1
0
Fork 0

DE translation updats

This commit is contained in:
Tobias Diekershoff 2021-08-23 07:41:51 +02:00
commit 12d8715a51
2 changed files with 469 additions and 328 deletions

View file

@ -49,8 +49,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n" "Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-17 08:39+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-22 08:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-19 05:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-23 05:39+0000\n"
"Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>\n" "Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -79,9 +79,9 @@ msgstr[1] "Das wöchentliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag
msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected." msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgstr "Das monatliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen." msgstr "Das monatliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
#: include/api.php:4437 mod/photos.php:86 mod/photos.php:195 #: include/api.php:4437 mod/photos.php:89 mod/photos.php:198
#: mod/photos.php:623 mod/photos.php:1031 mod/photos.php:1048 #: mod/photos.php:626 mod/photos.php:1034 mod/photos.php:1051
#: mod/photos.php:1594 src/Model/User.php:1112 src/Model/User.php:1120 #: mod/photos.php:1597 src/Model/User.php:1112 src/Model/User.php:1120
#: src/Model/User.php:1128 src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:101 #: src/Model/User.php:1128 src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:101
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:117 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:117
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:133 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:133
@ -113,11 +113,11 @@ msgstr "Foto"
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s" msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr "%1$s hat %2$ss %3$s mit %4$s getaggt" msgstr "%1$s hat %2$ss %3$s mit %4$s getaggt"
#: include/conversation.php:467 mod/photos.php:1456 src/Object/Post.php:226 #: include/conversation.php:467 mod/photos.php:1459 src/Object/Post.php:226
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Auswählen" msgstr "Auswählen"
#: include/conversation.php:468 mod/photos.php:1457 mod/settings.php:574 #: include/conversation.php:468 mod/photos.php:1460 mod/settings.php:580
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:139 #: src/Module/Admin/Users/Active.php:139
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:153 #: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:153
#: src/Module/Contact.php:849 src/Module/Contact.php:1140 #: src/Module/Contact.php:849 src/Module/Contact.php:1140
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Im Zusammenhang betrachten"
#: include/conversation.php:541 include/conversation.php:1143 #: include/conversation.php:541 include/conversation.php:1143
#: mod/editpost.php:107 mod/message.php:203 mod/message.php:368 #: mod/editpost.php:107 mod/message.php:203 mod/message.php:368
#: mod/photos.php:1521 mod/wallmessage.php:155 src/Module/Item/Compose.php:165 #: mod/photos.php:1524 mod/wallmessage.php:155 src/Module/Item/Compose.php:165
#: src/Object/Post.php:501 #: src/Object/Post.php:501
msgid "Please wait" msgid "Please wait"
msgstr "Bitte warten" msgstr "Bitte warten"
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Neuer Beitrag"
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "Teilen" msgstr "Teilen"
#: include/conversation.php:1114 mod/editpost.php:92 mod/photos.php:1370 #: include/conversation.php:1114 mod/editpost.php:92 mod/photos.php:1373
#: src/Module/Contact/Poke.php:157 src/Object/Post.php:963 #: src/Module/Contact/Poke.php:157 src/Object/Post.php:963
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "lädt..." msgstr "lädt..."
@ -509,7 +509,7 @@ msgid "Permission settings"
msgstr "Berechtigungseinstellungen" msgstr "Berechtigungseinstellungen"
#: include/conversation.php:1145 mod/editpost.php:136 mod/events.php:583 #: include/conversation.php:1145 mod/editpost.php:136 mod/events.php:583
#: mod/photos.php:962 mod/photos.php:1323 #: mod/photos.php:965 mod/photos.php:1326
msgid "Permissions" msgid "Permissions"
msgstr "Berechtigungen" msgstr "Berechtigungen"
@ -518,15 +518,15 @@ msgid "Public post"
msgstr "Öffentlicher Beitrag" msgstr "Öffentlicher Beitrag"
#: include/conversation.php:1158 mod/editpost.php:128 mod/events.php:578 #: include/conversation.php:1158 mod/editpost.php:128 mod/events.php:578
#: mod/photos.php:1369 mod/photos.php:1425 mod/photos.php:1499 #: mod/photos.php:1372 mod/photos.php:1428 mod/photos.php:1502
#: src/Module/Item/Compose.php:160 src/Object/Post.php:973 #: src/Module/Item/Compose.php:160 src/Object/Post.php:973
msgid "Preview" msgid "Preview"
msgstr "Vorschau" msgstr "Vorschau"
#: include/conversation.php:1161 mod/editpost.php:130 mod/fbrowser.php:105 #: include/conversation.php:1161 mod/editpost.php:130 mod/fbrowser.php:105
#: mod/fbrowser.php:134 mod/follow.php:145 mod/photos.php:1025 #: mod/fbrowser.php:134 mod/follow.php:145 mod/photos.php:1028
#: mod/photos.php:1131 mod/tagrm.php:37 mod/tagrm.php:129 mod/unfollow.php:97 #: mod/photos.php:1134 mod/tagrm.php:37 mod/tagrm.php:129 mod/unfollow.php:97
#: src/Module/Contact.php:422 src/Module/RemoteFollow.php:112 #: src/Module/Contact.php:422 src/Module/RemoteFollow.php:116
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen" msgstr "Abbrechen"
@ -544,281 +544,281 @@ msgstr "Browser"
msgid "Open Compose page" msgid "Open Compose page"
msgstr "Composer Seite öffnen" msgstr "Composer Seite öffnen"
#: include/enotify.php:51 #: include/enotify.php:52 include/enotify.php:646
msgid "[Friendica:Notify]" msgid "[Friendica:Notify]"
msgstr "[Friendica Meldung]" msgstr "[Friendica Meldung]"
#: include/enotify.php:137 #: include/enotify.php:124
#, php-format #, php-format
msgid "%s New mail received at %s" msgid "%s New mail received at %s"
msgstr "%sNeue Nachricht auf %s empfangen" msgstr "%sNeue Nachricht auf %s empfangen"
#: include/enotify.php:139 #: include/enotify.php:126
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s." msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
msgstr "%1$s hat dir eine neue, private Nachricht auf %2$s geschickt." msgstr "%1$s hat dir eine neue, private Nachricht auf %2$s geschickt."
#: include/enotify.php:140 #: include/enotify.php:127
msgid "a private message" msgid "a private message"
msgstr "eine private Nachricht" msgstr "eine private Nachricht"
#: include/enotify.php:140 #: include/enotify.php:127
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s sent you %2$s." msgid "%1$s sent you %2$s."
msgstr "%1$s schickte dir %2$s." msgstr "%1$s schickte dir %2$s."
#: include/enotify.php:142 #: include/enotify.php:129
#, php-format #, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages." msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
msgstr "Bitte besuche %s, um Deine privaten Nachrichten anzusehen und/oder zu beantworten." msgstr "Bitte besuche %s, um Deine privaten Nachrichten anzusehen und/oder zu beantworten."
#: include/enotify.php:188 #: include/enotify.php:176
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s replied to you on %2$s's %3$s %4$s" msgid "%1$s replied to you on %2$s's %3$s %4$s"
msgstr "%1$s hat dir auf %2$s's %3$s%4$s geantwortet" msgstr "%1$s hat dir auf %2$s's %3$s%4$s geantwortet"
#: include/enotify.php:190 #: include/enotify.php:178
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s tagged you on %2$s's %3$s %4$s" msgid "%1$s tagged you on %2$s's %3$s %4$s"
msgstr "%1$s hat dich auf %2$s's %3$s %4$s erwähnt" msgstr "%1$s hat dich auf %2$s's %3$s %4$s erwähnt"
#: include/enotify.php:192 #: include/enotify.php:180
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s commented on %2$s's %3$s %4$s" msgid "%1$s commented on %2$s's %3$s %4$s"
msgstr "%1$s kommentierte %2$s's %3$s%4$s" msgstr "%1$s kommentierte %2$s's %3$s%4$s"
#: include/enotify.php:202 #: include/enotify.php:190
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s replied to you on your %2$s %3$s" msgid "%1$s replied to you on your %2$s %3$s"
msgstr "%1$s hat dir auf (%2$s) %3$s geantwortet" msgstr "%1$s hat dir auf (%2$s) %3$s geantwortet"
#: include/enotify.php:204 #: include/enotify.php:192
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s tagged you on your %2$s %3$s" msgid "%1$s tagged you on your %2$s %3$s"
msgstr "%1$s erwähnte dich auf (%2$s) %3$s" msgstr "%1$s erwähnte dich auf (%2$s) %3$s"
#: include/enotify.php:206 #: include/enotify.php:194
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s commented on your %2$s %3$s" msgid "%1$s commented on your %2$s %3$s"
msgstr "%1$s kommentierte auf (%2$s) %3$s" msgstr "%1$s kommentierte auf (%2$s) %3$s"
#: include/enotify.php:213 #: include/enotify.php:201
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s replied to you on their %2$s %3$s" msgid "%1$s replied to you on their %2$s %3$s"
msgstr "%1$s hat dir auf dem eigenen %2$s %3$s geantwortet" msgstr "%1$s hat dir auf dem eigenen %2$s %3$s geantwortet"
#: include/enotify.php:215 #: include/enotify.php:203
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s tagged you on their %2$s %3$s" msgid "%1$s tagged you on their %2$s %3$s"
msgstr "%1$s hat dich auf dem eigenen %2$s %3$s erwähnt" msgstr "%1$s hat dich auf dem eigenen %2$s %3$s erwähnt"
#: include/enotify.php:217 #: include/enotify.php:205
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s commented on their %2$s %3$s" msgid "%1$s commented on their %2$s %3$s"
msgstr "%1$s hat den eigenen %2$s %3$s kommentiert" msgstr "%1$s hat den eigenen %2$s %3$s kommentiert"
#: include/enotify.php:228 #: include/enotify.php:216 include/enotify.php:674
#, php-format #, php-format
msgid "%s %s tagged you" msgid "%s %s tagged you"
msgstr "%s %s hat dich erwähnt" msgstr "%s %s hat dich erwähnt"
#: include/enotify.php:230 #: include/enotify.php:218
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s tagged you at %2$s" msgid "%1$s tagged you at %2$s"
msgstr "%1$s erwähnte dich auf %2$s" msgstr "%1$s erwähnte dich auf %2$s"
#: include/enotify.php:232 #: include/enotify.php:220 include/enotify.php:680
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s Comment to conversation #%2$d by %3$s" msgid "%1$s Comment to conversation #%2$d by %3$s"
msgstr "%1$sKommentar von %3$s auf Unterhaltung %2$d" msgstr "%1$sKommentar von %3$s auf Unterhaltung %2$d"
#: include/enotify.php:234 #: include/enotify.php:222
#, php-format #, php-format
msgid "%s commented on an item/conversation you have been following." msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
msgstr "%s hat einen Beitrag kommentiert, dem du folgst." msgstr "%s hat einen Beitrag kommentiert, dem du folgst."
#: include/enotify.php:239 include/enotify.php:254 include/enotify.php:279 #: include/enotify.php:227 include/enotify.php:242 include/enotify.php:267
#: include/enotify.php:298 include/enotify.php:314 #: include/enotify.php:286 include/enotify.php:302 include/enotify.php:694
#, php-format #, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation." msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
msgstr "Bitte besuche %s, um die Konversation anzusehen und/oder zu kommentieren." msgstr "Bitte besuche %s, um die Konversation anzusehen und/oder zu kommentieren."
#: include/enotify.php:246 #: include/enotify.php:234
#, php-format #, php-format
msgid "%s %s posted to your profile wall" msgid "%s %s posted to your profile wall"
msgstr "%s%s hat auf deine Pinnwand gepostet" msgstr "%s%s hat auf deine Pinnwand gepostet"
#: include/enotify.php:248 #: include/enotify.php:236
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s" msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
msgstr "%1$s schrieb um %2$s auf Deine Pinnwand" msgstr "%1$s schrieb um %2$s auf Deine Pinnwand"
#: include/enotify.php:249 #: include/enotify.php:237
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]" msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
msgstr "%1$s hat etwas auf [url=%2$s]Deiner Pinnwand[/url] gepostet" msgstr "%1$s hat etwas auf [url=%2$s]Deiner Pinnwand[/url] gepostet"
#: include/enotify.php:262 #: include/enotify.php:250 include/enotify.php:677
#, php-format #, php-format
msgid "%s %s shared a new post" msgid "%s %s shared a new post"
msgstr "%s%shat einen Beitrag geteilt" msgstr "%s%shat einen Beitrag geteilt"
#: include/enotify.php:264 #: include/enotify.php:252
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s shared a new post at %2$s" msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
msgstr "%1$s hat einen neuen Beitrag auf %2$s geteilt" msgstr "%1$s hat einen neuen Beitrag auf %2$s geteilt"
#: include/enotify.php:265 #: include/enotify.php:253
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]." msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
msgstr "%1$s [url=%2$s]hat einen Beitrag geteilt[/url]." msgstr "%1$s [url=%2$s]hat einen Beitrag geteilt[/url]."
#: include/enotify.php:270 #: include/enotify.php:258
#, php-format #, php-format
msgid "%s %s shared a post from %s" msgid "%s %s shared a post from %s"
msgstr "%s%s hat einen Beitrag von %s geteilt" msgstr "%s%s hat einen Beitrag von %s geteilt"
#: include/enotify.php:272 #: include/enotify.php:260
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s shared a post from %2$s at %3$s" msgid "%1$s shared a post from %2$s at %3$s"
msgstr "%1$s hat einen Beitrag von %2$s auf %3$s geteilt" msgstr "%1$s hat einen Beitrag von %2$s auf %3$s geteilt"
#: include/enotify.php:273 #: include/enotify.php:261
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url] from %3$s." msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url] from %3$s."
msgstr "%1$s [url=%2$s]teilte einen Beitrag[/url] von %3$s." msgstr "%1$s [url=%2$s]teilte einen Beitrag[/url] von %3$s."
#: include/enotify.php:286 #: include/enotify.php:274
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s %2$s poked you" msgid "%1$s %2$s poked you"
msgstr "%1$s%2$shat dich angestubst" msgstr "%1$s%2$shat dich angestubst"
#: include/enotify.php:288 #: include/enotify.php:276
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s poked you at %2$s" msgid "%1$s poked you at %2$s"
msgstr "%1$s hat dich auf %2$s angestupst" msgstr "%1$s hat dich auf %2$s angestupst"
#: include/enotify.php:289 #: include/enotify.php:277
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]." msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
msgstr "%1$s [url=%2$s]hat dich angestupst[/url]." msgstr "%1$s [url=%2$s]hat dich angestupst[/url]."
#: include/enotify.php:306 #: include/enotify.php:294
#, php-format #, php-format
msgid "%s %s tagged your post" msgid "%s %s tagged your post"
msgstr "%s%s hat deinen Beitrag verschlagwortet" msgstr "%s%s hat deinen Beitrag verschlagwortet"
#: include/enotify.php:308 #: include/enotify.php:296
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s tagged your post at %2$s" msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
msgstr "%1$s Deinen Beitrag auf %2$s verschlagwortet" msgstr "%1$s Deinen Beitrag auf %2$s verschlagwortet"
#: include/enotify.php:309 #: include/enotify.php:297
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]" msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
msgstr "%1$s verschlagwortete [url=%2$s]Deinen Beitrag[/url]" msgstr "%1$s verschlagwortete [url=%2$s]Deinen Beitrag[/url]"
#: include/enotify.php:321 #: include/enotify.php:309
#, php-format #, php-format
msgid "%s Introduction received" msgid "%s Introduction received"
msgstr "%sVorstellung erhalten" msgstr "%sVorstellung erhalten"
#: include/enotify.php:323 #: include/enotify.php:311
#, php-format #, php-format
msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s" msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Du hast eine Kontaktanfrage von '%1$s' auf %2$s erhalten" msgstr "Du hast eine Kontaktanfrage von '%1$s' auf %2$s erhalten"
#: include/enotify.php:324 #: include/enotify.php:312
#, php-format #, php-format
msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s." msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] von %2$s erhalten." msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] von %2$s erhalten."
#: include/enotify.php:329 include/enotify.php:375 #: include/enotify.php:317 include/enotify.php:363
#, php-format #, php-format
msgid "You may visit their profile at %s" msgid "You may visit their profile at %s"
msgstr "Hier kannst du das Profil betrachten: %s" msgstr "Hier kannst du das Profil betrachten: %s"
#: include/enotify.php:331 #: include/enotify.php:319
#, php-format #, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction." msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
msgstr "Bitte besuche %s, um die Kontaktanfrage anzunehmen oder abzulehnen." msgstr "Bitte besuche %s, um die Kontaktanfrage anzunehmen oder abzulehnen."
#: include/enotify.php:338 #: include/enotify.php:326
#, php-format #, php-format
msgid "%s A new person is sharing with you" msgid "%s A new person is sharing with you"
msgstr "%sEine neue Person teilt nun mit dir" msgstr "%sEine neue Person teilt nun mit dir"
#: include/enotify.php:340 include/enotify.php:341 #: include/enotify.php:328 include/enotify.php:329
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s is sharing with you at %2$s" msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
msgstr "%1$s teilt mit dir auf %2$s" msgstr "%1$s teilt mit dir auf %2$s"
#: include/enotify.php:348 #: include/enotify.php:336
#, php-format #, php-format
msgid "%s You have a new follower" msgid "%s You have a new follower"
msgstr "%sDu hast einen neuen Kontakt" msgstr "%sDu hast einen neuen Kontakt"
#: include/enotify.php:350 include/enotify.php:351 #: include/enotify.php:338 include/enotify.php:339
#, php-format #, php-format
msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s" msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
msgstr "Du hast einen neuen Kontakt auf %2$s: %1$s" msgstr "Du hast einen neuen Kontakt auf %2$s: %1$s"
#: include/enotify.php:364 #: include/enotify.php:352
#, php-format #, php-format
msgid "%s Friend suggestion received" msgid "%s Friend suggestion received"
msgstr "%sKontaktvorschlag erhalten" msgstr "%sKontaktvorschlag erhalten"
#: include/enotify.php:366 #: include/enotify.php:354
#, php-format #, php-format
msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s" msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Du hast einen Kontakt-Vorschlag von '%1$s' auf %2$s erhalten" msgstr "Du hast einen Kontakt-Vorschlag von '%1$s' auf %2$s erhalten"
#: include/enotify.php:367 #: include/enotify.php:355
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s." "You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
msgstr "Du hast einen [url=%1$s]Kontakt-Vorschlag[/url] %2$s von %3$s erhalten." msgstr "Du hast einen [url=%1$s]Kontakt-Vorschlag[/url] %2$s von %3$s erhalten."
#: include/enotify.php:373 #: include/enotify.php:361
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "Name:" msgstr "Name:"
#: include/enotify.php:374 #: include/enotify.php:362
msgid "Photo:" msgid "Photo:"
msgstr "Foto:" msgstr "Foto:"
#: include/enotify.php:377 #: include/enotify.php:365
#, php-format #, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion." msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
msgstr "Bitte besuche %s, um den Vorschlag zu akzeptieren oder abzulehnen." msgstr "Bitte besuche %s, um den Vorschlag zu akzeptieren oder abzulehnen."
#: include/enotify.php:385 include/enotify.php:400 #: include/enotify.php:373 include/enotify.php:388
#, php-format #, php-format
msgid "%s Connection accepted" msgid "%s Connection accepted"
msgstr "%sKontaktanfrage bestätigt" msgstr "%sKontaktanfrage bestätigt"
#: include/enotify.php:387 include/enotify.php:402 #: include/enotify.php:375 include/enotify.php:390
#, php-format #, php-format
msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s" msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
msgstr "'%1$s' hat Deine Kontaktanfrage auf %2$s bestätigt" msgstr "'%1$s' hat Deine Kontaktanfrage auf %2$s bestätigt"
#: include/enotify.php:388 include/enotify.php:403 #: include/enotify.php:376 include/enotify.php:391
#, php-format #, php-format
msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]." msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
msgstr "%2$s hat Deine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] akzeptiert." msgstr "%2$s hat Deine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] akzeptiert."
#: include/enotify.php:393 #: include/enotify.php:381
msgid "" msgid ""
"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and " "You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
"email without restriction." "email without restriction."
msgstr "Ihr seid nun beidseitige Kontakte und könnt Statusmitteilungen, Bilder und E-Mails ohne Einschränkungen austauschen." msgstr "Ihr seid nun beidseitige Kontakte und könnt Statusmitteilungen, Bilder und E-Mails ohne Einschränkungen austauschen."
#: include/enotify.php:395 #: include/enotify.php:383
#, php-format #, php-format
msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship." msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
msgstr "Bitte besuche %s, wenn du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst." msgstr "Bitte besuche %s, wenn du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
#: include/enotify.php:408 #: include/enotify.php:396
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of " "'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
@ -827,37 +827,37 @@ msgid ""
"automatically." "automatically."
msgstr "'%1$s' hat sich entschieden dich als Fan zu akzeptieren, dies schränkt einige Kommunikationswege - wie private Nachrichten und einige Interaktionsmöglichkeiten auf der Profilseite - ein. Wenn dies eine Berühmtheiten- oder Gemeinschaftsseite ist, werden diese Einstellungen automatisch vorgenommen." msgstr "'%1$s' hat sich entschieden dich als Fan zu akzeptieren, dies schränkt einige Kommunikationswege - wie private Nachrichten und einige Interaktionsmöglichkeiten auf der Profilseite - ein. Wenn dies eine Berühmtheiten- oder Gemeinschaftsseite ist, werden diese Einstellungen automatisch vorgenommen."
#: include/enotify.php:410 #: include/enotify.php:398
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive " "'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
"relationship in the future." "relationship in the future."
msgstr "'%1$s' kann den Kontaktstatus zu einem späteren Zeitpunkt erweitern und diese Einschränkungen aufheben. " msgstr "'%1$s' kann den Kontaktstatus zu einem späteren Zeitpunkt erweitern und diese Einschränkungen aufheben. "
#: include/enotify.php:412 #: include/enotify.php:400
#, php-format #, php-format
msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship." msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
msgstr "Bitte besuche %s, wenn du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst." msgstr "Bitte besuche %s, wenn du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
#: include/enotify.php:422 mod/removeme.php:63 #: include/enotify.php:410 mod/removeme.php:63
msgid "[Friendica System Notify]" msgid "[Friendica System Notify]"
msgstr "[Friendica-Systembenachrichtigung]" msgstr "[Friendica-Systembenachrichtigung]"
#: include/enotify.php:422 #: include/enotify.php:410
msgid "registration request" msgid "registration request"
msgstr "Registrierungsanfrage" msgstr "Registrierungsanfrage"
#: include/enotify.php:424 #: include/enotify.php:412
#, php-format #, php-format
msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s" msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Du hast eine Registrierungsanfrage von %2$s auf '%1$s' erhalten" msgstr "Du hast eine Registrierungsanfrage von %2$s auf '%1$s' erhalten"
#: include/enotify.php:425 #: include/enotify.php:413
#, php-format #, php-format
msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s." msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Registrierungsanfrage[/url] von %2$s erhalten." msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Registrierungsanfrage[/url] von %2$s erhalten."
#: include/enotify.php:430 #: include/enotify.php:418
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Full Name:\t%s\n" "Full Name:\t%s\n"
@ -865,7 +865,7 @@ msgid ""
"Login Name:\t%s (%s)" "Login Name:\t%s (%s)"
msgstr "Kompletter Name: %s\nURL der Seite: %s\nLogin Name: %s(%s)" msgstr "Kompletter Name: %s\nURL der Seite: %s\nLogin Name: %s(%s)"
#: include/enotify.php:436 #: include/enotify.php:424
#, php-format #, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the request." msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
msgstr "Bitte besuche %s, um die Anfrage zu bearbeiten." msgstr "Bitte besuche %s, um die Anfrage zu bearbeiten."
@ -873,9 +873,9 @@ msgstr "Bitte besuche %s, um die Anfrage zu bearbeiten."
#: mod/api.php:30 mod/editpost.php:38 mod/events.php:236 mod/follow.php:56 #: mod/api.php:30 mod/editpost.php:38 mod/events.php:236 mod/follow.php:56
#: mod/follow.php:131 mod/item.php:184 mod/item.php:189 mod/item.php:934 #: mod/follow.php:131 mod/item.php:184 mod/item.php:189 mod/item.php:934
#: mod/message.php:69 mod/message.php:111 mod/notes.php:44 #: mod/message.php:69 mod/message.php:111 mod/notes.php:44
#: mod/ostatus_subscribe.php:32 mod/photos.php:160 mod/photos.php:914 #: mod/ostatus_subscribe.php:32 mod/photos.php:163 mod/photos.php:917
#: mod/repair_ostatus.php:31 mod/settings.php:47 mod/settings.php:57 #: mod/repair_ostatus.php:31 mod/settings.php:47 mod/settings.php:57
#: mod/settings.php:415 mod/suggest.php:34 mod/uimport.php:32 #: mod/settings.php:421 mod/suggest.php:34 mod/uimport.php:32
#: mod/unfollow.php:35 mod/unfollow.php:50 mod/unfollow.php:82 #: mod/unfollow.php:35 mod/unfollow.php:50 mod/unfollow.php:82
#: mod/wall_attach.php:78 mod/wall_attach.php:81 mod/wall_upload.php:99 #: mod/wall_attach.php:78 mod/wall_attach.php:81 mod/wall_upload.php:99
#: mod/wall_upload.php:102 mod/wallmessage.php:35 mod/wallmessage.php:59 #: mod/wall_upload.php:102 mod/wallmessage.php:35 mod/wallmessage.php:59
@ -913,12 +913,12 @@ msgstr "Zugriff verweigert."
msgid "Access denied." msgid "Access denied."
msgstr "Zugriff verweigert." msgstr "Zugriff verweigert."
#: mod/cal.php:61 mod/cal.php:78 mod/photos.php:140 mod/photos.php:821 #: mod/cal.php:61 mod/cal.php:78 mod/photos.php:69 mod/photos.php:143
#: mod/videos.php:49 mod/videos.php:70 mod/videos.php:111 #: mod/photos.php:824 mod/videos.php:49 mod/videos.php:70 mod/videos.php:111
#: src/Module/HCard.php:54 src/Module/Profile/Common.php:41 #: src/Module/HCard.php:54 src/Module/Profile/Common.php:41
#: src/Module/Profile/Common.php:52 src/Module/Profile/Contacts.php:40 #: src/Module/Profile/Common.php:52 src/Module/Profile/Contacts.php:40
#: src/Module/Profile/Contacts.php:50 src/Module/Profile/Status.php:58 #: src/Module/Profile/Contacts.php:50 src/Module/Profile/Status.php:58
#: src/Module/Register.php:254 #: src/Module/Register.php:254 src/Module/RemoteFollow.php:49
msgid "User not found." msgid "User not found."
msgstr "Benutzer nicht gefunden." msgstr "Benutzer nicht gefunden."
@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "Keine exportierbaren Daten gefunden"
msgid "calendar" msgid "calendar"
msgstr "Kalender" msgstr "Kalender"
#: mod/display.php:165 mod/photos.php:825 mod/videos.php:115 #: mod/display.php:165 mod/photos.php:828 mod/videos.php:115
#: src/Module/Conversation/Community.php:176 src/Module/Debug/Probe.php:39 #: src/Module/Conversation/Community.php:176 src/Module/Debug/Probe.php:39
#: src/Module/Debug/WebFinger.php:38 src/Module/Directory.php:49 #: src/Module/Debug/WebFinger.php:38 src/Module/Directory.php:49
#: src/Module/Search/Index.php:50 src/Module/Search/Index.php:55 #: src/Module/Search/Index.php:50 src/Module/Search/Index.php:55
@ -1126,8 +1126,8 @@ msgid "Share this event"
msgstr "Veranstaltung teilen" msgstr "Veranstaltung teilen"
#: mod/events.php:580 mod/message.php:204 mod/message.php:367 #: mod/events.php:580 mod/message.php:204 mod/message.php:367
#: mod/photos.php:944 mod/photos.php:1042 mod/photos.php:1327 #: mod/photos.php:947 mod/photos.php:1045 mod/photos.php:1330
#: mod/photos.php:1368 mod/photos.php:1424 mod/photos.php:1498 #: mod/photos.php:1371 mod/photos.php:1427 mod/photos.php:1501
#: src/Module/Admin/Item/Source.php:65 src/Module/Contact.php:565 #: src/Module/Admin/Item/Source.php:65 src/Module/Contact.php:565
#: src/Module/Contact/Advanced.php:133 src/Module/Contact/Poke.php:158 #: src/Module/Contact/Advanced.php:133 src/Module/Contact/Poke.php:158
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:141 #: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:141
@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "Hochladen"
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Dateien" msgstr "Dateien"
#: mod/follow.php:75 mod/unfollow.php:96 src/Module/RemoteFollow.php:111 #: mod/follow.php:75 mod/unfollow.php:96 src/Module/RemoteFollow.php:115
msgid "Submit Request" msgid "Submit Request"
msgstr "Anfrage abschicken" msgstr "Anfrage abschicken"
@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "Diaspora-Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zuge
msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added." msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
msgstr "OStatus-Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden." msgstr "OStatus-Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
#: mod/follow.php:140 src/Module/RemoteFollow.php:110 #: mod/follow.php:140 src/Module/RemoteFollow.php:114
msgid "Please answer the following:" msgid "Please answer the following:"
msgstr "Bitte beantworte folgendes:" msgstr "Bitte beantworte folgendes:"
@ -1572,258 +1572,258 @@ msgstr "Ignoriert"
msgid "Keep this window open until done." msgid "Keep this window open until done."
msgstr "Lasse dieses Fenster offen, bis der Vorgang abgeschlossen ist." msgstr "Lasse dieses Fenster offen, bis der Vorgang abgeschlossen ist."
#: mod/photos.php:108 src/Module/BaseProfile.php:67 #: mod/photos.php:111 src/Module/BaseProfile.php:67
msgid "Photo Albums" msgid "Photo Albums"
msgstr "Fotoalben" msgstr "Fotoalben"
#: mod/photos.php:109 mod/photos.php:1623 #: mod/photos.php:112 mod/photos.php:1626
msgid "Recent Photos" msgid "Recent Photos"
msgstr "Neueste Fotos" msgstr "Neueste Fotos"
#: mod/photos.php:111 mod/photos.php:1093 mod/photos.php:1625 #: mod/photos.php:114 mod/photos.php:1096 mod/photos.php:1628
msgid "Upload New Photos" msgid "Upload New Photos"
msgstr "Neue Fotos hochladen" msgstr "Neue Fotos hochladen"
#: mod/photos.php:129 src/Module/BaseSettings.php:37 #: mod/photos.php:132 src/Module/BaseSettings.php:37
msgid "everybody" msgid "everybody"
msgstr "jeder" msgstr "jeder"
#: mod/photos.php:167 #: mod/photos.php:170
msgid "Contact information unavailable" msgid "Contact information unavailable"
msgstr "Kontaktinformationen nicht verfügbar" msgstr "Kontaktinformationen nicht verfügbar"
#: mod/photos.php:206 #: mod/photos.php:209
msgid "Album not found." msgid "Album not found."
msgstr "Album nicht gefunden." msgstr "Album nicht gefunden."
#: mod/photos.php:264 #: mod/photos.php:267
msgid "Album successfully deleted" msgid "Album successfully deleted"
msgstr "Album wurde erfolgreich gelöscht." msgstr "Album wurde erfolgreich gelöscht."
#: mod/photos.php:266 #: mod/photos.php:269
msgid "Album was empty." msgid "Album was empty."
msgstr "Album ist leer." msgstr "Album ist leer."
#: mod/photos.php:298 #: mod/photos.php:301
msgid "Failed to delete the photo." msgid "Failed to delete the photo."
msgstr "Das Foto konnte nicht gelöscht werden." msgstr "Das Foto konnte nicht gelöscht werden."
#: mod/photos.php:573 #: mod/photos.php:576
msgid "a photo" msgid "a photo"
msgstr "einem Foto" msgstr "einem Foto"
#: mod/photos.php:573 #: mod/photos.php:576
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s" msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
msgstr "%1$s wurde von %3$s in %2$s getaggt" msgstr "%1$s wurde von %3$s in %2$s getaggt"
#: mod/photos.php:656 mod/photos.php:659 mod/photos.php:686 #: mod/photos.php:659 mod/photos.php:662 mod/photos.php:689
#: mod/wall_upload.php:216 src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:60 #: mod/wall_upload.php:216 src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:60
#, php-format #, php-format
msgid "Image exceeds size limit of %s" msgid "Image exceeds size limit of %s"
msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %s" msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %s"
#: mod/photos.php:662 #: mod/photos.php:665
msgid "Image upload didn't complete, please try again" msgid "Image upload didn't complete, please try again"
msgstr "Der Upload des Bildes war nicht vollständig. Bitte versuche es erneut." msgstr "Der Upload des Bildes war nicht vollständig. Bitte versuche es erneut."
#: mod/photos.php:665 #: mod/photos.php:668
msgid "Image file is missing" msgid "Image file is missing"
msgstr "Bilddatei konnte nicht gefunden werden." msgstr "Bilddatei konnte nicht gefunden werden."
#: mod/photos.php:670 #: mod/photos.php:673
msgid "" msgid ""
"Server can't accept new file upload at this time, please contact your " "Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
"administrator" "administrator"
msgstr "Der Server kann derzeit keine neuen Datei-Uploads akzeptieren. Bitte kontaktiere deinen Administrator." msgstr "Der Server kann derzeit keine neuen Datei-Uploads akzeptieren. Bitte kontaktiere deinen Administrator."
#: mod/photos.php:694 #: mod/photos.php:697
msgid "Image file is empty." msgid "Image file is empty."
msgstr "Bilddatei ist leer." msgstr "Bilddatei ist leer."
#: mod/photos.php:709 mod/wall_upload.php:175 #: mod/photos.php:712 mod/wall_upload.php:175
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:69 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:69
msgid "Unable to process image." msgid "Unable to process image."
msgstr "Konnte das Bild nicht bearbeiten." msgstr "Konnte das Bild nicht bearbeiten."
#: mod/photos.php:738 mod/wall_upload.php:241 #: mod/photos.php:741 mod/wall_upload.php:241
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:96 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:96
msgid "Image upload failed." msgid "Image upload failed."
msgstr "Hochladen des Bildes gescheitert." msgstr "Hochladen des Bildes gescheitert."
#: mod/photos.php:830 #: mod/photos.php:833
msgid "No photos selected" msgid "No photos selected"
msgstr "Keine Bilder ausgewählt" msgstr "Keine Bilder ausgewählt"
#: mod/photos.php:899 mod/videos.php:166 #: mod/photos.php:902 mod/videos.php:166
msgid "Access to this item is restricted." msgid "Access to this item is restricted."
msgstr "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt." msgstr "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt."
#: mod/photos.php:954 #: mod/photos.php:957
msgid "Upload Photos" msgid "Upload Photos"
msgstr "Bilder hochladen" msgstr "Bilder hochladen"
#: mod/photos.php:958 mod/photos.php:1038 #: mod/photos.php:961 mod/photos.php:1041
msgid "New album name: " msgid "New album name: "
msgstr "Name des neuen Albums: " msgstr "Name des neuen Albums: "
#: mod/photos.php:959 #: mod/photos.php:962
msgid "or select existing album:" msgid "or select existing album:"
msgstr "oder wähle ein bestehendes Album:" msgstr "oder wähle ein bestehendes Album:"
#: mod/photos.php:960 #: mod/photos.php:963
msgid "Do not show a status post for this upload" msgid "Do not show a status post for this upload"
msgstr "Keine Status-Mitteilung für diesen Beitrag anzeigen" msgstr "Keine Status-Mitteilung für diesen Beitrag anzeigen"
#: mod/photos.php:1021 #: mod/photos.php:1024
msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?" msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
msgstr "Möchtest du wirklich dieses Foto-Album und all seine Foto löschen?" msgstr "Möchtest du wirklich dieses Foto-Album und all seine Foto löschen?"
#: mod/photos.php:1022 mod/photos.php:1043 #: mod/photos.php:1025 mod/photos.php:1046
msgid "Delete Album" msgid "Delete Album"
msgstr "Album löschen" msgstr "Album löschen"
#: mod/photos.php:1049 #: mod/photos.php:1052
msgid "Edit Album" msgid "Edit Album"
msgstr "Album bearbeiten" msgstr "Album bearbeiten"
#: mod/photos.php:1050 #: mod/photos.php:1053
msgid "Drop Album" msgid "Drop Album"
msgstr "Album löschen" msgstr "Album löschen"
#: mod/photos.php:1055 #: mod/photos.php:1058
msgid "Show Newest First" msgid "Show Newest First"
msgstr "Zeige neueste zuerst" msgstr "Zeige neueste zuerst"
#: mod/photos.php:1057 #: mod/photos.php:1060
msgid "Show Oldest First" msgid "Show Oldest First"
msgstr "Zeige älteste zuerst" msgstr "Zeige älteste zuerst"
#: mod/photos.php:1078 mod/photos.php:1608 #: mod/photos.php:1081 mod/photos.php:1611
msgid "View Photo" msgid "View Photo"
msgstr "Foto betrachten" msgstr "Foto betrachten"
#: mod/photos.php:1115 #: mod/photos.php:1118
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted." msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
msgstr "Zugriff verweigert. Zugriff zu diesem Eintrag könnte eingeschränkt sein." msgstr "Zugriff verweigert. Zugriff zu diesem Eintrag könnte eingeschränkt sein."
#: mod/photos.php:1117 #: mod/photos.php:1120
msgid "Photo not available" msgid "Photo not available"
msgstr "Foto nicht verfügbar" msgstr "Foto nicht verfügbar"
#: mod/photos.php:1127 #: mod/photos.php:1130
msgid "Do you really want to delete this photo?" msgid "Do you really want to delete this photo?"
msgstr "Möchtest du wirklich dieses Foto löschen?" msgstr "Möchtest du wirklich dieses Foto löschen?"
#: mod/photos.php:1128 mod/photos.php:1328 #: mod/photos.php:1131 mod/photos.php:1331
msgid "Delete Photo" msgid "Delete Photo"
msgstr "Foto löschen" msgstr "Foto löschen"
#: mod/photos.php:1219 #: mod/photos.php:1222
msgid "View photo" msgid "View photo"
msgstr "Fotos ansehen" msgstr "Fotos ansehen"
#: mod/photos.php:1221 #: mod/photos.php:1224
msgid "Edit photo" msgid "Edit photo"
msgstr "Foto bearbeiten" msgstr "Foto bearbeiten"
#: mod/photos.php:1222 #: mod/photos.php:1225
msgid "Delete photo" msgid "Delete photo"
msgstr "Foto löschen" msgstr "Foto löschen"
#: mod/photos.php:1223 #: mod/photos.php:1226
msgid "Use as profile photo" msgid "Use as profile photo"
msgstr "Als Profilbild verwenden" msgstr "Als Profilbild verwenden"
#: mod/photos.php:1230 #: mod/photos.php:1233
msgid "Private Photo" msgid "Private Photo"
msgstr "Privates Foto" msgstr "Privates Foto"
#: mod/photos.php:1236 #: mod/photos.php:1239
msgid "View Full Size" msgid "View Full Size"
msgstr "Betrachte Originalgröße" msgstr "Betrachte Originalgröße"
#: mod/photos.php:1296 #: mod/photos.php:1299
msgid "Tags: " msgid "Tags: "
msgstr "Tags: " msgstr "Tags: "
#: mod/photos.php:1299 #: mod/photos.php:1302
msgid "[Select tags to remove]" msgid "[Select tags to remove]"
msgstr "[Zu entfernende Tags auswählen]" msgstr "[Zu entfernende Tags auswählen]"
#: mod/photos.php:1314 #: mod/photos.php:1317
msgid "New album name" msgid "New album name"
msgstr "Name des neuen Albums" msgstr "Name des neuen Albums"
#: mod/photos.php:1315 #: mod/photos.php:1318
msgid "Caption" msgid "Caption"
msgstr "Bildunterschrift" msgstr "Bildunterschrift"
#: mod/photos.php:1316 #: mod/photos.php:1319
msgid "Add a Tag" msgid "Add a Tag"
msgstr "Tag hinzufügen" msgstr "Tag hinzufügen"
#: mod/photos.php:1316 #: mod/photos.php:1319
msgid "" msgid ""
"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping" "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
msgstr "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping" msgstr "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
#: mod/photos.php:1317 #: mod/photos.php:1320
msgid "Do not rotate" msgid "Do not rotate"
msgstr "Nicht rotieren" msgstr "Nicht rotieren"
#: mod/photos.php:1318 #: mod/photos.php:1321
msgid "Rotate CW (right)" msgid "Rotate CW (right)"
msgstr "Drehen US (rechts)" msgstr "Drehen US (rechts)"
#: mod/photos.php:1319 #: mod/photos.php:1322
msgid "Rotate CCW (left)" msgid "Rotate CCW (left)"
msgstr "Drehen EUS (links)" msgstr "Drehen EUS (links)"
#: mod/photos.php:1365 mod/photos.php:1421 mod/photos.php:1495 #: mod/photos.php:1368 mod/photos.php:1424 mod/photos.php:1498
#: src/Module/Contact.php:1046 src/Module/Item/Compose.php:148 #: src/Module/Contact.php:1046 src/Module/Item/Compose.php:148
#: src/Object/Post.php:959 #: src/Object/Post.php:959
msgid "This is you" msgid "This is you"
msgstr "Das bist du" msgstr "Das bist du"
#: mod/photos.php:1367 mod/photos.php:1423 mod/photos.php:1497 #: mod/photos.php:1370 mod/photos.php:1426 mod/photos.php:1500
#: src/Object/Post.php:495 src/Object/Post.php:961 #: src/Object/Post.php:495 src/Object/Post.php:961
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Kommentar" msgstr "Kommentar"
#: mod/photos.php:1518 src/Object/Post.php:348 #: mod/photos.php:1521 src/Object/Post.php:348
msgid "Like" msgid "Like"
msgstr "Mag ich" msgstr "Mag ich"
#: mod/photos.php:1519 src/Object/Post.php:348 #: mod/photos.php:1522 src/Object/Post.php:348
msgid "I like this (toggle)" msgid "I like this (toggle)"
msgstr "Ich mag das (toggle)" msgstr "Ich mag das (toggle)"
#: mod/photos.php:1520 src/Object/Post.php:349 #: mod/photos.php:1523 src/Object/Post.php:349
msgid "Dislike" msgid "Dislike"
msgstr "Mag ich nicht" msgstr "Mag ich nicht"
#: mod/photos.php:1522 src/Object/Post.php:349 #: mod/photos.php:1525 src/Object/Post.php:349
msgid "I don't like this (toggle)" msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "Ich mag das nicht (toggle)" msgstr "Ich mag das nicht (toggle)"
#: mod/photos.php:1544 #: mod/photos.php:1547
msgid "Map" msgid "Map"
msgstr "Karte" msgstr "Karte"
#: mod/photos.php:1614 mod/videos.php:243 #: mod/photos.php:1617 mod/videos.php:243
msgid "View Album" msgid "View Album"
msgstr "Album betrachten" msgstr "Album betrachten"
#: mod/ping.php:286 #: mod/ping.php:287
msgid "{0} wants to be your friend" msgid "{0} wants to be your friend"
msgstr "{0} möchte mit dir in Kontakt treten" msgstr "{0} möchte mit dir in Kontakt treten"
#: mod/ping.php:303 #: mod/ping.php:304
msgid "{0} requested registration" msgid "{0} requested registration"
msgstr "{0} möchte sich registrieren" msgstr "{0} möchte sich registrieren"
#: mod/ping.php:316 #: mod/ping.php:317
#, php-format #, php-format
msgid "{0} and %d others requested registration" msgid "{0} and %d others requested registration"
msgstr "{0} und %d weitere möchten sich registrieren" msgstr "{0} und %d weitere möchten sich registrieren"
@ -1911,43 +1911,43 @@ msgstr "Passwort geändert."
msgid "Password unchanged." msgid "Password unchanged."
msgstr "Passwort unverändert." msgstr "Passwort unverändert."
#: mod/settings.php:312 #: mod/settings.php:315
msgid "Please use a shorter name." msgid "Please use a shorter name."
msgstr "Bitte verwende einen kürzeren Namen." msgstr "Bitte verwende einen kürzeren Namen."
#: mod/settings.php:315 #: mod/settings.php:318
msgid "Name too short." msgid "Name too short."
msgstr "Der Name ist zu kurz." msgstr "Der Name ist zu kurz."
#: mod/settings.php:322 #: mod/settings.php:325
msgid "Wrong Password." msgid "Wrong Password."
msgstr "Falsches Passwort" msgstr "Falsches Passwort"
#: mod/settings.php:327 #: mod/settings.php:330
msgid "Invalid email." msgid "Invalid email."
msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse." msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse."
#: mod/settings.php:333 #: mod/settings.php:336
msgid "Cannot change to that email." msgid "Cannot change to that email."
msgstr "Ändern der E-Mail nicht möglich. " msgstr "Ändern der E-Mail nicht möglich. "
#: mod/settings.php:371 #: mod/settings.php:377
msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group." msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt. Die voreingestellte Gruppe für neue Kontakte wird benutzt." msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt. Die voreingestellte Gruppe für neue Kontakte wird benutzt."
#: mod/settings.php:374 #: mod/settings.php:380
msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group." msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt, und es gibt keine voreingestellte Gruppe für neue Kontakte." msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt, und es gibt keine voreingestellte Gruppe für neue Kontakte."
#: mod/settings.php:393 #: mod/settings.php:399
msgid "Settings were not updated." msgid "Settings were not updated."
msgstr "Einstellungen nicht aktualisiert" msgstr "Einstellungen nicht aktualisiert"
#: mod/settings.php:434 #: mod/settings.php:440
msgid "Connected Apps" msgid "Connected Apps"
msgstr "Verbundene Programme" msgstr "Verbundene Programme"
#: mod/settings.php:435 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90 #: mod/settings.php:441 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:129 #: src/Module/Admin/Users/Active.php:129
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130 src/Module/Admin/Users/Create.php:71 #: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130 src/Module/Admin/Users/Create.php:71
#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:142 #: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:142
@ -1956,31 +1956,31 @@ msgstr "Verbundene Programme"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Name" msgstr "Name"
#: mod/settings.php:436 src/Content/Nav.php:212 #: mod/settings.php:442 src/Content/Nav.php:212
msgid "Home Page" msgid "Home Page"
msgstr "Homepage" msgstr "Homepage"
#: mod/settings.php:437 src/Module/Admin/Queue.php:78 #: mod/settings.php:443 src/Module/Admin/Queue.php:78
msgid "Created" msgid "Created"
msgstr "Erstellt" msgstr "Erstellt"
#: mod/settings.php:438 #: mod/settings.php:444
msgid "Remove authorization" msgid "Remove authorization"
msgstr "Autorisierung entziehen" msgstr "Autorisierung entziehen"
#: mod/settings.php:456 #: mod/settings.php:462
msgid "Addon Settings" msgid "Addon Settings"
msgstr "Addon Einstellungen" msgstr "Addon Einstellungen"
#: mod/settings.php:457 #: mod/settings.php:463
msgid "No Addon settings configured" msgid "No Addon settings configured"
msgstr "Keine Addon-Einstellungen konfiguriert" msgstr "Keine Addon-Einstellungen konfiguriert"
#: mod/settings.php:478 #: mod/settings.php:484
msgid "Additional Features" msgid "Additional Features"
msgstr "Zusätzliche Features" msgstr "Zusätzliche Features"
#: mod/settings.php:480 mod/settings.php:576 mod/settings.php:713 #: mod/settings.php:486 mod/settings.php:582 mod/settings.php:719
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:69 src/Module/Admin/Features.php:87 #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:69 src/Module/Admin/Features.php:87
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:82 src/Module/Admin/Site.php:501 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:82 src/Module/Admin/Site.php:501
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:113 src/Module/Admin/Tos.php:66 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:113 src/Module/Admin/Tos.php:66
@ -1988,48 +1988,48 @@ msgstr "Zusätzliche Features"
msgid "Save Settings" msgid "Save Settings"
msgstr "Einstellungen speichern" msgstr "Einstellungen speichern"
#: mod/settings.php:502 #: mod/settings.php:508
msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)" msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)" msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
#: mod/settings.php:502 mod/settings.php:503 #: mod/settings.php:508 mod/settings.php:509
msgid "enabled" msgid "enabled"
msgstr "eingeschaltet" msgstr "eingeschaltet"
#: mod/settings.php:502 mod/settings.php:503 #: mod/settings.php:508 mod/settings.php:509
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "ausgeschaltet" msgstr "ausgeschaltet"
#: mod/settings.php:502 mod/settings.php:503 #: mod/settings.php:508 mod/settings.php:509
#, php-format #, php-format
msgid "Built-in support for %s connectivity is %s" msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
msgstr "Eingebaute Unterstützung für Verbindungen zu %s ist %s" msgstr "Eingebaute Unterstützung für Verbindungen zu %s ist %s"
#: mod/settings.php:503 #: mod/settings.php:509
msgid "OStatus (GNU Social)" msgid "OStatus (GNU Social)"
msgstr "OStatus (GNU Social)" msgstr "OStatus (GNU Social)"
#: mod/settings.php:534 #: mod/settings.php:540
msgid "Email access is disabled on this site." msgid "Email access is disabled on this site."
msgstr "Zugriff auf E-Mails für diese Seite deaktiviert." msgstr "Zugriff auf E-Mails für diese Seite deaktiviert."
#: mod/settings.php:539 mod/settings.php:574 #: mod/settings.php:545 mod/settings.php:580
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Keine" msgstr "Keine"
#: mod/settings.php:545 src/Module/BaseSettings.php:80 #: mod/settings.php:551 src/Module/BaseSettings.php:80
msgid "Social Networks" msgid "Social Networks"
msgstr "Soziale Netzwerke" msgstr "Soziale Netzwerke"
#: mod/settings.php:550 #: mod/settings.php:556
msgid "General Social Media Settings" msgid "General Social Media Settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen zu Sozialen Medien" msgstr "Allgemeine Einstellungen zu Sozialen Medien"
#: mod/settings.php:551 #: mod/settings.php:557
msgid "Accept only top level posts by contacts you follow" msgid "Accept only top level posts by contacts you follow"
msgstr "Ausschließlich Unterhaltungen von meinen Kontakten anzeigen" msgstr "Ausschließlich Unterhaltungen von meinen Kontakten anzeigen"
#: mod/settings.php:551 #: mod/settings.php:557
msgid "" msgid ""
"The system does an auto completion of threads when a comment arrives. This " "The system does an auto completion of threads when a comment arrives. This "
"has got the side effect that you can receive posts that had been started by " "has got the side effect that you can receive posts that had been started by "
@ -2038,11 +2038,11 @@ msgid ""
"posts from people you really do follow." "posts from people you really do follow."
msgstr "Wenn neue Kommentare empfangen werden führt das System eine Vervollständigung der Unterhaltung durch. Die hat den Nebeneffekt, dass Unterhaltungen in denen einer deiner Kontakte kommentiert haben, die aber nicht von einem deiner Kontakte begonnen wurden in deinem Netzwerk-Stream angezeigt werden können. Diese Option unterbindet dieses Verhalten. Ist sie aktiviert, wirst du ausschließlich die Unterhaltungen angezeigt bekommen, die von deinen Kontakten begonnen wurden." msgstr "Wenn neue Kommentare empfangen werden führt das System eine Vervollständigung der Unterhaltung durch. Die hat den Nebeneffekt, dass Unterhaltungen in denen einer deiner Kontakte kommentiert haben, die aber nicht von einem deiner Kontakte begonnen wurden in deinem Netzwerk-Stream angezeigt werden können. Diese Option unterbindet dieses Verhalten. Ist sie aktiviert, wirst du ausschließlich die Unterhaltungen angezeigt bekommen, die von deinen Kontakten begonnen wurden."
#: mod/settings.php:552 #: mod/settings.php:558
msgid "Disable Content Warning" msgid "Disable Content Warning"
msgstr "Inhaltswarnung ausschalten" msgstr "Inhaltswarnung ausschalten"
#: mod/settings.php:552 #: mod/settings.php:558
msgid "" msgid ""
"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning" "Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
" field which collapse their post by default. This disables the automatic " " field which collapse their post by default. This disables the automatic "
@ -2050,223 +2050,223 @@ msgid ""
"any other content filtering you eventually set up." "any other content filtering you eventually set up."
msgstr "Benutzer in Netzwerken wie Mastodon oder Pleroma können ein Inhaltswarnfeld einstellen, das ihren Beitrag standardmäßig ausblendet. Dies deaktiviert das automatische Zusammenklappen und setzt die Inhaltswarnung als Beitragstitel. Beeinflusst keine anderen Inhaltsfilterungen, die du eventuell eingerichtet hast." msgstr "Benutzer in Netzwerken wie Mastodon oder Pleroma können ein Inhaltswarnfeld einstellen, das ihren Beitrag standardmäßig ausblendet. Dies deaktiviert das automatische Zusammenklappen und setzt die Inhaltswarnung als Beitragstitel. Beeinflusst keine anderen Inhaltsfilterungen, die du eventuell eingerichtet hast."
#: mod/settings.php:553 #: mod/settings.php:559
msgid "Disable intelligent shortening" msgid "Disable intelligent shortening"
msgstr "Intelligentes Link-Kürzen ausschalten" msgstr "Intelligentes Link-Kürzen ausschalten"
#: mod/settings.php:553 #: mod/settings.php:559
msgid "" msgid ""
"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. " "Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
"If this option is enabled then every shortened post will always point to the" "If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
" original friendica post." " original friendica post."
msgstr "Normalerweise versucht das System, den besten Link zu finden, um ihn zu gekürzten Postings hinzuzufügen. Wird diese Option ausgewählt, wird stets ein Link auf die originale Friendica-Nachricht beigefügt." msgstr "Normalerweise versucht das System, den besten Link zu finden, um ihn zu gekürzten Postings hinzuzufügen. Wird diese Option ausgewählt, wird stets ein Link auf die originale Friendica-Nachricht beigefügt."
#: mod/settings.php:554 #: mod/settings.php:560
msgid "Enable simple text shortening" msgid "Enable simple text shortening"
msgstr "Einfache Textkürzung aktivieren" msgstr "Einfache Textkürzung aktivieren"
#: mod/settings.php:554 #: mod/settings.php:560
msgid "" msgid ""
"Normally the system shortens posts at the next line feed. If this option is " "Normally the system shortens posts at the next line feed. If this option is "
"enabled then the system will shorten the text at the maximum character " "enabled then the system will shorten the text at the maximum character "
"limit." "limit."
msgstr "Normalerweise kürzt das System Beiträge bei Zeilenumbrüchen. Ist diese Option aktiv, wird das System die Kürzung beim Erreichen der maximalen Zeichenzahl vornehmen." msgstr "Normalerweise kürzt das System Beiträge bei Zeilenumbrüchen. Ist diese Option aktiv, wird das System die Kürzung beim Erreichen der maximalen Zeichenzahl vornehmen."
#: mod/settings.php:555 #: mod/settings.php:561
msgid "Attach the link title" msgid "Attach the link title"
msgstr "Link Titel hinzufügen" msgstr "Link Titel hinzufügen"
#: mod/settings.php:555 #: mod/settings.php:561
msgid "" msgid ""
"When activated, the title of the attached link will be added as a title on " "When activated, the title of the attached link will be added as a title on "
"posts to Diaspora. This is mostly helpful with \"remote-self\" contacts that" "posts to Diaspora. This is mostly helpful with \"remote-self\" contacts that"
" share feed content." " share feed content."
msgstr "Ist dies aktiviert, wird der Titel von angehangenen Links bei Beiträgen nach Diaspora* angefügt. Dies ist vorallem bei Entfernten Konten nützlich die Beiträge von Feeds weiterleiten." msgstr "Ist dies aktiviert, wird der Titel von angehangenen Links bei Beiträgen nach Diaspora* angefügt. Dies ist vorallem bei Entfernten Konten nützlich die Beiträge von Feeds weiterleiten."
#: mod/settings.php:556 #: mod/settings.php:562
msgid "Your legacy ActivityPub/GNU Social account" msgid "Your legacy ActivityPub/GNU Social account"
msgstr "Dein alter ActivityPub/GNU Social-Account" msgstr "Dein alter ActivityPub/GNU Social-Account"
#: mod/settings.php:556 #: mod/settings.php:562
msgid "" msgid ""
"If you enter your old account name from an ActivityPub based system or your " "If you enter your old account name from an ActivityPub based system or your "
"GNU Social/Statusnet account name here (in the format user@domain.tld), your" "GNU Social/Statusnet account name here (in the format user@domain.tld), your"
" contacts will be added automatically. The field will be emptied when done." " contacts will be added automatically. The field will be emptied when done."
msgstr "Wenn du deinen alten ActivityPub oder GNU Social/Statusnet-Account-Namen hier angibst (Format name@domain.tld), werden deine Kontakte automatisch hinzugefügt. Dieses Feld wird geleert, wenn die Kontakte hinzugefügt wurden." msgstr "Wenn du deinen alten ActivityPub oder GNU Social/Statusnet-Account-Namen hier angibst (Format name@domain.tld), werden deine Kontakte automatisch hinzugefügt. Dieses Feld wird geleert, wenn die Kontakte hinzugefügt wurden."
#: mod/settings.php:559 #: mod/settings.php:565
msgid "Repair OStatus subscriptions" msgid "Repair OStatus subscriptions"
msgstr "OStatus-Abonnements reparieren" msgstr "OStatus-Abonnements reparieren"
#: mod/settings.php:563 #: mod/settings.php:569
msgid "Email/Mailbox Setup" msgid "Email/Mailbox Setup"
msgstr "E-Mail/Postfach-Einstellungen" msgstr "E-Mail/Postfach-Einstellungen"
#: mod/settings.php:564 #: mod/settings.php:570
msgid "" msgid ""
"If you wish to communicate with email contacts using this service " "If you wish to communicate with email contacts using this service "
"(optional), please specify how to connect to your mailbox." "(optional), please specify how to connect to your mailbox."
msgstr "Wenn du mit E-Mail-Kontakten über diesen Service kommunizieren möchtest (optional), gib bitte die Einstellungen für dein Postfach an." msgstr "Wenn du mit E-Mail-Kontakten über diesen Service kommunizieren möchtest (optional), gib bitte die Einstellungen für dein Postfach an."
#: mod/settings.php:565 #: mod/settings.php:571
msgid "Last successful email check:" msgid "Last successful email check:"
msgstr "Letzter erfolgreicher E-Mail-Check" msgstr "Letzter erfolgreicher E-Mail-Check"
#: mod/settings.php:567 #: mod/settings.php:573
msgid "IMAP server name:" msgid "IMAP server name:"
msgstr "IMAP-Server-Name:" msgstr "IMAP-Server-Name:"
#: mod/settings.php:568 #: mod/settings.php:574
msgid "IMAP port:" msgid "IMAP port:"
msgstr "IMAP-Port:" msgstr "IMAP-Port:"
#: mod/settings.php:569 #: mod/settings.php:575
msgid "Security:" msgid "Security:"
msgstr "Sicherheit:" msgstr "Sicherheit:"
#: mod/settings.php:570 #: mod/settings.php:576
msgid "Email login name:" msgid "Email login name:"
msgstr "E-Mail-Login-Name:" msgstr "E-Mail-Login-Name:"
#: mod/settings.php:571 #: mod/settings.php:577
msgid "Email password:" msgid "Email password:"
msgstr "E-Mail-Passwort:" msgstr "E-Mail-Passwort:"
#: mod/settings.php:572 #: mod/settings.php:578
msgid "Reply-to address:" msgid "Reply-to address:"
msgstr "Reply-to Adresse:" msgstr "Reply-to Adresse:"
#: mod/settings.php:573 #: mod/settings.php:579
msgid "Send public posts to all email contacts:" msgid "Send public posts to all email contacts:"
msgstr "Sende öffentliche Beiträge an alle E-Mail-Kontakte:" msgstr "Sende öffentliche Beiträge an alle E-Mail-Kontakte:"
#: mod/settings.php:574 #: mod/settings.php:580
msgid "Action after import:" msgid "Action after import:"
msgstr "Aktion nach Import:" msgstr "Aktion nach Import:"
#: mod/settings.php:574 src/Content/Nav.php:280 #: mod/settings.php:580 src/Content/Nav.php:280
msgid "Mark as seen" msgid "Mark as seen"
msgstr "Als gelesen markieren" msgstr "Als gelesen markieren"
#: mod/settings.php:574 #: mod/settings.php:580
msgid "Move to folder" msgid "Move to folder"
msgstr "In einen Ordner verschieben" msgstr "In einen Ordner verschieben"
#: mod/settings.php:575 #: mod/settings.php:581
msgid "Move to folder:" msgid "Move to folder:"
msgstr "In diesen Ordner verschieben:" msgstr "In diesen Ordner verschieben:"
#: mod/settings.php:589 #: mod/settings.php:595
msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin." msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
msgstr "Konnte dein Profil nicht finden. Bitte kontaktiere den Admin." msgstr "Konnte dein Profil nicht finden. Bitte kontaktiere den Admin."
#: mod/settings.php:627 src/Content/Widget.php:533 #: mod/settings.php:633 src/Content/Widget.php:533
msgid "Account Types" msgid "Account Types"
msgstr "Kontenarten" msgstr "Kontenarten"
#: mod/settings.php:628 #: mod/settings.php:634
msgid "Personal Page Subtypes" msgid "Personal Page Subtypes"
msgstr "Unterarten der persönlichen Seite" msgstr "Unterarten der persönlichen Seite"
#: mod/settings.php:629 #: mod/settings.php:635
msgid "Community Forum Subtypes" msgid "Community Forum Subtypes"
msgstr "Unterarten des Gemeinschaftsforums" msgstr "Unterarten des Gemeinschaftsforums"
#: mod/settings.php:636 src/Module/Admin/BaseUsers.php:106 #: mod/settings.php:642 src/Module/Admin/BaseUsers.php:106
msgid "Personal Page" msgid "Personal Page"
msgstr "Persönliche Seite" msgstr "Persönliche Seite"
#: mod/settings.php:637 #: mod/settings.php:643
msgid "Account for a personal profile." msgid "Account for a personal profile."
msgstr "Konto für ein persönliches Profil." msgstr "Konto für ein persönliches Profil."
#: mod/settings.php:640 src/Module/Admin/BaseUsers.php:107 #: mod/settings.php:646 src/Module/Admin/BaseUsers.php:107
msgid "Organisation Page" msgid "Organisation Page"
msgstr "Organisationsseite" msgstr "Organisationsseite"
#: mod/settings.php:641 #: mod/settings.php:647
msgid "" msgid ""
"Account for an organisation that automatically approves contact requests as " "Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
"\"Followers\"." "\"Followers\"."
msgstr "Konto für eine Organisation, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt." msgstr "Konto für eine Organisation, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
#: mod/settings.php:644 src/Module/Admin/BaseUsers.php:108 #: mod/settings.php:650 src/Module/Admin/BaseUsers.php:108
msgid "News Page" msgid "News Page"
msgstr "Nachrichtenseite" msgstr "Nachrichtenseite"
#: mod/settings.php:645 #: mod/settings.php:651
msgid "" msgid ""
"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as" "Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
" \"Followers\"." " \"Followers\"."
msgstr "Konto für einen Feedspiegel, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt." msgstr "Konto für einen Feedspiegel, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
#: mod/settings.php:648 src/Module/Admin/BaseUsers.php:109 #: mod/settings.php:654 src/Module/Admin/BaseUsers.php:109
msgid "Community Forum" msgid "Community Forum"
msgstr "Gemeinschaftsforum" msgstr "Gemeinschaftsforum"
#: mod/settings.php:649 #: mod/settings.php:655
msgid "Account for community discussions." msgid "Account for community discussions."
msgstr "Konto für Diskussionsforen. " msgstr "Konto für Diskussionsforen. "
#: mod/settings.php:652 src/Module/Admin/BaseUsers.php:99 #: mod/settings.php:658 src/Module/Admin/BaseUsers.php:99
msgid "Normal Account Page" msgid "Normal Account Page"
msgstr "Normales Konto" msgstr "Normales Konto"
#: mod/settings.php:653 #: mod/settings.php:659
msgid "" msgid ""
"Account for a regular personal profile that requires manual approval of " "Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
"\"Friends\" and \"Followers\"." "\"Friends\" and \"Followers\"."
msgstr "Konto für ein normales, persönliches Profil. Kontaktanfragen müssen manuell als \"Friend\" oder \"Follower\" bestätigt werden." msgstr "Konto für ein normales, persönliches Profil. Kontaktanfragen müssen manuell als \"Friend\" oder \"Follower\" bestätigt werden."
#: mod/settings.php:656 src/Module/Admin/BaseUsers.php:100 #: mod/settings.php:662 src/Module/Admin/BaseUsers.php:100
msgid "Soapbox Page" msgid "Soapbox Page"
msgstr "Marktschreier-Konto" msgstr "Marktschreier-Konto"
#: mod/settings.php:657 #: mod/settings.php:663
msgid "" msgid ""
"Account for a public profile that automatically approves contact requests as" "Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
" \"Followers\"." " \"Followers\"."
msgstr "Konto für ein öffentliches Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt." msgstr "Konto für ein öffentliches Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
#: mod/settings.php:660 src/Module/Admin/BaseUsers.php:101 #: mod/settings.php:666 src/Module/Admin/BaseUsers.php:101
msgid "Public Forum" msgid "Public Forum"
msgstr "Öffentliches Forum" msgstr "Öffentliches Forum"
#: mod/settings.php:661 #: mod/settings.php:667
msgid "Automatically approves all contact requests." msgid "Automatically approves all contact requests."
msgstr "Bestätigt alle Kontaktanfragen automatisch." msgstr "Bestätigt alle Kontaktanfragen automatisch."
#: mod/settings.php:664 src/Module/Admin/BaseUsers.php:102 #: mod/settings.php:670 src/Module/Admin/BaseUsers.php:102
msgid "Automatic Friend Page" msgid "Automatic Friend Page"
msgstr "Automatische Freunde-Seite" msgstr "Automatische Freunde-Seite"
#: mod/settings.php:665 #: mod/settings.php:671
msgid "" msgid ""
"Account for a popular profile that automatically approves contact requests " "Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
"as \"Friends\"." "as \"Friends\"."
msgstr "Konto für ein gefragtes Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Friend\" annimmt." msgstr "Konto für ein gefragtes Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Friend\" annimmt."
#: mod/settings.php:668 #: mod/settings.php:674
msgid "Private Forum [Experimental]" msgid "Private Forum [Experimental]"
msgstr "Privates Forum [Versuchsstadium]" msgstr "Privates Forum [Versuchsstadium]"
#: mod/settings.php:669 #: mod/settings.php:675
msgid "Requires manual approval of contact requests." msgid "Requires manual approval of contact requests."
msgstr "Kontaktanfragen müssen manuell bestätigt werden." msgstr "Kontaktanfragen müssen manuell bestätigt werden."
#: mod/settings.php:680 #: mod/settings.php:686
msgid "OpenID:" msgid "OpenID:"
msgstr "OpenID:" msgstr "OpenID:"
#: mod/settings.php:680 #: mod/settings.php:686
msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account." msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
msgstr "(Optional) Erlaube die Anmeldung für dieses Konto mit dieser OpenID." msgstr "(Optional) Erlaube die Anmeldung für dieses Konto mit dieser OpenID."
#: mod/settings.php:688 #: mod/settings.php:694
msgid "Publish your profile in your local site directory?" msgid "Publish your profile in your local site directory?"
msgstr "Darf dein Profil im lokalen Verzeichnis dieses Servers veröffentlicht werden?" msgstr "Darf dein Profil im lokalen Verzeichnis dieses Servers veröffentlicht werden?"
#: mod/settings.php:688 #: mod/settings.php:694
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local " "Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
@ -2274,115 +2274,115 @@ msgid ""
" system settings." " system settings."
msgstr "Dein Profil wird im <a href=\"%s\">lokalen Verzeichnis</a> dieses Knotens veröffentlicht. Je nach Systemeinstellungen kann es öffentlich auffindbar sein." msgstr "Dein Profil wird im <a href=\"%s\">lokalen Verzeichnis</a> dieses Knotens veröffentlicht. Je nach Systemeinstellungen kann es öffentlich auffindbar sein."
#: mod/settings.php:694 #: mod/settings.php:700
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Your profile will also be published in the global friendica directories " "Your profile will also be published in the global friendica directories "
"(e.g. <a href=\"%s\">%s</a>)." "(e.g. <a href=\"%s\">%s</a>)."
msgstr "Dein Profil wird auch in den globalen Friendica Verzeichnissen (z.B. <a href=\"%s\">%s</a>) veröffentlicht werden." msgstr "Dein Profil wird auch in den globalen Friendica Verzeichnissen (z.B. <a href=\"%s\">%s</a>) veröffentlicht werden."
#: mod/settings.php:700 #: mod/settings.php:706
#, php-format #, php-format
msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'." msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
msgstr "Die Adresse deines Profils lautet <strong>'%s'</strong> oder '%s'." msgstr "Die Adresse deines Profils lautet <strong>'%s'</strong> oder '%s'."
#: mod/settings.php:711 #: mod/settings.php:717
msgid "Account Settings" msgid "Account Settings"
msgstr "Kontoeinstellungen" msgstr "Kontoeinstellungen"
#: mod/settings.php:719 #: mod/settings.php:725
msgid "Password Settings" msgid "Password Settings"
msgstr "Passwort-Einstellungen" msgstr "Passwort-Einstellungen"
#: mod/settings.php:720 src/Module/Register.php:149 #: mod/settings.php:726 src/Module/Register.php:149
msgid "New Password:" msgid "New Password:"
msgstr "Neues Passwort:" msgstr "Neues Passwort:"
#: mod/settings.php:720 #: mod/settings.php:726
msgid "" msgid ""
"Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white " "Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
"spaces, accentuated letters and colon (:)." "spaces, accentuated letters and colon (:)."
msgstr "Erlaubte Zeichen sind a-z, A-Z, 0-9 und Sonderzeichen, abgesehen von Leerzeichen, Doppelpunkten (:) und akzentuierten Buchstaben." msgstr "Erlaubte Zeichen sind a-z, A-Z, 0-9 und Sonderzeichen, abgesehen von Leerzeichen, Doppelpunkten (:) und akzentuierten Buchstaben."
#: mod/settings.php:721 src/Module/Register.php:150 #: mod/settings.php:727 src/Module/Register.php:150
msgid "Confirm:" msgid "Confirm:"
msgstr "Bestätigen:" msgstr "Bestätigen:"
#: mod/settings.php:721 #: mod/settings.php:727
msgid "Leave password fields blank unless changing" msgid "Leave password fields blank unless changing"
msgstr "Lass die Passwort-Felder leer, außer du willst das Passwort ändern" msgstr "Lass die Passwort-Felder leer, außer du willst das Passwort ändern"
#: mod/settings.php:722 #: mod/settings.php:728
msgid "Current Password:" msgid "Current Password:"
msgstr "Aktuelles Passwort:" msgstr "Aktuelles Passwort:"
#: mod/settings.php:722 #: mod/settings.php:728
msgid "Your current password to confirm the changes" msgid "Your current password to confirm the changes"
msgstr "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen zu bestätigen" msgstr "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen zu bestätigen"
#: mod/settings.php:723 #: mod/settings.php:729
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Passwort:" msgstr "Passwort:"
#: mod/settings.php:723 #: mod/settings.php:729
msgid "Your current password to confirm the changes of the email address" msgid "Your current password to confirm the changes of the email address"
msgstr "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen deiner E-Mail Adresse zu bestätigen" msgstr "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen deiner E-Mail Adresse zu bestätigen"
#: mod/settings.php:726 #: mod/settings.php:732
msgid "Delete OpenID URL" msgid "Delete OpenID URL"
msgstr "OpenID URL löschen" msgstr "OpenID URL löschen"
#: mod/settings.php:728 #: mod/settings.php:734
msgid "Basic Settings" msgid "Basic Settings"
msgstr "Grundeinstellungen" msgstr "Grundeinstellungen"
#: mod/settings.php:729 src/Module/Profile/Profile.php:144 #: mod/settings.php:735 src/Module/Profile/Profile.php:144
msgid "Full Name:" msgid "Full Name:"
msgstr "Kompletter Name:" msgstr "Kompletter Name:"
#: mod/settings.php:730 #: mod/settings.php:736
msgid "Email Address:" msgid "Email Address:"
msgstr "E-Mail-Adresse:" msgstr "E-Mail-Adresse:"
#: mod/settings.php:731 #: mod/settings.php:737
msgid "Your Timezone:" msgid "Your Timezone:"
msgstr "Deine Zeitzone:" msgstr "Deine Zeitzone:"
#: mod/settings.php:732 #: mod/settings.php:738
msgid "Your Language:" msgid "Your Language:"
msgstr "Deine Sprache:" msgstr "Deine Sprache:"
#: mod/settings.php:732 #: mod/settings.php:738
msgid "" msgid ""
"Set the language we use to show you friendica interface and to send you " "Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
"emails" "emails"
msgstr "Wähle die Sprache, in der wir dir die Friendica-Oberfläche präsentieren sollen und dir E-Mail schicken" msgstr "Wähle die Sprache, in der wir dir die Friendica-Oberfläche präsentieren sollen und dir E-Mail schicken"
#: mod/settings.php:733 #: mod/settings.php:739
msgid "Default Post Location:" msgid "Default Post Location:"
msgstr "Standardstandort:" msgstr "Standardstandort:"
#: mod/settings.php:734 #: mod/settings.php:740
msgid "Use Browser Location:" msgid "Use Browser Location:"
msgstr "Standort des Browsers verwenden:" msgstr "Standort des Browsers verwenden:"
#: mod/settings.php:736 #: mod/settings.php:742
msgid "Security and Privacy Settings" msgid "Security and Privacy Settings"
msgstr "Sicherheits- und Privatsphäre-Einstellungen" msgstr "Sicherheits- und Privatsphäre-Einstellungen"
#: mod/settings.php:738 #: mod/settings.php:744
msgid "Maximum Friend Requests/Day:" msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
msgstr "Maximale Anzahl von Kontaktanfragen/Tag:" msgstr "Maximale Anzahl von Kontaktanfragen/Tag:"
#: mod/settings.php:738 mod/settings.php:748 #: mod/settings.php:744 mod/settings.php:754
msgid "(to prevent spam abuse)" msgid "(to prevent spam abuse)"
msgstr "(um SPAM zu vermeiden)" msgstr "(um SPAM zu vermeiden)"
#: mod/settings.php:740 #: mod/settings.php:746
msgid "Allow your profile to be searchable globally?" msgid "Allow your profile to be searchable globally?"
msgstr "Darf dein Profil bei Suchanfragen gefunden werden?" msgstr "Darf dein Profil bei Suchanfragen gefunden werden?"
#: mod/settings.php:740 #: mod/settings.php:746
msgid "" msgid ""
"Activate this setting if you want others to easily find and follow you. Your" "Activate this setting if you want others to easily find and follow you. Your"
" profile will be searchable on remote systems. This setting also determines " " profile will be searchable on remote systems. This setting also determines "
@ -2390,43 +2390,43 @@ msgid ""
"indexed or not." "indexed or not."
msgstr "Aktiviere diese Einstellung, wenn du von anderen einfach gefunden und gefolgt werden möchtest. Dei Profil wird dann auf anderen Systemen leicht durchsuchbar. Außerdem regelt diese Einstellung ob Friendica Suchmaschinen mitteilen soll, ob dein Profil indiziert werden soll oder nicht." msgstr "Aktiviere diese Einstellung, wenn du von anderen einfach gefunden und gefolgt werden möchtest. Dei Profil wird dann auf anderen Systemen leicht durchsuchbar. Außerdem regelt diese Einstellung ob Friendica Suchmaschinen mitteilen soll, ob dein Profil indiziert werden soll oder nicht."
#: mod/settings.php:741 #: mod/settings.php:747
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your profile?" msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your profile?"
msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern des Profil verbergen?" msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern des Profil verbergen?"
#: mod/settings.php:741 #: mod/settings.php:747
msgid "" msgid ""
"A list of your contacts is displayed on your profile page. Activate this " "A list of your contacts is displayed on your profile page. Activate this "
"option to disable the display of your contact list." "option to disable the display of your contact list."
msgstr "Auf deiner Profilseite wird eine Liste deiner Kontakte angezeigt. Aktiviere diese Option wenn du das nicht möchtest." msgstr "Auf deiner Profilseite wird eine Liste deiner Kontakte angezeigt. Aktiviere diese Option wenn du das nicht möchtest."
#: mod/settings.php:742 #: mod/settings.php:748
msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?" msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?" msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
#: mod/settings.php:742 #: mod/settings.php:748
msgid "" msgid ""
"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and" "Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and " " the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
"replies will still be accessible by other means." "replies will still be accessible by other means."
msgstr "Anonyme Besucher deines Profils werden ausschließlich dein Profilbild, deinen Namen sowie deinen Spitznamen sehen. Deine öffentlichen Beiträge und Kommentare werden weiterhin sichtbar sein." msgstr "Anonyme Besucher deines Profils werden ausschließlich dein Profilbild, deinen Namen sowie deinen Spitznamen sehen. Deine öffentlichen Beiträge und Kommentare werden weiterhin sichtbar sein."
#: mod/settings.php:743 #: mod/settings.php:749
msgid "Make public posts unlisted" msgid "Make public posts unlisted"
msgstr "Öffentliche Beiträge nicht listen" msgstr "Öffentliche Beiträge nicht listen"
#: mod/settings.php:743 #: mod/settings.php:749
msgid "" msgid ""
"Your public posts will not appear on the community pages or in search " "Your public posts will not appear on the community pages or in search "
"results, nor be sent to relay servers. However they can still appear on " "results, nor be sent to relay servers. However they can still appear on "
"public feeds on remote servers." "public feeds on remote servers."
msgstr "Deine öffentlichen Beiträge werden nicht auf der Gemeinschaftsseite oder in den Suchergebnissen erscheinen, außerdem werden sie nicht an Relay-Server geschickt. Sie werden aber weiterhin in allen öffentlichen Feeds, auch auf entfernten Servern, erscheinen." msgstr "Deine öffentlichen Beiträge werden nicht auf der Gemeinschaftsseite oder in den Suchergebnissen erscheinen, außerdem werden sie nicht an Relay-Server geschickt. Sie werden aber weiterhin in allen öffentlichen Feeds, auch auf entfernten Servern, erscheinen."
#: mod/settings.php:744 #: mod/settings.php:750
msgid "Make all posted pictures accessible" msgid "Make all posted pictures accessible"
msgstr "Alle geposteten Bilder zugreifbar machen" msgstr "Alle geposteten Bilder zugreifbar machen"
#: mod/settings.php:744 #: mod/settings.php:750
msgid "" msgid ""
"This option makes every posted picture accessible via the direct link. This " "This option makes every posted picture accessible via the direct link. This "
"is a workaround for the problem that most other networks can't handle " "is a workaround for the problem that most other networks can't handle "
@ -2434,209 +2434,221 @@ msgid ""
"public on your photo albums though." "public on your photo albums though."
msgstr "Diese Option macht jedes veröffentlichte Bild über den direkten Link zugänglich. Dies ist eine Problemumgehung für das Problem, dass die meisten anderen Netzwerke keine Berechtigungen für Bilder verarbeiten können. Nicht öffentliche Bilder sind in Ihren Fotoalben jedoch immer noch nicht für die Öffentlichkeit sichtbar." msgstr "Diese Option macht jedes veröffentlichte Bild über den direkten Link zugänglich. Dies ist eine Problemumgehung für das Problem, dass die meisten anderen Netzwerke keine Berechtigungen für Bilder verarbeiten können. Nicht öffentliche Bilder sind in Ihren Fotoalben jedoch immer noch nicht für die Öffentlichkeit sichtbar."
#: mod/settings.php:745 #: mod/settings.php:751
msgid "Allow friends to post to your profile page?" msgid "Allow friends to post to your profile page?"
msgstr "Dürfen deine Kontakte auf deine Pinnwand schreiben?" msgstr "Dürfen deine Kontakte auf deine Pinnwand schreiben?"
#: mod/settings.php:745 #: mod/settings.php:751
msgid "" msgid ""
"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be " "Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
"distributed to your contacts" "distributed to your contacts"
msgstr "Deine Kontakte können Beiträge auf deiner Pinnwand hinterlassen. Diese werden an deine Kontakte verteilt." msgstr "Deine Kontakte können Beiträge auf deiner Pinnwand hinterlassen. Diese werden an deine Kontakte verteilt."
#: mod/settings.php:746 #: mod/settings.php:752
msgid "Allow friends to tag your posts?" msgid "Allow friends to tag your posts?"
msgstr "Dürfen deine Kontakte deine Beiträge mit Schlagwörtern versehen?" msgstr "Dürfen deine Kontakte deine Beiträge mit Schlagwörtern versehen?"
#: mod/settings.php:746 #: mod/settings.php:752
msgid "Your contacts can add additional tags to your posts." msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
msgstr "Deine Kontakte dürfen deine Beiträge mit zusätzlichen Schlagworten versehen." msgstr "Deine Kontakte dürfen deine Beiträge mit zusätzlichen Schlagworten versehen."
#: mod/settings.php:747 #: mod/settings.php:753
msgid "Permit unknown people to send you private mail?" msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
msgstr "Dürfen dir Unbekannte private Nachrichten schicken?" msgstr "Dürfen dir Unbekannte private Nachrichten schicken?"
#: mod/settings.php:747 #: mod/settings.php:753
msgid "" msgid ""
"Friendica network users may send you private messages even if they are not " "Friendica network users may send you private messages even if they are not "
"in your contact list." "in your contact list."
msgstr "Nutzer des Friendica Netzwerks können dir private Nachrichten senden, selbst wenn sie nicht in deine Kontaktliste sind." msgstr "Nutzer des Friendica Netzwerks können dir private Nachrichten senden, selbst wenn sie nicht in deine Kontaktliste sind."
#: mod/settings.php:748 #: mod/settings.php:754
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:" msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
msgstr "Maximale Anzahl privater Nachrichten von Unbekannten pro Tag:" msgstr "Maximale Anzahl privater Nachrichten von Unbekannten pro Tag:"
#: mod/settings.php:750 #: mod/settings.php:756
msgid "Default Post Permissions" msgid "Default Post Permissions"
msgstr "Standard-Zugriffsrechte für Beiträge" msgstr "Standard-Zugriffsrechte für Beiträge"
#: mod/settings.php:754 #: mod/settings.php:760
msgid "Expiration settings" msgid "Expiration settings"
msgstr "Verfalls-Einstellungen" msgstr "Verfalls-Einstellungen"
#: mod/settings.php:755 #: mod/settings.php:761
msgid "Automatically expire posts after this many days:" msgid "Automatically expire posts after this many days:"
msgstr "Beiträge verfallen automatisch nach dieser Anzahl von Tagen:" msgstr "Beiträge verfallen automatisch nach dieser Anzahl von Tagen:"
#: mod/settings.php:755 #: mod/settings.php:761
msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted" msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
msgstr "Wenn leer, verfallen Beiträge nie automatisch. Verfallene Beiträge werden gelöscht." msgstr "Wenn leer, verfallen Beiträge nie automatisch. Verfallene Beiträge werden gelöscht."
#: mod/settings.php:756 #: mod/settings.php:762
msgid "Expire posts" msgid "Expire posts"
msgstr "Beiträge verfallen lassen" msgstr "Beiträge verfallen lassen"
#: mod/settings.php:756 #: mod/settings.php:762
msgid "When activated, posts and comments will be expired." msgid "When activated, posts and comments will be expired."
msgstr "Ist dies aktiviert, werden Beiträge und Kommentare verfallen." msgstr "Ist dies aktiviert, werden Beiträge und Kommentare verfallen."
#: mod/settings.php:757 #: mod/settings.php:763
msgid "Expire personal notes" msgid "Expire personal notes"
msgstr "Persönliche Notizen verfallen lassen" msgstr "Persönliche Notizen verfallen lassen"
#: mod/settings.php:757 #: mod/settings.php:763
msgid "" msgid ""
"When activated, the personal notes on your profile page will be expired." "When activated, the personal notes on your profile page will be expired."
msgstr "Ist dies aktiviert, werden persönliche Notizen auf deiner Pinnwand verfallen." msgstr "Ist dies aktiviert, werden persönliche Notizen auf deiner Pinnwand verfallen."
#: mod/settings.php:758 #: mod/settings.php:764
msgid "Expire starred posts" msgid "Expire starred posts"
msgstr "Markierte Beiträge verfallen lassen" msgstr "Markierte Beiträge verfallen lassen"
#: mod/settings.php:758 #: mod/settings.php:764
msgid "" msgid ""
"Starring posts keeps them from being expired. That behaviour is overwritten " "Starring posts keeps them from being expired. That behaviour is overwritten "
"by this setting." "by this setting."
msgstr "Markierte Beiträge verfallen eigentlich nicht. Mit dieser Option kannst du sie verfallen lassen." msgstr "Markierte Beiträge verfallen eigentlich nicht. Mit dieser Option kannst du sie verfallen lassen."
#: mod/settings.php:759 #: mod/settings.php:765
msgid "Expire photos" msgid "Expire photos"
msgstr "Fotos verfallen lassen" msgstr "Fotos verfallen lassen"
#: mod/settings.php:759 #: mod/settings.php:765
msgid "When activated, photos will be expired." msgid "When activated, photos will be expired."
msgstr "Wenn aktiviert, verfallen Fotos." msgstr "Wenn aktiviert, verfallen Fotos."
#: mod/settings.php:760 #: mod/settings.php:766
msgid "Only expire posts by others" msgid "Only expire posts by others"
msgstr "Nur Beiträge anderer verfallen lassen." msgstr "Nur Beiträge anderer verfallen lassen."
#: mod/settings.php:760 #: mod/settings.php:766
msgid "" msgid ""
"When activated, your own posts never expire. Then the settings above are " "When activated, your own posts never expire. Then the settings above are "
"only valid for posts you received." "only valid for posts you received."
msgstr "Wenn aktiviert werden deine eigenen Beiträge niemals verfallen. Die obigen Einstellungen betreffen dann ausschließlich die Beiträge von anderen Accounts." msgstr "Wenn aktiviert werden deine eigenen Beiträge niemals verfallen. Die obigen Einstellungen betreffen dann ausschließlich die Beiträge von anderen Accounts."
#: mod/settings.php:763 #: mod/settings.php:769
msgid "Notification Settings" msgid "Notification Settings"
msgstr "Benachrichtigungseinstellungen" msgstr "Benachrichtigungseinstellungen"
#: mod/settings.php:764 #: mod/settings.php:770
msgid "Send a notification email when:" msgid "Send a notification email when:"
msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail senden, wenn:" msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail senden, wenn:"
#: mod/settings.php:765 #: mod/settings.php:771
msgid "You receive an introduction" msgid "You receive an introduction"
msgstr " du eine Kontaktanfrage erhältst" msgstr " du eine Kontaktanfrage erhältst"
#: mod/settings.php:766 #: mod/settings.php:772
msgid "Your introductions are confirmed" msgid "Your introductions are confirmed"
msgstr " eine Deiner Kontaktanfragen akzeptiert wurde" msgstr " eine Deiner Kontaktanfragen akzeptiert wurde"
#: mod/settings.php:767 #: mod/settings.php:773
msgid "Someone writes on your profile wall" msgid "Someone writes on your profile wall"
msgstr " jemand etwas auf Deine Pinnwand schreibt" msgstr " jemand etwas auf Deine Pinnwand schreibt"
#: mod/settings.php:768 #: mod/settings.php:774
msgid "Someone writes a followup comment" msgid "Someone writes a followup comment"
msgstr " jemand auch einen Kommentar verfasst" msgstr " jemand auch einen Kommentar verfasst"
#: mod/settings.php:769 #: mod/settings.php:775
msgid "You receive a private message" msgid "You receive a private message"
msgstr " du eine private Nachricht erhältst" msgstr " du eine private Nachricht erhältst"
#: mod/settings.php:770 #: mod/settings.php:776
msgid "You receive a friend suggestion" msgid "You receive a friend suggestion"
msgstr " du eine Empfehlung erhältst" msgstr " du eine Empfehlung erhältst"
#: mod/settings.php:771 #: mod/settings.php:777
msgid "You are tagged in a post" msgid "You are tagged in a post"
msgstr " du in einem Beitrag erwähnt wirst" msgstr " du in einem Beitrag erwähnt wirst"
#: mod/settings.php:772 #: mod/settings.php:778
msgid "You are poked/prodded/etc. in a post" msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
msgstr " du von jemandem angestupst oder sonstwie behandelt wirst" msgstr " du von jemandem angestupst oder sonstwie behandelt wirst"
#: mod/settings.php:774 #: mod/settings.php:780
msgid "Create a desktop notification when:"
msgstr "Benachrichtigungen anzeigen wenn:"
#: mod/settings.php:781
msgid "Someone liked your content"
msgstr "Einer deiner Beiträge gemocht wurde"
#: mod/settings.php:782
msgid "Someone shared your content"
msgstr "Einer deiner Beiträge geteilt wurde"
#: mod/settings.php:784
msgid "Activate desktop notifications" msgid "Activate desktop notifications"
msgstr "Desktop-Benachrichtigungen einschalten" msgstr "Desktop-Benachrichtigungen einschalten"
#: mod/settings.php:774 #: mod/settings.php:784
msgid "Show desktop popup on new notifications" msgid "Show desktop popup on new notifications"
msgstr "Desktop-Benachrichtigungen einschalten" msgstr "Desktop-Benachrichtigungen einschalten"
#: mod/settings.php:776 #: mod/settings.php:786
msgid "Text-only notification emails" msgid "Text-only notification emails"
msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail als Rein-Text." msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail als Rein-Text."
#: mod/settings.php:778 #: mod/settings.php:788
msgid "Send text only notification emails, without the html part" msgid "Send text only notification emails, without the html part"
msgstr "Sende Benachrichtigungs-E-Mail als Rein-Text - ohne HTML-Teil" msgstr "Sende Benachrichtigungs-E-Mail als Rein-Text - ohne HTML-Teil"
#: mod/settings.php:780 #: mod/settings.php:790
msgid "Show detailled notifications" msgid "Show detailled notifications"
msgstr "Detaillierte Benachrichtigungen anzeigen" msgstr "Detaillierte Benachrichtigungen anzeigen"
#: mod/settings.php:782 #: mod/settings.php:792
msgid "" msgid ""
"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. " "Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
"When enabled every notification is displayed." "When enabled every notification is displayed."
msgstr "Normalerweise werden alle Benachrichtigungen zu einem Thema in einer einzigen Benachrichtigung zusammengefasst. Wenn diese Option aktiviert ist, wird jede Benachrichtigung einzeln angezeigt." msgstr "Normalerweise werden alle Benachrichtigungen zu einem Thema in einer einzigen Benachrichtigung zusammengefasst. Wenn diese Option aktiviert ist, wird jede Benachrichtigung einzeln angezeigt."
#: mod/settings.php:784 #: mod/settings.php:794
msgid "Show notifications of ignored contacts" msgid "Show notifications of ignored contacts"
msgstr "Zeige Benachrichtigungen von ignorierten Kontakten" msgstr "Zeige Benachrichtigungen von ignorierten Kontakten"
#: mod/settings.php:786 #: mod/settings.php:796
msgid "" msgid ""
"You don't see posts from ignored contacts. But you still see their comments." "You don't see posts from ignored contacts. But you still see their comments."
" This setting controls if you want to still receive regular notifications " " This setting controls if you want to still receive regular notifications "
"that are caused by ignored contacts or not." "that are caused by ignored contacts or not."
msgstr "Beiträge von ignorierten Kontakten werden dir nicht angezeigt. Aber du siehst immer noch ihre Kommentare. Diese Einstellung legt fest, ob du dazu weiterhin Benachrichtigungen erhalten willst oder ob diese einfach verworfen werden sollen." msgstr "Beiträge von ignorierten Kontakten werden dir nicht angezeigt. Aber du siehst immer noch ihre Kommentare. Diese Einstellung legt fest, ob du dazu weiterhin Benachrichtigungen erhalten willst oder ob diese einfach verworfen werden sollen."
#: mod/settings.php:788 #: mod/settings.php:798
msgid "Advanced Account/Page Type Settings" msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
msgstr "Erweiterte Konto-/Seitentyp-Einstellungen" msgstr "Erweiterte Konto-/Seitentyp-Einstellungen"
#: mod/settings.php:789 #: mod/settings.php:799
msgid "Change the behaviour of this account for special situations" msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
msgstr "Verhalten dieses Kontos in bestimmten Situationen:" msgstr "Verhalten dieses Kontos in bestimmten Situationen:"
#: mod/settings.php:792 #: mod/settings.php:802
msgid "Import Contacts" msgid "Import Contacts"
msgstr "Kontakte Importieren" msgstr "Kontakte Importieren"
#: mod/settings.php:793 #: mod/settings.php:803
msgid "" msgid ""
"Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the " "Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the "
"first column you exported from the old account." "first column you exported from the old account."
msgstr "Lade eine CSV Datei hoch, die das Handle der Kontakte deines alten Nutzerkontos in der ersten Spalte enthält." msgstr "Lade eine CSV Datei hoch, die das Handle der Kontakte deines alten Nutzerkontos in der ersten Spalte enthält."
#: mod/settings.php:794 #: mod/settings.php:804
msgid "Upload File" msgid "Upload File"
msgstr "Datei hochladen" msgstr "Datei hochladen"
#: mod/settings.php:796 #: mod/settings.php:806
msgid "Relocate" msgid "Relocate"
msgstr "Umziehen" msgstr "Umziehen"
#: mod/settings.php:797 #: mod/settings.php:807
msgid "" msgid ""
"If you have moved this profile from another server, and some of your " "If you have moved this profile from another server, and some of your "
"contacts don't receive your updates, try pushing this button." "contacts don't receive your updates, try pushing this button."
msgstr "Wenn du dein Profil von einem anderen Server umgezogen hast und einige deiner Kontakte deine Beiträge nicht erhalten, verwende diesen Button." msgstr "Wenn du dein Profil von einem anderen Server umgezogen hast und einige deiner Kontakte deine Beiträge nicht erhalten, verwende diesen Button."
#: mod/settings.php:798 #: mod/settings.php:808
msgid "Resend relocate message to contacts" msgid "Resend relocate message to contacts"
msgstr "Umzugsbenachrichtigung erneut an Kontakte senden" msgstr "Umzugsbenachrichtigung erneut an Kontakte senden"
@ -3448,8 +3460,8 @@ msgstr "Bild/Foto"
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s" msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a>%3$s" msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a>%3$s"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1177 src/Model/Item.php:3139 #: src/Content/Text/BBCode.php:1177 src/Model/Item.php:3141
#: src/Model/Item.php:3145 src/Model/Item.php:3146 #: src/Model/Item.php:3147 src/Model/Item.php:3148
msgid "Link to source" msgid "Link to source"
msgstr "Link zum Originalbeitrag" msgstr "Link zum Originalbeitrag"
@ -4685,11 +4697,11 @@ msgstr "Beitrag"
msgid "Content warning: %s" msgid "Content warning: %s"
msgstr "Inhaltswarnung: %s" msgstr "Inhaltswarnung: %s"
#: src/Model/Item.php:3104 #: src/Model/Item.php:3106
msgid "bytes" msgid "bytes"
msgstr "Byte" msgstr "Byte"
#: src/Model/Item.php:3133 src/Model/Item.php:3134 #: src/Model/Item.php:3135 src/Model/Item.php:3136
msgid "View on separate page" msgid "View on separate page"
msgstr "Auf separater Seite ansehen" msgstr "Auf separater Seite ansehen"
@ -4697,6 +4709,111 @@ msgstr "Auf separater Seite ansehen"
msgid "[no subject]" msgid "[no subject]"
msgstr "[kein Betreff]" msgstr "[kein Betreff]"
#: src/Model/Notification.php:187
#, php-format
msgid "%1$s wants to follow you"
msgstr "%1$s möchte dir folgen"
#: src/Model/Notification.php:189
#, php-format
msgid "%1$s had started following you"
msgstr "%1$s hat angefangen dir zu folgen"
#: src/Model/Notification.php:252
#, php-format
msgid "%1$s liked your comment %2$s"
msgstr "%1$s mag deinen Kommentar %2$s"
#: src/Model/Notification.php:255
#, php-format
msgid "%1$s liked your post %2$s"
msgstr "%1$s mag deinen Beitrag %2$s"
#: src/Model/Notification.php:262
#, php-format
msgid "%1$s disliked your comment %2$s"
msgstr "%1$s mag deinen Kommentar %2$s nicht"
#: src/Model/Notification.php:265
#, php-format
msgid "%1$s disliked your post %2$s"
msgstr "%1$s mag deinen Beitrag %2$s nicht"
#: src/Model/Notification.php:272
#, php-format
msgid "%1$s shared your comment %2$s"
msgstr "%1$s hat deinen Kommentar %2$s geteilt"
#: src/Model/Notification.php:275
#, php-format
msgid "%1$s shared your post %2$s"
msgstr "%1$s hat deinen Beitrag %2$s geteilt"
#: src/Model/Notification.php:282
#, php-format
msgid "%1$s tagged you on %2$s"
msgstr "%1$s erwähnte dich auf %2$s"
#: src/Model/Notification.php:286
#, php-format
msgid "%1$s replied to you on %2$s"
msgstr "%1$s hat dir auf %2$s geantwortet"
#: src/Model/Notification.php:290
#, php-format
msgid "%1$s commented in your thread %2$s"
msgstr "%1$s hat deine Unterhaltung %2$s kommentiert"
#: src/Model/Notification.php:294
#, php-format
msgid "%1$s commented on your comment %2$s"
msgstr "%1$s hat deinen Kommentar %2$s kommentiert"
#: src/Model/Notification.php:300
#, php-format
msgid "%1$s commented in their thread %2$s"
msgstr "%1$s hat in der eigenen Unterhaltung %2$s kommentiert"
#: src/Model/Notification.php:302
#, php-format
msgid "%1$s commented in their thread"
msgstr "%1$s kommentierte in der eigenen Unterhaltung"
#: src/Model/Notification.php:304
#, php-format
msgid "%1$s commented in the thread %2$s from %3$s"
msgstr "%1$s hat in der Unterhaltung %2$s von %3$s kommentiert"
#: src/Model/Notification.php:306
#, php-format
msgid "%1$s commented in the thread from %3$s"
msgstr "%1$s hat in der Unterhaltung von %3$s kommentiert"
#: src/Model/Notification.php:311
#, php-format
msgid "%1$s commented on your thread %2$s"
msgstr "%1$s hat in deiner Unterhaltung %2$s kommentiert"
#: src/Model/Notification.php:316
#, php-format
msgid "%1$s shared the post %2$s from %3$s"
msgstr "%1$s hat den Beitrag %2$s von %3$s geteilt"
#: src/Model/Notification.php:318
#, php-format
msgid "%1$s shared a post from %3$s"
msgstr "%1$s hat einen Beitrag von %3$s geteilt"
#: src/Model/Notification.php:320
#, php-format
msgid "%1$s shared the post %2$s"
msgstr "%1$s hat den Beitrag %2$s geteilt"
#: src/Model/Notification.php:322
#, php-format
msgid "%1$s shared a post"
msgstr "%1$s hat einen Beitrag geteilt"
#: src/Model/Profile.php:346 src/Module/Profile/Profile.php:256 #: src/Model/Profile.php:346 src/Module/Profile/Profile.php:256
#: src/Module/Profile/Profile.php:258 #: src/Module/Profile/Profile.php:258
msgid "Edit profile" msgid "Edit profile"
@ -5037,7 +5154,7 @@ msgstr "Einschalten"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:78 #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:78
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:88 #: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:88
#: src/Module/Admin/Federation.php:159 src/Module/Admin/Item/Delete.php:65 #: src/Module/Admin/Federation.php:159 src/Module/Admin/Item/Delete.php:65
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80 src/Module/Admin/Logs/View.php:64 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80 src/Module/Admin/Logs/View.php:84
#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:498 #: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:498
#: src/Module/Admin/Storage.php:131 src/Module/Admin/Summary.php:232 #: src/Module/Admin/Storage.php:131 src/Module/Admin/Summary.php:232
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90
@ -5533,21 +5650,21 @@ msgid ""
"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them." "'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
msgstr "Um die Protokollierung von PHP-Fehlern und Warnungen vorübergehend zu aktivieren, kannst du der Datei index.php deiner Installation Folgendes voranstellen. Der in der Datei 'error_log' angegebene Dateiname ist relativ zum obersten Verzeichnis von Friendica und muss vom Webserver beschreibbar sein. Die Option '1' für 'log_errors' und 'display_errors' aktiviert diese Optionen, ersetze die '1' durch eine '0', um sie zu deaktivieren." msgstr "Um die Protokollierung von PHP-Fehlern und Warnungen vorübergehend zu aktivieren, kannst du der Datei index.php deiner Installation Folgendes voranstellen. Der in der Datei 'error_log' angegebene Dateiname ist relativ zum obersten Verzeichnis von Friendica und muss vom Webserver beschreibbar sein. Die Option '1' für 'log_errors' und 'display_errors' aktiviert diese Optionen, ersetze die '1' durch eine '0', um sie zu deaktivieren."
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:40 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:71
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see " "Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
"if file %1$s exist and is readable." "if file %1$s exist and is readable."
msgstr "Fehler beim Öffnen der Logdatei <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Bitte überprüfe ob die Datei %1$s existiert und gelesen werden kann." msgstr "Fehler beim Öffnen der Logdatei <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Bitte überprüfe ob die Datei %1$s existiert und gelesen werden kann."
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:44 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:80
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file" "Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
" %1$s is readable." " %1$s is readable."
msgstr "Konnte die Logdatei <strong>%1$s</strong> nicht öffnen.\\r\\n<br/>Bitte stelle sicher, dass die Datei %1$s lesbar ist." msgstr "Konnte die Logdatei <strong>%1$s</strong> nicht öffnen.\\r\\n<br/>Bitte stelle sicher, dass die Datei %1$s lesbar ist."
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:65 src/Module/BaseAdmin.php:110 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:85 src/Module/BaseAdmin.php:110
msgid "View Logs" msgid "View Logs"
msgstr "Protokolle anzeigen" msgstr "Protokolle anzeigen"
@ -8988,29 +9105,29 @@ msgstr "Du musst eine Nachricht für den Administrator als Begründung deiner An
msgid "Your registration is pending approval by the site owner." msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
msgstr "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden." msgstr "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden."
#: src/Module/RemoteFollow.php:58 #: src/Module/RemoteFollow.php:62
msgid "Profile unavailable." msgid "Profile unavailable."
msgstr "Profil nicht verfügbar." msgstr "Profil nicht verfügbar."
#: src/Module/RemoteFollow.php:64 #: src/Module/RemoteFollow.php:68
msgid "Invalid locator" msgid "Invalid locator"
msgstr "Ungültiger Locator" msgstr "Ungültiger Locator"
#: src/Module/RemoteFollow.php:71 #: src/Module/RemoteFollow.php:75
msgid "The provided profile link doesn't seem to be valid" msgid "The provided profile link doesn't seem to be valid"
msgstr "Der angegebene Profil-Link scheint nicht gültig zu sein." msgstr "Der angegebene Profil-Link scheint nicht gültig zu sein."
#: src/Module/RemoteFollow.php:76 #: src/Module/RemoteFollow.php:80
msgid "" msgid ""
"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe " "Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
"directly on your system." "directly on your system."
msgstr "Entferntes Abon­nie­ren kann für dein Netzwerk nicht durchgeführt werden. Bitte nutze direkt die Abonnieren-Funktion deines Systems. " msgstr "Entferntes Abon­nie­ren kann für dein Netzwerk nicht durchgeführt werden. Bitte nutze direkt die Abonnieren-Funktion deines Systems. "
#: src/Module/RemoteFollow.php:106 #: src/Module/RemoteFollow.php:110
msgid "Friend/Connection Request" msgid "Friend/Connection Request"
msgstr "Kontaktanfrage" msgstr "Kontaktanfrage"
#: src/Module/RemoteFollow.php:107 #: src/Module/RemoteFollow.php:111
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this " "Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this "
@ -9018,14 +9135,14 @@ msgid ""
" or <strong>%s</strong> directly on your system." " or <strong>%s</strong> directly on your system."
msgstr "Gib entweder deine Webfinger- (user@domain.tld) oder die Profil-Adresse an. Wenn dies von deinem System nicht unterstützt wird, folge bitte <strong>%s</strong> oder <strong>%s</strong> direkt von deinem System. " msgstr "Gib entweder deine Webfinger- (user@domain.tld) oder die Profil-Adresse an. Wenn dies von deinem System nicht unterstützt wird, folge bitte <strong>%s</strong> oder <strong>%s</strong> direkt von deinem System. "
#: src/Module/RemoteFollow.php:108 #: src/Module/RemoteFollow.php:112
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow " "If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
"this link to find a public Friendica node and join us today</a>." "this link to find a public Friendica node and join us today</a>."
msgstr "Solltest du das freie Soziale Netzwerk noch nicht benutzen, kannst du <a href=\"%s\">diesem Link folgen</a> um eine öffentliche Friendica Instanz zu finden um noch heute dem Netzwerk beizutreten." msgstr "Solltest du das freie Soziale Netzwerk noch nicht benutzen, kannst du <a href=\"%s\">diesem Link folgen</a> um eine öffentliche Friendica Instanz zu finden um noch heute dem Netzwerk beizutreten."
#: src/Module/RemoteFollow.php:109 #: src/Module/RemoteFollow.php:113
msgid "Your Webfinger address or profile URL:" msgid "Your Webfinger address or profile URL:"
msgstr "Deine Webfinger Adresse oder Profil-URL" msgstr "Deine Webfinger Adresse oder Profil-URL"
@ -10598,11 +10715,11 @@ msgstr "%1$d %2$s her"
msgid "(no subject)" msgid "(no subject)"
msgstr "(kein Betreff)" msgstr "(kein Betreff)"
#: src/Worker/PushSubscription.php:100 #: src/Worker/PushSubscription.php:103
msgid "Notification from Friendica" msgid "Notification from Friendica"
msgstr "Benachrichtigung von Friendica" msgstr "Benachrichtigung von Friendica"
#: src/Worker/PushSubscription.php:101 #: src/Worker/PushSubscription.php:104
msgid "Empty Post" msgid "Empty Post"
msgstr "Leerer Beitrag" msgstr "Leerer Beitrag"

View file

@ -539,6 +539,9 @@ $a->strings["You receive a private message"] = " du eine private Nachricht er
$a->strings["You receive a friend suggestion"] = " du eine Empfehlung erhältst"; $a->strings["You receive a friend suggestion"] = " du eine Empfehlung erhältst";
$a->strings["You are tagged in a post"] = " du in einem Beitrag erwähnt wirst"; $a->strings["You are tagged in a post"] = " du in einem Beitrag erwähnt wirst";
$a->strings["You are poked/prodded/etc. in a post"] = " du von jemandem angestupst oder sonstwie behandelt wirst"; $a->strings["You are poked/prodded/etc. in a post"] = " du von jemandem angestupst oder sonstwie behandelt wirst";
$a->strings["Create a desktop notification when:"] = "Benachrichtigungen anzeigen wenn:";
$a->strings["Someone liked your content"] = "Einer deiner Beiträge gemocht wurde";
$a->strings["Someone shared your content"] = "Einer deiner Beiträge geteilt wurde";
$a->strings["Activate desktop notifications"] = "Desktop-Benachrichtigungen einschalten"; $a->strings["Activate desktop notifications"] = "Desktop-Benachrichtigungen einschalten";
$a->strings["Show desktop popup on new notifications"] = "Desktop-Benachrichtigungen einschalten"; $a->strings["Show desktop popup on new notifications"] = "Desktop-Benachrichtigungen einschalten";
$a->strings["Text-only notification emails"] = "Benachrichtigungs-E-Mail als Rein-Text."; $a->strings["Text-only notification emails"] = "Benachrichtigungs-E-Mail als Rein-Text.";
@ -1029,6 +1032,27 @@ $a->strings["Content warning: %s"] = "Inhaltswarnung: %s";
$a->strings["bytes"] = "Byte"; $a->strings["bytes"] = "Byte";
$a->strings["View on separate page"] = "Auf separater Seite ansehen"; $a->strings["View on separate page"] = "Auf separater Seite ansehen";
$a->strings["[no subject]"] = "[kein Betreff]"; $a->strings["[no subject]"] = "[kein Betreff]";
$a->strings["%1\$s wants to follow you"] = "%1\$s möchte dir folgen";
$a->strings["%1\$s had started following you"] = "%1\$s hat angefangen dir zu folgen";
$a->strings["%1\$s liked your comment %2\$s"] = "%1\$s mag deinen Kommentar %2\$s";
$a->strings["%1\$s liked your post %2\$s"] = "%1\$s mag deinen Beitrag %2\$s";
$a->strings["%1\$s disliked your comment %2\$s"] = "%1\$s mag deinen Kommentar %2\$s nicht";
$a->strings["%1\$s disliked your post %2\$s"] = "%1\$s mag deinen Beitrag %2\$s nicht";
$a->strings["%1\$s shared your comment %2\$s"] = "%1\$s hat deinen Kommentar %2\$s geteilt";
$a->strings["%1\$s shared your post %2\$s"] = "%1\$s hat deinen Beitrag %2\$s geteilt";
$a->strings["%1\$s tagged you on %2\$s"] = "%1\$s erwähnte dich auf %2\$s";
$a->strings["%1\$s replied to you on %2\$s"] = "%1\$s hat dir auf %2\$s geantwortet";
$a->strings["%1\$s commented in your thread %2\$s"] = "%1\$s hat deine Unterhaltung %2\$s kommentiert";
$a->strings["%1\$s commented on your comment %2\$s"] = "%1\$s hat deinen Kommentar %2\$s kommentiert";
$a->strings["%1\$s commented in their thread %2\$s"] = "%1\$s hat in der eigenen Unterhaltung %2\$s kommentiert";
$a->strings["%1\$s commented in their thread"] = "%1\$s kommentierte in der eigenen Unterhaltung";
$a->strings["%1\$s commented in the thread %2\$s from %3\$s"] = "%1\$s hat in der Unterhaltung %2\$s von %3\$s kommentiert";
$a->strings["%1\$s commented in the thread from %3\$s"] = "%1\$s hat in der Unterhaltung von %3\$s kommentiert";
$a->strings["%1\$s commented on your thread %2\$s"] = "%1\$s hat in deiner Unterhaltung %2\$s kommentiert";
$a->strings["%1\$s shared the post %2\$s from %3\$s"] = "%1\$s hat den Beitrag %2\$s von %3\$s geteilt";
$a->strings["%1\$s shared a post from %3\$s"] = "%1\$s hat einen Beitrag von %3\$s geteilt";
$a->strings["%1\$s shared the post %2\$s"] = "%1\$s hat den Beitrag %2\$s geteilt";
$a->strings["%1\$s shared a post"] = "%1\$s hat einen Beitrag geteilt";
$a->strings["Edit profile"] = "Profil bearbeiten"; $a->strings["Edit profile"] = "Profil bearbeiten";
$a->strings["Change profile photo"] = "Profilbild ändern"; $a->strings["Change profile photo"] = "Profilbild ändern";
$a->strings["Homepage:"] = "Homepage:"; $a->strings["Homepage:"] = "Homepage:";