updated IT translation
This commit is contained in:
parent
11103a2665
commit
7f82bdb774
2 changed files with 1271 additions and 1132 deletions
|
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-18 20:49+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-04-23 21:21+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-05 10:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-05-05 10:19+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2013-2015,2017-2022\n"
|
"Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2013-2015,2017-2022\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian (http://app.transifex.com/Friendica/friendica/language/it/)\n"
|
"Language-Team: Italian (http://app.transifex.com/Friendica/friendica/language/it/)\n"
|
||||||
|
|
@ -27,40 +27,40 @@ msgstr ""
|
||||||
"Language: it\n"
|
"Language: it\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/item.php:102 mod/item.php:105 mod/item.php:171 mod/item.php:174
|
#: mod/item.php:100 mod/item.php:103 mod/item.php:170 mod/item.php:173
|
||||||
msgid "Unable to locate original post."
|
msgid "Unable to locate original post."
|
||||||
msgstr "Impossibile trovare il messaggio originale."
|
msgstr "Impossibile trovare il messaggio originale."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/item.php:139
|
#: mod/item.php:138
|
||||||
msgid "Post updated."
|
msgid "Post updated."
|
||||||
msgstr "Messaggio aggiornato."
|
msgstr "Messaggio aggiornato."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/item.php:204 mod/item.php:208
|
#: mod/item.php:203 mod/item.php:207
|
||||||
msgid "Item wasn't stored."
|
msgid "Item wasn't stored."
|
||||||
msgstr "L'oggetto non è stato salvato."
|
msgstr "L'oggetto non è stato salvato."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/item.php:218
|
#: mod/item.php:217
|
||||||
msgid "Item couldn't be fetched."
|
msgid "Item couldn't be fetched."
|
||||||
msgstr "L'oggetto non può essere recuperato."
|
msgstr "L'oggetto non può essere recuperato."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/item.php:256 mod/item.php:260
|
#: mod/item.php:255 mod/item.php:259
|
||||||
msgid "Empty post discarded."
|
msgid "Empty post discarded."
|
||||||
msgstr "Messaggio vuoto scartato."
|
msgstr "Messaggio vuoto scartato."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/item.php:412 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
|
#: mod/item.php:411 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
|
||||||
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:42
|
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:42
|
||||||
#: src/Module/Debug/ItemBody.php:57 src/Module/Item/Feed.php:80
|
#: src/Module/Debug/ItemBody.php:57 src/Module/Item/Feed.php:80
|
||||||
msgid "Item not found."
|
msgid "Item not found."
|
||||||
msgstr "Elemento non trovato."
|
msgstr "Elemento non trovato."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/item.php:436 mod/message.php:69 mod/message.php:114 mod/notes.php:45
|
#: mod/item.php:435 mod/message.php:68 mod/message.php:114 mod/notes.php:45
|
||||||
#: mod/photos.php:152 mod/photos.php:669 src/Model/Event.php:522
|
#: mod/photos.php:152 mod/photos.php:669 src/Model/Event.php:522
|
||||||
#: src/Module/Attach.php:55 src/Module/BaseApi.php:95
|
#: src/Module/Attach.php:55 src/Module/BaseApi.php:99
|
||||||
#: src/Module/BaseNotifications.php:98 src/Module/BaseSettings.php:52
|
#: src/Module/BaseNotifications.php:98 src/Module/BaseSettings.php:52
|
||||||
#: src/Module/Calendar/Event/API.php:88 src/Module/Calendar/Event/Form.php:84
|
#: src/Module/Calendar/Event/API.php:88 src/Module/Calendar/Event/Form.php:84
|
||||||
#: src/Module/Calendar/Export.php:82 src/Module/Calendar/Show.php:82
|
#: src/Module/Calendar/Export.php:82 src/Module/Calendar/Show.php:82
|
||||||
#: src/Module/Contact/Advanced.php:60 src/Module/Contact/Follow.php:86
|
#: src/Module/Contact/Advanced.php:60 src/Module/Contact/Follow.php:87
|
||||||
#: src/Module/Contact/Follow.php:159 src/Module/Contact/MatchInterests.php:86
|
#: src/Module/Contact/Follow.php:160 src/Module/Contact/MatchInterests.php:86
|
||||||
#: src/Module/Contact/Suggestions.php:54 src/Module/Contact/Unfollow.php:66
|
#: src/Module/Contact/Suggestions.php:54 src/Module/Contact/Unfollow.php:66
|
||||||
#: src/Module/Contact/Unfollow.php:80 src/Module/Contact/Unfollow.php:112
|
#: src/Module/Contact/Unfollow.php:80 src/Module/Contact/Unfollow.php:112
|
||||||
#: src/Module/Delegation.php:118 src/Module/FollowConfirm.php:38
|
#: src/Module/Delegation.php:118 src/Module/FollowConfirm.php:38
|
||||||
|
|
@ -156,7 +156,7 @@ msgid ""
|
||||||
"your email for further instructions."
|
"your email for further instructions."
|
||||||
msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email per reimpostare la password."
|
msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email per reimpostare la password."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/lostpass.php:130 src/Module/Security/Login.php:161
|
#: mod/lostpass.php:130 src/Module/Security/Login.php:160
|
||||||
msgid "Nickname or Email: "
|
msgid "Nickname or Email: "
|
||||||
msgstr "Nome utente o email: "
|
msgstr "Nome utente o email: "
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Nome utente o email: "
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr "Reimposta"
|
msgstr "Reimposta"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/lostpass.php:146 src/Module/Security/Login.php:173
|
#: mod/lostpass.php:146 src/Module/Security/Login.php:172
|
||||||
msgid "Password Reset"
|
msgid "Password Reset"
|
||||||
msgstr "Reimpostazione password"
|
msgstr "Reimpostazione password"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "\nI dettagli del tuo account sono:\n\n\tIndirizzo del sito: %1$s\n\tNome
|
||||||
msgid "Your password has been changed at %s"
|
msgid "Your password has been changed at %s"
|
||||||
msgstr "La tua password presso %s è stata cambiata"
|
msgstr "La tua password presso %s è stata cambiata"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/message.php:46 mod/message.php:129 src/Content/Nav.php:321
|
#: mod/message.php:46 mod/message.php:129 src/Content/Nav.php:319
|
||||||
msgid "New Message"
|
msgid "New Message"
|
||||||
msgstr "Nuovo messaggio"
|
msgstr "Nuovo messaggio"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Errore recuperando il messaggio."
|
||||||
msgid "Discard"
|
msgid "Discard"
|
||||||
msgstr "Scarta"
|
msgstr "Scarta"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/message.php:136 src/Content/Nav.php:318 view/theme/frio/theme.php:241
|
#: mod/message.php:136 src/Content/Nav.php:316 view/theme/frio/theme.php:241
|
||||||
msgid "Messages"
|
msgid "Messages"
|
||||||
msgstr "Messaggi"
|
msgstr "Messaggi"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -266,48 +266,48 @@ msgstr "Il messaggio non è stato eliminato."
|
||||||
msgid "Conversation was not removed."
|
msgid "Conversation was not removed."
|
||||||
msgstr "La conversazione non è stata rimossa."
|
msgstr "La conversazione non è stata rimossa."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/message.php:183 mod/message.php:289 src/Module/Profile/UnkMail.php:146
|
#: mod/message.php:182 mod/message.php:287 src/Module/Profile/UnkMail.php:145
|
||||||
msgid "Please enter a link URL:"
|
msgid "Please enter a link URL:"
|
||||||
msgstr "Inserisci un collegamento URL:"
|
msgstr "Inserisci un collegamento URL:"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/message.php:192 src/Module/Profile/UnkMail.php:152
|
#: mod/message.php:191 src/Module/Profile/UnkMail.php:151
|
||||||
msgid "Send Private Message"
|
msgid "Send Private Message"
|
||||||
msgstr "Invia un messaggio privato"
|
msgstr "Invia un messaggio privato"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/message.php:193 mod/message.php:349
|
#: mod/message.php:192 mod/message.php:347
|
||||||
msgid "To:"
|
msgid "To:"
|
||||||
msgstr "A:"
|
msgstr "A:"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/message.php:194 mod/message.php:350
|
#: mod/message.php:193 mod/message.php:348
|
||||||
msgid "Subject:"
|
msgid "Subject:"
|
||||||
msgstr "Oggetto:"
|
msgstr "Oggetto:"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/message.php:198 mod/message.php:353 src/Module/Invite.php:171
|
#: mod/message.php:197 mod/message.php:351 src/Module/Invite.php:171
|
||||||
msgid "Your message:"
|
msgid "Your message:"
|
||||||
msgstr "Il tuo messaggio:"
|
msgstr "Il tuo messaggio:"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/message.php:201 mod/message.php:357 src/Content/Conversation.php:352
|
#: mod/message.php:200 mod/message.php:355 src/Content/Conversation.php:360
|
||||||
#: src/Module/Post/Edit.php:128
|
#: src/Module/Post/Edit.php:131
|
||||||
msgid "Upload photo"
|
msgid "Upload photo"
|
||||||
msgstr "Carica foto"
|
msgstr "Carica foto"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/message.php:202 mod/message.php:358 src/Module/Post/Edit.php:132
|
#: mod/message.php:201 mod/message.php:356 src/Module/Post/Edit.php:135
|
||||||
#: src/Module/Profile/UnkMail.php:154
|
#: src/Module/Profile/UnkMail.php:153
|
||||||
msgid "Insert web link"
|
msgid "Insert web link"
|
||||||
msgstr "Inserisci collegamento web"
|
msgstr "Inserisci collegamento web"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/message.php:203 mod/message.php:360 mod/photos.php:1291
|
#: mod/message.php:202 mod/message.php:358 mod/photos.php:1291
|
||||||
#: src/Content/Conversation.php:381 src/Content/Conversation.php:727
|
#: src/Content/Conversation.php:389 src/Content/Conversation.php:733
|
||||||
#: src/Module/Item/Compose.php:204 src/Module/Post/Edit.php:142
|
#: src/Module/Item/Compose.php:204 src/Module/Post/Edit.php:145
|
||||||
#: src/Module/Profile/UnkMail.php:155 src/Object/Post.php:545
|
#: src/Module/Profile/UnkMail.php:154 src/Object/Post.php:550
|
||||||
msgid "Please wait"
|
msgid "Please wait"
|
||||||
msgstr "Attendi"
|
msgstr "Attendi"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/message.php:204 mod/message.php:359 mod/photos.php:702
|
#: mod/message.php:203 mod/message.php:357 mod/photos.php:702
|
||||||
#: mod/photos.php:819 mod/photos.php:1097 mod/photos.php:1138
|
#: mod/photos.php:819 mod/photos.php:1097 mod/photos.php:1138
|
||||||
#: mod/photos.php:1194 mod/photos.php:1268
|
#: mod/photos.php:1194 mod/photos.php:1268
|
||||||
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:250 src/Module/Contact/Advanced.php:132
|
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:250 src/Module/Contact/Advanced.php:132
|
||||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:340
|
#: src/Module/Contact/Profile.php:339
|
||||||
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:140
|
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:140
|
||||||
#: src/Module/Debug/Babel.php:313 src/Module/Debug/Localtime.php:64
|
#: src/Module/Debug/Babel.php:313 src/Module/Debug/Localtime.php:64
|
||||||
#: src/Module/Debug/Probe.php:54 src/Module/Debug/WebFinger.php:51
|
#: src/Module/Debug/Probe.php:54 src/Module/Debug/WebFinger.php:51
|
||||||
|
|
@ -315,59 +315,59 @@ msgstr "Attendi"
|
||||||
#: src/Module/Install.php:234 src/Module/Install.php:274
|
#: src/Module/Install.php:234 src/Module/Install.php:274
|
||||||
#: src/Module/Install.php:309 src/Module/Invite.php:178
|
#: src/Module/Install.php:309 src/Module/Invite.php:178
|
||||||
#: src/Module/Item/Compose.php:189 src/Module/Moderation/Item/Source.php:79
|
#: src/Module/Item/Compose.php:189 src/Module/Moderation/Item/Source.php:79
|
||||||
#: src/Module/Profile/Profile.php:274 src/Module/Profile/UnkMail.php:156
|
#: src/Module/Profile/Profile.php:274 src/Module/Profile/UnkMail.php:155
|
||||||
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:231 src/Object/Post.php:1058
|
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:230 src/Object/Post.php:1063
|
||||||
#: view/theme/duepuntozero/config.php:85 view/theme/frio/config.php:171
|
#: view/theme/duepuntozero/config.php:85 view/theme/frio/config.php:171
|
||||||
#: view/theme/quattro/config.php:87 view/theme/vier/config.php:135
|
#: view/theme/quattro/config.php:87 view/theme/vier/config.php:135
|
||||||
msgid "Submit"
|
msgid "Submit"
|
||||||
msgstr "Invia"
|
msgstr "Invia"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/message.php:225
|
#: mod/message.php:224
|
||||||
msgid "No messages."
|
msgid "No messages."
|
||||||
msgstr "Nessun messaggio."
|
msgstr "Nessun messaggio."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/message.php:281
|
#: mod/message.php:280
|
||||||
msgid "Message not available."
|
msgid "Message not available."
|
||||||
msgstr "Messaggio non disponibile."
|
msgstr "Messaggio non disponibile."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/message.php:326
|
#: mod/message.php:324
|
||||||
msgid "Delete message"
|
msgid "Delete message"
|
||||||
msgstr "Elimina il messaggio"
|
msgstr "Elimina il messaggio"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/message.php:328 mod/message.php:459
|
#: mod/message.php:326 mod/message.php:457
|
||||||
msgid "D, d M Y - g:i A"
|
msgid "D, d M Y - g:i A"
|
||||||
msgstr "D d M Y - G:i"
|
msgstr "D d M Y - G:i"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/message.php:343 mod/message.php:456
|
#: mod/message.php:341 mod/message.php:454
|
||||||
msgid "Delete conversation"
|
msgid "Delete conversation"
|
||||||
msgstr "Elimina la conversazione"
|
msgstr "Elimina la conversazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/message.php:345
|
#: mod/message.php:343
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
|
"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
|
||||||
"respond from the sender's profile page."
|
"respond from the sender's profile page."
|
||||||
msgstr "Nessuna comunicazione sicura disponibile, <strong>Potresti</strong> essere in grado di rispondere dalla pagina del profilo del mittente."
|
msgstr "Nessuna comunicazione sicura disponibile, <strong>Potresti</strong> essere in grado di rispondere dalla pagina del profilo del mittente."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/message.php:348
|
#: mod/message.php:346
|
||||||
msgid "Send Reply"
|
msgid "Send Reply"
|
||||||
msgstr "Invia la risposta"
|
msgstr "Invia la risposta"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/message.php:430
|
#: mod/message.php:428
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Unknown sender - %s"
|
msgid "Unknown sender - %s"
|
||||||
msgstr "Mittente sconosciuto - %s"
|
msgstr "Mittente sconosciuto - %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/message.php:432
|
#: mod/message.php:430
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "You and %s"
|
msgid "You and %s"
|
||||||
msgstr "Tu e %s"
|
msgstr "Tu e %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/message.php:434
|
#: mod/message.php:432
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s and You"
|
msgid "%s and You"
|
||||||
msgstr "%s e Tu"
|
msgstr "%s e Tu"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/message.php:462
|
#: mod/message.php:460
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%d message"
|
msgid "%d message"
|
||||||
msgid_plural "%d messages"
|
msgid_plural "%d messages"
|
||||||
|
|
@ -383,9 +383,9 @@ msgstr "Note personali"
|
||||||
msgid "Personal notes are visible only by yourself."
|
msgid "Personal notes are visible only by yourself."
|
||||||
msgstr "Le note personali sono visibili solo da te."
|
msgstr "Le note personali sono visibili solo da te."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/notes.php:57 src/Content/Text/HTML.php:884
|
#: mod/notes.php:57 src/Content/Text/HTML.php:857
|
||||||
#: src/Module/Admin/Storage.php:142 src/Module/Filer/SaveTag.php:74
|
#: src/Module/Admin/Storage.php:142 src/Module/Filer/SaveTag.php:74
|
||||||
#: src/Module/Post/Edit.php:126
|
#: src/Module/Post/Edit.php:129
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Salva"
|
msgstr "Salva"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -481,8 +481,8 @@ msgstr "o seleziona un album esistente:"
|
||||||
msgid "Do not show a status post for this upload"
|
msgid "Do not show a status post for this upload"
|
||||||
msgstr "Non creare un messaggio per questo upload"
|
msgstr "Non creare un messaggio per questo upload"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:733 mod/photos.php:1093 src/Content/Conversation.php:383
|
#: mod/photos.php:733 mod/photos.php:1093 src/Content/Conversation.php:391
|
||||||
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:253 src/Module/Post/Edit.php:179
|
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:253 src/Module/Post/Edit.php:182
|
||||||
msgid "Permissions"
|
msgid "Permissions"
|
||||||
msgstr "Permessi"
|
msgstr "Permessi"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -494,11 +494,11 @@ msgstr "Vuoi davvero cancellare questo album e tutte le sue foto?"
|
||||||
msgid "Delete Album"
|
msgid "Delete Album"
|
||||||
msgstr "Rimuovi album"
|
msgstr "Rimuovi album"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:798 mod/photos.php:899 src/Content/Conversation.php:399
|
#: mod/photos.php:798 mod/photos.php:899 src/Content/Conversation.php:407
|
||||||
#: src/Module/Contact/Follow.php:172 src/Module/Contact/Revoke.php:109
|
#: src/Module/Contact/Follow.php:173 src/Module/Contact/Revoke.php:109
|
||||||
#: src/Module/Contact/Unfollow.php:126
|
#: src/Module/Contact/Unfollow.php:126
|
||||||
#: src/Module/Media/Attachment/Browser.php:77
|
#: src/Module/Media/Attachment/Browser.php:77
|
||||||
#: src/Module/Media/Photo/Browser.php:88 src/Module/Post/Edit.php:164
|
#: src/Module/Media/Photo/Browser.php:88 src/Module/Post/Edit.php:167
|
||||||
#: src/Module/Post/Tag/Remove.php:109 src/Module/Profile/RemoteFollow.php:134
|
#: src/Module/Post/Tag/Remove.php:109 src/Module/Profile/RemoteFollow.php:134
|
||||||
#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:125
|
#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:125
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
|
@ -602,54 +602,54 @@ msgid "Rotate CCW (left)"
|
||||||
msgstr "Ruota a sinistra"
|
msgstr "Ruota a sinistra"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1135 mod/photos.php:1191 mod/photos.php:1265
|
#: mod/photos.php:1135 mod/photos.php:1191 mod/photos.php:1265
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:589 src/Module/Item/Compose.php:188
|
#: src/Module/Contact.php:588 src/Module/Item/Compose.php:188
|
||||||
#: src/Object/Post.php:1055
|
#: src/Object/Post.php:1060
|
||||||
msgid "This is you"
|
msgid "This is you"
|
||||||
msgstr "Questo sei tu"
|
msgstr "Questo sei tu"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1137 mod/photos.php:1193 mod/photos.php:1267
|
#: mod/photos.php:1137 mod/photos.php:1193 mod/photos.php:1267
|
||||||
#: src/Object/Post.php:539 src/Object/Post.php:1057
|
#: src/Object/Post.php:544 src/Object/Post.php:1062
|
||||||
msgid "Comment"
|
msgid "Comment"
|
||||||
msgstr "Commento"
|
msgstr "Commento"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1139 mod/photos.php:1195 mod/photos.php:1269
|
#: mod/photos.php:1139 mod/photos.php:1195 mod/photos.php:1269
|
||||||
#: src/Content/Conversation.php:396 src/Module/Calendar/Event/Form.php:248
|
#: src/Content/Conversation.php:404 src/Module/Calendar/Event/Form.php:248
|
||||||
#: src/Module/Item/Compose.php:199 src/Module/Post/Edit.php:162
|
#: src/Module/Item/Compose.php:199 src/Module/Post/Edit.php:165
|
||||||
#: src/Object/Post.php:1069
|
#: src/Object/Post.php:1074
|
||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr "Anteprima"
|
msgstr "Anteprima"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1140 src/Content/Conversation.php:351
|
#: mod/photos.php:1140 src/Content/Conversation.php:359
|
||||||
#: src/Module/Post/Edit.php:127 src/Object/Post.php:1059
|
#: src/Module/Post/Edit.php:130 src/Object/Post.php:1064
|
||||||
msgid "Loading..."
|
msgid "Loading..."
|
||||||
msgstr "Caricamento..."
|
msgstr "Caricamento..."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1226 src/Content/Conversation.php:643
|
#: mod/photos.php:1226 src/Content/Conversation.php:649
|
||||||
#: src/Object/Post.php:256
|
#: src/Object/Post.php:257
|
||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "Seleziona"
|
msgstr "Seleziona"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1227 src/Content/Conversation.php:644
|
#: mod/photos.php:1227 src/Content/Conversation.php:650
|
||||||
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:136
|
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:136
|
||||||
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:136
|
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:136
|
||||||
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:151
|
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:151
|
||||||
#: src/Module/Settings/Connectors.php:241
|
#: src/Module/Settings/Connectors.php:244
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Rimuovi"
|
msgstr "Rimuovi"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1288 src/Object/Post.php:384
|
#: mod/photos.php:1288 src/Object/Post.php:385
|
||||||
msgid "Like"
|
msgid "Like"
|
||||||
msgstr "Mi Piace"
|
msgstr "Mi Piace"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1289 src/Object/Post.php:384
|
#: mod/photos.php:1289 src/Object/Post.php:385
|
||||||
msgid "I like this (toggle)"
|
msgid "I like this (toggle)"
|
||||||
msgstr "Mi piace (clic per cambiare)"
|
msgstr "Mi piace (clic per cambiare)"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1290 src/Object/Post.php:385
|
#: mod/photos.php:1290 src/Object/Post.php:386
|
||||||
msgid "Dislike"
|
msgid "Dislike"
|
||||||
msgstr "Non Mi Piace"
|
msgstr "Non Mi Piace"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1292 src/Object/Post.php:385
|
#: mod/photos.php:1292 src/Object/Post.php:386
|
||||||
msgid "I don't like this (toggle)"
|
msgid "I don't like this (toggle)"
|
||||||
msgstr "Non mi piace (clic per cambiare)"
|
msgstr "Non mi piace (clic per cambiare)"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -665,23 +665,93 @@ msgstr "Nessun tema di sistema impostato."
|
||||||
msgid "Apologies but the website is unavailable at the moment."
|
msgid "Apologies but the website is unavailable at the moment."
|
||||||
msgstr "Ci scusiamo, il sito non è disponibile al momento."
|
msgstr "Ci scusiamo, il sito non è disponibile al momento."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/App/Page.php:248
|
#: src/App/Page.php:247
|
||||||
msgid "Delete this item?"
|
msgid "Delete this item?"
|
||||||
msgstr "Cancellare questo elemento?"
|
msgstr "Cancellare questo elemento?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/App/Page.php:249
|
#: src/App/Page.php:248
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Block this author? They won't be able to follow you nor see your public "
|
"Block this author? They won't be able to follow you nor see your public "
|
||||||
"posts, and you won't be able to see their posts and their notifications."
|
"posts, and you won't be able to see their posts and their notifications."
|
||||||
msgstr "Bloccare questo autore? Non saranno in grado di seguirti e nemmeno di vedere i tuoi post pubblici, e tu non sarai in grado di vedere i loro messaggi e le loro notifiche."
|
msgstr "Bloccare questo autore? Non saranno in grado di seguirti e nemmeno di vedere i tuoi post pubblici, e tu non sarai in grado di vedere i loro messaggi e le loro notifiche."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/App/Page.php:250
|
#: src/App/Page.php:249
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ignore this author? You won't be able to see their posts and their "
|
"Ignore this author? You won't be able to see their posts and their "
|
||||||
"notifications."
|
"notifications."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/App/Page.php:320
|
#: src/App/Page.php:251
|
||||||
|
msgid "Like not successful"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/App/Page.php:252
|
||||||
|
msgid "Dislike not successful"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/App/Page.php:253
|
||||||
|
msgid "Sharing not successful"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/App/Page.php:254
|
||||||
|
msgid "Attendance unsuccessful"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/App/Page.php:255
|
||||||
|
msgid "Backend error"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/App/Page.php:256
|
||||||
|
msgid "Network error"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/App/Page.php:259
|
||||||
|
msgid "Drop files here to upload"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/App/Page.php:260
|
||||||
|
msgid "Your browser does not support drag and drop file uploads."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/App/Page.php:261
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Please use the fallback form below to upload your files like in the olden "
|
||||||
|
"days."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/App/Page.php:262
|
||||||
|
msgid "File is too big ({{filesize}}MiB). Max filesize: {{maxFilesize}}MiB."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/App/Page.php:263
|
||||||
|
msgid "You can't upload files of this type."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/App/Page.php:264
|
||||||
|
msgid "Server responded with {{statusCode}} code."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/App/Page.php:265
|
||||||
|
msgid "Cancel upload"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/App/Page.php:266
|
||||||
|
msgid "Upload canceled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/App/Page.php:267
|
||||||
|
msgid "Are you sure you want to cancel this upload?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/App/Page.php:268
|
||||||
|
msgid "Remove file"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/App/Page.php:269
|
||||||
|
msgid "You can't upload any more files."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/App/Page.php:347
|
||||||
msgid "toggle mobile"
|
msgid "toggle mobile"
|
||||||
msgstr "commuta tema mobile"
|
msgstr "commuta tema mobile"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -708,19 +778,19 @@ msgstr "Il token di sicurezza del modulo non era corretto. Probabilmente il modu
|
||||||
msgid "All contacts"
|
msgid "All contacts"
|
||||||
msgstr "Tutti i contatti"
|
msgstr "Tutti i contatti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BaseModule.php:432 src/Content/Widget.php:235 src/Core/ACL.php:194
|
#: src/BaseModule.php:432 src/Content/Widget.php:239 src/Core/ACL.php:195
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:408 src/Module/PermissionTooltip.php:122
|
#: src/Module/Contact.php:407 src/Module/PermissionTooltip.php:127
|
||||||
#: src/Module/PermissionTooltip.php:144
|
#: src/Module/PermissionTooltip.php:149
|
||||||
msgid "Followers"
|
msgid "Followers"
|
||||||
msgstr "Seguaci"
|
msgstr "Seguaci"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BaseModule.php:437 src/Content/Widget.php:236
|
#: src/BaseModule.php:437 src/Content/Widget.php:240
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:409
|
#: src/Module/Contact.php:408
|
||||||
msgid "Following"
|
msgid "Following"
|
||||||
msgstr "Seguendo"
|
msgstr "Seguendo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BaseModule.php:442 src/Content/Widget.php:237
|
#: src/BaseModule.php:442 src/Content/Widget.php:241
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:410
|
#: src/Module/Contact.php:409
|
||||||
msgid "Mutual friends"
|
msgid "Mutual friends"
|
||||||
msgstr "Amici reciproci"
|
msgstr "Amici reciproci"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -874,7 +944,7 @@ msgstr "Tutte le azioni post-aggiornamento sono state eseguite."
|
||||||
msgid "Enter user nickname: "
|
msgid "Enter user nickname: "
|
||||||
msgstr "Inserisci soprannome utente:"
|
msgstr "Inserisci soprannome utente:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Console/User.php:182 src/Model/User.php:662
|
#: src/Console/User.php:182 src/Model/User.php:663
|
||||||
#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:74
|
#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:74
|
||||||
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:71
|
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:71
|
||||||
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:71
|
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:71
|
||||||
|
|
@ -985,7 +1055,7 @@ msgstr "RSS / Atom"
|
||||||
#: src/Content/ContactSelector.php:129
|
#: src/Content/ContactSelector.php:129
|
||||||
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
|
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
|
||||||
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
|
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
|
||||||
#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:73
|
#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:72
|
||||||
#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
|
#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
|
||||||
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
|
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
|
||||||
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
|
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
|
||||||
|
|
@ -1045,360 +1115,380 @@ msgstr "ActivityPub"
|
||||||
msgid "pnut"
|
msgid "pnut"
|
||||||
msgstr "pnut"
|
msgstr "pnut"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/ContactSelector.php:178
|
#: src/Content/ContactSelector.php:143
|
||||||
|
msgid "Tumblr"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Content/ContactSelector.php:179
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s (via %s)"
|
msgid "%s (via %s)"
|
||||||
msgstr "%s (via %s)"
|
msgstr "%s (via %s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Conversation.php:220
|
#: src/Content/Conversation.php:218
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%s likes this."
|
|
||||||
msgstr "Piace a %s."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Conversation.php:223
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%s doesn't like this."
|
|
||||||
msgstr "Non piace a %s."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Conversation.php:226
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%s attends."
|
|
||||||
msgstr "%s partecipa."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Conversation.php:229
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%s doesn't attend."
|
|
||||||
msgstr "%s non partecipa."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Conversation.php:232
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%s attends maybe."
|
|
||||||
msgstr "%s forse partecipa."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Conversation.php:235 src/Content/Conversation.php:273
|
|
||||||
#: src/Content/Conversation.php:887
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%s reshared this."
|
|
||||||
msgstr "%s ha ricondiviso questo."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Conversation.php:241
|
|
||||||
msgid "and"
|
msgid "and"
|
||||||
msgstr "e"
|
msgstr "e"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Conversation.php:244
|
#: src/Content/Conversation.php:221
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "and %d other people"
|
msgid "and %d other people"
|
||||||
msgstr "e altre %d persone"
|
msgstr "e altre %d persone"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Conversation.php:252
|
#: src/Content/Conversation.php:227
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "<button type=\"button\" %1$s>%2$d people</button> like this"
|
msgid "%2$s likes this."
|
||||||
msgstr ""
|
msgid_plural "%2$s like this."
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
msgstr[2] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Conversation.php:253
|
#: src/Content/Conversation.php:229
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s like this."
|
msgid "%2$s doesn't like this."
|
||||||
msgstr "a %s piace."
|
msgid_plural "%2$s don't like this."
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
msgstr[2] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Conversation.php:256
|
#: src/Content/Conversation.php:231
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "<button type=\"button\" %1$s>%2$d people</button> don't like this"
|
msgid "%2$s attends."
|
||||||
msgstr ""
|
msgid_plural "%2$s attend."
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
msgstr[2] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Conversation.php:257
|
#: src/Content/Conversation.php:233
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s don't like this."
|
msgid "%2$s doesn't attend."
|
||||||
msgstr "a %s non piace."
|
msgid_plural "%2$s don't attend."
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
msgstr[2] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Conversation.php:260
|
#: src/Content/Conversation.php:235
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "<button type=\"button\" %1$s>%2$d people</button> attend"
|
msgid "%2$s attends maybe."
|
||||||
msgstr ""
|
msgid_plural "%2$s attend maybe."
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
msgstr[2] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Conversation.php:261
|
#: src/Content/Conversation.php:237
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s attend."
|
msgid "%2$s reshared this."
|
||||||
msgstr "%s partecipa."
|
msgid_plural "%2$s reshared this."
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
msgstr[2] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Conversation.php:264
|
#: src/Content/Conversation.php:266
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "<button type=\"button\" %1$s>%2$d people</button> don't attend"
|
msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> likes this"
|
||||||
msgstr ""
|
msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d people</button> like this"
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
#: src/Content/Conversation.php:265
|
msgstr[1] ""
|
||||||
#, php-format
|
msgstr[2] ""
|
||||||
msgid "%s don't attend."
|
|
||||||
msgstr "%s non partecipa."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Conversation.php:268
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "<button type=\"button\" %1$s>%2$d people</button> attend maybe"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Conversation.php:269
|
#: src/Content/Conversation.php:269
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s attend maybe."
|
msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> doesn't like this"
|
||||||
msgstr "%s forse partecipano."
|
msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d peiple</button> don't like this"
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
msgstr[2] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Conversation.php:272
|
#: src/Content/Conversation.php:272
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "<button type=\"button\" %1$s>%2$d people</button> reshared this"
|
msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> attends"
|
||||||
msgstr ""
|
msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d people</button> attend"
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
msgstr[2] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Conversation.php:320
|
#: src/Content/Conversation.php:275
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> doesn't attend"
|
||||||
|
msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d people</button> don't attend"
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
msgstr[2] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Content/Conversation.php:278
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> attends maybe"
|
||||||
|
msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d people</button> attend maybe"
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
msgstr[2] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Content/Conversation.php:281
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> reshared this"
|
||||||
|
msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d people</button> reshared this"
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
msgstr[2] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Content/Conversation.php:328
|
||||||
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
|
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
|
||||||
msgstr "Visibile a <strong>tutti</strong>"
|
msgstr "Visibile a <strong>tutti</strong>"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Conversation.php:321 src/Module/Item/Compose.php:198
|
#: src/Content/Conversation.php:329 src/Module/Item/Compose.php:198
|
||||||
#: src/Object/Post.php:1068
|
#: src/Object/Post.php:1073
|
||||||
msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
|
msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
|
||||||
msgstr "Inserisci l'indirizzo di una immagine, un video o una pagina web:"
|
msgstr "Inserisci l'indirizzo di una immagine, un video o una pagina web:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Conversation.php:322
|
#: src/Content/Conversation.php:330
|
||||||
msgid "Tag term:"
|
msgid "Tag term:"
|
||||||
msgstr "Tag:"
|
msgstr "Tag:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Conversation.php:323 src/Module/Filer/SaveTag.php:73
|
#: src/Content/Conversation.php:331 src/Module/Filer/SaveTag.php:73
|
||||||
msgid "Save to Folder:"
|
msgid "Save to Folder:"
|
||||||
msgstr "Salva nella Cartella:"
|
msgstr "Salva nella Cartella:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Conversation.php:324
|
#: src/Content/Conversation.php:332
|
||||||
msgid "Where are you right now?"
|
msgid "Where are you right now?"
|
||||||
msgstr "Dove sei ora?"
|
msgstr "Dove sei ora?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Conversation.php:325
|
#: src/Content/Conversation.php:333
|
||||||
msgid "Delete item(s)?"
|
msgid "Delete item(s)?"
|
||||||
msgstr "Cancellare questo elemento/i?"
|
msgstr "Cancellare questo elemento/i?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Conversation.php:337 src/Module/Item/Compose.php:175
|
#: src/Content/Conversation.php:345 src/Module/Item/Compose.php:175
|
||||||
msgid "Created at"
|
msgid "Created at"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Conversation.php:347
|
#: src/Content/Conversation.php:355
|
||||||
msgid "New Post"
|
msgid "New Post"
|
||||||
msgstr "Nuovo Messaggio"
|
msgstr "Nuovo Messaggio"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Conversation.php:350
|
#: src/Content/Conversation.php:358
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Condividi"
|
msgstr "Condividi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Conversation.php:353 src/Module/Post/Edit.php:129
|
#: src/Content/Conversation.php:361 src/Module/Post/Edit.php:132
|
||||||
msgid "upload photo"
|
msgid "upload photo"
|
||||||
msgstr "carica foto"
|
msgstr "carica foto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Conversation.php:354 src/Module/Post/Edit.php:130
|
#: src/Content/Conversation.php:362 src/Module/Post/Edit.php:133
|
||||||
msgid "Attach file"
|
msgid "Attach file"
|
||||||
msgstr "Allega file"
|
msgstr "Allega file"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Conversation.php:355 src/Module/Post/Edit.php:131
|
#: src/Content/Conversation.php:363 src/Module/Post/Edit.php:134
|
||||||
msgid "attach file"
|
msgid "attach file"
|
||||||
msgstr "allega file"
|
msgstr "allega file"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Conversation.php:356 src/Module/Item/Compose.php:190
|
#: src/Content/Conversation.php:364 src/Module/Item/Compose.php:190
|
||||||
#: src/Module/Post/Edit.php:168 src/Object/Post.php:1060
|
#: src/Module/Post/Edit.php:171 src/Object/Post.php:1065
|
||||||
msgid "Bold"
|
msgid "Bold"
|
||||||
msgstr "Grassetto"
|
msgstr "Grassetto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Conversation.php:357 src/Module/Item/Compose.php:191
|
#: src/Content/Conversation.php:365 src/Module/Item/Compose.php:191
|
||||||
#: src/Module/Post/Edit.php:169 src/Object/Post.php:1061
|
#: src/Module/Post/Edit.php:172 src/Object/Post.php:1066
|
||||||
msgid "Italic"
|
msgid "Italic"
|
||||||
msgstr "Corsivo"
|
msgstr "Corsivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Conversation.php:358 src/Module/Item/Compose.php:192
|
#: src/Content/Conversation.php:366 src/Module/Item/Compose.php:192
|
||||||
#: src/Module/Post/Edit.php:170 src/Object/Post.php:1062
|
#: src/Module/Post/Edit.php:173 src/Object/Post.php:1067
|
||||||
msgid "Underline"
|
msgid "Underline"
|
||||||
msgstr "Sottolineato"
|
msgstr "Sottolineato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Conversation.php:359 src/Module/Item/Compose.php:193
|
#: src/Content/Conversation.php:367 src/Module/Item/Compose.php:193
|
||||||
#: src/Module/Post/Edit.php:171 src/Object/Post.php:1063
|
#: src/Module/Post/Edit.php:174 src/Object/Post.php:1068
|
||||||
msgid "Quote"
|
msgid "Quote"
|
||||||
msgstr "Citazione"
|
msgstr "Citazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Conversation.php:360 src/Module/Item/Compose.php:194
|
#: src/Content/Conversation.php:368 src/Module/Item/Compose.php:194
|
||||||
#: src/Module/Post/Edit.php:172 src/Object/Post.php:1064
|
#: src/Module/Post/Edit.php:175 src/Object/Post.php:1069
|
||||||
msgid "Code"
|
msgid "Code"
|
||||||
msgstr "Codice"
|
msgstr "Codice"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Conversation.php:361 src/Module/Item/Compose.php:195
|
#: src/Content/Conversation.php:369 src/Module/Item/Compose.php:195
|
||||||
#: src/Object/Post.php:1065
|
#: src/Object/Post.php:1070
|
||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr "Immagine"
|
msgstr "Immagine"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Conversation.php:362 src/Module/Item/Compose.php:196
|
#: src/Content/Conversation.php:370 src/Module/Item/Compose.php:196
|
||||||
#: src/Module/Post/Edit.php:173 src/Object/Post.php:1066
|
#: src/Module/Post/Edit.php:176 src/Object/Post.php:1071
|
||||||
msgid "Link"
|
msgid "Link"
|
||||||
msgstr "Collegamento"
|
msgstr "Collegamento"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Conversation.php:363 src/Module/Item/Compose.php:197
|
#: src/Content/Conversation.php:371 src/Module/Item/Compose.php:197
|
||||||
#: src/Module/Post/Edit.php:174 src/Object/Post.php:1067
|
#: src/Module/Post/Edit.php:177 src/Object/Post.php:1072
|
||||||
msgid "Link or Media"
|
msgid "Link or Media"
|
||||||
msgstr "Collegamento o Media"
|
msgstr "Collegamento o Media"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Conversation.php:364
|
#: src/Content/Conversation.php:372
|
||||||
msgid "Video"
|
msgid "Video"
|
||||||
msgstr "Video"
|
msgstr "Video"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Conversation.php:365 src/Module/Item/Compose.php:200
|
#: src/Content/Conversation.php:373 src/Module/Item/Compose.php:200
|
||||||
#: src/Module/Post/Edit.php:138
|
#: src/Module/Post/Edit.php:141
|
||||||
msgid "Set your location"
|
msgid "Set your location"
|
||||||
msgstr "La tua posizione"
|
msgstr "La tua posizione"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Conversation.php:366 src/Module/Post/Edit.php:139
|
#: src/Content/Conversation.php:374 src/Module/Post/Edit.php:142
|
||||||
msgid "set location"
|
msgid "set location"
|
||||||
msgstr "posizione"
|
msgstr "posizione"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Conversation.php:367 src/Module/Post/Edit.php:140
|
#: src/Content/Conversation.php:375 src/Module/Post/Edit.php:143
|
||||||
msgid "Clear browser location"
|
msgid "Clear browser location"
|
||||||
msgstr "Rimuovi la localizzazione data dal browser"
|
msgstr "Rimuovi la localizzazione data dal browser"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Conversation.php:368 src/Module/Post/Edit.php:141
|
#: src/Content/Conversation.php:376 src/Module/Post/Edit.php:144
|
||||||
msgid "clear location"
|
msgid "clear location"
|
||||||
msgstr "canc. pos."
|
msgstr "canc. pos."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Conversation.php:370 src/Module/Item/Compose.php:205
|
#: src/Content/Conversation.php:378 src/Module/Item/Compose.php:205
|
||||||
#: src/Module/Post/Edit.php:154
|
#: src/Module/Post/Edit.php:157
|
||||||
msgid "Set title"
|
msgid "Set title"
|
||||||
msgstr "Scegli un titolo"
|
msgstr "Scegli un titolo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Conversation.php:372 src/Module/Item/Compose.php:206
|
#: src/Content/Conversation.php:380 src/Module/Item/Compose.php:206
|
||||||
#: src/Module/Post/Edit.php:156
|
#: src/Module/Post/Edit.php:159
|
||||||
msgid "Categories (comma-separated list)"
|
msgid "Categories (comma-separated list)"
|
||||||
msgstr "Categorie (lista separata da virgola)"
|
msgstr "Categorie (lista separata da virgola)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Conversation.php:377 src/Module/Item/Compose.php:222
|
#: src/Content/Conversation.php:385 src/Module/Item/Compose.php:222
|
||||||
msgid "Scheduled at"
|
msgid "Scheduled at"
|
||||||
msgstr "Programmato per"
|
msgstr "Programmato per"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Conversation.php:382 src/Module/Post/Edit.php:143
|
#: src/Content/Conversation.php:390 src/Module/Post/Edit.php:146
|
||||||
msgid "Permission settings"
|
msgid "Permission settings"
|
||||||
msgstr "Impostazioni permessi"
|
msgstr "Impostazioni permessi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Conversation.php:392 src/Module/Post/Edit.php:152
|
#: src/Content/Conversation.php:400 src/Module/Post/Edit.php:155
|
||||||
msgid "Public post"
|
msgid "Public post"
|
||||||
msgstr "Messaggio pubblico"
|
msgstr "Messaggio pubblico"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Conversation.php:406 src/Content/Widget/VCard.php:113
|
#: src/Content/Conversation.php:414 src/Content/Widget/VCard.php:113
|
||||||
#: src/Model/Profile.php:469 src/Module/Admin/Logs/View.php:93
|
#: src/Model/Profile.php:469 src/Module/Admin/Logs/View.php:92
|
||||||
#: src/Module/Post/Edit.php:177
|
#: src/Module/Post/Edit.php:180
|
||||||
msgid "Message"
|
msgid "Message"
|
||||||
msgstr "Messaggio"
|
msgstr "Messaggio"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Conversation.php:407 src/Module/Post/Edit.php:178
|
#: src/Content/Conversation.php:415 src/Module/Post/Edit.php:181
|
||||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:140
|
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:140
|
||||||
msgid "Browser"
|
msgid "Browser"
|
||||||
msgstr "Browser"
|
msgstr "Browser"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Conversation.php:409 src/Module/Post/Edit.php:181
|
#: src/Content/Conversation.php:417 src/Module/Post/Edit.php:184
|
||||||
msgid "Open Compose page"
|
msgid "Open Compose page"
|
||||||
msgstr "Apri pagina di Composizione"
|
msgstr "Apri pagina di Composizione"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Conversation.php:671 src/Object/Post.php:243
|
#: src/Content/Conversation.php:677 src/Object/Post.php:244
|
||||||
msgid "Pinned item"
|
msgid "Pinned item"
|
||||||
msgstr "Oggetto in evidenza"
|
msgstr "Oggetto in evidenza"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Conversation.php:687 src/Object/Post.php:491
|
#: src/Content/Conversation.php:693 src/Object/Post.php:496
|
||||||
#: src/Object/Post.php:492
|
#: src/Object/Post.php:497
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "View %s's profile @ %s"
|
msgid "View %s's profile @ %s"
|
||||||
msgstr "Vedi il profilo di %s @ %s"
|
msgstr "Vedi il profilo di %s @ %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Conversation.php:700 src/Object/Post.php:479
|
#: src/Content/Conversation.php:706 src/Object/Post.php:484
|
||||||
msgid "Categories:"
|
msgid "Categories:"
|
||||||
msgstr "Categorie:"
|
msgstr "Categorie:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Conversation.php:701 src/Object/Post.php:480
|
#: src/Content/Conversation.php:707 src/Object/Post.php:485
|
||||||
msgid "Filed under:"
|
msgid "Filed under:"
|
||||||
msgstr "Archiviato in:"
|
msgstr "Archiviato in:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Conversation.php:709 src/Object/Post.php:505
|
#: src/Content/Conversation.php:715 src/Object/Post.php:510
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s from %s"
|
msgid "%s from %s"
|
||||||
msgstr "%s da %s"
|
msgstr "%s da %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Conversation.php:725
|
#: src/Content/Conversation.php:731
|
||||||
msgid "View in context"
|
msgid "View in context"
|
||||||
msgstr "Vedi nel contesto"
|
msgstr "Vedi nel contesto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Conversation.php:790
|
#: src/Content/Conversation.php:796
|
||||||
msgid "remove"
|
msgid "remove"
|
||||||
msgstr "rimuovi"
|
msgstr "rimuovi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Conversation.php:794
|
#: src/Content/Conversation.php:800
|
||||||
msgid "Delete Selected Items"
|
msgid "Delete Selected Items"
|
||||||
msgstr "Cancella elementi selezionati"
|
msgstr "Cancella elementi selezionati"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Conversation.php:859 src/Content/Conversation.php:862
|
|
||||||
#: src/Content/Conversation.php:865 src/Content/Conversation.php:868
|
#: src/Content/Conversation.php:865 src/Content/Conversation.php:868
|
||||||
|
#: src/Content/Conversation.php:871 src/Content/Conversation.php:874
|
||||||
|
#: src/Content/Conversation.php:877
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "You had been addressed (%s)."
|
msgid "You had been addressed (%s)."
|
||||||
msgstr "Sei stato nominato (%s)."
|
msgstr "Sei stato nominato (%s)."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Conversation.php:871
|
#: src/Content/Conversation.php:880
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "You are following %s."
|
msgid "You are following %s."
|
||||||
msgstr "Stai seguendo %s."
|
msgstr "Stai seguendo %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Conversation.php:874
|
#: src/Content/Conversation.php:883
|
||||||
msgid "You subscribed to one or more tags in this post."
|
msgid "You subscribed to one or more tags in this post."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Conversation.php:889
|
#: src/Content/Conversation.php:896
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%s reshared this."
|
||||||
|
msgstr "%s ha ricondiviso questo."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Content/Conversation.php:898
|
||||||
msgid "Reshared"
|
msgid "Reshared"
|
||||||
msgstr "Ricondiviso"
|
msgstr "Ricondiviso"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Conversation.php:889
|
#: src/Content/Conversation.php:898
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Reshared by %s <%s>"
|
msgid "Reshared by %s <%s>"
|
||||||
msgstr "Ricondiviso da %s <%s>"
|
msgstr "Ricondiviso da %s <%s>"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Conversation.php:892
|
#: src/Content/Conversation.php:901
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s is participating in this thread."
|
msgid "%s is participating in this thread."
|
||||||
msgstr "%s partecipa in questa conversazione."
|
msgstr "%s partecipa in questa conversazione."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Conversation.php:895
|
#: src/Content/Conversation.php:904
|
||||||
msgid "Stored for general reasons"
|
msgid "Stored for general reasons"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Conversation.php:898
|
#: src/Content/Conversation.php:907
|
||||||
msgid "Global post"
|
msgid "Global post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Conversation.php:901
|
#: src/Content/Conversation.php:910
|
||||||
msgid "Sent via an relay server"
|
msgid "Sent via an relay server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Conversation.php:901
|
#: src/Content/Conversation.php:910
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Sent via the relay server %s <%s>"
|
msgid "Sent via the relay server %s <%s>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Conversation.php:904
|
#: src/Content/Conversation.php:913
|
||||||
msgid "Fetched"
|
msgid "Fetched"
|
||||||
msgstr "Recuperato"
|
msgstr "Recuperato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Conversation.php:904
|
#: src/Content/Conversation.php:913
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Fetched because of %s <%s>"
|
msgid "Fetched because of %s <%s>"
|
||||||
msgstr "Recuperato a causa di %s <%s>"
|
msgstr "Recuperato a causa di %s <%s>"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Conversation.php:907
|
#: src/Content/Conversation.php:916
|
||||||
msgid "Stored because of a child post to complete this thread."
|
msgid "Stored because of a child post to complete this thread."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Conversation.php:910
|
#: src/Content/Conversation.php:919
|
||||||
msgid "Local delivery"
|
msgid "Local delivery"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Conversation.php:913
|
#: src/Content/Conversation.php:922
|
||||||
msgid "Stored because of your activity (like, comment, star, ...)"
|
msgid "Stored because of your activity (like, comment, star, ...)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Conversation.php:916
|
#: src/Content/Conversation.php:925
|
||||||
msgid "Distributed"
|
msgid "Distributed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Conversation.php:919
|
#: src/Content/Conversation.php:928
|
||||||
msgid "Pushed to us"
|
msgid "Pushed to us"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1514,8 +1604,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Contact birthday events are private to you."
|
"Contact birthday events are private to you."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/ForumManager.php:151 src/Content/Nav.php:278
|
#: src/Content/ForumManager.php:151 src/Content/Nav.php:276
|
||||||
#: src/Content/Text/HTML.php:905 src/Content/Widget.php:524
|
#: src/Content/Text/HTML.php:878 src/Content/Widget.php:528
|
||||||
msgid "Forums"
|
msgid "Forums"
|
||||||
msgstr "Forum"
|
msgstr "Forum"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1523,16 +1613,16 @@ msgstr "Forum"
|
||||||
msgid "External link to forum"
|
msgid "External link to forum"
|
||||||
msgstr "Collegamento esterno al forum"
|
msgstr "Collegamento esterno al forum"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/ForumManager.php:156 src/Content/Widget.php:503
|
#: src/Content/ForumManager.php:156 src/Content/Widget.php:507
|
||||||
msgid "show less"
|
msgid "show less"
|
||||||
msgstr "mostra meno"
|
msgstr "mostra meno"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/ForumManager.php:157 src/Content/Widget.php:405
|
#: src/Content/ForumManager.php:157 src/Content/Widget.php:409
|
||||||
#: src/Content/Widget.php:504
|
#: src/Content/Widget.php:508
|
||||||
msgid "show more"
|
msgid "show more"
|
||||||
msgstr "mostra di più"
|
msgstr "mostra di più"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Item.php:326 src/Model/Item.php:2900
|
#: src/Content/Item.php:326 src/Model/Item.php:2922
|
||||||
msgid "event"
|
msgid "event"
|
||||||
msgstr "l'evento"
|
msgstr "l'evento"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1540,7 +1630,7 @@ msgstr "l'evento"
|
||||||
msgid "status"
|
msgid "status"
|
||||||
msgstr "stato"
|
msgstr "stato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Item.php:335 src/Model/Item.php:2902
|
#: src/Content/Item.php:335 src/Model/Item.php:2924
|
||||||
#: src/Module/Post/Tag/Add.php:123
|
#: src/Module/Post/Tag/Add.php:123
|
||||||
msgid "photo"
|
msgid "photo"
|
||||||
msgstr "foto"
|
msgstr "foto"
|
||||||
|
|
@ -1558,10 +1648,10 @@ msgstr "Segui la discussione"
|
||||||
msgid "View Status"
|
msgid "View Status"
|
||||||
msgstr "Visualizza stato"
|
msgstr "Visualizza stato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Item.php:421 src/Content/Item.php:440
|
#: src/Content/Item.php:421 src/Content/Item.php:441
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:1148 src/Model/Contact.php:1196
|
#: src/Model/Contact.php:1148 src/Model/Contact.php:1196
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:1205 src/Module/Directory.php:157
|
#: src/Model/Contact.php:1205 src/Module/Directory.php:157
|
||||||
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:234
|
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:233
|
||||||
msgid "View Profile"
|
msgid "View Profile"
|
||||||
msgstr "Visualizza profilo"
|
msgstr "Visualizza profilo"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1583,38 +1673,38 @@ msgstr "Mostra contatto"
|
||||||
msgid "Send PM"
|
msgid "Send PM"
|
||||||
msgstr "Invia messaggio privato"
|
msgstr "Invia messaggio privato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Item.php:426 src/Module/Contact.php:440
|
#: src/Content/Item.php:426 src/Module/Contact.php:439
|
||||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:478
|
#: src/Module/Contact/Profile.php:477
|
||||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:116
|
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:116
|
||||||
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:137
|
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:137
|
||||||
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:152
|
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:152
|
||||||
msgid "Block"
|
msgid "Block"
|
||||||
msgstr "Blocca"
|
msgstr "Blocca"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Item.php:427 src/Module/Contact.php:441
|
#: src/Content/Item.php:427 src/Module/Contact.php:440
|
||||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:486
|
#: src/Module/Contact/Profile.php:485
|
||||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:134
|
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:134
|
||||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:206
|
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:206
|
||||||
#: src/Module/Notifications/Notification.php:89
|
#: src/Module/Notifications/Notification.php:89
|
||||||
msgid "Ignore"
|
msgid "Ignore"
|
||||||
msgstr "Ignora"
|
msgstr "Ignora"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Item.php:428 src/Module/Contact.php:442
|
#: src/Content/Item.php:428 src/Module/Contact.php:441
|
||||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:494
|
#: src/Module/Contact/Profile.php:493
|
||||||
msgid "Collapse"
|
msgid "Collapse"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Item.php:432 src/Object/Post.php:460
|
#: src/Content/Item.php:432 src/Object/Post.php:465
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Lingue"
|
msgstr "Lingue"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Item.php:437 src/Content/Widget.php:80
|
#: src/Content/Item.php:438 src/Content/Widget.php:80
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:1199 src/Model/Contact.php:1210
|
#: src/Model/Contact.php:1199 src/Model/Contact.php:1210
|
||||||
#: src/Module/Contact/Follow.php:166 view/theme/vier/theme.php:196
|
#: src/Module/Contact/Follow.php:167 view/theme/vier/theme.php:196
|
||||||
msgid "Connect/Follow"
|
msgid "Connect/Follow"
|
||||||
msgstr "Connetti/segui"
|
msgstr "Connetti/segui"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Item.php:862
|
#: src/Content/Item.php:863
|
||||||
msgid "Unable to fetch user."
|
msgid "Unable to fetch user."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1630,67 +1720,67 @@ msgstr "Torna indietro"
|
||||||
msgid "Clear notifications"
|
msgid "Clear notifications"
|
||||||
msgstr "Pulisci le notifiche"
|
msgstr "Pulisci le notifiche"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:126 src/Content/Text/HTML.php:892
|
#: src/Content/Nav.php:126 src/Content/Text/HTML.php:865
|
||||||
msgid "@name, !forum, #tags, content"
|
msgid "@name, !forum, #tags, content"
|
||||||
msgstr "@nome, !forum, #tag, contenuto"
|
msgstr "@nome, !forum, #tag, contenuto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:222 src/Module/Security/Login.php:158
|
#: src/Content/Nav.php:220 src/Module/Security/Login.php:157
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "Esci"
|
msgstr "Esci"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:222
|
#: src/Content/Nav.php:220
|
||||||
msgid "End this session"
|
msgid "End this session"
|
||||||
msgstr "Finisci questa sessione"
|
msgstr "Finisci questa sessione"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:224 src/Module/Bookmarklet.php:44
|
#: src/Content/Nav.php:222 src/Module/Bookmarklet.php:44
|
||||||
#: src/Module/Security/Login.php:159
|
#: src/Module/Security/Login.php:158
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "Accedi"
|
msgstr "Accedi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:224
|
#: src/Content/Nav.php:222
|
||||||
msgid "Sign in"
|
msgid "Sign in"
|
||||||
msgstr "Entra"
|
msgstr "Entra"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:229 src/Module/BaseProfile.php:57
|
#: src/Content/Nav.php:227 src/Module/BaseProfile.php:57
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:484
|
#: src/Module/Contact.php:483
|
||||||
msgid "Conversations"
|
msgid "Conversations"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:229
|
#: src/Content/Nav.php:227
|
||||||
msgid "Conversations you started"
|
msgid "Conversations you started"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:230 src/Module/BaseProfile.php:49
|
#: src/Content/Nav.php:228 src/Module/BaseProfile.php:49
|
||||||
#: src/Module/BaseSettings.php:100 src/Module/Contact.php:476
|
#: src/Module/BaseSettings.php:100 src/Module/Contact.php:475
|
||||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:393 src/Module/Profile/Profile.php:268
|
#: src/Module/Contact/Profile.php:392 src/Module/Profile/Profile.php:268
|
||||||
#: src/Module/Welcome.php:57 view/theme/frio/theme.php:230
|
#: src/Module/Welcome.php:57 view/theme/frio/theme.php:230
|
||||||
msgid "Profile"
|
msgid "Profile"
|
||||||
msgstr "Profilo"
|
msgstr "Profilo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:230 view/theme/frio/theme.php:230
|
#: src/Content/Nav.php:228 view/theme/frio/theme.php:230
|
||||||
msgid "Your profile page"
|
msgid "Your profile page"
|
||||||
msgstr "Pagina del tuo profilo"
|
msgstr "Pagina del tuo profilo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:231 src/Module/BaseProfile.php:65
|
#: src/Content/Nav.php:229 src/Module/BaseProfile.php:65
|
||||||
#: src/Module/Media/Photo/Browser.php:74 view/theme/frio/theme.php:234
|
#: src/Module/Media/Photo/Browser.php:74 view/theme/frio/theme.php:234
|
||||||
msgid "Photos"
|
msgid "Photos"
|
||||||
msgstr "Foto"
|
msgstr "Foto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:231 view/theme/frio/theme.php:234
|
#: src/Content/Nav.php:229 view/theme/frio/theme.php:234
|
||||||
msgid "Your photos"
|
msgid "Your photos"
|
||||||
msgstr "Le tue foto"
|
msgstr "Le tue foto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:232 src/Module/BaseProfile.php:73
|
#: src/Content/Nav.php:230 src/Module/BaseProfile.php:73
|
||||||
#: src/Module/BaseProfile.php:76 src/Module/Contact.php:500
|
#: src/Module/BaseProfile.php:76 src/Module/Contact.php:499
|
||||||
#: view/theme/frio/theme.php:235
|
#: view/theme/frio/theme.php:235
|
||||||
msgid "Media"
|
msgid "Media"
|
||||||
msgstr "Media"
|
msgstr "Media"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:232 view/theme/frio/theme.php:235
|
#: src/Content/Nav.php:230 view/theme/frio/theme.php:235
|
||||||
msgid "Your postings with media"
|
msgid "Your postings with media"
|
||||||
msgstr "I tuoi messaggi con media"
|
msgstr "I tuoi messaggi con media"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:233 src/Content/Nav.php:293
|
#: src/Content/Nav.php:231 src/Content/Nav.php:291
|
||||||
#: src/Module/BaseProfile.php:85 src/Module/BaseProfile.php:88
|
#: src/Module/BaseProfile.php:85 src/Module/BaseProfile.php:88
|
||||||
#: src/Module/BaseProfile.php:96 src/Module/BaseProfile.php:99
|
#: src/Module/BaseProfile.php:96 src/Module/BaseProfile.php:99
|
||||||
#: src/Module/Settings/Display.php:252 view/theme/frio/theme.php:236
|
#: src/Module/Settings/Display.php:252 view/theme/frio/theme.php:236
|
||||||
|
|
@ -1698,36 +1788,36 @@ msgstr "I tuoi messaggi con media"
|
||||||
msgid "Calendar"
|
msgid "Calendar"
|
||||||
msgstr "Calendario"
|
msgstr "Calendario"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:233 view/theme/frio/theme.php:236
|
#: src/Content/Nav.php:231 view/theme/frio/theme.php:236
|
||||||
msgid "Your calendar"
|
msgid "Your calendar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:234
|
#: src/Content/Nav.php:232
|
||||||
msgid "Personal notes"
|
msgid "Personal notes"
|
||||||
msgstr "Note personali"
|
msgstr "Note personali"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:234
|
#: src/Content/Nav.php:232
|
||||||
msgid "Your personal notes"
|
msgid "Your personal notes"
|
||||||
msgstr "Le tue note personali"
|
msgstr "Le tue note personali"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:251 src/Content/Nav.php:308
|
#: src/Content/Nav.php:249 src/Content/Nav.php:306
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Home"
|
msgstr "Home"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:251 src/Module/Settings/OAuth.php:74
|
#: src/Content/Nav.php:249 src/Module/Settings/OAuth.php:73
|
||||||
msgid "Home Page"
|
msgid "Home Page"
|
||||||
msgstr "Home Page"
|
msgstr "Home Page"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:255 src/Module/Register.php:168
|
#: src/Content/Nav.php:253 src/Module/Register.php:168
|
||||||
#: src/Module/Security/Login.php:124
|
#: src/Module/Security/Login.php:124
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "Registrati"
|
msgstr "Registrati"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:255
|
#: src/Content/Nav.php:253
|
||||||
msgid "Create an account"
|
msgid "Create an account"
|
||||||
msgstr "Crea un account"
|
msgstr "Crea un account"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:261 src/Module/Help.php:67
|
#: src/Content/Nav.php:259 src/Module/Help.php:67
|
||||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:129
|
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:129
|
||||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
|
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
|
||||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:107
|
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:107
|
||||||
|
|
@ -1735,158 +1825,158 @@ msgstr "Crea un account"
|
||||||
msgid "Help"
|
msgid "Help"
|
||||||
msgstr "Guida"
|
msgstr "Guida"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:261
|
#: src/Content/Nav.php:259
|
||||||
msgid "Help and documentation"
|
msgid "Help and documentation"
|
||||||
msgstr "Guida e documentazione"
|
msgstr "Guida e documentazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:265
|
#: src/Content/Nav.php:263
|
||||||
msgid "Apps"
|
msgid "Apps"
|
||||||
msgstr "Applicazioni"
|
msgstr "Applicazioni"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:265
|
#: src/Content/Nav.php:263
|
||||||
msgid "Addon applications, utilities, games"
|
msgid "Addon applications, utilities, games"
|
||||||
msgstr "Applicazioni, utilità e giochi aggiuntivi"
|
msgstr "Applicazioni, utilità e giochi aggiuntivi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:269 src/Content/Text/HTML.php:890
|
#: src/Content/Nav.php:267 src/Content/Text/HTML.php:863
|
||||||
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:87 src/Module/Search/Index.php:112
|
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:86 src/Module/Search/Index.php:112
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Cerca"
|
msgstr "Cerca"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:269
|
#: src/Content/Nav.php:267
|
||||||
msgid "Search site content"
|
msgid "Search site content"
|
||||||
msgstr "Cerca nel contenuto del sito"
|
msgstr "Cerca nel contenuto del sito"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:272 src/Content/Text/HTML.php:899
|
#: src/Content/Nav.php:270 src/Content/Text/HTML.php:872
|
||||||
msgid "Full Text"
|
msgid "Full Text"
|
||||||
msgstr "Testo Completo"
|
msgstr "Testo Completo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:273 src/Content/Text/HTML.php:900
|
#: src/Content/Nav.php:271 src/Content/Text/HTML.php:873
|
||||||
#: src/Content/Widget/TagCloud.php:68
|
#: src/Content/Widget/TagCloud.php:68
|
||||||
msgid "Tags"
|
msgid "Tags"
|
||||||
msgstr "Tags:"
|
msgstr "Tags:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:274 src/Content/Nav.php:329
|
#: src/Content/Nav.php:272 src/Content/Nav.php:327
|
||||||
#: src/Content/Text/HTML.php:901 src/Module/BaseProfile.php:127
|
#: src/Content/Text/HTML.php:874 src/Module/BaseProfile.php:127
|
||||||
#: src/Module/BaseProfile.php:130 src/Module/Contact.php:411
|
#: src/Module/BaseProfile.php:130 src/Module/Contact.php:410
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:507 view/theme/frio/theme.php:243
|
#: src/Module/Contact.php:506 view/theme/frio/theme.php:243
|
||||||
msgid "Contacts"
|
msgid "Contacts"
|
||||||
msgstr "Contatti"
|
msgstr "Contatti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:289
|
#: src/Content/Nav.php:287
|
||||||
msgid "Community"
|
msgid "Community"
|
||||||
msgstr "Comunità"
|
msgstr "Comunità"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:289
|
#: src/Content/Nav.php:287
|
||||||
msgid "Conversations on this and other servers"
|
msgid "Conversations on this and other servers"
|
||||||
msgstr "Conversazioni su questo e su altri server"
|
msgstr "Conversazioni su questo e su altri server"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:296
|
#: src/Content/Nav.php:294
|
||||||
msgid "Directory"
|
msgid "Directory"
|
||||||
msgstr "Elenco"
|
msgstr "Elenco"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:296
|
#: src/Content/Nav.php:294
|
||||||
msgid "People directory"
|
msgid "People directory"
|
||||||
msgstr "Elenco delle persone"
|
msgstr "Elenco delle persone"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:298 src/Module/BaseAdmin.php:85
|
#: src/Content/Nav.php:296 src/Module/BaseAdmin.php:85
|
||||||
#: src/Module/BaseModeration.php:108
|
#: src/Module/BaseModeration.php:108
|
||||||
msgid "Information"
|
msgid "Information"
|
||||||
msgstr "Informazioni"
|
msgstr "Informazioni"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:298
|
#: src/Content/Nav.php:296
|
||||||
msgid "Information about this friendica instance"
|
msgid "Information about this friendica instance"
|
||||||
msgstr "Informazioni su questo server friendica"
|
msgstr "Informazioni su questo server friendica"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:301 src/Module/Admin/Tos.php:78
|
#: src/Content/Nav.php:299 src/Module/Admin/Tos.php:78
|
||||||
#: src/Module/BaseAdmin.php:95 src/Module/Register.php:176
|
#: src/Module/BaseAdmin.php:95 src/Module/Register.php:176
|
||||||
#: src/Module/Tos.php:100
|
#: src/Module/Tos.php:100
|
||||||
msgid "Terms of Service"
|
msgid "Terms of Service"
|
||||||
msgstr "Termini di Servizio"
|
msgstr "Termini di Servizio"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:301
|
#: src/Content/Nav.php:299
|
||||||
msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
|
msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
|
||||||
msgstr "Termini di Servizio di questa istanza Friendica"
|
msgstr "Termini di Servizio di questa istanza Friendica"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:306 view/theme/frio/theme.php:239
|
#: src/Content/Nav.php:304 view/theme/frio/theme.php:239
|
||||||
msgid "Network"
|
msgid "Network"
|
||||||
msgstr "Rete"
|
msgstr "Rete"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:306 view/theme/frio/theme.php:239
|
#: src/Content/Nav.php:304 view/theme/frio/theme.php:239
|
||||||
msgid "Conversations from your friends"
|
msgid "Conversations from your friends"
|
||||||
msgstr "Conversazioni dai tuoi amici"
|
msgstr "Conversazioni dai tuoi amici"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:308 view/theme/frio/theme.php:229
|
#: src/Content/Nav.php:306 view/theme/frio/theme.php:229
|
||||||
msgid "Your posts and conversations"
|
msgid "Your posts and conversations"
|
||||||
msgstr "I tuoi messaggi e le tue conversazioni"
|
msgstr "I tuoi messaggi e le tue conversazioni"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:312
|
#: src/Content/Nav.php:310
|
||||||
msgid "Introductions"
|
msgid "Introductions"
|
||||||
msgstr "Presentazioni"
|
msgstr "Presentazioni"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:312
|
#: src/Content/Nav.php:310
|
||||||
msgid "Friend Requests"
|
msgid "Friend Requests"
|
||||||
msgstr "Richieste di amicizia"
|
msgstr "Richieste di amicizia"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:313 src/Module/BaseNotifications.php:149
|
#: src/Content/Nav.php:311 src/Module/BaseNotifications.php:149
|
||||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:75
|
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:75
|
||||||
msgid "Notifications"
|
msgid "Notifications"
|
||||||
msgstr "Notifiche"
|
msgstr "Notifiche"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:314
|
#: src/Content/Nav.php:312
|
||||||
msgid "See all notifications"
|
msgid "See all notifications"
|
||||||
msgstr "Vedi tutte le notifiche"
|
msgstr "Vedi tutte le notifiche"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:315 src/Module/Settings/Connectors.php:241
|
#: src/Content/Nav.php:313 src/Module/Settings/Connectors.php:244
|
||||||
msgid "Mark as seen"
|
msgid "Mark as seen"
|
||||||
msgstr "Segna come letto"
|
msgstr "Segna come letto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:315
|
#: src/Content/Nav.php:313
|
||||||
msgid "Mark all system notifications as seen"
|
msgid "Mark all system notifications as seen"
|
||||||
msgstr "Segna tutte le notifiche di sistema come viste"
|
msgstr "Segna tutte le notifiche di sistema come viste"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:318 view/theme/frio/theme.php:241
|
#: src/Content/Nav.php:316 view/theme/frio/theme.php:241
|
||||||
msgid "Private mail"
|
msgid "Private mail"
|
||||||
msgstr "Posta privata"
|
msgstr "Posta privata"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:319
|
#: src/Content/Nav.php:317
|
||||||
msgid "Inbox"
|
msgid "Inbox"
|
||||||
msgstr "In arrivo"
|
msgstr "In arrivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:320
|
#: src/Content/Nav.php:318
|
||||||
msgid "Outbox"
|
msgid "Outbox"
|
||||||
msgstr "Inviati"
|
msgstr "Inviati"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:324
|
#: src/Content/Nav.php:322
|
||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Account"
|
msgstr "Account"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:324
|
#: src/Content/Nav.php:322
|
||||||
msgid "Manage other pages"
|
msgid "Manage other pages"
|
||||||
msgstr "Gestisci altre pagine"
|
msgstr "Gestisci altre pagine"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:327 src/Module/Admin/Addons/Details.php:114
|
#: src/Content/Nav.php:325 src/Module/Admin/Addons/Details.php:114
|
||||||
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:93 src/Module/BaseSettings.php:170
|
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:93 src/Module/BaseSettings.php:170
|
||||||
#: src/Module/Welcome.php:52 view/theme/frio/theme.php:242
|
#: src/Module/Welcome.php:52 view/theme/frio/theme.php:242
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Impostazioni"
|
msgstr "Impostazioni"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:327 view/theme/frio/theme.php:242
|
#: src/Content/Nav.php:325 view/theme/frio/theme.php:242
|
||||||
msgid "Account settings"
|
msgid "Account settings"
|
||||||
msgstr "Parametri account"
|
msgstr "Parametri account"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:329 view/theme/frio/theme.php:243
|
#: src/Content/Nav.php:327 view/theme/frio/theme.php:243
|
||||||
msgid "Manage/edit friends and contacts"
|
msgid "Manage/edit friends and contacts"
|
||||||
msgstr "Gestisci/modifica amici e contatti"
|
msgstr "Gestisci/modifica amici e contatti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:334 src/Module/BaseAdmin.php:119
|
#: src/Content/Nav.php:332 src/Module/BaseAdmin.php:119
|
||||||
msgid "Admin"
|
msgid "Admin"
|
||||||
msgstr "Amministrazione"
|
msgstr "Amministrazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:334
|
#: src/Content/Nav.php:332
|
||||||
msgid "Site setup and configuration"
|
msgid "Site setup and configuration"
|
||||||
msgstr "Configurazione del sito"
|
msgstr "Configurazione del sito"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:335 src/Module/BaseModeration.php:127
|
#: src/Content/Nav.php:333 src/Module/BaseModeration.php:127
|
||||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:110
|
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:110
|
||||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:121
|
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:121
|
||||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:118
|
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:118
|
||||||
|
|
@ -1900,15 +1990,15 @@ msgstr "Configurazione del sito"
|
||||||
msgid "Moderation"
|
msgid "Moderation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:335
|
#: src/Content/Nav.php:333
|
||||||
msgid "Content and user moderation"
|
msgid "Content and user moderation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:338
|
#: src/Content/Nav.php:336
|
||||||
msgid "Navigation"
|
msgid "Navigation"
|
||||||
msgstr "Navigazione"
|
msgstr "Navigazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:338
|
#: src/Content/Nav.php:336
|
||||||
msgid "Site map"
|
msgid "Site map"
|
||||||
msgstr "Mappa del sito"
|
msgstr "Mappa del sito"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1936,51 +2026,51 @@ msgstr "succ"
|
||||||
msgid "last"
|
msgid "last"
|
||||||
msgstr "ultimo"
|
msgstr "ultimo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:949 src/Content/Text/BBCode.php:1811
|
#: src/Content/Text/BBCode.php:713 src/Content/Text/BBCode.php:1599
|
||||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1812
|
#: src/Content/Text/BBCode.php:1600
|
||||||
msgid "Image/photo"
|
msgid "Image/photo"
|
||||||
msgstr "Immagine/foto"
|
msgstr "Immagine/foto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1166
|
#: src/Content/Text/BBCode.php:931
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
|
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
|
||||||
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
|
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1191 src/Model/Item.php:3573
|
#: src/Content/Text/BBCode.php:956 src/Model/Item.php:3607
|
||||||
#: src/Model/Item.php:3579 src/Model/Item.php:3580
|
#: src/Model/Item.php:3613 src/Model/Item.php:3614
|
||||||
msgid "Link to source"
|
msgid "Link to source"
|
||||||
msgstr "Collegamento all'originale"
|
msgstr "Collegamento all'originale"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1729 src/Content/Text/HTML.php:929
|
#: src/Content/Text/BBCode.php:1506 src/Content/Text/HTML.php:902
|
||||||
msgid "Click to open/close"
|
msgid "Click to open/close"
|
||||||
msgstr "Clicca per aprire/chiudere"
|
msgstr "Clicca per aprire/chiudere"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1760
|
#: src/Content/Text/BBCode.php:1539
|
||||||
msgid "$1 wrote:"
|
msgid "$1 wrote:"
|
||||||
msgstr "$1 ha scritto:"
|
msgstr "$1 ha scritto:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1816 src/Content/Text/BBCode.php:1817
|
#: src/Content/Text/BBCode.php:1604 src/Content/Text/BBCode.php:1605
|
||||||
msgid "Encrypted content"
|
msgid "Encrypted content"
|
||||||
msgstr "Contenuto criptato"
|
msgstr "Contenuto criptato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:2044
|
#: src/Content/Text/BBCode.php:1869
|
||||||
msgid "Invalid source protocol"
|
msgid "Invalid source protocol"
|
||||||
msgstr "Protocollo sorgente non valido"
|
msgstr "Protocollo sorgente non valido"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:2059
|
#: src/Content/Text/BBCode.php:1888
|
||||||
msgid "Invalid link protocol"
|
msgid "Invalid link protocol"
|
||||||
msgstr "Protocollo collegamento non valido"
|
msgstr "Protocollo collegamento non valido"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Text/HTML.php:807
|
#: src/Content/Text/HTML.php:780
|
||||||
msgid "Loading more entries..."
|
msgid "Loading more entries..."
|
||||||
msgstr "Carico più elementi..."
|
msgstr "Carico più elementi..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Text/HTML.php:808
|
#: src/Content/Text/HTML.php:781
|
||||||
msgid "The end"
|
msgid "The end"
|
||||||
msgstr "Fine"
|
msgstr "Fine"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Text/HTML.php:884 src/Content/Widget/VCard.php:109
|
#: src/Content/Text/HTML.php:857 src/Content/Widget/VCard.php:109
|
||||||
#: src/Model/Profile.php:463 src/Module/Contact/Profile.php:438
|
#: src/Model/Profile.php:463 src/Module/Contact/Profile.php:437
|
||||||
msgid "Follow"
|
msgid "Follow"
|
||||||
msgstr "Segui"
|
msgstr "Segui"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -2020,7 +2110,7 @@ msgstr "Inserisci un nome o un interesse"
|
||||||
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
|
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
|
||||||
msgstr "Esempi: Mario Rossi, Pesca"
|
msgstr "Esempi: Mario Rossi, Pesca"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Widget.php:82 src/Module/Contact.php:433
|
#: src/Content/Widget.php:82 src/Module/Contact.php:432
|
||||||
#: src/Module/Directory.php:96 view/theme/vier/theme.php:198
|
#: src/Module/Directory.php:96 view/theme/vier/theme.php:198
|
||||||
msgid "Find"
|
msgid "Find"
|
||||||
msgstr "Trova"
|
msgstr "Trova"
|
||||||
|
|
@ -2051,45 +2141,45 @@ msgstr "Elenco globale"
|
||||||
msgid "Local Directory"
|
msgid "Local Directory"
|
||||||
msgstr "Elenco Locale"
|
msgstr "Elenco Locale"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Widget.php:211 src/Model/Group.php:587
|
#: src/Content/Widget.php:215 src/Model/Group.php:587
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:395 src/Module/Welcome.php:76
|
#: src/Module/Contact.php:394 src/Module/Welcome.php:76
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Gruppi"
|
msgstr "Gruppi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Widget.php:213
|
#: src/Content/Widget.php:217
|
||||||
msgid "Everyone"
|
msgid "Everyone"
|
||||||
msgstr "Chiunque"
|
msgstr "Chiunque"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Widget.php:242
|
#: src/Content/Widget.php:246
|
||||||
msgid "Relationships"
|
msgid "Relationships"
|
||||||
msgstr "Relazioni"
|
msgstr "Relazioni"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Widget.php:244 src/Module/Contact.php:339
|
#: src/Content/Widget.php:248 src/Module/Contact.php:338
|
||||||
#: src/Module/Group.php:291
|
#: src/Module/Group.php:291
|
||||||
msgid "All Contacts"
|
msgid "All Contacts"
|
||||||
msgstr "Tutti i contatti"
|
msgstr "Tutti i contatti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Widget.php:283
|
#: src/Content/Widget.php:287
|
||||||
msgid "Protocols"
|
msgid "Protocols"
|
||||||
msgstr "Protocolli"
|
msgstr "Protocolli"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Widget.php:285
|
#: src/Content/Widget.php:289
|
||||||
msgid "All Protocols"
|
msgid "All Protocols"
|
||||||
msgstr "Tutti i Protocolli"
|
msgstr "Tutti i Protocolli"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Widget.php:313
|
#: src/Content/Widget.php:317
|
||||||
msgid "Saved Folders"
|
msgid "Saved Folders"
|
||||||
msgstr "Cartelle Salvate"
|
msgstr "Cartelle Salvate"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Widget.php:315 src/Content/Widget.php:346
|
#: src/Content/Widget.php:319 src/Content/Widget.php:350
|
||||||
msgid "Everything"
|
msgid "Everything"
|
||||||
msgstr "Tutto"
|
msgstr "Tutto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Widget.php:344
|
#: src/Content/Widget.php:348
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Categorie"
|
msgstr "Categorie"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Widget.php:401
|
#: src/Content/Widget.php:405
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%d contact in common"
|
msgid "%d contact in common"
|
||||||
msgid_plural "%d contacts in common"
|
msgid_plural "%d contacts in common"
|
||||||
|
|
@ -2097,27 +2187,27 @@ msgstr[0] "%d contatto in comune"
|
||||||
msgstr[1] "%d contatti in comune"
|
msgstr[1] "%d contatti in comune"
|
||||||
msgstr[2] "%d contatti in comune"
|
msgstr[2] "%d contatti in comune"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Widget.php:497
|
#: src/Content/Widget.php:501
|
||||||
msgid "Archives"
|
msgid "Archives"
|
||||||
msgstr "Archivi"
|
msgstr "Archivi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Widget.php:521
|
#: src/Content/Widget.php:525
|
||||||
msgid "Persons"
|
msgid "Persons"
|
||||||
msgstr "Persone"
|
msgstr "Persone"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Widget.php:522
|
#: src/Content/Widget.php:526
|
||||||
msgid "Organisations"
|
msgid "Organisations"
|
||||||
msgstr "Organizzazioni"
|
msgstr "Organizzazioni"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Widget.php:523 src/Model/Contact.php:1656
|
#: src/Content/Widget.php:527 src/Model/Contact.php:1656
|
||||||
msgid "News"
|
msgid "News"
|
||||||
msgstr "Notizie"
|
msgstr "Notizie"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Widget.php:527 src/Module/Settings/Account.php:453
|
#: src/Content/Widget.php:531 src/Module/Settings/Account.php:453
|
||||||
msgid "Account Types"
|
msgid "Account Types"
|
||||||
msgstr "Tipi di Account"
|
msgstr "Tipi di Account"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Widget.php:528 src/Module/Moderation/BaseUsers.php:69
|
#: src/Content/Widget.php:532 src/Module/Moderation/BaseUsers.php:69
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Tutto"
|
msgstr "Tutto"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -2170,18 +2260,18 @@ msgid "More Trending Tags"
|
||||||
msgstr "Più Etichette di Tendenza"
|
msgstr "Più Etichette di Tendenza"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Widget/VCard.php:102 src/Model/Profile.php:378
|
#: src/Content/Widget/VCard.php:102 src/Model/Profile.php:378
|
||||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:382 src/Module/Profile/Profile.php:199
|
#: src/Module/Contact/Profile.php:381 src/Module/Profile/Profile.php:199
|
||||||
msgid "XMPP:"
|
msgid "XMPP:"
|
||||||
msgstr "XMPP:"
|
msgstr "XMPP:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Widget/VCard.php:103 src/Model/Profile.php:379
|
#: src/Content/Widget/VCard.php:103 src/Model/Profile.php:379
|
||||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:384 src/Module/Profile/Profile.php:203
|
#: src/Module/Contact/Profile.php:383 src/Module/Profile/Profile.php:203
|
||||||
msgid "Matrix:"
|
msgid "Matrix:"
|
||||||
msgstr "Matrix:"
|
msgstr "Matrix:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Widget/VCard.php:104 src/Model/Event.php:82
|
#: src/Content/Widget/VCard.php:104 src/Model/Event.php:82
|
||||||
#: src/Model/Event.php:109 src/Model/Event.php:473 src/Model/Event.php:958
|
#: src/Model/Event.php:109 src/Model/Event.php:473 src/Model/Event.php:958
|
||||||
#: src/Model/Profile.php:373 src/Module/Contact/Profile.php:380
|
#: src/Model/Profile.php:373 src/Module/Contact/Profile.php:379
|
||||||
#: src/Module/Directory.php:147 src/Module/Notifications/Introductions.php:187
|
#: src/Module/Directory.php:147 src/Module/Notifications/Introductions.php:187
|
||||||
#: src/Module/Profile/Profile.php:221
|
#: src/Module/Profile/Profile.php:221
|
||||||
msgid "Location:"
|
msgid "Location:"
|
||||||
|
|
@ -2194,68 +2284,68 @@ msgstr "Rete:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Widget/VCard.php:111 src/Model/Contact.php:1200
|
#: src/Content/Widget/VCard.php:111 src/Model/Contact.php:1200
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:1211 src/Model/Profile.php:465
|
#: src/Model/Contact.php:1211 src/Model/Profile.php:465
|
||||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:430
|
#: src/Module/Contact/Profile.php:429
|
||||||
msgid "Unfollow"
|
msgid "Unfollow"
|
||||||
msgstr "Smetti di seguire"
|
msgstr "Smetti di seguire"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/ACL.php:165 src/Module/Profile/Profile.php:269
|
#: src/Core/ACL.php:166 src/Module/Profile/Profile.php:269
|
||||||
msgid "Yourself"
|
msgid "Yourself"
|
||||||
msgstr "Te stesso"
|
msgstr "Te stesso"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/ACL.php:201 src/Module/PermissionTooltip.php:128
|
#: src/Core/ACL.php:202 src/Module/PermissionTooltip.php:133
|
||||||
#: src/Module/PermissionTooltip.php:150
|
#: src/Module/PermissionTooltip.php:155
|
||||||
msgid "Mutuals"
|
msgid "Mutuals"
|
||||||
msgstr "Amici reciproci"
|
msgstr "Amici reciproci"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/ACL.php:293
|
#: src/Core/ACL.php:294
|
||||||
msgid "Post to Email"
|
msgid "Post to Email"
|
||||||
msgstr "Invia a email"
|
msgstr "Invia a email"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/ACL.php:320 src/Module/PermissionTooltip.php:85
|
#: src/Core/ACL.php:321 src/Module/PermissionTooltip.php:90
|
||||||
#: src/Module/PermissionTooltip.php:197
|
#: src/Module/PermissionTooltip.php:201
|
||||||
msgid "Public"
|
msgid "Public"
|
||||||
msgstr "Pubblico"
|
msgstr "Pubblico"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/ACL.php:321
|
#: src/Core/ACL.php:322
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This content will be shown to all your followers and can be seen in the "
|
"This content will be shown to all your followers and can be seen in the "
|
||||||
"community pages and by anyone with its link."
|
"community pages and by anyone with its link."
|
||||||
msgstr "Questo contenuto sarà mostrato a tutti i tuoi seguaci e può essere visto nelle pagine della communità e da chiunque con questo collegamento."
|
msgstr "Questo contenuto sarà mostrato a tutti i tuoi seguaci e può essere visto nelle pagine della communità e da chiunque con questo collegamento."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/ACL.php:322 src/Module/PermissionTooltip.php:93
|
#: src/Core/ACL.php:323 src/Module/PermissionTooltip.php:98
|
||||||
msgid "Limited/Private"
|
msgid "Limited/Private"
|
||||||
msgstr "Limitato/Privato"
|
msgstr "Limitato/Privato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/ACL.php:323
|
#: src/Core/ACL.php:324
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This content will be shown only to the people in the first box, to the "
|
"This content will be shown only to the people in the first box, to the "
|
||||||
"exception of the people mentioned in the second box. It won't appear "
|
"exception of the people mentioned in the second box. It won't appear "
|
||||||
"anywhere public."
|
"anywhere public."
|
||||||
msgstr "Questo contenuto sarà mostrato solo alle persone nel primo campo, ad eccezione delle persone menzionate nel secondo campo. Non apparirà da qualsiasi parte in pubblico."
|
msgstr "Questo contenuto sarà mostrato solo alle persone nel primo campo, ad eccezione delle persone menzionate nel secondo campo. Non apparirà da qualsiasi parte in pubblico."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/ACL.php:323
|
#: src/Core/ACL.php:324
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Start typing the name of a contact or a group to show a filtered list. You "
|
"Start typing the name of a contact or a group to show a filtered list. You "
|
||||||
"can also mention the special groups \"Followers\" and \"Mutuals\"."
|
"can also mention the special groups \"Followers\" and \"Mutuals\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/ACL.php:324
|
#: src/Core/ACL.php:325
|
||||||
msgid "Show to:"
|
msgid "Show to:"
|
||||||
msgstr "Mostra a:"
|
msgstr "Mostra a:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/ACL.php:325
|
#: src/Core/ACL.php:326
|
||||||
msgid "Except to:"
|
msgid "Except to:"
|
||||||
msgstr "Ad eccezione di:"
|
msgstr "Ad eccezione di:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/ACL.php:326 src/Module/Post/Edit.php:151
|
#: src/Core/ACL.php:327 src/Module/Post/Edit.php:154
|
||||||
msgid "CC: email addresses"
|
msgid "CC: email addresses"
|
||||||
msgstr "CC: indirizzi email"
|
msgstr "CC: indirizzi email"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/ACL.php:327 src/Module/Post/Edit.php:157
|
#: src/Core/ACL.php:328 src/Module/Post/Edit.php:160
|
||||||
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
|
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
|
||||||
msgstr "Esempio: bob@example.com, mary@example.com"
|
msgstr "Esempio: bob@example.com, mary@example.com"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/ACL.php:328
|
#: src/Core/ACL.php:329
|
||||||
msgid "Connectors"
|
msgid "Connectors"
|
||||||
msgstr "Connettori"
|
msgstr "Connettori"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -2910,68 +3000,68 @@ msgstr "Organizzazione"
|
||||||
msgid "Forum"
|
msgid "Forum"
|
||||||
msgstr "Forum"
|
msgstr "Forum"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:2942
|
#: src/Model/Contact.php:2947
|
||||||
msgid "Disallowed profile URL."
|
msgid "Disallowed profile URL."
|
||||||
msgstr "Indirizzo profilo non permesso."
|
msgstr "Indirizzo profilo non permesso."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:2947 src/Module/Friendica.php:83
|
#: src/Model/Contact.php:2952 src/Module/Friendica.php:83
|
||||||
msgid "Blocked domain"
|
msgid "Blocked domain"
|
||||||
msgstr "Dominio bloccato"
|
msgstr "Dominio bloccato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:2952
|
#: src/Model/Contact.php:2957
|
||||||
msgid "Connect URL missing."
|
msgid "Connect URL missing."
|
||||||
msgstr "URL di connessione mancante."
|
msgstr "URL di connessione mancante."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:2961
|
#: src/Model/Contact.php:2966
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The contact could not be added. Please check the relevant network "
|
"The contact could not be added. Please check the relevant network "
|
||||||
"credentials in your Settings -> Social Networks page."
|
"credentials in your Settings -> Social Networks page."
|
||||||
msgstr "Il contatto non può essere aggiunto. Controlla le credenziali della rete nella tua pagina Impostazioni -> Reti Sociali"
|
msgstr "Il contatto non può essere aggiunto. Controlla le credenziali della rete nella tua pagina Impostazioni -> Reti Sociali"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:2979
|
#: src/Model/Contact.php:2984
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Expected network %s does not match actual network %s"
|
msgid "Expected network %s does not match actual network %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:2996
|
#: src/Model/Contact.php:3001
|
||||||
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
|
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
|
||||||
msgstr "L'indirizzo del profilo specificato non fornisce adeguate informazioni."
|
msgstr "L'indirizzo del profilo specificato non fornisce adeguate informazioni."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:2998
|
#: src/Model/Contact.php:3003
|
||||||
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
|
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
|
||||||
msgstr "Non sono stati trovati protocolli di comunicazione o feed compatibili."
|
msgstr "Non sono stati trovati protocolli di comunicazione o feed compatibili."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:3001
|
#: src/Model/Contact.php:3006
|
||||||
msgid "An author or name was not found."
|
msgid "An author or name was not found."
|
||||||
msgstr "Non è stato trovato un nome o un autore"
|
msgstr "Non è stato trovato un nome o un autore"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:3004
|
#: src/Model/Contact.php:3009
|
||||||
msgid "No browser URL could be matched to this address."
|
msgid "No browser URL could be matched to this address."
|
||||||
msgstr "Nessun URL può essere associato a questo indirizzo."
|
msgstr "Nessun URL può essere associato a questo indirizzo."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:3007
|
#: src/Model/Contact.php:3012
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
|
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
|
||||||
"contact."
|
"contact."
|
||||||
msgstr "Impossibile l'indirizzo identità con un protocollo conosciuto o con un contatto email."
|
msgstr "Impossibile l'indirizzo identità con un protocollo conosciuto o con un contatto email."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:3008
|
#: src/Model/Contact.php:3013
|
||||||
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
|
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
|
||||||
msgstr "Usa \"mailto:\" davanti all'indirizzo per forzare un controllo nelle email."
|
msgstr "Usa \"mailto:\" davanti all'indirizzo per forzare un controllo nelle email."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:3014
|
#: src/Model/Contact.php:3019
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
|
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
|
||||||
"on this site."
|
"on this site."
|
||||||
msgstr "L'indirizzo del profilo specificato appartiene a un network che è stato disabilitato su questo sito."
|
msgstr "L'indirizzo del profilo specificato appartiene a un network che è stato disabilitato su questo sito."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:3019
|
#: src/Model/Contact.php:3024
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
|
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
|
||||||
"notifications from you."
|
"notifications from you."
|
||||||
msgstr "Profilo limitato. Questa persona non sarà in grado di ricevere notifiche personali da te."
|
msgstr "Profilo limitato. Questa persona non sarà in grado di ricevere notifiche personali da te."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:3084
|
#: src/Model/Contact.php:3089
|
||||||
msgid "Unable to retrieve contact information."
|
msgid "Unable to retrieve contact information."
|
||||||
msgstr "Impossibile recuperare informazioni sul contatto."
|
msgstr "Impossibile recuperare informazioni sul contatto."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -3120,48 +3210,48 @@ msgstr "Nome del gruppo:"
|
||||||
msgid "Edit groups"
|
msgid "Edit groups"
|
||||||
msgstr "Modifica gruppi"
|
msgstr "Modifica gruppi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Item.php:2001
|
#: src/Model/Item.php:2023
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Detected languages in this post:\\n%s"
|
msgid "Detected languages in this post:\\n%s"
|
||||||
msgstr "Lingue rilevate in questo messaggio:\\n%s"
|
msgstr "Lingue rilevate in questo messaggio:\\n%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Item.php:2904
|
#: src/Model/Item.php:2926
|
||||||
msgid "activity"
|
msgid "activity"
|
||||||
msgstr "attività"
|
msgstr "attività"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Item.php:2906
|
#: src/Model/Item.php:2928
|
||||||
msgid "comment"
|
msgid "comment"
|
||||||
msgstr "commento"
|
msgstr "commento"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Item.php:2909 src/Module/Post/Tag/Add.php:123
|
#: src/Model/Item.php:2931 src/Module/Post/Tag/Add.php:123
|
||||||
msgid "post"
|
msgid "post"
|
||||||
msgstr "messaggio"
|
msgstr "messaggio"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Item.php:3059
|
#: src/Model/Item.php:3093
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s is blocked"
|
msgid "%s is blocked"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Item.php:3061
|
#: src/Model/Item.php:3095
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s is ignored"
|
msgid "%s is ignored"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Item.php:3063
|
#: src/Model/Item.php:3097
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Content from %s is collapsed"
|
msgid "Content from %s is collapsed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Item.php:3067
|
#: src/Model/Item.php:3101
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Content warning: %s"
|
msgid "Content warning: %s"
|
||||||
msgstr "Avviso contenuto: %s"
|
msgstr "Avviso contenuto: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Item.php:3485
|
#: src/Model/Item.php:3519
|
||||||
msgid "bytes"
|
msgid "bytes"
|
||||||
msgstr "bytes"
|
msgstr "bytes"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Item.php:3516
|
#: src/Model/Item.php:3550
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%2$s (%3$d%%, %1$d vote)"
|
msgid "%2$s (%3$d%%, %1$d vote)"
|
||||||
msgid_plural "%2$s (%3$d%%, %1$d votes)"
|
msgid_plural "%2$s (%3$d%%, %1$d votes)"
|
||||||
|
|
@ -3169,7 +3259,7 @@ msgstr[0] ""
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
msgstr[2] ""
|
msgstr[2] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Item.php:3518
|
#: src/Model/Item.php:3552
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%2$s (%1$d vote)"
|
msgid "%2$s (%1$d vote)"
|
||||||
msgid_plural "%2$s (%1$d votes)"
|
msgid_plural "%2$s (%1$d votes)"
|
||||||
|
|
@ -3177,7 +3267,7 @@ msgstr[0] ""
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
msgstr[2] ""
|
msgstr[2] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Item.php:3523
|
#: src/Model/Item.php:3557
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%d voter. Poll end: %s"
|
msgid "%d voter. Poll end: %s"
|
||||||
msgid_plural "%d voters. Poll end: %s"
|
msgid_plural "%d voters. Poll end: %s"
|
||||||
|
|
@ -3185,7 +3275,7 @@ msgstr[0] ""
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
msgstr[2] ""
|
msgstr[2] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Item.php:3525
|
#: src/Model/Item.php:3559
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%d voter."
|
msgid "%d voter."
|
||||||
msgid_plural "%d voters."
|
msgid_plural "%d voters."
|
||||||
|
|
@ -3193,20 +3283,20 @@ msgstr[0] ""
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
msgstr[2] ""
|
msgstr[2] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Item.php:3527
|
#: src/Model/Item.php:3561
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Poll end: %s"
|
msgid "Poll end: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Item.php:3561 src/Model/Item.php:3562
|
#: src/Model/Item.php:3595 src/Model/Item.php:3596
|
||||||
msgid "View on separate page"
|
msgid "View on separate page"
|
||||||
msgstr "Vedi in una pagina separata"
|
msgstr "Vedi in una pagina separata"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Mail.php:136 src/Model/Mail.php:264
|
#: src/Model/Mail.php:137 src/Model/Mail.php:266
|
||||||
msgid "[no subject]"
|
msgid "[no subject]"
|
||||||
msgstr "[nessun oggetto]"
|
msgstr "[nessun oggetto]"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Photo.php:1189 src/Module/Media/Photo/Upload.php:198
|
#: src/Model/Photo.php:1189 src/Module/Media/Photo/Upload.php:197
|
||||||
msgid "Wall Photos"
|
msgid "Wall Photos"
|
||||||
msgstr "Foto della bacheca"
|
msgstr "Foto della bacheca"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -3224,7 +3314,7 @@ msgstr "Cambia la foto del profilo"
|
||||||
msgid "Homepage:"
|
msgid "Homepage:"
|
||||||
msgstr "Homepage:"
|
msgstr "Homepage:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Profile.php:377 src/Module/Contact/Profile.php:386
|
#: src/Model/Profile.php:377 src/Module/Contact/Profile.php:385
|
||||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:189
|
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:189
|
||||||
msgid "About:"
|
msgid "About:"
|
||||||
msgstr "Informazioni:"
|
msgstr "Informazioni:"
|
||||||
|
|
@ -3269,164 +3359,164 @@ msgstr "Promemoria"
|
||||||
msgid "Upcoming events the next 7 days:"
|
msgid "Upcoming events the next 7 days:"
|
||||||
msgstr "Eventi dei prossimi 7 giorni:"
|
msgstr "Eventi dei prossimi 7 giorni:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Profile.php:873
|
#: src/Model/Profile.php:875
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
|
msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
|
||||||
msgstr "OpenWebAuth: %1$s da il benvenuto a %2$s"
|
msgstr "OpenWebAuth: %1$s da il benvenuto a %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Profile.php:1013
|
#: src/Model/Profile.php:1015
|
||||||
msgid "Hometown:"
|
msgid "Hometown:"
|
||||||
msgstr "Paese natale:"
|
msgstr "Paese natale:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Profile.php:1014
|
#: src/Model/Profile.php:1016
|
||||||
msgid "Marital Status:"
|
msgid "Marital Status:"
|
||||||
msgstr "Stato Coniugale:"
|
msgstr "Stato Coniugale:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Profile.php:1015
|
#: src/Model/Profile.php:1017
|
||||||
msgid "With:"
|
msgid "With:"
|
||||||
msgstr "Con:"
|
msgstr "Con:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Profile.php:1016
|
#: src/Model/Profile.php:1018
|
||||||
msgid "Since:"
|
msgid "Since:"
|
||||||
msgstr "Dal:"
|
msgstr "Dal:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Profile.php:1017
|
#: src/Model/Profile.php:1019
|
||||||
msgid "Sexual Preference:"
|
msgid "Sexual Preference:"
|
||||||
msgstr "Preferenze sessuali:"
|
msgstr "Preferenze sessuali:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Profile.php:1018
|
#: src/Model/Profile.php:1020
|
||||||
msgid "Political Views:"
|
msgid "Political Views:"
|
||||||
msgstr "Orientamento politico:"
|
msgstr "Orientamento politico:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Profile.php:1019
|
#: src/Model/Profile.php:1021
|
||||||
msgid "Religious Views:"
|
msgid "Religious Views:"
|
||||||
msgstr "Orientamento religioso:"
|
msgstr "Orientamento religioso:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Profile.php:1020
|
#: src/Model/Profile.php:1022
|
||||||
msgid "Likes:"
|
msgid "Likes:"
|
||||||
msgstr "Mi piace:"
|
msgstr "Mi piace:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Profile.php:1021
|
#: src/Model/Profile.php:1023
|
||||||
msgid "Dislikes:"
|
msgid "Dislikes:"
|
||||||
msgstr "Non mi piace:"
|
msgstr "Non mi piace:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Profile.php:1022
|
#: src/Model/Profile.php:1024
|
||||||
msgid "Title/Description:"
|
msgid "Title/Description:"
|
||||||
msgstr "Breve descrizione (es. titolo, posizione, altro):"
|
msgstr "Breve descrizione (es. titolo, posizione, altro):"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Profile.php:1023 src/Module/Admin/Summary.php:221
|
#: src/Model/Profile.php:1025 src/Module/Admin/Summary.php:221
|
||||||
#: src/Module/Moderation/Summary.php:77
|
#: src/Module/Moderation/Summary.php:77
|
||||||
msgid "Summary"
|
msgid "Summary"
|
||||||
msgstr "Sommario"
|
msgstr "Sommario"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Profile.php:1024
|
#: src/Model/Profile.php:1026
|
||||||
msgid "Musical interests"
|
msgid "Musical interests"
|
||||||
msgstr "Interessi musicali"
|
msgstr "Interessi musicali"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Profile.php:1025
|
#: src/Model/Profile.php:1027
|
||||||
msgid "Books, literature"
|
msgid "Books, literature"
|
||||||
msgstr "Libri, letteratura"
|
msgstr "Libri, letteratura"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Profile.php:1026
|
#: src/Model/Profile.php:1028
|
||||||
msgid "Television"
|
msgid "Television"
|
||||||
msgstr "Televisione"
|
msgstr "Televisione"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Profile.php:1027
|
#: src/Model/Profile.php:1029
|
||||||
msgid "Film/dance/culture/entertainment"
|
msgid "Film/dance/culture/entertainment"
|
||||||
msgstr "Film/danza/cultura/intrattenimento"
|
msgstr "Film/danza/cultura/intrattenimento"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Profile.php:1028
|
#: src/Model/Profile.php:1030
|
||||||
msgid "Hobbies/Interests"
|
msgid "Hobbies/Interests"
|
||||||
msgstr "Hobby/interessi"
|
msgstr "Hobby/interessi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Profile.php:1029
|
#: src/Model/Profile.php:1031
|
||||||
msgid "Love/romance"
|
msgid "Love/romance"
|
||||||
msgstr "Amore"
|
msgstr "Amore"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Profile.php:1030
|
#: src/Model/Profile.php:1032
|
||||||
msgid "Work/employment"
|
msgid "Work/employment"
|
||||||
msgstr "Lavoro/impiego"
|
msgstr "Lavoro/impiego"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Profile.php:1031
|
#: src/Model/Profile.php:1033
|
||||||
msgid "School/education"
|
msgid "School/education"
|
||||||
msgstr "Scuola/educazione"
|
msgstr "Scuola/educazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Profile.php:1032
|
#: src/Model/Profile.php:1034
|
||||||
msgid "Contact information and Social Networks"
|
msgid "Contact information and Social Networks"
|
||||||
msgstr "Informazioni su contatti e social network"
|
msgstr "Informazioni su contatti e social network"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:213 src/Model/User.php:1119
|
#: src/Model/User.php:214 src/Model/User.php:1120
|
||||||
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
|
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
|
||||||
msgstr "ERRORE GRAVE: La generazione delle chiavi di sicurezza è fallita."
|
msgstr "ERRORE GRAVE: La generazione delle chiavi di sicurezza è fallita."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:571 src/Model/User.php:604
|
#: src/Model/User.php:572 src/Model/User.php:605
|
||||||
msgid "Login failed"
|
msgid "Login failed"
|
||||||
msgstr "Accesso fallito."
|
msgstr "Accesso fallito."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:636
|
#: src/Model/User.php:637
|
||||||
msgid "Not enough information to authenticate"
|
msgid "Not enough information to authenticate"
|
||||||
msgstr "Informazioni insufficienti per l'autenticazione"
|
msgstr "Informazioni insufficienti per l'autenticazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:753
|
#: src/Model/User.php:754
|
||||||
msgid "Password can't be empty"
|
msgid "Password can't be empty"
|
||||||
msgstr "La password non può essere vuota"
|
msgstr "La password non può essere vuota"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:795
|
#: src/Model/User.php:796
|
||||||
msgid "Empty passwords are not allowed."
|
msgid "Empty passwords are not allowed."
|
||||||
msgstr "Password vuote non sono consentite."
|
msgstr "Password vuote non sono consentite."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:799
|
#: src/Model/User.php:800
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
|
"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
|
||||||
"another."
|
"another."
|
||||||
msgstr "La nuova password è stata esposta in un dump di dati pubblici, per favore scegline un'altra."
|
msgstr "La nuova password è stata esposta in un dump di dati pubblici, per favore scegline un'altra."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:803
|
#: src/Model/User.php:804
|
||||||
msgid "The password length is limited to 72 characters."
|
msgid "The password length is limited to 72 characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:807
|
#: src/Model/User.php:808
|
||||||
msgid "The password can't contain white spaces nor accentuated letters"
|
msgid "The password can't contain white spaces nor accentuated letters"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:1002
|
#: src/Model/User.php:1003
|
||||||
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
|
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
|
||||||
msgstr "Le password non corrispondono. Password non cambiata."
|
msgstr "Le password non corrispondono. Password non cambiata."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:1009
|
#: src/Model/User.php:1010
|
||||||
msgid "An invitation is required."
|
msgid "An invitation is required."
|
||||||
msgstr "E' richiesto un invito."
|
msgstr "E' richiesto un invito."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:1013
|
#: src/Model/User.php:1014
|
||||||
msgid "Invitation could not be verified."
|
msgid "Invitation could not be verified."
|
||||||
msgstr "L'invito non può essere verificato."
|
msgstr "L'invito non può essere verificato."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:1021
|
#: src/Model/User.php:1022
|
||||||
msgid "Invalid OpenID url"
|
msgid "Invalid OpenID url"
|
||||||
msgstr "Url OpenID non valido"
|
msgstr "Url OpenID non valido"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:1034 src/Security/Authentication.php:241
|
#: src/Model/User.php:1035 src/Security/Authentication.php:241
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
|
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
|
||||||
"Please check the correct spelling of the ID."
|
"Please check the correct spelling of the ID."
|
||||||
msgstr "Abbiamo incontrato un problema mentre contattavamo il server OpenID che ci hai fornito. Controlla di averlo scritto giusto."
|
msgstr "Abbiamo incontrato un problema mentre contattavamo il server OpenID che ci hai fornito. Controlla di averlo scritto giusto."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:1034 src/Security/Authentication.php:241
|
#: src/Model/User.php:1035 src/Security/Authentication.php:241
|
||||||
msgid "The error message was:"
|
msgid "The error message was:"
|
||||||
msgstr "Il messaggio riportato era:"
|
msgstr "Il messaggio riportato era:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:1040
|
#: src/Model/User.php:1041
|
||||||
msgid "Please enter the required information."
|
msgid "Please enter the required information."
|
||||||
msgstr "Inserisci le informazioni richieste."
|
msgstr "Inserisci le informazioni richieste."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:1054
|
#: src/Model/User.php:1055
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
|
"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
|
||||||
"excluding each other, swapping values."
|
"excluding each other, swapping values."
|
||||||
msgstr "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are excluding each other, swapping values."
|
msgstr "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are excluding each other, swapping values."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:1061
|
#: src/Model/User.php:1062
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Username should be at least %s character."
|
msgid "Username should be at least %s character."
|
||||||
msgid_plural "Username should be at least %s characters."
|
msgid_plural "Username should be at least %s characters."
|
||||||
|
|
@ -3434,7 +3524,7 @@ msgstr[0] "Il nome utente dovrebbe essere lungo almeno %s carattere."
|
||||||
msgstr[1] "Il nome utente dovrebbe essere lungo almeno %s caratteri."
|
msgstr[1] "Il nome utente dovrebbe essere lungo almeno %s caratteri."
|
||||||
msgstr[2] "Il nome utente dovrebbe essere lungo almeno %s caratteri."
|
msgstr[2] "Il nome utente dovrebbe essere lungo almeno %s caratteri."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:1065
|
#: src/Model/User.php:1066
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Username should be at most %s character."
|
msgid "Username should be at most %s character."
|
||||||
msgid_plural "Username should be at most %s characters."
|
msgid_plural "Username should be at most %s characters."
|
||||||
|
|
@ -3442,60 +3532,60 @@ msgstr[0] "Il nome utente dovrebbe essere lungo al massimo %s carattere."
|
||||||
msgstr[1] "Il nome utente dovrebbe essere lungo al massimo %s caratteri."
|
msgstr[1] "Il nome utente dovrebbe essere lungo al massimo %s caratteri."
|
||||||
msgstr[2] "Il nome utente dovrebbe essere lungo al massimo %s caratteri."
|
msgstr[2] "Il nome utente dovrebbe essere lungo al massimo %s caratteri."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:1073
|
#: src/Model/User.php:1074
|
||||||
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
|
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
|
||||||
msgstr "Questo non sembra essere il tuo nome completo (Nome Cognome)."
|
msgstr "Questo non sembra essere il tuo nome completo (Nome Cognome)."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:1078
|
#: src/Model/User.php:1079
|
||||||
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
|
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
|
||||||
msgstr "Il dominio della tua email non è tra quelli autorizzati su questo sito."
|
msgstr "Il dominio della tua email non è tra quelli autorizzati su questo sito."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:1082
|
#: src/Model/User.php:1083
|
||||||
msgid "Not a valid email address."
|
msgid "Not a valid email address."
|
||||||
msgstr "L'indirizzo email non è valido."
|
msgstr "L'indirizzo email non è valido."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:1085
|
#: src/Model/User.php:1086
|
||||||
msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
|
msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
|
||||||
msgstr "Il nome utente non è utilizzabile in registrazione, per impostazione dell'amministratore del nodo."
|
msgstr "Il nome utente non è utilizzabile in registrazione, per impostazione dell'amministratore del nodo."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:1089 src/Model/User.php:1095
|
#: src/Model/User.php:1090 src/Model/User.php:1096
|
||||||
msgid "Cannot use that email."
|
msgid "Cannot use that email."
|
||||||
msgstr "Non puoi usare quell'email."
|
msgstr "Non puoi usare quell'email."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:1101
|
#: src/Model/User.php:1102
|
||||||
msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
|
msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
|
||||||
msgstr "Il tuo nome utente può contenere solo a-z, 0-9 e _."
|
msgstr "Il tuo nome utente può contenere solo a-z, 0-9 e _."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:1109 src/Model/User.php:1166
|
#: src/Model/User.php:1110 src/Model/User.php:1167
|
||||||
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
|
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
|
||||||
msgstr "Nome utente già registrato. Scegline un altro."
|
msgstr "Nome utente già registrato. Scegline un altro."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:1153 src/Model/User.php:1157
|
#: src/Model/User.php:1154 src/Model/User.php:1158
|
||||||
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
|
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
|
||||||
msgstr "C'è stato un errore durante la registrazione. Prova ancora."
|
msgstr "C'è stato un errore durante la registrazione. Prova ancora."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:1180
|
#: src/Model/User.php:1181
|
||||||
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
|
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
|
||||||
msgstr "C'è stato un errore nella creazione del tuo profilo. Prova ancora."
|
msgstr "C'è stato un errore nella creazione del tuo profilo. Prova ancora."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:1187
|
#: src/Model/User.php:1188
|
||||||
msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
|
msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
|
||||||
msgstr "C'è stato un errore nella creazione del tuo contatto. Prova ancora."
|
msgstr "C'è stato un errore nella creazione del tuo contatto. Prova ancora."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:1192
|
#: src/Model/User.php:1193
|
||||||
msgid "Friends"
|
msgid "Friends"
|
||||||
msgstr "Amici"
|
msgstr "Amici"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:1196
|
#: src/Model/User.php:1197
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
|
"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
|
||||||
msgstr "C'è stato un errore nella creazione del tuo gruppo contatti di default. Prova ancora."
|
msgstr "C'è stato un errore nella creazione del tuo gruppo contatti di default. Prova ancora."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:1235
|
#: src/Model/User.php:1236
|
||||||
msgid "Profile Photos"
|
msgid "Profile Photos"
|
||||||
msgstr "Foto del profilo"
|
msgstr "Foto del profilo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:1428
|
#: src/Model/User.php:1431
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
@ -3503,7 +3593,7 @@ msgid ""
|
||||||
"\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
|
"\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
|
||||||
msgstr "\n\t\tCaro/a %1$s,\n\t\t\tl'amministratore di %2$s ha impostato un account per te."
|
msgstr "\n\t\tCaro/a %1$s,\n\t\t\tl'amministratore di %2$s ha impostato un account per te."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:1431
|
#: src/Model/User.php:1434
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
@ -3535,12 +3625,12 @@ msgid ""
|
||||||
"\t\tThank you and welcome to %4$s."
|
"\t\tThank you and welcome to %4$s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:1464 src/Model/User.php:1571
|
#: src/Model/User.php:1467 src/Model/User.php:1574
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Registration details for %s"
|
msgid "Registration details for %s"
|
||||||
msgstr "Dettagli della registrazione di %s"
|
msgstr "Dettagli della registrazione di %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:1484
|
#: src/Model/User.php:1487
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
@ -3555,12 +3645,12 @@ msgid ""
|
||||||
"\t\t"
|
"\t\t"
|
||||||
msgstr "\n\t\t\tGentile %1$s,\n\t\t\t\tGrazie di esserti registrato/a su %2$s. Il tuo account è in attesa di approvazione dall'amministratore.\n\n\t\t\tI tuoi dettagli di login sono i seguenti:\n\n\t\t\tIndirizzo del Sito:\t%3$s\n\t\t\tNome Utente:\t\t%4$s\n\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n\t\t"
|
msgstr "\n\t\t\tGentile %1$s,\n\t\t\t\tGrazie di esserti registrato/a su %2$s. Il tuo account è in attesa di approvazione dall'amministratore.\n\n\t\t\tI tuoi dettagli di login sono i seguenti:\n\n\t\t\tIndirizzo del Sito:\t%3$s\n\t\t\tNome Utente:\t\t%4$s\n\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n\t\t"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:1503
|
#: src/Model/User.php:1506
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Registration at %s"
|
msgid "Registration at %s"
|
||||||
msgstr "Registrazione su %s"
|
msgstr "Registrazione su %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:1527
|
#: src/Model/User.php:1530
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
@ -3569,7 +3659,7 @@ msgid ""
|
||||||
"\t\t\t"
|
"\t\t\t"
|
||||||
msgstr "\n\t\t\t\tCaro/a %1$s,\n\t\t\t\tGrazie per esserti registrato/a su %2$s. Il tuo account è stato creato.\n\t\t\t"
|
msgstr "\n\t\t\t\tCaro/a %1$s,\n\t\t\t\tGrazie per esserti registrato/a su %2$s. Il tuo account è stato creato.\n\t\t\t"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:1535
|
#: src/Model/User.php:1538
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
@ -3626,9 +3716,9 @@ msgid "Enable"
|
||||||
msgstr "Abilita"
|
msgstr "Abilita"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:111
|
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:111
|
||||||
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:67 src/Module/Admin/Federation.php:207
|
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:67 src/Module/Admin/Federation.php:209
|
||||||
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:79 src/Module/Admin/Logs/View.php:84
|
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:85 src/Module/Admin/Logs/View.php:83
|
||||||
#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:389
|
#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:398
|
||||||
#: src/Module/Admin/Storage.php:138 src/Module/Admin/Summary.php:220
|
#: src/Module/Admin/Storage.php:138 src/Module/Admin/Summary.php:220
|
||||||
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90
|
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90
|
||||||
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Tos.php:77
|
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Tos.php:77
|
||||||
|
|
@ -3648,13 +3738,13 @@ msgstr "Componenti aggiuntivi"
|
||||||
msgid "Toggle"
|
msgid "Toggle"
|
||||||
msgstr "Inverti"
|
msgstr "Inverti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:121
|
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:120
|
||||||
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:101
|
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:100
|
||||||
msgid "Author: "
|
msgid "Author: "
|
||||||
msgstr "Autore: "
|
msgstr "Autore: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:122
|
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:121
|
||||||
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:102
|
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:101
|
||||||
msgid "Maintainer: "
|
msgid "Maintainer: "
|
||||||
msgstr "Manutentore: "
|
msgstr "Manutentore: "
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -3667,12 +3757,12 @@ msgstr "Componenti aggiuntivi ricaricati"
|
||||||
msgid "Addon %s failed to install."
|
msgid "Addon %s failed to install."
|
||||||
msgstr "Installazione del componente aggiuntivo %s non riuscita."
|
msgstr "Installazione del componente aggiuntivo %s non riuscita."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:69 src/Module/Admin/Features.php:87
|
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:69 src/Module/Admin/Features.php:86
|
||||||
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:81 src/Module/Admin/Site.php:392
|
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87 src/Module/Admin/Site.php:401
|
||||||
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:113 src/Module/Admin/Tos.php:86
|
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:113 src/Module/Admin/Tos.php:86
|
||||||
#: src/Module/Settings/Account.php:560 src/Module/Settings/Addons.php:78
|
#: src/Module/Settings/Account.php:560 src/Module/Settings/Addons.php:78
|
||||||
#: src/Module/Settings/Connectors.php:158
|
#: src/Module/Settings/Connectors.php:160
|
||||||
#: src/Module/Settings/Connectors.php:243
|
#: src/Module/Settings/Connectors.php:246
|
||||||
#: src/Module/Settings/Delegation.php:169 src/Module/Settings/Display.php:247
|
#: src/Module/Settings/Delegation.php:169 src/Module/Settings/Display.php:247
|
||||||
#: src/Module/Settings/Features.php:76
|
#: src/Module/Settings/Features.php:76
|
||||||
msgid "Save Settings"
|
msgid "Save Settings"
|
||||||
|
|
@ -3682,7 +3772,7 @@ msgstr "Salva Impostazioni"
|
||||||
msgid "Reload active addons"
|
msgid "Reload active addons"
|
||||||
msgstr "Ricarica componenti aggiuntivi attivi."
|
msgstr "Ricarica componenti aggiuntivi attivi."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:75
|
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:74
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There are currently no addons available on your node. You can find the "
|
"There are currently no addons available on your node. You can find the "
|
||||||
|
|
@ -3724,28 +3814,28 @@ msgstr "L'aggiornamento %s non ha riportato uno stato. Non so se è andato a buo
|
||||||
msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
|
msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
|
||||||
msgstr "Non ci sono altre funzioni di aggiornamento %s da richiamare."
|
msgstr "Non ci sono altre funzioni di aggiornamento %s da richiamare."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/DBSync.php:106
|
#: src/Module/Admin/DBSync.php:105
|
||||||
msgid "No failed updates."
|
msgid "No failed updates."
|
||||||
msgstr "Nessun aggiornamento fallito."
|
msgstr "Nessun aggiornamento fallito."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/DBSync.php:107
|
#: src/Module/Admin/DBSync.php:106
|
||||||
msgid "Check database structure"
|
msgid "Check database structure"
|
||||||
msgstr "Controlla struttura database"
|
msgstr "Controlla struttura database"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/DBSync.php:112
|
#: src/Module/Admin/DBSync.php:110
|
||||||
msgid "Failed Updates"
|
msgid "Failed Updates"
|
||||||
msgstr "Aggiornamenti falliti"
|
msgstr "Aggiornamenti falliti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/DBSync.php:113
|
#: src/Module/Admin/DBSync.php:111
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
|
"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
|
||||||
msgstr "Questo non include gli aggiornamenti prima del 1139, che non ritornano lo stato."
|
msgstr "Questo non include gli aggiornamenti prima del 1139, che non ritornano lo stato."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/DBSync.php:114
|
#: src/Module/Admin/DBSync.php:112
|
||||||
msgid "Mark success (if update was manually applied)"
|
msgid "Mark success (if update was manually applied)"
|
||||||
msgstr "Segna completato (se l'update è stato applicato manualmente)"
|
msgstr "Segna completato (se l'update è stato applicato manualmente)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/DBSync.php:115
|
#: src/Module/Admin/DBSync.php:113
|
||||||
msgid "Attempt to execute this update step automatically"
|
msgid "Attempt to execute this update step automatically"
|
||||||
msgstr "Cerco di eseguire questo aggiornamento in automatico"
|
msgstr "Cerco di eseguire questo aggiornamento in automatico"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -3754,19 +3844,19 @@ msgstr "Cerco di eseguire questo aggiornamento in automatico"
|
||||||
msgid "Lock feature %s"
|
msgid "Lock feature %s"
|
||||||
msgstr "Blocca funzionalità %s"
|
msgstr "Blocca funzionalità %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Features.php:85
|
#: src/Module/Admin/Features.php:84
|
||||||
msgid "Manage Additional Features"
|
msgid "Manage Additional Features"
|
||||||
msgstr "Gestisci Funzionalità Aggiuntive"
|
msgstr "Gestisci Funzionalità Aggiuntive"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:73
|
#: src/Module/Admin/Federation.php:75
|
||||||
msgid "Other"
|
msgid "Other"
|
||||||
msgstr "Altro"
|
msgstr "Altro"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:147 src/Module/Admin/Federation.php:396
|
#: src/Module/Admin/Federation.php:149 src/Module/Admin/Federation.php:398
|
||||||
msgid "unknown"
|
msgid "unknown"
|
||||||
msgstr "sconosciuto"
|
msgstr "sconosciuto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:180
|
#: src/Module/Admin/Federation.php:182
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%2$s total system"
|
msgid "%2$s total system"
|
||||||
msgid_plural "%2$s total systems"
|
msgid_plural "%2$s total systems"
|
||||||
|
|
@ -3774,7 +3864,7 @@ msgstr[0] ""
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
msgstr[2] ""
|
msgstr[2] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:181
|
#: src/Module/Admin/Federation.php:183
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%2$s active user last month"
|
msgid "%2$s active user last month"
|
||||||
msgid_plural "%2$s active users last month"
|
msgid_plural "%2$s active users last month"
|
||||||
|
|
@ -3782,7 +3872,7 @@ msgstr[0] ""
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
msgstr[2] ""
|
msgstr[2] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:182
|
#: src/Module/Admin/Federation.php:184
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%2$s active user last six months"
|
msgid "%2$s active user last six months"
|
||||||
msgid_plural "%2$s active users last six months"
|
msgid_plural "%2$s active users last six months"
|
||||||
|
|
@ -3790,7 +3880,7 @@ msgstr[0] ""
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
msgstr[2] ""
|
msgstr[2] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:183
|
#: src/Module/Admin/Federation.php:185
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%2$s registered user"
|
msgid "%2$s registered user"
|
||||||
msgid_plural "%2$s registered users"
|
msgid_plural "%2$s registered users"
|
||||||
|
|
@ -3798,7 +3888,7 @@ msgstr[0] ""
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
msgstr[2] ""
|
msgstr[2] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:184
|
#: src/Module/Admin/Federation.php:186
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%2$s locally created post or comment"
|
msgid "%2$s locally created post or comment"
|
||||||
msgid_plural "%2$s locally created posts and comments"
|
msgid_plural "%2$s locally created posts and comments"
|
||||||
|
|
@ -3806,7 +3896,7 @@ msgstr[0] ""
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
msgstr[2] ""
|
msgstr[2] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:187
|
#: src/Module/Admin/Federation.php:189
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%2$s post per user"
|
msgid "%2$s post per user"
|
||||||
msgid_plural "%2$s posts per user"
|
msgid_plural "%2$s posts per user"
|
||||||
|
|
@ -3814,7 +3904,7 @@ msgstr[0] ""
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
msgstr[2] ""
|
msgstr[2] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:192
|
#: src/Module/Admin/Federation.php:194
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%2$s user per system"
|
msgid "%2$s user per system"
|
||||||
msgid_plural "%2$s users per system"
|
msgid_plural "%2$s users per system"
|
||||||
|
|
@ -3822,18 +3912,18 @@ msgstr[0] ""
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
msgstr[2] ""
|
msgstr[2] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:202
|
#: src/Module/Admin/Federation.php:204
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
|
"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
|
||||||
"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
|
"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
|
||||||
"only reflect the part of the network your node is aware of."
|
"only reflect the part of the network your node is aware of."
|
||||||
msgstr "Questa pagina offre alcuni numeri riguardo la porzione del social network federato di cui il tuo nodo Friendica fa parte. Questi numeri non sono completi ma riflettono esclusivamente la porzione di rete di cui il tuo nodo e' a conoscenza."
|
msgstr "Questa pagina offre alcuni numeri riguardo la porzione del social network federato di cui il tuo nodo Friendica fa parte. Questi numeri non sono completi ma riflettono esclusivamente la porzione di rete di cui il tuo nodo e' a conoscenza."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:208 src/Module/BaseAdmin.php:87
|
#: src/Module/Admin/Federation.php:210 src/Module/BaseAdmin.php:87
|
||||||
msgid "Federation Statistics"
|
msgid "Federation Statistics"
|
||||||
msgstr "Statistiche sulla Federazione"
|
msgstr "Statistiche sulla Federazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:212
|
#: src/Module/Admin/Federation.php:214
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Currently this node is aware of %2$s node (%3$s active users last month, "
|
"Currently this node is aware of %2$s node (%3$s active users last month, "
|
||||||
|
|
@ -3852,46 +3942,53 @@ msgstr[2] ""
|
||||||
msgid "The logfile '%s' is not writable. No logging possible"
|
msgid "The logfile '%s' is not writable. No logging possible"
|
||||||
msgstr "Il file di registro '%s' non è scrivibile. Nessuna registrazione possibile"
|
msgstr "Il file di registro '%s' non è scrivibile. Nessuna registrazione possibile"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:71
|
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:77
|
||||||
msgid "PHP log currently enabled."
|
msgid "PHP log currently enabled."
|
||||||
msgstr "Log PHP abilitato."
|
msgstr "Log PHP abilitato."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:73
|
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:79
|
||||||
msgid "PHP log currently disabled."
|
msgid "PHP log currently disabled."
|
||||||
msgstr "Log PHP disabilitato"
|
msgstr "Log PHP disabilitato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80 src/Module/BaseAdmin.php:102
|
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:86 src/Module/BaseAdmin.php:102
|
||||||
#: src/Module/BaseAdmin.php:103
|
#: src/Module/BaseAdmin.php:103
|
||||||
msgid "Logs"
|
msgid "Logs"
|
||||||
msgstr "Log"
|
msgstr "Log"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:82
|
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:88
|
||||||
msgid "Clear"
|
msgid "Clear"
|
||||||
msgstr "Pulisci"
|
msgstr "Pulisci"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:86
|
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:91
|
||||||
msgid "Enable Debugging"
|
msgid "Enable Debugging"
|
||||||
msgstr "Abilita Debugging"
|
msgstr "Abilita Debugging"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87
|
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:91 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:92
|
||||||
|
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:93 src/Module/Admin/Site.php:420
|
||||||
|
#: src/Module/Admin/Site.php:428
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"<strong>Read-only</strong> because it is set by an environment variable"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:92
|
||||||
msgid "Log file"
|
msgid "Log file"
|
||||||
msgstr "File di Log"
|
msgstr "File di Log"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87
|
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:92
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
|
"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
|
||||||
"directory."
|
"directory."
|
||||||
msgstr "Il server web deve avere i permessi di scrittura. Relativo alla cartella di livello superiore di Friendica."
|
msgstr "Il server web deve avere i permessi di scrittura. Relativo alla cartella di livello superiore di Friendica."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:88
|
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:93
|
||||||
msgid "Log level"
|
msgid "Log level"
|
||||||
msgstr "Livello di Log"
|
msgstr "Livello di Log"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:90
|
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:95
|
||||||
msgid "PHP logging"
|
msgid "PHP logging"
|
||||||
msgstr "Log PHP"
|
msgstr "Log PHP"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:91
|
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:96
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
|
"To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
|
||||||
" following to the index.php file of your installation. The filename set in "
|
" following to the index.php file of your installation. The filename set in "
|
||||||
|
|
@ -3914,77 +4011,77 @@ msgid ""
|
||||||
"is readable."
|
"is readable."
|
||||||
msgstr "Impossibile aprire il file di registro <strong>%1$s</strong>.<br/>Controlla se il file %1$s è leggibile."
|
msgstr "Impossibile aprire il file di registro <strong>%1$s</strong>.<br/>Controlla se il file %1$s è leggibile."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:85 src/Module/BaseAdmin.php:104
|
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:84 src/Module/BaseAdmin.php:104
|
||||||
msgid "View Logs"
|
msgid "View Logs"
|
||||||
msgstr "Vedi i log"
|
msgstr "Vedi i log"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:88
|
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:87
|
||||||
msgid "Search in logs"
|
msgid "Search in logs"
|
||||||
msgstr "Cerca nel registro"
|
msgstr "Cerca nel registro"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:89
|
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:88
|
||||||
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:140
|
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:140
|
||||||
msgid "Show all"
|
msgid "Show all"
|
||||||
msgstr "Mostra tutti"
|
msgstr "Mostra tutti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:90
|
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:89
|
||||||
msgid "Date"
|
msgid "Date"
|
||||||
msgstr "Data"
|
msgstr "Data"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:91
|
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:90
|
||||||
msgid "Level"
|
msgid "Level"
|
||||||
msgstr "Livello"
|
msgstr "Livello"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:92
|
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:91
|
||||||
msgid "Context"
|
msgid "Context"
|
||||||
msgstr "Contesto"
|
msgstr "Contesto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:94
|
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:93
|
||||||
msgid "ALL"
|
msgid "ALL"
|
||||||
msgstr "TUTTI"
|
msgstr "TUTTI"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:95
|
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:94
|
||||||
msgid "View details"
|
msgid "View details"
|
||||||
msgstr "Vedi dettagli"
|
msgstr "Vedi dettagli"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:96
|
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:95
|
||||||
msgid "Click to view details"
|
msgid "Click to view details"
|
||||||
msgstr "Clicca per vedere i dettagli"
|
msgstr "Clicca per vedere i dettagli"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:97 src/Module/Calendar/Event/Form.php:207
|
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:96 src/Module/Calendar/Event/Form.php:207
|
||||||
msgid "Event details"
|
msgid "Event details"
|
||||||
msgstr "Dettagli dell'evento"
|
msgstr "Dettagli dell'evento"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:98
|
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:97
|
||||||
msgid "Data"
|
msgid "Data"
|
||||||
msgstr "Dati"
|
msgstr "Dati"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:99
|
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:98
|
||||||
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:57
|
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:57
|
||||||
msgid "Source"
|
msgid "Source"
|
||||||
msgstr "Sorgente"
|
msgstr "Sorgente"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:100
|
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:99
|
||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "File"
|
msgstr "File"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:101
|
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:100
|
||||||
msgid "Line"
|
msgid "Line"
|
||||||
msgstr "Linea"
|
msgstr "Linea"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:102
|
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:101
|
||||||
msgid "Function"
|
msgid "Function"
|
||||||
msgstr "Funzione"
|
msgstr "Funzione"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:103
|
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:102
|
||||||
msgid "UID"
|
msgid "UID"
|
||||||
msgstr "UID"
|
msgstr "UID"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:104
|
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:103
|
||||||
msgid "Process ID"
|
msgid "Process ID"
|
||||||
msgstr "ID Processo"
|
msgstr "ID Processo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:105
|
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:104
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Chiudi"
|
msgstr "Chiudi"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -4020,7 +4117,7 @@ msgstr "Comando"
|
||||||
msgid "Job Parameters"
|
msgid "Job Parameters"
|
||||||
msgstr "Parametri lavoro"
|
msgstr "Parametri lavoro"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Queue.php:78 src/Module/Settings/OAuth.php:75
|
#: src/Module/Admin/Queue.php:78 src/Module/Settings/OAuth.php:74
|
||||||
msgid "Created"
|
msgid "Created"
|
||||||
msgstr "Creato"
|
msgstr "Creato"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -4028,269 +4125,269 @@ msgstr "Creato"
|
||||||
msgid "Priority"
|
msgid "Priority"
|
||||||
msgstr "Priorità"
|
msgstr "Priorità"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:207
|
#: src/Module/Admin/Site.php:212
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s is no valid input for maximum image size"
|
msgid "%s is no valid input for maximum image size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:304 src/Module/Settings/Display.php:169
|
#: src/Module/Admin/Site.php:313 src/Module/Settings/Display.php:169
|
||||||
msgid "No special theme for mobile devices"
|
msgid "No special theme for mobile devices"
|
||||||
msgstr "Nessun tema speciale per i dispositivi mobili"
|
msgstr "Nessun tema speciale per i dispositivi mobili"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:321 src/Module/Settings/Display.php:179
|
#: src/Module/Admin/Site.php:330 src/Module/Settings/Display.php:179
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s - (Experimental)"
|
msgid "%s - (Experimental)"
|
||||||
msgstr "%s - (Sperimentale)"
|
msgstr "%s - (Sperimentale)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:333
|
#: src/Module/Admin/Site.php:342
|
||||||
msgid "No community page"
|
msgid "No community page"
|
||||||
msgstr "Nessuna pagina Comunità"
|
msgstr "Nessuna pagina Comunità"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:334
|
#: src/Module/Admin/Site.php:343
|
||||||
msgid "No community page for visitors"
|
msgid "No community page for visitors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:335
|
#: src/Module/Admin/Site.php:344
|
||||||
msgid "Public postings from users of this site"
|
msgid "Public postings from users of this site"
|
||||||
msgstr "Messaggi pubblici dagli utenti di questo sito"
|
msgstr "Messaggi pubblici dagli utenti di questo sito"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:336
|
#: src/Module/Admin/Site.php:345
|
||||||
msgid "Public postings from the federated network"
|
msgid "Public postings from the federated network"
|
||||||
msgstr "Messaggi pubblici dalla rete federata"
|
msgstr "Messaggi pubblici dalla rete federata"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:337
|
#: src/Module/Admin/Site.php:346
|
||||||
msgid "Public postings from local users and the federated network"
|
msgid "Public postings from local users and the federated network"
|
||||||
msgstr "Messaggi pubblici dagli utenti di questo sito e dalla rete federata"
|
msgstr "Messaggi pubblici dagli utenti di questo sito e dalla rete federata"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:343
|
#: src/Module/Admin/Site.php:352
|
||||||
msgid "Multi user instance"
|
msgid "Multi user instance"
|
||||||
msgstr "Istanza multi utente"
|
msgstr "Istanza multi utente"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:366
|
#: src/Module/Admin/Site.php:375
|
||||||
msgid "Closed"
|
msgid "Closed"
|
||||||
msgstr "Chiusa"
|
msgstr "Chiusa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:367
|
#: src/Module/Admin/Site.php:376
|
||||||
msgid "Requires approval"
|
msgid "Requires approval"
|
||||||
msgstr "Richiede l'approvazione"
|
msgstr "Richiede l'approvazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:368
|
#: src/Module/Admin/Site.php:377
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Aperta"
|
msgstr "Aperta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:372
|
#: src/Module/Admin/Site.php:381
|
||||||
msgid "Don't check"
|
msgid "Don't check"
|
||||||
msgstr "Non controllare"
|
msgstr "Non controllare"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:373
|
#: src/Module/Admin/Site.php:382
|
||||||
msgid "check the stable version"
|
msgid "check the stable version"
|
||||||
msgstr "controlla la versione stabile"
|
msgstr "controlla la versione stabile"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:374
|
#: src/Module/Admin/Site.php:383
|
||||||
msgid "check the development version"
|
msgid "check the development version"
|
||||||
msgstr "controlla la versione di sviluppo"
|
msgstr "controlla la versione di sviluppo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:378
|
#: src/Module/Admin/Site.php:387
|
||||||
msgid "none"
|
msgid "none"
|
||||||
msgstr "niente"
|
msgstr "niente"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:379
|
#: src/Module/Admin/Site.php:388
|
||||||
msgid "Local contacts"
|
msgid "Local contacts"
|
||||||
msgstr "Contatti locali"
|
msgstr "Contatti locali"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:380
|
#: src/Module/Admin/Site.php:389
|
||||||
msgid "Interactors"
|
msgid "Interactors"
|
||||||
msgstr "Interlocutori"
|
msgstr "Interlocutori"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:390 src/Module/BaseAdmin.php:90
|
#: src/Module/Admin/Site.php:399 src/Module/BaseAdmin.php:90
|
||||||
msgid "Site"
|
msgid "Site"
|
||||||
msgstr "Sito"
|
msgstr "Sito"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:391
|
#: src/Module/Admin/Site.php:400
|
||||||
msgid "General Information"
|
msgid "General Information"
|
||||||
msgstr "Informazioni Generali"
|
msgstr "Informazioni Generali"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:393
|
#: src/Module/Admin/Site.php:402
|
||||||
msgid "Republish users to directory"
|
msgid "Republish users to directory"
|
||||||
msgstr "Ripubblica gli utenti sulla directory"
|
msgstr "Ripubblica gli utenti sulla directory"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:394 src/Module/Register.php:152
|
#: src/Module/Admin/Site.php:403 src/Module/Register.php:152
|
||||||
msgid "Registration"
|
msgid "Registration"
|
||||||
msgstr "Registrazione"
|
msgstr "Registrazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:395
|
#: src/Module/Admin/Site.php:404
|
||||||
msgid "File upload"
|
msgid "File upload"
|
||||||
msgstr "Caricamento file"
|
msgstr "Caricamento file"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:396
|
#: src/Module/Admin/Site.php:405
|
||||||
msgid "Policies"
|
msgid "Policies"
|
||||||
msgstr "Politiche"
|
msgstr "Politiche"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:397 src/Module/Calendar/Event/Form.php:252
|
#: src/Module/Admin/Site.php:406 src/Module/Calendar/Event/Form.php:252
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:517 src/Module/Profile/Profile.php:276
|
#: src/Module/Contact.php:516 src/Module/Profile/Profile.php:276
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr "Avanzate"
|
msgstr "Avanzate"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:398
|
#: src/Module/Admin/Site.php:407
|
||||||
msgid "Auto Discovered Contact Directory"
|
msgid "Auto Discovered Contact Directory"
|
||||||
msgstr "Elenco Contatti Scoperto Automaticamente"
|
msgstr "Elenco Contatti Scoperto Automaticamente"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:399
|
#: src/Module/Admin/Site.php:408
|
||||||
msgid "Performance"
|
msgid "Performance"
|
||||||
msgstr "Performance"
|
msgstr "Performance"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:400
|
#: src/Module/Admin/Site.php:409
|
||||||
msgid "Worker"
|
msgid "Worker"
|
||||||
msgstr "Worker"
|
msgstr "Worker"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:401
|
#: src/Module/Admin/Site.php:410
|
||||||
msgid "Message Relay"
|
msgid "Message Relay"
|
||||||
msgstr "Relay Messaggio"
|
msgstr "Relay Messaggio"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:402
|
#: src/Module/Admin/Site.php:411
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Use the command \"console relay\" in the command line to add or remove "
|
"Use the command \"console relay\" in the command line to add or remove "
|
||||||
"relays."
|
"relays."
|
||||||
msgstr "Usa il comando \"console relay\" da riga di comando per aggiungere o rimuovere i relay."
|
msgstr "Usa il comando \"console relay\" da riga di comando per aggiungere o rimuovere i relay."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:403
|
#: src/Module/Admin/Site.php:412
|
||||||
msgid "The system is not subscribed to any relays at the moment."
|
msgid "The system is not subscribed to any relays at the moment."
|
||||||
msgstr "Il sistema non è iscritto a nessun relay al momento."
|
msgstr "Il sistema non è iscritto a nessun relay al momento."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:404
|
#: src/Module/Admin/Site.php:413
|
||||||
msgid "The system is currently subscribed to the following relays:"
|
msgid "The system is currently subscribed to the following relays:"
|
||||||
msgstr "Il sistema è iscritto ai seguenti relay:"
|
msgstr "Il sistema è iscritto ai seguenti relay:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:406
|
#: src/Module/Admin/Site.php:415
|
||||||
msgid "Relocate Node"
|
msgid "Relocate Node"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:407
|
#: src/Module/Admin/Site.php:416
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Relocating your node enables you to change the DNS domain of this node and "
|
"Relocating your node enables you to change the DNS domain of this node and "
|
||||||
"keep all the existing users and posts. This process takes a while and can "
|
"keep all the existing users and posts. This process takes a while and can "
|
||||||
"only be started from the relocate console command like this:"
|
"only be started from the relocate console command like this:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:408
|
#: src/Module/Admin/Site.php:417
|
||||||
msgid "(Friendica directory)# bin/console relocate https://newdomain.com"
|
msgid "(Friendica directory)# bin/console relocate https://newdomain.com"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:412
|
#: src/Module/Admin/Site.php:420
|
||||||
msgid "Site name"
|
msgid "Site name"
|
||||||
msgstr "Nome del sito"
|
msgstr "Nome del sito"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:413
|
#: src/Module/Admin/Site.php:421
|
||||||
msgid "Sender Email"
|
msgid "Sender Email"
|
||||||
msgstr "Mittente email"
|
msgstr "Mittente email"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:413
|
#: src/Module/Admin/Site.php:421
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The email address your server shall use to send notification emails from."
|
"The email address your server shall use to send notification emails from."
|
||||||
msgstr "L'indirizzo email che il tuo server dovrà usare per inviare notifiche via email."
|
msgstr "L'indirizzo email che il tuo server dovrà usare per inviare notifiche via email."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:414
|
#: src/Module/Admin/Site.php:422
|
||||||
msgid "Name of the system actor"
|
msgid "Name of the system actor"
|
||||||
msgstr "Nome dell'attore di sistema"
|
msgstr "Nome dell'attore di sistema"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:414
|
#: src/Module/Admin/Site.php:422
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Name of the internal system account that is used to perform ActivityPub "
|
"Name of the internal system account that is used to perform ActivityPub "
|
||||||
"requests. This must be an unused username. If set, this can't be changed "
|
"requests. This must be an unused username. If set, this can't be changed "
|
||||||
"again."
|
"again."
|
||||||
msgstr "Nomina un account interno del sistema che venga utilizzato per le richieste ActivityPub. Questo dev'essere un nome utente non utilizzato. Una volta impostato, non potrà essere cambiato."
|
msgstr "Nomina un account interno del sistema che venga utilizzato per le richieste ActivityPub. Questo dev'essere un nome utente non utilizzato. Una volta impostato, non potrà essere cambiato."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:415
|
#: src/Module/Admin/Site.php:423
|
||||||
msgid "Banner/Logo"
|
msgid "Banner/Logo"
|
||||||
msgstr "Banner/Logo"
|
msgstr "Banner/Logo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:416
|
#: src/Module/Admin/Site.php:424
|
||||||
msgid "Email Banner/Logo"
|
msgid "Email Banner/Logo"
|
||||||
msgstr "Intestazione/Logo Email"
|
msgstr "Intestazione/Logo Email"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:417
|
#: src/Module/Admin/Site.php:425
|
||||||
msgid "Shortcut icon"
|
msgid "Shortcut icon"
|
||||||
msgstr "Icona shortcut"
|
msgstr "Icona shortcut"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:417
|
#: src/Module/Admin/Site.php:425
|
||||||
msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
|
msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
|
||||||
msgstr "Collegamento ad un'icona che verrà usata dai browser."
|
msgstr "Collegamento ad un'icona che verrà usata dai browser."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:418
|
#: src/Module/Admin/Site.php:426
|
||||||
msgid "Touch icon"
|
msgid "Touch icon"
|
||||||
msgstr "Icona touch"
|
msgstr "Icona touch"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:418
|
#: src/Module/Admin/Site.php:426
|
||||||
msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
|
msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
|
||||||
msgstr "Collegamento ad un'icona che verrà usata dai tablet e i telefonini."
|
msgstr "Collegamento ad un'icona che verrà usata dai tablet e i telefonini."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:419
|
#: src/Module/Admin/Site.php:427
|
||||||
msgid "Additional Info"
|
msgid "Additional Info"
|
||||||
msgstr "Informazioni aggiuntive"
|
msgstr "Informazioni aggiuntive"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:419
|
#: src/Module/Admin/Site.php:427
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"For public servers: you can add additional information here that will be "
|
"For public servers: you can add additional information here that will be "
|
||||||
"listed at %s/servers."
|
"listed at %s/servers."
|
||||||
msgstr "Per server pubblici: puoi aggiungere informazioni extra che verranno mostrate su %s/servers."
|
msgstr "Per server pubblici: puoi aggiungere informazioni extra che verranno mostrate su %s/servers."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:420
|
#: src/Module/Admin/Site.php:428
|
||||||
msgid "System language"
|
msgid "System language"
|
||||||
msgstr "Lingua di sistema"
|
msgstr "Lingua di sistema"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:421
|
#: src/Module/Admin/Site.php:429
|
||||||
msgid "System theme"
|
msgid "System theme"
|
||||||
msgstr "Tema di sistema"
|
msgstr "Tema di sistema"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:421
|
#: src/Module/Admin/Site.php:429
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href=\"%s\" "
|
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href=\"%s\" "
|
||||||
"id=\"cnftheme\">Change default theme settings</a>"
|
"id=\"cnftheme\">Change default theme settings</a>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:422
|
#: src/Module/Admin/Site.php:430
|
||||||
msgid "Mobile system theme"
|
msgid "Mobile system theme"
|
||||||
msgstr "Tema mobile di sistema"
|
msgstr "Tema mobile di sistema"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:422
|
#: src/Module/Admin/Site.php:430
|
||||||
msgid "Theme for mobile devices"
|
msgid "Theme for mobile devices"
|
||||||
msgstr "Tema per dispositivi mobili"
|
msgstr "Tema per dispositivi mobili"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:423
|
#: src/Module/Admin/Site.php:431
|
||||||
msgid "Force SSL"
|
msgid "Force SSL"
|
||||||
msgstr "Forza SSL"
|
msgstr "Forza SSL"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:423
|
#: src/Module/Admin/Site.php:431
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
|
"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
|
||||||
" to endless loops."
|
" to endless loops."
|
||||||
msgstr "Forza tutte le richieste non SSL su SSL - Attenzione: su alcuni sistemi può portare a loop senza fine"
|
msgstr "Forza tutte le richieste non SSL su SSL - Attenzione: su alcuni sistemi può portare a loop senza fine"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:424
|
#: src/Module/Admin/Site.php:432
|
||||||
msgid "Show help entry from navigation menu"
|
msgid "Show help entry from navigation menu"
|
||||||
msgstr "Mostra la voce Guida nel menu di navigazione"
|
msgstr "Mostra la voce Guida nel menu di navigazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:424
|
#: src/Module/Admin/Site.php:432
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Displays the menu entry for the Help pages from the navigation menu. It is "
|
"Displays the menu entry for the Help pages from the navigation menu. It is "
|
||||||
"always accessible by calling /help directly."
|
"always accessible by calling /help directly."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:425
|
#: src/Module/Admin/Site.php:433
|
||||||
msgid "Single user instance"
|
msgid "Single user instance"
|
||||||
msgstr "Istanza a singolo utente"
|
msgstr "Istanza a singolo utente"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:425
|
#: src/Module/Admin/Site.php:433
|
||||||
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
|
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
|
||||||
msgstr "Rendi questa istanza multi utente o a singolo utente per l'utente selezionato"
|
msgstr "Rendi questa istanza multi utente o a singolo utente per l'utente selezionato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:427
|
#: src/Module/Admin/Site.php:435
|
||||||
msgid "Maximum image size"
|
msgid "Maximum image size"
|
||||||
msgstr "Massima dimensione immagini"
|
msgstr "Massima dimensione immagini"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:427
|
#: src/Module/Admin/Site.php:435
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no limits. You can put k, m, or g behind the desired value for KiB, MiB, GiB, respectively.\n"
|
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no limits. You can put k, m, or g behind the desired value for KiB, MiB, GiB, respectively.\n"
|
||||||
|
|
@ -4298,181 +4395,193 @@ msgid ""
|
||||||
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tCurrently <code>upload_max_filesize</code> is set to %s (%s byte)"
|
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tCurrently <code>upload_max_filesize</code> is set to %s (%s byte)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:431
|
#: src/Module/Admin/Site.php:439
|
||||||
msgid "Maximum image length"
|
msgid "Maximum image length"
|
||||||
msgstr "Massima lunghezza immagine"
|
msgstr "Massima lunghezza immagine"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:431
|
#: src/Module/Admin/Site.php:439
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
|
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
|
||||||
"-1, which means no limits."
|
"-1, which means no limits."
|
||||||
msgstr "Massima lunghezza in pixel del lato più lungo delle immagini caricate. Predefinito a -1, ovvero nessun limite."
|
msgstr "Massima lunghezza in pixel del lato più lungo delle immagini caricate. Predefinito a -1, ovvero nessun limite."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:432
|
#: src/Module/Admin/Site.php:440
|
||||||
msgid "JPEG image quality"
|
msgid "JPEG image quality"
|
||||||
msgstr "Qualità immagini JPEG"
|
msgstr "Qualità immagini JPEG"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:432
|
#: src/Module/Admin/Site.php:440
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
|
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
|
||||||
"100, which is full quality."
|
"100, which is full quality."
|
||||||
msgstr "Le immagini JPEG caricate verranno salvate con questa qualità [0-100]. Predefinito è 100, ovvero qualità piena."
|
msgstr "Le immagini JPEG caricate verranno salvate con questa qualità [0-100]. Predefinito è 100, ovvero qualità piena."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:434
|
#: src/Module/Admin/Site.php:442
|
||||||
msgid "Register policy"
|
msgid "Register policy"
|
||||||
msgstr "Politica di registrazione"
|
msgstr "Politica di registrazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:435
|
#: src/Module/Admin/Site.php:443
|
||||||
|
msgid "Maximum Users"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Module/Admin/Site.php:443
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If defined, the register policy is automatically closed when the given "
|
||||||
|
"number of users is reached and reopens the registry when the number drops "
|
||||||
|
"below the limit. It only works when the policy is set to open or close, but "
|
||||||
|
"not when the policy is set to approval."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Module/Admin/Site.php:444
|
||||||
msgid "Maximum Daily Registrations"
|
msgid "Maximum Daily Registrations"
|
||||||
msgstr "Massime registrazioni giornaliere"
|
msgstr "Massime registrazioni giornaliere"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:435
|
#: src/Module/Admin/Site.php:444
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
|
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
|
||||||
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
|
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
|
||||||
"setting has no effect."
|
"setting has no effect."
|
||||||
msgstr "Se la registrazione è permessa, qui si definisce il massimo numero di nuovi utenti registrati da accettare giornalmente. Se la registrazione è chiusa, questa impostazione non ha effetto."
|
msgstr "Se la registrazione è permessa, qui si definisce il massimo numero di nuovi utenti registrati da accettare giornalmente. Se la registrazione è chiusa, questa impostazione non ha effetto."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:436
|
#: src/Module/Admin/Site.php:445
|
||||||
msgid "Register text"
|
msgid "Register text"
|
||||||
msgstr "Testo registrazione"
|
msgstr "Testo registrazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:436
|
#: src/Module/Admin/Site.php:445
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
|
"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
|
||||||
"here."
|
"here."
|
||||||
msgstr "Sarà mostrato ben visibile nella pagina di registrazione. Puoi usare BBCode."
|
msgstr "Sarà mostrato ben visibile nella pagina di registrazione. Puoi usare BBCode."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:437
|
#: src/Module/Admin/Site.php:446
|
||||||
msgid "Forbidden Nicknames"
|
msgid "Forbidden Nicknames"
|
||||||
msgstr "Nomi utente Vietati"
|
msgstr "Nomi utente Vietati"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:437
|
#: src/Module/Admin/Site.php:446
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
|
"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
|
||||||
"Preset is a list of role names according RFC 2142."
|
"Preset is a list of role names according RFC 2142."
|
||||||
msgstr "Lista separata da virgola di nomi utente che sono vietati nella registrazione. Il valore preimpostato è una lista di nomi di ruoli secondo RFC 2142."
|
msgstr "Lista separata da virgola di nomi utente che sono vietati nella registrazione. Il valore preimpostato è una lista di nomi di ruoli secondo RFC 2142."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:438
|
#: src/Module/Admin/Site.php:447
|
||||||
msgid "Accounts abandoned after x days"
|
msgid "Accounts abandoned after x days"
|
||||||
msgstr "Account abbandonati dopo x giorni"
|
msgstr "Account abbandonati dopo x giorni"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:438
|
#: src/Module/Admin/Site.php:447
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
|
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
|
||||||
"accounts. Enter 0 for no time limit."
|
"accounts. Enter 0 for no time limit."
|
||||||
msgstr "Non spreca risorse di sistema controllando siti esterni per gli account abbandonati. Immettere 0 per nessun limite di tempo."
|
msgstr "Non spreca risorse di sistema controllando siti esterni per gli account abbandonati. Immettere 0 per nessun limite di tempo."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:439
|
#: src/Module/Admin/Site.php:448
|
||||||
msgid "Allowed friend domains"
|
msgid "Allowed friend domains"
|
||||||
msgstr "Domini amici consentiti"
|
msgstr "Domini amici consentiti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:439
|
#: src/Module/Admin/Site.php:448
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
|
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
|
||||||
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
|
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
|
||||||
msgstr "Elenco separato da virgola dei domini che possono stabilire amicizie con questo sito. Sono accettati caratteri jolly. Vuoto per accettare qualsiasi dominio."
|
msgstr "Elenco separato da virgola dei domini che possono stabilire amicizie con questo sito. Sono accettati caratteri jolly. Vuoto per accettare qualsiasi dominio."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:440
|
#: src/Module/Admin/Site.php:449
|
||||||
msgid "Allowed email domains"
|
msgid "Allowed email domains"
|
||||||
msgstr "Domini email consentiti"
|
msgstr "Domini email consentiti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:440
|
#: src/Module/Admin/Site.php:449
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
|
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
|
||||||
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
|
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
|
||||||
"domains"
|
"domains"
|
||||||
msgstr "Elenco separato da virgola dei domini permessi come indirizzi email in fase di registrazione a questo sito. Sono accettati caratteri jolly. Lascalo vuoto per accettare qualsiasi dominio."
|
msgstr "Elenco separato da virgola dei domini permessi come indirizzi email in fase di registrazione a questo sito. Sono accettati caratteri jolly. Lascalo vuoto per accettare qualsiasi dominio."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:441
|
#: src/Module/Admin/Site.php:450
|
||||||
msgid "No OEmbed rich content"
|
msgid "No OEmbed rich content"
|
||||||
msgstr "Nessun contenuto ricco da OEmbed"
|
msgstr "Nessun contenuto ricco da OEmbed"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:441
|
#: src/Module/Admin/Site.php:450
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
|
"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
|
||||||
"listed below."
|
"listed below."
|
||||||
msgstr "Non mostrare il contenuto ricco (p.e. PDF), tranne che dai domini elencati di seguito."
|
msgstr "Non mostrare il contenuto ricco (p.e. PDF), tranne che dai domini elencati di seguito."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:442
|
#: src/Module/Admin/Site.php:451
|
||||||
msgid "Trusted third-party domains"
|
msgid "Trusted third-party domains"
|
||||||
msgstr "Domini fidati di terze parti"
|
msgstr "Domini fidati di terze parti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:442
|
#: src/Module/Admin/Site.php:451
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma separated list of domains from which content is allowed to be embedded"
|
"Comma separated list of domains from which content is allowed to be embedded"
|
||||||
" in posts like with OEmbed. All sub-domains of the listed domains are "
|
" in posts like with OEmbed. All sub-domains of the listed domains are "
|
||||||
"allowed as well."
|
"allowed as well."
|
||||||
msgstr "Elenco separato da virgola di domini per i quali è consentita l'incorporazione del loro contenuto in messaggi come OEmbed. Anche tutti i sottodomini dei domini elencati sono consentiti."
|
msgstr "Elenco separato da virgola di domini per i quali è consentita l'incorporazione del loro contenuto in messaggi come OEmbed. Anche tutti i sottodomini dei domini elencati sono consentiti."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:443
|
#: src/Module/Admin/Site.php:452
|
||||||
msgid "Block public"
|
msgid "Block public"
|
||||||
msgstr "Blocca pagine pubbliche"
|
msgstr "Blocca pagine pubbliche"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:443
|
#: src/Module/Admin/Site.php:452
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
|
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
|
||||||
"site unless you are currently logged in."
|
"site unless you are currently logged in."
|
||||||
msgstr "Seleziona per bloccare l'accesso pubblico a tutte le pagine personali di questo sito, a meno di essere loggato."
|
msgstr "Seleziona per bloccare l'accesso pubblico a tutte le pagine personali di questo sito, a meno di essere loggato."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:444
|
#: src/Module/Admin/Site.php:453
|
||||||
msgid "Force publish"
|
msgid "Force publish"
|
||||||
msgstr "Forza pubblicazione"
|
msgstr "Forza pubblicazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:444
|
#: src/Module/Admin/Site.php:453
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
|
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
|
||||||
msgstr "Seleziona per forzare tutti i profili di questo sito ad essere compresi nell'elenco di questo sito."
|
msgstr "Seleziona per forzare tutti i profili di questo sito ad essere compresi nell'elenco di questo sito."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:444
|
#: src/Module/Admin/Site.php:453
|
||||||
msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
|
msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
|
||||||
msgstr "Abilitare questo potrebbe violare leggi sulla privacy come il GDPR"
|
msgstr "Abilitare questo potrebbe violare leggi sulla privacy come il GDPR"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:445
|
#: src/Module/Admin/Site.php:454
|
||||||
msgid "Global directory URL"
|
msgid "Global directory URL"
|
||||||
msgstr "URL della directory globale"
|
msgstr "URL della directory globale"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:445
|
#: src/Module/Admin/Site.php:454
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
|
"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
|
||||||
"completely unavailable to the application."
|
"completely unavailable to the application."
|
||||||
msgstr "URL dell'elenco globale. Se vuoto, l'elenco globale sarà completamente disabilitato."
|
msgstr "URL dell'elenco globale. Se vuoto, l'elenco globale sarà completamente disabilitato."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:446
|
#: src/Module/Admin/Site.php:455
|
||||||
msgid "Private posts by default for new users"
|
msgid "Private posts by default for new users"
|
||||||
msgstr "Messaggi privati come impostazioni predefinita per i nuovi utenti"
|
msgstr "Messaggi privati come impostazioni predefinita per i nuovi utenti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:446
|
#: src/Module/Admin/Site.php:455
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
|
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
|
||||||
"group rather than public."
|
"group rather than public."
|
||||||
msgstr "Imposta i permessi predefiniti dei post per tutti i nuovi utenti come privati per il gruppo predefinito, invece che pubblici."
|
msgstr "Imposta i permessi predefiniti dei post per tutti i nuovi utenti come privati per il gruppo predefinito, invece che pubblici."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:447
|
#: src/Module/Admin/Site.php:456
|
||||||
msgid "Don't include post content in email notifications"
|
msgid "Don't include post content in email notifications"
|
||||||
msgstr "Non includere il contenuto dei messaggi nelle notifiche via email"
|
msgstr "Non includere il contenuto dei messaggi nelle notifiche via email"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:447
|
#: src/Module/Admin/Site.php:456
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
|
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
|
||||||
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
|
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
|
||||||
msgstr "Non include il contenuti del messaggio/commento/messaggio privato/etc. nelle notifiche email che sono inviate da questo sito, per privacy"
|
msgstr "Non include il contenuti del messaggio/commento/messaggio privato/etc. nelle notifiche email che sono inviate da questo sito, per privacy"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:448
|
#: src/Module/Admin/Site.php:457
|
||||||
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
|
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
|
||||||
msgstr "Disabilita l'accesso pubblico ai plugin raccolti nel menu apps."
|
msgstr "Disabilita l'accesso pubblico ai plugin raccolti nel menu apps."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:448
|
#: src/Module/Admin/Site.php:457
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
|
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
|
||||||
"only."
|
"only."
|
||||||
msgstr "Selezionando questo box si limiterà ai soli membri l'accesso ai componenti aggiuntivi nel menu applicazioni"
|
msgstr "Selezionando questo box si limiterà ai soli membri l'accesso ai componenti aggiuntivi nel menu applicazioni"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:449
|
#: src/Module/Admin/Site.php:458
|
||||||
msgid "Don't embed private images in posts"
|
msgid "Don't embed private images in posts"
|
||||||
msgstr "Non inglobare immagini private nei messaggi"
|
msgstr "Non inglobare immagini private nei messaggi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:449
|
#: src/Module/Admin/Site.php:458
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
|
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
|
||||||
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
|
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
|
||||||
|
|
@ -4480,11 +4589,11 @@ msgid ""
|
||||||
"while."
|
"while."
|
||||||
msgstr "Non sostituire le foto locali nei messaggi con una copia incorporata dell'immagine. Questo significa che i contatti che riceveranno i messaggi contenenti foto private dovranno autenticarsi e caricare ogni immagine, cosa che può richiedere un po' di tempo."
|
msgstr "Non sostituire le foto locali nei messaggi con una copia incorporata dell'immagine. Questo significa che i contatti che riceveranno i messaggi contenenti foto private dovranno autenticarsi e caricare ogni immagine, cosa che può richiedere un po' di tempo."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:450
|
#: src/Module/Admin/Site.php:459
|
||||||
msgid "Explicit Content"
|
msgid "Explicit Content"
|
||||||
msgstr "Contenuto Esplicito"
|
msgstr "Contenuto Esplicito"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:450
|
#: src/Module/Admin/Site.php:459
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
|
"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
|
||||||
" might not be suited for minors. This information will be published in the "
|
" might not be suited for minors. This information will be published in the "
|
||||||
|
|
@ -4493,267 +4602,267 @@ msgid ""
|
||||||
"will be shown at the user registration page."
|
"will be shown at the user registration page."
|
||||||
msgstr "Imposta questo per avvisare che il tuo noto è usato principalmente per contenuto esplicito che potrebbe non essere adatto a minori. Questa informazione sarà pubblicata nella pagina di informazioni sul noto e potrà essere usata, per esempio nella directory globale, per filtrare il tuo nodo dalla lista di nodi su cui registrarsi. In più, una nota sarà mostrata nella pagina di registrazione."
|
msgstr "Imposta questo per avvisare che il tuo noto è usato principalmente per contenuto esplicito che potrebbe non essere adatto a minori. Questa informazione sarà pubblicata nella pagina di informazioni sul noto e potrà essere usata, per esempio nella directory globale, per filtrare il tuo nodo dalla lista di nodi su cui registrarsi. In più, una nota sarà mostrata nella pagina di registrazione."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:451
|
#: src/Module/Admin/Site.php:460
|
||||||
msgid "Proxify external content"
|
msgid "Proxify external content"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:451
|
#: src/Module/Admin/Site.php:460
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Route external content via the proxy functionality. This is used for example"
|
"Route external content via the proxy functionality. This is used for example"
|
||||||
" for some OEmbed accesses and in some other rare cases."
|
" for some OEmbed accesses and in some other rare cases."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:452
|
#: src/Module/Admin/Site.php:461
|
||||||
msgid "Cache contact avatars"
|
msgid "Cache contact avatars"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:452
|
#: src/Module/Admin/Site.php:461
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Locally store the avatar pictures of the contacts. This uses a lot of "
|
"Locally store the avatar pictures of the contacts. This uses a lot of "
|
||||||
"storage space but it increases the performance."
|
"storage space but it increases the performance."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:453
|
#: src/Module/Admin/Site.php:462
|
||||||
msgid "Allow Users to set remote_self"
|
msgid "Allow Users to set remote_self"
|
||||||
msgstr "Permetti agli utenti di impostare 'io remoto'"
|
msgstr "Permetti agli utenti di impostare 'io remoto'"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:453
|
#: src/Module/Admin/Site.php:462
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
|
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
|
||||||
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
|
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
|
||||||
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
|
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
|
||||||
msgstr "Selezionando questo, a tutti gli utenti sarà permesso di impostare qualsiasi contatto come 'io remoto' nella pagina di modifica del contatto. Impostare questa opzione fa si che tutti i messaggi di quel contatto vengano ripetuti nello stream dell'utente."
|
msgstr "Selezionando questo, a tutti gli utenti sarà permesso di impostare qualsiasi contatto come 'io remoto' nella pagina di modifica del contatto. Impostare questa opzione fa si che tutti i messaggi di quel contatto vengano ripetuti nello stream dell'utente."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:454
|
#: src/Module/Admin/Site.php:463
|
||||||
msgid "Enable multiple registrations"
|
msgid "Enable multiple registrations"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:454
|
#: src/Module/Admin/Site.php:463
|
||||||
msgid "Enable users to register additional accounts for use as pages."
|
msgid "Enable users to register additional accounts for use as pages."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:455
|
#: src/Module/Admin/Site.php:464
|
||||||
msgid "Enable OpenID"
|
msgid "Enable OpenID"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:455
|
#: src/Module/Admin/Site.php:464
|
||||||
msgid "Enable OpenID support for registration and logins."
|
msgid "Enable OpenID support for registration and logins."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:456
|
#: src/Module/Admin/Site.php:465
|
||||||
msgid "Enable Fullname check"
|
msgid "Enable Fullname check"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:456
|
#: src/Module/Admin/Site.php:465
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enable check to only allow users to register with a space between the first "
|
"Enable check to only allow users to register with a space between the first "
|
||||||
"name and the last name in their full name."
|
"name and the last name in their full name."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:457
|
#: src/Module/Admin/Site.php:466
|
||||||
msgid "Email administrators on new registration"
|
msgid "Email administrators on new registration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:457
|
#: src/Module/Admin/Site.php:466
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If enabled and the system is set to an open registration, an email for each "
|
"If enabled and the system is set to an open registration, an email for each "
|
||||||
"new registration is sent to the administrators."
|
"new registration is sent to the administrators."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:458
|
#: src/Module/Admin/Site.php:467
|
||||||
msgid "Community pages for visitors"
|
msgid "Community pages for visitors"
|
||||||
msgstr "Pagina comunità per i visitatori"
|
msgstr "Pagina comunità per i visitatori"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:458
|
#: src/Module/Admin/Site.php:467
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
|
"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
|
||||||
"see both pages."
|
"see both pages."
|
||||||
msgstr "Quale pagina comunità verrà mostrata ai visitatori. Gli utenti locali vedranno sempre entrambe le pagine."
|
msgstr "Quale pagina comunità verrà mostrata ai visitatori. Gli utenti locali vedranno sempre entrambe le pagine."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:459
|
#: src/Module/Admin/Site.php:468
|
||||||
msgid "Posts per user on community page"
|
msgid "Posts per user on community page"
|
||||||
msgstr "Messaggi per utente nella pagina Comunità"
|
msgstr "Messaggi per utente nella pagina Comunità"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:459
|
#: src/Module/Admin/Site.php:468
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
|
"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
|
||||||
"\"Global Community\")"
|
"\"Global Community\")"
|
||||||
msgstr "Il numero massimo di messaggi per utente sulla pagina della comunità. (Non valido per \"Comunità Globale\")"
|
msgstr "Il numero massimo di messaggi per utente sulla pagina della comunità. (Non valido per \"Comunità Globale\")"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:461
|
#: src/Module/Admin/Site.php:470
|
||||||
msgid "Enable Mail support"
|
msgid "Enable Mail support"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:461
|
#: src/Module/Admin/Site.php:470
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enable built-in mail support to poll IMAP folders and to reply via mail."
|
"Enable built-in mail support to poll IMAP folders and to reply via mail."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:462
|
#: src/Module/Admin/Site.php:471
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Mail support can't be enabled because the PHP IMAP module is not installed."
|
"Mail support can't be enabled because the PHP IMAP module is not installed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:463
|
#: src/Module/Admin/Site.php:472
|
||||||
msgid "Enable OStatus support"
|
msgid "Enable OStatus support"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:463
|
#: src/Module/Admin/Site.php:472
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
|
"Enable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
|
||||||
"communications in OStatus are public."
|
"communications in OStatus are public."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:465
|
#: src/Module/Admin/Site.php:474
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
|
"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
|
||||||
" directory."
|
" directory."
|
||||||
msgstr "Il supporto a Diaspora non può essere abilitato perché Friendica è stato installato in una sottocartella."
|
msgstr "Il supporto a Diaspora non può essere abilitato perché Friendica è stato installato in una sottocartella."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:466
|
#: src/Module/Admin/Site.php:475
|
||||||
msgid "Enable Diaspora support"
|
msgid "Enable Diaspora support"
|
||||||
msgstr "Abilita il supporto a Diaspora"
|
msgstr "Abilita il supporto a Diaspora"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:466
|
#: src/Module/Admin/Site.php:475
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enable built-in Diaspora network compatibility for communicating with "
|
"Enable built-in Diaspora network compatibility for communicating with "
|
||||||
"diaspora servers."
|
"diaspora servers."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:467
|
#: src/Module/Admin/Site.php:476
|
||||||
msgid "Verify SSL"
|
msgid "Verify SSL"
|
||||||
msgstr "Verifica SSL"
|
msgstr "Verifica SSL"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:467
|
#: src/Module/Admin/Site.php:476
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
|
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
|
||||||
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
|
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
|
||||||
msgstr "Se vuoi, puoi abilitare il controllo rigoroso dei certificati.Questo significa che non potrai collegarti (del tutto) con siti con certificati SSL auto-firmati."
|
msgstr "Se vuoi, puoi abilitare il controllo rigoroso dei certificati.Questo significa che non potrai collegarti (del tutto) con siti con certificati SSL auto-firmati."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:468
|
#: src/Module/Admin/Site.php:477
|
||||||
msgid "Proxy user"
|
msgid "Proxy user"
|
||||||
msgstr "Utente Proxy"
|
msgstr "Utente Proxy"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:468
|
#: src/Module/Admin/Site.php:477
|
||||||
msgid "User name for the proxy server."
|
msgid "User name for the proxy server."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:469
|
#: src/Module/Admin/Site.php:478
|
||||||
msgid "Proxy URL"
|
msgid "Proxy URL"
|
||||||
msgstr "URL Proxy"
|
msgstr "URL Proxy"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:469
|
#: src/Module/Admin/Site.php:478
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you want to use a proxy server that Friendica should use to connect to "
|
"If you want to use a proxy server that Friendica should use to connect to "
|
||||||
"the network, put the URL of the proxy here."
|
"the network, put the URL of the proxy here."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:470
|
#: src/Module/Admin/Site.php:479
|
||||||
msgid "Network timeout"
|
msgid "Network timeout"
|
||||||
msgstr "Timeout rete"
|
msgstr "Timeout rete"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:470
|
#: src/Module/Admin/Site.php:479
|
||||||
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
|
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
|
||||||
msgstr "Valore in secondi. Imposta a 0 per illimitato (non raccomandato)."
|
msgstr "Valore in secondi. Imposta a 0 per illimitato (non raccomandato)."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:471
|
#: src/Module/Admin/Site.php:480
|
||||||
msgid "Maximum Load Average"
|
msgid "Maximum Load Average"
|
||||||
msgstr "Massimo carico medio"
|
msgstr "Massimo carico medio"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:471
|
#: src/Module/Admin/Site.php:480
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
|
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
|
||||||
"default %d."
|
"default %d."
|
||||||
msgstr "Carico massimo del sistema prima che i processi di invio e richiesta siano rinviati - predefinito %d."
|
msgstr "Carico massimo del sistema prima che i processi di invio e richiesta siano rinviati - predefinito %d."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:472
|
#: src/Module/Admin/Site.php:481
|
||||||
msgid "Minimal Memory"
|
msgid "Minimal Memory"
|
||||||
msgstr "Memoria Minima"
|
msgstr "Memoria Minima"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:472
|
#: src/Module/Admin/Site.php:481
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
|
"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
|
||||||
"default 0 (deactivated)."
|
"default 0 (deactivated)."
|
||||||
msgstr "Minima memoria libera in MB per il worker. Necessita di avere accesso a /proc/meminfo - default 0 (disabilitato)."
|
msgstr "Minima memoria libera in MB per il worker. Necessita di avere accesso a /proc/meminfo - default 0 (disabilitato)."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:473
|
#: src/Module/Admin/Site.php:482
|
||||||
msgid "Periodically optimize tables"
|
msgid "Periodically optimize tables"
|
||||||
msgstr "Ottimizza le tabelle periodicamente"
|
msgstr "Ottimizza le tabelle periodicamente"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:473
|
#: src/Module/Admin/Site.php:482
|
||||||
msgid "Periodically optimize tables like the cache and the workerqueue"
|
msgid "Periodically optimize tables like the cache and the workerqueue"
|
||||||
msgstr "Ottimizza periodicamente le tabelle come la cache e la coda dei worker"
|
msgstr "Ottimizza periodicamente le tabelle come la cache e la coda dei worker"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:475
|
#: src/Module/Admin/Site.php:484
|
||||||
msgid "Discover followers/followings from contacts"
|
msgid "Discover followers/followings from contacts"
|
||||||
msgstr "Scopri seguiti/seguaci dai contatti"
|
msgstr "Scopri seguiti/seguaci dai contatti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:475
|
#: src/Module/Admin/Site.php:484
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If enabled, contacts are checked for their followers and following contacts."
|
"If enabled, contacts are checked for their followers and following contacts."
|
||||||
msgstr "Se abilitato, ad ogni contatto saranno controllati i propri seguaci e le persone seguite."
|
msgstr "Se abilitato, ad ogni contatto saranno controllati i propri seguaci e le persone seguite."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:476
|
#: src/Module/Admin/Site.php:485
|
||||||
msgid "None - deactivated"
|
msgid "None - deactivated"
|
||||||
msgstr "Nessuno - disattivato"
|
msgstr "Nessuno - disattivato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:477
|
#: src/Module/Admin/Site.php:486
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Local contacts - contacts of our local contacts are discovered for their "
|
"Local contacts - contacts of our local contacts are discovered for their "
|
||||||
"followers/followings."
|
"followers/followings."
|
||||||
msgstr "Contatti locali - contatti che i nostri contatti locali hanno scoperto con i loro seguaci/persone seguite."
|
msgstr "Contatti locali - contatti che i nostri contatti locali hanno scoperto con i loro seguaci/persone seguite."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:478
|
#: src/Module/Admin/Site.php:487
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Interactors - contacts of our local contacts and contacts who interacted on "
|
"Interactors - contacts of our local contacts and contacts who interacted on "
|
||||||
"locally visible postings are discovered for their followers/followings."
|
"locally visible postings are discovered for their followers/followings."
|
||||||
msgstr "Interlocutori - contatti dei tuoi contatti locali e contatti che hanno interagito sui messaggi visibili localmente saranno analizzati per i loro seguaci/seguiti"
|
msgstr "Interlocutori - contatti dei tuoi contatti locali e contatti che hanno interagito sui messaggi visibili localmente saranno analizzati per i loro seguaci/seguiti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:480
|
#: src/Module/Admin/Site.php:489
|
||||||
msgid "Synchronize the contacts with the directory server"
|
msgid "Synchronize the contacts with the directory server"
|
||||||
msgstr "Sincronizza i contatti con il server directory"
|
msgstr "Sincronizza i contatti con il server directory"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:480
|
#: src/Module/Admin/Site.php:489
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"if enabled, the system will check periodically for new contacts on the "
|
"if enabled, the system will check periodically for new contacts on the "
|
||||||
"defined directory server."
|
"defined directory server."
|
||||||
msgstr "Se abilitato, il sistema controllerà periodicamente nuovi contatti sulle directory server indicate."
|
msgstr "Se abilitato, il sistema controllerà periodicamente nuovi contatti sulle directory server indicate."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:482
|
#: src/Module/Admin/Site.php:491
|
||||||
msgid "Days between requery"
|
msgid "Days between requery"
|
||||||
msgstr "Giorni tra le richieste"
|
msgstr "Giorni tra le richieste"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:482
|
#: src/Module/Admin/Site.php:491
|
||||||
msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
|
msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
|
||||||
msgstr "Numero di giorni dopo i quali al server vengono richiesti i suoi contatti."
|
msgstr "Numero di giorni dopo i quali al server vengono richiesti i suoi contatti."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:483
|
#: src/Module/Admin/Site.php:492
|
||||||
msgid "Discover contacts from other servers"
|
msgid "Discover contacts from other servers"
|
||||||
msgstr "Trova contatti dagli altri server"
|
msgstr "Trova contatti dagli altri server"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:483
|
#: src/Module/Admin/Site.php:492
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Periodically query other servers for contacts. The system queries Friendica,"
|
"Periodically query other servers for contacts. The system queries Friendica,"
|
||||||
" Mastodon and Hubzilla servers."
|
" Mastodon and Hubzilla servers."
|
||||||
msgstr "Periodicamente interroga gli altri server per i contatti. Il sistema interroga server Friendica, Mastodon e Hubzilla."
|
msgstr "Periodicamente interroga gli altri server per i contatti. Il sistema interroga server Friendica, Mastodon e Hubzilla."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:484
|
#: src/Module/Admin/Site.php:493
|
||||||
msgid "Search the local directory"
|
msgid "Search the local directory"
|
||||||
msgstr "Cerca la directory locale"
|
msgstr "Cerca la directory locale"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:484
|
#: src/Module/Admin/Site.php:493
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
|
"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
|
||||||
"locally, every search will be executed on the global directory in the "
|
"locally, every search will be executed on the global directory in the "
|
||||||
"background. This improves the search results when the search is repeated."
|
"background. This improves the search results when the search is repeated."
|
||||||
msgstr "Cerca nella directory locale invece che nella directory globale. Durante la ricerca a livello locale, ogni ricerca verrà eseguita sulla directory globale in background. Ciò migliora i risultati della ricerca quando la ricerca viene ripetuta."
|
msgstr "Cerca nella directory locale invece che nella directory globale. Durante la ricerca a livello locale, ogni ricerca verrà eseguita sulla directory globale in background. Ciò migliora i risultati della ricerca quando la ricerca viene ripetuta."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:486
|
#: src/Module/Admin/Site.php:495
|
||||||
msgid "Publish server information"
|
msgid "Publish server information"
|
||||||
msgstr "Pubblica informazioni server"
|
msgstr "Pubblica informazioni server"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:486
|
#: src/Module/Admin/Site.php:495
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
|
"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
|
||||||
"contains the name and version of the server, number of users with public "
|
"contains the name and version of the server, number of users with public "
|
||||||
|
|
@ -4761,50 +4870,50 @@ msgid ""
|
||||||
" href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> for details."
|
" href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> for details."
|
||||||
msgstr "Se abilitato, saranno pubblicate le informazioni sul server e i dati di utilizzo. Le informazioni contengono nome e versione del server, numero di utenti con profilo pubblico, numero di messaggi e quali protocolli e connettori sono stati attivati.\nVedi <a href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> per dettagli."
|
msgstr "Se abilitato, saranno pubblicate le informazioni sul server e i dati di utilizzo. Le informazioni contengono nome e versione del server, numero di utenti con profilo pubblico, numero di messaggi e quali protocolli e connettori sono stati attivati.\nVedi <a href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> per dettagli."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:488
|
#: src/Module/Admin/Site.php:497
|
||||||
msgid "Check upstream version"
|
msgid "Check upstream version"
|
||||||
msgstr "Controlla versione upstream"
|
msgstr "Controlla versione upstream"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:488
|
#: src/Module/Admin/Site.php:497
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
|
"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
|
||||||
"version, you will be informed in the admin panel overview."
|
"version, you will be informed in the admin panel overview."
|
||||||
msgstr "Abilita il controllo di nuove versioni di Friendica su Github. Se sono disponibili nuove versioni, ne sarai informato nel pannello Panoramica dell'amministrazione."
|
msgstr "Abilita il controllo di nuove versioni di Friendica su Github. Se sono disponibili nuove versioni, ne sarai informato nel pannello Panoramica dell'amministrazione."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:489
|
#: src/Module/Admin/Site.php:498
|
||||||
msgid "Suppress Tags"
|
msgid "Suppress Tags"
|
||||||
msgstr "Sopprimi Tags"
|
msgstr "Sopprimi Tags"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:489
|
#: src/Module/Admin/Site.php:498
|
||||||
msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
|
msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
|
||||||
msgstr "Non mostra la lista di hashtag in coda al messaggio"
|
msgstr "Non mostra la lista di hashtag in coda al messaggio"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:490
|
#: src/Module/Admin/Site.php:499
|
||||||
msgid "Clean database"
|
msgid "Clean database"
|
||||||
msgstr "Pulisci database"
|
msgstr "Pulisci database"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:490
|
#: src/Module/Admin/Site.php:499
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
|
"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
|
||||||
" other helper tables."
|
" other helper tables."
|
||||||
msgstr "Rimuove i i vecchi elementi remoti, i record del database orfani e il vecchio contenuto da alcune tabelle di supporto."
|
msgstr "Rimuove i i vecchi elementi remoti, i record del database orfani e il vecchio contenuto da alcune tabelle di supporto."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:491
|
#: src/Module/Admin/Site.php:500
|
||||||
msgid "Lifespan of remote items"
|
msgid "Lifespan of remote items"
|
||||||
msgstr "Durata della vita di oggetti remoti"
|
msgstr "Durata della vita di oggetti remoti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:491
|
#: src/Module/Admin/Site.php:500
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
|
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
|
||||||
"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
|
"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
|
||||||
"always kept. 0 disables this behaviour."
|
"always kept. 0 disables this behaviour."
|
||||||
msgstr "Quando la pulizia del database è abilitata, questa impostazione definisce quali elementi remoti saranno cancellati. I propri elementi e quelli marcati preferiti o salvati in cartelle saranno sempre mantenuti. Il valore 0 disabilita questa funzionalità."
|
msgstr "Quando la pulizia del database è abilitata, questa impostazione definisce quali elementi remoti saranno cancellati. I propri elementi e quelli marcati preferiti o salvati in cartelle saranno sempre mantenuti. Il valore 0 disabilita questa funzionalità."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:492
|
#: src/Module/Admin/Site.php:501
|
||||||
msgid "Lifespan of unclaimed items"
|
msgid "Lifespan of unclaimed items"
|
||||||
msgstr "Durata della vita di oggetti non reclamati"
|
msgstr "Durata della vita di oggetti non reclamati"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:492
|
#: src/Module/Admin/Site.php:501
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
|
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
|
||||||
"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
|
"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
|
||||||
|
|
@ -4812,144 +4921,144 @@ msgid ""
|
||||||
"items if set to 0."
|
"items if set to 0."
|
||||||
msgstr "Quando la pulizia del database è abilitata, questa impostazione definisce dopo quanti giorni gli elementi remoti non reclamanti (principalmente il contenuto dai relay) sarà cancellato. Il valore di default è 90 giorni. Se impostato a 0, verrà utilizzato il valore della durata della vita degli elementi remoti."
|
msgstr "Quando la pulizia del database è abilitata, questa impostazione definisce dopo quanti giorni gli elementi remoti non reclamanti (principalmente il contenuto dai relay) sarà cancellato. Il valore di default è 90 giorni. Se impostato a 0, verrà utilizzato il valore della durata della vita degli elementi remoti."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:493
|
#: src/Module/Admin/Site.php:502
|
||||||
msgid "Lifespan of raw conversation data"
|
msgid "Lifespan of raw conversation data"
|
||||||
msgstr "Durata della vita di dati di conversazione grezzi"
|
msgstr "Durata della vita di dati di conversazione grezzi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:493
|
#: src/Module/Admin/Site.php:502
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
|
"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
|
||||||
"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
|
"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
|
||||||
"days."
|
"days."
|
||||||
msgstr "I dati di conversazione sono usati per ActivityPub e OStatus, come anche per necessità di debug. Dovrebbe essere sicuro rimuoverli dopo 14 giorni. Il default è 90 giorni."
|
msgstr "I dati di conversazione sono usati per ActivityPub e OStatus, come anche per necessità di debug. Dovrebbe essere sicuro rimuoverli dopo 14 giorni. Il default è 90 giorni."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:494
|
#: src/Module/Admin/Site.php:503
|
||||||
msgid "Maximum numbers of comments per post"
|
msgid "Maximum numbers of comments per post"
|
||||||
msgstr "Numero massimo di commenti per messaggio"
|
msgstr "Numero massimo di commenti per messaggio"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:494
|
#: src/Module/Admin/Site.php:503
|
||||||
msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
|
msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
|
||||||
msgstr "Quanti commenti devono essere mostrati per ogni messaggio? Default : 100."
|
msgstr "Quanti commenti devono essere mostrati per ogni messaggio? Default : 100."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:495
|
#: src/Module/Admin/Site.php:504
|
||||||
msgid "Maximum numbers of comments per post on the display page"
|
msgid "Maximum numbers of comments per post on the display page"
|
||||||
msgstr "Numero massimo di commenti per messaggio sulla pagina di visualizzazione"
|
msgstr "Numero massimo di commenti per messaggio sulla pagina di visualizzazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:495
|
#: src/Module/Admin/Site.php:504
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"How many comments should be shown on the single view for each post? Default "
|
"How many comments should be shown on the single view for each post? Default "
|
||||||
"value is 1000."
|
"value is 1000."
|
||||||
msgstr "Quanti commenti devono essere mostrati sulla pagina dedicata per ogni messaggio? Il valore predefinito è 1000."
|
msgstr "Quanti commenti devono essere mostrati sulla pagina dedicata per ogni messaggio? Il valore predefinito è 1000."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:496
|
#: src/Module/Admin/Site.php:505
|
||||||
msgid "Temp path"
|
msgid "Temp path"
|
||||||
msgstr "Percorso file temporanei"
|
msgstr "Percorso file temporanei"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:496
|
#: src/Module/Admin/Site.php:505
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
|
"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
|
||||||
"temp path, enter another path here."
|
"temp path, enter another path here."
|
||||||
msgstr "Se si dispone di un sistema ristretto in cui il server web non può accedere al percorso temporaneo di sistema, inserire un altro percorso qui."
|
msgstr "Se si dispone di un sistema ristretto in cui il server web non può accedere al percorso temporaneo di sistema, inserire un altro percorso qui."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:497
|
#: src/Module/Admin/Site.php:506
|
||||||
msgid "Only search in tags"
|
msgid "Only search in tags"
|
||||||
msgstr "Cerca solo nei tag"
|
msgstr "Cerca solo nei tag"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:497
|
#: src/Module/Admin/Site.php:506
|
||||||
msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
|
msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
|
||||||
msgstr "Su server con molti dati, la ricerca nel testo può estremamente rallentare il sistema."
|
msgstr "Su server con molti dati, la ricerca nel testo può estremamente rallentare il sistema."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:498
|
#: src/Module/Admin/Site.php:507
|
||||||
msgid "Generate counts per contact group when calculating network count"
|
msgid "Generate counts per contact group when calculating network count"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:498
|
#: src/Module/Admin/Site.php:507
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"On systems with users that heavily use contact groups the query can be very "
|
"On systems with users that heavily use contact groups the query can be very "
|
||||||
"expensive."
|
"expensive."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:500
|
#: src/Module/Admin/Site.php:509
|
||||||
msgid "Maximum number of parallel workers"
|
msgid "Maximum number of parallel workers"
|
||||||
msgstr "Massimo numero di lavori in parallelo"
|
msgstr "Massimo numero di lavori in parallelo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:500
|
#: src/Module/Admin/Site.php:509
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
|
"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
|
||||||
" Default value is %d."
|
" Default value is %d."
|
||||||
msgstr "Con hosting condiviso, imposta a %d. Su sistemi più grandi, vanno bene valori come %d. Il valore di default è %d."
|
msgstr "Con hosting condiviso, imposta a %d. Su sistemi più grandi, vanno bene valori come %d. Il valore di default è %d."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:501
|
#: src/Module/Admin/Site.php:510
|
||||||
msgid "Enable fastlane"
|
msgid "Enable fastlane"
|
||||||
msgstr "Abilita fastlane"
|
msgstr "Abilita fastlane"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:501
|
#: src/Module/Admin/Site.php:510
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
|
"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
|
||||||
" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
|
" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
|
||||||
msgstr "Quando abilitato, il meccanismo di fastlane avvia processi aggiuntivi se processi con priorità più alta sono bloccati da processi con priorità più bassa."
|
msgstr "Quando abilitato, il meccanismo di fastlane avvia processi aggiuntivi se processi con priorità più alta sono bloccati da processi con priorità più bassa."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:503
|
#: src/Module/Admin/Site.php:512
|
||||||
msgid "Direct relay transfer"
|
msgid "Direct relay transfer"
|
||||||
msgstr "Trasferimento relay diretto"
|
msgstr "Trasferimento relay diretto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:503
|
#: src/Module/Admin/Site.php:512
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
|
"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
|
||||||
msgstr "Abilita il trasferimento diretto agli altri server senza utilizzare i server relay."
|
msgstr "Abilita il trasferimento diretto agli altri server senza utilizzare i server relay."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:504
|
#: src/Module/Admin/Site.php:513
|
||||||
msgid "Relay scope"
|
msgid "Relay scope"
|
||||||
msgstr "Ambito del relay"
|
msgstr "Ambito del relay"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:504
|
#: src/Module/Admin/Site.php:513
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be "
|
"Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be "
|
||||||
"received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be "
|
"received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be "
|
||||||
"received."
|
"received."
|
||||||
msgstr "Può essere \"tutto\" o \"etichette\". \"tutto\" significa che ogni messaggio pubblico può essere ricevuto. \"etichette\" significa che solo i messaggi con le etichette selezionate saranno ricevuti."
|
msgstr "Può essere \"tutto\" o \"etichette\". \"tutto\" significa che ogni messaggio pubblico può essere ricevuto. \"etichette\" significa che solo i messaggi con le etichette selezionate saranno ricevuti."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:504 src/Module/Contact/Profile.php:287
|
#: src/Module/Admin/Site.php:513 src/Module/Contact/Profile.php:286
|
||||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125
|
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Disabilitato"
|
msgstr "Disabilitato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:504
|
#: src/Module/Admin/Site.php:513
|
||||||
msgid "all"
|
msgid "all"
|
||||||
msgstr "tutti"
|
msgstr "tutti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:504
|
#: src/Module/Admin/Site.php:513
|
||||||
msgid "tags"
|
msgid "tags"
|
||||||
msgstr "tags"
|
msgstr "tags"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:505
|
#: src/Module/Admin/Site.php:514
|
||||||
msgid "Server tags"
|
msgid "Server tags"
|
||||||
msgstr "Tags server"
|
msgstr "Tags server"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:505
|
#: src/Module/Admin/Site.php:514
|
||||||
msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription."
|
msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription."
|
||||||
msgstr "Lista separata da virgola di etichette per la sottoscrizione \"etichette\"."
|
msgstr "Lista separata da virgola di etichette per la sottoscrizione \"etichette\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:506
|
#: src/Module/Admin/Site.php:515
|
||||||
msgid "Deny Server tags"
|
msgid "Deny Server tags"
|
||||||
msgstr "Etichette Negate del Server"
|
msgstr "Etichette Negate del Server"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:506
|
#: src/Module/Admin/Site.php:515
|
||||||
msgid "Comma separated list of tags that are rejected."
|
msgid "Comma separated list of tags that are rejected."
|
||||||
msgstr "Lista separata da virgola di etichette che vengono rifiutate."
|
msgstr "Lista separata da virgola di etichette che vengono rifiutate."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:507
|
#: src/Module/Admin/Site.php:516
|
||||||
msgid "Allow user tags"
|
msgid "Allow user tags"
|
||||||
msgstr "Permetti tag utente"
|
msgstr "Permetti tag utente"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:507
|
#: src/Module/Admin/Site.php:516
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" "
|
"If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" "
|
||||||
"subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."
|
"subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."
|
||||||
msgstr "Se abilitato, le etichette delle ricerche salvate saranno usate per la sottoscrizione \"etichette\" in aggiunta ai \"server_etichette\"."
|
msgstr "Se abilitato, le etichette delle ricerche salvate saranno usate per la sottoscrizione \"etichette\" in aggiunta ai \"server_etichette\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:510
|
#: src/Module/Admin/Site.php:519
|
||||||
msgid "Start Relocation"
|
msgid "Start Relocation"
|
||||||
msgstr "Inizia il Trasloco"
|
msgstr "Inizia il Trasloco"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -4995,7 +5104,13 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "This backend doesn't have custom settings"
|
msgid "This backend doesn't have custom settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Storage.php:149
|
#: src/Module/Admin/Storage.php:148
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the current backend is prohibited because it is set by an "
|
||||||
|
"environment variable"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Module/Admin/Storage.php:150
|
||||||
msgid "Database (legacy)"
|
msgid "Database (legacy)"
|
||||||
msgstr "Database (legacy)"
|
msgstr "Database (legacy)"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -5183,16 +5298,16 @@ msgstr "Temi ricaricati"
|
||||||
msgid "Reload active themes"
|
msgid "Reload active themes"
|
||||||
msgstr "Ricarica i temi attivi"
|
msgstr "Ricarica i temi attivi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:119
|
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:118
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
|
msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
|
||||||
msgstr "Non sono stati trovati temi sul tuo sistema. Dovrebbero essere in %1$s"
|
msgstr "Non sono stati trovati temi sul tuo sistema. Dovrebbero essere in %1$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:120
|
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:119
|
||||||
msgid "[Experimental]"
|
msgid "[Experimental]"
|
||||||
msgstr "[Sperimentale]"
|
msgstr "[Sperimentale]"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:121
|
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:120
|
||||||
msgid "[Unsupported]"
|
msgid "[Unsupported]"
|
||||||
msgstr "[Non supportato]"
|
msgstr "[Non supportato]"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -5366,12 +5481,12 @@ msgstr "Funzionalità Componenti Aggiuntivi"
|
||||||
msgid "User registrations waiting for confirmation"
|
msgid "User registrations waiting for confirmation"
|
||||||
msgstr "Utenti registrati in attesa di conferma"
|
msgstr "Utenti registrati in attesa di conferma"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/BaseApi.php:266 src/Module/BaseApi.php:282
|
#: src/Module/BaseApi.php:451 src/Module/BaseApi.php:467
|
||||||
#: src/Module/BaseApi.php:298
|
#: src/Module/BaseApi.php:483
|
||||||
msgid "Too Many Requests"
|
msgid "Too Many Requests"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/BaseApi.php:267
|
#: src/Module/BaseApi.php:452
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
|
msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
|
||||||
msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
|
msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
|
||||||
|
|
@ -5379,7 +5494,7 @@ msgstr[0] "Limite giornaliero di %d messaggio raggiunto. Il messaggio è stato r
|
||||||
msgstr[1] "Limite giornaliero di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato."
|
msgstr[1] "Limite giornaliero di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato."
|
||||||
msgstr[2] "Limite giornaliero di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato."
|
msgstr[2] "Limite giornaliero di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/BaseApi.php:283
|
#: src/Module/BaseApi.php:468
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
|
msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
|
||||||
msgid_plural ""
|
msgid_plural ""
|
||||||
|
|
@ -5388,7 +5503,7 @@ msgstr[0] "Limite settimanale di %d messaggio raggiunto. Il messaggio è stato r
|
||||||
msgstr[1] "Limite settimanale di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato."
|
msgstr[1] "Limite settimanale di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato."
|
||||||
msgstr[2] "Limite settimanale di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato."
|
msgstr[2] "Limite settimanale di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/BaseApi.php:299
|
#: src/Module/BaseApi.php:484
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
|
msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
|
||||||
msgid_plural ""
|
msgid_plural ""
|
||||||
|
|
@ -5422,7 +5537,7 @@ msgstr "Rimuovi elemento"
|
||||||
msgid "Item Source"
|
msgid "Item Source"
|
||||||
msgstr "Sorgente Oggetto"
|
msgstr "Sorgente Oggetto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/BaseProfile.php:52 src/Module/Contact.php:479
|
#: src/Module/BaseProfile.php:52 src/Module/Contact.php:478
|
||||||
msgid "Profile Details"
|
msgid "Profile Details"
|
||||||
msgstr "Dettagli del profilo"
|
msgstr "Dettagli del profilo"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -5434,7 +5549,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Only You Can See This"
|
msgid "Only You Can See This"
|
||||||
msgstr "Solo tu puoi vedere questo"
|
msgstr "Solo tu puoi vedere questo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/BaseProfile.php:116 src/Module/Profile/Schedule.php:82
|
#: src/Module/BaseProfile.php:116 src/Module/Profile/Schedule.php:81
|
||||||
msgid "Scheduled Posts"
|
msgid "Scheduled Posts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -5456,10 +5571,24 @@ msgstr "Cerca persone - %s"
|
||||||
msgid "Forum Search - %s"
|
msgid "Forum Search - %s"
|
||||||
msgstr "Ricerca Forum - %s"
|
msgstr "Ricerca Forum - %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/BaseSearch.php:119 src/Module/Contact/MatchInterests.php:139
|
#: src/Module/BaseSearch.php:121 src/Module/Contact/MatchInterests.php:139
|
||||||
msgid "No matches"
|
msgid "No matches"
|
||||||
msgstr "Nessun risultato"
|
msgstr "Nessun risultato"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Module/BaseSearch.php:147
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"%d result was filtered out because your node blocks the domain it is "
|
||||||
|
"registered on. You can review the list of domains your node is currently "
|
||||||
|
"blocking in the <a href=\"/friendica\">About page</a>."
|
||||||
|
msgid_plural ""
|
||||||
|
"%d results were filtered out because your node blocks the domain they are "
|
||||||
|
"registered on. You can review the list of domains your node is currently "
|
||||||
|
"blocking in the <a href=\"/friendica\">About page</a>."
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
msgstr[2] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/BaseSettings.php:80
|
#: src/Module/BaseSettings.php:80
|
||||||
msgid "Account"
|
msgid "Account"
|
||||||
msgstr "Account"
|
msgstr "Account"
|
||||||
|
|
@ -5473,7 +5602,7 @@ msgstr "Autenticazione a due fattori"
|
||||||
msgid "Display"
|
msgid "Display"
|
||||||
msgstr "Visualizzazione"
|
msgstr "Visualizzazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/BaseSettings.php:127 src/Module/Settings/Connectors.php:202
|
#: src/Module/BaseSettings.php:127 src/Module/Settings/Connectors.php:204
|
||||||
msgid "Social Networks"
|
msgid "Social Networks"
|
||||||
msgstr "Social Networks"
|
msgstr "Social Networks"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -5621,142 +5750,142 @@ msgstr[0] "%d contatto modificato."
|
||||||
msgstr[1] "%d contatti modificati"
|
msgstr[1] "%d contatti modificati"
|
||||||
msgstr[2] "%d contatti modificati"
|
msgstr[2] "%d contatti modificati"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:342
|
#: src/Module/Contact.php:341
|
||||||
msgid "Show all contacts"
|
msgid "Show all contacts"
|
||||||
msgstr "Mostra tutti i contatti"
|
msgstr "Mostra tutti i contatti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:347 src/Module/Contact.php:415
|
#: src/Module/Contact.php:346 src/Module/Contact.php:414
|
||||||
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:85
|
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:85
|
||||||
msgid "Pending"
|
msgid "Pending"
|
||||||
msgstr "In sospeso"
|
msgstr "In sospeso"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:350
|
#: src/Module/Contact.php:349
|
||||||
msgid "Only show pending contacts"
|
msgid "Only show pending contacts"
|
||||||
msgstr "Mostra solo contatti in sospeso"
|
msgstr "Mostra solo contatti in sospeso"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:355 src/Module/Contact.php:416
|
#: src/Module/Contact.php:354 src/Module/Contact.php:415
|
||||||
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:93
|
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:93
|
||||||
msgid "Blocked"
|
msgid "Blocked"
|
||||||
msgstr "Bloccato"
|
msgstr "Bloccato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:358
|
#: src/Module/Contact.php:357
|
||||||
msgid "Only show blocked contacts"
|
msgid "Only show blocked contacts"
|
||||||
msgstr "Mostra solo contatti bloccati"
|
msgstr "Mostra solo contatti bloccati"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:363 src/Module/Contact.php:418
|
#: src/Module/Contact.php:362 src/Module/Contact.php:417
|
||||||
#: src/Object/Post.php:344
|
#: src/Object/Post.php:345
|
||||||
msgid "Ignored"
|
msgid "Ignored"
|
||||||
msgstr "Ignorato"
|
msgstr "Ignorato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:366
|
#: src/Module/Contact.php:365
|
||||||
msgid "Only show ignored contacts"
|
msgid "Only show ignored contacts"
|
||||||
msgstr "Mostra solo contatti ignorati"
|
msgstr "Mostra solo contatti ignorati"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:371 src/Module/Contact.php:419
|
#: src/Module/Contact.php:370 src/Module/Contact.php:418
|
||||||
msgid "Collapsed"
|
msgid "Collapsed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:374
|
#: src/Module/Contact.php:373
|
||||||
msgid "Only show collapsed contacts"
|
msgid "Only show collapsed contacts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:379 src/Module/Contact.php:420
|
#: src/Module/Contact.php:378 src/Module/Contact.php:419
|
||||||
msgid "Archived"
|
msgid "Archived"
|
||||||
msgstr "Archiviato"
|
msgstr "Archiviato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:382
|
#: src/Module/Contact.php:381
|
||||||
msgid "Only show archived contacts"
|
msgid "Only show archived contacts"
|
||||||
msgstr "Mostra solo contatti archiviati"
|
msgstr "Mostra solo contatti archiviati"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:387 src/Module/Contact.php:417
|
#: src/Module/Contact.php:386 src/Module/Contact.php:416
|
||||||
msgid "Hidden"
|
msgid "Hidden"
|
||||||
msgstr "Nascosto"
|
msgstr "Nascosto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:390
|
#: src/Module/Contact.php:389
|
||||||
msgid "Only show hidden contacts"
|
msgid "Only show hidden contacts"
|
||||||
msgstr "Mostra solo contatti nascosti"
|
msgstr "Mostra solo contatti nascosti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:398
|
#: src/Module/Contact.php:397
|
||||||
msgid "Organize your contact groups"
|
msgid "Organize your contact groups"
|
||||||
msgstr "Organizza i tuoi gruppi di contatti"
|
msgstr "Organizza i tuoi gruppi di contatti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:431
|
#: src/Module/Contact.php:430
|
||||||
msgid "Search your contacts"
|
msgid "Search your contacts"
|
||||||
msgstr "Cerca nei tuoi contatti"
|
msgstr "Cerca nei tuoi contatti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:432 src/Module/Search/Index.php:207
|
#: src/Module/Contact.php:431 src/Module/Search/Index.php:207
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Results for: %s"
|
msgid "Results for: %s"
|
||||||
msgstr "Risultati per: %s"
|
msgstr "Risultati per: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:439
|
#: src/Module/Contact.php:438
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
msgstr "Aggiorna"
|
msgstr "Aggiorna"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:440 src/Module/Contact/Profile.php:478
|
#: src/Module/Contact.php:439 src/Module/Contact/Profile.php:477
|
||||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:117
|
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:117
|
||||||
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:138
|
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:138
|
||||||
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:154
|
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:154
|
||||||
msgid "Unblock"
|
msgid "Unblock"
|
||||||
msgstr "Sblocca"
|
msgstr "Sblocca"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:441 src/Module/Contact/Profile.php:486
|
#: src/Module/Contact.php:440 src/Module/Contact/Profile.php:485
|
||||||
msgid "Unignore"
|
msgid "Unignore"
|
||||||
msgstr "Non ignorare"
|
msgstr "Non ignorare"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:442 src/Module/Contact/Profile.php:494
|
#: src/Module/Contact.php:441 src/Module/Contact/Profile.php:493
|
||||||
msgid "Uncollapse"
|
msgid "Uncollapse"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:444
|
#: src/Module/Contact.php:443
|
||||||
msgid "Batch Actions"
|
msgid "Batch Actions"
|
||||||
msgstr "Azioni Batch"
|
msgstr "Azioni Batch"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:487
|
#: src/Module/Contact.php:486
|
||||||
msgid "Conversations started by this contact"
|
msgid "Conversations started by this contact"
|
||||||
msgstr "Conversazioni iniziate da questo contatto"
|
msgstr "Conversazioni iniziate da questo contatto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:492
|
#: src/Module/Contact.php:491
|
||||||
msgid "Posts and Comments"
|
msgid "Posts and Comments"
|
||||||
msgstr "Messaggi e Commenti"
|
msgstr "Messaggi e Commenti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:495
|
#: src/Module/Contact.php:494
|
||||||
msgid "Individual Posts and Replies"
|
msgid "Individual Posts and Replies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:503
|
#: src/Module/Contact.php:502
|
||||||
msgid "Posts containing media objects"
|
msgid "Posts containing media objects"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:510
|
#: src/Module/Contact.php:509
|
||||||
msgid "View all known contacts"
|
msgid "View all known contacts"
|
||||||
msgstr "Vedi tutti i contatti conosciuti"
|
msgstr "Vedi tutti i contatti conosciuti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:520
|
#: src/Module/Contact.php:519
|
||||||
msgid "Advanced Contact Settings"
|
msgid "Advanced Contact Settings"
|
||||||
msgstr "Impostazioni avanzate Contatto"
|
msgstr "Impostazioni avanzate Contatto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:556
|
#: src/Module/Contact.php:555
|
||||||
msgid "Mutual Friendship"
|
msgid "Mutual Friendship"
|
||||||
msgstr "Amicizia reciproca"
|
msgstr "Amicizia reciproca"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:560
|
#: src/Module/Contact.php:559
|
||||||
msgid "is a fan of yours"
|
msgid "is a fan of yours"
|
||||||
msgstr "è un tuo fan"
|
msgstr "è un tuo fan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:564
|
#: src/Module/Contact.php:563
|
||||||
msgid "you are a fan of"
|
msgid "you are a fan of"
|
||||||
msgstr "sei un fan di"
|
msgstr "sei un fan di"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:582
|
#: src/Module/Contact.php:581
|
||||||
msgid "Pending outgoing contact request"
|
msgid "Pending outgoing contact request"
|
||||||
msgstr "Richiesta di contatto in uscita in sospeso"
|
msgstr "Richiesta di contatto in uscita in sospeso"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:584
|
#: src/Module/Contact.php:583
|
||||||
msgid "Pending incoming contact request"
|
msgid "Pending incoming contact request"
|
||||||
msgstr "Richiesta di contatto in arrivo in sospeso"
|
msgstr "Richiesta di contatto in arrivo in sospeso"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:597 src/Module/Contact/Profile.php:347
|
#: src/Module/Contact.php:596 src/Module/Contact/Profile.php:346
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Visit %s's profile [%s]"
|
msgid "Visit %s's profile [%s]"
|
||||||
msgstr "Visita il profilo di %s [%s]"
|
msgstr "Visita il profilo di %s [%s]"
|
||||||
|
|
@ -5786,11 +5915,11 @@ msgstr "Ritorna alla modifica contatto"
|
||||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:122
|
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:122
|
||||||
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
|
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
|
||||||
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
|
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
|
||||||
#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:71
|
#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:70
|
||||||
#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
|
#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
|
||||||
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
|
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
|
||||||
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
|
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
|
||||||
#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:99 src/Module/Settings/OAuth.php:73
|
#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:99 src/Module/Settings/OAuth.php:72
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Nome"
|
msgstr "Nome"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -5823,7 +5952,7 @@ msgstr "Nessun contatto conosciuto."
|
||||||
msgid "No common contacts."
|
msgid "No common contacts."
|
||||||
msgstr "Nessun contatto in comune."
|
msgstr "Nessun contatto in comune."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact/Contacts.php:115 src/Module/Profile/Contacts.php:132
|
#: src/Module/Contact/Contacts.php:115 src/Module/Profile/Contacts.php:135
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Follower (%s)"
|
msgid "Follower (%s)"
|
||||||
msgid_plural "Followers (%s)"
|
msgid_plural "Followers (%s)"
|
||||||
|
|
@ -5831,7 +5960,7 @@ msgstr[0] "Seguace (%s)"
|
||||||
msgstr[1] "Seguaci (%s)"
|
msgstr[1] "Seguaci (%s)"
|
||||||
msgstr[2] "Seguaci (%s)"
|
msgstr[2] "Seguaci (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact/Contacts.php:119 src/Module/Profile/Contacts.php:135
|
#: src/Module/Contact/Contacts.php:119 src/Module/Profile/Contacts.php:138
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Following (%s)"
|
msgid "Following (%s)"
|
||||||
msgid_plural "Following (%s)"
|
msgid_plural "Following (%s)"
|
||||||
|
|
@ -5839,7 +5968,7 @@ msgstr[0] "Seguendo (%s)"
|
||||||
msgstr[1] "Seguendo (%s)"
|
msgstr[1] "Seguendo (%s)"
|
||||||
msgstr[2] "Seguendo (%s)"
|
msgstr[2] "Seguendo (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact/Contacts.php:123 src/Module/Profile/Contacts.php:138
|
#: src/Module/Contact/Contacts.php:123 src/Module/Profile/Contacts.php:141
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Mutual friend (%s)"
|
msgid "Mutual friend (%s)"
|
||||||
msgid_plural "Mutual friends (%s)"
|
msgid_plural "Mutual friends (%s)"
|
||||||
|
|
@ -5847,7 +5976,7 @@ msgstr[0] "Amico reciproco (%s)"
|
||||||
msgstr[1] "Amici reciproci (%s)"
|
msgstr[1] "Amici reciproci (%s)"
|
||||||
msgstr[2] "Amici reciproci (%s)"
|
msgstr[2] "Amici reciproci (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact/Contacts.php:125 src/Module/Profile/Contacts.php:140
|
#: src/Module/Contact/Contacts.php:125 src/Module/Profile/Contacts.php:143
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "These contacts both follow and are followed by <strong>%s</strong>."
|
msgid "These contacts both follow and are followed by <strong>%s</strong>."
|
||||||
msgstr "Questi contatti seguono e sono seguiti da <strong>%s</strong>."
|
msgstr "Questi contatti seguono e sono seguiti da <strong>%s</strong>."
|
||||||
|
|
@ -5867,7 +5996,7 @@ msgid ""
|
||||||
"contacts (follow, comment or likes on public posts)."
|
"contacts (follow, comment or likes on public posts)."
|
||||||
msgstr "Sia tu che <strong>%s</strong> avete pubblicamente interagito con questi contatti (seguendo, commentando o mettendo mi piace su messaggi pubblici)."
|
msgstr "Sia tu che <strong>%s</strong> avete pubblicamente interagito con questi contatti (seguendo, commentando o mettendo mi piace su messaggi pubblici)."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact/Contacts.php:139 src/Module/Profile/Contacts.php:146
|
#: src/Module/Contact/Contacts.php:139 src/Module/Profile/Contacts.php:149
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Contact (%s)"
|
msgid "Contact (%s)"
|
||||||
msgid_plural "Contacts (%s)"
|
msgid_plural "Contacts (%s)"
|
||||||
|
|
@ -5875,7 +6004,7 @@ msgstr[0] "Contatto (%s)"
|
||||||
msgstr[1] "Contatti (%s)"
|
msgstr[1] "Contatti (%s)"
|
||||||
msgstr[2] "Contatti (%s)"
|
msgstr[2] "Contatti (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact/Follow.php:69 src/Module/Contact/Redir.php:62
|
#: src/Module/Contact/Follow.php:70 src/Module/Contact/Redir.php:62
|
||||||
#: src/Module/Contact/Redir.php:222 src/Module/Conversation/Community.php:194
|
#: src/Module/Contact/Redir.php:222 src/Module/Conversation/Community.php:194
|
||||||
#: src/Module/Debug/ItemBody.php:38 src/Module/Diaspora/Receive.php:57
|
#: src/Module/Debug/ItemBody.php:38 src/Module/Diaspora/Receive.php:57
|
||||||
#: src/Module/Item/Display.php:96 src/Module/Item/Feed.php:59
|
#: src/Module/Item/Display.php:96 src/Module/Item/Feed.php:59
|
||||||
|
|
@ -5885,36 +6014,36 @@ msgstr[2] "Contatti (%s)"
|
||||||
msgid "Access denied."
|
msgid "Access denied."
|
||||||
msgstr "Accesso negato."
|
msgstr "Accesso negato."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact/Follow.php:104 src/Module/Contact/Unfollow.php:125
|
#: src/Module/Contact/Follow.php:105 src/Module/Contact/Unfollow.php:125
|
||||||
#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:133
|
#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:133
|
||||||
msgid "Submit Request"
|
msgid "Submit Request"
|
||||||
msgstr "Invia richiesta"
|
msgstr "Invia richiesta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact/Follow.php:114
|
#: src/Module/Contact/Follow.php:115
|
||||||
msgid "You already added this contact."
|
msgid "You already added this contact."
|
||||||
msgstr "Hai già aggiunto questo contatto."
|
msgstr "Hai già aggiunto questo contatto."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact/Follow.php:129
|
#: src/Module/Contact/Follow.php:130
|
||||||
msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
|
msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
|
||||||
msgstr "Non è possibile rilevare il tipo di rete. Il contatto non può essere aggiunto."
|
msgstr "Non è possibile rilevare il tipo di rete. Il contatto non può essere aggiunto."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact/Follow.php:137
|
#: src/Module/Contact/Follow.php:138
|
||||||
msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
|
msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
|
||||||
msgstr "Il supporto Diaspora non è abilitato. Il contatto non può essere aggiunto."
|
msgstr "Il supporto Diaspora non è abilitato. Il contatto non può essere aggiunto."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact/Follow.php:142
|
#: src/Module/Contact/Follow.php:143
|
||||||
msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
|
msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
|
||||||
msgstr "Il supporto OStatus non è abilitato. Il contatto non può essere aggiunto."
|
msgstr "Il supporto OStatus non è abilitato. Il contatto non può essere aggiunto."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact/Follow.php:167 src/Module/Profile/RemoteFollow.php:132
|
#: src/Module/Contact/Follow.php:168 src/Module/Profile/RemoteFollow.php:132
|
||||||
msgid "Please answer the following:"
|
msgid "Please answer the following:"
|
||||||
msgstr "Rispondi:"
|
msgstr "Rispondi:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact/Follow.php:168 src/Module/Contact/Unfollow.php:123
|
#: src/Module/Contact/Follow.php:169 src/Module/Contact/Unfollow.php:123
|
||||||
msgid "Your Identity Address:"
|
msgid "Your Identity Address:"
|
||||||
msgstr "L'indirizzo della tua identità:"
|
msgstr "L'indirizzo della tua identità:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact/Follow.php:169 src/Module/Contact/Profile.php:376
|
#: src/Module/Contact/Follow.php:170 src/Module/Contact/Profile.php:375
|
||||||
#: src/Module/Contact/Unfollow.php:129
|
#: src/Module/Contact/Unfollow.php:129
|
||||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:133
|
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:133
|
||||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:129
|
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:129
|
||||||
|
|
@ -5922,34 +6051,34 @@ msgstr "L'indirizzo della tua identità:"
|
||||||
msgid "Profile URL"
|
msgid "Profile URL"
|
||||||
msgstr "URL Profilo"
|
msgstr "URL Profilo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact/Follow.php:170 src/Module/Contact/Profile.php:388
|
#: src/Module/Contact/Follow.php:171 src/Module/Contact/Profile.php:387
|
||||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:191
|
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:191
|
||||||
#: src/Module/Profile/Profile.php:234
|
#: src/Module/Profile/Profile.php:234
|
||||||
msgid "Tags:"
|
msgid "Tags:"
|
||||||
msgstr "Tag:"
|
msgstr "Tag:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact/Follow.php:181
|
#: src/Module/Contact/Follow.php:182
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s knows you"
|
msgid "%s knows you"
|
||||||
msgstr "%s ti conosce"
|
msgstr "%s ti conosce"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact/Follow.php:182
|
#: src/Module/Contact/Follow.php:183
|
||||||
msgid "Add a personal note:"
|
msgid "Add a personal note:"
|
||||||
msgstr "Aggiungi una nota personale:"
|
msgstr "Aggiungi una nota personale:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact/Follow.php:191 src/Module/Contact/Unfollow.php:138
|
#: src/Module/Contact/Follow.php:192 src/Module/Contact/Unfollow.php:138
|
||||||
msgid "Posts and Replies"
|
msgid "Posts and Replies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact/Follow.php:220
|
#: src/Module/Contact/Follow.php:221
|
||||||
msgid "The contact could not be added."
|
msgid "The contact could not be added."
|
||||||
msgstr "Il contatto non può essere aggiunto."
|
msgstr "Il contatto non può essere aggiunto."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact/MatchInterests.php:94
|
#: src/Module/Contact/MatchInterests.php:94
|
||||||
#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:79
|
#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:77
|
||||||
#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:84
|
#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:82
|
||||||
#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:83 src/Module/Media/Photo/Upload.php:88
|
#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:82 src/Module/Media/Photo/Upload.php:87
|
||||||
#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:137
|
#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:136
|
||||||
msgid "Invalid request."
|
msgid "Invalid request."
|
||||||
msgstr "Richiesta non valida."
|
msgstr "Richiesta non valida."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -5989,220 +6118,220 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Contact has been collapsed"
|
msgid "Contact has been collapsed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:243
|
#: src/Module/Contact/Profile.php:242
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "You are mutual friends with %s"
|
msgid "You are mutual friends with %s"
|
||||||
msgstr "Sei amico reciproco con %s"
|
msgstr "Sei amico reciproco con %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:244
|
#: src/Module/Contact/Profile.php:243
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "You are sharing with %s"
|
msgid "You are sharing with %s"
|
||||||
msgstr "Stai condividendo con %s"
|
msgstr "Stai condividendo con %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:245
|
#: src/Module/Contact/Profile.php:244
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s is sharing with you"
|
msgid "%s is sharing with you"
|
||||||
msgstr "%s sta condividendo con te"
|
msgstr "%s sta condividendo con te"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:261
|
#: src/Module/Contact/Profile.php:260
|
||||||
msgid "Private communications are not available for this contact."
|
msgid "Private communications are not available for this contact."
|
||||||
msgstr "Le comunicazioni private non sono disponibili per questo contatto."
|
msgstr "Le comunicazioni private non sono disponibili per questo contatto."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:263
|
#: src/Module/Contact/Profile.php:262
|
||||||
msgid "Never"
|
msgid "Never"
|
||||||
msgstr "Mai"
|
msgstr "Mai"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:266
|
#: src/Module/Contact/Profile.php:265
|
||||||
msgid "(Update was not successful)"
|
msgid "(Update was not successful)"
|
||||||
msgstr "(L'aggiornamento non è stato completato)"
|
msgstr "(L'aggiornamento non è stato completato)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:266
|
#: src/Module/Contact/Profile.php:265
|
||||||
msgid "(Update was successful)"
|
msgid "(Update was successful)"
|
||||||
msgstr "(L'aggiornamento è stato completato)"
|
msgstr "(L'aggiornamento è stato completato)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:268 src/Module/Contact/Profile.php:449
|
#: src/Module/Contact/Profile.php:267 src/Module/Contact/Profile.php:448
|
||||||
msgid "Suggest friends"
|
msgid "Suggest friends"
|
||||||
msgstr "Suggerisci amici"
|
msgstr "Suggerisci amici"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:272
|
#: src/Module/Contact/Profile.php:271
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Network type: %s"
|
msgid "Network type: %s"
|
||||||
msgstr "Tipo di rete: %s"
|
msgstr "Tipo di rete: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:277
|
#: src/Module/Contact/Profile.php:276
|
||||||
msgid "Communications lost with this contact!"
|
msgid "Communications lost with this contact!"
|
||||||
msgstr "Comunicazione con questo contatto persa!"
|
msgstr "Comunicazione con questo contatto persa!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:283
|
#: src/Module/Contact/Profile.php:282
|
||||||
msgid "Fetch further information for feeds"
|
msgid "Fetch further information for feeds"
|
||||||
msgstr "Recupera maggiori informazioni per i feed"
|
msgstr "Recupera maggiori informazioni per i feed"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:285
|
#: src/Module/Contact/Profile.php:284
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
|
"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
|
||||||
"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
|
"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
|
||||||
"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
|
"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
|
||||||
msgstr "Recupera informazioni come immagini di anteprima, titolo e teaser dall'elemento del feed. Puoi attivare questa funzione se il feed non contiene molto testo. Le parole chiave sono recuperate dal tag meta nella pagina dell'elemento e inseriti come hashtag."
|
msgstr "Recupera informazioni come immagini di anteprima, titolo e teaser dall'elemento del feed. Puoi attivare questa funzione se il feed non contiene molto testo. Le parole chiave sono recuperate dal tag meta nella pagina dell'elemento e inseriti come hashtag."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:288
|
#: src/Module/Contact/Profile.php:287
|
||||||
msgid "Fetch information"
|
msgid "Fetch information"
|
||||||
msgstr "Recupera informazioni"
|
msgstr "Recupera informazioni"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:289
|
#: src/Module/Contact/Profile.php:288
|
||||||
msgid "Fetch keywords"
|
msgid "Fetch keywords"
|
||||||
msgstr "Recupera parole chiave"
|
msgstr "Recupera parole chiave"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:290
|
#: src/Module/Contact/Profile.php:289
|
||||||
msgid "Fetch information and keywords"
|
msgid "Fetch information and keywords"
|
||||||
msgstr "Recupera informazioni e parole chiave"
|
msgstr "Recupera informazioni e parole chiave"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:300 src/Module/Contact/Profile.php:305
|
#: src/Module/Contact/Profile.php:299 src/Module/Contact/Profile.php:304
|
||||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:310 src/Module/Contact/Profile.php:316
|
#: src/Module/Contact/Profile.php:309 src/Module/Contact/Profile.php:315
|
||||||
msgid "No mirroring"
|
msgid "No mirroring"
|
||||||
msgstr "Non duplicare"
|
msgstr "Non duplicare"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:301 src/Module/Contact/Profile.php:311
|
#: src/Module/Contact/Profile.php:300 src/Module/Contact/Profile.php:310
|
||||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:317
|
#: src/Module/Contact/Profile.php:316
|
||||||
msgid "Mirror as my own posting"
|
msgid "Mirror as my own posting"
|
||||||
msgstr "Duplica come miei messaggi"
|
msgstr "Duplica come miei messaggi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:306 src/Module/Contact/Profile.php:312
|
#: src/Module/Contact/Profile.php:305 src/Module/Contact/Profile.php:311
|
||||||
msgid "Native reshare"
|
msgid "Native reshare"
|
||||||
msgstr "Ricondivisione nativa"
|
msgstr "Ricondivisione nativa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:329
|
#: src/Module/Contact/Profile.php:328
|
||||||
msgid "Contact Information / Notes"
|
msgid "Contact Information / Notes"
|
||||||
msgstr "Informazioni / Note sul contatto"
|
msgstr "Informazioni / Note sul contatto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:330
|
#: src/Module/Contact/Profile.php:329
|
||||||
msgid "Contact Settings"
|
msgid "Contact Settings"
|
||||||
msgstr "Impostazioni Contatto"
|
msgstr "Impostazioni Contatto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:338
|
#: src/Module/Contact/Profile.php:337
|
||||||
msgid "Contact"
|
msgid "Contact"
|
||||||
msgstr "Contatto"
|
msgstr "Contatto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:342
|
#: src/Module/Contact/Profile.php:341
|
||||||
msgid "Their personal note"
|
msgid "Their personal note"
|
||||||
msgstr "La loro nota personale"
|
msgstr "La loro nota personale"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:344
|
#: src/Module/Contact/Profile.php:343
|
||||||
msgid "Edit contact notes"
|
msgid "Edit contact notes"
|
||||||
msgstr "Modifica note contatto"
|
msgstr "Modifica note contatto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:348
|
#: src/Module/Contact/Profile.php:347
|
||||||
msgid "Block/Unblock contact"
|
msgid "Block/Unblock contact"
|
||||||
msgstr "Blocca/Sblocca contatto"
|
msgstr "Blocca/Sblocca contatto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:349
|
#: src/Module/Contact/Profile.php:348
|
||||||
msgid "Ignore contact"
|
msgid "Ignore contact"
|
||||||
msgstr "Ignora il contatto"
|
msgstr "Ignora il contatto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:350
|
#: src/Module/Contact/Profile.php:349
|
||||||
msgid "View conversations"
|
msgid "View conversations"
|
||||||
msgstr "Vedi conversazioni"
|
msgstr "Vedi conversazioni"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:355
|
#: src/Module/Contact/Profile.php:354
|
||||||
msgid "Last update:"
|
msgid "Last update:"
|
||||||
msgstr "Ultimo aggiornamento:"
|
msgstr "Ultimo aggiornamento:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:357
|
#: src/Module/Contact/Profile.php:356
|
||||||
msgid "Update public posts"
|
msgid "Update public posts"
|
||||||
msgstr "Aggiorna messaggi pubblici"
|
msgstr "Aggiorna messaggi pubblici"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:359 src/Module/Contact/Profile.php:459
|
#: src/Module/Contact/Profile.php:358 src/Module/Contact/Profile.php:458
|
||||||
msgid "Update now"
|
msgid "Update now"
|
||||||
msgstr "Aggiorna adesso"
|
msgstr "Aggiorna adesso"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:361
|
#: src/Module/Contact/Profile.php:360
|
||||||
msgid "Awaiting connection acknowledge"
|
msgid "Awaiting connection acknowledge"
|
||||||
msgstr "In attesa di conferma della connessione"
|
msgstr "In attesa di conferma della connessione"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:362
|
#: src/Module/Contact/Profile.php:361
|
||||||
msgid "Currently blocked"
|
msgid "Currently blocked"
|
||||||
msgstr "Bloccato"
|
msgstr "Bloccato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:363
|
#: src/Module/Contact/Profile.php:362
|
||||||
msgid "Currently ignored"
|
msgid "Currently ignored"
|
||||||
msgstr "Ignorato"
|
msgstr "Ignorato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:364
|
#: src/Module/Contact/Profile.php:363
|
||||||
msgid "Currently collapsed"
|
msgid "Currently collapsed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:365
|
#: src/Module/Contact/Profile.php:364
|
||||||
msgid "Currently archived"
|
msgid "Currently archived"
|
||||||
msgstr "Al momento archiviato"
|
msgstr "Al momento archiviato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:368
|
#: src/Module/Contact/Profile.php:367
|
||||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:192
|
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:192
|
||||||
msgid "Hide this contact from others"
|
msgid "Hide this contact from others"
|
||||||
msgstr "Nascondi questo contatto agli altri"
|
msgstr "Nascondi questo contatto agli altri"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:368
|
#: src/Module/Contact/Profile.php:367
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
|
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
|
||||||
msgstr "Risposte/Mi Piace ai tuoi messaggi pubblici <strong>possono</strong> essere comunque visibili"
|
msgstr "Risposte/Mi Piace ai tuoi messaggi pubblici <strong>possono</strong> essere comunque visibili"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:369
|
#: src/Module/Contact/Profile.php:368
|
||||||
msgid "Notification for new posts"
|
msgid "Notification for new posts"
|
||||||
msgstr "Notifica per i nuovi messaggi"
|
msgstr "Notifica per i nuovi messaggi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:369
|
#: src/Module/Contact/Profile.php:368
|
||||||
msgid "Send a notification of every new post of this contact"
|
msgid "Send a notification of every new post of this contact"
|
||||||
msgstr "Invia una notifica per ogni nuovo messaggio di questo contatto"
|
msgstr "Invia una notifica per ogni nuovo messaggio di questo contatto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:371
|
#: src/Module/Contact/Profile.php:370
|
||||||
msgid "Keyword Deny List"
|
msgid "Keyword Deny List"
|
||||||
msgstr "Elenco di Parole Chiave Negate"
|
msgstr "Elenco di Parole Chiave Negate"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:371
|
#: src/Module/Contact/Profile.php:370
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
|
"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
|
||||||
"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
|
"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
|
||||||
msgstr "Lista separata da virgola di parole chiave che non dovranno essere convertite in hashtag, quando \"Recupera informazioni e parole chiave\" è selezionato"
|
msgstr "Lista separata da virgola di parole chiave che non dovranno essere convertite in hashtag, quando \"Recupera informazioni e parole chiave\" è selezionato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:389
|
#: src/Module/Contact/Profile.php:388
|
||||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:139
|
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:139
|
||||||
msgid "Actions"
|
msgid "Actions"
|
||||||
msgstr "Azioni"
|
msgstr "Azioni"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:391
|
#: src/Module/Contact/Profile.php:390
|
||||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:119 view/theme/frio/theme.php:229
|
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:119 view/theme/frio/theme.php:229
|
||||||
msgid "Status"
|
msgid "Status"
|
||||||
msgstr "Stato"
|
msgstr "Stato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:397
|
#: src/Module/Contact/Profile.php:396
|
||||||
msgid "Mirror postings from this contact"
|
msgid "Mirror postings from this contact"
|
||||||
msgstr "Ripeti i messaggi di questo contatto"
|
msgstr "Ripeti i messaggi di questo contatto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:399
|
#: src/Module/Contact/Profile.php:398
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
|
"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
|
||||||
"entries from this contact."
|
"entries from this contact."
|
||||||
msgstr "Imposta questo contatto come 'io remoto', questo farà si che friendica re invii i nuovi messaggi da questo contatto."
|
msgstr "Imposta questo contatto come 'io remoto', questo farà si che friendica re invii i nuovi messaggi da questo contatto."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:469
|
#: src/Module/Contact/Profile.php:468
|
||||||
msgid "Refetch contact data"
|
msgid "Refetch contact data"
|
||||||
msgstr "Ricarica dati contatto"
|
msgstr "Ricarica dati contatto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:480
|
#: src/Module/Contact/Profile.php:479
|
||||||
msgid "Toggle Blocked status"
|
msgid "Toggle Blocked status"
|
||||||
msgstr "Inverti stato \"Blocca\""
|
msgstr "Inverti stato \"Blocca\""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:488
|
#: src/Module/Contact/Profile.php:487
|
||||||
msgid "Toggle Ignored status"
|
msgid "Toggle Ignored status"
|
||||||
msgstr "Inverti stato \"Ignora\""
|
msgstr "Inverti stato \"Ignora\""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:496
|
#: src/Module/Contact/Profile.php:495
|
||||||
msgid "Toggle Collapsed status"
|
msgid "Toggle Collapsed status"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:503 src/Module/Contact/Revoke.php:106
|
#: src/Module/Contact/Profile.php:502 src/Module/Contact/Revoke.php:106
|
||||||
msgid "Revoke Follow"
|
msgid "Revoke Follow"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:505
|
#: src/Module/Contact/Profile.php:504
|
||||||
msgid "Revoke the follow from this contact"
|
msgid "Revoke the follow from this contact"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -6346,7 +6475,7 @@ msgid "Sort by post creation date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Conversation/Network.php:281
|
#: src/Module/Conversation/Network.php:281
|
||||||
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:236
|
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:235
|
||||||
msgid "Personal"
|
msgid "Personal"
|
||||||
msgstr "Personale"
|
msgstr "Personale"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -6354,7 +6483,7 @@ msgstr "Personale"
|
||||||
msgid "Posts that mention or involve you"
|
msgid "Posts that mention or involve you"
|
||||||
msgstr "Messaggi che ti citano o coinvolgono"
|
msgstr "Messaggi che ti citano o coinvolgono"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Conversation/Network.php:289 src/Object/Post.php:356
|
#: src/Module/Conversation/Network.php:289 src/Object/Post.php:357
|
||||||
msgid "Starred"
|
msgid "Starred"
|
||||||
msgstr "Preferiti"
|
msgstr "Preferiti"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -7194,37 +7323,37 @@ msgstr "File"
|
||||||
msgid "Upload"
|
msgid "Upload"
|
||||||
msgstr "Carica"
|
msgstr "Carica"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:99
|
#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:97
|
||||||
msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
|
msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
|
||||||
msgstr "Mi spiace, forse il file che stai caricando è più grosso di quanto la configurazione di PHP permetta"
|
msgstr "Mi spiace, forse il file che stai caricando è più grosso di quanto la configurazione di PHP permetta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:99
|
#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:97
|
||||||
msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
|
msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
|
||||||
msgstr "O.. non avrai provato a caricare un file vuoto?"
|
msgstr "O.. non avrai provato a caricare un file vuoto?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:106
|
#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:104
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "File exceeds size limit of %s"
|
msgid "File exceeds size limit of %s"
|
||||||
msgstr "Il file supera la dimensione massima di %s"
|
msgstr "Il file supera la dimensione massima di %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:116
|
#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:114
|
||||||
msgid "File upload failed."
|
msgid "File upload failed."
|
||||||
msgstr "Caricamento del file non riuscito."
|
msgstr "Caricamento del file non riuscito."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:154 src/Module/Media/Photo/Upload.php:155
|
#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:153 src/Module/Media/Photo/Upload.php:154
|
||||||
#: src/Module/Profile/Photos.php:217
|
#: src/Module/Profile/Photos.php:217
|
||||||
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:68
|
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:68
|
||||||
msgid "Unable to process image."
|
msgid "Unable to process image."
|
||||||
msgstr "Impossibile caricare l'immagine."
|
msgstr "Impossibile caricare l'immagine."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:188 src/Module/Profile/Photos.php:164
|
#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:187 src/Module/Profile/Photos.php:164
|
||||||
#: src/Module/Profile/Photos.php:167 src/Module/Profile/Photos.php:194
|
#: src/Module/Profile/Photos.php:167 src/Module/Profile/Photos.php:194
|
||||||
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:59
|
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:59
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Image exceeds size limit of %s"
|
msgid "Image exceeds size limit of %s"
|
||||||
msgstr "La dimensione dell'immagine supera il limite di %s"
|
msgstr "La dimensione dell'immagine supera il limite di %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:206 src/Module/Profile/Photos.php:243
|
#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:205 src/Module/Profile/Photos.php:243
|
||||||
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:95
|
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:95
|
||||||
msgid "Image upload failed."
|
msgid "Image upload failed."
|
||||||
msgstr "Caricamento immagine fallito."
|
msgstr "Caricamento immagine fallito."
|
||||||
|
|
@ -7876,19 +8005,19 @@ msgstr "Nuovo Utente"
|
||||||
msgid "Add User"
|
msgid "Add User"
|
||||||
msgstr "Aggiungi utente"
|
msgstr "Aggiungi utente"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:71
|
#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:70
|
||||||
msgid "Name of the new user."
|
msgid "Name of the new user."
|
||||||
msgstr "Nome del nuovo utente."
|
msgstr "Nome del nuovo utente."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:72
|
#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:71
|
||||||
msgid "Nickname"
|
msgid "Nickname"
|
||||||
msgstr "Nome utente"
|
msgstr "Nome utente"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:72
|
#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:71
|
||||||
msgid "Nickname of the new user."
|
msgid "Nickname of the new user."
|
||||||
msgstr "Nome utente del nuovo utente."
|
msgstr "Nome utente del nuovo utente."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:73
|
#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:72
|
||||||
msgid "Email address of the new user."
|
msgid "Email address of the new user."
|
||||||
msgstr "Indirizzo Email del nuovo utente."
|
msgstr "Indirizzo Email del nuovo utente."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -8143,52 +8272,62 @@ msgstr "ignorato"
|
||||||
msgid "Wrong type \"%s\", expected one of: %s"
|
msgid "Wrong type \"%s\", expected one of: %s"
|
||||||
msgstr "Tipo \"%s\" errato, ci si aspettava uno di: %s"
|
msgstr "Tipo \"%s\" errato, ci si aspettava uno di: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/PermissionTooltip.php:66
|
#: src/Module/PermissionTooltip.php:79
|
||||||
msgid "Model not found"
|
msgid "Model not found"
|
||||||
msgstr "Modello non trovato"
|
msgstr "Modello non trovato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/PermissionTooltip.php:89
|
#: src/Module/PermissionTooltip.php:94
|
||||||
msgid "Unlisted"
|
msgid "Unlisted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/PermissionTooltip.php:107
|
#: src/Module/PermissionTooltip.php:112
|
||||||
msgid "Remote privacy information not available."
|
msgid "Remote privacy information not available."
|
||||||
msgstr "Informazioni remote sulla privacy non disponibili."
|
msgstr "Informazioni remote sulla privacy non disponibili."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/PermissionTooltip.php:116
|
#: src/Module/PermissionTooltip.php:121
|
||||||
msgid "Visible to:"
|
msgid "Visible to:"
|
||||||
msgstr "Visibile a:"
|
msgstr "Visibile a:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/PermissionTooltip.php:200
|
#: src/Module/PermissionTooltip.php:204
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Collection (%s)"
|
msgid "Collection (%s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/PermissionTooltip.php:204
|
#: src/Module/PermissionTooltip.php:208
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Followers (%s)"
|
msgid "Followers (%s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/PermissionTooltip.php:223
|
#: src/Module/PermissionTooltip.php:227
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%d more"
|
msgid "%d more"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/PermissionTooltip.php:227
|
#: src/Module/PermissionTooltip.php:231
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "<b>To:</b> %s<br>"
|
msgid "<b>To:</b> %s<br>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/PermissionTooltip.php:230
|
#: src/Module/PermissionTooltip.php:234
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "<b>CC:</b> %s<br>"
|
msgid "<b>CC:</b> %s<br>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/PermissionTooltip.php:233
|
#: src/Module/PermissionTooltip.php:237
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "<b>BCC:</b> %s<br>"
|
msgid "<b>BCC:</b> %s<br>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Module/PermissionTooltip.php:240
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "<b>Audience:</b> %s<br>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Module/PermissionTooltip.php:243
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "<b>Attributed To:</b> %s<br>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Photo.php:129
|
#: src/Module/Photo.php:129
|
||||||
msgid "The Photo is not available."
|
msgid "The Photo is not available."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
@ -8216,23 +8355,23 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Edit post"
|
msgid "Edit post"
|
||||||
msgstr "Modifica messaggio"
|
msgstr "Modifica messaggio"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Post/Edit.php:133
|
#: src/Module/Post/Edit.php:136
|
||||||
msgid "web link"
|
msgid "web link"
|
||||||
msgstr "collegamento web"
|
msgstr "collegamento web"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Post/Edit.php:134
|
#: src/Module/Post/Edit.php:137
|
||||||
msgid "Insert video link"
|
msgid "Insert video link"
|
||||||
msgstr "Inserire collegamento video"
|
msgstr "Inserire collegamento video"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Post/Edit.php:135
|
#: src/Module/Post/Edit.php:138
|
||||||
msgid "video link"
|
msgid "video link"
|
||||||
msgstr "collegamento video"
|
msgstr "collegamento video"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Post/Edit.php:136
|
#: src/Module/Post/Edit.php:139
|
||||||
msgid "Insert audio link"
|
msgid "Insert audio link"
|
||||||
msgstr "Inserisci collegamento audio"
|
msgstr "Inserisci collegamento audio"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Post/Edit.php:137
|
#: src/Module/Post/Edit.php:140
|
||||||
msgid "audio link"
|
msgid "audio link"
|
||||||
msgstr "collegamento audio"
|
msgstr "collegamento audio"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -8249,26 +8388,26 @@ msgstr "Seleziona un tag da rimuovere: "
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Rimuovi"
|
msgstr "Rimuovi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Profile/Contacts.php:156
|
#: src/Module/Profile/Contacts.php:159
|
||||||
msgid "No contacts."
|
msgid "No contacts."
|
||||||
msgstr "Nessun contatto."
|
msgstr "Nessun contatto."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Profile/Conversations.php:106
|
#: src/Module/Profile/Conversations.php:106
|
||||||
#: src/Module/Profile/Conversations.php:109 src/Module/Profile/Profile.php:351
|
#: src/Module/Profile/Conversations.php:109 src/Module/Profile/Profile.php:351
|
||||||
#: src/Module/Profile/Profile.php:354 src/Protocol/Feed.php:1026
|
#: src/Module/Profile/Profile.php:354 src/Protocol/Feed.php:1032
|
||||||
#: src/Protocol/OStatus.php:1007
|
#: src/Protocol/OStatus.php:1007
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s's timeline"
|
msgid "%s's timeline"
|
||||||
msgstr "la timeline di %s"
|
msgstr "la timeline di %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Profile/Conversations.php:107 src/Module/Profile/Profile.php:352
|
#: src/Module/Profile/Conversations.php:107 src/Module/Profile/Profile.php:352
|
||||||
#: src/Protocol/Feed.php:1030 src/Protocol/OStatus.php:1012
|
#: src/Protocol/Feed.php:1036 src/Protocol/OStatus.php:1012
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s's posts"
|
msgid "%s's posts"
|
||||||
msgstr "il messaggio di %s"
|
msgstr "il messaggio di %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Profile/Conversations.php:108 src/Module/Profile/Profile.php:353
|
#: src/Module/Profile/Conversations.php:108 src/Module/Profile/Profile.php:353
|
||||||
#: src/Protocol/Feed.php:1033 src/Protocol/OStatus.php:1016
|
#: src/Protocol/Feed.php:1039 src/Protocol/OStatus.php:1016
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s's comments"
|
msgid "%s's comments"
|
||||||
msgstr "il commento di %s"
|
msgstr "il commento di %s"
|
||||||
|
|
@ -8306,7 +8445,7 @@ msgid ""
|
||||||
"class=\"btn btn-sm pull-right\">Cancel</a>"
|
"class=\"btn btn-sm pull-right\">Cancel</a>"
|
||||||
msgstr "Attualmente stai vedendo il tuo profilo come <b>%s</b> <a href=\"%s\" class=\"btn btn-sm pull-right\">Annulla</a>"
|
msgstr "Attualmente stai vedendo il tuo profilo come <b>%s</b> <a href=\"%s\" class=\"btn btn-sm pull-right\">Annulla</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Profile/Profile.php:167 src/Module/Settings/Account.php:576
|
#: src/Module/Profile/Profile.php:167 src/Module/Settings/Account.php:575
|
||||||
msgid "Full Name:"
|
msgid "Full Name:"
|
||||||
msgstr "Nome completo:"
|
msgstr "Nome completo:"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -8327,12 +8466,12 @@ msgid "Birthday:"
|
||||||
msgstr "Compleanno:"
|
msgstr "Compleanno:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Profile/Profile.php:190
|
#: src/Module/Profile/Profile.php:190
|
||||||
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:254 src/Util/Temporal.php:170
|
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:253 src/Util/Temporal.php:170
|
||||||
msgid "Age: "
|
msgid "Age: "
|
||||||
msgstr "Età : "
|
msgstr "Età : "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Profile/Profile.php:190
|
#: src/Module/Profile/Profile.php:190
|
||||||
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:254 src/Util/Temporal.php:170
|
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:253 src/Util/Temporal.php:170
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%d year old"
|
msgid "%d year old"
|
||||||
msgid_plural "%d years old"
|
msgid_plural "%d years old"
|
||||||
|
|
@ -8341,7 +8480,7 @@ msgstr[1] "%d anni"
|
||||||
msgstr[2] "%d anni"
|
msgstr[2] "%d anni"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Profile/Profile.php:195
|
#: src/Module/Profile/Profile.php:195
|
||||||
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:247
|
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:246
|
||||||
msgid "Description:"
|
msgid "Description:"
|
||||||
msgstr "Descrizione:"
|
msgstr "Descrizione:"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -8408,15 +8547,15 @@ msgid ""
|
||||||
"content from anonymous visitors."
|
"content from anonymous visitors."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Profile/Schedule.php:84
|
#: src/Module/Profile/Schedule.php:83
|
||||||
msgid "Scheduled"
|
msgid "Scheduled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Profile/Schedule.php:85
|
#: src/Module/Profile/Schedule.php:84
|
||||||
msgid "Content"
|
msgid "Content"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Profile/Schedule.php:86
|
#: src/Module/Profile/Schedule.php:85
|
||||||
msgid "Remove post"
|
msgid "Remove post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -8437,22 +8576,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
|
msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
|
||||||
msgstr "Numero giornaliero di messaggi per %s superato. Invio fallito."
|
msgstr "Numero giornaliero di messaggi per %s superato. Invio fallito."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Profile/UnkMail.php:153
|
#: src/Module/Profile/UnkMail.php:152
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
|
"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
|
||||||
"your site allow private mail from unknown senders."
|
"your site allow private mail from unknown senders."
|
||||||
msgstr "Se vuoi che %s ti risponda, controlla che le tue impostazioni di privacy permettano la ricezione di messaggi privati da mittenti sconosciuti."
|
msgstr "Se vuoi che %s ti risponda, controlla che le tue impostazioni di privacy permettano la ricezione di messaggi privati da mittenti sconosciuti."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Profile/UnkMail.php:161
|
#: src/Module/Profile/UnkMail.php:160
|
||||||
msgid "To"
|
msgid "To"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Profile/UnkMail.php:162
|
#: src/Module/Profile/UnkMail.php:161
|
||||||
msgid "Subject"
|
msgid "Subject"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Profile/UnkMail.php:163
|
#: src/Module/Profile/UnkMail.php:162
|
||||||
msgid "Your message"
|
msgid "Your message"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -8516,8 +8655,8 @@ msgstr "Il tuo indirizzo email: (Le informazioni iniziali verranno inviate lì,
|
||||||
msgid "Please repeat your e-mail address:"
|
msgid "Please repeat your e-mail address:"
|
||||||
msgstr "Per favore ripeti il tuo indirizzo email:"
|
msgstr "Per favore ripeti il tuo indirizzo email:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Register.php:162 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:101
|
#: src/Module/Register.php:162 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:100
|
||||||
#: src/Module/Settings/Account.php:567
|
#: src/Module/Settings/Account.php:566
|
||||||
msgid "New Password:"
|
msgid "New Password:"
|
||||||
msgstr "Nuova password:"
|
msgstr "Nuova password:"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -8525,8 +8664,8 @@ msgstr "Nuova password:"
|
||||||
msgid "Leave empty for an auto generated password."
|
msgid "Leave empty for an auto generated password."
|
||||||
msgstr "Lascia vuoto per generare automaticamente una password."
|
msgstr "Lascia vuoto per generare automaticamente una password."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Register.php:163 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:102
|
#: src/Module/Register.php:163 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:101
|
||||||
#: src/Module/Settings/Account.php:568
|
#: src/Module/Settings/Account.php:567
|
||||||
msgid "Confirm:"
|
msgid "Confirm:"
|
||||||
msgstr "Conferma:"
|
msgstr "Conferma:"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -8648,45 +8787,45 @@ msgstr "Il termine di ricerca non è stato rimosso."
|
||||||
msgid "Create a New Account"
|
msgid "Create a New Account"
|
||||||
msgstr "Crea un nuovo account"
|
msgstr "Crea un nuovo account"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Security/Login.php:143
|
#: src/Module/Security/Login.php:142
|
||||||
msgid "Your OpenID: "
|
msgid "Your OpenID: "
|
||||||
msgstr "Il tuo OpenID:"
|
msgstr "Il tuo OpenID:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Security/Login.php:146
|
#: src/Module/Security/Login.php:145
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please enter your username and password to add the OpenID to your existing "
|
"Please enter your username and password to add the OpenID to your existing "
|
||||||
"account."
|
"account."
|
||||||
msgstr "Per favore inserisci il tuo nome utente e password per aggiungere OpenID al tuo account esistente."
|
msgstr "Per favore inserisci il tuo nome utente e password per aggiungere OpenID al tuo account esistente."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Security/Login.php:148
|
#: src/Module/Security/Login.php:147
|
||||||
msgid "Or login using OpenID: "
|
msgid "Or login using OpenID: "
|
||||||
msgstr "O entra con OpenID:"
|
msgstr "O entra con OpenID:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Security/Login.php:162
|
#: src/Module/Security/Login.php:161
|
||||||
msgid "Password: "
|
msgid "Password: "
|
||||||
msgstr "Password: "
|
msgstr "Password: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Security/Login.php:163
|
#: src/Module/Security/Login.php:162
|
||||||
msgid "Remember me"
|
msgid "Remember me"
|
||||||
msgstr "Ricordati di me"
|
msgstr "Ricordati di me"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Security/Login.php:172
|
#: src/Module/Security/Login.php:171
|
||||||
msgid "Forgot your password?"
|
msgid "Forgot your password?"
|
||||||
msgstr "Hai dimenticato la password?"
|
msgstr "Hai dimenticato la password?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Security/Login.php:175
|
#: src/Module/Security/Login.php:174
|
||||||
msgid "Website Terms of Service"
|
msgid "Website Terms of Service"
|
||||||
msgstr "Termini di Servizio del sito web "
|
msgstr "Termini di Servizio del sito web "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Security/Login.php:176
|
#: src/Module/Security/Login.php:175
|
||||||
msgid "terms of service"
|
msgid "terms of service"
|
||||||
msgstr "termini di servizio"
|
msgstr "termini di servizio"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Security/Login.php:178
|
#: src/Module/Security/Login.php:177
|
||||||
msgid "Website Privacy Policy"
|
msgid "Website Privacy Policy"
|
||||||
msgstr "Politiche di privacy del sito"
|
msgstr "Politiche di privacy del sito"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Security/Login.php:179
|
#: src/Module/Security/Login.php:178
|
||||||
msgid "privacy policy"
|
msgid "privacy policy"
|
||||||
msgstr "politiche di privacy"
|
msgstr "politiche di privacy"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -8743,24 +8882,24 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Update Password"
|
msgid "Update Password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:100
|
#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:99
|
||||||
#: src/Module/Settings/Account.php:569
|
#: src/Module/Settings/Account.php:568
|
||||||
msgid "Current Password:"
|
msgid "Current Password:"
|
||||||
msgstr "Password Attuale:"
|
msgstr "Password Attuale:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:100
|
#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:99
|
||||||
#: src/Module/Settings/Account.php:569
|
#: src/Module/Settings/Account.php:568
|
||||||
msgid "Your current password to confirm the changes"
|
msgid "Your current password to confirm the changes"
|
||||||
msgstr "La tua password attuale per confermare le modifiche"
|
msgstr "La tua password attuale per confermare le modifiche"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:101
|
#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:100
|
||||||
#: src/Module/Settings/Account.php:552
|
#: src/Module/Settings/Account.php:552
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
|
"Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
|
||||||
"spaces and accentuated letters."
|
"spaces and accentuated letters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:101
|
#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:100
|
||||||
#: src/Module/Settings/Account.php:553
|
#: src/Module/Settings/Account.php:553
|
||||||
msgid "Password length is limited to 72 characters."
|
msgid "Password length is limited to 72 characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
@ -9001,73 +9140,73 @@ msgstr "Impostazioni account"
|
||||||
msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
|
msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
|
||||||
msgstr "L'indirizzo della tua identità è <strong>'%s'</strong> or '%s'."
|
msgstr "L'indirizzo della tua identità è <strong>'%s'</strong> or '%s'."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Account.php:566
|
#: src/Module/Settings/Account.php:565
|
||||||
msgid "Password Settings"
|
msgid "Password Settings"
|
||||||
msgstr "Impostazioni password"
|
msgstr "Impostazioni password"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Account.php:568
|
#: src/Module/Settings/Account.php:567
|
||||||
msgid "Leave password fields blank unless changing"
|
msgid "Leave password fields blank unless changing"
|
||||||
msgstr "Lascia questi campi in bianco per non effettuare variazioni alla password"
|
msgstr "Lascia questi campi in bianco per non effettuare variazioni alla password"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Account.php:570
|
#: src/Module/Settings/Account.php:569
|
||||||
msgid "Password:"
|
msgid "Password:"
|
||||||
msgstr "Password:"
|
msgstr "Password:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Account.php:570
|
#: src/Module/Settings/Account.php:569
|
||||||
msgid "Your current password to confirm the changes of the email address"
|
msgid "Your current password to confirm the changes of the email address"
|
||||||
msgstr "La tua password attuale per confermare il cambio di indirizzo email"
|
msgstr "La tua password attuale per confermare il cambio di indirizzo email"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Account.php:573
|
#: src/Module/Settings/Account.php:572
|
||||||
msgid "Delete OpenID URL"
|
msgid "Delete OpenID URL"
|
||||||
msgstr "Elimina URL OpenID"
|
msgstr "Elimina URL OpenID"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Account.php:575
|
#: src/Module/Settings/Account.php:574
|
||||||
msgid "Basic Settings"
|
msgid "Basic Settings"
|
||||||
msgstr "Impostazioni base"
|
msgstr "Impostazioni base"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Account.php:577
|
#: src/Module/Settings/Account.php:576
|
||||||
msgid "Email Address:"
|
msgid "Email Address:"
|
||||||
msgstr "Indirizzo Email:"
|
msgstr "Indirizzo Email:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Account.php:578
|
#: src/Module/Settings/Account.php:577
|
||||||
msgid "Your Timezone:"
|
msgid "Your Timezone:"
|
||||||
msgstr "Il tuo fuso orario:"
|
msgstr "Il tuo fuso orario:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Account.php:579
|
#: src/Module/Settings/Account.php:578
|
||||||
msgid "Your Language:"
|
msgid "Your Language:"
|
||||||
msgstr "La tua lingua:"
|
msgstr "La tua lingua:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Account.php:579
|
#: src/Module/Settings/Account.php:578
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
|
"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
|
||||||
"emails"
|
"emails"
|
||||||
msgstr "Imposta la lingua che sarà usata per mostrarti l'interfaccia di Friendica e per inviarti le email"
|
msgstr "Imposta la lingua che sarà usata per mostrarti l'interfaccia di Friendica e per inviarti le email"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Account.php:580
|
#: src/Module/Settings/Account.php:579
|
||||||
msgid "Default Post Location:"
|
msgid "Default Post Location:"
|
||||||
msgstr "Località predefinita:"
|
msgstr "Località predefinita:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Account.php:581
|
#: src/Module/Settings/Account.php:580
|
||||||
msgid "Use Browser Location:"
|
msgid "Use Browser Location:"
|
||||||
msgstr "Usa la località rilevata dal browser:"
|
msgstr "Usa la località rilevata dal browser:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Account.php:583
|
#: src/Module/Settings/Account.php:582
|
||||||
msgid "Security and Privacy Settings"
|
msgid "Security and Privacy Settings"
|
||||||
msgstr "Impostazioni di sicurezza e privacy"
|
msgstr "Impostazioni di sicurezza e privacy"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Account.php:585
|
#: src/Module/Settings/Account.php:584
|
||||||
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
|
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
|
||||||
msgstr "Numero massimo di richieste di amicizia al giorno:"
|
msgstr "Numero massimo di richieste di amicizia al giorno:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Account.php:585 src/Module/Settings/Account.php:595
|
#: src/Module/Settings/Account.php:584 src/Module/Settings/Account.php:594
|
||||||
msgid "(to prevent spam abuse)"
|
msgid "(to prevent spam abuse)"
|
||||||
msgstr "(per prevenire lo spam)"
|
msgstr "(per prevenire lo spam)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Account.php:587
|
#: src/Module/Settings/Account.php:586
|
||||||
msgid "Allow your profile to be searchable globally?"
|
msgid "Allow your profile to be searchable globally?"
|
||||||
msgstr "Vuoi che il tuo profilo sia ricercabile globalmente?"
|
msgstr "Vuoi che il tuo profilo sia ricercabile globalmente?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Account.php:587
|
#: src/Module/Settings/Account.php:586
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Activate this setting if you want others to easily find and follow you. Your"
|
"Activate this setting if you want others to easily find and follow you. Your"
|
||||||
" profile will be searchable on remote systems. This setting also determines "
|
" profile will be searchable on remote systems. This setting also determines "
|
||||||
|
|
@ -9075,43 +9214,43 @@ msgid ""
|
||||||
"indexed or not."
|
"indexed or not."
|
||||||
msgstr "Attiva questa impostazione se vuoi che gli altri ti trovino facilmente e ti seguano. Il tuo profilo sarà ricercabile da sistemi remoti. Questa impostazione determina anche se Friendica informerà i motori di ricerca che il tuo profilo sia indicizzabile o meno."
|
msgstr "Attiva questa impostazione se vuoi che gli altri ti trovino facilmente e ti seguano. Il tuo profilo sarà ricercabile da sistemi remoti. Questa impostazione determina anche se Friendica informerà i motori di ricerca che il tuo profilo sia indicizzabile o meno."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Account.php:588
|
#: src/Module/Settings/Account.php:587
|
||||||
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your profile?"
|
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your profile?"
|
||||||
msgstr "Nascondere la lista dei tuo contatti/amici dai visitatori del tuo profilo?"
|
msgstr "Nascondere la lista dei tuo contatti/amici dai visitatori del tuo profilo?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Account.php:588
|
#: src/Module/Settings/Account.php:587
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A list of your contacts is displayed on your profile page. Activate this "
|
"A list of your contacts is displayed on your profile page. Activate this "
|
||||||
"option to disable the display of your contact list."
|
"option to disable the display of your contact list."
|
||||||
msgstr "La lista dei tuoi contatti è mostrata sulla tua pagina di profilo. Attiva questa opzione per disabilitare la visualizzazione del tuo elenco contatti."
|
msgstr "La lista dei tuoi contatti è mostrata sulla tua pagina di profilo. Attiva questa opzione per disabilitare la visualizzazione del tuo elenco contatti."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Account.php:589
|
#: src/Module/Settings/Account.php:588
|
||||||
msgid "Hide your public content from anonymous viewers"
|
msgid "Hide your public content from anonymous viewers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Account.php:589
|
#: src/Module/Settings/Account.php:588
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Anonymous visitors will only see your basic profile details. Your public "
|
"Anonymous visitors will only see your basic profile details. Your public "
|
||||||
"posts and replies will still be freely accessible on the remote servers of "
|
"posts and replies will still be freely accessible on the remote servers of "
|
||||||
"your followers and through relays."
|
"your followers and through relays."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Account.php:590
|
#: src/Module/Settings/Account.php:589
|
||||||
msgid "Make public posts unlisted"
|
msgid "Make public posts unlisted"
|
||||||
msgstr "Rendi messaggi pubblici non elencati"
|
msgstr "Rendi messaggi pubblici non elencati"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Account.php:590
|
#: src/Module/Settings/Account.php:589
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your public posts will not appear on the community pages or in search "
|
"Your public posts will not appear on the community pages or in search "
|
||||||
"results, nor be sent to relay servers. However they can still appear on "
|
"results, nor be sent to relay servers. However they can still appear on "
|
||||||
"public feeds on remote servers."
|
"public feeds on remote servers."
|
||||||
msgstr "I tuoi messaggi pubblici non appariranno sulle pagine della comunità o nei risultati di ricerca, e non saranno inviati ai server relay. Comunque appariranno sui feed pubblici su server remoti."
|
msgstr "I tuoi messaggi pubblici non appariranno sulle pagine della comunità o nei risultati di ricerca, e non saranno inviati ai server relay. Comunque appariranno sui feed pubblici su server remoti."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Account.php:591
|
#: src/Module/Settings/Account.php:590
|
||||||
msgid "Make all posted pictures accessible"
|
msgid "Make all posted pictures accessible"
|
||||||
msgstr "Rendi tutte le immagini pubblicate accessibili"
|
msgstr "Rendi tutte le immagini pubblicate accessibili"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Account.php:591
|
#: src/Module/Settings/Account.php:590
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This option makes every posted picture accessible via the direct link. This "
|
"This option makes every posted picture accessible via the direct link. This "
|
||||||
"is a workaround for the problem that most other networks can't handle "
|
"is a workaround for the problem that most other networks can't handle "
|
||||||
|
|
@ -9119,233 +9258,233 @@ msgid ""
|
||||||
"public on your photo albums though."
|
"public on your photo albums though."
|
||||||
msgstr "Questa opzione rende ogni immagine pubblicata accessibile attraverso il collegamento diretto. Questo è una soluzione alternativa al problema che la maggior parte delle altre reti non gestiscono i permessi sulle immagini. Le immagini non pubbliche non saranno visibili al pubblico nei tuoi album fotografici comunque."
|
msgstr "Questa opzione rende ogni immagine pubblicata accessibile attraverso il collegamento diretto. Questo è una soluzione alternativa al problema che la maggior parte delle altre reti non gestiscono i permessi sulle immagini. Le immagini non pubbliche non saranno visibili al pubblico nei tuoi album fotografici comunque."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Account.php:592
|
#: src/Module/Settings/Account.php:591
|
||||||
msgid "Allow friends to post to your profile page?"
|
msgid "Allow friends to post to your profile page?"
|
||||||
msgstr "Permetti agli amici di scrivere sulla tua pagina profilo?"
|
msgstr "Permetti agli amici di scrivere sulla tua pagina profilo?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Account.php:592
|
#: src/Module/Settings/Account.php:591
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
|
"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
|
||||||
"distributed to your contacts"
|
"distributed to your contacts"
|
||||||
msgstr "I tuoi contatti possono scrivere messaggi sulla tua pagina di profilo. Questi messaggi saranno distribuiti a tutti i tuoi contatti."
|
msgstr "I tuoi contatti possono scrivere messaggi sulla tua pagina di profilo. Questi messaggi saranno distribuiti a tutti i tuoi contatti."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Account.php:593
|
#: src/Module/Settings/Account.php:592
|
||||||
msgid "Allow friends to tag your posts?"
|
msgid "Allow friends to tag your posts?"
|
||||||
msgstr "Permetti agli amici di aggiungere tag ai tuoi messaggi?"
|
msgstr "Permetti agli amici di aggiungere tag ai tuoi messaggi?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Account.php:593
|
#: src/Module/Settings/Account.php:592
|
||||||
msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
|
msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
|
||||||
msgstr "I tuoi contatti possono aggiungere tag aggiuntivi ai tuoi messaggi."
|
msgstr "I tuoi contatti possono aggiungere tag aggiuntivi ai tuoi messaggi."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Account.php:594
|
#: src/Module/Settings/Account.php:593
|
||||||
msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
|
msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
|
||||||
msgstr "Permetti a utenti sconosciuti di inviarti messaggi privati?"
|
msgstr "Permetti a utenti sconosciuti di inviarti messaggi privati?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Account.php:594
|
#: src/Module/Settings/Account.php:593
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
|
"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
|
||||||
"in your contact list."
|
"in your contact list."
|
||||||
msgstr "Gli utenti sulla rete Friendica possono inviarti messaggi privati anche se non sono nella tua lista di contatti."
|
msgstr "Gli utenti sulla rete Friendica possono inviarti messaggi privati anche se non sono nella tua lista di contatti."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Account.php:595
|
#: src/Module/Settings/Account.php:594
|
||||||
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
|
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
|
||||||
msgstr "Numero massimo di messaggi privati da utenti sconosciuti per giorno:"
|
msgstr "Numero massimo di messaggi privati da utenti sconosciuti per giorno:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Account.php:597
|
#: src/Module/Settings/Account.php:596
|
||||||
msgid "Default Post Permissions"
|
msgid "Default Post Permissions"
|
||||||
msgstr "Permessi predefiniti per i messaggi"
|
msgstr "Permessi predefiniti per i messaggi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Account.php:601
|
#: src/Module/Settings/Account.php:600
|
||||||
msgid "Expiration settings"
|
msgid "Expiration settings"
|
||||||
msgstr "Impostazioni di scadenza"
|
msgstr "Impostazioni di scadenza"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Account.php:602
|
#: src/Module/Settings/Account.php:601
|
||||||
msgid "Automatically expire posts after this many days:"
|
msgid "Automatically expire posts after this many days:"
|
||||||
msgstr "Fai scadere i messaggi automaticamente dopo x giorni:"
|
msgstr "Fai scadere i messaggi automaticamente dopo x giorni:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Account.php:602
|
#: src/Module/Settings/Account.php:601
|
||||||
msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
|
msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
|
||||||
msgstr "Se lasciato vuoto, i messaggi non verranno cancellati."
|
msgstr "Se lasciato vuoto, i messaggi non verranno cancellati."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Account.php:603
|
#: src/Module/Settings/Account.php:602
|
||||||
msgid "Expire posts"
|
msgid "Expire posts"
|
||||||
msgstr "Fai scadere i messaggi"
|
msgstr "Fai scadere i messaggi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Account.php:603
|
#: src/Module/Settings/Account.php:602
|
||||||
msgid "When activated, posts and comments will be expired."
|
msgid "When activated, posts and comments will be expired."
|
||||||
msgstr "Quando attivato, i messaggi e i commenti scadranno."
|
msgstr "Quando attivato, i messaggi e i commenti scadranno."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Account.php:604
|
#: src/Module/Settings/Account.php:603
|
||||||
msgid "Expire personal notes"
|
msgid "Expire personal notes"
|
||||||
msgstr "Fai scadere le note personali"
|
msgstr "Fai scadere le note personali"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Account.php:604
|
#: src/Module/Settings/Account.php:603
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When activated, the personal notes on your profile page will be expired."
|
"When activated, the personal notes on your profile page will be expired."
|
||||||
msgstr "Quando attivato, le note personali sulla tua pagina del profilo scadranno."
|
msgstr "Quando attivato, le note personali sulla tua pagina del profilo scadranno."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Account.php:605
|
#: src/Module/Settings/Account.php:604
|
||||||
msgid "Expire starred posts"
|
msgid "Expire starred posts"
|
||||||
msgstr "Fai scadere i messaggi speciali"
|
msgstr "Fai scadere i messaggi speciali"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Account.php:605
|
#: src/Module/Settings/Account.php:604
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Starring posts keeps them from being expired. That behaviour is overwritten "
|
"Starring posts keeps them from being expired. That behaviour is overwritten "
|
||||||
"by this setting."
|
"by this setting."
|
||||||
msgstr "Inserire i messaggi negli speciali evita di farli scadere. Questo comportamento viene scavalcato da questa impostazione."
|
msgstr "Inserire i messaggi negli speciali evita di farli scadere. Questo comportamento viene scavalcato da questa impostazione."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Account.php:606
|
#: src/Module/Settings/Account.php:605
|
||||||
msgid "Only expire posts by others"
|
msgid "Only expire posts by others"
|
||||||
msgstr "Fai scadere solo i messaggi degli altri"
|
msgstr "Fai scadere solo i messaggi degli altri"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Account.php:606
|
#: src/Module/Settings/Account.php:605
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When activated, your own posts never expire. Then the settings above are "
|
"When activated, your own posts never expire. Then the settings above are "
|
||||||
"only valid for posts you received."
|
"only valid for posts you received."
|
||||||
msgstr "Quando attivato, i tuoi messaggi non scadranno mai. Quindi le impostazioni qui sopra saranno valide solo per i messaggi che hai ricevuto."
|
msgstr "Quando attivato, i tuoi messaggi non scadranno mai. Quindi le impostazioni qui sopra saranno valide solo per i messaggi che hai ricevuto."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Account.php:609
|
#: src/Module/Settings/Account.php:608
|
||||||
msgid "Notification Settings"
|
msgid "Notification Settings"
|
||||||
msgstr "Impostazioni notifiche"
|
msgstr "Impostazioni notifiche"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Account.php:610
|
#: src/Module/Settings/Account.php:609
|
||||||
msgid "Send a notification email when:"
|
msgid "Send a notification email when:"
|
||||||
msgstr "Invia una mail di notifica quando:"
|
msgstr "Invia una mail di notifica quando:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Account.php:611
|
#: src/Module/Settings/Account.php:610
|
||||||
msgid "You receive an introduction"
|
msgid "You receive an introduction"
|
||||||
msgstr "Ricevi una presentazione"
|
msgstr "Ricevi una presentazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Account.php:612
|
#: src/Module/Settings/Account.php:611
|
||||||
msgid "Your introductions are confirmed"
|
msgid "Your introductions are confirmed"
|
||||||
msgstr "Le tue presentazioni sono confermate"
|
msgstr "Le tue presentazioni sono confermate"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Account.php:613
|
#: src/Module/Settings/Account.php:612
|
||||||
msgid "Someone writes on your profile wall"
|
msgid "Someone writes on your profile wall"
|
||||||
msgstr "Qualcuno scrive sulla bacheca del tuo profilo"
|
msgstr "Qualcuno scrive sulla bacheca del tuo profilo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Account.php:614
|
#: src/Module/Settings/Account.php:613
|
||||||
msgid "Someone writes a followup comment"
|
msgid "Someone writes a followup comment"
|
||||||
msgstr "Qualcuno scrive un commento a un tuo messaggio"
|
msgstr "Qualcuno scrive un commento a un tuo messaggio"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Account.php:615
|
#: src/Module/Settings/Account.php:614
|
||||||
msgid "You receive a private message"
|
msgid "You receive a private message"
|
||||||
msgstr "Ricevi un messaggio privato"
|
msgstr "Ricevi un messaggio privato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Account.php:616
|
#: src/Module/Settings/Account.php:615
|
||||||
msgid "You receive a friend suggestion"
|
msgid "You receive a friend suggestion"
|
||||||
msgstr "Hai ricevuto un suggerimento di amicizia"
|
msgstr "Hai ricevuto un suggerimento di amicizia"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Account.php:617
|
#: src/Module/Settings/Account.php:616
|
||||||
msgid "You are tagged in a post"
|
msgid "You are tagged in a post"
|
||||||
msgstr "Sei stato taggato in un messaggio"
|
msgstr "Sei stato taggato in un messaggio"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Account.php:619
|
#: src/Module/Settings/Account.php:618
|
||||||
msgid "Create a desktop notification when:"
|
msgid "Create a desktop notification when:"
|
||||||
msgstr "Crea una notifica desktop quando:"
|
msgstr "Crea una notifica desktop quando:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Account.php:620
|
#: src/Module/Settings/Account.php:619
|
||||||
msgid "Someone tagged you"
|
msgid "Someone tagged you"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Account.php:621
|
#: src/Module/Settings/Account.php:620
|
||||||
msgid "Someone directly commented on your post"
|
msgid "Someone directly commented on your post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Account.php:622
|
#: src/Module/Settings/Account.php:621
|
||||||
msgid "Someone liked your content"
|
msgid "Someone liked your content"
|
||||||
msgstr "Qualcuno ha messo mi piace a un tuo contenuto"
|
msgstr "Qualcuno ha messo mi piace a un tuo contenuto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Account.php:622 src/Module/Settings/Account.php:623
|
#: src/Module/Settings/Account.php:621 src/Module/Settings/Account.php:622
|
||||||
msgid "Can only be enabled, when the direct comment notification is enabled."
|
msgid "Can only be enabled, when the direct comment notification is enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Account.php:623
|
#: src/Module/Settings/Account.php:622
|
||||||
msgid "Someone shared your content"
|
msgid "Someone shared your content"
|
||||||
msgstr "Qualcuno ha condiviso un tuo contenuto"
|
msgstr "Qualcuno ha condiviso un tuo contenuto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Account.php:624
|
#: src/Module/Settings/Account.php:623
|
||||||
msgid "Someone commented in your thread"
|
msgid "Someone commented in your thread"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Account.php:625
|
#: src/Module/Settings/Account.php:624
|
||||||
msgid "Someone commented in a thread where you commented"
|
msgid "Someone commented in a thread where you commented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Account.php:626
|
#: src/Module/Settings/Account.php:625
|
||||||
msgid "Someone commented in a thread where you interacted"
|
msgid "Someone commented in a thread where you interacted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Account.php:628
|
#: src/Module/Settings/Account.php:627
|
||||||
msgid "Activate desktop notifications"
|
msgid "Activate desktop notifications"
|
||||||
msgstr "Attiva notifiche desktop"
|
msgstr "Attiva notifiche desktop"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Account.php:628
|
#: src/Module/Settings/Account.php:627
|
||||||
msgid "Show desktop popup on new notifications"
|
msgid "Show desktop popup on new notifications"
|
||||||
msgstr "Mostra un popup di notifica sul desktop all'arrivo di nuove notifiche"
|
msgstr "Mostra un popup di notifica sul desktop all'arrivo di nuove notifiche"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Account.php:632
|
#: src/Module/Settings/Account.php:631
|
||||||
msgid "Text-only notification emails"
|
msgid "Text-only notification emails"
|
||||||
msgstr "Email di notifica in solo testo"
|
msgstr "Email di notifica in solo testo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Account.php:634
|
#: src/Module/Settings/Account.php:633
|
||||||
msgid "Send text only notification emails, without the html part"
|
msgid "Send text only notification emails, without the html part"
|
||||||
msgstr "Invia le email di notifica in solo testo, senza la parte in html"
|
msgstr "Invia le email di notifica in solo testo, senza la parte in html"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Account.php:638
|
#: src/Module/Settings/Account.php:637
|
||||||
msgid "Show detailled notifications"
|
msgid "Show detailled notifications"
|
||||||
msgstr "Mostra notifiche dettagliate"
|
msgstr "Mostra notifiche dettagliate"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Account.php:640
|
#: src/Module/Settings/Account.php:639
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
|
"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
|
||||||
"When enabled every notification is displayed."
|
"When enabled every notification is displayed."
|
||||||
msgstr "Per impostazione predefinita, le notifiche sono raggruppate in una singola notifica per articolo. Se abilitato, viene visualizzate tutte le notifiche."
|
msgstr "Per impostazione predefinita, le notifiche sono raggruppate in una singola notifica per articolo. Se abilitato, viene visualizzate tutte le notifiche."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Account.php:644
|
#: src/Module/Settings/Account.php:643
|
||||||
msgid "Show notifications of ignored contacts"
|
msgid "Show notifications of ignored contacts"
|
||||||
msgstr "Mostra notifiche dai contatti ignorati"
|
msgstr "Mostra notifiche dai contatti ignorati"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Account.php:646
|
#: src/Module/Settings/Account.php:645
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You don't see posts from ignored contacts. But you still see their comments."
|
"You don't see posts from ignored contacts. But you still see their comments."
|
||||||
" This setting controls if you want to still receive regular notifications "
|
" This setting controls if you want to still receive regular notifications "
|
||||||
"that are caused by ignored contacts or not."
|
"that are caused by ignored contacts or not."
|
||||||
msgstr "Non vedi i messaggi da contatti ignorati. Ma puoi ancora vedere i loro commenti. Questa impostazione controlla se vuoi o meno continuare a ricevere notifiche regolari che sono causate dai contatti ignorati."
|
msgstr "Non vedi i messaggi da contatti ignorati. Ma puoi ancora vedere i loro commenti. Questa impostazione controlla se vuoi o meno continuare a ricevere notifiche regolari che sono causate dai contatti ignorati."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Account.php:649
|
#: src/Module/Settings/Account.php:648
|
||||||
msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
|
msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
|
||||||
msgstr "Impostazioni avanzate Account/Tipo di pagina"
|
msgstr "Impostazioni avanzate Account/Tipo di pagina"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Account.php:650
|
#: src/Module/Settings/Account.php:649
|
||||||
msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
|
msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
|
||||||
msgstr "Modifica il comportamento di questo account in situazioni speciali"
|
msgstr "Modifica il comportamento di questo account in situazioni speciali"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Account.php:653
|
#: src/Module/Settings/Account.php:652
|
||||||
msgid "Import Contacts"
|
msgid "Import Contacts"
|
||||||
msgstr "Importa Contatti"
|
msgstr "Importa Contatti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Account.php:654
|
#: src/Module/Settings/Account.php:653
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the "
|
"Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the "
|
||||||
"first column you exported from the old account."
|
"first column you exported from the old account."
|
||||||
msgstr "Carica un file CSV che contiene gli indirizzi dei tuoi account seguiti nella prima colonna che hai esportato dal vecchio account."
|
msgstr "Carica un file CSV che contiene gli indirizzi dei tuoi account seguiti nella prima colonna che hai esportato dal vecchio account."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Account.php:655
|
#: src/Module/Settings/Account.php:654
|
||||||
msgid "Upload File"
|
msgid "Upload File"
|
||||||
msgstr "Carica File"
|
msgstr "Carica File"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Account.php:658
|
#: src/Module/Settings/Account.php:657
|
||||||
msgid "Relocate"
|
msgid "Relocate"
|
||||||
msgstr "Trasloca"
|
msgstr "Trasloca"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Account.php:659
|
#: src/Module/Settings/Account.php:658
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you have moved this profile from another server, and some of your "
|
"If you have moved this profile from another server, and some of your "
|
||||||
"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
|
"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
|
||||||
msgstr "Se hai spostato questo profilo da un'altro server, e alcuni dei tuoi contatti non ricevono i tuoi aggiornamenti, prova a premere questo bottone."
|
msgstr "Se hai spostato questo profilo da un'altro server, e alcuni dei tuoi contatti non ricevono i tuoi aggiornamenti, prova a premere questo bottone."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Account.php:660
|
#: src/Module/Settings/Account.php:659
|
||||||
msgid "Resend relocate message to contacts"
|
msgid "Resend relocate message to contacts"
|
||||||
msgstr "Invia nuovamente il messaggio di trasloco ai contatti"
|
msgstr "Invia nuovamente il messaggio di trasloco ai contatti"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -9357,73 +9496,73 @@ msgstr "Impostazioni Componenti Aggiuntivi"
|
||||||
msgid "No Addon settings configured"
|
msgid "No Addon settings configured"
|
||||||
msgstr "Nessun componente aggiuntivo ha impostazioni modificabili"
|
msgstr "Nessun componente aggiuntivo ha impostazioni modificabili"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Connectors.php:119
|
#: src/Module/Settings/Connectors.php:120
|
||||||
msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
|
msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
|
||||||
msgstr "Impossibile collegarsi all'account email con i parametri forniti."
|
msgstr "Impossibile collegarsi all'account email con i parametri forniti."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Connectors.php:164
|
#: src/Module/Settings/Connectors.php:166
|
||||||
#: src/Module/Settings/Connectors.php:165
|
#: src/Module/Settings/Connectors.php:167
|
||||||
msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
|
msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
|
||||||
msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
|
msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Connectors.php:164
|
#: src/Module/Settings/Connectors.php:166
|
||||||
#: src/Module/Settings/Connectors.php:168
|
#: src/Module/Settings/Connectors.php:170
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Built-in support for %s connectivity is enabled"
|
msgid "Built-in support for %s connectivity is enabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Connectors.php:165
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Connectors.php:167
|
#: src/Module/Settings/Connectors.php:167
|
||||||
|
#: src/Module/Settings/Connectors.php:169
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Built-in support for %s connectivity is disabled"
|
msgid "Built-in support for %s connectivity is disabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Connectors.php:167
|
#: src/Module/Settings/Connectors.php:169
|
||||||
#: src/Module/Settings/Connectors.php:168
|
#: src/Module/Settings/Connectors.php:170
|
||||||
msgid "OStatus (GNU Social)"
|
msgid "OStatus (GNU Social)"
|
||||||
msgstr "OStatus (GNU Social)"
|
msgstr "OStatus (GNU Social)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Connectors.php:180
|
#: src/Module/Settings/Connectors.php:182
|
||||||
msgid "Email access is disabled on this site."
|
msgid "Email access is disabled on this site."
|
||||||
msgstr "L'accesso email è disabilitato su questo sito."
|
msgstr "L'accesso email è disabilitato su questo sito."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Connectors.php:195
|
#: src/Module/Settings/Connectors.php:197
|
||||||
#: src/Module/Settings/Connectors.php:241
|
#: src/Module/Settings/Connectors.php:244
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Nessuna"
|
msgstr "Nessuna"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Connectors.php:207
|
#: src/Module/Settings/Connectors.php:209
|
||||||
msgid "General Social Media Settings"
|
msgid "General Social Media Settings"
|
||||||
msgstr "Impostazioni Media Sociali"
|
msgstr "Impostazioni Media Sociali"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Connectors.php:210
|
#: src/Module/Settings/Connectors.php:212
|
||||||
msgid "Followed content scope"
|
msgid "Followed content scope"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Connectors.php:212
|
#: src/Module/Settings/Connectors.php:214
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"By default, conversations in which your follows participated but didn't "
|
"By default, conversations in which your follows participated but didn't "
|
||||||
"start will be shown in your timeline. You can turn this behavior off, or "
|
"start will be shown in your timeline. You can turn this behavior off, or "
|
||||||
"expand it to the conversations in which your follows liked a post."
|
"expand it to the conversations in which your follows liked a post."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Connectors.php:214
|
#: src/Module/Settings/Connectors.php:216
|
||||||
msgid "Only conversations my follows started"
|
msgid "Only conversations my follows started"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Connectors.php:215
|
#: src/Module/Settings/Connectors.php:217
|
||||||
msgid "Conversations my follows started or commented on (default)"
|
msgid "Conversations my follows started or commented on (default)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Connectors.php:216
|
#: src/Module/Settings/Connectors.php:218
|
||||||
msgid "Any conversation my follows interacted with, including likes"
|
msgid "Any conversation my follows interacted with, including likes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Connectors.php:219
|
#: src/Module/Settings/Connectors.php:221
|
||||||
msgid "Enable Content Warning"
|
msgid "Enable Content Warning"
|
||||||
msgstr "Abilita Avviso Contenuto"
|
msgstr "Abilita Avviso Contenuto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Connectors.php:219
|
#: src/Module/Settings/Connectors.php:221
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
|
"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
|
||||||
" field which collapse their post by default. This enables the automatic "
|
" field which collapse their post by default. This enables the automatic "
|
||||||
|
|
@ -9431,116 +9570,126 @@ msgid ""
|
||||||
" affect any other content filtering you eventually set up."
|
" affect any other content filtering you eventually set up."
|
||||||
msgstr "Gli utenti su reti come Mastodon o Pleroma sono in grado di impostare un campo di avviso sul contenuto. Questa impostazione nasconde in automatico il contenuto del messaggio in caso di avviso, invece di impostare l'avviso di contenuto come titolo del post. Non ha effetto su eventuali altri filtri impostati."
|
msgstr "Gli utenti su reti come Mastodon o Pleroma sono in grado di impostare un campo di avviso sul contenuto. Questa impostazione nasconde in automatico il contenuto del messaggio in caso di avviso, invece di impostare l'avviso di contenuto come titolo del post. Non ha effetto su eventuali altri filtri impostati."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Connectors.php:220
|
#: src/Module/Settings/Connectors.php:222
|
||||||
msgid "Enable intelligent shortening"
|
msgid "Enable intelligent shortening"
|
||||||
msgstr "Abilita accorciamento intelligente"
|
msgstr "Abilita accorciamento intelligente"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Connectors.php:220
|
#: src/Module/Settings/Connectors.php:222
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
|
"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
|
||||||
"If disabled, every shortened post will always point to the original "
|
"If disabled, every shortened post will always point to the original "
|
||||||
"friendica post."
|
"friendica post."
|
||||||
msgstr "Normalmente il sistema tenta di trovare il collegamento migliore da aggiungere ad un messaggio accorciato. Se questa opzione è disabilitata, ogni messaggio accorciato conterrà sempre un collegamento al messaggio originale su Friendica."
|
msgstr "Normalmente il sistema tenta di trovare il collegamento migliore da aggiungere ad un messaggio accorciato. Se questa opzione è disabilitata, ogni messaggio accorciato conterrà sempre un collegamento al messaggio originale su Friendica."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Connectors.php:221
|
#: src/Module/Settings/Connectors.php:223
|
||||||
msgid "Enable simple text shortening"
|
msgid "Enable simple text shortening"
|
||||||
msgstr "Abilita accorciamento semplice del testo"
|
msgstr "Abilita accorciamento semplice del testo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Connectors.php:221
|
#: src/Module/Settings/Connectors.php:223
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Normally the system shortens posts at the next line feed. If this option is "
|
"Normally the system shortens posts at the next line feed. If this option is "
|
||||||
"enabled then the system will shorten the text at the maximum character "
|
"enabled then the system will shorten the text at the maximum character "
|
||||||
"limit."
|
"limit."
|
||||||
msgstr "Normalmente il sistema accorcia i messaggi alla successiva interruzione di linea. Se questa opzione è abilitata il sistema accorcerà il testo al raggiungimento del limite massimo di caratteri."
|
msgstr "Normalmente il sistema accorcia i messaggi alla successiva interruzione di linea. Se questa opzione è abilitata il sistema accorcerà il testo al raggiungimento del limite massimo di caratteri."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Connectors.php:222
|
#: src/Module/Settings/Connectors.php:224
|
||||||
msgid "Attach the link title"
|
msgid "Attach the link title"
|
||||||
msgstr "Allega il titolo del collegamento"
|
msgstr "Allega il titolo del collegamento"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Connectors.php:222
|
#: src/Module/Settings/Connectors.php:224
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When activated, the title of the attached link will be added as a title on "
|
"When activated, the title of the attached link will be added as a title on "
|
||||||
"posts to Diaspora. This is mostly helpful with \"remote-self\" contacts that"
|
"posts to Diaspora. This is mostly helpful with \"remote-self\" contacts that"
|
||||||
" share feed content."
|
" share feed content."
|
||||||
msgstr "Quando attivato, il titolo del collegamento allegato sarà aggiunto come titolo dei messaggi su Diaspora. Questo è più che altro utile con i contatti \"remoti di sè stessi\" che condividono il contenuto del flusso."
|
msgstr "Quando attivato, il titolo del collegamento allegato sarà aggiunto come titolo dei messaggi su Diaspora. Questo è più che altro utile con i contatti \"remoti di sè stessi\" che condividono il contenuto del flusso."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Connectors.php:223
|
#: src/Module/Settings/Connectors.php:225
|
||||||
msgid "API: Use spoiler field as title"
|
msgid "API: Use spoiler field as title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Connectors.php:223
|
#: src/Module/Settings/Connectors.php:225
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When activated, the \"spoiler_text\" field in the API will be used for the "
|
"When activated, the \"spoiler_text\" field in the API will be used for the "
|
||||||
"title on standalone posts. When deactivated it will be used for spoiler "
|
"title on standalone posts. When deactivated it will be used for spoiler "
|
||||||
"text. For comments it will always be used for spoiler text."
|
"text. For comments it will always be used for spoiler text."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Connectors.php:224
|
#: src/Module/Settings/Connectors.php:226
|
||||||
|
msgid "API: Automatically links at the end of the post as attached posts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Module/Settings/Connectors.php:226
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"When activated, added links at the end of the post react the same way as "
|
||||||
|
"added links in the web interface."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Module/Settings/Connectors.php:227
|
||||||
msgid "Your legacy ActivityPub/GNU Social account"
|
msgid "Your legacy ActivityPub/GNU Social account"
|
||||||
msgstr "Il tuo vecchio account ActivityPub/GNU Social "
|
msgstr "Il tuo vecchio account ActivityPub/GNU Social "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Connectors.php:224
|
#: src/Module/Settings/Connectors.php:227
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you enter your old account name from an ActivityPub based system or your "
|
"If you enter your old account name from an ActivityPub based system or your "
|
||||||
"GNU Social/Statusnet account name here (in the format user@domain.tld), your"
|
"GNU Social/Statusnet account name here (in the format user@domain.tld), your"
|
||||||
" contacts will be added automatically. The field will be emptied when done."
|
" contacts will be added automatically. The field will be emptied when done."
|
||||||
msgstr "Se inserisci il nome del tuo vecchio account su un sistema basato su ActivityPub o del tuo vecchio account GNU Social/Statusnet (nel formato utente@dominio.tld), i tuoi contatti verranno importati automaticamente. Il campo verrà svuotato una volta terminata l'operazione."
|
msgstr "Se inserisci il nome del tuo vecchio account su un sistema basato su ActivityPub o del tuo vecchio account GNU Social/Statusnet (nel formato utente@dominio.tld), i tuoi contatti verranno importati automaticamente. Il campo verrà svuotato una volta terminata l'operazione."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Connectors.php:226
|
#: src/Module/Settings/Connectors.php:229
|
||||||
msgid "Repair OStatus subscriptions"
|
msgid "Repair OStatus subscriptions"
|
||||||
msgstr "Ripara le iscrizioni OStatus"
|
msgstr "Ripara le iscrizioni OStatus"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Connectors.php:230
|
#: src/Module/Settings/Connectors.php:233
|
||||||
msgid "Email/Mailbox Setup"
|
msgid "Email/Mailbox Setup"
|
||||||
msgstr "Impostazioni email"
|
msgstr "Impostazioni email"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Connectors.php:231
|
#: src/Module/Settings/Connectors.php:234
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you wish to communicate with email contacts using this service "
|
"If you wish to communicate with email contacts using this service "
|
||||||
"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
|
"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
|
||||||
msgstr "Se vuoi comunicare con i contatti email usando questo servizio, specifica come collegarti alla tua casella di posta. (opzionale)"
|
msgstr "Se vuoi comunicare con i contatti email usando questo servizio, specifica come collegarti alla tua casella di posta. (opzionale)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Connectors.php:232
|
#: src/Module/Settings/Connectors.php:235
|
||||||
msgid "Last successful email check:"
|
msgid "Last successful email check:"
|
||||||
msgstr "Ultimo controllo email eseguito con successo:"
|
msgstr "Ultimo controllo email eseguito con successo:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Connectors.php:234
|
#: src/Module/Settings/Connectors.php:237
|
||||||
msgid "IMAP server name:"
|
msgid "IMAP server name:"
|
||||||
msgstr "Nome server IMAP:"
|
msgstr "Nome server IMAP:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Connectors.php:235
|
#: src/Module/Settings/Connectors.php:238
|
||||||
msgid "IMAP port:"
|
msgid "IMAP port:"
|
||||||
msgstr "Porta IMAP:"
|
msgstr "Porta IMAP:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Connectors.php:236
|
#: src/Module/Settings/Connectors.php:239
|
||||||
msgid "Security:"
|
msgid "Security:"
|
||||||
msgstr "Sicurezza:"
|
msgstr "Sicurezza:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Connectors.php:237
|
#: src/Module/Settings/Connectors.php:240
|
||||||
msgid "Email login name:"
|
msgid "Email login name:"
|
||||||
msgstr "Nome utente email:"
|
msgstr "Nome utente email:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Connectors.php:238
|
#: src/Module/Settings/Connectors.php:241
|
||||||
msgid "Email password:"
|
msgid "Email password:"
|
||||||
msgstr "Password email:"
|
msgstr "Password email:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Connectors.php:239
|
#: src/Module/Settings/Connectors.php:242
|
||||||
msgid "Reply-to address:"
|
msgid "Reply-to address:"
|
||||||
msgstr "Indirizzo di risposta:"
|
msgstr "Indirizzo di risposta:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Connectors.php:240
|
#: src/Module/Settings/Connectors.php:243
|
||||||
msgid "Send public posts to all email contacts:"
|
msgid "Send public posts to all email contacts:"
|
||||||
msgstr "Invia i messaggi pubblici ai contatti email:"
|
msgstr "Invia i messaggi pubblici ai contatti email:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Connectors.php:241
|
#: src/Module/Settings/Connectors.php:244
|
||||||
msgid "Action after import:"
|
msgid "Action after import:"
|
||||||
msgstr "Azione dopo importazione:"
|
msgstr "Azione dopo importazione:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Connectors.php:241
|
#: src/Module/Settings/Connectors.php:244
|
||||||
msgid "Move to folder"
|
msgid "Move to folder"
|
||||||
msgstr "Sposta nella cartella"
|
msgstr "Sposta nella cartella"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Connectors.php:242
|
#: src/Module/Settings/Connectors.php:245
|
||||||
msgid "Move to folder:"
|
msgid "Move to folder:"
|
||||||
msgstr "Sposta nella cartella:"
|
msgstr "Sposta nella cartella:"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -9669,96 +9818,96 @@ msgstr "Opzioni Contenuto"
|
||||||
msgid "Theme settings"
|
msgid "Theme settings"
|
||||||
msgstr "Impostazioni tema"
|
msgstr "Impostazioni tema"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Display.php:258
|
#: src/Module/Settings/Display.php:257
|
||||||
msgid "Display Theme:"
|
msgid "Display Theme:"
|
||||||
msgstr "Tema:"
|
msgstr "Tema:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Display.php:259
|
#: src/Module/Settings/Display.php:258
|
||||||
msgid "Mobile Theme:"
|
msgid "Mobile Theme:"
|
||||||
msgstr "Tema mobile:"
|
msgstr "Tema mobile:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Display.php:262
|
#: src/Module/Settings/Display.php:261
|
||||||
msgid "Number of items to display per page:"
|
msgid "Number of items to display per page:"
|
||||||
msgstr "Numero di elementi da mostrare per pagina:"
|
msgstr "Numero di elementi da mostrare per pagina:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Display.php:262 src/Module/Settings/Display.php:263
|
#: src/Module/Settings/Display.php:261 src/Module/Settings/Display.php:262
|
||||||
msgid "Maximum of 100 items"
|
msgid "Maximum of 100 items"
|
||||||
msgstr "Massimo 100 voci"
|
msgstr "Massimo 100 voci"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Display.php:263
|
#: src/Module/Settings/Display.php:262
|
||||||
msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
|
msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
|
||||||
msgstr "Numero di voci da visualizzare per pagina quando si utilizza un dispositivo mobile:"
|
msgstr "Numero di voci da visualizzare per pagina quando si utilizza un dispositivo mobile:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Display.php:264
|
#: src/Module/Settings/Display.php:263
|
||||||
msgid "Update browser every xx seconds"
|
msgid "Update browser every xx seconds"
|
||||||
msgstr "Aggiorna il browser ogni x secondi"
|
msgstr "Aggiorna il browser ogni x secondi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Display.php:264
|
#: src/Module/Settings/Display.php:263
|
||||||
msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
|
msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
|
||||||
msgstr "Minimo 10 secondi. Inserisci -1 per disabilitarlo"
|
msgstr "Minimo 10 secondi. Inserisci -1 per disabilitarlo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Display.php:265
|
#: src/Module/Settings/Display.php:264
|
||||||
msgid "Display emoticons"
|
msgid "Display emoticons"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Display.php:265
|
#: src/Module/Settings/Display.php:264
|
||||||
msgid "When enabled, emoticons are replaced with matching symbols."
|
msgid "When enabled, emoticons are replaced with matching symbols."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Display.php:266
|
#: src/Module/Settings/Display.php:265
|
||||||
msgid "Infinite scroll"
|
msgid "Infinite scroll"
|
||||||
msgstr "Scroll infinito"
|
msgstr "Scroll infinito"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Display.php:266
|
#: src/Module/Settings/Display.php:265
|
||||||
msgid "Automatic fetch new items when reaching the page end."
|
msgid "Automatic fetch new items when reaching the page end."
|
||||||
msgstr "Recupero automatico di nuovi oggetti quando viene raggiunta la fine della pagina."
|
msgstr "Recupero automatico di nuovi oggetti quando viene raggiunta la fine della pagina."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Display.php:267
|
#: src/Module/Settings/Display.php:266
|
||||||
msgid "Enable Smart Threading"
|
msgid "Enable Smart Threading"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Display.php:267
|
#: src/Module/Settings/Display.php:266
|
||||||
msgid "Enable the automatic suppression of extraneous thread indentation."
|
msgid "Enable the automatic suppression of extraneous thread indentation."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Display.php:268
|
#: src/Module/Settings/Display.php:267
|
||||||
msgid "Display the Dislike feature"
|
msgid "Display the Dislike feature"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Display.php:268
|
#: src/Module/Settings/Display.php:267
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Display the Dislike button and dislike reactions on posts and comments."
|
"Display the Dislike button and dislike reactions on posts and comments."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Display.php:269
|
#: src/Module/Settings/Display.php:268
|
||||||
msgid "Display the resharer"
|
msgid "Display the resharer"
|
||||||
msgstr "Mostra chi ha condiviso"
|
msgstr "Mostra chi ha condiviso"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Display.php:269
|
#: src/Module/Settings/Display.php:268
|
||||||
msgid "Display the first resharer as icon and text on a reshared item."
|
msgid "Display the first resharer as icon and text on a reshared item."
|
||||||
msgstr "Mostra chi ha condiviso per primo come icona e testo su un oggetto ricondiviso."
|
msgstr "Mostra chi ha condiviso per primo come icona e testo su un oggetto ricondiviso."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Display.php:270
|
#: src/Module/Settings/Display.php:269
|
||||||
msgid "Stay local"
|
msgid "Stay local"
|
||||||
msgstr "Rimani in locale"
|
msgstr "Rimani in locale"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Display.php:270
|
#: src/Module/Settings/Display.php:269
|
||||||
msgid "Don't go to a remote system when following a contact link."
|
msgid "Don't go to a remote system when following a contact link."
|
||||||
msgstr "Non andare sul sistema remoto mentre segui il collegamento di un contatto."
|
msgstr "Non andare sul sistema remoto mentre segui il collegamento di un contatto."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Display.php:271
|
#: src/Module/Settings/Display.php:270
|
||||||
msgid "Link preview mode"
|
msgid "Link preview mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Display.php:271
|
#: src/Module/Settings/Display.php:270
|
||||||
msgid "Appearance of the link preview that is added to each post with a link."
|
msgid "Appearance of the link preview that is added to each post with a link."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Display.php:273
|
#: src/Module/Settings/Display.php:272
|
||||||
msgid "Beginning of week:"
|
msgid "Beginning of week:"
|
||||||
msgstr "Inizio della settimana:"
|
msgstr "Inizio della settimana:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Display.php:274
|
#: src/Module/Settings/Display.php:273
|
||||||
msgid "Default calendar view:"
|
msgid "Default calendar view:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -9766,11 +9915,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Additional Features"
|
msgid "Additional Features"
|
||||||
msgstr "Funzionalità aggiuntive"
|
msgstr "Funzionalità aggiuntive"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/OAuth.php:72
|
#: src/Module/Settings/OAuth.php:71
|
||||||
msgid "Connected Apps"
|
msgid "Connected Apps"
|
||||||
msgstr "Applicazioni Collegate"
|
msgstr "Applicazioni Collegate"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/OAuth.php:76
|
#: src/Module/Settings/OAuth.php:75
|
||||||
msgid "Remove authorization"
|
msgid "Remove authorization"
|
||||||
msgstr "Rimuovi l'autorizzazione"
|
msgstr "Rimuovi l'autorizzazione"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -9806,115 +9955,115 @@ msgstr "(clicca per aprire/chiudere)"
|
||||||
msgid "Add a new profile field"
|
msgid "Add a new profile field"
|
||||||
msgstr "Aggiungi nuovo campo del profilo"
|
msgstr "Aggiungi nuovo campo del profilo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:217
|
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:216
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The homepage is verified. A rel=\"me\" link back to your Friendica profile "
|
"The homepage is verified. A rel=\"me\" link back to your Friendica profile "
|
||||||
"page was found on the homepage."
|
"page was found on the homepage."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:219
|
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:218
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To verify your homepage, add a rel=\"me\" link to it, pointing to your "
|
"To verify your homepage, add a rel=\"me\" link to it, pointing to your "
|
||||||
"profile URL (%s)."
|
"profile URL (%s)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:229
|
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:228
|
||||||
msgid "Profile Actions"
|
msgid "Profile Actions"
|
||||||
msgstr "Azioni Profilo"
|
msgstr "Azioni Profilo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:230
|
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:229
|
||||||
msgid "Edit Profile Details"
|
msgid "Edit Profile Details"
|
||||||
msgstr "Modifica i dettagli del profilo"
|
msgstr "Modifica i dettagli del profilo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:232
|
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:231
|
||||||
msgid "Change Profile Photo"
|
msgid "Change Profile Photo"
|
||||||
msgstr "Cambia la foto del profilo"
|
msgstr "Cambia la foto del profilo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:237
|
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:236
|
||||||
msgid "Profile picture"
|
msgid "Profile picture"
|
||||||
msgstr "Immagine del profilo"
|
msgstr "Immagine del profilo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:238
|
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:237
|
||||||
msgid "Location"
|
msgid "Location"
|
||||||
msgstr "Posizione"
|
msgstr "Posizione"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:239 src/Util/Temporal.php:97
|
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:238 src/Util/Temporal.php:97
|
||||||
#: src/Util/Temporal.php:99
|
#: src/Util/Temporal.php:99
|
||||||
msgid "Miscellaneous"
|
msgid "Miscellaneous"
|
||||||
msgstr "Varie"
|
msgstr "Varie"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:240
|
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:239
|
||||||
msgid "Custom Profile Fields"
|
msgid "Custom Profile Fields"
|
||||||
msgstr "Campi Profilo Personalizzati"
|
msgstr "Campi Profilo Personalizzati"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:242 src/Module/Welcome.php:58
|
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:241 src/Module/Welcome.php:58
|
||||||
msgid "Upload Profile Photo"
|
msgid "Upload Profile Photo"
|
||||||
msgstr "Carica la foto del profilo"
|
msgstr "Carica la foto del profilo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:246
|
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:245
|
||||||
msgid "Display name:"
|
msgid "Display name:"
|
||||||
msgstr "Nome visualizzato:"
|
msgstr "Nome visualizzato:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:249
|
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:248
|
||||||
msgid "Street Address:"
|
msgid "Street Address:"
|
||||||
msgstr "Indirizzo (via/piazza):"
|
msgstr "Indirizzo (via/piazza):"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:250
|
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:249
|
||||||
msgid "Locality/City:"
|
msgid "Locality/City:"
|
||||||
msgstr "Località:"
|
msgstr "Località:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:251
|
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:250
|
||||||
msgid "Region/State:"
|
msgid "Region/State:"
|
||||||
msgstr "Regione/Stato:"
|
msgstr "Regione/Stato:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:252
|
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:251
|
||||||
msgid "Postal/Zip Code:"
|
msgid "Postal/Zip Code:"
|
||||||
msgstr "CAP:"
|
msgstr "CAP:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:253
|
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:252
|
||||||
msgid "Country:"
|
msgid "Country:"
|
||||||
msgstr "Nazione:"
|
msgstr "Nazione:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:255
|
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:254
|
||||||
msgid "XMPP (Jabber) address:"
|
msgid "XMPP (Jabber) address:"
|
||||||
msgstr "Indirizzo XMPP (Jabber):"
|
msgstr "Indirizzo XMPP (Jabber):"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:255
|
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:254
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The XMPP address will be published so that people can follow you there."
|
"The XMPP address will be published so that people can follow you there."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:256
|
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:255
|
||||||
msgid "Matrix (Element) address:"
|
msgid "Matrix (Element) address:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:256
|
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:255
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The Matrix address will be published so that people can follow you there."
|
"The Matrix address will be published so that people can follow you there."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:257
|
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:256
|
||||||
msgid "Homepage URL:"
|
msgid "Homepage URL:"
|
||||||
msgstr "Homepage:"
|
msgstr "Homepage:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:258
|
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:257
|
||||||
msgid "Public Keywords:"
|
msgid "Public Keywords:"
|
||||||
msgstr "Parole chiave visibili a tutti:"
|
msgstr "Parole chiave visibili a tutti:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:258
|
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:257
|
||||||
msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
|
msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
|
||||||
msgstr "(E' utilizzato per suggerire potenziali amici, può essere visto da altri)"
|
msgstr "(E' utilizzato per suggerire potenziali amici, può essere visto da altri)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:259
|
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:258
|
||||||
msgid "Private Keywords:"
|
msgid "Private Keywords:"
|
||||||
msgstr "Parole chiave private:"
|
msgstr "Parole chiave private:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:259
|
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:258
|
||||||
msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
|
msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
|
||||||
msgstr "(Usato per cercare tra i profili, non è mai visibile agli altri)"
|
msgstr "(Usato per cercare tra i profili, non è mai visibile agli altri)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:260
|
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:259
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<p>Custom fields appear on <a href=\"%s\">your profile page</a>.</p>\n"
|
"<p>Custom fields appear on <a href=\"%s\">your profile page</a>.</p>\n"
|
||||||
|
|
@ -11156,179 +11305,179 @@ msgstr "Questa voce è stata modificata"
|
||||||
msgid "Connector Message"
|
msgid "Connector Message"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:221 src/Object/Post.php:223
|
#: src/Object/Post.php:222 src/Object/Post.php:224
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "Modifica"
|
msgstr "Modifica"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:247
|
#: src/Object/Post.php:248
|
||||||
msgid "Delete globally"
|
msgid "Delete globally"
|
||||||
msgstr "Rimuovi globalmente"
|
msgstr "Rimuovi globalmente"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:247
|
#: src/Object/Post.php:248
|
||||||
msgid "Remove locally"
|
msgid "Remove locally"
|
||||||
msgstr "Rimuovi localmente"
|
msgstr "Rimuovi localmente"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:264
|
#: src/Object/Post.php:265
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Block %s"
|
msgid "Block %s"
|
||||||
msgstr "Blocca %s"
|
msgstr "Blocca %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:269
|
#: src/Object/Post.php:270
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Ignore %s"
|
msgid "Ignore %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:274
|
#: src/Object/Post.php:275
|
||||||
msgid "Save to folder"
|
msgid "Save to folder"
|
||||||
msgstr "Salva nella cartella"
|
msgstr "Salva nella cartella"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:309
|
#: src/Object/Post.php:310
|
||||||
msgid "I will attend"
|
msgid "I will attend"
|
||||||
msgstr "Parteciperò"
|
msgstr "Parteciperò"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:309
|
#: src/Object/Post.php:310
|
||||||
msgid "I will not attend"
|
msgid "I will not attend"
|
||||||
msgstr "Non parteciperò"
|
msgstr "Non parteciperò"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:309
|
#: src/Object/Post.php:310
|
||||||
msgid "I might attend"
|
msgid "I might attend"
|
||||||
msgstr "Forse parteciperò"
|
msgstr "Forse parteciperò"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:339
|
#: src/Object/Post.php:340
|
||||||
msgid "Ignore thread"
|
msgid "Ignore thread"
|
||||||
msgstr "Ignora la conversazione"
|
msgstr "Ignora la conversazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:340
|
#: src/Object/Post.php:341
|
||||||
msgid "Unignore thread"
|
msgid "Unignore thread"
|
||||||
msgstr "Non ignorare la conversazione"
|
msgstr "Non ignorare la conversazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:341
|
#: src/Object/Post.php:342
|
||||||
msgid "Toggle ignore status"
|
msgid "Toggle ignore status"
|
||||||
msgstr "Inverti stato ignora"
|
msgstr "Inverti stato ignora"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:351
|
#: src/Object/Post.php:352
|
||||||
msgid "Add star"
|
msgid "Add star"
|
||||||
msgstr "Aggiungi a preferiti"
|
msgstr "Aggiungi a preferiti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:352
|
#: src/Object/Post.php:353
|
||||||
msgid "Remove star"
|
msgid "Remove star"
|
||||||
msgstr "Rimuovi da preferiti"
|
msgstr "Rimuovi da preferiti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:353
|
#: src/Object/Post.php:354
|
||||||
msgid "Toggle star status"
|
msgid "Toggle star status"
|
||||||
msgstr "Inverti stato preferito"
|
msgstr "Inverti stato preferito"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:364
|
#: src/Object/Post.php:365
|
||||||
msgid "Pin"
|
msgid "Pin"
|
||||||
msgstr "Metti in evidenza"
|
msgstr "Metti in evidenza"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:365
|
#: src/Object/Post.php:366
|
||||||
msgid "Unpin"
|
msgid "Unpin"
|
||||||
msgstr "Togli da in evidenza"
|
msgstr "Togli da in evidenza"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:366
|
#: src/Object/Post.php:367
|
||||||
msgid "Toggle pin status"
|
msgid "Toggle pin status"
|
||||||
msgstr "Inverti stato in evidenza"
|
msgstr "Inverti stato in evidenza"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:369
|
#: src/Object/Post.php:370
|
||||||
msgid "Pinned"
|
msgid "Pinned"
|
||||||
msgstr "In evidenza"
|
msgstr "In evidenza"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:374
|
#: src/Object/Post.php:375
|
||||||
msgid "Add tag"
|
msgid "Add tag"
|
||||||
msgstr "Aggiungi tag"
|
msgstr "Aggiungi tag"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:387
|
#: src/Object/Post.php:388
|
||||||
msgid "Quote share this"
|
msgid "Quote share this"
|
||||||
msgstr "Condividi citando questo"
|
msgstr "Condividi citando questo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:387
|
#: src/Object/Post.php:388
|
||||||
msgid "Quote Share"
|
msgid "Quote Share"
|
||||||
msgstr "Cita e Condividi"
|
msgstr "Cita e Condividi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:390
|
#: src/Object/Post.php:391
|
||||||
msgid "Reshare this"
|
msgid "Reshare this"
|
||||||
msgstr "Ricondividi questo"
|
msgstr "Ricondividi questo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:390
|
#: src/Object/Post.php:391
|
||||||
msgid "Reshare"
|
msgid "Reshare"
|
||||||
msgstr "Ricondividi"
|
msgstr "Ricondividi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:391
|
#: src/Object/Post.php:392
|
||||||
msgid "Cancel your Reshare"
|
msgid "Cancel your Reshare"
|
||||||
msgstr "Annulla la tua Ricondivisione"
|
msgstr "Annulla la tua Ricondivisione"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:391
|
#: src/Object/Post.php:392
|
||||||
msgid "Unshare"
|
msgid "Unshare"
|
||||||
msgstr "Non ricondividere più"
|
msgstr "Non ricondividere più"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:438
|
#: src/Object/Post.php:443
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s (Received %s)"
|
msgid "%s (Received %s)"
|
||||||
msgstr "%s (Ricevuto %s)"
|
msgstr "%s (Ricevuto %s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:443
|
#: src/Object/Post.php:448
|
||||||
msgid "Comment this item on your system"
|
msgid "Comment this item on your system"
|
||||||
msgstr "Commenta questo oggetto sul tuo sistema"
|
msgstr "Commenta questo oggetto sul tuo sistema"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:443
|
#: src/Object/Post.php:448
|
||||||
msgid "Remote comment"
|
msgid "Remote comment"
|
||||||
msgstr "Commento remoto"
|
msgstr "Commento remoto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:464
|
#: src/Object/Post.php:469
|
||||||
msgid "Share via ..."
|
msgid "Share via ..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:464
|
#: src/Object/Post.php:469
|
||||||
msgid "Share via external services"
|
msgid "Share via external services"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:493
|
#: src/Object/Post.php:498
|
||||||
msgid "to"
|
msgid "to"
|
||||||
msgstr "a"
|
msgstr "a"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:494
|
#: src/Object/Post.php:499
|
||||||
msgid "via"
|
msgid "via"
|
||||||
msgstr "via"
|
msgstr "via"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:495
|
#: src/Object/Post.php:500
|
||||||
msgid "Wall-to-Wall"
|
msgid "Wall-to-Wall"
|
||||||
msgstr "Da bacheca a bacheca"
|
msgstr "Da bacheca a bacheca"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:496
|
#: src/Object/Post.php:501
|
||||||
msgid "via Wall-To-Wall:"
|
msgid "via Wall-To-Wall:"
|
||||||
msgstr "da bacheca a bacheca"
|
msgstr "da bacheca a bacheca"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:540
|
#: src/Object/Post.php:545
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Reply to %s"
|
msgid "Reply to %s"
|
||||||
msgstr "Rispondi a %s"
|
msgstr "Rispondi a %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:543
|
#: src/Object/Post.php:548
|
||||||
msgid "More"
|
msgid "More"
|
||||||
msgstr "Mostra altro"
|
msgstr "Mostra altro"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:561
|
#: src/Object/Post.php:566
|
||||||
msgid "Notifier task is pending"
|
msgid "Notifier task is pending"
|
||||||
msgstr "L'attività di notifica è in attesa"
|
msgstr "L'attività di notifica è in attesa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:562
|
#: src/Object/Post.php:567
|
||||||
msgid "Delivery to remote servers is pending"
|
msgid "Delivery to remote servers is pending"
|
||||||
msgstr "La consegna ai server remoti è in attesa"
|
msgstr "La consegna ai server remoti è in attesa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:563
|
#: src/Object/Post.php:568
|
||||||
msgid "Delivery to remote servers is underway"
|
msgid "Delivery to remote servers is underway"
|
||||||
msgstr "La consegna ai server remoti è in corso"
|
msgstr "La consegna ai server remoti è in corso"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:564
|
#: src/Object/Post.php:569
|
||||||
msgid "Delivery to remote servers is mostly done"
|
msgid "Delivery to remote servers is mostly done"
|
||||||
msgstr "La consegna ai server remoti è quasi completata"
|
msgstr "La consegna ai server remoti è quasi completata"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:565
|
#: src/Object/Post.php:570
|
||||||
msgid "Delivery to remote servers is done"
|
msgid "Delivery to remote servers is done"
|
||||||
msgstr "La consegna ai server remoti è completata"
|
msgstr "La consegna ai server remoti è completata"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:585
|
#: src/Object/Post.php:590
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%d comment"
|
msgid "%d comment"
|
||||||
msgid_plural "%d comments"
|
msgid_plural "%d comments"
|
||||||
|
|
@ -11336,50 +11485,50 @@ msgstr[0] "%d commento"
|
||||||
msgstr[1] "%d commenti"
|
msgstr[1] "%d commenti"
|
||||||
msgstr[2] "%d commenti"
|
msgstr[2] "%d commenti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:586
|
#: src/Object/Post.php:591
|
||||||
msgid "Show more"
|
msgid "Show more"
|
||||||
msgstr "Mostra di più"
|
msgstr "Mostra di più"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:587
|
#: src/Object/Post.php:592
|
||||||
msgid "Show fewer"
|
msgid "Show fewer"
|
||||||
msgstr "Mostra di meno"
|
msgstr "Mostra di meno"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:623
|
#: src/Object/Post.php:628
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Reshared by: %s"
|
msgid "Reshared by: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:628
|
#: src/Object/Post.php:633
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Viewed by: %s"
|
msgid "Viewed by: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:633
|
#: src/Object/Post.php:638
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Liked by: %s"
|
msgid "Liked by: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:638
|
#: src/Object/Post.php:643
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Disliked by: %s"
|
msgid "Disliked by: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:643
|
#: src/Object/Post.php:648
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Attended by: %s"
|
msgid "Attended by: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:648
|
#: src/Object/Post.php:653
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Maybe attended by: %s"
|
msgid "Maybe attended by: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:653
|
#: src/Object/Post.php:658
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Not attended by: %s"
|
msgid "Not attended by: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:658
|
#: src/Object/Post.php:663
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Reacted with %s by: %s"
|
msgid "Reacted with %s by: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
@ -11419,12 +11568,12 @@ msgstr "Accesso fallito."
|
||||||
msgid "Login failed. Please check your credentials."
|
msgid "Login failed. Please check your credentials."
|
||||||
msgstr "Accesso non riuscito. Per favore controlla le tue credenziali."
|
msgstr "Accesso non riuscito. Per favore controlla le tue credenziali."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Security/Authentication.php:389
|
#: src/Security/Authentication.php:391
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Welcome %s"
|
msgid "Welcome %s"
|
||||||
msgstr "Benvenuto %s"
|
msgstr "Benvenuto %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Security/Authentication.php:390
|
#: src/Security/Authentication.php:392
|
||||||
msgid "Please upload a profile photo."
|
msgid "Please upload a profile photo."
|
||||||
msgstr "Carica una foto per il profilo."
|
msgstr "Carica una foto per il profilo."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -254,19 +254,8 @@ $a->strings['GNU Social Connector'] = 'Connettore GNU Social';
|
||||||
$a->strings['ActivityPub'] = 'ActivityPub';
|
$a->strings['ActivityPub'] = 'ActivityPub';
|
||||||
$a->strings['pnut'] = 'pnut';
|
$a->strings['pnut'] = 'pnut';
|
||||||
$a->strings['%s (via %s)'] = '%s (via %s)';
|
$a->strings['%s (via %s)'] = '%s (via %s)';
|
||||||
$a->strings['%s likes this.'] = 'Piace a %s.';
|
|
||||||
$a->strings['%s doesn\'t like this.'] = 'Non piace a %s.';
|
|
||||||
$a->strings['%s attends.'] = '%s partecipa.';
|
|
||||||
$a->strings['%s doesn\'t attend.'] = '%s non partecipa.';
|
|
||||||
$a->strings['%s attends maybe.'] = '%s forse partecipa.';
|
|
||||||
$a->strings['%s reshared this.'] = '%s ha ricondiviso questo.';
|
|
||||||
$a->strings['and'] = 'e';
|
$a->strings['and'] = 'e';
|
||||||
$a->strings['and %d other people'] = 'e altre %d persone';
|
$a->strings['and %d other people'] = 'e altre %d persone';
|
||||||
$a->strings['%s like this.'] = 'a %s piace.';
|
|
||||||
$a->strings['%s don\'t like this.'] = 'a %s non piace.';
|
|
||||||
$a->strings['%s attend.'] = '%s partecipa.';
|
|
||||||
$a->strings['%s don\'t attend.'] = '%s non partecipa.';
|
|
||||||
$a->strings['%s attend maybe.'] = '%s forse partecipano.';
|
|
||||||
$a->strings['Visible to <strong>everybody</strong>'] = 'Visibile a <strong>tutti</strong>';
|
$a->strings['Visible to <strong>everybody</strong>'] = 'Visibile a <strong>tutti</strong>';
|
||||||
$a->strings['Please enter a image/video/audio/webpage URL:'] = 'Inserisci l\'indirizzo di una immagine, un video o una pagina web:';
|
$a->strings['Please enter a image/video/audio/webpage URL:'] = 'Inserisci l\'indirizzo di una immagine, un video o una pagina web:';
|
||||||
$a->strings['Tag term:'] = 'Tag:';
|
$a->strings['Tag term:'] = 'Tag:';
|
||||||
|
|
@ -309,6 +298,7 @@ $a->strings['remove'] = 'rimuovi';
|
||||||
$a->strings['Delete Selected Items'] = 'Cancella elementi selezionati';
|
$a->strings['Delete Selected Items'] = 'Cancella elementi selezionati';
|
||||||
$a->strings['You had been addressed (%s).'] = 'Sei stato nominato (%s).';
|
$a->strings['You had been addressed (%s).'] = 'Sei stato nominato (%s).';
|
||||||
$a->strings['You are following %s.'] = 'Stai seguendo %s.';
|
$a->strings['You are following %s.'] = 'Stai seguendo %s.';
|
||||||
|
$a->strings['%s reshared this.'] = '%s ha ricondiviso questo.';
|
||||||
$a->strings['Reshared'] = 'Ricondiviso';
|
$a->strings['Reshared'] = 'Ricondiviso';
|
||||||
$a->strings['Reshared by %s <%s>'] = 'Ricondiviso da %s <%s>';
|
$a->strings['Reshared by %s <%s>'] = 'Ricondiviso da %s <%s>';
|
||||||
$a->strings['%s is participating in this thread.'] = '%s partecipa in questa conversazione.';
|
$a->strings['%s is participating in this thread.'] = '%s partecipa in questa conversazione.';
|
||||||
|
|
|
||||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue