PL translation update THX strebski
This commit is contained in:
parent
163f0aa14d
commit
66d77112dc
2 changed files with 528 additions and 508 deletions
|
|
@ -57,7 +57,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-25 22:37+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-07-17 07:33+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-05 10:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-05-05 10:19+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2022\n"
|
"Last-Translator: Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2022\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/pl/)\n"
|
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/pl/)\n"
|
||||||
|
|
@ -92,10 +92,10 @@ msgstr "Użytkownik nie znaleziony."
|
||||||
msgid "Access to this profile has been restricted."
|
msgid "Access to this profile has been restricted."
|
||||||
msgstr "Dostęp do tego profilu został ograniczony."
|
msgstr "Dostęp do tego profilu został ograniczony."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/cal.php:243 mod/events.php:374 src/Content/Nav.php:194
|
#: mod/cal.php:243 mod/events.php:374 src/Content/Nav.php:196
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:258 src/Module/BaseProfile.php:84
|
#: src/Content/Nav.php:260 src/Module/BaseProfile.php:84
|
||||||
#: src/Module/BaseProfile.php:95 view/theme/frio/theme.php:229
|
#: src/Module/BaseProfile.php:95 view/theme/frio/theme.php:234
|
||||||
#: view/theme/frio/theme.php:233
|
#: view/theme/frio/theme.php:238
|
||||||
msgid "Events"
|
msgid "Events"
|
||||||
msgstr "Wydarzenia"
|
msgstr "Wydarzenia"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -168,7 +168,7 @@ msgid "The feed for this item is unavailable."
|
||||||
msgstr "Kanał dla tego elementu jest niedostępny."
|
msgstr "Kanał dla tego elementu jest niedostępny."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/editpost.php:38 mod/events.php:217 mod/follow.php:56 mod/follow.php:130
|
#: mod/editpost.php:38 mod/events.php:217 mod/follow.php:56 mod/follow.php:130
|
||||||
#: mod/item.php:181 mod/item.php:186 mod/item.php:875 mod/message.php:69
|
#: mod/item.php:181 mod/item.php:186 mod/item.php:880 mod/message.php:69
|
||||||
#: mod/message.php:111 mod/notes.php:44 mod/ostatus_subscribe.php:33
|
#: mod/message.php:111 mod/notes.php:44 mod/ostatus_subscribe.php:33
|
||||||
#: mod/photos.php:160 mod/photos.php:891 mod/repair_ostatus.php:31
|
#: mod/photos.php:160 mod/photos.php:891 mod/repair_ostatus.php:31
|
||||||
#: mod/settings.php:40 mod/settings.php:50 mod/settings.php:156
|
#: mod/settings.php:40 mod/settings.php:50 mod/settings.php:156
|
||||||
|
|
@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "Podgląd"
|
||||||
#: mod/follow.php:144 mod/photos.php:1004 mod/photos.php:1105 mod/tagrm.php:35
|
#: mod/follow.php:144 mod/photos.php:1004 mod/photos.php:1105 mod/tagrm.php:35
|
||||||
#: mod/tagrm.php:127 mod/unfollow.php:97 src/Content/Conversation.php:386
|
#: mod/tagrm.php:127 mod/unfollow.php:97 src/Content/Conversation.php:386
|
||||||
#: src/Module/Contact/Revoke.php:108 src/Module/RemoteFollow.php:127
|
#: src/Module/Contact/Revoke.php:108 src/Module/RemoteFollow.php:127
|
||||||
#: src/Module/Security/TwoFactor/Signout.php:125
|
#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:125
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Anuluj"
|
msgstr "Anuluj"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Rozpoczęcie wydarzenia:"
|
||||||
#: src/Module/Install.php:305 src/Module/Install.php:320
|
#: src/Module/Install.php:305 src/Module/Install.php:320
|
||||||
#: src/Module/Install.php:347 src/Module/Register.php:148
|
#: src/Module/Install.php:347 src/Module/Register.php:148
|
||||||
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:101
|
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:101
|
||||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:136
|
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:141
|
||||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:154
|
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:154
|
||||||
msgid "Required"
|
msgid "Required"
|
||||||
msgstr "Wymagany"
|
msgstr "Wymagany"
|
||||||
|
|
@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Potwierdź"
|
||||||
msgid "Basic"
|
msgid "Basic"
|
||||||
msgstr "Podstawowy"
|
msgstr "Podstawowy"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/events.php:517 src/Module/Admin/Site.php:439 src/Module/Contact.php:474
|
#: mod/events.php:517 src/Module/Admin/Site.php:441 src/Module/Contact.php:474
|
||||||
#: src/Module/Profile/Profile.php:249
|
#: src/Module/Profile/Profile.php:249
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr "Zaawansowany"
|
msgstr "Zaawansowany"
|
||||||
|
|
@ -482,8 +482,8 @@ msgstr "Zaawansowany"
|
||||||
msgid "Failed to remove event"
|
msgid "Failed to remove event"
|
||||||
msgstr "Nie udało się usunąć wydarzenia"
|
msgstr "Nie udało się usunąć wydarzenia"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/fbrowser.php:61 src/Content/Nav.php:192 src/Module/BaseProfile.php:64
|
#: mod/fbrowser.php:61 src/Content/Nav.php:194 src/Module/BaseProfile.php:64
|
||||||
#: view/theme/frio/theme.php:227
|
#: view/theme/frio/theme.php:232
|
||||||
msgid "Photos"
|
msgid "Photos"
|
||||||
msgstr "Zdjęcia"
|
msgstr "Zdjęcia"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -516,9 +516,9 @@ msgstr "Obsługa Diaspory nie jest włączona. Kontakt nie może zostać dodany.
|
||||||
msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
|
msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
|
||||||
msgstr "Obsługa OStatus jest wyłączona. Kontakt nie może zostać dodany."
|
msgstr "Obsługa OStatus jest wyłączona. Kontakt nie może zostać dodany."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/follow.php:138 src/Content/Item.php:443 src/Content/Widget.php:80
|
#: mod/follow.php:138 src/Content/Item.php:459 src/Content/Widget.php:80
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:1103 src/Model/Contact.php:1115
|
#: src/Model/Contact.php:1104 src/Model/Contact.php:1116
|
||||||
#: view/theme/vier/theme.php:172
|
#: view/theme/vier/theme.php:181
|
||||||
msgid "Connect/Follow"
|
msgid "Connect/Follow"
|
||||||
msgstr "Połącz/Obserwuj"
|
msgstr "Połącz/Obserwuj"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -570,19 +570,19 @@ msgstr "Nie można zlokalizować oryginalnej wiadomości."
|
||||||
msgid "Empty post discarded."
|
msgid "Empty post discarded."
|
||||||
msgstr "Pusty wpis został odrzucony."
|
msgstr "Pusty wpis został odrzucony."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/item.php:687
|
#: mod/item.php:692
|
||||||
msgid "Post updated."
|
msgid "Post updated."
|
||||||
msgstr "Wpis zaktualizowany."
|
msgstr "Wpis zaktualizowany."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/item.php:697 mod/item.php:702
|
#: mod/item.php:702 mod/item.php:707
|
||||||
msgid "Item wasn't stored."
|
msgid "Item wasn't stored."
|
||||||
msgstr "Element nie został zapisany. "
|
msgstr "Element nie został zapisany. "
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/item.php:713
|
#: mod/item.php:718
|
||||||
msgid "Item couldn't be fetched."
|
msgid "Item couldn't be fetched."
|
||||||
msgstr "Nie można pobrać elementu."
|
msgstr "Nie można pobrać elementu."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/item.php:853 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
|
#: mod/item.php:858 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
|
||||||
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:42
|
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:42
|
||||||
#: src/Module/Debug/ItemBody.php:57
|
#: src/Module/Debug/ItemBody.php:57
|
||||||
msgid "Item not found."
|
msgid "Item not found."
|
||||||
|
|
@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "Brak wyników"
|
||||||
msgid "Profile Match"
|
msgid "Profile Match"
|
||||||
msgstr "Dopasowanie profilu"
|
msgstr "Dopasowanie profilu"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/message.php:46 mod/message.php:126 src/Content/Nav.php:286
|
#: mod/message.php:46 mod/message.php:126 src/Content/Nav.php:288
|
||||||
msgid "New Message"
|
msgid "New Message"
|
||||||
msgstr "Nowa wiadomość"
|
msgstr "Nowa wiadomość"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "Błąd zbierania komunikatów."
|
||||||
msgid "Discard"
|
msgid "Discard"
|
||||||
msgstr "Odrzuć"
|
msgstr "Odrzuć"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/message.php:133 src/Content/Nav.php:283 view/theme/frio/theme.php:234
|
#: mod/message.php:133 src/Content/Nav.php:285 view/theme/frio/theme.php:239
|
||||||
msgid "Messages"
|
msgid "Messages"
|
||||||
msgstr "Wiadomości"
|
msgstr "Wiadomości"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "Powiązane aplikacje"
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Nazwa"
|
msgstr "Nazwa"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:177 src/Content/Nav.php:212
|
#: mod/settings.php:177 src/Content/Nav.php:214
|
||||||
msgid "Home Page"
|
msgid "Home Page"
|
||||||
msgstr "Strona startowa"
|
msgstr "Strona startowa"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "Odwołaj upoważnienie"
|
||||||
#: mod/settings.php:205 mod/settings.php:237 mod/settings.php:268
|
#: mod/settings.php:205 mod/settings.php:237 mod/settings.php:268
|
||||||
#: mod/settings.php:352 src/Module/Admin/Addons/Index.php:69
|
#: mod/settings.php:352 src/Module/Admin/Addons/Index.php:69
|
||||||
#: src/Module/Admin/Features.php:87 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:81
|
#: src/Module/Admin/Features.php:87 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:81
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:434 src/Module/Admin/Themes/Index.php:113
|
#: src/Module/Admin/Site.php:436 src/Module/Admin/Themes/Index.php:113
|
||||||
#: src/Module/Admin/Tos.php:83 src/Module/Settings/Account.php:559
|
#: src/Module/Admin/Tos.php:83 src/Module/Settings/Account.php:559
|
||||||
#: src/Module/Settings/Delegation.php:170 src/Module/Settings/Display.php:193
|
#: src/Module/Settings/Delegation.php:170 src/Module/Settings/Display.php:193
|
||||||
msgid "Save Settings"
|
msgid "Save Settings"
|
||||||
|
|
@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr "Wyślij publiczny wpis do wszystkich kontaktów e-mail:"
|
||||||
msgid "Action after import:"
|
msgid "Action after import:"
|
||||||
msgstr "Akcja po zaimportowaniu:"
|
msgstr "Akcja po zaimportowaniu:"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/settings.php:350 src/Content/Nav.php:280
|
#: mod/settings.php:350 src/Content/Nav.php:282
|
||||||
msgid "Mark as seen"
|
msgid "Mark as seen"
|
||||||
msgstr "Oznacz jako przeczytane"
|
msgstr "Oznacz jako przeczytane"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1458,19 +1458,19 @@ msgid ""
|
||||||
"hours."
|
"hours."
|
||||||
msgstr "Brak dostępnych sugestii. Jeśli jest to nowa witryna, spróbuj ponownie za 24 godziny."
|
msgstr "Brak dostępnych sugestii. Jeśli jest to nowa witryna, spróbuj ponownie za 24 godziny."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/suggest.php:55 src/Content/Widget.php:83 view/theme/vier/theme.php:175
|
#: mod/suggest.php:55 src/Content/Widget.php:83 view/theme/vier/theme.php:184
|
||||||
msgid "Friend Suggestions"
|
msgid "Friend Suggestions"
|
||||||
msgstr "Osoby, które możesz znać"
|
msgstr "Osoby, które możesz znać"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/tagger.php:78 src/Content/Item.php:342 src/Model/Item.php:2728
|
#: mod/tagger.php:78 src/Content/Item.php:354 src/Model/Item.php:2727
|
||||||
msgid "photo"
|
msgid "photo"
|
||||||
msgstr "zdjęcie"
|
msgstr "zdjęcie"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/tagger.php:78 src/Content/Item.php:337 src/Content/Item.php:346
|
#: mod/tagger.php:78 src/Content/Item.php:348 src/Content/Item.php:358
|
||||||
msgid "status"
|
msgid "status"
|
||||||
msgstr "stan"
|
msgstr "stan"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/tagger.php:111 src/Content/Item.php:356
|
#: mod/tagger.php:111 src/Content/Item.php:368
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
|
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
|
||||||
msgstr "%1$s zaznaczył %2$s'go %3$s przy użyciu %4$s"
|
msgstr "%1$s zaznaczył %2$s'go %3$s przy użyciu %4$s"
|
||||||
|
|
@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr "Plik przekracza limit rozmiaru wynoszący %s"
|
||||||
msgid "File upload failed."
|
msgid "File upload failed."
|
||||||
msgstr "Przesyłanie pliku nie powiodło się."
|
msgstr "Przesyłanie pliku nie powiodło się."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/wall_upload.php:218 src/Model/Photo.php:1085
|
#: mod/wall_upload.php:218 src/Model/Photo.php:1087
|
||||||
msgid "Wall Photos"
|
msgid "Wall Photos"
|
||||||
msgstr "Tablica zdjęć"
|
msgstr "Tablica zdjęć"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -2305,7 +2305,7 @@ msgstr "Wyświetl datę członkostwa"
|
||||||
msgid "Display membership date in profile"
|
msgid "Display membership date in profile"
|
||||||
msgstr "Wyświetla datę członkostwa w profilu"
|
msgstr "Wyświetla datę członkostwa w profilu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/ForumManager.php:151 src/Content/Nav.php:239
|
#: src/Content/ForumManager.php:151 src/Content/Nav.php:241
|
||||||
#: src/Content/Text/HTML.php:903 src/Content/Widget.php:524
|
#: src/Content/Text/HTML.php:903 src/Content/Widget.php:524
|
||||||
msgid "Forums"
|
msgid "Forums"
|
||||||
msgstr "Fora"
|
msgstr "Fora"
|
||||||
|
|
@ -2323,56 +2323,56 @@ msgstr "pokaż mniej"
|
||||||
msgid "show more"
|
msgid "show more"
|
||||||
msgstr "pokaż więcej"
|
msgstr "pokaż więcej"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Item.php:301
|
#: src/Content/Item.php:306
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s poked %2$s"
|
msgid "%1$s poked %2$s"
|
||||||
msgstr "%1$s zaczepił Cię %2$s"
|
msgstr "%1$s zaczepił Cię %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Item.php:334 src/Model/Item.php:2726
|
#: src/Content/Item.php:345 src/Model/Item.php:2725
|
||||||
msgid "event"
|
msgid "event"
|
||||||
msgstr "wydarzenie"
|
msgstr "wydarzenie"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Item.php:422 view/theme/frio/theme.php:254
|
#: src/Content/Item.php:438 view/theme/frio/theme.php:260
|
||||||
msgid "Follow Thread"
|
msgid "Follow Thread"
|
||||||
msgstr "Śledź wątek"
|
msgstr "Śledź wątek"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Item.php:423 src/Model/Contact.php:1108
|
#: src/Content/Item.php:439 src/Model/Contact.php:1109
|
||||||
msgid "View Status"
|
msgid "View Status"
|
||||||
msgstr "Zobacz status"
|
msgstr "Zobacz status"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Item.php:424 src/Content/Item.php:446
|
#: src/Content/Item.php:440 src/Content/Item.php:462
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:1042 src/Model/Contact.php:1100
|
#: src/Model/Contact.php:1043 src/Model/Contact.php:1101
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:1109 src/Module/Directory.php:158
|
#: src/Model/Contact.php:1110 src/Module/Directory.php:158
|
||||||
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:225
|
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:225
|
||||||
msgid "View Profile"
|
msgid "View Profile"
|
||||||
msgstr "Zobacz profil"
|
msgstr "Zobacz profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Item.php:425 src/Model/Contact.php:1110
|
#: src/Content/Item.php:441 src/Model/Contact.php:1111
|
||||||
msgid "View Photos"
|
msgid "View Photos"
|
||||||
msgstr "Zobacz zdjęcia"
|
msgstr "Zobacz zdjęcia"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Item.php:426 src/Model/Contact.php:1101
|
#: src/Content/Item.php:442 src/Model/Contact.php:1102
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:1111
|
#: src/Model/Contact.php:1112
|
||||||
msgid "Network Posts"
|
msgid "Network Posts"
|
||||||
msgstr "Wiadomości sieciowe"
|
msgstr "Wiadomości sieciowe"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Item.php:427 src/Model/Contact.php:1102
|
#: src/Content/Item.php:443 src/Model/Contact.php:1103
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:1112
|
#: src/Model/Contact.php:1113
|
||||||
msgid "View Contact"
|
msgid "View Contact"
|
||||||
msgstr "Pokaż kontakt"
|
msgstr "Pokaż kontakt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Item.php:428 src/Model/Contact.php:1113
|
#: src/Content/Item.php:444 src/Model/Contact.php:1114
|
||||||
msgid "Send PM"
|
msgid "Send PM"
|
||||||
msgstr "Wyślij prywatną wiadomość"
|
msgstr "Wyślij prywatną wiadomość"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Item.php:429 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100
|
#: src/Content/Item.php:445 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100
|
||||||
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:154
|
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:154
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:398 src/Module/Contact/Profile.php:348
|
#: src/Module/Contact.php:398 src/Module/Contact/Profile.php:348
|
||||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:449
|
#: src/Module/Contact/Profile.php:449
|
||||||
msgid "Block"
|
msgid "Block"
|
||||||
msgstr "Zablokuj"
|
msgstr "Zablokuj"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Item.php:430 src/Module/Contact.php:399
|
#: src/Content/Item.php:446 src/Module/Contact.php:399
|
||||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:349 src/Module/Contact/Profile.php:457
|
#: src/Module/Contact/Profile.php:349 src/Module/Contact/Profile.php:457
|
||||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:132
|
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:132
|
||||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:204
|
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:204
|
||||||
|
|
@ -2380,11 +2380,11 @@ msgstr "Zablokuj"
|
||||||
msgid "Ignore"
|
msgid "Ignore"
|
||||||
msgstr "Ignoruj"
|
msgstr "Ignoruj"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Item.php:434 src/Object/Post.php:455
|
#: src/Content/Item.php:450 src/Object/Post.php:455
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Języki"
|
msgstr "Języki"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Item.php:438 src/Model/Contact.php:1114
|
#: src/Content/Item.php:454 src/Model/Contact.php:1115
|
||||||
msgid "Poke"
|
msgid "Poke"
|
||||||
msgstr "Zaczepka"
|
msgstr "Zaczepka"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -2404,252 +2404,252 @@ msgstr "Wyczyść powiadomienia"
|
||||||
msgid "@name, !forum, #tags, content"
|
msgid "@name, !forum, #tags, content"
|
||||||
msgstr "@imię, !forum, #znaczniki, treść"
|
msgstr "@imię, !forum, #znaczniki, treść"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:183 src/Module/Security/Login.php:144
|
#: src/Content/Nav.php:185 src/Module/Security/Login.php:144
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "Wyloguj"
|
msgstr "Wyloguj"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:183
|
#: src/Content/Nav.php:185
|
||||||
msgid "End this session"
|
msgid "End this session"
|
||||||
msgstr "Zakończ sesję"
|
msgstr "Zakończ sesję"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:185 src/Module/Bookmarklet.php:44
|
#: src/Content/Nav.php:187 src/Module/Bookmarklet.php:44
|
||||||
#: src/Module/Security/Login.php:145
|
#: src/Module/Security/Login.php:145
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "Zaloguj się"
|
msgstr "Zaloguj się"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:185
|
#: src/Content/Nav.php:187
|
||||||
msgid "Sign in"
|
msgid "Sign in"
|
||||||
msgstr "Zaloguj się"
|
msgstr "Zaloguj się"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:190 src/Module/BaseProfile.php:56
|
#: src/Content/Nav.php:192 src/Module/BaseProfile.php:56
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:433 src/Module/Contact/Profile.php:380
|
#: src/Module/Contact.php:433 src/Module/Contact/Profile.php:380
|
||||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:115 view/theme/frio/theme.php:225
|
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:120 view/theme/frio/theme.php:230
|
||||||
msgid "Status"
|
msgid "Status"
|
||||||
msgstr "Stan"
|
msgstr "Stan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:190 src/Content/Nav.php:273
|
#: src/Content/Nav.php:192 src/Content/Nav.php:275
|
||||||
#: view/theme/frio/theme.php:225
|
#: view/theme/frio/theme.php:230
|
||||||
msgid "Your posts and conversations"
|
msgid "Your posts and conversations"
|
||||||
msgstr "Twoje wpisy i rozmowy"
|
msgstr "Twoje wpisy i rozmowy"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:191 src/Module/BaseProfile.php:48
|
#: src/Content/Nav.php:193 src/Module/BaseProfile.php:48
|
||||||
#: src/Module/BaseSettings.php:55 src/Module/Contact.php:457
|
#: src/Module/BaseSettings.php:55 src/Module/Contact.php:457
|
||||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:382 src/Module/Profile/Profile.php:241
|
#: src/Module/Contact/Profile.php:382 src/Module/Profile/Profile.php:241
|
||||||
#: src/Module/Welcome.php:57 view/theme/frio/theme.php:226
|
#: src/Module/Welcome.php:57 view/theme/frio/theme.php:231
|
||||||
msgid "Profile"
|
msgid "Profile"
|
||||||
msgstr "Profil"
|
msgstr "Profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:191 view/theme/frio/theme.php:226
|
#: src/Content/Nav.php:193 view/theme/frio/theme.php:231
|
||||||
msgid "Your profile page"
|
msgid "Your profile page"
|
||||||
msgstr "Twoja strona profilu"
|
msgstr "Twoja strona profilu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:192 view/theme/frio/theme.php:227
|
#: src/Content/Nav.php:194 view/theme/frio/theme.php:232
|
||||||
msgid "Your photos"
|
msgid "Your photos"
|
||||||
msgstr "Twoje zdjęcia"
|
msgstr "Twoje zdjęcia"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:193 src/Module/BaseProfile.php:72
|
#: src/Content/Nav.php:195 src/Module/BaseProfile.php:72
|
||||||
#: src/Module/BaseProfile.php:75 src/Module/Contact.php:449
|
#: src/Module/BaseProfile.php:75 src/Module/Contact.php:449
|
||||||
#: view/theme/frio/theme.php:228
|
#: view/theme/frio/theme.php:233
|
||||||
msgid "Media"
|
msgid "Media"
|
||||||
msgstr "Media"
|
msgstr "Media"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:193 view/theme/frio/theme.php:228
|
#: src/Content/Nav.php:195 view/theme/frio/theme.php:233
|
||||||
msgid "Your postings with media"
|
msgid "Your postings with media"
|
||||||
msgstr "Twoje wpisy z mediami"
|
msgstr "Twoje wpisy z mediami"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:194 view/theme/frio/theme.php:229
|
#: src/Content/Nav.php:196 view/theme/frio/theme.php:234
|
||||||
msgid "Your events"
|
msgid "Your events"
|
||||||
msgstr "Twoje wydarzenia"
|
msgstr "Twoje wydarzenia"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:195
|
#: src/Content/Nav.php:197
|
||||||
msgid "Personal notes"
|
msgid "Personal notes"
|
||||||
msgstr "Osobiste notatki"
|
msgstr "Osobiste notatki"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:195
|
#: src/Content/Nav.php:197
|
||||||
msgid "Your personal notes"
|
msgid "Your personal notes"
|
||||||
msgstr "Twoje osobiste notatki"
|
msgstr "Twoje osobiste notatki"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:212 src/Content/Nav.php:273
|
#: src/Content/Nav.php:214 src/Content/Nav.php:275
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Strona domowa"
|
msgstr "Strona domowa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:216 src/Module/Register.php:168
|
#: src/Content/Nav.php:218 src/Module/Register.php:168
|
||||||
#: src/Module/Security/Login.php:105
|
#: src/Module/Security/Login.php:105
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "Zarejestruj"
|
msgstr "Zarejestruj"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:216
|
#: src/Content/Nav.php:218
|
||||||
msgid "Create an account"
|
msgid "Create an account"
|
||||||
msgstr "Załóż konto"
|
msgstr "Załóż konto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:222 src/Module/Help.php:67
|
#: src/Content/Nav.php:224 src/Module/Help.php:67
|
||||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:127
|
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:127
|
||||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:114
|
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:119
|
||||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:105
|
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:105
|
||||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:145 view/theme/vier/theme.php:217
|
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:145 view/theme/vier/theme.php:226
|
||||||
msgid "Help"
|
msgid "Help"
|
||||||
msgstr "Pomoc"
|
msgstr "Pomoc"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:222
|
#: src/Content/Nav.php:224
|
||||||
msgid "Help and documentation"
|
msgid "Help and documentation"
|
||||||
msgstr "Pomoc i dokumentacja"
|
msgstr "Pomoc i dokumentacja"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:226
|
#: src/Content/Nav.php:228
|
||||||
msgid "Apps"
|
msgid "Apps"
|
||||||
msgstr "Aplikacje"
|
msgstr "Aplikacje"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:226
|
#: src/Content/Nav.php:228
|
||||||
msgid "Addon applications, utilities, games"
|
msgid "Addon applications, utilities, games"
|
||||||
msgstr "Wtyczki, aplikacje, narzędzia, gry"
|
msgstr "Wtyczki, aplikacje, narzędzia, gry"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:230 src/Content/Text/HTML.php:888
|
#: src/Content/Nav.php:232 src/Content/Text/HTML.php:888
|
||||||
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:87 src/Module/Search/Index.php:112
|
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:87 src/Module/Search/Index.php:112
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Szukaj"
|
msgstr "Szukaj"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:230
|
#: src/Content/Nav.php:232
|
||||||
msgid "Search site content"
|
msgid "Search site content"
|
||||||
msgstr "Przeszukaj zawartość strony"
|
msgstr "Przeszukaj zawartość strony"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:233 src/Content/Text/HTML.php:897
|
#: src/Content/Nav.php:235 src/Content/Text/HTML.php:897
|
||||||
msgid "Full Text"
|
msgid "Full Text"
|
||||||
msgstr "Pełny tekst"
|
msgstr "Pełny tekst"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:234 src/Content/Text/HTML.php:898
|
#: src/Content/Nav.php:236 src/Content/Text/HTML.php:898
|
||||||
#: src/Content/Widget/TagCloud.php:68
|
#: src/Content/Widget/TagCloud.php:68
|
||||||
msgid "Tags"
|
msgid "Tags"
|
||||||
msgstr "Znaczniki"
|
msgstr "Znaczniki"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:235 src/Content/Nav.php:294
|
#: src/Content/Nav.php:237 src/Content/Nav.php:296
|
||||||
#: src/Content/Text/HTML.php:899 src/Module/BaseProfile.php:125
|
#: src/Content/Text/HTML.php:899 src/Module/BaseProfile.php:125
|
||||||
#: src/Module/BaseProfile.php:128 src/Module/Contact.php:370
|
#: src/Module/BaseProfile.php:128 src/Module/Contact.php:370
|
||||||
#: src/Module/Contact.php:464 view/theme/frio/theme.php:236
|
#: src/Module/Contact.php:464 view/theme/frio/theme.php:241
|
||||||
msgid "Contacts"
|
msgid "Contacts"
|
||||||
msgstr "Kontakty"
|
msgstr "Kontakty"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:254
|
#: src/Content/Nav.php:256
|
||||||
msgid "Community"
|
msgid "Community"
|
||||||
msgstr "Społeczność"
|
msgstr "Społeczność"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:254
|
#: src/Content/Nav.php:256
|
||||||
msgid "Conversations on this and other servers"
|
msgid "Conversations on this and other servers"
|
||||||
msgstr "Rozmowy na tym i innych serwerach"
|
msgstr "Rozmowy na tym i innych serwerach"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:258 src/Module/BaseProfile.php:87
|
#: src/Content/Nav.php:260 src/Module/BaseProfile.php:87
|
||||||
#: src/Module/BaseProfile.php:98 view/theme/frio/theme.php:233
|
#: src/Module/BaseProfile.php:98 view/theme/frio/theme.php:238
|
||||||
msgid "Events and Calendar"
|
msgid "Events and Calendar"
|
||||||
msgstr "Wydarzenia i kalendarz"
|
msgstr "Wydarzenia i kalendarz"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:261
|
#: src/Content/Nav.php:263
|
||||||
msgid "Directory"
|
msgid "Directory"
|
||||||
msgstr "Katalog"
|
msgstr "Katalog"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:261
|
#: src/Content/Nav.php:263
|
||||||
msgid "People directory"
|
msgid "People directory"
|
||||||
msgstr "Katalog osób"
|
msgstr "Katalog osób"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:263 src/Module/BaseAdmin.php:88
|
#: src/Content/Nav.php:265 src/Module/BaseAdmin.php:88
|
||||||
msgid "Information"
|
msgid "Information"
|
||||||
msgstr "Informacje"
|
msgstr "Informacje"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:263
|
#: src/Content/Nav.php:265
|
||||||
msgid "Information about this friendica instance"
|
msgid "Information about this friendica instance"
|
||||||
msgstr "Informacje o tej instancji friendica"
|
msgstr "Informacje o tej instancji friendica"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:266 src/Module/Admin/Tos.php:76
|
#: src/Content/Nav.php:268 src/Module/Admin/Tos.php:76
|
||||||
#: src/Module/BaseAdmin.php:99 src/Module/Register.php:176
|
#: src/Module/BaseAdmin.php:99 src/Module/Register.php:176
|
||||||
#: src/Module/Tos.php:87
|
#: src/Module/Tos.php:87
|
||||||
msgid "Terms of Service"
|
msgid "Terms of Service"
|
||||||
msgstr "Warunki usługi"
|
msgstr "Warunki usługi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:266
|
#: src/Content/Nav.php:268
|
||||||
msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
|
msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
|
||||||
msgstr "Warunki świadczenia usług tej instancji Friendica"
|
msgstr "Warunki świadczenia usług tej instancji Friendica"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:271 view/theme/frio/theme.php:232
|
#: src/Content/Nav.php:273 view/theme/frio/theme.php:237
|
||||||
msgid "Network"
|
msgid "Network"
|
||||||
msgstr "Sieć"
|
msgstr "Sieć"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:271 view/theme/frio/theme.php:232
|
#: src/Content/Nav.php:273 view/theme/frio/theme.php:237
|
||||||
msgid "Conversations from your friends"
|
msgid "Conversations from your friends"
|
||||||
msgstr "Rozmowy Twoich przyjaciół"
|
msgstr "Rozmowy Twoich przyjaciół"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:277
|
#: src/Content/Nav.php:279
|
||||||
msgid "Introductions"
|
msgid "Introductions"
|
||||||
msgstr "Zapoznanie"
|
msgstr "Zapoznanie"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:277
|
#: src/Content/Nav.php:279
|
||||||
msgid "Friend Requests"
|
msgid "Friend Requests"
|
||||||
msgstr "Prośba o przyjęcie do grona znajomych"
|
msgstr "Prośba o przyjęcie do grona znajomych"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:278 src/Module/BaseNotifications.php:148
|
#: src/Content/Nav.php:280 src/Module/BaseNotifications.php:148
|
||||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:73
|
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:73
|
||||||
msgid "Notifications"
|
msgid "Notifications"
|
||||||
msgstr "Powiadomienia"
|
msgstr "Powiadomienia"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:279
|
#: src/Content/Nav.php:281
|
||||||
msgid "See all notifications"
|
msgid "See all notifications"
|
||||||
msgstr "Zobacz wszystkie powiadomienia"
|
msgstr "Zobacz wszystkie powiadomienia"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:280
|
#: src/Content/Nav.php:282
|
||||||
msgid "Mark all system notifications as seen"
|
msgid "Mark all system notifications as seen"
|
||||||
msgstr "Oznacz wszystkie powiadomienia systemowe jako przeczytane"
|
msgstr "Oznacz wszystkie powiadomienia systemowe jako przeczytane"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:283 view/theme/frio/theme.php:234
|
#: src/Content/Nav.php:285 view/theme/frio/theme.php:239
|
||||||
msgid "Private mail"
|
msgid "Private mail"
|
||||||
msgstr "Prywatne maile"
|
msgstr "Prywatne maile"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:284
|
#: src/Content/Nav.php:286
|
||||||
msgid "Inbox"
|
msgid "Inbox"
|
||||||
msgstr "Odebrane"
|
msgstr "Odebrane"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:285
|
#: src/Content/Nav.php:287
|
||||||
msgid "Outbox"
|
msgid "Outbox"
|
||||||
msgstr "Wysłane"
|
msgstr "Wysłane"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:289
|
#: src/Content/Nav.php:291
|
||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Konta"
|
msgstr "Konta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:289
|
#: src/Content/Nav.php:291
|
||||||
msgid "Manage other pages"
|
msgid "Manage other pages"
|
||||||
msgstr "Zarządzaj innymi stronami"
|
msgstr "Zarządzaj innymi stronami"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:292 src/Module/Admin/Addons/Details.php:114
|
#: src/Content/Nav.php:294 src/Module/Admin/Addons/Details.php:114
|
||||||
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:93 src/Module/BaseSettings.php:122
|
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:93 src/Module/BaseSettings.php:122
|
||||||
#: src/Module/Welcome.php:52 view/theme/frio/theme.php:235
|
#: src/Module/Welcome.php:52 view/theme/frio/theme.php:240
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Ustawienia"
|
msgstr "Ustawienia"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:292 view/theme/frio/theme.php:235
|
#: src/Content/Nav.php:294 view/theme/frio/theme.php:240
|
||||||
msgid "Account settings"
|
msgid "Account settings"
|
||||||
msgstr "Ustawienia konta"
|
msgstr "Ustawienia konta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:294 view/theme/frio/theme.php:236
|
#: src/Content/Nav.php:296 view/theme/frio/theme.php:241
|
||||||
msgid "Manage/edit friends and contacts"
|
msgid "Manage/edit friends and contacts"
|
||||||
msgstr "Zarządzaj listą przyjaciół i kontaktami"
|
msgstr "Zarządzaj listą przyjaciół i kontaktami"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:299 src/Module/BaseAdmin.php:129
|
#: src/Content/Nav.php:301 src/Module/BaseAdmin.php:129
|
||||||
msgid "Admin"
|
msgid "Admin"
|
||||||
msgstr "Administrator"
|
msgstr "Administrator"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:299
|
#: src/Content/Nav.php:301
|
||||||
msgid "Site setup and configuration"
|
msgid "Site setup and configuration"
|
||||||
msgstr "Konfiguracja i ustawienia strony"
|
msgstr "Konfiguracja i ustawienia strony"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:302
|
#: src/Content/Nav.php:304
|
||||||
msgid "Navigation"
|
msgid "Navigation"
|
||||||
msgstr "Nawigacja"
|
msgstr "Nawigacja"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Nav.php:302
|
#: src/Content/Nav.php:304
|
||||||
msgid "Site map"
|
msgid "Site map"
|
||||||
msgstr "Mapa strony"
|
msgstr "Mapa strony"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/OEmbed.php:299
|
#: src/Content/OEmbed.php:317
|
||||||
msgid "Embedding disabled"
|
msgid "Embedding disabled"
|
||||||
msgstr "Osadzanie wyłączone"
|
msgstr "Osadzanie wyłączone"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/OEmbed.php:417
|
#: src/Content/OEmbed.php:441
|
||||||
msgid "Embedded content"
|
msgid "Embedded content"
|
||||||
msgstr "Osadzona zawartość"
|
msgstr "Osadzona zawartość"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -2669,38 +2669,38 @@ msgstr "następny"
|
||||||
msgid "last"
|
msgid "last"
|
||||||
msgstr "ostatni"
|
msgstr "ostatni"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:990 src/Content/Text/BBCode.php:1808
|
#: src/Content/Text/BBCode.php:998 src/Content/Text/BBCode.php:1833
|
||||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1809
|
#: src/Content/Text/BBCode.php:1834
|
||||||
msgid "Image/photo"
|
msgid "Image/photo"
|
||||||
msgstr "Obrazek/zdjęcie"
|
msgstr "Obrazek/zdjęcie"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1163
|
#: src/Content/Text/BBCode.php:1188
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
|
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
|
||||||
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
|
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1188 src/Model/Item.php:3301
|
#: src/Content/Text/BBCode.php:1213 src/Model/Item.php:3300
|
||||||
#: src/Model/Item.php:3307 src/Model/Item.php:3308
|
#: src/Model/Item.php:3306 src/Model/Item.php:3307
|
||||||
msgid "Link to source"
|
msgid "Link to source"
|
||||||
msgstr "Odnośnik do źródła"
|
msgstr "Odnośnik do źródła"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1726 src/Content/Text/HTML.php:940
|
#: src/Content/Text/BBCode.php:1751 src/Content/Text/HTML.php:940
|
||||||
msgid "Click to open/close"
|
msgid "Click to open/close"
|
||||||
msgstr "Kliknij aby otworzyć/zamknąć"
|
msgstr "Kliknij aby otworzyć/zamknąć"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1757
|
#: src/Content/Text/BBCode.php:1782
|
||||||
msgid "$1 wrote:"
|
msgid "$1 wrote:"
|
||||||
msgstr "$1 napisał:"
|
msgstr "$1 napisał:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1813 src/Content/Text/BBCode.php:1814
|
#: src/Content/Text/BBCode.php:1838 src/Content/Text/BBCode.php:1839
|
||||||
msgid "Encrypted content"
|
msgid "Encrypted content"
|
||||||
msgstr "Szyfrowana treść"
|
msgstr "Szyfrowana treść"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:2032
|
#: src/Content/Text/BBCode.php:2057
|
||||||
msgid "Invalid source protocol"
|
msgid "Invalid source protocol"
|
||||||
msgstr "Nieprawidłowy protokół źródłowy"
|
msgstr "Nieprawidłowy protokół źródłowy"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:2047
|
#: src/Content/Text/BBCode.php:2072
|
||||||
msgid "Invalid link protocol"
|
msgid "Invalid link protocol"
|
||||||
msgstr "Niepoprawny link protokołu"
|
msgstr "Niepoprawny link protokołu"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -2742,41 +2742,41 @@ msgstr[1] "%d zaproszeń dostępnych"
|
||||||
msgstr[2] "%d zaproszenia dostępne"
|
msgstr[2] "%d zaproszenia dostępne"
|
||||||
msgstr[3] "%d zaproszenia dostępne"
|
msgstr[3] "%d zaproszenia dostępne"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Widget.php:78 view/theme/vier/theme.php:170
|
#: src/Content/Widget.php:78 view/theme/vier/theme.php:179
|
||||||
msgid "Find People"
|
msgid "Find People"
|
||||||
msgstr "Znajdź ludzi"
|
msgstr "Znajdź ludzi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Widget.php:79 view/theme/vier/theme.php:171
|
#: src/Content/Widget.php:79 view/theme/vier/theme.php:180
|
||||||
msgid "Enter name or interest"
|
msgid "Enter name or interest"
|
||||||
msgstr "Wpisz nazwę lub zainteresowanie"
|
msgstr "Wpisz nazwę lub zainteresowanie"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Widget.php:81 view/theme/vier/theme.php:173
|
#: src/Content/Widget.php:81 view/theme/vier/theme.php:182
|
||||||
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
|
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
|
||||||
msgstr "Przykład: Jan Kowalski, Wędkarstwo"
|
msgstr "Przykład: Jan Kowalski, Wędkarstwo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Widget.php:82 src/Module/Contact.php:391
|
#: src/Content/Widget.php:82 src/Module/Contact.php:391
|
||||||
#: src/Module/Directory.php:97 view/theme/vier/theme.php:174
|
#: src/Module/Directory.php:97 view/theme/vier/theme.php:183
|
||||||
msgid "Find"
|
msgid "Find"
|
||||||
msgstr "Znajdź"
|
msgstr "Znajdź"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Widget.php:84 view/theme/vier/theme.php:176
|
#: src/Content/Widget.php:84 view/theme/vier/theme.php:185
|
||||||
msgid "Similar Interests"
|
msgid "Similar Interests"
|
||||||
msgstr "Podobne zainteresowania"
|
msgstr "Podobne zainteresowania"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Widget.php:85 view/theme/vier/theme.php:177
|
#: src/Content/Widget.php:85 view/theme/vier/theme.php:186
|
||||||
msgid "Random Profile"
|
msgid "Random Profile"
|
||||||
msgstr "Domyślny profil"
|
msgstr "Domyślny profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Widget.php:86 view/theme/vier/theme.php:178
|
#: src/Content/Widget.php:86 view/theme/vier/theme.php:187
|
||||||
msgid "Invite Friends"
|
msgid "Invite Friends"
|
||||||
msgstr "Zaproś znajomych"
|
msgstr "Zaproś znajomych"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Widget.php:87 src/Module/Directory.php:89
|
#: src/Content/Widget.php:87 src/Module/Directory.php:89
|
||||||
#: view/theme/vier/theme.php:179
|
#: view/theme/vier/theme.php:188
|
||||||
msgid "Global Directory"
|
msgid "Global Directory"
|
||||||
msgstr "Katalog globalny"
|
msgstr "Katalog globalny"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Widget.php:89 view/theme/vier/theme.php:181
|
#: src/Content/Widget.php:89 view/theme/vier/theme.php:190
|
||||||
msgid "Local Directory"
|
msgid "Local Directory"
|
||||||
msgstr "Katalog lokalny"
|
msgstr "Katalog lokalny"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -2839,7 +2839,7 @@ msgstr "Osoby"
|
||||||
msgid "Organisations"
|
msgid "Organisations"
|
||||||
msgstr "Organizacje"
|
msgstr "Organizacje"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Content/Widget.php:523 src/Model/Contact.php:1538
|
#: src/Content/Widget.php:523 src/Model/Contact.php:1537
|
||||||
msgid "News"
|
msgid "News"
|
||||||
msgstr "Aktualności"
|
msgstr "Aktualności"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -2974,22 +2974,22 @@ msgid ""
|
||||||
" web server root."
|
" web server root."
|
||||||
msgstr "Plik konfiguracyjny bazy danych \"config/local.config.php\" nie mógł zostać zapisany. Proszę użyć załączonego tekstu, aby utworzyć plik konfiguracyjny w katalogu głównym serwera."
|
msgstr "Plik konfiguracyjny bazy danych \"config/local.config.php\" nie mógł zostać zapisany. Proszę użyć załączonego tekstu, aby utworzyć plik konfiguracyjny w katalogu głównym serwera."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/Installer.php:202
|
#: src/Core/Installer.php:200
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
|
"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
|
||||||
"or mysql."
|
"or mysql."
|
||||||
msgstr "Może być konieczne zaimportowanie pliku \"database.sql\" ręcznie, używając phpmyadmin lub mysql."
|
msgstr "Może być konieczne zaimportowanie pliku \"database.sql\" ręcznie, używając phpmyadmin lub mysql."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/Installer.php:203 src/Module/Install.php:213
|
#: src/Core/Installer.php:201 src/Module/Install.php:213
|
||||||
#: src/Module/Install.php:372
|
#: src/Module/Install.php:372
|
||||||
msgid "Please see the file \"doc/INSTALL.md\"."
|
msgid "Please see the file \"doc/INSTALL.md\"."
|
||||||
msgstr "Proszę zobaczyć plik \"doc/INSTALL.md\"."
|
msgstr "Proszę zobaczyć plik \"doc/INSTALL.md\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/Installer.php:264
|
#: src/Core/Installer.php:262
|
||||||
msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
|
msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
|
||||||
msgstr "Nie można znaleźć PHP dla wiersza poleceń w PATH serwera."
|
msgstr "Nie można znaleźć PHP dla wiersza poleceń w PATH serwera."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/Installer.php:265
|
#: src/Core/Installer.php:263
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
|
"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
|
||||||
"you will not be able to run the background processing. See <a "
|
"you will not be able to run the background processing. See <a "
|
||||||
|
|
@ -2997,284 +2997,292 @@ msgid ""
|
||||||
"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
|
"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
|
||||||
msgstr "Jeśli nie masz zainstalowanej na serwerze wersji PHP działającej w wierszu poleceń, nie będziesz w stanie uruchomić przetwarzania w tle. Zobacz <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/stable/doc/Install.md#set-up-the-worker'>„Ustawienie workera”</a>."
|
msgstr "Jeśli nie masz zainstalowanej na serwerze wersji PHP działającej w wierszu poleceń, nie będziesz w stanie uruchomić przetwarzania w tle. Zobacz <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/stable/doc/Install.md#set-up-the-worker'>„Ustawienie workera”</a>."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/Installer.php:270
|
#: src/Core/Installer.php:268
|
||||||
msgid "PHP executable path"
|
msgid "PHP executable path"
|
||||||
msgstr "Ścieżka wykonywalna PHP"
|
msgstr "Ścieżka wykonywalna PHP"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/Installer.php:270
|
#: src/Core/Installer.php:268
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
|
"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
|
||||||
"installation."
|
"installation."
|
||||||
msgstr "Wprowadź pełną ścieżkę do pliku wykonywalnego php. Możesz pozostawić to pole puste, aby kontynuować instalację."
|
msgstr "Wprowadź pełną ścieżkę do pliku wykonywalnego php. Możesz pozostawić to pole puste, aby kontynuować instalację."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/Installer.php:275
|
#: src/Core/Installer.php:273
|
||||||
msgid "Command line PHP"
|
msgid "Command line PHP"
|
||||||
msgstr "Wiersz poleceń PHP"
|
msgstr "Wiersz poleceń PHP"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/Installer.php:284
|
#: src/Core/Installer.php:282
|
||||||
msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
|
msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
|
||||||
msgstr "Plik wykonywalny PHP nie jest php cli binarny (może być wersją cgi-fgci)"
|
msgstr "Plik wykonywalny PHP nie jest php cli binarny (może być wersją cgi-fgci)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/Installer.php:285
|
#: src/Core/Installer.php:283
|
||||||
msgid "Found PHP version: "
|
msgid "Found PHP version: "
|
||||||
msgstr "Znaleziona wersja PHP: "
|
msgstr "Znaleziona wersja PHP: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/Installer.php:287
|
#: src/Core/Installer.php:285
|
||||||
msgid "PHP cli binary"
|
msgid "PHP cli binary"
|
||||||
msgstr "PHP cli binarny"
|
msgstr "PHP cli binarny"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/Installer.php:300
|
#: src/Core/Installer.php:298
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The command line version of PHP on your system does not have "
|
"The command line version of PHP on your system does not have "
|
||||||
"\"register_argc_argv\" enabled."
|
"\"register_argc_argv\" enabled."
|
||||||
msgstr "Wersja linii poleceń PHP w twoim systemie nie ma aktywowanego \"register_argc_argv\"."
|
msgstr "Wersja linii poleceń PHP w twoim systemie nie ma aktywowanego \"register_argc_argv\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/Installer.php:301
|
#: src/Core/Installer.php:299
|
||||||
msgid "This is required for message delivery to work."
|
msgid "This is required for message delivery to work."
|
||||||
msgstr "Jest wymagane, aby dostarczanie wiadomości działało."
|
msgstr "Jest wymagane, aby dostarczanie wiadomości działało."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/Installer.php:306
|
#: src/Core/Installer.php:304
|
||||||
msgid "PHP register_argc_argv"
|
msgid "PHP register_argc_argv"
|
||||||
msgstr "PHP register_argc_argv"
|
msgstr "PHP register_argc_argv"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/Installer.php:338
|
#: src/Core/Installer.php:336
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
|
"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
|
||||||
"generate encryption keys"
|
"generate encryption keys"
|
||||||
msgstr "Błąd: funkcja \"openssl_pkey_new\" w tym systemie nie jest w stanie wygenerować kluczy szyfrujących"
|
msgstr "Błąd: funkcja \"openssl_pkey_new\" w tym systemie nie jest w stanie wygenerować kluczy szyfrujących"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/Installer.php:339
|
#: src/Core/Installer.php:337
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If running under Windows, please see "
|
"If running under Windows, please see "
|
||||||
"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
|
"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
|
||||||
msgstr "Jeśli korzystasz z Windowsa, proszę odwiedzić \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
|
msgstr "Jeśli korzystasz z Windowsa, proszę odwiedzić \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/Installer.php:342
|
#: src/Core/Installer.php:340
|
||||||
msgid "Generate encryption keys"
|
msgid "Generate encryption keys"
|
||||||
msgstr "Generuj klucz kodowania"
|
msgstr "Generuj klucz kodowania"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/Installer.php:394
|
#: src/Core/Installer.php:392
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
|
"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
|
||||||
msgstr "Błąd: moduł Apache webserver mod-rewrite jest potrzebny, jednakże nie jest zainstalowany."
|
msgstr "Błąd: moduł Apache webserver mod-rewrite jest potrzebny, jednakże nie jest zainstalowany."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/Installer.php:399
|
#: src/Core/Installer.php:397
|
||||||
msgid "Apache mod_rewrite module"
|
msgid "Apache mod_rewrite module"
|
||||||
msgstr "Moduł Apache mod_rewrite"
|
msgstr "Moduł Apache mod_rewrite"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/Installer.php:405
|
#: src/Core/Installer.php:403
|
||||||
msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
|
msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
|
||||||
msgstr "Błąd: Wymagany moduł PDO lub MySQLi PHP, ale nie zainstalowany."
|
msgstr "Błąd: Wymagany moduł PDO lub MySQLi PHP, ale nie zainstalowany."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/Installer.php:410
|
#: src/Core/Installer.php:408
|
||||||
msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
|
msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
|
||||||
msgstr "Błąd: Sterownik MySQL dla PDO nie jest zainstalowany."
|
msgstr "Błąd: Sterownik MySQL dla PDO nie jest zainstalowany."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/Installer.php:414
|
#: src/Core/Installer.php:412
|
||||||
msgid "PDO or MySQLi PHP module"
|
msgid "PDO or MySQLi PHP module"
|
||||||
msgstr "Moduł PDO lub MySQLi PHP"
|
msgstr "Moduł PDO lub MySQLi PHP"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/Installer.php:422
|
#: src/Core/Installer.php:420
|
||||||
msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
|
msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
|
||||||
msgstr "Błąd, wymagany moduł XML PHP, ale nie zainstalowany."
|
msgstr "Błąd, wymagany moduł XML PHP, ale nie zainstalowany."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/Installer.php:426
|
#: src/Core/Installer.php:424
|
||||||
msgid "XML PHP module"
|
msgid "XML PHP module"
|
||||||
msgstr "Moduł XML PHP"
|
msgstr "Moduł XML PHP"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/Installer.php:429
|
#: src/Core/Installer.php:427
|
||||||
msgid "libCurl PHP module"
|
msgid "libCurl PHP module"
|
||||||
msgstr "Moduł PHP libCurl"
|
msgstr "Moduł PHP libCurl"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/Installer.php:430
|
#: src/Core/Installer.php:428
|
||||||
msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
|
msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
|
||||||
msgstr "Błąd: libCURL PHP wymagany moduł, lecz nie zainstalowany."
|
msgstr "Błąd: libCURL PHP wymagany moduł, lecz nie zainstalowany."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/Installer.php:436
|
#: src/Core/Installer.php:434
|
||||||
msgid "GD graphics PHP module"
|
msgid "GD graphics PHP module"
|
||||||
msgstr "Moduł PHP-GD"
|
msgstr "Moduł PHP-GD"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/Installer.php:437
|
#: src/Core/Installer.php:435
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
|
"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
|
||||||
msgstr "Błąd: moduł graficzny GD z PHP potrzebuje wsparcia technicznego JPEG, jednakże on nie jest zainstalowany."
|
msgstr "Błąd: moduł graficzny GD z PHP potrzebuje wsparcia technicznego JPEG, jednakże on nie jest zainstalowany."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/Installer.php:443
|
#: src/Core/Installer.php:441
|
||||||
msgid "OpenSSL PHP module"
|
msgid "OpenSSL PHP module"
|
||||||
msgstr "Moduł PHP OpenSSL"
|
msgstr "Moduł PHP OpenSSL"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/Installer.php:444
|
#: src/Core/Installer.php:442
|
||||||
msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
|
msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
|
||||||
msgstr "Błąd: openssl PHP wymagany moduł, lecz nie zainstalowany."
|
msgstr "Błąd: openssl PHP wymagany moduł, lecz nie zainstalowany."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/Installer.php:450
|
#: src/Core/Installer.php:448
|
||||||
msgid "mb_string PHP module"
|
msgid "mb_string PHP module"
|
||||||
msgstr "Moduł PHP mb_string"
|
msgstr "Moduł PHP mb_string"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/Installer.php:451
|
#: src/Core/Installer.php:449
|
||||||
msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
|
msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
|
||||||
msgstr "Błąd: moduł PHP mb_string jest wymagany ,ale nie jest zainstalowany."
|
msgstr "Błąd: moduł PHP mb_string jest wymagany ,ale nie jest zainstalowany."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/Installer.php:457
|
#: src/Core/Installer.php:455
|
||||||
msgid "iconv PHP module"
|
msgid "iconv PHP module"
|
||||||
msgstr "Moduł PHP iconv"
|
msgstr "Moduł PHP iconv"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/Installer.php:458
|
#: src/Core/Installer.php:456
|
||||||
msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
|
msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
|
||||||
msgstr "Błąd: wymagany moduł PHP iconv, ale nie zainstalowany."
|
msgstr "Błąd: wymagany moduł PHP iconv, ale nie zainstalowany."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/Installer.php:464
|
#: src/Core/Installer.php:462
|
||||||
msgid "POSIX PHP module"
|
msgid "POSIX PHP module"
|
||||||
msgstr "Moduł POSIX PHP"
|
msgstr "Moduł POSIX PHP"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/Installer.php:465
|
#: src/Core/Installer.php:463
|
||||||
msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
|
msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
|
||||||
msgstr "Błąd: wymagany moduł POSIX PHP, ale nie zainstalowany."
|
msgstr "Błąd: wymagany moduł POSIX PHP, ale nie zainstalowany."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/Installer.php:471
|
#: src/Core/Installer.php:469
|
||||||
msgid "Program execution functions"
|
msgid "Program execution functions"
|
||||||
msgstr "Funkcje wykonywania programu"
|
msgstr "Funkcje wykonywania programu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/Installer.php:472
|
#: src/Core/Installer.php:470
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error: Program execution functions (proc_open) required but not enabled."
|
"Error: Program execution functions (proc_open) required but not enabled."
|
||||||
msgstr "Błąd: Funkcje wykonywania programu (proc_open) są wymagane, ale nie są włączone."
|
msgstr "Błąd: Funkcje wykonywania programu (proc_open) są wymagane, ale nie są włączone."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/Installer.php:478
|
#: src/Core/Installer.php:476
|
||||||
msgid "JSON PHP module"
|
msgid "JSON PHP module"
|
||||||
msgstr "Moduł PHP JSON"
|
msgstr "Moduł PHP JSON"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/Installer.php:479
|
#: src/Core/Installer.php:477
|
||||||
msgid "Error: JSON PHP module required but not installed."
|
msgid "Error: JSON PHP module required but not installed."
|
||||||
msgstr "Błąd: wymagany jest moduł JSON PHP, ale nie jest zainstalowany."
|
msgstr "Błąd: wymagany jest moduł JSON PHP, ale nie jest zainstalowany."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/Installer.php:485
|
#: src/Core/Installer.php:483
|
||||||
msgid "File Information PHP module"
|
msgid "File Information PHP module"
|
||||||
msgstr "Informacje o pliku Moduł PHP"
|
msgstr "Informacje o pliku Moduł PHP"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/Installer.php:486
|
#: src/Core/Installer.php:484
|
||||||
msgid "Error: File Information PHP module required but not installed."
|
msgid "Error: File Information PHP module required but not installed."
|
||||||
msgstr "Błąd: wymagane informacje o pliku Moduł PHP, ale nie jest zainstalowany."
|
msgstr "Błąd: wymagane informacje o pliku Moduł PHP, ale nie jest zainstalowany."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/Installer.php:509
|
#: src/Core/Installer.php:490
|
||||||
|
msgid "GNU Multiple Precision PHP module"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Core/Installer.php:491
|
||||||
|
msgid "Error: GNU Multiple Precision PHP module required but not installed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Core/Installer.php:514
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The web installer needs to be able to create a file called "
|
"The web installer needs to be able to create a file called "
|
||||||
"\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is "
|
"\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is "
|
||||||
"unable to do so."
|
"unable to do so."
|
||||||
msgstr "Instalator internetowy musi mieć możliwość utworzenia pliku o nazwie \"local.config.php\" w katalogu \"config\" serwera WWW i nie może tego zrobić."
|
msgstr "Instalator internetowy musi mieć możliwość utworzenia pliku o nazwie \"local.config.php\" w katalogu \"config\" serwera WWW i nie może tego zrobić."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/Installer.php:510
|
#: src/Core/Installer.php:515
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
|
"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
|
||||||
"to write files in your folder - even if you can."
|
"to write files in your folder - even if you can."
|
||||||
msgstr "Jest to najczęściej ustawienie uprawnień, ponieważ serwer sieciowy może nie być w stanie zapisywać plików w katalogu - nawet jeśli Ty możesz."
|
msgstr "Jest to najczęściej ustawienie uprawnień, ponieważ serwer sieciowy może nie być w stanie zapisywać plików w katalogu - nawet jeśli Ty możesz."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/Installer.php:511
|
#: src/Core/Installer.php:516
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
|
"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
|
||||||
"named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."
|
"named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."
|
||||||
msgstr "Pod koniec tej procedury otrzymasz tekst do zapisania w pliku o nazwie local.config.php w katalogu \"config\" Friendica."
|
msgstr "Pod koniec tej procedury otrzymasz tekst do zapisania w pliku o nazwie local.config.php w katalogu \"config\" Friendica."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/Installer.php:512
|
#: src/Core/Installer.php:517
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
|
"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
|
||||||
" Please see the file \"doc/INSTALL.md\" for instructions."
|
" Please see the file \"doc/INSTALL.md\" for instructions."
|
||||||
msgstr "Alternatywnie można pominąć tę procedurę i przeprowadzić instalację ręczną. Proszę zobaczyć plik \"doc/INSTALL.md\" z instrukcjami."
|
msgstr "Alternatywnie można pominąć tę procedurę i przeprowadzić instalację ręczną. Proszę zobaczyć plik \"doc/INSTALL.md\" z instrukcjami."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/Installer.php:515
|
#: src/Core/Installer.php:520
|
||||||
msgid "config/local.config.php is writable"
|
msgid "config/local.config.php is writable"
|
||||||
msgstr "config/local.config.php jest zapisywalny"
|
msgstr "config/local.config.php jest zapisywalny"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/Installer.php:535
|
#: src/Core/Installer.php:540
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
|
"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
|
||||||
"compiles templates to PHP to speed up rendering."
|
"compiles templates to PHP to speed up rendering."
|
||||||
msgstr "Friendica używa silnika szablonów Smarty3 do renderowania swoich widoków. Smarty3 kompiluje szablony do PHP, aby przyspieszyć renderowanie."
|
msgstr "Friendica używa silnika szablonów Smarty3 do renderowania swoich widoków. Smarty3 kompiluje szablony do PHP, aby przyspieszyć renderowanie."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/Installer.php:536
|
#: src/Core/Installer.php:541
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
|
"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
|
||||||
"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
|
"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
|
||||||
"folder."
|
"folder."
|
||||||
msgstr "Aby przechowywać te skompilowane szablony, serwer WWW musi mieć dostęp do zapisu do katalogu view/smarty3/ w katalogu najwyższego poziomu Friendica."
|
msgstr "Aby przechowywać te skompilowane szablony, serwer WWW musi mieć dostęp do zapisu do katalogu view/smarty3/ w katalogu najwyższego poziomu Friendica."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/Installer.php:537
|
#: src/Core/Installer.php:542
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
|
"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
|
||||||
" write access to this folder."
|
" write access to this folder."
|
||||||
msgstr "Upewnij się, że użytkownik, na którym działa serwer WWW (np. www-data), ma prawo do zapisu do tego katalogu."
|
msgstr "Upewnij się, że użytkownik, na którym działa serwer WWW (np. www-data), ma prawo do zapisu do tego katalogu."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/Installer.php:538
|
#: src/Core/Installer.php:543
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
|
"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
|
||||||
"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
|
"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
|
||||||
msgstr "Uwaga: jako środek bezpieczeństwa, powinieneś dać serwerowi dostęp do zapisu view/smarty3/ jedynie - nie do plików szablonów (.tpl), które zawiera."
|
msgstr "Uwaga: jako środek bezpieczeństwa, powinieneś dać serwerowi dostęp do zapisu view/smarty3/ jedynie - nie do plików szablonów (.tpl), które zawiera."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/Installer.php:541
|
#: src/Core/Installer.php:546
|
||||||
msgid "view/smarty3 is writable"
|
msgid "view/smarty3 is writable"
|
||||||
msgstr "view/smarty3 jest zapisywalny"
|
msgstr "view/smarty3 jest zapisywalny"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/Installer.php:569
|
#: src/Core/Installer.php:574
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Url rewrite in .htaccess seems not working. Make sure you copied .htaccess-"
|
"Url rewrite in .htaccess seems not working. Make sure you copied .htaccess-"
|
||||||
"dist to .htaccess."
|
"dist to .htaccess."
|
||||||
msgstr "Adres URL zapisany w .htaccess wydaje się nie działać. Upewnij się, że skopiowano .htaccess-dist do .htaccess."
|
msgstr "Adres URL zapisany w .htaccess wydaje się nie działać. Upewnij się, że skopiowano .htaccess-dist do .htaccess."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/Installer.php:570
|
#: src/Core/Installer.php:575
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"In some circumstances (like running inside containers), you can skip this "
|
"In some circumstances (like running inside containers), you can skip this "
|
||||||
"error."
|
"error."
|
||||||
msgstr "W niektórych okolicznościach (np. uruchamianie wewnątrz kontenerów) możesz pominąć ten błąd."
|
msgstr "W niektórych okolicznościach (np. uruchamianie wewnątrz kontenerów) możesz pominąć ten błąd."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/Installer.php:572
|
#: src/Core/Installer.php:577
|
||||||
msgid "Error message from Curl when fetching"
|
msgid "Error message from Curl when fetching"
|
||||||
msgstr "Komunikat o błędzie z Curl podczas pobierania"
|
msgstr "Komunikat o błędzie z Curl podczas pobierania"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/Installer.php:578
|
#: src/Core/Installer.php:583
|
||||||
msgid "Url rewrite is working"
|
msgid "Url rewrite is working"
|
||||||
msgstr "Działający adres URL"
|
msgstr "Działający adres URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/Installer.php:607
|
#: src/Core/Installer.php:612
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The detection of TLS to secure the communication between the browser and the"
|
"The detection of TLS to secure the communication between the browser and the"
|
||||||
" new Friendica server failed."
|
" new Friendica server failed."
|
||||||
msgstr "Wykrycie TLS w celu zabezpieczenia komunikacji między przeglądarką a nowym serwerem Friendica nie powiodło się."
|
msgstr "Wykrycie TLS w celu zabezpieczenia komunikacji między przeglądarką a nowym serwerem Friendica nie powiodło się."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/Installer.php:608
|
#: src/Core/Installer.php:613
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It is highly encouraged to use Friendica only over a secure connection as "
|
"It is highly encouraged to use Friendica only over a secure connection as "
|
||||||
"sensitive information like passwords will be transmitted."
|
"sensitive information like passwords will be transmitted."
|
||||||
msgstr "Zachęcamy do korzystania z Friendica tylko przez bezpieczne połączenie, ponieważ przesyłane będą poufne informacje, takie jak hasła."
|
msgstr "Zachęcamy do korzystania z Friendica tylko przez bezpieczne połączenie, ponieważ przesyłane będą poufne informacje, takie jak hasła."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/Installer.php:609
|
#: src/Core/Installer.php:614
|
||||||
msgid "Please ensure that the connection to the server is secure."
|
msgid "Please ensure that the connection to the server is secure."
|
||||||
msgstr "Upewnij się, że połączenie z serwerem jest bezpieczne."
|
msgstr "Upewnij się, że połączenie z serwerem jest bezpieczne."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/Installer.php:610
|
#: src/Core/Installer.php:615
|
||||||
msgid "No TLS detected"
|
msgid "No TLS detected"
|
||||||
msgstr "Nie wykryto TLS"
|
msgstr "Nie wykryto TLS"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/Installer.php:612
|
#: src/Core/Installer.php:617
|
||||||
msgid "TLS detected"
|
msgid "TLS detected"
|
||||||
msgstr "Wykryto TLS"
|
msgstr "Wykryto TLS"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/Installer.php:639
|
#: src/Core/Installer.php:644
|
||||||
msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
|
msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
|
||||||
msgstr "Rozszerzenie PHP ImageMagick nie jest zainstalowane"
|
msgstr "Rozszerzenie PHP ImageMagick nie jest zainstalowane"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/Installer.php:641
|
#: src/Core/Installer.php:646
|
||||||
msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
|
msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
|
||||||
msgstr "Rozszerzenie PHP ImageMagick jest zainstalowane"
|
msgstr "Rozszerzenie PHP ImageMagick jest zainstalowane"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/Installer.php:643
|
#: src/Core/Installer.php:648
|
||||||
msgid "ImageMagick supports GIF"
|
msgid "ImageMagick supports GIF"
|
||||||
msgstr "ImageMagick obsługuje GIF"
|
msgstr "ImageMagick obsługuje GIF"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/Installer.php:665
|
#: src/Core/Installer.php:670
|
||||||
msgid "Database already in use."
|
msgid "Database already in use."
|
||||||
msgstr "Baza danych jest już w użyciu."
|
msgstr "Baza danych jest już w użyciu."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/Installer.php:670
|
#: src/Core/Installer.php:675
|
||||||
msgid "Could not connect to database."
|
msgid "Could not connect to database."
|
||||||
msgstr "Nie można połączyć się z bazą danych."
|
msgstr "Nie można połączyć się z bazą danych."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -3520,12 +3528,12 @@ msgid ""
|
||||||
" to version 2021.01 and wait until the postupdate finished version 1383."
|
" to version 2021.01 and wait until the postupdate finished version 1383."
|
||||||
msgstr "Aktualizacje z wersji postupdate %s nie są obsługiwane. Zaktualizuj co najmniej do wersji 2021.01 i poczekaj, aż po aktualizacji zakończy się wersja 1383."
|
msgstr "Aktualizacje z wersji postupdate %s nie są obsługiwane. Zaktualizuj co najmniej do wersji 2021.01 i poczekaj, aż po aktualizacji zakończy się wersja 1383."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/Update.php:152
|
#: src/Core/Update.php:153
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s: executing pre update %d"
|
msgid "%s: executing pre update %d"
|
||||||
msgstr "%s: wykonywanie wstępnej aktualizacji %d"
|
msgstr "%s: wykonywanie wstępnej aktualizacji %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/Update.php:190
|
#: src/Core/Update.php:191
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s: executing post update %d"
|
msgid "%s: executing post update %d"
|
||||||
msgstr "%s: wykonywanie czynności poaktualizacyjnych %d"
|
msgstr "%s: wykonywanie czynności poaktualizacyjnych %d"
|
||||||
|
|
@ -3535,7 +3543,7 @@ msgstr "%s: wykonywanie czynności poaktualizacyjnych %d"
|
||||||
msgid "Update %s failed. See error logs."
|
msgid "Update %s failed. See error logs."
|
||||||
msgstr "Aktualizacja %s nie powiodła się. Zobacz dziennik błędów."
|
msgstr "Aktualizacja %s nie powiodła się. Zobacz dziennik błędów."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/Update.php:314
|
#: src/Core/Update.php:315
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
@ -3545,16 +3553,16 @@ msgid ""
|
||||||
"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
|
"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
|
||||||
msgstr "\n\t\t\t\tDeweloperzy friendica wydali niedawno aktualizację %s,\n\t\t\t\tale podczas próby instalacji, coś poszło nie tak.\n\t\t\t\tZostanie to naprawione wkrótce i nie mogę tego zrobić sam. Proszę skontaktować się z \n\t\t\t\tprogramistami friendica, jeśli nie możesz mi pomóc na własną rękę. Moja baza danych może być nieprawidłowa."
|
msgstr "\n\t\t\t\tDeweloperzy friendica wydali niedawno aktualizację %s,\n\t\t\t\tale podczas próby instalacji, coś poszło nie tak.\n\t\t\t\tZostanie to naprawione wkrótce i nie mogę tego zrobić sam. Proszę skontaktować się z \n\t\t\t\tprogramistami friendica, jeśli nie możesz mi pomóc na własną rękę. Moja baza danych może być nieprawidłowa."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/Update.php:320
|
#: src/Core/Update.php:321
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "The error message is\\n[pre]%s[/pre]"
|
msgid "The error message is\\n[pre]%s[/pre]"
|
||||||
msgstr "Komunikat o błędzie:\\n[pre]%s[/pre]"
|
msgstr "Komunikat o błędzie:\\n[pre]%s[/pre]"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/Update.php:324 src/Core/Update.php:366
|
#: src/Core/Update.php:325 src/Core/Update.php:367
|
||||||
msgid "[Friendica Notify] Database update"
|
msgid "[Friendica Notify] Database update"
|
||||||
msgstr "[Powiadomienie Friendica] Aktualizacja bazy danych"
|
msgstr "[Powiadomienie Friendica] Aktualizacja bazy danych"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Core/Update.php:360
|
#: src/Core/Update.php:361
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
@ -3595,33 +3603,33 @@ msgstr "Błąd tworzenia profilu użytkownika"
|
||||||
msgid "Done. You can now login with your username and password"
|
msgid "Done. You can now login with your username and password"
|
||||||
msgstr "Gotowe. Możesz teraz zalogować się z użyciem nazwy użytkownika i hasła"
|
msgstr "Gotowe. Możesz teraz zalogować się z użyciem nazwy użytkownika i hasła"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Database/DBStructure.php:65
|
#: src/Database/DBStructure.php:57
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "The database version had been set to %s."
|
msgid "The database version had been set to %s."
|
||||||
msgstr "Wersja bazy danych została ustawiona na %s."
|
msgstr "Wersja bazy danych została ustawiona na %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Database/DBStructure.php:78
|
#: src/Database/DBStructure.php:70
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The post update is at version %d, it has to be at %d to safely drop the "
|
"The post update is at version %d, it has to be at %d to safely drop the "
|
||||||
"tables."
|
"tables."
|
||||||
msgstr "Aktualizacja po aktualizacji jest w wersji %d, musi nastąpić %d, aby bezpiecznie usunąć tabele."
|
msgstr "Aktualizacja po aktualizacji jest w wersji %d, musi nastąpić %d, aby bezpiecznie usunąć tabele."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Database/DBStructure.php:91
|
#: src/Database/DBStructure.php:83
|
||||||
msgid "No unused tables found."
|
msgid "No unused tables found."
|
||||||
msgstr "Nie odnaleziono nieużywanych tabel"
|
msgstr "Nie odnaleziono nieużywanych tabel"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Database/DBStructure.php:96
|
#: src/Database/DBStructure.php:88
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These tables are not used for friendica and will be deleted when you execute"
|
"These tables are not used for friendica and will be deleted when you execute"
|
||||||
" \"dbstructure drop -e\":"
|
" \"dbstructure drop -e\":"
|
||||||
msgstr "Te tabele nie są używane we friendice i zostaną usunięte po wykonaniu \"dbstructure drop -e\":"
|
msgstr "Te tabele nie są używane we friendice i zostaną usunięte po wykonaniu \"dbstructure drop -e\":"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Database/DBStructure.php:134
|
#: src/Database/DBStructure.php:126
|
||||||
msgid "There are no tables on MyISAM or InnoDB with the Antelope file format."
|
msgid "There are no tables on MyISAM or InnoDB with the Antelope file format."
|
||||||
msgstr "Brak tabel w MyISAM lub InnoDB z formatem pliku Antelope."
|
msgstr "Brak tabel w MyISAM lub InnoDB z formatem pliku Antelope."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Database/DBStructure.php:157
|
#: src/Database/DBStructure.php:150
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
@ -3629,20 +3637,20 @@ msgid ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
msgstr "\nWystąpił błąd %d podczas aktualizacji bazy danych:\n%s\n"
|
msgstr "\nWystąpił błąd %d podczas aktualizacji bazy danych:\n%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Database/DBStructure.php:160
|
#: src/Database/DBStructure.php:153
|
||||||
msgid "Errors encountered performing database changes: "
|
msgid "Errors encountered performing database changes: "
|
||||||
msgstr "Błędy napotkane podczas dokonywania zmian w bazie danych: "
|
msgstr "Błędy napotkane podczas dokonywania zmian w bazie danych: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Database/DBStructure.php:563
|
#: src/Database/DBStructure.php:219
|
||||||
msgid "Another database update is currently running."
|
msgid "Another database update is currently running."
|
||||||
msgstr "Trwa inna aktualizacja bazy danych."
|
msgstr "Trwa inna aktualizacja bazy danych."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Database/DBStructure.php:567
|
#: src/Database/DBStructure.php:223
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s: Database update"
|
msgid "%s: Database update"
|
||||||
msgstr "%s: Aktualizacja bazy danych"
|
msgstr "%s: Aktualizacja bazy danych"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Database/DBStructure.php:817
|
#: src/Database/DBStructure.php:479
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s: updating %s table."
|
msgid "%s: updating %s table."
|
||||||
msgstr "%s: aktualizowanie %s tabeli."
|
msgstr "%s: aktualizowanie %s tabeli."
|
||||||
|
|
@ -3673,81 +3681,81 @@ msgstr "Wewnętrzny błąd serwera"
|
||||||
msgid "Legacy module file not found: %s"
|
msgid "Legacy module file not found: %s"
|
||||||
msgstr "Nie znaleziono pliku modułu: %s"
|
msgstr "Nie znaleziono pliku modułu: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:1104 src/Model/Contact.php:1116
|
#: src/Model/Contact.php:1105 src/Model/Contact.php:1117
|
||||||
msgid "UnFollow"
|
msgid "UnFollow"
|
||||||
msgstr "Przestań obserwować"
|
msgstr "Przestań obserwować"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:1122 src/Module/Admin/Users/Pending.php:107
|
#: src/Model/Contact.php:1123 src/Module/Admin/Users/Pending.php:107
|
||||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:130
|
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:130
|
||||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:202
|
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:202
|
||||||
msgid "Approve"
|
msgid "Approve"
|
||||||
msgstr "Zatwierdź"
|
msgstr "Zatwierdź"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:1534
|
#: src/Model/Contact.php:1533
|
||||||
msgid "Organisation"
|
msgid "Organisation"
|
||||||
msgstr "Organizacja"
|
msgstr "Organizacja"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:1542
|
#: src/Model/Contact.php:1541
|
||||||
msgid "Forum"
|
msgid "Forum"
|
||||||
msgstr "Forum"
|
msgstr "Forum"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:2625
|
#: src/Model/Contact.php:2630
|
||||||
msgid "Disallowed profile URL."
|
msgid "Disallowed profile URL."
|
||||||
msgstr "Nie dozwolony adres URL profilu."
|
msgstr "Nie dozwolony adres URL profilu."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:2630 src/Module/Friendica.php:81
|
#: src/Model/Contact.php:2635 src/Module/Friendica.php:81
|
||||||
msgid "Blocked domain"
|
msgid "Blocked domain"
|
||||||
msgstr "Zablokowana domena"
|
msgstr "Zablokowana domena"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:2635
|
#: src/Model/Contact.php:2640
|
||||||
msgid "Connect URL missing."
|
msgid "Connect URL missing."
|
||||||
msgstr "Brak adresu URL połączenia."
|
msgstr "Brak adresu URL połączenia."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:2644
|
#: src/Model/Contact.php:2649
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The contact could not be added. Please check the relevant network "
|
"The contact could not be added. Please check the relevant network "
|
||||||
"credentials in your Settings -> Social Networks page."
|
"credentials in your Settings -> Social Networks page."
|
||||||
msgstr "Nie można dodać kontaktu. Sprawdź odpowiednie poświadczenia sieciowe na stronie Ustawienia -> Sieci społecznościowe."
|
msgstr "Nie można dodać kontaktu. Sprawdź odpowiednie poświadczenia sieciowe na stronie Ustawienia -> Sieci społecznościowe."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:2686
|
#: src/Model/Contact.php:2691
|
||||||
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
|
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
|
||||||
msgstr "Dany adres profilu nie dostarcza odpowiednich informacji."
|
msgstr "Dany adres profilu nie dostarcza odpowiednich informacji."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:2688
|
#: src/Model/Contact.php:2693
|
||||||
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
|
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
|
||||||
msgstr "Nie znaleziono żadnych kompatybilnych protokołów komunikacyjnych ani źródeł."
|
msgstr "Nie znaleziono żadnych kompatybilnych protokołów komunikacyjnych ani źródeł."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:2691
|
#: src/Model/Contact.php:2696
|
||||||
msgid "An author or name was not found."
|
msgid "An author or name was not found."
|
||||||
msgstr "Autor lub nazwa nie zostało znalezione."
|
msgstr "Autor lub nazwa nie zostało znalezione."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:2694
|
#: src/Model/Contact.php:2699
|
||||||
msgid "No browser URL could be matched to this address."
|
msgid "No browser URL could be matched to this address."
|
||||||
msgstr "Przeglądarka WWW nie może odnaleźć podanego adresu"
|
msgstr "Przeglądarka WWW nie może odnaleźć podanego adresu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:2697
|
#: src/Model/Contact.php:2702
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
|
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
|
||||||
"contact."
|
"contact."
|
||||||
msgstr "Nie można dopasować @-stylu Adres identyfikacyjny ze znanym protokołem lub kontaktem e-mail."
|
msgstr "Nie można dopasować @-stylu Adres identyfikacyjny ze znanym protokołem lub kontaktem e-mail."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:2698
|
#: src/Model/Contact.php:2703
|
||||||
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
|
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
|
||||||
msgstr "Użyj mailto: przed adresem, aby wymusić sprawdzanie poczty e-mail."
|
msgstr "Użyj mailto: przed adresem, aby wymusić sprawdzanie poczty e-mail."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:2704
|
#: src/Model/Contact.php:2709
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
|
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
|
||||||
"on this site."
|
"on this site."
|
||||||
msgstr "Określony adres profilu należy do sieci, która została wyłączona na tej stronie."
|
msgstr "Określony adres profilu należy do sieci, która została wyłączona na tej stronie."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:2709
|
#: src/Model/Contact.php:2714
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
|
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
|
||||||
"notifications from you."
|
"notifications from you."
|
||||||
msgstr "Profil ograniczony. Ta osoba będzie niezdolna do odbierania osobistych powiadomień od ciebie."
|
msgstr "Profil ograniczony. Ta osoba będzie niezdolna do odbierania osobistych powiadomień od ciebie."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Contact.php:2768
|
#: src/Model/Contact.php:2773
|
||||||
msgid "Unable to retrieve contact information."
|
msgid "Unable to retrieve contact information."
|
||||||
msgstr "Nie można otrzymać informacji kontaktowych"
|
msgstr "Nie można otrzymać informacji kontaktowych"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -3872,53 +3880,53 @@ msgstr "Edytuj grupy"
|
||||||
msgid "Detected languages in this post:\\n%s"
|
msgid "Detected languages in this post:\\n%s"
|
||||||
msgstr "Wykryte języki w tym wpisie:\\n%s"
|
msgstr "Wykryte języki w tym wpisie:\\n%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Item.php:2730
|
#: src/Model/Item.php:2729
|
||||||
msgid "activity"
|
msgid "activity"
|
||||||
msgstr "aktywność"
|
msgstr "aktywność"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Item.php:2732
|
#: src/Model/Item.php:2731
|
||||||
msgid "comment"
|
msgid "comment"
|
||||||
msgstr "komentarz"
|
msgstr "komentarz"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Item.php:2735
|
#: src/Model/Item.php:2734
|
||||||
msgid "post"
|
msgid "post"
|
||||||
msgstr "wpis"
|
msgstr "wpis"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Item.php:2851
|
#: src/Model/Item.php:2850
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Content warning: %s"
|
msgid "Content warning: %s"
|
||||||
msgstr "Ostrzeżenie o treści: %s"
|
msgstr "Ostrzeżenie o treści: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Item.php:3210
|
#: src/Model/Item.php:3209
|
||||||
msgid "bytes"
|
msgid "bytes"
|
||||||
msgstr "bajty"
|
msgstr "bajty"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Item.php:3244
|
#: src/Model/Item.php:3243
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s (%d%s, %d votes)"
|
msgid "%s (%d%s, %d votes)"
|
||||||
msgstr "%s (%d%s, %d głosów)"
|
msgstr "%s (%d%s, %d głosów)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Item.php:3246
|
#: src/Model/Item.php:3245
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s (%d votes)"
|
msgid "%s (%d votes)"
|
||||||
msgstr "%s (%d głosów)"
|
msgstr "%s (%d głosów)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Item.php:3251
|
#: src/Model/Item.php:3250
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%d voters. Poll end: %s"
|
msgid "%d voters. Poll end: %s"
|
||||||
msgstr "%d głosujących. Zakończenie głosowania: %s"
|
msgstr "%d głosujących. Zakończenie głosowania: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Item.php:3253
|
#: src/Model/Item.php:3252
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%d voters."
|
msgid "%d voters."
|
||||||
msgstr "%d głosujących."
|
msgstr "%d głosujących."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Item.php:3255
|
#: src/Model/Item.php:3254
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Poll end: %s"
|
msgid "Poll end: %s"
|
||||||
msgstr "Koniec ankiety: %s"
|
msgstr "Koniec ankiety: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Model/Item.php:3289 src/Model/Item.php:3290
|
#: src/Model/Item.php:3288 src/Model/Item.php:3289
|
||||||
msgid "View on separate page"
|
msgid "View on separate page"
|
||||||
msgstr "Zobacz na oddzielnej stronie"
|
msgstr "Zobacz na oddzielnej stronie"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -4342,7 +4350,7 @@ msgstr "Zezwól"
|
||||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:78
|
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:78
|
||||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:196 src/Module/Admin/Item/Delete.php:64
|
#: src/Module/Admin/Federation.php:196 src/Module/Admin/Item/Delete.php:64
|
||||||
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:79 src/Module/Admin/Logs/View.php:84
|
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:79 src/Module/Admin/Logs/View.php:84
|
||||||
#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:431
|
#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:433
|
||||||
#: src/Module/Admin/Storage.php:138 src/Module/Admin/Summary.php:233
|
#: src/Module/Admin/Storage.php:138 src/Module/Admin/Summary.php:233
|
||||||
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90
|
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90
|
||||||
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Tos.php:75
|
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Tos.php:75
|
||||||
|
|
@ -5107,459 +5115,459 @@ msgstr "Parametry zadania"
|
||||||
msgid "Priority"
|
msgid "Priority"
|
||||||
msgstr "Priorytet"
|
msgstr "Priorytet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:336 src/Module/Settings/Display.php:138
|
#: src/Module/Admin/Site.php:338 src/Module/Settings/Display.php:138
|
||||||
msgid "No special theme for mobile devices"
|
msgid "No special theme for mobile devices"
|
||||||
msgstr "Brak specialnego motywu dla urządzeń mobilnych"
|
msgstr "Brak specialnego motywu dla urządzeń mobilnych"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:353 src/Module/Settings/Display.php:148
|
#: src/Module/Admin/Site.php:355 src/Module/Settings/Display.php:148
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s - (Experimental)"
|
msgid "%s - (Experimental)"
|
||||||
msgstr "%s- (Eksperymentalne)"
|
msgstr "%s- (Eksperymentalne)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:365
|
#: src/Module/Admin/Site.php:367
|
||||||
msgid "No community page for local users"
|
msgid "No community page for local users"
|
||||||
msgstr "Brak strony społeczności dla użytkowników lokalnych"
|
msgstr "Brak strony społeczności dla użytkowników lokalnych"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:366
|
#: src/Module/Admin/Site.php:368
|
||||||
msgid "No community page"
|
msgid "No community page"
|
||||||
msgstr "Brak strony społeczności"
|
msgstr "Brak strony społeczności"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:367
|
#: src/Module/Admin/Site.php:369
|
||||||
msgid "Public postings from users of this site"
|
msgid "Public postings from users of this site"
|
||||||
msgstr "Publikacje publiczne od użytkowników tej strony"
|
msgstr "Publikacje publiczne od użytkowników tej strony"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:368
|
#: src/Module/Admin/Site.php:370
|
||||||
msgid "Public postings from the federated network"
|
msgid "Public postings from the federated network"
|
||||||
msgstr "Publikacje wpisy ze sfederowanej sieci"
|
msgstr "Publikacje wpisy ze sfederowanej sieci"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:369
|
#: src/Module/Admin/Site.php:371
|
||||||
msgid "Public postings from local users and the federated network"
|
msgid "Public postings from local users and the federated network"
|
||||||
msgstr "Publikacje publiczne od użytkowników lokalnych i sieci federacyjnej"
|
msgstr "Publikacje publiczne od użytkowników lokalnych i sieci federacyjnej"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:375
|
#: src/Module/Admin/Site.php:377
|
||||||
msgid "Multi user instance"
|
msgid "Multi user instance"
|
||||||
msgstr "Tryb wielu użytkowników"
|
msgstr "Tryb wielu użytkowników"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:402
|
#: src/Module/Admin/Site.php:404
|
||||||
msgid "Closed"
|
msgid "Closed"
|
||||||
msgstr "Zamknięte"
|
msgstr "Zamknięte"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:403
|
#: src/Module/Admin/Site.php:405
|
||||||
msgid "Requires approval"
|
msgid "Requires approval"
|
||||||
msgstr "Wymaga zatwierdzenia"
|
msgstr "Wymaga zatwierdzenia"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:404
|
#: src/Module/Admin/Site.php:406
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Otwarta"
|
msgstr "Otwarta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:408 src/Module/Install.php:222
|
#: src/Module/Admin/Site.php:410 src/Module/Install.php:222
|
||||||
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
|
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
|
||||||
msgstr "Brak SSL, linki będą śledzić stan SSL"
|
msgstr "Brak SSL, linki będą śledzić stan SSL"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:409 src/Module/Install.php:223
|
#: src/Module/Admin/Site.php:411 src/Module/Install.php:223
|
||||||
msgid "Force all links to use SSL"
|
msgid "Force all links to use SSL"
|
||||||
msgstr "Wymuś używanie SSL na wszystkich odnośnikach"
|
msgstr "Wymuś używanie SSL na wszystkich odnośnikach"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:410 src/Module/Install.php:224
|
#: src/Module/Admin/Site.php:412 src/Module/Install.php:224
|
||||||
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
|
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
|
||||||
msgstr "Certyfikat z podpisem własnym, używaj SSL tylko dla łączy lokalnych (odradzane)"
|
msgstr "Certyfikat z podpisem własnym, używaj SSL tylko dla łączy lokalnych (odradzane)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:414
|
#: src/Module/Admin/Site.php:416
|
||||||
msgid "Don't check"
|
msgid "Don't check"
|
||||||
msgstr "Nie sprawdzaj"
|
msgstr "Nie sprawdzaj"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:415
|
#: src/Module/Admin/Site.php:417
|
||||||
msgid "check the stable version"
|
msgid "check the stable version"
|
||||||
msgstr "sprawdź wersję stabilną"
|
msgstr "sprawdź wersję stabilną"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:416
|
#: src/Module/Admin/Site.php:418
|
||||||
msgid "check the development version"
|
msgid "check the development version"
|
||||||
msgstr "sprawdź wersję rozwojową"
|
msgstr "sprawdź wersję rozwojową"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:420
|
#: src/Module/Admin/Site.php:422
|
||||||
msgid "none"
|
msgid "none"
|
||||||
msgstr "brak"
|
msgstr "brak"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:421
|
#: src/Module/Admin/Site.php:423
|
||||||
msgid "Local contacts"
|
msgid "Local contacts"
|
||||||
msgstr "Kontakty lokalne"
|
msgstr "Kontakty lokalne"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:422
|
#: src/Module/Admin/Site.php:424
|
||||||
msgid "Interactors"
|
msgid "Interactors"
|
||||||
msgstr "Interaktorzy"
|
msgstr "Interaktorzy"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:432 src/Module/BaseAdmin.php:93
|
#: src/Module/Admin/Site.php:434 src/Module/BaseAdmin.php:93
|
||||||
msgid "Site"
|
msgid "Site"
|
||||||
msgstr "Strona"
|
msgstr "Strona"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:433
|
#: src/Module/Admin/Site.php:435
|
||||||
msgid "General Information"
|
msgid "General Information"
|
||||||
msgstr "Ogólne informacje"
|
msgstr "Ogólne informacje"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:435
|
#: src/Module/Admin/Site.php:437
|
||||||
msgid "Republish users to directory"
|
msgid "Republish users to directory"
|
||||||
msgstr "Ponownie opublikuj użytkowników w katalogu"
|
msgstr "Ponownie opublikuj użytkowników w katalogu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:436 src/Module/Register.php:152
|
#: src/Module/Admin/Site.php:438 src/Module/Register.php:152
|
||||||
msgid "Registration"
|
msgid "Registration"
|
||||||
msgstr "Rejestracja"
|
msgstr "Rejestracja"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:437
|
#: src/Module/Admin/Site.php:439
|
||||||
msgid "File upload"
|
msgid "File upload"
|
||||||
msgstr "Przesyłanie plików"
|
msgstr "Przesyłanie plików"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:438
|
#: src/Module/Admin/Site.php:440
|
||||||
msgid "Policies"
|
msgid "Policies"
|
||||||
msgstr "Zasady"
|
msgstr "Zasady"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:440
|
#: src/Module/Admin/Site.php:442
|
||||||
msgid "Auto Discovered Contact Directory"
|
msgid "Auto Discovered Contact Directory"
|
||||||
msgstr "Katalog kontaktów automatycznie odkrytych"
|
msgstr "Katalog kontaktów automatycznie odkrytych"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:441
|
#: src/Module/Admin/Site.php:443
|
||||||
msgid "Performance"
|
msgid "Performance"
|
||||||
msgstr "Ustawienia"
|
msgstr "Ustawienia"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:442
|
#: src/Module/Admin/Site.php:444
|
||||||
msgid "Worker"
|
msgid "Worker"
|
||||||
msgstr "Worker"
|
msgstr "Worker"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:443
|
#: src/Module/Admin/Site.php:445
|
||||||
msgid "Message Relay"
|
msgid "Message Relay"
|
||||||
msgstr "Przekaźnik wiadomości"
|
msgstr "Przekaźnik wiadomości"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:444
|
#: src/Module/Admin/Site.php:446
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Use the command \"console relay\" in the command line to add or remove "
|
"Use the command \"console relay\" in the command line to add or remove "
|
||||||
"relays."
|
"relays."
|
||||||
msgstr "Użyj polecenia „console relay” w wierszu poleceń, aby dodać lub usunąć przekaźniki."
|
msgstr "Użyj polecenia „console relay” w wierszu poleceń, aby dodać lub usunąć przekaźniki."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:445
|
#: src/Module/Admin/Site.php:447
|
||||||
msgid "The system is not subscribed to any relays at the moment."
|
msgid "The system is not subscribed to any relays at the moment."
|
||||||
msgstr "System nie jest aktualnie objęty abonamentem na żadne przekaźniki."
|
msgstr "System nie jest aktualnie objęty abonamentem na żadne przekaźniki."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:446
|
#: src/Module/Admin/Site.php:448
|
||||||
msgid "The system is currently subscribed to the following relays:"
|
msgid "The system is currently subscribed to the following relays:"
|
||||||
msgstr "System jest obecnie objęty abonamentem na następujące przekaźniki:"
|
msgstr "System jest obecnie objęty abonamentem na następujące przekaźniki:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:448
|
#: src/Module/Admin/Site.php:450
|
||||||
msgid "Relocate Node"
|
msgid "Relocate Node"
|
||||||
msgstr "Przenieś węzeł"
|
msgstr "Przenieś węzeł"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:449
|
#: src/Module/Admin/Site.php:451
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Relocating your node enables you to change the DNS domain of this node and "
|
"Relocating your node enables you to change the DNS domain of this node and "
|
||||||
"keep all the existing users and posts. This process takes a while and can "
|
"keep all the existing users and posts. This process takes a while and can "
|
||||||
"only be started from the relocate console command like this:"
|
"only be started from the relocate console command like this:"
|
||||||
msgstr "Przeniesienie węzła umożliwia zmianę domeny DNS tego węzła i zachowanie wszystkich istniejących użytkowników i wpisów. Ten proces zajmuje trochę czasu i można go uruchomić tylko za pomocą konsolowego polecenia relokacji w następujący sposób:"
|
msgstr "Przeniesienie węzła umożliwia zmianę domeny DNS tego węzła i zachowanie wszystkich istniejących użytkowników i wpisów. Ten proces zajmuje trochę czasu i można go uruchomić tylko za pomocą konsolowego polecenia relokacji w następujący sposób:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:450
|
#: src/Module/Admin/Site.php:452
|
||||||
msgid "(Friendica directory)# bin/console relocate https://newdomain.com"
|
msgid "(Friendica directory)# bin/console relocate https://newdomain.com"
|
||||||
msgstr "(Katalog Friendica)# bin/console relocate https://nowadomena.pl"
|
msgstr "(Katalog Friendica)# bin/console relocate https://nowadomena.pl"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:454
|
#: src/Module/Admin/Site.php:456
|
||||||
msgid "Site name"
|
msgid "Site name"
|
||||||
msgstr "Nazwa strony"
|
msgstr "Nazwa strony"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:455
|
#: src/Module/Admin/Site.php:457
|
||||||
msgid "Sender Email"
|
msgid "Sender Email"
|
||||||
msgstr "E-mail nadawcy"
|
msgstr "E-mail nadawcy"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:455
|
#: src/Module/Admin/Site.php:457
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The email address your server shall use to send notification emails from."
|
"The email address your server shall use to send notification emails from."
|
||||||
msgstr "Adres e-mail używany przez Twój serwer do wysyłania e-maili z powiadomieniami."
|
msgstr "Adres e-mail używany przez Twój serwer do wysyłania e-maili z powiadomieniami."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:456
|
#: src/Module/Admin/Site.php:458
|
||||||
msgid "Name of the system actor"
|
msgid "Name of the system actor"
|
||||||
msgstr "Imię i nazwisko aktora systemu"
|
msgstr "Imię i nazwisko aktora systemu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:456
|
#: src/Module/Admin/Site.php:458
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Name of the internal system account that is used to perform ActivityPub "
|
"Name of the internal system account that is used to perform ActivityPub "
|
||||||
"requests. This must be an unused username. If set, this can't be changed "
|
"requests. This must be an unused username. If set, this can't be changed "
|
||||||
"again."
|
"again."
|
||||||
msgstr "Nazwa wewnętrznego konta systemowego, które jest używane do wykonywania żądań ActivityPub. Musi to być nieużywana nazwa użytkownika. Jeśli jest ustawiona, nie można jej zmienić ponownie."
|
msgstr "Nazwa wewnętrznego konta systemowego, które jest używane do wykonywania żądań ActivityPub. Musi to być nieużywana nazwa użytkownika. Jeśli jest ustawiona, nie można jej zmienić ponownie."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:457
|
#: src/Module/Admin/Site.php:459
|
||||||
msgid "Banner/Logo"
|
msgid "Banner/Logo"
|
||||||
msgstr "Baner/Logo"
|
msgstr "Baner/Logo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:458
|
#: src/Module/Admin/Site.php:460
|
||||||
msgid "Email Banner/Logo"
|
msgid "Email Banner/Logo"
|
||||||
msgstr "Baner/logo e-maila"
|
msgstr "Baner/logo e-maila"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:459
|
#: src/Module/Admin/Site.php:461
|
||||||
msgid "Shortcut icon"
|
msgid "Shortcut icon"
|
||||||
msgstr "Ikona skrótu"
|
msgstr "Ikona skrótu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:459
|
#: src/Module/Admin/Site.php:461
|
||||||
msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
|
msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
|
||||||
msgstr "Link do ikony, która będzie używana w przeglądarkach."
|
msgstr "Link do ikony, która będzie używana w przeglądarkach."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:460
|
#: src/Module/Admin/Site.php:462
|
||||||
msgid "Touch icon"
|
msgid "Touch icon"
|
||||||
msgstr "Dołącz ikonę"
|
msgstr "Dołącz ikonę"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:460
|
#: src/Module/Admin/Site.php:462
|
||||||
msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
|
msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
|
||||||
msgstr "Link do ikony, która będzie używana w tabletach i telefonach komórkowych."
|
msgstr "Link do ikony, która będzie używana w tabletach i telefonach komórkowych."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:461
|
#: src/Module/Admin/Site.php:463
|
||||||
msgid "Additional Info"
|
msgid "Additional Info"
|
||||||
msgstr "Dodatkowe informacje"
|
msgstr "Dodatkowe informacje"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:461
|
#: src/Module/Admin/Site.php:463
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"For public servers: you can add additional information here that will be "
|
"For public servers: you can add additional information here that will be "
|
||||||
"listed at %s/servers."
|
"listed at %s/servers."
|
||||||
msgstr "W przypadku serwerów publicznych: możesz tu dodać dodatkowe informacje, które będą wymienione na %s/servers."
|
msgstr "W przypadku serwerów publicznych: możesz tu dodać dodatkowe informacje, które będą wymienione na %s/servers."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:462
|
#: src/Module/Admin/Site.php:464
|
||||||
msgid "System language"
|
msgid "System language"
|
||||||
msgstr "Język systemu"
|
msgstr "Język systemu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:463
|
#: src/Module/Admin/Site.php:465
|
||||||
msgid "System theme"
|
msgid "System theme"
|
||||||
msgstr "Motyw systemowy"
|
msgstr "Motyw systemowy"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:463
|
#: src/Module/Admin/Site.php:465
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href=\"%s\" "
|
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href=\"%s\" "
|
||||||
"id=\"cnftheme\">Change default theme settings</a>"
|
"id=\"cnftheme\">Change default theme settings</a>"
|
||||||
msgstr "Domyślny motyw systemu - może być nadpisywany przez profile użytkowników - <a href=\"%s\" id=\"cnftheme\">Zmień domyślne ustawienia motywu</a>"
|
msgstr "Domyślny motyw systemu - może być nadpisywany przez profile użytkowników - <a href=\"%s\" id=\"cnftheme\">Zmień domyślne ustawienia motywu</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:464
|
#: src/Module/Admin/Site.php:466
|
||||||
msgid "Mobile system theme"
|
msgid "Mobile system theme"
|
||||||
msgstr "Motyw systemu mobilnego"
|
msgstr "Motyw systemu mobilnego"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:464
|
#: src/Module/Admin/Site.php:466
|
||||||
msgid "Theme for mobile devices"
|
msgid "Theme for mobile devices"
|
||||||
msgstr "Motyw na urządzenia mobilne"
|
msgstr "Motyw na urządzenia mobilne"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:465 src/Module/Install.php:232
|
#: src/Module/Admin/Site.php:467 src/Module/Install.php:232
|
||||||
msgid "SSL link policy"
|
msgid "SSL link policy"
|
||||||
msgstr "Polityka odnośników SSL"
|
msgstr "Polityka odnośników SSL"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:465 src/Module/Install.php:234
|
#: src/Module/Admin/Site.php:467 src/Module/Install.php:234
|
||||||
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
|
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
|
||||||
msgstr "Określa, czy generowane odnośniki będą obowiązkowo używały SSL"
|
msgstr "Określa, czy generowane odnośniki będą obowiązkowo używały SSL"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:466
|
#: src/Module/Admin/Site.php:468
|
||||||
msgid "Force SSL"
|
msgid "Force SSL"
|
||||||
msgstr "Wymuś SSL"
|
msgstr "Wymuś SSL"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:466
|
#: src/Module/Admin/Site.php:468
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
|
"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
|
||||||
" to endless loops."
|
" to endless loops."
|
||||||
msgstr "Wymuszaj wszystkie żądania SSL bez SSL - Uwaga: w niektórych systemach może to prowadzić do niekończących się pętli."
|
msgstr "Wymuszaj wszystkie żądania SSL bez SSL - Uwaga: w niektórych systemach może to prowadzić do niekończących się pętli."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:467
|
#: src/Module/Admin/Site.php:469
|
||||||
msgid "Show help entry from navigation menu"
|
msgid "Show help entry from navigation menu"
|
||||||
msgstr "Pokaż wpis pomocy z menu nawigacyjnego"
|
msgstr "Pokaż wpis pomocy z menu nawigacyjnego"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:467
|
#: src/Module/Admin/Site.php:469
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Displays the menu entry for the Help pages from the navigation menu. It is "
|
"Displays the menu entry for the Help pages from the navigation menu. It is "
|
||||||
"always accessible by calling /help directly."
|
"always accessible by calling /help directly."
|
||||||
msgstr "Wyświetla pozycję menu dla stron pomocy z menu nawigacyjnego. Jest zawsze dostępna, odwołując się bezpośrednio do /help."
|
msgstr "Wyświetla pozycję menu dla stron pomocy z menu nawigacyjnego. Jest zawsze dostępna, odwołując się bezpośrednio do /help."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:468
|
#: src/Module/Admin/Site.php:470
|
||||||
msgid "Single user instance"
|
msgid "Single user instance"
|
||||||
msgstr "Tryb pojedynczego użytkownika"
|
msgstr "Tryb pojedynczego użytkownika"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:468
|
#: src/Module/Admin/Site.php:470
|
||||||
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
|
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
|
||||||
msgstr "Ustawia tryb dla wielu użytkowników lub pojedynczego użytkownika dla nazwanego użytkownika"
|
msgstr "Ustawia tryb dla wielu użytkowników lub pojedynczego użytkownika dla nazwanego użytkownika"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:470
|
#: src/Module/Admin/Site.php:472
|
||||||
msgid "Maximum image size"
|
msgid "Maximum image size"
|
||||||
msgstr "Maksymalny rozmiar zdjęcia"
|
msgstr "Maksymalny rozmiar zdjęcia"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:470
|
#: src/Module/Admin/Site.php:472
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
|
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
|
||||||
"limits."
|
"limits."
|
||||||
msgstr "Maksymalny rozmiar w bitach dla wczytywanego obrazu . Domyślnie jest to 0 , co oznacza bez limitu ."
|
msgstr "Maksymalny rozmiar w bitach dla wczytywanego obrazu . Domyślnie jest to 0 , co oznacza bez limitu ."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:471
|
#: src/Module/Admin/Site.php:473
|
||||||
msgid "Maximum image length"
|
msgid "Maximum image length"
|
||||||
msgstr "Maksymalna długość obrazu"
|
msgstr "Maksymalna długość obrazu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:471
|
#: src/Module/Admin/Site.php:473
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
|
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
|
||||||
"-1, which means no limits."
|
"-1, which means no limits."
|
||||||
msgstr "Maksymalna długość w pikselach dłuższego boku przesyłanego obrazu. Wartością domyślną jest -1, co oznacza brak ograniczeń."
|
msgstr "Maksymalna długość w pikselach dłuższego boku przesyłanego obrazu. Wartością domyślną jest -1, co oznacza brak ograniczeń."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:472
|
#: src/Module/Admin/Site.php:474
|
||||||
msgid "JPEG image quality"
|
msgid "JPEG image quality"
|
||||||
msgstr "Jakość obrazu JPEG"
|
msgstr "Jakość obrazu JPEG"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:472
|
#: src/Module/Admin/Site.php:474
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
|
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
|
||||||
"100, which is full quality."
|
"100, which is full quality."
|
||||||
msgstr "Przesłane pliki JPEG zostaną zapisane w tym ustawieniu jakości [0-100]. Domyślna wartość to 100, która jest pełną jakością."
|
msgstr "Przesłane pliki JPEG zostaną zapisane w tym ustawieniu jakości [0-100]. Domyślna wartość to 100, która jest pełną jakością."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:474
|
#: src/Module/Admin/Site.php:476
|
||||||
msgid "Register policy"
|
msgid "Register policy"
|
||||||
msgstr "Zasady rejestracji"
|
msgstr "Zasady rejestracji"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:475
|
#: src/Module/Admin/Site.php:477
|
||||||
msgid "Maximum Daily Registrations"
|
msgid "Maximum Daily Registrations"
|
||||||
msgstr "Maksymalna dzienna rejestracja"
|
msgstr "Maksymalna dzienna rejestracja"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:475
|
#: src/Module/Admin/Site.php:477
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
|
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
|
||||||
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
|
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
|
||||||
"setting has no effect."
|
"setting has no effect."
|
||||||
msgstr "Jeśli rejestracja powyżej jest dozwolona, to określa maksymalną liczbę nowych rejestracji użytkowników do zaakceptowania na dzień. Jeśli rejestracja jest ustawiona na \"Zamknięta\", to ustawienie to nie ma wpływu."
|
msgstr "Jeśli rejestracja powyżej jest dozwolona, to określa maksymalną liczbę nowych rejestracji użytkowników do zaakceptowania na dzień. Jeśli rejestracja jest ustawiona na \"Zamknięta\", to ustawienie to nie ma wpływu."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:476
|
#: src/Module/Admin/Site.php:478
|
||||||
msgid "Register text"
|
msgid "Register text"
|
||||||
msgstr "Zarejestruj tekst"
|
msgstr "Zarejestruj tekst"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:476
|
#: src/Module/Admin/Site.php:478
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
|
"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
|
||||||
"here."
|
"here."
|
||||||
msgstr "Będą wyświetlane w widocznym miejscu na stronie rejestracji. Możesz użyć BBCode tutaj."
|
msgstr "Będą wyświetlane w widocznym miejscu na stronie rejestracji. Możesz użyć BBCode tutaj."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:477
|
#: src/Module/Admin/Site.php:479
|
||||||
msgid "Forbidden Nicknames"
|
msgid "Forbidden Nicknames"
|
||||||
msgstr "Zakazane pseudonimy"
|
msgstr "Zakazane pseudonimy"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:477
|
#: src/Module/Admin/Site.php:479
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
|
"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
|
||||||
"Preset is a list of role names according RFC 2142."
|
"Preset is a list of role names according RFC 2142."
|
||||||
msgstr "Lista oddzielonych przecinkami pseudonimów, których nie wolno rejestrować. Preset to lista nazw ról zgodnie z RFC 2142."
|
msgstr "Lista oddzielonych przecinkami pseudonimów, których nie wolno rejestrować. Preset to lista nazw ról zgodnie z RFC 2142."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:478
|
#: src/Module/Admin/Site.php:480
|
||||||
msgid "Accounts abandoned after x days"
|
msgid "Accounts abandoned after x days"
|
||||||
msgstr "Konta porzucone po x dni"
|
msgstr "Konta porzucone po x dni"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:478
|
#: src/Module/Admin/Site.php:480
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
|
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
|
||||||
"accounts. Enter 0 for no time limit."
|
"accounts. Enter 0 for no time limit."
|
||||||
msgstr "Nie będzie marnować zasobów systemu wypytując zewnętrzne strony o opuszczone konta. Ustaw 0 dla braku limitu czasu ."
|
msgstr "Nie będzie marnować zasobów systemu wypytując zewnętrzne strony o opuszczone konta. Ustaw 0 dla braku limitu czasu ."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:479
|
#: src/Module/Admin/Site.php:481
|
||||||
msgid "Allowed friend domains"
|
msgid "Allowed friend domains"
|
||||||
msgstr "Dozwolone domeny przyjaciół"
|
msgstr "Dozwolone domeny przyjaciół"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:479
|
#: src/Module/Admin/Site.php:481
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
|
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
|
||||||
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
|
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
|
||||||
msgstr "Rozdzielana przecinkami lista domen, które mogą nawiązywać przyjaźnie z tą witryną. Symbole wieloznaczne są akceptowane. Pozostaw puste by zezwolić każdej domenie na zaprzyjaźnienie."
|
msgstr "Rozdzielana przecinkami lista domen, które mogą nawiązywać przyjaźnie z tą witryną. Symbole wieloznaczne są akceptowane. Pozostaw puste by zezwolić każdej domenie na zaprzyjaźnienie."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:480
|
#: src/Module/Admin/Site.php:482
|
||||||
msgid "Allowed email domains"
|
msgid "Allowed email domains"
|
||||||
msgstr "Dozwolone domeny e-mailowe"
|
msgstr "Dozwolone domeny e-mailowe"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:480
|
#: src/Module/Admin/Site.php:482
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
|
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
|
||||||
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
|
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
|
||||||
"domains"
|
"domains"
|
||||||
msgstr "Rozdzielana przecinkami lista domen dozwolonych w adresach e-mail do rejestracji na tej stronie. Symbole wieloznaczne są akceptowane. Opróżnij, aby zezwolić na dowolne domeny"
|
msgstr "Rozdzielana przecinkami lista domen dozwolonych w adresach e-mail do rejestracji na tej stronie. Symbole wieloznaczne są akceptowane. Opróżnij, aby zezwolić na dowolne domeny"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:481
|
#: src/Module/Admin/Site.php:483
|
||||||
msgid "No OEmbed rich content"
|
msgid "No OEmbed rich content"
|
||||||
msgstr "Brak treści multimedialnych ze znaczkiem HTML"
|
msgstr "Brak treści multimedialnych ze znaczkiem HTML"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:481
|
#: src/Module/Admin/Site.php:483
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
|
"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
|
||||||
"listed below."
|
"listed below."
|
||||||
msgstr "Nie wyświetlaj zasobów treści (np. osadzonego pliku PDF), z wyjątkiem domen wymienionych poniżej."
|
msgstr "Nie wyświetlaj zasobów treści (np. osadzonego pliku PDF), z wyjątkiem domen wymienionych poniżej."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:482
|
#: src/Module/Admin/Site.php:484
|
||||||
msgid "Trusted third-party domains"
|
msgid "Trusted third-party domains"
|
||||||
msgstr "Zaufane domeny zewnętrzne"
|
msgstr "Zaufane domeny zewnętrzne"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:482
|
#: src/Module/Admin/Site.php:484
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma separated list of domains from which content is allowed to be embedded"
|
"Comma separated list of domains from which content is allowed to be embedded"
|
||||||
" in posts like with OEmbed. All sub-domains of the listed domains are "
|
" in posts like with OEmbed. All sub-domains of the listed domains are "
|
||||||
"allowed as well."
|
"allowed as well."
|
||||||
msgstr "Oddzielona przecinkami lista domen, z których treść może być osadzana we wpisach, tak jak w przypadku OEmbed. Dozwolone są również wszystkie subdomeny wymienionych domen."
|
msgstr "Oddzielona przecinkami lista domen, z których treść może być osadzana we wpisach, tak jak w przypadku OEmbed. Dozwolone są również wszystkie subdomeny wymienionych domen."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:483
|
#: src/Module/Admin/Site.php:485
|
||||||
msgid "Block public"
|
msgid "Block public"
|
||||||
msgstr "Blokuj publicznie"
|
msgstr "Blokuj publicznie"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:483
|
#: src/Module/Admin/Site.php:485
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
|
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
|
||||||
"site unless you are currently logged in."
|
"site unless you are currently logged in."
|
||||||
msgstr "Zaznacz, aby zablokować publiczny dostęp do wszystkich publicznych stron prywatnych w tej witrynie, chyba że jesteś zalogowany."
|
msgstr "Zaznacz, aby zablokować publiczny dostęp do wszystkich publicznych stron prywatnych w tej witrynie, chyba że jesteś zalogowany."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:484
|
#: src/Module/Admin/Site.php:486
|
||||||
msgid "Force publish"
|
msgid "Force publish"
|
||||||
msgstr "Wymuś publikację"
|
msgstr "Wymuś publikację"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:484
|
#: src/Module/Admin/Site.php:486
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
|
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
|
||||||
msgstr "Zaznacz, aby wymusić umieszczenie wszystkich profili w tej witrynie w katalogu witryny."
|
msgstr "Zaznacz, aby wymusić umieszczenie wszystkich profili w tej witrynie w katalogu witryny."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:484
|
#: src/Module/Admin/Site.php:486
|
||||||
msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
|
msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
|
||||||
msgstr "Włączenie tego może naruszyć prawa ochrony prywatności, takie jak GDPR"
|
msgstr "Włączenie tego może naruszyć prawa ochrony prywatności, takie jak GDPR"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:485
|
#: src/Module/Admin/Site.php:487
|
||||||
msgid "Global directory URL"
|
msgid "Global directory URL"
|
||||||
msgstr "Globalny adres URL katalogu"
|
msgstr "Globalny adres URL katalogu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:485
|
#: src/Module/Admin/Site.php:487
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
|
"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
|
||||||
"completely unavailable to the application."
|
"completely unavailable to the application."
|
||||||
msgstr "Adres URL do katalogu globalnego. Jeśli nie zostanie to ustawione, katalog globalny jest całkowicie niedostępny dla aplikacji."
|
msgstr "Adres URL do katalogu globalnego. Jeśli nie zostanie to ustawione, katalog globalny jest całkowicie niedostępny dla aplikacji."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:486
|
#: src/Module/Admin/Site.php:488
|
||||||
msgid "Private posts by default for new users"
|
msgid "Private posts by default for new users"
|
||||||
msgstr "Prywatne posty domyślnie dla nowych użytkowników"
|
msgstr "Prywatne posty domyślnie dla nowych użytkowników"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:486
|
#: src/Module/Admin/Site.php:488
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
|
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
|
||||||
"group rather than public."
|
"group rather than public."
|
||||||
msgstr "Ustaw domyślne uprawnienia do publikowania dla wszystkich nowych członków na domyślną grupę prywatności, a nie publiczną."
|
msgstr "Ustaw domyślne uprawnienia do publikowania dla wszystkich nowych członków na domyślną grupę prywatności, a nie publiczną."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:487
|
#: src/Module/Admin/Site.php:489
|
||||||
msgid "Don't include post content in email notifications"
|
msgid "Don't include post content in email notifications"
|
||||||
msgstr "Nie wklejaj zawartości postu do powiadomienia o poczcie"
|
msgstr "Nie wklejaj zawartości postu do powiadomienia o poczcie"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:487
|
#: src/Module/Admin/Site.php:489
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
|
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
|
||||||
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
|
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
|
||||||
msgstr "W celu ochrony prywatności, nie włączaj zawartości postu/komentarza/wiadomości prywatnej/etc. do powiadomień w wiadomościach mailowych wysyłanych z tej strony."
|
msgstr "W celu ochrony prywatności, nie włączaj zawartości postu/komentarza/wiadomości prywatnej/etc. do powiadomień w wiadomościach mailowych wysyłanych z tej strony."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:488
|
#: src/Module/Admin/Site.php:490
|
||||||
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
|
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
|
||||||
msgstr "Nie zezwalaj na publiczny dostęp do dodatkowych wtyczek wyszczególnionych w menu aplikacji."
|
msgstr "Nie zezwalaj na publiczny dostęp do dodatkowych wtyczek wyszczególnionych w menu aplikacji."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:488
|
#: src/Module/Admin/Site.php:490
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
|
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
|
||||||
"only."
|
"only."
|
||||||
msgstr "Zaznaczenie tego pola spowoduje ograniczenie dodatków wymienionych w menu aplikacji tylko dla członków."
|
msgstr "Zaznaczenie tego pola spowoduje ograniczenie dodatków wymienionych w menu aplikacji tylko dla członków."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:489
|
#: src/Module/Admin/Site.php:491
|
||||||
msgid "Don't embed private images in posts"
|
msgid "Don't embed private images in posts"
|
||||||
msgstr "Nie umieszczaj prywatnych zdjęć we wpisach"
|
msgstr "Nie umieszczaj prywatnych zdjęć we wpisach"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:489
|
#: src/Module/Admin/Site.php:491
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
|
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
|
||||||
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
|
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
|
||||||
|
|
@ -5567,11 +5575,11 @@ msgid ""
|
||||||
"while."
|
"while."
|
||||||
msgstr "Nie zastępuj lokalnie hostowanych zdjęć prywatnych we wpisach za pomocą osadzonej kopii obrazu. Oznacza to, że osoby, które otrzymują posty zawierające prywatne zdjęcia, będą musiały uwierzytelnić i wczytać każdy obraz, co może trochę potrwać."
|
msgstr "Nie zastępuj lokalnie hostowanych zdjęć prywatnych we wpisach za pomocą osadzonej kopii obrazu. Oznacza to, że osoby, które otrzymują posty zawierające prywatne zdjęcia, będą musiały uwierzytelnić i wczytać każdy obraz, co może trochę potrwać."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:490
|
#: src/Module/Admin/Site.php:492
|
||||||
msgid "Explicit Content"
|
msgid "Explicit Content"
|
||||||
msgstr "Treści dla dorosłych"
|
msgstr "Treści dla dorosłych"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:490
|
#: src/Module/Admin/Site.php:492
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
|
"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
|
||||||
" might not be suited for minors. This information will be published in the "
|
" might not be suited for minors. This information will be published in the "
|
||||||
|
|
@ -5580,257 +5588,257 @@ msgid ""
|
||||||
"will be shown at the user registration page."
|
"will be shown at the user registration page."
|
||||||
msgstr "Ustaw to, aby ogłosić, że Twój węzeł jest używany głównie do jawnej treści, która może nie być odpowiednia dla nieletnich. Informacje te zostaną opublikowane w informacjach o węźle i mogą zostać wykorzystane, np. w katalogu globalnym, aby filtrować węzeł z list węzłów do przyłączenia. Dodatkowo notatka o tym zostanie pokazana na stronie rejestracji użytkownika."
|
msgstr "Ustaw to, aby ogłosić, że Twój węzeł jest używany głównie do jawnej treści, która może nie być odpowiednia dla nieletnich. Informacje te zostaną opublikowane w informacjach o węźle i mogą zostać wykorzystane, np. w katalogu globalnym, aby filtrować węzeł z list węzłów do przyłączenia. Dodatkowo notatka o tym zostanie pokazana na stronie rejestracji użytkownika."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:491
|
#: src/Module/Admin/Site.php:493
|
||||||
msgid "Proxify external content"
|
msgid "Proxify external content"
|
||||||
msgstr "Udostępniaj treści zewnętrzne"
|
msgstr "Udostępniaj treści zewnętrzne"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:491
|
#: src/Module/Admin/Site.php:493
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Route external content via the proxy functionality. This is used for example"
|
"Route external content via the proxy functionality. This is used for example"
|
||||||
" for some OEmbed accesses and in some other rare cases."
|
" for some OEmbed accesses and in some other rare cases."
|
||||||
msgstr "Kieruj zawartość zewnętrzną za pośrednictwem funkcji proxy. Jest to używane na przykład w przypadku niektórych dostępów OEmbed i w niektórych innych rzadkich przypadkach."
|
msgstr "Kieruj zawartość zewnętrzną za pośrednictwem funkcji proxy. Jest to używane na przykład w przypadku niektórych dostępów OEmbed i w niektórych innych rzadkich przypadkach."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:492
|
#: src/Module/Admin/Site.php:494
|
||||||
msgid "Cache contact avatars"
|
msgid "Cache contact avatars"
|
||||||
msgstr "Buforuj awatary kontaktów"
|
msgstr "Buforuj awatary kontaktów"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:492
|
#: src/Module/Admin/Site.php:494
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Locally store the avatar pictures of the contacts. This uses a lot of "
|
"Locally store the avatar pictures of the contacts. This uses a lot of "
|
||||||
"storage space but it increases the performance."
|
"storage space but it increases the performance."
|
||||||
msgstr "Lokalnie przechowuj zdjęcia awatarów kontaktów. To zajmuje dużo miejsca, ale zwiększa wydajność."
|
msgstr "Lokalnie przechowuj zdjęcia awatarów kontaktów. To zajmuje dużo miejsca, ale zwiększa wydajność."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:493
|
#: src/Module/Admin/Site.php:495
|
||||||
msgid "Allow Users to set remote_self"
|
msgid "Allow Users to set remote_self"
|
||||||
msgstr "Zezwól użytkownikom na ustawienie remote_self"
|
msgstr "Zezwól użytkownikom na ustawienie remote_self"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:493
|
#: src/Module/Admin/Site.php:495
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
|
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
|
||||||
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
|
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
|
||||||
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
|
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
|
||||||
msgstr "Po sprawdzeniu tego każdy użytkownik może zaznaczyć każdy kontakt jako zdalny w oknie dialogowym kontaktu naprawczego. Ustawienie tej flagi na kontakcie powoduje dublowanie każdego wpisu tego kontaktu w strumieniu użytkowników."
|
msgstr "Po sprawdzeniu tego każdy użytkownik może zaznaczyć każdy kontakt jako zdalny w oknie dialogowym kontaktu naprawczego. Ustawienie tej flagi na kontakcie powoduje dublowanie każdego wpisu tego kontaktu w strumieniu użytkowników."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:494
|
#: src/Module/Admin/Site.php:496
|
||||||
msgid "Enable multiple registrations"
|
msgid "Enable multiple registrations"
|
||||||
msgstr "Włącz wiele rejestracji"
|
msgstr "Włącz wiele rejestracji"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:494
|
#: src/Module/Admin/Site.php:496
|
||||||
msgid "Enable users to register additional accounts for use as pages."
|
msgid "Enable users to register additional accounts for use as pages."
|
||||||
msgstr "Zezwól użytkownikom na rejestrowanie dodatkowych kont do użytku jako strony."
|
msgstr "Zezwól użytkownikom na rejestrowanie dodatkowych kont do użytku jako strony."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:495
|
#: src/Module/Admin/Site.php:497
|
||||||
msgid "Enable OpenID"
|
msgid "Enable OpenID"
|
||||||
msgstr "Włącz OpenID"
|
msgstr "Włącz OpenID"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:495
|
#: src/Module/Admin/Site.php:497
|
||||||
msgid "Enable OpenID support for registration and logins."
|
msgid "Enable OpenID support for registration and logins."
|
||||||
msgstr "Włącz obsługę OpenID dla rejestracji i logowania."
|
msgstr "Włącz obsługę OpenID dla rejestracji i logowania."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:496
|
#: src/Module/Admin/Site.php:498
|
||||||
msgid "Enable Fullname check"
|
msgid "Enable Fullname check"
|
||||||
msgstr "Włącz sprawdzanie pełnej nazwy"
|
msgstr "Włącz sprawdzanie pełnej nazwy"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:496
|
#: src/Module/Admin/Site.php:498
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enable check to only allow users to register with a space between the first "
|
"Enable check to only allow users to register with a space between the first "
|
||||||
"name and the last name in their full name."
|
"name and the last name in their full name."
|
||||||
msgstr "Włącz sprawdzenie, aby zezwolić użytkownikom tylko na rejestrację ze spacją między imieniem a nazwiskiem w ich pełnym imieniu."
|
msgstr "Włącz sprawdzenie, aby zezwolić użytkownikom tylko na rejestrację ze spacją między imieniem a nazwiskiem w ich pełnym imieniu."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:497
|
#: src/Module/Admin/Site.php:499
|
||||||
msgid "Community pages for visitors"
|
msgid "Community pages for visitors"
|
||||||
msgstr "Strony społecznościowe dla odwiedzających"
|
msgstr "Strony społecznościowe dla odwiedzających"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:497
|
#: src/Module/Admin/Site.php:499
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
|
"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
|
||||||
"see both pages."
|
"see both pages."
|
||||||
msgstr "Które strony społeczności powinny być dostępne dla odwiedzających. Lokalni użytkownicy zawsze widzą obie strony."
|
msgstr "Które strony społeczności powinny być dostępne dla odwiedzających. Lokalni użytkownicy zawsze widzą obie strony."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:498
|
#: src/Module/Admin/Site.php:500
|
||||||
msgid "Posts per user on community page"
|
msgid "Posts per user on community page"
|
||||||
msgstr "Lista wpisów użytkownika na stronie społeczności"
|
msgstr "Lista wpisów użytkownika na stronie społeczności"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:498
|
#: src/Module/Admin/Site.php:500
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
|
"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
|
||||||
"\"Global Community\")"
|
"\"Global Community\")"
|
||||||
msgstr "Maksymalna liczba postów na użytkownika na stronie społeczności. (Nie dotyczy „Globalnej społeczności”)"
|
msgstr "Maksymalna liczba postów na użytkownika na stronie społeczności. (Nie dotyczy „Globalnej społeczności”)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:500
|
#: src/Module/Admin/Site.php:502
|
||||||
msgid "Enable Mail support"
|
msgid "Enable Mail support"
|
||||||
msgstr "Włącz obsługę maili"
|
msgstr "Włącz obsługę maili"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:500
|
#: src/Module/Admin/Site.php:502
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enable built-in mail support to poll IMAP folders and to reply via mail."
|
"Enable built-in mail support to poll IMAP folders and to reply via mail."
|
||||||
msgstr "Włącz wbudowaną obsługę poczty, aby odpytywać katalogi IMAP i odpowiadać pocztą."
|
msgstr "Włącz wbudowaną obsługę poczty, aby odpytywać katalogi IMAP i odpowiadać pocztą."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:501
|
#: src/Module/Admin/Site.php:503
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Mail support can't be enabled because the PHP IMAP module is not installed."
|
"Mail support can't be enabled because the PHP IMAP module is not installed."
|
||||||
msgstr "Nie można włączyć obsługi poczty, ponieważ moduł PHP IMAP nie jest zainstalowany."
|
msgstr "Nie można włączyć obsługi poczty, ponieważ moduł PHP IMAP nie jest zainstalowany."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:502
|
#: src/Module/Admin/Site.php:504
|
||||||
msgid "Enable OStatus support"
|
msgid "Enable OStatus support"
|
||||||
msgstr "Włącz obsługę OStatus"
|
msgstr "Włącz obsługę OStatus"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:502
|
#: src/Module/Admin/Site.php:504
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
|
"Enable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
|
||||||
"communications in OStatus are public."
|
"communications in OStatus are public."
|
||||||
msgstr "Włącz wbudowaną kompatybilność z OStatus (StatusNet, GNU Social itp.). Wszystkie komunikaty w OSstatus są publiczne."
|
msgstr "Włącz wbudowaną kompatybilność z OStatus (StatusNet, GNU Social itp.). Wszystkie komunikaty w OSstatus są publiczne."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:504
|
#: src/Module/Admin/Site.php:506
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
|
"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
|
||||||
" directory."
|
" directory."
|
||||||
msgstr "Obsługa Diaspory nie może być włączona, ponieważ Friendica została zainstalowana w podkatalogu."
|
msgstr "Obsługa Diaspory nie może być włączona, ponieważ Friendica została zainstalowana w podkatalogu."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:505
|
#: src/Module/Admin/Site.php:507
|
||||||
msgid "Enable Diaspora support"
|
msgid "Enable Diaspora support"
|
||||||
msgstr "Włączyć obsługę Diaspory"
|
msgstr "Włączyć obsługę Diaspory"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:505
|
#: src/Module/Admin/Site.php:507
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enable built-in Diaspora network compatibility for communicating with "
|
"Enable built-in Diaspora network compatibility for communicating with "
|
||||||
"diaspora servers."
|
"diaspora servers."
|
||||||
msgstr "Włącz wbudowaną kompatybilność sieci Diaspora do komunikacji z serwerami diaspory."
|
msgstr "Włącz wbudowaną kompatybilność sieci Diaspora do komunikacji z serwerami diaspory."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:506
|
#: src/Module/Admin/Site.php:508
|
||||||
msgid "Verify SSL"
|
msgid "Verify SSL"
|
||||||
msgstr "Weryfikacja SSL"
|
msgstr "Weryfikacja SSL"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:506
|
#: src/Module/Admin/Site.php:508
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
|
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
|
||||||
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
|
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
|
||||||
msgstr "Jeśli chcesz, możesz włączyć ścisłe sprawdzanie certyfikatu. Oznacza to, że nie możesz połączyć się (w ogóle) z własnoręcznie podpisanymi stronami SSL."
|
msgstr "Jeśli chcesz, możesz włączyć ścisłe sprawdzanie certyfikatu. Oznacza to, że nie możesz połączyć się (w ogóle) z własnoręcznie podpisanymi stronami SSL."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:507
|
#: src/Module/Admin/Site.php:509
|
||||||
msgid "Proxy user"
|
msgid "Proxy user"
|
||||||
msgstr "Użytkownik proxy"
|
msgstr "Użytkownik proxy"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:507
|
#: src/Module/Admin/Site.php:509
|
||||||
msgid "User name for the proxy server."
|
msgid "User name for the proxy server."
|
||||||
msgstr "Nazwa użytkownika serwera proxy."
|
msgstr "Nazwa użytkownika serwera proxy."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:508
|
#: src/Module/Admin/Site.php:510
|
||||||
msgid "Proxy URL"
|
msgid "Proxy URL"
|
||||||
msgstr "URL pośrednika"
|
msgstr "URL pośrednika"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:508
|
#: src/Module/Admin/Site.php:510
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you want to use a proxy server that Friendica should use to connect to "
|
"If you want to use a proxy server that Friendica should use to connect to "
|
||||||
"the network, put the URL of the proxy here."
|
"the network, put the URL of the proxy here."
|
||||||
msgstr "Jeśli chcesz używać serwera proxy, którego Friendica powinna używać do łączenia się z siecią, umieść tutaj adres URL proxy."
|
msgstr "Jeśli chcesz używać serwera proxy, którego Friendica powinna używać do łączenia się z siecią, umieść tutaj adres URL proxy."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:509
|
#: src/Module/Admin/Site.php:511
|
||||||
msgid "Network timeout"
|
msgid "Network timeout"
|
||||||
msgstr "Limit czasu sieci"
|
msgstr "Limit czasu sieci"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:509
|
#: src/Module/Admin/Site.php:511
|
||||||
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
|
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
|
||||||
msgstr "Wartość jest w sekundach. Ustaw na 0 dla nieograniczonej (niezalecane)."
|
msgstr "Wartość jest w sekundach. Ustaw na 0 dla nieograniczonej (niezalecane)."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:510
|
#: src/Module/Admin/Site.php:512
|
||||||
msgid "Maximum Load Average"
|
msgid "Maximum Load Average"
|
||||||
msgstr "Maksymalne obciążenie średnie"
|
msgstr "Maksymalne obciążenie średnie"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:510
|
#: src/Module/Admin/Site.php:512
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
|
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
|
||||||
"default %d."
|
"default %d."
|
||||||
msgstr "Maksymalne obciążenie systemu przed dostarczeniem i procesami odpytywania jest odroczone - domyślnie %d."
|
msgstr "Maksymalne obciążenie systemu przed dostarczeniem i procesami odpytywania jest odroczone - domyślnie %d."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:511
|
#: src/Module/Admin/Site.php:513
|
||||||
msgid "Minimal Memory"
|
msgid "Minimal Memory"
|
||||||
msgstr "Minimalna pamięć"
|
msgstr "Minimalna pamięć"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:511
|
#: src/Module/Admin/Site.php:513
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
|
"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
|
||||||
"default 0 (deactivated)."
|
"default 0 (deactivated)."
|
||||||
msgstr "Minimalna wolna pamięć w MB dla workera. Potrzebuje dostępu do /proc/ meminfo - domyślnie 0 (wyłączone)."
|
msgstr "Minimalna wolna pamięć w MB dla workera. Potrzebuje dostępu do /proc/ meminfo - domyślnie 0 (wyłączone)."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:512
|
#: src/Module/Admin/Site.php:514
|
||||||
msgid "Periodically optimize tables"
|
msgid "Periodically optimize tables"
|
||||||
msgstr "Okresowo optymalizuj tabele"
|
msgstr "Okresowo optymalizuj tabele"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:512
|
#: src/Module/Admin/Site.php:514
|
||||||
msgid "Periodically optimize tables like the cache and the workerqueue"
|
msgid "Periodically optimize tables like the cache and the workerqueue"
|
||||||
msgstr "Okresowo optymalizuj tabele, takie jak pamięć podręczna i kolejka workerów"
|
msgstr "Okresowo optymalizuj tabele, takie jak pamięć podręczna i kolejka workerów"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:514
|
#: src/Module/Admin/Site.php:516
|
||||||
msgid "Discover followers/followings from contacts"
|
msgid "Discover followers/followings from contacts"
|
||||||
msgstr "Odkryj obserwujących/obserwowanych z kontaktów"
|
msgstr "Odkryj obserwujących/obserwowanych z kontaktów"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:514
|
#: src/Module/Admin/Site.php:516
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If enabled, contacts are checked for their followers and following contacts."
|
"If enabled, contacts are checked for their followers and following contacts."
|
||||||
msgstr "Jeśli ta opcja jest włączona, kontakty są sprawdzane pod kątem ich obserwujących i śledzonych kontaktów."
|
msgstr "Jeśli ta opcja jest włączona, kontakty są sprawdzane pod kątem ich obserwujących i śledzonych kontaktów."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:515
|
#: src/Module/Admin/Site.php:517
|
||||||
msgid "None - deactivated"
|
msgid "None - deactivated"
|
||||||
msgstr "Brak - dezaktywowany"
|
msgstr "Brak - dezaktywowany"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:516
|
#: src/Module/Admin/Site.php:518
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Local contacts - contacts of our local contacts are discovered for their "
|
"Local contacts - contacts of our local contacts are discovered for their "
|
||||||
"followers/followings."
|
"followers/followings."
|
||||||
msgstr "Kontakty lokalne - kontakty naszych lokalnych kontaktów są wykrywane dla ich obserwujących/obserwujących."
|
msgstr "Kontakty lokalne - kontakty naszych lokalnych kontaktów są wykrywane dla ich obserwujących/obserwujących."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:517
|
#: src/Module/Admin/Site.php:519
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Interactors - contacts of our local contacts and contacts who interacted on "
|
"Interactors - contacts of our local contacts and contacts who interacted on "
|
||||||
"locally visible postings are discovered for their followers/followings."
|
"locally visible postings are discovered for their followers/followings."
|
||||||
msgstr "Interaktorzy - kontakty naszych lokalnych kontaktów i kontakty, które wchodziły w interakcję z lokalnie widocznymi wpisami, są wykrywane dla ich obserwujących/obserwowanych."
|
msgstr "Interaktorzy - kontakty naszych lokalnych kontaktów i kontakty, które wchodziły w interakcję z lokalnie widocznymi wpisami, są wykrywane dla ich obserwujących/obserwowanych."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:519
|
#: src/Module/Admin/Site.php:521
|
||||||
msgid "Synchronize the contacts with the directory server"
|
msgid "Synchronize the contacts with the directory server"
|
||||||
msgstr "Synchronizuj kontakty z serwerem katalogowym"
|
msgstr "Synchronizuj kontakty z serwerem katalogowym"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:519
|
#: src/Module/Admin/Site.php:521
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"if enabled, the system will check periodically for new contacts on the "
|
"if enabled, the system will check periodically for new contacts on the "
|
||||||
"defined directory server."
|
"defined directory server."
|
||||||
msgstr "jeśli ta opcja jest włączona, system będzie okresowo sprawdzać nowe kontakty na zdefiniowanym serwerze katalogowym."
|
msgstr "jeśli ta opcja jest włączona, system będzie okresowo sprawdzać nowe kontakty na zdefiniowanym serwerze katalogowym."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:521
|
#: src/Module/Admin/Site.php:523
|
||||||
msgid "Days between requery"
|
msgid "Days between requery"
|
||||||
msgstr "Dni między żądaniem"
|
msgstr "Dni między żądaniem"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:521
|
#: src/Module/Admin/Site.php:523
|
||||||
msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
|
msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
|
||||||
msgstr "Liczba dni, po upływie których serwer jest żądany dla swoich kontaktów."
|
msgstr "Liczba dni, po upływie których serwer jest żądany dla swoich kontaktów."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:522
|
#: src/Module/Admin/Site.php:524
|
||||||
msgid "Discover contacts from other servers"
|
msgid "Discover contacts from other servers"
|
||||||
msgstr "Odkryj kontakty z innych serwerów"
|
msgstr "Odkryj kontakty z innych serwerów"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:522
|
#: src/Module/Admin/Site.php:524
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Periodically query other servers for contacts. The system queries Friendica,"
|
"Periodically query other servers for contacts. The system queries Friendica,"
|
||||||
" Mastodon and Hubzilla servers."
|
" Mastodon and Hubzilla servers."
|
||||||
msgstr "Okresowo pytaj inne serwery o kontakty. System wysyła zapytania do serwerów Friendica, Mastodon i Hubzilla."
|
msgstr "Okresowo pytaj inne serwery o kontakty. System wysyła zapytania do serwerów Friendica, Mastodon i Hubzilla."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:523
|
#: src/Module/Admin/Site.php:525
|
||||||
msgid "Search the local directory"
|
msgid "Search the local directory"
|
||||||
msgstr "Wyszukaj w lokalnym katalogu"
|
msgstr "Wyszukaj w lokalnym katalogu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:523
|
#: src/Module/Admin/Site.php:525
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
|
"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
|
||||||
"locally, every search will be executed on the global directory in the "
|
"locally, every search will be executed on the global directory in the "
|
||||||
"background. This improves the search results when the search is repeated."
|
"background. This improves the search results when the search is repeated."
|
||||||
msgstr "Wyszukaj lokalny katalog zamiast katalogu globalnego. Podczas wyszukiwania lokalnie każde wyszukiwanie zostanie wykonane w katalogu globalnym w tle. Poprawia to wyniki wyszukiwania, gdy wyszukiwanie jest powtarzane."
|
msgstr "Wyszukaj lokalny katalog zamiast katalogu globalnego. Podczas wyszukiwania lokalnie każde wyszukiwanie zostanie wykonane w katalogu globalnym w tle. Poprawia to wyniki wyszukiwania, gdy wyszukiwanie jest powtarzane."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:525
|
#: src/Module/Admin/Site.php:527
|
||||||
msgid "Publish server information"
|
msgid "Publish server information"
|
||||||
msgstr "Publikuj informacje o serwerze"
|
msgstr "Publikuj informacje o serwerze"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:525
|
#: src/Module/Admin/Site.php:527
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
|
"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
|
||||||
"contains the name and version of the server, number of users with public "
|
"contains the name and version of the server, number of users with public "
|
||||||
|
|
@ -5838,50 +5846,50 @@ msgid ""
|
||||||
" href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> for details."
|
" href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> for details."
|
||||||
msgstr "Jeśli ta opcja jest włączona, ogólne dane dotyczące serwera i użytkowania zostaną opublikowane. Dane zawierają nazwę i wersję serwera, liczbę użytkowników z profilami publicznymi, liczbę postów i aktywowane protokoły i złącza. Szczegółowe informacje można znaleźć na <a href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a>."
|
msgstr "Jeśli ta opcja jest włączona, ogólne dane dotyczące serwera i użytkowania zostaną opublikowane. Dane zawierają nazwę i wersję serwera, liczbę użytkowników z profilami publicznymi, liczbę postów i aktywowane protokoły i złącza. Szczegółowe informacje można znaleźć na <a href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a>."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:527
|
#: src/Module/Admin/Site.php:529
|
||||||
msgid "Check upstream version"
|
msgid "Check upstream version"
|
||||||
msgstr "Sprawdź wersję powyżej"
|
msgstr "Sprawdź wersję powyżej"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:527
|
#: src/Module/Admin/Site.php:529
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
|
"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
|
||||||
"version, you will be informed in the admin panel overview."
|
"version, you will be informed in the admin panel overview."
|
||||||
msgstr "Umożliwia sprawdzenie nowych wersji Friendica na github. Jeśli pojawi się nowa wersja, zostaniesz o tym poinformowany w panelu administracyjnym."
|
msgstr "Umożliwia sprawdzenie nowych wersji Friendica na github. Jeśli pojawi się nowa wersja, zostaniesz o tym poinformowany w panelu administracyjnym."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:528
|
#: src/Module/Admin/Site.php:530
|
||||||
msgid "Suppress Tags"
|
msgid "Suppress Tags"
|
||||||
msgstr "Pomiń znaczniki"
|
msgstr "Pomiń znaczniki"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:528
|
#: src/Module/Admin/Site.php:530
|
||||||
msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
|
msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
|
||||||
msgstr "Pomiń wyświetlenie listy hashtagów na końcu wpisu."
|
msgstr "Pomiń wyświetlenie listy hashtagów na końcu wpisu."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:529
|
#: src/Module/Admin/Site.php:531
|
||||||
msgid "Clean database"
|
msgid "Clean database"
|
||||||
msgstr "Wyczyść bazę danych"
|
msgstr "Wyczyść bazę danych"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:529
|
#: src/Module/Admin/Site.php:531
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
|
"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
|
||||||
" other helper tables."
|
" other helper tables."
|
||||||
msgstr "Usuń stare zdalne pozycje, osierocone rekordy bazy danych i starą zawartość z innych tabel pomocników."
|
msgstr "Usuń stare zdalne pozycje, osierocone rekordy bazy danych i starą zawartość z innych tabel pomocników."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:530
|
#: src/Module/Admin/Site.php:532
|
||||||
msgid "Lifespan of remote items"
|
msgid "Lifespan of remote items"
|
||||||
msgstr "Żywotność odległych przedmiotów"
|
msgstr "Żywotność odległych przedmiotów"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:530
|
#: src/Module/Admin/Site.php:532
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
|
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
|
||||||
"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
|
"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
|
||||||
"always kept. 0 disables this behaviour."
|
"always kept. 0 disables this behaviour."
|
||||||
msgstr "Po włączeniu czyszczenia bazy danych określa dni, po których zdalne elementy zostaną usunięte. Własne przedmioty oraz oznaczone lub wypełnione pozycje są zawsze przechowywane. 0 wyłącza to zachowanie."
|
msgstr "Po włączeniu czyszczenia bazy danych określa dni, po których zdalne elementy zostaną usunięte. Własne przedmioty oraz oznaczone lub wypełnione pozycje są zawsze przechowywane. 0 wyłącza to zachowanie."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:531
|
#: src/Module/Admin/Site.php:533
|
||||||
msgid "Lifespan of unclaimed items"
|
msgid "Lifespan of unclaimed items"
|
||||||
msgstr "Żywotność nieodebranych przedmiotów"
|
msgstr "Żywotność nieodebranych przedmiotów"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:531
|
#: src/Module/Admin/Site.php:533
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
|
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
|
||||||
"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
|
"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
|
||||||
|
|
@ -5889,134 +5897,144 @@ msgid ""
|
||||||
"items if set to 0."
|
"items if set to 0."
|
||||||
msgstr "Po włączeniu czyszczenia bazy danych określa się dni, po których usunięte zostaną nieodebrane zdalne elementy (głównie zawartość z przekaźnika). Wartość domyślna to 90 dni. Wartość domyślna dla ogólnej długości życia zdalnych pozycji, jeśli jest ustawiona na 0."
|
msgstr "Po włączeniu czyszczenia bazy danych określa się dni, po których usunięte zostaną nieodebrane zdalne elementy (głównie zawartość z przekaźnika). Wartość domyślna to 90 dni. Wartość domyślna dla ogólnej długości życia zdalnych pozycji, jeśli jest ustawiona na 0."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:532
|
#: src/Module/Admin/Site.php:534
|
||||||
msgid "Lifespan of raw conversation data"
|
msgid "Lifespan of raw conversation data"
|
||||||
msgstr "Trwałość nieprzetworzonych danych konwersacji"
|
msgstr "Trwałość nieprzetworzonych danych konwersacji"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:532
|
#: src/Module/Admin/Site.php:534
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
|
"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
|
||||||
"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
|
"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
|
||||||
"days."
|
"days."
|
||||||
msgstr "Dane konwersacji są używane do ActivityPub i OStatus, a także do celów debugowania. Powinno być bezpieczne usunięcie go po 14 dniach, domyślnie jest to 90 dni."
|
msgstr "Dane konwersacji są używane do ActivityPub i OStatus, a także do celów debugowania. Powinno być bezpieczne usunięcie go po 14 dniach, domyślnie jest to 90 dni."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:533
|
#: src/Module/Admin/Site.php:535
|
||||||
msgid "Maximum numbers of comments per post"
|
msgid "Maximum numbers of comments per post"
|
||||||
msgstr "Maksymalna liczba komentarzy na wpis"
|
msgstr "Maksymalna liczba komentarzy na wpis"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:533
|
#: src/Module/Admin/Site.php:535
|
||||||
msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
|
msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
|
||||||
msgstr "Ile komentarzy powinno być wyświetlanych dla każdego wpisu? Domyślna wartość to 100."
|
msgstr "Ile komentarzy powinno być wyświetlanych dla każdego wpisu? Domyślna wartość to 100."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:534
|
#: src/Module/Admin/Site.php:536
|
||||||
msgid "Maximum numbers of comments per post on the display page"
|
msgid "Maximum numbers of comments per post on the display page"
|
||||||
msgstr "Maksymalna liczba komentarzy na wpis na wyświetlanej stronie"
|
msgstr "Maksymalna liczba komentarzy na wpis na wyświetlanej stronie"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:534
|
#: src/Module/Admin/Site.php:536
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"How many comments should be shown on the single view for each post? Default "
|
"How many comments should be shown on the single view for each post? Default "
|
||||||
"value is 1000."
|
"value is 1000."
|
||||||
msgstr "Ile komentarzy powinno być wyświetlanych w pojedynczym widoku dla każdego wpisu? Wartość domyślna to 1000."
|
msgstr "Ile komentarzy powinno być wyświetlanych w pojedynczym widoku dla każdego wpisu? Wartość domyślna to 1000."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:535
|
#: src/Module/Admin/Site.php:537
|
||||||
msgid "Temp path"
|
msgid "Temp path"
|
||||||
msgstr "Ścieżka do temp"
|
msgstr "Ścieżka do temp"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:535
|
#: src/Module/Admin/Site.php:537
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
|
"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
|
||||||
"temp path, enter another path here."
|
"temp path, enter another path here."
|
||||||
msgstr "Jeśli masz zastrzeżony system, w którym serwer internetowy nie może uzyskać dostępu do ścieżki temp systemu, wprowadź tutaj inną ścieżkę."
|
msgstr "Jeśli masz zastrzeżony system, w którym serwer internetowy nie może uzyskać dostępu do ścieżki temp systemu, wprowadź tutaj inną ścieżkę."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:536
|
#: src/Module/Admin/Site.php:538
|
||||||
msgid "Only search in tags"
|
msgid "Only search in tags"
|
||||||
msgstr "Szukaj tylko w znacznikach"
|
msgstr "Szukaj tylko w znacznikach"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:536
|
#: src/Module/Admin/Site.php:538
|
||||||
msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
|
msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
|
||||||
msgstr "W dużych systemach wyszukiwanie tekstu może wyjątkowo spowolnić system."
|
msgstr "W dużych systemach wyszukiwanie tekstu może wyjątkowo spowolnić system."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:538
|
#: src/Module/Admin/Site.php:539
|
||||||
|
msgid "Generate counts per contact group when calculating network count"
|
||||||
|
msgstr "Generuj liczniki na grupę kontaktów podczas obliczania liczby sieci"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Module/Admin/Site.php:539
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"On systems with users that heavily use contact groups the query can be very "
|
||||||
|
"expensive."
|
||||||
|
msgstr "W systemach, w których użytkownicy intensywnie korzystają z grup kontaktów, zapytanie może być bardzo kosztowne."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Module/Admin/Site.php:541
|
||||||
msgid "Maximum number of parallel workers"
|
msgid "Maximum number of parallel workers"
|
||||||
msgstr "Maksymalna liczba równoległych workerów"
|
msgstr "Maksymalna liczba równoległych workerów"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:538
|
#: src/Module/Admin/Site.php:541
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
|
"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
|
||||||
" Default value is %d."
|
" Default value is %d."
|
||||||
msgstr "Na udostępnionych usługach hostingowych ustaw tę opcję %d. W większych systemach wartości %dsą świetne . Wartość domyślna to %d."
|
msgstr "Na udostępnionych usługach hostingowych ustaw tę opcję %d. W większych systemach wartości %dsą świetne . Wartość domyślna to %d."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:539
|
#: src/Module/Admin/Site.php:542
|
||||||
msgid "Enable fastlane"
|
msgid "Enable fastlane"
|
||||||
msgstr "Włącz Fastlane"
|
msgstr "Włącz Fastlane"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:539
|
#: src/Module/Admin/Site.php:542
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
|
"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
|
||||||
" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
|
" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
|
||||||
msgstr "Po włączeniu, system Fastlane uruchamia dodatkowego workera, jeśli procesy o wyższym priorytecie są blokowane przez procesy o niższym priorytecie."
|
msgstr "Po włączeniu, system Fastlane uruchamia dodatkowego workera, jeśli procesy o wyższym priorytecie są blokowane przez procesy o niższym priorytecie."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:541
|
#: src/Module/Admin/Site.php:544
|
||||||
msgid "Direct relay transfer"
|
msgid "Direct relay transfer"
|
||||||
msgstr "Bezpośredni transfer przekaźników"
|
msgstr "Bezpośredni transfer przekaźników"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:541
|
#: src/Module/Admin/Site.php:544
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
|
"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
|
||||||
msgstr "Umożliwia bezpośredni transfer do innych serwerów bez korzystania z serwerów przekazujących"
|
msgstr "Umożliwia bezpośredni transfer do innych serwerów bez korzystania z serwerów przekazujących"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:542
|
#: src/Module/Admin/Site.php:545
|
||||||
msgid "Relay scope"
|
msgid "Relay scope"
|
||||||
msgstr "Zakres przekaźnika"
|
msgstr "Zakres przekaźnika"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:542
|
#: src/Module/Admin/Site.php:545
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be "
|
"Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be "
|
||||||
"received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be "
|
"received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be "
|
||||||
"received."
|
"received."
|
||||||
msgstr "Mogą to być „wszystkie” lub „znaczniki”. „Wszystkie” oznacza, że każdy publiczny wpis powinien zostać odebrany. „Znaczniki” oznaczają, że powinny być odbierane tylko wpisy z wybranymi znacznikami."
|
msgstr "Mogą to być „wszystkie” lub „znaczniki”. „Wszystkie” oznacza, że każdy publiczny wpis powinien zostać odebrany. „Znaczniki” oznaczają, że powinny być odbierane tylko wpisy z wybranymi znacznikami."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:542 src/Module/Contact/Profile.php:273
|
#: src/Module/Admin/Site.php:545 src/Module/Contact/Profile.php:273
|
||||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:121
|
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:126
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Wyłączony"
|
msgstr "Wyłączony"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:542
|
#: src/Module/Admin/Site.php:545
|
||||||
msgid "all"
|
msgid "all"
|
||||||
msgstr "wszystko"
|
msgstr "wszystko"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:542
|
#: src/Module/Admin/Site.php:545
|
||||||
msgid "tags"
|
msgid "tags"
|
||||||
msgstr "znaczniki"
|
msgstr "znaczniki"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:543
|
#: src/Module/Admin/Site.php:546
|
||||||
msgid "Server tags"
|
msgid "Server tags"
|
||||||
msgstr "Znaczniki serwera"
|
msgstr "Znaczniki serwera"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:543
|
#: src/Module/Admin/Site.php:546
|
||||||
msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription."
|
msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription."
|
||||||
msgstr "Rozdzielana przecinkami lista tagów dla subskrypcji „tagi”."
|
msgstr "Rozdzielana przecinkami lista tagów dla subskrypcji „tagi”."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:544
|
#: src/Module/Admin/Site.php:547
|
||||||
msgid "Deny Server tags"
|
msgid "Deny Server tags"
|
||||||
msgstr "Odrzuć znaczniki serwera"
|
msgstr "Odrzuć znaczniki serwera"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:544
|
#: src/Module/Admin/Site.php:547
|
||||||
msgid "Comma separated list of tags that are rejected."
|
msgid "Comma separated list of tags that are rejected."
|
||||||
msgstr "Lista oddzielonych przecinkami znaczników, które zostały odrzucone."
|
msgstr "Lista oddzielonych przecinkami znaczników, które zostały odrzucone."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:545
|
#: src/Module/Admin/Site.php:548
|
||||||
msgid "Allow user tags"
|
msgid "Allow user tags"
|
||||||
msgstr "Pozwól na znaczniki użytkowników"
|
msgstr "Pozwól na znaczniki użytkowników"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:545
|
#: src/Module/Admin/Site.php:548
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" "
|
"If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" "
|
||||||
"subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."
|
"subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."
|
||||||
msgstr "Jeśli ta opcja jest włączona, tagi z zapisanych wyszukiwań będą używane jako subskrypcja „tagów” jako uzupełnienie do \"relay_server_tags\"."
|
msgstr "Jeśli ta opcja jest włączona, tagi z zapisanych wyszukiwań będą używane jako subskrypcja „tagów” jako uzupełnienie do \"relay_server_tags\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Admin/Site.php:548
|
#: src/Module/Admin/Site.php:551
|
||||||
msgid "Start Relocation"
|
msgid "Start Relocation"
|
||||||
msgstr "Rozpocznij przenoszenie"
|
msgstr "Rozpocznij przenoszenie"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -6729,7 +6747,7 @@ msgid "Account"
|
||||||
msgstr "Konto"
|
msgstr "Konto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/BaseSettings.php:48 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:96
|
#: src/Module/BaseSettings.php:48 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:96
|
||||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113
|
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
|
||||||
msgid "Two-factor authentication"
|
msgid "Two-factor authentication"
|
||||||
msgstr "Uwierzytelnianie dwuskładnikowe"
|
msgstr "Uwierzytelnianie dwuskładnikowe"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -7190,7 +7208,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr "Rozdzielana przecinkami lista słów kluczowych, które nie powinny zostać przekonwertowane na hashtagi, gdy wybrana jest opcja 'Pobierz informacje i słowa kluczowe'"
|
msgstr "Rozdzielana przecinkami lista słów kluczowych, które nie powinny zostać przekonwertowane na hashtagi, gdy wybrana jest opcja 'Pobierz informacje i słowa kluczowe'"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:378
|
#: src/Module/Contact/Profile.php:378
|
||||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:135
|
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:140
|
||||||
msgid "Actions"
|
msgid "Actions"
|
||||||
msgstr "Akcja"
|
msgstr "Akcja"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -8229,11 +8247,11 @@ msgstr "Powiadomienia domowe"
|
||||||
msgid "Show unread"
|
msgid "Show unread"
|
||||||
msgstr "Pokaż nieprzeczytane"
|
msgstr "Pokaż nieprzeczytane"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Notifications/Ping.php:221
|
#: src/Module/Notifications/Ping.php:222
|
||||||
msgid "{0} requested registration"
|
msgid "{0} requested registration"
|
||||||
msgstr "{0} wymagana rejestracja"
|
msgstr "{0} wymagana rejestracja"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Notifications/Ping.php:232
|
#: src/Module/Notifications/Ping.php:233
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "{0} and %d others requested registration"
|
msgid "{0} and %d others requested registration"
|
||||||
msgstr "{0} i %d innych poprosili o rejestrację"
|
msgstr "{0} i %d innych poprosili o rejestrację"
|
||||||
|
|
@ -8685,10 +8703,10 @@ msgid "privacy policy"
|
||||||
msgstr "polityka prywatności"
|
msgstr "polityka prywatności"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Security/Logout.php:83
|
#: src/Module/Security/Logout.php:83
|
||||||
#: src/Module/Security/TwoFactor/Signout.php:78
|
#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:78
|
||||||
#: src/Module/Security/TwoFactor/Signout.php:86
|
#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:86
|
||||||
#: src/Module/Security/TwoFactor/Signout.php:108
|
#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:108
|
||||||
#: src/Module/Security/TwoFactor/Signout.php:115
|
#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:115
|
||||||
msgid "Logged out."
|
msgid "Logged out."
|
||||||
msgstr "Wylogowano."
|
msgstr "Wylogowano."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -8742,47 +8760,47 @@ msgstr "Wprowadź kod odzyskiwania"
|
||||||
msgid "Submit recovery code and complete login"
|
msgid "Submit recovery code and complete login"
|
||||||
msgstr "Prześlij kod odzyskiwania i pełne logowanie"
|
msgstr "Prześlij kod odzyskiwania i pełne logowanie"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Security/TwoFactor/Signout.php:122
|
#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:122
|
||||||
msgid "Sign out of this browser?"
|
msgid "Sign out of this browser?"
|
||||||
msgstr "Wylogować z tej przeglądarki?"
|
msgstr "Wylogować z tej przeglądarki?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Security/TwoFactor/Signout.php:123
|
#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:123
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<p>If you trust this browser, you will not be asked for verification code "
|
"<p>If you trust this browser, you will not be asked for verification code "
|
||||||
"the next time you sign in.</p>"
|
"the next time you sign in.</p>"
|
||||||
msgstr "<p>Jeśli ufasz tej przeglądarce, przy następnym logowaniu nie zostaniesz poproszony o podanie kodu weryfikacyjnego.</p>"
|
msgstr "<p>Jeśli ufasz tej przeglądarce, przy następnym logowaniu nie zostaniesz poproszony o podanie kodu weryfikacyjnego.</p>"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Security/TwoFactor/Signout.php:124
|
#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:124
|
||||||
msgid "Sign out"
|
msgid "Sign out"
|
||||||
msgstr "Wyloguj"
|
msgstr "Wyloguj"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Security/TwoFactor/Signout.php:126
|
#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:126
|
||||||
msgid "Trust and sign out"
|
msgid "Trust and sign out"
|
||||||
msgstr "Zaufaj i wyloguj"
|
msgstr "Zaufaj i wyloguj"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:89
|
#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:95
|
||||||
msgid "Couldn't save browser to Cookie."
|
msgid "Couldn't save browser to Cookie."
|
||||||
msgstr "Nie można zapisać informacji o przeglądarce do ciasteczek."
|
msgstr "Nie można zapisać informacji o przeglądarce do ciasteczek."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:119
|
#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:139
|
||||||
msgid "Trust this browser?"
|
msgid "Trust this browser?"
|
||||||
msgstr "Ufać tej przeglądarce?"
|
msgstr "Ufać tej przeglądarce?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:120
|
#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:140
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<p>If you choose to trust this browser, you will not be asked for a "
|
"<p>If you choose to trust this browser, you will not be asked for a "
|
||||||
"verification code the next time you sign in.</p>"
|
"verification code the next time you sign in.</p>"
|
||||||
msgstr "<p>Jeśli zdecydujesz się zaufać tej przeglądarce, przy następnym logowaniu nie zostaniesz poproszony o podanie kodu weryfikacyjnego.</p>"
|
msgstr "<p>Jeśli zdecydujesz się zaufać tej przeglądarce, przy następnym logowaniu nie zostaniesz poproszony o podanie kodu weryfikacyjnego.</p>"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:121
|
#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:141
|
||||||
msgid "Not now"
|
msgid "Not now"
|
||||||
msgstr "Nie teraz"
|
msgstr "Nie teraz"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:122
|
#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:142
|
||||||
msgid "Don't trust"
|
msgid "Don't trust"
|
||||||
msgstr "Nie ufaj"
|
msgstr "Nie ufaj"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:123
|
#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:143
|
||||||
msgid "Trust"
|
msgid "Trust"
|
||||||
msgstr "Truj"
|
msgstr "Truj"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -9810,95 +9828,95 @@ msgstr "Friendiqa na moim Fairphone 2..."
|
||||||
msgid "Generate"
|
msgid "Generate"
|
||||||
msgstr "Utwórz"
|
msgstr "Utwórz"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:68
|
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:69
|
||||||
msgid "Two-factor authentication successfully disabled."
|
msgid "Two-factor authentication successfully disabled."
|
||||||
msgstr "Autoryzacja dwuskładnikowa została pomyślnie wyłączona."
|
msgstr "Autoryzacja dwuskładnikowa została pomyślnie wyłączona."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:116
|
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:121
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<p>Use an application on a mobile device to get two-factor authentication "
|
"<p>Use an application on a mobile device to get two-factor authentication "
|
||||||
"codes when prompted on login.</p>"
|
"codes when prompted on login.</p>"
|
||||||
msgstr "<p>Użyj aplikacji na urządzeniu mobilnym, aby uzyskać dwuskładnikowe kody uwierzytelniające po wyświetleniu monitu o zalogowanie.</p>"
|
msgstr "<p>Użyj aplikacji na urządzeniu mobilnym, aby uzyskać dwuskładnikowe kody uwierzytelniające po wyświetleniu monitu o zalogowanie.</p>"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:120
|
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125
|
||||||
msgid "Authenticator app"
|
msgid "Authenticator app"
|
||||||
msgstr "Aplikacja Authenticator"
|
msgstr "Aplikacja Authenticator"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:121
|
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:126
|
||||||
msgid "Configured"
|
msgid "Configured"
|
||||||
msgstr "Skonfigurowane"
|
msgstr "Skonfigurowane"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:121
|
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:126
|
||||||
msgid "Not Configured"
|
msgid "Not Configured"
|
||||||
msgstr "Nie skonfigurowane"
|
msgstr "Nie skonfigurowane"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:122
|
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:127
|
||||||
msgid "<p>You haven't finished configuring your authenticator app.</p>"
|
msgid "<p>You haven't finished configuring your authenticator app.</p>"
|
||||||
msgstr "<p>Nie zakończyłeś konfigurowania aplikacji uwierzytelniającej.</p>"
|
msgstr "<p>Nie zakończyłeś konfigurowania aplikacji uwierzytelniającej.</p>"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:123
|
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:128
|
||||||
msgid "<p>Your authenticator app is correctly configured.</p>"
|
msgid "<p>Your authenticator app is correctly configured.</p>"
|
||||||
msgstr "<p>Twoja aplikacja uwierzytelniająca jest poprawnie skonfigurowana.</p>"
|
msgstr "<p>Twoja aplikacja uwierzytelniająca jest poprawnie skonfigurowana.</p>"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125
|
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:130
|
||||||
msgid "Recovery codes"
|
msgid "Recovery codes"
|
||||||
msgstr "Kody odzyskiwania"
|
msgstr "Kody odzyskiwania"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:126
|
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:131
|
||||||
msgid "Remaining valid codes"
|
msgid "Remaining valid codes"
|
||||||
msgstr "Pozostałe ważne kody"
|
msgstr "Pozostałe ważne kody"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:128
|
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:133
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<p>These one-use codes can replace an authenticator app code in case you "
|
"<p>These one-use codes can replace an authenticator app code in case you "
|
||||||
"have lost access to it.</p>"
|
"have lost access to it.</p>"
|
||||||
msgstr "<p>Te jednorazowe kody mogą zastąpić kod aplikacji uwierzytelniającej w przypadku utraty dostępu do niej.</p>"
|
msgstr "<p>Te jednorazowe kody mogą zastąpić kod aplikacji uwierzytelniającej w przypadku utraty dostępu do niej.</p>"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:130
|
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:135
|
||||||
msgid "App-specific passwords"
|
msgid "App-specific passwords"
|
||||||
msgstr "Hasła specyficzne dla aplikacji"
|
msgstr "Hasła specyficzne dla aplikacji"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:131
|
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:136
|
||||||
msgid "Generated app-specific passwords"
|
msgid "Generated app-specific passwords"
|
||||||
msgstr "Wygenerowane hasła specyficzne dla aplikacji"
|
msgstr "Wygenerowane hasła specyficzne dla aplikacji"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:133
|
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:138
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<p>These randomly generated passwords allow you to authenticate on apps not "
|
"<p>These randomly generated passwords allow you to authenticate on apps not "
|
||||||
"supporting two-factor authentication.</p>"
|
"supporting two-factor authentication.</p>"
|
||||||
msgstr "<p>Losowo generowane hasła umożliwiają uwierzytelnianie w aplikacjach nie obsługujących uwierzytelniania dwuskładnikowego.</p>"
|
msgstr "<p>Losowo generowane hasła umożliwiają uwierzytelnianie w aplikacjach nie obsługujących uwierzytelniania dwuskładnikowego.</p>"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:136
|
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:141
|
||||||
msgid "Current password:"
|
msgid "Current password:"
|
||||||
msgstr "Aktualne hasło:"
|
msgstr "Aktualne hasło:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:136
|
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:141
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You need to provide your current password to change two-factor "
|
"You need to provide your current password to change two-factor "
|
||||||
"authentication settings."
|
"authentication settings."
|
||||||
msgstr "Musisz podać swoje aktualne hasło, aby zmienić ustawienia uwierzytelniania dwuskładnikowego."
|
msgstr "Musisz podać swoje aktualne hasło, aby zmienić ustawienia uwierzytelniania dwuskładnikowego."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:137
|
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:142
|
||||||
msgid "Enable two-factor authentication"
|
msgid "Enable two-factor authentication"
|
||||||
msgstr "Włącz uwierzytelnianie dwuskładnikowe"
|
msgstr "Włącz uwierzytelnianie dwuskładnikowe"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:138
|
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:143
|
||||||
msgid "Disable two-factor authentication"
|
msgid "Disable two-factor authentication"
|
||||||
msgstr "Wyłącz uwierzytelnianie dwuskładnikowe"
|
msgstr "Wyłącz uwierzytelnianie dwuskładnikowe"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:139
|
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:144
|
||||||
msgid "Show recovery codes"
|
msgid "Show recovery codes"
|
||||||
msgstr "Pokaż kody odzyskiwania"
|
msgstr "Pokaż kody odzyskiwania"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:140
|
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:145
|
||||||
msgid "Manage app-specific passwords"
|
msgid "Manage app-specific passwords"
|
||||||
msgstr "Zarządzaj hasłami specyficznymi dla aplikacji"
|
msgstr "Zarządzaj hasłami specyficznymi dla aplikacji"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:141
|
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:146
|
||||||
msgid "Manage trusted browsers"
|
msgid "Manage trusted browsers"
|
||||||
msgstr "Zarządzaj zaufanymi przeglądarkami"
|
msgstr "Zarządzaj zaufanymi przeglądarkami"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:142
|
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:147
|
||||||
msgid "Finish app configuration"
|
msgid "Finish app configuration"
|
||||||
msgstr "Zakończ konfigurację aplikacji"
|
msgstr "Zakończ konfigurację aplikacji"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -10332,116 +10350,116 @@ msgstr "%1$s chce Cię obserwować"
|
||||||
msgid "%1$s has started following you"
|
msgid "%1$s has started following you"
|
||||||
msgstr "%1$s zaczął Cię obserwować"
|
msgstr "%1$s zaczął Cię obserwować"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:200
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:207
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s liked your comment on %2$s"
|
msgid "%1$s liked your comment on %2$s"
|
||||||
msgstr "%1$s polubił Twój komentarz o %2$s"
|
msgstr "%1$s polubił Twój komentarz o %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:203
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:210
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s liked your post %2$s"
|
msgid "%1$s liked your post %2$s"
|
||||||
msgstr "%1$s polubił Twój wpis %2$s"
|
msgstr "%1$s polubił Twój wpis %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:210
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:217
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s disliked your comment on %2$s"
|
msgid "%1$s disliked your comment on %2$s"
|
||||||
msgstr "%1$s nie lubi Twojego komentarza o %2$s"
|
msgstr "%1$s nie lubi Twojego komentarza o %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:213
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:220
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s disliked your post %2$s"
|
msgid "%1$s disliked your post %2$s"
|
||||||
msgstr "%1$s nie lubi Twojego wpisu %2$s"
|
msgstr "%1$s nie lubi Twojego wpisu %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:220
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:227
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s shared your comment %2$s"
|
msgid "%1$s shared your comment %2$s"
|
||||||
msgstr "%1$s udostępnił Twój komentarz %2$s"
|
msgstr "%1$s udostępnił Twój komentarz %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:223
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:230
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s shared your post %2$s"
|
msgid "%1$s shared your post %2$s"
|
||||||
msgstr "%1$s udostępnił Twój wpis %2$s"
|
msgstr "%1$s udostępnił Twój wpis %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:227
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:234
|
||||||
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:297
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:304
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s shared the post %2$s from %3$s"
|
msgid "%1$s shared the post %2$s from %3$s"
|
||||||
msgstr "%1$s udostępnił wpis %2$s z %3$s"
|
msgstr "%1$s udostępnił wpis %2$s z %3$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:229
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:236
|
||||||
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:299
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:306
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s shared a post from %3$s"
|
msgid "%1$s shared a post from %3$s"
|
||||||
msgstr "%1$s udostępnił wpis z %3$s"
|
msgstr "%1$s udostępnił wpis z %3$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:231
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:238
|
||||||
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:301
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:308
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s shared the post %2$s"
|
msgid "%1$s shared the post %2$s"
|
||||||
msgstr "%1$s udostępnił wpis %2$s"
|
msgstr "%1$s udostępnił wpis %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:233
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:240
|
||||||
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:303
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:310
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s shared a post"
|
msgid "%1$s shared a post"
|
||||||
msgstr "%1$s udostępnił wpis"
|
msgstr "%1$s udostępnił wpis"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:241
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:248
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s wants to attend your event %2$s"
|
msgid "%1$s wants to attend your event %2$s"
|
||||||
msgstr "%1$s chce uczestniczyć w Twoim wydarzeniu %2$s"
|
msgstr "%1$s chce uczestniczyć w Twoim wydarzeniu %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:248
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:255
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s does not want to attend your event %2$s"
|
msgid "%1$s does not want to attend your event %2$s"
|
||||||
msgstr "%1$s nie chce uczestniczyć w Twoim wydarzeniu %2$s"
|
msgstr "%1$s nie chce uczestniczyć w Twoim wydarzeniu %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:255
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:262
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s maybe wants to attend your event %2$s"
|
msgid "%1$s maybe wants to attend your event %2$s"
|
||||||
msgstr "%1$s może chcieć wziąć udział w Twoim wydarzeniu %2$s"
|
msgstr "%1$s może chcieć wziąć udział w Twoim wydarzeniu %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:262
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:269
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s tagged you on %2$s"
|
msgid "%1$s tagged you on %2$s"
|
||||||
msgstr "%1$s oznaczył Cię na %2$s"
|
msgstr "%1$s oznaczył Cię na %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:266
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:273
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s replied to you on %2$s"
|
msgid "%1$s replied to you on %2$s"
|
||||||
msgstr "%1$s odpowiedział Ci na %2$s"
|
msgstr "%1$s odpowiedział Ci na %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:270
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:277
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s commented in your thread %2$s"
|
msgid "%1$s commented in your thread %2$s"
|
||||||
msgstr "%1$s skomentował w Twoim wątku %2$s"
|
msgstr "%1$s skomentował w Twoim wątku %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:274
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:281
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s commented on your comment %2$s"
|
msgid "%1$s commented on your comment %2$s"
|
||||||
msgstr "%1$s skomentował Twój komentarz %2$s"
|
msgstr "%1$s skomentował Twój komentarz %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:281
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:288
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s commented in their thread %2$s"
|
msgid "%1$s commented in their thread %2$s"
|
||||||
msgstr "%1$s skomentował w swoim wątku %2$s"
|
msgstr "%1$s skomentował w swoim wątku %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:283
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:290
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s commented in their thread"
|
msgid "%1$s commented in their thread"
|
||||||
msgstr "%1$s skomentował w swoim wątku"
|
msgstr "%1$s skomentował w swoim wątku"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:285
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:292
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s commented in the thread %2$s from %3$s"
|
msgid "%1$s commented in the thread %2$s from %3$s"
|
||||||
msgstr "%1$s skomentował w wątku %2$s od %3$s"
|
msgstr "%1$s skomentował w wątku %2$s od %3$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:287
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:294
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s commented in the thread from %3$s"
|
msgid "%1$s commented in the thread from %3$s"
|
||||||
msgstr "%1$s skomentował w wątku od %3$s"
|
msgstr "%1$s skomentował w wątku od %3$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:292
|
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:299
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s commented on your thread %2$s"
|
msgid "%1$s commented on your thread %2$s"
|
||||||
msgstr "%1$s skomentował Twój wątek %2$s"
|
msgstr "%1$s skomentował Twój wątek %2$s"
|
||||||
|
|
@ -10960,12 +10978,12 @@ msgstr "Logowanie nieudane."
|
||||||
msgid "Login failed. Please check your credentials."
|
msgid "Login failed. Please check your credentials."
|
||||||
msgstr "Logowanie nie powiodło się. Sprawdź swoje dane uwierzytelniające."
|
msgstr "Logowanie nie powiodło się. Sprawdź swoje dane uwierzytelniające."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Security/Authentication.php:369
|
#: src/Security/Authentication.php:374
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Welcome %s"
|
msgid "Welcome %s"
|
||||||
msgstr "Witaj %s"
|
msgstr "Witaj %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Security/Authentication.php:370
|
#: src/Security/Authentication.php:375
|
||||||
msgid "Please upload a profile photo."
|
msgid "Please upload a profile photo."
|
||||||
msgstr "Proszę dodać zdjęcie profilowe."
|
msgstr "Proszę dodać zdjęcie profilowe."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -11261,11 +11279,11 @@ msgstr "Przejdź do głównej zawartości"
|
||||||
msgid "Back to top"
|
msgid "Back to top"
|
||||||
msgstr "Powrót do góry"
|
msgstr "Powrót do góry"
|
||||||
|
|
||||||
#: view/theme/frio/theme.php:207
|
#: view/theme/frio/theme.php:212
|
||||||
msgid "Guest"
|
msgid "Guest"
|
||||||
msgstr "Gość"
|
msgstr "Gość"
|
||||||
|
|
||||||
#: view/theme/frio/theme.php:210
|
#: view/theme/frio/theme.php:215
|
||||||
msgid "Visitor"
|
msgid "Visitor"
|
||||||
msgstr "Odwiedzający"
|
msgstr "Odwiedzający"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -11313,7 +11331,7 @@ msgstr "Ustaw styl"
|
||||||
msgid "Community Pages"
|
msgid "Community Pages"
|
||||||
msgstr "Strony społeczności"
|
msgstr "Strony społeczności"
|
||||||
|
|
||||||
#: view/theme/vier/config.php:123 view/theme/vier/theme.php:125
|
#: view/theme/vier/config.php:123 view/theme/vier/theme.php:134
|
||||||
msgid "Community Profiles"
|
msgid "Community Profiles"
|
||||||
msgstr "Profile społeczności"
|
msgstr "Profile społeczności"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -11321,7 +11339,7 @@ msgstr "Profile społeczności"
|
||||||
msgid "Help or @NewHere ?"
|
msgid "Help or @NewHere ?"
|
||||||
msgstr "Pomóż lub @NowyTutaj ?"
|
msgstr "Pomóż lub @NowyTutaj ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: view/theme/vier/config.php:125 view/theme/vier/theme.php:296
|
#: view/theme/vier/config.php:125 view/theme/vier/theme.php:305
|
||||||
msgid "Connect Services"
|
msgid "Connect Services"
|
||||||
msgstr "Połączone serwisy"
|
msgstr "Połączone serwisy"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -11329,10 +11347,10 @@ msgstr "Połączone serwisy"
|
||||||
msgid "Find Friends"
|
msgid "Find Friends"
|
||||||
msgstr "Znajdź znajomych"
|
msgstr "Znajdź znajomych"
|
||||||
|
|
||||||
#: view/theme/vier/config.php:127 view/theme/vier/theme.php:152
|
#: view/theme/vier/config.php:127 view/theme/vier/theme.php:161
|
||||||
msgid "Last users"
|
msgid "Last users"
|
||||||
msgstr "Ostatni użytkownicy"
|
msgstr "Ostatni użytkownicy"
|
||||||
|
|
||||||
#: view/theme/vier/theme.php:211
|
#: view/theme/vier/theme.php:220
|
||||||
msgid "Quick Start"
|
msgid "Quick Start"
|
||||||
msgstr "Szybki start"
|
msgstr "Szybki start"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -1530,6 +1530,8 @@ $a->strings['Temp path'] = 'Ścieżka do temp';
|
||||||
$a->strings['If you have a restricted system where the webserver can\'t access the system temp path, enter another path here.'] = 'Jeśli masz zastrzeżony system, w którym serwer internetowy nie może uzyskać dostępu do ścieżki temp systemu, wprowadź tutaj inną ścieżkę.';
|
$a->strings['If you have a restricted system where the webserver can\'t access the system temp path, enter another path here.'] = 'Jeśli masz zastrzeżony system, w którym serwer internetowy nie może uzyskać dostępu do ścieżki temp systemu, wprowadź tutaj inną ścieżkę.';
|
||||||
$a->strings['Only search in tags'] = 'Szukaj tylko w znacznikach';
|
$a->strings['Only search in tags'] = 'Szukaj tylko w znacznikach';
|
||||||
$a->strings['On large systems the text search can slow down the system extremely.'] = 'W dużych systemach wyszukiwanie tekstu może wyjątkowo spowolnić system.';
|
$a->strings['On large systems the text search can slow down the system extremely.'] = 'W dużych systemach wyszukiwanie tekstu może wyjątkowo spowolnić system.';
|
||||||
|
$a->strings['Generate counts per contact group when calculating network count'] = 'Generuj liczniki na grupę kontaktów podczas obliczania liczby sieci';
|
||||||
|
$a->strings['On systems with users that heavily use contact groups the query can be very expensive.'] = 'W systemach, w których użytkownicy intensywnie korzystają z grup kontaktów, zapytanie może być bardzo kosztowne.';
|
||||||
$a->strings['Maximum number of parallel workers'] = 'Maksymalna liczba równoległych workerów';
|
$a->strings['Maximum number of parallel workers'] = 'Maksymalna liczba równoległych workerów';
|
||||||
$a->strings['On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great. Default value is %d.'] = 'Na udostępnionych usługach hostingowych ustaw tę opcję %d. W większych systemach wartości %dsą świetne . Wartość domyślna to %d.';
|
$a->strings['On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great. Default value is %d.'] = 'Na udostępnionych usługach hostingowych ustaw tę opcję %d. W większych systemach wartości %dsą świetne . Wartość domyślna to %d.';
|
||||||
$a->strings['Enable fastlane'] = 'Włącz Fastlane';
|
$a->strings['Enable fastlane'] = 'Włącz Fastlane';
|
||||||
|
|
|
||||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue