DE update to the strings
This commit is contained in:
parent
0f505b92f6
commit
b67adebd9c
2 changed files with 339 additions and 320 deletions
|
|
@ -30,8 +30,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-13 09:06+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-08-17 09:52+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-14 11:01+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-08-17 09:59+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
|
"Last-Translator: bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
|
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
|
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "%s teilt mit Dir"
|
||||||
msgid "Private communications are not available for this contact."
|
msgid "Private communications are not available for this contact."
|
||||||
msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar."
|
msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:498 mod/admin.php:613
|
#: mod/contacts.php:498 mod/admin.php:615
|
||||||
msgid "Never"
|
msgid "Never"
|
||||||
msgstr "Niemals"
|
msgstr "Niemals"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -187,12 +187,12 @@ msgid "View all contacts"
|
||||||
msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
|
msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:521 mod/contacts.php:594 mod/contacts.php:770
|
#: mod/contacts.php:521 mod/contacts.php:594 mod/contacts.php:770
|
||||||
#: mod/admin.php:1075
|
#: mod/admin.php:1079
|
||||||
msgid "Unblock"
|
msgid "Unblock"
|
||||||
msgstr "Entsperren"
|
msgstr "Entsperren"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:521 mod/contacts.php:594 mod/contacts.php:770
|
#: mod/contacts.php:521 mod/contacts.php:594 mod/contacts.php:770
|
||||||
#: mod/admin.php:1074
|
#: mod/admin.php:1078
|
||||||
msgid "Block"
|
msgid "Block"
|
||||||
msgstr "Sperren"
|
msgstr "Sperren"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!"
|
||||||
msgid "Fetch further information for feeds"
|
msgid "Fetch further information for feeds"
|
||||||
msgstr "Weitere Informationen zu Feeds holen"
|
msgstr "Weitere Informationen zu Feeds holen"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:557 mod/admin.php:622
|
#: mod/contacts.php:557 mod/admin.php:624
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Deaktiviert"
|
msgstr "Deaktiviert"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Letzte Aktualisierung: "
|
||||||
msgid "Update public posts"
|
msgid "Update public posts"
|
||||||
msgstr "Öffentliche Beiträge aktualisieren"
|
msgstr "Öffentliche Beiträge aktualisieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:591 mod/admin.php:1569
|
#: mod/contacts.php:591 mod/admin.php:1573
|
||||||
msgid "Update now"
|
msgid "Update now"
|
||||||
msgstr "Jetzt aktualisieren"
|
msgstr "Jetzt aktualisieren"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Finde"
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
msgstr "Aktualisierungen"
|
msgstr "Aktualisierungen"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/contacts.php:773 mod/group.php:171 mod/admin.php:1073
|
#: mod/contacts.php:773 mod/group.php:171 mod/admin.php:1077
|
||||||
#: mod/content.php:440 mod/content.php:743 mod/settings.php:694
|
#: mod/content.php:440 mod/content.php:743 mod/settings.php:694
|
||||||
#: mod/photos.php:1673 object/Item.php:131 include/conversation.php:613
|
#: mod/photos.php:1673 object/Item.php:131 include/conversation.php:613
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
|
|
@ -523,7 +523,7 @@ msgid "All Contacts (with secure profile access)"
|
||||||
msgstr "Alle Kontakte (mit gesichertem Profilzugriff)"
|
msgstr "Alle Kontakte (mit gesichertem Profilzugriff)"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/display.php:82 mod/display.php:295 mod/display.php:512
|
#: mod/display.php:82 mod/display.php:295 mod/display.php:512
|
||||||
#: mod/viewsrc.php:15 mod/admin.php:173 mod/admin.php:1118 mod/admin.php:1331
|
#: mod/viewsrc.php:15 mod/admin.php:173 mod/admin.php:1122 mod/admin.php:1335
|
||||||
#: mod/notice.php:15 include/items.php:4813
|
#: mod/notice.php:15 include/items.php:4813
|
||||||
msgid "Item not found."
|
msgid "Item not found."
|
||||||
msgstr "Beitrag nicht gefunden."
|
msgstr "Beitrag nicht gefunden."
|
||||||
|
|
@ -573,7 +573,7 @@ msgid ""
|
||||||
" join."
|
" join."
|
||||||
msgstr "Auf der <em>Quick Start</em> Seite findest Du eine kurze Einleitung in die einzelnen Funktionen Deines Profils und die Netzwerk-Reiter, wo Du interessante Foren findest und neue Kontakte knüpfst."
|
msgstr "Auf der <em>Quick Start</em> Seite findest Du eine kurze Einleitung in die einzelnen Funktionen Deines Profils und die Netzwerk-Reiter, wo Du interessante Foren findest und neue Kontakte knüpfst."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/newmember.php:22 mod/admin.php:1170 mod/admin.php:1391
|
#: mod/newmember.php:22 mod/admin.php:1174 mod/admin.php:1395
|
||||||
#: mod/settings.php:99 include/nav.php:173 view/theme/diabook/theme.php:544
|
#: mod/settings.php:99 include/nav.php:173 view/theme/diabook/theme.php:544
|
||||||
#: view/theme/diabook/theme.php:648
|
#: view/theme/diabook/theme.php:648
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
|
|
@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Hochladen des Bildes gescheitert."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/subthread.php:87 mod/tagger.php:62 mod/like.php:149
|
#: mod/subthread.php:87 mod/tagger.php:62 mod/like.php:149
|
||||||
#: include/conversation.php:126 include/conversation.php:253
|
#: include/conversation.php:126 include/conversation.php:253
|
||||||
#: include/text.php:2015 include/diaspora.php:2127
|
#: include/text.php:2021 include/diaspora.php:2127
|
||||||
#: view/theme/diabook/theme.php:471
|
#: view/theme/diabook/theme.php:471
|
||||||
msgid "photo"
|
msgid "photo"
|
||||||
msgstr "Foto"
|
msgstr "Foto"
|
||||||
|
|
@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "In diesem Ordner speichern:"
|
||||||
msgid "- select -"
|
msgid "- select -"
|
||||||
msgstr "- auswählen -"
|
msgstr "- auswählen -"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/filer.php:31 mod/editpost.php:109 mod/notes.php:59 include/text.php:990
|
#: mod/filer.php:31 mod/editpost.php:109 mod/notes.php:59 include/text.php:996
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Speichern"
|
msgstr "Speichern"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "Leerer Beitrag wurde verworfen."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/item.php:486 mod/wall_upload.php:169 mod/wall_upload.php:178
|
#: mod/item.php:486 mod/wall_upload.php:169 mod/wall_upload.php:178
|
||||||
#: mod/wall_upload.php:185 include/Photo.php:951 include/Photo.php:966
|
#: mod/wall_upload.php:185 include/Photo.php:951 include/Photo.php:966
|
||||||
#: include/Photo.php:973 include/Photo.php:995 include/message.php:144
|
#: include/Photo.php:973 include/Photo.php:995 include/message.php:145
|
||||||
msgid "Wall Photos"
|
msgid "Wall Photos"
|
||||||
msgstr "Pinnwand-Bilder"
|
msgstr "Pinnwand-Bilder"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Keine Videos ausgewählt"
|
||||||
msgid "Access to this item is restricted."
|
msgid "Access to this item is restricted."
|
||||||
msgstr "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt."
|
msgstr "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/videos.php:373 include/text.php:1441
|
#: mod/videos.php:373 include/text.php:1447
|
||||||
msgid "View Video"
|
msgid "View Video"
|
||||||
msgstr "Video ansehen"
|
msgstr "Video ansehen"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "{0} möchte sich registrieren"
|
||||||
msgid "No contacts."
|
msgid "No contacts."
|
||||||
msgstr "Keine Kontakte."
|
msgstr "Keine Kontakte."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/viewcontacts.php:78 include/text.php:911
|
#: mod/viewcontacts.php:78 include/text.php:917
|
||||||
msgid "View Contacts"
|
msgid "View Contacts"
|
||||||
msgstr "Kontakte anzeigen"
|
msgstr "Kontakte anzeigen"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "Neue-Kontakt Nachricht senden"
|
||||||
msgid "if applicable"
|
msgid "if applicable"
|
||||||
msgstr "falls anwendbar"
|
msgstr "falls anwendbar"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/notifications.php:171 mod/notifications.php:231 mod/admin.php:1071
|
#: mod/notifications.php:171 mod/notifications.php:231 mod/admin.php:1075
|
||||||
msgid "Approve"
|
msgid "Approve"
|
||||||
msgstr "Genehmigen"
|
msgstr "Genehmigen"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1761,8 +1761,8 @@ msgstr "Spiegeln als meine eigenen Beiträge"
|
||||||
msgid "Refetch contact data"
|
msgid "Refetch contact data"
|
||||||
msgstr "Kontaktdaten neu laden"
|
msgstr "Kontaktdaten neu laden"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/crepair.php:170 mod/admin.php:1069 mod/admin.php:1081
|
#: mod/crepair.php:170 mod/admin.php:1073 mod/admin.php:1085
|
||||||
#: mod/admin.php:1082 mod/admin.php:1095 mod/settings.php:633
|
#: mod/admin.php:1086 mod/admin.php:1099 mod/settings.php:633
|
||||||
#: mod/settings.php:659
|
#: mod/settings.php:659
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Name"
|
msgstr "Name"
|
||||||
|
|
@ -1830,12 +1830,12 @@ msgstr "Zugriff verweigert."
|
||||||
msgid "People Search - %s"
|
msgid "People Search - %s"
|
||||||
msgstr "Personensuche - %s"
|
msgstr "Personensuche - %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/dirfind.php:119 mod/match.php:65 mod/suggest.php:92
|
#: mod/dirfind.php:122 mod/match.php:65 mod/suggest.php:92
|
||||||
#: include/contact_widgets.php:10 include/identity.php:188
|
#: include/contact_widgets.php:10 include/identity.php:188
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "Verbinden"
|
msgstr "Verbinden"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/dirfind.php:133 mod/match.php:73
|
#: mod/dirfind.php:136 mod/match.php:73
|
||||||
msgid "No matches"
|
msgid "No matches"
|
||||||
msgstr "Keine Übereinstimmungen"
|
msgstr "Keine Übereinstimmungen"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1856,19 +1856,19 @@ msgstr "Kontakte, die keiner Gruppe zugewiesen sind"
|
||||||
msgid "Theme settings updated."
|
msgid "Theme settings updated."
|
||||||
msgstr "Themeneinstellungen aktualisiert."
|
msgstr "Themeneinstellungen aktualisiert."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:104 mod/admin.php:677
|
#: mod/admin.php:104 mod/admin.php:679
|
||||||
msgid "Site"
|
msgid "Site"
|
||||||
msgstr "Seite"
|
msgstr "Seite"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:105 mod/admin.php:623 mod/admin.php:1064 mod/admin.php:1079
|
#: mod/admin.php:105 mod/admin.php:625 mod/admin.php:1068 mod/admin.php:1083
|
||||||
msgid "Users"
|
msgid "Users"
|
||||||
msgstr "Nutzer"
|
msgstr "Nutzer"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:106 mod/admin.php:1168 mod/admin.php:1221 mod/settings.php:66
|
#: mod/admin.php:106 mod/admin.php:1172 mod/admin.php:1225 mod/settings.php:66
|
||||||
msgid "Plugins"
|
msgid "Plugins"
|
||||||
msgstr "Plugins"
|
msgstr "Plugins"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:107 mod/admin.php:1389 mod/admin.php:1423
|
#: mod/admin.php:107 mod/admin.php:1393 mod/admin.php:1427
|
||||||
msgid "Themes"
|
msgid "Themes"
|
||||||
msgstr "Themen"
|
msgstr "Themen"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1880,7 +1880,7 @@ msgstr "DB Updates"
|
||||||
msgid "Inspect Queue"
|
msgid "Inspect Queue"
|
||||||
msgstr "Warteschlange Inspizieren"
|
msgstr "Warteschlange Inspizieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:124 mod/admin.php:133 mod/admin.php:1510
|
#: mod/admin.php:124 mod/admin.php:133 mod/admin.php:1514
|
||||||
msgid "Logs"
|
msgid "Logs"
|
||||||
msgstr "Protokolle"
|
msgstr "Protokolle"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1908,9 +1908,9 @@ msgstr "Diagnose"
|
||||||
msgid "User registrations waiting for confirmation"
|
msgid "User registrations waiting for confirmation"
|
||||||
msgstr "Nutzeranmeldungen die auf Bestätigung warten"
|
msgstr "Nutzeranmeldungen die auf Bestätigung warten"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:199 mod/admin.php:249 mod/admin.php:676 mod/admin.php:1063
|
#: mod/admin.php:199 mod/admin.php:249 mod/admin.php:678 mod/admin.php:1067
|
||||||
#: mod/admin.php:1167 mod/admin.php:1220 mod/admin.php:1388 mod/admin.php:1422
|
#: mod/admin.php:1171 mod/admin.php:1224 mod/admin.php:1392 mod/admin.php:1426
|
||||||
#: mod/admin.php:1509
|
#: mod/admin.php:1513
|
||||||
msgid "Administration"
|
msgid "Administration"
|
||||||
msgstr "Administration"
|
msgstr "Administration"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1941,19 +1941,19 @@ msgid ""
|
||||||
"eventually deleted if the delivery fails permanently."
|
"eventually deleted if the delivery fails permanently."
|
||||||
msgstr "Auf dieser Seite werden die in der Warteschlange eingereihten Beiträge aufgelistet. Bei diesen Beiträgen schlug die erste Zustellung fehl. Es wird später wiederholt versucht die Beiträge zuzustellen, bis sie schließlich gelöscht werden."
|
msgstr "Auf dieser Seite werden die in der Warteschlange eingereihten Beiträge aufgelistet. Bei diesen Beiträgen schlug die erste Zustellung fehl. Es wird später wiederholt versucht die Beiträge zuzustellen, bis sie schließlich gelöscht werden."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:220 mod/admin.php:1017
|
#: mod/admin.php:220 mod/admin.php:1021
|
||||||
msgid "Normal Account"
|
msgid "Normal Account"
|
||||||
msgstr "Normales Konto"
|
msgstr "Normales Konto"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:221 mod/admin.php:1018
|
#: mod/admin.php:221 mod/admin.php:1022
|
||||||
msgid "Soapbox Account"
|
msgid "Soapbox Account"
|
||||||
msgstr "Marktschreier-Konto"
|
msgstr "Marktschreier-Konto"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:222 mod/admin.php:1019
|
#: mod/admin.php:222 mod/admin.php:1023
|
||||||
msgid "Community/Celebrity Account"
|
msgid "Community/Celebrity Account"
|
||||||
msgstr "Forum/Promi-Konto"
|
msgstr "Forum/Promi-Konto"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:223 mod/admin.php:1020
|
#: mod/admin.php:223 mod/admin.php:1024
|
||||||
msgid "Automatic Friend Account"
|
msgid "Automatic Friend Account"
|
||||||
msgstr "Automatisches Freundekonto"
|
msgstr "Automatisches Freundekonto"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1993,389 +1993,389 @@ msgstr "Aktive Plugins"
|
||||||
msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
|
msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
|
||||||
msgstr "Die Basis-URL konnte nicht analysiert werden. Sie muss mindestens aus <protokoll>://<domain> bestehen"
|
msgstr "Die Basis-URL konnte nicht analysiert werden. Sie muss mindestens aus <protokoll>://<domain> bestehen"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:560
|
#: mod/admin.php:562
|
||||||
msgid "Site settings updated."
|
msgid "Site settings updated."
|
||||||
msgstr "Seiteneinstellungen aktualisiert."
|
msgstr "Seiteneinstellungen aktualisiert."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:589 mod/settings.php:871
|
#: mod/admin.php:591 mod/settings.php:871
|
||||||
msgid "No special theme for mobile devices"
|
msgid "No special theme for mobile devices"
|
||||||
msgstr "Kein spezielles Theme für mobile Geräte verwenden."
|
msgstr "Kein spezielles Theme für mobile Geräte verwenden."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:606
|
#: mod/admin.php:608
|
||||||
msgid "No community page"
|
msgid "No community page"
|
||||||
msgstr "Keine Gemeinschaftsseite"
|
msgstr "Keine Gemeinschaftsseite"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:607
|
#: mod/admin.php:609
|
||||||
msgid "Public postings from users of this site"
|
msgid "Public postings from users of this site"
|
||||||
msgstr "Öffentliche Beiträge von Nutzer_innen dieser Seite"
|
msgstr "Öffentliche Beiträge von Nutzer_innen dieser Seite"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:608
|
#: mod/admin.php:610
|
||||||
msgid "Global community page"
|
msgid "Global community page"
|
||||||
msgstr "Globale Gemeinschaftsseite"
|
msgstr "Globale Gemeinschaftsseite"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:614
|
#: mod/admin.php:616
|
||||||
msgid "At post arrival"
|
msgid "At post arrival"
|
||||||
msgstr "Beim Empfang von Nachrichten"
|
msgstr "Beim Empfang von Nachrichten"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:615 include/contact_selectors.php:56
|
#: mod/admin.php:617 include/contact_selectors.php:56
|
||||||
msgid "Frequently"
|
msgid "Frequently"
|
||||||
msgstr "immer wieder"
|
msgstr "immer wieder"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:616 include/contact_selectors.php:57
|
#: mod/admin.php:618 include/contact_selectors.php:57
|
||||||
msgid "Hourly"
|
msgid "Hourly"
|
||||||
msgstr "Stündlich"
|
msgstr "Stündlich"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:617 include/contact_selectors.php:58
|
#: mod/admin.php:619 include/contact_selectors.php:58
|
||||||
msgid "Twice daily"
|
msgid "Twice daily"
|
||||||
msgstr "Zweimal täglich"
|
msgstr "Zweimal täglich"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:618 include/contact_selectors.php:59
|
#: mod/admin.php:620 include/contact_selectors.php:59
|
||||||
msgid "Daily"
|
msgid "Daily"
|
||||||
msgstr "Täglich"
|
msgstr "Täglich"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:624
|
#: mod/admin.php:626
|
||||||
msgid "Users, Global Contacts"
|
msgid "Users, Global Contacts"
|
||||||
msgstr "Nutzer, globale Kontakte"
|
msgstr "Nutzer, globale Kontakte"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:625
|
#: mod/admin.php:627
|
||||||
msgid "Users, Global Contacts/fallback"
|
msgid "Users, Global Contacts/fallback"
|
||||||
msgstr "Nutzer, globale Kontakte / Fallback"
|
msgstr "Nutzer, globale Kontakte / Fallback"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:629
|
#: mod/admin.php:631
|
||||||
msgid "One month"
|
msgid "One month"
|
||||||
msgstr "ein Monat"
|
msgstr "ein Monat"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:630
|
#: mod/admin.php:632
|
||||||
msgid "Three months"
|
msgid "Three months"
|
||||||
msgstr "drei Monate"
|
msgstr "drei Monate"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:631
|
#: mod/admin.php:633
|
||||||
msgid "Half a year"
|
msgid "Half a year"
|
||||||
msgstr "ein halbes Jahr"
|
msgstr "ein halbes Jahr"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:632
|
#: mod/admin.php:634
|
||||||
msgid "One year"
|
msgid "One year"
|
||||||
msgstr "ein Jahr"
|
msgstr "ein Jahr"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:637
|
#: mod/admin.php:639
|
||||||
msgid "Multi user instance"
|
msgid "Multi user instance"
|
||||||
msgstr "Mehrbenutzer Instanz"
|
msgstr "Mehrbenutzer Instanz"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:660
|
#: mod/admin.php:662
|
||||||
msgid "Closed"
|
msgid "Closed"
|
||||||
msgstr "Geschlossen"
|
msgstr "Geschlossen"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:661
|
#: mod/admin.php:663
|
||||||
msgid "Requires approval"
|
msgid "Requires approval"
|
||||||
msgstr "Bedarf der Zustimmung"
|
msgstr "Bedarf der Zustimmung"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:662
|
#: mod/admin.php:664
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Offen"
|
msgstr "Offen"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:666
|
#: mod/admin.php:668
|
||||||
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
|
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
|
||||||
msgstr "Keine SSL Richtlinie, Links werden das verwendete Protokoll beibehalten"
|
msgstr "Keine SSL Richtlinie, Links werden das verwendete Protokoll beibehalten"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:667
|
#: mod/admin.php:669
|
||||||
msgid "Force all links to use SSL"
|
msgid "Force all links to use SSL"
|
||||||
msgstr "SSL für alle Links erzwingen"
|
msgstr "SSL für alle Links erzwingen"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:668
|
#: mod/admin.php:670
|
||||||
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
|
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
|
||||||
msgstr "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)"
|
msgstr "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:678 mod/admin.php:1222 mod/admin.php:1424 mod/admin.php:1511
|
#: mod/admin.php:680 mod/admin.php:1226 mod/admin.php:1428 mod/admin.php:1515
|
||||||
#: mod/settings.php:631 mod/settings.php:741 mod/settings.php:772
|
#: mod/settings.php:631 mod/settings.php:741 mod/settings.php:772
|
||||||
#: mod/settings.php:841 mod/settings.php:923 mod/settings.php:1155
|
#: mod/settings.php:841 mod/settings.php:923 mod/settings.php:1155
|
||||||
msgid "Save Settings"
|
msgid "Save Settings"
|
||||||
msgstr "Einstellungen speichern"
|
msgstr "Einstellungen speichern"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:679 mod/register.php:260
|
#: mod/admin.php:681 mod/register.php:260
|
||||||
msgid "Registration"
|
msgid "Registration"
|
||||||
msgstr "Registrierung"
|
msgstr "Registrierung"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:680
|
#: mod/admin.php:682
|
||||||
msgid "File upload"
|
msgid "File upload"
|
||||||
msgstr "Datei hochladen"
|
msgstr "Datei hochladen"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:681
|
#: mod/admin.php:683
|
||||||
msgid "Policies"
|
msgid "Policies"
|
||||||
msgstr "Regeln"
|
msgstr "Regeln"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:682
|
#: mod/admin.php:684
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr "Erweitert"
|
msgstr "Erweitert"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:683
|
#: mod/admin.php:685
|
||||||
msgid "Auto Discovered Contact Directory"
|
msgid "Auto Discovered Contact Directory"
|
||||||
msgstr "Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen"
|
msgstr "Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:684
|
#: mod/admin.php:686
|
||||||
msgid "Performance"
|
msgid "Performance"
|
||||||
msgstr "Performance"
|
msgstr "Performance"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:685
|
#: mod/admin.php:687
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
|
"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
|
||||||
msgstr "Umsiedeln - WARNUNG: Könnte diesen Server unerreichbar machen."
|
msgstr "Umsiedeln - WARNUNG: Könnte diesen Server unerreichbar machen."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:688
|
#: mod/admin.php:690
|
||||||
msgid "Site name"
|
msgid "Site name"
|
||||||
msgstr "Seitenname"
|
msgstr "Seitenname"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:689
|
#: mod/admin.php:691
|
||||||
msgid "Host name"
|
msgid "Host name"
|
||||||
msgstr "Host Name"
|
msgstr "Host Name"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:690
|
#: mod/admin.php:692
|
||||||
msgid "Sender Email"
|
msgid "Sender Email"
|
||||||
msgstr "Absender für Emails"
|
msgstr "Absender für Emails"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:691
|
#: mod/admin.php:693
|
||||||
msgid "Banner/Logo"
|
msgid "Banner/Logo"
|
||||||
msgstr "Banner/Logo"
|
msgstr "Banner/Logo"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:692
|
#: mod/admin.php:694
|
||||||
msgid "Shortcut icon"
|
msgid "Shortcut icon"
|
||||||
msgstr "Shortcut Icon"
|
msgstr "Shortcut Icon"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:693
|
#: mod/admin.php:695
|
||||||
msgid "Touch icon"
|
msgid "Touch icon"
|
||||||
msgstr "Touch Icon"
|
msgstr "Touch Icon"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:694
|
#: mod/admin.php:696
|
||||||
msgid "Additional Info"
|
msgid "Additional Info"
|
||||||
msgstr "Zusätzliche Informationen"
|
msgstr "Zusätzliche Informationen"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:694
|
#: mod/admin.php:696
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"For public servers: you can add additional information here that will be "
|
"For public servers: you can add additional information here that will be "
|
||||||
"listed at dir.friendica.com/siteinfo."
|
"listed at dir.friendica.com/siteinfo."
|
||||||
msgstr "Für öffentliche Server kannst Du hier zusätzliche Informationen angeben, die dann auf Dir.friendica.com/siteinfo angezeigt werden."
|
msgstr "Für öffentliche Server kannst Du hier zusätzliche Informationen angeben, die dann auf Dir.friendica.com/siteinfo angezeigt werden."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:695
|
#: mod/admin.php:697
|
||||||
msgid "System language"
|
msgid "System language"
|
||||||
msgstr "Systemsprache"
|
msgstr "Systemsprache"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:696
|
#: mod/admin.php:698
|
||||||
msgid "System theme"
|
msgid "System theme"
|
||||||
msgstr "Systemweites Theme"
|
msgstr "Systemweites Theme"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:696
|
#: mod/admin.php:698
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
|
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
|
||||||
"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
|
"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
|
||||||
msgstr "Vorgabe für das System-Theme - kann von Benutzerprofilen überschrieben werden - <a href='#' id='cnftheme'>Theme-Einstellungen ändern</a>"
|
msgstr "Vorgabe für das System-Theme - kann von Benutzerprofilen überschrieben werden - <a href='#' id='cnftheme'>Theme-Einstellungen ändern</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:697
|
#: mod/admin.php:699
|
||||||
msgid "Mobile system theme"
|
msgid "Mobile system theme"
|
||||||
msgstr "Systemweites mobiles Theme"
|
msgstr "Systemweites mobiles Theme"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:697
|
#: mod/admin.php:699
|
||||||
msgid "Theme for mobile devices"
|
msgid "Theme for mobile devices"
|
||||||
msgstr "Thema für mobile Geräte"
|
msgstr "Thema für mobile Geräte"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:698
|
#: mod/admin.php:700
|
||||||
msgid "SSL link policy"
|
msgid "SSL link policy"
|
||||||
msgstr "Regeln für SSL Links"
|
msgstr "Regeln für SSL Links"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:698
|
#: mod/admin.php:700
|
||||||
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
|
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
|
||||||
msgstr "Bestimmt, ob generierte Links SSL verwenden müssen"
|
msgstr "Bestimmt, ob generierte Links SSL verwenden müssen"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:699
|
#: mod/admin.php:701
|
||||||
msgid "Force SSL"
|
msgid "Force SSL"
|
||||||
msgstr "Erzwinge SSL"
|
msgstr "Erzwinge SSL"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:699
|
#: mod/admin.php:701
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
|
"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
|
||||||
" to endless loops."
|
" to endless loops."
|
||||||
msgstr "Erzinge alle Nicht-SSL Anfragen auf SSL - Achtung: auf manchen Systemen verursacht dies eine Endlosschleife."
|
msgstr "Erzinge alle Nicht-SSL Anfragen auf SSL - Achtung: auf manchen Systemen verursacht dies eine Endlosschleife."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:700
|
#: mod/admin.php:702
|
||||||
msgid "Old style 'Share'"
|
msgid "Old style 'Share'"
|
||||||
msgstr "Altes \"Teilen\" Element"
|
msgstr "Altes \"Teilen\" Element"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:700
|
#: mod/admin.php:702
|
||||||
msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
|
msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
|
||||||
msgstr "Deaktiviert das BBCode Element \"share\" beim Wiederholen von Beiträgen."
|
msgstr "Deaktiviert das BBCode Element \"share\" beim Wiederholen von Beiträgen."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:701
|
#: mod/admin.php:703
|
||||||
msgid "Hide help entry from navigation menu"
|
msgid "Hide help entry from navigation menu"
|
||||||
msgstr "Verberge den Menüeintrag für die Hilfe im Navigationsmenü"
|
msgstr "Verberge den Menüeintrag für die Hilfe im Navigationsmenü"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:701
|
#: mod/admin.php:703
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
|
"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
|
||||||
"still access it calling /help directly."
|
"still access it calling /help directly."
|
||||||
msgstr "Verbirgt den Menüeintrag für die Hilfe-Seiten im Navigationsmenü. Die Seiten können weiterhin über /help aufgerufen werden."
|
msgstr "Verbirgt den Menüeintrag für die Hilfe-Seiten im Navigationsmenü. Die Seiten können weiterhin über /help aufgerufen werden."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:702
|
#: mod/admin.php:704
|
||||||
msgid "Single user instance"
|
msgid "Single user instance"
|
||||||
msgstr "Ein-Nutzer Instanz"
|
msgstr "Ein-Nutzer Instanz"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:702
|
#: mod/admin.php:704
|
||||||
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
|
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
|
||||||
msgstr "Regelt ob es sich bei dieser Instanz um eine ein Personen Installation oder eine Installation mit mehr als einem Nutzer handelt."
|
msgstr "Regelt ob es sich bei dieser Instanz um eine ein Personen Installation oder eine Installation mit mehr als einem Nutzer handelt."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:703
|
#: mod/admin.php:705
|
||||||
msgid "Maximum image size"
|
msgid "Maximum image size"
|
||||||
msgstr "Maximale Bildgröße"
|
msgstr "Maximale Bildgröße"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:703
|
#: mod/admin.php:705
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
|
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
|
||||||
"limits."
|
"limits."
|
||||||
msgstr "Maximale Uploadgröße von Bildern in Bytes. Standard ist 0, d.h. ohne Limit."
|
msgstr "Maximale Uploadgröße von Bildern in Bytes. Standard ist 0, d.h. ohne Limit."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:704
|
#: mod/admin.php:706
|
||||||
msgid "Maximum image length"
|
msgid "Maximum image length"
|
||||||
msgstr "Maximale Bildlänge"
|
msgstr "Maximale Bildlänge"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:704
|
#: mod/admin.php:706
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
|
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
|
||||||
"-1, which means no limits."
|
"-1, which means no limits."
|
||||||
msgstr "Maximale Länge in Pixeln der längsten Seite eines hoch geladenen Bildes. Grundeinstellung ist -1 was keine Einschränkung bedeutet."
|
msgstr "Maximale Länge in Pixeln der längsten Seite eines hoch geladenen Bildes. Grundeinstellung ist -1 was keine Einschränkung bedeutet."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:705
|
#: mod/admin.php:707
|
||||||
msgid "JPEG image quality"
|
msgid "JPEG image quality"
|
||||||
msgstr "Qualität des JPEG Bildes"
|
msgstr "Qualität des JPEG Bildes"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:705
|
#: mod/admin.php:707
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
|
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
|
||||||
"100, which is full quality."
|
"100, which is full quality."
|
||||||
msgstr "Hoch geladene JPEG Bilder werden mit dieser Qualität [0-100] gespeichert. Grundeinstellung ist 100, kein Qualitätsverlust."
|
msgstr "Hoch geladene JPEG Bilder werden mit dieser Qualität [0-100] gespeichert. Grundeinstellung ist 100, kein Qualitätsverlust."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:707
|
#: mod/admin.php:709
|
||||||
msgid "Register policy"
|
msgid "Register policy"
|
||||||
msgstr "Registrierungsmethode"
|
msgstr "Registrierungsmethode"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:708
|
#: mod/admin.php:710
|
||||||
msgid "Maximum Daily Registrations"
|
msgid "Maximum Daily Registrations"
|
||||||
msgstr "Maximum täglicher Registrierungen"
|
msgstr "Maximum täglicher Registrierungen"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:708
|
#: mod/admin.php:710
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
|
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
|
||||||
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
|
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
|
||||||
"setting has no effect."
|
"setting has no effect."
|
||||||
msgstr "Wenn die Registrierung weiter oben erlaubt ist, regelt dies die maximale Anzahl von Neuanmeldungen pro Tag. Wenn die Registrierung geschlossen ist, hat diese Einstellung keinen Effekt."
|
msgstr "Wenn die Registrierung weiter oben erlaubt ist, regelt dies die maximale Anzahl von Neuanmeldungen pro Tag. Wenn die Registrierung geschlossen ist, hat diese Einstellung keinen Effekt."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:709
|
#: mod/admin.php:711
|
||||||
msgid "Register text"
|
msgid "Register text"
|
||||||
msgstr "Registrierungstext"
|
msgstr "Registrierungstext"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:709
|
#: mod/admin.php:711
|
||||||
msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
|
msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
|
||||||
msgstr "Wird gut sichtbar auf der Registrierungsseite angezeigt."
|
msgstr "Wird gut sichtbar auf der Registrierungsseite angezeigt."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:710
|
#: mod/admin.php:712
|
||||||
msgid "Accounts abandoned after x days"
|
msgid "Accounts abandoned after x days"
|
||||||
msgstr "Nutzerkonten gelten nach x Tagen als unbenutzt"
|
msgstr "Nutzerkonten gelten nach x Tagen als unbenutzt"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:710
|
#: mod/admin.php:712
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
|
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
|
||||||
"accounts. Enter 0 for no time limit."
|
"accounts. Enter 0 for no time limit."
|
||||||
msgstr "Verschwende keine System-Ressourcen auf das Pollen externer Seiten, wenn Konten nicht mehr benutzt werden. 0 eingeben für kein Limit."
|
msgstr "Verschwende keine System-Ressourcen auf das Pollen externer Seiten, wenn Konten nicht mehr benutzt werden. 0 eingeben für kein Limit."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:711
|
#: mod/admin.php:713
|
||||||
msgid "Allowed friend domains"
|
msgid "Allowed friend domains"
|
||||||
msgstr "Erlaubte Domains für Kontakte"
|
msgstr "Erlaubte Domains für Kontakte"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:711
|
#: mod/admin.php:713
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
|
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
|
||||||
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
|
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
|
||||||
msgstr "Liste der Domains, die für Freundschaften erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
|
msgstr "Liste der Domains, die für Freundschaften erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:712
|
#: mod/admin.php:714
|
||||||
msgid "Allowed email domains"
|
msgid "Allowed email domains"
|
||||||
msgstr "Erlaubte Domains für E-Mails"
|
msgstr "Erlaubte Domains für E-Mails"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:712
|
#: mod/admin.php:714
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
|
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
|
||||||
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
|
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
|
||||||
"domains"
|
"domains"
|
||||||
msgstr "Liste der Domains, die für E-Mail-Adressen bei der Registrierung erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
|
msgstr "Liste der Domains, die für E-Mail-Adressen bei der Registrierung erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:713
|
#: mod/admin.php:715
|
||||||
msgid "Block public"
|
msgid "Block public"
|
||||||
msgstr "Öffentlichen Zugriff blockieren"
|
msgstr "Öffentlichen Zugriff blockieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:713
|
#: mod/admin.php:715
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
|
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
|
||||||
"site unless you are currently logged in."
|
"site unless you are currently logged in."
|
||||||
msgstr "Klicken, um öffentlichen Zugriff auf sonst öffentliche Profile zu blockieren, wenn man nicht eingeloggt ist."
|
msgstr "Klicken, um öffentlichen Zugriff auf sonst öffentliche Profile zu blockieren, wenn man nicht eingeloggt ist."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:714
|
#: mod/admin.php:716
|
||||||
msgid "Force publish"
|
msgid "Force publish"
|
||||||
msgstr "Erzwinge Veröffentlichung"
|
msgstr "Erzwinge Veröffentlichung"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:714
|
#: mod/admin.php:716
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
|
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
|
||||||
msgstr "Klicken, um Anzeige aller Profile dieses Servers im Verzeichnis zu erzwingen."
|
msgstr "Klicken, um Anzeige aller Profile dieses Servers im Verzeichnis zu erzwingen."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:715
|
#: mod/admin.php:717
|
||||||
msgid "Global directory update URL"
|
msgid "Global directory update URL"
|
||||||
msgstr "URL für Updates beim weltweiten Verzeichnis"
|
msgstr "URL für Updates beim weltweiten Verzeichnis"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:715
|
#: mod/admin.php:717
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"URL to update the global directory. If this is not set, the global directory"
|
"URL to update the global directory. If this is not set, the global directory"
|
||||||
" is completely unavailable to the application."
|
" is completely unavailable to the application."
|
||||||
msgstr "URL für Update des globalen Verzeichnisses. Wenn nichts eingetragen ist, bleibt das globale Verzeichnis unerreichbar."
|
msgstr "URL für Update des globalen Verzeichnisses. Wenn nichts eingetragen ist, bleibt das globale Verzeichnis unerreichbar."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:716
|
#: mod/admin.php:718
|
||||||
msgid "Allow threaded items"
|
msgid "Allow threaded items"
|
||||||
msgstr "Erlaube Threads in Diskussionen"
|
msgstr "Erlaube Threads in Diskussionen"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:716
|
#: mod/admin.php:718
|
||||||
msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
|
msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
|
||||||
msgstr "Erlaube ein unendliches Level für Threads auf dieser Seite."
|
msgstr "Erlaube ein unendliches Level für Threads auf dieser Seite."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:717
|
#: mod/admin.php:719
|
||||||
msgid "Private posts by default for new users"
|
msgid "Private posts by default for new users"
|
||||||
msgstr "Private Beiträge als Standard für neue Nutzer"
|
msgstr "Private Beiträge als Standard für neue Nutzer"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:717
|
#: mod/admin.php:719
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
|
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
|
||||||
"group rather than public."
|
"group rather than public."
|
||||||
msgstr "Die Standard-Zugriffsrechte für neue Nutzer werden so gesetzt, dass als Voreinstellung in die private Gruppe gepostet wird anstelle von öffentlichen Beiträgen."
|
msgstr "Die Standard-Zugriffsrechte für neue Nutzer werden so gesetzt, dass als Voreinstellung in die private Gruppe gepostet wird anstelle von öffentlichen Beiträgen."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:718
|
#: mod/admin.php:720
|
||||||
msgid "Don't include post content in email notifications"
|
msgid "Don't include post content in email notifications"
|
||||||
msgstr "Inhalte von Beiträgen nicht in E-Mail-Benachrichtigungen versenden"
|
msgstr "Inhalte von Beiträgen nicht in E-Mail-Benachrichtigungen versenden"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:718
|
#: mod/admin.php:720
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
|
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
|
||||||
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
|
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
|
||||||
msgstr "Inhalte von Beiträgen/Kommentaren/privaten Nachrichten/usw., zum Datenschutz nicht in E-Mail-Benachrichtigungen einbinden."
|
msgstr "Inhalte von Beiträgen/Kommentaren/privaten Nachrichten/usw., zum Datenschutz nicht in E-Mail-Benachrichtigungen einbinden."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:719
|
#: mod/admin.php:721
|
||||||
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
|
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
|
||||||
msgstr "Öffentlichen Zugriff auf Addons im Apps Menü verbieten."
|
msgstr "Öffentlichen Zugriff auf Addons im Apps Menü verbieten."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:719
|
#: mod/admin.php:721
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
|
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
|
||||||
"only."
|
"only."
|
||||||
msgstr "Wenn ausgewählt werden die im Apps Menü aufgeführten Addons nur angemeldeten Nutzern der Seite zur Verfügung gestellt."
|
msgstr "Wenn ausgewählt werden die im Apps Menü aufgeführten Addons nur angemeldeten Nutzern der Seite zur Verfügung gestellt."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:720
|
#: mod/admin.php:722
|
||||||
msgid "Don't embed private images in posts"
|
msgid "Don't embed private images in posts"
|
||||||
msgstr "Private Bilder nicht in Beiträgen einbetten."
|
msgstr "Private Bilder nicht in Beiträgen einbetten."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:720
|
#: mod/admin.php:722
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
|
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
|
||||||
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
|
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
|
||||||
|
|
@ -2383,190 +2383,190 @@ msgid ""
|
||||||
"while."
|
"while."
|
||||||
msgstr "Ersetze lokal gehostete private Fotos in Beiträgen nicht mit einer eingebetteten Kopie des Bildes. Dies bedeutet, dass Kontakte, die Beiträge mit privaten Fotos erhalten sich zunächst auf den jeweiligen Servern authentifizieren müssen bevor die Bilder geladen und angezeigt werden, was eine gewisse Zeit dauert."
|
msgstr "Ersetze lokal gehostete private Fotos in Beiträgen nicht mit einer eingebetteten Kopie des Bildes. Dies bedeutet, dass Kontakte, die Beiträge mit privaten Fotos erhalten sich zunächst auf den jeweiligen Servern authentifizieren müssen bevor die Bilder geladen und angezeigt werden, was eine gewisse Zeit dauert."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:721
|
#: mod/admin.php:723
|
||||||
msgid "Allow Users to set remote_self"
|
msgid "Allow Users to set remote_self"
|
||||||
msgstr "Nutzern erlauben das remote_self Flag zu setzen"
|
msgstr "Nutzern erlauben das remote_self Flag zu setzen"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:721
|
#: mod/admin.php:723
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
|
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
|
||||||
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
|
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
|
||||||
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
|
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
|
||||||
msgstr "Ist dies ausgewählt kann jeder Nutzer jeden seiner Kontakte als remote_self (entferntes Konto) im Kontakt reparieren Dialog markieren. Nach dem setzten dieses Flags werden alle Top-Level Beiträge dieser Kontakte automatisch in den Stream dieses Nutzers gepostet."
|
msgstr "Ist dies ausgewählt kann jeder Nutzer jeden seiner Kontakte als remote_self (entferntes Konto) im Kontakt reparieren Dialog markieren. Nach dem setzten dieses Flags werden alle Top-Level Beiträge dieser Kontakte automatisch in den Stream dieses Nutzers gepostet."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:722
|
#: mod/admin.php:724
|
||||||
msgid "Block multiple registrations"
|
msgid "Block multiple registrations"
|
||||||
msgstr "Unterbinde Mehrfachregistrierung"
|
msgstr "Unterbinde Mehrfachregistrierung"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:722
|
#: mod/admin.php:724
|
||||||
msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
|
msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
|
||||||
msgstr "Benutzern nicht erlauben, weitere Konten als zusätzliche Profile anzulegen."
|
msgstr "Benutzern nicht erlauben, weitere Konten als zusätzliche Profile anzulegen."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:723
|
#: mod/admin.php:725
|
||||||
msgid "OpenID support"
|
msgid "OpenID support"
|
||||||
msgstr "OpenID Unterstützung"
|
msgstr "OpenID Unterstützung"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:723
|
#: mod/admin.php:725
|
||||||
msgid "OpenID support for registration and logins."
|
msgid "OpenID support for registration and logins."
|
||||||
msgstr "OpenID-Unterstützung für Registrierung und Login."
|
msgstr "OpenID-Unterstützung für Registrierung und Login."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:724
|
#: mod/admin.php:726
|
||||||
msgid "Fullname check"
|
msgid "Fullname check"
|
||||||
msgstr "Namen auf Vollständigkeit überprüfen"
|
msgstr "Namen auf Vollständigkeit überprüfen"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:724
|
#: mod/admin.php:726
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
|
"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
|
||||||
"name, as an antispam measure"
|
"name, as an antispam measure"
|
||||||
msgstr "Leerzeichen zwischen Vor- und Nachname im vollständigen Namen erzwingen, um SPAM zu vermeiden."
|
msgstr "Leerzeichen zwischen Vor- und Nachname im vollständigen Namen erzwingen, um SPAM zu vermeiden."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:725
|
#: mod/admin.php:727
|
||||||
msgid "UTF-8 Regular expressions"
|
msgid "UTF-8 Regular expressions"
|
||||||
msgstr "UTF-8 Reguläre Ausdrücke"
|
msgstr "UTF-8 Reguläre Ausdrücke"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:725
|
#: mod/admin.php:727
|
||||||
msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
|
msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
|
||||||
msgstr "PHP UTF8 Ausdrücke verwenden"
|
msgstr "PHP UTF8 Ausdrücke verwenden"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:726
|
#: mod/admin.php:728
|
||||||
msgid "Community Page Style"
|
msgid "Community Page Style"
|
||||||
msgstr "Art der Gemeinschaftsseite"
|
msgstr "Art der Gemeinschaftsseite"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:726
|
#: mod/admin.php:728
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Type of community page to show. 'Global community' shows every public "
|
"Type of community page to show. 'Global community' shows every public "
|
||||||
"posting from an open distributed network that arrived on this server."
|
"posting from an open distributed network that arrived on this server."
|
||||||
msgstr "Welche Art der Gemeinschaftsseite soll verwendet werden? Globale Gemeinschaftsseite zeigt alle öffentlichen Beiträge eines offenen dezentralen Netzwerks an die auf diesem Server eintreffen."
|
msgstr "Welche Art der Gemeinschaftsseite soll verwendet werden? Globale Gemeinschaftsseite zeigt alle öffentlichen Beiträge eines offenen dezentralen Netzwerks an die auf diesem Server eintreffen."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:727
|
#: mod/admin.php:729
|
||||||
msgid "Posts per user on community page"
|
msgid "Posts per user on community page"
|
||||||
msgstr "Anzahl der Beiträge pro Benutzer auf der Gemeinschaftsseite"
|
msgstr "Anzahl der Beiträge pro Benutzer auf der Gemeinschaftsseite"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:727
|
#: mod/admin.php:729
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
|
"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
|
||||||
"'Global Community')"
|
"'Global Community')"
|
||||||
msgstr "Die Anzahl der Beiträge die von jedem Nutzer maximal auf der Gemeinschaftsseite angezeigt werden sollen. Dieser Parameter wird nicht für die Globale Gemeinschaftsseite genutzt."
|
msgstr "Die Anzahl der Beiträge die von jedem Nutzer maximal auf der Gemeinschaftsseite angezeigt werden sollen. Dieser Parameter wird nicht für die Globale Gemeinschaftsseite genutzt."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:728
|
#: mod/admin.php:730
|
||||||
msgid "Enable OStatus support"
|
msgid "Enable OStatus support"
|
||||||
msgstr "OStatus Unterstützung aktivieren"
|
msgstr "OStatus Unterstützung aktivieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:728
|
#: mod/admin.php:730
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
|
"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
|
||||||
"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
|
"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
|
||||||
"occasionally displayed."
|
"occasionally displayed."
|
||||||
msgstr "Biete die eingebaute OStatus (iStatusNet, GNU Social, etc.) Unterstützung an. Jede Kommunikation in OStatus ist öffentlich, Privatsphäre Warnungen werden nur bei Bedarf angezeigt."
|
msgstr "Biete die eingebaute OStatus (iStatusNet, GNU Social, etc.) Unterstützung an. Jede Kommunikation in OStatus ist öffentlich, Privatsphäre Warnungen werden nur bei Bedarf angezeigt."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:729
|
#: mod/admin.php:731
|
||||||
msgid "OStatus conversation completion interval"
|
msgid "OStatus conversation completion interval"
|
||||||
msgstr "Intervall zum Vervollständigen von OStatus Unterhaltungen"
|
msgstr "Intervall zum Vervollständigen von OStatus Unterhaltungen"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:729
|
#: mod/admin.php:731
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
|
"How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
|
||||||
"This can be a very ressource task."
|
"This can be a very ressource task."
|
||||||
msgstr "Wie oft soll der Poller checken ob es neue Nachrichten in OStatus Unterhaltungen gibt die geladen werden müssen. Je nach Anzahl der OStatus Kontakte könnte dies ein sehr Ressourcen lastiger Job sein."
|
msgstr "Wie oft soll der Poller checken ob es neue Nachrichten in OStatus Unterhaltungen gibt die geladen werden müssen. Je nach Anzahl der OStatus Kontakte könnte dies ein sehr Ressourcen lastiger Job sein."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:730
|
#: mod/admin.php:732
|
||||||
msgid "Enable Diaspora support"
|
msgid "Enable Diaspora support"
|
||||||
msgstr "Diaspora-Support aktivieren"
|
msgstr "Diaspora-Support aktivieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:730
|
#: mod/admin.php:732
|
||||||
msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
|
msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
|
||||||
msgstr "Verwende die eingebaute Diaspora-Verknüpfung."
|
msgstr "Verwende die eingebaute Diaspora-Verknüpfung."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:731
|
#: mod/admin.php:733
|
||||||
msgid "Only allow Friendica contacts"
|
msgid "Only allow Friendica contacts"
|
||||||
msgstr "Nur Friendica-Kontakte erlauben"
|
msgstr "Nur Friendica-Kontakte erlauben"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:731
|
#: mod/admin.php:733
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
|
"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
|
||||||
"protocols disabled."
|
"protocols disabled."
|
||||||
msgstr "Alle Kontakte müssen das Friendica Protokoll nutzen. Alle anderen Kommunikationsprotokolle werden deaktiviert."
|
msgstr "Alle Kontakte müssen das Friendica Protokoll nutzen. Alle anderen Kommunikationsprotokolle werden deaktiviert."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:732
|
#: mod/admin.php:734
|
||||||
msgid "Verify SSL"
|
msgid "Verify SSL"
|
||||||
msgstr "SSL Überprüfen"
|
msgstr "SSL Überprüfen"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:732
|
#: mod/admin.php:734
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
|
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
|
||||||
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
|
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
|
||||||
msgstr "Wenn gewollt, kann man hier eine strenge Zertifikatkontrolle einstellen. Das bedeutet, dass man zu keinen Seiten mit selbst unterzeichnetem SSL eine Verbindung herstellen kann."
|
msgstr "Wenn gewollt, kann man hier eine strenge Zertifikatkontrolle einstellen. Das bedeutet, dass man zu keinen Seiten mit selbst unterzeichnetem SSL eine Verbindung herstellen kann."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:733
|
#: mod/admin.php:735
|
||||||
msgid "Proxy user"
|
msgid "Proxy user"
|
||||||
msgstr "Proxy Nutzer"
|
msgstr "Proxy Nutzer"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:734
|
#: mod/admin.php:736
|
||||||
msgid "Proxy URL"
|
msgid "Proxy URL"
|
||||||
msgstr "Proxy URL"
|
msgstr "Proxy URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:735
|
#: mod/admin.php:737
|
||||||
msgid "Network timeout"
|
msgid "Network timeout"
|
||||||
msgstr "Netzwerk Wartezeit"
|
msgstr "Netzwerk Wartezeit"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:735
|
#: mod/admin.php:737
|
||||||
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
|
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
|
||||||
msgstr "Der Wert ist in Sekunden. Setze 0 für unbegrenzt (nicht empfohlen)."
|
msgstr "Der Wert ist in Sekunden. Setze 0 für unbegrenzt (nicht empfohlen)."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:736
|
#: mod/admin.php:738
|
||||||
msgid "Delivery interval"
|
msgid "Delivery interval"
|
||||||
msgstr "Zustellungsintervall"
|
msgstr "Zustellungsintervall"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:736
|
#: mod/admin.php:738
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
|
"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
|
||||||
"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
|
"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
|
||||||
"for large dedicated servers."
|
"for large dedicated servers."
|
||||||
msgstr "Verzögere im Hintergrund laufende Auslieferungsprozesse um die angegebene Anzahl an Sekunden, um die Systemlast zu verringern. Empfehlungen: 4-5 für Shared-Hosts, 2-3 für VPS, 0-1 für große dedizierte Server."
|
msgstr "Verzögere im Hintergrund laufende Auslieferungsprozesse um die angegebene Anzahl an Sekunden, um die Systemlast zu verringern. Empfehlungen: 4-5 für Shared-Hosts, 2-3 für VPS, 0-1 für große dedizierte Server."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:737
|
#: mod/admin.php:739
|
||||||
msgid "Poll interval"
|
msgid "Poll interval"
|
||||||
msgstr "Abfrageintervall"
|
msgstr "Abfrageintervall"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:737
|
#: mod/admin.php:739
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
|
"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
|
||||||
"load. If 0, use delivery interval."
|
"load. If 0, use delivery interval."
|
||||||
msgstr "Verzögere Hintergrundprozesse um diese Anzahl an Sekunden, um die Systemlast zu reduzieren. Bei 0 Sekunden wird das Auslieferungsintervall verwendet."
|
msgstr "Verzögere Hintergrundprozesse um diese Anzahl an Sekunden, um die Systemlast zu reduzieren. Bei 0 Sekunden wird das Auslieferungsintervall verwendet."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:738
|
#: mod/admin.php:740
|
||||||
msgid "Maximum Load Average"
|
msgid "Maximum Load Average"
|
||||||
msgstr "Maximum Load Average"
|
msgstr "Maximum Load Average"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:738
|
#: mod/admin.php:740
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
|
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
|
||||||
"default 50."
|
"default 50."
|
||||||
msgstr "Maximale Systemlast bevor Verteil- und Empfangsprozesse verschoben werden - Standard 50"
|
msgstr "Maximale Systemlast bevor Verteil- und Empfangsprozesse verschoben werden - Standard 50"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:739
|
#: mod/admin.php:741
|
||||||
msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
|
msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
|
||||||
msgstr "Maximum Load Average (Frontend)"
|
msgstr "Maximum Load Average (Frontend)"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:739
|
#: mod/admin.php:741
|
||||||
msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
|
msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
|
||||||
msgstr "Maximale Systemlast bevor Vordergrundprozesse pausiert werden - Standard 50."
|
msgstr "Maximale Systemlast bevor Vordergrundprozesse pausiert werden - Standard 50."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:741
|
#: mod/admin.php:743
|
||||||
msgid "Periodical check of global contacts"
|
msgid "Periodical check of global contacts"
|
||||||
msgstr "Regelmäßig globale Kontakte überprüfen"
|
msgstr "Regelmäßig globale Kontakte überprüfen"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:741
|
#: mod/admin.php:743
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
|
"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
|
||||||
"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
|
"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
|
||||||
msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die globalen Kontakte regelmäßig auf fehlende oder veraltete Daten sowie auf Erreichbarkeit des Kontakts und des Servers überprüft."
|
msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die globalen Kontakte regelmäßig auf fehlende oder veraltete Daten sowie auf Erreichbarkeit des Kontakts und des Servers überprüft."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:742
|
#: mod/admin.php:744
|
||||||
msgid "Discover contacts from other servers"
|
msgid "Discover contacts from other servers"
|
||||||
msgstr "Neue Kontakte auf anderen Servern entdecken"
|
msgstr "Neue Kontakte auf anderen Servern entdecken"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:742
|
#: mod/admin.php:744
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
|
"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
|
||||||
"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
|
"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
|
||||||
|
|
@ -2576,187 +2576,199 @@ msgid ""
|
||||||
"Global Contacts'."
|
"Global Contacts'."
|
||||||
msgstr "Regelmäßig andere Server nach potentiellen Kontakten absuchen. Du kannst zwischen 'Nutzern', den tatsächlichen Nutzern des anderen Systems und 'globalen Kontakten', aktiven Kontakten die auf dem System bekannt sind, wählen. Der Fallback-Mechanismus ist für aältere Friendica und Redmatrix Server gedacht, bei denen globale Kontakte noch nicht verfügbar sind. Durch den Fallbackmodus entsteht auf deinem Server eine wesentlich höhere Last, empfohlen wird der Modus 'Nutzer, globale Kontakte'."
|
msgstr "Regelmäßig andere Server nach potentiellen Kontakten absuchen. Du kannst zwischen 'Nutzern', den tatsächlichen Nutzern des anderen Systems und 'globalen Kontakten', aktiven Kontakten die auf dem System bekannt sind, wählen. Der Fallback-Mechanismus ist für aältere Friendica und Redmatrix Server gedacht, bei denen globale Kontakte noch nicht verfügbar sind. Durch den Fallbackmodus entsteht auf deinem Server eine wesentlich höhere Last, empfohlen wird der Modus 'Nutzer, globale Kontakte'."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:743
|
#: mod/admin.php:745
|
||||||
msgid "Timeframe for fetching global contacts"
|
msgid "Timeframe for fetching global contacts"
|
||||||
msgstr "Zeitfenster für globale Kontakte"
|
msgstr "Zeitfenster für globale Kontakte"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:743
|
#: mod/admin.php:745
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
|
"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
|
||||||
"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
|
"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
|
||||||
msgstr "Wenn die Entdeckung neuer Kontakte aktiv ist, definiert dieses Zeitfenster den Zeitraum in dem globale Kontakte als aktiv gelten und von anderen Servern importiert werden."
|
msgstr "Wenn die Entdeckung neuer Kontakte aktiv ist, definiert dieses Zeitfenster den Zeitraum in dem globale Kontakte als aktiv gelten und von anderen Servern importiert werden."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:744
|
#: mod/admin.php:746
|
||||||
msgid "Search the local directory"
|
msgid "Search the local directory"
|
||||||
msgstr "Lokales Verzeichnis durchsuchen"
|
msgstr "Lokales Verzeichnis durchsuchen"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:744
|
#: mod/admin.php:746
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
|
"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
|
||||||
"locally, every search will be executed on the global directory in the "
|
"locally, every search will be executed on the global directory in the "
|
||||||
"background. This improves the search results when the search is repeated."
|
"background. This improves the search results when the search is repeated."
|
||||||
msgstr "Suche im lokalen Verzeichnis anstelle des globalen Verzeichnisses durchführen. Jede Suche wird im Hintergrund auch im globalen Verzeichnis durchgeführt umd die Suchresultate zu verbessern, wenn diese Suche wiederholt wird."
|
msgstr "Suche im lokalen Verzeichnis anstelle des globalen Verzeichnisses durchführen. Jede Suche wird im Hintergrund auch im globalen Verzeichnis durchgeführt umd die Suchresultate zu verbessern, wenn diese Suche wiederholt wird."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:746
|
#: mod/admin.php:748
|
||||||
|
msgid "Publish server information"
|
||||||
|
msgstr "Server Informationen veröffentlichen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/admin.php:748
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
|
||||||
|
"contains the name and version of the server, number of users with public "
|
||||||
|
"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
|
||||||
|
" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
|
||||||
|
msgstr "Wenn aktiviert, werden allgemeine Informationen über den Server und Nutzungsdaten veröffentlicht. Die Daten beinhalten den Namen sowie die Version des Servers, die Anzahl der Nutzer_innen mit öffentlichen Profilen, die Anzahl der Beiträge sowie aktivierte Protokolle und Connectoren. Für Details bitte <a href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> aufrufen."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: mod/admin.php:750
|
||||||
msgid "Use MySQL full text engine"
|
msgid "Use MySQL full text engine"
|
||||||
msgstr "Nutze MySQL full text engine"
|
msgstr "Nutze MySQL full text engine"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:746
|
#: mod/admin.php:750
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
|
"Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
|
||||||
"four and more characters."
|
"four and more characters."
|
||||||
msgstr "Aktiviert die 'full text engine'. Beschleunigt die Suche - aber es kann nur nach vier oder mehr Zeichen gesucht werden."
|
msgstr "Aktiviert die 'full text engine'. Beschleunigt die Suche - aber es kann nur nach vier oder mehr Zeichen gesucht werden."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:747
|
#: mod/admin.php:751
|
||||||
msgid "Suppress Language"
|
msgid "Suppress Language"
|
||||||
msgstr "Sprachinformation unterdrücken"
|
msgstr "Sprachinformation unterdrücken"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:747
|
#: mod/admin.php:751
|
||||||
msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
|
msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
|
||||||
msgstr "Verhindert das Erzeugen der Meta-Information zur Spracherkennung eines Beitrags."
|
msgstr "Verhindert das Erzeugen der Meta-Information zur Spracherkennung eines Beitrags."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:748
|
#: mod/admin.php:752
|
||||||
msgid "Suppress Tags"
|
msgid "Suppress Tags"
|
||||||
msgstr "Tags Unterdrücken"
|
msgstr "Tags Unterdrücken"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:748
|
#: mod/admin.php:752
|
||||||
msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
|
msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
|
||||||
msgstr "Unterdrückt die Anzeige von Tags am Ende eines Beitrags."
|
msgstr "Unterdrückt die Anzeige von Tags am Ende eines Beitrags."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:749
|
#: mod/admin.php:753
|
||||||
msgid "Path to item cache"
|
msgid "Path to item cache"
|
||||||
msgstr "Pfad zum Eintrag Cache"
|
msgstr "Pfad zum Eintrag Cache"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:750
|
#: mod/admin.php:754
|
||||||
msgid "Cache duration in seconds"
|
msgid "Cache duration in seconds"
|
||||||
msgstr "Cache-Dauer in Sekunden"
|
msgstr "Cache-Dauer in Sekunden"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:750
|
#: mod/admin.php:754
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
|
"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
|
||||||
" day). To disable the item cache, set the value to -1."
|
" day). To disable the item cache, set the value to -1."
|
||||||
msgstr "Wie lange sollen die gecachedten Dateien vorgehalten werden? Grundeinstellung sind 86400 Sekunden (ein Tag). Um den Item Cache zu deaktivieren, setze diesen Wert auf -1."
|
msgstr "Wie lange sollen die gecachedten Dateien vorgehalten werden? Grundeinstellung sind 86400 Sekunden (ein Tag). Um den Item Cache zu deaktivieren, setze diesen Wert auf -1."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:751
|
#: mod/admin.php:755
|
||||||
msgid "Maximum numbers of comments per post"
|
msgid "Maximum numbers of comments per post"
|
||||||
msgstr "Maximale Anzahl von Kommentaren pro Beitrag"
|
msgstr "Maximale Anzahl von Kommentaren pro Beitrag"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:751
|
#: mod/admin.php:755
|
||||||
msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
|
msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
|
||||||
msgstr "Wie viele Kommentare sollen pro Beitrag angezeigt werden? Standardwert sind 100."
|
msgstr "Wie viele Kommentare sollen pro Beitrag angezeigt werden? Standardwert sind 100."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:752
|
#: mod/admin.php:756
|
||||||
msgid "Path for lock file"
|
msgid "Path for lock file"
|
||||||
msgstr "Pfad für die Sperrdatei"
|
msgstr "Pfad für die Sperrdatei"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:753
|
#: mod/admin.php:757
|
||||||
msgid "Temp path"
|
msgid "Temp path"
|
||||||
msgstr "Temp Pfad"
|
msgstr "Temp Pfad"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:754
|
#: mod/admin.php:758
|
||||||
msgid "Base path to installation"
|
msgid "Base path to installation"
|
||||||
msgstr "Basis-Pfad zur Installation"
|
msgstr "Basis-Pfad zur Installation"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:755
|
#: mod/admin.php:759
|
||||||
msgid "Disable picture proxy"
|
msgid "Disable picture proxy"
|
||||||
msgstr "Bilder Proxy deaktivieren"
|
msgstr "Bilder Proxy deaktivieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:755
|
#: mod/admin.php:759
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
|
"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
|
||||||
" systems with very low bandwith."
|
" systems with very low bandwith."
|
||||||
msgstr "Der Proxy für Bilder verbessert die Leitung und Privatsphäre der Nutzer. Er sollte nicht auf Systemen verwendet werden, die nur über begrenzte Bandbreite verfügen."
|
msgstr "Der Proxy für Bilder verbessert die Leitung und Privatsphäre der Nutzer. Er sollte nicht auf Systemen verwendet werden, die nur über begrenzte Bandbreite verfügen."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:756
|
#: mod/admin.php:760
|
||||||
msgid "Enable old style pager"
|
msgid "Enable old style pager"
|
||||||
msgstr "Den Old-Style Pager aktiviren"
|
msgstr "Den Old-Style Pager aktiviren"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:756
|
#: mod/admin.php:760
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The old style pager has page numbers but slows down massively the page "
|
"The old style pager has page numbers but slows down massively the page "
|
||||||
"speed."
|
"speed."
|
||||||
msgstr "Der Old-Style Pager zeigt Seitennummern an, verlangsamt aber auch drastisch das Laden einer Seite."
|
msgstr "Der Old-Style Pager zeigt Seitennummern an, verlangsamt aber auch drastisch das Laden einer Seite."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:757
|
#: mod/admin.php:761
|
||||||
msgid "Only search in tags"
|
msgid "Only search in tags"
|
||||||
msgstr "Nur in Tags suchen"
|
msgstr "Nur in Tags suchen"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:757
|
#: mod/admin.php:761
|
||||||
msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
|
msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
|
||||||
msgstr "Auf großen Knoten kann die Volltext-Suche das System ausbremsen."
|
msgstr "Auf großen Knoten kann die Volltext-Suche das System ausbremsen."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:759
|
#: mod/admin.php:763
|
||||||
msgid "New base url"
|
msgid "New base url"
|
||||||
msgstr "Neue Basis-URL"
|
msgstr "Neue Basis-URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:761
|
#: mod/admin.php:765
|
||||||
msgid "RINO Encryption"
|
msgid "RINO Encryption"
|
||||||
msgstr "RINO Verschlüsselung"
|
msgstr "RINO Verschlüsselung"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:761
|
#: mod/admin.php:765
|
||||||
msgid "Encryption layer between nodes."
|
msgid "Encryption layer between nodes."
|
||||||
msgstr "Verschlüsselung zwischen Friendica Instanzen"
|
msgstr "Verschlüsselung zwischen Friendica Instanzen"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:779
|
#: mod/admin.php:783
|
||||||
msgid "Update has been marked successful"
|
msgid "Update has been marked successful"
|
||||||
msgstr "Update wurde als erfolgreich markiert"
|
msgstr "Update wurde als erfolgreich markiert"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:787
|
#: mod/admin.php:791
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Database structure update %s was successfully applied."
|
msgid "Database structure update %s was successfully applied."
|
||||||
msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank wurde erfolgreich angewandt."
|
msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank wurde erfolgreich angewandt."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:790
|
#: mod/admin.php:794
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
|
msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
|
||||||
msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank schlug mit folgender Fehlermeldung fehl: %s"
|
msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank schlug mit folgender Fehlermeldung fehl: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:802
|
#: mod/admin.php:806
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Executing %s failed with error: %s"
|
msgid "Executing %s failed with error: %s"
|
||||||
msgstr "Die Ausführung von %s schlug fehl. Fehlermeldung: %s"
|
msgstr "Die Ausführung von %s schlug fehl. Fehlermeldung: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:805
|
#: mod/admin.php:809
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Update %s was successfully applied."
|
msgid "Update %s was successfully applied."
|
||||||
msgstr "Update %s war erfolgreich."
|
msgstr "Update %s war erfolgreich."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:809
|
#: mod/admin.php:813
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
|
msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
|
||||||
msgstr "Update %s hat keinen Status zurückgegeben. Unbekannter Status."
|
msgstr "Update %s hat keinen Status zurückgegeben. Unbekannter Status."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:811
|
#: mod/admin.php:815
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
|
msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
|
||||||
msgstr "Es gab keine weitere Update-Funktion, die von %s ausgeführt werden musste."
|
msgstr "Es gab keine weitere Update-Funktion, die von %s ausgeführt werden musste."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:830
|
#: mod/admin.php:834
|
||||||
msgid "No failed updates."
|
msgid "No failed updates."
|
||||||
msgstr "Keine fehlgeschlagenen Updates."
|
msgstr "Keine fehlgeschlagenen Updates."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:831
|
#: mod/admin.php:835
|
||||||
msgid "Check database structure"
|
msgid "Check database structure"
|
||||||
msgstr "Datenbank Struktur überprüfen"
|
msgstr "Datenbank Struktur überprüfen"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:836
|
#: mod/admin.php:840
|
||||||
msgid "Failed Updates"
|
msgid "Failed Updates"
|
||||||
msgstr "Fehlgeschlagene Updates"
|
msgstr "Fehlgeschlagene Updates"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:837
|
#: mod/admin.php:841
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
|
"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
|
||||||
msgstr "Ohne Updates vor 1139, da diese keinen Status zurückgegeben haben."
|
msgstr "Ohne Updates vor 1139, da diese keinen Status zurückgegeben haben."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:838
|
#: mod/admin.php:842
|
||||||
msgid "Mark success (if update was manually applied)"
|
msgid "Mark success (if update was manually applied)"
|
||||||
msgstr "Als erfolgreich markieren (falls das Update manuell installiert wurde)"
|
msgstr "Als erfolgreich markieren (falls das Update manuell installiert wurde)"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:839
|
#: mod/admin.php:843
|
||||||
msgid "Attempt to execute this update step automatically"
|
msgid "Attempt to execute this update step automatically"
|
||||||
msgstr "Versuchen, diesen Schritt automatisch auszuführen"
|
msgstr "Versuchen, diesen Schritt automatisch auszuführen"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:871
|
#: mod/admin.php:875
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
@ -2764,7 +2776,7 @@ msgid ""
|
||||||
"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
|
"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
|
||||||
msgstr "\nHallo %1$s,\n\nauf %2$s wurde ein Account für Dich angelegt."
|
msgstr "\nHallo %1$s,\n\nauf %2$s wurde ein Account für Dich angelegt."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:874
|
#: mod/admin.php:878
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
@ -2794,222 +2806,222 @@ msgid ""
|
||||||
"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
|
"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
|
||||||
msgstr "\nNachfolgend die Anmelde-Details:\n\tAdresse der Seite:\t%1$s\n\tBenutzername:\t%2$s\n\tPasswort:\t%3$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nNun viel Spaß, gute Begegnungen und willkommen auf %4$s."
|
msgstr "\nNachfolgend die Anmelde-Details:\n\tAdresse der Seite:\t%1$s\n\tBenutzername:\t%2$s\n\tPasswort:\t%3$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nNun viel Spaß, gute Begegnungen und willkommen auf %4$s."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:906 include/user.php:421
|
#: mod/admin.php:910 include/user.php:421
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Registration details for %s"
|
msgid "Registration details for %s"
|
||||||
msgstr "Details der Registration von %s"
|
msgstr "Details der Registration von %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:918
|
#: mod/admin.php:922
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s user blocked/unblocked"
|
msgid "%s user blocked/unblocked"
|
||||||
msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
|
msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
|
||||||
msgstr[0] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
|
msgstr[0] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
|
||||||
msgstr[1] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
|
msgstr[1] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:925
|
#: mod/admin.php:929
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s user deleted"
|
msgid "%s user deleted"
|
||||||
msgid_plural "%s users deleted"
|
msgid_plural "%s users deleted"
|
||||||
msgstr[0] "%s Nutzer gelöscht"
|
msgstr[0] "%s Nutzer gelöscht"
|
||||||
msgstr[1] "%s Nutzer gelöscht"
|
msgstr[1] "%s Nutzer gelöscht"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:964
|
#: mod/admin.php:968
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "User '%s' deleted"
|
msgid "User '%s' deleted"
|
||||||
msgstr "Nutzer '%s' gelöscht"
|
msgstr "Nutzer '%s' gelöscht"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:972
|
#: mod/admin.php:976
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "User '%s' unblocked"
|
msgid "User '%s' unblocked"
|
||||||
msgstr "Nutzer '%s' entsperrt"
|
msgstr "Nutzer '%s' entsperrt"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:972
|
#: mod/admin.php:976
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "User '%s' blocked"
|
msgid "User '%s' blocked"
|
||||||
msgstr "Nutzer '%s' gesperrt"
|
msgstr "Nutzer '%s' gesperrt"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1065
|
#: mod/admin.php:1069
|
||||||
msgid "Add User"
|
msgid "Add User"
|
||||||
msgstr "Nutzer hinzufügen"
|
msgstr "Nutzer hinzufügen"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1066
|
#: mod/admin.php:1070
|
||||||
msgid "select all"
|
msgid "select all"
|
||||||
msgstr "Alle auswählen"
|
msgstr "Alle auswählen"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1067
|
#: mod/admin.php:1071
|
||||||
msgid "User registrations waiting for confirm"
|
msgid "User registrations waiting for confirm"
|
||||||
msgstr "Neuanmeldungen, die auf Deine Bestätigung warten"
|
msgstr "Neuanmeldungen, die auf Deine Bestätigung warten"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1068
|
#: mod/admin.php:1072
|
||||||
msgid "User waiting for permanent deletion"
|
msgid "User waiting for permanent deletion"
|
||||||
msgstr "Nutzer wartet auf permanente Löschung"
|
msgstr "Nutzer wartet auf permanente Löschung"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1069
|
#: mod/admin.php:1073
|
||||||
msgid "Request date"
|
msgid "Request date"
|
||||||
msgstr "Anfragedatum"
|
msgstr "Anfragedatum"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1069 mod/admin.php:1081 mod/admin.php:1082 mod/admin.php:1097
|
#: mod/admin.php:1073 mod/admin.php:1085 mod/admin.php:1086 mod/admin.php:1101
|
||||||
#: include/contact_selectors.php:79 include/contact_selectors.php:86
|
#: include/contact_selectors.php:79 include/contact_selectors.php:86
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
msgstr "E-Mail"
|
msgstr "E-Mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1070
|
#: mod/admin.php:1074
|
||||||
msgid "No registrations."
|
msgid "No registrations."
|
||||||
msgstr "Keine Neuanmeldungen."
|
msgstr "Keine Neuanmeldungen."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1072
|
#: mod/admin.php:1076
|
||||||
msgid "Deny"
|
msgid "Deny"
|
||||||
msgstr "Verwehren"
|
msgstr "Verwehren"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1076
|
#: mod/admin.php:1080
|
||||||
msgid "Site admin"
|
msgid "Site admin"
|
||||||
msgstr "Seitenadministrator"
|
msgstr "Seitenadministrator"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1077
|
#: mod/admin.php:1081
|
||||||
msgid "Account expired"
|
msgid "Account expired"
|
||||||
msgstr "Account ist abgelaufen"
|
msgstr "Account ist abgelaufen"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1080
|
#: mod/admin.php:1084
|
||||||
msgid "New User"
|
msgid "New User"
|
||||||
msgstr "Neuer Nutzer"
|
msgstr "Neuer Nutzer"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1081 mod/admin.php:1082
|
#: mod/admin.php:1085 mod/admin.php:1086
|
||||||
msgid "Register date"
|
msgid "Register date"
|
||||||
msgstr "Anmeldedatum"
|
msgstr "Anmeldedatum"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1081 mod/admin.php:1082
|
#: mod/admin.php:1085 mod/admin.php:1086
|
||||||
msgid "Last login"
|
msgid "Last login"
|
||||||
msgstr "Letzte Anmeldung"
|
msgstr "Letzte Anmeldung"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1081 mod/admin.php:1082
|
#: mod/admin.php:1085 mod/admin.php:1086
|
||||||
msgid "Last item"
|
msgid "Last item"
|
||||||
msgstr "Letzter Beitrag"
|
msgstr "Letzter Beitrag"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1081
|
#: mod/admin.php:1085
|
||||||
msgid "Deleted since"
|
msgid "Deleted since"
|
||||||
msgstr "Gelöscht seit"
|
msgstr "Gelöscht seit"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1082 mod/settings.php:41
|
#: mod/admin.php:1086 mod/settings.php:41
|
||||||
msgid "Account"
|
msgid "Account"
|
||||||
msgstr "Nutzerkonto"
|
msgstr "Nutzerkonto"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1084
|
#: mod/admin.php:1088
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
|
"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
|
||||||
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
|
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
|
||||||
msgstr "Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge, die diese Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht haben, werden permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
|
msgstr "Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge, die diese Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht haben, werden permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1085
|
#: mod/admin.php:1089
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
|
"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
|
||||||
"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
|
"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
|
||||||
msgstr "Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles was dieser Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht hat, wird permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
|
msgstr "Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles was dieser Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht hat, wird permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1095
|
#: mod/admin.php:1099
|
||||||
msgid "Name of the new user."
|
msgid "Name of the new user."
|
||||||
msgstr "Name des neuen Nutzers"
|
msgstr "Name des neuen Nutzers"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1096
|
#: mod/admin.php:1100
|
||||||
msgid "Nickname"
|
msgid "Nickname"
|
||||||
msgstr "Spitzname"
|
msgstr "Spitzname"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1096
|
#: mod/admin.php:1100
|
||||||
msgid "Nickname of the new user."
|
msgid "Nickname of the new user."
|
||||||
msgstr "Spitznamen für den neuen Nutzer"
|
msgstr "Spitznamen für den neuen Nutzer"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1097
|
#: mod/admin.php:1101
|
||||||
msgid "Email address of the new user."
|
msgid "Email address of the new user."
|
||||||
msgstr "Email Adresse des neuen Nutzers"
|
msgstr "Email Adresse des neuen Nutzers"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1130
|
#: mod/admin.php:1134
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Plugin %s disabled."
|
msgid "Plugin %s disabled."
|
||||||
msgstr "Plugin %s deaktiviert."
|
msgstr "Plugin %s deaktiviert."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1134
|
#: mod/admin.php:1138
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Plugin %s enabled."
|
msgid "Plugin %s enabled."
|
||||||
msgstr "Plugin %s aktiviert."
|
msgstr "Plugin %s aktiviert."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1144 mod/admin.php:1360
|
#: mod/admin.php:1148 mod/admin.php:1364
|
||||||
msgid "Disable"
|
msgid "Disable"
|
||||||
msgstr "Ausschalten"
|
msgstr "Ausschalten"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1146 mod/admin.php:1362
|
#: mod/admin.php:1150 mod/admin.php:1366
|
||||||
msgid "Enable"
|
msgid "Enable"
|
||||||
msgstr "Einschalten"
|
msgstr "Einschalten"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1169 mod/admin.php:1390
|
#: mod/admin.php:1173 mod/admin.php:1394
|
||||||
msgid "Toggle"
|
msgid "Toggle"
|
||||||
msgstr "Umschalten"
|
msgstr "Umschalten"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1177 mod/admin.php:1400
|
#: mod/admin.php:1181 mod/admin.php:1404
|
||||||
msgid "Author: "
|
msgid "Author: "
|
||||||
msgstr "Autor:"
|
msgstr "Autor:"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1178 mod/admin.php:1401
|
#: mod/admin.php:1182 mod/admin.php:1405
|
||||||
msgid "Maintainer: "
|
msgid "Maintainer: "
|
||||||
msgstr "Betreuer:"
|
msgstr "Betreuer:"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1320
|
#: mod/admin.php:1324
|
||||||
msgid "No themes found."
|
msgid "No themes found."
|
||||||
msgstr "Keine Themen gefunden."
|
msgstr "Keine Themen gefunden."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1382
|
#: mod/admin.php:1386
|
||||||
msgid "Screenshot"
|
msgid "Screenshot"
|
||||||
msgstr "Bildschirmfoto"
|
msgstr "Bildschirmfoto"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1428
|
#: mod/admin.php:1432
|
||||||
msgid "[Experimental]"
|
msgid "[Experimental]"
|
||||||
msgstr "[Experimentell]"
|
msgstr "[Experimentell]"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1429
|
#: mod/admin.php:1433
|
||||||
msgid "[Unsupported]"
|
msgid "[Unsupported]"
|
||||||
msgstr "[Nicht unterstützt]"
|
msgstr "[Nicht unterstützt]"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1456
|
#: mod/admin.php:1460
|
||||||
msgid "Log settings updated."
|
msgid "Log settings updated."
|
||||||
msgstr "Protokolleinstellungen aktualisiert."
|
msgstr "Protokolleinstellungen aktualisiert."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1512
|
#: mod/admin.php:1516
|
||||||
msgid "Clear"
|
msgid "Clear"
|
||||||
msgstr "löschen"
|
msgstr "löschen"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1518
|
#: mod/admin.php:1522
|
||||||
msgid "Enable Debugging"
|
msgid "Enable Debugging"
|
||||||
msgstr "Protokoll führen"
|
msgstr "Protokoll führen"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1519
|
#: mod/admin.php:1523
|
||||||
msgid "Log file"
|
msgid "Log file"
|
||||||
msgstr "Protokolldatei"
|
msgstr "Protokolldatei"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1519
|
#: mod/admin.php:1523
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
|
"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
|
||||||
"directory."
|
"directory."
|
||||||
msgstr "Webserver muss Schreibrechte besitzen. Abhängig vom Friendica-Installationsverzeichnis."
|
msgstr "Webserver muss Schreibrechte besitzen. Abhängig vom Friendica-Installationsverzeichnis."
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1520
|
#: mod/admin.php:1524
|
||||||
msgid "Log level"
|
msgid "Log level"
|
||||||
msgstr "Protokoll-Level"
|
msgstr "Protokoll-Level"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1570 include/acl_selectors.php:347
|
#: mod/admin.php:1574 include/acl_selectors.php:347
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Schließen"
|
msgstr "Schließen"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1576
|
#: mod/admin.php:1580
|
||||||
msgid "FTP Host"
|
msgid "FTP Host"
|
||||||
msgstr "FTP Host"
|
msgstr "FTP Host"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1577
|
#: mod/admin.php:1581
|
||||||
msgid "FTP Path"
|
msgid "FTP Path"
|
||||||
msgstr "FTP Pfad"
|
msgstr "FTP Pfad"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1578
|
#: mod/admin.php:1582
|
||||||
msgid "FTP User"
|
msgid "FTP User"
|
||||||
msgstr "FTP Nutzername"
|
msgstr "FTP Nutzername"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/admin.php:1579
|
#: mod/admin.php:1583
|
||||||
msgid "FTP Password"
|
msgid "FTP Password"
|
||||||
msgstr "FTP Passwort"
|
msgstr "FTP Passwort"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -3137,7 +3149,7 @@ msgstr "l, F j"
|
||||||
msgid "Edit event"
|
msgid "Edit event"
|
||||||
msgstr "Veranstaltung bearbeiten"
|
msgstr "Veranstaltung bearbeiten"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/events.php:361 include/text.php:1697 include/text.php:1704
|
#: mod/events.php:361 include/text.php:1703 include/text.php:1710
|
||||||
msgid "link to source"
|
msgid "link to source"
|
||||||
msgstr "Link zum Originalbeitrag"
|
msgstr "Link zum Originalbeitrag"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -3233,7 +3245,7 @@ msgstr[0] "%d Kommentar"
|
||||||
msgstr[1] "%d Kommentare"
|
msgstr[1] "%d Kommentare"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/content.php:607 object/Item.php:391 object/Item.php:404
|
#: mod/content.php:607 object/Item.php:391 object/Item.php:404
|
||||||
#: include/text.php:2019
|
#: include/text.php:2025
|
||||||
msgid "comment"
|
msgid "comment"
|
||||||
msgid_plural "comments"
|
msgid_plural "comments"
|
||||||
msgstr[0] "Kommentar"
|
msgstr[0] "Kommentar"
|
||||||
|
|
@ -4664,7 +4676,7 @@ msgstr "Importiere Dein Profil auf diese Friendica Instanz"
|
||||||
msgid "System down for maintenance"
|
msgid "System down for maintenance"
|
||||||
msgstr "System zur Wartung abgeschaltet"
|
msgstr "System zur Wartung abgeschaltet"
|
||||||
|
|
||||||
#: mod/search.php:99 include/text.php:989 include/nav.php:119
|
#: mod/search.php:99 include/text.php:995 include/nav.php:119
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Suche"
|
msgstr "Suche"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -6356,7 +6368,7 @@ msgstr "zeigen"
|
||||||
msgid "don't show"
|
msgid "don't show"
|
||||||
msgstr "nicht zeigen"
|
msgstr "nicht zeigen"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/message.php:15 include/message.php:172
|
#: include/message.php:15 include/message.php:173
|
||||||
msgid "[no subject]"
|
msgid "[no subject]"
|
||||||
msgstr "[kein Betreff]"
|
msgstr "[kein Betreff]"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -6418,7 +6430,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden)."
|
msgstr "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden)."
|
||||||
|
|
||||||
#: include/conversation.php:118 include/conversation.php:245
|
#: include/conversation.php:118 include/conversation.php:245
|
||||||
#: include/text.php:2013 view/theme/diabook/theme.php:463
|
#: include/text.php:2019 view/theme/diabook/theme.php:463
|
||||||
msgid "event"
|
msgid "event"
|
||||||
msgstr "Veranstaltung"
|
msgstr "Veranstaltung"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -6563,251 +6575,255 @@ msgstr "lade weitere Einträge..."
|
||||||
msgid "The end"
|
msgid "The end"
|
||||||
msgstr "Das Ende"
|
msgstr "Das Ende"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:884
|
#: include/text.php:890
|
||||||
msgid "No contacts"
|
msgid "No contacts"
|
||||||
msgstr "Keine Kontakte"
|
msgstr "Keine Kontakte"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:899
|
#: include/text.php:905
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%d Contact"
|
msgid "%d Contact"
|
||||||
msgid_plural "%d Contacts"
|
msgid_plural "%d Contacts"
|
||||||
msgstr[0] "%d Kontakt"
|
msgstr[0] "%d Kontakt"
|
||||||
msgstr[1] "%d Kontakte"
|
msgstr[1] "%d Kontakte"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1039
|
#: include/text.php:1045
|
||||||
msgid "poke"
|
msgid "poke"
|
||||||
msgstr "anstupsen"
|
msgstr "anstupsen"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1039
|
#: include/text.php:1045
|
||||||
msgid "poked"
|
msgid "poked"
|
||||||
msgstr "stupste"
|
msgstr "stupste"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1040
|
#: include/text.php:1046
|
||||||
msgid "ping"
|
msgid "ping"
|
||||||
msgstr "anpingen"
|
msgstr "anpingen"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1040
|
#: include/text.php:1046
|
||||||
msgid "pinged"
|
msgid "pinged"
|
||||||
msgstr "pingte"
|
msgstr "pingte"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1041
|
#: include/text.php:1047
|
||||||
msgid "prod"
|
msgid "prod"
|
||||||
msgstr "knuffen"
|
msgstr "knuffen"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1041
|
#: include/text.php:1047
|
||||||
msgid "prodded"
|
msgid "prodded"
|
||||||
msgstr "knuffte"
|
msgstr "knuffte"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1042
|
#: include/text.php:1048
|
||||||
msgid "slap"
|
msgid "slap"
|
||||||
msgstr "ohrfeigen"
|
msgstr "ohrfeigen"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1042
|
#: include/text.php:1048
|
||||||
msgid "slapped"
|
msgid "slapped"
|
||||||
msgstr "ohrfeigte"
|
msgstr "ohrfeigte"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1043
|
#: include/text.php:1049
|
||||||
msgid "finger"
|
msgid "finger"
|
||||||
msgstr "befummeln"
|
msgstr "befummeln"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1043
|
#: include/text.php:1049
|
||||||
msgid "fingered"
|
msgid "fingered"
|
||||||
msgstr "befummelte"
|
msgstr "befummelte"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1044
|
#: include/text.php:1050
|
||||||
msgid "rebuff"
|
msgid "rebuff"
|
||||||
msgstr "eine Abfuhr erteilen"
|
msgstr "eine Abfuhr erteilen"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1044
|
#: include/text.php:1050
|
||||||
msgid "rebuffed"
|
msgid "rebuffed"
|
||||||
msgstr "abfuhrerteilte"
|
msgstr "abfuhrerteilte"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1058
|
#: include/text.php:1064
|
||||||
msgid "happy"
|
msgid "happy"
|
||||||
msgstr "glücklich"
|
msgstr "glücklich"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1059
|
#: include/text.php:1065
|
||||||
msgid "sad"
|
msgid "sad"
|
||||||
msgstr "traurig"
|
msgstr "traurig"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1060
|
#: include/text.php:1066
|
||||||
msgid "mellow"
|
msgid "mellow"
|
||||||
msgstr "sanft"
|
msgstr "sanft"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1061
|
#: include/text.php:1067
|
||||||
msgid "tired"
|
msgid "tired"
|
||||||
msgstr "müde"
|
msgstr "müde"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1062
|
#: include/text.php:1068
|
||||||
msgid "perky"
|
msgid "perky"
|
||||||
msgstr "frech"
|
msgstr "frech"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1063
|
#: include/text.php:1069
|
||||||
msgid "angry"
|
msgid "angry"
|
||||||
msgstr "sauer"
|
msgstr "sauer"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1064
|
#: include/text.php:1070
|
||||||
msgid "stupified"
|
msgid "stupified"
|
||||||
msgstr "verblüfft"
|
msgstr "verblüfft"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1065
|
#: include/text.php:1071
|
||||||
msgid "puzzled"
|
msgid "puzzled"
|
||||||
msgstr "verwirrt"
|
msgstr "verwirrt"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1066
|
#: include/text.php:1072
|
||||||
msgid "interested"
|
msgid "interested"
|
||||||
msgstr "interessiert"
|
msgstr "interessiert"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1067
|
#: include/text.php:1073
|
||||||
msgid "bitter"
|
msgid "bitter"
|
||||||
msgstr "verbittert"
|
msgstr "verbittert"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1068
|
#: include/text.php:1074
|
||||||
msgid "cheerful"
|
msgid "cheerful"
|
||||||
msgstr "fröhlich"
|
msgstr "fröhlich"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1069
|
#: include/text.php:1075
|
||||||
msgid "alive"
|
msgid "alive"
|
||||||
msgstr "lebendig"
|
msgstr "lebendig"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1070
|
#: include/text.php:1076
|
||||||
msgid "annoyed"
|
msgid "annoyed"
|
||||||
msgstr "verärgert"
|
msgstr "verärgert"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1071
|
#: include/text.php:1077
|
||||||
msgid "anxious"
|
msgid "anxious"
|
||||||
msgstr "unruhig"
|
msgstr "unruhig"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1072
|
#: include/text.php:1078
|
||||||
msgid "cranky"
|
msgid "cranky"
|
||||||
msgstr "schrullig"
|
msgstr "schrullig"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1073
|
#: include/text.php:1079
|
||||||
msgid "disturbed"
|
msgid "disturbed"
|
||||||
msgstr "verstört"
|
msgstr "verstört"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1074
|
#: include/text.php:1080
|
||||||
msgid "frustrated"
|
msgid "frustrated"
|
||||||
msgstr "frustriert"
|
msgstr "frustriert"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1075
|
#: include/text.php:1081
|
||||||
msgid "motivated"
|
msgid "motivated"
|
||||||
msgstr "motiviert"
|
msgstr "motiviert"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1076
|
#: include/text.php:1082
|
||||||
msgid "relaxed"
|
msgid "relaxed"
|
||||||
msgstr "entspannt"
|
msgstr "entspannt"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1077
|
#: include/text.php:1083
|
||||||
msgid "surprised"
|
msgid "surprised"
|
||||||
msgstr "überrascht"
|
msgstr "überrascht"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1247
|
#: include/text.php:1253
|
||||||
msgid "Monday"
|
msgid "Monday"
|
||||||
msgstr "Montag"
|
msgstr "Montag"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1247
|
#: include/text.php:1253
|
||||||
msgid "Tuesday"
|
msgid "Tuesday"
|
||||||
msgstr "Dienstag"
|
msgstr "Dienstag"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1247
|
#: include/text.php:1253
|
||||||
msgid "Wednesday"
|
msgid "Wednesday"
|
||||||
msgstr "Mittwoch"
|
msgstr "Mittwoch"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1247
|
#: include/text.php:1253
|
||||||
msgid "Thursday"
|
msgid "Thursday"
|
||||||
msgstr "Donnerstag"
|
msgstr "Donnerstag"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1247
|
#: include/text.php:1253
|
||||||
msgid "Friday"
|
msgid "Friday"
|
||||||
msgstr "Freitag"
|
msgstr "Freitag"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1247
|
#: include/text.php:1253
|
||||||
msgid "Saturday"
|
msgid "Saturday"
|
||||||
msgstr "Samstag"
|
msgstr "Samstag"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1247
|
#: include/text.php:1253
|
||||||
msgid "Sunday"
|
msgid "Sunday"
|
||||||
msgstr "Sonntag"
|
msgstr "Sonntag"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1251
|
#: include/text.php:1257
|
||||||
msgid "January"
|
msgid "January"
|
||||||
msgstr "Januar"
|
msgstr "Januar"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1251
|
#: include/text.php:1257
|
||||||
msgid "February"
|
msgid "February"
|
||||||
msgstr "Februar"
|
msgstr "Februar"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1251
|
#: include/text.php:1257
|
||||||
msgid "March"
|
msgid "March"
|
||||||
msgstr "März"
|
msgstr "März"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1251
|
#: include/text.php:1257
|
||||||
msgid "April"
|
msgid "April"
|
||||||
msgstr "April"
|
msgstr "April"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1251
|
#: include/text.php:1257
|
||||||
msgid "May"
|
msgid "May"
|
||||||
msgstr "Mai"
|
msgstr "Mai"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1251
|
#: include/text.php:1257
|
||||||
msgid "June"
|
msgid "June"
|
||||||
msgstr "Juni"
|
msgstr "Juni"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1251
|
#: include/text.php:1257
|
||||||
msgid "July"
|
msgid "July"
|
||||||
msgstr "Juli"
|
msgstr "Juli"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1251
|
#: include/text.php:1257
|
||||||
msgid "August"
|
msgid "August"
|
||||||
msgstr "August"
|
msgstr "August"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1251
|
#: include/text.php:1257
|
||||||
msgid "September"
|
msgid "September"
|
||||||
msgstr "September"
|
msgstr "September"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1251
|
#: include/text.php:1257
|
||||||
msgid "October"
|
msgid "October"
|
||||||
msgstr "Oktober"
|
msgstr "Oktober"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1251
|
#: include/text.php:1257
|
||||||
msgid "November"
|
msgid "November"
|
||||||
msgstr "November"
|
msgstr "November"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1251
|
#: include/text.php:1257
|
||||||
msgid "December"
|
msgid "December"
|
||||||
msgstr "Dezember"
|
msgstr "Dezember"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1473
|
#: include/text.php:1479
|
||||||
msgid "bytes"
|
msgid "bytes"
|
||||||
msgstr "Byte"
|
msgstr "Byte"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1505 include/text.php:1517
|
#: include/text.php:1511 include/text.php:1523
|
||||||
msgid "Click to open/close"
|
msgid "Click to open/close"
|
||||||
msgstr "Zum öffnen/schließen klicken"
|
msgstr "Zum öffnen/schließen klicken"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1691 include/text.php:1692
|
#: include/text.php:1697
|
||||||
msgid "local thread"
|
msgid "View on separate page"
|
||||||
msgstr "Lokale Unterhaltung"
|
msgstr "Auf separater Seite ansehen"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1749 include/user.php:255
|
#: include/text.php:1698
|
||||||
|
msgid "view on separate page"
|
||||||
|
msgstr "auf separater Seite ansehen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/text.php:1755 include/user.php:255
|
||||||
#: view/theme/duepuntozero/config.php:44
|
#: view/theme/duepuntozero/config.php:44
|
||||||
msgid "default"
|
msgid "default"
|
||||||
msgstr "Standard"
|
msgstr "Standard"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:1761
|
#: include/text.php:1767
|
||||||
msgid "Select an alternate language"
|
msgid "Select an alternate language"
|
||||||
msgstr "Alternative Sprache auswählen"
|
msgstr "Alternative Sprache auswählen"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:2017
|
#: include/text.php:2023
|
||||||
msgid "activity"
|
msgid "activity"
|
||||||
msgstr "Aktivität"
|
msgstr "Aktivität"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:2020
|
#: include/text.php:2026
|
||||||
msgid "post"
|
msgid "post"
|
||||||
msgstr "Beitrag"
|
msgstr "Beitrag"
|
||||||
|
|
||||||
#: include/text.php:2188
|
#: include/text.php:2194
|
||||||
msgid "Item filed"
|
msgid "Item filed"
|
||||||
msgstr "Beitrag abgelegt"
|
msgstr "Beitrag abgelegt"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -564,6 +564,8 @@ $a->strings["Timeframe for fetching global contacts"] = "Zeitfenster für global
|
||||||
$a->strings["When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the activity of the global contacts that are fetched from other servers."] = "Wenn die Entdeckung neuer Kontakte aktiv ist, definiert dieses Zeitfenster den Zeitraum in dem globale Kontakte als aktiv gelten und von anderen Servern importiert werden.";
|
$a->strings["When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the activity of the global contacts that are fetched from other servers."] = "Wenn die Entdeckung neuer Kontakte aktiv ist, definiert dieses Zeitfenster den Zeitraum in dem globale Kontakte als aktiv gelten und von anderen Servern importiert werden.";
|
||||||
$a->strings["Search the local directory"] = "Lokales Verzeichnis durchsuchen";
|
$a->strings["Search the local directory"] = "Lokales Verzeichnis durchsuchen";
|
||||||
$a->strings["Search the local directory instead of the global directory. When searching locally, every search will be executed on the global directory in the background. This improves the search results when the search is repeated."] = "Suche im lokalen Verzeichnis anstelle des globalen Verzeichnisses durchführen. Jede Suche wird im Hintergrund auch im globalen Verzeichnis durchgeführt umd die Suchresultate zu verbessern, wenn diese Suche wiederholt wird.";
|
$a->strings["Search the local directory instead of the global directory. When searching locally, every search will be executed on the global directory in the background. This improves the search results when the search is repeated."] = "Suche im lokalen Verzeichnis anstelle des globalen Verzeichnisses durchführen. Jede Suche wird im Hintergrund auch im globalen Verzeichnis durchgeführt umd die Suchresultate zu verbessern, wenn diese Suche wiederholt wird.";
|
||||||
|
$a->strings["Publish server information"] = "Server Informationen veröffentlichen";
|
||||||
|
$a->strings["If enabled, general server and usage data will be published. The data contains the name and version of the server, number of users with public profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."] = "Wenn aktiviert, werden allgemeine Informationen über den Server und Nutzungsdaten veröffentlicht. Die Daten beinhalten den Namen sowie die Version des Servers, die Anzahl der Nutzer_innen mit öffentlichen Profilen, die Anzahl der Beiträge sowie aktivierte Protokolle und Connectoren. Für Details bitte <a href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> aufrufen.";
|
||||||
$a->strings["Use MySQL full text engine"] = "Nutze MySQL full text engine";
|
$a->strings["Use MySQL full text engine"] = "Nutze MySQL full text engine";
|
||||||
$a->strings["Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for four and more characters."] = "Aktiviert die 'full text engine'. Beschleunigt die Suche - aber es kann nur nach vier oder mehr Zeichen gesucht werden.";
|
$a->strings["Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for four and more characters."] = "Aktiviert die 'full text engine'. Beschleunigt die Suche - aber es kann nur nach vier oder mehr Zeichen gesucht werden.";
|
||||||
$a->strings["Suppress Language"] = "Sprachinformation unterdrücken";
|
$a->strings["Suppress Language"] = "Sprachinformation unterdrücken";
|
||||||
|
|
@ -1560,7 +1562,8 @@ $a->strings["November"] = "November";
|
||||||
$a->strings["December"] = "Dezember";
|
$a->strings["December"] = "Dezember";
|
||||||
$a->strings["bytes"] = "Byte";
|
$a->strings["bytes"] = "Byte";
|
||||||
$a->strings["Click to open/close"] = "Zum öffnen/schließen klicken";
|
$a->strings["Click to open/close"] = "Zum öffnen/schließen klicken";
|
||||||
$a->strings["local thread"] = "Lokale Unterhaltung";
|
$a->strings["View on separate page"] = "Auf separater Seite ansehen";
|
||||||
|
$a->strings["view on separate page"] = "auf separater Seite ansehen";
|
||||||
$a->strings["default"] = "Standard";
|
$a->strings["default"] = "Standard";
|
||||||
$a->strings["Select an alternate language"] = "Alternative Sprache auswählen";
|
$a->strings["Select an alternate language"] = "Alternative Sprache auswählen";
|
||||||
$a->strings["activity"] = "Aktivität";
|
$a->strings["activity"] = "Aktivität";
|
||||||
|
|
|
||||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue