update PL translations THX waldis
This commit is contained in:
parent
b53e74d989
commit
7986d36a6d
2 changed files with 1507 additions and 1503 deletions
|
|
@ -38,8 +38,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-20 14:22+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-06-02 08:49+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-24 16:34+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-06-07 20:38+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Waldemar Stoczkowski <waldemar.stoczkowski@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Waldemar Stoczkowski <waldemar.stoczkowski@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/pl/)\n"
|
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/pl/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
|
@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "'%1$s' możesz zdecydować o przedłużeniu tego w dwukierunkową lub ba
|
||||||
msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
|
msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
|
||||||
msgstr "Odwiedź stronę %s, jeśli chcesz wprowadzić zmiany w tej relacji."
|
msgstr "Odwiedź stronę %s, jeśli chcesz wprowadzić zmiany w tej relacji."
|
||||||
|
|
||||||
#: include/enotify.php:360 mod/removeme.php:44
|
#: include/enotify.php:360 mod/removeme.php:45
|
||||||
msgid "[Friendica System Notify]"
|
msgid "[Friendica System Notify]"
|
||||||
msgstr "[Powiadomienie Systemu Friendica]"
|
msgstr "[Powiadomienie Systemu Friendica]"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -340,29 +340,6 @@ msgstr "Pełna nazwa:\t%1$s \\nSite Lokalizacja:\t%2$s\\nLogin użytkownika: \t%
|
||||||
msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
|
msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
|
||||||
msgstr "Odwiedź stronę %s, aby zatwierdzić lub odrzucić wniosek."
|
msgstr "Odwiedź stronę %s, aby zatwierdzić lub odrzucić wniosek."
|
||||||
|
|
||||||
#: include/security.php:81
|
|
||||||
msgid "Welcome "
|
|
||||||
msgstr "Witaj "
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/security.php:82
|
|
||||||
msgid "Please upload a profile photo."
|
|
||||||
msgstr "Proszę dodać zdjęcie profilowe."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/security.php:84
|
|
||||||
msgid "Welcome back "
|
|
||||||
msgstr "Witaj ponownie "
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/security.php:440
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"The form security token was not correct. This probably happened because the "
|
|
||||||
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
|
|
||||||
msgstr "Znacznik zabezpieczeń formularza nie był poprawny. Prawdopodobnie stało się tak, ponieważ formularz został otwarty zbyt długo (> 3 godziny) przed jego przesłaniem."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/dba.php:59
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
|
|
||||||
msgstr "Nie można zlokalizować serwera DNS dla bazy danych '%s'"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: include/api.php:1202
|
#: include/api.php:1202
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
|
msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
|
||||||
|
|
@ -387,93 +364,93 @@ msgstr[3] ""
|
||||||
msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
|
msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
|
||||||
msgstr "Miesięczny limit %d wysyłania postów. Post został odrzucony."
|
msgstr "Miesięczny limit %d wysyłania postów. Post został odrzucony."
|
||||||
|
|
||||||
#: include/api.php:4522 mod/photos.php:88 mod/photos.php:194
|
#: include/api.php:4521 mod/profile_photo.php:85 mod/profile_photo.php:93
|
||||||
#: mod/photos.php:722 mod/photos.php:1149 mod/photos.php:1166
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1684 mod/profile_photo.php:85 mod/profile_photo.php:93
|
|
||||||
#: mod/profile_photo.php:101 mod/profile_photo.php:211
|
#: mod/profile_photo.php:101 mod/profile_photo.php:211
|
||||||
#: mod/profile_photo.php:302 mod/profile_photo.php:312 src/Model/User.php:553
|
#: mod/profile_photo.php:302 mod/profile_photo.php:312 mod/photos.php:88
|
||||||
#: src/Model/User.php:561 src/Model/User.php:569
|
#: mod/photos.php:194 mod/photos.php:710 mod/photos.php:1137
|
||||||
|
#: mod/photos.php:1154 mod/photos.php:1678 src/Model/User.php:555
|
||||||
|
#: src/Model/User.php:563 src/Model/User.php:571
|
||||||
msgid "Profile Photos"
|
msgid "Profile Photos"
|
||||||
msgstr "Zdjęcie profilowe"
|
msgstr "Zdjęcie profilowe"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:144 include/conversation.php:282
|
#: include/conversation.php:144 include/conversation.php:279
|
||||||
#: include/text.php:1749 src/Model/Item.php:1970
|
#: include/text.php:1749 src/Model/Item.php:2002
|
||||||
msgid "event"
|
msgid "event"
|
||||||
msgstr "wydarzenie"
|
msgstr "wydarzenie"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:147 include/conversation.php:157
|
#: include/conversation.php:147 include/conversation.php:157
|
||||||
#: include/conversation.php:285 include/conversation.php:294
|
#: include/conversation.php:282 include/conversation.php:291
|
||||||
#: mod/subthread.php:97 mod/tagger.php:72 src/Model/Item.php:1968
|
#: mod/subthread.php:101 mod/tagger.php:72 src/Model/Item.php:2000
|
||||||
#: src/Protocol/Diaspora.php:1957
|
#: src/Protocol/Diaspora.php:1957
|
||||||
msgid "status"
|
msgid "status"
|
||||||
msgstr "status"
|
msgstr "status"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:152 include/conversation.php:290
|
#: include/conversation.php:152 include/conversation.php:287
|
||||||
#: include/text.php:1751 mod/subthread.php:97 mod/tagger.php:72
|
#: include/text.php:1751 mod/subthread.php:101 mod/tagger.php:72
|
||||||
#: src/Model/Item.php:1968
|
#: src/Model/Item.php:2000
|
||||||
msgid "photo"
|
msgid "photo"
|
||||||
msgstr "zdjęcie"
|
msgstr "zdjęcie"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:164 src/Model/Item.php:1841
|
#: include/conversation.php:164 src/Model/Item.php:1873
|
||||||
#: src/Protocol/Diaspora.php:1953
|
#: src/Protocol/Diaspora.php:1953
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
|
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
|
||||||
msgstr "%1$s lubi to %2$s's %3$s"
|
msgstr "%1$s lubi to %2$s's %3$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:167 src/Model/Item.php:1846
|
#: include/conversation.php:166 src/Model/Item.php:1878
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
|
msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
|
||||||
msgstr "%1$s nie lubi %2$s's %3$s"
|
msgstr "%1$s nie lubi %2$s's %3$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:170
|
#: include/conversation.php:168
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
|
msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
|
||||||
msgstr "%1$sbierze udział w %2$s's%3$s "
|
msgstr "%1$sbierze udział w %2$s's%3$s "
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:173
|
#: include/conversation.php:170
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
|
msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
|
||||||
msgstr "%1$s nie uczestniczy %2$s 's %3$s"
|
msgstr "%1$s nie uczestniczy %2$s 's %3$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:176
|
#: include/conversation.php:172
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
|
msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
|
||||||
msgstr "%1$s może bierze udział %2$s 's %3$s"
|
msgstr "%1$s może bierze udział %2$s 's %3$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:209
|
#: include/conversation.php:206
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s is now friends with %2$s"
|
msgid "%1$s is now friends with %2$s"
|
||||||
msgstr "%1$s jest teraz znajomym z %2$s"
|
msgstr "%1$s jest teraz znajomym z %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:250
|
#: include/conversation.php:247
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s poked %2$s"
|
msgid "%1$s poked %2$s"
|
||||||
msgstr "%1$s zaczepił Cię %2$s"
|
msgstr "%1$s zaczepił Cię %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:304 mod/tagger.php:110
|
#: include/conversation.php:301 mod/tagger.php:110
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
|
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
|
||||||
msgstr "%1$s zaznaczył %2$s'go %3$s przy użyciu %4$s"
|
msgstr "%1$s zaznaczył %2$s'go %3$s przy użyciu %4$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:331
|
#: include/conversation.php:328
|
||||||
msgid "post/item"
|
msgid "post/item"
|
||||||
msgstr "stanowisko/pozycja"
|
msgstr "stanowisko/pozycja"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:332
|
#: include/conversation.php:329
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
|
msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
|
||||||
msgstr "%1$s oznacz %2$s's %3$s jako ulubione"
|
msgstr "%1$s oznacz %2$s's %3$s jako ulubione"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:608 mod/photos.php:1501 mod/profiles.php:355
|
#: include/conversation.php:609 mod/photos.php:1495 mod/profiles.php:355
|
||||||
msgid "Likes"
|
msgid "Likes"
|
||||||
msgstr "Lubię to"
|
msgstr "Lubię to"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:608 mod/photos.php:1501 mod/profiles.php:359
|
#: include/conversation.php:609 mod/photos.php:1495 mod/profiles.php:359
|
||||||
msgid "Dislikes"
|
msgid "Dislikes"
|
||||||
msgstr "Nie lubię tego"
|
msgstr "Nie lubię tego"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:609 include/conversation.php:1639
|
#: include/conversation.php:610 include/conversation.php:1638
|
||||||
#: mod/photos.php:1502
|
#: mod/photos.php:1496
|
||||||
msgid "Attending"
|
msgid "Attending"
|
||||||
msgid_plural "Attending"
|
msgid_plural "Attending"
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
|
@ -481,349 +458,348 @@ msgstr[1] ""
|
||||||
msgstr[2] ""
|
msgstr[2] ""
|
||||||
msgstr[3] ""
|
msgstr[3] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:609 mod/photos.php:1502
|
#: include/conversation.php:610 mod/photos.php:1496
|
||||||
msgid "Not attending"
|
msgid "Not attending"
|
||||||
msgstr "Nie uczestniczyłem"
|
msgstr "Nie uczestniczyłem"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:609 mod/photos.php:1502
|
#: include/conversation.php:610 mod/photos.php:1496
|
||||||
msgid "Might attend"
|
msgid "Might attend"
|
||||||
msgstr "Może wziąć udział"
|
msgstr "Może wziąć udział"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:721 mod/photos.php:1569 src/Object/Post.php:192
|
#: include/conversation.php:722 mod/photos.php:1563 src/Object/Post.php:192
|
||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "Wybierz"
|
msgstr "Wybierz"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:722 mod/photos.php:1570 mod/contacts.php:830
|
#: include/conversation.php:723 mod/contacts.php:830 mod/contacts.php:1035
|
||||||
#: mod/contacts.php:1035 mod/admin.php:1827 mod/settings.php:730
|
#: mod/admin.php:1832 mod/photos.php:1564 mod/settings.php:730
|
||||||
#: src/Object/Post.php:187
|
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Usuń"
|
msgstr "Usuń"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:760 src/Object/Post.php:371
|
#: include/conversation.php:761 src/Object/Post.php:371
|
||||||
#: src/Object/Post.php:372
|
#: src/Object/Post.php:372
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "View %s's profile @ %s"
|
msgid "View %s's profile @ %s"
|
||||||
msgstr "Pokaż %s's profil @ %s"
|
msgstr "Pokaż %s's profil @ %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:772 src/Object/Post.php:359
|
#: include/conversation.php:773 src/Object/Post.php:359
|
||||||
msgid "Categories:"
|
msgid "Categories:"
|
||||||
msgstr "Kategorie:"
|
msgstr "Kategorie:"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:773 src/Object/Post.php:360
|
#: include/conversation.php:774 src/Object/Post.php:360
|
||||||
msgid "Filed under:"
|
msgid "Filed under:"
|
||||||
msgstr "Zapisano w:"
|
msgstr "Zapisano w:"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:780 src/Object/Post.php:385
|
#: include/conversation.php:781 src/Object/Post.php:385
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s from %s"
|
msgid "%s from %s"
|
||||||
msgstr "%s od %s"
|
msgstr "%s od %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:795
|
#: include/conversation.php:796
|
||||||
msgid "View in context"
|
msgid "View in context"
|
||||||
msgstr "Zobacz w kontekście"
|
msgstr "Zobacz w kontekście"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:797 include/conversation.php:1312
|
#: include/conversation.php:798 include/conversation.php:1313
|
||||||
#: mod/wallmessage.php:145 mod/editpost.php:125 mod/photos.php:1473
|
#: mod/wallmessage.php:145 mod/editpost.php:125 mod/message.php:245
|
||||||
#: mod/message.php:245 mod/message.php:414 src/Object/Post.php:410
|
#: mod/message.php:414 mod/photos.php:1467 src/Object/Post.php:410
|
||||||
msgid "Please wait"
|
msgid "Please wait"
|
||||||
msgstr "Proszę czekać"
|
msgstr "Proszę czekać"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:868
|
#: include/conversation.php:869
|
||||||
msgid "remove"
|
msgid "remove"
|
||||||
msgstr "usuń"
|
msgstr "usuń"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:872
|
#: include/conversation.php:873
|
||||||
msgid "Delete Selected Items"
|
msgid "Delete Selected Items"
|
||||||
msgstr "Usuń zaznaczone elementy"
|
msgstr "Usuń zaznaczone elementy"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1017 view/theme/frio/theme.php:352
|
#: include/conversation.php:1018 view/theme/frio/theme.php:352
|
||||||
msgid "Follow Thread"
|
msgid "Follow Thread"
|
||||||
msgstr "Śledź wątek"
|
msgstr "Śledź wątek"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1018 src/Model/Contact.php:662
|
#: include/conversation.php:1019 src/Model/Contact.php:662
|
||||||
msgid "View Status"
|
msgid "View Status"
|
||||||
msgstr "Zobacz status"
|
msgstr "Zobacz status"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1019 include/conversation.php:1035
|
#: include/conversation.php:1020 include/conversation.php:1036
|
||||||
#: mod/allfriends.php:73 mod/suggest.php:82 mod/match.php:89
|
#: mod/allfriends.php:73 mod/suggest.php:82 mod/match.php:89
|
||||||
#: mod/directory.php:159 mod/dirfind.php:217 src/Model/Contact.php:602
|
#: mod/directory.php:159 mod/dirfind.php:217 src/Model/Contact.php:602
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:615 src/Model/Contact.php:663
|
#: src/Model/Contact.php:615 src/Model/Contact.php:663
|
||||||
msgid "View Profile"
|
msgid "View Profile"
|
||||||
msgstr "Zobacz profil"
|
msgstr "Zobacz profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1020 src/Model/Contact.php:664
|
#: include/conversation.php:1021 src/Model/Contact.php:664
|
||||||
msgid "View Photos"
|
msgid "View Photos"
|
||||||
msgstr "Zobacz zdjęcia"
|
msgstr "Zobacz zdjęcia"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1021 src/Model/Contact.php:665
|
#: include/conversation.php:1022 src/Model/Contact.php:665
|
||||||
msgid "Network Posts"
|
msgid "Network Posts"
|
||||||
msgstr "Wiadomości sieciowe"
|
msgstr "Wiadomości sieciowe"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1022 src/Model/Contact.php:666
|
#: include/conversation.php:1023 src/Model/Contact.php:666
|
||||||
msgid "View Contact"
|
msgid "View Contact"
|
||||||
msgstr "Pokaż kontakt"
|
msgstr "Pokaż kontakt"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1023 src/Model/Contact.php:668
|
#: include/conversation.php:1024 src/Model/Contact.php:668
|
||||||
msgid "Send PM"
|
msgid "Send PM"
|
||||||
msgstr "Wyślij prywatną wiadomość"
|
msgstr "Wyślij prywatną wiadomość"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1027 src/Model/Contact.php:669
|
#: include/conversation.php:1028 src/Model/Contact.php:669
|
||||||
msgid "Poke"
|
msgid "Poke"
|
||||||
msgstr "Zaczepka"
|
msgstr "Zaczepka"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1032 mod/allfriends.php:74 mod/suggest.php:83
|
#: include/conversation.php:1033 mod/allfriends.php:74 mod/suggest.php:83
|
||||||
#: mod/match.php:90 mod/contacts.php:596 mod/dirfind.php:218
|
#: mod/match.php:90 mod/contacts.php:596 mod/dirfind.php:218
|
||||||
#: mod/follow.php:143 view/theme/vier/theme.php:201 src/Content/Widget.php:61
|
#: mod/follow.php:143 view/theme/vier/theme.php:201 src/Content/Widget.php:61
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:616
|
#: src/Model/Contact.php:616
|
||||||
msgid "Connect/Follow"
|
msgid "Connect/Follow"
|
||||||
msgstr "Połącz/Obserwuj"
|
msgstr "Połącz/Obserwuj"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1151
|
#: include/conversation.php:1152
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s likes this."
|
msgid "%s likes this."
|
||||||
msgstr "%s lubi to."
|
msgstr "%s lubi to."
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1154
|
#: include/conversation.php:1155
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s doesn't like this."
|
msgid "%s doesn't like this."
|
||||||
msgstr "%s nie lubi tego."
|
msgstr "%s nie lubi tego."
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1157
|
#: include/conversation.php:1158
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s attends."
|
msgid "%s attends."
|
||||||
msgstr "%s uczestniczy."
|
msgstr "%s uczestniczy."
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1160
|
#: include/conversation.php:1161
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s doesn't attend."
|
msgid "%s doesn't attend."
|
||||||
msgstr "%s nie uczestniczy."
|
msgstr "%s nie uczestniczy."
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1163
|
#: include/conversation.php:1164
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s attends maybe."
|
msgid "%s attends maybe."
|
||||||
msgstr "%s może bierze udział."
|
msgstr "%s może bierze udział."
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1174
|
#: include/conversation.php:1175
|
||||||
msgid "and"
|
msgid "and"
|
||||||
msgstr "i"
|
msgstr "i"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1180
|
#: include/conversation.php:1181
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "and %d other people"
|
msgid "and %d other people"
|
||||||
msgstr "i %d inni ludzie"
|
msgstr "i %d inni ludzie"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1189
|
#: include/conversation.php:1190
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
|
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
|
||||||
msgstr "<span %1$s>%2$d ludzi </span> lubi to"
|
msgstr "<span %1$s>%2$d ludzi </span> lubi to"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1190
|
#: include/conversation.php:1191
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s like this."
|
msgid "%s like this."
|
||||||
msgstr "%s lubię to."
|
msgstr "%s lubię to."
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1193
|
#: include/conversation.php:1194
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
|
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
|
||||||
msgstr "<span %1$s>%2$d ludzi </span>nie lubi tego "
|
msgstr "<span %1$s>%2$d ludzi </span>nie lubi tego "
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1194
|
#: include/conversation.php:1195
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s don't like this."
|
msgid "%s don't like this."
|
||||||
msgstr "%s nie lubię tego."
|
msgstr "%s nie lubię tego."
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1197
|
#: include/conversation.php:1198
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend"
|
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend"
|
||||||
msgstr "<span %1$s>%2$dosoby</span> uczestniczą"
|
msgstr "<span %1$s>%2$dosoby</span> uczestniczą"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1198
|
#: include/conversation.php:1199
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s attend."
|
msgid "%s attend."
|
||||||
msgstr "%suczestniczy"
|
msgstr "%suczestniczy"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1201
|
#: include/conversation.php:1202
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't attend"
|
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't attend"
|
||||||
msgstr "<span %1$s>%2$dludzie</span> nie uczestniczą"
|
msgstr "<span %1$s>%2$dludzie</span> nie uczestniczą"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1202
|
#: include/conversation.php:1203
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s don't attend."
|
msgid "%s don't attend."
|
||||||
msgstr "%s nie uczestnicz"
|
msgstr "%s nie uczestnicz"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1205
|
#: include/conversation.php:1206
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
|
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
|
||||||
msgstr "<span %1$s>%2$dprzyjaciele</span>mogą uczestniczyć "
|
msgstr "<span %1$s>%2$dprzyjaciele</span>mogą uczestniczyć "
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1206
|
#: include/conversation.php:1207
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s attend maybe."
|
msgid "%s attend maybe."
|
||||||
msgstr "%sbyć może uczestniczyć. "
|
msgstr "%sbyć może uczestniczyć. "
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1236 include/conversation.php:1252
|
#: include/conversation.php:1237 include/conversation.php:1253
|
||||||
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
|
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
|
||||||
msgstr "Widoczne dla <strong>wszystkich</strong>"
|
msgstr "Widoczne dla <strong>wszystkich</strong>"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1237 include/conversation.php:1253
|
#: include/conversation.php:1238 include/conversation.php:1254
|
||||||
#: mod/wallmessage.php:120 mod/wallmessage.php:127 mod/message.php:181
|
#: mod/wallmessage.php:120 mod/wallmessage.php:127 mod/message.php:181
|
||||||
#: mod/message.php:188 mod/message.php:324 mod/message.php:331
|
#: mod/message.php:188 mod/message.php:324 mod/message.php:331
|
||||||
msgid "Please enter a link URL:"
|
msgid "Please enter a link URL:"
|
||||||
msgstr "Proszę wpisać adres URL:"
|
msgstr "Proszę wpisać adres URL:"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1238 include/conversation.php:1254
|
#: include/conversation.php:1239 include/conversation.php:1255
|
||||||
msgid "Please enter a video link/URL:"
|
msgid "Please enter a video link/URL:"
|
||||||
msgstr "Podaj link do filmu"
|
msgstr "Podaj link do filmu"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1239 include/conversation.php:1255
|
#: include/conversation.php:1240 include/conversation.php:1256
|
||||||
msgid "Please enter an audio link/URL:"
|
msgid "Please enter an audio link/URL:"
|
||||||
msgstr "Podaj link do muzyki"
|
msgstr "Podaj link do muzyki"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1240 include/conversation.php:1256
|
#: include/conversation.php:1241 include/conversation.php:1257
|
||||||
msgid "Tag term:"
|
msgid "Tag term:"
|
||||||
msgstr "Termin tagu:"
|
msgstr "Termin tagu:"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1241 include/conversation.php:1257
|
#: include/conversation.php:1242 include/conversation.php:1258
|
||||||
#: mod/filer.php:34
|
#: mod/filer.php:34
|
||||||
msgid "Save to Folder:"
|
msgid "Save to Folder:"
|
||||||
msgstr "Zapisz w folderze:"
|
msgstr "Zapisz w folderze:"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1242 include/conversation.php:1258
|
#: include/conversation.php:1243 include/conversation.php:1259
|
||||||
msgid "Where are you right now?"
|
msgid "Where are you right now?"
|
||||||
msgstr "Gdzie teraz jesteś?"
|
msgstr "Gdzie teraz jesteś?"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1243
|
#: include/conversation.php:1244
|
||||||
msgid "Delete item(s)?"
|
msgid "Delete item(s)?"
|
||||||
msgstr "Usunąć pozycję (pozycje)?"
|
msgstr "Usunąć pozycję (pozycje)?"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1290
|
#: include/conversation.php:1291
|
||||||
msgid "New Post"
|
msgid "New Post"
|
||||||
msgstr "Nowy Post"
|
msgstr "Nowy Post"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1293
|
#: include/conversation.php:1294
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Podziel się"
|
msgstr "Podziel się"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1294 mod/wallmessage.php:143 mod/editpost.php:111
|
#: include/conversation.php:1295 mod/wallmessage.php:143 mod/editpost.php:111
|
||||||
#: mod/message.php:243 mod/message.php:411
|
#: mod/message.php:243 mod/message.php:411
|
||||||
msgid "Upload photo"
|
msgid "Upload photo"
|
||||||
msgstr "Wyślij zdjęcie"
|
msgstr "Wyślij zdjęcie"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1295 mod/editpost.php:112
|
#: include/conversation.php:1296 mod/editpost.php:112
|
||||||
msgid "upload photo"
|
msgid "upload photo"
|
||||||
msgstr "dodaj zdjęcie"
|
msgstr "dodaj zdjęcie"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1296 mod/editpost.php:113
|
#: include/conversation.php:1297 mod/editpost.php:113
|
||||||
msgid "Attach file"
|
msgid "Attach file"
|
||||||
msgstr "Załącz plik"
|
msgstr "Załącz plik"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1297 mod/editpost.php:114
|
#: include/conversation.php:1298 mod/editpost.php:114
|
||||||
msgid "attach file"
|
msgid "attach file"
|
||||||
msgstr "załącz plik"
|
msgstr "załącz plik"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1298 mod/wallmessage.php:144 mod/editpost.php:115
|
#: include/conversation.php:1299 mod/wallmessage.php:144 mod/editpost.php:115
|
||||||
#: mod/message.php:244 mod/message.php:412
|
#: mod/message.php:244 mod/message.php:412
|
||||||
msgid "Insert web link"
|
msgid "Insert web link"
|
||||||
msgstr "Wstaw link"
|
msgstr "Wstaw link"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1299 mod/editpost.php:116
|
#: include/conversation.php:1300 mod/editpost.php:116
|
||||||
msgid "web link"
|
msgid "web link"
|
||||||
msgstr "Adres www"
|
msgstr "Adres www"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1300 mod/editpost.php:117
|
#: include/conversation.php:1301 mod/editpost.php:117
|
||||||
msgid "Insert video link"
|
msgid "Insert video link"
|
||||||
msgstr "Wstaw link do filmu"
|
msgstr "Wstaw link do filmu"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1301 mod/editpost.php:118
|
#: include/conversation.php:1302 mod/editpost.php:118
|
||||||
msgid "video link"
|
msgid "video link"
|
||||||
msgstr "link do filmu"
|
msgstr "link do filmu"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1302 mod/editpost.php:119
|
#: include/conversation.php:1303 mod/editpost.php:119
|
||||||
msgid "Insert audio link"
|
msgid "Insert audio link"
|
||||||
msgstr "Wstaw link do audio"
|
msgstr "Wstaw link do audio"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1303 mod/editpost.php:120
|
#: include/conversation.php:1304 mod/editpost.php:120
|
||||||
msgid "audio link"
|
msgid "audio link"
|
||||||
msgstr "Link do nagrania audio"
|
msgstr "Link do nagrania audio"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1304 mod/editpost.php:121
|
#: include/conversation.php:1305 mod/editpost.php:121
|
||||||
msgid "Set your location"
|
msgid "Set your location"
|
||||||
msgstr "Ustaw swoją lokalizację"
|
msgstr "Ustaw swoją lokalizację"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1305 mod/editpost.php:122
|
#: include/conversation.php:1306 mod/editpost.php:122
|
||||||
msgid "set location"
|
msgid "set location"
|
||||||
msgstr "wybierz lokalizację"
|
msgstr "wybierz lokalizację"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1306 mod/editpost.php:123
|
#: include/conversation.php:1307 mod/editpost.php:123
|
||||||
msgid "Clear browser location"
|
msgid "Clear browser location"
|
||||||
msgstr "Wyczyść lokalizację przeglądarki"
|
msgstr "Wyczyść lokalizację przeglądarki"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1307 mod/editpost.php:124
|
#: include/conversation.php:1308 mod/editpost.php:124
|
||||||
msgid "clear location"
|
msgid "clear location"
|
||||||
msgstr "wyczyść lokalizację"
|
msgstr "wyczyść lokalizację"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1309 mod/editpost.php:138
|
#: include/conversation.php:1310 mod/editpost.php:138
|
||||||
msgid "Set title"
|
msgid "Set title"
|
||||||
msgstr "Podaj tytuł"
|
msgstr "Podaj tytuł"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1311 mod/editpost.php:140
|
#: include/conversation.php:1312 mod/editpost.php:140
|
||||||
msgid "Categories (comma-separated list)"
|
msgid "Categories (comma-separated list)"
|
||||||
msgstr "Kategorie (lista słów oddzielonych przecinkiem)"
|
msgstr "Kategorie (lista słów oddzielonych przecinkiem)"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1313 mod/editpost.php:126
|
#: include/conversation.php:1314 mod/editpost.php:126
|
||||||
msgid "Permission settings"
|
msgid "Permission settings"
|
||||||
msgstr "Ustawienia uprawnień"
|
msgstr "Ustawienia uprawnień"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1314 mod/editpost.php:155
|
#: include/conversation.php:1315 mod/editpost.php:155
|
||||||
msgid "permissions"
|
msgid "permissions"
|
||||||
msgstr "zezwolenia"
|
msgstr "zezwolenia"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1322 mod/editpost.php:135
|
#: include/conversation.php:1323 mod/editpost.php:135
|
||||||
msgid "Public post"
|
msgid "Public post"
|
||||||
msgstr "Publiczny post"
|
msgstr "Publiczny post"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1326 mod/editpost.php:146 mod/photos.php:1492
|
#: include/conversation.php:1327 mod/editpost.php:146 mod/events.php:529
|
||||||
#: mod/photos.php:1531 mod/photos.php:1604 mod/events.php:528
|
#: mod/photos.php:1486 mod/photos.php:1525 mod/photos.php:1598
|
||||||
#: src/Object/Post.php:813
|
#: src/Object/Post.php:813
|
||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr "Podgląd"
|
msgstr "Podgląd"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1330 include/items.php:387 mod/fbrowser.php:103
|
#: include/conversation.php:1331 include/items.php:388 mod/fbrowser.php:103
|
||||||
#: mod/fbrowser.php:134 mod/suggest.php:41 mod/tagrm.php:19 mod/tagrm.php:99
|
#: mod/fbrowser.php:134 mod/suggest.php:41 mod/tagrm.php:19 mod/tagrm.php:99
|
||||||
#: mod/editpost.php:149 mod/photos.php:248 mod/photos.php:324
|
#: mod/editpost.php:149 mod/contacts.php:475 mod/unfollow.php:117
|
||||||
#: mod/videos.php:147 mod/contacts.php:475 mod/unfollow.php:117
|
|
||||||
#: mod/follow.php:161 mod/message.php:141 mod/dfrn_request.php:658
|
#: mod/follow.php:161 mod/message.php:141 mod/dfrn_request.php:658
|
||||||
#: mod/settings.php:670 mod/settings.php:696
|
#: mod/photos.php:248 mod/photos.php:317 mod/settings.php:670
|
||||||
|
#: mod/settings.php:696 mod/videos.php:147
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Anuluj"
|
msgstr "Anuluj"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1335
|
#: include/conversation.php:1336
|
||||||
msgid "Post to Groups"
|
msgid "Post to Groups"
|
||||||
msgstr "Opublikuj w grupach"
|
msgstr "Opublikuj w grupach"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1336
|
#: include/conversation.php:1337
|
||||||
msgid "Post to Contacts"
|
msgid "Post to Contacts"
|
||||||
msgstr "Wstaw do kontaktów"
|
msgstr "Wstaw do kontaktów"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1337
|
#: include/conversation.php:1338
|
||||||
msgid "Private post"
|
msgid "Private post"
|
||||||
msgstr "Prywatne posty"
|
msgstr "Prywatne posty"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1342 mod/editpost.php:153
|
#: include/conversation.php:1343 mod/editpost.php:153
|
||||||
#: src/Model/Profile.php:338
|
#: src/Model/Profile.php:338
|
||||||
msgid "Message"
|
msgid "Message"
|
||||||
msgstr "Wiadomość"
|
msgstr "Wiadomość"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1343 mod/editpost.php:154
|
#: include/conversation.php:1344 mod/editpost.php:154
|
||||||
msgid "Browser"
|
msgid "Browser"
|
||||||
msgstr "Przeglądarka"
|
msgstr "Przeglądarka"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1610
|
#: include/conversation.php:1609
|
||||||
msgid "View all"
|
msgid "View all"
|
||||||
msgstr "Pokaż wszystkie"
|
msgstr "Pokaż wszystkie"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1633
|
#: include/conversation.php:1632
|
||||||
msgid "Like"
|
msgid "Like"
|
||||||
msgid_plural "Likes"
|
msgid_plural "Likes"
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
|
@ -831,7 +807,7 @@ msgstr[1] ""
|
||||||
msgstr[2] ""
|
msgstr[2] ""
|
||||||
msgstr[3] ""
|
msgstr[3] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1636
|
#: include/conversation.php:1635
|
||||||
msgid "Dislike"
|
msgid "Dislike"
|
||||||
msgid_plural "Dislikes"
|
msgid_plural "Dislikes"
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
|
@ -839,7 +815,7 @@ msgstr[1] ""
|
||||||
msgstr[2] ""
|
msgstr[2] ""
|
||||||
msgstr[3] ""
|
msgstr[3] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1642
|
#: include/conversation.php:1641
|
||||||
msgid "Not Attending"
|
msgid "Not Attending"
|
||||||
msgid_plural "Not Attending"
|
msgid_plural "Not Attending"
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
|
@ -847,7 +823,7 @@ msgstr[1] ""
|
||||||
msgstr[2] ""
|
msgstr[2] ""
|
||||||
msgstr[3] ""
|
msgstr[3] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:1645 src/Content/ContactSelector.php:125
|
#: include/conversation.php:1644 src/Content/ContactSelector.php:125
|
||||||
msgid "Undecided"
|
msgid "Undecided"
|
||||||
msgid_plural "Undecided"
|
msgid_plural "Undecided"
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
|
@ -855,17 +831,17 @@ msgstr[1] ""
|
||||||
msgstr[2] ""
|
msgstr[2] ""
|
||||||
msgstr[3] ""
|
msgstr[3] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: include/items.php:342 mod/notice.php:22 mod/viewsrc.php:21
|
#: include/items.php:343 mod/notice.php:22 mod/viewsrc.php:21
|
||||||
#: mod/admin.php:277 mod/admin.php:1883 mod/admin.php:2131 mod/display.php:72
|
#: mod/admin.php:277 mod/admin.php:1888 mod/admin.php:2136 mod/display.php:72
|
||||||
#: mod/display.php:255 mod/display.php:356
|
#: mod/display.php:255 mod/display.php:356
|
||||||
msgid "Item not found."
|
msgid "Item not found."
|
||||||
msgstr "Element nie znaleziony."
|
msgstr "Element nie znaleziony."
|
||||||
|
|
||||||
#: include/items.php:382
|
#: include/items.php:383
|
||||||
msgid "Do you really want to delete this item?"
|
msgid "Do you really want to delete this item?"
|
||||||
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten element?"
|
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten element?"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/items.php:384 mod/api.php:110 mod/suggest.php:38
|
#: include/items.php:385 mod/api.php:110 mod/suggest.php:38
|
||||||
#: mod/contacts.php:472 mod/follow.php:150 mod/message.php:138
|
#: mod/contacts.php:472 mod/follow.php:150 mod/message.php:138
|
||||||
#: mod/dfrn_request.php:648 mod/profiles.php:543 mod/profiles.php:546
|
#: mod/dfrn_request.php:648 mod/profiles.php:543 mod/profiles.php:546
|
||||||
#: mod/profiles.php:568 mod/register.php:238 mod/settings.php:1094
|
#: mod/profiles.php:568 mod/register.php:238 mod/settings.php:1094
|
||||||
|
|
@ -876,75 +852,94 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten element?"
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Tak"
|
msgstr "Tak"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/items.php:401 mod/allfriends.php:21 mod/api.php:35 mod/api.php:40
|
#: include/items.php:402 mod/allfriends.php:21 mod/api.php:35 mod/api.php:40
|
||||||
#: mod/attach.php:38 mod/common.php:26 mod/nogroup.php:28
|
#: mod/attach.php:38 mod/common.php:26 mod/nogroup.php:28
|
||||||
#: mod/repair_ostatus.php:13 mod/suggest.php:60 mod/uimport.php:28
|
#: mod/repair_ostatus.php:13 mod/suggest.php:60 mod/uimport.php:28
|
||||||
#: mod/manage.php:131 mod/wall_attach.php:74 mod/wall_attach.php:77
|
#: mod/manage.php:131 mod/wall_attach.php:74 mod/wall_attach.php:77
|
||||||
#: mod/poke.php:150 mod/regmod.php:108 mod/viewcontacts.php:57
|
#: mod/poke.php:150 mod/regmod.php:108 mod/viewcontacts.php:57
|
||||||
#: mod/wall_upload.php:103 mod/wall_upload.php:106 mod/wallmessage.php:16
|
#: mod/wall_upload.php:103 mod/wall_upload.php:106 mod/wallmessage.php:16
|
||||||
#: mod/wallmessage.php:40 mod/wallmessage.php:79 mod/wallmessage.php:103
|
#: mod/wallmessage.php:40 mod/wallmessage.php:79 mod/wallmessage.php:103
|
||||||
#: mod/editpost.php:18 mod/fsuggest.php:80 mod/notes.php:30 mod/photos.php:174
|
#: mod/editpost.php:18 mod/fsuggest.php:80 mod/cal.php:304
|
||||||
#: mod/photos.php:1051 mod/cal.php:304 mod/contacts.php:386
|
#: mod/contacts.php:386 mod/delegate.php:25 mod/delegate.php:43
|
||||||
#: mod/delegate.php:25 mod/delegate.php:43 mod/delegate.php:54
|
#: mod/delegate.php:54 mod/ostatus_subscribe.php:16 mod/profile_photo.php:30
|
||||||
#: mod/events.php:194 mod/ostatus_subscribe.php:16 mod/profile_photo.php:30
|
|
||||||
#: mod/profile_photo.php:176 mod/profile_photo.php:187
|
#: mod/profile_photo.php:176 mod/profile_photo.php:187
|
||||||
#: mod/profile_photo.php:200 mod/unfollow.php:15 mod/unfollow.php:57
|
#: mod/profile_photo.php:200 mod/unfollow.php:15 mod/unfollow.php:57
|
||||||
#: mod/unfollow.php:90 mod/dirfind.php:25 mod/follow.php:17 mod/follow.php:54
|
#: mod/unfollow.php:90 mod/dirfind.php:25 mod/follow.php:17 mod/follow.php:54
|
||||||
#: mod/follow.php:118 mod/invite.php:20 mod/invite.php:111 mod/network.php:32
|
#: mod/follow.php:118 mod/invite.php:20 mod/invite.php:111 mod/crepair.php:98
|
||||||
#: mod/crepair.php:98 mod/message.php:59 mod/message.php:104 mod/group.php:26
|
#: mod/message.php:59 mod/message.php:104 mod/dfrn_confirm.php:68
|
||||||
#: mod/dfrn_confirm.php:68 mod/item.php:160 mod/notifications.php:73
|
#: mod/events.php:194 mod/group.php:26 mod/item.php:160 mod/network.php:32
|
||||||
#: mod/profiles.php:182 mod/profiles.php:513 mod/register.php:54
|
#: mod/notes.php:30 mod/notifications.php:73 mod/photos.php:174
|
||||||
#: mod/settings.php:43 mod/settings.php:142 mod/settings.php:659 index.php:436
|
#: mod/photos.php:1039 mod/profiles.php:182 mod/profiles.php:513
|
||||||
|
#: mod/register.php:54 mod/settings.php:43 mod/settings.php:142
|
||||||
|
#: mod/settings.php:659 index.php:436
|
||||||
msgid "Permission denied."
|
msgid "Permission denied."
|
||||||
msgstr "Brak uprawnień."
|
msgstr "Brak uprawnień."
|
||||||
|
|
||||||
#: include/items.php:471 src/Content/Feature.php:96
|
#: include/items.php:472 src/Content/Feature.php:96
|
||||||
msgid "Archives"
|
msgid "Archives"
|
||||||
msgstr "Archiwum"
|
msgstr "Archiwum"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/items.php:477 view/theme/vier/theme.php:258
|
#: include/items.php:478 view/theme/vier/theme.php:258
|
||||||
#: src/Content/ForumManager.php:130 src/Content/Widget.php:317
|
#: src/Content/ForumManager.php:130 src/Content/Widget.php:317
|
||||||
#: src/Object/Post.php:438 src/App.php:525
|
#: src/Object/Post.php:438 src/App.php:527
|
||||||
msgid "show more"
|
msgid "show more"
|
||||||
msgstr "Pokaż więcej"
|
msgstr "Pokaż więcej"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:303
|
#: include/security.php:81
|
||||||
|
msgid "Welcome "
|
||||||
|
msgstr "Witaj "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/security.php:82
|
||||||
|
msgid "Please upload a profile photo."
|
||||||
|
msgstr "Proszę dodać zdjęcie profilowe."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/security.php:84
|
||||||
|
msgid "Welcome back "
|
||||||
|
msgstr "Witaj ponownie "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/security.php:449
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The form security token was not correct. This probably happened because the "
|
||||||
|
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
|
||||||
|
msgstr "Znacznik zabezpieczeń formularza nie był poprawny. Prawdopodobnie stało się tak, ponieważ formularz został otwarty zbyt długo (> 3 godziny) przed jego przesłaniem."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/text.php:302
|
||||||
msgid "newer"
|
msgid "newer"
|
||||||
msgstr "nowsze"
|
msgstr "nowsze"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:304
|
#: include/text.php:303
|
||||||
msgid "older"
|
msgid "older"
|
||||||
msgstr "starsze"
|
msgstr "starsze"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:309
|
#: include/text.php:308
|
||||||
msgid "first"
|
msgid "first"
|
||||||
msgstr "pierwszy"
|
msgstr "pierwszy"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:310
|
#: include/text.php:309
|
||||||
msgid "prev"
|
msgid "prev"
|
||||||
msgstr "poprzedni"
|
msgstr "poprzedni"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:344
|
#: include/text.php:343
|
||||||
msgid "next"
|
msgid "next"
|
||||||
msgstr "następny"
|
msgstr "następny"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:345
|
#: include/text.php:344
|
||||||
msgid "last"
|
msgid "last"
|
||||||
msgstr "ostatni"
|
msgstr "ostatni"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:399
|
#: include/text.php:398
|
||||||
msgid "Loading more entries..."
|
msgid "Loading more entries..."
|
||||||
msgstr "Ładuję więcej wpisów..."
|
msgstr "Ładuję więcej wpisów..."
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:400
|
#: include/text.php:399
|
||||||
msgid "The end"
|
msgid "The end"
|
||||||
msgstr "Koniec"
|
msgstr "Koniec"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:885
|
#: include/text.php:884
|
||||||
msgid "No contacts"
|
msgid "No contacts"
|
||||||
msgstr "Brak kontaktów"
|
msgstr "Brak kontaktów"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:909
|
#: include/text.php:908
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%d Contact"
|
msgid "%d Contact"
|
||||||
msgid_plural "%d Contacts"
|
msgid_plural "%d Contacts"
|
||||||
|
|
@ -953,266 +948,266 @@ msgstr[1] "%d kontaktów"
|
||||||
msgstr[2] "%d kontakty"
|
msgstr[2] "%d kontakty"
|
||||||
msgstr[3] "%d Kontakty"
|
msgstr[3] "%d Kontakty"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:922
|
#: include/text.php:921
|
||||||
msgid "View Contacts"
|
msgid "View Contacts"
|
||||||
msgstr "Widok kontaktów"
|
msgstr "Widok kontaktów"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1011 mod/filer.php:35 mod/editpost.php:110
|
#: include/text.php:1010 mod/filer.php:35 mod/editpost.php:110
|
||||||
#: mod/notes.php:67
|
#: mod/notes.php:67
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Zapisz"
|
msgstr "Zapisz"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1011
|
#: include/text.php:1010
|
||||||
msgid "Follow"
|
msgid "Follow"
|
||||||
msgstr "Śledź"
|
msgstr "Śledź"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1017 mod/search.php:155 src/Content/Nav.php:142
|
#: include/text.php:1016 mod/search.php:155 src/Content/Nav.php:142
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Szukaj"
|
msgstr "Szukaj"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1020 src/Content/Nav.php:58
|
#: include/text.php:1019 src/Content/Nav.php:58
|
||||||
msgid "@name, !forum, #tags, content"
|
msgid "@name, !forum, #tags, content"
|
||||||
msgstr "@imię, !forum, #tagi, treść"
|
msgstr "@imię, !forum, #tagi, treść"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1026 src/Content/Nav.php:145
|
#: include/text.php:1025 src/Content/Nav.php:145
|
||||||
msgid "Full Text"
|
msgid "Full Text"
|
||||||
msgstr "Pełny tekst"
|
msgstr "Pełny tekst"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1027 src/Content/Widget/TagCloud.php:54
|
#: include/text.php:1026 src/Content/Widget/TagCloud.php:54
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:146
|
#: src/Content/Nav.php:146
|
||||||
msgid "Tags"
|
msgid "Tags"
|
||||||
msgstr "Tagi"
|
msgstr "Tagi"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1028 mod/viewcontacts.php:131 mod/contacts.php:814
|
#: include/text.php:1027 mod/viewcontacts.php:131 mod/contacts.php:814
|
||||||
#: mod/contacts.php:875 view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:147
|
#: mod/contacts.php:875 view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:147
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:213 src/Model/Profile.php:955 src/Model/Profile.php:958
|
#: src/Content/Nav.php:213 src/Model/Profile.php:955 src/Model/Profile.php:958
|
||||||
msgid "Contacts"
|
msgid "Contacts"
|
||||||
msgstr "Kontakty"
|
msgstr "Kontakty"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1031 view/theme/vier/theme.php:253
|
#: include/text.php:1030 view/theme/vier/theme.php:253
|
||||||
#: src/Content/ForumManager.php:125 src/Content/Nav.php:151
|
#: src/Content/ForumManager.php:125 src/Content/Nav.php:151
|
||||||
msgid "Forums"
|
msgid "Forums"
|
||||||
msgstr "Fora"
|
msgstr "Fora"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1075
|
#: include/text.php:1074
|
||||||
msgid "poke"
|
msgid "poke"
|
||||||
msgstr "zaczep"
|
msgstr "zaczep"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1075
|
#: include/text.php:1074
|
||||||
msgid "poked"
|
msgid "poked"
|
||||||
msgstr "zaczepił Cię"
|
msgstr "zaczepił Cię"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1076
|
#: include/text.php:1075
|
||||||
msgid "ping"
|
msgid "ping"
|
||||||
msgstr "ping"
|
msgstr "ping"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1076
|
#: include/text.php:1075
|
||||||
msgid "pinged"
|
msgid "pinged"
|
||||||
msgstr "napięcia"
|
msgstr "napięcia"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1077
|
#: include/text.php:1076
|
||||||
msgid "prod"
|
msgid "prod"
|
||||||
msgstr "zaczep"
|
msgstr "zaczep"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1077
|
#: include/text.php:1076
|
||||||
msgid "prodded"
|
msgid "prodded"
|
||||||
msgstr "zaczepiać"
|
msgstr "zaczepiać"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1078
|
#: include/text.php:1077
|
||||||
msgid "slap"
|
msgid "slap"
|
||||||
msgstr "klask"
|
msgstr "klask"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1078
|
#: include/text.php:1077
|
||||||
msgid "slapped"
|
msgid "slapped"
|
||||||
msgstr "spoliczkowany"
|
msgstr "spoliczkowany"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1079
|
#: include/text.php:1078
|
||||||
msgid "finger"
|
msgid "finger"
|
||||||
msgstr "wskaż"
|
msgstr "wskaż"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1079
|
#: include/text.php:1078
|
||||||
msgid "fingered"
|
msgid "fingered"
|
||||||
msgstr "dotknięty"
|
msgstr "dotknięty"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1080
|
#: include/text.php:1079
|
||||||
msgid "rebuff"
|
msgid "rebuff"
|
||||||
msgstr "odrzuć"
|
msgstr "odrzuć"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1080
|
#: include/text.php:1079
|
||||||
msgid "rebuffed"
|
msgid "rebuffed"
|
||||||
msgstr "odrzucony"
|
msgstr "odrzucony"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1094 mod/settings.php:935 src/Model/Event.php:379
|
#: include/text.php:1093 mod/settings.php:935 src/Model/Event.php:379
|
||||||
msgid "Monday"
|
msgid "Monday"
|
||||||
msgstr "Poniedziałek"
|
msgstr "Poniedziałek"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1094 src/Model/Event.php:380
|
#: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:380
|
||||||
msgid "Tuesday"
|
msgid "Tuesday"
|
||||||
msgstr "Wtorek"
|
msgstr "Wtorek"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1094 src/Model/Event.php:381
|
#: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:381
|
||||||
msgid "Wednesday"
|
msgid "Wednesday"
|
||||||
msgstr "Środa"
|
msgstr "Środa"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1094 src/Model/Event.php:382
|
#: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:382
|
||||||
msgid "Thursday"
|
msgid "Thursday"
|
||||||
msgstr "Czwartek"
|
msgstr "Czwartek"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1094 src/Model/Event.php:383
|
#: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:383
|
||||||
msgid "Friday"
|
msgid "Friday"
|
||||||
msgstr "Piątek"
|
msgstr "Piątek"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1094 src/Model/Event.php:384
|
#: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:384
|
||||||
msgid "Saturday"
|
msgid "Saturday"
|
||||||
msgstr "Sobota"
|
msgstr "Sobota"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1094 mod/settings.php:935 src/Model/Event.php:378
|
#: include/text.php:1093 mod/settings.php:935 src/Model/Event.php:378
|
||||||
msgid "Sunday"
|
msgid "Sunday"
|
||||||
msgstr "Niedziela"
|
msgstr "Niedziela"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1098 src/Model/Event.php:399
|
#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:399
|
||||||
msgid "January"
|
msgid "January"
|
||||||
msgstr "Styczeń"
|
msgstr "Styczeń"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1098 src/Model/Event.php:400
|
#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:400
|
||||||
msgid "February"
|
msgid "February"
|
||||||
msgstr "Luty"
|
msgstr "Luty"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1098 src/Model/Event.php:401
|
#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:401
|
||||||
msgid "March"
|
msgid "March"
|
||||||
msgstr "Marzec"
|
msgstr "Marzec"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1098 src/Model/Event.php:402
|
#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:402
|
||||||
msgid "April"
|
msgid "April"
|
||||||
msgstr "Kwiecień"
|
msgstr "Kwiecień"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1098 include/text.php:1115 src/Model/Event.php:390
|
#: include/text.php:1097 include/text.php:1114 src/Model/Event.php:390
|
||||||
#: src/Model/Event.php:403
|
#: src/Model/Event.php:403
|
||||||
msgid "May"
|
msgid "May"
|
||||||
msgstr "Maj"
|
msgstr "Maj"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1098 src/Model/Event.php:404
|
#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:404
|
||||||
msgid "June"
|
msgid "June"
|
||||||
msgstr "Czerwiec"
|
msgstr "Czerwiec"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1098 src/Model/Event.php:405
|
#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:405
|
||||||
msgid "July"
|
msgid "July"
|
||||||
msgstr "Lipiec"
|
msgstr "Lipiec"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1098 src/Model/Event.php:406
|
#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:406
|
||||||
msgid "August"
|
msgid "August"
|
||||||
msgstr "Sierpień"
|
msgstr "Sierpień"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1098 src/Model/Event.php:407
|
#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:407
|
||||||
msgid "September"
|
msgid "September"
|
||||||
msgstr "Wrzesień"
|
msgstr "Wrzesień"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1098 src/Model/Event.php:408
|
#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:408
|
||||||
msgid "October"
|
msgid "October"
|
||||||
msgstr "Październik"
|
msgstr "Październik"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1098 src/Model/Event.php:409
|
#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:409
|
||||||
msgid "November"
|
msgid "November"
|
||||||
msgstr "Listopad"
|
msgstr "Listopad"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1098 src/Model/Event.php:410
|
#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:410
|
||||||
msgid "December"
|
msgid "December"
|
||||||
msgstr "Grudzień"
|
msgstr "Grudzień"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1112 src/Model/Event.php:371
|
#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:371
|
||||||
msgid "Mon"
|
msgid "Mon"
|
||||||
msgstr "Pon"
|
msgstr "Pon"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1112 src/Model/Event.php:372
|
#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:372
|
||||||
msgid "Tue"
|
msgid "Tue"
|
||||||
msgstr "Wt"
|
msgstr "Wt"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1112 src/Model/Event.php:373
|
#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:373
|
||||||
msgid "Wed"
|
msgid "Wed"
|
||||||
msgstr "Śr"
|
msgstr "Śr"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1112 src/Model/Event.php:374
|
#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:374
|
||||||
msgid "Thu"
|
msgid "Thu"
|
||||||
msgstr "Czw"
|
msgstr "Czw"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1112 src/Model/Event.php:375
|
#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:375
|
||||||
msgid "Fri"
|
msgid "Fri"
|
||||||
msgstr "Pt"
|
msgstr "Pt"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1112 src/Model/Event.php:376
|
#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:376
|
||||||
msgid "Sat"
|
msgid "Sat"
|
||||||
msgstr "Sob"
|
msgstr "Sob"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1112 src/Model/Event.php:370
|
#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:370
|
||||||
msgid "Sun"
|
msgid "Sun"
|
||||||
msgstr "Niedz"
|
msgstr "Niedz"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1115 src/Model/Event.php:386
|
#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:386
|
||||||
msgid "Jan"
|
msgid "Jan"
|
||||||
msgstr "Sty"
|
msgstr "Sty"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1115 src/Model/Event.php:387
|
#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:387
|
||||||
msgid "Feb"
|
msgid "Feb"
|
||||||
msgstr "Lut"
|
msgstr "Lut"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1115 src/Model/Event.php:388
|
#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:388
|
||||||
msgid "Mar"
|
msgid "Mar"
|
||||||
msgstr "Mar"
|
msgstr "Mar"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1115 src/Model/Event.php:389
|
#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:389
|
||||||
msgid "Apr"
|
msgid "Apr"
|
||||||
msgstr "Kwi"
|
msgstr "Kwi"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1115 src/Model/Event.php:392
|
#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:392
|
||||||
msgid "Jul"
|
msgid "Jul"
|
||||||
msgstr "Lip"
|
msgstr "Lip"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1115 src/Model/Event.php:393
|
#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:393
|
||||||
msgid "Aug"
|
msgid "Aug"
|
||||||
msgstr "Sie"
|
msgstr "Sie"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1115
|
#: include/text.php:1114
|
||||||
msgid "Sep"
|
msgid "Sep"
|
||||||
msgstr "Wrz"
|
msgstr "Wrz"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1115 src/Model/Event.php:395
|
#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:395
|
||||||
msgid "Oct"
|
msgid "Oct"
|
||||||
msgstr "Paź"
|
msgstr "Paź"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1115 src/Model/Event.php:396
|
#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:396
|
||||||
msgid "Nov"
|
msgid "Nov"
|
||||||
msgstr "Lis"
|
msgstr "Lis"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1115 src/Model/Event.php:397
|
#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:397
|
||||||
msgid "Dec"
|
msgid "Dec"
|
||||||
msgstr "Gru"
|
msgstr "Gru"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1255
|
#: include/text.php:1254
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Content warning: %s"
|
msgid "Content warning: %s"
|
||||||
msgstr "Ostrzeżenie o treści: %s"
|
msgstr "Ostrzeżenie o treści: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1325 mod/videos.php:380
|
#: include/text.php:1324 mod/videos.php:380
|
||||||
msgid "View Video"
|
msgid "View Video"
|
||||||
msgstr "Zobacz film"
|
msgstr "Zobacz film"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1342
|
#: include/text.php:1341
|
||||||
msgid "bytes"
|
msgid "bytes"
|
||||||
msgstr "bajty"
|
msgstr "bajty"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1375 include/text.php:1386 include/text.php:1419
|
#: include/text.php:1374 include/text.php:1385 include/text.php:1418
|
||||||
msgid "Click to open/close"
|
msgid "Click to open/close"
|
||||||
msgstr "Kliknij aby otworzyć/zamknąć"
|
msgstr "Kliknij aby otworzyć/zamknąć"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1534
|
#: include/text.php:1533
|
||||||
msgid "View on separate page"
|
msgid "View on separate page"
|
||||||
msgstr "Zobacz na oddzielnej stronie"
|
msgstr "Zobacz na oddzielnej stronie"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1535
|
#: include/text.php:1534
|
||||||
msgid "view on separate page"
|
msgid "view on separate page"
|
||||||
msgstr "zobacz na oddzielnej stronie"
|
msgstr "zobacz na oddzielnej stronie"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1540 include/text.php:1547 src/Model/Event.php:594
|
#: include/text.php:1539 include/text.php:1546 src/Model/Event.php:594
|
||||||
msgid "link to source"
|
msgid "link to source"
|
||||||
msgstr "link do źródła"
|
msgstr "link do źródła"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1232,7 +1227,7 @@ msgstr[3] "komentarz"
|
||||||
msgid "post"
|
msgid "post"
|
||||||
msgstr "post"
|
msgstr "post"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1915
|
#: include/text.php:1916
|
||||||
msgid "Item filed"
|
msgid "Item filed"
|
||||||
msgstr "Element złożony"
|
msgstr "Element złożony"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1318,8 +1313,8 @@ msgid "Photos"
|
||||||
msgstr "Zdjęcia"
|
msgstr "Zdjęcia"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/fbrowser.php:43 mod/fbrowser.php:68 mod/photos.php:194
|
#: mod/fbrowser.php:43 mod/fbrowser.php:68 mod/photos.php:194
|
||||||
#: mod/photos.php:1062 mod/photos.php:1149 mod/photos.php:1166
|
#: mod/photos.php:1050 mod/photos.php:1137 mod/photos.php:1154
|
||||||
#: mod/photos.php:1659 mod/photos.php:1673 src/Model/Photo.php:244
|
#: mod/photos.php:1653 mod/photos.php:1667 src/Model/Photo.php:244
|
||||||
#: src/Model/Photo.php:253
|
#: src/Model/Photo.php:253
|
||||||
msgid "Contact Photos"
|
msgid "Contact Photos"
|
||||||
msgstr "Zdjęcia kontaktu"
|
msgstr "Zdjęcia kontaktu"
|
||||||
|
|
@ -1389,7 +1384,7 @@ msgid ""
|
||||||
" join."
|
" join."
|
||||||
msgstr "Na stronie <em>Szybki start</em> - znajdź krótkie wprowadzenie do swojego profilu i kart sieciowych, stwórz nowe połączenia i znajdź kilka grup do przyłączenia się."
|
msgstr "Na stronie <em>Szybki start</em> - znajdź krótkie wprowadzenie do swojego profilu i kart sieciowych, stwórz nowe połączenia i znajdź kilka grup do przyłączenia się."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/newmember.php:19 mod/admin.php:1935 mod/admin.php:2204
|
#: mod/newmember.php:19 mod/admin.php:1940 mod/admin.php:2210
|
||||||
#: mod/settings.php:124 view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:207
|
#: mod/settings.php:124 view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:207
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Ustawienia"
|
msgstr "Ustawienia"
|
||||||
|
|
@ -1595,11 +1590,6 @@ msgstr "Ignoruj/Ukryj"
|
||||||
msgid "Friend Suggestions"
|
msgid "Friend Suggestions"
|
||||||
msgstr "Osoby, które możesz znać"
|
msgstr "Osoby, które możesz znać"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/update_community.php:27 mod/update_display.php:27
|
|
||||||
#: mod/update_notes.php:40 mod/update_profile.php:39 mod/update_network.php:33
|
|
||||||
msgid "[Embedded content - reload page to view]"
|
|
||||||
msgstr "[Dodatkowa zawartość - odśwież stronę by zobaczyć]"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/uimport.php:55 mod/register.php:192
|
#: mod/uimport.php:55 mod/register.php:192
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
|
"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
|
||||||
|
|
@ -1672,11 +1662,11 @@ msgid "Select an identity to manage: "
|
||||||
msgstr "Wybierz tożsamość do zarządzania:"
|
msgstr "Wybierz tożsamość do zarządzania:"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/manage.php:184 mod/localtime.php:56 mod/poke.php:199
|
#: mod/manage.php:184 mod/localtime.php:56 mod/poke.php:199
|
||||||
#: mod/fsuggest.php:114 mod/photos.php:1080 mod/photos.php:1160
|
#: mod/fsuggest.php:114 mod/contacts.php:610 mod/invite.php:154
|
||||||
#: mod/photos.php:1445 mod/photos.php:1491 mod/photos.php:1530
|
#: mod/crepair.php:148 mod/install.php:198 mod/install.php:237
|
||||||
#: mod/photos.php:1603 mod/contacts.php:610 mod/events.php:530
|
#: mod/message.php:246 mod/message.php:413 mod/events.php:531
|
||||||
#: mod/invite.php:154 mod/crepair.php:148 mod/install.php:198
|
#: mod/photos.php:1068 mod/photos.php:1148 mod/photos.php:1439
|
||||||
#: mod/install.php:237 mod/message.php:246 mod/message.php:413
|
#: mod/photos.php:1485 mod/photos.php:1524 mod/photos.php:1597
|
||||||
#: mod/profiles.php:579 view/theme/duepuntozero/config.php:71
|
#: mod/profiles.php:579 view/theme/duepuntozero/config.php:71
|
||||||
#: view/theme/frio/config.php:118 view/theme/quattro/config.php:73
|
#: view/theme/frio/config.php:118 view/theme/quattro/config.php:73
|
||||||
#: view/theme/vier/config.php:119 src/Object/Post.php:804
|
#: view/theme/vier/config.php:119 src/Object/Post.php:804
|
||||||
|
|
@ -1783,10 +1773,10 @@ msgstr "Wybierz, co chcesz zrobić"
|
||||||
msgid "Make this post private"
|
msgid "Make this post private"
|
||||||
msgstr "Ustaw ten post jako prywatny"
|
msgstr "Ustaw ten post jako prywatny"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/probe.php:13 mod/search.php:98 mod/search.php:104
|
#: mod/probe.php:13 mod/viewcontacts.php:45 mod/webfinger.php:16
|
||||||
#: mod/viewcontacts.php:45 mod/webfinger.php:16 mod/photos.php:932
|
#: mod/directory.php:42 mod/community.php:27 mod/dfrn_request.php:602
|
||||||
#: mod/videos.php:199 mod/directory.php:42 mod/community.php:27
|
#: mod/display.php:203 mod/photos.php:920 mod/search.php:98 mod/search.php:104
|
||||||
#: mod/dfrn_request.php:602 mod/display.php:203
|
#: mod/videos.php:199
|
||||||
msgid "Public access denied."
|
msgid "Public access denied."
|
||||||
msgstr "Publiczny dostęp zabroniony"
|
msgstr "Publiczny dostęp zabroniony"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1831,45 +1821,6 @@ msgstr "Rejestracja odwołana dla %s"
|
||||||
msgid "Please login."
|
msgid "Please login."
|
||||||
msgstr "Proszę się zalogować."
|
msgstr "Proszę się zalogować."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/search.php:37 mod/network.php:194
|
|
||||||
msgid "Remove term"
|
|
||||||
msgstr "Usuń wpis"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/search.php:46 mod/network.php:201 src/Content/Feature.php:100
|
|
||||||
msgid "Saved Searches"
|
|
||||||
msgstr "Zapisywanie wyszukiwania"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/search.php:105
|
|
||||||
msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
|
|
||||||
msgstr "Tylko zalogowani użytkownicy mogą wyszukiwać."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/search.php:129
|
|
||||||
msgid "Too Many Requests"
|
|
||||||
msgstr "Zbyt dużo próśb"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/search.php:130
|
|
||||||
msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
|
|
||||||
msgstr "Dla niezalogowanych użytkowników dozwolone jest tylko jedno wyszukiwanie na minutę."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/search.php:228 mod/community.php:141
|
|
||||||
msgid "No results."
|
|
||||||
msgstr "Brak wyników."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/search.php:234
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "Items tagged with: %s"
|
|
||||||
msgstr "Przedmioty oznaczone tagiem: %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/search.php:236 mod/contacts.php:819
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "Results for: %s"
|
|
||||||
msgstr "Wyniki dla: %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/subthread.php:113
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
|
|
||||||
msgstr "%1$skolejny %2$s %3$s "
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/tagrm.php:47
|
#: mod/tagrm.php:47
|
||||||
msgid "Tag removed"
|
msgid "Tag removed"
|
||||||
msgstr "Tag usunięty"
|
msgstr "Tag usunięty"
|
||||||
|
|
@ -1919,13 +1870,13 @@ msgstr "brak kontaktów"
|
||||||
msgid "Access denied."
|
msgid "Access denied."
|
||||||
msgstr "Brak dostępu"
|
msgstr "Brak dostępu"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/wall_upload.php:186 mod/photos.php:763 mod/photos.php:766
|
#: mod/wall_upload.php:186 mod/profile_photo.php:153 mod/photos.php:751
|
||||||
#: mod/photos.php:795 mod/profile_photo.php:153
|
#: mod/photos.php:754 mod/photos.php:783
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Image exceeds size limit of %s"
|
msgid "Image exceeds size limit of %s"
|
||||||
msgstr "Obraz przekracza limit rozmiaru wynoszący %s"
|
msgstr "Obraz przekracza limit rozmiaru wynoszący %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/wall_upload.php:200 mod/photos.php:818 mod/profile_photo.php:162
|
#: mod/wall_upload.php:200 mod/profile_photo.php:162 mod/photos.php:806
|
||||||
msgid "Unable to process image."
|
msgid "Unable to process image."
|
||||||
msgstr "Przetwarzanie obrazu nie powiodło się."
|
msgstr "Przetwarzanie obrazu nie powiodło się."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1934,7 +1885,7 @@ msgstr "Przetwarzanie obrazu nie powiodło się."
|
||||||
msgid "Wall Photos"
|
msgid "Wall Photos"
|
||||||
msgstr "Tablica zdjęć"
|
msgstr "Tablica zdjęć"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/wall_upload.php:239 mod/photos.php:847 mod/profile_photo.php:307
|
#: mod/wall_upload.php:239 mod/profile_photo.php:307 mod/photos.php:835
|
||||||
msgid "Image upload failed."
|
msgid "Image upload failed."
|
||||||
msgstr "Przesyłanie obrazu nie powiodło się"
|
msgstr "Przesyłanie obrazu nie powiodło się"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -2033,241 +1984,6 @@ msgstr "Zaproponuj znajomych"
|
||||||
msgid "Suggest a friend for %s"
|
msgid "Suggest a friend for %s"
|
||||||
msgstr "Zaproponuj znajomych dla %s"
|
msgstr "Zaproponuj znajomych dla %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/notes.php:52 src/Model/Profile.php:944
|
|
||||||
msgid "Personal Notes"
|
|
||||||
msgstr "Notatki"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:108 src/Model/Profile.php:905
|
|
||||||
msgid "Photo Albums"
|
|
||||||
msgstr "Albumy zdjęć"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:109 mod/photos.php:1713
|
|
||||||
msgid "Recent Photos"
|
|
||||||
msgstr "Ostatnio dodane zdjęcia"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:112 mod/photos.php:1210 mod/photos.php:1715
|
|
||||||
msgid "Upload New Photos"
|
|
||||||
msgstr "Wyślij nowe zdjęcie"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:126 mod/settings.php:51
|
|
||||||
msgid "everybody"
|
|
||||||
msgstr "wszyscy"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:184
|
|
||||||
msgid "Contact information unavailable"
|
|
||||||
msgstr "Informacje kontaktowe są niedostępne."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:204
|
|
||||||
msgid "Album not found."
|
|
||||||
msgstr "Album nie znaleziony"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:234 mod/photos.php:245 mod/photos.php:1161
|
|
||||||
msgid "Delete Album"
|
|
||||||
msgstr "Usuń album"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:243
|
|
||||||
msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
|
|
||||||
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten album i wszystkie zdjęcia z tego albumu?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:310 mod/photos.php:321 mod/photos.php:1446
|
|
||||||
msgid "Delete Photo"
|
|
||||||
msgstr "Usuń zdjęcie"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:319
|
|
||||||
msgid "Do you really want to delete this photo?"
|
|
||||||
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć to zdjęcie ?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:667
|
|
||||||
msgid "a photo"
|
|
||||||
msgstr "zdjęcie"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:667
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
|
|
||||||
msgstr "%1$szostał oznaczony tagiem %2$s przez %3$s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:769
|
|
||||||
msgid "Image upload didn't complete, please try again"
|
|
||||||
msgstr "Przesyłanie zdjęć nie zostało zakończone, spróbuj ponownie"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:772
|
|
||||||
msgid "Image file is missing"
|
|
||||||
msgstr "Brak pliku obrazu"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:777
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
|
|
||||||
"administrator"
|
|
||||||
msgstr "Serwer nie może teraz przyjąć nowego pliku, skontaktuj się z administratorem"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:803
|
|
||||||
msgid "Image file is empty."
|
|
||||||
msgstr "Plik obrazka jest pusty."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:940
|
|
||||||
msgid "No photos selected"
|
|
||||||
msgstr "Nie zaznaczono zdjęć"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1036 mod/videos.php:309
|
|
||||||
msgid "Access to this item is restricted."
|
|
||||||
msgstr "Dostęp do tego obiektu jest ograniczony."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1090
|
|
||||||
msgid "Upload Photos"
|
|
||||||
msgstr "Prześlij zdjęcia"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1094 mod/photos.php:1156
|
|
||||||
msgid "New album name: "
|
|
||||||
msgstr "Nazwa nowego albumu:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1095
|
|
||||||
msgid "or existing album name: "
|
|
||||||
msgstr "lub istniejąca nazwa albumu:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1096
|
|
||||||
msgid "Do not show a status post for this upload"
|
|
||||||
msgstr "Nie pokazuj statusu postów dla tego wysłania"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1098 mod/photos.php:1441 mod/events.php:533
|
|
||||||
#: src/Core/ACL.php:318
|
|
||||||
msgid "Permissions"
|
|
||||||
msgstr "Uprawnienia"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1106 mod/photos.php:1449 mod/settings.php:1218
|
|
||||||
msgid "Show to Groups"
|
|
||||||
msgstr "Pokaż Grupy"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1107 mod/photos.php:1450 mod/settings.php:1219
|
|
||||||
msgid "Show to Contacts"
|
|
||||||
msgstr "Pokaż kontakty"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1167
|
|
||||||
msgid "Edit Album"
|
|
||||||
msgstr "Edytuj album"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1172
|
|
||||||
msgid "Show Newest First"
|
|
||||||
msgstr "Najpierw pokaż najnowsze"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1174
|
|
||||||
msgid "Show Oldest First"
|
|
||||||
msgstr "Najpierw pokaż najstarsze"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1195 mod/photos.php:1698
|
|
||||||
msgid "View Photo"
|
|
||||||
msgstr "Zobacz zdjęcie"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1236
|
|
||||||
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
|
|
||||||
msgstr "Odmowa dostępu. Dostęp do tych danych może być ograniczony."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1238
|
|
||||||
msgid "Photo not available"
|
|
||||||
msgstr "Zdjęcie niedostępne"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1301
|
|
||||||
msgid "View photo"
|
|
||||||
msgstr "Zobacz zdjęcie"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1301
|
|
||||||
msgid "Edit photo"
|
|
||||||
msgstr "Edytuj zdjęcie"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1302
|
|
||||||
msgid "Use as profile photo"
|
|
||||||
msgstr "Ustaw jako zdjęcie profilowe"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1308 src/Object/Post.php:149
|
|
||||||
msgid "Private Message"
|
|
||||||
msgstr "Wiadomość prywatna"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1327
|
|
||||||
msgid "View Full Size"
|
|
||||||
msgstr "Zobacz w pełnym rozmiarze"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1414
|
|
||||||
msgid "Tags: "
|
|
||||||
msgstr "Tagi:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1417
|
|
||||||
msgid "[Remove any tag]"
|
|
||||||
msgstr "[Usuń dowolny tag]"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1432
|
|
||||||
msgid "New album name"
|
|
||||||
msgstr "Nazwa nowego albumu"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1433
|
|
||||||
msgid "Caption"
|
|
||||||
msgstr "Zawartość"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1434
|
|
||||||
msgid "Add a Tag"
|
|
||||||
msgstr "Dodaj tag"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1434
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
|
|
||||||
msgstr "Przykładowo: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1435
|
|
||||||
msgid "Do not rotate"
|
|
||||||
msgstr "Nie obracaj"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1436
|
|
||||||
msgid "Rotate CW (right)"
|
|
||||||
msgstr "Obróć CW (w prawo)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1437
|
|
||||||
msgid "Rotate CCW (left)"
|
|
||||||
msgstr "Obróć CCW (w lewo)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1471 src/Object/Post.php:304
|
|
||||||
msgid "I like this (toggle)"
|
|
||||||
msgstr "Lubię to (zmień)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1472 src/Object/Post.php:305
|
|
||||||
msgid "I don't like this (toggle)"
|
|
||||||
msgstr "Nie lubię tego (zmień)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1488 mod/photos.php:1527 mod/photos.php:1600
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:953 src/Object/Post.php:801
|
|
||||||
msgid "This is you"
|
|
||||||
msgstr "To jesteś ty"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1490 mod/photos.php:1529 mod/photos.php:1602
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:407 src/Object/Post.php:803
|
|
||||||
msgid "Comment"
|
|
||||||
msgstr "Komentarz"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1634
|
|
||||||
msgid "Map"
|
|
||||||
msgstr "Mapa"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/photos.php:1704 mod/videos.php:387
|
|
||||||
msgid "View Album"
|
|
||||||
msgstr "Zobacz album"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/videos.php:139
|
|
||||||
msgid "Do you really want to delete this video?"
|
|
||||||
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten film wideo?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/videos.php:144
|
|
||||||
msgid "Delete Video"
|
|
||||||
msgstr "Usuń wideo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/videos.php:207
|
|
||||||
msgid "No videos selected"
|
|
||||||
msgstr "Nie zaznaczono filmów"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/videos.php:396
|
|
||||||
msgid "Recent Videos"
|
|
||||||
msgstr "Ostatnio dodane filmy"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/videos.php:398
|
|
||||||
msgid "Upload New Videos"
|
|
||||||
msgstr "Wstaw nowe filmy"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/cal.php:142 mod/display.php:316 mod/profile.php:174
|
#: mod/cal.php:142 mod/display.php:316 mod/profile.php:174
|
||||||
msgid "Access to this profile has been restricted."
|
msgid "Access to this profile has been restricted."
|
||||||
msgstr "Dostęp do tego profilu został ograniczony."
|
msgstr "Dostęp do tego profilu został ograniczony."
|
||||||
|
|
@ -2286,7 +2002,7 @@ msgstr "Widok"
|
||||||
msgid "Previous"
|
msgid "Previous"
|
||||||
msgstr "Poprzedni"
|
msgstr "Poprzedni"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/cal.php:277 mod/events.php:395 mod/install.php:156
|
#: mod/cal.php:277 mod/install.php:156 mod/events.php:395
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Następny"
|
msgstr "Następny"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -2449,8 +2165,8 @@ msgid ""
|
||||||
"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
|
"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
|
||||||
msgstr "Pobieranie informacji, takich jak zdjęcia podglądu, tytuł i zwiastun z elementu kanału. Możesz to aktywować, jeśli plik danych nie zawiera dużo tekstu. Słowa kluczowe są pobierane z nagłówka meta w elemencie kanału i są publikowane jako znaczniki haszowania."
|
msgstr "Pobieranie informacji, takich jak zdjęcia podglądu, tytuł i zwiastun z elementu kanału. Możesz to aktywować, jeśli plik danych nie zawiera dużo tekstu. Słowa kluczowe są pobierane z nagłówka meta w elemencie kanału i są publikowane jako znaczniki haszowania."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:572 mod/admin.php:1288 mod/admin.php:1450
|
#: mod/contacts.php:572 mod/admin.php:1284 mod/admin.php:1449
|
||||||
#: mod/admin.php:1460
|
#: mod/admin.php:1459
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Wyłączony"
|
msgstr "Wyłączony"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -2526,12 +2242,12 @@ msgid "Update now"
|
||||||
msgstr "Aktualizuj teraz"
|
msgstr "Aktualizuj teraz"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:637 mod/contacts.php:827 mod/contacts.php:1011
|
#: mod/contacts.php:637 mod/contacts.php:827 mod/contacts.php:1011
|
||||||
#: mod/admin.php:489 mod/admin.php:1829
|
#: mod/admin.php:489 mod/admin.php:1834
|
||||||
msgid "Unblock"
|
msgid "Unblock"
|
||||||
msgstr "Odblokuj"
|
msgstr "Odblokuj"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:637 mod/contacts.php:827 mod/contacts.php:1011
|
#: mod/contacts.php:637 mod/contacts.php:827 mod/contacts.php:1011
|
||||||
#: mod/admin.php:488 mod/admin.php:1828
|
#: mod/admin.php:488 mod/admin.php:1833
|
||||||
msgid "Block"
|
msgid "Block"
|
||||||
msgstr "Zablokuj"
|
msgstr "Zablokuj"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -2593,7 +2309,7 @@ msgstr "Rozdzielana przecinkami lista słów kluczowych, które nie powinny zost
|
||||||
msgid "Profile URL"
|
msgid "Profile URL"
|
||||||
msgstr "Adres URL profilu"
|
msgstr "Adres URL profilu"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:660 mod/events.php:518 mod/directory.php:148
|
#: mod/contacts.php:660 mod/directory.php:148 mod/events.php:519
|
||||||
#: mod/notifications.php:246 src/Model/Event.php:60 src/Model/Event.php:85
|
#: mod/notifications.php:246 src/Model/Event.php:60 src/Model/Event.php:85
|
||||||
#: src/Model/Event.php:421 src/Model/Event.php:900 src/Model/Profile.php:413
|
#: src/Model/Event.php:421 src/Model/Event.php:900 src/Model/Profile.php:413
|
||||||
msgid "Location:"
|
msgid "Location:"
|
||||||
|
|
@ -2686,6 +2402,11 @@ msgstr "Pokaż tylko ukryte kontakty"
|
||||||
msgid "Search your contacts"
|
msgid "Search your contacts"
|
||||||
msgstr "Wyszukaj w kontaktach"
|
msgstr "Wyszukaj w kontaktach"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:819 mod/search.php:236
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Results for: %s"
|
||||||
|
msgstr "Wyniki dla: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:820 mod/directory.php:209 view/theme/vier/theme.php:203
|
#: mod/contacts.php:820 mod/directory.php:209 view/theme/vier/theme.php:203
|
||||||
#: src/Content/Widget.php:63
|
#: src/Content/Widget.php:63
|
||||||
msgid "Find"
|
msgid "Find"
|
||||||
|
|
@ -2724,7 +2445,7 @@ msgstr "Zobacz wszystkie kontakty"
|
||||||
msgid "View all common friends"
|
msgid "View all common friends"
|
||||||
msgstr "Zobacz wszystkich popularnych znajomych"
|
msgstr "Zobacz wszystkich popularnych znajomych"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:895 mod/events.php:532 mod/admin.php:1363
|
#: mod/contacts.php:895 mod/admin.php:1362 mod/events.php:533
|
||||||
#: src/Model/Profile.php:863
|
#: src/Model/Profile.php:863
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr "Zaawansowany"
|
msgstr "Zaawansowany"
|
||||||
|
|
@ -2745,6 +2466,11 @@ msgstr "jest twoim fanem"
|
||||||
msgid "you are a fan of"
|
msgid "you are a fan of"
|
||||||
msgstr "jesteś fanem"
|
msgstr "jesteś fanem"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/contacts.php:953 mod/photos.php:1482 mod/photos.php:1521
|
||||||
|
#: mod/photos.php:1594 src/Object/Post.php:801
|
||||||
|
msgid "This is you"
|
||||||
|
msgstr "To jesteś ty"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:1013
|
#: mod/contacts.php:1013
|
||||||
msgid "Toggle Blocked status"
|
msgid "Toggle Blocked status"
|
||||||
msgstr "Przełącz na Zablokowany"
|
msgstr "Przełącz na Zablokowany"
|
||||||
|
|
@ -2788,8 +2514,8 @@ msgid ""
|
||||||
"settings. Please double check whom you give this access."
|
"settings. Please double check whom you give this access."
|
||||||
msgstr "Użytkownicy nadrzędni mają pełną kontrolę nad tym kontem, w tym także ustawienia konta. Sprawdź dokładnie, komu przyznasz ten dostęp."
|
msgstr "Użytkownicy nadrzędni mają pełną kontrolę nad tym kontem, w tym także ustawienia konta. Sprawdź dokładnie, komu przyznasz ten dostęp."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/delegate.php:168 mod/admin.php:311 mod/admin.php:1358
|
#: mod/delegate.php:168 mod/admin.php:311 mod/admin.php:1357
|
||||||
#: mod/admin.php:1994 mod/admin.php:2247 mod/admin.php:2321 mod/admin.php:2468
|
#: mod/admin.php:1999 mod/admin.php:2253 mod/admin.php:2327 mod/admin.php:2474
|
||||||
#: mod/settings.php:669 mod/settings.php:776 mod/settings.php:864
|
#: mod/settings.php:669 mod/settings.php:776 mod/settings.php:864
|
||||||
#: mod/settings.php:953 mod/settings.php:1183
|
#: mod/settings.php:953 mod/settings.php:1183
|
||||||
msgid "Save Settings"
|
msgid "Save Settings"
|
||||||
|
|
@ -2826,70 +2552,6 @@ msgstr "Dodaj"
|
||||||
msgid "No entries."
|
msgid "No entries."
|
||||||
msgstr "Brak wpisów."
|
msgstr "Brak wpisów."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/events.php:105 mod/events.php:107
|
|
||||||
msgid "Event can not end before it has started."
|
|
||||||
msgstr "Wydarzenie nie może się zakończyć przed jego rozpoczęciem."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/events.php:114 mod/events.php:116
|
|
||||||
msgid "Event title and start time are required."
|
|
||||||
msgstr "Wymagany tytuł wydarzenia i czas rozpoczęcia."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/events.php:393
|
|
||||||
msgid "Create New Event"
|
|
||||||
msgstr "Stwórz nowe wydarzenie"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/events.php:506
|
|
||||||
msgid "Event details"
|
|
||||||
msgstr "Szczegóły wydarzenia"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/events.php:507
|
|
||||||
msgid "Starting date and Title are required."
|
|
||||||
msgstr "Data rozpoczęcia i tytuł są wymagane."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/events.php:508 mod/events.php:509
|
|
||||||
msgid "Event Starts:"
|
|
||||||
msgstr "Rozpoczęcie wydarzenia:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/events.php:508 mod/events.php:520 mod/profiles.php:607
|
|
||||||
msgid "Required"
|
|
||||||
msgstr "Wymagany"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/events.php:510 mod/events.php:526
|
|
||||||
msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
|
|
||||||
msgstr "Data/czas zakończenia nie jest znana lub jest nieistotna"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/events.php:512 mod/events.php:513
|
|
||||||
msgid "Event Finishes:"
|
|
||||||
msgstr "Zakończenie wydarzenia:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/events.php:514 mod/events.php:527
|
|
||||||
msgid "Adjust for viewer timezone"
|
|
||||||
msgstr "Dopasuj dla strefy czasowej widza"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/events.php:516
|
|
||||||
msgid "Description:"
|
|
||||||
msgstr "Opis:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/events.php:520 mod/events.php:522
|
|
||||||
msgid "Title:"
|
|
||||||
msgstr "Tytuł:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/events.php:523 mod/events.php:524
|
|
||||||
msgid "Share this event"
|
|
||||||
msgstr "Udostępnij te wydarzenie"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/events.php:531 src/Model/Profile.php:862
|
|
||||||
msgid "Basic"
|
|
||||||
msgstr "Podstawowy"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/events.php:552
|
|
||||||
msgid "Failed to remove event"
|
|
||||||
msgstr "Nie udało się usunąć wydarzenia"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/events.php:554
|
|
||||||
msgid "Event removed"
|
|
||||||
msgstr "Wydarzenie zostało usunięte"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/feedtest.php:20
|
#: mod/feedtest.php:20
|
||||||
msgid "You must be logged in to use this module"
|
msgid "You must be logged in to use this module"
|
||||||
msgstr "Musisz być zalogowany, aby korzystać z tego modułu"
|
msgstr "Musisz być zalogowany, aby korzystać z tego modułu"
|
||||||
|
|
@ -3293,36 +2955,6 @@ msgstr "Markdown"
|
||||||
msgid "HTML"
|
msgid "HTML"
|
||||||
msgstr "HTML"
|
msgstr "HTML"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/community.php:51
|
|
||||||
msgid "Community option not available."
|
|
||||||
msgstr "Opcja wspólnotowa jest niedostępna."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/community.php:68
|
|
||||||
msgid "Not available."
|
|
||||||
msgstr "Niedostępne."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/community.php:81
|
|
||||||
msgid "Local Community"
|
|
||||||
msgstr "Lokalna społeczność"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/community.php:84
|
|
||||||
msgid "Posts from local users on this server"
|
|
||||||
msgstr "Wpisy od lokalnych użytkowników na tym serwerze"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/community.php:92
|
|
||||||
msgid "Global Community"
|
|
||||||
msgstr "Globalna społeczność"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/community.php:95
|
|
||||||
msgid "Posts from users of the whole federated network"
|
|
||||||
msgstr "Wpisy od użytkowników całej sieci stowarzyszonej"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/community.php:185
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
|
|
||||||
" not reflect the opinions of this node’s users."
|
|
||||||
msgstr "Ten strumień społeczności pokazuje wszystkie publiczne posty otrzymane przez ten węzeł. Mogą nie odzwierciedlać opinii użytkowników tego węzła."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/friendica.php:77
|
#: mod/friendica.php:77
|
||||||
msgid "This is Friendica, version"
|
msgid "This is Friendica, version"
|
||||||
msgstr "To jest Friendica, wersja"
|
msgstr "To jest Friendica, wersja"
|
||||||
|
|
@ -3481,97 +3113,6 @@ msgid ""
|
||||||
"important, please visit http://friendi.ca"
|
"important, please visit http://friendi.ca"
|
||||||
msgstr "Aby uzyskać więcej informacji na temat projektu Friendica i dlaczego uważamy, że jest to ważne, odwiedź http://friendi.ca"
|
msgstr "Aby uzyskać więcej informacji na temat projektu Friendica i dlaczego uważamy, że jest to ważne, odwiedź http://friendi.ca"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/network.php:202 src/Model/Group.php:413
|
|
||||||
msgid "add"
|
|
||||||
msgstr "dodaj"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/network.php:547
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
|
|
||||||
" public messages."
|
|
||||||
msgid_plural ""
|
|
||||||
"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
|
|
||||||
"non public messages."
|
|
||||||
msgstr[0] ""
|
|
||||||
msgstr[1] ""
|
|
||||||
msgstr[2] ""
|
|
||||||
msgstr[3] ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/network.php:550
|
|
||||||
msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
|
|
||||||
msgstr "Wiadomości z tej grupy nie będą wysyłane do tych odbiorców."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/network.php:618
|
|
||||||
msgid "No such group"
|
|
||||||
msgstr "Nie ma takiej grupy"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/network.php:639 mod/group.php:216
|
|
||||||
msgid "Group is empty"
|
|
||||||
msgstr "Grupa jest pusta"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/network.php:643
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "Group: %s"
|
|
||||||
msgstr "Grupa: %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/network.php:669
|
|
||||||
msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
|
|
||||||
msgstr "Prywatne wiadomości do tej osoby mogą zostać publicznie ujawnione "
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/network.php:672
|
|
||||||
msgid "Invalid contact."
|
|
||||||
msgstr "Nieprawidłowy kontakt."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/network.php:937
|
|
||||||
msgid "Commented Order"
|
|
||||||
msgstr "Porządek według komentarzy"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/network.php:940
|
|
||||||
msgid "Sort by Comment Date"
|
|
||||||
msgstr "Sortuj według daty komentarza"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/network.php:945
|
|
||||||
msgid "Posted Order"
|
|
||||||
msgstr "Porządek według wpisów"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/network.php:948
|
|
||||||
msgid "Sort by Post Date"
|
|
||||||
msgstr "Sortuj według daty postów"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/network.php:956 mod/profiles.php:594
|
|
||||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:185
|
|
||||||
msgid "Personal"
|
|
||||||
msgstr "Osobiste"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/network.php:959
|
|
||||||
msgid "Posts that mention or involve you"
|
|
||||||
msgstr "Posty, które wspominają lub angażują Ciebie"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/network.php:967
|
|
||||||
msgid "New"
|
|
||||||
msgstr "Nowy"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/network.php:970
|
|
||||||
msgid "Activity Stream - by date"
|
|
||||||
msgstr "Strumień aktywności - według daty"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/network.php:978
|
|
||||||
msgid "Shared Links"
|
|
||||||
msgstr "Udostępnione łącza"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/network.php:981
|
|
||||||
msgid "Interesting Links"
|
|
||||||
msgstr "Interesujące linki"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/network.php:989
|
|
||||||
msgid "Starred"
|
|
||||||
msgstr "Ulubione"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/network.php:992
|
|
||||||
msgid "Favourite Posts"
|
|
||||||
msgstr "Ulubione posty"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/crepair.php:87
|
#: mod/crepair.php:87
|
||||||
msgid "Contact settings applied."
|
msgid "Contact settings applied."
|
||||||
msgstr "Ustawienia kontaktu zaktualizowane."
|
msgstr "Ustawienia kontaktu zaktualizowane."
|
||||||
|
|
@ -3626,8 +3167,8 @@ msgid ""
|
||||||
"entries from this contact."
|
"entries from this contact."
|
||||||
msgstr "Oznacz ten kontakt jako remote_self, spowoduje to, że friendica odeśle nowe wpisy z tego kontaktu."
|
msgstr "Oznacz ten kontakt jako remote_self, spowoduje to, że friendica odeśle nowe wpisy z tego kontaktu."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/crepair.php:158 mod/admin.php:494 mod/admin.php:1811 mod/admin.php:1822
|
#: mod/crepair.php:158 mod/admin.php:494 mod/admin.php:1816 mod/admin.php:1827
|
||||||
#: mod/admin.php:1835 mod/admin.php:1851 mod/settings.php:671
|
#: mod/admin.php:1840 mod/admin.php:1856 mod/settings.php:671
|
||||||
#: mod/settings.php:697
|
#: mod/settings.php:697
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Nazwa"
|
msgstr "Nazwa"
|
||||||
|
|
@ -3892,79 +3433,6 @@ msgstr[1] " %d wiadomości"
|
||||||
msgstr[2] " %d wiadomości"
|
msgstr[2] " %d wiadomości"
|
||||||
msgstr[3] " %d wiadomości"
|
msgstr[3] " %d wiadomości"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/group.php:36
|
|
||||||
msgid "Group created."
|
|
||||||
msgstr "Grupa utworzona."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/group.php:42
|
|
||||||
msgid "Could not create group."
|
|
||||||
msgstr "Nie mogę stworzyć grupy"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/group.php:56 mod/group.php:157
|
|
||||||
msgid "Group not found."
|
|
||||||
msgstr "Nie znaleziono grupy"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/group.php:70
|
|
||||||
msgid "Group name changed."
|
|
||||||
msgstr "Nazwa grupy zmieniona"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/group.php:97
|
|
||||||
msgid "Save Group"
|
|
||||||
msgstr "Zapisz grupę"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/group.php:102
|
|
||||||
msgid "Create a group of contacts/friends."
|
|
||||||
msgstr "Stwórz grupę znajomych."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/group.php:103 mod/group.php:199 src/Model/Group.php:421
|
|
||||||
msgid "Group Name: "
|
|
||||||
msgstr "Nazwa grupy: "
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/group.php:127
|
|
||||||
msgid "Group removed."
|
|
||||||
msgstr "Grupa usunięta."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/group.php:129
|
|
||||||
msgid "Unable to remove group."
|
|
||||||
msgstr "Nie można usunąć grupy."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/group.php:192
|
|
||||||
msgid "Delete Group"
|
|
||||||
msgstr "Usuń grupę"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/group.php:198
|
|
||||||
msgid "Group Editor"
|
|
||||||
msgstr "Edycja grup"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/group.php:203
|
|
||||||
msgid "Edit Group Name"
|
|
||||||
msgstr "Edytuj nazwę grupy"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/group.php:213
|
|
||||||
msgid "Members"
|
|
||||||
msgstr "Członkowie"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/group.php:229
|
|
||||||
msgid "Remove contact from group"
|
|
||||||
msgstr "Usuń kontakt z grupy"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/group.php:253
|
|
||||||
msgid "Add contact to group"
|
|
||||||
msgstr "Dodaj kontakt do grupy"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/openid.php:29
|
|
||||||
msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
|
|
||||||
msgstr "Błąd protokołu OpenID. Nie znaleziono identyfikatora."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/openid.php:66
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
|
|
||||||
msgstr "Konto nie zostało znalezione, a rejestracja OpenID nie jest dozwolona na tej stronie."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/openid.php:116 src/Module/Login.php:86 src/Module/Login.php:135
|
|
||||||
msgid "Login failed."
|
|
||||||
msgstr "Logowanie nieudane."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:107
|
#: mod/admin.php:107
|
||||||
msgid "Theme settings updated."
|
msgid "Theme settings updated."
|
||||||
msgstr "Zaktualizowano ustawienia motywów."
|
msgstr "Zaktualizowano ustawienia motywów."
|
||||||
|
|
@ -3977,7 +3445,7 @@ msgstr "Informacje"
|
||||||
msgid "Overview"
|
msgid "Overview"
|
||||||
msgstr "Przegląd"
|
msgstr "Przegląd"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:182 mod/admin.php:722
|
#: mod/admin.php:182 mod/admin.php:717
|
||||||
msgid "Federation Statistics"
|
msgid "Federation Statistics"
|
||||||
msgstr "Statystyki Organizacji"
|
msgstr "Statystyki Organizacji"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -3985,19 +3453,19 @@ msgstr "Statystyki Organizacji"
|
||||||
msgid "Configuration"
|
msgid "Configuration"
|
||||||
msgstr "Konfiguracja"
|
msgstr "Konfiguracja"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:184 mod/admin.php:1357
|
#: mod/admin.php:184 mod/admin.php:1356
|
||||||
msgid "Site"
|
msgid "Site"
|
||||||
msgstr "Strona"
|
msgstr "Strona"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:185 mod/admin.php:1289 mod/admin.php:1817 mod/admin.php:1833
|
#: mod/admin.php:185 mod/admin.php:1285 mod/admin.php:1822 mod/admin.php:1838
|
||||||
msgid "Users"
|
msgid "Users"
|
||||||
msgstr "Użytkownicy"
|
msgstr "Użytkownicy"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:186 mod/admin.php:1933 mod/admin.php:1993 mod/settings.php:87
|
#: mod/admin.php:186 mod/admin.php:1938 mod/admin.php:1998 mod/settings.php:87
|
||||||
msgid "Addons"
|
msgid "Addons"
|
||||||
msgstr "Dodatki"
|
msgstr "Dodatki"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:187 mod/admin.php:2202 mod/admin.php:2246
|
#: mod/admin.php:187 mod/admin.php:2208 mod/admin.php:2252
|
||||||
msgid "Themes"
|
msgid "Themes"
|
||||||
msgstr "Wygląd"
|
msgstr "Wygląd"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -4018,7 +3486,7 @@ msgstr "Baza danych"
|
||||||
msgid "DB updates"
|
msgid "DB updates"
|
||||||
msgstr "Aktualizacje DB"
|
msgstr "Aktualizacje DB"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:192 mod/admin.php:757
|
#: mod/admin.php:192 mod/admin.php:752
|
||||||
msgid "Inspect Queue"
|
msgid "Inspect Queue"
|
||||||
msgstr "Sprawdź kolejkę"
|
msgstr "Sprawdź kolejkę"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -4038,11 +3506,11 @@ msgstr "Lista zablokowanych serwerów"
|
||||||
msgid "Delete Item"
|
msgid "Delete Item"
|
||||||
msgstr "Usuń przedmiot"
|
msgstr "Usuń przedmiot"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:197 mod/admin.php:198 mod/admin.php:2320
|
#: mod/admin.php:197 mod/admin.php:198 mod/admin.php:2326
|
||||||
msgid "Logs"
|
msgid "Logs"
|
||||||
msgstr "Logi"
|
msgstr "Logi"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:199 mod/admin.php:2387
|
#: mod/admin.php:199 mod/admin.php:2393
|
||||||
msgid "View Logs"
|
msgid "View Logs"
|
||||||
msgstr "Zobacz rejestry"
|
msgstr "Zobacz rejestry"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -4075,9 +3543,9 @@ msgid "User registrations waiting for confirmation"
|
||||||
msgstr "Rejestracje użytkownika czekają na potwierdzenie."
|
msgstr "Rejestracje użytkownika czekają na potwierdzenie."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:303 mod/admin.php:365 mod/admin.php:482 mod/admin.php:524
|
#: mod/admin.php:303 mod/admin.php:365 mod/admin.php:482 mod/admin.php:524
|
||||||
#: mod/admin.php:721 mod/admin.php:756 mod/admin.php:852 mod/admin.php:1356
|
#: mod/admin.php:716 mod/admin.php:751 mod/admin.php:847 mod/admin.php:1355
|
||||||
#: mod/admin.php:1816 mod/admin.php:1932 mod/admin.php:1992 mod/admin.php:2201
|
#: mod/admin.php:1821 mod/admin.php:1937 mod/admin.php:1997 mod/admin.php:2207
|
||||||
#: mod/admin.php:2245 mod/admin.php:2319 mod/admin.php:2386
|
#: mod/admin.php:2251 mod/admin.php:2325 mod/admin.php:2392
|
||||||
msgid "Administration"
|
msgid "Administration"
|
||||||
msgstr "Administracja"
|
msgstr "Administracja"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -4225,7 +3693,7 @@ msgstr "Ta strona pozwala zapobiec wysyłaniu do węzła wiadomości od kontaktu
|
||||||
msgid "Block Remote Contact"
|
msgid "Block Remote Contact"
|
||||||
msgstr "Zablokuj kontakt zdalny"
|
msgstr "Zablokuj kontakt zdalny"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:486 mod/admin.php:1819
|
#: mod/admin.php:486 mod/admin.php:1824
|
||||||
msgid "select all"
|
msgid "select all"
|
||||||
msgstr "Zaznacz wszystko"
|
msgstr "Zaznacz wszystko"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -4291,67 +3759,67 @@ msgstr "GUID"
|
||||||
msgid "The GUID of the item you want to delete."
|
msgid "The GUID of the item you want to delete."
|
||||||
msgstr "Identyfikator elementu GUID, który chcesz usunąć."
|
msgstr "Identyfikator elementu GUID, który chcesz usunąć."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:568
|
#: mod/admin.php:563
|
||||||
msgid "Item marked for deletion."
|
msgid "Item marked for deletion."
|
||||||
msgstr "Przedmiot oznaczony do usunięcia."
|
msgstr "Przedmiot oznaczony do usunięcia."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:639
|
#: mod/admin.php:634
|
||||||
msgid "unknown"
|
msgid "unknown"
|
||||||
msgstr "nieznany"
|
msgstr "nieznany"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:715
|
#: mod/admin.php:710
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
|
"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
|
||||||
"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
|
"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
|
||||||
"only reflect the part of the network your node is aware of."
|
"only reflect the part of the network your node is aware of."
|
||||||
msgstr "Ta strona zawiera kilka numerów do znanej części federacyjnej sieci społecznościowej, do której należy Twój węzeł Friendica. Liczby te nie są kompletne, ale odzwierciedlają tylko część sieci, o której wie twój węzeł."
|
msgstr "Ta strona zawiera kilka numerów do znanej części federacyjnej sieci społecznościowej, do której należy Twój węzeł Friendica. Liczby te nie są kompletne, ale odzwierciedlają tylko część sieci, o której wie twój węzeł."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:716
|
#: mod/admin.php:711
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
|
"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
|
||||||
"will improve the data displayed here."
|
"will improve the data displayed here."
|
||||||
msgstr "Funkcja <em>Katalog kontaktów automatycznie odkrytych</em> nie jest włączona, poprawi ona wyświetlane tutaj dane."
|
msgstr "Funkcja <em>Katalog kontaktów automatycznie odkrytych</em> nie jest włączona, poprawi ona wyświetlane tutaj dane."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:728
|
#: mod/admin.php:723
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
|
"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
|
||||||
"following platforms:"
|
"following platforms:"
|
||||||
msgstr "Obecnie węzeł ten jest świadomy %dwęzłów z %d zarejestrowanymi użytkownikami z następujących platform:"
|
msgstr "Obecnie węzeł ten jest świadomy %dwęzłów z %d zarejestrowanymi użytkownikami z następujących platform:"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:759
|
#: mod/admin.php:754
|
||||||
msgid "ID"
|
msgid "ID"
|
||||||
msgstr "ID"
|
msgstr "ID"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:760
|
#: mod/admin.php:755
|
||||||
msgid "Recipient Name"
|
msgid "Recipient Name"
|
||||||
msgstr "Nazwa odbiorcy"
|
msgstr "Nazwa odbiorcy"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:761
|
#: mod/admin.php:756
|
||||||
msgid "Recipient Profile"
|
msgid "Recipient Profile"
|
||||||
msgstr "Profil odbiorcy"
|
msgstr "Profil odbiorcy"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:762 view/theme/frio/theme.php:266
|
#: mod/admin.php:757 view/theme/frio/theme.php:266
|
||||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:178 src/Content/Nav.php:183
|
#: src/Core/NotificationsManager.php:178 src/Content/Nav.php:183
|
||||||
msgid "Network"
|
msgid "Network"
|
||||||
msgstr "Sieć"
|
msgstr "Sieć"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:763
|
#: mod/admin.php:758
|
||||||
msgid "Created"
|
msgid "Created"
|
||||||
msgstr "Utwórz"
|
msgstr "Utwórz"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:764
|
#: mod/admin.php:759
|
||||||
msgid "Last Tried"
|
msgid "Last Tried"
|
||||||
msgstr "Ostatnia wypróbowana"
|
msgstr "Ostatnia wypróbowana"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:765
|
#: mod/admin.php:760
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
|
"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
|
||||||
"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
|
"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
|
||||||
"eventually deleted if the delivery fails permanently."
|
"eventually deleted if the delivery fails permanently."
|
||||||
msgstr "Na tej stronie znajduje się zawartość kolejki dla wysyłek wychodzących. Są to posty, dla których początkowe wysyłanie nie powiodło się. Zostaną one ponownie wysłane później i ostatecznie usunięte, jeśli doręczenie zakończy się trwale."
|
msgstr "Na tej stronie znajduje się zawartość kolejki dla wysyłek wychodzących. Są to posty, dla których początkowe wysyłanie nie powiodło się. Zostaną one ponownie wysłane później i ostatecznie usunięte, jeśli doręczenie zakończy się trwale."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:789
|
#: mod/admin.php:784
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
|
"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
|
||||||
|
|
@ -4362,488 +3830,492 @@ msgid ""
|
||||||
" an automatic conversion.<br />"
|
" an automatic conversion.<br />"
|
||||||
msgstr "Twoja baza danych nadal działa z tabelami MyISAM. Powinieneś zmienić typ silnika na InnoDB. Ponieważ Friendica będzie używać funkcji związanych z InnoDB tylko w przyszłości, powinieneś to zmienić! Zobacz <a href=\"%s\">tutaj</a> przewodnik, który może być pomocny w konwersji silników stołowych. Możesz także użyć polecenia <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> instalacji Friendica do automatycznej konwersji.<br />"
|
msgstr "Twoja baza danych nadal działa z tabelami MyISAM. Powinieneś zmienić typ silnika na InnoDB. Ponieważ Friendica będzie używać funkcji związanych z InnoDB tylko w przyszłości, powinieneś to zmienić! Zobacz <a href=\"%s\">tutaj</a> przewodnik, który może być pomocny w konwersji silników stołowych. Możesz także użyć polecenia <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> instalacji Friendica do automatycznej konwersji.<br />"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:796
|
#: mod/admin.php:791
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
|
"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
|
||||||
"version is %1$s, upstream version is %2$s"
|
"version is %1$s, upstream version is %2$s"
|
||||||
msgstr "Dostępna jest nowa wersja aplikacji Friendica. Twoja aktualna wersja to %1$s wyższa wersja to %2$s"
|
msgstr "Dostępna jest nowa wersja aplikacji Friendica. Twoja aktualna wersja to %1$s wyższa wersja to %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:806
|
#: mod/admin.php:801
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
|
"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
|
||||||
"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
|
"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
|
||||||
"appear."
|
"appear."
|
||||||
msgstr "Aktualizacja bazy danych nie powiodła się. Uruchom polecenie \"php bin/console.php dbstructure update\" z wiersza poleceń i sprawdź błędy, które mogą się pojawić."
|
msgstr "Aktualizacja bazy danych nie powiodła się. Uruchom polecenie \"php bin/console.php dbstructure update\" z wiersza poleceń i sprawdź błędy, które mogą się pojawić."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:812
|
#: mod/admin.php:807
|
||||||
msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
|
msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
|
||||||
msgstr "Pracownik nigdy nie został stracony. Sprawdź swoją strukturę bazy danych!"
|
msgstr "Pracownik nigdy nie został stracony. Sprawdź swoją strukturę bazy danych!"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:815
|
#: mod/admin.php:810
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
|
"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
|
||||||
" check your crontab settings."
|
" check your crontab settings."
|
||||||
msgstr "Ostatnie wykonanie robota było w %s UTC. To jest starsze niż jedna godzina. Sprawdź ustawienia crontab."
|
msgstr "Ostatnie wykonanie robota było w %s UTC. To jest starsze niż jedna godzina. Sprawdź ustawienia crontab."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:820
|
#: mod/admin.php:815
|
||||||
msgid "Normal Account"
|
msgid "Normal Account"
|
||||||
msgstr "Konto normalne"
|
msgstr "Konto normalne"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:821
|
#: mod/admin.php:816
|
||||||
msgid "Automatic Follower Account"
|
msgid "Automatic Follower Account"
|
||||||
msgstr "Automatyczne konto obserwatora"
|
msgstr "Automatyczne konto obserwatora"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:822
|
#: mod/admin.php:817
|
||||||
msgid "Public Forum Account"
|
msgid "Public Forum Account"
|
||||||
msgstr "Publiczne konto na forum"
|
msgstr "Publiczne konto na forum"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:823
|
#: mod/admin.php:818
|
||||||
msgid "Automatic Friend Account"
|
msgid "Automatic Friend Account"
|
||||||
msgstr "Automatyczny przyjaciel konta"
|
msgstr "Automatyczny przyjaciel konta"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:824
|
#: mod/admin.php:819
|
||||||
msgid "Blog Account"
|
msgid "Blog Account"
|
||||||
msgstr "Konto Bloga"
|
msgstr "Konto Bloga"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:825
|
#: mod/admin.php:820
|
||||||
msgid "Private Forum Account"
|
msgid "Private Forum Account"
|
||||||
msgstr "Prywatne konto na forum"
|
msgstr "Prywatne konto na forum"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:847
|
#: mod/admin.php:842
|
||||||
msgid "Message queues"
|
msgid "Message queues"
|
||||||
msgstr "Wiadomości"
|
msgstr "Wiadomości"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:853
|
#: mod/admin.php:848
|
||||||
msgid "Summary"
|
msgid "Summary"
|
||||||
msgstr "Podsumowanie"
|
msgstr "Podsumowanie"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:855
|
#: mod/admin.php:850
|
||||||
msgid "Registered users"
|
msgid "Registered users"
|
||||||
msgstr "Zarejestrowani użytkownicy"
|
msgstr "Zarejestrowani użytkownicy"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:857
|
#: mod/admin.php:852
|
||||||
msgid "Pending registrations"
|
msgid "Pending registrations"
|
||||||
msgstr "Rejestracje w toku."
|
msgstr "Rejestracje w toku."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:858
|
#: mod/admin.php:853
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Wersja"
|
msgstr "Wersja"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:863
|
#: mod/admin.php:858
|
||||||
msgid "Active addons"
|
msgid "Active addons"
|
||||||
msgstr "Aktywne dodatki"
|
msgstr "Aktywne dodatki"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:894
|
#: mod/admin.php:889
|
||||||
msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
|
msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
|
||||||
msgstr "Nie można zanalizować podstawowego adresu URL. Musi mieć co najmniej <scheme>: //<domain>"
|
msgstr "Nie można zanalizować podstawowego adresu URL. Musi mieć co najmniej <scheme>: //<domain>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1224
|
#: mod/admin.php:1220
|
||||||
msgid "Site settings updated."
|
msgid "Site settings updated."
|
||||||
msgstr "Ustawienia strony zaktualizowane"
|
msgstr "Ustawienia strony zaktualizowane"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1251 mod/settings.php:897
|
#: mod/admin.php:1247 mod/settings.php:897
|
||||||
msgid "No special theme for mobile devices"
|
msgid "No special theme for mobile devices"
|
||||||
msgstr "Brak specialnego motywu dla urządzeń mobilnych"
|
msgstr "Brak specialnego motywu dla urządzeń mobilnych"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1280
|
#: mod/admin.php:1276
|
||||||
msgid "No community page for local users"
|
msgid "No community page for local users"
|
||||||
msgstr "Brak strony społeczności dla użytkowników lokalnych"
|
msgstr "Brak strony społeczności dla użytkowników lokalnych"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1281
|
#: mod/admin.php:1277
|
||||||
msgid "No community page"
|
msgid "No community page"
|
||||||
msgstr "Brak strony społeczności"
|
msgstr "Brak strony społeczności"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1282
|
#: mod/admin.php:1278
|
||||||
msgid "Public postings from users of this site"
|
msgid "Public postings from users of this site"
|
||||||
msgstr "Publikacje publiczne od użytkowników tej strony"
|
msgstr "Publikacje publiczne od użytkowników tej strony"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1283
|
#: mod/admin.php:1279
|
||||||
msgid "Public postings from the federated network"
|
msgid "Public postings from the federated network"
|
||||||
msgstr "Publikacje wpisy ze sfederowanej sieci"
|
msgstr "Publikacje wpisy ze sfederowanej sieci"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1284
|
#: mod/admin.php:1280
|
||||||
msgid "Public postings from local users and the federated network"
|
msgid "Public postings from local users and the federated network"
|
||||||
msgstr "Publikacje publiczne od użytkowników lokalnych i sieci federacyjnej"
|
msgstr "Publikacje publiczne od użytkowników lokalnych i sieci federacyjnej"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1290
|
#: mod/admin.php:1286
|
||||||
msgid "Users, Global Contacts"
|
msgid "Users, Global Contacts"
|
||||||
msgstr "Użytkownicy, kontakty globalne"
|
msgstr "Użytkownicy, kontakty globalne"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1291
|
#: mod/admin.php:1287
|
||||||
msgid "Users, Global Contacts/fallback"
|
msgid "Users, Global Contacts/fallback"
|
||||||
msgstr "Użytkownicy, kontakty globalne/awaryjne"
|
msgstr "Użytkownicy, kontakty globalne/awaryjne"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1295
|
#: mod/admin.php:1291
|
||||||
msgid "One month"
|
msgid "One month"
|
||||||
msgstr "Miesiąc"
|
msgstr "Miesiąc"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1296
|
#: mod/admin.php:1292
|
||||||
msgid "Three months"
|
msgid "Three months"
|
||||||
msgstr "Trzy miesiące"
|
msgstr "Trzy miesiące"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1297
|
#: mod/admin.php:1293
|
||||||
msgid "Half a year"
|
msgid "Half a year"
|
||||||
msgstr "Pół roku"
|
msgstr "Pół roku"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1298
|
#: mod/admin.php:1294
|
||||||
msgid "One year"
|
msgid "One year"
|
||||||
msgstr "Rok"
|
msgstr "Rok"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1303
|
#: mod/admin.php:1299
|
||||||
msgid "Multi user instance"
|
msgid "Multi user instance"
|
||||||
msgstr "Tryb wielu użytkowników"
|
msgstr "Tryb wielu użytkowników"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1326
|
#: mod/admin.php:1325
|
||||||
msgid "Closed"
|
msgid "Closed"
|
||||||
msgstr "Zamknięte"
|
msgstr "Zamknięte"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1327
|
#: mod/admin.php:1326
|
||||||
msgid "Requires approval"
|
msgid "Requires approval"
|
||||||
msgstr "Wymagane zatwierdzenie."
|
msgstr "Wymagane zatwierdzenie."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1328
|
#: mod/admin.php:1327
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Otwarta"
|
msgstr "Otwarta"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1332
|
#: mod/admin.php:1331
|
||||||
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
|
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
|
||||||
msgstr "Brak SSL , linki będą śledzić stan SSL ."
|
msgstr "Brak SSL , linki będą śledzić stan SSL ."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1333
|
#: mod/admin.php:1332
|
||||||
msgid "Force all links to use SSL"
|
msgid "Force all links to use SSL"
|
||||||
msgstr "Wymuś by linki używały SSL."
|
msgstr "Wymuś by linki używały SSL."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1334
|
#: mod/admin.php:1333
|
||||||
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
|
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
|
||||||
msgstr "Wewnętrzne Certyfikaty , użyj SSL tylko dla linków lokalnych . "
|
msgstr "Wewnętrzne Certyfikaty , użyj SSL tylko dla linków lokalnych . "
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1338
|
#: mod/admin.php:1337
|
||||||
msgid "Don't check"
|
msgid "Don't check"
|
||||||
msgstr "Nie sprawdzaj"
|
msgstr "Nie sprawdzaj"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1339
|
#: mod/admin.php:1338
|
||||||
msgid "check the stable version"
|
msgid "check the stable version"
|
||||||
msgstr "sprawdź wersję stabilną"
|
msgstr "sprawdź wersję stabilną"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1340
|
#: mod/admin.php:1339
|
||||||
msgid "check the development version"
|
msgid "check the development version"
|
||||||
msgstr "sprawdź wersję rozwojową"
|
msgstr "sprawdź wersję rozwojową"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1359
|
#: mod/admin.php:1358
|
||||||
msgid "Republish users to directory"
|
msgid "Republish users to directory"
|
||||||
msgstr "Ponownie opublikuj użytkowników w katalogu"
|
msgstr "Ponownie opublikuj użytkowników w katalogu"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1360 mod/register.php:267
|
#: mod/admin.php:1359 mod/register.php:267
|
||||||
msgid "Registration"
|
msgid "Registration"
|
||||||
msgstr "Rejestracja"
|
msgstr "Rejestracja"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1361
|
#: mod/admin.php:1360
|
||||||
msgid "File upload"
|
msgid "File upload"
|
||||||
msgstr "Przesyłanie plików"
|
msgstr "Przesyłanie plików"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1362
|
#: mod/admin.php:1361
|
||||||
msgid "Policies"
|
msgid "Policies"
|
||||||
msgstr "Zasady"
|
msgstr "Zasady"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1364
|
#: mod/admin.php:1363
|
||||||
msgid "Auto Discovered Contact Directory"
|
msgid "Auto Discovered Contact Directory"
|
||||||
msgstr "Katalog kontaktów automatycznie odkrytych"
|
msgstr "Katalog kontaktów automatycznie odkrytych"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1365
|
#: mod/admin.php:1364
|
||||||
msgid "Performance"
|
msgid "Performance"
|
||||||
msgstr "Ustawienia"
|
msgstr "Ustawienia"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1366
|
#: mod/admin.php:1365
|
||||||
msgid "Worker"
|
msgid "Worker"
|
||||||
msgstr "Pracownik"
|
msgstr "Pracownik"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1367
|
#: mod/admin.php:1366
|
||||||
msgid "Message Relay"
|
msgid "Message Relay"
|
||||||
msgstr "Przekazywanie wiadomości"
|
msgstr "Przekazywanie wiadomości"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1368
|
#: mod/admin.php:1367
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
|
"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
|
||||||
msgstr "Relokacja - OSTRZEŻENIE: funkcja zaawansowana. Może spowodować, że serwer będzie nieosiągalny."
|
msgstr "Relokacja - OSTRZEŻENIE: funkcja zaawansowana. Może spowodować, że serwer będzie nieosiągalny."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1371
|
#: mod/admin.php:1370
|
||||||
msgid "Site name"
|
msgid "Site name"
|
||||||
msgstr "Nazwa strony"
|
msgstr "Nazwa strony"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1372
|
#: mod/admin.php:1371
|
||||||
msgid "Host name"
|
msgid "Host name"
|
||||||
msgstr "Nazwa hosta"
|
msgstr "Nazwa hosta"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1373
|
#: mod/admin.php:1372
|
||||||
msgid "Sender Email"
|
msgid "Sender Email"
|
||||||
msgstr "E-mail nadawcy"
|
msgstr "E-mail nadawcy"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1373
|
#: mod/admin.php:1372
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The email address your server shall use to send notification emails from."
|
"The email address your server shall use to send notification emails from."
|
||||||
msgstr "Adres e-mail używany przez Twój serwer do wysyłania e-maili z powiadomieniami."
|
msgstr "Adres e-mail używany przez Twój serwer do wysyłania e-maili z powiadomieniami."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1374
|
#: mod/admin.php:1373
|
||||||
msgid "Banner/Logo"
|
msgid "Banner/Logo"
|
||||||
msgstr "Logo"
|
msgstr "Logo"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1375
|
#: mod/admin.php:1374
|
||||||
msgid "Shortcut icon"
|
msgid "Shortcut icon"
|
||||||
msgstr "Ikona skrótu"
|
msgstr "Ikona skrótu"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1375
|
#: mod/admin.php:1374
|
||||||
msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
|
msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
|
||||||
msgstr "Link do ikony, która będzie używana w przeglądarkach."
|
msgstr "Link do ikony, która będzie używana w przeglądarkach."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1376
|
#: mod/admin.php:1375
|
||||||
msgid "Touch icon"
|
msgid "Touch icon"
|
||||||
msgstr "Dołącz ikonę"
|
msgstr "Dołącz ikonę"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1376
|
#: mod/admin.php:1375
|
||||||
msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
|
msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
|
||||||
msgstr "Link do ikony, która będzie używana w tabletach i telefonach komórkowych."
|
msgstr "Link do ikony, która będzie używana w tabletach i telefonach komórkowych."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1377
|
#: mod/admin.php:1376
|
||||||
msgid "Additional Info"
|
msgid "Additional Info"
|
||||||
msgstr "Dodatkowe informacje"
|
msgstr "Dodatkowe informacje"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1377
|
#: mod/admin.php:1376
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"For public servers: you can add additional information here that will be "
|
"For public servers: you can add additional information here that will be "
|
||||||
"listed at %s/servers."
|
"listed at %s/servers."
|
||||||
msgstr "W przypadku serwerów publicznych: możesz tu dodać dodatkowe informacje, które będą wymienione na %s/servers."
|
msgstr "W przypadku serwerów publicznych: możesz tu dodać dodatkowe informacje, które będą wymienione na %s/servers."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1378
|
#: mod/admin.php:1377
|
||||||
msgid "System language"
|
msgid "System language"
|
||||||
msgstr "Język systemu"
|
msgstr "Język systemu"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1379
|
#: mod/admin.php:1378
|
||||||
msgid "System theme"
|
msgid "System theme"
|
||||||
msgstr "Motyw systemowy"
|
msgstr "Motyw systemowy"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1379
|
#: mod/admin.php:1378
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
|
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
|
||||||
"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
|
"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
|
||||||
msgstr "Domyślny motyw systemu - może być nadpisany przez profil użytkownika <a href='#' id='cnftheme'>zmień ustawienia motywów</a>"
|
msgstr "Domyślny motyw systemu - może być nadpisany przez profil użytkownika <a href='#' id='cnftheme'>zmień ustawienia motywów</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1380
|
#: mod/admin.php:1379
|
||||||
msgid "Mobile system theme"
|
msgid "Mobile system theme"
|
||||||
msgstr "Motyw systemu mobilnego"
|
msgstr "Motyw systemu mobilnego"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1380
|
#: mod/admin.php:1379
|
||||||
msgid "Theme for mobile devices"
|
msgid "Theme for mobile devices"
|
||||||
msgstr "Motyw na urządzenia mobilne"
|
msgstr "Motyw na urządzenia mobilne"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1381
|
#: mod/admin.php:1380
|
||||||
msgid "SSL link policy"
|
msgid "SSL link policy"
|
||||||
msgstr "polityka SSL"
|
msgstr "polityka SSL"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1381
|
#: mod/admin.php:1380
|
||||||
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
|
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
|
||||||
msgstr "Określa kiedy generowane linki powinny używać wymuszonego SSl."
|
msgstr "Określa kiedy generowane linki powinny używać wymuszonego SSl."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1382
|
#: mod/admin.php:1381
|
||||||
msgid "Force SSL"
|
msgid "Force SSL"
|
||||||
msgstr "Wymuś SSL"
|
msgstr "Wymuś SSL"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1382
|
#: mod/admin.php:1381
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
|
"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
|
||||||
" to endless loops."
|
" to endless loops."
|
||||||
msgstr "Wymuszaj wszystkie żądania SSL bez SSL - Uwaga: w niektórych systemach może to prowadzić do niekończących się pętli."
|
msgstr "Wymuszaj wszystkie żądania SSL bez SSL - Uwaga: w niektórych systemach może to prowadzić do niekończących się pętli."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1383
|
#: mod/admin.php:1382
|
||||||
msgid "Hide help entry from navigation menu"
|
msgid "Hide help entry from navigation menu"
|
||||||
msgstr "Wyłącz pomoc w menu nawigacyjnym "
|
msgstr "Wyłącz pomoc w menu nawigacyjnym "
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1383
|
#: mod/admin.php:1382
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
|
"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
|
||||||
"still access it calling /help directly."
|
"still access it calling /help directly."
|
||||||
msgstr "Chowa pozycje menu dla stron pomocy ze strony nawigacyjnej. Możesz nadal ją wywołać poprzez komendę /help."
|
msgstr "Chowa pozycje menu dla stron pomocy ze strony nawigacyjnej. Możesz nadal ją wywołać poprzez komendę /help."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1384
|
#: mod/admin.php:1383
|
||||||
msgid "Single user instance"
|
msgid "Single user instance"
|
||||||
msgstr "Tryb pojedynczego użytkownika"
|
msgstr "Tryb pojedynczego użytkownika"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1384
|
#: mod/admin.php:1383
|
||||||
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
|
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
|
||||||
msgstr "Ustawia tryb dla wielu użytkowników lub pojedynczego użytkownika dla nazwanego użytkownika"
|
msgstr "Ustawia tryb dla wielu użytkowników lub pojedynczego użytkownika dla nazwanego użytkownika"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1385
|
#: mod/admin.php:1384
|
||||||
msgid "Maximum image size"
|
msgid "Maximum image size"
|
||||||
msgstr "Maksymalny rozmiar zdjęcia"
|
msgstr "Maksymalny rozmiar zdjęcia"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1385
|
#: mod/admin.php:1384
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
|
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
|
||||||
"limits."
|
"limits."
|
||||||
msgstr "Maksymalny rozmiar w bitach dla wczytywanego obrazu . Domyślnie jest to 0 , co oznacza bez limitu ."
|
msgstr "Maksymalny rozmiar w bitach dla wczytywanego obrazu . Domyślnie jest to 0 , co oznacza bez limitu ."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1386
|
#: mod/admin.php:1385
|
||||||
msgid "Maximum image length"
|
msgid "Maximum image length"
|
||||||
msgstr "Maksymalna długość obrazu"
|
msgstr "Maksymalna długość obrazu"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1386
|
#: mod/admin.php:1385
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
|
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
|
||||||
"-1, which means no limits."
|
"-1, which means no limits."
|
||||||
msgstr "Maksymalna długość w pikselach dłuższego boku przesyłanego obrazu. Wartością domyślną jest -1, co oznacza brak ograniczeń."
|
msgstr "Maksymalna długość w pikselach dłuższego boku przesyłanego obrazu. Wartością domyślną jest -1, co oznacza brak ograniczeń."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1387
|
#: mod/admin.php:1386
|
||||||
msgid "JPEG image quality"
|
msgid "JPEG image quality"
|
||||||
msgstr "Jakość obrazu JPEG"
|
msgstr "Jakość obrazu JPEG"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1387
|
#: mod/admin.php:1386
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
|
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
|
||||||
"100, which is full quality."
|
"100, which is full quality."
|
||||||
msgstr "Przesłane pliki JPEG zostaną zapisane w tym ustawieniu jakości [0-100]. Domyślna wartość to 100, która jest pełną jakością."
|
msgstr "Przesłane pliki JPEG zostaną zapisane w tym ustawieniu jakości [0-100]. Domyślna wartość to 100, która jest pełną jakością."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1389
|
#: mod/admin.php:1388
|
||||||
msgid "Register policy"
|
msgid "Register policy"
|
||||||
msgstr "Zasady rejestracji"
|
msgstr "Zasady rejestracji"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1390
|
#: mod/admin.php:1389
|
||||||
msgid "Maximum Daily Registrations"
|
msgid "Maximum Daily Registrations"
|
||||||
msgstr "Maksymalna dzienna rejestracja"
|
msgstr "Maksymalna dzienna rejestracja"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1390
|
#: mod/admin.php:1389
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
|
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
|
||||||
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
|
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
|
||||||
"setting has no effect."
|
"setting has no effect."
|
||||||
msgstr "Jeśli rejestracja powyżej jest dozwolona, to określa maksymalną liczbę nowych rejestracji użytkowników do zaakceptowania na dzień. Jeśli rejestracja jest ustawiona na \"Zamknięta\", to ustawienie to nie ma wpływu."
|
msgstr "Jeśli rejestracja powyżej jest dozwolona, to określa maksymalną liczbę nowych rejestracji użytkowników do zaakceptowania na dzień. Jeśli rejestracja jest ustawiona na \"Zamknięta\", to ustawienie to nie ma wpływu."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1391
|
#: mod/admin.php:1390
|
||||||
msgid "Register text"
|
msgid "Register text"
|
||||||
msgstr "Zarejestruj tekst"
|
msgstr "Zarejestruj tekst"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1391
|
#: mod/admin.php:1390
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
|
"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
|
||||||
"here."
|
"here."
|
||||||
msgstr "Będą wyświetlane w widocznym miejscu na stronie rejestracji. Możesz użyć BBCode tutaj."
|
msgstr "Będą wyświetlane w widocznym miejscu na stronie rejestracji. Możesz użyć BBCode tutaj."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1392
|
#: mod/admin.php:1391
|
||||||
msgid "Accounts abandoned after x days"
|
msgid "Accounts abandoned after x days"
|
||||||
msgstr "Konto porzucone od x dni."
|
msgstr "Konto porzucone od x dni."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1392
|
#: mod/admin.php:1391
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
|
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
|
||||||
"accounts. Enter 0 for no time limit."
|
"accounts. Enter 0 for no time limit."
|
||||||
msgstr "Nie będzie marnować zasobów systemu wypytując zewnętrzne strony o opuszczone konta. Ustaw 0 dla braku limitu czasu ."
|
msgstr "Nie będzie marnować zasobów systemu wypytując zewnętrzne strony o opuszczone konta. Ustaw 0 dla braku limitu czasu ."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1393
|
#: mod/admin.php:1392
|
||||||
msgid "Allowed friend domains"
|
msgid "Allowed friend domains"
|
||||||
msgstr "Dozwolone domeny przyjaciół"
|
msgstr "Dozwolone domeny przyjaciół"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1393
|
#: mod/admin.php:1392
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
|
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
|
||||||
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
|
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
|
||||||
msgstr "Rozdzielana przecinkami lista domen, które mogą nawiązywać przyjaźnie z tą witryną. Symbole wieloznaczne są akceptowane. Pozostaw puste by zezwolić każdej domenie na zaprzyjaźnienie."
|
msgstr "Rozdzielana przecinkami lista domen, które mogą nawiązywać przyjaźnie z tą witryną. Symbole wieloznaczne są akceptowane. Pozostaw puste by zezwolić każdej domenie na zaprzyjaźnienie."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1394
|
#: mod/admin.php:1393
|
||||||
msgid "Allowed email domains"
|
msgid "Allowed email domains"
|
||||||
msgstr "Dozwolone domeny e-mailowe"
|
msgstr "Dozwolone domeny e-mailowe"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1394
|
#: mod/admin.php:1393
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
|
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
|
||||||
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
|
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
|
||||||
"domains"
|
"domains"
|
||||||
msgstr "Rozdzielana przecinkami lista domen dozwolonych w adresach e-mail do rejestracji na tej stronie. Symbole wieloznaczne są akceptowane. Opróżnij, aby zezwolić na dowolne domeny"
|
msgstr "Rozdzielana przecinkami lista domen dozwolonych w adresach e-mail do rejestracji na tej stronie. Symbole wieloznaczne są akceptowane. Opróżnij, aby zezwolić na dowolne domeny"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1395
|
#: mod/admin.php:1394
|
||||||
msgid "No OEmbed rich content"
|
msgid "No OEmbed rich content"
|
||||||
msgstr "Brak treści multimedialnych ze znaczkiem HTML"
|
msgstr "Brak treści multimedialnych ze znaczkiem HTML"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1395
|
#: mod/admin.php:1394
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
|
"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
|
||||||
"listed below."
|
"listed below."
|
||||||
msgstr "Nie wyświetlaj zasobów treści (np. osadzonego pliku PDF), z wyjątkiem domen wymienionych poniżej."
|
msgstr "Nie wyświetlaj zasobów treści (np. osadzonego pliku PDF), z wyjątkiem domen wymienionych poniżej."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1396
|
#: mod/admin.php:1395
|
||||||
msgid "Allowed OEmbed domains"
|
msgid "Allowed OEmbed domains"
|
||||||
msgstr "Dozwolone domeny OEmbed"
|
msgstr "Dozwolone domeny OEmbed"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1396
|
#: mod/admin.php:1395
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
|
"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
|
||||||
"displayed. Wildcards are accepted."
|
"displayed. Wildcards are accepted."
|
||||||
msgstr "Rozdzielana przecinkami lista domen, w których wyświetlana jest treść, może być wyświetlana. Symbole wieloznaczne są akceptowane."
|
msgstr "Rozdzielana przecinkami lista domen, w których wyświetlana jest treść, może być wyświetlana. Symbole wieloznaczne są akceptowane."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1397
|
#: mod/admin.php:1396
|
||||||
msgid "Block public"
|
msgid "Block public"
|
||||||
msgstr "Blokuj publicznie"
|
msgstr "Blokuj publicznie"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1397
|
#: mod/admin.php:1396
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
|
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
|
||||||
"site unless you are currently logged in."
|
"site unless you are currently logged in."
|
||||||
msgstr "Zaznacz, aby zablokować publiczny dostęp do wszystkich publicznych stron prywatnych w tej witrynie, chyba że jesteś zalogowany."
|
msgstr "Zaznacz, aby zablokować publiczny dostęp do wszystkich publicznych stron prywatnych w tej witrynie, chyba że jesteś zalogowany."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1398
|
#: mod/admin.php:1397
|
||||||
msgid "Force publish"
|
msgid "Force publish"
|
||||||
msgstr "Wymuś publikację"
|
msgstr "Wymuś publikację"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1398
|
#: mod/admin.php:1397
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
|
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
|
||||||
msgstr "Zaznacz, aby wymusić umieszczenie wszystkich profili w tej witrynie w katalogu witryny."
|
msgstr "Zaznacz, aby wymusić umieszczenie wszystkich profili w tej witrynie w katalogu witryny."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1399
|
#: mod/admin.php:1397
|
||||||
|
msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
|
||||||
|
msgstr "Włączenie tego może naruszyć prawa ochrony prywatności, takie jak GDPR"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/admin.php:1398
|
||||||
msgid "Global directory URL"
|
msgid "Global directory URL"
|
||||||
msgstr "Globalny adres URL katalogu"
|
msgstr "Globalny adres URL katalogu"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1399
|
#: mod/admin.php:1398
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
|
"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
|
||||||
"completely unavailable to the application."
|
"completely unavailable to the application."
|
||||||
msgstr "Adres URL do katalogu globalnego. Jeśli nie zostanie to ustawione, katalog globalny jest całkowicie niedostępny dla aplikacji."
|
msgstr "Adres URL do katalogu globalnego. Jeśli nie zostanie to ustawione, katalog globalny jest całkowicie niedostępny dla aplikacji."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1400
|
#: mod/admin.php:1399
|
||||||
msgid "Private posts by default for new users"
|
msgid "Private posts by default for new users"
|
||||||
msgstr "Prywatne posty domyślnie dla nowych użytkowników"
|
msgstr "Prywatne posty domyślnie dla nowych użytkowników"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1400
|
#: mod/admin.php:1399
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
|
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
|
||||||
"group rather than public."
|
"group rather than public."
|
||||||
msgstr "Ustaw domyślne uprawnienia do publikowania dla wszystkich nowych członków na domyślną grupę prywatności, a nie publiczną."
|
msgstr "Ustaw domyślne uprawnienia do publikowania dla wszystkich nowych członków na domyślną grupę prywatności, a nie publiczną."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1401
|
#: mod/admin.php:1400
|
||||||
msgid "Don't include post content in email notifications"
|
msgid "Don't include post content in email notifications"
|
||||||
msgstr "Nie wklejaj zawartości postu do powiadomienia o poczcie"
|
msgstr "Nie wklejaj zawartości postu do powiadomienia o poczcie"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1401
|
#: mod/admin.php:1400
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
|
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
|
||||||
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
|
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
|
||||||
msgstr "W celu ochrony prywatności, nie włączaj zawartości postu/komentarza/wiadomości prywatnej/etc. do powiadomień w wiadomościach mailowych wysyłanych z tej strony."
|
msgstr "W celu ochrony prywatności, nie włączaj zawartości postu/komentarza/wiadomości prywatnej/etc. do powiadomień w wiadomościach mailowych wysyłanych z tej strony."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1402
|
#: mod/admin.php:1401
|
||||||
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
|
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
|
||||||
msgstr "Nie zezwalaj na publiczny dostęp do dodatkowych wtyczek wyszczególnionych w menu aplikacji."
|
msgstr "Nie zezwalaj na publiczny dostęp do dodatkowych wtyczek wyszczególnionych w menu aplikacji."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1402
|
#: mod/admin.php:1401
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
|
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
|
||||||
"only."
|
"only."
|
||||||
msgstr "Zaznaczenie tego pola spowoduje ograniczenie dodatków wymienionych w menu aplikacji tylko dla członków."
|
msgstr "Zaznaczenie tego pola spowoduje ograniczenie dodatków wymienionych w menu aplikacji tylko dla członków."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1403
|
#: mod/admin.php:1402
|
||||||
msgid "Don't embed private images in posts"
|
msgid "Don't embed private images in posts"
|
||||||
msgstr "Nie umieszczaj prywatnych zdjęć w postach"
|
msgstr "Nie umieszczaj prywatnych zdjęć w postach"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1403
|
#: mod/admin.php:1402
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
|
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
|
||||||
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
|
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
|
||||||
|
|
@ -4851,210 +4323,210 @@ msgid ""
|
||||||
"while."
|
"while."
|
||||||
msgstr "Nie zastępuj lokalnie hostowanych zdjęć prywatnych we wpisach za pomocą osadzonej kopii obrazu. Oznacza to, że osoby, które otrzymują posty zawierające prywatne zdjęcia, będą musiały uwierzytelnić i wczytać każdy obraz, co może trochę potrwać."
|
msgstr "Nie zastępuj lokalnie hostowanych zdjęć prywatnych we wpisach za pomocą osadzonej kopii obrazu. Oznacza to, że osoby, które otrzymują posty zawierające prywatne zdjęcia, będą musiały uwierzytelnić i wczytać każdy obraz, co może trochę potrwać."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1404
|
#: mod/admin.php:1403
|
||||||
msgid "Allow Users to set remote_self"
|
msgid "Allow Users to set remote_self"
|
||||||
msgstr "Zezwól użytkownikom na ustawienie remote_self"
|
msgstr "Zezwól użytkownikom na ustawienie remote_self"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1404
|
#: mod/admin.php:1403
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
|
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
|
||||||
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
|
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
|
||||||
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
|
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
|
||||||
msgstr "Po sprawdzeniu tego każdy użytkownik może zaznaczyć każdy kontakt jako zdalny w oknie dialogowym kontaktu naprawczego. Ustawienie tej flagi na kontakcie powoduje dublowanie każdego wpisu tego kontaktu w strumieniu użytkowników."
|
msgstr "Po sprawdzeniu tego każdy użytkownik może zaznaczyć każdy kontakt jako zdalny w oknie dialogowym kontaktu naprawczego. Ustawienie tej flagi na kontakcie powoduje dublowanie każdego wpisu tego kontaktu w strumieniu użytkowników."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1405
|
#: mod/admin.php:1404
|
||||||
msgid "Block multiple registrations"
|
msgid "Block multiple registrations"
|
||||||
msgstr "Zablokuj wielokrotną rejestrację"
|
msgstr "Zablokuj wielokrotną rejestrację"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1405
|
#: mod/admin.php:1404
|
||||||
msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
|
msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
|
||||||
msgstr "Nie pozwalaj użytkownikom na zakładanie dodatkowych kont do używania jako strony. "
|
msgstr "Nie pozwalaj użytkownikom na zakładanie dodatkowych kont do używania jako strony. "
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1406
|
#: mod/admin.php:1405
|
||||||
msgid "OpenID support"
|
msgid "OpenID support"
|
||||||
msgstr "Wsparcie OpenID"
|
msgstr "Wsparcie OpenID"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1406
|
#: mod/admin.php:1405
|
||||||
msgid "OpenID support for registration and logins."
|
msgid "OpenID support for registration and logins."
|
||||||
msgstr "Obsługa OpenID do rejestracji i logowania."
|
msgstr "Obsługa OpenID do rejestracji i logowania."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1407
|
#: mod/admin.php:1406
|
||||||
msgid "Fullname check"
|
msgid "Fullname check"
|
||||||
msgstr "Sprawdzanie pełnej nazwy"
|
msgstr "Sprawdzanie pełnej nazwy"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1407
|
#: mod/admin.php:1406
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
|
"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
|
||||||
"name, as an antispam measure"
|
"name, as an antispam measure"
|
||||||
msgstr "Aby ograniczyć spam, wymagaj by użytkownik przy rejestracji w polu Imię i nazwisko użył spacji pomiędzy imieniem i nazwiskiem."
|
msgstr "Aby ograniczyć spam, wymagaj by użytkownik przy rejestracji w polu Imię i nazwisko użył spacji pomiędzy imieniem i nazwiskiem."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1408
|
#: mod/admin.php:1407
|
||||||
msgid "Community pages for visitors"
|
msgid "Community pages for visitors"
|
||||||
msgstr "Strony społecznościowe dla odwiedzających"
|
msgstr "Strony społecznościowe dla odwiedzających"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1408
|
#: mod/admin.php:1407
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
|
"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
|
||||||
"see both pages."
|
"see both pages."
|
||||||
msgstr "Które strony społeczności powinny być dostępne dla odwiedzających. Lokalni użytkownicy zawsze widzą obie strony."
|
msgstr "Które strony społeczności powinny być dostępne dla odwiedzających. Lokalni użytkownicy zawsze widzą obie strony."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1409
|
#: mod/admin.php:1408
|
||||||
msgid "Posts per user on community page"
|
msgid "Posts per user on community page"
|
||||||
msgstr "Lista postów użytkownika na stronie społeczności"
|
msgstr "Lista postów użytkownika na stronie społeczności"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1409
|
#: mod/admin.php:1408
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
|
"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
|
||||||
"'Global Community')"
|
"'Global Community')"
|
||||||
msgstr "Maksymalna liczba postów na użytkownika na stronie społeczności. (Nie dotyczy 'społeczności globalnej')"
|
msgstr "Maksymalna liczba postów na użytkownika na stronie społeczności. (Nie dotyczy 'społeczności globalnej')"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1410
|
#: mod/admin.php:1409
|
||||||
msgid "Enable OStatus support"
|
msgid "Enable OStatus support"
|
||||||
msgstr "Włącz wsparcie OStatus"
|
msgstr "Włącz wsparcie OStatus"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1410
|
#: mod/admin.php:1409
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
|
"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
|
||||||
"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
|
"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
|
||||||
"occasionally displayed."
|
"occasionally displayed."
|
||||||
msgstr "Zapewnij kompatybilność z OStatus (StatusNet, GNU Social itp.). Cała komunikacja w stanie OStatus jest jawna, dlatego ostrzeżenia o prywatności będą czasami wyświetlane."
|
msgstr "Zapewnij kompatybilność z OStatus (StatusNet, GNU Social itp.). Cała komunikacja w stanie OStatus jest jawna, dlatego ostrzeżenia o prywatności będą czasami wyświetlane."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1411
|
#: mod/admin.php:1410
|
||||||
msgid "Only import OStatus threads from our contacts"
|
msgid "Only import OStatus threads from our contacts"
|
||||||
msgstr "Importuj wątki OStatus tylko z naszych kontaktów"
|
msgstr "Importuj wątki OStatus tylko z naszych kontaktów"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1411
|
#: mod/admin.php:1410
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Normally we import every content from our OStatus contacts. With this option"
|
"Normally we import every content from our OStatus contacts. With this option"
|
||||||
" we only store threads that are started by a contact that is known on our "
|
" we only store threads that are started by a contact that is known on our "
|
||||||
"system."
|
"system."
|
||||||
msgstr "Normalnie importujemy każdą treść z naszych kontaktów OStatus. W tej opcji przechowujemy tylko wątki uruchomione przez kontakt znany w naszym systemie."
|
msgstr "Normalnie importujemy każdą treść z naszych kontaktów OStatus. W tej opcji przechowujemy tylko wątki uruchomione przez kontakt znany w naszym systemie."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1412
|
#: mod/admin.php:1411
|
||||||
msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
|
msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
|
||||||
msgstr "Obsługa OStatus może być włączona tylko wtedy, gdy włączone jest wątkowanie."
|
msgstr "Obsługa OStatus może być włączona tylko wtedy, gdy włączone jest wątkowanie."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1414
|
#: mod/admin.php:1413
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
|
"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
|
||||||
" directory."
|
" directory."
|
||||||
msgstr "Obsługa Diaspory nie może być włączona, ponieważ Friendica została zainstalowana w podkatalogu."
|
msgstr "Obsługa Diaspory nie może być włączona, ponieważ Friendica została zainstalowana w podkatalogu."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1415
|
#: mod/admin.php:1414
|
||||||
msgid "Enable Diaspora support"
|
msgid "Enable Diaspora support"
|
||||||
msgstr "Włączyć obsługę Diaspory"
|
msgstr "Włączyć obsługę Diaspory"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1415
|
#: mod/admin.php:1414
|
||||||
msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
|
msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
|
||||||
msgstr "Zapewnij wbudowaną kompatybilność z siecią Diaspora."
|
msgstr "Zapewnij wbudowaną kompatybilność z siecią Diaspora."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1416
|
#: mod/admin.php:1415
|
||||||
msgid "Only allow Friendica contacts"
|
msgid "Only allow Friendica contacts"
|
||||||
msgstr "Dopuść tylko kontakty Friendrica"
|
msgstr "Dopuść tylko kontakty Friendrica"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1416
|
#: mod/admin.php:1415
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
|
"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
|
||||||
"protocols disabled."
|
"protocols disabled."
|
||||||
msgstr "Wszyscy znajomi muszą używać protokołów Friendica. Wszystkie inne wbudowane protokoły komunikacyjne są wyłączone."
|
msgstr "Wszyscy znajomi muszą używać protokołów Friendica. Wszystkie inne wbudowane protokoły komunikacyjne są wyłączone."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1417
|
#: mod/admin.php:1416
|
||||||
msgid "Verify SSL"
|
msgid "Verify SSL"
|
||||||
msgstr "Weryfikacja SSL"
|
msgstr "Weryfikacja SSL"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1417
|
#: mod/admin.php:1416
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
|
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
|
||||||
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
|
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
|
||||||
msgstr "Jeśli chcesz, możesz włączyć ścisłe sprawdzanie certyfikatu. Oznacza to, że nie możesz połączyć się (w ogóle) z własnoręcznie podpisanymi stronami SSL."
|
msgstr "Jeśli chcesz, możesz włączyć ścisłe sprawdzanie certyfikatu. Oznacza to, że nie możesz połączyć się (w ogóle) z własnoręcznie podpisanymi stronami SSL."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1418
|
#: mod/admin.php:1417
|
||||||
msgid "Proxy user"
|
msgid "Proxy user"
|
||||||
msgstr "Użytkownik proxy"
|
msgstr "Użytkownik proxy"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1419
|
#: mod/admin.php:1418
|
||||||
msgid "Proxy URL"
|
msgid "Proxy URL"
|
||||||
msgstr "URL Proxy"
|
msgstr "URL Proxy"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1420
|
#: mod/admin.php:1419
|
||||||
msgid "Network timeout"
|
msgid "Network timeout"
|
||||||
msgstr "Network timeout"
|
msgstr "Network timeout"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1420
|
#: mod/admin.php:1419
|
||||||
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
|
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
|
||||||
msgstr "Wartość jest w sekundach. Ustaw na 0 dla nieograniczonej (niezalecane)."
|
msgstr "Wartość jest w sekundach. Ustaw na 0 dla nieograniczonej (niezalecane)."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1421
|
#: mod/admin.php:1420
|
||||||
msgid "Maximum Load Average"
|
msgid "Maximum Load Average"
|
||||||
msgstr "Maksymalne obciążenie średnie"
|
msgstr "Maksymalne obciążenie średnie"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1421
|
#: mod/admin.php:1420
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
|
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
|
||||||
"default 50."
|
"default 50."
|
||||||
msgstr "Maksymalne obciążenie systemu przed dostawą i odpytywaniem jest odłożone - domyślnie 50."
|
msgstr "Maksymalne obciążenie systemu przed dostawą i odpytywaniem jest odłożone - domyślnie 50."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1422
|
#: mod/admin.php:1421
|
||||||
msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
|
msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
|
||||||
msgstr "Maksymalne obciążenie średnie (Frontend)"
|
msgstr "Maksymalne obciążenie średnie (Frontend)"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1422
|
#: mod/admin.php:1421
|
||||||
msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
|
msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
|
||||||
msgstr "Maksymalne obciążenie systemu, zanim frontend zakończy pracę - domyślnie 50."
|
msgstr "Maksymalne obciążenie systemu, zanim frontend zakończy pracę - domyślnie 50."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1423
|
#: mod/admin.php:1422
|
||||||
msgid "Minimal Memory"
|
msgid "Minimal Memory"
|
||||||
msgstr "Minimalna pamięć"
|
msgstr "Minimalna pamięć"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1423
|
#: mod/admin.php:1422
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
|
"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
|
||||||
"default 0 (deactivated)."
|
"default 0 (deactivated)."
|
||||||
msgstr "Minimalna wolna pamięć w MB dla pracownika. Potrzebuje dostępu do /proc/ meminfo - domyślnie 0 (wyłączone)."
|
msgstr "Minimalna wolna pamięć w MB dla pracownika. Potrzebuje dostępu do /proc/ meminfo - domyślnie 0 (wyłączone)."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1424
|
#: mod/admin.php:1423
|
||||||
msgid "Maximum table size for optimization"
|
msgid "Maximum table size for optimization"
|
||||||
msgstr "Maksymalny rozmiar stołu do optymalizacji"
|
msgstr "Maksymalny rozmiar stołu do optymalizacji"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1424
|
#: mod/admin.php:1423
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization. Enter -1 to "
|
"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization. Enter -1 to "
|
||||||
"disable it."
|
"disable it."
|
||||||
msgstr "Maksymalny rozmiar tablicy (w MB) do automatycznej optymalizacji. Wprowadź -1, aby go wyłączyć."
|
msgstr "Maksymalny rozmiar tablicy (w MB) do automatycznej optymalizacji. Wprowadź -1, aby go wyłączyć."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1425
|
#: mod/admin.php:1424
|
||||||
msgid "Minimum level of fragmentation"
|
msgid "Minimum level of fragmentation"
|
||||||
msgstr "Minimalny poziom fragmentacji"
|
msgstr "Minimalny poziom fragmentacji"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1425
|
#: mod/admin.php:1424
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
|
"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
|
||||||
"value is 30%."
|
"value is 30%."
|
||||||
msgstr "Minimalny poziom fragmentacji, aby rozpocząć automatyczną optymalizację - domyślna wartość to 30%."
|
msgstr "Minimalny poziom fragmentacji, aby rozpocząć automatyczną optymalizację - domyślna wartość to 30%."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1427
|
#: mod/admin.php:1426
|
||||||
msgid "Periodical check of global contacts"
|
msgid "Periodical check of global contacts"
|
||||||
msgstr "Okresowa kontrola kontaktów globalnych"
|
msgstr "Okresowa kontrola kontaktów globalnych"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1427
|
#: mod/admin.php:1426
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
|
"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
|
||||||
"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
|
"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
|
||||||
msgstr "Jeśli jest włączona, kontakty globalne są okresowo sprawdzane pod kątem brakujących lub nieaktualnych danych oraz żywotności kontaktów i serwerów."
|
msgstr "Jeśli jest włączona, kontakty globalne są okresowo sprawdzane pod kątem brakujących lub nieaktualnych danych oraz żywotności kontaktów i serwerów."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1428
|
#: mod/admin.php:1427
|
||||||
msgid "Days between requery"
|
msgid "Days between requery"
|
||||||
msgstr "Dni między żądaniem"
|
msgstr "Dni między żądaniem"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1428
|
#: mod/admin.php:1427
|
||||||
msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
|
msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
|
||||||
msgstr "Liczba dni, po upływie których serwer jest żądany dla swoich kontaktów."
|
msgstr "Liczba dni, po upływie których serwer jest żądany dla swoich kontaktów."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1429
|
#: mod/admin.php:1428
|
||||||
msgid "Discover contacts from other servers"
|
msgid "Discover contacts from other servers"
|
||||||
msgstr "Odkryj kontakty z innych serwerów"
|
msgstr "Odkryj kontakty z innych serwerów"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1429
|
#: mod/admin.php:1428
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
|
"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
|
||||||
"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
|
"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
|
||||||
|
|
@ -5064,32 +4536,32 @@ msgid ""
|
||||||
"Global Contacts'."
|
"Global Contacts'."
|
||||||
msgstr "Okresowo wysyłaj zapytanie do innych serwerów o kontakty. Możesz wybierać pomiędzy 'użytkownikami': użytkownikami w systemie zdalnym, 'Kontakty globalne': aktywne kontakty znane w systemie. Zastępowanie jest przeznaczone dla serwerów Redmatrix i starszych serwerów Friendica, w których kontakty globalne nie były dostępne. Funkcja awaryjna zwiększa obciążenie serwera, dlatego zalecanym ustawieniem jest 'Użytkownicy, kontakty globalne'."
|
msgstr "Okresowo wysyłaj zapytanie do innych serwerów o kontakty. Możesz wybierać pomiędzy 'użytkownikami': użytkownikami w systemie zdalnym, 'Kontakty globalne': aktywne kontakty znane w systemie. Zastępowanie jest przeznaczone dla serwerów Redmatrix i starszych serwerów Friendica, w których kontakty globalne nie były dostępne. Funkcja awaryjna zwiększa obciążenie serwera, dlatego zalecanym ustawieniem jest 'Użytkownicy, kontakty globalne'."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1430
|
#: mod/admin.php:1429
|
||||||
msgid "Timeframe for fetching global contacts"
|
msgid "Timeframe for fetching global contacts"
|
||||||
msgstr "Czas pobierania globalnych kontaktów"
|
msgstr "Czas pobierania globalnych kontaktów"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1430
|
#: mod/admin.php:1429
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
|
"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
|
||||||
"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
|
"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
|
||||||
msgstr "Po aktywowaniu wykrywania ta wartość określa czas działania globalnych kontaktów pobieranych z innych serwerów."
|
msgstr "Po aktywowaniu wykrywania ta wartość określa czas działania globalnych kontaktów pobieranych z innych serwerów."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1431
|
#: mod/admin.php:1430
|
||||||
msgid "Search the local directory"
|
msgid "Search the local directory"
|
||||||
msgstr "Wyszukaj w lokalnym katalogu"
|
msgstr "Wyszukaj w lokalnym katalogu"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1431
|
#: mod/admin.php:1430
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
|
"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
|
||||||
"locally, every search will be executed on the global directory in the "
|
"locally, every search will be executed on the global directory in the "
|
||||||
"background. This improves the search results when the search is repeated."
|
"background. This improves the search results when the search is repeated."
|
||||||
msgstr "Wyszukaj lokalny katalog zamiast katalogu globalnego. Podczas wyszukiwania lokalnie każde wyszukiwanie zostanie wykonane w katalogu globalnym w tle. Poprawia to wyniki wyszukiwania, gdy wyszukiwanie jest powtarzane."
|
msgstr "Wyszukaj lokalny katalog zamiast katalogu globalnego. Podczas wyszukiwania lokalnie każde wyszukiwanie zostanie wykonane w katalogu globalnym w tle. Poprawia to wyniki wyszukiwania, gdy wyszukiwanie jest powtarzane."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1433
|
#: mod/admin.php:1432
|
||||||
msgid "Publish server information"
|
msgid "Publish server information"
|
||||||
msgstr "Publikuj informacje o serwerze"
|
msgstr "Publikuj informacje o serwerze"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1433
|
#: mod/admin.php:1432
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
|
"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
|
||||||
"contains the name and version of the server, number of users with public "
|
"contains the name and version of the server, number of users with public "
|
||||||
|
|
@ -5097,50 +4569,50 @@ msgid ""
|
||||||
" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
|
" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
|
||||||
msgstr "Jeśli opcja jest włączona, ogólne dane serwera i użytkowania zostaną opublikowane. Dane zawierają nazwę i wersję serwera, liczbę użytkowników z profilami publicznymi, liczbę postów oraz aktywowane protokoły i konektory. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz <a href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a>."
|
msgstr "Jeśli opcja jest włączona, ogólne dane serwera i użytkowania zostaną opublikowane. Dane zawierają nazwę i wersję serwera, liczbę użytkowników z profilami publicznymi, liczbę postów oraz aktywowane protokoły i konektory. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz <a href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a>."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1435
|
#: mod/admin.php:1434
|
||||||
msgid "Check upstream version"
|
msgid "Check upstream version"
|
||||||
msgstr "Sprawdź wersję powyżej"
|
msgstr "Sprawdź wersję powyżej"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1435
|
#: mod/admin.php:1434
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
|
"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
|
||||||
"version, you will be informed in the admin panel overview."
|
"version, you will be informed in the admin panel overview."
|
||||||
msgstr "Umożliwia sprawdzenie nowych wersji Friendica na github. Jeśli pojawi się nowa wersja, zostaniesz o tym poinformowany w panelu administracyjnym."
|
msgstr "Umożliwia sprawdzenie nowych wersji Friendica na github. Jeśli pojawi się nowa wersja, zostaniesz o tym poinformowany w panelu administracyjnym."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1436
|
#: mod/admin.php:1435
|
||||||
msgid "Suppress Tags"
|
msgid "Suppress Tags"
|
||||||
msgstr "Ukryj tagi"
|
msgstr "Ukryj tagi"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1436
|
#: mod/admin.php:1435
|
||||||
msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
|
msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
|
||||||
msgstr "Pomiń wyświetlenie listy hashtagów na końcu postu."
|
msgstr "Pomiń wyświetlenie listy hashtagów na końcu postu."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1437
|
#: mod/admin.php:1436
|
||||||
msgid "Clean database"
|
msgid "Clean database"
|
||||||
msgstr "Wyczyść bazę danych"
|
msgstr "Wyczyść bazę danych"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1437
|
#: mod/admin.php:1436
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
|
"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
|
||||||
" other helper tables."
|
" other helper tables."
|
||||||
msgstr "Usuń stare zdalne pozycje, osierocone rekordy bazy danych i starą zawartość z innych tabel pomocników."
|
msgstr "Usuń stare zdalne pozycje, osierocone rekordy bazy danych i starą zawartość z innych tabel pomocników."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1438
|
#: mod/admin.php:1437
|
||||||
msgid "Lifespan of remote items"
|
msgid "Lifespan of remote items"
|
||||||
msgstr "Żywotność odległych przedmiotów"
|
msgstr "Żywotność odległych przedmiotów"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1438
|
#: mod/admin.php:1437
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
|
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
|
||||||
"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
|
"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
|
||||||
"always kept. 0 disables this behaviour."
|
"always kept. 0 disables this behaviour."
|
||||||
msgstr "Po włączeniu czyszczenia bazy danych określa dni, po których zdalne elementy zostaną usunięte. Własne przedmioty oraz oznaczone lub wypełnione pozycje są zawsze przechowywane. 0 wyłącza to zachowanie."
|
msgstr "Po włączeniu czyszczenia bazy danych określa dni, po których zdalne elementy zostaną usunięte. Własne przedmioty oraz oznaczone lub wypełnione pozycje są zawsze przechowywane. 0 wyłącza to zachowanie."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1439
|
#: mod/admin.php:1438
|
||||||
msgid "Lifespan of unclaimed items"
|
msgid "Lifespan of unclaimed items"
|
||||||
msgstr "Żywotność nieodebranych przedmiotów"
|
msgstr "Żywotność nieodebranych przedmiotów"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1439
|
#: mod/admin.php:1438
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
|
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
|
||||||
"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
|
"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
|
||||||
|
|
@ -5148,129 +4620,129 @@ msgid ""
|
||||||
"items if set to 0."
|
"items if set to 0."
|
||||||
msgstr "Po włączeniu czyszczenia bazy danych określa się dni, po których usunięte zostaną nieodebrane zdalne elementy (głównie zawartość z przekaźnika). Wartość domyślna to 90 dni. Wartość domyślna dla ogólnej długości życia zdalnych pozycji, jeśli jest ustawiona na 0."
|
msgstr "Po włączeniu czyszczenia bazy danych określa się dni, po których usunięte zostaną nieodebrane zdalne elementy (głównie zawartość z przekaźnika). Wartość domyślna to 90 dni. Wartość domyślna dla ogólnej długości życia zdalnych pozycji, jeśli jest ustawiona na 0."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1440
|
#: mod/admin.php:1439
|
||||||
msgid "Path to item cache"
|
msgid "Path to item cache"
|
||||||
msgstr "Ścieżka do pamięci podręcznej"
|
msgstr "Ścieżka do pamięci podręcznej"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1440
|
#: mod/admin.php:1439
|
||||||
msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
|
msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
|
||||||
msgstr "Pozycja buforuje bufory generowane bbcode i obrazy zewnętrzne."
|
msgstr "Pozycja buforuje bufory generowane bbcode i obrazy zewnętrzne."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1441
|
#: mod/admin.php:1440
|
||||||
msgid "Cache duration in seconds"
|
msgid "Cache duration in seconds"
|
||||||
msgstr "Czas trwania w sekundach"
|
msgstr "Czas trwania w sekundach"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1441
|
#: mod/admin.php:1440
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
|
"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
|
||||||
" day). To disable the item cache, set the value to -1."
|
" day). To disable the item cache, set the value to -1."
|
||||||
msgstr "Jak długo powinny być przechowywane pliki pamięci podręcznej? Wartość domyślna to 86400 sekund (jeden dzień). Aby wyłączyć pamięć podręczną elementów, ustaw wartość na -1."
|
msgstr "Jak długo powinny być przechowywane pliki pamięci podręcznej? Wartość domyślna to 86400 sekund (jeden dzień). Aby wyłączyć pamięć podręczną elementów, ustaw wartość na -1."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1442
|
#: mod/admin.php:1441
|
||||||
msgid "Maximum numbers of comments per post"
|
msgid "Maximum numbers of comments per post"
|
||||||
msgstr "Maksymalna liczba komentarzy na post"
|
msgstr "Maksymalna liczba komentarzy na post"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1442
|
#: mod/admin.php:1441
|
||||||
msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
|
msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
|
||||||
msgstr "Ile komentarzy powinno być pokazywanych dla każdego posta? Domyślna wartość to 100."
|
msgstr "Ile komentarzy powinno być pokazywanych dla każdego posta? Domyślna wartość to 100."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1443
|
#: mod/admin.php:1442
|
||||||
msgid "Temp path"
|
msgid "Temp path"
|
||||||
msgstr "Ścieżka do Temp"
|
msgstr "Ścieżka do Temp"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1443
|
#: mod/admin.php:1442
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
|
"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
|
||||||
"temp path, enter another path here."
|
"temp path, enter another path here."
|
||||||
msgstr "Jeśli masz zastrzeżony system, w którym serwer internetowy nie może uzyskać dostępu do ścieżki temp systemu, wprowadź tutaj inną ścieżkę."
|
msgstr "Jeśli masz zastrzeżony system, w którym serwer internetowy nie może uzyskać dostępu do ścieżki temp systemu, wprowadź tutaj inną ścieżkę."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1444
|
#: mod/admin.php:1443
|
||||||
msgid "Base path to installation"
|
msgid "Base path to installation"
|
||||||
msgstr "Podstawowa ścieżka do instalacji"
|
msgstr "Podstawowa ścieżka do instalacji"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1444
|
#: mod/admin.php:1443
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
|
"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
|
||||||
" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
|
" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
|
||||||
"restricted system and symbolic links to your webroot."
|
"restricted system and symbolic links to your webroot."
|
||||||
msgstr "Jeśli system nie może wykryć poprawnej ścieżki do instalacji, wprowadź tutaj poprawną ścieżkę. To ustawienie powinno być ustawione tylko wtedy, gdy używasz ograniczonego systemu i dowiązań symbolicznych do twojego webroota."
|
msgstr "Jeśli system nie może wykryć poprawnej ścieżki do instalacji, wprowadź tutaj poprawną ścieżkę. To ustawienie powinno być ustawione tylko wtedy, gdy używasz ograniczonego systemu i dowiązań symbolicznych do twojego webroota."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1445
|
#: mod/admin.php:1444
|
||||||
msgid "Disable picture proxy"
|
msgid "Disable picture proxy"
|
||||||
msgstr "Wyłącz obraz proxy"
|
msgstr "Wyłącz obraz proxy"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1445
|
#: mod/admin.php:1444
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
|
"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
|
||||||
" systems with very low bandwith."
|
" systems with very low bandwidth."
|
||||||
msgstr "Proxy obrazu zwiększa wydajność i prywatność. Nie należy go stosować w systemach o bardzo niskiej przepustowości."
|
msgstr "Serwer proxy zwiększa wydajność i prywatność. Nie powinno być używane w systemach o bardzo niskiej przepustowości."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1446
|
#: mod/admin.php:1445
|
||||||
msgid "Only search in tags"
|
msgid "Only search in tags"
|
||||||
msgstr "Szukaj tylko w tagach"
|
msgstr "Szukaj tylko w tagach"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1446
|
#: mod/admin.php:1445
|
||||||
msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
|
msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
|
||||||
msgstr "W dużych systemach wyszukiwanie tekstu może wyjątkowo spowolnić system."
|
msgstr "W dużych systemach wyszukiwanie tekstu może wyjątkowo spowolnić system."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1448
|
#: mod/admin.php:1447
|
||||||
msgid "New base url"
|
msgid "New base url"
|
||||||
msgstr "Nowy bazowy adres url"
|
msgstr "Nowy bazowy adres url"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1448
|
#: mod/admin.php:1447
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
|
"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
|
||||||
" Diaspora* contacts of all users."
|
" Diaspora* contacts of all users."
|
||||||
msgstr "Zmień bazowy adres URL dla tego serwera. Wysyła wiadomość o przeniesieniu do wszystkich kontaktów Friendica i Diaspora* wszystkich użytkowników."
|
msgstr "Zmień bazowy adres URL dla tego serwera. Wysyła wiadomość o przeniesieniu do wszystkich kontaktów Friendica i Diaspora* wszystkich użytkowników."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1450
|
#: mod/admin.php:1449
|
||||||
msgid "RINO Encryption"
|
msgid "RINO Encryption"
|
||||||
msgstr "Szyfrowanie RINO"
|
msgstr "Szyfrowanie RINO"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1450
|
#: mod/admin.php:1449
|
||||||
msgid "Encryption layer between nodes."
|
msgid "Encryption layer between nodes."
|
||||||
msgstr "Warstwa szyfrowania między węzłami."
|
msgstr "Warstwa szyfrowania między węzłami."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1450
|
#: mod/admin.php:1449
|
||||||
msgid "Enabled"
|
msgid "Enabled"
|
||||||
msgstr "Włącz"
|
msgstr "Włącz"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1452
|
#: mod/admin.php:1451
|
||||||
msgid "Maximum number of parallel workers"
|
msgid "Maximum number of parallel workers"
|
||||||
msgstr "Maksymalna liczba równoległych pracowników"
|
msgstr "Maksymalna liczba równoległych pracowników"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1452
|
#: mod/admin.php:1451
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"On shared hosters set this to 2. On larger systems, values of 10 are great. "
|
"On shared hosters set this to 2. On larger systems, values of 10 are great. "
|
||||||
"Default value is 4."
|
"Default value is 4."
|
||||||
msgstr "Na współdzielonych hostach ustaw to na 2. W większych systemach wartości 10 są świetne. Domyślna wartość to 4."
|
msgstr "Na współdzielonych hostach ustaw to na 2. W większych systemach wartości 10 są świetne. Domyślna wartość to 4."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1453
|
#: mod/admin.php:1452
|
||||||
msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
|
msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
|
||||||
msgstr "Nie używaj 'proc_open' z robotnikiem"
|
msgstr "Nie używaj 'proc_open' z robotnikiem"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1453
|
#: mod/admin.php:1452
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
|
"Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
|
||||||
"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
|
"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
|
||||||
"frequency of worker calls in your crontab."
|
"frequency of worker calls in your crontab."
|
||||||
msgstr "Włącz to, jeśli twój system nie zezwala na użycie 'proc_open'. Może się to zdarzyć w przypadku współdzielonych hosterów. Jeśli ta opcja jest włączona, powinieneś zwiększyć częstotliwość wywołań pracowniczych w twoim pliku crontab."
|
msgstr "Włącz to, jeśli twój system nie zezwala na użycie 'proc_open'. Może się to zdarzyć w przypadku współdzielonych hosterów. Jeśli ta opcja jest włączona, powinieneś zwiększyć częstotliwość wywołań pracowniczych w twoim pliku crontab."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1454
|
#: mod/admin.php:1453
|
||||||
msgid "Enable fastlane"
|
msgid "Enable fastlane"
|
||||||
msgstr "Włącz Fastlane"
|
msgstr "Włącz Fastlane"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1454
|
#: mod/admin.php:1453
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
|
"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
|
||||||
" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
|
" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
|
||||||
msgstr "Po włączeniu system Fastlane uruchamia dodatkowego pracownika, jeśli procesy o wyższym priorytecie są blokowane przez procesy o niższym priorytecie."
|
msgstr "Po włączeniu system Fastlane uruchamia dodatkowego pracownika, jeśli procesy o wyższym priorytecie są blokowane przez procesy o niższym priorytecie."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1455
|
#: mod/admin.php:1454
|
||||||
msgid "Enable frontend worker"
|
msgid "Enable frontend worker"
|
||||||
msgstr "Włącz pracownika frontend"
|
msgstr "Włącz pracownika frontend"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1455
|
#: mod/admin.php:1454
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
|
"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
|
||||||
|
|
@ -5280,132 +4752,132 @@ msgid ""
|
||||||
" on your server."
|
" on your server."
|
||||||
msgstr "Po włączeniu proces roboczy jest wyzwalany, gdy wykonywany jest dostęp do zaplecza \\x28e.g. wiadomości są dostarczane\\x29. W mniejszych witrynach możesz chcieć wywoływać %s/robotnika regularnie przez zewnętrzne zadanie cron. Tę opcję należy włączyć tylko wtedy, gdy nie można używać zadań cron/zaplanowanych na serwerze."
|
msgstr "Po włączeniu proces roboczy jest wyzwalany, gdy wykonywany jest dostęp do zaplecza \\x28e.g. wiadomości są dostarczane\\x29. W mniejszych witrynach możesz chcieć wywoływać %s/robotnika regularnie przez zewnętrzne zadanie cron. Tę opcję należy włączyć tylko wtedy, gdy nie można używać zadań cron/zaplanowanych na serwerze."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1457
|
#: mod/admin.php:1456
|
||||||
msgid "Subscribe to relay"
|
msgid "Subscribe to relay"
|
||||||
msgstr "Subskrybuj przekaźnik"
|
msgstr "Subskrybuj przekaźnik"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1457
|
#: mod/admin.php:1456
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included "
|
"Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included "
|
||||||
"in the search, subscribed tags and on the global community page."
|
"in the search, subscribed tags and on the global community page."
|
||||||
msgstr "Umożliwia odbieranie publicznych wiadomości z przekaźnika. Zostaną uwzględnione w tagach wyszukiwania, subskrybowanych i na stronie społeczności globalnej."
|
msgstr "Umożliwia odbieranie publicznych wiadomości z przekaźnika. Zostaną uwzględnione w tagach wyszukiwania, subskrybowanych i na stronie społeczności globalnej."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1458
|
#: mod/admin.php:1457
|
||||||
msgid "Relay server"
|
msgid "Relay server"
|
||||||
msgstr "Serwer przekazujący"
|
msgstr "Serwer przekazujący"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1458
|
#: mod/admin.php:1457
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Address of the relay server where public posts should be send to. For "
|
"Address of the relay server where public posts should be send to. For "
|
||||||
"example https://relay.diasp.org"
|
"example https://relay.diasp.org"
|
||||||
msgstr "Adres serwera przekazującego, do którego należy wysyłać publiczne posty. Na przykład https://relay.diasp.org"
|
msgstr "Adres serwera przekazującego, do którego należy wysyłać publiczne posty. Na przykład https://relay.diasp.org"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1459
|
#: mod/admin.php:1458
|
||||||
msgid "Direct relay transfer"
|
msgid "Direct relay transfer"
|
||||||
msgstr "Bezpośredni transfer przekaźników"
|
msgstr "Bezpośredni transfer przekaźników"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1459
|
#: mod/admin.php:1458
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
|
"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
|
||||||
msgstr "Umożliwia bezpośredni transfer do innych serwerów bez korzystania z serwerów przekazujących"
|
msgstr "Umożliwia bezpośredni transfer do innych serwerów bez korzystania z serwerów przekazujących"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1460
|
#: mod/admin.php:1459
|
||||||
msgid "Relay scope"
|
msgid "Relay scope"
|
||||||
msgstr "Zakres przekaźnika"
|
msgstr "Zakres przekaźnika"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1460
|
#: mod/admin.php:1459
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Can be 'all' or 'tags'. 'all' means that every public post should be "
|
"Can be 'all' or 'tags'. 'all' means that every public post should be "
|
||||||
"received. 'tags' means that only posts with selected tags should be "
|
"received. 'tags' means that only posts with selected tags should be "
|
||||||
"received."
|
"received."
|
||||||
msgstr "Może być 'wszystkim' lub 'tagami'. 'wszystko' oznacza, że każdy post publiczny powinien zostać odebrany. 'tagi' oznaczają, że powinny być odbierane tylko posty z wybranymi tagami."
|
msgstr "Może być 'wszystkim' lub 'tagami'. 'wszystko' oznacza, że każdy post publiczny powinien zostać odebrany. 'tagi' oznaczają, że powinny być odbierane tylko posty z wybranymi tagami."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1460
|
#: mod/admin.php:1459
|
||||||
msgid "all"
|
msgid "all"
|
||||||
msgstr "wszystko"
|
msgstr "wszystko"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1460
|
#: mod/admin.php:1459
|
||||||
msgid "tags"
|
msgid "tags"
|
||||||
msgstr "tagi"
|
msgstr "tagi"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1461
|
#: mod/admin.php:1460
|
||||||
msgid "Server tags"
|
msgid "Server tags"
|
||||||
msgstr "Serwer tagów"
|
msgstr "Serwer tagów"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1461
|
#: mod/admin.php:1460
|
||||||
msgid "Comma separated list of tags for the 'tags' subscription."
|
msgid "Comma separated list of tags for the 'tags' subscription."
|
||||||
msgstr "Lista oddzielonych przecinkami znaczników dla subskrypcji 'tagów'."
|
msgstr "Lista oddzielonych przecinkami znaczników dla subskrypcji 'tagów'."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1462
|
#: mod/admin.php:1461
|
||||||
msgid "Allow user tags"
|
msgid "Allow user tags"
|
||||||
msgstr "Pozwól na tagi użytkowników"
|
msgstr "Pozwól na tagi użytkowników"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1462
|
#: mod/admin.php:1461
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If enabled, the tags from the saved searches will used for the 'tags' "
|
"If enabled, the tags from the saved searches will used for the 'tags' "
|
||||||
"subscription in addition to the 'relay_server_tags'."
|
"subscription in addition to the 'relay_server_tags'."
|
||||||
msgstr "Po włączeniu tagi z zapisanych wyszukiwań będą używane do subskrypcji 'tagów' oprócz 'relay_server_tags'."
|
msgstr "Po włączeniu tagi z zapisanych wyszukiwań będą używane do subskrypcji 'tagów' oprócz 'relay_server_tags'."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1490
|
#: mod/admin.php:1489
|
||||||
msgid "Update has been marked successful"
|
msgid "Update has been marked successful"
|
||||||
msgstr "Aktualizacja została oznaczona jako udana"
|
msgstr "Aktualizacja została oznaczona jako udana"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1497
|
#: mod/admin.php:1496
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Database structure update %s was successfully applied."
|
msgid "Database structure update %s was successfully applied."
|
||||||
msgstr "Pomyślnie zastosowano aktualizację %s struktury bazy danych."
|
msgstr "Pomyślnie zastosowano aktualizację %s struktury bazy danych."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1500
|
#: mod/admin.php:1499
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
|
msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
|
||||||
msgstr "Wykonanie aktualizacji %s struktury bazy danych nie powiodło się z powodu błędu:%s"
|
msgstr "Wykonanie aktualizacji %s struktury bazy danych nie powiodło się z powodu błędu:%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1513
|
#: mod/admin.php:1515
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Executing %s failed with error: %s"
|
msgid "Executing %s failed with error: %s"
|
||||||
msgstr "Wykonanie %s nie powiodło się z powodu błędu:%s"
|
msgstr "Wykonanie %s nie powiodło się z powodu błędu:%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1515
|
#: mod/admin.php:1517
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Update %s was successfully applied."
|
msgid "Update %s was successfully applied."
|
||||||
msgstr "Aktualizacja %s została pomyślnie zastosowana."
|
msgstr "Aktualizacja %s została pomyślnie zastosowana."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1518
|
#: mod/admin.php:1520
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
|
msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
|
||||||
msgstr "Aktualizacja %s nie zwróciła statusu. Nieznane, jeśli się udało."
|
msgstr "Aktualizacja %s nie zwróciła statusu. Nieznane, jeśli się udało."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1521
|
#: mod/admin.php:1523
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
|
msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
|
||||||
msgstr "Nie było dodatkowej funkcji %s aktualizacji, która musiała zostać wywołana."
|
msgstr "Nie było dodatkowej funkcji %s aktualizacji, która musiała zostać wywołana."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1541
|
#: mod/admin.php:1546
|
||||||
msgid "No failed updates."
|
msgid "No failed updates."
|
||||||
msgstr "Brak błędów aktualizacji."
|
msgstr "Brak błędów aktualizacji."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1542
|
#: mod/admin.php:1547
|
||||||
msgid "Check database structure"
|
msgid "Check database structure"
|
||||||
msgstr "Sprawdź strukturę bazy danych"
|
msgstr "Sprawdź strukturę bazy danych"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1547
|
#: mod/admin.php:1552
|
||||||
msgid "Failed Updates"
|
msgid "Failed Updates"
|
||||||
msgstr "Błąd aktualizacji"
|
msgstr "Błąd aktualizacji"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1548
|
#: mod/admin.php:1553
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
|
"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
|
||||||
msgstr "Nie dotyczy to aktualizacji przed 1139, który nie zwrócił statusu."
|
msgstr "Nie dotyczy to aktualizacji przed 1139, który nie zwrócił statusu."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1549
|
#: mod/admin.php:1554
|
||||||
msgid "Mark success (if update was manually applied)"
|
msgid "Mark success (if update was manually applied)"
|
||||||
msgstr "Oznacz sukces (jeśli aktualizacja została ręcznie zastosowana)"
|
msgstr "Oznacz sukces (jeśli aktualizacja została ręcznie zastosowana)"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1550
|
#: mod/admin.php:1555
|
||||||
msgid "Attempt to execute this update step automatically"
|
msgid "Attempt to execute this update step automatically"
|
||||||
msgstr "Spróbuj automatycznie wykonać ten krok aktualizacji"
|
msgstr "Spróbuj automatycznie wykonać ten krok aktualizacji"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1589
|
#: mod/admin.php:1594
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
@ -5413,7 +4885,7 @@ msgid ""
|
||||||
"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
|
"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
|
||||||
msgstr "\n\t\t\tSzanowny/a Panie/Pani %1$s, \n\t\t\t\tadministrator %2$s założył dla ciebie konto."
|
msgstr "\n\t\t\tSzanowny/a Panie/Pani %1$s, \n\t\t\t\tadministrator %2$s założył dla ciebie konto."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1592
|
#: mod/admin.php:1597
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
@ -5445,12 +4917,12 @@ msgid ""
|
||||||
"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
|
"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
|
||||||
msgstr "\n\t\t\tDane logowania są następuje:\n\t\t\tLokalizacja witryny:\t%1$s\n\t\t\tNazwa użytkownika:%2$s\n\t\t\tHasło:%3$s\n\n\t\t\tPo zalogowaniu możesz zmienić hasło do swojego konta na stronie \"Ustawienia\"\n \t\t\tProszę poświęć chwilę, aby przejrzeć inne ustawienia konta na tej stronie.\n\n\t\t\tMożesz również dodać podstawowe informacje do swojego domyślnego profilu\n\t\t\t(na stronie \"Profil\"), aby inne osoby mogły łatwo Cię znaleźć.\n\n\t\t\tZalecamy ustawienie imienia i nazwiska, dodanie zdjęcia profilowego,\n\t\t\tdodanie niektórych \"słów kluczowych\" profilu (bardzo przydatne w nawiązywaniu nowych znajomości) - i\n\t\t\tbyć może w jakim kraju mieszkasz; jeśli nie chcesz być bardziej szczegółowy.\n\n\t\t\tW pełni szanujemy Twoje prawo do prywatności i żaden z tych elementów nie jest konieczny.\n\t\t\tJeśli jesteś nowy i nie znasz tutaj nikogo, oni mogą ci pomóc\n\t\t\tmożesz zdobyć nowych interesujących przyjaciół\n\n\t\t\tJeśli kiedykolwiek zechcesz usunąć swoje konto, możesz to zrobić w %1$s/Usuń konto\n\n\t\t\tDziękujemy i Zapraszamy do%4$s"
|
msgstr "\n\t\t\tDane logowania są następuje:\n\t\t\tLokalizacja witryny:\t%1$s\n\t\t\tNazwa użytkownika:%2$s\n\t\t\tHasło:%3$s\n\n\t\t\tPo zalogowaniu możesz zmienić hasło do swojego konta na stronie \"Ustawienia\"\n \t\t\tProszę poświęć chwilę, aby przejrzeć inne ustawienia konta na tej stronie.\n\n\t\t\tMożesz również dodać podstawowe informacje do swojego domyślnego profilu\n\t\t\t(na stronie \"Profil\"), aby inne osoby mogły łatwo Cię znaleźć.\n\n\t\t\tZalecamy ustawienie imienia i nazwiska, dodanie zdjęcia profilowego,\n\t\t\tdodanie niektórych \"słów kluczowych\" profilu (bardzo przydatne w nawiązywaniu nowych znajomości) - i\n\t\t\tbyć może w jakim kraju mieszkasz; jeśli nie chcesz być bardziej szczegółowy.\n\n\t\t\tW pełni szanujemy Twoje prawo do prywatności i żaden z tych elementów nie jest konieczny.\n\t\t\tJeśli jesteś nowy i nie znasz tutaj nikogo, oni mogą ci pomóc\n\t\t\tmożesz zdobyć nowych interesujących przyjaciół\n\n\t\t\tJeśli kiedykolwiek zechcesz usunąć swoje konto, możesz to zrobić w %1$s/Usuń konto\n\n\t\t\tDziękujemy i Zapraszamy do%4$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1626 src/Model/User.php:663
|
#: mod/admin.php:1631 src/Model/User.php:665
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Registration details for %s"
|
msgid "Registration details for %s"
|
||||||
msgstr "Szczegóły rejestracji dla %s"
|
msgstr "Szczegóły rejestracji dla %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1636
|
#: mod/admin.php:1641
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s user blocked/unblocked"
|
msgid "%s user blocked/unblocked"
|
||||||
msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
|
msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
|
||||||
|
|
@ -5459,7 +4931,7 @@ msgstr[1] ""
|
||||||
msgstr[2] ""
|
msgstr[2] ""
|
||||||
msgstr[3] ""
|
msgstr[3] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1642
|
#: mod/admin.php:1647
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s user deleted"
|
msgid "%s user deleted"
|
||||||
msgid_plural "%s users deleted"
|
msgid_plural "%s users deleted"
|
||||||
|
|
@ -5468,189 +4940,189 @@ msgstr[1] " %s użytkownicy usunięci"
|
||||||
msgstr[2] " %s usuniętych użytkowników "
|
msgstr[2] " %s usuniętych użytkowników "
|
||||||
msgstr[3] " %s usuniętych użytkowników "
|
msgstr[3] " %s usuniętych użytkowników "
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1689
|
#: mod/admin.php:1694
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "User '%s' deleted"
|
msgid "User '%s' deleted"
|
||||||
msgstr "Użytkownik '%s' usunięty"
|
msgstr "Użytkownik '%s' usunięty"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1697
|
#: mod/admin.php:1702
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "User '%s' unblocked"
|
msgid "User '%s' unblocked"
|
||||||
msgstr "Użytkownik '%s' odblokowany"
|
msgstr "Użytkownik '%s' odblokowany"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1697
|
#: mod/admin.php:1702
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "User '%s' blocked"
|
msgid "User '%s' blocked"
|
||||||
msgstr "Użytkownik '%s' zablokowany"
|
msgstr "Użytkownik '%s' zablokowany"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1754 mod/settings.php:1058
|
#: mod/admin.php:1759 mod/settings.php:1058
|
||||||
msgid "Normal Account Page"
|
msgid "Normal Account Page"
|
||||||
msgstr "Normalna strona konta"
|
msgstr "Normalna strona konta"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1755 mod/settings.php:1062
|
#: mod/admin.php:1760 mod/settings.php:1062
|
||||||
msgid "Soapbox Page"
|
msgid "Soapbox Page"
|
||||||
msgstr "Strona Soapbox"
|
msgstr "Strona Soapbox"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1756 mod/settings.php:1066
|
#: mod/admin.php:1761 mod/settings.php:1066
|
||||||
msgid "Public Forum"
|
msgid "Public Forum"
|
||||||
msgstr "Forum publiczne"
|
msgstr "Forum publiczne"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1757 mod/settings.php:1070
|
#: mod/admin.php:1762 mod/settings.php:1070
|
||||||
msgid "Automatic Friend Page"
|
msgid "Automatic Friend Page"
|
||||||
msgstr "Automatyczna strona znajomego"
|
msgstr "Automatyczna strona znajomego"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1758
|
#: mod/admin.php:1763
|
||||||
msgid "Private Forum"
|
msgid "Private Forum"
|
||||||
msgstr "Prywatne forum"
|
msgstr "Prywatne forum"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1761 mod/settings.php:1042
|
#: mod/admin.php:1766 mod/settings.php:1042
|
||||||
msgid "Personal Page"
|
msgid "Personal Page"
|
||||||
msgstr "Strona osobista"
|
msgstr "Strona osobista"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1762 mod/settings.php:1046
|
#: mod/admin.php:1767 mod/settings.php:1046
|
||||||
msgid "Organisation Page"
|
msgid "Organisation Page"
|
||||||
msgstr "Strona Organizacji"
|
msgstr "Strona Organizacji"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1763 mod/settings.php:1050
|
#: mod/admin.php:1768 mod/settings.php:1050
|
||||||
msgid "News Page"
|
msgid "News Page"
|
||||||
msgstr "Strona Wiadomości"
|
msgstr "Strona Wiadomości"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1764 mod/settings.php:1054
|
#: mod/admin.php:1769 mod/settings.php:1054
|
||||||
msgid "Community Forum"
|
msgid "Community Forum"
|
||||||
msgstr "Forum społecznościowe"
|
msgstr "Forum społecznościowe"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1811 mod/admin.php:1822 mod/admin.php:1835 mod/admin.php:1853
|
#: mod/admin.php:1816 mod/admin.php:1827 mod/admin.php:1840 mod/admin.php:1858
|
||||||
#: src/Content/ContactSelector.php:82
|
#: src/Content/ContactSelector.php:82
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
msgstr "E-mail"
|
msgstr "E-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1811 mod/admin.php:1835
|
#: mod/admin.php:1816 mod/admin.php:1840
|
||||||
msgid "Register date"
|
msgid "Register date"
|
||||||
msgstr "Data rejestracji"
|
msgstr "Data rejestracji"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1811 mod/admin.php:1835
|
#: mod/admin.php:1816 mod/admin.php:1840
|
||||||
msgid "Last login"
|
msgid "Last login"
|
||||||
msgstr "Ostatnie logowanie"
|
msgstr "Ostatnie logowanie"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1811 mod/admin.php:1835
|
#: mod/admin.php:1816 mod/admin.php:1840
|
||||||
msgid "Last item"
|
msgid "Last item"
|
||||||
msgstr "Ostatni element"
|
msgstr "Ostatni element"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1811
|
#: mod/admin.php:1816
|
||||||
msgid "Type"
|
msgid "Type"
|
||||||
msgstr "Typu"
|
msgstr "Typu"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1818
|
#: mod/admin.php:1823
|
||||||
msgid "Add User"
|
msgid "Add User"
|
||||||
msgstr "Dodaj użytkownika"
|
msgstr "Dodaj użytkownika"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1820
|
#: mod/admin.php:1825
|
||||||
msgid "User registrations waiting for confirm"
|
msgid "User registrations waiting for confirm"
|
||||||
msgstr "Zarejestrowani użytkownicy czekający na potwierdzenie"
|
msgstr "Zarejestrowani użytkownicy czekający na potwierdzenie"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1821
|
#: mod/admin.php:1826
|
||||||
msgid "User waiting for permanent deletion"
|
msgid "User waiting for permanent deletion"
|
||||||
msgstr "Użytkownik czekający na trwałe usunięcie"
|
msgstr "Użytkownik czekający na trwałe usunięcie"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1822
|
#: mod/admin.php:1827
|
||||||
msgid "Request date"
|
msgid "Request date"
|
||||||
msgstr "Data prośby"
|
msgstr "Data prośby"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1823
|
#: mod/admin.php:1828
|
||||||
msgid "No registrations."
|
msgid "No registrations."
|
||||||
msgstr "Brak rejestracji."
|
msgstr "Brak rejestracji."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1824
|
#: mod/admin.php:1829
|
||||||
msgid "Note from the user"
|
msgid "Note from the user"
|
||||||
msgstr "Uwaga od użytkownika"
|
msgstr "Uwaga od użytkownika"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1825 mod/notifications.php:178 mod/notifications.php:262
|
#: mod/admin.php:1830 mod/notifications.php:178 mod/notifications.php:262
|
||||||
msgid "Approve"
|
msgid "Approve"
|
||||||
msgstr "Zatwierdź"
|
msgstr "Zatwierdź"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1826
|
#: mod/admin.php:1831
|
||||||
msgid "Deny"
|
msgid "Deny"
|
||||||
msgstr "Odmów"
|
msgstr "Odmów"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1830
|
#: mod/admin.php:1835
|
||||||
msgid "Site admin"
|
msgid "Site admin"
|
||||||
msgstr "Administracja stroną"
|
msgstr "Administracja stroną"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1831
|
#: mod/admin.php:1836
|
||||||
msgid "Account expired"
|
msgid "Account expired"
|
||||||
msgstr "Konto wygasło."
|
msgstr "Konto wygasło."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1834
|
#: mod/admin.php:1839
|
||||||
msgid "New User"
|
msgid "New User"
|
||||||
msgstr "Nowy użytkownik"
|
msgstr "Nowy użytkownik"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1835
|
#: mod/admin.php:1840
|
||||||
msgid "Deleted since"
|
msgid "Deleted since"
|
||||||
msgstr "Skasowany od"
|
msgstr "Skasowany od"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1840
|
#: mod/admin.php:1845
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
|
"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
|
||||||
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
|
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
|
||||||
msgstr "Zaznaczeni użytkownicy zostaną usunięci!\\n\\nWszystko co zamieścili na tej stronie będzie trwale skasowane!\\n\\nJesteś pewien?"
|
msgstr "Zaznaczeni użytkownicy zostaną usunięci!\\n\\nWszystko co zamieścili na tej stronie będzie trwale skasowane!\\n\\nJesteś pewien?"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1841
|
#: mod/admin.php:1846
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
|
"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
|
||||||
"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
|
"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
|
||||||
msgstr "Użytkownik {0} zostanie usunięty!\\n\\nWszystko co zamieścił na tej stronie będzie trwale skasowane!\\n\\nJesteś pewien?"
|
msgstr "Użytkownik {0} zostanie usunięty!\\n\\nWszystko co zamieścił na tej stronie będzie trwale skasowane!\\n\\nJesteś pewien?"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1851
|
#: mod/admin.php:1856
|
||||||
msgid "Name of the new user."
|
msgid "Name of the new user."
|
||||||
msgstr "Nazwa nowego użytkownika."
|
msgstr "Nazwa nowego użytkownika."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1852
|
#: mod/admin.php:1857
|
||||||
msgid "Nickname"
|
msgid "Nickname"
|
||||||
msgstr "Pseudonim"
|
msgstr "Pseudonim"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1852
|
#: mod/admin.php:1857
|
||||||
msgid "Nickname of the new user."
|
msgid "Nickname of the new user."
|
||||||
msgstr "Pseudonim nowego użytkownika."
|
msgstr "Pseudonim nowego użytkownika."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1853
|
#: mod/admin.php:1858
|
||||||
msgid "Email address of the new user."
|
msgid "Email address of the new user."
|
||||||
msgstr "Adres email nowego użytkownika."
|
msgstr "Adres email nowego użytkownika."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1895
|
#: mod/admin.php:1900
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Addon %s disabled."
|
msgid "Addon %s disabled."
|
||||||
msgstr "Dodatek %s wyłączony."
|
msgstr "Dodatek %s wyłączony."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1899
|
#: mod/admin.php:1904
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Addon %s enabled."
|
msgid "Addon %s enabled."
|
||||||
msgstr "Dodatek %s włączony."
|
msgstr "Dodatek %s włączony."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1909 mod/admin.php:2158
|
#: mod/admin.php:1914 mod/admin.php:2163
|
||||||
msgid "Disable"
|
msgid "Disable"
|
||||||
msgstr "Wyłącz"
|
msgstr "Wyłącz"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1912 mod/admin.php:2161
|
#: mod/admin.php:1917 mod/admin.php:2166
|
||||||
msgid "Enable"
|
msgid "Enable"
|
||||||
msgstr "Zezwól"
|
msgstr "Zezwól"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1934 mod/admin.php:2203
|
#: mod/admin.php:1939 mod/admin.php:2209
|
||||||
msgid "Toggle"
|
msgid "Toggle"
|
||||||
msgstr "Włącz"
|
msgstr "Włącz"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1942 mod/admin.php:2212
|
#: mod/admin.php:1947 mod/admin.php:2218
|
||||||
msgid "Author: "
|
msgid "Author: "
|
||||||
msgstr "Autor: "
|
msgstr "Autor: "
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1943 mod/admin.php:2213
|
#: mod/admin.php:1948 mod/admin.php:2219
|
||||||
msgid "Maintainer: "
|
msgid "Maintainer: "
|
||||||
msgstr "Opiekun:"
|
msgstr "Opiekun:"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1995
|
#: mod/admin.php:2000
|
||||||
msgid "Reload active addons"
|
msgid "Reload active addons"
|
||||||
msgstr "Załaduj ponownie aktywne dodatki"
|
msgstr "Załaduj ponownie aktywne dodatki"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:2000
|
#: mod/admin.php:2005
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There are currently no addons available on your node. You can find the "
|
"There are currently no addons available on your node. You can find the "
|
||||||
|
|
@ -5658,70 +5130,70 @@ msgid ""
|
||||||
" the open addon registry at %2$s"
|
" the open addon registry at %2$s"
|
||||||
msgstr "W twoim węźle nie ma obecnie żadnych dodatków. Możesz znaleźć oficjalne repozytorium dodatków na %1$s i możesz znaleźć inne interesujące dodatki w otwartym rejestrze dodatków na %2$s"
|
msgstr "W twoim węźle nie ma obecnie żadnych dodatków. Możesz znaleźć oficjalne repozytorium dodatków na %1$s i możesz znaleźć inne interesujące dodatki w otwartym rejestrze dodatków na %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:2120
|
#: mod/admin.php:2125
|
||||||
msgid "No themes found."
|
msgid "No themes found."
|
||||||
msgstr "Nie znaleziono motywów."
|
msgstr "Nie znaleziono motywów."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:2194
|
#: mod/admin.php:2200
|
||||||
msgid "Screenshot"
|
msgid "Screenshot"
|
||||||
msgstr "Zrzut ekranu"
|
msgstr "Zrzut ekranu"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:2248
|
#: mod/admin.php:2254
|
||||||
msgid "Reload active themes"
|
msgid "Reload active themes"
|
||||||
msgstr "Przeładuj aktywne motywy"
|
msgstr "Przeładuj aktywne motywy"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:2253
|
#: mod/admin.php:2259
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
|
msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
|
||||||
msgstr "Nie znaleziono motywów w systemie. Powinny zostać umieszczone %1$s"
|
msgstr "Nie znaleziono motywów w systemie. Powinny zostać umieszczone %1$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:2254
|
#: mod/admin.php:2260
|
||||||
msgid "[Experimental]"
|
msgid "[Experimental]"
|
||||||
msgstr "[Eksperymentalne]"
|
msgstr "[Eksperymentalne]"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:2255
|
#: mod/admin.php:2261
|
||||||
msgid "[Unsupported]"
|
msgid "[Unsupported]"
|
||||||
msgstr "[Niewspieralne]"
|
msgstr "[Niewspieralne]"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:2279
|
#: mod/admin.php:2285
|
||||||
msgid "Log settings updated."
|
msgid "Log settings updated."
|
||||||
msgstr "Zaktualizowano ustawienia logów."
|
msgstr "Zaktualizowano ustawienia logów."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:2311
|
#: mod/admin.php:2317
|
||||||
msgid "PHP log currently enabled."
|
msgid "PHP log currently enabled."
|
||||||
msgstr "Dziennik PHP jest obecnie włączony."
|
msgstr "Dziennik PHP jest obecnie włączony."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:2313
|
#: mod/admin.php:2319
|
||||||
msgid "PHP log currently disabled."
|
msgid "PHP log currently disabled."
|
||||||
msgstr "Dziennik PHP jest obecnie wyłączony."
|
msgstr "Dziennik PHP jest obecnie wyłączony."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:2322
|
#: mod/admin.php:2328
|
||||||
msgid "Clear"
|
msgid "Clear"
|
||||||
msgstr "Wyczyść"
|
msgstr "Wyczyść"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:2326
|
#: mod/admin.php:2332
|
||||||
msgid "Enable Debugging"
|
msgid "Enable Debugging"
|
||||||
msgstr "Włącz debugowanie"
|
msgstr "Włącz debugowanie"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:2327
|
#: mod/admin.php:2333
|
||||||
msgid "Log file"
|
msgid "Log file"
|
||||||
msgstr "Plik logów"
|
msgstr "Plik logów"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:2327
|
#: mod/admin.php:2333
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
|
"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
|
||||||
"directory."
|
"directory."
|
||||||
msgstr "Musi być zapisywalny przez serwer sieciowy. W stosunku do katalogu najwyższego poziomu Friendica."
|
msgstr "Musi być zapisywalny przez serwer sieciowy. W stosunku do katalogu najwyższego poziomu Friendica."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:2328
|
#: mod/admin.php:2334
|
||||||
msgid "Log level"
|
msgid "Log level"
|
||||||
msgstr "Poziom logów"
|
msgstr "Poziom logów"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:2330
|
#: mod/admin.php:2336
|
||||||
msgid "PHP logging"
|
msgid "PHP logging"
|
||||||
msgstr "Logowanie w PHP"
|
msgstr "Logowanie w PHP"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:2331
|
#: mod/admin.php:2337
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To enable logging of PHP errors and warnings you can add the following to "
|
"To enable logging of PHP errors and warnings you can add the following to "
|
||||||
"the .htconfig.php file of your installation. The filename set in the "
|
"the .htconfig.php file of your installation. The filename set in the "
|
||||||
|
|
@ -5730,37 +5202,71 @@ msgid ""
|
||||||
"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
|
"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
|
||||||
msgstr "Aby włączyć rejestrowanie błędów i ostrzeżeń PHP, możesz dodać następujące dane do pliku .htconfig.php instalacji. Nazwa pliku ustawiona w linii 'error_log' odnosi się do katalogu najwyższego poziomu friendiki i musi być zapisywalna przez serwer WWW. Opcja '1' dla 'log_errors' i 'display_errors' polega na włączeniu tych opcji, ustawieniu na '0', aby je wyłączyć."
|
msgstr "Aby włączyć rejestrowanie błędów i ostrzeżeń PHP, możesz dodać następujące dane do pliku .htconfig.php instalacji. Nazwa pliku ustawiona w linii 'error_log' odnosi się do katalogu najwyższego poziomu friendiki i musi być zapisywalna przez serwer WWW. Opcja '1' dla 'log_errors' i 'display_errors' polega na włączeniu tych opcji, ustawieniu na '0', aby je wyłączyć."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:2362
|
#: mod/admin.php:2368
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
|
"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
|
||||||
"if file %1$s exist and is readable."
|
"if file %1$s exist and is readable."
|
||||||
msgstr "Błąd podczas próby otwarcia <strong>%1$s</strong> pliku dziennika. \\r\\n <br/>Sprawdź, czy plik %1$s istnieje i czy można go odczytać."
|
msgstr "Błąd podczas próby otwarcia <strong>%1$s</strong> pliku dziennika. \\r\\n <br/>Sprawdź, czy plik %1$s istnieje i czy można go odczytać."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:2366
|
#: mod/admin.php:2372
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
|
"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
|
||||||
" %1$s is readable."
|
" %1$s is readable."
|
||||||
msgstr "Nie można otworzyć <strong>%1$s</strong>pliku dziennika. \\r\\n<br/>Sprawdź, czy plik %1$s jest czytelny."
|
msgstr "Nie można otworzyć <strong>%1$s</strong>pliku dziennika. \\r\\n<br/>Sprawdź, czy plik %1$s jest czytelny."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:2457 mod/admin.php:2458 mod/settings.php:767
|
#: mod/admin.php:2463 mod/admin.php:2464 mod/settings.php:767
|
||||||
msgid "Off"
|
msgid "Off"
|
||||||
msgstr "Wyłącz"
|
msgstr "Wyłącz"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:2457 mod/admin.php:2458 mod/settings.php:767
|
#: mod/admin.php:2463 mod/admin.php:2464 mod/settings.php:767
|
||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr "Włącz"
|
msgstr "Włącz"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:2458
|
#: mod/admin.php:2464
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Lock feature %s"
|
msgid "Lock feature %s"
|
||||||
msgstr "Funkcja blokady %s"
|
msgstr "Funkcja blokady %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:2466
|
#: mod/admin.php:2472
|
||||||
msgid "Manage Additional Features"
|
msgid "Manage Additional Features"
|
||||||
msgstr "Zarządzanie dodatkowymi funkcjami"
|
msgstr "Zarządzanie dodatkowymi funkcjami"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/community.php:51
|
||||||
|
msgid "Community option not available."
|
||||||
|
msgstr "Opcja wspólnotowa jest niedostępna."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/community.php:68
|
||||||
|
msgid "Not available."
|
||||||
|
msgstr "Niedostępne."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/community.php:81
|
||||||
|
msgid "Local Community"
|
||||||
|
msgstr "Lokalna społeczność"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/community.php:84
|
||||||
|
msgid "Posts from local users on this server"
|
||||||
|
msgstr "Wpisy od lokalnych użytkowników na tym serwerze"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/community.php:92
|
||||||
|
msgid "Global Community"
|
||||||
|
msgstr "Globalna społeczność"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/community.php:95
|
||||||
|
msgid "Posts from users of the whole federated network"
|
||||||
|
msgstr "Wpisy od użytkowników całej sieci stowarzyszonej"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/community.php:141 mod/search.php:228
|
||||||
|
msgid "No results."
|
||||||
|
msgstr "Brak wyników."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/community.php:185
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
|
||||||
|
" not reflect the opinions of this node’s users."
|
||||||
|
msgstr "Ten strumień społeczności pokazuje wszystkie publiczne posty otrzymane przez ten węzeł. Mogą nie odzwierciedlać opinii użytkowników tego węzła."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/dfrn_confirm.php:74 mod/profiles.php:39 mod/profiles.php:149
|
#: mod/dfrn_confirm.php:74 mod/profiles.php:39 mod/profiles.php:149
|
||||||
#: mod/profiles.php:196 mod/profiles.php:525
|
#: mod/profiles.php:196 mod/profiles.php:525
|
||||||
msgid "Profile not found."
|
msgid "Profile not found."
|
||||||
|
|
@ -5992,6 +5498,139 @@ msgid ""
|
||||||
" bar."
|
" bar."
|
||||||
msgstr "- proszę nie używać tego formularza. Zamiast tego wpisz %s do paska wyszukiwania Diaspory."
|
msgstr "- proszę nie używać tego formularza. Zamiast tego wpisz %s do paska wyszukiwania Diaspory."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/events.php:105 mod/events.php:107
|
||||||
|
msgid "Event can not end before it has started."
|
||||||
|
msgstr "Wydarzenie nie może się zakończyć przed jego rozpoczęciem."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/events.php:114 mod/events.php:116
|
||||||
|
msgid "Event title and start time are required."
|
||||||
|
msgstr "Wymagany tytuł wydarzenia i czas rozpoczęcia."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/events.php:393
|
||||||
|
msgid "Create New Event"
|
||||||
|
msgstr "Stwórz nowe wydarzenie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/events.php:507
|
||||||
|
msgid "Event details"
|
||||||
|
msgstr "Szczegóły wydarzenia"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/events.php:508
|
||||||
|
msgid "Starting date and Title are required."
|
||||||
|
msgstr "Data rozpoczęcia i tytuł są wymagane."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/events.php:509 mod/events.php:510
|
||||||
|
msgid "Event Starts:"
|
||||||
|
msgstr "Rozpoczęcie wydarzenia:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/events.php:509 mod/events.php:521 mod/profiles.php:607
|
||||||
|
msgid "Required"
|
||||||
|
msgstr "Wymagany"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/events.php:511 mod/events.php:527
|
||||||
|
msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
|
||||||
|
msgstr "Data/czas zakończenia nie jest znana lub jest nieistotna"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/events.php:513 mod/events.php:514
|
||||||
|
msgid "Event Finishes:"
|
||||||
|
msgstr "Zakończenie wydarzenia:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/events.php:515 mod/events.php:528
|
||||||
|
msgid "Adjust for viewer timezone"
|
||||||
|
msgstr "Dopasuj dla strefy czasowej widza"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/events.php:517
|
||||||
|
msgid "Description:"
|
||||||
|
msgstr "Opis:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/events.php:521 mod/events.php:523
|
||||||
|
msgid "Title:"
|
||||||
|
msgstr "Tytuł:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/events.php:524 mod/events.php:525
|
||||||
|
msgid "Share this event"
|
||||||
|
msgstr "Udostępnij te wydarzenie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/events.php:532 src/Model/Profile.php:862
|
||||||
|
msgid "Basic"
|
||||||
|
msgstr "Podstawowy"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/events.php:534 mod/photos.php:1086 mod/photos.php:1435
|
||||||
|
#: src/Core/ACL.php:318
|
||||||
|
msgid "Permissions"
|
||||||
|
msgstr "Uprawnienia"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/events.php:553
|
||||||
|
msgid "Failed to remove event"
|
||||||
|
msgstr "Nie udało się usunąć wydarzenia"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/events.php:555
|
||||||
|
msgid "Event removed"
|
||||||
|
msgstr "Wydarzenie zostało usunięte"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/group.php:36
|
||||||
|
msgid "Group created."
|
||||||
|
msgstr "Grupa utworzona."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/group.php:42
|
||||||
|
msgid "Could not create group."
|
||||||
|
msgstr "Nie mogę stworzyć grupy"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/group.php:56 mod/group.php:157
|
||||||
|
msgid "Group not found."
|
||||||
|
msgstr "Nie znaleziono grupy"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/group.php:70
|
||||||
|
msgid "Group name changed."
|
||||||
|
msgstr "Nazwa grupy zmieniona"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/group.php:97
|
||||||
|
msgid "Save Group"
|
||||||
|
msgstr "Zapisz grupę"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/group.php:102
|
||||||
|
msgid "Create a group of contacts/friends."
|
||||||
|
msgstr "Stwórz grupę znajomych."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/group.php:103 mod/group.php:199 src/Model/Group.php:421
|
||||||
|
msgid "Group Name: "
|
||||||
|
msgstr "Nazwa grupy: "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/group.php:127
|
||||||
|
msgid "Group removed."
|
||||||
|
msgstr "Grupa usunięta."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/group.php:129
|
||||||
|
msgid "Unable to remove group."
|
||||||
|
msgstr "Nie można usunąć grupy."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/group.php:192
|
||||||
|
msgid "Delete Group"
|
||||||
|
msgstr "Usuń grupę"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/group.php:198
|
||||||
|
msgid "Group Editor"
|
||||||
|
msgstr "Edycja grup"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/group.php:203
|
||||||
|
msgid "Edit Group Name"
|
||||||
|
msgstr "Edytuj nazwę grupy"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/group.php:213
|
||||||
|
msgid "Members"
|
||||||
|
msgstr "Członkowie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/group.php:216 mod/network.php:639
|
||||||
|
msgid "Group is empty"
|
||||||
|
msgstr "Grupa jest pusta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/group.php:229
|
||||||
|
msgid "Remove contact from group"
|
||||||
|
msgstr "Usuń kontakt z grupy"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/group.php:253
|
||||||
|
msgid "Add contact to group"
|
||||||
|
msgstr "Dodaj kontakt do grupy"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/item.php:114
|
#: mod/item.php:114
|
||||||
msgid "Unable to locate original post."
|
msgid "Unable to locate original post."
|
||||||
msgstr "Nie można zlokalizować oryginalnej wiadomości."
|
msgstr "Nie można zlokalizować oryginalnej wiadomości."
|
||||||
|
|
@ -6023,6 +5662,105 @@ msgstr "Skontaktuj się z nadawcą odpowiadając na ten post jeśli nie chcesz o
|
||||||
msgid "%s posted an update."
|
msgid "%s posted an update."
|
||||||
msgstr "%s zaktualizował wpis."
|
msgstr "%s zaktualizował wpis."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/network.php:194 mod/search.php:37
|
||||||
|
msgid "Remove term"
|
||||||
|
msgstr "Usuń wpis"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/network.php:201 mod/search.php:46 src/Content/Feature.php:100
|
||||||
|
msgid "Saved Searches"
|
||||||
|
msgstr "Zapisywanie wyszukiwania"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/network.php:202 src/Model/Group.php:413
|
||||||
|
msgid "add"
|
||||||
|
msgstr "dodaj"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/network.php:547
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
|
||||||
|
" public messages."
|
||||||
|
msgid_plural ""
|
||||||
|
"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
|
||||||
|
"non public messages."
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
msgstr[2] ""
|
||||||
|
msgstr[3] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/network.php:550
|
||||||
|
msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
|
||||||
|
msgstr "Wiadomości z tej grupy nie będą wysyłane do tych odbiorców."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/network.php:618
|
||||||
|
msgid "No such group"
|
||||||
|
msgstr "Nie ma takiej grupy"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/network.php:643
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Group: %s"
|
||||||
|
msgstr "Grupa: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/network.php:669
|
||||||
|
msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
|
||||||
|
msgstr "Prywatne wiadomości do tej osoby mogą zostać publicznie ujawnione "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/network.php:672
|
||||||
|
msgid "Invalid contact."
|
||||||
|
msgstr "Nieprawidłowy kontakt."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/network.php:943
|
||||||
|
msgid "Commented Order"
|
||||||
|
msgstr "Porządek według komentarzy"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/network.php:946
|
||||||
|
msgid "Sort by Comment Date"
|
||||||
|
msgstr "Sortuj według daty komentarza"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/network.php:951
|
||||||
|
msgid "Posted Order"
|
||||||
|
msgstr "Porządek według wpisów"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/network.php:954
|
||||||
|
msgid "Sort by Post Date"
|
||||||
|
msgstr "Sortuj według daty postów"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/network.php:962 mod/profiles.php:594
|
||||||
|
#: src/Core/NotificationsManager.php:185
|
||||||
|
msgid "Personal"
|
||||||
|
msgstr "Osobiste"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/network.php:965
|
||||||
|
msgid "Posts that mention or involve you"
|
||||||
|
msgstr "Posty, które wspominają lub angażują Ciebie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/network.php:973
|
||||||
|
msgid "New"
|
||||||
|
msgstr "Nowy"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/network.php:976
|
||||||
|
msgid "Activity Stream - by date"
|
||||||
|
msgstr "Strumień aktywności - według daty"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/network.php:984
|
||||||
|
msgid "Shared Links"
|
||||||
|
msgstr "Udostępnione łącza"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/network.php:987
|
||||||
|
msgid "Interesting Links"
|
||||||
|
msgstr "Interesujące linki"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/network.php:995
|
||||||
|
msgid "Starred"
|
||||||
|
msgstr "Ulubione"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/network.php:998
|
||||||
|
msgid "Favourite Posts"
|
||||||
|
msgstr "Ulubione posty"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/notes.php:52 src/Model/Profile.php:944
|
||||||
|
msgid "Personal Notes"
|
||||||
|
msgstr "Notatki"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/notifications.php:37
|
#: mod/notifications.php:37
|
||||||
msgid "Invalid request identifier."
|
msgid "Invalid request identifier."
|
||||||
msgstr "Nieprawidłowe żądanie identyfikatora."
|
msgstr "Nieprawidłowe żądanie identyfikatora."
|
||||||
|
|
@ -6131,21 +5869,235 @@ msgstr "Pokaż wszystko"
|
||||||
msgid "No more %s notifications."
|
msgid "No more %s notifications."
|
||||||
msgstr "Nigdy więcej %s powiadomień."
|
msgstr "Nigdy więcej %s powiadomień."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/openid.php:29
|
||||||
|
msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
|
||||||
|
msgstr "Błąd protokołu OpenID. Nie znaleziono identyfikatora."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/openid.php:66
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
|
||||||
|
msgstr "Konto nie zostało znalezione, a rejestracja OpenID nie jest dozwolona na tej stronie."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/openid.php:116 src/Module/Login.php:86 src/Module/Login.php:135
|
||||||
|
msgid "Login failed."
|
||||||
|
msgstr "Logowanie nieudane."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/photos.php:108 src/Model/Profile.php:905
|
||||||
|
msgid "Photo Albums"
|
||||||
|
msgstr "Albumy zdjęć"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/photos.php:109 mod/photos.php:1708
|
||||||
|
msgid "Recent Photos"
|
||||||
|
msgstr "Ostatnio dodane zdjęcia"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/photos.php:112 mod/photos.php:1198 mod/photos.php:1710
|
||||||
|
msgid "Upload New Photos"
|
||||||
|
msgstr "Wyślij nowe zdjęcie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/photos.php:126 mod/settings.php:51
|
||||||
|
msgid "everybody"
|
||||||
|
msgstr "wszyscy"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/photos.php:184
|
||||||
|
msgid "Contact information unavailable"
|
||||||
|
msgstr "Informacje kontaktowe są niedostępne."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/photos.php:204
|
||||||
|
msgid "Album not found."
|
||||||
|
msgstr "Album nie znaleziony"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/photos.php:234 mod/photos.php:245 mod/photos.php:1149
|
||||||
|
msgid "Delete Album"
|
||||||
|
msgstr "Usuń album"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/photos.php:243
|
||||||
|
msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
|
||||||
|
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten album i wszystkie zdjęcia z tego albumu?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/photos.php:303 mod/photos.php:314 mod/photos.php:1440
|
||||||
|
msgid "Delete Photo"
|
||||||
|
msgstr "Usuń zdjęcie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/photos.php:312
|
||||||
|
msgid "Do you really want to delete this photo?"
|
||||||
|
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć to zdjęcie ?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/photos.php:655
|
||||||
|
msgid "a photo"
|
||||||
|
msgstr "zdjęcie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/photos.php:655
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
|
||||||
|
msgstr "%1$szostał oznaczony tagiem %2$s przez %3$s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/photos.php:757
|
||||||
|
msgid "Image upload didn't complete, please try again"
|
||||||
|
msgstr "Przesyłanie zdjęć nie zostało zakończone, spróbuj ponownie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/photos.php:760
|
||||||
|
msgid "Image file is missing"
|
||||||
|
msgstr "Brak pliku obrazu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/photos.php:765
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
|
||||||
|
"administrator"
|
||||||
|
msgstr "Serwer nie może teraz przyjąć nowego pliku, skontaktuj się z administratorem"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/photos.php:791
|
||||||
|
msgid "Image file is empty."
|
||||||
|
msgstr "Plik obrazka jest pusty."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/photos.php:928
|
||||||
|
msgid "No photos selected"
|
||||||
|
msgstr "Nie zaznaczono zdjęć"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/photos.php:1024 mod/videos.php:309
|
||||||
|
msgid "Access to this item is restricted."
|
||||||
|
msgstr "Dostęp do tego obiektu jest ograniczony."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/photos.php:1078
|
||||||
|
msgid "Upload Photos"
|
||||||
|
msgstr "Prześlij zdjęcia"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/photos.php:1082 mod/photos.php:1144
|
||||||
|
msgid "New album name: "
|
||||||
|
msgstr "Nazwa nowego albumu:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/photos.php:1083
|
||||||
|
msgid "or existing album name: "
|
||||||
|
msgstr "lub istniejąca nazwa albumu:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/photos.php:1084
|
||||||
|
msgid "Do not show a status post for this upload"
|
||||||
|
msgstr "Nie pokazuj statusu postów dla tego wysłania"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/photos.php:1094 mod/photos.php:1443 mod/settings.php:1218
|
||||||
|
msgid "Show to Groups"
|
||||||
|
msgstr "Pokaż Grupy"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/photos.php:1095 mod/photos.php:1444 mod/settings.php:1219
|
||||||
|
msgid "Show to Contacts"
|
||||||
|
msgstr "Pokaż kontakty"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/photos.php:1155
|
||||||
|
msgid "Edit Album"
|
||||||
|
msgstr "Edytuj album"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/photos.php:1160
|
||||||
|
msgid "Show Newest First"
|
||||||
|
msgstr "Najpierw pokaż najnowsze"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/photos.php:1162
|
||||||
|
msgid "Show Oldest First"
|
||||||
|
msgstr "Najpierw pokaż najstarsze"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/photos.php:1183 mod/photos.php:1693
|
||||||
|
msgid "View Photo"
|
||||||
|
msgstr "Zobacz zdjęcie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/photos.php:1224
|
||||||
|
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
|
||||||
|
msgstr "Odmowa dostępu. Dostęp do tych danych może być ograniczony."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/photos.php:1226
|
||||||
|
msgid "Photo not available"
|
||||||
|
msgstr "Zdjęcie niedostępne"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/photos.php:1294
|
||||||
|
msgid "View photo"
|
||||||
|
msgstr "Zobacz zdjęcie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/photos.php:1294
|
||||||
|
msgid "Edit photo"
|
||||||
|
msgstr "Edytuj zdjęcie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/photos.php:1295
|
||||||
|
msgid "Use as profile photo"
|
||||||
|
msgstr "Ustaw jako zdjęcie profilowe"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/photos.php:1301 src/Object/Post.php:149
|
||||||
|
msgid "Private Message"
|
||||||
|
msgstr "Wiadomość prywatna"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/photos.php:1321
|
||||||
|
msgid "View Full Size"
|
||||||
|
msgstr "Zobacz w pełnym rozmiarze"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/photos.php:1408
|
||||||
|
msgid "Tags: "
|
||||||
|
msgstr "Tagi:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/photos.php:1411
|
||||||
|
msgid "[Remove any tag]"
|
||||||
|
msgstr "[Usuń dowolny tag]"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/photos.php:1426
|
||||||
|
msgid "New album name"
|
||||||
|
msgstr "Nazwa nowego albumu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/photos.php:1427
|
||||||
|
msgid "Caption"
|
||||||
|
msgstr "Zawartość"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/photos.php:1428
|
||||||
|
msgid "Add a Tag"
|
||||||
|
msgstr "Dodaj tag"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/photos.php:1428
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
|
||||||
|
msgstr "Przykładowo: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/photos.php:1429
|
||||||
|
msgid "Do not rotate"
|
||||||
|
msgstr "Nie obracaj"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/photos.php:1430
|
||||||
|
msgid "Rotate CW (right)"
|
||||||
|
msgstr "Obróć CW (w prawo)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/photos.php:1431
|
||||||
|
msgid "Rotate CCW (left)"
|
||||||
|
msgstr "Obróć CCW (w lewo)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/photos.php:1465 src/Object/Post.php:304
|
||||||
|
msgid "I like this (toggle)"
|
||||||
|
msgstr "Lubię to (zmień)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/photos.php:1466 src/Object/Post.php:305
|
||||||
|
msgid "I don't like this (toggle)"
|
||||||
|
msgstr "Nie lubię tego (zmień)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/photos.php:1484 mod/photos.php:1523 mod/photos.php:1596
|
||||||
|
#: src/Object/Post.php:407 src/Object/Post.php:803
|
||||||
|
msgid "Comment"
|
||||||
|
msgstr "Komentarz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/photos.php:1628
|
||||||
|
msgid "Map"
|
||||||
|
msgstr "Mapa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/photos.php:1699 mod/videos.php:387
|
||||||
|
msgid "View Album"
|
||||||
|
msgstr "Zobacz album"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profile.php:37 src/Model/Profile.php:118
|
#: mod/profile.php:37 src/Model/Profile.php:118
|
||||||
msgid "Requested profile is not available."
|
msgid "Requested profile is not available."
|
||||||
msgstr "Żądany profil jest niedostępny"
|
msgstr "Żądany profil jest niedostępny"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profile.php:78 mod/profile.php:81 src/Protocol/OStatus.php:1251
|
#: mod/profile.php:78 mod/profile.php:81 src/Protocol/OStatus.php:1250
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s's timeline"
|
msgid "%s's timeline"
|
||||||
msgstr "%s oś czasu "
|
msgstr "%s oś czasu "
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profile.php:79 src/Protocol/OStatus.php:1252
|
#: mod/profile.php:79 src/Protocol/OStatus.php:1251
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s's posts"
|
msgid "%s's posts"
|
||||||
msgstr "%s posty "
|
msgstr "%s posty "
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/profile.php:80 src/Protocol/OStatus.php:1253
|
#: mod/profile.php:80 src/Protocol/OStatus.php:1252
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s's comments"
|
msgid "%s's comments"
|
||||||
msgstr "%s komentarze "
|
msgstr "%s komentarze "
|
||||||
|
|
@ -6575,35 +6527,52 @@ msgstr "Zarejestruj"
|
||||||
msgid "Import your profile to this friendica instance"
|
msgid "Import your profile to this friendica instance"
|
||||||
msgstr "Zaimportuj swój profil do tej instancji friendica"
|
msgstr "Zaimportuj swój profil do tej instancji friendica"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/removeme.php:44
|
#: mod/removeme.php:45
|
||||||
msgid "User deleted their account"
|
msgid "User deleted their account"
|
||||||
msgstr "Użytkownik usunął swoje konto"
|
msgstr "Użytkownik usunął swoje konto"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/removeme.php:45
|
#: mod/removeme.php:46
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
|
"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
|
||||||
"their data is removed from the backups."
|
"their data is removed from the backups."
|
||||||
msgstr "W twoim węźle Friendica użytkownik usunął swoje konto. Upewnij się, że ich dane zostały usunięte z kopii zapasowych."
|
msgstr "W twoim węźle Friendica użytkownik usunął swoje konto. Upewnij się, że ich dane zostały usunięte z kopii zapasowych."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/removeme.php:46
|
#: mod/removeme.php:47
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "The user id is %d"
|
msgid "The user id is %d"
|
||||||
msgstr "Identyfikatorem użytkownika jest %d"
|
msgstr "Identyfikatorem użytkownika jest %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/removeme.php:77 mod/removeme.php:80
|
#: mod/removeme.php:78 mod/removeme.php:81
|
||||||
msgid "Remove My Account"
|
msgid "Remove My Account"
|
||||||
msgstr "Usuń moje konto"
|
msgstr "Usuń moje konto"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/removeme.php:78
|
#: mod/removeme.php:79
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
|
"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
|
||||||
"recoverable."
|
"recoverable."
|
||||||
msgstr "Spowoduje to całkowite usunięcie Twojego konta. Po wykonaniu tej czynności nie można jej cofnąć."
|
msgstr "Spowoduje to całkowite usunięcie Twojego konta. Po wykonaniu tej czynności nie można jej cofnąć."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/removeme.php:79
|
#: mod/removeme.php:80
|
||||||
msgid "Please enter your password for verification:"
|
msgid "Please enter your password for verification:"
|
||||||
msgstr "Wprowadź hasło w celu weryfikacji."
|
msgstr "Wprowadź hasło w celu weryfikacji."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/search.php:105
|
||||||
|
msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
|
||||||
|
msgstr "Tylko zalogowani użytkownicy mogą wyszukiwać."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/search.php:129
|
||||||
|
msgid "Too Many Requests"
|
||||||
|
msgstr "Zbyt dużo próśb"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/search.php:130
|
||||||
|
msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
|
||||||
|
msgstr "Dla niezalogowanych użytkowników dozwolone jest tylko jedno wyszukiwanie na minutę."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/search.php:234
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Items tagged with: %s"
|
||||||
|
msgstr "Przedmioty oznaczone tagiem: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:56
|
#: mod/settings.php:56
|
||||||
msgid "Account"
|
msgid "Account"
|
||||||
msgstr "Konto"
|
msgstr "Konto"
|
||||||
|
|
@ -6648,7 +6617,7 @@ msgstr "Funkcje zaktualizowane"
|
||||||
msgid "Relocate message has been send to your contacts"
|
msgid "Relocate message has been send to your contacts"
|
||||||
msgstr "Przeniesienie wiadomości zostało wysłane do Twoich kontaktów"
|
msgstr "Przeniesienie wiadomości zostało wysłane do Twoich kontaktów"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:384 src/Model/User.php:339
|
#: mod/settings.php:384 src/Model/User.php:340
|
||||||
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
|
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
|
||||||
msgstr "Hasła nie pasują do siebie. Hasło niezmienione."
|
msgstr "Hasła nie pasują do siebie. Hasło niezmienione."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -6989,7 +6958,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr "Po wyłączeniu strona sieciowa jest cały czas aktualizowana, co może być mylące podczas czytania."
|
msgstr "Po wyłączeniu strona sieciowa jest cały czas aktualizowana, co może być mylące podczas czytania."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:969
|
#: mod/settings.php:969
|
||||||
msgid "Bandwith Saver Mode"
|
msgid "Bandwidth Saver Mode"
|
||||||
msgstr "Tryb oszczędzania przepustowości"
|
msgstr "Tryb oszczędzania przepustowości"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:969
|
#: mod/settings.php:969
|
||||||
|
|
@ -7107,9 +7076,10 @@ msgstr "Opublikować Twój domyślny profil w Twoim lokalnym katalogu stron?"
|
||||||
#: mod/settings.php:1094
|
#: mod/settings.php:1094
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. <a "
|
"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
|
||||||
"href=\"%s\">%s</a>). Your profile will be visible in public."
|
"directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
|
||||||
msgstr "Twój profil zostanie opublikowany w globalnych katalogach friendica (np.<a href=\"%s\">%s</a>). Twój profil będzie widoczny publicznie."
|
" system settings."
|
||||||
|
msgstr "Twój profil zostanie opublikowany w lokalnym katalogu tego <a href=\"%s\">węzła</a>. Dane Twojego profilu mogą być publicznie widoczne w zależności od ustawień systemu."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1100
|
#: mod/settings.php:1100
|
||||||
msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
|
msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
|
||||||
|
|
@ -7118,10 +7088,9 @@ msgstr "Opublikować Twój domyślny profil w globalnym, społecznościowym kata
|
||||||
#: mod/settings.php:1100
|
#: mod/settings.php:1100
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
|
"Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. <a "
|
||||||
"directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
|
"href=\"%s\">%s</a>). Your profile will be visible in public."
|
||||||
" system settings."
|
msgstr "Twój profil zostanie opublikowany w globalnych katalogach friendica (np.<a href=\"%s\">%s</a>). Twój profil będzie widoczny publicznie."
|
||||||
msgstr "Twój profil zostanie opublikowany w lokalnym katalogu tego <a href=\"%s\">węzła</a>. Dane Twojego profilu mogą być publicznie widoczne w zależności od ustawień systemu."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1107
|
#: mod/settings.php:1107
|
||||||
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
|
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
|
||||||
|
|
@ -7141,9 +7110,9 @@ msgstr "Ukryć dane Twojego profilu przed anonimowymi widzami?"
|
||||||
#: mod/settings.php:1111
|
#: mod/settings.php:1111
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
|
"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
|
||||||
" the nickname you are using on your profile page. Disables posting public "
|
" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
|
||||||
"messages to Diaspora and other networks."
|
"replies will still be accessible by other means."
|
||||||
msgstr "Anonimowi użytkownicy zobaczą tylko Twoje zdjęcie profilowe, Twoją wyświetlaną nazwę i pseudonim, którego używasz na stronie profilu. Wyłącza wysyłanie publicznych wiadomości do Diaspory i innych sieci."
|
msgstr "Anonimowi użytkownicy zobaczą tylko Twoje zdjęcie profilowe, swoją wyświetlaną nazwę i pseudonim, którego używasz na stronie profilu. Twoje publiczne posty i odpowiedzi będą nadal dostępne w inny sposób."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:1115
|
#: mod/settings.php:1115
|
||||||
msgid "Allow friends to post to your profile page?"
|
msgid "Allow friends to post to your profile page?"
|
||||||
|
|
@ -7409,7 +7378,37 @@ msgstr "Jeśli ten profil został przeniesiony z innego serwera, a niektóre z T
|
||||||
msgid "Resend relocate message to contacts"
|
msgid "Resend relocate message to contacts"
|
||||||
msgstr "Wyślij ponownie przenieść wiadomości do kontaktów"
|
msgstr "Wyślij ponownie przenieść wiadomości do kontaktów"
|
||||||
|
|
||||||
#: view/theme/duepuntozero/config.php:54 src/Model/User.php:502
|
#: mod/subthread.php:117
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
|
||||||
|
msgstr "%1$skolejny %2$s %3$s "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/update_community.php:27 mod/update_display.php:27
|
||||||
|
#: mod/update_network.php:33 mod/update_notes.php:40 mod/update_profile.php:39
|
||||||
|
msgid "[Embedded content - reload page to view]"
|
||||||
|
msgstr "[Dodatkowa zawartość - odśwież stronę by zobaczyć]"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/videos.php:139
|
||||||
|
msgid "Do you really want to delete this video?"
|
||||||
|
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten film wideo?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/videos.php:144
|
||||||
|
msgid "Delete Video"
|
||||||
|
msgstr "Usuń wideo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/videos.php:207
|
||||||
|
msgid "No videos selected"
|
||||||
|
msgstr "Nie zaznaczono filmów"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/videos.php:396
|
||||||
|
msgid "Recent Videos"
|
||||||
|
msgstr "Ostatnio dodane filmy"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/videos.php:398
|
||||||
|
msgid "Upload New Videos"
|
||||||
|
msgstr "Wstaw nowe filmy"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: view/theme/duepuntozero/config.php:54 src/Model/User.php:504
|
||||||
msgid "default"
|
msgid "default"
|
||||||
msgstr "standardowe"
|
msgstr "standardowe"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -8127,33 +8126,33 @@ msgstr "sekundy"
|
||||||
msgid "%1$d %2$s ago"
|
msgid "%1$d %2$s ago"
|
||||||
msgstr "%1$d %2$s temu"
|
msgstr "%1$d %2$s temu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:416
|
#: src/Content/Text/BBCode.php:426
|
||||||
msgid "view full size"
|
msgid "view full size"
|
||||||
msgstr "Zobacz w pełnym wymiarze"
|
msgstr "Zobacz w pełnym wymiarze"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:842 src/Content/Text/BBCode.php:1611
|
#: src/Content/Text/BBCode.php:852 src/Content/Text/BBCode.php:1621
|
||||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1612
|
#: src/Content/Text/BBCode.php:1622
|
||||||
msgid "Image/photo"
|
msgid "Image/photo"
|
||||||
msgstr "Obrazek/zdjęcie"
|
msgstr "Obrazek/zdjęcie"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:980
|
#: src/Content/Text/BBCode.php:990
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
|
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
|
||||||
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a>%3$s"
|
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a>%3$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1538 src/Content/Text/BBCode.php:1560
|
#: src/Content/Text/BBCode.php:1548 src/Content/Text/BBCode.php:1570
|
||||||
msgid "$1 wrote:"
|
msgid "$1 wrote:"
|
||||||
msgstr "$1 napisał:"
|
msgstr "$1 napisał:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1620 src/Content/Text/BBCode.php:1621
|
#: src/Content/Text/BBCode.php:1630 src/Content/Text/BBCode.php:1631
|
||||||
msgid "Encrypted content"
|
msgid "Encrypted content"
|
||||||
msgstr "Szyfrowana treść"
|
msgstr "Szyfrowana treść"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1740
|
#: src/Content/Text/BBCode.php:1750
|
||||||
msgid "Invalid source protocol"
|
msgid "Invalid source protocol"
|
||||||
msgstr "Nieprawidłowy protokół źródłowy"
|
msgstr "Nieprawidłowy protokół źródłowy"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1751
|
#: src/Content/Text/BBCode.php:1761
|
||||||
msgid "Invalid link protocol"
|
msgid "Invalid link protocol"
|
||||||
msgstr "Niepoprawny link protokołu"
|
msgstr "Niepoprawny link protokołu"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -8397,7 +8396,7 @@ msgstr "Niewierny"
|
||||||
msgid "Sex Addict"
|
msgid "Sex Addict"
|
||||||
msgstr "Uzależniony od seksu"
|
msgstr "Uzależniony od seksu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/ContactSelector.php:169 src/Model/User.php:519
|
#: src/Content/ContactSelector.php:169 src/Model/User.php:521
|
||||||
msgid "Friends"
|
msgid "Friends"
|
||||||
msgstr "Przyjaciele"
|
msgstr "Przyjaciele"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -8909,6 +8908,124 @@ msgstr "%s: aktualizowanie %s tabeli."
|
||||||
msgid "[no subject]"
|
msgid "[no subject]"
|
||||||
msgstr "[bez tematu]"
|
msgstr "[bez tematu]"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Model/Group.php:44
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
|
||||||
|
"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
|
||||||
|
"not what you intended, please create another group with a different name."
|
||||||
|
msgstr "Skasowana grupa o tej nazwie została przywrócona. Istniejące uprawnienia do pozycji <strong>mogą</strong> dotyczyć tej grupy i wszystkich przyszłych członków. Jeśli nie jest to zamierzone, utwórz inną grupę o innej nazwie."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Model/Group.php:341
|
||||||
|
msgid "Default privacy group for new contacts"
|
||||||
|
msgstr "Domyślne ustawienia prywatności dla nowych kontaktów"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Model/Group.php:374
|
||||||
|
msgid "Everybody"
|
||||||
|
msgstr "Wszyscy"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Model/Group.php:394
|
||||||
|
msgid "edit"
|
||||||
|
msgstr "edytuj"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Model/Group.php:418
|
||||||
|
msgid "Edit group"
|
||||||
|
msgstr "Edytuj grupy"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Model/Group.php:419
|
||||||
|
msgid "Contacts not in any group"
|
||||||
|
msgstr "Kontakt nie jest w żadnej grupie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Model/Group.php:420
|
||||||
|
msgid "Create a new group"
|
||||||
|
msgstr "Stwórz nową grupę"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Model/Group.php:422
|
||||||
|
msgid "Edit groups"
|
||||||
|
msgstr "Edytuj grupy"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Model/Contact.php:667
|
||||||
|
msgid "Drop Contact"
|
||||||
|
msgstr "Upuść kontakt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Model/Contact.php:1101
|
||||||
|
msgid "Organisation"
|
||||||
|
msgstr "Organizacja"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Model/Contact.php:1104
|
||||||
|
msgid "News"
|
||||||
|
msgstr "Aktualności"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Model/Contact.php:1107
|
||||||
|
msgid "Forum"
|
||||||
|
msgstr "Forum"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Model/Contact.php:1286
|
||||||
|
msgid "Connect URL missing."
|
||||||
|
msgstr "Brak adresu URL połączenia."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Model/Contact.php:1295
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The contact could not be added. Please check the relevant network "
|
||||||
|
"credentials in your Settings -> Social Networks page."
|
||||||
|
msgstr "Nie można dodać kontaktu. Sprawdź odpowiednie poświadczenia sieciowe na stronie Ustawienia -> Sieci społecznościowe."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Model/Contact.php:1342
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This site is not configured to allow communications with other networks."
|
||||||
|
msgstr "Ta strona nie jest skonfigurowana do pozwalania na komunikację z innymi sieciami"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Model/Contact.php:1343 src/Model/Contact.php:1357
|
||||||
|
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
|
||||||
|
msgstr "Nie znaleziono żadnych kompatybilnych protokołów komunikacyjnych ani źródeł."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Model/Contact.php:1355
|
||||||
|
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
|
||||||
|
msgstr "Dany adres profilu nie dostarcza odpowiednich informacji."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Model/Contact.php:1360
|
||||||
|
msgid "An author or name was not found."
|
||||||
|
msgstr "Autor lub nazwa nie zostało znalezione."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Model/Contact.php:1363
|
||||||
|
msgid "No browser URL could be matched to this address."
|
||||||
|
msgstr "Przeglądarka WWW nie może odnaleźć podanego adresu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Model/Contact.php:1366
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
|
||||||
|
"contact."
|
||||||
|
msgstr "Nie można dopasować @-stylu Adres identyfikacyjny ze znanym protokołem lub kontaktem e-mail."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Model/Contact.php:1367
|
||||||
|
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
|
||||||
|
msgstr "Użyj mailto: przed adresem, aby wymusić sprawdzanie poczty e-mail."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Model/Contact.php:1373
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
|
||||||
|
"on this site."
|
||||||
|
msgstr "Określony adres profilu należy do sieci, która została wyłączona na tej stronie."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Model/Contact.php:1378
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
|
||||||
|
"notifications from you."
|
||||||
|
msgstr "Profil ograniczony. Ta osoba będzie niezdolna do odbierania osobistych powiadomień od ciebie."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Model/Contact.php:1429
|
||||||
|
msgid "Unable to retrieve contact information."
|
||||||
|
msgstr "Nie można otrzymać informacji kontaktowych"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Model/Contact.php:1646 src/Protocol/DFRN.php:1515
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%s's birthday"
|
||||||
|
msgstr "Urodziny %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Model/Contact.php:1647 src/Protocol/DFRN.php:1516
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Happy Birthday %s"
|
||||||
|
msgstr "Urodziny %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Event.php:53 src/Model/Event.php:70 src/Model/Event.php:419
|
#: src/Model/Event.php:53 src/Model/Event.php:70 src/Model/Event.php:419
|
||||||
#: src/Model/Event.php:882
|
#: src/Model/Event.php:882
|
||||||
msgid "Starts:"
|
msgid "Starts:"
|
||||||
|
|
@ -8967,40 +9084,20 @@ msgstr "Pokaż mapę"
|
||||||
msgid "Hide map"
|
msgid "Hide map"
|
||||||
msgstr "Ukryj mapę"
|
msgstr "Ukryj mapę"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Group.php:44
|
#: src/Model/Item.php:1883
|
||||||
msgid ""
|
#, php-format
|
||||||
"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
|
msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s"
|
||||||
"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
|
msgstr "%1$suczestniczy %2$s's %3$s "
|
||||||
"not what you intended, please create another group with a different name."
|
|
||||||
msgstr "Skasowana grupa o tej nazwie została przywrócona. Istniejące uprawnienia do pozycji <strong>mogą</strong> dotyczyć tej grupy i wszystkich przyszłych członków. Jeśli nie jest to zamierzone, utwórz inną grupę o innej nazwie."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Group.php:341
|
#: src/Model/Item.php:1888
|
||||||
msgid "Default privacy group for new contacts"
|
#, php-format
|
||||||
msgstr "Domyślne ustawienia prywatności dla nowych kontaktów"
|
msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s"
|
||||||
|
msgstr "%1$snie uczestniczy %2$s's %3$s "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Group.php:374
|
#: src/Model/Item.php:1893
|
||||||
msgid "Everybody"
|
#, php-format
|
||||||
msgstr "Wszyscy"
|
msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s"
|
||||||
|
msgstr "%1$smogą uczestniczyć %2$s's %3$s "
|
||||||
#: src/Model/Group.php:394
|
|
||||||
msgid "edit"
|
|
||||||
msgstr "edytuj"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Group.php:418
|
|
||||||
msgid "Edit group"
|
|
||||||
msgstr "Edytuj grupy"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Group.php:419
|
|
||||||
msgid "Contacts not in any group"
|
|
||||||
msgstr "Kontakt nie jest w żadnej grupie"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Group.php:420
|
|
||||||
msgid "Create a new group"
|
|
||||||
msgstr "Stwórz nową grupę"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Group.php:422
|
|
||||||
msgid "Edit groups"
|
|
||||||
msgstr "Edytuj grupy"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Profile.php:97
|
#: src/Model/Profile.php:97
|
||||||
msgid "Requested account is not available."
|
msgid "Requested account is not available."
|
||||||
|
|
@ -9128,86 +9225,86 @@ msgstr "Logowanie nieudane"
|
||||||
msgid "Not enough information to authenticate"
|
msgid "Not enough information to authenticate"
|
||||||
msgstr "Za mało informacji do uwierzytelnienia"
|
msgstr "Za mało informacji do uwierzytelnienia"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:346
|
#: src/Model/User.php:347
|
||||||
msgid "An invitation is required."
|
msgid "An invitation is required."
|
||||||
msgstr "Wymagane zaproszenie."
|
msgstr "Wymagane zaproszenie."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:350
|
#: src/Model/User.php:351
|
||||||
msgid "Invitation could not be verified."
|
msgid "Invitation could not be verified."
|
||||||
msgstr "Zaproszenie niezweryfikowane."
|
msgstr "Zaproszenie niezweryfikowane."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:357
|
#: src/Model/User.php:358
|
||||||
msgid "Invalid OpenID url"
|
msgid "Invalid OpenID url"
|
||||||
msgstr "Nieprawidłowy adres url OpenID"
|
msgstr "Nieprawidłowy adres url OpenID"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:370 src/Module/Login.php:101
|
#: src/Model/User.php:371 src/Module/Login.php:101
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
|
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
|
||||||
"Please check the correct spelling of the ID."
|
"Please check the correct spelling of the ID."
|
||||||
msgstr "Napotkaliśmy problem podczas logowania z podanym przez nas identyfikatorem OpenID. Sprawdź poprawną pisownię identyfikatora."
|
msgstr "Napotkaliśmy problem podczas logowania z podanym przez nas identyfikatorem OpenID. Sprawdź poprawną pisownię identyfikatora."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:370 src/Module/Login.php:101
|
#: src/Model/User.php:371 src/Module/Login.php:101
|
||||||
msgid "The error message was:"
|
msgid "The error message was:"
|
||||||
msgstr "Komunikat o błędzie:"
|
msgstr "Komunikat o błędzie:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:376
|
#: src/Model/User.php:377
|
||||||
msgid "Please enter the required information."
|
msgid "Please enter the required information."
|
||||||
msgstr "Wprowadź wymagane informacje"
|
msgstr "Wprowadź wymagane informacje"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:389
|
#: src/Model/User.php:390
|
||||||
msgid "Please use a shorter name."
|
msgid "Please use a shorter name."
|
||||||
msgstr "Użyj dłuższej nazwy."
|
msgstr "Użyj dłuższej nazwy."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:392
|
#: src/Model/User.php:393
|
||||||
msgid "Name too short."
|
msgid "Name too short."
|
||||||
msgstr "Nazwa jest za krótka."
|
msgstr "Nazwa jest za krótka."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:400
|
#: src/Model/User.php:401
|
||||||
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
|
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
|
||||||
msgstr "Wydaje mi się, że to nie jest twoje pełne imię (pierwsze imię) i nazwisko."
|
msgstr "Wydaje mi się, że to nie jest twoje pełne imię (pierwsze imię) i nazwisko."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:405
|
#: src/Model/User.php:406
|
||||||
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
|
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
|
||||||
msgstr "Twoja domena internetowa nie jest obsługiwana na tej stronie."
|
msgstr "Twoja domena internetowa nie jest obsługiwana na tej stronie."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:409
|
#: src/Model/User.php:410
|
||||||
msgid "Not a valid email address."
|
msgid "Not a valid email address."
|
||||||
msgstr "Niepoprawny adres e mail.."
|
msgstr "Niepoprawny adres e mail.."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:413 src/Model/User.php:421
|
#: src/Model/User.php:414 src/Model/User.php:422
|
||||||
msgid "Cannot use that email."
|
msgid "Cannot use that email."
|
||||||
msgstr "Nie możesz użyć tego e-maila. "
|
msgstr "Nie możesz użyć tego e-maila. "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:428
|
#: src/Model/User.php:429
|
||||||
msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
|
msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
|
||||||
msgstr "Twój pseudonim może zawierać tylko a-z, 0-9 i _."
|
msgstr "Twój pseudonim może zawierać tylko a-z, 0-9 i _."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:435 src/Model/User.php:491
|
#: src/Model/User.php:436 src/Model/User.php:493
|
||||||
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
|
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
|
||||||
msgstr "Ten login jest zajęty. Wybierz inny."
|
msgstr "Ten login jest zajęty. Wybierz inny."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:445
|
#: src/Model/User.php:446
|
||||||
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
|
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
|
||||||
msgstr "POWAŻNY BŁĄD: niepowodzenie podczas tworzenia kluczy zabezpieczeń."
|
msgstr "POWAŻNY BŁĄD: niepowodzenie podczas tworzenia kluczy zabezpieczeń."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:478 src/Model/User.php:482
|
#: src/Model/User.php:480 src/Model/User.php:484
|
||||||
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
|
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
|
||||||
msgstr "Wystąpił bład podczas rejestracji, Spróbuj ponownie."
|
msgstr "Wystąpił bład podczas rejestracji, Spróbuj ponownie."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:507
|
#: src/Model/User.php:509
|
||||||
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
|
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
|
||||||
msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia profilu. Spróbuj ponownie."
|
msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia profilu. Spróbuj ponownie."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:514
|
#: src/Model/User.php:516
|
||||||
msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
|
msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
|
||||||
msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia własnego kontaktu. Proszę spróbuj ponownie."
|
msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia własnego kontaktu. Proszę spróbuj ponownie."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:523
|
#: src/Model/User.php:525
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
|
"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
|
||||||
msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia domyślnej grupy kontaktów. Proszę spróbuj ponownie."
|
msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia domyślnej grupy kontaktów. Proszę spróbuj ponownie."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:597
|
#: src/Model/User.php:599
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
@ -9216,12 +9313,12 @@ msgid ""
|
||||||
"\t\t"
|
"\t\t"
|
||||||
msgstr "\n\t\t\tDrodzy %1$s, \n\t\t\t\tDziękujemy za rejestrację na stronie %2$s. Twoje konto czeka na zatwierdzenie przez administratora."
|
msgstr "\n\t\t\tDrodzy %1$s, \n\t\t\t\tDziękujemy za rejestrację na stronie %2$s. Twoje konto czeka na zatwierdzenie przez administratora."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:607
|
#: src/Model/User.php:609
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Registration at %s"
|
msgid "Registration at %s"
|
||||||
msgstr "Rejestracja w %s"
|
msgstr "Rejestracja w %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:625
|
#: src/Model/User.php:627
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
@ -9230,7 +9327,7 @@ msgid ""
|
||||||
"\t\t"
|
"\t\t"
|
||||||
msgstr "\n\t\t\tDrodzy %1$s, \n\t\t\t\tDziękujemy za rejestrację na stronie %2$s. Twoje konto zostało utworzone."
|
msgstr "\n\t\t\tDrodzy %1$s, \n\t\t\t\tDziękujemy za rejestrację na stronie %2$s. Twoje konto zostało utworzone."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/User.php:629
|
#: src/Model/User.php:631
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
@ -9262,122 +9359,6 @@ msgid ""
|
||||||
"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
|
"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
|
||||||
msgstr "\n\t\t\tDane logowania są następuje:\n\t\t\tLokalizacja witryny:\t%3$s\n\t\t\tNazwa użytkownika:\t\t%1$s\n\t\t\tHasło:\t\t%5$s\n\n\t\t\tPo zalogowaniu możesz zmienić hasło do swojego konta na stronie \"Ustawienia\"\n \t\t\tProszę poświęć chwilę, aby przejrzeć inne ustawienia konta na tej stronie.\n\n\t\t\tMożesz również dodać podstawowe informacje do swojego domyślnego profilu\n\t\t\t(na stronie \"Profil\"), aby inne osoby mogły łatwo Cię znaleźć.\n\n\t\t\tZalecamy ustawienie imienia i nazwiska, dodanie zdjęcia profilowego,\n\t\t\tdodanie niektórych \"słów kluczowych\" profilu (bardzo przydatne w nawiązywaniu nowych znajomości) - i\n\t\t\tbyć może w jakim kraju mieszkasz; jeśli nie chcesz być bardziej szczegółowy.\n\n\t\t\tW pełni szanujemy Twoje prawo do prywatności i żaden z tych elementów nie jest konieczny.\n\t\t\tJeśli jesteś nowy i nie znasz tutaj nikogo, oni mogą ci pomóc\n\t\t\tmożesz zdobyć nowych interesujących przyjaciół\n\n\t\t\tJeśli kiedykolwiek zechcesz usunąć swoje konto, możesz to zrobić w %3$s/Usuń konto\n\n\t\t\tDziękujemy i Zapraszamy do %2$s."
|
msgstr "\n\t\t\tDane logowania są następuje:\n\t\t\tLokalizacja witryny:\t%3$s\n\t\t\tNazwa użytkownika:\t\t%1$s\n\t\t\tHasło:\t\t%5$s\n\n\t\t\tPo zalogowaniu możesz zmienić hasło do swojego konta na stronie \"Ustawienia\"\n \t\t\tProszę poświęć chwilę, aby przejrzeć inne ustawienia konta na tej stronie.\n\n\t\t\tMożesz również dodać podstawowe informacje do swojego domyślnego profilu\n\t\t\t(na stronie \"Profil\"), aby inne osoby mogły łatwo Cię znaleźć.\n\n\t\t\tZalecamy ustawienie imienia i nazwiska, dodanie zdjęcia profilowego,\n\t\t\tdodanie niektórych \"słów kluczowych\" profilu (bardzo przydatne w nawiązywaniu nowych znajomości) - i\n\t\t\tbyć może w jakim kraju mieszkasz; jeśli nie chcesz być bardziej szczegółowy.\n\n\t\t\tW pełni szanujemy Twoje prawo do prywatności i żaden z tych elementów nie jest konieczny.\n\t\t\tJeśli jesteś nowy i nie znasz tutaj nikogo, oni mogą ci pomóc\n\t\t\tmożesz zdobyć nowych interesujących przyjaciół\n\n\t\t\tJeśli kiedykolwiek zechcesz usunąć swoje konto, możesz to zrobić w %3$s/Usuń konto\n\n\t\t\tDziękujemy i Zapraszamy do %2$s."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:667
|
|
||||||
msgid "Drop Contact"
|
|
||||||
msgstr "Upuść kontakt"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:1101
|
|
||||||
msgid "Organisation"
|
|
||||||
msgstr "Organizacja"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:1104
|
|
||||||
msgid "News"
|
|
||||||
msgstr "Aktualności"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:1107
|
|
||||||
msgid "Forum"
|
|
||||||
msgstr "Forum"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:1286
|
|
||||||
msgid "Connect URL missing."
|
|
||||||
msgstr "Brak adresu URL połączenia."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:1295
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"The contact could not be added. Please check the relevant network "
|
|
||||||
"credentials in your Settings -> Social Networks page."
|
|
||||||
msgstr "Nie można dodać kontaktu. Sprawdź odpowiednie poświadczenia sieciowe na stronie Ustawienia -> Sieci społecznościowe."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:1342
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This site is not configured to allow communications with other networks."
|
|
||||||
msgstr "Ta strona nie jest skonfigurowana do pozwalania na komunikację z innymi sieciami"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:1343 src/Model/Contact.php:1357
|
|
||||||
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
|
|
||||||
msgstr "Nie znaleziono żadnych kompatybilnych protokołów komunikacyjnych ani źródeł."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:1355
|
|
||||||
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
|
|
||||||
msgstr "Dany adres profilu nie dostarcza odpowiednich informacji."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:1360
|
|
||||||
msgid "An author or name was not found."
|
|
||||||
msgstr "Autor lub nazwa nie zostało znalezione."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:1363
|
|
||||||
msgid "No browser URL could be matched to this address."
|
|
||||||
msgstr "Przeglądarka WWW nie może odnaleźć podanego adresu"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:1366
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
|
|
||||||
"contact."
|
|
||||||
msgstr "Nie można dopasować @-stylu Adres identyfikacyjny ze znanym protokołem lub kontaktem e-mail."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:1367
|
|
||||||
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
|
|
||||||
msgstr "Użyj mailto: przed adresem, aby wymusić sprawdzanie poczty e-mail."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:1373
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
|
|
||||||
"on this site."
|
|
||||||
msgstr "Określony adres profilu należy do sieci, która została wyłączona na tej stronie."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:1378
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
|
|
||||||
"notifications from you."
|
|
||||||
msgstr "Profil ograniczony. Ta osoba będzie niezdolna do odbierania osobistych powiadomień od ciebie."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:1429
|
|
||||||
msgid "Unable to retrieve contact information."
|
|
||||||
msgstr "Nie można otrzymać informacji kontaktowych"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:1646 src/Protocol/DFRN.php:1513
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%s's birthday"
|
|
||||||
msgstr "Urodziny %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:1647 src/Protocol/DFRN.php:1514
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "Happy Birthday %s"
|
|
||||||
msgstr "Urodziny %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Item.php:1851
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s"
|
|
||||||
msgstr "%1$suczestniczy %2$s's %3$s "
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Item.php:1856
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s"
|
|
||||||
msgstr "%1$snie uczestniczy %2$s's %3$s "
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Item.php:1861
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s"
|
|
||||||
msgstr "%1$smogą uczestniczyć %2$s's %3$s "
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Protocol/OStatus.php:1799
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%s is now following %s."
|
|
||||||
msgstr "%sjest teraz następujące %s. "
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Protocol/OStatus.php:1800
|
|
||||||
msgid "following"
|
|
||||||
msgstr "następujący"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Protocol/OStatus.php:1803
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%s stopped following %s."
|
|
||||||
msgstr "%sprzestał śledzić %s. "
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Protocol/OStatus.php:1804
|
|
||||||
msgid "stopped following"
|
|
||||||
msgstr "przestał śledzić"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Protocol/Diaspora.php:2521
|
#: src/Protocol/Diaspora.php:2521
|
||||||
msgid "Sharing notification from Diaspora network"
|
msgid "Sharing notification from Diaspora network"
|
||||||
msgstr "Wspólne powiadomienie z sieci Diaspora"
|
msgstr "Wspólne powiadomienie z sieci Diaspora"
|
||||||
|
|
@ -9386,6 +9367,24 @@ msgstr "Wspólne powiadomienie z sieci Diaspora"
|
||||||
msgid "Attachments:"
|
msgid "Attachments:"
|
||||||
msgstr "Załączniki:"
|
msgstr "Załączniki:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Protocol/OStatus.php:1798
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%s is now following %s."
|
||||||
|
msgstr "%sjest teraz następujące %s. "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Protocol/OStatus.php:1799
|
||||||
|
msgid "following"
|
||||||
|
msgstr "następujący"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Protocol/OStatus.php:1802
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%s stopped following %s."
|
||||||
|
msgstr "%sprzestał śledzić %s. "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Protocol/OStatus.php:1803
|
||||||
|
msgid "stopped following"
|
||||||
|
msgstr "przestał śledzić"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Worker/Delivery.php:415
|
#: src/Worker/Delivery.php:415
|
||||||
msgid "(no subject)"
|
msgid "(no subject)"
|
||||||
msgstr "(bez tematu)"
|
msgstr "(bez tematu)"
|
||||||
|
|
@ -9470,8 +9469,12 @@ msgid "This entry was edited"
|
||||||
msgstr "Ten wpis został zedytowany"
|
msgstr "Ten wpis został zedytowany"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:187
|
#: src/Object/Post.php:187
|
||||||
msgid "Remove from your stream"
|
msgid "Delete globally"
|
||||||
msgstr "Usuń ze swojego strumienia"
|
msgstr "Usuń globalnie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Object/Post.php:187
|
||||||
|
msgid "Remove locally"
|
||||||
|
msgstr "Usuń lokalnie"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Object/Post.php:200
|
#: src/Object/Post.php:200
|
||||||
msgid "save to folder"
|
msgid "save to folder"
|
||||||
|
|
@ -9594,15 +9597,15 @@ msgstr "Link"
|
||||||
msgid "Video"
|
msgid "Video"
|
||||||
msgstr "Video"
|
msgstr "Video"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/App.php:524
|
#: src/App.php:526
|
||||||
msgid "Delete this item?"
|
msgid "Delete this item?"
|
||||||
msgstr "Usunąć ten element?"
|
msgstr "Usunąć ten element?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/App.php:526
|
#: src/App.php:528
|
||||||
msgid "show fewer"
|
msgid "show fewer"
|
||||||
msgstr "Pokaż mniej"
|
msgstr "Pokaż mniej"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/App.php:1114
|
#: src/App.php:1117
|
||||||
msgid "No system theme config value set."
|
msgid "No system theme config value set."
|
||||||
msgstr "Nie ustawiono wartości konfiguracyjnej zestawu tematycznego."
|
msgstr "Nie ustawiono wartości konfiguracyjnej zestawu tematycznego."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -9610,12 +9613,12 @@ msgstr "Nie ustawiono wartości konfiguracyjnej zestawu tematycznego."
|
||||||
msgid "toggle mobile"
|
msgid "toggle mobile"
|
||||||
msgstr "przełącz na mobilny"
|
msgstr "przełącz na mobilny"
|
||||||
|
|
||||||
#: update.php:193
|
|
||||||
#, php-format
|
|
||||||
msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "
|
|
||||||
msgstr "%s: Aktualizowanie ID autora i właściciela w tabeli pozycji i wątku."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: boot.php:796
|
#: boot.php:796
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Update %s failed. See error logs."
|
msgid "Update %s failed. See error logs."
|
||||||
msgstr "Aktualizacja %s nie powiodła się. Zobacz dziennik błędów."
|
msgstr "Aktualizacja %s nie powiodła się. Zobacz dziennik błędów."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: update.php:193
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "
|
||||||
|
msgstr "%s: Aktualizowanie ID autora i właściciela w tabeli pozycji i wątku."
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -65,11 +65,6 @@ $a->strings["You've received a registration request from '%1\$s' at %2\$s"] = "O
|
||||||
$a->strings["You've received a [url=%1\$s]registration request[/url] from %2\$s."] = "Otrzymałeś [url=%1\$s] żądanie rejestracji [/url] od %2\$s.";
|
$a->strings["You've received a [url=%1\$s]registration request[/url] from %2\$s."] = "Otrzymałeś [url=%1\$s] żądanie rejestracji [/url] od %2\$s.";
|
||||||
$a->strings["Full Name:\t%1\$s\\nSite Location:\t%2\$s\\nLogin Name:\t%3\$s (%4\$s)"] = "Pełna nazwa:\t%1\$s \\nSite Lokalizacja:\t%2\$s\\nLogin użytkownika: \t%3\$s(%4\$s)";
|
$a->strings["Full Name:\t%1\$s\\nSite Location:\t%2\$s\\nLogin Name:\t%3\$s (%4\$s)"] = "Pełna nazwa:\t%1\$s \\nSite Lokalizacja:\t%2\$s\\nLogin użytkownika: \t%3\$s(%4\$s)";
|
||||||
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the request."] = "Odwiedź stronę %s, aby zatwierdzić lub odrzucić wniosek.";
|
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the request."] = "Odwiedź stronę %s, aby zatwierdzić lub odrzucić wniosek.";
|
||||||
$a->strings["Welcome "] = "Witaj ";
|
|
||||||
$a->strings["Please upload a profile photo."] = "Proszę dodać zdjęcie profilowe.";
|
|
||||||
$a->strings["Welcome back "] = "Witaj ponownie ";
|
|
||||||
$a->strings["The form security token was not correct. This probably happened because the form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."] = "Znacznik zabezpieczeń formularza nie był poprawny. Prawdopodobnie stało się tak, ponieważ formularz został otwarty zbyt długo (> 3 godziny) przed jego przesłaniem.";
|
|
||||||
$a->strings["Cannot locate DNS info for database server '%s'"] = "Nie można zlokalizować serwera DNS dla bazy danych '%s'";
|
|
||||||
$a->strings["Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."] = [
|
$a->strings["Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."] = [
|
||||||
0 => "",
|
0 => "",
|
||||||
1 => "",
|
1 => "",
|
||||||
|
|
@ -210,6 +205,10 @@ $a->strings["Yes"] = "Tak";
|
||||||
$a->strings["Permission denied."] = "Brak uprawnień.";
|
$a->strings["Permission denied."] = "Brak uprawnień.";
|
||||||
$a->strings["Archives"] = "Archiwum";
|
$a->strings["Archives"] = "Archiwum";
|
||||||
$a->strings["show more"] = "Pokaż więcej";
|
$a->strings["show more"] = "Pokaż więcej";
|
||||||
|
$a->strings["Welcome "] = "Witaj ";
|
||||||
|
$a->strings["Please upload a profile photo."] = "Proszę dodać zdjęcie profilowe.";
|
||||||
|
$a->strings["Welcome back "] = "Witaj ponownie ";
|
||||||
|
$a->strings["The form security token was not correct. This probably happened because the form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."] = "Znacznik zabezpieczeń formularza nie był poprawny. Prawdopodobnie stało się tak, ponieważ formularz został otwarty zbyt długo (> 3 godziny) przed jego przesłaniem.";
|
||||||
$a->strings["newer"] = "nowsze";
|
$a->strings["newer"] = "nowsze";
|
||||||
$a->strings["older"] = "starsze";
|
$a->strings["older"] = "starsze";
|
||||||
$a->strings["first"] = "pierwszy";
|
$a->strings["first"] = "pierwszy";
|
||||||
|
|
@ -370,7 +369,6 @@ $a->strings["Do you really want to delete this suggestion?"] = "Czy na pewno chc
|
||||||
$a->strings["No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 hours."] = "Brak dostępnych sugestii. Jeśli jest to nowa witryna, spróbuj ponownie za 24 godziny.";
|
$a->strings["No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 hours."] = "Brak dostępnych sugestii. Jeśli jest to nowa witryna, spróbuj ponownie za 24 godziny.";
|
||||||
$a->strings["Ignore/Hide"] = "Ignoruj/Ukryj";
|
$a->strings["Ignore/Hide"] = "Ignoruj/Ukryj";
|
||||||
$a->strings["Friend Suggestions"] = "Osoby, które możesz znać";
|
$a->strings["Friend Suggestions"] = "Osoby, które możesz znać";
|
||||||
$a->strings["[Embedded content - reload page to view]"] = "[Dodatkowa zawartość - odśwież stronę by zobaczyć]";
|
|
||||||
$a->strings["This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. Please try again tomorrow."] = "Strona przekroczyła ilość dozwolonych rejestracji na dzień. Proszę spróbuj ponownie jutro.";
|
$a->strings["This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. Please try again tomorrow."] = "Strona przekroczyła ilość dozwolonych rejestracji na dzień. Proszę spróbuj ponownie jutro.";
|
||||||
$a->strings["Import"] = "Import";
|
$a->strings["Import"] = "Import";
|
||||||
$a->strings["Move account"] = "Przenieś konto";
|
$a->strings["Move account"] = "Przenieś konto";
|
||||||
|
|
@ -421,15 +419,6 @@ $a->strings["All Contacts (with secure profile access)"] = "Wszystkie kontakty (
|
||||||
$a->strings["Account approved."] = "Konto zatwierdzone.";
|
$a->strings["Account approved."] = "Konto zatwierdzone.";
|
||||||
$a->strings["Registration revoked for %s"] = "Rejestracja odwołana dla %s";
|
$a->strings["Registration revoked for %s"] = "Rejestracja odwołana dla %s";
|
||||||
$a->strings["Please login."] = "Proszę się zalogować.";
|
$a->strings["Please login."] = "Proszę się zalogować.";
|
||||||
$a->strings["Remove term"] = "Usuń wpis";
|
|
||||||
$a->strings["Saved Searches"] = "Zapisywanie wyszukiwania";
|
|
||||||
$a->strings["Only logged in users are permitted to perform a search."] = "Tylko zalogowani użytkownicy mogą wyszukiwać.";
|
|
||||||
$a->strings["Too Many Requests"] = "Zbyt dużo próśb";
|
|
||||||
$a->strings["Only one search per minute is permitted for not logged in users."] = "Dla niezalogowanych użytkowników dozwolone jest tylko jedno wyszukiwanie na minutę.";
|
|
||||||
$a->strings["No results."] = "Brak wyników.";
|
|
||||||
$a->strings["Items tagged with: %s"] = "Przedmioty oznaczone tagiem: %s";
|
|
||||||
$a->strings["Results for: %s"] = "Wyniki dla: %s";
|
|
||||||
$a->strings["%1\$s is following %2\$s's %3\$s"] = "%1\$skolejny %2\$s %3\$s ";
|
|
||||||
$a->strings["Tag removed"] = "Tag usunięty";
|
$a->strings["Tag removed"] = "Tag usunięty";
|
||||||
$a->strings["Remove Item Tag"] = "Usuń pozycję Tag";
|
$a->strings["Remove Item Tag"] = "Usuń pozycję Tag";
|
||||||
$a->strings["Select a tag to remove: "] = "Wybierz tag do usunięcia";
|
$a->strings["Select a tag to remove: "] = "Wybierz tag do usunięcia";
|
||||||
|
|
@ -467,63 +456,6 @@ $a->strings["Contact not found."] = "Kontakt nie znaleziony";
|
||||||
$a->strings["Friend suggestion sent."] = "Wysłana propozycja dodania do znajomych.";
|
$a->strings["Friend suggestion sent."] = "Wysłana propozycja dodania do znajomych.";
|
||||||
$a->strings["Suggest Friends"] = "Zaproponuj znajomych";
|
$a->strings["Suggest Friends"] = "Zaproponuj znajomych";
|
||||||
$a->strings["Suggest a friend for %s"] = "Zaproponuj znajomych dla %s";
|
$a->strings["Suggest a friend for %s"] = "Zaproponuj znajomych dla %s";
|
||||||
$a->strings["Personal Notes"] = "Notatki";
|
|
||||||
$a->strings["Photo Albums"] = "Albumy zdjęć";
|
|
||||||
$a->strings["Recent Photos"] = "Ostatnio dodane zdjęcia";
|
|
||||||
$a->strings["Upload New Photos"] = "Wyślij nowe zdjęcie";
|
|
||||||
$a->strings["everybody"] = "wszyscy";
|
|
||||||
$a->strings["Contact information unavailable"] = "Informacje kontaktowe są niedostępne.";
|
|
||||||
$a->strings["Album not found."] = "Album nie znaleziony";
|
|
||||||
$a->strings["Delete Album"] = "Usuń album";
|
|
||||||
$a->strings["Do you really want to delete this photo album and all its photos?"] = "Czy na pewno chcesz usunąć ten album i wszystkie zdjęcia z tego albumu?";
|
|
||||||
$a->strings["Delete Photo"] = "Usuń zdjęcie";
|
|
||||||
$a->strings["Do you really want to delete this photo?"] = "Czy na pewno chcesz usunąć to zdjęcie ?";
|
|
||||||
$a->strings["a photo"] = "zdjęcie";
|
|
||||||
$a->strings["%1\$s was tagged in %2\$s by %3\$s"] = "%1\$szostał oznaczony tagiem %2\$s przez %3\$s";
|
|
||||||
$a->strings["Image upload didn't complete, please try again"] = "Przesyłanie zdjęć nie zostało zakończone, spróbuj ponownie";
|
|
||||||
$a->strings["Image file is missing"] = "Brak pliku obrazu";
|
|
||||||
$a->strings["Server can't accept new file upload at this time, please contact your administrator"] = "Serwer nie może teraz przyjąć nowego pliku, skontaktuj się z administratorem";
|
|
||||||
$a->strings["Image file is empty."] = "Plik obrazka jest pusty.";
|
|
||||||
$a->strings["No photos selected"] = "Nie zaznaczono zdjęć";
|
|
||||||
$a->strings["Access to this item is restricted."] = "Dostęp do tego obiektu jest ograniczony.";
|
|
||||||
$a->strings["Upload Photos"] = "Prześlij zdjęcia";
|
|
||||||
$a->strings["New album name: "] = "Nazwa nowego albumu:";
|
|
||||||
$a->strings["or existing album name: "] = "lub istniejąca nazwa albumu:";
|
|
||||||
$a->strings["Do not show a status post for this upload"] = "Nie pokazuj statusu postów dla tego wysłania";
|
|
||||||
$a->strings["Permissions"] = "Uprawnienia";
|
|
||||||
$a->strings["Show to Groups"] = "Pokaż Grupy";
|
|
||||||
$a->strings["Show to Contacts"] = "Pokaż kontakty";
|
|
||||||
$a->strings["Edit Album"] = "Edytuj album";
|
|
||||||
$a->strings["Show Newest First"] = "Najpierw pokaż najnowsze";
|
|
||||||
$a->strings["Show Oldest First"] = "Najpierw pokaż najstarsze";
|
|
||||||
$a->strings["View Photo"] = "Zobacz zdjęcie";
|
|
||||||
$a->strings["Permission denied. Access to this item may be restricted."] = "Odmowa dostępu. Dostęp do tych danych może być ograniczony.";
|
|
||||||
$a->strings["Photo not available"] = "Zdjęcie niedostępne";
|
|
||||||
$a->strings["View photo"] = "Zobacz zdjęcie";
|
|
||||||
$a->strings["Edit photo"] = "Edytuj zdjęcie";
|
|
||||||
$a->strings["Use as profile photo"] = "Ustaw jako zdjęcie profilowe";
|
|
||||||
$a->strings["Private Message"] = "Wiadomość prywatna";
|
|
||||||
$a->strings["View Full Size"] = "Zobacz w pełnym rozmiarze";
|
|
||||||
$a->strings["Tags: "] = "Tagi:";
|
|
||||||
$a->strings["[Remove any tag]"] = "[Usuń dowolny tag]";
|
|
||||||
$a->strings["New album name"] = "Nazwa nowego albumu";
|
|
||||||
$a->strings["Caption"] = "Zawartość";
|
|
||||||
$a->strings["Add a Tag"] = "Dodaj tag";
|
|
||||||
$a->strings["Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"] = "Przykładowo: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping";
|
|
||||||
$a->strings["Do not rotate"] = "Nie obracaj";
|
|
||||||
$a->strings["Rotate CW (right)"] = "Obróć CW (w prawo)";
|
|
||||||
$a->strings["Rotate CCW (left)"] = "Obróć CCW (w lewo)";
|
|
||||||
$a->strings["I like this (toggle)"] = "Lubię to (zmień)";
|
|
||||||
$a->strings["I don't like this (toggle)"] = "Nie lubię tego (zmień)";
|
|
||||||
$a->strings["This is you"] = "To jesteś ty";
|
|
||||||
$a->strings["Comment"] = "Komentarz";
|
|
||||||
$a->strings["Map"] = "Mapa";
|
|
||||||
$a->strings["View Album"] = "Zobacz album";
|
|
||||||
$a->strings["Do you really want to delete this video?"] = "Czy na pewno chcesz usunąć ten film wideo?";
|
|
||||||
$a->strings["Delete Video"] = "Usuń wideo";
|
|
||||||
$a->strings["No videos selected"] = "Nie zaznaczono filmów";
|
|
||||||
$a->strings["Recent Videos"] = "Ostatnio dodane filmy";
|
|
||||||
$a->strings["Upload New Videos"] = "Wstaw nowe filmy";
|
|
||||||
$a->strings["Access to this profile has been restricted."] = "Dostęp do tego profilu został ograniczony.";
|
$a->strings["Access to this profile has been restricted."] = "Dostęp do tego profilu został ograniczony.";
|
||||||
$a->strings["Events"] = "Wydarzenia";
|
$a->strings["Events"] = "Wydarzenia";
|
||||||
$a->strings["View"] = "Widok";
|
$a->strings["View"] = "Widok";
|
||||||
|
|
@ -625,6 +557,7 @@ $a->strings["Only show archived contacts"] = "Pokaż tylko zarchiwizowane kontak
|
||||||
$a->strings["Hidden"] = "Ukryty";
|
$a->strings["Hidden"] = "Ukryty";
|
||||||
$a->strings["Only show hidden contacts"] = "Pokaż tylko ukryte kontakty";
|
$a->strings["Only show hidden contacts"] = "Pokaż tylko ukryte kontakty";
|
||||||
$a->strings["Search your contacts"] = "Wyszukaj w kontaktach";
|
$a->strings["Search your contacts"] = "Wyszukaj w kontaktach";
|
||||||
|
$a->strings["Results for: %s"] = "Wyniki dla: %s";
|
||||||
$a->strings["Find"] = "Znajdź";
|
$a->strings["Find"] = "Znajdź";
|
||||||
$a->strings["Update"] = "Zaktualizuj";
|
$a->strings["Update"] = "Zaktualizuj";
|
||||||
$a->strings["Archive"] = "Archiwum";
|
$a->strings["Archive"] = "Archiwum";
|
||||||
|
|
@ -639,6 +572,7 @@ $a->strings["Advanced Contact Settings"] = "Zaawansowane ustawienia kontaktów";
|
||||||
$a->strings["Mutual Friendship"] = "Wzajemna przyjaźń";
|
$a->strings["Mutual Friendship"] = "Wzajemna przyjaźń";
|
||||||
$a->strings["is a fan of yours"] = "jest twoim fanem";
|
$a->strings["is a fan of yours"] = "jest twoim fanem";
|
||||||
$a->strings["you are a fan of"] = "jesteś fanem";
|
$a->strings["you are a fan of"] = "jesteś fanem";
|
||||||
|
$a->strings["This is you"] = "To jesteś ty";
|
||||||
$a->strings["Toggle Blocked status"] = "Przełącz na Zablokowany";
|
$a->strings["Toggle Blocked status"] = "Przełącz na Zablokowany";
|
||||||
$a->strings["Toggle Ignored status"] = "Przełącz ignorowany status";
|
$a->strings["Toggle Ignored status"] = "Przełącz ignorowany status";
|
||||||
$a->strings["Toggle Archive status"] = "Przełącz status archiwum";
|
$a->strings["Toggle Archive status"] = "Przełącz status archiwum";
|
||||||
|
|
@ -657,22 +591,6 @@ $a->strings["Existing Page Delegates"] = "Obecni delegaci stron";
|
||||||
$a->strings["Potential Delegates"] = "Potencjalni delegaci";
|
$a->strings["Potential Delegates"] = "Potencjalni delegaci";
|
||||||
$a->strings["Add"] = "Dodaj";
|
$a->strings["Add"] = "Dodaj";
|
||||||
$a->strings["No entries."] = "Brak wpisów.";
|
$a->strings["No entries."] = "Brak wpisów.";
|
||||||
$a->strings["Event can not end before it has started."] = "Wydarzenie nie może się zakończyć przed jego rozpoczęciem.";
|
|
||||||
$a->strings["Event title and start time are required."] = "Wymagany tytuł wydarzenia i czas rozpoczęcia.";
|
|
||||||
$a->strings["Create New Event"] = "Stwórz nowe wydarzenie";
|
|
||||||
$a->strings["Event details"] = "Szczegóły wydarzenia";
|
|
||||||
$a->strings["Starting date and Title are required."] = "Data rozpoczęcia i tytuł są wymagane.";
|
|
||||||
$a->strings["Event Starts:"] = "Rozpoczęcie wydarzenia:";
|
|
||||||
$a->strings["Required"] = "Wymagany";
|
|
||||||
$a->strings["Finish date/time is not known or not relevant"] = "Data/czas zakończenia nie jest znana lub jest nieistotna";
|
|
||||||
$a->strings["Event Finishes:"] = "Zakończenie wydarzenia:";
|
|
||||||
$a->strings["Adjust for viewer timezone"] = "Dopasuj dla strefy czasowej widza";
|
|
||||||
$a->strings["Description:"] = "Opis:";
|
|
||||||
$a->strings["Title:"] = "Tytuł:";
|
|
||||||
$a->strings["Share this event"] = "Udostępnij te wydarzenie";
|
|
||||||
$a->strings["Basic"] = "Podstawowy";
|
|
||||||
$a->strings["Failed to remove event"] = "Nie udało się usunąć wydarzenia";
|
|
||||||
$a->strings["Event removed"] = "Wydarzenie zostało usunięte";
|
|
||||||
$a->strings["You must be logged in to use this module"] = "Musisz być zalogowany, aby korzystać z tego modułu";
|
$a->strings["You must be logged in to use this module"] = "Musisz być zalogowany, aby korzystać z tego modułu";
|
||||||
$a->strings["Source URL"] = "Źródłowy adres URL";
|
$a->strings["Source URL"] = "Źródłowy adres URL";
|
||||||
$a->strings["Post successful."] = "Post dodany pomyślnie";
|
$a->strings["Post successful."] = "Post dodany pomyślnie";
|
||||||
|
|
@ -759,13 +677,6 @@ $a->strings["Source text"] = "Tekst źródłowy";
|
||||||
$a->strings["BBCode"] = "BBCode";
|
$a->strings["BBCode"] = "BBCode";
|
||||||
$a->strings["Markdown"] = "Markdown";
|
$a->strings["Markdown"] = "Markdown";
|
||||||
$a->strings["HTML"] = "HTML";
|
$a->strings["HTML"] = "HTML";
|
||||||
$a->strings["Community option not available."] = "Opcja wspólnotowa jest niedostępna.";
|
|
||||||
$a->strings["Not available."] = "Niedostępne.";
|
|
||||||
$a->strings["Local Community"] = "Lokalna społeczność";
|
|
||||||
$a->strings["Posts from local users on this server"] = "Wpisy od lokalnych użytkowników na tym serwerze";
|
|
||||||
$a->strings["Global Community"] = "Globalna społeczność";
|
|
||||||
$a->strings["Posts from users of the whole federated network"] = "Wpisy od użytkowników całej sieci stowarzyszonej";
|
|
||||||
$a->strings["This community stream shows all public posts received by this node. They may not reflect the opinions of this node’s users."] = "Ten strumień społeczności pokazuje wszystkie publiczne posty otrzymane przez ten węzeł. Mogą nie odzwierciedlać opinii użytkowników tego węzła.";
|
|
||||||
$a->strings["This is Friendica, version"] = "To jest Friendica, wersja";
|
$a->strings["This is Friendica, version"] = "To jest Friendica, wersja";
|
||||||
$a->strings["running at web location"] = "otwierane na serwerze";
|
$a->strings["running at web location"] = "otwierane na serwerze";
|
||||||
$a->strings["Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more about the Friendica project."] = "Odwiedź stronę <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> aby dowiedzieć się więcej o projekcie Friendica.";
|
$a->strings["Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more about the Friendica project."] = "Odwiedź stronę <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> aby dowiedzieć się więcej o projekcie Friendica.";
|
||||||
|
|
@ -802,31 +713,6 @@ $a->strings["You are cordially invited to join me and other close friends on Fri
|
||||||
$a->strings["You will need to supply this invitation code: \$invite_code"] = "Musisz podać ten kod zaproszenia: \$invite_code";
|
$a->strings["You will need to supply this invitation code: \$invite_code"] = "Musisz podać ten kod zaproszenia: \$invite_code";
|
||||||
$a->strings["Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"] = "Po rejestracji połącz się ze mną na stronie mojego profilu pod adresem:";
|
$a->strings["Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"] = "Po rejestracji połącz się ze mną na stronie mojego profilu pod adresem:";
|
||||||
$a->strings["For more information about the Friendica project and why we feel it is important, please visit http://friendi.ca"] = "Aby uzyskać więcej informacji na temat projektu Friendica i dlaczego uważamy, że jest to ważne, odwiedź http://friendi.ca";
|
$a->strings["For more information about the Friendica project and why we feel it is important, please visit http://friendi.ca"] = "Aby uzyskać więcej informacji na temat projektu Friendica i dlaczego uważamy, że jest to ważne, odwiedź http://friendi.ca";
|
||||||
$a->strings["add"] = "dodaj";
|
|
||||||
$a->strings["Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non public messages."] = [
|
|
||||||
0 => "",
|
|
||||||
1 => "",
|
|
||||||
2 => "",
|
|
||||||
3 => "",
|
|
||||||
];
|
|
||||||
$a->strings["Messages in this group won't be send to these receivers."] = "Wiadomości z tej grupy nie będą wysyłane do tych odbiorców.";
|
|
||||||
$a->strings["No such group"] = "Nie ma takiej grupy";
|
|
||||||
$a->strings["Group is empty"] = "Grupa jest pusta";
|
|
||||||
$a->strings["Group: %s"] = "Grupa: %s";
|
|
||||||
$a->strings["Private messages to this person are at risk of public disclosure."] = "Prywatne wiadomości do tej osoby mogą zostać publicznie ujawnione ";
|
|
||||||
$a->strings["Invalid contact."] = "Nieprawidłowy kontakt.";
|
|
||||||
$a->strings["Commented Order"] = "Porządek według komentarzy";
|
|
||||||
$a->strings["Sort by Comment Date"] = "Sortuj według daty komentarza";
|
|
||||||
$a->strings["Posted Order"] = "Porządek według wpisów";
|
|
||||||
$a->strings["Sort by Post Date"] = "Sortuj według daty postów";
|
|
||||||
$a->strings["Personal"] = "Osobiste";
|
|
||||||
$a->strings["Posts that mention or involve you"] = "Posty, które wspominają lub angażują Ciebie";
|
|
||||||
$a->strings["New"] = "Nowy";
|
|
||||||
$a->strings["Activity Stream - by date"] = "Strumień aktywności - według daty";
|
|
||||||
$a->strings["Shared Links"] = "Udostępnione łącza";
|
|
||||||
$a->strings["Interesting Links"] = "Interesujące linki";
|
|
||||||
$a->strings["Starred"] = "Ulubione";
|
|
||||||
$a->strings["Favourite Posts"] = "Ulubione posty";
|
|
||||||
$a->strings["Contact settings applied."] = "Ustawienia kontaktu zaktualizowane.";
|
$a->strings["Contact settings applied."] = "Ustawienia kontaktu zaktualizowane.";
|
||||||
$a->strings["Contact update failed."] = "Nie udało się zaktualizować kontaktu.";
|
$a->strings["Contact update failed."] = "Nie udało się zaktualizować kontaktu.";
|
||||||
$a->strings["<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect information your communications with this contact may stop working."] = "<strong>OSTRZEŻENIE: Jest to bardzo zaawansowane</strong> i jeśli wprowadzisz niepoprawne informacje, twoja komunikacja z tym kontaktem może przestać działać.";
|
$a->strings["<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect information your communications with this contact may stop working."] = "<strong>OSTRZEŻENIE: Jest to bardzo zaawansowane</strong> i jeśli wprowadzisz niepoprawne informacje, twoja komunikacja z tym kontaktem może przestać działać.";
|
||||||
|
|
@ -902,24 +788,6 @@ $a->strings["%d message"] = [
|
||||||
2 => " %d wiadomości",
|
2 => " %d wiadomości",
|
||||||
3 => " %d wiadomości",
|
3 => " %d wiadomości",
|
||||||
];
|
];
|
||||||
$a->strings["Group created."] = "Grupa utworzona.";
|
|
||||||
$a->strings["Could not create group."] = "Nie mogę stworzyć grupy";
|
|
||||||
$a->strings["Group not found."] = "Nie znaleziono grupy";
|
|
||||||
$a->strings["Group name changed."] = "Nazwa grupy zmieniona";
|
|
||||||
$a->strings["Save Group"] = "Zapisz grupę";
|
|
||||||
$a->strings["Create a group of contacts/friends."] = "Stwórz grupę znajomych.";
|
|
||||||
$a->strings["Group Name: "] = "Nazwa grupy: ";
|
|
||||||
$a->strings["Group removed."] = "Grupa usunięta.";
|
|
||||||
$a->strings["Unable to remove group."] = "Nie można usunąć grupy.";
|
|
||||||
$a->strings["Delete Group"] = "Usuń grupę";
|
|
||||||
$a->strings["Group Editor"] = "Edycja grup";
|
|
||||||
$a->strings["Edit Group Name"] = "Edytuj nazwę grupy";
|
|
||||||
$a->strings["Members"] = "Członkowie";
|
|
||||||
$a->strings["Remove contact from group"] = "Usuń kontakt z grupy";
|
|
||||||
$a->strings["Add contact to group"] = "Dodaj kontakt do grupy";
|
|
||||||
$a->strings["OpenID protocol error. No ID returned."] = "Błąd protokołu OpenID. Nie znaleziono identyfikatora.";
|
|
||||||
$a->strings["Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."] = "Konto nie zostało znalezione, a rejestracja OpenID nie jest dozwolona na tej stronie.";
|
|
||||||
$a->strings["Login failed."] = "Logowanie nieudane.";
|
|
||||||
$a->strings["Theme settings updated."] = "Zaktualizowano ustawienia motywów.";
|
$a->strings["Theme settings updated."] = "Zaktualizowano ustawienia motywów.";
|
||||||
$a->strings["Information"] = "Informacje";
|
$a->strings["Information"] = "Informacje";
|
||||||
$a->strings["Overview"] = "Przegląd";
|
$a->strings["Overview"] = "Przegląd";
|
||||||
|
|
@ -1113,6 +981,7 @@ $a->strings["Block public"] = "Blokuj publicznie";
|
||||||
$a->strings["Check to block public access to all otherwise public personal pages on this site unless you are currently logged in."] = "Zaznacz, aby zablokować publiczny dostęp do wszystkich publicznych stron prywatnych w tej witrynie, chyba że jesteś zalogowany.";
|
$a->strings["Check to block public access to all otherwise public personal pages on this site unless you are currently logged in."] = "Zaznacz, aby zablokować publiczny dostęp do wszystkich publicznych stron prywatnych w tej witrynie, chyba że jesteś zalogowany.";
|
||||||
$a->strings["Force publish"] = "Wymuś publikację";
|
$a->strings["Force publish"] = "Wymuś publikację";
|
||||||
$a->strings["Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."] = "Zaznacz, aby wymusić umieszczenie wszystkich profili w tej witrynie w katalogu witryny.";
|
$a->strings["Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."] = "Zaznacz, aby wymusić umieszczenie wszystkich profili w tej witrynie w katalogu witryny.";
|
||||||
|
$a->strings["Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"] = "Włączenie tego może naruszyć prawa ochrony prywatności, takie jak GDPR";
|
||||||
$a->strings["Global directory URL"] = "Globalny adres URL katalogu";
|
$a->strings["Global directory URL"] = "Globalny adres URL katalogu";
|
||||||
$a->strings["URL to the global directory. If this is not set, the global directory is completely unavailable to the application."] = "Adres URL do katalogu globalnego. Jeśli nie zostanie to ustawione, katalog globalny jest całkowicie niedostępny dla aplikacji.";
|
$a->strings["URL to the global directory. If this is not set, the global directory is completely unavailable to the application."] = "Adres URL do katalogu globalnego. Jeśli nie zostanie to ustawione, katalog globalny jest całkowicie niedostępny dla aplikacji.";
|
||||||
$a->strings["Private posts by default for new users"] = "Prywatne posty domyślnie dla nowych użytkowników";
|
$a->strings["Private posts by default for new users"] = "Prywatne posty domyślnie dla nowych użytkowników";
|
||||||
|
|
@ -1194,7 +1063,7 @@ $a->strings["If you have a restricted system where the webserver can't access th
|
||||||
$a->strings["Base path to installation"] = "Podstawowa ścieżka do instalacji";
|
$a->strings["Base path to installation"] = "Podstawowa ścieżka do instalacji";
|
||||||
$a->strings["If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the correct path here. This setting should only be set if you are using a restricted system and symbolic links to your webroot."] = "Jeśli system nie może wykryć poprawnej ścieżki do instalacji, wprowadź tutaj poprawną ścieżkę. To ustawienie powinno być ustawione tylko wtedy, gdy używasz ograniczonego systemu i dowiązań symbolicznych do twojego webroota.";
|
$a->strings["If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the correct path here. This setting should only be set if you are using a restricted system and symbolic links to your webroot."] = "Jeśli system nie może wykryć poprawnej ścieżki do instalacji, wprowadź tutaj poprawną ścieżkę. To ustawienie powinno być ustawione tylko wtedy, gdy używasz ograniczonego systemu i dowiązań symbolicznych do twojego webroota.";
|
||||||
$a->strings["Disable picture proxy"] = "Wyłącz obraz proxy";
|
$a->strings["Disable picture proxy"] = "Wyłącz obraz proxy";
|
||||||
$a->strings["The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on systems with very low bandwith."] = "Proxy obrazu zwiększa wydajność i prywatność. Nie należy go stosować w systemach o bardzo niskiej przepustowości.";
|
$a->strings["The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on systems with very low bandwidth."] = "Serwer proxy zwiększa wydajność i prywatność. Nie powinno być używane w systemach o bardzo niskiej przepustowości.";
|
||||||
$a->strings["Only search in tags"] = "Szukaj tylko w tagach";
|
$a->strings["Only search in tags"] = "Szukaj tylko w tagach";
|
||||||
$a->strings["On large systems the text search can slow down the system extremely."] = "W dużych systemach wyszukiwanie tekstu może wyjątkowo spowolnić system.";
|
$a->strings["On large systems the text search can slow down the system extremely."] = "W dużych systemach wyszukiwanie tekstu może wyjątkowo spowolnić system.";
|
||||||
$a->strings["New base url"] = "Nowy bazowy adres url";
|
$a->strings["New base url"] = "Nowy bazowy adres url";
|
||||||
|
|
@ -1318,6 +1187,14 @@ $a->strings["Off"] = "Wyłącz";
|
||||||
$a->strings["On"] = "Włącz";
|
$a->strings["On"] = "Włącz";
|
||||||
$a->strings["Lock feature %s"] = "Funkcja blokady %s";
|
$a->strings["Lock feature %s"] = "Funkcja blokady %s";
|
||||||
$a->strings["Manage Additional Features"] = "Zarządzanie dodatkowymi funkcjami";
|
$a->strings["Manage Additional Features"] = "Zarządzanie dodatkowymi funkcjami";
|
||||||
|
$a->strings["Community option not available."] = "Opcja wspólnotowa jest niedostępna.";
|
||||||
|
$a->strings["Not available."] = "Niedostępne.";
|
||||||
|
$a->strings["Local Community"] = "Lokalna społeczność";
|
||||||
|
$a->strings["Posts from local users on this server"] = "Wpisy od lokalnych użytkowników na tym serwerze";
|
||||||
|
$a->strings["Global Community"] = "Globalna społeczność";
|
||||||
|
$a->strings["Posts from users of the whole federated network"] = "Wpisy od użytkowników całej sieci stowarzyszonej";
|
||||||
|
$a->strings["No results."] = "Brak wyników.";
|
||||||
|
$a->strings["This community stream shows all public posts received by this node. They may not reflect the opinions of this node’s users."] = "Ten strumień społeczności pokazuje wszystkie publiczne posty otrzymane przez ten węzeł. Mogą nie odzwierciedlać opinii użytkowników tego węzła.";
|
||||||
$a->strings["Profile not found."] = "Nie znaleziono profilu.";
|
$a->strings["Profile not found."] = "Nie znaleziono profilu.";
|
||||||
$a->strings["This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it has already been approved."] = "Może się to zdarzyć, gdy kontakt został zgłoszony przez obie osoby i został już zatwierdzony.";
|
$a->strings["This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it has already been approved."] = "Może się to zdarzyć, gdy kontakt został zgłoszony przez obie osoby i został już zatwierdzony.";
|
||||||
$a->strings["Response from remote site was not understood."] = "Odpowiedź do zdalnej strony nie została zrozumiana";
|
$a->strings["Response from remote site was not understood."] = "Odpowiedź do zdalnej strony nie została zrozumiana";
|
||||||
|
|
@ -1373,12 +1250,72 @@ $a->strings["Friendica"] = "Friendica";
|
||||||
$a->strings["GNU Social (Pleroma, Mastodon)"] = "GNU Social (Pleroma, Mastodon)";
|
$a->strings["GNU Social (Pleroma, Mastodon)"] = "GNU Social (Pleroma, Mastodon)";
|
||||||
$a->strings["Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"] = "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)";
|
$a->strings["Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"] = "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)";
|
||||||
$a->strings[" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search bar."] = "- proszę nie używać tego formularza. Zamiast tego wpisz %s do paska wyszukiwania Diaspory.";
|
$a->strings[" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search bar."] = "- proszę nie używać tego formularza. Zamiast tego wpisz %s do paska wyszukiwania Diaspory.";
|
||||||
|
$a->strings["Event can not end before it has started."] = "Wydarzenie nie może się zakończyć przed jego rozpoczęciem.";
|
||||||
|
$a->strings["Event title and start time are required."] = "Wymagany tytuł wydarzenia i czas rozpoczęcia.";
|
||||||
|
$a->strings["Create New Event"] = "Stwórz nowe wydarzenie";
|
||||||
|
$a->strings["Event details"] = "Szczegóły wydarzenia";
|
||||||
|
$a->strings["Starting date and Title are required."] = "Data rozpoczęcia i tytuł są wymagane.";
|
||||||
|
$a->strings["Event Starts:"] = "Rozpoczęcie wydarzenia:";
|
||||||
|
$a->strings["Required"] = "Wymagany";
|
||||||
|
$a->strings["Finish date/time is not known or not relevant"] = "Data/czas zakończenia nie jest znana lub jest nieistotna";
|
||||||
|
$a->strings["Event Finishes:"] = "Zakończenie wydarzenia:";
|
||||||
|
$a->strings["Adjust for viewer timezone"] = "Dopasuj dla strefy czasowej widza";
|
||||||
|
$a->strings["Description:"] = "Opis:";
|
||||||
|
$a->strings["Title:"] = "Tytuł:";
|
||||||
|
$a->strings["Share this event"] = "Udostępnij te wydarzenie";
|
||||||
|
$a->strings["Basic"] = "Podstawowy";
|
||||||
|
$a->strings["Permissions"] = "Uprawnienia";
|
||||||
|
$a->strings["Failed to remove event"] = "Nie udało się usunąć wydarzenia";
|
||||||
|
$a->strings["Event removed"] = "Wydarzenie zostało usunięte";
|
||||||
|
$a->strings["Group created."] = "Grupa utworzona.";
|
||||||
|
$a->strings["Could not create group."] = "Nie mogę stworzyć grupy";
|
||||||
|
$a->strings["Group not found."] = "Nie znaleziono grupy";
|
||||||
|
$a->strings["Group name changed."] = "Nazwa grupy zmieniona";
|
||||||
|
$a->strings["Save Group"] = "Zapisz grupę";
|
||||||
|
$a->strings["Create a group of contacts/friends."] = "Stwórz grupę znajomych.";
|
||||||
|
$a->strings["Group Name: "] = "Nazwa grupy: ";
|
||||||
|
$a->strings["Group removed."] = "Grupa usunięta.";
|
||||||
|
$a->strings["Unable to remove group."] = "Nie można usunąć grupy.";
|
||||||
|
$a->strings["Delete Group"] = "Usuń grupę";
|
||||||
|
$a->strings["Group Editor"] = "Edycja grup";
|
||||||
|
$a->strings["Edit Group Name"] = "Edytuj nazwę grupy";
|
||||||
|
$a->strings["Members"] = "Członkowie";
|
||||||
|
$a->strings["Group is empty"] = "Grupa jest pusta";
|
||||||
|
$a->strings["Remove contact from group"] = "Usuń kontakt z grupy";
|
||||||
|
$a->strings["Add contact to group"] = "Dodaj kontakt do grupy";
|
||||||
$a->strings["Unable to locate original post."] = "Nie można zlokalizować oryginalnej wiadomości.";
|
$a->strings["Unable to locate original post."] = "Nie można zlokalizować oryginalnej wiadomości.";
|
||||||
$a->strings["Empty post discarded."] = "Pusty wpis został odrzucony.";
|
$a->strings["Empty post discarded."] = "Pusty wpis został odrzucony.";
|
||||||
$a->strings["This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social network."] = "Wiadomość została wysłana do ciebie od %s , członka portalu Friendica";
|
$a->strings["This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social network."] = "Wiadomość została wysłana do ciebie od %s , członka portalu Friendica";
|
||||||
$a->strings["You may visit them online at %s"] = "Możesz odwiedzić ich online pod adresem %s";
|
$a->strings["You may visit them online at %s"] = "Możesz odwiedzić ich online pod adresem %s";
|
||||||
$a->strings["Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to receive these messages."] = "Skontaktuj się z nadawcą odpowiadając na ten post jeśli nie chcesz otrzymywać tych wiadomości.";
|
$a->strings["Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to receive these messages."] = "Skontaktuj się z nadawcą odpowiadając na ten post jeśli nie chcesz otrzymywać tych wiadomości.";
|
||||||
$a->strings["%s posted an update."] = "%s zaktualizował wpis.";
|
$a->strings["%s posted an update."] = "%s zaktualizował wpis.";
|
||||||
|
$a->strings["Remove term"] = "Usuń wpis";
|
||||||
|
$a->strings["Saved Searches"] = "Zapisywanie wyszukiwania";
|
||||||
|
$a->strings["add"] = "dodaj";
|
||||||
|
$a->strings["Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non public messages."] = [
|
||||||
|
0 => "",
|
||||||
|
1 => "",
|
||||||
|
2 => "",
|
||||||
|
3 => "",
|
||||||
|
];
|
||||||
|
$a->strings["Messages in this group won't be send to these receivers."] = "Wiadomości z tej grupy nie będą wysyłane do tych odbiorców.";
|
||||||
|
$a->strings["No such group"] = "Nie ma takiej grupy";
|
||||||
|
$a->strings["Group: %s"] = "Grupa: %s";
|
||||||
|
$a->strings["Private messages to this person are at risk of public disclosure."] = "Prywatne wiadomości do tej osoby mogą zostać publicznie ujawnione ";
|
||||||
|
$a->strings["Invalid contact."] = "Nieprawidłowy kontakt.";
|
||||||
|
$a->strings["Commented Order"] = "Porządek według komentarzy";
|
||||||
|
$a->strings["Sort by Comment Date"] = "Sortuj według daty komentarza";
|
||||||
|
$a->strings["Posted Order"] = "Porządek według wpisów";
|
||||||
|
$a->strings["Sort by Post Date"] = "Sortuj według daty postów";
|
||||||
|
$a->strings["Personal"] = "Osobiste";
|
||||||
|
$a->strings["Posts that mention or involve you"] = "Posty, które wspominają lub angażują Ciebie";
|
||||||
|
$a->strings["New"] = "Nowy";
|
||||||
|
$a->strings["Activity Stream - by date"] = "Strumień aktywności - według daty";
|
||||||
|
$a->strings["Shared Links"] = "Udostępnione łącza";
|
||||||
|
$a->strings["Interesting Links"] = "Interesujące linki";
|
||||||
|
$a->strings["Starred"] = "Ulubione";
|
||||||
|
$a->strings["Favourite Posts"] = "Ulubione posty";
|
||||||
|
$a->strings["Personal Notes"] = "Notatki";
|
||||||
$a->strings["Invalid request identifier."] = "Nieprawidłowe żądanie identyfikatora.";
|
$a->strings["Invalid request identifier."] = "Nieprawidłowe żądanie identyfikatora.";
|
||||||
$a->strings["Discard"] = "Odrzuć";
|
$a->strings["Discard"] = "Odrzuć";
|
||||||
$a->strings["Notifications"] = "Powiadomienia";
|
$a->strings["Notifications"] = "Powiadomienia";
|
||||||
|
|
@ -1403,6 +1340,58 @@ $a->strings["No introductions."] = "Brak dostępu.";
|
||||||
$a->strings["Show unread"] = "Pokaż nieprzeczytane";
|
$a->strings["Show unread"] = "Pokaż nieprzeczytane";
|
||||||
$a->strings["Show all"] = "Pokaż wszystko";
|
$a->strings["Show all"] = "Pokaż wszystko";
|
||||||
$a->strings["No more %s notifications."] = "Nigdy więcej %s powiadomień.";
|
$a->strings["No more %s notifications."] = "Nigdy więcej %s powiadomień.";
|
||||||
|
$a->strings["OpenID protocol error. No ID returned."] = "Błąd protokołu OpenID. Nie znaleziono identyfikatora.";
|
||||||
|
$a->strings["Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."] = "Konto nie zostało znalezione, a rejestracja OpenID nie jest dozwolona na tej stronie.";
|
||||||
|
$a->strings["Login failed."] = "Logowanie nieudane.";
|
||||||
|
$a->strings["Photo Albums"] = "Albumy zdjęć";
|
||||||
|
$a->strings["Recent Photos"] = "Ostatnio dodane zdjęcia";
|
||||||
|
$a->strings["Upload New Photos"] = "Wyślij nowe zdjęcie";
|
||||||
|
$a->strings["everybody"] = "wszyscy";
|
||||||
|
$a->strings["Contact information unavailable"] = "Informacje kontaktowe są niedostępne.";
|
||||||
|
$a->strings["Album not found."] = "Album nie znaleziony";
|
||||||
|
$a->strings["Delete Album"] = "Usuń album";
|
||||||
|
$a->strings["Do you really want to delete this photo album and all its photos?"] = "Czy na pewno chcesz usunąć ten album i wszystkie zdjęcia z tego albumu?";
|
||||||
|
$a->strings["Delete Photo"] = "Usuń zdjęcie";
|
||||||
|
$a->strings["Do you really want to delete this photo?"] = "Czy na pewno chcesz usunąć to zdjęcie ?";
|
||||||
|
$a->strings["a photo"] = "zdjęcie";
|
||||||
|
$a->strings["%1\$s was tagged in %2\$s by %3\$s"] = "%1\$szostał oznaczony tagiem %2\$s przez %3\$s";
|
||||||
|
$a->strings["Image upload didn't complete, please try again"] = "Przesyłanie zdjęć nie zostało zakończone, spróbuj ponownie";
|
||||||
|
$a->strings["Image file is missing"] = "Brak pliku obrazu";
|
||||||
|
$a->strings["Server can't accept new file upload at this time, please contact your administrator"] = "Serwer nie może teraz przyjąć nowego pliku, skontaktuj się z administratorem";
|
||||||
|
$a->strings["Image file is empty."] = "Plik obrazka jest pusty.";
|
||||||
|
$a->strings["No photos selected"] = "Nie zaznaczono zdjęć";
|
||||||
|
$a->strings["Access to this item is restricted."] = "Dostęp do tego obiektu jest ograniczony.";
|
||||||
|
$a->strings["Upload Photos"] = "Prześlij zdjęcia";
|
||||||
|
$a->strings["New album name: "] = "Nazwa nowego albumu:";
|
||||||
|
$a->strings["or existing album name: "] = "lub istniejąca nazwa albumu:";
|
||||||
|
$a->strings["Do not show a status post for this upload"] = "Nie pokazuj statusu postów dla tego wysłania";
|
||||||
|
$a->strings["Show to Groups"] = "Pokaż Grupy";
|
||||||
|
$a->strings["Show to Contacts"] = "Pokaż kontakty";
|
||||||
|
$a->strings["Edit Album"] = "Edytuj album";
|
||||||
|
$a->strings["Show Newest First"] = "Najpierw pokaż najnowsze";
|
||||||
|
$a->strings["Show Oldest First"] = "Najpierw pokaż najstarsze";
|
||||||
|
$a->strings["View Photo"] = "Zobacz zdjęcie";
|
||||||
|
$a->strings["Permission denied. Access to this item may be restricted."] = "Odmowa dostępu. Dostęp do tych danych może być ograniczony.";
|
||||||
|
$a->strings["Photo not available"] = "Zdjęcie niedostępne";
|
||||||
|
$a->strings["View photo"] = "Zobacz zdjęcie";
|
||||||
|
$a->strings["Edit photo"] = "Edytuj zdjęcie";
|
||||||
|
$a->strings["Use as profile photo"] = "Ustaw jako zdjęcie profilowe";
|
||||||
|
$a->strings["Private Message"] = "Wiadomość prywatna";
|
||||||
|
$a->strings["View Full Size"] = "Zobacz w pełnym rozmiarze";
|
||||||
|
$a->strings["Tags: "] = "Tagi:";
|
||||||
|
$a->strings["[Remove any tag]"] = "[Usuń dowolny tag]";
|
||||||
|
$a->strings["New album name"] = "Nazwa nowego albumu";
|
||||||
|
$a->strings["Caption"] = "Zawartość";
|
||||||
|
$a->strings["Add a Tag"] = "Dodaj tag";
|
||||||
|
$a->strings["Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"] = "Przykładowo: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping";
|
||||||
|
$a->strings["Do not rotate"] = "Nie obracaj";
|
||||||
|
$a->strings["Rotate CW (right)"] = "Obróć CW (w prawo)";
|
||||||
|
$a->strings["Rotate CCW (left)"] = "Obróć CCW (w lewo)";
|
||||||
|
$a->strings["I like this (toggle)"] = "Lubię to (zmień)";
|
||||||
|
$a->strings["I don't like this (toggle)"] = "Nie lubię tego (zmień)";
|
||||||
|
$a->strings["Comment"] = "Komentarz";
|
||||||
|
$a->strings["Map"] = "Mapa";
|
||||||
|
$a->strings["View Album"] = "Zobacz album";
|
||||||
$a->strings["Requested profile is not available."] = "Żądany profil jest niedostępny";
|
$a->strings["Requested profile is not available."] = "Żądany profil jest niedostępny";
|
||||||
$a->strings["%s's timeline"] = "%s oś czasu ";
|
$a->strings["%s's timeline"] = "%s oś czasu ";
|
||||||
$a->strings["%s's posts"] = "%s posty ";
|
$a->strings["%s's posts"] = "%s posty ";
|
||||||
|
|
@ -1515,6 +1504,10 @@ $a->strings["The user id is %d"] = "Identyfikatorem użytkownika jest %d";
|
||||||
$a->strings["Remove My Account"] = "Usuń moje konto";
|
$a->strings["Remove My Account"] = "Usuń moje konto";
|
||||||
$a->strings["This will completely remove your account. Once this has been done it is not recoverable."] = "Spowoduje to całkowite usunięcie Twojego konta. Po wykonaniu tej czynności nie można jej cofnąć.";
|
$a->strings["This will completely remove your account. Once this has been done it is not recoverable."] = "Spowoduje to całkowite usunięcie Twojego konta. Po wykonaniu tej czynności nie można jej cofnąć.";
|
||||||
$a->strings["Please enter your password for verification:"] = "Wprowadź hasło w celu weryfikacji.";
|
$a->strings["Please enter your password for verification:"] = "Wprowadź hasło w celu weryfikacji.";
|
||||||
|
$a->strings["Only logged in users are permitted to perform a search."] = "Tylko zalogowani użytkownicy mogą wyszukiwać.";
|
||||||
|
$a->strings["Too Many Requests"] = "Zbyt dużo próśb";
|
||||||
|
$a->strings["Only one search per minute is permitted for not logged in users."] = "Dla niezalogowanych użytkowników dozwolone jest tylko jedno wyszukiwanie na minutę.";
|
||||||
|
$a->strings["Items tagged with: %s"] = "Przedmioty oznaczone tagiem: %s";
|
||||||
$a->strings["Account"] = "Konto";
|
$a->strings["Account"] = "Konto";
|
||||||
$a->strings["Display"] = "Wygląd";
|
$a->strings["Display"] = "Wygląd";
|
||||||
$a->strings["Social Networks"] = "Portale społecznościowe";
|
$a->strings["Social Networks"] = "Portale społecznościowe";
|
||||||
|
|
@ -1605,7 +1598,7 @@ $a->strings["Don't show notices"] = "Nie pokazuj powiadomień";
|
||||||
$a->strings["Infinite scroll"] = "Nieskończone przewijanie";
|
$a->strings["Infinite scroll"] = "Nieskończone przewijanie";
|
||||||
$a->strings["Automatic updates only at the top of the network page"] = "Automatyczne aktualizacje tylko u góry strony sieci";
|
$a->strings["Automatic updates only at the top of the network page"] = "Automatyczne aktualizacje tylko u góry strony sieci";
|
||||||
$a->strings["When disabled, the network page is updated all the time, which could be confusing while reading."] = "Po wyłączeniu strona sieciowa jest cały czas aktualizowana, co może być mylące podczas czytania.";
|
$a->strings["When disabled, the network page is updated all the time, which could be confusing while reading."] = "Po wyłączeniu strona sieciowa jest cały czas aktualizowana, co może być mylące podczas czytania.";
|
||||||
$a->strings["Bandwith Saver Mode"] = "Tryb oszczędzania przepustowości";
|
$a->strings["Bandwidth Saver Mode"] = "Tryb oszczędzania przepustowości";
|
||||||
$a->strings["When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they only show on page reload."] = "Po włączeniu wbudowana zawartość nie jest wyświetlana w automatycznych aktualizacjach, wyświetlają się tylko przy przeładowaniu strony.";
|
$a->strings["When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they only show on page reload."] = "Po włączeniu wbudowana zawartość nie jest wyświetlana w automatycznych aktualizacjach, wyświetlają się tylko przy przeładowaniu strony.";
|
||||||
$a->strings["Smart Threading"] = "Inteligentne wątki";
|
$a->strings["Smart Threading"] = "Inteligentne wątki";
|
||||||
$a->strings["When enabled, suppress extraneous thread indentation while keeping it where it matters. Only works if threading is available and enabled."] = "Włączenie tej opcji powoduje pomijanie wcięcia wątków zewnętrznych, zachowując je w dowolnym miejscu. Działa tylko wtedy, gdy wątki są dostępne i włączone.";
|
$a->strings["When enabled, suppress extraneous thread indentation while keeping it where it matters. Only works if threading is available and enabled."] = "Włączenie tej opcji powoduje pomijanie wcięcia wątków zewnętrznych, zachowując je w dowolnym miejscu. Działa tylko wtedy, gdy wątki są dostępne i włączone.";
|
||||||
|
|
@ -1630,13 +1623,13 @@ $a->strings["Requires manual approval of contact requests."] = "Wymaga ręcznego
|
||||||
$a->strings["OpenID:"] = "OpenID:";
|
$a->strings["OpenID:"] = "OpenID:";
|
||||||
$a->strings["(Optional) Allow this OpenID to login to this account."] = "(Opcjonalnie) Pozwól zalogować się na to konto przy pomocy OpenID.";
|
$a->strings["(Optional) Allow this OpenID to login to this account."] = "(Opcjonalnie) Pozwól zalogować się na to konto przy pomocy OpenID.";
|
||||||
$a->strings["Publish your default profile in your local site directory?"] = "Opublikować Twój domyślny profil w Twoim lokalnym katalogu stron?";
|
$a->strings["Publish your default profile in your local site directory?"] = "Opublikować Twój domyślny profil w Twoim lokalnym katalogu stron?";
|
||||||
$a->strings["Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. <a href=\"%s\">%s</a>). Your profile will be visible in public."] = "Twój profil zostanie opublikowany w globalnych katalogach friendica (np.<a href=\"%s\">%s</a>). Twój profil będzie widoczny publicznie.";
|
|
||||||
$a->strings["Publish your default profile in the global social directory?"] = "Opublikować Twój domyślny profil w globalnym, społecznościowym katalogu?";
|
|
||||||
$a->strings["Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the system settings."] = "Twój profil zostanie opublikowany w lokalnym katalogu tego <a href=\"%s\">węzła</a>. Dane Twojego profilu mogą być publicznie widoczne w zależności od ustawień systemu.";
|
$a->strings["Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the system settings."] = "Twój profil zostanie opublikowany w lokalnym katalogu tego <a href=\"%s\">węzła</a>. Dane Twojego profilu mogą być publicznie widoczne w zależności od ustawień systemu.";
|
||||||
|
$a->strings["Publish your default profile in the global social directory?"] = "Opublikować Twój domyślny profil w globalnym, społecznościowym katalogu?";
|
||||||
|
$a->strings["Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. <a href=\"%s\">%s</a>). Your profile will be visible in public."] = "Twój profil zostanie opublikowany w globalnych katalogach friendica (np.<a href=\"%s\">%s</a>). Twój profil będzie widoczny publicznie.";
|
||||||
$a->strings["Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"] = "Ukryć listę znajomych przed odwiedzającymi Twój profil?";
|
$a->strings["Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"] = "Ukryć listę znajomych przed odwiedzającymi Twój profil?";
|
||||||
$a->strings["Your contact list won't be shown in your default profile page. You can decide to show your contact list separately for each additional profile you create"] = "Twoja lista kontaktów nie będzie wyświetlana na domyślnej stronie profilu. Możesz zdecydować o wyświetleniu listy kontaktów osobno dla każdego tworzonego dodatkowego profilu.";
|
$a->strings["Your contact list won't be shown in your default profile page. You can decide to show your contact list separately for each additional profile you create"] = "Twoja lista kontaktów nie będzie wyświetlana na domyślnej stronie profilu. Możesz zdecydować o wyświetleniu listy kontaktów osobno dla każdego tworzonego dodatkowego profilu.";
|
||||||
$a->strings["Hide your profile details from anonymous viewers?"] = "Ukryć dane Twojego profilu przed anonimowymi widzami?";
|
$a->strings["Hide your profile details from anonymous viewers?"] = "Ukryć dane Twojego profilu przed anonimowymi widzami?";
|
||||||
$a->strings["Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and the nickname you are using on your profile page. Disables posting public messages to Diaspora and other networks."] = "Anonimowi użytkownicy zobaczą tylko Twoje zdjęcie profilowe, Twoją wyświetlaną nazwę i pseudonim, którego używasz na stronie profilu. Wyłącza wysyłanie publicznych wiadomości do Diaspory i innych sieci.";
|
$a->strings["Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and the nickname you are using on your profile page. Your public posts and replies will still be accessible by other means."] = "Anonimowi użytkownicy zobaczą tylko Twoje zdjęcie profilowe, swoją wyświetlaną nazwę i pseudonim, którego używasz na stronie profilu. Twoje publiczne posty i odpowiedzi będą nadal dostępne w inny sposób.";
|
||||||
$a->strings["Allow friends to post to your profile page?"] = "Zezwalać znajomym na publikowanie postów na stronie Twojego profilu?";
|
$a->strings["Allow friends to post to your profile page?"] = "Zezwalać znajomym na publikowanie postów na stronie Twojego profilu?";
|
||||||
$a->strings["Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be distributed to your contacts"] = "Twoi znajomi mogą pisać posty na stronie Twojego profilu. Posty zostaną przesłane do Twoich kontaktów.";
|
$a->strings["Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be distributed to your contacts"] = "Twoi znajomi mogą pisać posty na stronie Twojego profilu. Posty zostaną przesłane do Twoich kontaktów.";
|
||||||
$a->strings["Allow friends to tag your posts?"] = "Zezwolić na oznaczanie Twoich postów przez znajomych?";
|
$a->strings["Allow friends to tag your posts?"] = "Zezwolić na oznaczanie Twoich postów przez znajomych?";
|
||||||
|
|
@ -1700,6 +1693,13 @@ $a->strings["Change the behaviour of this account for special situations"] = "Zm
|
||||||
$a->strings["Relocate"] = "Przeniesienie";
|
$a->strings["Relocate"] = "Przeniesienie";
|
||||||
$a->strings["If you have moved this profile from another server, and some of your contacts don't receive your updates, try pushing this button."] = "Jeśli ten profil został przeniesiony z innego serwera, a niektóre z Twoich kontaktów nie otrzymają aktualizacji, spróbuj nacisnąć ten przycisk.";
|
$a->strings["If you have moved this profile from another server, and some of your contacts don't receive your updates, try pushing this button."] = "Jeśli ten profil został przeniesiony z innego serwera, a niektóre z Twoich kontaktów nie otrzymają aktualizacji, spróbuj nacisnąć ten przycisk.";
|
||||||
$a->strings["Resend relocate message to contacts"] = "Wyślij ponownie przenieść wiadomości do kontaktów";
|
$a->strings["Resend relocate message to contacts"] = "Wyślij ponownie przenieść wiadomości do kontaktów";
|
||||||
|
$a->strings["%1\$s is following %2\$s's %3\$s"] = "%1\$skolejny %2\$s %3\$s ";
|
||||||
|
$a->strings["[Embedded content - reload page to view]"] = "[Dodatkowa zawartość - odśwież stronę by zobaczyć]";
|
||||||
|
$a->strings["Do you really want to delete this video?"] = "Czy na pewno chcesz usunąć ten film wideo?";
|
||||||
|
$a->strings["Delete Video"] = "Usuń wideo";
|
||||||
|
$a->strings["No videos selected"] = "Nie zaznaczono filmów";
|
||||||
|
$a->strings["Recent Videos"] = "Ostatnio dodane filmy";
|
||||||
|
$a->strings["Upload New Videos"] = "Wstaw nowe filmy";
|
||||||
$a->strings["default"] = "standardowe";
|
$a->strings["default"] = "standardowe";
|
||||||
$a->strings["greenzero"] = "greenzero";
|
$a->strings["greenzero"] = "greenzero";
|
||||||
$a->strings["purplezero"] = "purplezero";
|
$a->strings["purplezero"] = "purplezero";
|
||||||
|
|
@ -2068,6 +2068,32 @@ $a->strings["Errors encountered performing database changes: "] = "Napotkane bł
|
||||||
$a->strings["%s: Database update"] = "%s: Aktualizacja bazy danych:";
|
$a->strings["%s: Database update"] = "%s: Aktualizacja bazy danych:";
|
||||||
$a->strings["%s: updating %s table."] = "%s: aktualizowanie %s tabeli.";
|
$a->strings["%s: updating %s table."] = "%s: aktualizowanie %s tabeli.";
|
||||||
$a->strings["[no subject]"] = "[bez tematu]";
|
$a->strings["[no subject]"] = "[bez tematu]";
|
||||||
|
$a->strings["A deleted group with this name was revived. Existing item permissions <strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is not what you intended, please create another group with a different name."] = "Skasowana grupa o tej nazwie została przywrócona. Istniejące uprawnienia do pozycji <strong>mogą</strong> dotyczyć tej grupy i wszystkich przyszłych członków. Jeśli nie jest to zamierzone, utwórz inną grupę o innej nazwie.";
|
||||||
|
$a->strings["Default privacy group for new contacts"] = "Domyślne ustawienia prywatności dla nowych kontaktów";
|
||||||
|
$a->strings["Everybody"] = "Wszyscy";
|
||||||
|
$a->strings["edit"] = "edytuj";
|
||||||
|
$a->strings["Edit group"] = "Edytuj grupy";
|
||||||
|
$a->strings["Contacts not in any group"] = "Kontakt nie jest w żadnej grupie";
|
||||||
|
$a->strings["Create a new group"] = "Stwórz nową grupę";
|
||||||
|
$a->strings["Edit groups"] = "Edytuj grupy";
|
||||||
|
$a->strings["Drop Contact"] = "Upuść kontakt";
|
||||||
|
$a->strings["Organisation"] = "Organizacja";
|
||||||
|
$a->strings["News"] = "Aktualności";
|
||||||
|
$a->strings["Forum"] = "Forum";
|
||||||
|
$a->strings["Connect URL missing."] = "Brak adresu URL połączenia.";
|
||||||
|
$a->strings["The contact could not be added. Please check the relevant network credentials in your Settings -> Social Networks page."] = "Nie można dodać kontaktu. Sprawdź odpowiednie poświadczenia sieciowe na stronie Ustawienia -> Sieci społecznościowe.";
|
||||||
|
$a->strings["This site is not configured to allow communications with other networks."] = "Ta strona nie jest skonfigurowana do pozwalania na komunikację z innymi sieciami";
|
||||||
|
$a->strings["No compatible communication protocols or feeds were discovered."] = "Nie znaleziono żadnych kompatybilnych protokołów komunikacyjnych ani źródeł.";
|
||||||
|
$a->strings["The profile address specified does not provide adequate information."] = "Dany adres profilu nie dostarcza odpowiednich informacji.";
|
||||||
|
$a->strings["An author or name was not found."] = "Autor lub nazwa nie zostało znalezione.";
|
||||||
|
$a->strings["No browser URL could be matched to this address."] = "Przeglądarka WWW nie może odnaleźć podanego adresu";
|
||||||
|
$a->strings["Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email contact."] = "Nie można dopasować @-stylu Adres identyfikacyjny ze znanym protokołem lub kontaktem e-mail.";
|
||||||
|
$a->strings["Use mailto: in front of address to force email check."] = "Użyj mailto: przed adresem, aby wymusić sprawdzanie poczty e-mail.";
|
||||||
|
$a->strings["The profile address specified belongs to a network which has been disabled on this site."] = "Określony adres profilu należy do sieci, która została wyłączona na tej stronie.";
|
||||||
|
$a->strings["Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal notifications from you."] = "Profil ograniczony. Ta osoba będzie niezdolna do odbierania osobistych powiadomień od ciebie.";
|
||||||
|
$a->strings["Unable to retrieve contact information."] = "Nie można otrzymać informacji kontaktowych";
|
||||||
|
$a->strings["%s's birthday"] = "Urodziny %s";
|
||||||
|
$a->strings["Happy Birthday %s"] = "Urodziny %s";
|
||||||
$a->strings["Starts:"] = "Rozpoczęcie:";
|
$a->strings["Starts:"] = "Rozpoczęcie:";
|
||||||
$a->strings["Finishes:"] = "Zakończenie:";
|
$a->strings["Finishes:"] = "Zakończenie:";
|
||||||
$a->strings["all-day"] = "cały dzień";
|
$a->strings["all-day"] = "cały dzień";
|
||||||
|
|
@ -2082,14 +2108,9 @@ $a->strings["D g:i A"] = "D g:m AM/PM";
|
||||||
$a->strings["g:i A"] = "g:m AM/PM";
|
$a->strings["g:i A"] = "g:m AM/PM";
|
||||||
$a->strings["Show map"] = "Pokaż mapę";
|
$a->strings["Show map"] = "Pokaż mapę";
|
||||||
$a->strings["Hide map"] = "Ukryj mapę";
|
$a->strings["Hide map"] = "Ukryj mapę";
|
||||||
$a->strings["A deleted group with this name was revived. Existing item permissions <strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is not what you intended, please create another group with a different name."] = "Skasowana grupa o tej nazwie została przywrócona. Istniejące uprawnienia do pozycji <strong>mogą</strong> dotyczyć tej grupy i wszystkich przyszłych członków. Jeśli nie jest to zamierzone, utwórz inną grupę o innej nazwie.";
|
$a->strings["%1\$s is attending %2\$s's %3\$s"] = "%1\$suczestniczy %2\$s's %3\$s ";
|
||||||
$a->strings["Default privacy group for new contacts"] = "Domyślne ustawienia prywatności dla nowych kontaktów";
|
$a->strings["%1\$s is not attending %2\$s's %3\$s"] = "%1\$snie uczestniczy %2\$s's %3\$s ";
|
||||||
$a->strings["Everybody"] = "Wszyscy";
|
$a->strings["%1\$s may attend %2\$s's %3\$s"] = "%1\$smogą uczestniczyć %2\$s's %3\$s ";
|
||||||
$a->strings["edit"] = "edytuj";
|
|
||||||
$a->strings["Edit group"] = "Edytuj grupy";
|
|
||||||
$a->strings["Contacts not in any group"] = "Kontakt nie jest w żadnej grupie";
|
|
||||||
$a->strings["Create a new group"] = "Stwórz nową grupę";
|
|
||||||
$a->strings["Edit groups"] = "Edytuj grupy";
|
|
||||||
$a->strings["Requested account is not available."] = "Żądane konto jest niedostępne.";
|
$a->strings["Requested account is not available."] = "Żądane konto jest niedostępne.";
|
||||||
$a->strings["Edit profile"] = "Edytuj profil";
|
$a->strings["Edit profile"] = "Edytuj profil";
|
||||||
$a->strings["Atom feed"] = "Kanał Atom";
|
$a->strings["Atom feed"] = "Kanał Atom";
|
||||||
|
|
@ -2144,33 +2165,12 @@ $a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Yo
|
||||||
$a->strings["Registration at %s"] = "Rejestracja w %s";
|
$a->strings["Registration at %s"] = "Rejestracja w %s";
|
||||||
$a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account has been created.\n\t\t"] = "\n\t\t\tDrodzy %1\$s, \n\t\t\t\tDziękujemy za rejestrację na stronie %2\$s. Twoje konto zostało utworzone.";
|
$a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account has been created.\n\t\t"] = "\n\t\t\tDrodzy %1\$s, \n\t\t\t\tDziękujemy za rejestrację na stronie %2\$s. Twoje konto zostało utworzone.";
|
||||||
$a->strings["\n\t\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%3\$s\n\t\t\tLogin Name:\t\t%1\$s\n\t\t\tPassword:\t\t%5\$s\n\n\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n\t\t\tin.\n\n\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\t\tthan that.\n\n\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3\$s/removeme\n\n\t\t\tThank you and welcome to %2\$s."] = "\n\t\t\tDane logowania są następuje:\n\t\t\tLokalizacja witryny:\t%3\$s\n\t\t\tNazwa użytkownika:\t\t%1\$s\n\t\t\tHasło:\t\t%5\$s\n\n\t\t\tPo zalogowaniu możesz zmienić hasło do swojego konta na stronie \"Ustawienia\"\n \t\t\tProszę poświęć chwilę, aby przejrzeć inne ustawienia konta na tej stronie.\n\n\t\t\tMożesz również dodać podstawowe informacje do swojego domyślnego profilu\n\t\t\t(na stronie \"Profil\"), aby inne osoby mogły łatwo Cię znaleźć.\n\n\t\t\tZalecamy ustawienie imienia i nazwiska, dodanie zdjęcia profilowego,\n\t\t\tdodanie niektórych \"słów kluczowych\" profilu (bardzo przydatne w nawiązywaniu nowych znajomości) - i\n\t\t\tbyć może w jakim kraju mieszkasz; jeśli nie chcesz być bardziej szczegółowy.\n\n\t\t\tW pełni szanujemy Twoje prawo do prywatności i żaden z tych elementów nie jest konieczny.\n\t\t\tJeśli jesteś nowy i nie znasz tutaj nikogo, oni mogą ci pomóc\n\t\t\tmożesz zdobyć nowych interesujących przyjaciół\n\n\t\t\tJeśli kiedykolwiek zechcesz usunąć swoje konto, możesz to zrobić w %3\$s/Usuń konto\n\n\t\t\tDziękujemy i Zapraszamy do %2\$s.";
|
$a->strings["\n\t\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%3\$s\n\t\t\tLogin Name:\t\t%1\$s\n\t\t\tPassword:\t\t%5\$s\n\n\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n\t\t\tin.\n\n\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\t\tthan that.\n\n\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3\$s/removeme\n\n\t\t\tThank you and welcome to %2\$s."] = "\n\t\t\tDane logowania są następuje:\n\t\t\tLokalizacja witryny:\t%3\$s\n\t\t\tNazwa użytkownika:\t\t%1\$s\n\t\t\tHasło:\t\t%5\$s\n\n\t\t\tPo zalogowaniu możesz zmienić hasło do swojego konta na stronie \"Ustawienia\"\n \t\t\tProszę poświęć chwilę, aby przejrzeć inne ustawienia konta na tej stronie.\n\n\t\t\tMożesz również dodać podstawowe informacje do swojego domyślnego profilu\n\t\t\t(na stronie \"Profil\"), aby inne osoby mogły łatwo Cię znaleźć.\n\n\t\t\tZalecamy ustawienie imienia i nazwiska, dodanie zdjęcia profilowego,\n\t\t\tdodanie niektórych \"słów kluczowych\" profilu (bardzo przydatne w nawiązywaniu nowych znajomości) - i\n\t\t\tbyć może w jakim kraju mieszkasz; jeśli nie chcesz być bardziej szczegółowy.\n\n\t\t\tW pełni szanujemy Twoje prawo do prywatności i żaden z tych elementów nie jest konieczny.\n\t\t\tJeśli jesteś nowy i nie znasz tutaj nikogo, oni mogą ci pomóc\n\t\t\tmożesz zdobyć nowych interesujących przyjaciół\n\n\t\t\tJeśli kiedykolwiek zechcesz usunąć swoje konto, możesz to zrobić w %3\$s/Usuń konto\n\n\t\t\tDziękujemy i Zapraszamy do %2\$s.";
|
||||||
$a->strings["Drop Contact"] = "Upuść kontakt";
|
$a->strings["Sharing notification from Diaspora network"] = "Wspólne powiadomienie z sieci Diaspora";
|
||||||
$a->strings["Organisation"] = "Organizacja";
|
$a->strings["Attachments:"] = "Załączniki:";
|
||||||
$a->strings["News"] = "Aktualności";
|
|
||||||
$a->strings["Forum"] = "Forum";
|
|
||||||
$a->strings["Connect URL missing."] = "Brak adresu URL połączenia.";
|
|
||||||
$a->strings["The contact could not be added. Please check the relevant network credentials in your Settings -> Social Networks page."] = "Nie można dodać kontaktu. Sprawdź odpowiednie poświadczenia sieciowe na stronie Ustawienia -> Sieci społecznościowe.";
|
|
||||||
$a->strings["This site is not configured to allow communications with other networks."] = "Ta strona nie jest skonfigurowana do pozwalania na komunikację z innymi sieciami";
|
|
||||||
$a->strings["No compatible communication protocols or feeds were discovered."] = "Nie znaleziono żadnych kompatybilnych protokołów komunikacyjnych ani źródeł.";
|
|
||||||
$a->strings["The profile address specified does not provide adequate information."] = "Dany adres profilu nie dostarcza odpowiednich informacji.";
|
|
||||||
$a->strings["An author or name was not found."] = "Autor lub nazwa nie zostało znalezione.";
|
|
||||||
$a->strings["No browser URL could be matched to this address."] = "Przeglądarka WWW nie może odnaleźć podanego adresu";
|
|
||||||
$a->strings["Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email contact."] = "Nie można dopasować @-stylu Adres identyfikacyjny ze znanym protokołem lub kontaktem e-mail.";
|
|
||||||
$a->strings["Use mailto: in front of address to force email check."] = "Użyj mailto: przed adresem, aby wymusić sprawdzanie poczty e-mail.";
|
|
||||||
$a->strings["The profile address specified belongs to a network which has been disabled on this site."] = "Określony adres profilu należy do sieci, która została wyłączona na tej stronie.";
|
|
||||||
$a->strings["Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal notifications from you."] = "Profil ograniczony. Ta osoba będzie niezdolna do odbierania osobistych powiadomień od ciebie.";
|
|
||||||
$a->strings["Unable to retrieve contact information."] = "Nie można otrzymać informacji kontaktowych";
|
|
||||||
$a->strings["%s's birthday"] = "Urodziny %s";
|
|
||||||
$a->strings["Happy Birthday %s"] = "Urodziny %s";
|
|
||||||
$a->strings["%1\$s is attending %2\$s's %3\$s"] = "%1\$suczestniczy %2\$s's %3\$s ";
|
|
||||||
$a->strings["%1\$s is not attending %2\$s's %3\$s"] = "%1\$snie uczestniczy %2\$s's %3\$s ";
|
|
||||||
$a->strings["%1\$s may attend %2\$s's %3\$s"] = "%1\$smogą uczestniczyć %2\$s's %3\$s ";
|
|
||||||
$a->strings["%s is now following %s."] = "%sjest teraz następujące %s. ";
|
$a->strings["%s is now following %s."] = "%sjest teraz następujące %s. ";
|
||||||
$a->strings["following"] = "następujący";
|
$a->strings["following"] = "następujący";
|
||||||
$a->strings["%s stopped following %s."] = "%sprzestał śledzić %s. ";
|
$a->strings["%s stopped following %s."] = "%sprzestał śledzić %s. ";
|
||||||
$a->strings["stopped following"] = "przestał śledzić";
|
$a->strings["stopped following"] = "przestał śledzić";
|
||||||
$a->strings["Sharing notification from Diaspora network"] = "Wspólne powiadomienie z sieci Diaspora";
|
|
||||||
$a->strings["Attachments:"] = "Załączniki:";
|
|
||||||
$a->strings["(no subject)"] = "(bez tematu)";
|
$a->strings["(no subject)"] = "(bez tematu)";
|
||||||
$a->strings["Logged out."] = "Wyloguj";
|
$a->strings["Logged out."] = "Wyloguj";
|
||||||
$a->strings["Create a New Account"] = "Załóż nowe konto";
|
$a->strings["Create a New Account"] = "Załóż nowe konto";
|
||||||
|
|
@ -2187,7 +2187,8 @@ $a->strings["This data is required for communication and is passed on to the nod
|
||||||
$a->strings["At any point in time a logged in user can export their account data from the <a href=\"%1\$s/settings/uexport\">account settings</a>. If the user wants to delete their account they can do so at <a href=\"%1\$s/removeme\">%1\$s/removeme</a>. The deletion of the account will be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of the communication partners."] = "W dowolnym momencie zalogowany użytkownik może wyeksportować dane swojego konta z <a href=\"%1\$s/settings/uexport\">ustawień konta</a>. Jeśli użytkownik chce usunąć swoje konto, może to zrobić w<a href=\"%1\$s/removeme\">%1\$s / Usuń mnie</a>. Usunięcie konta będzie trwałe. Skasowanie danych będzie również wymagane od węzłów partnerów komunikacyjnych.";
|
$a->strings["At any point in time a logged in user can export their account data from the <a href=\"%1\$s/settings/uexport\">account settings</a>. If the user wants to delete their account they can do so at <a href=\"%1\$s/removeme\">%1\$s/removeme</a>. The deletion of the account will be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of the communication partners."] = "W dowolnym momencie zalogowany użytkownik może wyeksportować dane swojego konta z <a href=\"%1\$s/settings/uexport\">ustawień konta</a>. Jeśli użytkownik chce usunąć swoje konto, może to zrobić w<a href=\"%1\$s/removeme\">%1\$s / Usuń mnie</a>. Usunięcie konta będzie trwałe. Skasowanie danych będzie również wymagane od węzłów partnerów komunikacyjnych.";
|
||||||
$a->strings["Privacy Statement"] = "Oświadczenie o prywatności";
|
$a->strings["Privacy Statement"] = "Oświadczenie o prywatności";
|
||||||
$a->strings["This entry was edited"] = "Ten wpis został zedytowany";
|
$a->strings["This entry was edited"] = "Ten wpis został zedytowany";
|
||||||
$a->strings["Remove from your stream"] = "Usuń ze swojego strumienia";
|
$a->strings["Delete globally"] = "Usuń globalnie";
|
||||||
|
$a->strings["Remove locally"] = "Usuń lokalnie";
|
||||||
$a->strings["save to folder"] = "zapisz w folderze";
|
$a->strings["save to folder"] = "zapisz w folderze";
|
||||||
$a->strings["I will attend"] = "Będę uczestniczyć";
|
$a->strings["I will attend"] = "Będę uczestniczyć";
|
||||||
$a->strings["I will not attend"] = "Nie będę uczestniczyć";
|
$a->strings["I will not attend"] = "Nie będę uczestniczyć";
|
||||||
|
|
@ -2226,5 +2227,5 @@ $a->strings["Delete this item?"] = "Usunąć ten element?";
|
||||||
$a->strings["show fewer"] = "Pokaż mniej";
|
$a->strings["show fewer"] = "Pokaż mniej";
|
||||||
$a->strings["No system theme config value set."] = "Nie ustawiono wartości konfiguracyjnej zestawu tematycznego.";
|
$a->strings["No system theme config value set."] = "Nie ustawiono wartości konfiguracyjnej zestawu tematycznego.";
|
||||||
$a->strings["toggle mobile"] = "przełącz na mobilny";
|
$a->strings["toggle mobile"] = "przełącz na mobilny";
|
||||||
$a->strings["%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "] = "%s: Aktualizowanie ID autora i właściciela w tabeli pozycji i wątku.";
|
|
||||||
$a->strings["Update %s failed. See error logs."] = "Aktualizacja %s nie powiodła się. Zobacz dziennik błędów.";
|
$a->strings["Update %s failed. See error logs."] = "Aktualizacja %s nie powiodła się. Zobacz dziennik błędów.";
|
||||||
|
$a->strings["%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "] = "%s: Aktualizowanie ID autora i właściciela w tabeli pozycji i wątku.";
|
||||||
|
|
|
||||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue