1
1
Fork 0

CS: update to the strings

This commit is contained in:
Tobias Diekershoff 2013-01-05 09:29:26 +01:00
commit e09c31b627
2 changed files with 1041 additions and 897 deletions

View file

@ -3,13 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the Friendica package. # This file is distributed under the same license as the Friendica package.
# #
# Translators: # Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2011-2012. # Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2011-2013.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n" "Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.friendica.com/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.friendica.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-18 10:00-0800\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-02 10:00-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-20 18:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-04 19:23+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n" "Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -41,8 +41,8 @@ msgstr "Aktualizace kontaktu selhala."
#: ../../mod/api.php:31 ../../mod/photos.php:133 ../../mod/photos.php:995 #: ../../mod/api.php:31 ../../mod/photos.php:133 ../../mod/photos.php:995
#: ../../mod/editpost.php:10 ../../mod/install.php:151 ../../mod/poke.php:135 #: ../../mod/editpost.php:10 ../../mod/install.php:151 ../../mod/poke.php:135
#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/contacts.php:147 #: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/contacts.php:147
#: ../../mod/settings.php:91 ../../mod/settings.php:541 #: ../../mod/settings.php:91 ../../mod/settings.php:542
#: ../../mod/settings.php:546 ../../mod/manage.php:90 ../../mod/network.php:6 #: ../../mod/settings.php:547 ../../mod/manage.php:90 ../../mod/network.php:6
#: ../../mod/notes.php:20 ../../mod/uimport.php:23 ../../mod/wallmessage.php:9 #: ../../mod/notes.php:20 ../../mod/uimport.php:23 ../../mod/wallmessage.php:9
#: ../../mod/wallmessage.php:33 ../../mod/wallmessage.php:79 #: ../../mod/wallmessage.php:33 ../../mod/wallmessage.php:79
#: ../../mod/wallmessage.php:103 ../../mod/attach.php:33 #: ../../mod/wallmessage.php:103 ../../mod/attach.php:33
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Aktualizace kontaktu selhala."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:516 ../../addon/fbpost/fbpost.php:166 #: ../../addon/facebook/facebook.php:516 ../../addon/fbpost/fbpost.php:166
#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:172 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:172
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:354 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:354
#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:34 ../../include/items.php:3977 #: ../../addon/tumblr/tumblr.php:34 ../../include/items.php:3987
#: ../../index.php:333 ../../addon.old/facebook/facebook.php:510 #: ../../index.php:333 ../../addon.old/facebook/facebook.php:510
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:516 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:516
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:159 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:165 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:159 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:165
@ -94,8 +94,8 @@ msgstr "Prosím použijte <strong>ihned</strong> v prohlížeči tlačítko \"zp
msgid "Return to contact editor" msgid "Return to contact editor"
msgstr "Návrat k editoru kontaktu" msgstr "Návrat k editoru kontaktu"
#: ../../mod/crepair.php:148 ../../mod/settings.php:561 #: ../../mod/crepair.php:148 ../../mod/settings.php:562
#: ../../mod/settings.php:587 ../../mod/admin.php:695 ../../mod/admin.php:705 #: ../../mod/settings.php:588 ../../mod/admin.php:731 ../../mod/admin.php:741
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Jméno" msgstr "Jméno"
@ -132,18 +132,18 @@ msgid "New photo from this URL"
msgstr "Nové foto z této URL adresy" msgstr "Nové foto z této URL adresy"
#: ../../mod/crepair.php:166 ../../mod/fsuggest.php:107 #: ../../mod/crepair.php:166 ../../mod/fsuggest.php:107
#: ../../mod/events.php:455 ../../mod/photos.php:1028 #: ../../mod/events.php:466 ../../mod/photos.php:1028
#: ../../mod/photos.php:1100 ../../mod/photos.php:1363 #: ../../mod/photos.php:1118 ../../mod/photos.php:1402
#: ../../mod/photos.php:1403 ../../mod/photos.php:1447 #: ../../mod/photos.php:1442 ../../mod/photos.php:1486
#: ../../mod/photos.php:1519 ../../mod/install.php:246 #: ../../mod/photos.php:1569 ../../mod/install.php:248
#: ../../mod/install.php:284 ../../mod/localtime.php:45 ../../mod/poke.php:199 #: ../../mod/install.php:286 ../../mod/localtime.php:45 ../../mod/poke.php:199
#: ../../mod/content.php:693 ../../mod/contacts.php:352 #: ../../mod/content.php:710 ../../mod/contacts.php:352
#: ../../mod/settings.php:559 ../../mod/settings.php:669 #: ../../mod/settings.php:560 ../../mod/settings.php:670
#: ../../mod/settings.php:738 ../../mod/settings.php:810 #: ../../mod/settings.php:739 ../../mod/settings.php:811
#: ../../mod/settings.php:1017 ../../mod/group.php:85 ../../mod/mood.php:137 #: ../../mod/settings.php:1018 ../../mod/group.php:87 ../../mod/mood.php:137
#: ../../mod/message.php:301 ../../mod/message.php:487 ../../mod/admin.php:445 #: ../../mod/message.php:301 ../../mod/message.php:527 ../../mod/admin.php:461
#: ../../mod/admin.php:692 ../../mod/admin.php:829 ../../mod/admin.php:1028 #: ../../mod/admin.php:728 ../../mod/admin.php:865 ../../mod/admin.php:1064
#: ../../mod/admin.php:1115 ../../mod/profiles.php:604 #: ../../mod/admin.php:1151 ../../mod/profiles.php:604
#: ../../mod/invite.php:119 ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:44 #: ../../mod/invite.php:119 ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:44
#: ../../addon/facebook/facebook.php:619 #: ../../addon/facebook/facebook.php:619
#: ../../addon/snautofollow/snautofollow.php:64 #: ../../addon/snautofollow/snautofollow.php:64
@ -152,8 +152,8 @@ msgstr "Nové foto z této URL adresy"
#: ../../addon/page/page.php:211 ../../addon/planets/planets.php:158 #: ../../addon/page/page.php:211 ../../addon/planets/planets.php:158
#: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:89 #: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:89
#: ../../addon/randplace/randplace.php:177 ../../addon/dwpost/dwpost.php:93 #: ../../addon/randplace/randplace.php:177 ../../addon/dwpost/dwpost.php:93
#: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:47 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:48
#: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:195 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:196
#: ../../addon/startpage/startpage.php:92 #: ../../addon/startpage/startpage.php:92
#: ../../addon/geonames/geonames.php:187 #: ../../addon/geonames/geonames.php:187
#: ../../addon/forumlist/forumlist.php:178 #: ../../addon/forumlist/forumlist.php:178
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Nové foto z této URL adresy"
#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:99 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:99
#: ../../addon/libertree/libertree.php:90 ../../addon/altpager/altpager.php:91 #: ../../addon/libertree/libertree.php:90 ../../addon/altpager/altpager.php:91
#: ../../addon/altpager/altpager.php:98 ../../addon/mathjax/mathjax.php:42 #: ../../addon/altpager/altpager.php:98 ../../addon/mathjax/mathjax.php:42
#: ../../addon/editplain/editplain.php:84 ../../addon/blackout/blackout.php:98 #: ../../addon/editplain/editplain.php:84 ../../addon/blackout/blackout.php:99
#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:95 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:95
#: ../../addon/pageheader/pageheader.php:55 ../../addon/ijpost/ijpost.php:93 #: ../../addon/pageheader/pageheader.php:55 ../../addon/ijpost/ijpost.php:93
#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:307 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:307
@ -174,18 +174,18 @@ msgstr "Nové foto z této URL adresy"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:318 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:318
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:325 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:325
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:353 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:353
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:700 ../../addon/tumblr/tumblr.php:233 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:703 ../../addon/tumblr/tumblr.php:233
#: ../../addon/numfriends/numfriends.php:85 ../../addon/gnot/gnot.php:88 #: ../../addon/numfriends/numfriends.php:85 ../../addon/gnot/gnot.php:88
#: ../../addon/wppost/wppost.php:110 ../../addon/showmore/showmore.php:48 #: ../../addon/wppost/wppost.php:110 ../../addon/showmore/showmore.php:48
#: ../../addon/piwik/piwik.php:89 ../../addon/twitter/twitter.php:180 #: ../../addon/piwik/piwik.php:89 ../../addon/twitter/twitter.php:180
#: ../../addon/twitter/twitter.php:209 ../../addon/twitter/twitter.php:506 #: ../../addon/twitter/twitter.php:209 ../../addon/twitter/twitter.php:515
#: ../../addon/irc/irc.php:55 ../../addon/fromapp/fromapp.php:77 #: ../../addon/irc/irc.php:55 ../../addon/fromapp/fromapp.php:77
#: ../../addon/blogger/blogger.php:102 ../../addon/posterous/posterous.php:103 #: ../../addon/blogger/blogger.php:102 ../../addon/posterous/posterous.php:103
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80 #: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:642 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:643
#: ../../view/theme/diabook/config.php:152 #: ../../view/theme/diabook/config.php:152
#: ../../view/theme/quattro/config.php:64 ../../view/theme/dispy/config.php:70 #: ../../view/theme/quattro/config.php:64 ../../view/theme/dispy/config.php:70
#: ../../object/Item.php:577 ../../addon.old/fromgplus/fromgplus.php:40 #: ../../object/Item.php:603 ../../addon.old/fromgplus/fromgplus.php:40
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:619 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:619
#: ../../addon.old/snautofollow/snautofollow.php:64 #: ../../addon.old/snautofollow/snautofollow.php:64
#: ../../addon.old/bg/bg.php:90 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:226 #: ../../addon.old/bg/bg.php:90 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:226
@ -285,86 +285,87 @@ msgstr "l, F j"
msgid "Edit event" msgid "Edit event"
msgstr "Editovat událost" msgstr "Editovat událost"
#: ../../mod/events.php:323 ../../include/text.php:1190 #: ../../mod/events.php:323 ../../include/text.php:1247
msgid "link to source" msgid "link to source"
msgstr "odkaz na zdroj" msgstr "odkaz na zdroj"
#: ../../mod/events.php:347 ../../view/theme/diabook/theme.php:91 #: ../../mod/events.php:358 ../../view/theme/diabook/theme.php:92
#: ../../include/nav.php:52 ../../boot.php:1748 #: ../../include/nav.php:52 ../../boot.php:1791
msgid "Events" msgid "Events"
msgstr "Události" msgstr "Události"
#: ../../mod/events.php:348 #: ../../mod/events.php:359
msgid "Create New Event" msgid "Create New Event"
msgstr "Vytvořit novou událost" msgstr "Vytvořit novou událost"
#: ../../mod/events.php:349 ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:263 #: ../../mod/events.php:360 ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:263
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:263 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:263
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Předchozí" msgstr "Předchozí"
#: ../../mod/events.php:350 ../../mod/install.php:205 #: ../../mod/events.php:361 ../../mod/install.php:207
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:266 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:266
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:266 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:266
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Dále" msgstr "Dále"
#: ../../mod/events.php:423 #: ../../mod/events.php:434
msgid "hour:minute" msgid "hour:minute"
msgstr "hodina:minuta" msgstr "hodina:minuta"
#: ../../mod/events.php:433 #: ../../mod/events.php:444
msgid "Event details" msgid "Event details"
msgstr "Detaily události" msgstr "Detaily události"
#: ../../mod/events.php:434 #: ../../mod/events.php:445
#, php-format #, php-format
msgid "Format is %s %s. Starting date and Title are required." msgid "Format is %s %s. Starting date and Title are required."
msgstr "Formát je %s %s. Datum začátku a Název jsou vyžadovány." msgstr "Formát je %s %s. Datum začátku a Název jsou vyžadovány."
#: ../../mod/events.php:436 #: ../../mod/events.php:447
msgid "Event Starts:" msgid "Event Starts:"
msgstr "Událost začíná:" msgstr "Událost začíná:"
#: ../../mod/events.php:436 ../../mod/events.php:450 #: ../../mod/events.php:447 ../../mod/events.php:461
msgid "Required" msgid "Required"
msgstr "Vyžadováno" msgstr "Vyžadováno"
#: ../../mod/events.php:439 #: ../../mod/events.php:450
msgid "Finish date/time is not known or not relevant" msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
msgstr "Datum/čas konce není zadán nebo není relevantní" msgstr "Datum/čas konce není zadán nebo není relevantní"
#: ../../mod/events.php:441 #: ../../mod/events.php:452
msgid "Event Finishes:" msgid "Event Finishes:"
msgstr "Akce končí:" msgstr "Akce končí:"
#: ../../mod/events.php:444 #: ../../mod/events.php:455
msgid "Adjust for viewer timezone" msgid "Adjust for viewer timezone"
msgstr "Nastavit časové pásmo pro uživatele s právem pro čtení" msgstr "Nastavit časové pásmo pro uživatele s právem pro čtení"
#: ../../mod/events.php:446 #: ../../mod/events.php:457
msgid "Description:" msgid "Description:"
msgstr "Popis:" msgstr "Popis:"
#: ../../mod/events.php:448 ../../mod/directory.php:134 #: ../../mod/events.php:459 ../../mod/directory.php:134
#: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:156 #: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:156
#: ../../include/event.php:40 ../../include/bb2diaspora.php:412 #: ../../include/event.php:40 ../../include/bb2diaspora.php:415
#: ../../boot.php:1278 #: ../../boot.php:1312
msgid "Location:" msgid "Location:"
msgstr "Místo:" msgstr "Místo:"
#: ../../mod/events.php:450 #: ../../mod/events.php:461
msgid "Title:" msgid "Title:"
msgstr "Název:" msgstr "Název:"
#: ../../mod/events.php:452 #: ../../mod/events.php:463
msgid "Share this event" msgid "Share this event"
msgstr "Sdílet tuto událost" msgstr "Sdílet tuto událost"
#: ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94 ../../mod/editpost.php:145 #: ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94 ../../mod/editpost.php:145
#: ../../mod/dfrn_request.php:847 ../../mod/settings.php:560 #: ../../mod/dfrn_request.php:848 ../../mod/settings.php:561
#: ../../mod/settings.php:586 ../../addon/js_upload/js_upload.php:45 #: ../../mod/settings.php:587 ../../mod/fbrowser.php:81
#: ../../include/conversation.php:1009 #: ../../mod/fbrowser.php:116 ../../addon/js_upload/js_upload.php:45
#: ../../include/conversation.php:1045
#: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:45 #: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:45
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit" msgstr "Zrušit"
@ -410,44 +411,44 @@ msgid ""
" and/or create new posts for you?" " and/or create new posts for you?"
msgstr "Chcete umožnit této aplikaci přístup k vašim příspěvkům a kontaktům a/nebo k vytváření Vašich nových příspěvků?" msgstr "Chcete umožnit této aplikaci přístup k vašim příspěvkům a kontaktům a/nebo k vytváření Vašich nových příspěvků?"
#: ../../mod/api.php:105 ../../mod/dfrn_request.php:835 #: ../../mod/api.php:105 ../../mod/dfrn_request.php:836
#: ../../mod/settings.php:933 ../../mod/settings.php:939 #: ../../mod/settings.php:934 ../../mod/settings.php:940
#: ../../mod/settings.php:947 ../../mod/settings.php:951 #: ../../mod/settings.php:948 ../../mod/settings.php:952
#: ../../mod/settings.php:956 ../../mod/settings.php:962 #: ../../mod/settings.php:957 ../../mod/settings.php:963
#: ../../mod/settings.php:968 ../../mod/settings.php:974 #: ../../mod/settings.php:969 ../../mod/settings.php:975
#: ../../mod/settings.php:1004 ../../mod/settings.php:1005 #: ../../mod/settings.php:1005 ../../mod/settings.php:1006
#: ../../mod/settings.php:1006 ../../mod/settings.php:1007 #: ../../mod/settings.php:1007 ../../mod/settings.php:1008
#: ../../mod/settings.php:1008 ../../mod/register.php:237 #: ../../mod/settings.php:1009 ../../mod/register.php:237
#: ../../mod/profiles.php:584 #: ../../mod/profiles.php:584
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ano" msgstr "Ano"
#: ../../mod/api.php:106 ../../mod/dfrn_request.php:836 #: ../../mod/api.php:106 ../../mod/dfrn_request.php:837
#: ../../mod/settings.php:933 ../../mod/settings.php:939 #: ../../mod/settings.php:934 ../../mod/settings.php:940
#: ../../mod/settings.php:947 ../../mod/settings.php:951 #: ../../mod/settings.php:948 ../../mod/settings.php:952
#: ../../mod/settings.php:956 ../../mod/settings.php:962 #: ../../mod/settings.php:957 ../../mod/settings.php:963
#: ../../mod/settings.php:968 ../../mod/settings.php:974 #: ../../mod/settings.php:969 ../../mod/settings.php:975
#: ../../mod/settings.php:1004 ../../mod/settings.php:1005 #: ../../mod/settings.php:1005 ../../mod/settings.php:1006
#: ../../mod/settings.php:1006 ../../mod/settings.php:1007 #: ../../mod/settings.php:1007 ../../mod/settings.php:1008
#: ../../mod/settings.php:1008 ../../mod/register.php:238 #: ../../mod/settings.php:1009 ../../mod/register.php:238
#: ../../mod/profiles.php:585 #: ../../mod/profiles.php:585
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Ne" msgstr "Ne"
#: ../../mod/photos.php:51 ../../boot.php:1741 #: ../../mod/photos.php:51 ../../boot.php:1784
msgid "Photo Albums" msgid "Photo Albums"
msgstr "Fotoalba" msgstr "Fotoalba"
#: ../../mod/photos.php:59 ../../mod/photos.php:154 ../../mod/photos.php:1009 #: ../../mod/photos.php:59 ../../mod/photos.php:154 ../../mod/photos.php:1009
#: ../../mod/photos.php:1092 ../../mod/photos.php:1107 #: ../../mod/photos.php:1102 ../../mod/photos.php:1125
#: ../../mod/photos.php:1562 ../../mod/photos.php:1574 #: ../../mod/photos.php:1626 ../../mod/photos.php:1638
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:111 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:112
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:492 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:493
#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:110 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:110
msgid "Contact Photos" msgid "Contact Photos"
msgstr "Fotogalerie kontaktu" msgstr "Fotogalerie kontaktu"
#: ../../mod/photos.php:66 ../../mod/photos.php:1123 ../../mod/photos.php:1612 #: ../../mod/photos.php:66 ../../mod/photos.php:1141 ../../mod/photos.php:1685
msgid "Upload New Photos" msgid "Upload New Photos"
msgstr "Nahrát nové fotografie" msgstr "Nahrát nové fotografie"
@ -459,13 +460,13 @@ msgstr "Žádost o připojení selhala nebo byla zrušena."
msgid "Contact information unavailable" msgid "Contact information unavailable"
msgstr "Kontakt byl zablokován" msgstr "Kontakt byl zablokován"
#: ../../mod/photos.php:154 ../../mod/photos.php:676 ../../mod/photos.php:1092 #: ../../mod/photos.php:154 ../../mod/photos.php:676 ../../mod/photos.php:1102
#: ../../mod/photos.php:1107 ../../mod/profile_photo.php:74 #: ../../mod/photos.php:1125 ../../mod/profile_photo.php:74
#: ../../mod/profile_photo.php:81 ../../mod/profile_photo.php:88 #: ../../mod/profile_photo.php:81 ../../mod/profile_photo.php:88
#: ../../mod/profile_photo.php:204 ../../mod/profile_photo.php:296 #: ../../mod/profile_photo.php:204 ../../mod/profile_photo.php:296
#: ../../mod/profile_photo.php:305 #: ../../mod/profile_photo.php:305
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:112 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:113
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:493 ../../include/user.php:324 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:494 ../../include/user.php:324
#: ../../include/user.php:331 ../../include/user.php:338 #: ../../include/user.php:331 ../../include/user.php:338
#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:111 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:111
msgid "Profile Photos" msgid "Profile Photos"
@ -475,11 +476,11 @@ msgstr "Profilové fotografie"
msgid "Album not found." msgid "Album not found."
msgstr "Album nenalezeno." msgstr "Album nenalezeno."
#: ../../mod/photos.php:182 ../../mod/photos.php:1101 #: ../../mod/photos.php:182 ../../mod/photos.php:1119
msgid "Delete Album" msgid "Delete Album"
msgstr "Smazat album" msgstr "Smazat album"
#: ../../mod/photos.php:245 ../../mod/photos.php:1364 #: ../../mod/photos.php:245 ../../mod/photos.php:1403
msgid "Delete Photo" msgid "Delete Photo"
msgstr "Smazat fotografii" msgstr "Smazat fotografii"
@ -512,7 +513,7 @@ msgid "Image upload failed."
msgstr "Nahrání obrázku selhalo." msgstr "Nahrání obrázku selhalo."
#: ../../mod/photos.php:865 ../../mod/community.php:18 #: ../../mod/photos.php:865 ../../mod/community.php:18
#: ../../mod/dfrn_request.php:760 ../../mod/viewcontacts.php:17 #: ../../mod/dfrn_request.php:761 ../../mod/viewcontacts.php:17
#: ../../mod/display.php:7 ../../mod/search.php:89 ../../mod/directory.php:31 #: ../../mod/display.php:7 ../../mod/search.php:89 ../../mod/directory.php:31
#: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:53 #: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:53
msgid "Public access denied." msgid "Public access denied."
@ -531,157 +532,157 @@ msgstr "Přístup k této položce je omezen."
msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage." msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
msgstr "Použil jste %1$.2f Mbajtů z %2$.2f Mbajtů úložiště fotografií." msgstr "Použil jste %1$.2f Mbajtů z %2$.2f Mbajtů úložiště fotografií."
#: ../../mod/photos.php:1043 #: ../../mod/photos.php:1053
msgid "Upload Photos" msgid "Upload Photos"
msgstr "Nahrání fotografií " msgstr "Nahrání fotografií "
#: ../../mod/photos.php:1047 ../../mod/photos.php:1096 #: ../../mod/photos.php:1057 ../../mod/photos.php:1114
msgid "New album name: " msgid "New album name: "
msgstr "Název nového alba: " msgstr "Název nového alba: "
#: ../../mod/photos.php:1048 #: ../../mod/photos.php:1058
msgid "or existing album name: " msgid "or existing album name: "
msgstr "nebo stávající název alba: " msgstr "nebo stávající název alba: "
#: ../../mod/photos.php:1049 #: ../../mod/photos.php:1059
msgid "Do not show a status post for this upload" msgid "Do not show a status post for this upload"
msgstr "Nezobrazovat stav pro tento upload" msgstr "Nezobrazovat stav pro tento upload"
#: ../../mod/photos.php:1051 ../../mod/photos.php:1359 #: ../../mod/photos.php:1061 ../../mod/photos.php:1398
msgid "Permissions" msgid "Permissions"
msgstr "Oprávnění:" msgstr "Oprávnění:"
#: ../../mod/photos.php:1111 #: ../../mod/photos.php:1129
msgid "Edit Album" msgid "Edit Album"
msgstr "Edituj album" msgstr "Edituj album"
#: ../../mod/photos.php:1117 #: ../../mod/photos.php:1135
msgid "Show Newest First" msgid "Show Newest First"
msgstr "Zobrazit nejprve nejnovější:" msgstr "Zobrazit nejprve nejnovější:"
#: ../../mod/photos.php:1119 #: ../../mod/photos.php:1137
msgid "Show Oldest First" msgid "Show Oldest First"
msgstr "Zobrazit nejprve nejstarší:" msgstr "Zobrazit nejprve nejstarší:"
#: ../../mod/photos.php:1143 ../../mod/photos.php:1595 #: ../../mod/photos.php:1170 ../../mod/photos.php:1668
msgid "View Photo" msgid "View Photo"
msgstr "Zobraz fotografii" msgstr "Zobraz fotografii"
#: ../../mod/photos.php:1178 #: ../../mod/photos.php:1205
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted." msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
msgstr "Oprávnění bylo zamítnuto. Přístup k této položce může být omezen." msgstr "Oprávnění bylo zamítnuto. Přístup k této položce může být omezen."
#: ../../mod/photos.php:1180 #: ../../mod/photos.php:1207
msgid "Photo not available" msgid "Photo not available"
msgstr "Fotografie není k dispozici" msgstr "Fotografie není k dispozici"
#: ../../mod/photos.php:1236 #: ../../mod/photos.php:1263
msgid "View photo" msgid "View photo"
msgstr "Zobrazit obrázek" msgstr "Zobrazit obrázek"
#: ../../mod/photos.php:1236 #: ../../mod/photos.php:1263
msgid "Edit photo" msgid "Edit photo"
msgstr "Editovat fotografii" msgstr "Editovat fotografii"
#: ../../mod/photos.php:1237 #: ../../mod/photos.php:1264
msgid "Use as profile photo" msgid "Use as profile photo"
msgstr "Použít jako profilovou fotografii" msgstr "Použít jako profilovou fotografii"
#: ../../mod/photos.php:1243 ../../mod/content.php:603 #: ../../mod/photos.php:1270 ../../mod/content.php:620
#: ../../object/Item.php:105 #: ../../object/Item.php:105
msgid "Private Message" msgid "Private Message"
msgstr "Soukromá zpráva" msgstr "Soukromá zpráva"
#: ../../mod/photos.php:1262 #: ../../mod/photos.php:1289
msgid "View Full Size" msgid "View Full Size"
msgstr "Zobrazit v plné velikosti" msgstr "Zobrazit v plné velikosti"
#: ../../mod/photos.php:1336 #: ../../mod/photos.php:1363
msgid "Tags: " msgid "Tags: "
msgstr "Štítky: " msgstr "Štítky: "
#: ../../mod/photos.php:1339 #: ../../mod/photos.php:1366
msgid "[Remove any tag]" msgid "[Remove any tag]"
msgstr "[Odstranit všechny štítky]" msgstr "[Odstranit všechny štítky]"
#: ../../mod/photos.php:1349 #: ../../mod/photos.php:1388
msgid "Rotate CW (right)" msgid "Rotate CW (right)"
msgstr "Rotovat po směru hodinových ručiček (doprava)" msgstr "Rotovat po směru hodinových ručiček (doprava)"
#: ../../mod/photos.php:1350 #: ../../mod/photos.php:1389
msgid "Rotate CCW (left)" msgid "Rotate CCW (left)"
msgstr "Rotovat proti směru hodinových ručiček (doleva)" msgstr "Rotovat proti směru hodinových ručiček (doleva)"
#: ../../mod/photos.php:1352 #: ../../mod/photos.php:1391
msgid "New album name" msgid "New album name"
msgstr "Nové jméno alba" msgstr "Nové jméno alba"
#: ../../mod/photos.php:1355 #: ../../mod/photos.php:1394
msgid "Caption" msgid "Caption"
msgstr "Titulek" msgstr "Titulek"
#: ../../mod/photos.php:1357 #: ../../mod/photos.php:1396
msgid "Add a Tag" msgid "Add a Tag"
msgstr "Přidat štítek" msgstr "Přidat štítek"
#: ../../mod/photos.php:1361 #: ../../mod/photos.php:1400
msgid "" msgid ""
"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping" "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
msgstr "Příklad: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping" msgstr "Příklad: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
#: ../../mod/photos.php:1381 ../../mod/content.php:667 #: ../../mod/photos.php:1420 ../../mod/content.php:684
#: ../../object/Item.php:203 #: ../../object/Item.php:203
msgid "I like this (toggle)" msgid "I like this (toggle)"
msgstr "Líbí se mi to (přepínač)" msgstr "Líbí se mi to (přepínač)"
#: ../../mod/photos.php:1382 ../../mod/content.php:668 #: ../../mod/photos.php:1421 ../../mod/content.php:685
#: ../../object/Item.php:204 #: ../../object/Item.php:204
msgid "I don't like this (toggle)" msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "Nelíbí se mi to (přepínač)" msgstr "Nelíbí se mi to (přepínač)"
#: ../../mod/photos.php:1383 ../../include/conversation.php:969 #: ../../mod/photos.php:1422 ../../include/conversation.php:1005
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "Sdílet" msgstr "Sdílet"
#: ../../mod/photos.php:1384 ../../mod/editpost.php:121 #: ../../mod/photos.php:1423 ../../mod/editpost.php:121
#: ../../mod/content.php:482 ../../mod/content.php:848 #: ../../mod/content.php:499 ../../mod/content.php:883
#: ../../mod/wallmessage.php:152 ../../mod/message.php:300 #: ../../mod/wallmessage.php:152 ../../mod/message.php:300
#: ../../mod/message.php:488 ../../include/conversation.php:624 #: ../../mod/message.php:528 ../../include/conversation.php:645
#: ../../include/conversation.php:988 ../../object/Item.php:270 #: ../../include/conversation.php:1024 ../../object/Item.php:287
msgid "Please wait" msgid "Please wait"
msgstr "Čekejte prosím" msgstr "Čekejte prosím"
#: ../../mod/photos.php:1400 ../../mod/photos.php:1444 #: ../../mod/photos.php:1439 ../../mod/photos.php:1483
#: ../../mod/photos.php:1516 ../../mod/content.php:690 #: ../../mod/photos.php:1566 ../../mod/content.php:707
#: ../../object/Item.php:574 #: ../../object/Item.php:600
msgid "This is you" msgid "This is you"
msgstr "Nastavte Vaši polohu" msgstr "Nastavte Vaši polohu"
#: ../../mod/photos.php:1402 ../../mod/photos.php:1446 #: ../../mod/photos.php:1441 ../../mod/photos.php:1485
#: ../../mod/photos.php:1518 ../../mod/content.php:692 ../../boot.php:608 #: ../../mod/photos.php:1568 ../../mod/content.php:709 ../../boot.php:635
#: ../../object/Item.php:267 ../../object/Item.php:576 #: ../../object/Item.php:284 ../../object/Item.php:602
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Okomentovat" msgstr "Okomentovat"
#: ../../mod/photos.php:1404 ../../mod/photos.php:1448 #: ../../mod/photos.php:1443 ../../mod/photos.php:1487
#: ../../mod/photos.php:1520 ../../mod/editpost.php:142 #: ../../mod/photos.php:1570 ../../mod/editpost.php:142
#: ../../mod/content.php:702 ../../include/conversation.php:1006 #: ../../mod/content.php:719 ../../include/conversation.php:1042
#: ../../object/Item.php:586 #: ../../object/Item.php:612
msgid "Preview" msgid "Preview"
msgstr "Náhled" msgstr "Náhled"
#: ../../mod/photos.php:1488 ../../mod/content.php:439 #: ../../mod/photos.php:1527 ../../mod/content.php:439
#: ../../mod/content.php:724 ../../mod/settings.php:622 #: ../../mod/content.php:741 ../../mod/settings.php:623
#: ../../mod/group.php:168 ../../mod/admin.php:699 #: ../../mod/group.php:171 ../../mod/admin.php:735
#: ../../include/conversation.php:569 ../../object/Item.php:119 #: ../../include/conversation.php:569 ../../object/Item.php:119
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Odstranit" msgstr "Odstranit"
#: ../../mod/photos.php:1601 #: ../../mod/photos.php:1674
msgid "View Album" msgid "View Album"
msgstr "Zobrazit album" msgstr "Zobrazit album"
#: ../../mod/photos.php:1610 #: ../../mod/photos.php:1683
msgid "Recent Photos" msgid "Recent Photos"
msgstr "Aktuální fotografie" msgstr "Aktuální fotografie"
@ -689,7 +690,7 @@ msgstr "Aktuální fotografie"
msgid "Not available." msgid "Not available."
msgstr "Není k dispozici." msgstr "Není k dispozici."
#: ../../mod/community.php:32 ../../view/theme/diabook/theme.php:93 #: ../../mod/community.php:32 ../../view/theme/diabook/theme.php:94
#: ../../include/nav.php:101 #: ../../include/nav.php:101
msgid "Community" msgid "Community"
msgstr "Komunita" msgstr "Komunita"
@ -739,96 +740,96 @@ msgstr "Položka nenalezena"
msgid "Edit post" msgid "Edit post"
msgstr "Upravit příspěvek" msgstr "Upravit příspěvek"
#: ../../mod/editpost.php:91 ../../include/conversation.php:955 #: ../../mod/editpost.php:91 ../../include/conversation.php:991
msgid "Post to Email" msgid "Post to Email"
msgstr "Poslat příspěvek na e-mail" msgstr "Poslat příspěvek na e-mail"
#: ../../mod/editpost.php:106 ../../mod/content.php:711 #: ../../mod/editpost.php:106 ../../mod/content.php:728
#: ../../mod/settings.php:621 ../../object/Item.php:109 #: ../../mod/settings.php:622 ../../object/Item.php:109
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Upravit" msgstr "Upravit"
#: ../../mod/editpost.php:107 ../../mod/wallmessage.php:150 #: ../../mod/editpost.php:107 ../../mod/wallmessage.php:150
#: ../../mod/message.php:298 ../../mod/message.php:485 #: ../../mod/message.php:298 ../../mod/message.php:525
#: ../../include/conversation.php:970 #: ../../include/conversation.php:1006
msgid "Upload photo" msgid "Upload photo"
msgstr "Nahrát fotografii" msgstr "Nahrát fotografii"
#: ../../mod/editpost.php:108 ../../include/conversation.php:971 #: ../../mod/editpost.php:108 ../../include/conversation.php:1007
msgid "upload photo" msgid "upload photo"
msgstr "nahrát fotky" msgstr "nahrát fotky"
#: ../../mod/editpost.php:109 ../../include/conversation.php:972 #: ../../mod/editpost.php:109 ../../include/conversation.php:1008
msgid "Attach file" msgid "Attach file"
msgstr "Přiložit soubor" msgstr "Přiložit soubor"
#: ../../mod/editpost.php:110 ../../include/conversation.php:973 #: ../../mod/editpost.php:110 ../../include/conversation.php:1009
msgid "attach file" msgid "attach file"
msgstr "přidat soubor" msgstr "přidat soubor"
#: ../../mod/editpost.php:111 ../../mod/wallmessage.php:151 #: ../../mod/editpost.php:111 ../../mod/wallmessage.php:151
#: ../../mod/message.php:299 ../../mod/message.php:486 #: ../../mod/message.php:299 ../../mod/message.php:526
#: ../../include/conversation.php:974 #: ../../include/conversation.php:1010
msgid "Insert web link" msgid "Insert web link"
msgstr "Vložit webový odkaz" msgstr "Vložit webový odkaz"
#: ../../mod/editpost.php:112 ../../include/conversation.php:975 #: ../../mod/editpost.php:112 ../../include/conversation.php:1011
msgid "web link" msgid "web link"
msgstr "webový odkaz" msgstr "webový odkaz"
#: ../../mod/editpost.php:113 ../../include/conversation.php:976 #: ../../mod/editpost.php:113 ../../include/conversation.php:1012
msgid "Insert video link" msgid "Insert video link"
msgstr "Zadejte odkaz na video" msgstr "Zadejte odkaz na video"
#: ../../mod/editpost.php:114 ../../include/conversation.php:977 #: ../../mod/editpost.php:114 ../../include/conversation.php:1013
msgid "video link" msgid "video link"
msgstr "odkaz na video" msgstr "odkaz na video"
#: ../../mod/editpost.php:115 ../../include/conversation.php:978 #: ../../mod/editpost.php:115 ../../include/conversation.php:1014
msgid "Insert audio link" msgid "Insert audio link"
msgstr "Zadejte odkaz na zvukový záznam" msgstr "Zadejte odkaz na zvukový záznam"
#: ../../mod/editpost.php:116 ../../include/conversation.php:979 #: ../../mod/editpost.php:116 ../../include/conversation.php:1015
msgid "audio link" msgid "audio link"
msgstr "odkaz na audio" msgstr "odkaz na audio"
#: ../../mod/editpost.php:117 ../../include/conversation.php:980 #: ../../mod/editpost.php:117 ../../include/conversation.php:1016
msgid "Set your location" msgid "Set your location"
msgstr "Nastavte vaši polohu" msgstr "Nastavte vaši polohu"
#: ../../mod/editpost.php:118 ../../include/conversation.php:981 #: ../../mod/editpost.php:118 ../../include/conversation.php:1017
msgid "set location" msgid "set location"
msgstr "nastavit místo" msgstr "nastavit místo"
#: ../../mod/editpost.php:119 ../../include/conversation.php:982 #: ../../mod/editpost.php:119 ../../include/conversation.php:1018
msgid "Clear browser location" msgid "Clear browser location"
msgstr "Odstranit adresu v prohlížeči" msgstr "Odstranit adresu v prohlížeči"
#: ../../mod/editpost.php:120 ../../include/conversation.php:983 #: ../../mod/editpost.php:120 ../../include/conversation.php:1019
msgid "clear location" msgid "clear location"
msgstr "vymazat místo" msgstr "vymazat místo"
#: ../../mod/editpost.php:122 ../../include/conversation.php:989 #: ../../mod/editpost.php:122 ../../include/conversation.php:1025
msgid "Permission settings" msgid "Permission settings"
msgstr "Nastavení oprávnění" msgstr "Nastavení oprávnění"
#: ../../mod/editpost.php:130 ../../include/conversation.php:998 #: ../../mod/editpost.php:130 ../../include/conversation.php:1034
msgid "CC: email addresses" msgid "CC: email addresses"
msgstr "skrytá kopie: e-mailové adresy" msgstr "skrytá kopie: e-mailové adresy"
#: ../../mod/editpost.php:131 ../../include/conversation.php:999 #: ../../mod/editpost.php:131 ../../include/conversation.php:1035
msgid "Public post" msgid "Public post"
msgstr "Veřejný příspěvek" msgstr "Veřejný příspěvek"
#: ../../mod/editpost.php:134 ../../include/conversation.php:985 #: ../../mod/editpost.php:134 ../../include/conversation.php:1021
msgid "Set title" msgid "Set title"
msgstr "Nastavit titulek" msgstr "Nastavit titulek"
#: ../../mod/editpost.php:136 ../../include/conversation.php:987 #: ../../mod/editpost.php:136 ../../include/conversation.php:1023
msgid "Categories (comma-separated list)" msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Kategorie (čárkou oddělený seznam)" msgstr "Kategorie (čárkou oddělený seznam)"
#: ../../mod/editpost.php:137 ../../include/conversation.php:1001 #: ../../mod/editpost.php:137 ../../include/conversation.php:1037
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com" msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "Příklad: bob@example.com, mary@example.com" msgstr "Příklad: bob@example.com, mary@example.com"
@ -836,19 +837,19 @@ msgstr "Příklad: bob@example.com, mary@example.com"
msgid "This introduction has already been accepted." msgid "This introduction has already been accepted."
msgstr "Toto pozvání již bylo přijato." msgstr "Toto pozvání již bylo přijato."
#: ../../mod/dfrn_request.php:118 ../../mod/dfrn_request.php:512 #: ../../mod/dfrn_request.php:118 ../../mod/dfrn_request.php:513
msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information." msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
msgstr "Adresa profilu není platná nebo neobsahuje profilové informace" msgstr "Adresa profilu není platná nebo neobsahuje profilové informace"
#: ../../mod/dfrn_request.php:123 ../../mod/dfrn_request.php:517 #: ../../mod/dfrn_request.php:123 ../../mod/dfrn_request.php:518
msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name." msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
msgstr "Varování: umístění profilu nemá žádné identifikovatelné jméno vlastníka" msgstr "Varování: umístění profilu nemá žádné identifikovatelné jméno vlastníka"
#: ../../mod/dfrn_request.php:125 ../../mod/dfrn_request.php:519 #: ../../mod/dfrn_request.php:125 ../../mod/dfrn_request.php:520
msgid "Warning: profile location has no profile photo." msgid "Warning: profile location has no profile photo."
msgstr "Varování: umístění profilu nemá žádnou profilovou fotografii." msgstr "Varování: umístění profilu nemá žádnou profilovou fotografii."
#: ../../mod/dfrn_request.php:128 ../../mod/dfrn_request.php:522 #: ../../mod/dfrn_request.php:128 ../../mod/dfrn_request.php:523
#, php-format #, php-format
msgid "%d required parameter was not found at the given location" msgid "%d required parameter was not found at the given location"
msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location" msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
@ -889,140 +890,140 @@ msgstr "Neplatný odkaz"
msgid "Invalid email address." msgid "Invalid email address."
msgstr "Neplatná emailová adresa" msgstr "Neplatná emailová adresa"
#: ../../mod/dfrn_request.php:361 #: ../../mod/dfrn_request.php:362
msgid "This account has not been configured for email. Request failed." msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
msgstr "Tento účet nebyl nastaven pro email. Požadavek nesplněn." msgstr "Tento účet nebyl nastaven pro email. Požadavek nesplněn."
#: ../../mod/dfrn_request.php:457 #: ../../mod/dfrn_request.php:458
msgid "Unable to resolve your name at the provided location." msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
msgstr "Nepodařilo se zjistit Vaše jméno na zadané adrese." msgstr "Nepodařilo se zjistit Vaše jméno na zadané adrese."
#: ../../mod/dfrn_request.php:470 #: ../../mod/dfrn_request.php:471
msgid "You have already introduced yourself here." msgid "You have already introduced yourself here."
msgstr "Již jste se zde zavedli." msgstr "Již jste se zde zavedli."
#: ../../mod/dfrn_request.php:474 #: ../../mod/dfrn_request.php:475
#, php-format #, php-format
msgid "Apparently you are already friends with %s." msgid "Apparently you are already friends with %s."
msgstr "Zřejmě jste již přátelé se %s." msgstr "Zřejmě jste již přátelé se %s."
#: ../../mod/dfrn_request.php:495 #: ../../mod/dfrn_request.php:496
msgid "Invalid profile URL." msgid "Invalid profile URL."
msgstr "Neplatné URL profilu." msgstr "Neplatné URL profilu."
#: ../../mod/dfrn_request.php:501 ../../include/follow.php:27 #: ../../mod/dfrn_request.php:502 ../../include/follow.php:27
msgid "Disallowed profile URL." msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "Nepovolené URL profilu." msgstr "Nepovolené URL profilu."
#: ../../mod/dfrn_request.php:570 ../../mod/contacts.php:124 #: ../../mod/dfrn_request.php:571 ../../mod/contacts.php:124
msgid "Failed to update contact record." msgid "Failed to update contact record."
msgstr "Nepodařilo se aktualizovat kontakt." msgstr "Nepodařilo se aktualizovat kontakt."
#: ../../mod/dfrn_request.php:591 #: ../../mod/dfrn_request.php:592
msgid "Your introduction has been sent." msgid "Your introduction has been sent."
msgstr "Vaše žádost o propojení byla odeslána." msgstr "Vaše žádost o propojení byla odeslána."
#: ../../mod/dfrn_request.php:644 #: ../../mod/dfrn_request.php:645
msgid "Please login to confirm introduction." msgid "Please login to confirm introduction."
msgstr "Prosím přihlašte se k potvrzení žádosti o propojení." msgstr "Prosím přihlašte se k potvrzení žádosti o propojení."
#: ../../mod/dfrn_request.php:658 #: ../../mod/dfrn_request.php:659
msgid "" msgid ""
"Incorrect identity currently logged in. Please login to " "Incorrect identity currently logged in. Please login to "
"<strong>this</strong> profile." "<strong>this</strong> profile."
msgstr "Jste přihlášeni pod nesprávnou identitou Prosím, přihlaste se do <strong>tohoto</strong> profilu." msgstr "Jste přihlášeni pod nesprávnou identitou Prosím, přihlaste se do <strong>tohoto</strong> profilu."
#: ../../mod/dfrn_request.php:669 #: ../../mod/dfrn_request.php:670
msgid "Hide this contact" msgid "Hide this contact"
msgstr "Skrýt tento kontakt" msgstr "Skrýt tento kontakt"
#: ../../mod/dfrn_request.php:672 #: ../../mod/dfrn_request.php:673
#, php-format #, php-format
msgid "Welcome home %s." msgid "Welcome home %s."
msgstr "Vítejte doma %s." msgstr "Vítejte doma %s."
#: ../../mod/dfrn_request.php:673 #: ../../mod/dfrn_request.php:674
#, php-format #, php-format
msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s." msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
msgstr "Prosím potvrďte Vaši žádost o propojení %s." msgstr "Prosím potvrďte Vaši žádost o propojení %s."
#: ../../mod/dfrn_request.php:674 #: ../../mod/dfrn_request.php:675
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdit" msgstr "Potvrdit"
#: ../../mod/dfrn_request.php:715 ../../include/items.php:3356 #: ../../mod/dfrn_request.php:716 ../../include/items.php:3366
msgid "[Name Withheld]" msgid "[Name Withheld]"
msgstr "[Jméno odepřeno]" msgstr "[Jméno odepřeno]"
#: ../../mod/dfrn_request.php:810 #: ../../mod/dfrn_request.php:811
msgid "" msgid ""
"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported " "Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
"communications networks:" "communications networks:"
msgstr "Prosím zadejte Vaši adresu identity jedné z následujících podporovaných komunikačních sítí:" msgstr "Prosím zadejte Vaši adresu identity jedné z následujících podporovaných komunikačních sítí:"
#: ../../mod/dfrn_request.php:826 #: ../../mod/dfrn_request.php:827
msgid "<strike>Connect as an email follower</strike> (Coming soon)" msgid "<strike>Connect as an email follower</strike> (Coming soon)"
msgstr "<strike>Připojte se jako emailový následovník</strike> (Již brzy)" msgstr "<strike>Připojte se jako emailový následovník</strike> (Již brzy)"
#: ../../mod/dfrn_request.php:828 #: ../../mod/dfrn_request.php:829
msgid "" msgid ""
"If you are not yet a member of the free social web, <a " "If you are not yet a member of the free social web, <a "
"href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public" "href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public"
" Friendica site and join us today</a>." " Friendica site and join us today</a>."
msgstr "Pokud ještě nejste členem svobodné sociální sítě, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">následujte tento odkaz k nalezení veřejného Friendica serveru a přidejte se k nám ještě dnes</a>." msgstr "Pokud ještě nejste členem svobodné sociální sítě, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">následujte tento odkaz k nalezení veřejného Friendica serveru a přidejte se k nám ještě dnes</a>."
#: ../../mod/dfrn_request.php:831 #: ../../mod/dfrn_request.php:832
msgid "Friend/Connection Request" msgid "Friend/Connection Request"
msgstr "Požadavek o přátelství / kontaktování" msgstr "Požadavek o přátelství / kontaktování"
#: ../../mod/dfrn_request.php:832 #: ../../mod/dfrn_request.php:833
msgid "" msgid ""
"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, " "Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
"testuser@identi.ca" "testuser@identi.ca"
msgstr "Příklady: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca" msgstr "Příklady: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
#: ../../mod/dfrn_request.php:833 #: ../../mod/dfrn_request.php:834
msgid "Please answer the following:" msgid "Please answer the following:"
msgstr "Odpovězte, prosím, následující:" msgstr "Odpovězte, prosím, následující:"
#: ../../mod/dfrn_request.php:834 #: ../../mod/dfrn_request.php:835
#, php-format #, php-format
msgid "Does %s know you?" msgid "Does %s know you?"
msgstr "Zná Vás uživatel %s ?" msgstr "Zná Vás uživatel %s ?"
#: ../../mod/dfrn_request.php:837 #: ../../mod/dfrn_request.php:838
msgid "Add a personal note:" msgid "Add a personal note:"
msgstr "Přidat osobní poznámku:" msgstr "Přidat osobní poznámku:"
#: ../../mod/dfrn_request.php:839 ../../include/contact_selectors.php:76 #: ../../mod/dfrn_request.php:840 ../../include/contact_selectors.php:76
msgid "Friendica" msgid "Friendica"
msgstr "Friendica" msgstr "Friendica"
#: ../../mod/dfrn_request.php:840 #: ../../mod/dfrn_request.php:841
msgid "StatusNet/Federated Social Web" msgid "StatusNet/Federated Social Web"
msgstr "StatusNet / Federativní Sociální Web" msgstr "StatusNet / Federativní Sociální Web"
#: ../../mod/dfrn_request.php:841 ../../mod/settings.php:681 #: ../../mod/dfrn_request.php:842 ../../mod/settings.php:681
#: ../../include/contact_selectors.php:80 #: ../../include/contact_selectors.php:80
msgid "Diaspora" msgid "Diaspora"
msgstr "Diaspora" msgstr "Diaspora"
#: ../../mod/dfrn_request.php:842 #: ../../mod/dfrn_request.php:843
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search" " - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search"
" bar." " bar."
msgstr " - prosím nepoužívejte tento formulář. Místo toho zadejte %s do Vašeho Diaspora vyhledávacího pole." msgstr " - prosím nepoužívejte tento formulář. Místo toho zadejte %s do Vašeho Diaspora vyhledávacího pole."
#: ../../mod/dfrn_request.php:843 #: ../../mod/dfrn_request.php:844
msgid "Your Identity Address:" msgid "Your Identity Address:"
msgstr "Verze PHP pro příkazový řádek na Vašem systému nemá povolen \"register_argc_argv\"." msgstr "Verze PHP pro příkazový řádek na Vašem systému nemá povolen \"register_argc_argv\"."
#: ../../mod/dfrn_request.php:846 #: ../../mod/dfrn_request.php:847
msgid "Submit Request" msgid "Submit Request"
msgstr "Odeslat žádost" msgstr "Odeslat žádost"
#: ../../mod/uexport.php:9 ../../mod/settings.php:30 ../../include/nav.php:138 #: ../../mod/uexport.php:9 ../../mod/settings.php:30 ../../include/nav.php:140
msgid "Account settings" msgid "Account settings"
msgstr "Nastavení účtu" msgstr "Nastavení účtu"
@ -1051,10 +1052,10 @@ msgid "Remove account"
msgstr "Odstranit účet" msgstr "Odstranit účet"
#: ../../mod/uexport.php:48 ../../mod/settings.php:74 #: ../../mod/uexport.php:48 ../../mod/settings.php:74
#: ../../mod/newmember.php:22 ../../mod/admin.php:788 ../../mod/admin.php:993 #: ../../mod/newmember.php:22 ../../mod/admin.php:824 ../../mod/admin.php:1029
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:225 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:225
#: ../../addon/mathjax/mathjax.php:36 ../../view/theme/diabook/theme.php:537 #: ../../addon/mathjax/mathjax.php:36 ../../view/theme/diabook/theme.php:538
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:658 ../../include/nav.php:138 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:659 ../../include/nav.php:140
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:225 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:225
#: ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:36 #: ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:36
msgid "Settings" msgid "Settings"
@ -1103,240 +1104,269 @@ msgid ""
"or mysql." "or mysql."
msgstr "Toto je nejčastěji nastavením oprávnění, kdy webový server nemusí být schopen zapisovat soubory do Vašeho adresáře - i když Vy můžete." msgstr "Toto je nejčastěji nastavením oprávnění, kdy webový server nemusí být schopen zapisovat soubory do Vašeho adresáře - i když Vy můžete."
#: ../../mod/install.php:139 ../../mod/install.php:204 #: ../../mod/install.php:139 ../../mod/install.php:206
#: ../../mod/install.php:488 #: ../../mod/install.php:506
msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"." msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
msgstr "Přečtěte si prosím informace v souboru \"INSTALL.txt\"." msgstr "Přečtěte si prosím informace v souboru \"INSTALL.txt\"."
#: ../../mod/install.php:201 #: ../../mod/install.php:203
msgid "System check" msgid "System check"
msgstr "Testování systému" msgstr "Testování systému"
#: ../../mod/install.php:206 #: ../../mod/install.php:208
msgid "Check again" msgid "Check again"
msgstr "Otestovat znovu" msgstr "Otestovat znovu"
#: ../../mod/install.php:225 #: ../../mod/install.php:227
msgid "Database connection" msgid "Database connection"
msgstr "Databázové spojení" msgstr "Databázové spojení"
#: ../../mod/install.php:226 #: ../../mod/install.php:228
msgid "" msgid ""
"In order to install Friendica we need to know how to connect to your " "In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
"database." "database."
msgstr "Pro instalaci Friendica potřeujeme znát připojení k Vaší databázi." msgstr "Pro instalaci Friendica potřeujeme znát připojení k Vaší databázi."
#: ../../mod/install.php:227 #: ../../mod/install.php:229
msgid "" msgid ""
"Please contact your hosting provider or site administrator if you have " "Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
"questions about these settings." "questions about these settings."
msgstr "Pokud máte otázky k následujícím nastavením, obraťte se na svého poskytovatele hostingu nebo administrátora serveru, " msgstr "Pokud máte otázky k následujícím nastavením, obraťte se na svého poskytovatele hostingu nebo administrátora serveru, "
#: ../../mod/install.php:228 #: ../../mod/install.php:230
msgid "" msgid ""
"The database you specify below should already exist. If it does not, please " "The database you specify below should already exist. If it does not, please "
"create it before continuing." "create it before continuing."
msgstr "Databáze, kterou uvedete níže, by již měla existovat. Pokud to tak není, prosíme, vytvořte ji před pokračováním." msgstr "Databáze, kterou uvedete níže, by již měla existovat. Pokud to tak není, prosíme, vytvořte ji před pokračováním."
#: ../../mod/install.php:232 #: ../../mod/install.php:234
msgid "Database Server Name" msgid "Database Server Name"
msgstr "Jméno databázového serveru" msgstr "Jméno databázového serveru"
#: ../../mod/install.php:233 #: ../../mod/install.php:235
msgid "Database Login Name" msgid "Database Login Name"
msgstr "Přihlašovací jméno k databázi" msgstr "Přihlašovací jméno k databázi"
#: ../../mod/install.php:234 #: ../../mod/install.php:236
msgid "Database Login Password" msgid "Database Login Password"
msgstr "Heslo k databázovému účtu " msgstr "Heslo k databázovému účtu "
#: ../../mod/install.php:235 #: ../../mod/install.php:237
msgid "Database Name" msgid "Database Name"
msgstr "Jméno databáze" msgstr "Jméno databáze"
#: ../../mod/install.php:236 ../../mod/install.php:275 #: ../../mod/install.php:238 ../../mod/install.php:277
msgid "Site administrator email address" msgid "Site administrator email address"
msgstr "Emailová adresa administrátora webu" msgstr "Emailová adresa administrátora webu"
#: ../../mod/install.php:236 ../../mod/install.php:275 #: ../../mod/install.php:238 ../../mod/install.php:277
msgid "" msgid ""
"Your account email address must match this in order to use the web admin " "Your account email address must match this in order to use the web admin "
"panel." "panel."
msgstr "Vaše emailová adresa účtu se musí s touto shodovat, aby bylo možné využívat administrační panel ve webovém rozhraní." msgstr "Vaše emailová adresa účtu se musí s touto shodovat, aby bylo možné využívat administrační panel ve webovém rozhraní."
#: ../../mod/install.php:240 ../../mod/install.php:278 #: ../../mod/install.php:242 ../../mod/install.php:280
msgid "Please select a default timezone for your website" msgid "Please select a default timezone for your website"
msgstr "Prosím, vyberte výchozí časové pásmo pro váš server" msgstr "Prosím, vyberte výchozí časové pásmo pro váš server"
#: ../../mod/install.php:265 #: ../../mod/install.php:267
msgid "Site settings" msgid "Site settings"
msgstr "Nastavení webu" msgstr "Nastavení webu"
#: ../../mod/install.php:318 #: ../../mod/install.php:320
msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH." msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
msgstr "Nelze najít verzi PHP pro příkazový řádek v PATH webového serveru." msgstr "Nelze najít verzi PHP pro příkazový řádek v PATH webového serveru."
#: ../../mod/install.php:319 #: ../../mod/install.php:321
msgid "" msgid ""
"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you " "If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
"will not be able to run background polling via cron. See <a " "will not be able to run background polling via cron. See <a "
"href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>" "href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
msgstr "Pokud na serveru nemáte nainstalovánu verzi PHP spustitelnou z příkazového řádku, nebudete moci spouštět na pozadí synchronizaci zpráv prostřednictvím cronu. Přečtěte si <a href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>\n\n podrobnosti\n návrhy\n historie\n\n\t\nThe following url is either missing from the translation or has been translated: 'http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>" msgstr "Pokud na serveru nemáte nainstalovánu verzi PHP spustitelnou z příkazového řádku, nebudete moci spouštět na pozadí synchronizaci zpráv prostřednictvím cronu. Přečtěte si <a href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>\n\n podrobnosti\n návrhy\n historie\n\n\t\nThe following url is either missing from the translation or has been translated: 'http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
#: ../../mod/install.php:323 #: ../../mod/install.php:325
msgid "PHP executable path" msgid "PHP executable path"
msgstr "Cesta k \"PHP executable\"" msgstr "Cesta k \"PHP executable\""
#: ../../mod/install.php:323 #: ../../mod/install.php:325
msgid "" msgid ""
"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the " "Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
"installation." "installation."
msgstr "Zadejte plnou cestu k spustitelnému souboru php. Tento údaj můžete ponechat nevyplněný a pokračovat v instalaci." msgstr "Zadejte plnou cestu k spustitelnému souboru php. Tento údaj můžete ponechat nevyplněný a pokračovat v instalaci."
#: ../../mod/install.php:328 #: ../../mod/install.php:330
msgid "Command line PHP" msgid "Command line PHP"
msgstr "Příkazový řádek PHP" msgstr "Příkazový řádek PHP"
#: ../../mod/install.php:337 #: ../../mod/install.php:339
msgid "" msgid ""
"The command line version of PHP on your system does not have " "The command line version of PHP on your system does not have "
"\"register_argc_argv\" enabled." "\"register_argc_argv\" enabled."
msgstr "Vyberte prosím profil, který chcete zobrazit %s při zabezpečeném prohlížení Vašeho profilu." msgstr "Vyberte prosím profil, který chcete zobrazit %s při zabezpečeném prohlížení Vašeho profilu."
#: ../../mod/install.php:338 #: ../../mod/install.php:340
msgid "This is required for message delivery to work." msgid "This is required for message delivery to work."
msgstr "Toto je nutné pro fungování doručování zpráv." msgstr "Toto je nutné pro fungování doručování zpráv."
#: ../../mod/install.php:340 #: ../../mod/install.php:342
msgid "PHP register_argc_argv" msgid "PHP register_argc_argv"
msgstr "PHP register_argc_argv" msgstr "PHP register_argc_argv"
#: ../../mod/install.php:361 #: ../../mod/install.php:363
msgid "" msgid ""
"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to " "Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
"generate encryption keys" "generate encryption keys"
msgstr "Chyba: funkce \"openssl_pkey_new\" na tomto systému není schopna generovat šifrovací klíče" msgstr "Chyba: funkce \"openssl_pkey_new\" na tomto systému není schopna generovat šifrovací klíče"
#: ../../mod/install.php:362 #: ../../mod/install.php:364
msgid "" msgid ""
"If running under Windows, please see " "If running under Windows, please see "
"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"." "\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
msgstr "Pokud systém běží na Windows, seznamte se s \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"." msgstr "Pokud systém běží na Windows, seznamte se s \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
#: ../../mod/install.php:364 #: ../../mod/install.php:366
msgid "Generate encryption keys" msgid "Generate encryption keys"
msgstr "Generovat kriptovací klíče" msgstr "Generovat kriptovací klíče"
#: ../../mod/install.php:371 #: ../../mod/install.php:373
msgid "libCurl PHP module" msgid "libCurl PHP module"
msgstr "libCurl PHP modul" msgstr "libCurl PHP modul"
#: ../../mod/install.php:372 #: ../../mod/install.php:374
msgid "GD graphics PHP module" msgid "GD graphics PHP module"
msgstr "GD graphics PHP modul" msgstr "GD graphics PHP modul"
#: ../../mod/install.php:373 #: ../../mod/install.php:375
msgid "OpenSSL PHP module" msgid "OpenSSL PHP module"
msgstr "OpenSSL PHP modul" msgstr "OpenSSL PHP modul"
#: ../../mod/install.php:374 #: ../../mod/install.php:376
msgid "mysqli PHP module" msgid "mysqli PHP module"
msgstr "mysqli PHP modul" msgstr "mysqli PHP modul"
#: ../../mod/install.php:375 #: ../../mod/install.php:377
msgid "mb_string PHP module" msgid "mb_string PHP module"
msgstr "mb_string PHP modul" msgstr "mb_string PHP modul"
#: ../../mod/install.php:380 ../../mod/install.php:382 #: ../../mod/install.php:382 ../../mod/install.php:384
msgid "Apache mod_rewrite module" msgid "Apache mod_rewrite module"
msgstr "Apache mod_rewrite modul" msgstr "Apache mod_rewrite modul"
#: ../../mod/install.php:380 #: ../../mod/install.php:382
msgid "" msgid ""
"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed." "Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
msgstr "Chyba: Požadovaný Apache webserver mod-rewrite modul není nainstalován." msgstr "Chyba: Požadovaný Apache webserver mod-rewrite modul není nainstalován."
#: ../../mod/install.php:388 #: ../../mod/install.php:390
msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed." msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
msgstr "Chyba: požadovaný libcurl PHP modul není nainstalován." msgstr "Chyba: požadovaný libcurl PHP modul není nainstalován."
#: ../../mod/install.php:392 #: ../../mod/install.php:394
msgid "" msgid ""
"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed." "Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
msgstr "Chyba: požadovaný GD graphics PHP modul není nainstalován." msgstr "Chyba: požadovaný GD graphics PHP modul není nainstalován."
#: ../../mod/install.php:396 #: ../../mod/install.php:398
msgid "Error: openssl PHP module required but not installed." msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
msgstr "Chyba: požadovaný openssl PHP modul není nainstalován." msgstr "Chyba: požadovaný openssl PHP modul není nainstalován."
#: ../../mod/install.php:400 #: ../../mod/install.php:402
msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed." msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
msgstr "Chyba: požadovaný mysqli PHP modul není nainstalován." msgstr "Chyba: požadovaný mysqli PHP modul není nainstalován."
#: ../../mod/install.php:404 #: ../../mod/install.php:406
msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed." msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
msgstr "Chyba: PHP modul mb_string je vyžadován, ale není nainstalován." msgstr "Chyba: PHP modul mb_string je vyžadován, ale není nainstalován."
#: ../../mod/install.php:421 #: ../../mod/install.php:423
msgid "" msgid ""
"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\"" "The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
" in the top folder of your web server and it is unable to do so." " in the top folder of your web server and it is unable to do so."
msgstr "Webový instalátor musí být schopen vytvořit soubor s názvem \".htconfig.php\" v hlavním adresáři vašeho webového serveru ale nyní mu to není umožněno." msgstr "Webový instalátor musí být schopen vytvořit soubor s názvem \".htconfig.php\" v hlavním adresáři vašeho webového serveru ale nyní mu to není umožněno."
#: ../../mod/install.php:422 #: ../../mod/install.php:424
msgid "" msgid ""
"This is most often a permission setting, as the web server may not be able " "This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
"to write files in your folder - even if you can." "to write files in your folder - even if you can."
msgstr "Toto je nejčastěji nastavením oprávnění, kdy webový server nemusí být schopen zapisovat soubory do vašeho adresáře - i když Vy můžete." msgstr "Toto je nejčastěji nastavením oprávnění, kdy webový server nemusí být schopen zapisovat soubory do vašeho adresáře - i když Vy můžete."
#: ../../mod/install.php:423 #: ../../mod/install.php:425
msgid "" msgid ""
"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file " "At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
"named .htconfig.php in your Friendica top folder." "named .htconfig.php in your Friendica top folder."
msgstr "Na konci této procedury obd nás obdržíte text k uložení v souboru pojmenovaném .htconfig.php ve Vašem Friendica kořenovém adresáři." msgstr "Na konci této procedury obd nás obdržíte text k uložení v souboru pojmenovaném .htconfig.php ve Vašem Friendica kořenovém adresáři."
#: ../../mod/install.php:424 #: ../../mod/install.php:426
msgid "" msgid ""
"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation." "You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions." " Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
msgstr "Alternativně můžete tento krok přeskočit a provést manuální instalaci. Přečtěte si prosím soubor \"INSTALL.txt\" pro další instrukce." msgstr "Alternativně můžete tento krok přeskočit a provést manuální instalaci. Přečtěte si prosím soubor \"INSTALL.txt\" pro další instrukce."
#: ../../mod/install.php:427 #: ../../mod/install.php:429
msgid ".htconfig.php is writable" msgid ".htconfig.php is writable"
msgstr ".htconfig.php je editovatelné" msgstr ".htconfig.php je editovatelné"
#: ../../mod/install.php:439 #: ../../mod/install.php:439
msgid "" msgid ""
"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
"compiles templates to PHP to speed up rendering."
msgstr "Friendica používá šablonovací nástroj Smarty3 pro zobrazení svých weobvých stránek. Smarty3 kompiluje šablony do PHP pro zrychlení vykreslování."
#: ../../mod/install.php:440
msgid ""
"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
"folder."
msgstr "Pro uložení kompilovaných šablon, webový server potřebuje mít přístup k zápisu do adresáře view/smarty3/ pod hlavním adresářem instalace Friendica"
#: ../../mod/install.php:441
msgid ""
"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
" write access to this folder."
msgstr "prosím ujistěte se, že uživatel web serveru (jako například www-data) má právo zápisu do tohoto adresáře"
#: ../../mod/install.php:442
msgid ""
"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
msgstr "Poznámka: jako bezpečnostní opatření, přidělte právo zápisu pouze k adresáři /view/smarty3/ a nikoliv už k souborům s šablonami (.tpl), které obsahuje."
#: ../../mod/install.php:445
msgid "view/smarty3 is writable"
msgstr "view/smarty3 je nastaven pro zápis"
#: ../../mod/install.php:457
msgid ""
"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration." "Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
msgstr "Url rewrite v .htconfig nefunguje. Prověřte prosím Vaše nastavení serveru." msgstr "Url rewrite v .htconfig nefunguje. Prověřte prosím Vaše nastavení serveru."
#: ../../mod/install.php:441 #: ../../mod/install.php:459
msgid "Url rewrite is working" msgid "Url rewrite is working"
msgstr "Url rewrite je funkční." msgstr "Url rewrite je funkční."
#: ../../mod/install.php:451 #: ../../mod/install.php:469
msgid "" msgid ""
"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. " "The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web " "Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
"server root." "server root."
msgstr "Databázový konfigurační soubor \".htconfig.php\" nemohl být uložen. Prosím, použijte přiložený text k vytvoření konfiguračního souboru ve vašem kořenovém adresáři webového serveru." msgstr "Databázový konfigurační soubor \".htconfig.php\" nemohl být uložen. Prosím, použijte přiložený text k vytvoření konfiguračního souboru ve vašem kořenovém adresáři webového serveru."
#: ../../mod/install.php:475 #: ../../mod/install.php:493
msgid "Errors encountered creating database tables." msgid "Errors encountered creating database tables."
msgstr "Při vytváření databázových tabulek došlo k chybám." msgstr "Při vytváření databázových tabulek došlo k chybám."
#: ../../mod/install.php:486 #: ../../mod/install.php:504
msgid "<h1>What next</h1>" msgid "<h1>What next</h1>"
msgstr "<h1>Co dál<h1>" msgstr "<h1>Co dál<h1>"
#: ../../mod/install.php:487 #: ../../mod/install.php:505
msgid "" msgid ""
"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the " "IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
"poller." "poller."
msgstr "Webový instalátor musí být schopen vytvořit soubor s názvem \".htconfig.php\" v hlavním adresáři Vašeho webového serveru ale nyní mu to není umožněno." msgstr "Webový instalátor musí být schopen vytvořit soubor s názvem \".htconfig.php\" v hlavním adresáři Vašeho webového serveru ale nyní mu to není umožněno."
#: ../../mod/localtime.php:12 ../../include/event.php:11 #: ../../mod/localtime.php:12 ../../include/event.php:11
#: ../../include/bb2diaspora.php:390 #: ../../include/bb2diaspora.php:393
msgid "l F d, Y \\@ g:i A" msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
msgstr "l F d, Y \\@ g:i A" msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
@ -1402,7 +1432,7 @@ msgid "is interested in:"
msgstr "zajímá se o:" msgstr "zajímá se o:"
#: ../../mod/match.php:58 ../../mod/suggest.php:59 #: ../../mod/match.php:58 ../../mod/suggest.php:59
#: ../../include/contact_widgets.php:9 ../../boot.php:1216 #: ../../include/contact_widgets.php:9 ../../boot.php:1250
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Spojit" msgstr "Spojit"
@ -1415,7 +1445,7 @@ msgid "Remote privacy information not available."
msgstr "Vzdálené soukromé informace nejsou k dispozici." msgstr "Vzdálené soukromé informace nejsou k dispozici."
#: ../../mod/lockview.php:48 #: ../../mod/lockview.php:48
#: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:123 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:124
msgid "Visible to:" msgid "Visible to:"
msgstr "Viditelné pro:" msgstr "Viditelné pro:"
@ -1431,29 +1461,29 @@ msgstr "Skupina je prázdná"
msgid "Group: " msgid "Group: "
msgstr "Skupina: " msgstr "Skupina: "
#: ../../mod/content.php:438 ../../mod/content.php:723 #: ../../mod/content.php:438 ../../mod/content.php:740
#: ../../include/conversation.php:568 ../../object/Item.php:118 #: ../../include/conversation.php:568 ../../object/Item.php:118
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Vybrat" msgstr "Vybrat"
#: ../../mod/content.php:455 ../../mod/content.php:817 #: ../../mod/content.php:472 ../../mod/content.php:852
#: ../../mod/content.php:818 ../../include/conversation.php:587 #: ../../mod/content.php:853 ../../include/conversation.php:608
#: ../../object/Item.php:235 ../../object/Item.php:236 #: ../../object/Item.php:252 ../../object/Item.php:253
#, php-format #, php-format
msgid "View %s's profile @ %s" msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "Zobrazit profil uživatele %s na %s" msgstr "Zobrazit profil uživatele %s na %s"
#: ../../mod/content.php:465 ../../mod/content.php:829 #: ../../mod/content.php:482 ../../mod/content.php:864
#: ../../include/conversation.php:607 ../../object/Item.php:249 #: ../../include/conversation.php:628 ../../object/Item.php:266
#, php-format #, php-format
msgid "%s from %s" msgid "%s from %s"
msgstr "%s od %s" msgstr "%s od %s"
#: ../../mod/content.php:480 ../../include/conversation.php:622 #: ../../mod/content.php:497 ../../include/conversation.php:643
msgid "View in context" msgid "View in context"
msgstr "Pohled v kontextu" msgstr "Pohled v kontextu"
#: ../../mod/content.php:586 ../../object/Item.php:289 #: ../../mod/content.php:603 ../../object/Item.php:306
#, php-format #, php-format
msgid "%d comment" msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments" msgid_plural "%d comments"
@ -1461,107 +1491,107 @@ msgstr[0] "%d komentář"
msgstr[1] "%d komentářů" msgstr[1] "%d komentářů"
msgstr[2] "%d komentářů" msgstr[2] "%d komentářů"
#: ../../mod/content.php:588 ../../include/text.php:1446 #: ../../mod/content.php:605 ../../include/text.php:1503
#: ../../object/Item.php:291 ../../object/Item.php:304 #: ../../object/Item.php:308 ../../object/Item.php:321
msgid "comment" msgid "comment"
msgid_plural "comments" msgid_plural "comments"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgstr[2] "komentář" msgstr[2] "komentář"
#: ../../mod/content.php:589 ../../addon/page/page.php:77 #: ../../mod/content.php:606 ../../addon/page/page.php:77
#: ../../addon/page/page.php:111 ../../addon/showmore/showmore.php:119 #: ../../addon/page/page.php:111 ../../addon/showmore/showmore.php:119
#: ../../include/contact_widgets.php:204 ../../boot.php:609 #: ../../include/contact_widgets.php:204 ../../boot.php:636
#: ../../object/Item.php:292 ../../addon.old/page/page.php:77 #: ../../object/Item.php:309 ../../addon.old/page/page.php:77
#: ../../addon.old/page/page.php:111 ../../addon.old/showmore/showmore.php:119 #: ../../addon.old/page/page.php:111 ../../addon.old/showmore/showmore.php:119
msgid "show more" msgid "show more"
msgstr "zobrazit více" msgstr "zobrazit více"
#: ../../mod/content.php:667 ../../object/Item.php:203 #: ../../mod/content.php:684 ../../object/Item.php:203
msgid "like" msgid "like"
msgstr "má rád" msgstr "má rád"
#: ../../mod/content.php:668 ../../object/Item.php:204 #: ../../mod/content.php:685 ../../object/Item.php:204
msgid "dislike" msgid "dislike"
msgstr "nemá rád" msgstr "nemá rád"
#: ../../mod/content.php:670 ../../object/Item.php:206 #: ../../mod/content.php:687 ../../object/Item.php:206
msgid "Share this" msgid "Share this"
msgstr "Sdílet toto" msgstr "Sdílet toto"
#: ../../mod/content.php:670 ../../object/Item.php:206 #: ../../mod/content.php:687 ../../object/Item.php:206
msgid "share" msgid "share"
msgstr "sdílí" msgstr "sdílí"
#: ../../mod/content.php:694 ../../object/Item.php:578 #: ../../mod/content.php:711 ../../object/Item.php:604
msgid "Bold" msgid "Bold"
msgstr "Tučné" msgstr "Tučné"
#: ../../mod/content.php:695 ../../object/Item.php:579 #: ../../mod/content.php:712 ../../object/Item.php:605
msgid "Italic" msgid "Italic"
msgstr "Kurzíva" msgstr "Kurzíva"
#: ../../mod/content.php:696 ../../object/Item.php:580 #: ../../mod/content.php:713 ../../object/Item.php:606
msgid "Underline" msgid "Underline"
msgstr "Podrtžené" msgstr "Podrtžené"
#: ../../mod/content.php:697 ../../object/Item.php:581 #: ../../mod/content.php:714 ../../object/Item.php:607
msgid "Quote" msgid "Quote"
msgstr "Citovat" msgstr "Citovat"
#: ../../mod/content.php:698 ../../object/Item.php:582 #: ../../mod/content.php:715 ../../object/Item.php:608
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Kód" msgstr "Kód"
#: ../../mod/content.php:699 ../../object/Item.php:583 #: ../../mod/content.php:716 ../../object/Item.php:609
msgid "Image" msgid "Image"
msgstr "Obrázek" msgstr "Obrázek"
#: ../../mod/content.php:700 ../../object/Item.php:584 #: ../../mod/content.php:717 ../../object/Item.php:610
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "Odkaz" msgstr "Odkaz"
#: ../../mod/content.php:701 ../../object/Item.php:585 #: ../../mod/content.php:718 ../../object/Item.php:611
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "Video" msgstr "Video"
#: ../../mod/content.php:736 ../../object/Item.php:182 #: ../../mod/content.php:753 ../../object/Item.php:182
msgid "add star" msgid "add star"
msgstr "přidat hvězdu" msgstr "přidat hvězdu"
#: ../../mod/content.php:737 ../../object/Item.php:183 #: ../../mod/content.php:754 ../../object/Item.php:183
msgid "remove star" msgid "remove star"
msgstr "odebrat hvězdu" msgstr "odebrat hvězdu"
#: ../../mod/content.php:738 ../../object/Item.php:184 #: ../../mod/content.php:755 ../../object/Item.php:184
msgid "toggle star status" msgid "toggle star status"
msgstr "přepnout hvězdu" msgstr "přepnout hvězdu"
#: ../../mod/content.php:741 ../../object/Item.php:187 #: ../../mod/content.php:758 ../../object/Item.php:187
msgid "starred" msgid "starred"
msgstr "označeno hvězdou" msgstr "označeno hvězdou"
#: ../../mod/content.php:742 ../../object/Item.php:192 #: ../../mod/content.php:759 ../../object/Item.php:192
msgid "add tag" msgid "add tag"
msgstr "přidat štítek" msgstr "přidat štítek"
#: ../../mod/content.php:746 ../../object/Item.php:122 #: ../../mod/content.php:763 ../../object/Item.php:122
msgid "save to folder" msgid "save to folder"
msgstr "uložit do složky" msgstr "uložit do složky"
#: ../../mod/content.php:819 ../../object/Item.php:237 #: ../../mod/content.php:854 ../../object/Item.php:254
msgid "to" msgid "to"
msgstr "pro" msgstr "pro"
#: ../../mod/content.php:820 ../../object/Item.php:239 #: ../../mod/content.php:855 ../../object/Item.php:256
msgid "Wall-to-Wall" msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "Zeď-na-Zeď" msgstr "Zeď-na-Zeď"
#: ../../mod/content.php:821 ../../object/Item.php:240 #: ../../mod/content.php:856 ../../object/Item.php:257
msgid "via Wall-To-Wall:" msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "přes Zeď-na-Zeď " msgstr "přes Zeď-na-Zeď "
#: ../../mod/home.php:30 ../../addon/communityhome/communityhome.php:180 #: ../../mod/home.php:30 ../../addon/communityhome/communityhome.php:183
#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:179 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:179
#, php-format #, php-format
msgid "Welcome to %s" msgid "Welcome to %s"
@ -1571,13 +1601,13 @@ msgstr "Vítá Vás %s"
msgid "Invalid request identifier." msgid "Invalid request identifier."
msgstr "Neplatný identifikátor požadavku." msgstr "Neplatný identifikátor požadavku."
#: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:164 #: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:165
#: ../../mod/notifications.php:210 #: ../../mod/notifications.php:211
msgid "Discard" msgid "Discard"
msgstr "Odstranit" msgstr "Odstranit"
#: ../../mod/notifications.php:51 ../../mod/notifications.php:163 #: ../../mod/notifications.php:51 ../../mod/notifications.php:164
#: ../../mod/notifications.php:209 ../../mod/contacts.php:325 #: ../../mod/notifications.php:210 ../../mod/contacts.php:325
#: ../../mod/contacts.php:379 #: ../../mod/contacts.php:379
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "Ignorovat" msgstr "Ignorovat"
@ -1594,7 +1624,7 @@ msgstr "Síť"
msgid "Personal" msgid "Personal"
msgstr "Osobní" msgstr "Osobní"
#: ../../mod/notifications.php:93 ../../view/theme/diabook/theme.php:87 #: ../../mod/notifications.php:93 ../../view/theme/diabook/theme.php:88
#: ../../include/nav.php:77 ../../include/nav.php:116 #: ../../include/nav.php:77 ../../include/nav.php:116
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Domů" msgstr "Domů"
@ -1616,139 +1646,139 @@ msgstr "Zobrazit ignorované žádosti"
msgid "Hide Ignored Requests" msgid "Hide Ignored Requests"
msgstr "Skrýt ignorované žádosti" msgstr "Skrýt ignorované žádosti"
#: ../../mod/notifications.php:148 ../../mod/notifications.php:194 #: ../../mod/notifications.php:149 ../../mod/notifications.php:195
msgid "Notification type: " msgid "Notification type: "
msgstr "Typ oznámení: " msgstr "Typ oznámení: "
#: ../../mod/notifications.php:149 #: ../../mod/notifications.php:150
msgid "Friend Suggestion" msgid "Friend Suggestion"
msgstr "Návrh přátelství" msgstr "Návrh přátelství"
#: ../../mod/notifications.php:151 #: ../../mod/notifications.php:152
#, php-format #, php-format
msgid "suggested by %s" msgid "suggested by %s"
msgstr "navrhl %s" msgstr "navrhl %s"
#: ../../mod/notifications.php:156 ../../mod/notifications.php:203 #: ../../mod/notifications.php:157 ../../mod/notifications.php:204
#: ../../mod/contacts.php:385 #: ../../mod/contacts.php:385
msgid "Hide this contact from others" msgid "Hide this contact from others"
msgstr "Skrýt tento kontakt před ostatními" msgstr "Skrýt tento kontakt před ostatními"
#: ../../mod/notifications.php:157 ../../mod/notifications.php:204 #: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
msgid "Post a new friend activity" msgid "Post a new friend activity"
msgstr "Zveřejnit aktivitu nového přítele." msgstr "Zveřejnit aktivitu nového přítele."
#: ../../mod/notifications.php:157 ../../mod/notifications.php:204 #: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
msgid "if applicable" msgid "if applicable"
msgstr "je-li použitelné" msgstr "je-li použitelné"
#: ../../mod/notifications.php:160 ../../mod/notifications.php:207 #: ../../mod/notifications.php:161 ../../mod/notifications.php:208
#: ../../mod/admin.php:697 #: ../../mod/admin.php:733
msgid "Approve" msgid "Approve"
msgstr "Schválit" msgstr "Schválit"
#: ../../mod/notifications.php:180 #: ../../mod/notifications.php:181
msgid "Claims to be known to you: " msgid "Claims to be known to you: "
msgstr "Vaši údajní známí: " msgstr "Vaši údajní známí: "
#: ../../mod/notifications.php:180 #: ../../mod/notifications.php:181
msgid "yes" msgid "yes"
msgstr "ano" msgstr "ano"
#: ../../mod/notifications.php:180 #: ../../mod/notifications.php:181
msgid "no" msgid "no"
msgstr "ne" msgstr "ne"
#: ../../mod/notifications.php:187 #: ../../mod/notifications.php:188
msgid "Approve as: " msgid "Approve as: "
msgstr "Schválit jako: " msgstr "Schválit jako: "
#: ../../mod/notifications.php:188 #: ../../mod/notifications.php:189
msgid "Friend" msgid "Friend"
msgstr "Přítel" msgstr "Přítel"
#: ../../mod/notifications.php:189 #: ../../mod/notifications.php:190
msgid "Sharer" msgid "Sharer"
msgstr "Sdílené" msgstr "Sdílené"
#: ../../mod/notifications.php:189 #: ../../mod/notifications.php:190
msgid "Fan/Admirer" msgid "Fan/Admirer"
msgstr "Fanoušek / obdivovatel" msgstr "Fanoušek / obdivovatel"
#: ../../mod/notifications.php:195 #: ../../mod/notifications.php:196
msgid "Friend/Connect Request" msgid "Friend/Connect Request"
msgstr "Přítel / žádost o připojení" msgstr "Přítel / žádost o připojení"
#: ../../mod/notifications.php:195 #: ../../mod/notifications.php:196
msgid "New Follower" msgid "New Follower"
msgstr "Nový následovník" msgstr "Nový následovník"
#: ../../mod/notifications.php:216 #: ../../mod/notifications.php:217
msgid "No introductions." msgid "No introductions."
msgstr "Žádné představení." msgstr "Žádné představení."
#: ../../mod/notifications.php:219 ../../include/nav.php:123 #: ../../mod/notifications.php:220 ../../include/nav.php:123
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "Upozornění" msgstr "Upozornění"
#: ../../mod/notifications.php:256 ../../mod/notifications.php:381 #: ../../mod/notifications.php:257 ../../mod/notifications.php:382
#: ../../mod/notifications.php:468 #: ../../mod/notifications.php:469
#, php-format #, php-format
msgid "%s liked %s's post" msgid "%s liked %s's post"
msgstr "Uživateli %s se líbí příspěvek uživatele %s" msgstr "Uživateli %s se líbí příspěvek uživatele %s"
#: ../../mod/notifications.php:265 ../../mod/notifications.php:390 #: ../../mod/notifications.php:266 ../../mod/notifications.php:391
#: ../../mod/notifications.php:477 #: ../../mod/notifications.php:478
#, php-format #, php-format
msgid "%s disliked %s's post" msgid "%s disliked %s's post"
msgstr "Uživateli %s se nelíbí příspěvek uživatele %s" msgstr "Uživateli %s se nelíbí příspěvek uživatele %s"
#: ../../mod/notifications.php:279 ../../mod/notifications.php:404 #: ../../mod/notifications.php:280 ../../mod/notifications.php:405
#: ../../mod/notifications.php:491 #: ../../mod/notifications.php:492
#, php-format #, php-format
msgid "%s is now friends with %s" msgid "%s is now friends with %s"
msgstr "%s se nyní přátelí s %s" msgstr "%s se nyní přátelí s %s"
#: ../../mod/notifications.php:286 ../../mod/notifications.php:411 #: ../../mod/notifications.php:287 ../../mod/notifications.php:412
#, php-format #, php-format
msgid "%s created a new post" msgid "%s created a new post"
msgstr "%s vytvořil nový příspěvek" msgstr "%s vytvořil nový příspěvek"
#: ../../mod/notifications.php:287 ../../mod/notifications.php:412 #: ../../mod/notifications.php:288 ../../mod/notifications.php:413
#: ../../mod/notifications.php:500 #: ../../mod/notifications.php:501
#, php-format #, php-format
msgid "%s commented on %s's post" msgid "%s commented on %s's post"
msgstr "%s okomentoval příspěvek uživatele %s'" msgstr "%s okomentoval příspěvek uživatele %s'"
#: ../../mod/notifications.php:301 #: ../../mod/notifications.php:302
msgid "No more network notifications." msgid "No more network notifications."
msgstr "Žádné další síťové upozornění." msgstr "Žádné další síťové upozornění."
#: ../../mod/notifications.php:305 #: ../../mod/notifications.php:306
msgid "Network Notifications" msgid "Network Notifications"
msgstr "Upozornění Sítě" msgstr "Upozornění Sítě"
#: ../../mod/notifications.php:331 ../../mod/notify.php:61 #: ../../mod/notifications.php:332 ../../mod/notify.php:61
msgid "No more system notifications." msgid "No more system notifications."
msgstr "Žádné další systémová upozornění." msgstr "Žádné další systémová upozornění."
#: ../../mod/notifications.php:335 ../../mod/notify.php:65 #: ../../mod/notifications.php:336 ../../mod/notify.php:65
msgid "System Notifications" msgid "System Notifications"
msgstr "Systémová upozornění" msgstr "Systémová upozornění"
#: ../../mod/notifications.php:426 #: ../../mod/notifications.php:427
msgid "No more personal notifications." msgid "No more personal notifications."
msgstr "Žádné další osobní upozornění." msgstr "Žádné další osobní upozornění."
#: ../../mod/notifications.php:430 #: ../../mod/notifications.php:431
msgid "Personal Notifications" msgid "Personal Notifications"
msgstr "Osobní upozornění" msgstr "Osobní upozornění"
#: ../../mod/notifications.php:507 #: ../../mod/notifications.php:508
msgid "No more home notifications." msgid "No more home notifications."
msgstr "Žádné další domácí upozornění." msgstr "Žádné další domácí upozornění."
#: ../../mod/notifications.php:511 #: ../../mod/notifications.php:512
msgid "Home Notifications" msgid "Home Notifications"
msgstr "Domácí upozornění" msgstr "Domácí upozornění"
@ -1845,12 +1875,12 @@ msgid "View all contacts"
msgstr "Zobrazit všechny kontakty" msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
#: ../../mod/contacts.php:319 ../../mod/contacts.php:378 #: ../../mod/contacts.php:319 ../../mod/contacts.php:378
#: ../../mod/admin.php:701 #: ../../mod/admin.php:737
msgid "Unblock" msgid "Unblock"
msgstr "Odblokovat" msgstr "Odblokovat"
#: ../../mod/contacts.php:319 ../../mod/contacts.php:378 #: ../../mod/contacts.php:319 ../../mod/contacts.php:378
#: ../../mod/admin.php:700 #: ../../mod/admin.php:736
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "Blokovat" msgstr "Blokovat"
@ -1947,7 +1977,7 @@ msgstr "Poslední aktualizace:"
msgid "Update public posts" msgid "Update public posts"
msgstr "Aktualizovat veřejné příspěvky" msgstr "Aktualizovat veřejné příspěvky"
#: ../../mod/contacts.php:375 ../../mod/admin.php:1173 #: ../../mod/contacts.php:375 ../../mod/admin.php:1209
msgid "Update now" msgid "Update now"
msgstr "Aktualizovat" msgstr "Aktualizovat"
@ -1976,7 +2006,7 @@ msgstr "Doporučení"
msgid "Suggest potential friends" msgid "Suggest potential friends"
msgstr "Navrhnout potenciální přátele" msgstr "Navrhnout potenciální přátele"
#: ../../mod/contacts.php:444 ../../mod/group.php:191 #: ../../mod/contacts.php:444 ../../mod/group.php:194
msgid "All Contacts" msgid "All Contacts"
msgstr "Všechny kontakty" msgstr "Všechny kontakty"
@ -2040,8 +2070,8 @@ msgstr "jste fanouškem"
msgid "Edit contact" msgid "Edit contact"
msgstr "Editovat kontakt" msgstr "Editovat kontakt"
#: ../../mod/contacts.php:575 ../../view/theme/diabook/theme.php:89 #: ../../mod/contacts.php:575 ../../view/theme/diabook/theme.php:90
#: ../../include/nav.php:142 #: ../../include/nav.php:144
msgid "Contacts" msgid "Contacts"
msgstr "Kontakty" msgstr "Kontakty"
@ -2077,10 +2107,10 @@ msgstr "Na %s bylo zažádáno o resetování hesla"
#: ../../mod/register.php:91 ../../mod/register.php:145 #: ../../mod/register.php:91 ../../mod/register.php:145
#: ../../mod/regmod.php:54 ../../mod/dfrn_confirm.php:752 #: ../../mod/regmod.php:54 ../../mod/dfrn_confirm.php:752
#: ../../addon/facebook/facebook.php:702 #: ../../addon/facebook/facebook.php:702
#: ../../addon/facebook/facebook.php:1200 ../../addon/fbpost/fbpost.php:777 #: ../../addon/facebook/facebook.php:1200 ../../addon/fbpost/fbpost.php:805
#: ../../addon/public_server/public_server.php:62 #: ../../addon/public_server/public_server.php:62
#: ../../addon/testdrive/testdrive.php:67 ../../include/items.php:3365 #: ../../addon/testdrive/testdrive.php:67 ../../include/items.php:3375
#: ../../boot.php:824 ../../addon.old/facebook/facebook.php:702 #: ../../boot.php:852 ../../addon.old/facebook/facebook.php:702
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1200 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1200
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:661 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:661
#: ../../addon.old/public_server/public_server.php:62 #: ../../addon.old/public_server/public_server.php:62
@ -2094,7 +2124,7 @@ msgid ""
"Password reset failed." "Password reset failed."
msgstr "Žádost nemohla být ověřena. (Možná jste ji odeslali již dříve.) Obnovení hesla se nezdařilo." msgstr "Žádost nemohla být ověřena. (Možná jste ji odeslali již dříve.) Obnovení hesla se nezdařilo."
#: ../../mod/lostpass.php:83 ../../boot.php:963 #: ../../mod/lostpass.php:83 ../../boot.php:990
msgid "Password Reset" msgid "Password Reset"
msgstr "Obnovení hesla" msgstr "Obnovení hesla"
@ -2146,69 +2176,69 @@ msgstr "Další funkčnosti"
msgid "Missing some important data!" msgid "Missing some important data!"
msgstr "Chybí některé důležité údaje!" msgstr "Chybí některé důležité údaje!"
#: ../../mod/settings.php:121 ../../mod/settings.php:585 #: ../../mod/settings.php:121 ../../mod/settings.php:586
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Aktualizace" msgstr "Aktualizace"
#: ../../mod/settings.php:226 #: ../../mod/settings.php:227
msgid "Failed to connect with email account using the settings provided." msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
msgstr "Nepodařilo se připojit k e-mailovému účtu pomocí dodaného nastavení." msgstr "Nepodařilo se připojit k e-mailovému účtu pomocí dodaného nastavení."
#: ../../mod/settings.php:231 #: ../../mod/settings.php:232
msgid "Email settings updated." msgid "Email settings updated."
msgstr "Nastavení e-mailu aktualizována." msgstr "Nastavení e-mailu aktualizována."
#: ../../mod/settings.php:246 #: ../../mod/settings.php:247
msgid "Features updated" msgid "Features updated"
msgstr "Aktualizované funkčnosti" msgstr "Aktualizované funkčnosti"
#: ../../mod/settings.php:306 #: ../../mod/settings.php:307
msgid "Passwords do not match. Password unchanged." msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
msgstr "Hesla se neshodují. Heslo nebylo změněno." msgstr "Hesla se neshodují. Heslo nebylo změněno."
#: ../../mod/settings.php:311 #: ../../mod/settings.php:312
msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged." msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
msgstr "Prázdné hesla nejsou povolena. Heslo nebylo změněno." msgstr "Prázdné hesla nejsou povolena. Heslo nebylo změněno."
#: ../../mod/settings.php:322 #: ../../mod/settings.php:323
msgid "Password changed." msgid "Password changed."
msgstr "Heslo bylo změněno." msgstr "Heslo bylo změněno."
#: ../../mod/settings.php:324 #: ../../mod/settings.php:325
msgid "Password update failed. Please try again." msgid "Password update failed. Please try again."
msgstr "Aktualizace hesla se nezdařila. Zkuste to prosím znovu." msgstr "Aktualizace hesla se nezdařila. Zkuste to prosím znovu."
#: ../../mod/settings.php:389 #: ../../mod/settings.php:390
msgid " Please use a shorter name." msgid " Please use a shorter name."
msgstr "Prosím použijte kratší jméno." msgstr "Prosím použijte kratší jméno."
#: ../../mod/settings.php:391 #: ../../mod/settings.php:392
msgid " Name too short." msgid " Name too short."
msgstr "Jméno je příliš krátké." msgstr "Jméno je příliš krátké."
#: ../../mod/settings.php:397 #: ../../mod/settings.php:398
msgid " Not valid email." msgid " Not valid email."
msgstr "Neplatný e-mail." msgstr "Neplatný e-mail."
#: ../../mod/settings.php:399 #: ../../mod/settings.php:400
msgid " Cannot change to that email." msgid " Cannot change to that email."
msgstr "Nelze provést změnu na tento e-mail." msgstr "Nelze provést změnu na tento e-mail."
#: ../../mod/settings.php:453 #: ../../mod/settings.php:454
msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group." msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
msgstr "Soukromé fórum nemá nastaveno zabezpečení. Používá se defaultní soukromá skupina." msgstr "Soukromé fórum nemá nastaveno zabezpečení. Používá se defaultní soukromá skupina."
#: ../../mod/settings.php:457 #: ../../mod/settings.php:458
msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group." msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
msgstr "Soukromé fórum nemá nastaveno zabezpečení a ani žádnou defaultní soukromou skupinu." msgstr "Soukromé fórum nemá nastaveno zabezpečení a ani žádnou defaultní soukromou skupinu."
#: ../../mod/settings.php:487 ../../addon/facebook/facebook.php:495 #: ../../mod/settings.php:488 ../../addon/facebook/facebook.php:495
#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:151 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:151
#: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:204 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:205
#: ../../addon/impressum/impressum.php:78 #: ../../addon/impressum/impressum.php:78
#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:80 #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:80
#: ../../addon/altpager/altpager.php:107 ../../addon/mathjax/mathjax.php:66 #: ../../addon/altpager/altpager.php:107 ../../addon/mathjax/mathjax.php:66
#: ../../addon/piwik/piwik.php:105 ../../addon/twitter/twitter.php:501 #: ../../addon/piwik/piwik.php:105 ../../addon/twitter/twitter.php:504
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:495 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:495
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:144 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:144
#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:78 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:78
@ -2218,69 +2248,69 @@ msgstr "Soukromé fórum nemá nastaveno zabezpečení a ani žádnou defaultní
msgid "Settings updated." msgid "Settings updated."
msgstr "Nastavení aktualizováno." msgstr "Nastavení aktualizováno."
#: ../../mod/settings.php:558 ../../mod/settings.php:584 #: ../../mod/settings.php:559 ../../mod/settings.php:585
#: ../../mod/settings.php:620 #: ../../mod/settings.php:621
msgid "Add application" msgid "Add application"
msgstr "Přidat aplikaci" msgstr "Přidat aplikaci"
#: ../../mod/settings.php:562 ../../mod/settings.php:588 #: ../../mod/settings.php:563 ../../mod/settings.php:589
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:694 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:697
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:570 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:570
msgid "Consumer Key" msgid "Consumer Key"
msgstr "Consumer Key" msgstr "Consumer Key"
#: ../../mod/settings.php:563 ../../mod/settings.php:589 #: ../../mod/settings.php:564 ../../mod/settings.php:590
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:693 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:696
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:569 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:569
msgid "Consumer Secret" msgid "Consumer Secret"
msgstr "Consumer Secret" msgstr "Consumer Secret"
#: ../../mod/settings.php:564 ../../mod/settings.php:590 #: ../../mod/settings.php:565 ../../mod/settings.php:591
msgid "Redirect" msgid "Redirect"
msgstr "Přesměrování" msgstr "Přesměrování"
#: ../../mod/settings.php:565 ../../mod/settings.php:591 #: ../../mod/settings.php:566 ../../mod/settings.php:592
msgid "Icon url" msgid "Icon url"
msgstr "URL ikony" msgstr "URL ikony"
#: ../../mod/settings.php:576 #: ../../mod/settings.php:577
msgid "You can't edit this application." msgid "You can't edit this application."
msgstr "Nemůžete editovat tuto aplikaci." msgstr "Nemůžete editovat tuto aplikaci."
#: ../../mod/settings.php:619 #: ../../mod/settings.php:620
msgid "Connected Apps" msgid "Connected Apps"
msgstr "Připojené aplikace" msgstr "Připojené aplikace"
#: ../../mod/settings.php:623 #: ../../mod/settings.php:624
msgid "Client key starts with" msgid "Client key starts with"
msgstr "Klienský klíč začíná" msgstr "Klienský klíč začíná"
#: ../../mod/settings.php:624 #: ../../mod/settings.php:625
msgid "No name" msgid "No name"
msgstr "Bez názvu" msgstr "Bez názvu"
#: ../../mod/settings.php:625 #: ../../mod/settings.php:626
msgid "Remove authorization" msgid "Remove authorization"
msgstr "Odstranit oprávnění" msgstr "Odstranit oprávnění"
#: ../../mod/settings.php:637 #: ../../mod/settings.php:638
msgid "No Plugin settings configured" msgid "No Plugin settings configured"
msgstr "Žádný doplněk není nastaven" msgstr "Žádný doplněk není nastaven"
#: ../../mod/settings.php:645 ../../addon/widgets/widgets.php:123 #: ../../mod/settings.php:646 ../../addon/widgets/widgets.php:124
#: ../../addon.old/widgets/widgets.php:123 #: ../../addon.old/widgets/widgets.php:123
msgid "Plugin Settings" msgid "Plugin Settings"
msgstr "Nastavení doplňku" msgstr "Nastavení doplňku"
#: ../../mod/settings.php:659 #: ../../mod/settings.php:660
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Vypnuto" msgstr "Vypnuto"
#: ../../mod/settings.php:659 #: ../../mod/settings.php:660
msgid "On" msgid "On"
msgstr "Zapnuto" msgstr "Zapnuto"
#: ../../mod/settings.php:667 #: ../../mod/settings.php:668
msgid "Additional Features" msgid "Additional Features"
msgstr "Další Funkčnosti" msgstr "Další Funkčnosti"
@ -2305,369 +2335,369 @@ msgstr "StatusNet"
msgid "Email access is disabled on this site." msgid "Email access is disabled on this site."
msgstr "Přístup k elektronické poště je na tomto serveru zakázán." msgstr "Přístup k elektronické poště je na tomto serveru zakázán."
#: ../../mod/settings.php:720 #: ../../mod/settings.php:721
msgid "Connector Settings" msgid "Connector Settings"
msgstr "Nastavení konektoru" msgstr "Nastavení konektoru"
#: ../../mod/settings.php:725 #: ../../mod/settings.php:726
msgid "Email/Mailbox Setup" msgid "Email/Mailbox Setup"
msgstr "Nastavení e-mailu" msgstr "Nastavení e-mailu"
#: ../../mod/settings.php:726 #: ../../mod/settings.php:727
msgid "" msgid ""
"If you wish to communicate with email contacts using this service " "If you wish to communicate with email contacts using this service "
"(optional), please specify how to connect to your mailbox." "(optional), please specify how to connect to your mailbox."
msgstr "Pokud chcete komunikovat pomocí této služby s Vašimi kontakty z e-mailu (volitelné), uveďte, jak se připojit k Vaší e-mailové schránce." msgstr "Pokud chcete komunikovat pomocí této služby s Vašimi kontakty z e-mailu (volitelné), uveďte, jak se připojit k Vaší e-mailové schránce."
#: ../../mod/settings.php:727 #: ../../mod/settings.php:728
msgid "Last successful email check:" msgid "Last successful email check:"
msgstr "Poslední úspěšná kontrola e-mailu:" msgstr "Poslední úspěšná kontrola e-mailu:"
#: ../../mod/settings.php:729 #: ../../mod/settings.php:730
msgid "IMAP server name:" msgid "IMAP server name:"
msgstr "jméno IMAP serveru:" msgstr "jméno IMAP serveru:"
#: ../../mod/settings.php:730 #: ../../mod/settings.php:731
msgid "IMAP port:" msgid "IMAP port:"
msgstr "IMAP port:" msgstr "IMAP port:"
#: ../../mod/settings.php:731 #: ../../mod/settings.php:732
msgid "Security:" msgid "Security:"
msgstr "Zabezpečení:" msgstr "Zabezpečení:"
#: ../../mod/settings.php:731 ../../mod/settings.php:736 #: ../../mod/settings.php:732 ../../mod/settings.php:737
#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:247 ../../addon/fbpost/fbpost.php:249 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:247 ../../addon/fbpost/fbpost.php:249
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:191 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:191
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:191 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:191
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Žádný" msgstr "Žádný"
#: ../../mod/settings.php:732 #: ../../mod/settings.php:733
msgid "Email login name:" msgid "Email login name:"
msgstr "přihlašovací jméno k e-mailu:" msgstr "přihlašovací jméno k e-mailu:"
#: ../../mod/settings.php:733 #: ../../mod/settings.php:734
msgid "Email password:" msgid "Email password:"
msgstr "heslo k Vašemu e-mailu:" msgstr "heslo k Vašemu e-mailu:"
#: ../../mod/settings.php:734 #: ../../mod/settings.php:735
msgid "Reply-to address:" msgid "Reply-to address:"
msgstr "Odpovědět na adresu:" msgstr "Odpovědět na adresu:"
#: ../../mod/settings.php:735 #: ../../mod/settings.php:736
msgid "Send public posts to all email contacts:" msgid "Send public posts to all email contacts:"
msgstr "Poslat veřejné příspěvky na všechny e-mailové kontakty:" msgstr "Poslat veřejné příspěvky na všechny e-mailové kontakty:"
#: ../../mod/settings.php:736 #: ../../mod/settings.php:737
msgid "Action after import:" msgid "Action after import:"
msgstr "Akce po importu:" msgstr "Akce po importu:"
#: ../../mod/settings.php:736 #: ../../mod/settings.php:737
msgid "Mark as seen" msgid "Mark as seen"
msgstr "Označit jako přečtené" msgstr "Označit jako přečtené"
#: ../../mod/settings.php:736 #: ../../mod/settings.php:737
msgid "Move to folder" msgid "Move to folder"
msgstr "Přesunout do složky" msgstr "Přesunout do složky"
#: ../../mod/settings.php:737 #: ../../mod/settings.php:738
msgid "Move to folder:" msgid "Move to folder:"
msgstr "Přesunout do složky:" msgstr "Přesunout do složky:"
#: ../../mod/settings.php:768 ../../mod/admin.php:404 #: ../../mod/settings.php:769 ../../mod/admin.php:420
msgid "No special theme for mobile devices" msgid "No special theme for mobile devices"
msgstr "žádné speciální téma pro mobilní zařízení" msgstr "žádné speciální téma pro mobilní zařízení"
#: ../../mod/settings.php:808 #: ../../mod/settings.php:809
msgid "Display Settings" msgid "Display Settings"
msgstr "Nastavení Zobrazení" msgstr "Nastavení Zobrazení"
#: ../../mod/settings.php:814 ../../mod/settings.php:825 #: ../../mod/settings.php:815 ../../mod/settings.php:826
msgid "Display Theme:" msgid "Display Theme:"
msgstr "Vybrat grafickou šablonu:" msgstr "Vybrat grafickou šablonu:"
#: ../../mod/settings.php:815 #: ../../mod/settings.php:816
msgid "Mobile Theme:" msgid "Mobile Theme:"
msgstr "Téma pro mobilní zařízení:" msgstr "Téma pro mobilní zařízení:"
#: ../../mod/settings.php:816 #: ../../mod/settings.php:817
msgid "Update browser every xx seconds" msgid "Update browser every xx seconds"
msgstr "Aktualizovat prohlížeč každých xx sekund" msgstr "Aktualizovat prohlížeč každých xx sekund"
#: ../../mod/settings.php:816 #: ../../mod/settings.php:817
msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum" msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
msgstr "Minimum 10 sekund, žádné maximum." msgstr "Minimum 10 sekund, žádné maximum."
#: ../../mod/settings.php:817 #: ../../mod/settings.php:818
msgid "Number of items to display per page:" msgid "Number of items to display per page:"
msgstr "Počet položek zobrazených na stránce:" msgstr "Počet položek zobrazených na stránce:"
#: ../../mod/settings.php:817 #: ../../mod/settings.php:818
msgid "Maximum of 100 items" msgid "Maximum of 100 items"
msgstr "Maximum 100 položek" msgstr "Maximum 100 položek"
#: ../../mod/settings.php:818 #: ../../mod/settings.php:819
msgid "Don't show emoticons" msgid "Don't show emoticons"
msgstr "Nezobrazovat emotikony" msgstr "Nezobrazovat emotikony"
#: ../../mod/settings.php:894 #: ../../mod/settings.php:895
msgid "Normal Account Page" msgid "Normal Account Page"
msgstr "Normální stránka účtu" msgstr "Normální stránka účtu"
#: ../../mod/settings.php:895 #: ../../mod/settings.php:896
msgid "This account is a normal personal profile" msgid "This account is a normal personal profile"
msgstr "Tento účet je běžný osobní profil" msgstr "Tento účet je běžný osobní profil"
#: ../../mod/settings.php:898 #: ../../mod/settings.php:899
msgid "Soapbox Page" msgid "Soapbox Page"
msgstr "Stránka \"Soapbox\"" msgstr "Stránka \"Soapbox\""
#: ../../mod/settings.php:899 #: ../../mod/settings.php:900
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans" msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
msgstr "Automaticky schválit všechna spojení / přátelství jako fanoušky s právem pouze ke čtení" msgstr "Automaticky schválit všechna spojení / přátelství jako fanoušky s právem pouze ke čtení"
#: ../../mod/settings.php:902 #: ../../mod/settings.php:903
msgid "Community Forum/Celebrity Account" msgid "Community Forum/Celebrity Account"
msgstr "Komunitní fórum/ účet celebrity" msgstr "Komunitní fórum/ účet celebrity"
#: ../../mod/settings.php:903 #: ../../mod/settings.php:904
msgid "" msgid ""
"Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans" "Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
msgstr "Automaticky schvalovat všechny žádosti o spojení / přátelství, jako fanoušky s právem ke čtení." msgstr "Automaticky schvalovat všechny žádosti o spojení / přátelství, jako fanoušky s právem ke čtení."
#: ../../mod/settings.php:906 #: ../../mod/settings.php:907
msgid "Automatic Friend Page" msgid "Automatic Friend Page"
msgstr "Automatická stránka přítele" msgstr "Automatická stránka přítele"
#: ../../mod/settings.php:907 #: ../../mod/settings.php:908
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends" msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
msgstr "Automaticky schvalovat všechny žádosti o spojení / přátelství jako přátele" msgstr "Automaticky schvalovat všechny žádosti o spojení / přátelství jako přátele"
#: ../../mod/settings.php:910 #: ../../mod/settings.php:911
msgid "Private Forum [Experimental]" msgid "Private Forum [Experimental]"
msgstr "Soukromé fórum [Experimentální]" msgstr "Soukromé fórum [Experimentální]"
#: ../../mod/settings.php:911 #: ../../mod/settings.php:912
msgid "Private forum - approved members only" msgid "Private forum - approved members only"
msgstr "Soukromé fórum - pouze pro schválené členy" msgstr "Soukromé fórum - pouze pro schválené členy"
#: ../../mod/settings.php:923 #: ../../mod/settings.php:924
msgid "OpenID:" msgid "OpenID:"
msgstr "OpenID:" msgstr "OpenID:"
#: ../../mod/settings.php:923 #: ../../mod/settings.php:924
msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account." msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
msgstr "(Volitelné) Povolit OpenID pro přihlášení k tomuto účtu." msgstr "(Volitelné) Povolit OpenID pro přihlášení k tomuto účtu."
#: ../../mod/settings.php:933 #: ../../mod/settings.php:934
msgid "Publish your default profile in your local site directory?" msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
msgstr "Publikovat Váš výchozí profil v místním adresáři webu?" msgstr "Publikovat Váš výchozí profil v místním adresáři webu?"
#: ../../mod/settings.php:939 #: ../../mod/settings.php:940
msgid "Publish your default profile in the global social directory?" msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
msgstr "Publikovat Váš výchozí profil v globální sociálním adresáři?" msgstr "Publikovat Váš výchozí profil v globální sociálním adresáři?"
#: ../../mod/settings.php:947 #: ../../mod/settings.php:948
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?" msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
msgstr "Skrýt Vaše kontaktní údaje a seznam přátel před návštěvníky ve Vašem výchozím profilu?" msgstr "Skrýt Vaše kontaktní údaje a seznam přátel před návštěvníky ve Vašem výchozím profilu?"
#: ../../mod/settings.php:951 #: ../../mod/settings.php:952
msgid "Hide your profile details from unknown viewers?" msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
msgstr "Skrýt Vaše profilové detaily před neznámými uživateli?" msgstr "Skrýt Vaše profilové detaily před neznámými uživateli?"
#: ../../mod/settings.php:956 #: ../../mod/settings.php:957
msgid "Allow friends to post to your profile page?" msgid "Allow friends to post to your profile page?"
msgstr "Povolit přátelům umisťování příspěvků na vaši profilovou stránku?" msgstr "Povolit přátelům umisťování příspěvků na vaši profilovou stránku?"
#: ../../mod/settings.php:962 #: ../../mod/settings.php:963
msgid "Allow friends to tag your posts?" msgid "Allow friends to tag your posts?"
msgstr "Povolit přátelům označovat Vaše příspěvky?" msgstr "Povolit přátelům označovat Vaše příspěvky?"
#: ../../mod/settings.php:968 #: ../../mod/settings.php:969
msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?" msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
msgstr "Chcete nám povolit abychom vás navrhovali jako přátelé pro nové členy?" msgstr "Chcete nám povolit abychom vás navrhovali jako přátelé pro nové členy?"
#: ../../mod/settings.php:974 #: ../../mod/settings.php:975
msgid "Permit unknown people to send you private mail?" msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
msgstr "Povolit neznámým lidem Vám zasílat soukromé zprávy?" msgstr "Povolit neznámým lidem Vám zasílat soukromé zprávy?"
#: ../../mod/settings.php:982 #: ../../mod/settings.php:983
msgid "Profile is <strong>not published</strong>." msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
msgstr "Profil <strong>není zveřejněn</strong>." msgstr "Profil <strong>není zveřejněn</strong>."
#: ../../mod/settings.php:985 ../../mod/profile_photo.php:248 #: ../../mod/settings.php:986 ../../mod/profile_photo.php:248
msgid "or" msgid "or"
msgstr "nebo" msgstr "nebo"
#: ../../mod/settings.php:990 #: ../../mod/settings.php:991
msgid "Your Identity Address is" msgid "Your Identity Address is"
msgstr "Vaše adresa identity je" msgstr "Vaše adresa identity je"
#: ../../mod/settings.php:1001 #: ../../mod/settings.php:1002
msgid "Automatically expire posts after this many days:" msgid "Automatically expire posts after this many days:"
msgstr "Automaticky expirovat příspěvky po zadaném počtu dní:" msgstr "Automaticky expirovat příspěvky po zadaném počtu dní:"
#: ../../mod/settings.php:1001 #: ../../mod/settings.php:1002
msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted" msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
msgstr "Pokud je prázdné, příspěvky nebudou nikdy expirovat. Expirované příspěvky budou vymazány" msgstr "Pokud je prázdné, příspěvky nebudou nikdy expirovat. Expirované příspěvky budou vymazány"
#: ../../mod/settings.php:1002 #: ../../mod/settings.php:1003
msgid "Advanced expiration settings" msgid "Advanced expiration settings"
msgstr "Pokročilé nastavení expirací" msgstr "Pokročilé nastavení expirací"
#: ../../mod/settings.php:1003 #: ../../mod/settings.php:1004
msgid "Advanced Expiration" msgid "Advanced Expiration"
msgstr "Nastavení expirací" msgstr "Nastavení expirací"
#: ../../mod/settings.php:1004 #: ../../mod/settings.php:1005
msgid "Expire posts:" msgid "Expire posts:"
msgstr "Expirovat příspěvky:" msgstr "Expirovat příspěvky:"
#: ../../mod/settings.php:1005 #: ../../mod/settings.php:1006
msgid "Expire personal notes:" msgid "Expire personal notes:"
msgstr "Expirovat osobní poznámky:" msgstr "Expirovat osobní poznámky:"
#: ../../mod/settings.php:1006 #: ../../mod/settings.php:1007
msgid "Expire starred posts:" msgid "Expire starred posts:"
msgstr "Expirovat příspěvky s hvězdou:" msgstr "Expirovat příspěvky s hvězdou:"
#: ../../mod/settings.php:1007 #: ../../mod/settings.php:1008
msgid "Expire photos:" msgid "Expire photos:"
msgstr "Expirovat fotografie:" msgstr "Expirovat fotografie:"
#: ../../mod/settings.php:1008 #: ../../mod/settings.php:1009
msgid "Only expire posts by others:" msgid "Only expire posts by others:"
msgstr "Přízpěvky expirovat pouze ostatními:" msgstr "Přízpěvky expirovat pouze ostatními:"
#: ../../mod/settings.php:1015 #: ../../mod/settings.php:1016
msgid "Account Settings" msgid "Account Settings"
msgstr "Nastavení účtu" msgstr "Nastavení účtu"
#: ../../mod/settings.php:1023 #: ../../mod/settings.php:1024
msgid "Password Settings" msgid "Password Settings"
msgstr "Nastavení hesla" msgstr "Nastavení hesla"
#: ../../mod/settings.php:1024 #: ../../mod/settings.php:1025
msgid "New Password:" msgid "New Password:"
msgstr "Nové heslo:" msgstr "Nové heslo:"
#: ../../mod/settings.php:1025 #: ../../mod/settings.php:1026
msgid "Confirm:" msgid "Confirm:"
msgstr "Potvrďte:" msgstr "Potvrďte:"
#: ../../mod/settings.php:1025 #: ../../mod/settings.php:1026
msgid "Leave password fields blank unless changing" msgid "Leave password fields blank unless changing"
msgstr "Pokud nechcete změnit heslo, položku hesla nevyplňujte" msgstr "Pokud nechcete změnit heslo, položku hesla nevyplňujte"
#: ../../mod/settings.php:1029 #: ../../mod/settings.php:1030
msgid "Basic Settings" msgid "Basic Settings"
msgstr "Základní nastavení" msgstr "Základní nastavení"
#: ../../mod/settings.php:1030 ../../include/profile_advanced.php:15 #: ../../mod/settings.php:1031 ../../include/profile_advanced.php:15
msgid "Full Name:" msgid "Full Name:"
msgstr "Celé jméno:" msgstr "Celé jméno:"
#: ../../mod/settings.php:1031 #: ../../mod/settings.php:1032
msgid "Email Address:" msgid "Email Address:"
msgstr "E-mailová adresa:" msgstr "E-mailová adresa:"
#: ../../mod/settings.php:1032 #: ../../mod/settings.php:1033
msgid "Your Timezone:" msgid "Your Timezone:"
msgstr "Vaše časové pásmo:" msgstr "Vaše časové pásmo:"
#: ../../mod/settings.php:1033 #: ../../mod/settings.php:1034
msgid "Default Post Location:" msgid "Default Post Location:"
msgstr "Výchozí umístění příspěvků:" msgstr "Výchozí umístění příspěvků:"
#: ../../mod/settings.php:1034 #: ../../mod/settings.php:1035
msgid "Use Browser Location:" msgid "Use Browser Location:"
msgstr "Používat umístění dle prohlížeče:" msgstr "Používat umístění dle prohlížeče:"
#: ../../mod/settings.php:1037 #: ../../mod/settings.php:1038
msgid "Security and Privacy Settings" msgid "Security and Privacy Settings"
msgstr "Nastavení zabezpečení a soukromí" msgstr "Nastavení zabezpečení a soukromí"
#: ../../mod/settings.php:1039 #: ../../mod/settings.php:1040
msgid "Maximum Friend Requests/Day:" msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
msgstr "Maximální počet žádostí o přátelství za den:" msgstr "Maximální počet žádostí o přátelství za den:"
#: ../../mod/settings.php:1039 ../../mod/settings.php:1058 #: ../../mod/settings.php:1040 ../../mod/settings.php:1059
msgid "(to prevent spam abuse)" msgid "(to prevent spam abuse)"
msgstr "(Aby se zabránilo spamu)" msgstr "(Aby se zabránilo spamu)"
#: ../../mod/settings.php:1040 #: ../../mod/settings.php:1041
msgid "Default Post Permissions" msgid "Default Post Permissions"
msgstr "Výchozí oprávnění pro příspěvek" msgstr "Výchozí oprávnění pro příspěvek"
#: ../../mod/settings.php:1041 #: ../../mod/settings.php:1042
msgid "(click to open/close)" msgid "(click to open/close)"
msgstr "(Klikněte pro otevření/zavření)" msgstr "(Klikněte pro otevření/zavření)"
#: ../../mod/settings.php:1058 #: ../../mod/settings.php:1059
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:" msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
msgstr "Maximum soukromých zpráv od neznámých lidí:" msgstr "Maximum soukromých zpráv od neznámých lidí:"
#: ../../mod/settings.php:1061 #: ../../mod/settings.php:1062
msgid "Notification Settings" msgid "Notification Settings"
msgstr "Nastavení notifikací" msgstr "Nastavení notifikací"
#: ../../mod/settings.php:1062 #: ../../mod/settings.php:1063
msgid "By default post a status message when:" msgid "By default post a status message when:"
msgstr "Defaultně posílat statusové zprávy když:" msgstr "Defaultně posílat statusové zprávy když:"
#: ../../mod/settings.php:1063 #: ../../mod/settings.php:1064
msgid "accepting a friend request" msgid "accepting a friend request"
msgstr "akceptuji požadavek na přátelství" msgstr "akceptuji požadavek na přátelství"
#: ../../mod/settings.php:1064 #: ../../mod/settings.php:1065
msgid "joining a forum/community" msgid "joining a forum/community"
msgstr "připojující se k fóru/komunitě" msgstr "připojující se k fóru/komunitě"
#: ../../mod/settings.php:1065 #: ../../mod/settings.php:1066
msgid "making an <em>interesting</em> profile change" msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
msgstr "provedení <em>zajímavé</em> profilové změny" msgstr "provedení <em>zajímavé</em> profilové změny"
#: ../../mod/settings.php:1066 #: ../../mod/settings.php:1067
msgid "Send a notification email when:" msgid "Send a notification email when:"
msgstr "Poslat notifikaci e-mailem, když" msgstr "Poslat notifikaci e-mailem, když"
#: ../../mod/settings.php:1067 #: ../../mod/settings.php:1068
msgid "You receive an introduction" msgid "You receive an introduction"
msgstr "obdržíte žádost o propojení" msgstr "obdržíte žádost o propojení"
#: ../../mod/settings.php:1068 #: ../../mod/settings.php:1069
msgid "Your introductions are confirmed" msgid "Your introductions are confirmed"
msgstr "Vaše žádosti jsou potvrzeny" msgstr "Vaše žádosti jsou potvrzeny"
#: ../../mod/settings.php:1069 #: ../../mod/settings.php:1070
msgid "Someone writes on your profile wall" msgid "Someone writes on your profile wall"
msgstr "někdo Vám napíše na Vaši profilovou stránku" msgstr "někdo Vám napíše na Vaši profilovou stránku"
#: ../../mod/settings.php:1070 #: ../../mod/settings.php:1071
msgid "Someone writes a followup comment" msgid "Someone writes a followup comment"
msgstr "někdo Vám napíše následný komentář" msgstr "někdo Vám napíše následný komentář"
#: ../../mod/settings.php:1071 #: ../../mod/settings.php:1072
msgid "You receive a private message" msgid "You receive a private message"
msgstr "obdržíte soukromou zprávu" msgstr "obdržíte soukromou zprávu"
#: ../../mod/settings.php:1072 #: ../../mod/settings.php:1073
msgid "You receive a friend suggestion" msgid "You receive a friend suggestion"
msgstr "Obdržel jste návrh přátelství" msgstr "Obdržel jste návrh přátelství"
#: ../../mod/settings.php:1073 #: ../../mod/settings.php:1074
msgid "You are tagged in a post" msgid "You are tagged in a post"
msgstr "Jste označen v příspěvku" msgstr "Jste označen v příspěvku"
#: ../../mod/settings.php:1074 #: ../../mod/settings.php:1075
msgid "You are poked/prodded/etc. in a post" msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
msgstr "Byl Jste šťouchnout v příspěvku" msgstr "Byl Jste šťouchnout v příspěvku"
#: ../../mod/settings.php:1077 #: ../../mod/settings.php:1078
msgid "Advanced Account/Page Type Settings" msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
msgstr "Pokročilé nastavení účtu/stránky" msgstr "Pokročilé nastavení účtu/stránky"
#: ../../mod/settings.php:1078 #: ../../mod/settings.php:1079
msgid "Change the behaviour of this account for special situations" msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
msgstr "Změnit chování tohoto účtu ve speciálních situacích" msgstr "Změnit chování tohoto účtu ve speciálních situacích"
@ -2771,16 +2801,16 @@ msgstr "Soukromé zprávy této osobě jsou vystaveny riziku prozrazení."
msgid "Invalid contact." msgid "Invalid contact."
msgstr "Neplatný kontakt." msgstr "Neplatný kontakt."
#: ../../mod/notes.php:44 ../../boot.php:1755 #: ../../mod/notes.php:44 ../../boot.php:1798
msgid "Personal Notes" msgid "Personal Notes"
msgstr "Osobní poznámky" msgstr "Osobní poznámky"
#: ../../mod/notes.php:63 ../../mod/filer.php:30 #: ../../mod/notes.php:63 ../../mod/filer.php:31
#: ../../addon/facebook/facebook.php:770 #: ../../addon/facebook/facebook.php:770
#: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:281 #: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:346
#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:314 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:314
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:441 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:441
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:488 ../../include/text.php:688 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:488 ../../include/text.php:742
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:770 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:770
#: ../../addon.old/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:263 #: ../../addon.old/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:263
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:267 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:267
@ -2804,11 +2834,21 @@ msgid "Move account"
msgstr "Přesunout účet" msgstr "Přesunout účet"
#: ../../mod/uimport.php:67 #: ../../mod/uimport.php:67
msgid "You can import an account from another Friendica server."
msgstr "Můžete importovat účet z jiného Friendica serveru."
#: ../../mod/uimport.php:68
msgid "" msgid ""
"You can import an account from another Friendica server. <br>\r\n" "You need to export your account from the old server and upload it here. We "
" You need to export your account from the old server and upload it here. We will recreate your old account here with all your contacts. We will try also to inform your friends that you moved here.<br>\r\n" "will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
" <b>This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus network (statusnet/identi.ca) or from diaspora" " to inform your friends that you moved here."
msgstr "Je možné importovat účet z jiného Friendica serveru. <br>\nPotřebujete exportovat Váš účet ze starého serveru a importovat ho zde. My následně znovu vytvoříme Váš účet zde se všemi Vašimi kontakty. Také se pokusíme informovat všechny Vaše přátele o tom, že jste se sem přesunuli.<br>\n<b>Tato funkčnost je experimentální. Nemůžeme importovat kontakty ze sítě OStatus (statusnet/identi.ca) nebo z diaspory." msgstr "Musíte exportovat svůj účet na sterém serveru a nahrát ho zde. My následně vytvoříme Váš původní účet zde včetně všech kontaktů. Zároveň se pokusíme informovat všechny Vaše přátele, že jste se sem přestěhovali."
#: ../../mod/uimport.php:69
msgid ""
"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
"network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora"
msgstr "Tato funkčnost je experimentální. Nemůžeme importovat kontakty z OSStatus sítí (statusnet/identi.ca) nebo z Diaspory"
#: ../../mod/uimport.php:70 #: ../../mod/uimport.php:70
msgid "Account file" msgid "Account file"
@ -2851,7 +2891,8 @@ msgstr "Žádný příjemce."
#: ../../mod/wallmessage.php:123 ../../mod/wallmessage.php:131 #: ../../mod/wallmessage.php:123 ../../mod/wallmessage.php:131
#: ../../mod/message.php:249 ../../mod/message.php:257 #: ../../mod/message.php:249 ../../mod/message.php:257
#: ../../include/conversation.php:905 ../../include/conversation.php:923 #: ../../mod/message.php:429 ../../mod/message.php:437
#: ../../include/conversation.php:941 ../../include/conversation.php:959
msgid "Please enter a link URL:" msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "Zadejte prosím URL odkaz:" msgstr "Zadejte prosím URL odkaz:"
@ -2867,17 +2908,17 @@ msgid ""
msgstr "Pokud si přejete, aby uživatel %s mohl odpovědět, ověřte si zda-li máte povoleno na svém serveru zasílání soukromých zpráv od neznámých odesilatelů." msgstr "Pokud si přejete, aby uživatel %s mohl odpovědět, ověřte si zda-li máte povoleno na svém serveru zasílání soukromých zpráv od neznámých odesilatelů."
#: ../../mod/wallmessage.php:140 ../../mod/message.php:286 #: ../../mod/wallmessage.php:140 ../../mod/message.php:286
#: ../../mod/message.php:476 #: ../../mod/message.php:516
msgid "To:" msgid "To:"
msgstr "Adresát:" msgstr "Adresát:"
#: ../../mod/wallmessage.php:141 ../../mod/message.php:291 #: ../../mod/wallmessage.php:141 ../../mod/message.php:291
#: ../../mod/message.php:478 #: ../../mod/message.php:518
msgid "Subject:" msgid "Subject:"
msgstr "Předmět:" msgstr "Předmět:"
#: ../../mod/wallmessage.php:147 ../../mod/message.php:295 #: ../../mod/wallmessage.php:147 ../../mod/message.php:295
#: ../../mod/message.php:481 ../../mod/invite.php:113 #: ../../mod/message.php:521 ../../mod/invite.php:113
msgid "Your message:" msgid "Your message:"
msgstr "Vaše zpráva:" msgstr "Vaše zpráva:"
@ -2932,9 +2973,9 @@ msgid ""
msgstr "Prohlédněte si další nastavení, a to zejména nastavení soukromí. Nezveřejnění svého účtu v adresáři je jako mít nezveřejněné telefonní číslo. Obecně platí, že je lepší mít svůj účet zveřejněný, leda by všichni vaši potenciální přátelé věděli, jak vás přesně najít." msgstr "Prohlédněte si další nastavení, a to zejména nastavení soukromí. Nezveřejnění svého účtu v adresáři je jako mít nezveřejněné telefonní číslo. Obecně platí, že je lepší mít svůj účet zveřejněný, leda by všichni vaši potenciální přátelé věděli, jak vás přesně najít."
#: ../../mod/newmember.php:32 ../../mod/profperm.php:103 #: ../../mod/newmember.php:32 ../../mod/profperm.php:103
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:88 ../../include/profile_advanced.php:7 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:89 ../../include/profile_advanced.php:7
#: ../../include/profile_advanced.php:84 ../../include/nav.php:50 #: ../../include/profile_advanced.php:84 ../../include/nav.php:50
#: ../../boot.php:1731 #: ../../boot.php:1774
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profil" msgstr "Profil"
@ -3097,7 +3138,7 @@ msgstr "Skupina vytvořena."
msgid "Could not create group." msgid "Could not create group."
msgstr "Nelze vytvořit skupinu." msgstr "Nelze vytvořit skupinu."
#: ../../mod/group.php:47 ../../mod/group.php:137 #: ../../mod/group.php:47 ../../mod/group.php:140
msgid "Group not found." msgid "Group not found."
msgstr "Skupina nenalezena." msgstr "Skupina nenalezena."
@ -3109,31 +3150,31 @@ msgstr "Název skupiny byl změněn."
msgid "Permission denied" msgid "Permission denied"
msgstr "Nedostatečné oprávnění" msgstr "Nedostatečné oprávnění"
#: ../../mod/group.php:90 #: ../../mod/group.php:93
msgid "Create a group of contacts/friends." msgid "Create a group of contacts/friends."
msgstr "Vytvořit skupinu kontaktů / přátel." msgstr "Vytvořit skupinu kontaktů / přátel."
#: ../../mod/group.php:91 ../../mod/group.php:177 #: ../../mod/group.php:94 ../../mod/group.php:180
msgid "Group Name: " msgid "Group Name: "
msgstr "Název skupiny: " msgstr "Název skupiny: "
#: ../../mod/group.php:110 #: ../../mod/group.php:113
msgid "Group removed." msgid "Group removed."
msgstr "Skupina odstraněna. " msgstr "Skupina odstraněna. "
#: ../../mod/group.php:112 #: ../../mod/group.php:115
msgid "Unable to remove group." msgid "Unable to remove group."
msgstr "Nelze odstranit skupinu." msgstr "Nelze odstranit skupinu."
#: ../../mod/group.php:176 #: ../../mod/group.php:179
msgid "Group Editor" msgid "Group Editor"
msgstr "Editor skupin" msgstr "Editor skupin"
#: ../../mod/group.php:189 #: ../../mod/group.php:192
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "Členové" msgstr "Členové"
#: ../../mod/group.php:221 ../../mod/profperm.php:105 #: ../../mod/group.php:223 ../../mod/profperm.php:105
msgid "Click on a contact to add or remove." msgid "Click on a contact to add or remove."
msgstr "Klikněte na kontakt pro přidání nebo odebrání" msgstr "Klikněte na kontakt pro přidání nebo odebrání"
@ -3157,7 +3198,7 @@ msgstr "Všechny kontakty (se zabezpečeným přístupovým profilem )"
msgid "No contacts." msgid "No contacts."
msgstr "Žádné kontakty." msgstr "Žádné kontakty."
#: ../../mod/viewcontacts.php:76 ../../include/text.php:625 #: ../../mod/viewcontacts.php:76 ../../include/text.php:679
msgid "View Contacts" msgid "View Contacts"
msgstr "Zobrazit kontakty" msgstr "Zobrazit kontakty"
@ -3208,38 +3249,38 @@ msgstr "Vaše OpenID (nepovinné): "
msgid "Include your profile in member directory?" msgid "Include your profile in member directory?"
msgstr "Toto je Váš <strong>veřejný</strong> profil.<br />Ten <strong>může</strong> být viditelný kýmkoliv na internetu." msgstr "Toto je Váš <strong>veřejný</strong> profil.<br />Ten <strong>může</strong> být viditelný kýmkoliv na internetu."
#: ../../mod/register.php:256 #: ../../mod/register.php:255
msgid "Membership on this site is by invitation only." msgid "Membership on this site is by invitation only."
msgstr "Členství na tomto webu je pouze na pozvání." msgstr "Členství na tomto webu je pouze na pozvání."
#: ../../mod/register.php:257 #: ../../mod/register.php:256
msgid "Your invitation ID: " msgid "Your invitation ID: "
msgstr "Vaše pozvání ID:" msgstr "Vaše pozvání ID:"
#: ../../mod/register.php:260 ../../mod/admin.php:446 #: ../../mod/register.php:259 ../../mod/admin.php:462
msgid "Registration" msgid "Registration"
msgstr "Registrace" msgstr "Registrace"
#: ../../mod/register.php:268 #: ../../mod/register.php:267
msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): " msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
msgstr "Vaše celé jméno (např. Jan Novák):" msgstr "Vaše celé jméno (např. Jan Novák):"
#: ../../mod/register.php:269 #: ../../mod/register.php:268
msgid "Your Email Address: " msgid "Your Email Address: "
msgstr "Vaše e-mailová adresa:" msgstr "Vaše e-mailová adresa:"
#: ../../mod/register.php:270 #: ../../mod/register.php:269
msgid "" msgid ""
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your " "Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
"profile address on this site will then be " "profile address on this site will then be "
"'<strong>nickname@$sitename</strong>'." "'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
msgstr "Vyberte přezdívku k profilu. Ta musí začít s textovým znakem. Vaše profilová adresa na tomto webu pak bude \"<strong>přezdívka@$sitename</strong>\"." msgstr "Vyberte přezdívku k profilu. Ta musí začít s textovým znakem. Vaše profilová adresa na tomto webu pak bude \"<strong>přezdívka@$sitename</strong>\"."
#: ../../mod/register.php:271 #: ../../mod/register.php:270
msgid "Choose a nickname: " msgid "Choose a nickname: "
msgstr "Vyberte přezdívku:" msgstr "Vyberte přezdívku:"
#: ../../mod/register.php:274 ../../include/nav.php:81 ../../boot.php:923 #: ../../mod/register.php:273 ../../include/nav.php:81 ../../boot.php:951
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registrovat" msgstr "Registrovat"
@ -3248,9 +3289,9 @@ msgid "People Search"
msgstr "Vyhledávání lidí" msgstr "Vyhledávání lidí"
#: ../../mod/like.php:145 ../../mod/subthread.php:87 ../../mod/tagger.php:62 #: ../../mod/like.php:145 ../../mod/subthread.php:87 ../../mod/tagger.php:62
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:164 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:166
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:464 ../../include/text.php:1442 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:465 ../../include/text.php:1499
#: ../../include/diaspora.php:1848 ../../include/conversation.php:125 #: ../../include/diaspora.php:1851 ../../include/conversation.php:125
#: ../../include/conversation.php:253 #: ../../include/conversation.php:253
#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:163 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:163
msgid "photo" msgid "photo"
@ -3258,10 +3299,10 @@ msgstr "fotografie"
#: ../../mod/like.php:145 ../../mod/like.php:298 ../../mod/subthread.php:87 #: ../../mod/like.php:145 ../../mod/like.php:298 ../../mod/subthread.php:87
#: ../../mod/tagger.php:62 ../../addon/facebook/facebook.php:1598 #: ../../mod/tagger.php:62 ../../addon/facebook/facebook.php:1598
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:159 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:161
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:168 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:170
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:459 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:460
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:468 ../../include/diaspora.php:1848 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:469 ../../include/diaspora.php:1851
#: ../../include/conversation.php:120 ../../include/conversation.php:129 #: ../../include/conversation.php:120 ../../include/conversation.php:129
#: ../../include/conversation.php:248 ../../include/conversation.php:257 #: ../../include/conversation.php:248 ../../include/conversation.php:257
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1598 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1598
@ -3271,8 +3312,8 @@ msgid "status"
msgstr "Stav" msgstr "Stav"
#: ../../mod/like.php:162 ../../addon/facebook/facebook.php:1602 #: ../../mod/like.php:162 ../../addon/facebook/facebook.php:1602
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:173 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:175
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:473 ../../include/diaspora.php:1864 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:474 ../../include/diaspora.php:1867
#: ../../include/conversation.php:136 #: ../../include/conversation.php:136
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1602 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1602
#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:172 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:172
@ -3286,8 +3327,8 @@ msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s nemá rád %2$s na %3$s" msgstr "%1$s nemá rád %2$s na %3$s"
#: ../../mod/notice.php:15 ../../mod/viewsrc.php:15 ../../mod/admin.php:159 #: ../../mod/notice.php:15 ../../mod/viewsrc.php:15 ../../mod/admin.php:159
#: ../../mod/admin.php:737 ../../mod/admin.php:936 ../../mod/display.php:39 #: ../../mod/admin.php:773 ../../mod/admin.php:972 ../../mod/display.php:39
#: ../../mod/display.php:169 ../../include/items.php:3843 #: ../../mod/display.php:169 ../../include/items.php:3853
msgid "Item not found." msgid "Item not found."
msgstr "Položka nenalezena." msgstr "Položka nenalezena."
@ -3295,12 +3336,12 @@ msgstr "Položka nenalezena."
msgid "Access denied." msgid "Access denied."
msgstr "Přístup odmítnut" msgstr "Přístup odmítnut"
#: ../../mod/fbrowser.php:25 ../../view/theme/diabook/theme.php:90 #: ../../mod/fbrowser.php:25 ../../view/theme/diabook/theme.php:91
#: ../../include/nav.php:51 ../../boot.php:1738 #: ../../include/nav.php:51 ../../boot.php:1781
msgid "Photos" msgid "Photos"
msgstr "Fotografie" msgstr "Fotografie"
#: ../../mod/fbrowser.php:96 #: ../../mod/fbrowser.php:113
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Soubory" msgstr "Soubory"
@ -3487,15 +3528,15 @@ msgstr "Vy a %s"
msgid "%s and You" msgid "%s and You"
msgstr "%s a Vy" msgstr "%s a Vy"
#: ../../mod/message.php:357 ../../mod/message.php:469 #: ../../mod/message.php:368 ../../mod/message.php:509
msgid "Delete conversation" msgid "Delete conversation"
msgstr "Odstranit konverzaci" msgstr "Odstranit konverzaci"
#: ../../mod/message.php:360 #: ../../mod/message.php:371
msgid "D, d M Y - g:i A" msgid "D, d M Y - g:i A"
msgstr "D M R - g:i A" msgstr "D M R - g:i A"
#: ../../mod/message.php:363 #: ../../mod/message.php:374
#, php-format #, php-format
msgid "%d message" msgid "%d message"
msgid_plural "%d messages" msgid_plural "%d messages"
@ -3503,21 +3544,21 @@ msgstr[0] "%d zpráva"
msgstr[1] "%d zprávy" msgstr[1] "%d zprávy"
msgstr[2] "%d zpráv" msgstr[2] "%d zpráv"
#: ../../mod/message.php:398 #: ../../mod/message.php:413
msgid "Message not available." msgid "Message not available."
msgstr "Zpráva není k dispozici." msgstr "Zpráva není k dispozici."
#: ../../mod/message.php:451 #: ../../mod/message.php:483
msgid "Delete message" msgid "Delete message"
msgstr "Smazat zprávu" msgstr "Smazat zprávu"
#: ../../mod/message.php:471 #: ../../mod/message.php:511
msgid "" msgid ""
"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to " "No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
"respond from the sender's profile page." "respond from the sender's profile page."
msgstr "Není k dispozici zabezpečená komunikace. <strong>Možná</strong> budete schopni reagovat z odesilatelovy profilové stránky." msgstr "Není k dispozici zabezpečená komunikace. <strong>Možná</strong> budete schopni reagovat z odesilatelovy profilové stránky."
#: ../../mod/message.php:475 #: ../../mod/message.php:515
msgid "Send Reply" msgid "Send Reply"
msgstr "Poslat odpověď" msgstr "Poslat odpověď"
@ -3534,19 +3575,19 @@ msgstr "Žádní přátelé k zobrazení"
msgid "Theme settings updated." msgid "Theme settings updated."
msgstr "Nastavení téma zobrazení bylo aktualizováno." msgstr "Nastavení téma zobrazení bylo aktualizováno."
#: ../../mod/admin.php:96 ../../mod/admin.php:444 #: ../../mod/admin.php:96 ../../mod/admin.php:460
msgid "Site" msgid "Site"
msgstr "Web" msgstr "Web"
#: ../../mod/admin.php:97 ../../mod/admin.php:691 ../../mod/admin.php:704 #: ../../mod/admin.php:97 ../../mod/admin.php:727 ../../mod/admin.php:740
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "Uživatelé" msgstr "Uživatelé"
#: ../../mod/admin.php:98 ../../mod/admin.php:786 ../../mod/admin.php:828 #: ../../mod/admin.php:98 ../../mod/admin.php:822 ../../mod/admin.php:864
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "Pluginy" msgstr "Pluginy"
#: ../../mod/admin.php:99 ../../mod/admin.php:991 ../../mod/admin.php:1027 #: ../../mod/admin.php:99 ../../mod/admin.php:1027 ../../mod/admin.php:1063
msgid "Themes" msgid "Themes"
msgstr "Témata" msgstr "Témata"
@ -3554,11 +3595,11 @@ msgstr "Témata"
msgid "DB updates" msgid "DB updates"
msgstr "Aktualizace databáze" msgstr "Aktualizace databáze"
#: ../../mod/admin.php:115 ../../mod/admin.php:122 ../../mod/admin.php:1114 #: ../../mod/admin.php:115 ../../mod/admin.php:122 ../../mod/admin.php:1150
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "Logy" msgstr "Logy"
#: ../../mod/admin.php:120 ../../include/nav.php:149 #: ../../mod/admin.php:120 ../../include/nav.php:151
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Administrace" msgstr "Administrace"
@ -3570,19 +3611,19 @@ msgstr "Funkčnosti rozšíření"
msgid "User registrations waiting for confirmation" msgid "User registrations waiting for confirmation"
msgstr "Registrace uživatele čeká na potvrzení" msgstr "Registrace uživatele čeká na potvrzení"
#: ../../mod/admin.php:183 ../../mod/admin.php:672 #: ../../mod/admin.php:183 ../../mod/admin.php:698
msgid "Normal Account" msgid "Normal Account"
msgstr "Normální účet" msgstr "Normální účet"
#: ../../mod/admin.php:184 ../../mod/admin.php:673 #: ../../mod/admin.php:184 ../../mod/admin.php:699
msgid "Soapbox Account" msgid "Soapbox Account"
msgstr "Soapbox účet" msgstr "Soapbox účet"
#: ../../mod/admin.php:185 ../../mod/admin.php:674 #: ../../mod/admin.php:185 ../../mod/admin.php:700
msgid "Community/Celebrity Account" msgid "Community/Celebrity Account"
msgstr "Komunitní účet / Účet celebrity" msgstr "Komunitní účet / Účet celebrity"
#: ../../mod/admin.php:186 ../../mod/admin.php:675 #: ../../mod/admin.php:186 ../../mod/admin.php:701
msgid "Automatic Friend Account" msgid "Automatic Friend Account"
msgstr "Účet s automatickým schvalováním přátel" msgstr "Účet s automatickým schvalováním přátel"
@ -3598,9 +3639,9 @@ msgstr "Soukromé fórum"
msgid "Message queues" msgid "Message queues"
msgstr "Fronty zpráv" msgstr "Fronty zpráv"
#: ../../mod/admin.php:212 ../../mod/admin.php:443 ../../mod/admin.php:690 #: ../../mod/admin.php:212 ../../mod/admin.php:459 ../../mod/admin.php:726
#: ../../mod/admin.php:785 ../../mod/admin.php:827 ../../mod/admin.php:990 #: ../../mod/admin.php:821 ../../mod/admin.php:863 ../../mod/admin.php:1026
#: ../../mod/admin.php:1026 ../../mod/admin.php:1113 #: ../../mod/admin.php:1062 ../../mod/admin.php:1149
msgid "Administration" msgid "Administration"
msgstr "Administrace" msgstr "Administrace"
@ -3624,391 +3665,439 @@ msgstr "Verze"
msgid "Active plugins" msgid "Active plugins"
msgstr "Aktivní pluginy" msgstr "Aktivní pluginy"
#: ../../mod/admin.php:375 #: ../../mod/admin.php:391
msgid "Site settings updated." msgid "Site settings updated."
msgstr "Nastavení webu aktualizováno." msgstr "Nastavení webu aktualizováno."
#: ../../mod/admin.php:430 #: ../../mod/admin.php:446
msgid "Closed" msgid "Closed"
msgstr "Uzavřeno" msgstr "Uzavřeno"
#: ../../mod/admin.php:431 #: ../../mod/admin.php:447
msgid "Requires approval" msgid "Requires approval"
msgstr "Vyžaduje schválení" msgstr "Vyžaduje schválení"
#: ../../mod/admin.php:432 #: ../../mod/admin.php:448
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Otevřená" msgstr "Otevřená"
#: ../../mod/admin.php:436 #: ../../mod/admin.php:452
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state" msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
msgstr "Žádná SSL politika, odkazy budou následovat stránky SSL stav" msgstr "Žádná SSL politika, odkazy budou následovat stránky SSL stav"
#: ../../mod/admin.php:437 #: ../../mod/admin.php:453
msgid "Force all links to use SSL" msgid "Force all links to use SSL"
msgstr "Vyžadovat u všech odkazů použití SSL" msgstr "Vyžadovat u všech odkazů použití SSL"
#: ../../mod/admin.php:438 #: ../../mod/admin.php:454
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)" msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
msgstr "Certifikát podepsaný sám sebou, použít SSL pouze pro lokální odkazy (nedoporučeno)" msgstr "Certifikát podepsaný sám sebou, použít SSL pouze pro lokální odkazy (nedoporučeno)"
#: ../../mod/admin.php:447 #: ../../mod/admin.php:463
msgid "File upload" msgid "File upload"
msgstr "Nahrání souborů" msgstr "Nahrání souborů"
#: ../../mod/admin.php:448 #: ../../mod/admin.php:464
msgid "Policies" msgid "Policies"
msgstr "Politiky" msgstr "Politiky"
#: ../../mod/admin.php:449 #: ../../mod/admin.php:465
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé" msgstr "Pokročilé"
#: ../../mod/admin.php:453 ../../addon/statusnet/statusnet.php:691 #: ../../mod/admin.php:466
msgid "Performance"
msgstr "Výkonnost"
#: ../../mod/admin.php:470 ../../addon/statusnet/statusnet.php:694
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:567 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:567
msgid "Site name" msgid "Site name"
msgstr "Název webu" msgstr "Název webu"
#: ../../mod/admin.php:454 #: ../../mod/admin.php:471
msgid "Banner/Logo" msgid "Banner/Logo"
msgstr "Banner/logo" msgstr "Banner/logo"
#: ../../mod/admin.php:455 #: ../../mod/admin.php:472
msgid "System language" msgid "System language"
msgstr "Systémový jazyk" msgstr "Systémový jazyk"
#: ../../mod/admin.php:456 #: ../../mod/admin.php:473
msgid "System theme" msgid "System theme"
msgstr "Grafická šablona systému " msgstr "Grafická šablona systému "
#: ../../mod/admin.php:456 #: ../../mod/admin.php:473
msgid "" msgid ""
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' " "Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
"id='cnftheme'>change theme settings</a>" "id='cnftheme'>change theme settings</a>"
msgstr "Defaultní systémové téma - může být změněno v uživatelských profilech - <a href='#' id='cnftheme'> změnit theme settings</a>" msgstr "Defaultní systémové téma - může být změněno v uživatelských profilech - <a href='#' id='cnftheme'> změnit theme settings</a>"
#: ../../mod/admin.php:457 #: ../../mod/admin.php:474
msgid "Mobile system theme" msgid "Mobile system theme"
msgstr "Systémové téma zobrazení pro mobilní zařízení" msgstr "Systémové téma zobrazení pro mobilní zařízení"
#: ../../mod/admin.php:457 #: ../../mod/admin.php:474
msgid "Theme for mobile devices" msgid "Theme for mobile devices"
msgstr "Téma zobrazení pro mobilní zařízení" msgstr "Téma zobrazení pro mobilní zařízení"
#: ../../mod/admin.php:458 #: ../../mod/admin.php:475
msgid "SSL link policy" msgid "SSL link policy"
msgstr "Politika SSL odkazů" msgstr "Politika SSL odkazů"
#: ../../mod/admin.php:458 #: ../../mod/admin.php:475
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL" msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
msgstr "Určuje, zda-li budou generované odkazy používat SSL" msgstr "Určuje, zda-li budou generované odkazy používat SSL"
#: ../../mod/admin.php:459 #: ../../mod/admin.php:476
msgid "'Share' element"
msgstr "Element \"Sdílet\""
#: ../../mod/admin.php:476
msgid "Activates the bbcode element 'share' for repeating items."
msgstr "Aktivuje bbcode prvek 'share' pro opakované položky."
#: ../../mod/admin.php:477
msgid "Maximum image size" msgid "Maximum image size"
msgstr "Maximální velikost obrázků" msgstr "Maximální velikost obrázků"
#: ../../mod/admin.php:459 #: ../../mod/admin.php:477
msgid "" msgid ""
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no " "Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
"limits." "limits."
msgstr "Maximální velikost v bajtech nahraných obrázků. Defaultní je 0, což znamená neomezeno." msgstr "Maximální velikost v bajtech nahraných obrázků. Defaultní je 0, což znamená neomezeno."
#: ../../mod/admin.php:460 #: ../../mod/admin.php:478
msgid "Maximum image length" msgid "Maximum image length"
msgstr "Maximální velikost obrázků" msgstr "Maximální velikost obrázků"
#: ../../mod/admin.php:460 #: ../../mod/admin.php:478
msgid "" msgid ""
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is " "Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
"-1, which means no limits." "-1, which means no limits."
msgstr "Maximální délka v pixelech delší stránky nahrávaných obrázků. Defaultně je -1, což označuje bez limitu" msgstr "Maximální délka v pixelech delší stránky nahrávaných obrázků. Defaultně je -1, což označuje bez limitu"
#: ../../mod/admin.php:461 #: ../../mod/admin.php:479
msgid "JPEG image quality" msgid "JPEG image quality"
msgstr "JPEG kvalita obrázku" msgstr "JPEG kvalita obrázku"
#: ../../mod/admin.php:461 #: ../../mod/admin.php:479
msgid "" msgid ""
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is " "Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
"100, which is full quality." "100, which is full quality."
msgstr "Nahrávaný JPEG bude uložen se zadanou kvalitou v rozmezí [0-100]. Defaultní je 100, což znamená plnou kvalitu." msgstr "Nahrávaný JPEG bude uložen se zadanou kvalitou v rozmezí [0-100]. Defaultní je 100, což znamená plnou kvalitu."
#: ../../mod/admin.php:463 #: ../../mod/admin.php:481
msgid "Register policy" msgid "Register policy"
msgstr "Politika registrace" msgstr "Politika registrace"
#: ../../mod/admin.php:464 #: ../../mod/admin.php:482
msgid "Maximum Daily Registrations" msgid "Maximum Daily Registrations"
msgstr "Maximální počet denních registrací" msgstr "Maximální počet denních registrací"
#: ../../mod/admin.php:464 #: ../../mod/admin.php:482
msgid "" msgid ""
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user" "If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this " " registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
"setting has no effect." "setting has no effect."
msgstr "Pokud je registrace výše povolena, zde se nastaví maximální počet registrací nových uživatelů za den.\nPokud je registrace zakázána, toto nastavení nemá žádný efekt." msgstr "Pokud je registrace výše povolena, zde se nastaví maximální počet registrací nových uživatelů za den.\nPokud je registrace zakázána, toto nastavení nemá žádný efekt."
#: ../../mod/admin.php:465 #: ../../mod/admin.php:483
msgid "Register text" msgid "Register text"
msgstr "Registrace textu" msgstr "Registrace textu"
#: ../../mod/admin.php:465 #: ../../mod/admin.php:483
msgid "Will be displayed prominently on the registration page." msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
msgstr "Bude zřetelně zobrazeno na registrační stránce." msgstr "Bude zřetelně zobrazeno na registrační stránce."
#: ../../mod/admin.php:466 #: ../../mod/admin.php:484
msgid "Accounts abandoned after x days" msgid "Accounts abandoned after x days"
msgstr "Účet je opuštěn po x dnech" msgstr "Účet je opuštěn po x dnech"
#: ../../mod/admin.php:466 #: ../../mod/admin.php:484
msgid "" msgid ""
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded " "Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
"accounts. Enter 0 for no time limit." "accounts. Enter 0 for no time limit."
msgstr "Neztrácejte systémové zdroje kontaktováním externích webů s opuštěnými účty. Zadejte 0 pro žádný časový limit." msgstr "Neztrácejte systémové zdroje kontaktováním externích webů s opuštěnými účty. Zadejte 0 pro žádný časový limit."
#: ../../mod/admin.php:467 #: ../../mod/admin.php:485
msgid "Allowed friend domains" msgid "Allowed friend domains"
msgstr "Povolené domény přátel" msgstr "Povolené domény přátel"
#: ../../mod/admin.php:467 #: ../../mod/admin.php:485
msgid "" msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships " "Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains" "with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
msgstr "Čárkou oddělený seznam domén, kterým je povoleno navazovat přátelství s tímto webem. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolnou doménu." msgstr "Čárkou oddělený seznam domén, kterým je povoleno navazovat přátelství s tímto webem. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolnou doménu."
#: ../../mod/admin.php:468 #: ../../mod/admin.php:486
msgid "Allowed email domains" msgid "Allowed email domains"
msgstr "Povolené e-mailové domény" msgstr "Povolené e-mailové domény"
#: ../../mod/admin.php:468 #: ../../mod/admin.php:486
msgid "" msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for " "Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any " "registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains" "domains"
msgstr "Čárkou oddělený seznam domén emalových adres, kterým je povoleno provádět registraci na tomto webu. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolnou doménu." msgstr "Čárkou oddělený seznam domén emalových adres, kterým je povoleno provádět registraci na tomto webu. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolnou doménu."
#: ../../mod/admin.php:469 #: ../../mod/admin.php:487
msgid "Block public" msgid "Block public"
msgstr "Blokovat veřejnost" msgstr "Blokovat veřejnost"
#: ../../mod/admin.php:469 #: ../../mod/admin.php:487
msgid "" msgid ""
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this " "Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
"site unless you are currently logged in." "site unless you are currently logged in."
msgstr "Označemím přepínače zablokujete veřejný přístup ke všem jinak veřejně přístupným soukromým stránkám uživatelům, kteří nebudou přihlášeni." msgstr "Označemím přepínače zablokujete veřejný přístup ke všem jinak veřejně přístupným soukromým stránkám uživatelům, kteří nebudou přihlášeni."
#: ../../mod/admin.php:470 #: ../../mod/admin.php:488
msgid "Force publish" msgid "Force publish"
msgstr "Publikovat" msgstr "Publikovat"
#: ../../mod/admin.php:470 #: ../../mod/admin.php:488
msgid "" msgid ""
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory." "Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
msgstr "Označením přepínače budou včechny profily na tomto webu uvedeny v adresáři webu." msgstr "Označením přepínače budou včechny profily na tomto webu uvedeny v adresáři webu."
#: ../../mod/admin.php:471 #: ../../mod/admin.php:489
msgid "Global directory update URL" msgid "Global directory update URL"
msgstr "aktualizace URL adresy Globálního adresáře " msgstr "aktualizace URL adresy Globálního adresáře "
#: ../../mod/admin.php:471 #: ../../mod/admin.php:489
msgid "" msgid ""
"URL to update the global directory. If this is not set, the global directory" "URL to update the global directory. If this is not set, the global directory"
" is completely unavailable to the application." " is completely unavailable to the application."
msgstr "URL adresa k aktualizaci globálního adresáře. Pokud není zadáno, funkce globálního adresáře není dostupná žádné aplikaci." msgstr "URL adresa k aktualizaci globálního adresáře. Pokud není zadáno, funkce globálního adresáře není dostupná žádné aplikaci."
#: ../../mod/admin.php:472 #: ../../mod/admin.php:490
msgid "Allow threaded items" msgid "Allow threaded items"
msgstr "Povolit vícevláknové zpracování obsahu" msgstr "Povolit vícevláknové zpracování obsahu"
#: ../../mod/admin.php:472 #: ../../mod/admin.php:490
msgid "Allow infinite level threading for items on this site." msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
msgstr "Povolit zpracování obsahu tohoto webu neomezeným počtem paralelních vláken." msgstr "Povolit zpracování obsahu tohoto webu neomezeným počtem paralelních vláken."
#: ../../mod/admin.php:473 #: ../../mod/admin.php:491
msgid "Private posts by default for new users" msgid "Private posts by default for new users"
msgstr "Nastavit pro nové uživatele příspěvky jako soukromé" msgstr "Nastavit pro nové uživatele příspěvky jako soukromé"
#: ../../mod/admin.php:473 #: ../../mod/admin.php:491
msgid "" msgid ""
"Set default post permissions for all new members to the default privacy " "Set default post permissions for all new members to the default privacy "
"group rather than public." "group rather than public."
msgstr "Nastavit defaultní práva pro příspěvky od všech nových členů na výchozí soukromou skupinu raději než jako veřejné." msgstr "Nastavit defaultní práva pro příspěvky od všech nových členů na výchozí soukromou skupinu raději než jako veřejné."
#: ../../mod/admin.php:475 #: ../../mod/admin.php:493
msgid "Block multiple registrations" msgid "Block multiple registrations"
msgstr "Blokovat více registrací" msgstr "Blokovat více registrací"
#: ../../mod/admin.php:475 #: ../../mod/admin.php:493
msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages." msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
msgstr "Znemožnit uživatelům registraci dodatečných účtů k použití jako stránky." msgstr "Znemožnit uživatelům registraci dodatečných účtů k použití jako stránky."
#: ../../mod/admin.php:476 #: ../../mod/admin.php:494
msgid "OpenID support" msgid "OpenID support"
msgstr "podpora OpenID" msgstr "podpora OpenID"
#: ../../mod/admin.php:476 #: ../../mod/admin.php:494
msgid "OpenID support for registration and logins." msgid "OpenID support for registration and logins."
msgstr "Podpora OpenID pro registraci a přihlašování." msgstr "Podpora OpenID pro registraci a přihlašování."
#: ../../mod/admin.php:477 #: ../../mod/admin.php:495
msgid "Fullname check" msgid "Fullname check"
msgstr "kontrola úplného jména" msgstr "kontrola úplného jména"
#: ../../mod/admin.php:477 #: ../../mod/admin.php:495
msgid "" msgid ""
"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full " "Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
"name, as an antispam measure" "name, as an antispam measure"
msgstr "Přimět uživatele k registraci s mezerou mezi jménu a příjmením v poli Celé jméno, jako antispamové opatření." msgstr "Přimět uživatele k registraci s mezerou mezi jménu a příjmením v poli Celé jméno, jako antispamové opatření."
#: ../../mod/admin.php:478 #: ../../mod/admin.php:496
msgid "UTF-8 Regular expressions" msgid "UTF-8 Regular expressions"
msgstr "UTF-8 Regulární výrazy" msgstr "UTF-8 Regulární výrazy"
#: ../../mod/admin.php:478 #: ../../mod/admin.php:496
msgid "Use PHP UTF8 regular expressions" msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
msgstr "Použít PHP UTF8 regulární výrazy." msgstr "Použít PHP UTF8 regulární výrazy."
#: ../../mod/admin.php:479 #: ../../mod/admin.php:497
msgid "Show Community Page" msgid "Show Community Page"
msgstr "Zobrazit stránku komunity" msgstr "Zobrazit stránku komunity"
#: ../../mod/admin.php:479 #: ../../mod/admin.php:497
msgid "" msgid ""
"Display a Community page showing all recent public postings on this site." "Display a Community page showing all recent public postings on this site."
msgstr "Zobrazit Komunitní stránku zobrazující všechny veřejné příspěvky napsané na této stránce." msgstr "Zobrazit Komunitní stránku zobrazující všechny veřejné příspěvky napsané na této stránce."
#: ../../mod/admin.php:480 #: ../../mod/admin.php:498
msgid "Enable OStatus support" msgid "Enable OStatus support"
msgstr "Zapnout podporu OStatus" msgstr "Zapnout podporu OStatus"
#: ../../mod/admin.php:480 #: ../../mod/admin.php:498
msgid "" msgid ""
"Provide built-in OStatus (identi.ca, status.net, etc.) compatibility. All " "Provide built-in OStatus (identi.ca, status.net, etc.) compatibility. All "
"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be " "communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
"occasionally displayed." "occasionally displayed."
msgstr "Poskytnout zabudouvanou kompatibilitu s OStatus (identi.ca, status.net, etc.). Veškerá komunikace s OStatus je veřejná, proto bude občas zobrazeno upozornění." msgstr "Poskytnout zabudouvanou kompatibilitu s OStatus (identi.ca, status.net, etc.). Veškerá komunikace s OStatus je veřejná, proto bude občas zobrazeno upozornění."
#: ../../mod/admin.php:481 #: ../../mod/admin.php:499
msgid "Enable Diaspora support" msgid "Enable Diaspora support"
msgstr "Povolit podporu Diaspora" msgstr "Povolit podporu Diaspora"
#: ../../mod/admin.php:481 #: ../../mod/admin.php:499
msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility." msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
msgstr "Poskytnout zabudovanou kompatibilitu sitě Diaspora." msgstr "Poskytnout zabudovanou kompatibilitu sitě Diaspora."
#: ../../mod/admin.php:482 #: ../../mod/admin.php:500
msgid "Only allow Friendica contacts" msgid "Only allow Friendica contacts"
msgstr "Povolit pouze Friendica kontakty" msgstr "Povolit pouze Friendica kontakty"
#: ../../mod/admin.php:482 #: ../../mod/admin.php:500
msgid "" msgid ""
"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication " "All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
"protocols disabled." "protocols disabled."
msgstr "Všechny kontakty musí používat Friendica protokol. Všchny jiné zabudované komunikační protokoly budou zablokované." msgstr "Všechny kontakty musí používat Friendica protokol. Všchny jiné zabudované komunikační protokoly budou zablokované."
#: ../../mod/admin.php:483 #: ../../mod/admin.php:501
msgid "Verify SSL" msgid "Verify SSL"
msgstr "Ověřit SSL" msgstr "Ověřit SSL"
#: ../../mod/admin.php:483 #: ../../mod/admin.php:501
msgid "" msgid ""
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you" "If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites." " cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
msgstr "Pokud si přejete, můžete vynutit striktní ověřování certifikátů. To znamená že se nebudete moci připojit k žádnému serveru s vlastním SSL certifikátem." msgstr "Pokud si přejete, můžete vynutit striktní ověřování certifikátů. To znamená že se nebudete moci připojit k žádnému serveru s vlastním SSL certifikátem."
#: ../../mod/admin.php:484 #: ../../mod/admin.php:502
msgid "Proxy user" msgid "Proxy user"
msgstr "Proxy uživatel" msgstr "Proxy uživatel"
#: ../../mod/admin.php:485 #: ../../mod/admin.php:503
msgid "Proxy URL" msgid "Proxy URL"
msgstr "Proxy URL adresa" msgstr "Proxy URL adresa"
#: ../../mod/admin.php:486 #: ../../mod/admin.php:504
msgid "Network timeout" msgid "Network timeout"
msgstr "čas síťového spojení vypršelo (timeout)" msgstr "čas síťového spojení vypršelo (timeout)"
#: ../../mod/admin.php:486 #: ../../mod/admin.php:504
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)." msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
msgstr "Hodnota ve vteřinách. Nastavte 0 pro neomezeno (není doporučeno)." msgstr "Hodnota ve vteřinách. Nastavte 0 pro neomezeno (není doporučeno)."
#: ../../mod/admin.php:487 #: ../../mod/admin.php:505
msgid "Delivery interval" msgid "Delivery interval"
msgstr "Interval doručování" msgstr "Interval doručování"
#: ../../mod/admin.php:487 #: ../../mod/admin.php:505
msgid "" msgid ""
"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system " "Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 " "load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
"for large dedicated servers." "for large dedicated servers."
msgstr "Prodleva mezi doručovacími procesy běžícími na pozadí snižuje zátěž systému. Doporučené nastavení: 4-5 pro sdílené instalace, 2-3 pro virtuální soukromé servery, 0-1 pro velké dedikované servery." msgstr "Prodleva mezi doručovacími procesy běžícími na pozadí snižuje zátěž systému. Doporučené nastavení: 4-5 pro sdílené instalace, 2-3 pro virtuální soukromé servery, 0-1 pro velké dedikované servery."
#: ../../mod/admin.php:488 #: ../../mod/admin.php:506
msgid "Poll interval" msgid "Poll interval"
msgstr "Dotazovací interval" msgstr "Dotazovací interval"
#: ../../mod/admin.php:488 #: ../../mod/admin.php:506
msgid "" msgid ""
"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system " "Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
"load. If 0, use delivery interval." "load. If 0, use delivery interval."
msgstr "Tímto nastavením ovlivníte prodlení mezi aktualizačními procesy běžícími na pozadí, čímž můžete snížit systémovou zátěž. Pokud 0, použijte doručovací interval." msgstr "Tímto nastavením ovlivníte prodlení mezi aktualizačními procesy běžícími na pozadí, čímž můžete snížit systémovou zátěž. Pokud 0, použijte doručovací interval."
#: ../../mod/admin.php:489 #: ../../mod/admin.php:507
msgid "Maximum Load Average" msgid "Maximum Load Average"
msgstr "Maximální průměrné zatížení" msgstr "Maximální průměrné zatížení"
#: ../../mod/admin.php:489 #: ../../mod/admin.php:507
msgid "" msgid ""
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - " "Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
"default 50." "default 50."
msgstr "Maximální zatížení systému před pozastavením procesů zajišťujících doručování aktualizací - defaultně 50" msgstr "Maximální zatížení systému před pozastavením procesů zajišťujících doručování aktualizací - defaultně 50"
#: ../../mod/admin.php:506 #: ../../mod/admin.php:509
msgid "Use MySQL full text engine"
msgstr "Použít fulltextový vyhledávací stroj MySQL"
#: ../../mod/admin.php:509
msgid ""
"Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
"four and more characters."
msgstr "Aktivuje fulltextový vyhledávací stroj. Zrychluje vyhledávání ale pouze pro vyhledávání čtyř a více znaků"
#: ../../mod/admin.php:510
msgid "Path to item cache"
msgstr "Cesta k položkám vyrovnávací paměti"
#: ../../mod/admin.php:511
msgid "Cache duration in seconds"
msgstr "Doba platnosti vyrovnávací paměti v sekundách"
#: ../../mod/admin.php:511
msgid ""
"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
" day)."
msgstr "Jak dlouho by měla vyrovnávací paměť držet data? Výchozí hodnota je 86400 sekund (Jeden den)."
#: ../../mod/admin.php:512
msgid "Path for lock file"
msgstr "Cesta k souboru zámku"
#: ../../mod/admin.php:513
msgid "Temp path"
msgstr "Cesta k dočasným souborům"
#: ../../mod/admin.php:514
msgid "Base path to installation"
msgstr "Základní cesta k instalaci"
#: ../../mod/admin.php:532
msgid "Update has been marked successful" msgid "Update has been marked successful"
msgstr "Aktualizace byla označena jako úspěšná." msgstr "Aktualizace byla označena jako úspěšná."
#: ../../mod/admin.php:516 #: ../../mod/admin.php:542
#, php-format #, php-format
msgid "Executing %s failed. Check system logs." msgid "Executing %s failed. Check system logs."
msgstr "Vykonávání %s selhalo. Zkontrolujte chybový protokol." msgstr "Vykonávání %s selhalo. Zkontrolujte chybový protokol."
#: ../../mod/admin.php:519 #: ../../mod/admin.php:545
#, php-format #, php-format
msgid "Update %s was successfully applied." msgid "Update %s was successfully applied."
msgstr "Aktualizace %s byla úspěšně aplikována." msgstr "Aktualizace %s byla úspěšně aplikována."
#: ../../mod/admin.php:523 #: ../../mod/admin.php:549
#, php-format #, php-format
msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded." msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
msgstr "Aktualizace %s nevrátila žádný status. Není zřejmé, jestli byla úspěšná." msgstr "Aktualizace %s nevrátila žádný status. Není zřejmé, jestli byla úspěšná."
#: ../../mod/admin.php:526 #: ../../mod/admin.php:552
#, php-format #, php-format
msgid "Update function %s could not be found." msgid "Update function %s could not be found."
msgstr "Aktualizační funkce %s nebyla nalezena." msgstr "Aktualizační funkce %s nebyla nalezena."
#: ../../mod/admin.php:541 #: ../../mod/admin.php:567
msgid "No failed updates." msgid "No failed updates."
msgstr "Žádné neúspěšné aktualizace." msgstr "Žádné neúspěšné aktualizace."
#: ../../mod/admin.php:545 #: ../../mod/admin.php:571
msgid "Failed Updates" msgid "Failed Updates"
msgstr "Neúspěšné aktualizace" msgstr "Neúspěšné aktualizace"
#: ../../mod/admin.php:546 #: ../../mod/admin.php:572
msgid "" msgid ""
"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status." "This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
msgstr "To nezahrnuje aktualizace do verze 1139, které nevracejí žádný status." msgstr "To nezahrnuje aktualizace do verze 1139, které nevracejí žádný status."
#: ../../mod/admin.php:547 #: ../../mod/admin.php:573
msgid "Mark success (if update was manually applied)" msgid "Mark success (if update was manually applied)"
msgstr "Označit za úspěšné (pokud byla aktualizace aplikována manuálně)" msgstr "Označit za úspěšné (pokud byla aktualizace aplikována manuálně)"
#: ../../mod/admin.php:548 #: ../../mod/admin.php:574
msgid "Attempt to execute this update step automatically" msgid "Attempt to execute this update step automatically"
msgstr "Pokusit se provést tuto aktualizaci automaticky." msgstr "Pokusit se provést tuto aktualizaci automaticky."
#: ../../mod/admin.php:573 #: ../../mod/admin.php:599
#, php-format #, php-format
msgid "%s user blocked/unblocked" msgid "%s user blocked/unblocked"
msgid_plural "%s users blocked/unblocked" msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
@ -4016,7 +4105,7 @@ msgstr[0] "%s uživatel blokován/odblokován"
msgstr[1] "%s uživatelů blokováno/odblokováno" msgstr[1] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
msgstr[2] "%s uživatelů blokováno/odblokováno" msgstr[2] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
#: ../../mod/admin.php:580 #: ../../mod/admin.php:606
#, php-format #, php-format
msgid "%s user deleted" msgid "%s user deleted"
msgid_plural "%s users deleted" msgid_plural "%s users deleted"
@ -4024,180 +4113,180 @@ msgstr[0] "%s uživatel smazán"
msgstr[1] "%s uživatelů smazáno" msgstr[1] "%s uživatelů smazáno"
msgstr[2] "%s uživatelů smazáno" msgstr[2] "%s uživatelů smazáno"
#: ../../mod/admin.php:619 #: ../../mod/admin.php:645
#, php-format #, php-format
msgid "User '%s' deleted" msgid "User '%s' deleted"
msgstr "Uživatel '%s' smazán" msgstr "Uživatel '%s' smazán"
#: ../../mod/admin.php:627 #: ../../mod/admin.php:653
#, php-format #, php-format
msgid "User '%s' unblocked" msgid "User '%s' unblocked"
msgstr "Uživatel '%s' odblokován" msgstr "Uživatel '%s' odblokován"
#: ../../mod/admin.php:627 #: ../../mod/admin.php:653
#, php-format #, php-format
msgid "User '%s' blocked" msgid "User '%s' blocked"
msgstr "Uživatel '%s' blokován" msgstr "Uživatel '%s' blokován"
#: ../../mod/admin.php:693 #: ../../mod/admin.php:729
msgid "select all" msgid "select all"
msgstr "Vybrat vše" msgstr "Vybrat vše"
#: ../../mod/admin.php:694 #: ../../mod/admin.php:730
msgid "User registrations waiting for confirm" msgid "User registrations waiting for confirm"
msgstr "Registrace uživatele čeká na potvrzení" msgstr "Registrace uživatele čeká na potvrzení"
#: ../../mod/admin.php:695 #: ../../mod/admin.php:731
msgid "Request date" msgid "Request date"
msgstr "Datum žádosti" msgstr "Datum žádosti"
#: ../../mod/admin.php:695 ../../mod/admin.php:705 #: ../../mod/admin.php:731 ../../mod/admin.php:741
#: ../../include/contact_selectors.php:79 #: ../../include/contact_selectors.php:79
#: ../../include/contact_selectors.php:86 #: ../../include/contact_selectors.php:86
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "E-mail" msgstr "E-mail"
#: ../../mod/admin.php:696 #: ../../mod/admin.php:732
msgid "No registrations." msgid "No registrations."
msgstr "Žádné registrace." msgstr "Žádné registrace."
#: ../../mod/admin.php:698 #: ../../mod/admin.php:734
msgid "Deny" msgid "Deny"
msgstr "Odmítnout" msgstr "Odmítnout"
#: ../../mod/admin.php:702 #: ../../mod/admin.php:738
msgid "Site admin" msgid "Site admin"
msgstr "Site administrátor" msgstr "Site administrátor"
#: ../../mod/admin.php:705 #: ../../mod/admin.php:741
msgid "Register date" msgid "Register date"
msgstr "Datum registrace" msgstr "Datum registrace"
#: ../../mod/admin.php:705 #: ../../mod/admin.php:741
msgid "Last login" msgid "Last login"
msgstr "Datum posledního přihlášení" msgstr "Datum posledního přihlášení"
#: ../../mod/admin.php:705 #: ../../mod/admin.php:741
msgid "Last item" msgid "Last item"
msgstr "Poslední položka" msgstr "Poslední položka"
#: ../../mod/admin.php:705 #: ../../mod/admin.php:741
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Účet" msgstr "Účet"
#: ../../mod/admin.php:707 #: ../../mod/admin.php:743
msgid "" msgid ""
"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on " "Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" "this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Vybraní uživatelé budou smazáni!\\n\\n Vše, co tito uživatelé na těchto stránkách vytvořili, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu pokračovat?" msgstr "Vybraní uživatelé budou smazáni!\\n\\n Vše, co tito uživatelé na těchto stránkách vytvořili, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu pokračovat?"
#: ../../mod/admin.php:708 #: ../../mod/admin.php:744
msgid "" msgid ""
"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this " "The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" "site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Uživatel {0} bude smazán!\\n\\n Vše, co tento uživatel na těchto stránkách vytvořil, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu pokračovat?" msgstr "Uživatel {0} bude smazán!\\n\\n Vše, co tento uživatel na těchto stránkách vytvořil, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu pokračovat?"
#: ../../mod/admin.php:749 #: ../../mod/admin.php:785
#, php-format #, php-format
msgid "Plugin %s disabled." msgid "Plugin %s disabled."
msgstr "Plugin %s zakázán." msgstr "Plugin %s zakázán."
#: ../../mod/admin.php:753 #: ../../mod/admin.php:789
#, php-format #, php-format
msgid "Plugin %s enabled." msgid "Plugin %s enabled."
msgstr "Plugin %s povolen." msgstr "Plugin %s povolen."
#: ../../mod/admin.php:763 ../../mod/admin.php:961 #: ../../mod/admin.php:799 ../../mod/admin.php:997
msgid "Disable" msgid "Disable"
msgstr "Zakázat" msgstr "Zakázat"
#: ../../mod/admin.php:765 ../../mod/admin.php:963 #: ../../mod/admin.php:801 ../../mod/admin.php:999
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "Povolit" msgstr "Povolit"
#: ../../mod/admin.php:787 ../../mod/admin.php:992 #: ../../mod/admin.php:823 ../../mod/admin.php:1028
msgid "Toggle" msgid "Toggle"
msgstr "Přepnout" msgstr "Přepnout"
#: ../../mod/admin.php:795 ../../mod/admin.php:1002 #: ../../mod/admin.php:831 ../../mod/admin.php:1038
msgid "Author: " msgid "Author: "
msgstr "Autor: " msgstr "Autor: "
#: ../../mod/admin.php:796 ../../mod/admin.php:1003 #: ../../mod/admin.php:832 ../../mod/admin.php:1039
msgid "Maintainer: " msgid "Maintainer: "
msgstr "Správce: " msgstr "Správce: "
#: ../../mod/admin.php:925 #: ../../mod/admin.php:961
msgid "No themes found." msgid "No themes found."
msgstr "Nenalezeny žádná témata." msgstr "Nenalezeny žádná témata."
#: ../../mod/admin.php:984 #: ../../mod/admin.php:1020
msgid "Screenshot" msgid "Screenshot"
msgstr "Snímek obrazovky" msgstr "Snímek obrazovky"
#: ../../mod/admin.php:1032 #: ../../mod/admin.php:1068
msgid "[Experimental]" msgid "[Experimental]"
msgstr "[Experimentální]" msgstr "[Experimentální]"
#: ../../mod/admin.php:1033 #: ../../mod/admin.php:1069
msgid "[Unsupported]" msgid "[Unsupported]"
msgstr "[Nepodporováno]" msgstr "[Nepodporováno]"
#: ../../mod/admin.php:1060 #: ../../mod/admin.php:1096
msgid "Log settings updated." msgid "Log settings updated."
msgstr "Nastavení protokolu aktualizováno." msgstr "Nastavení protokolu aktualizováno."
#: ../../mod/admin.php:1116 #: ../../mod/admin.php:1152
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Vyčistit" msgstr "Vyčistit"
#: ../../mod/admin.php:1122 #: ../../mod/admin.php:1158
msgid "Debugging" msgid "Debugging"
msgstr "Ladění" msgstr "Ladění"
#: ../../mod/admin.php:1123 #: ../../mod/admin.php:1159
msgid "Log file" msgid "Log file"
msgstr "Soubor s logem" msgstr "Soubor s logem"
#: ../../mod/admin.php:1123 #: ../../mod/admin.php:1159
msgid "" msgid ""
"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level " "Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
"directory." "directory."
msgstr "Musí být editovatelné web serverem. Relativní cesta k vašemu kořenovému adresáři Friendica" msgstr "Musí být editovatelné web serverem. Relativní cesta k vašemu kořenovému adresáři Friendica"
#: ../../mod/admin.php:1124 #: ../../mod/admin.php:1160
msgid "Log level" msgid "Log level"
msgstr "Úroveň auditu" msgstr "Úroveň auditu"
#: ../../mod/admin.php:1174 #: ../../mod/admin.php:1210
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Zavřít" msgstr "Zavřít"
#: ../../mod/admin.php:1180 #: ../../mod/admin.php:1216
msgid "FTP Host" msgid "FTP Host"
msgstr "Hostitel FTP" msgstr "Hostitel FTP"
#: ../../mod/admin.php:1181 #: ../../mod/admin.php:1217
msgid "FTP Path" msgid "FTP Path"
msgstr "Cesta FTP" msgstr "Cesta FTP"
#: ../../mod/admin.php:1182 #: ../../mod/admin.php:1218
msgid "FTP User" msgid "FTP User"
msgstr "FTP uživatel" msgstr "FTP uživatel"
#: ../../mod/admin.php:1183 #: ../../mod/admin.php:1219
msgid "FTP Password" msgid "FTP Password"
msgstr "FTP heslo" msgstr "FTP heslo"
#: ../../mod/profile.php:21 ../../boot.php:1126 #: ../../mod/profile.php:21 ../../boot.php:1160
msgid "Requested profile is not available." msgid "Requested profile is not available."
msgstr "Požadovaný profil není k dispozici." msgstr "Požadovaný profil není k dispozici."
#: ../../mod/profile.php:155 ../../mod/display.php:87 #: ../../mod/profile.php:156 ../../mod/display.php:87
msgid "Access to this profile has been restricted." msgid "Access to this profile has been restricted."
msgstr "Přístup na tento profil byl omezen." msgstr "Přístup na tento profil byl omezen."
#: ../../mod/profile.php:180 #: ../../mod/profile.php:181
msgid "Tips for New Members" msgid "Tips for New Members"
msgstr "Tipy pro nové členy" msgstr "Tipy pro nové členy"
@ -4246,7 +4335,7 @@ msgstr "{0} označen %s' příspěvek s #%s"
msgid "{0} mentioned you in a post" msgid "{0} mentioned you in a post"
msgstr "{0} vás zmínil v příspěvku" msgstr "{0} vás zmínil v příspěvku"
#: ../../mod/nogroup.php:58 #: ../../mod/nogroup.php:59
msgid "Contacts who are not members of a group" msgid "Contacts who are not members of a group"
msgstr "Kontakty, které nejsou členy skupiny" msgstr "Kontakty, které nejsou členy skupiny"
@ -4259,8 +4348,8 @@ msgid ""
"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site." "Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
msgstr "Nenalezen účet a OpenID registrace na tomto serveru není dovolena." msgstr "Nenalezen účet a OpenID registrace na tomto serveru není dovolena."
#: ../../mod/openid.php:93 ../../include/auth.php:110 #: ../../mod/openid.php:93 ../../include/auth.php:112
#: ../../include/auth.php:173 #: ../../include/auth.php:175
msgid "Login failed." msgid "Login failed."
msgstr "Přihlášení se nezdařilo." msgstr "Přihlášení se nezdařilo."
@ -4281,7 +4370,7 @@ msgstr "Žádné společné kontakty."
msgid "%1$s is following %2$s's %3$s" msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s následuje %3$s uživatele %2$s" msgstr "%1$s následuje %3$s uživatele %2$s"
#: ../../mod/share.php:28 #: ../../mod/share.php:43
msgid "link" msgid "link"
msgstr "odkaz" msgstr "odkaz"
@ -4297,8 +4386,8 @@ msgstr "Aplikace"
msgid "No installed applications." msgid "No installed applications."
msgstr "Žádné nainstalované aplikace." msgstr "Žádné nainstalované aplikace."
#: ../../mod/search.php:99 ../../include/text.php:685 #: ../../mod/search.php:99 ../../include/text.php:739
#: ../../include/text.php:686 ../../include/nav.php:91 #: ../../include/text.php:740 ../../include/nav.php:91
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Vyhledávání" msgstr "Vyhledávání"
@ -4595,32 +4684,32 @@ msgstr "Věk: "
msgid "Edit/Manage Profiles" msgid "Edit/Manage Profiles"
msgstr "Upravit / Spravovat profily" msgstr "Upravit / Spravovat profily"
#: ../../mod/profiles.php:700 ../../boot.php:1244 #: ../../mod/profiles.php:700 ../../boot.php:1278
msgid "Change profile photo" msgid "Change profile photo"
msgstr "Změnit profilovou fotografii" msgstr "Změnit profilovou fotografii"
#: ../../mod/profiles.php:701 ../../boot.php:1245 #: ../../mod/profiles.php:701 ../../boot.php:1279
msgid "Create New Profile" msgid "Create New Profile"
msgstr "Vytvořit nový profil" msgstr "Vytvořit nový profil"
#: ../../mod/profiles.php:712 ../../boot.php:1255 #: ../../mod/profiles.php:712 ../../boot.php:1289
msgid "Profile Image" msgid "Profile Image"
msgstr "Profilový obrázek" msgstr "Profilový obrázek"
#: ../../mod/profiles.php:714 ../../boot.php:1258 #: ../../mod/profiles.php:714 ../../boot.php:1292
msgid "visible to everybody" msgid "visible to everybody"
msgstr "viditelné pro všechny" msgstr "viditelné pro všechny"
#: ../../mod/profiles.php:715 ../../boot.php:1259 #: ../../mod/profiles.php:715 ../../boot.php:1293
msgid "Edit visibility" msgid "Edit visibility"
msgstr "Upravit viditelnost" msgstr "Upravit viditelnost"
#: ../../mod/filer.php:29 ../../include/conversation.php:909 #: ../../mod/filer.php:30 ../../include/conversation.php:945
#: ../../include/conversation.php:927 #: ../../include/conversation.php:963
msgid "Save to Folder:" msgid "Save to Folder:"
msgstr "Uložit do složky:" msgstr "Uložit do složky:"
#: ../../mod/filer.php:29 #: ../../mod/filer.php:30
msgid "- select -" msgid "- select -"
msgstr "- vyber -" msgstr "- vyber -"
@ -4633,7 +4722,7 @@ msgstr "%1$s označen uživatelem %2$s %3$s s %4$s"
msgid "No potential page delegates located." msgid "No potential page delegates located."
msgstr "Žádní potenciální delegáti stránky nenalezeni." msgstr "Žádní potenciální delegáti stránky nenalezeni."
#: ../../mod/delegate.php:121 #: ../../mod/delegate.php:121 ../../include/nav.php:138
msgid "Delegate Page Management" msgid "Delegate Page Management"
msgstr "Správa delegátů stránky" msgstr "Správa delegátů stránky"
@ -4708,7 +4797,7 @@ msgstr "Vstupní data (ve formátu Diaspora): "
msgid "diaspora2bb: " msgid "diaspora2bb: "
msgstr "diaspora2bb: " msgstr "diaspora2bb: "
#: ../../mod/suggest.php:38 ../../view/theme/diabook/theme.php:520 #: ../../mod/suggest.php:38 ../../view/theme/diabook/theme.php:521
#: ../../include/contact_widgets.php:34 #: ../../include/contact_widgets.php:34
msgid "Friend Suggestions" msgid "Friend Suggestions"
msgstr "Návrhy přátel" msgstr "Návrhy přátel"
@ -4724,7 +4813,7 @@ msgid "Ignore/Hide"
msgstr "Ignorovat / skrýt" msgstr "Ignorovat / skrýt"
#: ../../mod/directory.php:49 ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:71 #: ../../mod/directory.php:49 ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:71
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:518 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:519
msgid "Global Directory" msgid "Global Directory"
msgstr "Globální adresář" msgstr "Globální adresář"
@ -4743,19 +4832,19 @@ msgstr "Pohlaví: "
#: ../../mod/directory.php:136 #: ../../mod/directory.php:136
#: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:158 #: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:158
#: ../../include/profile_advanced.php:17 ../../boot.php:1280 #: ../../include/profile_advanced.php:17 ../../boot.php:1314
msgid "Gender:" msgid "Gender:"
msgstr "Pohlaví:" msgstr "Pohlaví:"
#: ../../mod/directory.php:138 #: ../../mod/directory.php:138
#: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:160 #: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:160
#: ../../include/profile_advanced.php:37 ../../boot.php:1283 #: ../../include/profile_advanced.php:37 ../../boot.php:1317
msgid "Status:" msgid "Status:"
msgstr "Status:" msgstr "Status:"
#: ../../mod/directory.php:140 #: ../../mod/directory.php:140
#: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:162 #: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:162
#: ../../include/profile_advanced.php:48 ../../boot.php:1285 #: ../../include/profile_advanced.php:48 ../../boot.php:1319
msgid "Homepage:" msgid "Homepage:"
msgstr "Domácí stránka:" msgstr "Domácí stránka:"
@ -4765,8 +4854,8 @@ msgstr "Domácí stránka:"
msgid "About:" msgid "About:"
msgstr "O mě:" msgstr "O mě:"
#: ../../mod/directory.php:180 #: ../../mod/directory.php:187
#: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:202 #: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:203
msgid "No entries (some entries may be hidden)." msgid "No entries (some entries may be hidden)."
msgstr "Žádné záznamy (některé položky mohou být skryty)." msgstr "Žádné záznamy (některé položky mohou být skryty)."
@ -5179,7 +5268,7 @@ msgstr "Nové hodnoty byly uloženy"
msgid "Post to Facebook" msgid "Post to Facebook"
msgstr "Přidat příspěvek na Facebook" msgstr "Přidat příspěvek na Facebook"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:921 ../../addon/fbpost/fbpost.php:446 #: ../../addon/facebook/facebook.php:921 ../../addon/fbpost/fbpost.php:471
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:921 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:921
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:399 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:399
msgid "" msgid ""
@ -5187,31 +5276,31 @@ msgid ""
"conflict." "conflict."
msgstr "Příspěvek na Facebook zrušen kvůli konfliktu přístupových práv mezi sítěmi." msgstr "Příspěvek na Facebook zrušen kvůli konfliktu přístupových práv mezi sítěmi."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:1149 ../../addon/fbpost/fbpost.php:722 #: ../../addon/facebook/facebook.php:1149 ../../addon/fbpost/fbpost.php:750
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1149 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1149
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:610 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:610
msgid "View on Friendica" msgid "View on Friendica"
msgstr "Zobrazení na Friendica" msgstr "Zobrazení na Friendica"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:1182 ../../addon/fbpost/fbpost.php:759 #: ../../addon/facebook/facebook.php:1182 ../../addon/fbpost/fbpost.php:787
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1182 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1182
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:643 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:643
msgid "Facebook post failed. Queued for retry." msgid "Facebook post failed. Queued for retry."
msgstr "Zaslání příspěvku na Facebook selhalo. Příspěvek byl zařazen do fronty pro opakované odeslání." msgstr "Zaslání příspěvku na Facebook selhalo. Příspěvek byl zařazen do fronty pro opakované odeslání."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:1222 ../../addon/fbpost/fbpost.php:799 #: ../../addon/facebook/facebook.php:1222 ../../addon/fbpost/fbpost.php:827
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1222 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1222
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:683 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:683
msgid "Your Facebook connection became invalid. Please Re-authenticate." msgid "Your Facebook connection became invalid. Please Re-authenticate."
msgstr "Vaše připojení na Facebook přestalo být platné. Prosím znovu se přihlaste." msgstr "Vaše připojení na Facebook přestalo být platné. Prosím znovu se přihlaste."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:1223 ../../addon/fbpost/fbpost.php:800 #: ../../addon/facebook/facebook.php:1223 ../../addon/fbpost/fbpost.php:828
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1223 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1223
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:684 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:684
msgid "Facebook connection became invalid" msgid "Facebook connection became invalid"
msgstr "Připojení na Facebook bylo zneplatněno." msgstr "Připojení na Facebook bylo zneplatněno."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:1224 ../../addon/fbpost/fbpost.php:801 #: ../../addon/facebook/facebook.php:1224 ../../addon/fbpost/fbpost.php:829
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1224 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1224
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:685 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:685
#, php-format #, php-format
@ -5236,27 +5325,27 @@ msgstr "Nastavení StatusNet automatického následování (AutoFollow)"
msgid "Automatically follow any StatusNet followers/mentioners" msgid "Automatically follow any StatusNet followers/mentioners"
msgstr "Automaticky následovat jakékoliv StatusNet následníky/přispivatele" msgstr "Automaticky následovat jakékoliv StatusNet následníky/přispivatele"
#: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:278 #: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:343
#: ../../addon.old/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:260 #: ../../addon.old/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:260
msgid "Lifetime of the cache (in hours)" msgid "Lifetime of the cache (in hours)"
msgstr "Životnost vyrovnávací paměti (v hodinách)" msgstr "Životnost vyrovnávací paměti (v hodinách)"
#: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:283 #: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:348
#: ../../addon.old/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:265 #: ../../addon.old/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:265
msgid "Cache Statistics" msgid "Cache Statistics"
msgstr "Statistika vyrovnávací paměti" msgstr "Statistika vyrovnávací paměti"
#: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:286 #: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:351
#: ../../addon.old/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:268 #: ../../addon.old/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:268
msgid "Number of items" msgid "Number of items"
msgstr "Počet položek" msgstr "Počet položek"
#: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:288 #: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:353
#: ../../addon.old/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:270 #: ../../addon.old/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:270
msgid "Size of the cache" msgid "Size of the cache"
msgstr "Velikost vyrovnávací paměti" msgstr "Velikost vyrovnávací paměti"
#: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:290 #: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:355
#: ../../addon.old/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:272 #: ../../addon.old/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:272
msgid "Delete the whole cache" msgid "Delete the whole cache"
msgstr "Vymazat celou vyrovnávací paměť" msgstr "Vymazat celou vyrovnávací paměť"
@ -5289,7 +5378,12 @@ msgstr "Příspěvek na stránku/skupinu"
msgid "Facebook Post Settings" msgid "Facebook Post Settings"
msgstr "Nastavení konektoru pro příspěvky na Facebook" msgstr "Nastavení konektoru pro příspěvky na Facebook"
#: ../../addon/widgets/widget_like.php:58 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:367
#, php-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
#: ../../addon/widgets/widget_like.php:59
#: ../../addon.old/widgets/widget_like.php:58 #: ../../addon.old/widgets/widget_like.php:58
#, php-format #, php-format
msgid "%d person likes this" msgid "%d person likes this"
@ -5298,7 +5392,7 @@ msgstr[0] "%d člověku se toto líbí"
msgstr[1] "%d lidem se toto líbí" msgstr[1] "%d lidem se toto líbí"
msgstr[2] "%d lidem se toto líbí" msgstr[2] "%d lidem se toto líbí"
#: ../../addon/widgets/widget_like.php:61 #: ../../addon/widgets/widget_like.php:62
#: ../../addon.old/widgets/widget_like.php:61 #: ../../addon.old/widgets/widget_like.php:61
#, php-format #, php-format
msgid "%d person doesn't like this" msgid "%d person doesn't like this"
@ -5312,15 +5406,15 @@ msgstr[2] "%d lidem se toto nelíbí"
msgid "Get added to this list!" msgid "Get added to this list!"
msgstr "Nechte se přidat do tohoto listu!" msgstr "Nechte se přidat do tohoto listu!"
#: ../../addon/widgets/widgets.php:56 ../../addon.old/widgets/widgets.php:56 #: ../../addon/widgets/widgets.php:57 ../../addon.old/widgets/widgets.php:56
msgid "Generate new key" msgid "Generate new key"
msgstr "Generovat nové klíče" msgstr "Generovat nové klíče"
#: ../../addon/widgets/widgets.php:59 ../../addon.old/widgets/widgets.php:59 #: ../../addon/widgets/widgets.php:60 ../../addon.old/widgets/widgets.php:59
msgid "Widgets key" msgid "Widgets key"
msgstr "Widgety klíč" msgstr "Widgety klíč"
#: ../../addon/widgets/widgets.php:61 ../../addon.old/widgets/widgets.php:61 #: ../../addon/widgets/widgets.php:62 ../../addon.old/widgets/widgets.php:61
msgid "Widgets available" msgid "Widgets available"
msgstr "Widgety k dispozici" msgstr "Widgety k dispozici"
@ -5643,7 +5737,7 @@ msgstr "Adresář Fór"
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:34 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:34
#: ../../addon/communityhome/twillingham/communityhome.php:28 #: ../../addon/communityhome/twillingham/communityhome.php:28
#: ../../addon/communityhome/twillingham/communityhome.php:34 #: ../../addon/communityhome/twillingham/communityhome.php:34
#: ../../include/nav.php:64 ../../boot.php:949 #: ../../include/nav.php:64 ../../boot.php:976
#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:28 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:28
#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:34 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:34
#: ../../addon.old/communityhome/twillingham/communityhome.php:28 #: ../../addon.old/communityhome/twillingham/communityhome.php:28
@ -5665,25 +5759,25 @@ msgstr "OpenID"
msgid "Latest users" msgid "Latest users"
msgstr "Poslední uživatelé" msgstr "Poslední uživatelé"
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:81 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:82
#: ../../addon/communityhome/twillingham/communityhome.php:81 #: ../../addon/communityhome/twillingham/communityhome.php:81
#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:81 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:81
#: ../../addon.old/communityhome/twillingham/communityhome.php:81 #: ../../addon.old/communityhome/twillingham/communityhome.php:81
msgid "Most active users" msgid "Most active users"
msgstr "Nejaktivnější uživatelé" msgstr "Nejaktivnější uživatelé"
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:98 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:99
#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:98 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:98
msgid "Latest photos" msgid "Latest photos"
msgstr "Poslední fotky" msgstr "Poslední fotky"
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:134 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:136
#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:133 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:133
msgid "Latest likes" msgid "Latest likes"
msgstr "Poslední \"líbí se mi\"" msgstr "Poslední \"líbí se mi\""
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:156 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:158
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:456 ../../include/text.php:1440 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:457 ../../include/text.php:1497
#: ../../include/conversation.php:117 ../../include/conversation.php:245 #: ../../include/conversation.php:117 ../../include/conversation.php:245
#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:155 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:155
msgid "event" msgid "event"
@ -5837,7 +5931,7 @@ msgstr "Dny"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:254 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:254
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:270 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:270
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:293 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:293
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:305 ../../include/text.php:922 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:305 ../../include/text.php:976
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:231 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:231
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:254 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:254
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:270 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:270
@ -5848,7 +5942,7 @@ msgstr "Neděle"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:235 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:235
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:274 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:274
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:308 ../../include/text.php:922 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:308 ../../include/text.php:976
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:235 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:235
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:274 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:274
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:308 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:308
@ -5856,35 +5950,35 @@ msgid "Monday"
msgstr "Pondělí" msgstr "Pondělí"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:238 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:238
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:277 ../../include/text.php:922 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:277 ../../include/text.php:976
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:238 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:238
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:277 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:277
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Úterý" msgstr "Úterý"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:241 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:241
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:280 ../../include/text.php:922 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:280 ../../include/text.php:976
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:241 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:241
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:280 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:280
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Středa" msgstr "Středa"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:244 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:244
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:283 ../../include/text.php:922 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:283 ../../include/text.php:976
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:244 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:244
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:283 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:283
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Čtvrtek" msgstr "Čtvrtek"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:247 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:247
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:286 ../../include/text.php:922 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:286 ../../include/text.php:976
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:247 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:247
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:286 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:286
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Pátek" msgstr "Pátek"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:250 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:250
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:289 ../../include/text.php:922 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:289 ../../include/text.php:976
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:250 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:250
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:289 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:289
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
@ -6251,8 +6345,8 @@ msgid "Extended calendar with CalDAV-support"
msgstr "Rozšířený kalendář s podporou CalDAV" msgstr "Rozšířený kalendář s podporou CalDAV"
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:279 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:279
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:280 ../../include/delivery.php:464 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:280 ../../include/delivery.php:468
#: ../../include/enotify.php:28 ../../include/notifier.php:778 #: ../../include/enotify.php:28 ../../include/notifier.php:781
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:279 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:279
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:280 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:280
msgid "noreply" msgid "noreply"
@ -6501,43 +6595,43 @@ msgstr "dreamwidth heslo"
msgid "Post to dreamwidth by default" msgid "Post to dreamwidth by default"
msgstr "Defaultně umístit na dreamwidth" msgstr "Defaultně umístit na dreamwidth"
#: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:44 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:45
msgid "Remote Permissions Settings" msgid "Remote Permissions Settings"
msgstr "Nastavení Vzdálených oprávnění" msgstr "Nastavení Vzdálených oprávnění"
#: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:45 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:46
msgid "" msgid ""
"Allow recipients of your private posts to see the other recipients of the " "Allow recipients of your private posts to see the other recipients of the "
"posts" "posts"
msgstr "Umožnit příjemcům Vašich soukromých příspěvků vidět ostatní příjemce příspěvků" msgstr "Umožnit příjemcům Vašich soukromých příspěvků vidět ostatní příjemce příspěvků"
#: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:57 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:58
msgid "Remote Permissions settings updated." msgid "Remote Permissions settings updated."
msgstr "Nastavení Vzdálených opravnění aktualizováno." msgstr "Nastavení Vzdálených opravnění aktualizováno."
#: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:177 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:178
msgid "Visible to" msgid "Visible to"
msgstr "Viditelné pro" msgstr "Viditelné pro"
#: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:177 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:178
msgid "may only be a partial list" msgid "may only be a partial list"
msgstr "pouze pro část seznamu" msgstr "pouze pro část seznamu"
#: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:196 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:197
#: ../../addon/altpager/altpager.php:99 #: ../../addon/altpager/altpager.php:99
msgid "Global" msgid "Global"
msgstr "Globální" msgstr "Globální"
#: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:196 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:197
msgid "The posts of every user on this server show the post recipients" msgid "The posts of every user on this server show the post recipients"
msgstr "Příspěvek každého uživatele na tomto serveru zobrazuje příjemce příspěvků" msgstr "Příspěvek každého uživatele na tomto serveru zobrazuje příjemce příspěvků"
#: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:197 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:198
#: ../../addon/altpager/altpager.php:100 #: ../../addon/altpager/altpager.php:100
msgid "Individual" msgid "Individual"
msgstr "Individuálové" msgstr "Individuálové"
#: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:197 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:198
msgid "Each user chooses whether his/her posts show the post recipients" msgid "Each user chooses whether his/her posts show the post recipients"
msgstr "Každý uživatel si zvolí, zda-li jeho/její příspěvek zobrazí příjemce příspěvku." msgstr "Každý uživatel si zvolí, zda-li jeho/její příspěvek zobrazí příjemce příspěvku."
@ -7014,11 +7108,11 @@ msgstr "Rozšíření MathJax vykresluje matematické vzorce zapsané s použit
msgid "Use the MathJax renderer" msgid "Use the MathJax renderer"
msgstr "Použít Mathjax vykreslování" msgstr "Použít Mathjax vykreslování"
#: ../../addon/mathjax/mathjax.php:74 ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:74 #: ../../addon/mathjax/mathjax.php:75 ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:74
msgid "MathJax Base URL" msgid "MathJax Base URL"
msgstr "Základní MathJax adresa URL" msgstr "Základní MathJax adresa URL"
#: ../../addon/mathjax/mathjax.php:74 ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:74 #: ../../addon/mathjax/mathjax.php:75 ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:74
msgid "" msgid ""
"The URL for the javascript file that should be included to use MathJax. Can " "The URL for the javascript file that should be included to use MathJax. Can "
"be either the MathJax CDN or another installation of MathJax." "be either the MathJax CDN or another installation of MathJax."
@ -7334,7 +7428,7 @@ msgstr "Poslat propojené #-tagy a @-jména na StatusNet"
msgid "Clear OAuth configuration" msgid "Clear OAuth configuration"
msgstr "Vymazat konfiguraci OAuth" msgstr "Vymazat konfiguraci OAuth"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:692 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:695
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:568 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:568
msgid "API URL" msgid "API URL"
msgstr "API URL" msgstr "API URL"
@ -7580,11 +7674,11 @@ msgstr "Defaultně zasílat veřejné komentáře na Twitter"
msgid "Send linked #-tags and @-names to Twitter" msgid "Send linked #-tags and @-names to Twitter"
msgstr "Poslat propojené #-tagy a @-jména na Twitter" msgstr "Poslat propojené #-tagy a @-jména na Twitter"
#: ../../addon/twitter/twitter.php:508 ../../addon.old/twitter/twitter.php:396 #: ../../addon/twitter/twitter.php:517 ../../addon.old/twitter/twitter.php:396
msgid "Consumer key" msgid "Consumer key"
msgstr "Consumer key" msgstr "Consumer key"
#: ../../addon/twitter/twitter.php:509 ../../addon.old/twitter/twitter.php:397 #: ../../addon/twitter/twitter.php:518 ../../addon.old/twitter/twitter.php:397
msgid "Consumer secret" msgid "Consumer secret"
msgstr "Consumer secret" msgstr "Consumer secret"
@ -7722,137 +7816,137 @@ msgstr "Nastavení šířku grafické šablony"
msgid "Color scheme" msgid "Color scheme"
msgstr "Barevné schéma" msgstr "Barevné schéma"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:87 ../../include/nav.php:49 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:88 ../../include/nav.php:49
#: ../../include/nav.php:116 #: ../../include/nav.php:116
msgid "Your posts and conversations" msgid "Your posts and conversations"
msgstr "Vaše příspěvky a konverzace" msgstr "Vaše příspěvky a konverzace"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:88 ../../include/nav.php:50 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:89 ../../include/nav.php:50
msgid "Your profile page" msgid "Your profile page"
msgstr "Vaše profilová stránka" msgstr "Vaše profilová stránka"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:89 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:90
msgid "Your contacts" msgid "Your contacts"
msgstr "Vaše kontakty" msgstr "Vaše kontakty"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:90 ../../include/nav.php:51 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:91 ../../include/nav.php:51
msgid "Your photos" msgid "Your photos"
msgstr "Vaše fotky" msgstr "Vaše fotky"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:91 ../../include/nav.php:52 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:92 ../../include/nav.php:52
msgid "Your events" msgid "Your events"
msgstr "Vaše události" msgstr "Vaše události"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:92 ../../include/nav.php:53 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:93 ../../include/nav.php:53
msgid "Personal notes" msgid "Personal notes"
msgstr "Osobní poznámky" msgstr "Osobní poznámky"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:92 ../../include/nav.php:53 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:93 ../../include/nav.php:53
msgid "Your personal photos" msgid "Your personal photos"
msgstr "Vaše osobní fotky" msgstr "Vaše osobní fotky"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:94 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:95
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:537 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:538
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:632 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:633
#: ../../view/theme/diabook/config.php:163 #: ../../view/theme/diabook/config.php:163
msgid "Community Pages" msgid "Community Pages"
msgstr "Komunitní stránky" msgstr "Komunitní stránky"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:384 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:385
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:634 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:635
#: ../../view/theme/diabook/config.php:165 #: ../../view/theme/diabook/config.php:165
msgid "Community Profiles" msgid "Community Profiles"
msgstr "Komunitní profily" msgstr "Komunitní profily"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:405 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:406
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:639 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:640
#: ../../view/theme/diabook/config.php:170 #: ../../view/theme/diabook/config.php:170
msgid "Last users" msgid "Last users"
msgstr "Poslední uživatelé" msgstr "Poslední uživatelé"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:434 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:435
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:641 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:642
#: ../../view/theme/diabook/config.php:172 #: ../../view/theme/diabook/config.php:172
msgid "Last likes" msgid "Last likes"
msgstr "Poslední líbí/nelíbí" msgstr "Poslední líbí/nelíbí"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:479 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:480
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:640 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:641
#: ../../view/theme/diabook/config.php:171 #: ../../view/theme/diabook/config.php:171
msgid "Last photos" msgid "Last photos"
msgstr "Poslední fotografie" msgstr "Poslední fotografie"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:516 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:517
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:637 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:638
#: ../../view/theme/diabook/config.php:168 #: ../../view/theme/diabook/config.php:168
msgid "Find Friends" msgid "Find Friends"
msgstr "Nalézt Přátele" msgstr "Nalézt Přátele"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:517 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:518
msgid "Local Directory" msgid "Local Directory"
msgstr "Lokální Adresář" msgstr "Lokální Adresář"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:519 ../../include/contact_widgets.php:35 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:520 ../../include/contact_widgets.php:35
msgid "Similar Interests" msgid "Similar Interests"
msgstr "Podobné zájmy" msgstr "Podobné zájmy"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:521 ../../include/contact_widgets.php:37 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:522 ../../include/contact_widgets.php:37
msgid "Invite Friends" msgid "Invite Friends"
msgstr "Pozvat přátele" msgstr "Pozvat přátele"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:572 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:573
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:633 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:634
#: ../../view/theme/diabook/config.php:164 #: ../../view/theme/diabook/config.php:164
msgid "Earth Layers" msgid "Earth Layers"
msgstr "Earth Layers" msgstr "Earth Layers"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:577 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:578
msgid "Set zoomfactor for Earth Layers" msgid "Set zoomfactor for Earth Layers"
msgstr "Nastavit faktor přiblížení pro Earth Layers" msgstr "Nastavit faktor přiblížení pro Earth Layers"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:578 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:579
#: ../../view/theme/diabook/config.php:161 #: ../../view/theme/diabook/config.php:161
msgid "Set longitude (X) for Earth Layers" msgid "Set longitude (X) for Earth Layers"
msgstr "Nastavit zeměpistnou délku (X) pro Earth Layers" msgstr "Nastavit zeměpistnou délku (X) pro Earth Layers"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:579 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:580
#: ../../view/theme/diabook/config.php:162 #: ../../view/theme/diabook/config.php:162
msgid "Set latitude (Y) for Earth Layers" msgid "Set latitude (Y) for Earth Layers"
msgstr "Nastavit zeměpistnou šířku (X) pro Earth Layers" msgstr "Nastavit zeměpistnou šířku (X) pro Earth Layers"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:592 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:593
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:635 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:636
#: ../../view/theme/diabook/config.php:166 #: ../../view/theme/diabook/config.php:166
msgid "Help or @NewHere ?" msgid "Help or @NewHere ?"
msgstr "Pomoc nebo @ProNováčky ?" msgstr "Pomoc nebo @ProNováčky ?"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:599 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:600
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:636 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:637
#: ../../view/theme/diabook/config.php:167 #: ../../view/theme/diabook/config.php:167
msgid "Connect Services" msgid "Connect Services"
msgstr "Propojené služby" msgstr "Propojené služby"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:606 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:607
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:638 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:639
msgid "Last Tweets" msgid "Last Tweets"
msgstr "Poslední tweety" msgstr "Poslední tweety"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:609 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:610
#: ../../view/theme/diabook/config.php:159 #: ../../view/theme/diabook/config.php:159
msgid "Set twitter search term" msgid "Set twitter search term"
msgstr "Nastavit vyhledávací frázi na twitteru" msgstr "Nastavit vyhledávací frázi na twitteru"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:629 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:630
#: ../../view/theme/diabook/config.php:146 ../../include/acl_selectors.php:313 #: ../../view/theme/diabook/config.php:146 ../../include/acl_selectors.php:313
msgid "don't show" msgid "don't show"
msgstr "nikdy nezobrazit" msgstr "nikdy nezobrazit"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:629 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:630
#: ../../view/theme/diabook/config.php:146 ../../include/acl_selectors.php:312 #: ../../view/theme/diabook/config.php:146 ../../include/acl_selectors.php:312
msgid "show" msgid "show"
msgstr "zobrazit" msgstr "zobrazit"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:630 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:631
msgid "Show/hide boxes at right-hand column:" msgid "Show/hide boxes at right-hand column:"
msgstr "Zobrazit/skrýt boxy na pravém sloupci:" msgstr "Zobrazit/skrýt boxy na pravém sloupci:"
@ -8263,11 +8357,11 @@ msgstr "Nezajímá"
msgid "Ask me" msgid "Ask me"
msgstr "Zeptej se mě" msgstr "Zeptej se mě"
#: ../../include/event.php:20 ../../include/bb2diaspora.php:396 #: ../../include/event.php:20 ../../include/bb2diaspora.php:399
msgid "Starts:" msgid "Starts:"
msgstr "Začíná:" msgstr "Začíná:"
#: ../../include/event.php:30 ../../include/bb2diaspora.php:404 #: ../../include/event.php:30 ../../include/bb2diaspora.php:407
msgid "Finishes:" msgid "Finishes:"
msgstr "Končí:" msgstr "Končí:"
@ -8279,35 +8373,35 @@ msgstr "(Bez předmětu)"
msgid " on Last.fm" msgid " on Last.fm"
msgstr " na Last.fm" msgstr " na Last.fm"
#: ../../include/text.php:243 #: ../../include/text.php:263
msgid "prev" msgid "prev"
msgstr "předchozí" msgstr "předchozí"
#: ../../include/text.php:245 #: ../../include/text.php:265
msgid "first" msgid "first"
msgstr "první" msgstr "první"
#: ../../include/text.php:274 #: ../../include/text.php:294
msgid "last" msgid "last"
msgstr "poslední" msgstr "poslední"
#: ../../include/text.php:277 #: ../../include/text.php:297
msgid "next" msgid "next"
msgstr "další" msgstr "další"
#: ../../include/text.php:295 #: ../../include/text.php:315
msgid "newer" msgid "newer"
msgstr "novější" msgstr "novější"
#: ../../include/text.php:299 #: ../../include/text.php:319
msgid "older" msgid "older"
msgstr "starší" msgstr "starší"
#: ../../include/text.php:604 #: ../../include/text.php:658
msgid "No contacts" msgid "No contacts"
msgstr "Žádné kontakty" msgstr "Žádné kontakty"
#: ../../include/text.php:613 #: ../../include/text.php:667
#, php-format #, php-format
msgid "%d Contact" msgid "%d Contact"
msgid_plural "%d Contacts" msgid_plural "%d Contacts"
@ -8315,207 +8409,207 @@ msgstr[0] "%d kontakt"
msgstr[1] "%d kontaktů" msgstr[1] "%d kontaktů"
msgstr[2] "%d kontaktů" msgstr[2] "%d kontaktů"
#: ../../include/text.php:726 #: ../../include/text.php:780
msgid "poke" msgid "poke"
msgstr "šťouchnout" msgstr "šťouchnout"
#: ../../include/text.php:726 ../../include/conversation.php:210 #: ../../include/text.php:780 ../../include/conversation.php:210
msgid "poked" msgid "poked"
msgstr "šťouchnut" msgstr "šťouchnut"
#: ../../include/text.php:727 #: ../../include/text.php:781
msgid "ping" msgid "ping"
msgstr "cinknout" msgstr "cinknout"
#: ../../include/text.php:727 #: ../../include/text.php:781
msgid "pinged" msgid "pinged"
msgstr "cinkut" msgstr "cinkut"
#: ../../include/text.php:728 #: ../../include/text.php:782
msgid "prod" msgid "prod"
msgstr "pobídnout" msgstr "pobídnout"
#: ../../include/text.php:728 #: ../../include/text.php:782
msgid "prodded" msgid "prodded"
msgstr "pobídnut" msgstr "pobídnut"
#: ../../include/text.php:729 #: ../../include/text.php:783
msgid "slap" msgid "slap"
msgstr "dát facku" msgstr "dát facku"
#: ../../include/text.php:729 #: ../../include/text.php:783
msgid "slapped" msgid "slapped"
msgstr "být uhozen" msgstr "být uhozen"
#: ../../include/text.php:730 #: ../../include/text.php:784
msgid "finger" msgid "finger"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/text.php:730 #: ../../include/text.php:784
msgid "fingered" msgid "fingered"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/text.php:731 #: ../../include/text.php:785
msgid "rebuff" msgid "rebuff"
msgstr "odmítnout" msgstr "odmítnout"
#: ../../include/text.php:731 #: ../../include/text.php:785
msgid "rebuffed" msgid "rebuffed"
msgstr "odmítnut" msgstr "odmítnut"
#: ../../include/text.php:743 #: ../../include/text.php:797
msgid "happy" msgid "happy"
msgstr "šťasný" msgstr "šťasný"
#: ../../include/text.php:744 #: ../../include/text.php:798
msgid "sad" msgid "sad"
msgstr "smutný" msgstr "smutný"
#: ../../include/text.php:745 #: ../../include/text.php:799
msgid "mellow" msgid "mellow"
msgstr "jemný" msgstr "jemný"
#: ../../include/text.php:746 #: ../../include/text.php:800
msgid "tired" msgid "tired"
msgstr "unavený" msgstr "unavený"
#: ../../include/text.php:747 #: ../../include/text.php:801
msgid "perky" msgid "perky"
msgstr "emergický" msgstr "emergický"
#: ../../include/text.php:748 #: ../../include/text.php:802
msgid "angry" msgid "angry"
msgstr "nazlobený" msgstr "nazlobený"
#: ../../include/text.php:749 #: ../../include/text.php:803
msgid "stupified" msgid "stupified"
msgstr "otupen" msgstr "otupen"
#: ../../include/text.php:750 #: ../../include/text.php:804
msgid "puzzled" msgid "puzzled"
msgstr "popletený" msgstr "popletený"
#: ../../include/text.php:751 #: ../../include/text.php:805
msgid "interested" msgid "interested"
msgstr "zajímavý" msgstr "zajímavý"
#: ../../include/text.php:752 #: ../../include/text.php:806
msgid "bitter" msgid "bitter"
msgstr "hořký" msgstr "hořký"
#: ../../include/text.php:753 #: ../../include/text.php:807
msgid "cheerful" msgid "cheerful"
msgstr "radnostný" msgstr "radnostný"
#: ../../include/text.php:754 #: ../../include/text.php:808
msgid "alive" msgid "alive"
msgstr "naživu" msgstr "naživu"
#: ../../include/text.php:755 #: ../../include/text.php:809
msgid "annoyed" msgid "annoyed"
msgstr "otráven" msgstr "otráven"
#: ../../include/text.php:756 #: ../../include/text.php:810
msgid "anxious" msgid "anxious"
msgstr "znepokojený" msgstr "znepokojený"
#: ../../include/text.php:757 #: ../../include/text.php:811
msgid "cranky" msgid "cranky"
msgstr "mrzutý" msgstr "mrzutý"
#: ../../include/text.php:758 #: ../../include/text.php:812
msgid "disturbed" msgid "disturbed"
msgstr "vyrušen" msgstr "vyrušen"
#: ../../include/text.php:759 #: ../../include/text.php:813
msgid "frustrated" msgid "frustrated"
msgstr "frustrovaný" msgstr "frustrovaný"
#: ../../include/text.php:760 #: ../../include/text.php:814
msgid "motivated" msgid "motivated"
msgstr "motivovaný" msgstr "motivovaný"
#: ../../include/text.php:761 #: ../../include/text.php:815
msgid "relaxed" msgid "relaxed"
msgstr "uvolněný" msgstr "uvolněný"
#: ../../include/text.php:762 #: ../../include/text.php:816
msgid "surprised" msgid "surprised"
msgstr "překvapený" msgstr "překvapený"
#: ../../include/text.php:926 #: ../../include/text.php:980
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Ledna" msgstr "Ledna"
#: ../../include/text.php:926 #: ../../include/text.php:980
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Února" msgstr "Února"
#: ../../include/text.php:926 #: ../../include/text.php:980
msgid "March" msgid "March"
msgstr "Března" msgstr "Března"
#: ../../include/text.php:926 #: ../../include/text.php:980
msgid "April" msgid "April"
msgstr "Dubna" msgstr "Dubna"
#: ../../include/text.php:926 #: ../../include/text.php:980
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Května" msgstr "Května"
#: ../../include/text.php:926 #: ../../include/text.php:980
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Června" msgstr "Června"
#: ../../include/text.php:926 #: ../../include/text.php:980
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Července" msgstr "Července"
#: ../../include/text.php:926 #: ../../include/text.php:980
msgid "August" msgid "August"
msgstr "Srpna" msgstr "Srpna"
#: ../../include/text.php:926 #: ../../include/text.php:980
msgid "September" msgid "September"
msgstr "Září" msgstr "Září"
#: ../../include/text.php:926 #: ../../include/text.php:980
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Října" msgstr "Října"
#: ../../include/text.php:926 #: ../../include/text.php:980
msgid "November" msgid "November"
msgstr "Listopadu" msgstr "Listopadu"
#: ../../include/text.php:926 #: ../../include/text.php:980
msgid "December" msgid "December"
msgstr "Prosinec" msgstr "Prosinec"
#: ../../include/text.php:1010 #: ../../include/text.php:1067
msgid "bytes" msgid "bytes"
msgstr "bytů" msgstr "bytů"
#: ../../include/text.php:1037 ../../include/text.php:1049 #: ../../include/text.php:1094 ../../include/text.php:1106
msgid "Click to open/close" msgid "Click to open/close"
msgstr "Klikněte pro otevření/zavření" msgstr "Klikněte pro otevření/zavření"
#: ../../include/text.php:1222 ../../include/user.php:236 #: ../../include/text.php:1279 ../../include/user.php:236
msgid "default" msgid "default"
msgstr "standardní" msgstr "standardní"
#: ../../include/text.php:1234 #: ../../include/text.php:1291
msgid "Select an alternate language" msgid "Select an alternate language"
msgstr "Vyběr alternativního jazyka" msgstr "Vyběr alternativního jazyka"
#: ../../include/text.php:1444 #: ../../include/text.php:1501
msgid "activity" msgid "activity"
msgstr "aktivita" msgstr "aktivita"
#: ../../include/text.php:1447 #: ../../include/text.php:1504
msgid "post" msgid "post"
msgstr "příspěvek" msgstr "příspěvek"
#: ../../include/text.php:1602 #: ../../include/text.php:1659
msgid "Item filed" msgid "Item filed"
msgstr "Položka vyplněna" msgstr "Položka vyplněna"
@ -8523,11 +8617,11 @@ msgstr "Položka vyplněna"
msgid "Sharing notification from Diaspora network" msgid "Sharing notification from Diaspora network"
msgstr "Sdílení oznámení ze sítě Diaspora" msgstr "Sdílení oznámení ze sítě Diaspora"
#: ../../include/diaspora.php:2236 #: ../../include/diaspora.php:2239
msgid "Attachments:" msgid "Attachments:"
msgstr "Přílohy:" msgstr "Přílohy:"
#: ../../include/network.php:847 #: ../../include/network.php:850
msgid "view full size" msgid "view full size"
msgstr "zobrazit v plné velikosti" msgstr "zobrazit v plné velikosti"
@ -8611,7 +8705,7 @@ msgstr "Vytvořit novou skupinu"
msgid "Contacts not in any group" msgid "Contacts not in any group"
msgstr "Kontakty, které nejsou v žádné skupině" msgstr "Kontakty, které nejsou v žádné skupině"
#: ../../include/nav.php:46 ../../boot.php:948 #: ../../include/nav.php:46 ../../boot.php:975
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Odhlásit se" msgstr "Odhlásit se"
@ -8619,7 +8713,7 @@ msgstr "Odhlásit se"
msgid "End this session" msgid "End this session"
msgstr "Konec této relace" msgstr "Konec této relace"
#: ../../include/nav.php:49 ../../boot.php:1724 #: ../../include/nav.php:49 ../../boot.php:1767
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Stav" msgstr "Stav"
@ -8707,23 +8801,27 @@ msgstr "Spravovat"
msgid "Manage other pages" msgid "Manage other pages"
msgstr "Spravovat jiné stránky" msgstr "Spravovat jiné stránky"
#: ../../include/nav.php:140 ../../boot.php:1238 #: ../../include/nav.php:138
msgid "Delegations"
msgstr "Delegace"
#: ../../include/nav.php:142 ../../boot.php:1272
msgid "Profiles" msgid "Profiles"
msgstr "Profily" msgstr "Profily"
#: ../../include/nav.php:140 #: ../../include/nav.php:142
msgid "Manage/Edit Profiles" msgid "Manage/Edit Profiles"
msgstr "Spravovat/Editovat Profily" msgstr "Spravovat/Editovat Profily"
#: ../../include/nav.php:142 #: ../../include/nav.php:144
msgid "Manage/edit friends and contacts" msgid "Manage/edit friends and contacts"
msgstr "Spravovat/upravit přátelé a kontakty" msgstr "Spravovat/upravit přátelé a kontakty"
#: ../../include/nav.php:149 #: ../../include/nav.php:151
msgid "Site setup and configuration" msgid "Site setup and configuration"
msgstr "Nastavení webu a konfigurace" msgstr "Nastavení webu a konfigurace"
#: ../../include/nav.php:173 #: ../../include/nav.php:175
msgid "Nothing new here" msgid "Nothing new here"
msgstr "Zde není nic nového" msgstr "Zde není nic nového"
@ -8787,17 +8885,17 @@ msgstr "Všechno"
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Kategorie" msgstr "Kategorie"
#: ../../include/auth.php:36 #: ../../include/auth.php:38
msgid "Logged out." msgid "Logged out."
msgstr "Odhlášen." msgstr "Odhlášen."
#: ../../include/auth.php:126 #: ../../include/auth.php:128
msgid "" msgid ""
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. " "We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
"Please check the correct spelling of the ID." "Please check the correct spelling of the ID."
msgstr "Zaznamenali jsme problém s Vaším přihlášením prostřednictvím Vámi zadaným OpenID. Prosím ověřte si, že jste ID zadali správně. " msgstr "Zaznamenali jsme problém s Vaším přihlášením prostřednictvím Vámi zadaným OpenID. Prosím ověřte si, že jste ID zadali správně. "
#: ../../include/auth.php:126 #: ../../include/auth.php:128
msgid "The error message was:" msgid "The error message was:"
msgstr "Chybová zpráva byla:" msgstr "Chybová zpráva byla:"
@ -8858,29 +8956,32 @@ msgstr "sekund"
msgid "%1$d %2$s ago" msgid "%1$d %2$s ago"
msgstr "před %1$d %2$s" msgstr "před %1$d %2$s"
#: ../../include/datetime.php:472 ../../include/items.php:1695 #: ../../include/datetime.php:472 ../../include/items.php:1705
#, php-format #, php-format
msgid "%s's birthday" msgid "%s's birthday"
msgstr "%s má narozeniny" msgstr "%s má narozeniny"
#: ../../include/datetime.php:473 ../../include/items.php:1696 #: ../../include/datetime.php:473 ../../include/items.php:1706
#, php-format #, php-format
msgid "Happy Birthday %s" msgid "Happy Birthday %s"
msgstr "Veselé narozeniny %s" msgstr "Veselé narozeniny %s"
#: ../../include/onepoll.php:421 #: ../../include/bbcode.php:210 ../../include/bbcode.php:491
msgid "From: "
msgstr "Od:"
#: ../../include/bbcode.php:202 ../../include/bbcode.php:423
msgid "Image/photo" msgid "Image/photo"
msgstr "Obrázek/fotografie" msgstr "Obrázek/fotografie"
#: ../../include/bbcode.php:388 ../../include/bbcode.php:408 #: ../../include/bbcode.php:262
#, php-format
msgid ""
"<span><a href=\"%s\" target=\"external-link\">%s</a> wrote the following <a "
"href=\"%s\" target=\"external-link\">post</a>:</span>"
msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"external-link\">%s</a> napsal následující <a href=\"%s\" target=\"external-link\">příspěvek</a>:</span>"
#: ../../include/bbcode.php:456 ../../include/bbcode.php:476
msgid "$1 wrote:" msgid "$1 wrote:"
msgstr "$1 napsal:" msgstr "$1 napsal:"
#: ../../include/bbcode.php:427 ../../include/bbcode.php:428 #: ../../include/bbcode.php:496 ../../include/bbcode.php:497
msgid "Encrypted content" msgid "Encrypted content"
msgstr "Šifrovaný obsah" msgstr "Šifrovaný obsah"
@ -9286,15 +9387,15 @@ msgstr "Nepodařilo se získat kontaktní informace."
msgid "following" msgid "following"
msgstr "následující" msgstr "následující"
#: ../../include/items.php:3363 #: ../../include/items.php:3373
msgid "A new person is sharing with you at " msgid "A new person is sharing with you at "
msgstr "Nový člověk si s vámi sdílí na" msgstr "Nový člověk si s vámi sdílí na"
#: ../../include/items.php:3363 #: ../../include/items.php:3373
msgid "You have a new follower at " msgid "You have a new follower at "
msgstr "Máte nového následovníka na" msgstr "Máte nového následovníka na"
#: ../../include/items.php:4047 #: ../../include/items.php:4057
msgid "Archives" msgid "Archives"
msgstr "Archív" msgstr "Archív"
@ -9388,34 +9489,34 @@ msgstr "Formulářový bezpečnostní token nebyl správný. To pravděpodobně
msgid "stopped following" msgid "stopped following"
msgstr "následování zastaveno" msgstr "následování zastaveno"
#: ../../include/Contact.php:225 ../../include/conversation.php:795 #: ../../include/Contact.php:225 ../../include/conversation.php:816
msgid "Poke" msgid "Poke"
msgstr "Šťouchnout" msgstr "Šťouchnout"
#: ../../include/Contact.php:226 ../../include/conversation.php:789 #: ../../include/Contact.php:226 ../../include/conversation.php:810
msgid "View Status" msgid "View Status"
msgstr "Zobrazit Status" msgstr "Zobrazit Status"
#: ../../include/Contact.php:227 ../../include/conversation.php:790 #: ../../include/Contact.php:227 ../../include/conversation.php:811
msgid "View Profile" msgid "View Profile"
msgstr "Zobrazit Profil" msgstr "Zobrazit Profil"
#: ../../include/Contact.php:228 ../../include/conversation.php:791 #: ../../include/Contact.php:228 ../../include/conversation.php:812
msgid "View Photos" msgid "View Photos"
msgstr "Zobrazit Fotky" msgstr "Zobrazit Fotky"
#: ../../include/Contact.php:229 ../../include/Contact.php:242 #: ../../include/Contact.php:229 ../../include/Contact.php:242
#: ../../include/conversation.php:792 #: ../../include/conversation.php:813
msgid "Network Posts" msgid "Network Posts"
msgstr "Zobrazit Příspěvky sítě" msgstr "Zobrazit Příspěvky sítě"
#: ../../include/Contact.php:230 ../../include/Contact.php:242 #: ../../include/Contact.php:230 ../../include/Contact.php:242
#: ../../include/conversation.php:793 #: ../../include/conversation.php:814
msgid "Edit Contact" msgid "Edit Contact"
msgstr "Editovat Kontakty" msgstr "Editovat Kontakty"
#: ../../include/Contact.php:231 ../../include/Contact.php:242 #: ../../include/Contact.php:231 ../../include/Contact.php:242
#: ../../include/conversation.php:794 #: ../../include/conversation.php:815
msgid "Send PM" msgid "Send PM"
msgstr "Poslat soukromou zprávu" msgstr "Poslat soukromou zprávu"
@ -9433,90 +9534,92 @@ msgstr "příspěvek/položka"
msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite" msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
msgstr "uživatel %1$s označil %2$s's %3$s jako oblíbeného" msgstr "uživatel %1$s označil %2$s's %3$s jako oblíbeného"
#: ../../include/conversation.php:599 ../../object/Item.php:226 #: ../../include/conversation.php:620 ../../object/Item.php:243
msgid "Categories:" msgid "Categories:"
msgstr "Kategorie:" msgstr "Kategorie:"
#: ../../include/conversation.php:600 ../../object/Item.php:227 #: ../../include/conversation.php:621 ../../object/Item.php:244
msgid "Filed under:" msgid "Filed under:"
msgstr "Vyplněn pod:" msgstr "Vyplněn pod:"
#: ../../include/conversation.php:685 #: ../../include/conversation.php:706
msgid "remove" msgid "remove"
msgstr "odstranit" msgstr "odstranit"
#: ../../include/conversation.php:689 #: ../../include/conversation.php:710
msgid "Delete Selected Items" msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Smazat vybrané položky" msgstr "Smazat vybrané položky"
#: ../../include/conversation.php:788 #: ../../include/conversation.php:809
msgid "Follow Thread" msgid "Follow Thread"
msgstr "Následovat vlákno" msgstr "Následovat vlákno"
#: ../../include/conversation.php:857 #: ../../include/conversation.php:878
#, php-format #, php-format
msgid "%s likes this." msgid "%s likes this."
msgstr "%s se to líbí." msgstr "%s se to líbí."
#: ../../include/conversation.php:857 #: ../../include/conversation.php:878
#, php-format #, php-format
msgid "%s doesn't like this." msgid "%s doesn't like this."
msgstr "%s se to nelíbí." msgstr "%s se to nelíbí."
#: ../../include/conversation.php:861 #: ../../include/conversation.php:884
#, php-format msgid "like this"
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this." msgstr "libí se mu"
msgstr "<span %1$s>%2$d lidem</span> se to líbí."
#: ../../include/conversation.php:863 #: ../../include/conversation.php:888
#, php-format msgid "don't like this"
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this." msgstr "nelíbí se mu"
msgstr "<span %1$s>%2$d lidem</span> se to nelíbí."
#: ../../include/conversation.php:869 #: ../../include/conversation.php:895
msgid "people"
msgstr "lidé"
#: ../../include/conversation.php:905
msgid "and" msgid "and"
msgstr "a" msgstr "a"
#: ../../include/conversation.php:875 #: ../../include/conversation.php:911
#, php-format #, php-format
msgid ", and %d other people" msgid ", and %d other people"
msgstr ", a %d dalších lidí" msgstr ", a %d dalších lidí"
#: ../../include/conversation.php:877 #: ../../include/conversation.php:913
#, php-format #, php-format
msgid "%s like this." msgid "%s like this."
msgstr "%s se to líbí." msgstr "%s se to líbí."
#: ../../include/conversation.php:877 #: ../../include/conversation.php:913
#, php-format #, php-format
msgid "%s don't like this." msgid "%s don't like this."
msgstr "%s se to nelíbí." msgstr "%s se to nelíbí."
#: ../../include/conversation.php:904 ../../include/conversation.php:922 #: ../../include/conversation.php:940 ../../include/conversation.php:958
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>" msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "Viditelné pro <strong>všechny</strong>" msgstr "Viditelné pro <strong>všechny</strong>"
#: ../../include/conversation.php:906 ../../include/conversation.php:924 #: ../../include/conversation.php:942 ../../include/conversation.php:960
msgid "Please enter a video link/URL:" msgid "Please enter a video link/URL:"
msgstr "Prosím zadejte URL adresu videa:" msgstr "Prosím zadejte URL adresu videa:"
#: ../../include/conversation.php:907 ../../include/conversation.php:925 #: ../../include/conversation.php:943 ../../include/conversation.php:961
msgid "Please enter an audio link/URL:" msgid "Please enter an audio link/URL:"
msgstr "Prosím zadejte URL adresu zvukového záznamu:" msgstr "Prosím zadejte URL adresu zvukového záznamu:"
#: ../../include/conversation.php:908 ../../include/conversation.php:926 #: ../../include/conversation.php:944 ../../include/conversation.php:962
msgid "Tag term:" msgid "Tag term:"
msgstr "Štítek:" msgstr "Štítek:"
#: ../../include/conversation.php:910 ../../include/conversation.php:928 #: ../../include/conversation.php:946 ../../include/conversation.php:964
msgid "Where are you right now?" msgid "Where are you right now?"
msgstr "Kde právě jste?" msgstr "Kde právě jste?"
#: ../../include/conversation.php:911 #: ../../include/conversation.php:947
msgid "Delete item(s)?" msgid "Delete item(s)?"
msgstr "Smazat položku(y)?" msgstr "Smazat položku(y)?"
#: ../../include/conversation.php:990 #: ../../include/conversation.php:1026
msgid "permissions" msgid "permissions"
msgstr "oprávnění" msgstr "oprávnění"
@ -9532,113 +9635,129 @@ msgstr "Tato akce překročí limit nastavené Vaším předplatným."
msgid "This action is not available under your subscription plan." msgid "This action is not available under your subscription plan."
msgstr "Tato akce není v rámci Vašeho předplatného dostupná." msgstr "Tato akce není v rámci Vašeho předplatného dostupná."
#: ../../boot.php:607 #: ../../boot.php:634
msgid "Delete this item?" msgid "Delete this item?"
msgstr "Odstranit tuto položku?" msgstr "Odstranit tuto položku?"
#: ../../boot.php:610 #: ../../boot.php:637
msgid "show fewer" msgid "show fewer"
msgstr "zobrazit méně" msgstr "zobrazit méně"
#: ../../boot.php:819 #: ../../boot.php:847
#, php-format #, php-format
msgid "Update %s failed. See error logs." msgid "Update %s failed. See error logs."
msgstr "Aktualizace %s selhala. Zkontrolujte protokol chyb." msgstr "Aktualizace %s selhala. Zkontrolujte protokol chyb."
#: ../../boot.php:821 #: ../../boot.php:849
#, php-format #, php-format
msgid "Update Error at %s" msgid "Update Error at %s"
msgstr "Chyba aktualizace na %s" msgstr "Chyba aktualizace na %s"
#: ../../boot.php:922 #: ../../boot.php:950
msgid "Create a New Account" msgid "Create a New Account"
msgstr "Vytvořit nový účet" msgstr "Vytvořit nový účet"
#: ../../boot.php:951 #: ../../boot.php:978
msgid "Nickname or Email address: " msgid "Nickname or Email address: "
msgstr "Přezdívka nebo e-mailová adresa:" msgstr "Přezdívka nebo e-mailová adresa:"
#: ../../boot.php:952 #: ../../boot.php:979
msgid "Password: " msgid "Password: "
msgstr "Heslo: " msgstr "Heslo: "
#: ../../boot.php:953 #: ../../boot.php:980
msgid "Remember me" msgid "Remember me"
msgstr "Pamatuj si mne" msgstr "Pamatuj si mne"
#: ../../boot.php:956 #: ../../boot.php:983
msgid "Or login using OpenID: " msgid "Or login using OpenID: "
msgstr "Nebo přihlášení pomocí OpenID: " msgstr "Nebo přihlášení pomocí OpenID: "
#: ../../boot.php:962 #: ../../boot.php:989
msgid "Forgot your password?" msgid "Forgot your password?"
msgstr "Zapomněli jste své heslo?" msgstr "Zapomněli jste své heslo?"
#: ../../boot.php:1087 #: ../../boot.php:992
msgid "Website Terms of Service"
msgstr "Podmínky použití serveru"
#: ../../boot.php:993
msgid "terms of service"
msgstr "podmínky použití"
#: ../../boot.php:995
msgid "Website Privacy Policy"
msgstr "Pravidla ochrany soukromí serveru"
#: ../../boot.php:996
msgid "privacy policy"
msgstr "Ochrana soukromí"
#: ../../boot.php:1121
msgid "Requested account is not available." msgid "Requested account is not available."
msgstr "Požadovaný účet není dostupný." msgstr "Požadovaný účet není dostupný."
#: ../../boot.php:1164 #: ../../boot.php:1198
msgid "Edit profile" msgid "Edit profile"
msgstr "Upravit profil" msgstr "Upravit profil"
#: ../../boot.php:1230 #: ../../boot.php:1264
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Zpráva" msgstr "Zpráva"
#: ../../boot.php:1238 #: ../../boot.php:1272
msgid "Manage/edit profiles" msgid "Manage/edit profiles"
msgstr "Spravovat/upravit profily" msgstr "Spravovat/upravit profily"
#: ../../boot.php:1352 ../../boot.php:1438 #: ../../boot.php:1395 ../../boot.php:1481
msgid "g A l F d" msgid "g A l F d"
msgstr "g A l F d" msgstr "g A l F d"
#: ../../boot.php:1353 ../../boot.php:1439 #: ../../boot.php:1396 ../../boot.php:1482
msgid "F d" msgid "F d"
msgstr "d. F" msgstr "d. F"
#: ../../boot.php:1398 ../../boot.php:1479 #: ../../boot.php:1441 ../../boot.php:1522
msgid "[today]" msgid "[today]"
msgstr "[Dnes]" msgstr "[Dnes]"
#: ../../boot.php:1410 #: ../../boot.php:1453
msgid "Birthday Reminders" msgid "Birthday Reminders"
msgstr "Připomínka narozenin" msgstr "Připomínka narozenin"
#: ../../boot.php:1411 #: ../../boot.php:1454
msgid "Birthdays this week:" msgid "Birthdays this week:"
msgstr "Narozeniny tento týden:" msgstr "Narozeniny tento týden:"
#: ../../boot.php:1472 #: ../../boot.php:1515
msgid "[No description]" msgid "[No description]"
msgstr "[Žádný popis]" msgstr "[Žádný popis]"
#: ../../boot.php:1490 #: ../../boot.php:1533
msgid "Event Reminders" msgid "Event Reminders"
msgstr "Připomenutí událostí" msgstr "Připomenutí událostí"
#: ../../boot.php:1491 #: ../../boot.php:1534
msgid "Events this week:" msgid "Events this week:"
msgstr "Události tohoto týdne:" msgstr "Události tohoto týdne:"
#: ../../boot.php:1727 #: ../../boot.php:1770
msgid "Status Messages and Posts" msgid "Status Messages and Posts"
msgstr "Statusové zprávy a příspěvky " msgstr "Statusové zprávy a příspěvky "
#: ../../boot.php:1734 #: ../../boot.php:1777
msgid "Profile Details" msgid "Profile Details"
msgstr "Detaily profilu" msgstr "Detaily profilu"
#: ../../boot.php:1751 #: ../../boot.php:1794
msgid "Events and Calendar" msgid "Events and Calendar"
msgstr "Události a kalendář" msgstr "Události a kalendář"
#: ../../boot.php:1758 #: ../../boot.php:1801
msgid "Only You Can See This" msgid "Only You Can See This"
msgstr "Toto můžete vidět jen Vy" msgstr "Toto můžete vidět jen Vy"
#: ../../object/Item.php:238 #: ../../object/Item.php:255
msgid "via" msgid "via"
msgstr "přes" msgstr "přes"

View file

@ -258,6 +258,11 @@ $a->strings["This is most often a permission setting, as the web server may not
$a->strings["At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file named .htconfig.php in your Friendica top folder."] = "Na konci této procedury obd nás obdržíte text k uložení v souboru pojmenovaném .htconfig.php ve Vašem Friendica kořenovém adresáři."; $a->strings["At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file named .htconfig.php in your Friendica top folder."] = "Na konci této procedury obd nás obdržíte text k uložení v souboru pojmenovaném .htconfig.php ve Vašem Friendica kořenovém adresáři.";
$a->strings["You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation. Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."] = "Alternativně můžete tento krok přeskočit a provést manuální instalaci. Přečtěte si prosím soubor \"INSTALL.txt\" pro další instrukce."; $a->strings["You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation. Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."] = "Alternativně můžete tento krok přeskočit a provést manuální instalaci. Přečtěte si prosím soubor \"INSTALL.txt\" pro další instrukce.";
$a->strings[".htconfig.php is writable"] = ".htconfig.php je editovatelné"; $a->strings[".htconfig.php is writable"] = ".htconfig.php je editovatelné";
$a->strings["Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 compiles templates to PHP to speed up rendering."] = "Friendica používá šablonovací nástroj Smarty3 pro zobrazení svých weobvých stránek. Smarty3 kompiluje šablony do PHP pro zrychlení vykreslování.";
$a->strings["In order to store these compiled templates, the web server needs to have write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level folder."] = "Pro uložení kompilovaných šablon, webový server potřebuje mít přístup k zápisu do adresáře view/smarty3/ pod hlavním adresářem instalace Friendica";
$a->strings["Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has write access to this folder."] = "prosím ujistěte se, že uživatel web serveru (jako například www-data) má právo zápisu do tohoto adresáře";
$a->strings["Note: as a security measure, you should give the web server write access to view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."] = "Poznámka: jako bezpečnostní opatření, přidělte právo zápisu pouze k adresáři /view/smarty3/ a nikoliv už k souborům s šablonami (.tpl), které obsahuje.";
$a->strings["view/smarty3 is writable"] = "view/smarty3 je nastaven pro zápis";
$a->strings["Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."] = "Url rewrite v .htconfig nefunguje. Prověřte prosím Vaše nastavení serveru."; $a->strings["Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."] = "Url rewrite v .htconfig nefunguje. Prověřte prosím Vaše nastavení serveru.";
$a->strings["Url rewrite is working"] = "Url rewrite je funkční."; $a->strings["Url rewrite is working"] = "Url rewrite je funkční.";
$a->strings["The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your web server root."] = "Databázový konfigurační soubor \".htconfig.php\" nemohl být uložen. Prosím, použijte přiložený text k vytvoření konfiguračního souboru ve vašem kořenovém adresáři webového serveru."; $a->strings["The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your web server root."] = "Databázový konfigurační soubor \".htconfig.php\" nemohl být uložen. Prosím, použijte přiložený text k vytvoření konfiguračního souboru ve vašem kořenovém adresáři webového serveru.";
@ -615,7 +620,9 @@ $a->strings["Save"] = "Uložit";
$a->strings["This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. Please try again tomorrow."] = "Došlo k překročení maximálního povoleného počtu registrací za den na tomto serveru. Zkuste to zítra znovu."; $a->strings["This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. Please try again tomorrow."] = "Došlo k překročení maximálního povoleného počtu registrací za den na tomto serveru. Zkuste to zítra znovu.";
$a->strings["Import"] = "Import"; $a->strings["Import"] = "Import";
$a->strings["Move account"] = "Přesunout účet"; $a->strings["Move account"] = "Přesunout účet";
$a->strings["You can import an account from another Friendica server. <br>\r\n You need to export your account from the old server and upload it here. We will recreate your old account here with all your contacts. We will try also to inform your friends that you moved here.<br>\r\n <b>This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus network (statusnet/identi.ca) or from diaspora"] = "Je možné importovat účet z jiného Friendica serveru. <br>\nPotřebujete exportovat Váš účet ze starého serveru a importovat ho zde. My následně znovu vytvoříme Váš účet zde se všemi Vašimi kontakty. Také se pokusíme informovat všechny Vaše přátele o tom, že jste se sem přesunuli.<br>\n<b>Tato funkčnost je experimentální. Nemůžeme importovat kontakty ze sítě OStatus (statusnet/identi.ca) nebo z diaspory."; $a->strings["You can import an account from another Friendica server."] = "Můžete importovat účet z jiného Friendica serveru.";
$a->strings["You need to export your account from the old server and upload it here. We will recreate your old account here with all your contacts. We will try also to inform your friends that you moved here."] = "Musíte exportovat svůj účet na sterém serveru a nahrát ho zde. My následně vytvoříme Váš původní účet zde včetně všech kontaktů. Zároveň se pokusíme informovat všechny Vaše přátele, že jste se sem přestěhovali.";
$a->strings["This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora"] = "Tato funkčnost je experimentální. Nemůžeme importovat kontakty z OSStatus sítí (statusnet/identi.ca) nebo z Diaspory";
$a->strings["Account file"] = "Soubor s účtem"; $a->strings["Account file"] = "Soubor s účtem";
$a->strings["To export your accont, go to \"Settings->Export your porsonal data\" and select \"Export account\""] = "K exportu Vašeho účtu, jděte do \"Nastavení->Export vašich osobních dat\" a zvolte \" Export účtu\""; $a->strings["To export your accont, go to \"Settings->Export your porsonal data\" and select \"Export account\""] = "K exportu Vašeho účtu, jděte do \"Nastavení->Export vašich osobních dat\" a zvolte \" Export účtu\"";
$a->strings["Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."] = "Došlo k překročení maximálního počtu zpráv na zeď během jednoho dne. Zpráva %s nedoručena."; $a->strings["Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."] = "Došlo k překročení maximálního počtu zpráv na zeď během jednoho dne. Zpráva %s nedoručena.";
@ -800,6 +807,7 @@ $a->strings["Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)
$a->strings["File upload"] = "Nahrání souborů"; $a->strings["File upload"] = "Nahrání souborů";
$a->strings["Policies"] = "Politiky"; $a->strings["Policies"] = "Politiky";
$a->strings["Advanced"] = "Pokročilé"; $a->strings["Advanced"] = "Pokročilé";
$a->strings["Performance"] = "Výkonnost";
$a->strings["Site name"] = "Název webu"; $a->strings["Site name"] = "Název webu";
$a->strings["Banner/Logo"] = "Banner/logo"; $a->strings["Banner/Logo"] = "Banner/logo";
$a->strings["System language"] = "Systémový jazyk"; $a->strings["System language"] = "Systémový jazyk";
@ -809,6 +817,8 @@ $a->strings["Mobile system theme"] = "Systémové téma zobrazení pro mobilní
$a->strings["Theme for mobile devices"] = "Téma zobrazení pro mobilní zařízení"; $a->strings["Theme for mobile devices"] = "Téma zobrazení pro mobilní zařízení";
$a->strings["SSL link policy"] = "Politika SSL odkazů"; $a->strings["SSL link policy"] = "Politika SSL odkazů";
$a->strings["Determines whether generated links should be forced to use SSL"] = "Určuje, zda-li budou generované odkazy používat SSL"; $a->strings["Determines whether generated links should be forced to use SSL"] = "Určuje, zda-li budou generované odkazy používat SSL";
$a->strings["'Share' element"] = "Element \"Sdílet\"";
$a->strings["Activates the bbcode element 'share' for repeating items."] = "Aktivuje bbcode prvek 'share' pro opakované položky.";
$a->strings["Maximum image size"] = "Maximální velikost obrázků"; $a->strings["Maximum image size"] = "Maximální velikost obrázků";
$a->strings["Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no limits."] = "Maximální velikost v bajtech nahraných obrázků. Defaultní je 0, což znamená neomezeno."; $a->strings["Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no limits."] = "Maximální velikost v bajtech nahraných obrázků. Defaultní je 0, což znamená neomezeno.";
$a->strings["Maximum image length"] = "Maximální velikost obrázků"; $a->strings["Maximum image length"] = "Maximální velikost obrázků";
@ -864,6 +874,14 @@ $a->strings["Poll interval"] = "Dotazovací interval";
$a->strings["Delay background polling processes by this many seconds to reduce system load. If 0, use delivery interval."] = "Tímto nastavením ovlivníte prodlení mezi aktualizačními procesy běžícími na pozadí, čímž můžete snížit systémovou zátěž. Pokud 0, použijte doručovací interval."; $a->strings["Delay background polling processes by this many seconds to reduce system load. If 0, use delivery interval."] = "Tímto nastavením ovlivníte prodlení mezi aktualizačními procesy běžícími na pozadí, čímž můžete snížit systémovou zátěž. Pokud 0, použijte doručovací interval.";
$a->strings["Maximum Load Average"] = "Maximální průměrné zatížení"; $a->strings["Maximum Load Average"] = "Maximální průměrné zatížení";
$a->strings["Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - default 50."] = "Maximální zatížení systému před pozastavením procesů zajišťujících doručování aktualizací - defaultně 50"; $a->strings["Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - default 50."] = "Maximální zatížení systému před pozastavením procesů zajišťujících doručování aktualizací - defaultně 50";
$a->strings["Use MySQL full text engine"] = "Použít fulltextový vyhledávací stroj MySQL";
$a->strings["Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for four and more characters."] = "Aktivuje fulltextový vyhledávací stroj. Zrychluje vyhledávání ale pouze pro vyhledávání čtyř a více znaků";
$a->strings["Path to item cache"] = "Cesta k položkám vyrovnávací paměti";
$a->strings["Cache duration in seconds"] = "Doba platnosti vyrovnávací paměti v sekundách";
$a->strings["How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One day)."] = "Jak dlouho by měla vyrovnávací paměť držet data? Výchozí hodnota je 86400 sekund (Jeden den).";
$a->strings["Path for lock file"] = "Cesta k souboru zámku";
$a->strings["Temp path"] = "Cesta k dočasným souborům";
$a->strings["Base path to installation"] = "Základní cesta k instalaci";
$a->strings["Update has been marked successful"] = "Aktualizace byla označena jako úspěšná."; $a->strings["Update has been marked successful"] = "Aktualizace byla označena jako úspěšná.";
$a->strings["Executing %s failed. Check system logs."] = "Vykonávání %s selhalo. Zkontrolujte chybový protokol."; $a->strings["Executing %s failed. Check system logs."] = "Vykonávání %s selhalo. Zkontrolujte chybový protokol.";
$a->strings["Update %s was successfully applied."] = "Aktualizace %s byla úspěšně aplikována."; $a->strings["Update %s was successfully applied."] = "Aktualizace %s byla úspěšně aplikována.";
@ -1157,6 +1175,7 @@ $a->strings["Remove Facebook Post connector"] = "Odstranit konektor pro přísp
$a->strings["Suppress \"View on friendica\""] = "Potlačit \"Zobrazit na friendica\""; $a->strings["Suppress \"View on friendica\""] = "Potlačit \"Zobrazit na friendica\"";
$a->strings["Post to page/group:"] = "Příspěvek na stránku/skupinu"; $a->strings["Post to page/group:"] = "Příspěvek na stránku/skupinu";
$a->strings["Facebook Post Settings"] = "Nastavení konektoru pro příspěvky na Facebook"; $a->strings["Facebook Post Settings"] = "Nastavení konektoru pro příspěvky na Facebook";
$a->strings["%s:"] = "%s:";
$a->strings["%d person likes this"] = array( $a->strings["%d person likes this"] = array(
0 => "%d člověku se toto líbí", 0 => "%d člověku se toto líbí",
1 => "%d lidem se toto líbí", 1 => "%d lidem se toto líbí",
@ -1876,6 +1895,7 @@ $a->strings["Inbox"] = "Doručená pošta";
$a->strings["Outbox"] = "Odeslaná pošta"; $a->strings["Outbox"] = "Odeslaná pošta";
$a->strings["Manage"] = "Spravovat"; $a->strings["Manage"] = "Spravovat";
$a->strings["Manage other pages"] = "Spravovat jiné stránky"; $a->strings["Manage other pages"] = "Spravovat jiné stránky";
$a->strings["Delegations"] = "Delegace";
$a->strings["Profiles"] = "Profily"; $a->strings["Profiles"] = "Profily";
$a->strings["Manage/Edit Profiles"] = "Spravovat/Editovat Profily"; $a->strings["Manage/Edit Profiles"] = "Spravovat/Editovat Profily";
$a->strings["Manage/edit friends and contacts"] = "Spravovat/upravit přátelé a kontakty"; $a->strings["Manage/edit friends and contacts"] = "Spravovat/upravit přátelé a kontakty";
@ -1918,8 +1938,8 @@ $a->strings["seconds"] = "sekund";
$a->strings["%1\$d %2\$s ago"] = "před %1\$d %2\$s"; $a->strings["%1\$d %2\$s ago"] = "před %1\$d %2\$s";
$a->strings["%s's birthday"] = "%s má narozeniny"; $a->strings["%s's birthday"] = "%s má narozeniny";
$a->strings["Happy Birthday %s"] = "Veselé narozeniny %s"; $a->strings["Happy Birthday %s"] = "Veselé narozeniny %s";
$a->strings["From: "] = "Od:";
$a->strings["Image/photo"] = "Obrázek/fotografie"; $a->strings["Image/photo"] = "Obrázek/fotografie";
$a->strings["<span><a href=\"%s\" target=\"external-link\">%s</a> wrote the following <a href=\"%s\" target=\"external-link\">post</a>:</span>"] = "<span><a href=\"%s\" target=\"external-link\">%s</a> napsal následující <a href=\"%s\" target=\"external-link\">příspěvek</a>:</span>";
$a->strings["$1 wrote:"] = "$1 napsal:"; $a->strings["$1 wrote:"] = "$1 napsal:";
$a->strings["Encrypted content"] = "Šifrovaný obsah"; $a->strings["Encrypted content"] = "Šifrovaný obsah";
$a->strings["General Features"] = "Obecné funkčnosti"; $a->strings["General Features"] = "Obecné funkčnosti";
@ -2053,8 +2073,9 @@ $a->strings["Delete Selected Items"] = "Smazat vybrané položky";
$a->strings["Follow Thread"] = "Následovat vlákno"; $a->strings["Follow Thread"] = "Následovat vlákno";
$a->strings["%s likes this."] = "%s se to líbí."; $a->strings["%s likes this."] = "%s se to líbí.";
$a->strings["%s doesn't like this."] = "%s se to nelíbí."; $a->strings["%s doesn't like this."] = "%s se to nelíbí.";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> like this."] = "<span %1\$s>%2\$d lidem</span> se to líbí."; $a->strings["like this"] = "libí se mu";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> don't like this."] = "<span %1\$s>%2\$d lidem</span> se to nelíbí."; $a->strings["don't like this"] = "nelíbí se mu";
$a->strings["people"] = "lidé";
$a->strings["and"] = "a"; $a->strings["and"] = "a";
$a->strings[", and %d other people"] = ", a %d dalších lidí"; $a->strings[", and %d other people"] = ", a %d dalších lidí";
$a->strings["%s like this."] = "%s se to líbí."; $a->strings["%s like this."] = "%s se to líbí.";
@ -2079,6 +2100,10 @@ $a->strings["Password: "] = "Heslo: ";
$a->strings["Remember me"] = "Pamatuj si mne"; $a->strings["Remember me"] = "Pamatuj si mne";
$a->strings["Or login using OpenID: "] = "Nebo přihlášení pomocí OpenID: "; $a->strings["Or login using OpenID: "] = "Nebo přihlášení pomocí OpenID: ";
$a->strings["Forgot your password?"] = "Zapomněli jste své heslo?"; $a->strings["Forgot your password?"] = "Zapomněli jste své heslo?";
$a->strings["Website Terms of Service"] = "Podmínky použití serveru";
$a->strings["terms of service"] = "podmínky použití";
$a->strings["Website Privacy Policy"] = "Pravidla ochrany soukromí serveru";
$a->strings["privacy policy"] = "Ochrana soukromí";
$a->strings["Requested account is not available."] = "Požadovaný účet není dostupný."; $a->strings["Requested account is not available."] = "Požadovaný účet není dostupný.";
$a->strings["Edit profile"] = "Upravit profil"; $a->strings["Edit profile"] = "Upravit profil";
$a->strings["Message"] = "Zpráva"; $a->strings["Message"] = "Zpráva";