s]shared a post[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]分享一个消息[/url].";
$a->strings["%s %s shared a post from %s"] = "";
$a->strings["%1\$s shared a post from %2\$s at %3\$s"] = "";
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]shared a post[/url] from %3\$s."] = "";
$a->strings["%1\$s %2\$s poked you"] = "%1\$s%2\$s戳了你一下"; $a->strings["%1\$s %2\$s poked you"] = "%1\$s%2\$s戳了你一下";
$a->strings["%1\$s poked you at %2\$s"] = "您被%1\$s戳在%2\$s"; $a->strings["%1\$s poked you at %2\$s"] = "您被%1\$s戳在%2\$s";
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]poked you[/url]."] = "%1\$s[url=%2\$s]把您戳[/url]。"; $a->strings["%1\$s [url=%2\$s]poked you[/url]."] = "%1\$s[url=%2\$s]把您戳[/url]。";
@ -248,7 +267,7 @@ $a->strings["Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."] =
$a->strings["Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."] = "达到每月 %d 发文限制。此文被拒绝发出。"; $a->strings["Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."] = "达到每月 %d 发文限制。此文被拒绝发出。";
$a->strings["Profile Photos"] = "个人资料照片"; $a->strings["Profile Photos"] = "个人资料照片";
$a->strings["Access denied."] = "权限拒绝。"; $a->strings["Access denied."] = "权限拒绝。";
$a->strings["Bad Request."] = ""; $a->strings["Bad Request."] = "请求错误";
$a->strings["Contact not found."] = "没有找到联系人。"; $a->strings["Contact not found."] = "没有找到联系人。";
$a->strings["Permission denied."] = "权限不够。"; $a->strings["Permission denied."] = "权限不够。";
$a->strings["Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."] = "一天最多墙通知给%s超过了。通知没有通过 。"; $a->strings["Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."] = "一天最多墙通知给%s超过了。通知没有通过 。";
@ -358,7 +377,7 @@ $a->strings["IMAP port:"] = "IMAP服务器端口";
$a->strings["Security:"] = "安全:"; $a->strings["Security:"] = "安全:";
$a->strings["Email login name:"] = "邮件登录名:"; $a->strings["Email login name:"] = "邮件登录名:";
$a->strings["Email password:"] = "邮件密码:"; $a->strings["Email password:"] = "邮件密码:";
$a->strings["Reply-to address:"] = "地址:"; $a->strings["Reply-to address:"] = "地址:";
$a->strings["Send public posts to all email contacts:"] = "发送公开文章给所有的邮件联系人:"; $a->strings["Send public posts to all email contacts:"] = "发送公开文章给所有的邮件联系人:";
$a->strings["Action after import:"] = "进口后行动:"; $a->strings["Action after import:"] = "进口后行动:";
$a->strings["Mark as seen"] = "标注看过"; $a->strings["Mark as seen"] = "标注看过";
@ -371,7 +390,7 @@ $a->strings["Community Forum Subtypes"] = "社区论坛子类型";
$a->strings["Personal Page"] = "个人页面"; $a->strings["Personal Page"] = "个人页面";
$a->strings["Account for a personal profile."] = "个人配置文件的帐户。"; $a->strings["Account for a personal profile."] = "个人配置文件的帐户。";
$a->strings["Organisation Page"] = "组织页面"; $a->strings["Organisation Page"] = "组织页面";
$a->strings["Account for an organisation that automatically approves contact requests as \"Followers\"."] = "作为“追随者”自动批准联系请求的组织的帐户"; $a->strings["Account for an organisation that automatically approves contact requests as \"Followers\"."] = "注册一个自动批准联系请求为“追随者”的组织";
$a->strings["News Page"] = "新闻页面"; $a->strings["News Page"] = "新闻页面";
$a->strings["Account for a news reflector that automatically approves contact requests as \"Followers\"."] = "新闻账户,自动批准联系请求为 \"关注者\""; $a->strings["Account for a news reflector that automatically approves contact requests as \"Followers\"."] = "新闻账户,自动批准联系请求为 \"关注者\"";
$a->strings["Community Forum"] = "社区论坛"; $a->strings["Community Forum"] = "社区论坛";
@ -401,6 +420,7 @@ $a->strings["Leave password fields blank unless changing"] = "留空密码字段
$a->strings["Current Password:"] = "当前密码:"; $a->strings["Current Password:"] = "当前密码:";
$a->strings["Your current password to confirm the changes"] = "您的当前密码以验证变更"; $a->strings["Your current password to confirm the changes"] = "您的当前密码以验证变更";
$a->strings["Password:"] = "密码:"; $a->strings["Password:"] = "密码:";
$a->strings["Your current password to confirm the changes of the email address"] = "";
$a->strings["Delete OpenID URL"] = "删除OpenID URL"; $a->strings["Delete OpenID URL"] = "删除OpenID URL";
$a->strings["Basic Settings"] = "基础设置"; $a->strings["Basic Settings"] = "基础设置";
$a->strings["Full Name:"] = "全名:"; $a->strings["Full Name:"] = "全名:";
@ -461,7 +481,7 @@ $a->strings["Send text only notification emails, without the html part"] = "发
$a->strings["Show detailled notifications"] = "显示详细通知"; $a->strings["Show detailled notifications"] = "显示详细通知";
$a->strings["Per default, notifications are condensed to a single notification per item. When enabled every notification is displayed."] = "默认情况下,通知被压缩为每个项目的单个通知。启用后,将显示每个通知。"; $a->strings["Per default, notifications are condensed to a single notification per item. When enabled every notification is displayed."] = "默认情况下,通知被压缩为每个项目的单个通知。启用后,将显示每个通知。";
$a->strings["Advanced Account/Page Type Settings"] = "专家账户/页种设置"; $a->strings["Advanced Account/Page Type Settings"] = "专家账户/页种设置";
$a->strings["Change the behaviour of this account for special situations"] = "把这个账户特别情况的时候行动变化"; $a->strings["Change the behaviour of this account for special situations"] = "在特殊情况下改变此帐户的行为";
$a->strings["Import Contacts"] = "导入联系人"; $a->strings["Import Contacts"] = "导入联系人";
$a->strings["Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the first column you exported from the old account."] = "上传一个CSV文件该文件在您从旧帐号导出的第一列中包含您关注的帐号的句柄。"; $a->strings["Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the first column you exported from the old account."] = "上传一个CSV文件该文件在您从旧帐号导出的第一列中包含您关注的帐号的句柄。";
$a->strings["Upload File"] = "上传文件"; $a->strings["Upload File"] = "上传文件";
@ -470,11 +490,8 @@ $a->strings["If you have moved this profile from another server, and some of you
$a->strings["Resend relocate message to contacts"] = "把迁移信息寄给熟人"; $a->strings["Resend relocate message to contacts"] = "把迁移信息寄给熟人";
$a->strings["{0} wants to be your friend"] = "{0}想成为您的朋友"; $a->strings["{0} wants to be your friend"] = "{0}想成为您的朋友";
$a->strings["{0} requested registration"] = "{0}要求注册"; $a->strings["{0} requested registration"] = "{0}要求注册";
$a->strings["No contacts in common."] = "没有共同的联系人。";
$a->strings["Common Friends"] = "普通朋友们";
$a->strings["No items found"] = ""; $a->strings["No items found"] = "";
$a->strings["No such group"] = "没有这个组"; $a->strings["No such group"] = "没有这个组";
$a->strings["Group is empty"] = "组没有成员";
$a->strings["Group: %s"] = "组:%s"; $a->strings["Group: %s"] = "组:%s";
$a->strings["Invalid contact."] = "无效的联系人。"; $a->strings["Invalid contact."] = "无效的联系人。";
$a->strings["Latest Activity"] = "最新活动"; $a->strings["Latest Activity"] = "最新活动";
@ -501,8 +518,6 @@ $a->strings["Status Messages and Posts"] = "状态消息和帖子";
$a->strings["New Message"] = "新的消息"; $a->strings["New Message"] = "新的消息";
$a->strings["Unable to locate contact information."] = "无法找到联系人信息。"; $a->strings["Unable to locate contact information."] = "无法找到联系人信息。";
$a->strings["Discard"] = "丢弃"; $a->strings["Discard"] = "丢弃";
$a->strings["Do you really want to delete this message?"] = "您真的想删除这个通知吗?";
$a->strings["Yes"] = "";
$a->strings["Conversation not found."] = "找不到对话。"; $a->strings["Conversation not found."] = "找不到对话。";
$a->strings["Message was not deleted."] = ""; $a->strings["Message was not deleted."] = "";
$a->strings["Conversation was not removed."] = ""; $a->strings["Conversation was not removed."] = "";
@ -512,7 +527,7 @@ $a->strings["Delete message"] = "删除消息";
$a->strings["D, d M Y - g:i A"] = "D, d M Y - g:i A"; $a->strings["D, d M Y - g:i A"] = "D, d M Y - g:i A";
$a->strings["Delete conversation"] = "删除交谈"; $a->strings["Delete conversation"] = "删除交谈";
$a->strings["No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to respond from the sender's profile page."] = "没可用的安全交通。您<strong>可能</strong>会在发送人的简介页会回答。"; $a->strings["No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to respond from the sender's profile page."] = "没可用的安全交通。您<strong>可能</strong>会在发送人的简介页会回答。";
$a->strings["Send Reply"] = "回答"; $a->strings["Send Reply"] = "送回复";
$a->strings["Unknown sender - %s"] = "生发送人-%s"; $a->strings["Unknown sender - %s"] = "生发送人-%s";
$a->strings["You and %s"] = "您和%s"; $a->strings["You and %s"] = "您和%s";
$a->strings["%s and You"] = "%s和您"; $a->strings["%s and You"] = "%s和您";
@ -562,7 +577,7 @@ $a->strings["Your new password is"] = "你的新的密码是";
$a->strings["Save or copy your new password - and then"] = "保存或复制新密码-之后"; $a->strings["Save or copy your new password - and then"] = "保存或复制新密码-之后";
$a->strings["click here to login"] = "点击这里登录"; $a->strings["click here to login"] = "点击这里登录";
$a->strings["Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after successful login."] = "您的密码可以在成功登录后在<em>设置</em>页修改。"; $a->strings["Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after successful login."] = "您的密码可以在成功登录后在<em>设置</em>页修改。";
$a->strings["Your password has been reset."] = ""; $a->strings["Your password has been reset."] = "您的密码已被重置。";
$a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n\t\t\tsomething that you will remember).\n\t\t"] = "\n\t\t\t亲爱的%1\$s\n\t\t\t\t您的密码已按要求更改。请保留这个。\n\t\t\t您的记录信息(或立即将您的密码更改为。\n\t\t\t一些你会记住的东西)。\n\t\t"; $a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n\t\t\tsomething that you will remember).\n\t\t"] = "\n\t\t\t亲爱的%1\$s\n\t\t\t\t您的密码已按要求更改。请保留这个。\n\t\t\t您的记录信息(或立即将您的密码更改为。\n\t\t\t一些你会记住的东西)。\n\t\t";
$a->strings["\n\t\t\tYour login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%1\$s\n\t\t\tLogin Name:\t%2\$s\n\t\t\tPassword:\t%3\$s\n\n\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n\t\t"] = "\n\t\t\t您的登录详细信息如下:\n\n\t\t\t站点位置:\t%1\$s\n\t\t\t登录名:\t%2\$s\n\t\t\t密码:\t%3\$s\n\n\t\t\t您可以在登录后从帐号设置页面更改该密码。\n\t\t"; $a->strings["\n\t\t\tYour login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%1\$s\n\t\t\tLogin Name:\t%2\$s\n\t\t\tPassword:\t%3\$s\n\n\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n\t\t"] = "\n\t\t\t您的登录详细信息如下:\n\n\t\t\t站点位置:\t%1\$s\n\t\t\t登录名:\t%2\$s\n\t\t\t密码:\t%3\$s\n\n\t\t\t您可以在登录后从帐号设置页面更改该密码。\n\t\t";
$a->strings["Your password has been changed at %s"] = "您密码被变化在%s"; $a->strings["Your password has been changed at %s"] = "您密码被变化在%s";
@ -605,6 +620,7 @@ $a->strings["Authorize application connection"] = "授权应用连接";
$a->strings["Return to your app and insert this Securty Code:"] = "回归您的应用和输入这个安全密码:"; $a->strings["Return to your app and insert this Securty Code:"] = "回归您的应用和输入这个安全密码:";
$a->strings["Please login to continue."] = "请登录以继续。"; $a->strings["Please login to continue."] = "请登录以继续。";
$a->strings["Do you want to authorize this application to access your posts and contacts, and/or create new posts for you?"] = "你要授权这个应用访问你的文章和联系人,及/或为你创建新的文章吗?"; $a->strings["Do you want to authorize this application to access your posts and contacts, and/or create new posts for you?"] = "你要授权这个应用访问你的文章和联系人,及/或为你创建新的文章吗?";
$a->strings["Yes"] = "";
$a->strings["No"] = ""; $a->strings["No"] = "";
$a->strings["Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"] = "不好意思可能你上传的是PHP设置允许的大"; $a->strings["Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"] = "不好意思可能你上传的是PHP设置允许的大";
$a->strings["Or - did you try to upload an empty file?"] = "或者,你是不是上传空的文件?"; $a->strings["Or - did you try to upload an empty file?"] = "或者,你是不是上传空的文件?";
@ -616,7 +632,6 @@ $a->strings["Post updated."] = "发布更新";
$a->strings["Item wasn't stored."] = "项目未存储。"; $a->strings["Item wasn't stored."] = "项目未存储。";
$a->strings["Item couldn't be fetched."] = "无法提取项目。"; $a->strings["Item couldn't be fetched."] = "无法提取项目。";
$a->strings["Item not found."] = "项目找不到。"; $a->strings["Item not found."] = "项目找不到。";
$a->strings["Do you really want to delete this item?"] = "您真的想删除这个项目吗?";
$a->strings["User imports on closed servers can only be done by an administrator."] = "只有系统管理员才能在关闭的服务器上执行用户导入。"; $a->strings["User imports on closed servers can only be done by an administrator."] = "只有系统管理员才能在关闭的服务器上执行用户导入。";
$a->strings["This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. Please try again tomorrow."] = "这个网站超过一天最多账户注册。请明天再试。"; $a->strings["This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. Please try again tomorrow."] = "这个网站超过一天最多账户注册。请明天再试。";
$a->strings["Import"] = "导入"; $a->strings["Import"] = "导入";
@ -665,7 +680,6 @@ $a->strings["Title:"] = "标题:";
$a->strings["Share this event"] = "分享这个事件"; $a->strings["Share this event"] = "分享这个事件";
$a->strings["Basic"] = "基本"; $a->strings["Basic"] = "基本";
$a->strings["Advanced"] = "高级"; $a->strings["Advanced"] = "高级";
$a->strings["Permissions"] = "权限";
$a->strings["Failed to remove event"] = "删除事件失败"; $a->strings["Failed to remove event"] = "删除事件失败";
$a->strings["The contact could not be added."] = "无法添加此联系人。"; $a->strings["The contact could not be added."] = "无法添加此联系人。";
$a->strings["You already added this contact."] = "您已添加此联系人。"; $a->strings["You already added this contact."] = "您已添加此联系人。";
@ -673,10 +687,10 @@ $a->strings["The network type couldn't be detected. Contact can't be added."] =
$a->strings["Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."] = "Diaspora 支持没被启用。无法添加联系人。"; $a->strings["Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."] = "Diaspora 支持没被启用。无法添加联系人。";
$a->strings["OStatus support is disabled. Contact can't be added."] = "OStatus 支持没被启用。无法添加联系人。"; $a->strings["OStatus support is disabled. Contact can't be added."] = "OStatus 支持没被启用。无法添加联系人。";
$a->strings["Tags:"] = "标签:"; $a->strings["Tags:"] = "标签:";
$a->strings["Contact Photos"] = "联系人照片";
$a->strings["Upload"] = "上传"; $a->strings["Upload"] = "上传";
$a->strings["Files"] = "文件"; $a->strings["Files"] = "文件";
$a->strings["Personal Notes"] = "个人笔记"; $a->strings["Personal Notes"] = "个人笔记";
$a->strings["Personal notes are visible only by yourself."] = "";
$a->strings["Photo Albums"] = "相册"; $a->strings["Photo Albums"] = "相册";
$a->strings["Recent Photos"] = "最近的照片"; $a->strings["Recent Photos"] = "最近的照片";
$a->strings["Upload New Photos"] = "上传新照片"; $a->strings["Upload New Photos"] = "上传新照片";
@ -685,7 +699,7 @@ $a->strings["Contact information unavailable"] = "联系人信息不可用";
$a->strings["Album not found."] = "取回不了相册."; $a->strings["Album not found."] = "取回不了相册.";
$a->strings["Album successfully deleted"] = "相册已成功删除"; $a->strings["Album successfully deleted"] = "相册已成功删除";
$a->strings["Album was empty."] = "相册是空的。"; $a->strings["Album was empty."] = "相册是空的。";
$a->strings["Failed to delete the photo."] = ""; $a->strings["Failed to delete the photo."] = "删除照片失败。";
$a->strings["a photo"] = "一张照片"; $a->strings["a photo"] = "一张照片";
$a->strings["%1\$s was tagged in %2\$s by %3\$s"] = "%1\$s被%3\$s标签在%2\$s"; $a->strings["%1\$s was tagged in %2\$s by %3\$s"] = "%1\$s被%3\$s标签在%2\$s";
$a->strings["Image upload didn't complete, please try again"] = "图片上传未完成,请重试"; $a->strings["Image upload didn't complete, please try again"] = "图片上传未完成,请重试";
@ -697,8 +711,6 @@ $a->strings["Upload Photos"] = "上传照片";
$a->strings["New album name: "] = "新册名:"; $a->strings["New album name: "] = "新册名:";
$a->strings["or select existing album:"] = "或选择现有专辑:"; $a->strings["or select existing album:"] = "或选择现有专辑:";
$a->strings["Do not show a status post for this upload"] = "别显示现状报到关于这个上传"; $a->strings["Do not show a status post for this upload"] = "别显示现状报到关于这个上传";
$a->strings["Show to Groups"] = "展示到群组";
$a->strings["Show to Contacts"] = "展示给联系人";
$a->strings["Do you really want to delete this photo album and all its photos?"] = "您真的想删除这个相册和所有里面的照相吗?"; $a->strings["Do you really want to delete this photo album and all its photos?"] = "您真的想删除这个相册和所有里面的照相吗?";
$a->strings["Delete Album"] = "删除相册"; $a->strings["Delete Album"] = "删除相册";
$a->strings["Edit Album"] = "编照片册"; $a->strings["Edit Album"] = "编照片册";
@ -741,6 +753,7 @@ $a->strings["Welcome %s"] = "欢迎%s";
$a->strings["Please upload a profile photo."] = "请上传一张简介照片"; $a->strings["Please upload a profile photo."] = "请上传一张简介照片";
$a->strings["Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s"] = "此模块不允许使用模块。允许的方法:%s"; $a->strings["Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s"] = "此模块不允许使用模块。允许的方法:%s";
$a->strings["Page not found."] = "页发现。"; $a->strings["Page not found."] = "页发现。";
$a->strings["The database version had been set to %s."] = "";
$a->strings["There are no tables on MyISAM or InnoDB with the Antelope file format."] = ""; $a->strings["There are no tables on MyISAM or InnoDB with the Antelope file format."] = "";
$a->strings["\nError %d occurred during database update:\n%s\n"] = "\n在数据库更新的时候发生了错误 %d\n%s\n"; $a->strings["\nError %d occurred during database update:\n%s\n"] = "\n在数据库更新的时候发生了错误 %d\n%s\n";
$a->strings["Errors encountered performing database changes: "] = "操作数据库更改的时候遇到了错误:"; $a->strings["Errors encountered performing database changes: "] = "操作数据库更改的时候遇到了错误:";
@ -769,7 +782,7 @@ $a->strings["Except to:"] = "";
$a->strings["Connectors"] = "连接器"; $a->strings["Connectors"] = "连接器";
$a->strings["The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your web server root."] = "无法写入数据库配置文件“config/local.config.php”。请使用附带的文本在您的Web服务器根目录中创建配置文件。"; $a->strings["The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your web server root."] = "无法写入数据库配置文件“config/local.config.php”。请使用附带的文本在您的Web服务器根目录中创建配置文件。";
$a->strings["You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin or mysql."] = "您可能要手工地进口文件「database.sql」用phpmyadmin或mysql。"; $a->strings["You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin or mysql."] = "您可能要手工地进口文件「database.sql」用phpmyadmin或mysql。";
$a->strings["Please see the file \"INSTALL.txt\"."] = "请看文件「INSTALL.txt」"; $a->strings["Please see the file \"doc/INSTALL.md\"."] = "";
$a->strings["Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."] = "没找到命令行PHP在网服务器PATH。"; $a->strings["Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."] = "没找到命令行PHP在网服务器PATH。";
$a->strings["If you don't have a command line version of PHP installed on your server, you will not be able to run the background processing. See <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/stable/doc/Install.md#set-up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"] = ""; $a->strings["If you don't have a command line version of PHP installed on your server, you will not be able to run the background processing. See <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/stable/doc/Install.md#set-up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"] = "";
$a->strings["PHP executable path"] = "PHP可执行路径"; $a->strings["PHP executable path"] = "PHP可执行路径";
@ -887,15 +900,15 @@ $a->strings["Legacy module file not found: %s"] = "找不到旧模块文件:%s
$a->strings["(no subject)"] = "(无主题)"; $a->strings["(no subject)"] = "(无主题)";
$a->strings["This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social network."] = "这个新闻是由%sFriendica社会化网络成员之一发给你。"; $a->strings["This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social network."] = "这个新闻是由%sFriendica社会化网络成员之一发给你。";
$a->strings["You may visit them online at %s"] = "你可以网上拜访他在%s"; $a->strings["You may visit them online at %s"] = "你可以网上拜访他在%s";
$a->strings["Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to receive these messages."] = "你不想受到这些新闻的话,请回答这个新闻给发者联系。"; $a->strings["Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to receive these messages."] = "如果你不想收到这些发帖,请回复这篇文章与发件人联系。";
$a->strings["%s posted an update."] = "%s贴上一个新闻。"; $a->strings["%s posted an update."] = "%s贴上一个新闻。";
$a->strings["This entry was edited"] = "这个条目被编辑了"; $a->strings["This entry was edited"] = "这个条目被编辑了";
$a->strings["Private Message"] = "人的新闻"; $a->strings["Private Message"] = "";
$a->strings["pinned item"] = ""; $a->strings["pinned item"] = "";
$a->strings["Delete locally"] = ""; $a->strings["Delete locally"] = "";
$a->strings["Delete globally"] = "全局删除"; $a->strings["Delete globally"] = "全局删除";
$a->strings["Remove locally"] = "本地删除"; $a->strings["Remove locally"] = "本地删除";
$a->strings["save to folder"] = "保存文件夹"; $a->strings["save to folder"] = "保存文件夹";
$a->strings["I will attend"] = "我将会参加"; $a->strings["I will attend"] = "我将会参加";
$a->strings["I will not attend"] = "我将不会参加"; $a->strings["I will not attend"] = "我将不会参加";
$a->strings["I might attend"] = "我可能会参加"; $a->strings["I might attend"] = "我可能会参加";
@ -915,7 +928,7 @@ $a->strings["like"] = "喜欢";
$a->strings["dislike"] = "不喜欢"; $a->strings["dislike"] = "不喜欢";
$a->strings["Share this"] = "分享这个"; $a->strings["Share this"] = "分享这个";
$a->strings["share"] = "分享"; $a->strings["share"] = "分享";
$a->strings["%s (Received %s)"] = "%s( 收%s)"; $a->strings["%s (Received %s)"] = "%s( 收取自%s)";
$a->strings["Comment this item on your system"] = "在您的系统上注释此项目"; $a->strings["Comment this item on your system"] = "在您的系统上注释此项目";
$a->strings["remote comment"] = ""; $a->strings["remote comment"] = "";
$a->strings["Pushed"] = ""; $a->strings["Pushed"] = "";
@ -924,7 +937,7 @@ $a->strings["to"] = "至";
$a->strings["via"] = "经过"; $a->strings["via"] = "经过";
$a->strings["Wall-to-Wall"] = "从墙到墙"; $a->strings["Wall-to-Wall"] = "从墙到墙";
$a->strings["via Wall-To-Wall:"] = "通过从墙到墙"; $a->strings["via Wall-To-Wall:"] = "通过从墙到墙";
$a->strings["Reply to %s"] = ""; $a->strings["Reply to %s"] = "回复%s";
$a->strings["More"] = "更多"; $a->strings["More"] = "更多";
$a->strings["Notifier task is pending"] = ""; $a->strings["Notifier task is pending"] = "";
$a->strings["Delivery to remote servers is pending"] = ""; $a->strings["Delivery to remote servers is pending"] = "";
@ -1084,13 +1097,13 @@ $a->strings["Decoded post"] = "";
$a->strings["Post array before expand entities"] = ""; $a->strings["Post array before expand entities"] = "";
$a->strings["Post converted"] = ""; $a->strings["Post converted"] = "";
$a->strings["Converted body"] = ""; $a->strings["Converted body"] = "";
$a->strings["Twitter addon is absent from the addon/ folder."] = ""; $a->strings["Twitter addon is absent from the addon/ folder."] = "插件/文件夹中没有 Twitter 插件。";
$a->strings["Source text"] = "源文本"; $a->strings["Source text"] = "源文本";
$a->strings["BBCode"] = ""; $a->strings["BBCode"] = "";
$a->strings["Diaspora"] = "Diaspora"; $a->strings["Diaspora"] = "Diaspora";
$a->strings["Markdown"] = "Markdown"; $a->strings["Markdown"] = "Markdown";
$a->strings["HTML"] = "HTML"; $a->strings["HTML"] = "HTML";
$a->strings["Twitter Source"] = ""; $a->strings["Twitter Source"] = "来源: Twitter";
$a->strings["Only logged in users are permitted to perform a probing."] = "只有已登录用户才被允许进行探测。"; $a->strings["Only logged in users are permitted to perform a probing."] = "只有已登录用户才被允许进行探测。";
$a->strings["Formatted"] = ""; $a->strings["Formatted"] = "";
$a->strings["Source"] = ""; $a->strings["Source"] = "";
@ -1101,10 +1114,14 @@ $a->strings["Source activity"] = "";
$a->strings["You must be logged in to use this module"] = "您必须登录才能使用此模块"; $a->strings["You must be logged in to use this module"] = "您必须登录才能使用此模块";
$a->strings["Source URL"] = "源链接"; $a->strings["Source URL"] = "源链接";
$a->strings["Lookup address"] = ""; $a->strings["Lookup address"] = "";
$a->strings["Common contact (%s)"] = [
0 => "",
];
$a->strings["Both <strong>%s</strong> and yourself have publicly interacted with these contacts (follow, comment or likes on public posts)."] = "";
$a->strings["No common contacts."] = "";
$a->strings["%s's timeline"] = "%s 的时间线"; $a->strings["%s's timeline"] = "%s 的时间线";
$a->strings["%s's posts"] = "%s的帖子"; $a->strings["%s's posts"] = "%s的帖子";
$a->strings["%s's comments"] = "%s 的评论"; $a->strings["%s's comments"] = "%s 的评论";
$a->strings["No contacts."] = "没有联系人。";
$a->strings["Follower (%s)"] = [ $a->strings["Follower (%s)"] = [
0 => "关注(%s)", 0 => "关注(%s)",
]; ];
@ -1114,12 +1131,11 @@ $a->strings["Following (%s)"] = [
$a->strings["Mutual friend (%s)"] = [ $a->strings["Mutual friend (%s)"] = [
0 => "互为好友 (%s)", 0 => "互为好友 (%s)",
]; ];
$a->strings["These contacts both follow and are followed by <strong>%s</strong>."] = "";
$a->strings["Contact (%s)"] = [ $a->strings["Contact (%s)"] = [
0 => "", 0 => "联系人(%s)",
]; ];
$a->strings["All contacts"] = ""; $a->strings["No contacts."] = "没有联系人。";
$a->strings["Following"] = "正在关注";
$a->strings["Mutual friends"] = "互为好友";
$a->strings["You're currently viewing your profile as <b>%s</b> <a href=\"%s\" class=\"btn btn-sm pull-right\">Cancel</a>"] = ""; $a->strings["You're currently viewing your profile as <b>%s</b> <a href=\"%s\" class=\"btn btn-sm pull-right\">Cancel</a>"] = "";
$a->strings["Member since:"] = ""; $a->strings["Member since:"] = "";
$a->strings["j F, Y"] = "j F, Y"; $a->strings["j F, Y"] = "j F, Y";
@ -1132,17 +1148,17 @@ $a->strings["%d year old"] = [
$a->strings["XMPP:"] = "XMPP"; $a->strings["XMPP:"] = "XMPP";
$a->strings["Homepage:"] = "主页:"; $a->strings["Homepage:"] = "主页:";
$a->strings["Forums:"] = ""; $a->strings["Forums:"] = "";
$a->strings["View profile as:"] = ""; $a->strings["View profile as:"] = "查看个人资料从:";
$a->strings["Edit profile"] = "修改简介"; $a->strings["Edit profile"] = "修改简介";
$a->strings["View as"] = ""; $a->strings["View as"] = "";
$a->strings["Only parent users can create additional accounts."] = "只有父用户才能创建其他帐户。"; $a->strings["Only parent users can create additional accounts."] = "只有父用户才能创建其他帐户。";
$a->strings["You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID and clicking \"Register\"."] = "您可以(可选)通过OpenID填写此表单方法是提供您的OpenID并单击“注册”。"; $a->strings["You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID and clicking \"Register\"."] = "您可以(可选)通过OpenID填写此表单方法是提供您的OpenID并单击“注册”。";
$a->strings["If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill in the rest of the items."] = "如果您没熟悉OpenID,请留空这个栏和填另些栏"; $a->strings["If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill in the rest of the items."] = "如果您不熟悉OpenID请将该字段留空并填写其余项目";
$a->strings["Your OpenID (optional): "] = "您的OpenID(可选的):"; $a->strings["Your OpenID (optional): "] = "您的OpenID(可选的):";
$a->strings["Include your profile in member directory?"] = "放您的简介再员目录"; $a->strings["Include your profile in member directory?"] = "是否将您的个人资料包含在会员目录中";
$a->strings["Note for the admin"] = "给管理员的便条"; $a->strings["Note for the admin"] = "给管理员的消息";
$a->strings["Leave a message for the admin, why you want to join this node"] = "给管理员留条消息,为什么你想加入这个节点"; $a->strings["Leave a message for the admin, why you want to join this node"] = "请给管理员留言,说明您为什么要加入此节点";
$a->strings["Membership on this site is by invitation only."] = "会员身份在这个网站是光通过邀请。"; $a->strings["Membership on this site is by invitation only."] = "本网站的会员资格仅限邀请。";
$a->strings["Your invitation code: "] = "您的邀请码:"; $a->strings["Your invitation code: "] = "您的邀请码:";
$a->strings["Registration"] = "注册"; $a->strings["Registration"] = "注册";
$a->strings["Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "] = "你的全名 (比如张三,真名或看起来是真名)"; $a->strings["Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "] = "你的全名 (比如张三,真名或看起来是真名)";
@ -1151,7 +1167,7 @@ $a->strings["Please repeat your e-mail address:"] = "请重复您的电子邮件
$a->strings["Leave empty for an auto generated password."] = "留空以使用自动生成的密码。"; $a->strings["Leave empty for an auto generated password."] = "留空以使用自动生成的密码。";
$a->strings["Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your profile address on this site will then be \"<strong>nickname@%s</strong>\"."] = "选择配置文件昵称。这必须以文本字符开始。您在此站点上的个人资料地址将是<strong>“昵称@”%s</strong>。"; $a->strings["Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your profile address on this site will then be \"<strong>nickname@%s</strong>\"."] = "选择配置文件昵称。这必须以文本字符开始。您在此站点上的个人资料地址将是<strong>“昵称@”%s</strong>。";
$a->strings["Choose a nickname: "] = "选择昵称:"; $a->strings["Choose a nickname: "] = "选择昵称:";
$a->strings["Import your profile to this friendica instance"] = "导入您的简介到这个friendica服务器"; $a->strings["Import your profile to this friendica instance"] = "导入您的个人资料到这个friendica服务器";
$a->strings["Terms of Service"] = "服务条款"; $a->strings["Terms of Service"] = "服务条款";
$a->strings["Note: This node explicitly contains adult content"] = "注意:此节点明确包含成人内容"; $a->strings["Note: This node explicitly contains adult content"] = "注意:此节点明确包含成人内容";
$a->strings["Parent Password:"] = "家长密码:"; $a->strings["Parent Password:"] = "家长密码:";
@ -1166,7 +1182,7 @@ $a->strings["Failed to send email message. Here your accout details:<br> login:
$a->strings["Registration successful."] = "注册成功。"; $a->strings["Registration successful."] = "注册成功。";
$a->strings["Your registration can not be processed."] = "处理不了您的注册。"; $a->strings["Your registration can not be processed."] = "处理不了您的注册。";
$a->strings["You have to leave a request note for the admin."] = "您必须给管理员留下一张申请单。"; $a->strings["You have to leave a request note for the admin."] = "您必须给管理员留下一张申请单。";
$a->strings["Your registration is pending approval by the site owner."] = "您的注册等网页主的批准。"; $a->strings["Your registration is pending approval by the site owner."] = "您的注册等待管理员的批准。";
$a->strings["Bad Request"] = ""; $a->strings["Bad Request"] = "";
$a->strings["Unauthorized"] = ""; $a->strings["Unauthorized"] = "";
$a->strings["Forbidden"] = ""; $a->strings["Forbidden"] = "";
@ -1181,7 +1197,6 @@ $a->strings["An unexpected condition was encountered and no more specific messag
$a->strings["The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for maintenance). Please try again later."] = ""; $a->strings["The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for maintenance). Please try again later."] = "";
$a->strings["Go back"] = "回去"; $a->strings["Go back"] = "回去";
$a->strings["Welcome to %s"] = "%s欢迎你"; $a->strings["Welcome to %s"] = "%s欢迎你";
$a->strings["No friends to display."] = "没有朋友展示。";
$a->strings["Suggested contact not found."] = ""; $a->strings["Suggested contact not found."] = "";
$a->strings["Friend suggestion sent."] = "朋友建议发送了。"; $a->strings["Friend suggestion sent."] = "朋友建议发送了。";
$a->strings["Suggest Friends"] = "推荐的朋友们"; $a->strings["Suggest Friends"] = "推荐的朋友们";
@ -1194,7 +1209,7 @@ $a->strings["Check again"] = "再检测";
$a->strings["No SSL policy, links will track page SSL state"] = "没SSL方针环节将追踪页SSL现状"; $a->strings["No SSL policy, links will track page SSL state"] = "没SSL方针环节将追踪页SSL现状";
$a->strings["Force all links to use SSL"] = "强制所有链接使用 SSL"; $a->strings["Force all links to use SSL"] = "强制所有链接使用 SSL";
$a->strings["Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"] = "自签证书,只在本地链接使用 SSL不推荐"; $a->strings["Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"] = "自签证书,只在本地链接使用 SSL不推荐";
$a->strings["Base settings"] = ""; $a->strings["Base settings"] = "基本设置";
$a->strings["SSL link policy"] = "SSL环节方针"; $a->strings["SSL link policy"] = "SSL环节方针";
$a->strings["Determines whether generated links should be forced to use SSL"] = "决定产生的链接是否应该强制使用 SSL"; $a->strings["Determines whether generated links should be forced to use SSL"] = "决定产生的链接是否应该强制使用 SSL";
$a->strings["Host name"] = "服务器名"; $a->strings["Host name"] = "服务器名";
@ -1221,7 +1236,8 @@ $a->strings["Set the default language for your Friendica installation interface
$a->strings["Your Friendica site database has been installed."] = "您Friendica网站数据库被安装了。"; $a->strings["Your Friendica site database has been installed."] = "您Friendica网站数据库被安装了。";
$a->strings["Installation finished"] = ""; $a->strings["Installation finished"] = "";
$a->strings["<h1>What next</h1>"] = "<h1>下步是什么</h1>"; $a->strings["<h1>What next</h1>"] = "<h1>下步是什么</h1>";
$a->strings["IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the worker."] = ""; $a->strings["IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the worker."] = "重要提示: 您需要[手动]为工作者设置一个计划任务。";
$a->strings["Please see the file \"INSTALL.txt\"."] = "请看文件「INSTALL.txt」";
$a->strings["Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> and register as new user. Remember to use the same email you have entered as administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."] = ""; $a->strings["Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> and register as new user. Remember to use the same email you have entered as administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."] = "";
$a->strings["- select -"] = "-选择-"; $a->strings["- select -"] = "-选择-";
$a->strings["Item was not removed"] = ""; $a->strings["Item was not removed"] = "";
@ -1275,7 +1291,8 @@ $a->strings["Go to the Help Section"] = "看帮助部分";
$a->strings["Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program features and resources."] = "我们<strong>帮助</strong>页可查阅到详情关于别的编程特点和资源。"; $a->strings["Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program features and resources."] = "我们<strong>帮助</strong>页可查阅到详情关于别的编程特点和资源。";
$a->strings["This page is missing a url parameter."] = ""; $a->strings["This page is missing a url parameter."] = "";
$a->strings["The post was created"] = "文章创建了"; $a->strings["The post was created"] = "文章创建了";
$a->strings["Submanaged account can't access the administation pages. Please log back in as the main account."] = ""; $a->strings["You don't have access to administration pages."] = "";
$a->strings["Submanaged account can't access the administration pages. Please log back in as the main account."] = "";
$a->strings["Information"] = "资料"; $a->strings["Information"] = "资料";
$a->strings["Overview"] = "概览"; $a->strings["Overview"] = "概览";
$a->strings["Federation Statistics"] = "联邦网络统计"; $a->strings["Federation Statistics"] = "联邦网络统计";
@ -1355,7 +1372,7 @@ $a->strings["Currently blocked"] = "现在被封禁的";
$a->strings["Currently ignored"] = "现在不理的"; $a->strings["Currently ignored"] = "现在不理的";
$a->strings["Currently archived"] = "当前已存档"; $a->strings["Currently archived"] = "当前已存档";
$a->strings["Awaiting connection acknowledge"] = "等待连接确认"; $a->strings["Awaiting connection acknowledge"] = "等待连接确认";
$a->strings["Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"] = "回答/喜欢关您公开文章<strong>会</strong>还可见的"; $a->strings["Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"] = "对您的公共帖子的回复/点赞<strong>可能</strong>仍然可见";
$a->strings["Notification for new posts"] = "新消息提示"; $a->strings["Notification for new posts"] = "新消息提示";
$a->strings["Send a notification of every new post of this contact"] = "发送这个联系人的每篇新文章的通知"; $a->strings["Send a notification of every new post of this contact"] = "发送这个联系人的每篇新文章的通知";
$a->strings["Keyword Deny List"] = ""; $a->strings["Keyword Deny List"] = "";
@ -1374,16 +1391,17 @@ $a->strings["Only show archived contacts"] = "只显示已存档联系人";
$a->strings["Hidden"] = "隐藏的"; $a->strings["Hidden"] = "隐藏的";
$a->strings["Only show hidden contacts"] = "只显示隐藏的联系人"; $a->strings["Only show hidden contacts"] = "只显示隐藏的联系人";
$a->strings["Organize your contact groups"] = "组织你的联络群组"; $a->strings["Organize your contact groups"] = "组织你的联络群组";
$a->strings["Following"] = "正在关注";
$a->strings["Mutual friends"] = "互为好友";
$a->strings["Search your contacts"] = "搜索您的联系人"; $a->strings["Search your contacts"] = "搜索您的联系人";
$a->strings["Results for: %s"] = ""; $a->strings["Results for: %s"] = "";
$a->strings["Archive"] = "存档"; $a->strings["Archive"] = "存档";
$a->strings["Unarchive"] = "从存档拿来"; $a->strings["Unarchive"] = "取消存档";
$a->strings["Batch Actions"] = "批量操作"; $a->strings["Batch Actions"] = "批量操作";
$a->strings["Conversations started by this contact"] = "此联系人开始的对话"; $a->strings["Conversations started by this contact"] = "此联系人开始的对话";
$a->strings["Posts and Comments"] = ""; $a->strings["Posts and Comments"] = "发帖和评论";
$a->strings["Profile Details"] = "个人资料内容"; $a->strings["Profile Details"] = "个人资料内容";
$a->strings["View all contacts"] = "查看所有联系人"; $a->strings["View all known contacts"] = "";
$a->strings["View all common friends"] = "查看所有公共好友";
$a->strings["Advanced Contact Settings"] = "高级联系人设置"; $a->strings["Advanced Contact Settings"] = "高级联系人设置";
$a->strings["Mutual Friendship"] = "互为好友"; $a->strings["Mutual Friendship"] = "互为好友";
$a->strings["is a fan of yours"] = "是你的粉丝"; $a->strings["is a fan of yours"] = "是你的粉丝";
@ -1393,11 +1411,11 @@ $a->strings["Pending incoming contact request"] = "挂起的传入联系人请
$a->strings["Refetch contact data"] = "重新获取联系人数据"; $a->strings["Refetch contact data"] = "重新获取联系人数据";
$a->strings["Toggle Blocked status"] = "切换屏蔽状态"; $a->strings["Toggle Blocked status"] = "切换屏蔽状态";
$a->strings["Toggle Ignored status"] = "交替忽视现状"; $a->strings["Toggle Ignored status"] = "交替忽视现状";
$a->strings["Toggle Archive status"] = "交替档案现状"; $a->strings["Toggle Archive status"] = "切换存档状态";
$a->strings["Delete contact"] = "删除联系人"; $a->strings["Delete contact"] = "删除联系人";
$a->strings["At the time of registration, and for providing communications between the user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen name), an username (nickname) and a working email address. The names will be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page, even if other profile details are not displayed. The email address will only be used to send the user notifications about interactions, but wont be visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or the global user directory is optional and can be controlled in the user settings, it is not necessary for communication."] = ""; $a->strings["At the time of registration, and for providing communications between the user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen name), an username (nickname) and a working email address. The names will be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page, even if other profile details are not displayed. The email address will only be used to send the user notifications about interactions, but wont be visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or the global user directory is optional and can be controlled in the user settings, it is not necessary for communication."] = "在注册时,为了提供用户帐户与其联系人之间的通信,用户必须提供显示名称(笔名)、用户名(昵称)和工作电子邮件地址。即使没有显示其他配置文件详细信息,该页面的任何访问者都可以在账户的配置文件页面上访问这些名称。该电子邮件地址将只用于发送用户有关交互的通知,但不会显示。在节点的用户目录或全局用户目录中列出一个帐户是可选的,可以在用户设置中控制,不需要通信。";
$a->strings["This data is required for communication and is passed on to the nodes of the communication partners and is stored there. Users can enter additional private data that may be transmitted to the communication partners accounts."] = "该数据是通信所必需的,并且被传递到通信伙伴的节点并存储在那里。用户可以输入可传输到通信伙伴帐户的附加私人数据。"; $a->strings["This data is required for communication and is passed on to the nodes of the communication partners and is stored there. Users can enter additional private data that may be transmitted to the communication partners accounts."] = "该数据是通信所必需的,并且被传递到通信伙伴的节点并存储在那里。用户可以输入可传输到通信伙伴帐户的附加私人数据。";
$a->strings["At any point in time a logged in user can export their account data from the <a href=\"%1\$s/settings/userexport\">account settings</a>. If the user wants to delete their account they can do so at <a href=\"%1\$s/removeme\">%1\$s/removeme</a>. The deletion of the account will be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of the communication partners."] = ""; $a->strings["At any point in time a logged in user can export their account data from the <a href=\"%1\$s/settings/userexport\">account settings</a>. If the user wants to delete their account they can do so at <a href=\"%1\$s/removeme\">%1\$s/removeme</a>. The deletion of the account will be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of the communication partners."] = "在任何时候登录的用户都可以从<a href=\"%1\$s/settings/userexport\">帐户设置</a>导出他们的帐户数据。如果用户想要删除他们的帐户,他们可以在<a href=\"%1\$s/removeme\">%1\$s/removeme</a>删除他们的帐户。帐户的删除将是永久性的。还将要求通信伙伴的节点删除数据。";
$a->strings["Privacy Statement"] = "隐私声明"; $a->strings["Privacy Statement"] = "隐私声明";
$a->strings["Help:"] = "帮助:"; $a->strings["Help:"] = "帮助:";
$a->strings["Method Not Allowed."] = ""; $a->strings["Method Not Allowed."] = "";
@ -1560,6 +1578,8 @@ $a->strings["<strong>Warning!</strong> Advanced function. Could make this server
$a->strings["Site name"] = "网页名字"; $a->strings["Site name"] = "网页名字";
$a->strings["Sender Email"] = "寄主邮件"; $a->strings["Sender Email"] = "寄主邮件";
$a->strings["The email address your server shall use to send notification emails from."] = ""; $a->strings["The email address your server shall use to send notification emails from."] = "";
$a->strings["Name of the system actor"] = "";
$a->strings["Name of the internal system account that is used to perform ActivityPub requests. This must be an unused username. If set, this can't be changed again."] = "";
$a->strings["Banner/Logo"] = "标题/标志"; $a->strings["Banner/Logo"] = "标题/标志";
$a->strings["Email Banner/Logo"] = ""; $a->strings["Email Banner/Logo"] = "";
$a->strings["Shortcut icon"] = "捷径小图片"; $a->strings["Shortcut icon"] = "捷径小图片";
@ -1712,7 +1732,7 @@ $a->strings["When enabled the Worker process is triggered when backend access is
$a->strings["Subscribe to relay"] = ""; $a->strings["Subscribe to relay"] = "";
$a->strings["Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included in the search, subscribed tags and on the global community page."] = ""; $a->strings["Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included in the search, subscribed tags and on the global community page."] = "";
$a->strings["Relay server"] = "中继服务器"; $a->strings["Relay server"] = "中继服务器";
$a->strings["Address of the relay server where public posts should be send to. For example https://relay.diasp.org"] = ""; $a->strings["Address of the relay server where public posts should be send to. For example %s"] = "";
$a->strings["Direct relay transfer"] = ""; $a->strings["Direct relay transfer"] = "";
$a->strings["Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"] = ""; $a->strings["Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"] = "";
$a->strings["Relay scope"] = ""; $a->strings["Relay scope"] = "";
@ -1864,6 +1884,7 @@ $a->strings["Unable to remove group."] = "不能删除组。";
$a->strings["Delete Group"] = "删除群组"; $a->strings["Delete Group"] = "删除群组";
$a->strings["Edit Group Name"] = "编辑群组名称"; $a->strings["Edit Group Name"] = "编辑群组名称";
$a->strings["Members"] = "成员"; $a->strings["Members"] = "成员";
$a->strings["Group is empty"] = "组没有成员";
$a->strings["Remove contact from group"] = ""; $a->strings["Remove contact from group"] = "";
$a->strings["Click on a contact to add or remove."] = "单击联系人以添加或删除。"; $a->strings["Click on a contact to add or remove."] = "单击联系人以添加或删除。";
$a->strings["Add contact to group"] = ""; $a->strings["Add contact to group"] = "";
@ -1882,24 +1903,25 @@ $a->strings["poke, prod or do other things to somebody"] = "把人家戳或别
$a->strings["Choose what you wish to do to recipient"] = "选择您想把别人作"; $a->strings["Choose what you wish to do to recipient"] = "选择您想把别人作";
$a->strings["Make this post private"] = "使这个文章私人"; $a->strings["Make this post private"] = "使这个文章私人";
$a->strings["Contact update failed."] = "联系人更新失败。"; $a->strings["Contact update failed."] = "联系人更新失败。";
$a->strings["<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect information your communications with this contact may stop working."] = "<strong>警告:此为进阶</strong>,如果您输入不正确的信息,您也许无法与这位联系人的正常通讯。"; $a->strings["<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect information your communications with this contact may stop working."] = "<strong>警告:此为进阶选项</strong>,如果您输入不正确的信息,您也许无法与这位联系人的正常通讯。";
$a->strings["Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are uncertain what to do on this page."] = "请<strong>立即</strong>用后退按钮如果您不确定怎么用这页"; $a->strings["Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are uncertain what to do on this page."] = "如果您不确定要在此页面上执行什么操作,请<strong>立即</strong>使用浏览器的“后退”按钮。";
$a->strings["No mirroring"] = "没有复制"; $a->strings["No mirroring"] = "没有镜像";
$a->strings["Mirror as forwarded posting"] = "复制为传达文章"; $a->strings["Mirror as forwarded posting"] = "镜像为转发文章";
$a->strings["Mirror as my own posting"] = "复制为我自己的文章"; $a->strings["Mirror as my own posting"] = "镜像为我自己的文章";
$a->strings["Return to contact editor"] = "返回到联系人编辑器"; $a->strings["Return to contact editor"] = "返回到联系人编辑器";
$a->strings["Remote Self"] = "遥远的自身"; $a->strings["Remote Self"] = "Remote Self";
$a->strings["Mirror postings from this contact"] = "把这个熟人的文章复制。"; $a->strings["Mirror postings from this contact"] = "镜像这个联系人的帖子";
$a->strings["Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new entries from this contact."] = "表明这个熟人当遥远的自身。Friendica要把这个熟人的新的文章复制"; $a->strings["Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new entries from this contact."] = "将此联系人标记为Remote_Self这将导致Friendica重新发布此联系人的新条目";
$a->strings["Account Nickname"] = "帐户昵称"; $a->strings["Account Nickname"] = "帐户昵称";
$a->strings["@Tagname - overrides Name/Nickname"] = "@Tagname越过名昵称"; $a->strings["@Tagname - overrides Name/Nickname"] = "@标记名称-覆盖名称/昵称";
$a->strings["Account URL"] = "帐户URL"; $a->strings["Account URL"] = "帐户URL";
$a->strings["Account URL Alias"] = ""; $a->strings["Account URL Alias"] = "帐户URL别名";
$a->strings["Friend Request URL"] = "朋友请求URL"; $a->strings["Friend Request URL"] = "朋友请求URL";
$a->strings["Friend Confirm URL"] = "朋友确认URL"; $a->strings["Friend Confirm URL"] = "朋友确认URL";
$a->strings["Notification Endpoint URL"] = "通知端URL"; $a->strings["Notification Endpoint URL"] = "通知端URL";
$a->strings["Poll/Feed URL"] = "喂URL"; $a->strings["Poll/Feed URL"] = "轮询/订阅源URL";
$a->strings["New photo from this URL"] = "新照片从这个URL"; $a->strings["New photo from this URL"] = "从此URL新建照片";
$a->strings["No known contacts."] = "";
$a->strings["No installed applications."] = "没有安装的应用"; $a->strings["No installed applications."] = "没有安装的应用";
$a->strings["Applications"] = "应用"; $a->strings["Applications"] = "应用";
$a->strings["Profile Name is required."] = "必要简介名"; $a->strings["Profile Name is required."] = "必要简介名";
@ -1989,7 +2011,7 @@ $a->strings["Two-factor authentication successfully activated."] = "成功激活
$a->strings["<p>Or you can submit the authentication settings manually:</p>\n<dl>\n\t<dt>Issuer</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Account Name</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Secret Key</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Type</dt>\n\t<dd>Time-based</dd>\n\t<dt>Number of digits</dt>\n\t<dd>6</dd>\n\t<dt>Hashing algorithm</dt>\n\t<dd>SHA-1</dd>\n</dl>"] = ""; $a->strings["<p>Or you can submit the authentication settings manually:</p>\n<dl>\n\t<dt>Issuer</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Account Name</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Secret Key</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Type</dt>\n\t<dd>Time-based</dd>\n\t<dt>Number of digits</dt>\n\t<dd>6</dd>\n\t<dt>Hashing algorithm</dt>\n\t<dd>SHA-1</dd>\n</dl>"] = "";
$a->strings["Two-factor code verification"] = "双因素码验证"; $a->strings["Two-factor code verification"] = "双因素码验证";
$a->strings["<p>Please scan this QR Code with your authenticator app and submit the provided code.</p>"] = ""; $a->strings["<p>Please scan this QR Code with your authenticator app and submit the provided code.</p>"] = "";
$a->strings["<p>Or you can open the following URL in your mobile devicde:</p><p><a href=\"%s\">%s</a></p>"] = ""; $a->strings["<p>Or you can open the following URL in your mobile device:</p><p><a href=\"%s\">%s</a></p>"] = "";
$a->strings["Verify code and enable two-factor authentication"] = "验证码并启用双因素身份验证"; $a->strings["Verify code and enable two-factor authentication"] = "验证码并启用双因素身份验证";
$a->strings["New recovery codes successfully generated."] = "已成功生成新的恢复代码。"; $a->strings["New recovery codes successfully generated."] = "已成功生成新的恢复代码。";
$a->strings["Two-factor recovery codes"] = "两步验证码"; $a->strings["Two-factor recovery codes"] = "两步验证码";
@ -2037,6 +2059,8 @@ $a->strings["Disable Smart Threading"] = "禁用智能线程";
$a->strings["Disable the automatic suppression of extraneous thread indentation."] = "禁用自动抑制无关的线程缩进。"; $a->strings["Disable the automatic suppression of extraneous thread indentation."] = "禁用自动抑制无关的线程缩进。";
$a->strings["Hide the Dislike feature"] = "隐藏不喜欢的功能"; $a->strings["Hide the Dislike feature"] = "隐藏不喜欢的功能";
$a->strings["Hides the Dislike button and dislike reactions on posts and comments."] = "隐藏“不喜欢”按钮和帖子和评论中的“不喜欢”反应。"; $a->strings["Hides the Dislike button and dislike reactions on posts and comments."] = "隐藏“不喜欢”按钮和帖子和评论中的“不喜欢”反应。";
$a->strings["Display the resharer"] = "";
$a->strings["Display the first resharer as icon and text on a reshared item."] = "";
$a->strings["Beginning of week:"] = "一周的开始:"; $a->strings["Beginning of week:"] = "一周的开始:";
$a->strings["Export account"] = "导出账户"; $a->strings["Export account"] = "导出账户";
$a->strings["Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your account and/or to move it to another server."] = "导出你的账户信息和联系人。用这个功能来生成一个你的账户的备份,并且/或者把它移到另外一个服务器。"; $a->strings["Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your account and/or to move it to another server."] = "导出你的账户信息和联系人。用这个功能来生成一个你的账户的备份,并且/或者把它移到另外一个服务器。";
@ -2117,6 +2141,7 @@ $a->strings["Show map"] = "显示地图";
$a->strings["Hide map"] = "隐藏地图"; $a->strings["Hide map"] = "隐藏地图";
$a->strings["%s's birthday"] = "%s的生日"; $a->strings["%s's birthday"] = "%s的生日";
$a->strings["Happy Birthday %s"] = "生日快乐%s"; $a->strings["Happy Birthday %s"] = "生日快乐%s";
$a->strings["SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."] = "严重错误:安全密钥生成失败。";
$a->strings["Login failed"] = "登录失败"; $a->strings["Login failed"] = "登录失败";
$a->strings["Not enough information to authenticate"] = "没有足够信息以认证"; $a->strings["Not enough information to authenticate"] = "没有足够信息以认证";
$a->strings["Password can't be empty"] = "密码不能是空的"; $a->strings["Password can't be empty"] = "密码不能是空的";
@ -2142,7 +2167,6 @@ $a->strings["The nickname was blocked from registration by the nodes admin."] =
$a->strings["Cannot use that email."] = "无法使用此邮件地址。"; $a->strings["Cannot use that email."] = "无法使用此邮件地址。";
$a->strings["Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."] = "您的昵称只能由字母、数字和下划线组成。"; $a->strings["Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."] = "您的昵称只能由字母、数字和下划线组成。";
$a->strings["Nickname is already registered. Please choose another."] = "此昵称已被注册。请选择新的昵称。"; $a->strings["Nickname is already registered. Please choose another."] = "此昵称已被注册。请选择新的昵称。";
$a->strings["SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."] = "严重错误:安全密钥生成失败。";
$a->strings["An error occurred during registration. Please try again."] = "注册出现问题。请再次尝试。"; $a->strings["An error occurred during registration. Please try again."] = "注册出现问题。请再次尝试。";
$a->strings["An error occurred creating your default profile. Please try again."] = "创建你的默认简介的时候出现了一个错误。请再试。"; $a->strings["An error occurred creating your default profile. Please try again."] = "创建你的默认简介的时候出现了一个错误。请再试。";
$a->strings["An error occurred creating your self contact. Please try again."] = ""; $a->strings["An error occurred creating your self contact. Please try again."] = "";
@ -2191,7 +2215,7 @@ $a->strings["Categories"] = "种类";
$a->strings["%d contact in common"] = [ $a->strings["%d contact in common"] = [
0 => "%d 个共同的联系人", 0 => "%d 个共同的联系人",
]; ];
$a->strings["Archives"] = ""; $a->strings["Archives"] = "";
$a->strings["Frequently"] = "频繁"; $a->strings["Frequently"] = "频繁";
$a->strings["Hourly"] = "每小时"; $a->strings["Hourly"] = "每小时";
$a->strings["Twice daily"] = "每天两次"; $a->strings["Twice daily"] = "每天两次";
@ -2287,7 +2311,7 @@ $a->strings["Embedding disabled"] = "嵌入已停用";
$a->strings["Embedded content"] = "嵌入内容"; $a->strings["Embedded content"] = "嵌入内容";
$a->strings["prev"] = "上个"; $a->strings["prev"] = "上个";
$a->strings["last"] = "最后"; $a->strings["last"] = "最后";
$a->strings["Loading more entries..."] = "没有项目..."; $a->strings["Loading more entries..."] = "正在加载更多...";
$a->strings["The end"] = ""; $a->strings["The end"] = "";
$a->strings["Click to open/close"] = "点击为开关"; $a->strings["Click to open/close"] = "点击为开关";
$a->strings["Image/photo"] = "图像/照片"; $a->strings["Image/photo"] = "图像/照片";
@ -2297,3 +2321,5 @@ $a->strings["Encrypted content"] = "加密的内容";
$a->strings["Invalid source protocol"] = "无效的源协议"; $a->strings["Invalid source protocol"] = "无效的源协议";
$a->strings["Invalid link protocol"] = "无效的连接协议"; $a->strings["Invalid link protocol"] = "无效的连接协议";
$a->strings["The form security token was not correct. This probably happened because the form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."] = "表格安全令牌不对。最可能因为表格开着太久(三个小时以上)提交前。"; $a->strings["The form security token was not correct. This probably happened because the form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."] = "表格安全令牌不对。最可能因为表格开着太久(三个小时以上)提交前。";
$a->strings["All contacts"] = "所有联络人";
$a->strings["Common"] = "";