HU translation updated THX Balázs Úr
This commit is contained in:
parent
3fe6789c9c
commit
c0aa138da6
2 changed files with 354 additions and 357 deletions
|
|
@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-29 20:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-01 09:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-15 17:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-16 05:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Balázs Úr\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/hu/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -22,14 +22,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: hu\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: include/api.php:1137
|
||||
#: include/api.php:1135
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
|
||||
msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
|
||||
msgstr[0] "A napi %d bejegyzésből álló beküldési korlát elérve. A bejegyzés vissza lett utasítva."
|
||||
msgstr[1] "A napi %d bejegyzésből álló beküldési korlát elérve. A bejegyzés vissza lett utasítva."
|
||||
|
||||
#: include/api.php:1151
|
||||
#: include/api.php:1149
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
|
|
@ -37,12 +37,12 @@ msgid_plural ""
|
|||
msgstr[0] "A heti %d bejegyzésből álló beküldési korlát elérve. A bejegyzés vissza lett utasítva."
|
||||
msgstr[1] "A heti %d bejegyzésből álló beküldési korlát elérve. A bejegyzés vissza lett utasítva."
|
||||
|
||||
#: include/api.php:1165
|
||||
#: include/api.php:1163
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
|
||||
msgstr "A havi %d bejegyzésből álló beküldési korlát elérve. A bejegyzés vissza lett utasítva."
|
||||
|
||||
#: include/api.php:4528 mod/photos.php:107 mod/photos.php:211
|
||||
#: include/api.php:4526 mod/photos.php:107 mod/photos.php:211
|
||||
#: mod/photos.php:639 mod/photos.php:1043 mod/photos.php:1060
|
||||
#: mod/photos.php:1609 src/Model/User.php:1100 src/Model/User.php:1108
|
||||
#: src/Model/User.php:1116 src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:97
|
||||
|
|
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Profilfényképek"
|
|||
msgid "%1$s poked %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s megbökte őt: %2$s"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:227 src/Model/Item.php:2587
|
||||
#: include/conversation.php:227 src/Model/Item.php:2605
|
||||
msgid "event"
|
||||
msgstr "esemény"
|
||||
|
||||
|
|
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "esemény"
|
|||
msgid "status"
|
||||
msgstr "állapot"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:235 mod/tagger.php:90 src/Model/Item.php:2589
|
||||
#: include/conversation.php:235 mod/tagger.php:90 src/Model/Item.php:2607
|
||||
msgid "photo"
|
||||
msgstr "fénykép"
|
||||
|
||||
|
|
@ -190,32 +190,32 @@ msgstr "Lekérve %s <%s> miatt"
|
|||
msgid "Follow Thread"
|
||||
msgstr "Szál követése"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:948 src/Model/Contact.php:986
|
||||
#: include/conversation.php:948 src/Model/Contact.php:999
|
||||
msgid "View Status"
|
||||
msgstr "Állapot megtekintése"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:949 include/conversation.php:971
|
||||
#: src/Model/Contact.php:912 src/Model/Contact.php:978
|
||||
#: src/Model/Contact.php:987 src/Module/Directory.php:166
|
||||
#: src/Model/Contact.php:925 src/Model/Contact.php:991
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1000 src/Module/Directory.php:166
|
||||
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:240
|
||||
msgid "View Profile"
|
||||
msgstr "Profil megtekintése"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:950 src/Model/Contact.php:988
|
||||
#: include/conversation.php:950 src/Model/Contact.php:1001
|
||||
msgid "View Photos"
|
||||
msgstr "Fényképek megtekintése"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:951 src/Model/Contact.php:979
|
||||
#: src/Model/Contact.php:989
|
||||
#: include/conversation.php:951 src/Model/Contact.php:992
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1002
|
||||
msgid "Network Posts"
|
||||
msgstr "Hálózati bejegyzések"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:952 src/Model/Contact.php:980
|
||||
#: src/Model/Contact.php:990
|
||||
#: include/conversation.php:952 src/Model/Contact.php:993
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1003
|
||||
msgid "View Contact"
|
||||
msgstr "Partner megtekintése"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:953 src/Model/Contact.php:992
|
||||
#: include/conversation.php:953 src/Model/Contact.php:1005
|
||||
msgid "Send PM"
|
||||
msgstr "Személyes üzenet küldése"
|
||||
|
||||
|
|
@ -238,12 +238,12 @@ msgstr "Mellőzés"
|
|||
msgid "Languages"
|
||||
msgstr "Nyelvek"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:963 src/Model/Contact.php:993
|
||||
#: include/conversation.php:963 src/Model/Contact.php:1006
|
||||
msgid "Poke"
|
||||
msgstr "Megbökés"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:968 mod/follow.php:146 src/Content/Widget.php:76
|
||||
#: src/Model/Contact.php:981 src/Model/Contact.php:994
|
||||
#: src/Model/Contact.php:994 src/Model/Contact.php:1007
|
||||
#: view/theme/vier/theme.php:172
|
||||
msgid "Connect/Follow"
|
||||
msgstr "Kapcsolódás vagy követés"
|
||||
|
|
@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "Előnézet"
|
|||
|
||||
#: include/conversation.php:1241 mod/dfrn_request.php:642 mod/editpost.php:128
|
||||
#: mod/fbrowser.php:105 mod/fbrowser.php:134 mod/follow.php:152
|
||||
#: mod/photos.php:1037 mod/photos.php:1143 mod/tagrm.php:37 mod/tagrm.php:127
|
||||
#: mod/photos.php:1037 mod/photos.php:1143 mod/tagrm.php:37 mod/tagrm.php:129
|
||||
#: mod/unfollow.php:100 src/Module/Contact.php:467
|
||||
#: src/Module/RemoteFollow.php:110
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
|
@ -831,8 +831,8 @@ msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
|
|||
msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt a kérés jóváhagyásához vagy visszautasításához."
|
||||
|
||||
#: mod/api.php:52 mod/api.php:57 mod/dfrn_confirm.php:78 mod/editpost.php:37
|
||||
#: mod/events.php:231 mod/follow.php:55 mod/follow.php:135 mod/item.php:184
|
||||
#: mod/item.php:189 mod/item.php:909 mod/message.php:69 mod/message.php:112
|
||||
#: mod/events.php:231 mod/follow.php:55 mod/follow.php:135 mod/item.php:185
|
||||
#: mod/item.php:190 mod/item.php:910 mod/message.php:69 mod/message.php:112
|
||||
#: mod/notes.php:44 mod/ostatus_subscribe.php:30 mod/photos.php:176
|
||||
#: mod/photos.php:922 mod/repair_ostatus.php:31 mod/settings.php:47
|
||||
#: mod/settings.php:65 mod/settings.php:498 mod/suggest.php:34
|
||||
|
|
@ -840,11 +840,9 @@ msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt a kérés jóváhagyásához vagy visszaut
|
|||
#: mod/unfollow.php:82 mod/wall_attach.php:78 mod/wall_attach.php:81
|
||||
#: mod/wall_upload.php:99 mod/wall_upload.php:102 mod/wallmessage.php:35
|
||||
#: mod/wallmessage.php:59 mod/wallmessage.php:96 mod/wallmessage.php:120
|
||||
#: src/Module/Attach.php:56 src/Module/BaseApi.php:74
|
||||
#: src/Module/BaseApi.php:80 src/Module/BaseApi.php:87
|
||||
#: src/Module/BaseApi.php:93 src/Module/BaseApi.php:100
|
||||
#: src/Module/BaseApi.php:106 src/Module/BaseApi.php:113
|
||||
#: src/Module/BaseApi.php:119 src/Module/BaseNotifications.php:88
|
||||
#: src/Module/Attach.php:56 src/Module/BaseApi.php:69
|
||||
#: src/Module/BaseApi.php:80 src/Module/BaseApi.php:91
|
||||
#: src/Module/BaseApi.php:102 src/Module/BaseNotifications.php:88
|
||||
#: src/Module/Contact.php:385 src/Module/Contact/Advanced.php:43
|
||||
#: src/Module/Delegation.php:118 src/Module/FollowConfirm.php:16
|
||||
#: src/Module/FriendSuggest.php:44 src/Module/Group.php:45
|
||||
|
|
@ -911,7 +909,7 @@ msgstr "Hozzáférés megtagadva."
|
|||
msgid "User not found."
|
||||
msgstr "A felhasználó nem található."
|
||||
|
||||
#: mod/cal.php:143 mod/display.php:283 src/Module/Profile/Profile.php:94
|
||||
#: mod/cal.php:143 mod/display.php:284 src/Module/Profile/Profile.php:94
|
||||
#: src/Module/Profile/Profile.php:109 src/Module/Profile/Status.php:109
|
||||
#: src/Module/Update/Profile.php:55
|
||||
msgid "Access to this profile has been restricted."
|
||||
|
|
@ -962,7 +960,7 @@ msgstr "lista"
|
|||
#: mod/cal.php:297 src/Console/User.php:182 src/Model/User.php:662
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:73 src/Module/Admin/Users/Blocked.php:74
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Index.php:80 src/Module/Admin/Users/Pending.php:71
|
||||
#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:73
|
||||
#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:71
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr "A felhasználó nem található"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1125,11 +1123,11 @@ msgstr "Úgy tűnik, hogy Ön és %s már ismerősök."
|
|||
msgid "Invalid profile URL."
|
||||
msgstr "Érvénytelen profil URL."
|
||||
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:355 src/Model/Contact.php:2164
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:355 src/Model/Contact.php:2177
|
||||
msgid "Disallowed profile URL."
|
||||
msgstr "Nem engedélyezett profil URL."
|
||||
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:361 src/Model/Contact.php:2169
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:361 src/Model/Contact.php:2182
|
||||
#: src/Module/Friendica.php:80
|
||||
msgid "Blocked domain"
|
||||
msgstr "Tiltott tartomány"
|
||||
|
|
@ -1225,11 +1223,11 @@ msgstr "%s ismeri Önt"
|
|||
msgid "Add a personal note:"
|
||||
msgstr "Személyes jegyzet hozzáadása:"
|
||||
|
||||
#: mod/display.php:235 mod/display.php:319
|
||||
#: mod/display.php:235 mod/display.php:320
|
||||
msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
|
||||
msgstr "A kért elem nem létezik vagy törölték."
|
||||
|
||||
#: mod/display.php:399
|
||||
#: mod/display.php:400
|
||||
msgid "The feed for this item is unavailable."
|
||||
msgstr "Ennek az elemnek a hírforrása nem érhető el."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1376,7 +1374,7 @@ msgstr "Elküldés"
|
|||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "Alap"
|
||||
|
||||
#: mod/events.php:577 src/Module/Admin/Site.php:587 src/Module/Contact.php:961
|
||||
#: mod/events.php:577 src/Module/Admin/Site.php:584 src/Module/Contact.php:961
|
||||
#: src/Module/Profile/Profile.php:245
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Speciális"
|
||||
|
|
@ -1441,27 +1439,27 @@ msgstr "Állapotüzenetek és bejegyzések"
|
|||
msgid "The contact could not be added."
|
||||
msgstr "A partnert nem sikerült hozzáadni."
|
||||
|
||||
#: mod/item.php:135 mod/item.php:139
|
||||
#: mod/item.php:136 mod/item.php:140
|
||||
msgid "Unable to locate original post."
|
||||
msgstr "Nem lehet megtalálni az eredeti bejegyzést."
|
||||
|
||||
#: mod/item.php:340 mod/item.php:345
|
||||
#: mod/item.php:341 mod/item.php:346
|
||||
msgid "Empty post discarded."
|
||||
msgstr "Az üres bejegyzés elvetve."
|
||||
|
||||
#: mod/item.php:709
|
||||
#: mod/item.php:717
|
||||
msgid "Post updated."
|
||||
msgstr "Bejegyzés frissítve."
|
||||
|
||||
#: mod/item.php:726 mod/item.php:731
|
||||
#: mod/item.php:727 mod/item.php:732
|
||||
msgid "Item wasn't stored."
|
||||
msgstr "Az elem nem lett eltárolva."
|
||||
|
||||
#: mod/item.php:742
|
||||
#: mod/item.php:743
|
||||
msgid "Item couldn't be fetched."
|
||||
msgstr "Az elemet nem sikerült lekérni."
|
||||
|
||||
#: mod/item.php:888 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
|
||||
#: mod/item.php:889 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
|
||||
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:47
|
||||
#: src/Module/Debug/ItemBody.php:60
|
||||
msgid "Item not found."
|
||||
|
|
@ -1605,19 +1603,11 @@ msgstr "A jelszava meg lett változtatva itt: %s"
|
|||
msgid "No keywords to match. Please add keywords to your profile."
|
||||
msgstr "Nincs illesztendő kulcsszó. Adjon kulcsszavakat a profiljához."
|
||||
|
||||
#: mod/match.php:105 src/Content/Pager.php:216
|
||||
msgid "first"
|
||||
msgstr "első"
|
||||
|
||||
#: mod/match.php:110 src/Content/Pager.php:276
|
||||
msgid "next"
|
||||
msgstr "következő"
|
||||
|
||||
#: mod/match.php:120 src/Module/BaseSearch.php:117
|
||||
#: mod/match.php:93 src/Module/BaseSearch.php:117
|
||||
msgid "No matches"
|
||||
msgstr "Nincs találat"
|
||||
|
||||
#: mod/match.php:125
|
||||
#: mod/match.php:98
|
||||
msgid "Profile Match"
|
||||
msgstr "Profilegyezés"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2191,7 +2181,7 @@ msgstr "További funkciók"
|
|||
|
||||
#: mod/settings.php:564 mod/settings.php:662 mod/settings.php:797
|
||||
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:69 src/Module/Admin/Features.php:87
|
||||
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:82 src/Module/Admin/Site.php:582
|
||||
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:82 src/Module/Admin/Site.php:579
|
||||
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:113 src/Module/Admin/Tos.php:66
|
||||
#: src/Module/Settings/Delegation.php:170 src/Module/Settings/Display.php:189
|
||||
msgid "Save Settings"
|
||||
|
|
@ -2863,15 +2853,15 @@ msgstr "Nem érhetők el javaslatok. Ha ez egy új oldal, akkor próbálja újra
|
|||
msgid "Friend Suggestions"
|
||||
msgstr "Ismerős javaslatok"
|
||||
|
||||
#: mod/tagrm.php:113
|
||||
#: mod/tagrm.php:115
|
||||
msgid "Remove Item Tag"
|
||||
msgstr "Elem címkéjének eltávolítása"
|
||||
|
||||
#: mod/tagrm.php:115
|
||||
#: mod/tagrm.php:117
|
||||
msgid "Select a tag to remove: "
|
||||
msgstr "Eltávolítandó címke kiválasztása: "
|
||||
|
||||
#: mod/tagrm.php:126 src/Module/Settings/Delegation.php:179
|
||||
#: mod/tagrm.php:128 src/Module/Settings/Delegation.php:179
|
||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:104
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Eltávolítás"
|
||||
|
|
@ -3018,12 +3008,12 @@ msgstr "Tiltja ezt a szerzőt? Nem lesz képes követni Önt, és a nyilvános b
|
|||
msgid "toggle mobile"
|
||||
msgstr "váltás mobilra"
|
||||
|
||||
#: src/App/Router.php:234
|
||||
#: src/App/Router.php:236
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s"
|
||||
msgstr "A módszer nem engedélyezett ennél a modulnál. Az engedélyezett módszerek: %s"
|
||||
|
||||
#: src/App/Router.php:236 src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:32
|
||||
#: src/App/Router.php:238 src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:32
|
||||
msgid "Page not found."
|
||||
msgstr "Az oldal nem található."
|
||||
|
||||
|
|
@ -3636,10 +3626,18 @@ msgstr "A beágyazás letiltva"
|
|||
msgid "Embedded content"
|
||||
msgstr "Beágyazott tartalom"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Pager.php:216
|
||||
msgid "first"
|
||||
msgstr "első"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Pager.php:221
|
||||
msgid "prev"
|
||||
msgstr "előző"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Pager.php:276
|
||||
msgid "next"
|
||||
msgstr "következő"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Pager.php:281
|
||||
msgid "last"
|
||||
msgstr "utolsó"
|
||||
|
|
@ -3654,8 +3652,8 @@ msgstr "Kép vagy fénykép"
|
|||
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
|
||||
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1091 src/Model/Item.php:3095
|
||||
#: src/Model/Item.php:3101 src/Model/Item.php:3102
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1091 src/Model/Item.php:3113
|
||||
#: src/Model/Item.php:3119 src/Model/Item.php:3120
|
||||
msgid "Link to source"
|
||||
msgstr "Hivatkozás a forráshoz"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3810,7 +3808,7 @@ msgstr "Személyek"
|
|||
msgid "Organisations"
|
||||
msgstr "Szervezetek"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:532 src/Model/Contact.php:1410
|
||||
#: src/Content/Widget.php:532 src/Model/Contact.php:1423
|
||||
msgid "News"
|
||||
msgstr "Hírek"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4498,33 +4496,33 @@ msgstr "Felhasználóiprofil-létrehozási hiba"
|
|||
msgid "Done. You can now login with your username and password"
|
||||
msgstr "Kész. Most már bejelentkezhet a felhasználónevével és a jelszavával."
|
||||
|
||||
#: src/Database/DBStructure.php:64
|
||||
#: src/Database/DBStructure.php:65
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The database version had been set to %s."
|
||||
msgstr "Az adatbázis verziója %s értékre lett állítva."
|
||||
|
||||
#: src/Database/DBStructure.php:77
|
||||
#: src/Database/DBStructure.php:78
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The post update is at version %d, it has to be at %d to safely drop the "
|
||||
"tables."
|
||||
msgstr "A bejegyzésfrissítés %d. verziónál van. %d. verziónál kell lennie a táblák biztonságos eldobásához."
|
||||
|
||||
#: src/Database/DBStructure.php:89
|
||||
#: src/Database/DBStructure.php:90
|
||||
msgid "No unused tables found."
|
||||
msgstr "Nem találhatók nem használt táblák."
|
||||
|
||||
#: src/Database/DBStructure.php:94
|
||||
#: src/Database/DBStructure.php:95
|
||||
msgid ""
|
||||
"These tables are not used for friendica and will be deleted when you execute"
|
||||
" \"dbstructure drop -e\":"
|
||||
msgstr "Ezek a táblák nincsenek használatban a Friendica programnál, és törölve lesznek, ha lefuttatja a „dbstructure drop -e” parancsot:"
|
||||
|
||||
#: src/Database/DBStructure.php:132
|
||||
#: src/Database/DBStructure.php:133
|
||||
msgid "There are no tables on MyISAM or InnoDB with the Antelope file format."
|
||||
msgstr "Nincsenek Antelope fájlformátummal rendelkező táblák MyISAM vagy InnoDB motorokon."
|
||||
|
||||
#: src/Database/DBStructure.php:156
|
||||
#: src/Database/DBStructure.php:157
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -4532,20 +4530,20 @@ msgid ""
|
|||
"%s\n"
|
||||
msgstr "\nHiba (%d) történt az adatbázis frissítése során:\n%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/Database/DBStructure.php:159
|
||||
#: src/Database/DBStructure.php:160
|
||||
msgid "Errors encountered performing database changes: "
|
||||
msgstr "Hibák történtek az adatbázis változtatásainak végrehajtásakor: "
|
||||
|
||||
#: src/Database/DBStructure.php:445
|
||||
#: src/Database/DBStructure.php:550
|
||||
msgid "Another database update is currently running."
|
||||
msgstr "Egy másik adatbázis-frissítés is fut jelenleg."
|
||||
|
||||
#: src/Database/DBStructure.php:449
|
||||
#: src/Database/DBStructure.php:554
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s: Database update"
|
||||
msgstr "%s: adatbázis-frissítés"
|
||||
|
||||
#: src/Database/DBStructure.php:749
|
||||
#: src/Database/DBStructure.php:854
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s: updating %s table."
|
||||
msgstr "%s: a(z) %s tábla frissítése."
|
||||
|
|
@ -4631,82 +4629,82 @@ msgstr "%s és %s mostantól ismerősök"
|
|||
msgid "Legacy module file not found: %s"
|
||||
msgstr "Az örökölt modulfájl nem található: %s"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:982 src/Model/Contact.php:995
|
||||
#: src/Model/Contact.php:995 src/Model/Contact.php:1008
|
||||
msgid "UnFollow"
|
||||
msgstr "Követés megszüntetése"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:991
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1004
|
||||
msgid "Drop Contact"
|
||||
msgstr "Partner eldobása"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1001 src/Module/Admin/Users/Pending.php:107
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1014 src/Module/Admin/Users/Pending.php:107
|
||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:111
|
||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:189
|
||||
msgid "Approve"
|
||||
msgstr "Jóváhagyás"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1406
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1419
|
||||
msgid "Organisation"
|
||||
msgstr "Szervezet"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1414
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1427
|
||||
msgid "Forum"
|
||||
msgstr "Fórum"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2174
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2187
|
||||
msgid "Connect URL missing."
|
||||
msgstr "A kapcsolódási URL hiányzik."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2183
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2196
|
||||
msgid ""
|
||||
"The contact could not be added. Please check the relevant network "
|
||||
"credentials in your Settings -> Social Networks page."
|
||||
msgstr "A partnert nem sikerült hozzáadni. Ellenőrizze a hozzá tartozó hálózat hitelesítési adatait a Beállítások → Közösségi hálózatok oldalon."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2224
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2237
|
||||
msgid ""
|
||||
"This site is not configured to allow communications with other networks."
|
||||
msgstr "Ez az oldal nem úgy lett beállítva, hogy lehetővé tegye a kommunikációkat más hálózatokkal."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2225 src/Model/Contact.php:2238
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2238 src/Model/Contact.php:2251
|
||||
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
|
||||
msgstr "Nem lettek megfelelő kommunikációs protokollok vagy hírforrások felfedezve."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2236
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2249
|
||||
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
|
||||
msgstr "A megadott profilcím nem biztosít elegendő információt."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2241
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2254
|
||||
msgid "An author or name was not found."
|
||||
msgstr "Egy szerző vagy név nem található."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2244
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2257
|
||||
msgid "No browser URL could be matched to this address."
|
||||
msgstr "Egyetlen böngésző URL-t sem sikerült illeszteni ehhez a címhez."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2247
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2260
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
|
||||
"contact."
|
||||
msgstr "Nem lehet illeszteni @-stílusú személyazonosság-címet egy ismert protokollal vagy e-mailes partnerrel."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2248
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2261
|
||||
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
|
||||
msgstr "Használja a mailto: előtagot a cím előtt az e-mail-ellenőrzés kényszerítéséhez."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2254
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2267
|
||||
msgid ""
|
||||
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
|
||||
"on this site."
|
||||
msgstr "A megadott profilcím egy olyan hálózathoz tartozik, amely le lett tiltva ezen az oldalon."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2259
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2272
|
||||
msgid ""
|
||||
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
|
||||
"notifications from you."
|
||||
msgstr "Korlátozott profil. Ez a személy nem lesz képes közvetlen vagy személyes értesítéseket fogadni Öntől."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2318
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2331
|
||||
msgid "Unable to retrieve contact information."
|
||||
msgstr "Nem lehet lekérni a partner információit."
|
||||
|
||||
|
|
@ -4823,33 +4821,33 @@ msgstr "Csoport neve: "
|
|||
msgid "Edit groups"
|
||||
msgstr "Csoportok szerkesztése"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Item.php:1653
|
||||
#: src/Model/Item.php:1659
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Detected languages in this post:\\n%s"
|
||||
msgstr "A bejegyzésben felismert nyelvek:\\n%s"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Item.php:2591
|
||||
#: src/Model/Item.php:2609
|
||||
msgid "activity"
|
||||
msgstr "tevékenység"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Item.php:2593
|
||||
#: src/Model/Item.php:2611
|
||||
msgid "comment"
|
||||
msgstr "hozzászólás"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Item.php:2596
|
||||
#: src/Model/Item.php:2614
|
||||
msgid "post"
|
||||
msgstr "bejegyzés"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Item.php:2710
|
||||
#: src/Model/Item.php:2728
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Content warning: %s"
|
||||
msgstr "Tartalom figyelmeztetés: %s"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Item.php:3060
|
||||
#: src/Model/Item.php:3078
|
||||
msgid "bytes"
|
||||
msgstr "bájt"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Item.php:3089 src/Model/Item.php:3090
|
||||
#: src/Model/Item.php:3107 src/Model/Item.php:3108
|
||||
msgid "View on separate page"
|
||||
msgstr "Megtekintés külön oldalon"
|
||||
|
||||
|
|
@ -5097,7 +5095,7 @@ msgid ""
|
|||
"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
|
||||
msgstr "Hiba történt az alapértelmezett partnercsoport létrehozásakor. Próbálja újra."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1254
|
||||
#: src/Model/User.php:1256
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -5105,7 +5103,7 @@ msgid ""
|
|||
"\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
|
||||
msgstr "\n\t\tKedves %1$s!\n\t\t\tA(z) %2$s adminisztrátora beállított egy fiókot Önnek."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1257
|
||||
#: src/Model/User.php:1259
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -5137,12 +5135,12 @@ msgid ""
|
|||
"\t\tThank you and welcome to %4$s."
|
||||
msgstr "\n\t\tA bejelentkezés részletei a következők:\n\n\t\tOldal címe:\t%1$s\n\t\tBejelentkezési név:\t\t%2$s\n\t\tJelszó:\t\t%3$s\n\n\t\tA jelszavát a fiókja „Beállítások” oldalán változtathatja meg, miután\n\t\tbejelentkezett.\n\n\t\tSzánjon pár percet a többi fiókbeállítás felülvizsgálatára is azon az oldalon.\n\n\t\tÉrdemes lehet néhány alapvető információt is hozzáadnia az\n\t\talapértelmezett profiljához (a „Profilok” oldalon), azért hogy más\n\t\temberek egyszerűen megtalálják Önt.\n\n\t\tAzt ajánljuk, hogy állítsa be a teljes nevét, adjon hozzá\n\t\tprofilfényképet, adjon hozzá néhány profil „kulcsszót” (nagyon hasznos\n\t\túj ismerősök kereséséhez), valamint talán azt, hogy mely országban él,\n\t\tha nem szeretne annál pontosabbat megadni.\n\n\t\tTeljes mértékben tiszteletben tartjuk az adatvédelemmel kapcsolatos\n\t\tjogát, és ezen elemek egyike sem kötelező. Ha még új itt, és senkit\n\t\tsem ismer, akkor ezek segíthetnek Önnek néhány új és érdekes\n\t\tismerőst találni.\n\n\t\tHa bármikor törölni szeretné a fiókját, akkor megteheti azt a\n\t\tkövetkező címen: %1$s/removeme\n\n\t\t\tKöszönjük, és üdvözöljük a %4$s oldalon."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1290 src/Model/User.php:1397
|
||||
#: src/Model/User.php:1292 src/Model/User.php:1399
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Registration details for %s"
|
||||
msgstr "Regisztrációs részletek ehhez: %s"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1310
|
||||
#: src/Model/User.php:1312
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -5157,12 +5155,12 @@ msgid ""
|
|||
"\t\t"
|
||||
msgstr "\n\t\t\tKedves %1$s!\n\t\t\t\tKöszönjük, hogy regisztrált itt: %2$s. A fiókja adminisztrátori jóváhagyásra vár.\n\n\t\t\tA bejelentkezés részletei a következők:\n\n\t\t\tOldal címe:\t%3$s\n\t\t\tBejelentkezési név:\t\t%4$s\n\t\t\tJelszó:\t\t%5$s\n\t\t"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1329
|
||||
#: src/Model/User.php:1331
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Registration at %s"
|
||||
msgstr "Regisztráció itt: %s"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1353
|
||||
#: src/Model/User.php:1355
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -5171,7 +5169,7 @@ msgid ""
|
|||
"\t\t\t"
|
||||
msgstr "\n\t\t\t\tKedves %1$s!\n\t\t\t\tKöszönjük, hogy regisztrált itt: %2$s. A fiókja létrejött.\n\t\t\t"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1361
|
||||
#: src/Model/User.php:1363
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -5231,9 +5229,9 @@ msgstr "Engedélyezés"
|
|||
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:67
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:78
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:88
|
||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:141 src/Module/Admin/Item/Delete.php:65
|
||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:159 src/Module/Admin/Item/Delete.php:65
|
||||
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80 src/Module/Admin/Logs/View.php:64
|
||||
#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:579
|
||||
#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:576
|
||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:232 src/Module/Admin/Themes/Details.php:90
|
||||
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Tos.php:58
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:136
|
||||
|
|
@ -5565,26 +5563,26 @@ msgstr "%s funkció zárolása"
|
|||
msgid "Manage Additional Features"
|
||||
msgstr "További funkciók kezelése"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:54
|
||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:56
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Egyéb"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:108 src/Module/Admin/Federation.php:268
|
||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:118 src/Module/Admin/Federation.php:348
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "ismeretlen"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:136
|
||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
|
||||
"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
|
||||
"only reflect the part of the network your node is aware of."
|
||||
msgstr "Ez az oldal néhány számadatot nyújt a föderált közösségi hálózat azon ismert részéhez, amelynek része az Ön Friendica csomópontja. Ezek a számok nem teljesek, hanem csak a hálózat azon részét tükrözik, amelyről a csomópontja tud."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:142 src/Module/BaseAdmin.php:87
|
||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:160 src/Module/BaseAdmin.php:87
|
||||
msgid "Federation Statistics"
|
||||
msgstr "Föderációs statisztikák"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:146
|
||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:164
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
|
||||
|
|
@ -5781,275 +5779,289 @@ msgstr "Feladat paraméterei"
|
|||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr "Prioritás"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:69
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:70
|
||||
msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
|
||||
msgstr "Nem lehet feldolgozni az alap URL-t. Legalább <séma>://<tartomány> értékkel kell rendelkeznie."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:123
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:124
|
||||
msgid "Relocation started. Could take a while to complete."
|
||||
msgstr "Az áthelyezés elkezdődött. Eltarthat egy ideig, mire befejeződik."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:249
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:248
|
||||
msgid "Invalid storage backend setting value."
|
||||
msgstr "Érvénytelen tároló-háttérprogram beállítási érték."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:449 src/Module/Settings/Display.php:134
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:446 src/Module/Settings/Display.php:134
|
||||
msgid "No special theme for mobile devices"
|
||||
msgstr "Nincs különleges téma a mobil eszközökhöz"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:466 src/Module/Settings/Display.php:144
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:463 src/Module/Settings/Display.php:144
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s - (Experimental)"
|
||||
msgstr "%s – (kísérleti)"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:478
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:475
|
||||
msgid "No community page for local users"
|
||||
msgstr "Nincs közösségi oldal a helyi felhasználókhoz"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:479
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:476
|
||||
msgid "No community page"
|
||||
msgstr "Nincs közösségi oldal"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:480
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:477
|
||||
msgid "Public postings from users of this site"
|
||||
msgstr "Nyilvános beküldések ezen oldal felhasználóitól"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:481
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:478
|
||||
msgid "Public postings from the federated network"
|
||||
msgstr "Nyilvános beküldések a föderált hálózatból"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:482
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:479
|
||||
msgid "Public postings from local users and the federated network"
|
||||
msgstr "Nyilvános beküldések a helyi felhasználóktól és a föderált hálózatból"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:488
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:485
|
||||
msgid "Multi user instance"
|
||||
msgstr "Többfelhasználós példány"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:516
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:513
|
||||
msgid "Closed"
|
||||
msgstr "Lezárva"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:517
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:514
|
||||
msgid "Requires approval"
|
||||
msgstr "Jóváhagyást igényel"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:518
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:515
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Nyitott"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:522 src/Module/Install.php:215
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:519 src/Module/Install.php:215
|
||||
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
|
||||
msgstr "Nincs SSL irányelv, a hivatkozások követik az oldal SSL állapotát"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:523 src/Module/Install.php:216
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:520 src/Module/Install.php:216
|
||||
msgid "Force all links to use SSL"
|
||||
msgstr "Az összes hivatkozás kényszerítése SSL használatára"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:524 src/Module/Install.php:217
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:521 src/Module/Install.php:217
|
||||
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
|
||||
msgstr "Önaláírt tanúsítvány, SSL használata csak helyi hivatkozásoknál (nem ajánlott)"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:528
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:525
|
||||
msgid "Don't check"
|
||||
msgstr "Ne ellenőrizze"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:529
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:526
|
||||
msgid "check the stable version"
|
||||
msgstr "a stabil verzió ellenőrzése"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:530
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:527
|
||||
msgid "check the development version"
|
||||
msgstr "a fejlesztői verzió ellenőrzése"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:534
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:531
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr "nincs"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:535
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:532
|
||||
msgid "Local contacts"
|
||||
msgstr "Helyi partnerek"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:536
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:533
|
||||
msgid "Interactors"
|
||||
msgstr "Interaktorok"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:549
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:546
|
||||
msgid "Database (legacy)"
|
||||
msgstr "Adatbázis (örökölt)"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:580 src/Module/BaseAdmin.php:90
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:577 src/Module/BaseAdmin.php:90
|
||||
msgid "Site"
|
||||
msgstr "Oldal"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:581
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:578
|
||||
msgid "General Information"
|
||||
msgstr "Általános információk"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:583
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:580
|
||||
msgid "Republish users to directory"
|
||||
msgstr "Felhasználók újra közzé tétele a könyvtárba"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:584 src/Module/Register.php:139
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:581 src/Module/Register.php:139
|
||||
msgid "Registration"
|
||||
msgstr "Regisztráció"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:585
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:582
|
||||
msgid "File upload"
|
||||
msgstr "Fájlfeltöltés"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:586
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:583
|
||||
msgid "Policies"
|
||||
msgstr "Irányelvek"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:588
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:585
|
||||
msgid "Auto Discovered Contact Directory"
|
||||
msgstr "Automatikusan felfedezett partnerkönyvtár"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:589
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:586
|
||||
msgid "Performance"
|
||||
msgstr "Teljesítmény"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:590
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:587
|
||||
msgid "Worker"
|
||||
msgstr "Feldolgozó"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:591
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:588
|
||||
msgid "Message Relay"
|
||||
msgstr "Üzenettovábbítás"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:592
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:589
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use the command \"console relay\" in the command line to add or remove "
|
||||
"relays."
|
||||
msgstr "Használja a „console relay” parancsot a parancssorban a továbbítók hozzáadásához vagy eltávolításához."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:590
|
||||
msgid "The system is not subscribed to any relays at the moment."
|
||||
msgstr "A rendszer jelenleg nincs feliratkozva semmilyen továbbítóra sem."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:591
|
||||
msgid "The system is currently subscribed to the following relays:"
|
||||
msgstr "A rendszer jelenleg a következő továbbítókra van feliratkozva:"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:593
|
||||
msgid "Relocate Instance"
|
||||
msgstr "Példány áthelyezése"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:593
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:594
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Warning!</strong> Advanced function. Could make this server "
|
||||
"unreachable."
|
||||
msgstr "<strong>Figyelmeztetés!</strong> Speciális funkció. Elérhetetlenné teheti a kiszolgálót."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:597
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:598
|
||||
msgid "Site name"
|
||||
msgstr "Oldal neve"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:598
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:599
|
||||
msgid "Sender Email"
|
||||
msgstr "Küldő e-mail-címe"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:598
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:599
|
||||
msgid ""
|
||||
"The email address your server shall use to send notification emails from."
|
||||
msgstr "Az az e-mail-cím, amelyet a kiszolgáló használhat az értesítési e-mailek kiküldéséhez."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:599
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:600
|
||||
msgid "Name of the system actor"
|
||||
msgstr "A rendszer szereplőjének neve"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:599
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:600
|
||||
msgid ""
|
||||
"Name of the internal system account that is used to perform ActivityPub "
|
||||
"requests. This must be an unused username. If set, this can't be changed "
|
||||
"again."
|
||||
msgstr "A belső rendszerfiók neve, amely az ActivityPub kérések végrehajtásához lesz használva. Ennek egy nem használt felhasználónévnek kell lennie. Ha be van állítva, akkor ez nem változtatható meg újra."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:600
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:601
|
||||
msgid "Banner/Logo"
|
||||
msgstr "Reklámcsík vagy logó"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:601
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:602
|
||||
msgid "Email Banner/Logo"
|
||||
msgstr "E-mail reklámcsík vagy logó"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:602
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:603
|
||||
msgid "Shortcut icon"
|
||||
msgstr "Böngészőikon"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:602
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:603
|
||||
msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
|
||||
msgstr "Hivatkozás egy ikonra, amely a böngészőknél lesz használva."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:603
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:604
|
||||
msgid "Touch icon"
|
||||
msgstr "Érintő ikon"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:603
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:604
|
||||
msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
|
||||
msgstr "Hivatkozás egy ikonra, amely táblagépeknél és mobiltelefonoknál lesz használva."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:604
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:605
|
||||
msgid "Additional Info"
|
||||
msgstr "További információk"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:604
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:605
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For public servers: you can add additional information here that will be "
|
||||
"listed at %s/servers."
|
||||
msgstr "Nyilvános kiszolgálóknál: itt adhat meg további információkat, amelyek a %s/servers oldalon lesznek felsorolva."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:605
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:606
|
||||
msgid "System language"
|
||||
msgstr "Rendszer nyelve"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:606
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:607
|
||||
msgid "System theme"
|
||||
msgstr "Rendszer témája"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:606
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:607
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a "
|
||||
"href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Change default theme settings</a>"
|
||||
msgstr "Alapértelmezett rendszertéma – a felhasználói profilok felülbírálhatják – <a href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">alapértelmezett témabeállítások megváltoztatása</a>."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:607
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:608
|
||||
msgid "Mobile system theme"
|
||||
msgstr "Mobilrendszer témája"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:607
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:608
|
||||
msgid "Theme for mobile devices"
|
||||
msgstr "Téma a mobil eszközökhöz."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:608 src/Module/Install.php:225
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:609 src/Module/Install.php:225
|
||||
msgid "SSL link policy"
|
||||
msgstr "SSL-hivatkozás irányelve"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:608 src/Module/Install.php:227
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:609 src/Module/Install.php:227
|
||||
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
|
||||
msgstr "Meghatározza, hogy az előállított hivatkozásokat kényszeríteni kell-e SSL használatára."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:609
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:610
|
||||
msgid "Force SSL"
|
||||
msgstr "SSL kényszerítése"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:609
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:610
|
||||
msgid ""
|
||||
"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
|
||||
" to endless loops."
|
||||
msgstr "Az összes nem SSL kérés SSL-re kényszerítése – Figyelem: néhány rendszeren végtelen hurkokat eredményezhet."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:610
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:611
|
||||
msgid "Hide help entry from navigation menu"
|
||||
msgstr "Súgó bejegyzés elrejtése a navigációs menüből"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:610
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:611
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
|
||||
"still access it calling /help directly."
|
||||
msgstr "Elrejti a súgóoldalak menübejegyzését a navigációs menüből. Továbbra is elérheti a „/help” közvetlen meghívásával."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:611
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:612
|
||||
msgid "Single user instance"
|
||||
msgstr "Egyfelhasználós példány"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:611
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:612
|
||||
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
|
||||
msgstr "Többfelhasználóssá vagy a megnevezett felhasználó számára egyfelhasználóssá teszi ezt a rendszert."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:613
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:614
|
||||
msgid "File storage backend"
|
||||
msgstr "Fájltároló háttérprogram"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:613
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:614
|
||||
msgid ""
|
||||
"The backend used to store uploaded data. If you change the storage backend, "
|
||||
"you can manually move the existing files. If you do not do so, the files "
|
||||
|
|
@ -6058,191 +6070,191 @@ msgid ""
|
|||
" for more information about the choices and the moving procedure."
|
||||
msgstr "A feltöltött adatok tárolásához használt háttérprogram. Ha megváltoztatja a tároló háttérprogramot, akkor a meglévő fájlokat kézzel tudja áthelyezni. Ha nem tesz így, akkor a változtatás előtt feltöltött fájlok továbbra is elérhetőek lesznek a régi háttérprogramnál. A lehetőségekkel és az áthelyezési eljárással kapcsolatos további információkért nézze meg a <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">beállítások dokumentációját</a>."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:615
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:616
|
||||
msgid "Maximum image size"
|
||||
msgstr "Legnagyobb képméret"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:615
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:616
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
|
||||
"limits."
|
||||
msgstr "A feltöltött képek legnagyobb mérete bájtban. Alapértelmezetten 0, ami azt jelenti, hogy nincs korlát."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:616
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:617
|
||||
msgid "Maximum image length"
|
||||
msgstr "Legnagyobb képhossz"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:616
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:617
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
|
||||
"-1, which means no limits."
|
||||
msgstr "A feltöltött képek leghosszabb oldalának legnagyobb hossza képpontban. Alapértelmezetten -1, ami azt jelenti, hogy nincs korlát."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:617
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:618
|
||||
msgid "JPEG image quality"
|
||||
msgstr "JPEG-képek minősége"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:617
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:618
|
||||
msgid ""
|
||||
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
|
||||
"100, which is full quality."
|
||||
msgstr "A feltöltött JPEG-képek ezzel a minőségbeállítással lesznek elmentve [0-100]. Alapértelmezetten 100, ami teljes minőséget jelent."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:619
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:620
|
||||
msgid "Register policy"
|
||||
msgstr "Regisztrációs irányelv"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:620
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:621
|
||||
msgid "Maximum Daily Registrations"
|
||||
msgstr "Legtöbb napi regisztráció"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:620
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:621
|
||||
msgid ""
|
||||
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
|
||||
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
|
||||
"setting has no effect."
|
||||
msgstr "Ha a regisztrációk megengedettek fent, akkor ez állítja be a naponta elfogadandó új felhasználói regisztrációk legnagyobb számát. Ha a regisztráció lezártra van állítva, akkor ennek a beállításnak nincs hatása."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:621
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:622
|
||||
msgid "Register text"
|
||||
msgstr "Regisztrációs szöveg"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:621
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:622
|
||||
msgid ""
|
||||
"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
|
||||
"here."
|
||||
msgstr "Szembetűnően lesz megjelenítve a regisztrációs oldalon. BBCode formázást is használhat itt."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:622
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:623
|
||||
msgid "Forbidden Nicknames"
|
||||
msgstr "Tiltott becenevek"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:622
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:623
|
||||
msgid ""
|
||||
"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
|
||||
"Preset is a list of role names according RFC 2142."
|
||||
msgstr "A becenevek vesszővel elválasztott listája, amelyek tiltottak a regisztrációnál. Az előbeállítás az RFC 2142 szerinti szerepnevek listája."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:623
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:624
|
||||
msgid "Accounts abandoned after x days"
|
||||
msgstr "Fiókok elhagyottak X nap után"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:623
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:624
|
||||
msgid ""
|
||||
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
|
||||
"accounts. Enter 0 for no time limit."
|
||||
msgstr "Nem fogja pazarolni a rendszer erőforrásait a külső oldalak lekérdezésével az elhagyott fiókoknál. Adjon meg 0 értéket, hogy ne legyen időkorlát."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:624
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:625
|
||||
msgid "Allowed friend domains"
|
||||
msgstr "Engedélyezett ismerőstartományok"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:624
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:625
|
||||
msgid ""
|
||||
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
|
||||
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
|
||||
msgstr "Azon tartományok vesszővel elválasztott listája, amelyeknek engedélyezett ismeretséget létesíteni ezzel az oldallal. A helyettesítő karakterek is elfogadottak. Ha üresen marad, akkor bármely tartomány megengedett."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:625
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:626
|
||||
msgid "Allowed email domains"
|
||||
msgstr "Engedélyezett e-mail-tartományok"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:625
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:626
|
||||
msgid ""
|
||||
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
|
||||
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
|
||||
"domains"
|
||||
msgstr "Azon tartományok vesszővel elválasztott listája, amelyek engedélyezettek az e-mail-címekben az oldalra történő regisztrációkhoz. A helyettesítő karakterek is elfogadottak. Ha üresen marad, akkor bármely tartomány megengedett."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:626
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:627
|
||||
msgid "No OEmbed rich content"
|
||||
msgstr "Nincs OEmbed gazdag tartalom"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:626
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:627
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
|
||||
"listed below."
|
||||
msgstr "Ne jelenítse meg a gazdag tartalmat (például beágyazott PDF), kivéve az alább felsorolt tartományokról."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:627
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:628
|
||||
msgid "Trusted third-party domains"
|
||||
msgstr "Megbízható harmadik fél tartományok"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:627
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:628
|
||||
msgid ""
|
||||
"Comma separated list of domains from which content is allowed to be embedded"
|
||||
" in posts like with OEmbed. All sub-domains of the listed domains are "
|
||||
"allowed as well."
|
||||
msgstr "Tartományok vesszővel elválasztott listája, amelyekről engedélyezett a tartalom bejegyzésekben való beágyazása, mint például az OEmbed használatával. A felsorolt tartományok összes altartománya is engedélyezve van."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:628
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:629
|
||||
msgid "Block public"
|
||||
msgstr "Nyilvános tiltása"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:628
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:629
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
|
||||
"site unless you are currently logged in."
|
||||
msgstr "Jelölje be az ezen az oldalon lévő összes, egyébként nyilvános személyes oldal nyilvános hozzáférésének tiltásához, hacsak jelenleg nincs bejelentkezve."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:629
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:630
|
||||
msgid "Force publish"
|
||||
msgstr "Közzététel kényszerítése"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:629
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:630
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
|
||||
msgstr "Jelölje be, hogy ezen az oldalon az összes profil kényszerítetten fel legyen sorolva az oldal könyvtárában."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:629
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:630
|
||||
msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
|
||||
msgstr "Ennek engedélyezése megsértheti az adatvédelmi rendeleteket, mint például a GDPR-t."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:630
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:631
|
||||
msgid "Global directory URL"
|
||||
msgstr "Globális könyvtár URL"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:630
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:631
|
||||
msgid ""
|
||||
"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
|
||||
"completely unavailable to the application."
|
||||
msgstr "Az URL a globális könyvtárhoz. Ha ez nincs beállítva, akkor a globális könyvtár teljesen elérhetetlen lesz az alkalmazásoknak."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:631
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:632
|
||||
msgid "Private posts by default for new users"
|
||||
msgstr "Alapértelmezetten személyes bejegyzések az új felhasználóknál"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:631
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:632
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
|
||||
"group rather than public."
|
||||
msgstr "Az összes új tag alapértelmezett bejegyzés-jogosultságainak beállítása az alapértelmezett adatvédelmi csoportra a nyilvános helyett."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:632
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:633
|
||||
msgid "Don't include post content in email notifications"
|
||||
msgstr "Ne ágyazza be a bejegyzés tartalmát az e-mailes értesítésekbe"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:632
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:633
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
|
||||
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
|
||||
msgstr "Adatvédelmi intézkedésként ne ágyazza be egy bejegyzés, hozzászólás, személyes üzenet stb. tartalmát azokba az e-mailes értesítésekbe, amelyek erről az oldalról kerülnek kiküldésre."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:633
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:634
|
||||
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
|
||||
msgstr "Nyilvános hozzáférés letiltása az alkalmazások menüben felsorolt bővítményekhez"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:633
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:634
|
||||
msgid ""
|
||||
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
|
||||
"only."
|
||||
msgstr "A jelölőnégyzet bejelölésével csak a tagok számára fogja korlátozni az alkalmazások menüben felsorolt bővítményeket."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:634
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:635
|
||||
msgid "Don't embed private images in posts"
|
||||
msgstr "Ne ágyazzon be személyes képeket a bejegyzésekbe"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:634
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:635
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
|
||||
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
|
||||
|
|
@ -6250,11 +6262,11 @@ msgid ""
|
|||
"while."
|
||||
msgstr "Ne cserélje ki a bejegyzésekben lévő helyileg kiszolgált személyes fényképeket a kép beágyazott másolatával. Ez azt jelenti, hogy a személyes fényképeket tartalmazó bejegyzéseket fogadó partnereknek hitelesíteniük kell magukat és be kell tölteniük minden egyes képet, ami eltarthat egy ideig."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:635
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:636
|
||||
msgid "Explicit Content"
|
||||
msgstr "Felnőtteknek szánt tartalom"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:635
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:636
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
|
||||
" might not be suited for minors. This information will be published in the "
|
||||
|
|
@ -6263,234 +6275,234 @@ msgid ""
|
|||
"will be shown at the user registration page."
|
||||
msgstr "Állítsa be ezt annak közléséhez, hogy a csomópontját főként felnőtteknek szóló tartalomhoz használják, ami lehet, hogy nem alkalmas kiskorúak számára. Ez az információ közzé lesz téve a csomópont információiban, és használhatja például a globális könyvtár is, hogy kiszűrje a csomópontját a csatlakozáshoz felajánlott csomópontok listájából. Ezenkívül egy megjegyzés is meg lesz jelenítve ezzel kapcsolatban a felhasználó regisztrációs oldalán."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:636
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:637
|
||||
msgid "Allow Users to set remote_self"
|
||||
msgstr "Távoli önmaguk beállításának engedélyezése a felhasználóknak"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:636
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:637
|
||||
msgid ""
|
||||
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
|
||||
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
|
||||
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
|
||||
msgstr "Ennek bejelölésével minden egyes felhasználó számára engedélyezett, hogy az egyes partnereket távoli önmagukként jelöljék meg a partner javítása párbeszédablakban. Ezen jelző beállítása egy partnernél a tartalom minden egyes beküldésének tükrözését okozza a felhasználók adatfolyamában."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:637
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:638
|
||||
msgid "Block multiple registrations"
|
||||
msgstr "Többszörös regisztrációk tiltása"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:637
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:638
|
||||
msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
|
||||
msgstr "Nem teszi lehetővé a felhasználóknak, hogy további fiókokat regisztráljanak oldalakként történő használathoz."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:638
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:639
|
||||
msgid "Disable OpenID"
|
||||
msgstr "OpenID letiltása"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:638
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:639
|
||||
msgid "Disable OpenID support for registration and logins."
|
||||
msgstr "Az OpenID támogatás letiltása a regisztrációnál és a bejelentkezéseknél."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:639
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:640
|
||||
msgid "No Fullname check"
|
||||
msgstr "Nincs teljes név ellenőrzés"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:639
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:640
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow users to register without a space between the first name and the last "
|
||||
"name in their full name."
|
||||
msgstr "Lehetővé teszi a felhasználóknak, hogy a teljes nevükben lévő vezetéknév és a keresztnév közti szóköz nélkül regisztráljanak."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:640
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:641
|
||||
msgid "Community pages for visitors"
|
||||
msgstr "Közösségi oldalak a látogatók számára"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:640
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:641
|
||||
msgid ""
|
||||
"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
|
||||
"see both pages."
|
||||
msgstr "Mely közösségi oldalaknak kell elérhetőnek lenniük a látogatók számára. A helyi felhasználók mindig mindkét oldalt látják."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:641
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:642
|
||||
msgid "Posts per user on community page"
|
||||
msgstr "Felhasználónkénti bejegyzések a közösségi oldalon"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:641
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:642
|
||||
msgid ""
|
||||
"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
|
||||
"\"Global Community\")"
|
||||
msgstr "A felhasználónkénti bejegyzések legnagyobb száma a közösségi oldalon (nem érvényes a „globális közösségnél”)."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:642
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:643
|
||||
msgid "Disable OStatus support"
|
||||
msgstr "OStatus támogatás letiltása"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:642
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:643
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
|
||||
"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
|
||||
"occasionally displayed."
|
||||
msgstr "A beépített OStatus (StatusNet, GNU Social stb.) kompatibilitás letiltása. Az OStatus hálózaton lévő összes kommunikáció nyilvános, ezért adatvédelmi figyelmeztetések lesznek időnként megjelenítve."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:643
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:644
|
||||
msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
|
||||
msgstr "Az OStatus támogatást csak akkor lehet engedélyezni, ha a szálkezelés engedélyezve van."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:645
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:646
|
||||
msgid ""
|
||||
"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
|
||||
" directory."
|
||||
msgstr "A Diaspora támogatást nem lehet engedélyezni, mert a Friendica egy alkönyvtárba lett telepítve."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:646
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:647
|
||||
msgid "Enable Diaspora support"
|
||||
msgstr "Diaspora támogatás engedélyezése"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:646
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:647
|
||||
msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
|
||||
msgstr "Beépített Diaspora hálózati kompatibilitás biztosítása."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:647
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:648
|
||||
msgid "Only allow Friendica contacts"
|
||||
msgstr "Csak Friendica partnerek engedélyezése"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:647
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:648
|
||||
msgid ""
|
||||
"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
|
||||
"protocols disabled."
|
||||
msgstr "Az összes partnernek Friendica protokollokat kell használnia. Az összes egyéb beépített kommunikációs protokoll le lesz tiltva."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:648
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:649
|
||||
msgid "Verify SSL"
|
||||
msgstr "SSL ellenőrzése"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:648
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:649
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
|
||||
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
|
||||
msgstr "Ha szeretné, bekapcsolhatja a szigorú tanúsítvány-ellenőrzést. Ezt azt jelenti, hogy nem tud kapcsolódni (egyáltalán) az önaláírt SSL-t használó oldalakhoz."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:649
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:650
|
||||
msgid "Proxy user"
|
||||
msgstr "Proxy felhasználó"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:650
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:651
|
||||
msgid "Proxy URL"
|
||||
msgstr "Proxy URL"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:651
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:652
|
||||
msgid "Network timeout"
|
||||
msgstr "Hálózati időkorlát"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:651
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:652
|
||||
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
|
||||
msgstr "Az érték másodpercben van. Állítsa 0-ra a korlátlan időhöz (nem ajánlott)."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:652
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:653
|
||||
msgid "Maximum Load Average"
|
||||
msgstr "Legnagyobb terhelésátlag"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:652
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:653
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
|
||||
"default %d."
|
||||
msgstr "A legnagyobb rendszerterhelés, mielőtt a kézbesítési és lekérdezési folyamatok elhalasztásra kerülnek. Alapértelmezetten %d."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:653
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:654
|
||||
msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
|
||||
msgstr "Legnagyobb terhelésátlag (előtétprogram)"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:653
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:654
|
||||
msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
|
||||
msgstr "A legnagyobb rendszerterhelés, mielőtt az előtétprogram kilép a szolgáltatásból. Alapértelmezetten 50."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:654
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:655
|
||||
msgid "Minimal Memory"
|
||||
msgstr "Legkevesebb memória"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:654
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:655
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
|
||||
"default 0 (deactivated)."
|
||||
msgstr "A legkevesebb szabad memória MB-ban a feldolgozónál. Hozzáférést igényel a /proc/meminfo fájlhoz. Alapértelmezetten 0 (kikapcsolva)."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:655
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:656
|
||||
msgid "Periodically optimize tables"
|
||||
msgstr "Táblák időszakos optimalizálása"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:655
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:656
|
||||
msgid "Periodically optimize tables like the cache and the workerqueue"
|
||||
msgstr "A táblák időszakos optimalizálása, mint például a gyorsítótár és a feldolgozó várakozási sorának táblái."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:657
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:658
|
||||
msgid "Discover followers/followings from contacts"
|
||||
msgstr "Követők vagy követések felfedezése a partnerekből"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:657
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:658
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, contacts are checked for their followers and following contacts."
|
||||
msgstr "Ha engedélyezve van, akkor a partnerek ellenőrizve lesznek a követő és követett partnereik számára."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:658
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:659
|
||||
msgid "None - deactivated"
|
||||
msgstr "Nincs: ki van kapcsolva."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:659
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:660
|
||||
msgid ""
|
||||
"Local contacts - contacts of our local contacts are discovered for their "
|
||||
"followers/followings."
|
||||
msgstr "Helyi partnerek: a helyi partnereink partnerei lesznek felfedezve a követőik vagy követésiek számára."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:660
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:661
|
||||
msgid ""
|
||||
"Interactors - contacts of our local contacts and contacts who interacted on "
|
||||
"locally visible postings are discovered for their followers/followings."
|
||||
msgstr "Interaktorok: a helyi partnereink partnerei és a helyileg látható beküldésekkel kapcsolatba került partnerek lesznek felfedezve a követőik vagy követésiek számára."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:662
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:663
|
||||
msgid "Synchronize the contacts with the directory server"
|
||||
msgstr "A partnerek szinkronizálása a könyvtárkiszolgálóval"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:662
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:663
|
||||
msgid ""
|
||||
"if enabled, the system will check periodically for new contacts on the "
|
||||
"defined directory server."
|
||||
msgstr "Ha engedélyezve van, akkor a rendszer időszakosan ellenőrizni fogja az új partnereket a meghatározott könyvtárkiszolgálón."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:664
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:665
|
||||
msgid "Days between requery"
|
||||
msgstr "Ismételt lekérdezések közti napok"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:664
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:665
|
||||
msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
|
||||
msgstr "A napok száma, amely után egy kiszolgáló ismét lekérdezésre kerül a partnereiért."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:665
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:666
|
||||
msgid "Discover contacts from other servers"
|
||||
msgstr "Partnerek felfedezése más kiszolgálókról"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:665
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:666
|
||||
msgid ""
|
||||
"Periodically query other servers for contacts. The system queries Friendica,"
|
||||
" Mastodon and Hubzilla servers."
|
||||
msgstr "Más kiszolgálók időszakos lekérdezése partnerek után. A rendszer Friendica, Mastodon és Hubzilla kiszolgálókat kérdez le."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:666
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:667
|
||||
msgid "Search the local directory"
|
||||
msgstr "A helyi könyvtár keresése"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:666
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:667
|
||||
msgid ""
|
||||
"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
|
||||
"locally, every search will be executed on the global directory in the "
|
||||
"background. This improves the search results when the search is repeated."
|
||||
msgstr "A helyi könyvtár keresése a globális könyvtár helyett. Helyi kereséskor minden egyes keresés a globális könyvtárban lesz végrehajtva a háttérben. Ez javítja a keresési eredményeket, ha a keresést megismétlik."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:668
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:669
|
||||
msgid "Publish server information"
|
||||
msgstr "Kiszolgálóinformációk közzététele"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:668
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:669
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
|
||||
"contains the name and version of the server, number of users with public "
|
||||
|
|
@ -6498,50 +6510,50 @@ msgid ""
|
|||
" href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> for details."
|
||||
msgstr "Ha engedélyezve van, akkor az általános kiszolgáló és használati adatok közzé lesznek téve. Az adatok tartalmazzák a kiszolgáló nevét és verzióját, a nyilvános profillal rendelkező felhasználók számát, a bejegyzések számát, valamint a engedélyezett protokollokat és összekötőket. A részletekért nézze meg a <a href=\"https://the-federation.info/\">the-federation.info</a> weboldalt."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:670
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:671
|
||||
msgid "Check upstream version"
|
||||
msgstr "Távoli verzió ellenőrzése"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:670
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:671
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
|
||||
"version, you will be informed in the admin panel overview."
|
||||
msgstr "Engedélyezi az új Friendica verziójának keresését a GitHubon. Ha új verzió érhető el, akkor tájékoztatva lesz az adminisztrátori panel áttekintőjében."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:671
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:672
|
||||
msgid "Suppress Tags"
|
||||
msgstr "Címkék letiltása"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:671
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:672
|
||||
msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
|
||||
msgstr "A kettős keresztes címkék listája megjelenítésének letiltása a beküldések végénél."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:672
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:673
|
||||
msgid "Clean database"
|
||||
msgstr "Adatbázis tisztítása"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:672
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:673
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
|
||||
" other helper tables."
|
||||
msgstr "Régi távoli elemek, árva adatbázisrekordok és néhány egyéb segédtáblából származó régi tartalom eltávolítása."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:673
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:674
|
||||
msgid "Lifespan of remote items"
|
||||
msgstr "Távoli elemek élettartama"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:673
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:674
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
|
||||
"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
|
||||
"always kept. 0 disables this behaviour."
|
||||
msgstr "Ha az adatbázis-tisztítás engedélyezve van, akkor ez határozza meg azon napok számát, amely után a távoli elemek törölve lesznek. A saját elemek, valamint a megjelölt és iktatott elemek mindig meg lesznek tartva. A 0 érték letiltja ezt a viselkedést."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:674
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:675
|
||||
msgid "Lifespan of unclaimed items"
|
||||
msgstr "Nem igényelt elemek élettartama"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:674
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:675
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
|
||||
"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
|
||||
|
|
@ -6549,206 +6561,184 @@ msgid ""
|
|||
"items if set to 0."
|
||||
msgstr "Ha az adatbázis-tisztítás engedélyezve van, akkor ez határozza meg azon napok számát, amely után a nem igényelt távoli elemek (főleg a továbbításból származó tartalmak) törölve lesznek. Az alapértelmezett érték 90 nap. A távoli elemek általános élettartamértékének alapértelmezettje lesz, ha 0 értékre van állítva."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:675
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:676
|
||||
msgid "Lifespan of raw conversation data"
|
||||
msgstr "Nyers beszélgetési adatok élettartama"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:675
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:676
|
||||
msgid ""
|
||||
"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
|
||||
"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
|
||||
"days."
|
||||
msgstr "A beszélgetési adatok az ActivityPub és az OStatus hálózatoknál, valamint hibakeresési célokhoz vannak használva. Biztonságosan el lehet távolítani azokat 14 nap után. Alapértelmezetten 90 nap."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:676
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:677
|
||||
msgid "Path to item cache"
|
||||
msgstr "Elemgyorsítótár útvonala"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:676
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:677
|
||||
msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
|
||||
msgstr "Az elemgyorsítótárak pufferelik az előállított BBCode-ot és a külső képeket."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:677
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:678
|
||||
msgid "Cache duration in seconds"
|
||||
msgstr "Gyorsítótár-időtartam másodpercben"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:677
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:678
|
||||
msgid ""
|
||||
"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
|
||||
" day). To disable the item cache, set the value to -1."
|
||||
msgstr "Mennyi ideig kell a gyorsítótár fájljait megtartani? Az alapértelmezett érték 86400 másodperc (egy nap). Az elemgyorsítótár letiltásához állítson be -1 értéket."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:678
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:679
|
||||
msgid "Maximum numbers of comments per post"
|
||||
msgstr "Bejegyzésenkénti hozzászólások legnagyobb száma"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:678
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:679
|
||||
msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
|
||||
msgstr "Mennyi hozzászólást kell megjeleníteni az egyes bejegyzéseknél? Az alapértelmezett érték 100."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:679
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:680
|
||||
msgid "Maximum numbers of comments per post on the display page"
|
||||
msgstr "Bejegyzésenkénti hozzászólások legnagyobb száma a megjelenítési oldalon"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:679
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:680
|
||||
msgid ""
|
||||
"How many comments should be shown on the single view for each post? Default "
|
||||
"value is 1000."
|
||||
msgstr "Mennyi hozzászólást kell megjeleníteni egy önálló nézeten az egyes bejegyzéseknél? Az alapértelmezett érték 1000."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:680
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:681
|
||||
msgid "Temp path"
|
||||
msgstr "Ideiglenes mappa útvonala"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:680
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:681
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
|
||||
"temp path, enter another path here."
|
||||
msgstr "Ha korlátozott rendszere van, ahol a webkiszolgáló nem tudja elérni a rendszer ideiglenes mappájának útvonalát, akkor adjon meg egy másik útvonalat itt."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:681
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:682
|
||||
msgid "Disable picture proxy"
|
||||
msgstr "Képproxy letiltása"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:681
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:682
|
||||
msgid ""
|
||||
"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
|
||||
" systems with very low bandwidth."
|
||||
msgstr "A képproxy növeli a teljesítményt és az adatvédelmet. Nem szabad használni nagyon alacsony sávszélességgel rendelkező rendszereknél."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:682
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:683
|
||||
msgid "Only search in tags"
|
||||
msgstr "Keresés csak címkékben"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:682
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:683
|
||||
msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
|
||||
msgstr "Nagy rendszereknél a szöveges keresés rendkívüli módon lelassíthatja a rendszert."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:684
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:685
|
||||
msgid "New base url"
|
||||
msgstr "Új alap URL"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:684
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:685
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
|
||||
" Diaspora* contacts of all users."
|
||||
msgstr "A kiszolgáló alap URL-ének megváltoztatása. Áthelyezési üzenetet küld az összes felhasználó minden Friendica és Diaspora* partnerének."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:686
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:687
|
||||
msgid "RINO Encryption"
|
||||
msgstr "RINO titkosítás"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:686
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:687
|
||||
msgid "Encryption layer between nodes."
|
||||
msgstr "Titkosítási réteg a csomópontok között."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:686 src/Module/Admin/Site.php:694
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:687 src/Module/Admin/Site.php:693
|
||||
#: src/Module/Contact.php:562 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Letiltva"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:686
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:687
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Engedélyezve"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:688
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:689
|
||||
msgid "Maximum number of parallel workers"
|
||||
msgstr "Párhuzamos feldolgozók legnagyobb száma"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:688
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:689
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
|
||||
" Default value is %d."
|
||||
msgstr "Osztott tárhelyszolgáltatóknál állítsa ezt %d értékre. Nagyobb rendszereknél érdemes a számot %d értékre állítani. Az alapértelmezett érték %d."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:689
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:690
|
||||
msgid "Enable fastlane"
|
||||
msgstr "Prioritásos sor engedélyezése"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:689
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:690
|
||||
msgid ""
|
||||
"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
|
||||
" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
|
||||
msgstr "Ha engedélyezve van, akkor a prioritásos sor mechanizmus további feldolgozót indít, ha a magasabb prioritással rendelkező folyamatokat blokkolják az alacsonyabb prioritású folyamatok."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:691
|
||||
msgid "Use relay servers"
|
||||
msgstr "Továbbító kiszolgálók használata"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:691
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enables the receiving of public posts from relay servers. They will be "
|
||||
"included in the search, subscribed tags and on the global community page."
|
||||
msgstr "Engedélyezi a továbbító kiszolgálókról érkező nyilvános bejegyzések fogadását. Ezek fel lesznek véve a keresésbe, a feliratkozott címkékbe és a globális közösségi oldalra."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:692
|
||||
msgid "\"Social Relay\" server"
|
||||
msgstr "„Közösségi továbbító” kiszolgáló"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:692
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Address of the \"Social Relay\" server where public posts should be send to."
|
||||
" For example %s. ActivityRelay servers are administrated via the \"console "
|
||||
"relay\" command line command."
|
||||
msgstr "Annak a „közösségi továbbító” kiszolgálónak a címe, ahová a nyilvános bejegyzéseket küldeni kell. Például %s. A tevékenység-továbbító kiszolgálók a „console relay” parancssori parancson keresztül vannak adminisztrálva."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:693
|
||||
msgid "Direct relay transfer"
|
||||
msgstr "Közvetlen továbbító-átvitel"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:693
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:692
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
|
||||
msgstr "Engedélyezi a más kiszolgálókra való közvetlen átvitelt a továbbító kiszolgálók használata nélkül."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:694
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:693
|
||||
msgid "Relay scope"
|
||||
msgstr "Továbbítás hatóköre"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:694
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:693
|
||||
msgid ""
|
||||
"Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be "
|
||||
"received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be "
|
||||
"received."
|
||||
msgstr "Lehet „összes” vagy „címkék”. Az „összes” azt jelenti, hogy minden nyilvános bejegyzést meg kell kapni. A „címkék” jelentése, hogy csak a kijelölt címkékkel rendelkező bejegyzéseket kell megkapni."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:694
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:693
|
||||
msgid "all"
|
||||
msgstr "összes"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:694
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:693
|
||||
msgid "tags"
|
||||
msgstr "címkék"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:695
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:694
|
||||
msgid "Server tags"
|
||||
msgstr "Kiszolgálócímkék"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:695
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:694
|
||||
msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription."
|
||||
msgstr "Címkék vesszővel elválasztott listája a „címkék” feliratkozáshoz."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:696
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:695
|
||||
msgid "Deny Server tags"
|
||||
msgstr "Kiszolgálócímkék megtagadása"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:696
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:695
|
||||
msgid "Comma separated list of tags that are rejected."
|
||||
msgstr "Címkék vesszővel elválasztott listája, amelyek vissza lesznek utasítva."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:697
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:696
|
||||
msgid "Allow user tags"
|
||||
msgstr "Felhasználói címkék engedélyezése"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:697
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:696
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" "
|
||||
"subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."
|
||||
msgstr "Ha engedélyezve van, akkor a mentett keresésekből származó címkék lesznek használva a „címkék” feliratkozásnál a „relay_server_tags” címkéken kívül."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:700
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:699
|
||||
msgid "Start Relocation"
|
||||
msgstr "Áthelyezés indítása"
|
||||
|
||||
|
|
@ -7238,11 +7228,11 @@ msgstr "Csak a kezdeti bejegyzéseket némítását lehet megszüntetni"
|
|||
msgid "Posts from %s can't be unshared"
|
||||
msgstr "%s bejegyzéseinek megosztását nem lehet visszavonni"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:65 src/Module/Contact.php:400
|
||||
#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:63 src/Module/Contact.php:400
|
||||
msgid "Contact not found"
|
||||
msgstr "A partner nem található"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:135
|
||||
#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:133
|
||||
msgid "Profile not found"
|
||||
msgstr "A profil nem található"
|
||||
|
||||
|
|
@ -7340,12 +7330,12 @@ msgstr "Bővítményszolgáltatások"
|
|||
msgid "User registrations waiting for confirmation"
|
||||
msgstr "Megerősítésre váró felhasználói regisztrációk"
|
||||
|
||||
#: src/Module/BaseApi.php:133
|
||||
#: src/Module/BaseApi.php:116
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "API endpoint %s %s is not implemented"
|
||||
msgstr "A(z) %s %s API-végpont nincs megvalósítva"
|
||||
|
||||
#: src/Module/BaseApi.php:134
|
||||
#: src/Module/BaseApi.php:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"The API endpoint is currently not implemented but might be in the future."
|
||||
msgstr "Az API-végpont jelenleg nincs megvalósítva, de ez változhat a jövőben."
|
||||
|
|
@ -7705,7 +7695,7 @@ msgstr "Partnercsoportok szervezése"
|
|||
msgid "Search your contacts"
|
||||
msgstr "Partnerek keresése"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:883 src/Module/Search/Index.php:192
|
||||
#: src/Module/Contact.php:883 src/Module/Search/Index.php:194
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Results for: %s"
|
||||
msgstr "Találatok erre: %s"
|
||||
|
|
@ -7834,7 +7824,7 @@ msgstr "Lekérés vagy hírforrás URL"
|
|||
msgid "New photo from this URL"
|
||||
msgstr "Új fénykép erről az URL-ről"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact/Contacts.php:31 src/Module/Conversation/Network.php:175
|
||||
#: src/Module/Contact/Contacts.php:31 src/Module/Conversation/Network.php:177
|
||||
msgid "Invalid contact."
|
||||
msgstr "Érvénytelen partner."
|
||||
|
||||
|
|
@ -7946,7 +7936,7 @@ msgid "Hide"
|
|||
msgstr "Elrejtés"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Conversation/Community.php:149 src/Module/Search/Index.php:139
|
||||
#: src/Module/Search/Index.php:179
|
||||
#: src/Module/Search/Index.php:181
|
||||
msgid "No results."
|
||||
msgstr "Nincs találat."
|
||||
|
||||
|
|
@ -7964,45 +7954,45 @@ msgstr "A közösségi beállítás nem érhető el."
|
|||
msgid "Not available."
|
||||
msgstr "Nem érhető el."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Conversation/Network.php:161
|
||||
#: src/Module/Conversation/Network.php:163
|
||||
msgid "No such group"
|
||||
msgstr "Nincs ilyen csoport"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Conversation/Network.php:165
|
||||
#: src/Module/Conversation/Network.php:167
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Group: %s"
|
||||
msgstr "Csoport: %s"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Conversation/Network.php:241
|
||||
#: src/Module/Conversation/Network.php:243
|
||||
msgid "Latest Activity"
|
||||
msgstr "Legutóbbi tevékenység"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Conversation/Network.php:244
|
||||
#: src/Module/Conversation/Network.php:246
|
||||
msgid "Sort by latest activity"
|
||||
msgstr "Rendezés a legutóbbi tevékenység szerint"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Conversation/Network.php:249
|
||||
#: src/Module/Conversation/Network.php:251
|
||||
msgid "Latest Posts"
|
||||
msgstr "Legutóbbi bejegyzések"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Conversation/Network.php:252
|
||||
#: src/Module/Conversation/Network.php:254
|
||||
msgid "Sort by post received date"
|
||||
msgstr "Rendezés a bejegyzés érkezési dátuma szerint"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Conversation/Network.php:257
|
||||
#: src/Module/Conversation/Network.php:259
|
||||
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:242
|
||||
msgid "Personal"
|
||||
msgstr "Személyes"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Conversation/Network.php:260
|
||||
#: src/Module/Conversation/Network.php:262
|
||||
msgid "Posts that mention or involve you"
|
||||
msgstr "Bejegyzések, amelyek említik vagy tartalmazzák Önt"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Conversation/Network.php:265 src/Object/Post.php:334
|
||||
#: src/Module/Conversation/Network.php:267 src/Object/Post.php:334
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Csillagozott"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Conversation/Network.php:268
|
||||
#: src/Module/Conversation/Network.php:270
|
||||
msgid "Favourite Posts"
|
||||
msgstr "Kedvenc bejegyzések"
|
||||
|
||||
|
|
@ -8884,15 +8874,22 @@ msgstr "Olvasatlanok megjelenítése"
|
|||
msgid "Show all"
|
||||
msgstr "Összes megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: src/Module/OAuth/Authorize.php:51
|
||||
#: src/Module/OAuth/Authorize.php:54
|
||||
msgid "Unsupported or missing response type"
|
||||
msgstr "Nem támogatott vagy hiányzó választípus"
|
||||
|
||||
#: src/Module/OAuth/Authorize.php:56 src/Module/OAuth/Token.php:57
|
||||
#: src/Module/OAuth/Authorize.php:59 src/Module/OAuth/Token.php:58
|
||||
msgid "Incomplete request data"
|
||||
msgstr "Befejezetlen kérésadat"
|
||||
|
||||
#: src/Module/OAuth/Token.php:81
|
||||
#: src/Module/OAuth/Authorize.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please copy the following authentication code into your application and "
|
||||
"close this window: %s"
|
||||
msgstr "Másolja be a következő hitelesítési kódot az alkalmazásába, és zárja be ezt az ablakot: %s"
|
||||
|
||||
#: src/Module/OAuth/Token.php:82
|
||||
msgid "Unsupported or missing grant type"
|
||||
msgstr "Nem támogatott vagy hiányzó felhatalmazástípus"
|
||||
|
||||
|
|
@ -9148,7 +9145,7 @@ msgstr "Csak bejelentkezett felhasználóknak engedélyezett a keresés végreha
|
|||
msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
|
||||
msgstr "Percenként csak egy keresés engedélyezett a nem bejelentkezett felhasználóknak."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Search/Index.php:190
|
||||
#: src/Module/Search/Index.php:192
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Items tagged with: %s"
|
||||
msgstr "Ezzel címkézett elemek: %s"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -324,8 +324,6 @@ $a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tYour password has been changed as requ
|
|||
$a->strings["\n\t\t\tYour login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%1\$s\n\t\t\tLogin Name:\t%2\$s\n\t\t\tPassword:\t%3\$s\n\n\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n\t\t"] = "\n\t\t\tA bejelentkezés részletei a következők:\n\n\t\t\tOldal címe:\t%1\$s\n\t\t\tBejelentkezési név:\t%2\$s\n\t\t\tJelszó:\t%3\$s\n\n\t\t\tMegváltoztathatja a jelszót a fiókbeállítások oldalon, miután bejelentkezett.\n\t\t";
|
||||
$a->strings["Your password has been changed at %s"] = "A jelszava meg lett változtatva itt: %s";
|
||||
$a->strings["No keywords to match. Please add keywords to your profile."] = "Nincs illesztendő kulcsszó. Adjon kulcsszavakat a profiljához.";
|
||||
$a->strings["first"] = "első";
|
||||
$a->strings["next"] = "következő";
|
||||
$a->strings["No matches"] = "Nincs találat";
|
||||
$a->strings["Profile Match"] = "Profilegyezés";
|
||||
$a->strings["New Message"] = "Új üzenet";
|
||||
|
|
@ -790,7 +788,9 @@ $a->strings["Navigation"] = "Navigáció";
|
|||
$a->strings["Site map"] = "Oldaltérkép";
|
||||
$a->strings["Embedding disabled"] = "A beágyazás letiltva";
|
||||
$a->strings["Embedded content"] = "Beágyazott tartalom";
|
||||
$a->strings["first"] = "első";
|
||||
$a->strings["prev"] = "előző";
|
||||
$a->strings["next"] = "következő";
|
||||
$a->strings["last"] = "utolsó";
|
||||
$a->strings["Image/photo"] = "Kép vagy fénykép";
|
||||
$a->strings["<a href=\"%1\$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2\$s</a> %3\$s"] = "<a href=\"%1\$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2\$s</a> %3\$s";
|
||||
|
|
@ -1300,6 +1300,9 @@ $a->strings["Auto Discovered Contact Directory"] = "Automatikusan felfedezett pa
|
|||
$a->strings["Performance"] = "Teljesítmény";
|
||||
$a->strings["Worker"] = "Feldolgozó";
|
||||
$a->strings["Message Relay"] = "Üzenettovábbítás";
|
||||
$a->strings["Use the command \"console relay\" in the command line to add or remove relays."] = "Használja a „console relay” parancsot a parancssorban a továbbítók hozzáadásához vagy eltávolításához.";
|
||||
$a->strings["The system is not subscribed to any relays at the moment."] = "A rendszer jelenleg nincs feliratkozva semmilyen továbbítóra sem.";
|
||||
$a->strings["The system is currently subscribed to the following relays:"] = "A rendszer jelenleg a következő továbbítókra van feliratkozva:";
|
||||
$a->strings["Relocate Instance"] = "Példány áthelyezése";
|
||||
$a->strings["<strong>Warning!</strong> Advanced function. Could make this server unreachable."] = "<strong>Figyelmeztetés!</strong> Speciális funkció. Elérhetetlenné teheti a kiszolgálót.";
|
||||
$a->strings["Site name"] = "Oldal neve";
|
||||
|
|
@ -1455,10 +1458,6 @@ $a->strings["Maximum number of parallel workers"] = "Párhuzamos feldolgozók le
|
|||
$a->strings["On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great. Default value is %d."] = "Osztott tárhelyszolgáltatóknál állítsa ezt %d értékre. Nagyobb rendszereknél érdemes a számot %d értékre állítani. Az alapértelmezett érték %d.";
|
||||
$a->strings["Enable fastlane"] = "Prioritásos sor engedélyezése";
|
||||
$a->strings["When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes with higher priority are blocked by processes of lower priority."] = "Ha engedélyezve van, akkor a prioritásos sor mechanizmus további feldolgozót indít, ha a magasabb prioritással rendelkező folyamatokat blokkolják az alacsonyabb prioritású folyamatok.";
|
||||
$a->strings["Use relay servers"] = "Továbbító kiszolgálók használata";
|
||||
$a->strings["Enables the receiving of public posts from relay servers. They will be included in the search, subscribed tags and on the global community page."] = "Engedélyezi a továbbító kiszolgálókról érkező nyilvános bejegyzések fogadását. Ezek fel lesznek véve a keresésbe, a feliratkozott címkékbe és a globális közösségi oldalra.";
|
||||
$a->strings["\"Social Relay\" server"] = "„Közösségi továbbító” kiszolgáló";
|
||||
$a->strings["Address of the \"Social Relay\" server where public posts should be send to. For example %s. ActivityRelay servers are administrated via the \"console relay\" command line command."] = "Annak a „közösségi továbbító” kiszolgálónak a címe, ahová a nyilvános bejegyzéseket küldeni kell. Például %s. A tevékenység-továbbító kiszolgálók a „console relay” parancssori parancson keresztül vannak adminisztrálva.";
|
||||
$a->strings["Direct relay transfer"] = "Közvetlen továbbító-átvitel";
|
||||
$a->strings["Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"] = "Engedélyezi a más kiszolgálókra való közvetlen átvitelt a továbbító kiszolgálók használata nélkül.";
|
||||
$a->strings["Relay scope"] = "Továbbítás hatóköre";
|
||||
|
|
@ -1979,6 +1978,7 @@ $a->strings["Show unread"] = "Olvasatlanok megjelenítése";
|
|||
$a->strings["Show all"] = "Összes megjelenítése";
|
||||
$a->strings["Unsupported or missing response type"] = "Nem támogatott vagy hiányzó választípus";
|
||||
$a->strings["Incomplete request data"] = "Befejezetlen kérésadat";
|
||||
$a->strings["Please copy the following authentication code into your application and close this window: %s"] = "Másolja be a következő hitelesítési kódot az alkalmazásába, és zárja be ezt az ablakot: %s";
|
||||
$a->strings["Unsupported or missing grant type"] = "Nem támogatott vagy hiányzó felhatalmazástípus";
|
||||
$a->strings["Wrong type \"%s\", expected one of: %s"] = "Hibás típus: „%s”, a következők egyike várt: %s";
|
||||
$a->strings["Model not found"] = "A modell nem található";
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue