FR: update to the strings
This commit is contained in:
parent
5c941ad978
commit
5cbcf79e27
2 changed files with 3304 additions and 3325 deletions
3322
view/fr/messages.po
3322
view/fr/messages.po
|
|
@ -3,140 +3,145 @@
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the Friendica package.
|
# This file is distributed under the same license as the Friendica package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2011-2014
|
# Domovoy <domovoy@errlock.org>, 2012
|
||||||
|
# ltriay <zapimax38@free.fr>, 2013
|
||||||
|
# Marquis_de_Carabas <olivier@free-beer.ch>, 2012
|
||||||
|
# Olivier <olivier+transifex@migeot.org>, 2011-2012
|
||||||
|
# tomamplius <thomas@lgy.fr>, 2014
|
||||||
|
# Tubuntu <tubuntu@testimonium.be>, 2013-2014
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-16 07:51+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-05-16 07:51+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-16 17:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-05-16 19:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Tubuntu <tubuntu@testimonium.be>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
|
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/fr/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../object/Item.php:92
|
#: ../../object/Item.php:92
|
||||||
msgid "This entry was edited"
|
msgid "This entry was edited"
|
||||||
msgstr "Tento záznam byl editován"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../object/Item.php:113 ../../mod/content.php:619
|
#: ../../object/Item.php:113 ../../mod/content.php:619
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:1355
|
#: ../../mod/photos.php:1355
|
||||||
msgid "Private Message"
|
msgid "Private Message"
|
||||||
msgstr "Soukromá zpráva"
|
msgstr "Message privé"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../object/Item.php:117 ../../mod/editpost.php:109
|
#: ../../object/Item.php:117 ../../mod/editpost.php:109
|
||||||
#: ../../mod/content.php:727 ../../mod/settings.php:671
|
#: ../../mod/content.php:727 ../../mod/settings.php:671
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "Upravit"
|
msgstr "Éditer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../object/Item.php:126 ../../mod/content.php:437
|
#: ../../object/Item.php:126 ../../mod/content.php:437
|
||||||
#: ../../mod/content.php:739 ../../mod/photos.php:1649
|
#: ../../mod/content.php:739 ../../mod/photos.php:1649
|
||||||
#: ../../include/conversation.php:612
|
#: ../../include/conversation.php:612
|
||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "Vybrat"
|
msgstr "Sélectionner"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../object/Item.php:127 ../../mod/admin.php:910 ../../mod/content.php:438
|
#: ../../object/Item.php:127 ../../mod/admin.php:910 ../../mod/content.php:438
|
||||||
#: ../../mod/content.php:740 ../../mod/contacts.php:703
|
#: ../../mod/content.php:740 ../../mod/contacts.php:703
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:672 ../../mod/group.php:171
|
#: ../../mod/settings.php:672 ../../mod/group.php:171
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:1650 ../../include/conversation.php:613
|
#: ../../mod/photos.php:1650 ../../include/conversation.php:613
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Odstranit"
|
msgstr "Supprimer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../object/Item.php:130 ../../mod/content.php:762
|
#: ../../object/Item.php:130 ../../mod/content.php:762
|
||||||
msgid "save to folder"
|
msgid "save to folder"
|
||||||
msgstr "uložit do složky"
|
msgstr "sauver vers dossier"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../object/Item.php:192 ../../mod/content.php:752
|
#: ../../object/Item.php:192 ../../mod/content.php:752
|
||||||
msgid "add star"
|
msgid "add star"
|
||||||
msgstr "přidat hvězdu"
|
msgstr "mett en avant"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../object/Item.php:193 ../../mod/content.php:753
|
#: ../../object/Item.php:193 ../../mod/content.php:753
|
||||||
msgid "remove star"
|
msgid "remove star"
|
||||||
msgstr "odebrat hvězdu"
|
msgstr "ne plus mettre en avant"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../object/Item.php:194 ../../mod/content.php:754
|
#: ../../object/Item.php:194 ../../mod/content.php:754
|
||||||
msgid "toggle star status"
|
msgid "toggle star status"
|
||||||
msgstr "přepnout hvězdu"
|
msgstr "mettre en avant"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../object/Item.php:197 ../../mod/content.php:757
|
#: ../../object/Item.php:197 ../../mod/content.php:757
|
||||||
msgid "starred"
|
msgid "starred"
|
||||||
msgstr "označeno hvězdou"
|
msgstr "mis en avant"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../object/Item.php:202 ../../mod/content.php:758
|
#: ../../object/Item.php:202 ../../mod/content.php:758
|
||||||
msgid "add tag"
|
msgid "add tag"
|
||||||
msgstr "přidat štítek"
|
msgstr "ajouter un tag"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../object/Item.php:213 ../../mod/content.php:683
|
#: ../../object/Item.php:213 ../../mod/content.php:683
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:1538
|
#: ../../mod/photos.php:1538
|
||||||
msgid "I like this (toggle)"
|
msgid "I like this (toggle)"
|
||||||
msgstr "Líbí se mi to (přepínač)"
|
msgstr "J'aime (bascule)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../object/Item.php:213 ../../mod/content.php:683
|
#: ../../object/Item.php:213 ../../mod/content.php:683
|
||||||
msgid "like"
|
msgid "like"
|
||||||
msgstr "má rád"
|
msgstr "aime"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../object/Item.php:214 ../../mod/content.php:684
|
#: ../../object/Item.php:214 ../../mod/content.php:684
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:1539
|
#: ../../mod/photos.php:1539
|
||||||
msgid "I don't like this (toggle)"
|
msgid "I don't like this (toggle)"
|
||||||
msgstr "Nelíbí se mi to (přepínač)"
|
msgstr "Je n'aime pas (bascule)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../object/Item.php:214 ../../mod/content.php:684
|
#: ../../object/Item.php:214 ../../mod/content.php:684
|
||||||
msgid "dislike"
|
msgid "dislike"
|
||||||
msgstr "nemá rád"
|
msgstr "n'aime pas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../object/Item.php:216 ../../mod/content.php:686
|
#: ../../object/Item.php:216 ../../mod/content.php:686
|
||||||
msgid "Share this"
|
msgid "Share this"
|
||||||
msgstr "Sdílet toto"
|
msgstr "Partager"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../object/Item.php:216 ../../mod/content.php:686
|
#: ../../object/Item.php:216 ../../mod/content.php:686
|
||||||
msgid "share"
|
msgid "share"
|
||||||
msgstr "sdílí"
|
msgstr "partager"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../object/Item.php:298 ../../include/conversation.php:665
|
#: ../../object/Item.php:298 ../../include/conversation.php:665
|
||||||
msgid "Categories:"
|
msgid "Categories:"
|
||||||
msgstr "Kategorie:"
|
msgstr "Catégories:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../object/Item.php:299 ../../include/conversation.php:666
|
#: ../../object/Item.php:299 ../../include/conversation.php:666
|
||||||
msgid "Filed under:"
|
msgid "Filed under:"
|
||||||
msgstr "Vyplněn pod:"
|
msgstr "Rangé sous:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../object/Item.php:307 ../../object/Item.php:308
|
#: ../../object/Item.php:307 ../../object/Item.php:308
|
||||||
#: ../../mod/content.php:471 ../../mod/content.php:851
|
#: ../../mod/content.php:471 ../../mod/content.php:851
|
||||||
#: ../../mod/content.php:852 ../../include/conversation.php:653
|
#: ../../mod/content.php:852 ../../include/conversation.php:653
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "View %s's profile @ %s"
|
msgid "View %s's profile @ %s"
|
||||||
msgstr "Zobrazit profil uživatele %s na %s"
|
msgstr "Voir le profil de %s @ %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../object/Item.php:309 ../../mod/content.php:853
|
#: ../../object/Item.php:309 ../../mod/content.php:853
|
||||||
msgid "to"
|
msgid "to"
|
||||||
msgstr "pro"
|
msgstr "à"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../object/Item.php:310
|
#: ../../object/Item.php:310
|
||||||
msgid "via"
|
msgid "via"
|
||||||
msgstr "přes"
|
msgstr "via"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../object/Item.php:311 ../../mod/content.php:854
|
#: ../../object/Item.php:311 ../../mod/content.php:854
|
||||||
msgid "Wall-to-Wall"
|
msgid "Wall-to-Wall"
|
||||||
msgstr "Zeď-na-Zeď"
|
msgstr "Inter-mur"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../object/Item.php:312 ../../mod/content.php:855
|
#: ../../object/Item.php:312 ../../mod/content.php:855
|
||||||
msgid "via Wall-To-Wall:"
|
msgid "via Wall-To-Wall:"
|
||||||
msgstr "přes Zeď-na-Zeď "
|
msgstr "en Inter-mur:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../object/Item.php:321 ../../mod/content.php:481
|
#: ../../object/Item.php:321 ../../mod/content.php:481
|
||||||
#: ../../mod/content.php:863 ../../include/conversation.php:673
|
#: ../../mod/content.php:863 ../../include/conversation.php:673
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s from %s"
|
msgid "%s from %s"
|
||||||
msgstr "%s od %s"
|
msgstr "%s de %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../object/Item.php:341 ../../object/Item.php:657 ../../boot.php:693
|
#: ../../object/Item.php:341 ../../object/Item.php:657 ../../boot.php:693
|
||||||
#: ../../mod/content.php:708 ../../mod/photos.php:1560
|
#: ../../mod/content.php:708 ../../mod/photos.php:1560
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:1604 ../../mod/photos.php:1692
|
#: ../../mod/photos.php:1604 ../../mod/photos.php:1692
|
||||||
msgid "Comment"
|
msgid "Comment"
|
||||||
msgstr "Okomentovat"
|
msgstr "Commenter"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../object/Item.php:344 ../../mod/wallmessage.php:156
|
#: ../../object/Item.php:344 ../../mod/wallmessage.php:156
|
||||||
#: ../../mod/editpost.php:124 ../../mod/content.php:498
|
#: ../../mod/editpost.php:124 ../../mod/content.php:498
|
||||||
|
|
@ -144,34 +149,32 @@ msgstr "Okomentovat"
|
||||||
#: ../../mod/message.php:565 ../../mod/photos.php:1541
|
#: ../../mod/message.php:565 ../../mod/photos.php:1541
|
||||||
#: ../../include/conversation.php:690 ../../include/conversation.php:1107
|
#: ../../include/conversation.php:690 ../../include/conversation.php:1107
|
||||||
msgid "Please wait"
|
msgid "Please wait"
|
||||||
msgstr "Čekejte prosím"
|
msgstr "Patientez"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../object/Item.php:367 ../../mod/content.php:602
|
#: ../../object/Item.php:367 ../../mod/content.php:602
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%d comment"
|
msgid "%d comment"
|
||||||
msgid_plural "%d comments"
|
msgid_plural "%d comments"
|
||||||
msgstr[0] "%d komentář"
|
msgstr[0] "%d commentaire"
|
||||||
msgstr[1] "%d komentářů"
|
msgstr[1] "%d commentaires"
|
||||||
msgstr[2] "%d komentářů"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../object/Item.php:369 ../../object/Item.php:382
|
#: ../../object/Item.php:369 ../../object/Item.php:382
|
||||||
#: ../../mod/content.php:604 ../../include/text.php:1959
|
#: ../../mod/content.php:604 ../../include/text.php:1959
|
||||||
msgid "comment"
|
msgid "comment"
|
||||||
msgid_plural "comments"
|
msgid_plural "comments"
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] "commentaire"
|
||||||
msgstr[2] "komentář"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../object/Item.php:370 ../../boot.php:694 ../../mod/content.php:605
|
#: ../../object/Item.php:370 ../../boot.php:694 ../../mod/content.php:605
|
||||||
#: ../../include/contact_widgets.php:204
|
#: ../../include/contact_widgets.php:204
|
||||||
msgid "show more"
|
msgid "show more"
|
||||||
msgstr "zobrazit více"
|
msgstr "montrer plus"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../object/Item.php:655 ../../mod/content.php:706
|
#: ../../object/Item.php:655 ../../mod/content.php:706
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:1558 ../../mod/photos.php:1602
|
#: ../../mod/photos.php:1558 ../../mod/photos.php:1602
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:1690
|
#: ../../mod/photos.php:1690
|
||||||
msgid "This is you"
|
msgid "This is you"
|
||||||
msgstr "Nastavte Vaši polohu"
|
msgstr "C'est vous"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../object/Item.php:658 ../../view/theme/perihel/config.php:95
|
#: ../../object/Item.php:658 ../../view/theme/perihel/config.php:95
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:633
|
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:633
|
||||||
|
|
@ -191,62 +194,62 @@ msgstr "Nastavte Vaši polohu"
|
||||||
#: ../../mod/fsuggest.php:107 ../../mod/invite.php:140
|
#: ../../mod/fsuggest.php:107 ../../mod/invite.php:140
|
||||||
#: ../../mod/manage.php:110
|
#: ../../mod/manage.php:110
|
||||||
msgid "Submit"
|
msgid "Submit"
|
||||||
msgstr "Odeslat"
|
msgstr "Envoyer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../object/Item.php:659 ../../mod/content.php:710
|
#: ../../object/Item.php:659 ../../mod/content.php:710
|
||||||
msgid "Bold"
|
msgid "Bold"
|
||||||
msgstr "Tučné"
|
msgstr "Gras"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../object/Item.php:660 ../../mod/content.php:711
|
#: ../../object/Item.php:660 ../../mod/content.php:711
|
||||||
msgid "Italic"
|
msgid "Italic"
|
||||||
msgstr "Kurzíva"
|
msgstr "Italique"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../object/Item.php:661 ../../mod/content.php:712
|
#: ../../object/Item.php:661 ../../mod/content.php:712
|
||||||
msgid "Underline"
|
msgid "Underline"
|
||||||
msgstr "Podrtžené"
|
msgstr "Souligné"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../object/Item.php:662 ../../mod/content.php:713
|
#: ../../object/Item.php:662 ../../mod/content.php:713
|
||||||
msgid "Quote"
|
msgid "Quote"
|
||||||
msgstr "Citovat"
|
msgstr "Citation"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../object/Item.php:663 ../../mod/content.php:714
|
#: ../../object/Item.php:663 ../../mod/content.php:714
|
||||||
msgid "Code"
|
msgid "Code"
|
||||||
msgstr "Kód"
|
msgstr "Code"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../object/Item.php:664 ../../mod/content.php:715
|
#: ../../object/Item.php:664 ../../mod/content.php:715
|
||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr "Obrázek"
|
msgstr "Image"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../object/Item.php:665 ../../mod/content.php:716
|
#: ../../object/Item.php:665 ../../mod/content.php:716
|
||||||
msgid "Link"
|
msgid "Link"
|
||||||
msgstr "Odkaz"
|
msgstr "Lien"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../object/Item.php:666 ../../mod/content.php:717
|
#: ../../object/Item.php:666 ../../mod/content.php:717
|
||||||
msgid "Video"
|
msgid "Video"
|
||||||
msgstr "Video"
|
msgstr "Vidéo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../object/Item.php:667 ../../mod/editpost.php:145
|
#: ../../object/Item.php:667 ../../mod/editpost.php:145
|
||||||
#: ../../mod/content.php:718 ../../mod/photos.php:1562
|
#: ../../mod/content.php:718 ../../mod/photos.php:1562
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:1606 ../../mod/photos.php:1694
|
#: ../../mod/photos.php:1606 ../../mod/photos.php:1694
|
||||||
#: ../../include/conversation.php:1124
|
#: ../../include/conversation.php:1124
|
||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr "Náhled"
|
msgstr "Aperçu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../index.php:203 ../../mod/apps.php:7
|
#: ../../index.php:203 ../../mod/apps.php:7
|
||||||
msgid "You must be logged in to use addons. "
|
msgid "You must be logged in to use addons. "
|
||||||
msgstr "Musíte být přihlášení pro použití rozšíření."
|
msgstr "Vous devez être connecté pour utiliser les addons."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../index.php:247 ../../mod/help.php:90
|
#: ../../index.php:247 ../../mod/help.php:90
|
||||||
msgid "Not Found"
|
msgid "Not Found"
|
||||||
msgstr "Nenalezen"
|
msgstr "Non trouvé"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../index.php:250 ../../mod/help.php:93
|
#: ../../index.php:250 ../../mod/help.php:93
|
||||||
msgid "Page not found."
|
msgid "Page not found."
|
||||||
msgstr "Stránka nenalezena"
|
msgstr "Page introuvable."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../index.php:359 ../../mod/group.php:72 ../../mod/profperm.php:19
|
#: ../../index.php:359 ../../mod/group.php:72 ../../mod/profperm.php:19
|
||||||
msgid "Permission denied"
|
msgid "Permission denied"
|
||||||
msgstr "Nedostatečné oprávnění"
|
msgstr "Permission refusée"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../index.php:360 ../../mod/mood.php:114 ../../mod/display.php:266
|
#: ../../index.php:360 ../../mod/mood.php:114 ../../mod/display.php:266
|
||||||
#: ../../mod/register.php:41 ../../mod/dfrn_confirm.php:53
|
#: ../../mod/register.php:41 ../../mod/dfrn_confirm.php:53
|
||||||
|
|
@ -271,23 +274,23 @@ msgstr "Nedostatečné oprávnění"
|
||||||
#: ../../mod/invite.php:101 ../../mod/manage.php:96 ../../mod/allfriends.php:9
|
#: ../../mod/invite.php:101 ../../mod/manage.php:96 ../../mod/allfriends.php:9
|
||||||
#: ../../include/items.php:4390
|
#: ../../include/items.php:4390
|
||||||
msgid "Permission denied."
|
msgid "Permission denied."
|
||||||
msgstr "Přístup odmítnut."
|
msgstr "Permission refusée."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../index.php:419
|
#: ../../index.php:419
|
||||||
msgid "toggle mobile"
|
msgid "toggle mobile"
|
||||||
msgstr "přepnout mobil"
|
msgstr "activ. mobile"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:33
|
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:33
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:123 ../../mod/notifications.php:93
|
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:123 ../../mod/notifications.php:93
|
||||||
#: ../../include/nav.php:104 ../../include/nav.php:145
|
#: ../../include/nav.php:104 ../../include/nav.php:145
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Domů"
|
msgstr "Profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:33
|
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:33
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:123 ../../include/nav.php:76
|
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:123 ../../include/nav.php:76
|
||||||
#: ../../include/nav.php:145
|
#: ../../include/nav.php:145
|
||||||
msgid "Your posts and conversations"
|
msgid "Your posts and conversations"
|
||||||
msgstr "Vaše příspěvky a konverzace"
|
msgstr "Vos notices et conversations"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:34
|
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:34
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:124 ../../boot.php:1979
|
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:124 ../../boot.php:1979
|
||||||
|
|
@ -300,57 +303,57 @@ msgstr "Profil"
|
||||||
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:34
|
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:34
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:124 ../../include/nav.php:77
|
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:124 ../../include/nav.php:77
|
||||||
msgid "Your profile page"
|
msgid "Your profile page"
|
||||||
msgstr "Vaše profilová stránka"
|
msgstr "Votre page de profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:35
|
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:35
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126 ../../boot.php:1986
|
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126 ../../boot.php:1986
|
||||||
#: ../../mod/fbrowser.php:25 ../../include/nav.php:78
|
#: ../../mod/fbrowser.php:25 ../../include/nav.php:78
|
||||||
msgid "Photos"
|
msgid "Photos"
|
||||||
msgstr "Fotografie"
|
msgstr "Photos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:35
|
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:35
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126 ../../include/nav.php:78
|
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126 ../../include/nav.php:78
|
||||||
msgid "Your photos"
|
msgid "Your photos"
|
||||||
msgstr "Vaše fotky"
|
msgstr "Vos photos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:36
|
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:36
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../boot.php:2003
|
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../boot.php:2003
|
||||||
#: ../../mod/events.php:370 ../../include/nav.php:79
|
#: ../../mod/events.php:370 ../../include/nav.php:79
|
||||||
msgid "Events"
|
msgid "Events"
|
||||||
msgstr "Události"
|
msgstr "Événements"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:36
|
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:36
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../include/nav.php:79
|
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../include/nav.php:79
|
||||||
msgid "Your events"
|
msgid "Your events"
|
||||||
msgstr "Vaše události"
|
msgstr "Vos événements"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:37
|
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:37
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:128 ../../include/nav.php:80
|
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:128 ../../include/nav.php:80
|
||||||
msgid "Personal notes"
|
msgid "Personal notes"
|
||||||
msgstr "Osobní poznámky"
|
msgstr "Notes personnelles"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:37
|
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:37
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:128 ../../include/nav.php:80
|
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:128 ../../include/nav.php:80
|
||||||
msgid "Your personal photos"
|
msgid "Your personal photos"
|
||||||
msgstr "Vaše osobní fotky"
|
msgstr "Vos photos personnelles"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:38
|
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:38
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:129 ../../mod/community.php:32
|
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:129 ../../mod/community.php:32
|
||||||
#: ../../include/nav.php:128
|
#: ../../include/nav.php:128
|
||||||
msgid "Community"
|
msgid "Community"
|
||||||
msgstr "Komunita"
|
msgstr "Communauté"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../view/theme/perihel/config.php:89
|
#: ../../view/theme/perihel/config.php:89
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621
|
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/config.php:142 ../../include/acl_selectors.php:328
|
#: ../../view/theme/diabook/config.php:142 ../../include/acl_selectors.php:328
|
||||||
msgid "don't show"
|
msgid "don't show"
|
||||||
msgstr "nikdy nezobrazit"
|
msgstr "cacher"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../view/theme/perihel/config.php:89
|
#: ../../view/theme/perihel/config.php:89
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621
|
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/config.php:142 ../../include/acl_selectors.php:327
|
#: ../../view/theme/diabook/config.php:142 ../../include/acl_selectors.php:327
|
||||||
msgid "show"
|
msgid "show"
|
||||||
msgstr "zobrazit"
|
msgstr "montrer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../view/theme/perihel/config.php:97
|
#: ../../view/theme/perihel/config.php:97
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/config.php:150
|
#: ../../view/theme/diabook/config.php:150
|
||||||
|
|
@ -359,64 +362,64 @@ msgstr "zobrazit"
|
||||||
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:82
|
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:82
|
||||||
#: ../../view/theme/vier/config.php:49
|
#: ../../view/theme/vier/config.php:49
|
||||||
msgid "Theme settings"
|
msgid "Theme settings"
|
||||||
msgstr "Nastavení téma"
|
msgstr "Réglages du thème graphique"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../view/theme/perihel/config.php:98
|
#: ../../view/theme/perihel/config.php:98
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/config.php:151
|
#: ../../view/theme/diabook/config.php:151
|
||||||
#: ../../view/theme/dispy/config.php:73
|
#: ../../view/theme/dispy/config.php:73
|
||||||
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:84
|
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:84
|
||||||
msgid "Set font-size for posts and comments"
|
msgid "Set font-size for posts and comments"
|
||||||
msgstr "Nastav velikost písma pro přízpěvky a komentáře."
|
msgstr "Réglez 'font-size' (taille de police) pour publications et commentaires"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../view/theme/perihel/config.php:99
|
#: ../../view/theme/perihel/config.php:99
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/config.php:152
|
#: ../../view/theme/diabook/config.php:152
|
||||||
#: ../../view/theme/dispy/config.php:74
|
#: ../../view/theme/dispy/config.php:74
|
||||||
msgid "Set line-height for posts and comments"
|
msgid "Set line-height for posts and comments"
|
||||||
msgstr "Nastav výšku řádku pro přízpěvky a komentáře."
|
msgstr "Réglez 'line-height' (hauteur de police) pour publications et commentaires"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../view/theme/perihel/config.php:100
|
#: ../../view/theme/perihel/config.php:100
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/config.php:153
|
#: ../../view/theme/diabook/config.php:153
|
||||||
msgid "Set resolution for middle column"
|
msgid "Set resolution for middle column"
|
||||||
msgstr "Nastav rozlišení pro prostřední sloupec"
|
msgstr "Réglez la résolution de la colonne centrale"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125 ../../mod/contacts.php:688
|
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125 ../../mod/contacts.php:688
|
||||||
#: ../../include/nav.php:173
|
#: ../../include/nav.php:173
|
||||||
msgid "Contacts"
|
msgid "Contacts"
|
||||||
msgstr "Kontakty"
|
msgstr "Contacts"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125
|
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125
|
||||||
msgid "Your contacts"
|
msgid "Your contacts"
|
||||||
msgstr "Vaše kontakty"
|
msgstr "Vos contacts"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:130
|
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:130
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:544
|
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:544
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:624
|
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:624
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/config.php:158
|
#: ../../view/theme/diabook/config.php:158
|
||||||
msgid "Community Pages"
|
msgid "Community Pages"
|
||||||
msgstr "Komunitní stránky"
|
msgstr "Pages de Communauté"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:391
|
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:391
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:626
|
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:626
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/config.php:160
|
#: ../../view/theme/diabook/config.php:160
|
||||||
msgid "Community Profiles"
|
msgid "Community Profiles"
|
||||||
msgstr "Komunitní profily"
|
msgstr "Profils communautaires"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:412
|
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:412
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:630
|
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:630
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/config.php:164
|
#: ../../view/theme/diabook/config.php:164
|
||||||
msgid "Last users"
|
msgid "Last users"
|
||||||
msgstr "Poslední uživatelé"
|
msgstr "Derniers utilisateurs"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:441
|
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:441
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:632
|
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:632
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/config.php:166
|
#: ../../view/theme/diabook/config.php:166
|
||||||
msgid "Last likes"
|
msgid "Last likes"
|
||||||
msgstr "Poslední líbí/nelíbí"
|
msgstr "Dernièrement aimé"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:463 ../../include/conversation.php:118
|
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:463 ../../include/conversation.php:118
|
||||||
#: ../../include/conversation.php:246 ../../include/text.php:1953
|
#: ../../include/conversation.php:246 ../../include/text.php:1953
|
||||||
msgid "event"
|
msgid "event"
|
||||||
msgstr "událost"
|
msgstr "évènement"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:466
|
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:466
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:475 ../../mod/tagger.php:62
|
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:475 ../../mod/tagger.php:62
|
||||||
|
|
@ -425,33 +428,33 @@ msgstr "událost"
|
||||||
#: ../../include/conversation.php:249 ../../include/conversation.php:258
|
#: ../../include/conversation.php:249 ../../include/conversation.php:258
|
||||||
#: ../../include/diaspora.php:1908
|
#: ../../include/diaspora.php:1908
|
||||||
msgid "status"
|
msgid "status"
|
||||||
msgstr "Stav"
|
msgstr "le statut"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:471 ../../mod/tagger.php:62
|
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:471 ../../mod/tagger.php:62
|
||||||
#: ../../mod/like.php:150 ../../mod/subthread.php:87
|
#: ../../mod/like.php:150 ../../mod/subthread.php:87
|
||||||
#: ../../include/conversation.php:126 ../../include/conversation.php:254
|
#: ../../include/conversation.php:126 ../../include/conversation.php:254
|
||||||
#: ../../include/text.php:1955 ../../include/diaspora.php:1908
|
#: ../../include/text.php:1955 ../../include/diaspora.php:1908
|
||||||
msgid "photo"
|
msgid "photo"
|
||||||
msgstr "fotografie"
|
msgstr "photo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:480 ../../mod/like.php:167
|
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:480 ../../mod/like.php:167
|
||||||
#: ../../include/conversation.php:137 ../../include/diaspora.php:1924
|
#: ../../include/conversation.php:137 ../../include/diaspora.php:1924
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
|
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
|
||||||
msgstr "%1$s má rád %2$s' na %3$s"
|
msgstr "%1$s aime %3$s de %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:486
|
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:486
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:631
|
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:631
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/config.php:165
|
#: ../../view/theme/diabook/config.php:165
|
||||||
msgid "Last photos"
|
msgid "Last photos"
|
||||||
msgstr "Poslední fotografie"
|
msgstr "Dernières photos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:499 ../../mod/photos.php:60
|
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:499 ../../mod/photos.php:60
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:1062
|
#: ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:1062
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:1187 ../../mod/photos.php:1210
|
#: ../../mod/photos.php:1187 ../../mod/photos.php:1210
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:1756 ../../mod/photos.php:1768
|
#: ../../mod/photos.php:1756 ../../mod/photos.php:1768
|
||||||
msgid "Contact Photos"
|
msgid "Contact Photos"
|
||||||
msgstr "Fotogalerie kontaktu"
|
msgstr "Photos du contact"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:500 ../../mod/photos.php:155
|
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:500 ../../mod/photos.php:155
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:729 ../../mod/photos.php:1187
|
#: ../../mod/photos.php:729 ../../mod/photos.php:1187
|
||||||
|
|
@ -461,377 +464,377 @@ msgstr "Fotogalerie kontaktu"
|
||||||
#: ../../mod/profile_photo.php:305 ../../include/user.php:334
|
#: ../../mod/profile_photo.php:305 ../../include/user.php:334
|
||||||
#: ../../include/user.php:341 ../../include/user.php:348
|
#: ../../include/user.php:341 ../../include/user.php:348
|
||||||
msgid "Profile Photos"
|
msgid "Profile Photos"
|
||||||
msgstr "Profilové fotografie"
|
msgstr "Photos du profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:523
|
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:523
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:629
|
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:629
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/config.php:163
|
#: ../../view/theme/diabook/config.php:163
|
||||||
msgid "Find Friends"
|
msgid "Find Friends"
|
||||||
msgstr "Nalézt Přátele"
|
msgstr "Trouver des amis"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:524
|
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:524
|
||||||
msgid "Local Directory"
|
msgid "Local Directory"
|
||||||
msgstr "Lokální Adresář"
|
msgstr "Annuaire local"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:525 ../../mod/directory.php:49
|
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:525 ../../mod/directory.php:49
|
||||||
msgid "Global Directory"
|
msgid "Global Directory"
|
||||||
msgstr "Globální adresář"
|
msgstr "Annuaire global"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:526 ../../include/contact_widgets.php:35
|
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:526 ../../include/contact_widgets.php:35
|
||||||
msgid "Similar Interests"
|
msgid "Similar Interests"
|
||||||
msgstr "Podobné zájmy"
|
msgstr "Intérêts similaires"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:527 ../../mod/suggest.php:66
|
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:527 ../../mod/suggest.php:66
|
||||||
#: ../../include/contact_widgets.php:34
|
#: ../../include/contact_widgets.php:34
|
||||||
msgid "Friend Suggestions"
|
msgid "Friend Suggestions"
|
||||||
msgstr "Návrhy přátel"
|
msgstr "Suggestions d'amitiés/contacts"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:528 ../../include/contact_widgets.php:37
|
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:528 ../../include/contact_widgets.php:37
|
||||||
msgid "Invite Friends"
|
msgid "Invite Friends"
|
||||||
msgstr "Pozvat přátele"
|
msgstr "Inviter des amis"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:544
|
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:544
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:648 ../../mod/newmember.php:22
|
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:648 ../../mod/newmember.php:22
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:1007 ../../mod/admin.php:1226 ../../mod/settings.php:85
|
#: ../../mod/admin.php:1007 ../../mod/admin.php:1226 ../../mod/settings.php:85
|
||||||
#: ../../include/nav.php:169
|
#: ../../include/nav.php:169
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Nastavení"
|
msgstr "Réglages"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:579
|
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:579
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:625
|
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:625
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/config.php:159
|
#: ../../view/theme/diabook/config.php:159
|
||||||
msgid "Earth Layers"
|
msgid "Earth Layers"
|
||||||
msgstr "Earth Layers"
|
msgstr "Géolocalisation"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:584
|
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:584
|
||||||
msgid "Set zoomfactor for Earth Layers"
|
msgid "Set zoomfactor for Earth Layers"
|
||||||
msgstr "Nastavit faktor přiblížení pro Earth Layers"
|
msgstr "Régler le niveau de zoom pour la géolocalisation"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:585
|
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:585
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/config.php:156
|
#: ../../view/theme/diabook/config.php:156
|
||||||
msgid "Set longitude (X) for Earth Layers"
|
msgid "Set longitude (X) for Earth Layers"
|
||||||
msgstr "Nastavit zeměpistnou délku (X) pro Earth Layers"
|
msgstr "Régler la longitude (X) pour la géolocalisation"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:586
|
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:586
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/config.php:157
|
#: ../../view/theme/diabook/config.php:157
|
||||||
msgid "Set latitude (Y) for Earth Layers"
|
msgid "Set latitude (Y) for Earth Layers"
|
||||||
msgstr "Nastavit zeměpistnou šířku (X) pro Earth Layers"
|
msgstr "Régler la latitude (Y) pour la géolocalisation"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:599
|
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:599
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:627
|
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:627
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/config.php:161
|
#: ../../view/theme/diabook/config.php:161
|
||||||
msgid "Help or @NewHere ?"
|
msgid "Help or @NewHere ?"
|
||||||
msgstr "Pomoc nebo @ProNováčky ?"
|
msgstr "Aide ou @NewHere?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:606
|
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:606
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:628
|
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:628
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/config.php:162
|
#: ../../view/theme/diabook/config.php:162
|
||||||
msgid "Connect Services"
|
msgid "Connect Services"
|
||||||
msgstr "Propojené služby"
|
msgstr "Connecter des services"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:622
|
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:622
|
||||||
msgid "Show/hide boxes at right-hand column:"
|
msgid "Show/hide boxes at right-hand column:"
|
||||||
msgstr "Zobrazit/skrýt boxy na pravém sloupci:"
|
msgstr "Montrer/cacher les boîtes dans la colonne de droite :"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/config.php:154
|
#: ../../view/theme/diabook/config.php:154
|
||||||
msgid "Set color scheme"
|
msgid "Set color scheme"
|
||||||
msgstr "Nastavení barevného schematu"
|
msgstr "Choisir le schéma de couleurs"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../view/theme/diabook/config.php:155
|
#: ../../view/theme/diabook/config.php:155
|
||||||
msgid "Set zoomfactor for Earth Layer"
|
msgid "Set zoomfactor for Earth Layer"
|
||||||
msgstr "Nastavit přiblížení pro Earth Layer"
|
msgstr "Niveau de zoom"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
|
#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
|
||||||
msgid "Alignment"
|
msgid "Alignment"
|
||||||
msgstr "Zarovnání"
|
msgstr "Alignement"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
|
#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
|
||||||
msgid "Left"
|
msgid "Left"
|
||||||
msgstr "Vlevo"
|
msgstr "Gauche"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
|
#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
|
||||||
msgid "Center"
|
msgid "Center"
|
||||||
msgstr "Uprostřed"
|
msgstr "Centre"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../view/theme/quattro/config.php:68 ../../view/theme/clean/config.php:76
|
#: ../../view/theme/quattro/config.php:68 ../../view/theme/clean/config.php:76
|
||||||
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:86
|
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:86
|
||||||
msgid "Color scheme"
|
msgid "Color scheme"
|
||||||
msgstr "Barevné schéma"
|
msgstr "Palette de couleurs"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../view/theme/quattro/config.php:69
|
#: ../../view/theme/quattro/config.php:69
|
||||||
msgid "Posts font size"
|
msgid "Posts font size"
|
||||||
msgstr "Velikost písma u příspěvků"
|
msgstr "Taille de texte des messages"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../view/theme/quattro/config.php:70
|
#: ../../view/theme/quattro/config.php:70
|
||||||
msgid "Textareas font size"
|
msgid "Textareas font size"
|
||||||
msgstr "Velikost písma textů"
|
msgstr "Taille de police des zones de texte"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../view/theme/dispy/config.php:75
|
#: ../../view/theme/dispy/config.php:75
|
||||||
msgid "Set colour scheme"
|
msgid "Set colour scheme"
|
||||||
msgstr "Nastavit barevné schéma"
|
msgstr "Choisir le schéma de couleurs"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../view/theme/clean/config.php:54 ../../include/user.php:246
|
#: ../../view/theme/clean/config.php:54 ../../include/user.php:246
|
||||||
#: ../../include/text.php:1689
|
#: ../../include/text.php:1689
|
||||||
msgid "default"
|
msgid "default"
|
||||||
msgstr "standardní"
|
msgstr "défaut"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../view/theme/clean/config.php:74
|
#: ../../view/theme/clean/config.php:74
|
||||||
msgid "Background Image"
|
msgid "Background Image"
|
||||||
msgstr "Obrázek pozadí"
|
msgstr "Image de fond"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../view/theme/clean/config.php:74
|
#: ../../view/theme/clean/config.php:74
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The URL to a picture (e.g. from your photo album) that should be used as "
|
"The URL to a picture (e.g. from your photo album) that should be used as "
|
||||||
"background image."
|
"background image."
|
||||||
msgstr "URL odkaz na obrázek (např. z Vašeho foto alba), který bude použit jako obrázek na pozadí."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../view/theme/clean/config.php:75
|
#: ../../view/theme/clean/config.php:75
|
||||||
msgid "Background Color"
|
msgid "Background Color"
|
||||||
msgstr "Barva pozadí"
|
msgstr "Couleur de fond"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../view/theme/clean/config.php:75
|
#: ../../view/theme/clean/config.php:75
|
||||||
msgid "HEX value for the background color. Don't include the #"
|
msgid "HEX value for the background color. Don't include the #"
|
||||||
msgstr "HEXadecimální hodnota barvy pozadí. Nevkládejte znak #"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../view/theme/clean/config.php:77
|
#: ../../view/theme/clean/config.php:77
|
||||||
msgid "font size"
|
msgid "font size"
|
||||||
msgstr "velikost fondu"
|
msgstr "Taille de police"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../view/theme/clean/config.php:77
|
#: ../../view/theme/clean/config.php:77
|
||||||
msgid "base font size for your interface"
|
msgid "base font size for your interface"
|
||||||
msgstr "základní velikost fontu"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:83
|
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:83
|
||||||
msgid "Set resize level for images in posts and comments (width and height)"
|
msgid "Set resize level for images in posts and comments (width and height)"
|
||||||
msgstr "Nastavit velikost fotek v přízpěvcích a komentářích (šířka a výška)"
|
msgstr "Choisir une taille pour les images dans les publications et commentaires (largeur et hauteur)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:85
|
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:85
|
||||||
msgid "Set theme width"
|
msgid "Set theme width"
|
||||||
msgstr "Nastavení šířku grafické šablony"
|
msgstr "Largeur du thème"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../view/theme/vier/config.php:50
|
#: ../../view/theme/vier/config.php:50
|
||||||
msgid "Set style"
|
msgid "Set style"
|
||||||
msgstr "Nastavit styl"
|
msgstr "Définir le style"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../boot.php:692
|
#: ../../boot.php:692
|
||||||
msgid "Delete this item?"
|
msgid "Delete this item?"
|
||||||
msgstr "Odstranit tuto položku?"
|
msgstr "Effacer cet élément?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../boot.php:695
|
#: ../../boot.php:695
|
||||||
msgid "show fewer"
|
msgid "show fewer"
|
||||||
msgstr "zobrazit méně"
|
msgstr "montrer moins"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../boot.php:1023
|
#: ../../boot.php:1023
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Update %s failed. See error logs."
|
msgid "Update %s failed. See error logs."
|
||||||
msgstr "Aktualizace %s selhala. Zkontrolujte protokol chyb."
|
msgstr "Mise-à-jour %s échouée. Voir les journaux d'erreur."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../boot.php:1025
|
#: ../../boot.php:1025
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Update Error at %s"
|
msgid "Update Error at %s"
|
||||||
msgstr "Chyba aktualizace na %s"
|
msgstr "Erreur de mise-à-jour à %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../boot.php:1135
|
#: ../../boot.php:1135
|
||||||
msgid "Create a New Account"
|
msgid "Create a New Account"
|
||||||
msgstr "Vytvořit nový účet"
|
msgstr "Créer un nouveau compte"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../boot.php:1136 ../../mod/register.php:279 ../../include/nav.php:108
|
#: ../../boot.php:1136 ../../mod/register.php:279 ../../include/nav.php:108
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "Registrovat"
|
msgstr "S'inscrire"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../boot.php:1160 ../../include/nav.php:73
|
#: ../../boot.php:1160 ../../include/nav.php:73
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "Odhlásit se"
|
msgstr "Se déconnecter"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../boot.php:1161 ../../include/nav.php:91
|
#: ../../boot.php:1161 ../../include/nav.php:91
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "Přihlásit se"
|
msgstr "Connexion"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../boot.php:1163
|
#: ../../boot.php:1163
|
||||||
msgid "Nickname or Email address: "
|
msgid "Nickname or Email address: "
|
||||||
msgstr "Přezdívka nebo e-mailová adresa:"
|
msgstr "Pseudo ou courriel: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../boot.php:1164
|
#: ../../boot.php:1164
|
||||||
msgid "Password: "
|
msgid "Password: "
|
||||||
msgstr "Heslo: "
|
msgstr "Mot de passe: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../boot.php:1165
|
#: ../../boot.php:1165
|
||||||
msgid "Remember me"
|
msgid "Remember me"
|
||||||
msgstr "Pamatuj si mne"
|
msgstr "Se souvenir de moi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../boot.php:1168
|
#: ../../boot.php:1168
|
||||||
msgid "Or login using OpenID: "
|
msgid "Or login using OpenID: "
|
||||||
msgstr "Nebo přihlášení pomocí OpenID: "
|
msgstr "Ou connectez-vous via OpenID: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../boot.php:1174
|
#: ../../boot.php:1174
|
||||||
msgid "Forgot your password?"
|
msgid "Forgot your password?"
|
||||||
msgstr "Zapomněli jste své heslo?"
|
msgstr "Mot de passe oublié?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../boot.php:1175 ../../mod/lostpass.php:84
|
#: ../../boot.php:1175 ../../mod/lostpass.php:84
|
||||||
msgid "Password Reset"
|
msgid "Password Reset"
|
||||||
msgstr "Obnovení hesla"
|
msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../boot.php:1177
|
#: ../../boot.php:1177
|
||||||
msgid "Website Terms of Service"
|
msgid "Website Terms of Service"
|
||||||
msgstr "Podmínky použití serveru"
|
msgstr "Conditions d'utilisation du site internet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../boot.php:1178
|
#: ../../boot.php:1178
|
||||||
msgid "terms of service"
|
msgid "terms of service"
|
||||||
msgstr "podmínky použití"
|
msgstr "conditions d'utilisation"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../boot.php:1180
|
#: ../../boot.php:1180
|
||||||
msgid "Website Privacy Policy"
|
msgid "Website Privacy Policy"
|
||||||
msgstr "Pravidla ochrany soukromí serveru"
|
msgstr "Politique de confidentialité du site internet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../boot.php:1181
|
#: ../../boot.php:1181
|
||||||
msgid "privacy policy"
|
msgid "privacy policy"
|
||||||
msgstr "Ochrana soukromí"
|
msgstr "politique de confidentialité"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../boot.php:1314
|
#: ../../boot.php:1314
|
||||||
msgid "Requested account is not available."
|
msgid "Requested account is not available."
|
||||||
msgstr "Požadovaný účet není dostupný."
|
msgstr "Le compte demandé n'est pas disponible."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../boot.php:1353 ../../mod/profile.php:21
|
#: ../../boot.php:1353 ../../mod/profile.php:21
|
||||||
msgid "Requested profile is not available."
|
msgid "Requested profile is not available."
|
||||||
msgstr "Požadovaný profil není k dispozici."
|
msgstr "Le profil demandé n'est pas disponible."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../boot.php:1393 ../../boot.php:1497
|
#: ../../boot.php:1393 ../../boot.php:1497
|
||||||
msgid "Edit profile"
|
msgid "Edit profile"
|
||||||
msgstr "Upravit profil"
|
msgstr "Editer le profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../boot.php:1445 ../../mod/suggest.php:88 ../../mod/match.php:58
|
#: ../../boot.php:1445 ../../mod/suggest.php:88 ../../mod/match.php:58
|
||||||
#: ../../include/contact_widgets.php:9
|
#: ../../include/contact_widgets.php:9
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "Spojit"
|
msgstr "Relier"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../boot.php:1459
|
#: ../../boot.php:1459
|
||||||
msgid "Message"
|
msgid "Message"
|
||||||
msgstr "Zpráva"
|
msgstr "Message"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../boot.php:1467 ../../include/nav.php:171
|
#: ../../boot.php:1467 ../../include/nav.php:171
|
||||||
msgid "Profiles"
|
msgid "Profiles"
|
||||||
msgstr "Profily"
|
msgstr "Profils"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../boot.php:1467
|
#: ../../boot.php:1467
|
||||||
msgid "Manage/edit profiles"
|
msgid "Manage/edit profiles"
|
||||||
msgstr "Spravovat/upravit profily"
|
msgstr "Gérer/éditer les profils"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../boot.php:1473 ../../boot.php:1499 ../../mod/profiles.php:730
|
#: ../../boot.php:1473 ../../boot.php:1499 ../../mod/profiles.php:730
|
||||||
msgid "Change profile photo"
|
msgid "Change profile photo"
|
||||||
msgstr "Změnit profilovou fotografii"
|
msgstr "Changer de photo de profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../boot.php:1474 ../../mod/profiles.php:731
|
#: ../../boot.php:1474 ../../mod/profiles.php:731
|
||||||
msgid "Create New Profile"
|
msgid "Create New Profile"
|
||||||
msgstr "Vytvořit nový profil"
|
msgstr "Créer un nouveau profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../boot.php:1484 ../../mod/profiles.php:742
|
#: ../../boot.php:1484 ../../mod/profiles.php:742
|
||||||
msgid "Profile Image"
|
msgid "Profile Image"
|
||||||
msgstr "Profilový obrázek"
|
msgstr "Image du profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../boot.php:1487 ../../mod/profiles.php:744
|
#: ../../boot.php:1487 ../../mod/profiles.php:744
|
||||||
msgid "visible to everybody"
|
msgid "visible to everybody"
|
||||||
msgstr "viditelné pro všechny"
|
msgstr "visible par tous"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../boot.php:1488 ../../mod/profiles.php:745
|
#: ../../boot.php:1488 ../../mod/profiles.php:745
|
||||||
msgid "Edit visibility"
|
msgid "Edit visibility"
|
||||||
msgstr "Upravit viditelnost"
|
msgstr "Changer la visibilité"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../boot.php:1513 ../../mod/directory.php:134 ../../mod/events.php:471
|
#: ../../boot.php:1513 ../../mod/directory.php:134 ../../mod/events.php:471
|
||||||
#: ../../include/event.php:40 ../../include/bb2diaspora.php:155
|
#: ../../include/event.php:40 ../../include/bb2diaspora.php:155
|
||||||
msgid "Location:"
|
msgid "Location:"
|
||||||
msgstr "Místo:"
|
msgstr "Localisation:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../boot.php:1515 ../../mod/directory.php:136
|
#: ../../boot.php:1515 ../../mod/directory.php:136
|
||||||
#: ../../include/profile_advanced.php:17
|
#: ../../include/profile_advanced.php:17
|
||||||
msgid "Gender:"
|
msgid "Gender:"
|
||||||
msgstr "Pohlaví:"
|
msgstr "Genre:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../boot.php:1518 ../../mod/directory.php:138
|
#: ../../boot.php:1518 ../../mod/directory.php:138
|
||||||
#: ../../include/profile_advanced.php:37
|
#: ../../include/profile_advanced.php:37
|
||||||
msgid "Status:"
|
msgid "Status:"
|
||||||
msgstr "Status:"
|
msgstr "Statut:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../boot.php:1520 ../../mod/directory.php:140
|
#: ../../boot.php:1520 ../../mod/directory.php:140
|
||||||
#: ../../include/profile_advanced.php:48
|
#: ../../include/profile_advanced.php:48
|
||||||
msgid "Homepage:"
|
msgid "Homepage:"
|
||||||
msgstr "Domácí stránka:"
|
msgstr "Page personnelle:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../boot.php:1596 ../../boot.php:1682
|
#: ../../boot.php:1596 ../../boot.php:1682
|
||||||
msgid "g A l F d"
|
msgid "g A l F d"
|
||||||
msgstr "g A l F d"
|
msgstr "g A | F d"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../boot.php:1597 ../../boot.php:1683
|
#: ../../boot.php:1597 ../../boot.php:1683
|
||||||
msgid "F d"
|
msgid "F d"
|
||||||
msgstr "d. F"
|
msgstr "F d"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../boot.php:1642 ../../boot.php:1723
|
#: ../../boot.php:1642 ../../boot.php:1723
|
||||||
msgid "[today]"
|
msgid "[today]"
|
||||||
msgstr "[Dnes]"
|
msgstr "[aujourd'hui]"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../boot.php:1654
|
#: ../../boot.php:1654
|
||||||
msgid "Birthday Reminders"
|
msgid "Birthday Reminders"
|
||||||
msgstr "Připomínka narozenin"
|
msgstr "Rappels d'anniversaires"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../boot.php:1655
|
#: ../../boot.php:1655
|
||||||
msgid "Birthdays this week:"
|
msgid "Birthdays this week:"
|
||||||
msgstr "Narozeniny tento týden:"
|
msgstr "Anniversaires cette semaine:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../boot.php:1716
|
#: ../../boot.php:1716
|
||||||
msgid "[No description]"
|
msgid "[No description]"
|
||||||
msgstr "[Žádný popis]"
|
msgstr "[Sans description]"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../boot.php:1734
|
#: ../../boot.php:1734
|
||||||
msgid "Event Reminders"
|
msgid "Event Reminders"
|
||||||
msgstr "Připomenutí událostí"
|
msgstr "Rappels d'événements"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../boot.php:1735
|
#: ../../boot.php:1735
|
||||||
msgid "Events this week:"
|
msgid "Events this week:"
|
||||||
msgstr "Události tohoto týdne:"
|
msgstr "Evénements cette semaine:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../boot.php:1972 ../../include/nav.php:76
|
#: ../../boot.php:1972 ../../include/nav.php:76
|
||||||
msgid "Status"
|
msgid "Status"
|
||||||
msgstr "Stav"
|
msgstr "Statut"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../boot.php:1975
|
#: ../../boot.php:1975
|
||||||
msgid "Status Messages and Posts"
|
msgid "Status Messages and Posts"
|
||||||
msgstr "Statusové zprávy a příspěvky "
|
msgstr "Messages d'état et publications"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../boot.php:1982
|
#: ../../boot.php:1982
|
||||||
msgid "Profile Details"
|
msgid "Profile Details"
|
||||||
msgstr "Detaily profilu"
|
msgstr "Détails du profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../boot.php:1989 ../../mod/photos.php:52
|
#: ../../boot.php:1989 ../../mod/photos.php:52
|
||||||
msgid "Photo Albums"
|
msgid "Photo Albums"
|
||||||
msgstr "Fotoalba"
|
msgstr "Albums photo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../boot.php:1993 ../../boot.php:1996
|
#: ../../boot.php:1993 ../../boot.php:1996
|
||||||
msgid "Videos"
|
msgid "Videos"
|
||||||
msgstr "Videa"
|
msgstr "Vidéos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../boot.php:2006
|
#: ../../boot.php:2006
|
||||||
msgid "Events and Calendar"
|
msgid "Events and Calendar"
|
||||||
msgstr "Události a kalendář"
|
msgstr "Événements et agenda"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../boot.php:2010 ../../mod/notes.php:44
|
#: ../../boot.php:2010 ../../mod/notes.php:44
|
||||||
msgid "Personal Notes"
|
msgid "Personal Notes"
|
||||||
msgstr "Osobní poznámky"
|
msgstr "Notes personnelles"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../boot.php:2013
|
#: ../../boot.php:2013
|
||||||
msgid "Only You Can See This"
|
msgid "Only You Can See This"
|
||||||
msgstr "Toto můžete vidět jen Vy"
|
msgstr "Vous seul pouvez voir ça"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/mood.php:62 ../../include/conversation.php:227
|
#: ../../mod/mood.php:62 ../../include/conversation.php:227
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s is currently %2$s"
|
msgid "%1$s is currently %2$s"
|
||||||
msgstr "%1$s je právě %2$s"
|
msgstr "%1$s est d'humeur %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/mood.php:133
|
#: ../../mod/mood.php:133
|
||||||
msgid "Mood"
|
msgid "Mood"
|
||||||
msgstr "Nálada"
|
msgstr "Humeur"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/mood.php:134
|
#: ../../mod/mood.php:134
|
||||||
msgid "Set your current mood and tell your friends"
|
msgid "Set your current mood and tell your friends"
|
||||||
msgstr "Nastavte svou aktuální náladu a řekněte to Vašim přátelům"
|
msgstr "Spécifiez votre humeur du moment, et informez vos amis"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/display.php:19 ../../mod/_search.php:89
|
#: ../../mod/display.php:19 ../../mod/_search.php:89
|
||||||
#: ../../mod/directory.php:31 ../../mod/search.php:89
|
#: ../../mod/directory.php:31 ../../mod/search.php:89
|
||||||
|
|
@ -839,116 +842,116 @@ msgstr "Nastavte svou aktuální náladu a řekněte to Vašim přátelům"
|
||||||
#: ../../mod/viewcontacts.php:17 ../../mod/photos.php:918
|
#: ../../mod/viewcontacts.php:17 ../../mod/photos.php:918
|
||||||
#: ../../mod/videos.php:115
|
#: ../../mod/videos.php:115
|
||||||
msgid "Public access denied."
|
msgid "Public access denied."
|
||||||
msgstr "Veřejný přístup odepřen."
|
msgstr "Accès public refusé."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/display.php:51 ../../mod/display.php:270 ../../mod/decrypt.php:15
|
#: ../../mod/display.php:51 ../../mod/display.php:270 ../../mod/decrypt.php:15
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:164 ../../mod/admin.php:955 ../../mod/admin.php:1166
|
#: ../../mod/admin.php:164 ../../mod/admin.php:955 ../../mod/admin.php:1166
|
||||||
#: ../../mod/notice.php:15 ../../mod/viewsrc.php:15
|
#: ../../mod/notice.php:15 ../../mod/viewsrc.php:15
|
||||||
#: ../../include/items.php:4194
|
#: ../../include/items.php:4194
|
||||||
msgid "Item not found."
|
msgid "Item not found."
|
||||||
msgstr "Položka nenalezena."
|
msgstr "Élément introuvable."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/display.php:99 ../../mod/profile.php:155
|
#: ../../mod/display.php:99 ../../mod/profile.php:155
|
||||||
msgid "Access to this profile has been restricted."
|
msgid "Access to this profile has been restricted."
|
||||||
msgstr "Přístup na tento profil byl omezen."
|
msgstr "L'accès au profil a été restreint."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/display.php:263
|
#: ../../mod/display.php:263
|
||||||
msgid "Item has been removed."
|
msgid "Item has been removed."
|
||||||
msgstr "Položka byla odstraněna."
|
msgstr "Cet élément a été enlevé."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/decrypt.php:9 ../../mod/viewsrc.php:7
|
#: ../../mod/decrypt.php:9 ../../mod/viewsrc.php:7
|
||||||
msgid "Access denied."
|
msgid "Access denied."
|
||||||
msgstr "Přístup odmítnut"
|
msgstr "Accès refusé."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/friendica.php:58
|
#: ../../mod/friendica.php:58
|
||||||
msgid "This is Friendica, version"
|
msgid "This is Friendica, version"
|
||||||
msgstr "Toto je Friendica, verze"
|
msgstr "Motorisé par Friendica version"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/friendica.php:59
|
#: ../../mod/friendica.php:59
|
||||||
msgid "running at web location"
|
msgid "running at web location"
|
||||||
msgstr "běžící na webu"
|
msgstr "hébergé sur"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/friendica.php:61
|
#: ../../mod/friendica.php:61
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
|
"Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
|
||||||
"more about the Friendica project."
|
"more about the Friendica project."
|
||||||
msgstr "Pro získání dalších informací o projektu Friendica navštivte prosím <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a>."
|
msgstr "Merci de vous rendre sur <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> si vous souhaitez en savoir plus sur le projet Friendica."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/friendica.php:63
|
#: ../../mod/friendica.php:63
|
||||||
msgid "Bug reports and issues: please visit"
|
msgid "Bug reports and issues: please visit"
|
||||||
msgstr "Pro hlášení chyb a námětů na změny navštivte:"
|
msgstr "Pour les rapports de bugs: rendez vous sur"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/friendica.php:64
|
#: ../../mod/friendica.php:64
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
|
"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
|
||||||
"dot com"
|
"dot com"
|
||||||
msgstr "Návrhy, chválu, dary, apod. - prosím piště na \"info\" na Friendica - tečka com"
|
msgstr "Suggestions, remerciements, donations, etc. - écrivez à \"Info\" arob. Friendica - point com"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/friendica.php:78
|
#: ../../mod/friendica.php:78
|
||||||
msgid "Installed plugins/addons/apps:"
|
msgid "Installed plugins/addons/apps:"
|
||||||
msgstr "Instalované pluginy/doplňky/aplikace:"
|
msgstr "Extensions/applications installées:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/friendica.php:91
|
#: ../../mod/friendica.php:91
|
||||||
msgid "No installed plugins/addons/apps"
|
msgid "No installed plugins/addons/apps"
|
||||||
msgstr "Nejsou žádné nainstalované doplňky/aplikace"
|
msgstr "Aucune extension/greffon/application installée"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/dfrn_poll.php:103 ../../mod/dfrn_poll.php:536
|
#: ../../mod/dfrn_poll.php:103 ../../mod/dfrn_poll.php:536
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s welcomes %2$s"
|
msgid "%1$s welcomes %2$s"
|
||||||
msgstr "%1$s vítá %2$s"
|
msgstr "%1$s accueille %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/register.php:92 ../../mod/admin.php:737 ../../mod/regmod.php:54
|
#: ../../mod/register.php:92 ../../mod/admin.php:737 ../../mod/regmod.php:54
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Registration details for %s"
|
msgid "Registration details for %s"
|
||||||
msgstr "Registrační údaje pro %s"
|
msgstr "Détails d'inscription pour %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/register.php:100
|
#: ../../mod/register.php:100
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Registration successful. Please check your email for further instructions."
|
"Registration successful. Please check your email for further instructions."
|
||||||
msgstr "Registrace úspěšná. Zkontrolujte prosím svůj e-mail pro další instrukce."
|
msgstr "Inscription réussie. Vérifiez vos emails pour la suite des instructions."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/register.php:104
|
#: ../../mod/register.php:104
|
||||||
msgid "Failed to send email message. Here is the message that failed."
|
msgid "Failed to send email message. Here is the message that failed."
|
||||||
msgstr "Nepodařilo se odeslat zprávu na e-mail. Zde je zpráva, která nebyla odeslána."
|
msgstr "Impossible d'envoyer un email. Voici le message qui a échoué."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/register.php:109
|
#: ../../mod/register.php:109
|
||||||
msgid "Your registration can not be processed."
|
msgid "Your registration can not be processed."
|
||||||
msgstr "Vaši registraci nelze zpracovat."
|
msgstr "Votre inscription ne peut être traitée."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/register.php:149
|
#: ../../mod/register.php:149
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Registration request at %s"
|
msgid "Registration request at %s"
|
||||||
msgstr "Žádost o registraci na %s"
|
msgstr "Demande d'inscription à %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/register.php:158
|
#: ../../mod/register.php:158
|
||||||
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
|
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
|
||||||
msgstr "Vaše registrace čeká na schválení vlastníkem serveru."
|
msgstr "Votre inscription attend une validation du propriétaire du site."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/register.php:196 ../../mod/uimport.php:50
|
#: ../../mod/register.php:196 ../../mod/uimport.php:50
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
|
"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
|
||||||
"Please try again tomorrow."
|
"Please try again tomorrow."
|
||||||
msgstr "Došlo k překročení maximálního povoleného počtu registrací za den na tomto serveru. Zkuste to zítra znovu."
|
msgstr "Le nombre d'inscriptions quotidiennes pour ce site a été dépassé. Merci de réessayer demain."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/register.php:224
|
#: ../../mod/register.php:224
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
|
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
|
||||||
"and clicking 'Register'."
|
"and clicking 'Register'."
|
||||||
msgstr "Tento formulář můžete (volitelně) vyplnit s pomocí OpenID tím, že vyplníte své OpenID a kliknutete na tlačítko 'Zaregistrovat'."
|
msgstr "Vous pouvez (si vous le souhaitez) remplir ce formulaire via OpenID. Fournissez votre OpenID et cliquez \"S'inscrire\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/register.php:225
|
#: ../../mod/register.php:225
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
|
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
|
||||||
"in the rest of the items."
|
"in the rest of the items."
|
||||||
msgstr "Pokud nepoužíváte OpenID, nechte prosím toto pole prázdné a vyplňte zbylé položky."
|
msgstr "Si vous n'êtes pas familier avec OpenID, laissez ce champ vide et remplissez le reste."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/register.php:226
|
#: ../../mod/register.php:226
|
||||||
msgid "Your OpenID (optional): "
|
msgid "Your OpenID (optional): "
|
||||||
msgstr "Vaše OpenID (nepovinné): "
|
msgstr "Votre OpenID (facultatif): "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/register.php:240
|
#: ../../mod/register.php:240
|
||||||
msgid "Include your profile in member directory?"
|
msgid "Include your profile in member directory?"
|
||||||
msgstr "Toto je Váš <strong>veřejný</strong> profil.<br />Ten <strong>může</strong> být viditelný kýmkoliv na internetu."
|
msgstr "Inclure votre profil dans l'annuaire des membres?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/register.php:243 ../../mod/api.php:105 ../../mod/suggest.php:29
|
#: ../../mod/register.php:243 ../../mod/api.php:105 ../../mod/suggest.php:29
|
||||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:836 ../../mod/contacts.php:326
|
#: ../../mod/dfrn_request.php:836 ../../mod/contacts.php:326
|
||||||
|
|
@ -961,7 +964,7 @@ msgstr "Toto je Váš <strong>veřejný</strong> profil.<br />Ten <strong>může
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1076 ../../mod/profiles.php:614
|
#: ../../mod/settings.php:1076 ../../mod/profiles.php:614
|
||||||
#: ../../mod/message.php:209 ../../include/items.php:4235
|
#: ../../mod/message.php:209 ../../include/items.php:4235
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Ano"
|
msgstr "Oui"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/register.php:244 ../../mod/api.php:106
|
#: ../../mod/register.php:244 ../../mod/api.php:106
|
||||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:837 ../../mod/settings.php:1001
|
#: ../../mod/dfrn_request.php:837 ../../mod/settings.php:1001
|
||||||
|
|
@ -973,308 +976,308 @@ msgstr "Ano"
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1075 ../../mod/settings.php:1076
|
#: ../../mod/settings.php:1075 ../../mod/settings.php:1076
|
||||||
#: ../../mod/profiles.php:615
|
#: ../../mod/profiles.php:615
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Ne"
|
msgstr "Non"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/register.php:261
|
#: ../../mod/register.php:261
|
||||||
msgid "Membership on this site is by invitation only."
|
msgid "Membership on this site is by invitation only."
|
||||||
msgstr "Členství na tomto webu je pouze na pozvání."
|
msgstr "L'inscription à ce site se fait uniquement sur invitation."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/register.php:262
|
#: ../../mod/register.php:262
|
||||||
msgid "Your invitation ID: "
|
msgid "Your invitation ID: "
|
||||||
msgstr "Vaše pozvání ID:"
|
msgstr "Votre ID d'invitation: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/register.php:265 ../../mod/admin.php:575
|
#: ../../mod/register.php:265 ../../mod/admin.php:575
|
||||||
msgid "Registration"
|
msgid "Registration"
|
||||||
msgstr "Registrace"
|
msgstr "Inscription"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/register.php:273
|
#: ../../mod/register.php:273
|
||||||
msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
|
msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
|
||||||
msgstr "Vaše celé jméno (např. Jan Novák):"
|
msgstr "Votre nom complet (p.ex. Michel Dupont): "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/register.php:274
|
#: ../../mod/register.php:274
|
||||||
msgid "Your Email Address: "
|
msgid "Your Email Address: "
|
||||||
msgstr "Vaše e-mailová adresa:"
|
msgstr "Votre adresse courriel: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/register.php:275
|
#: ../../mod/register.php:275
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
|
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
|
||||||
"profile address on this site will then be "
|
"profile address on this site will then be "
|
||||||
"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
|
"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
|
||||||
msgstr "Vyberte přezdívku k profilu. Ta musí začít s textovým znakem. Vaše profilová adresa na tomto webu pak bude \"<strong>přezdívka@$sitename</strong>\"."
|
msgstr "Choisissez un pseudo. Celui devra commencer par une lettre. L'adresse de votre profil en découlera sous la forme '<strong>pseudo@$sitename</strong>'."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/register.php:276
|
#: ../../mod/register.php:276
|
||||||
msgid "Choose a nickname: "
|
msgid "Choose a nickname: "
|
||||||
msgstr "Vyberte přezdívku:"
|
msgstr "Choisir un pseudo: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/register.php:285 ../../mod/uimport.php:64
|
#: ../../mod/register.php:285 ../../mod/uimport.php:64
|
||||||
msgid "Import"
|
msgid "Import"
|
||||||
msgstr "Import"
|
msgstr "Importer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/register.php:286
|
#: ../../mod/register.php:286
|
||||||
msgid "Import your profile to this friendica instance"
|
msgid "Import your profile to this friendica instance"
|
||||||
msgstr "Import Vašeho profilu do této friendica instance"
|
msgstr "Importer votre profile dans cette instance de friendica"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:62 ../../mod/profiles.php:18
|
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:62 ../../mod/profiles.php:18
|
||||||
#: ../../mod/profiles.php:133 ../../mod/profiles.php:160
|
#: ../../mod/profiles.php:133 ../../mod/profiles.php:160
|
||||||
#: ../../mod/profiles.php:587
|
#: ../../mod/profiles.php:587
|
||||||
msgid "Profile not found."
|
msgid "Profile not found."
|
||||||
msgstr "Profil nenalezen"
|
msgstr "Profil introuvable."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:118 ../../mod/crepair.php:131
|
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:118 ../../mod/crepair.php:131
|
||||||
#: ../../mod/fsuggest.php:20 ../../mod/fsuggest.php:92
|
#: ../../mod/fsuggest.php:20 ../../mod/fsuggest.php:92
|
||||||
msgid "Contact not found."
|
msgid "Contact not found."
|
||||||
msgstr "Kontakt nenalezen."
|
msgstr "Contact introuvable."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:119
|
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:119
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
|
"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
|
||||||
" has already been approved."
|
" has already been approved."
|
||||||
msgstr "To se může občas stát pokud kontakt byl zažádán oběma osobami a již byl schválen."
|
msgstr "Ceci peut se produire lorsque le contact a été requis par les deux personnes et a déjà été approuvé."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:237
|
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:237
|
||||||
msgid "Response from remote site was not understood."
|
msgid "Response from remote site was not understood."
|
||||||
msgstr "Odpověď ze vzdáleného serveru nebyla srozumitelná."
|
msgstr "Réponse du site distant incomprise."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:246
|
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:246
|
||||||
msgid "Unexpected response from remote site: "
|
msgid "Unexpected response from remote site: "
|
||||||
msgstr "Neočekávaná odpověď od vzdáleného serveru:"
|
msgstr "Réponse inattendue du site distant: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:254
|
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:254
|
||||||
msgid "Confirmation completed successfully."
|
msgid "Confirmation completed successfully."
|
||||||
msgstr "Potvrzení úspěšně dokončena."
|
msgstr "Confirmation achevée avec succès."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:256 ../../mod/dfrn_confirm.php:270
|
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:256 ../../mod/dfrn_confirm.php:270
|
||||||
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:277
|
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:277
|
||||||
msgid "Remote site reported: "
|
msgid "Remote site reported: "
|
||||||
msgstr "Vzdálený server oznámil:"
|
msgstr "Alerte du site distant: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:268
|
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:268
|
||||||
msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
|
msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
|
||||||
msgstr "Dočasné selhání. Prosím, vyčkejte a zkuste to znovu."
|
msgstr "Échec temporaire. Merci de recommencer ultérieurement."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:275
|
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:275
|
||||||
msgid "Introduction failed or was revoked."
|
msgid "Introduction failed or was revoked."
|
||||||
msgstr "Žádost o propojení selhala nebo byla zrušena."
|
msgstr "Introduction échouée ou annulée."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:420
|
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:420
|
||||||
msgid "Unable to set contact photo."
|
msgid "Unable to set contact photo."
|
||||||
msgstr "Nelze nastavit fotografii kontaktu."
|
msgstr "Impossible de définir la photo du contact."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:477 ../../include/conversation.php:172
|
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:477 ../../include/conversation.php:172
|
||||||
#: ../../include/diaspora.php:620
|
#: ../../include/diaspora.php:620
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s is now friends with %2$s"
|
msgid "%1$s is now friends with %2$s"
|
||||||
msgstr "%1$s je nyní přítel s %2$s"
|
msgstr "%1$s est désormais lié à %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:562
|
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:562
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "No user record found for '%s' "
|
msgid "No user record found for '%s' "
|
||||||
msgstr "Pro '%s' nenalezen žádný uživatelský záznam "
|
msgstr "Pas d'utilisateur trouvé pour '%s' "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:572
|
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:572
|
||||||
msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
|
msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
|
||||||
msgstr "Náš šifrovací klíč zřejmě přestal správně fungovat."
|
msgstr "Notre clé de chiffrement de site est apparemment corrompue."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:583
|
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:583
|
||||||
msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
|
msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
|
||||||
msgstr "Byla poskytnuta prázdná URL adresa nebo se nepodařilo URL adresu dešifrovat."
|
msgstr "URL de site absente ou indéchiffrable."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:604
|
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:604
|
||||||
msgid "Contact record was not found for you on our site."
|
msgid "Contact record was not found for you on our site."
|
||||||
msgstr "Kontakt záznam nebyl nalezen pro vás na našich stránkách."
|
msgstr "Pas d'entrée pour ce contact sur notre site."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:618
|
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:618
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
|
msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
|
||||||
msgstr "V adresáři není k dispozici veřejný klíč pro URL %s."
|
msgstr "La clé publique du site ne se trouve pas dans l'enregistrement du contact pour l'URL %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:638
|
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:638
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
|
"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
|
||||||
"if you try again."
|
"if you try again."
|
||||||
msgstr "Váš systém poskytl duplicitní ID vůči našemu systému. Pokuste se akci zopakovat."
|
msgstr "L'identifiant fourni par votre système fait doublon sur le notre. Cela peut fonctionner si vous réessayez."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:649
|
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:649
|
||||||
msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
|
msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
|
||||||
msgstr "Nelze nastavit Vaše přihlašovací údaje v našem systému."
|
msgstr "Impossible de vous définir des permissions sur notre système."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:716
|
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:716
|
||||||
msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
|
msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
|
||||||
msgstr "Nelze aktualizovat Váš profil v našem systému"
|
msgstr "Impossible de mettre les détails de votre profil à jour sur notre système"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:751
|
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:751
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Connection accepted at %s"
|
msgid "Connection accepted at %s"
|
||||||
msgstr "Připojení přijato na %s"
|
msgstr "Connexion acceptée chez %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:800
|
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:800
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s has joined %2$s"
|
msgid "%1$s has joined %2$s"
|
||||||
msgstr "%1$s se připojil k %2$s"
|
msgstr "%1$s a rejoint %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/api.php:76 ../../mod/api.php:102
|
#: ../../mod/api.php:76 ../../mod/api.php:102
|
||||||
msgid "Authorize application connection"
|
msgid "Authorize application connection"
|
||||||
msgstr "Povolit připojení aplikacím"
|
msgstr "Autoriser l'application à se connecter"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/api.php:77
|
#: ../../mod/api.php:77
|
||||||
msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
|
msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
|
||||||
msgstr "Vraťte se do vaší aplikace a zadejte tento bezpečnostní kód:"
|
msgstr "Retournez à votre application et saisissez ce Code de Sécurité : "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/api.php:89
|
#: ../../mod/api.php:89
|
||||||
msgid "Please login to continue."
|
msgid "Please login to continue."
|
||||||
msgstr "Pro pokračování se prosím přihlaste."
|
msgstr "Merci de vous connecter pour continuer."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/api.php:104
|
#: ../../mod/api.php:104
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
|
"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
|
||||||
" and/or create new posts for you?"
|
" and/or create new posts for you?"
|
||||||
msgstr "Chcete umožnit této aplikaci přístup k vašim příspěvkům a kontaktům a/nebo k vytváření Vašich nových příspěvků?"
|
msgstr "Voulez-vous autoriser cette application à accéder à vos billets et contacts, et/ou à créer des billets à votre place?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/lostpass.php:17
|
#: ../../mod/lostpass.php:17
|
||||||
msgid "No valid account found."
|
msgid "No valid account found."
|
||||||
msgstr "Nenalezen žádný platný účet."
|
msgstr "Impossible de trouver un compte valide."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/lostpass.php:33
|
#: ../../mod/lostpass.php:33
|
||||||
msgid "Password reset request issued. Check your email."
|
msgid "Password reset request issued. Check your email."
|
||||||
msgstr "Žádost o obnovení hesla vyřízena. Zkontrolujte Vaši e-mailovou schránku."
|
msgstr "Réinitialisation du mot de passe en cours. Vérifiez votre courriel."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/lostpass.php:44
|
#: ../../mod/lostpass.php:44
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Password reset requested at %s"
|
msgid "Password reset requested at %s"
|
||||||
msgstr "Na %s bylo zažádáno o resetování hesla"
|
msgstr "Requête de réinitialisation de mot de passe à %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/lostpass.php:66
|
#: ../../mod/lostpass.php:66
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
|
"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
|
||||||
"Password reset failed."
|
"Password reset failed."
|
||||||
msgstr "Žádost nemohla být ověřena. (Možná jste ji odeslali již dříve.) Obnovení hesla se nezdařilo."
|
msgstr "Impossible d'honorer cette demande. (Vous l'avez peut-être déjà utilisée par le passé.) La réinitialisation a échoué."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/lostpass.php:85
|
#: ../../mod/lostpass.php:85
|
||||||
msgid "Your password has been reset as requested."
|
msgid "Your password has been reset as requested."
|
||||||
msgstr "Vaše heslo bylo na Vaše přání resetováno."
|
msgstr "Votre mot de passe a bien été réinitialisé."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/lostpass.php:86
|
#: ../../mod/lostpass.php:86
|
||||||
msgid "Your new password is"
|
msgid "Your new password is"
|
||||||
msgstr "Někdo Vám napsal na Vaši profilovou stránku"
|
msgstr "Votre nouveau mot de passe est "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/lostpass.php:87
|
#: ../../mod/lostpass.php:87
|
||||||
msgid "Save or copy your new password - and then"
|
msgid "Save or copy your new password - and then"
|
||||||
msgstr "Uložte si nebo zkopírujte nové heslo - a pak"
|
msgstr "Sauvez ou copiez ce nouveau mot de passe - puis"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/lostpass.php:88
|
#: ../../mod/lostpass.php:88
|
||||||
msgid "click here to login"
|
msgid "click here to login"
|
||||||
msgstr "klikněte zde pro přihlášení"
|
msgstr "cliquez ici pour vous connecter"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/lostpass.php:89
|
#: ../../mod/lostpass.php:89
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
|
"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
|
||||||
"successful login."
|
"successful login."
|
||||||
msgstr "Nezdá se, že by to bylo Vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení)."
|
msgstr "Votre mot de passe peut être changé depuis la page <em>Réglages</em>, une fois que vous serez connecté."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/lostpass.php:107
|
#: ../../mod/lostpass.php:107
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Your password has been changed at %s"
|
msgid "Your password has been changed at %s"
|
||||||
msgstr "Vaše heslo bylo změněno na %s"
|
msgstr "Votre mot de passe a été modifié à %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/lostpass.php:122
|
#: ../../mod/lostpass.php:122
|
||||||
msgid "Forgot your Password?"
|
msgid "Forgot your Password?"
|
||||||
msgstr "Zapomněli jste heslo?"
|
msgstr "Mot de passe oublié?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/lostpass.php:123
|
#: ../../mod/lostpass.php:123
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
|
"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
|
||||||
"your email for further instructions."
|
"your email for further instructions."
|
||||||
msgstr "Zadejte svůj e-mailovou adresu a odešlete žádost o zaslání Vašeho nového hesla. Poté zkontrolujte svůj e-mail pro další instrukce."
|
msgstr "Entrez votre adresse de courriel et validez pour réinitialiser votre mot de passe. Vous recevrez la suite des instructions par courriel."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/lostpass.php:124
|
#: ../../mod/lostpass.php:124
|
||||||
msgid "Nickname or Email: "
|
msgid "Nickname or Email: "
|
||||||
msgstr "Přezdívka nebo e-mail: "
|
msgstr "Pseudo ou Courriel: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/lostpass.php:125
|
#: ../../mod/lostpass.php:125
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr "Reset"
|
msgstr "Réinitialiser"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/wallmessage.php:42 ../../mod/wallmessage.php:112
|
#: ../../mod/wallmessage.php:42 ../../mod/wallmessage.php:112
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
|
msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
|
||||||
msgstr "Došlo k překročení maximálního počtu zpráv na zeď během jednoho dne. Zpráva %s nedoručena."
|
msgstr "Nombre de messages de mur quotidiens pour %s dépassé. Échec du message."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/wallmessage.php:56 ../../mod/message.php:63
|
#: ../../mod/wallmessage.php:56 ../../mod/message.php:63
|
||||||
msgid "No recipient selected."
|
msgid "No recipient selected."
|
||||||
msgstr "Nevybrán příjemce."
|
msgstr "Pas de destinataire sélectionné."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/wallmessage.php:59
|
#: ../../mod/wallmessage.php:59
|
||||||
msgid "Unable to check your home location."
|
msgid "Unable to check your home location."
|
||||||
msgstr "Nebylo možné zjistit Vaši domácí lokaci."
|
msgstr "Impossible de vérifier votre localisation."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/wallmessage.php:62 ../../mod/message.php:70
|
#: ../../mod/wallmessage.php:62 ../../mod/message.php:70
|
||||||
msgid "Message could not be sent."
|
msgid "Message could not be sent."
|
||||||
msgstr "Zprávu se nepodařilo odeslat."
|
msgstr "Impossible d'envoyer le message."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/wallmessage.php:65 ../../mod/message.php:73
|
#: ../../mod/wallmessage.php:65 ../../mod/message.php:73
|
||||||
msgid "Message collection failure."
|
msgid "Message collection failure."
|
||||||
msgstr "Sběr zpráv selhal."
|
msgstr "Récupération des messages infructueuse."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/wallmessage.php:68 ../../mod/message.php:76
|
#: ../../mod/wallmessage.php:68 ../../mod/message.php:76
|
||||||
msgid "Message sent."
|
msgid "Message sent."
|
||||||
msgstr "Zpráva odeslána."
|
msgstr "Message envoyé."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/wallmessage.php:86 ../../mod/wallmessage.php:95
|
#: ../../mod/wallmessage.php:86 ../../mod/wallmessage.php:95
|
||||||
msgid "No recipient."
|
msgid "No recipient."
|
||||||
msgstr "Žádný příjemce."
|
msgstr "Pas de destinataire."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/wallmessage.php:127 ../../mod/wallmessage.php:135
|
#: ../../mod/wallmessage.php:127 ../../mod/wallmessage.php:135
|
||||||
#: ../../mod/message.php:283 ../../mod/message.php:291
|
#: ../../mod/message.php:283 ../../mod/message.php:291
|
||||||
#: ../../mod/message.php:466 ../../mod/message.php:474
|
#: ../../mod/message.php:466 ../../mod/message.php:474
|
||||||
#: ../../include/conversation.php:1000 ../../include/conversation.php:1018
|
#: ../../include/conversation.php:1000 ../../include/conversation.php:1018
|
||||||
msgid "Please enter a link URL:"
|
msgid "Please enter a link URL:"
|
||||||
msgstr "Zadejte prosím URL odkaz:"
|
msgstr "Entrez un lien web:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/wallmessage.php:142 ../../mod/message.php:319
|
#: ../../mod/wallmessage.php:142 ../../mod/message.php:319
|
||||||
msgid "Send Private Message"
|
msgid "Send Private Message"
|
||||||
msgstr "Odeslat soukromou zprávu"
|
msgstr "Envoyer un message privé"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/wallmessage.php:143
|
#: ../../mod/wallmessage.php:143
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
|
"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
|
||||||
"your site allow private mail from unknown senders."
|
"your site allow private mail from unknown senders."
|
||||||
msgstr "Pokud si přejete, aby uživatel %s mohl odpovědět, ověřte si zda-li máte povoleno na svém serveru zasílání soukromých zpráv od neznámých odesilatelů."
|
msgstr "Si vous souhaitez que %s réponde, merci de vérifier vos réglages pour autoriser les messages privés venant d'inconnus."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/wallmessage.php:144 ../../mod/message.php:320
|
#: ../../mod/wallmessage.php:144 ../../mod/message.php:320
|
||||||
#: ../../mod/message.php:553
|
#: ../../mod/message.php:553
|
||||||
msgid "To:"
|
msgid "To:"
|
||||||
msgstr "Adresát:"
|
msgstr "À:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/wallmessage.php:145 ../../mod/message.php:325
|
#: ../../mod/wallmessage.php:145 ../../mod/message.php:325
|
||||||
#: ../../mod/message.php:555
|
#: ../../mod/message.php:555
|
||||||
msgid "Subject:"
|
msgid "Subject:"
|
||||||
msgstr "Předmět:"
|
msgstr "Sujet:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/wallmessage.php:151 ../../mod/message.php:329
|
#: ../../mod/wallmessage.php:151 ../../mod/message.php:329
|
||||||
#: ../../mod/message.php:558 ../../mod/invite.php:134
|
#: ../../mod/message.php:558 ../../mod/invite.php:134
|
||||||
msgid "Your message:"
|
msgid "Your message:"
|
||||||
msgstr "Vaše zpráva:"
|
msgstr "Votre message:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/wallmessage.php:154 ../../mod/editpost.php:110
|
#: ../../mod/wallmessage.php:154 ../../mod/editpost.php:110
|
||||||
#: ../../mod/message.php:332 ../../mod/message.php:562
|
#: ../../mod/message.php:332 ../../mod/message.php:562
|
||||||
#: ../../include/conversation.php:1089
|
#: ../../include/conversation.php:1089
|
||||||
msgid "Upload photo"
|
msgid "Upload photo"
|
||||||
msgstr "Nahrát fotografii"
|
msgstr "Joindre photo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/wallmessage.php:155 ../../mod/editpost.php:114
|
#: ../../mod/wallmessage.php:155 ../../mod/editpost.php:114
|
||||||
#: ../../mod/message.php:333 ../../mod/message.php:563
|
#: ../../mod/message.php:333 ../../mod/message.php:563
|
||||||
#: ../../include/conversation.php:1093
|
#: ../../include/conversation.php:1093
|
||||||
msgid "Insert web link"
|
msgid "Insert web link"
|
||||||
msgstr "Vložit webový odkaz"
|
msgstr "Insérer lien web"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/newmember.php:6
|
#: ../../mod/newmember.php:6
|
||||||
msgid "Welcome to Friendica"
|
msgid "Welcome to Friendica"
|
||||||
msgstr "Vítejte na Friendica"
|
msgstr "Bienvenue sur Friendica"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/newmember.php:8
|
#: ../../mod/newmember.php:8
|
||||||
msgid "New Member Checklist"
|
msgid "New Member Checklist"
|
||||||
msgstr "Seznam doporučení pro nového člena"
|
msgstr "Checklist du nouvel utilisateur"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/newmember.php:12
|
#: ../../mod/newmember.php:12
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -1282,33 +1285,33 @@ msgid ""
|
||||||
"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
|
"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
|
||||||
"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
|
"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
|
||||||
"registration and then will quietly disappear."
|
"registration and then will quietly disappear."
|
||||||
msgstr "Rádi bychom vám nabídli několik tipů a odkazů pro začátek. Klikněte na jakoukoliv položku pro zobrazení relevantní stránky. Odkaz na tuto stránku bude viditelný z Vaší domovské stránky po dobu dvou týdnů od Vaší první registrace."
|
msgstr "Nous souhaiterions vous donner quelques astuces et ressources pour rendre votre expérience la plus agréable possible. Cliquez sur n'importe lequel de ces éléments pour visiter la page correspondante. Un lien vers cette page restera visible sur votre page d'accueil pendant les deux semaines qui suivent votre inscription initiale, puis disparaîtra silencieusement."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/newmember.php:14
|
#: ../../mod/newmember.php:14
|
||||||
msgid "Getting Started"
|
msgid "Getting Started"
|
||||||
msgstr "Začínáme"
|
msgstr "Bien démarrer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/newmember.php:18
|
#: ../../mod/newmember.php:18
|
||||||
msgid "Friendica Walk-Through"
|
msgid "Friendica Walk-Through"
|
||||||
msgstr "Prohlídka Friendica "
|
msgstr "Friendica pas-à-pas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/newmember.php:18
|
#: ../../mod/newmember.php:18
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
|
"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
|
||||||
"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
|
"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
|
||||||
" join."
|
" join."
|
||||||
msgstr "Na Vaší stránce <em>Rychlý Start</em> - naleznete stručné představení k Vašemu profilu a záložce Síť, k vytvoření spojení s novými kontakty a nalezení skupin, ke kterým se můžete připojit."
|
msgstr "Sur votre page d'accueil, dans <em>Conseils aux nouveaux venus</em> - vous trouverez une rapide introduction aux onglets Profil et Réseau, pourrez vous connecter à Facebook, établir de nouvelles relations, et choisir des groupes à rejoindre."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/newmember.php:26
|
#: ../../mod/newmember.php:26
|
||||||
msgid "Go to Your Settings"
|
msgid "Go to Your Settings"
|
||||||
msgstr "Navštivte své nastavení"
|
msgstr "Éditer vos Réglages"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/newmember.php:26
|
#: ../../mod/newmember.php:26
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a "
|
"On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a "
|
||||||
"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
|
"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
|
||||||
"will be useful in making friends on the free social web."
|
"will be useful in making friends on the free social web."
|
||||||
msgstr "Na Vaší stránce <em>Nastavení</em> - si změňte Vaše první heslo.\nVěnujte také svou pozornost k adrese identity. Vypadá jako emailová adresa a bude Vám užitečná pro navazování přátelství na svobodné sociální síti."
|
msgstr "Sur la page des <em>Réglages</em> - changez votre mot de passe initial. Notez bien votre Identité. Elle ressemble à une adresse de courriel - et vous sera utile pour vous faire des amis dans le web social libre."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/newmember.php:28
|
#: ../../mod/newmember.php:28
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -1316,44 +1319,44 @@ msgid ""
|
||||||
" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
|
" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
|
||||||
"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
|
"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
|
||||||
"potential friends know exactly how to find you."
|
"potential friends know exactly how to find you."
|
||||||
msgstr "Prohlédněte si další nastavení, a to zejména nastavení soukromí. Nezveřejnění svého účtu v adresáři je jako mít nezveřejněné telefonní číslo. Obecně platí, že je lepší mít svůj účet zveřejněný, leda by všichni vaši potenciální přátelé věděli, jak vás přesně najít."
|
msgstr "Vérifiez les autres réglages, tout particulièrement ceux liés à la vie privée. Un profil non listé, c'est un peu comme un numéro sur liste rouge. En général, vous devriez probablement publier votre profil - à moins que tous vos amis (potentiels) sachent déjà comment vous trouver."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/newmember.php:36 ../../mod/profile_photo.php:244
|
#: ../../mod/newmember.php:36 ../../mod/profile_photo.php:244
|
||||||
msgid "Upload Profile Photo"
|
msgid "Upload Profile Photo"
|
||||||
msgstr "Nahrát profilovou fotografii"
|
msgstr "Téléverser une photo de profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/newmember.php:36
|
#: ../../mod/newmember.php:36
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
|
"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
|
||||||
"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
|
"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
|
||||||
" friends than people who do not."
|
" friends than people who do not."
|
||||||
msgstr "Nahrajte si svou profilovou fotku, pokud jste tak již neučinili. Studie ukázaly, že lidé se skutečnými fotografiemi mají desetkrát častěji přátele než lidé, kteří nemají."
|
msgstr "Téléversez (envoyez) une photo de profil si vous n'en avez pas déjà une. Les études montrent que les gens qui affichent de vraies photos d'eux sont dix fois plus susceptibles de se faire des amis."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/newmember.php:38
|
#: ../../mod/newmember.php:38
|
||||||
msgid "Edit Your Profile"
|
msgid "Edit Your Profile"
|
||||||
msgstr "Editujte Váš profil"
|
msgstr "Éditer votre Profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/newmember.php:38
|
#: ../../mod/newmember.php:38
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
|
"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
|
||||||
"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
|
"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
|
||||||
" visitors."
|
" visitors."
|
||||||
msgstr "Upravit <strong>výchozí</strong> profil podle vašich představ. Prověřte nastavení pro skrytí Vašeho seznamu přátel a skrytí profilu před neznámými návštěvníky."
|
msgstr "Éditez votre profil <strong>par défaut</strong> à votre convenance. Vérifiez les réglages concernant la visibilité de votre liste d'amis par les visiteurs inconnus."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/newmember.php:40
|
#: ../../mod/newmember.php:40
|
||||||
msgid "Profile Keywords"
|
msgid "Profile Keywords"
|
||||||
msgstr "Profilová klíčová slova"
|
msgstr "Mots-clés du profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/newmember.php:40
|
#: ../../mod/newmember.php:40
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Set some public keywords for your default profile which describe your "
|
"Set some public keywords for your default profile which describe your "
|
||||||
"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
|
"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
|
||||||
"suggest friendships."
|
"suggest friendships."
|
||||||
msgstr "Nastavte si nějaká veřejné klíčová slova pro výchozí profil, která popisují Vaše zájmy. Friendika Vám může nalézt další lidi s podobnými zájmy a navrhnout přátelství."
|
msgstr "Choisissez quelques mots-clé publics pour votre profil par défaut. Ils pourront ainsi décrire vos centres d'intérêt, et nous pourrons vous proposer des contacts qui les partagent."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/newmember.php:44
|
#: ../../mod/newmember.php:44
|
||||||
msgid "Connecting"
|
msgid "Connecting"
|
||||||
msgstr "Probíhá pokus o připojení"
|
msgstr "Connexions"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/newmember.php:49 ../../mod/newmember.php:51
|
#: ../../mod/newmember.php:49 ../../mod/newmember.php:51
|
||||||
#: ../../include/contact_selectors.php:81
|
#: ../../include/contact_selectors.php:81
|
||||||
|
|
@ -1364,50 +1367,50 @@ msgstr "Facebook"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account "
|
"Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account "
|
||||||
"and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations."
|
"and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations."
|
||||||
msgstr "Jestliže máte účet na Facebooku, povolte konektor na Facebook a bude možné (na přání) importovat všechny Vaš přátele na Facebooku a všechny Vaše konverzace."
|
msgstr "Activez et paramétrez le connecteur Facebook si vous avez un compte Facebook et nous pourrons (de manière facultative) importer tous vos amis et conversations Facebook."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/newmember.php:51
|
#: ../../mod/newmember.php:51
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<em>If</em> this is your own personal server, installing the Facebook addon "
|
"<em>If</em> this is your own personal server, installing the Facebook addon "
|
||||||
"may ease your transition to the free social web."
|
"may ease your transition to the free social web."
|
||||||
msgstr "<em>Pokud</em> je toto Váš soukromý server, instalací Facebok doplňku můžete zjednodušit Váš přechod na svobodný sociální web."
|
msgstr "<em>Si</em> ceci est votre propre serveur, installer le connecteur Facebook peut adoucir votre transition vers le web social libre."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/newmember.php:56
|
#: ../../mod/newmember.php:56
|
||||||
msgid "Importing Emails"
|
msgid "Importing Emails"
|
||||||
msgstr "Importování emaiů"
|
msgstr "Importer courriels"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/newmember.php:56
|
#: ../../mod/newmember.php:56
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
|
"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
|
||||||
"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
|
"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
|
||||||
"INBOX"
|
"INBOX"
|
||||||
msgstr "Pokud chcete importovat své přátele nebo mailové skupiny a komunikovat s nimi, zadejte na Vaší stránce Nastavení kontektoru své přístupové údaje do svého emailového účtu"
|
msgstr "Entrez vos paramètres de courriel dans les Réglages des connecteurs si vous souhaitez importer et interagir avec des amis ou des listes venant de votre Boîte de Réception."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/newmember.php:58
|
#: ../../mod/newmember.php:58
|
||||||
msgid "Go to Your Contacts Page"
|
msgid "Go to Your Contacts Page"
|
||||||
msgstr "Navštivte Vaši stránku s kontakty"
|
msgstr "Consulter vos Contacts"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/newmember.php:58
|
#: ../../mod/newmember.php:58
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
|
"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
|
||||||
"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
|
"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
|
||||||
"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
|
"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
|
||||||
msgstr "Vaše stránka Kontakty je Vaše brána k nastavování přátelství a propojení s přáteli z dalších sítí. Typicky zadáte jejich emailovou adresu nebo URL adresu jejich serveru prostřednictvím dialogu <em>Přidat nový kontakt</em>."
|
msgstr "Votre page Contacts est le point d'entrée vers la gestion de vos amitiés/relations et la connexion à des amis venant d'autres réseaux. Typiquement, vous pourrez y rentrer leur adresse d'Identité ou l'URL de leur site dans le formulaire <em>Ajouter un nouveau contact</em>."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/newmember.php:60
|
#: ../../mod/newmember.php:60
|
||||||
msgid "Go to Your Site's Directory"
|
msgid "Go to Your Site's Directory"
|
||||||
msgstr "Navštivte lokální adresář Friendica"
|
msgstr "Consulter l'Annuaire de votre Site"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/newmember.php:60
|
#: ../../mod/newmember.php:60
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The Directory page lets you find other people in this network or other "
|
"The Directory page lets you find other people in this network or other "
|
||||||
"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
|
"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
|
||||||
"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
|
"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
|
||||||
msgstr "Stránka Adresář Vám pomůže najít další lidi na tomto serveru nebo v jiných propojených serverech. Prostřednictvím odkazů <em>Připojení</em> nebo <em>Následovat</em> si prohlédněte jejich profilovou stránku. Uveďte svou vlastní adresu identity, je-li požadována."
|
msgstr "La page Annuaire vous permet de trouver d'autres personnes au sein de ce réseaux ou parmi d'autres sites fédérés. Cherchez un lien <em>Relier</em> ou <em>Suivre</em> sur leur profil. Vous pourrez avoir besoin d'indiquer votre adresse d'identité."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/newmember.php:62
|
#: ../../mod/newmember.php:62
|
||||||
msgid "Finding New People"
|
msgid "Finding New People"
|
||||||
msgstr "Nalezení nových lidí"
|
msgstr "Trouver de nouvelles personnes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/newmember.php:62
|
#: ../../mod/newmember.php:62
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -1416,51 +1419,51 @@ msgid ""
|
||||||
"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
|
"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
|
||||||
" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
|
" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
|
||||||
"hours."
|
"hours."
|
||||||
msgstr "Na bočním panelu stránky s kontakty je několik nástrojů k nalezení nových přátel. Porovnáme lidi dle zájmů, najdeme lidi podle jména nebo zájmu a poskytneme Vám návrhy založené na přátelství v síti přátel. Na zcela novém serveru se návrhy přátelství nabínou obvykle během 24 hodin."
|
msgstr "Sur le panneau latéral de la page Contacts, il y a plusieurs moyens de trouver de nouveaux amis. Nous pouvons mettre les gens en relation selon leurs intérêts, rechercher des amis par nom ou intérêt, et fournir des suggestions en fonction de la topologie du réseau. Sur un site tout neuf, les suggestions d'amitié devraient commencer à apparaître au bout de 24 heures."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/newmember.php:66 ../../include/group.php:270
|
#: ../../mod/newmember.php:66 ../../include/group.php:270
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Skupiny"
|
msgstr "Groupes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/newmember.php:70
|
#: ../../mod/newmember.php:70
|
||||||
msgid "Group Your Contacts"
|
msgid "Group Your Contacts"
|
||||||
msgstr "Seskupte si své kontakty"
|
msgstr "Grouper vos contacts"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/newmember.php:70
|
#: ../../mod/newmember.php:70
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
|
"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
|
||||||
"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
|
"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
|
||||||
" each group privately on your Network page."
|
" each group privately on your Network page."
|
||||||
msgstr "Jakmile získáte nějaké přátele, uspořádejte si je do soukromých konverzačních skupin na postranním panelu Vaší stránky Kontakty a pak můžete komunikovat s každou touto skupinu soukromě prostřednictvím stránky Síť."
|
msgstr "Une fois que vous avez trouvé quelques amis, organisez-les en groupes de conversation privés depuis le panneau latéral de la page Contacts. Vous pourrez ensuite interagir avec chaque groupe de manière privée depuis la page Réseau."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/newmember.php:73
|
#: ../../mod/newmember.php:73
|
||||||
msgid "Why Aren't My Posts Public?"
|
msgid "Why Aren't My Posts Public?"
|
||||||
msgstr "Proč nejsou mé příspěvky veřejné?"
|
msgstr "Pourquoi mes éléments ne sont pas publics?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/newmember.php:73
|
#: ../../mod/newmember.php:73
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
|
"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
|
||||||
" people you've added as friends. For more information, see the help section "
|
" people you've added as friends. For more information, see the help section "
|
||||||
"from the link above."
|
"from the link above."
|
||||||
msgstr "Friendica respektuje Vaše soukromí. Defaultně jsou Vaše příspěvky viditelné pouze lidem, které označíte jako Vaše přátelé. Více informací naleznete v nápovědě na výše uvedeném odkazu"
|
msgstr "Friendica respecte votre vie privée. Par défaut, tous vos éléments seront seulement montrés à vos amis. Pour plus d'information, consultez la section \"aide\" du lien ci-dessus."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/newmember.php:78
|
#: ../../mod/newmember.php:78
|
||||||
msgid "Getting Help"
|
msgid "Getting Help"
|
||||||
msgstr "Získání nápovědy"
|
msgstr "Obtenir de l'aide"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/newmember.php:82
|
#: ../../mod/newmember.php:82
|
||||||
msgid "Go to the Help Section"
|
msgid "Go to the Help Section"
|
||||||
msgstr "Navštivte sekci nápovědy"
|
msgstr "Aller à la section Aide"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/newmember.php:82
|
#: ../../mod/newmember.php:82
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
|
"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
|
||||||
" features and resources."
|
" features and resources."
|
||||||
msgstr "Na stránkách <strong>Nápověda</strong> naleznete nejen další podrobnosti o všech funkcích Friendika ale také další zdroje informací."
|
msgstr "Nos pages d'<strong>aide</strong> peuvent être consultées pour davantage de détails sur les fonctionnalités ou les ressources."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/suggest.php:27
|
#: ../../mod/suggest.php:27
|
||||||
msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
|
msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
|
||||||
msgstr "Opravdu chcete smazat tento návrh?"
|
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette suggestion ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/suggest.php:32 ../../mod/editpost.php:148
|
#: ../../mod/suggest.php:32 ../../mod/editpost.php:148
|
||||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:848 ../../mod/contacts.php:329
|
#: ../../mod/dfrn_request.php:848 ../../mod/contacts.php:329
|
||||||
|
|
@ -1470,247 +1473,246 @@ msgstr "Opravdu chcete smazat tento návrh?"
|
||||||
#: ../../mod/fbrowser.php:116 ../../include/conversation.php:1127
|
#: ../../mod/fbrowser.php:116 ../../include/conversation.php:1127
|
||||||
#: ../../include/items.php:4238
|
#: ../../include/items.php:4238
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Zrušit"
|
msgstr "Annuler"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/suggest.php:72
|
#: ../../mod/suggest.php:72
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
|
"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
|
||||||
"hours."
|
"hours."
|
||||||
msgstr "Nejsou dostupné žádné návrhy. Pokud je toto nový server, zkuste to znovu za 24 hodin."
|
msgstr "Aucune suggestion. Si ce site est récent, merci de recommencer dans 24h."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/suggest.php:90
|
#: ../../mod/suggest.php:90
|
||||||
msgid "Ignore/Hide"
|
msgid "Ignore/Hide"
|
||||||
msgstr "Ignorovat / skrýt"
|
msgstr "Ignorer/cacher"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/network.php:136
|
#: ../../mod/network.php:136
|
||||||
msgid "Search Results For:"
|
msgid "Search Results For:"
|
||||||
msgstr "Výsledky hledání pro:"
|
msgstr "Résultats pour:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/network.php:179 ../../mod/_search.php:21 ../../mod/search.php:21
|
#: ../../mod/network.php:179 ../../mod/_search.php:21 ../../mod/search.php:21
|
||||||
msgid "Remove term"
|
msgid "Remove term"
|
||||||
msgstr "Odstranit termín"
|
msgstr "Retirer le terme"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/network.php:188 ../../mod/_search.php:30 ../../mod/search.php:30
|
#: ../../mod/network.php:188 ../../mod/_search.php:30 ../../mod/search.php:30
|
||||||
#: ../../include/features.php:42
|
#: ../../include/features.php:42
|
||||||
msgid "Saved Searches"
|
msgid "Saved Searches"
|
||||||
msgstr "Uložená hledání"
|
msgstr "Recherches"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/network.php:189 ../../include/group.php:275
|
#: ../../mod/network.php:189 ../../include/group.php:275
|
||||||
msgid "add"
|
msgid "add"
|
||||||
msgstr "přidat"
|
msgstr "ajouter"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/network.php:350
|
#: ../../mod/network.php:350
|
||||||
msgid "Commented Order"
|
msgid "Commented Order"
|
||||||
msgstr "Dle komentářů"
|
msgstr "Tri par commentaires"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/network.php:353
|
#: ../../mod/network.php:353
|
||||||
msgid "Sort by Comment Date"
|
msgid "Sort by Comment Date"
|
||||||
msgstr "Řadit podle data komentáře"
|
msgstr "Trier par date de commentaire"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/network.php:356
|
#: ../../mod/network.php:356
|
||||||
msgid "Posted Order"
|
msgid "Posted Order"
|
||||||
msgstr "Dle data"
|
msgstr "Tri par publications"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/network.php:359
|
#: ../../mod/network.php:359
|
||||||
msgid "Sort by Post Date"
|
msgid "Sort by Post Date"
|
||||||
msgstr "Řadit podle data příspěvku"
|
msgstr "Trier par date de publication"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/network.php:365 ../../mod/notifications.php:88
|
#: ../../mod/network.php:365 ../../mod/notifications.php:88
|
||||||
msgid "Personal"
|
msgid "Personal"
|
||||||
msgstr "Osobní"
|
msgstr "Personnel"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/network.php:368
|
#: ../../mod/network.php:368
|
||||||
msgid "Posts that mention or involve you"
|
msgid "Posts that mention or involve you"
|
||||||
msgstr "Příspěvky, které Vás zmiňují nebo zahrnují"
|
msgstr "Publications qui vous concernent"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/network.php:374
|
#: ../../mod/network.php:374
|
||||||
msgid "New"
|
msgid "New"
|
||||||
msgstr "Nové"
|
msgstr "Nouveau"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/network.php:377
|
#: ../../mod/network.php:377
|
||||||
msgid "Activity Stream - by date"
|
msgid "Activity Stream - by date"
|
||||||
msgstr "Proud aktivit - dle data"
|
msgstr "Flux d'activités - par date"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/network.php:383
|
#: ../../mod/network.php:383
|
||||||
msgid "Shared Links"
|
msgid "Shared Links"
|
||||||
msgstr "Sdílené odkazy"
|
msgstr "Liens partagés"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/network.php:386
|
#: ../../mod/network.php:386
|
||||||
msgid "Interesting Links"
|
msgid "Interesting Links"
|
||||||
msgstr "Zajímavé odkazy"
|
msgstr "Liens intéressants"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/network.php:392
|
#: ../../mod/network.php:392
|
||||||
msgid "Starred"
|
msgid "Starred"
|
||||||
msgstr "S hvězdičkou"
|
msgstr "Mis en avant"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/network.php:395
|
#: ../../mod/network.php:395
|
||||||
msgid "Favourite Posts"
|
msgid "Favourite Posts"
|
||||||
msgstr "Oblíbené přízpěvky"
|
msgstr "Publications favorites"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/network.php:457
|
#: ../../mod/network.php:457
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
|
msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
|
||||||
msgid_plural ""
|
msgid_plural ""
|
||||||
"Warning: This group contains %s members from an insecure network."
|
"Warning: This group contains %s members from an insecure network."
|
||||||
msgstr[0] "Upozornění: Tato skupina obsahuje %s člena z nezabezpečené sítě."
|
msgstr[0] "Attention: Ce groupe contient %s membre d'un réseau non-sûr."
|
||||||
msgstr[1] "Upozornění: Tato skupina obsahuje %s členy z nezabezpečené sítě."
|
msgstr[1] "Attention: Ce groupe contient %s membres d'un réseau non-sûr."
|
||||||
msgstr[2] "Upozornění: Tato skupina obsahuje %s členy z nezabezpečené sítě."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/network.php:460
|
#: ../../mod/network.php:460
|
||||||
msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
|
msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
|
||||||
msgstr "Soukromé zprávy této skupině jsou vystaveny riziku prozrazení."
|
msgstr "Les messages privés envoyés à ce groupe s'exposent à une diffusion incontrôlée."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/network.php:514 ../../mod/content.php:119
|
#: ../../mod/network.php:514 ../../mod/content.php:119
|
||||||
msgid "No such group"
|
msgid "No such group"
|
||||||
msgstr "Žádná taková skupina"
|
msgstr "Groupe inexistant"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/network.php:531 ../../mod/content.php:130
|
#: ../../mod/network.php:531 ../../mod/content.php:130
|
||||||
msgid "Group is empty"
|
msgid "Group is empty"
|
||||||
msgstr "Skupina je prázdná"
|
msgstr "Groupe vide"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/network.php:538 ../../mod/content.php:134
|
#: ../../mod/network.php:538 ../../mod/content.php:134
|
||||||
msgid "Group: "
|
msgid "Group: "
|
||||||
msgstr "Skupina: "
|
msgstr "Groupe: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/network.php:548
|
#: ../../mod/network.php:548
|
||||||
msgid "Contact: "
|
msgid "Contact: "
|
||||||
msgstr "Kontakt: "
|
msgstr "Contact: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/network.php:550
|
#: ../../mod/network.php:550
|
||||||
msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
|
msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
|
||||||
msgstr "Soukromé zprávy této osobě jsou vystaveny riziku prozrazení."
|
msgstr "Les messages privés envoyés à ce contact s'exposent à une diffusion incontrôlée."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/network.php:555
|
#: ../../mod/network.php:555
|
||||||
msgid "Invalid contact."
|
msgid "Invalid contact."
|
||||||
msgstr "Neplatný kontakt."
|
msgstr "Contact invalide."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/install.php:117
|
#: ../../mod/install.php:117
|
||||||
msgid "Friendica Communications Server - Setup"
|
msgid "Friendica Communications Server - Setup"
|
||||||
msgstr "Friendica Komunikační server - Nastavení"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/install.php:123
|
#: ../../mod/install.php:123
|
||||||
msgid "Could not connect to database."
|
msgid "Could not connect to database."
|
||||||
msgstr "Nelze se připojit k databázi."
|
msgstr "Impossible de se connecter à la base."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/install.php:127
|
#: ../../mod/install.php:127
|
||||||
msgid "Could not create table."
|
msgid "Could not create table."
|
||||||
msgstr "Nelze vytvořit tabulku."
|
msgstr "Impossible de créer une table."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/install.php:133
|
#: ../../mod/install.php:133
|
||||||
msgid "Your Friendica site database has been installed."
|
msgid "Your Friendica site database has been installed."
|
||||||
msgstr "Vaše databáze Friendica byla nainstalována."
|
msgstr "La base de données de votre site Friendica a bien été installée."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/install.php:138
|
#: ../../mod/install.php:138
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
|
"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
|
||||||
"or mysql."
|
"or mysql."
|
||||||
msgstr "Toto je nejčastěji nastavením oprávnění, kdy webový server nemusí být schopen zapisovat soubory do Vašeho adresáře - i když Vy můžete."
|
msgstr "Vous pourriez avoir besoin d'importer le fichier \"database.sql\" manuellement au moyen de phpmyadmin ou de la commande mysql."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/install.php:139 ../../mod/install.php:206
|
#: ../../mod/install.php:139 ../../mod/install.php:206
|
||||||
#: ../../mod/install.php:521
|
#: ../../mod/install.php:521
|
||||||
msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
|
msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
|
||||||
msgstr "Přečtěte si prosím informace v souboru \"INSTALL.txt\"."
|
msgstr "Référez-vous au fichier \"INSTALL.txt\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/install.php:203
|
#: ../../mod/install.php:203
|
||||||
msgid "System check"
|
msgid "System check"
|
||||||
msgstr "Testování systému"
|
msgstr "Vérifications système"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/install.php:207 ../../mod/events.php:373
|
#: ../../mod/install.php:207 ../../mod/events.php:373
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Dále"
|
msgstr "Suivant"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/install.php:208
|
#: ../../mod/install.php:208
|
||||||
msgid "Check again"
|
msgid "Check again"
|
||||||
msgstr "Otestovat znovu"
|
msgstr "Vérifier à nouveau"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/install.php:227
|
#: ../../mod/install.php:227
|
||||||
msgid "Database connection"
|
msgid "Database connection"
|
||||||
msgstr "Databázové spojení"
|
msgstr "Connexion à la base de données"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/install.php:228
|
#: ../../mod/install.php:228
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
|
"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
|
||||||
"database."
|
"database."
|
||||||
msgstr "Pro instalaci Friendica potřeujeme znát připojení k Vaší databázi."
|
msgstr "Pour installer Friendica, nous avons besoin de savoir comment contacter votre base de données."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/install.php:229
|
#: ../../mod/install.php:229
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
|
"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
|
||||||
"questions about these settings."
|
"questions about these settings."
|
||||||
msgstr "Pokud máte otázky k následujícím nastavením, obraťte se na svého poskytovatele hostingu nebo administrátora serveru, "
|
msgstr "Merci de vous tourner vers votre hébergeur et/ou administrateur pour toute question concernant ces réglages."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/install.php:230
|
#: ../../mod/install.php:230
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
|
"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
|
||||||
"create it before continuing."
|
"create it before continuing."
|
||||||
msgstr "Databáze, kterou uvedete níže, by již měla existovat. Pokud to tak není, prosíme, vytvořte ji před pokračováním."
|
msgstr "La base de données que vous spécifierez doit exister. Si ce n'est pas encore le cas, merci de la créer avant de continuer."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/install.php:234
|
#: ../../mod/install.php:234
|
||||||
msgid "Database Server Name"
|
msgid "Database Server Name"
|
||||||
msgstr "Jméno databázového serveru"
|
msgstr "Serveur de base de données"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/install.php:235
|
#: ../../mod/install.php:235
|
||||||
msgid "Database Login Name"
|
msgid "Database Login Name"
|
||||||
msgstr "Přihlašovací jméno k databázi"
|
msgstr "Nom d'utilisateur de la base"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/install.php:236
|
#: ../../mod/install.php:236
|
||||||
msgid "Database Login Password"
|
msgid "Database Login Password"
|
||||||
msgstr "Heslo k databázovému účtu "
|
msgstr "Mot de passe de la base"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/install.php:237
|
#: ../../mod/install.php:237
|
||||||
msgid "Database Name"
|
msgid "Database Name"
|
||||||
msgstr "Jméno databáze"
|
msgstr "Nom de la base"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/install.php:238 ../../mod/install.php:277
|
#: ../../mod/install.php:238 ../../mod/install.php:277
|
||||||
msgid "Site administrator email address"
|
msgid "Site administrator email address"
|
||||||
msgstr "Emailová adresa administrátora webu"
|
msgstr "Adresse électronique de l'administrateur du site"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/install.php:238 ../../mod/install.php:277
|
#: ../../mod/install.php:238 ../../mod/install.php:277
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your account email address must match this in order to use the web admin "
|
"Your account email address must match this in order to use the web admin "
|
||||||
"panel."
|
"panel."
|
||||||
msgstr "Vaše emailová adresa účtu se musí s touto shodovat, aby bylo možné využívat administrační panel ve webovém rozhraní."
|
msgstr "Votre adresse électronique doit correspondre à celle-ci pour pouvoir utiliser l'interface d'administration."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/install.php:242 ../../mod/install.php:280
|
#: ../../mod/install.php:242 ../../mod/install.php:280
|
||||||
msgid "Please select a default timezone for your website"
|
msgid "Please select a default timezone for your website"
|
||||||
msgstr "Prosím, vyberte výchozí časové pásmo pro váš server"
|
msgstr "Sélectionner un fuseau horaire par défaut pour votre site"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/install.php:267
|
#: ../../mod/install.php:267
|
||||||
msgid "Site settings"
|
msgid "Site settings"
|
||||||
msgstr "Nastavení webu"
|
msgstr "Réglages du site"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/install.php:321
|
#: ../../mod/install.php:321
|
||||||
msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
|
msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
|
||||||
msgstr "Nelze najít verzi PHP pro příkazový řádek v PATH webového serveru."
|
msgstr "Impossible de trouver la version \"ligne de commande\" de PHP dans le PATH du serveur web."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/install.php:322
|
#: ../../mod/install.php:322
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
|
"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
|
||||||
"will not be able to run background polling via cron. See <a "
|
"will not be able to run background polling via cron. See <a "
|
||||||
"href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
|
"href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
|
||||||
msgstr "Pokud na serveru nemáte nainstalovánu verzi PHP spustitelnou z příkazového řádku, nebudete moci spouštět na pozadí synchronizaci zpráv prostřednictvím cronu. Přečtěte si <a href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>\n\n podrobnosti\n návrhy\n historie\n\n\t\nThe following url is either missing from the translation or has been translated: 'http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
|
msgstr "Si vous n'avez pas de version \"ligne de commande\" de PHP sur votre serveur, vous ne pourrez pas utiliser le 'poller' en tâche de fond via cron. Voir <a href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/install.php:326
|
#: ../../mod/install.php:326
|
||||||
msgid "PHP executable path"
|
msgid "PHP executable path"
|
||||||
msgstr "Cesta k \"PHP executable\""
|
msgstr "Chemin vers l'exécutable de PHP"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/install.php:326
|
#: ../../mod/install.php:326
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
|
"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
|
||||||
"installation."
|
"installation."
|
||||||
msgstr "Zadejte plnou cestu k spustitelnému souboru php. Tento údaj můžete ponechat nevyplněný a pokračovat v instalaci."
|
msgstr "Entrez le chemin (absolu) vers l'exécutable 'php'. Vous pouvez laisser cette ligne vide pour continuer l'installation."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/install.php:331
|
#: ../../mod/install.php:331
|
||||||
msgid "Command line PHP"
|
msgid "Command line PHP"
|
||||||
msgstr "Příkazový řádek PHP"
|
msgstr "Version \"ligne de commande\" de PHP"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/install.php:340
|
#: ../../mod/install.php:340
|
||||||
msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
|
msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
|
||||||
msgstr "PHP executable není php cli binary (může být verze cgi-fgci)"
|
msgstr "L'executable PHP n'est pas le binaire php client (c'est peut être la version cgi-fcgi)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/install.php:341
|
#: ../../mod/install.php:341
|
||||||
msgid "Found PHP version: "
|
msgid "Found PHP version: "
|
||||||
msgstr "Nalezena PHP verze:"
|
msgstr "Version de PHP:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/install.php:343
|
#: ../../mod/install.php:343
|
||||||
msgid "PHP cli binary"
|
msgid "PHP cli binary"
|
||||||
|
|
@ -1720,11 +1722,11 @@ msgstr "PHP cli binary"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The command line version of PHP on your system does not have "
|
"The command line version of PHP on your system does not have "
|
||||||
"\"register_argc_argv\" enabled."
|
"\"register_argc_argv\" enabled."
|
||||||
msgstr "Vyberte prosím profil, který chcete zobrazit %s při zabezpečeném prohlížení Vašeho profilu."
|
msgstr "La version \"ligne de commande\" de PHP de votre système n'a pas \"register_argc_argv\" d'activé."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/install.php:355
|
#: ../../mod/install.php:355
|
||||||
msgid "This is required for message delivery to work."
|
msgid "This is required for message delivery to work."
|
||||||
msgstr "Toto je nutné pro fungování doručování zpráv."
|
msgstr "Ceci est requis pour que la livraison des messages fonctionne."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/install.php:357
|
#: ../../mod/install.php:357
|
||||||
msgid "PHP register_argc_argv"
|
msgid "PHP register_argc_argv"
|
||||||
|
|
@ -1734,570 +1736,570 @@ msgstr "PHP register_argc_argv"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
|
"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
|
||||||
"generate encryption keys"
|
"generate encryption keys"
|
||||||
msgstr "Chyba: funkce \"openssl_pkey_new\" na tomto systému není schopna generovat šifrovací klíče"
|
msgstr "Erreur: la fonction \"openssl_pkey_new\" de ce système ne permet pas de générer des clés de chiffrement"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/install.php:379
|
#: ../../mod/install.php:379
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If running under Windows, please see "
|
"If running under Windows, please see "
|
||||||
"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
|
"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
|
||||||
msgstr "Pokud systém běží na Windows, seznamte se s \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
|
msgstr "Si vous utilisez Windows, merci de vous réferer à \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/install.php:381
|
#: ../../mod/install.php:381
|
||||||
msgid "Generate encryption keys"
|
msgid "Generate encryption keys"
|
||||||
msgstr "Generovat kriptovací klíče"
|
msgstr "Générer les clés de chiffrement"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/install.php:388
|
#: ../../mod/install.php:388
|
||||||
msgid "libCurl PHP module"
|
msgid "libCurl PHP module"
|
||||||
msgstr "libCurl PHP modul"
|
msgstr "Module libCurl de PHP"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/install.php:389
|
#: ../../mod/install.php:389
|
||||||
msgid "GD graphics PHP module"
|
msgid "GD graphics PHP module"
|
||||||
msgstr "GD graphics PHP modul"
|
msgstr "Module GD (graphiques) de PHP"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/install.php:390
|
#: ../../mod/install.php:390
|
||||||
msgid "OpenSSL PHP module"
|
msgid "OpenSSL PHP module"
|
||||||
msgstr "OpenSSL PHP modul"
|
msgstr "Module OpenSSL de PHP"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/install.php:391
|
#: ../../mod/install.php:391
|
||||||
msgid "mysqli PHP module"
|
msgid "mysqli PHP module"
|
||||||
msgstr "mysqli PHP modul"
|
msgstr "Module Mysqli de PHP"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/install.php:392
|
#: ../../mod/install.php:392
|
||||||
msgid "mb_string PHP module"
|
msgid "mb_string PHP module"
|
||||||
msgstr "mb_string PHP modul"
|
msgstr "Module mb_string de PHP"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/install.php:397 ../../mod/install.php:399
|
#: ../../mod/install.php:397 ../../mod/install.php:399
|
||||||
msgid "Apache mod_rewrite module"
|
msgid "Apache mod_rewrite module"
|
||||||
msgstr "Apache mod_rewrite modul"
|
msgstr "Module mod_rewrite Apache"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/install.php:397
|
#: ../../mod/install.php:397
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
|
"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
|
||||||
msgstr "Chyba: Požadovaný Apache webserver mod-rewrite modul není nainstalován."
|
msgstr "Erreur: Le module \"rewrite\" du serveur web Apache est requis mais pas installé."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/install.php:405
|
#: ../../mod/install.php:405
|
||||||
msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
|
msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
|
||||||
msgstr "Chyba: požadovaný libcurl PHP modul není nainstalován."
|
msgstr "Erreur: Le module PHP \"libCURL\" est requis mais pas installé."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/install.php:409
|
#: ../../mod/install.php:409
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
|
"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
|
||||||
msgstr "Chyba: požadovaný GD graphics PHP modul není nainstalován."
|
msgstr "Erreur: Le module PHP \"GD\" disposant du support JPEG est requis mais pas installé."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/install.php:413
|
#: ../../mod/install.php:413
|
||||||
msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
|
msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
|
||||||
msgstr "Chyba: požadovaný openssl PHP modul není nainstalován."
|
msgstr "Erreur: Le module PHP \"openssl\" est requis mais pas installé."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/install.php:417
|
#: ../../mod/install.php:417
|
||||||
msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
|
msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
|
||||||
msgstr "Chyba: požadovaný mysqli PHP modul není nainstalován."
|
msgstr "Erreur: Le module PHP \"mysqli\" est requis mais pas installé."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/install.php:421
|
#: ../../mod/install.php:421
|
||||||
msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
|
msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
|
||||||
msgstr "Chyba: PHP modul mb_string je vyžadován, ale není nainstalován."
|
msgstr "Erreur: le module PHP mb_string est requis mais pas installé."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/install.php:438
|
#: ../../mod/install.php:438
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
|
"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
|
||||||
" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
|
" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
|
||||||
msgstr "Webový instalátor musí být schopen vytvořit soubor s názvem \".htconfig.php\" v hlavním adresáři vašeho webového serveru ale nyní mu to není umožněno."
|
msgstr "L'installeur web doit être en mesure de créer un fichier \".htconfig.php\" à la racine de votre serveur web, mais il en est incapable."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/install.php:439
|
#: ../../mod/install.php:439
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
|
"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
|
||||||
"to write files in your folder - even if you can."
|
"to write files in your folder - even if you can."
|
||||||
msgstr "Toto je nejčastěji nastavením oprávnění, kdy webový server nemusí být schopen zapisovat soubory do vašeho adresáře - i když Vy můžete."
|
msgstr "Le plus souvent, il s'agit d'un problème de permission. Le serveur web peut ne pas être capable d'écrire dans votre répertoire - alors que vous-même le pouvez."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/install.php:440
|
#: ../../mod/install.php:440
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
|
"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
|
||||||
"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
|
"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
|
||||||
msgstr "Na konci této procedury obd nás obdržíte text k uložení v souboru pojmenovaném .htconfig.php ve Vašem Friendica kořenovém adresáři."
|
msgstr "A la fin de cette étape, nous vous fournirons un texte à sauvegarder dans un fichier nommé .htconfig.php à la racine de votre répertoire Friendica."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/install.php:441
|
#: ../../mod/install.php:441
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
|
"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
|
||||||
" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
|
" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
|
||||||
msgstr "Alternativně můžete tento krok přeskočit a provést manuální instalaci. Přečtěte si prosím soubor \"INSTALL.txt\" pro další instrukce."
|
msgstr "Vous pouvez également sauter cette étape et procéder à une installation manuelle. Pour cela, merci de lire le fichier \"INSTALL.txt\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/install.php:444
|
#: ../../mod/install.php:444
|
||||||
msgid ".htconfig.php is writable"
|
msgid ".htconfig.php is writable"
|
||||||
msgstr ".htconfig.php je editovatelné"
|
msgstr "Fichier .htconfig.php accessible en écriture"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/install.php:454
|
#: ../../mod/install.php:454
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
|
"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
|
||||||
"compiles templates to PHP to speed up rendering."
|
"compiles templates to PHP to speed up rendering."
|
||||||
msgstr "Friendica používá šablonovací nástroj Smarty3 pro zobrazení svých weobvých stránek. Smarty3 kompiluje šablony do PHP pro zrychlení vykreslování."
|
msgstr "Friendica utilise le moteur de modèles Smarty3 pour le rendu d'affichage web. Smarty3 compile les modèles en PHP pour accélérer le rendu."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/install.php:455
|
#: ../../mod/install.php:455
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
|
"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
|
||||||
"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
|
"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
|
||||||
"folder."
|
"folder."
|
||||||
msgstr "Pro uložení kompilovaných šablon, webový server potřebuje mít přístup k zápisu do adresáře view/smarty3/ pod hlavním adresářem instalace Friendica"
|
msgstr "Pour pouvoir stocker ces modèles compilés, le serveur internet doit avoir accès au droit d'écriture pour le répertoire view/smarty3/ sous le dossier racine de Friendica."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/install.php:456
|
#: ../../mod/install.php:456
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
|
"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
|
||||||
" write access to this folder."
|
" write access to this folder."
|
||||||
msgstr "prosím ujistěte se, že uživatel web serveru (jako například www-data) má právo zápisu do tohoto adresáře"
|
msgstr "Veuillez vous assurer que l'utilisateur qui exécute votre serveur internet (p. ex. www-data) détient le droit d'accès en écriture sur ce dossier."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/install.php:457
|
#: ../../mod/install.php:457
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
|
"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
|
||||||
"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
|
"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
|
||||||
msgstr "Poznámka: jako bezpečnostní opatření, přidělte právo zápisu pouze k adresáři /view/smarty3/ a nikoliv už k souborům s šablonami (.tpl), které obsahuje."
|
msgstr "Note: pour plus de sécurité, vous devriez ne donner le droit d'accès en écriture qu'à view/smarty3/ et pas aux fichiers modèles (.tpl) qu'il contient."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/install.php:460
|
#: ../../mod/install.php:460
|
||||||
msgid "view/smarty3 is writable"
|
msgid "view/smarty3 is writable"
|
||||||
msgstr "view/smarty3 je nastaven pro zápis"
|
msgstr "view/smarty3 est autorisé à l écriture"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/install.php:472
|
#: ../../mod/install.php:472
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
|
"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
|
||||||
msgstr "Url rewrite v .htconfig nefunguje. Prověřte prosím Vaše nastavení serveru."
|
msgstr "La réécriture d'URL dans le fichier .htaccess ne fonctionne pas. Vérifiez la configuration de votre serveur."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/install.php:474
|
#: ../../mod/install.php:474
|
||||||
msgid "Url rewrite is working"
|
msgid "Url rewrite is working"
|
||||||
msgstr "Url rewrite je funkční."
|
msgstr "La réécriture d'URL fonctionne."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/install.php:484
|
#: ../../mod/install.php:484
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
|
"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
|
||||||
"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
|
"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
|
||||||
"server root."
|
"server root."
|
||||||
msgstr "Databázový konfigurační soubor \".htconfig.php\" nemohl být uložen. Prosím, použijte přiložený text k vytvoření konfiguračního souboru ve vašem kořenovém adresáři webového serveru."
|
msgstr "Le fichier de configuration de la base (\".htconfig.php\") ne peut être créé. Merci d'utiliser le texte ci-joint pour créer ce fichier à la racine de votre hébergement."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/install.php:508
|
#: ../../mod/install.php:508
|
||||||
msgid "Errors encountered creating database tables."
|
msgid "Errors encountered creating database tables."
|
||||||
msgstr "Při vytváření databázových tabulek došlo k chybám."
|
msgstr "Des erreurs ont été signalées lors de la création des tables."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/install.php:519
|
#: ../../mod/install.php:519
|
||||||
msgid "<h1>What next</h1>"
|
msgid "<h1>What next</h1>"
|
||||||
msgstr "<h1>Co dál<h1>"
|
msgstr "<h1>Ensuite</h1>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/install.php:520
|
#: ../../mod/install.php:520
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
|
"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
|
||||||
"poller."
|
"poller."
|
||||||
msgstr "Webový instalátor musí být schopen vytvořit soubor s názvem \".htconfig.php\" v hlavním adresáři Vašeho webového serveru ale nyní mu to není umožněno."
|
msgstr "IMPORTANT: Vous devez configurer [manuellement] une tâche programmée pour le 'poller'."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:55
|
#: ../../mod/admin.php:55
|
||||||
msgid "Theme settings updated."
|
msgid "Theme settings updated."
|
||||||
msgstr "Nastavení téma zobrazení bylo aktualizováno."
|
msgstr "Réglages du thème sauvés."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:102 ../../mod/admin.php:573
|
#: ../../mod/admin.php:102 ../../mod/admin.php:573
|
||||||
msgid "Site"
|
msgid "Site"
|
||||||
msgstr "Web"
|
msgstr "Site"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:103 ../../mod/admin.php:901 ../../mod/admin.php:916
|
#: ../../mod/admin.php:103 ../../mod/admin.php:901 ../../mod/admin.php:916
|
||||||
msgid "Users"
|
msgid "Users"
|
||||||
msgstr "Uživatelé"
|
msgstr "Utilisateurs"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:104 ../../mod/admin.php:1005 ../../mod/admin.php:1058
|
#: ../../mod/admin.php:104 ../../mod/admin.php:1005 ../../mod/admin.php:1058
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:57
|
#: ../../mod/settings.php:57
|
||||||
msgid "Plugins"
|
msgid "Plugins"
|
||||||
msgstr "Pluginy"
|
msgstr "Extensions"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:105 ../../mod/admin.php:1224 ../../mod/admin.php:1258
|
#: ../../mod/admin.php:105 ../../mod/admin.php:1224 ../../mod/admin.php:1258
|
||||||
msgid "Themes"
|
msgid "Themes"
|
||||||
msgstr "Témata"
|
msgstr "Thèmes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:106
|
#: ../../mod/admin.php:106
|
||||||
msgid "DB updates"
|
msgid "DB updates"
|
||||||
msgstr "Aktualizace databáze"
|
msgstr "Mise-à-jour de la base"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:121 ../../mod/admin.php:128 ../../mod/admin.php:1345
|
#: ../../mod/admin.php:121 ../../mod/admin.php:128 ../../mod/admin.php:1345
|
||||||
msgid "Logs"
|
msgid "Logs"
|
||||||
msgstr "Logy"
|
msgstr "Journaux"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:126 ../../include/nav.php:180
|
#: ../../mod/admin.php:126 ../../include/nav.php:180
|
||||||
msgid "Admin"
|
msgid "Admin"
|
||||||
msgstr "Administrace"
|
msgstr "Admin"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:127
|
#: ../../mod/admin.php:127
|
||||||
msgid "Plugin Features"
|
msgid "Plugin Features"
|
||||||
msgstr "Funkčnosti rozšíření"
|
msgstr "Propriétés des extensions"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:129
|
#: ../../mod/admin.php:129
|
||||||
msgid "User registrations waiting for confirmation"
|
msgid "User registrations waiting for confirmation"
|
||||||
msgstr "Registrace uživatele čeká na potvrzení"
|
msgstr "Inscriptions en attente de confirmation"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:188 ../../mod/admin.php:855
|
#: ../../mod/admin.php:188 ../../mod/admin.php:855
|
||||||
msgid "Normal Account"
|
msgid "Normal Account"
|
||||||
msgstr "Normální účet"
|
msgstr "Compte normal"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:189 ../../mod/admin.php:856
|
#: ../../mod/admin.php:189 ../../mod/admin.php:856
|
||||||
msgid "Soapbox Account"
|
msgid "Soapbox Account"
|
||||||
msgstr "Soapbox účet"
|
msgstr "Compte \"boîte à savon\""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:190 ../../mod/admin.php:857
|
#: ../../mod/admin.php:190 ../../mod/admin.php:857
|
||||||
msgid "Community/Celebrity Account"
|
msgid "Community/Celebrity Account"
|
||||||
msgstr "Komunitní účet / Účet celebrity"
|
msgstr "Compte de communauté/célébrité"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:191 ../../mod/admin.php:858
|
#: ../../mod/admin.php:191 ../../mod/admin.php:858
|
||||||
msgid "Automatic Friend Account"
|
msgid "Automatic Friend Account"
|
||||||
msgstr "Účet s automatickým schvalováním přátel"
|
msgstr "Compte auto-amical"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:192
|
#: ../../mod/admin.php:192
|
||||||
msgid "Blog Account"
|
msgid "Blog Account"
|
||||||
msgstr "Účet Blogu"
|
msgstr "Compte de blog"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:193
|
#: ../../mod/admin.php:193
|
||||||
msgid "Private Forum"
|
msgid "Private Forum"
|
||||||
msgstr "Soukromé fórum"
|
msgstr "Forum privé"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:212
|
#: ../../mod/admin.php:212
|
||||||
msgid "Message queues"
|
msgid "Message queues"
|
||||||
msgstr "Fronty zpráv"
|
msgstr "Files d'attente des messages"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:217 ../../mod/admin.php:572 ../../mod/admin.php:900
|
#: ../../mod/admin.php:217 ../../mod/admin.php:572 ../../mod/admin.php:900
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:1004 ../../mod/admin.php:1057 ../../mod/admin.php:1223
|
#: ../../mod/admin.php:1004 ../../mod/admin.php:1057 ../../mod/admin.php:1223
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:1257 ../../mod/admin.php:1344
|
#: ../../mod/admin.php:1257 ../../mod/admin.php:1344
|
||||||
msgid "Administration"
|
msgid "Administration"
|
||||||
msgstr "Administrace"
|
msgstr "Administration"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:218
|
#: ../../mod/admin.php:218
|
||||||
msgid "Summary"
|
msgid "Summary"
|
||||||
msgstr "Shrnutí"
|
msgstr "Résumé"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:220
|
#: ../../mod/admin.php:220
|
||||||
msgid "Registered users"
|
msgid "Registered users"
|
||||||
msgstr "Registrovaní uživatelé"
|
msgstr "Utilisateurs inscrits"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:222
|
#: ../../mod/admin.php:222
|
||||||
msgid "Pending registrations"
|
msgid "Pending registrations"
|
||||||
msgstr "Čekající registrace"
|
msgstr "Inscriptions en attente"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:223
|
#: ../../mod/admin.php:223
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Verze"
|
msgstr "Versio"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:225
|
#: ../../mod/admin.php:225
|
||||||
msgid "Active plugins"
|
msgid "Active plugins"
|
||||||
msgstr "Aktivní pluginy"
|
msgstr "Extensions activés"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:248
|
#: ../../mod/admin.php:248
|
||||||
msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
|
msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
|
||||||
msgstr "Nelze zpracovat výchozí url adresu. Musí obsahovat alespoň <schéma>://<doméma>"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:485
|
#: ../../mod/admin.php:485
|
||||||
msgid "Site settings updated."
|
msgid "Site settings updated."
|
||||||
msgstr "Nastavení webu aktualizováno."
|
msgstr "Réglages du site mis-à-jour."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:514 ../../mod/settings.php:823
|
#: ../../mod/admin.php:514 ../../mod/settings.php:823
|
||||||
msgid "No special theme for mobile devices"
|
msgid "No special theme for mobile devices"
|
||||||
msgstr "žádné speciální téma pro mobilní zařízení"
|
msgstr "Pas de thème particulier pour les terminaux mobiles"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:531 ../../mod/contacts.php:408
|
#: ../../mod/admin.php:531 ../../mod/contacts.php:408
|
||||||
msgid "Never"
|
msgid "Never"
|
||||||
msgstr "Nikdy"
|
msgstr "Jamais"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:532
|
#: ../../mod/admin.php:532
|
||||||
msgid "At post arrival"
|
msgid "At post arrival"
|
||||||
msgstr "Při obdržení příspěvku"
|
msgstr "A l'arrivé d'une publication"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:533 ../../include/contact_selectors.php:56
|
#: ../../mod/admin.php:533 ../../include/contact_selectors.php:56
|
||||||
msgid "Frequently"
|
msgid "Frequently"
|
||||||
msgstr "Často"
|
msgstr "Fréquemment"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:534 ../../include/contact_selectors.php:57
|
#: ../../mod/admin.php:534 ../../include/contact_selectors.php:57
|
||||||
msgid "Hourly"
|
msgid "Hourly"
|
||||||
msgstr "každou hodinu"
|
msgstr "Toutes les heures"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:535 ../../include/contact_selectors.php:58
|
#: ../../mod/admin.php:535 ../../include/contact_selectors.php:58
|
||||||
msgid "Twice daily"
|
msgid "Twice daily"
|
||||||
msgstr "Dvakrát denně"
|
msgstr "Deux fois par jour"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:536 ../../include/contact_selectors.php:59
|
#: ../../mod/admin.php:536 ../../include/contact_selectors.php:59
|
||||||
msgid "Daily"
|
msgid "Daily"
|
||||||
msgstr "denně"
|
msgstr "Chaque jour"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:541
|
#: ../../mod/admin.php:541
|
||||||
msgid "Multi user instance"
|
msgid "Multi user instance"
|
||||||
msgstr "Více uživatelská instance"
|
msgstr "Instance multi-utilisateurs"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:559
|
#: ../../mod/admin.php:559
|
||||||
msgid "Closed"
|
msgid "Closed"
|
||||||
msgstr "Uzavřeno"
|
msgstr "Fermé"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:560
|
#: ../../mod/admin.php:560
|
||||||
msgid "Requires approval"
|
msgid "Requires approval"
|
||||||
msgstr "Vyžaduje schválení"
|
msgstr "Demande une apptrobation"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:561
|
#: ../../mod/admin.php:561
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Otevřená"
|
msgstr "Ouvert"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:565
|
#: ../../mod/admin.php:565
|
||||||
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
|
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
|
||||||
msgstr "Žádná SSL politika, odkazy budou následovat stránky SSL stav"
|
msgstr "Pas de politique SSL, le liens conserveront l'état SSL de la page"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:566
|
#: ../../mod/admin.php:566
|
||||||
msgid "Force all links to use SSL"
|
msgid "Force all links to use SSL"
|
||||||
msgstr "Vyžadovat u všech odkazů použití SSL"
|
msgstr "Forcer tous les liens à utiliser SSL"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:567
|
#: ../../mod/admin.php:567
|
||||||
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
|
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
|
||||||
msgstr "Certifikát podepsaný sám sebou, použít SSL pouze pro lokální odkazy (nedoporučeno)"
|
msgstr "Certificat auto-signé, n'utiliser SSL que pour les liens locaux (non recommandé)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:574 ../../mod/admin.php:1059 ../../mod/admin.php:1259
|
#: ../../mod/admin.php:574 ../../mod/admin.php:1059 ../../mod/admin.php:1259
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:1346 ../../mod/settings.php:609
|
#: ../../mod/admin.php:1346 ../../mod/settings.php:609
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:719 ../../mod/settings.php:793
|
#: ../../mod/settings.php:719 ../../mod/settings.php:793
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:872 ../../mod/settings.php:1104
|
#: ../../mod/settings.php:872 ../../mod/settings.php:1104
|
||||||
msgid "Save Settings"
|
msgid "Save Settings"
|
||||||
msgstr "Uložit Nastavení"
|
msgstr "Sauvegarder les paramétres"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:576
|
#: ../../mod/admin.php:576
|
||||||
msgid "File upload"
|
msgid "File upload"
|
||||||
msgstr "Nahrání souborů"
|
msgstr "Téléversement de fichier"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:577
|
#: ../../mod/admin.php:577
|
||||||
msgid "Policies"
|
msgid "Policies"
|
||||||
msgstr "Politiky"
|
msgstr "Politiques"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:578
|
#: ../../mod/admin.php:578
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr "Pokročilé"
|
msgstr "Avancé"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:579
|
#: ../../mod/admin.php:579
|
||||||
msgid "Performance"
|
msgid "Performance"
|
||||||
msgstr "Výkonnost"
|
msgstr "Performance"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:580
|
#: ../../mod/admin.php:580
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
|
"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
|
||||||
msgstr "Změna umístění - Varování: pokročilá funkčnost. Tímto můžete znepřístupnit server."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:583
|
#: ../../mod/admin.php:583
|
||||||
msgid "Site name"
|
msgid "Site name"
|
||||||
msgstr "Název webu"
|
msgstr "Nom du site"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:584
|
#: ../../mod/admin.php:584
|
||||||
msgid "Banner/Logo"
|
msgid "Banner/Logo"
|
||||||
msgstr "Banner/logo"
|
msgstr "Bannière/Logo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:585
|
#: ../../mod/admin.php:585
|
||||||
msgid "Additional Info"
|
msgid "Additional Info"
|
||||||
msgstr "Dodatečné informace"
|
msgstr "Informations supplémentaires"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:585
|
#: ../../mod/admin.php:585
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"For public servers: you can add additional information here that will be "
|
"For public servers: you can add additional information here that will be "
|
||||||
"listed at dir.friendica.com/siteinfo."
|
"listed at dir.friendica.com/siteinfo."
|
||||||
msgstr "Pro veřejné servery: zde můžete doplnit dodatečné informace, které budou uvedeny v seznamu na dir.friendica.com/siteinfo."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:586
|
#: ../../mod/admin.php:586
|
||||||
msgid "System language"
|
msgid "System language"
|
||||||
msgstr "Systémový jazyk"
|
msgstr "Langue du système"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:587
|
#: ../../mod/admin.php:587
|
||||||
msgid "System theme"
|
msgid "System theme"
|
||||||
msgstr "Grafická šablona systému "
|
msgstr "Thème du système"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:587
|
#: ../../mod/admin.php:587
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
|
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
|
||||||
"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
|
"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
|
||||||
msgstr "Defaultní systémové téma - může být změněno v uživatelských profilech - <a href='#' id='cnftheme'> změnit theme settings</a>"
|
msgstr "Thème par défaut sur ce site - peut être changé au niveau du profile utilisateur - <a href='#' id='cnftheme'>changer les réglages du thème</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:588
|
#: ../../mod/admin.php:588
|
||||||
msgid "Mobile system theme"
|
msgid "Mobile system theme"
|
||||||
msgstr "Systémové téma zobrazení pro mobilní zařízení"
|
msgstr "Thème mobile"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:588
|
#: ../../mod/admin.php:588
|
||||||
msgid "Theme for mobile devices"
|
msgid "Theme for mobile devices"
|
||||||
msgstr "Téma zobrazení pro mobilní zařízení"
|
msgstr "Thème pour les terminaux mobiles"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:589
|
#: ../../mod/admin.php:589
|
||||||
msgid "SSL link policy"
|
msgid "SSL link policy"
|
||||||
msgstr "Politika SSL odkazů"
|
msgstr "Politique SSL pour les liens"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:589
|
#: ../../mod/admin.php:589
|
||||||
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
|
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
|
||||||
msgstr "Určuje, zda-li budou generované odkazy používat SSL"
|
msgstr "Détermine si les liens générés doivent forcer l'utilisation de SSL"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:590
|
#: ../../mod/admin.php:590
|
||||||
msgid "Old style 'Share'"
|
msgid "Old style 'Share'"
|
||||||
msgstr "Sdílení \"postaru\""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:590
|
#: ../../mod/admin.php:590
|
||||||
msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
|
msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
|
||||||
msgstr "Deaktivovat bbcode element \"share\" pro opakující se položky."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:591
|
#: ../../mod/admin.php:591
|
||||||
msgid "Hide help entry from navigation menu"
|
msgid "Hide help entry from navigation menu"
|
||||||
msgstr "skrýt nápovědu z navigačního menu"
|
msgstr "Cacher l'aide du menu de navigation"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:591
|
#: ../../mod/admin.php:591
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
|
"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
|
||||||
"still access it calling /help directly."
|
"still access it calling /help directly."
|
||||||
msgstr "Skryje menu ze stránek Nápověda z navigačního menu. Nápovědu můžete stále zobrazit přímo zadáním /help."
|
msgstr "Cacher du menu de navigation le l'entrée des vers les pages d'aide. Vous pouvez toujours y accéder en tapant directement /help."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:592
|
#: ../../mod/admin.php:592
|
||||||
msgid "Single user instance"
|
msgid "Single user instance"
|
||||||
msgstr "Jednouživatelská instance"
|
msgstr "Instance mono-utilisateur"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:592
|
#: ../../mod/admin.php:592
|
||||||
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
|
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
|
||||||
msgstr "Nastavit tuto instanci víceuživatelskou nebo jednouživatelskou pro pojmenovaného uživatele"
|
msgstr "Transformer cette en instance en multi-utilisateur ou mono-utilisateur pour cet l'utilisateur."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:593
|
#: ../../mod/admin.php:593
|
||||||
msgid "Maximum image size"
|
msgid "Maximum image size"
|
||||||
msgstr "Maximální velikost obrázků"
|
msgstr "Taille maximale des images"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:593
|
#: ../../mod/admin.php:593
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
|
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
|
||||||
"limits."
|
"limits."
|
||||||
msgstr "Maximální velikost v bajtech nahraných obrázků. Defaultní je 0, což znamená neomezeno."
|
msgstr "Taille maximale des images envoyées (en octets). 0 par défaut, c'est à dire \"aucune limite\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:594
|
#: ../../mod/admin.php:594
|
||||||
msgid "Maximum image length"
|
msgid "Maximum image length"
|
||||||
msgstr "Maximální velikost obrázků"
|
msgstr "Longueur maximale des images"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:594
|
#: ../../mod/admin.php:594
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
|
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
|
||||||
"-1, which means no limits."
|
"-1, which means no limits."
|
||||||
msgstr "Maximální délka v pixelech delší stránky nahrávaných obrázků. Defaultně je -1, což označuje bez limitu"
|
msgstr "Longueur maximale (en pixels) du plus long côté des images téléversées. La valeur par défaut est -1, soit une absence de limite."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:595
|
#: ../../mod/admin.php:595
|
||||||
msgid "JPEG image quality"
|
msgid "JPEG image quality"
|
||||||
msgstr "JPEG kvalita obrázku"
|
msgstr "Qualité JPEG des images"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:595
|
#: ../../mod/admin.php:595
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
|
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
|
||||||
"100, which is full quality."
|
"100, which is full quality."
|
||||||
msgstr "Nahrávaný JPEG bude uložen se zadanou kvalitou v rozmezí [0-100]. Defaultní je 100, což znamená plnou kvalitu."
|
msgstr "Les JPEGs téléversés seront sauvegardés avec ce niveau de qualité [0-100]. La valeur par défaut est 100, soit la qualité maximale."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:597
|
#: ../../mod/admin.php:597
|
||||||
msgid "Register policy"
|
msgid "Register policy"
|
||||||
msgstr "Politika registrace"
|
msgstr "Politique d'inscription"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:598
|
#: ../../mod/admin.php:598
|
||||||
msgid "Maximum Daily Registrations"
|
msgid "Maximum Daily Registrations"
|
||||||
msgstr "Maximální počet denních registrací"
|
msgstr "Inscriptions maximum par jour"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:598
|
#: ../../mod/admin.php:598
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
|
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
|
||||||
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
|
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
|
||||||
"setting has no effect."
|
"setting has no effect."
|
||||||
msgstr "Pokud je registrace výše povolena, zde se nastaví maximální počet registrací nových uživatelů za den.\nPokud je registrace zakázána, toto nastavení nemá žádný efekt."
|
msgstr "Si les inscriptions sont permises ci-dessus, ceci fixe le nombre maximum d'inscriptions de nouveaux utilisateurs acceptées par jour. Si les inscriptions ne sont pas ouvertes, ce paramètre n'a aucun effet."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:599
|
#: ../../mod/admin.php:599
|
||||||
msgid "Register text"
|
msgid "Register text"
|
||||||
msgstr "Registrace textu"
|
msgstr "Texte d'inscription"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:599
|
#: ../../mod/admin.php:599
|
||||||
msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
|
msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
|
||||||
msgstr "Bude zřetelně zobrazeno na registrační stránce."
|
msgstr "Sera affiché de manière bien visible sur la page d'accueil."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:600
|
#: ../../mod/admin.php:600
|
||||||
msgid "Accounts abandoned after x days"
|
msgid "Accounts abandoned after x days"
|
||||||
msgstr "Účet je opuštěn po x dnech"
|
msgstr "Les comptes sont abandonnés après x jours"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:600
|
#: ../../mod/admin.php:600
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
|
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
|
||||||
"accounts. Enter 0 for no time limit."
|
"accounts. Enter 0 for no time limit."
|
||||||
msgstr "Neztrácejte systémové zdroje kontaktováním externích webů s opuštěnými účty. Zadejte 0 pro žádný časový limit."
|
msgstr "Pour ne pas gaspiller les ressources système, on cesse d'interroger les sites distants pour les comptes abandonnés. Mettre 0 pour désactiver cette fonction."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:601
|
#: ../../mod/admin.php:601
|
||||||
msgid "Allowed friend domains"
|
msgid "Allowed friend domains"
|
||||||
msgstr "Povolené domény přátel"
|
msgstr "Domaines autorisés"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:601
|
#: ../../mod/admin.php:601
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
|
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
|
||||||
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
|
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
|
||||||
msgstr "Čárkou oddělený seznam domén, kterým je povoleno navazovat přátelství s tímto webem. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolnou doménu."
|
msgstr "Une liste de domaines, séparés par des virgules, autorisés à établir des relations avec les utilisateurs de ce site. Les '*' sont acceptés. Laissez vide pour autoriser tous les domaines"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:602
|
#: ../../mod/admin.php:602
|
||||||
msgid "Allowed email domains"
|
msgid "Allowed email domains"
|
||||||
msgstr "Povolené e-mailové domény"
|
msgstr "Domaines courriel autorisés"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:602
|
#: ../../mod/admin.php:602
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
|
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
|
||||||
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
|
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
|
||||||
"domains"
|
"domains"
|
||||||
msgstr "Čárkou oddělený seznam domén emalových adres, kterým je povoleno provádět registraci na tomto webu. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolnou doménu."
|
msgstr "Liste de domaines - séparés par des virgules - dont les adresses e-mail sont autorisées à s'inscrire sur ce site. Les '*' sont acceptées. Laissez vide pour autoriser tous les domaines"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:603
|
#: ../../mod/admin.php:603
|
||||||
msgid "Block public"
|
msgid "Block public"
|
||||||
msgstr "Blokovat veřejnost"
|
msgstr "Interdire la publication globale"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:603
|
#: ../../mod/admin.php:603
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
|
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
|
||||||
"site unless you are currently logged in."
|
"site unless you are currently logged in."
|
||||||
msgstr "Označemím přepínače zablokujete veřejný přístup ke všem jinak veřejně přístupným soukromým stránkám uživatelům, kteří nebudou přihlášeni."
|
msgstr "Cocher pour bloquer les accès anonymes (non-connectés) à tout sauf aux pages personnelles publiques."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:604
|
#: ../../mod/admin.php:604
|
||||||
msgid "Force publish"
|
msgid "Force publish"
|
||||||
msgstr "Publikovat"
|
msgstr "Forcer la publication globale"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:604
|
#: ../../mod/admin.php:604
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
|
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
|
||||||
msgstr "Označením přepínače budou včechny profily na tomto webu uvedeny v adresáři webu."
|
msgstr "Cocher pour publier obligatoirement tous les profils locaux dans l'annuaire du site."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:605
|
#: ../../mod/admin.php:605
|
||||||
msgid "Global directory update URL"
|
msgid "Global directory update URL"
|
||||||
msgstr "aktualizace URL adresy Globálního adresáře "
|
msgstr "URL de mise-à-jour de l'annuaire global"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:605
|
#: ../../mod/admin.php:605
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"URL to update the global directory. If this is not set, the global directory"
|
"URL to update the global directory. If this is not set, the global directory"
|
||||||
" is completely unavailable to the application."
|
" is completely unavailable to the application."
|
||||||
msgstr "URL adresa k aktualizaci globálního adresáře. Pokud není zadáno, funkce globálního adresáře není dostupná žádné aplikaci."
|
msgstr "URL de mise-à-jour de l'annuaire global. Si vide, l'annuaire global sera complètement indisponible."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:606
|
#: ../../mod/admin.php:606
|
||||||
msgid "Allow threaded items"
|
msgid "Allow threaded items"
|
||||||
msgstr "Povolit vícevláknové zpracování obsahu"
|
msgstr "autoriser le suivi des éléments par fil conducteur"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:606
|
#: ../../mod/admin.php:606
|
||||||
msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
|
msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
|
||||||
msgstr "Povolit zpracování obsahu tohoto webu neomezeným počtem paralelních vláken."
|
msgstr "Permettre une imbrication infinie des commentaires."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:607
|
#: ../../mod/admin.php:607
|
||||||
msgid "Private posts by default for new users"
|
msgid "Private posts by default for new users"
|
||||||
msgstr "Nastavit pro nové uživatele příspěvky jako soukromé"
|
msgstr "Publications privées par défaut pour les nouveaux utilisateurs"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:607
|
#: ../../mod/admin.php:607
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
|
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
|
||||||
"group rather than public."
|
"group rather than public."
|
||||||
msgstr "Nastavit defaultní práva pro příspěvky od všech nových členů na výchozí soukromou skupinu raději než jako veřejné."
|
msgstr "Rendre les publications de tous les nouveaux utilisateurs accessibles seulement par le groupe de contacts par défaut, et non par tout le monde."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:608
|
#: ../../mod/admin.php:608
|
||||||
msgid "Don't include post content in email notifications"
|
msgid "Don't include post content in email notifications"
|
||||||
msgstr "Nezahrnovat obsah příspěvků v emailových upozorněních"
|
msgstr "Ne pas inclure le contenu posté dans l'e-mail de notification"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:608
|
#: ../../mod/admin.php:608
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
|
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
|
||||||
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
|
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
|
||||||
msgstr " V mailových upozorněních, které jsou odesílány z tohoto webu jako soukromé zprávy, nejsou z důvodů bezpečnosti obsaženy příspěvky/komentáře/soukromé zprávy apod. "
|
msgstr "Ne pas inclure le contenu d'un billet/commentaire/message privé/etc dans l'e-mail de notification qui est envoyé à partir du site, par mesure de confidentialité."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:609
|
#: ../../mod/admin.php:609
|
||||||
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
|
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
|
||||||
msgstr "Zakázat veřejný přístup k rozšířením uvedeným v menu aplikace."
|
msgstr "Interdire l'acces public pour les extentions listées dans le menu apps."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:609
|
#: ../../mod/admin.php:609
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
|
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
|
||||||
"only."
|
"only."
|
||||||
msgstr "Označení této volby omezí rozšíření uvedená v menu aplikace pouze pro členy."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:610
|
#: ../../mod/admin.php:610
|
||||||
msgid "Don't embed private images in posts"
|
msgid "Don't embed private images in posts"
|
||||||
msgstr "Nepovolit přidávání soukromých správ v příspěvcích"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:610
|
#: ../../mod/admin.php:610
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -2305,945 +2307,942 @@ msgid ""
|
||||||
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
|
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
|
||||||
"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
|
"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
|
||||||
"while."
|
"while."
|
||||||
msgstr "Nereplikovat lokální soukromé fotografie v příspěvcích s přidáním kopie obrázku. To znamená, že kontakty, které obdrží příspěvek obsahující soukromé fotografie se budou muset přihlásit a načíst každý obrázek, což může zabrat nějaký čas."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:611
|
#: ../../mod/admin.php:611
|
||||||
msgid "Allow Users to set remote_self"
|
msgid "Allow Users to set remote_self"
|
||||||
msgstr "Umožnit uživatelům nastavit "
|
msgstr "Autoriser les utilisateurs à définir remote_self"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:611
|
#: ../../mod/admin.php:611
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
|
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
|
||||||
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
|
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
|
||||||
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
|
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
|
||||||
msgstr "S tímto označením má každý uživatel možnost označit jakékoliv ze svých kontakt jako \"remote_self\" v nastavení v dialogu opravit kontakt. Tímto označením se budou zrcadlit všechny správy tohoto kontaktu v uživatelově proudu."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:612
|
#: ../../mod/admin.php:612
|
||||||
msgid "Block multiple registrations"
|
msgid "Block multiple registrations"
|
||||||
msgstr "Blokovat více registrací"
|
msgstr "Interdire les inscriptions multiples"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:612
|
#: ../../mod/admin.php:612
|
||||||
msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
|
msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
|
||||||
msgstr "Znemožnit uživatelům registraci dodatečných účtů k použití jako stránky."
|
msgstr "Ne pas permettre l'inscription de comptes multiples comme des pages."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:613
|
#: ../../mod/admin.php:613
|
||||||
msgid "OpenID support"
|
msgid "OpenID support"
|
||||||
msgstr "podpora OpenID"
|
msgstr "Support OpenID"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:613
|
#: ../../mod/admin.php:613
|
||||||
msgid "OpenID support for registration and logins."
|
msgid "OpenID support for registration and logins."
|
||||||
msgstr "Podpora OpenID pro registraci a přihlašování."
|
msgstr "Supporter OpenID pour les inscriptions et connexions."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:614
|
#: ../../mod/admin.php:614
|
||||||
msgid "Fullname check"
|
msgid "Fullname check"
|
||||||
msgstr "kontrola úplného jména"
|
msgstr "Vérification du \"Prénom Nom\""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:614
|
#: ../../mod/admin.php:614
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
|
"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
|
||||||
"name, as an antispam measure"
|
"name, as an antispam measure"
|
||||||
msgstr "Přimět uživatele k registraci s mezerou mezi jménu a příjmením v poli Celé jméno, jako antispamové opatření."
|
msgstr "Imposer l'utilisation d'un espace entre le prénom et le nom (dans le Nom complet), pour limiter les abus"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:615
|
#: ../../mod/admin.php:615
|
||||||
msgid "UTF-8 Regular expressions"
|
msgid "UTF-8 Regular expressions"
|
||||||
msgstr "UTF-8 Regulární výrazy"
|
msgstr "Regex UTF-8"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:615
|
#: ../../mod/admin.php:615
|
||||||
msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
|
msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
|
||||||
msgstr "Použít PHP UTF8 regulární výrazy."
|
msgstr "Utiliser les expressions rationnelles de PHP en UTF8"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:616
|
#: ../../mod/admin.php:616
|
||||||
msgid "Show Community Page"
|
msgid "Show Community Page"
|
||||||
msgstr "Zobrazit stránku komunity"
|
msgstr "Montrer la \"Place publique\""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:616
|
#: ../../mod/admin.php:616
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Display a Community page showing all recent public postings on this site."
|
"Display a Community page showing all recent public postings on this site."
|
||||||
msgstr "Zobrazit Komunitní stránku zobrazující všechny veřejné příspěvky napsané na této stránce."
|
msgstr "Afficher une page Communauté avec toutes les publications publiques récentes du site."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:617
|
#: ../../mod/admin.php:617
|
||||||
msgid "Enable OStatus support"
|
msgid "Enable OStatus support"
|
||||||
msgstr "Zapnout podporu OStatus"
|
msgstr "Activer le support d'OStatus"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:617
|
#: ../../mod/admin.php:617
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
|
"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
|
||||||
"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
|
"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
|
||||||
"occasionally displayed."
|
"occasionally displayed."
|
||||||
msgstr "Poskytnout zabudouvanou kompatibilitu s OStatus (StatusNet, GNU Social apod.). Veškerá komunikace s OStatus je veřejná, proto bude občas zobrazeno upozornění."
|
msgstr "Fourni nativement la compatibilité avec OStatus (StatusNet, GNU Social etc.). Touts les communications utilisant OStatus sont public, des avertissements liés à la vie privée seront affichés si utile."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:618
|
#: ../../mod/admin.php:618
|
||||||
msgid "OStatus conversation completion interval"
|
msgid "OStatus conversation completion interval"
|
||||||
msgstr "Interval dokončení konverzace OStatus"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:618
|
#: ../../mod/admin.php:618
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
|
"How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
|
||||||
"This can be a very ressource task."
|
"This can be a very ressource task."
|
||||||
msgstr "Jak často by mělo probíhat ověřování pro nové přísvěvky v konverzacích OStatus? Toto může být velmi výkonově náročný úkol."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:619
|
#: ../../mod/admin.php:619
|
||||||
msgid "Enable Diaspora support"
|
msgid "Enable Diaspora support"
|
||||||
msgstr "Povolit podporu Diaspora"
|
msgstr "Activer le support de Diaspora"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:619
|
#: ../../mod/admin.php:619
|
||||||
msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
|
msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
|
||||||
msgstr "Poskytnout zabudovanou kompatibilitu sitě Diaspora."
|
msgstr "Fournir une compatibilité Diaspora intégrée."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:620
|
#: ../../mod/admin.php:620
|
||||||
msgid "Only allow Friendica contacts"
|
msgid "Only allow Friendica contacts"
|
||||||
msgstr "Povolit pouze Friendica kontakty"
|
msgstr "N'autoriser que les contacts Friendica"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:620
|
#: ../../mod/admin.php:620
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
|
"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
|
||||||
"protocols disabled."
|
"protocols disabled."
|
||||||
msgstr "Všechny kontakty musí používat Friendica protokol. Všchny jiné zabudované komunikační protokoly budou zablokované."
|
msgstr "Tous les contacts doivent utiliser les protocoles de Friendica. Tous les autres protocoles de communication intégrés sont désactivés."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:621
|
#: ../../mod/admin.php:621
|
||||||
msgid "Verify SSL"
|
msgid "Verify SSL"
|
||||||
msgstr "Ověřit SSL"
|
msgstr "Vérifier SSL"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:621
|
#: ../../mod/admin.php:621
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
|
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
|
||||||
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
|
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
|
||||||
msgstr "Pokud si přejete, můžete vynutit striktní ověřování certifikátů. To znamená že se nebudete moci připojit k žádnému serveru s vlastním SSL certifikátem."
|
msgstr "Si vous le souhaitez, vous pouvez activier la vérification stricte des certificats. Cela signifie que vous ne pourrez pas vous connecter (du tout) aux sites SSL munis d'un certificat auto-signé."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:622
|
#: ../../mod/admin.php:622
|
||||||
msgid "Proxy user"
|
msgid "Proxy user"
|
||||||
msgstr "Proxy uživatel"
|
msgstr "Utilisateur du proxy"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:623
|
#: ../../mod/admin.php:623
|
||||||
msgid "Proxy URL"
|
msgid "Proxy URL"
|
||||||
msgstr "Proxy URL adresa"
|
msgstr "URL du proxy"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:624
|
#: ../../mod/admin.php:624
|
||||||
msgid "Network timeout"
|
msgid "Network timeout"
|
||||||
msgstr "čas síťového spojení vypršelo (timeout)"
|
msgstr "Dépassement du délai d'attente du réseau"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:624
|
#: ../../mod/admin.php:624
|
||||||
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
|
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
|
||||||
msgstr "Hodnota ve vteřinách. Nastavte 0 pro neomezeno (není doporučeno)."
|
msgstr "Valeur en secondes. Mettre à 0 pour 'illimité' (pas recommandé)."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:625
|
#: ../../mod/admin.php:625
|
||||||
msgid "Delivery interval"
|
msgid "Delivery interval"
|
||||||
msgstr "Interval doručování"
|
msgstr "Intervalle de transmission"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:625
|
#: ../../mod/admin.php:625
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
|
"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
|
||||||
"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
|
"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
|
||||||
"for large dedicated servers."
|
"for large dedicated servers."
|
||||||
msgstr "Prodleva mezi doručovacími procesy běžícími na pozadí snižuje zátěž systému. Doporučené nastavení: 4-5 pro sdílené instalace, 2-3 pro virtuální soukromé servery, 0-1 pro velké dedikované servery."
|
msgstr "Rallonge le processus de transmissions pour réduire la charge système (en secondes). Valeurs recommandées : 4-5 pour les serveurs mutualisés, 2-3 pour les VPS, 0-1 pour les gros servers dédiés."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:626
|
#: ../../mod/admin.php:626
|
||||||
msgid "Poll interval"
|
msgid "Poll interval"
|
||||||
msgstr "Dotazovací interval"
|
msgstr "Intervalle de réception"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:626
|
#: ../../mod/admin.php:626
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
|
"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
|
||||||
"load. If 0, use delivery interval."
|
"load. If 0, use delivery interval."
|
||||||
msgstr "Tímto nastavením ovlivníte prodlení mezi aktualizačními procesy běžícími na pozadí, čímž můžete snížit systémovou zátěž. Pokud 0, použijte doručovací interval."
|
msgstr "Rajouter un délai - en secondes - au processus de 'polling', afin de réduire la charge système. Mettre à 0 pour utiliser l'intervalle d'émission."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:627
|
#: ../../mod/admin.php:627
|
||||||
msgid "Maximum Load Average"
|
msgid "Maximum Load Average"
|
||||||
msgstr "Maximální průměrné zatížení"
|
msgstr "Plafond de la charge moyenne"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:627
|
#: ../../mod/admin.php:627
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
|
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
|
||||||
"default 50."
|
"default 50."
|
||||||
msgstr "Maximální zatížení systému před pozastavením procesů zajišťujících doručování aktualizací - defaultně 50"
|
msgstr "Charge système maximale à partir de laquelle l'émission et la réception seront soumises à un délai supplémentaire. Par défaut, 50."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:629
|
#: ../../mod/admin.php:629
|
||||||
msgid "Use MySQL full text engine"
|
msgid "Use MySQL full text engine"
|
||||||
msgstr "Použít fulltextový vyhledávací stroj MySQL"
|
msgstr "Utiliser le moteur de recherche plein texte de MySQL"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:629
|
#: ../../mod/admin.php:629
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
|
"Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
|
||||||
"four and more characters."
|
"four and more characters."
|
||||||
msgstr "Aktivuje fulltextový vyhledávací stroj. Zrychluje vyhledávání ale pouze pro vyhledávání čtyř a více znaků"
|
msgstr "Activer le moteur de recherche plein texte. Accélère la recherche mais peut seulement rechercher quatre lettres ou plus."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:630
|
#: ../../mod/admin.php:630
|
||||||
msgid "Suppress Language"
|
msgid "Suppress Language"
|
||||||
msgstr "Potlačit Jazyk"
|
msgstr "Supprimer un langage"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:630
|
#: ../../mod/admin.php:630
|
||||||
msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
|
msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
|
||||||
msgstr "Potlačit jazykové informace v meta informacích o příspěvcích"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:631
|
#: ../../mod/admin.php:631
|
||||||
msgid "Path to item cache"
|
msgid "Path to item cache"
|
||||||
msgstr "Cesta k položkám vyrovnávací paměti"
|
msgstr "Chemin vers le cache des objets."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:632
|
#: ../../mod/admin.php:632
|
||||||
msgid "Cache duration in seconds"
|
msgid "Cache duration in seconds"
|
||||||
msgstr "Doba platnosti vyrovnávací paměti v sekundách"
|
msgstr "Durée du cache en secondes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:632
|
#: ../../mod/admin.php:632
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
|
"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
|
||||||
" day)."
|
" day)."
|
||||||
msgstr "Jak dlouho by měla vyrovnávací paměť držet data? Výchozí hodnota je 86400 sekund (Jeden den)."
|
msgstr "Combien de temps faut-il garder les fichiers du cache? La valeur par défaut est de 86400 secondes (un jour)."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:633
|
#: ../../mod/admin.php:633
|
||||||
msgid "Path for lock file"
|
msgid "Path for lock file"
|
||||||
msgstr "Cesta k souboru zámku"
|
msgstr "Chemin vers le ficher de verrouillage"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:634
|
#: ../../mod/admin.php:634
|
||||||
msgid "Temp path"
|
msgid "Temp path"
|
||||||
msgstr "Cesta k dočasným souborům"
|
msgstr "Chemin des fichiers temporaires"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:635
|
#: ../../mod/admin.php:635
|
||||||
msgid "Base path to installation"
|
msgid "Base path to installation"
|
||||||
msgstr "Základní cesta k instalaci"
|
msgstr "Chemin de base de l'installation"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:637
|
#: ../../mod/admin.php:637
|
||||||
msgid "New base url"
|
msgid "New base url"
|
||||||
msgstr "Nová výchozí url adresa"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:655
|
#: ../../mod/admin.php:655
|
||||||
msgid "Update has been marked successful"
|
msgid "Update has been marked successful"
|
||||||
msgstr "Aktualizace byla označena jako úspěšná."
|
msgstr "Mise-à-jour validée comme 'réussie'"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:665
|
#: ../../mod/admin.php:665
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Executing %s failed. Check system logs."
|
msgid "Executing %s failed. Check system logs."
|
||||||
msgstr "Vykonávání %s selhalo. Zkontrolujte chybový protokol."
|
msgstr "L'éxecution de %s a échoué. Vérifiez les journaux du système."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:668
|
#: ../../mod/admin.php:668
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Update %s was successfully applied."
|
msgid "Update %s was successfully applied."
|
||||||
msgstr "Aktualizace %s byla úspěšně aplikována."
|
msgstr "Mise-à-jour %s appliquée avec succès."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:672
|
#: ../../mod/admin.php:672
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
|
msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
|
||||||
msgstr "Aktualizace %s nevrátila žádný status. Není zřejmé, jestli byla úspěšná."
|
msgstr "La mise-à-jour %s n'a pas retourné de détails. Impossible de savoir si elle a réussi."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:675
|
#: ../../mod/admin.php:675
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Update function %s could not be found."
|
msgid "Update function %s could not be found."
|
||||||
msgstr "Aktualizační funkce %s nebyla nalezena."
|
msgstr "La fonction %s de la mise-à-jour n'a pu être trouvée."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:690
|
#: ../../mod/admin.php:690
|
||||||
msgid "No failed updates."
|
msgid "No failed updates."
|
||||||
msgstr "Žádné neúspěšné aktualizace."
|
msgstr "Pas de mises-à-jour échouées."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:694
|
#: ../../mod/admin.php:694
|
||||||
msgid "Failed Updates"
|
msgid "Failed Updates"
|
||||||
msgstr "Neúspěšné aktualizace"
|
msgstr "Mises-à-jour échouées"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:695
|
#: ../../mod/admin.php:695
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
|
"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
|
||||||
msgstr "To nezahrnuje aktualizace do verze 1139, které nevracejí žádný status."
|
msgstr "Ceci n'inclut pas les versions antérieures à la 1139, qui ne retournaient jamais de détails."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:696
|
#: ../../mod/admin.php:696
|
||||||
msgid "Mark success (if update was manually applied)"
|
msgid "Mark success (if update was manually applied)"
|
||||||
msgstr "Označit za úspěšné (pokud byla aktualizace aplikována manuálně)"
|
msgstr "Marquer comme 'réussie' (dans le cas d'une mise-à-jour manuelle)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:697
|
#: ../../mod/admin.php:697
|
||||||
msgid "Attempt to execute this update step automatically"
|
msgid "Attempt to execute this update step automatically"
|
||||||
msgstr "Pokusit se provést tuto aktualizaci automaticky."
|
msgstr "Tenter d'éxecuter cette étape automatiquement"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:743
|
#: ../../mod/admin.php:743
|
||||||
msgid "Registration successful. Email send to user"
|
msgid "Registration successful. Email send to user"
|
||||||
msgstr "Registrace úspěšná. Email zaslán uživateli"
|
msgstr "Souscription réussi. Mail envoyé à l'utilisateur"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:753
|
#: ../../mod/admin.php:753
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s user blocked/unblocked"
|
msgid "%s user blocked/unblocked"
|
||||||
msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
|
msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
|
||||||
msgstr[0] "%s uživatel blokován/odblokován"
|
msgstr[0] "%s utilisateur a (dé)bloqué"
|
||||||
msgstr[1] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
|
msgstr[1] "%s utilisateurs ont (dé)bloqué"
|
||||||
msgstr[2] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:760
|
#: ../../mod/admin.php:760
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s user deleted"
|
msgid "%s user deleted"
|
||||||
msgid_plural "%s users deleted"
|
msgid_plural "%s users deleted"
|
||||||
msgstr[0] "%s uživatel smazán"
|
msgstr[0] "%s utilisateur supprimé"
|
||||||
msgstr[1] "%s uživatelů smazáno"
|
msgstr[1] "%s utilisateurs supprimés"
|
||||||
msgstr[2] "%s uživatelů smazáno"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:799
|
#: ../../mod/admin.php:799
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "User '%s' deleted"
|
msgid "User '%s' deleted"
|
||||||
msgstr "Uživatel '%s' smazán"
|
msgstr "Utilisateur '%s' supprimé"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:807
|
#: ../../mod/admin.php:807
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "User '%s' unblocked"
|
msgid "User '%s' unblocked"
|
||||||
msgstr "Uživatel '%s' odblokován"
|
msgstr "Utilisateur '%s' débloqué"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:807
|
#: ../../mod/admin.php:807
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "User '%s' blocked"
|
msgid "User '%s' blocked"
|
||||||
msgstr "Uživatel '%s' blokován"
|
msgstr "Utilisateur '%s' bloqué"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:902
|
#: ../../mod/admin.php:902
|
||||||
msgid "Add User"
|
msgid "Add User"
|
||||||
msgstr "Přidat Uživatele"
|
msgstr "Ajouter l'utilisateur"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:903
|
#: ../../mod/admin.php:903
|
||||||
msgid "select all"
|
msgid "select all"
|
||||||
msgstr "Vybrat vše"
|
msgstr "tout sélectionner"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:904
|
#: ../../mod/admin.php:904
|
||||||
msgid "User registrations waiting for confirm"
|
msgid "User registrations waiting for confirm"
|
||||||
msgstr "Registrace uživatele čeká na potvrzení"
|
msgstr "Inscriptions d'utilisateurs en attente de confirmation"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:905
|
#: ../../mod/admin.php:905
|
||||||
msgid "User waiting for permanent deletion"
|
msgid "User waiting for permanent deletion"
|
||||||
msgstr "Uživatel čeká na trvalé smazání"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:906
|
#: ../../mod/admin.php:906
|
||||||
msgid "Request date"
|
msgid "Request date"
|
||||||
msgstr "Datum žádosti"
|
msgstr "Date de la demande"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:906 ../../mod/admin.php:918 ../../mod/admin.php:919
|
#: ../../mod/admin.php:906 ../../mod/admin.php:918 ../../mod/admin.php:919
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:932 ../../mod/crepair.php:150
|
#: ../../mod/admin.php:932 ../../mod/crepair.php:150
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:611 ../../mod/settings.php:637
|
#: ../../mod/settings.php:611 ../../mod/settings.php:637
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Jméno"
|
msgstr "Nom"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:906 ../../mod/admin.php:918 ../../mod/admin.php:919
|
#: ../../mod/admin.php:906 ../../mod/admin.php:918 ../../mod/admin.php:919
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:934 ../../include/contact_selectors.php:79
|
#: ../../mod/admin.php:934 ../../include/contact_selectors.php:79
|
||||||
#: ../../include/contact_selectors.php:86
|
#: ../../include/contact_selectors.php:86
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
msgstr "E-mail"
|
msgstr "Courriel"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:907
|
#: ../../mod/admin.php:907
|
||||||
msgid "No registrations."
|
msgid "No registrations."
|
||||||
msgstr "Žádné registrace."
|
msgstr "Pas d'inscriptions."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:908 ../../mod/notifications.php:161
|
#: ../../mod/admin.php:908 ../../mod/notifications.php:161
|
||||||
#: ../../mod/notifications.php:208
|
#: ../../mod/notifications.php:208
|
||||||
msgid "Approve"
|
msgid "Approve"
|
||||||
msgstr "Schválit"
|
msgstr "Approuver"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:909
|
#: ../../mod/admin.php:909
|
||||||
msgid "Deny"
|
msgid "Deny"
|
||||||
msgstr "Odmítnout"
|
msgstr "Rejetter"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:911 ../../mod/contacts.php:431
|
#: ../../mod/admin.php:911 ../../mod/contacts.php:431
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:490 ../../mod/contacts.php:700
|
#: ../../mod/contacts.php:490 ../../mod/contacts.php:700
|
||||||
msgid "Block"
|
msgid "Block"
|
||||||
msgstr "Blokovat"
|
msgstr "Bloquer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:912 ../../mod/contacts.php:431
|
#: ../../mod/admin.php:912 ../../mod/contacts.php:431
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:490 ../../mod/contacts.php:700
|
#: ../../mod/contacts.php:490 ../../mod/contacts.php:700
|
||||||
msgid "Unblock"
|
msgid "Unblock"
|
||||||
msgstr "Odblokovat"
|
msgstr "Débloquer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:913
|
#: ../../mod/admin.php:913
|
||||||
msgid "Site admin"
|
msgid "Site admin"
|
||||||
msgstr "Site administrátor"
|
msgstr "Administration du Site"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:914
|
#: ../../mod/admin.php:914
|
||||||
msgid "Account expired"
|
msgid "Account expired"
|
||||||
msgstr "Účtu vypršela platnost"
|
msgstr "Compte expiré"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:917
|
#: ../../mod/admin.php:917
|
||||||
msgid "New User"
|
msgid "New User"
|
||||||
msgstr "Nový uživatel"
|
msgstr "Nouvel utilisateur"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:918 ../../mod/admin.php:919
|
#: ../../mod/admin.php:918 ../../mod/admin.php:919
|
||||||
msgid "Register date"
|
msgid "Register date"
|
||||||
msgstr "Datum registrace"
|
msgstr "Date d'inscription"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:918 ../../mod/admin.php:919
|
#: ../../mod/admin.php:918 ../../mod/admin.php:919
|
||||||
msgid "Last login"
|
msgid "Last login"
|
||||||
msgstr "Datum posledního přihlášení"
|
msgstr "Dernière connexion"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:918 ../../mod/admin.php:919
|
#: ../../mod/admin.php:918 ../../mod/admin.php:919
|
||||||
msgid "Last item"
|
msgid "Last item"
|
||||||
msgstr "Poslední položka"
|
msgstr "Dernier élément"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:918
|
#: ../../mod/admin.php:918
|
||||||
msgid "Deleted since"
|
msgid "Deleted since"
|
||||||
msgstr "Smazán od"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:919 ../../mod/settings.php:36
|
#: ../../mod/admin.php:919 ../../mod/settings.php:36
|
||||||
msgid "Account"
|
msgid "Account"
|
||||||
msgstr "Účet"
|
msgstr "Compte"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:921
|
#: ../../mod/admin.php:921
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
|
"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
|
||||||
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
|
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
|
||||||
msgstr "Vybraní uživatelé budou smazáni!\\n\\n Vše, co tito uživatelé na těchto stránkách vytvořili, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu pokračovat?"
|
msgstr "Les utilisateurs sélectionnés vont être supprimés!\\n\\nTout ce qu'ils ont posté sur ce site sera définitivement perdu!\\n\\nÊtes-vous certain?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:922
|
#: ../../mod/admin.php:922
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
|
"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
|
||||||
"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
|
"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
|
||||||
msgstr "Uživatel {0} bude smazán!\\n\\n Vše, co tento uživatel na těchto stránkách vytvořil, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu pokračovat?"
|
msgstr "L'utilisateur {0} va être supprimé!\\n\\nTout ce qu'il a posté sur ce site sera définitivement perdu!\\n\\nÊtes-vous certain?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:932
|
#: ../../mod/admin.php:932
|
||||||
msgid "Name of the new user."
|
msgid "Name of the new user."
|
||||||
msgstr "Jméno nového uživatele"
|
msgstr "Nom du nouvel utilisateur."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:933
|
#: ../../mod/admin.php:933
|
||||||
msgid "Nickname"
|
msgid "Nickname"
|
||||||
msgstr "Přezdívka"
|
msgstr "Pseudo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:933
|
#: ../../mod/admin.php:933
|
||||||
msgid "Nickname of the new user."
|
msgid "Nickname of the new user."
|
||||||
msgstr "Přezdívka nového uživatele."
|
msgstr "Pseudo du nouvel utilisateur."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:934
|
#: ../../mod/admin.php:934
|
||||||
msgid "Email address of the new user."
|
msgid "Email address of the new user."
|
||||||
msgstr "Emailová adresa nového uživatele."
|
msgstr "Adresse mail du nouvel utilisateur."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:967
|
#: ../../mod/admin.php:967
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Plugin %s disabled."
|
msgid "Plugin %s disabled."
|
||||||
msgstr "Plugin %s zakázán."
|
msgstr "Extension %s désactivée."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:971
|
#: ../../mod/admin.php:971
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Plugin %s enabled."
|
msgid "Plugin %s enabled."
|
||||||
msgstr "Plugin %s povolen."
|
msgstr "Extension %s activée."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:981 ../../mod/admin.php:1195
|
#: ../../mod/admin.php:981 ../../mod/admin.php:1195
|
||||||
msgid "Disable"
|
msgid "Disable"
|
||||||
msgstr "Zakázat"
|
msgstr "Désactiver"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:983 ../../mod/admin.php:1197
|
#: ../../mod/admin.php:983 ../../mod/admin.php:1197
|
||||||
msgid "Enable"
|
msgid "Enable"
|
||||||
msgstr "Povolit"
|
msgstr "Activer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:1006 ../../mod/admin.php:1225
|
#: ../../mod/admin.php:1006 ../../mod/admin.php:1225
|
||||||
msgid "Toggle"
|
msgid "Toggle"
|
||||||
msgstr "Přepnout"
|
msgstr "Activer/Désactiver"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:1014 ../../mod/admin.php:1235
|
#: ../../mod/admin.php:1014 ../../mod/admin.php:1235
|
||||||
msgid "Author: "
|
msgid "Author: "
|
||||||
msgstr "Autor: "
|
msgstr "Auteur: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1236
|
#: ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1236
|
||||||
msgid "Maintainer: "
|
msgid "Maintainer: "
|
||||||
msgstr "Správce: "
|
msgstr "Mainteneur: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:1155
|
#: ../../mod/admin.php:1155
|
||||||
msgid "No themes found."
|
msgid "No themes found."
|
||||||
msgstr "Nenalezeny žádná témata."
|
msgstr "Aucun thème trouvé."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:1217
|
#: ../../mod/admin.php:1217
|
||||||
msgid "Screenshot"
|
msgid "Screenshot"
|
||||||
msgstr "Snímek obrazovky"
|
msgstr "Capture d'écran"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:1263
|
#: ../../mod/admin.php:1263
|
||||||
msgid "[Experimental]"
|
msgid "[Experimental]"
|
||||||
msgstr "[Experimentální]"
|
msgstr "[Expérimental]"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:1264
|
#: ../../mod/admin.php:1264
|
||||||
msgid "[Unsupported]"
|
msgid "[Unsupported]"
|
||||||
msgstr "[Nepodporováno]"
|
msgstr "[Non supporté]"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:1291
|
#: ../../mod/admin.php:1291
|
||||||
msgid "Log settings updated."
|
msgid "Log settings updated."
|
||||||
msgstr "Nastavení protokolu aktualizováno."
|
msgstr "Réglages des journaux mis-à-jour."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:1347
|
#: ../../mod/admin.php:1347
|
||||||
msgid "Clear"
|
msgid "Clear"
|
||||||
msgstr "Vyčistit"
|
msgstr "Effacer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:1353
|
#: ../../mod/admin.php:1353
|
||||||
msgid "Enable Debugging"
|
msgid "Enable Debugging"
|
||||||
msgstr "Povolit ladění"
|
msgstr "Activer le déboggage"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:1354
|
#: ../../mod/admin.php:1354
|
||||||
msgid "Log file"
|
msgid "Log file"
|
||||||
msgstr "Soubor s logem"
|
msgstr "Fichier de journaux"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:1354
|
#: ../../mod/admin.php:1354
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
|
"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
|
||||||
"directory."
|
"directory."
|
||||||
msgstr "Musí být editovatelné web serverem. Relativní cesta k vašemu kořenovému adresáři Friendica"
|
msgstr "Accès en écriture par le serveur web requis. Relatif à la racine de votre installation de Friendica."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:1355
|
#: ../../mod/admin.php:1355
|
||||||
msgid "Log level"
|
msgid "Log level"
|
||||||
msgstr "Úroveň auditu"
|
msgstr "Niveau de journalisaton"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:1404 ../../mod/contacts.php:487
|
#: ../../mod/admin.php:1404 ../../mod/contacts.php:487
|
||||||
msgid "Update now"
|
msgid "Update now"
|
||||||
msgstr "Aktualizovat"
|
msgstr "Mettre à jour"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:1405
|
#: ../../mod/admin.php:1405
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Zavřít"
|
msgstr "Fermer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:1411
|
#: ../../mod/admin.php:1411
|
||||||
msgid "FTP Host"
|
msgid "FTP Host"
|
||||||
msgstr "Hostitel FTP"
|
msgstr "Hôte FTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:1412
|
#: ../../mod/admin.php:1412
|
||||||
msgid "FTP Path"
|
msgid "FTP Path"
|
||||||
msgstr "Cesta FTP"
|
msgstr "Chemin FTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:1413
|
#: ../../mod/admin.php:1413
|
||||||
msgid "FTP User"
|
msgid "FTP User"
|
||||||
msgstr "FTP uživatel"
|
msgstr "Utilisateur FTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/admin.php:1414
|
#: ../../mod/admin.php:1414
|
||||||
msgid "FTP Password"
|
msgid "FTP Password"
|
||||||
msgstr "FTP heslo"
|
msgstr "Mot de passe FTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/_search.php:99 ../../mod/search.php:99 ../../include/text.php:951
|
#: ../../mod/_search.php:99 ../../mod/search.php:99 ../../include/text.php:951
|
||||||
#: ../../include/text.php:952 ../../include/nav.php:118
|
#: ../../include/text.php:952 ../../include/nav.php:118
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Vyhledávání"
|
msgstr "Recherche"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/_search.php:180 ../../mod/_search.php:206
|
#: ../../mod/_search.php:180 ../../mod/_search.php:206
|
||||||
#: ../../mod/search.php:170 ../../mod/search.php:196
|
#: ../../mod/search.php:170 ../../mod/search.php:196
|
||||||
#: ../../mod/community.php:62 ../../mod/community.php:89
|
#: ../../mod/community.php:62 ../../mod/community.php:89
|
||||||
msgid "No results."
|
msgid "No results."
|
||||||
msgstr "Žádné výsledky."
|
msgstr "Aucun résultat."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profile.php:180
|
#: ../../mod/profile.php:180
|
||||||
msgid "Tips for New Members"
|
msgid "Tips for New Members"
|
||||||
msgstr "Tipy pro nové členy"
|
msgstr "Conseils aux nouveaux venus"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/share.php:44
|
#: ../../mod/share.php:44
|
||||||
msgid "link"
|
msgid "link"
|
||||||
msgstr "odkaz"
|
msgstr "lien"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/tagger.php:95 ../../include/conversation.php:266
|
#: ../../mod/tagger.php:95 ../../include/conversation.php:266
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
|
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
|
||||||
msgstr "%1$s označen uživatelem %2$s %3$s s %4$s"
|
msgstr "%1$s a taggué %3$s de %2$s avec %4$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/editpost.php:17 ../../mod/editpost.php:27
|
#: ../../mod/editpost.php:17 ../../mod/editpost.php:27
|
||||||
msgid "Item not found"
|
msgid "Item not found"
|
||||||
msgstr "Položka nenalezena"
|
msgstr "Élément introuvable"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/editpost.php:39
|
#: ../../mod/editpost.php:39
|
||||||
msgid "Edit post"
|
msgid "Edit post"
|
||||||
msgstr "Upravit příspěvek"
|
msgstr "Éditer le billet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:1090
|
#: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:1090
|
||||||
msgid "upload photo"
|
msgid "upload photo"
|
||||||
msgstr "nahrát fotky"
|
msgstr "envoi image"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/editpost.php:112 ../../include/conversation.php:1091
|
#: ../../mod/editpost.php:112 ../../include/conversation.php:1091
|
||||||
msgid "Attach file"
|
msgid "Attach file"
|
||||||
msgstr "Přiložit soubor"
|
msgstr "Joindre fichier"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/editpost.php:113 ../../include/conversation.php:1092
|
#: ../../mod/editpost.php:113 ../../include/conversation.php:1092
|
||||||
msgid "attach file"
|
msgid "attach file"
|
||||||
msgstr "přidat soubor"
|
msgstr "ajout fichier"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/editpost.php:115 ../../include/conversation.php:1094
|
#: ../../mod/editpost.php:115 ../../include/conversation.php:1094
|
||||||
msgid "web link"
|
msgid "web link"
|
||||||
msgstr "webový odkaz"
|
msgstr "lien web"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/editpost.php:116 ../../include/conversation.php:1095
|
#: ../../mod/editpost.php:116 ../../include/conversation.php:1095
|
||||||
msgid "Insert video link"
|
msgid "Insert video link"
|
||||||
msgstr "Zadejte odkaz na video"
|
msgstr "Insérer un lien video"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/editpost.php:117 ../../include/conversation.php:1096
|
#: ../../mod/editpost.php:117 ../../include/conversation.php:1096
|
||||||
msgid "video link"
|
msgid "video link"
|
||||||
msgstr "odkaz na video"
|
msgstr "lien vidéo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/editpost.php:118 ../../include/conversation.php:1097
|
#: ../../mod/editpost.php:118 ../../include/conversation.php:1097
|
||||||
msgid "Insert audio link"
|
msgid "Insert audio link"
|
||||||
msgstr "Zadejte odkaz na zvukový záznam"
|
msgstr "Insérer un lien audio"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/editpost.php:119 ../../include/conversation.php:1098
|
#: ../../mod/editpost.php:119 ../../include/conversation.php:1098
|
||||||
msgid "audio link"
|
msgid "audio link"
|
||||||
msgstr "odkaz na audio"
|
msgstr "lien audio"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/editpost.php:120 ../../include/conversation.php:1099
|
#: ../../mod/editpost.php:120 ../../include/conversation.php:1099
|
||||||
msgid "Set your location"
|
msgid "Set your location"
|
||||||
msgstr "Nastavte vaši polohu"
|
msgstr "Définir votre localisation"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/editpost.php:121 ../../include/conversation.php:1100
|
#: ../../mod/editpost.php:121 ../../include/conversation.php:1100
|
||||||
msgid "set location"
|
msgid "set location"
|
||||||
msgstr "nastavit místo"
|
msgstr "spéc. localisation"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/editpost.php:122 ../../include/conversation.php:1101
|
#: ../../mod/editpost.php:122 ../../include/conversation.php:1101
|
||||||
msgid "Clear browser location"
|
msgid "Clear browser location"
|
||||||
msgstr "Odstranit adresu v prohlížeči"
|
msgstr "Effacer la localisation du navigateur"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/editpost.php:123 ../../include/conversation.php:1102
|
#: ../../mod/editpost.php:123 ../../include/conversation.php:1102
|
||||||
msgid "clear location"
|
msgid "clear location"
|
||||||
msgstr "vymazat místo"
|
msgstr "supp. localisation"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/editpost.php:125 ../../include/conversation.php:1108
|
#: ../../mod/editpost.php:125 ../../include/conversation.php:1108
|
||||||
msgid "Permission settings"
|
msgid "Permission settings"
|
||||||
msgstr "Nastavení oprávnění"
|
msgstr "Réglages des permissions"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/editpost.php:133 ../../include/conversation.php:1117
|
#: ../../mod/editpost.php:133 ../../include/conversation.php:1117
|
||||||
msgid "CC: email addresses"
|
msgid "CC: email addresses"
|
||||||
msgstr "skrytá kopie: e-mailové adresy"
|
msgstr "CC: adresses de courriel"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/editpost.php:134 ../../include/conversation.php:1118
|
#: ../../mod/editpost.php:134 ../../include/conversation.php:1118
|
||||||
msgid "Public post"
|
msgid "Public post"
|
||||||
msgstr "Veřejný příspěvek"
|
msgstr "Billet publique"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/editpost.php:137 ../../include/conversation.php:1104
|
#: ../../mod/editpost.php:137 ../../include/conversation.php:1104
|
||||||
msgid "Set title"
|
msgid "Set title"
|
||||||
msgstr "Nastavit titulek"
|
msgstr "Définir un titre"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/editpost.php:139 ../../include/conversation.php:1106
|
#: ../../mod/editpost.php:139 ../../include/conversation.php:1106
|
||||||
msgid "Categories (comma-separated list)"
|
msgid "Categories (comma-separated list)"
|
||||||
msgstr "Kategorie (čárkou oddělený seznam)"
|
msgstr "Catégories (séparées par des virgules)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/editpost.php:140 ../../include/conversation.php:1120
|
#: ../../mod/editpost.php:140 ../../include/conversation.php:1120
|
||||||
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
|
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
|
||||||
msgstr "Příklad: bob@example.com, mary@example.com"
|
msgstr "Exemple: bob@exemple.com, mary@exemple.com"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/attach.php:8
|
#: ../../mod/attach.php:8
|
||||||
msgid "Item not available."
|
msgid "Item not available."
|
||||||
msgstr "Položka není k dispozici."
|
msgstr "Elément non disponible."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/attach.php:20
|
#: ../../mod/attach.php:20
|
||||||
msgid "Item was not found."
|
msgid "Item was not found."
|
||||||
msgstr "Položka nebyla nalezena."
|
msgstr "Element introuvable."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/regmod.php:63
|
#: ../../mod/regmod.php:63
|
||||||
msgid "Account approved."
|
msgid "Account approved."
|
||||||
msgstr "Účet schválen."
|
msgstr "Inscription validée."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/regmod.php:100
|
#: ../../mod/regmod.php:100
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Registration revoked for %s"
|
msgid "Registration revoked for %s"
|
||||||
msgstr "Registrace zrušena pro %s"
|
msgstr "Inscription révoquée pour %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/regmod.php:112
|
#: ../../mod/regmod.php:112
|
||||||
msgid "Please login."
|
msgid "Please login."
|
||||||
msgstr "Přihlaste se, prosím."
|
msgstr "Merci de vous connecter."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/directory.php:57
|
#: ../../mod/directory.php:57
|
||||||
msgid "Find on this site"
|
msgid "Find on this site"
|
||||||
msgstr "Nalézt na tomto webu"
|
msgstr "Trouver sur ce site"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/directory.php:59 ../../mod/contacts.php:693
|
#: ../../mod/directory.php:59 ../../mod/contacts.php:693
|
||||||
msgid "Finding: "
|
msgid "Finding: "
|
||||||
msgstr "Zjištění: "
|
msgstr "Trouvé: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/directory.php:60
|
#: ../../mod/directory.php:60
|
||||||
msgid "Site Directory"
|
msgid "Site Directory"
|
||||||
msgstr "Adresář serveru"
|
msgstr "Annuaire local"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/directory.php:61 ../../mod/contacts.php:694
|
#: ../../mod/directory.php:61 ../../mod/contacts.php:694
|
||||||
#: ../../include/contact_widgets.php:33
|
#: ../../include/contact_widgets.php:33
|
||||||
msgid "Find"
|
msgid "Find"
|
||||||
msgstr "Najít"
|
msgstr "Trouver"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/directory.php:111 ../../mod/profiles.php:690
|
#: ../../mod/directory.php:111 ../../mod/profiles.php:690
|
||||||
msgid "Age: "
|
msgid "Age: "
|
||||||
msgstr "Věk: "
|
msgstr "Age: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/directory.php:114
|
#: ../../mod/directory.php:114
|
||||||
msgid "Gender: "
|
msgid "Gender: "
|
||||||
msgstr "Pohlaví: "
|
msgstr "Genre: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/directory.php:142 ../../include/profile_advanced.php:58
|
#: ../../mod/directory.php:142 ../../include/profile_advanced.php:58
|
||||||
msgid "About:"
|
msgid "About:"
|
||||||
msgstr "O mě:"
|
msgstr "À propos:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/directory.php:187
|
#: ../../mod/directory.php:187
|
||||||
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
|
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
|
||||||
msgstr "Žádné záznamy (některé položky mohou být skryty)."
|
msgstr "Aucune entrée (certaines peuvent être cachées)."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/crepair.php:104
|
#: ../../mod/crepair.php:104
|
||||||
msgid "Contact settings applied."
|
msgid "Contact settings applied."
|
||||||
msgstr "Nastavení kontaktu změněno"
|
msgstr "Réglages du contact appliqués."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/crepair.php:106
|
#: ../../mod/crepair.php:106
|
||||||
msgid "Contact update failed."
|
msgid "Contact update failed."
|
||||||
msgstr "Aktualizace kontaktu selhala."
|
msgstr "Impossible d'appliquer les réglages."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/crepair.php:137
|
#: ../../mod/crepair.php:137
|
||||||
msgid "Repair Contact Settings"
|
msgid "Repair Contact Settings"
|
||||||
msgstr "Opravit nastavení kontaktu"
|
msgstr "Réglages du réparateur de contacts"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/crepair.php:139
|
#: ../../mod/crepair.php:139
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
|
"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
|
||||||
" information your communications with this contact may stop working."
|
" information your communications with this contact may stop working."
|
||||||
msgstr "<strong>Varování: Toto je velmi pokročilé</strong> a pokud zadáte nesprávné informace, Vaše komunikace s tímto kontaktem může přestat fungovat."
|
msgstr "<strong>ATTENTION: Manipulation réservée aux experts</strong>, toute information incorrecte pourrait empêcher la communication avec ce contact."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/crepair.php:140
|
#: ../../mod/crepair.php:140
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
|
"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
|
||||||
"uncertain what to do on this page."
|
"uncertain what to do on this page."
|
||||||
msgstr "Prosím použijte <strong>ihned</strong> v prohlížeči tlačítko \"zpět\" pokud si nejste jistí co dělat na této stránce."
|
msgstr "une photo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/crepair.php:146
|
#: ../../mod/crepair.php:146
|
||||||
msgid "Return to contact editor"
|
msgid "Return to contact editor"
|
||||||
msgstr "Návrat k editoru kontaktu"
|
msgstr "Retour à l'éditeur de contact"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/crepair.php:151
|
#: ../../mod/crepair.php:151
|
||||||
msgid "Account Nickname"
|
msgid "Account Nickname"
|
||||||
msgstr "Přezdívka účtu"
|
msgstr "Pseudo du compte"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/crepair.php:152
|
#: ../../mod/crepair.php:152
|
||||||
msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
|
msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
|
||||||
msgstr "@Tagname - upřednostněno před Jménem/Přezdívkou"
|
msgstr "@NomDuTag - prend le pas sur Nom/Pseudo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/crepair.php:153
|
#: ../../mod/crepair.php:153
|
||||||
msgid "Account URL"
|
msgid "Account URL"
|
||||||
msgstr "URL adresa účtu"
|
msgstr "URL du compte"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/crepair.php:154
|
#: ../../mod/crepair.php:154
|
||||||
msgid "Friend Request URL"
|
msgid "Friend Request URL"
|
||||||
msgstr "Žádost o přátelství URL"
|
msgstr "Echec du téléversement de l'image."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/crepair.php:155
|
#: ../../mod/crepair.php:155
|
||||||
msgid "Friend Confirm URL"
|
msgid "Friend Confirm URL"
|
||||||
msgstr "URL adresa potvrzení přátelství"
|
msgstr "Accès public refusé."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/crepair.php:156
|
#: ../../mod/crepair.php:156
|
||||||
msgid "Notification Endpoint URL"
|
msgid "Notification Endpoint URL"
|
||||||
msgstr "Notifikační URL adresa"
|
msgstr "Aucune photo sélectionnée"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/crepair.php:157
|
#: ../../mod/crepair.php:157
|
||||||
msgid "Poll/Feed URL"
|
msgid "Poll/Feed URL"
|
||||||
msgstr "Poll/Feed URL adresa"
|
msgstr "Téléverser des photos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/crepair.php:158
|
#: ../../mod/crepair.php:158
|
||||||
msgid "New photo from this URL"
|
msgid "New photo from this URL"
|
||||||
msgstr "Nové foto z této URL adresy"
|
msgstr "Nouvelle photo depuis cette URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/crepair.php:159
|
#: ../../mod/crepair.php:159
|
||||||
msgid "Remote Self"
|
msgid "Remote Self"
|
||||||
msgstr "Remote Self"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/crepair.php:161
|
#: ../../mod/crepair.php:161
|
||||||
msgid "Mirror postings from this contact"
|
msgid "Mirror postings from this contact"
|
||||||
msgstr "Zrcadlení správ od tohoto kontaktu"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/crepair.php:161
|
#: ../../mod/crepair.php:161
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
|
"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
|
||||||
"entries from this contact."
|
"entries from this contact."
|
||||||
msgstr "Označit tento kontakt jako \"remote_self\", s tímto nastavením freindica bude přeposílat všechny nové příspěvky od tohoto kontaktu."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/uimport.php:66
|
#: ../../mod/uimport.php:66
|
||||||
msgid "Move account"
|
msgid "Move account"
|
||||||
msgstr "Přesunout účet"
|
msgstr "Migrer le compte"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/uimport.php:67
|
#: ../../mod/uimport.php:67
|
||||||
msgid "You can import an account from another Friendica server."
|
msgid "You can import an account from another Friendica server."
|
||||||
msgstr "Můžete importovat účet z jiného Friendica serveru."
|
msgstr "Vous pouvez importer un compte d'un autre serveur Friendica."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/uimport.php:68
|
#: ../../mod/uimport.php:68
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
|
"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
|
||||||
"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
|
"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
|
||||||
" to inform your friends that you moved here."
|
" to inform your friends that you moved here."
|
||||||
msgstr "Musíte exportovat svůj účet na sterém serveru a nahrát ho zde. My následně vytvoříme Váš původní účet zde včetně všech kontaktů. Zároveň se pokusíme informovat všechny Vaše přátele, že jste se sem přestěhovali."
|
msgstr "Vous devez exporter votre compte à partir de l'ancien serveur et le téléverser ici. Nous recréerons votre ancien compte ici avec tous vos contacts. Nous tenterons également d'informer vos amis que vous avez déménagé ici."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/uimport.php:69
|
#: ../../mod/uimport.php:69
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
|
"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
|
||||||
"network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora"
|
"network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora"
|
||||||
msgstr "Tato funkčnost je experimentální. Nemůžeme importovat kontakty z OSStatus sítí (statusnet/identi.ca) nebo z Diaspory"
|
msgstr "Cette fonctionnalité est expérimentale. Nous ne pouvons importer les contacts des réseaux OStatus (statusnet/identi.ca) ou Diaspora"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/uimport.php:70
|
#: ../../mod/uimport.php:70
|
||||||
msgid "Account file"
|
msgid "Account file"
|
||||||
msgstr "Soubor s účtem"
|
msgstr "Fichier du compte"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/uimport.php:70
|
#: ../../mod/uimport.php:70
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
|
"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
|
||||||
"select \"Export account\""
|
"select \"Export account\""
|
||||||
msgstr "K exportu Vašeho účtu, jděte do \"Nastavení->Export vašich osobních dat\" a zvolte \" Export účtu\""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/lockview.php:31 ../../mod/lockview.php:39
|
#: ../../mod/lockview.php:31 ../../mod/lockview.php:39
|
||||||
msgid "Remote privacy information not available."
|
msgid "Remote privacy information not available."
|
||||||
msgstr "Vzdálené soukromé informace nejsou k dispozici."
|
msgstr "Informations de confidentialité indisponibles."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/lockview.php:48
|
#: ../../mod/lockview.php:48
|
||||||
msgid "Visible to:"
|
msgid "Visible to:"
|
||||||
msgstr "Viditelné pro:"
|
msgstr "Visible par:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/notes.php:63 ../../mod/filer.php:31 ../../include/text.php:954
|
#: ../../mod/notes.php:63 ../../mod/filer.php:31 ../../include/text.php:954
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Uložit"
|
msgstr "Sauver"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/help.php:79
|
#: ../../mod/help.php:79
|
||||||
msgid "Help:"
|
msgid "Help:"
|
||||||
msgstr "Nápověda:"
|
msgstr "Aide:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/help.php:84 ../../include/nav.php:113
|
#: ../../mod/help.php:84 ../../include/nav.php:113
|
||||||
msgid "Help"
|
msgid "Help"
|
||||||
msgstr "Nápověda"
|
msgstr "Aide"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/hcard.php:10
|
#: ../../mod/hcard.php:10
|
||||||
msgid "No profile"
|
msgid "No profile"
|
||||||
msgstr "Žádný profil"
|
msgstr "Aucun profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:93
|
#: ../../mod/dfrn_request.php:93
|
||||||
msgid "This introduction has already been accepted."
|
msgid "This introduction has already been accepted."
|
||||||
msgstr "Toto pozvání již bylo přijato."
|
msgstr "Cette introduction a déjà été acceptée."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:118 ../../mod/dfrn_request.php:513
|
#: ../../mod/dfrn_request.php:118 ../../mod/dfrn_request.php:513
|
||||||
msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
|
msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
|
||||||
msgstr "Adresa profilu není platná nebo neobsahuje profilové informace"
|
msgstr "L'emplacement du profil est invalide ou ne contient pas de profil valide."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:123 ../../mod/dfrn_request.php:518
|
#: ../../mod/dfrn_request.php:123 ../../mod/dfrn_request.php:518
|
||||||
msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
|
msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
|
||||||
msgstr "Varování: umístění profilu nemá žádné identifikovatelné jméno vlastníka"
|
msgstr "Attention: l'emplacement du profil n'a pas de nom identifiable."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:125 ../../mod/dfrn_request.php:520
|
#: ../../mod/dfrn_request.php:125 ../../mod/dfrn_request.php:520
|
||||||
msgid "Warning: profile location has no profile photo."
|
msgid "Warning: profile location has no profile photo."
|
||||||
msgstr "Varování: umístění profilu nemá žádnou profilovou fotografii."
|
msgstr "Attention: l'emplacement du profil n'a pas de photo de profil."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:128 ../../mod/dfrn_request.php:523
|
#: ../../mod/dfrn_request.php:128 ../../mod/dfrn_request.php:523
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%d required parameter was not found at the given location"
|
msgid "%d required parameter was not found at the given location"
|
||||||
msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
|
msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
|
||||||
msgstr[0] "%d požadovaný parametr nebyl nalezen na daném místě"
|
msgstr[0] "%d paramètre requis n'a pas été trouvé à l'endroit indiqué"
|
||||||
msgstr[1] "%d požadované parametry nebyly nalezeny na daném místě"
|
msgstr[1] "%d paramètres requis n'ont pas été trouvés à l'endroit indiqué"
|
||||||
msgstr[2] "%d požadované parametry nebyly nalezeny na daném místě"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:170
|
#: ../../mod/dfrn_request.php:170
|
||||||
msgid "Introduction complete."
|
msgid "Introduction complete."
|
||||||
msgstr "Představení dokončeno."
|
msgstr "Phase d'introduction achevée."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:209
|
#: ../../mod/dfrn_request.php:209
|
||||||
msgid "Unrecoverable protocol error."
|
msgid "Unrecoverable protocol error."
|
||||||
msgstr "Neopravitelná chyba protokolu"
|
msgstr "Erreur de protocole non-récupérable."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:237
|
#: ../../mod/dfrn_request.php:237
|
||||||
msgid "Profile unavailable."
|
msgid "Profile unavailable."
|
||||||
msgstr "Profil není k dispozici."
|
msgstr "Profil indisponible."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:262
|
#: ../../mod/dfrn_request.php:262
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s has received too many connection requests today."
|
msgid "%s has received too many connection requests today."
|
||||||
msgstr "%s dnes obdržel příliš mnoho požadavků na připojení."
|
msgstr "%s a reçu trop de demandes d'introduction aujourd'hui."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:263
|
#: ../../mod/dfrn_request.php:263
|
||||||
msgid "Spam protection measures have been invoked."
|
msgid "Spam protection measures have been invoked."
|
||||||
msgstr "Ochrana proti spamu byla aktivována"
|
msgstr "Des mesures de protection contre le spam ont été déclenchées."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:264
|
#: ../../mod/dfrn_request.php:264
|
||||||
msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
|
msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
|
||||||
msgstr "Přátelům se doporučuje to zkusit znovu za 24 hodin."
|
msgstr "Les relations sont encouragées à attendre 24 heures pour recommencer."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:326
|
#: ../../mod/dfrn_request.php:326
|
||||||
msgid "Invalid locator"
|
msgid "Invalid locator"
|
||||||
msgstr "Neplatný odkaz"
|
msgstr "Localisateur invalide"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:335
|
#: ../../mod/dfrn_request.php:335
|
||||||
msgid "Invalid email address."
|
msgid "Invalid email address."
|
||||||
msgstr "Neplatná emailová adresa"
|
msgstr "Adresse courriel invalide."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:362
|
#: ../../mod/dfrn_request.php:362
|
||||||
msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
|
msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
|
||||||
msgstr "Tento účet nebyl nastaven pro email. Požadavek nesplněn."
|
msgstr "Ce compte n'a pas été configuré pour les échanges de courriel. Requête avortée."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:458
|
#: ../../mod/dfrn_request.php:458
|
||||||
msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
|
msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
|
||||||
msgstr "Nepodařilo se zjistit Vaše jméno na zadané adrese."
|
msgstr "Impossible de résoudre votre nom à l'emplacement fourni."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:471
|
#: ../../mod/dfrn_request.php:471
|
||||||
msgid "You have already introduced yourself here."
|
msgid "You have already introduced yourself here."
|
||||||
msgstr "Již jste se zde zavedli."
|
msgstr "Vous vous êtes déjà présenté ici."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:475
|
#: ../../mod/dfrn_request.php:475
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Apparently you are already friends with %s."
|
msgid "Apparently you are already friends with %s."
|
||||||
msgstr "Zřejmě jste již přátelé se %s."
|
msgstr "Il semblerait que vous soyez déjà ami avec %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:496
|
#: ../../mod/dfrn_request.php:496
|
||||||
msgid "Invalid profile URL."
|
msgid "Invalid profile URL."
|
||||||
msgstr "Neplatné URL profilu."
|
msgstr "URL de profil invalide."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:502 ../../include/follow.php:27
|
#: ../../mod/dfrn_request.php:502 ../../include/follow.php:27
|
||||||
msgid "Disallowed profile URL."
|
msgid "Disallowed profile URL."
|
||||||
msgstr "Nepovolené URL profilu."
|
msgstr "URL de profil interdite."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:571 ../../mod/contacts.php:180
|
#: ../../mod/dfrn_request.php:571 ../../mod/contacts.php:180
|
||||||
msgid "Failed to update contact record."
|
msgid "Failed to update contact record."
|
||||||
msgstr "Nepodařilo se aktualizovat kontakt."
|
msgstr "Échec de mise-à-jour du contact."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:592
|
#: ../../mod/dfrn_request.php:592
|
||||||
msgid "Your introduction has been sent."
|
msgid "Your introduction has been sent."
|
||||||
msgstr "Vaše žádost o propojení byla odeslána."
|
msgstr "Votre introduction a été envoyée."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:645
|
#: ../../mod/dfrn_request.php:645
|
||||||
msgid "Please login to confirm introduction."
|
msgid "Please login to confirm introduction."
|
||||||
msgstr "Prosím přihlašte se k potvrzení žádosti o propojení."
|
msgstr "Connectez-vous pour confirmer l'introduction."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:659
|
#: ../../mod/dfrn_request.php:659
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
|
"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
|
||||||
"<strong>this</strong> profile."
|
"<strong>this</strong> profile."
|
||||||
msgstr "Jste přihlášeni pod nesprávnou identitou Prosím, přihlaste se do <strong>tohoto</strong> profilu."
|
msgstr "Identité incorrecte actuellement connectée. Merci de vous connecter à <strong>ce</strong> profil."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:670
|
#: ../../mod/dfrn_request.php:670
|
||||||
msgid "Hide this contact"
|
msgid "Hide this contact"
|
||||||
msgstr "Skrýt tento kontakt"
|
msgstr "Cacher ce contact"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:673
|
#: ../../mod/dfrn_request.php:673
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Welcome home %s."
|
msgid "Welcome home %s."
|
||||||
msgstr "Vítejte doma %s."
|
msgstr "Bienvenue chez vous, %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:674
|
#: ../../mod/dfrn_request.php:674
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
|
msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
|
||||||
msgstr "Prosím potvrďte Vaši žádost o propojení %s."
|
msgstr "Merci de confirmer votre demande d'introduction auprès de %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:675
|
#: ../../mod/dfrn_request.php:675
|
||||||
msgid "Confirm"
|
msgid "Confirm"
|
||||||
msgstr "Potvrdit"
|
msgstr "Confirmer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:716 ../../include/items.php:3703
|
#: ../../mod/dfrn_request.php:716 ../../include/items.php:3703
|
||||||
msgid "[Name Withheld]"
|
msgid "[Name Withheld]"
|
||||||
msgstr "[Jméno odepřeno]"
|
msgstr "[Nom non-publié]"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:811
|
#: ../../mod/dfrn_request.php:811
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
|
"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
|
||||||
"communications networks:"
|
"communications networks:"
|
||||||
msgstr "Prosím zadejte Vaši adresu identity jedné z následujících podporovaných komunikačních sítí:"
|
msgstr "Merci d'entrer votre \"adresse d'identité\" de l'un des réseaux de communication suivant:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:827
|
#: ../../mod/dfrn_request.php:827
|
||||||
msgid "<strike>Connect as an email follower</strike> (Coming soon)"
|
msgid "<strike>Connect as an email follower</strike> (Coming soon)"
|
||||||
msgstr "<strike>Připojte se jako emailový následovník</strike> (Již brzy)"
|
msgstr "<strike>Connecter un utilisateur de courriel</strike> (bientôt)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:829
|
#: ../../mod/dfrn_request.php:829
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you are not yet a member of the free social web, <a "
|
"If you are not yet a member of the free social web, <a "
|
||||||
"href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public"
|
"href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public"
|
||||||
" Friendica site and join us today</a>."
|
" Friendica site and join us today</a>."
|
||||||
msgstr "Pokud ještě nejste členem svobodné sociální sítě, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">následujte tento odkaz k nalezení veřejného Friendica serveru a přidejte se k nám ještě dnes</a>."
|
msgstr "Si vous n'êtes pas encore membre du web social libre, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\"> suivez ce lien pour trouver un site Friendica ouvert au public et nous rejoindre dès aujourd'hui</a>."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:832
|
#: ../../mod/dfrn_request.php:832
|
||||||
msgid "Friend/Connection Request"
|
msgid "Friend/Connection Request"
|
||||||
msgstr "Požadavek o přátelství / kontaktování"
|
msgstr "Requête de relation/amitié"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:833
|
#: ../../mod/dfrn_request.php:833
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
|
"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
|
||||||
"testuser@identi.ca"
|
"testuser@identi.ca"
|
||||||
msgstr "Příklady: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
|
msgstr "Exemples : jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:834
|
#: ../../mod/dfrn_request.php:834
|
||||||
msgid "Please answer the following:"
|
msgid "Please answer the following:"
|
||||||
msgstr "Odpovězte, prosím, následující:"
|
msgstr "Merci de répondre à ce qui suit:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:835
|
#: ../../mod/dfrn_request.php:835
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Does %s know you?"
|
msgid "Does %s know you?"
|
||||||
msgstr "Zná Vás uživatel %s ?"
|
msgstr "Est-ce que %s vous connaît?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:838
|
#: ../../mod/dfrn_request.php:838
|
||||||
msgid "Add a personal note:"
|
msgid "Add a personal note:"
|
||||||
msgstr "Přidat osobní poznámku:"
|
msgstr "Ajouter une note personnelle:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:840 ../../include/contact_selectors.php:76
|
#: ../../mod/dfrn_request.php:840 ../../include/contact_selectors.php:76
|
||||||
msgid "Friendica"
|
msgid "Friendica"
|
||||||
|
|
@ -3251,7 +3250,7 @@ msgstr "Friendica"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:841
|
#: ../../mod/dfrn_request.php:841
|
||||||
msgid "StatusNet/Federated Social Web"
|
msgid "StatusNet/Federated Social Web"
|
||||||
msgstr "StatusNet / Federativní Sociální Web"
|
msgstr "StatusNet/Federated Social Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:842 ../../mod/settings.php:731
|
#: ../../mod/dfrn_request.php:842 ../../mod/settings.php:731
|
||||||
#: ../../include/contact_selectors.php:80
|
#: ../../include/contact_selectors.php:80
|
||||||
|
|
@ -3263,518 +3262,516 @@ msgstr "Diaspora"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search"
|
" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search"
|
||||||
" bar."
|
" bar."
|
||||||
msgstr " - prosím nepoužívejte tento formulář. Místo toho zadejte %s do Vašeho Diaspora vyhledávacího pole."
|
msgstr " - merci de ne pas utiliser ce formulaire. Entrez plutôt %s dans votre barre de recherche Diaspora."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:844
|
#: ../../mod/dfrn_request.php:844
|
||||||
msgid "Your Identity Address:"
|
msgid "Your Identity Address:"
|
||||||
msgstr "Verze PHP pro příkazový řádek na Vašem systému nemá povolen \"register_argc_argv\"."
|
msgstr "Votre adresse d'identité:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/dfrn_request.php:847
|
#: ../../mod/dfrn_request.php:847
|
||||||
msgid "Submit Request"
|
msgid "Submit Request"
|
||||||
msgstr "Odeslat žádost"
|
msgstr "Envoyer la requête"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/update_profile.php:41 ../../mod/update_network.php:22
|
#: ../../mod/update_profile.php:41 ../../mod/update_network.php:22
|
||||||
#: ../../mod/update_display.php:22 ../../mod/update_community.php:18
|
#: ../../mod/update_display.php:22 ../../mod/update_community.php:18
|
||||||
#: ../../mod/update_notes.php:41
|
#: ../../mod/update_notes.php:41
|
||||||
msgid "[Embedded content - reload page to view]"
|
msgid "[Embedded content - reload page to view]"
|
||||||
msgstr "[Vložený obsah - obnovení stránky pro zobrazení]"
|
msgstr "[contenu incorporé - rechargez la page pour le voir]"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/content.php:496 ../../include/conversation.php:688
|
#: ../../mod/content.php:496 ../../include/conversation.php:688
|
||||||
msgid "View in context"
|
msgid "View in context"
|
||||||
msgstr "Pohled v kontextu"
|
msgstr "Voir dans le contexte"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:104
|
#: ../../mod/contacts.php:104
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%d contact edited."
|
msgid "%d contact edited."
|
||||||
msgid_plural "%d contacts edited"
|
msgid_plural "%d contacts edited"
|
||||||
msgstr[0] "%d kontakt upraven."
|
msgstr[0] "%d contact édité"
|
||||||
msgstr[1] "%d kontakty upraveny"
|
msgstr[1] "%d contacts édités."
|
||||||
msgstr[2] "%d kontaktů upraveno"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:135 ../../mod/contacts.php:264
|
#: ../../mod/contacts.php:135 ../../mod/contacts.php:264
|
||||||
msgid "Could not access contact record."
|
msgid "Could not access contact record."
|
||||||
msgstr "Nelze získat přístup k záznamu kontaktu."
|
msgstr "Impossible d'accéder à l'enregistrement du contact."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:149
|
#: ../../mod/contacts.php:149
|
||||||
msgid "Could not locate selected profile."
|
msgid "Could not locate selected profile."
|
||||||
msgstr "Nelze nalézt vybraný profil."
|
msgstr "Impossible de localiser le profil séléctionné."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:178
|
#: ../../mod/contacts.php:178
|
||||||
msgid "Contact updated."
|
msgid "Contact updated."
|
||||||
msgstr "Kontakt aktualizován."
|
msgstr "Contact mis-à-jour."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:278
|
#: ../../mod/contacts.php:278
|
||||||
msgid "Contact has been blocked"
|
msgid "Contact has been blocked"
|
||||||
msgstr "Kontakt byl zablokován"
|
msgstr "Le contact a été bloqué"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:278
|
#: ../../mod/contacts.php:278
|
||||||
msgid "Contact has been unblocked"
|
msgid "Contact has been unblocked"
|
||||||
msgstr "Kontakt byl odblokován"
|
msgstr "Le contact n'est plus bloqué"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:288
|
#: ../../mod/contacts.php:288
|
||||||
msgid "Contact has been ignored"
|
msgid "Contact has been ignored"
|
||||||
msgstr "Kontakt bude ignorován"
|
msgstr "Le contact a été ignoré"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:288
|
#: ../../mod/contacts.php:288
|
||||||
msgid "Contact has been unignored"
|
msgid "Contact has been unignored"
|
||||||
msgstr "Kontakt přestal být ignorován"
|
msgstr "Le contact n'est plus ignoré"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:299
|
#: ../../mod/contacts.php:299
|
||||||
msgid "Contact has been archived"
|
msgid "Contact has been archived"
|
||||||
msgstr "Kontakt byl archivován"
|
msgstr "Contact archivé"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:299
|
#: ../../mod/contacts.php:299
|
||||||
msgid "Contact has been unarchived"
|
msgid "Contact has been unarchived"
|
||||||
msgstr "Kontakt byl vrácen z archívu."
|
msgstr "Contact désarchivé"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:324 ../../mod/contacts.php:697
|
#: ../../mod/contacts.php:324 ../../mod/contacts.php:697
|
||||||
msgid "Do you really want to delete this contact?"
|
msgid "Do you really want to delete this contact?"
|
||||||
msgstr "Opravdu chcete smazat tento kontakt?"
|
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce contact?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:341
|
#: ../../mod/contacts.php:341
|
||||||
msgid "Contact has been removed."
|
msgid "Contact has been removed."
|
||||||
msgstr "Kontakt byl odstraněn."
|
msgstr "Ce contact a été retiré."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:379
|
#: ../../mod/contacts.php:379
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "You are mutual friends with %s"
|
msgid "You are mutual friends with %s"
|
||||||
msgstr "Jste vzájemní přátelé s uživatelem %s"
|
msgstr "Vous êtes ami (et réciproquement) avec %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:383
|
#: ../../mod/contacts.php:383
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "You are sharing with %s"
|
msgid "You are sharing with %s"
|
||||||
msgstr "Sdílíte s uživatelem %s"
|
msgstr "Vous partagez avec %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:388
|
#: ../../mod/contacts.php:388
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s is sharing with you"
|
msgid "%s is sharing with you"
|
||||||
msgstr "uživatel %s sdílí s vámi"
|
msgstr "%s partage avec vous"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:405
|
#: ../../mod/contacts.php:405
|
||||||
msgid "Private communications are not available for this contact."
|
msgid "Private communications are not available for this contact."
|
||||||
msgstr "Soukromá komunikace není dostupná pro tento kontakt."
|
msgstr "Les communications privées ne sont pas disponibles pour ce contact."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:412
|
#: ../../mod/contacts.php:412
|
||||||
msgid "(Update was successful)"
|
msgid "(Update was successful)"
|
||||||
msgstr "(Aktualizace byla úspěšná)"
|
msgstr "(Mise à jour effectuée avec succès)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:412
|
#: ../../mod/contacts.php:412
|
||||||
msgid "(Update was not successful)"
|
msgid "(Update was not successful)"
|
||||||
msgstr "(Aktualizace nebyla úspěšná)"
|
msgstr "(Mise à jour échouée)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:414
|
#: ../../mod/contacts.php:414
|
||||||
msgid "Suggest friends"
|
msgid "Suggest friends"
|
||||||
msgstr "Navrhněte přátelé"
|
msgstr "Suggérer amitié/contact"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:418
|
#: ../../mod/contacts.php:418
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Network type: %s"
|
msgid "Network type: %s"
|
||||||
msgstr "Typ sítě: %s"
|
msgstr "Type de réseau %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:421 ../../include/contact_widgets.php:199
|
#: ../../mod/contacts.php:421 ../../include/contact_widgets.php:199
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%d contact in common"
|
msgid "%d contact in common"
|
||||||
msgid_plural "%d contacts in common"
|
msgid_plural "%d contacts in common"
|
||||||
msgstr[0] "%d sdílený kontakt"
|
msgstr[0] "%d contact en commun"
|
||||||
msgstr[1] "%d sdílených kontaktů"
|
msgstr[1] "%d contacts en commun"
|
||||||
msgstr[2] "%d sdílených kontaktů"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:426
|
#: ../../mod/contacts.php:426
|
||||||
msgid "View all contacts"
|
msgid "View all contacts"
|
||||||
msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
|
msgstr "Voir tous les contacts"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:434
|
#: ../../mod/contacts.php:434
|
||||||
msgid "Toggle Blocked status"
|
msgid "Toggle Blocked status"
|
||||||
msgstr "Přepnout stav Blokováno"
|
msgstr "(dés)activer l'état \"bloqué\""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:437 ../../mod/contacts.php:491
|
#: ../../mod/contacts.php:437 ../../mod/contacts.php:491
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:701
|
#: ../../mod/contacts.php:701
|
||||||
msgid "Unignore"
|
msgid "Unignore"
|
||||||
msgstr "Přestat ignorovat"
|
msgstr "Ne plus ignorer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:437 ../../mod/contacts.php:491
|
#: ../../mod/contacts.php:437 ../../mod/contacts.php:491
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:701 ../../mod/notifications.php:51
|
#: ../../mod/contacts.php:701 ../../mod/notifications.php:51
|
||||||
#: ../../mod/notifications.php:164 ../../mod/notifications.php:210
|
#: ../../mod/notifications.php:164 ../../mod/notifications.php:210
|
||||||
msgid "Ignore"
|
msgid "Ignore"
|
||||||
msgstr "Ignorovat"
|
msgstr "Ignorer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:440
|
#: ../../mod/contacts.php:440
|
||||||
msgid "Toggle Ignored status"
|
msgid "Toggle Ignored status"
|
||||||
msgstr "Přepnout stav Ignorováno"
|
msgstr "(dés)activer l'état \"ignoré\""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:444 ../../mod/contacts.php:702
|
#: ../../mod/contacts.php:444 ../../mod/contacts.php:702
|
||||||
msgid "Unarchive"
|
msgid "Unarchive"
|
||||||
msgstr "Vrátit z archívu"
|
msgstr "Désarchiver"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:444 ../../mod/contacts.php:702
|
#: ../../mod/contacts.php:444 ../../mod/contacts.php:702
|
||||||
msgid "Archive"
|
msgid "Archive"
|
||||||
msgstr "Archivovat"
|
msgstr "Archiver"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:447
|
#: ../../mod/contacts.php:447
|
||||||
msgid "Toggle Archive status"
|
msgid "Toggle Archive status"
|
||||||
msgstr "Přepnout stav Archivováno"
|
msgstr "(dés)activer l'état \"archivé\""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:450
|
#: ../../mod/contacts.php:450
|
||||||
msgid "Repair"
|
msgid "Repair"
|
||||||
msgstr "Opravit"
|
msgstr "Réparer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:453
|
#: ../../mod/contacts.php:453
|
||||||
msgid "Advanced Contact Settings"
|
msgid "Advanced Contact Settings"
|
||||||
msgstr "Pokročilé nastavení kontaktu"
|
msgstr "Réglages avancés du contact"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:459
|
#: ../../mod/contacts.php:459
|
||||||
msgid "Communications lost with this contact!"
|
msgid "Communications lost with this contact!"
|
||||||
msgstr "Komunikace s tímto kontaktem byla ztracena!"
|
msgstr "Communications perdues avec ce contact !"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:462
|
#: ../../mod/contacts.php:462
|
||||||
msgid "Contact Editor"
|
msgid "Contact Editor"
|
||||||
msgstr "Editor kontaktu"
|
msgstr "Éditeur de contact"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:465
|
#: ../../mod/contacts.php:465
|
||||||
msgid "Profile Visibility"
|
msgid "Profile Visibility"
|
||||||
msgstr "Viditelnost profilu"
|
msgstr "Visibilité du profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:466
|
#: ../../mod/contacts.php:466
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
|
"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
|
||||||
"profile securely."
|
"profile securely."
|
||||||
msgstr "Vyberte prosím profil, který chcete zobrazit %s při zabezpečeném prohlížení vašeho profilu."
|
msgstr "Merci de choisir le profil que vous souhaitez montrer à %s lorsqu'il vous rend visite de manière sécurisée."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:467
|
#: ../../mod/contacts.php:467
|
||||||
msgid "Contact Information / Notes"
|
msgid "Contact Information / Notes"
|
||||||
msgstr "Kontaktní informace / poznámky"
|
msgstr "Informations de contact / Notes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:468
|
#: ../../mod/contacts.php:468
|
||||||
msgid "Edit contact notes"
|
msgid "Edit contact notes"
|
||||||
msgstr "Editovat poznámky kontaktu"
|
msgstr "Éditer les notes des contacts"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:473 ../../mod/contacts.php:665
|
#: ../../mod/contacts.php:473 ../../mod/contacts.php:665
|
||||||
#: ../../mod/viewcontacts.php:62 ../../mod/nogroup.php:40
|
#: ../../mod/viewcontacts.php:62 ../../mod/nogroup.php:40
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Visit %s's profile [%s]"
|
msgid "Visit %s's profile [%s]"
|
||||||
msgstr "Navštivte profil uživatele %s [%s]"
|
msgstr "Visiter le profil de %s [%s]"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:474
|
#: ../../mod/contacts.php:474
|
||||||
msgid "Block/Unblock contact"
|
msgid "Block/Unblock contact"
|
||||||
msgstr "Blokovat / Odblokovat kontakt"
|
msgstr "Bloquer/débloquer ce contact"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:475
|
#: ../../mod/contacts.php:475
|
||||||
msgid "Ignore contact"
|
msgid "Ignore contact"
|
||||||
msgstr "Ignorovat kontakt"
|
msgstr "Ignorer ce contact"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:476
|
#: ../../mod/contacts.php:476
|
||||||
msgid "Repair URL settings"
|
msgid "Repair URL settings"
|
||||||
msgstr "Opravit nastavení adresy URL "
|
msgstr "Réparer les réglages d'URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:477
|
#: ../../mod/contacts.php:477
|
||||||
msgid "View conversations"
|
msgid "View conversations"
|
||||||
msgstr "Zobrazit konverzace"
|
msgstr "Voir les conversations"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:479
|
#: ../../mod/contacts.php:479
|
||||||
msgid "Delete contact"
|
msgid "Delete contact"
|
||||||
msgstr "Odstranit kontakt"
|
msgstr "Effacer ce contact"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:483
|
#: ../../mod/contacts.php:483
|
||||||
msgid "Last update:"
|
msgid "Last update:"
|
||||||
msgstr "Poslední aktualizace:"
|
msgstr "Dernière mise-à-jour :"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:485
|
#: ../../mod/contacts.php:485
|
||||||
msgid "Update public posts"
|
msgid "Update public posts"
|
||||||
msgstr "Aktualizovat veřejné příspěvky"
|
msgstr "Met ses entrées publiques à jour: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:494
|
#: ../../mod/contacts.php:494
|
||||||
msgid "Currently blocked"
|
msgid "Currently blocked"
|
||||||
msgstr "V současnosti zablokováno"
|
msgstr "Actuellement bloqué"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:495
|
#: ../../mod/contacts.php:495
|
||||||
msgid "Currently ignored"
|
msgid "Currently ignored"
|
||||||
msgstr "V současnosti ignorováno"
|
msgstr "Actuellement ignoré"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:496
|
#: ../../mod/contacts.php:496
|
||||||
msgid "Currently archived"
|
msgid "Currently archived"
|
||||||
msgstr "Aktuálně archivován"
|
msgstr "Actuellement archivé"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:497 ../../mod/notifications.php:157
|
#: ../../mod/contacts.php:497 ../../mod/notifications.php:157
|
||||||
#: ../../mod/notifications.php:204
|
#: ../../mod/notifications.php:204
|
||||||
msgid "Hide this contact from others"
|
msgid "Hide this contact from others"
|
||||||
msgstr "Skrýt tento kontakt před ostatními"
|
msgstr "Cacher ce contact aux autres"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:497
|
#: ../../mod/contacts.php:497
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
|
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
|
||||||
msgstr "Odpovědi/Libí se na Vaše veřejné příspěvky <strong>mohou být</strong> stále viditelné"
|
msgstr "Les réponses et \"j'aime\" à vos contenus publics <strong>peuvent</strong> être toujours visibles"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:498
|
#: ../../mod/contacts.php:498
|
||||||
msgid "Notification for new posts"
|
msgid "Notification for new posts"
|
||||||
msgstr "Upozornění na nové příspěvky"
|
msgstr "Notification des nouvelles publications"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:498
|
#: ../../mod/contacts.php:498
|
||||||
msgid "Send a notification of every new post of this contact"
|
msgid "Send a notification of every new post of this contact"
|
||||||
msgstr "Poslat upozornění při každém novém příspěvku tohoto kontaktu"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:499
|
#: ../../mod/contacts.php:499
|
||||||
msgid "Fetch further information for feeds"
|
msgid "Fetch further information for feeds"
|
||||||
msgstr "Načíst další informace pro kanál"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:550
|
#: ../../mod/contacts.php:550
|
||||||
msgid "Suggestions"
|
msgid "Suggestions"
|
||||||
msgstr "Doporučení"
|
msgstr "Suggestions"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:553
|
#: ../../mod/contacts.php:553
|
||||||
msgid "Suggest potential friends"
|
msgid "Suggest potential friends"
|
||||||
msgstr "Navrhnout potenciální přátele"
|
msgstr "Suggérer des amis potentiels"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:556 ../../mod/group.php:194
|
#: ../../mod/contacts.php:556 ../../mod/group.php:194
|
||||||
msgid "All Contacts"
|
msgid "All Contacts"
|
||||||
msgstr "Všechny kontakty"
|
msgstr "Tous les contacts"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:559
|
#: ../../mod/contacts.php:559
|
||||||
msgid "Show all contacts"
|
msgid "Show all contacts"
|
||||||
msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
|
msgstr "Montrer tous les contacts"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:562
|
#: ../../mod/contacts.php:562
|
||||||
msgid "Unblocked"
|
msgid "Unblocked"
|
||||||
msgstr "Odblokován"
|
msgstr "Non-bloqués"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:565
|
#: ../../mod/contacts.php:565
|
||||||
msgid "Only show unblocked contacts"
|
msgid "Only show unblocked contacts"
|
||||||
msgstr "Zobrazit pouze neblokované kontakty"
|
msgstr "Ne montrer que les contacts non-bloqués"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:569
|
#: ../../mod/contacts.php:569
|
||||||
msgid "Blocked"
|
msgid "Blocked"
|
||||||
msgstr "Blokován"
|
msgstr "Bloqués"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:572
|
#: ../../mod/contacts.php:572
|
||||||
msgid "Only show blocked contacts"
|
msgid "Only show blocked contacts"
|
||||||
msgstr "Zobrazit pouze blokované kontakty"
|
msgstr "Ne montrer que les contacts bloqués"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:576
|
#: ../../mod/contacts.php:576
|
||||||
msgid "Ignored"
|
msgid "Ignored"
|
||||||
msgstr "Ignorován"
|
msgstr "Ignorés"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:579
|
#: ../../mod/contacts.php:579
|
||||||
msgid "Only show ignored contacts"
|
msgid "Only show ignored contacts"
|
||||||
msgstr "Zobrazit pouze ignorované kontakty"
|
msgstr "Ne montrer que les contacts ignorés"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:583
|
#: ../../mod/contacts.php:583
|
||||||
msgid "Archived"
|
msgid "Archived"
|
||||||
msgstr "Archivován"
|
msgstr "Archivés"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:586
|
#: ../../mod/contacts.php:586
|
||||||
msgid "Only show archived contacts"
|
msgid "Only show archived contacts"
|
||||||
msgstr "Zobrazit pouze archivované kontakty"
|
msgstr "Ne montrer que les contacts archivés"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:590
|
#: ../../mod/contacts.php:590
|
||||||
msgid "Hidden"
|
msgid "Hidden"
|
||||||
msgstr "Skrytý"
|
msgstr "Cachés"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:593
|
#: ../../mod/contacts.php:593
|
||||||
msgid "Only show hidden contacts"
|
msgid "Only show hidden contacts"
|
||||||
msgstr "Zobrazit pouze skryté kontakty"
|
msgstr "Ne montrer que les contacts masqués"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:641
|
#: ../../mod/contacts.php:641
|
||||||
msgid "Mutual Friendship"
|
msgid "Mutual Friendship"
|
||||||
msgstr "Vzájemné přátelství"
|
msgstr "Relation réciproque"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:645
|
#: ../../mod/contacts.php:645
|
||||||
msgid "is a fan of yours"
|
msgid "is a fan of yours"
|
||||||
msgstr "je Váš fanoušek"
|
msgstr "Vous suit"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:649
|
#: ../../mod/contacts.php:649
|
||||||
msgid "you are a fan of"
|
msgid "you are a fan of"
|
||||||
msgstr "jste fanouškem"
|
msgstr "Vous le/la suivez"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:666 ../../mod/nogroup.php:41
|
#: ../../mod/contacts.php:666 ../../mod/nogroup.php:41
|
||||||
msgid "Edit contact"
|
msgid "Edit contact"
|
||||||
msgstr "Editovat kontakt"
|
msgstr "Éditer le contact"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:692
|
#: ../../mod/contacts.php:692
|
||||||
msgid "Search your contacts"
|
msgid "Search your contacts"
|
||||||
msgstr "Prohledat Vaše kontakty"
|
msgstr "Rechercher dans vos contacts"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/contacts.php:699 ../../mod/settings.php:132
|
#: ../../mod/contacts.php:699 ../../mod/settings.php:132
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:635
|
#: ../../mod/settings.php:635
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
msgstr "Aktualizace"
|
msgstr "Mises-à-jour"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:29 ../../mod/photos.php:80
|
#: ../../mod/settings.php:29 ../../mod/photos.php:80
|
||||||
msgid "everybody"
|
msgid "everybody"
|
||||||
msgstr "Žádost o připojení selhala nebo byla zrušena."
|
msgstr "tout le monde"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:41
|
#: ../../mod/settings.php:41
|
||||||
msgid "Additional features"
|
msgid "Additional features"
|
||||||
msgstr "Další funkčnosti"
|
msgstr "Fonctions supplémentaires"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:46
|
#: ../../mod/settings.php:46
|
||||||
msgid "Display"
|
msgid "Display"
|
||||||
msgstr "Zobrazení"
|
msgstr "Afficher"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:52 ../../mod/settings.php:775
|
#: ../../mod/settings.php:52 ../../mod/settings.php:775
|
||||||
msgid "Social Networks"
|
msgid "Social Networks"
|
||||||
msgstr "Sociální sítě"
|
msgstr "Réseaux sociaux"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:62 ../../include/nav.php:167
|
#: ../../mod/settings.php:62 ../../include/nav.php:167
|
||||||
msgid "Delegations"
|
msgid "Delegations"
|
||||||
msgstr "Delegace"
|
msgstr "Délégations"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:67
|
#: ../../mod/settings.php:67
|
||||||
msgid "Connected apps"
|
msgid "Connected apps"
|
||||||
msgstr "Propojené aplikace"
|
msgstr "Applications connectées"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:72 ../../mod/uexport.php:85
|
#: ../../mod/settings.php:72 ../../mod/uexport.php:85
|
||||||
msgid "Export personal data"
|
msgid "Export personal data"
|
||||||
msgstr "Export osobních údajů"
|
msgstr "Exporter"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:77
|
#: ../../mod/settings.php:77
|
||||||
msgid "Remove account"
|
msgid "Remove account"
|
||||||
msgstr "Odstranit účet"
|
msgstr "Supprimer le compte"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:129
|
#: ../../mod/settings.php:129
|
||||||
msgid "Missing some important data!"
|
msgid "Missing some important data!"
|
||||||
msgstr "Chybí některé důležité údaje!"
|
msgstr "Il manque certaines informations importantes!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:238
|
#: ../../mod/settings.php:238
|
||||||
msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
|
msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
|
||||||
msgstr "Nepodařilo se připojit k e-mailovému účtu pomocí dodaného nastavení."
|
msgstr "Impossible de se connecter au compte courriel configuré."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:243
|
#: ../../mod/settings.php:243
|
||||||
msgid "Email settings updated."
|
msgid "Email settings updated."
|
||||||
msgstr "Nastavení e-mailu aktualizována."
|
msgstr "Réglages de courriel mis-à-jour."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:258
|
#: ../../mod/settings.php:258
|
||||||
msgid "Features updated"
|
msgid "Features updated"
|
||||||
msgstr "Aktualizované funkčnosti"
|
msgstr "Fonctionnalités mises à jour"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:319
|
#: ../../mod/settings.php:319
|
||||||
msgid "Relocate message has been send to your contacts"
|
msgid "Relocate message has been send to your contacts"
|
||||||
msgstr "Správa o změně umístění byla odeslána vašim kontaktům"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:333
|
#: ../../mod/settings.php:333
|
||||||
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
|
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
|
||||||
msgstr "Hesla se neshodují. Heslo nebylo změněno."
|
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas. Aucun changement appliqué."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:338
|
#: ../../mod/settings.php:338
|
||||||
msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
|
msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
|
||||||
msgstr "Prázdné hesla nejsou povolena. Heslo nebylo změněno."
|
msgstr "Les mots de passe vides sont interdits. Aucun changement appliqué."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:346
|
#: ../../mod/settings.php:346
|
||||||
msgid "Wrong password."
|
msgid "Wrong password."
|
||||||
msgstr "Špatné heslo."
|
msgstr "Mauvais mot de passe."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:357
|
#: ../../mod/settings.php:357
|
||||||
msgid "Password changed."
|
msgid "Password changed."
|
||||||
msgstr "Heslo bylo změněno."
|
msgstr "Mots de passe changés."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:359
|
#: ../../mod/settings.php:359
|
||||||
msgid "Password update failed. Please try again."
|
msgid "Password update failed. Please try again."
|
||||||
msgstr "Aktualizace hesla se nezdařila. Zkuste to prosím znovu."
|
msgstr "Le changement de mot de passe a échoué. Merci de recommencer."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:424
|
#: ../../mod/settings.php:424
|
||||||
msgid " Please use a shorter name."
|
msgid " Please use a shorter name."
|
||||||
msgstr "Prosím použijte kratší jméno."
|
msgstr " Merci d'utiliser un nom plus court."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:426
|
#: ../../mod/settings.php:426
|
||||||
msgid " Name too short."
|
msgid " Name too short."
|
||||||
msgstr "Jméno je příliš krátké."
|
msgstr " Nom trop court."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:435
|
#: ../../mod/settings.php:435
|
||||||
msgid "Wrong Password"
|
msgid "Wrong Password"
|
||||||
msgstr "Špatné heslo"
|
msgstr "Mauvais mot de passe"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:440
|
#: ../../mod/settings.php:440
|
||||||
msgid " Not valid email."
|
msgid " Not valid email."
|
||||||
msgstr "Neplatný e-mail."
|
msgstr " Email invalide."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:446
|
#: ../../mod/settings.php:446
|
||||||
msgid " Cannot change to that email."
|
msgid " Cannot change to that email."
|
||||||
msgstr "Nelze provést změnu na tento e-mail."
|
msgstr " Impossible de changer pour cet email."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:501
|
#: ../../mod/settings.php:501
|
||||||
msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
|
msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
|
||||||
msgstr "Soukromé fórum nemá nastaveno zabezpečení. Používá se defaultní soukromá skupina."
|
msgstr "Ce forum privé n'a pas de paramètres de vie privée. Utilisation des paramètres de confidentialité par défaut."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:505
|
#: ../../mod/settings.php:505
|
||||||
msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
|
msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
|
||||||
msgstr "Soukromé fórum nemá nastaveno zabezpečení a ani žádnou defaultní soukromou skupinu."
|
msgstr "Ce forum privé n'a pas de paramètres de vie privée ni de paramètres de confidentialité par défaut."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:535
|
#: ../../mod/settings.php:535
|
||||||
msgid "Settings updated."
|
msgid "Settings updated."
|
||||||
msgstr "Nastavení aktualizováno."
|
msgstr "Réglages mis à jour."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:608 ../../mod/settings.php:634
|
#: ../../mod/settings.php:608 ../../mod/settings.php:634
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:670
|
#: ../../mod/settings.php:670
|
||||||
msgid "Add application"
|
msgid "Add application"
|
||||||
msgstr "Přidat aplikaci"
|
msgstr "Ajouter une application"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:612 ../../mod/settings.php:638
|
#: ../../mod/settings.php:612 ../../mod/settings.php:638
|
||||||
msgid "Consumer Key"
|
msgid "Consumer Key"
|
||||||
msgstr "Consumer Key"
|
msgstr "Clé utilisateur"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:613 ../../mod/settings.php:639
|
#: ../../mod/settings.php:613 ../../mod/settings.php:639
|
||||||
msgid "Consumer Secret"
|
msgid "Consumer Secret"
|
||||||
msgstr "Consumer Secret"
|
msgstr "Secret utilisateur"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:614 ../../mod/settings.php:640
|
#: ../../mod/settings.php:614 ../../mod/settings.php:640
|
||||||
msgid "Redirect"
|
msgid "Redirect"
|
||||||
msgstr "Přesměrování"
|
msgstr "Rediriger"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:615 ../../mod/settings.php:641
|
#: ../../mod/settings.php:615 ../../mod/settings.php:641
|
||||||
msgid "Icon url"
|
msgid "Icon url"
|
||||||
msgstr "URL ikony"
|
msgstr "URL de l'icône"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:626
|
#: ../../mod/settings.php:626
|
||||||
msgid "You can't edit this application."
|
msgid "You can't edit this application."
|
||||||
msgstr "Nemůžete editovat tuto aplikaci."
|
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer cette application."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:669
|
#: ../../mod/settings.php:669
|
||||||
msgid "Connected Apps"
|
msgid "Connected Apps"
|
||||||
msgstr "Připojené aplikace"
|
msgstr "Applications connectées"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:673
|
#: ../../mod/settings.php:673
|
||||||
msgid "Client key starts with"
|
msgid "Client key starts with"
|
||||||
msgstr "Klienský klíč začíná"
|
msgstr "La clé cliente commence par"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:674
|
#: ../../mod/settings.php:674
|
||||||
msgid "No name"
|
msgid "No name"
|
||||||
msgstr "Bez názvu"
|
msgstr "Sans nom"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:675
|
#: ../../mod/settings.php:675
|
||||||
msgid "Remove authorization"
|
msgid "Remove authorization"
|
||||||
msgstr "Odstranit oprávnění"
|
msgstr "Révoquer l'autorisation"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:687
|
#: ../../mod/settings.php:687
|
||||||
msgid "No Plugin settings configured"
|
msgid "No Plugin settings configured"
|
||||||
msgstr "Žádný doplněk není nastaven"
|
msgstr "Pas de réglages d'extensions configurés"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:695
|
#: ../../mod/settings.php:695
|
||||||
msgid "Plugin Settings"
|
msgid "Plugin Settings"
|
||||||
msgstr "Nastavení doplňku"
|
msgstr "Extensions"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:709
|
#: ../../mod/settings.php:709
|
||||||
msgid "Off"
|
msgid "Off"
|
||||||
msgstr "Vypnuto"
|
msgstr "Éteint"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:709
|
#: ../../mod/settings.php:709
|
||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr "Zapnuto"
|
msgstr "Allumé"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:717
|
#: ../../mod/settings.php:717
|
||||||
msgid "Additional Features"
|
msgid "Additional Features"
|
||||||
msgstr "Další Funkčnosti"
|
msgstr "Fonctions supplémentaires"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:731 ../../mod/settings.php:732
|
#: ../../mod/settings.php:731 ../../mod/settings.php:732
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
|
msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
|
||||||
msgstr "Vestavěná podpora pro připojení s %s je %s"
|
msgstr "Le support natif pour la connectivité %s est %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:731 ../../mod/settings.php:732
|
#: ../../mod/settings.php:731 ../../mod/settings.php:732
|
||||||
msgid "enabled"
|
msgid "enabled"
|
||||||
msgstr "povoleno"
|
msgstr "activé"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:731 ../../mod/settings.php:732
|
#: ../../mod/settings.php:731 ../../mod/settings.php:732
|
||||||
msgid "disabled"
|
msgid "disabled"
|
||||||
msgstr "zakázáno"
|
msgstr "désactivé"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:732
|
#: ../../mod/settings.php:732
|
||||||
msgid "StatusNet"
|
msgid "StatusNet"
|
||||||
|
|
@ -3782,162 +3779,162 @@ msgstr "StatusNet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:768
|
#: ../../mod/settings.php:768
|
||||||
msgid "Email access is disabled on this site."
|
msgid "Email access is disabled on this site."
|
||||||
msgstr "Přístup k elektronické poště je na tomto serveru zakázán."
|
msgstr "L'accès courriel est désactivé sur ce site."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:780
|
#: ../../mod/settings.php:780
|
||||||
msgid "Email/Mailbox Setup"
|
msgid "Email/Mailbox Setup"
|
||||||
msgstr "Nastavení e-mailu"
|
msgstr "Réglages de courriel/boîte à lettre"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:781
|
#: ../../mod/settings.php:781
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you wish to communicate with email contacts using this service "
|
"If you wish to communicate with email contacts using this service "
|
||||||
"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
|
"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
|
||||||
msgstr "Pokud chcete komunikovat pomocí této služby s Vašimi kontakty z e-mailu (volitelné), uveďte, jak se připojit k Vaší e-mailové schránce."
|
msgstr "Si vous souhaitez communiquer avec vos contacts \"courriel\" (facultatif), merci de nous indiquer comment vous connecter à votre boîte."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:782
|
#: ../../mod/settings.php:782
|
||||||
msgid "Last successful email check:"
|
msgid "Last successful email check:"
|
||||||
msgstr "Poslední úspěšná kontrola e-mailu:"
|
msgstr "Dernière vérification réussie des courriels:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:784
|
#: ../../mod/settings.php:784
|
||||||
msgid "IMAP server name:"
|
msgid "IMAP server name:"
|
||||||
msgstr "jméno IMAP serveru:"
|
msgstr "Nom du serveur IMAP:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:785
|
#: ../../mod/settings.php:785
|
||||||
msgid "IMAP port:"
|
msgid "IMAP port:"
|
||||||
msgstr "IMAP port:"
|
msgstr "Port IMAP:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:786
|
#: ../../mod/settings.php:786
|
||||||
msgid "Security:"
|
msgid "Security:"
|
||||||
msgstr "Zabezpečení:"
|
msgstr "Sécurité:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:786 ../../mod/settings.php:791
|
#: ../../mod/settings.php:786 ../../mod/settings.php:791
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Žádný"
|
msgstr "Aucun(e)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:787
|
#: ../../mod/settings.php:787
|
||||||
msgid "Email login name:"
|
msgid "Email login name:"
|
||||||
msgstr "přihlašovací jméno k e-mailu:"
|
msgstr "Nom de connexion:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:788
|
#: ../../mod/settings.php:788
|
||||||
msgid "Email password:"
|
msgid "Email password:"
|
||||||
msgstr "heslo k Vašemu e-mailu:"
|
msgstr "Mot de passe:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:789
|
#: ../../mod/settings.php:789
|
||||||
msgid "Reply-to address:"
|
msgid "Reply-to address:"
|
||||||
msgstr "Odpovědět na adresu:"
|
msgstr "Adresse de réponse:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:790
|
#: ../../mod/settings.php:790
|
||||||
msgid "Send public posts to all email contacts:"
|
msgid "Send public posts to all email contacts:"
|
||||||
msgstr "Poslat veřejné příspěvky na všechny e-mailové kontakty:"
|
msgstr "Les notices publiques vont à tous les contacts courriel:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:791
|
#: ../../mod/settings.php:791
|
||||||
msgid "Action after import:"
|
msgid "Action after import:"
|
||||||
msgstr "Akce po importu:"
|
msgstr "Action après import:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:791
|
#: ../../mod/settings.php:791
|
||||||
msgid "Mark as seen"
|
msgid "Mark as seen"
|
||||||
msgstr "Označit jako přečtené"
|
msgstr "Marquer comme vu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:791
|
#: ../../mod/settings.php:791
|
||||||
msgid "Move to folder"
|
msgid "Move to folder"
|
||||||
msgstr "Přesunout do složky"
|
msgstr "Déplacer vers"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:792
|
#: ../../mod/settings.php:792
|
||||||
msgid "Move to folder:"
|
msgid "Move to folder:"
|
||||||
msgstr "Přesunout do složky:"
|
msgstr "Déplacer vers:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:870
|
#: ../../mod/settings.php:870
|
||||||
msgid "Display Settings"
|
msgid "Display Settings"
|
||||||
msgstr "Nastavení Zobrazení"
|
msgstr "Affichage"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:876 ../../mod/settings.php:890
|
#: ../../mod/settings.php:876 ../../mod/settings.php:890
|
||||||
msgid "Display Theme:"
|
msgid "Display Theme:"
|
||||||
msgstr "Vybrat grafickou šablonu:"
|
msgstr "Thème d'affichage:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:877
|
#: ../../mod/settings.php:877
|
||||||
msgid "Mobile Theme:"
|
msgid "Mobile Theme:"
|
||||||
msgstr "Téma pro mobilní zařízení:"
|
msgstr "Thème mobile:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:878
|
#: ../../mod/settings.php:878
|
||||||
msgid "Update browser every xx seconds"
|
msgid "Update browser every xx seconds"
|
||||||
msgstr "Aktualizovat prohlížeč každých xx sekund"
|
msgstr "Mettre-à-jour l'affichage toutes les xx secondes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:878
|
#: ../../mod/settings.php:878
|
||||||
msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
|
msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
|
||||||
msgstr "Minimum 10 sekund, žádné maximum."
|
msgstr "Délai minimum de 10 secondes, pas de maximum"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:879
|
#: ../../mod/settings.php:879
|
||||||
msgid "Number of items to display per page:"
|
msgid "Number of items to display per page:"
|
||||||
msgstr "Počet položek zobrazených na stránce:"
|
msgstr "Nombre d’éléments par page:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:879 ../../mod/settings.php:880
|
#: ../../mod/settings.php:879 ../../mod/settings.php:880
|
||||||
msgid "Maximum of 100 items"
|
msgid "Maximum of 100 items"
|
||||||
msgstr "Maximum 100 položek"
|
msgstr "Maximum de 100 éléments"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:880
|
#: ../../mod/settings.php:880
|
||||||
msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
|
msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
|
||||||
msgstr "Počet položek ke zobrazení na stránce při zobrazení na mobilním zařízení:"
|
msgstr "Nombre d'éléments a afficher par page pour un appareil mobile"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:881
|
#: ../../mod/settings.php:881
|
||||||
msgid "Don't show emoticons"
|
msgid "Don't show emoticons"
|
||||||
msgstr "Nezobrazovat emotikony"
|
msgstr "Ne pas afficher les émoticônes (smileys grahiques)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:882
|
#: ../../mod/settings.php:882
|
||||||
msgid "Don't show notices"
|
msgid "Don't show notices"
|
||||||
msgstr "Nezobrazovat oznámění"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:883
|
#: ../../mod/settings.php:883
|
||||||
msgid "Infinite scroll"
|
msgid "Infinite scroll"
|
||||||
msgstr "Nekonečné posouvání"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:960
|
#: ../../mod/settings.php:960
|
||||||
msgid "User Types"
|
msgid "User Types"
|
||||||
msgstr "Uživatelské typy"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:961
|
#: ../../mod/settings.php:961
|
||||||
msgid "Community Types"
|
msgid "Community Types"
|
||||||
msgstr "Komunitní typy"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:962
|
#: ../../mod/settings.php:962
|
||||||
msgid "Normal Account Page"
|
msgid "Normal Account Page"
|
||||||
msgstr "Normální stránka účtu"
|
msgstr "Compte normal"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:963
|
#: ../../mod/settings.php:963
|
||||||
msgid "This account is a normal personal profile"
|
msgid "This account is a normal personal profile"
|
||||||
msgstr "Tento účet je běžný osobní profil"
|
msgstr "Ce compte correspond à un profil normal, pour une seule personne (physique, généralement)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:966
|
#: ../../mod/settings.php:966
|
||||||
msgid "Soapbox Page"
|
msgid "Soapbox Page"
|
||||||
msgstr "Stránka \"Soapbox\""
|
msgstr "Compte \"boîte à savon\""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:967
|
#: ../../mod/settings.php:967
|
||||||
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
|
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
|
||||||
msgstr "Automaticky schválit všechna spojení / přátelství jako fanoušky s právem pouze ke čtení"
|
msgstr "Accepter automatiquement toutes les demandes d'amitié/connexion comme étant des fans 'en lecture seule'"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:970
|
#: ../../mod/settings.php:970
|
||||||
msgid "Community Forum/Celebrity Account"
|
msgid "Community Forum/Celebrity Account"
|
||||||
msgstr "Komunitní fórum/ účet celebrity"
|
msgstr "Compte de communauté/célébrité"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:971
|
#: ../../mod/settings.php:971
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
|
"Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
|
||||||
msgstr "Automaticky schvalovat všechny žádosti o spojení / přátelství, jako fanoušky s právem ke čtení."
|
msgstr "Accepter automatiquement toutes les demandes d'amitié/connexion comme étant des fans en 'lecture/écriture'"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:974
|
#: ../../mod/settings.php:974
|
||||||
msgid "Automatic Friend Page"
|
msgid "Automatic Friend Page"
|
||||||
msgstr "Automatická stránka přítele"
|
msgstr "Compte d'\"amitié automatique\""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:975
|
#: ../../mod/settings.php:975
|
||||||
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
|
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
|
||||||
msgstr "Automaticky schvalovat všechny žádosti o spojení / přátelství jako přátele"
|
msgstr "Accepter automatiquement toutes les demandes d'amitié/connexion comme étant des amis"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:978
|
#: ../../mod/settings.php:978
|
||||||
msgid "Private Forum [Experimental]"
|
msgid "Private Forum [Experimental]"
|
||||||
msgstr "Soukromé fórum [Experimentální]"
|
msgstr "Forum privé [expérimental]"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:979
|
#: ../../mod/settings.php:979
|
||||||
msgid "Private forum - approved members only"
|
msgid "Private forum - approved members only"
|
||||||
msgstr "Soukromé fórum - pouze pro schválené členy"
|
msgstr "Forum privé - modéré en inscription"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:991
|
#: ../../mod/settings.php:991
|
||||||
msgid "OpenID:"
|
msgid "OpenID:"
|
||||||
|
|
@ -3945,271 +3942,271 @@ msgstr "OpenID:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:991
|
#: ../../mod/settings.php:991
|
||||||
msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
|
msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
|
||||||
msgstr "(Volitelné) Povolit OpenID pro přihlášení k tomuto účtu."
|
msgstr "&nbsp;(Facultatif) Autoriser cet OpenID à se connecter à ce compte."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1001
|
#: ../../mod/settings.php:1001
|
||||||
msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
|
msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
|
||||||
msgstr "Publikovat Váš výchozí profil v místním adresáři webu?"
|
msgstr "Publier votre profil par défaut sur l'annuaire local de ce site?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1007
|
#: ../../mod/settings.php:1007
|
||||||
msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
|
msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
|
||||||
msgstr "Publikovat Váš výchozí profil v globální sociálním adresáři?"
|
msgstr "Publier votre profil par défaut sur l'annuaire social global?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1015
|
#: ../../mod/settings.php:1015
|
||||||
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
|
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
|
||||||
msgstr "Skrýt Vaše kontaktní údaje a seznam přátel před návštěvníky ve Vašem výchozím profilu?"
|
msgstr "Cacher votre liste de contacts/amis des visiteurs de votre profil par défaut?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1019 ../../include/conversation.php:1055
|
#: ../../mod/settings.php:1019 ../../include/conversation.php:1055
|
||||||
msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
|
msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
|
||||||
msgstr "Skrýt Vaše profilové detaily před neznámými uživateli?"
|
msgstr "Cacher les détails du profil aux visiteurs inconnus?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1024
|
#: ../../mod/settings.php:1024
|
||||||
msgid "Allow friends to post to your profile page?"
|
msgid "Allow friends to post to your profile page?"
|
||||||
msgstr "Povolit přátelům umisťování příspěvků na vaši profilovou stránku?"
|
msgstr "Autoriser vos amis à publier sur votre profil?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1030
|
#: ../../mod/settings.php:1030
|
||||||
msgid "Allow friends to tag your posts?"
|
msgid "Allow friends to tag your posts?"
|
||||||
msgstr "Povolit přátelům označovat Vaše příspěvky?"
|
msgstr "Autoriser vos amis à tagguer vos notices?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1036
|
#: ../../mod/settings.php:1036
|
||||||
msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
|
msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
|
||||||
msgstr "Chcete nám povolit abychom vás navrhovali jako přátelé pro nové členy?"
|
msgstr "Autoriser les suggestions d'amis potentiels aux nouveaux arrivants?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1042
|
#: ../../mod/settings.php:1042
|
||||||
msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
|
msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
|
||||||
msgstr "Povolit neznámým lidem Vám zasílat soukromé zprávy?"
|
msgstr "Autoriser les messages privés d'inconnus?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1050
|
#: ../../mod/settings.php:1050
|
||||||
msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
|
msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
|
||||||
msgstr "Profil <strong>není zveřejněn</strong>."
|
msgstr "Ce profil n'est <strong>pas publié</strong>."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1053 ../../mod/profile_photo.php:248
|
#: ../../mod/settings.php:1053 ../../mod/profile_photo.php:248
|
||||||
msgid "or"
|
msgid "or"
|
||||||
msgstr "nebo"
|
msgstr "ou"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1058
|
#: ../../mod/settings.php:1058
|
||||||
msgid "Your Identity Address is"
|
msgid "Your Identity Address is"
|
||||||
msgstr "Vaše adresa identity je"
|
msgstr "L'adresse de votre identité est"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1069
|
#: ../../mod/settings.php:1069
|
||||||
msgid "Automatically expire posts after this many days:"
|
msgid "Automatically expire posts after this many days:"
|
||||||
msgstr "Automaticky expirovat příspěvky po zadaném počtu dní:"
|
msgstr "Les publications expirent automatiquement après (en jours) :"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1069
|
#: ../../mod/settings.php:1069
|
||||||
msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
|
msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
|
||||||
msgstr "Pokud je prázdné, příspěvky nebudou nikdy expirovat. Expirované příspěvky budou vymazány"
|
msgstr "Si ce champ est vide, les notices n'expireront pas. Les notices expirées seront supprimées"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1070
|
#: ../../mod/settings.php:1070
|
||||||
msgid "Advanced expiration settings"
|
msgid "Advanced expiration settings"
|
||||||
msgstr "Pokročilé nastavení expirací"
|
msgstr "Réglages avancés de l'expiration"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1071
|
#: ../../mod/settings.php:1071
|
||||||
msgid "Advanced Expiration"
|
msgid "Advanced Expiration"
|
||||||
msgstr "Nastavení expirací"
|
msgstr "Expiration (avancé)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1072
|
#: ../../mod/settings.php:1072
|
||||||
msgid "Expire posts:"
|
msgid "Expire posts:"
|
||||||
msgstr "Expirovat příspěvky:"
|
msgstr "Faire expirer les contenus:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1073
|
#: ../../mod/settings.php:1073
|
||||||
msgid "Expire personal notes:"
|
msgid "Expire personal notes:"
|
||||||
msgstr "Expirovat osobní poznámky:"
|
msgstr "Faire expirer les notes personnelles:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1074
|
#: ../../mod/settings.php:1074
|
||||||
msgid "Expire starred posts:"
|
msgid "Expire starred posts:"
|
||||||
msgstr "Expirovat příspěvky s hvězdou:"
|
msgstr "Faire expirer les contenus marqués:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1075
|
#: ../../mod/settings.php:1075
|
||||||
msgid "Expire photos:"
|
msgid "Expire photos:"
|
||||||
msgstr "Expirovat fotografie:"
|
msgstr "Faire expirer les photos:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1076
|
#: ../../mod/settings.php:1076
|
||||||
msgid "Only expire posts by others:"
|
msgid "Only expire posts by others:"
|
||||||
msgstr "Přízpěvky expirovat pouze ostatními:"
|
msgstr "Faire expirer seulement les messages des autres :"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1102
|
#: ../../mod/settings.php:1102
|
||||||
msgid "Account Settings"
|
msgid "Account Settings"
|
||||||
msgstr "Nastavení účtu"
|
msgstr "Compte"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1110
|
#: ../../mod/settings.php:1110
|
||||||
msgid "Password Settings"
|
msgid "Password Settings"
|
||||||
msgstr "Nastavení hesla"
|
msgstr "Réglages de mot de passe"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1111
|
#: ../../mod/settings.php:1111
|
||||||
msgid "New Password:"
|
msgid "New Password:"
|
||||||
msgstr "Nové heslo:"
|
msgstr "Nouveau mot de passe:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1112
|
#: ../../mod/settings.php:1112
|
||||||
msgid "Confirm:"
|
msgid "Confirm:"
|
||||||
msgstr "Potvrďte:"
|
msgstr "Confirmer:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1112
|
#: ../../mod/settings.php:1112
|
||||||
msgid "Leave password fields blank unless changing"
|
msgid "Leave password fields blank unless changing"
|
||||||
msgstr "Pokud nechcete změnit heslo, položku hesla nevyplňujte"
|
msgstr "Laissez les champs de mot de passe vierges, sauf si vous désirez les changer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1113
|
#: ../../mod/settings.php:1113
|
||||||
msgid "Current Password:"
|
msgid "Current Password:"
|
||||||
msgstr "Stávající heslo:"
|
msgstr "Mot de passe actuel:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1113 ../../mod/settings.php:1114
|
#: ../../mod/settings.php:1113 ../../mod/settings.php:1114
|
||||||
msgid "Your current password to confirm the changes"
|
msgid "Your current password to confirm the changes"
|
||||||
msgstr "Vaše stávající heslo k potvrzení změn"
|
msgstr "Votre mot de passe actuel pour confirmer les modifications"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1114
|
#: ../../mod/settings.php:1114
|
||||||
msgid "Password:"
|
msgid "Password:"
|
||||||
msgstr "Heslo: "
|
msgstr "Mot de passe:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1118
|
#: ../../mod/settings.php:1118
|
||||||
msgid "Basic Settings"
|
msgid "Basic Settings"
|
||||||
msgstr "Základní nastavení"
|
msgstr "Réglages basiques"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1119 ../../include/profile_advanced.php:15
|
#: ../../mod/settings.php:1119 ../../include/profile_advanced.php:15
|
||||||
msgid "Full Name:"
|
msgid "Full Name:"
|
||||||
msgstr "Celé jméno:"
|
msgstr "Nom complet:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1120
|
#: ../../mod/settings.php:1120
|
||||||
msgid "Email Address:"
|
msgid "Email Address:"
|
||||||
msgstr "E-mailová adresa:"
|
msgstr "Adresse courriel:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1121
|
#: ../../mod/settings.php:1121
|
||||||
msgid "Your Timezone:"
|
msgid "Your Timezone:"
|
||||||
msgstr "Vaše časové pásmo:"
|
msgstr "Votre fuseau horaire:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1122
|
#: ../../mod/settings.php:1122
|
||||||
msgid "Default Post Location:"
|
msgid "Default Post Location:"
|
||||||
msgstr "Výchozí umístění příspěvků:"
|
msgstr "Publication par défaut depuis :"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1123
|
#: ../../mod/settings.php:1123
|
||||||
msgid "Use Browser Location:"
|
msgid "Use Browser Location:"
|
||||||
msgstr "Používat umístění dle prohlížeče:"
|
msgstr "Utiliser la localisation géographique du navigateur:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1126
|
#: ../../mod/settings.php:1126
|
||||||
msgid "Security and Privacy Settings"
|
msgid "Security and Privacy Settings"
|
||||||
msgstr "Nastavení zabezpečení a soukromí"
|
msgstr "Réglages de sécurité et vie privée"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1128
|
#: ../../mod/settings.php:1128
|
||||||
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
|
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
|
||||||
msgstr "Maximální počet žádostí o přátelství za den:"
|
msgstr "Nombre maximal de requêtes d'amitié/jour:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1128 ../../mod/settings.php:1158
|
#: ../../mod/settings.php:1128 ../../mod/settings.php:1158
|
||||||
msgid "(to prevent spam abuse)"
|
msgid "(to prevent spam abuse)"
|
||||||
msgstr "(Aby se zabránilo spamu)"
|
msgstr "(pour limiter l'impact du spam)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1129
|
#: ../../mod/settings.php:1129
|
||||||
msgid "Default Post Permissions"
|
msgid "Default Post Permissions"
|
||||||
msgstr "Výchozí oprávnění pro příspěvek"
|
msgstr "Permissions par défaut sur les articles"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1130
|
#: ../../mod/settings.php:1130
|
||||||
msgid "(click to open/close)"
|
msgid "(click to open/close)"
|
||||||
msgstr "(Klikněte pro otevření/zavření)"
|
msgstr "(cliquer pour ouvrir/fermer)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1139 ../../mod/photos.php:1144
|
#: ../../mod/settings.php:1139 ../../mod/photos.php:1144
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:1515
|
#: ../../mod/photos.php:1515
|
||||||
msgid "Show to Groups"
|
msgid "Show to Groups"
|
||||||
msgstr "Zobrazit ve Skupinách"
|
msgstr "Montrer aux groupes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1140 ../../mod/photos.php:1145
|
#: ../../mod/settings.php:1140 ../../mod/photos.php:1145
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:1516
|
#: ../../mod/photos.php:1516
|
||||||
msgid "Show to Contacts"
|
msgid "Show to Contacts"
|
||||||
msgstr "Zobrazit v Kontaktech"
|
msgstr "Montrer aux Contacts"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1141
|
#: ../../mod/settings.php:1141
|
||||||
msgid "Default Private Post"
|
msgid "Default Private Post"
|
||||||
msgstr "Výchozí Soukromý příspěvek"
|
msgstr "Message privé par défaut"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1142
|
#: ../../mod/settings.php:1142
|
||||||
msgid "Default Public Post"
|
msgid "Default Public Post"
|
||||||
msgstr "Výchozí Veřejný příspěvek"
|
msgstr "Message publique par défaut"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1146
|
#: ../../mod/settings.php:1146
|
||||||
msgid "Default Permissions for New Posts"
|
msgid "Default Permissions for New Posts"
|
||||||
msgstr "Výchozí oprávnění pro nové příspěvky"
|
msgstr "Permissions par défaut sur les nouveaux articles"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1158
|
#: ../../mod/settings.php:1158
|
||||||
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
|
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
|
||||||
msgstr "Maximum soukromých zpráv od neznámých lidí:"
|
msgstr "Maximum de messages privés d'inconnus par jour:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1161
|
#: ../../mod/settings.php:1161
|
||||||
msgid "Notification Settings"
|
msgid "Notification Settings"
|
||||||
msgstr "Nastavení notifikací"
|
msgstr "Réglages de notification"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1162
|
#: ../../mod/settings.php:1162
|
||||||
msgid "By default post a status message when:"
|
msgid "By default post a status message when:"
|
||||||
msgstr "Defaultně posílat statusové zprávy když:"
|
msgstr "Par défaut, poster un statut quand:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1163
|
#: ../../mod/settings.php:1163
|
||||||
msgid "accepting a friend request"
|
msgid "accepting a friend request"
|
||||||
msgstr "akceptuji požadavek na přátelství"
|
msgstr "j'accepte un ami"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1164
|
#: ../../mod/settings.php:1164
|
||||||
msgid "joining a forum/community"
|
msgid "joining a forum/community"
|
||||||
msgstr "připojující se k fóru/komunitě"
|
msgstr "joignant un forum/une communauté"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1165
|
#: ../../mod/settings.php:1165
|
||||||
msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
|
msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
|
||||||
msgstr "provedení <em>zajímavé</em> profilové změny"
|
msgstr "je fais une modification <em>intéressante</em> de mon profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1166
|
#: ../../mod/settings.php:1166
|
||||||
msgid "Send a notification email when:"
|
msgid "Send a notification email when:"
|
||||||
msgstr "Poslat notifikaci e-mailem, když"
|
msgstr "Envoyer un courriel de notification quand:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1167
|
#: ../../mod/settings.php:1167
|
||||||
msgid "You receive an introduction"
|
msgid "You receive an introduction"
|
||||||
msgstr "obdržíte žádost o propojení"
|
msgstr "Vous recevez une introduction"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1168
|
#: ../../mod/settings.php:1168
|
||||||
msgid "Your introductions are confirmed"
|
msgid "Your introductions are confirmed"
|
||||||
msgstr "Vaše žádosti jsou potvrzeny"
|
msgstr "Vos introductions sont confirmées"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1169
|
#: ../../mod/settings.php:1169
|
||||||
msgid "Someone writes on your profile wall"
|
msgid "Someone writes on your profile wall"
|
||||||
msgstr "někdo Vám napíše na Vaši profilovou stránku"
|
msgstr "Quelqu'un écrit sur votre mur"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1170
|
#: ../../mod/settings.php:1170
|
||||||
msgid "Someone writes a followup comment"
|
msgid "Someone writes a followup comment"
|
||||||
msgstr "někdo Vám napíše následný komentář"
|
msgstr "Quelqu'un vous commente"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1171
|
#: ../../mod/settings.php:1171
|
||||||
msgid "You receive a private message"
|
msgid "You receive a private message"
|
||||||
msgstr "obdržíte soukromou zprávu"
|
msgstr "Vous recevez un message privé"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1172
|
#: ../../mod/settings.php:1172
|
||||||
msgid "You receive a friend suggestion"
|
msgid "You receive a friend suggestion"
|
||||||
msgstr "Obdržel jste návrh přátelství"
|
msgstr "Vous avez reçu une suggestion d'ami"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1173
|
#: ../../mod/settings.php:1173
|
||||||
msgid "You are tagged in a post"
|
msgid "You are tagged in a post"
|
||||||
msgstr "Jste označen v příspěvku"
|
msgstr "Vous avez été repéré dans une publication"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1174
|
#: ../../mod/settings.php:1174
|
||||||
msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
|
msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
|
||||||
msgstr "Byl Jste šťouchnout v příspěvku"
|
msgstr "Vous avez été sollicité dans une publication"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1177
|
#: ../../mod/settings.php:1177
|
||||||
msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
|
msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
|
||||||
msgstr "Pokročilé nastavení účtu/stránky"
|
msgstr "Paramètres avancés de compte/page"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1178
|
#: ../../mod/settings.php:1178
|
||||||
msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
|
msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
|
||||||
msgstr "Změnit chování tohoto účtu ve speciálních situacích"
|
msgstr "Modifier le comportement de ce compte dans certaines situations"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1181
|
#: ../../mod/settings.php:1181
|
||||||
msgid "Relocate"
|
msgid "Relocate"
|
||||||
msgstr "Změna umístění"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1182
|
#: ../../mod/settings.php:1182
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you have moved this profile from another server, and some of your "
|
"If you have moved this profile from another server, and some of your "
|
||||||
"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
|
"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
|
||||||
msgstr "Pokud jste přemístil tento profil z jiného serveru a nějaký z vašich kontaktů nedostává Vaše aktualizace, zkuste stisknout toto tlačítko."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/settings.php:1183
|
#: ../../mod/settings.php:1183
|
||||||
msgid "Resend relocate message to contacts"
|
msgid "Resend relocate message to contacts"
|
||||||
msgstr "Znovu odeslat správu o změně umístění Vašim kontaktům"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profiles.php:37
|
#: ../../mod/profiles.php:37
|
||||||
msgid "Profile deleted."
|
msgid "Profile deleted."
|
||||||
msgstr "Profil smazán."
|
msgstr "Profil supprimé."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profiles.php:55 ../../mod/profiles.php:89
|
#: ../../mod/profiles.php:55 ../../mod/profiles.php:89
|
||||||
msgid "Profile-"
|
msgid "Profile-"
|
||||||
|
|
@ -4217,341 +4214,341 @@ msgstr "Profil-"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profiles.php:74 ../../mod/profiles.php:117
|
#: ../../mod/profiles.php:74 ../../mod/profiles.php:117
|
||||||
msgid "New profile created."
|
msgid "New profile created."
|
||||||
msgstr "Nový profil vytvořen."
|
msgstr "Nouveau profil créé."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profiles.php:95
|
#: ../../mod/profiles.php:95
|
||||||
msgid "Profile unavailable to clone."
|
msgid "Profile unavailable to clone."
|
||||||
msgstr "Profil není možné naklonovat."
|
msgstr "Ce profil ne peut être cloné."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profiles.php:170
|
#: ../../mod/profiles.php:170
|
||||||
msgid "Profile Name is required."
|
msgid "Profile Name is required."
|
||||||
msgstr "Jméno profilu je povinné."
|
msgstr "Le nom du profil est requis."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profiles.php:321
|
#: ../../mod/profiles.php:321
|
||||||
msgid "Marital Status"
|
msgid "Marital Status"
|
||||||
msgstr "Rodinný Stav"
|
msgstr "Statut marital"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profiles.php:325
|
#: ../../mod/profiles.php:325
|
||||||
msgid "Romantic Partner"
|
msgid "Romantic Partner"
|
||||||
msgstr "Romatický partner"
|
msgstr "Partenaire/conjoint"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profiles.php:329
|
#: ../../mod/profiles.php:329
|
||||||
msgid "Likes"
|
msgid "Likes"
|
||||||
msgstr "Libí se mi"
|
msgstr "Derniers \"J'aime\""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profiles.php:333
|
#: ../../mod/profiles.php:333
|
||||||
msgid "Dislikes"
|
msgid "Dislikes"
|
||||||
msgstr "Nelibí se mi"
|
msgstr "Derniers \"Je n'aime pas\""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profiles.php:337
|
#: ../../mod/profiles.php:337
|
||||||
msgid "Work/Employment"
|
msgid "Work/Employment"
|
||||||
msgstr "Práce/Zaměstnání"
|
msgstr "Travail/Occupation"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profiles.php:340
|
#: ../../mod/profiles.php:340
|
||||||
msgid "Religion"
|
msgid "Religion"
|
||||||
msgstr "Náboženství"
|
msgstr "Religion"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profiles.php:344
|
#: ../../mod/profiles.php:344
|
||||||
msgid "Political Views"
|
msgid "Political Views"
|
||||||
msgstr "Politické přesvědčení"
|
msgstr "Tendance politique"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profiles.php:348
|
#: ../../mod/profiles.php:348
|
||||||
msgid "Gender"
|
msgid "Gender"
|
||||||
msgstr "Pohlaví"
|
msgstr "Sexe"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profiles.php:352
|
#: ../../mod/profiles.php:352
|
||||||
msgid "Sexual Preference"
|
msgid "Sexual Preference"
|
||||||
msgstr "Sexuální orientace"
|
msgstr "Préférence sexuelle"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profiles.php:356
|
#: ../../mod/profiles.php:356
|
||||||
msgid "Homepage"
|
msgid "Homepage"
|
||||||
msgstr "Domácí stránka"
|
msgstr "Site internet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profiles.php:360
|
#: ../../mod/profiles.php:360
|
||||||
msgid "Interests"
|
msgid "Interests"
|
||||||
msgstr "Zájmy"
|
msgstr "Centres d'intérêt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profiles.php:364
|
#: ../../mod/profiles.php:364
|
||||||
msgid "Address"
|
msgid "Address"
|
||||||
msgstr "Adresa"
|
msgstr "Adresse"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profiles.php:371
|
#: ../../mod/profiles.php:371
|
||||||
msgid "Location"
|
msgid "Location"
|
||||||
msgstr "Lokace"
|
msgstr "Localisation"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profiles.php:454
|
#: ../../mod/profiles.php:454
|
||||||
msgid "Profile updated."
|
msgid "Profile updated."
|
||||||
msgstr "Profil aktualizován."
|
msgstr "Profil mis à jour."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profiles.php:525
|
#: ../../mod/profiles.php:525
|
||||||
msgid " and "
|
msgid " and "
|
||||||
msgstr " a "
|
msgstr " et "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profiles.php:533
|
#: ../../mod/profiles.php:533
|
||||||
msgid "public profile"
|
msgid "public profile"
|
||||||
msgstr "veřejný profil"
|
msgstr "profil public"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profiles.php:536
|
#: ../../mod/profiles.php:536
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s changed %2$s to “%3$s”"
|
msgid "%1$s changed %2$s to “%3$s”"
|
||||||
msgstr "%1$s změnil %2$s na “%3$s”"
|
msgstr "%1$s a changé %2$s en “%3$s”"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profiles.php:537
|
#: ../../mod/profiles.php:537
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid " - Visit %1$s's %2$s"
|
msgid " - Visit %1$s's %2$s"
|
||||||
msgstr " - Navštivte %2$s uživatele %1$s"
|
msgstr "Visiter le %2$s de %1$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profiles.php:540
|
#: ../../mod/profiles.php:540
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
|
msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
|
||||||
msgstr "%1$s aktualizoval %2$s, změnou %3$s."
|
msgstr "%1$s a mis à jour son %2$s, en modifiant %3$s."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profiles.php:613
|
#: ../../mod/profiles.php:613
|
||||||
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
|
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
|
||||||
msgstr "Skrýt u tohoto profilu Vaše kontakty / seznam přátel před před dalšími uživateli zobrazující si tento profil?"
|
msgstr "Cacher ma liste d'amis/contacts des visiteurs de ce profil?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profiles.php:633
|
#: ../../mod/profiles.php:633
|
||||||
msgid "Edit Profile Details"
|
msgid "Edit Profile Details"
|
||||||
msgstr "Upravit podrobnosti profilu "
|
msgstr "Éditer les détails du profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profiles.php:635
|
#: ../../mod/profiles.php:635
|
||||||
msgid "Change Profile Photo"
|
msgid "Change Profile Photo"
|
||||||
msgstr "Změna Profilové fotky"
|
msgstr "Changer la photo du profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profiles.php:636
|
#: ../../mod/profiles.php:636
|
||||||
msgid "View this profile"
|
msgid "View this profile"
|
||||||
msgstr "Zobrazit tento profil"
|
msgstr "Voir ce profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profiles.php:637
|
#: ../../mod/profiles.php:637
|
||||||
msgid "Create a new profile using these settings"
|
msgid "Create a new profile using these settings"
|
||||||
msgstr "Vytvořit nový profil pomocí tohoto nastavení"
|
msgstr "Créer un nouveau profil en utilisant ces réglages"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profiles.php:638
|
#: ../../mod/profiles.php:638
|
||||||
msgid "Clone this profile"
|
msgid "Clone this profile"
|
||||||
msgstr "Klonovat tento profil"
|
msgstr "Cloner ce profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profiles.php:639
|
#: ../../mod/profiles.php:639
|
||||||
msgid "Delete this profile"
|
msgid "Delete this profile"
|
||||||
msgstr "Smazat tento profil"
|
msgstr "Supprimer ce profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profiles.php:640
|
#: ../../mod/profiles.php:640
|
||||||
msgid "Profile Name:"
|
msgid "Profile Name:"
|
||||||
msgstr "Jméno profilu:"
|
msgstr "Nom du profil:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profiles.php:641
|
#: ../../mod/profiles.php:641
|
||||||
msgid "Your Full Name:"
|
msgid "Your Full Name:"
|
||||||
msgstr "Vaše celé jméno:"
|
msgstr "Votre nom complet:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profiles.php:642
|
#: ../../mod/profiles.php:642
|
||||||
msgid "Title/Description:"
|
msgid "Title/Description:"
|
||||||
msgstr "Název / Popis:"
|
msgstr "Titre/Description:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profiles.php:643
|
#: ../../mod/profiles.php:643
|
||||||
msgid "Your Gender:"
|
msgid "Your Gender:"
|
||||||
msgstr "Vaše pohlaví:"
|
msgstr "Votre genre:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profiles.php:644
|
#: ../../mod/profiles.php:644
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Birthday (%s):"
|
msgid "Birthday (%s):"
|
||||||
msgstr "Narozeniny uživatele (%s):"
|
msgstr "Anniversaire (%s):"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profiles.php:645
|
#: ../../mod/profiles.php:645
|
||||||
msgid "Street Address:"
|
msgid "Street Address:"
|
||||||
msgstr "Ulice:"
|
msgstr "Adresse postale:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profiles.php:646
|
#: ../../mod/profiles.php:646
|
||||||
msgid "Locality/City:"
|
msgid "Locality/City:"
|
||||||
msgstr "Město:"
|
msgstr "Ville/Localité:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profiles.php:647
|
#: ../../mod/profiles.php:647
|
||||||
msgid "Postal/Zip Code:"
|
msgid "Postal/Zip Code:"
|
||||||
msgstr "PSČ:"
|
msgstr "Code postal:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profiles.php:648
|
#: ../../mod/profiles.php:648
|
||||||
msgid "Country:"
|
msgid "Country:"
|
||||||
msgstr "Země:"
|
msgstr "Pays:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profiles.php:649
|
#: ../../mod/profiles.php:649
|
||||||
msgid "Region/State:"
|
msgid "Region/State:"
|
||||||
msgstr "Region / stát:"
|
msgstr "Région/État:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profiles.php:650
|
#: ../../mod/profiles.php:650
|
||||||
msgid "<span class=\"heart\">♥</span> Marital Status:"
|
msgid "<span class=\"heart\">♥</span> Marital Status:"
|
||||||
msgstr "<span class=\"heart\">♥</span> Rodinný stav:"
|
msgstr "<span class=\"heart\">♥</span> Statut marital:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profiles.php:651
|
#: ../../mod/profiles.php:651
|
||||||
msgid "Who: (if applicable)"
|
msgid "Who: (if applicable)"
|
||||||
msgstr "Kdo: (pokud je možné)"
|
msgstr "Qui: (si pertinent)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profiles.php:652
|
#: ../../mod/profiles.php:652
|
||||||
msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
|
msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
|
||||||
msgstr "Příklady: jan123, Jan Novák, jan@seznam.cz"
|
msgstr "Exemples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profiles.php:653
|
#: ../../mod/profiles.php:653
|
||||||
msgid "Since [date]:"
|
msgid "Since [date]:"
|
||||||
msgstr "Od [data]:"
|
msgstr "Depuis [date] :"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profiles.php:654 ../../include/profile_advanced.php:46
|
#: ../../mod/profiles.php:654 ../../include/profile_advanced.php:46
|
||||||
msgid "Sexual Preference:"
|
msgid "Sexual Preference:"
|
||||||
msgstr "Sexuální preference:"
|
msgstr "Préférence sexuelle:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profiles.php:655
|
#: ../../mod/profiles.php:655
|
||||||
msgid "Homepage URL:"
|
msgid "Homepage URL:"
|
||||||
msgstr "Odkaz na domovskou stránku:"
|
msgstr "Page personnelle:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profiles.php:656 ../../include/profile_advanced.php:50
|
#: ../../mod/profiles.php:656 ../../include/profile_advanced.php:50
|
||||||
msgid "Hometown:"
|
msgid "Hometown:"
|
||||||
msgstr "Rodné město"
|
msgstr " Ville d'origine:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profiles.php:657 ../../include/profile_advanced.php:54
|
#: ../../mod/profiles.php:657 ../../include/profile_advanced.php:54
|
||||||
msgid "Political Views:"
|
msgid "Political Views:"
|
||||||
msgstr "Politické přesvědčení:"
|
msgstr "Opinions politiques:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profiles.php:658
|
#: ../../mod/profiles.php:658
|
||||||
msgid "Religious Views:"
|
msgid "Religious Views:"
|
||||||
msgstr "Náboženské přesvědčení:"
|
msgstr "Opinions religieuses:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profiles.php:659
|
#: ../../mod/profiles.php:659
|
||||||
msgid "Public Keywords:"
|
msgid "Public Keywords:"
|
||||||
msgstr "Veřejná klíčová slova:"
|
msgstr "Mots-clés publics:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profiles.php:660
|
#: ../../mod/profiles.php:660
|
||||||
msgid "Private Keywords:"
|
msgid "Private Keywords:"
|
||||||
msgstr "Soukromá klíčová slova:"
|
msgstr "Mots-clés privés:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profiles.php:661 ../../include/profile_advanced.php:62
|
#: ../../mod/profiles.php:661 ../../include/profile_advanced.php:62
|
||||||
msgid "Likes:"
|
msgid "Likes:"
|
||||||
msgstr "Líbí se:"
|
msgstr "J'aime :"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profiles.php:662 ../../include/profile_advanced.php:64
|
#: ../../mod/profiles.php:662 ../../include/profile_advanced.php:64
|
||||||
msgid "Dislikes:"
|
msgid "Dislikes:"
|
||||||
msgstr "Nelibí se:"
|
msgstr "Je n'aime pas :"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profiles.php:663
|
#: ../../mod/profiles.php:663
|
||||||
msgid "Example: fishing photography software"
|
msgid "Example: fishing photography software"
|
||||||
msgstr "Příklad: fishing photography software"
|
msgstr "Exemple: football dessin programmation"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profiles.php:664
|
#: ../../mod/profiles.php:664
|
||||||
msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
|
msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
|
||||||
msgstr "(Používá se pro doporučování potenciálních přátel, může být viděno ostatními)"
|
msgstr "(Utilisés pour vous suggérer des amis potentiels, peuvent être vus par autrui)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profiles.php:665
|
#: ../../mod/profiles.php:665
|
||||||
msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
|
msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
|
||||||
msgstr "(Používá se pro vyhledávání profilů, není nikdy zobrazeno ostatním)"
|
msgstr "(Utilisés pour rechercher dans les profils, ne seront jamais montrés à autrui)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profiles.php:666
|
#: ../../mod/profiles.php:666
|
||||||
msgid "Tell us about yourself..."
|
msgid "Tell us about yourself..."
|
||||||
msgstr "Řekněte nám něco o sobě ..."
|
msgstr "Parlez-nous de vous..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profiles.php:667
|
#: ../../mod/profiles.php:667
|
||||||
msgid "Hobbies/Interests"
|
msgid "Hobbies/Interests"
|
||||||
msgstr "Koníčky/zájmy"
|
msgstr "Passe-temps/Centres d'intérêt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profiles.php:668
|
#: ../../mod/profiles.php:668
|
||||||
msgid "Contact information and Social Networks"
|
msgid "Contact information and Social Networks"
|
||||||
msgstr "Kontaktní informace a sociální sítě"
|
msgstr "Coordonnées/Réseaux sociaux"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profiles.php:669
|
#: ../../mod/profiles.php:669
|
||||||
msgid "Musical interests"
|
msgid "Musical interests"
|
||||||
msgstr "Hudební vkus"
|
msgstr "Goûts musicaux"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profiles.php:670
|
#: ../../mod/profiles.php:670
|
||||||
msgid "Books, literature"
|
msgid "Books, literature"
|
||||||
msgstr "Knihy, literatura"
|
msgstr "Lectures"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profiles.php:671
|
#: ../../mod/profiles.php:671
|
||||||
msgid "Television"
|
msgid "Television"
|
||||||
msgstr "Televize"
|
msgstr "Télévision"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profiles.php:672
|
#: ../../mod/profiles.php:672
|
||||||
msgid "Film/dance/culture/entertainment"
|
msgid "Film/dance/culture/entertainment"
|
||||||
msgstr "Film/tanec/kultura/zábava"
|
msgstr "Cinéma/Danse/Culture/Divertissement"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profiles.php:673
|
#: ../../mod/profiles.php:673
|
||||||
msgid "Love/romance"
|
msgid "Love/romance"
|
||||||
msgstr "Láska/romantika"
|
msgstr "Amour/Romance"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profiles.php:674
|
#: ../../mod/profiles.php:674
|
||||||
msgid "Work/employment"
|
msgid "Work/employment"
|
||||||
msgstr "Práce/zaměstnání"
|
msgstr "Activité professionnelle/Occupation"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profiles.php:675
|
#: ../../mod/profiles.php:675
|
||||||
msgid "School/education"
|
msgid "School/education"
|
||||||
msgstr "Škola/vzdělání"
|
msgstr "Études/Formation"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profiles.php:680
|
#: ../../mod/profiles.php:680
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
|
"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
|
||||||
"be visible to anybody using the internet."
|
"be visible to anybody using the internet."
|
||||||
msgstr "Toto je váš <strong>veřejný</strong> profil.<br />Ten <strong>může</strong> být viditelný kýmkoliv na internetu."
|
msgstr "Ceci est votre profil <strong>public</strong>.<br />Il <strong>peut</strong> être visible par n'importe quel utilisateur d'Internet."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profiles.php:729
|
#: ../../mod/profiles.php:729
|
||||||
msgid "Edit/Manage Profiles"
|
msgid "Edit/Manage Profiles"
|
||||||
msgstr "Upravit / Spravovat profily"
|
msgstr "Editer/gérer les profils"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/group.php:29
|
#: ../../mod/group.php:29
|
||||||
msgid "Group created."
|
msgid "Group created."
|
||||||
msgstr "Skupina vytvořena."
|
msgstr "Groupe créé."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/group.php:35
|
#: ../../mod/group.php:35
|
||||||
msgid "Could not create group."
|
msgid "Could not create group."
|
||||||
msgstr "Nelze vytvořit skupinu."
|
msgstr "Impossible de créer le groupe."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/group.php:47 ../../mod/group.php:140
|
#: ../../mod/group.php:47 ../../mod/group.php:140
|
||||||
msgid "Group not found."
|
msgid "Group not found."
|
||||||
msgstr "Skupina nenalezena."
|
msgstr "Groupe introuvable."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/group.php:60
|
#: ../../mod/group.php:60
|
||||||
msgid "Group name changed."
|
msgid "Group name changed."
|
||||||
msgstr "Název skupiny byl změněn."
|
msgstr "Groupe renommé."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/group.php:87
|
#: ../../mod/group.php:87
|
||||||
msgid "Save Group"
|
msgid "Save Group"
|
||||||
msgstr "Uložit Skupinu"
|
msgstr "Sauvegarder le groupe"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/group.php:93
|
#: ../../mod/group.php:93
|
||||||
msgid "Create a group of contacts/friends."
|
msgid "Create a group of contacts/friends."
|
||||||
msgstr "Vytvořit skupinu kontaktů / přátel."
|
msgstr "Créez un groupe de contacts/amis."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/group.php:94 ../../mod/group.php:180
|
#: ../../mod/group.php:94 ../../mod/group.php:180
|
||||||
msgid "Group Name: "
|
msgid "Group Name: "
|
||||||
msgstr "Název skupiny: "
|
msgstr "Nom du groupe: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/group.php:113
|
#: ../../mod/group.php:113
|
||||||
msgid "Group removed."
|
msgid "Group removed."
|
||||||
msgstr "Skupina odstraněna. "
|
msgstr "Groupe enlevé."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/group.php:115
|
#: ../../mod/group.php:115
|
||||||
msgid "Unable to remove group."
|
msgid "Unable to remove group."
|
||||||
msgstr "Nelze odstranit skupinu."
|
msgstr "Impossible d'enlever le groupe."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/group.php:179
|
#: ../../mod/group.php:179
|
||||||
msgid "Group Editor"
|
msgid "Group Editor"
|
||||||
msgstr "Editor skupin"
|
msgstr "Éditeur de groupe"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/group.php:192
|
#: ../../mod/group.php:192
|
||||||
msgid "Members"
|
msgid "Members"
|
||||||
msgstr "Členové"
|
msgstr "Membres"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/group.php:224 ../../mod/profperm.php:105
|
#: ../../mod/group.php:224 ../../mod/profperm.php:105
|
||||||
msgid "Click on a contact to add or remove."
|
msgid "Click on a contact to add or remove."
|
||||||
msgstr "Klikněte na kontakt pro přidání nebo odebrání"
|
msgstr "Cliquez sur un contact pour l'ajouter ou le supprimer."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/babel.php:17
|
#: ../../mod/babel.php:17
|
||||||
msgid "Source (bbcode) text:"
|
msgid "Source (bbcode) text:"
|
||||||
msgstr "Zdrojový text (bbcode):"
|
msgstr "Texte source (bbcode) :"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/babel.php:23
|
#: ../../mod/babel.php:23
|
||||||
msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
|
msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
|
||||||
msgstr "Zdrojový (Diaspora) text k převedení do BB kódování:"
|
msgstr "Texte source (Diaspora) à convertir en BBcode :"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/babel.php:31
|
#: ../../mod/babel.php:31
|
||||||
msgid "Source input: "
|
msgid "Source input: "
|
||||||
msgstr "Zdrojový vstup: "
|
msgstr "Source input: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/babel.php:35
|
#: ../../mod/babel.php:35
|
||||||
msgid "bb2html (raw HTML): "
|
msgid "bb2html (raw HTML): "
|
||||||
msgstr "bb2html (raw HTML): "
|
msgstr "bb2html (HTML brut)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/babel.php:39
|
#: ../../mod/babel.php:39
|
||||||
msgid "bb2html: "
|
msgid "bb2html: "
|
||||||
|
|
@ -4579,114 +4576,113 @@ msgstr "bb2md2html2bb: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/babel.php:69
|
#: ../../mod/babel.php:69
|
||||||
msgid "Source input (Diaspora format): "
|
msgid "Source input (Diaspora format): "
|
||||||
msgstr "Vstupní data (ve formátu Diaspora): "
|
msgstr "Texte source (format Diaspora) :"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/babel.php:74
|
#: ../../mod/babel.php:74
|
||||||
msgid "diaspora2bb: "
|
msgid "diaspora2bb: "
|
||||||
msgstr "diaspora2bb: "
|
msgstr "diaspora2bb :"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/community.php:23
|
#: ../../mod/community.php:23
|
||||||
msgid "Not available."
|
msgid "Not available."
|
||||||
msgstr "Není k dispozici."
|
msgstr "Indisponible."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/follow.php:27
|
#: ../../mod/follow.php:27
|
||||||
msgid "Contact added"
|
msgid "Contact added"
|
||||||
msgstr "Kontakt přidán"
|
msgstr "Contact ajouté"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/notify.php:61 ../../mod/notifications.php:332
|
#: ../../mod/notify.php:61 ../../mod/notifications.php:332
|
||||||
msgid "No more system notifications."
|
msgid "No more system notifications."
|
||||||
msgstr "Žádné další systémová upozornění."
|
msgstr "Pas plus de notifications système."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/notify.php:65 ../../mod/notifications.php:336
|
#: ../../mod/notify.php:65 ../../mod/notifications.php:336
|
||||||
msgid "System Notifications"
|
msgid "System Notifications"
|
||||||
msgstr "Systémová upozornění"
|
msgstr "Notifications du système"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/message.php:9 ../../include/nav.php:161
|
#: ../../mod/message.php:9 ../../include/nav.php:161
|
||||||
msgid "New Message"
|
msgid "New Message"
|
||||||
msgstr "Nová zpráva"
|
msgstr "Nouveau message"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/message.php:67
|
#: ../../mod/message.php:67
|
||||||
msgid "Unable to locate contact information."
|
msgid "Unable to locate contact information."
|
||||||
msgstr "Nepodařilo se najít kontaktní informace."
|
msgstr "Impossible de localiser les informations du contact."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/message.php:182 ../../mod/notifications.php:103
|
#: ../../mod/message.php:182 ../../mod/notifications.php:103
|
||||||
#: ../../include/nav.php:158
|
#: ../../include/nav.php:158
|
||||||
msgid "Messages"
|
msgid "Messages"
|
||||||
msgstr "Zprávy"
|
msgstr "Messages"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/message.php:207
|
#: ../../mod/message.php:207
|
||||||
msgid "Do you really want to delete this message?"
|
msgid "Do you really want to delete this message?"
|
||||||
msgstr "Opravdu chcete smazat tuto zprávu?"
|
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce message ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/message.php:227
|
#: ../../mod/message.php:227
|
||||||
msgid "Message deleted."
|
msgid "Message deleted."
|
||||||
msgstr "Zpráva odstraněna."
|
msgstr "Message supprimé."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/message.php:258
|
#: ../../mod/message.php:258
|
||||||
msgid "Conversation removed."
|
msgid "Conversation removed."
|
||||||
msgstr "Konverzace odstraněna."
|
msgstr "Conversation supprimée."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/message.php:371
|
#: ../../mod/message.php:371
|
||||||
msgid "No messages."
|
msgid "No messages."
|
||||||
msgstr "Žádné zprávy."
|
msgstr "Aucun message."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/message.php:378
|
#: ../../mod/message.php:378
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Unknown sender - %s"
|
msgid "Unknown sender - %s"
|
||||||
msgstr "Neznámý odesilatel - %s"
|
msgstr "Émetteur inconnu - %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/message.php:381
|
#: ../../mod/message.php:381
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "You and %s"
|
msgid "You and %s"
|
||||||
msgstr "Vy a %s"
|
msgstr "Vous et %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/message.php:384
|
#: ../../mod/message.php:384
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s and You"
|
msgid "%s and You"
|
||||||
msgstr "%s a Vy"
|
msgstr "%s et vous"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/message.php:405 ../../mod/message.php:546
|
#: ../../mod/message.php:405 ../../mod/message.php:546
|
||||||
msgid "Delete conversation"
|
msgid "Delete conversation"
|
||||||
msgstr "Odstranit konverzaci"
|
msgstr "Effacer conversation"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/message.php:408
|
#: ../../mod/message.php:408
|
||||||
msgid "D, d M Y - g:i A"
|
msgid "D, d M Y - g:i A"
|
||||||
msgstr "D M R - g:i A"
|
msgstr "D, d M Y - g:i A"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/message.php:411
|
#: ../../mod/message.php:411
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%d message"
|
msgid "%d message"
|
||||||
msgid_plural "%d messages"
|
msgid_plural "%d messages"
|
||||||
msgstr[0] "%d zpráva"
|
msgstr[0] "%d message"
|
||||||
msgstr[1] "%d zprávy"
|
msgstr[1] "%d messages"
|
||||||
msgstr[2] "%d zpráv"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/message.php:450
|
#: ../../mod/message.php:450
|
||||||
msgid "Message not available."
|
msgid "Message not available."
|
||||||
msgstr "Zpráva není k dispozici."
|
msgstr "Message indisponible."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/message.php:520
|
#: ../../mod/message.php:520
|
||||||
msgid "Delete message"
|
msgid "Delete message"
|
||||||
msgstr "Smazat zprávu"
|
msgstr "Effacer message"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/message.php:548
|
#: ../../mod/message.php:548
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
|
"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
|
||||||
"respond from the sender's profile page."
|
"respond from the sender's profile page."
|
||||||
msgstr "Není k dispozici zabezpečená komunikace. <strong>Možná</strong> budete schopni reagovat z odesilatelovy profilové stránky."
|
msgstr "Pas de communications sécurisées possibles. Vous serez <strong>peut-être</strong> en mesure de répondre depuis la page de profil de l'émetteur."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/message.php:552
|
#: ../../mod/message.php:552
|
||||||
msgid "Send Reply"
|
msgid "Send Reply"
|
||||||
msgstr "Poslat odpověď"
|
msgstr "Répondre"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/like.php:169 ../../include/conversation.php:140
|
#: ../../mod/like.php:169 ../../include/conversation.php:140
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
|
msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
|
||||||
msgstr "%1$s nemá rád %2$s na %3$s"
|
msgstr "%1$s n'aime pas %3$s de %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/oexchange.php:25
|
#: ../../mod/oexchange.php:25
|
||||||
msgid "Post successful."
|
msgid "Post successful."
|
||||||
msgstr "Příspěvek úspěšně odeslán"
|
msgstr "Publication réussie."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/localtime.php:12 ../../include/event.php:11
|
#: ../../mod/localtime.php:12 ../../include/event.php:11
|
||||||
#: ../../include/bb2diaspora.php:133
|
#: ../../include/bb2diaspora.php:133
|
||||||
|
|
@ -4695,464 +4691,464 @@ msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/localtime.php:24
|
#: ../../mod/localtime.php:24
|
||||||
msgid "Time Conversion"
|
msgid "Time Conversion"
|
||||||
msgstr "Časová konverze"
|
msgstr "Conversion temporelle"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/localtime.php:26
|
#: ../../mod/localtime.php:26
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
|
"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
|
||||||
"friends in unknown timezones."
|
"friends in unknown timezones."
|
||||||
msgstr "Friendica poskytuje tuto službu pro sdílení událostí s ostatními sítěmi a přáteli v neznámých časových zónách"
|
msgstr "Friendica fournit ce service pour partager des événements avec d'autres réseaux et amis indépendament de leur fuseau horaire."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/localtime.php:30
|
#: ../../mod/localtime.php:30
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "UTC time: %s"
|
msgid "UTC time: %s"
|
||||||
msgstr "UTC čas: %s"
|
msgstr "Temps UTC : %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/localtime.php:33
|
#: ../../mod/localtime.php:33
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Current timezone: %s"
|
msgid "Current timezone: %s"
|
||||||
msgstr "Aktuální časové pásmo: %s"
|
msgstr "Zone de temps courante : %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/localtime.php:36
|
#: ../../mod/localtime.php:36
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Converted localtime: %s"
|
msgid "Converted localtime: %s"
|
||||||
msgstr "Převedený lokální čas : %s"
|
msgstr "Temps local converti : %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/localtime.php:41
|
#: ../../mod/localtime.php:41
|
||||||
msgid "Please select your timezone:"
|
msgid "Please select your timezone:"
|
||||||
msgstr "Prosím, vyberte své časové pásmo:"
|
msgstr "Sélectionner votre zone :"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/filer.php:30 ../../include/conversation.php:1004
|
#: ../../mod/filer.php:30 ../../include/conversation.php:1004
|
||||||
#: ../../include/conversation.php:1022
|
#: ../../include/conversation.php:1022
|
||||||
msgid "Save to Folder:"
|
msgid "Save to Folder:"
|
||||||
msgstr "Uložit do složky:"
|
msgstr "Sauver dans le Dossier:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/filer.php:30
|
#: ../../mod/filer.php:30
|
||||||
msgid "- select -"
|
msgid "- select -"
|
||||||
msgstr "- vyber -"
|
msgstr "- choisir -"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:55
|
#: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:55
|
||||||
msgid "Invalid profile identifier."
|
msgid "Invalid profile identifier."
|
||||||
msgstr "Neplatný identifikátor profilu."
|
msgstr "Identifiant de profil invalide."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profperm.php:101
|
#: ../../mod/profperm.php:101
|
||||||
msgid "Profile Visibility Editor"
|
msgid "Profile Visibility Editor"
|
||||||
msgstr "Editor viditelnosti profilu "
|
msgstr "Éditer la visibilité du profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profperm.php:114
|
#: ../../mod/profperm.php:114
|
||||||
msgid "Visible To"
|
msgid "Visible To"
|
||||||
msgstr "Viditelný pro"
|
msgstr "Visible par"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profperm.php:130
|
#: ../../mod/profperm.php:130
|
||||||
msgid "All Contacts (with secure profile access)"
|
msgid "All Contacts (with secure profile access)"
|
||||||
msgstr "Všechny kontakty (se zabezpečeným přístupovým profilem )"
|
msgstr "Tous les contacts (ayant un accès sécurisé)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/viewcontacts.php:39
|
#: ../../mod/viewcontacts.php:39
|
||||||
msgid "No contacts."
|
msgid "No contacts."
|
||||||
msgstr "Žádné kontakty."
|
msgstr "Aucun contact."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/viewcontacts.php:76 ../../include/text.php:874
|
#: ../../mod/viewcontacts.php:76 ../../include/text.php:874
|
||||||
msgid "View Contacts"
|
msgid "View Contacts"
|
||||||
msgstr "Zobrazit kontakty"
|
msgstr "Voir les contacts"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/dirfind.php:26
|
#: ../../mod/dirfind.php:26
|
||||||
msgid "People Search"
|
msgid "People Search"
|
||||||
msgstr "Vyhledávání lidí"
|
msgstr "Recherche de personnes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/dirfind.php:60 ../../mod/match.php:65
|
#: ../../mod/dirfind.php:60 ../../mod/match.php:65
|
||||||
msgid "No matches"
|
msgid "No matches"
|
||||||
msgstr "Žádné shody"
|
msgstr "Aucune correspondance"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:67 ../../mod/photos.php:1226 ../../mod/photos.php:1815
|
#: ../../mod/photos.php:67 ../../mod/photos.php:1226 ../../mod/photos.php:1815
|
||||||
msgid "Upload New Photos"
|
msgid "Upload New Photos"
|
||||||
msgstr "Nahrát nové fotografie"
|
msgstr "Téléverser de nouvelles photos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:144
|
#: ../../mod/photos.php:144
|
||||||
msgid "Contact information unavailable"
|
msgid "Contact information unavailable"
|
||||||
msgstr "Kontakt byl zablokován"
|
msgstr "Informations de contact indisponibles"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:165
|
#: ../../mod/photos.php:165
|
||||||
msgid "Album not found."
|
msgid "Album not found."
|
||||||
msgstr "Album nenalezeno."
|
msgstr "Album introuvable."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:188 ../../mod/photos.php:200 ../../mod/photos.php:1204
|
#: ../../mod/photos.php:188 ../../mod/photos.php:200 ../../mod/photos.php:1204
|
||||||
msgid "Delete Album"
|
msgid "Delete Album"
|
||||||
msgstr "Smazat album"
|
msgstr "Effacer l'album"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:198
|
#: ../../mod/photos.php:198
|
||||||
msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
|
msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
|
||||||
msgstr "Opravdu chcete smazat toto foto album a všechny jeho fotografie?"
|
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cet album photo et toutes ses photos ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:278 ../../mod/photos.php:289 ../../mod/photos.php:1511
|
#: ../../mod/photos.php:278 ../../mod/photos.php:289 ../../mod/photos.php:1511
|
||||||
msgid "Delete Photo"
|
msgid "Delete Photo"
|
||||||
msgstr "Smazat fotografii"
|
msgstr "Effacer la photo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:287
|
#: ../../mod/photos.php:287
|
||||||
msgid "Do you really want to delete this photo?"
|
msgid "Do you really want to delete this photo?"
|
||||||
msgstr "Opravdu chcete smazat tuto fotografii?"
|
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette photo ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:660
|
#: ../../mod/photos.php:660
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
|
msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
|
||||||
msgstr "%1$s byl označen v %2$s uživatelem %3$s"
|
msgstr "%1$s a été identifié %2$s par %3$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:660
|
#: ../../mod/photos.php:660
|
||||||
msgid "a photo"
|
msgid "a photo"
|
||||||
msgstr "fotografie"
|
msgstr "une photo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:765
|
#: ../../mod/photos.php:765
|
||||||
msgid "Image exceeds size limit of "
|
msgid "Image exceeds size limit of "
|
||||||
msgstr "Velikost obrázku překračuje limit velikosti"
|
msgstr "L'image dépasse la taille maximale de "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:773
|
#: ../../mod/photos.php:773
|
||||||
msgid "Image file is empty."
|
msgid "Image file is empty."
|
||||||
msgstr "Soubor obrázku je prázdný."
|
msgstr "Fichier image vide."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:805 ../../mod/wall_upload.php:112
|
#: ../../mod/photos.php:805 ../../mod/wall_upload.php:112
|
||||||
#: ../../mod/profile_photo.php:153
|
#: ../../mod/profile_photo.php:153
|
||||||
msgid "Unable to process image."
|
msgid "Unable to process image."
|
||||||
msgstr "Obrázek není možné zprocesovat"
|
msgstr "Impossible de traiter l'image."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:832 ../../mod/wall_upload.php:138
|
#: ../../mod/photos.php:832 ../../mod/wall_upload.php:138
|
||||||
#: ../../mod/profile_photo.php:301
|
#: ../../mod/profile_photo.php:301
|
||||||
msgid "Image upload failed."
|
msgid "Image upload failed."
|
||||||
msgstr "Nahrání obrázku selhalo."
|
msgstr "Le téléversement de l'image a échoué."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:928
|
#: ../../mod/photos.php:928
|
||||||
msgid "No photos selected"
|
msgid "No photos selected"
|
||||||
msgstr "Není vybrána žádná fotografie"
|
msgstr "Aucune photo sélectionnée"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:1029 ../../mod/videos.php:226
|
#: ../../mod/photos.php:1029 ../../mod/videos.php:226
|
||||||
msgid "Access to this item is restricted."
|
msgid "Access to this item is restricted."
|
||||||
msgstr "Přístup k této položce je omezen."
|
msgstr "Accès restreint à cet élément."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:1092
|
#: ../../mod/photos.php:1092
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
|
msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
|
||||||
msgstr "Použil jste %1$.2f Mbajtů z %2$.2f Mbajtů úložiště fotografií."
|
msgstr "Vous avez utilisé %1$.2f Mo sur %2$.2f d'espace de stockage pour les photos."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:1127
|
#: ../../mod/photos.php:1127
|
||||||
msgid "Upload Photos"
|
msgid "Upload Photos"
|
||||||
msgstr "Nahrání fotografií "
|
msgstr "Téléverser des photos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:1131 ../../mod/photos.php:1199
|
#: ../../mod/photos.php:1131 ../../mod/photos.php:1199
|
||||||
msgid "New album name: "
|
msgid "New album name: "
|
||||||
msgstr "Název nového alba: "
|
msgstr "Nom du nouvel album: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:1132
|
#: ../../mod/photos.php:1132
|
||||||
msgid "or existing album name: "
|
msgid "or existing album name: "
|
||||||
msgstr "nebo stávající název alba: "
|
msgstr "ou nom d'un album existant: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:1133
|
#: ../../mod/photos.php:1133
|
||||||
msgid "Do not show a status post for this upload"
|
msgid "Do not show a status post for this upload"
|
||||||
msgstr "Nezobrazovat stav pro tento upload"
|
msgstr "Ne pas publier de notice de statut pour cet envoi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:1135 ../../mod/photos.php:1506
|
#: ../../mod/photos.php:1135 ../../mod/photos.php:1506
|
||||||
msgid "Permissions"
|
msgid "Permissions"
|
||||||
msgstr "Oprávnění:"
|
msgstr "Permissions"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:1146
|
#: ../../mod/photos.php:1146
|
||||||
msgid "Private Photo"
|
msgid "Private Photo"
|
||||||
msgstr "Soukromé Fotografie"
|
msgstr "Photo privée"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:1147
|
#: ../../mod/photos.php:1147
|
||||||
msgid "Public Photo"
|
msgid "Public Photo"
|
||||||
msgstr "Veřejné Fotografie"
|
msgstr "Photo publique"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:1214
|
#: ../../mod/photos.php:1214
|
||||||
msgid "Edit Album"
|
msgid "Edit Album"
|
||||||
msgstr "Edituj album"
|
msgstr "Éditer l'album"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:1220
|
#: ../../mod/photos.php:1220
|
||||||
msgid "Show Newest First"
|
msgid "Show Newest First"
|
||||||
msgstr "Zobrazit nejprve nejnovější:"
|
msgstr "Plus récent d'abord"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:1222
|
#: ../../mod/photos.php:1222
|
||||||
msgid "Show Oldest First"
|
msgid "Show Oldest First"
|
||||||
msgstr "Zobrazit nejprve nejstarší:"
|
msgstr "Plus ancien d'abord"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:1255 ../../mod/photos.php:1798
|
#: ../../mod/photos.php:1255 ../../mod/photos.php:1798
|
||||||
msgid "View Photo"
|
msgid "View Photo"
|
||||||
msgstr "Zobraz fotografii"
|
msgstr "Voir la photo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:1290
|
#: ../../mod/photos.php:1290
|
||||||
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
|
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
|
||||||
msgstr "Oprávnění bylo zamítnuto. Přístup k této položce může být omezen."
|
msgstr "Interdit. L'accès à cet élément peut avoir été restreint."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:1292
|
#: ../../mod/photos.php:1292
|
||||||
msgid "Photo not available"
|
msgid "Photo not available"
|
||||||
msgstr "Fotografie není k dispozici"
|
msgstr "Photo indisponible"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:1348
|
#: ../../mod/photos.php:1348
|
||||||
msgid "View photo"
|
msgid "View photo"
|
||||||
msgstr "Zobrazit obrázek"
|
msgstr "Voir photo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:1348
|
#: ../../mod/photos.php:1348
|
||||||
msgid "Edit photo"
|
msgid "Edit photo"
|
||||||
msgstr "Editovat fotografii"
|
msgstr "Éditer la photo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:1349
|
#: ../../mod/photos.php:1349
|
||||||
msgid "Use as profile photo"
|
msgid "Use as profile photo"
|
||||||
msgstr "Použít jako profilovou fotografii"
|
msgstr "Utiliser comme photo de profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:1374
|
#: ../../mod/photos.php:1374
|
||||||
msgid "View Full Size"
|
msgid "View Full Size"
|
||||||
msgstr "Zobrazit v plné velikosti"
|
msgstr "Voir en taille réelle"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:1453
|
#: ../../mod/photos.php:1453
|
||||||
msgid "Tags: "
|
msgid "Tags: "
|
||||||
msgstr "Štítky: "
|
msgstr "Étiquettes: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:1456
|
#: ../../mod/photos.php:1456
|
||||||
msgid "[Remove any tag]"
|
msgid "[Remove any tag]"
|
||||||
msgstr "[Odstranit všechny štítky]"
|
msgstr "[Retirer toutes les étiquettes]"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:1496
|
#: ../../mod/photos.php:1496
|
||||||
msgid "Rotate CW (right)"
|
msgid "Rotate CW (right)"
|
||||||
msgstr "Rotovat po směru hodinových ručiček (doprava)"
|
msgstr "Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre (vers la droite)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:1497
|
#: ../../mod/photos.php:1497
|
||||||
msgid "Rotate CCW (left)"
|
msgid "Rotate CCW (left)"
|
||||||
msgstr "Rotovat proti směru hodinových ručiček (doleva)"
|
msgstr "Tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (vers la gauche)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:1499
|
#: ../../mod/photos.php:1499
|
||||||
msgid "New album name"
|
msgid "New album name"
|
||||||
msgstr "Nové jméno alba"
|
msgstr "Nom du nouvel album"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:1502
|
#: ../../mod/photos.php:1502
|
||||||
msgid "Caption"
|
msgid "Caption"
|
||||||
msgstr "Titulek"
|
msgstr "Titre"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:1504
|
#: ../../mod/photos.php:1504
|
||||||
msgid "Add a Tag"
|
msgid "Add a Tag"
|
||||||
msgstr "Přidat štítek"
|
msgstr "Ajouter une étiquette"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:1508
|
#: ../../mod/photos.php:1508
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
|
"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
|
||||||
msgstr "Příklad: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
|
msgstr "Exemples: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #Californie, #vacances"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:1517
|
#: ../../mod/photos.php:1517
|
||||||
msgid "Private photo"
|
msgid "Private photo"
|
||||||
msgstr "Soukromé fotografie"
|
msgstr "Photo privée"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:1518
|
#: ../../mod/photos.php:1518
|
||||||
msgid "Public photo"
|
msgid "Public photo"
|
||||||
msgstr "Veřejné fotografie"
|
msgstr "Photo publique"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:1540 ../../include/conversation.php:1088
|
#: ../../mod/photos.php:1540 ../../include/conversation.php:1088
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Sdílet"
|
msgstr "Partager"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:1804 ../../mod/videos.php:308
|
#: ../../mod/photos.php:1804 ../../mod/videos.php:308
|
||||||
msgid "View Album"
|
msgid "View Album"
|
||||||
msgstr "Zobrazit album"
|
msgstr "Voir l'album"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/photos.php:1813
|
#: ../../mod/photos.php:1813
|
||||||
msgid "Recent Photos"
|
msgid "Recent Photos"
|
||||||
msgstr "Aktuální fotografie"
|
msgstr "Photos récentes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/wall_attach.php:75
|
#: ../../mod/wall_attach.php:75
|
||||||
msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
|
msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
|
||||||
msgstr "Omlouváme se, možná je Váš soubor větší než je povolené maximum dle nastavení PHP"
|
msgstr "Désolé, il semble que votre fichier est plus important que ce que la configuration de PHP autorise"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/wall_attach.php:75
|
#: ../../mod/wall_attach.php:75
|
||||||
msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
|
msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
|
||||||
msgstr "Nebo - nenahrával jste prázdný soubor?"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/wall_attach.php:81
|
#: ../../mod/wall_attach.php:81
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "File exceeds size limit of %d"
|
msgid "File exceeds size limit of %d"
|
||||||
msgstr "Velikost souboru přesáhla limit %d"
|
msgstr "La taille du fichier dépasse la limite de %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/wall_attach.php:122 ../../mod/wall_attach.php:133
|
#: ../../mod/wall_attach.php:122 ../../mod/wall_attach.php:133
|
||||||
msgid "File upload failed."
|
msgid "File upload failed."
|
||||||
msgstr "Nahrání souboru se nezdařilo."
|
msgstr "Le téléversement a échoué."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/videos.php:125
|
#: ../../mod/videos.php:125
|
||||||
msgid "No videos selected"
|
msgid "No videos selected"
|
||||||
msgstr "Není vybráno žádné video"
|
msgstr "Pas de vidéo sélectionné"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/videos.php:301 ../../include/text.php:1400
|
#: ../../mod/videos.php:301 ../../include/text.php:1400
|
||||||
msgid "View Video"
|
msgid "View Video"
|
||||||
msgstr "Zobrazit video"
|
msgstr "Regarder la vidéo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/videos.php:317
|
#: ../../mod/videos.php:317
|
||||||
msgid "Recent Videos"
|
msgid "Recent Videos"
|
||||||
msgstr "Aktuální Videa"
|
msgstr "Vidéos récente"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/videos.php:319
|
#: ../../mod/videos.php:319
|
||||||
msgid "Upload New Videos"
|
msgid "Upload New Videos"
|
||||||
msgstr "Nahrát nová videa"
|
msgstr "Téléversé une nouvelle vidéo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/poke.php:192
|
#: ../../mod/poke.php:192
|
||||||
msgid "Poke/Prod"
|
msgid "Poke/Prod"
|
||||||
msgstr "Šťouchanec"
|
msgstr "Solliciter"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/poke.php:193
|
#: ../../mod/poke.php:193
|
||||||
msgid "poke, prod or do other things to somebody"
|
msgid "poke, prod or do other things to somebody"
|
||||||
msgstr "někoho šťouchnout nebo mu provést jinou věc"
|
msgstr "solliciter (poke/...) quelqu'un"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/poke.php:194
|
#: ../../mod/poke.php:194
|
||||||
msgid "Recipient"
|
msgid "Recipient"
|
||||||
msgstr "Příjemce"
|
msgstr "Destinataire"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/poke.php:195
|
#: ../../mod/poke.php:195
|
||||||
msgid "Choose what you wish to do to recipient"
|
msgid "Choose what you wish to do to recipient"
|
||||||
msgstr "Vyberte, co si přejete příjemci udělat"
|
msgstr "Choisissez ce que vous voulez faire au destinataire"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/poke.php:198
|
#: ../../mod/poke.php:198
|
||||||
msgid "Make this post private"
|
msgid "Make this post private"
|
||||||
msgstr "Změnit tento příspěvek na soukromý"
|
msgstr "Rendez ce message privé"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/subthread.php:103
|
#: ../../mod/subthread.php:103
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
|
msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
|
||||||
msgstr "%1$s následuje %3$s uživatele %2$s"
|
msgstr "%1$s suit les %3$s de %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/uexport.php:77
|
#: ../../mod/uexport.php:77
|
||||||
msgid "Export account"
|
msgid "Export account"
|
||||||
msgstr "Exportovat účet"
|
msgstr "Exporter le compte"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/uexport.php:77
|
#: ../../mod/uexport.php:77
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
|
"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
|
||||||
"account and/or to move it to another server."
|
"account and/or to move it to another server."
|
||||||
msgstr "Exportujte svůj účet a své kontakty. Použijte tuto funkci pro vytvoření zálohy svého účtu a/nebo k přesunu na jiný server."
|
msgstr "Exportez votre compte, vos infos et vos contacts. Vous pourrez utiliser le résultat comme sauvegarde et/ou pour le ré-importer sur un autre serveur."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/uexport.php:78
|
#: ../../mod/uexport.php:78
|
||||||
msgid "Export all"
|
msgid "Export all"
|
||||||
msgstr "Exportovat vše"
|
msgstr "Tout exporter"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/uexport.php:78
|
#: ../../mod/uexport.php:78
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
|
"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
|
||||||
"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
|
"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
|
||||||
"of your account (photos are not exported)"
|
"of your account (photos are not exported)"
|
||||||
msgstr "Exportujte své informace k účtu, kontakty a vše své položky jako json. To může být velmi velký soubor a může to zabrat spoustu času. Tuto funkci použijte pro úplnou zálohu svého účtu(fotografie se neexportují)"
|
msgstr "Exportez votre compte, vos infos, vos contacts et toutes vos publications (en JSON). Le fichier résultant peut être extrêmement volumineux, et sa production peut durer longtemps. Vous pourrez l'utiliser pour faire une sauvegarde complète (à part les photos)."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/common.php:42
|
#: ../../mod/common.php:42
|
||||||
msgid "Common Friends"
|
msgid "Common Friends"
|
||||||
msgstr "Společní přátelé"
|
msgstr "Amis communs"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/common.php:78
|
#: ../../mod/common.php:78
|
||||||
msgid "No contacts in common."
|
msgid "No contacts in common."
|
||||||
msgstr "Žádné společné kontakty."
|
msgstr "Pas de contacts en commun."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/wall_upload.php:90 ../../mod/profile_photo.php:144
|
#: ../../mod/wall_upload.php:90 ../../mod/profile_photo.php:144
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Image exceeds size limit of %d"
|
msgid "Image exceeds size limit of %d"
|
||||||
msgstr "Obrázek překročil limit velikosti %d"
|
msgstr "L'image dépasse la taille limite de %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/wall_upload.php:135 ../../mod/wall_upload.php:144
|
#: ../../mod/wall_upload.php:135 ../../mod/wall_upload.php:144
|
||||||
#: ../../mod/wall_upload.php:151 ../../mod/item.php:455
|
#: ../../mod/wall_upload.php:151 ../../mod/item.php:455
|
||||||
#: ../../include/message.php:144
|
#: ../../include/message.php:144
|
||||||
msgid "Wall Photos"
|
msgid "Wall Photos"
|
||||||
msgstr "Fotografie na zdi"
|
msgstr "Photos du mur"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profile_photo.php:44
|
#: ../../mod/profile_photo.php:44
|
||||||
msgid "Image uploaded but image cropping failed."
|
msgid "Image uploaded but image cropping failed."
|
||||||
msgstr "Obrázek byl odeslán, ale jeho oříznutí se nesdařilo."
|
msgstr "Image envoyée, mais impossible de la retailler."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profile_photo.php:77 ../../mod/profile_photo.php:84
|
#: ../../mod/profile_photo.php:77 ../../mod/profile_photo.php:84
|
||||||
#: ../../mod/profile_photo.php:91 ../../mod/profile_photo.php:308
|
#: ../../mod/profile_photo.php:91 ../../mod/profile_photo.php:308
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Image size reduction [%s] failed."
|
msgid "Image size reduction [%s] failed."
|
||||||
msgstr "Nepodařilo se snížit velikost obrázku [%s]."
|
msgstr "Réduction de la taille de l'image [%s] échouée."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profile_photo.php:118
|
#: ../../mod/profile_photo.php:118
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
|
"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
|
||||||
"display immediately."
|
"display immediately."
|
||||||
msgstr "Znovu načtěte stránku (Shift+F5) nebo vymažte cache prohlížeče, pokud se nové fotografie nezobrazí okamžitě."
|
msgstr "Rechargez la page avec la touche Maj pressée, ou bien effacez le cache du navigateur, si d'aventure la nouvelle photo n'apparaissait pas immédiatement."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profile_photo.php:128
|
#: ../../mod/profile_photo.php:128
|
||||||
msgid "Unable to process image"
|
msgid "Unable to process image"
|
||||||
msgstr "Obrázek nelze zpracovat "
|
msgstr "Impossible de traiter l'image"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profile_photo.php:242
|
#: ../../mod/profile_photo.php:242
|
||||||
msgid "Upload File:"
|
msgid "Upload File:"
|
||||||
msgstr "Nahrát soubor:"
|
msgstr "Fichier à téléverser:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profile_photo.php:243
|
#: ../../mod/profile_photo.php:243
|
||||||
msgid "Select a profile:"
|
msgid "Select a profile:"
|
||||||
msgstr "Vybrat profil:"
|
msgstr "Choisir un profil:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profile_photo.php:245
|
#: ../../mod/profile_photo.php:245
|
||||||
msgid "Upload"
|
msgid "Upload"
|
||||||
msgstr "Nahrát"
|
msgstr "Téléverser"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profile_photo.php:248
|
#: ../../mod/profile_photo.php:248
|
||||||
msgid "skip this step"
|
msgid "skip this step"
|
||||||
msgstr "přeskočit tento krok "
|
msgstr "ignorer cette étape"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profile_photo.php:248
|
#: ../../mod/profile_photo.php:248
|
||||||
msgid "select a photo from your photo albums"
|
msgid "select a photo from your photo albums"
|
||||||
msgstr "Vybrat fotografii z Vašich fotoalb"
|
msgstr "choisissez une photo depuis vos albums"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profile_photo.php:262
|
#: ../../mod/profile_photo.php:262
|
||||||
msgid "Crop Image"
|
msgid "Crop Image"
|
||||||
msgstr "Oříznout obrázek"
|
msgstr "(Re)cadrer l'image"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profile_photo.php:263
|
#: ../../mod/profile_photo.php:263
|
||||||
msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
|
msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
|
||||||
msgstr "Prosím, ořízněte tento obrázek pro optimální zobrazení."
|
msgstr "Ajustez le cadre de l'image pour une visualisation optimale."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profile_photo.php:265
|
#: ../../mod/profile_photo.php:265
|
||||||
msgid "Done Editing"
|
msgid "Done Editing"
|
||||||
msgstr "Editace dokončena"
|
msgstr "Édition terminée"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/profile_photo.php:299
|
#: ../../mod/profile_photo.php:299
|
||||||
msgid "Image uploaded successfully."
|
msgid "Image uploaded successfully."
|
||||||
msgstr "Obrázek byl úspěšně nahrán."
|
msgstr "Image téléversée avec succès."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/apps.php:11
|
#: ../../mod/apps.php:11
|
||||||
msgid "Applications"
|
msgid "Applications"
|
||||||
msgstr "Aplikace"
|
msgstr "Applications"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/apps.php:14
|
#: ../../mod/apps.php:14
|
||||||
msgid "No installed applications."
|
msgid "No installed applications."
|
||||||
msgstr "Žádné nainstalované aplikace."
|
msgstr "Pas d'application installée."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/navigation.php:20 ../../include/nav.php:34
|
#: ../../mod/navigation.php:20 ../../include/nav.php:34
|
||||||
msgid "Nothing new here"
|
msgid "Nothing new here"
|
||||||
msgstr "Zde není nic nového"
|
msgstr "Rien de neuf ici"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/navigation.php:24 ../../include/nav.php:38
|
#: ../../mod/navigation.php:24 ../../include/nav.php:38
|
||||||
msgid "Clear notifications"
|
msgid "Clear notifications"
|
||||||
msgstr "Smazat notifikace"
|
msgstr "Effacer les notifications"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/match.php:12
|
#: ../../mod/match.php:12
|
||||||
msgid "Profile Match"
|
msgid "Profile Match"
|
||||||
msgstr "Shoda profilu"
|
msgstr "Correpondance de profils"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/match.php:20
|
#: ../../mod/match.php:20
|
||||||
msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
|
msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
|
||||||
msgstr "Žádná klíčová slova k porovnání. Prosím, přidejte klíčová slova do Vašeho výchozího profilu."
|
msgstr "Aucun mot-clé en correspondance. Merci d'ajouter des mots-clés à votre profil par défaut."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/match.php:57
|
#: ../../mod/match.php:57
|
||||||
msgid "is interested in:"
|
msgid "is interested in:"
|
||||||
msgstr "zajímá se o:"
|
msgstr "s'intéresse à:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/tagrm.php:41
|
#: ../../mod/tagrm.php:41
|
||||||
msgid "Tag removed"
|
msgid "Tag removed"
|
||||||
msgstr "Štítek odstraněn"
|
msgstr "Étiquette enlevée"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/tagrm.php:79
|
#: ../../mod/tagrm.php:79
|
||||||
msgid "Remove Item Tag"
|
msgid "Remove Item Tag"
|
||||||
msgstr "Odebrat štítek položky"
|
msgstr "Enlever l'étiquette de l'élément"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/tagrm.php:81
|
#: ../../mod/tagrm.php:81
|
||||||
msgid "Select a tag to remove: "
|
msgid "Select a tag to remove: "
|
||||||
msgstr "Vyberte štítek k odebrání: "
|
msgstr "Choisir une étiquette à enlever: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/tagrm.php:93 ../../mod/delegate.php:133
|
#: ../../mod/tagrm.php:93 ../../mod/delegate.php:133
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Odstranit"
|
msgstr "Utiliser comme photo de profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/events.php:66
|
#: ../../mod/events.php:66
|
||||||
msgid "Event title and start time are required."
|
msgid "Event title and start time are required."
|
||||||
msgstr "Název události a datum začátku jsou vyžadovány."
|
msgstr "Vous devez donner un nom et un horaire de début à l'événement."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/events.php:291
|
#: ../../mod/events.php:291
|
||||||
msgid "l, F j"
|
msgid "l, F j"
|
||||||
|
|
@ -5160,414 +5156,413 @@ msgstr "l, F j"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/events.php:313
|
#: ../../mod/events.php:313
|
||||||
msgid "Edit event"
|
msgid "Edit event"
|
||||||
msgstr "Editovat událost"
|
msgstr "Editer l'événement"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/events.php:335 ../../include/text.php:1633
|
#: ../../mod/events.php:335 ../../include/text.php:1633
|
||||||
#: ../../include/text.php:1644
|
#: ../../include/text.php:1644
|
||||||
msgid "link to source"
|
msgid "link to source"
|
||||||
msgstr "odkaz na zdroj"
|
msgstr "lien original"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/events.php:371
|
#: ../../mod/events.php:371
|
||||||
msgid "Create New Event"
|
msgid "Create New Event"
|
||||||
msgstr "Vytvořit novou událost"
|
msgstr "Créer un nouvel événement"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/events.php:372
|
#: ../../mod/events.php:372
|
||||||
msgid "Previous"
|
msgid "Previous"
|
||||||
msgstr "Předchozí"
|
msgstr "Précédent"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/events.php:446
|
#: ../../mod/events.php:446
|
||||||
msgid "hour:minute"
|
msgid "hour:minute"
|
||||||
msgstr "hodina:minuta"
|
msgstr "heures:minutes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/events.php:456
|
#: ../../mod/events.php:456
|
||||||
msgid "Event details"
|
msgid "Event details"
|
||||||
msgstr "Detaily události"
|
msgstr "Détails de l'événement"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/events.php:457
|
#: ../../mod/events.php:457
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Format is %s %s. Starting date and Title are required."
|
msgid "Format is %s %s. Starting date and Title are required."
|
||||||
msgstr "Formát je %s %s. Datum začátku a Název jsou vyžadovány."
|
msgstr "Le format est %s %s. La date de début et le nom sont nécessaires."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/events.php:459
|
#: ../../mod/events.php:459
|
||||||
msgid "Event Starts:"
|
msgid "Event Starts:"
|
||||||
msgstr "Událost začíná:"
|
msgstr "Début de l'événement:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/events.php:459 ../../mod/events.php:473
|
#: ../../mod/events.php:459 ../../mod/events.php:473
|
||||||
msgid "Required"
|
msgid "Required"
|
||||||
msgstr "Vyžadováno"
|
msgstr "Requis"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/events.php:462
|
#: ../../mod/events.php:462
|
||||||
msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
|
msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
|
||||||
msgstr "Datum/čas konce není zadán nebo není relevantní"
|
msgstr "Date/heure de fin inconnue ou sans objet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/events.php:464
|
#: ../../mod/events.php:464
|
||||||
msgid "Event Finishes:"
|
msgid "Event Finishes:"
|
||||||
msgstr "Akce končí:"
|
msgstr "Fin de l'événement:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/events.php:467
|
#: ../../mod/events.php:467
|
||||||
msgid "Adjust for viewer timezone"
|
msgid "Adjust for viewer timezone"
|
||||||
msgstr "Nastavit časové pásmo pro uživatele s právem pro čtení"
|
msgstr "Ajuster à la zone horaire du visiteur"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/events.php:469
|
#: ../../mod/events.php:469
|
||||||
msgid "Description:"
|
msgid "Description:"
|
||||||
msgstr "Popis:"
|
msgstr "Description:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/events.php:473
|
#: ../../mod/events.php:473
|
||||||
msgid "Title:"
|
msgid "Title:"
|
||||||
msgstr "Název:"
|
msgstr "Titre :"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/events.php:475
|
#: ../../mod/events.php:475
|
||||||
msgid "Share this event"
|
msgid "Share this event"
|
||||||
msgstr "Sdílet tuto událost"
|
msgstr "Partager cet événement"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/delegate.php:95
|
#: ../../mod/delegate.php:95
|
||||||
msgid "No potential page delegates located."
|
msgid "No potential page delegates located."
|
||||||
msgstr "Žádní potenciální delegáti stránky nenalezeni."
|
msgstr "Pas de délégataire potentiel."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/delegate.php:124 ../../include/nav.php:167
|
#: ../../mod/delegate.php:124 ../../include/nav.php:167
|
||||||
msgid "Delegate Page Management"
|
msgid "Delegate Page Management"
|
||||||
msgstr "Správa delegátů stránky"
|
msgstr "Déléguer la gestion de la page"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/delegate.php:126
|
#: ../../mod/delegate.php:126
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
|
"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
|
||||||
"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
|
"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
|
||||||
"anybody that you do not trust completely."
|
"anybody that you do not trust completely."
|
||||||
msgstr "Delegáti jsou schopni řídit všechny aspekty tohoto účtu / stránky, kromě základních nastavení účtu. Prosím, nepředávejte svůj osobní účet nikomu, komu úplně nevěříte.."
|
msgstr "Les délégataires seront capables de gérer tous les aspects de ce compte ou de cette page, à l'exception des réglages de compte. Merci de ne pas déléguer votre compte principal à quelqu'un en qui vous n'avez pas une confiance absolue."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/delegate.php:127
|
#: ../../mod/delegate.php:127
|
||||||
msgid "Existing Page Managers"
|
msgid "Existing Page Managers"
|
||||||
msgstr "Stávající správci stránky"
|
msgstr "Gestionnaires existants"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/delegate.php:129
|
#: ../../mod/delegate.php:129
|
||||||
msgid "Existing Page Delegates"
|
msgid "Existing Page Delegates"
|
||||||
msgstr "Stávající delegáti stránky "
|
msgstr "Délégataires existants"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/delegate.php:131
|
#: ../../mod/delegate.php:131
|
||||||
msgid "Potential Delegates"
|
msgid "Potential Delegates"
|
||||||
msgstr "Potenciální delegáti"
|
msgstr "Délégataires potentiels"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/delegate.php:134
|
#: ../../mod/delegate.php:134
|
||||||
msgid "Add"
|
msgid "Add"
|
||||||
msgstr "Přidat"
|
msgstr "Ajouter"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/delegate.php:135
|
#: ../../mod/delegate.php:135
|
||||||
msgid "No entries."
|
msgid "No entries."
|
||||||
msgstr "Žádné záznamy."
|
msgstr "Aucune entrée."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/nogroup.php:59
|
#: ../../mod/nogroup.php:59
|
||||||
msgid "Contacts who are not members of a group"
|
msgid "Contacts who are not members of a group"
|
||||||
msgstr "Kontakty, které nejsou členy skupiny"
|
msgstr "Contacts qui n’appartiennent à aucun groupe"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/fbrowser.php:113
|
#: ../../mod/fbrowser.php:113
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Soubory"
|
msgstr "Fichiers"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/maintenance.php:5
|
#: ../../mod/maintenance.php:5
|
||||||
msgid "System down for maintenance"
|
msgid "System down for maintenance"
|
||||||
msgstr "Systém vypnut z důvodů údržby"
|
msgstr "Système indisponible pour cause de maintenance"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/removeme.php:46 ../../mod/removeme.php:49
|
#: ../../mod/removeme.php:46 ../../mod/removeme.php:49
|
||||||
msgid "Remove My Account"
|
msgid "Remove My Account"
|
||||||
msgstr "Odstranit můj účet"
|
msgstr "Supprimer mon compte"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/removeme.php:47
|
#: ../../mod/removeme.php:47
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
|
"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
|
||||||
"recoverable."
|
"recoverable."
|
||||||
msgstr "Tímto bude kompletně odstraněn váš účet. Jakmile bude účet odstraněn, nebude už možné ho obnovit."
|
msgstr "Ceci supprimera totalement votre compte. Cette opération est irréversible."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/removeme.php:48
|
#: ../../mod/removeme.php:48
|
||||||
msgid "Please enter your password for verification:"
|
msgid "Please enter your password for verification:"
|
||||||
msgstr "Prosím, zadejte své heslo pro ověření:"
|
msgstr "Merci de saisir votre mot de passe pour vérification:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/fsuggest.php:63
|
#: ../../mod/fsuggest.php:63
|
||||||
msgid "Friend suggestion sent."
|
msgid "Friend suggestion sent."
|
||||||
msgstr "Návrhy přátelství odeslány "
|
msgstr "Suggestion d'amitié/contact envoyée."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/fsuggest.php:97
|
#: ../../mod/fsuggest.php:97
|
||||||
msgid "Suggest Friends"
|
msgid "Suggest Friends"
|
||||||
msgstr "Navrhněte přátelé"
|
msgstr "Suggérer des amis/contacts"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/fsuggest.php:99
|
#: ../../mod/fsuggest.php:99
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Suggest a friend for %s"
|
msgid "Suggest a friend for %s"
|
||||||
msgstr "Navrhněte přátelé pro uživatele %s"
|
msgstr "Suggérer un ami/contact pour %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/item.php:110
|
#: ../../mod/item.php:110
|
||||||
msgid "Unable to locate original post."
|
msgid "Unable to locate original post."
|
||||||
msgstr "Nelze nalézt původní příspěvek."
|
msgstr "Impossible de localiser l'article original."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/item.php:319
|
#: ../../mod/item.php:319
|
||||||
msgid "Empty post discarded."
|
msgid "Empty post discarded."
|
||||||
msgstr "Prázdný příspěvek odstraněn."
|
msgstr "Article vide défaussé."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/item.php:891
|
#: ../../mod/item.php:891
|
||||||
msgid "System error. Post not saved."
|
msgid "System error. Post not saved."
|
||||||
msgstr "Chyba systému. Příspěvek nebyl uložen."
|
msgstr "Erreur système. Publication non sauvée."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/item.php:917
|
#: ../../mod/item.php:917
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
|
"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
|
||||||
"network."
|
"network."
|
||||||
msgstr "Tato zpráva vám byla zaslána od %s, člena sociální sítě Friendica."
|
msgstr "Ce message vous a été envoyé par %s, membre du réseau social Friendica."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/item.php:919
|
#: ../../mod/item.php:919
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "You may visit them online at %s"
|
msgid "You may visit them online at %s"
|
||||||
msgstr "Můžete je navštívit online na adrese %s"
|
msgstr "Vous pouvez leur rendre visite sur %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/item.php:920
|
#: ../../mod/item.php:920
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
|
"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
|
||||||
"receive these messages."
|
"receive these messages."
|
||||||
msgstr "Pokud nechcete dostávat tyto zprávy, kontaktujte prosím odesilatele odpovědí na tento záznam."
|
msgstr "Merci de contacter l’émetteur en répondant à cette publication si vous ne souhaitez pas recevoir ces messages."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/item.php:924
|
#: ../../mod/item.php:924
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s posted an update."
|
msgid "%s posted an update."
|
||||||
msgstr "%s poslal aktualizaci."
|
msgstr "%s a publié une mise à jour."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/ping.php:238
|
#: ../../mod/ping.php:238
|
||||||
msgid "{0} wants to be your friend"
|
msgid "{0} wants to be your friend"
|
||||||
msgstr "{0} chce být Vaším přítelem"
|
msgstr "{0} souhaite être votre ami(e)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/ping.php:243
|
#: ../../mod/ping.php:243
|
||||||
msgid "{0} sent you a message"
|
msgid "{0} sent you a message"
|
||||||
msgstr "{0} vám poslal zprávu"
|
msgstr "{0} vous a envoyé un message"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/ping.php:248
|
#: ../../mod/ping.php:248
|
||||||
msgid "{0} requested registration"
|
msgid "{0} requested registration"
|
||||||
msgstr "{0} požaduje registraci"
|
msgstr "{0} a demandé à s'inscrire"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/ping.php:254
|
#: ../../mod/ping.php:254
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "{0} commented %s's post"
|
msgid "{0} commented %s's post"
|
||||||
msgstr "{0} komentoval příspěvek uživatele %s"
|
msgstr "{0} a commenté une notice de %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/ping.php:259
|
#: ../../mod/ping.php:259
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "{0} liked %s's post"
|
msgid "{0} liked %s's post"
|
||||||
msgstr "{0} má rád příspěvek uživatele %s"
|
msgstr "{0} a aimé une notice de %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/ping.php:264
|
#: ../../mod/ping.php:264
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "{0} disliked %s's post"
|
msgid "{0} disliked %s's post"
|
||||||
msgstr "{0} nemá rád příspěvek uživatele %s"
|
msgstr "{0} n'a pas aimé une notice de %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/ping.php:269
|
#: ../../mod/ping.php:269
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "{0} is now friends with %s"
|
msgid "{0} is now friends with %s"
|
||||||
msgstr "{0} se skamarádil s %s"
|
msgstr "{0} est désormais ami(e) avec %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/ping.php:274
|
#: ../../mod/ping.php:274
|
||||||
msgid "{0} posted"
|
msgid "{0} posted"
|
||||||
msgstr "{0} zasláno"
|
msgstr "{0} a posté"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/ping.php:279
|
#: ../../mod/ping.php:279
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "{0} tagged %s's post with #%s"
|
msgid "{0} tagged %s's post with #%s"
|
||||||
msgstr "{0} označen %s' příspěvek s #%s"
|
msgstr "{0} a taggué la notice de %s avec #%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/ping.php:285
|
#: ../../mod/ping.php:285
|
||||||
msgid "{0} mentioned you in a post"
|
msgid "{0} mentioned you in a post"
|
||||||
msgstr "{0} vás zmínil v příspěvku"
|
msgstr "{0} vous a mentionné dans une publication"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/openid.php:24
|
#: ../../mod/openid.php:24
|
||||||
msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
|
msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
|
||||||
msgstr "Chyba OpenID protokolu. Navrátilo se žádné ID."
|
msgstr "Erreur de protocole OpenID. Pas d'ID en retour."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/openid.php:53
|
#: ../../mod/openid.php:53
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
|
"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
|
||||||
msgstr "Nenalezen účet a OpenID registrace na tomto serveru není dovolena."
|
msgstr "Compte introuvable, et l'inscription OpenID n'est pas autorisée sur ce site."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/openid.php:93 ../../include/auth.php:112
|
#: ../../mod/openid.php:93 ../../include/auth.php:112
|
||||||
#: ../../include/auth.php:175
|
#: ../../include/auth.php:175
|
||||||
msgid "Login failed."
|
msgid "Login failed."
|
||||||
msgstr "Přihlášení se nezdařilo."
|
msgstr "Échec de connexion."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/notifications.php:26
|
#: ../../mod/notifications.php:26
|
||||||
msgid "Invalid request identifier."
|
msgid "Invalid request identifier."
|
||||||
msgstr "Neplatný identifikátor požadavku."
|
msgstr "Identifiant de demande invalide."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:165
|
#: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:165
|
||||||
#: ../../mod/notifications.php:211
|
#: ../../mod/notifications.php:211
|
||||||
msgid "Discard"
|
msgid "Discard"
|
||||||
msgstr "Odstranit"
|
msgstr "Rejeter"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/notifications.php:78
|
#: ../../mod/notifications.php:78
|
||||||
msgid "System"
|
msgid "System"
|
||||||
msgstr "Systém"
|
msgstr "Système"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/notifications.php:83 ../../include/nav.php:142
|
#: ../../mod/notifications.php:83 ../../include/nav.php:142
|
||||||
msgid "Network"
|
msgid "Network"
|
||||||
msgstr "Síť"
|
msgstr "Réseau"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/notifications.php:98 ../../include/nav.php:151
|
#: ../../mod/notifications.php:98 ../../include/nav.php:151
|
||||||
msgid "Introductions"
|
msgid "Introductions"
|
||||||
msgstr "Představení"
|
msgstr "Introductions"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/notifications.php:122
|
#: ../../mod/notifications.php:122
|
||||||
msgid "Show Ignored Requests"
|
msgid "Show Ignored Requests"
|
||||||
msgstr "Zobrazit ignorované žádosti"
|
msgstr "Voir les demandes ignorées"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/notifications.php:122
|
#: ../../mod/notifications.php:122
|
||||||
msgid "Hide Ignored Requests"
|
msgid "Hide Ignored Requests"
|
||||||
msgstr "Skrýt ignorované žádosti"
|
msgstr "Cacher les demandes ignorées"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/notifications.php:149 ../../mod/notifications.php:195
|
#: ../../mod/notifications.php:149 ../../mod/notifications.php:195
|
||||||
msgid "Notification type: "
|
msgid "Notification type: "
|
||||||
msgstr "Typ oznámení: "
|
msgstr "Type de notification: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/notifications.php:150
|
#: ../../mod/notifications.php:150
|
||||||
msgid "Friend Suggestion"
|
msgid "Friend Suggestion"
|
||||||
msgstr "Návrh přátelství"
|
msgstr "Suggestion d'amitié/contact"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/notifications.php:152
|
#: ../../mod/notifications.php:152
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "suggested by %s"
|
msgid "suggested by %s"
|
||||||
msgstr "navrhl %s"
|
msgstr "suggéré(e) par %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
|
#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
|
||||||
msgid "Post a new friend activity"
|
msgid "Post a new friend activity"
|
||||||
msgstr "Zveřejnit aktivitu nového přítele."
|
msgstr "Poster concernant les nouvelles amitiés"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
|
#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
|
||||||
msgid "if applicable"
|
msgid "if applicable"
|
||||||
msgstr "je-li použitelné"
|
msgstr "si possible"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/notifications.php:181
|
#: ../../mod/notifications.php:181
|
||||||
msgid "Claims to be known to you: "
|
msgid "Claims to be known to you: "
|
||||||
msgstr "Vaši údajní známí: "
|
msgstr "Prétend que vous le connaissez: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/notifications.php:181
|
#: ../../mod/notifications.php:181
|
||||||
msgid "yes"
|
msgid "yes"
|
||||||
msgstr "ano"
|
msgstr "oui"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/notifications.php:181
|
#: ../../mod/notifications.php:181
|
||||||
msgid "no"
|
msgid "no"
|
||||||
msgstr "ne"
|
msgstr "non"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/notifications.php:188
|
#: ../../mod/notifications.php:188
|
||||||
msgid "Approve as: "
|
msgid "Approve as: "
|
||||||
msgstr "Schválit jako: "
|
msgstr "Approuver en tant que: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/notifications.php:189
|
#: ../../mod/notifications.php:189
|
||||||
msgid "Friend"
|
msgid "Friend"
|
||||||
msgstr "Přítel"
|
msgstr "Ami"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/notifications.php:190
|
#: ../../mod/notifications.php:190
|
||||||
msgid "Sharer"
|
msgid "Sharer"
|
||||||
msgstr "Sdílené"
|
msgstr "Initiateur du partage"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/notifications.php:190
|
#: ../../mod/notifications.php:190
|
||||||
msgid "Fan/Admirer"
|
msgid "Fan/Admirer"
|
||||||
msgstr "Fanoušek / obdivovatel"
|
msgstr "Fan/Admirateur"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/notifications.php:196
|
#: ../../mod/notifications.php:196
|
||||||
msgid "Friend/Connect Request"
|
msgid "Friend/Connect Request"
|
||||||
msgstr "Přítel / žádost o připojení"
|
msgstr "Demande de connexion/relation"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/notifications.php:196
|
#: ../../mod/notifications.php:196
|
||||||
msgid "New Follower"
|
msgid "New Follower"
|
||||||
msgstr "Nový následovník"
|
msgstr "Nouvel abonné"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/notifications.php:217
|
#: ../../mod/notifications.php:217
|
||||||
msgid "No introductions."
|
msgid "No introductions."
|
||||||
msgstr "Žádné představení."
|
msgstr "Aucune demande d'introduction."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/notifications.php:220 ../../include/nav.php:152
|
#: ../../mod/notifications.php:220 ../../include/nav.php:152
|
||||||
msgid "Notifications"
|
msgid "Notifications"
|
||||||
msgstr "Upozornění"
|
msgstr "Notifications"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/notifications.php:257 ../../mod/notifications.php:382
|
#: ../../mod/notifications.php:257 ../../mod/notifications.php:382
|
||||||
#: ../../mod/notifications.php:469
|
#: ../../mod/notifications.php:469
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s liked %s's post"
|
msgid "%s liked %s's post"
|
||||||
msgstr "Uživateli %s se líbí příspěvek uživatele %s"
|
msgstr "%s a aimé le billet de %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/notifications.php:266 ../../mod/notifications.php:391
|
#: ../../mod/notifications.php:266 ../../mod/notifications.php:391
|
||||||
#: ../../mod/notifications.php:478
|
#: ../../mod/notifications.php:478
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s disliked %s's post"
|
msgid "%s disliked %s's post"
|
||||||
msgstr "Uživateli %s se nelíbí příspěvek uživatele %s"
|
msgstr "%s n'a pas aimé le billet de %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/notifications.php:280 ../../mod/notifications.php:405
|
#: ../../mod/notifications.php:280 ../../mod/notifications.php:405
|
||||||
#: ../../mod/notifications.php:492
|
#: ../../mod/notifications.php:492
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s is now friends with %s"
|
msgid "%s is now friends with %s"
|
||||||
msgstr "%s se nyní přátelí s %s"
|
msgstr "%s est désormais ami(e) avec %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/notifications.php:287 ../../mod/notifications.php:412
|
#: ../../mod/notifications.php:287 ../../mod/notifications.php:412
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s created a new post"
|
msgid "%s created a new post"
|
||||||
msgstr "%s vytvořil nový příspěvek"
|
msgstr "%s a publié un billet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/notifications.php:288 ../../mod/notifications.php:413
|
#: ../../mod/notifications.php:288 ../../mod/notifications.php:413
|
||||||
#: ../../mod/notifications.php:501
|
#: ../../mod/notifications.php:501
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s commented on %s's post"
|
msgid "%s commented on %s's post"
|
||||||
msgstr "%s okomentoval příspěvek uživatele %s'"
|
msgstr "%s a commenté le billet de %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/notifications.php:302
|
#: ../../mod/notifications.php:302
|
||||||
msgid "No more network notifications."
|
msgid "No more network notifications."
|
||||||
msgstr "Žádné další síťové upozornění."
|
msgstr "Aucune notification du réseau."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/notifications.php:306
|
#: ../../mod/notifications.php:306
|
||||||
msgid "Network Notifications"
|
msgid "Network Notifications"
|
||||||
msgstr "Upozornění Sítě"
|
msgstr "Notifications du réseau"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/notifications.php:427
|
#: ../../mod/notifications.php:427
|
||||||
msgid "No more personal notifications."
|
msgid "No more personal notifications."
|
||||||
msgstr "Žádné další osobní upozornění."
|
msgstr "Aucun notification personnelle."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/notifications.php:431
|
#: ../../mod/notifications.php:431
|
||||||
msgid "Personal Notifications"
|
msgid "Personal Notifications"
|
||||||
msgstr "Osobní upozornění"
|
msgstr "Notifications personnelles"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/notifications.php:508
|
#: ../../mod/notifications.php:508
|
||||||
msgid "No more home notifications."
|
msgid "No more home notifications."
|
||||||
msgstr "Žádné další domácí upozornění."
|
msgstr "Aucune notification de la page d'accueil."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/notifications.php:512
|
#: ../../mod/notifications.php:512
|
||||||
msgid "Home Notifications"
|
msgid "Home Notifications"
|
||||||
msgstr "Domácí upozornění"
|
msgstr "Notifications de page d'accueil"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/invite.php:27
|
#: ../../mod/invite.php:27
|
||||||
msgid "Total invitation limit exceeded."
|
msgid "Total invitation limit exceeded."
|
||||||
msgstr "Celkový limit pozvánek byl překročen"
|
msgstr "La limite d'invitation totale est éxédée."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/invite.php:49
|
#: ../../mod/invite.php:49
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s : Not a valid email address."
|
msgid "%s : Not a valid email address."
|
||||||
msgstr "%s : není platná e-mailová adresa."
|
msgstr "%s : Adresse de courriel invalide."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/invite.php:73
|
#: ../../mod/invite.php:73
|
||||||
msgid "Please join us on Friendica"
|
msgid "Please join us on Friendica"
|
||||||
msgstr "Prosím přidejte se k nám na Friendice"
|
msgstr "Rejoignez-nous sur Friendica"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/invite.php:84
|
#: ../../mod/invite.php:84
|
||||||
msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
|
msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
|
||||||
msgstr "Limit pozvánek byl překročen. Prosím kontaktujte vašeho administrátora webu."
|
msgstr "Limite d'invitation exédée. Veuillez contacter l'administrateur de votre site."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/invite.php:89
|
#: ../../mod/invite.php:89
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s : Message delivery failed."
|
msgid "%s : Message delivery failed."
|
||||||
msgstr "%s : Doručení zprávy se nezdařilo."
|
msgstr "%s : L'envoi du message a échoué."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/invite.php:93
|
#: ../../mod/invite.php:93
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%d message sent."
|
msgid "%d message sent."
|
||||||
msgid_plural "%d messages sent."
|
msgid_plural "%d messages sent."
|
||||||
msgstr[0] "%d zpráva odeslána."
|
msgstr[0] "%d message envoyé."
|
||||||
msgstr[1] "%d zprávy odeslány."
|
msgstr[1] "%d messages envoyés."
|
||||||
msgstr[2] "%d zprávy odeslány."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/invite.php:112
|
#: ../../mod/invite.php:112
|
||||||
msgid "You have no more invitations available"
|
msgid "You have no more invitations available"
|
||||||
msgstr "Nemáte k dispozici žádné další pozvánky"
|
msgstr "Vous n'avez plus d'invitations disponibles"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/invite.php:120
|
#: ../../mod/invite.php:120
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
|
|
@ -5575,14 +5570,14 @@ msgid ""
|
||||||
"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
|
"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
|
||||||
"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
|
"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
|
||||||
" other social networks."
|
" other social networks."
|
||||||
msgstr "Navštivte %s pro seznam veřejných serverů, na kterých se můžete přidat. Členové Friendica se mohou navzájem propojovat, stejně tak jako se mohou přiopojit se členy mnoha dalších sociálních sítí."
|
msgstr "Visitez %s pour une liste des sites publics que vous pouvez rejoindre. Les membres de Friendica appartenant à d'autres sites peuvent s'interconnecter, ainsi qu'avec les membres de plusieurs autres réseaux sociaux."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/invite.php:122
|
#: ../../mod/invite.php:122
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
|
"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
|
||||||
"public Friendica website."
|
"public Friendica website."
|
||||||
msgstr "K akceptaci této pozvánky prosím navštivte a registrujte se na %s nebo na kterékoliv jiném veřejném Friendica serveru."
|
msgstr "Pour accepter cette invitation, merci d'aller vous inscrire sur %s, ou n'importe quel autre site Friendica public."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/invite.php:123
|
#: ../../mod/invite.php:123
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
|
|
@ -5591,727 +5586,724 @@ msgid ""
|
||||||
"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
|
"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
|
||||||
"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
|
"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
|
||||||
"sites you can join."
|
"sites you can join."
|
||||||
msgstr "Friendica servery jsou všechny propojené a vytváří tak rozsáhlou sociální síť s důrazem na soukromý a je pod kontrolou svých členů. Členové se mohou propojovat s mnoha dalšími tradičními sociálními sítěmi. Navštivte %s pro seznam alternativních Friendica serverů kde se můžete přidat."
|
msgstr "Les sites Friendica sont tous interconnectés pour créer un immense réseau social respectueux de la vie privée, possédé et contrôllé par ses membres. Ils peuvent également interagir avec plusieurs réseaux sociaux traditionnels. Voir %s pour une liste d'autres sites Friendica que vous pourriez rejoindre."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/invite.php:126
|
#: ../../mod/invite.php:126
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
|
"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
|
||||||
" public sites or invite members."
|
" public sites or invite members."
|
||||||
msgstr "Omlouváme se. Systém nyní není nastaven tak, aby se připojil k ostatním veřejným serverům nebo umožnil pozvat nové členy."
|
msgstr "Toutes nos excuses. Ce système n'est pas configuré pour se connecter à d'autres sites publics ou inviter de nouveaux membres."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/invite.php:132
|
#: ../../mod/invite.php:132
|
||||||
msgid "Send invitations"
|
msgid "Send invitations"
|
||||||
msgstr "Poslat pozvánky"
|
msgstr "Envoyer des invitations"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/invite.php:133
|
#: ../../mod/invite.php:133
|
||||||
msgid "Enter email addresses, one per line:"
|
msgid "Enter email addresses, one per line:"
|
||||||
msgstr "Zadejte e-mailové adresy, jednu na řádek:"
|
msgstr "Entrez les adresses email, une par ligne:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/invite.php:135
|
#: ../../mod/invite.php:135
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
|
"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
|
||||||
"and help us to create a better social web."
|
"and help us to create a better social web."
|
||||||
msgstr "Jste srdečně pozván se připojit ke mně a k mým blízkým přátelům na Friendica - a pomoci nám vytvořit lepší sociální síť."
|
msgstr "Vous êtes cordialement invité à me rejoindre sur Friendica, et nous aider ainsi à créer un meilleur web social."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/invite.php:137
|
#: ../../mod/invite.php:137
|
||||||
msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
|
msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
|
||||||
msgstr "Budete muset zadat kód této pozvánky: $invite_code"
|
msgstr "Vous devrez fournir ce code d'invitation: $invite_code"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/invite.php:137
|
#: ../../mod/invite.php:137
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
|
"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
|
||||||
msgstr "Jakmile se zaregistrujete, prosím spojte se se mnou přes mou profilovu stránku na:"
|
msgstr "Une fois inscrit, connectez-vous à la page de mon profil sur:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/invite.php:139
|
#: ../../mod/invite.php:139
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
|
"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
|
||||||
"important, please visit http://friendica.com"
|
"important, please visit http://friendica.com"
|
||||||
msgstr "Pro více informací o Friendica projektu a o tom, proč je tak důležitý, prosím navštivte http://friendica.com"
|
msgstr "Pour plus d'information sur le projet Friendica, et pourquoi nous croyons qu'il est important, merci de visiter http://friendica.com"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/manage.php:106
|
#: ../../mod/manage.php:106
|
||||||
msgid "Manage Identities and/or Pages"
|
msgid "Manage Identities and/or Pages"
|
||||||
msgstr "Správa identit a / nebo stránek"
|
msgstr "Gérer les identités et/ou les pages"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/manage.php:107
|
#: ../../mod/manage.php:107
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Toggle between different identities or community/group pages which share "
|
"Toggle between different identities or community/group pages which share "
|
||||||
"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
|
"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
|
||||||
msgstr "Přepnutí mezi různými identitami nebo komunitními/skupinovými stránkami, které sdílí Vaše detaily účtu, nebo kterým jste přidělili oprávnění nastavovat přístupová práva."
|
msgstr "Basculez entre les différentes identités ou pages (groupes/communautés) qui se partagent votre compte ou que vous avez été autorisé à gérer."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/manage.php:108
|
#: ../../mod/manage.php:108
|
||||||
msgid "Select an identity to manage: "
|
msgid "Select an identity to manage: "
|
||||||
msgstr "Vyberte identitu pro správu: "
|
msgstr "Choisir une identité à gérer: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/home.php:34
|
#: ../../mod/home.php:34
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Welcome to %s"
|
msgid "Welcome to %s"
|
||||||
msgstr "Vítá Vás %s"
|
msgstr "Bienvenue sur %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/allfriends.php:34
|
#: ../../mod/allfriends.php:34
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Friends of %s"
|
msgid "Friends of %s"
|
||||||
msgstr "Přátelé uživatele %s"
|
msgstr "Amis de %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../mod/allfriends.php:40
|
#: ../../mod/allfriends.php:40
|
||||||
msgid "No friends to display."
|
msgid "No friends to display."
|
||||||
msgstr "Žádní přátelé k zobrazení"
|
msgstr "Pas d'amis à afficher."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/contact_widgets.php:6
|
#: ../../include/contact_widgets.php:6
|
||||||
msgid "Add New Contact"
|
msgid "Add New Contact"
|
||||||
msgstr "Přidat nový kontakt"
|
msgstr "Ajouter un nouveau contact"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/contact_widgets.php:7
|
#: ../../include/contact_widgets.php:7
|
||||||
msgid "Enter address or web location"
|
msgid "Enter address or web location"
|
||||||
msgstr "Zadejte adresu nebo umístění webu"
|
msgstr "Entrez son adresse ou sa localisation web"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/contact_widgets.php:8
|
#: ../../include/contact_widgets.php:8
|
||||||
msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
|
msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
|
||||||
msgstr "Příklad: jan@příklad.cz, http://příklad.cz/jana"
|
msgstr "Exemple: bob@example.com, http://example.com/barbara"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/contact_widgets.php:23
|
#: ../../include/contact_widgets.php:23
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%d invitation available"
|
msgid "%d invitation available"
|
||||||
msgid_plural "%d invitations available"
|
msgid_plural "%d invitations available"
|
||||||
msgstr[0] "Pozvánka %d k dispozici"
|
msgstr[0] "%d invitation disponible"
|
||||||
msgstr[1] "Pozvánky %d k dispozici"
|
msgstr[1] "%d invitations disponibles"
|
||||||
msgstr[2] "Pozvánky %d k dispozici"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/contact_widgets.php:29
|
#: ../../include/contact_widgets.php:29
|
||||||
msgid "Find People"
|
msgid "Find People"
|
||||||
msgstr "Nalézt lidi"
|
msgstr "Trouver des personnes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/contact_widgets.php:30
|
#: ../../include/contact_widgets.php:30
|
||||||
msgid "Enter name or interest"
|
msgid "Enter name or interest"
|
||||||
msgstr "Zadejte jméno nebo zájmy"
|
msgstr "Entrez un nom ou un centre d'intérêt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/contact_widgets.php:31
|
#: ../../include/contact_widgets.php:31
|
||||||
msgid "Connect/Follow"
|
msgid "Connect/Follow"
|
||||||
msgstr "Připojit / Následovat"
|
msgstr "Connecter/Suivre"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/contact_widgets.php:32
|
#: ../../include/contact_widgets.php:32
|
||||||
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
|
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
|
||||||
msgstr "Příklady: Robert Morgenstein, rybaření"
|
msgstr "Exemples: Robert Morgenstein, Pêche"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/contact_widgets.php:36
|
#: ../../include/contact_widgets.php:36
|
||||||
msgid "Random Profile"
|
msgid "Random Profile"
|
||||||
msgstr "Náhodný Profil"
|
msgstr "Profil au hasard"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/contact_widgets.php:70
|
#: ../../include/contact_widgets.php:70
|
||||||
msgid "Networks"
|
msgid "Networks"
|
||||||
msgstr "Sítě"
|
msgstr "Réseaux"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/contact_widgets.php:73
|
#: ../../include/contact_widgets.php:73
|
||||||
msgid "All Networks"
|
msgid "All Networks"
|
||||||
msgstr "Všechny sítě"
|
msgstr "Tous réseaux"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/contact_widgets.php:103 ../../include/features.php:60
|
#: ../../include/contact_widgets.php:103 ../../include/features.php:60
|
||||||
msgid "Saved Folders"
|
msgid "Saved Folders"
|
||||||
msgstr "Uložené složky"
|
msgstr "Dossiers sauvegardés"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/contact_widgets.php:106 ../../include/contact_widgets.php:138
|
#: ../../include/contact_widgets.php:106 ../../include/contact_widgets.php:138
|
||||||
msgid "Everything"
|
msgid "Everything"
|
||||||
msgstr "Všechno"
|
msgstr "Tout"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/contact_widgets.php:135
|
#: ../../include/contact_widgets.php:135
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Kategorie"
|
msgstr "Catégories"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/plugin.php:455 ../../include/plugin.php:457
|
#: ../../include/plugin.php:455 ../../include/plugin.php:457
|
||||||
msgid "Click here to upgrade."
|
msgid "Click here to upgrade."
|
||||||
msgstr "Klikněte zde pro aktualizaci."
|
msgstr "Cliquez ici pour mettre à jour."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/plugin.php:463
|
#: ../../include/plugin.php:463
|
||||||
msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
|
msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
|
||||||
msgstr "Tato akce překročí limit nastavené Vaším předplatným."
|
msgstr "Cette action dépasse les limites définies par votre abonnement."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/plugin.php:468
|
#: ../../include/plugin.php:468
|
||||||
msgid "This action is not available under your subscription plan."
|
msgid "This action is not available under your subscription plan."
|
||||||
msgstr "Tato akce není v rámci Vašeho předplatného dostupná."
|
msgstr "Cette action n'est pas disponible avec votre abonnement."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/api.php:263 ../../include/api.php:274
|
#: ../../include/api.php:263 ../../include/api.php:274
|
||||||
#: ../../include/api.php:375
|
#: ../../include/api.php:375
|
||||||
msgid "User not found."
|
msgid "User not found."
|
||||||
msgstr "Uživatel nenalezen"
|
msgstr "Utilisateur non trouvé"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/api.php:1123
|
#: ../../include/api.php:1123
|
||||||
msgid "There is no status with this id."
|
msgid "There is no status with this id."
|
||||||
msgstr "Není tu žádný status s tímto id."
|
msgstr "Il n'y a pas de statut avec cet id."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/api.php:1193
|
#: ../../include/api.php:1193
|
||||||
msgid "There is no conversation with this id."
|
msgid "There is no conversation with this id."
|
||||||
msgstr "Nemáme žádnou konverzaci s tímto id."
|
msgstr "Il n'y a pas de conversation avec cet id."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/network.php:886
|
#: ../../include/network.php:886
|
||||||
msgid "view full size"
|
msgid "view full size"
|
||||||
msgstr "zobrazit v plné velikosti"
|
msgstr "voir en pleine taille"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/event.php:20 ../../include/bb2diaspora.php:139
|
#: ../../include/event.php:20 ../../include/bb2diaspora.php:139
|
||||||
msgid "Starts:"
|
msgid "Starts:"
|
||||||
msgstr "Začíná:"
|
msgstr "Débute:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/event.php:30 ../../include/bb2diaspora.php:147
|
#: ../../include/event.php:30 ../../include/bb2diaspora.php:147
|
||||||
msgid "Finishes:"
|
msgid "Finishes:"
|
||||||
msgstr "Končí:"
|
msgstr "Finit:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/dba_pdo.php:72 ../../include/dba.php:51
|
#: ../../include/dba_pdo.php:72 ../../include/dba.php:51
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
|
msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
|
||||||
msgstr "Nelze nalézt záznam v DNS pro databázový server '%s'"
|
msgstr "Impossible de localiser les informations DNS pour le serveur de base de données '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/notifier.php:774 ../../include/delivery.php:456
|
#: ../../include/notifier.php:774 ../../include/delivery.php:456
|
||||||
msgid "(no subject)"
|
msgid "(no subject)"
|
||||||
msgstr "(Bez předmětu)"
|
msgstr "(sans titre)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/notifier.php:784 ../../include/enotify.php:28
|
#: ../../include/notifier.php:784 ../../include/enotify.php:28
|
||||||
#: ../../include/delivery.php:467
|
#: ../../include/delivery.php:467
|
||||||
msgid "noreply"
|
msgid "noreply"
|
||||||
msgstr "neodpovídat"
|
msgstr "noreply"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/user.php:39
|
#: ../../include/user.php:39
|
||||||
msgid "An invitation is required."
|
msgid "An invitation is required."
|
||||||
msgstr "Pozvánka je vyžadována."
|
msgstr "Une invitation est requise."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/user.php:44
|
#: ../../include/user.php:44
|
||||||
msgid "Invitation could not be verified."
|
msgid "Invitation could not be verified."
|
||||||
msgstr "Pozvánka nemohla být ověřena."
|
msgstr "L'invitation fournie n'a pu être validée."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/user.php:52
|
#: ../../include/user.php:52
|
||||||
msgid "Invalid OpenID url"
|
msgid "Invalid OpenID url"
|
||||||
msgstr "Neplatný odkaz OpenID"
|
msgstr "Adresse OpenID invalide"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/user.php:66 ../../include/auth.php:128
|
#: ../../include/user.php:66 ../../include/auth.php:128
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
|
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
|
||||||
"Please check the correct spelling of the ID."
|
"Please check the correct spelling of the ID."
|
||||||
msgstr "Zaznamenali jsme problém s Vaším přihlášením prostřednictvím Vámi zadaným OpenID. Prosím ověřte si, že jste ID zadali správně. "
|
msgstr "Nous avons eu un souci avec l'OpenID que vous avez fourni. merci de vérifier l'orthographe correcte de ce dernier."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/user.php:66 ../../include/auth.php:128
|
#: ../../include/user.php:66 ../../include/auth.php:128
|
||||||
msgid "The error message was:"
|
msgid "The error message was:"
|
||||||
msgstr "Chybová zpráva byla:"
|
msgstr "Le message d'erreur était :"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/user.php:73
|
#: ../../include/user.php:73
|
||||||
msgid "Please enter the required information."
|
msgid "Please enter the required information."
|
||||||
msgstr "Zadejte prosím požadované informace."
|
msgstr "Entrez les informations requises."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/user.php:87
|
#: ../../include/user.php:87
|
||||||
msgid "Please use a shorter name."
|
msgid "Please use a shorter name."
|
||||||
msgstr "Použijte prosím kratší jméno."
|
msgstr "Utilisez un nom plus court."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/user.php:89
|
#: ../../include/user.php:89
|
||||||
msgid "Name too short."
|
msgid "Name too short."
|
||||||
msgstr "Jméno je příliš krátké."
|
msgstr "Nom trop court."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/user.php:104
|
#: ../../include/user.php:104
|
||||||
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
|
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
|
||||||
msgstr "Nezdá se, že by to bylo vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení)."
|
msgstr "Ceci ne semble pas être votre nom complet (Prénom Nom)."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/user.php:109
|
#: ../../include/user.php:109
|
||||||
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
|
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
|
||||||
msgstr "Váš e-mailová doména není na tomto serveru mezi povolenými."
|
msgstr "Votre domaine de courriel n'est pas autorisé sur ce site."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/user.php:112
|
#: ../../include/user.php:112
|
||||||
msgid "Not a valid email address."
|
msgid "Not a valid email address."
|
||||||
msgstr "Neplatná e-mailová adresa."
|
msgstr "Ceci n'est pas une adresse courriel valide."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/user.php:125
|
#: ../../include/user.php:125
|
||||||
msgid "Cannot use that email."
|
msgid "Cannot use that email."
|
||||||
msgstr "Tento e-mail nelze použít."
|
msgstr "Impossible d'utiliser ce courriel."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/user.php:131
|
#: ../../include/user.php:131
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and "
|
"Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and "
|
||||||
"must also begin with a letter."
|
"must also begin with a letter."
|
||||||
msgstr "Vaše \"přezdívka\" může obsahovat pouze \"a-z\", \"0-9\", \"-\", a \"_\", a musí začínat písmenem."
|
msgstr "Votre \"pseudo\" peut seulement contenir les caractères \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", et doit commencer par une lettre."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/user.php:137 ../../include/user.php:235
|
#: ../../include/user.php:137 ../../include/user.php:235
|
||||||
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
|
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
|
||||||
msgstr "Přezdívka je již registrována. Prosím vyberte jinou."
|
msgstr "Pseudo déjà utilisé. Merci d'en choisir un autre."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/user.php:147
|
#: ../../include/user.php:147
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
|
"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
|
||||||
"another."
|
"another."
|
||||||
msgstr "Tato přezdívka již zde byla použita a nemůže být využita znovu. Prosím vyberete si jinou."
|
msgstr "Ce surnom a déjà été utilisé ici, et ne peut re-servir. Merci d'en choisir un autre."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/user.php:163
|
#: ../../include/user.php:163
|
||||||
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
|
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
|
||||||
msgstr "Závažná chyba: Generování bezpečnostních klíčů se nezdařilo."
|
msgstr "ERREUR SÉRIEUSE: La génération des clés de sécurité a échoué."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/user.php:221
|
#: ../../include/user.php:221
|
||||||
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
|
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
|
||||||
msgstr "Došlo k chybě při registraci. Zkuste to prosím znovu."
|
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'inscription. Merci de recommencer."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/user.php:256
|
#: ../../include/user.php:256
|
||||||
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
|
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
|
||||||
msgstr "Došlo k chybě při vytváření Vašeho výchozího profilu. Zkuste to prosím znovu."
|
msgstr "Une erreur est survenue lors de la création de votre profil par défaut. Merci de recommencer."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/user.php:288 ../../include/user.php:292
|
#: ../../include/user.php:288 ../../include/user.php:292
|
||||||
#: ../../include/profile_selectors.php:42
|
#: ../../include/profile_selectors.php:42
|
||||||
msgid "Friends"
|
msgid "Friends"
|
||||||
msgstr "Přátelé"
|
msgstr "Amis"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/conversation.php:207
|
#: ../../include/conversation.php:207
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s poked %2$s"
|
msgid "%1$s poked %2$s"
|
||||||
msgstr "%1$s šťouchnul %2$s"
|
msgstr "%1$s a sollicité %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/conversation.php:211 ../../include/text.php:1003
|
#: ../../include/conversation.php:211 ../../include/text.php:1003
|
||||||
msgid "poked"
|
msgid "poked"
|
||||||
msgstr "šťouchnut"
|
msgstr "a titillé"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/conversation.php:291
|
#: ../../include/conversation.php:291
|
||||||
msgid "post/item"
|
msgid "post/item"
|
||||||
msgstr "příspěvek/položka"
|
msgstr "publication/élément"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/conversation.php:292
|
#: ../../include/conversation.php:292
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
|
msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
|
||||||
msgstr "uživatel %1$s označil %2$s's %3$s jako oblíbeného"
|
msgstr "%1$s a marqué le %3$s de %2$s comme favori"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/conversation.php:770
|
#: ../../include/conversation.php:770
|
||||||
msgid "remove"
|
msgid "remove"
|
||||||
msgstr "odstranit"
|
msgstr "enlever"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/conversation.php:774
|
#: ../../include/conversation.php:774
|
||||||
msgid "Delete Selected Items"
|
msgid "Delete Selected Items"
|
||||||
msgstr "Smazat vybrané položky"
|
msgstr "Supprimer les éléments sélectionnés"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/conversation.php:873
|
#: ../../include/conversation.php:873
|
||||||
msgid "Follow Thread"
|
msgid "Follow Thread"
|
||||||
msgstr "Následovat vlákno"
|
msgstr "Suivre le fil"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/conversation.php:874 ../../include/Contact.php:229
|
#: ../../include/conversation.php:874 ../../include/Contact.php:229
|
||||||
msgid "View Status"
|
msgid "View Status"
|
||||||
msgstr "Zobrazit Status"
|
msgstr "Voir les statuts"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/conversation.php:875 ../../include/Contact.php:230
|
#: ../../include/conversation.php:875 ../../include/Contact.php:230
|
||||||
msgid "View Profile"
|
msgid "View Profile"
|
||||||
msgstr "Zobrazit Profil"
|
msgstr "Voir le profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/conversation.php:876 ../../include/Contact.php:231
|
#: ../../include/conversation.php:876 ../../include/Contact.php:231
|
||||||
msgid "View Photos"
|
msgid "View Photos"
|
||||||
msgstr "Zobrazit Fotky"
|
msgstr "Voir les photos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/conversation.php:877 ../../include/Contact.php:232
|
#: ../../include/conversation.php:877 ../../include/Contact.php:232
|
||||||
#: ../../include/Contact.php:255
|
#: ../../include/Contact.php:255
|
||||||
msgid "Network Posts"
|
msgid "Network Posts"
|
||||||
msgstr "Zobrazit Příspěvky sítě"
|
msgstr "Posts du Réseau"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/conversation.php:878 ../../include/Contact.php:233
|
#: ../../include/conversation.php:878 ../../include/Contact.php:233
|
||||||
#: ../../include/Contact.php:255
|
#: ../../include/Contact.php:255
|
||||||
msgid "Edit Contact"
|
msgid "Edit Contact"
|
||||||
msgstr "Editovat Kontakty"
|
msgstr "Éditer le contact"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/conversation.php:879 ../../include/Contact.php:235
|
#: ../../include/conversation.php:879 ../../include/Contact.php:235
|
||||||
#: ../../include/Contact.php:255
|
#: ../../include/Contact.php:255
|
||||||
msgid "Send PM"
|
msgid "Send PM"
|
||||||
msgstr "Poslat soukromou zprávu"
|
msgstr "Message privé"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/conversation.php:880 ../../include/Contact.php:228
|
#: ../../include/conversation.php:880 ../../include/Contact.php:228
|
||||||
msgid "Poke"
|
msgid "Poke"
|
||||||
msgstr "Šťouchnout"
|
msgstr "Sollicitations (pokes)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/conversation.php:942
|
#: ../../include/conversation.php:942
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s likes this."
|
msgid "%s likes this."
|
||||||
msgstr "%s se to líbí."
|
msgstr "%s aime ça."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/conversation.php:942
|
#: ../../include/conversation.php:942
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s doesn't like this."
|
msgid "%s doesn't like this."
|
||||||
msgstr "%s se to nelíbí."
|
msgstr "%s n'aime pas ça."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/conversation.php:947
|
#: ../../include/conversation.php:947
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
|
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
|
||||||
msgstr "<span %1$s>%2$d lidem</span> se to líbí"
|
msgstr "<span %1$s>%2$d personnes</span> aiment ça"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/conversation.php:950
|
#: ../../include/conversation.php:950
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
|
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
|
||||||
msgstr "<span %1$s>%2$d lidem</span> se to nelíbí"
|
msgstr "<span %1$s>%2$d personnes</span> n'aiment pas ça"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/conversation.php:964
|
#: ../../include/conversation.php:964
|
||||||
msgid "and"
|
msgid "and"
|
||||||
msgstr "a"
|
msgstr "et"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/conversation.php:970
|
#: ../../include/conversation.php:970
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ", and %d other people"
|
msgid ", and %d other people"
|
||||||
msgstr ", a %d dalších lidí"
|
msgstr ", et %d autres personnes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/conversation.php:972
|
#: ../../include/conversation.php:972
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s like this."
|
msgid "%s like this."
|
||||||
msgstr "%s se to líbí."
|
msgstr "%s aiment ça."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/conversation.php:972
|
#: ../../include/conversation.php:972
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s don't like this."
|
msgid "%s don't like this."
|
||||||
msgstr "%s se to nelíbí."
|
msgstr "%s n'aiment pas ça."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/conversation.php:999 ../../include/conversation.php:1017
|
#: ../../include/conversation.php:999 ../../include/conversation.php:1017
|
||||||
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
|
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
|
||||||
msgstr "Viditelné pro <strong>všechny</strong>"
|
msgstr "Visible par <strong>tout le monde</strong>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/conversation.php:1001 ../../include/conversation.php:1019
|
#: ../../include/conversation.php:1001 ../../include/conversation.php:1019
|
||||||
msgid "Please enter a video link/URL:"
|
msgid "Please enter a video link/URL:"
|
||||||
msgstr "Prosím zadejte URL adresu videa:"
|
msgstr "Entrez un lien/URL video :"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/conversation.php:1002 ../../include/conversation.php:1020
|
#: ../../include/conversation.php:1002 ../../include/conversation.php:1020
|
||||||
msgid "Please enter an audio link/URL:"
|
msgid "Please enter an audio link/URL:"
|
||||||
msgstr "Prosím zadejte URL adresu zvukového záznamu:"
|
msgstr "Entrez un lien/URL audio :"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/conversation.php:1003 ../../include/conversation.php:1021
|
#: ../../include/conversation.php:1003 ../../include/conversation.php:1021
|
||||||
msgid "Tag term:"
|
msgid "Tag term:"
|
||||||
msgstr "Štítek:"
|
msgstr "Tag : "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/conversation.php:1005 ../../include/conversation.php:1023
|
#: ../../include/conversation.php:1005 ../../include/conversation.php:1023
|
||||||
msgid "Where are you right now?"
|
msgid "Where are you right now?"
|
||||||
msgstr "Kde právě jste?"
|
msgstr "Où êtes-vous présentemment?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/conversation.php:1006
|
#: ../../include/conversation.php:1006
|
||||||
msgid "Delete item(s)?"
|
msgid "Delete item(s)?"
|
||||||
msgstr "Smazat položku(y)?"
|
msgstr "Supprimer les élément(s) ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/conversation.php:1049
|
#: ../../include/conversation.php:1049
|
||||||
msgid "Post to Email"
|
msgid "Post to Email"
|
||||||
msgstr "Poslat příspěvek na e-mail"
|
msgstr "Publier aussi par courriel"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/conversation.php:1054
|
#: ../../include/conversation.php:1054
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
|
msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
|
||||||
msgstr "Kontektory deaktivovány, od \"%s\" je aktivován."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/conversation.php:1109
|
#: ../../include/conversation.php:1109
|
||||||
msgid "permissions"
|
msgid "permissions"
|
||||||
msgstr "oprávnění"
|
msgstr "permissions"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/conversation.php:1133
|
#: ../../include/conversation.php:1133
|
||||||
msgid "Post to Groups"
|
msgid "Post to Groups"
|
||||||
msgstr "Zveřejnit na Groups"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/conversation.php:1134
|
#: ../../include/conversation.php:1134
|
||||||
msgid "Post to Contacts"
|
msgid "Post to Contacts"
|
||||||
msgstr "Zveřejnit na Groups"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/conversation.php:1135
|
#: ../../include/conversation.php:1135
|
||||||
msgid "Private post"
|
msgid "Private post"
|
||||||
msgstr "Soukromý příspěvek"
|
msgstr "Message privé"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/auth.php:38
|
#: ../../include/auth.php:38
|
||||||
msgid "Logged out."
|
msgid "Logged out."
|
||||||
msgstr "Odhlášen."
|
msgstr "Déconnecté."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/uimport.php:94
|
#: ../../include/uimport.php:94
|
||||||
msgid "Error decoding account file"
|
msgid "Error decoding account file"
|
||||||
msgstr "Chyba dekódování uživatelského účtu"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/uimport.php:100
|
#: ../../include/uimport.php:100
|
||||||
msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
|
msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
|
||||||
msgstr "Chyba! V datovém souboru není označení verze! Je to opravdu soubor s účtem Friendica?"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/uimport.php:116 ../../include/uimport.php:127
|
#: ../../include/uimport.php:116 ../../include/uimport.php:127
|
||||||
msgid "Error! Cannot check nickname"
|
msgid "Error! Cannot check nickname"
|
||||||
msgstr "Chyba! Nelze ověřit přezdívku"
|
msgstr "Erreur! Pseudo invalide"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/uimport.php:120 ../../include/uimport.php:131
|
#: ../../include/uimport.php:120 ../../include/uimport.php:131
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "User '%s' already exists on this server!"
|
msgid "User '%s' already exists on this server!"
|
||||||
msgstr "Uživatel '%s' již na tomto serveru existuje!"
|
msgstr "L'utilisateur '%s' existe déjà sur ce serveur!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/uimport.php:153
|
#: ../../include/uimport.php:153
|
||||||
msgid "User creation error"
|
msgid "User creation error"
|
||||||
msgstr "Chyba vytváření uživatele"
|
msgstr "Erreur de création d'utilisateur"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/uimport.php:171
|
#: ../../include/uimport.php:171
|
||||||
msgid "User profile creation error"
|
msgid "User profile creation error"
|
||||||
msgstr "Chyba vytváření uživatelského účtu"
|
msgstr "Erreur de création du profil utilisateur"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/uimport.php:220
|
#: ../../include/uimport.php:220
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%d contact not imported"
|
msgid "%d contact not imported"
|
||||||
msgid_plural "%d contacts not imported"
|
msgid_plural "%d contacts not imported"
|
||||||
msgstr[0] "%d kontakt nenaimporován"
|
msgstr[0] "%d contacts non importés"
|
||||||
msgstr[1] "%d kontaktů nenaimporováno"
|
msgstr[1] "%d contacts non importés"
|
||||||
msgstr[2] "%d kontakty nenaimporovány"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/uimport.php:290
|
#: ../../include/uimport.php:290
|
||||||
msgid "Done. You can now login with your username and password"
|
msgid "Done. You can now login with your username and password"
|
||||||
msgstr "Hotovo. Nyní se můžete přihlásit se svými uživatelským účtem a heslem"
|
msgstr "Action réalisé. Vous pouvez désormais vous connecter avec votre nom d'utilisateur et votre mot de passe"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:296
|
#: ../../include/text.php:296
|
||||||
msgid "newer"
|
msgid "newer"
|
||||||
msgstr "novější"
|
msgstr "Plus récent"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:298
|
#: ../../include/text.php:298
|
||||||
msgid "older"
|
msgid "older"
|
||||||
msgstr "starší"
|
msgstr "Plus ancien"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:303
|
#: ../../include/text.php:303
|
||||||
msgid "prev"
|
msgid "prev"
|
||||||
msgstr "předchozí"
|
msgstr "précédent"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:305
|
#: ../../include/text.php:305
|
||||||
msgid "first"
|
msgid "first"
|
||||||
msgstr "první"
|
msgstr "premier"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:337
|
#: ../../include/text.php:337
|
||||||
msgid "last"
|
msgid "last"
|
||||||
msgstr "poslední"
|
msgstr "dernier"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:340
|
#: ../../include/text.php:340
|
||||||
msgid "next"
|
msgid "next"
|
||||||
msgstr "další"
|
msgstr "suivant"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:853
|
#: ../../include/text.php:853
|
||||||
msgid "No contacts"
|
msgid "No contacts"
|
||||||
msgstr "Žádné kontakty"
|
msgstr "Aucun contact"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:862
|
#: ../../include/text.php:862
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%d Contact"
|
msgid "%d Contact"
|
||||||
msgid_plural "%d Contacts"
|
msgid_plural "%d Contacts"
|
||||||
msgstr[0] "%d kontakt"
|
msgstr[0] "%d contact"
|
||||||
msgstr[1] "%d kontaktů"
|
msgstr[1] "%d contacts"
|
||||||
msgstr[2] "%d kontaktů"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1003
|
#: ../../include/text.php:1003
|
||||||
msgid "poke"
|
msgid "poke"
|
||||||
msgstr "šťouchnout"
|
msgstr "titiller"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1004
|
#: ../../include/text.php:1004
|
||||||
msgid "ping"
|
msgid "ping"
|
||||||
msgstr "cinknout"
|
msgstr "attirer l'attention"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1004
|
#: ../../include/text.php:1004
|
||||||
msgid "pinged"
|
msgid "pinged"
|
||||||
msgstr "cinkut"
|
msgstr "a attiré l'attention de"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1005
|
#: ../../include/text.php:1005
|
||||||
msgid "prod"
|
msgid "prod"
|
||||||
msgstr "pobídnout"
|
msgstr "aiguillonner"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1005
|
#: ../../include/text.php:1005
|
||||||
msgid "prodded"
|
msgid "prodded"
|
||||||
msgstr "pobídnut"
|
msgstr "a aiguillonné"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1006
|
#: ../../include/text.php:1006
|
||||||
msgid "slap"
|
msgid "slap"
|
||||||
msgstr "dát facku"
|
msgstr "gifler"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1006
|
#: ../../include/text.php:1006
|
||||||
msgid "slapped"
|
msgid "slapped"
|
||||||
msgstr "být uhozen"
|
msgstr "a giflé"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1007
|
#: ../../include/text.php:1007
|
||||||
msgid "finger"
|
msgid "finger"
|
||||||
msgstr "osahávat"
|
msgstr "tripoter"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1007
|
#: ../../include/text.php:1007
|
||||||
msgid "fingered"
|
msgid "fingered"
|
||||||
msgstr "osaháván"
|
msgstr "a tripoté"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1008
|
#: ../../include/text.php:1008
|
||||||
msgid "rebuff"
|
msgid "rebuff"
|
||||||
msgstr "odmítnout"
|
msgstr "rabrouer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1008
|
#: ../../include/text.php:1008
|
||||||
msgid "rebuffed"
|
msgid "rebuffed"
|
||||||
msgstr "odmítnut"
|
msgstr "a rabroué"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1022
|
#: ../../include/text.php:1022
|
||||||
msgid "happy"
|
msgid "happy"
|
||||||
msgstr "šťasný"
|
msgstr "heureuse"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1023
|
#: ../../include/text.php:1023
|
||||||
msgid "sad"
|
msgid "sad"
|
||||||
msgstr "smutný"
|
msgstr "triste"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1024
|
#: ../../include/text.php:1024
|
||||||
msgid "mellow"
|
msgid "mellow"
|
||||||
msgstr "jemný"
|
msgstr "suave"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1025
|
#: ../../include/text.php:1025
|
||||||
msgid "tired"
|
msgid "tired"
|
||||||
msgstr "unavený"
|
msgstr "fatiguée"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1026
|
#: ../../include/text.php:1026
|
||||||
msgid "perky"
|
msgid "perky"
|
||||||
msgstr "emergický"
|
msgstr "guillerette"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1027
|
#: ../../include/text.php:1027
|
||||||
msgid "angry"
|
msgid "angry"
|
||||||
msgstr "nazlobený"
|
msgstr "colérique"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1028
|
#: ../../include/text.php:1028
|
||||||
msgid "stupified"
|
msgid "stupified"
|
||||||
msgstr "otupen"
|
msgstr "stupéfaite"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1029
|
#: ../../include/text.php:1029
|
||||||
msgid "puzzled"
|
msgid "puzzled"
|
||||||
msgstr "popletený"
|
msgstr "perplexe"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1030
|
#: ../../include/text.php:1030
|
||||||
msgid "interested"
|
msgid "interested"
|
||||||
msgstr "zajímavý"
|
msgstr "intéressée"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1031
|
#: ../../include/text.php:1031
|
||||||
msgid "bitter"
|
msgid "bitter"
|
||||||
msgstr "hořký"
|
msgstr "amère"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1032
|
#: ../../include/text.php:1032
|
||||||
msgid "cheerful"
|
msgid "cheerful"
|
||||||
msgstr "radnostný"
|
msgstr "entraînante"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1033
|
#: ../../include/text.php:1033
|
||||||
msgid "alive"
|
msgid "alive"
|
||||||
msgstr "naživu"
|
msgstr "vivante"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1034
|
#: ../../include/text.php:1034
|
||||||
msgid "annoyed"
|
msgid "annoyed"
|
||||||
msgstr "otráven"
|
msgstr "ennuyée"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1035
|
#: ../../include/text.php:1035
|
||||||
msgid "anxious"
|
msgid "anxious"
|
||||||
msgstr "znepokojený"
|
msgstr "anxieuse"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1036
|
#: ../../include/text.php:1036
|
||||||
msgid "cranky"
|
msgid "cranky"
|
||||||
msgstr "mrzutý"
|
msgstr "excentrique"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1037
|
#: ../../include/text.php:1037
|
||||||
msgid "disturbed"
|
msgid "disturbed"
|
||||||
msgstr "vyrušen"
|
msgstr "dérangée"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1038
|
#: ../../include/text.php:1038
|
||||||
msgid "frustrated"
|
msgid "frustrated"
|
||||||
msgstr "frustrovaný"
|
msgstr "frustrée"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1039
|
#: ../../include/text.php:1039
|
||||||
msgid "motivated"
|
msgid "motivated"
|
||||||
msgstr "motivovaný"
|
msgstr "motivée"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1040
|
#: ../../include/text.php:1040
|
||||||
msgid "relaxed"
|
msgid "relaxed"
|
||||||
msgstr "uvolněný"
|
msgstr "détendue"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1041
|
#: ../../include/text.php:1041
|
||||||
msgid "surprised"
|
msgid "surprised"
|
||||||
msgstr "překvapený"
|
msgstr "surprise"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1209
|
#: ../../include/text.php:1209
|
||||||
msgid "Monday"
|
msgid "Monday"
|
||||||
msgstr "Pondělí"
|
msgstr "Lundi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1209
|
#: ../../include/text.php:1209
|
||||||
msgid "Tuesday"
|
msgid "Tuesday"
|
||||||
msgstr "Úterý"
|
msgstr "Mardi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1209
|
#: ../../include/text.php:1209
|
||||||
msgid "Wednesday"
|
msgid "Wednesday"
|
||||||
msgstr "Středa"
|
msgstr "Mercredi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1209
|
#: ../../include/text.php:1209
|
||||||
msgid "Thursday"
|
msgid "Thursday"
|
||||||
msgstr "Čtvrtek"
|
msgstr "Jeudi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1209
|
#: ../../include/text.php:1209
|
||||||
msgid "Friday"
|
msgid "Friday"
|
||||||
msgstr "Pátek"
|
msgstr "Vendredi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1209
|
#: ../../include/text.php:1209
|
||||||
msgid "Saturday"
|
msgid "Saturday"
|
||||||
msgstr "Sobota"
|
msgstr "Samedi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1209
|
#: ../../include/text.php:1209
|
||||||
msgid "Sunday"
|
msgid "Sunday"
|
||||||
msgstr "Neděle"
|
msgstr "Dimanche"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1213
|
#: ../../include/text.php:1213
|
||||||
msgid "January"
|
msgid "January"
|
||||||
msgstr "Ledna"
|
msgstr "Janvier"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1213
|
#: ../../include/text.php:1213
|
||||||
msgid "February"
|
msgid "February"
|
||||||
msgstr "Února"
|
msgstr "Février"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1213
|
#: ../../include/text.php:1213
|
||||||
msgid "March"
|
msgid "March"
|
||||||
msgstr "Března"
|
msgstr "Mars"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1213
|
#: ../../include/text.php:1213
|
||||||
msgid "April"
|
msgid "April"
|
||||||
msgstr "Dubna"
|
msgstr "Avril"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1213
|
#: ../../include/text.php:1213
|
||||||
msgid "May"
|
msgid "May"
|
||||||
msgstr "Května"
|
msgstr "Mai"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1213
|
#: ../../include/text.php:1213
|
||||||
msgid "June"
|
msgid "June"
|
||||||
msgstr "Června"
|
msgstr "Juin"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1213
|
#: ../../include/text.php:1213
|
||||||
msgid "July"
|
msgid "July"
|
||||||
msgstr "Července"
|
msgstr "Juillet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1213
|
#: ../../include/text.php:1213
|
||||||
msgid "August"
|
msgid "August"
|
||||||
msgstr "Srpna"
|
msgstr "Août"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1213
|
#: ../../include/text.php:1213
|
||||||
msgid "September"
|
msgid "September"
|
||||||
msgstr "Září"
|
msgstr "Septembre"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1213
|
#: ../../include/text.php:1213
|
||||||
msgid "October"
|
msgid "October"
|
||||||
msgstr "Října"
|
msgstr "Octobre"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1213
|
#: ../../include/text.php:1213
|
||||||
msgid "November"
|
msgid "November"
|
||||||
msgstr "Listopadu"
|
msgstr "Novembre"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1213
|
#: ../../include/text.php:1213
|
||||||
msgid "December"
|
msgid "December"
|
||||||
msgstr "Prosinec"
|
msgstr "Décembre"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1432
|
#: ../../include/text.php:1432
|
||||||
msgid "bytes"
|
msgid "bytes"
|
||||||
msgstr "bytů"
|
msgstr "octets"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1456 ../../include/text.php:1468
|
#: ../../include/text.php:1456 ../../include/text.php:1468
|
||||||
msgid "Click to open/close"
|
msgid "Click to open/close"
|
||||||
msgstr "Klikněte pro otevření/zavření"
|
msgstr "Cliquer pour ouvrir/fermer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1701
|
#: ../../include/text.php:1701
|
||||||
msgid "Select an alternate language"
|
msgid "Select an alternate language"
|
||||||
msgstr "Vyběr alternativního jazyka"
|
msgstr "Choisir une langue alternative"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1957
|
#: ../../include/text.php:1957
|
||||||
msgid "activity"
|
msgid "activity"
|
||||||
msgstr "aktivita"
|
msgstr "activité"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:1960
|
#: ../../include/text.php:1960
|
||||||
msgid "post"
|
msgid "post"
|
||||||
msgstr "příspěvek"
|
msgstr "publication"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/text.php:2128
|
#: ../../include/text.php:2128
|
||||||
msgid "Item filed"
|
msgid "Item filed"
|
||||||
msgstr "Položka vyplněna"
|
msgstr "Élément classé"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/enotify.php:16
|
#: ../../include/enotify.php:16
|
||||||
msgid "Friendica Notification"
|
msgid "Friendica Notification"
|
||||||
msgstr "Friendica Notifikace"
|
msgstr "Notification Friendica"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/enotify.php:19
|
#: ../../include/enotify.php:19
|
||||||
msgid "Thank You,"
|
msgid "Thank You,"
|
||||||
msgstr "Děkujeme, "
|
msgstr "Merci, "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/enotify.php:21
|
#: ../../include/enotify.php:21
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s Administrator"
|
msgid "%s Administrator"
|
||||||
msgstr "%s Administrátor"
|
msgstr "L'administrateur de %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/enotify.php:40
|
#: ../../include/enotify.php:40
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
|
|
@ -6321,399 +6313,399 @@ msgstr "%s <!item_type!>"
|
||||||
#: ../../include/enotify.php:44
|
#: ../../include/enotify.php:44
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
|
msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
|
||||||
msgstr "[Friendica:Upozornění] Obdržena nová zpráva na %s"
|
msgstr "[Friendica:Notification] Nouveau courriel reçu sur %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/enotify.php:46
|
#: ../../include/enotify.php:46
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
|
msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
|
||||||
msgstr "%1$s Vám poslal novou soukromou zprávu na %2$s."
|
msgstr "%1$s vous a envoyé un nouveau message privé sur %2$s."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/enotify.php:47
|
#: ../../include/enotify.php:47
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s sent you %2$s."
|
msgid "%1$s sent you %2$s."
|
||||||
msgstr "%1$s Vám poslal %2$s."
|
msgstr "%1$s vous a envoyé %2$s."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/enotify.php:47
|
#: ../../include/enotify.php:47
|
||||||
msgid "a private message"
|
msgid "a private message"
|
||||||
msgstr "soukromá zpráva"
|
msgstr "un message privé"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/enotify.php:48
|
#: ../../include/enotify.php:48
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
|
msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
|
||||||
msgstr "Prosím navštivte %s pro zobrazení Vašich soukromých zpráv a možnost na ně odpovědět."
|
msgstr "Merci de visiter %s pour voir vos messages privés et/ou y répondre."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/enotify.php:91
|
#: ../../include/enotify.php:91
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
|
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
|
||||||
msgstr "%1$s okomentoval na [url=%2$s]%3$s[/url]"
|
msgstr "%1$s a commenté sur [url=%2$s]un %3$s[/url]"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/enotify.php:98
|
#: ../../include/enotify.php:98
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
|
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
|
||||||
msgstr "%1$s okomentoval na [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
|
msgstr "%1$s a commenté sur [url=%2$s]le %4$s de %3$s[/url]"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/enotify.php:106
|
#: ../../include/enotify.php:106
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
|
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
|
||||||
msgstr "%1$s okomentoval na [url=%2$s]Váš %3$s[/url]"
|
msgstr "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/enotify.php:116
|
#: ../../include/enotify.php:116
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
|
msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
|
||||||
msgstr "[Friendica:Upozornění] Komentář ke konverzaci #%1$d od %2$s"
|
msgstr "[Friendica:Notification] Commentaire de %2$s sur la conversation #%1$d"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/enotify.php:117
|
#: ../../include/enotify.php:117
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
|
msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
|
||||||
msgstr "Uživatel %s okomentoval vámi sledovanou položku/konverzaci."
|
msgstr "%s a commenté un élément que vous suivez."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/enotify.php:120 ../../include/enotify.php:135
|
#: ../../include/enotify.php:120 ../../include/enotify.php:135
|
||||||
#: ../../include/enotify.php:148 ../../include/enotify.php:161
|
#: ../../include/enotify.php:148 ../../include/enotify.php:161
|
||||||
#: ../../include/enotify.php:179 ../../include/enotify.php:192
|
#: ../../include/enotify.php:179 ../../include/enotify.php:192
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
|
msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
|
||||||
msgstr "Prosím navštivte %s pro zobrazení konverzace a možnosti odpovědět."
|
msgstr "Merci de visiter %s pour voir la conversation et/ou y répondre."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/enotify.php:127
|
#: ../../include/enotify.php:127
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
|
msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
|
||||||
msgstr "[Friendica:Upozornění] %s umístěn na Vaši profilovou zeď"
|
msgstr "[Friendica:Notification] %s a posté sur votre mur de profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/enotify.php:129
|
#: ../../include/enotify.php:129
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
|
msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
|
||||||
msgstr "%1$s přidal příspěvek na Vaši profilovou zeď na %2$s"
|
msgstr "%1$s a publié sur votre mur à %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/enotify.php:131
|
#: ../../include/enotify.php:131
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
|
msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
|
||||||
msgstr "%1$s napřidáno na [url=%2$s]na Vaši zeď[/url]"
|
msgstr "%1$s a posté sur [url=%2$s]votre mur[/url]"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/enotify.php:142
|
#: ../../include/enotify.php:142
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
|
msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
|
||||||
msgstr "[Friendica:Upozornění] %s Vás označil"
|
msgstr "[Friendica:Notification] %s vous a repéré"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/enotify.php:143
|
#: ../../include/enotify.php:143
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s tagged you at %2$s"
|
msgid "%1$s tagged you at %2$s"
|
||||||
msgstr "%1$s Vás označil na %2$s"
|
msgstr "%1$s vous parle sur %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/enotify.php:144
|
#: ../../include/enotify.php:144
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
|
msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
|
||||||
msgstr "%1$s [url=%2$s]Vás označil[/url]."
|
msgstr "%1$s [url=%2$s]vous a taggé[/url]."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/enotify.php:155
|
#: ../../include/enotify.php:155
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
|
msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
|
||||||
msgstr "[Friendica:Notify] %s nasdílel nový příspěvek"
|
msgstr "[Friendica:Notification] %s partage une nouvelle publication"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/enotify.php:156
|
#: ../../include/enotify.php:156
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
|
msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
|
||||||
msgstr "%1$s nasdílel nový příspěvek na %2$s"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/enotify.php:157
|
#: ../../include/enotify.php:157
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
|
msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
|
||||||
msgstr "%1$s [url=%2$s]nasdílel příspěvek[/url]."
|
msgstr "%1$s [url=%2$s]partage une publication[/url]."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/enotify.php:169
|
#: ../../include/enotify.php:169
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
|
msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
|
||||||
msgstr "[Friendica:Upozornění] %1$s Vás šťouchnul"
|
msgstr "[Friendica:Notify] %1$s vous a sollicité"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/enotify.php:170
|
#: ../../include/enotify.php:170
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s poked you at %2$s"
|
msgid "%1$s poked you at %2$s"
|
||||||
msgstr "%1$s Vás šťouchnul na %2$s"
|
msgstr "%1$s vous a sollicité via %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/enotify.php:171
|
#: ../../include/enotify.php:171
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
|
msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
|
||||||
msgstr "Uživatel %1$s [url=%2$s]Vás šťouchnul[/url]."
|
msgstr "%1$s vous a [url=%2$s]sollicité[/url]."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/enotify.php:186
|
#: ../../include/enotify.php:186
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
|
msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
|
||||||
msgstr "[Friendica:Upozornění] %s označil Váš příspěvek"
|
msgstr "[Friendica:Notification] %s a repéré votre publication"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/enotify.php:187
|
#: ../../include/enotify.php:187
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
|
msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
|
||||||
msgstr "%1$s označil Váš příspěvek na %2$s"
|
msgstr "%1$s a tagué votre contenu sur %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/enotify.php:188
|
#: ../../include/enotify.php:188
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
|
msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
|
||||||
msgstr "%1$s označil [url=%2$s]Váš příspěvek[/url]"
|
msgstr "%1$s a tagué [url=%2$s]votre contenu[/url]"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/enotify.php:199
|
#: ../../include/enotify.php:199
|
||||||
msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
|
msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
|
||||||
msgstr "[Friendica:Upozornění] Obdrženo přestavení"
|
msgstr "[Friendica:Notification] Introduction reçue"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/enotify.php:200
|
#: ../../include/enotify.php:200
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
|
msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
|
||||||
msgstr "Obdržel jste žádost o spojení od '%1$s' na %2$s"
|
msgstr "Vous avez reçu une introduction de '%1$s' sur %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/enotify.php:201
|
#: ../../include/enotify.php:201
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
|
msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
|
||||||
msgstr "Obdržel jste [url=%1$s]žádost o spojení[/url] od %2$s."
|
msgstr "Vous avez reçu [url=%1$s]une introduction[/url] de %2$s."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/enotify.php:204 ../../include/enotify.php:222
|
#: ../../include/enotify.php:204 ../../include/enotify.php:222
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "You may visit their profile at %s"
|
msgid "You may visit their profile at %s"
|
||||||
msgstr "Můžete navštívit jejich profil na %s"
|
msgstr "Vous pouvez visiter son profil sur %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/enotify.php:206
|
#: ../../include/enotify.php:206
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
|
msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
|
||||||
msgstr "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí představení."
|
msgstr "Merci de visiter %s pour approuver ou rejeter l'introduction."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/enotify.php:213
|
#: ../../include/enotify.php:213
|
||||||
msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
|
msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
|
||||||
msgstr "[Friendica:Upozornění] Obdržen návrh na přátelství"
|
msgstr "[Friendica:Notification] Nouvelle suggestion d'amitié"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/enotify.php:214
|
#: ../../include/enotify.php:214
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
|
msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
|
||||||
msgstr "Obdržel jste návrh přátelství od '%1$s' na %2$s"
|
msgstr "Vous avez reçu une suggestion de '%1$s' sur %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/enotify.php:215
|
#: ../../include/enotify.php:215
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
|
"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
|
||||||
msgstr "Obdržel jste [url=%1$s]návrh přátelství[/url] s %2$s from %3$s."
|
msgstr "Vous avez reçu [url=%1$s]une suggestion[/url] de %3$s pour %2$s."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/enotify.php:220
|
#: ../../include/enotify.php:220
|
||||||
msgid "Name:"
|
msgid "Name:"
|
||||||
msgstr "Jméno:"
|
msgstr "Nom :"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/enotify.php:221
|
#: ../../include/enotify.php:221
|
||||||
msgid "Photo:"
|
msgid "Photo:"
|
||||||
msgstr "Foto:"
|
msgstr "Photo :"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/enotify.php:224
|
#: ../../include/enotify.php:224
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
|
msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
|
||||||
msgstr "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí doporučení."
|
msgstr "Merci de visiter %s pour approuver ou rejeter la suggestion."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/Scrape.php:584
|
#: ../../include/Scrape.php:584
|
||||||
msgid " on Last.fm"
|
msgid " on Last.fm"
|
||||||
msgstr " na Last.fm"
|
msgstr "sur Last.fm"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/group.php:25
|
#: ../../include/group.php:25
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
|
"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
|
||||||
"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
|
"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
|
||||||
"not what you intended, please create another group with a different name."
|
"not what you intended, please create another group with a different name."
|
||||||
msgstr "Dříve smazaná skupina s tímto jménem byla obnovena. Stávající oprávnění <strong>může</ strong> ovlivnit tuto skupinu a její budoucí členy. Pokud to není to, co jste chtěli, vytvořte, prosím, další skupinu s jiným názvem."
|
msgstr "Un groupe supprimé a été recréé. Les permissions existantes <strong>pourraient</strong> s'appliquer à ce groupe et aux futurs membres. Si ce n'est pas le comportement attendu, merci de re-créer un autre groupe sous un autre nom."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/group.php:207
|
#: ../../include/group.php:207
|
||||||
msgid "Default privacy group for new contacts"
|
msgid "Default privacy group for new contacts"
|
||||||
msgstr "Defaultní soukromá skrupina pro nové kontakty."
|
msgstr "Paramètres de confidentialité par défaut pour les nouveaux contacts"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/group.php:226
|
#: ../../include/group.php:226
|
||||||
msgid "Everybody"
|
msgid "Everybody"
|
||||||
msgstr "Všichni"
|
msgstr "Tout le monde"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/group.php:249
|
#: ../../include/group.php:249
|
||||||
msgid "edit"
|
msgid "edit"
|
||||||
msgstr "editovat"
|
msgstr "éditer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/group.php:271
|
#: ../../include/group.php:271
|
||||||
msgid "Edit group"
|
msgid "Edit group"
|
||||||
msgstr "Editovat skupinu"
|
msgstr "Editer groupe"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/group.php:272
|
#: ../../include/group.php:272
|
||||||
msgid "Create a new group"
|
msgid "Create a new group"
|
||||||
msgstr "Vytvořit novou skupinu"
|
msgstr "Créer un nouveau groupe"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/group.php:273
|
#: ../../include/group.php:273
|
||||||
msgid "Contacts not in any group"
|
msgid "Contacts not in any group"
|
||||||
msgstr "Kontakty, které nejsou v žádné skupině"
|
msgstr "Contacts n'appartenant à aucun groupe"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/follow.php:32
|
#: ../../include/follow.php:32
|
||||||
msgid "Connect URL missing."
|
msgid "Connect URL missing."
|
||||||
msgstr "Chybí URL adresa."
|
msgstr "URL de connexion manquante."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/follow.php:59
|
#: ../../include/follow.php:59
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This site is not configured to allow communications with other networks."
|
"This site is not configured to allow communications with other networks."
|
||||||
msgstr "Tento web není nakonfigurován tak, aby umožňoval komunikaci s ostatními sítěmi."
|
msgstr "Ce site n'est pas configuré pour dialoguer avec d'autres réseaux."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/follow.php:60 ../../include/follow.php:80
|
#: ../../include/follow.php:60 ../../include/follow.php:80
|
||||||
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
|
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
|
||||||
msgstr "Nenalezen žádný kompatibilní komunikační protokol nebo kanál."
|
msgstr "Aucun protocole de communication ni aucun flux n'a pu être découvert."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/follow.php:78
|
#: ../../include/follow.php:78
|
||||||
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
|
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
|
||||||
msgstr "Uvedená adresa profilu neposkytuje dostatečné informace."
|
msgstr "L'adresse de profil indiquée ne fournit par les informations adéquates."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/follow.php:82
|
#: ../../include/follow.php:82
|
||||||
msgid "An author or name was not found."
|
msgid "An author or name was not found."
|
||||||
msgstr "Autor nebo jméno nenalezeno"
|
msgstr "Aucun auteur ou nom d'auteur n'a pu être trouvé."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/follow.php:84
|
#: ../../include/follow.php:84
|
||||||
msgid "No browser URL could be matched to this address."
|
msgid "No browser URL could be matched to this address."
|
||||||
msgstr "Této adrese neodpovídá žádné URL prohlížeče."
|
msgstr "Aucune URL de navigation ne correspond à cette adresse."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/follow.php:86
|
#: ../../include/follow.php:86
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
|
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
|
||||||
"contact."
|
"contact."
|
||||||
msgstr "Není možné namapovat adresu identity ve stylu @ s žádným možným protokolem ani emailovým kontaktem."
|
msgstr "Impossible de faire correspondre l'adresse d'identité en \"@\" avec un protocole connu ou un contact courriel."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/follow.php:87
|
#: ../../include/follow.php:87
|
||||||
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
|
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
|
||||||
msgstr "Použite mailo: před adresou k vynucení emailové kontroly."
|
msgstr "Utilisez mailto: en face d'une adresse pour l'obliger à être reconnue comme courriel."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/follow.php:93
|
#: ../../include/follow.php:93
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
|
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
|
||||||
"on this site."
|
"on this site."
|
||||||
msgstr "Zadaná adresa profilu patří do sítě, která byla na tomto serveru zakázána."
|
msgstr "L'adresse de profil spécifiée correspond à un réseau qui a été désactivé sur ce site."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/follow.php:103
|
#: ../../include/follow.php:103
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
|
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
|
||||||
"notifications from you."
|
"notifications from you."
|
||||||
msgstr "Omezený profil. Tato osoba nebude schopna od Vás přijímat přímé / osobní sdělení."
|
msgstr "Profil limité. Cette personne ne sera pas capable de recevoir des notifications directes/personnelles de votre part."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/follow.php:205
|
#: ../../include/follow.php:205
|
||||||
msgid "Unable to retrieve contact information."
|
msgid "Unable to retrieve contact information."
|
||||||
msgstr "Nepodařilo se získat kontaktní informace."
|
msgstr "Impossible de récupérer les informations du contact."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/follow.php:259
|
#: ../../include/follow.php:259
|
||||||
msgid "following"
|
msgid "following"
|
||||||
msgstr "následující"
|
msgstr "following"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/message.php:15 ../../include/message.php:172
|
#: ../../include/message.php:15 ../../include/message.php:172
|
||||||
msgid "[no subject]"
|
msgid "[no subject]"
|
||||||
msgstr "[bez předmětu]"
|
msgstr "[pas de sujet]"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/nav.php:73
|
#: ../../include/nav.php:73
|
||||||
msgid "End this session"
|
msgid "End this session"
|
||||||
msgstr "Konec této relace"
|
msgstr "Mettre fin à cette session"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/nav.php:91
|
#: ../../include/nav.php:91
|
||||||
msgid "Sign in"
|
msgid "Sign in"
|
||||||
msgstr "Přihlásit se"
|
msgstr "Se connecter"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/nav.php:104
|
#: ../../include/nav.php:104
|
||||||
msgid "Home Page"
|
msgid "Home Page"
|
||||||
msgstr "Domácí stránka"
|
msgstr "Page d'accueil"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/nav.php:108
|
#: ../../include/nav.php:108
|
||||||
msgid "Create an account"
|
msgid "Create an account"
|
||||||
msgstr "Vytvořit účet"
|
msgstr "Créer un compte"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/nav.php:113
|
#: ../../include/nav.php:113
|
||||||
msgid "Help and documentation"
|
msgid "Help and documentation"
|
||||||
msgstr "Nápověda a dokumentace"
|
msgstr "Aide et documentation"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/nav.php:116
|
#: ../../include/nav.php:116
|
||||||
msgid "Apps"
|
msgid "Apps"
|
||||||
msgstr "Aplikace"
|
msgstr "Applications"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/nav.php:116
|
#: ../../include/nav.php:116
|
||||||
msgid "Addon applications, utilities, games"
|
msgid "Addon applications, utilities, games"
|
||||||
msgstr "Doplňkové aplikace, nástroje, hry"
|
msgstr "Applications supplémentaires, utilitaires, jeux"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/nav.php:118
|
#: ../../include/nav.php:118
|
||||||
msgid "Search site content"
|
msgid "Search site content"
|
||||||
msgstr "Hledání na stránkách tohoto webu"
|
msgstr "Rechercher dans le contenu du site"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/nav.php:128
|
#: ../../include/nav.php:128
|
||||||
msgid "Conversations on this site"
|
msgid "Conversations on this site"
|
||||||
msgstr "Konverzace na tomto webu"
|
msgstr "Conversations ayant cours sur ce site"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/nav.php:130
|
#: ../../include/nav.php:130
|
||||||
msgid "Directory"
|
msgid "Directory"
|
||||||
msgstr "Adresář"
|
msgstr "Annuaire"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/nav.php:130
|
#: ../../include/nav.php:130
|
||||||
msgid "People directory"
|
msgid "People directory"
|
||||||
msgstr "Adresář"
|
msgstr "Annuaire des utilisateurs"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/nav.php:132
|
#: ../../include/nav.php:132
|
||||||
msgid "Information"
|
msgid "Information"
|
||||||
msgstr "Informace"
|
msgstr "Information"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/nav.php:132
|
#: ../../include/nav.php:132
|
||||||
msgid "Information about this friendica instance"
|
msgid "Information about this friendica instance"
|
||||||
msgstr "Informace o této instanci Friendica"
|
msgstr "Information au sujet de cette instance de friendica"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/nav.php:142
|
#: ../../include/nav.php:142
|
||||||
msgid "Conversations from your friends"
|
msgid "Conversations from your friends"
|
||||||
msgstr "Konverzace od Vašich přátel"
|
msgstr "Conversations de vos amis"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/nav.php:143
|
#: ../../include/nav.php:143
|
||||||
msgid "Network Reset"
|
msgid "Network Reset"
|
||||||
msgstr "Síťový Reset"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/nav.php:143
|
#: ../../include/nav.php:143
|
||||||
msgid "Load Network page with no filters"
|
msgid "Load Network page with no filters"
|
||||||
msgstr "Načíst stránku Síť bez filtrů"
|
msgstr "Chargement des pages du réseau sans filtre"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/nav.php:151
|
#: ../../include/nav.php:151
|
||||||
msgid "Friend Requests"
|
msgid "Friend Requests"
|
||||||
msgstr "Žádosti přátel"
|
msgstr "Demande d'amitié"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/nav.php:153
|
#: ../../include/nav.php:153
|
||||||
msgid "See all notifications"
|
msgid "See all notifications"
|
||||||
msgstr "Zobrazit všechny upozornění"
|
msgstr "Voir toute notification"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/nav.php:154
|
#: ../../include/nav.php:154
|
||||||
msgid "Mark all system notifications seen"
|
msgid "Mark all system notifications seen"
|
||||||
msgstr "Označit všechny upozornění systému jako přečtené"
|
msgstr "Marquer toutes les notifications système comme 'vues'"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/nav.php:158
|
#: ../../include/nav.php:158
|
||||||
msgid "Private mail"
|
msgid "Private mail"
|
||||||
msgstr "Soukromá pošta"
|
msgstr "Messages privés"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/nav.php:159
|
#: ../../include/nav.php:159
|
||||||
msgid "Inbox"
|
msgid "Inbox"
|
||||||
msgstr "Doručená pošta"
|
msgstr "Messages entrants"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/nav.php:160
|
#: ../../include/nav.php:160
|
||||||
msgid "Outbox"
|
msgid "Outbox"
|
||||||
msgstr "Odeslaná pošta"
|
msgstr "Messages sortants"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/nav.php:164
|
#: ../../include/nav.php:164
|
||||||
msgid "Manage"
|
msgid "Manage"
|
||||||
msgstr "Spravovat"
|
msgstr "Gérer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/nav.php:164
|
#: ../../include/nav.php:164
|
||||||
msgid "Manage other pages"
|
msgid "Manage other pages"
|
||||||
msgstr "Spravovat jiné stránky"
|
msgstr "Gérer les autres pages"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/nav.php:169
|
#: ../../include/nav.php:169
|
||||||
msgid "Account settings"
|
msgid "Account settings"
|
||||||
msgstr "Nastavení účtu"
|
msgstr "Compte"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/nav.php:171
|
#: ../../include/nav.php:171
|
||||||
msgid "Manage/Edit Profiles"
|
msgid "Manage/Edit Profiles"
|
||||||
msgstr "Spravovat/Editovat Profily"
|
msgstr "Gérer/Éditer les profiles"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/nav.php:173
|
#: ../../include/nav.php:173
|
||||||
msgid "Manage/edit friends and contacts"
|
msgid "Manage/edit friends and contacts"
|
||||||
msgstr "Spravovat/upravit přátelé a kontakty"
|
msgstr "Gérer/éditer les amitiés et contacts"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/nav.php:180
|
#: ../../include/nav.php:180
|
||||||
msgid "Site setup and configuration"
|
msgid "Site setup and configuration"
|
||||||
msgstr "Nastavení webu a konfigurace"
|
msgstr "Démarrage et configuration du site"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/nav.php:184
|
#: ../../include/nav.php:184
|
||||||
msgid "Navigation"
|
msgid "Navigation"
|
||||||
msgstr "Navigace"
|
msgstr "Navigation"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/nav.php:184
|
#: ../../include/nav.php:184
|
||||||
msgid "Site map"
|
msgid "Site map"
|
||||||
msgstr "Mapa webu"
|
msgstr "Carte du site"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/profile_advanced.php:22
|
#: ../../include/profile_advanced.php:22
|
||||||
msgid "j F, Y"
|
msgid "j F, Y"
|
||||||
|
|
@ -6725,116 +6717,116 @@ msgstr "j F"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/profile_advanced.php:30
|
#: ../../include/profile_advanced.php:30
|
||||||
msgid "Birthday:"
|
msgid "Birthday:"
|
||||||
msgstr "Narozeniny:"
|
msgstr "Anniversaire:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/profile_advanced.php:34
|
#: ../../include/profile_advanced.php:34
|
||||||
msgid "Age:"
|
msgid "Age:"
|
||||||
msgstr "Věk:"
|
msgstr "Age:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/profile_advanced.php:43
|
#: ../../include/profile_advanced.php:43
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "for %1$d %2$s"
|
msgid "for %1$d %2$s"
|
||||||
msgstr "pro %1$d %2$s"
|
msgstr "depuis %1$d %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/profile_advanced.php:52
|
#: ../../include/profile_advanced.php:52
|
||||||
msgid "Tags:"
|
msgid "Tags:"
|
||||||
msgstr "Štítky:"
|
msgstr "Tags :"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/profile_advanced.php:56
|
#: ../../include/profile_advanced.php:56
|
||||||
msgid "Religion:"
|
msgid "Religion:"
|
||||||
msgstr "Náboženství:"
|
msgstr "Religion:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/profile_advanced.php:60
|
#: ../../include/profile_advanced.php:60
|
||||||
msgid "Hobbies/Interests:"
|
msgid "Hobbies/Interests:"
|
||||||
msgstr "Koníčky/zájmy:"
|
msgstr "Passe-temps/Centres d'intérêt:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/profile_advanced.php:67
|
#: ../../include/profile_advanced.php:67
|
||||||
msgid "Contact information and Social Networks:"
|
msgid "Contact information and Social Networks:"
|
||||||
msgstr "Kontaktní informace a sociální sítě:"
|
msgstr "Coordonnées/Réseaux sociaux:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/profile_advanced.php:69
|
#: ../../include/profile_advanced.php:69
|
||||||
msgid "Musical interests:"
|
msgid "Musical interests:"
|
||||||
msgstr "Hudební vkus:"
|
msgstr "Goûts musicaux:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/profile_advanced.php:71
|
#: ../../include/profile_advanced.php:71
|
||||||
msgid "Books, literature:"
|
msgid "Books, literature:"
|
||||||
msgstr "Knihy, literatura:"
|
msgstr "Lectures:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/profile_advanced.php:73
|
#: ../../include/profile_advanced.php:73
|
||||||
msgid "Television:"
|
msgid "Television:"
|
||||||
msgstr "Televize:"
|
msgstr "Télévision:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/profile_advanced.php:75
|
#: ../../include/profile_advanced.php:75
|
||||||
msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
|
msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
|
||||||
msgstr "Film/tanec/kultura/zábava:"
|
msgstr "Cinéma/Danse/Culture/Divertissement:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/profile_advanced.php:77
|
#: ../../include/profile_advanced.php:77
|
||||||
msgid "Love/Romance:"
|
msgid "Love/Romance:"
|
||||||
msgstr "Láska/romance"
|
msgstr "Amour/Romance:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/profile_advanced.php:79
|
#: ../../include/profile_advanced.php:79
|
||||||
msgid "Work/employment:"
|
msgid "Work/employment:"
|
||||||
msgstr "Práce/zaměstnání:"
|
msgstr "Activité professionnelle/Occupation:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/profile_advanced.php:81
|
#: ../../include/profile_advanced.php:81
|
||||||
msgid "School/education:"
|
msgid "School/education:"
|
||||||
msgstr "Škola/vzdělávání:"
|
msgstr "Études/Formation:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/bbcode.php:287 ../../include/bbcode.php:921
|
#: ../../include/bbcode.php:287 ../../include/bbcode.php:921
|
||||||
#: ../../include/bbcode.php:922
|
#: ../../include/bbcode.php:922
|
||||||
msgid "Image/photo"
|
msgid "Image/photo"
|
||||||
msgstr "Obrázek/fotografie"
|
msgstr "Image/photo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/bbcode.php:357
|
#: ../../include/bbcode.php:357
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a "
|
"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a "
|
||||||
"href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
|
"href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
|
||||||
msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> napsal následující <a href=\"%s\" target=\"_blank\">příspěvek</a>"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/bbcode.php:457
|
#: ../../include/bbcode.php:457
|
||||||
msgid "<span><b>"
|
msgid "<span><b>"
|
||||||
msgstr "<span><b>"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/bbcode.php:885 ../../include/bbcode.php:905
|
#: ../../include/bbcode.php:885 ../../include/bbcode.php:905
|
||||||
msgid "$1 wrote:"
|
msgid "$1 wrote:"
|
||||||
msgstr "$1 napsal:"
|
msgstr "$1 a écrit:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/bbcode.php:936 ../../include/bbcode.php:937
|
#: ../../include/bbcode.php:936 ../../include/bbcode.php:937
|
||||||
msgid "Encrypted content"
|
msgid "Encrypted content"
|
||||||
msgstr "Šifrovaný obsah"
|
msgstr "Contenu chiffré"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/contact_selectors.php:32
|
#: ../../include/contact_selectors.php:32
|
||||||
msgid "Unknown | Not categorised"
|
msgid "Unknown | Not categorised"
|
||||||
msgstr "Neznámé | Nezařazeno"
|
msgstr "Inconnu | Non-classé"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/contact_selectors.php:33
|
#: ../../include/contact_selectors.php:33
|
||||||
msgid "Block immediately"
|
msgid "Block immediately"
|
||||||
msgstr "Okamžitě blokovat "
|
msgstr "Bloquer immédiatement"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/contact_selectors.php:34
|
#: ../../include/contact_selectors.php:34
|
||||||
msgid "Shady, spammer, self-marketer"
|
msgid "Shady, spammer, self-marketer"
|
||||||
msgstr "pochybný, spammer, self-makerter"
|
msgstr "Douteux, spammeur, accro à l'auto-promotion"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/contact_selectors.php:35
|
#: ../../include/contact_selectors.php:35
|
||||||
msgid "Known to me, but no opinion"
|
msgid "Known to me, but no opinion"
|
||||||
msgstr "Znám ho ale, ale bez rozhodnutí"
|
msgstr "Connu de moi, mais sans opinion"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/contact_selectors.php:36
|
#: ../../include/contact_selectors.php:36
|
||||||
msgid "OK, probably harmless"
|
msgid "OK, probably harmless"
|
||||||
msgstr "OK, pravděpodobně neškodný"
|
msgstr "OK, probablement inoffensif"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/contact_selectors.php:37
|
#: ../../include/contact_selectors.php:37
|
||||||
msgid "Reputable, has my trust"
|
msgid "Reputable, has my trust"
|
||||||
msgstr "Renomovaný, má mou důvěru"
|
msgstr "Réputé, a toute ma confiance"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/contact_selectors.php:60
|
#: ../../include/contact_selectors.php:60
|
||||||
msgid "Weekly"
|
msgid "Weekly"
|
||||||
msgstr "Týdenně"
|
msgstr "Chaque semaine"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/contact_selectors.php:61
|
#: ../../include/contact_selectors.php:61
|
||||||
msgid "Monthly"
|
msgid "Monthly"
|
||||||
msgstr "Měsíčně"
|
msgstr "Chaque mois"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/contact_selectors.php:77
|
#: ../../include/contact_selectors.php:77
|
||||||
msgid "OStatus"
|
msgid "OStatus"
|
||||||
|
|
@ -6874,7 +6866,7 @@ msgstr "Twitter"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/contact_selectors.php:90
|
#: ../../include/contact_selectors.php:90
|
||||||
msgid "Diaspora Connector"
|
msgid "Diaspora Connector"
|
||||||
msgstr "Diaspora konektor"
|
msgstr "Connecteur Diaspora"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/contact_selectors.php:91
|
#: ../../include/contact_selectors.php:91
|
||||||
msgid "Statusnet"
|
msgid "Statusnet"
|
||||||
|
|
@ -6882,361 +6874,361 @@ msgstr "Statusnet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45
|
#: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45
|
||||||
msgid "Miscellaneous"
|
msgid "Miscellaneous"
|
||||||
msgstr "Různé"
|
msgstr "Divers"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/datetime.php:153 ../../include/datetime.php:285
|
#: ../../include/datetime.php:153 ../../include/datetime.php:285
|
||||||
msgid "year"
|
msgid "year"
|
||||||
msgstr "rok"
|
msgstr "an"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/datetime.php:158 ../../include/datetime.php:286
|
#: ../../include/datetime.php:158 ../../include/datetime.php:286
|
||||||
msgid "month"
|
msgid "month"
|
||||||
msgstr "měsíc"
|
msgstr "mois"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/datetime.php:163 ../../include/datetime.php:288
|
#: ../../include/datetime.php:163 ../../include/datetime.php:288
|
||||||
msgid "day"
|
msgid "day"
|
||||||
msgstr "den"
|
msgstr "jour"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/datetime.php:276
|
#: ../../include/datetime.php:276
|
||||||
msgid "never"
|
msgid "never"
|
||||||
msgstr "nikdy"
|
msgstr "jamais"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/datetime.php:282
|
#: ../../include/datetime.php:282
|
||||||
msgid "less than a second ago"
|
msgid "less than a second ago"
|
||||||
msgstr "méně než před sekundou"
|
msgstr "il y a moins d'une seconde"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/datetime.php:285
|
#: ../../include/datetime.php:285
|
||||||
msgid "years"
|
msgid "years"
|
||||||
msgstr "let"
|
msgstr "ans"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/datetime.php:286
|
#: ../../include/datetime.php:286
|
||||||
msgid "months"
|
msgid "months"
|
||||||
msgstr "měsíců"
|
msgstr "mois"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/datetime.php:287
|
#: ../../include/datetime.php:287
|
||||||
msgid "week"
|
msgid "week"
|
||||||
msgstr "týdnem"
|
msgstr "semaine"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/datetime.php:287
|
#: ../../include/datetime.php:287
|
||||||
msgid "weeks"
|
msgid "weeks"
|
||||||
msgstr "týdny"
|
msgstr "semaines"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/datetime.php:288
|
#: ../../include/datetime.php:288
|
||||||
msgid "days"
|
msgid "days"
|
||||||
msgstr "dnů"
|
msgstr "jours"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/datetime.php:289
|
#: ../../include/datetime.php:289
|
||||||
msgid "hour"
|
msgid "hour"
|
||||||
msgstr "hodina"
|
msgstr "heure"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/datetime.php:289
|
#: ../../include/datetime.php:289
|
||||||
msgid "hours"
|
msgid "hours"
|
||||||
msgstr "hodin"
|
msgstr "heures"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/datetime.php:290
|
#: ../../include/datetime.php:290
|
||||||
msgid "minute"
|
msgid "minute"
|
||||||
msgstr "minuta"
|
msgstr "minute"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/datetime.php:290
|
#: ../../include/datetime.php:290
|
||||||
msgid "minutes"
|
msgid "minutes"
|
||||||
msgstr "minut"
|
msgstr "minutes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/datetime.php:291
|
#: ../../include/datetime.php:291
|
||||||
msgid "second"
|
msgid "second"
|
||||||
msgstr "sekunda"
|
msgstr "seconde"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/datetime.php:291
|
#: ../../include/datetime.php:291
|
||||||
msgid "seconds"
|
msgid "seconds"
|
||||||
msgstr "sekund"
|
msgstr "secondes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/datetime.php:300
|
#: ../../include/datetime.php:300
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$d %2$s ago"
|
msgid "%1$d %2$s ago"
|
||||||
msgstr "před %1$d %2$s"
|
msgstr "%1$d %2$s auparavant"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/datetime.php:472 ../../include/items.php:1981
|
#: ../../include/datetime.php:472 ../../include/items.php:1981
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s's birthday"
|
msgid "%s's birthday"
|
||||||
msgstr "%s má narozeniny"
|
msgstr "Anniversaire de %s's"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/datetime.php:473 ../../include/items.php:1982
|
#: ../../include/datetime.php:473 ../../include/items.php:1982
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Happy Birthday %s"
|
msgid "Happy Birthday %s"
|
||||||
msgstr "Veselé narozeniny %s"
|
msgstr "Joyeux anniversaire, %s !"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/features.php:23
|
#: ../../include/features.php:23
|
||||||
msgid "General Features"
|
msgid "General Features"
|
||||||
msgstr "Obecné funkčnosti"
|
msgstr "Fonctions générales"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/features.php:25
|
#: ../../include/features.php:25
|
||||||
msgid "Multiple Profiles"
|
msgid "Multiple Profiles"
|
||||||
msgstr "Vícenásobné profily"
|
msgstr "Profils multiples"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/features.php:25
|
#: ../../include/features.php:25
|
||||||
msgid "Ability to create multiple profiles"
|
msgid "Ability to create multiple profiles"
|
||||||
msgstr "Schopnost vytvořit vícenásobné profily"
|
msgstr "Possibilité de créer plusieurs profils"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/features.php:30
|
#: ../../include/features.php:30
|
||||||
msgid "Post Composition Features"
|
msgid "Post Composition Features"
|
||||||
msgstr "Nastavení vytváření příspěvků"
|
msgstr "Caractéristiques de composition de publication"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/features.php:31
|
#: ../../include/features.php:31
|
||||||
msgid "Richtext Editor"
|
msgid "Richtext Editor"
|
||||||
msgstr "Richtext Editor"
|
msgstr "Éditeur de texte enrichi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/features.php:31
|
#: ../../include/features.php:31
|
||||||
msgid "Enable richtext editor"
|
msgid "Enable richtext editor"
|
||||||
msgstr "Povolit richtext editor"
|
msgstr "Activer l'éditeur de texte enrichi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/features.php:32
|
#: ../../include/features.php:32
|
||||||
msgid "Post Preview"
|
msgid "Post Preview"
|
||||||
msgstr "Náhled příspěvku"
|
msgstr "Aperçu du billet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/features.php:32
|
#: ../../include/features.php:32
|
||||||
msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
|
msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
|
||||||
msgstr "Povolit náhledy příspěvků a komentářů před jejich zveřejněním"
|
msgstr "Permet la prévisualisation des billets et commentaires avant de les publier"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/features.php:33
|
#: ../../include/features.php:33
|
||||||
msgid "Auto-mention Forums"
|
msgid "Auto-mention Forums"
|
||||||
msgstr "Automaticky zmíněná Fóra"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/features.php:33
|
#: ../../include/features.php:33
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window."
|
"Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window."
|
||||||
msgstr "Přidat/odebrat zmínku, když stránka fóra je označena/odznačena v ACL okně"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/features.php:38
|
#: ../../include/features.php:38
|
||||||
msgid "Network Sidebar Widgets"
|
msgid "Network Sidebar Widgets"
|
||||||
msgstr "Síťové postranní widgety"
|
msgstr "Widgets réseau pour barre latérale"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/features.php:39
|
#: ../../include/features.php:39
|
||||||
msgid "Search by Date"
|
msgid "Search by Date"
|
||||||
msgstr "Vyhledávat dle Data"
|
msgstr "Rechercher par Date"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/features.php:39
|
#: ../../include/features.php:39
|
||||||
msgid "Ability to select posts by date ranges"
|
msgid "Ability to select posts by date ranges"
|
||||||
msgstr "Možnost označit příspěvky dle časového intervalu"
|
msgstr "Capacité de sélectionner les billets par intervalles de dates"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/features.php:40
|
#: ../../include/features.php:40
|
||||||
msgid "Group Filter"
|
msgid "Group Filter"
|
||||||
msgstr "Skupinový Filtr"
|
msgstr "Filtre de groupe"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/features.php:40
|
#: ../../include/features.php:40
|
||||||
msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
|
msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
|
||||||
msgstr "Povolit widget pro zobrazení příspěvků v Síti pouze ze zvolené skupiny"
|
msgstr "Activer le widget d’affichage des Posts du Réseau seulement pour le groupe sélectionné"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/features.php:41
|
#: ../../include/features.php:41
|
||||||
msgid "Network Filter"
|
msgid "Network Filter"
|
||||||
msgstr "Síťový Filtr"
|
msgstr "Filtre de réseau"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/features.php:41
|
#: ../../include/features.php:41
|
||||||
msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
|
msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
|
||||||
msgstr "Povolit widget pro zobrazení příspěvků v Síti pouze ze zvolené sítě"
|
msgstr "Activer le widget d’affichage des Posts du Réseau seulement pour le réseau sélectionné"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/features.php:42
|
#: ../../include/features.php:42
|
||||||
msgid "Save search terms for re-use"
|
msgid "Save search terms for re-use"
|
||||||
msgstr "Uložit kritéria vyhledávání pro znovupoužití"
|
msgstr "Sauvegarder la recherche pour une utilisation ultérieure"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/features.php:47
|
#: ../../include/features.php:47
|
||||||
msgid "Network Tabs"
|
msgid "Network Tabs"
|
||||||
msgstr "Síťové záložky"
|
msgstr "Onglets Réseau"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/features.php:48
|
#: ../../include/features.php:48
|
||||||
msgid "Network Personal Tab"
|
msgid "Network Personal Tab"
|
||||||
msgstr "Osobní síťový záložka "
|
msgstr "Onglet Réseau Personnel"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/features.php:48
|
#: ../../include/features.php:48
|
||||||
msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
|
msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
|
||||||
msgstr "Povolit záložku pro zobrazení pouze síťových příspěvků, na které jste reagoval "
|
msgstr "Activer l'onglet pour afficher seulement les Posts du Réseau où vous avez interagit"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/features.php:49
|
#: ../../include/features.php:49
|
||||||
msgid "Network New Tab"
|
msgid "Network New Tab"
|
||||||
msgstr "Nová záložka síť"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/features.php:49
|
#: ../../include/features.php:49
|
||||||
msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
|
msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
|
||||||
msgstr "Povolit záložku pro zobrazení pouze nových příspěvků (za posledních 12 hodin)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/features.php:50
|
#: ../../include/features.php:50
|
||||||
msgid "Network Shared Links Tab"
|
msgid "Network Shared Links Tab"
|
||||||
msgstr "záložka Síťové sdílené odkazy "
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/features.php:50
|
#: ../../include/features.php:50
|
||||||
msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
|
msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
|
||||||
msgstr "Povolit záložky pro zobrazování pouze Síťových příspěvků s vazbou na ně"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/features.php:55
|
#: ../../include/features.php:55
|
||||||
msgid "Post/Comment Tools"
|
msgid "Post/Comment Tools"
|
||||||
msgstr "Nástroje Příspěvků/Komentářů"
|
msgstr "outils de publication/commentaire"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/features.php:56
|
#: ../../include/features.php:56
|
||||||
msgid "Multiple Deletion"
|
msgid "Multiple Deletion"
|
||||||
msgstr "Násobné mazání"
|
msgstr "Suppression multiple"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/features.php:56
|
#: ../../include/features.php:56
|
||||||
msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
|
msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
|
||||||
msgstr "Označit a smazat více "
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/features.php:57
|
#: ../../include/features.php:57
|
||||||
msgid "Edit Sent Posts"
|
msgid "Edit Sent Posts"
|
||||||
msgstr "Editovat Odeslané příspěvky"
|
msgstr "Edité les publications envoyées"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/features.php:57
|
#: ../../include/features.php:57
|
||||||
msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
|
msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
|
||||||
msgstr "Editovat a opravit příspěvky a komentáře po odeslání"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/features.php:58
|
#: ../../include/features.php:58
|
||||||
msgid "Tagging"
|
msgid "Tagging"
|
||||||
msgstr "Štítkování"
|
msgstr "Tagger"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/features.php:58
|
#: ../../include/features.php:58
|
||||||
msgid "Ability to tag existing posts"
|
msgid "Ability to tag existing posts"
|
||||||
msgstr "Schopnost přidat štítky ke stávajícím příspvěkům"
|
msgstr "Autorisé à tagger des publications existantes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/features.php:59
|
#: ../../include/features.php:59
|
||||||
msgid "Post Categories"
|
msgid "Post Categories"
|
||||||
msgstr "Kategorie příspěvků"
|
msgstr "Catégories des publications"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/features.php:59
|
#: ../../include/features.php:59
|
||||||
msgid "Add categories to your posts"
|
msgid "Add categories to your posts"
|
||||||
msgstr "Přidat kategorie k Vašim příspěvkům"
|
msgstr "Ajouter des catégories à vos publications"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/features.php:60
|
#: ../../include/features.php:60
|
||||||
msgid "Ability to file posts under folders"
|
msgid "Ability to file posts under folders"
|
||||||
msgstr "Možnost řadit příspěvky do složek"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/features.php:61
|
#: ../../include/features.php:61
|
||||||
msgid "Dislike Posts"
|
msgid "Dislike Posts"
|
||||||
msgstr "Označit příspěvky jako neoblíbené"
|
msgstr "N'aime pas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/features.php:61
|
#: ../../include/features.php:61
|
||||||
msgid "Ability to dislike posts/comments"
|
msgid "Ability to dislike posts/comments"
|
||||||
msgstr "Možnost označit příspěvky/komentáře jako neoblíbené"
|
msgstr "Autorisé a ne pas aimer les publications/commentaires"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/features.php:62
|
#: ../../include/features.php:62
|
||||||
msgid "Star Posts"
|
msgid "Star Posts"
|
||||||
msgstr "Příspěvky s hvězdou"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/features.php:62
|
#: ../../include/features.php:62
|
||||||
msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
|
msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
|
||||||
msgstr "Možnost označit příspěvky s indikátorem hvězdy"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/diaspora.php:703
|
#: ../../include/diaspora.php:703
|
||||||
msgid "Sharing notification from Diaspora network"
|
msgid "Sharing notification from Diaspora network"
|
||||||
msgstr "Sdílení oznámení ze sítě Diaspora"
|
msgstr "Notification de partage du réseau Diaspora"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/diaspora.php:2299
|
#: ../../include/diaspora.php:2299
|
||||||
msgid "Attachments:"
|
msgid "Attachments:"
|
||||||
msgstr "Přílohy:"
|
msgstr "Pièces jointes : "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/acl_selectors.php:326
|
#: ../../include/acl_selectors.php:326
|
||||||
msgid "Visible to everybody"
|
msgid "Visible to everybody"
|
||||||
msgstr "Viditelné pro všechny"
|
msgstr "Visible par tout le monde"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/items.php:3710
|
#: ../../include/items.php:3710
|
||||||
msgid "A new person is sharing with you at "
|
msgid "A new person is sharing with you at "
|
||||||
msgstr "Nový člověk si s vámi sdílí na"
|
msgstr "Une nouvelle personne partage avec vous à "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/items.php:3710
|
#: ../../include/items.php:3710
|
||||||
msgid "You have a new follower at "
|
msgid "You have a new follower at "
|
||||||
msgstr "Máte nového následovníka na"
|
msgstr "Vous avez un nouvel abonné à "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/items.php:4233
|
#: ../../include/items.php:4233
|
||||||
msgid "Do you really want to delete this item?"
|
msgid "Do you really want to delete this item?"
|
||||||
msgstr "Opravdu chcete smazat tuto položku?"
|
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cet élément ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/items.php:4460
|
#: ../../include/items.php:4460
|
||||||
msgid "Archives"
|
msgid "Archives"
|
||||||
msgstr "Archív"
|
msgstr "Archives"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/oembed.php:174
|
#: ../../include/oembed.php:174
|
||||||
msgid "Embedded content"
|
msgid "Embedded content"
|
||||||
msgstr "vložený obsah"
|
msgstr "Contenu incorporé"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/oembed.php:183
|
#: ../../include/oembed.php:183
|
||||||
msgid "Embedding disabled"
|
msgid "Embedding disabled"
|
||||||
msgstr "Vkládání zakázáno"
|
msgstr "Incorporation désactivée"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/security.php:22
|
#: ../../include/security.php:22
|
||||||
msgid "Welcome "
|
msgid "Welcome "
|
||||||
msgstr "Vítejte "
|
msgstr "Bienvenue "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/security.php:23
|
#: ../../include/security.php:23
|
||||||
msgid "Please upload a profile photo."
|
msgid "Please upload a profile photo."
|
||||||
msgstr "Prosím nahrejte profilovou fotografii"
|
msgstr "Merci d'illustrer votre profil d'une image."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/security.php:26
|
#: ../../include/security.php:26
|
||||||
msgid "Welcome back "
|
msgid "Welcome back "
|
||||||
msgstr "Vítejte zpět "
|
msgstr "Bienvenue à nouveau, "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/security.php:366
|
#: ../../include/security.php:366
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The form security token was not correct. This probably happened because the "
|
"The form security token was not correct. This probably happened because the "
|
||||||
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
|
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
|
||||||
msgstr "Formulářový bezpečnostní token nebyl správný. To pravděpodobně nastalo kvůli tom, že formulář byl otevřen příliš dlouho (>3 hodiny) před jeho odesláním."
|
msgstr "Le jeton de sécurité du formulaire n'est pas correct. Ceci veut probablement dire que le formulaire est resté ouvert trop longtemps (plus de 3 heures) avant d'être validé."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/profile_selectors.php:6
|
#: ../../include/profile_selectors.php:6
|
||||||
msgid "Male"
|
msgid "Male"
|
||||||
msgstr "Muž"
|
msgstr "Masculin"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/profile_selectors.php:6
|
#: ../../include/profile_selectors.php:6
|
||||||
msgid "Female"
|
msgid "Female"
|
||||||
msgstr "Žena"
|
msgstr "Féminin"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/profile_selectors.php:6
|
#: ../../include/profile_selectors.php:6
|
||||||
msgid "Currently Male"
|
msgid "Currently Male"
|
||||||
msgstr "V současné době muž"
|
msgstr "Actuellement masculin"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/profile_selectors.php:6
|
#: ../../include/profile_selectors.php:6
|
||||||
msgid "Currently Female"
|
msgid "Currently Female"
|
||||||
msgstr "V současné době žena"
|
msgstr "Actuellement féminin"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/profile_selectors.php:6
|
#: ../../include/profile_selectors.php:6
|
||||||
msgid "Mostly Male"
|
msgid "Mostly Male"
|
||||||
msgstr "Většinou muž"
|
msgstr "Principalement masculin"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/profile_selectors.php:6
|
#: ../../include/profile_selectors.php:6
|
||||||
msgid "Mostly Female"
|
msgid "Mostly Female"
|
||||||
msgstr "Většinou žena"
|
msgstr "Principalement féminin"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/profile_selectors.php:6
|
#: ../../include/profile_selectors.php:6
|
||||||
msgid "Transgender"
|
msgid "Transgender"
|
||||||
msgstr "Transgender"
|
msgstr "Transgenre"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/profile_selectors.php:6
|
#: ../../include/profile_selectors.php:6
|
||||||
msgid "Intersex"
|
msgid "Intersex"
|
||||||
msgstr "Intersex"
|
msgstr "Inter-sexe"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/profile_selectors.php:6
|
#: ../../include/profile_selectors.php:6
|
||||||
msgid "Transsexual"
|
msgid "Transsexual"
|
||||||
msgstr "Transexuál"
|
msgstr "Transsexuel"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/profile_selectors.php:6
|
#: ../../include/profile_selectors.php:6
|
||||||
msgid "Hermaphrodite"
|
msgid "Hermaphrodite"
|
||||||
msgstr "Hermafrodit"
|
msgstr "Hermaphrodite"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/profile_selectors.php:6
|
#: ../../include/profile_selectors.php:6
|
||||||
msgid "Neuter"
|
msgid "Neuter"
|
||||||
msgstr "Neutrál"
|
msgstr "Neutre"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/profile_selectors.php:6
|
#: ../../include/profile_selectors.php:6
|
||||||
msgid "Non-specific"
|
msgid "Non-specific"
|
||||||
msgstr "Nespecifikováno"
|
msgstr "Non-spécifique"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/profile_selectors.php:6
|
#: ../../include/profile_selectors.php:6
|
||||||
msgid "Other"
|
msgid "Other"
|
||||||
msgstr "Jiné"
|
msgstr "Autre"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/profile_selectors.php:6
|
#: ../../include/profile_selectors.php:6
|
||||||
msgid "Undecided"
|
msgid "Undecided"
|
||||||
msgstr "Nerozhodnuto"
|
msgstr "Indécis"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/profile_selectors.php:23
|
#: ../../include/profile_selectors.php:23
|
||||||
msgid "Males"
|
msgid "Males"
|
||||||
msgstr "Muži"
|
msgstr "Hommes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/profile_selectors.php:23
|
#: ../../include/profile_selectors.php:23
|
||||||
msgid "Females"
|
msgid "Females"
|
||||||
msgstr "Ženy"
|
msgstr "Femmes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/profile_selectors.php:23
|
#: ../../include/profile_selectors.php:23
|
||||||
msgid "Gay"
|
msgid "Gay"
|
||||||
|
|
@ -7244,19 +7236,19 @@ msgstr "Gay"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/profile_selectors.php:23
|
#: ../../include/profile_selectors.php:23
|
||||||
msgid "Lesbian"
|
msgid "Lesbian"
|
||||||
msgstr "Lesbička"
|
msgstr "Lesbienne"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/profile_selectors.php:23
|
#: ../../include/profile_selectors.php:23
|
||||||
msgid "No Preference"
|
msgid "No Preference"
|
||||||
msgstr "Bez preferencí"
|
msgstr "Sans préférence"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/profile_selectors.php:23
|
#: ../../include/profile_selectors.php:23
|
||||||
msgid "Bisexual"
|
msgid "Bisexual"
|
||||||
msgstr "Bisexuál"
|
msgstr "Bisexuel"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/profile_selectors.php:23
|
#: ../../include/profile_selectors.php:23
|
||||||
msgid "Autosexual"
|
msgid "Autosexual"
|
||||||
msgstr "Autosexuál"
|
msgstr "Auto-sexuel"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/profile_selectors.php:23
|
#: ../../include/profile_selectors.php:23
|
||||||
msgid "Abstinent"
|
msgid "Abstinent"
|
||||||
|
|
@ -7264,148 +7256,148 @@ msgstr "Abstinent"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/profile_selectors.php:23
|
#: ../../include/profile_selectors.php:23
|
||||||
msgid "Virgin"
|
msgid "Virgin"
|
||||||
msgstr "panic/panna"
|
msgstr "Vierge"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/profile_selectors.php:23
|
#: ../../include/profile_selectors.php:23
|
||||||
msgid "Deviant"
|
msgid "Deviant"
|
||||||
msgstr "Deviant"
|
msgstr "Déviant"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/profile_selectors.php:23
|
#: ../../include/profile_selectors.php:23
|
||||||
msgid "Fetish"
|
msgid "Fetish"
|
||||||
msgstr "Fetišista"
|
msgstr "Fétichiste"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/profile_selectors.php:23
|
#: ../../include/profile_selectors.php:23
|
||||||
msgid "Oodles"
|
msgid "Oodles"
|
||||||
msgstr "Hodně"
|
msgstr "Oodles"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/profile_selectors.php:23
|
#: ../../include/profile_selectors.php:23
|
||||||
msgid "Nonsexual"
|
msgid "Nonsexual"
|
||||||
msgstr "Nesexuální"
|
msgstr "Non-sexuel"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/profile_selectors.php:42
|
#: ../../include/profile_selectors.php:42
|
||||||
msgid "Single"
|
msgid "Single"
|
||||||
msgstr "Svobodný"
|
msgstr "Célibataire"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/profile_selectors.php:42
|
#: ../../include/profile_selectors.php:42
|
||||||
msgid "Lonely"
|
msgid "Lonely"
|
||||||
msgstr "Osamnělý"
|
msgstr "Esseulé"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/profile_selectors.php:42
|
#: ../../include/profile_selectors.php:42
|
||||||
msgid "Available"
|
msgid "Available"
|
||||||
msgstr "Dostupný"
|
msgstr "Disponible"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/profile_selectors.php:42
|
#: ../../include/profile_selectors.php:42
|
||||||
msgid "Unavailable"
|
msgid "Unavailable"
|
||||||
msgstr "Nedostupný"
|
msgstr "Indisponible"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/profile_selectors.php:42
|
#: ../../include/profile_selectors.php:42
|
||||||
msgid "Has crush"
|
msgid "Has crush"
|
||||||
msgstr "Zamilovaný"
|
msgstr "Attiré par quelqu'un"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/profile_selectors.php:42
|
#: ../../include/profile_selectors.php:42
|
||||||
msgid "Infatuated"
|
msgid "Infatuated"
|
||||||
msgstr "Zabouchnutý"
|
msgstr "Entiché"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/profile_selectors.php:42
|
#: ../../include/profile_selectors.php:42
|
||||||
msgid "Dating"
|
msgid "Dating"
|
||||||
msgstr "Seznamující se"
|
msgstr "Dans une relation"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/profile_selectors.php:42
|
#: ../../include/profile_selectors.php:42
|
||||||
msgid "Unfaithful"
|
msgid "Unfaithful"
|
||||||
msgstr "Nevěrný"
|
msgstr "Infidèle"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/profile_selectors.php:42
|
#: ../../include/profile_selectors.php:42
|
||||||
msgid "Sex Addict"
|
msgid "Sex Addict"
|
||||||
msgstr "Závislý na sexu"
|
msgstr "Accro au sexe"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/profile_selectors.php:42
|
#: ../../include/profile_selectors.php:42
|
||||||
msgid "Friends/Benefits"
|
msgid "Friends/Benefits"
|
||||||
msgstr "Přátelé / výhody"
|
msgstr "Amis par intérêt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/profile_selectors.php:42
|
#: ../../include/profile_selectors.php:42
|
||||||
msgid "Casual"
|
msgid "Casual"
|
||||||
msgstr "Ležérní"
|
msgstr "Casual"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/profile_selectors.php:42
|
#: ../../include/profile_selectors.php:42
|
||||||
msgid "Engaged"
|
msgid "Engaged"
|
||||||
msgstr "Zadaný"
|
msgstr "Fiancé"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/profile_selectors.php:42
|
#: ../../include/profile_selectors.php:42
|
||||||
msgid "Married"
|
msgid "Married"
|
||||||
msgstr "Ženatý/vdaná"
|
msgstr "Marié"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/profile_selectors.php:42
|
#: ../../include/profile_selectors.php:42
|
||||||
msgid "Imaginarily married"
|
msgid "Imaginarily married"
|
||||||
msgstr "Pomyslně ženatý/vdaná"
|
msgstr "Se croit marié"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/profile_selectors.php:42
|
#: ../../include/profile_selectors.php:42
|
||||||
msgid "Partners"
|
msgid "Partners"
|
||||||
msgstr "Partneři"
|
msgstr "Partenaire"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/profile_selectors.php:42
|
#: ../../include/profile_selectors.php:42
|
||||||
msgid "Cohabiting"
|
msgid "Cohabiting"
|
||||||
msgstr "Žijící ve společné domácnosti"
|
msgstr "En cohabitation"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/profile_selectors.php:42
|
#: ../../include/profile_selectors.php:42
|
||||||
msgid "Common law"
|
msgid "Common law"
|
||||||
msgstr "Zvykové právo"
|
msgstr "Marié \"de fait\"/\"sui juris\" (concubin)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/profile_selectors.php:42
|
#: ../../include/profile_selectors.php:42
|
||||||
msgid "Happy"
|
msgid "Happy"
|
||||||
msgstr "Šťastný"
|
msgstr "Heureux"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/profile_selectors.php:42
|
#: ../../include/profile_selectors.php:42
|
||||||
msgid "Not looking"
|
msgid "Not looking"
|
||||||
msgstr "Nehledající"
|
msgstr "Pas intéressé"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/profile_selectors.php:42
|
#: ../../include/profile_selectors.php:42
|
||||||
msgid "Swinger"
|
msgid "Swinger"
|
||||||
msgstr "Swinger"
|
msgstr "Échangiste"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/profile_selectors.php:42
|
#: ../../include/profile_selectors.php:42
|
||||||
msgid "Betrayed"
|
msgid "Betrayed"
|
||||||
msgstr "Zrazen"
|
msgstr "Trahi(e)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/profile_selectors.php:42
|
#: ../../include/profile_selectors.php:42
|
||||||
msgid "Separated"
|
msgid "Separated"
|
||||||
msgstr "Odloučený"
|
msgstr "Séparé"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/profile_selectors.php:42
|
#: ../../include/profile_selectors.php:42
|
||||||
msgid "Unstable"
|
msgid "Unstable"
|
||||||
msgstr "Nestálý"
|
msgstr "Instable"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/profile_selectors.php:42
|
#: ../../include/profile_selectors.php:42
|
||||||
msgid "Divorced"
|
msgid "Divorced"
|
||||||
msgstr "Rozvedený(á)"
|
msgstr "Divorcé"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/profile_selectors.php:42
|
#: ../../include/profile_selectors.php:42
|
||||||
msgid "Imaginarily divorced"
|
msgid "Imaginarily divorced"
|
||||||
msgstr "Pomyslně rozvedený"
|
msgstr "Se croit divorcé"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/profile_selectors.php:42
|
#: ../../include/profile_selectors.php:42
|
||||||
msgid "Widowed"
|
msgid "Widowed"
|
||||||
msgstr "Ovdovělý(á)"
|
msgstr "Veuf/Veuve"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/profile_selectors.php:42
|
#: ../../include/profile_selectors.php:42
|
||||||
msgid "Uncertain"
|
msgid "Uncertain"
|
||||||
msgstr "Nejistý"
|
msgstr "Incertain"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/profile_selectors.php:42
|
#: ../../include/profile_selectors.php:42
|
||||||
msgid "It's complicated"
|
msgid "It's complicated"
|
||||||
msgstr "Je to složité"
|
msgstr "C'est compliqué"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/profile_selectors.php:42
|
#: ../../include/profile_selectors.php:42
|
||||||
msgid "Don't care"
|
msgid "Don't care"
|
||||||
msgstr "Nezajímá"
|
msgstr "S'en désintéresse"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/profile_selectors.php:42
|
#: ../../include/profile_selectors.php:42
|
||||||
msgid "Ask me"
|
msgid "Ask me"
|
||||||
msgstr "Zeptej se mě"
|
msgstr "Me demander"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/Contact.php:115
|
#: ../../include/Contact.php:115
|
||||||
msgid "stopped following"
|
msgid "stopped following"
|
||||||
msgstr "následování zastaveno"
|
msgstr "retiré de la liste de suivi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../include/Contact.php:234
|
#: ../../include/Contact.php:234
|
||||||
msgid "Drop Contact"
|
msgid "Drop Contact"
|
||||||
msgstr "Odstranit kontakt"
|
msgstr "Supprimer le contact"
|
||||||
|
|
|
||||||
3307
view/fr/strings.php
3307
view/fr/strings.php
|
|
@ -2,1585 +2,1572 @@
|
||||||
|
|
||||||
if(! function_exists("string_plural_select_fr")) {
|
if(! function_exists("string_plural_select_fr")) {
|
||||||
function string_plural_select_fr($n){
|
function string_plural_select_fr($n){
|
||||||
return ($n==1) ? 0 : ($n>=2 && $n<=4) ? 1 : 2;;
|
return ($n > 1);;
|
||||||
}}
|
}}
|
||||||
;
|
;
|
||||||
$a->strings["This entry was edited"] = "Tento záznam byl editován";
|
$a->strings["This entry was edited"] = "";
|
||||||
$a->strings["Private Message"] = "Soukromá zpráva";
|
$a->strings["Private Message"] = "Message privé";
|
||||||
$a->strings["Edit"] = "Upravit";
|
$a->strings["Edit"] = "Éditer";
|
||||||
$a->strings["Select"] = "Vybrat";
|
$a->strings["Select"] = "Sélectionner";
|
||||||
$a->strings["Delete"] = "Odstranit";
|
$a->strings["Delete"] = "Supprimer";
|
||||||
$a->strings["save to folder"] = "uložit do složky";
|
$a->strings["save to folder"] = "sauver vers dossier";
|
||||||
$a->strings["add star"] = "přidat hvězdu";
|
$a->strings["add star"] = "mett en avant";
|
||||||
$a->strings["remove star"] = "odebrat hvězdu";
|
$a->strings["remove star"] = "ne plus mettre en avant";
|
||||||
$a->strings["toggle star status"] = "přepnout hvězdu";
|
$a->strings["toggle star status"] = "mettre en avant";
|
||||||
$a->strings["starred"] = "označeno hvězdou";
|
$a->strings["starred"] = "mis en avant";
|
||||||
$a->strings["add tag"] = "přidat štítek";
|
$a->strings["add tag"] = "ajouter un tag";
|
||||||
$a->strings["I like this (toggle)"] = "Líbí se mi to (přepínač)";
|
$a->strings["I like this (toggle)"] = "J'aime (bascule)";
|
||||||
$a->strings["like"] = "má rád";
|
$a->strings["like"] = "aime";
|
||||||
$a->strings["I don't like this (toggle)"] = "Nelíbí se mi to (přepínač)";
|
$a->strings["I don't like this (toggle)"] = "Je n'aime pas (bascule)";
|
||||||
$a->strings["dislike"] = "nemá rád";
|
$a->strings["dislike"] = "n'aime pas";
|
||||||
$a->strings["Share this"] = "Sdílet toto";
|
$a->strings["Share this"] = "Partager";
|
||||||
$a->strings["share"] = "sdílí";
|
$a->strings["share"] = "partager";
|
||||||
$a->strings["Categories:"] = "Kategorie:";
|
$a->strings["Categories:"] = "Catégories:";
|
||||||
$a->strings["Filed under:"] = "Vyplněn pod:";
|
$a->strings["Filed under:"] = "Rangé sous:";
|
||||||
$a->strings["View %s's profile @ %s"] = "Zobrazit profil uživatele %s na %s";
|
$a->strings["View %s's profile @ %s"] = "Voir le profil de %s @ %s";
|
||||||
$a->strings["to"] = "pro";
|
$a->strings["to"] = "à";
|
||||||
$a->strings["via"] = "přes";
|
$a->strings["via"] = "via";
|
||||||
$a->strings["Wall-to-Wall"] = "Zeď-na-Zeď";
|
$a->strings["Wall-to-Wall"] = "Inter-mur";
|
||||||
$a->strings["via Wall-To-Wall:"] = "přes Zeď-na-Zeď ";
|
$a->strings["via Wall-To-Wall:"] = "en Inter-mur:";
|
||||||
$a->strings["%s from %s"] = "%s od %s";
|
$a->strings["%s from %s"] = "%s de %s";
|
||||||
$a->strings["Comment"] = "Okomentovat";
|
$a->strings["Comment"] = "Commenter";
|
||||||
$a->strings["Please wait"] = "Čekejte prosím";
|
$a->strings["Please wait"] = "Patientez";
|
||||||
$a->strings["%d comment"] = array(
|
$a->strings["%d comment"] = array(
|
||||||
0 => "%d komentář",
|
0 => "%d commentaire",
|
||||||
1 => "%d komentářů",
|
1 => "%d commentaires",
|
||||||
2 => "%d komentářů",
|
|
||||||
);
|
);
|
||||||
$a->strings["comment"] = array(
|
$a->strings["comment"] = array(
|
||||||
0 => "",
|
0 => "",
|
||||||
1 => "",
|
1 => "commentaire",
|
||||||
2 => "komentář",
|
|
||||||
);
|
);
|
||||||
$a->strings["show more"] = "zobrazit více";
|
$a->strings["show more"] = "montrer plus";
|
||||||
$a->strings["This is you"] = "Nastavte Vaši polohu";
|
$a->strings["This is you"] = "C'est vous";
|
||||||
$a->strings["Submit"] = "Odeslat";
|
$a->strings["Submit"] = "Envoyer";
|
||||||
$a->strings["Bold"] = "Tučné";
|
$a->strings["Bold"] = "Gras";
|
||||||
$a->strings["Italic"] = "Kurzíva";
|
$a->strings["Italic"] = "Italique";
|
||||||
$a->strings["Underline"] = "Podrtžené";
|
$a->strings["Underline"] = "Souligné";
|
||||||
$a->strings["Quote"] = "Citovat";
|
$a->strings["Quote"] = "Citation";
|
||||||
$a->strings["Code"] = "Kód";
|
$a->strings["Code"] = "Code";
|
||||||
$a->strings["Image"] = "Obrázek";
|
$a->strings["Image"] = "Image";
|
||||||
$a->strings["Link"] = "Odkaz";
|
$a->strings["Link"] = "Lien";
|
||||||
$a->strings["Video"] = "Video";
|
$a->strings["Video"] = "Vidéo";
|
||||||
$a->strings["Preview"] = "Náhled";
|
$a->strings["Preview"] = "Aperçu";
|
||||||
$a->strings["You must be logged in to use addons. "] = "Musíte být přihlášení pro použití rozšíření.";
|
$a->strings["You must be logged in to use addons. "] = "Vous devez être connecté pour utiliser les addons.";
|
||||||
$a->strings["Not Found"] = "Nenalezen";
|
$a->strings["Not Found"] = "Non trouvé";
|
||||||
$a->strings["Page not found."] = "Stránka nenalezena";
|
$a->strings["Page not found."] = "Page introuvable.";
|
||||||
$a->strings["Permission denied"] = "Nedostatečné oprávnění";
|
$a->strings["Permission denied"] = "Permission refusée";
|
||||||
$a->strings["Permission denied."] = "Přístup odmítnut.";
|
$a->strings["Permission denied."] = "Permission refusée.";
|
||||||
$a->strings["toggle mobile"] = "přepnout mobil";
|
$a->strings["toggle mobile"] = "activ. mobile";
|
||||||
$a->strings["Home"] = "Domů";
|
$a->strings["Home"] = "Profil";
|
||||||
$a->strings["Your posts and conversations"] = "Vaše příspěvky a konverzace";
|
$a->strings["Your posts and conversations"] = "Vos notices et conversations";
|
||||||
$a->strings["Profile"] = "Profil";
|
$a->strings["Profile"] = "Profil";
|
||||||
$a->strings["Your profile page"] = "Vaše profilová stránka";
|
$a->strings["Your profile page"] = "Votre page de profil";
|
||||||
$a->strings["Photos"] = "Fotografie";
|
$a->strings["Photos"] = "Photos";
|
||||||
$a->strings["Your photos"] = "Vaše fotky";
|
$a->strings["Your photos"] = "Vos photos";
|
||||||
$a->strings["Events"] = "Události";
|
$a->strings["Events"] = "Événements";
|
||||||
$a->strings["Your events"] = "Vaše události";
|
$a->strings["Your events"] = "Vos événements";
|
||||||
$a->strings["Personal notes"] = "Osobní poznámky";
|
$a->strings["Personal notes"] = "Notes personnelles";
|
||||||
$a->strings["Your personal photos"] = "Vaše osobní fotky";
|
$a->strings["Your personal photos"] = "Vos photos personnelles";
|
||||||
$a->strings["Community"] = "Komunita";
|
$a->strings["Community"] = "Communauté";
|
||||||
$a->strings["don't show"] = "nikdy nezobrazit";
|
$a->strings["don't show"] = "cacher";
|
||||||
$a->strings["show"] = "zobrazit";
|
$a->strings["show"] = "montrer";
|
||||||
$a->strings["Theme settings"] = "Nastavení téma";
|
$a->strings["Theme settings"] = "Réglages du thème graphique";
|
||||||
$a->strings["Set font-size for posts and comments"] = "Nastav velikost písma pro přízpěvky a komentáře.";
|
$a->strings["Set font-size for posts and comments"] = "Réglez 'font-size' (taille de police) pour publications et commentaires";
|
||||||
$a->strings["Set line-height for posts and comments"] = "Nastav výšku řádku pro přízpěvky a komentáře.";
|
$a->strings["Set line-height for posts and comments"] = "Réglez 'line-height' (hauteur de police) pour publications et commentaires";
|
||||||
$a->strings["Set resolution for middle column"] = "Nastav rozlišení pro prostřední sloupec";
|
$a->strings["Set resolution for middle column"] = "Réglez la résolution de la colonne centrale";
|
||||||
$a->strings["Contacts"] = "Kontakty";
|
$a->strings["Contacts"] = "Contacts";
|
||||||
$a->strings["Your contacts"] = "Vaše kontakty";
|
$a->strings["Your contacts"] = "Vos contacts";
|
||||||
$a->strings["Community Pages"] = "Komunitní stránky";
|
$a->strings["Community Pages"] = "Pages de Communauté";
|
||||||
$a->strings["Community Profiles"] = "Komunitní profily";
|
$a->strings["Community Profiles"] = "Profils communautaires";
|
||||||
$a->strings["Last users"] = "Poslední uživatelé";
|
$a->strings["Last users"] = "Derniers utilisateurs";
|
||||||
$a->strings["Last likes"] = "Poslední líbí/nelíbí";
|
$a->strings["Last likes"] = "Dernièrement aimé";
|
||||||
$a->strings["event"] = "událost";
|
$a->strings["event"] = "évènement";
|
||||||
$a->strings["status"] = "Stav";
|
$a->strings["status"] = "le statut";
|
||||||
$a->strings["photo"] = "fotografie";
|
$a->strings["photo"] = "photo";
|
||||||
$a->strings["%1\$s likes %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s má rád %2\$s' na %3\$s";
|
$a->strings["%1\$s likes %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s aime %3\$s de %2\$s";
|
||||||
$a->strings["Last photos"] = "Poslední fotografie";
|
$a->strings["Last photos"] = "Dernières photos";
|
||||||
$a->strings["Contact Photos"] = "Fotogalerie kontaktu";
|
$a->strings["Contact Photos"] = "Photos du contact";
|
||||||
$a->strings["Profile Photos"] = "Profilové fotografie";
|
$a->strings["Profile Photos"] = "Photos du profil";
|
||||||
$a->strings["Find Friends"] = "Nalézt Přátele";
|
$a->strings["Find Friends"] = "Trouver des amis";
|
||||||
$a->strings["Local Directory"] = "Lokální Adresář";
|
$a->strings["Local Directory"] = "Annuaire local";
|
||||||
$a->strings["Global Directory"] = "Globální adresář";
|
$a->strings["Global Directory"] = "Annuaire global";
|
||||||
$a->strings["Similar Interests"] = "Podobné zájmy";
|
$a->strings["Similar Interests"] = "Intérêts similaires";
|
||||||
$a->strings["Friend Suggestions"] = "Návrhy přátel";
|
$a->strings["Friend Suggestions"] = "Suggestions d'amitiés/contacts";
|
||||||
$a->strings["Invite Friends"] = "Pozvat přátele";
|
$a->strings["Invite Friends"] = "Inviter des amis";
|
||||||
$a->strings["Settings"] = "Nastavení";
|
$a->strings["Settings"] = "Réglages";
|
||||||
$a->strings["Earth Layers"] = "Earth Layers";
|
$a->strings["Earth Layers"] = "Géolocalisation";
|
||||||
$a->strings["Set zoomfactor for Earth Layers"] = "Nastavit faktor přiblížení pro Earth Layers";
|
$a->strings["Set zoomfactor for Earth Layers"] = "Régler le niveau de zoom pour la géolocalisation";
|
||||||
$a->strings["Set longitude (X) for Earth Layers"] = "Nastavit zeměpistnou délku (X) pro Earth Layers";
|
$a->strings["Set longitude (X) for Earth Layers"] = "Régler la longitude (X) pour la géolocalisation";
|
||||||
$a->strings["Set latitude (Y) for Earth Layers"] = "Nastavit zeměpistnou šířku (X) pro Earth Layers";
|
$a->strings["Set latitude (Y) for Earth Layers"] = "Régler la latitude (Y) pour la géolocalisation";
|
||||||
$a->strings["Help or @NewHere ?"] = "Pomoc nebo @ProNováčky ?";
|
$a->strings["Help or @NewHere ?"] = "Aide ou @NewHere?";
|
||||||
$a->strings["Connect Services"] = "Propojené služby";
|
$a->strings["Connect Services"] = "Connecter des services";
|
||||||
$a->strings["Show/hide boxes at right-hand column:"] = "Zobrazit/skrýt boxy na pravém sloupci:";
|
$a->strings["Show/hide boxes at right-hand column:"] = "Montrer/cacher les boîtes dans la colonne de droite :";
|
||||||
$a->strings["Set color scheme"] = "Nastavení barevného schematu";
|
$a->strings["Set color scheme"] = "Choisir le schéma de couleurs";
|
||||||
$a->strings["Set zoomfactor for Earth Layer"] = "Nastavit přiblížení pro Earth Layer";
|
$a->strings["Set zoomfactor for Earth Layer"] = "Niveau de zoom";
|
||||||
$a->strings["Alignment"] = "Zarovnání";
|
$a->strings["Alignment"] = "Alignement";
|
||||||
$a->strings["Left"] = "Vlevo";
|
$a->strings["Left"] = "Gauche";
|
||||||
$a->strings["Center"] = "Uprostřed";
|
$a->strings["Center"] = "Centre";
|
||||||
$a->strings["Color scheme"] = "Barevné schéma";
|
$a->strings["Color scheme"] = "Palette de couleurs";
|
||||||
$a->strings["Posts font size"] = "Velikost písma u příspěvků";
|
$a->strings["Posts font size"] = "Taille de texte des messages";
|
||||||
$a->strings["Textareas font size"] = "Velikost písma textů";
|
$a->strings["Textareas font size"] = "Taille de police des zones de texte";
|
||||||
$a->strings["Set colour scheme"] = "Nastavit barevné schéma";
|
$a->strings["Set colour scheme"] = "Choisir le schéma de couleurs";
|
||||||
$a->strings["default"] = "standardní";
|
$a->strings["default"] = "défaut";
|
||||||
$a->strings["Background Image"] = "Obrázek pozadí";
|
$a->strings["Background Image"] = "Image de fond";
|
||||||
$a->strings["The URL to a picture (e.g. from your photo album) that should be used as background image."] = "URL odkaz na obrázek (např. z Vašeho foto alba), který bude použit jako obrázek na pozadí.";
|
$a->strings["The URL to a picture (e.g. from your photo album) that should be used as background image."] = "";
|
||||||
$a->strings["Background Color"] = "Barva pozadí";
|
$a->strings["Background Color"] = "Couleur de fond";
|
||||||
$a->strings["HEX value for the background color. Don't include the #"] = "HEXadecimální hodnota barvy pozadí. Nevkládejte znak #";
|
$a->strings["HEX value for the background color. Don't include the #"] = "";
|
||||||
$a->strings["font size"] = "velikost fondu";
|
$a->strings["font size"] = "Taille de police";
|
||||||
$a->strings["base font size for your interface"] = "základní velikost fontu";
|
$a->strings["base font size for your interface"] = "";
|
||||||
$a->strings["Set resize level for images in posts and comments (width and height)"] = "Nastavit velikost fotek v přízpěvcích a komentářích (šířka a výška)";
|
$a->strings["Set resize level for images in posts and comments (width and height)"] = "Choisir une taille pour les images dans les publications et commentaires (largeur et hauteur)";
|
||||||
$a->strings["Set theme width"] = "Nastavení šířku grafické šablony";
|
$a->strings["Set theme width"] = "Largeur du thème";
|
||||||
$a->strings["Set style"] = "Nastavit styl";
|
$a->strings["Set style"] = "Définir le style";
|
||||||
$a->strings["Delete this item?"] = "Odstranit tuto položku?";
|
$a->strings["Delete this item?"] = "Effacer cet élément?";
|
||||||
$a->strings["show fewer"] = "zobrazit méně";
|
$a->strings["show fewer"] = "montrer moins";
|
||||||
$a->strings["Update %s failed. See error logs."] = "Aktualizace %s selhala. Zkontrolujte protokol chyb.";
|
$a->strings["Update %s failed. See error logs."] = "Mise-à-jour %s échouée. Voir les journaux d'erreur.";
|
||||||
$a->strings["Update Error at %s"] = "Chyba aktualizace na %s";
|
$a->strings["Update Error at %s"] = "Erreur de mise-à-jour à %s";
|
||||||
$a->strings["Create a New Account"] = "Vytvořit nový účet";
|
$a->strings["Create a New Account"] = "Créer un nouveau compte";
|
||||||
$a->strings["Register"] = "Registrovat";
|
$a->strings["Register"] = "S'inscrire";
|
||||||
$a->strings["Logout"] = "Odhlásit se";
|
$a->strings["Logout"] = "Se déconnecter";
|
||||||
$a->strings["Login"] = "Přihlásit se";
|
$a->strings["Login"] = "Connexion";
|
||||||
$a->strings["Nickname or Email address: "] = "Přezdívka nebo e-mailová adresa:";
|
$a->strings["Nickname or Email address: "] = "Pseudo ou courriel: ";
|
||||||
$a->strings["Password: "] = "Heslo: ";
|
$a->strings["Password: "] = "Mot de passe: ";
|
||||||
$a->strings["Remember me"] = "Pamatuj si mne";
|
$a->strings["Remember me"] = "Se souvenir de moi";
|
||||||
$a->strings["Or login using OpenID: "] = "Nebo přihlášení pomocí OpenID: ";
|
$a->strings["Or login using OpenID: "] = "Ou connectez-vous via OpenID: ";
|
||||||
$a->strings["Forgot your password?"] = "Zapomněli jste své heslo?";
|
$a->strings["Forgot your password?"] = "Mot de passe oublié?";
|
||||||
$a->strings["Password Reset"] = "Obnovení hesla";
|
$a->strings["Password Reset"] = "Réinitialiser le mot de passe";
|
||||||
$a->strings["Website Terms of Service"] = "Podmínky použití serveru";
|
$a->strings["Website Terms of Service"] = "Conditions d'utilisation du site internet";
|
||||||
$a->strings["terms of service"] = "podmínky použití";
|
$a->strings["terms of service"] = "conditions d'utilisation";
|
||||||
$a->strings["Website Privacy Policy"] = "Pravidla ochrany soukromí serveru";
|
$a->strings["Website Privacy Policy"] = "Politique de confidentialité du site internet";
|
||||||
$a->strings["privacy policy"] = "Ochrana soukromí";
|
$a->strings["privacy policy"] = "politique de confidentialité";
|
||||||
$a->strings["Requested account is not available."] = "Požadovaný účet není dostupný.";
|
$a->strings["Requested account is not available."] = "Le compte demandé n'est pas disponible.";
|
||||||
$a->strings["Requested profile is not available."] = "Požadovaný profil není k dispozici.";
|
$a->strings["Requested profile is not available."] = "Le profil demandé n'est pas disponible.";
|
||||||
$a->strings["Edit profile"] = "Upravit profil";
|
$a->strings["Edit profile"] = "Editer le profil";
|
||||||
$a->strings["Connect"] = "Spojit";
|
$a->strings["Connect"] = "Relier";
|
||||||
$a->strings["Message"] = "Zpráva";
|
$a->strings["Message"] = "Message";
|
||||||
$a->strings["Profiles"] = "Profily";
|
$a->strings["Profiles"] = "Profils";
|
||||||
$a->strings["Manage/edit profiles"] = "Spravovat/upravit profily";
|
$a->strings["Manage/edit profiles"] = "Gérer/éditer les profils";
|
||||||
$a->strings["Change profile photo"] = "Změnit profilovou fotografii";
|
$a->strings["Change profile photo"] = "Changer de photo de profil";
|
||||||
$a->strings["Create New Profile"] = "Vytvořit nový profil";
|
$a->strings["Create New Profile"] = "Créer un nouveau profil";
|
||||||
$a->strings["Profile Image"] = "Profilový obrázek";
|
$a->strings["Profile Image"] = "Image du profil";
|
||||||
$a->strings["visible to everybody"] = "viditelné pro všechny";
|
$a->strings["visible to everybody"] = "visible par tous";
|
||||||
$a->strings["Edit visibility"] = "Upravit viditelnost";
|
$a->strings["Edit visibility"] = "Changer la visibilité";
|
||||||
$a->strings["Location:"] = "Místo:";
|
$a->strings["Location:"] = "Localisation:";
|
||||||
$a->strings["Gender:"] = "Pohlaví:";
|
$a->strings["Gender:"] = "Genre:";
|
||||||
$a->strings["Status:"] = "Status:";
|
$a->strings["Status:"] = "Statut:";
|
||||||
$a->strings["Homepage:"] = "Domácí stránka:";
|
$a->strings["Homepage:"] = "Page personnelle:";
|
||||||
$a->strings["g A l F d"] = "g A l F d";
|
$a->strings["g A l F d"] = "g A | F d";
|
||||||
$a->strings["F d"] = "d. F";
|
$a->strings["F d"] = "F d";
|
||||||
$a->strings["[today]"] = "[Dnes]";
|
$a->strings["[today]"] = "[aujourd'hui]";
|
||||||
$a->strings["Birthday Reminders"] = "Připomínka narozenin";
|
$a->strings["Birthday Reminders"] = "Rappels d'anniversaires";
|
||||||
$a->strings["Birthdays this week:"] = "Narozeniny tento týden:";
|
$a->strings["Birthdays this week:"] = "Anniversaires cette semaine:";
|
||||||
$a->strings["[No description]"] = "[Žádný popis]";
|
$a->strings["[No description]"] = "[Sans description]";
|
||||||
$a->strings["Event Reminders"] = "Připomenutí událostí";
|
$a->strings["Event Reminders"] = "Rappels d'événements";
|
||||||
$a->strings["Events this week:"] = "Události tohoto týdne:";
|
$a->strings["Events this week:"] = "Evénements cette semaine:";
|
||||||
$a->strings["Status"] = "Stav";
|
$a->strings["Status"] = "Statut";
|
||||||
$a->strings["Status Messages and Posts"] = "Statusové zprávy a příspěvky ";
|
$a->strings["Status Messages and Posts"] = "Messages d'état et publications";
|
||||||
$a->strings["Profile Details"] = "Detaily profilu";
|
$a->strings["Profile Details"] = "Détails du profil";
|
||||||
$a->strings["Photo Albums"] = "Fotoalba";
|
$a->strings["Photo Albums"] = "Albums photo";
|
||||||
$a->strings["Videos"] = "Videa";
|
$a->strings["Videos"] = "Vidéos";
|
||||||
$a->strings["Events and Calendar"] = "Události a kalendář";
|
$a->strings["Events and Calendar"] = "Événements et agenda";
|
||||||
$a->strings["Personal Notes"] = "Osobní poznámky";
|
$a->strings["Personal Notes"] = "Notes personnelles";
|
||||||
$a->strings["Only You Can See This"] = "Toto můžete vidět jen Vy";
|
$a->strings["Only You Can See This"] = "Vous seul pouvez voir ça";
|
||||||
$a->strings["%1\$s is currently %2\$s"] = "%1\$s je právě %2\$s";
|
$a->strings["%1\$s is currently %2\$s"] = "%1\$s est d'humeur %2\$s";
|
||||||
$a->strings["Mood"] = "Nálada";
|
$a->strings["Mood"] = "Humeur";
|
||||||
$a->strings["Set your current mood and tell your friends"] = "Nastavte svou aktuální náladu a řekněte to Vašim přátelům";
|
$a->strings["Set your current mood and tell your friends"] = "Spécifiez votre humeur du moment, et informez vos amis";
|
||||||
$a->strings["Public access denied."] = "Veřejný přístup odepřen.";
|
$a->strings["Public access denied."] = "Accès public refusé.";
|
||||||
$a->strings["Item not found."] = "Položka nenalezena.";
|
$a->strings["Item not found."] = "Élément introuvable.";
|
||||||
$a->strings["Access to this profile has been restricted."] = "Přístup na tento profil byl omezen.";
|
$a->strings["Access to this profile has been restricted."] = "L'accès au profil a été restreint.";
|
||||||
$a->strings["Item has been removed."] = "Položka byla odstraněna.";
|
$a->strings["Item has been removed."] = "Cet élément a été enlevé.";
|
||||||
$a->strings["Access denied."] = "Přístup odmítnut";
|
$a->strings["Access denied."] = "Accès refusé.";
|
||||||
$a->strings["This is Friendica, version"] = "Toto je Friendica, verze";
|
$a->strings["This is Friendica, version"] = "Motorisé par Friendica version";
|
||||||
$a->strings["running at web location"] = "běžící na webu";
|
$a->strings["running at web location"] = "hébergé sur";
|
||||||
$a->strings["Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn more about the Friendica project."] = "Pro získání dalších informací o projektu Friendica navštivte prosím <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a>.";
|
$a->strings["Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn more about the Friendica project."] = "Merci de vous rendre sur <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> si vous souhaitez en savoir plus sur le projet Friendica.";
|
||||||
$a->strings["Bug reports and issues: please visit"] = "Pro hlášení chyb a námětů na změny navštivte:";
|
$a->strings["Bug reports and issues: please visit"] = "Pour les rapports de bugs: rendez vous sur";
|
||||||
$a->strings["Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - dot com"] = "Návrhy, chválu, dary, apod. - prosím piště na \"info\" na Friendica - tečka com";
|
$a->strings["Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - dot com"] = "Suggestions, remerciements, donations, etc. - écrivez à \"Info\" arob. Friendica - point com";
|
||||||
$a->strings["Installed plugins/addons/apps:"] = "Instalované pluginy/doplňky/aplikace:";
|
$a->strings["Installed plugins/addons/apps:"] = "Extensions/applications installées:";
|
||||||
$a->strings["No installed plugins/addons/apps"] = "Nejsou žádné nainstalované doplňky/aplikace";
|
$a->strings["No installed plugins/addons/apps"] = "Aucune extension/greffon/application installée";
|
||||||
$a->strings["%1\$s welcomes %2\$s"] = "%1\$s vítá %2\$s";
|
$a->strings["%1\$s welcomes %2\$s"] = "%1\$s accueille %2\$s";
|
||||||
$a->strings["Registration details for %s"] = "Registrační údaje pro %s";
|
$a->strings["Registration details for %s"] = "Détails d'inscription pour %s";
|
||||||
$a->strings["Registration successful. Please check your email for further instructions."] = "Registrace úspěšná. Zkontrolujte prosím svůj e-mail pro další instrukce.";
|
$a->strings["Registration successful. Please check your email for further instructions."] = "Inscription réussie. Vérifiez vos emails pour la suite des instructions.";
|
||||||
$a->strings["Failed to send email message. Here is the message that failed."] = "Nepodařilo se odeslat zprávu na e-mail. Zde je zpráva, která nebyla odeslána.";
|
$a->strings["Failed to send email message. Here is the message that failed."] = "Impossible d'envoyer un email. Voici le message qui a échoué.";
|
||||||
$a->strings["Your registration can not be processed."] = "Vaši registraci nelze zpracovat.";
|
$a->strings["Your registration can not be processed."] = "Votre inscription ne peut être traitée.";
|
||||||
$a->strings["Registration request at %s"] = "Žádost o registraci na %s";
|
$a->strings["Registration request at %s"] = "Demande d'inscription à %s";
|
||||||
$a->strings["Your registration is pending approval by the site owner."] = "Vaše registrace čeká na schválení vlastníkem serveru.";
|
$a->strings["Your registration is pending approval by the site owner."] = "Votre inscription attend une validation du propriétaire du site.";
|
||||||
$a->strings["This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. Please try again tomorrow."] = "Došlo k překročení maximálního povoleného počtu registrací za den na tomto serveru. Zkuste to zítra znovu.";
|
$a->strings["This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. Please try again tomorrow."] = "Le nombre d'inscriptions quotidiennes pour ce site a été dépassé. Merci de réessayer demain.";
|
||||||
$a->strings["You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID and clicking 'Register'."] = "Tento formulář můžete (volitelně) vyplnit s pomocí OpenID tím, že vyplníte své OpenID a kliknutete na tlačítko 'Zaregistrovat'.";
|
$a->strings["You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID and clicking 'Register'."] = "Vous pouvez (si vous le souhaitez) remplir ce formulaire via OpenID. Fournissez votre OpenID et cliquez \"S'inscrire\".";
|
||||||
$a->strings["If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill in the rest of the items."] = "Pokud nepoužíváte OpenID, nechte prosím toto pole prázdné a vyplňte zbylé položky.";
|
$a->strings["If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill in the rest of the items."] = "Si vous n'êtes pas familier avec OpenID, laissez ce champ vide et remplissez le reste.";
|
||||||
$a->strings["Your OpenID (optional): "] = "Vaše OpenID (nepovinné): ";
|
$a->strings["Your OpenID (optional): "] = "Votre OpenID (facultatif): ";
|
||||||
$a->strings["Include your profile in member directory?"] = "Toto je Váš <strong>veřejný</strong> profil.<br />Ten <strong>může</strong> být viditelný kýmkoliv na internetu.";
|
$a->strings["Include your profile in member directory?"] = "Inclure votre profil dans l'annuaire des membres?";
|
||||||
$a->strings["Yes"] = "Ano";
|
$a->strings["Yes"] = "Oui";
|
||||||
$a->strings["No"] = "Ne";
|
$a->strings["No"] = "Non";
|
||||||
$a->strings["Membership on this site is by invitation only."] = "Členství na tomto webu je pouze na pozvání.";
|
$a->strings["Membership on this site is by invitation only."] = "L'inscription à ce site se fait uniquement sur invitation.";
|
||||||
$a->strings["Your invitation ID: "] = "Vaše pozvání ID:";
|
$a->strings["Your invitation ID: "] = "Votre ID d'invitation: ";
|
||||||
$a->strings["Registration"] = "Registrace";
|
$a->strings["Registration"] = "Inscription";
|
||||||
$a->strings["Your Full Name (e.g. Joe Smith): "] = "Vaše celé jméno (např. Jan Novák):";
|
$a->strings["Your Full Name (e.g. Joe Smith): "] = "Votre nom complet (p.ex. Michel Dupont): ";
|
||||||
$a->strings["Your Email Address: "] = "Vaše e-mailová adresa:";
|
$a->strings["Your Email Address: "] = "Votre adresse courriel: ";
|
||||||
$a->strings["Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your profile address on this site will then be '<strong>nickname@\$sitename</strong>'."] = "Vyberte přezdívku k profilu. Ta musí začít s textovým znakem. Vaše profilová adresa na tomto webu pak bude \"<strong>přezdívka@\$sitename</strong>\".";
|
$a->strings["Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your profile address on this site will then be '<strong>nickname@\$sitename</strong>'."] = "Choisissez un pseudo. Celui devra commencer par une lettre. L'adresse de votre profil en découlera sous la forme '<strong>pseudo@\$sitename</strong>'.";
|
||||||
$a->strings["Choose a nickname: "] = "Vyberte přezdívku:";
|
$a->strings["Choose a nickname: "] = "Choisir un pseudo: ";
|
||||||
$a->strings["Import"] = "Import";
|
$a->strings["Import"] = "Importer";
|
||||||
$a->strings["Import your profile to this friendica instance"] = "Import Vašeho profilu do této friendica instance";
|
$a->strings["Import your profile to this friendica instance"] = "Importer votre profile dans cette instance de friendica";
|
||||||
$a->strings["Profile not found."] = "Profil nenalezen";
|
$a->strings["Profile not found."] = "Profil introuvable.";
|
||||||
$a->strings["Contact not found."] = "Kontakt nenalezen.";
|
$a->strings["Contact not found."] = "Contact introuvable.";
|
||||||
$a->strings["This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it has already been approved."] = "To se může občas stát pokud kontakt byl zažádán oběma osobami a již byl schválen.";
|
$a->strings["This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it has already been approved."] = "Ceci peut se produire lorsque le contact a été requis par les deux personnes et a déjà été approuvé.";
|
||||||
$a->strings["Response from remote site was not understood."] = "Odpověď ze vzdáleného serveru nebyla srozumitelná.";
|
$a->strings["Response from remote site was not understood."] = "Réponse du site distant incomprise.";
|
||||||
$a->strings["Unexpected response from remote site: "] = "Neočekávaná odpověď od vzdáleného serveru:";
|
$a->strings["Unexpected response from remote site: "] = "Réponse inattendue du site distant: ";
|
||||||
$a->strings["Confirmation completed successfully."] = "Potvrzení úspěšně dokončena.";
|
$a->strings["Confirmation completed successfully."] = "Confirmation achevée avec succès.";
|
||||||
$a->strings["Remote site reported: "] = "Vzdálený server oznámil:";
|
$a->strings["Remote site reported: "] = "Alerte du site distant: ";
|
||||||
$a->strings["Temporary failure. Please wait and try again."] = "Dočasné selhání. Prosím, vyčkejte a zkuste to znovu.";
|
$a->strings["Temporary failure. Please wait and try again."] = "Échec temporaire. Merci de recommencer ultérieurement.";
|
||||||
$a->strings["Introduction failed or was revoked."] = "Žádost o propojení selhala nebo byla zrušena.";
|
$a->strings["Introduction failed or was revoked."] = "Introduction échouée ou annulée.";
|
||||||
$a->strings["Unable to set contact photo."] = "Nelze nastavit fotografii kontaktu.";
|
$a->strings["Unable to set contact photo."] = "Impossible de définir la photo du contact.";
|
||||||
$a->strings["%1\$s is now friends with %2\$s"] = "%1\$s je nyní přítel s %2\$s";
|
$a->strings["%1\$s is now friends with %2\$s"] = "%1\$s est désormais lié à %2\$s";
|
||||||
$a->strings["No user record found for '%s' "] = "Pro '%s' nenalezen žádný uživatelský záznam ";
|
$a->strings["No user record found for '%s' "] = "Pas d'utilisateur trouvé pour '%s' ";
|
||||||
$a->strings["Our site encryption key is apparently messed up."] = "Náš šifrovací klíč zřejmě přestal správně fungovat.";
|
$a->strings["Our site encryption key is apparently messed up."] = "Notre clé de chiffrement de site est apparemment corrompue.";
|
||||||
$a->strings["Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."] = "Byla poskytnuta prázdná URL adresa nebo se nepodařilo URL adresu dešifrovat.";
|
$a->strings["Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."] = "URL de site absente ou indéchiffrable.";
|
||||||
$a->strings["Contact record was not found for you on our site."] = "Kontakt záznam nebyl nalezen pro vás na našich stránkách.";
|
$a->strings["Contact record was not found for you on our site."] = "Pas d'entrée pour ce contact sur notre site.";
|
||||||
$a->strings["Site public key not available in contact record for URL %s."] = "V adresáři není k dispozici veřejný klíč pro URL %s.";
|
$a->strings["Site public key not available in contact record for URL %s."] = "La clé publique du site ne se trouve pas dans l'enregistrement du contact pour l'URL %s.";
|
||||||
$a->strings["The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work if you try again."] = "Váš systém poskytl duplicitní ID vůči našemu systému. Pokuste se akci zopakovat.";
|
$a->strings["The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work if you try again."] = "L'identifiant fourni par votre système fait doublon sur le notre. Cela peut fonctionner si vous réessayez.";
|
||||||
$a->strings["Unable to set your contact credentials on our system."] = "Nelze nastavit Vaše přihlašovací údaje v našem systému.";
|
$a->strings["Unable to set your contact credentials on our system."] = "Impossible de vous définir des permissions sur notre système.";
|
||||||
$a->strings["Unable to update your contact profile details on our system"] = "Nelze aktualizovat Váš profil v našem systému";
|
$a->strings["Unable to update your contact profile details on our system"] = "Impossible de mettre les détails de votre profil à jour sur notre système";
|
||||||
$a->strings["Connection accepted at %s"] = "Připojení přijato na %s";
|
$a->strings["Connection accepted at %s"] = "Connexion acceptée chez %s";
|
||||||
$a->strings["%1\$s has joined %2\$s"] = "%1\$s se připojil k %2\$s";
|
$a->strings["%1\$s has joined %2\$s"] = "%1\$s a rejoint %2\$s";
|
||||||
$a->strings["Authorize application connection"] = "Povolit připojení aplikacím";
|
$a->strings["Authorize application connection"] = "Autoriser l'application à se connecter";
|
||||||
$a->strings["Return to your app and insert this Securty Code:"] = "Vraťte se do vaší aplikace a zadejte tento bezpečnostní kód:";
|
$a->strings["Return to your app and insert this Securty Code:"] = "Retournez à votre application et saisissez ce Code de Sécurité : ";
|
||||||
$a->strings["Please login to continue."] = "Pro pokračování se prosím přihlaste.";
|
$a->strings["Please login to continue."] = "Merci de vous connecter pour continuer.";
|
||||||
$a->strings["Do you want to authorize this application to access your posts and contacts, and/or create new posts for you?"] = "Chcete umožnit této aplikaci přístup k vašim příspěvkům a kontaktům a/nebo k vytváření Vašich nových příspěvků?";
|
$a->strings["Do you want to authorize this application to access your posts and contacts, and/or create new posts for you?"] = "Voulez-vous autoriser cette application à accéder à vos billets et contacts, et/ou à créer des billets à votre place?";
|
||||||
$a->strings["No valid account found."] = "Nenalezen žádný platný účet.";
|
$a->strings["No valid account found."] = "Impossible de trouver un compte valide.";
|
||||||
$a->strings["Password reset request issued. Check your email."] = "Žádost o obnovení hesla vyřízena. Zkontrolujte Vaši e-mailovou schránku.";
|
$a->strings["Password reset request issued. Check your email."] = "Réinitialisation du mot de passe en cours. Vérifiez votre courriel.";
|
||||||
$a->strings["Password reset requested at %s"] = "Na %s bylo zažádáno o resetování hesla";
|
$a->strings["Password reset requested at %s"] = "Requête de réinitialisation de mot de passe à %s";
|
||||||
$a->strings["Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) Password reset failed."] = "Žádost nemohla být ověřena. (Možná jste ji odeslali již dříve.) Obnovení hesla se nezdařilo.";
|
$a->strings["Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) Password reset failed."] = "Impossible d'honorer cette demande. (Vous l'avez peut-être déjà utilisée par le passé.) La réinitialisation a échoué.";
|
||||||
$a->strings["Your password has been reset as requested."] = "Vaše heslo bylo na Vaše přání resetováno.";
|
$a->strings["Your password has been reset as requested."] = "Votre mot de passe a bien été réinitialisé.";
|
||||||
$a->strings["Your new password is"] = "Někdo Vám napsal na Vaši profilovou stránku";
|
$a->strings["Your new password is"] = "Votre nouveau mot de passe est ";
|
||||||
$a->strings["Save or copy your new password - and then"] = "Uložte si nebo zkopírujte nové heslo - a pak";
|
$a->strings["Save or copy your new password - and then"] = "Sauvez ou copiez ce nouveau mot de passe - puis";
|
||||||
$a->strings["click here to login"] = "klikněte zde pro přihlášení";
|
$a->strings["click here to login"] = "cliquez ici pour vous connecter";
|
||||||
$a->strings["Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after successful login."] = "Nezdá se, že by to bylo Vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení).";
|
$a->strings["Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after successful login."] = "Votre mot de passe peut être changé depuis la page <em>Réglages</em>, une fois que vous serez connecté.";
|
||||||
$a->strings["Your password has been changed at %s"] = "Vaše heslo bylo změněno na %s";
|
$a->strings["Your password has been changed at %s"] = "Votre mot de passe a été modifié à %s";
|
||||||
$a->strings["Forgot your Password?"] = "Zapomněli jste heslo?";
|
$a->strings["Forgot your Password?"] = "Mot de passe oublié?";
|
||||||
$a->strings["Enter your email address and submit to have your password reset. Then check your email for further instructions."] = "Zadejte svůj e-mailovou adresu a odešlete žádost o zaslání Vašeho nového hesla. Poté zkontrolujte svůj e-mail pro další instrukce.";
|
$a->strings["Enter your email address and submit to have your password reset. Then check your email for further instructions."] = "Entrez votre adresse de courriel et validez pour réinitialiser votre mot de passe. Vous recevrez la suite des instructions par courriel.";
|
||||||
$a->strings["Nickname or Email: "] = "Přezdívka nebo e-mail: ";
|
$a->strings["Nickname or Email: "] = "Pseudo ou Courriel: ";
|
||||||
$a->strings["Reset"] = "Reset";
|
$a->strings["Reset"] = "Réinitialiser";
|
||||||
$a->strings["Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."] = "Došlo k překročení maximálního počtu zpráv na zeď během jednoho dne. Zpráva %s nedoručena.";
|
$a->strings["Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."] = "Nombre de messages de mur quotidiens pour %s dépassé. Échec du message.";
|
||||||
$a->strings["No recipient selected."] = "Nevybrán příjemce.";
|
$a->strings["No recipient selected."] = "Pas de destinataire sélectionné.";
|
||||||
$a->strings["Unable to check your home location."] = "Nebylo možné zjistit Vaši domácí lokaci.";
|
$a->strings["Unable to check your home location."] = "Impossible de vérifier votre localisation.";
|
||||||
$a->strings["Message could not be sent."] = "Zprávu se nepodařilo odeslat.";
|
$a->strings["Message could not be sent."] = "Impossible d'envoyer le message.";
|
||||||
$a->strings["Message collection failure."] = "Sběr zpráv selhal.";
|
$a->strings["Message collection failure."] = "Récupération des messages infructueuse.";
|
||||||
$a->strings["Message sent."] = "Zpráva odeslána.";
|
$a->strings["Message sent."] = "Message envoyé.";
|
||||||
$a->strings["No recipient."] = "Žádný příjemce.";
|
$a->strings["No recipient."] = "Pas de destinataire.";
|
||||||
$a->strings["Please enter a link URL:"] = "Zadejte prosím URL odkaz:";
|
$a->strings["Please enter a link URL:"] = "Entrez un lien web:";
|
||||||
$a->strings["Send Private Message"] = "Odeslat soukromou zprávu";
|
$a->strings["Send Private Message"] = "Envoyer un message privé";
|
||||||
$a->strings["If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on your site allow private mail from unknown senders."] = "Pokud si přejete, aby uživatel %s mohl odpovědět, ověřte si zda-li máte povoleno na svém serveru zasílání soukromých zpráv od neznámých odesilatelů.";
|
$a->strings["If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on your site allow private mail from unknown senders."] = "Si vous souhaitez que %s réponde, merci de vérifier vos réglages pour autoriser les messages privés venant d'inconnus.";
|
||||||
$a->strings["To:"] = "Adresát:";
|
$a->strings["To:"] = "À:";
|
||||||
$a->strings["Subject:"] = "Předmět:";
|
$a->strings["Subject:"] = "Sujet:";
|
||||||
$a->strings["Your message:"] = "Vaše zpráva:";
|
$a->strings["Your message:"] = "Votre message:";
|
||||||
$a->strings["Upload photo"] = "Nahrát fotografii";
|
$a->strings["Upload photo"] = "Joindre photo";
|
||||||
$a->strings["Insert web link"] = "Vložit webový odkaz";
|
$a->strings["Insert web link"] = "Insérer lien web";
|
||||||
$a->strings["Welcome to Friendica"] = "Vítejte na Friendica";
|
$a->strings["Welcome to Friendica"] = "Bienvenue sur Friendica";
|
||||||
$a->strings["New Member Checklist"] = "Seznam doporučení pro nového člena";
|
$a->strings["New Member Checklist"] = "Checklist du nouvel utilisateur";
|
||||||
$a->strings["We would like to offer some tips and links to help make your experience enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page will be visible from your home page for two weeks after your initial registration and then will quietly disappear."] = "Rádi bychom vám nabídli několik tipů a odkazů pro začátek. Klikněte na jakoukoliv položku pro zobrazení relevantní stránky. Odkaz na tuto stránku bude viditelný z Vaší domovské stránky po dobu dvou týdnů od Vaší první registrace.";
|
$a->strings["We would like to offer some tips and links to help make your experience enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page will be visible from your home page for two weeks after your initial registration and then will quietly disappear."] = "Nous souhaiterions vous donner quelques astuces et ressources pour rendre votre expérience la plus agréable possible. Cliquez sur n'importe lequel de ces éléments pour visiter la page correspondante. Un lien vers cette page restera visible sur votre page d'accueil pendant les deux semaines qui suivent votre inscription initiale, puis disparaîtra silencieusement.";
|
||||||
$a->strings["Getting Started"] = "Začínáme";
|
$a->strings["Getting Started"] = "Bien démarrer";
|
||||||
$a->strings["Friendica Walk-Through"] = "Prohlídka Friendica ";
|
$a->strings["Friendica Walk-Through"] = "Friendica pas-à-pas";
|
||||||
$a->strings["On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to join."] = "Na Vaší stránce <em>Rychlý Start</em> - naleznete stručné představení k Vašemu profilu a záložce Síť, k vytvoření spojení s novými kontakty a nalezení skupin, ke kterým se můžete připojit.";
|
$a->strings["On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to join."] = "Sur votre page d'accueil, dans <em>Conseils aux nouveaux venus</em> - vous trouverez une rapide introduction aux onglets Profil et Réseau, pourrez vous connecter à Facebook, établir de nouvelles relations, et choisir des groupes à rejoindre.";
|
||||||
$a->strings["Go to Your Settings"] = "Navštivte své nastavení";
|
$a->strings["Go to Your Settings"] = "Éditer vos Réglages";
|
||||||
$a->strings["On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a note of your Identity Address. This looks just like an email address - and will be useful in making friends on the free social web."] = "Na Vaší stránce <em>Nastavení</em> - si změňte Vaše první heslo.\nVěnujte také svou pozornost k adrese identity. Vypadá jako emailová adresa a bude Vám užitečná pro navazování přátelství na svobodné sociální síti.";
|
$a->strings["On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a note of your Identity Address. This looks just like an email address - and will be useful in making friends on the free social web."] = "Sur la page des <em>Réglages</em> - changez votre mot de passe initial. Notez bien votre Identité. Elle ressemble à une adresse de courriel - et vous sera utile pour vous faire des amis dans le web social libre.";
|
||||||
$a->strings["Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you should probably publish your listing - unless all of your friends and potential friends know exactly how to find you."] = "Prohlédněte si další nastavení, a to zejména nastavení soukromí. Nezveřejnění svého účtu v adresáři je jako mít nezveřejněné telefonní číslo. Obecně platí, že je lepší mít svůj účet zveřejněný, leda by všichni vaši potenciální přátelé věděli, jak vás přesně najít.";
|
$a->strings["Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you should probably publish your listing - unless all of your friends and potential friends know exactly how to find you."] = "Vérifiez les autres réglages, tout particulièrement ceux liés à la vie privée. Un profil non listé, c'est un peu comme un numéro sur liste rouge. En général, vous devriez probablement publier votre profil - à moins que tous vos amis (potentiels) sachent déjà comment vous trouver.";
|
||||||
$a->strings["Upload Profile Photo"] = "Nahrát profilovou fotografii";
|
$a->strings["Upload Profile Photo"] = "Téléverser une photo de profil";
|
||||||
$a->strings["Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown that people with real photos of themselves are ten times more likely to make friends than people who do not."] = "Nahrajte si svou profilovou fotku, pokud jste tak již neučinili. Studie ukázaly, že lidé se skutečnými fotografiemi mají desetkrát častěji přátele než lidé, kteří nemají.";
|
$a->strings["Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown that people with real photos of themselves are ten times more likely to make friends than people who do not."] = "Téléversez (envoyez) une photo de profil si vous n'en avez pas déjà une. Les études montrent que les gens qui affichent de vraies photos d'eux sont dix fois plus susceptibles de se faire des amis.";
|
||||||
$a->strings["Edit Your Profile"] = "Editujte Váš profil";
|
$a->strings["Edit Your Profile"] = "Éditer votre Profil";
|
||||||
$a->strings["Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown visitors."] = "Upravit <strong>výchozí</strong> profil podle vašich představ. Prověřte nastavení pro skrytí Vašeho seznamu přátel a skrytí profilu před neznámými návštěvníky.";
|
$a->strings["Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown visitors."] = "Éditez votre profil <strong>par défaut</strong> à votre convenance. Vérifiez les réglages concernant la visibilité de votre liste d'amis par les visiteurs inconnus.";
|
||||||
$a->strings["Profile Keywords"] = "Profilová klíčová slova";
|
$a->strings["Profile Keywords"] = "Mots-clés du profil";
|
||||||
$a->strings["Set some public keywords for your default profile which describe your interests. We may be able to find other people with similar interests and suggest friendships."] = "Nastavte si nějaká veřejné klíčová slova pro výchozí profil, která popisují Vaše zájmy. Friendika Vám může nalézt další lidi s podobnými zájmy a navrhnout přátelství.";
|
$a->strings["Set some public keywords for your default profile which describe your interests. We may be able to find other people with similar interests and suggest friendships."] = "Choisissez quelques mots-clé publics pour votre profil par défaut. Ils pourront ainsi décrire vos centres d'intérêt, et nous pourrons vous proposer des contacts qui les partagent.";
|
||||||
$a->strings["Connecting"] = "Probíhá pokus o připojení";
|
$a->strings["Connecting"] = "Connexions";
|
||||||
$a->strings["Facebook"] = "Facebook";
|
$a->strings["Facebook"] = "Facebook";
|
||||||
$a->strings["Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations."] = "Jestliže máte účet na Facebooku, povolte konektor na Facebook a bude možné (na přání) importovat všechny Vaš přátele na Facebooku a všechny Vaše konverzace.";
|
$a->strings["Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations."] = "Activez et paramétrez le connecteur Facebook si vous avez un compte Facebook et nous pourrons (de manière facultative) importer tous vos amis et conversations Facebook.";
|
||||||
$a->strings["<em>If</em> this is your own personal server, installing the Facebook addon may ease your transition to the free social web."] = "<em>Pokud</em> je toto Váš soukromý server, instalací Facebok doplňku můžete zjednodušit Váš přechod na svobodný sociální web.";
|
$a->strings["<em>If</em> this is your own personal server, installing the Facebook addon may ease your transition to the free social web."] = "<em>Si</em> ceci est votre propre serveur, installer le connecteur Facebook peut adoucir votre transition vers le web social libre.";
|
||||||
$a->strings["Importing Emails"] = "Importování emaiů";
|
$a->strings["Importing Emails"] = "Importer courriels";
|
||||||
$a->strings["Enter your email access information on your Connector Settings page if you wish to import and interact with friends or mailing lists from your email INBOX"] = "Pokud chcete importovat své přátele nebo mailové skupiny a komunikovat s nimi, zadejte na Vaší stránce Nastavení kontektoru své přístupové údaje do svého emailového účtu";
|
$a->strings["Enter your email access information on your Connector Settings page if you wish to import and interact with friends or mailing lists from your email INBOX"] = "Entrez vos paramètres de courriel dans les Réglages des connecteurs si vous souhaitez importer et interagir avec des amis ou des listes venant de votre Boîte de Réception.";
|
||||||
$a->strings["Go to Your Contacts Page"] = "Navštivte Vaši stránku s kontakty";
|
$a->strings["Go to Your Contacts Page"] = "Consulter vos Contacts";
|
||||||
$a->strings["Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting with friends on other networks. Typically you enter their address or site URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."] = "Vaše stránka Kontakty je Vaše brána k nastavování přátelství a propojení s přáteli z dalších sítí. Typicky zadáte jejich emailovou adresu nebo URL adresu jejich serveru prostřednictvím dialogu <em>Přidat nový kontakt</em>.";
|
$a->strings["Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting with friends on other networks. Typically you enter their address or site URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."] = "Votre page Contacts est le point d'entrée vers la gestion de vos amitiés/relations et la connexion à des amis venant d'autres réseaux. Typiquement, vous pourrez y rentrer leur adresse d'Identité ou l'URL de leur site dans le formulaire <em>Ajouter un nouveau contact</em>.";
|
||||||
$a->strings["Go to Your Site's Directory"] = "Navštivte lokální adresář Friendica";
|
$a->strings["Go to Your Site's Directory"] = "Consulter l'Annuaire de votre Site";
|
||||||
$a->strings["The Directory page lets you find other people in this network or other federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on their profile page. Provide your own Identity Address if requested."] = "Stránka Adresář Vám pomůže najít další lidi na tomto serveru nebo v jiných propojených serverech. Prostřednictvím odkazů <em>Připojení</em> nebo <em>Následovat</em> si prohlédněte jejich profilovou stránku. Uveďte svou vlastní adresu identity, je-li požadována.";
|
$a->strings["The Directory page lets you find other people in this network or other federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on their profile page. Provide your own Identity Address if requested."] = "La page Annuaire vous permet de trouver d'autres personnes au sein de ce réseaux ou parmi d'autres sites fédérés. Cherchez un lien <em>Relier</em> ou <em>Suivre</em> sur leur profil. Vous pourrez avoir besoin d'indiquer votre adresse d'identité.";
|
||||||
$a->strings["Finding New People"] = "Nalezení nových lidí";
|
$a->strings["Finding New People"] = "Trouver de nouvelles personnes";
|
||||||
$a->strings["On the side panel of the Contacts page are several tools to find new friends. We can match people by interest, look up people by name or interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 hours."] = "Na bočním panelu stránky s kontakty je několik nástrojů k nalezení nových přátel. Porovnáme lidi dle zájmů, najdeme lidi podle jména nebo zájmu a poskytneme Vám návrhy založené na přátelství v síti přátel. Na zcela novém serveru se návrhy přátelství nabínou obvykle během 24 hodin.";
|
$a->strings["On the side panel of the Contacts page are several tools to find new friends. We can match people by interest, look up people by name or interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 hours."] = "Sur le panneau latéral de la page Contacts, il y a plusieurs moyens de trouver de nouveaux amis. Nous pouvons mettre les gens en relation selon leurs intérêts, rechercher des amis par nom ou intérêt, et fournir des suggestions en fonction de la topologie du réseau. Sur un site tout neuf, les suggestions d'amitié devraient commencer à apparaître au bout de 24 heures.";
|
||||||
$a->strings["Groups"] = "Skupiny";
|
$a->strings["Groups"] = "Groupes";
|
||||||
$a->strings["Group Your Contacts"] = "Seskupte si své kontakty";
|
$a->strings["Group Your Contacts"] = "Grouper vos contacts";
|
||||||
$a->strings["Once you have made some friends, organize them into private conversation groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with each group privately on your Network page."] = "Jakmile získáte nějaké přátele, uspořádejte si je do soukromých konverzačních skupin na postranním panelu Vaší stránky Kontakty a pak můžete komunikovat s každou touto skupinu soukromě prostřednictvím stránky Síť.";
|
$a->strings["Once you have made some friends, organize them into private conversation groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with each group privately on your Network page."] = "Une fois que vous avez trouvé quelques amis, organisez-les en groupes de conversation privés depuis le panneau latéral de la page Contacts. Vous pourrez ensuite interagir avec chaque groupe de manière privée depuis la page Réseau.";
|
||||||
$a->strings["Why Aren't My Posts Public?"] = "Proč nejsou mé příspěvky veřejné?";
|
$a->strings["Why Aren't My Posts Public?"] = "Pourquoi mes éléments ne sont pas publics?";
|
||||||
$a->strings["Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to people you've added as friends. For more information, see the help section from the link above."] = "Friendica respektuje Vaše soukromí. Defaultně jsou Vaše příspěvky viditelné pouze lidem, které označíte jako Vaše přátelé. Více informací naleznete v nápovědě na výše uvedeném odkazu";
|
$a->strings["Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to people you've added as friends. For more information, see the help section from the link above."] = "Friendica respecte votre vie privée. Par défaut, tous vos éléments seront seulement montrés à vos amis. Pour plus d'information, consultez la section \"aide\" du lien ci-dessus.";
|
||||||
$a->strings["Getting Help"] = "Získání nápovědy";
|
$a->strings["Getting Help"] = "Obtenir de l'aide";
|
||||||
$a->strings["Go to the Help Section"] = "Navštivte sekci nápovědy";
|
$a->strings["Go to the Help Section"] = "Aller à la section Aide";
|
||||||
$a->strings["Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program features and resources."] = "Na stránkách <strong>Nápověda</strong> naleznete nejen další podrobnosti o všech funkcích Friendika ale také další zdroje informací.";
|
$a->strings["Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program features and resources."] = "Nos pages d'<strong>aide</strong> peuvent être consultées pour davantage de détails sur les fonctionnalités ou les ressources.";
|
||||||
$a->strings["Do you really want to delete this suggestion?"] = "Opravdu chcete smazat tento návrh?";
|
$a->strings["Do you really want to delete this suggestion?"] = "Voulez-vous vraiment supprimer cette suggestion ?";
|
||||||
$a->strings["Cancel"] = "Zrušit";
|
$a->strings["Cancel"] = "Annuler";
|
||||||
$a->strings["No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 hours."] = "Nejsou dostupné žádné návrhy. Pokud je toto nový server, zkuste to znovu za 24 hodin.";
|
$a->strings["No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 hours."] = "Aucune suggestion. Si ce site est récent, merci de recommencer dans 24h.";
|
||||||
$a->strings["Ignore/Hide"] = "Ignorovat / skrýt";
|
$a->strings["Ignore/Hide"] = "Ignorer/cacher";
|
||||||
$a->strings["Search Results For:"] = "Výsledky hledání pro:";
|
$a->strings["Search Results For:"] = "Résultats pour:";
|
||||||
$a->strings["Remove term"] = "Odstranit termín";
|
$a->strings["Remove term"] = "Retirer le terme";
|
||||||
$a->strings["Saved Searches"] = "Uložená hledání";
|
$a->strings["Saved Searches"] = "Recherches";
|
||||||
$a->strings["add"] = "přidat";
|
$a->strings["add"] = "ajouter";
|
||||||
$a->strings["Commented Order"] = "Dle komentářů";
|
$a->strings["Commented Order"] = "Tri par commentaires";
|
||||||
$a->strings["Sort by Comment Date"] = "Řadit podle data komentáře";
|
$a->strings["Sort by Comment Date"] = "Trier par date de commentaire";
|
||||||
$a->strings["Posted Order"] = "Dle data";
|
$a->strings["Posted Order"] = "Tri par publications";
|
||||||
$a->strings["Sort by Post Date"] = "Řadit podle data příspěvku";
|
$a->strings["Sort by Post Date"] = "Trier par date de publication";
|
||||||
$a->strings["Personal"] = "Osobní";
|
$a->strings["Personal"] = "Personnel";
|
||||||
$a->strings["Posts that mention or involve you"] = "Příspěvky, které Vás zmiňují nebo zahrnují";
|
$a->strings["Posts that mention or involve you"] = "Publications qui vous concernent";
|
||||||
$a->strings["New"] = "Nové";
|
$a->strings["New"] = "Nouveau";
|
||||||
$a->strings["Activity Stream - by date"] = "Proud aktivit - dle data";
|
$a->strings["Activity Stream - by date"] = "Flux d'activités - par date";
|
||||||
$a->strings["Shared Links"] = "Sdílené odkazy";
|
$a->strings["Shared Links"] = "Liens partagés";
|
||||||
$a->strings["Interesting Links"] = "Zajímavé odkazy";
|
$a->strings["Interesting Links"] = "Liens intéressants";
|
||||||
$a->strings["Starred"] = "S hvězdičkou";
|
$a->strings["Starred"] = "Mis en avant";
|
||||||
$a->strings["Favourite Posts"] = "Oblíbené přízpěvky";
|
$a->strings["Favourite Posts"] = "Publications favorites";
|
||||||
$a->strings["Warning: This group contains %s member from an insecure network."] = array(
|
$a->strings["Warning: This group contains %s member from an insecure network."] = array(
|
||||||
0 => "Upozornění: Tato skupina obsahuje %s člena z nezabezpečené sítě.",
|
0 => "Attention: Ce groupe contient %s membre d'un réseau non-sûr.",
|
||||||
1 => "Upozornění: Tato skupina obsahuje %s členy z nezabezpečené sítě.",
|
1 => "Attention: Ce groupe contient %s membres d'un réseau non-sûr.",
|
||||||
2 => "Upozornění: Tato skupina obsahuje %s členy z nezabezpečené sítě.",
|
|
||||||
);
|
);
|
||||||
$a->strings["Private messages to this group are at risk of public disclosure."] = "Soukromé zprávy této skupině jsou vystaveny riziku prozrazení.";
|
$a->strings["Private messages to this group are at risk of public disclosure."] = "Les messages privés envoyés à ce groupe s'exposent à une diffusion incontrôlée.";
|
||||||
$a->strings["No such group"] = "Žádná taková skupina";
|
$a->strings["No such group"] = "Groupe inexistant";
|
||||||
$a->strings["Group is empty"] = "Skupina je prázdná";
|
$a->strings["Group is empty"] = "Groupe vide";
|
||||||
$a->strings["Group: "] = "Skupina: ";
|
$a->strings["Group: "] = "Groupe: ";
|
||||||
$a->strings["Contact: "] = "Kontakt: ";
|
$a->strings["Contact: "] = "Contact: ";
|
||||||
$a->strings["Private messages to this person are at risk of public disclosure."] = "Soukromé zprávy této osobě jsou vystaveny riziku prozrazení.";
|
$a->strings["Private messages to this person are at risk of public disclosure."] = "Les messages privés envoyés à ce contact s'exposent à une diffusion incontrôlée.";
|
||||||
$a->strings["Invalid contact."] = "Neplatný kontakt.";
|
$a->strings["Invalid contact."] = "Contact invalide.";
|
||||||
$a->strings["Friendica Communications Server - Setup"] = "Friendica Komunikační server - Nastavení";
|
$a->strings["Friendica Communications Server - Setup"] = "";
|
||||||
$a->strings["Could not connect to database."] = "Nelze se připojit k databázi.";
|
$a->strings["Could not connect to database."] = "Impossible de se connecter à la base.";
|
||||||
$a->strings["Could not create table."] = "Nelze vytvořit tabulku.";
|
$a->strings["Could not create table."] = "Impossible de créer une table.";
|
||||||
$a->strings["Your Friendica site database has been installed."] = "Vaše databáze Friendica byla nainstalována.";
|
$a->strings["Your Friendica site database has been installed."] = "La base de données de votre site Friendica a bien été installée.";
|
||||||
$a->strings["You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin or mysql."] = "Toto je nejčastěji nastavením oprávnění, kdy webový server nemusí být schopen zapisovat soubory do Vašeho adresáře - i když Vy můžete.";
|
$a->strings["You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin or mysql."] = "Vous pourriez avoir besoin d'importer le fichier \"database.sql\" manuellement au moyen de phpmyadmin ou de la commande mysql.";
|
||||||
$a->strings["Please see the file \"INSTALL.txt\"."] = "Přečtěte si prosím informace v souboru \"INSTALL.txt\".";
|
$a->strings["Please see the file \"INSTALL.txt\"."] = "Référez-vous au fichier \"INSTALL.txt\".";
|
||||||
$a->strings["System check"] = "Testování systému";
|
$a->strings["System check"] = "Vérifications système";
|
||||||
$a->strings["Next"] = "Dále";
|
$a->strings["Next"] = "Suivant";
|
||||||
$a->strings["Check again"] = "Otestovat znovu";
|
$a->strings["Check again"] = "Vérifier à nouveau";
|
||||||
$a->strings["Database connection"] = "Databázové spojení";
|
$a->strings["Database connection"] = "Connexion à la base de données";
|
||||||
$a->strings["In order to install Friendica we need to know how to connect to your database."] = "Pro instalaci Friendica potřeujeme znát připojení k Vaší databázi.";
|
$a->strings["In order to install Friendica we need to know how to connect to your database."] = "Pour installer Friendica, nous avons besoin de savoir comment contacter votre base de données.";
|
||||||
$a->strings["Please contact your hosting provider or site administrator if you have questions about these settings."] = "Pokud máte otázky k následujícím nastavením, obraťte se na svého poskytovatele hostingu nebo administrátora serveru, ";
|
$a->strings["Please contact your hosting provider or site administrator if you have questions about these settings."] = "Merci de vous tourner vers votre hébergeur et/ou administrateur pour toute question concernant ces réglages.";
|
||||||
$a->strings["The database you specify below should already exist. If it does not, please create it before continuing."] = "Databáze, kterou uvedete níže, by již měla existovat. Pokud to tak není, prosíme, vytvořte ji před pokračováním.";
|
$a->strings["The database you specify below should already exist. If it does not, please create it before continuing."] = "La base de données que vous spécifierez doit exister. Si ce n'est pas encore le cas, merci de la créer avant de continuer.";
|
||||||
$a->strings["Database Server Name"] = "Jméno databázového serveru";
|
$a->strings["Database Server Name"] = "Serveur de base de données";
|
||||||
$a->strings["Database Login Name"] = "Přihlašovací jméno k databázi";
|
$a->strings["Database Login Name"] = "Nom d'utilisateur de la base";
|
||||||
$a->strings["Database Login Password"] = "Heslo k databázovému účtu ";
|
$a->strings["Database Login Password"] = "Mot de passe de la base";
|
||||||
$a->strings["Database Name"] = "Jméno databáze";
|
$a->strings["Database Name"] = "Nom de la base";
|
||||||
$a->strings["Site administrator email address"] = "Emailová adresa administrátora webu";
|
$a->strings["Site administrator email address"] = "Adresse électronique de l'administrateur du site";
|
||||||
$a->strings["Your account email address must match this in order to use the web admin panel."] = "Vaše emailová adresa účtu se musí s touto shodovat, aby bylo možné využívat administrační panel ve webovém rozhraní.";
|
$a->strings["Your account email address must match this in order to use the web admin panel."] = "Votre adresse électronique doit correspondre à celle-ci pour pouvoir utiliser l'interface d'administration.";
|
||||||
$a->strings["Please select a default timezone for your website"] = "Prosím, vyberte výchozí časové pásmo pro váš server";
|
$a->strings["Please select a default timezone for your website"] = "Sélectionner un fuseau horaire par défaut pour votre site";
|
||||||
$a->strings["Site settings"] = "Nastavení webu";
|
$a->strings["Site settings"] = "Réglages du site";
|
||||||
$a->strings["Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."] = "Nelze najít verzi PHP pro příkazový řádek v PATH webového serveru.";
|
$a->strings["Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."] = "Impossible de trouver la version \"ligne de commande\" de PHP dans le PATH du serveur web.";
|
||||||
$a->strings["If you don't have a command line version of PHP installed on server, you will not be able to run background polling via cron. See <a href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"] = "Pokud na serveru nemáte nainstalovánu verzi PHP spustitelnou z příkazového řádku, nebudete moci spouštět na pozadí synchronizaci zpráv prostřednictvím cronu. Přečtěte si <a href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>\n\n podrobnosti\n návrhy\n historie\n\n\t\nThe following url is either missing from the translation or has been translated: 'http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>";
|
$a->strings["If you don't have a command line version of PHP installed on server, you will not be able to run background polling via cron. See <a href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"] = "Si vous n'avez pas de version \"ligne de commande\" de PHP sur votre serveur, vous ne pourrez pas utiliser le 'poller' en tâche de fond via cron. Voir <a href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>";
|
||||||
$a->strings["PHP executable path"] = "Cesta k \"PHP executable\"";
|
$a->strings["PHP executable path"] = "Chemin vers l'exécutable de PHP";
|
||||||
$a->strings["Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the installation."] = "Zadejte plnou cestu k spustitelnému souboru php. Tento údaj můžete ponechat nevyplněný a pokračovat v instalaci.";
|
$a->strings["Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the installation."] = "Entrez le chemin (absolu) vers l'exécutable 'php'. Vous pouvez laisser cette ligne vide pour continuer l'installation.";
|
||||||
$a->strings["Command line PHP"] = "Příkazový řádek PHP";
|
$a->strings["Command line PHP"] = "Version \"ligne de commande\" de PHP";
|
||||||
$a->strings["PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"] = "PHP executable není php cli binary (může být verze cgi-fgci)";
|
$a->strings["PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"] = "L'executable PHP n'est pas le binaire php client (c'est peut être la version cgi-fcgi)";
|
||||||
$a->strings["Found PHP version: "] = "Nalezena PHP verze:";
|
$a->strings["Found PHP version: "] = "Version de PHP:";
|
||||||
$a->strings["PHP cli binary"] = "PHP cli binary";
|
$a->strings["PHP cli binary"] = "PHP cli binary";
|
||||||
$a->strings["The command line version of PHP on your system does not have \"register_argc_argv\" enabled."] = "Vyberte prosím profil, který chcete zobrazit %s při zabezpečeném prohlížení Vašeho profilu.";
|
$a->strings["The command line version of PHP on your system does not have \"register_argc_argv\" enabled."] = "La version \"ligne de commande\" de PHP de votre système n'a pas \"register_argc_argv\" d'activé.";
|
||||||
$a->strings["This is required for message delivery to work."] = "Toto je nutné pro fungování doručování zpráv.";
|
$a->strings["This is required for message delivery to work."] = "Ceci est requis pour que la livraison des messages fonctionne.";
|
||||||
$a->strings["PHP register_argc_argv"] = "PHP register_argc_argv";
|
$a->strings["PHP register_argc_argv"] = "PHP register_argc_argv";
|
||||||
$a->strings["Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to generate encryption keys"] = "Chyba: funkce \"openssl_pkey_new\" na tomto systému není schopna generovat šifrovací klíče";
|
$a->strings["Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to generate encryption keys"] = "Erreur: la fonction \"openssl_pkey_new\" de ce système ne permet pas de générer des clés de chiffrement";
|
||||||
$a->strings["If running under Windows, please see \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."] = "Pokud systém běží na Windows, seznamte se s \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\".";
|
$a->strings["If running under Windows, please see \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."] = "Si vous utilisez Windows, merci de vous réferer à \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\".";
|
||||||
$a->strings["Generate encryption keys"] = "Generovat kriptovací klíče";
|
$a->strings["Generate encryption keys"] = "Générer les clés de chiffrement";
|
||||||
$a->strings["libCurl PHP module"] = "libCurl PHP modul";
|
$a->strings["libCurl PHP module"] = "Module libCurl de PHP";
|
||||||
$a->strings["GD graphics PHP module"] = "GD graphics PHP modul";
|
$a->strings["GD graphics PHP module"] = "Module GD (graphiques) de PHP";
|
||||||
$a->strings["OpenSSL PHP module"] = "OpenSSL PHP modul";
|
$a->strings["OpenSSL PHP module"] = "Module OpenSSL de PHP";
|
||||||
$a->strings["mysqli PHP module"] = "mysqli PHP modul";
|
$a->strings["mysqli PHP module"] = "Module Mysqli de PHP";
|
||||||
$a->strings["mb_string PHP module"] = "mb_string PHP modul";
|
$a->strings["mb_string PHP module"] = "Module mb_string de PHP";
|
||||||
$a->strings["Apache mod_rewrite module"] = "Apache mod_rewrite modul";
|
$a->strings["Apache mod_rewrite module"] = "Module mod_rewrite Apache";
|
||||||
$a->strings["Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."] = "Chyba: Požadovaný Apache webserver mod-rewrite modul není nainstalován.";
|
$a->strings["Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."] = "Erreur: Le module \"rewrite\" du serveur web Apache est requis mais pas installé.";
|
||||||
$a->strings["Error: libCURL PHP module required but not installed."] = "Chyba: požadovaný libcurl PHP modul není nainstalován.";
|
$a->strings["Error: libCURL PHP module required but not installed."] = "Erreur: Le module PHP \"libCURL\" est requis mais pas installé.";
|
||||||
$a->strings["Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."] = "Chyba: požadovaný GD graphics PHP modul není nainstalován.";
|
$a->strings["Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."] = "Erreur: Le module PHP \"GD\" disposant du support JPEG est requis mais pas installé.";
|
||||||
$a->strings["Error: openssl PHP module required but not installed."] = "Chyba: požadovaný openssl PHP modul není nainstalován.";
|
$a->strings["Error: openssl PHP module required but not installed."] = "Erreur: Le module PHP \"openssl\" est requis mais pas installé.";
|
||||||
$a->strings["Error: mysqli PHP module required but not installed."] = "Chyba: požadovaný mysqli PHP modul není nainstalován.";
|
$a->strings["Error: mysqli PHP module required but not installed."] = "Erreur: Le module PHP \"mysqli\" est requis mais pas installé.";
|
||||||
$a->strings["Error: mb_string PHP module required but not installed."] = "Chyba: PHP modul mb_string je vyžadován, ale není nainstalován.";
|
$a->strings["Error: mb_string PHP module required but not installed."] = "Erreur: le module PHP mb_string est requis mais pas installé.";
|
||||||
$a->strings["The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\" in the top folder of your web server and it is unable to do so."] = "Webový instalátor musí být schopen vytvořit soubor s názvem \".htconfig.php\" v hlavním adresáři vašeho webového serveru ale nyní mu to není umožněno.";
|
$a->strings["The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\" in the top folder of your web server and it is unable to do so."] = "L'installeur web doit être en mesure de créer un fichier \".htconfig.php\" à la racine de votre serveur web, mais il en est incapable.";
|
||||||
$a->strings["This is most often a permission setting, as the web server may not be able to write files in your folder - even if you can."] = "Toto je nejčastěji nastavením oprávnění, kdy webový server nemusí být schopen zapisovat soubory do vašeho adresáře - i když Vy můžete.";
|
$a->strings["This is most often a permission setting, as the web server may not be able to write files in your folder - even if you can."] = "Le plus souvent, il s'agit d'un problème de permission. Le serveur web peut ne pas être capable d'écrire dans votre répertoire - alors que vous-même le pouvez.";
|
||||||
$a->strings["At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file named .htconfig.php in your Friendica top folder."] = "Na konci této procedury obd nás obdržíte text k uložení v souboru pojmenovaném .htconfig.php ve Vašem Friendica kořenovém adresáři.";
|
$a->strings["At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file named .htconfig.php in your Friendica top folder."] = "A la fin de cette étape, nous vous fournirons un texte à sauvegarder dans un fichier nommé .htconfig.php à la racine de votre répertoire Friendica.";
|
||||||
$a->strings["You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation. Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."] = "Alternativně můžete tento krok přeskočit a provést manuální instalaci. Přečtěte si prosím soubor \"INSTALL.txt\" pro další instrukce.";
|
$a->strings["You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation. Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."] = "Vous pouvez également sauter cette étape et procéder à une installation manuelle. Pour cela, merci de lire le fichier \"INSTALL.txt\".";
|
||||||
$a->strings[".htconfig.php is writable"] = ".htconfig.php je editovatelné";
|
$a->strings[".htconfig.php is writable"] = "Fichier .htconfig.php accessible en écriture";
|
||||||
$a->strings["Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 compiles templates to PHP to speed up rendering."] = "Friendica používá šablonovací nástroj Smarty3 pro zobrazení svých weobvých stránek. Smarty3 kompiluje šablony do PHP pro zrychlení vykreslování.";
|
$a->strings["Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 compiles templates to PHP to speed up rendering."] = "Friendica utilise le moteur de modèles Smarty3 pour le rendu d'affichage web. Smarty3 compile les modèles en PHP pour accélérer le rendu.";
|
||||||
$a->strings["In order to store these compiled templates, the web server needs to have write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level folder."] = "Pro uložení kompilovaných šablon, webový server potřebuje mít přístup k zápisu do adresáře view/smarty3/ pod hlavním adresářem instalace Friendica";
|
$a->strings["In order to store these compiled templates, the web server needs to have write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level folder."] = "Pour pouvoir stocker ces modèles compilés, le serveur internet doit avoir accès au droit d'écriture pour le répertoire view/smarty3/ sous le dossier racine de Friendica.";
|
||||||
$a->strings["Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has write access to this folder."] = "prosím ujistěte se, že uživatel web serveru (jako například www-data) má právo zápisu do tohoto adresáře";
|
$a->strings["Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has write access to this folder."] = "Veuillez vous assurer que l'utilisateur qui exécute votre serveur internet (p. ex. www-data) détient le droit d'accès en écriture sur ce dossier.";
|
||||||
$a->strings["Note: as a security measure, you should give the web server write access to view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."] = "Poznámka: jako bezpečnostní opatření, přidělte právo zápisu pouze k adresáři /view/smarty3/ a nikoliv už k souborům s šablonami (.tpl), které obsahuje.";
|
$a->strings["Note: as a security measure, you should give the web server write access to view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."] = "Note: pour plus de sécurité, vous devriez ne donner le droit d'accès en écriture qu'à view/smarty3/ et pas aux fichiers modèles (.tpl) qu'il contient.";
|
||||||
$a->strings["view/smarty3 is writable"] = "view/smarty3 je nastaven pro zápis";
|
$a->strings["view/smarty3 is writable"] = "view/smarty3 est autorisé à l écriture";
|
||||||
$a->strings["Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."] = "Url rewrite v .htconfig nefunguje. Prověřte prosím Vaše nastavení serveru.";
|
$a->strings["Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."] = "La réécriture d'URL dans le fichier .htaccess ne fonctionne pas. Vérifiez la configuration de votre serveur.";
|
||||||
$a->strings["Url rewrite is working"] = "Url rewrite je funkční.";
|
$a->strings["Url rewrite is working"] = "La réécriture d'URL fonctionne.";
|
||||||
$a->strings["The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your web server root."] = "Databázový konfigurační soubor \".htconfig.php\" nemohl být uložen. Prosím, použijte přiložený text k vytvoření konfiguračního souboru ve vašem kořenovém adresáři webového serveru.";
|
$a->strings["The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your web server root."] = "Le fichier de configuration de la base (\".htconfig.php\") ne peut être créé. Merci d'utiliser le texte ci-joint pour créer ce fichier à la racine de votre hébergement.";
|
||||||
$a->strings["Errors encountered creating database tables."] = "Při vytváření databázových tabulek došlo k chybám.";
|
$a->strings["Errors encountered creating database tables."] = "Des erreurs ont été signalées lors de la création des tables.";
|
||||||
$a->strings["<h1>What next</h1>"] = "<h1>Co dál<h1>";
|
$a->strings["<h1>What next</h1>"] = "<h1>Ensuite</h1>";
|
||||||
$a->strings["IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the poller."] = "Webový instalátor musí být schopen vytvořit soubor s názvem \".htconfig.php\" v hlavním adresáři Vašeho webového serveru ale nyní mu to není umožněno.";
|
$a->strings["IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the poller."] = "IMPORTANT: Vous devez configurer [manuellement] une tâche programmée pour le 'poller'.";
|
||||||
$a->strings["Theme settings updated."] = "Nastavení téma zobrazení bylo aktualizováno.";
|
$a->strings["Theme settings updated."] = "Réglages du thème sauvés.";
|
||||||
$a->strings["Site"] = "Web";
|
$a->strings["Site"] = "Site";
|
||||||
$a->strings["Users"] = "Uživatelé";
|
$a->strings["Users"] = "Utilisateurs";
|
||||||
$a->strings["Plugins"] = "Pluginy";
|
$a->strings["Plugins"] = "Extensions";
|
||||||
$a->strings["Themes"] = "Témata";
|
$a->strings["Themes"] = "Thèmes";
|
||||||
$a->strings["DB updates"] = "Aktualizace databáze";
|
$a->strings["DB updates"] = "Mise-à-jour de la base";
|
||||||
$a->strings["Logs"] = "Logy";
|
$a->strings["Logs"] = "Journaux";
|
||||||
$a->strings["Admin"] = "Administrace";
|
$a->strings["Admin"] = "Admin";
|
||||||
$a->strings["Plugin Features"] = "Funkčnosti rozšíření";
|
$a->strings["Plugin Features"] = "Propriétés des extensions";
|
||||||
$a->strings["User registrations waiting for confirmation"] = "Registrace uživatele čeká na potvrzení";
|
$a->strings["User registrations waiting for confirmation"] = "Inscriptions en attente de confirmation";
|
||||||
$a->strings["Normal Account"] = "Normální účet";
|
$a->strings["Normal Account"] = "Compte normal";
|
||||||
$a->strings["Soapbox Account"] = "Soapbox účet";
|
$a->strings["Soapbox Account"] = "Compte \"boîte à savon\"";
|
||||||
$a->strings["Community/Celebrity Account"] = "Komunitní účet / Účet celebrity";
|
$a->strings["Community/Celebrity Account"] = "Compte de communauté/célébrité";
|
||||||
$a->strings["Automatic Friend Account"] = "Účet s automatickým schvalováním přátel";
|
$a->strings["Automatic Friend Account"] = "Compte auto-amical";
|
||||||
$a->strings["Blog Account"] = "Účet Blogu";
|
$a->strings["Blog Account"] = "Compte de blog";
|
||||||
$a->strings["Private Forum"] = "Soukromé fórum";
|
$a->strings["Private Forum"] = "Forum privé";
|
||||||
$a->strings["Message queues"] = "Fronty zpráv";
|
$a->strings["Message queues"] = "Files d'attente des messages";
|
||||||
$a->strings["Administration"] = "Administrace";
|
$a->strings["Administration"] = "Administration";
|
||||||
$a->strings["Summary"] = "Shrnutí";
|
$a->strings["Summary"] = "Résumé";
|
||||||
$a->strings["Registered users"] = "Registrovaní uživatelé";
|
$a->strings["Registered users"] = "Utilisateurs inscrits";
|
||||||
$a->strings["Pending registrations"] = "Čekající registrace";
|
$a->strings["Pending registrations"] = "Inscriptions en attente";
|
||||||
$a->strings["Version"] = "Verze";
|
$a->strings["Version"] = "Versio";
|
||||||
$a->strings["Active plugins"] = "Aktivní pluginy";
|
$a->strings["Active plugins"] = "Extensions activés";
|
||||||
$a->strings["Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"] = "Nelze zpracovat výchozí url adresu. Musí obsahovat alespoň <schéma>://<doméma>";
|
$a->strings["Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"] = "";
|
||||||
$a->strings["Site settings updated."] = "Nastavení webu aktualizováno.";
|
$a->strings["Site settings updated."] = "Réglages du site mis-à-jour.";
|
||||||
$a->strings["No special theme for mobile devices"] = "žádné speciální téma pro mobilní zařízení";
|
$a->strings["No special theme for mobile devices"] = "Pas de thème particulier pour les terminaux mobiles";
|
||||||
$a->strings["Never"] = "Nikdy";
|
$a->strings["Never"] = "Jamais";
|
||||||
$a->strings["At post arrival"] = "Při obdržení příspěvku";
|
$a->strings["At post arrival"] = "A l'arrivé d'une publication";
|
||||||
$a->strings["Frequently"] = "Často";
|
$a->strings["Frequently"] = "Fréquemment";
|
||||||
$a->strings["Hourly"] = "každou hodinu";
|
$a->strings["Hourly"] = "Toutes les heures";
|
||||||
$a->strings["Twice daily"] = "Dvakrát denně";
|
$a->strings["Twice daily"] = "Deux fois par jour";
|
||||||
$a->strings["Daily"] = "denně";
|
$a->strings["Daily"] = "Chaque jour";
|
||||||
$a->strings["Multi user instance"] = "Více uživatelská instance";
|
$a->strings["Multi user instance"] = "Instance multi-utilisateurs";
|
||||||
$a->strings["Closed"] = "Uzavřeno";
|
$a->strings["Closed"] = "Fermé";
|
||||||
$a->strings["Requires approval"] = "Vyžaduje schválení";
|
$a->strings["Requires approval"] = "Demande une apptrobation";
|
||||||
$a->strings["Open"] = "Otevřená";
|
$a->strings["Open"] = "Ouvert";
|
||||||
$a->strings["No SSL policy, links will track page SSL state"] = "Žádná SSL politika, odkazy budou následovat stránky SSL stav";
|
$a->strings["No SSL policy, links will track page SSL state"] = "Pas de politique SSL, le liens conserveront l'état SSL de la page";
|
||||||
$a->strings["Force all links to use SSL"] = "Vyžadovat u všech odkazů použití SSL";
|
$a->strings["Force all links to use SSL"] = "Forcer tous les liens à utiliser SSL";
|
||||||
$a->strings["Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"] = "Certifikát podepsaný sám sebou, použít SSL pouze pro lokální odkazy (nedoporučeno)";
|
$a->strings["Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"] = "Certificat auto-signé, n'utiliser SSL que pour les liens locaux (non recommandé)";
|
||||||
$a->strings["Save Settings"] = "Uložit Nastavení";
|
$a->strings["Save Settings"] = "Sauvegarder les paramétres";
|
||||||
$a->strings["File upload"] = "Nahrání souborů";
|
$a->strings["File upload"] = "Téléversement de fichier";
|
||||||
$a->strings["Policies"] = "Politiky";
|
$a->strings["Policies"] = "Politiques";
|
||||||
$a->strings["Advanced"] = "Pokročilé";
|
$a->strings["Advanced"] = "Avancé";
|
||||||
$a->strings["Performance"] = "Výkonnost";
|
$a->strings["Performance"] = "Performance";
|
||||||
$a->strings["Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."] = "Změna umístění - Varování: pokročilá funkčnost. Tímto můžete znepřístupnit server.";
|
$a->strings["Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."] = "";
|
||||||
$a->strings["Site name"] = "Název webu";
|
$a->strings["Site name"] = "Nom du site";
|
||||||
$a->strings["Banner/Logo"] = "Banner/logo";
|
$a->strings["Banner/Logo"] = "Bannière/Logo";
|
||||||
$a->strings["Additional Info"] = "Dodatečné informace";
|
$a->strings["Additional Info"] = "Informations supplémentaires";
|
||||||
$a->strings["For public servers: you can add additional information here that will be listed at dir.friendica.com/siteinfo."] = "Pro veřejné servery: zde můžete doplnit dodatečné informace, které budou uvedeny v seznamu na dir.friendica.com/siteinfo.";
|
$a->strings["For public servers: you can add additional information here that will be listed at dir.friendica.com/siteinfo."] = "";
|
||||||
$a->strings["System language"] = "Systémový jazyk";
|
$a->strings["System language"] = "Langue du système";
|
||||||
$a->strings["System theme"] = "Grafická šablona systému ";
|
$a->strings["System theme"] = "Thème du système";
|
||||||
$a->strings["Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' id='cnftheme'>change theme settings</a>"] = "Defaultní systémové téma - může být změněno v uživatelských profilech - <a href='#' id='cnftheme'> změnit theme settings</a>";
|
$a->strings["Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' id='cnftheme'>change theme settings</a>"] = "Thème par défaut sur ce site - peut être changé au niveau du profile utilisateur - <a href='#' id='cnftheme'>changer les réglages du thème</a>";
|
||||||
$a->strings["Mobile system theme"] = "Systémové téma zobrazení pro mobilní zařízení";
|
$a->strings["Mobile system theme"] = "Thème mobile";
|
||||||
$a->strings["Theme for mobile devices"] = "Téma zobrazení pro mobilní zařízení";
|
$a->strings["Theme for mobile devices"] = "Thème pour les terminaux mobiles";
|
||||||
$a->strings["SSL link policy"] = "Politika SSL odkazů";
|
$a->strings["SSL link policy"] = "Politique SSL pour les liens";
|
||||||
$a->strings["Determines whether generated links should be forced to use SSL"] = "Určuje, zda-li budou generované odkazy používat SSL";
|
$a->strings["Determines whether generated links should be forced to use SSL"] = "Détermine si les liens générés doivent forcer l'utilisation de SSL";
|
||||||
$a->strings["Old style 'Share'"] = "Sdílení \"postaru\"";
|
$a->strings["Old style 'Share'"] = "";
|
||||||
$a->strings["Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."] = "Deaktivovat bbcode element \"share\" pro opakující se položky.";
|
$a->strings["Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."] = "";
|
||||||
$a->strings["Hide help entry from navigation menu"] = "skrýt nápovědu z navigačního menu";
|
$a->strings["Hide help entry from navigation menu"] = "Cacher l'aide du menu de navigation";
|
||||||
$a->strings["Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can still access it calling /help directly."] = "Skryje menu ze stránek Nápověda z navigačního menu. Nápovědu můžete stále zobrazit přímo zadáním /help.";
|
$a->strings["Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can still access it calling /help directly."] = "Cacher du menu de navigation le l'entrée des vers les pages d'aide. Vous pouvez toujours y accéder en tapant directement /help.";
|
||||||
$a->strings["Single user instance"] = "Jednouživatelská instance";
|
$a->strings["Single user instance"] = "Instance mono-utilisateur";
|
||||||
$a->strings["Make this instance multi-user or single-user for the named user"] = "Nastavit tuto instanci víceuživatelskou nebo jednouživatelskou pro pojmenovaného uživatele";
|
$a->strings["Make this instance multi-user or single-user for the named user"] = "Transformer cette en instance en multi-utilisateur ou mono-utilisateur pour cet l'utilisateur.";
|
||||||
$a->strings["Maximum image size"] = "Maximální velikost obrázků";
|
$a->strings["Maximum image size"] = "Taille maximale des images";
|
||||||
$a->strings["Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no limits."] = "Maximální velikost v bajtech nahraných obrázků. Defaultní je 0, což znamená neomezeno.";
|
$a->strings["Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no limits."] = "Taille maximale des images envoyées (en octets). 0 par défaut, c'est à dire \"aucune limite\".";
|
||||||
$a->strings["Maximum image length"] = "Maximální velikost obrázků";
|
$a->strings["Maximum image length"] = "Longueur maximale des images";
|
||||||
$a->strings["Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is -1, which means no limits."] = "Maximální délka v pixelech delší stránky nahrávaných obrázků. Defaultně je -1, což označuje bez limitu";
|
$a->strings["Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is -1, which means no limits."] = "Longueur maximale (en pixels) du plus long côté des images téléversées. La valeur par défaut est -1, soit une absence de limite.";
|
||||||
$a->strings["JPEG image quality"] = "JPEG kvalita obrázku";
|
$a->strings["JPEG image quality"] = "Qualité JPEG des images";
|
||||||
$a->strings["Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is 100, which is full quality."] = "Nahrávaný JPEG bude uložen se zadanou kvalitou v rozmezí [0-100]. Defaultní je 100, což znamená plnou kvalitu.";
|
$a->strings["Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is 100, which is full quality."] = "Les JPEGs téléversés seront sauvegardés avec ce niveau de qualité [0-100]. La valeur par défaut est 100, soit la qualité maximale.";
|
||||||
$a->strings["Register policy"] = "Politika registrace";
|
$a->strings["Register policy"] = "Politique d'inscription";
|
||||||
$a->strings["Maximum Daily Registrations"] = "Maximální počet denních registrací";
|
$a->strings["Maximum Daily Registrations"] = "Inscriptions maximum par jour";
|
||||||
$a->strings["If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user registrations to accept per day. If register is set to closed, this setting has no effect."] = "Pokud je registrace výše povolena, zde se nastaví maximální počet registrací nových uživatelů za den.\nPokud je registrace zakázána, toto nastavení nemá žádný efekt.";
|
$a->strings["If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user registrations to accept per day. If register is set to closed, this setting has no effect."] = "Si les inscriptions sont permises ci-dessus, ceci fixe le nombre maximum d'inscriptions de nouveaux utilisateurs acceptées par jour. Si les inscriptions ne sont pas ouvertes, ce paramètre n'a aucun effet.";
|
||||||
$a->strings["Register text"] = "Registrace textu";
|
$a->strings["Register text"] = "Texte d'inscription";
|
||||||
$a->strings["Will be displayed prominently on the registration page."] = "Bude zřetelně zobrazeno na registrační stránce.";
|
$a->strings["Will be displayed prominently on the registration page."] = "Sera affiché de manière bien visible sur la page d'accueil.";
|
||||||
$a->strings["Accounts abandoned after x days"] = "Účet je opuštěn po x dnech";
|
$a->strings["Accounts abandoned after x days"] = "Les comptes sont abandonnés après x jours";
|
||||||
$a->strings["Will not waste system resources polling external sites for abandonded accounts. Enter 0 for no time limit."] = "Neztrácejte systémové zdroje kontaktováním externích webů s opuštěnými účty. Zadejte 0 pro žádný časový limit.";
|
$a->strings["Will not waste system resources polling external sites for abandonded accounts. Enter 0 for no time limit."] = "Pour ne pas gaspiller les ressources système, on cesse d'interroger les sites distants pour les comptes abandonnés. Mettre 0 pour désactiver cette fonction.";
|
||||||
$a->strings["Allowed friend domains"] = "Povolené domény přátel";
|
$a->strings["Allowed friend domains"] = "Domaines autorisés";
|
||||||
$a->strings["Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"] = "Čárkou oddělený seznam domén, kterým je povoleno navazovat přátelství s tímto webem. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolnou doménu.";
|
$a->strings["Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"] = "Une liste de domaines, séparés par des virgules, autorisés à établir des relations avec les utilisateurs de ce site. Les '*' sont acceptés. Laissez vide pour autoriser tous les domaines";
|
||||||
$a->strings["Allowed email domains"] = "Povolené e-mailové domény";
|
$a->strings["Allowed email domains"] = "Domaines courriel autorisés";
|
||||||
$a->strings["Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"] = "Čárkou oddělený seznam domén emalových adres, kterým je povoleno provádět registraci na tomto webu. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolnou doménu.";
|
$a->strings["Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"] = "Liste de domaines - séparés par des virgules - dont les adresses e-mail sont autorisées à s'inscrire sur ce site. Les '*' sont acceptées. Laissez vide pour autoriser tous les domaines";
|
||||||
$a->strings["Block public"] = "Blokovat veřejnost";
|
$a->strings["Block public"] = "Interdire la publication globale";
|
||||||
$a->strings["Check to block public access to all otherwise public personal pages on this site unless you are currently logged in."] = "Označemím přepínače zablokujete veřejný přístup ke všem jinak veřejně přístupným soukromým stránkám uživatelům, kteří nebudou přihlášeni.";
|
$a->strings["Check to block public access to all otherwise public personal pages on this site unless you are currently logged in."] = "Cocher pour bloquer les accès anonymes (non-connectés) à tout sauf aux pages personnelles publiques.";
|
||||||
$a->strings["Force publish"] = "Publikovat";
|
$a->strings["Force publish"] = "Forcer la publication globale";
|
||||||
$a->strings["Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."] = "Označením přepínače budou včechny profily na tomto webu uvedeny v adresáři webu.";
|
$a->strings["Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."] = "Cocher pour publier obligatoirement tous les profils locaux dans l'annuaire du site.";
|
||||||
$a->strings["Global directory update URL"] = "aktualizace URL adresy Globálního adresáře ";
|
$a->strings["Global directory update URL"] = "URL de mise-à-jour de l'annuaire global";
|
||||||
$a->strings["URL to update the global directory. If this is not set, the global directory is completely unavailable to the application."] = "URL adresa k aktualizaci globálního adresáře. Pokud není zadáno, funkce globálního adresáře není dostupná žádné aplikaci.";
|
$a->strings["URL to update the global directory. If this is not set, the global directory is completely unavailable to the application."] = "URL de mise-à-jour de l'annuaire global. Si vide, l'annuaire global sera complètement indisponible.";
|
||||||
$a->strings["Allow threaded items"] = "Povolit vícevláknové zpracování obsahu";
|
$a->strings["Allow threaded items"] = "autoriser le suivi des éléments par fil conducteur";
|
||||||
$a->strings["Allow infinite level threading for items on this site."] = "Povolit zpracování obsahu tohoto webu neomezeným počtem paralelních vláken.";
|
$a->strings["Allow infinite level threading for items on this site."] = "Permettre une imbrication infinie des commentaires.";
|
||||||
$a->strings["Private posts by default for new users"] = "Nastavit pro nové uživatele příspěvky jako soukromé";
|
$a->strings["Private posts by default for new users"] = "Publications privées par défaut pour les nouveaux utilisateurs";
|
||||||
$a->strings["Set default post permissions for all new members to the default privacy group rather than public."] = "Nastavit defaultní práva pro příspěvky od všech nových členů na výchozí soukromou skupinu raději než jako veřejné.";
|
$a->strings["Set default post permissions for all new members to the default privacy group rather than public."] = "Rendre les publications de tous les nouveaux utilisateurs accessibles seulement par le groupe de contacts par défaut, et non par tout le monde.";
|
||||||
$a->strings["Don't include post content in email notifications"] = "Nezahrnovat obsah příspěvků v emailových upozorněních";
|
$a->strings["Don't include post content in email notifications"] = "Ne pas inclure le contenu posté dans l'e-mail de notification";
|
||||||
$a->strings["Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."] = " V mailových upozorněních, které jsou odesílány z tohoto webu jako soukromé zprávy, nejsou z důvodů bezpečnosti obsaženy příspěvky/komentáře/soukromé zprávy apod. ";
|
$a->strings["Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."] = "Ne pas inclure le contenu d'un billet/commentaire/message privé/etc dans l'e-mail de notification qui est envoyé à partir du site, par mesure de confidentialité.";
|
||||||
$a->strings["Disallow public access to addons listed in the apps menu."] = "Zakázat veřejný přístup k rozšířením uvedeným v menu aplikace.";
|
$a->strings["Disallow public access to addons listed in the apps menu."] = "Interdire l'acces public pour les extentions listées dans le menu apps.";
|
||||||
$a->strings["Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members only."] = "Označení této volby omezí rozšíření uvedená v menu aplikace pouze pro členy.";
|
$a->strings["Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members only."] = "";
|
||||||
$a->strings["Don't embed private images in posts"] = "Nepovolit přidávání soukromých správ v příspěvcích";
|
$a->strings["Don't embed private images in posts"] = "";
|
||||||
$a->strings["Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy of the image. This means that contacts who receive posts containing private photos will have to authenticate and load each image, which may take a while."] = "Nereplikovat lokální soukromé fotografie v příspěvcích s přidáním kopie obrázku. To znamená, že kontakty, které obdrží příspěvek obsahující soukromé fotografie se budou muset přihlásit a načíst každý obrázek, což může zabrat nějaký čas.";
|
$a->strings["Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy of the image. This means that contacts who receive posts containing private photos will have to authenticate and load each image, which may take a while."] = "";
|
||||||
$a->strings["Allow Users to set remote_self"] = "Umožnit uživatelům nastavit ";
|
$a->strings["Allow Users to set remote_self"] = "Autoriser les utilisateurs à définir remote_self";
|
||||||
$a->strings["With checking this, every user is allowed to mark every contact as a remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact causes mirroring every posting of that contact in the users stream."] = "S tímto označením má každý uživatel možnost označit jakékoliv ze svých kontakt jako \"remote_self\" v nastavení v dialogu opravit kontakt. Tímto označením se budou zrcadlit všechny správy tohoto kontaktu v uživatelově proudu.";
|
$a->strings["With checking this, every user is allowed to mark every contact as a remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact causes mirroring every posting of that contact in the users stream."] = "";
|
||||||
$a->strings["Block multiple registrations"] = "Blokovat více registrací";
|
$a->strings["Block multiple registrations"] = "Interdire les inscriptions multiples";
|
||||||
$a->strings["Disallow users to register additional accounts for use as pages."] = "Znemožnit uživatelům registraci dodatečných účtů k použití jako stránky.";
|
$a->strings["Disallow users to register additional accounts for use as pages."] = "Ne pas permettre l'inscription de comptes multiples comme des pages.";
|
||||||
$a->strings["OpenID support"] = "podpora OpenID";
|
$a->strings["OpenID support"] = "Support OpenID";
|
||||||
$a->strings["OpenID support for registration and logins."] = "Podpora OpenID pro registraci a přihlašování.";
|
$a->strings["OpenID support for registration and logins."] = "Supporter OpenID pour les inscriptions et connexions.";
|
||||||
$a->strings["Fullname check"] = "kontrola úplného jména";
|
$a->strings["Fullname check"] = "Vérification du \"Prénom Nom\"";
|
||||||
$a->strings["Force users to register with a space between firstname and lastname in Full name, as an antispam measure"] = "Přimět uživatele k registraci s mezerou mezi jménu a příjmením v poli Celé jméno, jako antispamové opatření.";
|
$a->strings["Force users to register with a space between firstname and lastname in Full name, as an antispam measure"] = "Imposer l'utilisation d'un espace entre le prénom et le nom (dans le Nom complet), pour limiter les abus";
|
||||||
$a->strings["UTF-8 Regular expressions"] = "UTF-8 Regulární výrazy";
|
$a->strings["UTF-8 Regular expressions"] = "Regex UTF-8";
|
||||||
$a->strings["Use PHP UTF8 regular expressions"] = "Použít PHP UTF8 regulární výrazy.";
|
$a->strings["Use PHP UTF8 regular expressions"] = "Utiliser les expressions rationnelles de PHP en UTF8";
|
||||||
$a->strings["Show Community Page"] = "Zobrazit stránku komunity";
|
$a->strings["Show Community Page"] = "Montrer la \"Place publique\"";
|
||||||
$a->strings["Display a Community page showing all recent public postings on this site."] = "Zobrazit Komunitní stránku zobrazující všechny veřejné příspěvky napsané na této stránce.";
|
$a->strings["Display a Community page showing all recent public postings on this site."] = "Afficher une page Communauté avec toutes les publications publiques récentes du site.";
|
||||||
$a->strings["Enable OStatus support"] = "Zapnout podporu OStatus";
|
$a->strings["Enable OStatus support"] = "Activer le support d'OStatus";
|
||||||
$a->strings["Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All communications in OStatus are public, so privacy warnings will be occasionally displayed."] = "Poskytnout zabudouvanou kompatibilitu s OStatus (StatusNet, GNU Social apod.). Veškerá komunikace s OStatus je veřejná, proto bude občas zobrazeno upozornění.";
|
$a->strings["Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All communications in OStatus are public, so privacy warnings will be occasionally displayed."] = "Fourni nativement la compatibilité avec OStatus (StatusNet, GNU Social etc.). Touts les communications utilisant OStatus sont public, des avertissements liés à la vie privée seront affichés si utile.";
|
||||||
$a->strings["OStatus conversation completion interval"] = "Interval dokončení konverzace OStatus";
|
$a->strings["OStatus conversation completion interval"] = "";
|
||||||
$a->strings["How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? This can be a very ressource task."] = "Jak často by mělo probíhat ověřování pro nové přísvěvky v konverzacích OStatus? Toto může být velmi výkonově náročný úkol.";
|
$a->strings["How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? This can be a very ressource task."] = "";
|
||||||
$a->strings["Enable Diaspora support"] = "Povolit podporu Diaspora";
|
$a->strings["Enable Diaspora support"] = "Activer le support de Diaspora";
|
||||||
$a->strings["Provide built-in Diaspora network compatibility."] = "Poskytnout zabudovanou kompatibilitu sitě Diaspora.";
|
$a->strings["Provide built-in Diaspora network compatibility."] = "Fournir une compatibilité Diaspora intégrée.";
|
||||||
$a->strings["Only allow Friendica contacts"] = "Povolit pouze Friendica kontakty";
|
$a->strings["Only allow Friendica contacts"] = "N'autoriser que les contacts Friendica";
|
||||||
$a->strings["All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication protocols disabled."] = "Všechny kontakty musí používat Friendica protokol. Všchny jiné zabudované komunikační protokoly budou zablokované.";
|
$a->strings["All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication protocols disabled."] = "Tous les contacts doivent utiliser les protocoles de Friendica. Tous les autres protocoles de communication intégrés sont désactivés.";
|
||||||
$a->strings["Verify SSL"] = "Ověřit SSL";
|
$a->strings["Verify SSL"] = "Vérifier SSL";
|
||||||
$a->strings["If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."] = "Pokud si přejete, můžete vynutit striktní ověřování certifikátů. To znamená že se nebudete moci připojit k žádnému serveru s vlastním SSL certifikátem.";
|
$a->strings["If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."] = "Si vous le souhaitez, vous pouvez activier la vérification stricte des certificats. Cela signifie que vous ne pourrez pas vous connecter (du tout) aux sites SSL munis d'un certificat auto-signé.";
|
||||||
$a->strings["Proxy user"] = "Proxy uživatel";
|
$a->strings["Proxy user"] = "Utilisateur du proxy";
|
||||||
$a->strings["Proxy URL"] = "Proxy URL adresa";
|
$a->strings["Proxy URL"] = "URL du proxy";
|
||||||
$a->strings["Network timeout"] = "čas síťového spojení vypršelo (timeout)";
|
$a->strings["Network timeout"] = "Dépassement du délai d'attente du réseau";
|
||||||
$a->strings["Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."] = "Hodnota ve vteřinách. Nastavte 0 pro neomezeno (není doporučeno).";
|
$a->strings["Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."] = "Valeur en secondes. Mettre à 0 pour 'illimité' (pas recommandé).";
|
||||||
$a->strings["Delivery interval"] = "Interval doručování";
|
$a->strings["Delivery interval"] = "Intervalle de transmission";
|
||||||
$a->strings["Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 for large dedicated servers."] = "Prodleva mezi doručovacími procesy běžícími na pozadí snižuje zátěž systému. Doporučené nastavení: 4-5 pro sdílené instalace, 2-3 pro virtuální soukromé servery, 0-1 pro velké dedikované servery.";
|
$a->strings["Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 for large dedicated servers."] = "Rallonge le processus de transmissions pour réduire la charge système (en secondes). Valeurs recommandées : 4-5 pour les serveurs mutualisés, 2-3 pour les VPS, 0-1 pour les gros servers dédiés.";
|
||||||
$a->strings["Poll interval"] = "Dotazovací interval";
|
$a->strings["Poll interval"] = "Intervalle de réception";
|
||||||
$a->strings["Delay background polling processes by this many seconds to reduce system load. If 0, use delivery interval."] = "Tímto nastavením ovlivníte prodlení mezi aktualizačními procesy běžícími na pozadí, čímž můžete snížit systémovou zátěž. Pokud 0, použijte doručovací interval.";
|
$a->strings["Delay background polling processes by this many seconds to reduce system load. If 0, use delivery interval."] = "Rajouter un délai - en secondes - au processus de 'polling', afin de réduire la charge système. Mettre à 0 pour utiliser l'intervalle d'émission.";
|
||||||
$a->strings["Maximum Load Average"] = "Maximální průměrné zatížení";
|
$a->strings["Maximum Load Average"] = "Plafond de la charge moyenne";
|
||||||
$a->strings["Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - default 50."] = "Maximální zatížení systému před pozastavením procesů zajišťujících doručování aktualizací - defaultně 50";
|
$a->strings["Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - default 50."] = "Charge système maximale à partir de laquelle l'émission et la réception seront soumises à un délai supplémentaire. Par défaut, 50.";
|
||||||
$a->strings["Use MySQL full text engine"] = "Použít fulltextový vyhledávací stroj MySQL";
|
$a->strings["Use MySQL full text engine"] = "Utiliser le moteur de recherche plein texte de MySQL";
|
||||||
$a->strings["Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for four and more characters."] = "Aktivuje fulltextový vyhledávací stroj. Zrychluje vyhledávání ale pouze pro vyhledávání čtyř a více znaků";
|
$a->strings["Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for four and more characters."] = "Activer le moteur de recherche plein texte. Accélère la recherche mais peut seulement rechercher quatre lettres ou plus.";
|
||||||
$a->strings["Suppress Language"] = "Potlačit Jazyk";
|
$a->strings["Suppress Language"] = "Supprimer un langage";
|
||||||
$a->strings["Suppress language information in meta information about a posting."] = "Potlačit jazykové informace v meta informacích o příspěvcích";
|
$a->strings["Suppress language information in meta information about a posting."] = "";
|
||||||
$a->strings["Path to item cache"] = "Cesta k položkám vyrovnávací paměti";
|
$a->strings["Path to item cache"] = "Chemin vers le cache des objets.";
|
||||||
$a->strings["Cache duration in seconds"] = "Doba platnosti vyrovnávací paměti v sekundách";
|
$a->strings["Cache duration in seconds"] = "Durée du cache en secondes";
|
||||||
$a->strings["How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One day)."] = "Jak dlouho by měla vyrovnávací paměť držet data? Výchozí hodnota je 86400 sekund (Jeden den).";
|
$a->strings["How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One day)."] = "Combien de temps faut-il garder les fichiers du cache? La valeur par défaut est de 86400 secondes (un jour).";
|
||||||
$a->strings["Path for lock file"] = "Cesta k souboru zámku";
|
$a->strings["Path for lock file"] = "Chemin vers le ficher de verrouillage";
|
||||||
$a->strings["Temp path"] = "Cesta k dočasným souborům";
|
$a->strings["Temp path"] = "Chemin des fichiers temporaires";
|
||||||
$a->strings["Base path to installation"] = "Základní cesta k instalaci";
|
$a->strings["Base path to installation"] = "Chemin de base de l'installation";
|
||||||
$a->strings["New base url"] = "Nová výchozí url adresa";
|
$a->strings["New base url"] = "";
|
||||||
$a->strings["Update has been marked successful"] = "Aktualizace byla označena jako úspěšná.";
|
$a->strings["Update has been marked successful"] = "Mise-à-jour validée comme 'réussie'";
|
||||||
$a->strings["Executing %s failed. Check system logs."] = "Vykonávání %s selhalo. Zkontrolujte chybový protokol.";
|
$a->strings["Executing %s failed. Check system logs."] = "L'éxecution de %s a échoué. Vérifiez les journaux du système.";
|
||||||
$a->strings["Update %s was successfully applied."] = "Aktualizace %s byla úspěšně aplikována.";
|
$a->strings["Update %s was successfully applied."] = "Mise-à-jour %s appliquée avec succès.";
|
||||||
$a->strings["Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."] = "Aktualizace %s nevrátila žádný status. Není zřejmé, jestli byla úspěšná.";
|
$a->strings["Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."] = "La mise-à-jour %s n'a pas retourné de détails. Impossible de savoir si elle a réussi.";
|
||||||
$a->strings["Update function %s could not be found."] = "Aktualizační funkce %s nebyla nalezena.";
|
$a->strings["Update function %s could not be found."] = "La fonction %s de la mise-à-jour n'a pu être trouvée.";
|
||||||
$a->strings["No failed updates."] = "Žádné neúspěšné aktualizace.";
|
$a->strings["No failed updates."] = "Pas de mises-à-jour échouées.";
|
||||||
$a->strings["Failed Updates"] = "Neúspěšné aktualizace";
|
$a->strings["Failed Updates"] = "Mises-à-jour échouées";
|
||||||
$a->strings["This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."] = "To nezahrnuje aktualizace do verze 1139, které nevracejí žádný status.";
|
$a->strings["This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."] = "Ceci n'inclut pas les versions antérieures à la 1139, qui ne retournaient jamais de détails.";
|
||||||
$a->strings["Mark success (if update was manually applied)"] = "Označit za úspěšné (pokud byla aktualizace aplikována manuálně)";
|
$a->strings["Mark success (if update was manually applied)"] = "Marquer comme 'réussie' (dans le cas d'une mise-à-jour manuelle)";
|
||||||
$a->strings["Attempt to execute this update step automatically"] = "Pokusit se provést tuto aktualizaci automaticky.";
|
$a->strings["Attempt to execute this update step automatically"] = "Tenter d'éxecuter cette étape automatiquement";
|
||||||
$a->strings["Registration successful. Email send to user"] = "Registrace úspěšná. Email zaslán uživateli";
|
$a->strings["Registration successful. Email send to user"] = "Souscription réussi. Mail envoyé à l'utilisateur";
|
||||||
$a->strings["%s user blocked/unblocked"] = array(
|
$a->strings["%s user blocked/unblocked"] = array(
|
||||||
0 => "%s uživatel blokován/odblokován",
|
0 => "%s utilisateur a (dé)bloqué",
|
||||||
1 => "%s uživatelů blokováno/odblokováno",
|
1 => "%s utilisateurs ont (dé)bloqué",
|
||||||
2 => "%s uživatelů blokováno/odblokováno",
|
|
||||||
);
|
);
|
||||||
$a->strings["%s user deleted"] = array(
|
$a->strings["%s user deleted"] = array(
|
||||||
0 => "%s uživatel smazán",
|
0 => "%s utilisateur supprimé",
|
||||||
1 => "%s uživatelů smazáno",
|
1 => "%s utilisateurs supprimés",
|
||||||
2 => "%s uživatelů smazáno",
|
|
||||||
);
|
);
|
||||||
$a->strings["User '%s' deleted"] = "Uživatel '%s' smazán";
|
$a->strings["User '%s' deleted"] = "Utilisateur '%s' supprimé";
|
||||||
$a->strings["User '%s' unblocked"] = "Uživatel '%s' odblokován";
|
$a->strings["User '%s' unblocked"] = "Utilisateur '%s' débloqué";
|
||||||
$a->strings["User '%s' blocked"] = "Uživatel '%s' blokován";
|
$a->strings["User '%s' blocked"] = "Utilisateur '%s' bloqué";
|
||||||
$a->strings["Add User"] = "Přidat Uživatele";
|
$a->strings["Add User"] = "Ajouter l'utilisateur";
|
||||||
$a->strings["select all"] = "Vybrat vše";
|
$a->strings["select all"] = "tout sélectionner";
|
||||||
$a->strings["User registrations waiting for confirm"] = "Registrace uživatele čeká na potvrzení";
|
$a->strings["User registrations waiting for confirm"] = "Inscriptions d'utilisateurs en attente de confirmation";
|
||||||
$a->strings["User waiting for permanent deletion"] = "Uživatel čeká na trvalé smazání";
|
$a->strings["User waiting for permanent deletion"] = "";
|
||||||
$a->strings["Request date"] = "Datum žádosti";
|
$a->strings["Request date"] = "Date de la demande";
|
||||||
$a->strings["Name"] = "Jméno";
|
$a->strings["Name"] = "Nom";
|
||||||
$a->strings["Email"] = "E-mail";
|
$a->strings["Email"] = "Courriel";
|
||||||
$a->strings["No registrations."] = "Žádné registrace.";
|
$a->strings["No registrations."] = "Pas d'inscriptions.";
|
||||||
$a->strings["Approve"] = "Schválit";
|
$a->strings["Approve"] = "Approuver";
|
||||||
$a->strings["Deny"] = "Odmítnout";
|
$a->strings["Deny"] = "Rejetter";
|
||||||
$a->strings["Block"] = "Blokovat";
|
$a->strings["Block"] = "Bloquer";
|
||||||
$a->strings["Unblock"] = "Odblokovat";
|
$a->strings["Unblock"] = "Débloquer";
|
||||||
$a->strings["Site admin"] = "Site administrátor";
|
$a->strings["Site admin"] = "Administration du Site";
|
||||||
$a->strings["Account expired"] = "Účtu vypršela platnost";
|
$a->strings["Account expired"] = "Compte expiré";
|
||||||
$a->strings["New User"] = "Nový uživatel";
|
$a->strings["New User"] = "Nouvel utilisateur";
|
||||||
$a->strings["Register date"] = "Datum registrace";
|
$a->strings["Register date"] = "Date d'inscription";
|
||||||
$a->strings["Last login"] = "Datum posledního přihlášení";
|
$a->strings["Last login"] = "Dernière connexion";
|
||||||
$a->strings["Last item"] = "Poslední položka";
|
$a->strings["Last item"] = "Dernier élément";
|
||||||
$a->strings["Deleted since"] = "Smazán od";
|
$a->strings["Deleted since"] = "";
|
||||||
$a->strings["Account"] = "Účet";
|
$a->strings["Account"] = "Compte";
|
||||||
$a->strings["Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"] = "Vybraní uživatelé budou smazáni!\\n\\n Vše, co tito uživatelé na těchto stránkách vytvořili, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu pokračovat?";
|
$a->strings["Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"] = "Les utilisateurs sélectionnés vont être supprimés!\\n\\nTout ce qu'ils ont posté sur ce site sera définitivement perdu!\\n\\nÊtes-vous certain?";
|
||||||
$a->strings["The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"] = "Uživatel {0} bude smazán!\\n\\n Vše, co tento uživatel na těchto stránkách vytvořil, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu pokračovat?";
|
$a->strings["The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"] = "L'utilisateur {0} va être supprimé!\\n\\nTout ce qu'il a posté sur ce site sera définitivement perdu!\\n\\nÊtes-vous certain?";
|
||||||
$a->strings["Name of the new user."] = "Jméno nového uživatele";
|
$a->strings["Name of the new user."] = "Nom du nouvel utilisateur.";
|
||||||
$a->strings["Nickname"] = "Přezdívka";
|
$a->strings["Nickname"] = "Pseudo";
|
||||||
$a->strings["Nickname of the new user."] = "Přezdívka nového uživatele.";
|
$a->strings["Nickname of the new user."] = "Pseudo du nouvel utilisateur.";
|
||||||
$a->strings["Email address of the new user."] = "Emailová adresa nového uživatele.";
|
$a->strings["Email address of the new user."] = "Adresse mail du nouvel utilisateur.";
|
||||||
$a->strings["Plugin %s disabled."] = "Plugin %s zakázán.";
|
$a->strings["Plugin %s disabled."] = "Extension %s désactivée.";
|
||||||
$a->strings["Plugin %s enabled."] = "Plugin %s povolen.";
|
$a->strings["Plugin %s enabled."] = "Extension %s activée.";
|
||||||
$a->strings["Disable"] = "Zakázat";
|
$a->strings["Disable"] = "Désactiver";
|
||||||
$a->strings["Enable"] = "Povolit";
|
$a->strings["Enable"] = "Activer";
|
||||||
$a->strings["Toggle"] = "Přepnout";
|
$a->strings["Toggle"] = "Activer/Désactiver";
|
||||||
$a->strings["Author: "] = "Autor: ";
|
$a->strings["Author: "] = "Auteur: ";
|
||||||
$a->strings["Maintainer: "] = "Správce: ";
|
$a->strings["Maintainer: "] = "Mainteneur: ";
|
||||||
$a->strings["No themes found."] = "Nenalezeny žádná témata.";
|
$a->strings["No themes found."] = "Aucun thème trouvé.";
|
||||||
$a->strings["Screenshot"] = "Snímek obrazovky";
|
$a->strings["Screenshot"] = "Capture d'écran";
|
||||||
$a->strings["[Experimental]"] = "[Experimentální]";
|
$a->strings["[Experimental]"] = "[Expérimental]";
|
||||||
$a->strings["[Unsupported]"] = "[Nepodporováno]";
|
$a->strings["[Unsupported]"] = "[Non supporté]";
|
||||||
$a->strings["Log settings updated."] = "Nastavení protokolu aktualizováno.";
|
$a->strings["Log settings updated."] = "Réglages des journaux mis-à-jour.";
|
||||||
$a->strings["Clear"] = "Vyčistit";
|
$a->strings["Clear"] = "Effacer";
|
||||||
$a->strings["Enable Debugging"] = "Povolit ladění";
|
$a->strings["Enable Debugging"] = "Activer le déboggage";
|
||||||
$a->strings["Log file"] = "Soubor s logem";
|
$a->strings["Log file"] = "Fichier de journaux";
|
||||||
$a->strings["Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level directory."] = "Musí být editovatelné web serverem. Relativní cesta k vašemu kořenovému adresáři Friendica";
|
$a->strings["Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level directory."] = "Accès en écriture par le serveur web requis. Relatif à la racine de votre installation de Friendica.";
|
||||||
$a->strings["Log level"] = "Úroveň auditu";
|
$a->strings["Log level"] = "Niveau de journalisaton";
|
||||||
$a->strings["Update now"] = "Aktualizovat";
|
$a->strings["Update now"] = "Mettre à jour";
|
||||||
$a->strings["Close"] = "Zavřít";
|
$a->strings["Close"] = "Fermer";
|
||||||
$a->strings["FTP Host"] = "Hostitel FTP";
|
$a->strings["FTP Host"] = "Hôte FTP";
|
||||||
$a->strings["FTP Path"] = "Cesta FTP";
|
$a->strings["FTP Path"] = "Chemin FTP";
|
||||||
$a->strings["FTP User"] = "FTP uživatel";
|
$a->strings["FTP User"] = "Utilisateur FTP";
|
||||||
$a->strings["FTP Password"] = "FTP heslo";
|
$a->strings["FTP Password"] = "Mot de passe FTP";
|
||||||
$a->strings["Search"] = "Vyhledávání";
|
$a->strings["Search"] = "Recherche";
|
||||||
$a->strings["No results."] = "Žádné výsledky.";
|
$a->strings["No results."] = "Aucun résultat.";
|
||||||
$a->strings["Tips for New Members"] = "Tipy pro nové členy";
|
$a->strings["Tips for New Members"] = "Conseils aux nouveaux venus";
|
||||||
$a->strings["link"] = "odkaz";
|
$a->strings["link"] = "lien";
|
||||||
$a->strings["%1\$s tagged %2\$s's %3\$s with %4\$s"] = "%1\$s označen uživatelem %2\$s %3\$s s %4\$s";
|
$a->strings["%1\$s tagged %2\$s's %3\$s with %4\$s"] = "%1\$s a taggué %3\$s de %2\$s avec %4\$s";
|
||||||
$a->strings["Item not found"] = "Položka nenalezena";
|
$a->strings["Item not found"] = "Élément introuvable";
|
||||||
$a->strings["Edit post"] = "Upravit příspěvek";
|
$a->strings["Edit post"] = "Éditer le billet";
|
||||||
$a->strings["upload photo"] = "nahrát fotky";
|
$a->strings["upload photo"] = "envoi image";
|
||||||
$a->strings["Attach file"] = "Přiložit soubor";
|
$a->strings["Attach file"] = "Joindre fichier";
|
||||||
$a->strings["attach file"] = "přidat soubor";
|
$a->strings["attach file"] = "ajout fichier";
|
||||||
$a->strings["web link"] = "webový odkaz";
|
$a->strings["web link"] = "lien web";
|
||||||
$a->strings["Insert video link"] = "Zadejte odkaz na video";
|
$a->strings["Insert video link"] = "Insérer un lien video";
|
||||||
$a->strings["video link"] = "odkaz na video";
|
$a->strings["video link"] = "lien vidéo";
|
||||||
$a->strings["Insert audio link"] = "Zadejte odkaz na zvukový záznam";
|
$a->strings["Insert audio link"] = "Insérer un lien audio";
|
||||||
$a->strings["audio link"] = "odkaz na audio";
|
$a->strings["audio link"] = "lien audio";
|
||||||
$a->strings["Set your location"] = "Nastavte vaši polohu";
|
$a->strings["Set your location"] = "Définir votre localisation";
|
||||||
$a->strings["set location"] = "nastavit místo";
|
$a->strings["set location"] = "spéc. localisation";
|
||||||
$a->strings["Clear browser location"] = "Odstranit adresu v prohlížeči";
|
$a->strings["Clear browser location"] = "Effacer la localisation du navigateur";
|
||||||
$a->strings["clear location"] = "vymazat místo";
|
$a->strings["clear location"] = "supp. localisation";
|
||||||
$a->strings["Permission settings"] = "Nastavení oprávnění";
|
$a->strings["Permission settings"] = "Réglages des permissions";
|
||||||
$a->strings["CC: email addresses"] = "skrytá kopie: e-mailové adresy";
|
$a->strings["CC: email addresses"] = "CC: adresses de courriel";
|
||||||
$a->strings["Public post"] = "Veřejný příspěvek";
|
$a->strings["Public post"] = "Billet publique";
|
||||||
$a->strings["Set title"] = "Nastavit titulek";
|
$a->strings["Set title"] = "Définir un titre";
|
||||||
$a->strings["Categories (comma-separated list)"] = "Kategorie (čárkou oddělený seznam)";
|
$a->strings["Categories (comma-separated list)"] = "Catégories (séparées par des virgules)";
|
||||||
$a->strings["Example: bob@example.com, mary@example.com"] = "Příklad: bob@example.com, mary@example.com";
|
$a->strings["Example: bob@example.com, mary@example.com"] = "Exemple: bob@exemple.com, mary@exemple.com";
|
||||||
$a->strings["Item not available."] = "Položka není k dispozici.";
|
$a->strings["Item not available."] = "Elément non disponible.";
|
||||||
$a->strings["Item was not found."] = "Položka nebyla nalezena.";
|
$a->strings["Item was not found."] = "Element introuvable.";
|
||||||
$a->strings["Account approved."] = "Účet schválen.";
|
$a->strings["Account approved."] = "Inscription validée.";
|
||||||
$a->strings["Registration revoked for %s"] = "Registrace zrušena pro %s";
|
$a->strings["Registration revoked for %s"] = "Inscription révoquée pour %s";
|
||||||
$a->strings["Please login."] = "Přihlaste se, prosím.";
|
$a->strings["Please login."] = "Merci de vous connecter.";
|
||||||
$a->strings["Find on this site"] = "Nalézt na tomto webu";
|
$a->strings["Find on this site"] = "Trouver sur ce site";
|
||||||
$a->strings["Finding: "] = "Zjištění: ";
|
$a->strings["Finding: "] = "Trouvé: ";
|
||||||
$a->strings["Site Directory"] = "Adresář serveru";
|
$a->strings["Site Directory"] = "Annuaire local";
|
||||||
$a->strings["Find"] = "Najít";
|
$a->strings["Find"] = "Trouver";
|
||||||
$a->strings["Age: "] = "Věk: ";
|
$a->strings["Age: "] = "Age: ";
|
||||||
$a->strings["Gender: "] = "Pohlaví: ";
|
$a->strings["Gender: "] = "Genre: ";
|
||||||
$a->strings["About:"] = "O mě:";
|
$a->strings["About:"] = "À propos:";
|
||||||
$a->strings["No entries (some entries may be hidden)."] = "Žádné záznamy (některé položky mohou být skryty).";
|
$a->strings["No entries (some entries may be hidden)."] = "Aucune entrée (certaines peuvent être cachées).";
|
||||||
$a->strings["Contact settings applied."] = "Nastavení kontaktu změněno";
|
$a->strings["Contact settings applied."] = "Réglages du contact appliqués.";
|
||||||
$a->strings["Contact update failed."] = "Aktualizace kontaktu selhala.";
|
$a->strings["Contact update failed."] = "Impossible d'appliquer les réglages.";
|
||||||
$a->strings["Repair Contact Settings"] = "Opravit nastavení kontaktu";
|
$a->strings["Repair Contact Settings"] = "Réglages du réparateur de contacts";
|
||||||
$a->strings["<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect information your communications with this contact may stop working."] = "<strong>Varování: Toto je velmi pokročilé</strong> a pokud zadáte nesprávné informace, Vaše komunikace s tímto kontaktem může přestat fungovat.";
|
$a->strings["<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect information your communications with this contact may stop working."] = "<strong>ATTENTION: Manipulation réservée aux experts</strong>, toute information incorrecte pourrait empêcher la communication avec ce contact.";
|
||||||
$a->strings["Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are uncertain what to do on this page."] = "Prosím použijte <strong>ihned</strong> v prohlížeči tlačítko \"zpět\" pokud si nejste jistí co dělat na této stránce.";
|
$a->strings["Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are uncertain what to do on this page."] = "une photo";
|
||||||
$a->strings["Return to contact editor"] = "Návrat k editoru kontaktu";
|
$a->strings["Return to contact editor"] = "Retour à l'éditeur de contact";
|
||||||
$a->strings["Account Nickname"] = "Přezdívka účtu";
|
$a->strings["Account Nickname"] = "Pseudo du compte";
|
||||||
$a->strings["@Tagname - overrides Name/Nickname"] = "@Tagname - upřednostněno před Jménem/Přezdívkou";
|
$a->strings["@Tagname - overrides Name/Nickname"] = "@NomDuTag - prend le pas sur Nom/Pseudo";
|
||||||
$a->strings["Account URL"] = "URL adresa účtu";
|
$a->strings["Account URL"] = "URL du compte";
|
||||||
$a->strings["Friend Request URL"] = "Žádost o přátelství URL";
|
$a->strings["Friend Request URL"] = "Echec du téléversement de l'image.";
|
||||||
$a->strings["Friend Confirm URL"] = "URL adresa potvrzení přátelství";
|
$a->strings["Friend Confirm URL"] = "Accès public refusé.";
|
||||||
$a->strings["Notification Endpoint URL"] = "Notifikační URL adresa";
|
$a->strings["Notification Endpoint URL"] = "Aucune photo sélectionnée";
|
||||||
$a->strings["Poll/Feed URL"] = "Poll/Feed URL adresa";
|
$a->strings["Poll/Feed URL"] = "Téléverser des photos";
|
||||||
$a->strings["New photo from this URL"] = "Nové foto z této URL adresy";
|
$a->strings["New photo from this URL"] = "Nouvelle photo depuis cette URL";
|
||||||
$a->strings["Remote Self"] = "Remote Self";
|
$a->strings["Remote Self"] = "";
|
||||||
$a->strings["Mirror postings from this contact"] = "Zrcadlení správ od tohoto kontaktu";
|
$a->strings["Mirror postings from this contact"] = "";
|
||||||
$a->strings["Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new entries from this contact."] = "Označit tento kontakt jako \"remote_self\", s tímto nastavením freindica bude přeposílat všechny nové příspěvky od tohoto kontaktu.";
|
$a->strings["Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new entries from this contact."] = "";
|
||||||
$a->strings["Move account"] = "Přesunout účet";
|
$a->strings["Move account"] = "Migrer le compte";
|
||||||
$a->strings["You can import an account from another Friendica server."] = "Můžete importovat účet z jiného Friendica serveru.";
|
$a->strings["You can import an account from another Friendica server."] = "Vous pouvez importer un compte d'un autre serveur Friendica.";
|
||||||
$a->strings["You need to export your account from the old server and upload it here. We will recreate your old account here with all your contacts. We will try also to inform your friends that you moved here."] = "Musíte exportovat svůj účet na sterém serveru a nahrát ho zde. My následně vytvoříme Váš původní účet zde včetně všech kontaktů. Zároveň se pokusíme informovat všechny Vaše přátele, že jste se sem přestěhovali.";
|
$a->strings["You need to export your account from the old server and upload it here. We will recreate your old account here with all your contacts. We will try also to inform your friends that you moved here."] = "Vous devez exporter votre compte à partir de l'ancien serveur et le téléverser ici. Nous recréerons votre ancien compte ici avec tous vos contacts. Nous tenterons également d'informer vos amis que vous avez déménagé ici.";
|
||||||
$a->strings["This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora"] = "Tato funkčnost je experimentální. Nemůžeme importovat kontakty z OSStatus sítí (statusnet/identi.ca) nebo z Diaspory";
|
$a->strings["This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora"] = "Cette fonctionnalité est expérimentale. Nous ne pouvons importer les contacts des réseaux OStatus (statusnet/identi.ca) ou Diaspora";
|
||||||
$a->strings["Account file"] = "Soubor s účtem";
|
$a->strings["Account file"] = "Fichier du compte";
|
||||||
$a->strings["To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and select \"Export account\""] = "K exportu Vašeho účtu, jděte do \"Nastavení->Export vašich osobních dat\" a zvolte \" Export účtu\"";
|
$a->strings["To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and select \"Export account\""] = "";
|
||||||
$a->strings["Remote privacy information not available."] = "Vzdálené soukromé informace nejsou k dispozici.";
|
$a->strings["Remote privacy information not available."] = "Informations de confidentialité indisponibles.";
|
||||||
$a->strings["Visible to:"] = "Viditelné pro:";
|
$a->strings["Visible to:"] = "Visible par:";
|
||||||
$a->strings["Save"] = "Uložit";
|
$a->strings["Save"] = "Sauver";
|
||||||
$a->strings["Help:"] = "Nápověda:";
|
$a->strings["Help:"] = "Aide:";
|
||||||
$a->strings["Help"] = "Nápověda";
|
$a->strings["Help"] = "Aide";
|
||||||
$a->strings["No profile"] = "Žádný profil";
|
$a->strings["No profile"] = "Aucun profil";
|
||||||
$a->strings["This introduction has already been accepted."] = "Toto pozvání již bylo přijato.";
|
$a->strings["This introduction has already been accepted."] = "Cette introduction a déjà été acceptée.";
|
||||||
$a->strings["Profile location is not valid or does not contain profile information."] = "Adresa profilu není platná nebo neobsahuje profilové informace";
|
$a->strings["Profile location is not valid or does not contain profile information."] = "L'emplacement du profil est invalide ou ne contient pas de profil valide.";
|
||||||
$a->strings["Warning: profile location has no identifiable owner name."] = "Varování: umístění profilu nemá žádné identifikovatelné jméno vlastníka";
|
$a->strings["Warning: profile location has no identifiable owner name."] = "Attention: l'emplacement du profil n'a pas de nom identifiable.";
|
||||||
$a->strings["Warning: profile location has no profile photo."] = "Varování: umístění profilu nemá žádnou profilovou fotografii.";
|
$a->strings["Warning: profile location has no profile photo."] = "Attention: l'emplacement du profil n'a pas de photo de profil.";
|
||||||
$a->strings["%d required parameter was not found at the given location"] = array(
|
$a->strings["%d required parameter was not found at the given location"] = array(
|
||||||
0 => "%d požadovaný parametr nebyl nalezen na daném místě",
|
0 => "%d paramètre requis n'a pas été trouvé à l'endroit indiqué",
|
||||||
1 => "%d požadované parametry nebyly nalezeny na daném místě",
|
1 => "%d paramètres requis n'ont pas été trouvés à l'endroit indiqué",
|
||||||
2 => "%d požadované parametry nebyly nalezeny na daném místě",
|
|
||||||
);
|
);
|
||||||
$a->strings["Introduction complete."] = "Představení dokončeno.";
|
$a->strings["Introduction complete."] = "Phase d'introduction achevée.";
|
||||||
$a->strings["Unrecoverable protocol error."] = "Neopravitelná chyba protokolu";
|
$a->strings["Unrecoverable protocol error."] = "Erreur de protocole non-récupérable.";
|
||||||
$a->strings["Profile unavailable."] = "Profil není k dispozici.";
|
$a->strings["Profile unavailable."] = "Profil indisponible.";
|
||||||
$a->strings["%s has received too many connection requests today."] = "%s dnes obdržel příliš mnoho požadavků na připojení.";
|
$a->strings["%s has received too many connection requests today."] = "%s a reçu trop de demandes d'introduction aujourd'hui.";
|
||||||
$a->strings["Spam protection measures have been invoked."] = "Ochrana proti spamu byla aktivována";
|
$a->strings["Spam protection measures have been invoked."] = "Des mesures de protection contre le spam ont été déclenchées.";
|
||||||
$a->strings["Friends are advised to please try again in 24 hours."] = "Přátelům se doporučuje to zkusit znovu za 24 hodin.";
|
$a->strings["Friends are advised to please try again in 24 hours."] = "Les relations sont encouragées à attendre 24 heures pour recommencer.";
|
||||||
$a->strings["Invalid locator"] = "Neplatný odkaz";
|
$a->strings["Invalid locator"] = "Localisateur invalide";
|
||||||
$a->strings["Invalid email address."] = "Neplatná emailová adresa";
|
$a->strings["Invalid email address."] = "Adresse courriel invalide.";
|
||||||
$a->strings["This account has not been configured for email. Request failed."] = "Tento účet nebyl nastaven pro email. Požadavek nesplněn.";
|
$a->strings["This account has not been configured for email. Request failed."] = "Ce compte n'a pas été configuré pour les échanges de courriel. Requête avortée.";
|
||||||
$a->strings["Unable to resolve your name at the provided location."] = "Nepodařilo se zjistit Vaše jméno na zadané adrese.";
|
$a->strings["Unable to resolve your name at the provided location."] = "Impossible de résoudre votre nom à l'emplacement fourni.";
|
||||||
$a->strings["You have already introduced yourself here."] = "Již jste se zde zavedli.";
|
$a->strings["You have already introduced yourself here."] = "Vous vous êtes déjà présenté ici.";
|
||||||
$a->strings["Apparently you are already friends with %s."] = "Zřejmě jste již přátelé se %s.";
|
$a->strings["Apparently you are already friends with %s."] = "Il semblerait que vous soyez déjà ami avec %s.";
|
||||||
$a->strings["Invalid profile URL."] = "Neplatné URL profilu.";
|
$a->strings["Invalid profile URL."] = "URL de profil invalide.";
|
||||||
$a->strings["Disallowed profile URL."] = "Nepovolené URL profilu.";
|
$a->strings["Disallowed profile URL."] = "URL de profil interdite.";
|
||||||
$a->strings["Failed to update contact record."] = "Nepodařilo se aktualizovat kontakt.";
|
$a->strings["Failed to update contact record."] = "Échec de mise-à-jour du contact.";
|
||||||
$a->strings["Your introduction has been sent."] = "Vaše žádost o propojení byla odeslána.";
|
$a->strings["Your introduction has been sent."] = "Votre introduction a été envoyée.";
|
||||||
$a->strings["Please login to confirm introduction."] = "Prosím přihlašte se k potvrzení žádosti o propojení.";
|
$a->strings["Please login to confirm introduction."] = "Connectez-vous pour confirmer l'introduction.";
|
||||||
$a->strings["Incorrect identity currently logged in. Please login to <strong>this</strong> profile."] = "Jste přihlášeni pod nesprávnou identitou Prosím, přihlaste se do <strong>tohoto</strong> profilu.";
|
$a->strings["Incorrect identity currently logged in. Please login to <strong>this</strong> profile."] = "Identité incorrecte actuellement connectée. Merci de vous connecter à <strong>ce</strong> profil.";
|
||||||
$a->strings["Hide this contact"] = "Skrýt tento kontakt";
|
$a->strings["Hide this contact"] = "Cacher ce contact";
|
||||||
$a->strings["Welcome home %s."] = "Vítejte doma %s.";
|
$a->strings["Welcome home %s."] = "Bienvenue chez vous, %s.";
|
||||||
$a->strings["Please confirm your introduction/connection request to %s."] = "Prosím potvrďte Vaši žádost o propojení %s.";
|
$a->strings["Please confirm your introduction/connection request to %s."] = "Merci de confirmer votre demande d'introduction auprès de %s.";
|
||||||
$a->strings["Confirm"] = "Potvrdit";
|
$a->strings["Confirm"] = "Confirmer";
|
||||||
$a->strings["[Name Withheld]"] = "[Jméno odepřeno]";
|
$a->strings["[Name Withheld]"] = "[Nom non-publié]";
|
||||||
$a->strings["Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported communications networks:"] = "Prosím zadejte Vaši adresu identity jedné z následujících podporovaných komunikačních sítí:";
|
$a->strings["Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported communications networks:"] = "Merci d'entrer votre \"adresse d'identité\" de l'un des réseaux de communication suivant:";
|
||||||
$a->strings["<strike>Connect as an email follower</strike> (Coming soon)"] = "<strike>Připojte se jako emailový následovník</strike> (Již brzy)";
|
$a->strings["<strike>Connect as an email follower</strike> (Coming soon)"] = "<strike>Connecter un utilisateur de courriel</strike> (bientôt)";
|
||||||
$a->strings["If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public Friendica site and join us today</a>."] = "Pokud ještě nejste členem svobodné sociální sítě, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">následujte tento odkaz k nalezení veřejného Friendica serveru a přidejte se k nám ještě dnes</a>.";
|
$a->strings["If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public Friendica site and join us today</a>."] = "Si vous n'êtes pas encore membre du web social libre, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\"> suivez ce lien pour trouver un site Friendica ouvert au public et nous rejoindre dès aujourd'hui</a>.";
|
||||||
$a->strings["Friend/Connection Request"] = "Požadavek o přátelství / kontaktování";
|
$a->strings["Friend/Connection Request"] = "Requête de relation/amitié";
|
||||||
$a->strings["Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"] = "Příklady: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca";
|
$a->strings["Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"] = "Exemples : jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca";
|
||||||
$a->strings["Please answer the following:"] = "Odpovězte, prosím, následující:";
|
$a->strings["Please answer the following:"] = "Merci de répondre à ce qui suit:";
|
||||||
$a->strings["Does %s know you?"] = "Zná Vás uživatel %s ?";
|
$a->strings["Does %s know you?"] = "Est-ce que %s vous connaît?";
|
||||||
$a->strings["Add a personal note:"] = "Přidat osobní poznámku:";
|
$a->strings["Add a personal note:"] = "Ajouter une note personnelle:";
|
||||||
$a->strings["Friendica"] = "Friendica";
|
$a->strings["Friendica"] = "Friendica";
|
||||||
$a->strings["StatusNet/Federated Social Web"] = "StatusNet / Federativní Sociální Web";
|
$a->strings["StatusNet/Federated Social Web"] = "StatusNet/Federated Social Web";
|
||||||
$a->strings["Diaspora"] = "Diaspora";
|
$a->strings["Diaspora"] = "Diaspora";
|
||||||
$a->strings[" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search bar."] = " - prosím nepoužívejte tento formulář. Místo toho zadejte %s do Vašeho Diaspora vyhledávacího pole.";
|
$a->strings[" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search bar."] = " - merci de ne pas utiliser ce formulaire. Entrez plutôt %s dans votre barre de recherche Diaspora.";
|
||||||
$a->strings["Your Identity Address:"] = "Verze PHP pro příkazový řádek na Vašem systému nemá povolen \"register_argc_argv\".";
|
$a->strings["Your Identity Address:"] = "Votre adresse d'identité:";
|
||||||
$a->strings["Submit Request"] = "Odeslat žádost";
|
$a->strings["Submit Request"] = "Envoyer la requête";
|
||||||
$a->strings["[Embedded content - reload page to view]"] = "[Vložený obsah - obnovení stránky pro zobrazení]";
|
$a->strings["[Embedded content - reload page to view]"] = "[contenu incorporé - rechargez la page pour le voir]";
|
||||||
$a->strings["View in context"] = "Pohled v kontextu";
|
$a->strings["View in context"] = "Voir dans le contexte";
|
||||||
$a->strings["%d contact edited."] = array(
|
$a->strings["%d contact edited."] = array(
|
||||||
0 => "%d kontakt upraven.",
|
0 => "%d contact édité",
|
||||||
1 => "%d kontakty upraveny",
|
1 => "%d contacts édités.",
|
||||||
2 => "%d kontaktů upraveno",
|
|
||||||
);
|
);
|
||||||
$a->strings["Could not access contact record."] = "Nelze získat přístup k záznamu kontaktu.";
|
$a->strings["Could not access contact record."] = "Impossible d'accéder à l'enregistrement du contact.";
|
||||||
$a->strings["Could not locate selected profile."] = "Nelze nalézt vybraný profil.";
|
$a->strings["Could not locate selected profile."] = "Impossible de localiser le profil séléctionné.";
|
||||||
$a->strings["Contact updated."] = "Kontakt aktualizován.";
|
$a->strings["Contact updated."] = "Contact mis-à-jour.";
|
||||||
$a->strings["Contact has been blocked"] = "Kontakt byl zablokován";
|
$a->strings["Contact has been blocked"] = "Le contact a été bloqué";
|
||||||
$a->strings["Contact has been unblocked"] = "Kontakt byl odblokován";
|
$a->strings["Contact has been unblocked"] = "Le contact n'est plus bloqué";
|
||||||
$a->strings["Contact has been ignored"] = "Kontakt bude ignorován";
|
$a->strings["Contact has been ignored"] = "Le contact a été ignoré";
|
||||||
$a->strings["Contact has been unignored"] = "Kontakt přestal být ignorován";
|
$a->strings["Contact has been unignored"] = "Le contact n'est plus ignoré";
|
||||||
$a->strings["Contact has been archived"] = "Kontakt byl archivován";
|
$a->strings["Contact has been archived"] = "Contact archivé";
|
||||||
$a->strings["Contact has been unarchived"] = "Kontakt byl vrácen z archívu.";
|
$a->strings["Contact has been unarchived"] = "Contact désarchivé";
|
||||||
$a->strings["Do you really want to delete this contact?"] = "Opravdu chcete smazat tento kontakt?";
|
$a->strings["Do you really want to delete this contact?"] = "Voulez-vous vraiment supprimer ce contact?";
|
||||||
$a->strings["Contact has been removed."] = "Kontakt byl odstraněn.";
|
$a->strings["Contact has been removed."] = "Ce contact a été retiré.";
|
||||||
$a->strings["You are mutual friends with %s"] = "Jste vzájemní přátelé s uživatelem %s";
|
$a->strings["You are mutual friends with %s"] = "Vous êtes ami (et réciproquement) avec %s";
|
||||||
$a->strings["You are sharing with %s"] = "Sdílíte s uživatelem %s";
|
$a->strings["You are sharing with %s"] = "Vous partagez avec %s";
|
||||||
$a->strings["%s is sharing with you"] = "uživatel %s sdílí s vámi";
|
$a->strings["%s is sharing with you"] = "%s partage avec vous";
|
||||||
$a->strings["Private communications are not available for this contact."] = "Soukromá komunikace není dostupná pro tento kontakt.";
|
$a->strings["Private communications are not available for this contact."] = "Les communications privées ne sont pas disponibles pour ce contact.";
|
||||||
$a->strings["(Update was successful)"] = "(Aktualizace byla úspěšná)";
|
$a->strings["(Update was successful)"] = "(Mise à jour effectuée avec succès)";
|
||||||
$a->strings["(Update was not successful)"] = "(Aktualizace nebyla úspěšná)";
|
$a->strings["(Update was not successful)"] = "(Mise à jour échouée)";
|
||||||
$a->strings["Suggest friends"] = "Navrhněte přátelé";
|
$a->strings["Suggest friends"] = "Suggérer amitié/contact";
|
||||||
$a->strings["Network type: %s"] = "Typ sítě: %s";
|
$a->strings["Network type: %s"] = "Type de réseau %s";
|
||||||
$a->strings["%d contact in common"] = array(
|
$a->strings["%d contact in common"] = array(
|
||||||
0 => "%d sdílený kontakt",
|
0 => "%d contact en commun",
|
||||||
1 => "%d sdílených kontaktů",
|
1 => "%d contacts en commun",
|
||||||
2 => "%d sdílených kontaktů",
|
|
||||||
);
|
);
|
||||||
$a->strings["View all contacts"] = "Zobrazit všechny kontakty";
|
$a->strings["View all contacts"] = "Voir tous les contacts";
|
||||||
$a->strings["Toggle Blocked status"] = "Přepnout stav Blokováno";
|
$a->strings["Toggle Blocked status"] = "(dés)activer l'état \"bloqué\"";
|
||||||
$a->strings["Unignore"] = "Přestat ignorovat";
|
$a->strings["Unignore"] = "Ne plus ignorer";
|
||||||
$a->strings["Ignore"] = "Ignorovat";
|
$a->strings["Ignore"] = "Ignorer";
|
||||||
$a->strings["Toggle Ignored status"] = "Přepnout stav Ignorováno";
|
$a->strings["Toggle Ignored status"] = "(dés)activer l'état \"ignoré\"";
|
||||||
$a->strings["Unarchive"] = "Vrátit z archívu";
|
$a->strings["Unarchive"] = "Désarchiver";
|
||||||
$a->strings["Archive"] = "Archivovat";
|
$a->strings["Archive"] = "Archiver";
|
||||||
$a->strings["Toggle Archive status"] = "Přepnout stav Archivováno";
|
$a->strings["Toggle Archive status"] = "(dés)activer l'état \"archivé\"";
|
||||||
$a->strings["Repair"] = "Opravit";
|
$a->strings["Repair"] = "Réparer";
|
||||||
$a->strings["Advanced Contact Settings"] = "Pokročilé nastavení kontaktu";
|
$a->strings["Advanced Contact Settings"] = "Réglages avancés du contact";
|
||||||
$a->strings["Communications lost with this contact!"] = "Komunikace s tímto kontaktem byla ztracena!";
|
$a->strings["Communications lost with this contact!"] = "Communications perdues avec ce contact !";
|
||||||
$a->strings["Contact Editor"] = "Editor kontaktu";
|
$a->strings["Contact Editor"] = "Éditeur de contact";
|
||||||
$a->strings["Profile Visibility"] = "Viditelnost profilu";
|
$a->strings["Profile Visibility"] = "Visibilité du profil";
|
||||||
$a->strings["Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your profile securely."] = "Vyberte prosím profil, který chcete zobrazit %s při zabezpečeném prohlížení vašeho profilu.";
|
$a->strings["Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your profile securely."] = "Merci de choisir le profil que vous souhaitez montrer à %s lorsqu'il vous rend visite de manière sécurisée.";
|
||||||
$a->strings["Contact Information / Notes"] = "Kontaktní informace / poznámky";
|
$a->strings["Contact Information / Notes"] = "Informations de contact / Notes";
|
||||||
$a->strings["Edit contact notes"] = "Editovat poznámky kontaktu";
|
$a->strings["Edit contact notes"] = "Éditer les notes des contacts";
|
||||||
$a->strings["Visit %s's profile [%s]"] = "Navštivte profil uživatele %s [%s]";
|
$a->strings["Visit %s's profile [%s]"] = "Visiter le profil de %s [%s]";
|
||||||
$a->strings["Block/Unblock contact"] = "Blokovat / Odblokovat kontakt";
|
$a->strings["Block/Unblock contact"] = "Bloquer/débloquer ce contact";
|
||||||
$a->strings["Ignore contact"] = "Ignorovat kontakt";
|
$a->strings["Ignore contact"] = "Ignorer ce contact";
|
||||||
$a->strings["Repair URL settings"] = "Opravit nastavení adresy URL ";
|
$a->strings["Repair URL settings"] = "Réparer les réglages d'URL";
|
||||||
$a->strings["View conversations"] = "Zobrazit konverzace";
|
$a->strings["View conversations"] = "Voir les conversations";
|
||||||
$a->strings["Delete contact"] = "Odstranit kontakt";
|
$a->strings["Delete contact"] = "Effacer ce contact";
|
||||||
$a->strings["Last update:"] = "Poslední aktualizace:";
|
$a->strings["Last update:"] = "Dernière mise-à-jour :";
|
||||||
$a->strings["Update public posts"] = "Aktualizovat veřejné příspěvky";
|
$a->strings["Update public posts"] = "Met ses entrées publiques à jour: ";
|
||||||
$a->strings["Currently blocked"] = "V současnosti zablokováno";
|
$a->strings["Currently blocked"] = "Actuellement bloqué";
|
||||||
$a->strings["Currently ignored"] = "V současnosti ignorováno";
|
$a->strings["Currently ignored"] = "Actuellement ignoré";
|
||||||
$a->strings["Currently archived"] = "Aktuálně archivován";
|
$a->strings["Currently archived"] = "Actuellement archivé";
|
||||||
$a->strings["Hide this contact from others"] = "Skrýt tento kontakt před ostatními";
|
$a->strings["Hide this contact from others"] = "Cacher ce contact aux autres";
|
||||||
$a->strings["Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"] = "Odpovědi/Libí se na Vaše veřejné příspěvky <strong>mohou být</strong> stále viditelné";
|
$a->strings["Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"] = "Les réponses et \"j'aime\" à vos contenus publics <strong>peuvent</strong> être toujours visibles";
|
||||||
$a->strings["Notification for new posts"] = "Upozornění na nové příspěvky";
|
$a->strings["Notification for new posts"] = "Notification des nouvelles publications";
|
||||||
$a->strings["Send a notification of every new post of this contact"] = "Poslat upozornění při každém novém příspěvku tohoto kontaktu";
|
$a->strings["Send a notification of every new post of this contact"] = "";
|
||||||
$a->strings["Fetch further information for feeds"] = "Načíst další informace pro kanál";
|
$a->strings["Fetch further information for feeds"] = "";
|
||||||
$a->strings["Suggestions"] = "Doporučení";
|
$a->strings["Suggestions"] = "Suggestions";
|
||||||
$a->strings["Suggest potential friends"] = "Navrhnout potenciální přátele";
|
$a->strings["Suggest potential friends"] = "Suggérer des amis potentiels";
|
||||||
$a->strings["All Contacts"] = "Všechny kontakty";
|
$a->strings["All Contacts"] = "Tous les contacts";
|
||||||
$a->strings["Show all contacts"] = "Zobrazit všechny kontakty";
|
$a->strings["Show all contacts"] = "Montrer tous les contacts";
|
||||||
$a->strings["Unblocked"] = "Odblokován";
|
$a->strings["Unblocked"] = "Non-bloqués";
|
||||||
$a->strings["Only show unblocked contacts"] = "Zobrazit pouze neblokované kontakty";
|
$a->strings["Only show unblocked contacts"] = "Ne montrer que les contacts non-bloqués";
|
||||||
$a->strings["Blocked"] = "Blokován";
|
$a->strings["Blocked"] = "Bloqués";
|
||||||
$a->strings["Only show blocked contacts"] = "Zobrazit pouze blokované kontakty";
|
$a->strings["Only show blocked contacts"] = "Ne montrer que les contacts bloqués";
|
||||||
$a->strings["Ignored"] = "Ignorován";
|
$a->strings["Ignored"] = "Ignorés";
|
||||||
$a->strings["Only show ignored contacts"] = "Zobrazit pouze ignorované kontakty";
|
$a->strings["Only show ignored contacts"] = "Ne montrer que les contacts ignorés";
|
||||||
$a->strings["Archived"] = "Archivován";
|
$a->strings["Archived"] = "Archivés";
|
||||||
$a->strings["Only show archived contacts"] = "Zobrazit pouze archivované kontakty";
|
$a->strings["Only show archived contacts"] = "Ne montrer que les contacts archivés";
|
||||||
$a->strings["Hidden"] = "Skrytý";
|
$a->strings["Hidden"] = "Cachés";
|
||||||
$a->strings["Only show hidden contacts"] = "Zobrazit pouze skryté kontakty";
|
$a->strings["Only show hidden contacts"] = "Ne montrer que les contacts masqués";
|
||||||
$a->strings["Mutual Friendship"] = "Vzájemné přátelství";
|
$a->strings["Mutual Friendship"] = "Relation réciproque";
|
||||||
$a->strings["is a fan of yours"] = "je Váš fanoušek";
|
$a->strings["is a fan of yours"] = "Vous suit";
|
||||||
$a->strings["you are a fan of"] = "jste fanouškem";
|
$a->strings["you are a fan of"] = "Vous le/la suivez";
|
||||||
$a->strings["Edit contact"] = "Editovat kontakt";
|
$a->strings["Edit contact"] = "Éditer le contact";
|
||||||
$a->strings["Search your contacts"] = "Prohledat Vaše kontakty";
|
$a->strings["Search your contacts"] = "Rechercher dans vos contacts";
|
||||||
$a->strings["Update"] = "Aktualizace";
|
$a->strings["Update"] = "Mises-à-jour";
|
||||||
$a->strings["everybody"] = "Žádost o připojení selhala nebo byla zrušena.";
|
$a->strings["everybody"] = "tout le monde";
|
||||||
$a->strings["Additional features"] = "Další funkčnosti";
|
$a->strings["Additional features"] = "Fonctions supplémentaires";
|
||||||
$a->strings["Display"] = "Zobrazení";
|
$a->strings["Display"] = "Afficher";
|
||||||
$a->strings["Social Networks"] = "Sociální sítě";
|
$a->strings["Social Networks"] = "Réseaux sociaux";
|
||||||
$a->strings["Delegations"] = "Delegace";
|
$a->strings["Delegations"] = "Délégations";
|
||||||
$a->strings["Connected apps"] = "Propojené aplikace";
|
$a->strings["Connected apps"] = "Applications connectées";
|
||||||
$a->strings["Export personal data"] = "Export osobních údajů";
|
$a->strings["Export personal data"] = "Exporter";
|
||||||
$a->strings["Remove account"] = "Odstranit účet";
|
$a->strings["Remove account"] = "Supprimer le compte";
|
||||||
$a->strings["Missing some important data!"] = "Chybí některé důležité údaje!";
|
$a->strings["Missing some important data!"] = "Il manque certaines informations importantes!";
|
||||||
$a->strings["Failed to connect with email account using the settings provided."] = "Nepodařilo se připojit k e-mailovému účtu pomocí dodaného nastavení.";
|
$a->strings["Failed to connect with email account using the settings provided."] = "Impossible de se connecter au compte courriel configuré.";
|
||||||
$a->strings["Email settings updated."] = "Nastavení e-mailu aktualizována.";
|
$a->strings["Email settings updated."] = "Réglages de courriel mis-à-jour.";
|
||||||
$a->strings["Features updated"] = "Aktualizované funkčnosti";
|
$a->strings["Features updated"] = "Fonctionnalités mises à jour";
|
||||||
$a->strings["Relocate message has been send to your contacts"] = "Správa o změně umístění byla odeslána vašim kontaktům";
|
$a->strings["Relocate message has been send to your contacts"] = "";
|
||||||
$a->strings["Passwords do not match. Password unchanged."] = "Hesla se neshodují. Heslo nebylo změněno.";
|
$a->strings["Passwords do not match. Password unchanged."] = "Les mots de passe ne correspondent pas. Aucun changement appliqué.";
|
||||||
$a->strings["Empty passwords are not allowed. Password unchanged."] = "Prázdné hesla nejsou povolena. Heslo nebylo změněno.";
|
$a->strings["Empty passwords are not allowed. Password unchanged."] = "Les mots de passe vides sont interdits. Aucun changement appliqué.";
|
||||||
$a->strings["Wrong password."] = "Špatné heslo.";
|
$a->strings["Wrong password."] = "Mauvais mot de passe.";
|
||||||
$a->strings["Password changed."] = "Heslo bylo změněno.";
|
$a->strings["Password changed."] = "Mots de passe changés.";
|
||||||
$a->strings["Password update failed. Please try again."] = "Aktualizace hesla se nezdařila. Zkuste to prosím znovu.";
|
$a->strings["Password update failed. Please try again."] = "Le changement de mot de passe a échoué. Merci de recommencer.";
|
||||||
$a->strings[" Please use a shorter name."] = "Prosím použijte kratší jméno.";
|
$a->strings[" Please use a shorter name."] = " Merci d'utiliser un nom plus court.";
|
||||||
$a->strings[" Name too short."] = "Jméno je příliš krátké.";
|
$a->strings[" Name too short."] = " Nom trop court.";
|
||||||
$a->strings["Wrong Password"] = "Špatné heslo";
|
$a->strings["Wrong Password"] = "Mauvais mot de passe";
|
||||||
$a->strings[" Not valid email."] = "Neplatný e-mail.";
|
$a->strings[" Not valid email."] = " Email invalide.";
|
||||||
$a->strings[" Cannot change to that email."] = "Nelze provést změnu na tento e-mail.";
|
$a->strings[" Cannot change to that email."] = " Impossible de changer pour cet email.";
|
||||||
$a->strings["Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."] = "Soukromé fórum nemá nastaveno zabezpečení. Používá se defaultní soukromá skupina.";
|
$a->strings["Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."] = "Ce forum privé n'a pas de paramètres de vie privée. Utilisation des paramètres de confidentialité par défaut.";
|
||||||
$a->strings["Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."] = "Soukromé fórum nemá nastaveno zabezpečení a ani žádnou defaultní soukromou skupinu.";
|
$a->strings["Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."] = "Ce forum privé n'a pas de paramètres de vie privée ni de paramètres de confidentialité par défaut.";
|
||||||
$a->strings["Settings updated."] = "Nastavení aktualizováno.";
|
$a->strings["Settings updated."] = "Réglages mis à jour.";
|
||||||
$a->strings["Add application"] = "Přidat aplikaci";
|
$a->strings["Add application"] = "Ajouter une application";
|
||||||
$a->strings["Consumer Key"] = "Consumer Key";
|
$a->strings["Consumer Key"] = "Clé utilisateur";
|
||||||
$a->strings["Consumer Secret"] = "Consumer Secret";
|
$a->strings["Consumer Secret"] = "Secret utilisateur";
|
||||||
$a->strings["Redirect"] = "Přesměrování";
|
$a->strings["Redirect"] = "Rediriger";
|
||||||
$a->strings["Icon url"] = "URL ikony";
|
$a->strings["Icon url"] = "URL de l'icône";
|
||||||
$a->strings["You can't edit this application."] = "Nemůžete editovat tuto aplikaci.";
|
$a->strings["You can't edit this application."] = "Vous ne pouvez pas éditer cette application.";
|
||||||
$a->strings["Connected Apps"] = "Připojené aplikace";
|
$a->strings["Connected Apps"] = "Applications connectées";
|
||||||
$a->strings["Client key starts with"] = "Klienský klíč začíná";
|
$a->strings["Client key starts with"] = "La clé cliente commence par";
|
||||||
$a->strings["No name"] = "Bez názvu";
|
$a->strings["No name"] = "Sans nom";
|
||||||
$a->strings["Remove authorization"] = "Odstranit oprávnění";
|
$a->strings["Remove authorization"] = "Révoquer l'autorisation";
|
||||||
$a->strings["No Plugin settings configured"] = "Žádný doplněk není nastaven";
|
$a->strings["No Plugin settings configured"] = "Pas de réglages d'extensions configurés";
|
||||||
$a->strings["Plugin Settings"] = "Nastavení doplňku";
|
$a->strings["Plugin Settings"] = "Extensions";
|
||||||
$a->strings["Off"] = "Vypnuto";
|
$a->strings["Off"] = "Éteint";
|
||||||
$a->strings["On"] = "Zapnuto";
|
$a->strings["On"] = "Allumé";
|
||||||
$a->strings["Additional Features"] = "Další Funkčnosti";
|
$a->strings["Additional Features"] = "Fonctions supplémentaires";
|
||||||
$a->strings["Built-in support for %s connectivity is %s"] = "Vestavěná podpora pro připojení s %s je %s";
|
$a->strings["Built-in support for %s connectivity is %s"] = "Le support natif pour la connectivité %s est %s";
|
||||||
$a->strings["enabled"] = "povoleno";
|
$a->strings["enabled"] = "activé";
|
||||||
$a->strings["disabled"] = "zakázáno";
|
$a->strings["disabled"] = "désactivé";
|
||||||
$a->strings["StatusNet"] = "StatusNet";
|
$a->strings["StatusNet"] = "StatusNet";
|
||||||
$a->strings["Email access is disabled on this site."] = "Přístup k elektronické poště je na tomto serveru zakázán.";
|
$a->strings["Email access is disabled on this site."] = "L'accès courriel est désactivé sur ce site.";
|
||||||
$a->strings["Email/Mailbox Setup"] = "Nastavení e-mailu";
|
$a->strings["Email/Mailbox Setup"] = "Réglages de courriel/boîte à lettre";
|
||||||
$a->strings["If you wish to communicate with email contacts using this service (optional), please specify how to connect to your mailbox."] = "Pokud chcete komunikovat pomocí této služby s Vašimi kontakty z e-mailu (volitelné), uveďte, jak se připojit k Vaší e-mailové schránce.";
|
$a->strings["If you wish to communicate with email contacts using this service (optional), please specify how to connect to your mailbox."] = "Si vous souhaitez communiquer avec vos contacts \"courriel\" (facultatif), merci de nous indiquer comment vous connecter à votre boîte.";
|
||||||
$a->strings["Last successful email check:"] = "Poslední úspěšná kontrola e-mailu:";
|
$a->strings["Last successful email check:"] = "Dernière vérification réussie des courriels:";
|
||||||
$a->strings["IMAP server name:"] = "jméno IMAP serveru:";
|
$a->strings["IMAP server name:"] = "Nom du serveur IMAP:";
|
||||||
$a->strings["IMAP port:"] = "IMAP port:";
|
$a->strings["IMAP port:"] = "Port IMAP:";
|
||||||
$a->strings["Security:"] = "Zabezpečení:";
|
$a->strings["Security:"] = "Sécurité:";
|
||||||
$a->strings["None"] = "Žádný";
|
$a->strings["None"] = "Aucun(e)";
|
||||||
$a->strings["Email login name:"] = "přihlašovací jméno k e-mailu:";
|
$a->strings["Email login name:"] = "Nom de connexion:";
|
||||||
$a->strings["Email password:"] = "heslo k Vašemu e-mailu:";
|
$a->strings["Email password:"] = "Mot de passe:";
|
||||||
$a->strings["Reply-to address:"] = "Odpovědět na adresu:";
|
$a->strings["Reply-to address:"] = "Adresse de réponse:";
|
||||||
$a->strings["Send public posts to all email contacts:"] = "Poslat veřejné příspěvky na všechny e-mailové kontakty:";
|
$a->strings["Send public posts to all email contacts:"] = "Les notices publiques vont à tous les contacts courriel:";
|
||||||
$a->strings["Action after import:"] = "Akce po importu:";
|
$a->strings["Action after import:"] = "Action après import:";
|
||||||
$a->strings["Mark as seen"] = "Označit jako přečtené";
|
$a->strings["Mark as seen"] = "Marquer comme vu";
|
||||||
$a->strings["Move to folder"] = "Přesunout do složky";
|
$a->strings["Move to folder"] = "Déplacer vers";
|
||||||
$a->strings["Move to folder:"] = "Přesunout do složky:";
|
$a->strings["Move to folder:"] = "Déplacer vers:";
|
||||||
$a->strings["Display Settings"] = "Nastavení Zobrazení";
|
$a->strings["Display Settings"] = "Affichage";
|
||||||
$a->strings["Display Theme:"] = "Vybrat grafickou šablonu:";
|
$a->strings["Display Theme:"] = "Thème d'affichage:";
|
||||||
$a->strings["Mobile Theme:"] = "Téma pro mobilní zařízení:";
|
$a->strings["Mobile Theme:"] = "Thème mobile:";
|
||||||
$a->strings["Update browser every xx seconds"] = "Aktualizovat prohlížeč každých xx sekund";
|
$a->strings["Update browser every xx seconds"] = "Mettre-à-jour l'affichage toutes les xx secondes";
|
||||||
$a->strings["Minimum of 10 seconds, no maximum"] = "Minimum 10 sekund, žádné maximum.";
|
$a->strings["Minimum of 10 seconds, no maximum"] = "Délai minimum de 10 secondes, pas de maximum";
|
||||||
$a->strings["Number of items to display per page:"] = "Počet položek zobrazených na stránce:";
|
$a->strings["Number of items to display per page:"] = "Nombre d’éléments par page:";
|
||||||
$a->strings["Maximum of 100 items"] = "Maximum 100 položek";
|
$a->strings["Maximum of 100 items"] = "Maximum de 100 éléments";
|
||||||
$a->strings["Number of items to display per page when viewed from mobile device:"] = "Počet položek ke zobrazení na stránce při zobrazení na mobilním zařízení:";
|
$a->strings["Number of items to display per page when viewed from mobile device:"] = "Nombre d'éléments a afficher par page pour un appareil mobile";
|
||||||
$a->strings["Don't show emoticons"] = "Nezobrazovat emotikony";
|
$a->strings["Don't show emoticons"] = "Ne pas afficher les émoticônes (smileys grahiques)";
|
||||||
$a->strings["Don't show notices"] = "Nezobrazovat oznámění";
|
$a->strings["Don't show notices"] = "";
|
||||||
$a->strings["Infinite scroll"] = "Nekonečné posouvání";
|
$a->strings["Infinite scroll"] = "";
|
||||||
$a->strings["User Types"] = "Uživatelské typy";
|
$a->strings["User Types"] = "";
|
||||||
$a->strings["Community Types"] = "Komunitní typy";
|
$a->strings["Community Types"] = "";
|
||||||
$a->strings["Normal Account Page"] = "Normální stránka účtu";
|
$a->strings["Normal Account Page"] = "Compte normal";
|
||||||
$a->strings["This account is a normal personal profile"] = "Tento účet je běžný osobní profil";
|
$a->strings["This account is a normal personal profile"] = "Ce compte correspond à un profil normal, pour une seule personne (physique, généralement)";
|
||||||
$a->strings["Soapbox Page"] = "Stránka \"Soapbox\"";
|
$a->strings["Soapbox Page"] = "Compte \"boîte à savon\"";
|
||||||
$a->strings["Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"] = "Automaticky schválit všechna spojení / přátelství jako fanoušky s právem pouze ke čtení";
|
$a->strings["Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"] = "Accepter automatiquement toutes les demandes d'amitié/connexion comme étant des fans 'en lecture seule'";
|
||||||
$a->strings["Community Forum/Celebrity Account"] = "Komunitní fórum/ účet celebrity";
|
$a->strings["Community Forum/Celebrity Account"] = "Compte de communauté/célébrité";
|
||||||
$a->strings["Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"] = "Automaticky schvalovat všechny žádosti o spojení / přátelství, jako fanoušky s právem ke čtení.";
|
$a->strings["Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"] = "Accepter automatiquement toutes les demandes d'amitié/connexion comme étant des fans en 'lecture/écriture'";
|
||||||
$a->strings["Automatic Friend Page"] = "Automatická stránka přítele";
|
$a->strings["Automatic Friend Page"] = "Compte d'\"amitié automatique\"";
|
||||||
$a->strings["Automatically approve all connection/friend requests as friends"] = "Automaticky schvalovat všechny žádosti o spojení / přátelství jako přátele";
|
$a->strings["Automatically approve all connection/friend requests as friends"] = "Accepter automatiquement toutes les demandes d'amitié/connexion comme étant des amis";
|
||||||
$a->strings["Private Forum [Experimental]"] = "Soukromé fórum [Experimentální]";
|
$a->strings["Private Forum [Experimental]"] = "Forum privé [expérimental]";
|
||||||
$a->strings["Private forum - approved members only"] = "Soukromé fórum - pouze pro schválené členy";
|
$a->strings["Private forum - approved members only"] = "Forum privé - modéré en inscription";
|
||||||
$a->strings["OpenID:"] = "OpenID:";
|
$a->strings["OpenID:"] = "OpenID:";
|
||||||
$a->strings["(Optional) Allow this OpenID to login to this account."] = "(Volitelné) Povolit OpenID pro přihlášení k tomuto účtu.";
|
$a->strings["(Optional) Allow this OpenID to login to this account."] = "&nbsp;(Facultatif) Autoriser cet OpenID à se connecter à ce compte.";
|
||||||
$a->strings["Publish your default profile in your local site directory?"] = "Publikovat Váš výchozí profil v místním adresáři webu?";
|
$a->strings["Publish your default profile in your local site directory?"] = "Publier votre profil par défaut sur l'annuaire local de ce site?";
|
||||||
$a->strings["Publish your default profile in the global social directory?"] = "Publikovat Váš výchozí profil v globální sociálním adresáři?";
|
$a->strings["Publish your default profile in the global social directory?"] = "Publier votre profil par défaut sur l'annuaire social global?";
|
||||||
$a->strings["Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"] = "Skrýt Vaše kontaktní údaje a seznam přátel před návštěvníky ve Vašem výchozím profilu?";
|
$a->strings["Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"] = "Cacher votre liste de contacts/amis des visiteurs de votre profil par défaut?";
|
||||||
$a->strings["Hide your profile details from unknown viewers?"] = "Skrýt Vaše profilové detaily před neznámými uživateli?";
|
$a->strings["Hide your profile details from unknown viewers?"] = "Cacher les détails du profil aux visiteurs inconnus?";
|
||||||
$a->strings["Allow friends to post to your profile page?"] = "Povolit přátelům umisťování příspěvků na vaši profilovou stránku?";
|
$a->strings["Allow friends to post to your profile page?"] = "Autoriser vos amis à publier sur votre profil?";
|
||||||
$a->strings["Allow friends to tag your posts?"] = "Povolit přátelům označovat Vaše příspěvky?";
|
$a->strings["Allow friends to tag your posts?"] = "Autoriser vos amis à tagguer vos notices?";
|
||||||
$a->strings["Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"] = "Chcete nám povolit abychom vás navrhovali jako přátelé pro nové členy?";
|
$a->strings["Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"] = "Autoriser les suggestions d'amis potentiels aux nouveaux arrivants?";
|
||||||
$a->strings["Permit unknown people to send you private mail?"] = "Povolit neznámým lidem Vám zasílat soukromé zprávy?";
|
$a->strings["Permit unknown people to send you private mail?"] = "Autoriser les messages privés d'inconnus?";
|
||||||
$a->strings["Profile is <strong>not published</strong>."] = "Profil <strong>není zveřejněn</strong>.";
|
$a->strings["Profile is <strong>not published</strong>."] = "Ce profil n'est <strong>pas publié</strong>.";
|
||||||
$a->strings["or"] = "nebo";
|
$a->strings["or"] = "ou";
|
||||||
$a->strings["Your Identity Address is"] = "Vaše adresa identity je";
|
$a->strings["Your Identity Address is"] = "L'adresse de votre identité est";
|
||||||
$a->strings["Automatically expire posts after this many days:"] = "Automaticky expirovat příspěvky po zadaném počtu dní:";
|
$a->strings["Automatically expire posts after this many days:"] = "Les publications expirent automatiquement après (en jours) :";
|
||||||
$a->strings["If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"] = "Pokud je prázdné, příspěvky nebudou nikdy expirovat. Expirované příspěvky budou vymazány";
|
$a->strings["If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"] = "Si ce champ est vide, les notices n'expireront pas. Les notices expirées seront supprimées";
|
||||||
$a->strings["Advanced expiration settings"] = "Pokročilé nastavení expirací";
|
$a->strings["Advanced expiration settings"] = "Réglages avancés de l'expiration";
|
||||||
$a->strings["Advanced Expiration"] = "Nastavení expirací";
|
$a->strings["Advanced Expiration"] = "Expiration (avancé)";
|
||||||
$a->strings["Expire posts:"] = "Expirovat příspěvky:";
|
$a->strings["Expire posts:"] = "Faire expirer les contenus:";
|
||||||
$a->strings["Expire personal notes:"] = "Expirovat osobní poznámky:";
|
$a->strings["Expire personal notes:"] = "Faire expirer les notes personnelles:";
|
||||||
$a->strings["Expire starred posts:"] = "Expirovat příspěvky s hvězdou:";
|
$a->strings["Expire starred posts:"] = "Faire expirer les contenus marqués:";
|
||||||
$a->strings["Expire photos:"] = "Expirovat fotografie:";
|
$a->strings["Expire photos:"] = "Faire expirer les photos:";
|
||||||
$a->strings["Only expire posts by others:"] = "Přízpěvky expirovat pouze ostatními:";
|
$a->strings["Only expire posts by others:"] = "Faire expirer seulement les messages des autres :";
|
||||||
$a->strings["Account Settings"] = "Nastavení účtu";
|
$a->strings["Account Settings"] = "Compte";
|
||||||
$a->strings["Password Settings"] = "Nastavení hesla";
|
$a->strings["Password Settings"] = "Réglages de mot de passe";
|
||||||
$a->strings["New Password:"] = "Nové heslo:";
|
$a->strings["New Password:"] = "Nouveau mot de passe:";
|
||||||
$a->strings["Confirm:"] = "Potvrďte:";
|
$a->strings["Confirm:"] = "Confirmer:";
|
||||||
$a->strings["Leave password fields blank unless changing"] = "Pokud nechcete změnit heslo, položku hesla nevyplňujte";
|
$a->strings["Leave password fields blank unless changing"] = "Laissez les champs de mot de passe vierges, sauf si vous désirez les changer";
|
||||||
$a->strings["Current Password:"] = "Stávající heslo:";
|
$a->strings["Current Password:"] = "Mot de passe actuel:";
|
||||||
$a->strings["Your current password to confirm the changes"] = "Vaše stávající heslo k potvrzení změn";
|
$a->strings["Your current password to confirm the changes"] = "Votre mot de passe actuel pour confirmer les modifications";
|
||||||
$a->strings["Password:"] = "Heslo: ";
|
$a->strings["Password:"] = "Mot de passe:";
|
||||||
$a->strings["Basic Settings"] = "Základní nastavení";
|
$a->strings["Basic Settings"] = "Réglages basiques";
|
||||||
$a->strings["Full Name:"] = "Celé jméno:";
|
$a->strings["Full Name:"] = "Nom complet:";
|
||||||
$a->strings["Email Address:"] = "E-mailová adresa:";
|
$a->strings["Email Address:"] = "Adresse courriel:";
|
||||||
$a->strings["Your Timezone:"] = "Vaše časové pásmo:";
|
$a->strings["Your Timezone:"] = "Votre fuseau horaire:";
|
||||||
$a->strings["Default Post Location:"] = "Výchozí umístění příspěvků:";
|
$a->strings["Default Post Location:"] = "Publication par défaut depuis :";
|
||||||
$a->strings["Use Browser Location:"] = "Používat umístění dle prohlížeče:";
|
$a->strings["Use Browser Location:"] = "Utiliser la localisation géographique du navigateur:";
|
||||||
$a->strings["Security and Privacy Settings"] = "Nastavení zabezpečení a soukromí";
|
$a->strings["Security and Privacy Settings"] = "Réglages de sécurité et vie privée";
|
||||||
$a->strings["Maximum Friend Requests/Day:"] = "Maximální počet žádostí o přátelství za den:";
|
$a->strings["Maximum Friend Requests/Day:"] = "Nombre maximal de requêtes d'amitié/jour:";
|
||||||
$a->strings["(to prevent spam abuse)"] = "(Aby se zabránilo spamu)";
|
$a->strings["(to prevent spam abuse)"] = "(pour limiter l'impact du spam)";
|
||||||
$a->strings["Default Post Permissions"] = "Výchozí oprávnění pro příspěvek";
|
$a->strings["Default Post Permissions"] = "Permissions par défaut sur les articles";
|
||||||
$a->strings["(click to open/close)"] = "(Klikněte pro otevření/zavření)";
|
$a->strings["(click to open/close)"] = "(cliquer pour ouvrir/fermer)";
|
||||||
$a->strings["Show to Groups"] = "Zobrazit ve Skupinách";
|
$a->strings["Show to Groups"] = "Montrer aux groupes";
|
||||||
$a->strings["Show to Contacts"] = "Zobrazit v Kontaktech";
|
$a->strings["Show to Contacts"] = "Montrer aux Contacts";
|
||||||
$a->strings["Default Private Post"] = "Výchozí Soukromý příspěvek";
|
$a->strings["Default Private Post"] = "Message privé par défaut";
|
||||||
$a->strings["Default Public Post"] = "Výchozí Veřejný příspěvek";
|
$a->strings["Default Public Post"] = "Message publique par défaut";
|
||||||
$a->strings["Default Permissions for New Posts"] = "Výchozí oprávnění pro nové příspěvky";
|
$a->strings["Default Permissions for New Posts"] = "Permissions par défaut sur les nouveaux articles";
|
||||||
$a->strings["Maximum private messages per day from unknown people:"] = "Maximum soukromých zpráv od neznámých lidí:";
|
$a->strings["Maximum private messages per day from unknown people:"] = "Maximum de messages privés d'inconnus par jour:";
|
||||||
$a->strings["Notification Settings"] = "Nastavení notifikací";
|
$a->strings["Notification Settings"] = "Réglages de notification";
|
||||||
$a->strings["By default post a status message when:"] = "Defaultně posílat statusové zprávy když:";
|
$a->strings["By default post a status message when:"] = "Par défaut, poster un statut quand:";
|
||||||
$a->strings["accepting a friend request"] = "akceptuji požadavek na přátelství";
|
$a->strings["accepting a friend request"] = "j'accepte un ami";
|
||||||
$a->strings["joining a forum/community"] = "připojující se k fóru/komunitě";
|
$a->strings["joining a forum/community"] = "joignant un forum/une communauté";
|
||||||
$a->strings["making an <em>interesting</em> profile change"] = "provedení <em>zajímavé</em> profilové změny";
|
$a->strings["making an <em>interesting</em> profile change"] = "je fais une modification <em>intéressante</em> de mon profil";
|
||||||
$a->strings["Send a notification email when:"] = "Poslat notifikaci e-mailem, když";
|
$a->strings["Send a notification email when:"] = "Envoyer un courriel de notification quand:";
|
||||||
$a->strings["You receive an introduction"] = "obdržíte žádost o propojení";
|
$a->strings["You receive an introduction"] = "Vous recevez une introduction";
|
||||||
$a->strings["Your introductions are confirmed"] = "Vaše žádosti jsou potvrzeny";
|
$a->strings["Your introductions are confirmed"] = "Vos introductions sont confirmées";
|
||||||
$a->strings["Someone writes on your profile wall"] = "někdo Vám napíše na Vaši profilovou stránku";
|
$a->strings["Someone writes on your profile wall"] = "Quelqu'un écrit sur votre mur";
|
||||||
$a->strings["Someone writes a followup comment"] = "někdo Vám napíše následný komentář";
|
$a->strings["Someone writes a followup comment"] = "Quelqu'un vous commente";
|
||||||
$a->strings["You receive a private message"] = "obdržíte soukromou zprávu";
|
$a->strings["You receive a private message"] = "Vous recevez un message privé";
|
||||||
$a->strings["You receive a friend suggestion"] = "Obdržel jste návrh přátelství";
|
$a->strings["You receive a friend suggestion"] = "Vous avez reçu une suggestion d'ami";
|
||||||
$a->strings["You are tagged in a post"] = "Jste označen v příspěvku";
|
$a->strings["You are tagged in a post"] = "Vous avez été repéré dans une publication";
|
||||||
$a->strings["You are poked/prodded/etc. in a post"] = "Byl Jste šťouchnout v příspěvku";
|
$a->strings["You are poked/prodded/etc. in a post"] = "Vous avez été sollicité dans une publication";
|
||||||
$a->strings["Advanced Account/Page Type Settings"] = "Pokročilé nastavení účtu/stránky";
|
$a->strings["Advanced Account/Page Type Settings"] = "Paramètres avancés de compte/page";
|
||||||
$a->strings["Change the behaviour of this account for special situations"] = "Změnit chování tohoto účtu ve speciálních situacích";
|
$a->strings["Change the behaviour of this account for special situations"] = "Modifier le comportement de ce compte dans certaines situations";
|
||||||
$a->strings["Relocate"] = "Změna umístění";
|
$a->strings["Relocate"] = "";
|
||||||
$a->strings["If you have moved this profile from another server, and some of your contacts don't receive your updates, try pushing this button."] = "Pokud jste přemístil tento profil z jiného serveru a nějaký z vašich kontaktů nedostává Vaše aktualizace, zkuste stisknout toto tlačítko.";
|
$a->strings["If you have moved this profile from another server, and some of your contacts don't receive your updates, try pushing this button."] = "";
|
||||||
$a->strings["Resend relocate message to contacts"] = "Znovu odeslat správu o změně umístění Vašim kontaktům";
|
$a->strings["Resend relocate message to contacts"] = "";
|
||||||
$a->strings["Profile deleted."] = "Profil smazán.";
|
$a->strings["Profile deleted."] = "Profil supprimé.";
|
||||||
$a->strings["Profile-"] = "Profil-";
|
$a->strings["Profile-"] = "Profil-";
|
||||||
$a->strings["New profile created."] = "Nový profil vytvořen.";
|
$a->strings["New profile created."] = "Nouveau profil créé.";
|
||||||
$a->strings["Profile unavailable to clone."] = "Profil není možné naklonovat.";
|
$a->strings["Profile unavailable to clone."] = "Ce profil ne peut être cloné.";
|
||||||
$a->strings["Profile Name is required."] = "Jméno profilu je povinné.";
|
$a->strings["Profile Name is required."] = "Le nom du profil est requis.";
|
||||||
$a->strings["Marital Status"] = "Rodinný Stav";
|
$a->strings["Marital Status"] = "Statut marital";
|
||||||
$a->strings["Romantic Partner"] = "Romatický partner";
|
$a->strings["Romantic Partner"] = "Partenaire/conjoint";
|
||||||
$a->strings["Likes"] = "Libí se mi";
|
$a->strings["Likes"] = "Derniers \"J'aime\"";
|
||||||
$a->strings["Dislikes"] = "Nelibí se mi";
|
$a->strings["Dislikes"] = "Derniers \"Je n'aime pas\"";
|
||||||
$a->strings["Work/Employment"] = "Práce/Zaměstnání";
|
$a->strings["Work/Employment"] = "Travail/Occupation";
|
||||||
$a->strings["Religion"] = "Náboženství";
|
$a->strings["Religion"] = "Religion";
|
||||||
$a->strings["Political Views"] = "Politické přesvědčení";
|
$a->strings["Political Views"] = "Tendance politique";
|
||||||
$a->strings["Gender"] = "Pohlaví";
|
$a->strings["Gender"] = "Sexe";
|
||||||
$a->strings["Sexual Preference"] = "Sexuální orientace";
|
$a->strings["Sexual Preference"] = "Préférence sexuelle";
|
||||||
$a->strings["Homepage"] = "Domácí stránka";
|
$a->strings["Homepage"] = "Site internet";
|
||||||
$a->strings["Interests"] = "Zájmy";
|
$a->strings["Interests"] = "Centres d'intérêt";
|
||||||
$a->strings["Address"] = "Adresa";
|
$a->strings["Address"] = "Adresse";
|
||||||
$a->strings["Location"] = "Lokace";
|
$a->strings["Location"] = "Localisation";
|
||||||
$a->strings["Profile updated."] = "Profil aktualizován.";
|
$a->strings["Profile updated."] = "Profil mis à jour.";
|
||||||
$a->strings[" and "] = " a ";
|
$a->strings[" and "] = " et ";
|
||||||
$a->strings["public profile"] = "veřejný profil";
|
$a->strings["public profile"] = "profil public";
|
||||||
$a->strings["%1\$s changed %2\$s to “%3\$s”"] = "%1\$s změnil %2\$s na “%3\$s”";
|
$a->strings["%1\$s changed %2\$s to “%3\$s”"] = "%1\$s a changé %2\$s en “%3\$s”";
|
||||||
$a->strings[" - Visit %1\$s's %2\$s"] = " - Navštivte %2\$s uživatele %1\$s";
|
$a->strings[" - Visit %1\$s's %2\$s"] = "Visiter le %2\$s de %1\$s";
|
||||||
$a->strings["%1\$s has an updated %2\$s, changing %3\$s."] = "%1\$s aktualizoval %2\$s, změnou %3\$s.";
|
$a->strings["%1\$s has an updated %2\$s, changing %3\$s."] = "%1\$s a mis à jour son %2\$s, en modifiant %3\$s.";
|
||||||
$a->strings["Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"] = "Skrýt u tohoto profilu Vaše kontakty / seznam přátel před před dalšími uživateli zobrazující si tento profil?";
|
$a->strings["Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"] = "Cacher ma liste d'amis/contacts des visiteurs de ce profil?";
|
||||||
$a->strings["Edit Profile Details"] = "Upravit podrobnosti profilu ";
|
$a->strings["Edit Profile Details"] = "Éditer les détails du profil";
|
||||||
$a->strings["Change Profile Photo"] = "Změna Profilové fotky";
|
$a->strings["Change Profile Photo"] = "Changer la photo du profil";
|
||||||
$a->strings["View this profile"] = "Zobrazit tento profil";
|
$a->strings["View this profile"] = "Voir ce profil";
|
||||||
$a->strings["Create a new profile using these settings"] = "Vytvořit nový profil pomocí tohoto nastavení";
|
$a->strings["Create a new profile using these settings"] = "Créer un nouveau profil en utilisant ces réglages";
|
||||||
$a->strings["Clone this profile"] = "Klonovat tento profil";
|
$a->strings["Clone this profile"] = "Cloner ce profil";
|
||||||
$a->strings["Delete this profile"] = "Smazat tento profil";
|
$a->strings["Delete this profile"] = "Supprimer ce profil";
|
||||||
$a->strings["Profile Name:"] = "Jméno profilu:";
|
$a->strings["Profile Name:"] = "Nom du profil:";
|
||||||
$a->strings["Your Full Name:"] = "Vaše celé jméno:";
|
$a->strings["Your Full Name:"] = "Votre nom complet:";
|
||||||
$a->strings["Title/Description:"] = "Název / Popis:";
|
$a->strings["Title/Description:"] = "Titre/Description:";
|
||||||
$a->strings["Your Gender:"] = "Vaše pohlaví:";
|
$a->strings["Your Gender:"] = "Votre genre:";
|
||||||
$a->strings["Birthday (%s):"] = "Narozeniny uživatele (%s):";
|
$a->strings["Birthday (%s):"] = "Anniversaire (%s):";
|
||||||
$a->strings["Street Address:"] = "Ulice:";
|
$a->strings["Street Address:"] = "Adresse postale:";
|
||||||
$a->strings["Locality/City:"] = "Město:";
|
$a->strings["Locality/City:"] = "Ville/Localité:";
|
||||||
$a->strings["Postal/Zip Code:"] = "PSČ:";
|
$a->strings["Postal/Zip Code:"] = "Code postal:";
|
||||||
$a->strings["Country:"] = "Země:";
|
$a->strings["Country:"] = "Pays:";
|
||||||
$a->strings["Region/State:"] = "Region / stát:";
|
$a->strings["Region/State:"] = "Région/État:";
|
||||||
$a->strings["<span class=\"heart\">♥</span> Marital Status:"] = "<span class=\"heart\">♥</span> Rodinný stav:";
|
$a->strings["<span class=\"heart\">♥</span> Marital Status:"] = "<span class=\"heart\">♥</span> Statut marital:";
|
||||||
$a->strings["Who: (if applicable)"] = "Kdo: (pokud je možné)";
|
$a->strings["Who: (if applicable)"] = "Qui: (si pertinent)";
|
||||||
$a->strings["Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"] = "Příklady: jan123, Jan Novák, jan@seznam.cz";
|
$a->strings["Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"] = "Exemples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com";
|
||||||
$a->strings["Since [date]:"] = "Od [data]:";
|
$a->strings["Since [date]:"] = "Depuis [date] :";
|
||||||
$a->strings["Sexual Preference:"] = "Sexuální preference:";
|
$a->strings["Sexual Preference:"] = "Préférence sexuelle:";
|
||||||
$a->strings["Homepage URL:"] = "Odkaz na domovskou stránku:";
|
$a->strings["Homepage URL:"] = "Page personnelle:";
|
||||||
$a->strings["Hometown:"] = "Rodné město";
|
$a->strings["Hometown:"] = " Ville d'origine:";
|
||||||
$a->strings["Political Views:"] = "Politické přesvědčení:";
|
$a->strings["Political Views:"] = "Opinions politiques:";
|
||||||
$a->strings["Religious Views:"] = "Náboženské přesvědčení:";
|
$a->strings["Religious Views:"] = "Opinions religieuses:";
|
||||||
$a->strings["Public Keywords:"] = "Veřejná klíčová slova:";
|
$a->strings["Public Keywords:"] = "Mots-clés publics:";
|
||||||
$a->strings["Private Keywords:"] = "Soukromá klíčová slova:";
|
$a->strings["Private Keywords:"] = "Mots-clés privés:";
|
||||||
$a->strings["Likes:"] = "Líbí se:";
|
$a->strings["Likes:"] = "J'aime :";
|
||||||
$a->strings["Dislikes:"] = "Nelibí se:";
|
$a->strings["Dislikes:"] = "Je n'aime pas :";
|
||||||
$a->strings["Example: fishing photography software"] = "Příklad: fishing photography software";
|
$a->strings["Example: fishing photography software"] = "Exemple: football dessin programmation";
|
||||||
$a->strings["(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"] = "(Používá se pro doporučování potenciálních přátel, může být viděno ostatními)";
|
$a->strings["(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"] = "(Utilisés pour vous suggérer des amis potentiels, peuvent être vus par autrui)";
|
||||||
$a->strings["(Used for searching profiles, never shown to others)"] = "(Používá se pro vyhledávání profilů, není nikdy zobrazeno ostatním)";
|
$a->strings["(Used for searching profiles, never shown to others)"] = "(Utilisés pour rechercher dans les profils, ne seront jamais montrés à autrui)";
|
||||||
$a->strings["Tell us about yourself..."] = "Řekněte nám něco o sobě ...";
|
$a->strings["Tell us about yourself..."] = "Parlez-nous de vous...";
|
||||||
$a->strings["Hobbies/Interests"] = "Koníčky/zájmy";
|
$a->strings["Hobbies/Interests"] = "Passe-temps/Centres d'intérêt";
|
||||||
$a->strings["Contact information and Social Networks"] = "Kontaktní informace a sociální sítě";
|
$a->strings["Contact information and Social Networks"] = "Coordonnées/Réseaux sociaux";
|
||||||
$a->strings["Musical interests"] = "Hudební vkus";
|
$a->strings["Musical interests"] = "Goûts musicaux";
|
||||||
$a->strings["Books, literature"] = "Knihy, literatura";
|
$a->strings["Books, literature"] = "Lectures";
|
||||||
$a->strings["Television"] = "Televize";
|
$a->strings["Television"] = "Télévision";
|
||||||
$a->strings["Film/dance/culture/entertainment"] = "Film/tanec/kultura/zábava";
|
$a->strings["Film/dance/culture/entertainment"] = "Cinéma/Danse/Culture/Divertissement";
|
||||||
$a->strings["Love/romance"] = "Láska/romantika";
|
$a->strings["Love/romance"] = "Amour/Romance";
|
||||||
$a->strings["Work/employment"] = "Práce/zaměstnání";
|
$a->strings["Work/employment"] = "Activité professionnelle/Occupation";
|
||||||
$a->strings["School/education"] = "Škola/vzdělání";
|
$a->strings["School/education"] = "Études/Formation";
|
||||||
$a->strings["This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> be visible to anybody using the internet."] = "Toto je váš <strong>veřejný</strong> profil.<br />Ten <strong>může</strong> být viditelný kýmkoliv na internetu.";
|
$a->strings["This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> be visible to anybody using the internet."] = "Ceci est votre profil <strong>public</strong>.<br />Il <strong>peut</strong> être visible par n'importe quel utilisateur d'Internet.";
|
||||||
$a->strings["Edit/Manage Profiles"] = "Upravit / Spravovat profily";
|
$a->strings["Edit/Manage Profiles"] = "Editer/gérer les profils";
|
||||||
$a->strings["Group created."] = "Skupina vytvořena.";
|
$a->strings["Group created."] = "Groupe créé.";
|
||||||
$a->strings["Could not create group."] = "Nelze vytvořit skupinu.";
|
$a->strings["Could not create group."] = "Impossible de créer le groupe.";
|
||||||
$a->strings["Group not found."] = "Skupina nenalezena.";
|
$a->strings["Group not found."] = "Groupe introuvable.";
|
||||||
$a->strings["Group name changed."] = "Název skupiny byl změněn.";
|
$a->strings["Group name changed."] = "Groupe renommé.";
|
||||||
$a->strings["Save Group"] = "Uložit Skupinu";
|
$a->strings["Save Group"] = "Sauvegarder le groupe";
|
||||||
$a->strings["Create a group of contacts/friends."] = "Vytvořit skupinu kontaktů / přátel.";
|
$a->strings["Create a group of contacts/friends."] = "Créez un groupe de contacts/amis.";
|
||||||
$a->strings["Group Name: "] = "Název skupiny: ";
|
$a->strings["Group Name: "] = "Nom du groupe: ";
|
||||||
$a->strings["Group removed."] = "Skupina odstraněna. ";
|
$a->strings["Group removed."] = "Groupe enlevé.";
|
||||||
$a->strings["Unable to remove group."] = "Nelze odstranit skupinu.";
|
$a->strings["Unable to remove group."] = "Impossible d'enlever le groupe.";
|
||||||
$a->strings["Group Editor"] = "Editor skupin";
|
$a->strings["Group Editor"] = "Éditeur de groupe";
|
||||||
$a->strings["Members"] = "Členové";
|
$a->strings["Members"] = "Membres";
|
||||||
$a->strings["Click on a contact to add or remove."] = "Klikněte na kontakt pro přidání nebo odebrání";
|
$a->strings["Click on a contact to add or remove."] = "Cliquez sur un contact pour l'ajouter ou le supprimer.";
|
||||||
$a->strings["Source (bbcode) text:"] = "Zdrojový text (bbcode):";
|
$a->strings["Source (bbcode) text:"] = "Texte source (bbcode) :";
|
||||||
$a->strings["Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"] = "Zdrojový (Diaspora) text k převedení do BB kódování:";
|
$a->strings["Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"] = "Texte source (Diaspora) à convertir en BBcode :";
|
||||||
$a->strings["Source input: "] = "Zdrojový vstup: ";
|
$a->strings["Source input: "] = "Source input: ";
|
||||||
$a->strings["bb2html (raw HTML): "] = "bb2html (raw HTML): ";
|
$a->strings["bb2html (raw HTML): "] = "bb2html (HTML brut)";
|
||||||
$a->strings["bb2html: "] = "bb2html: ";
|
$a->strings["bb2html: "] = "bb2html: ";
|
||||||
$a->strings["bb2html2bb: "] = "bb2html2bb: ";
|
$a->strings["bb2html2bb: "] = "bb2html2bb: ";
|
||||||
$a->strings["bb2md: "] = "bb2md: ";
|
$a->strings["bb2md: "] = "bb2md: ";
|
||||||
$a->strings["bb2md2html: "] = "bb2md2html: ";
|
$a->strings["bb2md2html: "] = "bb2md2html: ";
|
||||||
$a->strings["bb2dia2bb: "] = "bb2dia2bb: ";
|
$a->strings["bb2dia2bb: "] = "bb2dia2bb: ";
|
||||||
$a->strings["bb2md2html2bb: "] = "bb2md2html2bb: ";
|
$a->strings["bb2md2html2bb: "] = "bb2md2html2bb: ";
|
||||||
$a->strings["Source input (Diaspora format): "] = "Vstupní data (ve formátu Diaspora): ";
|
$a->strings["Source input (Diaspora format): "] = "Texte source (format Diaspora) :";
|
||||||
$a->strings["diaspora2bb: "] = "diaspora2bb: ";
|
$a->strings["diaspora2bb: "] = "diaspora2bb :";
|
||||||
$a->strings["Not available."] = "Není k dispozici.";
|
$a->strings["Not available."] = "Indisponible.";
|
||||||
$a->strings["Contact added"] = "Kontakt přidán";
|
$a->strings["Contact added"] = "Contact ajouté";
|
||||||
$a->strings["No more system notifications."] = "Žádné další systémová upozornění.";
|
$a->strings["No more system notifications."] = "Pas plus de notifications système.";
|
||||||
$a->strings["System Notifications"] = "Systémová upozornění";
|
$a->strings["System Notifications"] = "Notifications du système";
|
||||||
$a->strings["New Message"] = "Nová zpráva";
|
$a->strings["New Message"] = "Nouveau message";
|
||||||
$a->strings["Unable to locate contact information."] = "Nepodařilo se najít kontaktní informace.";
|
$a->strings["Unable to locate contact information."] = "Impossible de localiser les informations du contact.";
|
||||||
$a->strings["Messages"] = "Zprávy";
|
$a->strings["Messages"] = "Messages";
|
||||||
$a->strings["Do you really want to delete this message?"] = "Opravdu chcete smazat tuto zprávu?";
|
$a->strings["Do you really want to delete this message?"] = "Voulez-vous vraiment supprimer ce message ?";
|
||||||
$a->strings["Message deleted."] = "Zpráva odstraněna.";
|
$a->strings["Message deleted."] = "Message supprimé.";
|
||||||
$a->strings["Conversation removed."] = "Konverzace odstraněna.";
|
$a->strings["Conversation removed."] = "Conversation supprimée.";
|
||||||
$a->strings["No messages."] = "Žádné zprávy.";
|
$a->strings["No messages."] = "Aucun message.";
|
||||||
$a->strings["Unknown sender - %s"] = "Neznámý odesilatel - %s";
|
$a->strings["Unknown sender - %s"] = "Émetteur inconnu - %s";
|
||||||
$a->strings["You and %s"] = "Vy a %s";
|
$a->strings["You and %s"] = "Vous et %s";
|
||||||
$a->strings["%s and You"] = "%s a Vy";
|
$a->strings["%s and You"] = "%s et vous";
|
||||||
$a->strings["Delete conversation"] = "Odstranit konverzaci";
|
$a->strings["Delete conversation"] = "Effacer conversation";
|
||||||
$a->strings["D, d M Y - g:i A"] = "D M R - g:i A";
|
$a->strings["D, d M Y - g:i A"] = "D, d M Y - g:i A";
|
||||||
$a->strings["%d message"] = array(
|
$a->strings["%d message"] = array(
|
||||||
0 => "%d zpráva",
|
0 => "%d message",
|
||||||
1 => "%d zprávy",
|
1 => "%d messages",
|
||||||
2 => "%d zpráv",
|
|
||||||
);
|
);
|
||||||
$a->strings["Message not available."] = "Zpráva není k dispozici.";
|
$a->strings["Message not available."] = "Message indisponible.";
|
||||||
$a->strings["Delete message"] = "Smazat zprávu";
|
$a->strings["Delete message"] = "Effacer message";
|
||||||
$a->strings["No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to respond from the sender's profile page."] = "Není k dispozici zabezpečená komunikace. <strong>Možná</strong> budete schopni reagovat z odesilatelovy profilové stránky.";
|
$a->strings["No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to respond from the sender's profile page."] = "Pas de communications sécurisées possibles. Vous serez <strong>peut-être</strong> en mesure de répondre depuis la page de profil de l'émetteur.";
|
||||||
$a->strings["Send Reply"] = "Poslat odpověď";
|
$a->strings["Send Reply"] = "Répondre";
|
||||||
$a->strings["%1\$s doesn't like %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s nemá rád %2\$s na %3\$s";
|
$a->strings["%1\$s doesn't like %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s n'aime pas %3\$s de %2\$s";
|
||||||
$a->strings["Post successful."] = "Příspěvek úspěšně odeslán";
|
$a->strings["Post successful."] = "Publication réussie.";
|
||||||
$a->strings["l F d, Y \\@ g:i A"] = "l F d, Y \\@ g:i A";
|
$a->strings["l F d, Y \\@ g:i A"] = "l F d, Y \\@ g:i A";
|
||||||
$a->strings["Time Conversion"] = "Časová konverze";
|
$a->strings["Time Conversion"] = "Conversion temporelle";
|
||||||
$a->strings["Friendica provides this service for sharing events with other networks and friends in unknown timezones."] = "Friendica poskytuje tuto službu pro sdílení událostí s ostatními sítěmi a přáteli v neznámých časových zónách";
|
$a->strings["Friendica provides this service for sharing events with other networks and friends in unknown timezones."] = "Friendica fournit ce service pour partager des événements avec d'autres réseaux et amis indépendament de leur fuseau horaire.";
|
||||||
$a->strings["UTC time: %s"] = "UTC čas: %s";
|
$a->strings["UTC time: %s"] = "Temps UTC : %s";
|
||||||
$a->strings["Current timezone: %s"] = "Aktuální časové pásmo: %s";
|
$a->strings["Current timezone: %s"] = "Zone de temps courante : %s";
|
||||||
$a->strings["Converted localtime: %s"] = "Převedený lokální čas : %s";
|
$a->strings["Converted localtime: %s"] = "Temps local converti : %s";
|
||||||
$a->strings["Please select your timezone:"] = "Prosím, vyberte své časové pásmo:";
|
$a->strings["Please select your timezone:"] = "Sélectionner votre zone :";
|
||||||
$a->strings["Save to Folder:"] = "Uložit do složky:";
|
$a->strings["Save to Folder:"] = "Sauver dans le Dossier:";
|
||||||
$a->strings["- select -"] = "- vyber -";
|
$a->strings["- select -"] = "- choisir -";
|
||||||
$a->strings["Invalid profile identifier."] = "Neplatný identifikátor profilu.";
|
$a->strings["Invalid profile identifier."] = "Identifiant de profil invalide.";
|
||||||
$a->strings["Profile Visibility Editor"] = "Editor viditelnosti profilu ";
|
$a->strings["Profile Visibility Editor"] = "Éditer la visibilité du profil";
|
||||||
$a->strings["Visible To"] = "Viditelný pro";
|
$a->strings["Visible To"] = "Visible par";
|
||||||
$a->strings["All Contacts (with secure profile access)"] = "Všechny kontakty (se zabezpečeným přístupovým profilem )";
|
$a->strings["All Contacts (with secure profile access)"] = "Tous les contacts (ayant un accès sécurisé)";
|
||||||
$a->strings["No contacts."] = "Žádné kontakty.";
|
$a->strings["No contacts."] = "Aucun contact.";
|
||||||
$a->strings["View Contacts"] = "Zobrazit kontakty";
|
$a->strings["View Contacts"] = "Voir les contacts";
|
||||||
$a->strings["People Search"] = "Vyhledávání lidí";
|
$a->strings["People Search"] = "Recherche de personnes";
|
||||||
$a->strings["No matches"] = "Žádné shody";
|
$a->strings["No matches"] = "Aucune correspondance";
|
||||||
$a->strings["Upload New Photos"] = "Nahrát nové fotografie";
|
$a->strings["Upload New Photos"] = "Téléverser de nouvelles photos";
|
||||||
$a->strings["Contact information unavailable"] = "Kontakt byl zablokován";
|
$a->strings["Contact information unavailable"] = "Informations de contact indisponibles";
|
||||||
$a->strings["Album not found."] = "Album nenalezeno.";
|
$a->strings["Album not found."] = "Album introuvable.";
|
||||||
$a->strings["Delete Album"] = "Smazat album";
|
$a->strings["Delete Album"] = "Effacer l'album";
|
||||||
$a->strings["Do you really want to delete this photo album and all its photos?"] = "Opravdu chcete smazat toto foto album a všechny jeho fotografie?";
|
$a->strings["Do you really want to delete this photo album and all its photos?"] = "Voulez-vous vraiment supprimer cet album photo et toutes ses photos ?";
|
||||||
$a->strings["Delete Photo"] = "Smazat fotografii";
|
$a->strings["Delete Photo"] = "Effacer la photo";
|
||||||
$a->strings["Do you really want to delete this photo?"] = "Opravdu chcete smazat tuto fotografii?";
|
$a->strings["Do you really want to delete this photo?"] = "Voulez-vous vraiment supprimer cette photo ?";
|
||||||
$a->strings["%1\$s was tagged in %2\$s by %3\$s"] = "%1\$s byl označen v %2\$s uživatelem %3\$s";
|
$a->strings["%1\$s was tagged in %2\$s by %3\$s"] = "%1\$s a été identifié %2\$s par %3\$s";
|
||||||
$a->strings["a photo"] = "fotografie";
|
$a->strings["a photo"] = "une photo";
|
||||||
$a->strings["Image exceeds size limit of "] = "Velikost obrázku překračuje limit velikosti";
|
$a->strings["Image exceeds size limit of "] = "L'image dépasse la taille maximale de ";
|
||||||
$a->strings["Image file is empty."] = "Soubor obrázku je prázdný.";
|
$a->strings["Image file is empty."] = "Fichier image vide.";
|
||||||
$a->strings["Unable to process image."] = "Obrázek není možné zprocesovat";
|
$a->strings["Unable to process image."] = "Impossible de traiter l'image.";
|
||||||
$a->strings["Image upload failed."] = "Nahrání obrázku selhalo.";
|
$a->strings["Image upload failed."] = "Le téléversement de l'image a échoué.";
|
||||||
$a->strings["No photos selected"] = "Není vybrána žádná fotografie";
|
$a->strings["No photos selected"] = "Aucune photo sélectionnée";
|
||||||
$a->strings["Access to this item is restricted."] = "Přístup k této položce je omezen.";
|
$a->strings["Access to this item is restricted."] = "Accès restreint à cet élément.";
|
||||||
$a->strings["You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."] = "Použil jste %1$.2f Mbajtů z %2$.2f Mbajtů úložiště fotografií.";
|
$a->strings["You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."] = "Vous avez utilisé %1$.2f Mo sur %2$.2f d'espace de stockage pour les photos.";
|
||||||
$a->strings["Upload Photos"] = "Nahrání fotografií ";
|
$a->strings["Upload Photos"] = "Téléverser des photos";
|
||||||
$a->strings["New album name: "] = "Název nového alba: ";
|
$a->strings["New album name: "] = "Nom du nouvel album: ";
|
||||||
$a->strings["or existing album name: "] = "nebo stávající název alba: ";
|
$a->strings["or existing album name: "] = "ou nom d'un album existant: ";
|
||||||
$a->strings["Do not show a status post for this upload"] = "Nezobrazovat stav pro tento upload";
|
$a->strings["Do not show a status post for this upload"] = "Ne pas publier de notice de statut pour cet envoi";
|
||||||
$a->strings["Permissions"] = "Oprávnění:";
|
$a->strings["Permissions"] = "Permissions";
|
||||||
$a->strings["Private Photo"] = "Soukromé Fotografie";
|
$a->strings["Private Photo"] = "Photo privée";
|
||||||
$a->strings["Public Photo"] = "Veřejné Fotografie";
|
$a->strings["Public Photo"] = "Photo publique";
|
||||||
$a->strings["Edit Album"] = "Edituj album";
|
$a->strings["Edit Album"] = "Éditer l'album";
|
||||||
$a->strings["Show Newest First"] = "Zobrazit nejprve nejnovější:";
|
$a->strings["Show Newest First"] = "Plus récent d'abord";
|
||||||
$a->strings["Show Oldest First"] = "Zobrazit nejprve nejstarší:";
|
$a->strings["Show Oldest First"] = "Plus ancien d'abord";
|
||||||
$a->strings["View Photo"] = "Zobraz fotografii";
|
$a->strings["View Photo"] = "Voir la photo";
|
||||||
$a->strings["Permission denied. Access to this item may be restricted."] = "Oprávnění bylo zamítnuto. Přístup k této položce může být omezen.";
|
$a->strings["Permission denied. Access to this item may be restricted."] = "Interdit. L'accès à cet élément peut avoir été restreint.";
|
||||||
$a->strings["Photo not available"] = "Fotografie není k dispozici";
|
$a->strings["Photo not available"] = "Photo indisponible";
|
||||||
$a->strings["View photo"] = "Zobrazit obrázek";
|
$a->strings["View photo"] = "Voir photo";
|
||||||
$a->strings["Edit photo"] = "Editovat fotografii";
|
$a->strings["Edit photo"] = "Éditer la photo";
|
||||||
$a->strings["Use as profile photo"] = "Použít jako profilovou fotografii";
|
$a->strings["Use as profile photo"] = "Utiliser comme photo de profil";
|
||||||
$a->strings["View Full Size"] = "Zobrazit v plné velikosti";
|
$a->strings["View Full Size"] = "Voir en taille réelle";
|
||||||
$a->strings["Tags: "] = "Štítky: ";
|
$a->strings["Tags: "] = "Étiquettes: ";
|
||||||
$a->strings["[Remove any tag]"] = "[Odstranit všechny štítky]";
|
$a->strings["[Remove any tag]"] = "[Retirer toutes les étiquettes]";
|
||||||
$a->strings["Rotate CW (right)"] = "Rotovat po směru hodinových ručiček (doprava)";
|
$a->strings["Rotate CW (right)"] = "Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre (vers la droite)";
|
||||||
$a->strings["Rotate CCW (left)"] = "Rotovat proti směru hodinových ručiček (doleva)";
|
$a->strings["Rotate CCW (left)"] = "Tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (vers la gauche)";
|
||||||
$a->strings["New album name"] = "Nové jméno alba";
|
$a->strings["New album name"] = "Nom du nouvel album";
|
||||||
$a->strings["Caption"] = "Titulek";
|
$a->strings["Caption"] = "Titre";
|
||||||
$a->strings["Add a Tag"] = "Přidat štítek";
|
$a->strings["Add a Tag"] = "Ajouter une étiquette";
|
||||||
$a->strings["Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"] = "Příklad: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping";
|
$a->strings["Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"] = "Exemples: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #Californie, #vacances";
|
||||||
$a->strings["Private photo"] = "Soukromé fotografie";
|
$a->strings["Private photo"] = "Photo privée";
|
||||||
$a->strings["Public photo"] = "Veřejné fotografie";
|
$a->strings["Public photo"] = "Photo publique";
|
||||||
$a->strings["Share"] = "Sdílet";
|
$a->strings["Share"] = "Partager";
|
||||||
$a->strings["View Album"] = "Zobrazit album";
|
$a->strings["View Album"] = "Voir l'album";
|
||||||
$a->strings["Recent Photos"] = "Aktuální fotografie";
|
$a->strings["Recent Photos"] = "Photos récentes";
|
||||||
$a->strings["Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"] = "Omlouváme se, možná je Váš soubor větší než je povolené maximum dle nastavení PHP";
|
$a->strings["Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"] = "Désolé, il semble que votre fichier est plus important que ce que la configuration de PHP autorise";
|
||||||
$a->strings["Or - did you try to upload an empty file?"] = "Nebo - nenahrával jste prázdný soubor?";
|
$a->strings["Or - did you try to upload an empty file?"] = "";
|
||||||
$a->strings["File exceeds size limit of %d"] = "Velikost souboru přesáhla limit %d";
|
$a->strings["File exceeds size limit of %d"] = "La taille du fichier dépasse la limite de %d";
|
||||||
$a->strings["File upload failed."] = "Nahrání souboru se nezdařilo.";
|
$a->strings["File upload failed."] = "Le téléversement a échoué.";
|
||||||
$a->strings["No videos selected"] = "Není vybráno žádné video";
|
$a->strings["No videos selected"] = "Pas de vidéo sélectionné";
|
||||||
$a->strings["View Video"] = "Zobrazit video";
|
$a->strings["View Video"] = "Regarder la vidéo";
|
||||||
$a->strings["Recent Videos"] = "Aktuální Videa";
|
$a->strings["Recent Videos"] = "Vidéos récente";
|
||||||
$a->strings["Upload New Videos"] = "Nahrát nová videa";
|
$a->strings["Upload New Videos"] = "Téléversé une nouvelle vidéo";
|
||||||
$a->strings["Poke/Prod"] = "Šťouchanec";
|
$a->strings["Poke/Prod"] = "Solliciter";
|
||||||
$a->strings["poke, prod or do other things to somebody"] = "někoho šťouchnout nebo mu provést jinou věc";
|
$a->strings["poke, prod or do other things to somebody"] = "solliciter (poke/...) quelqu'un";
|
||||||
$a->strings["Recipient"] = "Příjemce";
|
$a->strings["Recipient"] = "Destinataire";
|
||||||
$a->strings["Choose what you wish to do to recipient"] = "Vyberte, co si přejete příjemci udělat";
|
$a->strings["Choose what you wish to do to recipient"] = "Choisissez ce que vous voulez faire au destinataire";
|
||||||
$a->strings["Make this post private"] = "Změnit tento příspěvek na soukromý";
|
$a->strings["Make this post private"] = "Rendez ce message privé";
|
||||||
$a->strings["%1\$s is following %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s následuje %3\$s uživatele %2\$s";
|
$a->strings["%1\$s is following %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s suit les %3\$s de %2\$s";
|
||||||
$a->strings["Export account"] = "Exportovat účet";
|
$a->strings["Export account"] = "Exporter le compte";
|
||||||
$a->strings["Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your account and/or to move it to another server."] = "Exportujte svůj účet a své kontakty. Použijte tuto funkci pro vytvoření zálohy svého účtu a/nebo k přesunu na jiný server.";
|
$a->strings["Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your account and/or to move it to another server."] = "Exportez votre compte, vos infos et vos contacts. Vous pourrez utiliser le résultat comme sauvegarde et/ou pour le ré-importer sur un autre serveur.";
|
||||||
$a->strings["Export all"] = "Exportovat vše";
|
$a->strings["Export all"] = "Tout exporter";
|
||||||
$a->strings["Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup of your account (photos are not exported)"] = "Exportujte své informace k účtu, kontakty a vše své položky jako json. To může být velmi velký soubor a může to zabrat spoustu času. Tuto funkci použijte pro úplnou zálohu svého účtu(fotografie se neexportují)";
|
$a->strings["Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup of your account (photos are not exported)"] = "Exportez votre compte, vos infos, vos contacts et toutes vos publications (en JSON). Le fichier résultant peut être extrêmement volumineux, et sa production peut durer longtemps. Vous pourrez l'utiliser pour faire une sauvegarde complète (à part les photos).";
|
||||||
$a->strings["Common Friends"] = "Společní přátelé";
|
$a->strings["Common Friends"] = "Amis communs";
|
||||||
$a->strings["No contacts in common."] = "Žádné společné kontakty.";
|
$a->strings["No contacts in common."] = "Pas de contacts en commun.";
|
||||||
$a->strings["Image exceeds size limit of %d"] = "Obrázek překročil limit velikosti %d";
|
$a->strings["Image exceeds size limit of %d"] = "L'image dépasse la taille limite de %d";
|
||||||
$a->strings["Wall Photos"] = "Fotografie na zdi";
|
$a->strings["Wall Photos"] = "Photos du mur";
|
||||||
$a->strings["Image uploaded but image cropping failed."] = "Obrázek byl odeslán, ale jeho oříznutí se nesdařilo.";
|
$a->strings["Image uploaded but image cropping failed."] = "Image envoyée, mais impossible de la retailler.";
|
||||||
$a->strings["Image size reduction [%s] failed."] = "Nepodařilo se snížit velikost obrázku [%s].";
|
$a->strings["Image size reduction [%s] failed."] = "Réduction de la taille de l'image [%s] échouée.";
|
||||||
$a->strings["Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not display immediately."] = "Znovu načtěte stránku (Shift+F5) nebo vymažte cache prohlížeče, pokud se nové fotografie nezobrazí okamžitě.";
|
$a->strings["Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not display immediately."] = "Rechargez la page avec la touche Maj pressée, ou bien effacez le cache du navigateur, si d'aventure la nouvelle photo n'apparaissait pas immédiatement.";
|
||||||
$a->strings["Unable to process image"] = "Obrázek nelze zpracovat ";
|
$a->strings["Unable to process image"] = "Impossible de traiter l'image";
|
||||||
$a->strings["Upload File:"] = "Nahrát soubor:";
|
$a->strings["Upload File:"] = "Fichier à téléverser:";
|
||||||
$a->strings["Select a profile:"] = "Vybrat profil:";
|
$a->strings["Select a profile:"] = "Choisir un profil:";
|
||||||
$a->strings["Upload"] = "Nahrát";
|
$a->strings["Upload"] = "Téléverser";
|
||||||
$a->strings["skip this step"] = "přeskočit tento krok ";
|
$a->strings["skip this step"] = "ignorer cette étape";
|
||||||
$a->strings["select a photo from your photo albums"] = "Vybrat fotografii z Vašich fotoalb";
|
$a->strings["select a photo from your photo albums"] = "choisissez une photo depuis vos albums";
|
||||||
$a->strings["Crop Image"] = "Oříznout obrázek";
|
$a->strings["Crop Image"] = "(Re)cadrer l'image";
|
||||||
$a->strings["Please adjust the image cropping for optimum viewing."] = "Prosím, ořízněte tento obrázek pro optimální zobrazení.";
|
$a->strings["Please adjust the image cropping for optimum viewing."] = "Ajustez le cadre de l'image pour une visualisation optimale.";
|
||||||
$a->strings["Done Editing"] = "Editace dokončena";
|
$a->strings["Done Editing"] = "Édition terminée";
|
||||||
$a->strings["Image uploaded successfully."] = "Obrázek byl úspěšně nahrán.";
|
$a->strings["Image uploaded successfully."] = "Image téléversée avec succès.";
|
||||||
$a->strings["Applications"] = "Aplikace";
|
$a->strings["Applications"] = "Applications";
|
||||||
$a->strings["No installed applications."] = "Žádné nainstalované aplikace.";
|
$a->strings["No installed applications."] = "Pas d'application installée.";
|
||||||
$a->strings["Nothing new here"] = "Zde není nic nového";
|
$a->strings["Nothing new here"] = "Rien de neuf ici";
|
||||||
$a->strings["Clear notifications"] = "Smazat notifikace";
|
$a->strings["Clear notifications"] = "Effacer les notifications";
|
||||||
$a->strings["Profile Match"] = "Shoda profilu";
|
$a->strings["Profile Match"] = "Correpondance de profils";
|
||||||
$a->strings["No keywords to match. Please add keywords to your default profile."] = "Žádná klíčová slova k porovnání. Prosím, přidejte klíčová slova do Vašeho výchozího profilu.";
|
$a->strings["No keywords to match. Please add keywords to your default profile."] = "Aucun mot-clé en correspondance. Merci d'ajouter des mots-clés à votre profil par défaut.";
|
||||||
$a->strings["is interested in:"] = "zajímá se o:";
|
$a->strings["is interested in:"] = "s'intéresse à:";
|
||||||
$a->strings["Tag removed"] = "Štítek odstraněn";
|
$a->strings["Tag removed"] = "Étiquette enlevée";
|
||||||
$a->strings["Remove Item Tag"] = "Odebrat štítek položky";
|
$a->strings["Remove Item Tag"] = "Enlever l'étiquette de l'élément";
|
||||||
$a->strings["Select a tag to remove: "] = "Vyberte štítek k odebrání: ";
|
$a->strings["Select a tag to remove: "] = "Choisir une étiquette à enlever: ";
|
||||||
$a->strings["Remove"] = "Odstranit";
|
$a->strings["Remove"] = "Utiliser comme photo de profil";
|
||||||
$a->strings["Event title and start time are required."] = "Název události a datum začátku jsou vyžadovány.";
|
$a->strings["Event title and start time are required."] = "Vous devez donner un nom et un horaire de début à l'événement.";
|
||||||
$a->strings["l, F j"] = "l, F j";
|
$a->strings["l, F j"] = "l, F j";
|
||||||
$a->strings["Edit event"] = "Editovat událost";
|
$a->strings["Edit event"] = "Editer l'événement";
|
||||||
$a->strings["link to source"] = "odkaz na zdroj";
|
$a->strings["link to source"] = "lien original";
|
||||||
$a->strings["Create New Event"] = "Vytvořit novou událost";
|
$a->strings["Create New Event"] = "Créer un nouvel événement";
|
||||||
$a->strings["Previous"] = "Předchozí";
|
$a->strings["Previous"] = "Précédent";
|
||||||
$a->strings["hour:minute"] = "hodina:minuta";
|
$a->strings["hour:minute"] = "heures:minutes";
|
||||||
$a->strings["Event details"] = "Detaily události";
|
$a->strings["Event details"] = "Détails de l'événement";
|
||||||
$a->strings["Format is %s %s. Starting date and Title are required."] = "Formát je %s %s. Datum začátku a Název jsou vyžadovány.";
|
$a->strings["Format is %s %s. Starting date and Title are required."] = "Le format est %s %s. La date de début et le nom sont nécessaires.";
|
||||||
$a->strings["Event Starts:"] = "Událost začíná:";
|
$a->strings["Event Starts:"] = "Début de l'événement:";
|
||||||
$a->strings["Required"] = "Vyžadováno";
|
$a->strings["Required"] = "Requis";
|
||||||
$a->strings["Finish date/time is not known or not relevant"] = "Datum/čas konce není zadán nebo není relevantní";
|
$a->strings["Finish date/time is not known or not relevant"] = "Date/heure de fin inconnue ou sans objet";
|
||||||
$a->strings["Event Finishes:"] = "Akce končí:";
|
$a->strings["Event Finishes:"] = "Fin de l'événement:";
|
||||||
$a->strings["Adjust for viewer timezone"] = "Nastavit časové pásmo pro uživatele s právem pro čtení";
|
$a->strings["Adjust for viewer timezone"] = "Ajuster à la zone horaire du visiteur";
|
||||||
$a->strings["Description:"] = "Popis:";
|
$a->strings["Description:"] = "Description:";
|
||||||
$a->strings["Title:"] = "Název:";
|
$a->strings["Title:"] = "Titre :";
|
||||||
$a->strings["Share this event"] = "Sdílet tuto událost";
|
$a->strings["Share this event"] = "Partager cet événement";
|
||||||
$a->strings["No potential page delegates located."] = "Žádní potenciální delegáti stránky nenalezeni.";
|
$a->strings["No potential page delegates located."] = "Pas de délégataire potentiel.";
|
||||||
$a->strings["Delegate Page Management"] = "Správa delegátů stránky";
|
$a->strings["Delegate Page Management"] = "Déléguer la gestion de la page";
|
||||||
$a->strings["Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for basic account settings. Please do not delegate your personal account to anybody that you do not trust completely."] = "Delegáti jsou schopni řídit všechny aspekty tohoto účtu / stránky, kromě základních nastavení účtu. Prosím, nepředávejte svůj osobní účet nikomu, komu úplně nevěříte..";
|
$a->strings["Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for basic account settings. Please do not delegate your personal account to anybody that you do not trust completely."] = "Les délégataires seront capables de gérer tous les aspects de ce compte ou de cette page, à l'exception des réglages de compte. Merci de ne pas déléguer votre compte principal à quelqu'un en qui vous n'avez pas une confiance absolue.";
|
||||||
$a->strings["Existing Page Managers"] = "Stávající správci stránky";
|
$a->strings["Existing Page Managers"] = "Gestionnaires existants";
|
||||||
$a->strings["Existing Page Delegates"] = "Stávající delegáti stránky ";
|
$a->strings["Existing Page Delegates"] = "Délégataires existants";
|
||||||
$a->strings["Potential Delegates"] = "Potenciální delegáti";
|
$a->strings["Potential Delegates"] = "Délégataires potentiels";
|
||||||
$a->strings["Add"] = "Přidat";
|
$a->strings["Add"] = "Ajouter";
|
||||||
$a->strings["No entries."] = "Žádné záznamy.";
|
$a->strings["No entries."] = "Aucune entrée.";
|
||||||
$a->strings["Contacts who are not members of a group"] = "Kontakty, které nejsou členy skupiny";
|
$a->strings["Contacts who are not members of a group"] = "Contacts qui n’appartiennent à aucun groupe";
|
||||||
$a->strings["Files"] = "Soubory";
|
$a->strings["Files"] = "Fichiers";
|
||||||
$a->strings["System down for maintenance"] = "Systém vypnut z důvodů údržby";
|
$a->strings["System down for maintenance"] = "Système indisponible pour cause de maintenance";
|
||||||
$a->strings["Remove My Account"] = "Odstranit můj účet";
|
$a->strings["Remove My Account"] = "Supprimer mon compte";
|
||||||
$a->strings["This will completely remove your account. Once this has been done it is not recoverable."] = "Tímto bude kompletně odstraněn váš účet. Jakmile bude účet odstraněn, nebude už možné ho obnovit.";
|
$a->strings["This will completely remove your account. Once this has been done it is not recoverable."] = "Ceci supprimera totalement votre compte. Cette opération est irréversible.";
|
||||||
$a->strings["Please enter your password for verification:"] = "Prosím, zadejte své heslo pro ověření:";
|
$a->strings["Please enter your password for verification:"] = "Merci de saisir votre mot de passe pour vérification:";
|
||||||
$a->strings["Friend suggestion sent."] = "Návrhy přátelství odeslány ";
|
$a->strings["Friend suggestion sent."] = "Suggestion d'amitié/contact envoyée.";
|
||||||
$a->strings["Suggest Friends"] = "Navrhněte přátelé";
|
$a->strings["Suggest Friends"] = "Suggérer des amis/contacts";
|
||||||
$a->strings["Suggest a friend for %s"] = "Navrhněte přátelé pro uživatele %s";
|
$a->strings["Suggest a friend for %s"] = "Suggérer un ami/contact pour %s";
|
||||||
$a->strings["Unable to locate original post."] = "Nelze nalézt původní příspěvek.";
|
$a->strings["Unable to locate original post."] = "Impossible de localiser l'article original.";
|
||||||
$a->strings["Empty post discarded."] = "Prázdný příspěvek odstraněn.";
|
$a->strings["Empty post discarded."] = "Article vide défaussé.";
|
||||||
$a->strings["System error. Post not saved."] = "Chyba systému. Příspěvek nebyl uložen.";
|
$a->strings["System error. Post not saved."] = "Erreur système. Publication non sauvée.";
|
||||||
$a->strings["This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social network."] = "Tato zpráva vám byla zaslána od %s, člena sociální sítě Friendica.";
|
$a->strings["This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social network."] = "Ce message vous a été envoyé par %s, membre du réseau social Friendica.";
|
||||||
$a->strings["You may visit them online at %s"] = "Můžete je navštívit online na adrese %s";
|
$a->strings["You may visit them online at %s"] = "Vous pouvez leur rendre visite sur %s";
|
||||||
$a->strings["Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to receive these messages."] = "Pokud nechcete dostávat tyto zprávy, kontaktujte prosím odesilatele odpovědí na tento záznam.";
|
$a->strings["Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to receive these messages."] = "Merci de contacter l’émetteur en répondant à cette publication si vous ne souhaitez pas recevoir ces messages.";
|
||||||
$a->strings["%s posted an update."] = "%s poslal aktualizaci.";
|
$a->strings["%s posted an update."] = "%s a publié une mise à jour.";
|
||||||
$a->strings["{0} wants to be your friend"] = "{0} chce být Vaším přítelem";
|
$a->strings["{0} wants to be your friend"] = "{0} souhaite être votre ami(e)";
|
||||||
$a->strings["{0} sent you a message"] = "{0} vám poslal zprávu";
|
$a->strings["{0} sent you a message"] = "{0} vous a envoyé un message";
|
||||||
$a->strings["{0} requested registration"] = "{0} požaduje registraci";
|
$a->strings["{0} requested registration"] = "{0} a demandé à s'inscrire";
|
||||||
$a->strings["{0} commented %s's post"] = "{0} komentoval příspěvek uživatele %s";
|
$a->strings["{0} commented %s's post"] = "{0} a commenté une notice de %s";
|
||||||
$a->strings["{0} liked %s's post"] = "{0} má rád příspěvek uživatele %s";
|
$a->strings["{0} liked %s's post"] = "{0} a aimé une notice de %s";
|
||||||
$a->strings["{0} disliked %s's post"] = "{0} nemá rád příspěvek uživatele %s";
|
$a->strings["{0} disliked %s's post"] = "{0} n'a pas aimé une notice de %s";
|
||||||
$a->strings["{0} is now friends with %s"] = "{0} se skamarádil s %s";
|
$a->strings["{0} is now friends with %s"] = "{0} est désormais ami(e) avec %s";
|
||||||
$a->strings["{0} posted"] = "{0} zasláno";
|
$a->strings["{0} posted"] = "{0} a posté";
|
||||||
$a->strings["{0} tagged %s's post with #%s"] = "{0} označen %s' příspěvek s #%s";
|
$a->strings["{0} tagged %s's post with #%s"] = "{0} a taggué la notice de %s avec #%s";
|
||||||
$a->strings["{0} mentioned you in a post"] = "{0} vás zmínil v příspěvku";
|
$a->strings["{0} mentioned you in a post"] = "{0} vous a mentionné dans une publication";
|
||||||
$a->strings["OpenID protocol error. No ID returned."] = "Chyba OpenID protokolu. Navrátilo se žádné ID.";
|
$a->strings["OpenID protocol error. No ID returned."] = "Erreur de protocole OpenID. Pas d'ID en retour.";
|
||||||
$a->strings["Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."] = "Nenalezen účet a OpenID registrace na tomto serveru není dovolena.";
|
$a->strings["Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."] = "Compte introuvable, et l'inscription OpenID n'est pas autorisée sur ce site.";
|
||||||
$a->strings["Login failed."] = "Přihlášení se nezdařilo.";
|
$a->strings["Login failed."] = "Échec de connexion.";
|
||||||
$a->strings["Invalid request identifier."] = "Neplatný identifikátor požadavku.";
|
$a->strings["Invalid request identifier."] = "Identifiant de demande invalide.";
|
||||||
$a->strings["Discard"] = "Odstranit";
|
$a->strings["Discard"] = "Rejeter";
|
||||||
$a->strings["System"] = "Systém";
|
$a->strings["System"] = "Système";
|
||||||
$a->strings["Network"] = "Síť";
|
$a->strings["Network"] = "Réseau";
|
||||||
$a->strings["Introductions"] = "Představení";
|
$a->strings["Introductions"] = "Introductions";
|
||||||
$a->strings["Show Ignored Requests"] = "Zobrazit ignorované žádosti";
|
$a->strings["Show Ignored Requests"] = "Voir les demandes ignorées";
|
||||||
$a->strings["Hide Ignored Requests"] = "Skrýt ignorované žádosti";
|
$a->strings["Hide Ignored Requests"] = "Cacher les demandes ignorées";
|
||||||
$a->strings["Notification type: "] = "Typ oznámení: ";
|
$a->strings["Notification type: "] = "Type de notification: ";
|
||||||
$a->strings["Friend Suggestion"] = "Návrh přátelství";
|
$a->strings["Friend Suggestion"] = "Suggestion d'amitié/contact";
|
||||||
$a->strings["suggested by %s"] = "navrhl %s";
|
$a->strings["suggested by %s"] = "suggéré(e) par %s";
|
||||||
$a->strings["Post a new friend activity"] = "Zveřejnit aktivitu nového přítele.";
|
$a->strings["Post a new friend activity"] = "Poster concernant les nouvelles amitiés";
|
||||||
$a->strings["if applicable"] = "je-li použitelné";
|
$a->strings["if applicable"] = "si possible";
|
||||||
$a->strings["Claims to be known to you: "] = "Vaši údajní známí: ";
|
$a->strings["Claims to be known to you: "] = "Prétend que vous le connaissez: ";
|
||||||
$a->strings["yes"] = "ano";
|
$a->strings["yes"] = "oui";
|
||||||
$a->strings["no"] = "ne";
|
$a->strings["no"] = "non";
|
||||||
$a->strings["Approve as: "] = "Schválit jako: ";
|
$a->strings["Approve as: "] = "Approuver en tant que: ";
|
||||||
$a->strings["Friend"] = "Přítel";
|
$a->strings["Friend"] = "Ami";
|
||||||
$a->strings["Sharer"] = "Sdílené";
|
$a->strings["Sharer"] = "Initiateur du partage";
|
||||||
$a->strings["Fan/Admirer"] = "Fanoušek / obdivovatel";
|
$a->strings["Fan/Admirer"] = "Fan/Admirateur";
|
||||||
$a->strings["Friend/Connect Request"] = "Přítel / žádost o připojení";
|
$a->strings["Friend/Connect Request"] = "Demande de connexion/relation";
|
||||||
$a->strings["New Follower"] = "Nový následovník";
|
$a->strings["New Follower"] = "Nouvel abonné";
|
||||||
$a->strings["No introductions."] = "Žádné představení.";
|
$a->strings["No introductions."] = "Aucune demande d'introduction.";
|
||||||
$a->strings["Notifications"] = "Upozornění";
|
$a->strings["Notifications"] = "Notifications";
|
||||||
$a->strings["%s liked %s's post"] = "Uživateli %s se líbí příspěvek uživatele %s";
|
$a->strings["%s liked %s's post"] = "%s a aimé le billet de %s";
|
||||||
$a->strings["%s disliked %s's post"] = "Uživateli %s se nelíbí příspěvek uživatele %s";
|
$a->strings["%s disliked %s's post"] = "%s n'a pas aimé le billet de %s";
|
||||||
$a->strings["%s is now friends with %s"] = "%s se nyní přátelí s %s";
|
$a->strings["%s is now friends with %s"] = "%s est désormais ami(e) avec %s";
|
||||||
$a->strings["%s created a new post"] = "%s vytvořil nový příspěvek";
|
$a->strings["%s created a new post"] = "%s a publié un billet";
|
||||||
$a->strings["%s commented on %s's post"] = "%s okomentoval příspěvek uživatele %s'";
|
$a->strings["%s commented on %s's post"] = "%s a commenté le billet de %s";
|
||||||
$a->strings["No more network notifications."] = "Žádné další síťové upozornění.";
|
$a->strings["No more network notifications."] = "Aucune notification du réseau.";
|
||||||
$a->strings["Network Notifications"] = "Upozornění Sítě";
|
$a->strings["Network Notifications"] = "Notifications du réseau";
|
||||||
$a->strings["No more personal notifications."] = "Žádné další osobní upozornění.";
|
$a->strings["No more personal notifications."] = "Aucun notification personnelle.";
|
||||||
$a->strings["Personal Notifications"] = "Osobní upozornění";
|
$a->strings["Personal Notifications"] = "Notifications personnelles";
|
||||||
$a->strings["No more home notifications."] = "Žádné další domácí upozornění.";
|
$a->strings["No more home notifications."] = "Aucune notification de la page d'accueil.";
|
||||||
$a->strings["Home Notifications"] = "Domácí upozornění";
|
$a->strings["Home Notifications"] = "Notifications de page d'accueil";
|
||||||
$a->strings["Total invitation limit exceeded."] = "Celkový limit pozvánek byl překročen";
|
$a->strings["Total invitation limit exceeded."] = "La limite d'invitation totale est éxédée.";
|
||||||
$a->strings["%s : Not a valid email address."] = "%s : není platná e-mailová adresa.";
|
$a->strings["%s : Not a valid email address."] = "%s : Adresse de courriel invalide.";
|
||||||
$a->strings["Please join us on Friendica"] = "Prosím přidejte se k nám na Friendice";
|
$a->strings["Please join us on Friendica"] = "Rejoignez-nous sur Friendica";
|
||||||
$a->strings["Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."] = "Limit pozvánek byl překročen. Prosím kontaktujte vašeho administrátora webu.";
|
$a->strings["Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."] = "Limite d'invitation exédée. Veuillez contacter l'administrateur de votre site.";
|
||||||
$a->strings["%s : Message delivery failed."] = "%s : Doručení zprávy se nezdařilo.";
|
$a->strings["%s : Message delivery failed."] = "%s : L'envoi du message a échoué.";
|
||||||
$a->strings["%d message sent."] = array(
|
$a->strings["%d message sent."] = array(
|
||||||
0 => "%d zpráva odeslána.",
|
0 => "%d message envoyé.",
|
||||||
1 => "%d zprávy odeslány.",
|
1 => "%d messages envoyés.",
|
||||||
2 => "%d zprávy odeslány.",
|
|
||||||
);
|
);
|
||||||
$a->strings["You have no more invitations available"] = "Nemáte k dispozici žádné další pozvánky";
|
$a->strings["You have no more invitations available"] = "Vous n'avez plus d'invitations disponibles";
|
||||||
$a->strings["Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on other sites can all connect with each other, as well as with members of many other social networks."] = "Navštivte %s pro seznam veřejných serverů, na kterých se můžete přidat. Členové Friendica se mohou navzájem propojovat, stejně tak jako se mohou přiopojit se členy mnoha dalších sociálních sítí.";
|
$a->strings["Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on other sites can all connect with each other, as well as with members of many other social networks."] = "Visitez %s pour une liste des sites publics que vous pouvez rejoindre. Les membres de Friendica appartenant à d'autres sites peuvent s'interconnecter, ainsi qu'avec les membres de plusieurs autres réseaux sociaux.";
|
||||||
$a->strings["To accept this invitation, please visit and register at %s or any other public Friendica website."] = "K akceptaci této pozvánky prosím navštivte a registrujte se na %s nebo na kterékoliv jiném veřejném Friendica serveru.";
|
$a->strings["To accept this invitation, please visit and register at %s or any other public Friendica website."] = "Pour accepter cette invitation, merci d'aller vous inscrire sur %s, ou n'importe quel autre site Friendica public.";
|
||||||
$a->strings["Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social web that is owned and controlled by its members. They can also connect with many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica sites you can join."] = "Friendica servery jsou všechny propojené a vytváří tak rozsáhlou sociální síť s důrazem na soukromý a je pod kontrolou svých členů. Členové se mohou propojovat s mnoha dalšími tradičními sociálními sítěmi. Navštivte %s pro seznam alternativních Friendica serverů kde se můžete přidat.";
|
$a->strings["Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social web that is owned and controlled by its members. They can also connect with many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica sites you can join."] = "Les sites Friendica sont tous interconnectés pour créer un immense réseau social respectueux de la vie privée, possédé et contrôllé par ses membres. Ils peuvent également interagir avec plusieurs réseaux sociaux traditionnels. Voir %s pour une liste d'autres sites Friendica que vous pourriez rejoindre.";
|
||||||
$a->strings["Our apologies. This system is not currently configured to connect with other public sites or invite members."] = "Omlouváme se. Systém nyní není nastaven tak, aby se připojil k ostatním veřejným serverům nebo umožnil pozvat nové členy.";
|
$a->strings["Our apologies. This system is not currently configured to connect with other public sites or invite members."] = "Toutes nos excuses. Ce système n'est pas configuré pour se connecter à d'autres sites publics ou inviter de nouveaux membres.";
|
||||||
$a->strings["Send invitations"] = "Poslat pozvánky";
|
$a->strings["Send invitations"] = "Envoyer des invitations";
|
||||||
$a->strings["Enter email addresses, one per line:"] = "Zadejte e-mailové adresy, jednu na řádek:";
|
$a->strings["Enter email addresses, one per line:"] = "Entrez les adresses email, une par ligne:";
|
||||||
$a->strings["You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - and help us to create a better social web."] = "Jste srdečně pozván se připojit ke mně a k mým blízkým přátelům na Friendica - a pomoci nám vytvořit lepší sociální síť.";
|
$a->strings["You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - and help us to create a better social web."] = "Vous êtes cordialement invité à me rejoindre sur Friendica, et nous aider ainsi à créer un meilleur web social.";
|
||||||
$a->strings["You will need to supply this invitation code: \$invite_code"] = "Budete muset zadat kód této pozvánky: \$invite_code";
|
$a->strings["You will need to supply this invitation code: \$invite_code"] = "Vous devrez fournir ce code d'invitation: \$invite_code";
|
||||||
$a->strings["Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"] = "Jakmile se zaregistrujete, prosím spojte se se mnou přes mou profilovu stránku na:";
|
$a->strings["Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"] = "Une fois inscrit, connectez-vous à la page de mon profil sur:";
|
||||||
$a->strings["For more information about the Friendica project and why we feel it is important, please visit http://friendica.com"] = "Pro více informací o Friendica projektu a o tom, proč je tak důležitý, prosím navštivte http://friendica.com";
|
$a->strings["For more information about the Friendica project and why we feel it is important, please visit http://friendica.com"] = "Pour plus d'information sur le projet Friendica, et pourquoi nous croyons qu'il est important, merci de visiter http://friendica.com";
|
||||||
$a->strings["Manage Identities and/or Pages"] = "Správa identit a / nebo stránek";
|
$a->strings["Manage Identities and/or Pages"] = "Gérer les identités et/ou les pages";
|
||||||
$a->strings["Toggle between different identities or community/group pages which share your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"] = "Přepnutí mezi různými identitami nebo komunitními/skupinovými stránkami, které sdílí Vaše detaily účtu, nebo kterým jste přidělili oprávnění nastavovat přístupová práva.";
|
$a->strings["Toggle between different identities or community/group pages which share your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"] = "Basculez entre les différentes identités ou pages (groupes/communautés) qui se partagent votre compte ou que vous avez été autorisé à gérer.";
|
||||||
$a->strings["Select an identity to manage: "] = "Vyberte identitu pro správu: ";
|
$a->strings["Select an identity to manage: "] = "Choisir une identité à gérer: ";
|
||||||
$a->strings["Welcome to %s"] = "Vítá Vás %s";
|
$a->strings["Welcome to %s"] = "Bienvenue sur %s";
|
||||||
$a->strings["Friends of %s"] = "Přátelé uživatele %s";
|
$a->strings["Friends of %s"] = "Amis de %s";
|
||||||
$a->strings["No friends to display."] = "Žádní přátelé k zobrazení";
|
$a->strings["No friends to display."] = "Pas d'amis à afficher.";
|
||||||
$a->strings["Add New Contact"] = "Přidat nový kontakt";
|
$a->strings["Add New Contact"] = "Ajouter un nouveau contact";
|
||||||
$a->strings["Enter address or web location"] = "Zadejte adresu nebo umístění webu";
|
$a->strings["Enter address or web location"] = "Entrez son adresse ou sa localisation web";
|
||||||
$a->strings["Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"] = "Příklad: jan@příklad.cz, http://příklad.cz/jana";
|
$a->strings["Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"] = "Exemple: bob@example.com, http://example.com/barbara";
|
||||||
$a->strings["%d invitation available"] = array(
|
$a->strings["%d invitation available"] = array(
|
||||||
0 => "Pozvánka %d k dispozici",
|
0 => "%d invitation disponible",
|
||||||
1 => "Pozvánky %d k dispozici",
|
1 => "%d invitations disponibles",
|
||||||
2 => "Pozvánky %d k dispozici",
|
|
||||||
);
|
);
|
||||||
$a->strings["Find People"] = "Nalézt lidi";
|
$a->strings["Find People"] = "Trouver des personnes";
|
||||||
$a->strings["Enter name or interest"] = "Zadejte jméno nebo zájmy";
|
$a->strings["Enter name or interest"] = "Entrez un nom ou un centre d'intérêt";
|
||||||
$a->strings["Connect/Follow"] = "Připojit / Následovat";
|
$a->strings["Connect/Follow"] = "Connecter/Suivre";
|
||||||
$a->strings["Examples: Robert Morgenstein, Fishing"] = "Příklady: Robert Morgenstein, rybaření";
|
$a->strings["Examples: Robert Morgenstein, Fishing"] = "Exemples: Robert Morgenstein, Pêche";
|
||||||
$a->strings["Random Profile"] = "Náhodný Profil";
|
$a->strings["Random Profile"] = "Profil au hasard";
|
||||||
$a->strings["Networks"] = "Sítě";
|
$a->strings["Networks"] = "Réseaux";
|
||||||
$a->strings["All Networks"] = "Všechny sítě";
|
$a->strings["All Networks"] = "Tous réseaux";
|
||||||
$a->strings["Saved Folders"] = "Uložené složky";
|
$a->strings["Saved Folders"] = "Dossiers sauvegardés";
|
||||||
$a->strings["Everything"] = "Všechno";
|
$a->strings["Everything"] = "Tout";
|
||||||
$a->strings["Categories"] = "Kategorie";
|
$a->strings["Categories"] = "Catégories";
|
||||||
$a->strings["Click here to upgrade."] = "Klikněte zde pro aktualizaci.";
|
$a->strings["Click here to upgrade."] = "Cliquez ici pour mettre à jour.";
|
||||||
$a->strings["This action exceeds the limits set by your subscription plan."] = "Tato akce překročí limit nastavené Vaším předplatným.";
|
$a->strings["This action exceeds the limits set by your subscription plan."] = "Cette action dépasse les limites définies par votre abonnement.";
|
||||||
$a->strings["This action is not available under your subscription plan."] = "Tato akce není v rámci Vašeho předplatného dostupná.";
|
$a->strings["This action is not available under your subscription plan."] = "Cette action n'est pas disponible avec votre abonnement.";
|
||||||
$a->strings["User not found."] = "Uživatel nenalezen";
|
$a->strings["User not found."] = "Utilisateur non trouvé";
|
||||||
$a->strings["There is no status with this id."] = "Není tu žádný status s tímto id.";
|
$a->strings["There is no status with this id."] = "Il n'y a pas de statut avec cet id.";
|
||||||
$a->strings["There is no conversation with this id."] = "Nemáme žádnou konverzaci s tímto id.";
|
$a->strings["There is no conversation with this id."] = "Il n'y a pas de conversation avec cet id.";
|
||||||
$a->strings["view full size"] = "zobrazit v plné velikosti";
|
$a->strings["view full size"] = "voir en pleine taille";
|
||||||
$a->strings["Starts:"] = "Začíná:";
|
$a->strings["Starts:"] = "Débute:";
|
||||||
$a->strings["Finishes:"] = "Končí:";
|
$a->strings["Finishes:"] = "Finit:";
|
||||||
$a->strings["Cannot locate DNS info for database server '%s'"] = "Nelze nalézt záznam v DNS pro databázový server '%s'";
|
$a->strings["Cannot locate DNS info for database server '%s'"] = "Impossible de localiser les informations DNS pour le serveur de base de données '%s'";
|
||||||
$a->strings["(no subject)"] = "(Bez předmětu)";
|
$a->strings["(no subject)"] = "(sans titre)";
|
||||||
$a->strings["noreply"] = "neodpovídat";
|
$a->strings["noreply"] = "noreply";
|
||||||
$a->strings["An invitation is required."] = "Pozvánka je vyžadována.";
|
$a->strings["An invitation is required."] = "Une invitation est requise.";
|
||||||
$a->strings["Invitation could not be verified."] = "Pozvánka nemohla být ověřena.";
|
$a->strings["Invitation could not be verified."] = "L'invitation fournie n'a pu être validée.";
|
||||||
$a->strings["Invalid OpenID url"] = "Neplatný odkaz OpenID";
|
$a->strings["Invalid OpenID url"] = "Adresse OpenID invalide";
|
||||||
$a->strings["We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. Please check the correct spelling of the ID."] = "Zaznamenali jsme problém s Vaším přihlášením prostřednictvím Vámi zadaným OpenID. Prosím ověřte si, že jste ID zadali správně. ";
|
$a->strings["We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. Please check the correct spelling of the ID."] = "Nous avons eu un souci avec l'OpenID que vous avez fourni. merci de vérifier l'orthographe correcte de ce dernier.";
|
||||||
$a->strings["The error message was:"] = "Chybová zpráva byla:";
|
$a->strings["The error message was:"] = "Le message d'erreur était :";
|
||||||
$a->strings["Please enter the required information."] = "Zadejte prosím požadované informace.";
|
$a->strings["Please enter the required information."] = "Entrez les informations requises.";
|
||||||
$a->strings["Please use a shorter name."] = "Použijte prosím kratší jméno.";
|
$a->strings["Please use a shorter name."] = "Utilisez un nom plus court.";
|
||||||
$a->strings["Name too short."] = "Jméno je příliš krátké.";
|
$a->strings["Name too short."] = "Nom trop court.";
|
||||||
$a->strings["That doesn't appear to be your full (First Last) name."] = "Nezdá se, že by to bylo vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení).";
|
$a->strings["That doesn't appear to be your full (First Last) name."] = "Ceci ne semble pas être votre nom complet (Prénom Nom).";
|
||||||
$a->strings["Your email domain is not among those allowed on this site."] = "Váš e-mailová doména není na tomto serveru mezi povolenými.";
|
$a->strings["Your email domain is not among those allowed on this site."] = "Votre domaine de courriel n'est pas autorisé sur ce site.";
|
||||||
$a->strings["Not a valid email address."] = "Neplatná e-mailová adresa.";
|
$a->strings["Not a valid email address."] = "Ceci n'est pas une adresse courriel valide.";
|
||||||
$a->strings["Cannot use that email."] = "Tento e-mail nelze použít.";
|
$a->strings["Cannot use that email."] = "Impossible d'utiliser ce courriel.";
|
||||||
$a->strings["Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and must also begin with a letter."] = "Vaše \"přezdívka\" může obsahovat pouze \"a-z\", \"0-9\", \"-\", a \"_\", a musí začínat písmenem.";
|
$a->strings["Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and must also begin with a letter."] = "Votre \"pseudo\" peut seulement contenir les caractères \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", et doit commencer par une lettre.";
|
||||||
$a->strings["Nickname is already registered. Please choose another."] = "Přezdívka je již registrována. Prosím vyberte jinou.";
|
$a->strings["Nickname is already registered. Please choose another."] = "Pseudo déjà utilisé. Merci d'en choisir un autre.";
|
||||||
$a->strings["Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose another."] = "Tato přezdívka již zde byla použita a nemůže být využita znovu. Prosím vyberete si jinou.";
|
$a->strings["Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose another."] = "Ce surnom a déjà été utilisé ici, et ne peut re-servir. Merci d'en choisir un autre.";
|
||||||
$a->strings["SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."] = "Závažná chyba: Generování bezpečnostních klíčů se nezdařilo.";
|
$a->strings["SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."] = "ERREUR SÉRIEUSE: La génération des clés de sécurité a échoué.";
|
||||||
$a->strings["An error occurred during registration. Please try again."] = "Došlo k chybě při registraci. Zkuste to prosím znovu.";
|
$a->strings["An error occurred during registration. Please try again."] = "Une erreur est survenue lors de l'inscription. Merci de recommencer.";
|
||||||
$a->strings["An error occurred creating your default profile. Please try again."] = "Došlo k chybě při vytváření Vašeho výchozího profilu. Zkuste to prosím znovu.";
|
$a->strings["An error occurred creating your default profile. Please try again."] = "Une erreur est survenue lors de la création de votre profil par défaut. Merci de recommencer.";
|
||||||
$a->strings["Friends"] = "Přátelé";
|
$a->strings["Friends"] = "Amis";
|
||||||
$a->strings["%1\$s poked %2\$s"] = "%1\$s šťouchnul %2\$s";
|
$a->strings["%1\$s poked %2\$s"] = "%1\$s a sollicité %2\$s";
|
||||||
$a->strings["poked"] = "šťouchnut";
|
$a->strings["poked"] = "a titillé";
|
||||||
$a->strings["post/item"] = "příspěvek/položka";
|
$a->strings["post/item"] = "publication/élément";
|
||||||
$a->strings["%1\$s marked %2\$s's %3\$s as favorite"] = "uživatel %1\$s označil %2\$s's %3\$s jako oblíbeného";
|
$a->strings["%1\$s marked %2\$s's %3\$s as favorite"] = "%1\$s a marqué le %3\$s de %2\$s comme favori";
|
||||||
$a->strings["remove"] = "odstranit";
|
$a->strings["remove"] = "enlever";
|
||||||
$a->strings["Delete Selected Items"] = "Smazat vybrané položky";
|
$a->strings["Delete Selected Items"] = "Supprimer les éléments sélectionnés";
|
||||||
$a->strings["Follow Thread"] = "Následovat vlákno";
|
$a->strings["Follow Thread"] = "Suivre le fil";
|
||||||
$a->strings["View Status"] = "Zobrazit Status";
|
$a->strings["View Status"] = "Voir les statuts";
|
||||||
$a->strings["View Profile"] = "Zobrazit Profil";
|
$a->strings["View Profile"] = "Voir le profil";
|
||||||
$a->strings["View Photos"] = "Zobrazit Fotky";
|
$a->strings["View Photos"] = "Voir les photos";
|
||||||
$a->strings["Network Posts"] = "Zobrazit Příspěvky sítě";
|
$a->strings["Network Posts"] = "Posts du Réseau";
|
||||||
$a->strings["Edit Contact"] = "Editovat Kontakty";
|
$a->strings["Edit Contact"] = "Éditer le contact";
|
||||||
$a->strings["Send PM"] = "Poslat soukromou zprávu";
|
$a->strings["Send PM"] = "Message privé";
|
||||||
$a->strings["Poke"] = "Šťouchnout";
|
$a->strings["Poke"] = "Sollicitations (pokes)";
|
||||||
$a->strings["%s likes this."] = "%s se to líbí.";
|
$a->strings["%s likes this."] = "%s aime ça.";
|
||||||
$a->strings["%s doesn't like this."] = "%s se to nelíbí.";
|
$a->strings["%s doesn't like this."] = "%s n'aime pas ça.";
|
||||||
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> like this"] = "<span %1\$s>%2\$d lidem</span> se to líbí";
|
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> like this"] = "<span %1\$s>%2\$d personnes</span> aiment ça";
|
||||||
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> don't like this"] = "<span %1\$s>%2\$d lidem</span> se to nelíbí";
|
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> don't like this"] = "<span %1\$s>%2\$d personnes</span> n'aiment pas ça";
|
||||||
$a->strings["and"] = "a";
|
$a->strings["and"] = "et";
|
||||||
$a->strings[", and %d other people"] = ", a %d dalších lidí";
|
$a->strings[", and %d other people"] = ", et %d autres personnes";
|
||||||
$a->strings["%s like this."] = "%s se to líbí.";
|
$a->strings["%s like this."] = "%s aiment ça.";
|
||||||
$a->strings["%s don't like this."] = "%s se to nelíbí.";
|
$a->strings["%s don't like this."] = "%s n'aiment pas ça.";
|
||||||
$a->strings["Visible to <strong>everybody</strong>"] = "Viditelné pro <strong>všechny</strong>";
|
$a->strings["Visible to <strong>everybody</strong>"] = "Visible par <strong>tout le monde</strong>";
|
||||||
$a->strings["Please enter a video link/URL:"] = "Prosím zadejte URL adresu videa:";
|
$a->strings["Please enter a video link/URL:"] = "Entrez un lien/URL video :";
|
||||||
$a->strings["Please enter an audio link/URL:"] = "Prosím zadejte URL adresu zvukového záznamu:";
|
$a->strings["Please enter an audio link/URL:"] = "Entrez un lien/URL audio :";
|
||||||
$a->strings["Tag term:"] = "Štítek:";
|
$a->strings["Tag term:"] = "Tag : ";
|
||||||
$a->strings["Where are you right now?"] = "Kde právě jste?";
|
$a->strings["Where are you right now?"] = "Où êtes-vous présentemment?";
|
||||||
$a->strings["Delete item(s)?"] = "Smazat položku(y)?";
|
$a->strings["Delete item(s)?"] = "Supprimer les élément(s) ?";
|
||||||
$a->strings["Post to Email"] = "Poslat příspěvek na e-mail";
|
$a->strings["Post to Email"] = "Publier aussi par courriel";
|
||||||
$a->strings["Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."] = "Kontektory deaktivovány, od \"%s\" je aktivován.";
|
$a->strings["Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."] = "";
|
||||||
$a->strings["permissions"] = "oprávnění";
|
$a->strings["permissions"] = "permissions";
|
||||||
$a->strings["Post to Groups"] = "Zveřejnit na Groups";
|
$a->strings["Post to Groups"] = "";
|
||||||
$a->strings["Post to Contacts"] = "Zveřejnit na Groups";
|
$a->strings["Post to Contacts"] = "";
|
||||||
$a->strings["Private post"] = "Soukromý příspěvek";
|
$a->strings["Private post"] = "Message privé";
|
||||||
$a->strings["Logged out."] = "Odhlášen.";
|
$a->strings["Logged out."] = "Déconnecté.";
|
||||||
$a->strings["Error decoding account file"] = "Chyba dekódování uživatelského účtu";
|
$a->strings["Error decoding account file"] = "";
|
||||||
$a->strings["Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"] = "Chyba! V datovém souboru není označení verze! Je to opravdu soubor s účtem Friendica?";
|
$a->strings["Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"] = "";
|
||||||
$a->strings["Error! Cannot check nickname"] = "Chyba! Nelze ověřit přezdívku";
|
$a->strings["Error! Cannot check nickname"] = "Erreur! Pseudo invalide";
|
||||||
$a->strings["User '%s' already exists on this server!"] = "Uživatel '%s' již na tomto serveru existuje!";
|
$a->strings["User '%s' already exists on this server!"] = "L'utilisateur '%s' existe déjà sur ce serveur!";
|
||||||
$a->strings["User creation error"] = "Chyba vytváření uživatele";
|
$a->strings["User creation error"] = "Erreur de création d'utilisateur";
|
||||||
$a->strings["User profile creation error"] = "Chyba vytváření uživatelského účtu";
|
$a->strings["User profile creation error"] = "Erreur de création du profil utilisateur";
|
||||||
$a->strings["%d contact not imported"] = array(
|
$a->strings["%d contact not imported"] = array(
|
||||||
0 => "%d kontakt nenaimporován",
|
0 => "%d contacts non importés",
|
||||||
1 => "%d kontaktů nenaimporováno",
|
1 => "%d contacts non importés",
|
||||||
2 => "%d kontakty nenaimporovány",
|
|
||||||
);
|
);
|
||||||
$a->strings["Done. You can now login with your username and password"] = "Hotovo. Nyní se můžete přihlásit se svými uživatelským účtem a heslem";
|
$a->strings["Done. You can now login with your username and password"] = "Action réalisé. Vous pouvez désormais vous connecter avec votre nom d'utilisateur et votre mot de passe";
|
||||||
$a->strings["newer"] = "novější";
|
$a->strings["newer"] = "Plus récent";
|
||||||
$a->strings["older"] = "starší";
|
$a->strings["older"] = "Plus ancien";
|
||||||
$a->strings["prev"] = "předchozí";
|
$a->strings["prev"] = "précédent";
|
||||||
$a->strings["first"] = "první";
|
$a->strings["first"] = "premier";
|
||||||
$a->strings["last"] = "poslední";
|
$a->strings["last"] = "dernier";
|
||||||
$a->strings["next"] = "další";
|
$a->strings["next"] = "suivant";
|
||||||
$a->strings["No contacts"] = "Žádné kontakty";
|
$a->strings["No contacts"] = "Aucun contact";
|
||||||
$a->strings["%d Contact"] = array(
|
$a->strings["%d Contact"] = array(
|
||||||
0 => "%d kontakt",
|
0 => "%d contact",
|
||||||
1 => "%d kontaktů",
|
1 => "%d contacts",
|
||||||
2 => "%d kontaktů",
|
|
||||||
);
|
);
|
||||||
$a->strings["poke"] = "šťouchnout";
|
$a->strings["poke"] = "titiller";
|
||||||
$a->strings["ping"] = "cinknout";
|
$a->strings["ping"] = "attirer l'attention";
|
||||||
$a->strings["pinged"] = "cinkut";
|
$a->strings["pinged"] = "a attiré l'attention de";
|
||||||
$a->strings["prod"] = "pobídnout";
|
$a->strings["prod"] = "aiguillonner";
|
||||||
$a->strings["prodded"] = "pobídnut";
|
$a->strings["prodded"] = "a aiguillonné";
|
||||||
$a->strings["slap"] = "dát facku";
|
$a->strings["slap"] = "gifler";
|
||||||
$a->strings["slapped"] = "být uhozen";
|
$a->strings["slapped"] = "a giflé";
|
||||||
$a->strings["finger"] = "osahávat";
|
$a->strings["finger"] = "tripoter";
|
||||||
$a->strings["fingered"] = "osaháván";
|
$a->strings["fingered"] = "a tripoté";
|
||||||
$a->strings["rebuff"] = "odmítnout";
|
$a->strings["rebuff"] = "rabrouer";
|
||||||
$a->strings["rebuffed"] = "odmítnut";
|
$a->strings["rebuffed"] = "a rabroué";
|
||||||
$a->strings["happy"] = "šťasný";
|
$a->strings["happy"] = "heureuse";
|
||||||
$a->strings["sad"] = "smutný";
|
$a->strings["sad"] = "triste";
|
||||||
$a->strings["mellow"] = "jemný";
|
$a->strings["mellow"] = "suave";
|
||||||
$a->strings["tired"] = "unavený";
|
$a->strings["tired"] = "fatiguée";
|
||||||
$a->strings["perky"] = "emergický";
|
$a->strings["perky"] = "guillerette";
|
||||||
$a->strings["angry"] = "nazlobený";
|
$a->strings["angry"] = "colérique";
|
||||||
$a->strings["stupified"] = "otupen";
|
$a->strings["stupified"] = "stupéfaite";
|
||||||
$a->strings["puzzled"] = "popletený";
|
$a->strings["puzzled"] = "perplexe";
|
||||||
$a->strings["interested"] = "zajímavý";
|
$a->strings["interested"] = "intéressée";
|
||||||
$a->strings["bitter"] = "hořký";
|
$a->strings["bitter"] = "amère";
|
||||||
$a->strings["cheerful"] = "radnostný";
|
$a->strings["cheerful"] = "entraînante";
|
||||||
$a->strings["alive"] = "naživu";
|
$a->strings["alive"] = "vivante";
|
||||||
$a->strings["annoyed"] = "otráven";
|
$a->strings["annoyed"] = "ennuyée";
|
||||||
$a->strings["anxious"] = "znepokojený";
|
$a->strings["anxious"] = "anxieuse";
|
||||||
$a->strings["cranky"] = "mrzutý";
|
$a->strings["cranky"] = "excentrique";
|
||||||
$a->strings["disturbed"] = "vyrušen";
|
$a->strings["disturbed"] = "dérangée";
|
||||||
$a->strings["frustrated"] = "frustrovaný";
|
$a->strings["frustrated"] = "frustrée";
|
||||||
$a->strings["motivated"] = "motivovaný";
|
$a->strings["motivated"] = "motivée";
|
||||||
$a->strings["relaxed"] = "uvolněný";
|
$a->strings["relaxed"] = "détendue";
|
||||||
$a->strings["surprised"] = "překvapený";
|
$a->strings["surprised"] = "surprise";
|
||||||
$a->strings["Monday"] = "Pondělí";
|
$a->strings["Monday"] = "Lundi";
|
||||||
$a->strings["Tuesday"] = "Úterý";
|
$a->strings["Tuesday"] = "Mardi";
|
||||||
$a->strings["Wednesday"] = "Středa";
|
$a->strings["Wednesday"] = "Mercredi";
|
||||||
$a->strings["Thursday"] = "Čtvrtek";
|
$a->strings["Thursday"] = "Jeudi";
|
||||||
$a->strings["Friday"] = "Pátek";
|
$a->strings["Friday"] = "Vendredi";
|
||||||
$a->strings["Saturday"] = "Sobota";
|
$a->strings["Saturday"] = "Samedi";
|
||||||
$a->strings["Sunday"] = "Neděle";
|
$a->strings["Sunday"] = "Dimanche";
|
||||||
$a->strings["January"] = "Ledna";
|
$a->strings["January"] = "Janvier";
|
||||||
$a->strings["February"] = "Února";
|
$a->strings["February"] = "Février";
|
||||||
$a->strings["March"] = "Března";
|
$a->strings["March"] = "Mars";
|
||||||
$a->strings["April"] = "Dubna";
|
$a->strings["April"] = "Avril";
|
||||||
$a->strings["May"] = "Května";
|
$a->strings["May"] = "Mai";
|
||||||
$a->strings["June"] = "Června";
|
$a->strings["June"] = "Juin";
|
||||||
$a->strings["July"] = "Července";
|
$a->strings["July"] = "Juillet";
|
||||||
$a->strings["August"] = "Srpna";
|
$a->strings["August"] = "Août";
|
||||||
$a->strings["September"] = "Září";
|
$a->strings["September"] = "Septembre";
|
||||||
$a->strings["October"] = "Října";
|
$a->strings["October"] = "Octobre";
|
||||||
$a->strings["November"] = "Listopadu";
|
$a->strings["November"] = "Novembre";
|
||||||
$a->strings["December"] = "Prosinec";
|
$a->strings["December"] = "Décembre";
|
||||||
$a->strings["bytes"] = "bytů";
|
$a->strings["bytes"] = "octets";
|
||||||
$a->strings["Click to open/close"] = "Klikněte pro otevření/zavření";
|
$a->strings["Click to open/close"] = "Cliquer pour ouvrir/fermer";
|
||||||
$a->strings["Select an alternate language"] = "Vyběr alternativního jazyka";
|
$a->strings["Select an alternate language"] = "Choisir une langue alternative";
|
||||||
$a->strings["activity"] = "aktivita";
|
$a->strings["activity"] = "activité";
|
||||||
$a->strings["post"] = "příspěvek";
|
$a->strings["post"] = "publication";
|
||||||
$a->strings["Item filed"] = "Položka vyplněna";
|
$a->strings["Item filed"] = "Élément classé";
|
||||||
$a->strings["Friendica Notification"] = "Friendica Notifikace";
|
$a->strings["Friendica Notification"] = "Notification Friendica";
|
||||||
$a->strings["Thank You,"] = "Děkujeme, ";
|
$a->strings["Thank You,"] = "Merci, ";
|
||||||
$a->strings["%s Administrator"] = "%s Administrátor";
|
$a->strings["%s Administrator"] = "L'administrateur de %s";
|
||||||
$a->strings["%s <!item_type!>"] = "%s <!item_type!>";
|
$a->strings["%s <!item_type!>"] = "%s <!item_type!>";
|
||||||
$a->strings["[Friendica:Notify] New mail received at %s"] = "[Friendica:Upozornění] Obdržena nová zpráva na %s";
|
$a->strings["[Friendica:Notify] New mail received at %s"] = "[Friendica:Notification] Nouveau courriel reçu sur %s";
|
||||||
$a->strings["%1\$s sent you a new private message at %2\$s."] = "%1\$s Vám poslal novou soukromou zprávu na %2\$s.";
|
$a->strings["%1\$s sent you a new private message at %2\$s."] = "%1\$s vous a envoyé un nouveau message privé sur %2\$s.";
|
||||||
$a->strings["%1\$s sent you %2\$s."] = "%1\$s Vám poslal %2\$s.";
|
$a->strings["%1\$s sent you %2\$s."] = "%1\$s vous a envoyé %2\$s.";
|
||||||
$a->strings["a private message"] = "soukromá zpráva";
|
$a->strings["a private message"] = "un message privé";
|
||||||
$a->strings["Please visit %s to view and/or reply to your private messages."] = "Prosím navštivte %s pro zobrazení Vašich soukromých zpráv a možnost na ně odpovědět.";
|
$a->strings["Please visit %s to view and/or reply to your private messages."] = "Merci de visiter %s pour voir vos messages privés et/ou y répondre.";
|
||||||
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]a %3\$s[/url]"] = "%1\$s okomentoval na [url=%2\$s]%3\$s[/url]";
|
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]a %3\$s[/url]"] = "%1\$s a commenté sur [url=%2\$s]un %3\$s[/url]";
|
||||||
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]%3\$s's %4\$s[/url]"] = "%1\$s okomentoval na [url=%2\$s]%3\$s's %4\$s[/url]";
|
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]%3\$s's %4\$s[/url]"] = "%1\$s a commenté sur [url=%2\$s]le %4\$s de %3\$s[/url]";
|
||||||
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]your %3\$s[/url]"] = "%1\$s okomentoval na [url=%2\$s]Váš %3\$s[/url]";
|
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]your %3\$s[/url]"] = "%1\$s commented on [url=%2\$s]your %3\$s[/url]";
|
||||||
$a->strings["[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1\$d by %2\$s"] = "[Friendica:Upozornění] Komentář ke konverzaci #%1\$d od %2\$s";
|
$a->strings["[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1\$d by %2\$s"] = "[Friendica:Notification] Commentaire de %2\$s sur la conversation #%1\$d";
|
||||||
$a->strings["%s commented on an item/conversation you have been following."] = "Uživatel %s okomentoval vámi sledovanou položku/konverzaci.";
|
$a->strings["%s commented on an item/conversation you have been following."] = "%s a commenté un élément que vous suivez.";
|
||||||
$a->strings["Please visit %s to view and/or reply to the conversation."] = "Prosím navštivte %s pro zobrazení konverzace a možnosti odpovědět.";
|
$a->strings["Please visit %s to view and/or reply to the conversation."] = "Merci de visiter %s pour voir la conversation et/ou y répondre.";
|
||||||
$a->strings["[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"] = "[Friendica:Upozornění] %s umístěn na Vaši profilovou zeď";
|
$a->strings["[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"] = "[Friendica:Notification] %s a posté sur votre mur de profil";
|
||||||
$a->strings["%1\$s posted to your profile wall at %2\$s"] = "%1\$s přidal příspěvek na Vaši profilovou zeď na %2\$s";
|
$a->strings["%1\$s posted to your profile wall at %2\$s"] = "%1\$s a publié sur votre mur à %2\$s";
|
||||||
$a->strings["%1\$s posted to [url=%2\$s]your wall[/url]"] = "%1\$s napřidáno na [url=%2\$s]na Vaši zeď[/url]";
|
$a->strings["%1\$s posted to [url=%2\$s]your wall[/url]"] = "%1\$s a posté sur [url=%2\$s]votre mur[/url]";
|
||||||
$a->strings["[Friendica:Notify] %s tagged you"] = "[Friendica:Upozornění] %s Vás označil";
|
$a->strings["[Friendica:Notify] %s tagged you"] = "[Friendica:Notification] %s vous a repéré";
|
||||||
$a->strings["%1\$s tagged you at %2\$s"] = "%1\$s Vás označil na %2\$s";
|
$a->strings["%1\$s tagged you at %2\$s"] = "%1\$s vous parle sur %2\$s";
|
||||||
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]tagged you[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]Vás označil[/url].";
|
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]tagged you[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]vous a taggé[/url].";
|
||||||
$a->strings["[Friendica:Notify] %s shared a new post"] = "[Friendica:Notify] %s nasdílel nový příspěvek";
|
$a->strings["[Friendica:Notify] %s shared a new post"] = "[Friendica:Notification] %s partage une nouvelle publication";
|
||||||
$a->strings["%1\$s shared a new post at %2\$s"] = "%1\$s nasdílel nový příspěvek na %2\$s";
|
$a->strings["%1\$s shared a new post at %2\$s"] = "";
|
||||||
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]shared a post[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]nasdílel příspěvek[/url].";
|
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]shared a post[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]partage une publication[/url].";
|
||||||
$a->strings["[Friendica:Notify] %1\$s poked you"] = "[Friendica:Upozornění] %1\$s Vás šťouchnul";
|
$a->strings["[Friendica:Notify] %1\$s poked you"] = "[Friendica:Notify] %1\$s vous a sollicité";
|
||||||
$a->strings["%1\$s poked you at %2\$s"] = "%1\$s Vás šťouchnul na %2\$s";
|
$a->strings["%1\$s poked you at %2\$s"] = "%1\$s vous a sollicité via %2\$s";
|
||||||
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]poked you[/url]."] = "Uživatel %1\$s [url=%2\$s]Vás šťouchnul[/url].";
|
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]poked you[/url]."] = "%1\$s vous a [url=%2\$s]sollicité[/url].";
|
||||||
$a->strings["[Friendica:Notify] %s tagged your post"] = "[Friendica:Upozornění] %s označil Váš příspěvek";
|
$a->strings["[Friendica:Notify] %s tagged your post"] = "[Friendica:Notification] %s a repéré votre publication";
|
||||||
$a->strings["%1\$s tagged your post at %2\$s"] = "%1\$s označil Váš příspěvek na %2\$s";
|
$a->strings["%1\$s tagged your post at %2\$s"] = "%1\$s a tagué votre contenu sur %2\$s";
|
||||||
$a->strings["%1\$s tagged [url=%2\$s]your post[/url]"] = "%1\$s označil [url=%2\$s]Váš příspěvek[/url]";
|
$a->strings["%1\$s tagged [url=%2\$s]your post[/url]"] = "%1\$s a tagué [url=%2\$s]votre contenu[/url]";
|
||||||
$a->strings["[Friendica:Notify] Introduction received"] = "[Friendica:Upozornění] Obdrženo přestavení";
|
$a->strings["[Friendica:Notify] Introduction received"] = "[Friendica:Notification] Introduction reçue";
|
||||||
$a->strings["You've received an introduction from '%1\$s' at %2\$s"] = "Obdržel jste žádost o spojení od '%1\$s' na %2\$s";
|
$a->strings["You've received an introduction from '%1\$s' at %2\$s"] = "Vous avez reçu une introduction de '%1\$s' sur %2\$s";
|
||||||
$a->strings["You've received [url=%1\$s]an introduction[/url] from %2\$s."] = "Obdržel jste [url=%1\$s]žádost o spojení[/url] od %2\$s.";
|
$a->strings["You've received [url=%1\$s]an introduction[/url] from %2\$s."] = "Vous avez reçu [url=%1\$s]une introduction[/url] de %2\$s.";
|
||||||
$a->strings["You may visit their profile at %s"] = "Můžete navštívit jejich profil na %s";
|
$a->strings["You may visit their profile at %s"] = "Vous pouvez visiter son profil sur %s";
|
||||||
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the introduction."] = "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí představení.";
|
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the introduction."] = "Merci de visiter %s pour approuver ou rejeter l'introduction.";
|
||||||
$a->strings["[Friendica:Notify] Friend suggestion received"] = "[Friendica:Upozornění] Obdržen návrh na přátelství";
|
$a->strings["[Friendica:Notify] Friend suggestion received"] = "[Friendica:Notification] Nouvelle suggestion d'amitié";
|
||||||
$a->strings["You've received a friend suggestion from '%1\$s' at %2\$s"] = "Obdržel jste návrh přátelství od '%1\$s' na %2\$s";
|
$a->strings["You've received a friend suggestion from '%1\$s' at %2\$s"] = "Vous avez reçu une suggestion de '%1\$s' sur %2\$s";
|
||||||
$a->strings["You've received [url=%1\$s]a friend suggestion[/url] for %2\$s from %3\$s."] = "Obdržel jste [url=%1\$s]návrh přátelství[/url] s %2\$s from %3\$s.";
|
$a->strings["You've received [url=%1\$s]a friend suggestion[/url] for %2\$s from %3\$s."] = "Vous avez reçu [url=%1\$s]une suggestion[/url] de %3\$s pour %2\$s.";
|
||||||
$a->strings["Name:"] = "Jméno:";
|
$a->strings["Name:"] = "Nom :";
|
||||||
$a->strings["Photo:"] = "Foto:";
|
$a->strings["Photo:"] = "Photo :";
|
||||||
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the suggestion."] = "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí doporučení.";
|
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the suggestion."] = "Merci de visiter %s pour approuver ou rejeter la suggestion.";
|
||||||
$a->strings[" on Last.fm"] = " na Last.fm";
|
$a->strings[" on Last.fm"] = "sur Last.fm";
|
||||||
$a->strings["A deleted group with this name was revived. Existing item permissions <strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is not what you intended, please create another group with a different name."] = "Dříve smazaná skupina s tímto jménem byla obnovena. Stávající oprávnění <strong>může</ strong> ovlivnit tuto skupinu a její budoucí členy. Pokud to není to, co jste chtěli, vytvořte, prosím, další skupinu s jiným názvem.";
|
$a->strings["A deleted group with this name was revived. Existing item permissions <strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is not what you intended, please create another group with a different name."] = "Un groupe supprimé a été recréé. Les permissions existantes <strong>pourraient</strong> s'appliquer à ce groupe et aux futurs membres. Si ce n'est pas le comportement attendu, merci de re-créer un autre groupe sous un autre nom.";
|
||||||
$a->strings["Default privacy group for new contacts"] = "Defaultní soukromá skrupina pro nové kontakty.";
|
$a->strings["Default privacy group for new contacts"] = "Paramètres de confidentialité par défaut pour les nouveaux contacts";
|
||||||
$a->strings["Everybody"] = "Všichni";
|
$a->strings["Everybody"] = "Tout le monde";
|
||||||
$a->strings["edit"] = "editovat";
|
$a->strings["edit"] = "éditer";
|
||||||
$a->strings["Edit group"] = "Editovat skupinu";
|
$a->strings["Edit group"] = "Editer groupe";
|
||||||
$a->strings["Create a new group"] = "Vytvořit novou skupinu";
|
$a->strings["Create a new group"] = "Créer un nouveau groupe";
|
||||||
$a->strings["Contacts not in any group"] = "Kontakty, které nejsou v žádné skupině";
|
$a->strings["Contacts not in any group"] = "Contacts n'appartenant à aucun groupe";
|
||||||
$a->strings["Connect URL missing."] = "Chybí URL adresa.";
|
$a->strings["Connect URL missing."] = "URL de connexion manquante.";
|
||||||
$a->strings["This site is not configured to allow communications with other networks."] = "Tento web není nakonfigurován tak, aby umožňoval komunikaci s ostatními sítěmi.";
|
$a->strings["This site is not configured to allow communications with other networks."] = "Ce site n'est pas configuré pour dialoguer avec d'autres réseaux.";
|
||||||
$a->strings["No compatible communication protocols or feeds were discovered."] = "Nenalezen žádný kompatibilní komunikační protokol nebo kanál.";
|
$a->strings["No compatible communication protocols or feeds were discovered."] = "Aucun protocole de communication ni aucun flux n'a pu être découvert.";
|
||||||
$a->strings["The profile address specified does not provide adequate information."] = "Uvedená adresa profilu neposkytuje dostatečné informace.";
|
$a->strings["The profile address specified does not provide adequate information."] = "L'adresse de profil indiquée ne fournit par les informations adéquates.";
|
||||||
$a->strings["An author or name was not found."] = "Autor nebo jméno nenalezeno";
|
$a->strings["An author or name was not found."] = "Aucun auteur ou nom d'auteur n'a pu être trouvé.";
|
||||||
$a->strings["No browser URL could be matched to this address."] = "Této adrese neodpovídá žádné URL prohlížeče.";
|
$a->strings["No browser URL could be matched to this address."] = "Aucune URL de navigation ne correspond à cette adresse.";
|
||||||
$a->strings["Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email contact."] = "Není možné namapovat adresu identity ve stylu @ s žádným možným protokolem ani emailovým kontaktem.";
|
$a->strings["Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email contact."] = "Impossible de faire correspondre l'adresse d'identité en \"@\" avec un protocole connu ou un contact courriel.";
|
||||||
$a->strings["Use mailto: in front of address to force email check."] = "Použite mailo: před adresou k vynucení emailové kontroly.";
|
$a->strings["Use mailto: in front of address to force email check."] = "Utilisez mailto: en face d'une adresse pour l'obliger à être reconnue comme courriel.";
|
||||||
$a->strings["The profile address specified belongs to a network which has been disabled on this site."] = "Zadaná adresa profilu patří do sítě, která byla na tomto serveru zakázána.";
|
$a->strings["The profile address specified belongs to a network which has been disabled on this site."] = "L'adresse de profil spécifiée correspond à un réseau qui a été désactivé sur ce site.";
|
||||||
$a->strings["Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal notifications from you."] = "Omezený profil. Tato osoba nebude schopna od Vás přijímat přímé / osobní sdělení.";
|
$a->strings["Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal notifications from you."] = "Profil limité. Cette personne ne sera pas capable de recevoir des notifications directes/personnelles de votre part.";
|
||||||
$a->strings["Unable to retrieve contact information."] = "Nepodařilo se získat kontaktní informace.";
|
$a->strings["Unable to retrieve contact information."] = "Impossible de récupérer les informations du contact.";
|
||||||
$a->strings["following"] = "následující";
|
$a->strings["following"] = "following";
|
||||||
$a->strings["[no subject]"] = "[bez předmětu]";
|
$a->strings["[no subject]"] = "[pas de sujet]";
|
||||||
$a->strings["End this session"] = "Konec této relace";
|
$a->strings["End this session"] = "Mettre fin à cette session";
|
||||||
$a->strings["Sign in"] = "Přihlásit se";
|
$a->strings["Sign in"] = "Se connecter";
|
||||||
$a->strings["Home Page"] = "Domácí stránka";
|
$a->strings["Home Page"] = "Page d'accueil";
|
||||||
$a->strings["Create an account"] = "Vytvořit účet";
|
$a->strings["Create an account"] = "Créer un compte";
|
||||||
$a->strings["Help and documentation"] = "Nápověda a dokumentace";
|
$a->strings["Help and documentation"] = "Aide et documentation";
|
||||||
$a->strings["Apps"] = "Aplikace";
|
$a->strings["Apps"] = "Applications";
|
||||||
$a->strings["Addon applications, utilities, games"] = "Doplňkové aplikace, nástroje, hry";
|
$a->strings["Addon applications, utilities, games"] = "Applications supplémentaires, utilitaires, jeux";
|
||||||
$a->strings["Search site content"] = "Hledání na stránkách tohoto webu";
|
$a->strings["Search site content"] = "Rechercher dans le contenu du site";
|
||||||
$a->strings["Conversations on this site"] = "Konverzace na tomto webu";
|
$a->strings["Conversations on this site"] = "Conversations ayant cours sur ce site";
|
||||||
$a->strings["Directory"] = "Adresář";
|
$a->strings["Directory"] = "Annuaire";
|
||||||
$a->strings["People directory"] = "Adresář";
|
$a->strings["People directory"] = "Annuaire des utilisateurs";
|
||||||
$a->strings["Information"] = "Informace";
|
$a->strings["Information"] = "Information";
|
||||||
$a->strings["Information about this friendica instance"] = "Informace o této instanci Friendica";
|
$a->strings["Information about this friendica instance"] = "Information au sujet de cette instance de friendica";
|
||||||
$a->strings["Conversations from your friends"] = "Konverzace od Vašich přátel";
|
$a->strings["Conversations from your friends"] = "Conversations de vos amis";
|
||||||
$a->strings["Network Reset"] = "Síťový Reset";
|
$a->strings["Network Reset"] = "";
|
||||||
$a->strings["Load Network page with no filters"] = "Načíst stránku Síť bez filtrů";
|
$a->strings["Load Network page with no filters"] = "Chargement des pages du réseau sans filtre";
|
||||||
$a->strings["Friend Requests"] = "Žádosti přátel";
|
$a->strings["Friend Requests"] = "Demande d'amitié";
|
||||||
$a->strings["See all notifications"] = "Zobrazit všechny upozornění";
|
$a->strings["See all notifications"] = "Voir toute notification";
|
||||||
$a->strings["Mark all system notifications seen"] = "Označit všechny upozornění systému jako přečtené";
|
$a->strings["Mark all system notifications seen"] = "Marquer toutes les notifications système comme 'vues'";
|
||||||
$a->strings["Private mail"] = "Soukromá pošta";
|
$a->strings["Private mail"] = "Messages privés";
|
||||||
$a->strings["Inbox"] = "Doručená pošta";
|
$a->strings["Inbox"] = "Messages entrants";
|
||||||
$a->strings["Outbox"] = "Odeslaná pošta";
|
$a->strings["Outbox"] = "Messages sortants";
|
||||||
$a->strings["Manage"] = "Spravovat";
|
$a->strings["Manage"] = "Gérer";
|
||||||
$a->strings["Manage other pages"] = "Spravovat jiné stránky";
|
$a->strings["Manage other pages"] = "Gérer les autres pages";
|
||||||
$a->strings["Account settings"] = "Nastavení účtu";
|
$a->strings["Account settings"] = "Compte";
|
||||||
$a->strings["Manage/Edit Profiles"] = "Spravovat/Editovat Profily";
|
$a->strings["Manage/Edit Profiles"] = "Gérer/Éditer les profiles";
|
||||||
$a->strings["Manage/edit friends and contacts"] = "Spravovat/upravit přátelé a kontakty";
|
$a->strings["Manage/edit friends and contacts"] = "Gérer/éditer les amitiés et contacts";
|
||||||
$a->strings["Site setup and configuration"] = "Nastavení webu a konfigurace";
|
$a->strings["Site setup and configuration"] = "Démarrage et configuration du site";
|
||||||
$a->strings["Navigation"] = "Navigace";
|
$a->strings["Navigation"] = "Navigation";
|
||||||
$a->strings["Site map"] = "Mapa webu";
|
$a->strings["Site map"] = "Carte du site";
|
||||||
$a->strings["j F, Y"] = "j F, Y";
|
$a->strings["j F, Y"] = "j F, Y";
|
||||||
$a->strings["j F"] = "j F";
|
$a->strings["j F"] = "j F";
|
||||||
$a->strings["Birthday:"] = "Narozeniny:";
|
$a->strings["Birthday:"] = "Anniversaire:";
|
||||||
$a->strings["Age:"] = "Věk:";
|
$a->strings["Age:"] = "Age:";
|
||||||
$a->strings["for %1\$d %2\$s"] = "pro %1\$d %2\$s";
|
$a->strings["for %1\$d %2\$s"] = "depuis %1\$d %2\$s";
|
||||||
$a->strings["Tags:"] = "Štítky:";
|
$a->strings["Tags:"] = "Tags :";
|
||||||
$a->strings["Religion:"] = "Náboženství:";
|
$a->strings["Religion:"] = "Religion:";
|
||||||
$a->strings["Hobbies/Interests:"] = "Koníčky/zájmy:";
|
$a->strings["Hobbies/Interests:"] = "Passe-temps/Centres d'intérêt:";
|
||||||
$a->strings["Contact information and Social Networks:"] = "Kontaktní informace a sociální sítě:";
|
$a->strings["Contact information and Social Networks:"] = "Coordonnées/Réseaux sociaux:";
|
||||||
$a->strings["Musical interests:"] = "Hudební vkus:";
|
$a->strings["Musical interests:"] = "Goûts musicaux:";
|
||||||
$a->strings["Books, literature:"] = "Knihy, literatura:";
|
$a->strings["Books, literature:"] = "Lectures:";
|
||||||
$a->strings["Television:"] = "Televize:";
|
$a->strings["Television:"] = "Télévision:";
|
||||||
$a->strings["Film/dance/culture/entertainment:"] = "Film/tanec/kultura/zábava:";
|
$a->strings["Film/dance/culture/entertainment:"] = "Cinéma/Danse/Culture/Divertissement:";
|
||||||
$a->strings["Love/Romance:"] = "Láska/romance";
|
$a->strings["Love/Romance:"] = "Amour/Romance:";
|
||||||
$a->strings["Work/employment:"] = "Práce/zaměstnání:";
|
$a->strings["Work/employment:"] = "Activité professionnelle/Occupation:";
|
||||||
$a->strings["School/education:"] = "Škola/vzdělávání:";
|
$a->strings["School/education:"] = "Études/Formation:";
|
||||||
$a->strings["Image/photo"] = "Obrázek/fotografie";
|
$a->strings["Image/photo"] = "Image/photo";
|
||||||
$a->strings["<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"] = "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> napsal následující <a href=\"%s\" target=\"_blank\">příspěvek</a>";
|
$a->strings["<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"] = "";
|
||||||
$a->strings["<span><b>"] = "<span><b>";
|
$a->strings["<span><b>"] = "";
|
||||||
$a->strings["$1 wrote:"] = "$1 napsal:";
|
$a->strings["$1 wrote:"] = "$1 a écrit:";
|
||||||
$a->strings["Encrypted content"] = "Šifrovaný obsah";
|
$a->strings["Encrypted content"] = "Contenu chiffré";
|
||||||
$a->strings["Unknown | Not categorised"] = "Neznámé | Nezařazeno";
|
$a->strings["Unknown | Not categorised"] = "Inconnu | Non-classé";
|
||||||
$a->strings["Block immediately"] = "Okamžitě blokovat ";
|
$a->strings["Block immediately"] = "Bloquer immédiatement";
|
||||||
$a->strings["Shady, spammer, self-marketer"] = "pochybný, spammer, self-makerter";
|
$a->strings["Shady, spammer, self-marketer"] = "Douteux, spammeur, accro à l'auto-promotion";
|
||||||
$a->strings["Known to me, but no opinion"] = "Znám ho ale, ale bez rozhodnutí";
|
$a->strings["Known to me, but no opinion"] = "Connu de moi, mais sans opinion";
|
||||||
$a->strings["OK, probably harmless"] = "OK, pravděpodobně neškodný";
|
$a->strings["OK, probably harmless"] = "OK, probablement inoffensif";
|
||||||
$a->strings["Reputable, has my trust"] = "Renomovaný, má mou důvěru";
|
$a->strings["Reputable, has my trust"] = "Réputé, a toute ma confiance";
|
||||||
$a->strings["Weekly"] = "Týdenně";
|
$a->strings["Weekly"] = "Chaque semaine";
|
||||||
$a->strings["Monthly"] = "Měsíčně";
|
$a->strings["Monthly"] = "Chaque mois";
|
||||||
$a->strings["OStatus"] = "OStatus";
|
$a->strings["OStatus"] = "OStatus";
|
||||||
$a->strings["RSS/Atom"] = "RSS/Atom";
|
$a->strings["RSS/Atom"] = "RSS/Atom";
|
||||||
$a->strings["Zot!"] = "Zot!";
|
$a->strings["Zot!"] = "Zot!";
|
||||||
|
|
@ -1590,136 +1577,136 @@ $a->strings["MySpace"] = "MySpace";
|
||||||
$a->strings["Google+"] = "Google+";
|
$a->strings["Google+"] = "Google+";
|
||||||
$a->strings["pump.io"] = "pump.io";
|
$a->strings["pump.io"] = "pump.io";
|
||||||
$a->strings["Twitter"] = "Twitter";
|
$a->strings["Twitter"] = "Twitter";
|
||||||
$a->strings["Diaspora Connector"] = "Diaspora konektor";
|
$a->strings["Diaspora Connector"] = "Connecteur Diaspora";
|
||||||
$a->strings["Statusnet"] = "Statusnet";
|
$a->strings["Statusnet"] = "Statusnet";
|
||||||
$a->strings["Miscellaneous"] = "Různé";
|
$a->strings["Miscellaneous"] = "Divers";
|
||||||
$a->strings["year"] = "rok";
|
$a->strings["year"] = "an";
|
||||||
$a->strings["month"] = "měsíc";
|
$a->strings["month"] = "mois";
|
||||||
$a->strings["day"] = "den";
|
$a->strings["day"] = "jour";
|
||||||
$a->strings["never"] = "nikdy";
|
$a->strings["never"] = "jamais";
|
||||||
$a->strings["less than a second ago"] = "méně než před sekundou";
|
$a->strings["less than a second ago"] = "il y a moins d'une seconde";
|
||||||
$a->strings["years"] = "let";
|
$a->strings["years"] = "ans";
|
||||||
$a->strings["months"] = "měsíců";
|
$a->strings["months"] = "mois";
|
||||||
$a->strings["week"] = "týdnem";
|
$a->strings["week"] = "semaine";
|
||||||
$a->strings["weeks"] = "týdny";
|
$a->strings["weeks"] = "semaines";
|
||||||
$a->strings["days"] = "dnů";
|
$a->strings["days"] = "jours";
|
||||||
$a->strings["hour"] = "hodina";
|
$a->strings["hour"] = "heure";
|
||||||
$a->strings["hours"] = "hodin";
|
$a->strings["hours"] = "heures";
|
||||||
$a->strings["minute"] = "minuta";
|
$a->strings["minute"] = "minute";
|
||||||
$a->strings["minutes"] = "minut";
|
$a->strings["minutes"] = "minutes";
|
||||||
$a->strings["second"] = "sekunda";
|
$a->strings["second"] = "seconde";
|
||||||
$a->strings["seconds"] = "sekund";
|
$a->strings["seconds"] = "secondes";
|
||||||
$a->strings["%1\$d %2\$s ago"] = "před %1\$d %2\$s";
|
$a->strings["%1\$d %2\$s ago"] = "%1\$d %2\$s auparavant";
|
||||||
$a->strings["%s's birthday"] = "%s má narozeniny";
|
$a->strings["%s's birthday"] = "Anniversaire de %s's";
|
||||||
$a->strings["Happy Birthday %s"] = "Veselé narozeniny %s";
|
$a->strings["Happy Birthday %s"] = "Joyeux anniversaire, %s !";
|
||||||
$a->strings["General Features"] = "Obecné funkčnosti";
|
$a->strings["General Features"] = "Fonctions générales";
|
||||||
$a->strings["Multiple Profiles"] = "Vícenásobné profily";
|
$a->strings["Multiple Profiles"] = "Profils multiples";
|
||||||
$a->strings["Ability to create multiple profiles"] = "Schopnost vytvořit vícenásobné profily";
|
$a->strings["Ability to create multiple profiles"] = "Possibilité de créer plusieurs profils";
|
||||||
$a->strings["Post Composition Features"] = "Nastavení vytváření příspěvků";
|
$a->strings["Post Composition Features"] = "Caractéristiques de composition de publication";
|
||||||
$a->strings["Richtext Editor"] = "Richtext Editor";
|
$a->strings["Richtext Editor"] = "Éditeur de texte enrichi";
|
||||||
$a->strings["Enable richtext editor"] = "Povolit richtext editor";
|
$a->strings["Enable richtext editor"] = "Activer l'éditeur de texte enrichi";
|
||||||
$a->strings["Post Preview"] = "Náhled příspěvku";
|
$a->strings["Post Preview"] = "Aperçu du billet";
|
||||||
$a->strings["Allow previewing posts and comments before publishing them"] = "Povolit náhledy příspěvků a komentářů před jejich zveřejněním";
|
$a->strings["Allow previewing posts and comments before publishing them"] = "Permet la prévisualisation des billets et commentaires avant de les publier";
|
||||||
$a->strings["Auto-mention Forums"] = "Automaticky zmíněná Fóra";
|
$a->strings["Auto-mention Forums"] = "";
|
||||||
$a->strings["Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window."] = "Přidat/odebrat zmínku, když stránka fóra je označena/odznačena v ACL okně";
|
$a->strings["Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window."] = "";
|
||||||
$a->strings["Network Sidebar Widgets"] = "Síťové postranní widgety";
|
$a->strings["Network Sidebar Widgets"] = "Widgets réseau pour barre latérale";
|
||||||
$a->strings["Search by Date"] = "Vyhledávat dle Data";
|
$a->strings["Search by Date"] = "Rechercher par Date";
|
||||||
$a->strings["Ability to select posts by date ranges"] = "Možnost označit příspěvky dle časového intervalu";
|
$a->strings["Ability to select posts by date ranges"] = "Capacité de sélectionner les billets par intervalles de dates";
|
||||||
$a->strings["Group Filter"] = "Skupinový Filtr";
|
$a->strings["Group Filter"] = "Filtre de groupe";
|
||||||
$a->strings["Enable widget to display Network posts only from selected group"] = "Povolit widget pro zobrazení příspěvků v Síti pouze ze zvolené skupiny";
|
$a->strings["Enable widget to display Network posts only from selected group"] = "Activer le widget d’affichage des Posts du Réseau seulement pour le groupe sélectionné";
|
||||||
$a->strings["Network Filter"] = "Síťový Filtr";
|
$a->strings["Network Filter"] = "Filtre de réseau";
|
||||||
$a->strings["Enable widget to display Network posts only from selected network"] = "Povolit widget pro zobrazení příspěvků v Síti pouze ze zvolené sítě";
|
$a->strings["Enable widget to display Network posts only from selected network"] = "Activer le widget d’affichage des Posts du Réseau seulement pour le réseau sélectionné";
|
||||||
$a->strings["Save search terms for re-use"] = "Uložit kritéria vyhledávání pro znovupoužití";
|
$a->strings["Save search terms for re-use"] = "Sauvegarder la recherche pour une utilisation ultérieure";
|
||||||
$a->strings["Network Tabs"] = "Síťové záložky";
|
$a->strings["Network Tabs"] = "Onglets Réseau";
|
||||||
$a->strings["Network Personal Tab"] = "Osobní síťový záložka ";
|
$a->strings["Network Personal Tab"] = "Onglet Réseau Personnel";
|
||||||
$a->strings["Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"] = "Povolit záložku pro zobrazení pouze síťových příspěvků, na které jste reagoval ";
|
$a->strings["Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"] = "Activer l'onglet pour afficher seulement les Posts du Réseau où vous avez interagit";
|
||||||
$a->strings["Network New Tab"] = "Nová záložka síť";
|
$a->strings["Network New Tab"] = "";
|
||||||
$a->strings["Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"] = "Povolit záložku pro zobrazení pouze nových příspěvků (za posledních 12 hodin)";
|
$a->strings["Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"] = "";
|
||||||
$a->strings["Network Shared Links Tab"] = "záložka Síťové sdílené odkazy ";
|
$a->strings["Network Shared Links Tab"] = "";
|
||||||
$a->strings["Enable tab to display only Network posts with links in them"] = "Povolit záložky pro zobrazování pouze Síťových příspěvků s vazbou na ně";
|
$a->strings["Enable tab to display only Network posts with links in them"] = "";
|
||||||
$a->strings["Post/Comment Tools"] = "Nástroje Příspěvků/Komentářů";
|
$a->strings["Post/Comment Tools"] = "outils de publication/commentaire";
|
||||||
$a->strings["Multiple Deletion"] = "Násobné mazání";
|
$a->strings["Multiple Deletion"] = "Suppression multiple";
|
||||||
$a->strings["Select and delete multiple posts/comments at once"] = "Označit a smazat více ";
|
$a->strings["Select and delete multiple posts/comments at once"] = "";
|
||||||
$a->strings["Edit Sent Posts"] = "Editovat Odeslané příspěvky";
|
$a->strings["Edit Sent Posts"] = "Edité les publications envoyées";
|
||||||
$a->strings["Edit and correct posts and comments after sending"] = "Editovat a opravit příspěvky a komentáře po odeslání";
|
$a->strings["Edit and correct posts and comments after sending"] = "";
|
||||||
$a->strings["Tagging"] = "Štítkování";
|
$a->strings["Tagging"] = "Tagger";
|
||||||
$a->strings["Ability to tag existing posts"] = "Schopnost přidat štítky ke stávajícím příspvěkům";
|
$a->strings["Ability to tag existing posts"] = "Autorisé à tagger des publications existantes";
|
||||||
$a->strings["Post Categories"] = "Kategorie příspěvků";
|
$a->strings["Post Categories"] = "Catégories des publications";
|
||||||
$a->strings["Add categories to your posts"] = "Přidat kategorie k Vašim příspěvkům";
|
$a->strings["Add categories to your posts"] = "Ajouter des catégories à vos publications";
|
||||||
$a->strings["Ability to file posts under folders"] = "Možnost řadit příspěvky do složek";
|
$a->strings["Ability to file posts under folders"] = "";
|
||||||
$a->strings["Dislike Posts"] = "Označit příspěvky jako neoblíbené";
|
$a->strings["Dislike Posts"] = "N'aime pas";
|
||||||
$a->strings["Ability to dislike posts/comments"] = "Možnost označit příspěvky/komentáře jako neoblíbené";
|
$a->strings["Ability to dislike posts/comments"] = "Autorisé a ne pas aimer les publications/commentaires";
|
||||||
$a->strings["Star Posts"] = "Příspěvky s hvězdou";
|
$a->strings["Star Posts"] = "";
|
||||||
$a->strings["Ability to mark special posts with a star indicator"] = "Možnost označit příspěvky s indikátorem hvězdy";
|
$a->strings["Ability to mark special posts with a star indicator"] = "";
|
||||||
$a->strings["Sharing notification from Diaspora network"] = "Sdílení oznámení ze sítě Diaspora";
|
$a->strings["Sharing notification from Diaspora network"] = "Notification de partage du réseau Diaspora";
|
||||||
$a->strings["Attachments:"] = "Přílohy:";
|
$a->strings["Attachments:"] = "Pièces jointes : ";
|
||||||
$a->strings["Visible to everybody"] = "Viditelné pro všechny";
|
$a->strings["Visible to everybody"] = "Visible par tout le monde";
|
||||||
$a->strings["A new person is sharing with you at "] = "Nový člověk si s vámi sdílí na";
|
$a->strings["A new person is sharing with you at "] = "Une nouvelle personne partage avec vous à ";
|
||||||
$a->strings["You have a new follower at "] = "Máte nového následovníka na";
|
$a->strings["You have a new follower at "] = "Vous avez un nouvel abonné à ";
|
||||||
$a->strings["Do you really want to delete this item?"] = "Opravdu chcete smazat tuto položku?";
|
$a->strings["Do you really want to delete this item?"] = "Voulez-vous vraiment supprimer cet élément ?";
|
||||||
$a->strings["Archives"] = "Archív";
|
$a->strings["Archives"] = "Archives";
|
||||||
$a->strings["Embedded content"] = "vložený obsah";
|
$a->strings["Embedded content"] = "Contenu incorporé";
|
||||||
$a->strings["Embedding disabled"] = "Vkládání zakázáno";
|
$a->strings["Embedding disabled"] = "Incorporation désactivée";
|
||||||
$a->strings["Welcome "] = "Vítejte ";
|
$a->strings["Welcome "] = "Bienvenue ";
|
||||||
$a->strings["Please upload a profile photo."] = "Prosím nahrejte profilovou fotografii";
|
$a->strings["Please upload a profile photo."] = "Merci d'illustrer votre profil d'une image.";
|
||||||
$a->strings["Welcome back "] = "Vítejte zpět ";
|
$a->strings["Welcome back "] = "Bienvenue à nouveau, ";
|
||||||
$a->strings["The form security token was not correct. This probably happened because the form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."] = "Formulářový bezpečnostní token nebyl správný. To pravděpodobně nastalo kvůli tom, že formulář byl otevřen příliš dlouho (>3 hodiny) před jeho odesláním.";
|
$a->strings["The form security token was not correct. This probably happened because the form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."] = "Le jeton de sécurité du formulaire n'est pas correct. Ceci veut probablement dire que le formulaire est resté ouvert trop longtemps (plus de 3 heures) avant d'être validé.";
|
||||||
$a->strings["Male"] = "Muž";
|
$a->strings["Male"] = "Masculin";
|
||||||
$a->strings["Female"] = "Žena";
|
$a->strings["Female"] = "Féminin";
|
||||||
$a->strings["Currently Male"] = "V současné době muž";
|
$a->strings["Currently Male"] = "Actuellement masculin";
|
||||||
$a->strings["Currently Female"] = "V současné době žena";
|
$a->strings["Currently Female"] = "Actuellement féminin";
|
||||||
$a->strings["Mostly Male"] = "Většinou muž";
|
$a->strings["Mostly Male"] = "Principalement masculin";
|
||||||
$a->strings["Mostly Female"] = "Většinou žena";
|
$a->strings["Mostly Female"] = "Principalement féminin";
|
||||||
$a->strings["Transgender"] = "Transgender";
|
$a->strings["Transgender"] = "Transgenre";
|
||||||
$a->strings["Intersex"] = "Intersex";
|
$a->strings["Intersex"] = "Inter-sexe";
|
||||||
$a->strings["Transsexual"] = "Transexuál";
|
$a->strings["Transsexual"] = "Transsexuel";
|
||||||
$a->strings["Hermaphrodite"] = "Hermafrodit";
|
$a->strings["Hermaphrodite"] = "Hermaphrodite";
|
||||||
$a->strings["Neuter"] = "Neutrál";
|
$a->strings["Neuter"] = "Neutre";
|
||||||
$a->strings["Non-specific"] = "Nespecifikováno";
|
$a->strings["Non-specific"] = "Non-spécifique";
|
||||||
$a->strings["Other"] = "Jiné";
|
$a->strings["Other"] = "Autre";
|
||||||
$a->strings["Undecided"] = "Nerozhodnuto";
|
$a->strings["Undecided"] = "Indécis";
|
||||||
$a->strings["Males"] = "Muži";
|
$a->strings["Males"] = "Hommes";
|
||||||
$a->strings["Females"] = "Ženy";
|
$a->strings["Females"] = "Femmes";
|
||||||
$a->strings["Gay"] = "Gay";
|
$a->strings["Gay"] = "Gay";
|
||||||
$a->strings["Lesbian"] = "Lesbička";
|
$a->strings["Lesbian"] = "Lesbienne";
|
||||||
$a->strings["No Preference"] = "Bez preferencí";
|
$a->strings["No Preference"] = "Sans préférence";
|
||||||
$a->strings["Bisexual"] = "Bisexuál";
|
$a->strings["Bisexual"] = "Bisexuel";
|
||||||
$a->strings["Autosexual"] = "Autosexuál";
|
$a->strings["Autosexual"] = "Auto-sexuel";
|
||||||
$a->strings["Abstinent"] = "Abstinent";
|
$a->strings["Abstinent"] = "Abstinent";
|
||||||
$a->strings["Virgin"] = "panic/panna";
|
$a->strings["Virgin"] = "Vierge";
|
||||||
$a->strings["Deviant"] = "Deviant";
|
$a->strings["Deviant"] = "Déviant";
|
||||||
$a->strings["Fetish"] = "Fetišista";
|
$a->strings["Fetish"] = "Fétichiste";
|
||||||
$a->strings["Oodles"] = "Hodně";
|
$a->strings["Oodles"] = "Oodles";
|
||||||
$a->strings["Nonsexual"] = "Nesexuální";
|
$a->strings["Nonsexual"] = "Non-sexuel";
|
||||||
$a->strings["Single"] = "Svobodný";
|
$a->strings["Single"] = "Célibataire";
|
||||||
$a->strings["Lonely"] = "Osamnělý";
|
$a->strings["Lonely"] = "Esseulé";
|
||||||
$a->strings["Available"] = "Dostupný";
|
$a->strings["Available"] = "Disponible";
|
||||||
$a->strings["Unavailable"] = "Nedostupný";
|
$a->strings["Unavailable"] = "Indisponible";
|
||||||
$a->strings["Has crush"] = "Zamilovaný";
|
$a->strings["Has crush"] = "Attiré par quelqu'un";
|
||||||
$a->strings["Infatuated"] = "Zabouchnutý";
|
$a->strings["Infatuated"] = "Entiché";
|
||||||
$a->strings["Dating"] = "Seznamující se";
|
$a->strings["Dating"] = "Dans une relation";
|
||||||
$a->strings["Unfaithful"] = "Nevěrný";
|
$a->strings["Unfaithful"] = "Infidèle";
|
||||||
$a->strings["Sex Addict"] = "Závislý na sexu";
|
$a->strings["Sex Addict"] = "Accro au sexe";
|
||||||
$a->strings["Friends/Benefits"] = "Přátelé / výhody";
|
$a->strings["Friends/Benefits"] = "Amis par intérêt";
|
||||||
$a->strings["Casual"] = "Ležérní";
|
$a->strings["Casual"] = "Casual";
|
||||||
$a->strings["Engaged"] = "Zadaný";
|
$a->strings["Engaged"] = "Fiancé";
|
||||||
$a->strings["Married"] = "Ženatý/vdaná";
|
$a->strings["Married"] = "Marié";
|
||||||
$a->strings["Imaginarily married"] = "Pomyslně ženatý/vdaná";
|
$a->strings["Imaginarily married"] = "Se croit marié";
|
||||||
$a->strings["Partners"] = "Partneři";
|
$a->strings["Partners"] = "Partenaire";
|
||||||
$a->strings["Cohabiting"] = "Žijící ve společné domácnosti";
|
$a->strings["Cohabiting"] = "En cohabitation";
|
||||||
$a->strings["Common law"] = "Zvykové právo";
|
$a->strings["Common law"] = "Marié \"de fait\"/\"sui juris\" (concubin)";
|
||||||
$a->strings["Happy"] = "Šťastný";
|
$a->strings["Happy"] = "Heureux";
|
||||||
$a->strings["Not looking"] = "Nehledající";
|
$a->strings["Not looking"] = "Pas intéressé";
|
||||||
$a->strings["Swinger"] = "Swinger";
|
$a->strings["Swinger"] = "Échangiste";
|
||||||
$a->strings["Betrayed"] = "Zrazen";
|
$a->strings["Betrayed"] = "Trahi(e)";
|
||||||
$a->strings["Separated"] = "Odloučený";
|
$a->strings["Separated"] = "Séparé";
|
||||||
$a->strings["Unstable"] = "Nestálý";
|
$a->strings["Unstable"] = "Instable";
|
||||||
$a->strings["Divorced"] = "Rozvedený(á)";
|
$a->strings["Divorced"] = "Divorcé";
|
||||||
$a->strings["Imaginarily divorced"] = "Pomyslně rozvedený";
|
$a->strings["Imaginarily divorced"] = "Se croit divorcé";
|
||||||
$a->strings["Widowed"] = "Ovdovělý(á)";
|
$a->strings["Widowed"] = "Veuf/Veuve";
|
||||||
$a->strings["Uncertain"] = "Nejistý";
|
$a->strings["Uncertain"] = "Incertain";
|
||||||
$a->strings["It's complicated"] = "Je to složité";
|
$a->strings["It's complicated"] = "C'est compliqué";
|
||||||
$a->strings["Don't care"] = "Nezajímá";
|
$a->strings["Don't care"] = "S'en désintéresse";
|
||||||
$a->strings["Ask me"] = "Zeptej se mě";
|
$a->strings["Ask me"] = "Me demander";
|
||||||
$a->strings["stopped following"] = "následování zastaveno";
|
$a->strings["stopped following"] = "retiré de la liste de suivi";
|
||||||
$a->strings["Drop Contact"] = "Odstranit kontakt";
|
$a->strings["Drop Contact"] = "Supprimer le contact";
|
||||||
|
|
|
||||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue