1
1
Fork 0

update to the zh-cn THX 朱陈锬

This commit is contained in:
Tobias Diekershoff 2018-03-03 11:13:14 +01:00
commit a5049c7304
2 changed files with 4275 additions and 4275 deletions

View file

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-26 17:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-01 15:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-02 12:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-03 08:28+0000\n"
"Last-Translator: 朱陈锬 <tangenters@outlook.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "比如: li@example.com, wang@example.com"
#: include/acl_selectors.php:377 mod/events.php:536 mod/photos.php:1098
#: mod/photos.php:1441
msgid "Permissions"
msgstr "权"
msgstr "权"
#: include/acl_selectors.php:378
msgid "Close"
@ -92,19 +92,19 @@ msgstr "关闭"
#, php-format
msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr[0] "达到每日 %d 发文限制。这篇文章被拒绝发出。"
msgstr[0] "达到每日 %d 发文限制。此文被拒绝发出。"
#: include/api.php:1205
#, php-format
msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural ""
"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr[0] ""
msgstr[0] "达到每周 %d 发文限制。此文被拒绝发出。"
#: include/api.php:1229
#, php-format
msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgstr ""
msgstr "达到每月 %d 发文限制。此文被拒绝发出。"
#: include/api.php:4382 mod/photos.php:88 mod/photos.php:194
#: mod/photos.php:722 mod/photos.php:1149 mod/photos.php:1166
@ -137,446 +137,6 @@ msgstr "结束:"
msgid "Location:"
msgstr "位置:"
#: include/conversation.php:146 include/conversation.php:284
#: include/text.php:1717 src/Model/Item.php:1785
msgid "event"
msgstr "项目"
#: include/conversation.php:149 include/conversation.php:159
#: include/conversation.php:287 include/conversation.php:296
#: mod/subthread.php:97 mod/tagger.php:72 src/Model/Item.php:1783
#: src/Protocol/Diaspora.php:1946
msgid "status"
msgstr "现状"
#: include/conversation.php:154 include/conversation.php:292
#: include/text.php:1719 mod/subthread.php:97 mod/tagger.php:72
#: src/Model/Item.php:1783
msgid "photo"
msgstr "照片"
#: include/conversation.php:166 src/Model/Item.php:1656
#: src/Protocol/Diaspora.php:1942
#, php-format
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s 喜欢 %2$s 的 %3$s"
#: include/conversation.php:169 src/Model/Item.php:1661
#, php-format
msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s 不喜欢 %2$s 的 %3$s"
#: include/conversation.php:172
#, php-format
msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s 参加了 %2$s 的 %3$s"
#: include/conversation.php:175
#, php-format
msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s 没有参加 %2$s 的 %3$s"
#: include/conversation.php:178
#, php-format
msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
msgstr ""
#: include/conversation.php:211 mod/dfrn_confirm.php:431
#: src/Protocol/Diaspora.php:2414
#, php-format
msgid "%1$s is now friends with %2$s"
msgstr "%1$s是成为%2$s的朋友"
#: include/conversation.php:252
#, php-format
msgid "%1$s poked %2$s"
msgstr "%1$s把%2$s戳"
#: include/conversation.php:306 mod/tagger.php:110
#, php-format
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr "%1$s把%4$s标签%2$s的%3$s"
#: include/conversation.php:333
msgid "post/item"
msgstr "文章/项目"
#: include/conversation.php:334
#, php-format
msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
msgstr "%1$s标注%2$s的%3$s为偏爱"
#: include/conversation.php:607 mod/profiles.php:354 mod/photos.php:1501
msgid "Likes"
msgstr "喜欢"
#: include/conversation.php:607 mod/profiles.php:358 mod/photos.php:1501
msgid "Dislikes"
msgstr "不喜欢"
#: include/conversation.php:608 include/conversation.php:1672
#: mod/photos.php:1502
msgid "Attending"
msgid_plural "Attending"
msgstr[0] "正在参加"
#: include/conversation.php:608 mod/photos.php:1502
msgid "Not attending"
msgstr "不在参加"
#: include/conversation.php:608 mod/photos.php:1502
msgid "Might attend"
msgstr "可以参加"
#: include/conversation.php:742 mod/photos.php:1569 src/Object/Post.php:177
msgid "Select"
msgstr "选择"
#: include/conversation.php:743 mod/admin.php:1706 mod/contacts.php:821
#: mod/contacts.php:1019 mod/photos.php:1570 mod/settings.php:742
#: src/Object/Post.php:178
msgid "Delete"
msgstr "删除"
#: include/conversation.php:775 src/Object/Post.php:355
#: src/Object/Post.php:356
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "看%s的简介@ %s"
#: include/conversation.php:787 src/Object/Post.php:343
msgid "Categories:"
msgstr "种类:"
#: include/conversation.php:788 src/Object/Post.php:344
msgid "Filed under:"
msgstr "归档在:"
#: include/conversation.php:795 src/Object/Post.php:369
#, php-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s从%s"
#: include/conversation.php:810
msgid "View in context"
msgstr "看在上下文"
#: include/conversation.php:812 include/conversation.php:1345
#: mod/editpost.php:127 mod/message.php:264 mod/message.php:433
#: mod/photos.php:1473 mod/wallmessage.php:145 src/Object/Post.php:394
msgid "Please wait"
msgstr "请等一下"
#: include/conversation.php:883
msgid "remove"
msgstr "删除"
#: include/conversation.php:887
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "删除选的项目"
#: include/conversation.php:1051 view/theme/frio/theme.php:352
msgid "Follow Thread"
msgstr ""
#: include/conversation.php:1052 src/Model/Contact.php:554
msgid "View Status"
msgstr "看现状"
#: include/conversation.php:1053 include/conversation.php:1069
#: mod/allfriends.php:73 mod/directory.php:153 mod/suggest.php:82
#: mod/dirfind.php:220 mod/match.php:89 src/Model/Contact.php:497
#: src/Model/Contact.php:510 src/Model/Contact.php:555
msgid "View Profile"
msgstr "看简介"
#: include/conversation.php:1054 src/Model/Contact.php:556
msgid "View Photos"
msgstr "看照片"
#: include/conversation.php:1055 src/Model/Contact.php:557
msgid "Network Posts"
msgstr "网络文章"
#: include/conversation.php:1056 src/Model/Contact.php:558
msgid "View Contact"
msgstr "查看联系人"
#: include/conversation.php:1057 src/Model/Contact.php:560
msgid "Send PM"
msgstr "发送私信"
#: include/conversation.php:1061 src/Model/Contact.php:561
msgid "Poke"
msgstr "戳"
#: include/conversation.php:1066 mod/allfriends.php:74 mod/suggest.php:83
#: mod/dirfind.php:221 mod/match.php:90 mod/contacts.php:587
#: mod/follow.php:141 src/Content/Widget.php:61 src/Model/Contact.php:511
msgid "Connect/Follow"
msgstr "连接/关注"
#: include/conversation.php:1185
#, php-format
msgid "%s likes this."
msgstr "%s喜欢这个."
#: include/conversation.php:1188
#, php-format
msgid "%s doesn't like this."
msgstr "%s没有喜欢这个."
#: include/conversation.php:1191
#, php-format
msgid "%s attends."
msgstr "%s 参加。"
#: include/conversation.php:1194
#, php-format
msgid "%s doesn't attend."
msgstr "%s 不参加。"
#: include/conversation.php:1197
#, php-format
msgid "%s attends maybe."
msgstr ""
#: include/conversation.php:1208
msgid "and"
msgstr "和"
#: include/conversation.php:1214
#, php-format
msgid "and %d other people"
msgstr ""
#: include/conversation.php:1223
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d人们</span>喜欢这个"
#: include/conversation.php:1224
#, php-format
msgid "%s like this."
msgstr "%s 赞了这个。"
#: include/conversation.php:1227
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d人们</span>不喜欢这个"
#: include/conversation.php:1228
#, php-format
msgid "%s don't like this."
msgstr "%s 踩了这个。"
#: include/conversation.php:1231
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend"
msgstr "<span %1$s>%2$d 人</span>参加"
#: include/conversation.php:1232
#, php-format
msgid "%s attend."
msgstr "%s 参加。"
#: include/conversation.php:1235
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't attend"
msgstr "<span %1$s>%2$d 人</span>不参加"
#: include/conversation.php:1236
#, php-format
msgid "%s don't attend."
msgstr "%s 不参加。"
#: include/conversation.php:1239
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
msgstr ""
#: include/conversation.php:1240
#, php-format
msgid "%s anttend maybe."
msgstr ""
#: include/conversation.php:1270 include/conversation.php:1286
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "<strong>大家</strong>可见的"
#: include/conversation.php:1271 include/conversation.php:1287
#: mod/message.php:200 mod/message.php:207 mod/message.php:343
#: mod/message.php:350 mod/wallmessage.php:120 mod/wallmessage.php:127
msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "请输入一个链接 URL"
#: include/conversation.php:1272 include/conversation.php:1288
msgid "Please enter a video link/URL:"
msgstr "请输入视频连接URL"
#: include/conversation.php:1273 include/conversation.php:1289
msgid "Please enter an audio link/URL:"
msgstr "请输入音响连接URL"
#: include/conversation.php:1274 include/conversation.php:1290
msgid "Tag term:"
msgstr "标签:"
#: include/conversation.php:1275 include/conversation.php:1291
#: mod/filer.php:34
msgid "Save to Folder:"
msgstr "保存再文件夹:"
#: include/conversation.php:1276 include/conversation.php:1292
msgid "Where are you right now?"
msgstr "你在哪里?"
#: include/conversation.php:1277
msgid "Delete item(s)?"
msgstr "把项目删除吗?"
#: include/conversation.php:1326
msgid "Share"
msgstr "分享"
#: include/conversation.php:1327 mod/editpost.php:113 mod/message.php:262
#: mod/message.php:430 mod/wallmessage.php:143
msgid "Upload photo"
msgstr "上传照片"
#: include/conversation.php:1328 mod/editpost.php:114
msgid "upload photo"
msgstr "上传照片"
#: include/conversation.php:1329 mod/editpost.php:115
msgid "Attach file"
msgstr "附上文件"
#: include/conversation.php:1330 mod/editpost.php:116
msgid "attach file"
msgstr "附上文件"
#: include/conversation.php:1331 mod/editpost.php:117 mod/message.php:263
#: mod/message.php:431 mod/wallmessage.php:144
msgid "Insert web link"
msgstr "插入网页链接"
#: include/conversation.php:1332 mod/editpost.php:118
msgid "web link"
msgstr "网页链接"
#: include/conversation.php:1333 mod/editpost.php:119
msgid "Insert video link"
msgstr "插入视频链接"
#: include/conversation.php:1334 mod/editpost.php:120
msgid "video link"
msgstr "视频链接"
#: include/conversation.php:1335 mod/editpost.php:121
msgid "Insert audio link"
msgstr "插入音频链接"
#: include/conversation.php:1336 mod/editpost.php:122
msgid "audio link"
msgstr "音频链接"
#: include/conversation.php:1337 mod/editpost.php:123
msgid "Set your location"
msgstr "设定您的位置"
#: include/conversation.php:1338 mod/editpost.php:124
msgid "set location"
msgstr "指定位置"
#: include/conversation.php:1339 mod/editpost.php:125
msgid "Clear browser location"
msgstr "清空浏览器位置"
#: include/conversation.php:1340 mod/editpost.php:126
msgid "clear location"
msgstr "清除位置"
#: include/conversation.php:1342 mod/editpost.php:140
msgid "Set title"
msgstr "指定标题"
#: include/conversation.php:1344 mod/editpost.php:142
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "种类(逗号分隔单)"
#: include/conversation.php:1346 mod/editpost.php:128
msgid "Permission settings"
msgstr "权设置"
#: include/conversation.php:1347 mod/editpost.php:157
msgid "permissions"
msgstr "权利"
#: include/conversation.php:1355 mod/editpost.php:137
msgid "Public post"
msgstr "公开的消息"
#: include/conversation.php:1359 mod/editpost.php:148 mod/events.php:531
#: mod/photos.php:1492 mod/photos.php:1531 mod/photos.php:1604
#: src/Object/Post.php:797
msgid "Preview"
msgstr "预览"
#: include/conversation.php:1363 include/items.php:387 mod/fbrowser.php:103
#: mod/fbrowser.php:134 mod/suggest.php:41 mod/unfollow.php:117
#: mod/contacts.php:467 mod/dfrn_request.php:663 mod/editpost.php:151
#: mod/follow.php:159 mod/message.php:141 mod/photos.php:248
#: mod/photos.php:324 mod/settings.php:680 mod/settings.php:706
#: mod/tagrm.php:19 mod/tagrm.php:99 mod/videos.php:148
msgid "Cancel"
msgstr "退消"
#: include/conversation.php:1368
msgid "Post to Groups"
msgstr "发到组"
#: include/conversation.php:1369
msgid "Post to Contacts"
msgstr "发给联系人"
#: include/conversation.php:1370
msgid "Private post"
msgstr "私人文章"
#: include/conversation.php:1375 mod/editpost.php:155
#: src/Model/Profile.php:342
msgid "Message"
msgstr "通知"
#: include/conversation.php:1376 mod/editpost.php:156
msgid "Browser"
msgstr "浏览器"
#: include/conversation.php:1643
msgid "View all"
msgstr "查看全部"
#: include/conversation.php:1666
msgid "Like"
msgid_plural "Likes"
msgstr[0] "喜欢"
#: include/conversation.php:1669
msgid "Dislike"
msgid_plural "Dislikes"
msgstr[0] "不喜欢"
#: include/conversation.php:1675
msgid "Not Attending"
msgid_plural "Not Attending"
msgstr[0] "不在参加"
#: include/conversation.php:1678 src/Content/ContactSelector.php:125
msgid "Undecided"
msgid_plural "Undecided"
msgstr[0] "未决定的"
#: include/enotify.php:33
msgid "Friendica Notification"
msgstr "Friendica 通知"
@ -595,7 +155,7 @@ msgstr "%s管理员"
msgid "%1$s, %2$s Administrator"
msgstr "%1$s, %2$s 的管理员"
#: include/enotify.php:52 src/Worker/Delivery.php:402
#: include/enotify.php:52 src/Worker/Delivery.php:403
msgid "noreply"
msgstr "noreply"
@ -611,7 +171,7 @@ msgstr "%1$s发给您新私人通知在%2$s."
#: include/enotify.php:103
msgid "a private message"
msgstr "一条私人的消息"
msgstr "一条私人息"
#: include/enotify.php:103
#, php-format
@ -806,7 +366,7 @@ msgstr "[Friendica:Notify] 连接被接受"
#: include/enotify.php:330 include/enotify.php:345
#, php-format
msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
msgstr ""
msgstr "“%1$s”已经在 %2$s 接受了您的连接请求"
#: include/enotify.php:331 include/enotify.php:346
#, php-format
@ -1051,7 +611,7 @@ msgstr "l, F j"
#: include/event.php:607
msgid "Edit event"
msgstr "编项目"
msgstr "编辑事件"
#: include/event.php:608
msgid "Duplicate event"
@ -1093,9 +653,9 @@ msgstr "显示地图"
msgid "Hide map"
msgstr "隐藏地图"
#: include/items.php:342 mod/notice.php:22 mod/admin.php:269
#: mod/admin.php:1762 mod/admin.php:2010 mod/display.php:70
#: include/items.php:342 mod/notice.php:22 mod/display.php:70
#: mod/display.php:247 mod/display.php:349 mod/viewsrc.php:21
#: mod/admin.php:269 mod/admin.php:1762 mod/admin.php:2010
msgid "Item not found."
msgstr "项目找不到。"
@ -1106,14 +666,23 @@ msgstr "您真的想删除这个项目吗?"
#: include/items.php:384 mod/api.php:110 mod/suggest.php:38
#: mod/profiles.php:649 mod/profiles.php:652 mod/profiles.php:674
#: mod/contacts.php:464 mod/dfrn_request.php:653 mod/follow.php:148
#: mod/message.php:138 mod/register.php:237 mod/settings.php:1109
#: mod/settings.php:1115 mod/settings.php:1122 mod/settings.php:1126
#: mod/settings.php:1130 mod/settings.php:1134 mod/settings.php:1138
#: mod/settings.php:1142 mod/settings.php:1162 mod/settings.php:1163
#: mod/settings.php:1164 mod/settings.php:1165 mod/settings.php:1166
#: mod/message.php:138 mod/settings.php:1109 mod/settings.php:1115
#: mod/settings.php:1122 mod/settings.php:1126 mod/settings.php:1130
#: mod/settings.php:1134 mod/settings.php:1138 mod/settings.php:1142
#: mod/settings.php:1162 mod/settings.php:1163 mod/settings.php:1164
#: mod/settings.php:1165 mod/settings.php:1166 mod/register.php:237
msgid "Yes"
msgstr "是"
#: include/items.php:387 include/conversation.php:1373 mod/fbrowser.php:103
#: mod/fbrowser.php:134 mod/suggest.php:41 mod/unfollow.php:117
#: mod/contacts.php:467 mod/dfrn_request.php:663 mod/editpost.php:151
#: mod/follow.php:159 mod/message.php:141 mod/photos.php:248
#: mod/photos.php:324 mod/settings.php:680 mod/settings.php:706
#: mod/tagrm.php:19 mod/tagrm.php:99 mod/videos.php:148
msgid "Cancel"
msgstr "退消"
#: include/items.php:401 mod/allfriends.php:21 mod/api.php:35 mod/api.php:40
#: mod/attach.php:38 mod/common.php:26 mod/crepair.php:98 mod/group.php:26
#: mod/nogroup.php:28 mod/repair_ostatus.php:13 mod/suggest.php:60
@ -1124,15 +693,15 @@ msgstr "是"
#: mod/profiles.php:181 mod/profiles.php:619 mod/wall_attach.php:74
#: mod/wall_attach.php:77 mod/contacts.php:378 mod/delegate.php:24
#: mod/delegate.php:38 mod/editpost.php:20 mod/events.php:195
#: mod/follow.php:16 mod/follow.php:53 mod/follow.php:116 mod/item.php:160
#: mod/message.php:59 mod/message.php:104 mod/network.php:32 mod/notes.php:30
#: mod/photos.php:174 mod/photos.php:1051 mod/poke.php:150
#: mod/profile_photo.php:29 mod/profile_photo.php:188
#: mod/profile_photo.php:199 mod/profile_photo.php:212 mod/register.php:53
#: mod/regmod.php:108 mod/settings.php:41 mod/settings.php:140
#: mod/settings.php:669 mod/viewcontacts.php:57 mod/wall_upload.php:103
#: mod/wall_upload.php:106 mod/wallmessage.php:16 mod/wallmessage.php:40
#: mod/wallmessage.php:79 mod/wallmessage.php:103 index.php:413
#: mod/follow.php:16 mod/follow.php:53 mod/follow.php:116 mod/message.php:59
#: mod/message.php:104 mod/notes.php:30 mod/photos.php:174 mod/photos.php:1051
#: mod/poke.php:150 mod/profile_photo.php:29 mod/profile_photo.php:188
#: mod/profile_photo.php:199 mod/profile_photo.php:212 mod/regmod.php:108
#: mod/settings.php:41 mod/settings.php:140 mod/settings.php:669
#: mod/viewcontacts.php:57 mod/wall_upload.php:103 mod/wall_upload.php:106
#: mod/wallmessage.php:16 mod/wallmessage.php:40 mod/wallmessage.php:79
#: mod/wallmessage.php:103 mod/item.php:160 mod/network.php:32
#: mod/register.php:53 index.php:413
msgid "Permission denied."
msgstr "权限不够。"
@ -1220,8 +789,8 @@ msgstr "标签:"
#: include/text.php:1027 mod/contacts.php:805 mod/contacts.php:866
#: mod/viewcontacts.php:131 view/theme/frio/theme.php:270
#: src/Content/Nav.php:147 src/Content/Nav.php:212 src/Model/Profile.php:943
#: src/Model/Profile.php:946
#: src/Content/Nav.php:147 src/Content/Nav.php:212 src/Model/Profile.php:957
#: src/Model/Profile.php:960
msgid "Contacts"
msgstr "联系人"
@ -1302,6 +871,17 @@ msgstr "在另一页面中查看"
msgid "view on separate page"
msgstr "在另一页面中查看"
#: include/text.php:1717 include/conversation.php:146
#: include/conversation.php:284 src/Model/Item.php:1785
msgid "event"
msgstr "项目"
#: include/text.php:1719 include/conversation.php:154
#: include/conversation.php:292 mod/subthread.php:97 mod/tagger.php:72
#: src/Model/Item.php:1783
msgid "photo"
msgstr "照片"
#: include/text.php:1721
msgid "activity"
msgstr "活动"
@ -1319,6 +899,426 @@ msgstr "文章"
msgid "Item filed"
msgstr "把项目归档了"
#: include/conversation.php:149 include/conversation.php:159
#: include/conversation.php:287 include/conversation.php:296
#: mod/subthread.php:97 mod/tagger.php:72 src/Model/Item.php:1783
#: src/Protocol/Diaspora.php:1946
msgid "status"
msgstr "现状"
#: include/conversation.php:166 src/Model/Item.php:1656
#: src/Protocol/Diaspora.php:1942
#, php-format
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s 喜欢 %2$s 的 %3$s"
#: include/conversation.php:169 src/Model/Item.php:1661
#, php-format
msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s 不喜欢 %2$s 的 %3$s"
#: include/conversation.php:172
#, php-format
msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s 参加了 %2$s 的 %3$s"
#: include/conversation.php:175
#, php-format
msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s 没有参加 %2$s 的 %3$s"
#: include/conversation.php:178
#, php-format
msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
msgstr ""
#: include/conversation.php:211 mod/dfrn_confirm.php:431
#: src/Protocol/Diaspora.php:2414
#, php-format
msgid "%1$s is now friends with %2$s"
msgstr "%1$s是成为%2$s的朋友"
#: include/conversation.php:252
#, php-format
msgid "%1$s poked %2$s"
msgstr "%1$s把%2$s戳"
#: include/conversation.php:306 mod/tagger.php:110
#, php-format
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr "%1$s把%4$s标签%2$s的%3$s"
#: include/conversation.php:333
msgid "post/item"
msgstr "文章/项目"
#: include/conversation.php:334
#, php-format
msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
msgstr "%1$s标注%2$s的%3$s为偏爱"
#: include/conversation.php:607 mod/profiles.php:354 mod/photos.php:1501
msgid "Likes"
msgstr "喜欢"
#: include/conversation.php:607 mod/profiles.php:358 mod/photos.php:1501
msgid "Dislikes"
msgstr "不喜欢"
#: include/conversation.php:608 include/conversation.php:1682
#: mod/photos.php:1502
msgid "Attending"
msgid_plural "Attending"
msgstr[0] "正在参加"
#: include/conversation.php:608 mod/photos.php:1502
msgid "Not attending"
msgstr "不在参加"
#: include/conversation.php:608 mod/photos.php:1502
msgid "Might attend"
msgstr "可以参加"
#: include/conversation.php:746 mod/photos.php:1569 src/Object/Post.php:177
msgid "Select"
msgstr "选择"
#: include/conversation.php:747 mod/contacts.php:821 mod/contacts.php:1019
#: mod/photos.php:1570 mod/settings.php:742 mod/admin.php:1706
#: src/Object/Post.php:178
msgid "Delete"
msgstr "删除"
#: include/conversation.php:779 src/Object/Post.php:355
#: src/Object/Post.php:356
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "看%s的简介@ %s"
#: include/conversation.php:791 src/Object/Post.php:343
msgid "Categories:"
msgstr "种类:"
#: include/conversation.php:792 src/Object/Post.php:344
msgid "Filed under:"
msgstr "归档在:"
#: include/conversation.php:799 src/Object/Post.php:369
#, php-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s从%s"
#: include/conversation.php:814
msgid "View in context"
msgstr "看在上下文"
#: include/conversation.php:816 include/conversation.php:1355
#: mod/editpost.php:127 mod/message.php:264 mod/message.php:433
#: mod/photos.php:1473 mod/wallmessage.php:145 src/Object/Post.php:394
msgid "Please wait"
msgstr "请等一下"
#: include/conversation.php:887
msgid "remove"
msgstr "删除"
#: include/conversation.php:891
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "删除选的项目"
#: include/conversation.php:1061 view/theme/frio/theme.php:352
msgid "Follow Thread"
msgstr ""
#: include/conversation.php:1062 src/Model/Contact.php:554
msgid "View Status"
msgstr "看现状"
#: include/conversation.php:1063 include/conversation.php:1079
#: mod/allfriends.php:73 mod/directory.php:153 mod/suggest.php:82
#: mod/dirfind.php:220 mod/match.php:89 src/Model/Contact.php:497
#: src/Model/Contact.php:510 src/Model/Contact.php:555
msgid "View Profile"
msgstr "看简介"
#: include/conversation.php:1064 src/Model/Contact.php:556
msgid "View Photos"
msgstr "看照片"
#: include/conversation.php:1065 src/Model/Contact.php:557
msgid "Network Posts"
msgstr "网络文章"
#: include/conversation.php:1066 src/Model/Contact.php:558
msgid "View Contact"
msgstr "查看联系人"
#: include/conversation.php:1067 src/Model/Contact.php:560
msgid "Send PM"
msgstr "发送私信"
#: include/conversation.php:1071 src/Model/Contact.php:561
msgid "Poke"
msgstr "戳"
#: include/conversation.php:1076 mod/allfriends.php:74 mod/suggest.php:83
#: mod/dirfind.php:221 mod/match.php:90 mod/contacts.php:587
#: mod/follow.php:141 src/Content/Widget.php:61 src/Model/Contact.php:511
msgid "Connect/Follow"
msgstr "连接/关注"
#: include/conversation.php:1195
#, php-format
msgid "%s likes this."
msgstr "%s喜欢这个."
#: include/conversation.php:1198
#, php-format
msgid "%s doesn't like this."
msgstr "%s没有喜欢这个."
#: include/conversation.php:1201
#, php-format
msgid "%s attends."
msgstr "%s 参加。"
#: include/conversation.php:1204
#, php-format
msgid "%s doesn't attend."
msgstr "%s 不参加。"
#: include/conversation.php:1207
#, php-format
msgid "%s attends maybe."
msgstr ""
#: include/conversation.php:1218
msgid "and"
msgstr "和"
#: include/conversation.php:1224
#, php-format
msgid "and %d other people"
msgstr "和 %d 个其他人"
#: include/conversation.php:1233
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d人们</span>喜欢这个"
#: include/conversation.php:1234
#, php-format
msgid "%s like this."
msgstr "%s 赞了这个。"
#: include/conversation.php:1237
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d人们</span>不喜欢这个"
#: include/conversation.php:1238
#, php-format
msgid "%s don't like this."
msgstr "%s 踩了这个。"
#: include/conversation.php:1241
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend"
msgstr "<span %1$s>%2$d 人</span>参加"
#: include/conversation.php:1242
#, php-format
msgid "%s attend."
msgstr "%s 参加。"
#: include/conversation.php:1245
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't attend"
msgstr "<span %1$s>%2$d 人</span>不参加"
#: include/conversation.php:1246
#, php-format
msgid "%s don't attend."
msgstr "%s 不参加。"
#: include/conversation.php:1249
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
msgstr ""
#: include/conversation.php:1250
#, php-format
msgid "%s anttend maybe."
msgstr ""
#: include/conversation.php:1280 include/conversation.php:1296
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "<strong>大家</strong>可见的"
#: include/conversation.php:1281 include/conversation.php:1297
#: mod/message.php:200 mod/message.php:207 mod/message.php:343
#: mod/message.php:350 mod/wallmessage.php:120 mod/wallmessage.php:127
msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "请输入一个链接 URL"
#: include/conversation.php:1282 include/conversation.php:1298
msgid "Please enter a video link/URL:"
msgstr "请输入视频连接URL"
#: include/conversation.php:1283 include/conversation.php:1299
msgid "Please enter an audio link/URL:"
msgstr "请输入音响连接URL"
#: include/conversation.php:1284 include/conversation.php:1300
msgid "Tag term:"
msgstr "标签:"
#: include/conversation.php:1285 include/conversation.php:1301
#: mod/filer.php:34
msgid "Save to Folder:"
msgstr "保存再文件夹:"
#: include/conversation.php:1286 include/conversation.php:1302
msgid "Where are you right now?"
msgstr "你在哪里?"
#: include/conversation.php:1287
msgid "Delete item(s)?"
msgstr "把项目删除吗?"
#: include/conversation.php:1336
msgid "Share"
msgstr "分享"
#: include/conversation.php:1337 mod/editpost.php:113 mod/message.php:262
#: mod/message.php:430 mod/wallmessage.php:143
msgid "Upload photo"
msgstr "上传照片"
#: include/conversation.php:1338 mod/editpost.php:114
msgid "upload photo"
msgstr "上传照片"
#: include/conversation.php:1339 mod/editpost.php:115
msgid "Attach file"
msgstr "附上文件"
#: include/conversation.php:1340 mod/editpost.php:116
msgid "attach file"
msgstr "附上文件"
#: include/conversation.php:1341 mod/editpost.php:117 mod/message.php:263
#: mod/message.php:431 mod/wallmessage.php:144
msgid "Insert web link"
msgstr "插入网页链接"
#: include/conversation.php:1342 mod/editpost.php:118
msgid "web link"
msgstr "网页链接"
#: include/conversation.php:1343 mod/editpost.php:119
msgid "Insert video link"
msgstr "插入视频链接"
#: include/conversation.php:1344 mod/editpost.php:120
msgid "video link"
msgstr "视频链接"
#: include/conversation.php:1345 mod/editpost.php:121
msgid "Insert audio link"
msgstr "插入音频链接"
#: include/conversation.php:1346 mod/editpost.php:122
msgid "audio link"
msgstr "音频链接"
#: include/conversation.php:1347 mod/editpost.php:123
msgid "Set your location"
msgstr "设定您的位置"
#: include/conversation.php:1348 mod/editpost.php:124
msgid "set location"
msgstr "指定位置"
#: include/conversation.php:1349 mod/editpost.php:125
msgid "Clear browser location"
msgstr "清空浏览器位置"
#: include/conversation.php:1350 mod/editpost.php:126
msgid "clear location"
msgstr "清除位置"
#: include/conversation.php:1352 mod/editpost.php:140
msgid "Set title"
msgstr "指定标题"
#: include/conversation.php:1354 mod/editpost.php:142
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "种类(逗号分隔单)"
#: include/conversation.php:1356 mod/editpost.php:128
msgid "Permission settings"
msgstr "权设置"
#: include/conversation.php:1357 mod/editpost.php:157
msgid "permissions"
msgstr "权利"
#: include/conversation.php:1365 mod/editpost.php:137
msgid "Public post"
msgstr "公开的消息"
#: include/conversation.php:1369 mod/editpost.php:148 mod/events.php:531
#: mod/photos.php:1492 mod/photos.php:1531 mod/photos.php:1604
#: src/Object/Post.php:797
msgid "Preview"
msgstr "预览"
#: include/conversation.php:1378
msgid "Post to Groups"
msgstr "发到组"
#: include/conversation.php:1379
msgid "Post to Contacts"
msgstr "发给联系人"
#: include/conversation.php:1380
msgid "Private post"
msgstr "私人文章"
#: include/conversation.php:1385 mod/editpost.php:155
#: src/Model/Profile.php:342
msgid "Message"
msgstr "通知"
#: include/conversation.php:1386 mod/editpost.php:156
msgid "Browser"
msgstr "浏览器"
#: include/conversation.php:1653
msgid "View all"
msgstr "查看全部"
#: include/conversation.php:1676
msgid "Like"
msgid_plural "Likes"
msgstr[0] "喜欢"
#: include/conversation.php:1679
msgid "Dislike"
msgid_plural "Dislikes"
msgstr[0] "不喜欢"
#: include/conversation.php:1685
msgid "Not Attending"
msgid_plural "Not Attending"
msgstr[0] "不在参加"
#: include/conversation.php:1688 src/Content/ContactSelector.php:125
msgid "Undecided"
msgid_plural "Undecided"
msgstr[0] "未决定的"
#: mod/allfriends.php:51
msgid "No friends to display."
msgstr "没有朋友展示。"
@ -1348,11 +1348,11 @@ msgstr "你要授权这个应用访问你的文章和联系人,及/或为你
#: mod/api.php:111 mod/profiles.php:649 mod/profiles.php:653
#: mod/profiles.php:674 mod/dfrn_request.php:653 mod/follow.php:148
#: mod/register.php:238 mod/settings.php:1109 mod/settings.php:1115
#: mod/settings.php:1122 mod/settings.php:1126 mod/settings.php:1130
#: mod/settings.php:1134 mod/settings.php:1138 mod/settings.php:1142
#: mod/settings.php:1162 mod/settings.php:1163 mod/settings.php:1164
#: mod/settings.php:1165 mod/settings.php:1166
#: mod/settings.php:1109 mod/settings.php:1115 mod/settings.php:1122
#: mod/settings.php:1126 mod/settings.php:1130 mod/settings.php:1134
#: mod/settings.php:1138 mod/settings.php:1142 mod/settings.php:1162
#: mod/settings.php:1163 mod/settings.php:1164 mod/settings.php:1165
#: mod/settings.php:1166 mod/register.php:238
msgid "No"
msgstr "否"
@ -1474,9 +1474,9 @@ msgid ""
"entries from this contact."
msgstr "表明这个熟人当遥远的自身。Friendica要把这个熟人的新的文章复制。"
#: mod/crepair.php:158 mod/admin.php:439 mod/admin.php:1689 mod/admin.php:1701
#: mod/admin.php:1714 mod/admin.php:1730 mod/settings.php:681
#: mod/settings.php:707
#: mod/crepair.php:158 mod/settings.php:681 mod/settings.php:707
#: mod/admin.php:439 mod/admin.php:1689 mod/admin.php:1701 mod/admin.php:1714
#: mod/admin.php:1730
msgid "Name"
msgstr "名字"
@ -1520,20 +1520,20 @@ msgid "Public access denied."
msgstr "拒绝公开访问"
#: mod/directory.php:142 mod/notifications.php:253 src/Model/Profile.php:420
#: src/Model/Profile.php:731
#: src/Model/Profile.php:745
msgid "Gender:"
msgstr "性别:"
#: mod/directory.php:144 src/Model/Profile.php:421 src/Model/Profile.php:755
#: mod/directory.php:144 src/Model/Profile.php:421 src/Model/Profile.php:769
msgid "Status:"
msgstr "现状:"
#: mod/directory.php:146 src/Model/Profile.php:422 src/Model/Profile.php:772
#: mod/directory.php:146 src/Model/Profile.php:422 src/Model/Profile.php:786
msgid "Homepage:"
msgstr "主页:"
#: mod/directory.php:148 mod/notifications.php:249 mod/contacts.php:655
#: src/Model/Profile.php:423 src/Model/Profile.php:792
#: src/Model/Profile.php:423 src/Model/Profile.php:806
msgid "About:"
msgstr "关于:"
@ -1562,7 +1562,7 @@ msgid "No entries (some entries may be hidden)."
msgstr "没有文章(有的文章会被隐藏)。"
#: mod/fbrowser.php:34 view/theme/frio/theme.php:261 src/Content/Nav.php:102
#: src/Model/Profile.php:890
#: src/Model/Profile.php:904
msgid "Photos"
msgstr "照片"
@ -1726,8 +1726,8 @@ msgid ""
" join."
msgstr "在你的<em>快速上手</em>页-找到一个简要的对你的简介和网络标签的介绍,创建一些新的连接,并找一些群组加入。"
#: mod/newmember.php:19 mod/admin.php:1814 mod/admin.php:2083
#: mod/settings.php:122 view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:206
#: mod/newmember.php:19 mod/settings.php:122 mod/admin.php:1814
#: mod/admin.php:2083 view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:206
msgid "Settings"
msgstr "设置"
@ -1752,8 +1752,8 @@ msgstr "校对别的设置,特别是隐私设置。一个未发布的目录项
#: mod/newmember.php:24 mod/contacts.php:662 mod/contacts.php:854
#: mod/profperm.php:113 view/theme/frio/theme.php:260 src/Content/Nav.php:101
#: src/Model/Profile.php:716 src/Model/Profile.php:849
#: src/Model/Profile.php:882
#: src/Model/Profile.php:730 src/Model/Profile.php:863
#: src/Model/Profile.php:896
msgid "Profile"
msgstr "简介"
@ -1960,18 +1960,18 @@ msgstr "断开连接/取消关注"
msgid "Your Identity Address:"
msgstr "你的身份地址:"
#: mod/unfollow.php:122 mod/notifications.php:258 mod/admin.php:439
#: mod/admin.php:449 mod/contacts.php:647 mod/follow.php:164
#: mod/unfollow.php:122 mod/notifications.php:258 mod/contacts.php:647
#: mod/follow.php:164 mod/admin.php:439 mod/admin.php:449
msgid "Profile URL"
msgstr "简介 URL"
#: mod/unfollow.php:132 mod/contacts.php:849 mod/follow.php:181
#: src/Model/Profile.php:877
#: src/Model/Profile.php:891
msgid "Status Messages and Posts"
msgstr "现状通知和文章"
#: mod/update_community.php:27 mod/update_display.php:27
#: mod/update_network.php:32 mod/update_notes.php:40 mod/update_profile.php:39
#: mod/update_notes.php:40 mod/update_profile.php:39 mod/update_network.php:33
msgid "[Embedded content - reload page to view]"
msgstr "[嵌入内容-重新加载页为看]"
@ -2075,8 +2075,8 @@ msgstr "没有已安装的插件或应用"
msgid "On this server the following remote servers are blocked."
msgstr "在这个服务器上以下远程服务器被封禁了。"
#: mod/friendica.php:123 mod/admin.php:302 mod/admin.php:320
#: mod/dfrn_request.php:351 src/Model/Contact.php:1142
#: mod/friendica.php:123 mod/dfrn_request.php:351 mod/admin.php:302
#: mod/admin.php:320 src/Model/Contact.php:1142
msgid "Blocked domain"
msgstr "被封禁的域名"
@ -2214,7 +2214,7 @@ msgid "Subscriber"
msgstr "订阅者"
#: mod/notifications.php:251 mod/contacts.php:657 mod/follow.php:172
#: src/Model/Profile.php:780
#: src/Model/Profile.php:794
msgid "Tags:"
msgstr "标签:"
@ -2270,7 +2270,7 @@ msgstr "无法获取联系人信息。"
#: mod/ostatus_subscribe.php:47
msgid "Couldn't fetch friends for contact."
msgstr ""
msgstr "无法取得联系人的朋友信息。"
#: mod/ostatus_subscribe.php:75
msgid "success"
@ -2290,7 +2290,7 @@ msgstr "使用权这个简介被限制了."
#: mod/cal.php:274 mod/events.php:392 view/theme/frio/theme.php:263
#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:104
#: src/Content/Nav.php:169 src/Model/Profile.php:910 src/Model/Profile.php:921
#: src/Content/Nav.php:169 src/Model/Profile.php:924 src/Model/Profile.php:935
msgid "Events"
msgstr "事件"
@ -2491,7 +2491,7 @@ msgid ""
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
"many traditional social networks."
msgstr ""
msgstr "各 Friendica 站点相互连接以创造出一个由其组成成员控制拥有的有强大隐私保护能力的大型社交网络。各站点同时也能够接入许多传统社交网络。"
#: mod/invite.php:135
#, php-format
@ -2705,7 +2705,7 @@ msgstr "状态信息"
msgid "Additional information"
msgstr "更多信息"
#: mod/profiles.php:700 mod/network.php:939
#: mod/profiles.php:700 mod/network.php:940
#: src/Core/NotificationsManager.php:185
msgid "Personal"
msgstr "私人"
@ -2726,7 +2726,7 @@ msgstr "你的性:"
msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span>婚姻状况:"
#: mod/profiles.php:707 src/Model/Profile.php:768
#: mod/profiles.php:707 src/Model/Profile.php:782
msgid "Sexual Preference:"
msgstr "性取向:"
@ -2810,11 +2810,11 @@ msgstr "这个 XMPP 地址会被传播到你的联系人从而他们可以关注
msgid "Homepage URL:"
msgstr "主页URL"
#: mod/profiles.php:734 src/Model/Profile.php:776
#: mod/profiles.php:734 src/Model/Profile.php:790
msgid "Hometown:"
msgstr "故乡:"
#: mod/profiles.php:735 src/Model/Profile.php:784
#: mod/profiles.php:735 src/Model/Profile.php:798
msgid "Political Views:"
msgstr "政治观念:"
@ -2838,11 +2838,11 @@ msgstr "私人关键字"
msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
msgstr "(用于搜索简介,没有给别人看)"
#: mod/profiles.php:739 src/Model/Profile.php:800
#: mod/profiles.php:739 src/Model/Profile.php:814
msgid "Likes:"
msgstr "喜欢:"
#: mod/profiles.php:740 src/Model/Profile.php:804
#: mod/profiles.php:740 src/Model/Profile.php:818
msgid "Dislikes:"
msgstr "不喜欢:"
@ -2925,6 +2925,2734 @@ msgstr "文件超过了 %s 的大小限制"
msgid "File upload failed."
msgstr "文件上传失败。"
#: mod/babel.php:23
msgid "Source (bbcode) text:"
msgstr "源代码bbcode正文"
#: mod/babel.php:30
msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
msgstr "源代Diaspora正文要翻译成BBCode"
#: mod/babel.php:38
msgid "Source input: "
msgstr "源代码输入:"
#: mod/babel.php:42
msgid "bbcode (raw HTML(: "
msgstr ""
#: mod/babel.php:45
msgid "bbcode: "
msgstr ""
#: mod/babel.php:49 mod/babel.php:65
msgid "bbcode => html2bbcode: "
msgstr ""
#: mod/babel.php:53
msgid "bb2diaspora: "
msgstr ""
#: mod/babel.php:57
msgid "bb2diaspora => Markdown: "
msgstr ""
#: mod/babel.php:61
msgid "bb2diaspora => diaspora2bb: "
msgstr ""
#: mod/babel.php:71
msgid "Source input (Diaspora format): "
msgstr "源代输入Diaspora形式"
#: mod/babel.php:75
msgid "diaspora2bb: "
msgstr "diaspora2bb: "
#: mod/community.php:44
msgid "Community option not available."
msgstr "社区选项不可用。"
#: mod/community.php:61
msgid "Not available."
msgstr "不可用的"
#: mod/community.php:74
msgid "Local Community"
msgstr "本地社区"
#: mod/community.php:77
msgid "Posts from local users on this server"
msgstr ""
#: mod/community.php:85
msgid "Global Community"
msgstr "全球社区"
#: mod/community.php:88
msgid "Posts from users of the whole federated network"
msgstr ""
#: mod/community.php:134 mod/search.php:228
msgid "No results."
msgstr "没有结果。"
#: mod/community.php:178
msgid ""
"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
" not reflect the opinions of this nodes users."
msgstr ""
#: mod/contacts.php:149
#, php-format
msgid "%d contact edited."
msgid_plural "%d contacts edited."
msgstr[0] "%d 个联系人被编辑了。"
#: mod/contacts.php:176 mod/contacts.php:392
msgid "Could not access contact record."
msgstr "无法访问联系人记录。"
#: mod/contacts.php:186
msgid "Could not locate selected profile."
msgstr "找不到选择的简介。"
#: mod/contacts.php:220
msgid "Contact updated."
msgstr "联系人更新了。"
#: mod/contacts.php:222 mod/dfrn_request.php:419
msgid "Failed to update contact record."
msgstr "更新联系人记录失败。"
#: mod/contacts.php:413
msgid "Contact has been blocked"
msgstr "联系人已被屏蔽"
#: mod/contacts.php:413
msgid "Contact has been unblocked"
msgstr "联系人已被解除屏蔽"
#: mod/contacts.php:424
msgid "Contact has been ignored"
msgstr "联系人已被忽视"
#: mod/contacts.php:424
msgid "Contact has been unignored"
msgstr "联系人已被解除忽视"
#: mod/contacts.php:435
msgid "Contact has been archived"
msgstr "联系人已存档"
#: mod/contacts.php:435
msgid "Contact has been unarchived"
msgstr "联系人已被解除存档"
#: mod/contacts.php:459
msgid "Drop contact"
msgstr ""
#: mod/contacts.php:462 mod/contacts.php:814
msgid "Do you really want to delete this contact?"
msgstr "您真的想删除这个熟人吗?"
#: mod/contacts.php:480
msgid "Contact has been removed."
msgstr "联系人被删除了。"
#: mod/contacts.php:511
#, php-format
msgid "You are mutual friends with %s"
msgstr "您和 %s 互为朋友"
#: mod/contacts.php:515
#, php-format
msgid "You are sharing with %s"
msgstr "你正在和 %s 分享"
#: mod/contacts.php:519
#, php-format
msgid "%s is sharing with you"
msgstr "%s 正在和你分享"
#: mod/contacts.php:539
msgid "Private communications are not available for this contact."
msgstr "私人交流对这个联系人不可用。"
#: mod/contacts.php:541
msgid "Never"
msgstr "从未"
#: mod/contacts.php:544
msgid "(Update was successful)"
msgstr "(更新成功)"
#: mod/contacts.php:544
msgid "(Update was not successful)"
msgstr "(更新不成功)"
#: mod/contacts.php:546 mod/contacts.php:976
msgid "Suggest friends"
msgstr "建议朋友们"
#: mod/contacts.php:550
#, php-format
msgid "Network type: %s"
msgstr "网络种类: %s"
#: mod/contacts.php:555
msgid "Communications lost with this contact!"
msgstr "和这个联系人的通信断开了!"
#: mod/contacts.php:561
msgid "Fetch further information for feeds"
msgstr "拿文源别的消息"
#: mod/contacts.php:563
msgid ""
"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
msgstr ""
#: mod/contacts.php:564 mod/admin.php:1190
msgid "Disabled"
msgstr "已停用"
#: mod/contacts.php:565
msgid "Fetch information"
msgstr "取消息"
#: mod/contacts.php:566
msgid "Fetch keywords"
msgstr "获取关键字"
#: mod/contacts.php:567
msgid "Fetch information and keywords"
msgstr "取消息和关键词"
#: mod/contacts.php:599
msgid "Contact"
msgstr "联系人"
#: mod/contacts.php:602
msgid "Profile Visibility"
msgstr "简历可见量"
#: mod/contacts.php:603
#, php-format
msgid ""
"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
"profile securely."
msgstr "请选择简介您想给%s显示他安全地看您的简介的时候。"
#: mod/contacts.php:604
msgid "Contact Information / Notes"
msgstr "熟人信息/便条"
#: mod/contacts.php:605
msgid "Their personal note"
msgstr ""
#: mod/contacts.php:607
msgid "Edit contact notes"
msgstr "编辑联系人便条"
#: mod/contacts.php:611
msgid "Block/Unblock contact"
msgstr "屏蔽/解除屏蔽联系人"
#: mod/contacts.php:612
msgid "Ignore contact"
msgstr "忽略联系人"
#: mod/contacts.php:613
msgid "Repair URL settings"
msgstr "维修URL设置"
#: mod/contacts.php:614
msgid "View conversations"
msgstr "看交流"
#: mod/contacts.php:619
msgid "Last update:"
msgstr "上个更新:"
#: mod/contacts.php:621
msgid "Update public posts"
msgstr "更新公开文章"
#: mod/contacts.php:623 mod/contacts.php:986
msgid "Update now"
msgstr "现在更新"
#: mod/contacts.php:628 mod/contacts.php:818 mod/contacts.php:995
#: mod/admin.php:434 mod/admin.php:1708
msgid "Unblock"
msgstr "解除屏蔽"
#: mod/contacts.php:628 mod/contacts.php:818 mod/contacts.php:995
#: mod/admin.php:433 mod/admin.php:1707
msgid "Block"
msgstr "屏蔽"
#: mod/contacts.php:629 mod/contacts.php:819 mod/contacts.php:1003
msgid "Unignore"
msgstr "取消忽视"
#: mod/contacts.php:633
msgid "Currently blocked"
msgstr "现在被封禁的"
#: mod/contacts.php:634
msgid "Currently ignored"
msgstr "现在不理的"
#: mod/contacts.php:635
msgid "Currently archived"
msgstr "现在存档着"
#: mod/contacts.php:636
msgid "Awaiting connection acknowledge"
msgstr "等待连接确认"
#: mod/contacts.php:637
msgid ""
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
msgstr "回答/喜欢关您公开文章<strong>会</strong>还可见的"
#: mod/contacts.php:638
msgid "Notification for new posts"
msgstr "新消息提示"
#: mod/contacts.php:638
msgid "Send a notification of every new post of this contact"
msgstr "发送这个联系人的每篇新文章的通知"
#: mod/contacts.php:641
msgid "Blacklisted keywords"
msgstr "黑名单关键词"
#: mod/contacts.php:641
msgid ""
"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
msgstr "逗号分的关键词不应该翻译成主题标签,如果“取消息和关键词”选择的。"
#: mod/contacts.php:653 src/Model/Profile.php:424
msgid "XMPP:"
msgstr "XMPP"
#: mod/contacts.php:658
msgid "Actions"
msgstr ""
#: mod/contacts.php:660 mod/contacts.php:846 view/theme/frio/theme.php:259
#: src/Content/Nav.php:100 src/Model/Profile.php:888
msgid "Status"
msgstr "状态"
#: mod/contacts.php:661
msgid "Contact Settings"
msgstr "联系人设置"
#: mod/contacts.php:702
msgid "Suggestions"
msgstr "建议"
#: mod/contacts.php:705
msgid "Suggest potential friends"
msgstr "建议潜在朋友们"
#: mod/contacts.php:713
msgid "Show all contacts"
msgstr "显示所有的联系人"
#: mod/contacts.php:718
msgid "Unblocked"
msgstr ""
#: mod/contacts.php:721
msgid "Only show unblocked contacts"
msgstr "只显示没被屏蔽的联系人"
#: mod/contacts.php:726
msgid "Blocked"
msgstr "被屏蔽的"
#: mod/contacts.php:729
msgid "Only show blocked contacts"
msgstr "只显示被屏蔽的联系人"
#: mod/contacts.php:734
msgid "Ignored"
msgstr "忽视的"
#: mod/contacts.php:737
msgid "Only show ignored contacts"
msgstr "只显示忽略的联系人"
#: mod/contacts.php:742
msgid "Archived"
msgstr "在存档"
#: mod/contacts.php:745
msgid "Only show archived contacts"
msgstr "只显示已存档联系人"
#: mod/contacts.php:750
msgid "Hidden"
msgstr "隐藏的"
#: mod/contacts.php:753
msgid "Only show hidden contacts"
msgstr "只显示隐藏的联系人"
#: mod/contacts.php:809
msgid "Search your contacts"
msgstr "搜索您的联系人"
#: mod/contacts.php:810 mod/search.php:236
#, php-format
msgid "Results for: %s"
msgstr ""
#: mod/contacts.php:817 mod/settings.php:169 mod/settings.php:705
msgid "Update"
msgstr "更新"
#: mod/contacts.php:820 mod/contacts.php:1011
msgid "Archive"
msgstr "存档"
#: mod/contacts.php:820 mod/contacts.php:1011
msgid "Unarchive"
msgstr "从存档拿来"
#: mod/contacts.php:823
msgid "Batch Actions"
msgstr "批量操作"
#: mod/contacts.php:857 src/Model/Profile.php:899
msgid "Profile Details"
msgstr "简介内容"
#: mod/contacts.php:869
msgid "View all contacts"
msgstr "查看所有联系人"
#: mod/contacts.php:880
msgid "View all common friends"
msgstr "查看所有公共好友"
#: mod/contacts.php:886 mod/events.php:535 mod/admin.php:1269
#: src/Model/Profile.php:865
msgid "Advanced"
msgstr "高级"
#: mod/contacts.php:889
msgid "Advanced Contact Settings"
msgstr "高级联系人设置"
#: mod/contacts.php:921
msgid "Mutual Friendship"
msgstr "共同友谊"
#: mod/contacts.php:925
msgid "is a fan of yours"
msgstr "是你的粉丝"
#: mod/contacts.php:929
msgid "you are a fan of"
msgstr "你喜欢"
#: mod/contacts.php:997
msgid "Toggle Blocked status"
msgstr "切换屏蔽状态"
#: mod/contacts.php:1005
msgid "Toggle Ignored status"
msgstr "交替忽视现状"
#: mod/contacts.php:1013
msgid "Toggle Archive status"
msgstr "交替档案现状"
#: mod/contacts.php:1021
msgid "Delete contact"
msgstr "删除联系人"
#: mod/delegate.php:142
msgid "No parent user"
msgstr ""
#: mod/delegate.php:158
msgid "Parent User"
msgstr ""
#: mod/delegate.php:160
msgid ""
"Parent users have total control about this account, including the account "
"settings. Please double check whom you give this access."
msgstr ""
#: mod/delegate.php:161 mod/settings.php:679 mod/settings.php:788
#: mod/settings.php:874 mod/settings.php:963 mod/settings.php:1198
#: mod/admin.php:1264 mod/admin.php:1873 mod/admin.php:2126 mod/admin.php:2200
#: mod/admin.php:2347
msgid "Save Settings"
msgstr "保存设置"
#: mod/delegate.php:162 src/Content/Nav.php:204
msgid "Delegate Page Management"
msgstr "页代表管理"
#: mod/delegate.php:163
msgid "Delegates"
msgstr ""
#: mod/delegate.php:165
msgid ""
"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
"anybody that you do not trust completely."
msgstr "代表会管理所有的方面这个账户/页除了基础账户配置以外。请别代表您私人账户给您没完全信的人。"
#: mod/delegate.php:166
msgid "Existing Page Managers"
msgstr "目前页管理员"
#: mod/delegate.php:168
msgid "Existing Page Delegates"
msgstr "目前页代表"
#: mod/delegate.php:170
msgid "Potential Delegates"
msgstr "潜力的代表"
#: mod/delegate.php:172 mod/tagrm.php:98
msgid "Remove"
msgstr "移走"
#: mod/delegate.php:173
msgid "Add"
msgstr "加"
#: mod/delegate.php:174
msgid "No entries."
msgstr "没有项目。"
#: mod/dfrn_request.php:94
msgid "This introduction has already been accepted."
msgstr "这个介绍已经接受了。"
#: mod/dfrn_request.php:112 mod/dfrn_request.php:359
msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
msgstr "简介位置失效或不包含简介信息。"
#: mod/dfrn_request.php:116 mod/dfrn_request.php:363
msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
msgstr "警告:简介位置没有可设别的主名。"
#: mod/dfrn_request.php:119 mod/dfrn_request.php:366
msgid "Warning: profile location has no profile photo."
msgstr "警告:简介位置没有简介图。"
#: mod/dfrn_request.php:123 mod/dfrn_request.php:370
#, php-format
msgid "%d required parameter was not found at the given location"
msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
msgstr[0] "%d需要的参数没找到在输入的位置。"
#: mod/dfrn_request.php:162
msgid "Introduction complete."
msgstr "介绍完成的。"
#: mod/dfrn_request.php:199
msgid "Unrecoverable protocol error."
msgstr "不能恢复的协议错误"
#: mod/dfrn_request.php:226
msgid "Profile unavailable."
msgstr "简介无效"
#: mod/dfrn_request.php:248
#, php-format
msgid "%s has received too many connection requests today."
msgstr "%s今天已经受到了太多联络要求"
#: mod/dfrn_request.php:249
msgid "Spam protection measures have been invoked."
msgstr "垃圾保护措施被用了。"
#: mod/dfrn_request.php:250
msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
msgstr "朋友们被建议请24小时后再试。"
#: mod/dfrn_request.php:280
msgid "Invalid locator"
msgstr "无效找到物"
#: mod/dfrn_request.php:316
msgid "You have already introduced yourself here."
msgstr "您已经自我介绍这儿。"
#: mod/dfrn_request.php:319
#, php-format
msgid "Apparently you are already friends with %s."
msgstr "看上去您已经是%s的朋友。"
#: mod/dfrn_request.php:339
msgid "Invalid profile URL."
msgstr "无效的简介URL。"
#: mod/dfrn_request.php:345 src/Model/Contact.php:1137
msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "不允许的简介地址."
#: mod/dfrn_request.php:439
msgid "Your introduction has been sent."
msgstr "您的介绍发布了。"
#: mod/dfrn_request.php:477
msgid ""
"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
"directly on your system."
msgstr ""
#: mod/dfrn_request.php:493
msgid "Please login to confirm introduction."
msgstr "请登录以确认介绍。"
#: mod/dfrn_request.php:501
msgid ""
"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
"<strong>this</strong> profile."
msgstr "当前登录的身份不正确。请登录到<strong>这个</strong>用户。"
#: mod/dfrn_request.php:515 mod/dfrn_request.php:532
msgid "Confirm"
msgstr "确认"
#: mod/dfrn_request.php:527
msgid "Hide this contact"
msgstr "隐藏这个联系人"
#: mod/dfrn_request.php:530
#, php-format
msgid "Welcome home %s."
msgstr "欢迎%s。"
#: mod/dfrn_request.php:531
#, php-format
msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
msgstr "请确认您的介绍/联络要求给%s。"
#: mod/dfrn_request.php:642
msgid ""
"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
"communications networks:"
msgstr "请从以下支持的通信网络之一输入你的 “身份地址”:"
#: mod/dfrn_request.php:645
#, php-format
msgid ""
"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
"this link to find a public Friendica site and join us today</a>."
msgstr ""
#: mod/dfrn_request.php:650
msgid "Friend/Connection Request"
msgstr "朋友/连接请求"
#: mod/dfrn_request.php:651
msgid ""
"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
"testuser@gnusocial.de"
msgstr ""
#: mod/dfrn_request.php:652 mod/follow.php:147
msgid "Please answer the following:"
msgstr "请回答下述的:"
#: mod/dfrn_request.php:653 mod/follow.php:148
#, php-format
msgid "Does %s know you?"
msgstr "%s是否认识你"
#: mod/dfrn_request.php:654 mod/follow.php:149
msgid "Add a personal note:"
msgstr "添加一个个人便条:"
#: mod/dfrn_request.php:656 src/Content/ContactSelector.php:79
msgid "Friendica"
msgstr "Friendica"
#: mod/dfrn_request.php:657
msgid "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
msgstr ""
#: mod/dfrn_request.php:658
msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
msgstr ""
#: mod/dfrn_request.php:659
#, php-format
msgid ""
" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search"
" bar."
msgstr " - 请别用这个表格。而是在你的 Diaspora 搜索栏输入 %s."
#: mod/editpost.php:27 mod/editpost.php:37
msgid "Item not found"
msgstr "项目没找到"
#: mod/editpost.php:44
msgid "Edit post"
msgstr "编辑文章"
#: mod/events.php:103 mod/events.php:105
msgid "Event can not end before it has started."
msgstr "事件不能在开始前结束。"
#: mod/events.php:112 mod/events.php:114
msgid "Event title and start time are required."
msgstr "项目标题和开始时间是必须的。"
#: mod/events.php:394
msgid "Create New Event"
msgstr "创建新的事件"
#: mod/events.php:509
msgid "Event details"
msgstr "事件细节"
#: mod/events.php:510
msgid "Starting date and Title are required."
msgstr "需要开始日期和标题。"
#: mod/events.php:511 mod/events.php:512
msgid "Event Starts:"
msgstr "事件开始:"
#: mod/events.php:513 mod/events.php:529
msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
msgstr "结束日期/时间未知或无关"
#: mod/events.php:515 mod/events.php:516
msgid "Event Finishes:"
msgstr "事件结束:"
#: mod/events.php:517 mod/events.php:530
msgid "Adjust for viewer timezone"
msgstr "调整为浏览者的时区"
#: mod/events.php:519
msgid "Description:"
msgstr "描述:"
#: mod/events.php:523 mod/events.php:525
msgid "Title:"
msgstr "标题:"
#: mod/events.php:526 mod/events.php:527
msgid "Share this event"
msgstr "分享这个事件"
#: mod/events.php:534 src/Model/Profile.php:864
msgid "Basic"
msgstr "基本"
#: mod/events.php:556
msgid "Failed to remove event"
msgstr "删除事件失败"
#: mod/events.php:558
msgid "Event removed"
msgstr "事件已删除"
#: mod/filer.php:34
msgid "- select -"
msgstr "-选择-"
#: mod/follow.php:44
msgid "The contact could not be added."
msgstr "无法添加此联系人。"
#: mod/follow.php:72
msgid "You already added this contact."
msgstr "您已添加此联系人。"
#: mod/follow.php:81
msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
msgstr "Diaspora 支持没被启用。无法添加联系人。"
#: mod/follow.php:88
msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
msgstr "OStatus 支持没被启用。无法添加联系人。"
#: mod/follow.php:95
msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
msgstr "网络类型无法被检测。无法添加联系人。"
#: mod/install.php:114
msgid "Friendica Communications Server - Setup"
msgstr "Friendica沟通服务器安装"
#: mod/install.php:120
msgid "Could not connect to database."
msgstr "解不了数据库。"
#: mod/install.php:124
msgid "Could not create table."
msgstr "无法创建表格。"
#: mod/install.php:130
msgid "Your Friendica site database has been installed."
msgstr "您Friendica网站数据库被安装了。"
#: mod/install.php:135
msgid ""
"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
"or mysql."
msgstr "您可能要手工地进口文件「database.sql」用phpmyadmin或mysql。"
#: mod/install.php:136 mod/install.php:208 mod/install.php:553
msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
msgstr "请看文件「INSTALL.txt」"
#: mod/install.php:148
msgid "Database already in use."
msgstr "数据库已经被使用。"
#: mod/install.php:205
msgid "System check"
msgstr "系统检测"
#: mod/install.php:210
msgid "Check again"
msgstr "再检测"
#: mod/install.php:230
msgid "Database connection"
msgstr "数据库接通"
#: mod/install.php:231
msgid ""
"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
"database."
msgstr "为安装Friendica我们要知道怎么连接您的数据库。"
#: mod/install.php:232
msgid ""
"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
"questions about these settings."
msgstr "你有关于这些设置有问题的话,请给互联网托管服务或者网页管理联系。"
#: mod/install.php:233
msgid ""
"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
"create it before continuing."
msgstr "您下边指定的数据库应该已经存在。如果还没有,请创建后继续。"
#: mod/install.php:237
msgid "Database Server Name"
msgstr "数据库服务器名"
#: mod/install.php:238
msgid "Database Login Name"
msgstr "数据库登录名"
#: mod/install.php:239
msgid "Database Login Password"
msgstr "数据库登录密码"
#: mod/install.php:239
msgid "For security reasons the password must not be empty"
msgstr "由于安全的原因,密码不能为空"
#: mod/install.php:240
msgid "Database Name"
msgstr "数据库名字"
#: mod/install.php:241 mod/install.php:281
msgid "Site administrator email address"
msgstr "网站行政人员邮件地址"
#: mod/install.php:241 mod/install.php:281
msgid ""
"Your account email address must match this in order to use the web admin "
"panel."
msgstr "您账户邮件地址必要符合这个为用网站处理仪表板"
#: mod/install.php:245 mod/install.php:284
msgid "Please select a default timezone for your website"
msgstr "请选择您网站的默认时区"
#: mod/install.php:271
msgid "Site settings"
msgstr "网站设置"
#: mod/install.php:285
msgid "System Language:"
msgstr "系统语言:"
#: mod/install.php:285
msgid ""
"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
"send emails."
msgstr "为 Friendica 安装界面及邮件发送设置默认语言。"
#: mod/install.php:325
msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
msgstr "没找到命令行PHP在网服务器PATH。"
#: mod/install.php:326
msgid ""
"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
"you will not be able to run the background processing. See <a "
"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
msgstr ""
#: mod/install.php:330
msgid "PHP executable path"
msgstr "PHP可执行路径"
#: mod/install.php:330
msgid ""
"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
"installation."
msgstr "输入全路线到php执行程序。您会留空白为继续安装。"
#: mod/install.php:335
msgid "Command line PHP"
msgstr "命令行PHP"
#: mod/install.php:344
msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
msgstr "PHP执行程序不是命令行PHP執行檔有可能是cgi-fgci版本"
#: mod/install.php:345
msgid "Found PHP version: "
msgstr "找到 PHP 版本:"
#: mod/install.php:347
msgid "PHP cli binary"
msgstr "命令行PHP執行檔"
#: mod/install.php:358
msgid ""
"The command line version of PHP on your system does not have "
"\"register_argc_argv\" enabled."
msgstr "您系统的命令行PHP没有能够「register_argc_argv」。"
#: mod/install.php:359
msgid "This is required for message delivery to work."
msgstr "这必要为通信发布成功。"
#: mod/install.php:361
msgid "PHP register_argc_argv"
msgstr "PHP register_argc_argv"
#: mod/install.php:384
msgid ""
"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
"generate encryption keys"
msgstr "错误这系统的「register_argc_argv」子程序不能产生加密钥匙"
#: mod/install.php:385
msgid ""
"If running under Windows, please see "
"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
msgstr "如果您用Windows请看「http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php」。"
#: mod/install.php:387
msgid "Generate encryption keys"
msgstr "产生加密钥匙"
#: mod/install.php:394
msgid "libCurl PHP module"
msgstr "libCurl PHP模块"
#: mod/install.php:395
msgid "GD graphics PHP module"
msgstr "GD显示PHP模块"
#: mod/install.php:396
msgid "OpenSSL PHP module"
msgstr "OpenSSL PHP模块"
#: mod/install.php:397
msgid "PDO or MySQLi PHP module"
msgstr "PDO 或者 MySQLi PHP 模块"
#: mod/install.php:398
msgid "mb_string PHP module"
msgstr "mb_string PHP模块"
#: mod/install.php:399
msgid "XML PHP module"
msgstr "XML PHP 模块"
#: mod/install.php:400
msgid "iconv module"
msgstr "iconv 模块"
#: mod/install.php:404 mod/install.php:406
msgid "Apache mod_rewrite module"
msgstr "Apache mod_rewrite部件"
#: mod/install.php:404
msgid ""
"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
msgstr "错误Apache服务器的mod-rewrite模块是必要的可却不安装的。"
#: mod/install.php:412
msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
msgstr "错误libCurl PHP模块是必要的可却不安装的。"
#: mod/install.php:416
msgid ""
"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
msgstr "错误GD显示PHP模块跟JPEG支持是必要的可却安装的。"
#: mod/install.php:420
msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
msgstr "错误openssl PHP模块是必要的可却不安装的。"
#: mod/install.php:424
msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
msgstr ""
#: mod/install.php:428
msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
msgstr ""
#: mod/install.php:432
msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
msgstr "错误mbstring PHP模块必要可没安装的。"
#: mod/install.php:436
msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
msgstr ""
#: mod/install.php:446
msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
msgstr ""
#: mod/install.php:458
msgid ""
"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
msgstr "网页安装器要创建一个叫 \".htconfig.php\" 的文件在你的 web 服务器的顶层目录下,但无法这么做。"
#: mod/install.php:459
msgid ""
"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
"to write files in your folder - even if you can."
msgstr "这常常是一个权设置,因为网服务器可能不会写文件在文件夹-即使您会。"
#: mod/install.php:460
msgid ""
"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
msgstr "这个步骤头,我们给您正文要保存在叫.htconfig.php的文件在您Friendica主文件夹。"
#: mod/install.php:461
msgid ""
"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
msgstr "或者您会这个步骤不做还是实行手动的安装。请看INSTALL.txt文件为说明。"
#: mod/install.php:464
msgid ".htconfig.php is writable"
msgstr ".htconfig.php是可写的"
#: mod/install.php:474
msgid ""
"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
"compiles templates to PHP to speed up rendering."
msgstr "Friendica用Smarty3模板机车为建筑网页。Smarty3把模板编译成PHP为催建筑网页。"
#: mod/install.php:475
msgid ""
"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
"folder."
msgstr "为了保存这些模板网服务器要写权利于view/smarty3/目录在Friendica主目录下。"
#: mod/install.php:476
msgid ""
"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
" write access to this folder."
msgstr "请保险您网服务器用户比如www-data有这个目录的写权利。"
#: mod/install.php:477
msgid ""
"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
msgstr "注意为了安全您应该只给网服务器写权利于view/smarty3/-没有模板文件(.tpl之下。"
#: mod/install.php:480
msgid "view/smarty3 is writable"
msgstr "能写view/smarty3"
#: mod/install.php:496
msgid ""
"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
msgstr "在 .htaccess 中的 URL 重写不工作。请检查你的服务器配置。"
#: mod/install.php:498
msgid "Url rewrite is working"
msgstr "URL改写发挥机能"
#: mod/install.php:517
msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
msgstr "ImageMagick PHP 扩展没有安装"
#: mod/install.php:519
msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
msgstr "ImageMagick PHP 扩展已安装"
#: mod/install.php:521
msgid "ImageMagick supports GIF"
msgstr "ImageMagick 支持 GIF"
#: mod/install.php:528
msgid ""
"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
"server root."
msgstr "数据库配置文件 \".htconfig.php\" 无法被写入。请在 web 服务器根目录下使用附上的文字创建一个配置文件。"
#: mod/install.php:551
msgid "<h1>What next</h1>"
msgstr "<h1>下步是什么</h1>"
#: mod/install.php:552
msgid ""
"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
"worker."
msgstr ""
#: mod/install.php:555
#, php-format
msgid ""
"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
msgstr ""
#: mod/localtime.php:33
msgid "Time Conversion"
msgstr "时间装换"
#: mod/localtime.php:35
msgid ""
"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
"friends in unknown timezones."
msgstr "Friendica提供这个服务目的是分享项目跟别的网络和朋友们在别的时区。"
#: mod/localtime.php:39
#, php-format
msgid "UTC time: %s"
msgstr "UTC时间: %s"
#: mod/localtime.php:42
#, php-format
msgid "Current timezone: %s"
msgstr "现在时区: %s"
#: mod/localtime.php:46
#, php-format
msgid "Converted localtime: %s"
msgstr "装换的当地时间:%s"
#: mod/localtime.php:52
msgid "Please select your timezone:"
msgstr "请选择你的时区:"
#: mod/lostpass.php:27
msgid "No valid account found."
msgstr "找不到效的账户。"
#: mod/lostpass.php:39
msgid "Password reset request issued. Check your email."
msgstr "重设密码要求发布了。核对您的收件箱。"
#: mod/lostpass.php:45
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
"\n"
"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
"\n"
"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
"\t\tissued this request."
msgstr ""
#: mod/lostpass.php:56
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
"\n"
"\t\t%1$s\n"
"\n"
"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
"\n"
"\t\tThe login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
"\t\tLogin Name:\t%3$s"
msgstr ""
#: mod/lostpass.php:72
#, php-format
msgid "Password reset requested at %s"
msgstr "重设密码要求被发布%s"
#: mod/lostpass.php:88
msgid ""
"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
"Password reset failed."
msgstr "要求确认不了。(您可能已经提交它。)重设密码失败了。"
#: mod/lostpass.php:101
msgid "Request has expired, please make a new one."
msgstr "请求超时,请重试。"
#: mod/lostpass.php:116
msgid "Forgot your Password?"
msgstr "忘记你的密码吗?"
#: mod/lostpass.php:117
msgid ""
"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
"your email for further instructions."
msgstr "输入您的邮件地址和提交为重置密码。然后核对收件箱看别的说明。"
#: mod/lostpass.php:118 src/Module/Login.php:314
msgid "Nickname or Email: "
msgstr "昵称或邮件地址:"
#: mod/lostpass.php:119
msgid "Reset"
msgstr "复位"
#: mod/lostpass.php:135 src/Module/Login.php:326
msgid "Password Reset"
msgstr "复位密码"
#: mod/lostpass.php:136
msgid "Your password has been reset as requested."
msgstr "您的密码被重设如要求的。"
#: mod/lostpass.php:137
msgid "Your new password is"
msgstr "你的新的密码是"
#: mod/lostpass.php:138
msgid "Save or copy your new password - and then"
msgstr "保存或复制新密码-之后"
#: mod/lostpass.php:139
msgid "click here to login"
msgstr "点击这里登录"
#: mod/lostpass.php:140
msgid ""
"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
"successful login."
msgstr "您的密码可以在成功登录后在<em>设置</em>页修改。"
#: mod/lostpass.php:148
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
"\t\t"
msgstr ""
#: mod/lostpass.php:154
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
"\n"
"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
"\t\t"
msgstr ""
#: mod/lostpass.php:167
#, php-format
msgid "Your password has been changed at %s"
msgstr "您密码被变化在%s"
#: mod/message.php:30 src/Content/Nav.php:198
msgid "New Message"
msgstr "新的消息"
#: mod/message.php:73 mod/wallmessage.php:57
msgid "No recipient selected."
msgstr "没有选择的接受者。"
#: mod/message.php:77
msgid "Unable to locate contact information."
msgstr "无法找到联系人信息。"
#: mod/message.php:80 mod/wallmessage.php:63
msgid "Message could not be sent."
msgstr "消息发不了。"
#: mod/message.php:83 mod/wallmessage.php:66
msgid "Message collection failure."
msgstr "通信受到错误。"
#: mod/message.php:86 mod/wallmessage.php:69
msgid "Message sent."
msgstr "消息发了"
#: mod/message.php:112 view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:195
msgid "Messages"
msgstr "消息"
#: mod/message.php:136
msgid "Do you really want to delete this message?"
msgstr "您真的想删除这个通知吗?"
#: mod/message.php:156
msgid "Message deleted."
msgstr "消息删除了。"
#: mod/message.php:185
msgid "Conversation removed."
msgstr "交流删除了。"
#: mod/message.php:250 mod/wallmessage.php:132
msgid "Send Private Message"
msgstr "发私人的通信"
#: mod/message.php:251 mod/message.php:421 mod/wallmessage.php:134
msgid "To:"
msgstr "到:"
#: mod/message.php:255 mod/message.php:423 mod/wallmessage.php:135
msgid "Subject:"
msgstr "题目:"
#: mod/message.php:291
msgid "No messages."
msgstr "没有消息"
#: mod/message.php:330
msgid "Message not available."
msgstr "通信不可用的"
#: mod/message.php:397
msgid "Delete message"
msgstr "删除消息"
#: mod/message.php:399 mod/message.php:500
msgid "D, d M Y - g:i A"
msgstr "D, d M Y - g:i A"
#: mod/message.php:414 mod/message.php:497
msgid "Delete conversation"
msgstr "删除交谈"
#: mod/message.php:416
msgid ""
"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
"respond from the sender's profile page."
msgstr "没可用的安全交通。您<strong>可能</strong>会在发送人的简介页会回答。"
#: mod/message.php:420
msgid "Send Reply"
msgstr "发回答"
#: mod/message.php:471
#, php-format
msgid "Unknown sender - %s"
msgstr "生发送人-%s"
#: mod/message.php:473
#, php-format
msgid "You and %s"
msgstr "您和%s"
#: mod/message.php:475
#, php-format
msgid "%s and You"
msgstr "%s和您"
#: mod/message.php:503
#, php-format
msgid "%d message"
msgid_plural "%d messages"
msgstr[0] "%d通知"
#: mod/notes.php:53 src/Model/Profile.php:946
msgid "Personal Notes"
msgstr "私人便条"
#: mod/notify.php:77
msgid "No more system notifications."
msgstr "没别系统通知。"
#: mod/photos.php:108 src/Model/Profile.php:907
msgid "Photo Albums"
msgstr "相册"
#: mod/photos.php:109 mod/photos.php:1713
msgid "Recent Photos"
msgstr "最近的照片"
#: mod/photos.php:112 mod/photos.php:1210 mod/photos.php:1715
msgid "Upload New Photos"
msgstr "上传新照片"
#: mod/photos.php:126 mod/settings.php:49
msgid "everybody"
msgstr "每人"
#: mod/photos.php:184
msgid "Contact information unavailable"
msgstr "联系人信息不可用"
#: mod/photos.php:204
msgid "Album not found."
msgstr "取回不了相册."
#: mod/photos.php:234 mod/photos.php:245 mod/photos.php:1161
msgid "Delete Album"
msgstr "删除相册"
#: mod/photos.php:243
msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
msgstr "您真的想删除这个相册和所有里面的照相吗?"
#: mod/photos.php:310 mod/photos.php:321 mod/photos.php:1446
msgid "Delete Photo"
msgstr "删除照片"
#: mod/photos.php:319
msgid "Do you really want to delete this photo?"
msgstr "您真的想删除这个照相吗?"
#: mod/photos.php:667
msgid "a photo"
msgstr "一张照片"
#: mod/photos.php:667
#, php-format
msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
msgstr "%1$s被%3$s标签在%2$s"
#: mod/photos.php:763 mod/photos.php:766 mod/photos.php:795
#: mod/profile_photo.php:165 mod/wall_upload.php:186
#, php-format
msgid "Image exceeds size limit of %s"
msgstr ""
#: mod/photos.php:769
msgid "Image upload didn't complete, please try again"
msgstr "图片上传未完成,请重试"
#: mod/photos.php:772
msgid "Image file is missing"
msgstr "缺少图片文件"
#: mod/photos.php:777
msgid ""
"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
"administrator"
msgstr "服务器目前无法接受新的上传文件,请联系您的管理员"
#: mod/photos.php:803
msgid "Image file is empty."
msgstr "图片文件空的。"
#: mod/photos.php:818 mod/profile_photo.php:174 mod/wall_upload.php:200
msgid "Unable to process image."
msgstr "处理不了图像."
#: mod/photos.php:847 mod/profile_photo.php:322 mod/wall_upload.php:239
msgid "Image upload failed."
msgstr "图像上载失败了."
#: mod/photos.php:940
msgid "No photos selected"
msgstr "没有照片挑选了"
#: mod/photos.php:1036 mod/videos.php:310
msgid "Access to this item is restricted."
msgstr "这个项目使用权限的。"
#: mod/photos.php:1090
msgid "Upload Photos"
msgstr "上传照片"
#: mod/photos.php:1094 mod/photos.php:1156
msgid "New album name: "
msgstr "新册名:"
#: mod/photos.php:1095
msgid "or existing album name: "
msgstr "或现有册名"
#: mod/photos.php:1096
msgid "Do not show a status post for this upload"
msgstr "别显示现状报到关于这个上传"
#: mod/photos.php:1106 mod/photos.php:1449 mod/settings.php:1233
msgid "Show to Groups"
msgstr "给组表示"
#: mod/photos.php:1107 mod/photos.php:1450 mod/settings.php:1234
msgid "Show to Contacts"
msgstr "展示给联系人"
#: mod/photos.php:1167
msgid "Edit Album"
msgstr "编照片册"
#: mod/photos.php:1172
msgid "Show Newest First"
msgstr "先表示最新的"
#: mod/photos.php:1174
msgid "Show Oldest First"
msgstr "先表示最老的"
#: mod/photos.php:1195 mod/photos.php:1698
msgid "View Photo"
msgstr "看照片"
#: mod/photos.php:1236
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
msgstr "无权利。用这个项目可能受限制。"
#: mod/photos.php:1238
msgid "Photo not available"
msgstr "不可获得的照片"
#: mod/photos.php:1301
msgid "View photo"
msgstr "看照片"
#: mod/photos.php:1301
msgid "Edit photo"
msgstr "编辑照片"
#: mod/photos.php:1302
msgid "Use as profile photo"
msgstr "用为资料图"
#: mod/photos.php:1308 src/Object/Post.php:148
msgid "Private Message"
msgstr "私人的新闻"
#: mod/photos.php:1327
msgid "View Full Size"
msgstr "看全尺寸"
#: mod/photos.php:1414
msgid "Tags: "
msgstr "标签:"
#: mod/photos.php:1417
msgid "[Remove any tag]"
msgstr "[删除任何标签]"
#: mod/photos.php:1432
msgid "New album name"
msgstr "新册名"
#: mod/photos.php:1433
msgid "Caption"
msgstr "字幕"
#: mod/photos.php:1434
msgid "Add a Tag"
msgstr "加标签"
#: mod/photos.php:1434
msgid ""
"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
msgstr "例子:@zhang, @Zhang_San, @li@example.com, #Beijing, #ktv"
#: mod/photos.php:1435
msgid "Do not rotate"
msgstr "不要旋转"
#: mod/photos.php:1436
msgid "Rotate CW (right)"
msgstr "顺时针地转动(左)"
#: mod/photos.php:1437
msgid "Rotate CCW (left)"
msgstr "反顺时针地转动(右)"
#: mod/photos.php:1471 src/Object/Post.php:295
msgid "I like this (toggle)"
msgstr "我喜欢这(交替)"
#: mod/photos.php:1472 src/Object/Post.php:296
msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "我不喜欢这(交替)"
#: mod/photos.php:1488 mod/photos.php:1527 mod/photos.php:1600
#: src/Object/Post.php:785
msgid "This is you"
msgstr "这是你"
#: mod/photos.php:1490 mod/photos.php:1529 mod/photos.php:1602
#: src/Object/Post.php:391 src/Object/Post.php:787
msgid "Comment"
msgstr "评论"
#: mod/photos.php:1634
msgid "Map"
msgstr "地图"
#: mod/photos.php:1704 mod/videos.php:388
msgid "View Album"
msgstr "看照片册"
#: mod/ping.php:292
msgid "{0} wants to be your friend"
msgstr "{0}想成为您的朋友"
#: mod/ping.php:307
msgid "{0} sent you a message"
msgstr "{0}发给您一个通信"
#: mod/ping.php:322
msgid "{0} requested registration"
msgstr "{0}要求注册"
#: mod/poke.php:192
msgid "Poke/Prod"
msgstr "戳"
#: mod/poke.php:193
msgid "poke, prod or do other things to somebody"
msgstr "把人家戳或别的行动"
#: mod/poke.php:194
msgid "Recipient"
msgstr "接受者"
#: mod/poke.php:195
msgid "Choose what you wish to do to recipient"
msgstr "选择您想把别人作"
#: mod/poke.php:198
msgid "Make this post private"
msgstr "使这个文章私人"
#: mod/probe.php:14 mod/webfinger.php:17
msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
msgstr "只有已登录用户才被允许进行探测。"
#: mod/profile_photo.php:54
msgid "Image uploaded but image cropping failed."
msgstr "照片上传去了,但修剪失灵。"
#: mod/profile_photo.php:87 mod/profile_photo.php:95 mod/profile_photo.php:103
#: mod/profile_photo.php:330
#, php-format
msgid "Image size reduction [%s] failed."
msgstr "照片减少[%s]失灵。"
#: mod/profile_photo.php:137
msgid ""
"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
"display immediately."
msgstr "万一新照片一会出现,换档重新加载或者成为空浏览器高速缓存。"
#: mod/profile_photo.php:146
msgid "Unable to process image"
msgstr "不能处理照片"
#: mod/profile_photo.php:262
msgid "Upload File:"
msgstr "上传文件:"
#: mod/profile_photo.php:263
msgid "Select a profile:"
msgstr "选择一个简介"
#: mod/profile_photo.php:268
msgid "or"
msgstr "或者"
#: mod/profile_photo.php:268
msgid "skip this step"
msgstr "略过这步"
#: mod/profile_photo.php:268
msgid "select a photo from your photo albums"
msgstr "从您的照片册选择一片。"
#: mod/profile_photo.php:281
msgid "Crop Image"
msgstr "修剪照片"
#: mod/profile_photo.php:282
msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
msgstr "请调图片剪裁为最好看。"
#: mod/profile_photo.php:284
msgid "Done Editing"
msgstr "编辑完成"
#: mod/profile_photo.php:320
msgid "Image uploaded successfully."
msgstr "照片成功地上传了。"
#: mod/profperm.php:34 mod/profperm.php:65
msgid "Invalid profile identifier."
msgstr "无限的简介标识符。"
#: mod/profperm.php:111
msgid "Profile Visibility Editor"
msgstr "简介能见度编辑器。"
#: mod/profperm.php:124
msgid "Visible To"
msgstr "能见被"
#: mod/profperm.php:140
msgid "All Contacts (with secure profile access)"
msgstr ""
#: mod/regmod.php:68
msgid "Account approved."
msgstr "账户已被批准。"
#: mod/regmod.php:93
#, php-format
msgid "Registration revoked for %s"
msgstr "撤销了 %s 的注册"
#: mod/regmod.php:102
msgid "Please login."
msgstr "请登录。"
#: mod/removeme.php:55 mod/removeme.php:58
msgid "Remove My Account"
msgstr "删除我的账户"
#: mod/removeme.php:56
msgid ""
"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
"recoverable."
msgstr "这要完全删除您的账户。这一做过,就不能恢复。"
#: mod/removeme.php:57
msgid "Please enter your password for verification:"
msgstr "请输入密码为确认:"
#: mod/search.php:37 mod/network.php:194
msgid "Remove term"
msgstr "删除关键字"
#: mod/search.php:46 mod/network.php:201 src/Content/Feature.php:100
msgid "Saved Searches"
msgstr "保存的搜索"
#: mod/search.php:105
msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
msgstr "只有已登录的用户被允许进行搜索。"
#: mod/search.php:129
msgid "Too Many Requests"
msgstr "过多请求"
#: mod/search.php:130
msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
msgstr "对未登录的用户,每分钟只允许一条搜索。"
#: mod/search.php:234
#, php-format
msgid "Items tagged with: %s"
msgstr ""
#: mod/settings.php:54 mod/admin.php:1689
msgid "Account"
msgstr "帐户"
#: mod/settings.php:63 mod/admin.php:184
msgid "Additional features"
msgstr "附加的特点"
#: mod/settings.php:71
msgid "Display"
msgstr "显示"
#: mod/settings.php:78 mod/settings.php:845
msgid "Social Networks"
msgstr "社会化网络"
#: mod/settings.php:85 mod/admin.php:182 mod/admin.php:1812 mod/admin.php:1872
msgid "Addons"
msgstr "插件"
#: mod/settings.php:92 src/Content/Nav.php:204
msgid "Delegations"
msgstr "代表"
#: mod/settings.php:99
msgid "Connected apps"
msgstr "连接着应用"
#: mod/settings.php:106 mod/uexport.php:52
msgid "Export personal data"
msgstr "导出个人信息"
#: mod/settings.php:113
msgid "Remove account"
msgstr "删除账户"
#: mod/settings.php:167
msgid "Missing some important data!"
msgstr "缺失一些重要数据!"
#: mod/settings.php:278
msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
msgstr "不能连接电子邮件账户用输入的设置。"
#: mod/settings.php:283
msgid "Email settings updated."
msgstr "电子邮件设置更新了"
#: mod/settings.php:299
msgid "Features updated"
msgstr "特点更新了"
#: mod/settings.php:371
msgid "Relocate message has been send to your contacts"
msgstr "调动消息已发送给您的联系人"
#: mod/settings.php:383 src/Model/User.php:312
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
msgstr "密码不匹配。密码没改变。"
#: mod/settings.php:388
msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
msgstr "空的密码禁止。密码没未改变的。"
#: mod/settings.php:394
msgid "Wrong password."
msgstr "密码不正确。"
#: mod/settings.php:401
msgid "Password changed."
msgstr "密码变化了。"
#: mod/settings.php:403
msgid "Password update failed. Please try again."
msgstr "密码更新失败了。请再试。"
#: mod/settings.php:493
msgid " Please use a shorter name."
msgstr " 请用一个更短的名字。"
#: mod/settings.php:496
msgid " Name too short."
msgstr " 名字过短。"
#: mod/settings.php:504
msgid "Wrong Password"
msgstr "密码不正确"
#: mod/settings.php:509
msgid "Invalid email."
msgstr "无效的邮箱。"
#: mod/settings.php:516
msgid "Cannot change to that email."
msgstr "无法更改到此电子邮件地址。"
#: mod/settings.php:569
msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
msgstr "私人评坛没有隐私批准。默认隐私组用者。"
#: mod/settings.php:572
msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
msgstr "私人评坛没有隐私批准或默认隐私组。"
#: mod/settings.php:612
msgid "Settings updated."
msgstr "设置更新了。"
#: mod/settings.php:678 mod/settings.php:704 mod/settings.php:740
msgid "Add application"
msgstr "加入应用"
#: mod/settings.php:682 mod/settings.php:708
msgid "Consumer Key"
msgstr "钥匙(Consumer Key)"
#: mod/settings.php:683 mod/settings.php:709
msgid "Consumer Secret"
msgstr "密码(Consumer Secret)"
#: mod/settings.php:684 mod/settings.php:710
msgid "Redirect"
msgstr "重定向"
#: mod/settings.php:685 mod/settings.php:711
msgid "Icon url"
msgstr "图符URL"
#: mod/settings.php:696
msgid "You can't edit this application."
msgstr "您不能编辑这个应用。"
#: mod/settings.php:739
msgid "Connected Apps"
msgstr "连接着应用"
#: mod/settings.php:741 src/Object/Post.php:154 src/Object/Post.php:156
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
#: mod/settings.php:743
msgid "Client key starts with"
msgstr "客户钥匙头字是"
#: mod/settings.php:744
msgid "No name"
msgstr "无名"
#: mod/settings.php:745
msgid "Remove authorization"
msgstr "撤消权能"
#: mod/settings.php:756
msgid "No Addon settings configured"
msgstr ""
#: mod/settings.php:765
msgid "Addon Settings"
msgstr "插件设置"
#: mod/settings.php:779 mod/admin.php:2336 mod/admin.php:2337
msgid "Off"
msgstr "关"
#: mod/settings.php:779 mod/admin.php:2336 mod/admin.php:2337
msgid "On"
msgstr "开"
#: mod/settings.php:786
msgid "Additional Features"
msgstr "附加特性"
#: mod/settings.php:808 src/Content/ContactSelector.php:83
msgid "Diaspora"
msgstr "Diaspora"
#: mod/settings.php:808 mod/settings.php:809
msgid "enabled"
msgstr "能够做的"
#: mod/settings.php:808 mod/settings.php:809
msgid "disabled"
msgstr "已停用"
#: mod/settings.php:808 mod/settings.php:809
#, php-format
msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
msgstr "包括的支持为%s连通性是%s"
#: mod/settings.php:809
msgid "GNU Social (OStatus)"
msgstr ""
#: mod/settings.php:840
msgid "Email access is disabled on this site."
msgstr "电子邮件访问在这个站上被禁用。"
#: mod/settings.php:850
msgid "General Social Media Settings"
msgstr "通用社交媒体设置"
#: mod/settings.php:851
msgid "Disable intelligent shortening"
msgstr ""
#: mod/settings.php:851
msgid ""
"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
" original friendica post."
msgstr ""
#: mod/settings.php:852
msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
msgstr "自动关注任何 GNU Social (OStatus) 关注者/提及者"
#: mod/settings.php:852
msgid ""
"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
"unknown user."
msgstr ""
#: mod/settings.php:853
msgid "Default group for OStatus contacts"
msgstr "用于 OStatus 联系人的默认组"
#: mod/settings.php:854
msgid "Your legacy GNU Social account"
msgstr "您遗留的 GNU Social 账户"
#: mod/settings.php:854
msgid ""
"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
"be emptied when done."
msgstr "如果您在这里输入您旧的 GNU Social/Statusnet 账号名 (格式示例 user@domain.tld) ,您的联系人列表将会被自动添加。完成后该字段将被清空。"
#: mod/settings.php:857
msgid "Repair OStatus subscriptions"
msgstr "修复 OStatus 订阅"
#: mod/settings.php:861
msgid "Email/Mailbox Setup"
msgstr "邮件收件箱设置"
#: mod/settings.php:862
msgid ""
"If you wish to communicate with email contacts using this service "
"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
msgstr "如果您想用这股服务(可选的)跟邮件熟人交流,请指定怎么连通您的收件箱。"
#: mod/settings.php:863
msgid "Last successful email check:"
msgstr "上个成功收件箱检查:"
#: mod/settings.php:865
msgid "IMAP server name:"
msgstr "IMAP服务器名字"
#: mod/settings.php:866
msgid "IMAP port:"
msgstr "IMAP服务器端口"
#: mod/settings.php:867
msgid "Security:"
msgstr "安全:"
#: mod/settings.php:867 mod/settings.php:872
msgid "None"
msgstr "没有"
#: mod/settings.php:868
msgid "Email login name:"
msgstr "邮件登录名:"
#: mod/settings.php:869
msgid "Email password:"
msgstr "邮件密码:"
#: mod/settings.php:870
msgid "Reply-to address:"
msgstr "回答地址:"
#: mod/settings.php:871
msgid "Send public posts to all email contacts:"
msgstr "发送公开文章给所有的邮件联系人:"
#: mod/settings.php:872
msgid "Action after import:"
msgstr "进口后行动:"
#: mod/settings.php:872 src/Content/Nav.php:191
msgid "Mark as seen"
msgstr "标注看过"
#: mod/settings.php:872
msgid "Move to folder"
msgstr "搬到文件夹"
#: mod/settings.php:873
msgid "Move to folder:"
msgstr "搬到文件夹:"
#: mod/settings.php:907 mod/admin.php:1154
msgid "No special theme for mobile devices"
msgstr "没专门适合手机的主题"
#: mod/settings.php:916
#, php-format
msgid "%s - (Unsupported)"
msgstr "%s - (不支持的)"
#: mod/settings.php:918
#, php-format
msgid "%s - (Experimental)"
msgstr "%s - (实验性)"
#: mod/settings.php:961
msgid "Display Settings"
msgstr "表示设置"
#: mod/settings.php:967 mod/settings.php:991
msgid "Display Theme:"
msgstr "显示主题:"
#: mod/settings.php:968
msgid "Mobile Theme:"
msgstr "手机主题:"
#: mod/settings.php:969
msgid "Suppress warning of insecure networks"
msgstr ""
#: mod/settings.php:969
msgid ""
"Should the system suppress the warning that the current group contains "
"members of networks that can't receive non public postings."
msgstr ""
#: mod/settings.php:970
msgid "Update browser every xx seconds"
msgstr "更新游览器每XX秒"
#: mod/settings.php:970
msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
msgstr "至少 10 秒。输入 -1 禁用。"
#: mod/settings.php:971
msgid "Number of items to display per page:"
msgstr "每页表示多少项目:"
#: mod/settings.php:971 mod/settings.php:972
msgid "Maximum of 100 items"
msgstr "最多100项目"
#: mod/settings.php:972
msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
msgstr "用手机看一页展示多少项目:"
#: mod/settings.php:973
msgid "Don't show emoticons"
msgstr "不显示表情符号"
#: mod/settings.php:974
msgid "Calendar"
msgstr "日历"
#: mod/settings.php:975
msgid "Beginning of week:"
msgstr "一周的开始:"
#: mod/settings.php:976
msgid "Don't show notices"
msgstr "不显示提示"
#: mod/settings.php:977
msgid "Infinite scroll"
msgstr "无限的滚动"
#: mod/settings.php:978
msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
msgstr "仅在返回到网页头部时自动更新"
#: mod/settings.php:978
msgid ""
"When disabled, the network page is updated all the time, which could be "
"confusing while reading."
msgstr "禁用后,网页将会一直更新,这可能会对阅读造成干扰。"
#: mod/settings.php:979
msgid "Bandwith Saver Mode"
msgstr "省流量模式"
#: mod/settings.php:979
msgid ""
"When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
"only show on page reload."
msgstr "当启用时,嵌入的内容不会在自动更新时显示,它们只在页面重载时显示。"
#: mod/settings.php:980
msgid "Smart Threading"
msgstr ""
#: mod/settings.php:980
msgid ""
"When enabled, suppress extraneous thread indentation while keeping it where "
"it matters. Only works if threading is available and enabled."
msgstr ""
#: mod/settings.php:982
msgid "General Theme Settings"
msgstr "通用主题设置"
#: mod/settings.php:983
msgid "Custom Theme Settings"
msgstr "自定义主题设置"
#: mod/settings.php:984
msgid "Content Settings"
msgstr "内容设置"
#: mod/settings.php:985 view/theme/duepuntozero/config.php:73
#: view/theme/frio/config.php:115 view/theme/quattro/config.php:75
#: view/theme/vier/config.php:121
msgid "Theme settings"
msgstr "主题设置"
#: mod/settings.php:1006
msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
msgstr "无法找到您的简介。请联系您的管理员。"
#: mod/settings.php:1048
msgid "Account Types"
msgstr "账户类型"
#: mod/settings.php:1049
msgid "Personal Page Subtypes"
msgstr ""
#: mod/settings.php:1050
msgid "Community Forum Subtypes"
msgstr ""
#: mod/settings.php:1057
msgid "Personal Page"
msgstr "个人页面"
#: mod/settings.php:1058
msgid "Account for a personal profile."
msgstr ""
#: mod/settings.php:1061
msgid "Organisation Page"
msgstr ""
#: mod/settings.php:1062
msgid ""
"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
"\"Followers\"."
msgstr ""
#: mod/settings.php:1065
msgid "News Page"
msgstr "新闻页面"
#: mod/settings.php:1066
msgid ""
"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
" \"Followers\"."
msgstr ""
#: mod/settings.php:1069
msgid "Community Forum"
msgstr "社区论坛"
#: mod/settings.php:1070
msgid "Account for community discussions."
msgstr ""
#: mod/settings.php:1073
msgid "Normal Account Page"
msgstr "标准账户页面"
#: mod/settings.php:1074
msgid ""
"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
"\"Friends\" and \"Followers\"."
msgstr ""
#: mod/settings.php:1077
msgid "Soapbox Page"
msgstr "演讲台页"
#: mod/settings.php:1078
msgid ""
"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
" \"Followers\"."
msgstr ""
#: mod/settings.php:1081
msgid "Public Forum"
msgstr "公共论坛"
#: mod/settings.php:1082
msgid "Automatically approves all contact requests."
msgstr ""
#: mod/settings.php:1085
msgid "Automatic Friend Page"
msgstr "自动朋友页"
#: mod/settings.php:1086
msgid ""
"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
"as \"Friends\"."
msgstr ""
#: mod/settings.php:1089
msgid "Private Forum [Experimental]"
msgstr "隐私评坛[实验性的 "
#: mod/settings.php:1090
msgid "Requires manual approval of contact requests."
msgstr ""
#: mod/settings.php:1101
msgid "OpenID:"
msgstr "OpenID:"
#: mod/settings.php:1101
msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
msgstr "(可选的) 允许这个 OpenID 登录这个账户。"
#: mod/settings.php:1109
msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
msgstr "出版您默认简介在您当地的网站目录?"
#: mod/settings.php:1109
#, php-format
msgid ""
"Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. <a "
"href=\"%s\">%s</a>). Your profile will be visible in public."
msgstr ""
#: mod/settings.php:1115
msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
msgstr "出版您默认简介在综合社会目录?"
#: mod/settings.php:1115
#, php-format
msgid ""
"Your profile will be publishedin this node's <a href=\"%s\">local "
"directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
" system settings."
msgstr ""
#: mod/settings.php:1122
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
msgstr "在您的默认简介中向访问者隐藏您的联系人/朋友列表?"
#: mod/settings.php:1122
msgid ""
"Your contact list won't be shown in your default profile page. You can "
"decide to show your contact list separately for each additional profile you "
"create"
msgstr "您的联系人列表将不会在您的默认简介页面展示。您可以决定在您自建的各附加简介中分别展示您的联系人列表"
#: mod/settings.php:1126
msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
msgstr "对匿名访问者隐藏详细简介?"
#: mod/settings.php:1126
msgid ""
"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
" the nickname you are using on your profile page. Disables posting public "
"messages to Diaspora and other networks."
msgstr ""
#: mod/settings.php:1130
msgid "Allow friends to post to your profile page?"
msgstr "允许朋友们贴文章在您的简介页?"
#: mod/settings.php:1130
msgid ""
"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
"distributed to your contacts"
msgstr ""
#: mod/settings.php:1134
msgid "Allow friends to tag your posts?"
msgstr "允许朋友们标签您的文章?"
#: mod/settings.php:1134
msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
msgstr ""
#: mod/settings.php:1138
msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
msgstr "允许我们建议您潜力朋友给新成员?"
#: mod/settings.php:1138
msgid ""
"If you like, Friendica may suggest new members to add you as a contact."
msgstr ""
#: mod/settings.php:1142
msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
msgstr "允许生人寄给您私人邮件?"
#: mod/settings.php:1142
msgid ""
"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
"in your contact list."
msgstr ""
#: mod/settings.php:1146
msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
msgstr "简介<strong>未发布</strong>。"
#: mod/settings.php:1152
#, php-format
msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
msgstr "你的身份地址是 <strong>'%s'</strong> 或者 '%s'."
#: mod/settings.php:1159
msgid "Automatically expire posts after this many days:"
msgstr "在这数天后自动使文章过期:"
#: mod/settings.php:1159
msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
msgstr "如果为空,文章不会过期。过期的文章将被删除"
#: mod/settings.php:1160
msgid "Advanced expiration settings"
msgstr "高级过期设置"
#: mod/settings.php:1161
msgid "Advanced Expiration"
msgstr "先进的过期"
#: mod/settings.php:1162
msgid "Expire posts:"
msgstr "把文章过期:"
#: mod/settings.php:1163
msgid "Expire personal notes:"
msgstr "把私人便条过期:"
#: mod/settings.php:1164
msgid "Expire starred posts:"
msgstr "把星的文章过期:"
#: mod/settings.php:1165
msgid "Expire photos:"
msgstr "把照片过期:"
#: mod/settings.php:1166
msgid "Only expire posts by others:"
msgstr "只别人的文章过期:"
#: mod/settings.php:1196
msgid "Account Settings"
msgstr "帐户设置"
#: mod/settings.php:1204
msgid "Password Settings"
msgstr "密码设置"
#: mod/settings.php:1205 mod/register.php:273
msgid "New Password:"
msgstr "新密码:"
#: mod/settings.php:1206 mod/register.php:274
msgid "Confirm:"
msgstr "确认:"
#: mod/settings.php:1206
msgid "Leave password fields blank unless changing"
msgstr "留空密码字段,除非要修改"
#: mod/settings.php:1207
msgid "Current Password:"
msgstr "当前密码:"
#: mod/settings.php:1207 mod/settings.php:1208
msgid "Your current password to confirm the changes"
msgstr "你的当前密码,来确认修改"
#: mod/settings.php:1208
msgid "Password:"
msgstr "密码:"
#: mod/settings.php:1212
msgid "Basic Settings"
msgstr "基础设置"
#: mod/settings.php:1213 src/Model/Profile.php:738
msgid "Full Name:"
msgstr "全名:"
#: mod/settings.php:1214
msgid "Email Address:"
msgstr "电子邮件地址:"
#: mod/settings.php:1215
msgid "Your Timezone:"
msgstr "你的时区:"
#: mod/settings.php:1216
msgid "Your Language:"
msgstr "你的语言:"
#: mod/settings.php:1216
msgid ""
"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
"emails"
msgstr ""
#: mod/settings.php:1217
msgid "Default Post Location:"
msgstr "默认文章位置:"
#: mod/settings.php:1218
msgid "Use Browser Location:"
msgstr "使用浏览器位置:"
#: mod/settings.php:1221
msgid "Security and Privacy Settings"
msgstr "安全和隐私设置"
#: mod/settings.php:1223
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
msgstr "每天最大朋友请求数:"
#: mod/settings.php:1223 mod/settings.php:1252
msgid "(to prevent spam abuse)"
msgstr "(用于防止垃圾信息滥用)"
#: mod/settings.php:1224
msgid "Default Post Permissions"
msgstr "默认文章权限"
#: mod/settings.php:1225
msgid "(click to open/close)"
msgstr "(点击来打开/关闭)"
#: mod/settings.php:1235
msgid "Default Private Post"
msgstr "默认私人文章"
#: mod/settings.php:1236
msgid "Default Public Post"
msgstr "默认公开文章"
#: mod/settings.php:1240
msgid "Default Permissions for New Posts"
msgstr "新文章的默认权限"
#: mod/settings.php:1252
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
msgstr "每天来自未知的人的私信:"
#: mod/settings.php:1255
msgid "Notification Settings"
msgstr "通知设置"
#: mod/settings.php:1256
msgid "By default post a status message when:"
msgstr "默认地发现状通知如果:"
#: mod/settings.php:1257
msgid "accepting a friend request"
msgstr "接受朋友邀请"
#: mod/settings.php:1258
msgid "joining a forum/community"
msgstr "加入一个论坛/社区"
#: mod/settings.php:1259
msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
msgstr "把简介有意思地变修改"
#: mod/settings.php:1260
msgid "Send a notification email when:"
msgstr "发一个消息要是:"
#: mod/settings.php:1261
msgid "You receive an introduction"
msgstr "你收到一份介绍"
#: mod/settings.php:1262
msgid "Your introductions are confirmed"
msgstr "你的介绍被确认了"
#: mod/settings.php:1263
msgid "Someone writes on your profile wall"
msgstr "某人写在你的简历墙"
#: mod/settings.php:1264
msgid "Someone writes a followup comment"
msgstr "某人写一个后续的评论"
#: mod/settings.php:1265
msgid "You receive a private message"
msgstr "你收到一封私信"
#: mod/settings.php:1266
msgid "You receive a friend suggestion"
msgstr "你受到一个朋友建议"
#: mod/settings.php:1267
msgid "You are tagged in a post"
msgstr "你被在新闻标签"
#: mod/settings.php:1268
msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
msgstr "您在文章被戳"
#: mod/settings.php:1270
msgid "Activate desktop notifications"
msgstr "启用桌面通知"
#: mod/settings.php:1270
msgid "Show desktop popup on new notifications"
msgstr "在有新的提示时显示桌面弹出窗口"
#: mod/settings.php:1272
msgid "Text-only notification emails"
msgstr "纯文本通知邮件"
#: mod/settings.php:1274
msgid "Send text only notification emails, without the html part"
msgstr "发送纯文本通知邮件,无 html 部分"
#: mod/settings.php:1276
msgid "Show detailled notifications"
msgstr ""
#: mod/settings.php:1278
msgid ""
"Per default the notificiation are condensed to a single notification per "
"item. When enabled, every notification is displayed."
msgstr ""
#: mod/settings.php:1280
msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
msgstr "专家账户/页种设置"
#: mod/settings.php:1281
msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
msgstr "把这个账户特别情况的时候行动变化"
#: mod/settings.php:1284
msgid "Relocate"
msgstr "调动"
#: mod/settings.php:1285
msgid ""
"If you have moved this profile from another server, and some of your "
"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
msgstr "如果您调动这个简介从别的服务器但有的熟人没收到您的更新,尝试按这个钮。"
#: mod/settings.php:1286
msgid "Resend relocate message to contacts"
msgstr "把调动信息寄给熟人"
#: mod/subthread.php:113
#, php-format
msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s关注着%2$s的%3$s"
#: mod/tagrm.php:47
msgid "Tag removed"
msgstr "标签去除了"
#: mod/tagrm.php:85
msgid "Remove Item Tag"
msgstr "去除项目标签"
#: mod/tagrm.php:87
msgid "Select a tag to remove: "
msgstr "选择删除一个标签: "
#: mod/uexport.php:44
msgid "Export account"
msgstr "导出账户"
#: mod/uexport.php:44
msgid ""
"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
"account and/or to move it to another server."
msgstr "导出你的账户信息和联系人。用这个功能来生成一个你的账户的备份,并且/或者把它移到另外一个服务器。"
#: mod/uexport.php:45
msgid "Export all"
msgstr "导出全部"
#: mod/uexport.php:45
msgid ""
"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
"of your account (photos are not exported)"
msgstr "导出你的账户信息、联系人和所有你的项目为 json 格式。可能会是一个很大的文件,并可能花费很多时间。用这个功能来做一个你的账户的全备份(照片不会被导出)"
#: mod/videos.php:140
msgid "Do you really want to delete this video?"
msgstr "你真的想删除这个视频吗?"
#: mod/videos.php:145
msgid "Delete Video"
msgstr "删除视频"
#: mod/videos.php:208
msgid "No videos selected"
msgstr "没有视频被选择"
#: mod/videos.php:397
msgid "Recent Videos"
msgstr "最近的视频"
#: mod/videos.php:399
msgid "Upload New Videos"
msgstr "上传新视频"
#: mod/viewcontacts.php:87
msgid "No contacts."
msgstr "没有联系人。"
#: mod/viewsrc.php:12
msgid "Access denied."
msgstr "没有用权。"
#: mod/wall_upload.php:231 mod/item.php:471 src/Object/Image.php:949
#: src/Object/Image.php:965 src/Object/Image.php:973 src/Object/Image.php:998
msgid "Wall Photos"
msgstr "墙照片"
#: mod/wallmessage.php:49 mod/wallmessage.php:112
#, php-format
msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
msgstr "一天最多墙通知给%s超过了。通知没有通过 。"
#: mod/wallmessage.php:60
msgid "Unable to check your home location."
msgstr "核对不了您的主页。"
#: mod/wallmessage.php:86 mod/wallmessage.php:95
msgid "No recipient."
msgstr "没有接受者。"
#: mod/wallmessage.php:133
#, php-format
msgid ""
"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
"your site allow private mail from unknown senders."
msgstr "如果您想%s回答请核对您网站的隐私设置允许生发送人的私人邮件。"
#: mod/admin.php:106
msgid "Theme settings updated."
msgstr "主题设置更新了。"
@ -2953,18 +5681,10 @@ msgstr "网站"
msgid "Users"
msgstr "用户"
#: mod/admin.php:182 mod/admin.php:1812 mod/admin.php:1872 mod/settings.php:85
msgid "Addons"
msgstr "插件"
#: mod/admin.php:183 mod/admin.php:2081 mod/admin.php:2125
msgid "Themes"
msgstr "主题"
#: mod/admin.php:184 mod/settings.php:63
msgid "Additional features"
msgstr "附加的特点"
#: mod/admin.php:185
msgid "Database"
msgstr "数据库"
@ -2983,7 +5703,7 @@ msgstr "工具"
#: mod/admin.php:189
msgid "Contact Blocklist"
msgstr ""
msgstr "联系人屏蔽列表"
#: mod/admin.php:190 mod/admin.php:311
msgid "Server Blocklist"
@ -3115,7 +5835,7 @@ msgstr "站点屏蔽列表已更新。"
#: mod/admin.php:390 util/global_community_block.php:53
msgid "The contact has been blocked from the node"
msgstr ""
msgstr "该联系人已被本节点屏蔽。"
#: mod/admin.php:392 util/global_community_block.php:48
#, php-format
@ -3150,16 +5870,6 @@ msgstr "全选"
msgid "select none"
msgstr ""
#: mod/admin.php:433 mod/admin.php:1707 mod/contacts.php:628
#: mod/contacts.php:818 mod/contacts.php:995
msgid "Block"
msgstr "屏蔽"
#: mod/admin.php:434 mod/admin.php:1708 mod/contacts.php:628
#: mod/contacts.php:818 mod/contacts.php:995
msgid "Unblock"
msgstr "解除屏蔽"
#: mod/admin.php:435
msgid "No remote contact is blocked from this node."
msgstr ""
@ -3258,7 +5968,7 @@ msgstr "网络"
#: mod/admin.php:695
msgid "Created"
msgstr ""
msgstr "已创建"
#: mod/admin.php:696
msgid "Last Tried"
@ -3353,7 +6063,7 @@ msgstr "版本"
#: mod/admin.php:795
msgid "Active addons"
msgstr ""
msgstr "激活插件"
#: mod/admin.php:826
msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
@ -3363,10 +6073,6 @@ msgstr "不能分析基础URL。至少要<scheme>://<domain>"
msgid "Site settings updated."
msgstr "网站设置更新了。"
#: mod/admin.php:1154 mod/settings.php:907
msgid "No special theme for mobile devices"
msgstr "没专门适合手机的主题"
#: mod/admin.php:1183
msgid "No community page"
msgstr "没有社会页"
@ -3383,10 +6089,6 @@ msgstr ""
msgid "Public postings from local users and the federated network"
msgstr ""
#: mod/admin.php:1190 mod/contacts.php:564
msgid "Disabled"
msgstr "已停用"
#: mod/admin.php:1192
msgid "Users, Global Contacts"
msgstr "用户,全球联系人"
@ -3451,13 +6153,6 @@ msgstr "检查稳定版"
msgid "check the development version"
msgstr "检查开发版本"
#: mod/admin.php:1264 mod/admin.php:1873 mod/admin.php:2126 mod/admin.php:2200
#: mod/admin.php:2347 mod/delegate.php:161 mod/settings.php:679
#: mod/settings.php:788 mod/settings.php:874 mod/settings.php:963
#: mod/settings.php:1198
msgid "Save Settings"
msgstr "保存设置"
#: mod/admin.php:1265
msgid "Republish users to directory"
msgstr ""
@ -3474,11 +6169,6 @@ msgstr "文件上传"
msgid "Policies"
msgstr "政策"
#: mod/admin.php:1269 mod/contacts.php:886 mod/events.php:535
#: src/Model/Profile.php:851
msgid "Advanced"
msgstr "高级"
#: mod/admin.php:1270
msgid "Auto Discovered Contact Directory"
msgstr ""
@ -3714,7 +6404,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
"site unless you are currently logged in."
msgstr "拦公开看什么否则空开的私页在这网站除了您登录的时候以外。"
msgstr ""
#: mod/admin.php:1303
msgid "Force publish"
@ -4086,7 +6776,7 @@ msgid ""
"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
"restricted system and symbolic links to your webroot."
msgstr ""
msgstr "如果您的系统无法为您检测到正确的安装路径,请在这里输入正确的路径。此配置仅在您使用设有限制的系统时符号链接到网页服务器根目录使用。"
#: mod/admin.php:1347
msgid "Disable picture proxy"
@ -4104,7 +6794,7 @@ msgstr ""
#: mod/admin.php:1348
msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
msgstr ""
msgstr "在大型系统中,正文搜索会极大降低系统运行速度。"
#: mod/admin.php:1350
msgid "New base url"
@ -4122,7 +6812,7 @@ msgstr ""
#: mod/admin.php:1352
msgid "Encryption layer between nodes."
msgstr ""
msgstr "节点之间的加密层。"
#: mod/admin.php:1354
msgid "Maximum number of parallel workers"
@ -4209,7 +6899,7 @@ msgstr "没有不通过地更新。"
#: mod/admin.php:1437
msgid "Check database structure"
msgstr ""
msgstr "检查数据库结构"
#: mod/admin.php:1442
msgid "Failed Updates"
@ -4291,12 +6981,12 @@ msgstr "用户 '%s' 被删除了"
#: mod/admin.php:1590
#, php-format
msgid "User '%s' unblocked"
msgstr ""
msgstr "用户“%s”已解除屏蔽"
#: mod/admin.php:1590
#, php-format
msgid "User '%s' blocked"
msgstr ""
msgstr "用户“%s”已屏蔽"
#: mod/admin.php:1689 mod/admin.php:1701 mod/admin.php:1714 mod/admin.php:1732
#: src/Content/ContactSelector.php:82
@ -4315,10 +7005,6 @@ msgstr "上次登录"
msgid "Last item"
msgstr "上项目"
#: mod/admin.php:1689 mod/settings.php:54
msgid "Account"
msgstr "帐户"
#: mod/admin.php:1697
msgid "Add User"
msgstr "添加用户"
@ -4394,12 +7080,12 @@ msgstr "新用户的邮件地址。"
#: mod/admin.php:1774
#, php-format
msgid "Addon %s disabled."
msgstr ""
msgstr "插件 %s 已禁用。"
#: mod/admin.php:1778
#, php-format
msgid "Addon %s enabled."
msgstr ""
msgstr "插件 %s 已启用。"
#: mod/admin.php:1788 mod/admin.php:2037
msgid "Disable"
@ -4423,7 +7109,7 @@ msgstr "维护者:"
#: mod/admin.php:1874
msgid "Reload active addons"
msgstr ""
msgstr "重新加载可用插件"
#: mod/admin.php:1879
#, php-format
@ -4431,7 +7117,7 @@ msgid ""
"There are currently no addons available on your node. You can find the "
"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
" the open addon registry at %2$s"
msgstr ""
msgstr "目前您的节点上没有可用插件。您可以在 %1$s 找到官方插件库,或者到开放的插件登记处 %2$s 也能找到其他有趣的插件"
#: mod/admin.php:1999
msgid "No themes found."
@ -4448,7 +7134,7 @@ msgstr "重载活动的主题"
#: mod/admin.php:2132
#, php-format
msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
msgstr ""
msgstr "未在系统中发现主题。它们应该被放置在 %1$s"
#: mod/admin.php:2133
msgid "[Experimental]"
@ -4510,22 +7196,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
"if file %1$s exist and is readable."
msgstr ""
msgstr "打开 <strong>%1$s</strong> 日志文件出错。\\r\\n <br/> 请检查 %1$s 文件是否存在并且可读。"
#: mod/admin.php:2245
#, php-format
msgid ""
"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
" %1$s is readable."
msgstr ""
#: mod/admin.php:2336 mod/admin.php:2337 mod/settings.php:779
msgid "Off"
msgstr "关"
#: mod/admin.php:2336 mod/admin.php:2337 mod/settings.php:779
msgid "On"
msgstr "开"
msgstr "无法打开 <strong>%1$s</strong> 日志文件。\\r\\n <br/> 请检查 %1$s 文件是否可读。"
#: mod/admin.php:2337
#, php-format
@ -4536,1100 +7214,6 @@ msgstr "锁定特性 %s"
msgid "Manage Additional Features"
msgstr "管理附加特性"
#: mod/babel.php:23
msgid "Source (bbcode) text:"
msgstr "源代码bbcode正文"
#: mod/babel.php:30
msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
msgstr "源代Diaspora正文要翻译成BBCode"
#: mod/babel.php:38
msgid "Source input: "
msgstr "源代码输入:"
#: mod/babel.php:42
msgid "bbcode (raw HTML(: "
msgstr ""
#: mod/babel.php:45
msgid "bbcode: "
msgstr ""
#: mod/babel.php:49 mod/babel.php:65
msgid "bbcode => html2bbcode: "
msgstr ""
#: mod/babel.php:53
msgid "bb2diaspora: "
msgstr ""
#: mod/babel.php:57
msgid "bb2diaspora => Markdown: "
msgstr ""
#: mod/babel.php:61
msgid "bb2diaspora => diaspora2bb: "
msgstr ""
#: mod/babel.php:71
msgid "Source input (Diaspora format): "
msgstr "源代输入Diaspora形式"
#: mod/babel.php:75
msgid "diaspora2bb: "
msgstr "diaspora2bb: "
#: mod/community.php:44
msgid "Community option not available."
msgstr ""
#: mod/community.php:61
msgid "Not available."
msgstr "不可用的"
#: mod/community.php:74
msgid "Local Community"
msgstr ""
#: mod/community.php:77
msgid "Posts from local users on this server"
msgstr ""
#: mod/community.php:85
msgid "Global Community"
msgstr ""
#: mod/community.php:88
msgid "Posts from users of the whole federated network"
msgstr ""
#: mod/community.php:134 mod/search.php:228
msgid "No results."
msgstr "没有结果。"
#: mod/community.php:178
msgid ""
"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
" not reflect the opinions of this nodes users."
msgstr ""
#: mod/contacts.php:149
#, php-format
msgid "%d contact edited."
msgid_plural "%d contacts edited."
msgstr[0] "%d 个联系人被编辑了。"
#: mod/contacts.php:176 mod/contacts.php:392
msgid "Could not access contact record."
msgstr "无法访问联系人记录。"
#: mod/contacts.php:186
msgid "Could not locate selected profile."
msgstr "找不到选择的简介。"
#: mod/contacts.php:220
msgid "Contact updated."
msgstr "联系人更新了。"
#: mod/contacts.php:222 mod/dfrn_request.php:419
msgid "Failed to update contact record."
msgstr "更新联系人记录失败。"
#: mod/contacts.php:413
msgid "Contact has been blocked"
msgstr "联系人已被屏蔽"
#: mod/contacts.php:413
msgid "Contact has been unblocked"
msgstr "联系人已被解除屏蔽"
#: mod/contacts.php:424
msgid "Contact has been ignored"
msgstr "联系人已被忽视"
#: mod/contacts.php:424
msgid "Contact has been unignored"
msgstr "联系人已被解除忽视"
#: mod/contacts.php:435
msgid "Contact has been archived"
msgstr "联系人已存档"
#: mod/contacts.php:435
msgid "Contact has been unarchived"
msgstr "联系人已被解除存档"
#: mod/contacts.php:459
msgid "Drop contact"
msgstr ""
#: mod/contacts.php:462 mod/contacts.php:814
msgid "Do you really want to delete this contact?"
msgstr "您真的想删除这个熟人吗?"
#: mod/contacts.php:480
msgid "Contact has been removed."
msgstr "联系人被删除了。"
#: mod/contacts.php:511
#, php-format
msgid "You are mutual friends with %s"
msgstr "您和 %s 互为朋友"
#: mod/contacts.php:515
#, php-format
msgid "You are sharing with %s"
msgstr "你正在和 %s 分享"
#: mod/contacts.php:519
#, php-format
msgid "%s is sharing with you"
msgstr "%s 正在和你分享"
#: mod/contacts.php:539
msgid "Private communications are not available for this contact."
msgstr "私人交流对这个联系人不可用。"
#: mod/contacts.php:541
msgid "Never"
msgstr "从未"
#: mod/contacts.php:544
msgid "(Update was successful)"
msgstr "(更新成功)"
#: mod/contacts.php:544
msgid "(Update was not successful)"
msgstr "(更新不成功)"
#: mod/contacts.php:546 mod/contacts.php:976
msgid "Suggest friends"
msgstr "建议朋友们"
#: mod/contacts.php:550
#, php-format
msgid "Network type: %s"
msgstr "网络种类: %s"
#: mod/contacts.php:555
msgid "Communications lost with this contact!"
msgstr "和这个联系人的通信断开了!"
#: mod/contacts.php:561
msgid "Fetch further information for feeds"
msgstr "拿文源别的消息"
#: mod/contacts.php:563
msgid ""
"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
msgstr ""
#: mod/contacts.php:565
msgid "Fetch information"
msgstr "取消息"
#: mod/contacts.php:566
msgid "Fetch keywords"
msgstr "获取关键字"
#: mod/contacts.php:567
msgid "Fetch information and keywords"
msgstr "取消息和关键词"
#: mod/contacts.php:599
msgid "Contact"
msgstr "联系人"
#: mod/contacts.php:602
msgid "Profile Visibility"
msgstr "简历可见量"
#: mod/contacts.php:603
#, php-format
msgid ""
"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
"profile securely."
msgstr "请选择简介您想给%s显示他安全地看您的简介的时候。"
#: mod/contacts.php:604
msgid "Contact Information / Notes"
msgstr "熟人信息/便条"
#: mod/contacts.php:605
msgid "Their personal note"
msgstr ""
#: mod/contacts.php:607
msgid "Edit contact notes"
msgstr "编辑联系人便条"
#: mod/contacts.php:611
msgid "Block/Unblock contact"
msgstr "屏蔽/解除屏蔽联系人"
#: mod/contacts.php:612
msgid "Ignore contact"
msgstr "忽略联系人"
#: mod/contacts.php:613
msgid "Repair URL settings"
msgstr "维修URL设置"
#: mod/contacts.php:614
msgid "View conversations"
msgstr "看交流"
#: mod/contacts.php:619
msgid "Last update:"
msgstr "上个更新:"
#: mod/contacts.php:621
msgid "Update public posts"
msgstr "更新公开文章"
#: mod/contacts.php:623 mod/contacts.php:986
msgid "Update now"
msgstr "现在更新"
#: mod/contacts.php:629 mod/contacts.php:819 mod/contacts.php:1003
msgid "Unignore"
msgstr "取消忽视"
#: mod/contacts.php:633
msgid "Currently blocked"
msgstr "现在被封禁的"
#: mod/contacts.php:634
msgid "Currently ignored"
msgstr "现在不理的"
#: mod/contacts.php:635
msgid "Currently archived"
msgstr "现在存档着"
#: mod/contacts.php:636
msgid "Awaiting connection acknowledge"
msgstr ""
#: mod/contacts.php:637
msgid ""
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
msgstr "回答/喜欢关您公开文章<strong>会</strong>还可见的"
#: mod/contacts.php:638
msgid "Notification for new posts"
msgstr "新消息提示"
#: mod/contacts.php:638
msgid "Send a notification of every new post of this contact"
msgstr "发送这个联系人的每篇新文章的通知"
#: mod/contacts.php:641
msgid "Blacklisted keywords"
msgstr "黑名单关键词"
#: mod/contacts.php:641
msgid ""
"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
msgstr "逗号分的关键词不应该翻译成主题标签,如果“取消息和关键词”选择的。"
#: mod/contacts.php:653 src/Model/Profile.php:424
msgid "XMPP:"
msgstr "XMPP"
#: mod/contacts.php:658
msgid "Actions"
msgstr ""
#: mod/contacts.php:660 mod/contacts.php:846 view/theme/frio/theme.php:259
#: src/Content/Nav.php:100 src/Model/Profile.php:874
msgid "Status"
msgstr "状态"
#: mod/contacts.php:661
msgid "Contact Settings"
msgstr "联系人设置"
#: mod/contacts.php:702
msgid "Suggestions"
msgstr "建议"
#: mod/contacts.php:705
msgid "Suggest potential friends"
msgstr "建议潜在朋友们"
#: mod/contacts.php:713
msgid "Show all contacts"
msgstr "显示所有的联系人"
#: mod/contacts.php:718
msgid "Unblocked"
msgstr ""
#: mod/contacts.php:721
msgid "Only show unblocked contacts"
msgstr "只显示没被屏蔽的联系人"
#: mod/contacts.php:726
msgid "Blocked"
msgstr "被屏蔽的"
#: mod/contacts.php:729
msgid "Only show blocked contacts"
msgstr "只显示被屏蔽的联系人"
#: mod/contacts.php:734
msgid "Ignored"
msgstr "忽视的"
#: mod/contacts.php:737
msgid "Only show ignored contacts"
msgstr "只显示忽略的联系人"
#: mod/contacts.php:742
msgid "Archived"
msgstr "在存档"
#: mod/contacts.php:745
msgid "Only show archived contacts"
msgstr "只显示已存档联系人"
#: mod/contacts.php:750
msgid "Hidden"
msgstr "隐藏的"
#: mod/contacts.php:753
msgid "Only show hidden contacts"
msgstr "只显示隐藏的联系人"
#: mod/contacts.php:809
msgid "Search your contacts"
msgstr "搜索您的联系人"
#: mod/contacts.php:810 mod/search.php:236
#, php-format
msgid "Results for: %s"
msgstr ""
#: mod/contacts.php:817 mod/settings.php:169 mod/settings.php:705
msgid "Update"
msgstr "更新"
#: mod/contacts.php:820 mod/contacts.php:1011
msgid "Archive"
msgstr "存档"
#: mod/contacts.php:820 mod/contacts.php:1011
msgid "Unarchive"
msgstr "从存档拿来"
#: mod/contacts.php:823
msgid "Batch Actions"
msgstr ""
#: mod/contacts.php:857 src/Model/Profile.php:885
msgid "Profile Details"
msgstr "简介内容"
#: mod/contacts.php:869
msgid "View all contacts"
msgstr "查看所有联系人"
#: mod/contacts.php:880
msgid "View all common friends"
msgstr "查看所有公共好友"
#: mod/contacts.php:889
msgid "Advanced Contact Settings"
msgstr "高级联系人设置"
#: mod/contacts.php:921
msgid "Mutual Friendship"
msgstr "共同友谊"
#: mod/contacts.php:925
msgid "is a fan of yours"
msgstr "是你的粉丝"
#: mod/contacts.php:929
msgid "you are a fan of"
msgstr "你喜欢"
#: mod/contacts.php:997
msgid "Toggle Blocked status"
msgstr "切换屏蔽状态"
#: mod/contacts.php:1005
msgid "Toggle Ignored status"
msgstr "交替忽视现状"
#: mod/contacts.php:1013
msgid "Toggle Archive status"
msgstr "交替档案现状"
#: mod/contacts.php:1021
msgid "Delete contact"
msgstr "删除联系人"
#: mod/delegate.php:142
msgid "No parent user"
msgstr ""
#: mod/delegate.php:158
msgid "Parent User"
msgstr ""
#: mod/delegate.php:160
msgid ""
"Parent users have total control about this account, including the account "
"settings. Please double check whom you give this access."
msgstr ""
#: mod/delegate.php:162 src/Content/Nav.php:204
msgid "Delegate Page Management"
msgstr "页代表管理"
#: mod/delegate.php:163
msgid "Delegates"
msgstr ""
#: mod/delegate.php:165
msgid ""
"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
"anybody that you do not trust completely."
msgstr "代表会管理所有的方面这个账户/页除了基础账户配置以外。请别代表您私人账户给您没完全信的人。"
#: mod/delegate.php:166
msgid "Existing Page Managers"
msgstr "目前页管理员"
#: mod/delegate.php:168
msgid "Existing Page Delegates"
msgstr "目前页代表"
#: mod/delegate.php:170
msgid "Potential Delegates"
msgstr "潜力的代表"
#: mod/delegate.php:172 mod/tagrm.php:98
msgid "Remove"
msgstr "移走"
#: mod/delegate.php:173
msgid "Add"
msgstr "加"
#: mod/delegate.php:174
msgid "No entries."
msgstr "没有项目。"
#: mod/dfrn_request.php:94
msgid "This introduction has already been accepted."
msgstr "这个介绍已经接受了。"
#: mod/dfrn_request.php:112 mod/dfrn_request.php:359
msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
msgstr "简介位置失效或不包含简介信息。"
#: mod/dfrn_request.php:116 mod/dfrn_request.php:363
msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
msgstr "警告:简介位置没有可设别的主名。"
#: mod/dfrn_request.php:119 mod/dfrn_request.php:366
msgid "Warning: profile location has no profile photo."
msgstr "警告:简介位置没有简介图。"
#: mod/dfrn_request.php:123 mod/dfrn_request.php:370
#, php-format
msgid "%d required parameter was not found at the given location"
msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
msgstr[0] "%d需要的参数没找到在输入的位置。"
#: mod/dfrn_request.php:162
msgid "Introduction complete."
msgstr "介绍完成的。"
#: mod/dfrn_request.php:199
msgid "Unrecoverable protocol error."
msgstr "不能恢复的协议错误"
#: mod/dfrn_request.php:226
msgid "Profile unavailable."
msgstr "简介无效"
#: mod/dfrn_request.php:248
#, php-format
msgid "%s has received too many connection requests today."
msgstr "%s今天已经受到了太多联络要求"
#: mod/dfrn_request.php:249
msgid "Spam protection measures have been invoked."
msgstr "垃圾保护措施被用了。"
#: mod/dfrn_request.php:250
msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
msgstr "朋友们被建议请24小时后再试。"
#: mod/dfrn_request.php:280
msgid "Invalid locator"
msgstr "无效找到物"
#: mod/dfrn_request.php:316
msgid "You have already introduced yourself here."
msgstr "您已经自我介绍这儿。"
#: mod/dfrn_request.php:319
#, php-format
msgid "Apparently you are already friends with %s."
msgstr "看上去您已经是%s的朋友。"
#: mod/dfrn_request.php:339
msgid "Invalid profile URL."
msgstr "无效的简介URL。"
#: mod/dfrn_request.php:345 src/Model/Contact.php:1137
msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "不允许的简介地址."
#: mod/dfrn_request.php:439
msgid "Your introduction has been sent."
msgstr "您的介绍发布了。"
#: mod/dfrn_request.php:477
msgid ""
"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
"directly on your system."
msgstr ""
#: mod/dfrn_request.php:493
msgid "Please login to confirm introduction."
msgstr "请登录以确认介绍。"
#: mod/dfrn_request.php:501
msgid ""
"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
"<strong>this</strong> profile."
msgstr "当前登录的身份不正确。请登录到<strong>这个</strong>用户。"
#: mod/dfrn_request.php:515 mod/dfrn_request.php:532
msgid "Confirm"
msgstr "确认"
#: mod/dfrn_request.php:527
msgid "Hide this contact"
msgstr "隐藏这个联系人"
#: mod/dfrn_request.php:530
#, php-format
msgid "Welcome home %s."
msgstr "欢迎%s。"
#: mod/dfrn_request.php:531
#, php-format
msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
msgstr "请确认您的介绍/联络要求给%s。"
#: mod/dfrn_request.php:642
msgid ""
"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
"communications networks:"
msgstr "请从以下支持的通信网络之一输入你的 “身份地址”:"
#: mod/dfrn_request.php:645
#, php-format
msgid ""
"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
"this link to find a public Friendica site and join us today</a>."
msgstr ""
#: mod/dfrn_request.php:650
msgid "Friend/Connection Request"
msgstr "朋友/连接请求"
#: mod/dfrn_request.php:651
msgid ""
"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
"testuser@gnusocial.de"
msgstr ""
#: mod/dfrn_request.php:652 mod/follow.php:147
msgid "Please answer the following:"
msgstr "请回答下述的:"
#: mod/dfrn_request.php:653 mod/follow.php:148
#, php-format
msgid "Does %s know you?"
msgstr "%s是否认识你"
#: mod/dfrn_request.php:654 mod/follow.php:149
msgid "Add a personal note:"
msgstr "添加一个个人便条:"
#: mod/dfrn_request.php:656 src/Content/ContactSelector.php:79
msgid "Friendica"
msgstr "Friendica"
#: mod/dfrn_request.php:657
msgid "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
msgstr ""
#: mod/dfrn_request.php:658
msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
msgstr ""
#: mod/dfrn_request.php:659
#, php-format
msgid ""
" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search"
" bar."
msgstr " - 请别用这个表格。而是在你的 Diaspora 搜索栏输入 %s."
#: mod/editpost.php:27 mod/editpost.php:37
msgid "Item not found"
msgstr "项目没找到"
#: mod/editpost.php:44
msgid "Edit post"
msgstr "编辑文章"
#: mod/events.php:103 mod/events.php:105
msgid "Event can not end before it has started."
msgstr ""
#: mod/events.php:112 mod/events.php:114
msgid "Event title and start time are required."
msgstr "项目标题和开始时间是必须的。"
#: mod/events.php:394
msgid "Create New Event"
msgstr "创建新的事件"
#: mod/events.php:509
msgid "Event details"
msgstr "事件细节"
#: mod/events.php:510
msgid "Starting date and Title are required."
msgstr "需要开始日期和标题。"
#: mod/events.php:511 mod/events.php:512
msgid "Event Starts:"
msgstr "事件开始:"
#: mod/events.php:513 mod/events.php:529
msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
msgstr "结束日期/时间未知或无关"
#: mod/events.php:515 mod/events.php:516
msgid "Event Finishes:"
msgstr "事件结束:"
#: mod/events.php:517 mod/events.php:530
msgid "Adjust for viewer timezone"
msgstr "调整为浏览者的时区"
#: mod/events.php:519
msgid "Description:"
msgstr "描述:"
#: mod/events.php:523 mod/events.php:525
msgid "Title:"
msgstr "标题:"
#: mod/events.php:526 mod/events.php:527
msgid "Share this event"
msgstr "分享这个事件"
#: mod/events.php:534 src/Model/Profile.php:850
msgid "Basic"
msgstr "基本"
#: mod/events.php:556
msgid "Failed to remove event"
msgstr "删除事件失败"
#: mod/events.php:558
msgid "Event removed"
msgstr "事件已删除"
#: mod/filer.php:34
msgid "- select -"
msgstr "-选择-"
#: mod/follow.php:44
msgid "The contact could not be added."
msgstr "无法添加此联系人。"
#: mod/follow.php:72
msgid "You already added this contact."
msgstr "您已添加此联系人。"
#: mod/follow.php:81
msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
msgstr "Diaspora 支持没被启用。无法添加联系人。"
#: mod/follow.php:88
msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
msgstr "OStatus 支持没被启用。无法添加联系人。"
#: mod/follow.php:95
msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
msgstr "网络类型无法被检测。无法添加联系人。"
#: mod/install.php:114
msgid "Friendica Communications Server - Setup"
msgstr "Friendica沟通服务器安装"
#: mod/install.php:120
msgid "Could not connect to database."
msgstr "解不了数据库。"
#: mod/install.php:124
msgid "Could not create table."
msgstr "无法创建表格。"
#: mod/install.php:130
msgid "Your Friendica site database has been installed."
msgstr "您Friendica网站数据库被安装了。"
#: mod/install.php:135
msgid ""
"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
"or mysql."
msgstr "您可能要手工地进口文件「database.sql」用phpmyadmin或mysql。"
#: mod/install.php:136 mod/install.php:208 mod/install.php:553
msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
msgstr "请看文件「INSTALL.txt」"
#: mod/install.php:148
msgid "Database already in use."
msgstr "数据库已经被使用。"
#: mod/install.php:205
msgid "System check"
msgstr "系统检测"
#: mod/install.php:210
msgid "Check again"
msgstr "再检测"
#: mod/install.php:230
msgid "Database connection"
msgstr "数据库接通"
#: mod/install.php:231
msgid ""
"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
"database."
msgstr "为安装Friendica我们要知道怎么连接您的数据库。"
#: mod/install.php:232
msgid ""
"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
"questions about these settings."
msgstr "你有关于这些设置有问题的话,请给互联网托管服务或者网页管理联系。"
#: mod/install.php:233
msgid ""
"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
"create it before continuing."
msgstr "您下边指定的数据库应该已经存在。如果还没有,请创建后继续。"
#: mod/install.php:237
msgid "Database Server Name"
msgstr "数据库服务器名"
#: mod/install.php:238
msgid "Database Login Name"
msgstr "数据库登录名"
#: mod/install.php:239
msgid "Database Login Password"
msgstr "数据库登录密码"
#: mod/install.php:239
msgid "For security reasons the password must not be empty"
msgstr "由于安全的原因,密码不能为空"
#: mod/install.php:240
msgid "Database Name"
msgstr "数据库名字"
#: mod/install.php:241 mod/install.php:281
msgid "Site administrator email address"
msgstr "网站行政人员邮件地址"
#: mod/install.php:241 mod/install.php:281
msgid ""
"Your account email address must match this in order to use the web admin "
"panel."
msgstr "您账户邮件地址必要符合这个为用网站处理仪表板"
#: mod/install.php:245 mod/install.php:284
msgid "Please select a default timezone for your website"
msgstr "请选择您网站的默认时区"
#: mod/install.php:271
msgid "Site settings"
msgstr "网站设置"
#: mod/install.php:285
msgid "System Language:"
msgstr "系统语言:"
#: mod/install.php:285
msgid ""
"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
"send emails."
msgstr ""
#: mod/install.php:325
msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
msgstr "没找到命令行PHP在网服务器PATH。"
#: mod/install.php:326
msgid ""
"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
"you will not be able to run the background processing. See <a "
"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
msgstr ""
#: mod/install.php:330
msgid "PHP executable path"
msgstr "PHP可执行路径"
#: mod/install.php:330
msgid ""
"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
"installation."
msgstr "输入全路线到php执行程序。您会留空白为继续安装。"
#: mod/install.php:335
msgid "Command line PHP"
msgstr "命令行PHP"
#: mod/install.php:344
msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
msgstr "PHP执行程序不是命令行PHP執行檔有可能是cgi-fgci版本"
#: mod/install.php:345
msgid "Found PHP version: "
msgstr "找到 PHP 版本:"
#: mod/install.php:347
msgid "PHP cli binary"
msgstr "命令行PHP執行檔"
#: mod/install.php:358
msgid ""
"The command line version of PHP on your system does not have "
"\"register_argc_argv\" enabled."
msgstr "您系统的命令行PHP没有能够「register_argc_argv」。"
#: mod/install.php:359
msgid "This is required for message delivery to work."
msgstr "这必要为通信发布成功。"
#: mod/install.php:361
msgid "PHP register_argc_argv"
msgstr "PHP register_argc_argv"
#: mod/install.php:384
msgid ""
"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
"generate encryption keys"
msgstr "错误这系统的「register_argc_argv」子程序不能产生加密钥匙"
#: mod/install.php:385
msgid ""
"If running under Windows, please see "
"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
msgstr "如果您用Windows请看「http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php」。"
#: mod/install.php:387
msgid "Generate encryption keys"
msgstr "产生加密钥匙"
#: mod/install.php:394
msgid "libCurl PHP module"
msgstr "libCurl PHP模块"
#: mod/install.php:395
msgid "GD graphics PHP module"
msgstr "GD显示PHP模块"
#: mod/install.php:396
msgid "OpenSSL PHP module"
msgstr "OpenSSL PHP模块"
#: mod/install.php:397
msgid "PDO or MySQLi PHP module"
msgstr "PDO 或者 MySQLi PHP 模块"
#: mod/install.php:398
msgid "mb_string PHP module"
msgstr "mb_string PHP模块"
#: mod/install.php:399
msgid "XML PHP module"
msgstr "XML PHP 模块"
#: mod/install.php:400
msgid "iconv module"
msgstr "iconv 模块"
#: mod/install.php:404 mod/install.php:406
msgid "Apache mod_rewrite module"
msgstr "Apache mod_rewrite部件"
#: mod/install.php:404
msgid ""
"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
msgstr "错误Apache服务器的mod-rewrite模块是必要的可却不安装的。"
#: mod/install.php:412
msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
msgstr "错误libCurl PHP模块是必要的可却不安装的。"
#: mod/install.php:416
msgid ""
"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
msgstr "错误GD显示PHP模块跟JPEG支持是必要的可却安装的。"
#: mod/install.php:420
msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
msgstr "错误openssl PHP模块是必要的可却不安装的。"
#: mod/install.php:424
msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
msgstr ""
#: mod/install.php:428
msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
msgstr ""
#: mod/install.php:432
msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
msgstr "错误mbstring PHP模块必要可没安装的。"
#: mod/install.php:436
msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
msgstr ""
#: mod/install.php:446
msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
msgstr ""
#: mod/install.php:458
msgid ""
"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
msgstr "网页安装器要创建一个叫 \".htconfig.php\" 的文件在你的 web 服务器的顶层目录下,但无法这么做。"
#: mod/install.php:459
msgid ""
"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
"to write files in your folder - even if you can."
msgstr "这常常是一个权设置,因为网服务器可能不会写文件在文件夹-即使您会。"
#: mod/install.php:460
msgid ""
"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
msgstr "这个步骤头,我们给您正文要保存在叫.htconfig.php的文件在您Friendica主文件夹。"
#: mod/install.php:461
msgid ""
"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
msgstr "或者您会这个步骤不做还是实行手动的安装。请看INSTALL.txt文件为说明。"
#: mod/install.php:464
msgid ".htconfig.php is writable"
msgstr ".htconfig.php是可写的"
#: mod/install.php:474
msgid ""
"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
"compiles templates to PHP to speed up rendering."
msgstr "Friendica用Smarty3模板机车为建筑网页。Smarty3把模板编译成PHP为催建筑网页。"
#: mod/install.php:475
msgid ""
"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
"folder."
msgstr "为了保存这些模板网服务器要写权利于view/smarty3/目录在Friendica主目录下。"
#: mod/install.php:476
msgid ""
"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
" write access to this folder."
msgstr "请保险您网服务器用户比如www-data有这个目录的写权利。"
#: mod/install.php:477
msgid ""
"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
msgstr "注意为了安全您应该只给网服务器写权利于view/smarty3/-没有模板文件(.tpl之下。"
#: mod/install.php:480
msgid "view/smarty3 is writable"
msgstr "能写view/smarty3"
#: mod/install.php:496
msgid ""
"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
msgstr "在 .htaccess 中的 URL 重写不工作。请检查你的服务器配置。"
#: mod/install.php:498
msgid "Url rewrite is working"
msgstr "URL改写发挥机能"
#: mod/install.php:517
msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
msgstr "ImageMagick PHP 扩展没有安装"
#: mod/install.php:519
msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
msgstr "ImageMagick PHP 扩展已安装"
#: mod/install.php:521
msgid "ImageMagick supports GIF"
msgstr "ImageMagick 支持 GIF"
#: mod/install.php:528
msgid ""
"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
"server root."
msgstr "数据库配置文件 \".htconfig.php\" 无法被写入。请在 web 服务器根目录下使用附上的文字创建一个配置文件。"
#: mod/install.php:551
msgid "<h1>What next</h1>"
msgstr "<h1>下步是什么</h1>"
#: mod/install.php:552
msgid ""
"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
"worker."
msgstr ""
#: mod/install.php:555
#, php-format
msgid ""
"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
msgstr ""
#: mod/item.php:114
msgid "Unable to locate original post."
msgstr "找不到当初的新闻"
@ -5638,11 +7222,6 @@ msgstr "找不到当初的新闻"
msgid "Empty post discarded."
msgstr "空帖子被丢弃了。"
#: mod/item.php:471 mod/wall_upload.php:231 src/Object/Image.php:949
#: src/Object/Image.php:965 src/Object/Image.php:973 src/Object/Image.php:998
msgid "Wall Photos"
msgstr "墙照片"
#: mod/item.php:799
#, php-format
msgid ""
@ -5666,276 +7245,6 @@ msgstr "你不想受到这些新闻的话,请回答这个新闻给发者联系
msgid "%s posted an update."
msgstr "%s贴上一个新闻。"
#: mod/localtime.php:33
msgid "Time Conversion"
msgstr "时间装换"
#: mod/localtime.php:35
msgid ""
"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
"friends in unknown timezones."
msgstr "Friendica提供这个服务目的是分享项目跟别的网络和朋友们在别的时区。"
#: mod/localtime.php:39
#, php-format
msgid "UTC time: %s"
msgstr "UTC时间: %s"
#: mod/localtime.php:42
#, php-format
msgid "Current timezone: %s"
msgstr "现在时区: %s"
#: mod/localtime.php:46
#, php-format
msgid "Converted localtime: %s"
msgstr "装换的当地时间:%s"
#: mod/localtime.php:52
msgid "Please select your timezone:"
msgstr "请选择你的时区:"
#: mod/lostpass.php:27
msgid "No valid account found."
msgstr "找不到效的账户。"
#: mod/lostpass.php:39
msgid "Password reset request issued. Check your email."
msgstr "重设密码要求发布了。核对您的收件箱。"
#: mod/lostpass.php:45
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
"\n"
"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
"\n"
"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
"\t\tissued this request."
msgstr ""
#: mod/lostpass.php:56
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
"\n"
"\t\t%1$s\n"
"\n"
"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
"\n"
"\t\tThe login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
"\t\tLogin Name:\t%3$s"
msgstr ""
#: mod/lostpass.php:72
#, php-format
msgid "Password reset requested at %s"
msgstr "重设密码要求被发布%s"
#: mod/lostpass.php:88
msgid ""
"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
"Password reset failed."
msgstr "要求确认不了。(您可能已经提交它。)重设密码失败了。"
#: mod/lostpass.php:101
msgid "Request has expired, please make a new one."
msgstr ""
#: mod/lostpass.php:116
msgid "Forgot your Password?"
msgstr "忘记你的密码吗?"
#: mod/lostpass.php:117
msgid ""
"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
"your email for further instructions."
msgstr "输入您的邮件地址和提交为重置密码。然后核对收件箱看别的说明。"
#: mod/lostpass.php:118 src/Module/Login.php:314
msgid "Nickname or Email: "
msgstr "昵称或邮件地址:"
#: mod/lostpass.php:119
msgid "Reset"
msgstr "复位"
#: mod/lostpass.php:135 src/Module/Login.php:326
msgid "Password Reset"
msgstr "复位密码"
#: mod/lostpass.php:136
msgid "Your password has been reset as requested."
msgstr "您的密码被重设如要求的。"
#: mod/lostpass.php:137
msgid "Your new password is"
msgstr "你的新的密码是"
#: mod/lostpass.php:138
msgid "Save or copy your new password - and then"
msgstr "保存或复制新密码-之后"
#: mod/lostpass.php:139
msgid "click here to login"
msgstr "点击这里登录"
#: mod/lostpass.php:140
msgid ""
"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
"successful login."
msgstr "您的密码可以在成功登录后在<em>设置</em>页修改。"
#: mod/lostpass.php:148
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
"\t\t"
msgstr ""
#: mod/lostpass.php:154
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
"\n"
"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
"\t\t"
msgstr ""
#: mod/lostpass.php:167
#, php-format
msgid "Your password has been changed at %s"
msgstr "您密码被变化在%s"
#: mod/message.php:30 src/Content/Nav.php:198
msgid "New Message"
msgstr "新的消息"
#: mod/message.php:73 mod/wallmessage.php:57
msgid "No recipient selected."
msgstr "没有选择的接受者。"
#: mod/message.php:77
msgid "Unable to locate contact information."
msgstr "无法找到联系人信息。"
#: mod/message.php:80 mod/wallmessage.php:63
msgid "Message could not be sent."
msgstr "消息发不了。"
#: mod/message.php:83 mod/wallmessage.php:66
msgid "Message collection failure."
msgstr "通信受到错误。"
#: mod/message.php:86 mod/wallmessage.php:69
msgid "Message sent."
msgstr "消息发了"
#: mod/message.php:112 view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:195
msgid "Messages"
msgstr "消息"
#: mod/message.php:136
msgid "Do you really want to delete this message?"
msgstr "您真的想删除这个通知吗?"
#: mod/message.php:156
msgid "Message deleted."
msgstr "消息删除了。"
#: mod/message.php:185
msgid "Conversation removed."
msgstr "交流删除了。"
#: mod/message.php:250 mod/wallmessage.php:132
msgid "Send Private Message"
msgstr "发私人的通信"
#: mod/message.php:251 mod/message.php:421 mod/wallmessage.php:134
msgid "To:"
msgstr "到:"
#: mod/message.php:255 mod/message.php:423 mod/wallmessage.php:135
msgid "Subject:"
msgstr "题目:"
#: mod/message.php:291
msgid "No messages."
msgstr "没有消息"
#: mod/message.php:330
msgid "Message not available."
msgstr "通信不可用的"
#: mod/message.php:397
msgid "Delete message"
msgstr "删除消息"
#: mod/message.php:399 mod/message.php:500
msgid "D, d M Y - g:i A"
msgstr "D, d M Y - g:i A"
#: mod/message.php:414 mod/message.php:497
msgid "Delete conversation"
msgstr "删除交谈"
#: mod/message.php:416
msgid ""
"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
"respond from the sender's profile page."
msgstr "没可用的安全交通。您<strong>可能</strong>会在发送人的简介页会回答。"
#: mod/message.php:420
msgid "Send Reply"
msgstr "发回答"
#: mod/message.php:471
#, php-format
msgid "Unknown sender - %s"
msgstr "生发送人-%s"
#: mod/message.php:473
#, php-format
msgid "You and %s"
msgstr "您和%s"
#: mod/message.php:475
#, php-format
msgid "%s and You"
msgstr "%s和您"
#: mod/message.php:503
#, php-format
msgid "%d message"
msgid_plural "%d messages"
msgstr[0] "%d通知"
#: mod/network.php:194 mod/search.php:37
msgid "Remove term"
msgstr "删除关键字"
#: mod/network.php:201 mod/search.php:46 src/Content/Feature.php:100
msgid "Saved Searches"
msgstr "保存的搜索"
#: mod/network.php:202 src/Model/Group.php:401
msgid "add"
msgstr "添加"
@ -5971,314 +7280,50 @@ msgstr "私人通信给这个人回被公开。"
msgid "Invalid contact."
msgstr "无效的联系人。"
#: mod/network.php:920
#: mod/network.php:921
msgid "Commented Order"
msgstr "评论时间顺序"
#: mod/network.php:923
#: mod/network.php:924
msgid "Sort by Comment Date"
msgstr "按评论日期顺序排列"
#: mod/network.php:928
#: mod/network.php:929
msgid "Posted Order"
msgstr "发布时间顺序"
#: mod/network.php:931
#: mod/network.php:932
msgid "Sort by Post Date"
msgstr "按发布日期顺序排列"
#: mod/network.php:942
#: mod/network.php:943
msgid "Posts that mention or involve you"
msgstr "提及你或你参与的文章"
#: mod/network.php:950
#: mod/network.php:951
msgid "New"
msgstr "新"
#: mod/network.php:953
#: mod/network.php:954
msgid "Activity Stream - by date"
msgstr "活动流-按日期"
#: mod/network.php:961
#: mod/network.php:962
msgid "Shared Links"
msgstr "共享的链接"
#: mod/network.php:964
#: mod/network.php:965
msgid "Interesting Links"
msgstr "有意思的超链接"
#: mod/network.php:972
#: mod/network.php:973
msgid "Starred"
msgstr "被星"
#: mod/network.php:975
#: mod/network.php:976
msgid "Favourite Posts"
msgstr "最喜欢的文章"
#: mod/notes.php:53 src/Model/Profile.php:932
msgid "Personal Notes"
msgstr "私人便条"
#: mod/notify.php:77
msgid "No more system notifications."
msgstr "没别系统通知。"
#: mod/photos.php:108 src/Model/Profile.php:893
msgid "Photo Albums"
msgstr "相册"
#: mod/photos.php:109 mod/photos.php:1713
msgid "Recent Photos"
msgstr "最近的照片"
#: mod/photos.php:112 mod/photos.php:1210 mod/photos.php:1715
msgid "Upload New Photos"
msgstr "上传新照片"
#: mod/photos.php:126 mod/settings.php:49
msgid "everybody"
msgstr "每人"
#: mod/photos.php:184
msgid "Contact information unavailable"
msgstr "联系人信息不可用"
#: mod/photos.php:204
msgid "Album not found."
msgstr "取回不了相册."
#: mod/photos.php:234 mod/photos.php:245 mod/photos.php:1161
msgid "Delete Album"
msgstr "删除相册"
#: mod/photos.php:243
msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
msgstr "您真的想删除这个相册和所有里面的照相吗?"
#: mod/photos.php:310 mod/photos.php:321 mod/photos.php:1446
msgid "Delete Photo"
msgstr "删除照片"
#: mod/photos.php:319
msgid "Do you really want to delete this photo?"
msgstr "您真的想删除这个照相吗?"
#: mod/photos.php:667
msgid "a photo"
msgstr "一张照片"
#: mod/photos.php:667
#, php-format
msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
msgstr "%1$s被%3$s标签在%2$s"
#: mod/photos.php:763 mod/photos.php:766 mod/photos.php:795
#: mod/profile_photo.php:165 mod/wall_upload.php:186
#, php-format
msgid "Image exceeds size limit of %s"
msgstr ""
#: mod/photos.php:769
msgid "Image upload didn't complete, please try again"
msgstr ""
#: mod/photos.php:772
msgid "Image file is missing"
msgstr "缺少图片文件"
#: mod/photos.php:777
msgid ""
"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
"administrator"
msgstr ""
#: mod/photos.php:803
msgid "Image file is empty."
msgstr "图片文件空的。"
#: mod/photos.php:818 mod/profile_photo.php:174 mod/wall_upload.php:200
msgid "Unable to process image."
msgstr "处理不了图像."
#: mod/photos.php:847 mod/profile_photo.php:322 mod/wall_upload.php:239
msgid "Image upload failed."
msgstr "图像上载失败了."
#: mod/photos.php:940
msgid "No photos selected"
msgstr "没有照片挑选了"
#: mod/photos.php:1036 mod/videos.php:310
msgid "Access to this item is restricted."
msgstr "这个项目使用权限的。"
#: mod/photos.php:1090
msgid "Upload Photos"
msgstr "上传照片"
#: mod/photos.php:1094 mod/photos.php:1156
msgid "New album name: "
msgstr "新册名:"
#: mod/photos.php:1095
msgid "or existing album name: "
msgstr "或现有册名"
#: mod/photos.php:1096
msgid "Do not show a status post for this upload"
msgstr "别显示现状报到关于这个上传"
#: mod/photos.php:1106 mod/photos.php:1449 mod/settings.php:1233
msgid "Show to Groups"
msgstr "给组表示"
#: mod/photos.php:1107 mod/photos.php:1450 mod/settings.php:1234
msgid "Show to Contacts"
msgstr "展示给联系人"
#: mod/photos.php:1167
msgid "Edit Album"
msgstr "编照片册"
#: mod/photos.php:1172
msgid "Show Newest First"
msgstr "先表示最新的"
#: mod/photos.php:1174
msgid "Show Oldest First"
msgstr "先表示最老的"
#: mod/photos.php:1195 mod/photos.php:1698
msgid "View Photo"
msgstr "看照片"
#: mod/photos.php:1236
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
msgstr "无权利。用这个项目可能受限制。"
#: mod/photos.php:1238
msgid "Photo not available"
msgstr "不可获得的照片"
#: mod/photos.php:1301
msgid "View photo"
msgstr "看照片"
#: mod/photos.php:1301
msgid "Edit photo"
msgstr "编辑照片"
#: mod/photos.php:1302
msgid "Use as profile photo"
msgstr "用为资料图"
#: mod/photos.php:1308 src/Object/Post.php:148
msgid "Private Message"
msgstr "私人的新闻"
#: mod/photos.php:1327
msgid "View Full Size"
msgstr "看全尺寸"
#: mod/photos.php:1414
msgid "Tags: "
msgstr "标签:"
#: mod/photos.php:1417
msgid "[Remove any tag]"
msgstr "[删除任何标签]"
#: mod/photos.php:1432
msgid "New album name"
msgstr "新册名"
#: mod/photos.php:1433
msgid "Caption"
msgstr "字幕"
#: mod/photos.php:1434
msgid "Add a Tag"
msgstr "加标签"
#: mod/photos.php:1434
msgid ""
"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
msgstr "例子:@zhang, @Zhang_San, @li@example.com, #Beijing, #ktv"
#: mod/photos.php:1435
msgid "Do not rotate"
msgstr "不要旋转"
#: mod/photos.php:1436
msgid "Rotate CW (right)"
msgstr "顺时针地转动(左)"
#: mod/photos.php:1437
msgid "Rotate CCW (left)"
msgstr "反顺时针地转动(右)"
#: mod/photos.php:1471 src/Object/Post.php:295
msgid "I like this (toggle)"
msgstr "我喜欢这(交替)"
#: mod/photos.php:1472 src/Object/Post.php:296
msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "我不喜欢这(交替)"
#: mod/photos.php:1488 mod/photos.php:1527 mod/photos.php:1600
#: src/Object/Post.php:785
msgid "This is you"
msgstr "这是你"
#: mod/photos.php:1490 mod/photos.php:1529 mod/photos.php:1602
#: src/Object/Post.php:391 src/Object/Post.php:787
msgid "Comment"
msgstr "评论"
#: mod/photos.php:1634
msgid "Map"
msgstr ""
#: mod/photos.php:1704 mod/videos.php:388
msgid "View Album"
msgstr "看照片册"
#: mod/ping.php:292
msgid "{0} wants to be your friend"
msgstr "{0}想成为您的朋友"
#: mod/ping.php:307
msgid "{0} sent you a message"
msgstr "{0}发给您一个通信"
#: mod/ping.php:322
msgid "{0} requested registration"
msgstr "{0}要求注册"
#: mod/poke.php:192
msgid "Poke/Prod"
msgstr "戳"
#: mod/poke.php:193
msgid "poke, prod or do other things to somebody"
msgstr "把人家戳或别的行动"
#: mod/poke.php:194
msgid "Recipient"
msgstr "接受者"
#: mod/poke.php:195
msgid "Choose what you wish to do to recipient"
msgstr "选择您想把别人作"
#: mod/poke.php:198
msgid "Make this post private"
msgstr "使这个文章私人"
#: mod/probe.php:14 mod/webfinger.php:17
msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
msgstr ""
#: mod/profile.php:36 src/Model/Profile.php:118
msgid "Requested profile is not available."
msgstr "要求的简介联系不上的。"
@ -6302,78 +7347,6 @@ msgstr ""
msgid "Tips for New Members"
msgstr "新人建议"
#: mod/profile_photo.php:54
msgid "Image uploaded but image cropping failed."
msgstr "照片上传去了,但修剪失灵。"
#: mod/profile_photo.php:87 mod/profile_photo.php:95 mod/profile_photo.php:103
#: mod/profile_photo.php:330
#, php-format
msgid "Image size reduction [%s] failed."
msgstr "照片减少[%s]失灵。"
#: mod/profile_photo.php:137
msgid ""
"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
"display immediately."
msgstr "万一新照片一会出现,换档重新加载或者成为空浏览器高速缓存。"
#: mod/profile_photo.php:146
msgid "Unable to process image"
msgstr "不能处理照片"
#: mod/profile_photo.php:262
msgid "Upload File:"
msgstr "上传文件:"
#: mod/profile_photo.php:263
msgid "Select a profile:"
msgstr "选择一个简介"
#: mod/profile_photo.php:268
msgid "or"
msgstr "或者"
#: mod/profile_photo.php:268
msgid "skip this step"
msgstr "略过这步"
#: mod/profile_photo.php:268
msgid "select a photo from your photo albums"
msgstr "从您的照片册选择一片。"
#: mod/profile_photo.php:281
msgid "Crop Image"
msgstr "修剪照片"
#: mod/profile_photo.php:282
msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
msgstr "请调图片剪裁为最好看。"
#: mod/profile_photo.php:284
msgid "Done Editing"
msgstr "编辑完成"
#: mod/profile_photo.php:320
msgid "Image uploaded successfully."
msgstr "照片成功地上传了。"
#: mod/profperm.php:34 mod/profperm.php:65
msgid "Invalid profile identifier."
msgstr "无限的简介标识符。"
#: mod/profperm.php:111
msgid "Profile Visibility Editor"
msgstr "简介能见度编辑器。"
#: mod/profperm.php:124
msgid "Visible To"
msgstr "能见被"
#: mod/profperm.php:140
msgid "All Contacts (with secure profile access)"
msgstr ""
#: mod/register.php:99
msgid ""
"Registration successful. Please check your email for further instructions."
@ -6431,8 +7404,8 @@ msgid "Membership on this site is by invitation only."
msgstr "会员身份在这个网站是光通过邀请。"
#: mod/register.php:261
msgid "Your invitation ID: "
msgstr "您邀请ID"
msgid "Your invitation code: "
msgstr ""
#: mod/register.php:270
msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
@ -6444,18 +7417,10 @@ msgid ""
"be an existing address.)"
msgstr ""
#: mod/register.php:273 mod/settings.php:1205
msgid "New Password:"
msgstr "新密码:"
#: mod/register.php:273
msgid "Leave empty for an auto generated password."
msgstr "留空以使用自动生成的密码。"
#: mod/register.php:274 mod/settings.php:1206
msgid "Confirm:"
msgstr "确认:"
#: mod/register.php:275
#, php-format
msgid ""
@ -6475,971 +7440,6 @@ msgstr "注册"
msgid "Import your profile to this friendica instance"
msgstr "进口您的简介到这个friendica服务器"
#: mod/regmod.php:68
msgid "Account approved."
msgstr "账户已被批准。"
#: mod/regmod.php:93
#, php-format
msgid "Registration revoked for %s"
msgstr "撤销了 %s 的注册"
#: mod/regmod.php:102
msgid "Please login."
msgstr "请登录。"
#: mod/removeme.php:55 mod/removeme.php:58
msgid "Remove My Account"
msgstr "删除我的账户"
#: mod/removeme.php:56
msgid ""
"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
"recoverable."
msgstr "这要完全删除您的账户。这一做过,就不能恢复。"
#: mod/removeme.php:57
msgid "Please enter your password for verification:"
msgstr "请输入密码为确认:"
#: mod/search.php:105
msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
msgstr "只有已登录的用户被允许进行搜索。"
#: mod/search.php:129
msgid "Too Many Requests"
msgstr "过多请求"
#: mod/search.php:130
msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
msgstr "对未登录的用户,每分钟只允许一条搜索。"
#: mod/search.php:234
#, php-format
msgid "Items tagged with: %s"
msgstr ""
#: mod/settings.php:71
msgid "Display"
msgstr "显示"
#: mod/settings.php:78 mod/settings.php:845
msgid "Social Networks"
msgstr "社会化网络"
#: mod/settings.php:92 src/Content/Nav.php:204
msgid "Delegations"
msgstr "代表"
#: mod/settings.php:99
msgid "Connected apps"
msgstr "连接着应用"
#: mod/settings.php:106 mod/uexport.php:52
msgid "Export personal data"
msgstr "导出个人信息"
#: mod/settings.php:113
msgid "Remove account"
msgstr "删除账户"
#: mod/settings.php:167
msgid "Missing some important data!"
msgstr "缺失一些重要数据!"
#: mod/settings.php:278
msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
msgstr "不能连接电子邮件账户用输入的设置。"
#: mod/settings.php:283
msgid "Email settings updated."
msgstr "电子邮件设置更新了"
#: mod/settings.php:299
msgid "Features updated"
msgstr "特点更新了"
#: mod/settings.php:371
msgid "Relocate message has been send to your contacts"
msgstr "调动消息已发送给您的联系人"
#: mod/settings.php:383 src/Model/User.php:312
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
msgstr "密码不匹配。密码没改变。"
#: mod/settings.php:388
msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
msgstr "空的密码禁止。密码没未改变的。"
#: mod/settings.php:394
msgid "Wrong password."
msgstr "密码不正确。"
#: mod/settings.php:401
msgid "Password changed."
msgstr "密码变化了。"
#: mod/settings.php:403
msgid "Password update failed. Please try again."
msgstr "密码更新失败了。请再试。"
#: mod/settings.php:493
msgid " Please use a shorter name."
msgstr " 请用一个更短的名字。"
#: mod/settings.php:496
msgid " Name too short."
msgstr " 名字过短。"
#: mod/settings.php:504
msgid "Wrong Password"
msgstr "密码不正确"
#: mod/settings.php:509
msgid "Invalid email."
msgstr "无效的邮箱。"
#: mod/settings.php:516
msgid "Cannot change to that email."
msgstr ""
#: mod/settings.php:569
msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
msgstr "私人评坛没有隐私批准。默认隐私组用者。"
#: mod/settings.php:572
msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
msgstr "私人评坛没有隐私批准或默认隐私组。"
#: mod/settings.php:612
msgid "Settings updated."
msgstr "设置更新了。"
#: mod/settings.php:678 mod/settings.php:704 mod/settings.php:740
msgid "Add application"
msgstr "加入应用"
#: mod/settings.php:682 mod/settings.php:708
msgid "Consumer Key"
msgstr "钥匙(Consumer Key)"
#: mod/settings.php:683 mod/settings.php:709
msgid "Consumer Secret"
msgstr "密码(Consumer Secret)"
#: mod/settings.php:684 mod/settings.php:710
msgid "Redirect"
msgstr "重定向"
#: mod/settings.php:685 mod/settings.php:711
msgid "Icon url"
msgstr "图符URL"
#: mod/settings.php:696
msgid "You can't edit this application."
msgstr "您不能编辑这个应用。"
#: mod/settings.php:739
msgid "Connected Apps"
msgstr "连接着应用"
#: mod/settings.php:741 src/Object/Post.php:154 src/Object/Post.php:156
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
#: mod/settings.php:743
msgid "Client key starts with"
msgstr "客户钥匙头字是"
#: mod/settings.php:744
msgid "No name"
msgstr "无名"
#: mod/settings.php:745
msgid "Remove authorization"
msgstr "撤消权能"
#: mod/settings.php:756
msgid "No Addon settings configured"
msgstr ""
#: mod/settings.php:765
msgid "Addon Settings"
msgstr ""
#: mod/settings.php:786
msgid "Additional Features"
msgstr "附加特性"
#: mod/settings.php:808 src/Content/ContactSelector.php:83
msgid "Diaspora"
msgstr "Diaspora"
#: mod/settings.php:808 mod/settings.php:809
msgid "enabled"
msgstr "能够做的"
#: mod/settings.php:808 mod/settings.php:809
msgid "disabled"
msgstr "已停用"
#: mod/settings.php:808 mod/settings.php:809
#, php-format
msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
msgstr "包括的支持为%s连通性是%s"
#: mod/settings.php:809
msgid "GNU Social (OStatus)"
msgstr ""
#: mod/settings.php:840
msgid "Email access is disabled on this site."
msgstr "电子邮件访问在这个站上被禁用。"
#: mod/settings.php:850
msgid "General Social Media Settings"
msgstr "通用社交媒体设置"
#: mod/settings.php:851
msgid "Disable intelligent shortening"
msgstr ""
#: mod/settings.php:851
msgid ""
"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
" original friendica post."
msgstr ""
#: mod/settings.php:852
msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
msgstr ""
#: mod/settings.php:852
msgid ""
"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
"unknown user."
msgstr ""
#: mod/settings.php:853
msgid "Default group for OStatus contacts"
msgstr "用于 OStatus 联系人的默认组"
#: mod/settings.php:854
msgid "Your legacy GNU Social account"
msgstr ""
#: mod/settings.php:854
msgid ""
"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
"be emptied when done."
msgstr ""
#: mod/settings.php:857
msgid "Repair OStatus subscriptions"
msgstr "修复 OStatus 订阅"
#: mod/settings.php:861
msgid "Email/Mailbox Setup"
msgstr "邮件收件箱设置"
#: mod/settings.php:862
msgid ""
"If you wish to communicate with email contacts using this service "
"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
msgstr "如果您想用这股服务(可选的)跟邮件熟人交流,请指定怎么连通您的收件箱。"
#: mod/settings.php:863
msgid "Last successful email check:"
msgstr "上个成功收件箱检查:"
#: mod/settings.php:865
msgid "IMAP server name:"
msgstr "IMAP服务器名字"
#: mod/settings.php:866
msgid "IMAP port:"
msgstr "IMAP服务器端口"
#: mod/settings.php:867
msgid "Security:"
msgstr "安全:"
#: mod/settings.php:867 mod/settings.php:872
msgid "None"
msgstr "没有"
#: mod/settings.php:868
msgid "Email login name:"
msgstr "邮件登录名:"
#: mod/settings.php:869
msgid "Email password:"
msgstr "邮件密码:"
#: mod/settings.php:870
msgid "Reply-to address:"
msgstr "回答地址:"
#: mod/settings.php:871
msgid "Send public posts to all email contacts:"
msgstr "发送公开文章给所有的邮件联系人:"
#: mod/settings.php:872
msgid "Action after import:"
msgstr "进口后行动:"
#: mod/settings.php:872 src/Content/Nav.php:191
msgid "Mark as seen"
msgstr "标注看过"
#: mod/settings.php:872
msgid "Move to folder"
msgstr "搬到文件夹"
#: mod/settings.php:873
msgid "Move to folder:"
msgstr "搬到文件夹:"
#: mod/settings.php:916
#, php-format
msgid "%s - (Unsupported)"
msgstr ""
#: mod/settings.php:918
#, php-format
msgid "%s - (Experimental)"
msgstr ""
#: mod/settings.php:961
msgid "Display Settings"
msgstr "表示设置"
#: mod/settings.php:967 mod/settings.php:991
msgid "Display Theme:"
msgstr "显示主题:"
#: mod/settings.php:968
msgid "Mobile Theme:"
msgstr "手机主题:"
#: mod/settings.php:969
msgid "Suppress warning of insecure networks"
msgstr ""
#: mod/settings.php:969
msgid ""
"Should the system suppress the warning that the current group contains "
"members of networks that can't receive non public postings."
msgstr ""
#: mod/settings.php:970
msgid "Update browser every xx seconds"
msgstr "更新游览器每XX秒"
#: mod/settings.php:970
msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
msgstr "至少 10 秒。输入 -1 禁用。"
#: mod/settings.php:971
msgid "Number of items to display per page:"
msgstr "每页表示多少项目:"
#: mod/settings.php:971 mod/settings.php:972
msgid "Maximum of 100 items"
msgstr "最多100项目"
#: mod/settings.php:972
msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
msgstr "用手机看一页展示多少项目:"
#: mod/settings.php:973
msgid "Don't show emoticons"
msgstr "不显示表情符号"
#: mod/settings.php:974
msgid "Calendar"
msgstr "日历"
#: mod/settings.php:975
msgid "Beginning of week:"
msgstr "一周的开始:"
#: mod/settings.php:976
msgid "Don't show notices"
msgstr "不显示提示"
#: mod/settings.php:977
msgid "Infinite scroll"
msgstr "无限的滚动"
#: mod/settings.php:978
msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
msgstr ""
#: mod/settings.php:978
msgid ""
"When disabled, the network page is updated all the time, which could be "
"confusing while reading."
msgstr ""
#: mod/settings.php:979
msgid "Bandwith Saver Mode"
msgstr "省流量模式"
#: mod/settings.php:979
msgid ""
"When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
"only show on page reload."
msgstr "当启用时,嵌入的内容不会在自动更新时显示,它们只在页面重载时显示。"
#: mod/settings.php:980
msgid "Smart Threading"
msgstr ""
#: mod/settings.php:980
msgid ""
"When enabled, suppress extraneous thread indentation while keeping it where "
"it matters. Only works if threading is available and enabled."
msgstr ""
#: mod/settings.php:982
msgid "General Theme Settings"
msgstr "通用主题设置"
#: mod/settings.php:983
msgid "Custom Theme Settings"
msgstr "自定义主题设置"
#: mod/settings.php:984
msgid "Content Settings"
msgstr "内容设置"
#: mod/settings.php:985 view/theme/duepuntozero/config.php:73
#: view/theme/frio/config.php:115 view/theme/quattro/config.php:75
#: view/theme/vier/config.php:121
msgid "Theme settings"
msgstr "主题设置"
#: mod/settings.php:1006
msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
msgstr "无法找到您的简介。请联系您的管理员。"
#: mod/settings.php:1048
msgid "Account Types"
msgstr "账户类型"
#: mod/settings.php:1049
msgid "Personal Page Subtypes"
msgstr ""
#: mod/settings.php:1050
msgid "Community Forum Subtypes"
msgstr ""
#: mod/settings.php:1057
msgid "Personal Page"
msgstr "个人页面"
#: mod/settings.php:1058
msgid "Account for a personal profile."
msgstr ""
#: mod/settings.php:1061
msgid "Organisation Page"
msgstr ""
#: mod/settings.php:1062
msgid ""
"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
"\"Followers\"."
msgstr ""
#: mod/settings.php:1065
msgid "News Page"
msgstr "新闻页面"
#: mod/settings.php:1066
msgid ""
"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
" \"Followers\"."
msgstr ""
#: mod/settings.php:1069
msgid "Community Forum"
msgstr ""
#: mod/settings.php:1070
msgid "Account for community discussions."
msgstr ""
#: mod/settings.php:1073
msgid "Normal Account Page"
msgstr "标准账户页面"
#: mod/settings.php:1074
msgid ""
"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
"\"Friends\" and \"Followers\"."
msgstr ""
#: mod/settings.php:1077
msgid "Soapbox Page"
msgstr "演讲台页"
#: mod/settings.php:1078
msgid ""
"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
" \"Followers\"."
msgstr ""
#: mod/settings.php:1081
msgid "Public Forum"
msgstr "公共论坛"
#: mod/settings.php:1082
msgid "Automatically approves all contact requests."
msgstr ""
#: mod/settings.php:1085
msgid "Automatic Friend Page"
msgstr "自动朋友页"
#: mod/settings.php:1086
msgid ""
"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
"as \"Friends\"."
msgstr ""
#: mod/settings.php:1089
msgid "Private Forum [Experimental]"
msgstr "隐私评坛[实验性的 "
#: mod/settings.php:1090
msgid "Requires manual approval of contact requests."
msgstr ""
#: mod/settings.php:1101
msgid "OpenID:"
msgstr "OpenID:"
#: mod/settings.php:1101
msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
msgstr "(可选的) 允许这个 OpenID 登录这个账户。"
#: mod/settings.php:1109
msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
msgstr "出版您默认简介在您当地的网站目录?"
#: mod/settings.php:1109
#, php-format
msgid ""
"Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. <a "
"href=\"%s\">%s</a>). Your profile will be visible in public."
msgstr ""
#: mod/settings.php:1115
msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
msgstr "出版您默认简介在综合社会目录?"
#: mod/settings.php:1115
#, php-format
msgid ""
"Your profile will be publishedin this node's <a href=\"%s\">local "
"directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
" system settings."
msgstr ""
#: mod/settings.php:1122
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
msgstr "在您的默认简介中向访问者隐藏您的联系人/朋友列表?"
#: mod/settings.php:1122
msgid ""
"Your contact list won't be shown in your default profile page. You can "
"decide to show your contact list separately for each additional profile you "
"create"
msgstr ""
#: mod/settings.php:1126
msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
msgstr "对匿名访问者隐藏详细简介?"
#: mod/settings.php:1126
msgid ""
"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
" the nickname you are using on your profile page. Disables posting public "
"messages to Diaspora and other networks."
msgstr ""
#: mod/settings.php:1130
msgid "Allow friends to post to your profile page?"
msgstr "允许朋友们贴文章在您的简介页?"
#: mod/settings.php:1130
msgid ""
"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
"distributed to your contacts"
msgstr ""
#: mod/settings.php:1134
msgid "Allow friends to tag your posts?"
msgstr "允许朋友们标签您的文章?"
#: mod/settings.php:1134
msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
msgstr ""
#: mod/settings.php:1138
msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
msgstr "允许我们建议您潜力朋友给新成员?"
#: mod/settings.php:1138
msgid ""
"If you like, Friendica may suggest new members to add you as a contact."
msgstr ""
#: mod/settings.php:1142
msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
msgstr "允许生人寄给您私人邮件?"
#: mod/settings.php:1142
msgid ""
"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
"in your contact list."
msgstr ""
#: mod/settings.php:1146
msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
msgstr "简介<strong>未发布</strong>。"
#: mod/settings.php:1152
#, php-format
msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
msgstr "你的身份地址是 <strong>'%s'</strong> 或者 '%s'."
#: mod/settings.php:1159
msgid "Automatically expire posts after this many days:"
msgstr "在这数天后自动使文章过期:"
#: mod/settings.php:1159
msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
msgstr "如果为空,文章不会过期。过期的文章将被删除"
#: mod/settings.php:1160
msgid "Advanced expiration settings"
msgstr "高级过期设置"
#: mod/settings.php:1161
msgid "Advanced Expiration"
msgstr "先进的过期"
#: mod/settings.php:1162
msgid "Expire posts:"
msgstr "把文章过期:"
#: mod/settings.php:1163
msgid "Expire personal notes:"
msgstr "把私人便条过期:"
#: mod/settings.php:1164
msgid "Expire starred posts:"
msgstr "把星的文章过期:"
#: mod/settings.php:1165
msgid "Expire photos:"
msgstr "把照片过期:"
#: mod/settings.php:1166
msgid "Only expire posts by others:"
msgstr "只别人的文章过期:"
#: mod/settings.php:1196
msgid "Account Settings"
msgstr "帐户设置"
#: mod/settings.php:1204
msgid "Password Settings"
msgstr "密码设置"
#: mod/settings.php:1206
msgid "Leave password fields blank unless changing"
msgstr "留空密码字段,除非要修改"
#: mod/settings.php:1207
msgid "Current Password:"
msgstr "当前密码:"
#: mod/settings.php:1207 mod/settings.php:1208
msgid "Your current password to confirm the changes"
msgstr "你的当前密码,来确认修改"
#: mod/settings.php:1208
msgid "Password:"
msgstr "密码:"
#: mod/settings.php:1212
msgid "Basic Settings"
msgstr "基础设置"
#: mod/settings.php:1213 src/Model/Profile.php:724
msgid "Full Name:"
msgstr "全名:"
#: mod/settings.php:1214
msgid "Email Address:"
msgstr "电子邮件地址:"
#: mod/settings.php:1215
msgid "Your Timezone:"
msgstr "你的时区:"
#: mod/settings.php:1216
msgid "Your Language:"
msgstr "你的语言:"
#: mod/settings.php:1216
msgid ""
"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
"emails"
msgstr ""
#: mod/settings.php:1217
msgid "Default Post Location:"
msgstr "默认文章位置:"
#: mod/settings.php:1218
msgid "Use Browser Location:"
msgstr "使用浏览器位置:"
#: mod/settings.php:1221
msgid "Security and Privacy Settings"
msgstr "安全和隐私设置"
#: mod/settings.php:1223
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
msgstr "每天最大朋友请求数:"
#: mod/settings.php:1223 mod/settings.php:1252
msgid "(to prevent spam abuse)"
msgstr "(用于防止垃圾信息滥用)"
#: mod/settings.php:1224
msgid "Default Post Permissions"
msgstr "默认文章权限"
#: mod/settings.php:1225
msgid "(click to open/close)"
msgstr "(点击来打开/关闭)"
#: mod/settings.php:1235
msgid "Default Private Post"
msgstr "默认私人文章"
#: mod/settings.php:1236
msgid "Default Public Post"
msgstr "默认公开文章"
#: mod/settings.php:1240
msgid "Default Permissions for New Posts"
msgstr "新文章的默认权限"
#: mod/settings.php:1252
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
msgstr "每天来自未知的人的私信:"
#: mod/settings.php:1255
msgid "Notification Settings"
msgstr "通知设置"
#: mod/settings.php:1256
msgid "By default post a status message when:"
msgstr "默认地发现状通知如果:"
#: mod/settings.php:1257
msgid "accepting a friend request"
msgstr "接受朋友邀请"
#: mod/settings.php:1258
msgid "joining a forum/community"
msgstr "加入一个论坛/社区"
#: mod/settings.php:1259
msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
msgstr "把简介有意思地变修改"
#: mod/settings.php:1260
msgid "Send a notification email when:"
msgstr "发一个消息要是:"
#: mod/settings.php:1261
msgid "You receive an introduction"
msgstr "你收到一份介绍"
#: mod/settings.php:1262
msgid "Your introductions are confirmed"
msgstr "你的介绍被确认了"
#: mod/settings.php:1263
msgid "Someone writes on your profile wall"
msgstr "某人写在你的简历墙"
#: mod/settings.php:1264
msgid "Someone writes a followup comment"
msgstr "某人写一个后续的评论"
#: mod/settings.php:1265
msgid "You receive a private message"
msgstr "你收到一封私信"
#: mod/settings.php:1266
msgid "You receive a friend suggestion"
msgstr "你受到一个朋友建议"
#: mod/settings.php:1267
msgid "You are tagged in a post"
msgstr "你被在新闻标签"
#: mod/settings.php:1268
msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
msgstr "您在文章被戳"
#: mod/settings.php:1270
msgid "Activate desktop notifications"
msgstr "启用桌面通知"
#: mod/settings.php:1270
msgid "Show desktop popup on new notifications"
msgstr "在有新的提示时显示桌面弹出窗口"
#: mod/settings.php:1272
msgid "Text-only notification emails"
msgstr "纯文本通知邮件"
#: mod/settings.php:1274
msgid "Send text only notification emails, without the html part"
msgstr "发送纯文本通知邮件,无 html 部分"
#: mod/settings.php:1276
msgid "Show detailled notifications"
msgstr ""
#: mod/settings.php:1278
msgid ""
"Per default the notificiation are condensed to a single notification per "
"item. When enabled, every notification is displayed."
msgstr ""
#: mod/settings.php:1280
msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
msgstr "专家账户/页种设置"
#: mod/settings.php:1281
msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
msgstr "把这个账户特别情况的时候行动变化"
#: mod/settings.php:1284
msgid "Relocate"
msgstr "调动"
#: mod/settings.php:1285
msgid ""
"If you have moved this profile from another server, and some of your "
"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
msgstr "如果您调动这个简介从别的服务器但有的熟人没收到您的更新,尝试按这个钮。"
#: mod/settings.php:1286
msgid "Resend relocate message to contacts"
msgstr "把调动信息寄给熟人"
#: mod/subthread.php:113
#, php-format
msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s关注着%2$s的%3$s"
#: mod/tagrm.php:47
msgid "Tag removed"
msgstr "标签去除了"
#: mod/tagrm.php:85
msgid "Remove Item Tag"
msgstr "去除项目标签"
#: mod/tagrm.php:87
msgid "Select a tag to remove: "
msgstr "选择删除一个标签: "
#: mod/uexport.php:44
msgid "Export account"
msgstr "导出账户"
#: mod/uexport.php:44
msgid ""
"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
"account and/or to move it to another server."
msgstr "导出你的账户信息和联系人。用这个功能来生成一个你的账户的备份,并且/或者把它移到另外一个服务器。"
#: mod/uexport.php:45
msgid "Export all"
msgstr "导出全部"
#: mod/uexport.php:45
msgid ""
"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
"of your account (photos are not exported)"
msgstr "导出你的账户信息、联系人和所有你的项目为 json 格式。可能会是一个很大的文件,并可能花费很多时间。用这个功能来做一个你的账户的全备份(照片不会被导出)"
#: mod/videos.php:140
msgid "Do you really want to delete this video?"
msgstr "你真的想删除这个视频吗?"
#: mod/videos.php:145
msgid "Delete Video"
msgstr "删除视频"
#: mod/videos.php:208
msgid "No videos selected"
msgstr "没有视频被选择"
#: mod/videos.php:397
msgid "Recent Videos"
msgstr "最近的视频"
#: mod/videos.php:399
msgid "Upload New Videos"
msgstr "上传新视频"
#: mod/viewcontacts.php:87
msgid "No contacts."
msgstr "没有联系人。"
#: mod/viewsrc.php:12
msgid "Access denied."
msgstr "没有用权。"
#: mod/wallmessage.php:49 mod/wallmessage.php:112
#, php-format
msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
msgstr "一天最多墙通知给%s超过了。通知没有通过 。"
#: mod/wallmessage.php:60
msgid "Unable to check your home location."
msgstr "核对不了您的主页。"
#: mod/wallmessage.php:86 mod/wallmessage.php:95
msgid "No recipient."
msgstr "没有接受者。"
#: mod/wallmessage.php:133
#, php-format
msgid ""
"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
"your site allow private mail from unknown senders."
msgstr "如果您想%s回答请核对您网站的隐私设置允许生发送人的私人邮件。"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:54 src/Model/User.php:475
msgid "default"
msgstr "默认"
@ -7550,7 +7550,7 @@ msgstr "登录页面背景图片"
#: view/theme/frio/config.php:130
msgid "Login page background color"
msgstr ""
msgstr "登录页面背景色"
#: view/theme/frio/config.php:130
msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
@ -7587,7 +7587,7 @@ msgid "Your photos"
msgstr "你的照片"
#: view/theme/frio/theme.php:262 src/Content/Nav.php:103
#: src/Model/Profile.php:898 src/Model/Profile.php:901
#: src/Model/Profile.php:912 src/Model/Profile.php:915
msgid "Videos"
msgstr "视频"
@ -7604,7 +7604,7 @@ msgid "Conversations from your friends"
msgstr "来自你的朋友们的交谈"
#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:169
#: src/Model/Profile.php:913 src/Model/Profile.php:924
#: src/Model/Profile.php:927 src/Model/Profile.php:938
msgid "Events and Calendar"
msgstr "事件和日历"
@ -7792,7 +7792,7 @@ msgstr[0] "%d 个联系人没导入"
msgid "Done. You can now login with your username and password"
msgstr "完成。你现在可以用你的用户名和密码登录"
#: src/Util/Temporal.php:147 src/Model/Profile.php:744
#: src/Util/Temporal.php:147 src/Model/Profile.php:758
msgid "Birthday:"
msgstr "生日:"
@ -8380,7 +8380,7 @@ msgstr "能按时期范围选择文章"
#: src/Content/Feature.php:97 src/Content/Feature.php:127
msgid "List Forums"
msgstr ""
msgstr "列出各论坛"
#: src/Content/Feature.php:97
msgid "Enable widget to display the forums your are connected with"
@ -8512,11 +8512,11 @@ msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:128
msgid "Tag Cloud"
msgstr ""
msgstr "标签云"
#: src/Content/Feature.php:128
msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
msgstr ""
msgstr "在您的个人简介中提供个人标签云"
#: src/Content/Feature.php:129
msgid "Display Membership Date"
@ -8671,233 +8671,17 @@ msgstr "创建新组"
msgid "Edit groups"
msgstr "编辑组"
#: src/Model/Contact.php:559
msgid "Drop Contact"
msgstr "删除联系人"
#: src/Model/Contact.php:962
msgid "Organisation"
msgstr "组织"
#: src/Model/Contact.php:965
msgid "News"
msgstr "新闻"
#: src/Model/Contact.php:968
msgid "Forum"
msgstr "论坛"
#: src/Model/Contact.php:1147
msgid "Connect URL missing."
msgstr "连接URL失踪的。"
#: src/Model/Contact.php:1156
msgid ""
"The contact could not be added. Please check the relevant network "
"credentials in your Settings -> Social Networks page."
msgstr ""
#: src/Model/Contact.php:1184
msgid ""
"This site is not configured to allow communications with other networks."
msgstr "这网站没配置允许跟别的网络交流."
#: src/Model/Contact.php:1185 src/Model/Contact.php:1199
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr "没有兼容协议或者摘要找到了."
#: src/Model/Contact.php:1197
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
msgstr "输入的简介地址没有够消息。"
#: src/Model/Contact.php:1202
msgid "An author or name was not found."
msgstr "找不到作者或名。"
#: src/Model/Contact.php:1205
msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr "这个地址没有符合什么游览器URL。"
#: src/Model/Contact.php:1208
msgid ""
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
"contact."
msgstr "无法匹配一个@-风格的身份地址和一个已知的协议或电子邮件联系人。"
#: src/Model/Contact.php:1209
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
msgstr "输入mailto:地址前为要求电子邮件检查。"
#: src/Model/Contact.php:1215
msgid ""
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
"on this site."
msgstr "输入的简介地址属在这个网站使不可用的网络。"
#: src/Model/Contact.php:1220
msgid ""
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you."
msgstr "有限的简介。这人不会接受直达/私人通信从您。"
#: src/Model/Contact.php:1290
msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "无法检索联系人信息。"
#: src/Model/Contact.php:1502
#, php-format
msgid "%s's birthday"
msgstr "%s的生日"
#: src/Model/Contact.php:1503 src/Protocol/DFRN.php:1398
#, php-format
msgid "Happy Birthday %s"
msgstr "生日快乐%s"
#: src/Model/Item.php:1666
#, php-format
msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s 正在参加 %2$s 的 %3$s"
#: src/Model/Item.php:1671
#, php-format
msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s 不在参加 %2$s 的 %3$s"
#: src/Model/Item.php:1676
#, php-format
msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s 可以参加 %2$s 的 %3$s"
#: src/Model/Mail.php:40 src/Model/Mail.php:174
msgid "[no subject]"
msgstr "[无题目]"
#: src/Model/Profile.php:97
msgid "Requested account is not available."
msgstr "要求的账户不可用。"
#: src/Model/Profile.php:168 src/Model/Profile.php:399
#: src/Model/Profile.php:845
msgid "Edit profile"
msgstr "修改简介"
#: src/Model/Profile.php:336
msgid "Atom feed"
msgstr ""
#: src/Model/Profile.php:372
msgid "Manage/edit profiles"
msgstr "管理/修改简介"
#: src/Model/Profile.php:548 src/Model/Profile.php:641
msgid "g A l F d"
msgstr "g A l d F"
#: src/Model/Profile.php:549
msgid "F d"
msgstr "F d"
#: src/Model/Profile.php:606 src/Model/Profile.php:689
msgid "[today]"
msgstr "[今天]"
#: src/Model/Profile.php:617
msgid "Birthday Reminders"
msgstr "提醒生日"
#: src/Model/Profile.php:618
msgid "Birthdays this week:"
msgstr "这周的生日:"
#: src/Model/Profile.php:676
msgid "[No description]"
msgstr "[无描述]"
#: src/Model/Profile.php:703
msgid "Event Reminders"
msgstr "事件提醒"
#: src/Model/Profile.php:704
msgid "Events this week:"
msgstr "这周的事件:"
#: src/Model/Profile.php:727
msgid "Member since:"
msgstr ""
#: src/Model/Profile.php:735
msgid "j F, Y"
msgstr "j F, Y"
#: src/Model/Profile.php:736
msgid "j F"
msgstr "j F"
#: src/Model/Profile.php:751
msgid "Age:"
msgstr "年龄:"
#: src/Model/Profile.php:764
#, php-format
msgid "for %1$d %2$s"
msgstr "为%1$d %2$s"
#: src/Model/Profile.php:788
msgid "Religion:"
msgstr "宗教:"
#: src/Model/Profile.php:796
msgid "Hobbies/Interests:"
msgstr "爱好/兴趣"
#: src/Model/Profile.php:808
msgid "Contact information and Social Networks:"
msgstr "联系人消息和社交网络:"
#: src/Model/Profile.php:812
msgid "Musical interests:"
msgstr "音乐兴趣:"
#: src/Model/Profile.php:816
msgid "Books, literature:"
msgstr "书,文学"
#: src/Model/Profile.php:820
msgid "Television:"
msgstr "电视:"
#: src/Model/Profile.php:824
msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
msgstr "电影/跳舞/文化/娱乐:"
#: src/Model/Profile.php:828
msgid "Love/Romance:"
msgstr "爱情/浪漫"
#: src/Model/Profile.php:832
msgid "Work/employment:"
msgstr "工作"
#: src/Model/Profile.php:836
msgid "School/education:"
msgstr "学院/教育"
#: src/Model/Profile.php:841
msgid "Forums:"
msgstr ""
#: src/Model/Profile.php:935
msgid "Only You Can See This"
msgstr "只有你可以看这个"
#: src/Model/User.php:142
msgid "Login failed"
msgstr "登录失败"
#: src/Model/User.php:173
msgid "Not enough information to authenticate"
msgstr ""
msgstr "没有足够信息以认证"
#: src/Model/User.php:319
msgid "An invitation is required."
@ -9031,11 +8815,222 @@ msgid ""
"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
msgstr ""
#: src/Protocol/DFRN.php:1397
#: src/Model/Contact.php:559
msgid "Drop Contact"
msgstr "删除联系人"
#: src/Model/Contact.php:962
msgid "Organisation"
msgstr "组织"
#: src/Model/Contact.php:965
msgid "News"
msgstr "新闻"
#: src/Model/Contact.php:968
msgid "Forum"
msgstr "论坛"
#: src/Model/Contact.php:1147
msgid "Connect URL missing."
msgstr "连接URL失踪的。"
#: src/Model/Contact.php:1156
msgid ""
"The contact could not be added. Please check the relevant network "
"credentials in your Settings -> Social Networks page."
msgstr ""
#: src/Model/Contact.php:1184
msgid ""
"This site is not configured to allow communications with other networks."
msgstr "这网站没配置允许跟别的网络交流."
#: src/Model/Contact.php:1185 src/Model/Contact.php:1199
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr "没有兼容协议或者摘要找到了."
#: src/Model/Contact.php:1197
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
msgstr "输入的简介地址没有够消息。"
#: src/Model/Contact.php:1202
msgid "An author or name was not found."
msgstr "找不到作者或名。"
#: src/Model/Contact.php:1205
msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr "这个地址没有符合什么游览器URL。"
#: src/Model/Contact.php:1208
msgid ""
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
"contact."
msgstr "无法匹配一个@-风格的身份地址和一个已知的协议或电子邮件联系人。"
#: src/Model/Contact.php:1209
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
msgstr "输入mailto:地址前为要求电子邮件检查。"
#: src/Model/Contact.php:1215
msgid ""
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
"on this site."
msgstr "输入的简介地址属在这个网站使不可用的网络。"
#: src/Model/Contact.php:1220
msgid ""
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you."
msgstr "有限的简介。这人不会接受直达/私人通信从您。"
#: src/Model/Contact.php:1290
msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "无法检索联系人信息。"
#: src/Model/Contact.php:1502
#, php-format
msgid "%s\\'s birthday"
msgid "%s's birthday"
msgstr "%s的生日"
#: src/Model/Contact.php:1503 src/Protocol/DFRN.php:1398
#, php-format
msgid "Happy Birthday %s"
msgstr "生日快乐%s"
#: src/Model/Item.php:1666
#, php-format
msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s 正在参加 %2$s 的 %3$s"
#: src/Model/Item.php:1671
#, php-format
msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s 不在参加 %2$s 的 %3$s"
#: src/Model/Item.php:1676
#, php-format
msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s 可以参加 %2$s 的 %3$s"
#: src/Model/Profile.php:97
msgid "Requested account is not available."
msgstr "要求的账户不可用。"
#: src/Model/Profile.php:168 src/Model/Profile.php:399
#: src/Model/Profile.php:859
msgid "Edit profile"
msgstr "修改简介"
#: src/Model/Profile.php:336
msgid "Atom feed"
msgstr ""
#: src/Model/Profile.php:372
msgid "Manage/edit profiles"
msgstr "管理/修改简介"
#: src/Model/Profile.php:548 src/Model/Profile.php:641
msgid "g A l F d"
msgstr "g A l d F"
#: src/Model/Profile.php:549
msgid "F d"
msgstr "F d"
#: src/Model/Profile.php:606 src/Model/Profile.php:703
msgid "[today]"
msgstr "[今天]"
#: src/Model/Profile.php:617
msgid "Birthday Reminders"
msgstr "提醒生日"
#: src/Model/Profile.php:618
msgid "Birthdays this week:"
msgstr "这周的生日:"
#: src/Model/Profile.php:690
msgid "[No description]"
msgstr "[无描述]"
#: src/Model/Profile.php:717
msgid "Event Reminders"
msgstr "事件提醒"
#: src/Model/Profile.php:718
msgid "Events this week:"
msgstr "这周的事件:"
#: src/Model/Profile.php:741
msgid "Member since:"
msgstr ""
#: src/Model/Profile.php:749
msgid "j F, Y"
msgstr "j F, Y"
#: src/Model/Profile.php:750
msgid "j F"
msgstr "j F"
#: src/Model/Profile.php:765
msgid "Age:"
msgstr "年龄:"
#: src/Model/Profile.php:778
#, php-format
msgid "for %1$d %2$s"
msgstr "为%1$d %2$s"
#: src/Model/Profile.php:802
msgid "Religion:"
msgstr "宗教:"
#: src/Model/Profile.php:810
msgid "Hobbies/Interests:"
msgstr "爱好/兴趣"
#: src/Model/Profile.php:822
msgid "Contact information and Social Networks:"
msgstr "联系人消息和社交网络:"
#: src/Model/Profile.php:826
msgid "Musical interests:"
msgstr "音乐兴趣:"
#: src/Model/Profile.php:830
msgid "Books, literature:"
msgstr "书,文学"
#: src/Model/Profile.php:834
msgid "Television:"
msgstr "电视:"
#: src/Model/Profile.php:838
msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
msgstr "电影/跳舞/文化/娱乐:"
#: src/Model/Profile.php:842
msgid "Love/Romance:"
msgstr "爱情/浪漫"
#: src/Model/Profile.php:846
msgid "Work/employment:"
msgstr "工作"
#: src/Model/Profile.php:850
msgid "School/education:"
msgstr "学院/教育"
#: src/Model/Profile.php:855
msgid "Forums:"
msgstr ""
#: src/Model/Profile.php:949
msgid "Only You Can See This"
msgstr "只有你可以看这个"
#: src/Protocol/Diaspora.php:2584
msgid "Sharing notification from Diaspora network"
msgstr "分享通知从Diaspora网络"
@ -9044,6 +9039,11 @@ msgstr "分享通知从Diaspora网络"
msgid "Attachments:"
msgstr "附件:"
#: src/Protocol/DFRN.php:1397
#, php-format
msgid "%s\\'s birthday"
msgstr "%s的生日"
#: src/Protocol/OStatus.php:1774
#, php-format
msgid "%s is now following %s."
@ -9062,7 +9062,7 @@ msgstr "%s 停止关注了 %s."
msgid "stopped following"
msgstr "结束关注了"
#: src/Worker/Delivery.php:390
#: src/Worker/Delivery.php:391
msgid "(no subject)"
msgstr "(无主题)"

View file

@ -18,124 +18,20 @@ $a->strings["show"] = "显示";
$a->strings["don't show"] = "不要显示";
$a->strings["CC: email addresses"] = "抄送: 电子邮件地址";
$a->strings["Example: bob@example.com, mary@example.com"] = "比如: li@example.com, wang@example.com";
$a->strings["Permissions"] = "";
$a->strings["Permissions"] = "";
$a->strings["Close"] = "关闭";
$a->strings["Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."] = [
0 => "达到每日 %d 发文限制。这篇文章被拒绝发出。",
0 => "达到每日 %d 发文限制。此文被拒绝发出。",
];
$a->strings["Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."] = [
0 => "",
0 => "达到每周 %d 发文限制。此文被拒绝发出。",
];
$a->strings["Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."] = "";
$a->strings["Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."] = "达到每月 %d 发文限制。此文被拒绝发出。";
$a->strings["Profile Photos"] = "简介照片";
$a->strings["l F d, Y \\@ g:i A"] = "l F d, Y \\@ g:i A";
$a->strings["Starts:"] = "开始:";
$a->strings["Finishes:"] = "结束:";
$a->strings["Location:"] = "位置:";
$a->strings["event"] = "项目";
$a->strings["status"] = "现状";
$a->strings["photo"] = "照片";
$a->strings["%1\$s likes %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s 喜欢 %2\$s 的 %3\$s";
$a->strings["%1\$s doesn't like %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s 不喜欢 %2\$s 的 %3\$s";
$a->strings["%1\$s attends %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s 参加了 %2\$s 的 %3\$s";
$a->strings["%1\$s doesn't attend %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s 没有参加 %2\$s 的 %3\$s";
$a->strings["%1\$s attends maybe %2\$s's %3\$s"] = "";
$a->strings["%1\$s is now friends with %2\$s"] = "%1\$s是成为%2\$s的朋友";
$a->strings["%1\$s poked %2\$s"] = "%1\$s把%2\$s戳";
$a->strings["%1\$s tagged %2\$s's %3\$s with %4\$s"] = "%1\$s把%4\$s标签%2\$s的%3\$s";
$a->strings["post/item"] = "文章/项目";
$a->strings["%1\$s marked %2\$s's %3\$s as favorite"] = "%1\$s标注%2\$s的%3\$s为偏爱";
$a->strings["Likes"] = "喜欢";
$a->strings["Dislikes"] = "不喜欢";
$a->strings["Attending"] = [
0 => "正在参加",
];
$a->strings["Not attending"] = "不在参加";
$a->strings["Might attend"] = "可以参加";
$a->strings["Select"] = "选择";
$a->strings["Delete"] = "删除";
$a->strings["View %s's profile @ %s"] = "看%s的简介@ %s";
$a->strings["Categories:"] = "种类:";
$a->strings["Filed under:"] = "归档在:";
$a->strings["%s from %s"] = "%s从%s";
$a->strings["View in context"] = "看在上下文";
$a->strings["Please wait"] = "请等一下";
$a->strings["remove"] = "删除";
$a->strings["Delete Selected Items"] = "删除选的项目";
$a->strings["Follow Thread"] = "";
$a->strings["View Status"] = "看现状";
$a->strings["View Profile"] = "看简介";
$a->strings["View Photos"] = "看照片";
$a->strings["Network Posts"] = "网络文章";
$a->strings["View Contact"] = "查看联系人";
$a->strings["Send PM"] = "发送私信";
$a->strings["Poke"] = "";
$a->strings["Connect/Follow"] = "连接/关注";
$a->strings["%s likes this."] = "%s喜欢这个.";
$a->strings["%s doesn't like this."] = "%s没有喜欢这个.";
$a->strings["%s attends."] = "%s 参加。";
$a->strings["%s doesn't attend."] = "%s 不参加。";
$a->strings["%s attends maybe."] = "";
$a->strings["and"] = "";
$a->strings["and %d other people"] = "";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> like this"] = "<span %1\$s>%2\$d人们</span>喜欢这个";
$a->strings["%s like this."] = "%s 赞了这个。";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> don't like this"] = "<span %1\$s>%2\$d人们</span>不喜欢这个";
$a->strings["%s don't like this."] = "%s 踩了这个。";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> attend"] = "<span %1\$s>%2\$d 人</span>参加";
$a->strings["%s attend."] = "%s 参加。";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> don't attend"] = "<span %1\$s>%2\$d 人</span>不参加";
$a->strings["%s don't attend."] = "%s 不参加。";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> attend maybe"] = "";
$a->strings["%s anttend maybe."] = "";
$a->strings["Visible to <strong>everybody</strong>"] = "<strong>大家</strong>可见的";
$a->strings["Please enter a link URL:"] = "请输入一个链接 URL";
$a->strings["Please enter a video link/URL:"] = "请输入视频连接URL";
$a->strings["Please enter an audio link/URL:"] = "请输入音响连接URL";
$a->strings["Tag term:"] = "标签:";
$a->strings["Save to Folder:"] = "保存再文件夹:";
$a->strings["Where are you right now?"] = "你在哪里?";
$a->strings["Delete item(s)?"] = "把项目删除吗?";
$a->strings["Share"] = "分享";
$a->strings["Upload photo"] = "上传照片";
$a->strings["upload photo"] = "上传照片";
$a->strings["Attach file"] = "附上文件";
$a->strings["attach file"] = "附上文件";
$a->strings["Insert web link"] = "插入网页链接";
$a->strings["web link"] = "网页链接";
$a->strings["Insert video link"] = "插入视频链接";
$a->strings["video link"] = "视频链接";
$a->strings["Insert audio link"] = "插入音频链接";
$a->strings["audio link"] = "音频链接";
$a->strings["Set your location"] = "设定您的位置";
$a->strings["set location"] = "指定位置";
$a->strings["Clear browser location"] = "清空浏览器位置";
$a->strings["clear location"] = "清除位置";
$a->strings["Set title"] = "指定标题";
$a->strings["Categories (comma-separated list)"] = "种类(逗号分隔单)";
$a->strings["Permission settings"] = "权设置";
$a->strings["permissions"] = "权利";
$a->strings["Public post"] = "公开的消息";
$a->strings["Preview"] = "预览";
$a->strings["Cancel"] = "退消";
$a->strings["Post to Groups"] = "发到组";
$a->strings["Post to Contacts"] = "发给联系人";
$a->strings["Private post"] = "私人文章";
$a->strings["Message"] = "通知";
$a->strings["Browser"] = "浏览器";
$a->strings["View all"] = "查看全部";
$a->strings["Like"] = [
0 => "喜欢",
];
$a->strings["Dislike"] = [
0 => "不喜欢",
];
$a->strings["Not Attending"] = [
0 => "不在参加",
];
$a->strings["Undecided"] = [
0 => "未决定的",
];
$a->strings["Friendica Notification"] = "Friendica 通知";
$a->strings["Thank You,"] = "谢谢,";
$a->strings["%s Administrator"] = "%s管理员";
@ -143,7 +39,7 @@ $a->strings["%1\$s, %2\$s Administrator"] = "%1\$s, %2\$s 的管理员";
$a->strings["noreply"] = "noreply";
$a->strings["[Friendica:Notify] New mail received at %s"] = "[Friendica:Notify]收到新邮件在%s";
$a->strings["%1\$s sent you a new private message at %2\$s."] = "%1\$s发给您新私人通知在%2\$s.";
$a->strings["a private message"] = "一条私人的消";
$a->strings["a private message"] = "一条私人";
$a->strings["%1\$s sent you %2\$s."] = "%1\$s发给您%2\$s.";
$a->strings["Please visit %s to view and/or reply to your private messages."] = "请访问 %s 来查看并且/或者回复你的私信。";
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]a %3\$s[/url]"] = "%1\$s于[url=%2\$s]a %3\$s[/url]评论了";
@ -183,7 +79,7 @@ $a->strings["Name:"] = "名字:";
$a->strings["Photo:"] = "照片:";
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the suggestion."] = "请访问%s来批准或拒绝这个建议。";
$a->strings["[Friendica:Notify] Connection accepted"] = "[Friendica:Notify] 连接被接受";
$a->strings["'%1\$s' has accepted your connection request at %2\$s"] = "";
$a->strings["'%1\$s' has accepted your connection request at %2\$s"] = "“%1\$s”已经在 %2\$s 接受了您的连接请求";
$a->strings["%2\$s has accepted your [url=%1\$s]connection request[/url]."] = "%2\$s 已经接受了你的[url=%1\$s]连接请求[/url]。";
$a->strings["You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and email without restriction."] = "你们现在已经互为朋友了,可以不受限制地交换状态更新、照片和邮件。";
$a->strings["Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."] = "请访问%s如果你希望对这个关系做任何改变。";
@ -239,7 +135,7 @@ $a->strings["week"] = "星期";
$a->strings["day"] = "";
$a->strings["No events to display"] = "没有可显示的事件";
$a->strings["l, F j"] = "l, F j";
$a->strings["Edit event"] = "项目";
$a->strings["Edit event"] = "辑事件";
$a->strings["Duplicate event"] = "";
$a->strings["Delete event"] = "删除事件";
$a->strings["link to source"] = "链接到来源";
@ -253,6 +149,7 @@ $a->strings["Hide map"] = "隐藏地图";
$a->strings["Item not found."] = "项目找不到。";
$a->strings["Do you really want to delete this item?"] = "您真的想删除这个项目吗?";
$a->strings["Yes"] = "";
$a->strings["Cancel"] = "退消";
$a->strings["Permission denied."] = "权限不够。";
$a->strings["Archives"] = "档案";
$a->strings["show more"] = "看多";
@ -295,12 +192,115 @@ $a->strings["bytes"] = "字节";
$a->strings["Click to open/close"] = "点击为开关";
$a->strings["View on separate page"] = "在另一页面中查看";
$a->strings["view on separate page"] = "在另一页面中查看";
$a->strings["event"] = "项目";
$a->strings["photo"] = "照片";
$a->strings["activity"] = "活动";
$a->strings["comment"] = [
0 => "评论",
];
$a->strings["post"] = "文章";
$a->strings["Item filed"] = "把项目归档了";
$a->strings["status"] = "现状";
$a->strings["%1\$s likes %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s 喜欢 %2\$s 的 %3\$s";
$a->strings["%1\$s doesn't like %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s 不喜欢 %2\$s 的 %3\$s";
$a->strings["%1\$s attends %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s 参加了 %2\$s 的 %3\$s";
$a->strings["%1\$s doesn't attend %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s 没有参加 %2\$s 的 %3\$s";
$a->strings["%1\$s attends maybe %2\$s's %3\$s"] = "";
$a->strings["%1\$s is now friends with %2\$s"] = "%1\$s是成为%2\$s的朋友";
$a->strings["%1\$s poked %2\$s"] = "%1\$s把%2\$s戳";
$a->strings["%1\$s tagged %2\$s's %3\$s with %4\$s"] = "%1\$s把%4\$s标签%2\$s的%3\$s";
$a->strings["post/item"] = "文章/项目";
$a->strings["%1\$s marked %2\$s's %3\$s as favorite"] = "%1\$s标注%2\$s的%3\$s为偏爱";
$a->strings["Likes"] = "喜欢";
$a->strings["Dislikes"] = "不喜欢";
$a->strings["Attending"] = [
0 => "正在参加",
];
$a->strings["Not attending"] = "不在参加";
$a->strings["Might attend"] = "可以参加";
$a->strings["Select"] = "选择";
$a->strings["Delete"] = "删除";
$a->strings["View %s's profile @ %s"] = "看%s的简介@ %s";
$a->strings["Categories:"] = "种类:";
$a->strings["Filed under:"] = "归档在:";
$a->strings["%s from %s"] = "%s从%s";
$a->strings["View in context"] = "看在上下文";
$a->strings["Please wait"] = "请等一下";
$a->strings["remove"] = "删除";
$a->strings["Delete Selected Items"] = "删除选的项目";
$a->strings["Follow Thread"] = "";
$a->strings["View Status"] = "看现状";
$a->strings["View Profile"] = "看简介";
$a->strings["View Photos"] = "看照片";
$a->strings["Network Posts"] = "网络文章";
$a->strings["View Contact"] = "查看联系人";
$a->strings["Send PM"] = "发送私信";
$a->strings["Poke"] = "";
$a->strings["Connect/Follow"] = "连接/关注";
$a->strings["%s likes this."] = "%s喜欢这个.";
$a->strings["%s doesn't like this."] = "%s没有喜欢这个.";
$a->strings["%s attends."] = "%s 参加。";
$a->strings["%s doesn't attend."] = "%s 不参加。";
$a->strings["%s attends maybe."] = "";
$a->strings["and"] = "";
$a->strings["and %d other people"] = "和 %d 个其他人";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> like this"] = "<span %1\$s>%2\$d人们</span>喜欢这个";
$a->strings["%s like this."] = "%s 赞了这个。";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> don't like this"] = "<span %1\$s>%2\$d人们</span>不喜欢这个";
$a->strings["%s don't like this."] = "%s 踩了这个。";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> attend"] = "<span %1\$s>%2\$d 人</span>参加";
$a->strings["%s attend."] = "%s 参加。";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> don't attend"] = "<span %1\$s>%2\$d 人</span>不参加";
$a->strings["%s don't attend."] = "%s 不参加。";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> attend maybe"] = "";
$a->strings["%s anttend maybe."] = "";
$a->strings["Visible to <strong>everybody</strong>"] = "<strong>大家</strong>可见的";
$a->strings["Please enter a link URL:"] = "请输入一个链接 URL";
$a->strings["Please enter a video link/URL:"] = "请输入视频连接URL";
$a->strings["Please enter an audio link/URL:"] = "请输入音响连接URL";
$a->strings["Tag term:"] = "标签:";
$a->strings["Save to Folder:"] = "保存再文件夹:";
$a->strings["Where are you right now?"] = "你在哪里?";
$a->strings["Delete item(s)?"] = "把项目删除吗?";
$a->strings["Share"] = "分享";
$a->strings["Upload photo"] = "上传照片";
$a->strings["upload photo"] = "上传照片";
$a->strings["Attach file"] = "附上文件";
$a->strings["attach file"] = "附上文件";
$a->strings["Insert web link"] = "插入网页链接";
$a->strings["web link"] = "网页链接";
$a->strings["Insert video link"] = "插入视频链接";
$a->strings["video link"] = "视频链接";
$a->strings["Insert audio link"] = "插入音频链接";
$a->strings["audio link"] = "音频链接";
$a->strings["Set your location"] = "设定您的位置";
$a->strings["set location"] = "指定位置";
$a->strings["Clear browser location"] = "清空浏览器位置";
$a->strings["clear location"] = "清除位置";
$a->strings["Set title"] = "指定标题";
$a->strings["Categories (comma-separated list)"] = "种类(逗号分隔单)";
$a->strings["Permission settings"] = "权设置";
$a->strings["permissions"] = "权利";
$a->strings["Public post"] = "公开的消息";
$a->strings["Preview"] = "预览";
$a->strings["Post to Groups"] = "发到组";
$a->strings["Post to Contacts"] = "发给联系人";
$a->strings["Private post"] = "私人文章";
$a->strings["Message"] = "通知";
$a->strings["Browser"] = "浏览器";
$a->strings["View all"] = "查看全部";
$a->strings["Like"] = [
0 => "喜欢",
];
$a->strings["Dislike"] = [
0 => "不喜欢",
];
$a->strings["Not Attending"] = [
0 => "不在参加",
];
$a->strings["Undecided"] = [
0 => "未决定的",
];
$a->strings["No friends to display."] = "没有朋友展示。";
$a->strings["Connect"] = "连接";
$a->strings["Authorize application connection"] = "授权应用连接";
@ -506,7 +506,7 @@ $a->strings["Login failed."] = "登录失败。";
$a->strings["Subscribing to OStatus contacts"] = "正在订阅 OStatus 联系人";
$a->strings["No contact provided."] = "";
$a->strings["Couldn't fetch information for contact."] = "无法获取联系人信息。";
$a->strings["Couldn't fetch friends for contact."] = "";
$a->strings["Couldn't fetch friends for contact."] = "无法取得联系人的朋友信息。";
$a->strings["success"] = "成功";
$a->strings["failed"] = "失败";
$a->strings["ignored"] = "已忽视的";
@ -555,7 +555,7 @@ $a->strings["Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica me
$a->strings["To accept this invitation, please visit and register at %s or any other public Friendica website."] = "为接受这个邀请,请再%s或什么别的Friendica网站注册。";
$a->strings["Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social web that is owned and controlled by its members. They can also connect with many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica sites you can join."] = "Friendica 站点互相连接来创建一个增强隐私的由他们的成员拥有并控制的社交网络。它们也能跟多传统的社交网络连接。看 %s 来获取一份你可以选择加入的 Friendica 站点。";
$a->strings["Our apologies. This system is not currently configured to connect with other public sites or invite members."] = "不好意思。这个系统目前没设置跟别的公开网站连接或邀请成员。";
$a->strings["Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social web that is owned and controlled by its members. They can also connect with many traditional social networks."] = "";
$a->strings["Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social web that is owned and controlled by its members. They can also connect with many traditional social networks."] = "各 Friendica 站点相互连接以创造出一个由其组成成员控制拥有的有强大隐私保护能力的大型社交网络。各站点同时也能够接入许多传统社交网络。";
$a->strings["To accept this invitation, please visit and register at %s."] = "要接受这个邀请,请在 %s 访问并注册。";
$a->strings["Send invitations"] = "发请柬";
$a->strings["Enter email addresses, one per line:"] = "输入电子邮件地址,一行一个:";
@ -659,6 +659,631 @@ $a->strings["Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allow
$a->strings["Or - did you try to upload an empty file?"] = "或者,你是不是上传空的文件?";
$a->strings["File exceeds size limit of %s"] = "文件超过了 %s 的大小限制";
$a->strings["File upload failed."] = "文件上传失败。";
$a->strings["Source (bbcode) text:"] = "源代码bbcode正文";
$a->strings["Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"] = "源代Diaspora正文要翻译成BBCode";
$a->strings["Source input: "] = "源代码输入:";
$a->strings["bbcode (raw HTML(: "] = "";
$a->strings["bbcode: "] = "";
$a->strings["bbcode => html2bbcode: "] = "";
$a->strings["bb2diaspora: "] = "";
$a->strings["bb2diaspora => Markdown: "] = "";
$a->strings["bb2diaspora => diaspora2bb: "] = "";
$a->strings["Source input (Diaspora format): "] = "源代输入Diaspora形式";
$a->strings["diaspora2bb: "] = "diaspora2bb: ";
$a->strings["Community option not available."] = "社区选项不可用。";
$a->strings["Not available."] = "不可用的";
$a->strings["Local Community"] = "本地社区";
$a->strings["Posts from local users on this server"] = "";
$a->strings["Global Community"] = "全球社区";
$a->strings["Posts from users of the whole federated network"] = "";
$a->strings["No results."] = "没有结果。";
$a->strings["This community stream shows all public posts received by this node. They may not reflect the opinions of this nodes users."] = "";
$a->strings["%d contact edited."] = [
0 => "%d 个联系人被编辑了。",
];
$a->strings["Could not access contact record."] = "无法访问联系人记录。";
$a->strings["Could not locate selected profile."] = "找不到选择的简介。";
$a->strings["Contact updated."] = "联系人更新了。";
$a->strings["Failed to update contact record."] = "更新联系人记录失败。";
$a->strings["Contact has been blocked"] = "联系人已被屏蔽";
$a->strings["Contact has been unblocked"] = "联系人已被解除屏蔽";
$a->strings["Contact has been ignored"] = "联系人已被忽视";
$a->strings["Contact has been unignored"] = "联系人已被解除忽视";
$a->strings["Contact has been archived"] = "联系人已存档";
$a->strings["Contact has been unarchived"] = "联系人已被解除存档";
$a->strings["Drop contact"] = "";
$a->strings["Do you really want to delete this contact?"] = "您真的想删除这个熟人吗?";
$a->strings["Contact has been removed."] = "联系人被删除了。";
$a->strings["You are mutual friends with %s"] = "您和 %s 互为朋友";
$a->strings["You are sharing with %s"] = "你正在和 %s 分享";
$a->strings["%s is sharing with you"] = "%s 正在和你分享";
$a->strings["Private communications are not available for this contact."] = "私人交流对这个联系人不可用。";
$a->strings["Never"] = "从未";
$a->strings["(Update was successful)"] = "(更新成功)";
$a->strings["(Update was not successful)"] = "(更新不成功)";
$a->strings["Suggest friends"] = "建议朋友们";
$a->strings["Network type: %s"] = "网络种类: %s";
$a->strings["Communications lost with this contact!"] = "和这个联系人的通信断开了!";
$a->strings["Fetch further information for feeds"] = "拿文源别的消息";
$a->strings["Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."] = "";
$a->strings["Disabled"] = "已停用";
$a->strings["Fetch information"] = "取消息";
$a->strings["Fetch keywords"] = "获取关键字";
$a->strings["Fetch information and keywords"] = "取消息和关键词";
$a->strings["Contact"] = "联系人";
$a->strings["Profile Visibility"] = "简历可见量";
$a->strings["Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your profile securely."] = "请选择简介您想给%s显示他安全地看您的简介的时候。";
$a->strings["Contact Information / Notes"] = "熟人信息/便条";
$a->strings["Their personal note"] = "";
$a->strings["Edit contact notes"] = "编辑联系人便条";
$a->strings["Block/Unblock contact"] = "屏蔽/解除屏蔽联系人";
$a->strings["Ignore contact"] = "忽略联系人";
$a->strings["Repair URL settings"] = "维修URL设置";
$a->strings["View conversations"] = "看交流";
$a->strings["Last update:"] = "上个更新:";
$a->strings["Update public posts"] = "更新公开文章";
$a->strings["Update now"] = "现在更新";
$a->strings["Unblock"] = "解除屏蔽";
$a->strings["Block"] = "屏蔽";
$a->strings["Unignore"] = "取消忽视";
$a->strings["Currently blocked"] = "现在被封禁的";
$a->strings["Currently ignored"] = "现在不理的";
$a->strings["Currently archived"] = "现在存档着";
$a->strings["Awaiting connection acknowledge"] = "等待连接确认";
$a->strings["Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"] = "回答/喜欢关您公开文章<strong>会</strong>还可见的";
$a->strings["Notification for new posts"] = "新消息提示";
$a->strings["Send a notification of every new post of this contact"] = "发送这个联系人的每篇新文章的通知";
$a->strings["Blacklisted keywords"] = "黑名单关键词";
$a->strings["Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, when \"Fetch information and keywords\" is selected"] = "逗号分的关键词不应该翻译成主题标签,如果“取消息和关键词”选择的。";
$a->strings["XMPP:"] = "XMPP";
$a->strings["Actions"] = "";
$a->strings["Status"] = "状态";
$a->strings["Contact Settings"] = "联系人设置";
$a->strings["Suggestions"] = "建议";
$a->strings["Suggest potential friends"] = "建议潜在朋友们";
$a->strings["Show all contacts"] = "显示所有的联系人";
$a->strings["Unblocked"] = "";
$a->strings["Only show unblocked contacts"] = "只显示没被屏蔽的联系人";
$a->strings["Blocked"] = "被屏蔽的";
$a->strings["Only show blocked contacts"] = "只显示被屏蔽的联系人";
$a->strings["Ignored"] = "忽视的";
$a->strings["Only show ignored contacts"] = "只显示忽略的联系人";
$a->strings["Archived"] = "在存档";
$a->strings["Only show archived contacts"] = "只显示已存档联系人";
$a->strings["Hidden"] = "隐藏的";
$a->strings["Only show hidden contacts"] = "只显示隐藏的联系人";
$a->strings["Search your contacts"] = "搜索您的联系人";
$a->strings["Results for: %s"] = "";
$a->strings["Update"] = "更新";
$a->strings["Archive"] = "存档";
$a->strings["Unarchive"] = "从存档拿来";
$a->strings["Batch Actions"] = "批量操作";
$a->strings["Profile Details"] = "简介内容";
$a->strings["View all contacts"] = "查看所有联系人";
$a->strings["View all common friends"] = "查看所有公共好友";
$a->strings["Advanced"] = "高级";
$a->strings["Advanced Contact Settings"] = "高级联系人设置";
$a->strings["Mutual Friendship"] = "共同友谊";
$a->strings["is a fan of yours"] = "是你的粉丝";
$a->strings["you are a fan of"] = "你喜欢";
$a->strings["Toggle Blocked status"] = "切换屏蔽状态";
$a->strings["Toggle Ignored status"] = "交替忽视现状";
$a->strings["Toggle Archive status"] = "交替档案现状";
$a->strings["Delete contact"] = "删除联系人";
$a->strings["No parent user"] = "";
$a->strings["Parent User"] = "";
$a->strings["Parent users have total control about this account, including the account settings. Please double check whom you give this access."] = "";
$a->strings["Save Settings"] = "保存设置";
$a->strings["Delegate Page Management"] = "页代表管理";
$a->strings["Delegates"] = "";
$a->strings["Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for basic account settings. Please do not delegate your personal account to anybody that you do not trust completely."] = "代表会管理所有的方面这个账户/页除了基础账户配置以外。请别代表您私人账户给您没完全信的人。";
$a->strings["Existing Page Managers"] = "目前页管理员";
$a->strings["Existing Page Delegates"] = "目前页代表";
$a->strings["Potential Delegates"] = "潜力的代表";
$a->strings["Remove"] = "移走";
$a->strings["Add"] = "";
$a->strings["No entries."] = "没有项目。";
$a->strings["This introduction has already been accepted."] = "这个介绍已经接受了。";
$a->strings["Profile location is not valid or does not contain profile information."] = "简介位置失效或不包含简介信息。";
$a->strings["Warning: profile location has no identifiable owner name."] = "警告:简介位置没有可设别的主名。";
$a->strings["Warning: profile location has no profile photo."] = "警告:简介位置没有简介图。";
$a->strings["%d required parameter was not found at the given location"] = [
0 => "%d需要的参数没找到在输入的位置。",
];
$a->strings["Introduction complete."] = "介绍完成的。";
$a->strings["Unrecoverable protocol error."] = "不能恢复的协议错误";
$a->strings["Profile unavailable."] = "简介无效";
$a->strings["%s has received too many connection requests today."] = "%s今天已经受到了太多联络要求";
$a->strings["Spam protection measures have been invoked."] = "垃圾保护措施被用了。";
$a->strings["Friends are advised to please try again in 24 hours."] = "朋友们被建议请24小时后再试。";
$a->strings["Invalid locator"] = "无效找到物";
$a->strings["You have already introduced yourself here."] = "您已经自我介绍这儿。";
$a->strings["Apparently you are already friends with %s."] = "看上去您已经是%s的朋友。";
$a->strings["Invalid profile URL."] = "无效的简介URL。";
$a->strings["Disallowed profile URL."] = "不允许的简介地址.";
$a->strings["Your introduction has been sent."] = "您的介绍发布了。";
$a->strings["Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe directly on your system."] = "";
$a->strings["Please login to confirm introduction."] = "请登录以确认介绍。";
$a->strings["Incorrect identity currently logged in. Please login to <strong>this</strong> profile."] = "当前登录的身份不正确。请登录到<strong>这个</strong>用户。";
$a->strings["Confirm"] = "确认";
$a->strings["Hide this contact"] = "隐藏这个联系人";
$a->strings["Welcome home %s."] = "欢迎%s。";
$a->strings["Please confirm your introduction/connection request to %s."] = "请确认您的介绍/联络要求给%s。";
$a->strings["Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported communications networks:"] = "请从以下支持的通信网络之一输入你的 “身份地址”:";
$a->strings["If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow this link to find a public Friendica site and join us today</a>."] = "";
$a->strings["Friend/Connection Request"] = "朋友/连接请求";
$a->strings["Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"] = "";
$a->strings["Please answer the following:"] = "请回答下述的:";
$a->strings["Does %s know you?"] = "%s是否认识你";
$a->strings["Add a personal note:"] = "添加一个个人便条:";
$a->strings["Friendica"] = "Friendica";
$a->strings["GNU Social (Pleroma, Mastodon)"] = "";
$a->strings["Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"] = "";
$a->strings[" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search bar."] = " - 请别用这个表格。而是在你的 Diaspora 搜索栏输入 %s.";
$a->strings["Item not found"] = "项目没找到";
$a->strings["Edit post"] = "编辑文章";
$a->strings["Event can not end before it has started."] = "事件不能在开始前结束。";
$a->strings["Event title and start time are required."] = "项目标题和开始时间是必须的。";
$a->strings["Create New Event"] = "创建新的事件";
$a->strings["Event details"] = "事件细节";
$a->strings["Starting date and Title are required."] = "需要开始日期和标题。";
$a->strings["Event Starts:"] = "事件开始:";
$a->strings["Finish date/time is not known or not relevant"] = "结束日期/时间未知或无关";
$a->strings["Event Finishes:"] = "事件结束:";
$a->strings["Adjust for viewer timezone"] = "调整为浏览者的时区";
$a->strings["Description:"] = "描述:";
$a->strings["Title:"] = "标题:";
$a->strings["Share this event"] = "分享这个事件";
$a->strings["Basic"] = "基本";
$a->strings["Failed to remove event"] = "删除事件失败";
$a->strings["Event removed"] = "事件已删除";
$a->strings["- select -"] = "-选择-";
$a->strings["The contact could not be added."] = "无法添加此联系人。";
$a->strings["You already added this contact."] = "您已添加此联系人。";
$a->strings["Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."] = "Diaspora 支持没被启用。无法添加联系人。";
$a->strings["OStatus support is disabled. Contact can't be added."] = "OStatus 支持没被启用。无法添加联系人。";
$a->strings["The network type couldn't be detected. Contact can't be added."] = "网络类型无法被检测。无法添加联系人。";
$a->strings["Friendica Communications Server - Setup"] = "Friendica沟通服务器安装";
$a->strings["Could not connect to database."] = "解不了数据库。";
$a->strings["Could not create table."] = "无法创建表格。";
$a->strings["Your Friendica site database has been installed."] = "您Friendica网站数据库被安装了。";
$a->strings["You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin or mysql."] = "您可能要手工地进口文件「database.sql」用phpmyadmin或mysql。";
$a->strings["Please see the file \"INSTALL.txt\"."] = "请看文件「INSTALL.txt」";
$a->strings["Database already in use."] = "数据库已经被使用。";
$a->strings["System check"] = "系统检测";
$a->strings["Check again"] = "再检测";
$a->strings["Database connection"] = "数据库接通";
$a->strings["In order to install Friendica we need to know how to connect to your database."] = "为安装Friendica我们要知道怎么连接您的数据库。";
$a->strings["Please contact your hosting provider or site administrator if you have questions about these settings."] = "你有关于这些设置有问题的话,请给互联网托管服务或者网页管理联系。";
$a->strings["The database you specify below should already exist. If it does not, please create it before continuing."] = "您下边指定的数据库应该已经存在。如果还没有,请创建后继续。";
$a->strings["Database Server Name"] = "数据库服务器名";
$a->strings["Database Login Name"] = "数据库登录名";
$a->strings["Database Login Password"] = "数据库登录密码";
$a->strings["For security reasons the password must not be empty"] = "由于安全的原因,密码不能为空";
$a->strings["Database Name"] = "数据库名字";
$a->strings["Site administrator email address"] = "网站行政人员邮件地址";
$a->strings["Your account email address must match this in order to use the web admin panel."] = "您账户邮件地址必要符合这个为用网站处理仪表板";
$a->strings["Please select a default timezone for your website"] = "请选择您网站的默认时区";
$a->strings["Site settings"] = "网站设置";
$a->strings["System Language:"] = "系统语言:";
$a->strings["Set the default language for your Friendica installation interface and to send emails."] = "为 Friendica 安装界面及邮件发送设置默认语言。";
$a->strings["Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."] = "没找到命令行PHP在网服务器PATH。";
$a->strings["If you don't have a command line version of PHP installed on your server, you will not be able to run the background processing. See <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"] = "";
$a->strings["PHP executable path"] = "PHP可执行路径";
$a->strings["Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the installation."] = "输入全路线到php执行程序。您会留空白为继续安装。";
$a->strings["Command line PHP"] = "命令行PHP";
$a->strings["PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"] = "PHP执行程序不是命令行PHP執行檔有可能是cgi-fgci版本";
$a->strings["Found PHP version: "] = "找到 PHP 版本:";
$a->strings["PHP cli binary"] = "命令行PHP執行檔";
$a->strings["The command line version of PHP on your system does not have \"register_argc_argv\" enabled."] = "您系统的命令行PHP没有能够「register_argc_argv」。";
$a->strings["This is required for message delivery to work."] = "这必要为通信发布成功。";
$a->strings["PHP register_argc_argv"] = "PHP register_argc_argv";
$a->strings["Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to generate encryption keys"] = "错误这系统的「register_argc_argv」子程序不能产生加密钥匙";
$a->strings["If running under Windows, please see \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."] = "如果您用Windows请看「http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php」。";
$a->strings["Generate encryption keys"] = "产生加密钥匙";
$a->strings["libCurl PHP module"] = "libCurl PHP模块";
$a->strings["GD graphics PHP module"] = "GD显示PHP模块";
$a->strings["OpenSSL PHP module"] = "OpenSSL PHP模块";
$a->strings["PDO or MySQLi PHP module"] = "PDO 或者 MySQLi PHP 模块";
$a->strings["mb_string PHP module"] = "mb_string PHP模块";
$a->strings["XML PHP module"] = "XML PHP 模块";
$a->strings["iconv module"] = "iconv 模块";
$a->strings["Apache mod_rewrite module"] = "Apache mod_rewrite部件";
$a->strings["Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."] = "错误Apache服务器的mod-rewrite模块是必要的可却不安装的。";
$a->strings["Error: libCURL PHP module required but not installed."] = "错误libCurl PHP模块是必要的可却不安装的。";
$a->strings["Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."] = "错误GD显示PHP模块跟JPEG支持是必要的可却安装的。";
$a->strings["Error: openssl PHP module required but not installed."] = "错误openssl PHP模块是必要的可却不安装的。";
$a->strings["Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."] = "";
$a->strings["Error: The MySQL driver for PDO is not installed."] = "";
$a->strings["Error: mb_string PHP module required but not installed."] = "错误mbstring PHP模块必要可没安装的。";
$a->strings["Error: iconv PHP module required but not installed."] = "";
$a->strings["Error, XML PHP module required but not installed."] = "";
$a->strings["The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\" in the top folder of your web server and it is unable to do so."] = "网页安装器要创建一个叫 \".htconfig.php\" 的文件在你的 web 服务器的顶层目录下,但无法这么做。";
$a->strings["This is most often a permission setting, as the web server may not be able to write files in your folder - even if you can."] = "这常常是一个权设置,因为网服务器可能不会写文件在文件夹-即使您会。";
$a->strings["At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file named .htconfig.php in your Friendica top folder."] = "这个步骤头,我们给您正文要保存在叫.htconfig.php的文件在您Friendica主文件夹。";
$a->strings["You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation. Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."] = "或者您会这个步骤不做还是实行手动的安装。请看INSTALL.txt文件为说明。";
$a->strings[".htconfig.php is writable"] = ".htconfig.php是可写的";
$a->strings["Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 compiles templates to PHP to speed up rendering."] = "Friendica用Smarty3模板机车为建筑网页。Smarty3把模板编译成PHP为催建筑网页。";
$a->strings["In order to store these compiled templates, the web server needs to have write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level folder."] = "为了保存这些模板网服务器要写权利于view/smarty3/目录在Friendica主目录下。";
$a->strings["Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has write access to this folder."] = "请保险您网服务器用户比如www-data有这个目录的写权利。";
$a->strings["Note: as a security measure, you should give the web server write access to view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."] = "注意为了安全您应该只给网服务器写权利于view/smarty3/-没有模板文件(.tpl之下。";
$a->strings["view/smarty3 is writable"] = "能写view/smarty3";
$a->strings["Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."] = "在 .htaccess 中的 URL 重写不工作。请检查你的服务器配置。";
$a->strings["Url rewrite is working"] = "URL改写发挥机能";
$a->strings["ImageMagick PHP extension is not installed"] = "ImageMagick PHP 扩展没有安装";
$a->strings["ImageMagick PHP extension is installed"] = "ImageMagick PHP 扩展已安装";
$a->strings["ImageMagick supports GIF"] = "ImageMagick 支持 GIF";
$a->strings["The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your web server root."] = "数据库配置文件 \".htconfig.php\" 无法被写入。请在 web 服务器根目录下使用附上的文字创建一个配置文件。";
$a->strings["<h1>What next</h1>"] = "<h1>下步是什么</h1>";
$a->strings["IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the worker."] = "";
$a->strings["Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> and register as new user. Remember to use the same email you have entered as administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."] = "";
$a->strings["Time Conversion"] = "时间装换";
$a->strings["Friendica provides this service for sharing events with other networks and friends in unknown timezones."] = "Friendica提供这个服务目的是分享项目跟别的网络和朋友们在别的时区。";
$a->strings["UTC time: %s"] = "UTC时间: %s";
$a->strings["Current timezone: %s"] = "现在时区: %s";
$a->strings["Converted localtime: %s"] = "装换的当地时间:%s";
$a->strings["Please select your timezone:"] = "请选择你的时区:";
$a->strings["No valid account found."] = "找不到效的账户。";
$a->strings["Password reset request issued. Check your email."] = "重设密码要求发布了。核对您的收件箱。";
$a->strings["\n\t\tDear %1\$s,\n\t\t\tA request was recently received at \"%2\$s\" to reset your account\n\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n\n\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n\n\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n\t\tissued this request."] = "";
$a->strings["\n\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n\n\t\t%1\$s\n\n\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n\n\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\tSite Location:\t%2\$s\n\t\tLogin Name:\t%3\$s"] = "";
$a->strings["Password reset requested at %s"] = "重设密码要求被发布%s";
$a->strings["Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) Password reset failed."] = "要求确认不了。(您可能已经提交它。)重设密码失败了。";
$a->strings["Request has expired, please make a new one."] = "请求超时,请重试。";
$a->strings["Forgot your Password?"] = "忘记你的密码吗?";
$a->strings["Enter your email address and submit to have your password reset. Then check your email for further instructions."] = "输入您的邮件地址和提交为重置密码。然后核对收件箱看别的说明。";
$a->strings["Nickname or Email: "] = "昵称或邮件地址:";
$a->strings["Reset"] = "复位";
$a->strings["Password Reset"] = "复位密码";
$a->strings["Your password has been reset as requested."] = "您的密码被重设如要求的。";
$a->strings["Your new password is"] = "你的新的密码是";
$a->strings["Save or copy your new password - and then"] = "保存或复制新密码-之后";
$a->strings["click here to login"] = "点击这里登录";
$a->strings["Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after successful login."] = "您的密码可以在成功登录后在<em>设置</em>页修改。";
$a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n\t\t\tsomething that you will remember).\n\t\t"] = "";
$a->strings["\n\t\t\tYour login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%1\$s\n\t\t\tLogin Name:\t%2\$s\n\t\t\tPassword:\t%3\$s\n\n\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n\t\t"] = "";
$a->strings["Your password has been changed at %s"] = "您密码被变化在%s";
$a->strings["New Message"] = "新的消息";
$a->strings["No recipient selected."] = "没有选择的接受者。";
$a->strings["Unable to locate contact information."] = "无法找到联系人信息。";
$a->strings["Message could not be sent."] = "消息发不了。";
$a->strings["Message collection failure."] = "通信受到错误。";
$a->strings["Message sent."] = "消息发了";
$a->strings["Messages"] = "消息";
$a->strings["Do you really want to delete this message?"] = "您真的想删除这个通知吗?";
$a->strings["Message deleted."] = "消息删除了。";
$a->strings["Conversation removed."] = "交流删除了。";
$a->strings["Send Private Message"] = "发私人的通信";
$a->strings["To:"] = "到:";
$a->strings["Subject:"] = "题目:";
$a->strings["No messages."] = "没有消息";
$a->strings["Message not available."] = "通信不可用的";
$a->strings["Delete message"] = "删除消息";
$a->strings["D, d M Y - g:i A"] = "D, d M Y - g:i A";
$a->strings["Delete conversation"] = "删除交谈";
$a->strings["No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to respond from the sender's profile page."] = "没可用的安全交通。您<strong>可能</strong>会在发送人的简介页会回答。";
$a->strings["Send Reply"] = "发回答";
$a->strings["Unknown sender - %s"] = "生发送人-%s";
$a->strings["You and %s"] = "您和%s";
$a->strings["%s and You"] = "%s和您";
$a->strings["%d message"] = [
0 => "%d通知",
];
$a->strings["Personal Notes"] = "私人便条";
$a->strings["No more system notifications."] = "没别系统通知。";
$a->strings["Photo Albums"] = "相册";
$a->strings["Recent Photos"] = "最近的照片";
$a->strings["Upload New Photos"] = "上传新照片";
$a->strings["everybody"] = "每人";
$a->strings["Contact information unavailable"] = "联系人信息不可用";
$a->strings["Album not found."] = "取回不了相册.";
$a->strings["Delete Album"] = "删除相册";
$a->strings["Do you really want to delete this photo album and all its photos?"] = "您真的想删除这个相册和所有里面的照相吗?";
$a->strings["Delete Photo"] = "删除照片";
$a->strings["Do you really want to delete this photo?"] = "您真的想删除这个照相吗?";
$a->strings["a photo"] = "一张照片";
$a->strings["%1\$s was tagged in %2\$s by %3\$s"] = "%1\$s被%3\$s标签在%2\$s";
$a->strings["Image exceeds size limit of %s"] = "";
$a->strings["Image upload didn't complete, please try again"] = "图片上传未完成,请重试";
$a->strings["Image file is missing"] = "缺少图片文件";
$a->strings["Server can't accept new file upload at this time, please contact your administrator"] = "服务器目前无法接受新的上传文件,请联系您的管理员";
$a->strings["Image file is empty."] = "图片文件空的。";
$a->strings["Unable to process image."] = "处理不了图像.";
$a->strings["Image upload failed."] = "图像上载失败了.";
$a->strings["No photos selected"] = "没有照片挑选了";
$a->strings["Access to this item is restricted."] = "这个项目使用权限的。";
$a->strings["Upload Photos"] = "上传照片";
$a->strings["New album name: "] = "新册名:";
$a->strings["or existing album name: "] = "或现有册名";
$a->strings["Do not show a status post for this upload"] = "别显示现状报到关于这个上传";
$a->strings["Show to Groups"] = "给组表示";
$a->strings["Show to Contacts"] = "展示给联系人";
$a->strings["Edit Album"] = "编照片册";
$a->strings["Show Newest First"] = "先表示最新的";
$a->strings["Show Oldest First"] = "先表示最老的";
$a->strings["View Photo"] = "看照片";
$a->strings["Permission denied. Access to this item may be restricted."] = "无权利。用这个项目可能受限制。";
$a->strings["Photo not available"] = "不可获得的照片";
$a->strings["View photo"] = "看照片";
$a->strings["Edit photo"] = "编辑照片";
$a->strings["Use as profile photo"] = "用为资料图";
$a->strings["Private Message"] = "私人的新闻";
$a->strings["View Full Size"] = "看全尺寸";
$a->strings["Tags: "] = "标签:";
$a->strings["[Remove any tag]"] = "[删除任何标签]";
$a->strings["New album name"] = "新册名";
$a->strings["Caption"] = "字幕";
$a->strings["Add a Tag"] = "加标签";
$a->strings["Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"] = "例子:@zhang, @Zhang_San, @li@example.com, #Beijing, #ktv";
$a->strings["Do not rotate"] = "不要旋转";
$a->strings["Rotate CW (right)"] = "顺时针地转动(左)";
$a->strings["Rotate CCW (left)"] = "反顺时针地转动(右)";
$a->strings["I like this (toggle)"] = "我喜欢这(交替)";
$a->strings["I don't like this (toggle)"] = "我不喜欢这(交替)";
$a->strings["This is you"] = "这是你";
$a->strings["Comment"] = "评论";
$a->strings["Map"] = "地图";
$a->strings["View Album"] = "看照片册";
$a->strings["{0} wants to be your friend"] = "{0}想成为您的朋友";
$a->strings["{0} sent you a message"] = "{0}发给您一个通信";
$a->strings["{0} requested registration"] = "{0}要求注册";
$a->strings["Poke/Prod"] = "";
$a->strings["poke, prod or do other things to somebody"] = "把人家戳或别的行动";
$a->strings["Recipient"] = "接受者";
$a->strings["Choose what you wish to do to recipient"] = "选择您想把别人作";
$a->strings["Make this post private"] = "使这个文章私人";
$a->strings["Only logged in users are permitted to perform a probing."] = "只有已登录用户才被允许进行探测。";
$a->strings["Image uploaded but image cropping failed."] = "照片上传去了,但修剪失灵。";
$a->strings["Image size reduction [%s] failed."] = "照片减少[%s]失灵。";
$a->strings["Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not display immediately."] = "万一新照片一会出现,换档重新加载或者成为空浏览器高速缓存。";
$a->strings["Unable to process image"] = "不能处理照片";
$a->strings["Upload File:"] = "上传文件:";
$a->strings["Select a profile:"] = "选择一个简介";
$a->strings["or"] = "或者";
$a->strings["skip this step"] = "略过这步";
$a->strings["select a photo from your photo albums"] = "从您的照片册选择一片。";
$a->strings["Crop Image"] = "修剪照片";
$a->strings["Please adjust the image cropping for optimum viewing."] = "请调图片剪裁为最好看。";
$a->strings["Done Editing"] = "编辑完成";
$a->strings["Image uploaded successfully."] = "照片成功地上传了。";
$a->strings["Invalid profile identifier."] = "无限的简介标识符。";
$a->strings["Profile Visibility Editor"] = "简介能见度编辑器。";
$a->strings["Visible To"] = "能见被";
$a->strings["All Contacts (with secure profile access)"] = "";
$a->strings["Account approved."] = "账户已被批准。";
$a->strings["Registration revoked for %s"] = "撤销了 %s 的注册";
$a->strings["Please login."] = "请登录。";
$a->strings["Remove My Account"] = "删除我的账户";
$a->strings["This will completely remove your account. Once this has been done it is not recoverable."] = "这要完全删除您的账户。这一做过,就不能恢复。";
$a->strings["Please enter your password for verification:"] = "请输入密码为确认:";
$a->strings["Remove term"] = "删除关键字";
$a->strings["Saved Searches"] = "保存的搜索";
$a->strings["Only logged in users are permitted to perform a search."] = "只有已登录的用户被允许进行搜索。";
$a->strings["Too Many Requests"] = "过多请求";
$a->strings["Only one search per minute is permitted for not logged in users."] = "对未登录的用户,每分钟只允许一条搜索。";
$a->strings["Items tagged with: %s"] = "";
$a->strings["Account"] = "帐户";
$a->strings["Additional features"] = "附加的特点";
$a->strings["Display"] = "显示";
$a->strings["Social Networks"] = "社会化网络";
$a->strings["Addons"] = "插件";
$a->strings["Delegations"] = "代表";
$a->strings["Connected apps"] = "连接着应用";
$a->strings["Export personal data"] = "导出个人信息";
$a->strings["Remove account"] = "删除账户";
$a->strings["Missing some important data!"] = "缺失一些重要数据!";
$a->strings["Failed to connect with email account using the settings provided."] = "不能连接电子邮件账户用输入的设置。";
$a->strings["Email settings updated."] = "电子邮件设置更新了";
$a->strings["Features updated"] = "特点更新了";
$a->strings["Relocate message has been send to your contacts"] = "调动消息已发送给您的联系人";
$a->strings["Passwords do not match. Password unchanged."] = "密码不匹配。密码没改变。";
$a->strings["Empty passwords are not allowed. Password unchanged."] = "空的密码禁止。密码没未改变的。";
$a->strings["Wrong password."] = "密码不正确。";
$a->strings["Password changed."] = "密码变化了。";
$a->strings["Password update failed. Please try again."] = "密码更新失败了。请再试。";
$a->strings[" Please use a shorter name."] = " 请用一个更短的名字。";
$a->strings[" Name too short."] = " 名字过短。";
$a->strings["Wrong Password"] = "密码不正确";
$a->strings["Invalid email."] = "无效的邮箱。";
$a->strings["Cannot change to that email."] = "无法更改到此电子邮件地址。";
$a->strings["Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."] = "私人评坛没有隐私批准。默认隐私组用者。";
$a->strings["Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."] = "私人评坛没有隐私批准或默认隐私组。";
$a->strings["Settings updated."] = "设置更新了。";
$a->strings["Add application"] = "加入应用";
$a->strings["Consumer Key"] = "钥匙(Consumer Key)";
$a->strings["Consumer Secret"] = "密码(Consumer Secret)";
$a->strings["Redirect"] = "重定向";
$a->strings["Icon url"] = "图符URL";
$a->strings["You can't edit this application."] = "您不能编辑这个应用。";
$a->strings["Connected Apps"] = "连接着应用";
$a->strings["Edit"] = "编辑";
$a->strings["Client key starts with"] = "客户钥匙头字是";
$a->strings["No name"] = "无名";
$a->strings["Remove authorization"] = "撤消权能";
$a->strings["No Addon settings configured"] = "";
$a->strings["Addon Settings"] = "插件设置";
$a->strings["Off"] = "";
$a->strings["On"] = "";
$a->strings["Additional Features"] = "附加特性";
$a->strings["Diaspora"] = "Diaspora";
$a->strings["enabled"] = "能够做的";
$a->strings["disabled"] = "已停用";
$a->strings["Built-in support for %s connectivity is %s"] = "包括的支持为%s连通性是%s";
$a->strings["GNU Social (OStatus)"] = "";
$a->strings["Email access is disabled on this site."] = "电子邮件访问在这个站上被禁用。";
$a->strings["General Social Media Settings"] = "通用社交媒体设置";
$a->strings["Disable intelligent shortening"] = "";
$a->strings["Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. If this option is enabled then every shortened post will always point to the original friendica post."] = "";
$a->strings["Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"] = "自动关注任何 GNU Social (OStatus) 关注者/提及者";
$a->strings["If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides what to do. If it is checked, a new contact will be created for every unknown user."] = "";
$a->strings["Default group for OStatus contacts"] = "用于 OStatus 联系人的默认组";
$a->strings["Your legacy GNU Social account"] = "您遗留的 GNU Social 账户";
$a->strings["If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will be emptied when done."] = "如果您在这里输入您旧的 GNU Social/Statusnet 账号名 (格式示例 user@domain.tld) ,您的联系人列表将会被自动添加。完成后该字段将被清空。";
$a->strings["Repair OStatus subscriptions"] = "修复 OStatus 订阅";
$a->strings["Email/Mailbox Setup"] = "邮件收件箱设置";
$a->strings["If you wish to communicate with email contacts using this service (optional), please specify how to connect to your mailbox."] = "如果您想用这股服务(可选的)跟邮件熟人交流,请指定怎么连通您的收件箱。";
$a->strings["Last successful email check:"] = "上个成功收件箱检查:";
$a->strings["IMAP server name:"] = "IMAP服务器名字";
$a->strings["IMAP port:"] = "IMAP服务器端口";
$a->strings["Security:"] = "安全:";
$a->strings["None"] = "没有";
$a->strings["Email login name:"] = "邮件登录名:";
$a->strings["Email password:"] = "邮件密码:";
$a->strings["Reply-to address:"] = "回答地址:";
$a->strings["Send public posts to all email contacts:"] = "发送公开文章给所有的邮件联系人:";
$a->strings["Action after import:"] = "进口后行动:";
$a->strings["Mark as seen"] = "标注看过";
$a->strings["Move to folder"] = "搬到文件夹";
$a->strings["Move to folder:"] = "搬到文件夹:";
$a->strings["No special theme for mobile devices"] = "没专门适合手机的主题";
$a->strings["%s - (Unsupported)"] = "%s - (不支持的)";
$a->strings["%s - (Experimental)"] = "%s - (实验性)";
$a->strings["Display Settings"] = "表示设置";
$a->strings["Display Theme:"] = "显示主题:";
$a->strings["Mobile Theme:"] = "手机主题:";
$a->strings["Suppress warning of insecure networks"] = "";
$a->strings["Should the system suppress the warning that the current group contains members of networks that can't receive non public postings."] = "";
$a->strings["Update browser every xx seconds"] = "更新游览器每XX秒";
$a->strings["Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."] = "至少 10 秒。输入 -1 禁用。";
$a->strings["Number of items to display per page:"] = "每页表示多少项目:";
$a->strings["Maximum of 100 items"] = "最多100项目";
$a->strings["Number of items to display per page when viewed from mobile device:"] = "用手机看一页展示多少项目:";
$a->strings["Don't show emoticons"] = "不显示表情符号";
$a->strings["Calendar"] = "日历";
$a->strings["Beginning of week:"] = "一周的开始:";
$a->strings["Don't show notices"] = "不显示提示";
$a->strings["Infinite scroll"] = "无限的滚动";
$a->strings["Automatic updates only at the top of the network page"] = "仅在返回到网页头部时自动更新";
$a->strings["When disabled, the network page is updated all the time, which could be confusing while reading."] = "禁用后,网页将会一直更新,这可能会对阅读造成干扰。";
$a->strings["Bandwith Saver Mode"] = "省流量模式";
$a->strings["When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they only show on page reload."] = "当启用时,嵌入的内容不会在自动更新时显示,它们只在页面重载时显示。";
$a->strings["Smart Threading"] = "";
$a->strings["When enabled, suppress extraneous thread indentation while keeping it where it matters. Only works if threading is available and enabled."] = "";
$a->strings["General Theme Settings"] = "通用主题设置";
$a->strings["Custom Theme Settings"] = "自定义主题设置";
$a->strings["Content Settings"] = "内容设置";
$a->strings["Theme settings"] = "主题设置";
$a->strings["Unable to find your profile. Please contact your admin."] = "无法找到您的简介。请联系您的管理员。";
$a->strings["Account Types"] = "账户类型";
$a->strings["Personal Page Subtypes"] = "";
$a->strings["Community Forum Subtypes"] = "";
$a->strings["Personal Page"] = "个人页面";
$a->strings["Account for a personal profile."] = "";
$a->strings["Organisation Page"] = "";
$a->strings["Account for an organisation that automatically approves contact requests as \"Followers\"."] = "";
$a->strings["News Page"] = "新闻页面";
$a->strings["Account for a news reflector that automatically approves contact requests as \"Followers\"."] = "";
$a->strings["Community Forum"] = "社区论坛";
$a->strings["Account for community discussions."] = "";
$a->strings["Normal Account Page"] = "标准账户页面";
$a->strings["Account for a regular personal profile that requires manual approval of \"Friends\" and \"Followers\"."] = "";
$a->strings["Soapbox Page"] = "演讲台页";
$a->strings["Account for a public profile that automatically approves contact requests as \"Followers\"."] = "";
$a->strings["Public Forum"] = "公共论坛";
$a->strings["Automatically approves all contact requests."] = "";
$a->strings["Automatic Friend Page"] = "自动朋友页";
$a->strings["Account for a popular profile that automatically approves contact requests as \"Friends\"."] = "";
$a->strings["Private Forum [Experimental]"] = "隐私评坛[实验性的 ";
$a->strings["Requires manual approval of contact requests."] = "";
$a->strings["OpenID:"] = "OpenID:";
$a->strings["(Optional) Allow this OpenID to login to this account."] = "(可选的) 允许这个 OpenID 登录这个账户。";
$a->strings["Publish your default profile in your local site directory?"] = "出版您默认简介在您当地的网站目录?";
$a->strings["Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. <a href=\"%s\">%s</a>). Your profile will be visible in public."] = "";
$a->strings["Publish your default profile in the global social directory?"] = "出版您默认简介在综合社会目录?";
$a->strings["Your profile will be publishedin this node's <a href=\"%s\">local directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the system settings."] = "";
$a->strings["Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"] = "在您的默认简介中向访问者隐藏您的联系人/朋友列表?";
$a->strings["Your contact list won't be shown in your default profile page. You can decide to show your contact list separately for each additional profile you create"] = "您的联系人列表将不会在您的默认简介页面展示。您可以决定在您自建的各附加简介中分别展示您的联系人列表";
$a->strings["Hide your profile details from anonymous viewers?"] = "对匿名访问者隐藏详细简介?";
$a->strings["Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and the nickname you are using on your profile page. Disables posting public messages to Diaspora and other networks."] = "";
$a->strings["Allow friends to post to your profile page?"] = "允许朋友们贴文章在您的简介页?";
$a->strings["Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be distributed to your contacts"] = "";
$a->strings["Allow friends to tag your posts?"] = "允许朋友们标签您的文章?";
$a->strings["Your contacts can add additional tags to your posts."] = "";
$a->strings["Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"] = "允许我们建议您潜力朋友给新成员?";
$a->strings["If you like, Friendica may suggest new members to add you as a contact."] = "";
$a->strings["Permit unknown people to send you private mail?"] = "允许生人寄给您私人邮件?";
$a->strings["Friendica network users may send you private messages even if they are not in your contact list."] = "";
$a->strings["Profile is <strong>not published</strong>."] = "简介<strong>未发布</strong>。";
$a->strings["Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."] = "你的身份地址是 <strong>'%s'</strong> 或者 '%s'.";
$a->strings["Automatically expire posts after this many days:"] = "在这数天后自动使文章过期:";
$a->strings["If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"] = "如果为空,文章不会过期。过期的文章将被删除";
$a->strings["Advanced expiration settings"] = "高级过期设置";
$a->strings["Advanced Expiration"] = "先进的过期";
$a->strings["Expire posts:"] = "把文章过期:";
$a->strings["Expire personal notes:"] = "把私人便条过期:";
$a->strings["Expire starred posts:"] = "把星的文章过期:";
$a->strings["Expire photos:"] = "把照片过期:";
$a->strings["Only expire posts by others:"] = "只别人的文章过期:";
$a->strings["Account Settings"] = "帐户设置";
$a->strings["Password Settings"] = "密码设置";
$a->strings["New Password:"] = "新密码:";
$a->strings["Confirm:"] = "确认:";
$a->strings["Leave password fields blank unless changing"] = "留空密码字段,除非要修改";
$a->strings["Current Password:"] = "当前密码:";
$a->strings["Your current password to confirm the changes"] = "你的当前密码,来确认修改";
$a->strings["Password:"] = "密码:";
$a->strings["Basic Settings"] = "基础设置";
$a->strings["Full Name:"] = "全名:";
$a->strings["Email Address:"] = "电子邮件地址:";
$a->strings["Your Timezone:"] = "你的时区:";
$a->strings["Your Language:"] = "你的语言:";
$a->strings["Set the language we use to show you friendica interface and to send you emails"] = "";
$a->strings["Default Post Location:"] = "默认文章位置:";
$a->strings["Use Browser Location:"] = "使用浏览器位置:";
$a->strings["Security and Privacy Settings"] = "安全和隐私设置";
$a->strings["Maximum Friend Requests/Day:"] = "每天最大朋友请求数:";
$a->strings["(to prevent spam abuse)"] = "(用于防止垃圾信息滥用)";
$a->strings["Default Post Permissions"] = "默认文章权限";
$a->strings["(click to open/close)"] = "(点击来打开/关闭)";
$a->strings["Default Private Post"] = "默认私人文章";
$a->strings["Default Public Post"] = "默认公开文章";
$a->strings["Default Permissions for New Posts"] = "新文章的默认权限";
$a->strings["Maximum private messages per day from unknown people:"] = "每天来自未知的人的私信:";
$a->strings["Notification Settings"] = "通知设置";
$a->strings["By default post a status message when:"] = "默认地发现状通知如果:";
$a->strings["accepting a friend request"] = "接受朋友邀请";
$a->strings["joining a forum/community"] = "加入一个论坛/社区";
$a->strings["making an <em>interesting</em> profile change"] = "把简介有意思地变修改";
$a->strings["Send a notification email when:"] = "发一个消息要是:";
$a->strings["You receive an introduction"] = "你收到一份介绍";
$a->strings["Your introductions are confirmed"] = "你的介绍被确认了";
$a->strings["Someone writes on your profile wall"] = "某人写在你的简历墙";
$a->strings["Someone writes a followup comment"] = "某人写一个后续的评论";
$a->strings["You receive a private message"] = "你收到一封私信";
$a->strings["You receive a friend suggestion"] = "你受到一个朋友建议";
$a->strings["You are tagged in a post"] = "你被在新闻标签";
$a->strings["You are poked/prodded/etc. in a post"] = "您在文章被戳";
$a->strings["Activate desktop notifications"] = "启用桌面通知";
$a->strings["Show desktop popup on new notifications"] = "在有新的提示时显示桌面弹出窗口";
$a->strings["Text-only notification emails"] = "纯文本通知邮件";
$a->strings["Send text only notification emails, without the html part"] = "发送纯文本通知邮件,无 html 部分";
$a->strings["Show detailled notifications"] = "";
$a->strings["Per default the notificiation are condensed to a single notification per item. When enabled, every notification is displayed."] = "";
$a->strings["Advanced Account/Page Type Settings"] = "专家账户/页种设置";
$a->strings["Change the behaviour of this account for special situations"] = "把这个账户特别情况的时候行动变化";
$a->strings["Relocate"] = "调动";
$a->strings["If you have moved this profile from another server, and some of your contacts don't receive your updates, try pushing this button."] = "如果您调动这个简介从别的服务器但有的熟人没收到您的更新,尝试按这个钮。";
$a->strings["Resend relocate message to contacts"] = "把调动信息寄给熟人";
$a->strings["%1\$s is following %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s关注着%2\$s的%3\$s";
$a->strings["Tag removed"] = "标签去除了";
$a->strings["Remove Item Tag"] = "去除项目标签";
$a->strings["Select a tag to remove: "] = "选择删除一个标签: ";
$a->strings["Export account"] = "导出账户";
$a->strings["Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your account and/or to move it to another server."] = "导出你的账户信息和联系人。用这个功能来生成一个你的账户的备份,并且/或者把它移到另外一个服务器。";
$a->strings["Export all"] = "导出全部";
$a->strings["Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup of your account (photos are not exported)"] = "导出你的账户信息、联系人和所有你的项目为 json 格式。可能会是一个很大的文件,并可能花费很多时间。用这个功能来做一个你的账户的全备份(照片不会被导出)";
$a->strings["Do you really want to delete this video?"] = "你真的想删除这个视频吗?";
$a->strings["Delete Video"] = "删除视频";
$a->strings["No videos selected"] = "没有视频被选择";
$a->strings["Recent Videos"] = "最近的视频";
$a->strings["Upload New Videos"] = "上传新视频";
$a->strings["No contacts."] = "没有联系人。";
$a->strings["Access denied."] = "没有用权。";
$a->strings["Wall Photos"] = "墙照片";
$a->strings["Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."] = "一天最多墙通知给%s超过了。通知没有通过 。";
$a->strings["Unable to check your home location."] = "核对不了您的主页。";
$a->strings["No recipient."] = "没有接受者。";
$a->strings["If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on your site allow private mail from unknown senders."] = "如果您想%s回答请核对您网站的隐私设置允许生发送人的私人邮件。";
$a->strings["Theme settings updated."] = "主题设置更新了。";
$a->strings["Information"] = "资料";
$a->strings["Overview"] = "概览";
@ -666,14 +1291,12 @@ $a->strings["Federation Statistics"] = "";
$a->strings["Configuration"] = "";
$a->strings["Site"] = "网站";
$a->strings["Users"] = "用户";
$a->strings["Addons"] = "插件";
$a->strings["Themes"] = "主题";
$a->strings["Additional features"] = "附加的特点";
$a->strings["Database"] = "数据库";
$a->strings["DB updates"] = "数据库更新";
$a->strings["Inspect Queue"] = "";
$a->strings["Tools"] = "工具";
$a->strings["Contact Blocklist"] = "";
$a->strings["Contact Blocklist"] = "联系人屏蔽列表";
$a->strings["Server Blocklist"] = "服务器屏蔽列表";
$a->strings["Delete Item"] = "删除项目";
$a->strings["Logs"] = "记录";
@ -703,7 +1326,7 @@ $a->strings["Delete entry from blocklist"] = "删除屏蔽列表中的条目";
$a->strings["Delete entry from blocklist?"] = "从屏蔽列表删除条目?";
$a->strings["Server added to blocklist."] = "服务器已添加到屏蔽列表。";
$a->strings["Site blocklist updated."] = "站点屏蔽列表已更新。";
$a->strings["The contact has been blocked from the node"] = "";
$a->strings["The contact has been blocked from the node"] = "该联系人已被本节点屏蔽。";
$a->strings["Could not find any contact entry for this URL (%s)"] = "";
$a->strings["%s contact unblocked"] = [
0 => "",
@ -713,8 +1336,6 @@ $a->strings["This page allows you to prevent any message from a remote contact t
$a->strings["Block Remote Contact"] = "";
$a->strings["select all"] = "全选";
$a->strings["select none"] = "";
$a->strings["Block"] = "屏蔽";
$a->strings["Unblock"] = "解除屏蔽";
$a->strings["No remote contact is blocked from this node."] = "";
$a->strings["Blocked Remote Contacts"] = "";
$a->strings["Block New Remote Contact"] = "";
@ -737,7 +1358,7 @@ $a->strings["ID"] = "ID";
$a->strings["Recipient Name"] = "接收者的名字";
$a->strings["Recipient Profile"] = "接收者的简介";
$a->strings["Network"] = "网络";
$a->strings["Created"] = "";
$a->strings["Created"] = "已创建";
$a->strings["Last Tried"] = "上次尝试";
$a->strings["This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are postings the initial delivery failed for. They will be resend later and eventually deleted if the delivery fails permanently."] = "";
$a->strings["Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful converting the table engines. You may also use the command <tt>php scripts/dbstructure.php toinnodb</tt> of your Friendica installation for an automatic conversion.<br />"] = "";
@ -756,15 +1377,13 @@ $a->strings["Summary"] = "概要";
$a->strings["Registered users"] = "注册的用户";
$a->strings["Pending registrations"] = "未决的注册";
$a->strings["Version"] = "版本";
$a->strings["Active addons"] = "";
$a->strings["Active addons"] = "激活插件";
$a->strings["Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"] = "不能分析基础URL。至少要<scheme>://<domain>";
$a->strings["Site settings updated."] = "网站设置更新了。";
$a->strings["No special theme for mobile devices"] = "没专门适合手机的主题";
$a->strings["No community page"] = "没有社会页";
$a->strings["Public postings from users of this site"] = "本网站用户的公开文章";
$a->strings["Public postings from the federated network"] = "";
$a->strings["Public postings from local users and the federated network"] = "";
$a->strings["Disabled"] = "已停用";
$a->strings["Users, Global Contacts"] = "用户,全球联系人";
$a->strings["Users, Global Contacts/fallback"] = "";
$a->strings["One month"] = "一个月";
@ -781,12 +1400,10 @@ $a->strings["Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)
$a->strings["Don't check"] = "请勿检查";
$a->strings["check the stable version"] = "检查稳定版";
$a->strings["check the development version"] = "检查开发版本";
$a->strings["Save Settings"] = "保存设置";
$a->strings["Republish users to directory"] = "";
$a->strings["Registration"] = "注册";
$a->strings["File upload"] = "文件上传";
$a->strings["Policies"] = "政策";
$a->strings["Advanced"] = "高级";
$a->strings["Auto Discovered Contact Directory"] = "";
$a->strings["Performance"] = "性能";
$a->strings["Worker"] = "";
@ -837,7 +1454,7 @@ $a->strings["Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the do
$a->strings["Allowed OEmbed domains"] = "";
$a->strings["Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be displayed. Wildcards are accepted."] = "";
$a->strings["Block public"] = "";
$a->strings["Check to block public access to all otherwise public personal pages on this site unless you are currently logged in."] = "拦公开看什么否则空开的私页在这网站除了您登录的时候以外。";
$a->strings["Check to block public access to all otherwise public personal pages on this site unless you are currently logged in."] = "";
$a->strings["Force publish"] = "强行发布";
$a->strings["Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."] = "让所有这网站的的简介表明在网站目录。";
$a->strings["Global directory URL"] = "";
@ -913,15 +1530,15 @@ $a->strings["How much comments should be shown for each post? Default value is 1
$a->strings["Temp path"] = "临时文件路线";
$a->strings["If you have a restricted system where the webserver can't access the system temp path, enter another path here."] = "";
$a->strings["Base path to installation"] = "基础安装路线";
$a->strings["If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the correct path here. This setting should only be set if you are using a restricted system and symbolic links to your webroot."] = "";
$a->strings["If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the correct path here. This setting should only be set if you are using a restricted system and symbolic links to your webroot."] = "如果您的系统无法为您检测到正确的安装路径,请在这里输入正确的路径。此配置仅在您使用设有限制的系统时符号链接到网页服务器根目录使用。";
$a->strings["Disable picture proxy"] = "停用图片代理";
$a->strings["The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on systems with very low bandwith."] = "";
$a->strings["Only search in tags"] = "";
$a->strings["On large systems the text search can slow down the system extremely."] = "";
$a->strings["On large systems the text search can slow down the system extremely."] = "在大型系统中,正文搜索会极大降低系统运行速度。";
$a->strings["New base url"] = "新基础URL";
$a->strings["Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and Diaspora* contacts of all users."] = "";
$a->strings["RINO Encryption"] = "";
$a->strings["Encryption layer between nodes."] = "";
$a->strings["Encryption layer between nodes."] = "节点之间的加密层。";
$a->strings["Maximum number of parallel workers"] = "";
$a->strings["On shared hosters set this to 2. On larger systems, values of 10 are great. Default value is 4."] = "";
$a->strings["Don't use 'proc_open' with the worker"] = "";
@ -938,7 +1555,7 @@ $a->strings["Update %s was successfully applied."] = "把%s更新成功地实行
$a->strings["Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."] = "%s更新没回答现状。不知道是否成功。";
$a->strings["There was no additional update function %s that needed to be called."] = "";
$a->strings["No failed updates."] = "没有不通过地更新。";
$a->strings["Check database structure"] = "";
$a->strings["Check database structure"] = "检查数据库结构";
$a->strings["Failed Updates"] = "没通过的更新";
$a->strings["This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."] = "这个不包括1139号更新之前它们没回答装线。";
$a->strings["Mark success (if update was manually applied)"] = "标注成功(如果手动地把更新实行了)";
@ -953,13 +1570,12 @@ $a->strings["%s user deleted"] = [
0 => "%s 用户被删除了",
];
$a->strings["User '%s' deleted"] = "用户 '%s' 被删除了";
$a->strings["User '%s' unblocked"] = "";
$a->strings["User '%s' blocked"] = "";
$a->strings["User '%s' unblocked"] = "用户“%s”已解除屏蔽";
$a->strings["User '%s' blocked"] = "用户“%s”已屏蔽";
$a->strings["Email"] = "电子邮件";
$a->strings["Register date"] = "注册日期";
$a->strings["Last login"] = "上次登录";
$a->strings["Last item"] = "上项目";
$a->strings["Account"] = "帐户";
$a->strings["Add User"] = "添加用户";
$a->strings["User registrations waiting for confirm"] = "用户注册等待确认";
$a->strings["User waiting for permanent deletion"] = "用户等待长久删除";
@ -977,19 +1593,19 @@ $a->strings["Name of the new user."] = "新用户的名字。";
$a->strings["Nickname"] = "昵称";
$a->strings["Nickname of the new user."] = "新用户的昵称。";
$a->strings["Email address of the new user."] = "新用户的邮件地址。";
$a->strings["Addon %s disabled."] = "";
$a->strings["Addon %s enabled."] = "";
$a->strings["Addon %s disabled."] = "插件 %s 已禁用。";
$a->strings["Addon %s enabled."] = "插件 %s 已启用。";
$a->strings["Disable"] = "停用";
$a->strings["Enable"] = "使能用";
$a->strings["Toggle"] = "肘节";
$a->strings["Author: "] = "作者:";
$a->strings["Maintainer: "] = "维护者:";
$a->strings["Reload active addons"] = "";
$a->strings["There are currently no addons available on your node. You can find the official addon repository at %1\$s and might find other interesting addons in the open addon registry at %2\$s"] = "";
$a->strings["Reload active addons"] = "重新加载可用插件";
$a->strings["There are currently no addons available on your node. You can find the official addon repository at %1\$s and might find other interesting addons in the open addon registry at %2\$s"] = "目前您的节点上没有可用插件。您可以在 %1\$s 找到官方插件库,或者到开放的插件登记处 %2\$s 也能找到其他有趣的插件";
$a->strings["No themes found."] = "找不到主题。";
$a->strings["Screenshot"] = "截图";
$a->strings["Reload active themes"] = "重载活动的主题";
$a->strings["No themes found on the system. They should be placed in %1\$s"] = "";
$a->strings["No themes found on the system. They should be placed in %1\$s"] = "未在系统中发现主题。它们应该被放置在 %1\$s";
$a->strings["[Experimental]"] = "[试验]";
$a->strings["[Unsupported]"] = "[没支持]";
$a->strings["Log settings updated."] = "日志设置更新了。";
@ -1002,326 +1618,16 @@ $a->strings["Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-leve
$a->strings["Log level"] = "日志级别";
$a->strings["PHP logging"] = "PHP 日志";
$a->strings["To enable logging of PHP errors and warnings you can add the following to the .htconfig.php file of your installation. The filename set in the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and 'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."] = "";
$a->strings["Error trying to open <strong>%1\$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file %1\$s exist and is readable."] = "";
$a->strings["Couldn't open <strong>%1\$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file %1\$s is readable."] = "";
$a->strings["Off"] = "";
$a->strings["On"] = "";
$a->strings["Error trying to open <strong>%1\$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file %1\$s exist and is readable."] = "打开 <strong>%1\$s</strong> 日志文件出错。\\r\\n <br/> 请检查 %1\$s 文件是否存在并且可读。";
$a->strings["Couldn't open <strong>%1\$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file %1\$s is readable."] = "无法打开 <strong>%1\$s</strong> 日志文件。\\r\\n <br/> 请检查 %1\$s 文件是否可读。";
$a->strings["Lock feature %s"] = "锁定特性 %s";
$a->strings["Manage Additional Features"] = "管理附加特性";
$a->strings["Source (bbcode) text:"] = "源代码bbcode正文";
$a->strings["Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"] = "源代Diaspora正文要翻译成BBCode";
$a->strings["Source input: "] = "源代码输入:";
$a->strings["bbcode (raw HTML(: "] = "";
$a->strings["bbcode: "] = "";
$a->strings["bbcode => html2bbcode: "] = "";
$a->strings["bb2diaspora: "] = "";
$a->strings["bb2diaspora => Markdown: "] = "";
$a->strings["bb2diaspora => diaspora2bb: "] = "";
$a->strings["Source input (Diaspora format): "] = "源代输入Diaspora形式";
$a->strings["diaspora2bb: "] = "diaspora2bb: ";
$a->strings["Community option not available."] = "";
$a->strings["Not available."] = "不可用的";
$a->strings["Local Community"] = "";
$a->strings["Posts from local users on this server"] = "";
$a->strings["Global Community"] = "";
$a->strings["Posts from users of the whole federated network"] = "";
$a->strings["No results."] = "没有结果。";
$a->strings["This community stream shows all public posts received by this node. They may not reflect the opinions of this nodes users."] = "";
$a->strings["%d contact edited."] = [
0 => "%d 个联系人被编辑了。",
];
$a->strings["Could not access contact record."] = "无法访问联系人记录。";
$a->strings["Could not locate selected profile."] = "找不到选择的简介。";
$a->strings["Contact updated."] = "联系人更新了。";
$a->strings["Failed to update contact record."] = "更新联系人记录失败。";
$a->strings["Contact has been blocked"] = "联系人已被屏蔽";
$a->strings["Contact has been unblocked"] = "联系人已被解除屏蔽";
$a->strings["Contact has been ignored"] = "联系人已被忽视";
$a->strings["Contact has been unignored"] = "联系人已被解除忽视";
$a->strings["Contact has been archived"] = "联系人已存档";
$a->strings["Contact has been unarchived"] = "联系人已被解除存档";
$a->strings["Drop contact"] = "";
$a->strings["Do you really want to delete this contact?"] = "您真的想删除这个熟人吗?";
$a->strings["Contact has been removed."] = "联系人被删除了。";
$a->strings["You are mutual friends with %s"] = "您和 %s 互为朋友";
$a->strings["You are sharing with %s"] = "你正在和 %s 分享";
$a->strings["%s is sharing with you"] = "%s 正在和你分享";
$a->strings["Private communications are not available for this contact."] = "私人交流对这个联系人不可用。";
$a->strings["Never"] = "从未";
$a->strings["(Update was successful)"] = "(更新成功)";
$a->strings["(Update was not successful)"] = "(更新不成功)";
$a->strings["Suggest friends"] = "建议朋友们";
$a->strings["Network type: %s"] = "网络种类: %s";
$a->strings["Communications lost with this contact!"] = "和这个联系人的通信断开了!";
$a->strings["Fetch further information for feeds"] = "拿文源别的消息";
$a->strings["Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."] = "";
$a->strings["Fetch information"] = "取消息";
$a->strings["Fetch keywords"] = "获取关键字";
$a->strings["Fetch information and keywords"] = "取消息和关键词";
$a->strings["Contact"] = "联系人";
$a->strings["Profile Visibility"] = "简历可见量";
$a->strings["Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your profile securely."] = "请选择简介您想给%s显示他安全地看您的简介的时候。";
$a->strings["Contact Information / Notes"] = "熟人信息/便条";
$a->strings["Their personal note"] = "";
$a->strings["Edit contact notes"] = "编辑联系人便条";
$a->strings["Block/Unblock contact"] = "屏蔽/解除屏蔽联系人";
$a->strings["Ignore contact"] = "忽略联系人";
$a->strings["Repair URL settings"] = "维修URL设置";
$a->strings["View conversations"] = "看交流";
$a->strings["Last update:"] = "上个更新:";
$a->strings["Update public posts"] = "更新公开文章";
$a->strings["Update now"] = "现在更新";
$a->strings["Unignore"] = "取消忽视";
$a->strings["Currently blocked"] = "现在被封禁的";
$a->strings["Currently ignored"] = "现在不理的";
$a->strings["Currently archived"] = "现在存档着";
$a->strings["Awaiting connection acknowledge"] = "";
$a->strings["Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"] = "回答/喜欢关您公开文章<strong>会</strong>还可见的";
$a->strings["Notification for new posts"] = "新消息提示";
$a->strings["Send a notification of every new post of this contact"] = "发送这个联系人的每篇新文章的通知";
$a->strings["Blacklisted keywords"] = "黑名单关键词";
$a->strings["Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, when \"Fetch information and keywords\" is selected"] = "逗号分的关键词不应该翻译成主题标签,如果“取消息和关键词”选择的。";
$a->strings["XMPP:"] = "XMPP";
$a->strings["Actions"] = "";
$a->strings["Status"] = "状态";
$a->strings["Contact Settings"] = "联系人设置";
$a->strings["Suggestions"] = "建议";
$a->strings["Suggest potential friends"] = "建议潜在朋友们";
$a->strings["Show all contacts"] = "显示所有的联系人";
$a->strings["Unblocked"] = "";
$a->strings["Only show unblocked contacts"] = "只显示没被屏蔽的联系人";
$a->strings["Blocked"] = "被屏蔽的";
$a->strings["Only show blocked contacts"] = "只显示被屏蔽的联系人";
$a->strings["Ignored"] = "忽视的";
$a->strings["Only show ignored contacts"] = "只显示忽略的联系人";
$a->strings["Archived"] = "在存档";
$a->strings["Only show archived contacts"] = "只显示已存档联系人";
$a->strings["Hidden"] = "隐藏的";
$a->strings["Only show hidden contacts"] = "只显示隐藏的联系人";
$a->strings["Search your contacts"] = "搜索您的联系人";
$a->strings["Results for: %s"] = "";
$a->strings["Update"] = "更新";
$a->strings["Archive"] = "存档";
$a->strings["Unarchive"] = "从存档拿来";
$a->strings["Batch Actions"] = "";
$a->strings["Profile Details"] = "简介内容";
$a->strings["View all contacts"] = "查看所有联系人";
$a->strings["View all common friends"] = "查看所有公共好友";
$a->strings["Advanced Contact Settings"] = "高级联系人设置";
$a->strings["Mutual Friendship"] = "共同友谊";
$a->strings["is a fan of yours"] = "是你的粉丝";
$a->strings["you are a fan of"] = "你喜欢";
$a->strings["Toggle Blocked status"] = "切换屏蔽状态";
$a->strings["Toggle Ignored status"] = "交替忽视现状";
$a->strings["Toggle Archive status"] = "交替档案现状";
$a->strings["Delete contact"] = "删除联系人";
$a->strings["No parent user"] = "";
$a->strings["Parent User"] = "";
$a->strings["Parent users have total control about this account, including the account settings. Please double check whom you give this access."] = "";
$a->strings["Delegate Page Management"] = "页代表管理";
$a->strings["Delegates"] = "";
$a->strings["Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for basic account settings. Please do not delegate your personal account to anybody that you do not trust completely."] = "代表会管理所有的方面这个账户/页除了基础账户配置以外。请别代表您私人账户给您没完全信的人。";
$a->strings["Existing Page Managers"] = "目前页管理员";
$a->strings["Existing Page Delegates"] = "目前页代表";
$a->strings["Potential Delegates"] = "潜力的代表";
$a->strings["Remove"] = "移走";
$a->strings["Add"] = "";
$a->strings["No entries."] = "没有项目。";
$a->strings["This introduction has already been accepted."] = "这个介绍已经接受了。";
$a->strings["Profile location is not valid or does not contain profile information."] = "简介位置失效或不包含简介信息。";
$a->strings["Warning: profile location has no identifiable owner name."] = "警告:简介位置没有可设别的主名。";
$a->strings["Warning: profile location has no profile photo."] = "警告:简介位置没有简介图。";
$a->strings["%d required parameter was not found at the given location"] = [
0 => "%d需要的参数没找到在输入的位置。",
];
$a->strings["Introduction complete."] = "介绍完成的。";
$a->strings["Unrecoverable protocol error."] = "不能恢复的协议错误";
$a->strings["Profile unavailable."] = "简介无效";
$a->strings["%s has received too many connection requests today."] = "%s今天已经受到了太多联络要求";
$a->strings["Spam protection measures have been invoked."] = "垃圾保护措施被用了。";
$a->strings["Friends are advised to please try again in 24 hours."] = "朋友们被建议请24小时后再试。";
$a->strings["Invalid locator"] = "无效找到物";
$a->strings["You have already introduced yourself here."] = "您已经自我介绍这儿。";
$a->strings["Apparently you are already friends with %s."] = "看上去您已经是%s的朋友。";
$a->strings["Invalid profile URL."] = "无效的简介URL。";
$a->strings["Disallowed profile URL."] = "不允许的简介地址.";
$a->strings["Your introduction has been sent."] = "您的介绍发布了。";
$a->strings["Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe directly on your system."] = "";
$a->strings["Please login to confirm introduction."] = "请登录以确认介绍。";
$a->strings["Incorrect identity currently logged in. Please login to <strong>this</strong> profile."] = "当前登录的身份不正确。请登录到<strong>这个</strong>用户。";
$a->strings["Confirm"] = "确认";
$a->strings["Hide this contact"] = "隐藏这个联系人";
$a->strings["Welcome home %s."] = "欢迎%s。";
$a->strings["Please confirm your introduction/connection request to %s."] = "请确认您的介绍/联络要求给%s。";
$a->strings["Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported communications networks:"] = "请从以下支持的通信网络之一输入你的 “身份地址”:";
$a->strings["If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow this link to find a public Friendica site and join us today</a>."] = "";
$a->strings["Friend/Connection Request"] = "朋友/连接请求";
$a->strings["Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"] = "";
$a->strings["Please answer the following:"] = "请回答下述的:";
$a->strings["Does %s know you?"] = "%s是否认识你";
$a->strings["Add a personal note:"] = "添加一个个人便条:";
$a->strings["Friendica"] = "Friendica";
$a->strings["GNU Social (Pleroma, Mastodon)"] = "";
$a->strings["Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"] = "";
$a->strings[" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search bar."] = " - 请别用这个表格。而是在你的 Diaspora 搜索栏输入 %s.";
$a->strings["Item not found"] = "项目没找到";
$a->strings["Edit post"] = "编辑文章";
$a->strings["Event can not end before it has started."] = "";
$a->strings["Event title and start time are required."] = "项目标题和开始时间是必须的。";
$a->strings["Create New Event"] = "创建新的事件";
$a->strings["Event details"] = "事件细节";
$a->strings["Starting date and Title are required."] = "需要开始日期和标题。";
$a->strings["Event Starts:"] = "事件开始:";
$a->strings["Finish date/time is not known or not relevant"] = "结束日期/时间未知或无关";
$a->strings["Event Finishes:"] = "事件结束:";
$a->strings["Adjust for viewer timezone"] = "调整为浏览者的时区";
$a->strings["Description:"] = "描述:";
$a->strings["Title:"] = "标题:";
$a->strings["Share this event"] = "分享这个事件";
$a->strings["Basic"] = "基本";
$a->strings["Failed to remove event"] = "删除事件失败";
$a->strings["Event removed"] = "事件已删除";
$a->strings["- select -"] = "-选择-";
$a->strings["The contact could not be added."] = "无法添加此联系人。";
$a->strings["You already added this contact."] = "您已添加此联系人。";
$a->strings["Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."] = "Diaspora 支持没被启用。无法添加联系人。";
$a->strings["OStatus support is disabled. Contact can't be added."] = "OStatus 支持没被启用。无法添加联系人。";
$a->strings["The network type couldn't be detected. Contact can't be added."] = "网络类型无法被检测。无法添加联系人。";
$a->strings["Friendica Communications Server - Setup"] = "Friendica沟通服务器安装";
$a->strings["Could not connect to database."] = "解不了数据库。";
$a->strings["Could not create table."] = "无法创建表格。";
$a->strings["Your Friendica site database has been installed."] = "您Friendica网站数据库被安装了。";
$a->strings["You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin or mysql."] = "您可能要手工地进口文件「database.sql」用phpmyadmin或mysql。";
$a->strings["Please see the file \"INSTALL.txt\"."] = "请看文件「INSTALL.txt」";
$a->strings["Database already in use."] = "数据库已经被使用。";
$a->strings["System check"] = "系统检测";
$a->strings["Check again"] = "再检测";
$a->strings["Database connection"] = "数据库接通";
$a->strings["In order to install Friendica we need to know how to connect to your database."] = "为安装Friendica我们要知道怎么连接您的数据库。";
$a->strings["Please contact your hosting provider or site administrator if you have questions about these settings."] = "你有关于这些设置有问题的话,请给互联网托管服务或者网页管理联系。";
$a->strings["The database you specify below should already exist. If it does not, please create it before continuing."] = "您下边指定的数据库应该已经存在。如果还没有,请创建后继续。";
$a->strings["Database Server Name"] = "数据库服务器名";
$a->strings["Database Login Name"] = "数据库登录名";
$a->strings["Database Login Password"] = "数据库登录密码";
$a->strings["For security reasons the password must not be empty"] = "由于安全的原因,密码不能为空";
$a->strings["Database Name"] = "数据库名字";
$a->strings["Site administrator email address"] = "网站行政人员邮件地址";
$a->strings["Your account email address must match this in order to use the web admin panel."] = "您账户邮件地址必要符合这个为用网站处理仪表板";
$a->strings["Please select a default timezone for your website"] = "请选择您网站的默认时区";
$a->strings["Site settings"] = "网站设置";
$a->strings["System Language:"] = "系统语言:";
$a->strings["Set the default language for your Friendica installation interface and to send emails."] = "";
$a->strings["Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."] = "没找到命令行PHP在网服务器PATH。";
$a->strings["If you don't have a command line version of PHP installed on your server, you will not be able to run the background processing. See <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"] = "";
$a->strings["PHP executable path"] = "PHP可执行路径";
$a->strings["Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the installation."] = "输入全路线到php执行程序。您会留空白为继续安装。";
$a->strings["Command line PHP"] = "命令行PHP";
$a->strings["PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"] = "PHP执行程序不是命令行PHP執行檔有可能是cgi-fgci版本";
$a->strings["Found PHP version: "] = "找到 PHP 版本:";
$a->strings["PHP cli binary"] = "命令行PHP執行檔";
$a->strings["The command line version of PHP on your system does not have \"register_argc_argv\" enabled."] = "您系统的命令行PHP没有能够「register_argc_argv」。";
$a->strings["This is required for message delivery to work."] = "这必要为通信发布成功。";
$a->strings["PHP register_argc_argv"] = "PHP register_argc_argv";
$a->strings["Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to generate encryption keys"] = "错误这系统的「register_argc_argv」子程序不能产生加密钥匙";
$a->strings["If running under Windows, please see \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."] = "如果您用Windows请看「http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php」。";
$a->strings["Generate encryption keys"] = "产生加密钥匙";
$a->strings["libCurl PHP module"] = "libCurl PHP模块";
$a->strings["GD graphics PHP module"] = "GD显示PHP模块";
$a->strings["OpenSSL PHP module"] = "OpenSSL PHP模块";
$a->strings["PDO or MySQLi PHP module"] = "PDO 或者 MySQLi PHP 模块";
$a->strings["mb_string PHP module"] = "mb_string PHP模块";
$a->strings["XML PHP module"] = "XML PHP 模块";
$a->strings["iconv module"] = "iconv 模块";
$a->strings["Apache mod_rewrite module"] = "Apache mod_rewrite部件";
$a->strings["Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."] = "错误Apache服务器的mod-rewrite模块是必要的可却不安装的。";
$a->strings["Error: libCURL PHP module required but not installed."] = "错误libCurl PHP模块是必要的可却不安装的。";
$a->strings["Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."] = "错误GD显示PHP模块跟JPEG支持是必要的可却安装的。";
$a->strings["Error: openssl PHP module required but not installed."] = "错误openssl PHP模块是必要的可却不安装的。";
$a->strings["Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."] = "";
$a->strings["Error: The MySQL driver for PDO is not installed."] = "";
$a->strings["Error: mb_string PHP module required but not installed."] = "错误mbstring PHP模块必要可没安装的。";
$a->strings["Error: iconv PHP module required but not installed."] = "";
$a->strings["Error, XML PHP module required but not installed."] = "";
$a->strings["The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\" in the top folder of your web server and it is unable to do so."] = "网页安装器要创建一个叫 \".htconfig.php\" 的文件在你的 web 服务器的顶层目录下,但无法这么做。";
$a->strings["This is most often a permission setting, as the web server may not be able to write files in your folder - even if you can."] = "这常常是一个权设置,因为网服务器可能不会写文件在文件夹-即使您会。";
$a->strings["At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file named .htconfig.php in your Friendica top folder."] = "这个步骤头,我们给您正文要保存在叫.htconfig.php的文件在您Friendica主文件夹。";
$a->strings["You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation. Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."] = "或者您会这个步骤不做还是实行手动的安装。请看INSTALL.txt文件为说明。";
$a->strings[".htconfig.php is writable"] = ".htconfig.php是可写的";
$a->strings["Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 compiles templates to PHP to speed up rendering."] = "Friendica用Smarty3模板机车为建筑网页。Smarty3把模板编译成PHP为催建筑网页。";
$a->strings["In order to store these compiled templates, the web server needs to have write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level folder."] = "为了保存这些模板网服务器要写权利于view/smarty3/目录在Friendica主目录下。";
$a->strings["Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has write access to this folder."] = "请保险您网服务器用户比如www-data有这个目录的写权利。";
$a->strings["Note: as a security measure, you should give the web server write access to view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."] = "注意为了安全您应该只给网服务器写权利于view/smarty3/-没有模板文件(.tpl之下。";
$a->strings["view/smarty3 is writable"] = "能写view/smarty3";
$a->strings["Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."] = "在 .htaccess 中的 URL 重写不工作。请检查你的服务器配置。";
$a->strings["Url rewrite is working"] = "URL改写发挥机能";
$a->strings["ImageMagick PHP extension is not installed"] = "ImageMagick PHP 扩展没有安装";
$a->strings["ImageMagick PHP extension is installed"] = "ImageMagick PHP 扩展已安装";
$a->strings["ImageMagick supports GIF"] = "ImageMagick 支持 GIF";
$a->strings["The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your web server root."] = "数据库配置文件 \".htconfig.php\" 无法被写入。请在 web 服务器根目录下使用附上的文字创建一个配置文件。";
$a->strings["<h1>What next</h1>"] = "<h1>下步是什么</h1>";
$a->strings["IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the worker."] = "";
$a->strings["Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> and register as new user. Remember to use the same email you have entered as administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."] = "";
$a->strings["Unable to locate original post."] = "找不到当初的新闻";
$a->strings["Empty post discarded."] = "空帖子被丢弃了。";
$a->strings["Wall Photos"] = "墙照片";
$a->strings["This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social network."] = "这个新闻是由%sFriendica社会化网络成员之一发给你。";
$a->strings["You may visit them online at %s"] = "你可以网上拜访他在%s";
$a->strings["Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to receive these messages."] = "你不想受到这些新闻的话,请回答这个新闻给发者联系。";
$a->strings["%s posted an update."] = "%s贴上一个新闻。";
$a->strings["Time Conversion"] = "时间装换";
$a->strings["Friendica provides this service for sharing events with other networks and friends in unknown timezones."] = "Friendica提供这个服务目的是分享项目跟别的网络和朋友们在别的时区。";
$a->strings["UTC time: %s"] = "UTC时间: %s";
$a->strings["Current timezone: %s"] = "现在时区: %s";
$a->strings["Converted localtime: %s"] = "装换的当地时间:%s";
$a->strings["Please select your timezone:"] = "请选择你的时区:";
$a->strings["No valid account found."] = "找不到效的账户。";
$a->strings["Password reset request issued. Check your email."] = "重设密码要求发布了。核对您的收件箱。";
$a->strings["\n\t\tDear %1\$s,\n\t\t\tA request was recently received at \"%2\$s\" to reset your account\n\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n\n\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n\n\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n\t\tissued this request."] = "";
$a->strings["\n\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n\n\t\t%1\$s\n\n\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n\n\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\tSite Location:\t%2\$s\n\t\tLogin Name:\t%3\$s"] = "";
$a->strings["Password reset requested at %s"] = "重设密码要求被发布%s";
$a->strings["Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) Password reset failed."] = "要求确认不了。(您可能已经提交它。)重设密码失败了。";
$a->strings["Request has expired, please make a new one."] = "";
$a->strings["Forgot your Password?"] = "忘记你的密码吗?";
$a->strings["Enter your email address and submit to have your password reset. Then check your email for further instructions."] = "输入您的邮件地址和提交为重置密码。然后核对收件箱看别的说明。";
$a->strings["Nickname or Email: "] = "昵称或邮件地址:";
$a->strings["Reset"] = "复位";
$a->strings["Password Reset"] = "复位密码";
$a->strings["Your password has been reset as requested."] = "您的密码被重设如要求的。";
$a->strings["Your new password is"] = "你的新的密码是";
$a->strings["Save or copy your new password - and then"] = "保存或复制新密码-之后";
$a->strings["click here to login"] = "点击这里登录";
$a->strings["Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after successful login."] = "您的密码可以在成功登录后在<em>设置</em>页修改。";
$a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n\t\t\tsomething that you will remember).\n\t\t"] = "";
$a->strings["\n\t\t\tYour login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%1\$s\n\t\t\tLogin Name:\t%2\$s\n\t\t\tPassword:\t%3\$s\n\n\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n\t\t"] = "";
$a->strings["Your password has been changed at %s"] = "您密码被变化在%s";
$a->strings["New Message"] = "新的消息";
$a->strings["No recipient selected."] = "没有选择的接受者。";
$a->strings["Unable to locate contact information."] = "无法找到联系人信息。";
$a->strings["Message could not be sent."] = "消息发不了。";
$a->strings["Message collection failure."] = "通信受到错误。";
$a->strings["Message sent."] = "消息发了";
$a->strings["Messages"] = "消息";
$a->strings["Do you really want to delete this message?"] = "您真的想删除这个通知吗?";
$a->strings["Message deleted."] = "消息删除了。";
$a->strings["Conversation removed."] = "交流删除了。";
$a->strings["Send Private Message"] = "发私人的通信";
$a->strings["To:"] = "到:";
$a->strings["Subject:"] = "题目:";
$a->strings["No messages."] = "没有消息";
$a->strings["Message not available."] = "通信不可用的";
$a->strings["Delete message"] = "删除消息";
$a->strings["D, d M Y - g:i A"] = "D, d M Y - g:i A";
$a->strings["Delete conversation"] = "删除交谈";
$a->strings["No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to respond from the sender's profile page."] = "没可用的安全交通。您<strong>可能</strong>会在发送人的简介页会回答。";
$a->strings["Send Reply"] = "发回答";
$a->strings["Unknown sender - %s"] = "生发送人-%s";
$a->strings["You and %s"] = "您和%s";
$a->strings["%s and You"] = "%s和您";
$a->strings["%d message"] = [
0 => "%d通知",
];
$a->strings["Remove term"] = "删除关键字";
$a->strings["Saved Searches"] = "保存的搜索";
$a->strings["add"] = "添加";
$a->strings["Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non public messages."] = [
0 => "警告:这个组包含 %s 来自不允许非公开消息的网络的成员。",
@ -1342,92 +1648,11 @@ $a->strings["Shared Links"] = "共享的链接";
$a->strings["Interesting Links"] = "有意思的超链接";
$a->strings["Starred"] = "被星";
$a->strings["Favourite Posts"] = "最喜欢的文章";
$a->strings["Personal Notes"] = "私人便条";
$a->strings["No more system notifications."] = "没别系统通知。";
$a->strings["Photo Albums"] = "相册";
$a->strings["Recent Photos"] = "最近的照片";
$a->strings["Upload New Photos"] = "上传新照片";
$a->strings["everybody"] = "每人";
$a->strings["Contact information unavailable"] = "联系人信息不可用";
$a->strings["Album not found."] = "取回不了相册.";
$a->strings["Delete Album"] = "删除相册";
$a->strings["Do you really want to delete this photo album and all its photos?"] = "您真的想删除这个相册和所有里面的照相吗?";
$a->strings["Delete Photo"] = "删除照片";
$a->strings["Do you really want to delete this photo?"] = "您真的想删除这个照相吗?";
$a->strings["a photo"] = "一张照片";
$a->strings["%1\$s was tagged in %2\$s by %3\$s"] = "%1\$s被%3\$s标签在%2\$s";
$a->strings["Image exceeds size limit of %s"] = "";
$a->strings["Image upload didn't complete, please try again"] = "";
$a->strings["Image file is missing"] = "缺少图片文件";
$a->strings["Server can't accept new file upload at this time, please contact your administrator"] = "";
$a->strings["Image file is empty."] = "图片文件空的。";
$a->strings["Unable to process image."] = "处理不了图像.";
$a->strings["Image upload failed."] = "图像上载失败了.";
$a->strings["No photos selected"] = "没有照片挑选了";
$a->strings["Access to this item is restricted."] = "这个项目使用权限的。";
$a->strings["Upload Photos"] = "上传照片";
$a->strings["New album name: "] = "新册名:";
$a->strings["or existing album name: "] = "或现有册名";
$a->strings["Do not show a status post for this upload"] = "别显示现状报到关于这个上传";
$a->strings["Show to Groups"] = "给组表示";
$a->strings["Show to Contacts"] = "展示给联系人";
$a->strings["Edit Album"] = "编照片册";
$a->strings["Show Newest First"] = "先表示最新的";
$a->strings["Show Oldest First"] = "先表示最老的";
$a->strings["View Photo"] = "看照片";
$a->strings["Permission denied. Access to this item may be restricted."] = "无权利。用这个项目可能受限制。";
$a->strings["Photo not available"] = "不可获得的照片";
$a->strings["View photo"] = "看照片";
$a->strings["Edit photo"] = "编辑照片";
$a->strings["Use as profile photo"] = "用为资料图";
$a->strings["Private Message"] = "私人的新闻";
$a->strings["View Full Size"] = "看全尺寸";
$a->strings["Tags: "] = "标签:";
$a->strings["[Remove any tag]"] = "[删除任何标签]";
$a->strings["New album name"] = "新册名";
$a->strings["Caption"] = "字幕";
$a->strings["Add a Tag"] = "加标签";
$a->strings["Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"] = "例子:@zhang, @Zhang_San, @li@example.com, #Beijing, #ktv";
$a->strings["Do not rotate"] = "不要旋转";
$a->strings["Rotate CW (right)"] = "顺时针地转动(左)";
$a->strings["Rotate CCW (left)"] = "反顺时针地转动(右)";
$a->strings["I like this (toggle)"] = "我喜欢这(交替)";
$a->strings["I don't like this (toggle)"] = "我不喜欢这(交替)";
$a->strings["This is you"] = "这是你";
$a->strings["Comment"] = "评论";
$a->strings["Map"] = "";
$a->strings["View Album"] = "看照片册";
$a->strings["{0} wants to be your friend"] = "{0}想成为您的朋友";
$a->strings["{0} sent you a message"] = "{0}发给您一个通信";
$a->strings["{0} requested registration"] = "{0}要求注册";
$a->strings["Poke/Prod"] = "";
$a->strings["poke, prod or do other things to somebody"] = "把人家戳或别的行动";
$a->strings["Recipient"] = "接受者";
$a->strings["Choose what you wish to do to recipient"] = "选择您想把别人作";
$a->strings["Make this post private"] = "使这个文章私人";
$a->strings["Only logged in users are permitted to perform a probing."] = "";
$a->strings["Requested profile is not available."] = "要求的简介联系不上的。";
$a->strings["%s's posts"] = "";
$a->strings["%s's comments"] = "";
$a->strings["%s's timeline"] = "";
$a->strings["Tips for New Members"] = "新人建议";
$a->strings["Image uploaded but image cropping failed."] = "照片上传去了,但修剪失灵。";
$a->strings["Image size reduction [%s] failed."] = "照片减少[%s]失灵。";
$a->strings["Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not display immediately."] = "万一新照片一会出现,换档重新加载或者成为空浏览器高速缓存。";
$a->strings["Unable to process image"] = "不能处理照片";
$a->strings["Upload File:"] = "上传文件:";
$a->strings["Select a profile:"] = "选择一个简介";
$a->strings["or"] = "或者";
$a->strings["skip this step"] = "略过这步";
$a->strings["select a photo from your photo albums"] = "从您的照片册选择一片。";
$a->strings["Crop Image"] = "修剪照片";
$a->strings["Please adjust the image cropping for optimum viewing."] = "请调图片剪裁为最好看。";
$a->strings["Done Editing"] = "编辑完成";
$a->strings["Image uploaded successfully."] = "照片成功地上传了。";
$a->strings["Invalid profile identifier."] = "无限的简介标识符。";
$a->strings["Profile Visibility Editor"] = "简介能见度编辑器。";
$a->strings["Visible To"] = "能见被";
$a->strings["All Contacts (with secure profile access)"] = "";
$a->strings["Registration successful. Please check your email for further instructions."] = "注册成功了。请咨询说明再您的收件箱。";
$a->strings["Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> password: %s<br><br>You can change your password after login."] = "发送邮件失败。你的账户消息是:<br>用户名:%s<br> 密码: %s<br><br>。登录后能改密码。";
$a->strings["Registration successful."] = "注册成功。";
@ -1440,239 +1665,14 @@ $a->strings["Include your profile in member directory?"] = "放您的简介再
$a->strings["Note for the admin"] = "";
$a->strings["Leave a message for the admin, why you want to join this node"] = "给管理员留条消息,为什么你想加入这个节点";
$a->strings["Membership on this site is by invitation only."] = "会员身份在这个网站是光通过邀请。";
$a->strings["Your invitation ID: "] = "您邀请ID";
$a->strings["Your invitation code: "] = "";
$a->strings["Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "] = "你的全名 (比如张三,真名或看起来是真名)";
$a->strings["Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to be an existing address.)"] = "";
$a->strings["New Password:"] = "新密码:";
$a->strings["Leave empty for an auto generated password."] = "留空以使用自动生成的密码。";
$a->strings["Confirm:"] = "确认:";
$a->strings["Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your profile address on this site will then be '<strong>nickname@%s</strong>'."] = "";
$a->strings["Choose a nickname: "] = "选择昵称:";
$a->strings["Register"] = "注册";
$a->strings["Import your profile to this friendica instance"] = "进口您的简介到这个friendica服务器";
$a->strings["Account approved."] = "账户已被批准。";
$a->strings["Registration revoked for %s"] = "撤销了 %s 的注册";
$a->strings["Please login."] = "请登录。";
$a->strings["Remove My Account"] = "删除我的账户";
$a->strings["This will completely remove your account. Once this has been done it is not recoverable."] = "这要完全删除您的账户。这一做过,就不能恢复。";
$a->strings["Please enter your password for verification:"] = "请输入密码为确认:";
$a->strings["Only logged in users are permitted to perform a search."] = "只有已登录的用户被允许进行搜索。";
$a->strings["Too Many Requests"] = "过多请求";
$a->strings["Only one search per minute is permitted for not logged in users."] = "对未登录的用户,每分钟只允许一条搜索。";
$a->strings["Items tagged with: %s"] = "";
$a->strings["Display"] = "显示";
$a->strings["Social Networks"] = "社会化网络";
$a->strings["Delegations"] = "代表";
$a->strings["Connected apps"] = "连接着应用";
$a->strings["Export personal data"] = "导出个人信息";
$a->strings["Remove account"] = "删除账户";
$a->strings["Missing some important data!"] = "缺失一些重要数据!";
$a->strings["Failed to connect with email account using the settings provided."] = "不能连接电子邮件账户用输入的设置。";
$a->strings["Email settings updated."] = "电子邮件设置更新了";
$a->strings["Features updated"] = "特点更新了";
$a->strings["Relocate message has been send to your contacts"] = "调动消息已发送给您的联系人";
$a->strings["Passwords do not match. Password unchanged."] = "密码不匹配。密码没改变。";
$a->strings["Empty passwords are not allowed. Password unchanged."] = "空的密码禁止。密码没未改变的。";
$a->strings["Wrong password."] = "密码不正确。";
$a->strings["Password changed."] = "密码变化了。";
$a->strings["Password update failed. Please try again."] = "密码更新失败了。请再试。";
$a->strings[" Please use a shorter name."] = " 请用一个更短的名字。";
$a->strings[" Name too short."] = " 名字过短。";
$a->strings["Wrong Password"] = "密码不正确";
$a->strings["Invalid email."] = "无效的邮箱。";
$a->strings["Cannot change to that email."] = "";
$a->strings["Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."] = "私人评坛没有隐私批准。默认隐私组用者。";
$a->strings["Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."] = "私人评坛没有隐私批准或默认隐私组。";
$a->strings["Settings updated."] = "设置更新了。";
$a->strings["Add application"] = "加入应用";
$a->strings["Consumer Key"] = "钥匙(Consumer Key)";
$a->strings["Consumer Secret"] = "密码(Consumer Secret)";
$a->strings["Redirect"] = "重定向";
$a->strings["Icon url"] = "图符URL";
$a->strings["You can't edit this application."] = "您不能编辑这个应用。";
$a->strings["Connected Apps"] = "连接着应用";
$a->strings["Edit"] = "编辑";
$a->strings["Client key starts with"] = "客户钥匙头字是";
$a->strings["No name"] = "无名";
$a->strings["Remove authorization"] = "撤消权能";
$a->strings["No Addon settings configured"] = "";
$a->strings["Addon Settings"] = "";
$a->strings["Additional Features"] = "附加特性";
$a->strings["Diaspora"] = "Diaspora";
$a->strings["enabled"] = "能够做的";
$a->strings["disabled"] = "已停用";
$a->strings["Built-in support for %s connectivity is %s"] = "包括的支持为%s连通性是%s";
$a->strings["GNU Social (OStatus)"] = "";
$a->strings["Email access is disabled on this site."] = "电子邮件访问在这个站上被禁用。";
$a->strings["General Social Media Settings"] = "通用社交媒体设置";
$a->strings["Disable intelligent shortening"] = "";
$a->strings["Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. If this option is enabled then every shortened post will always point to the original friendica post."] = "";
$a->strings["Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"] = "";
$a->strings["If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides what to do. If it is checked, a new contact will be created for every unknown user."] = "";
$a->strings["Default group for OStatus contacts"] = "用于 OStatus 联系人的默认组";
$a->strings["Your legacy GNU Social account"] = "";
$a->strings["If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will be emptied when done."] = "";
$a->strings["Repair OStatus subscriptions"] = "修复 OStatus 订阅";
$a->strings["Email/Mailbox Setup"] = "邮件收件箱设置";
$a->strings["If you wish to communicate with email contacts using this service (optional), please specify how to connect to your mailbox."] = "如果您想用这股服务(可选的)跟邮件熟人交流,请指定怎么连通您的收件箱。";
$a->strings["Last successful email check:"] = "上个成功收件箱检查:";
$a->strings["IMAP server name:"] = "IMAP服务器名字";
$a->strings["IMAP port:"] = "IMAP服务器端口";
$a->strings["Security:"] = "安全:";
$a->strings["None"] = "没有";
$a->strings["Email login name:"] = "邮件登录名:";
$a->strings["Email password:"] = "邮件密码:";
$a->strings["Reply-to address:"] = "回答地址:";
$a->strings["Send public posts to all email contacts:"] = "发送公开文章给所有的邮件联系人:";
$a->strings["Action after import:"] = "进口后行动:";
$a->strings["Mark as seen"] = "标注看过";
$a->strings["Move to folder"] = "搬到文件夹";
$a->strings["Move to folder:"] = "搬到文件夹:";
$a->strings["%s - (Unsupported)"] = "";
$a->strings["%s - (Experimental)"] = "";
$a->strings["Display Settings"] = "表示设置";
$a->strings["Display Theme:"] = "显示主题:";
$a->strings["Mobile Theme:"] = "手机主题:";
$a->strings["Suppress warning of insecure networks"] = "";
$a->strings["Should the system suppress the warning that the current group contains members of networks that can't receive non public postings."] = "";
$a->strings["Update browser every xx seconds"] = "更新游览器每XX秒";
$a->strings["Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."] = "至少 10 秒。输入 -1 禁用。";
$a->strings["Number of items to display per page:"] = "每页表示多少项目:";
$a->strings["Maximum of 100 items"] = "最多100项目";
$a->strings["Number of items to display per page when viewed from mobile device:"] = "用手机看一页展示多少项目:";
$a->strings["Don't show emoticons"] = "不显示表情符号";
$a->strings["Calendar"] = "日历";
$a->strings["Beginning of week:"] = "一周的开始:";
$a->strings["Don't show notices"] = "不显示提示";
$a->strings["Infinite scroll"] = "无限的滚动";
$a->strings["Automatic updates only at the top of the network page"] = "";
$a->strings["When disabled, the network page is updated all the time, which could be confusing while reading."] = "";
$a->strings["Bandwith Saver Mode"] = "省流量模式";
$a->strings["When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they only show on page reload."] = "当启用时,嵌入的内容不会在自动更新时显示,它们只在页面重载时显示。";
$a->strings["Smart Threading"] = "";
$a->strings["When enabled, suppress extraneous thread indentation while keeping it where it matters. Only works if threading is available and enabled."] = "";
$a->strings["General Theme Settings"] = "通用主题设置";
$a->strings["Custom Theme Settings"] = "自定义主题设置";
$a->strings["Content Settings"] = "内容设置";
$a->strings["Theme settings"] = "主题设置";
$a->strings["Unable to find your profile. Please contact your admin."] = "无法找到您的简介。请联系您的管理员。";
$a->strings["Account Types"] = "账户类型";
$a->strings["Personal Page Subtypes"] = "";
$a->strings["Community Forum Subtypes"] = "";
$a->strings["Personal Page"] = "个人页面";
$a->strings["Account for a personal profile."] = "";
$a->strings["Organisation Page"] = "";
$a->strings["Account for an organisation that automatically approves contact requests as \"Followers\"."] = "";
$a->strings["News Page"] = "新闻页面";
$a->strings["Account for a news reflector that automatically approves contact requests as \"Followers\"."] = "";
$a->strings["Community Forum"] = "";
$a->strings["Account for community discussions."] = "";
$a->strings["Normal Account Page"] = "标准账户页面";
$a->strings["Account for a regular personal profile that requires manual approval of \"Friends\" and \"Followers\"."] = "";
$a->strings["Soapbox Page"] = "演讲台页";
$a->strings["Account for a public profile that automatically approves contact requests as \"Followers\"."] = "";
$a->strings["Public Forum"] = "公共论坛";
$a->strings["Automatically approves all contact requests."] = "";
$a->strings["Automatic Friend Page"] = "自动朋友页";
$a->strings["Account for a popular profile that automatically approves contact requests as \"Friends\"."] = "";
$a->strings["Private Forum [Experimental]"] = "隐私评坛[实验性的 ";
$a->strings["Requires manual approval of contact requests."] = "";
$a->strings["OpenID:"] = "OpenID:";
$a->strings["(Optional) Allow this OpenID to login to this account."] = "(可选的) 允许这个 OpenID 登录这个账户。";
$a->strings["Publish your default profile in your local site directory?"] = "出版您默认简介在您当地的网站目录?";
$a->strings["Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. <a href=\"%s\">%s</a>). Your profile will be visible in public."] = "";
$a->strings["Publish your default profile in the global social directory?"] = "出版您默认简介在综合社会目录?";
$a->strings["Your profile will be publishedin this node's <a href=\"%s\">local directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the system settings."] = "";
$a->strings["Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"] = "在您的默认简介中向访问者隐藏您的联系人/朋友列表?";
$a->strings["Your contact list won't be shown in your default profile page. You can decide to show your contact list separately for each additional profile you create"] = "";
$a->strings["Hide your profile details from anonymous viewers?"] = "对匿名访问者隐藏详细简介?";
$a->strings["Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and the nickname you are using on your profile page. Disables posting public messages to Diaspora and other networks."] = "";
$a->strings["Allow friends to post to your profile page?"] = "允许朋友们贴文章在您的简介页?";
$a->strings["Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be distributed to your contacts"] = "";
$a->strings["Allow friends to tag your posts?"] = "允许朋友们标签您的文章?";
$a->strings["Your contacts can add additional tags to your posts."] = "";
$a->strings["Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"] = "允许我们建议您潜力朋友给新成员?";
$a->strings["If you like, Friendica may suggest new members to add you as a contact."] = "";
$a->strings["Permit unknown people to send you private mail?"] = "允许生人寄给您私人邮件?";
$a->strings["Friendica network users may send you private messages even if they are not in your contact list."] = "";
$a->strings["Profile is <strong>not published</strong>."] = "简介<strong>未发布</strong>。";
$a->strings["Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."] = "你的身份地址是 <strong>'%s'</strong> 或者 '%s'.";
$a->strings["Automatically expire posts after this many days:"] = "在这数天后自动使文章过期:";
$a->strings["If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"] = "如果为空,文章不会过期。过期的文章将被删除";
$a->strings["Advanced expiration settings"] = "高级过期设置";
$a->strings["Advanced Expiration"] = "先进的过期";
$a->strings["Expire posts:"] = "把文章过期:";
$a->strings["Expire personal notes:"] = "把私人便条过期:";
$a->strings["Expire starred posts:"] = "把星的文章过期:";
$a->strings["Expire photos:"] = "把照片过期:";
$a->strings["Only expire posts by others:"] = "只别人的文章过期:";
$a->strings["Account Settings"] = "帐户设置";
$a->strings["Password Settings"] = "密码设置";
$a->strings["Leave password fields blank unless changing"] = "留空密码字段,除非要修改";
$a->strings["Current Password:"] = "当前密码:";
$a->strings["Your current password to confirm the changes"] = "你的当前密码,来确认修改";
$a->strings["Password:"] = "密码:";
$a->strings["Basic Settings"] = "基础设置";
$a->strings["Full Name:"] = "全名:";
$a->strings["Email Address:"] = "电子邮件地址:";
$a->strings["Your Timezone:"] = "你的时区:";
$a->strings["Your Language:"] = "你的语言:";
$a->strings["Set the language we use to show you friendica interface and to send you emails"] = "";
$a->strings["Default Post Location:"] = "默认文章位置:";
$a->strings["Use Browser Location:"] = "使用浏览器位置:";
$a->strings["Security and Privacy Settings"] = "安全和隐私设置";
$a->strings["Maximum Friend Requests/Day:"] = "每天最大朋友请求数:";
$a->strings["(to prevent spam abuse)"] = "(用于防止垃圾信息滥用)";
$a->strings["Default Post Permissions"] = "默认文章权限";
$a->strings["(click to open/close)"] = "(点击来打开/关闭)";
$a->strings["Default Private Post"] = "默认私人文章";
$a->strings["Default Public Post"] = "默认公开文章";
$a->strings["Default Permissions for New Posts"] = "新文章的默认权限";
$a->strings["Maximum private messages per day from unknown people:"] = "每天来自未知的人的私信:";
$a->strings["Notification Settings"] = "通知设置";
$a->strings["By default post a status message when:"] = "默认地发现状通知如果:";
$a->strings["accepting a friend request"] = "接受朋友邀请";
$a->strings["joining a forum/community"] = "加入一个论坛/社区";
$a->strings["making an <em>interesting</em> profile change"] = "把简介有意思地变修改";
$a->strings["Send a notification email when:"] = "发一个消息要是:";
$a->strings["You receive an introduction"] = "你收到一份介绍";
$a->strings["Your introductions are confirmed"] = "你的介绍被确认了";
$a->strings["Someone writes on your profile wall"] = "某人写在你的简历墙";
$a->strings["Someone writes a followup comment"] = "某人写一个后续的评论";
$a->strings["You receive a private message"] = "你收到一封私信";
$a->strings["You receive a friend suggestion"] = "你受到一个朋友建议";
$a->strings["You are tagged in a post"] = "你被在新闻标签";
$a->strings["You are poked/prodded/etc. in a post"] = "您在文章被戳";
$a->strings["Activate desktop notifications"] = "启用桌面通知";
$a->strings["Show desktop popup on new notifications"] = "在有新的提示时显示桌面弹出窗口";
$a->strings["Text-only notification emails"] = "纯文本通知邮件";
$a->strings["Send text only notification emails, without the html part"] = "发送纯文本通知邮件,无 html 部分";
$a->strings["Show detailled notifications"] = "";
$a->strings["Per default the notificiation are condensed to a single notification per item. When enabled, every notification is displayed."] = "";
$a->strings["Advanced Account/Page Type Settings"] = "专家账户/页种设置";
$a->strings["Change the behaviour of this account for special situations"] = "把这个账户特别情况的时候行动变化";
$a->strings["Relocate"] = "调动";
$a->strings["If you have moved this profile from another server, and some of your contacts don't receive your updates, try pushing this button."] = "如果您调动这个简介从别的服务器但有的熟人没收到您的更新,尝试按这个钮。";
$a->strings["Resend relocate message to contacts"] = "把调动信息寄给熟人";
$a->strings["%1\$s is following %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s关注着%2\$s的%3\$s";
$a->strings["Tag removed"] = "标签去除了";
$a->strings["Remove Item Tag"] = "去除项目标签";
$a->strings["Select a tag to remove: "] = "选择删除一个标签: ";
$a->strings["Export account"] = "导出账户";
$a->strings["Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your account and/or to move it to another server."] = "导出你的账户信息和联系人。用这个功能来生成一个你的账户的备份,并且/或者把它移到另外一个服务器。";
$a->strings["Export all"] = "导出全部";
$a->strings["Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup of your account (photos are not exported)"] = "导出你的账户信息、联系人和所有你的项目为 json 格式。可能会是一个很大的文件,并可能花费很多时间。用这个功能来做一个你的账户的全备份(照片不会被导出)";
$a->strings["Do you really want to delete this video?"] = "你真的想删除这个视频吗?";
$a->strings["Delete Video"] = "删除视频";
$a->strings["No videos selected"] = "没有视频被选择";
$a->strings["Recent Videos"] = "最近的视频";
$a->strings["Upload New Videos"] = "上传新视频";
$a->strings["No contacts."] = "没有联系人。";
$a->strings["Access denied."] = "没有用权。";
$a->strings["Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."] = "一天最多墙通知给%s超过了。通知没有通过 。";
$a->strings["Unable to check your home location."] = "核对不了您的主页。";
$a->strings["No recipient."] = "没有接受者。";
$a->strings["If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on your site allow private mail from unknown senders."] = "如果您想%s回答请核对您网站的隐私设置允许生发送人的私人邮件。";
$a->strings["default"] = "默认";
$a->strings["greenzero"] = "greenzero";
$a->strings["purplezero"] = "purplezero";
@ -1700,7 +1700,7 @@ $a->strings["Set the background color"] = "设置背景色";
$a->strings["Content background opacity"] = "";
$a->strings["Set the background image"] = "设置背景图片";
$a->strings["Login page background image"] = "登录页面背景图片";
$a->strings["Login page background color"] = "";
$a->strings["Login page background color"] = "登录页面背景色";
$a->strings["Leave background image and color empty for theme defaults"] = "";
$a->strings["Guest"] = "";
$a->strings["Visitor"] = "访客";
@ -1904,7 +1904,7 @@ $a->strings["Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL
$a->strings["Network Sidebar Widgets"] = "网络工具栏小窗口";
$a->strings["Search by Date"] = "按日期搜索";
$a->strings["Ability to select posts by date ranges"] = "能按时期范围选择文章";
$a->strings["List Forums"] = "";
$a->strings["List Forums"] = "列出各论坛";
$a->strings["Enable widget to display the forums your are connected with"] = "";
$a->strings["Group Filter"] = "组过滤器";
$a->strings["Enable widget to display Network posts only from selected group"] = "启用用于只显示从所选组发出的网络文章的小组件";
@ -1937,8 +1937,8 @@ $a->strings["Mute Post Notifications"] = "";
$a->strings["Ability to mute notifications for a thread"] = "";
$a->strings["Advanced Profile Settings"] = "";
$a->strings["Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"] = "";
$a->strings["Tag Cloud"] = "";
$a->strings["Provide a personal tag cloud on your profile page"] = "";
$a->strings["Tag Cloud"] = "标签云";
$a->strings["Provide a personal tag cloud on your profile page"] = "在您的个人简介中提供个人标签云";
$a->strings["Display Membership Date"] = "";
$a->strings["Display membership date in profile"] = "";
$a->strings["Embedding disabled"] = "嵌入已停用";
@ -1976,6 +1976,32 @@ $a->strings["Edit group"] = "编辑组";
$a->strings["Contacts not in any group"] = "不在任何组的联系人";
$a->strings["Create a new group"] = "创建新组";
$a->strings["Edit groups"] = "编辑组";
$a->strings["[no subject]"] = "[无题目]";
$a->strings["Login failed"] = "登录失败";
$a->strings["Not enough information to authenticate"] = "没有足够信息以认证";
$a->strings["An invitation is required."] = "需要邀请。";
$a->strings["Invitation could not be verified."] = "不能验证邀请。";
$a->strings["Invalid OpenID url"] = "无效的OpenID url";
$a->strings["We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. Please check the correct spelling of the ID."] = "我们用您输入的OpenID登录的时候碰到问题。请核实拼法是对的。";
$a->strings["The error message was:"] = "错误通知是:";
$a->strings["Please enter the required information."] = "请输入必要的信息。";
$a->strings["Please use a shorter name."] = "请用一个短一点的名字。";
$a->strings["Name too short."] = "名字太短。";
$a->strings["That doesn't appear to be your full (First Last) name."] = "这看上去不是您的全姓名。";
$a->strings["Your email domain is not among those allowed on this site."] = "这网站允许的域名中没有您的";
$a->strings["Not a valid email address."] = "无效的邮件地址。";
$a->strings["Cannot use that email."] = "不能用这个邮件地址。";
$a->strings["Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."] = "您的昵称只能由字母、数字和下划线组成。";
$a->strings["Nickname is already registered. Please choose another."] = "此昵称已被注册。请选择新的昵称。";
$a->strings["SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."] = "严重错误:安全密钥生成失败。";
$a->strings["An error occurred during registration. Please try again."] = "注册出现问题。请再次尝试。";
$a->strings["An error occurred creating your default profile. Please try again."] = "创建你的默认简介的时候出现了一个错误。请再试。";
$a->strings["An error occurred creating your self contact. Please try again."] = "";
$a->strings["An error occurred creating your default contact group. Please try again."] = "";
$a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n\t\t"] = "";
$a->strings["Registration at %s"] = "在 %s 的注册";
$a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account has been created.\n\t\t"] = "";
$a->strings["\n\t\t\tThe login details are as follows:\n\t\t\t\tSite Location:\t%3\$s\n\t\t\t\tLogin Name:\t%1\$s\n\t\t\t\tPassword:\t%5\$s\n\n\t\t\tYou may change your password from your account Settings page after logging\n\t\t\tin.\n\n\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\t\tadding some profile keywords (very useful in making new friends) - and\n\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\t\tthan that.\n\n\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\n\t\t\tThank you and welcome to %2\$s."] = "";
$a->strings["Drop Contact"] = "删除联系人";
$a->strings["Organisation"] = "组织";
$a->strings["News"] = "新闻";
@ -1997,7 +2023,6 @@ $a->strings["Happy Birthday %s"] = "生日快乐%s";
$a->strings["%1\$s is attending %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s 正在参加 %2\$s 的 %3\$s";
$a->strings["%1\$s is not attending %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s 不在参加 %2\$s 的 %3\$s";
$a->strings["%1\$s may attend %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s 可以参加 %2\$s 的 %3\$s";
$a->strings["[no subject]"] = "[无题目]";
$a->strings["Requested account is not available."] = "要求的账户不可用。";
$a->strings["Edit profile"] = "修改简介";
$a->strings["Atom feed"] = "";
@ -2027,34 +2052,9 @@ $a->strings["Work/employment:"] = "工作";
$a->strings["School/education:"] = "学院/教育";
$a->strings["Forums:"] = "";
$a->strings["Only You Can See This"] = "只有你可以看这个";
$a->strings["Login failed"] = "登录失败";
$a->strings["Not enough information to authenticate"] = "";
$a->strings["An invitation is required."] = "需要邀请。";
$a->strings["Invitation could not be verified."] = "不能验证邀请。";
$a->strings["Invalid OpenID url"] = "无效的OpenID url";
$a->strings["We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. Please check the correct spelling of the ID."] = "我们用您输入的OpenID登录的时候碰到问题。请核实拼法是对的。";
$a->strings["The error message was:"] = "错误通知是:";
$a->strings["Please enter the required information."] = "请输入必要的信息。";
$a->strings["Please use a shorter name."] = "请用一个短一点的名字。";
$a->strings["Name too short."] = "名字太短。";
$a->strings["That doesn't appear to be your full (First Last) name."] = "这看上去不是您的全姓名。";
$a->strings["Your email domain is not among those allowed on this site."] = "这网站允许的域名中没有您的";
$a->strings["Not a valid email address."] = "无效的邮件地址。";
$a->strings["Cannot use that email."] = "不能用这个邮件地址。";
$a->strings["Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."] = "您的昵称只能由字母、数字和下划线组成。";
$a->strings["Nickname is already registered. Please choose another."] = "此昵称已被注册。请选择新的昵称。";
$a->strings["SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."] = "严重错误:安全密钥生成失败。";
$a->strings["An error occurred during registration. Please try again."] = "注册出现问题。请再次尝试。";
$a->strings["An error occurred creating your default profile. Please try again."] = "创建你的默认简介的时候出现了一个错误。请再试。";
$a->strings["An error occurred creating your self contact. Please try again."] = "";
$a->strings["An error occurred creating your default contact group. Please try again."] = "";
$a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n\t\t"] = "";
$a->strings["Registration at %s"] = "在 %s 的注册";
$a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account has been created.\n\t\t"] = "";
$a->strings["\n\t\t\tThe login details are as follows:\n\t\t\t\tSite Location:\t%3\$s\n\t\t\t\tLogin Name:\t%1\$s\n\t\t\t\tPassword:\t%5\$s\n\n\t\t\tYou may change your password from your account Settings page after logging\n\t\t\tin.\n\n\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\t\tadding some profile keywords (very useful in making new friends) - and\n\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\t\tthan that.\n\n\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\n\t\t\tThank you and welcome to %2\$s."] = "";
$a->strings["%s\\'s birthday"] = "%s的生日";
$a->strings["Sharing notification from Diaspora network"] = "分享通知从Diaspora网络";
$a->strings["Attachments:"] = "附件:";
$a->strings["%s\\'s birthday"] = "%s的生日";
$a->strings["%s is now following %s."] = "%s 正在关注 %s.";
$a->strings["following"] = "关注";
$a->strings["%s stopped following %s."] = "%s 停止关注了 %s.";