1
1
Fork 0

DE translation update

This commit is contained in:
Tobias Diekershoff 2020-09-04 06:15:13 +02:00
commit a0f3a8f00c
2 changed files with 7386 additions and 7384 deletions

View file

@ -49,8 +49,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n" "Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-31 18:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-03 10:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 12:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-04 04:13+0000\n"
"Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>\n" "Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -59,463 +59,37 @@ msgstr ""
"Language: de\n" "Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:52 #: include/api.php:1127
msgid "default"
msgstr "Standard"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:53
msgid "greenzero"
msgstr "greenzero"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:54
msgid "purplezero"
msgstr "purplezero"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:55
msgid "easterbunny"
msgstr "easterbunny"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
msgid "darkzero"
msgstr "darkzero"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
msgid "comix"
msgstr "comix"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
msgid "slackr"
msgstr "slackr"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:69 view/theme/quattro/config.php:71
#: view/theme/vier/config.php:119 view/theme/frio/config.php:160
#: mod/message.php:272 mod/message.php:442 mod/events.php:572
#: mod/photos.php:958 mod/photos.php:1064 mod/photos.php:1351
#: mod/photos.php:1395 mod/photos.php:1442 mod/photos.php:1505
#: src/Object/Post.php:949 src/Module/Debug/Localtime.php:64
#: src/Module/Profile/Profile.php:241 src/Module/FriendSuggest.php:129
#: src/Module/Install.php:230 src/Module/Install.php:270
#: src/Module/Install.php:306 src/Module/Delegation.php:151
#: src/Module/Contact.php:580 src/Module/Invite.php:175
#: src/Module/Item/Compose.php:144 src/Module/Contact/Poke.php:156
#: src/Module/Contact/Advanced.php:140
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:237
msgid "Submit"
msgstr "Senden"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:70 view/theme/quattro/config.php:72
#: view/theme/vier/config.php:120 view/theme/frio/config.php:161
#: src/Module/Settings/Display.php:189
msgid "Theme settings"
msgstr "Theme-Einstellungen"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:71
msgid "Variations"
msgstr "Variationen"
#: view/theme/quattro/config.php:73
msgid "Alignment"
msgstr "Ausrichtung"
#: view/theme/quattro/config.php:73
msgid "Left"
msgstr "Links"
#: view/theme/quattro/config.php:73
msgid "Center"
msgstr "Mitte"
#: view/theme/quattro/config.php:74
msgid "Color scheme"
msgstr "Farbschema"
#: view/theme/quattro/config.php:75
msgid "Posts font size"
msgstr "Schriftgröße in Beiträgen"
#: view/theme/quattro/config.php:76
msgid "Textareas font size"
msgstr "Schriftgröße in Eingabefeldern"
#: view/theme/vier/config.php:75
msgid "Comma separated list of helper forums"
msgstr "Komma-separierte Liste der Helfer-Foren"
#: view/theme/vier/config.php:115
msgid "don't show"
msgstr "nicht zeigen"
#: view/theme/vier/config.php:115
msgid "show"
msgstr "zeigen"
#: view/theme/vier/config.php:121
msgid "Set style"
msgstr "Stil auswählen"
#: view/theme/vier/config.php:122
msgid "Community Pages"
msgstr "Foren"
#: view/theme/vier/config.php:123 view/theme/vier/theme.php:124
msgid "Community Profiles"
msgstr "Community-Profile"
#: view/theme/vier/config.php:124
msgid "Help or @NewHere ?"
msgstr "Hilfe oder @NewHere"
#: view/theme/vier/config.php:125 view/theme/vier/theme.php:337
msgid "Connect Services"
msgstr "Verbinde Dienste"
#: view/theme/vier/config.php:126
msgid "Find Friends"
msgstr "Kontakte finden"
#: view/theme/vier/config.php:127 view/theme/vier/theme.php:151
msgid "Last users"
msgstr "Letzte Nutzer"
#: view/theme/vier/theme.php:169 src/Content/Widget.php:77
msgid "Find People"
msgstr "Leute finden"
#: view/theme/vier/theme.php:170 src/Content/Widget.php:78
msgid "Enter name or interest"
msgstr "Name oder Interessen eingeben"
#: view/theme/vier/theme.php:171 include/conversation.php:908
#: mod/follow.php:163 src/Model/Contact.php:960 src/Model/Contact.php:973
#: src/Content/Widget.php:79
msgid "Connect/Follow"
msgstr "Verbinden/Folgen"
#: view/theme/vier/theme.php:172 src/Content/Widget.php:80
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
msgstr "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln"
#: view/theme/vier/theme.php:173 src/Module/Contact.php:840
#: src/Module/Directory.php:105 src/Content/Widget.php:81
msgid "Find"
msgstr "Finde"
#: view/theme/vier/theme.php:174 mod/suggest.php:55 src/Content/Widget.php:82
msgid "Friend Suggestions"
msgstr "Kontaktvorschläge"
#: view/theme/vier/theme.php:175 src/Content/Widget.php:83
msgid "Similar Interests"
msgstr "Ähnliche Interessen"
#: view/theme/vier/theme.php:176 src/Content/Widget.php:84
msgid "Random Profile"
msgstr "Zufälliges Profil"
#: view/theme/vier/theme.php:177 src/Content/Widget.php:85
msgid "Invite Friends"
msgstr "Freunde einladen"
#: view/theme/vier/theme.php:178 src/Module/Directory.php:97
#: src/Content/Widget.php:86
msgid "Global Directory"
msgstr "Weltweites Verzeichnis"
#: view/theme/vier/theme.php:180 src/Content/Widget.php:88
msgid "Local Directory"
msgstr "Lokales Verzeichnis"
#: view/theme/vier/theme.php:220 src/Content/Nav.php:229
#: src/Content/ForumManager.php:144 src/Content/Text/HTML.php:917
msgid "Forums"
msgstr "Foren"
#: view/theme/vier/theme.php:222 src/Content/ForumManager.php:146
msgid "External link to forum"
msgstr "Externer Link zum Forum"
#: view/theme/vier/theme.php:225 src/Content/Widget.php:428
#: src/Content/Widget.php:523 src/Content/ForumManager.php:149
msgid "show more"
msgstr "mehr anzeigen"
#: view/theme/vier/theme.php:252
msgid "Quick Start"
msgstr "Schnell-Start"
#: view/theme/vier/theme.php:258 src/Module/Help.php:69
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:106
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:132
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:93
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:115 src/Content/Nav.php:212
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: view/theme/frio/config.php:142
msgid "Light (Accented)"
msgstr "Hell (Akzentuiert)"
#: view/theme/frio/config.php:143
msgid "Dark (Accented)"
msgstr "Dunkel (Akzentuiert)"
#: view/theme/frio/config.php:144
msgid "Black (Accented)"
msgstr "Schwarz (Akzentuiert)"
#: view/theme/frio/config.php:156
msgid "Note"
msgstr "Hinweis"
#: view/theme/frio/config.php:156
msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
msgstr "Überprüfe, dass alle Benutzer die Berechtigung haben dieses Bild anzusehen"
#: view/theme/frio/config.php:162
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
#: view/theme/frio/config.php:163
msgid "Legacy"
msgstr "Tradition"
#: view/theme/frio/config.php:164
msgid "Accented"
msgstr "Akzentuiert"
#: view/theme/frio/config.php:165
msgid "Select color scheme"
msgstr "Farbschema auswählen"
#: view/theme/frio/config.php:166
msgid "Select scheme accent"
msgstr "Wähle einen Akzent für das Thema"
#: view/theme/frio/config.php:166
msgid "Blue"
msgstr "Blau"
#: view/theme/frio/config.php:166
msgid "Red"
msgstr "Rot"
#: view/theme/frio/config.php:166
msgid "Purple"
msgstr "Violett"
#: view/theme/frio/config.php:166
msgid "Green"
msgstr "Grün"
#: view/theme/frio/config.php:166
msgid "Pink"
msgstr "Rosa"
#: view/theme/frio/config.php:167
msgid "Copy or paste schemestring"
msgstr "Farbschema kopieren oder einfügen"
#: view/theme/frio/config.php:167
msgid ""
"You can copy this string to share your theme with others. Pasting here "
"applies the schemestring"
msgstr "Du kannst den String mit den Farbschema Informationen mit anderen Teilen. Wenn du einen neuen Farbschema-String hier einfügst wird er für deine Einstellungen übernommen."
#: view/theme/frio/config.php:168
msgid "Navigation bar background color"
msgstr "Hintergrundfarbe der Navigationsleiste"
#: view/theme/frio/config.php:169
msgid "Navigation bar icon color "
msgstr "Icon Farbe in der Navigationsleiste"
#: view/theme/frio/config.php:170
msgid "Link color"
msgstr "Linkfarbe"
#: view/theme/frio/config.php:171
msgid "Set the background color"
msgstr "Hintergrundfarbe festlegen"
#: view/theme/frio/config.php:172
msgid "Content background opacity"
msgstr "Opazität des Hintergrunds von Beiträgen"
#: view/theme/frio/config.php:173
msgid "Set the background image"
msgstr "Hintergrundbild festlegen"
#: view/theme/frio/config.php:174
msgid "Background image style"
msgstr "Stil des Hintergrundbildes"
#: view/theme/frio/config.php:179
msgid "Login page background image"
msgstr "Hintergrundbild der Login-Seite"
#: view/theme/frio/config.php:183
msgid "Login page background color"
msgstr "Hintergrundfarbe der Login-Seite"
#: view/theme/frio/config.php:183
msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
msgstr "Wenn die Theme-Vorgaben verwendet werden sollen, lass bitte die Felder für die Hintergrundfarbe und das Hintergrundbild leer."
#: view/theme/frio/theme.php:207
msgid "Guest"
msgstr "Gast"
#: view/theme/frio/theme.php:210
msgid "Visitor"
msgstr "Besucher"
#: view/theme/frio/theme.php:225 src/Module/Contact.php:631
#: src/Module/Contact.php:884 src/Module/BaseProfile.php:60
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:107 src/Content/Nav.php:177
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: view/theme/frio/theme.php:225 src/Content/Nav.php:177
#: src/Content/Nav.php:263
msgid "Your posts and conversations"
msgstr "Deine Beiträge und Unterhaltungen"
#: view/theme/frio/theme.php:226 src/Module/Profile/Profile.php:236
#: src/Module/Welcome.php:57 src/Module/Contact.php:633
#: src/Module/Contact.php:900 src/Module/BaseProfile.php:52
#: src/Module/BaseSettings.php:57 src/Content/Nav.php:178
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: view/theme/frio/theme.php:226 src/Content/Nav.php:178
msgid "Your profile page"
msgstr "Deine Profilseite"
#: view/theme/frio/theme.php:227 mod/fbrowser.php:43
#: src/Module/BaseProfile.php:68 src/Content/Nav.php:179
msgid "Photos"
msgstr "Bilder"
#: view/theme/frio/theme.php:227 src/Content/Nav.php:179
msgid "Your photos"
msgstr "Deine Fotos"
#: view/theme/frio/theme.php:228 src/Module/BaseProfile.php:76
#: src/Module/BaseProfile.php:79 src/Content/Nav.php:180
msgid "Videos"
msgstr "Videos"
#: view/theme/frio/theme.php:228 src/Content/Nav.php:180
msgid "Your videos"
msgstr "Deine Videos"
#: view/theme/frio/theme.php:229 view/theme/frio/theme.php:233 mod/cal.php:273
#: mod/events.php:414 src/Module/BaseProfile.php:88
#: src/Module/BaseProfile.php:99 src/Content/Nav.php:181
#: src/Content/Nav.php:248
msgid "Events"
msgstr "Veranstaltungen"
#: view/theme/frio/theme.php:229 src/Content/Nav.php:181
msgid "Your events"
msgstr "Deine Ereignisse"
#: view/theme/frio/theme.php:232 src/Content/Nav.php:261
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
#: view/theme/frio/theme.php:232 src/Content/Nav.php:261
msgid "Conversations from your friends"
msgstr "Unterhaltungen Deiner Kontakte"
#: view/theme/frio/theme.php:233 src/Module/BaseProfile.php:91
#: src/Module/BaseProfile.php:102 src/Content/Nav.php:248
msgid "Events and Calendar"
msgstr "Ereignisse und Kalender"
#: view/theme/frio/theme.php:234 mod/message.php:135 src/Content/Nav.php:273
msgid "Messages"
msgstr "Nachrichten"
#: view/theme/frio/theme.php:234 src/Content/Nav.php:273
msgid "Private mail"
msgstr "Private E-Mail"
#: view/theme/frio/theme.php:235 src/Module/Welcome.php:52
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:124
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:119 src/Module/BaseSettings.php:124
#: src/Content/Nav.php:282
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: view/theme/frio/theme.php:235 src/Content/Nav.php:282
msgid "Account settings"
msgstr "Kontoeinstellungen"
#: view/theme/frio/theme.php:236 src/Module/Contact.php:819
#: src/Module/Contact.php:907 src/Module/BaseProfile.php:121
#: src/Module/BaseProfile.php:124 src/Content/Nav.php:225
#: src/Content/Nav.php:284 src/Content/Text/HTML.php:913
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakte"
#: view/theme/frio/theme.php:236 src/Content/Nav.php:284
msgid "Manage/edit friends and contacts"
msgstr "Freunde und Kontakte verwalten/bearbeiten"
#: view/theme/frio/theme.php:321 include/conversation.php:891
msgid "Follow Thread"
msgstr "Folge der Unterhaltung"
#: view/theme/frio/php/standard.php:38 view/theme/frio/php/default.php:81
msgid "Skip to main content"
msgstr "Zum Inhalt der Seite gehen"
#: view/theme/frio/php/Image.php:40
msgid "Top Banner"
msgstr "Top Banner"
#: view/theme/frio/php/Image.php:40
msgid ""
"Resize image to the width of the screen and show background color below on "
"long pages."
msgstr "Skaliere das Hintergrundbild so, dass es die Breite der Seite einnimmt, und fülle den Rest der Seite mit der Hintergrundfarbe bei langen Seiten."
#: view/theme/frio/php/Image.php:41
msgid "Full screen"
msgstr "Vollbildmodus"
#: view/theme/frio/php/Image.php:41
msgid ""
"Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
msgstr "Skaliere das Bild so, dass es den gesamten Bildschirm füllt. Hierfür wird entweder die Breite oder die Höhe des Bildes automatisch abgeschnitten."
#: view/theme/frio/php/Image.php:42
msgid "Single row mosaic"
msgstr "Mosaik in einer Zeile"
#: view/theme/frio/php/Image.php:42
msgid ""
"Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
msgstr "Skaliere das Bild so, dass es in einer einzelnen Reihe, entweder horizontal oder vertikal, wiederholt wird."
#: view/theme/frio/php/Image.php:43
msgid "Mosaic"
msgstr "Mosaik"
#: view/theme/frio/php/Image.php:43
msgid "Repeat image to fill the screen."
msgstr "Wiederhole das Bild, um den Bildschirm zu füllen."
#: update.php:196
#, php-format #, php-format
msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. " msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgstr "%s: Aktualisiere die author-id und owner-id in der Thread Tabelle" msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr[0] "Das tägliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
msgstr[1] "Das tägliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
#: update.php:251 #: include/api.php:1141
#, php-format #, php-format
msgid "%s: Updating post-type." msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgstr "%s: Aktualisiere Beitrags-Typ" msgid_plural ""
"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr[0] "Das wöchentliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
msgstr[1] "Das wöchentliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
#: include/api.php:1155
#, php-format
msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgstr "Das monatliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
#: include/api.php:4452 mod/photos.php:105 mod/photos.php:196
#: mod/photos.php:633 mod/photos.php:1053 mod/photos.php:1070
#: mod/photos.php:1580 src/Model/User.php:999 src/Model/User.php:1007
#: src/Model/User.php:1015 src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:97
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:113
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:129
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:178
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:96
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:102
msgid "Profile Photos"
msgstr "Profilbilder"
#: include/conversation.php:188 #: include/conversation.php:188
#, php-format #, php-format
@ -543,9 +117,9 @@ msgstr "%1$s hat %2$ss %3$s mit %4$s getaggt"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Auswählen" msgstr "Auswählen"
#: include/conversation.php:555 mod/settings.php:560 mod/settings.php:702 #: include/conversation.php:555 mod/photos.php:1474 mod/settings.php:560
#: mod/photos.php:1474 src/Module/Contact.php:850 src/Module/Contact.php:1153 #: mod/settings.php:702 src/Module/Admin/Users.php:253
#: src/Module/Admin/Users.php:253 #: src/Module/Contact.php:850 src/Module/Contact.php:1153
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Löschen" msgstr "Löschen"
@ -573,9 +147,9 @@ msgid "View in context"
msgstr "Im Zusammenhang betrachten" msgstr "Im Zusammenhang betrachten"
#: include/conversation.php:627 include/conversation.php:1183 #: include/conversation.php:627 include/conversation.php:1183
#: mod/wallmessage.php:155 mod/message.php:271 mod/message.php:443 #: mod/editpost.php:104 mod/message.php:271 mod/message.php:443
#: mod/editpost.php:104 mod/photos.php:1378 src/Object/Post.php:488 #: mod/photos.php:1378 mod/wallmessage.php:155 src/Module/Item/Compose.php:159
#: src/Module/Item/Compose.php:159 #: src/Object/Post.php:488
msgid "Please wait" msgid "Please wait"
msgstr "Bitte warten" msgstr "Bitte warten"
@ -595,21 +169,25 @@ msgstr "%s hat dies geteilt"
#: include/conversation.php:728 #: include/conversation.php:728
#, php-format #, php-format
msgid "%s commented this." msgid "%s commented on this."
msgstr "%s kommentierte dies" msgstr "%s kommentierte dies"
#: include/conversation.php:734 #: include/conversation.php:734
msgid "Tagged" msgid "Tagged"
msgstr "Verschlagwortet" msgstr "Verschlagwortet"
#: include/conversation.php:891 view/theme/frio/theme.php:321
msgid "Follow Thread"
msgstr "Folge der Unterhaltung"
#: include/conversation.php:892 src/Model/Contact.php:965 #: include/conversation.php:892 src/Model/Contact.php:965
msgid "View Status" msgid "View Status"
msgstr "Status anschauen" msgstr "Status anschauen"
#: include/conversation.php:893 include/conversation.php:911 #: include/conversation.php:893 include/conversation.php:911
#: src/Module/Directory.php:166 src/Module/Settings/Profile/Index.php:240
#: src/Model/Contact.php:891 src/Model/Contact.php:957 #: src/Model/Contact.php:891 src/Model/Contact.php:957
#: src/Model/Contact.php:966 #: src/Model/Contact.php:966 src/Module/Directory.php:166
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:240
msgid "View Profile" msgid "View Profile"
msgstr "Profil anschauen" msgstr "Profil anschauen"
@ -631,16 +209,17 @@ msgstr "Kontakt anzeigen"
msgid "Send PM" msgid "Send PM"
msgstr "Private Nachricht senden" msgstr "Private Nachricht senden"
#: include/conversation.php:898 src/Module/Contact.php:601 #: include/conversation.php:898 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:84
#: src/Module/Admin/Users.php:254 src/Module/Contact.php:601
#: src/Module/Contact.php:847 src/Module/Contact.php:1128 #: src/Module/Contact.php:847 src/Module/Contact.php:1128
#: src/Module/Admin/Users.php:254 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:84
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "Sperren" msgstr "Sperren"
#: include/conversation.php:899 src/Module/Notifications/Notification.php:59 #: include/conversation.php:899 src/Module/Contact.php:602
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:110
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:185 src/Module/Contact.php:602
#: src/Module/Contact.php:848 src/Module/Contact.php:1136 #: src/Module/Contact.php:848 src/Module/Contact.php:1136
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:110
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:185
#: src/Module/Notifications/Notification.php:59
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "Ignorieren" msgstr "Ignorieren"
@ -648,6 +227,12 @@ msgstr "Ignorieren"
msgid "Poke" msgid "Poke"
msgstr "Anstupsen" msgstr "Anstupsen"
#: include/conversation.php:908 mod/follow.php:163 src/Content/Widget.php:79
#: src/Model/Contact.php:960 src/Model/Contact.php:973
#: view/theme/vier/theme.php:171
msgid "Connect/Follow"
msgstr "Verbinden/Folgen"
#: include/conversation.php:1034 #: include/conversation.php:1034
#, php-format #, php-format
msgid "%s likes this." msgid "%s likes this."
@ -741,8 +326,8 @@ msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> haben dies geteilt"
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>" msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "Für <strong>jedermann</strong> sichtbar" msgstr "Für <strong>jedermann</strong> sichtbar"
#: include/conversation.php:1122 src/Object/Post.php:959 #: include/conversation.php:1122 src/Module/Item/Compose.php:153
#: src/Module/Item/Compose.php:153 #: src/Object/Post.php:959
msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:" msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
msgstr "Bitte gib eine Bild/Video/Audio/Webseiten-URL ein:" msgstr "Bitte gib eine Bild/Video/Audio/Webseiten-URL ein:"
@ -771,12 +356,12 @@ msgid "Share"
msgstr "Teilen" msgstr "Teilen"
#: include/conversation.php:1162 mod/editpost.php:89 mod/photos.php:1397 #: include/conversation.php:1162 mod/editpost.php:89 mod/photos.php:1397
#: src/Object/Post.php:950 src/Module/Contact/Poke.php:155 #: src/Module/Contact/Poke.php:155 src/Object/Post.php:950
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "lädt..." msgstr "lädt..."
#: include/conversation.php:1163 mod/wallmessage.php:153 mod/message.php:269 #: include/conversation.php:1163 mod/editpost.php:90 mod/message.php:269
#: mod/message.php:440 mod/editpost.php:90 #: mod/message.php:440 mod/wallmessage.php:153
msgid "Upload photo" msgid "Upload photo"
msgstr "Foto hochladen" msgstr "Foto hochladen"
@ -792,43 +377,43 @@ msgstr "Datei anhängen"
msgid "attach file" msgid "attach file"
msgstr "Datei anhängen" msgstr "Datei anhängen"
#: include/conversation.php:1167 src/Object/Post.php:951 #: include/conversation.php:1167 src/Module/Item/Compose.php:145
#: src/Module/Item/Compose.php:145 #: src/Object/Post.php:951
msgid "Bold" msgid "Bold"
msgstr "Fett" msgstr "Fett"
#: include/conversation.php:1168 src/Object/Post.php:952 #: include/conversation.php:1168 src/Module/Item/Compose.php:146
#: src/Module/Item/Compose.php:146 #: src/Object/Post.php:952
msgid "Italic" msgid "Italic"
msgstr "Kursiv" msgstr "Kursiv"
#: include/conversation.php:1169 src/Object/Post.php:953 #: include/conversation.php:1169 src/Module/Item/Compose.php:147
#: src/Module/Item/Compose.php:147 #: src/Object/Post.php:953
msgid "Underline" msgid "Underline"
msgstr "Unterstrichen" msgstr "Unterstrichen"
#: include/conversation.php:1170 src/Object/Post.php:954 #: include/conversation.php:1170 src/Module/Item/Compose.php:148
#: src/Module/Item/Compose.php:148 #: src/Object/Post.php:954
msgid "Quote" msgid "Quote"
msgstr "Zitat" msgstr "Zitat"
#: include/conversation.php:1171 src/Object/Post.php:955 #: include/conversation.php:1171 src/Module/Item/Compose.php:149
#: src/Module/Item/Compose.php:149 #: src/Object/Post.php:955
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Code" msgstr "Code"
#: include/conversation.php:1172 src/Object/Post.php:956 #: include/conversation.php:1172 src/Module/Item/Compose.php:150
#: src/Module/Item/Compose.php:150 #: src/Object/Post.php:956
msgid "Image" msgid "Image"
msgstr "Bild" msgstr "Bild"
#: include/conversation.php:1173 src/Object/Post.php:957 #: include/conversation.php:1173 src/Module/Item/Compose.php:151
#: src/Module/Item/Compose.php:151 #: src/Object/Post.php:957
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "Link" msgstr "Link"
#: include/conversation.php:1174 src/Object/Post.php:958 #: include/conversation.php:1174 src/Module/Item/Compose.php:152
#: src/Module/Item/Compose.php:152 #: src/Object/Post.php:958
msgid "Link or Media" msgid "Link or Media"
msgstr "Link oder Mediendatei" msgstr "Link oder Mediendatei"
@ -873,16 +458,16 @@ msgstr "Öffentlicher Beitrag"
#: include/conversation.php:1198 mod/editpost.php:125 mod/events.php:570 #: include/conversation.php:1198 mod/editpost.php:125 mod/events.php:570
#: mod/photos.php:1396 mod/photos.php:1443 mod/photos.php:1506 #: mod/photos.php:1396 mod/photos.php:1443 mod/photos.php:1506
#: src/Object/Post.php:960 src/Module/Item/Compose.php:154 #: src/Module/Item/Compose.php:154 src/Object/Post.php:960
msgid "Preview" msgid "Preview"
msgstr "Vorschau" msgstr "Vorschau"
#: include/conversation.php:1202 mod/settings.php:500 mod/settings.php:526 #: include/conversation.php:1202 mod/dfrn_request.php:648 mod/editpost.php:128
#: mod/unfollow.php:137 mod/message.php:165 mod/tagrm.php:36 mod/tagrm.php:126 #: mod/fbrowser.php:105 mod/fbrowser.php:134 mod/follow.php:169
#: mod/dfrn_request.php:648 mod/item.php:928 mod/editpost.php:128 #: mod/item.php:928 mod/message.php:165 mod/photos.php:1047
#: mod/follow.php:169 mod/fbrowser.php:105 mod/fbrowser.php:134 #: mod/photos.php:1154 mod/settings.php:500 mod/settings.php:526
#: mod/photos.php:1047 mod/photos.php:1154 src/Module/Contact.php:457 #: mod/tagrm.php:36 mod/tagrm.php:126 mod/unfollow.php:137
#: src/Module/RemoteFollow.php:110 #: src/Module/Contact.php:457 src/Module/RemoteFollow.php:110
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen" msgstr "Abbrechen"
@ -899,7 +484,7 @@ msgid "Private post"
msgstr "Privater Beitrag" msgstr "Privater Beitrag"
#: include/conversation.php:1214 mod/editpost.php:132 #: include/conversation.php:1214 mod/editpost.php:132
#: src/Module/Contact.php:332 src/Model/Profile.php:454 #: src/Model/Profile.php:454 src/Module/Contact.php:332
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Nachricht" msgstr "Nachricht"
@ -957,17 +542,17 @@ msgstr "%1$s kommentierte %2$s's %3$s%4$s"
#: include/enotify.php:203 #: include/enotify.php:203
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s replied to you on your %2$s %3$s" msgid "%1$s replied to you on your %2$s %3$s"
msgstr "%1$s hat dir auf dein %2$s %3$s geantwortet" msgstr "%1$s hat dir auf (%2$s) %3$s geantwortet"
#: include/enotify.php:205 #: include/enotify.php:205
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s tagged you on your %2$s %3$s" msgid "%1$s tagged you on your %2$s %3$s"
msgstr "%1$s erwähnte dich auf deinem %2$s %3$s" msgstr "%1$s erwähnte dich auf (%2$s) %3$s"
#: include/enotify.php:207 #: include/enotify.php:207
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s commented on your %2$s %3$s" msgid "%1$s commented on your %2$s %3$s"
msgstr "%1$s kommentierte auf deinen %2$s %3$s" msgstr "%1$s kommentierte auf (%2$s) %3$s"
#: include/enotify.php:214 #: include/enotify.php:214
#, php-format #, php-format
@ -1078,12 +663,12 @@ msgstr "%s%s hat deinen Beitrag verschlagwortet"
#: include/enotify.php:309 #: include/enotify.php:309
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s tagged your post at %2$s" msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
msgstr "%1$s erwähnte Deinen Beitrag auf %2$s" msgstr "%1$s Deinen Beitrag auf %2$s verschlagwortet"
#: include/enotify.php:310 #: include/enotify.php:310
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]" msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
msgstr "%1$s erwähnte [url=%2$s]Deinen Beitrag[/url]" msgstr "%1$s verschlagwortete [url=%2$s]Deinen Beitrag[/url]"
#: include/enotify.php:322 #: include/enotify.php:322
#, php-format #, php-format
@ -1237,148 +822,156 @@ msgstr "Kompletter Name: %s\nURL der Seite: %s\nLogin Name: %s(%s)"
msgid "Please visit %s to approve or reject the request." msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
msgstr "Bitte besuche %s, um die Anfrage zu bearbeiten." msgstr "Bitte besuche %s, um die Anfrage zu bearbeiten."
#: include/api.php:1127 #: mod/api.php:50 mod/api.php:55 mod/dfrn_confirm.php:78 mod/editpost.php:38
#, php-format #: mod/events.php:228 mod/follow.php:76 mod/follow.php:152 mod/item.php:189
msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected." #: mod/item.php:194 mod/item.php:973 mod/message.php:70 mod/message.php:113
msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected." #: mod/network.php:47 mod/notes.php:43 mod/ostatus_subscribe.php:30
msgstr[0] "Das tägliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen." #: mod/photos.php:178 mod/photos.php:929 mod/repair_ostatus.php:31
msgstr[1] "Das tägliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen." #: mod/settings.php:47 mod/settings.php:65 mod/settings.php:489
#: mod/suggest.php:34 mod/uimport.php:32 mod/unfollow.php:37
#: include/api.php:1141 #: mod/unfollow.php:91 mod/unfollow.php:123 mod/wallmessage.php:35
#, php-format #: mod/wallmessage.php:59 mod/wallmessage.php:96 mod/wallmessage.php:120
msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected." #: mod/wall_attach.php:78 mod/wall_attach.php:81 mod/wall_upload.php:99
msgid_plural "" #: mod/wall_upload.php:102 src/Module/Attach.php:56 src/Module/BaseApi.php:59
"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected." #: src/Module/BaseApi.php:65 src/Module/BaseNotifications.php:88
msgstr[0] "Das wöchentliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen." #: src/Module/Contact/Advanced.php:43 src/Module/Contact.php:371
msgstr[1] "Das wöchentliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen." #: src/Module/Delegation.php:118 src/Module/FollowConfirm.php:16
#: src/Module/FriendSuggest.php:44 src/Module/Group.php:45
#: include/api.php:1155 #: src/Module/Group.php:90 src/Module/Invite.php:40 src/Module/Invite.php:128
#, php-format
msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgstr "Das monatliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
#: include/api.php:4452 mod/photos.php:105 mod/photos.php:196
#: mod/photos.php:633 mod/photos.php:1053 mod/photos.php:1070
#: mod/photos.php:1580 src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:97
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:113
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:129
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:178
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:96
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:102 src/Model/User.php:999
#: src/Model/User.php:1007 src/Model/User.php:1015
msgid "Profile Photos"
msgstr "Profilbilder"
#: mod/redir.php:34 mod/redir.php:203 mod/cal.php:47 mod/cal.php:51
#: mod/follow.php:37 src/Module/Debug/ItemBody.php:37
#: src/Module/Conversation/Community.php:145 src/Module/Item/Ignore.php:41
#: src/Module/Diaspora/Receive.php:51
msgid "Access denied."
msgstr "Zugriff verweigert."
#: mod/redir.php:50 mod/redir.php:130
msgid "Bad Request."
msgstr "Ungültige Anfrage."
#: mod/redir.php:56 mod/redir.php:157 mod/dfrn_confirm.php:139
#: src/Module/FriendSuggest.php:54 src/Module/FriendSuggest.php:93
#: src/Module/Group.php:105 src/Module/Contact/Advanced.php:53
#: src/Module/Contact/Advanced.php:106 src/Module/Contact/Contacts.php:33
msgid "Contact not found."
msgstr "Kontakt nicht gefunden."
#: mod/wallmessage.php:35 mod/wallmessage.php:59 mod/wallmessage.php:96
#: mod/wallmessage.php:120 mod/dfrn_confirm.php:78 mod/settings.php:47
#: mod/settings.php:65 mod/settings.php:489 mod/network.php:47
#: mod/repair_ostatus.php:31 mod/unfollow.php:37 mod/unfollow.php:91
#: mod/unfollow.php:123 mod/message.php:70 mod/message.php:113
#: mod/ostatus_subscribe.php:30 mod/suggest.php:34 mod/wall_upload.php:99
#: mod/wall_upload.php:102 mod/api.php:50 mod/api.php:55
#: mod/wall_attach.php:78 mod/wall_attach.php:81 mod/item.php:189
#: mod/item.php:194 mod/item.php:973 mod/uimport.php:32 mod/editpost.php:38
#: mod/events.php:228 mod/follow.php:76 mod/follow.php:152 mod/notes.php:43
#: mod/photos.php:178 mod/photos.php:929
#: src/Module/Notifications/Notification.php:47 #: src/Module/Notifications/Notification.php:47
#: src/Module/Notifications/Notification.php:76 #: src/Module/Notifications/Notification.php:76
#: src/Module/Profile/Common.php:57 src/Module/Profile/Contacts.php:57 #: src/Module/Profile/Common.php:57 src/Module/Profile/Contacts.php:57
#: src/Module/BaseNotifications.php:88 src/Module/Register.php:62 #: src/Module/Register.php:62 src/Module/Register.php:75
#: src/Module/Register.php:75 src/Module/Register.php:195 #: src/Module/Register.php:195 src/Module/Register.php:234
#: src/Module/Register.php:234 src/Module/FriendSuggest.php:44 #: src/Module/Search/Directory.php:38 src/Module/Settings/Delegation.php:42
#: src/Module/BaseApi.php:59 src/Module/BaseApi.php:65 #: src/Module/Settings/Delegation.php:70 src/Module/Settings/Display.php:42
#: src/Module/Delegation.php:118 src/Module/Contact.php:371 #: src/Module/Settings/Display.php:116
#: src/Module/FollowConfirm.php:16 src/Module/Invite.php:40
#: src/Module/Invite.php:128 src/Module/Attach.php:56 src/Module/Group.php:45
#: src/Module/Group.php:90 src/Module/Search/Directory.php:38
#: src/Module/Contact/Advanced.php:43
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:157 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:157
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:113 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:113
#: src/Module/Settings/Delegation.php:42 src/Module/Settings/Delegation.php:70
#: src/Module/Settings/Display.php:42 src/Module/Settings/Display.php:116
msgid "Permission denied." msgid "Permission denied."
msgstr "Zugriff verweigert." msgstr "Zugriff verweigert."
#: mod/wallmessage.php:68 mod/wallmessage.php:129 #: mod/api.php:100 mod/api.php:122
#, php-format msgid "Authorize application connection"
msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed." msgstr "Verbindung der Applikation autorisieren"
msgstr "Maximale Anzahl der täglichen Pinnwand-Nachrichten für %s ist überschritten. Zustellung fehlgeschlagen."
#: mod/wallmessage.php:76 mod/message.php:84 #: mod/api.php:101
msgid "No recipient selected." msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
msgstr "Kein Empfänger gewählt." msgstr "Gehe zu Deiner Anwendung zurück und trage dort folgenden Sicherheitscode ein:"
#: mod/wallmessage.php:79 #: mod/api.php:110 src/Module/BaseAdmin.php:73
msgid "Unable to check your home location." msgid "Please login to continue."
msgstr "Konnte Deinen Heimatort nicht bestimmen." msgstr "Bitte melde dich an, um fortzufahren."
#: mod/wallmessage.php:82 mod/message.php:91 #: mod/api.php:124
msgid "Message could not be sent."
msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden."
#: mod/wallmessage.php:85 mod/message.php:94
msgid "Message collection failure."
msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen."
#: mod/wallmessage.php:103 mod/wallmessage.php:112
msgid "No recipient."
msgstr "Kein Empfänger."
#: mod/wallmessage.php:137 mod/message.php:215 mod/message.php:365
msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "Bitte gib die URL des Links ein:"
#: mod/wallmessage.php:142 mod/message.php:257
msgid "Send Private Message"
msgstr "Private Nachricht senden"
#: mod/wallmessage.php:143
#, php-format
msgid "" msgid ""
"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on " "Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
"your site allow private mail from unknown senders." " and/or create new posts for you?"
msgstr "Wenn du möchtest, dass %s dir antworten kann, überprüfe deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern." msgstr "Möchtest du dieser Anwendung den Zugriff auf Deine Beiträge und Kontakte sowie das Erstellen neuer Beiträge in Deinem Namen gestatten?"
#: mod/wallmessage.php:144 mod/message.php:258 mod/message.php:431 #: mod/api.php:125 mod/item.php:925 mod/message.php:162
msgid "To:" #: src/Module/Contact.php:454 src/Module/Notifications/Introductions.php:119
msgstr "An:" #: src/Module/Register.php:115
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: mod/wallmessage.php:145 mod/message.php:262 mod/message.php:433 #: mod/api.php:126 src/Module/Notifications/Introductions.php:119
msgid "Subject:" #: src/Module/Register.php:116
msgstr "Betreff:" msgid "No"
msgstr "Nein"
#: mod/wallmessage.php:151 mod/message.php:266 mod/message.php:436 #: mod/cal.php:47 mod/cal.php:51 mod/follow.php:37 mod/redir.php:34
#: src/Module/Invite.php:168 #: mod/redir.php:203 src/Module/Conversation/Community.php:145
msgid "Your message:" #: src/Module/Debug/ItemBody.php:37 src/Module/Diaspora/Receive.php:51
msgstr "Deine Nachricht:" #: src/Module/Item/Ignore.php:41
msgid "Access denied."
msgstr "Zugriff verweigert."
#: mod/wallmessage.php:154 mod/message.php:270 mod/message.php:441 #: mod/cal.php:74 src/Module/HoverCard.php:53 src/Module/Profile/Common.php:41
#: mod/editpost.php:94 #: src/Module/Profile/Common.php:53 src/Module/Profile/Contacts.php:40
msgid "Insert web link" #: src/Module/Profile/Contacts.php:51 src/Module/Profile/Status.php:54
msgstr "Einen Link einfügen" #: src/Module/Register.php:260
msgid "User not found."
msgstr "Benutzer nicht gefunden."
#: mod/cal.php:142 mod/display.php:282 src/Module/Profile/Profile.php:94
#: src/Module/Profile/Profile.php:109 src/Module/Profile/Status.php:105
#: src/Module/Update/Profile.php:55
msgid "Access to this profile has been restricted."
msgstr "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt."
#: mod/cal.php:273 mod/events.php:414 src/Content/Nav.php:181
#: src/Content/Nav.php:248 src/Module/BaseProfile.php:88
#: src/Module/BaseProfile.php:99 view/theme/frio/theme.php:229
#: view/theme/frio/theme.php:233
msgid "Events"
msgstr "Veranstaltungen"
#: mod/cal.php:274 mod/events.php:415
msgid "View"
msgstr "Ansehen"
#: mod/cal.php:275 mod/events.php:417
msgid "Previous"
msgstr "Vorherige"
#: mod/cal.php:276 mod/events.php:418 src/Module/Install.php:192
msgid "Next"
msgstr "Nächste"
#: mod/cal.php:279 mod/events.php:423 src/Model/Event.php:445
msgid "today"
msgstr "Heute"
#: mod/cal.php:280 mod/events.php:424 src/Model/Event.php:446
#: src/Util/Temporal.php:330
msgid "month"
msgstr "Monat"
#: mod/cal.php:281 mod/events.php:425 src/Model/Event.php:447
#: src/Util/Temporal.php:331
msgid "week"
msgstr "Woche"
#: mod/cal.php:282 mod/events.php:426 src/Model/Event.php:448
#: src/Util/Temporal.php:332
msgid "day"
msgstr "Tag"
#: mod/cal.php:283 mod/events.php:427
msgid "list"
msgstr "Liste"
#: mod/cal.php:296 src/Console/User.php:152 src/Console/User.php:250
#: src/Console/User.php:283 src/Console/User.php:309 src/Model/User.php:561
#: src/Module/Admin/Users.php:112
#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:73
msgid "User not found"
msgstr "Nutzer nicht gefunden"
#: mod/cal.php:305
msgid "This calendar format is not supported"
msgstr "Dieses Kalenderformat wird nicht unterstützt."
#: mod/cal.php:307
msgid "No exportable data found"
msgstr "Keine exportierbaren Daten gefunden"
#: mod/cal.php:324
msgid "calendar"
msgstr "Kalender"
#: mod/dfrn_confirm.php:84 src/Module/Profile/Profile.php:82 #: mod/dfrn_confirm.php:84 src/Module/Profile/Profile.php:82
msgid "Profile not found." msgid "Profile not found."
msgstr "Profil nicht gefunden." msgstr "Profil nicht gefunden."
#: mod/dfrn_confirm.php:139 mod/redir.php:56 mod/redir.php:157
#: src/Module/Contact/Advanced.php:53 src/Module/Contact/Advanced.php:106
#: src/Module/Contact/Contacts.php:33 src/Module/FriendSuggest.php:54
#: src/Module/FriendSuggest.php:93 src/Module/Group.php:105
msgid "Contact not found."
msgstr "Kontakt nicht gefunden."
#: mod/dfrn_confirm.php:140 #: mod/dfrn_confirm.php:140
msgid "" msgid ""
"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it" "This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
@ -1446,41 +1039,546 @@ msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
msgstr "Die Updates für dein Profil konnten nicht gespeichert werden" msgstr "Die Updates für dein Profil konnten nicht gespeichert werden"
#: mod/dfrn_confirm.php:552 mod/dfrn_request.php:569 #: mod/dfrn_confirm.php:552 mod/dfrn_request.php:569
#: src/Model/Contact.php:2398 #: src/Model/Contact.php:2392
msgid "[Name Withheld]" msgid "[Name Withheld]"
msgstr "[Name unterdrückt]" msgstr "[Name unterdrückt]"
#: mod/videos.php:129 mod/display.php:179 mod/dfrn_request.php:606 #: mod/dfrn_poll.php:135 mod/dfrn_poll.php:506
#: mod/photos.php:843 src/Module/Debug/WebFinger.php:38 #, php-format
#: src/Module/Debug/Probe.php:39 src/Module/Conversation/Community.php:139 msgid "%1$s welcomes %2$s"
msgstr "%1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
#: mod/dfrn_request.php:113
msgid "This introduction has already been accepted."
msgstr "Diese Kontaktanfrage wurde bereits akzeptiert."
#: mod/dfrn_request.php:131 mod/dfrn_request.php:369
msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
msgstr "Profiladresse ist ungültig oder stellt keine Profildaten zur Verfügung."
#: mod/dfrn_request.php:135 mod/dfrn_request.php:373
msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
msgstr "Warnung: Es konnte kein Name des Besitzers an der angegebenen Profiladresse gefunden werden."
#: mod/dfrn_request.php:138 mod/dfrn_request.php:376
msgid "Warning: profile location has no profile photo."
msgstr "Warnung: Es gibt kein Profilbild an der angegebenen Profiladresse."
#: mod/dfrn_request.php:142 mod/dfrn_request.php:380
#, php-format
msgid "%d required parameter was not found at the given location"
msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
msgstr[0] "%d benötigter Parameter wurde an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
msgstr[1] "%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
#: mod/dfrn_request.php:180
msgid "Introduction complete."
msgstr "Kontaktanfrage abgeschlossen."
#: mod/dfrn_request.php:216
msgid "Unrecoverable protocol error."
msgstr "Nicht behebbarer Protokollfehler."
#: mod/dfrn_request.php:243 src/Module/RemoteFollow.php:54
msgid "Profile unavailable."
msgstr "Profil nicht verfügbar."
#: mod/dfrn_request.php:264
#, php-format
msgid "%s has received too many connection requests today."
msgstr "%s hat heute zu viele Kontaktanfragen erhalten."
#: mod/dfrn_request.php:265
msgid "Spam protection measures have been invoked."
msgstr "Maßnahmen zum Spamschutz wurden ergriffen."
#: mod/dfrn_request.php:266
msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
msgstr "Freunde sind angehalten, es in 24 Stunden erneut zu versuchen."
#: mod/dfrn_request.php:290 src/Module/RemoteFollow.php:60
msgid "Invalid locator"
msgstr "Ungültiger Locator"
#: mod/dfrn_request.php:326
msgid "You have already introduced yourself here."
msgstr "Du hast dich hier bereits vorgestellt."
#: mod/dfrn_request.php:329
#, php-format
msgid "Apparently you are already friends with %s."
msgstr "Es scheint so, als ob du bereits mit %s in Kontakt stehst."
#: mod/dfrn_request.php:349
msgid "Invalid profile URL."
msgstr "Ungültige Profil-URL."
#: mod/dfrn_request.php:355 src/Model/Contact.php:2017
msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "Nicht erlaubte Profil-URL."
#: mod/dfrn_request.php:361 src/Model/Contact.php:2022
#: src/Module/Friendica.php:79
msgid "Blocked domain"
msgstr "Blockierte Domain"
#: mod/dfrn_request.php:428 src/Module/Contact.php:153
msgid "Failed to update contact record."
msgstr "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen."
#: mod/dfrn_request.php:448
msgid "Your introduction has been sent."
msgstr "Deine Kontaktanfrage wurde gesendet."
#: mod/dfrn_request.php:480 src/Module/RemoteFollow.php:72
msgid ""
"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
"directly on your system."
msgstr "Entferntes Abon­nie­ren kann für dein Netzwerk nicht durchgeführt werden. Bitte nutze direkt die Abonnieren-Funktion deines Systems. "
#: mod/dfrn_request.php:496
msgid "Please login to confirm introduction."
msgstr "Bitte melde dich an, um die Kontaktanfrage zu bestätigen."
#: mod/dfrn_request.php:504
msgid ""
"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
"<strong>this</strong> profile."
msgstr "Momentan bist du mit einer anderen Identität angemeldet. Bitte melde dich mit <strong>diesem</strong> Profil an."
#: mod/dfrn_request.php:518 mod/dfrn_request.php:533
msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen"
#: mod/dfrn_request.php:529
msgid "Hide this contact"
msgstr "Verberge diesen Kontakt"
#: mod/dfrn_request.php:531
#, php-format
msgid "Welcome home %s."
msgstr "Willkommen zurück %s."
#: mod/dfrn_request.php:532
#, php-format
msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
msgstr "Bitte bestätige Deine Kontaktanfrage bei %s."
#: mod/dfrn_request.php:606 mod/display.php:179 mod/photos.php:843
#: mod/videos.php:129 src/Module/Conversation/Community.php:139
#: src/Module/Debug/Probe.php:39 src/Module/Debug/WebFinger.php:38
#: src/Module/Directory.php:49 src/Module/Search/Index.php:49 #: src/Module/Directory.php:49 src/Module/Search/Index.php:49
#: src/Module/Search/Index.php:54 #: src/Module/Search/Index.php:54
msgid "Public access denied." msgid "Public access denied."
msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert." msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert."
#: mod/videos.php:134 #: mod/dfrn_request.php:642 src/Module/RemoteFollow.php:104
msgid "No videos selected" msgid "Friend/Connection Request"
msgstr "Keine Videos ausgewählt" msgstr "Kontaktanfrage"
#: mod/videos.php:182 mod/photos.php:914 #: mod/dfrn_request.php:643
msgid "Access to this item is restricted." #, php-format
msgstr "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt." msgid ""
"Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this "
"isn't supported by your system (for example it doesn't work with Diaspora), "
"you have to subscribe to <strong>%s</strong> directly on your system"
msgstr "Gib entweder deinen Webfinger (user@domain.tld) oder deine Profil-Adresse an. Wenn dies von deinem System nicht unterstützt wird (z.B. von Diaspora*) musst du von deinem System aus <strong>%s</strong> folgen "
#: mod/videos.php:252 src/Model/Item.php:3567 #: mod/dfrn_request.php:644 src/Module/RemoteFollow.php:106
msgid "View Video" #, php-format
msgstr "Video ansehen" msgid ""
"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
"this link to find a public Friendica node and join us today</a>."
msgstr "Solltest du das freie Soziale Netzwerk noch nicht benutzen, kannst du <a href=\"%s\">diesem Link folgen</a> um eine öffentliche Friendica Instanz zu finden um noch heute dem Netzwerk beizutreten."
#: mod/videos.php:259 mod/photos.php:1600 #: mod/dfrn_request.php:645 src/Module/RemoteFollow.php:107
msgid "View Album" msgid "Your Webfinger address or profile URL:"
msgstr "Album betrachten" msgstr "Deine Webfinger Adresse oder Profil-URL"
#: mod/videos.php:267 #: mod/dfrn_request.php:646 mod/follow.php:164 src/Module/RemoteFollow.php:108
msgid "Recent Videos" msgid "Please answer the following:"
msgstr "Neueste Videos" msgstr "Bitte beantworte folgendes:"
#: mod/videos.php:269 #: mod/dfrn_request.php:647 mod/follow.php:95 mod/unfollow.php:136
msgid "Upload New Videos" #: src/Module/RemoteFollow.php:109
msgstr "Neues Video hochladen" msgid "Submit Request"
msgstr "Anfrage abschicken"
#: mod/dfrn_request.php:654 mod/follow.php:178
#, php-format
msgid "%s knows you"
msgstr "%skennt dich"
#: mod/dfrn_request.php:655 mod/follow.php:179
msgid "Add a personal note:"
msgstr "Eine persönliche Notiz beifügen:"
#: mod/display.php:238 mod/display.php:318
msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
msgstr "Der angeforderte Beitrag existiert nicht oder wurde gelöscht."
#: mod/display.php:398
msgid "The feed for this item is unavailable."
msgstr "Der Feed für diesen Beitrag ist nicht verfügbar."
#: mod/editpost.php:45 mod/editpost.php:55
msgid "Item not found"
msgstr "Beitrag nicht gefunden"
#: mod/editpost.php:62
msgid "Edit post"
msgstr "Beitrag bearbeiten"
#: mod/editpost.php:88 mod/notes.php:62 src/Content/Text/HTML.php:896
#: src/Module/Filer/SaveTag.php:66
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: mod/editpost.php:94 mod/message.php:270 mod/message.php:441
#: mod/wallmessage.php:154
msgid "Insert web link"
msgstr "Einen Link einfügen"
#: mod/editpost.php:95
msgid "web link"
msgstr "Weblink"
#: mod/editpost.php:96
msgid "Insert video link"
msgstr "Video-Adresse einfügen"
#: mod/editpost.php:97
msgid "video link"
msgstr "Video-Link"
#: mod/editpost.php:98
msgid "Insert audio link"
msgstr "Audio-Adresse einfügen"
#: mod/editpost.php:99
msgid "audio link"
msgstr "Audio-Link"
#: mod/editpost.php:113 src/Core/ACL.php:314
msgid "CC: email addresses"
msgstr "Cc: E-Mail-Addressen"
#: mod/editpost.php:120 src/Core/ACL.php:315
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com"
#: mod/events.php:135 mod/events.php:137
msgid "Event can not end before it has started."
msgstr "Die Veranstaltung kann nicht enden, bevor sie beginnt."
#: mod/events.php:144 mod/events.php:146
msgid "Event title and start time are required."
msgstr "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden."
#: mod/events.php:416
msgid "Create New Event"
msgstr "Neue Veranstaltung erstellen"
#: mod/events.php:528
msgid "Event details"
msgstr "Veranstaltungsdetails"
#: mod/events.php:529
msgid "Starting date and Title are required."
msgstr "Anfangszeitpunkt und Titel werden benötigt"
#: mod/events.php:530 mod/events.php:535
msgid "Event Starts:"
msgstr "Veranstaltungsbeginn:"
#: mod/events.php:530 mod/events.php:562
msgid "Required"
msgstr "Benötigt"
#: mod/events.php:543 mod/events.php:568
msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
msgstr "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant"
#: mod/events.php:545 mod/events.php:550
msgid "Event Finishes:"
msgstr "Veranstaltungsende:"
#: mod/events.php:556 mod/events.php:569
msgid "Adjust for viewer timezone"
msgstr "An Zeitzone des Betrachters anpassen"
#: mod/events.php:558 src/Module/Profile/Profile.php:172
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:253
msgid "Description:"
msgstr "Beschreibung"
#: mod/events.php:560 src/Model/Event.php:84 src/Model/Event.php:111
#: src/Model/Event.php:454 src/Model/Event.php:948 src/Model/Profile.php:364
#: src/Module/Contact.php:622 src/Module/Directory.php:156
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:166
#: src/Module/Profile/Profile.php:190
msgid "Location:"
msgstr "Ort:"
#: mod/events.php:562 mod/events.php:564
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
#: mod/events.php:565 mod/events.php:566
msgid "Share this event"
msgstr "Veranstaltung teilen"
#: mod/events.php:572 mod/message.php:272 mod/message.php:442
#: mod/photos.php:958 mod/photos.php:1064 mod/photos.php:1351
#: mod/photos.php:1395 mod/photos.php:1442 mod/photos.php:1505
#: src/Module/Contact/Advanced.php:140 src/Module/Contact/Poke.php:156
#: src/Module/Contact.php:580 src/Module/Debug/Localtime.php:64
#: src/Module/Delegation.php:151 src/Module/FriendSuggest.php:129
#: src/Module/Install.php:230 src/Module/Install.php:270
#: src/Module/Install.php:306 src/Module/Invite.php:175
#: src/Module/Item/Compose.php:144 src/Module/Profile/Profile.php:241
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:237 src/Object/Post.php:949
#: view/theme/duepuntozero/config.php:69 view/theme/frio/config.php:160
#: view/theme/quattro/config.php:71 view/theme/vier/config.php:119
msgid "Submit"
msgstr "Senden"
#: mod/events.php:573 src/Module/Profile/Profile.php:242
msgid "Basic"
msgstr "Allgemein"
#: mod/events.php:574 src/Module/Admin/Site.php:594 src/Module/Contact.php:917
#: src/Module/Profile/Profile.php:243
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
#: mod/events.php:575 mod/photos.php:976 mod/photos.php:1347
msgid "Permissions"
msgstr "Berechtigungen"
#: mod/events.php:591
msgid "Failed to remove event"
msgstr "Entfernen der Veranstaltung fehlgeschlagen"
#: mod/fbrowser.php:43 src/Content/Nav.php:179 src/Module/BaseProfile.php:68
#: view/theme/frio/theme.php:227
msgid "Photos"
msgstr "Bilder"
#: mod/fbrowser.php:107 mod/fbrowser.php:136
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:130
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"
#: mod/fbrowser.php:131
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
#: mod/follow.php:65
msgid "The contact could not be added."
msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden."
#: mod/follow.php:105
msgid "You already added this contact."
msgstr "Du hast den Kontakt bereits hinzugefügt."
#: mod/follow.php:121
msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
msgstr "Der Netzwerktyp wurde nicht erkannt. Der Kontakt kann nicht hinzugefügt werden."
#: mod/follow.php:129
msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
msgstr "Diaspora-Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
#: mod/follow.php:134
msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
msgstr "OStatus-Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
#: mod/follow.php:165 mod/unfollow.php:134
msgid "Your Identity Address:"
msgstr "Adresse Deines Profils:"
#: mod/follow.php:166 mod/unfollow.php:140
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100 src/Module/Contact.php:618
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:103
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:177
msgid "Profile URL"
msgstr "Profil URL"
#: mod/follow.php:167 src/Module/Contact.php:628
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:170
#: src/Module/Profile/Profile.php:202
msgid "Tags:"
msgstr "Tags:"
#: mod/follow.php:188 mod/unfollow.php:150 src/Module/BaseProfile.php:63
#: src/Module/Contact.php:895
msgid "Status Messages and Posts"
msgstr "Statusnachrichten und Beiträge"
#: mod/item.php:132 mod/item.php:136
msgid "Unable to locate original post."
msgstr "Konnte den Originalbeitrag nicht finden."
#: mod/item.php:336 mod/item.php:341
msgid "Empty post discarded."
msgstr "Leerer Beitrag wurde verworfen."
#: mod/item.php:710
msgid "Post updated."
msgstr "Beitrag aktualisiert."
#: mod/item.php:727 mod/item.php:732
msgid "Item wasn't stored."
msgstr "Eintrag wurde nicht gespeichert"
#: mod/item.php:743
msgid "Item couldn't be fetched."
msgstr "Eintrag konnte nicht geholt werden."
#: mod/item.php:891 src/Module/Admin/Themes/Details.php:70
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:46
#: src/Module/Debug/ItemBody.php:59
msgid "Item not found."
msgstr "Beitrag nicht gefunden."
#: mod/item.php:923
msgid "Do you really want to delete this item?"
msgstr "Möchtest du wirklich dieses Item löschen?"
#: mod/lostpass.php:40
msgid "No valid account found."
msgstr "Kein gültiges Konto gefunden."
#: mod/lostpass.php:52
msgid "Password reset request issued. Check your email."
msgstr "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe Deine E-Mail."
#: mod/lostpass.php:58
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
"\n"
"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
"\n"
"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
"\t\tissued this request."
msgstr "\nHallo %1$s,\n\nAuf \"%2$s\" ist eine Anfrage auf das Zurücksetzen deines Passworts gestellt\nworden. Um diese Anfrage zu verifizieren, folge bitte dem unten stehenden\nLink oder kopiere und füge ihn in die Adressleiste deines Browsers ein.\n\nSolltest du die Anfrage NICHT gestellt haben, ignoriere und/oder lösche diese\nE-Mail bitte.\n\nDein Passwort wird nicht geändert, solange wir nicht verifiziert haben, dass\ndu diese Änderung angefragt hast."
#: mod/lostpass.php:69
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
"\n"
"\t\t%1$s\n"
"\n"
"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
"\n"
"\t\tThe login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
"\t\tLogin Name:\t%3$s"
msgstr "\nUm deine Identität zu verifizieren, folge bitte diesem Link:\n\n%1$s\n\nDu wirst eine weitere E-Mail mit deinem neuen Passwort erhalten. Sobald du dich\nangemeldet hast, kannst du dein Passwort in den Einstellungen ändern.\n\nDie Anmeldedetails sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite:\t%2$s\nBenutzername:\t%3$s"
#: mod/lostpass.php:84
#, php-format
msgid "Password reset requested at %s"
msgstr "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten"
#: mod/lostpass.php:100
msgid ""
"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
"Password reset failed."
msgstr "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast du bereits eine ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert."
#: mod/lostpass.php:113
msgid "Request has expired, please make a new one."
msgstr "Die Anfrage ist abgelaufen. Bitte stelle eine erneute."
#: mod/lostpass.php:128
msgid "Forgot your Password?"
msgstr "Hast du dein Passwort vergessen?"
#: mod/lostpass.php:129
msgid ""
"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
"your email for further instructions."
msgstr "Gib Deine E-Mail-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet."
#: mod/lostpass.php:130 src/Module/Security/Login.php:144
msgid "Nickname or Email: "
msgstr "Spitzname oder E-Mail:"
#: mod/lostpass.php:131
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
#: mod/lostpass.php:146 src/Module/Security/Login.php:156
msgid "Password Reset"
msgstr "Passwort zurücksetzen"
#: mod/lostpass.php:147
msgid "Your password has been reset as requested."
msgstr "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurückgesetzt."
#: mod/lostpass.php:148
msgid "Your new password is"
msgstr "Dein neues Passwort lautet"
#: mod/lostpass.php:149
msgid "Save or copy your new password - and then"
msgstr "Speichere oder kopiere dein neues Passwort - und dann"
#: mod/lostpass.php:150
msgid "click here to login"
msgstr "hier klicken, um dich anzumelden"
#: mod/lostpass.php:151
msgid ""
"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
"successful login."
msgstr "Du kannst das Passwort in den <em>Einstellungen</em> ändern, sobald du dich erfolgreich angemeldet hast."
#: mod/lostpass.php:155
msgid "Your password has been reset."
msgstr "Dein Passwort wurde zurück gesetzt."
#: mod/lostpass.php:158
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
"\t\t"
msgstr "\nHallo %1$s,\n\nDein Passwort wurde wie gewünscht geändert. Bitte bewahre diese Informationen gut auf (oder ändere dein Passwort in eines, das du dir leicht merken kannst)."
#: mod/lostpass.php:164
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
"\n"
"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
"\t\t"
msgstr "\nDie Anmeldedaten sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nLogin Name: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDas Passwort kann und sollte in den Kontoeinstellungen nach der Anmeldung geändert werden."
#: mod/lostpass.php:176
#, php-format
msgid "Your password has been changed at %s"
msgstr "Auf %s wurde dein Passwort geändert"
#: mod/match.php:62 #: mod/match.php:62
msgid "No keywords to match. Please add keywords to your profile." msgid "No keywords to match. Please add keywords to your profile."
@ -1502,6 +1600,509 @@ msgstr "Keine Übereinstimmungen"
msgid "Profile Match" msgid "Profile Match"
msgstr "Profilübereinstimmungen" msgstr "Profilübereinstimmungen"
#: mod/message.php:47 mod/message.php:128 src/Content/Nav.php:276
msgid "New Message"
msgstr "Neue Nachricht"
#: mod/message.php:84 mod/wallmessage.php:76
msgid "No recipient selected."
msgstr "Kein Empfänger gewählt."
#: mod/message.php:88
msgid "Unable to locate contact information."
msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden."
#: mod/message.php:91 mod/wallmessage.php:82
msgid "Message could not be sent."
msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden."
#: mod/message.php:94 mod/wallmessage.php:85
msgid "Message collection failure."
msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen."
#: mod/message.php:122 src/Module/Notifications/Introductions.php:111
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:149
#: src/Module/Notifications/Notification.php:56
msgid "Discard"
msgstr "Verwerfen"
#: mod/message.php:135 src/Content/Nav.php:273 view/theme/frio/theme.php:234
msgid "Messages"
msgstr "Nachrichten"
#: mod/message.php:160
msgid "Do you really want to delete this message?"
msgstr "Möchtest du diese Nachricht wirklich löschen?"
#: mod/message.php:178
msgid "Conversation not found."
msgstr "Unterhaltung nicht gefunden."
#: mod/message.php:183
msgid "Message was not deleted."
msgstr "Nachricht wurde nicht gelöscht"
#: mod/message.php:201
msgid "Conversation was not removed."
msgstr "Unterhaltung wurde nicht entfernt"
#: mod/message.php:215 mod/message.php:365 mod/wallmessage.php:137
msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "Bitte gib die URL des Links ein:"
#: mod/message.php:257 mod/wallmessage.php:142
msgid "Send Private Message"
msgstr "Private Nachricht senden"
#: mod/message.php:258 mod/message.php:431 mod/wallmessage.php:144
msgid "To:"
msgstr "An:"
#: mod/message.php:262 mod/message.php:433 mod/wallmessage.php:145
msgid "Subject:"
msgstr "Betreff:"
#: mod/message.php:266 mod/message.php:436 mod/wallmessage.php:151
#: src/Module/Invite.php:168
msgid "Your message:"
msgstr "Deine Nachricht:"
#: mod/message.php:300
msgid "No messages."
msgstr "Keine Nachrichten."
#: mod/message.php:357
msgid "Message not available."
msgstr "Nachricht nicht verfügbar."
#: mod/message.php:407
msgid "Delete message"
msgstr "Nachricht löschen"
#: mod/message.php:409 mod/message.php:537
msgid "D, d M Y - g:i A"
msgstr "D, d. M Y - H:i"
#: mod/message.php:424 mod/message.php:534
msgid "Delete conversation"
msgstr "Unterhaltung löschen"
#: mod/message.php:426
msgid ""
"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
"respond from the sender's profile page."
msgstr "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst du auf der Profilseite des Absenders antworten."
#: mod/message.php:430
msgid "Send Reply"
msgstr "Antwort senden"
#: mod/message.php:513
#, php-format
msgid "Unknown sender - %s"
msgstr "Unbekannter Absender - %s"
#: mod/message.php:515
#, php-format
msgid "You and %s"
msgstr "Du und %s"
#: mod/message.php:517
#, php-format
msgid "%s and You"
msgstr "%s und du"
#: mod/message.php:540
#, php-format
msgid "%d message"
msgid_plural "%d messages"
msgstr[0] "%d Nachricht"
msgstr[1] "%d Nachrichten"
#: mod/network.php:297
msgid "No items found"
msgstr "Keine Einträge gefunden"
#: mod/network.php:528
msgid "No such group"
msgstr "Es gibt keine solche Gruppe"
#: mod/network.php:536
#, php-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Gruppe: %s"
#: mod/network.php:548 src/Module/Contact/Contacts.php:28
msgid "Invalid contact."
msgstr "Ungültiger Kontakt."
#: mod/network.php:686
msgid "Latest Activity"
msgstr "Neueste Aktivität"
#: mod/network.php:689
msgid "Sort by latest activity"
msgstr "Sortiere nach neueste Aktivität"
#: mod/network.php:694
msgid "Latest Posts"
msgstr "Neueste Beiträge"
#: mod/network.php:697
msgid "Sort by post received date"
msgstr "Nach Empfangsdatum der Beiträge sortiert"
#: mod/network.php:704 src/Module/Settings/Profile/Index.php:242
msgid "Personal"
msgstr "Persönlich"
#: mod/network.php:707
msgid "Posts that mention or involve you"
msgstr "Beiträge, in denen es um dich geht"
#: mod/network.php:713
msgid "Starred"
msgstr "Markierte"
#: mod/network.php:716
msgid "Favourite Posts"
msgstr "Favorisierte Beiträge"
#: mod/notes.php:50 src/Module/BaseProfile.php:110
msgid "Personal Notes"
msgstr "Persönliche Notizen"
#: mod/ostatus_subscribe.php:35
msgid "Subscribing to OStatus contacts"
msgstr "OStatus-Kontakten folgen"
#: mod/ostatus_subscribe.php:45
msgid "No contact provided."
msgstr "Keine Kontakte gefunden."
#: mod/ostatus_subscribe.php:51
msgid "Couldn't fetch information for contact."
msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht einholen."
#: mod/ostatus_subscribe.php:61
msgid "Couldn't fetch friends for contact."
msgstr "Konnte die Kontaktliste des Kontakts nicht abfragen."
#: mod/ostatus_subscribe.php:79 mod/repair_ostatus.php:65
msgid "Done"
msgstr "Erledigt"
#: mod/ostatus_subscribe.php:93
msgid "success"
msgstr "Erfolg"
#: mod/ostatus_subscribe.php:95
msgid "failed"
msgstr "Fehlgeschlagen"
#: mod/ostatus_subscribe.php:98 src/Object/Post.php:305
msgid "ignored"
msgstr "Ignoriert"
#: mod/ostatus_subscribe.php:103 mod/repair_ostatus.php:71
msgid "Keep this window open until done."
msgstr "Lasse dieses Fenster offen, bis der Vorgang abgeschlossen ist."
#: mod/photos.php:127 src/Module/BaseProfile.php:71
msgid "Photo Albums"
msgstr "Fotoalben"
#: mod/photos.php:128 mod/photos.php:1609
msgid "Recent Photos"
msgstr "Neueste Fotos"
#: mod/photos.php:130 mod/photos.php:1115 mod/photos.php:1611
msgid "Upload New Photos"
msgstr "Neue Fotos hochladen"
#: mod/photos.php:148 src/Module/BaseSettings.php:37
msgid "everybody"
msgstr "jeder"
#: mod/photos.php:185
msgid "Contact information unavailable"
msgstr "Kontaktinformationen nicht verfügbar"
#: mod/photos.php:207
msgid "Album not found."
msgstr "Album nicht gefunden."
#: mod/photos.php:265
msgid "Album successfully deleted"
msgstr "Album wurde erfolgreich gelöscht."
#: mod/photos.php:267
msgid "Album was empty."
msgstr "Album ist leer."
#: mod/photos.php:299
msgid "Failed to delete the photo."
msgstr "Das Foto konnte nicht gelöscht werden."
#: mod/photos.php:583
msgid "a photo"
msgstr "einem Foto"
#: mod/photos.php:583
#, php-format
msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
msgstr "%1$s wurde von %3$s in %2$s getaggt"
#: mod/photos.php:678 mod/photos.php:681 mod/photos.php:708
#: mod/wall_upload.php:174 src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:61
#, php-format
msgid "Image exceeds size limit of %s"
msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %s"
#: mod/photos.php:684
msgid "Image upload didn't complete, please try again"
msgstr "Der Upload des Bildes war nicht vollständig. Bitte versuche es erneut."
#: mod/photos.php:687
msgid "Image file is missing"
msgstr "Bilddatei konnte nicht gefunden werden."
#: mod/photos.php:692
msgid ""
"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
"administrator"
msgstr "Der Server kann derzeit keine neuen Datei-Uploads akzeptieren. Bitte kontaktiere deinen Administrator."
#: mod/photos.php:716
msgid "Image file is empty."
msgstr "Bilddatei ist leer."
#: mod/photos.php:731 mod/wall_upload.php:188
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:70
msgid "Unable to process image."
msgstr "Konnte das Bild nicht bearbeiten."
#: mod/photos.php:760 mod/wall_upload.php:227
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:97
msgid "Image upload failed."
msgstr "Hochladen des Bildes gescheitert."
#: mod/photos.php:848
msgid "No photos selected"
msgstr "Keine Bilder ausgewählt"
#: mod/photos.php:914 mod/videos.php:182
msgid "Access to this item is restricted."
msgstr "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt."
#: mod/photos.php:968
msgid "Upload Photos"
msgstr "Bilder hochladen"
#: mod/photos.php:972 mod/photos.php:1060
msgid "New album name: "
msgstr "Name des neuen Albums: "
#: mod/photos.php:973
msgid "or select existing album:"
msgstr "oder wähle ein bestehendes Album:"
#: mod/photos.php:974
msgid "Do not show a status post for this upload"
msgstr "Keine Status-Mitteilung für diesen Beitrag anzeigen"
#: mod/photos.php:990 mod/photos.php:1355
msgid "Show to Groups"
msgstr "Zeige den Gruppen"
#: mod/photos.php:991 mod/photos.php:1356
msgid "Show to Contacts"
msgstr "Zeige den Kontakten"
#: mod/photos.php:1042
msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
msgstr "Möchtest du wirklich dieses Foto-Album und all seine Foto löschen?"
#: mod/photos.php:1044 mod/photos.php:1065
msgid "Delete Album"
msgstr "Album löschen"
#: mod/photos.php:1071
msgid "Edit Album"
msgstr "Album bearbeiten"
#: mod/photos.php:1072
msgid "Drop Album"
msgstr "Album löschen"
#: mod/photos.php:1077
msgid "Show Newest First"
msgstr "Zeige neueste zuerst"
#: mod/photos.php:1079
msgid "Show Oldest First"
msgstr "Zeige älteste zuerst"
#: mod/photos.php:1100 mod/photos.php:1594
msgid "View Photo"
msgstr "Foto betrachten"
#: mod/photos.php:1137
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
msgstr "Zugriff verweigert. Zugriff zu diesem Eintrag könnte eingeschränkt sein."
#: mod/photos.php:1139
msgid "Photo not available"
msgstr "Foto nicht verfügbar"
#: mod/photos.php:1149
msgid "Do you really want to delete this photo?"
msgstr "Möchtest du wirklich dieses Foto löschen?"
#: mod/photos.php:1151 mod/photos.php:1352
msgid "Delete Photo"
msgstr "Foto löschen"
#: mod/photos.php:1242
msgid "View photo"
msgstr "Fotos ansehen"
#: mod/photos.php:1244
msgid "Edit photo"
msgstr "Foto bearbeiten"
#: mod/photos.php:1245
msgid "Delete photo"
msgstr "Foto löschen"
#: mod/photos.php:1246
msgid "Use as profile photo"
msgstr "Als Profilbild verwenden"
#: mod/photos.php:1253
msgid "Private Photo"
msgstr "Privates Foto"
#: mod/photos.php:1259
msgid "View Full Size"
msgstr "Betrachte Originalgröße"
#: mod/photos.php:1320
msgid "Tags: "
msgstr "Tags: "
#: mod/photos.php:1323
msgid "[Select tags to remove]"
msgstr "[Zu entfernende Tags auswählen]"
#: mod/photos.php:1338
msgid "New album name"
msgstr "Name des neuen Albums"
#: mod/photos.php:1339
msgid "Caption"
msgstr "Bildunterschrift"
#: mod/photos.php:1340
msgid "Add a Tag"
msgstr "Tag hinzufügen"
#: mod/photos.php:1340
msgid ""
"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
msgstr "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
#: mod/photos.php:1341
msgid "Do not rotate"
msgstr "Nicht rotieren"
#: mod/photos.php:1342
msgid "Rotate CW (right)"
msgstr "Drehen US (rechts)"
#: mod/photos.php:1343
msgid "Rotate CCW (left)"
msgstr "Drehen EUS (links)"
#: mod/photos.php:1376 src/Object/Post.php:345
msgid "I like this (toggle)"
msgstr "Ich mag das (toggle)"
#: mod/photos.php:1377 src/Object/Post.php:346
msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "Ich mag das nicht (toggle)"
#: mod/photos.php:1392 mod/photos.php:1439 mod/photos.php:1502
#: src/Module/Contact.php:1059 src/Module/Item/Compose.php:142
#: src/Object/Post.php:946
msgid "This is you"
msgstr "Das bist du"
#: mod/photos.php:1394 mod/photos.php:1441 mod/photos.php:1504
#: src/Object/Post.php:482 src/Object/Post.php:948
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: mod/photos.php:1530
msgid "Map"
msgstr "Karte"
#: mod/photos.php:1600 mod/videos.php:259
msgid "View Album"
msgstr "Album betrachten"
#: mod/ping.php:285
msgid "{0} wants to be your friend"
msgstr "{0} möchte mit dir in Kontakt treten"
#: mod/ping.php:301
msgid "{0} requested registration"
msgstr "{0} möchte sich registrieren"
#: mod/redir.php:50 mod/redir.php:130
msgid "Bad Request."
msgstr "Ungültige Anfrage."
#: mod/removeme.php:63
msgid "User deleted their account"
msgstr "Gelöschter Nutzeraccount"
#: mod/removeme.php:64
msgid ""
"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
"their data is removed from the backups."
msgstr "Ein Nutzer deiner Friendica-Instanz hat seinen Account gelöscht. Bitte stelle sicher, dass dessen Daten aus deinen Backups entfernt werden."
#: mod/removeme.php:65
#, php-format
msgid "The user id is %d"
msgstr "Die ID des Users lautet %d"
#: mod/removeme.php:99 mod/removeme.php:102
msgid "Remove My Account"
msgstr "Konto löschen"
#: mod/removeme.php:100
msgid ""
"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
"recoverable."
msgstr "Dein Konto wird endgültig gelöscht. Es gibt keine Möglichkeit, es wiederherzustellen."
#: mod/removeme.php:101
msgid "Please enter your password for verification:"
msgstr "Bitte gib dein Passwort zur Verifikation ein:"
#: mod/repair_ostatus.php:36
msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
msgstr "Erneuern der OStatus-Abonements"
#: mod/repair_ostatus.php:50 src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:130
#: src/Module/Debug/Babel.php:269 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:82
msgid "Error"
msgid_plural "Errors"
msgstr[0] "Fehler"
msgstr[1] "Fehler"
#: mod/settings.php:90 #: mod/settings.php:90
msgid "Missing some important data!" msgid "Missing some important data!"
msgstr "Wichtige Daten fehlen!" msgstr "Wichtige Daten fehlen!"
@ -1579,18 +2180,18 @@ msgid "Add application"
msgstr "Programm hinzufügen" msgstr "Programm hinzufügen"
#: mod/settings.php:499 mod/settings.php:606 mod/settings.php:704 #: mod/settings.php:499 mod/settings.php:606 mod/settings.php:704
#: mod/settings.php:859 src/Module/Admin/Themes/Index.php:113 #: mod/settings.php:859 src/Module/Admin/Addons/Index.php:69
#: src/Module/Admin/Features.php:87 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80 #: src/Module/Admin/Features.php:87 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80
#: src/Module/Admin/Site.php:589 src/Module/Admin/Tos.php:66 #: src/Module/Admin/Site.php:589 src/Module/Admin/Themes/Index.php:113
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:69 src/Module/Settings/Delegation.php:170 #: src/Module/Admin/Tos.php:66 src/Module/Settings/Delegation.php:170
#: src/Module/Settings/Display.php:185 #: src/Module/Settings/Display.php:185
msgid "Save Settings" msgid "Save Settings"
msgstr "Einstellungen speichern" msgstr "Einstellungen speichern"
#: mod/settings.php:501 mod/settings.php:527 src/Module/Admin/Users.php:237 #: mod/settings.php:501 mod/settings.php:527
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90 src/Module/Admin/Users.php:237
#: src/Module/Admin/Users.php:248 src/Module/Admin/Users.php:262 #: src/Module/Admin/Users.php:248 src/Module/Admin/Users.php:262
#: src/Module/Admin/Users.php:278 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90 #: src/Module/Admin/Users.php:278 src/Module/Contact/Advanced.php:150
#: src/Module/Contact/Advanced.php:150
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Name" msgstr "Name"
@ -2291,265 +2892,15 @@ msgstr "Wenn du dein Profil von einem anderen Server umgezogen hast und einige d
msgid "Resend relocate message to contacts" msgid "Resend relocate message to contacts"
msgstr "Umzugsbenachrichtigung erneut an Kontakte senden" msgstr "Umzugsbenachrichtigung erneut an Kontakte senden"
#: mod/ping.php:285 #: mod/suggest.php:44
msgid "{0} wants to be your friend"
msgstr "{0} möchte mit dir in Kontakt treten"
#: mod/ping.php:301
msgid "{0} requested registration"
msgstr "{0} möchte sich registrieren"
#: mod/network.php:297
msgid "No items found"
msgstr "Keine Einträge gefunden"
#: mod/network.php:528
msgid "No such group"
msgstr "Es gibt keine solche Gruppe"
#: mod/network.php:536
#, php-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Gruppe: %s"
#: mod/network.php:548 src/Module/Contact/Contacts.php:28
msgid "Invalid contact."
msgstr "Ungültiger Kontakt."
#: mod/network.php:686
msgid "Latest Activity"
msgstr "Neueste Aktivität"
#: mod/network.php:689
msgid "Sort by latest activity"
msgstr "Sortiere nach neueste Aktivität"
#: mod/network.php:694
msgid "Latest Posts"
msgstr "Neueste Beiträge"
#: mod/network.php:697
msgid "Sort by post received date"
msgstr "Nach Empfangsdatum der Beiträge sortiert"
#: mod/network.php:704 src/Module/Settings/Profile/Index.php:242
msgid "Personal"
msgstr "Persönlich"
#: mod/network.php:707
msgid "Posts that mention or involve you"
msgstr "Beiträge, in denen es um dich geht"
#: mod/network.php:713
msgid "Starred"
msgstr "Markierte"
#: mod/network.php:716
msgid "Favourite Posts"
msgstr "Favorisierte Beiträge"
#: mod/repair_ostatus.php:36
msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
msgstr "Erneuern der OStatus-Abonements"
#: mod/repair_ostatus.php:50 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:82
#: src/Module/Debug/Babel.php:269
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:130
msgid "Error"
msgid_plural "Errors"
msgstr[0] "Fehler"
msgstr[1] "Fehler"
#: mod/repair_ostatus.php:65 mod/ostatus_subscribe.php:79
msgid "Done"
msgstr "Erledigt"
#: mod/repair_ostatus.php:71 mod/ostatus_subscribe.php:103
msgid "Keep this window open until done."
msgstr "Lasse dieses Fenster offen, bis der Vorgang abgeschlossen ist."
#: mod/unfollow.php:51 mod/unfollow.php:106
msgid "You aren't following this contact."
msgstr "Du folgst diesem Kontakt."
#: mod/unfollow.php:61 mod/unfollow.php:112
msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
msgstr "Bei diesem Netzwerk wird das Entfolgen derzeit nicht unterstützt."
#: mod/unfollow.php:132
msgid "Disconnect/Unfollow"
msgstr "Verbindung lösen/Nicht mehr folgen"
#: mod/unfollow.php:134 mod/follow.php:165
msgid "Your Identity Address:"
msgstr "Adresse Deines Profils:"
#: mod/unfollow.php:136 mod/dfrn_request.php:647 mod/follow.php:95
#: src/Module/RemoteFollow.php:109
msgid "Submit Request"
msgstr "Anfrage abschicken"
#: mod/unfollow.php:140 mod/follow.php:166
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:103
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:177 src/Module/Contact.php:618
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100
msgid "Profile URL"
msgstr "Profil URL"
#: mod/unfollow.php:150 mod/follow.php:188 src/Module/Contact.php:895
#: src/Module/BaseProfile.php:63
msgid "Status Messages and Posts"
msgstr "Statusnachrichten und Beiträge"
#: mod/message.php:47 mod/message.php:128 src/Content/Nav.php:276
msgid "New Message"
msgstr "Neue Nachricht"
#: mod/message.php:88
msgid "Unable to locate contact information."
msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden."
#: mod/message.php:122 src/Module/Notifications/Notification.php:56
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:111
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:149
msgid "Discard"
msgstr "Verwerfen"
#: mod/message.php:160
msgid "Do you really want to delete this message?"
msgstr "Möchtest du diese Nachricht wirklich löschen?"
#: mod/message.php:162 mod/api.php:125 mod/item.php:925
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:119 src/Module/Register.php:115
#: src/Module/Contact.php:454
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: mod/message.php:178
msgid "Conversation not found."
msgstr "Unterhaltung nicht gefunden."
#: mod/message.php:183
msgid "Message was not deleted."
msgstr "Nachricht wurde nicht gelöscht"
#: mod/message.php:201
msgid "Conversation was not removed."
msgstr "Unterhaltung wurde nicht entfernt"
#: mod/message.php:300
msgid "No messages."
msgstr "Keine Nachrichten."
#: mod/message.php:357
msgid "Message not available."
msgstr "Nachricht nicht verfügbar."
#: mod/message.php:407
msgid "Delete message"
msgstr "Nachricht löschen"
#: mod/message.php:409 mod/message.php:537
msgid "D, d M Y - g:i A"
msgstr "D, d. M Y - H:i"
#: mod/message.php:424 mod/message.php:534
msgid "Delete conversation"
msgstr "Unterhaltung löschen"
#: mod/message.php:426
msgid "" msgid ""
"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to " "No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
"respond from the sender's profile page." "hours."
msgstr "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst du auf der Profilseite des Absenders antworten." msgstr "Keine Vorschläge verfügbar. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal."
#: mod/message.php:430 #: mod/suggest.php:55 src/Content/Widget.php:82 view/theme/vier/theme.php:174
msgid "Send Reply" msgid "Friend Suggestions"
msgstr "Antwort senden" msgstr "Kontaktvorschläge"
#: mod/message.php:513
#, php-format
msgid "Unknown sender - %s"
msgstr "Unbekannter Absender - %s"
#: mod/message.php:515
#, php-format
msgid "You and %s"
msgstr "Du und %s"
#: mod/message.php:517
#, php-format
msgid "%s and You"
msgstr "%s und du"
#: mod/message.php:540
#, php-format
msgid "%d message"
msgid_plural "%d messages"
msgstr[0] "%d Nachricht"
msgstr[1] "%d Nachrichten"
#: mod/ostatus_subscribe.php:35
msgid "Subscribing to OStatus contacts"
msgstr "OStatus-Kontakten folgen"
#: mod/ostatus_subscribe.php:45
msgid "No contact provided."
msgstr "Keine Kontakte gefunden."
#: mod/ostatus_subscribe.php:51
msgid "Couldn't fetch information for contact."
msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht einholen."
#: mod/ostatus_subscribe.php:61
msgid "Couldn't fetch friends for contact."
msgstr "Konnte die Kontaktliste des Kontakts nicht abfragen."
#: mod/ostatus_subscribe.php:93
msgid "success"
msgstr "Erfolg"
#: mod/ostatus_subscribe.php:95
msgid "failed"
msgstr "Fehlgeschlagen"
#: mod/ostatus_subscribe.php:98 src/Object/Post.php:305
msgid "ignored"
msgstr "Ignoriert"
#: mod/dfrn_poll.php:135 mod/dfrn_poll.php:506
#, php-format
msgid "%1$s welcomes %2$s"
msgstr "%1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
#: mod/removeme.php:63
msgid "User deleted their account"
msgstr "Gelöschter Nutzeraccount"
#: mod/removeme.php:64
msgid ""
"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
"their data is removed from the backups."
msgstr "Ein Nutzer deiner Friendica-Instanz hat seinen Account gelöscht. Bitte stelle sicher, dass dessen Daten aus deinen Backups entfernt werden."
#: mod/removeme.php:65
#, php-format
msgid "The user id is %d"
msgstr "Die ID des Users lautet %d"
#: mod/removeme.php:99 mod/removeme.php:102
msgid "Remove My Account"
msgstr "Konto löschen"
#: mod/removeme.php:100
msgid ""
"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
"recoverable."
msgstr "Dein Konto wird endgültig gelöscht. Es gibt keine Möglichkeit, es wiederherzustellen."
#: mod/removeme.php:101
msgid "Please enter your password for verification:"
msgstr "Bitte gib dein Passwort zur Verifikation ein:"
#: mod/tagrm.php:112 #: mod/tagrm.php:112
msgid "Remove Item Tag" msgid "Remove Item Tag"
@ -2563,408 +2914,6 @@ msgstr "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: "
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Entfernen" msgstr "Entfernen"
#: mod/suggest.php:44
msgid ""
"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
"hours."
msgstr "Keine Vorschläge verfügbar. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal."
#: mod/display.php:238 mod/display.php:318
msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
msgstr "Der angeforderte Beitrag existiert nicht oder wurde gelöscht."
#: mod/display.php:282 mod/cal.php:142 src/Module/Profile/Status.php:105
#: src/Module/Profile/Profile.php:94 src/Module/Profile/Profile.php:109
#: src/Module/Update/Profile.php:55
msgid "Access to this profile has been restricted."
msgstr "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt."
#: mod/display.php:398
msgid "The feed for this item is unavailable."
msgstr "Der Feed für diesen Beitrag ist nicht verfügbar."
#: mod/wall_upload.php:52 mod/wall_upload.php:63 mod/wall_upload.php:108
#: mod/wall_upload.php:159 mod/wall_upload.php:162 mod/wall_attach.php:42
#: mod/wall_attach.php:49 mod/wall_attach.php:87
msgid "Invalid request."
msgstr "Ungültige Anfrage"
#: mod/wall_upload.php:174 mod/photos.php:678 mod/photos.php:681
#: mod/photos.php:708 src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:61
#, php-format
msgid "Image exceeds size limit of %s"
msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %s"
#: mod/wall_upload.php:188 mod/photos.php:731
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:70
msgid "Unable to process image."
msgstr "Konnte das Bild nicht bearbeiten."
#: mod/wall_upload.php:219
msgid "Wall Photos"
msgstr "Pinnwand-Bilder"
#: mod/wall_upload.php:227 mod/photos.php:760
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:97
msgid "Image upload failed."
msgstr "Hochladen des Bildes gescheitert."
#: mod/lostpass.php:40
msgid "No valid account found."
msgstr "Kein gültiges Konto gefunden."
#: mod/lostpass.php:52
msgid "Password reset request issued. Check your email."
msgstr "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe Deine E-Mail."
#: mod/lostpass.php:58
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
"\n"
"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
"\n"
"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
"\t\tissued this request."
msgstr "\nHallo %1$s,\n\nAuf \"%2$s\" ist eine Anfrage auf das Zurücksetzen deines Passworts gestellt\nworden. Um diese Anfrage zu verifizieren, folge bitte dem unten stehenden\nLink oder kopiere und füge ihn in die Adressleiste deines Browsers ein.\n\nSolltest du die Anfrage NICHT gestellt haben, ignoriere und/oder lösche diese\nE-Mail bitte.\n\nDein Passwort wird nicht geändert, solange wir nicht verifiziert haben, dass\ndu diese Änderung angefragt hast."
#: mod/lostpass.php:69
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
"\n"
"\t\t%1$s\n"
"\n"
"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
"\n"
"\t\tThe login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
"\t\tLogin Name:\t%3$s"
msgstr "\nUm deine Identität zu verifizieren, folge bitte diesem Link:\n\n%1$s\n\nDu wirst eine weitere E-Mail mit deinem neuen Passwort erhalten. Sobald du dich\nangemeldet hast, kannst du dein Passwort in den Einstellungen ändern.\n\nDie Anmeldedetails sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite:\t%2$s\nBenutzername:\t%3$s"
#: mod/lostpass.php:84
#, php-format
msgid "Password reset requested at %s"
msgstr "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten"
#: mod/lostpass.php:100
msgid ""
"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
"Password reset failed."
msgstr "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast du bereits eine ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert."
#: mod/lostpass.php:113
msgid "Request has expired, please make a new one."
msgstr "Die Anfrage ist abgelaufen. Bitte stelle eine erneute."
#: mod/lostpass.php:128
msgid "Forgot your Password?"
msgstr "Hast du dein Passwort vergessen?"
#: mod/lostpass.php:129
msgid ""
"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
"your email for further instructions."
msgstr "Gib Deine E-Mail-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet."
#: mod/lostpass.php:130 src/Module/Security/Login.php:144
msgid "Nickname or Email: "
msgstr "Spitzname oder E-Mail:"
#: mod/lostpass.php:131
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
#: mod/lostpass.php:146 src/Module/Security/Login.php:156
msgid "Password Reset"
msgstr "Passwort zurücksetzen"
#: mod/lostpass.php:147
msgid "Your password has been reset as requested."
msgstr "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurückgesetzt."
#: mod/lostpass.php:148
msgid "Your new password is"
msgstr "Dein neues Passwort lautet"
#: mod/lostpass.php:149
msgid "Save or copy your new password - and then"
msgstr "Speichere oder kopiere dein neues Passwort - und dann"
#: mod/lostpass.php:150
msgid "click here to login"
msgstr "hier klicken, um dich anzumelden"
#: mod/lostpass.php:151
msgid ""
"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
"successful login."
msgstr "Du kannst das Passwort in den <em>Einstellungen</em> ändern, sobald du dich erfolgreich angemeldet hast."
#: mod/lostpass.php:155
msgid "Your password has been reset."
msgstr "Dein Passwort wurde zurück gesetzt."
#: mod/lostpass.php:158
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
"\t\t"
msgstr "\nHallo %1$s,\n\nDein Passwort wurde wie gewünscht geändert. Bitte bewahre diese Informationen gut auf (oder ändere dein Passwort in eines, das du dir leicht merken kannst)."
#: mod/lostpass.php:164
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
"\n"
"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
"\t\t"
msgstr "\nDie Anmeldedaten sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nLogin Name: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDas Passwort kann und sollte in den Kontoeinstellungen nach der Anmeldung geändert werden."
#: mod/lostpass.php:176
#, php-format
msgid "Your password has been changed at %s"
msgstr "Auf %s wurde dein Passwort geändert"
#: mod/dfrn_request.php:113
msgid "This introduction has already been accepted."
msgstr "Diese Kontaktanfrage wurde bereits akzeptiert."
#: mod/dfrn_request.php:131 mod/dfrn_request.php:369
msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
msgstr "Profiladresse ist ungültig oder stellt keine Profildaten zur Verfügung."
#: mod/dfrn_request.php:135 mod/dfrn_request.php:373
msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
msgstr "Warnung: Es konnte kein Name des Besitzers an der angegebenen Profiladresse gefunden werden."
#: mod/dfrn_request.php:138 mod/dfrn_request.php:376
msgid "Warning: profile location has no profile photo."
msgstr "Warnung: Es gibt kein Profilbild an der angegebenen Profiladresse."
#: mod/dfrn_request.php:142 mod/dfrn_request.php:380
#, php-format
msgid "%d required parameter was not found at the given location"
msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
msgstr[0] "%d benötigter Parameter wurde an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
msgstr[1] "%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
#: mod/dfrn_request.php:180
msgid "Introduction complete."
msgstr "Kontaktanfrage abgeschlossen."
#: mod/dfrn_request.php:216
msgid "Unrecoverable protocol error."
msgstr "Nicht behebbarer Protokollfehler."
#: mod/dfrn_request.php:243 src/Module/RemoteFollow.php:54
msgid "Profile unavailable."
msgstr "Profil nicht verfügbar."
#: mod/dfrn_request.php:264
#, php-format
msgid "%s has received too many connection requests today."
msgstr "%s hat heute zu viele Kontaktanfragen erhalten."
#: mod/dfrn_request.php:265
msgid "Spam protection measures have been invoked."
msgstr "Maßnahmen zum Spamschutz wurden ergriffen."
#: mod/dfrn_request.php:266
msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
msgstr "Freunde sind angehalten, es in 24 Stunden erneut zu versuchen."
#: mod/dfrn_request.php:290 src/Module/RemoteFollow.php:60
msgid "Invalid locator"
msgstr "Ungültiger Locator"
#: mod/dfrn_request.php:326
msgid "You have already introduced yourself here."
msgstr "Du hast dich hier bereits vorgestellt."
#: mod/dfrn_request.php:329
#, php-format
msgid "Apparently you are already friends with %s."
msgstr "Es scheint so, als ob du bereits mit %s in Kontakt stehst."
#: mod/dfrn_request.php:349
msgid "Invalid profile URL."
msgstr "Ungültige Profil-URL."
#: mod/dfrn_request.php:355 src/Model/Contact.php:2020
msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "Nicht erlaubte Profil-URL."
#: mod/dfrn_request.php:361 src/Module/Friendica.php:79
#: src/Model/Contact.php:2025
msgid "Blocked domain"
msgstr "Blockierte Domain"
#: mod/dfrn_request.php:428 src/Module/Contact.php:153
msgid "Failed to update contact record."
msgstr "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen."
#: mod/dfrn_request.php:448
msgid "Your introduction has been sent."
msgstr "Deine Kontaktanfrage wurde gesendet."
#: mod/dfrn_request.php:480 src/Module/RemoteFollow.php:72
msgid ""
"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
"directly on your system."
msgstr "Entferntes Abon­nie­ren kann für dein Netzwerk nicht durchgeführt werden. Bitte nutze direkt die Abonnieren-Funktion deines Systems. "
#: mod/dfrn_request.php:496
msgid "Please login to confirm introduction."
msgstr "Bitte melde dich an, um die Kontaktanfrage zu bestätigen."
#: mod/dfrn_request.php:504
msgid ""
"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
"<strong>this</strong> profile."
msgstr "Momentan bist du mit einer anderen Identität angemeldet. Bitte melde dich mit <strong>diesem</strong> Profil an."
#: mod/dfrn_request.php:518 mod/dfrn_request.php:533
msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen"
#: mod/dfrn_request.php:529
msgid "Hide this contact"
msgstr "Verberge diesen Kontakt"
#: mod/dfrn_request.php:531
#, php-format
msgid "Welcome home %s."
msgstr "Willkommen zurück %s."
#: mod/dfrn_request.php:532
#, php-format
msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
msgstr "Bitte bestätige Deine Kontaktanfrage bei %s."
#: mod/dfrn_request.php:642 src/Module/RemoteFollow.php:104
msgid "Friend/Connection Request"
msgstr "Kontaktanfrage"
#: mod/dfrn_request.php:643
#, php-format
msgid ""
"Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this "
"isn't supported by your system (for example it doesn't work with Diaspora), "
"you have to subscribe to <strong>%s</strong> directly on your system"
msgstr "Gib entweder deinen Webfinger (user@domain.tld) oder deine Profil-Adresse an. Wenn dies von deinem System nicht unterstützt wird (z.B. von Diaspora*) musst du von deinem System aus <strong>%s</strong> folgen "
#: mod/dfrn_request.php:644 src/Module/RemoteFollow.php:106
#, php-format
msgid ""
"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
"this link to find a public Friendica node and join us today</a>."
msgstr "Solltest du das freie Soziale Netzwerk noch nicht benutzen, kannst du <a href=\"%s\">diesem Link folgen</a> um eine öffentliche Friendica Instanz zu finden um noch heute dem Netzwerk beizutreten."
#: mod/dfrn_request.php:645 src/Module/RemoteFollow.php:107
msgid "Your Webfinger address or profile URL:"
msgstr "Deine Webfinger Adresse oder Profil-URL"
#: mod/dfrn_request.php:646 mod/follow.php:164 src/Module/RemoteFollow.php:108
msgid "Please answer the following:"
msgstr "Bitte beantworte folgendes:"
#: mod/dfrn_request.php:654 mod/follow.php:178
#, php-format
msgid "%s knows you"
msgstr "%skennt dich"
#: mod/dfrn_request.php:655 mod/follow.php:179
msgid "Add a personal note:"
msgstr "Eine persönliche Notiz beifügen:"
#: mod/api.php:100 mod/api.php:122
msgid "Authorize application connection"
msgstr "Verbindung der Applikation autorisieren"
#: mod/api.php:101
msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
msgstr "Gehe zu Deiner Anwendung zurück und trage dort folgenden Sicherheitscode ein:"
#: mod/api.php:110 src/Module/BaseAdmin.php:73
msgid "Please login to continue."
msgstr "Bitte melde dich an, um fortzufahren."
#: mod/api.php:124
msgid ""
"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
" and/or create new posts for you?"
msgstr "Möchtest du dieser Anwendung den Zugriff auf Deine Beiträge und Kontakte sowie das Erstellen neuer Beiträge in Deinem Namen gestatten?"
#: mod/api.php:126 src/Module/Notifications/Introductions.php:119
#: src/Module/Register.php:116
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: mod/wall_attach.php:105
msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
msgstr "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein, als es die PHP-Konfiguration erlaubt."
#: mod/wall_attach.php:105
msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
msgstr "Oder - hast du versucht, eine leere Datei hochzuladen?"
#: mod/wall_attach.php:116
#, php-format
msgid "File exceeds size limit of %s"
msgstr "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %s"
#: mod/wall_attach.php:131
msgid "File upload failed."
msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen."
#: mod/item.php:132 mod/item.php:136
msgid "Unable to locate original post."
msgstr "Konnte den Originalbeitrag nicht finden."
#: mod/item.php:336 mod/item.php:341
msgid "Empty post discarded."
msgstr "Leerer Beitrag wurde verworfen."
#: mod/item.php:710
msgid "Post updated."
msgstr "Beitrag aktualisiert."
#: mod/item.php:727 mod/item.php:732
msgid "Item wasn't stored."
msgstr "Eintrag wurde nicht gespeichert"
#: mod/item.php:743
msgid "Item couldn't be fetched."
msgstr "Eintrag konnte nicht geholt werden."
#: mod/item.php:891 src/Module/Debug/ItemBody.php:46
#: src/Module/Debug/ItemBody.php:59 src/Module/Admin/Themes/Details.php:70
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59
msgid "Item not found."
msgstr "Beitrag nicht gefunden."
#: mod/item.php:923
msgid "Do you really want to delete this item?"
msgstr "Möchtest du wirklich dieses Item löschen?"
#: mod/uimport.php:45 #: mod/uimport.php:45
msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator." msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
msgstr "Auf geschlossenen Servern können ausschließlich die Administratoren Benutzerkonten importieren." msgstr "Auf geschlossenen Servern können ausschließlich die Administratoren Benutzerkonten importieren."
@ -3010,453 +2959,80 @@ msgid ""
"select \"Export account\"" "select \"Export account\""
msgstr "Um Deinen Account zu exportieren, rufe \"Einstellungen -> Persönliche Daten exportieren\" auf und wähle \"Account exportieren\"" msgstr "Um Deinen Account zu exportieren, rufe \"Einstellungen -> Persönliche Daten exportieren\" auf und wähle \"Account exportieren\""
#: mod/cal.php:74 src/Module/Profile/Common.php:41 #: mod/unfollow.php:51 mod/unfollow.php:106
#: src/Module/Profile/Common.php:53 src/Module/Profile/Status.php:54 msgid "You aren't following this contact."
#: src/Module/Profile/Contacts.php:40 src/Module/Profile/Contacts.php:51 msgstr "Du folgst diesem Kontakt."
#: src/Module/Register.php:260 src/Module/HoverCard.php:53
msgid "User not found."
msgstr "Benutzer nicht gefunden."
#: mod/cal.php:274 mod/events.php:415 #: mod/unfollow.php:61 mod/unfollow.php:112
msgid "View" msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
msgstr "Ansehen" msgstr "Bei diesem Netzwerk wird das Entfolgen derzeit nicht unterstützt."
#: mod/cal.php:275 mod/events.php:417 #: mod/unfollow.php:132
msgid "Previous" msgid "Disconnect/Unfollow"
msgstr "Vorherige" msgstr "Verbindung lösen/Nicht mehr folgen"
#: mod/cal.php:276 mod/events.php:418 src/Module/Install.php:192 #: mod/videos.php:134
msgid "Next" msgid "No videos selected"
msgstr "Nächste" msgstr "Keine Videos ausgewählt"
#: mod/cal.php:279 mod/events.php:423 src/Model/Event.php:445 #: mod/videos.php:252 src/Model/Item.php:3567
msgid "today" msgid "View Video"
msgstr "Heute" msgstr "Video ansehen"
#: mod/cal.php:280 mod/events.php:424 src/Util/Temporal.php:330 #: mod/videos.php:267
#: src/Model/Event.php:446 msgid "Recent Videos"
msgid "month" msgstr "Neueste Videos"
msgstr "Monat"
#: mod/cal.php:281 mod/events.php:425 src/Util/Temporal.php:331 #: mod/videos.php:269
#: src/Model/Event.php:447 msgid "Upload New Videos"
msgid "week" msgstr "Neues Video hochladen"
msgstr "Woche"
#: mod/cal.php:282 mod/events.php:426 src/Util/Temporal.php:332 #: mod/wallmessage.php:68 mod/wallmessage.php:129
#: src/Model/Event.php:448
msgid "day"
msgstr "Tag"
#: mod/cal.php:283 mod/events.php:427
msgid "list"
msgstr "Liste"
#: mod/cal.php:296 src/Console/User.php:152 src/Console/User.php:250
#: src/Console/User.php:283 src/Console/User.php:309
#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:73
#: src/Module/Admin/Users.php:112 src/Model/User.php:561
msgid "User not found"
msgstr "Nutzer nicht gefunden"
#: mod/cal.php:305
msgid "This calendar format is not supported"
msgstr "Dieses Kalenderformat wird nicht unterstützt."
#: mod/cal.php:307
msgid "No exportable data found"
msgstr "Keine exportierbaren Daten gefunden"
#: mod/cal.php:324
msgid "calendar"
msgstr "Kalender"
#: mod/editpost.php:45 mod/editpost.php:55
msgid "Item not found"
msgstr "Beitrag nicht gefunden"
#: mod/editpost.php:62
msgid "Edit post"
msgstr "Beitrag bearbeiten"
#: mod/editpost.php:88 mod/notes.php:62 src/Module/Filer/SaveTag.php:66
#: src/Content/Text/HTML.php:896
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: mod/editpost.php:95
msgid "web link"
msgstr "Weblink"
#: mod/editpost.php:96
msgid "Insert video link"
msgstr "Video-Adresse einfügen"
#: mod/editpost.php:97
msgid "video link"
msgstr "Video-Link"
#: mod/editpost.php:98
msgid "Insert audio link"
msgstr "Audio-Adresse einfügen"
#: mod/editpost.php:99
msgid "audio link"
msgstr "Audio-Link"
#: mod/editpost.php:113 src/Core/ACL.php:314
msgid "CC: email addresses"
msgstr "Cc: E-Mail-Addressen"
#: mod/editpost.php:120 src/Core/ACL.php:315
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com"
#: mod/events.php:135 mod/events.php:137
msgid "Event can not end before it has started."
msgstr "Die Veranstaltung kann nicht enden, bevor sie beginnt."
#: mod/events.php:144 mod/events.php:146
msgid "Event title and start time are required."
msgstr "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden."
#: mod/events.php:416
msgid "Create New Event"
msgstr "Neue Veranstaltung erstellen"
#: mod/events.php:528
msgid "Event details"
msgstr "Veranstaltungsdetails"
#: mod/events.php:529
msgid "Starting date and Title are required."
msgstr "Anfangszeitpunkt und Titel werden benötigt"
#: mod/events.php:530 mod/events.php:535
msgid "Event Starts:"
msgstr "Veranstaltungsbeginn:"
#: mod/events.php:530 mod/events.php:562
msgid "Required"
msgstr "Benötigt"
#: mod/events.php:543 mod/events.php:568
msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
msgstr "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant"
#: mod/events.php:545 mod/events.php:550
msgid "Event Finishes:"
msgstr "Veranstaltungsende:"
#: mod/events.php:556 mod/events.php:569
msgid "Adjust for viewer timezone"
msgstr "An Zeitzone des Betrachters anpassen"
#: mod/events.php:558 src/Module/Profile/Profile.php:172
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:253
msgid "Description:"
msgstr "Beschreibung"
#: mod/events.php:560 src/Module/Notifications/Introductions.php:166
#: src/Module/Profile/Profile.php:190 src/Module/Contact.php:622
#: src/Module/Directory.php:156 src/Model/Event.php:84 src/Model/Event.php:111
#: src/Model/Event.php:454 src/Model/Event.php:948 src/Model/Profile.php:364
msgid "Location:"
msgstr "Ort:"
#: mod/events.php:562 mod/events.php:564
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
#: mod/events.php:565 mod/events.php:566
msgid "Share this event"
msgstr "Veranstaltung teilen"
#: mod/events.php:573 src/Module/Profile/Profile.php:242
msgid "Basic"
msgstr "Allgemein"
#: mod/events.php:574 src/Module/Profile/Profile.php:243
#: src/Module/Contact.php:917 src/Module/Admin/Site.php:594
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
#: mod/events.php:575 mod/photos.php:976 mod/photos.php:1347
msgid "Permissions"
msgstr "Berechtigungen"
#: mod/events.php:591
msgid "Failed to remove event"
msgstr "Entfernen der Veranstaltung fehlgeschlagen"
#: mod/follow.php:65
msgid "The contact could not be added."
msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden."
#: mod/follow.php:105
msgid "You already added this contact."
msgstr "Du hast den Kontakt bereits hinzugefügt."
#: mod/follow.php:121
msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
msgstr "Der Netzwerktyp wurde nicht erkannt. Der Kontakt kann nicht hinzugefügt werden."
#: mod/follow.php:129
msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
msgstr "Diaspora-Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
#: mod/follow.php:134
msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
msgstr "OStatus-Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
#: mod/follow.php:167 src/Module/Notifications/Introductions.php:170
#: src/Module/Profile/Profile.php:202 src/Module/Contact.php:628
msgid "Tags:"
msgstr "Tags:"
#: mod/fbrowser.php:107 mod/fbrowser.php:136
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:130
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"
#: mod/fbrowser.php:131
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
#: mod/notes.php:50 src/Module/BaseProfile.php:110
msgid "Personal Notes"
msgstr "Persönliche Notizen"
#: mod/photos.php:127 src/Module/BaseProfile.php:71
msgid "Photo Albums"
msgstr "Fotoalben"
#: mod/photos.php:128 mod/photos.php:1609
msgid "Recent Photos"
msgstr "Neueste Fotos"
#: mod/photos.php:130 mod/photos.php:1115 mod/photos.php:1611
msgid "Upload New Photos"
msgstr "Neue Fotos hochladen"
#: mod/photos.php:148 src/Module/BaseSettings.php:37
msgid "everybody"
msgstr "jeder"
#: mod/photos.php:185
msgid "Contact information unavailable"
msgstr "Kontaktinformationen nicht verfügbar"
#: mod/photos.php:207
msgid "Album not found."
msgstr "Album nicht gefunden."
#: mod/photos.php:265
msgid "Album successfully deleted"
msgstr "Album wurde erfolgreich gelöscht."
#: mod/photos.php:267
msgid "Album was empty."
msgstr "Album ist leer."
#: mod/photos.php:299
msgid "Failed to delete the photo."
msgstr "Das Foto konnte nicht gelöscht werden."
#: mod/photos.php:583
msgid "a photo"
msgstr "einem Foto"
#: mod/photos.php:583
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s" msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
msgstr "%1$s wurde von %3$s in %2$s getaggt" msgstr "Maximale Anzahl der täglichen Pinnwand-Nachrichten für %s ist überschritten. Zustellung fehlgeschlagen."
#: mod/photos.php:684 #: mod/wallmessage.php:79
msgid "Image upload didn't complete, please try again" msgid "Unable to check your home location."
msgstr "Der Upload des Bildes war nicht vollständig. Bitte versuche es erneut." msgstr "Konnte Deinen Heimatort nicht bestimmen."
#: mod/photos.php:687 #: mod/wallmessage.php:103 mod/wallmessage.php:112
msgid "Image file is missing" msgid "No recipient."
msgstr "Bilddatei konnte nicht gefunden werden." msgstr "Kein Empfänger."
#: mod/photos.php:692 #: mod/wallmessage.php:143
#, php-format
msgid "" msgid ""
"Server can't accept new file upload at this time, please contact your " "If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
"administrator" "your site allow private mail from unknown senders."
msgstr "Der Server kann derzeit keine neuen Datei-Uploads akzeptieren. Bitte kontaktiere deinen Administrator." msgstr "Wenn du möchtest, dass %s dir antworten kann, überprüfe deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern."
#: mod/photos.php:716 #: mod/wall_attach.php:42 mod/wall_attach.php:49 mod/wall_attach.php:87
msgid "Image file is empty." #: mod/wall_upload.php:52 mod/wall_upload.php:63 mod/wall_upload.php:108
msgstr "Bilddatei ist leer." #: mod/wall_upload.php:159 mod/wall_upload.php:162
msgid "Invalid request."
msgstr "Ungültige Anfrage"
#: mod/photos.php:848 #: mod/wall_attach.php:105
msgid "No photos selected" msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
msgstr "Keine Bilder ausgewählt" msgstr "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein, als es die PHP-Konfiguration erlaubt."
#: mod/photos.php:968 #: mod/wall_attach.php:105
msgid "Upload Photos" msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
msgstr "Bilder hochladen" msgstr "Oder - hast du versucht, eine leere Datei hochzuladen?"
#: mod/photos.php:972 mod/photos.php:1060 #: mod/wall_attach.php:116
msgid "New album name: " #, php-format
msgstr "Name des neuen Albums: " msgid "File exceeds size limit of %s"
msgstr "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %s"
#: mod/photos.php:973 #: mod/wall_attach.php:131
msgid "or select existing album:" msgid "File upload failed."
msgstr "oder wähle ein bestehendes Album:" msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen."
#: mod/photos.php:974 #: mod/wall_upload.php:219
msgid "Do not show a status post for this upload" msgid "Wall Photos"
msgstr "Keine Status-Mitteilung für diesen Beitrag anzeigen" msgstr "Pinnwand-Bilder"
#: mod/photos.php:990 mod/photos.php:1355
msgid "Show to Groups"
msgstr "Zeige den Gruppen"
#: mod/photos.php:991 mod/photos.php:1356
msgid "Show to Contacts"
msgstr "Zeige den Kontakten"
#: mod/photos.php:1042
msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
msgstr "Möchtest du wirklich dieses Foto-Album und all seine Foto löschen?"
#: mod/photos.php:1044 mod/photos.php:1065
msgid "Delete Album"
msgstr "Album löschen"
#: mod/photos.php:1071
msgid "Edit Album"
msgstr "Album bearbeiten"
#: mod/photos.php:1072
msgid "Drop Album"
msgstr "Album löschen"
#: mod/photos.php:1077
msgid "Show Newest First"
msgstr "Zeige neueste zuerst"
#: mod/photos.php:1079
msgid "Show Oldest First"
msgstr "Zeige älteste zuerst"
#: mod/photos.php:1100 mod/photos.php:1594
msgid "View Photo"
msgstr "Foto betrachten"
#: mod/photos.php:1137
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
msgstr "Zugriff verweigert. Zugriff zu diesem Eintrag könnte eingeschränkt sein."
#: mod/photos.php:1139
msgid "Photo not available"
msgstr "Foto nicht verfügbar"
#: mod/photos.php:1149
msgid "Do you really want to delete this photo?"
msgstr "Möchtest du wirklich dieses Foto löschen?"
#: mod/photos.php:1151 mod/photos.php:1352
msgid "Delete Photo"
msgstr "Foto löschen"
#: mod/photos.php:1242
msgid "View photo"
msgstr "Fotos ansehen"
#: mod/photos.php:1244
msgid "Edit photo"
msgstr "Foto bearbeiten"
#: mod/photos.php:1245
msgid "Delete photo"
msgstr "Foto löschen"
#: mod/photos.php:1246
msgid "Use as profile photo"
msgstr "Als Profilbild verwenden"
#: mod/photos.php:1253
msgid "Private Photo"
msgstr "Privates Foto"
#: mod/photos.php:1259
msgid "View Full Size"
msgstr "Betrachte Originalgröße"
#: mod/photos.php:1320
msgid "Tags: "
msgstr "Tags: "
#: mod/photos.php:1323
msgid "[Select tags to remove]"
msgstr "[Zu entfernende Tags auswählen]"
#: mod/photos.php:1338
msgid "New album name"
msgstr "Name des neuen Albums"
#: mod/photos.php:1339
msgid "Caption"
msgstr "Bildunterschrift"
#: mod/photos.php:1340
msgid "Add a Tag"
msgstr "Tag hinzufügen"
#: mod/photos.php:1340
msgid ""
"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
msgstr "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
#: mod/photos.php:1341
msgid "Do not rotate"
msgstr "Nicht rotieren"
#: mod/photos.php:1342
msgid "Rotate CW (right)"
msgstr "Drehen US (rechts)"
#: mod/photos.php:1343
msgid "Rotate CCW (left)"
msgstr "Drehen EUS (links)"
#: mod/photos.php:1376 src/Object/Post.php:345
msgid "I like this (toggle)"
msgstr "Ich mag das (toggle)"
#: mod/photos.php:1377 src/Object/Post.php:346
msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "Ich mag das nicht (toggle)"
#: mod/photos.php:1392 mod/photos.php:1439 mod/photos.php:1502
#: src/Object/Post.php:946 src/Module/Contact.php:1059
#: src/Module/Item/Compose.php:142
msgid "This is you"
msgstr "Das bist du"
#: mod/photos.php:1394 mod/photos.php:1441 mod/photos.php:1504
#: src/Object/Post.php:482 src/Object/Post.php:948
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: mod/photos.php:1530
msgid "Map"
msgstr "Karte"
#: src/App/Module.php:240
msgid "You must be logged in to use addons. "
msgstr "Du musst angemeldet sein, um Addons benutzen zu können."
#: src/App/Page.php:249
msgid "Delete this item?"
msgstr "Diesen Beitrag löschen?"
#: src/App/Page.php:297
msgid "toggle mobile"
msgstr "mobile Ansicht umschalten"
#: src/App/Authentication.php:210 src/App/Authentication.php:262 #: src/App/Authentication.php:210 src/App/Authentication.php:262
msgid "Login failed." msgid "Login failed."
@ -3485,6 +3061,18 @@ msgstr "Willkommen %s"
msgid "Please upload a profile photo." msgid "Please upload a profile photo."
msgstr "Bitte lade ein Profilbild hoch." msgstr "Bitte lade ein Profilbild hoch."
#: src/App/Module.php:240
msgid "You must be logged in to use addons. "
msgstr "Du musst angemeldet sein, um Addons benutzen zu können."
#: src/App/Page.php:249
msgid "Delete this item?"
msgstr "Diesen Beitrag löschen?"
#: src/App/Page.php:297
msgid "toggle mobile"
msgstr "mobile Ansicht umschalten"
#: src/App/Router.php:224 #: src/App/Router.php:224
#, php-format #, php-format
msgid "Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s" msgid "Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s"
@ -3494,100 +3082,811 @@ msgstr "Diese Methode ist in diesem Modul nicht erlaubt. Erlaubte Methoden sind:
msgid "Page not found." msgid "Page not found."
msgstr "Seite nicht gefunden." msgstr "Seite nicht gefunden."
#: src/Database/DBStructure.php:69 #: src/App.php:310
msgid "There are no tables on MyISAM or InnoDB with the Antelope file format." msgid "No system theme config value set."
msgstr "Es gibt keine MyISAM oder InnoDB Tabellem mit dem Antelope Dateiformat." msgstr "Es wurde kein Konfigurationswert für das systemweite Theme gesetzt."
#: src/Database/DBStructure.php:93 #: src/BaseModule.php:150
#, php-format
msgid "" msgid ""
"\n" "The form security token was not correct. This probably happened because the "
"Error %d occurred during database update:\n" "form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
"%s\n" msgstr "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens, wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden)."
msgstr "\nFehler %d beim Update der Datenbank aufgetreten\n%s\n"
#: src/Database/DBStructure.php:96 #: src/BaseModule.php:179
msgid "Errors encountered performing database changes: " msgid "All contacts"
msgstr "Fehler beim Ändern der Datenbank aufgetreten" msgstr "Alle Kontakte"
#: src/Database/DBStructure.php:296 #: src/BaseModule.php:184 src/Content/Widget.php:241 src/Core/ACL.php:184
msgid "Another database update is currently running." #: src/Module/Contact.php:816 src/Module/PermissionTooltip.php:76
msgstr "Es läuft bereits ein anderes Datenbank Update" #: src/Module/PermissionTooltip.php:98
msgid "Followers"
msgstr "Folgende"
#: src/Database/DBStructure.php:300 #: src/BaseModule.php:189 src/Content/Widget.php:242
#: src/Module/Contact.php:817
msgid "Following"
msgstr "Gefolgte"
#: src/BaseModule.php:194 src/Content/Widget.php:243
#: src/Module/Contact.php:818
msgid "Mutual friends"
msgstr "Beidseitige Freundschaft"
#: src/BaseModule.php:202
msgid "Common"
msgstr "Gemeinsam"
#: src/Console/ArchiveContact.php:105
#, php-format #, php-format
msgid "%s: Database update" msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
msgstr "%s: Datenbank Aktualisierung" msgstr "Für die URL (%s) konnte kein nicht-archivierter Kontakt gefunden werden"
#: src/Database/DBStructure.php:600 #: src/Console/ArchiveContact.php:108
msgid "The contact entries have been archived"
msgstr "Die Kontakteinträge wurden archiviert."
#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:96
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:49
#, php-format #, php-format
msgid "%s: updating %s table." msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
msgstr "%s: aktualisiere Tabelle %s" msgstr "Für die URL (%s) konnte kein Kontakt gefunden werden"
#: src/Database/Database.php:661 src/Database/Database.php:764 #: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:101
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:47
msgid "The contact has been blocked from the node"
msgstr "Der Kontakt wurde von diesem Knoten geblockt"
#: src/Console/PostUpdate.php:87
#, php-format #, php-format
msgid "Database error %d \"%s\" at \"%s\"" msgid "Post update version number has been set to %s."
msgstr "Datenbank Fehler %d \"%s\" auf \"%s\"" msgstr "Die Post-Update-Versionsnummer wurde auf %s gesetzt."
#: src/Core/Renderer.php:91 src/Core/Renderer.php:120 #: src/Console/PostUpdate.php:95
#: src/Core/Renderer.php:147 src/Core/Renderer.php:181 msgid "Check for pending update actions."
#: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:56 msgstr "Überprüfe ausstehende Update-Aktionen"
#: src/Console/PostUpdate.php:97
msgid "Done."
msgstr "Erledigt."
#: src/Console/PostUpdate.php:99
msgid "Execute pending post updates."
msgstr "Ausstehende Post-Updates ausführen"
#: src/Console/PostUpdate.php:105
msgid "All pending post updates are done."
msgstr "Alle ausstehenden Post-Updates wurden ausgeführt."
#: src/Console/User.php:158
msgid "Enter new password: "
msgstr "Neues Passwort eingeben:"
#: src/Console/User.php:193
msgid "Enter user name: "
msgstr "Nutzername angeben"
#: src/Console/User.php:201 src/Console/User.php:241 src/Console/User.php:274
#: src/Console/User.php:300
msgid "Enter user nickname: "
msgstr "Spitzname angeben:"
#: src/Console/User.php:209
msgid "Enter user email address: "
msgstr "E-Mail Adresse angeben:"
#: src/Console/User.php:217
msgid "Enter a language (optional): "
msgstr "Sprache angeben (optional):"
#: src/Console/User.php:255
msgid "User is not pending."
msgstr "Benutzer wartet nicht."
#: src/Console/User.php:313
msgid "User has already been marked for deletion."
msgstr "User wurde bereits zum Löschen ausgewählt"
#: src/Console/User.php:318
#, php-format
msgid "Type \"yes\" to delete %s"
msgstr "\"yes\" eingeben um %s zu löschen"
#: src/Console/User.php:320
msgid "Deletion aborted."
msgstr "Löschvorgang abgebrochen."
#: src/Content/BoundariesPager.php:116 src/Content/Pager.php:171
msgid "newer"
msgstr "neuer"
#: src/Content/BoundariesPager.php:124 src/Content/Pager.php:176
msgid "older"
msgstr "älter"
#: src/Content/ContactSelector.php:48
msgid "Frequently"
msgstr "immer wieder"
#: src/Content/ContactSelector.php:49
msgid "Hourly"
msgstr "Stündlich"
#: src/Content/ContactSelector.php:50
msgid "Twice daily"
msgstr "Zweimal täglich"
#: src/Content/ContactSelector.php:51
msgid "Daily"
msgstr "Täglich"
#: src/Content/ContactSelector.php:52
msgid "Weekly"
msgstr "Wöchentlich"
#: src/Content/ContactSelector.php:53
msgid "Monthly"
msgstr "Monatlich"
#: src/Content/ContactSelector.php:99
msgid "DFRN"
msgstr "DFRN"
#: src/Content/ContactSelector.php:100
msgid "OStatus"
msgstr "OStatus"
#: src/Content/ContactSelector.php:101
msgid "RSS/Atom"
msgstr "RSS/Atom"
#: src/Content/ContactSelector.php:102 src/Module/Admin/Users.php:237
#: src/Module/Admin/Users.php:248 src/Module/Admin/Users.php:262
#: src/Module/Admin/Users.php:280
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
#: src/Content/ContactSelector.php:103 src/Module/Debug/Babel.php:282
msgid "Diaspora"
msgstr "Diaspora"
#: src/Content/ContactSelector.php:104
msgid "Zot!"
msgstr "Zott"
#: src/Content/ContactSelector.php:105
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: src/Content/ContactSelector.php:106
msgid "XMPP/IM"
msgstr "XMPP/Chat"
#: src/Content/ContactSelector.php:107
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
#: src/Content/ContactSelector.php:108
msgid "Google+"
msgstr "Google+"
#: src/Content/ContactSelector.php:109
msgid "pump.io"
msgstr "pump.io"
#: src/Content/ContactSelector.php:110
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: src/Content/ContactSelector.php:111
msgid "Discourse"
msgstr "Discourse"
#: src/Content/ContactSelector.php:112
msgid "Diaspora Connector"
msgstr "Diaspora Connector"
#: src/Content/ContactSelector.php:113
msgid "GNU Social Connector"
msgstr "GNU Social Connector"
#: src/Content/ContactSelector.php:114
msgid "ActivityPub"
msgstr "ActivityPub"
#: src/Content/ContactSelector.php:115
msgid "pnut"
msgstr "pnut"
#: src/Content/ContactSelector.php:149
#, php-format
msgid "%s (via %s)"
msgstr "%s (via %s)"
#: src/Content/Feature.php:96
msgid "General Features"
msgstr "Allgemeine Features"
#: src/Content/Feature.php:98
msgid "Photo Location"
msgstr "Aufnahmeort"
#: src/Content/Feature.php:98
msgid "" msgid ""
"Friendica can't display this page at the moment, please contact the " "Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
"administrator." " prior to stripping metadata and links it to a map."
msgstr "Friendica kann die Seite im Moment nicht darstellen. Bitte kontaktiere das Administratoren Team." msgstr "Die Foto-Metadaten werden ausgelesen. Dadurch kann der Aufnahmeort (wenn vorhanden) in einer Karte angezeigt werden."
#: src/Core/Renderer.php:143 #: src/Content/Feature.php:99
msgid "template engine cannot be registered without a name." msgid "Trending Tags"
msgstr "Die Template Engine kann nicht ohne einen Namen registriert werden." msgstr "Trending Tags"
#: src/Core/Renderer.php:177 #: src/Content/Feature.php:99
msgid "template engine is not registered!"
msgstr "Template Engine wurde nicht registriert!"
#: src/Core/Update.php:219
#, php-format
msgid "Update %s failed. See error logs."
msgstr "Update %s fehlgeschlagen. Bitte Fehlerprotokoll überprüfen."
#: src/Core/Update.php:286
#, php-format
msgid "" msgid ""
"\n" "Show a community page widget with a list of the most popular tags in recent "
"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n" "public posts."
"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n" msgstr "Auf der Gemeinschaftsseite ein Widget mit den meist benutzten Tags in öffentlichen Beiträgen anzeigen."
"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
msgstr "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler, falls du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein."
#: src/Core/Update.php:292 #: src/Content/Feature.php:104
#, php-format msgid "Post Composition Features"
msgstr "Beitragserstellung-Features"
#: src/Content/Feature.php:105
msgid "Auto-mention Forums"
msgstr "Foren automatisch erwähnen"
#: src/Content/Feature.php:105
msgid "" msgid ""
"The error message is\n" "Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
"[pre]%s[/pre]" msgstr "Automatisch eine @-Erwähnung eines Forums einfügen/entfehrnen, wenn dieses im ACL Fenster de-/markiert wurde."
msgstr "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]"
#: src/Core/Update.php:296 src/Core/Update.php:332 #: src/Content/Feature.php:106
msgid "[Friendica Notify] Database update" msgid "Explicit Mentions"
msgstr "[Friendica-Benachrichtigung]: Datenbank Update" msgstr "Explizite Erwähnungen"
#: src/Core/Update.php:326 #: src/Content/Feature.php:106
#, php-format
msgid "" msgid ""
"\n" "Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets "
"\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s." "mentioned in replies."
msgstr "\n \t\t\t\t\tDie Friendica Datenbank wurde erfolgreich von %s auf %s aktualisiert." msgstr "Füge Erwähnungen zum Kommentarfeld hinzu, um manuell über die explizite Erwähnung von Gesprächsteilnehmern zu entscheiden."
#: src/Content/Feature.php:111
msgid "Post/Comment Tools"
msgstr "Werkzeuge für Beiträge und Kommentare"
#: src/Content/Feature.php:112
msgid "Post Categories"
msgstr "Beitragskategorien"
#: src/Content/Feature.php:112
msgid "Add categories to your posts"
msgstr "Eigene Beiträge mit Kategorien versehen"
#: src/Content/Feature.php:117
msgid "Advanced Profile Settings"
msgstr "Erweiterte Profil-Einstellungen"
#: src/Content/Feature.php:118
msgid "List Forums"
msgstr "Zeige Foren"
#: src/Content/Feature.php:118
msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
msgstr "Zeige Besuchern öffentliche Gemeinschafts-Foren auf der Erweiterten Profil-Seite"
#: src/Content/Feature.php:119
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Schlagwortwolke"
#: src/Content/Feature.php:119
msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
msgstr "Wortwolke aus den von dir verwendeten Schlagwörtern im Profil anzeigen"
#: src/Content/Feature.php:120
msgid "Display Membership Date"
msgstr "Mitgliedschaftsdatum anzeigen"
#: src/Content/Feature.php:120
msgid "Display membership date in profile"
msgstr "Das Datum der Registrierung deines Accounts im Profil anzeigen"
#: src/Content/ForumManager.php:144 src/Content/Nav.php:229
#: src/Content/Text/HTML.php:917 view/theme/vier/theme.php:220
msgid "Forums"
msgstr "Foren"
#: src/Content/ForumManager.php:146 view/theme/vier/theme.php:222
msgid "External link to forum"
msgstr "Externer Link zum Forum"
#: src/Content/ForumManager.php:149 src/Content/Widget.php:428
#: src/Content/Widget.php:523 view/theme/vier/theme.php:225
msgid "show more"
msgstr "mehr anzeigen"
#: src/Content/Nav.php:90
msgid "Nothing new here"
msgstr "Keine Neuigkeiten"
#: src/Content/Nav.php:94 src/Module/Special/HTTPException.php:72
msgid "Go back"
msgstr "Geh zurück"
#: src/Content/Nav.php:95
msgid "Clear notifications"
msgstr "Bereinige Benachrichtigungen"
#: src/Content/Nav.php:96 src/Content/Text/HTML.php:904
msgid "@name, !forum, #tags, content"
msgstr "@name, !forum, #tags, content"
#: src/Content/Nav.php:169 src/Module/Security/Login.php:141
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
#: src/Content/Nav.php:169
msgid "End this session"
msgstr "Diese Sitzung beenden"
#: src/Content/Nav.php:171 src/Module/Bookmarklet.php:46
#: src/Module/Security/Login.php:142
msgid "Login"
msgstr "Anmeldung"
#: src/Content/Nav.php:171
msgid "Sign in"
msgstr "Anmelden"
#: src/Content/Nav.php:177 src/Module/BaseProfile.php:60
#: src/Module/Contact.php:631 src/Module/Contact.php:884
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:107 view/theme/frio/theme.php:225
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: src/Content/Nav.php:177 src/Content/Nav.php:263
#: view/theme/frio/theme.php:225
msgid "Your posts and conversations"
msgstr "Deine Beiträge und Unterhaltungen"
#: src/Content/Nav.php:178 src/Module/BaseProfile.php:52
#: src/Module/BaseSettings.php:57 src/Module/Contact.php:633
#: src/Module/Contact.php:900 src/Module/Profile/Profile.php:236
#: src/Module/Welcome.php:57 view/theme/frio/theme.php:226
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: src/Content/Nav.php:178 view/theme/frio/theme.php:226
msgid "Your profile page"
msgstr "Deine Profilseite"
#: src/Content/Nav.php:179 view/theme/frio/theme.php:227
msgid "Your photos"
msgstr "Deine Fotos"
#: src/Content/Nav.php:180 src/Module/BaseProfile.php:76
#: src/Module/BaseProfile.php:79 view/theme/frio/theme.php:228
msgid "Videos"
msgstr "Videos"
#: src/Content/Nav.php:180 view/theme/frio/theme.php:228
msgid "Your videos"
msgstr "Deine Videos"
#: src/Content/Nav.php:181 view/theme/frio/theme.php:229
msgid "Your events"
msgstr "Deine Ereignisse"
#: src/Content/Nav.php:182
msgid "Personal notes"
msgstr "Persönliche Notizen"
#: src/Content/Nav.php:182
msgid "Your personal notes"
msgstr "Deine persönlichen Notizen"
#: src/Content/Nav.php:202 src/Content/Nav.php:263
msgid "Home"
msgstr "Pinnwand"
#: src/Content/Nav.php:202
msgid "Home Page"
msgstr "Homepage"
#: src/Content/Nav.php:206 src/Module/Register.php:155
#: src/Module/Security/Login.php:102
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
#: src/Content/Nav.php:206
msgid "Create an account"
msgstr "Nutzerkonto erstellen"
#: src/Content/Nav.php:212 src/Module/Help.php:69
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:115
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:106
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:93
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:132 view/theme/vier/theme.php:258
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: src/Content/Nav.php:212
msgid "Help and documentation"
msgstr "Hilfe und Dokumentation"
#: src/Content/Nav.php:216
msgid "Apps"
msgstr "Apps"
#: src/Content/Nav.php:216
msgid "Addon applications, utilities, games"
msgstr "Zusätzliche Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele"
#: src/Content/Nav.php:220 src/Content/Text/HTML.php:902
#: src/Module/Search/Index.php:98
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: src/Content/Nav.php:220
msgid "Search site content"
msgstr "Inhalt der Seite durchsuchen"
#: src/Content/Nav.php:223 src/Content/Text/HTML.php:911
msgid "Full Text"
msgstr "Volltext"
#: src/Content/Nav.php:224 src/Content/Text/HTML.php:912
#: src/Content/Widget/TagCloud.php:68
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: src/Content/Nav.php:225 src/Content/Nav.php:284
#: src/Content/Text/HTML.php:913 src/Module/BaseProfile.php:121
#: src/Module/BaseProfile.php:124 src/Module/Contact.php:819
#: src/Module/Contact.php:907 view/theme/frio/theme.php:236
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakte"
#: src/Content/Nav.php:244
msgid "Community"
msgstr "Gemeinschaft"
#: src/Content/Nav.php:244
msgid "Conversations on this and other servers"
msgstr "Unterhaltungen auf diesem und anderen Servern"
#: src/Content/Nav.php:248 src/Module/BaseProfile.php:91
#: src/Module/BaseProfile.php:102 view/theme/frio/theme.php:233
msgid "Events and Calendar"
msgstr "Ereignisse und Kalender"
#: src/Content/Nav.php:251
msgid "Directory"
msgstr "Verzeichnis"
#: src/Content/Nav.php:251
msgid "People directory"
msgstr "Nutzerverzeichnis"
#: src/Content/Nav.php:253 src/Module/BaseAdmin.php:92
msgid "Information"
msgstr "Information"
#: src/Content/Nav.php:253
msgid "Information about this friendica instance"
msgstr "Informationen zu dieser Friendica-Instanz"
#: src/Content/Nav.php:256 src/Module/Admin/Tos.php:59
#: src/Module/BaseAdmin.php:102 src/Module/Register.php:163
#: src/Module/Tos.php:84
msgid "Terms of Service"
msgstr "Nutzungsbedingungen"
#: src/Content/Nav.php:256
msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
msgstr "Die Nutzungsbedingungen dieser Friendica-Instanz"
#: src/Content/Nav.php:261 view/theme/frio/theme.php:232
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
#: src/Content/Nav.php:261 view/theme/frio/theme.php:232
msgid "Conversations from your friends"
msgstr "Unterhaltungen Deiner Kontakte"
#: src/Content/Nav.php:267
msgid "Introductions"
msgstr "Kontaktanfragen"
#: src/Content/Nav.php:267
msgid "Friend Requests"
msgstr "Kontaktanfragen"
#: src/Content/Nav.php:268 src/Module/BaseNotifications.php:139
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:52
msgid "Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen"
#: src/Content/Nav.php:269
msgid "See all notifications"
msgstr "Alle Benachrichtigungen anzeigen"
#: src/Content/Nav.php:270
msgid "Mark all system notifications seen"
msgstr "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen"
#: src/Content/Nav.php:273 view/theme/frio/theme.php:234
msgid "Private mail"
msgstr "Private E-Mail"
#: src/Content/Nav.php:274
msgid "Inbox"
msgstr "Eingang"
#: src/Content/Nav.php:275
msgid "Outbox"
msgstr "Ausgang"
#: src/Content/Nav.php:279
msgid "Accounts"
msgstr "Nutzerkonten"
#: src/Content/Nav.php:279
msgid "Manage other pages"
msgstr "Andere Seiten verwalten"
#: src/Content/Nav.php:282 src/Module/Admin/Addons/Details.php:119
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:124 src/Module/BaseSettings.php:124
#: src/Module/Welcome.php:52 view/theme/frio/theme.php:235
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: src/Content/Nav.php:282 view/theme/frio/theme.php:235
msgid "Account settings"
msgstr "Kontoeinstellungen"
#: src/Content/Nav.php:284 view/theme/frio/theme.php:236
msgid "Manage/edit friends and contacts"
msgstr "Freunde und Kontakte verwalten/bearbeiten"
#: src/Content/Nav.php:289 src/Module/BaseAdmin.php:132
msgid "Admin"
msgstr "Administration"
#: src/Content/Nav.php:289
msgid "Site setup and configuration"
msgstr "Einstellungen der Seite und Konfiguration"
#: src/Content/Nav.php:292
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
#: src/Content/Nav.php:292
msgid "Site map"
msgstr "Sitemap"
#: src/Content/OEmbed.php:266
msgid "Embedding disabled"
msgstr "Einbettungen deaktiviert"
#: src/Content/OEmbed.php:388
msgid "Embedded content"
msgstr "Eingebetteter Inhalt"
#: src/Content/Pager.php:221
msgid "prev"
msgstr "vorige"
#: src/Content/Pager.php:281
msgid "last"
msgstr "letzte"
#: src/Content/Text/BBCode.php:946 src/Content/Text/BBCode.php:1605
#: src/Content/Text/BBCode.php:1606
msgid "Image/photo"
msgstr "Bild/Foto"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1046
#, php-format
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a>%3$s"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1071 src/Model/Item.php:3635
#: src/Model/Item.php:3641
msgid "link to source"
msgstr "Link zum Originalbeitrag"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1523 src/Content/Text/HTML.php:954
msgid "Click to open/close"
msgstr "Zum Öffnen/Schließen klicken"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1554
msgid "$1 wrote:"
msgstr "$1 hat geschrieben:"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1608 src/Content/Text/BBCode.php:1609
msgid "Encrypted content"
msgstr "Verschlüsselter Inhalt"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1831
msgid "Invalid source protocol"
msgstr "Ungültiges Quell-Protokoll"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1846
msgid "Invalid link protocol"
msgstr "Ungültiges Link-Protokoll"
#: src/Content/Text/HTML.php:802
msgid "Loading more entries..."
msgstr "lade weitere Einträge..."
#: src/Content/Text/HTML.php:803
msgid "The end"
msgstr "Das Ende"
#: src/Content/Text/HTML.php:896 src/Model/Profile.php:448
#: src/Module/Contact.php:328
msgid "Follow"
msgstr "Folge"
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:63
msgid "Export"
msgstr "Exportieren"
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:64
msgid "Export calendar as ical"
msgstr "Kalender als ical exportieren"
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:65
msgid "Export calendar as csv"
msgstr "Kalender als csv exportieren"
#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:72
msgid "No contacts"
msgstr "Keine Kontakte"
#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:104
#, php-format
msgid "%d Contact"
msgid_plural "%d Contacts"
msgstr[0] "%d Kontakt"
msgstr[1] "%d Kontakte"
#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:123
msgid "View Contacts"
msgstr "Kontakte anzeigen"
#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:47
msgid "Remove term"
msgstr "Begriff entfernen"
#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:60
msgid "Saved Searches"
msgstr "Gespeicherte Suchen"
#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:51
#, php-format
msgid "Trending Tags (last %d hour)"
msgid_plural "Trending Tags (last %d hours)"
msgstr[0] "Trending Tags (%d Stunde)"
msgstr[1] "Trending Tags (%d Stunden)"
#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:52
msgid "More Trending Tags"
msgstr "mehr Trending Tags"
#: src/Content/Widget.php:52
msgid "Add New Contact"
msgstr "Neuen Kontakt hinzufügen"
#: src/Content/Widget.php:53
msgid "Enter address or web location"
msgstr "Adresse oder Web-Link eingeben"
#: src/Content/Widget.php:54
msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
msgstr "Beispiel: bob@example.com, http://example.com/barbara"
#: src/Content/Widget.php:56
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
#: src/Content/Widget.php:71
#, php-format
msgid "%d invitation available"
msgid_plural "%d invitations available"
msgstr[0] "%d Einladung verfügbar"
msgstr[1] "%d Einladungen verfügbar"
#: src/Content/Widget.php:77 view/theme/vier/theme.php:169
msgid "Find People"
msgstr "Leute finden"
#: src/Content/Widget.php:78 view/theme/vier/theme.php:170
msgid "Enter name or interest"
msgstr "Name oder Interessen eingeben"
#: src/Content/Widget.php:80 view/theme/vier/theme.php:172
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
msgstr "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln"
#: src/Content/Widget.php:81 src/Module/Contact.php:840
#: src/Module/Directory.php:105 view/theme/vier/theme.php:173
msgid "Find"
msgstr "Finde"
#: src/Content/Widget.php:83 view/theme/vier/theme.php:175
msgid "Similar Interests"
msgstr "Ähnliche Interessen"
#: src/Content/Widget.php:84 view/theme/vier/theme.php:176
msgid "Random Profile"
msgstr "Zufälliges Profil"
#: src/Content/Widget.php:85 view/theme/vier/theme.php:177
msgid "Invite Friends"
msgstr "Freunde einladen"
#: src/Content/Widget.php:86 src/Module/Directory.php:97
#: view/theme/vier/theme.php:178
msgid "Global Directory"
msgstr "Weltweites Verzeichnis"
#: src/Content/Widget.php:88 view/theme/vier/theme.php:180
msgid "Local Directory"
msgstr "Lokales Verzeichnis"
#: src/Content/Widget.php:217 src/Model/Group.php:528
#: src/Module/Contact.php:803 src/Module/Welcome.php:76
msgid "Groups"
msgstr "Gruppen"
#: src/Content/Widget.php:219
msgid "Everyone"
msgstr "Jeder"
#: src/Content/Widget.php:248
msgid "Relationships"
msgstr "Beziehungen"
#: src/Content/Widget.php:250 src/Module/Contact.php:755
#: src/Module/Group.php:292
msgid "All Contacts"
msgstr "Alle Kontakte"
#: src/Content/Widget.php:289
msgid "Protocols"
msgstr "Protokolle"
#: src/Content/Widget.php:291
msgid "All Protocols"
msgstr "Alle Protokolle"
#: src/Content/Widget.php:328
msgid "Saved Folders"
msgstr "Gespeicherte Ordner"
#: src/Content/Widget.php:330 src/Content/Widget.php:369
msgid "Everything"
msgstr "Alles"
#: src/Content/Widget.php:367
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"
#: src/Content/Widget.php:424
#, php-format
msgid "%d contact in common"
msgid_plural "%d contacts in common"
msgstr[0] "%d gemeinsamer Kontakt"
msgstr[1] "%d gemeinsame Kontakte"
#: src/Content/Widget.php:517
msgid "Archives"
msgstr "Archiv"
#: src/Core/ACL.php:155 #: src/Core/ACL.php:155
msgid "Yourself" msgid "Yourself"
msgstr "Du selbst" msgstr "Du selbst"
#: src/Core/ACL.php:184 src/Module/PermissionTooltip.php:76
#: src/Module/PermissionTooltip.php:98 src/Module/Contact.php:816
#: src/Content/Widget.php:241 src/BaseModule.php:184
msgid "Followers"
msgstr "Folgende"
#: src/Core/ACL.php:191 src/Module/PermissionTooltip.php:82 #: src/Core/ACL.php:191 src/Module/PermissionTooltip.php:82
#: src/Module/PermissionTooltip.php:104 #: src/Module/PermissionTooltip.php:104
msgid "Mutuals" msgid "Mutuals"
@ -3901,8 +4200,8 @@ msgstr "Die Datenbank wird bereits verwendet."
msgid "Could not connect to database." msgid "Could not connect to database."
msgstr "Verbindung zur Datenbank gescheitert." msgstr "Verbindung zur Datenbank gescheitert."
#: src/Core/L10n.php:371 src/Module/Settings/Display.php:174 #: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:413
#: src/Model/Event.php:413 #: src/Module/Settings/Display.php:174
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Montag" msgstr "Montag"
@ -3926,8 +4225,8 @@ msgstr "Freitag"
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Samstag" msgstr "Samstag"
#: src/Core/L10n.php:371 src/Module/Settings/Display.php:174 #: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:412
#: src/Model/Event.php:412 #: src/Module/Settings/Display.php:174
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag" msgstr "Sonntag"
@ -4099,6 +4398,55 @@ msgstr "eine Abfuhr erteilen"
msgid "rebuffed" msgid "rebuffed"
msgstr "abfuhrerteilte" msgstr "abfuhrerteilte"
#: src/Core/Renderer.php:91 src/Core/Renderer.php:120
#: src/Core/Renderer.php:147 src/Core/Renderer.php:181
#: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:56
msgid ""
"Friendica can't display this page at the moment, please contact the "
"administrator."
msgstr "Friendica kann die Seite im Moment nicht darstellen. Bitte kontaktiere das Administratoren Team."
#: src/Core/Renderer.php:143
msgid "template engine cannot be registered without a name."
msgstr "Die Template Engine kann nicht ohne einen Namen registriert werden."
#: src/Core/Renderer.php:177
msgid "template engine is not registered!"
msgstr "Template Engine wurde nicht registriert!"
#: src/Core/Update.php:219
#, php-format
msgid "Update %s failed. See error logs."
msgstr "Update %s fehlgeschlagen. Bitte Fehlerprotokoll überprüfen."
#: src/Core/Update.php:286
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
msgstr "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler, falls du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein."
#: src/Core/Update.php:292
#, php-format
msgid ""
"The error message is\n"
"[pre]%s[/pre]"
msgstr "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]"
#: src/Core/Update.php:296 src/Core/Update.php:332
msgid "[Friendica Notify] Database update"
msgstr "[Friendica-Benachrichtigung]: Datenbank Update"
#: src/Core/Update.php:326
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."
msgstr "\n \t\t\t\t\tDie Friendica Datenbank wurde erfolgreich von %s auf %s aktualisiert."
#: src/Core/UserImport.php:126 #: src/Core/UserImport.php:126
msgid "Error decoding account file" msgid "Error decoding account file"
msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Account-Datei" msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Account-Datei"
@ -4131,395 +4479,40 @@ msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzer-Profils"
msgid "Done. You can now login with your username and password" msgid "Done. You can now login with your username and password"
msgstr "Erledigt. Du kannst dich jetzt mit deinem Nutzernamen und Passwort anmelden" msgstr "Erledigt. Du kannst dich jetzt mit deinem Nutzernamen und Passwort anmelden"
#: src/LegacyModule.php:49 #: src/Database/Database.php:661 src/Database/Database.php:764
#, php-format #, php-format
msgid "Legacy module file not found: %s" msgid "Database error %d \"%s\" at \"%s\""
msgstr "Legacy-Moduldatei nicht gefunden: %s" msgstr "Datenbank Fehler %d \"%s\" auf \"%s\""
#: src/Worker/Delivery.php:556 #: src/Database/DBStructure.php:69
msgid "(no subject)" msgid "There are no tables on MyISAM or InnoDB with the Antelope file format."
msgstr "(kein Betreff)" msgstr "Es gibt keine MyISAM oder InnoDB Tabellem mit dem Antelope Dateiformat."
#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:39 #: src/Database/DBStructure.php:93
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social " "\n"
"network." "Error %d occurred during database update:\n"
msgstr "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica." "%s\n"
msgstr "\nFehler %d beim Update der Datenbank aufgetreten\n%s\n"
#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:41 #: src/Database/DBStructure.php:96
msgid "Errors encountered performing database changes: "
msgstr "Fehler beim Ändern der Datenbank aufgetreten"
#: src/Database/DBStructure.php:296
msgid "Another database update is currently running."
msgstr "Es läuft bereits ein anderes Datenbank Update"
#: src/Database/DBStructure.php:300
#, php-format #, php-format
msgid "You may visit them online at %s" msgid "%s: Database update"
msgstr "Du kannst sie online unter %s besuchen" msgstr "%s: Datenbank Aktualisierung"
#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:42 #: src/Database/DBStructure.php:600
msgid ""
"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
"receive these messages."
msgstr "Falls du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem du auf diese Nachricht antwortest."
#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:46
#, php-format #, php-format
msgid "%s posted an update." msgid "%s: updating %s table."
msgstr "%s hat ein Update veröffentlicht." msgstr "%s: aktualisiere Tabelle %s"
#: src/Object/Post.php:147
msgid "This entry was edited"
msgstr "Dieser Beitrag wurde bearbeitet."
#: src/Object/Post.php:174
msgid "Private Message"
msgstr "Private Nachricht"
#: src/Object/Post.php:213
msgid "pinned item"
msgstr "Angehefteter Beitrag"
#: src/Object/Post.php:218
msgid "Delete locally"
msgstr "Lokal löschen"
#: src/Object/Post.php:221
msgid "Delete globally"
msgstr "Global löschen"
#: src/Object/Post.php:221
msgid "Remove locally"
msgstr "Lokal entfernen"
#: src/Object/Post.php:235
msgid "save to folder"
msgstr "In Ordner speichern"
#: src/Object/Post.php:270
msgid "I will attend"
msgstr "Ich werde teilnehmen"
#: src/Object/Post.php:270
msgid "I will not attend"
msgstr "Ich werde nicht teilnehmen"
#: src/Object/Post.php:270
msgid "I might attend"
msgstr "Ich werde eventuell teilnehmen"
#: src/Object/Post.php:300
msgid "ignore thread"
msgstr "Thread ignorieren"
#: src/Object/Post.php:301
msgid "unignore thread"
msgstr "Thread nicht mehr ignorieren"
#: src/Object/Post.php:302
msgid "toggle ignore status"
msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
#: src/Object/Post.php:314
msgid "pin"
msgstr "anheften"
#: src/Object/Post.php:315
msgid "unpin"
msgstr "losmachen"
#: src/Object/Post.php:316
msgid "toggle pin status"
msgstr "Angeheftet Status ändern"
#: src/Object/Post.php:319
msgid "pinned"
msgstr "angeheftet"
#: src/Object/Post.php:326
msgid "add star"
msgstr "markieren"
#: src/Object/Post.php:327
msgid "remove star"
msgstr "Markierung entfernen"
#: src/Object/Post.php:328
msgid "toggle star status"
msgstr "Markierung umschalten"
#: src/Object/Post.php:331
msgid "starred"
msgstr "markiert"
#: src/Object/Post.php:335
msgid "add tag"
msgstr "Tag hinzufügen"
#: src/Object/Post.php:345
msgid "like"
msgstr "mag ich"
#: src/Object/Post.php:346
msgid "dislike"
msgstr "mag ich nicht"
#: src/Object/Post.php:348
msgid "Share this"
msgstr "Weitersagen"
#: src/Object/Post.php:348
msgid "share"
msgstr "Teilen"
#: src/Object/Post.php:400
#, php-format
msgid "%s (Received %s)"
msgstr "%s (Empfangen %s)"
#: src/Object/Post.php:405
msgid "Comment this item on your system"
msgstr "Kommentiere diesen Beitrag von deinem System aus"
#: src/Object/Post.php:405
msgid "remote comment"
msgstr "Entfernter Kommentar"
#: src/Object/Post.php:417
msgid "Pushed"
msgstr "Pushed"
#: src/Object/Post.php:417
msgid "Pulled"
msgstr "Pulled"
#: src/Object/Post.php:444
msgid "to"
msgstr "zu"
#: src/Object/Post.php:445
msgid "via"
msgstr "via"
#: src/Object/Post.php:446
msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "Wall-to-Wall"
#: src/Object/Post.php:447
msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "via Wall-To-Wall:"
#: src/Object/Post.php:483
#, php-format
msgid "Reply to %s"
msgstr "Antworte %s"
#: src/Object/Post.php:486
msgid "More"
msgstr "Mehr"
#: src/Object/Post.php:503
msgid "Notifier task is pending"
msgstr "Die Benachrichtigungsaufgabe ist ausstehend"
#: src/Object/Post.php:504
msgid "Delivery to remote servers is pending"
msgstr "Die Auslieferung an Remote-Server steht noch aus"
#: src/Object/Post.php:505
msgid "Delivery to remote servers is underway"
msgstr "Die Auslieferung an Remote-Server ist unterwegs"
#: src/Object/Post.php:506
msgid "Delivery to remote servers is mostly done"
msgstr "Die Zustellung an Remote-Server ist fast erledigt"
#: src/Object/Post.php:507
msgid "Delivery to remote servers is done"
msgstr "Die Zustellung an die Remote-Server ist erledigt"
#: src/Object/Post.php:527
#, php-format
msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] "%d Kommentar"
msgstr[1] "%d Kommentare"
#: src/Object/Post.php:528
msgid "Show more"
msgstr "Zeige mehr"
#: src/Object/Post.php:529
msgid "Show fewer"
msgstr "Zeige weniger"
#: src/Object/Post.php:540 src/Model/Item.php:3381
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "Kommentar"
msgstr[1] "Kommentare"
#: src/Console/ArchiveContact.php:105
#, php-format
msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
msgstr "Für die URL (%s) konnte kein nicht-archivierter Kontakt gefunden werden"
#: src/Console/ArchiveContact.php:108
msgid "The contact entries have been archived"
msgstr "Die Kontakteinträge wurden archiviert."
#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:96
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:49
#, php-format
msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
msgstr "Für die URL (%s) konnte kein Kontakt gefunden werden"
#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:101
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:47
msgid "The contact has been blocked from the node"
msgstr "Der Kontakt wurde von diesem Knoten geblockt"
#: src/Console/User.php:158
msgid "Enter new password: "
msgstr "Neues Passwort eingeben:"
#: src/Console/User.php:193
msgid "Enter user name: "
msgstr "Nutzername angeben"
#: src/Console/User.php:201 src/Console/User.php:241 src/Console/User.php:274
#: src/Console/User.php:300
msgid "Enter user nickname: "
msgstr "Spitzname angeben:"
#: src/Console/User.php:209
msgid "Enter user email address: "
msgstr "E-Mail Adresse angeben:"
#: src/Console/User.php:217
msgid "Enter a language (optional): "
msgstr "Sprache angeben (optional):"
#: src/Console/User.php:255
msgid "User is not pending."
msgstr "Benutzer wartet nicht."
#: src/Console/User.php:313
msgid "User has already been marked for deletion."
msgstr "User wurde bereits zum Löschen ausgewählt"
#: src/Console/User.php:318
#, php-format
msgid "Type \"yes\" to delete %s"
msgstr "\"yes\" eingeben um %s zu löschen"
#: src/Console/User.php:320
msgid "Deletion aborted."
msgstr "Löschvorgang abgebrochen."
#: src/Console/PostUpdate.php:87
#, php-format
msgid "Post update version number has been set to %s."
msgstr "Die Post-Update-Versionsnummer wurde auf %s gesetzt."
#: src/Console/PostUpdate.php:95
msgid "Check for pending update actions."
msgstr "Überprüfe ausstehende Update-Aktionen"
#: src/Console/PostUpdate.php:97
msgid "Done."
msgstr "Erledigt."
#: src/Console/PostUpdate.php:99
msgid "Execute pending post updates."
msgstr "Ausstehende Post-Updates ausführen"
#: src/Console/PostUpdate.php:105
msgid "All pending post updates are done."
msgstr "Alle ausstehenden Post-Updates wurden ausgeführt."
#: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:52
msgid "The folder view/smarty3/ must be writable by webserver."
msgstr "Das Verzeichnis view/smarty3/ muss für den Web-Server beschreibbar sein."
#: src/Repository/ProfileField.php:275
msgid "Hometown:"
msgstr "Heimatort:"
#: src/Repository/ProfileField.php:276
msgid "Marital Status:"
msgstr "Familienstand:"
#: src/Repository/ProfileField.php:277
msgid "With:"
msgstr "Mit:"
#: src/Repository/ProfileField.php:278
msgid "Since:"
msgstr "Seit:"
#: src/Repository/ProfileField.php:279
msgid "Sexual Preference:"
msgstr "Sexuelle Vorlieben:"
#: src/Repository/ProfileField.php:280
msgid "Political Views:"
msgstr "Politische Ansichten:"
#: src/Repository/ProfileField.php:281
msgid "Religious Views:"
msgstr "Religiöse Ansichten:"
#: src/Repository/ProfileField.php:282
msgid "Likes:"
msgstr "Likes:"
#: src/Repository/ProfileField.php:283
msgid "Dislikes:"
msgstr "Dislikes:"
#: src/Repository/ProfileField.php:284
msgid "Title/Description:"
msgstr "Titel/Beschreibung:"
#: src/Repository/ProfileField.php:285 src/Module/Admin/Summary.php:231
msgid "Summary"
msgstr "Zusammenfassung"
#: src/Repository/ProfileField.php:286
msgid "Musical interests"
msgstr "Musikalische Interessen"
#: src/Repository/ProfileField.php:287
msgid "Books, literature"
msgstr "Bücher, Literatur"
#: src/Repository/ProfileField.php:288
msgid "Television"
msgstr "Fernsehen"
#: src/Repository/ProfileField.php:289
msgid "Film/dance/culture/entertainment"
msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung"
#: src/Repository/ProfileField.php:290
msgid "Hobbies/Interests"
msgstr "Hobbies/Interessen"
#: src/Repository/ProfileField.php:291
msgid "Love/romance"
msgstr "Liebe/Romantik"
#: src/Repository/ProfileField.php:292
msgid "Work/employment"
msgstr "Arbeit/Anstellung"
#: src/Repository/ProfileField.php:293
msgid "School/education"
msgstr "Schule/Ausbildung"
#: src/Repository/ProfileField.php:294
msgid "Contact information and Social Networks"
msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke"
#: src/App.php:310
msgid "No system theme config value set."
msgstr "Es wurde kein Konfigurationswert für das systemweite Theme gesetzt."
#: src/Factory/Notification/Introduction.php:128 #: src/Factory/Notification/Introduction.php:128
msgid "Friend Suggestion" msgid "Friend Suggestion"
@ -4574,2257 +4567,818 @@ msgstr "%s nimmt eventuell an %s's Veranstaltung teil"
msgid "%s is now friends with %s" msgid "%s is now friends with %s"
msgstr "%s ist jetzt mit %s befreundet" msgstr "%s ist jetzt mit %s befreundet"
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:50 #: src/LegacyModule.php:49
msgid "Network Notifications"
msgstr "Netzwerkbenachrichtigungen"
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:58
msgid "System Notifications"
msgstr "Systembenachrichtigungen"
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:66
msgid "Personal Notifications"
msgstr "Persönliche Benachrichtigungen"
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:74
msgid "Home Notifications"
msgstr "Pinnwandbenachrichtigungen"
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:133
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:195
#, php-format #, php-format
msgid "No more %s notifications." msgid "Legacy module file not found: %s"
msgstr "Keine weiteren %s-Benachrichtigungen" msgstr "Legacy-Moduldatei nicht gefunden: %s"
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:138 #: src/Model/Contact.php:961 src/Model/Contact.php:974
msgid "Show unread" msgid "UnFollow"
msgstr "Ungelesene anzeigen" msgstr "Entfolgen"
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:138 #: src/Model/Contact.php:970
msgid "Show all" msgid "Drop Contact"
msgstr "Alle anzeigen" msgstr "Kontakt löschen"
#: src/Module/Notifications/Notification.php:103
msgid "You must be logged in to show this page."
msgstr "Du musst eingeloggt sein damit diese Seite angezeigt werden kann."
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:52
#: src/Module/BaseNotifications.php:139 src/Content/Nav.php:268
msgid "Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:76
msgid "Show Ignored Requests"
msgstr "Zeige ignorierte Anfragen"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:76
msgid "Hide Ignored Requests"
msgstr "Verberge ignorierte Anfragen"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:90
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:157
msgid "Notification type:"
msgstr "Art der Benachrichtigung:"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:93
msgid "Suggested by:"
msgstr "Vorgeschlagen von:"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:105
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:171 src/Module/Contact.php:610
msgid "Hide this contact from others"
msgstr "Verbirg diesen Kontakt vor Anderen"
#: src/Model/Contact.php:980 src/Module/Admin/Users.php:251
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:107 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:107
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:183 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:183
#: src/Module/Admin/Users.php:251 src/Model/Contact.php:980
msgid "Approve" msgid "Approve"
msgstr "Genehmigen" msgstr "Genehmigen"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:118 #: src/Model/Contact.php:1367
msgid "Claims to be known to you: " msgid "Organisation"
msgstr "Behauptet, dich zu kennen: " msgstr "Organisation"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:125 #: src/Model/Contact.php:1371
msgid "Shall your connection be bidirectional or not?" msgid "News"
msgstr "Soll die Verbindung beidseitig sein oder nicht?" msgstr "Nachrichten"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:126 #: src/Model/Contact.php:1375
#, php-format msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: src/Model/Contact.php:2027
msgid "Connect URL missing."
msgstr "Connect-URL fehlt"
#: src/Model/Contact.php:2036
msgid "" msgid ""
"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will " "The contact could not be added. Please check the relevant network "
"also receive updates from them in your news feed." "credentials in your Settings -> Social Networks page."
msgstr "Akzeptierst du %s als Kontakt, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge und abonnierst selbst auch die Beiträge von %s." msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden. Bitte überprüfe die Einstellungen unter Einstellungen -> Soziale Netzwerke"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:127 #: src/Model/Contact.php:2077
#, php-format
msgid "" msgid ""
"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you" "This site is not configured to allow communications with other networks."
" will not receive updates from them in your news feed." msgstr "Diese Seite ist so konfiguriert, dass keine Kommunikation mit anderen Netzwerken erfolgen kann."
msgstr "Wenn du %s als Abonnent akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:129 #: src/Model/Contact.php:2078 src/Model/Contact.php:2091
msgid "Friend" msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr "Kontakt" msgstr "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden."
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:130 #: src/Model/Contact.php:2089
msgid "Subscriber" msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
msgstr "Abonnent" msgstr "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen."
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:168 src/Module/Contact.php:626 #: src/Model/Contact.php:2094
#: src/Model/Profile.php:368 msgid "An author or name was not found."
msgid "About:" msgstr "Es wurde kein Autor oder Name gefunden."
msgstr "Über:"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:180 src/Module/Contact.php:326 #: src/Model/Contact.php:2097
#: src/Model/Profile.php:460 msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgid "Network:" msgstr "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser-URL gefunden werden."
msgstr "Netzwerk:"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:194 #: src/Model/Contact.php:2100
msgid "No introductions."
msgstr "Keine Kontaktanfragen."
#: src/Module/Manifest.php:42
msgid "A Decentralized Social Network"
msgstr "Ein dezentrales Soziales Netzwerk"
#: src/Module/Security/Logout.php:53
msgid "Logged out."
msgstr "Abgemeldet."
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:61
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:64
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:82
msgid "Invalid code, please retry."
msgstr "Ungültiger Code, bitte erneut versuchen."
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:80 src/Module/BaseSettings.php:50
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:105
msgid "Two-factor authentication"
msgstr "Zwei-Faktor Authentifizierung"
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:81
msgid "" msgid ""
"<p>Open the two-factor authentication app on your device to get an " "Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
"authentication code and verify your identity.</p>" "contact."
msgstr "<p>Öffne die Zwei-Faktor-Authentifizierungs-App auf deinem Gerät, um einen Authentifizierungscode abzurufen und deine Identität zu überprüfen.</p>" msgstr "Konnte die @-Adresse mit keinem der bekannten Protokolle oder Email-Kontakte abgleichen."
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:84 #: src/Model/Contact.php:2101
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:85 msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
#, php-format msgstr "Verwende mailto: vor der E-Mail-Adresse, um eine Überprüfung der E-Mail-Adresse zu erzwingen."
msgid "Dont have your phone? <a href=\"%s\">Enter a two-factor recovery code</a>"
msgstr "Hast du dein Handy nicht? <a href=\"%s\">Gib einen Zwei-Faktor-Wiederherstellungscode ein</a>"
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:85 #: src/Model/Contact.php:2107
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:141
msgid "Please enter a code from your authentication app"
msgstr "Bitte gebe einen Code aus Ihrer Authentifizierungs-App ein"
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:86
msgid "Verify code and complete login"
msgstr "Code überprüfen und Anmeldung abschließen"
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:60
#, php-format
msgid "Remaining recovery codes: %d"
msgstr "Verbleibende Wiederherstellungscodes: %d"
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:83
msgid "Two-factor recovery"
msgstr "Zwei-Faktor-Wiederherstellung"
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:84
msgid "" msgid ""
"<p>You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access" "The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
" to your mobile device.</p>" "on this site."
msgstr "Du kannst einen deiner einmaligen Wiederherstellungscodes eingeben, falls du den Zugriff auf dein Mobilgerät verloren hast.</p>" msgstr "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde."
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:86 #: src/Model/Contact.php:2112
msgid "Please enter a recovery code"
msgstr "Bitte gib einen Wiederherstellungscode ein"
#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:87
msgid "Submit recovery code and complete login"
msgstr "Sende den Wiederherstellungscode und schließe die Anmeldung ab"
#: src/Module/Security/Login.php:101
msgid "Create a New Account"
msgstr "Neues Konto erstellen"
#: src/Module/Security/Login.php:102 src/Module/Register.php:155
#: src/Content/Nav.php:206
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
#: src/Module/Security/Login.php:126
msgid "Your OpenID: "
msgstr "Deine OpenID:"
#: src/Module/Security/Login.php:129
msgid "" msgid ""
"Please enter your username and password to add the OpenID to your existing " "Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"account." "notifications from you."
msgstr "Bitte gib seinen Nutzernamen und das Passwort ein um die OpenID zu deinem bestehenden Nutzerkonto hinzufügen zu können." msgstr "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von dir erhalten können."
#: src/Module/Security/Login.php:131 #: src/Model/Contact.php:2171
msgid "Or login using OpenID: " msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "Oder melde dich mit deiner OpenID an: " msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen."
#: src/Module/Security/Login.php:141 src/Content/Nav.php:169 #: src/Model/Event.php:50 src/Model/Event.php:862
msgid "Logout" #: src/Module/Debug/Localtime.php:36
msgstr "Abmelden"
#: src/Module/Security/Login.php:142 src/Module/Bookmarklet.php:46
#: src/Content/Nav.php:171
msgid "Login"
msgstr "Anmeldung"
#: src/Module/Security/Login.php:145
msgid "Password: "
msgstr "Passwort: "
#: src/Module/Security/Login.php:146
msgid "Remember me"
msgstr "Anmeldedaten merken"
#: src/Module/Security/Login.php:155
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Passwort vergessen?"
#: src/Module/Security/Login.php:158
msgid "Website Terms of Service"
msgstr "Website-Nutzungsbedingungen"
#: src/Module/Security/Login.php:159
msgid "terms of service"
msgstr "Nutzungsbedingungen"
#: src/Module/Security/Login.php:161
msgid "Website Privacy Policy"
msgstr "Website-Datenschutzerklärung"
#: src/Module/Security/Login.php:162
msgid "privacy policy"
msgstr "Datenschutzerklärung"
#: src/Module/Security/OpenID.php:54
msgid "OpenID protocol error. No ID returned"
msgstr "OpenID Protokollfehler. Keine ID zurückgegeben."
#: src/Module/Security/OpenID.php:92
msgid ""
"Account not found. Please login to your existing account to add the OpenID "
"to it."
msgstr "Nutzerkonto nicht gefunden. Bitte melde dich an und füge die OpenID zu deinem Konto hinzu."
#: src/Module/Security/OpenID.php:94
msgid ""
"Account not found. Please register a new account or login to your existing "
"account to add the OpenID to it."
msgstr "Nutzerkonto nicht gefunden. Bitte registriere ein neues Konto oder melde dich mit einem existierendem Konto an um diene OpenID hinzuzufügen."
#: src/Module/Debug/Localtime.php:36 src/Model/Event.php:50
#: src/Model/Event.php:862
msgid "l F d, Y \\@ g:i A" msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
msgstr "l, d. F Y\\, H:i" msgstr "l, d. F Y\\, H:i"
#: src/Module/Debug/Localtime.php:49 #: src/Model/Event.php:77 src/Model/Event.php:94 src/Model/Event.php:452
msgid "Time Conversion" #: src/Model/Event.php:930
msgstr "Zeitumrechnung" msgid "Starts:"
msgstr "Beginnt:"
#: src/Module/Debug/Localtime.php:50 #: src/Model/Event.php:80 src/Model/Event.php:100 src/Model/Event.php:453
#: src/Model/Event.php:934
msgid "Finishes:"
msgstr "Endet:"
#: src/Model/Event.php:402
msgid "all-day"
msgstr "ganztägig"
#: src/Model/Event.php:428
msgid "Sept"
msgstr "Sep"
#: src/Model/Event.php:450
msgid "No events to display"
msgstr "Keine Veranstaltung zum Anzeigen"
#: src/Model/Event.php:578
msgid "l, F j"
msgstr "l, F j"
#: src/Model/Event.php:609
msgid "Edit event"
msgstr "Veranstaltung bearbeiten"
#: src/Model/Event.php:610
msgid "Duplicate event"
msgstr "Veranstaltung kopieren"
#: src/Model/Event.php:611
msgid "Delete event"
msgstr "Veranstaltung löschen"
#: src/Model/Event.php:863
msgid "D g:i A"
msgstr "D H:i"
#: src/Model/Event.php:864
msgid "g:i A"
msgstr "H:i"
#: src/Model/Event.php:949 src/Model/Event.php:951
msgid "Show map"
msgstr "Karte anzeigen"
#: src/Model/Event.php:950
msgid "Hide map"
msgstr "Karte verbergen"
#: src/Model/Event.php:1042
#, php-format
msgid "%s's birthday"
msgstr "%ss Geburtstag"
#: src/Model/Event.php:1043
#, php-format
msgid "Happy Birthday %s"
msgstr "Herzlichen Glückwunsch, %s"
#: src/Model/Group.php:92
msgid "" msgid ""
"Friendica provides this service for sharing events with other networks and " "A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
"friends in unknown timezones." "<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
msgstr "Friendica bietet diese Funktion an, um das Teilen von Events mit Kontakten zu vereinfachen, deren Zeitzone nicht ermittelt werden kann." "not what you intended, please create another group with a different name."
msgstr "Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende Berechtigungseinstellungen <strong>könnten</strong> auf diese Gruppe oder zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls du dies nicht möchtest, erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen."
#: src/Module/Debug/Localtime.php:51 #: src/Model/Group.php:451
#, php-format msgid "Default privacy group for new contacts"
msgid "UTC time: %s" msgstr "Voreingestellte Gruppe für neue Kontakte"
msgstr "UTC Zeit: %s"
#: src/Module/Debug/Localtime.php:54 #: src/Model/Group.php:483
#, php-format msgid "Everybody"
msgid "Current timezone: %s" msgstr "Alle Kontakte"
msgstr "Aktuelle Zeitzone: %s"
#: src/Module/Debug/Localtime.php:58 #: src/Model/Group.php:502
#, php-format msgid "edit"
msgid "Converted localtime: %s" msgstr "bearbeiten"
msgstr "Umgerechnete lokale Zeit: %s"
#: src/Module/Debug/Localtime.php:62 #: src/Model/Group.php:527
msgid "Please select your timezone:" msgid "add"
msgstr "Bitte wähle Deine Zeitzone:" msgstr "hinzufügen"
#: src/Module/Debug/Babel.php:54 #: src/Model/Group.php:532
msgid "Source input" msgid "Edit group"
msgstr "Originaltext:" msgstr "Gruppe bearbeiten"
#: src/Module/Debug/Babel.php:60 #: src/Model/Group.php:533 src/Module/Group.php:193
msgid "BBCode::toPlaintext" msgid "Contacts not in any group"
msgstr "BBCode::toPlaintext" msgstr "Kontakte in keiner Gruppe"
#: src/Module/Debug/Babel.php:66 #: src/Model/Group.php:535
msgid "BBCode::convert (raw HTML)" msgid "Create a new group"
msgstr "BBCode::convert (pures HTML)" msgstr "Neue Gruppe erstellen"
#: src/Module/Debug/Babel.php:71 #: src/Model/Group.php:536 src/Module/Group.php:178 src/Module/Group.php:201
msgid "BBCode::convert" #: src/Module/Group.php:276
msgstr "BBCode::convert" msgid "Group Name: "
msgstr "Gruppenname:"
#: src/Module/Debug/Babel.php:77 #: src/Model/Group.php:537
msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode" msgid "Edit groups"
msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode" msgstr "Gruppen bearbeiten"
#: src/Module/Debug/Babel.php:83 #: src/Model/Item.php:3379
msgid "BBCode::toMarkdown" msgid "activity"
msgstr "BBCode::toMarkdown"
#: src/Module/Debug/Babel.php:89
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (raw HTML)"
msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (rohes HTML)"
#: src/Module/Debug/Babel.php:93
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
#: src/Module/Debug/Babel.php:99
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
#: src/Module/Debug/Babel.php:105
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"
msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"
#: src/Module/Debug/Babel.php:113
msgid "Item Body"
msgstr "Beitragskörper"
#: src/Module/Debug/Babel.php:117
msgid "Item Tags"
msgstr "Tags des Beitrags"
#: src/Module/Debug/Babel.php:123
msgid "PageInfo::appendToBody"
msgstr "PageInfo::appendToBody"
#: src/Module/Debug/Babel.php:128
msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert (raw HTML)"
msgstr "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert (pures HTML)"
#: src/Module/Debug/Babel.php:132
msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert"
msgstr "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert"
#: src/Module/Debug/Babel.php:139
msgid "Source input (Diaspora format)"
msgstr "Originaltext (Diaspora Format): "
#: src/Module/Debug/Babel.php:148
msgid "Source input (Markdown)"
msgstr "Originaltext (Markdown)"
#: src/Module/Debug/Babel.php:154
msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
msgstr "Markdown::convert (pures HTML)"
#: src/Module/Debug/Babel.php:159
msgid "Markdown::convert"
msgstr "Markdown::convert"
#: src/Module/Debug/Babel.php:165
msgid "Markdown::toBBCode"
msgstr "Markdown::toBBCode"
#: src/Module/Debug/Babel.php:172
msgid "Raw HTML input"
msgstr "Reine HTML Eingabe"
#: src/Module/Debug/Babel.php:177
msgid "HTML Input"
msgstr "HTML Eingabe"
#: src/Module/Debug/Babel.php:183
msgid "HTML::toBBCode"
msgstr "HTML::toBBCode"
#: src/Module/Debug/Babel.php:189
msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
#: src/Module/Debug/Babel.php:194
msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert (pures HTML)"
#: src/Module/Debug/Babel.php:200
msgid "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
#: src/Module/Debug/Babel.php:206
msgid "HTML::toMarkdown"
msgstr "HTML::toMarkdown"
#: src/Module/Debug/Babel.php:212
msgid "HTML::toPlaintext"
msgstr "HTML::toPlaintext"
#: src/Module/Debug/Babel.php:218
msgid "HTML::toPlaintext (compact)"
msgstr "HTML::toPlaintext (kompakt)"
#: src/Module/Debug/Babel.php:228
msgid "Decoded post"
msgstr "Dekodierter Beitrag"
#: src/Module/Debug/Babel.php:252
msgid "Post array before expand entities"
msgstr "Beiträgs Array bevor die Entitäten erweitert wurden."
#: src/Module/Debug/Babel.php:259
msgid "Post converted"
msgstr "Konvertierter Beitrag"
#: src/Module/Debug/Babel.php:264
msgid "Converted body"
msgstr "Konvertierter Beitragskörper"
#: src/Module/Debug/Babel.php:270
msgid "Twitter addon is absent from the addon/ folder."
msgstr "Das Twitter-Addon konnte nicht im addpn/ Verzeichnis gefunden werden."
#: src/Module/Debug/Babel.php:280
msgid "Source text"
msgstr "Quelltext"
#: src/Module/Debug/Babel.php:281
msgid "BBCode"
msgstr "BBCode"
#: src/Module/Debug/Babel.php:282 src/Content/ContactSelector.php:103
msgid "Diaspora"
msgstr "Diaspora"
#: src/Module/Debug/Babel.php:283
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
#: src/Module/Debug/Babel.php:284
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: src/Module/Debug/Babel.php:286
msgid "Twitter Source"
msgstr "Twitter Quelle"
#: src/Module/Debug/WebFinger.php:37 src/Module/Debug/Probe.php:38
msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Untersuchen von Adressen gestattet."
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:58
msgid "Formatted"
msgstr "Formatiert"
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:62
msgid "Source"
msgstr "Quelle"
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:70
msgid "Activity"
msgstr "Aktivität" msgstr "Aktivität"
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:118 #: src/Model/Item.php:3381 src/Object/Post.php:540
msgid "Object data" msgid "comment"
msgstr "Objekt Daten" msgid_plural "comments"
msgstr[0] "Kommentar"
msgstr[1] "Kommentare"
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:125 #: src/Model/Item.php:3384
msgid "Result Item" msgid "post"
msgstr "Resultierender Eintrag" msgstr "Beitrag"
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:138 #: src/Model/Item.php:3507
msgid "Source activity"
msgstr "Quelle der Aktivität"
#: src/Module/Debug/Feed.php:38 src/Module/Filer/SaveTag.php:38
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:158
msgid "You must be logged in to use this module"
msgstr "Du musst eingeloggt sein, um dieses Modul benutzen zu können."
#: src/Module/Debug/Feed.php:63
msgid "Source URL"
msgstr "URL der Quelle"
#: src/Module/Debug/Probe.php:54
msgid "Lookup address"
msgstr "Adresse nachschlagen"
#: src/Module/Profile/Common.php:87 src/Module/Contact/Contacts.php:92
#, php-format #, php-format
msgid "Common contact (%s)" msgid "Content warning: %s"
msgid_plural "Common contacts (%s)" msgstr "Inhaltswarnung: %s"
msgstr[0] "Gemeinsamer Kontakt (%s)"
msgstr[1] "Gemeinsame Kontakte (%s)"
#: src/Module/Profile/Common.php:89 src/Module/Contact/Contacts.php:94 #: src/Model/Item.php:3584
#, php-format msgid "bytes"
msgid "" msgstr "Byte"
"Both <strong>%s</strong> and yourself have publicly interacted with these "
"contacts (follow, comment or likes on public posts)."
msgstr "Du und <strong>%s</strong> haben mit diesen Kontakten öffentlich interagiert (Folgen, Kommentare und Likes in öffentlichen Beiträgen)"
#: src/Module/Profile/Common.php:99 src/Module/Contact/Contacts.php:64 #: src/Model/Item.php:3629
msgid "No common contacts." msgid "View on separate page"
msgstr "Keine gemeinsamen Kontakte." msgstr "Auf separater Seite ansehen"
#: src/Module/Profile/Status.php:61 src/Module/Profile/Status.php:64 #: src/Model/Item.php:3630
#: src/Module/Profile/Profile.php:320 src/Module/Profile/Profile.php:323 msgid "view on separate page"
#: src/Protocol/OStatus.php:1269 src/Protocol/Feed.php:892 msgstr "auf separater Seite ansehen"
#, php-format
msgid "%s's timeline"
msgstr "Timeline von %s"
#: src/Module/Profile/Status.php:62 src/Module/Profile/Profile.php:321 #: src/Model/Mail.php:128 src/Model/Mail.php:263
#: src/Protocol/OStatus.php:1273 src/Protocol/Feed.php:896 msgid "[no subject]"
#, php-format msgstr "[kein Betreff]"
msgid "%s's posts"
msgstr "Beiträge von %s"
#: src/Module/Profile/Status.php:63 src/Module/Profile/Profile.php:322 #: src/Model/Profile.php:346 src/Module/Profile/Profile.php:250
#: src/Protocol/OStatus.php:1276 src/Protocol/Feed.php:899 #: src/Module/Profile/Profile.php:252
#, php-format
msgid "%s's comments"
msgstr "Kommentare von %s"
#: src/Module/Profile/Contacts.php:96 src/Module/Contact/Contacts.php:76
#, php-format
msgid "Follower (%s)"
msgid_plural "Followers (%s)"
msgstr[0] "Folgende (%s)"
msgstr[1] "Folgende (%s)"
#: src/Module/Profile/Contacts.php:99 src/Module/Contact/Contacts.php:80
#, php-format
msgid "Following (%s)"
msgid_plural "Following (%s)"
msgstr[0] "Gefolgte (%s)"
msgstr[1] "Gefolgte (%s)"
#: src/Module/Profile/Contacts.php:102 src/Module/Contact/Contacts.php:84
#, php-format
msgid "Mutual friend (%s)"
msgid_plural "Mutual friends (%s)"
msgstr[0] "Beidseitige Freundschafte (%s)"
msgstr[1] "Beidseitige Freundschaften (%s)"
#: src/Module/Profile/Contacts.php:104 src/Module/Contact/Contacts.php:86
#, php-format
msgid "These contacts both follow and are followed by <strong>%s</strong>."
msgstr "Diese Kontakte sind sowohl Folgende als auch Gefolgte von <strong>%s</strong>."
#: src/Module/Profile/Contacts.php:110 src/Module/Contact/Contacts.php:100
#, php-format
msgid "Contact (%s)"
msgid_plural "Contacts (%s)"
msgstr[0] "Kontakt (%s)"
msgstr[1] "Kontakte (%s)"
#: src/Module/Profile/Contacts.php:120
msgid "No contacts."
msgstr "Keine Kontakte."
#: src/Module/Profile/Profile.php:135
#, php-format
msgid ""
"You're currently viewing your profile as <b>%s</b> <a href=\"%s\" "
"class=\"btn btn-sm pull-right\">Cancel</a>"
msgstr "Du betrachtest dein Profil gerade als <b>%s</b> <a href=\"%s\" class=\"btn btn-sm pull-right\">Abbrechen</a>"
#: src/Module/Profile/Profile.php:149
msgid "Member since:"
msgstr "Mitglied seit:"
#: src/Module/Profile/Profile.php:155
msgid "j F, Y"
msgstr "j F, Y"
#: src/Module/Profile/Profile.php:156
msgid "j F"
msgstr "j F"
#: src/Module/Profile/Profile.php:164 src/Util/Temporal.php:163
msgid "Birthday:"
msgstr "Geburtstag:"
#: src/Module/Profile/Profile.php:167
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:260 src/Util/Temporal.php:165
msgid "Age: "
msgstr "Alter: "
#: src/Module/Profile/Profile.php:167
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:260 src/Util/Temporal.php:165
#, php-format
msgid "%d year old"
msgid_plural "%d years old"
msgstr[0] "%d Jahr alt"
msgstr[1] "%d Jahre alt"
#: src/Module/Profile/Profile.php:176 src/Module/Contact.php:624
#: src/Model/Profile.php:369
msgid "XMPP:"
msgstr "XMPP:"
#: src/Module/Profile/Profile.php:180 src/Module/Directory.php:161
#: src/Model/Profile.php:367
msgid "Homepage:"
msgstr "Homepage:"
#: src/Module/Profile/Profile.php:229
msgid "Forums:"
msgstr "Foren:"
#: src/Module/Profile/Profile.php:240
msgid "View profile as:"
msgstr "Das Profil aus der Sicht von jemandem anderen betrachten:"
#: src/Module/Profile/Profile.php:250 src/Module/Profile/Profile.php:252
#: src/Model/Profile.php:346
msgid "Edit profile" msgid "Edit profile"
msgstr "Profil bearbeiten" msgstr "Profil bearbeiten"
#: src/Module/Profile/Profile.php:257 #: src/Model/Profile.php:348
msgid "View as" msgid "Change profile photo"
msgstr "Betrachten als" msgstr "Profilbild ändern"
#: src/Module/Register.php:69 #: src/Model/Profile.php:367 src/Module/Directory.php:161
msgid "Only parent users can create additional accounts." #: src/Module/Profile/Profile.php:180
msgstr "Zusätzliche Nutzerkonten können nur von Verwaltern angelegt werden." msgid "Homepage:"
msgstr "Homepage:"
#: src/Module/Register.php:101
msgid "" #: src/Model/Profile.php:368 src/Module/Contact.php:626
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID " #: src/Module/Notifications/Introductions.php:168
"and clicking \"Register\"." msgid "About:"
msgstr "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit deiner OpenID ausfüllen, indem du deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst." msgstr "Über:"
#: src/Module/Register.php:102 #: src/Model/Profile.php:369 src/Module/Contact.php:624
msgid "" #: src/Module/Profile/Profile.php:176
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill " msgid "XMPP:"
"in the rest of the items." msgstr "XMPP:"
msgstr "Wenn du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus."
#: src/Model/Profile.php:450 src/Module/Contact.php:330
#: src/Module/Register.php:103
msgid "Your OpenID (optional): "
msgstr "Deine OpenID (optional): "
#: src/Module/Register.php:112
msgid "Include your profile in member directory?"
msgstr "Soll dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?"
#: src/Module/Register.php:135
msgid "Note for the admin"
msgstr "Hinweis für den Admin"
#: src/Module/Register.php:135
msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
msgstr "Hinterlasse eine Nachricht an den Admin, warum du einen Account auf dieser Instanz haben möchtest."
#: src/Module/Register.php:136
msgid "Membership on this site is by invitation only."
msgstr "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich."
#: src/Module/Register.php:137
msgid "Your invitation code: "
msgstr "Dein Ein­la­dungs­code"
#: src/Module/Register.php:139 src/Module/Admin/Site.php:591
msgid "Registration"
msgstr "Registrierung"
#: src/Module/Register.php:145
msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
msgstr "Dein vollständiger Name (z.B. Hans Mustermann, echt oder echt erscheinend):"
#: src/Module/Register.php:146
msgid ""
"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
"be an existing address.)"
msgstr "Deine E-Mail Adresse (Informationen zur Registrierung werden an diese Adresse gesendet, darum muss sie existieren.)"
#: src/Module/Register.php:147
msgid "Please repeat your e-mail address:"
msgstr "Bitte wiederhole deine E-Mail Adresse"
#: src/Module/Register.php:149
msgid "Leave empty for an auto generated password."
msgstr "Leer lassen, um das Passwort automatisch zu generieren."
#: src/Module/Register.php:151
#, php-format
msgid ""
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
"profile address on this site will then be \"<strong>nickname@%s</strong>\"."
msgstr "Wähle einen Spitznamen für dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@%s</strong>' sein."
#: src/Module/Register.php:152
msgid "Choose a nickname: "
msgstr "Spitznamen wählen: "
#: src/Module/Register.php:161
msgid "Import your profile to this friendica instance"
msgstr "Importiere dein Profil auf diese Friendica-Instanz"
#: src/Module/Register.php:163 src/Module/BaseAdmin.php:102
#: src/Module/Tos.php:84 src/Module/Admin/Tos.php:59 src/Content/Nav.php:256
msgid "Terms of Service"
msgstr "Nutzungsbedingungen"
#: src/Module/Register.php:168
msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
msgstr "Hinweis: Dieser Knoten enthält explizit Inhalte für Erwachsene"
#: src/Module/Register.php:170 src/Module/Settings/Delegation.php:155
msgid "Parent Password:"
msgstr "Passwort des Verwalters"
#: src/Module/Register.php:170 src/Module/Settings/Delegation.php:155
msgid ""
"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
msgstr "Bitte gib das Passwort des Verwalters ein, um deine Anfrage zu bestätigen."
#: src/Module/Register.php:201
msgid "Password doesn't match."
msgstr "Das Passwort stimmt nicht."
#: src/Module/Register.php:207
msgid "Please enter your password."
msgstr "Bitte gib dein Passwort an."
#: src/Module/Register.php:249
msgid "You have entered too much information."
msgstr "Du hast zu viele Informationen eingegeben."
#: src/Module/Register.php:273
msgid "Please enter the identical mail address in the second field."
msgstr "Bitte gib die gleiche E-Mail Adresse noch einmal an."
#: src/Module/Register.php:300
msgid "The additional account was created."
msgstr "Das zusätzliche Nutzerkonto wurde angelegt."
#: src/Module/Register.php:325
msgid ""
"Registration successful. Please check your email for further instructions."
msgstr "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an dich gesendet."
#: src/Module/Register.php:329
#, php-format
msgid ""
"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
"password: %s<br><br>You can change your password after login."
msgstr "Versenden der E-Mail fehlgeschlagen. Hier sind Deine Account-Details:\n\nLogin: %s\nPasswort: %s\n\nDu kannst das Passwort nach dem Anmelden ändern."
#: src/Module/Register.php:335
msgid "Registration successful."
msgstr "Registrierung erfolgreich."
#: src/Module/Register.php:340 src/Module/Register.php:347
msgid "Your registration can not be processed."
msgstr "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden."
#: src/Module/Register.php:346
msgid "You have to leave a request note for the admin."
msgstr "Du musst eine Nachricht für den Administrator als Begründung deiner Anfrage hinterlegen."
#: src/Module/Register.php:394
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
msgstr "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden."
#: src/Module/Special/HTTPException.php:49
msgid "Bad Request"
msgstr "Ungültige Anfrage"
#: src/Module/Special/HTTPException.php:50
msgid "Unauthorized"
msgstr "Nicht autorisiert"
#: src/Module/Special/HTTPException.php:51
msgid "Forbidden"
msgstr "Verboten"
#: src/Module/Special/HTTPException.php:52
msgid "Not Found"
msgstr "Nicht gefunden"
#: src/Module/Special/HTTPException.php:53
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Interner Serverfehler"
#: src/Module/Special/HTTPException.php:54
msgid "Service Unavailable"
msgstr "Dienst nicht verfügbar"
#: src/Module/Special/HTTPException.php:61
msgid ""
"The server cannot or will not process the request due to an apparent client "
"error."
msgstr "Aufgrund eines offensichtlichen Fehlers auf der Seite des Clients kann oder wird der Server die Anfrage nicht bearbeiten."
#: src/Module/Special/HTTPException.php:62
msgid ""
"Authentication is required and has failed or has not yet been provided."
msgstr "Die erforderliche Authentifizierung ist fehlgeschlagen oder noch nicht erfolgt."
#: src/Module/Special/HTTPException.php:63
msgid ""
"The request was valid, but the server is refusing action. The user might not"
" have the necessary permissions for a resource, or may need an account."
msgstr "Die Anfrage war gültig, aber der Server verweigert die Ausführung. Der Benutzer verfügt möglicherweise nicht über die erforderlichen Berechtigungen oder benötigt ein Nutzerkonto."
#: src/Module/Special/HTTPException.php:64
msgid ""
"The requested resource could not be found but may be available in the "
"future."
msgstr "Die angeforderte Ressource konnte nicht gefunden werden, sie könnte allerdings zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar sein."
#: src/Module/Special/HTTPException.php:65
msgid ""
"An unexpected condition was encountered and no more specific message is "
"suitable."
msgstr "Eine unerwartete Situation ist eingetreten, zu der keine detailliertere Nachricht vorliegt."
#: src/Module/Special/HTTPException.php:66
msgid ""
"The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for "
"maintenance). Please try again later."
msgstr "Der Server ist derzeit nicht verfügbar (wegen Überlastung oder Wartungsarbeiten). Bitte versuche es später noch einmal."
#: src/Module/Special/HTTPException.php:72 src/Content/Nav.php:94
msgid "Go back"
msgstr "Geh zurück"
#: src/Module/Home.php:54
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Willkommen zu %s"
#: src/Module/FriendSuggest.php:65
msgid "Suggested contact not found."
msgstr "Vorgeschlagener Kontakt wurde nicht gefunden."
#: src/Module/FriendSuggest.php:84
msgid "Friend suggestion sent."
msgstr "Kontaktvorschlag gesendet."
#: src/Module/FriendSuggest.php:121
msgid "Suggest Friends"
msgstr "Kontakte vorschlagen"
#: src/Module/FriendSuggest.php:124
#, php-format
msgid "Suggest a friend for %s"
msgstr "Schlage %s einen Kontakt vor"
#: src/Module/Credits.php:44
msgid "Credits"
msgstr "Credits"
#: src/Module/Credits.php:45
msgid ""
"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
msgstr "Friendica ist ein Gemeinschaftsprojekt, das nicht ohne die Hilfe vieler Personen möglich wäre. Hier ist eine Aufzählung der Personen, die zum Code oder der Übersetzung beigetragen haben. Dank an alle !"
#: src/Module/Install.php:177
msgid "Friendica Communications Server - Setup"
msgstr "Friendica Komunikationsserver - Installation"
#: src/Module/Install.php:188
msgid "System check"
msgstr "Systemtest"
#: src/Module/Install.php:193
msgid "Check again"
msgstr "Noch einmal testen"
#: src/Module/Install.php:200 src/Module/Admin/Site.php:524
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
msgstr "Keine SSL-Richtlinie, Links werden das verwendete Protokoll beibehalten"
#: src/Module/Install.php:201 src/Module/Admin/Site.php:525
msgid "Force all links to use SSL"
msgstr "SSL für alle Links erzwingen"
#: src/Module/Install.php:202 src/Module/Admin/Site.php:526
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
msgstr "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)"
#: src/Module/Install.php:208
msgid "Base settings"
msgstr "Grundeinstellungen"
#: src/Module/Install.php:210 src/Module/Admin/Site.php:615
msgid "SSL link policy"
msgstr "Regeln für SSL Links"
#: src/Module/Install.php:212 src/Module/Admin/Site.php:615
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
msgstr "Bestimmt, ob generierte Links SSL verwenden müssen"
#: src/Module/Install.php:215
msgid "Host name"
msgstr "Host Name"
#: src/Module/Install.php:217
msgid ""
"Overwrite this field in case the determinated hostname isn't right, "
"otherweise leave it as is."
msgstr "Sollte der ermittelte Hostname nicht stimmen, korrigiere bitte den Eintrag."
#: src/Module/Install.php:220
msgid "Base path to installation"
msgstr "Basis-Pfad zur Installation"
#: src/Module/Install.php:222
msgid ""
"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
"restricted system and symbolic links to your webroot."
msgstr "Falls das System nicht den korrekten Pfad zu deiner Installation gefunden hat, gib den richtigen Pfad bitte hier ein. Du solltest hier den Pfad nur auf einem eingeschränkten System angeben müssen, bei dem du mit symbolischen Links auf dein Webverzeichnis verweist."
#: src/Module/Install.php:225
msgid "Sub path of the URL"
msgstr "Unterverzeichnis (Pfad) der URL"
#: src/Module/Install.php:227
msgid ""
"Overwrite this field in case the sub path determination isn't right, "
"otherwise leave it as is. Leaving this field blank means the installation is"
" at the base URL without sub path."
msgstr "Sollte das ermittelte Unterverzeichnis der Friendica Installation nicht stimmen, korrigiere es bitte. Wenn dieses Feld leer ist, bedeutet dies, dass die Installation direkt unter der Basis-URL installiert wird."
#: src/Module/Install.php:238
msgid "Database connection"
msgstr "Datenbankverbindung"
#: src/Module/Install.php:239
msgid ""
"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
"database."
msgstr "Um Friendica installieren zu können, müssen wir wissen, wie wir mit Deiner Datenbank Kontakt aufnehmen können."
#: src/Module/Install.php:240
msgid ""
"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
"questions about these settings."
msgstr "Bitte kontaktiere den Hosting-Provider oder den Administrator der Seite, falls du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest."
#: src/Module/Install.php:241
msgid ""
"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
"create it before continuing."
msgstr "Die Datenbank, die du unten angibst, sollte bereits existieren. Ist dies noch nicht der Fall, erzeuge sie bitte, bevor du mit der Installation fortfährst."
#: src/Module/Install.php:248
msgid "Database Server Name"
msgstr "Datenbank-Server"
#: src/Module/Install.php:253
msgid "Database Login Name"
msgstr "Datenbank-Nutzer"
#: src/Module/Install.php:259
msgid "Database Login Password"
msgstr "Datenbank-Passwort"
#: src/Module/Install.php:261
msgid "For security reasons the password must not be empty"
msgstr "Aus Sicherheitsgründen darf das Passwort nicht leer sein."
#: src/Module/Install.php:264
msgid "Database Name"
msgstr "Datenbank-Name"
#: src/Module/Install.php:268 src/Module/Install.php:297
msgid "Please select a default timezone for your website"
msgstr "Bitte wähle die Standardzeitzone Deiner Webseite"
#: src/Module/Install.php:282
msgid "Site settings"
msgstr "Server-Einstellungen"
#: src/Module/Install.php:292
msgid "Site administrator email address"
msgstr "E-Mail-Adresse des Administrators"
#: src/Module/Install.php:294
msgid ""
"Your account email address must match this in order to use the web admin "
"panel."
msgstr "Die E-Mail-Adresse, die in Deinem Friendica-Account eingetragen ist, muss mit dieser Adresse übereinstimmen, damit du das Admin-Panel benutzen kannst."
#: src/Module/Install.php:301
msgid "System Language:"
msgstr "Systemsprache:"
#: src/Module/Install.php:303
msgid ""
"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
"send emails."
msgstr "Wähle die Standardsprache für deine Friendica-Installations-Oberfläche und den E-Mail-Versand"
#: src/Module/Install.php:315
msgid "Your Friendica site database has been installed."
msgstr "Die Datenbank Deiner Friendica-Seite wurde installiert."
#: src/Module/Install.php:323
msgid "Installation finished"
msgstr "Installation abgeschlossen"
#: src/Module/Install.php:343
msgid "<h1>What next</h1>"
msgstr "<h1>Wie geht es weiter?</h1>"
#: src/Module/Install.php:344
msgid ""
"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
"worker."
msgstr "Wichtig: du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Worker einrichten."
#: src/Module/Install.php:345
msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
msgstr "Lies bitte die \"INSTALL.txt\"."
#: src/Module/Install.php:347
#, php-format
msgid ""
"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
msgstr "Du solltest nun die Seite zur <a href=\"%s/register\">Nutzerregistrierung</a> deiner neuen Friendica Instanz besuchen und einen neuen Nutzer einrichten. Bitte denke daran, dieselbe E-Mail Adresse anzugeben, die du auch als Administrator-E-Mail angegeben hast, damit du das Admin-Panel verwenden kannst."
#: src/Module/Filer/SaveTag.php:65
msgid "- select -"
msgstr "- auswählen -"
#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:63
msgid "Item was not removed"
msgstr "Item wurde nicht entfernt"
#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:66
msgid "Item was not deleted"
msgstr "Item wurde nicht gelöscht"
#: src/Module/PermissionTooltip.php:24
#, php-format
msgid "Wrong type \"%s\", expected one of: %s"
msgstr "Falscher Typ \"%s\", hatte einen der Folgenden erwartet: %s"
#: src/Module/PermissionTooltip.php:37
msgid "Model not found"
msgstr "Model nicht gefunden"
#: src/Module/PermissionTooltip.php:59
msgid "Remote privacy information not available."
msgstr "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar."
#: src/Module/PermissionTooltip.php:70
msgid "Visible to:"
msgstr "Sichtbar für:"
#: src/Module/Delegation.php:147
msgid "Manage Identities and/or Pages"
msgstr "Verwalte Identitäten und/oder Seiten"
#: src/Module/Delegation.php:148
msgid ""
"Toggle between different identities or community/group pages which share "
"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
msgstr "Zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppenseiten wechseln, die deine Kontoinformationen teilen oder zu denen du „Verwalten“-Befugnisse bekommen hast."
#: src/Module/Delegation.php:149
msgid "Select an identity to manage: "
msgstr "Wähle eine Identität zum Verwalten aus: "
#: src/Module/Conversation/Community.php:56
msgid "Local Community"
msgstr "Lokale Gemeinschaft"
#: src/Module/Conversation/Community.php:59
msgid "Posts from local users on this server"
msgstr "Beiträge von Nutzern dieses Servers"
#: src/Module/Conversation/Community.php:67
msgid "Global Community"
msgstr "Globale Gemeinschaft"
#: src/Module/Conversation/Community.php:70
msgid "Posts from users of the whole federated network"
msgstr "Beiträge von Nutzern des gesamten föderalen Netzwerks"
#: src/Module/Conversation/Community.php:84 src/Module/Search/Index.php:179
msgid "No results."
msgstr "Keine Ergebnisse."
#: src/Module/Conversation/Community.php:125
msgid ""
"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
" not reflect the opinions of this nodes users."
msgstr "Diese Gemeinschaftsseite zeigt alle öffentlichen Beiträge, die auf diesem Knoten eingegangen sind. Der Inhalt entspricht nicht zwingend der Meinung der Nutzer dieses Servers."
#: src/Module/Conversation/Community.php:178
msgid "Community option not available."
msgstr "Optionen für die Gemeinschaftsseite nicht verfügbar."
#: src/Module/Conversation/Community.php:194
msgid "Not available."
msgstr "Nicht verfügbar."
#: src/Module/Welcome.php:44
msgid "Welcome to Friendica"
msgstr "Willkommen bei Friendica"
#: src/Module/Welcome.php:45
msgid "New Member Checklist"
msgstr "Checkliste für neue Mitglieder"
#: src/Module/Welcome.php:46
msgid ""
"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
"registration and then will quietly disappear."
msgstr "Wir möchten dir einige Tipps und Links anbieten, die dir helfen könnten, den Einstieg angenehmer zu machen. Klicke auf ein Element, um die entsprechende Seite zu besuchen. Ein Link zu dieser Seite hier bleibt für dich an deiner Pinnwand für zwei Wochen nach dem Registrierungsdatum sichtbar und wird dann verschwinden."
#: src/Module/Welcome.php:48
msgid "Getting Started"
msgstr "Einstieg"
#: src/Module/Welcome.php:49
msgid "Friendica Walk-Through"
msgstr "Friendica Rundgang"
#: src/Module/Welcome.php:50
msgid ""
"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
" join."
msgstr "Auf der <em>Quick Start</em>-Seite findest du eine kurze Einleitung in die einzelnen Funktionen deines Profils und die Netzwerk-Reiter, wo du interessante Foren findest und neue Kontakte knüpfst."
#: src/Module/Welcome.php:53
msgid "Go to Your Settings"
msgstr "Gehe zu deinen Einstellungen"
#: src/Module/Welcome.php:54
msgid ""
"On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a "
"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
"will be useful in making friends on the free social web."
msgstr "Ändere bitte unter <em>Einstellungen</em> dein Passwort. Außerdem merke dir deine Identifikationsadresse. Diese sieht aus wie eine E-Mail-Adresse und wird benötigt, um Kontakte mit anderen im Friendica Netzwerk zu knüpfen.."
#: src/Module/Welcome.php:55
msgid ""
"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
"potential friends know exactly how to find you."
msgstr "Überprüfe die restlichen Einstellungen, insbesondere die Einstellungen zur Privatsphäre. Wenn du dein Profil nicht veröffentlichst, ist das, als wenn du deine Telefonnummer nicht ins Telefonbuch einträgst. Im Allgemeinen solltest du es veröffentlichen - außer all deine Kontakte und potentiellen Kontakte wissen genau, wie sie dich finden können."
#: src/Module/Welcome.php:58 src/Module/Settings/Profile/Index.php:248
msgid "Upload Profile Photo"
msgstr "Profilbild hochladen"
#: src/Module/Welcome.php:59
msgid ""
"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
" friends than people who do not."
msgstr "Lade ein Profilbild hoch, falls du es noch nicht getan hast. Studien haben gezeigt, dass es zehnmal wahrscheinlicher ist, neue Kontakte zu finden, wenn du ein Bild von dir selbst verwendest, als wenn du dies nicht tust."
#: src/Module/Welcome.php:60
msgid "Edit Your Profile"
msgstr "Editiere dein Profil"
#: src/Module/Welcome.php:61
msgid ""
"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
" visitors."
msgstr "Editiere dein <strong>Standard</strong>-Profil nach deinen Vorlieben. Überprüfe die Einstellungen zum Verbergen deiner Kontaktliste vor unbekannten Betrachtern des Profils."
#: src/Module/Welcome.php:62
msgid "Profile Keywords"
msgstr "Profil-Schlüsselbegriffe"
#: src/Module/Welcome.php:63
msgid ""
"Set some public keywords for your profile which describe your interests. We "
"may be able to find other people with similar interests and suggest "
"friendships."
msgstr "Trage ein paar öffentliche Stichwörter in dein Profil ein, die deine Interessen beschreiben. Eventuell sind wir in der Lage Leute zu finden, die deine Interessen teilen und können dir dann Kontakte vorschlagen."
#: src/Module/Welcome.php:65
msgid "Connecting"
msgstr "Verbindungen knüpfen"
#: src/Module/Welcome.php:67
msgid "Importing Emails"
msgstr "Emails Importieren"
#: src/Module/Welcome.php:68
msgid ""
"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
"INBOX"
msgstr "Gib deine E-Mail-Zugangsinformationen auf der Connector-Einstellungsseite ein, falls du E-Mails aus Deinem Posteingang importieren und mit Kontakten und Mailinglisten interagieren willst."
#: src/Module/Welcome.php:69
msgid "Go to Your Contacts Page"
msgstr "Gehe zu deiner Kontakt-Seite"
#: src/Module/Welcome.php:70
msgid ""
"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
msgstr "Die Kontakte-Seite ist die Einstiegsseite, von der aus du Kontakte verwalten und dich mit Personen in anderen Netzwerken verbinden kannst. Normalerweise gibst du dazu einfach ihre Adresse oder die URL der Seite im Kasten <em>Neuen Kontakt hinzufügen</em> ein."
#: src/Module/Welcome.php:71
msgid "Go to Your Site's Directory"
msgstr "Gehe zum Verzeichnis Deiner Friendica-Instanz"
#: src/Module/Welcome.php:72
msgid ""
"The Directory page lets you find other people in this network or other "
"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
msgstr "Über die Verzeichnisseite kannst du andere Personen auf diesem Server oder anderen, verknüpften Seiten finden. Halte nach einem <em>Verbinden</em>- oder <em>Folgen</em>-Link auf deren Profilseiten Ausschau und gib deine eigene Profiladresse an, falls du danach gefragt wirst."
#: src/Module/Welcome.php:73
msgid "Finding New People"
msgstr "Neue Leute kennenlernen"
#: src/Module/Welcome.php:74
msgid ""
"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
"hours."
msgstr "Im seitlichen Bedienfeld der Kontakteseite gibt es diverse Werkzeuge, um neue Personen zu finden. Wir können Menschen mit den gleichen Interessen finden, anhand von Namen oder Interessen suchen oder aber aufgrund vorhandener Kontakte neue Leute vorschlagen.\nAuf einer brandneuen - soeben erstellten - Seite starten die Kontaktvorschläge innerhalb von 24 Stunden."
#: src/Module/Welcome.php:76 src/Module/Contact.php:803
#: src/Model/Group.php:528 src/Content/Widget.php:217
msgid "Groups"
msgstr "Gruppen"
#: src/Module/Welcome.php:77
msgid "Group Your Contacts"
msgstr "Gruppiere deine Kontakte"
#: src/Module/Welcome.php:78
msgid ""
"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
" each group privately on your Network page."
msgstr "Sobald du einige Kontakte gefunden hast, organisiere sie in Gruppen zur privaten Kommunikation im Seitenmenü der Kontakte-Seite. Du kannst dann mit jeder dieser Gruppen von der Netzwerkseite aus privat interagieren."
#: src/Module/Welcome.php:80
msgid "Why Aren't My Posts Public?"
msgstr "Warum sind meine Beiträge nicht öffentlich?"
#: src/Module/Welcome.php:81
msgid ""
"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
" people you've added as friends. For more information, see the help section "
"from the link above."
msgstr "Friendica respektiert Deine Privatsphäre. Mit der Grundeinstellung werden Deine Beiträge ausschließlich Deinen Kontakten angezeigt. Für weitere Informationen diesbezüglich lies dir bitte den entsprechenden Abschnitt in der Hilfe unter dem obigen Link durch."
#: src/Module/Welcome.php:83
msgid "Getting Help"
msgstr "Hilfe bekommen"
#: src/Module/Welcome.php:84
msgid "Go to the Help Section"
msgstr "Zum Hilfe Abschnitt gehen"
#: src/Module/Welcome.php:85
msgid ""
"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
" features and resources."
msgstr "Unsere <strong>Hilfe</strong>-Seiten können herangezogen werden, um weitere Einzelheiten zu anderen Programm-Features zu erhalten."
#: src/Module/Bookmarklet.php:56
msgid "This page is missing a url parameter."
msgstr "Der Seite fehlt ein URL Parameter."
#: src/Module/Bookmarklet.php:78
msgid "The post was created"
msgstr "Der Beitrag wurde angelegt"
#: src/Module/BaseAdmin.php:79
msgid ""
"Submanaged account can't access the administation pages. Please log back in "
"as the main account."
msgstr "Verwaltete Benutzerkonten haben keinen Zugriff auf die Administrationsseiten. Bitte wechsle wieder zurück auf das Administrator Konto."
#: src/Module/BaseAdmin.php:92 src/Content/Nav.php:253
msgid "Information"
msgstr "Information"
#: src/Module/BaseAdmin.php:93
msgid "Overview"
msgstr "Übersicht"
#: src/Module/BaseAdmin.php:94 src/Module/Admin/Federation.php:141
msgid "Federation Statistics"
msgstr "Föderation Statistik"
#: src/Module/BaseAdmin.php:96
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
#: src/Module/BaseAdmin.php:97 src/Module/Admin/Site.php:588
msgid "Site"
msgstr "Seite"
#: src/Module/BaseAdmin.php:98 src/Module/Admin/Users.php:243
#: src/Module/Admin/Users.php:260
msgid "Users"
msgstr "Nutzer"
#: src/Module/BaseAdmin.php:99 src/Module/Admin/Addons/Details.php:117
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:68 src/Module/BaseSettings.php:87
msgid "Addons"
msgstr "Addons"
#: src/Module/BaseAdmin.php:100 src/Module/Admin/Themes/Details.php:122
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:112
msgid "Themes"
msgstr "Themen"
#: src/Module/BaseAdmin.php:101 src/Module/BaseSettings.php:65
msgid "Additional features"
msgstr "Zusätzliche Features"
#: src/Module/BaseAdmin.php:104
msgid "Database"
msgstr "Datenbank"
#: src/Module/BaseAdmin.php:105
msgid "DB updates"
msgstr "DB Updates"
#: src/Module/BaseAdmin.php:106
msgid "Inspect Deferred Workers"
msgstr "Verzögerte Worker inspizieren"
#: src/Module/BaseAdmin.php:107
msgid "Inspect worker Queue"
msgstr "Worker Warteschlange inspizieren"
#: src/Module/BaseAdmin.php:109
msgid "Tools"
msgstr "Werkzeuge"
#: src/Module/BaseAdmin.php:110
msgid "Contact Blocklist"
msgstr "Kontakt Blockliste"
#: src/Module/BaseAdmin.php:111
msgid "Server Blocklist"
msgstr "Server Blockliste"
#: src/Module/BaseAdmin.php:112 src/Module/Admin/Item/Delete.php:66
msgid "Delete Item"
msgstr "Eintrag löschen"
#: src/Module/BaseAdmin.php:114 src/Module/BaseAdmin.php:115
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:79
msgid "Logs"
msgstr "Protokolle"
#: src/Module/BaseAdmin.php:116 src/Module/Admin/Logs/View.php:65
msgid "View Logs"
msgstr "Protokolle anzeigen"
#: src/Module/BaseAdmin.php:118
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnostik"
#: src/Module/BaseAdmin.php:119
msgid "PHP Info"
msgstr "PHP-Info"
#: src/Module/BaseAdmin.php:120
msgid "probe address"
msgstr "Adresse untersuchen"
#: src/Module/BaseAdmin.php:121
msgid "check webfinger"
msgstr "Webfinger überprüfen"
#: src/Module/BaseAdmin.php:122
msgid "Item Source"
msgstr "Beitrags Quelle"
#: src/Module/BaseAdmin.php:123
msgid "Babel"
msgstr "Babel"
#: src/Module/BaseAdmin.php:124
msgid "ActivityPub Conversion"
msgstr "Umwandlung nach ActivityPub"
#: src/Module/BaseAdmin.php:132 src/Content/Nav.php:289
msgid "Admin"
msgstr "Administration"
#: src/Module/BaseAdmin.php:133
msgid "Addon Features"
msgstr "Addon Features"
#: src/Module/BaseAdmin.php:134
msgid "User registrations waiting for confirmation"
msgstr "Nutzeranmeldungen, die auf Bestätigung warten"
#: src/Module/Contact.php:93
#, php-format
msgid "%d contact edited."
msgid_plural "%d contacts edited."
msgstr[0] "%d Kontakt bearbeitet."
msgstr[1] "%d Kontakte bearbeitet."
#: src/Module/Contact.php:120
msgid "Could not access contact record."
msgstr "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen."
#: src/Module/Contact.php:328 src/Model/Profile.php:448
#: src/Content/Text/HTML.php:896
msgid "Follow"
msgstr "Folge"
#: src/Module/Contact.php:330 src/Model/Profile.php:450
msgid "Unfollow" msgid "Unfollow"
msgstr "Entfolgen" msgstr "Entfolgen"
#: src/Module/Contact.php:386 src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:65 #: src/Model/Profile.php:452
msgid "Contact not found" msgid "Atom feed"
msgstr "Kontakt nicht gefunden" msgstr "Atom-Feed"
#: src/Module/Contact.php:405 #: src/Model/Profile.php:460 src/Module/Contact.php:326
msgid "Contact has been blocked" #: src/Module/Notifications/Introductions.php:180
msgstr "Kontakt wurde blockiert" msgid "Network:"
msgstr "Netzwerk:"
#: src/Module/Contact.php:405 #: src/Model/Profile.php:490 src/Model/Profile.php:587
msgid "Contact has been unblocked" msgid "g A l F d"
msgstr "Kontakt wurde wieder freigegeben" msgstr "l, d. F G \\U\\h\\r"
#: src/Module/Contact.php:415 #: src/Model/Profile.php:491
msgid "Contact has been ignored" msgid "F d"
msgstr "Kontakt wurde ignoriert" msgstr "d. F"
#: src/Module/Contact.php:415 #: src/Model/Profile.php:553 src/Model/Profile.php:638
msgid "Contact has been unignored" msgid "[today]"
msgstr "Kontakt wird nicht mehr ignoriert" msgstr "[heute]"
#: src/Module/Contact.php:425 #: src/Model/Profile.php:563
msgid "Contact has been archived" msgid "Birthday Reminders"
msgstr "Kontakt wurde archiviert" msgstr "Geburtstagserinnerungen"
#: src/Module/Contact.php:425 #: src/Model/Profile.php:564
msgid "Contact has been unarchived" msgid "Birthdays this week:"
msgstr "Kontakt wurde aus dem Archiv geholt" msgstr "Geburtstage diese Woche:"
#: src/Module/Contact.php:449 #: src/Model/Profile.php:625
msgid "Drop contact" msgid "[No description]"
msgstr "Kontakt löschen" msgstr "[keine Beschreibung]"
#: src/Module/Contact.php:452 src/Module/Contact.php:843 #: src/Model/Profile.php:651
msgid "Do you really want to delete this contact?" msgid "Event Reminders"
msgstr "Möchtest Du wirklich diesen Kontakt löschen?" msgstr "Veranstaltungserinnerungen"
#: src/Module/Contact.php:466 #: src/Model/Profile.php:652
msgid "Contact has been removed." msgid "Upcoming events the next 7 days:"
msgstr "Kontakt wurde entfernt." msgstr "Veranstaltungen der nächsten 7 Tage:"
#: src/Module/Contact.php:494 #: src/Model/Profile.php:827
#, php-format #, php-format
msgid "You are mutual friends with %s" msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
msgstr "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft" msgstr "OpenWebAuth: %1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
#: src/Module/Contact.php:498 #: src/Model/Storage/Database.php:74
#, php-format #, php-format
msgid "You are sharing with %s" msgid "Database storage failed to update %s"
msgstr "Du teilst mit %s" msgstr "Datenbankspeicher konnte nicht aktualisiert werden %s"
#: src/Module/Contact.php:502 #: src/Model/Storage/Database.php:82
msgid "Database storage failed to insert data"
msgstr "Der Datenbankspeicher konnte keine Daten einfügen"
#: src/Model/Storage/Filesystem.php:100
#, php-format #, php-format
msgid "%s is sharing with you" msgid "Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions."
msgstr "%s teilt mit dir" msgstr "Dateisystemspeicher konnte nicht erstellt werden \"%s\". Überprüfe, ob du Schreibberechtigungen hast."
#: src/Module/Contact.php:526 #: src/Model/Storage/Filesystem.php:148
msgid "Private communications are not available for this contact."
msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar."
#: src/Module/Contact.php:528
msgid "Never"
msgstr "Niemals"
#: src/Module/Contact.php:531
msgid "(Update was successful)"
msgstr "(Aktualisierung war erfolgreich)"
#: src/Module/Contact.php:531
msgid "(Update was not successful)"
msgstr "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)"
#: src/Module/Contact.php:533 src/Module/Contact.php:1099
msgid "Suggest friends"
msgstr "Kontakte vorschlagen"
#: src/Module/Contact.php:537
#, php-format
msgid "Network type: %s"
msgstr "Netzwerktyp: %s"
#: src/Module/Contact.php:542
msgid "Communications lost with this contact!"
msgstr "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!"
#: src/Module/Contact.php:548
msgid "Fetch further information for feeds"
msgstr "Weitere Informationen zu Feeds holen"
#: src/Module/Contact.php:550
msgid ""
"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
msgstr "Zusätzliche Informationen wie Vorschaubilder, Titel und Zusammenfassungen vom Feed-Eintrag laden. Du kannst diese Option aktivieren, wenn der Feed nicht allzu viel Text beinhaltet. Schlagwörter werden aus den Meta-Informationen des Feed-Headers bezogen und als Hash-Tags verwendet."
#: src/Module/Contact.php:552 src/Module/Admin/Site.php:693
#: src/Module/Admin/Site.php:703 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
#: src/Module/Contact.php:553
msgid "Fetch information"
msgstr "Beziehe Information"
#: src/Module/Contact.php:554
msgid "Fetch keywords"
msgstr "Schlüsselwörter abrufen"
#: src/Module/Contact.php:555
msgid "Fetch information and keywords"
msgstr "Beziehe Information und Schlüsselworte"
#: src/Module/Contact.php:569
msgid "Contact Information / Notes"
msgstr "Kontakt-Informationen / -Notizen"
#: src/Module/Contact.php:570
msgid "Contact Settings"
msgstr "Kontakteinstellungen"
#: src/Module/Contact.php:578
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#: src/Module/Contact.php:582
msgid "Their personal note"
msgstr "Die persönliche Mitteilung"
#: src/Module/Contact.php:584
msgid "Edit contact notes"
msgstr "Notizen zum Kontakt bearbeiten"
#: src/Module/Contact.php:587 src/Module/Contact.php:1067
#, php-format
msgid "Visit %s's profile [%s]"
msgstr "Besuche %ss Profil [%s]"
#: src/Module/Contact.php:588
msgid "Block/Unblock contact"
msgstr "Kontakt blockieren/freischalten"
#: src/Module/Contact.php:589
msgid "Ignore contact"
msgstr "Ignoriere den Kontakt"
#: src/Module/Contact.php:590
msgid "View conversations"
msgstr "Unterhaltungen anzeigen"
#: src/Module/Contact.php:595
msgid "Last update:"
msgstr "Letzte Aktualisierung: "
#: src/Module/Contact.php:597
msgid "Update public posts"
msgstr "Öffentliche Beiträge aktualisieren"
#: src/Module/Contact.php:599 src/Module/Contact.php:1109
msgid "Update now"
msgstr "Jetzt aktualisieren"
#: src/Module/Contact.php:601 src/Module/Contact.php:847
#: src/Module/Contact.php:1128 src/Module/Admin/Users.php:256
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:85
msgid "Unblock"
msgstr "Entsperren"
#: src/Module/Contact.php:602 src/Module/Contact.php:848
#: src/Module/Contact.php:1136
msgid "Unignore"
msgstr "Ignorieren aufheben"
#: src/Module/Contact.php:606
msgid "Currently blocked"
msgstr "Derzeit geblockt"
#: src/Module/Contact.php:607
msgid "Currently ignored"
msgstr "Derzeit ignoriert"
#: src/Module/Contact.php:608
msgid "Currently archived"
msgstr "Momentan archiviert"
#: src/Module/Contact.php:609
msgid "Awaiting connection acknowledge"
msgstr "Bedarf der Bestätigung des Kontakts"
#: src/Module/Contact.php:610
msgid ""
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
msgstr "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein"
#: src/Module/Contact.php:611
msgid "Notification for new posts"
msgstr "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen"
#: src/Module/Contact.php:611
msgid "Send a notification of every new post of this contact"
msgstr "Sende eine Benachrichtigung, wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt."
#: src/Module/Contact.php:613
msgid "Keyword Deny List"
msgstr "Liste der gesperrten Schlüsselwörter"
#: src/Module/Contact.php:613
msgid ""
"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
msgstr "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten, die nicht in Hashtags konvertiert werden, wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde"
#: src/Module/Contact.php:629 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:127
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
#: src/Module/Contact.php:755 src/Module/Group.php:292
#: src/Content/Widget.php:250
msgid "All Contacts"
msgstr "Alle Kontakte"
#: src/Module/Contact.php:758
msgid "Show all contacts"
msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
#: src/Module/Contact.php:763 src/Module/Contact.php:823
msgid "Pending"
msgstr "Ausstehend"
#: src/Module/Contact.php:766
msgid "Only show pending contacts"
msgstr "Zeige nur noch ausstehende Kontakte."
#: src/Module/Contact.php:771 src/Module/Contact.php:824
msgid "Blocked"
msgstr "Geblockt"
#: src/Module/Contact.php:774
msgid "Only show blocked contacts"
msgstr "Nur blockierte Kontakte anzeigen"
#: src/Module/Contact.php:779 src/Module/Contact.php:826
msgid "Ignored"
msgstr "Ignoriert"
#: src/Module/Contact.php:782
msgid "Only show ignored contacts"
msgstr "Nur ignorierte Kontakte anzeigen"
#: src/Module/Contact.php:787 src/Module/Contact.php:827
msgid "Archived"
msgstr "Archiviert"
#: src/Module/Contact.php:790
msgid "Only show archived contacts"
msgstr "Nur archivierte Kontakte anzeigen"
#: src/Module/Contact.php:795 src/Module/Contact.php:825
msgid "Hidden"
msgstr "Verborgen"
#: src/Module/Contact.php:798
msgid "Only show hidden contacts"
msgstr "Nur verborgene Kontakte anzeigen"
#: src/Module/Contact.php:806
msgid "Organize your contact groups"
msgstr "Verwalte deine Kontaktgruppen"
#: src/Module/Contact.php:817 src/Content/Widget.php:242
#: src/BaseModule.php:189
msgid "Following"
msgstr "Gefolgte"
#: src/Module/Contact.php:818 src/Content/Widget.php:243
#: src/BaseModule.php:194
msgid "Mutual friends"
msgstr "Beidseitige Freundschaft"
#: src/Module/Contact.php:838
msgid "Search your contacts"
msgstr "Suche in deinen Kontakten"
#: src/Module/Contact.php:839 src/Module/Search/Index.php:186
#, php-format
msgid "Results for: %s"
msgstr "Ergebnisse für: %s"
#: src/Module/Contact.php:849 src/Module/Contact.php:1145
msgid "Archive"
msgstr "Archivieren"
#: src/Module/Contact.php:849 src/Module/Contact.php:1145
msgid "Unarchive"
msgstr "Aus Archiv zurückholen"
#: src/Module/Contact.php:852
msgid "Batch Actions"
msgstr "Stapelverarbeitung"
#: src/Module/Contact.php:887
msgid "Conversations started by this contact"
msgstr "Unterhaltungen, die von diesem Kontakt begonnen wurden"
#: src/Module/Contact.php:892
msgid "Posts and Comments"
msgstr "Statusnachrichten und Kommentare"
#: src/Module/Contact.php:903 src/Module/BaseProfile.php:55
msgid "Profile Details"
msgstr "Profildetails"
#: src/Module/Contact.php:910
msgid "View all known contacts"
msgstr "Alle bekannten Kontakte anzeigen"
#: src/Module/Contact.php:920
msgid "Advanced Contact Settings"
msgstr "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen"
#: src/Module/Contact.php:1026
msgid "Mutual Friendship"
msgstr "Beidseitige Freundschaft"
#: src/Module/Contact.php:1030
msgid "is a fan of yours"
msgstr "ist ein Fan von dir"
#: src/Module/Contact.php:1034
msgid "you are a fan of"
msgstr "Du bist Fan von"
#: src/Module/Contact.php:1052
msgid "Pending outgoing contact request"
msgstr "Ausstehende ausgehende Kontaktanfrage"
#: src/Module/Contact.php:1054
msgid "Pending incoming contact request"
msgstr "Ausstehende eingehende Kontaktanfrage"
#: src/Module/Contact.php:1119 src/Module/Contact/Advanced.php:138
msgid "Refetch contact data"
msgstr "Kontaktdaten neu laden"
#: src/Module/Contact.php:1130
msgid "Toggle Blocked status"
msgstr "Geblockt-Status ein-/ausschalten"
#: src/Module/Contact.php:1138
msgid "Toggle Ignored status"
msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
#: src/Module/Contact.php:1147
msgid "Toggle Archive status"
msgstr "Archiviert-Status ein-/ausschalten"
#: src/Module/Contact.php:1155
msgid "Delete contact"
msgstr "Lösche den Kontakt"
#: src/Module/Tos.php:46 src/Module/Tos.php:88
msgid ""
"At the time of registration, and for providing communications between the "
"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
" even if other profile details are not displayed. The email address will "
"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
"settings, it is not necessary for communication."
msgstr "Zum Zwecke der Registrierung und um die Kommunikation zwischen dem Nutzer und seinen Kontakten zu gewährleisten, muß der Nutzer einen Namen (auch Pseudonym) und einen Nutzernamen (Spitzname) sowie eine funktionierende E-Mail-Adresse angeben. Der Name ist auf der Profilseite für alle Nutzer sichtbar, auch wenn die Profildetails nicht angezeigt werden.\nDie E-Mail-Adresse wird nur zur Benachrichtigung des Nutzers verwendet, sie wird nirgends angezeigt. Die Anzeige des Nutzerkontos im Server-Verzeichnis bzw. dem weltweiten Verzeichnis erfolgt gemäß den Einstellungen des Nutzers, sie ist zur Kommunikation nicht zwingend notwendig."
#: src/Module/Tos.php:47 src/Module/Tos.php:89
msgid ""
"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
msgstr "Diese Daten sind für die Kommunikation notwendig und werden an die Knoten der Kommunikationspartner übermittelt und dort gespeichert. Nutzer können weitere, private Angaben machen, die ebenfalls an die verwendeten Server der Kommunikationspartner übermittelt werden können."
#: src/Module/Tos.php:48 src/Module/Tos.php:90
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"At any point in time a logged in user can export their account data from the" "Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write "
" <a href=\"%1$s/settings/userexport\">account settings</a>. If the user " "permissions"
"wants to delete their account they can do so at <a " msgstr "Der Dateisystemspeicher konnte die Daten nicht in \"%s\" speichern. Überprüfe Deine Schreibberechtigungen"
"href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
"be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of "
"the communication partners."
msgstr "Angemeldete Nutzer können ihre Nutzerdaten jederzeit von den <a href=\"%1$s/settings/userexport\">Kontoeinstellungen</a> aus exportieren. Wenn ein Nutzer wünscht das Nutzerkonto zu löschen, so ist dies jederzeit unter <a href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a> möglich. Die Löschung des Nutzerkontos ist permanent. Die Löschung der Daten wird auch von den Knoten der Kommunikationspartner angefordert."
#: src/Module/Tos.php:51 src/Module/Tos.php:87 #: src/Model/Storage/Filesystem.php:176
msgid "Privacy Statement" msgid "Storage base path"
msgstr "Datenschutzerklärung" msgstr "Dateipfad zum Speicher"
#: src/Module/Help.php:62 #: src/Model/Storage/Filesystem.php:178
msgid "Help:" msgid ""
msgstr "Hilfe:" "Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be "
"a path outside web server folder tree"
msgstr "Verzeichnis, in das Dateien hochgeladen werden. Für maximale Sicherheit sollte dies ein Pfad außerhalb der Webserver-Verzeichnisstruktur sein"
#: src/Module/HTTPException/MethodNotAllowed.php:32 #: src/Model/Storage/Filesystem.php:191
msgid "Method Not Allowed." msgid "Enter a valid existing folder"
msgstr "Methode nicht erlaubt." msgstr "Gib einen gültigen, existierenden Ordner ein"
#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:135 #: src/Model/User.php:141 src/Model/User.php:885
msgid "Profile not found" msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
msgstr "Profil wurde nicht gefunden" msgstr "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden."
#: src/Module/Invite.php:55 #: src/Model/User.php:503
msgid "Total invitation limit exceeded." msgid "Login failed"
msgstr "Limit für Einladungen erreicht." msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen"
#: src/Module/Invite.php:78 #: src/Model/User.php:535
#, php-format msgid "Not enough information to authenticate"
msgid "%s : Not a valid email address." msgstr "Nicht genügend Informationen für die Authentifizierung"
msgstr "%s: Keine gültige Email Adresse."
#: src/Module/Invite.php:105 #: src/Model/User.php:630
msgid "Please join us on Friendica" msgid "Password can't be empty"
msgstr "Ich lade dich zu unserem sozialen Netzwerk Friendica ein" msgstr "Das Passwort kann nicht leer sein"
#: src/Module/Invite.php:114 #: src/Model/User.php:649
msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator." msgid "Empty passwords are not allowed."
msgstr "Limit für Einladungen erreicht. Bitte kontaktiere des Administrator der Seite." msgstr "Leere Passwörter sind nicht erlaubt."
#: src/Module/Invite.php:118 #: src/Model/User.php:653
#, php-format msgid ""
msgid "%s : Message delivery failed." "The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
msgstr "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen." "another."
msgstr "Das neue Passwort wurde in einem öffentlichen Daten-Dump veröffentlicht. Bitte verwende ein anderes Passwort."
#: src/Module/Invite.php:122 #: src/Model/User.php:659
#, php-format msgid ""
msgid "%d message sent." "The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"
msgid_plural "%d messages sent." msgstr "Das Passwort darf keine akzentuierten Buchstaben, Leerzeichen oder Doppelpunkte (:) beinhalten"
msgstr[0] "%d Nachricht gesendet."
msgstr[1] "%d Nachrichten gesendet."
#: src/Module/Invite.php:140 #: src/Model/User.php:765
msgid "You have no more invitations available" msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
msgstr "Du hast keine weiteren Einladungen" msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert."
#: src/Module/Invite.php:147 #: src/Model/User.php:772
msgid "An invitation is required."
msgstr "Du benötigst eine Einladung."
#: src/Model/User.php:776
msgid "Invitation could not be verified."
msgstr "Die Einladung konnte nicht überprüft werden."
#: src/Model/User.php:784
msgid "Invalid OpenID url"
msgstr "Ungültige OpenID URL"
#: src/Model/User.php:803
msgid "Please enter the required information."
msgstr "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein."
#: src/Model/User.php:817
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on " "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
"other sites can all connect with each other, as well as with members of many" "excluding each other, swapping values."
" other social networks." msgstr "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) schließen sich gegenseitig aus, tausche Werte aus."
msgstr "Besuche %s für eine Liste der öffentlichen Server, denen du beitreten kannst. Friendica-Mitglieder unterschiedlicher Server können sich sowohl alle miteinander verbinden, als auch mit Mitgliedern anderer sozialer Netzwerke."
#: src/Module/Invite.php:149 #: src/Model/User.php:824
#, php-format
msgid "Username should be at least %s character."
msgid_plural "Username should be at least %s characters."
msgstr[0] "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen."
msgstr[1] "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen."
#: src/Model/User.php:828
#, php-format
msgid "Username should be at most %s character."
msgid_plural "Username should be at most %s characters."
msgstr[0] "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen."
msgstr[1] "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen."
#: src/Model/User.php:836
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
msgstr "Das scheint nicht dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein."
#: src/Model/User.php:841
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
msgstr "Die Domain Deiner E-Mail-Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt."
#: src/Model/User.php:845
msgid "Not a valid email address."
msgstr "Keine gültige E-Mail-Adresse."
#: src/Model/User.php:848
msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
msgstr "Der Admin des Knotens hat den Spitznamen für die Registrierung gesperrt."
#: src/Model/User.php:852 src/Model/User.php:860
msgid "Cannot use that email."
msgstr "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden."
#: src/Model/User.php:867
msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
msgstr "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\" und \"_\") bestehen."
#: src/Model/User.php:875 src/Model/User.php:932
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
#: src/Model/User.php:919 src/Model/User.php:923
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
msgstr "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
#: src/Model/User.php:946
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
msgstr "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
#: src/Model/User.php:953
msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
msgstr "Bei der Erstellung deines self-Kontakts ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
#: src/Model/User.php:958
msgid "Friends"
msgstr "Kontakte"
#: src/Model/User.php:962
msgid ""
"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
msgstr "Bei der Erstellung deiner Standardgruppe für Kontakte ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
#: src/Model/User.php:1150
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other " "\n"
"public Friendica website." "\t\tDear %1$s,\n"
msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere dich bitte bei %s oder einer anderen öffentlichen Friendica-Website." "\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
msgstr "\nHallo %1$s\nein Admin von %2$s hat dir ein Nutzerkonto angelegt."
#: src/Module/Invite.php:150 #: src/Model/User.php:1153
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social " "\n"
"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with " "\t\tThe login details are as follows:\n"
"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica " "\n"
"sites you can join." "\t\tSite Location:\t%1$s\n"
msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes, datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden. Besuche %s für eine Liste alternativer Friendica-Server, denen du beitreten kannst." "\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
"\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
"\n"
"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
"\t\tin.\n"
"\n"
"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
"\n"
"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
"\n"
"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
"\t\tthan that.\n"
"\n"
"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
"\n"
"\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n"
"\n"
"\t\tThank you and welcome to %4$s."
msgstr "\nNachfolgend die Anmeldedetails:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nBenutzername: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDu kannst dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald du dich angemeldet hast.Bitte nimm dir ein paar Minuten, um die anderen Einstellungen auf dieser Seite zu kontrollieren.Eventuell magst du ja auch einige Informationen über dich in deinem Profil veröffentlichen, damit andere Leute dich einfacher finden können.Bearbeite hierfür einfach dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).Wir empfehlen dir, deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu dir passendes Profilbild zu wählen, damit dich alte Bekannte wiederfinden.Außerdem ist es nützlich, wenn du auf deinem Profil Schlüsselwörter angibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die deine Interessen teilen.Wir respektieren deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.Wenn du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie allerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nDu kannst dein Nutzerkonto jederzeit unter %1$s/removeme wieder löschen.\n\nDanke und willkommen auf %4$s."
#: src/Module/Invite.php:154 #: src/Model/User.php:1186 src/Model/User.php:1293
msgid ""
"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
" public sites or invite members."
msgstr "Es tut uns leid. Dieses System ist zurzeit nicht dafür konfiguriert, sich mit anderen öffentlichen Seiten zu verbinden oder Mitglieder einzuladen."
#: src/Module/Invite.php:157
msgid ""
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
"many traditional social networks."
msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes, datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden."
#: src/Module/Invite.php:156
#, php-format #, php-format
msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s." msgid "Registration details for %s"
msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere dich bitte bei %s." msgstr "Details der Registration von %s"
#: src/Module/Invite.php:164 #: src/Model/User.php:1206
msgid "Send invitations"
msgstr "Einladungen senden"
#: src/Module/Invite.php:165
msgid "Enter email addresses, one per line:"
msgstr "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:"
#: src/Module/Invite.php:169
msgid ""
"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
"and help us to create a better social web."
msgstr "Du bist herzlich dazu eingeladen, dich mir und anderen guten Freunden auf Friendica anzuschließen - und ein besseres, soziales Netz aufzubauen."
#: src/Module/Invite.php:171
msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
msgstr "Du benötigst den folgenden Einladungscode: $invite_code"
#: src/Module/Invite.php:171
msgid ""
"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
msgstr "Sobald du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:"
#: src/Module/Invite.php:173
msgid ""
"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
"important, please visit http://friendi.ca"
msgstr "Für weitere Informationen über das Friendica-Projekt und warum wir es für ein wichtiges Projekt halten, besuche bitte http://friendi.ca."
#: src/Module/BaseSearch.php:69
#, php-format #, php-format
msgid "People Search - %s" msgid ""
msgstr "Personensuche - %s" "\n"
"\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
"\n"
"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t\t%4$s\n"
"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
"\t\t"
msgstr "\n\t\t\tHallo %1$s,\n\t\t\t\tdanke für deine Registrierung auf %2$s. Dein Account muss noch vom Admin des Knotens freigeschaltet werden.\n\n\t\t\tDeine Zugangsdaten lauten wie folgt:\n\n\t\t\tSeitenadresse:\t%3$s\n\t\t\tAnmeldename:\t\t%4$s\n\t\t\tPasswort:\t\t%5$s\n\t\t"
#: src/Module/BaseSearch.php:79 #: src/Model/User.php:1225
#, php-format #, php-format
msgid "Forum Search - %s" msgid "Registration at %s"
msgstr "Forensuche - %s" msgstr "Registrierung als %s"
#: src/Model/User.php:1249
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
"\t\t\t"
msgstr "\n\t\t\t\tHallo %1$s,\n\t\t\t\tDanke für die Registrierung auf %2$s. Dein Account wurde angelegt.\n\t\t\t"
#: src/Model/User.php:1257
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
"\n"
"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
"\t\t\tin.\n"
"\n"
"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
"\n"
"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
"\n"
"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
"\t\t\tthan that.\n"
"\n"
"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
"\n"
"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n"
"\n"
"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
msgstr "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3$s\n\tBenutzernamename:\t%1$s\n\tPasswort:\t%5$s\n\nDu kannst dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald du dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm dir ein paar Minuten, um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst du ja auch einige Informationen über dich in deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen dir, deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit dich alte Bekannte wiederfinden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn du auf deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nSolltest du dein Nutzerkonto löschen wollen, kannst du dies unter %3$s/removeme jederzeit tun.\n\nDanke für deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %2$s."
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:70
msgid "Addon not found."
msgstr "Addon nicht gefunden."
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:81 src/Module/Admin/Addons/Index.php:49
#, php-format
msgid "Addon %s disabled."
msgstr "Addon %s ausgeschaltet."
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:84 src/Module/Admin/Addons/Index.php:51
#, php-format
msgid "Addon %s enabled."
msgstr "Addon %s eingeschaltet."
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:77
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:93 #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:93
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:77
msgid "Disable" msgid "Disable"
msgstr "Ausschalten" msgstr "Ausschalten"
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:80
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:96 #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:96
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:80
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "Einschalten" msgstr "Einschalten"
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:88 src/Module/Admin/Themes/Index.php:65 #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:116
#, php-format
msgid "Theme %s disabled."
msgstr "Theme %s deaktiviert."
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90 src/Module/Admin/Themes/Index.php:67
#, php-format
msgid "Theme %s successfully enabled."
msgstr "Theme %s erfolgreich aktiviert."
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:92 src/Module/Admin/Themes/Index.php:69
#, php-format
msgid "Theme %s failed to install."
msgstr "Theme %s konnte nicht aktiviert werden."
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:114
msgid "Screenshot"
msgstr "Bildschirmfoto"
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:121
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Users.php:242
#: src/Module/Admin/Queue.php:75 src/Module/Admin/Federation.php:140
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:64 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:78
#: src/Module/Admin/Site.php:587 src/Module/Admin/Summary.php:230
#: src/Module/Admin/Tos.php:58 src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:88
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:78
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:65 src/Module/Admin/Addons/Details.php:116
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:67 #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:67
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:78
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:88
#: src/Module/Admin/Federation.php:140 src/Module/Admin/Item/Delete.php:65
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:78 src/Module/Admin/Logs/View.php:64
#: src/Module/Admin/Queue.php:75 src/Module/Admin/Site.php:587
#: src/Module/Admin/Summary.php:230 src/Module/Admin/Themes/Details.php:121
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Tos.php:58
#: src/Module/Admin/Users.php:242
msgid "Administration" msgid "Administration"
msgstr "Administration" msgstr "Administration"
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:123 #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:117
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:68 src/Module/BaseAdmin.php:99
#: src/Module/BaseSettings.php:87
msgid "Addons"
msgstr "Addons"
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:118 #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:118
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:123
msgid "Toggle" msgid "Toggle"
msgstr "Umschalten" msgstr "Umschalten"
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:132
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:126 #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:126
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:132
msgid "Author: " msgid "Author: "
msgstr "Autor:" msgstr "Autor:"
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:133
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:127 #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:127
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:133
msgid "Maintainer: " msgid "Maintainer: "
msgstr "Betreuer:" msgstr "Betreuer:"
#: src/Module/Admin/Themes/Embed.php:84 #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:42
msgid "Unknown theme." msgid "Addons reloaded"
msgstr "Unbekanntes Theme" msgstr "Addons neu geladen"
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:51 #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:53
msgid "Themes reloaded"
msgstr "Themes wurden neu geladen"
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:114
msgid "Reload active themes"
msgstr "Aktives Theme neu laden"
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:119
#, php-format #, php-format
msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s" msgid "Addon %s failed to install."
msgstr "Es wurden keine Themes auf dem System gefunden. Diese sollten in %1$s platziert werden." msgstr "Addon %s konnte nicht installiert werden"
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:120 #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:70
msgid "[Experimental]" msgid "Reload active addons"
msgstr "[Experimentell]" msgstr "Aktivierte Addons neu laden"
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:121 #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:75
msgid "[Unsupported]"
msgstr "[Nicht unterstützt]"
#: src/Module/Admin/Features.php:76
#, php-format #, php-format
msgid "Lock feature %s" msgid ""
msgstr "Feature festlegen: %s" "There are currently no addons available on your node. You can find the "
"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
" the open addon registry at %2$s"
msgstr "Es sind derzeit keine Addons auf diesem Knoten verfügbar. Du findest das offizielle Addon-Repository unter %1$s und weitere eventuell interessante Addons im offenen Addon-Verzeichnis auf %2$s."
#: src/Module/Admin/Features.php:85 #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:57
msgid "Manage Additional Features"
msgstr "Zusätzliche Features Verwalten"
#: src/Module/Admin/Users.php:61
#, php-format #, php-format
msgid "%s user blocked" msgid "%s contact unblocked"
msgid_plural "%s users blocked" msgid_plural "%s contacts unblocked"
msgstr[0] "%s Nutzer blockiert" msgstr[0] "%sKontakt wieder freigegeben"
msgstr[1] "%s Nutzer blockiert" msgstr[1] "%sKontakte wieder freigegeben"
#: src/Module/Admin/Users.php:68 #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:79
#, php-format msgid "Remote Contact Blocklist"
msgid "%s user unblocked" msgstr "Blockliste entfernter Kontakte"
msgid_plural "%s users unblocked"
msgstr[0] "%s Nutzer freigeschaltet"
msgstr[1] "%s Nutzer freigeschaltet"
#: src/Module/Admin/Users.php:76 src/Module/Admin/Users.php:126 #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:80
msgid "You can't remove yourself" msgid ""
msgstr "Du kannst dich nicht selbst löschen!" "This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
"your node."
msgstr "Auf dieser Seite kannst du Accounts von anderen Knoten blockieren und damit verhindern, dass ihre Beiträge von deinem Knoten angenommen werden."
#: src/Module/Admin/Users.php:80 #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:81
#, php-format msgid "Block Remote Contact"
msgid "%s user deleted" msgstr "Blockiere entfernten Kontakt"
msgid_plural "%s users deleted"
msgstr[0] "%s Nutzer gelöscht"
msgstr[1] "%s Nutzer gelöscht"
#: src/Module/Admin/Users.php:87 #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:82 src/Module/Admin/Users.php:245
#, php-format
msgid "%s user approved"
msgid_plural "%s users approved"
msgstr[0] "%sNutzer zugelassen"
msgstr[1] "%sNutzer zugelassen"
#: src/Module/Admin/Users.php:94
#, php-format
msgid "%s registration revoked"
msgid_plural "%s registrations revoked"
msgstr[0] "%sRegistration zurückgezogen"
msgstr[1] "%sRegistrierungen zurückgezogen"
#: src/Module/Admin/Users.php:124
#, php-format
msgid "User \"%s\" deleted"
msgstr "Nutzer \"%s\" gelöscht"
#: src/Module/Admin/Users.php:132
#, php-format
msgid "User \"%s\" blocked"
msgstr "Nutzer \"%s\" blockiert"
#: src/Module/Admin/Users.php:137
#, php-format
msgid "User \"%s\" unblocked"
msgstr "Nutzer \"%s\" frei geschaltet"
#: src/Module/Admin/Users.php:142
msgid "Account approved."
msgstr "Konto freigegeben."
#: src/Module/Admin/Users.php:147
msgid "Registration revoked"
msgstr "Registrierung zurückgezogen"
#: src/Module/Admin/Users.php:191
msgid "Private Forum"
msgstr "Privates Forum"
#: src/Module/Admin/Users.php:198
msgid "Relay"
msgstr "Relais"
#: src/Module/Admin/Users.php:237 src/Module/Admin/Users.php:248
#: src/Module/Admin/Users.php:262 src/Module/Admin/Users.php:280
#: src/Content/ContactSelector.php:102
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
#: src/Module/Admin/Users.php:237 src/Module/Admin/Users.php:262
msgid "Register date"
msgstr "Anmeldedatum"
#: src/Module/Admin/Users.php:237 src/Module/Admin/Users.php:262
msgid "Last login"
msgstr "Letzte Anmeldung"
#: src/Module/Admin/Users.php:237 src/Module/Admin/Users.php:262
msgid "Last public item"
msgstr "Letzter öffentliche Beitrag"
#: src/Module/Admin/Users.php:237
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: src/Module/Admin/Users.php:244
msgid "Add User"
msgstr "Nutzer hinzufügen"
#: src/Module/Admin/Users.php:245 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:82
msgid "select all" msgid "select all"
msgstr "Alle auswählen" msgstr "Alle auswählen"
#: src/Module/Admin/Users.php:246 #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:83
msgid "User registrations waiting for confirm" msgid "select none"
msgstr "Neuanmeldungen, die auf Deine Bestätigung warten" msgstr "Auswahl aufheben"
#: src/Module/Admin/Users.php:247 #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:85 src/Module/Admin/Users.php:256
msgid "User waiting for permanent deletion" #: src/Module/Contact.php:601 src/Module/Contact.php:847
msgstr "Nutzer wartet auf permanente Löschung" #: src/Module/Contact.php:1128
msgid "Unblock"
msgstr "Entsperren"
#: src/Module/Admin/Users.php:248 #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:86
msgid "Request date" msgid "No remote contact is blocked from this node."
msgstr "Anfragedatum" msgstr "Derzeit werden keine Kontakte auf diesem Knoten blockiert."
#: src/Module/Admin/Users.php:249 #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:88
msgid "No registrations." msgid "Blocked Remote Contacts"
msgstr "Keine Neuanmeldungen." msgstr "Blockierte Kontakte von anderen Knoten"
#: src/Module/Admin/Users.php:250 #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:89
msgid "Note from the user" msgid "Block New Remote Contact"
msgstr "Hinweis vom Nutzer" msgstr "Blockieren von weiteren Kontakten"
#: src/Module/Admin/Users.php:252 #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90
msgid "Deny" msgid "Photo"
msgstr "Verwehren" msgstr "Foto:"
#: src/Module/Admin/Users.php:255 #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90
msgid "User blocked" msgid "Reason"
msgstr "Nutzer blockiert." msgstr "Grund"
#: src/Module/Admin/Users.php:257 #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:98
msgid "Site admin" #, php-format
msgstr "Seitenadministrator" msgid "%s total blocked contact"
msgid_plural "%s total blocked contacts"
msgstr[0] "Insgesamt %s blockierter Kontakt"
msgstr[1] "Insgesamt %s blockierte Kontakte"
#: src/Module/Admin/Users.php:258 #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100
msgid "Account expired" msgid "URL of the remote contact to block."
msgstr "Account ist abgelaufen" msgstr "Die URL des entfernten Kontakts, der blockiert werden soll."
#: src/Module/Admin/Users.php:261 #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:101
msgid "New User" msgid "Block Reason"
msgstr "Neuer Nutzer" msgstr "Sperrgrund"
#: src/Module/Admin/Users.php:262 #: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:49
msgid "Permanent deletion" msgid "Server domain pattern added to blocklist."
msgstr "Permanent löschen" msgstr "Server Domain Muster zur Blockliste hinzugefügt"
#: src/Module/Admin/Users.php:267 #: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:79
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:104
msgid "Blocked server domain pattern"
msgstr "Blockierte Server Domain Muster"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:80
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:105 src/Module/Friendica.php:80
msgid "Reason for the block"
msgstr "Begründung für die Blockierung"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:81
msgid "Delete server domain pattern"
msgstr "Server Domain Muster löschen"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:81
msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
msgstr "Markieren, um diesen Eintrag von der Blocklist zu entfernen"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:89
msgid "Server Domain Pattern Blocklist"
msgstr "Server Domain Muster Blockliste"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:90
msgid "" msgid ""
"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on " "This page can be used to define a blocklist of server domain patterns from "
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" "the federated network that are not allowed to interact with your node. For "
msgstr "Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge, die diese Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht haben, werden permanent gelöscht!\\n\\nBist du sicher?" "each domain pattern you should also provide the reason why you block it."
msgstr "Auf dieser Seite kannst du Muster definieren mit denen Server Domains aus dem föderierten Netzwerk daran gehindert werden mit deiner Instanz zu interagieren. Es ist ratsam für jedes Muster anzugeben, warum du es zur Blockliste hinzugefügt hast."
#: src/Module/Admin/Users.php:268 #: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:91
msgid "" msgid ""
"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this " "The list of blocked server domain patterns will be made publically available"
"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" " on the <a href=\"/friendica\">/friendica</a> page so that your users and "
msgstr "Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles, was dieser Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht hat, wird permanent gelöscht!\\n\\nBist du sicher?" "people investigating communication problems can find the reason easily."
msgstr "Die Liste der blockierten Domain Muster wird auf der Seite <a href=\"/friendica\">/friendica</a> öffentlich einsehbar gemacht, damit deine Nutzer und Personen, die Kommunikationsprobleme erkunden, die Ursachen einfach finden können."
#: src/Module/Admin/Users.php:278 #: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:92
msgid "Name of the new user."
msgstr "Name des neuen Nutzers"
#: src/Module/Admin/Users.php:279
msgid "Nickname"
msgstr "Spitzname"
#: src/Module/Admin/Users.php:279
msgid "Nickname of the new user."
msgstr "Spitznamen für den neuen Nutzer"
#: src/Module/Admin/Users.php:280
msgid "Email address of the new user."
msgstr "Email Adresse des neuen Nutzers"
#: src/Module/Admin/Queue.php:53
msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
msgstr "Verzögerte Worker-Warteschlange inspizieren"
#: src/Module/Admin/Queue.php:54
msgid "" msgid ""
"This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be " "<p>The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters:</p>\n"
"executed at the first time." "<ul>\n"
msgstr "Auf dieser Seite werden die aufgeschobenen Worker-Jobs aufgelistet. Dies sind Jobs, die beim ersten Mal nicht ausgeführt werden konnten." "\t<li><code>*</code>: Any number of characters</li>\n"
"\t<li><code>?</code>: Any single character</li>\n"
"\t<li><code>[&lt;char1&gt;&lt;char2&gt;...]</code>: char1 or char2</li>\n"
"</ul>"
msgstr "<p>Die Server Domain Muster sind Groß-/Kleinschreibung unabhängig mit Shell-Jokerzeichen, die die folgenden Sonderzeichen umfassen:</p>\n<ul>\n\t<li><code>*</code>: Beliebige Anzahl von Zeichen</li>\n\t<li><code>?</code>: Ein einzelnes beliebiges Zeichen</li>\n\t<li><code>[&lt;Zeichen1&gt;&lt;Zeichen2&gt;...]</code>:Zeichen1 oder Zeichen2</li>\n</ul>"
#: src/Module/Admin/Queue.php:57 #: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:98
msgid "Inspect Worker Queue" msgid "Add new entry to block list"
msgstr "Worker-Warteschlange inspizieren" msgstr "Neuen Eintrag in die Blockliste"
#: src/Module/Admin/Queue.php:58 #: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:99
msgid "Server Domain Pattern"
msgstr "Server Domain Muster"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:99
msgid "" msgid ""
"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by " "The domain pattern of the new server to add to the block list. Do not "
"the worker cronjob you've set up during install." "include the protocol."
msgstr "Auf dieser Seite werden die derzeit in der Warteschlange befindlichen Worker-Jobs aufgelistet. Diese Jobs werden vom Cronjob verarbeitet, den du während der Installation eingerichtet hast." msgstr "Das Muster für Server Domains die geblockt werden sollen. Gib das Protokoll nicht mit an!"
#: src/Module/Admin/Queue.php:78 #: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:100
msgid "ID" msgid "Block reason"
msgstr "ID" msgstr "Begründung der Blockierung"
#: src/Module/Admin/Queue.php:79 #: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:100
msgid "Job Parameters" msgid "The reason why you blocked this server domain pattern."
msgstr "Parameter der Aufgabe" msgstr "Die Begründung, warum du dieses Domain Muster blockiert hast."
#: src/Module/Admin/Queue.php:80 #: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:101
msgid "Created" msgid "Add Entry"
msgstr "Erstellt" msgstr "Eintrag hinzufügen"
#: src/Module/Admin/Queue.php:81 #: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:102
msgid "Priority" msgid "Save changes to the blocklist"
msgstr "Priorität" msgstr "Änderungen der Blockliste speichern"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:103
msgid "Current Entries in the Blocklist"
msgstr "Aktuelle Einträge der Blockliste"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:106
msgid "Delete entry from blocklist"
msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:109
msgid "Delete entry from blocklist?"
msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen?"
#: src/Module/Admin/DBSync.php:50 #: src/Module/Admin/DBSync.php:50
msgid "Update has been marked successful" msgid "Update has been marked successful"
@ -6885,6 +5439,15 @@ msgstr "Als erfolgreich markieren (falls das Update manuell installiert wurde)"
msgid "Attempt to execute this update step automatically" msgid "Attempt to execute this update step automatically"
msgstr "Versuchen, diesen Schritt automatisch auszuführen" msgstr "Versuchen, diesen Schritt automatisch auszuführen"
#: src/Module/Admin/Features.php:76
#, php-format
msgid "Lock feature %s"
msgstr "Feature festlegen: %s"
#: src/Module/Admin/Features.php:85
msgid "Manage Additional Features"
msgstr "Zusätzliche Features Verwalten"
#: src/Module/Admin/Federation.php:53 #: src/Module/Admin/Federation.php:53
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Andere" msgstr "Andere"
@ -6900,6 +5463,10 @@ msgid ""
"only reflect the part of the network your node is aware of." "only reflect the part of the network your node is aware of."
msgstr "Diese Seite präsentiert einige Zahlen zu dem bekannten Teil des föderalen sozialen Netzwerks, von dem deine Friendica Installation ein Teil ist. Diese Zahlen sind nicht absolut und reflektieren nur den Teil des Netzwerks, den dein Knoten kennt." msgstr "Diese Seite präsentiert einige Zahlen zu dem bekannten Teil des föderalen sozialen Netzwerks, von dem deine Friendica Installation ein Teil ist. Diese Zahlen sind nicht absolut und reflektieren nur den Teil des Netzwerks, den dein Knoten kennt."
#: src/Module/Admin/Federation.php:141 src/Module/BaseAdmin.php:94
msgid "Federation Statistics"
msgstr "Föderation Statistik"
#: src/Module/Admin/Federation.php:145 #: src/Module/Admin/Federation.php:145
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
@ -6907,19 +5474,42 @@ msgid ""
"following platforms:" "following platforms:"
msgstr "Momentan kennt dieser Knoten %d Knoten mit insgesamt %d registrierten Nutzern, die die folgenden Plattformen verwenden:" msgstr "Momentan kennt dieser Knoten %d Knoten mit insgesamt %d registrierten Nutzern, die die folgenden Plattformen verwenden:"
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:40 #: src/Module/Admin/Item/Delete.php:54
#, php-format msgid "Item marked for deletion."
msgid "" msgstr "Eintrag wurden zur Löschung markiert"
"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
"if file %1$s exist and is readable."
msgstr "Fehler beim Öffnen der Logdatei <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Bitte überprüfe ob die Datei %1$s existiert und gelesen werden kann."
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:44 #: src/Module/Admin/Item/Delete.php:66 src/Module/BaseAdmin.php:112
#, php-format msgid "Delete Item"
msgstr "Eintrag löschen"
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:67
msgid "Delete this Item"
msgstr "Diesen Eintrag löschen"
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:68
msgid "" msgid ""
"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file" "On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
" %1$s is readable." "level posting, the entire thread will be deleted."
msgstr "Konnte die Logdatei <strong>%1$s</strong> nicht öffnen.\\r\\n<br/>Bitte stelle sicher, dass die Datei %1$s lesbar ist." msgstr "Auf dieser Seite kannst du Einträge von deinem Knoten löschen. Wenn der Eintrag der Anfang einer Diskussion ist, wird der gesamte Diskussionsverlauf gelöscht."
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:69
msgid ""
"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
"GUID, here 123456."
msgstr "Zur Löschung musst du die GUID des Eintrags kennen. Diese findest du z.B. durch die /display URL des Eintrags. Der letzte Teil der URL ist die GUID. Lautet die URL beispielsweise http://example.com/display/123456, ist die GUID 123456."
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:70
msgid "GUID"
msgstr "GUID"
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:70
msgid "The GUID of the item you want to delete."
msgstr "Die GUID des zu löschenden Eintrags"
#: src/Module/Admin/Item/Source.php:57
msgid "Item Guid"
msgstr "Beitrags-Guid"
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:45 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:45
#, php-format #, php-format
@ -6934,6 +5524,11 @@ msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit aktiviert."
msgid "PHP log currently disabled." msgid "PHP log currently disabled."
msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit nicht aktiviert." msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit nicht aktiviert."
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:79 src/Module/BaseAdmin.php:114
#: src/Module/BaseAdmin.php:115
msgid "Logs"
msgstr "Protokolle"
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:81 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:81
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "löschen" msgstr "löschen"
@ -6969,6 +5564,60 @@ msgid ""
"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them." "'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
msgstr "Um die Protokollierung von PHP-Fehlern und Warnungen vorübergehend zu aktivieren, kannst du der Datei index.php deiner Installation Folgendes voranstellen. Der in der Datei 'error_log' angegebene Dateiname ist relativ zum obersten Verzeichnis von Friendica und muss vom Webserver beschreibbar sein. Die Option '1' für 'log_errors' und 'display_errors' aktiviert diese Optionen, ersetze die '1' durch eine '0', um sie zu deaktivieren." msgstr "Um die Protokollierung von PHP-Fehlern und Warnungen vorübergehend zu aktivieren, kannst du der Datei index.php deiner Installation Folgendes voranstellen. Der in der Datei 'error_log' angegebene Dateiname ist relativ zum obersten Verzeichnis von Friendica und muss vom Webserver beschreibbar sein. Die Option '1' für 'log_errors' und 'display_errors' aktiviert diese Optionen, ersetze die '1' durch eine '0', um sie zu deaktivieren."
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:40
#, php-format
msgid ""
"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
"if file %1$s exist and is readable."
msgstr "Fehler beim Öffnen der Logdatei <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Bitte überprüfe ob die Datei %1$s existiert und gelesen werden kann."
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:44
#, php-format
msgid ""
"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
" %1$s is readable."
msgstr "Konnte die Logdatei <strong>%1$s</strong> nicht öffnen.\\r\\n<br/>Bitte stelle sicher, dass die Datei %1$s lesbar ist."
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:65 src/Module/BaseAdmin.php:116
msgid "View Logs"
msgstr "Protokolle anzeigen"
#: src/Module/Admin/Queue.php:53
msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
msgstr "Verzögerte Worker-Warteschlange inspizieren"
#: src/Module/Admin/Queue.php:54
msgid ""
"This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be "
"executed at the first time."
msgstr "Auf dieser Seite werden die aufgeschobenen Worker-Jobs aufgelistet. Dies sind Jobs, die beim ersten Mal nicht ausgeführt werden konnten."
#: src/Module/Admin/Queue.php:57
msgid "Inspect Worker Queue"
msgstr "Worker-Warteschlange inspizieren"
#: src/Module/Admin/Queue.php:58
msgid ""
"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
"the worker cronjob you've set up during install."
msgstr "Auf dieser Seite werden die derzeit in der Warteschlange befindlichen Worker-Jobs aufgelistet. Diese Jobs werden vom Cronjob verarbeitet, den du während der Installation eingerichtet hast."
#: src/Module/Admin/Queue.php:78
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: src/Module/Admin/Queue.php:79
msgid "Job Parameters"
msgstr "Parameter der Aufgabe"
#: src/Module/Admin/Queue.php:80
msgid "Created"
msgstr "Erstellt"
#: src/Module/Admin/Queue.php:81
msgid "Priority"
msgstr "Priorität"
#: src/Module/Admin/Site.php:69 #: src/Module/Admin/Site.php:69
msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>" msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
msgstr "Die Basis-URL konnte nicht analysiert werden. Sie muss mindestens aus <protokoll>://<domain> bestehen" msgstr "Die Basis-URL konnte nicht analysiert werden. Sie muss mindestens aus <protokoll>://<domain> bestehen"
@ -7026,6 +5675,18 @@ msgstr "Bedarf der Zustimmung"
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Offen" msgstr "Offen"
#: src/Module/Admin/Site.php:524 src/Module/Install.php:200
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
msgstr "Keine SSL-Richtlinie, Links werden das verwendete Protokoll beibehalten"
#: src/Module/Admin/Site.php:525 src/Module/Install.php:201
msgid "Force all links to use SSL"
msgstr "SSL für alle Links erzwingen"
#: src/Module/Admin/Site.php:526 src/Module/Install.php:202
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
msgstr "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)"
#: src/Module/Admin/Site.php:530 #: src/Module/Admin/Site.php:530
msgid "Don't check" msgid "Don't check"
msgstr "Nicht überprüfen" msgstr "Nicht überprüfen"
@ -7054,10 +5715,18 @@ msgstr "Interaktionen"
msgid "Database (legacy)" msgid "Database (legacy)"
msgstr "Datenbank (legacy)" msgstr "Datenbank (legacy)"
#: src/Module/Admin/Site.php:588 src/Module/BaseAdmin.php:97
msgid "Site"
msgstr "Seite"
#: src/Module/Admin/Site.php:590 #: src/Module/Admin/Site.php:590
msgid "Republish users to directory" msgid "Republish users to directory"
msgstr "Nutzer erneut im globalen Verzeichnis veröffentlichen." msgstr "Nutzer erneut im globalen Verzeichnis veröffentlichen."
#: src/Module/Admin/Site.php:591 src/Module/Register.php:139
msgid "Registration"
msgstr "Registrierung"
#: src/Module/Admin/Site.php:592 #: src/Module/Admin/Site.php:592
msgid "File upload" msgid "File upload"
msgstr "Datei hochladen" msgstr "Datei hochladen"
@ -7173,6 +5842,14 @@ msgstr "Systemweites mobiles Theme"
msgid "Theme for mobile devices" msgid "Theme for mobile devices"
msgstr "Theme für mobile Geräte" msgstr "Theme für mobile Geräte"
#: src/Module/Admin/Site.php:615 src/Module/Install.php:210
msgid "SSL link policy"
msgstr "Regeln für SSL Links"
#: src/Module/Admin/Site.php:615 src/Module/Install.php:212
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
msgstr "Bestimmt, ob generierte Links SSL verwenden müssen"
#: src/Module/Admin/Site.php:616 #: src/Module/Admin/Site.php:616
msgid "Force SSL" msgid "Force SSL"
msgstr "Erzwinge SSL" msgstr "Erzwinge SSL"
@ -7797,6 +6474,11 @@ msgstr "RINO-Verschlüsselung"
msgid "Encryption layer between nodes." msgid "Encryption layer between nodes."
msgstr "Verschlüsselung zwischen Friendica-Instanzen" msgstr "Verschlüsselung zwischen Friendica-Instanzen"
#: src/Module/Admin/Site.php:693 src/Module/Admin/Site.php:703
#: src/Module/Contact.php:552 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
#: src/Module/Admin/Site.php:693 #: src/Module/Admin/Site.php:693
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Aktiv" msgstr "Aktiv"
@ -8075,6 +6757,10 @@ msgstr "Nachrichten-Warteschlangen"
msgid "Server Settings" msgid "Server Settings"
msgstr "Servereinstellungen" msgstr "Servereinstellungen"
#: src/Module/Admin/Summary.php:231 src/Repository/ProfileField.php:285
msgid "Summary"
msgstr "Zusammenfassung"
#: src/Module/Admin/Summary.php:233 #: src/Module/Admin/Summary.php:233
msgid "Registered users" msgid "Registered users"
msgstr "Registrierte Personen" msgstr "Registrierte Personen"
@ -8091,6 +6777,55 @@ msgstr "Version"
msgid "Active addons" msgid "Active addons"
msgstr "Aktivierte Addons" msgstr "Aktivierte Addons"
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:88 src/Module/Admin/Themes/Index.php:65
#, php-format
msgid "Theme %s disabled."
msgstr "Theme %s deaktiviert."
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90 src/Module/Admin/Themes/Index.php:67
#, php-format
msgid "Theme %s successfully enabled."
msgstr "Theme %s erfolgreich aktiviert."
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:92 src/Module/Admin/Themes/Index.php:69
#, php-format
msgid "Theme %s failed to install."
msgstr "Theme %s konnte nicht aktiviert werden."
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:114
msgid "Screenshot"
msgstr "Bildschirmfoto"
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:122
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:112 src/Module/BaseAdmin.php:100
msgid "Themes"
msgstr "Themen"
#: src/Module/Admin/Themes/Embed.php:84
msgid "Unknown theme."
msgstr "Unbekanntes Theme"
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:51
msgid "Themes reloaded"
msgstr "Themes wurden neu geladen"
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:114
msgid "Reload active themes"
msgstr "Aktives Theme neu laden"
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:119
#, php-format
msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
msgstr "Es wurden keine Themes auf dem System gefunden. Diese sollten in %1$s platziert werden."
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:120
msgid "[Experimental]"
msgstr "[Experimentell]"
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:121
msgid "[Unsupported]"
msgstr "[Nicht unterstützt]"
#: src/Module/Admin/Tos.php:60 #: src/Module/Admin/Tos.php:60
msgid "Display Terms of Service" msgid "Display Terms of Service"
msgstr "Nutzungsbedingungen anzeigen" msgstr "Nutzungsbedingungen anzeigen"
@ -8127,225 +6862,1120 @@ msgid ""
"of sections should be [h2] and below." "of sections should be [h2] and below."
msgstr "Füge hier die Nutzungsbedingungen deines Knotens ein. Du kannst BBCode zur Formatierung verwenden. Überschriften sollten [h2] oder darunter sein." msgstr "Füge hier die Nutzungsbedingungen deines Knotens ein. Du kannst BBCode zur Formatierung verwenden. Überschriften sollten [h2] oder darunter sein."
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:49 #: src/Module/Admin/Users.php:61
msgid "Server domain pattern added to blocklist."
msgstr "Server Domain Muster zur Blockliste hinzugefügt"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:79
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:104
msgid "Blocked server domain pattern"
msgstr "Blockierte Server Domain Muster"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:80
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:105 src/Module/Friendica.php:80
msgid "Reason for the block"
msgstr "Begründung für die Blockierung"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:81
msgid "Delete server domain pattern"
msgstr "Server Domain Muster löschen"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:81
msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
msgstr "Markieren, um diesen Eintrag von der Blocklist zu entfernen"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:89
msgid "Server Domain Pattern Blocklist"
msgstr "Server Domain Muster Blockliste"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:90
msgid ""
"This page can be used to define a blocklist of server domain patterns from "
"the federated network that are not allowed to interact with your node. For "
"each domain pattern you should also provide the reason why you block it."
msgstr "Auf dieser Seite kannst du Muster definieren mit denen Server Domains aus dem föderierten Netzwerk daran gehindert werden mit deiner Instanz zu interagieren. Es ist ratsam für jedes Muster anzugeben, warum du es zur Blockliste hinzugefügt hast."
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:91
msgid ""
"The list of blocked server domain patterns will be made publically available"
" on the <a href=\"/friendica\">/friendica</a> page so that your users and "
"people investigating communication problems can find the reason easily."
msgstr "Die Liste der blockierten Domain Muster wird auf der Seite <a href=\"/friendica\">/friendica</a> öffentlich einsehbar gemacht, damit deine Nutzer und Personen, die Kommunikationsprobleme erkunden, die Ursachen einfach finden können."
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:92
msgid ""
"<p>The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters:</p>\n"
"<ul>\n"
"\t<li><code>*</code>: Any number of characters</li>\n"
"\t<li><code>?</code>: Any single character</li>\n"
"\t<li><code>[&lt;char1&gt;&lt;char2&gt;...]</code>: char1 or char2</li>\n"
"</ul>"
msgstr "<p>Die Server Domain Muster sind Groß-/Kleinschreibung unabhängig mit Shell-Jokerzeichen, die die folgenden Sonderzeichen umfassen:</p>\n<ul>\n\t<li><code>*</code>: Beliebige Anzahl von Zeichen</li>\n\t<li><code>?</code>: Ein einzelnes beliebiges Zeichen</li>\n\t<li><code>[&lt;Zeichen1&gt;&lt;Zeichen2&gt;...]</code>:Zeichen1 oder Zeichen2</li>\n</ul>"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:98
msgid "Add new entry to block list"
msgstr "Neuen Eintrag in die Blockliste"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:99
msgid "Server Domain Pattern"
msgstr "Server Domain Muster"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:99
msgid ""
"The domain pattern of the new server to add to the block list. Do not "
"include the protocol."
msgstr "Das Muster für Server Domains die geblockt werden sollen. Gib das Protokoll nicht mit an!"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:100
msgid "Block reason"
msgstr "Begründung der Blockierung"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:100
msgid "The reason why you blocked this server domain pattern."
msgstr "Die Begründung, warum du dieses Domain Muster blockiert hast."
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:101
msgid "Add Entry"
msgstr "Eintrag hinzufügen"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:102
msgid "Save changes to the blocklist"
msgstr "Änderungen der Blockliste speichern"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:103
msgid "Current Entries in the Blocklist"
msgstr "Aktuelle Einträge der Blockliste"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:106
msgid "Delete entry from blocklist"
msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:109
msgid "Delete entry from blocklist?"
msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen?"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:57
#, php-format #, php-format
msgid "%s contact unblocked" msgid "%s user blocked"
msgid_plural "%s contacts unblocked" msgid_plural "%s users blocked"
msgstr[0] "%sKontakt wieder freigegeben" msgstr[0] "%s Nutzer blockiert"
msgstr[1] "%sKontakte wieder freigegeben" msgstr[1] "%s Nutzer blockiert"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:79 #: src/Module/Admin/Users.php:68
msgid "Remote Contact Blocklist" #, php-format
msgstr "Blockliste entfernter Kontakte" msgid "%s user unblocked"
msgid_plural "%s users unblocked"
msgstr[0] "%s Nutzer freigeschaltet"
msgstr[1] "%s Nutzer freigeschaltet"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:80 #: src/Module/Admin/Users.php:76 src/Module/Admin/Users.php:126
msgid "You can't remove yourself"
msgstr "Du kannst dich nicht selbst löschen!"
#: src/Module/Admin/Users.php:80
#, php-format
msgid "%s user deleted"
msgid_plural "%s users deleted"
msgstr[0] "%s Nutzer gelöscht"
msgstr[1] "%s Nutzer gelöscht"
#: src/Module/Admin/Users.php:87
#, php-format
msgid "%s user approved"
msgid_plural "%s users approved"
msgstr[0] "%sNutzer zugelassen"
msgstr[1] "%sNutzer zugelassen"
#: src/Module/Admin/Users.php:94
#, php-format
msgid "%s registration revoked"
msgid_plural "%s registrations revoked"
msgstr[0] "%sRegistration zurückgezogen"
msgstr[1] "%sRegistrierungen zurückgezogen"
#: src/Module/Admin/Users.php:124
#, php-format
msgid "User \"%s\" deleted"
msgstr "Nutzer \"%s\" gelöscht"
#: src/Module/Admin/Users.php:132
#, php-format
msgid "User \"%s\" blocked"
msgstr "Nutzer \"%s\" blockiert"
#: src/Module/Admin/Users.php:137
#, php-format
msgid "User \"%s\" unblocked"
msgstr "Nutzer \"%s\" frei geschaltet"
#: src/Module/Admin/Users.php:142
msgid "Account approved."
msgstr "Konto freigegeben."
#: src/Module/Admin/Users.php:147
msgid "Registration revoked"
msgstr "Registrierung zurückgezogen"
#: src/Module/Admin/Users.php:191
msgid "Private Forum"
msgstr "Privates Forum"
#: src/Module/Admin/Users.php:198
msgid "Relay"
msgstr "Relais"
#: src/Module/Admin/Users.php:237 src/Module/Admin/Users.php:262
msgid "Register date"
msgstr "Anmeldedatum"
#: src/Module/Admin/Users.php:237 src/Module/Admin/Users.php:262
msgid "Last login"
msgstr "Letzte Anmeldung"
#: src/Module/Admin/Users.php:237 src/Module/Admin/Users.php:262
msgid "Last public item"
msgstr "Letzter öffentliche Beitrag"
#: src/Module/Admin/Users.php:237
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: src/Module/Admin/Users.php:243 src/Module/Admin/Users.php:260
#: src/Module/BaseAdmin.php:98
msgid "Users"
msgstr "Nutzer"
#: src/Module/Admin/Users.php:244
msgid "Add User"
msgstr "Nutzer hinzufügen"
#: src/Module/Admin/Users.php:246
msgid "User registrations waiting for confirm"
msgstr "Neuanmeldungen, die auf Deine Bestätigung warten"
#: src/Module/Admin/Users.php:247
msgid "User waiting for permanent deletion"
msgstr "Nutzer wartet auf permanente Löschung"
#: src/Module/Admin/Users.php:248
msgid "Request date"
msgstr "Anfragedatum"
#: src/Module/Admin/Users.php:249
msgid "No registrations."
msgstr "Keine Neuanmeldungen."
#: src/Module/Admin/Users.php:250
msgid "Note from the user"
msgstr "Hinweis vom Nutzer"
#: src/Module/Admin/Users.php:252
msgid "Deny"
msgstr "Verwehren"
#: src/Module/Admin/Users.php:255
msgid "User blocked"
msgstr "Nutzer blockiert."
#: src/Module/Admin/Users.php:257
msgid "Site admin"
msgstr "Seitenadministrator"
#: src/Module/Admin/Users.php:258
msgid "Account expired"
msgstr "Account ist abgelaufen"
#: src/Module/Admin/Users.php:261
msgid "New User"
msgstr "Neuer Nutzer"
#: src/Module/Admin/Users.php:262
msgid "Permanent deletion"
msgstr "Permanent löschen"
#: src/Module/Admin/Users.php:267
msgid "" msgid ""
"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach " "Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
"your node." "this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Auf dieser Seite kannst du Accounts von anderen Knoten blockieren und damit verhindern, dass ihre Beiträge von deinem Knoten angenommen werden." msgstr "Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge, die diese Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht haben, werden permanent gelöscht!\\n\\nBist du sicher?"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:81 #: src/Module/Admin/Users.php:268
msgid "Block Remote Contact"
msgstr "Blockiere entfernten Kontakt"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:83
msgid "select none"
msgstr "Auswahl aufheben"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:86
msgid "No remote contact is blocked from this node."
msgstr "Derzeit werden keine Kontakte auf diesem Knoten blockiert."
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:88
msgid "Blocked Remote Contacts"
msgstr "Blockierte Kontakte von anderen Knoten"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:89
msgid "Block New Remote Contact"
msgstr "Blockieren von weiteren Kontakten"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90
msgid "Photo"
msgstr "Foto:"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90
msgid "Reason"
msgstr "Grund"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:98
#, php-format
msgid "%s total blocked contact"
msgid_plural "%s total blocked contacts"
msgstr[0] "Insgesamt %s blockierter Kontakt"
msgstr[1] "Insgesamt %s blockierte Kontakte"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100
msgid "URL of the remote contact to block."
msgstr "Die URL des entfernten Kontakts, der blockiert werden soll."
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:101
msgid "Block Reason"
msgstr "Sperrgrund"
#: src/Module/Admin/Item/Source.php:57
msgid "Item Guid"
msgstr "Beitrags-Guid"
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:54
msgid "Item marked for deletion."
msgstr "Eintrag wurden zur Löschung markiert"
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:67
msgid "Delete this Item"
msgstr "Diesen Eintrag löschen"
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:68
msgid "" msgid ""
"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top " "The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
"level posting, the entire thread will be deleted." "site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Auf dieser Seite kannst du Einträge von deinem Knoten löschen. Wenn der Eintrag der Anfang einer Diskussion ist, wird der gesamte Diskussionsverlauf gelöscht." msgstr "Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles, was dieser Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht hat, wird permanent gelöscht!\\n\\nBist du sicher?"
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:69 #: src/Module/Admin/Users.php:278
msgid "Name of the new user."
msgstr "Name des neuen Nutzers"
#: src/Module/Admin/Users.php:279
msgid "Nickname"
msgstr "Spitzname"
#: src/Module/Admin/Users.php:279
msgid "Nickname of the new user."
msgstr "Spitznamen für den neuen Nutzer"
#: src/Module/Admin/Users.php:280
msgid "Email address of the new user."
msgstr "Email Adresse des neuen Nutzers"
#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:65 src/Module/Contact.php:386
msgid "Contact not found"
msgstr "Kontakt nicht gefunden"
#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:135
msgid "Profile not found"
msgstr "Profil wurde nicht gefunden"
#: src/Module/Apps.php:47
msgid "No installed applications."
msgstr "Keine Applikationen installiert."
#: src/Module/Apps.php:52
msgid "Applications"
msgstr "Anwendungen"
#: src/Module/Attach.php:50 src/Module/Attach.php:62
msgid "Item was not found."
msgstr "Beitrag konnte nicht gefunden werden."
#: src/Module/BaseAdmin.php:79
msgid "" msgid ""
"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at " "Submanaged account can't access the administation pages. Please log back in "
"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the " "as the main account."
"GUID, here 123456." msgstr "Verwaltete Benutzerkonten haben keinen Zugriff auf die Administrationsseiten. Bitte wechsle wieder zurück auf das Administrator Konto."
msgstr "Zur Löschung musst du die GUID des Eintrags kennen. Diese findest du z.B. durch die /display URL des Eintrags. Der letzte Teil der URL ist die GUID. Lautet die URL beispielsweise http://example.com/display/123456, ist die GUID 123456."
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:70 #: src/Module/BaseAdmin.php:93
msgid "GUID" msgid "Overview"
msgstr "GUID" msgstr "Übersicht"
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:70 #: src/Module/BaseAdmin.php:96
msgid "The GUID of the item you want to delete." msgid "Configuration"
msgstr "Die GUID des zu löschenden Eintrags" msgstr "Konfiguration"
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:70 #: src/Module/BaseAdmin.php:101 src/Module/BaseSettings.php:65
msgid "Addon not found." msgid "Additional features"
msgstr "Addon nicht gefunden." msgstr "Zusätzliche Features"
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:81 src/Module/Admin/Addons/Index.php:49 #: src/Module/BaseAdmin.php:104
msgid "Database"
msgstr "Datenbank"
#: src/Module/BaseAdmin.php:105
msgid "DB updates"
msgstr "DB Updates"
#: src/Module/BaseAdmin.php:106
msgid "Inspect Deferred Workers"
msgstr "Verzögerte Worker inspizieren"
#: src/Module/BaseAdmin.php:107
msgid "Inspect worker Queue"
msgstr "Worker Warteschlange inspizieren"
#: src/Module/BaseAdmin.php:109
msgid "Tools"
msgstr "Werkzeuge"
#: src/Module/BaseAdmin.php:110
msgid "Contact Blocklist"
msgstr "Kontakt Blockliste"
#: src/Module/BaseAdmin.php:111
msgid "Server Blocklist"
msgstr "Server Blockliste"
#: src/Module/BaseAdmin.php:118
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnostik"
#: src/Module/BaseAdmin.php:119
msgid "PHP Info"
msgstr "PHP-Info"
#: src/Module/BaseAdmin.php:120
msgid "probe address"
msgstr "Adresse untersuchen"
#: src/Module/BaseAdmin.php:121
msgid "check webfinger"
msgstr "Webfinger überprüfen"
#: src/Module/BaseAdmin.php:122
msgid "Item Source"
msgstr "Beitrags Quelle"
#: src/Module/BaseAdmin.php:123
msgid "Babel"
msgstr "Babel"
#: src/Module/BaseAdmin.php:124
msgid "ActivityPub Conversion"
msgstr "Umwandlung nach ActivityPub"
#: src/Module/BaseAdmin.php:133
msgid "Addon Features"
msgstr "Addon Features"
#: src/Module/BaseAdmin.php:134
msgid "User registrations waiting for confirmation"
msgstr "Nutzeranmeldungen, die auf Bestätigung warten"
#: src/Module/BaseProfile.php:55 src/Module/Contact.php:903
msgid "Profile Details"
msgstr "Profildetails"
#: src/Module/BaseProfile.php:113
msgid "Only You Can See This"
msgstr "Nur du kannst das sehen"
#: src/Module/BaseProfile.php:132 src/Module/BaseProfile.php:135
msgid "Tips for New Members"
msgstr "Tipps für neue Nutzer"
#: src/Module/BaseSearch.php:69
#, php-format #, php-format
msgid "Addon %s disabled." msgid "People Search - %s"
msgstr "Addon %s ausgeschaltet." msgstr "Personensuche - %s"
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:84 src/Module/Admin/Addons/Index.php:51 #: src/Module/BaseSearch.php:79
#, php-format #, php-format
msgid "Addon %s enabled." msgid "Forum Search - %s"
msgstr "Addon %s eingeschaltet." msgstr "Forensuche - %s"
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:42 #: src/Module/BaseSettings.php:43
msgid "Addons reloaded" msgid "Account"
msgstr "Addons neu geladen" msgstr "Nutzerkonto"
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:53 #: src/Module/BaseSettings.php:50 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:80
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:105
msgid "Two-factor authentication"
msgstr "Zwei-Faktor Authentifizierung"
#: src/Module/BaseSettings.php:73
msgid "Display"
msgstr "Anzeige"
#: src/Module/BaseSettings.php:94 src/Module/Settings/Delegation.php:171
msgid "Manage Accounts"
msgstr "Accounts Verwalten"
#: src/Module/BaseSettings.php:101
msgid "Connected apps"
msgstr "Verbundene Programme"
#: src/Module/BaseSettings.php:108 src/Module/Settings/UserExport.php:65
msgid "Export personal data"
msgstr "Persönliche Daten exportieren"
#: src/Module/BaseSettings.php:115
msgid "Remove account"
msgstr "Konto löschen"
#: src/Module/Bookmarklet.php:56
msgid "This page is missing a url parameter."
msgstr "Der Seite fehlt ein URL Parameter."
#: src/Module/Bookmarklet.php:78
msgid "The post was created"
msgstr "Der Beitrag wurde angelegt"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:94
msgid "Contact update failed."
msgstr "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren."
#: src/Module/Contact/Advanced.php:111
msgid ""
"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
" information your communications with this contact may stop working."
msgstr "<strong>ACHTUNG: Das sind Experten-Einstellungen!</strong> Wenn du etwas Falsches eingibst, funktioniert die Kommunikation mit diesem Kontakt evtl. nicht mehr."
#: src/Module/Contact/Advanced.php:112
msgid ""
"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
"uncertain what to do on this page."
msgstr "Bitte nutze den Zurück-Button Deines Browsers <strong>jetzt</strong>, wenn du dir unsicher bist, was du tun willst."
#: src/Module/Contact/Advanced.php:123 src/Module/Contact/Advanced.php:125
msgid "No mirroring"
msgstr "Kein Spiegeln"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:123
msgid "Mirror as forwarded posting"
msgstr "Spiegeln als weitergeleitete Beiträge"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:123 src/Module/Contact/Advanced.php:125
msgid "Mirror as my own posting"
msgstr "Spiegeln als meine eigenen Beiträge"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:136
msgid "Return to contact editor"
msgstr "Zurück zum Kontakteditor"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:138 src/Module/Contact.php:1119
msgid "Refetch contact data"
msgstr "Kontaktdaten neu laden"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:141
msgid "Remote Self"
msgstr "Entfernte Konten"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:144
msgid "Mirror postings from this contact"
msgstr "Spiegle Beiträge dieses Kontakts"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:146
msgid ""
"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
"entries from this contact."
msgstr "Markiere diesen Kontakt als remote_self (entferntes Konto), dies veranlasst Friendica, alle Top-Level Beiträge dieses Kontakts an all Deine Kontakte zu senden (spiegeln)."
#: src/Module/Contact/Advanced.php:151
msgid "Account Nickname"
msgstr "Konto-Spitzname"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:152
msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
msgstr "@Tagname - überschreibt Name/Spitzname"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:153
msgid "Account URL"
msgstr "Konto-URL"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:154
msgid "Account URL Alias"
msgstr "Konto URL Alias"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:155
msgid "Friend Request URL"
msgstr "URL für Kontaktschaftsanfragen"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:156
msgid "Friend Confirm URL"
msgstr "URL für Bestätigungen von Kontaktanfragen"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:157
msgid "Notification Endpoint URL"
msgstr "URL-Endpunkt für Benachrichtigungen"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:158
msgid "Poll/Feed URL"
msgstr "Pull/Feed-URL"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:159
msgid "New photo from this URL"
msgstr "Neues Foto von dieser URL"
#: src/Module/Contact/Contacts.php:46
msgid "No known contacts."
msgstr "Keine bekannten Kontakte."
#: src/Module/Contact/Contacts.php:64 src/Module/Profile/Common.php:99
msgid "No common contacts."
msgstr "Keine gemeinsamen Kontakte."
#: src/Module/Contact/Contacts.php:76 src/Module/Profile/Contacts.php:96
#, php-format #, php-format
msgid "Addon %s failed to install." msgid "Follower (%s)"
msgstr "Addon %s konnte nicht installiert werden" msgid_plural "Followers (%s)"
msgstr[0] "Folgende (%s)"
msgstr[1] "Folgende (%s)"
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:70 #: src/Module/Contact/Contacts.php:80 src/Module/Profile/Contacts.php:99
msgid "Reload active addons" #, php-format
msgstr "Aktivierte Addons neu laden" msgid "Following (%s)"
msgid_plural "Following (%s)"
msgstr[0] "Gefolgte (%s)"
msgstr[1] "Gefolgte (%s)"
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:75 #: src/Module/Contact/Contacts.php:84 src/Module/Profile/Contacts.php:102
#, php-format
msgid "Mutual friend (%s)"
msgid_plural "Mutual friends (%s)"
msgstr[0] "Beidseitige Freundschafte (%s)"
msgstr[1] "Beidseitige Freundschaften (%s)"
#: src/Module/Contact/Contacts.php:86 src/Module/Profile/Contacts.php:104
#, php-format
msgid "These contacts both follow and are followed by <strong>%s</strong>."
msgstr "Diese Kontakte sind sowohl Folgende als auch Gefolgte von <strong>%s</strong>."
#: src/Module/Contact/Contacts.php:92 src/Module/Profile/Common.php:87
#, php-format
msgid "Common contact (%s)"
msgid_plural "Common contacts (%s)"
msgstr[0] "Gemeinsamer Kontakt (%s)"
msgstr[1] "Gemeinsame Kontakte (%s)"
#: src/Module/Contact/Contacts.php:94 src/Module/Profile/Common.php:89
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"There are currently no addons available on your node. You can find the " "Both <strong>%s</strong> and yourself have publicly interacted with these "
"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in" "contacts (follow, comment or likes on public posts)."
" the open addon registry at %2$s" msgstr "Du und <strong>%s</strong> haben mit diesen Kontakten öffentlich interagiert (Folgen, Kommentare und Likes in öffentlichen Beiträgen)"
msgstr "Es sind derzeit keine Addons auf diesem Knoten verfügbar. Du findest das offizielle Addon-Repository unter %1$s und weitere eventuell interessante Addons im offenen Addon-Verzeichnis auf %2$s."
#: src/Module/Contact/Contacts.php:100 src/Module/Profile/Contacts.php:110
#, php-format
msgid "Contact (%s)"
msgid_plural "Contacts (%s)"
msgstr[0] "Kontakt (%s)"
msgstr[1] "Kontakte (%s)"
#: src/Module/Contact/Poke.php:114
msgid "Error while sending poke, please retry."
msgstr "Beim Versenden des Stupsers ist ein Fehler aufgetreten. Bitte erneut versuchen."
#: src/Module/Contact/Poke.php:127 src/Module/Search/Acl.php:55
msgid "You must be logged in to use this module."
msgstr "Du musst eingeloggt sein, um dieses Modul benutzen zu können."
#: src/Module/Contact/Poke.php:150
msgid "Poke/Prod"
msgstr "Anstupsen"
#: src/Module/Contact/Poke.php:151
msgid "poke, prod or do other things to somebody"
msgstr "Stupse Leute an oder mache anderes mit ihnen"
#: src/Module/Contact/Poke.php:153
msgid "Choose what you wish to do to recipient"
msgstr "Was willst du mit dem Empfänger machen:"
#: src/Module/Contact/Poke.php:154
msgid "Make this post private"
msgstr "Diesen Beitrag privat machen"
#: src/Module/Contact.php:93
#, php-format
msgid "%d contact edited."
msgid_plural "%d contacts edited."
msgstr[0] "%d Kontakt bearbeitet."
msgstr[1] "%d Kontakte bearbeitet."
#: src/Module/Contact.php:120
msgid "Could not access contact record."
msgstr "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen."
#: src/Module/Contact.php:405
msgid "Contact has been blocked"
msgstr "Kontakt wurde blockiert"
#: src/Module/Contact.php:405
msgid "Contact has been unblocked"
msgstr "Kontakt wurde wieder freigegeben"
#: src/Module/Contact.php:415
msgid "Contact has been ignored"
msgstr "Kontakt wurde ignoriert"
#: src/Module/Contact.php:415
msgid "Contact has been unignored"
msgstr "Kontakt wird nicht mehr ignoriert"
#: src/Module/Contact.php:425
msgid "Contact has been archived"
msgstr "Kontakt wurde archiviert"
#: src/Module/Contact.php:425
msgid "Contact has been unarchived"
msgstr "Kontakt wurde aus dem Archiv geholt"
#: src/Module/Contact.php:449
msgid "Drop contact"
msgstr "Kontakt löschen"
#: src/Module/Contact.php:452 src/Module/Contact.php:843
msgid "Do you really want to delete this contact?"
msgstr "Möchtest Du wirklich diesen Kontakt löschen?"
#: src/Module/Contact.php:466
msgid "Contact has been removed."
msgstr "Kontakt wurde entfernt."
#: src/Module/Contact.php:494
#, php-format
msgid "You are mutual friends with %s"
msgstr "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft"
#: src/Module/Contact.php:498
#, php-format
msgid "You are sharing with %s"
msgstr "Du teilst mit %s"
#: src/Module/Contact.php:502
#, php-format
msgid "%s is sharing with you"
msgstr "%s teilt mit dir"
#: src/Module/Contact.php:526
msgid "Private communications are not available for this contact."
msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar."
#: src/Module/Contact.php:528
msgid "Never"
msgstr "Niemals"
#: src/Module/Contact.php:531
msgid "(Update was successful)"
msgstr "(Aktualisierung war erfolgreich)"
#: src/Module/Contact.php:531
msgid "(Update was not successful)"
msgstr "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)"
#: src/Module/Contact.php:533 src/Module/Contact.php:1099
msgid "Suggest friends"
msgstr "Kontakte vorschlagen"
#: src/Module/Contact.php:537
#, php-format
msgid "Network type: %s"
msgstr "Netzwerktyp: %s"
#: src/Module/Contact.php:542
msgid "Communications lost with this contact!"
msgstr "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!"
#: src/Module/Contact.php:548
msgid "Fetch further information for feeds"
msgstr "Weitere Informationen zu Feeds holen"
#: src/Module/Contact.php:550
msgid ""
"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
msgstr "Zusätzliche Informationen wie Vorschaubilder, Titel und Zusammenfassungen vom Feed-Eintrag laden. Du kannst diese Option aktivieren, wenn der Feed nicht allzu viel Text beinhaltet. Schlagwörter werden aus den Meta-Informationen des Feed-Headers bezogen und als Hash-Tags verwendet."
#: src/Module/Contact.php:553
msgid "Fetch information"
msgstr "Beziehe Information"
#: src/Module/Contact.php:554
msgid "Fetch keywords"
msgstr "Schlüsselwörter abrufen"
#: src/Module/Contact.php:555
msgid "Fetch information and keywords"
msgstr "Beziehe Information und Schlüsselworte"
#: src/Module/Contact.php:569
msgid "Contact Information / Notes"
msgstr "Kontakt-Informationen / -Notizen"
#: src/Module/Contact.php:570
msgid "Contact Settings"
msgstr "Kontakteinstellungen"
#: src/Module/Contact.php:578
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#: src/Module/Contact.php:582
msgid "Their personal note"
msgstr "Die persönliche Mitteilung"
#: src/Module/Contact.php:584
msgid "Edit contact notes"
msgstr "Notizen zum Kontakt bearbeiten"
#: src/Module/Contact.php:587 src/Module/Contact.php:1067
#, php-format
msgid "Visit %s's profile [%s]"
msgstr "Besuche %ss Profil [%s]"
#: src/Module/Contact.php:588
msgid "Block/Unblock contact"
msgstr "Kontakt blockieren/freischalten"
#: src/Module/Contact.php:589
msgid "Ignore contact"
msgstr "Ignoriere den Kontakt"
#: src/Module/Contact.php:590
msgid "View conversations"
msgstr "Unterhaltungen anzeigen"
#: src/Module/Contact.php:595
msgid "Last update:"
msgstr "Letzte Aktualisierung: "
#: src/Module/Contact.php:597
msgid "Update public posts"
msgstr "Öffentliche Beiträge aktualisieren"
#: src/Module/Contact.php:599 src/Module/Contact.php:1109
msgid "Update now"
msgstr "Jetzt aktualisieren"
#: src/Module/Contact.php:602 src/Module/Contact.php:848
#: src/Module/Contact.php:1136
msgid "Unignore"
msgstr "Ignorieren aufheben"
#: src/Module/Contact.php:606
msgid "Currently blocked"
msgstr "Derzeit geblockt"
#: src/Module/Contact.php:607
msgid "Currently ignored"
msgstr "Derzeit ignoriert"
#: src/Module/Contact.php:608
msgid "Currently archived"
msgstr "Momentan archiviert"
#: src/Module/Contact.php:609
msgid "Awaiting connection acknowledge"
msgstr "Bedarf der Bestätigung des Kontakts"
#: src/Module/Contact.php:610 src/Module/Notifications/Introductions.php:105
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:171
msgid "Hide this contact from others"
msgstr "Verbirg diesen Kontakt vor Anderen"
#: src/Module/Contact.php:610
msgid ""
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
msgstr "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein"
#: src/Module/Contact.php:611
msgid "Notification for new posts"
msgstr "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen"
#: src/Module/Contact.php:611
msgid "Send a notification of every new post of this contact"
msgstr "Sende eine Benachrichtigung, wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt."
#: src/Module/Contact.php:613
msgid "Keyword Deny List"
msgstr "Liste der gesperrten Schlüsselwörter"
#: src/Module/Contact.php:613
msgid ""
"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
msgstr "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten, die nicht in Hashtags konvertiert werden, wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde"
#: src/Module/Contact.php:629 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:127
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
#: src/Module/Contact.php:758
msgid "Show all contacts"
msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
#: src/Module/Contact.php:763 src/Module/Contact.php:823
msgid "Pending"
msgstr "Ausstehend"
#: src/Module/Contact.php:766
msgid "Only show pending contacts"
msgstr "Zeige nur noch ausstehende Kontakte."
#: src/Module/Contact.php:771 src/Module/Contact.php:824
msgid "Blocked"
msgstr "Geblockt"
#: src/Module/Contact.php:774
msgid "Only show blocked contacts"
msgstr "Nur blockierte Kontakte anzeigen"
#: src/Module/Contact.php:779 src/Module/Contact.php:826
msgid "Ignored"
msgstr "Ignoriert"
#: src/Module/Contact.php:782
msgid "Only show ignored contacts"
msgstr "Nur ignorierte Kontakte anzeigen"
#: src/Module/Contact.php:787 src/Module/Contact.php:827
msgid "Archived"
msgstr "Archiviert"
#: src/Module/Contact.php:790
msgid "Only show archived contacts"
msgstr "Nur archivierte Kontakte anzeigen"
#: src/Module/Contact.php:795 src/Module/Contact.php:825
msgid "Hidden"
msgstr "Verborgen"
#: src/Module/Contact.php:798
msgid "Only show hidden contacts"
msgstr "Nur verborgene Kontakte anzeigen"
#: src/Module/Contact.php:806
msgid "Organize your contact groups"
msgstr "Verwalte deine Kontaktgruppen"
#: src/Module/Contact.php:838
msgid "Search your contacts"
msgstr "Suche in deinen Kontakten"
#: src/Module/Contact.php:839 src/Module/Search/Index.php:186
#, php-format
msgid "Results for: %s"
msgstr "Ergebnisse für: %s"
#: src/Module/Contact.php:849 src/Module/Contact.php:1145
msgid "Archive"
msgstr "Archivieren"
#: src/Module/Contact.php:849 src/Module/Contact.php:1145
msgid "Unarchive"
msgstr "Aus Archiv zurückholen"
#: src/Module/Contact.php:852
msgid "Batch Actions"
msgstr "Stapelverarbeitung"
#: src/Module/Contact.php:887
msgid "Conversations started by this contact"
msgstr "Unterhaltungen, die von diesem Kontakt begonnen wurden"
#: src/Module/Contact.php:892
msgid "Posts and Comments"
msgstr "Statusnachrichten und Kommentare"
#: src/Module/Contact.php:910
msgid "View all known contacts"
msgstr "Alle bekannten Kontakte anzeigen"
#: src/Module/Contact.php:920
msgid "Advanced Contact Settings"
msgstr "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen"
#: src/Module/Contact.php:1026
msgid "Mutual Friendship"
msgstr "Beidseitige Freundschaft"
#: src/Module/Contact.php:1030
msgid "is a fan of yours"
msgstr "ist ein Fan von dir"
#: src/Module/Contact.php:1034
msgid "you are a fan of"
msgstr "Du bist Fan von"
#: src/Module/Contact.php:1052
msgid "Pending outgoing contact request"
msgstr "Ausstehende ausgehende Kontaktanfrage"
#: src/Module/Contact.php:1054
msgid "Pending incoming contact request"
msgstr "Ausstehende eingehende Kontaktanfrage"
#: src/Module/Contact.php:1130
msgid "Toggle Blocked status"
msgstr "Geblockt-Status ein-/ausschalten"
#: src/Module/Contact.php:1138
msgid "Toggle Ignored status"
msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
#: src/Module/Contact.php:1147
msgid "Toggle Archive status"
msgstr "Archiviert-Status ein-/ausschalten"
#: src/Module/Contact.php:1155
msgid "Delete contact"
msgstr "Lösche den Kontakt"
#: src/Module/Conversation/Community.php:56
msgid "Local Community"
msgstr "Lokale Gemeinschaft"
#: src/Module/Conversation/Community.php:59
msgid "Posts from local users on this server"
msgstr "Beiträge von Nutzern dieses Servers"
#: src/Module/Conversation/Community.php:67
msgid "Global Community"
msgstr "Globale Gemeinschaft"
#: src/Module/Conversation/Community.php:70
msgid "Posts from users of the whole federated network"
msgstr "Beiträge von Nutzern des gesamten föderalen Netzwerks"
#: src/Module/Conversation/Community.php:84 src/Module/Search/Index.php:179
msgid "No results."
msgstr "Keine Ergebnisse."
#: src/Module/Conversation/Community.php:125
msgid ""
"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
" not reflect the opinions of this nodes users."
msgstr "Diese Gemeinschaftsseite zeigt alle öffentlichen Beiträge, die auf diesem Knoten eingegangen sind. Der Inhalt entspricht nicht zwingend der Meinung der Nutzer dieses Servers."
#: src/Module/Conversation/Community.php:178
msgid "Community option not available."
msgstr "Optionen für die Gemeinschaftsseite nicht verfügbar."
#: src/Module/Conversation/Community.php:194
msgid "Not available."
msgstr "Nicht verfügbar."
#: src/Module/Credits.php:44
msgid "Credits"
msgstr "Credits"
#: src/Module/Credits.php:45
msgid ""
"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
msgstr "Friendica ist ein Gemeinschaftsprojekt, das nicht ohne die Hilfe vieler Personen möglich wäre. Hier ist eine Aufzählung der Personen, die zum Code oder der Übersetzung beigetragen haben. Dank an alle !"
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:58
msgid "Formatted"
msgstr "Formatiert"
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:62
msgid "Source"
msgstr "Quelle"
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:70
msgid "Activity"
msgstr "Aktivität"
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:118
msgid "Object data"
msgstr "Objekt Daten"
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:125
msgid "Result Item"
msgstr "Resultierender Eintrag"
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:138
msgid "Source activity"
msgstr "Quelle der Aktivität"
#: src/Module/Debug/Babel.php:54
msgid "Source input"
msgstr "Originaltext:"
#: src/Module/Debug/Babel.php:60
msgid "BBCode::toPlaintext"
msgstr "BBCode::toPlaintext"
#: src/Module/Debug/Babel.php:66
msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
msgstr "BBCode::convert (pures HTML)"
#: src/Module/Debug/Babel.php:71
msgid "BBCode::convert"
msgstr "BBCode::convert"
#: src/Module/Debug/Babel.php:77
msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
#: src/Module/Debug/Babel.php:83
msgid "BBCode::toMarkdown"
msgstr "BBCode::toMarkdown"
#: src/Module/Debug/Babel.php:89
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (raw HTML)"
msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (rohes HTML)"
#: src/Module/Debug/Babel.php:93
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
#: src/Module/Debug/Babel.php:99
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
#: src/Module/Debug/Babel.php:105
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"
msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"
#: src/Module/Debug/Babel.php:113
msgid "Item Body"
msgstr "Beitragskörper"
#: src/Module/Debug/Babel.php:117
msgid "Item Tags"
msgstr "Tags des Beitrags"
#: src/Module/Debug/Babel.php:123
msgid "PageInfo::appendToBody"
msgstr "PageInfo::appendToBody"
#: src/Module/Debug/Babel.php:128
msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert (raw HTML)"
msgstr "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert (pures HTML)"
#: src/Module/Debug/Babel.php:132
msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert"
msgstr "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert"
#: src/Module/Debug/Babel.php:139
msgid "Source input (Diaspora format)"
msgstr "Originaltext (Diaspora Format): "
#: src/Module/Debug/Babel.php:148
msgid "Source input (Markdown)"
msgstr "Originaltext (Markdown)"
#: src/Module/Debug/Babel.php:154
msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
msgstr "Markdown::convert (pures HTML)"
#: src/Module/Debug/Babel.php:159
msgid "Markdown::convert"
msgstr "Markdown::convert"
#: src/Module/Debug/Babel.php:165
msgid "Markdown::toBBCode"
msgstr "Markdown::toBBCode"
#: src/Module/Debug/Babel.php:172
msgid "Raw HTML input"
msgstr "Reine HTML Eingabe"
#: src/Module/Debug/Babel.php:177
msgid "HTML Input"
msgstr "HTML Eingabe"
#: src/Module/Debug/Babel.php:183
msgid "HTML::toBBCode"
msgstr "HTML::toBBCode"
#: src/Module/Debug/Babel.php:189
msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
#: src/Module/Debug/Babel.php:194
msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert (pures HTML)"
#: src/Module/Debug/Babel.php:200
msgid "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
#: src/Module/Debug/Babel.php:206
msgid "HTML::toMarkdown"
msgstr "HTML::toMarkdown"
#: src/Module/Debug/Babel.php:212
msgid "HTML::toPlaintext"
msgstr "HTML::toPlaintext"
#: src/Module/Debug/Babel.php:218
msgid "HTML::toPlaintext (compact)"
msgstr "HTML::toPlaintext (kompakt)"
#: src/Module/Debug/Babel.php:228
msgid "Decoded post"
msgstr "Dekodierter Beitrag"
#: src/Module/Debug/Babel.php:252
msgid "Post array before expand entities"
msgstr "Beiträgs Array bevor die Entitäten erweitert wurden."
#: src/Module/Debug/Babel.php:259
msgid "Post converted"
msgstr "Konvertierter Beitrag"
#: src/Module/Debug/Babel.php:264
msgid "Converted body"
msgstr "Konvertierter Beitragskörper"
#: src/Module/Debug/Babel.php:270
msgid "Twitter addon is absent from the addon/ folder."
msgstr "Das Twitter-Addon konnte nicht im addpn/ Verzeichnis gefunden werden."
#: src/Module/Debug/Babel.php:280
msgid "Source text"
msgstr "Quelltext"
#: src/Module/Debug/Babel.php:281
msgid "BBCode"
msgstr "BBCode"
#: src/Module/Debug/Babel.php:283
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
#: src/Module/Debug/Babel.php:284
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: src/Module/Debug/Babel.php:286
msgid "Twitter Source"
msgstr "Twitter Quelle"
#: src/Module/Debug/Feed.php:38 src/Module/Filer/SaveTag.php:38
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:158
msgid "You must be logged in to use this module"
msgstr "Du musst eingeloggt sein, um dieses Modul benutzen zu können."
#: src/Module/Debug/Feed.php:63
msgid "Source URL"
msgstr "URL der Quelle"
#: src/Module/Debug/Localtime.php:49
msgid "Time Conversion"
msgstr "Zeitumrechnung"
#: src/Module/Debug/Localtime.php:50
msgid ""
"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
"friends in unknown timezones."
msgstr "Friendica bietet diese Funktion an, um das Teilen von Events mit Kontakten zu vereinfachen, deren Zeitzone nicht ermittelt werden kann."
#: src/Module/Debug/Localtime.php:51
#, php-format
msgid "UTC time: %s"
msgstr "UTC Zeit: %s"
#: src/Module/Debug/Localtime.php:54
#, php-format
msgid "Current timezone: %s"
msgstr "Aktuelle Zeitzone: %s"
#: src/Module/Debug/Localtime.php:58
#, php-format
msgid "Converted localtime: %s"
msgstr "Umgerechnete lokale Zeit: %s"
#: src/Module/Debug/Localtime.php:62
msgid "Please select your timezone:"
msgstr "Bitte wähle Deine Zeitzone:"
#: src/Module/Debug/Probe.php:38 src/Module/Debug/WebFinger.php:37
msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Untersuchen von Adressen gestattet."
#: src/Module/Debug/Probe.php:54
msgid "Lookup address"
msgstr "Adresse nachschlagen"
#: src/Module/Delegation.php:147
msgid "Manage Identities and/or Pages"
msgstr "Verwalte Identitäten und/oder Seiten"
#: src/Module/Delegation.php:148
msgid ""
"Toggle between different identities or community/group pages which share "
"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
msgstr "Zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppenseiten wechseln, die deine Kontoinformationen teilen oder zu denen du „Verwalten“-Befugnisse bekommen hast."
#: src/Module/Delegation.php:149
msgid "Select an identity to manage: "
msgstr "Wähle eine Identität zum Verwalten aus: "
#: src/Module/Directory.php:77 #: src/Module/Directory.php:77
msgid "No entries (some entries may be hidden)." msgid "No entries (some entries may be hidden)."
@ -8363,43 +7993,17 @@ msgstr "Ergebnisse für:"
msgid "Site Directory" msgid "Site Directory"
msgstr "Verzeichnis" msgstr "Verzeichnis"
#: src/Module/Attach.php:50 src/Module/Attach.php:62 #: src/Module/Filer/RemoveTag.php:63
msgid "Item was not found." msgid "Item was not removed"
msgstr "Beitrag konnte nicht gefunden werden." msgstr "Item wurde nicht entfernt"
#: src/Module/Item/Compose.php:46 #: src/Module/Filer/RemoveTag.php:66
msgid "Please enter a post body." msgid "Item was not deleted"
msgstr "Bitte gibt den Text des Beitrags an" msgstr "Item wurde nicht gelöscht"
#: src/Module/Item/Compose.php:59 #: src/Module/Filer/SaveTag.php:65
msgid "This feature is only available with the frio theme." msgid "- select -"
msgstr "Diese Seite kann ausschließlich mit dem Frio Theme verwendet werden." msgstr "- auswählen -"
#: src/Module/Item/Compose.php:86
msgid "Compose new personal note"
msgstr "Neue persönliche Notiz verfassen"
#: src/Module/Item/Compose.php:95
msgid "Compose new post"
msgstr "Neuen Beitrag verfassen"
#: src/Module/Item/Compose.php:135
msgid "Visibility"
msgstr "Sichtbarkeit"
#: src/Module/Item/Compose.php:156
msgid "Clear the location"
msgstr "Ort löschen"
#: src/Module/Item/Compose.php:157
msgid "Location services are unavailable on your device"
msgstr "Ortungsdienste sind auf Ihrem Gerät nicht verfügbar"
#: src/Module/Item/Compose.php:158
msgid ""
"Location services are disabled. Please check the website's permissions on "
"your device"
msgstr "Ortungsdienste sind deaktiviert. Bitte überprüfe die Berechtigungen der Website auf deinem Gerät"
#: src/Module/Friendica.php:60 #: src/Module/Friendica.php:60
msgid "Installed addons/apps:" msgid "Installed addons/apps:"
@ -8443,59 +8047,22 @@ msgstr "den Bugtracker auf github"
msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca" msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
msgstr "Vorschläge, Lob usw.: E-Mail an \"Info\" at \"Friendi - dot ca\"" msgstr "Vorschläge, Lob usw.: E-Mail an \"Info\" at \"Friendi - dot ca\""
#: src/Module/BaseProfile.php:113 #: src/Module/FriendSuggest.php:65
msgid "Only You Can See This" msgid "Suggested contact not found."
msgstr "Nur du kannst das sehen" msgstr "Vorgeschlagener Kontakt wurde nicht gefunden."
#: src/Module/BaseProfile.php:132 src/Module/BaseProfile.php:135 #: src/Module/FriendSuggest.php:84
msgid "Tips for New Members" msgid "Friend suggestion sent."
msgstr "Tipps für neue Nutzer" msgstr "Kontaktvorschlag gesendet."
#: src/Module/Photo.php:87 #: src/Module/FriendSuggest.php:121
msgid "Suggest Friends"
msgstr "Kontakte vorschlagen"
#: src/Module/FriendSuggest.php:124
#, php-format #, php-format
msgid "The Photo with id %s is not available." msgid "Suggest a friend for %s"
msgstr "Das Bild mit ID %s ist nicht verfügbar." msgstr "Schlage %s einen Kontakt vor"
#: src/Module/Photo.php:102
#, php-format
msgid "Invalid photo with id %s."
msgstr "Fehlerhaftes Foto mit der ID %s."
#: src/Module/RemoteFollow.php:67
msgid "The provided profile link doesn't seem to be valid"
msgstr "Der angegebene Profil-Link scheint nicht gültig zu sein."
#: src/Module/RemoteFollow.php:105
#, php-format
msgid ""
"Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this "
"isn't supported by your system, you have to subscribe to <strong>%s</strong>"
" or <strong>%s</strong> directly on your system."
msgstr "Gib entweder deine Webfinger- (user@domain.tld) oder die Profil-Adresse an. Wenn dies von deinem System nicht unterstützt wird, folge bitte <strong>%s</strong> oder <strong>%s</strong> direkt von deinem System. "
#: src/Module/BaseSettings.php:43
msgid "Account"
msgstr "Nutzerkonto"
#: src/Module/BaseSettings.php:73
msgid "Display"
msgstr "Anzeige"
#: src/Module/BaseSettings.php:94 src/Module/Settings/Delegation.php:171
msgid "Manage Accounts"
msgstr "Accounts Verwalten"
#: src/Module/BaseSettings.php:101
msgid "Connected apps"
msgstr "Verbundene Programme"
#: src/Module/BaseSettings.php:108 src/Module/Settings/UserExport.php:65
msgid "Export personal data"
msgstr "Persönliche Daten exportieren"
#: src/Module/BaseSettings.php:115
msgid "Remove account"
msgstr "Konto löschen"
#: src/Module/Group.php:61 #: src/Module/Group.php:61
msgid "Could not create group." msgid "Could not create group."
@ -8553,15 +8120,6 @@ msgstr "Filter"
msgid "Create a group of contacts/friends." msgid "Create a group of contacts/friends."
msgstr "Eine Kontaktgruppe anlegen." msgstr "Eine Kontaktgruppe anlegen."
#: src/Module/Group.php:178 src/Module/Group.php:201 src/Module/Group.php:276
#: src/Model/Group.php:536
msgid "Group Name: "
msgstr "Gruppenname:"
#: src/Module/Group.php:193 src/Model/Group.php:533
msgid "Contacts not in any group"
msgstr "Kontakte in keiner Gruppe"
#: src/Module/Group.php:219 #: src/Module/Group.php:219
msgid "Unable to remove group." msgid "Unable to remove group."
msgstr "Konnte die Gruppe nicht entfernen." msgstr "Konnte die Gruppe nicht entfernen."
@ -8594,6 +8152,646 @@ msgstr "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen"
msgid "Add contact to group" msgid "Add contact to group"
msgstr "Füge den Kontakt zur Gruppe hinzu" msgstr "Füge den Kontakt zur Gruppe hinzu"
#: src/Module/Help.php:62
msgid "Help:"
msgstr "Hilfe:"
#: src/Module/Home.php:54
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Willkommen zu %s"
#: src/Module/HoverCard.php:47
msgid "No profile"
msgstr "Kein Profil"
#: src/Module/HTTPException/MethodNotAllowed.php:32
msgid "Method Not Allowed."
msgstr "Methode nicht erlaubt."
#: src/Module/Install.php:177
msgid "Friendica Communications Server - Setup"
msgstr "Friendica Komunikationsserver - Installation"
#: src/Module/Install.php:188
msgid "System check"
msgstr "Systemtest"
#: src/Module/Install.php:193
msgid "Check again"
msgstr "Noch einmal testen"
#: src/Module/Install.php:208
msgid "Base settings"
msgstr "Grundeinstellungen"
#: src/Module/Install.php:215
msgid "Host name"
msgstr "Host Name"
#: src/Module/Install.php:217
msgid ""
"Overwrite this field in case the determinated hostname isn't right, "
"otherweise leave it as is."
msgstr "Sollte der ermittelte Hostname nicht stimmen, korrigiere bitte den Eintrag."
#: src/Module/Install.php:220
msgid "Base path to installation"
msgstr "Basis-Pfad zur Installation"
#: src/Module/Install.php:222
msgid ""
"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
"restricted system and symbolic links to your webroot."
msgstr "Falls das System nicht den korrekten Pfad zu deiner Installation gefunden hat, gib den richtigen Pfad bitte hier ein. Du solltest hier den Pfad nur auf einem eingeschränkten System angeben müssen, bei dem du mit symbolischen Links auf dein Webverzeichnis verweist."
#: src/Module/Install.php:225
msgid "Sub path of the URL"
msgstr "Unterverzeichnis (Pfad) der URL"
#: src/Module/Install.php:227
msgid ""
"Overwrite this field in case the sub path determination isn't right, "
"otherwise leave it as is. Leaving this field blank means the installation is"
" at the base URL without sub path."
msgstr "Sollte das ermittelte Unterverzeichnis der Friendica Installation nicht stimmen, korrigiere es bitte. Wenn dieses Feld leer ist, bedeutet dies, dass die Installation direkt unter der Basis-URL installiert wird."
#: src/Module/Install.php:238
msgid "Database connection"
msgstr "Datenbankverbindung"
#: src/Module/Install.php:239
msgid ""
"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
"database."
msgstr "Um Friendica installieren zu können, müssen wir wissen, wie wir mit Deiner Datenbank Kontakt aufnehmen können."
#: src/Module/Install.php:240
msgid ""
"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
"questions about these settings."
msgstr "Bitte kontaktiere den Hosting-Provider oder den Administrator der Seite, falls du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest."
#: src/Module/Install.php:241
msgid ""
"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
"create it before continuing."
msgstr "Die Datenbank, die du unten angibst, sollte bereits existieren. Ist dies noch nicht der Fall, erzeuge sie bitte, bevor du mit der Installation fortfährst."
#: src/Module/Install.php:248
msgid "Database Server Name"
msgstr "Datenbank-Server"
#: src/Module/Install.php:253
msgid "Database Login Name"
msgstr "Datenbank-Nutzer"
#: src/Module/Install.php:259
msgid "Database Login Password"
msgstr "Datenbank-Passwort"
#: src/Module/Install.php:261
msgid "For security reasons the password must not be empty"
msgstr "Aus Sicherheitsgründen darf das Passwort nicht leer sein."
#: src/Module/Install.php:264
msgid "Database Name"
msgstr "Datenbank-Name"
#: src/Module/Install.php:268 src/Module/Install.php:297
msgid "Please select a default timezone for your website"
msgstr "Bitte wähle die Standardzeitzone Deiner Webseite"
#: src/Module/Install.php:282
msgid "Site settings"
msgstr "Server-Einstellungen"
#: src/Module/Install.php:292
msgid "Site administrator email address"
msgstr "E-Mail-Adresse des Administrators"
#: src/Module/Install.php:294
msgid ""
"Your account email address must match this in order to use the web admin "
"panel."
msgstr "Die E-Mail-Adresse, die in Deinem Friendica-Account eingetragen ist, muss mit dieser Adresse übereinstimmen, damit du das Admin-Panel benutzen kannst."
#: src/Module/Install.php:301
msgid "System Language:"
msgstr "Systemsprache:"
#: src/Module/Install.php:303
msgid ""
"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
"send emails."
msgstr "Wähle die Standardsprache für deine Friendica-Installations-Oberfläche und den E-Mail-Versand"
#: src/Module/Install.php:315
msgid "Your Friendica site database has been installed."
msgstr "Die Datenbank Deiner Friendica-Seite wurde installiert."
#: src/Module/Install.php:323
msgid "Installation finished"
msgstr "Installation abgeschlossen"
#: src/Module/Install.php:343
msgid "<h1>What next</h1>"
msgstr "<h1>Wie geht es weiter?</h1>"
#: src/Module/Install.php:344
msgid ""
"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
"worker."
msgstr "Wichtig: du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Worker einrichten."
#: src/Module/Install.php:345
msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
msgstr "Lies bitte die \"INSTALL.txt\"."
#: src/Module/Install.php:347
#, php-format
msgid ""
"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
msgstr "Du solltest nun die Seite zur <a href=\"%s/register\">Nutzerregistrierung</a> deiner neuen Friendica Instanz besuchen und einen neuen Nutzer einrichten. Bitte denke daran, dieselbe E-Mail Adresse anzugeben, die du auch als Administrator-E-Mail angegeben hast, damit du das Admin-Panel verwenden kannst."
#: src/Module/Invite.php:55
msgid "Total invitation limit exceeded."
msgstr "Limit für Einladungen erreicht."
#: src/Module/Invite.php:78
#, php-format
msgid "%s : Not a valid email address."
msgstr "%s: Keine gültige Email Adresse."
#: src/Module/Invite.php:105
msgid "Please join us on Friendica"
msgstr "Ich lade dich zu unserem sozialen Netzwerk Friendica ein"
#: src/Module/Invite.php:114
msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
msgstr "Limit für Einladungen erreicht. Bitte kontaktiere des Administrator der Seite."
#: src/Module/Invite.php:118
#, php-format
msgid "%s : Message delivery failed."
msgstr "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen."
#: src/Module/Invite.php:122
#, php-format
msgid "%d message sent."
msgid_plural "%d messages sent."
msgstr[0] "%d Nachricht gesendet."
msgstr[1] "%d Nachrichten gesendet."
#: src/Module/Invite.php:140
msgid "You have no more invitations available"
msgstr "Du hast keine weiteren Einladungen"
#: src/Module/Invite.php:147
#, php-format
msgid ""
"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
" other social networks."
msgstr "Besuche %s für eine Liste der öffentlichen Server, denen du beitreten kannst. Friendica-Mitglieder unterschiedlicher Server können sich sowohl alle miteinander verbinden, als auch mit Mitgliedern anderer sozialer Netzwerke."
#: src/Module/Invite.php:149
#, php-format
msgid ""
"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
"public Friendica website."
msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere dich bitte bei %s oder einer anderen öffentlichen Friendica-Website."
#: src/Module/Invite.php:150
#, php-format
msgid ""
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
"sites you can join."
msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes, datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden. Besuche %s für eine Liste alternativer Friendica-Server, denen du beitreten kannst."
#: src/Module/Invite.php:154
msgid ""
"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
" public sites or invite members."
msgstr "Es tut uns leid. Dieses System ist zurzeit nicht dafür konfiguriert, sich mit anderen öffentlichen Seiten zu verbinden oder Mitglieder einzuladen."
#: src/Module/Invite.php:157
msgid ""
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
"many traditional social networks."
msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes, datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden."
#: src/Module/Invite.php:156
#, php-format
msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere dich bitte bei %s."
#: src/Module/Invite.php:164
msgid "Send invitations"
msgstr "Einladungen senden"
#: src/Module/Invite.php:165
msgid "Enter email addresses, one per line:"
msgstr "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:"
#: src/Module/Invite.php:169
msgid ""
"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
"and help us to create a better social web."
msgstr "Du bist herzlich dazu eingeladen, dich mir und anderen guten Freunden auf Friendica anzuschließen - und ein besseres, soziales Netz aufzubauen."
#: src/Module/Invite.php:171
msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
msgstr "Du benötigst den folgenden Einladungscode: $invite_code"
#: src/Module/Invite.php:171
msgid ""
"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
msgstr "Sobald du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:"
#: src/Module/Invite.php:173
msgid ""
"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
"important, please visit http://friendi.ca"
msgstr "Für weitere Informationen über das Friendica-Projekt und warum wir es für ein wichtiges Projekt halten, besuche bitte http://friendi.ca."
#: src/Module/Item/Compose.php:46
msgid "Please enter a post body."
msgstr "Bitte gibt den Text des Beitrags an"
#: src/Module/Item/Compose.php:59
msgid "This feature is only available with the frio theme."
msgstr "Diese Seite kann ausschließlich mit dem Frio Theme verwendet werden."
#: src/Module/Item/Compose.php:86
msgid "Compose new personal note"
msgstr "Neue persönliche Notiz verfassen"
#: src/Module/Item/Compose.php:95
msgid "Compose new post"
msgstr "Neuen Beitrag verfassen"
#: src/Module/Item/Compose.php:135
msgid "Visibility"
msgstr "Sichtbarkeit"
#: src/Module/Item/Compose.php:156
msgid "Clear the location"
msgstr "Ort löschen"
#: src/Module/Item/Compose.php:157
msgid "Location services are unavailable on your device"
msgstr "Ortungsdienste sind auf Ihrem Gerät nicht verfügbar"
#: src/Module/Item/Compose.php:158
msgid ""
"Location services are disabled. Please check the website's permissions on "
"your device"
msgstr "Ortungsdienste sind deaktiviert. Bitte überprüfe die Berechtigungen der Website auf deinem Gerät"
#: src/Module/Maintenance.php:46
msgid "System down for maintenance"
msgstr "System zur Wartung abgeschaltet"
#: src/Module/Manifest.php:42
msgid "A Decentralized Social Network"
msgstr "Ein dezentrales Soziales Netzwerk"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:76
msgid "Show Ignored Requests"
msgstr "Zeige ignorierte Anfragen"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:76
msgid "Hide Ignored Requests"
msgstr "Verberge ignorierte Anfragen"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:90
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:157
msgid "Notification type:"
msgstr "Art der Benachrichtigung:"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:93
msgid "Suggested by:"
msgstr "Vorgeschlagen von:"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:118
msgid "Claims to be known to you: "
msgstr "Behauptet, dich zu kennen: "
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:125
msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
msgstr "Soll die Verbindung beidseitig sein oder nicht?"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:126
#, php-format
msgid ""
"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
"also receive updates from them in your news feed."
msgstr "Akzeptierst du %s als Kontakt, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge und abonnierst selbst auch die Beiträge von %s."
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:127
#, php-format
msgid ""
"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
" will not receive updates from them in your news feed."
msgstr "Wenn du %s als Abonnent akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:129
msgid "Friend"
msgstr "Kontakt"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:130
msgid "Subscriber"
msgstr "Abonnent"
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:194
msgid "No introductions."
msgstr "Keine Kontaktanfragen."
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:195
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:133
#, php-format
msgid "No more %s notifications."
msgstr "Keine weiteren %s-Benachrichtigungen"
#: src/Module/Notifications/Notification.php:103
msgid "You must be logged in to show this page."
msgstr "Du musst eingeloggt sein damit diese Seite angezeigt werden kann."
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:50
msgid "Network Notifications"
msgstr "Netzwerkbenachrichtigungen"
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:58
msgid "System Notifications"
msgstr "Systembenachrichtigungen"
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:66
msgid "Personal Notifications"
msgstr "Persönliche Benachrichtigungen"
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:74
msgid "Home Notifications"
msgstr "Pinnwandbenachrichtigungen"
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:138
msgid "Show unread"
msgstr "Ungelesene anzeigen"
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:138
msgid "Show all"
msgstr "Alle anzeigen"
#: src/Module/PermissionTooltip.php:24
#, php-format
msgid "Wrong type \"%s\", expected one of: %s"
msgstr "Falscher Typ \"%s\", hatte einen der Folgenden erwartet: %s"
#: src/Module/PermissionTooltip.php:37
msgid "Model not found"
msgstr "Model nicht gefunden"
#: src/Module/PermissionTooltip.php:59
msgid "Remote privacy information not available."
msgstr "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar."
#: src/Module/PermissionTooltip.php:70
msgid "Visible to:"
msgstr "Sichtbar für:"
#: src/Module/Photo.php:87
#, php-format
msgid "The Photo with id %s is not available."
msgstr "Das Bild mit ID %s ist nicht verfügbar."
#: src/Module/Photo.php:102
#, php-format
msgid "Invalid photo with id %s."
msgstr "Fehlerhaftes Foto mit der ID %s."
#: src/Module/Profile/Contacts.php:120
msgid "No contacts."
msgstr "Keine Kontakte."
#: src/Module/Profile/Profile.php:135
#, php-format
msgid ""
"You're currently viewing your profile as <b>%s</b> <a href=\"%s\" "
"class=\"btn btn-sm pull-right\">Cancel</a>"
msgstr "Du betrachtest dein Profil gerade als <b>%s</b> <a href=\"%s\" class=\"btn btn-sm pull-right\">Abbrechen</a>"
#: src/Module/Profile/Profile.php:149
msgid "Member since:"
msgstr "Mitglied seit:"
#: src/Module/Profile/Profile.php:155
msgid "j F, Y"
msgstr "j F, Y"
#: src/Module/Profile/Profile.php:156
msgid "j F"
msgstr "j F"
#: src/Module/Profile/Profile.php:164 src/Util/Temporal.php:163
msgid "Birthday:"
msgstr "Geburtstag:"
#: src/Module/Profile/Profile.php:167
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:260 src/Util/Temporal.php:165
msgid "Age: "
msgstr "Alter: "
#: src/Module/Profile/Profile.php:167
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:260 src/Util/Temporal.php:165
#, php-format
msgid "%d year old"
msgid_plural "%d years old"
msgstr[0] "%d Jahr alt"
msgstr[1] "%d Jahre alt"
#: src/Module/Profile/Profile.php:229
msgid "Forums:"
msgstr "Foren:"
#: src/Module/Profile/Profile.php:240
msgid "View profile as:"
msgstr "Das Profil aus der Sicht von jemandem anderen betrachten:"
#: src/Module/Profile/Profile.php:257
msgid "View as"
msgstr "Betrachten als"
#: src/Module/Profile/Profile.php:320 src/Module/Profile/Profile.php:323
#: src/Module/Profile/Status.php:61 src/Module/Profile/Status.php:64
#: src/Protocol/Feed.php:892 src/Protocol/OStatus.php:1269
#, php-format
msgid "%s's timeline"
msgstr "Timeline von %s"
#: src/Module/Profile/Profile.php:321 src/Module/Profile/Status.php:62
#: src/Protocol/Feed.php:896 src/Protocol/OStatus.php:1273
#, php-format
msgid "%s's posts"
msgstr "Beiträge von %s"
#: src/Module/Profile/Profile.php:322 src/Module/Profile/Status.php:63
#: src/Protocol/Feed.php:899 src/Protocol/OStatus.php:1276
#, php-format
msgid "%s's comments"
msgstr "Kommentare von %s"
#: src/Module/Register.php:69
msgid "Only parent users can create additional accounts."
msgstr "Zusätzliche Nutzerkonten können nur von Verwaltern angelegt werden."
#: src/Module/Register.php:101
msgid ""
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
"and clicking \"Register\"."
msgstr "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit deiner OpenID ausfüllen, indem du deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst."
#: src/Module/Register.php:102
msgid ""
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
"in the rest of the items."
msgstr "Wenn du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus."
#: src/Module/Register.php:103
msgid "Your OpenID (optional): "
msgstr "Deine OpenID (optional): "
#: src/Module/Register.php:112
msgid "Include your profile in member directory?"
msgstr "Soll dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?"
#: src/Module/Register.php:135
msgid "Note for the admin"
msgstr "Hinweis für den Admin"
#: src/Module/Register.php:135
msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
msgstr "Hinterlasse eine Nachricht an den Admin, warum du einen Account auf dieser Instanz haben möchtest."
#: src/Module/Register.php:136
msgid "Membership on this site is by invitation only."
msgstr "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich."
#: src/Module/Register.php:137
msgid "Your invitation code: "
msgstr "Dein Ein­la­dungs­code"
#: src/Module/Register.php:145
msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
msgstr "Dein vollständiger Name (z.B. Hans Mustermann, echt oder echt erscheinend):"
#: src/Module/Register.php:146
msgid ""
"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
"be an existing address.)"
msgstr "Deine E-Mail Adresse (Informationen zur Registrierung werden an diese Adresse gesendet, darum muss sie existieren.)"
#: src/Module/Register.php:147
msgid "Please repeat your e-mail address:"
msgstr "Bitte wiederhole deine E-Mail Adresse"
#: src/Module/Register.php:149
msgid "Leave empty for an auto generated password."
msgstr "Leer lassen, um das Passwort automatisch zu generieren."
#: src/Module/Register.php:151
#, php-format
msgid ""
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
"profile address on this site will then be \"<strong>nickname@%s</strong>\"."
msgstr "Wähle einen Spitznamen für dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@%s</strong>' sein."
#: src/Module/Register.php:152
msgid "Choose a nickname: "
msgstr "Spitznamen wählen: "
#: src/Module/Register.php:161
msgid "Import your profile to this friendica instance"
msgstr "Importiere dein Profil auf diese Friendica-Instanz"
#: src/Module/Register.php:168
msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
msgstr "Hinweis: Dieser Knoten enthält explizit Inhalte für Erwachsene"
#: src/Module/Register.php:170 src/Module/Settings/Delegation.php:155
msgid "Parent Password:"
msgstr "Passwort des Verwalters"
#: src/Module/Register.php:170 src/Module/Settings/Delegation.php:155
msgid ""
"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
msgstr "Bitte gib das Passwort des Verwalters ein, um deine Anfrage zu bestätigen."
#: src/Module/Register.php:201
msgid "Password doesn't match."
msgstr "Das Passwort stimmt nicht."
#: src/Module/Register.php:207
msgid "Please enter your password."
msgstr "Bitte gib dein Passwort an."
#: src/Module/Register.php:249
msgid "You have entered too much information."
msgstr "Du hast zu viele Informationen eingegeben."
#: src/Module/Register.php:273
msgid "Please enter the identical mail address in the second field."
msgstr "Bitte gib die gleiche E-Mail Adresse noch einmal an."
#: src/Module/Register.php:300
msgid "The additional account was created."
msgstr "Das zusätzliche Nutzerkonto wurde angelegt."
#: src/Module/Register.php:325
msgid ""
"Registration successful. Please check your email for further instructions."
msgstr "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an dich gesendet."
#: src/Module/Register.php:329
#, php-format
msgid ""
"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
"password: %s<br><br>You can change your password after login."
msgstr "Versenden der E-Mail fehlgeschlagen. Hier sind Deine Account-Details:\n\nLogin: %s\nPasswort: %s\n\nDu kannst das Passwort nach dem Anmelden ändern."
#: src/Module/Register.php:335
msgid "Registration successful."
msgstr "Registrierung erfolgreich."
#: src/Module/Register.php:340 src/Module/Register.php:347
msgid "Your registration can not be processed."
msgstr "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden."
#: src/Module/Register.php:346
msgid "You have to leave a request note for the admin."
msgstr "Du musst eine Nachricht für den Administrator als Begründung deiner Anfrage hinterlegen."
#: src/Module/Register.php:394
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
msgstr "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden."
#: src/Module/RemoteFollow.php:67
msgid "The provided profile link doesn't seem to be valid"
msgstr "Der angegebene Profil-Link scheint nicht gültig zu sein."
#: src/Module/RemoteFollow.php:105
#, php-format
msgid ""
"Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this "
"isn't supported by your system, you have to subscribe to <strong>%s</strong>"
" or <strong>%s</strong> directly on your system."
msgstr "Gib entweder deine Webfinger- (user@domain.tld) oder die Profil-Adresse an. Wenn dies von deinem System nicht unterstützt wird, folge bitte <strong>%s</strong> oder <strong>%s</strong> direkt von deinem System. "
#: src/Module/Search/Index.php:53 #: src/Module/Search/Index.php:53
msgid "Only logged in users are permitted to perform a search." msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Suchen gestattet." msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Suchen gestattet."
@ -8602,20 +8800,11 @@ msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Suchen gestattet."
msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users." msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
msgstr "Es ist nur eine Suchanfrage pro Minute für nicht eingeloggte Benutzer gestattet." msgstr "Es ist nur eine Suchanfrage pro Minute für nicht eingeloggte Benutzer gestattet."
#: src/Module/Search/Index.php:98 src/Content/Nav.php:220
#: src/Content/Text/HTML.php:902
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: src/Module/Search/Index.php:184 #: src/Module/Search/Index.php:184
#, php-format #, php-format
msgid "Items tagged with: %s" msgid "Items tagged with: %s"
msgstr "Beiträge, die mit %s getaggt sind" msgstr "Beiträge, die mit %s getaggt sind"
#: src/Module/Search/Acl.php:55 src/Module/Contact/Poke.php:127
msgid "You must be logged in to use this module."
msgstr "Du musst eingeloggt sein, um dieses Modul benutzen zu können."
#: src/Module/Search/Saved.php:45 #: src/Module/Search/Saved.php:45
msgid "Search term was not saved." msgid "Search term was not saved."
msgstr "Der Suchbegriff wurde nicht gespeichert." msgstr "Der Suchbegriff wurde nicht gespeichert."
@ -8628,123 +8817,319 @@ msgstr "Suche ist bereits gespeichert."
msgid "Search term was not removed." msgid "Search term was not removed."
msgstr "Der Suchbegriff wurde nicht entfernt." msgstr "Der Suchbegriff wurde nicht entfernt."
#: src/Module/HoverCard.php:47 #: src/Module/Security/Login.php:101
msgid "No profile" msgid "Create a New Account"
msgstr "Kein Profil" msgstr "Neues Konto erstellen"
#: src/Module/Contact/Poke.php:114 #: src/Module/Security/Login.php:126
msgid "Error while sending poke, please retry." msgid "Your OpenID: "
msgstr "Beim Versenden des Stupsers ist ein Fehler aufgetreten. Bitte erneut versuchen." msgstr "Deine OpenID:"
#: src/Module/Contact/Poke.php:150 #: src/Module/Security/Login.php:129
msgid "Poke/Prod"
msgstr "Anstupsen"
#: src/Module/Contact/Poke.php:151
msgid "poke, prod or do other things to somebody"
msgstr "Stupse Leute an oder mache anderes mit ihnen"
#: src/Module/Contact/Poke.php:153
msgid "Choose what you wish to do to recipient"
msgstr "Was willst du mit dem Empfänger machen:"
#: src/Module/Contact/Poke.php:154
msgid "Make this post private"
msgstr "Diesen Beitrag privat machen"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:94
msgid "Contact update failed."
msgstr "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren."
#: src/Module/Contact/Advanced.php:111
msgid "" msgid ""
"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect" "Please enter your username and password to add the OpenID to your existing "
" information your communications with this contact may stop working." "account."
msgstr "<strong>ACHTUNG: Das sind Experten-Einstellungen!</strong> Wenn du etwas Falsches eingibst, funktioniert die Kommunikation mit diesem Kontakt evtl. nicht mehr." msgstr "Bitte gib seinen Nutzernamen und das Passwort ein um die OpenID zu deinem bestehenden Nutzerkonto hinzufügen zu können."
#: src/Module/Contact/Advanced.php:112 #: src/Module/Security/Login.php:131
msgid "Or login using OpenID: "
msgstr "Oder melde dich mit deiner OpenID an: "
#: src/Module/Security/Login.php:145
msgid "Password: "
msgstr "Passwort: "
#: src/Module/Security/Login.php:146
msgid "Remember me"
msgstr "Anmeldedaten merken"
#: src/Module/Security/Login.php:155
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Passwort vergessen?"
#: src/Module/Security/Login.php:158
msgid "Website Terms of Service"
msgstr "Website-Nutzungsbedingungen"
#: src/Module/Security/Login.php:159
msgid "terms of service"
msgstr "Nutzungsbedingungen"
#: src/Module/Security/Login.php:161
msgid "Website Privacy Policy"
msgstr "Website-Datenschutzerklärung"
#: src/Module/Security/Login.php:162
msgid "privacy policy"
msgstr "Datenschutzerklärung"
#: src/Module/Security/Logout.php:53
msgid "Logged out."
msgstr "Abgemeldet."
#: src/Module/Security/OpenID.php:54
msgid "OpenID protocol error. No ID returned"
msgstr "OpenID Protokollfehler. Keine ID zurückgegeben."
#: src/Module/Security/OpenID.php:92
msgid "" msgid ""
"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are " "Account not found. Please login to your existing account to add the OpenID "
"uncertain what to do on this page." "to it."
msgstr "Bitte nutze den Zurück-Button Deines Browsers <strong>jetzt</strong>, wenn du dir unsicher bist, was du tun willst." msgstr "Nutzerkonto nicht gefunden. Bitte melde dich an und füge die OpenID zu deinem Konto hinzu."
#: src/Module/Contact/Advanced.php:123 src/Module/Contact/Advanced.php:125 #: src/Module/Security/OpenID.php:94
msgid "No mirroring"
msgstr "Kein Spiegeln"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:123
msgid "Mirror as forwarded posting"
msgstr "Spiegeln als weitergeleitete Beiträge"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:123 src/Module/Contact/Advanced.php:125
msgid "Mirror as my own posting"
msgstr "Spiegeln als meine eigenen Beiträge"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:136
msgid "Return to contact editor"
msgstr "Zurück zum Kontakteditor"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:141
msgid "Remote Self"
msgstr "Entfernte Konten"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:144
msgid "Mirror postings from this contact"
msgstr "Spiegle Beiträge dieses Kontakts"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:146
msgid "" msgid ""
"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new " "Account not found. Please register a new account or login to your existing "
"entries from this contact." "account to add the OpenID to it."
msgstr "Markiere diesen Kontakt als remote_self (entferntes Konto), dies veranlasst Friendica, alle Top-Level Beiträge dieses Kontakts an all Deine Kontakte zu senden (spiegeln)." msgstr "Nutzerkonto nicht gefunden. Bitte registriere ein neues Konto oder melde dich mit einem existierendem Konto an um diene OpenID hinzuzufügen."
#: src/Module/Contact/Advanced.php:151 #: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:60
msgid "Account Nickname" #, php-format
msgstr "Konto-Spitzname" msgid "Remaining recovery codes: %d"
msgstr "Verbleibende Wiederherstellungscodes: %d"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:152 #: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:64
msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname" #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:61
msgstr "@Tagname - überschreibt Name/Spitzname" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:82
msgid "Invalid code, please retry."
msgstr "Ungültiger Code, bitte erneut versuchen."
#: src/Module/Contact/Advanced.php:153 #: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:83
msgid "Account URL" msgid "Two-factor recovery"
msgstr "Konto-URL" msgstr "Zwei-Faktor-Wiederherstellung"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:154 #: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:84
msgid "Account URL Alias" msgid ""
msgstr "Konto URL Alias" "<p>You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access"
" to your mobile device.</p>"
msgstr "Du kannst einen deiner einmaligen Wiederherstellungscodes eingeben, falls du den Zugriff auf dein Mobilgerät verloren hast.</p>"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:155 #: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:85
msgid "Friend Request URL" #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:84
msgstr "URL für Kontaktschaftsanfragen" #, php-format
msgid "Dont have your phone? <a href=\"%s\">Enter a two-factor recovery code</a>"
msgstr "Hast du dein Handy nicht? <a href=\"%s\">Gib einen Zwei-Faktor-Wiederherstellungscode ein</a>"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:156 #: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:86
msgid "Friend Confirm URL" msgid "Please enter a recovery code"
msgstr "URL für Bestätigungen von Kontaktanfragen" msgstr "Bitte gib einen Wiederherstellungscode ein"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:157 #: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:87
msgid "Notification Endpoint URL" msgid "Submit recovery code and complete login"
msgstr "URL-Endpunkt für Benachrichtigungen" msgstr "Sende den Wiederherstellungscode und schließe die Anmeldung ab"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:158 #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:81
msgid "Poll/Feed URL" msgid ""
msgstr "Pull/Feed-URL" "<p>Open the two-factor authentication app on your device to get an "
"authentication code and verify your identity.</p>"
msgstr "<p>Öffne die Zwei-Faktor-Authentifizierungs-App auf deinem Gerät, um einen Authentifizierungscode abzurufen und deine Identität zu überprüfen.</p>"
#: src/Module/Contact/Advanced.php:159 #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:85
msgid "New photo from this URL" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:141
msgstr "Neues Foto von dieser URL" msgid "Please enter a code from your authentication app"
msgstr "Bitte gebe einen Code aus Ihrer Authentifizierungs-App ein"
#: src/Module/Contact/Contacts.php:46 #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:86
msgid "No known contacts." msgid "Verify code and complete login"
msgstr "Keine bekannten Kontakte." msgstr "Code überprüfen und Anmeldung abschließen"
#: src/Module/Apps.php:47 #: src/Module/Settings/Delegation.php:53
msgid "No installed applications." msgid "Delegation successfully granted."
msgstr "Keine Applikationen installiert." msgstr "Delegierung erfolgreich eingerichtet."
#: src/Module/Apps.php:52 #: src/Module/Settings/Delegation.php:55
msgid "Applications" msgid "Parent user not found, unavailable or password doesn't match."
msgstr "Anwendungen" msgstr "Der angegebene Nutzer konnte nicht gefunden werden, ist nicht verfügbar oder das angegebene Passwort ist nicht richtig."
#: src/Module/Settings/Delegation.php:59
msgid "Delegation successfully revoked."
msgstr "Delegation erfolgreich aufgehoben."
#: src/Module/Settings/Delegation.php:81
#: src/Module/Settings/Delegation.php:103
msgid ""
"Delegated administrators can view but not change delegation permissions."
msgstr "Verwalter können die Berechtigungen der Delegationen einsehen, sie aber nicht ändern."
#: src/Module/Settings/Delegation.php:95
msgid "Delegate user not found."
msgstr "Delegierter Nutzer nicht gefunden"
#: src/Module/Settings/Delegation.php:143
msgid "No parent user"
msgstr "Kein Verwalter"
#: src/Module/Settings/Delegation.php:154
#: src/Module/Settings/Delegation.php:165
msgid "Parent User"
msgstr "Verwalter"
#: src/Module/Settings/Delegation.php:162
msgid "Additional Accounts"
msgstr "Zusätzliche Accounts"
#: src/Module/Settings/Delegation.php:163
msgid ""
"Register additional accounts that are automatically connected to your "
"existing account so you can manage them from this account."
msgstr "Zusätzliche Accounts registrieren, die automatisch mit deinem bestehenden Account verknüpft werden, damit du sie anschließend verwalten kannst."
#: src/Module/Settings/Delegation.php:164
msgid "Register an additional account"
msgstr "Einen zusätzlichen Account registrieren"
#: src/Module/Settings/Delegation.php:168
msgid ""
"Parent users have total control about this account, including the account "
"settings. Please double check whom you give this access."
msgstr "Verwalter haben Zugriff auf alle Funktionen dieses Benutzerkontos und können dessen Einstellungen ändern."
#: src/Module/Settings/Delegation.php:172
msgid "Delegates"
msgstr "Bevollmächtigte"
#: src/Module/Settings/Delegation.php:174
msgid ""
"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
"anybody that you do not trust completely."
msgstr "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für Deinen privaten Account, dem du nicht absolut vertraust!"
#: src/Module/Settings/Delegation.php:175
msgid "Existing Page Delegates"
msgstr "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite"
#: src/Module/Settings/Delegation.php:177
msgid "Potential Delegates"
msgstr "Potentielle Bevollmächtigte"
#: src/Module/Settings/Delegation.php:180
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
#: src/Module/Settings/Delegation.php:181
msgid "No entries."
msgstr "Keine Einträge."
#: src/Module/Settings/Display.php:103
msgid "The theme you chose isn't available."
msgstr "Das gewählte Theme ist nicht verfügbar"
#: src/Module/Settings/Display.php:140
#, php-format
msgid "%s - (Unsupported)"
msgstr "%s - (Nicht unterstützt)"
#: src/Module/Settings/Display.php:184
msgid "Display Settings"
msgstr "Anzeige-Einstellungen"
#: src/Module/Settings/Display.php:186
msgid "General Theme Settings"
msgstr "Allgemeine Theme-Einstellungen"
#: src/Module/Settings/Display.php:187
msgid "Custom Theme Settings"
msgstr "Benutzerdefinierte Theme-Einstellungen"
#: src/Module/Settings/Display.php:188
msgid "Content Settings"
msgstr "Einstellungen zum Inhalt"
#: src/Module/Settings/Display.php:189 view/theme/duepuntozero/config.php:70
#: view/theme/frio/config.php:161 view/theme/quattro/config.php:72
#: view/theme/vier/config.php:120
msgid "Theme settings"
msgstr "Theme-Einstellungen"
#: src/Module/Settings/Display.php:190
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
#: src/Module/Settings/Display.php:196
msgid "Display Theme:"
msgstr "Theme:"
#: src/Module/Settings/Display.php:197
msgid "Mobile Theme:"
msgstr "Mobiles Theme"
#: src/Module/Settings/Display.php:200
msgid "Number of items to display per page:"
msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite angezeigt werden sollen: "
#: src/Module/Settings/Display.php:200 src/Module/Settings/Display.php:201
msgid "Maximum of 100 items"
msgstr "Maximal 100 Beiträge"
#: src/Module/Settings/Display.php:201
msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite auf mobilen Geräten angezeigt werden sollen:"
#: src/Module/Settings/Display.php:202
msgid "Update browser every xx seconds"
msgstr "Browser alle xx Sekunden aktualisieren"
#: src/Module/Settings/Display.php:202
msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
msgstr "Minimum sind 10 Sekunden. Gib -1 ein, um abzuschalten."
#: src/Module/Settings/Display.php:203
msgid "Automatic updates only at the top of the post stream pages"
msgstr "Automatische Updates nur, wenn du oben auf den Beitragsstream-Seiten bist."
#: src/Module/Settings/Display.php:203
msgid ""
"Auto update may add new posts at the top of the post stream pages, which can"
" affect the scroll position and perturb normal reading if it happens "
"anywhere else the top of the page."
msgstr "Das automatische Aktualisieren des Streams kann neue Beiträge am Anfang des Stream einfügen. Dies kann die angezeigte Position im Stream beeinflussen, wenn du gerade nicht den Anfang des Streams betrachtest."
#: src/Module/Settings/Display.php:204
msgid "Don't show emoticons"
msgstr "Keine Smileys anzeigen"
#: src/Module/Settings/Display.php:204
msgid ""
"Normally emoticons are replaced with matching symbols. This setting disables"
" this behaviour."
msgstr "Normalerweise werden Smileys / Emoticons durch die passenden Symbolen ersetzt. Mit dieser Einstellung wird dieses Verhalten verhindert."
#: src/Module/Settings/Display.php:205
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Endloses Scrollen"
#: src/Module/Settings/Display.php:205
msgid "Automatic fetch new items when reaching the page end."
msgstr "Automatisch neue Beiträge laden, wenn das Ende der Seite erreicht ist."
#: src/Module/Settings/Display.php:206
msgid "Disable Smart Threading"
msgstr "Intelligentes Threading deaktivieren"
#: src/Module/Settings/Display.php:206
msgid "Disable the automatic suppression of extraneous thread indentation."
msgstr "Schaltet das automatische Unterdrücken von überflüssigen Thread-Einrückungen aus."
#: src/Module/Settings/Display.php:207
msgid "Hide the Dislike feature"
msgstr "Das \"Nicht mögen\" Feature verbergen"
#: src/Module/Settings/Display.php:207
msgid "Hides the Dislike button and dislike reactions on posts and comments."
msgstr "Verbirgt den \"Ich mag das nicht\" Button und die dislike Reaktionen auf Beiträge und Kommentare."
#: src/Module/Settings/Display.php:208
msgid "Display the resharer"
msgstr "Teilenden anzeigen"
#: src/Module/Settings/Display.php:208
msgid "Display the first resharer as icon and text on a reshared item."
msgstr "Zeige das Profilbild des ersten Kontakts von dem ein Beitrag geteilt wurde."
#: src/Module/Settings/Display.php:210
msgid "Beginning of week:"
msgstr "Wochenbeginn:"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:85 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:85
msgid "Profile Name is required." msgid "Profile Name is required."
@ -8807,6 +9192,10 @@ msgstr "Verschiedenes"
msgid "Custom Profile Fields" msgid "Custom Profile Fields"
msgstr "Benutzerdefinierte Profilfelder" msgstr "Benutzerdefinierte Profilfelder"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:248 src/Module/Welcome.php:58
msgid "Upload Profile Photo"
msgstr "Profilbild hochladen"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:252 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:252
msgid "Display name:" msgid "Display name:"
msgstr "Anzeigename:" msgstr "Anzeigename:"
@ -8942,83 +9331,83 @@ msgstr "diesen Schritt überspringen"
msgid "select a photo from your photo albums" msgid "select a photo from your photo albums"
msgstr "wähle ein Foto aus deinen Fotoalben" msgstr "wähle ein Foto aus deinen Fotoalben"
#: src/Module/Settings/Delegation.php:53 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:52
msgid "Delegation successfully granted." #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:50
msgstr "Delegierung erfolgreich eingerichtet." #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:56
msgid "Please enter your password to access this page."
msgstr "Bitte gib dein Passwort ein, um auf diese Seite zuzugreifen."
#: src/Module/Settings/Delegation.php:55 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:70
msgid "Parent user not found, unavailable or password doesn't match." msgid "App-specific password generation failed: The description is empty."
msgstr "Der angegebene Nutzer konnte nicht gefunden werden, ist nicht verfügbar oder das angegebene Passwort ist nicht richtig." msgstr "Die Erzeugung des App spezifischen Passworts ist fehlgeschlagen. Die Beschreibung ist leer."
#: src/Module/Settings/Delegation.php:59 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:73
msgid "Delegation successfully revoked."
msgstr "Delegation erfolgreich aufgehoben."
#: src/Module/Settings/Delegation.php:81
#: src/Module/Settings/Delegation.php:103
msgid "" msgid ""
"Delegated administrators can view but not change delegation permissions." "App-specific password generation failed: This description already exists."
msgstr "Verwalter können die Berechtigungen der Delegationen einsehen, sie aber nicht ändern." msgstr "Die Erzeugung des App spezifischen Passworts ist fehlgeschlagen. Die Beschreibung existiert bereits."
#: src/Module/Settings/Delegation.php:95 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:77
msgid "Delegate user not found." msgid "New app-specific password generated."
msgstr "Delegierter Nutzer nicht gefunden" msgstr "Neues App spezifisches Passwort erzeugt."
#: src/Module/Settings/Delegation.php:143 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:83
msgid "No parent user" msgid "App-specific passwords successfully revoked."
msgstr "Kein Verwalter" msgstr "App spezifische Passwörter erfolgreich widerrufen."
#: src/Module/Settings/Delegation.php:154 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:93
#: src/Module/Settings/Delegation.php:165 msgid "App-specific password successfully revoked."
msgid "Parent User" msgstr "App spezifisches Passwort erfolgreich widerrufen."
msgstr "Verwalter"
#: src/Module/Settings/Delegation.php:162 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:114
msgid "Additional Accounts" msgid "Two-factor app-specific passwords"
msgstr "Zusätzliche Accounts" msgstr "Zwei-Faktor App spezifische Passwörter."
#: src/Module/Settings/Delegation.php:163 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:116
msgid "" msgid ""
"Register additional accounts that are automatically connected to your " "<p>App-specific passwords are randomly generated passwords used instead your"
"existing account so you can manage them from this account." " regular password to authenticate your account on third-party applications "
msgstr "Zusätzliche Accounts registrieren, die automatisch mit deinem bestehenden Account verknüpft werden, damit du sie anschließend verwalten kannst." "that don't support two-factor authentication.</p>"
msgstr "<p>App spezifische Passwörter sind zufällig generierte Passwörter die anstelle des regulären Passworts zur Anmeldung mit Client Anwendungen verwendet werden, wenn diese Anwendungen die Zwei-Faktor-Authentifizierung nicht unterstützen.</p>"
#: src/Module/Settings/Delegation.php:164 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:117
msgid "Register an additional account"
msgstr "Einen zusätzlichen Account registrieren"
#: src/Module/Settings/Delegation.php:168
msgid "" msgid ""
"Parent users have total control about this account, including the account " "Make sure to copy your new app-specific password now. You wont be able to "
"settings. Please double check whom you give this access." "see it again!"
msgstr "Verwalter haben Zugriff auf alle Funktionen dieses Benutzerkontos und können dessen Einstellungen ändern." msgstr "Das neue App spezifische Passwort muss jetzt übertragen werden. Später wirst du es nicht mehr einsehen können!"
#: src/Module/Settings/Delegation.php:172 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:120
msgid "Delegates" msgid "Description"
msgstr "Bevollmächtigte" msgstr "Beschreibung"
#: src/Module/Settings/Delegation.php:174 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:121
msgid "Last Used"
msgstr "Zuletzt verwendet"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:122
msgid "Revoke"
msgstr "Widerrufen"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:123
msgid "Revoke All"
msgstr "Alle widerrufen"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:126
msgid "" msgid ""
"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for " "When you generate a new app-specific password, you must use it right away, "
"basic account settings. Please do not delegate your personal account to " "it will be shown to you once after you generate it."
"anybody that you do not trust completely." msgstr "Wenn du eine neues App spezifisches Passwort erstellst, musst du es sofort verwenden. Es wird dir nur ein einziges Mal nach der Erstellung angezeigt."
msgstr "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für Deinen privaten Account, dem du nicht absolut vertraust!"
#: src/Module/Settings/Delegation.php:175 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:127
msgid "Existing Page Delegates" msgid "Generate new app-specific password"
msgstr "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite" msgstr "Neues App spezifisches Passwort erstellen"
#: src/Module/Settings/Delegation.php:177 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:128
msgid "Potential Delegates" msgid "Friendiqa on my Fairphone 2..."
msgstr "Potentielle Bevollmächtigte" msgstr "Friendiqa auf meinem Fairphone 2"
#: src/Module/Settings/Delegation.php:180 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:129
msgid "Add" msgid "Generate"
msgstr "Hinzufügen" msgstr "Erstellen"
#: src/Module/Settings/Delegation.php:181
msgid "No entries."
msgstr "Keine Einträge."
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:67 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:67
msgid "Two-factor authentication successfully disabled." msgid "Two-factor authentication successfully disabled."
@ -9112,11 +9501,36 @@ msgstr "App spezifische Passwörter verwalten"
msgid "Finish app configuration" msgid "Finish app configuration"
msgstr "Beende die App-Konfiguration" msgstr "Beende die App-Konfiguration"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:56 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:66
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:50 msgid "New recovery codes successfully generated."
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:52 msgstr "Neue Wiederherstellungscodes erfolgreich generiert."
msgid "Please enter your password to access this page."
msgstr "Bitte gib dein Passwort ein, um auf diese Seite zuzugreifen." #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:92
msgid "Two-factor recovery codes"
msgstr "Zwei-Faktor-Wiederherstellungscodes"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:94
msgid ""
"<p>Recovery codes can be used to access your account in the event you lose "
"access to your device and cannot receive two-factor authentication "
"codes.</p><p><strong>Put these in a safe spot!</strong> If you lose your "
"device and dont have the recovery codes you will lose access to your "
"account.</p>"
msgstr "<p>Wiederherstellungscodes können verwendet werden, um auf dein Konto zuzugreifen, falls du den Zugriff auf dein Gerät verlieren und keine Zwei-Faktor-Authentifizierungscodes erhalten kannst.</p><p><strong>Bewahre diese an einem sicheren Ort auf!</strong> Wenn du dein Gerät verlierst und nicht über die Wiederherstellungscodes verfügst, verlierst du den Zugriff auf dein Konto.</p>"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:96
msgid ""
"When you generate new recovery codes, you must copy the new codes. Your old "
"codes wont work anymore."
msgstr "Wenn du neue Wiederherstellungscodes generierst, mußt du die neuen Codes kopieren. Deine alten Codes funktionieren nicht mehr."
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:97
msgid "Generate new recovery codes"
msgstr "Generiere neue Wiederherstellungscodes"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:99
msgid "Next: Verification"
msgstr "Weiter: Überprüfung"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:78 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:78
msgid "Two-factor authentication successfully activated." msgid "Two-factor authentication successfully activated."
@ -9163,223 +9577,6 @@ msgstr "<p>Oder du kannst die folgende URL in deinem Mobilgerät öffnen:</p><p>
msgid "Verify code and enable two-factor authentication" msgid "Verify code and enable two-factor authentication"
msgstr "Überprüfe den Code und aktiviere die Zwei-Faktor-Authentifizierung" msgstr "Überprüfe den Code und aktiviere die Zwei-Faktor-Authentifizierung"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:66
msgid "New recovery codes successfully generated."
msgstr "Neue Wiederherstellungscodes erfolgreich generiert."
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:92
msgid "Two-factor recovery codes"
msgstr "Zwei-Faktor-Wiederherstellungscodes"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:94
msgid ""
"<p>Recovery codes can be used to access your account in the event you lose "
"access to your device and cannot receive two-factor authentication "
"codes.</p><p><strong>Put these in a safe spot!</strong> If you lose your "
"device and dont have the recovery codes you will lose access to your "
"account.</p>"
msgstr "<p>Wiederherstellungscodes können verwendet werden, um auf dein Konto zuzugreifen, falls du den Zugriff auf dein Gerät verlieren und keine Zwei-Faktor-Authentifizierungscodes erhalten kannst.</p><p><strong>Bewahre diese an einem sicheren Ort auf!</strong> Wenn du dein Gerät verlierst und nicht über die Wiederherstellungscodes verfügst, verlierst du den Zugriff auf dein Konto.</p>"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:96
msgid ""
"When you generate new recovery codes, you must copy the new codes. Your old "
"codes wont work anymore."
msgstr "Wenn du neue Wiederherstellungscodes generierst, mußt du die neuen Codes kopieren. Deine alten Codes funktionieren nicht mehr."
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:97
msgid "Generate new recovery codes"
msgstr "Generiere neue Wiederherstellungscodes"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:99
msgid "Next: Verification"
msgstr "Weiter: Überprüfung"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:70
msgid "App-specific password generation failed: The description is empty."
msgstr "Die Erzeugung des App spezifischen Passworts ist fehlgeschlagen. Die Beschreibung ist leer."
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:73
msgid ""
"App-specific password generation failed: This description already exists."
msgstr "Die Erzeugung des App spezifischen Passworts ist fehlgeschlagen. Die Beschreibung existiert bereits."
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:77
msgid "New app-specific password generated."
msgstr "Neues App spezifisches Passwort erzeugt."
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:83
msgid "App-specific passwords successfully revoked."
msgstr "App spezifische Passwörter erfolgreich widerrufen."
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:93
msgid "App-specific password successfully revoked."
msgstr "App spezifisches Passwort erfolgreich widerrufen."
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:114
msgid "Two-factor app-specific passwords"
msgstr "Zwei-Faktor App spezifische Passwörter."
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:116
msgid ""
"<p>App-specific passwords are randomly generated passwords used instead your"
" regular password to authenticate your account on third-party applications "
"that don't support two-factor authentication.</p>"
msgstr "<p>App spezifische Passwörter sind zufällig generierte Passwörter die anstelle des regulären Passworts zur Anmeldung mit Client Anwendungen verwendet werden, wenn diese Anwendungen die Zwei-Faktor-Authentifizierung nicht unterstützen.</p>"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:117
msgid ""
"Make sure to copy your new app-specific password now. You wont be able to "
"see it again!"
msgstr "Das neue App spezifische Passwort muss jetzt übertragen werden. Später wirst du es nicht mehr einsehen können!"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:120
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:121
msgid "Last Used"
msgstr "Zuletzt verwendet"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:122
msgid "Revoke"
msgstr "Widerrufen"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:123
msgid "Revoke All"
msgstr "Alle widerrufen"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:126
msgid ""
"When you generate a new app-specific password, you must use it right away, "
"it will be shown to you once after you generate it."
msgstr "Wenn du eine neues App spezifisches Passwort erstellst, musst du es sofort verwenden. Es wird dir nur ein einziges Mal nach der Erstellung angezeigt."
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:127
msgid "Generate new app-specific password"
msgstr "Neues App spezifisches Passwort erstellen"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:128
msgid "Friendiqa on my Fairphone 2..."
msgstr "Friendiqa auf meinem Fairphone 2"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:129
msgid "Generate"
msgstr "Erstellen"
#: src/Module/Settings/Display.php:103
msgid "The theme you chose isn't available."
msgstr "Das gewählte Theme ist nicht verfügbar"
#: src/Module/Settings/Display.php:140
#, php-format
msgid "%s - (Unsupported)"
msgstr "%s - (Nicht unterstützt)"
#: src/Module/Settings/Display.php:184
msgid "Display Settings"
msgstr "Anzeige-Einstellungen"
#: src/Module/Settings/Display.php:186
msgid "General Theme Settings"
msgstr "Allgemeine Theme-Einstellungen"
#: src/Module/Settings/Display.php:187
msgid "Custom Theme Settings"
msgstr "Benutzerdefinierte Theme-Einstellungen"
#: src/Module/Settings/Display.php:188
msgid "Content Settings"
msgstr "Einstellungen zum Inhalt"
#: src/Module/Settings/Display.php:190
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
#: src/Module/Settings/Display.php:196
msgid "Display Theme:"
msgstr "Theme:"
#: src/Module/Settings/Display.php:197
msgid "Mobile Theme:"
msgstr "Mobiles Theme"
#: src/Module/Settings/Display.php:200
msgid "Number of items to display per page:"
msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite angezeigt werden sollen: "
#: src/Module/Settings/Display.php:200 src/Module/Settings/Display.php:201
msgid "Maximum of 100 items"
msgstr "Maximal 100 Beiträge"
#: src/Module/Settings/Display.php:201
msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite auf mobilen Geräten angezeigt werden sollen:"
#: src/Module/Settings/Display.php:202
msgid "Update browser every xx seconds"
msgstr "Browser alle xx Sekunden aktualisieren"
#: src/Module/Settings/Display.php:202
msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
msgstr "Minimum sind 10 Sekunden. Gib -1 ein, um abzuschalten."
#: src/Module/Settings/Display.php:203
msgid "Automatic updates only at the top of the post stream pages"
msgstr "Automatische Updates nur, wenn du oben auf den Beitragsstream-Seiten bist."
#: src/Module/Settings/Display.php:203
msgid ""
"Auto update may add new posts at the top of the post stream pages, which can"
" affect the scroll position and perturb normal reading if it happens "
"anywhere else the top of the page."
msgstr "Das automatische Aktualisieren des Streams kann neue Beiträge am Anfang des Stream einfügen. Dies kann die angezeigte Position im Stream beeinflussen, wenn du gerade nicht den Anfang des Streams betrachtest."
#: src/Module/Settings/Display.php:204
msgid "Don't show emoticons"
msgstr "Keine Smileys anzeigen"
#: src/Module/Settings/Display.php:204
msgid ""
"Normally emoticons are replaced with matching symbols. This setting disables"
" this behaviour."
msgstr "Normalerweise werden Smileys / Emoticons durch die passenden Symbolen ersetzt. Mit dieser Einstellung wird dieses Verhalten verhindert."
#: src/Module/Settings/Display.php:205
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Endloses Scrollen"
#: src/Module/Settings/Display.php:205
msgid "Automatic fetch new items when reaching the page end."
msgstr "Automatisch neue Beiträge laden, wenn das Ende der Seite erreicht ist."
#: src/Module/Settings/Display.php:206
msgid "Disable Smart Threading"
msgstr "Intelligentes Threading deaktivieren"
#: src/Module/Settings/Display.php:206
msgid "Disable the automatic suppression of extraneous thread indentation."
msgstr "Schaltet das automatische Unterdrücken von überflüssigen Thread-Einrückungen aus."
#: src/Module/Settings/Display.php:207
msgid "Hide the Dislike feature"
msgstr "Das \"Nicht mögen\" Feature verbergen"
#: src/Module/Settings/Display.php:207
msgid "Hides the Dislike button and dislike reactions on posts and comments."
msgstr "Verbirgt den \"Ich mag das nicht\" Button und die dislike Reaktionen auf Beiträge und Kommentare."
#: src/Module/Settings/Display.php:208
msgid "Display the resharer"
msgstr "Teilenden anzeigen"
#: src/Module/Settings/Display.php:208
msgid "Display the first resharer as icon and text on a reshared item."
msgstr "Zeige das Profilbild des ersten Kontakts von dem ein Beitrag geteilt wurde."
#: src/Module/Settings/Display.php:210
msgid "Beginning of week:"
msgstr "Wochenbeginn:"
#: src/Module/Settings/UserExport.php:57 #: src/Module/Settings/UserExport.php:57
msgid "Export account" msgid "Export account"
msgstr "Account exportieren" msgstr "Account exportieren"
@ -9411,9 +9608,476 @@ msgid ""
" e.g. Mastodon." " e.g. Mastodon."
msgstr "Exportiert die Liste der Nutzerkonten denen du folgst in eine CSV Datei. Das Format ist z.B. zu Mastodon kompatibel." msgstr "Exportiert die Liste der Nutzerkonten denen du folgst in eine CSV Datei. Das Format ist z.B. zu Mastodon kompatibel."
#: src/Module/Maintenance.php:46 #: src/Module/Special/HTTPException.php:49
msgid "System down for maintenance" msgid "Bad Request"
msgstr "System zur Wartung abgeschaltet" msgstr "Ungültige Anfrage"
#: src/Module/Special/HTTPException.php:50
msgid "Unauthorized"
msgstr "Nicht autorisiert"
#: src/Module/Special/HTTPException.php:51
msgid "Forbidden"
msgstr "Verboten"
#: src/Module/Special/HTTPException.php:52
msgid "Not Found"
msgstr "Nicht gefunden"
#: src/Module/Special/HTTPException.php:53
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Interner Serverfehler"
#: src/Module/Special/HTTPException.php:54
msgid "Service Unavailable"
msgstr "Dienst nicht verfügbar"
#: src/Module/Special/HTTPException.php:61
msgid ""
"The server cannot or will not process the request due to an apparent client "
"error."
msgstr "Aufgrund eines offensichtlichen Fehlers auf der Seite des Clients kann oder wird der Server die Anfrage nicht bearbeiten."
#: src/Module/Special/HTTPException.php:62
msgid ""
"Authentication is required and has failed or has not yet been provided."
msgstr "Die erforderliche Authentifizierung ist fehlgeschlagen oder noch nicht erfolgt."
#: src/Module/Special/HTTPException.php:63
msgid ""
"The request was valid, but the server is refusing action. The user might not"
" have the necessary permissions for a resource, or may need an account."
msgstr "Die Anfrage war gültig, aber der Server verweigert die Ausführung. Der Benutzer verfügt möglicherweise nicht über die erforderlichen Berechtigungen oder benötigt ein Nutzerkonto."
#: src/Module/Special/HTTPException.php:64
msgid ""
"The requested resource could not be found but may be available in the "
"future."
msgstr "Die angeforderte Ressource konnte nicht gefunden werden, sie könnte allerdings zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar sein."
#: src/Module/Special/HTTPException.php:65
msgid ""
"An unexpected condition was encountered and no more specific message is "
"suitable."
msgstr "Eine unerwartete Situation ist eingetreten, zu der keine detailliertere Nachricht vorliegt."
#: src/Module/Special/HTTPException.php:66
msgid ""
"The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for "
"maintenance). Please try again later."
msgstr "Der Server ist derzeit nicht verfügbar (wegen Überlastung oder Wartungsarbeiten). Bitte versuche es später noch einmal."
#: src/Module/Tos.php:46 src/Module/Tos.php:88
msgid ""
"At the time of registration, and for providing communications between the "
"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
" even if other profile details are not displayed. The email address will "
"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
"settings, it is not necessary for communication."
msgstr "Zum Zwecke der Registrierung und um die Kommunikation zwischen dem Nutzer und seinen Kontakten zu gewährleisten, muß der Nutzer einen Namen (auch Pseudonym) und einen Nutzernamen (Spitzname) sowie eine funktionierende E-Mail-Adresse angeben. Der Name ist auf der Profilseite für alle Nutzer sichtbar, auch wenn die Profildetails nicht angezeigt werden.\nDie E-Mail-Adresse wird nur zur Benachrichtigung des Nutzers verwendet, sie wird nirgends angezeigt. Die Anzeige des Nutzerkontos im Server-Verzeichnis bzw. dem weltweiten Verzeichnis erfolgt gemäß den Einstellungen des Nutzers, sie ist zur Kommunikation nicht zwingend notwendig."
#: src/Module/Tos.php:47 src/Module/Tos.php:89
msgid ""
"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
msgstr "Diese Daten sind für die Kommunikation notwendig und werden an die Knoten der Kommunikationspartner übermittelt und dort gespeichert. Nutzer können weitere, private Angaben machen, die ebenfalls an die verwendeten Server der Kommunikationspartner übermittelt werden können."
#: src/Module/Tos.php:48 src/Module/Tos.php:90
#, php-format
msgid ""
"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
" <a href=\"%1$s/settings/userexport\">account settings</a>. If the user "
"wants to delete their account they can do so at <a "
"href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
"be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of "
"the communication partners."
msgstr "Angemeldete Nutzer können ihre Nutzerdaten jederzeit von den <a href=\"%1$s/settings/userexport\">Kontoeinstellungen</a> aus exportieren. Wenn ein Nutzer wünscht das Nutzerkonto zu löschen, so ist dies jederzeit unter <a href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a> möglich. Die Löschung des Nutzerkontos ist permanent. Die Löschung der Daten wird auch von den Knoten der Kommunikationspartner angefordert."
#: src/Module/Tos.php:51 src/Module/Tos.php:87
msgid "Privacy Statement"
msgstr "Datenschutzerklärung"
#: src/Module/Welcome.php:44
msgid "Welcome to Friendica"
msgstr "Willkommen bei Friendica"
#: src/Module/Welcome.php:45
msgid "New Member Checklist"
msgstr "Checkliste für neue Mitglieder"
#: src/Module/Welcome.php:46
msgid ""
"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
"registration and then will quietly disappear."
msgstr "Wir möchten dir einige Tipps und Links anbieten, die dir helfen könnten, den Einstieg angenehmer zu machen. Klicke auf ein Element, um die entsprechende Seite zu besuchen. Ein Link zu dieser Seite hier bleibt für dich an deiner Pinnwand für zwei Wochen nach dem Registrierungsdatum sichtbar und wird dann verschwinden."
#: src/Module/Welcome.php:48
msgid "Getting Started"
msgstr "Einstieg"
#: src/Module/Welcome.php:49
msgid "Friendica Walk-Through"
msgstr "Friendica Rundgang"
#: src/Module/Welcome.php:50
msgid ""
"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
" join."
msgstr "Auf der <em>Quick Start</em>-Seite findest du eine kurze Einleitung in die einzelnen Funktionen deines Profils und die Netzwerk-Reiter, wo du interessante Foren findest und neue Kontakte knüpfst."
#: src/Module/Welcome.php:53
msgid "Go to Your Settings"
msgstr "Gehe zu deinen Einstellungen"
#: src/Module/Welcome.php:54
msgid ""
"On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a "
"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
"will be useful in making friends on the free social web."
msgstr "Ändere bitte unter <em>Einstellungen</em> dein Passwort. Außerdem merke dir deine Identifikationsadresse. Diese sieht aus wie eine E-Mail-Adresse und wird benötigt, um Kontakte mit anderen im Friendica Netzwerk zu knüpfen.."
#: src/Module/Welcome.php:55
msgid ""
"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
"potential friends know exactly how to find you."
msgstr "Überprüfe die restlichen Einstellungen, insbesondere die Einstellungen zur Privatsphäre. Wenn du dein Profil nicht veröffentlichst, ist das, als wenn du deine Telefonnummer nicht ins Telefonbuch einträgst. Im Allgemeinen solltest du es veröffentlichen - außer all deine Kontakte und potentiellen Kontakte wissen genau, wie sie dich finden können."
#: src/Module/Welcome.php:59
msgid ""
"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
" friends than people who do not."
msgstr "Lade ein Profilbild hoch, falls du es noch nicht getan hast. Studien haben gezeigt, dass es zehnmal wahrscheinlicher ist, neue Kontakte zu finden, wenn du ein Bild von dir selbst verwendest, als wenn du dies nicht tust."
#: src/Module/Welcome.php:60
msgid "Edit Your Profile"
msgstr "Editiere dein Profil"
#: src/Module/Welcome.php:61
msgid ""
"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
" visitors."
msgstr "Editiere dein <strong>Standard</strong>-Profil nach deinen Vorlieben. Überprüfe die Einstellungen zum Verbergen deiner Kontaktliste vor unbekannten Betrachtern des Profils."
#: src/Module/Welcome.php:62
msgid "Profile Keywords"
msgstr "Profil-Schlüsselbegriffe"
#: src/Module/Welcome.php:63
msgid ""
"Set some public keywords for your profile which describe your interests. We "
"may be able to find other people with similar interests and suggest "
"friendships."
msgstr "Trage ein paar öffentliche Stichwörter in dein Profil ein, die deine Interessen beschreiben. Eventuell sind wir in der Lage Leute zu finden, die deine Interessen teilen und können dir dann Kontakte vorschlagen."
#: src/Module/Welcome.php:65
msgid "Connecting"
msgstr "Verbindungen knüpfen"
#: src/Module/Welcome.php:67
msgid "Importing Emails"
msgstr "Emails Importieren"
#: src/Module/Welcome.php:68
msgid ""
"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
"INBOX"
msgstr "Gib deine E-Mail-Zugangsinformationen auf der Connector-Einstellungsseite ein, falls du E-Mails aus Deinem Posteingang importieren und mit Kontakten und Mailinglisten interagieren willst."
#: src/Module/Welcome.php:69
msgid "Go to Your Contacts Page"
msgstr "Gehe zu deiner Kontakt-Seite"
#: src/Module/Welcome.php:70
msgid ""
"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
msgstr "Die Kontakte-Seite ist die Einstiegsseite, von der aus du Kontakte verwalten und dich mit Personen in anderen Netzwerken verbinden kannst. Normalerweise gibst du dazu einfach ihre Adresse oder die URL der Seite im Kasten <em>Neuen Kontakt hinzufügen</em> ein."
#: src/Module/Welcome.php:71
msgid "Go to Your Site's Directory"
msgstr "Gehe zum Verzeichnis Deiner Friendica-Instanz"
#: src/Module/Welcome.php:72
msgid ""
"The Directory page lets you find other people in this network or other "
"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
msgstr "Über die Verzeichnisseite kannst du andere Personen auf diesem Server oder anderen, verknüpften Seiten finden. Halte nach einem <em>Verbinden</em>- oder <em>Folgen</em>-Link auf deren Profilseiten Ausschau und gib deine eigene Profiladresse an, falls du danach gefragt wirst."
#: src/Module/Welcome.php:73
msgid "Finding New People"
msgstr "Neue Leute kennenlernen"
#: src/Module/Welcome.php:74
msgid ""
"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
"hours."
msgstr "Im seitlichen Bedienfeld der Kontakteseite gibt es diverse Werkzeuge, um neue Personen zu finden. Wir können Menschen mit den gleichen Interessen finden, anhand von Namen oder Interessen suchen oder aber aufgrund vorhandener Kontakte neue Leute vorschlagen.\nAuf einer brandneuen - soeben erstellten - Seite starten die Kontaktvorschläge innerhalb von 24 Stunden."
#: src/Module/Welcome.php:77
msgid "Group Your Contacts"
msgstr "Gruppiere deine Kontakte"
#: src/Module/Welcome.php:78
msgid ""
"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
" each group privately on your Network page."
msgstr "Sobald du einige Kontakte gefunden hast, organisiere sie in Gruppen zur privaten Kommunikation im Seitenmenü der Kontakte-Seite. Du kannst dann mit jeder dieser Gruppen von der Netzwerkseite aus privat interagieren."
#: src/Module/Welcome.php:80
msgid "Why Aren't My Posts Public?"
msgstr "Warum sind meine Beiträge nicht öffentlich?"
#: src/Module/Welcome.php:81
msgid ""
"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
" people you've added as friends. For more information, see the help section "
"from the link above."
msgstr "Friendica respektiert Deine Privatsphäre. Mit der Grundeinstellung werden Deine Beiträge ausschließlich Deinen Kontakten angezeigt. Für weitere Informationen diesbezüglich lies dir bitte den entsprechenden Abschnitt in der Hilfe unter dem obigen Link durch."
#: src/Module/Welcome.php:83
msgid "Getting Help"
msgstr "Hilfe bekommen"
#: src/Module/Welcome.php:84
msgid "Go to the Help Section"
msgstr "Zum Hilfe Abschnitt gehen"
#: src/Module/Welcome.php:85
msgid ""
"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
" features and resources."
msgstr "Unsere <strong>Hilfe</strong>-Seiten können herangezogen werden, um weitere Einzelheiten zu anderen Programm-Features zu erhalten."
#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:39
#, php-format
msgid ""
"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
"network."
msgstr "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica."
#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:41
#, php-format
msgid "You may visit them online at %s"
msgstr "Du kannst sie online unter %s besuchen"
#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:42
msgid ""
"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
"receive these messages."
msgstr "Falls du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem du auf diese Nachricht antwortest."
#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:46
#, php-format
msgid "%s posted an update."
msgstr "%s hat ein Update veröffentlicht."
#: src/Object/Post.php:147
msgid "This entry was edited"
msgstr "Dieser Beitrag wurde bearbeitet."
#: src/Object/Post.php:174
msgid "Private Message"
msgstr "Private Nachricht"
#: src/Object/Post.php:213
msgid "pinned item"
msgstr "Angehefteter Beitrag"
#: src/Object/Post.php:218
msgid "Delete locally"
msgstr "Lokal löschen"
#: src/Object/Post.php:221
msgid "Delete globally"
msgstr "Global löschen"
#: src/Object/Post.php:221
msgid "Remove locally"
msgstr "Lokal entfernen"
#: src/Object/Post.php:235
msgid "save to folder"
msgstr "In Ordner speichern"
#: src/Object/Post.php:270
msgid "I will attend"
msgstr "Ich werde teilnehmen"
#: src/Object/Post.php:270
msgid "I will not attend"
msgstr "Ich werde nicht teilnehmen"
#: src/Object/Post.php:270
msgid "I might attend"
msgstr "Ich werde eventuell teilnehmen"
#: src/Object/Post.php:300
msgid "ignore thread"
msgstr "Thread ignorieren"
#: src/Object/Post.php:301
msgid "unignore thread"
msgstr "Thread nicht mehr ignorieren"
#: src/Object/Post.php:302
msgid "toggle ignore status"
msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
#: src/Object/Post.php:314
msgid "pin"
msgstr "anheften"
#: src/Object/Post.php:315
msgid "unpin"
msgstr "losmachen"
#: src/Object/Post.php:316
msgid "toggle pin status"
msgstr "Angeheftet Status ändern"
#: src/Object/Post.php:319
msgid "pinned"
msgstr "angeheftet"
#: src/Object/Post.php:326
msgid "add star"
msgstr "markieren"
#: src/Object/Post.php:327
msgid "remove star"
msgstr "Markierung entfernen"
#: src/Object/Post.php:328
msgid "toggle star status"
msgstr "Markierung umschalten"
#: src/Object/Post.php:331
msgid "starred"
msgstr "markiert"
#: src/Object/Post.php:335
msgid "add tag"
msgstr "Tag hinzufügen"
#: src/Object/Post.php:345
msgid "like"
msgstr "mag ich"
#: src/Object/Post.php:346
msgid "dislike"
msgstr "mag ich nicht"
#: src/Object/Post.php:348
msgid "Share this"
msgstr "Weitersagen"
#: src/Object/Post.php:348
msgid "share"
msgstr "Teilen"
#: src/Object/Post.php:400
#, php-format
msgid "%s (Received %s)"
msgstr "%s (Empfangen %s)"
#: src/Object/Post.php:405
msgid "Comment this item on your system"
msgstr "Kommentiere diesen Beitrag von deinem System aus"
#: src/Object/Post.php:405
msgid "remote comment"
msgstr "Entfernter Kommentar"
#: src/Object/Post.php:417
msgid "Pushed"
msgstr "Pushed"
#: src/Object/Post.php:417
msgid "Pulled"
msgstr "Pulled"
#: src/Object/Post.php:444
msgid "to"
msgstr "zu"
#: src/Object/Post.php:445
msgid "via"
msgstr "via"
#: src/Object/Post.php:446
msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "Wall-to-Wall"
#: src/Object/Post.php:447
msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "via Wall-To-Wall:"
#: src/Object/Post.php:483
#, php-format
msgid "Reply to %s"
msgstr "Antworte %s"
#: src/Object/Post.php:486
msgid "More"
msgstr "Mehr"
#: src/Object/Post.php:503
msgid "Notifier task is pending"
msgstr "Die Benachrichtigungsaufgabe ist ausstehend"
#: src/Object/Post.php:504
msgid "Delivery to remote servers is pending"
msgstr "Die Auslieferung an Remote-Server steht noch aus"
#: src/Object/Post.php:505
msgid "Delivery to remote servers is underway"
msgstr "Die Auslieferung an Remote-Server ist unterwegs"
#: src/Object/Post.php:506
msgid "Delivery to remote servers is mostly done"
msgstr "Die Zustellung an Remote-Server ist fast erledigt"
#: src/Object/Post.php:507
msgid "Delivery to remote servers is done"
msgstr "Die Zustellung an die Remote-Server ist erledigt"
#: src/Object/Post.php:527
#, php-format
msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] "%d Kommentar"
msgstr[1] "%d Kommentare"
#: src/Object/Post.php:528
msgid "Show more"
msgstr "Zeige mehr"
#: src/Object/Post.php:529
msgid "Show fewer"
msgstr "Zeige weniger"
#: src/Protocol/Diaspora.php:3516
msgid "Attachments:"
msgstr "Anhänge:"
#: src/Protocol/OStatus.php:1777 #: src/Protocol/OStatus.php:1777
#, php-format #, php-format
@ -9433,9 +10097,89 @@ msgstr "%s hat aufgehört %s, zu folgen"
msgid "stopped following" msgid "stopped following"
msgstr "wird nicht mehr gefolgt" msgstr "wird nicht mehr gefolgt"
#: src/Protocol/Diaspora.php:3516 #: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:52
msgid "Attachments:" msgid "The folder view/smarty3/ must be writable by webserver."
msgstr "Anhänge:" msgstr "Das Verzeichnis view/smarty3/ muss für den Web-Server beschreibbar sein."
#: src/Repository/ProfileField.php:275
msgid "Hometown:"
msgstr "Heimatort:"
#: src/Repository/ProfileField.php:276
msgid "Marital Status:"
msgstr "Familienstand:"
#: src/Repository/ProfileField.php:277
msgid "With:"
msgstr "Mit:"
#: src/Repository/ProfileField.php:278
msgid "Since:"
msgstr "Seit:"
#: src/Repository/ProfileField.php:279
msgid "Sexual Preference:"
msgstr "Sexuelle Vorlieben:"
#: src/Repository/ProfileField.php:280
msgid "Political Views:"
msgstr "Politische Ansichten:"
#: src/Repository/ProfileField.php:281
msgid "Religious Views:"
msgstr "Religiöse Ansichten:"
#: src/Repository/ProfileField.php:282
msgid "Likes:"
msgstr "Likes:"
#: src/Repository/ProfileField.php:283
msgid "Dislikes:"
msgstr "Dislikes:"
#: src/Repository/ProfileField.php:284
msgid "Title/Description:"
msgstr "Titel/Beschreibung:"
#: src/Repository/ProfileField.php:286
msgid "Musical interests"
msgstr "Musikalische Interessen"
#: src/Repository/ProfileField.php:287
msgid "Books, literature"
msgstr "Bücher, Literatur"
#: src/Repository/ProfileField.php:288
msgid "Television"
msgstr "Fernsehen"
#: src/Repository/ProfileField.php:289
msgid "Film/dance/culture/entertainment"
msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung"
#: src/Repository/ProfileField.php:290
msgid "Hobbies/Interests"
msgstr "Hobbies/Interessen"
#: src/Repository/ProfileField.php:291
msgid "Love/romance"
msgstr "Liebe/Romantik"
#: src/Repository/ProfileField.php:292
msgid "Work/employment"
msgstr "Arbeit/Anstellung"
#: src/Repository/ProfileField.php:293
msgid "School/education"
msgstr "Schule/Ausbildung"
#: src/Repository/ProfileField.php:294
msgid "Contact information and Social Networks"
msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke"
#: src/Util/EMailer/MailBuilder.php:212
msgid "Friendica Notification"
msgstr "Friendica-Benachrichtigung"
#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:78 #: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:78
#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:54 #: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:54
@ -9456,10 +10200,6 @@ msgstr "der Administrator von %s"
msgid "thanks" msgid "thanks"
msgstr "danke" msgstr "danke"
#: src/Util/EMailer/MailBuilder.php:212
msgid "Friendica Notification"
msgstr "Friendica-Benachrichtigung"
#: src/Util/Temporal.php:167 #: src/Util/Temporal.php:167
msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD" msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
msgstr "YYYY-MM-DD oder MM-DD" msgstr "YYYY-MM-DD oder MM-DD"
@ -9526,1012 +10266,274 @@ msgstr "in %1$d %2$s"
msgid "%1$d %2$s ago" msgid "%1$d %2$s ago"
msgstr "vor %1$d %2$s" msgstr "vor %1$d %2$s"
#: src/Model/Storage/Database.php:74 #: src/Worker/Delivery.php:556
#, php-format msgid "(no subject)"
msgid "Database storage failed to update %s" msgstr "(kein Betreff)"
msgstr "Datenbankspeicher konnte nicht aktualisiert werden %s"
#: src/Model/Storage/Database.php:82 #: update.php:196
msgid "Database storage failed to insert data"
msgstr "Der Datenbankspeicher konnte keine Daten einfügen"
#: src/Model/Storage/Filesystem.php:100
#, php-format #, php-format
msgid "Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions." msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "
msgstr "Dateisystemspeicher konnte nicht erstellt werden \"%s\". Überprüfe, ob du Schreibberechtigungen hast." msgstr "%s: Aktualisiere die author-id und owner-id in der Thread Tabelle"
#: src/Model/Storage/Filesystem.php:148 #: update.php:251
#, php-format #, php-format
msgid "%s: Updating post-type."
msgstr "%s: Aktualisiere Beitrags-Typ"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:52
msgid "default"
msgstr "Standard"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:53
msgid "greenzero"
msgstr "greenzero"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:54
msgid "purplezero"
msgstr "purplezero"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:55
msgid "easterbunny"
msgstr "easterbunny"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
msgid "darkzero"
msgstr "darkzero"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
msgid "comix"
msgstr "comix"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
msgid "slackr"
msgstr "slackr"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:71
msgid "Variations"
msgstr "Variationen"
#: view/theme/frio/config.php:142
msgid "Light (Accented)"
msgstr "Hell (Akzentuiert)"
#: view/theme/frio/config.php:143
msgid "Dark (Accented)"
msgstr "Dunkel (Akzentuiert)"
#: view/theme/frio/config.php:144
msgid "Black (Accented)"
msgstr "Schwarz (Akzentuiert)"
#: view/theme/frio/config.php:156
msgid "Note"
msgstr "Hinweis"
#: view/theme/frio/config.php:156
msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
msgstr "Überprüfe, dass alle Benutzer die Berechtigung haben dieses Bild anzusehen"
#: view/theme/frio/config.php:162
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
#: view/theme/frio/config.php:163
msgid "Legacy"
msgstr "Tradition"
#: view/theme/frio/config.php:164
msgid "Accented"
msgstr "Akzentuiert"
#: view/theme/frio/config.php:165
msgid "Select color scheme"
msgstr "Farbschema auswählen"
#: view/theme/frio/config.php:166
msgid "Select scheme accent"
msgstr "Wähle einen Akzent für das Thema"
#: view/theme/frio/config.php:166
msgid "Blue"
msgstr "Blau"
#: view/theme/frio/config.php:166
msgid "Red"
msgstr "Rot"
#: view/theme/frio/config.php:166
msgid "Purple"
msgstr "Violett"
#: view/theme/frio/config.php:166
msgid "Green"
msgstr "Grün"
#: view/theme/frio/config.php:166
msgid "Pink"
msgstr "Rosa"
#: view/theme/frio/config.php:167
msgid "Copy or paste schemestring"
msgstr "Farbschema kopieren oder einfügen"
#: view/theme/frio/config.php:167
msgid "" msgid ""
"Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write " "You can copy this string to share your theme with others. Pasting here "
"permissions" "applies the schemestring"
msgstr "Der Dateisystemspeicher konnte die Daten nicht in \"%s\" speichern. Überprüfe Deine Schreibberechtigungen" msgstr "Du kannst den String mit den Farbschema Informationen mit anderen Teilen. Wenn du einen neuen Farbschema-String hier einfügst wird er für deine Einstellungen übernommen."
#: src/Model/Storage/Filesystem.php:176 #: view/theme/frio/config.php:168
msgid "Storage base path" msgid "Navigation bar background color"
msgstr "Dateipfad zum Speicher" msgstr "Hintergrundfarbe der Navigationsleiste"
#: src/Model/Storage/Filesystem.php:178 #: view/theme/frio/config.php:169
msgid "Navigation bar icon color "
msgstr "Icon Farbe in der Navigationsleiste"
#: view/theme/frio/config.php:170
msgid "Link color"
msgstr "Linkfarbe"
#: view/theme/frio/config.php:171
msgid "Set the background color"
msgstr "Hintergrundfarbe festlegen"
#: view/theme/frio/config.php:172
msgid "Content background opacity"
msgstr "Opazität des Hintergrunds von Beiträgen"
#: view/theme/frio/config.php:173
msgid "Set the background image"
msgstr "Hintergrundbild festlegen"
#: view/theme/frio/config.php:174
msgid "Background image style"
msgstr "Stil des Hintergrundbildes"
#: view/theme/frio/config.php:179
msgid "Login page background image"
msgstr "Hintergrundbild der Login-Seite"
#: view/theme/frio/config.php:183
msgid "Login page background color"
msgstr "Hintergrundfarbe der Login-Seite"
#: view/theme/frio/config.php:183
msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
msgstr "Wenn die Theme-Vorgaben verwendet werden sollen, lass bitte die Felder für die Hintergrundfarbe und das Hintergrundbild leer."
#: view/theme/frio/php/default.php:81 view/theme/frio/php/standard.php:38
msgid "Skip to main content"
msgstr "Zum Inhalt der Seite gehen"
#: view/theme/frio/php/Image.php:40
msgid "Top Banner"
msgstr "Top Banner"
#: view/theme/frio/php/Image.php:40
msgid "" msgid ""
"Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be " "Resize image to the width of the screen and show background color below on "
"a path outside web server folder tree" "long pages."
msgstr "Verzeichnis, in das Dateien hochgeladen werden. Für maximale Sicherheit sollte dies ein Pfad außerhalb der Webserver-Verzeichnisstruktur sein" msgstr "Skaliere das Hintergrundbild so, dass es die Breite der Seite einnimmt, und fülle den Rest der Seite mit der Hintergrundfarbe bei langen Seiten."
#: src/Model/Storage/Filesystem.php:191 #: view/theme/frio/php/Image.php:41
msgid "Enter a valid existing folder" msgid "Full screen"
msgstr "Gib einen gültigen, existierenden Ordner ein" msgstr "Vollbildmodus"
#: src/Model/Item.php:3379 #: view/theme/frio/php/Image.php:41
msgid "activity"
msgstr "Aktivität"
#: src/Model/Item.php:3384
msgid "post"
msgstr "Beitrag"
#: src/Model/Item.php:3507
#, php-format
msgid "Content warning: %s"
msgstr "Inhaltswarnung: %s"
#: src/Model/Item.php:3584
msgid "bytes"
msgstr "Byte"
#: src/Model/Item.php:3629
msgid "View on separate page"
msgstr "Auf separater Seite ansehen"
#: src/Model/Item.php:3630
msgid "view on separate page"
msgstr "auf separater Seite ansehen"
#: src/Model/Item.php:3635 src/Model/Item.php:3641
#: src/Content/Text/BBCode.php:1071
msgid "link to source"
msgstr "Link zum Originalbeitrag"
#: src/Model/Mail.php:128 src/Model/Mail.php:263
msgid "[no subject]"
msgstr "[kein Betreff]"
#: src/Model/Contact.php:961 src/Model/Contact.php:974
msgid "UnFollow"
msgstr "Entfolgen"
#: src/Model/Contact.php:970
msgid "Drop Contact"
msgstr "Kontakt löschen"
#: src/Model/Contact.php:1367
msgid "Organisation"
msgstr "Organisation"
#: src/Model/Contact.php:1371
msgid "News"
msgstr "Nachrichten"
#: src/Model/Contact.php:1375
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: src/Model/Contact.php:2030
msgid "Connect URL missing."
msgstr "Connect-URL fehlt"
#: src/Model/Contact.php:2039
msgid "" msgid ""
"The contact could not be added. Please check the relevant network " "Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
"credentials in your Settings -> Social Networks page." msgstr "Skaliere das Bild so, dass es den gesamten Bildschirm füllt. Hierfür wird entweder die Breite oder die Höhe des Bildes automatisch abgeschnitten."
msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden. Bitte überprüfe die Einstellungen unter Einstellungen -> Soziale Netzwerke"
#: src/Model/Contact.php:2080 #: view/theme/frio/php/Image.php:42
msgid "Single row mosaic"
msgstr "Mosaik in einer Zeile"
#: view/theme/frio/php/Image.php:42
msgid "" msgid ""
"This site is not configured to allow communications with other networks." "Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
msgstr "Diese Seite ist so konfiguriert, dass keine Kommunikation mit anderen Netzwerken erfolgen kann." msgstr "Skaliere das Bild so, dass es in einer einzelnen Reihe, entweder horizontal oder vertikal, wiederholt wird."
#: src/Model/Contact.php:2081 src/Model/Contact.php:2094 #: view/theme/frio/php/Image.php:43
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered." msgid "Mosaic"
msgstr "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden." msgstr "Mosaik"
#: src/Model/Contact.php:2092 #: view/theme/frio/php/Image.php:43
msgid "The profile address specified does not provide adequate information." msgid "Repeat image to fill the screen."
msgstr "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen." msgstr "Wiederhole das Bild, um den Bildschirm zu füllen."
#: src/Model/Contact.php:2097 #: view/theme/frio/theme.php:207
msgid "An author or name was not found." msgid "Guest"
msgstr "Es wurde kein Autor oder Name gefunden." msgstr "Gast"
#: src/Model/Contact.php:2100 #: view/theme/frio/theme.php:210
msgid "No browser URL could be matched to this address." msgid "Visitor"
msgstr "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser-URL gefunden werden." msgstr "Besucher"
#: src/Model/Contact.php:2103 #: view/theme/quattro/config.php:73
msgid "" msgid "Alignment"
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email " msgstr "Ausrichtung"
"contact."
msgstr "Konnte die @-Adresse mit keinem der bekannten Protokolle oder Email-Kontakte abgleichen."
#: src/Model/Contact.php:2104 #: view/theme/quattro/config.php:73
msgid "Use mailto: in front of address to force email check." msgid "Left"
msgstr "Verwende mailto: vor der E-Mail-Adresse, um eine Überprüfung der E-Mail-Adresse zu erzwingen." msgstr "Links"
#: src/Model/Contact.php:2110 #: view/theme/quattro/config.php:73
msgid "" msgid "Center"
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled " msgstr "Mitte"
"on this site."
msgstr "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde."
#: src/Model/Contact.php:2115 #: view/theme/quattro/config.php:74
msgid "" msgid "Color scheme"
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal " msgstr "Farbschema"
"notifications from you."
msgstr "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von dir erhalten können."
#: src/Model/Contact.php:2177 #: view/theme/quattro/config.php:75
msgid "Unable to retrieve contact information." msgid "Posts font size"
msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen." msgstr "Schriftgröße in Beiträgen"
#: src/Model/Event.php:77 src/Model/Event.php:94 src/Model/Event.php:452 #: view/theme/quattro/config.php:76
#: src/Model/Event.php:930 msgid "Textareas font size"
msgid "Starts:" msgstr "Schriftgröße in Eingabefeldern"
msgstr "Beginnt:"
#: src/Model/Event.php:80 src/Model/Event.php:100 src/Model/Event.php:453 #: view/theme/vier/config.php:75
#: src/Model/Event.php:934 msgid "Comma separated list of helper forums"
msgid "Finishes:" msgstr "Komma-separierte Liste der Helfer-Foren"
msgstr "Endet:"
#: src/Model/Event.php:402 #: view/theme/vier/config.php:115
msgid "all-day" msgid "don't show"
msgstr "ganztägig" msgstr "nicht zeigen"
#: src/Model/Event.php:428 #: view/theme/vier/config.php:115
msgid "Sept" msgid "show"
msgstr "Sep" msgstr "zeigen"
#: src/Model/Event.php:450 #: view/theme/vier/config.php:121
msgid "No events to display" msgid "Set style"
msgstr "Keine Veranstaltung zum Anzeigen" msgstr "Stil auswählen"
#: src/Model/Event.php:578 #: view/theme/vier/config.php:122
msgid "l, F j" msgid "Community Pages"
msgstr "l, F j" msgstr "Foren"
#: src/Model/Event.php:609 #: view/theme/vier/config.php:123 view/theme/vier/theme.php:124
msgid "Edit event" msgid "Community Profiles"
msgstr "Veranstaltung bearbeiten" msgstr "Community-Profile"
#: src/Model/Event.php:610 #: view/theme/vier/config.php:124
msgid "Duplicate event" msgid "Help or @NewHere ?"
msgstr "Veranstaltung kopieren" msgstr "Hilfe oder @NewHere"
#: src/Model/Event.php:611 #: view/theme/vier/config.php:125 view/theme/vier/theme.php:337
msgid "Delete event" msgid "Connect Services"
msgstr "Veranstaltung löschen" msgstr "Verbinde Dienste"
#: src/Model/Event.php:863 #: view/theme/vier/config.php:126
msgid "D g:i A" msgid "Find Friends"
msgstr "D H:i" msgstr "Kontakte finden"
#: src/Model/Event.php:864 #: view/theme/vier/config.php:127 view/theme/vier/theme.php:151
msgid "g:i A" msgid "Last users"
msgstr "H:i" msgstr "Letzte Nutzer"
#: src/Model/Event.php:949 src/Model/Event.php:951 #: view/theme/vier/theme.php:252
msgid "Show map" msgid "Quick Start"
msgstr "Karte anzeigen" msgstr "Schnell-Start"
#: src/Model/Event.php:950
msgid "Hide map"
msgstr "Karte verbergen"
#: src/Model/Event.php:1042
#, php-format
msgid "%s's birthday"
msgstr "%ss Geburtstag"
#: src/Model/Event.php:1043
#, php-format
msgid "Happy Birthday %s"
msgstr "Herzlichen Glückwunsch, %s"
#: src/Model/User.php:141 src/Model/User.php:885
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
msgstr "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden."
#: src/Model/User.php:503
msgid "Login failed"
msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen"
#: src/Model/User.php:535
msgid "Not enough information to authenticate"
msgstr "Nicht genügend Informationen für die Authentifizierung"
#: src/Model/User.php:630
msgid "Password can't be empty"
msgstr "Das Passwort kann nicht leer sein"
#: src/Model/User.php:649
msgid "Empty passwords are not allowed."
msgstr "Leere Passwörter sind nicht erlaubt."
#: src/Model/User.php:653
msgid ""
"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
"another."
msgstr "Das neue Passwort wurde in einem öffentlichen Daten-Dump veröffentlicht. Bitte verwende ein anderes Passwort."
#: src/Model/User.php:659
msgid ""
"The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"
msgstr "Das Passwort darf keine akzentuierten Buchstaben, Leerzeichen oder Doppelpunkte (:) beinhalten"
#: src/Model/User.php:765
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert."
#: src/Model/User.php:772
msgid "An invitation is required."
msgstr "Du benötigst eine Einladung."
#: src/Model/User.php:776
msgid "Invitation could not be verified."
msgstr "Die Einladung konnte nicht überprüft werden."
#: src/Model/User.php:784
msgid "Invalid OpenID url"
msgstr "Ungültige OpenID URL"
#: src/Model/User.php:803
msgid "Please enter the required information."
msgstr "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein."
#: src/Model/User.php:817
#, php-format
msgid ""
"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
"excluding each other, swapping values."
msgstr "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) schließen sich gegenseitig aus, tausche Werte aus."
#: src/Model/User.php:824
#, php-format
msgid "Username should be at least %s character."
msgid_plural "Username should be at least %s characters."
msgstr[0] "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen."
msgstr[1] "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen."
#: src/Model/User.php:828
#, php-format
msgid "Username should be at most %s character."
msgid_plural "Username should be at most %s characters."
msgstr[0] "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen."
msgstr[1] "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen."
#: src/Model/User.php:836
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
msgstr "Das scheint nicht dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein."
#: src/Model/User.php:841
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
msgstr "Die Domain Deiner E-Mail-Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt."
#: src/Model/User.php:845
msgid "Not a valid email address."
msgstr "Keine gültige E-Mail-Adresse."
#: src/Model/User.php:848
msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
msgstr "Der Admin des Knotens hat den Spitznamen für die Registrierung gesperrt."
#: src/Model/User.php:852 src/Model/User.php:860
msgid "Cannot use that email."
msgstr "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden."
#: src/Model/User.php:867
msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
msgstr "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\" und \"_\") bestehen."
#: src/Model/User.php:875 src/Model/User.php:932
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
#: src/Model/User.php:919 src/Model/User.php:923
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
msgstr "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
#: src/Model/User.php:946
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
msgstr "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
#: src/Model/User.php:953
msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
msgstr "Bei der Erstellung deines self-Kontakts ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
#: src/Model/User.php:958
msgid "Friends"
msgstr "Kontakte"
#: src/Model/User.php:962
msgid ""
"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
msgstr "Bei der Erstellung deiner Standardgruppe für Kontakte ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
#: src/Model/User.php:1150
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
msgstr "\nHallo %1$s\nein Admin von %2$s hat dir ein Nutzerkonto angelegt."
#: src/Model/User.php:1153
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tThe login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\tSite Location:\t%1$s\n"
"\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
"\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
"\n"
"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
"\t\tin.\n"
"\n"
"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
"\n"
"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
"\n"
"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
"\t\tthan that.\n"
"\n"
"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
"\n"
"\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n"
"\n"
"\t\tThank you and welcome to %4$s."
msgstr "\nNachfolgend die Anmeldedetails:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nBenutzername: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDu kannst dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald du dich angemeldet hast.Bitte nimm dir ein paar Minuten, um die anderen Einstellungen auf dieser Seite zu kontrollieren.Eventuell magst du ja auch einige Informationen über dich in deinem Profil veröffentlichen, damit andere Leute dich einfacher finden können.Bearbeite hierfür einfach dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).Wir empfehlen dir, deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu dir passendes Profilbild zu wählen, damit dich alte Bekannte wiederfinden.Außerdem ist es nützlich, wenn du auf deinem Profil Schlüsselwörter angibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die deine Interessen teilen.Wir respektieren deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.Wenn du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie allerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nDu kannst dein Nutzerkonto jederzeit unter %1$s/removeme wieder löschen.\n\nDanke und willkommen auf %4$s."
#: src/Model/User.php:1186 src/Model/User.php:1293
#, php-format
msgid "Registration details for %s"
msgstr "Details der Registration von %s"
#: src/Model/User.php:1206
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
"\n"
"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t\t%4$s\n"
"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
"\t\t"
msgstr "\n\t\t\tHallo %1$s,\n\t\t\t\tdanke für deine Registrierung auf %2$s. Dein Account muss noch vom Admin des Knotens freigeschaltet werden.\n\n\t\t\tDeine Zugangsdaten lauten wie folgt:\n\n\t\t\tSeitenadresse:\t%3$s\n\t\t\tAnmeldename:\t\t%4$s\n\t\t\tPasswort:\t\t%5$s\n\t\t"
#: src/Model/User.php:1225
#, php-format
msgid "Registration at %s"
msgstr "Registrierung als %s"
#: src/Model/User.php:1249
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
"\t\t\t"
msgstr "\n\t\t\t\tHallo %1$s,\n\t\t\t\tDanke für die Registrierung auf %2$s. Dein Account wurde angelegt.\n\t\t\t"
#: src/Model/User.php:1257
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
"\n"
"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
"\t\t\tin.\n"
"\n"
"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
"\n"
"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
"\n"
"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
"\t\t\tthan that.\n"
"\n"
"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
"\n"
"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n"
"\n"
"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
msgstr "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3$s\n\tBenutzernamename:\t%1$s\n\tPasswort:\t%5$s\n\nDu kannst dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald du dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm dir ein paar Minuten, um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst du ja auch einige Informationen über dich in deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen dir, deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit dich alte Bekannte wiederfinden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn du auf deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nSolltest du dein Nutzerkonto löschen wollen, kannst du dies unter %3$s/removeme jederzeit tun.\n\nDanke für deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %2$s."
#: src/Model/Group.php:92
msgid ""
"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
"not what you intended, please create another group with a different name."
msgstr "Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende Berechtigungseinstellungen <strong>könnten</strong> auf diese Gruppe oder zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls du dies nicht möchtest, erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen."
#: src/Model/Group.php:451
msgid "Default privacy group for new contacts"
msgstr "Voreingestellte Gruppe für neue Kontakte"
#: src/Model/Group.php:483
msgid "Everybody"
msgstr "Alle Kontakte"
#: src/Model/Group.php:502
msgid "edit"
msgstr "bearbeiten"
#: src/Model/Group.php:527
msgid "add"
msgstr "hinzufügen"
#: src/Model/Group.php:532
msgid "Edit group"
msgstr "Gruppe bearbeiten"
#: src/Model/Group.php:535
msgid "Create a new group"
msgstr "Neue Gruppe erstellen"
#: src/Model/Group.php:537
msgid "Edit groups"
msgstr "Gruppen bearbeiten"
#: src/Model/Profile.php:348
msgid "Change profile photo"
msgstr "Profilbild ändern"
#: src/Model/Profile.php:452
msgid "Atom feed"
msgstr "Atom-Feed"
#: src/Model/Profile.php:490 src/Model/Profile.php:587
msgid "g A l F d"
msgstr "l, d. F G \\U\\h\\r"
#: src/Model/Profile.php:491
msgid "F d"
msgstr "d. F"
#: src/Model/Profile.php:553 src/Model/Profile.php:638
msgid "[today]"
msgstr "[heute]"
#: src/Model/Profile.php:563
msgid "Birthday Reminders"
msgstr "Geburtstagserinnerungen"
#: src/Model/Profile.php:564
msgid "Birthdays this week:"
msgstr "Geburtstage diese Woche:"
#: src/Model/Profile.php:625
msgid "[No description]"
msgstr "[keine Beschreibung]"
#: src/Model/Profile.php:651
msgid "Event Reminders"
msgstr "Veranstaltungserinnerungen"
#: src/Model/Profile.php:652
msgid "Upcoming events the next 7 days:"
msgstr "Veranstaltungen der nächsten 7 Tage:"
#: src/Model/Profile.php:827
#, php-format
msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
msgstr "OpenWebAuth: %1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
#: src/Content/Widget.php:52
msgid "Add New Contact"
msgstr "Neuen Kontakt hinzufügen"
#: src/Content/Widget.php:53
msgid "Enter address or web location"
msgstr "Adresse oder Web-Link eingeben"
#: src/Content/Widget.php:54
msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
msgstr "Beispiel: bob@example.com, http://example.com/barbara"
#: src/Content/Widget.php:56
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
#: src/Content/Widget.php:71
#, php-format
msgid "%d invitation available"
msgid_plural "%d invitations available"
msgstr[0] "%d Einladung verfügbar"
msgstr[1] "%d Einladungen verfügbar"
#: src/Content/Widget.php:219
msgid "Everyone"
msgstr "Jeder"
#: src/Content/Widget.php:248
msgid "Relationships"
msgstr "Beziehungen"
#: src/Content/Widget.php:289
msgid "Protocols"
msgstr "Protokolle"
#: src/Content/Widget.php:291
msgid "All Protocols"
msgstr "Alle Protokolle"
#: src/Content/Widget.php:328
msgid "Saved Folders"
msgstr "Gespeicherte Ordner"
#: src/Content/Widget.php:330 src/Content/Widget.php:369
msgid "Everything"
msgstr "Alles"
#: src/Content/Widget.php:367
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"
#: src/Content/Widget.php:424
#, php-format
msgid "%d contact in common"
msgid_plural "%d contacts in common"
msgstr[0] "%d gemeinsamer Kontakt"
msgstr[1] "%d gemeinsame Kontakte"
#: src/Content/Widget.php:517
msgid "Archives"
msgstr "Archiv"
#: src/Content/ContactSelector.php:48
msgid "Frequently"
msgstr "immer wieder"
#: src/Content/ContactSelector.php:49
msgid "Hourly"
msgstr "Stündlich"
#: src/Content/ContactSelector.php:50
msgid "Twice daily"
msgstr "Zweimal täglich"
#: src/Content/ContactSelector.php:51
msgid "Daily"
msgstr "Täglich"
#: src/Content/ContactSelector.php:52
msgid "Weekly"
msgstr "Wöchentlich"
#: src/Content/ContactSelector.php:53
msgid "Monthly"
msgstr "Monatlich"
#: src/Content/ContactSelector.php:99
msgid "DFRN"
msgstr "DFRN"
#: src/Content/ContactSelector.php:100
msgid "OStatus"
msgstr "OStatus"
#: src/Content/ContactSelector.php:101
msgid "RSS/Atom"
msgstr "RSS/Atom"
#: src/Content/ContactSelector.php:104
msgid "Zot!"
msgstr "Zott"
#: src/Content/ContactSelector.php:105
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: src/Content/ContactSelector.php:106
msgid "XMPP/IM"
msgstr "XMPP/Chat"
#: src/Content/ContactSelector.php:107
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
#: src/Content/ContactSelector.php:108
msgid "Google+"
msgstr "Google+"
#: src/Content/ContactSelector.php:109
msgid "pump.io"
msgstr "pump.io"
#: src/Content/ContactSelector.php:110
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: src/Content/ContactSelector.php:111
msgid "Discourse"
msgstr "Discourse"
#: src/Content/ContactSelector.php:112
msgid "Diaspora Connector"
msgstr "Diaspora Connector"
#: src/Content/ContactSelector.php:113
msgid "GNU Social Connector"
msgstr "GNU Social Connector"
#: src/Content/ContactSelector.php:114
msgid "ActivityPub"
msgstr "ActivityPub"
#: src/Content/ContactSelector.php:115
msgid "pnut"
msgstr "pnut"
#: src/Content/ContactSelector.php:149
#, php-format
msgid "%s (via %s)"
msgstr "%s (via %s)"
#: src/Content/Feature.php:96
msgid "General Features"
msgstr "Allgemeine Features"
#: src/Content/Feature.php:98
msgid "Photo Location"
msgstr "Aufnahmeort"
#: src/Content/Feature.php:98
msgid ""
"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
" prior to stripping metadata and links it to a map."
msgstr "Die Foto-Metadaten werden ausgelesen. Dadurch kann der Aufnahmeort (wenn vorhanden) in einer Karte angezeigt werden."
#: src/Content/Feature.php:99
msgid "Trending Tags"
msgstr "Trending Tags"
#: src/Content/Feature.php:99
msgid ""
"Show a community page widget with a list of the most popular tags in recent "
"public posts."
msgstr "Auf der Gemeinschaftsseite ein Widget mit den meist benutzten Tags in öffentlichen Beiträgen anzeigen."
#: src/Content/Feature.php:104
msgid "Post Composition Features"
msgstr "Beitragserstellung-Features"
#: src/Content/Feature.php:105
msgid "Auto-mention Forums"
msgstr "Foren automatisch erwähnen"
#: src/Content/Feature.php:105
msgid ""
"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
msgstr "Automatisch eine @-Erwähnung eines Forums einfügen/entfehrnen, wenn dieses im ACL Fenster de-/markiert wurde."
#: src/Content/Feature.php:106
msgid "Explicit Mentions"
msgstr "Explizite Erwähnungen"
#: src/Content/Feature.php:106
msgid ""
"Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets "
"mentioned in replies."
msgstr "Füge Erwähnungen zum Kommentarfeld hinzu, um manuell über die explizite Erwähnung von Gesprächsteilnehmern zu entscheiden."
#: src/Content/Feature.php:111
msgid "Post/Comment Tools"
msgstr "Werkzeuge für Beiträge und Kommentare"
#: src/Content/Feature.php:112
msgid "Post Categories"
msgstr "Beitragskategorien"
#: src/Content/Feature.php:112
msgid "Add categories to your posts"
msgstr "Eigene Beiträge mit Kategorien versehen"
#: src/Content/Feature.php:117
msgid "Advanced Profile Settings"
msgstr "Erweiterte Profil-Einstellungen"
#: src/Content/Feature.php:118
msgid "List Forums"
msgstr "Zeige Foren"
#: src/Content/Feature.php:118
msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
msgstr "Zeige Besuchern öffentliche Gemeinschafts-Foren auf der Erweiterten Profil-Seite"
#: src/Content/Feature.php:119
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Schlagwortwolke"
#: src/Content/Feature.php:119
msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
msgstr "Wortwolke aus den von dir verwendeten Schlagwörtern im Profil anzeigen"
#: src/Content/Feature.php:120
msgid "Display Membership Date"
msgstr "Mitgliedschaftsdatum anzeigen"
#: src/Content/Feature.php:120
msgid "Display membership date in profile"
msgstr "Das Datum der Registrierung deines Accounts im Profil anzeigen"
#: src/Content/Nav.php:90
msgid "Nothing new here"
msgstr "Keine Neuigkeiten"
#: src/Content/Nav.php:95
msgid "Clear notifications"
msgstr "Bereinige Benachrichtigungen"
#: src/Content/Nav.php:96 src/Content/Text/HTML.php:904
msgid "@name, !forum, #tags, content"
msgstr "@name, !forum, #tags, content"
#: src/Content/Nav.php:169
msgid "End this session"
msgstr "Diese Sitzung beenden"
#: src/Content/Nav.php:171
msgid "Sign in"
msgstr "Anmelden"
#: src/Content/Nav.php:182
msgid "Personal notes"
msgstr "Persönliche Notizen"
#: src/Content/Nav.php:182
msgid "Your personal notes"
msgstr "Deine persönlichen Notizen"
#: src/Content/Nav.php:202 src/Content/Nav.php:263
msgid "Home"
msgstr "Pinnwand"
#: src/Content/Nav.php:202
msgid "Home Page"
msgstr "Homepage"
#: src/Content/Nav.php:206
msgid "Create an account"
msgstr "Nutzerkonto erstellen"
#: src/Content/Nav.php:212
msgid "Help and documentation"
msgstr "Hilfe und Dokumentation"
#: src/Content/Nav.php:216
msgid "Apps"
msgstr "Apps"
#: src/Content/Nav.php:216
msgid "Addon applications, utilities, games"
msgstr "Zusätzliche Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele"
#: src/Content/Nav.php:220
msgid "Search site content"
msgstr "Inhalt der Seite durchsuchen"
#: src/Content/Nav.php:223 src/Content/Text/HTML.php:911
msgid "Full Text"
msgstr "Volltext"
#: src/Content/Nav.php:224 src/Content/Widget/TagCloud.php:68
#: src/Content/Text/HTML.php:912
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: src/Content/Nav.php:244
msgid "Community"
msgstr "Gemeinschaft"
#: src/Content/Nav.php:244
msgid "Conversations on this and other servers"
msgstr "Unterhaltungen auf diesem und anderen Servern"
#: src/Content/Nav.php:251
msgid "Directory"
msgstr "Verzeichnis"
#: src/Content/Nav.php:251
msgid "People directory"
msgstr "Nutzerverzeichnis"
#: src/Content/Nav.php:253
msgid "Information about this friendica instance"
msgstr "Informationen zu dieser Friendica-Instanz"
#: src/Content/Nav.php:256
msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
msgstr "Die Nutzungsbedingungen dieser Friendica-Instanz"
#: src/Content/Nav.php:267
msgid "Introductions"
msgstr "Kontaktanfragen"
#: src/Content/Nav.php:267
msgid "Friend Requests"
msgstr "Kontaktanfragen"
#: src/Content/Nav.php:269
msgid "See all notifications"
msgstr "Alle Benachrichtigungen anzeigen"
#: src/Content/Nav.php:270
msgid "Mark all system notifications seen"
msgstr "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen"
#: src/Content/Nav.php:274
msgid "Inbox"
msgstr "Eingang"
#: src/Content/Nav.php:275
msgid "Outbox"
msgstr "Ausgang"
#: src/Content/Nav.php:279
msgid "Accounts"
msgstr "Nutzerkonten"
#: src/Content/Nav.php:279
msgid "Manage other pages"
msgstr "Andere Seiten verwalten"
#: src/Content/Nav.php:289
msgid "Site setup and configuration"
msgstr "Einstellungen der Seite und Konfiguration"
#: src/Content/Nav.php:292
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
#: src/Content/Nav.php:292
msgid "Site map"
msgstr "Sitemap"
#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:47
msgid "Remove term"
msgstr "Begriff entfernen"
#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:60
msgid "Saved Searches"
msgstr "Gespeicherte Suchen"
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:63
msgid "Export"
msgstr "Exportieren"
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:64
msgid "Export calendar as ical"
msgstr "Kalender als ical exportieren"
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:65
msgid "Export calendar as csv"
msgstr "Kalender als csv exportieren"
#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:51
#, php-format
msgid "Trending Tags (last %d hour)"
msgid_plural "Trending Tags (last %d hours)"
msgstr[0] "Trending Tags (%d Stunde)"
msgstr[1] "Trending Tags (%d Stunden)"
#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:52
msgid "More Trending Tags"
msgstr "mehr Trending Tags"
#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:72
msgid "No contacts"
msgstr "Keine Kontakte"
#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:104
#, php-format
msgid "%d Contact"
msgid_plural "%d Contacts"
msgstr[0] "%d Kontakt"
msgstr[1] "%d Kontakte"
#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:123
msgid "View Contacts"
msgstr "Kontakte anzeigen"
#: src/Content/BoundariesPager.php:116 src/Content/Pager.php:171
msgid "newer"
msgstr "neuer"
#: src/Content/BoundariesPager.php:124 src/Content/Pager.php:176
msgid "older"
msgstr "älter"
#: src/Content/OEmbed.php:266
msgid "Embedding disabled"
msgstr "Einbettungen deaktiviert"
#: src/Content/OEmbed.php:388
msgid "Embedded content"
msgstr "Eingebetteter Inhalt"
#: src/Content/Pager.php:221
msgid "prev"
msgstr "vorige"
#: src/Content/Pager.php:281
msgid "last"
msgstr "letzte"
#: src/Content/Text/HTML.php:802
msgid "Loading more entries..."
msgstr "lade weitere Einträge..."
#: src/Content/Text/HTML.php:803
msgid "The end"
msgstr "Das Ende"
#: src/Content/Text/HTML.php:954 src/Content/Text/BBCode.php:1523
msgid "Click to open/close"
msgstr "Zum Öffnen/Schließen klicken"
#: src/Content/Text/BBCode.php:946 src/Content/Text/BBCode.php:1605
#: src/Content/Text/BBCode.php:1606
msgid "Image/photo"
msgstr "Bild/Foto"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1046
#, php-format
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a>%3$s"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1554
msgid "$1 wrote:"
msgstr "$1 hat geschrieben:"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1608 src/Content/Text/BBCode.php:1609
msgid "Encrypted content"
msgstr "Verschlüsselter Inhalt"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1831
msgid "Invalid source protocol"
msgstr "Ungültiges Quell-Protokoll"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1846
msgid "Invalid link protocol"
msgstr "Ungültiges Link-Protokoll"
#: src/BaseModule.php:150
msgid ""
"The form security token was not correct. This probably happened because the "
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
msgstr "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens, wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden)."
#: src/BaseModule.php:179
msgid "All contacts"
msgstr "Alle Kontakte"
#: src/BaseModule.php:202
msgid "Common"
msgstr "Gemeinsam"

View file

@ -6,108 +6,16 @@ function string_plural_select_de($n){
return ($n != 1);; return ($n != 1);;
}} }}
; ;
$a->strings["default"] = "Standard"; $a->strings["Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."] = [
$a->strings["greenzero"] = "greenzero"; 0 => "Das tägliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen.",
$a->strings["purplezero"] = "purplezero"; 1 => "Das tägliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen.",
$a->strings["easterbunny"] = "easterbunny"; ];
$a->strings["darkzero"] = "darkzero"; $a->strings["Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."] = [
$a->strings["comix"] = "comix"; 0 => "Das wöchentliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen.",
$a->strings["slackr"] = "slackr"; 1 => "Das wöchentliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen.",
$a->strings["Submit"] = "Senden"; ];
$a->strings["Theme settings"] = "Theme-Einstellungen"; $a->strings["Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."] = "Das monatliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen.";
$a->strings["Variations"] = "Variationen"; $a->strings["Profile Photos"] = "Profilbilder";
$a->strings["Alignment"] = "Ausrichtung";
$a->strings["Left"] = "Links";
$a->strings["Center"] = "Mitte";
$a->strings["Color scheme"] = "Farbschema";
$a->strings["Posts font size"] = "Schriftgröße in Beiträgen";
$a->strings["Textareas font size"] = "Schriftgröße in Eingabefeldern";
$a->strings["Comma separated list of helper forums"] = "Komma-separierte Liste der Helfer-Foren";
$a->strings["don't show"] = "nicht zeigen";
$a->strings["show"] = "zeigen";
$a->strings["Set style"] = "Stil auswählen";
$a->strings["Community Pages"] = "Foren";
$a->strings["Community Profiles"] = "Community-Profile";
$a->strings["Help or @NewHere ?"] = "Hilfe oder @NewHere";
$a->strings["Connect Services"] = "Verbinde Dienste";
$a->strings["Find Friends"] = "Kontakte finden";
$a->strings["Last users"] = "Letzte Nutzer";
$a->strings["Find People"] = "Leute finden";
$a->strings["Enter name or interest"] = "Name oder Interessen eingeben";
$a->strings["Connect/Follow"] = "Verbinden/Folgen";
$a->strings["Examples: Robert Morgenstein, Fishing"] = "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln";
$a->strings["Find"] = "Finde";
$a->strings["Friend Suggestions"] = "Kontaktvorschläge";
$a->strings["Similar Interests"] = "Ähnliche Interessen";
$a->strings["Random Profile"] = "Zufälliges Profil";
$a->strings["Invite Friends"] = "Freunde einladen";
$a->strings["Global Directory"] = "Weltweites Verzeichnis";
$a->strings["Local Directory"] = "Lokales Verzeichnis";
$a->strings["Forums"] = "Foren";
$a->strings["External link to forum"] = "Externer Link zum Forum";
$a->strings["show more"] = "mehr anzeigen";
$a->strings["Quick Start"] = "Schnell-Start";
$a->strings["Help"] = "Hilfe";
$a->strings["Light (Accented)"] = "Hell (Akzentuiert)";
$a->strings["Dark (Accented)"] = "Dunkel (Akzentuiert)";
$a->strings["Black (Accented)"] = "Schwarz (Akzentuiert)";
$a->strings["Note"] = "Hinweis";
$a->strings["Check image permissions if all users are allowed to see the image"] = "Überprüfe, dass alle Benutzer die Berechtigung haben dieses Bild anzusehen";
$a->strings["Custom"] = "Benutzerdefiniert";
$a->strings["Legacy"] = "Tradition";
$a->strings["Accented"] = "Akzentuiert";
$a->strings["Select color scheme"] = "Farbschema auswählen";
$a->strings["Select scheme accent"] = "Wähle einen Akzent für das Thema";
$a->strings["Blue"] = "Blau";
$a->strings["Red"] = "Rot";
$a->strings["Purple"] = "Violett";
$a->strings["Green"] = "Grün";
$a->strings["Pink"] = "Rosa";
$a->strings["Copy or paste schemestring"] = "Farbschema kopieren oder einfügen";
$a->strings["You can copy this string to share your theme with others. Pasting here applies the schemestring"] = "Du kannst den String mit den Farbschema Informationen mit anderen Teilen. Wenn du einen neuen Farbschema-String hier einfügst wird er für deine Einstellungen übernommen.";
$a->strings["Navigation bar background color"] = "Hintergrundfarbe der Navigationsleiste";
$a->strings["Navigation bar icon color "] = "Icon Farbe in der Navigationsleiste";
$a->strings["Link color"] = "Linkfarbe";
$a->strings["Set the background color"] = "Hintergrundfarbe festlegen";
$a->strings["Content background opacity"] = "Opazität des Hintergrunds von Beiträgen";
$a->strings["Set the background image"] = "Hintergrundbild festlegen";
$a->strings["Background image style"] = "Stil des Hintergrundbildes";
$a->strings["Login page background image"] = "Hintergrundbild der Login-Seite";
$a->strings["Login page background color"] = "Hintergrundfarbe der Login-Seite";
$a->strings["Leave background image and color empty for theme defaults"] = "Wenn die Theme-Vorgaben verwendet werden sollen, lass bitte die Felder für die Hintergrundfarbe und das Hintergrundbild leer.";
$a->strings["Guest"] = "Gast";
$a->strings["Visitor"] = "Besucher";
$a->strings["Status"] = "Status";
$a->strings["Your posts and conversations"] = "Deine Beiträge und Unterhaltungen";
$a->strings["Profile"] = "Profil";
$a->strings["Your profile page"] = "Deine Profilseite";
$a->strings["Photos"] = "Bilder";
$a->strings["Your photos"] = "Deine Fotos";
$a->strings["Videos"] = "Videos";
$a->strings["Your videos"] = "Deine Videos";
$a->strings["Events"] = "Veranstaltungen";
$a->strings["Your events"] = "Deine Ereignisse";
$a->strings["Network"] = "Netzwerk";
$a->strings["Conversations from your friends"] = "Unterhaltungen Deiner Kontakte";
$a->strings["Events and Calendar"] = "Ereignisse und Kalender";
$a->strings["Messages"] = "Nachrichten";
$a->strings["Private mail"] = "Private E-Mail";
$a->strings["Settings"] = "Einstellungen";
$a->strings["Account settings"] = "Kontoeinstellungen";
$a->strings["Contacts"] = "Kontakte";
$a->strings["Manage/edit friends and contacts"] = "Freunde und Kontakte verwalten/bearbeiten";
$a->strings["Follow Thread"] = "Folge der Unterhaltung";
$a->strings["Skip to main content"] = "Zum Inhalt der Seite gehen";
$a->strings["Top Banner"] = "Top Banner";
$a->strings["Resize image to the width of the screen and show background color below on long pages."] = "Skaliere das Hintergrundbild so, dass es die Breite der Seite einnimmt, und fülle den Rest der Seite mit der Hintergrundfarbe bei langen Seiten.";
$a->strings["Full screen"] = "Vollbildmodus";
$a->strings["Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."] = "Skaliere das Bild so, dass es den gesamten Bildschirm füllt. Hierfür wird entweder die Breite oder die Höhe des Bildes automatisch abgeschnitten.";
$a->strings["Single row mosaic"] = "Mosaik in einer Zeile";
$a->strings["Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."] = "Skaliere das Bild so, dass es in einer einzelnen Reihe, entweder horizontal oder vertikal, wiederholt wird.";
$a->strings["Mosaic"] = "Mosaik";
$a->strings["Repeat image to fill the screen."] = "Wiederhole das Bild, um den Bildschirm zu füllen.";
$a->strings["%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "] = "%s: Aktualisiere die author-id und owner-id in der Thread Tabelle";
$a->strings["%s: Updating post-type."] = "%s: Aktualisiere Beitrags-Typ";
$a->strings["%1\$s poked %2\$s"] = "%1\$s stupste %2\$s"; $a->strings["%1\$s poked %2\$s"] = "%1\$s stupste %2\$s";
$a->strings["event"] = "Veranstaltung"; $a->strings["event"] = "Veranstaltung";
$a->strings["status"] = "Status"; $a->strings["status"] = "Status";
@ -124,8 +32,9 @@ $a->strings["Please wait"] = "Bitte warten";
$a->strings["remove"] = "löschen"; $a->strings["remove"] = "löschen";
$a->strings["Delete Selected Items"] = "Lösche die markierten Beiträge"; $a->strings["Delete Selected Items"] = "Lösche die markierten Beiträge";
$a->strings["%s reshared this."] = "%s hat dies geteilt"; $a->strings["%s reshared this."] = "%s hat dies geteilt";
$a->strings["%s commented this."] = "%s kommentierte dies"; $a->strings["%s commented on this."] = "%s kommentierte dies";
$a->strings["Tagged"] = "Verschlagwortet"; $a->strings["Tagged"] = "Verschlagwortet";
$a->strings["Follow Thread"] = "Folge der Unterhaltung";
$a->strings["View Status"] = "Status anschauen"; $a->strings["View Status"] = "Status anschauen";
$a->strings["View Profile"] = "Profil anschauen"; $a->strings["View Profile"] = "Profil anschauen";
$a->strings["View Photos"] = "Bilder anschauen"; $a->strings["View Photos"] = "Bilder anschauen";
@ -135,6 +44,7 @@ $a->strings["Send PM"] = "Private Nachricht senden";
$a->strings["Block"] = "Sperren"; $a->strings["Block"] = "Sperren";
$a->strings["Ignore"] = "Ignorieren"; $a->strings["Ignore"] = "Ignorieren";
$a->strings["Poke"] = "Anstupsen"; $a->strings["Poke"] = "Anstupsen";
$a->strings["Connect/Follow"] = "Verbinden/Folgen";
$a->strings["%s likes this."] = "%s mag das."; $a->strings["%s likes this."] = "%s mag das.";
$a->strings["%s doesn't like this."] = "%s mag das nicht."; $a->strings["%s doesn't like this."] = "%s mag das nicht.";
$a->strings["%s attends."] = "%s nimmt teil."; $a->strings["%s attends."] = "%s nimmt teil.";
@ -200,9 +110,9 @@ $a->strings["Please visit %s to view and/or reply to your private messages."] =
$a->strings["%1\$s replied to you on %2\$s's %3\$s %4\$s"] = "%1\$s hat dir auf %2\$s's %3\$s%4\$s geantwortet"; $a->strings["%1\$s replied to you on %2\$s's %3\$s %4\$s"] = "%1\$s hat dir auf %2\$s's %3\$s%4\$s geantwortet";
$a->strings["%1\$s tagged you on %2\$s's %3\$s %4\$s"] = "%1\$s hat dich auf %2\$s's %3\$s %4\$s erwähnt"; $a->strings["%1\$s tagged you on %2\$s's %3\$s %4\$s"] = "%1\$s hat dich auf %2\$s's %3\$s %4\$s erwähnt";
$a->strings["%1\$s commented on %2\$s's %3\$s %4\$s"] = "%1\$s kommentierte %2\$s's %3\$s%4\$s"; $a->strings["%1\$s commented on %2\$s's %3\$s %4\$s"] = "%1\$s kommentierte %2\$s's %3\$s%4\$s";
$a->strings["%1\$s replied to you on your %2\$s %3\$s"] = "%1\$s hat dir auf dein %2\$s %3\$s geantwortet"; $a->strings["%1\$s replied to you on your %2\$s %3\$s"] = "%1\$s hat dir auf (%2\$s) %3\$s geantwortet";
$a->strings["%1\$s tagged you on your %2\$s %3\$s"] = "%1\$s erwähnte dich auf deinem %2\$s %3\$s"; $a->strings["%1\$s tagged you on your %2\$s %3\$s"] = "%1\$s erwähnte dich auf (%2\$s) %3\$s";
$a->strings["%1\$s commented on your %2\$s %3\$s"] = "%1\$s kommentierte auf deinen %2\$s %3\$s"; $a->strings["%1\$s commented on your %2\$s %3\$s"] = "%1\$s kommentierte auf (%2\$s) %3\$s";
$a->strings["%1\$s replied to you on their %2\$s %3\$s"] = "%1\$s hat dir auf dem eigenen %2\$s %3\$s geantwortet"; $a->strings["%1\$s replied to you on their %2\$s %3\$s"] = "%1\$s hat dir auf dem eigenen %2\$s %3\$s geantwortet";
$a->strings["%1\$s tagged you on their %2\$s %3\$s"] = "%1\$s hat dich auf dem eigenen %2\$s %3\$s erwähnt"; $a->strings["%1\$s tagged you on their %2\$s %3\$s"] = "%1\$s hat dich auf dem eigenen %2\$s %3\$s erwähnt";
$a->strings["%1\$s commented on their %2\$s %3\$s"] = "%1\$s hat den eigenen %2\$s %3\$s kommentiert"; $a->strings["%1\$s commented on their %2\$s %3\$s"] = "%1\$s hat den eigenen %2\$s %3\$s kommentiert";
@ -224,8 +134,8 @@ $a->strings["%1\$s %2\$s poked you"] = "%1\$s%2\$shat dich angestubst";
$a->strings["%1\$s poked you at %2\$s"] = "%1\$s hat dich auf %2\$s angestupst"; $a->strings["%1\$s poked you at %2\$s"] = "%1\$s hat dich auf %2\$s angestupst";
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]poked you[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]hat dich angestupst[/url]."; $a->strings["%1\$s [url=%2\$s]poked you[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]hat dich angestupst[/url].";
$a->strings["%s %s tagged your post"] = "%s%s hat deinen Beitrag verschlagwortet"; $a->strings["%s %s tagged your post"] = "%s%s hat deinen Beitrag verschlagwortet";
$a->strings["%1\$s tagged your post at %2\$s"] = "%1\$s erwähnte Deinen Beitrag auf %2\$s"; $a->strings["%1\$s tagged your post at %2\$s"] = "%1\$s Deinen Beitrag auf %2\$s verschlagwortet";
$a->strings["%1\$s tagged [url=%2\$s]your post[/url]"] = "%1\$s erwähnte [url=%2\$s]Deinen Beitrag[/url]"; $a->strings["%1\$s tagged [url=%2\$s]your post[/url]"] = "%1\$s verschlagwortete [url=%2\$s]Deinen Beitrag[/url]";
$a->strings["%s Introduction received"] = "%sVorstellung erhalten"; $a->strings["%s Introduction received"] = "%sVorstellung erhalten";
$a->strings["You've received an introduction from '%1\$s' at %2\$s"] = "Du hast eine Kontaktanfrage von '%1\$s' auf %2\$s erhalten"; $a->strings["You've received an introduction from '%1\$s' at %2\$s"] = "Du hast eine Kontaktanfrage von '%1\$s' auf %2\$s erhalten";
$a->strings["You've received [url=%1\$s]an introduction[/url] from %2\$s."] = "Du hast eine [url=%1\$s]Kontaktanfrage[/url] von %2\$s erhalten."; $a->strings["You've received [url=%1\$s]an introduction[/url] from %2\$s."] = "Du hast eine [url=%1\$s]Kontaktanfrage[/url] von %2\$s erhalten.";
@ -255,34 +165,31 @@ $a->strings["You've received a registration request from '%1\$s' at %2\$s"] = "D
$a->strings["You've received a [url=%1\$s]registration request[/url] from %2\$s."] = "Du hast eine [url=%1\$s]Registrierungsanfrage[/url] von %2\$s erhalten."; $a->strings["You've received a [url=%1\$s]registration request[/url] from %2\$s."] = "Du hast eine [url=%1\$s]Registrierungsanfrage[/url] von %2\$s erhalten.";
$a->strings["Full Name:\t%s\nSite Location:\t%s\nLogin Name:\t%s (%s)"] = "Kompletter Name: %s\nURL der Seite: %s\nLogin Name: %s(%s)"; $a->strings["Full Name:\t%s\nSite Location:\t%s\nLogin Name:\t%s (%s)"] = "Kompletter Name: %s\nURL der Seite: %s\nLogin Name: %s(%s)";
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the request."] = "Bitte besuche %s, um die Anfrage zu bearbeiten."; $a->strings["Please visit %s to approve or reject the request."] = "Bitte besuche %s, um die Anfrage zu bearbeiten.";
$a->strings["Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."] = [
0 => "Das tägliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen.",
1 => "Das tägliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen.",
];
$a->strings["Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."] = [
0 => "Das wöchentliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen.",
1 => "Das wöchentliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen.",
];
$a->strings["Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."] = "Das monatliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen.";
$a->strings["Profile Photos"] = "Profilbilder";
$a->strings["Access denied."] = "Zugriff verweigert.";
$a->strings["Bad Request."] = "Ungültige Anfrage.";
$a->strings["Contact not found."] = "Kontakt nicht gefunden.";
$a->strings["Permission denied."] = "Zugriff verweigert."; $a->strings["Permission denied."] = "Zugriff verweigert.";
$a->strings["Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."] = "Maximale Anzahl der täglichen Pinnwand-Nachrichten für %s ist überschritten. Zustellung fehlgeschlagen."; $a->strings["Authorize application connection"] = "Verbindung der Applikation autorisieren";
$a->strings["No recipient selected."] = "Kein Empfänger gewählt."; $a->strings["Return to your app and insert this Securty Code:"] = "Gehe zu Deiner Anwendung zurück und trage dort folgenden Sicherheitscode ein:";
$a->strings["Unable to check your home location."] = "Konnte Deinen Heimatort nicht bestimmen."; $a->strings["Please login to continue."] = "Bitte melde dich an, um fortzufahren.";
$a->strings["Message could not be sent."] = "Nachricht konnte nicht gesendet werden."; $a->strings["Do you want to authorize this application to access your posts and contacts, and/or create new posts for you?"] = "Möchtest du dieser Anwendung den Zugriff auf Deine Beiträge und Kontakte sowie das Erstellen neuer Beiträge in Deinem Namen gestatten?";
$a->strings["Message collection failure."] = "Konnte Nachrichten nicht abrufen."; $a->strings["Yes"] = "Ja";
$a->strings["No recipient."] = "Kein Empfänger."; $a->strings["No"] = "Nein";
$a->strings["Please enter a link URL:"] = "Bitte gib die URL des Links ein:"; $a->strings["Access denied."] = "Zugriff verweigert.";
$a->strings["Send Private Message"] = "Private Nachricht senden"; $a->strings["User not found."] = "Benutzer nicht gefunden.";
$a->strings["If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on your site allow private mail from unknown senders."] = "Wenn du möchtest, dass %s dir antworten kann, überprüfe deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern."; $a->strings["Access to this profile has been restricted."] = "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt.";
$a->strings["To:"] = "An:"; $a->strings["Events"] = "Veranstaltungen";
$a->strings["Subject:"] = "Betreff:"; $a->strings["View"] = "Ansehen";
$a->strings["Your message:"] = "Deine Nachricht:"; $a->strings["Previous"] = "Vorherige";
$a->strings["Insert web link"] = "Einen Link einfügen"; $a->strings["Next"] = "Nächste";
$a->strings["today"] = "Heute";
$a->strings["month"] = "Monat";
$a->strings["week"] = "Woche";
$a->strings["day"] = "Tag";
$a->strings["list"] = "Liste";
$a->strings["User not found"] = "Nutzer nicht gefunden";
$a->strings["This calendar format is not supported"] = "Dieses Kalenderformat wird nicht unterstützt.";
$a->strings["No exportable data found"] = "Keine exportierbaren Daten gefunden";
$a->strings["calendar"] = "Kalender";
$a->strings["Profile not found."] = "Profil nicht gefunden."; $a->strings["Profile not found."] = "Profil nicht gefunden.";
$a->strings["Contact not found."] = "Kontakt nicht gefunden.";
$a->strings["This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it has already been approved."] = "Das kann passieren, wenn sich zwei Kontakte gegenseitig eingeladen haben und bereits einer angenommen wurde."; $a->strings["This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it has already been approved."] = "Das kann passieren, wenn sich zwei Kontakte gegenseitig eingeladen haben und bereits einer angenommen wurde.";
$a->strings["Response from remote site was not understood."] = "Antwort der Gegenstelle unverständlich."; $a->strings["Response from remote site was not understood."] = "Antwort der Gegenstelle unverständlich.";
$a->strings["Unexpected response from remote site: "] = "Unerwartete Antwort der Gegenstelle: "; $a->strings["Unexpected response from remote site: "] = "Unerwartete Antwort der Gegenstelle: ";
@ -299,18 +206,246 @@ $a->strings["The ID provided by your system is a duplicate on our system. It sho
$a->strings["Unable to set your contact credentials on our system."] = "Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserem System gespeichert werden."; $a->strings["Unable to set your contact credentials on our system."] = "Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserem System gespeichert werden.";
$a->strings["Unable to update your contact profile details on our system"] = "Die Updates für dein Profil konnten nicht gespeichert werden"; $a->strings["Unable to update your contact profile details on our system"] = "Die Updates für dein Profil konnten nicht gespeichert werden";
$a->strings["[Name Withheld]"] = "[Name unterdrückt]"; $a->strings["[Name Withheld]"] = "[Name unterdrückt]";
$a->strings["%1\$s welcomes %2\$s"] = "%1\$s heißt %2\$s herzlich willkommen";
$a->strings["This introduction has already been accepted."] = "Diese Kontaktanfrage wurde bereits akzeptiert.";
$a->strings["Profile location is not valid or does not contain profile information."] = "Profiladresse ist ungültig oder stellt keine Profildaten zur Verfügung.";
$a->strings["Warning: profile location has no identifiable owner name."] = "Warnung: Es konnte kein Name des Besitzers an der angegebenen Profiladresse gefunden werden.";
$a->strings["Warning: profile location has no profile photo."] = "Warnung: Es gibt kein Profilbild an der angegebenen Profiladresse.";
$a->strings["%d required parameter was not found at the given location"] = [
0 => "%d benötigter Parameter wurde an der angegebenen Stelle nicht gefunden",
1 => "%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefunden",
];
$a->strings["Introduction complete."] = "Kontaktanfrage abgeschlossen.";
$a->strings["Unrecoverable protocol error."] = "Nicht behebbarer Protokollfehler.";
$a->strings["Profile unavailable."] = "Profil nicht verfügbar.";
$a->strings["%s has received too many connection requests today."] = "%s hat heute zu viele Kontaktanfragen erhalten.";
$a->strings["Spam protection measures have been invoked."] = "Maßnahmen zum Spamschutz wurden ergriffen.";
$a->strings["Friends are advised to please try again in 24 hours."] = "Freunde sind angehalten, es in 24 Stunden erneut zu versuchen.";
$a->strings["Invalid locator"] = "Ungültiger Locator";
$a->strings["You have already introduced yourself here."] = "Du hast dich hier bereits vorgestellt.";
$a->strings["Apparently you are already friends with %s."] = "Es scheint so, als ob du bereits mit %s in Kontakt stehst.";
$a->strings["Invalid profile URL."] = "Ungültige Profil-URL.";
$a->strings["Disallowed profile URL."] = "Nicht erlaubte Profil-URL.";
$a->strings["Blocked domain"] = "Blockierte Domain";
$a->strings["Failed to update contact record."] = "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen.";
$a->strings["Your introduction has been sent."] = "Deine Kontaktanfrage wurde gesendet.";
$a->strings["Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe directly on your system."] = "Entferntes Abon­nie­ren kann für dein Netzwerk nicht durchgeführt werden. Bitte nutze direkt die Abonnieren-Funktion deines Systems. ";
$a->strings["Please login to confirm introduction."] = "Bitte melde dich an, um die Kontaktanfrage zu bestätigen.";
$a->strings["Incorrect identity currently logged in. Please login to <strong>this</strong> profile."] = "Momentan bist du mit einer anderen Identität angemeldet. Bitte melde dich mit <strong>diesem</strong> Profil an.";
$a->strings["Confirm"] = "Bestätigen";
$a->strings["Hide this contact"] = "Verberge diesen Kontakt";
$a->strings["Welcome home %s."] = "Willkommen zurück %s.";
$a->strings["Please confirm your introduction/connection request to %s."] = "Bitte bestätige Deine Kontaktanfrage bei %s.";
$a->strings["Public access denied."] = "Öffentlicher Zugriff verweigert."; $a->strings["Public access denied."] = "Öffentlicher Zugriff verweigert.";
$a->strings["No videos selected"] = "Keine Videos ausgewählt"; $a->strings["Friend/Connection Request"] = "Kontaktanfrage";
$a->strings["Access to this item is restricted."] = "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt."; $a->strings["Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this isn't supported by your system (for example it doesn't work with Diaspora), you have to subscribe to <strong>%s</strong> directly on your system"] = "Gib entweder deinen Webfinger (user@domain.tld) oder deine Profil-Adresse an. Wenn dies von deinem System nicht unterstützt wird (z.B. von Diaspora*) musst du von deinem System aus <strong>%s</strong> folgen ";
$a->strings["View Video"] = "Video ansehen"; $a->strings["If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow this link to find a public Friendica node and join us today</a>."] = "Solltest du das freie Soziale Netzwerk noch nicht benutzen, kannst du <a href=\"%s\">diesem Link folgen</a> um eine öffentliche Friendica Instanz zu finden um noch heute dem Netzwerk beizutreten.";
$a->strings["View Album"] = "Album betrachten"; $a->strings["Your Webfinger address or profile URL:"] = "Deine Webfinger Adresse oder Profil-URL";
$a->strings["Recent Videos"] = "Neueste Videos"; $a->strings["Please answer the following:"] = "Bitte beantworte folgendes:";
$a->strings["Upload New Videos"] = "Neues Video hochladen"; $a->strings["Submit Request"] = "Anfrage abschicken";
$a->strings["%s knows you"] = "%skennt dich";
$a->strings["Add a personal note:"] = "Eine persönliche Notiz beifügen:";
$a->strings["The requested item doesn't exist or has been deleted."] = "Der angeforderte Beitrag existiert nicht oder wurde gelöscht.";
$a->strings["The feed for this item is unavailable."] = "Der Feed für diesen Beitrag ist nicht verfügbar.";
$a->strings["Item not found"] = "Beitrag nicht gefunden";
$a->strings["Edit post"] = "Beitrag bearbeiten";
$a->strings["Save"] = "Speichern";
$a->strings["Insert web link"] = "Einen Link einfügen";
$a->strings["web link"] = "Weblink";
$a->strings["Insert video link"] = "Video-Adresse einfügen";
$a->strings["video link"] = "Video-Link";
$a->strings["Insert audio link"] = "Audio-Adresse einfügen";
$a->strings["audio link"] = "Audio-Link";
$a->strings["CC: email addresses"] = "Cc: E-Mail-Addressen";
$a->strings["Example: bob@example.com, mary@example.com"] = "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com";
$a->strings["Event can not end before it has started."] = "Die Veranstaltung kann nicht enden, bevor sie beginnt.";
$a->strings["Event title and start time are required."] = "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden.";
$a->strings["Create New Event"] = "Neue Veranstaltung erstellen";
$a->strings["Event details"] = "Veranstaltungsdetails";
$a->strings["Starting date and Title are required."] = "Anfangszeitpunkt und Titel werden benötigt";
$a->strings["Event Starts:"] = "Veranstaltungsbeginn:";
$a->strings["Required"] = "Benötigt";
$a->strings["Finish date/time is not known or not relevant"] = "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant";
$a->strings["Event Finishes:"] = "Veranstaltungsende:";
$a->strings["Adjust for viewer timezone"] = "An Zeitzone des Betrachters anpassen";
$a->strings["Description:"] = "Beschreibung";
$a->strings["Location:"] = "Ort:";
$a->strings["Title:"] = "Titel:";
$a->strings["Share this event"] = "Veranstaltung teilen";
$a->strings["Submit"] = "Senden";
$a->strings["Basic"] = "Allgemein";
$a->strings["Advanced"] = "Erweitert";
$a->strings["Permissions"] = "Berechtigungen";
$a->strings["Failed to remove event"] = "Entfernen der Veranstaltung fehlgeschlagen";
$a->strings["Photos"] = "Bilder";
$a->strings["Upload"] = "Hochladen";
$a->strings["Files"] = "Dateien";
$a->strings["The contact could not be added."] = "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden.";
$a->strings["You already added this contact."] = "Du hast den Kontakt bereits hinzugefügt.";
$a->strings["The network type couldn't be detected. Contact can't be added."] = "Der Netzwerktyp wurde nicht erkannt. Der Kontakt kann nicht hinzugefügt werden.";
$a->strings["Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."] = "Diaspora-Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden.";
$a->strings["OStatus support is disabled. Contact can't be added."] = "OStatus-Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden.";
$a->strings["Your Identity Address:"] = "Adresse Deines Profils:";
$a->strings["Profile URL"] = "Profil URL";
$a->strings["Tags:"] = "Tags:";
$a->strings["Status Messages and Posts"] = "Statusnachrichten und Beiträge";
$a->strings["Unable to locate original post."] = "Konnte den Originalbeitrag nicht finden.";
$a->strings["Empty post discarded."] = "Leerer Beitrag wurde verworfen.";
$a->strings["Post updated."] = "Beitrag aktualisiert.";
$a->strings["Item wasn't stored."] = "Eintrag wurde nicht gespeichert";
$a->strings["Item couldn't be fetched."] = "Eintrag konnte nicht geholt werden.";
$a->strings["Item not found."] = "Beitrag nicht gefunden.";
$a->strings["Do you really want to delete this item?"] = "Möchtest du wirklich dieses Item löschen?";
$a->strings["No valid account found."] = "Kein gültiges Konto gefunden.";
$a->strings["Password reset request issued. Check your email."] = "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe Deine E-Mail.";
$a->strings["\n\t\tDear %1\$s,\n\t\t\tA request was recently received at \"%2\$s\" to reset your account\n\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n\n\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n\n\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n\t\tissued this request."] = "\nHallo %1\$s,\n\nAuf \"%2\$s\" ist eine Anfrage auf das Zurücksetzen deines Passworts gestellt\nworden. Um diese Anfrage zu verifizieren, folge bitte dem unten stehenden\nLink oder kopiere und füge ihn in die Adressleiste deines Browsers ein.\n\nSolltest du die Anfrage NICHT gestellt haben, ignoriere und/oder lösche diese\nE-Mail bitte.\n\nDein Passwort wird nicht geändert, solange wir nicht verifiziert haben, dass\ndu diese Änderung angefragt hast.";
$a->strings["\n\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n\n\t\t%1\$s\n\n\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n\n\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\tSite Location:\t%2\$s\n\t\tLogin Name:\t%3\$s"] = "\nUm deine Identität zu verifizieren, folge bitte diesem Link:\n\n%1\$s\n\nDu wirst eine weitere E-Mail mit deinem neuen Passwort erhalten. Sobald du dich\nangemeldet hast, kannst du dein Passwort in den Einstellungen ändern.\n\nDie Anmeldedetails sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite:\t%2\$s\nBenutzername:\t%3\$s";
$a->strings["Password reset requested at %s"] = "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten";
$a->strings["Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) Password reset failed."] = "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast du bereits eine ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert.";
$a->strings["Request has expired, please make a new one."] = "Die Anfrage ist abgelaufen. Bitte stelle eine erneute.";
$a->strings["Forgot your Password?"] = "Hast du dein Passwort vergessen?";
$a->strings["Enter your email address and submit to have your password reset. Then check your email for further instructions."] = "Gib Deine E-Mail-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet.";
$a->strings["Nickname or Email: "] = "Spitzname oder E-Mail:";
$a->strings["Reset"] = "Zurücksetzen";
$a->strings["Password Reset"] = "Passwort zurücksetzen";
$a->strings["Your password has been reset as requested."] = "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurückgesetzt.";
$a->strings["Your new password is"] = "Dein neues Passwort lautet";
$a->strings["Save or copy your new password - and then"] = "Speichere oder kopiere dein neues Passwort - und dann";
$a->strings["click here to login"] = "hier klicken, um dich anzumelden";
$a->strings["Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after successful login."] = "Du kannst das Passwort in den <em>Einstellungen</em> ändern, sobald du dich erfolgreich angemeldet hast.";
$a->strings["Your password has been reset."] = "Dein Passwort wurde zurück gesetzt.";
$a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n\t\t\tsomething that you will remember).\n\t\t"] = "\nHallo %1\$s,\n\nDein Passwort wurde wie gewünscht geändert. Bitte bewahre diese Informationen gut auf (oder ändere dein Passwort in eines, das du dir leicht merken kannst).";
$a->strings["\n\t\t\tYour login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%1\$s\n\t\t\tLogin Name:\t%2\$s\n\t\t\tPassword:\t%3\$s\n\n\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n\t\t"] = "\nDie Anmeldedaten sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite: %1\$s\nLogin Name: %2\$s\nPasswort: %3\$s\n\nDas Passwort kann und sollte in den Kontoeinstellungen nach der Anmeldung geändert werden.";
$a->strings["Your password has been changed at %s"] = "Auf %s wurde dein Passwort geändert";
$a->strings["No keywords to match. Please add keywords to your profile."] = "Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige Schlüsselwörter zu deinem Profil hinzu."; $a->strings["No keywords to match. Please add keywords to your profile."] = "Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige Schlüsselwörter zu deinem Profil hinzu.";
$a->strings["first"] = "erste"; $a->strings["first"] = "erste";
$a->strings["next"] = "nächste"; $a->strings["next"] = "nächste";
$a->strings["No matches"] = "Keine Übereinstimmungen"; $a->strings["No matches"] = "Keine Übereinstimmungen";
$a->strings["Profile Match"] = "Profilübereinstimmungen"; $a->strings["Profile Match"] = "Profilübereinstimmungen";
$a->strings["New Message"] = "Neue Nachricht";
$a->strings["No recipient selected."] = "Kein Empfänger gewählt.";
$a->strings["Unable to locate contact information."] = "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden.";
$a->strings["Message could not be sent."] = "Nachricht konnte nicht gesendet werden.";
$a->strings["Message collection failure."] = "Konnte Nachrichten nicht abrufen.";
$a->strings["Discard"] = "Verwerfen";
$a->strings["Messages"] = "Nachrichten";
$a->strings["Do you really want to delete this message?"] = "Möchtest du diese Nachricht wirklich löschen?";
$a->strings["Conversation not found."] = "Unterhaltung nicht gefunden.";
$a->strings["Message was not deleted."] = "Nachricht wurde nicht gelöscht";
$a->strings["Conversation was not removed."] = "Unterhaltung wurde nicht entfernt";
$a->strings["Please enter a link URL:"] = "Bitte gib die URL des Links ein:";
$a->strings["Send Private Message"] = "Private Nachricht senden";
$a->strings["To:"] = "An:";
$a->strings["Subject:"] = "Betreff:";
$a->strings["Your message:"] = "Deine Nachricht:";
$a->strings["No messages."] = "Keine Nachrichten.";
$a->strings["Message not available."] = "Nachricht nicht verfügbar.";
$a->strings["Delete message"] = "Nachricht löschen";
$a->strings["D, d M Y - g:i A"] = "D, d. M Y - H:i";
$a->strings["Delete conversation"] = "Unterhaltung löschen";
$a->strings["No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to respond from the sender's profile page."] = "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst du auf der Profilseite des Absenders antworten.";
$a->strings["Send Reply"] = "Antwort senden";
$a->strings["Unknown sender - %s"] = "Unbekannter Absender - %s";
$a->strings["You and %s"] = "Du und %s";
$a->strings["%s and You"] = "%s und du";
$a->strings["%d message"] = [
0 => "%d Nachricht",
1 => "%d Nachrichten",
];
$a->strings["No items found"] = "Keine Einträge gefunden";
$a->strings["No such group"] = "Es gibt keine solche Gruppe";
$a->strings["Group: %s"] = "Gruppe: %s";
$a->strings["Invalid contact."] = "Ungültiger Kontakt.";
$a->strings["Latest Activity"] = "Neueste Aktivität";
$a->strings["Sort by latest activity"] = "Sortiere nach neueste Aktivität";
$a->strings["Latest Posts"] = "Neueste Beiträge";
$a->strings["Sort by post received date"] = "Nach Empfangsdatum der Beiträge sortiert";
$a->strings["Personal"] = "Persönlich";
$a->strings["Posts that mention or involve you"] = "Beiträge, in denen es um dich geht";
$a->strings["Starred"] = "Markierte";
$a->strings["Favourite Posts"] = "Favorisierte Beiträge";
$a->strings["Personal Notes"] = "Persönliche Notizen";
$a->strings["Subscribing to OStatus contacts"] = "OStatus-Kontakten folgen";
$a->strings["No contact provided."] = "Keine Kontakte gefunden.";
$a->strings["Couldn't fetch information for contact."] = "Konnte die Kontaktinformationen nicht einholen.";
$a->strings["Couldn't fetch friends for contact."] = "Konnte die Kontaktliste des Kontakts nicht abfragen.";
$a->strings["Done"] = "Erledigt";
$a->strings["success"] = "Erfolg";
$a->strings["failed"] = "Fehlgeschlagen";
$a->strings["ignored"] = "Ignoriert";
$a->strings["Keep this window open until done."] = "Lasse dieses Fenster offen, bis der Vorgang abgeschlossen ist.";
$a->strings["Photo Albums"] = "Fotoalben";
$a->strings["Recent Photos"] = "Neueste Fotos";
$a->strings["Upload New Photos"] = "Neue Fotos hochladen";
$a->strings["everybody"] = "jeder";
$a->strings["Contact information unavailable"] = "Kontaktinformationen nicht verfügbar";
$a->strings["Album not found."] = "Album nicht gefunden.";
$a->strings["Album successfully deleted"] = "Album wurde erfolgreich gelöscht.";
$a->strings["Album was empty."] = "Album ist leer.";
$a->strings["Failed to delete the photo."] = "Das Foto konnte nicht gelöscht werden.";
$a->strings["a photo"] = "einem Foto";
$a->strings["%1\$s was tagged in %2\$s by %3\$s"] = "%1\$s wurde von %3\$s in %2\$s getaggt";
$a->strings["Image exceeds size limit of %s"] = "Bildgröße überschreitet das Limit von %s";
$a->strings["Image upload didn't complete, please try again"] = "Der Upload des Bildes war nicht vollständig. Bitte versuche es erneut.";
$a->strings["Image file is missing"] = "Bilddatei konnte nicht gefunden werden.";
$a->strings["Server can't accept new file upload at this time, please contact your administrator"] = "Der Server kann derzeit keine neuen Datei-Uploads akzeptieren. Bitte kontaktiere deinen Administrator.";
$a->strings["Image file is empty."] = "Bilddatei ist leer.";
$a->strings["Unable to process image."] = "Konnte das Bild nicht bearbeiten.";
$a->strings["Image upload failed."] = "Hochladen des Bildes gescheitert.";
$a->strings["No photos selected"] = "Keine Bilder ausgewählt";
$a->strings["Access to this item is restricted."] = "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt.";
$a->strings["Upload Photos"] = "Bilder hochladen";
$a->strings["New album name: "] = "Name des neuen Albums: ";
$a->strings["or select existing album:"] = "oder wähle ein bestehendes Album:";
$a->strings["Do not show a status post for this upload"] = "Keine Status-Mitteilung für diesen Beitrag anzeigen";
$a->strings["Show to Groups"] = "Zeige den Gruppen";
$a->strings["Show to Contacts"] = "Zeige den Kontakten";
$a->strings["Do you really want to delete this photo album and all its photos?"] = "Möchtest du wirklich dieses Foto-Album und all seine Foto löschen?";
$a->strings["Delete Album"] = "Album löschen";
$a->strings["Edit Album"] = "Album bearbeiten";
$a->strings["Drop Album"] = "Album löschen";
$a->strings["Show Newest First"] = "Zeige neueste zuerst";
$a->strings["Show Oldest First"] = "Zeige älteste zuerst";
$a->strings["View Photo"] = "Foto betrachten";
$a->strings["Permission denied. Access to this item may be restricted."] = "Zugriff verweigert. Zugriff zu diesem Eintrag könnte eingeschränkt sein.";
$a->strings["Photo not available"] = "Foto nicht verfügbar";
$a->strings["Do you really want to delete this photo?"] = "Möchtest du wirklich dieses Foto löschen?";
$a->strings["Delete Photo"] = "Foto löschen";
$a->strings["View photo"] = "Fotos ansehen";
$a->strings["Edit photo"] = "Foto bearbeiten";
$a->strings["Delete photo"] = "Foto löschen";
$a->strings["Use as profile photo"] = "Als Profilbild verwenden";
$a->strings["Private Photo"] = "Privates Foto";
$a->strings["View Full Size"] = "Betrachte Originalgröße";
$a->strings["Tags: "] = "Tags: ";
$a->strings["[Select tags to remove]"] = "[Zu entfernende Tags auswählen]";
$a->strings["New album name"] = "Name des neuen Albums";
$a->strings["Caption"] = "Bildunterschrift";
$a->strings["Add a Tag"] = "Tag hinzufügen";
$a->strings["Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"] = "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping";
$a->strings["Do not rotate"] = "Nicht rotieren";
$a->strings["Rotate CW (right)"] = "Drehen US (rechts)";
$a->strings["Rotate CCW (left)"] = "Drehen EUS (links)";
$a->strings["I like this (toggle)"] = "Ich mag das (toggle)";
$a->strings["I don't like this (toggle)"] = "Ich mag das nicht (toggle)";
$a->strings["This is you"] = "Das bist du";
$a->strings["Comment"] = "Kommentar";
$a->strings["Map"] = "Karte";
$a->strings["View Album"] = "Album betrachten";
$a->strings["{0} wants to be your friend"] = "{0} möchte mit dir in Kontakt treten";
$a->strings["{0} requested registration"] = "{0} möchte sich registrieren";
$a->strings["Bad Request."] = "Ungültige Anfrage.";
$a->strings["User deleted their account"] = "Gelöschter Nutzeraccount";
$a->strings["On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that their data is removed from the backups."] = "Ein Nutzer deiner Friendica-Instanz hat seinen Account gelöscht. Bitte stelle sicher, dass dessen Daten aus deinen Backups entfernt werden.";
$a->strings["The user id is %d"] = "Die ID des Users lautet %d";
$a->strings["Remove My Account"] = "Konto löschen";
$a->strings["This will completely remove your account. Once this has been done it is not recoverable."] = "Dein Konto wird endgültig gelöscht. Es gibt keine Möglichkeit, es wiederherzustellen.";
$a->strings["Please enter your password for verification:"] = "Bitte gib dein Passwort zur Verifikation ein:";
$a->strings["Resubscribing to OStatus contacts"] = "Erneuern der OStatus-Abonements";
$a->strings["Error"] = [
0 => "Fehler",
1 => "Fehler",
];
$a->strings["Missing some important data!"] = "Wichtige Daten fehlen!"; $a->strings["Missing some important data!"] = "Wichtige Daten fehlen!";
$a->strings["Update"] = "Aktualisierungen"; $a->strings["Update"] = "Aktualisierungen";
$a->strings["Failed to connect with email account using the settings provided."] = "Verbindung zum E-Mail-Konto mit den angegebenen Einstellungen nicht möglich."; $a->strings["Failed to connect with email account using the settings provided."] = "Verbindung zum E-Mail-Konto mit den angegebenen Einstellungen nicht möglich.";
@ -487,155 +622,11 @@ $a->strings["Upload File"] = "Datei hochladen";
$a->strings["Relocate"] = "Umziehen"; $a->strings["Relocate"] = "Umziehen";
$a->strings["If you have moved this profile from another server, and some of your contacts don't receive your updates, try pushing this button."] = "Wenn du dein Profil von einem anderen Server umgezogen hast und einige deiner Kontakte deine Beiträge nicht erhalten, verwende diesen Button."; $a->strings["If you have moved this profile from another server, and some of your contacts don't receive your updates, try pushing this button."] = "Wenn du dein Profil von einem anderen Server umgezogen hast und einige deiner Kontakte deine Beiträge nicht erhalten, verwende diesen Button.";
$a->strings["Resend relocate message to contacts"] = "Umzugsbenachrichtigung erneut an Kontakte senden"; $a->strings["Resend relocate message to contacts"] = "Umzugsbenachrichtigung erneut an Kontakte senden";
$a->strings["{0} wants to be your friend"] = "{0} möchte mit dir in Kontakt treten"; $a->strings["No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 hours."] = "Keine Vorschläge verfügbar. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal.";
$a->strings["{0} requested registration"] = "{0} möchte sich registrieren"; $a->strings["Friend Suggestions"] = "Kontaktvorschläge";
$a->strings["No items found"] = "Keine Einträge gefunden";
$a->strings["No such group"] = "Es gibt keine solche Gruppe";
$a->strings["Group: %s"] = "Gruppe: %s";
$a->strings["Invalid contact."] = "Ungültiger Kontakt.";
$a->strings["Latest Activity"] = "Neueste Aktivität";
$a->strings["Sort by latest activity"] = "Sortiere nach neueste Aktivität";
$a->strings["Latest Posts"] = "Neueste Beiträge";
$a->strings["Sort by post received date"] = "Nach Empfangsdatum der Beiträge sortiert";
$a->strings["Personal"] = "Persönlich";
$a->strings["Posts that mention or involve you"] = "Beiträge, in denen es um dich geht";
$a->strings["Starred"] = "Markierte";
$a->strings["Favourite Posts"] = "Favorisierte Beiträge";
$a->strings["Resubscribing to OStatus contacts"] = "Erneuern der OStatus-Abonements";
$a->strings["Error"] = [
0 => "Fehler",
1 => "Fehler",
];
$a->strings["Done"] = "Erledigt";
$a->strings["Keep this window open until done."] = "Lasse dieses Fenster offen, bis der Vorgang abgeschlossen ist.";
$a->strings["You aren't following this contact."] = "Du folgst diesem Kontakt.";
$a->strings["Unfollowing is currently not supported by your network."] = "Bei diesem Netzwerk wird das Entfolgen derzeit nicht unterstützt.";
$a->strings["Disconnect/Unfollow"] = "Verbindung lösen/Nicht mehr folgen";
$a->strings["Your Identity Address:"] = "Adresse Deines Profils:";
$a->strings["Submit Request"] = "Anfrage abschicken";
$a->strings["Profile URL"] = "Profil URL";
$a->strings["Status Messages and Posts"] = "Statusnachrichten und Beiträge";
$a->strings["New Message"] = "Neue Nachricht";
$a->strings["Unable to locate contact information."] = "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden.";
$a->strings["Discard"] = "Verwerfen";
$a->strings["Do you really want to delete this message?"] = "Möchtest du diese Nachricht wirklich löschen?";
$a->strings["Yes"] = "Ja";
$a->strings["Conversation not found."] = "Unterhaltung nicht gefunden.";
$a->strings["Message was not deleted."] = "Nachricht wurde nicht gelöscht";
$a->strings["Conversation was not removed."] = "Unterhaltung wurde nicht entfernt";
$a->strings["No messages."] = "Keine Nachrichten.";
$a->strings["Message not available."] = "Nachricht nicht verfügbar.";
$a->strings["Delete message"] = "Nachricht löschen";
$a->strings["D, d M Y - g:i A"] = "D, d. M Y - H:i";
$a->strings["Delete conversation"] = "Unterhaltung löschen";
$a->strings["No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to respond from the sender's profile page."] = "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst du auf der Profilseite des Absenders antworten.";
$a->strings["Send Reply"] = "Antwort senden";
$a->strings["Unknown sender - %s"] = "Unbekannter Absender - %s";
$a->strings["You and %s"] = "Du und %s";
$a->strings["%s and You"] = "%s und du";
$a->strings["%d message"] = [
0 => "%d Nachricht",
1 => "%d Nachrichten",
];
$a->strings["Subscribing to OStatus contacts"] = "OStatus-Kontakten folgen";
$a->strings["No contact provided."] = "Keine Kontakte gefunden.";
$a->strings["Couldn't fetch information for contact."] = "Konnte die Kontaktinformationen nicht einholen.";
$a->strings["Couldn't fetch friends for contact."] = "Konnte die Kontaktliste des Kontakts nicht abfragen.";
$a->strings["success"] = "Erfolg";
$a->strings["failed"] = "Fehlgeschlagen";
$a->strings["ignored"] = "Ignoriert";
$a->strings["%1\$s welcomes %2\$s"] = "%1\$s heißt %2\$s herzlich willkommen";
$a->strings["User deleted their account"] = "Gelöschter Nutzeraccount";
$a->strings["On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that their data is removed from the backups."] = "Ein Nutzer deiner Friendica-Instanz hat seinen Account gelöscht. Bitte stelle sicher, dass dessen Daten aus deinen Backups entfernt werden.";
$a->strings["The user id is %d"] = "Die ID des Users lautet %d";
$a->strings["Remove My Account"] = "Konto löschen";
$a->strings["This will completely remove your account. Once this has been done it is not recoverable."] = "Dein Konto wird endgültig gelöscht. Es gibt keine Möglichkeit, es wiederherzustellen.";
$a->strings["Please enter your password for verification:"] = "Bitte gib dein Passwort zur Verifikation ein:";
$a->strings["Remove Item Tag"] = "Gegenstands-Tag entfernen"; $a->strings["Remove Item Tag"] = "Gegenstands-Tag entfernen";
$a->strings["Select a tag to remove: "] = "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: "; $a->strings["Select a tag to remove: "] = "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: ";
$a->strings["Remove"] = "Entfernen"; $a->strings["Remove"] = "Entfernen";
$a->strings["No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 hours."] = "Keine Vorschläge verfügbar. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal.";
$a->strings["The requested item doesn't exist or has been deleted."] = "Der angeforderte Beitrag existiert nicht oder wurde gelöscht.";
$a->strings["Access to this profile has been restricted."] = "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt.";
$a->strings["The feed for this item is unavailable."] = "Der Feed für diesen Beitrag ist nicht verfügbar.";
$a->strings["Invalid request."] = "Ungültige Anfrage";
$a->strings["Image exceeds size limit of %s"] = "Bildgröße überschreitet das Limit von %s";
$a->strings["Unable to process image."] = "Konnte das Bild nicht bearbeiten.";
$a->strings["Wall Photos"] = "Pinnwand-Bilder";
$a->strings["Image upload failed."] = "Hochladen des Bildes gescheitert.";
$a->strings["No valid account found."] = "Kein gültiges Konto gefunden.";
$a->strings["Password reset request issued. Check your email."] = "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe Deine E-Mail.";
$a->strings["\n\t\tDear %1\$s,\n\t\t\tA request was recently received at \"%2\$s\" to reset your account\n\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n\n\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n\n\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n\t\tissued this request."] = "\nHallo %1\$s,\n\nAuf \"%2\$s\" ist eine Anfrage auf das Zurücksetzen deines Passworts gestellt\nworden. Um diese Anfrage zu verifizieren, folge bitte dem unten stehenden\nLink oder kopiere und füge ihn in die Adressleiste deines Browsers ein.\n\nSolltest du die Anfrage NICHT gestellt haben, ignoriere und/oder lösche diese\nE-Mail bitte.\n\nDein Passwort wird nicht geändert, solange wir nicht verifiziert haben, dass\ndu diese Änderung angefragt hast.";
$a->strings["\n\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n\n\t\t%1\$s\n\n\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n\n\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\tSite Location:\t%2\$s\n\t\tLogin Name:\t%3\$s"] = "\nUm deine Identität zu verifizieren, folge bitte diesem Link:\n\n%1\$s\n\nDu wirst eine weitere E-Mail mit deinem neuen Passwort erhalten. Sobald du dich\nangemeldet hast, kannst du dein Passwort in den Einstellungen ändern.\n\nDie Anmeldedetails sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite:\t%2\$s\nBenutzername:\t%3\$s";
$a->strings["Password reset requested at %s"] = "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten";
$a->strings["Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) Password reset failed."] = "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast du bereits eine ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert.";
$a->strings["Request has expired, please make a new one."] = "Die Anfrage ist abgelaufen. Bitte stelle eine erneute.";
$a->strings["Forgot your Password?"] = "Hast du dein Passwort vergessen?";
$a->strings["Enter your email address and submit to have your password reset. Then check your email for further instructions."] = "Gib Deine E-Mail-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet.";
$a->strings["Nickname or Email: "] = "Spitzname oder E-Mail:";
$a->strings["Reset"] = "Zurücksetzen";
$a->strings["Password Reset"] = "Passwort zurücksetzen";
$a->strings["Your password has been reset as requested."] = "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurückgesetzt.";
$a->strings["Your new password is"] = "Dein neues Passwort lautet";
$a->strings["Save or copy your new password - and then"] = "Speichere oder kopiere dein neues Passwort - und dann";
$a->strings["click here to login"] = "hier klicken, um dich anzumelden";
$a->strings["Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after successful login."] = "Du kannst das Passwort in den <em>Einstellungen</em> ändern, sobald du dich erfolgreich angemeldet hast.";
$a->strings["Your password has been reset."] = "Dein Passwort wurde zurück gesetzt.";
$a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n\t\t\tsomething that you will remember).\n\t\t"] = "\nHallo %1\$s,\n\nDein Passwort wurde wie gewünscht geändert. Bitte bewahre diese Informationen gut auf (oder ändere dein Passwort in eines, das du dir leicht merken kannst).";
$a->strings["\n\t\t\tYour login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%1\$s\n\t\t\tLogin Name:\t%2\$s\n\t\t\tPassword:\t%3\$s\n\n\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n\t\t"] = "\nDie Anmeldedaten sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite: %1\$s\nLogin Name: %2\$s\nPasswort: %3\$s\n\nDas Passwort kann und sollte in den Kontoeinstellungen nach der Anmeldung geändert werden.";
$a->strings["Your password has been changed at %s"] = "Auf %s wurde dein Passwort geändert";
$a->strings["This introduction has already been accepted."] = "Diese Kontaktanfrage wurde bereits akzeptiert.";
$a->strings["Profile location is not valid or does not contain profile information."] = "Profiladresse ist ungültig oder stellt keine Profildaten zur Verfügung.";
$a->strings["Warning: profile location has no identifiable owner name."] = "Warnung: Es konnte kein Name des Besitzers an der angegebenen Profiladresse gefunden werden.";
$a->strings["Warning: profile location has no profile photo."] = "Warnung: Es gibt kein Profilbild an der angegebenen Profiladresse.";
$a->strings["%d required parameter was not found at the given location"] = [
0 => "%d benötigter Parameter wurde an der angegebenen Stelle nicht gefunden",
1 => "%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefunden",
];
$a->strings["Introduction complete."] = "Kontaktanfrage abgeschlossen.";
$a->strings["Unrecoverable protocol error."] = "Nicht behebbarer Protokollfehler.";
$a->strings["Profile unavailable."] = "Profil nicht verfügbar.";
$a->strings["%s has received too many connection requests today."] = "%s hat heute zu viele Kontaktanfragen erhalten.";
$a->strings["Spam protection measures have been invoked."] = "Maßnahmen zum Spamschutz wurden ergriffen.";
$a->strings["Friends are advised to please try again in 24 hours."] = "Freunde sind angehalten, es in 24 Stunden erneut zu versuchen.";
$a->strings["Invalid locator"] = "Ungültiger Locator";
$a->strings["You have already introduced yourself here."] = "Du hast dich hier bereits vorgestellt.";
$a->strings["Apparently you are already friends with %s."] = "Es scheint so, als ob du bereits mit %s in Kontakt stehst.";
$a->strings["Invalid profile URL."] = "Ungültige Profil-URL.";
$a->strings["Disallowed profile URL."] = "Nicht erlaubte Profil-URL.";
$a->strings["Blocked domain"] = "Blockierte Domain";
$a->strings["Failed to update contact record."] = "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen.";
$a->strings["Your introduction has been sent."] = "Deine Kontaktanfrage wurde gesendet.";
$a->strings["Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe directly on your system."] = "Entferntes Abon­nie­ren kann für dein Netzwerk nicht durchgeführt werden. Bitte nutze direkt die Abonnieren-Funktion deines Systems. ";
$a->strings["Please login to confirm introduction."] = "Bitte melde dich an, um die Kontaktanfrage zu bestätigen.";
$a->strings["Incorrect identity currently logged in. Please login to <strong>this</strong> profile."] = "Momentan bist du mit einer anderen Identität angemeldet. Bitte melde dich mit <strong>diesem</strong> Profil an.";
$a->strings["Confirm"] = "Bestätigen";
$a->strings["Hide this contact"] = "Verberge diesen Kontakt";
$a->strings["Welcome home %s."] = "Willkommen zurück %s.";
$a->strings["Please confirm your introduction/connection request to %s."] = "Bitte bestätige Deine Kontaktanfrage bei %s.";
$a->strings["Friend/Connection Request"] = "Kontaktanfrage";
$a->strings["Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this isn't supported by your system (for example it doesn't work with Diaspora), you have to subscribe to <strong>%s</strong> directly on your system"] = "Gib entweder deinen Webfinger (user@domain.tld) oder deine Profil-Adresse an. Wenn dies von deinem System nicht unterstützt wird (z.B. von Diaspora*) musst du von deinem System aus <strong>%s</strong> folgen ";
$a->strings["If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow this link to find a public Friendica node and join us today</a>."] = "Solltest du das freie Soziale Netzwerk noch nicht benutzen, kannst du <a href=\"%s\">diesem Link folgen</a> um eine öffentliche Friendica Instanz zu finden um noch heute dem Netzwerk beizutreten.";
$a->strings["Your Webfinger address or profile URL:"] = "Deine Webfinger Adresse oder Profil-URL";
$a->strings["Please answer the following:"] = "Bitte beantworte folgendes:";
$a->strings["%s knows you"] = "%skennt dich";
$a->strings["Add a personal note:"] = "Eine persönliche Notiz beifügen:";
$a->strings["Authorize application connection"] = "Verbindung der Applikation autorisieren";
$a->strings["Return to your app and insert this Securty Code:"] = "Gehe zu Deiner Anwendung zurück und trage dort folgenden Sicherheitscode ein:";
$a->strings["Please login to continue."] = "Bitte melde dich an, um fortzufahren.";
$a->strings["Do you want to authorize this application to access your posts and contacts, and/or create new posts for you?"] = "Möchtest du dieser Anwendung den Zugriff auf Deine Beiträge und Kontakte sowie das Erstellen neuer Beiträge in Deinem Namen gestatten?";
$a->strings["No"] = "Nein";
$a->strings["Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"] = "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein, als es die PHP-Konfiguration erlaubt.";
$a->strings["Or - did you try to upload an empty file?"] = "Oder - hast du versucht, eine leere Datei hochzuladen?";
$a->strings["File exceeds size limit of %s"] = "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %s";
$a->strings["File upload failed."] = "Hochladen der Datei fehlgeschlagen.";
$a->strings["Unable to locate original post."] = "Konnte den Originalbeitrag nicht finden.";
$a->strings["Empty post discarded."] = "Leerer Beitrag wurde verworfen.";
$a->strings["Post updated."] = "Beitrag aktualisiert.";
$a->strings["Item wasn't stored."] = "Eintrag wurde nicht gespeichert";
$a->strings["Item couldn't be fetched."] = "Eintrag konnte nicht geholt werden.";
$a->strings["Item not found."] = "Beitrag nicht gefunden.";
$a->strings["Do you really want to delete this item?"] = "Möchtest du wirklich dieses Item löschen?";
$a->strings["User imports on closed servers can only be done by an administrator."] = "Auf geschlossenen Servern können ausschließlich die Administratoren Benutzerkonten importieren."; $a->strings["User imports on closed servers can only be done by an administrator."] = "Auf geschlossenen Servern können ausschließlich die Administratoren Benutzerkonten importieren.";
$a->strings["This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. Please try again tomorrow."] = "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal."; $a->strings["This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. Please try again tomorrow."] = "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal.";
$a->strings["Import"] = "Import"; $a->strings["Import"] = "Import";
@ -645,137 +636,230 @@ $a->strings["You need to export your account from the old server and upload it h
$a->strings["This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"] = "Dieses Feature ist experimentell. Wir können keine Kontakte vom OStatus-Netzwerk (GNU Social/Statusnet) oder von Diaspora importieren"; $a->strings["This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"] = "Dieses Feature ist experimentell. Wir können keine Kontakte vom OStatus-Netzwerk (GNU Social/Statusnet) oder von Diaspora importieren";
$a->strings["Account file"] = "Account-Datei"; $a->strings["Account file"] = "Account-Datei";
$a->strings["To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and select \"Export account\""] = "Um Deinen Account zu exportieren, rufe \"Einstellungen -> Persönliche Daten exportieren\" auf und wähle \"Account exportieren\""; $a->strings["To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and select \"Export account\""] = "Um Deinen Account zu exportieren, rufe \"Einstellungen -> Persönliche Daten exportieren\" auf und wähle \"Account exportieren\"";
$a->strings["User not found."] = "Benutzer nicht gefunden."; $a->strings["You aren't following this contact."] = "Du folgst diesem Kontakt.";
$a->strings["View"] = "Ansehen"; $a->strings["Unfollowing is currently not supported by your network."] = "Bei diesem Netzwerk wird das Entfolgen derzeit nicht unterstützt.";
$a->strings["Previous"] = "Vorherige"; $a->strings["Disconnect/Unfollow"] = "Verbindung lösen/Nicht mehr folgen";
$a->strings["Next"] = "Nächste"; $a->strings["No videos selected"] = "Keine Videos ausgewählt";
$a->strings["today"] = "Heute"; $a->strings["View Video"] = "Video ansehen";
$a->strings["month"] = "Monat"; $a->strings["Recent Videos"] = "Neueste Videos";
$a->strings["week"] = "Woche"; $a->strings["Upload New Videos"] = "Neues Video hochladen";
$a->strings["day"] = "Tag"; $a->strings["Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."] = "Maximale Anzahl der täglichen Pinnwand-Nachrichten für %s ist überschritten. Zustellung fehlgeschlagen.";
$a->strings["list"] = "Liste"; $a->strings["Unable to check your home location."] = "Konnte Deinen Heimatort nicht bestimmen.";
$a->strings["User not found"] = "Nutzer nicht gefunden"; $a->strings["No recipient."] = "Kein Empfänger.";
$a->strings["This calendar format is not supported"] = "Dieses Kalenderformat wird nicht unterstützt."; $a->strings["If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on your site allow private mail from unknown senders."] = "Wenn du möchtest, dass %s dir antworten kann, überprüfe deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern.";
$a->strings["No exportable data found"] = "Keine exportierbaren Daten gefunden"; $a->strings["Invalid request."] = "Ungültige Anfrage";
$a->strings["calendar"] = "Kalender"; $a->strings["Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"] = "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein, als es die PHP-Konfiguration erlaubt.";
$a->strings["Item not found"] = "Beitrag nicht gefunden"; $a->strings["Or - did you try to upload an empty file?"] = "Oder - hast du versucht, eine leere Datei hochzuladen?";
$a->strings["Edit post"] = "Beitrag bearbeiten"; $a->strings["File exceeds size limit of %s"] = "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %s";
$a->strings["Save"] = "Speichern"; $a->strings["File upload failed."] = "Hochladen der Datei fehlgeschlagen.";
$a->strings["web link"] = "Weblink"; $a->strings["Wall Photos"] = "Pinnwand-Bilder";
$a->strings["Insert video link"] = "Video-Adresse einfügen";
$a->strings["video link"] = "Video-Link";
$a->strings["Insert audio link"] = "Audio-Adresse einfügen";
$a->strings["audio link"] = "Audio-Link";
$a->strings["CC: email addresses"] = "Cc: E-Mail-Addressen";
$a->strings["Example: bob@example.com, mary@example.com"] = "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com";
$a->strings["Event can not end before it has started."] = "Die Veranstaltung kann nicht enden, bevor sie beginnt.";
$a->strings["Event title and start time are required."] = "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden.";
$a->strings["Create New Event"] = "Neue Veranstaltung erstellen";
$a->strings["Event details"] = "Veranstaltungsdetails";
$a->strings["Starting date and Title are required."] = "Anfangszeitpunkt und Titel werden benötigt";
$a->strings["Event Starts:"] = "Veranstaltungsbeginn:";
$a->strings["Required"] = "Benötigt";
$a->strings["Finish date/time is not known or not relevant"] = "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant";
$a->strings["Event Finishes:"] = "Veranstaltungsende:";
$a->strings["Adjust for viewer timezone"] = "An Zeitzone des Betrachters anpassen";
$a->strings["Description:"] = "Beschreibung";
$a->strings["Location:"] = "Ort:";
$a->strings["Title:"] = "Titel:";
$a->strings["Share this event"] = "Veranstaltung teilen";
$a->strings["Basic"] = "Allgemein";
$a->strings["Advanced"] = "Erweitert";
$a->strings["Permissions"] = "Berechtigungen";
$a->strings["Failed to remove event"] = "Entfernen der Veranstaltung fehlgeschlagen";
$a->strings["The contact could not be added."] = "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden.";
$a->strings["You already added this contact."] = "Du hast den Kontakt bereits hinzugefügt.";
$a->strings["The network type couldn't be detected. Contact can't be added."] = "Der Netzwerktyp wurde nicht erkannt. Der Kontakt kann nicht hinzugefügt werden.";
$a->strings["Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."] = "Diaspora-Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden.";
$a->strings["OStatus support is disabled. Contact can't be added."] = "OStatus-Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden.";
$a->strings["Tags:"] = "Tags:";
$a->strings["Upload"] = "Hochladen";
$a->strings["Files"] = "Dateien";
$a->strings["Personal Notes"] = "Persönliche Notizen";
$a->strings["Photo Albums"] = "Fotoalben";
$a->strings["Recent Photos"] = "Neueste Fotos";
$a->strings["Upload New Photos"] = "Neue Fotos hochladen";
$a->strings["everybody"] = "jeder";
$a->strings["Contact information unavailable"] = "Kontaktinformationen nicht verfügbar";
$a->strings["Album not found."] = "Album nicht gefunden.";
$a->strings["Album successfully deleted"] = "Album wurde erfolgreich gelöscht.";
$a->strings["Album was empty."] = "Album ist leer.";
$a->strings["Failed to delete the photo."] = "Das Foto konnte nicht gelöscht werden.";
$a->strings["a photo"] = "einem Foto";
$a->strings["%1\$s was tagged in %2\$s by %3\$s"] = "%1\$s wurde von %3\$s in %2\$s getaggt";
$a->strings["Image upload didn't complete, please try again"] = "Der Upload des Bildes war nicht vollständig. Bitte versuche es erneut.";
$a->strings["Image file is missing"] = "Bilddatei konnte nicht gefunden werden.";
$a->strings["Server can't accept new file upload at this time, please contact your administrator"] = "Der Server kann derzeit keine neuen Datei-Uploads akzeptieren. Bitte kontaktiere deinen Administrator.";
$a->strings["Image file is empty."] = "Bilddatei ist leer.";
$a->strings["No photos selected"] = "Keine Bilder ausgewählt";
$a->strings["Upload Photos"] = "Bilder hochladen";
$a->strings["New album name: "] = "Name des neuen Albums: ";
$a->strings["or select existing album:"] = "oder wähle ein bestehendes Album:";
$a->strings["Do not show a status post for this upload"] = "Keine Status-Mitteilung für diesen Beitrag anzeigen";
$a->strings["Show to Groups"] = "Zeige den Gruppen";
$a->strings["Show to Contacts"] = "Zeige den Kontakten";
$a->strings["Do you really want to delete this photo album and all its photos?"] = "Möchtest du wirklich dieses Foto-Album und all seine Foto löschen?";
$a->strings["Delete Album"] = "Album löschen";
$a->strings["Edit Album"] = "Album bearbeiten";
$a->strings["Drop Album"] = "Album löschen";
$a->strings["Show Newest First"] = "Zeige neueste zuerst";
$a->strings["Show Oldest First"] = "Zeige älteste zuerst";
$a->strings["View Photo"] = "Foto betrachten";
$a->strings["Permission denied. Access to this item may be restricted."] = "Zugriff verweigert. Zugriff zu diesem Eintrag könnte eingeschränkt sein.";
$a->strings["Photo not available"] = "Foto nicht verfügbar";
$a->strings["Do you really want to delete this photo?"] = "Möchtest du wirklich dieses Foto löschen?";
$a->strings["Delete Photo"] = "Foto löschen";
$a->strings["View photo"] = "Fotos ansehen";
$a->strings["Edit photo"] = "Foto bearbeiten";
$a->strings["Delete photo"] = "Foto löschen";
$a->strings["Use as profile photo"] = "Als Profilbild verwenden";
$a->strings["Private Photo"] = "Privates Foto";
$a->strings["View Full Size"] = "Betrachte Originalgröße";
$a->strings["Tags: "] = "Tags: ";
$a->strings["[Select tags to remove]"] = "[Zu entfernende Tags auswählen]";
$a->strings["New album name"] = "Name des neuen Albums";
$a->strings["Caption"] = "Bildunterschrift";
$a->strings["Add a Tag"] = "Tag hinzufügen";
$a->strings["Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"] = "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping";
$a->strings["Do not rotate"] = "Nicht rotieren";
$a->strings["Rotate CW (right)"] = "Drehen US (rechts)";
$a->strings["Rotate CCW (left)"] = "Drehen EUS (links)";
$a->strings["I like this (toggle)"] = "Ich mag das (toggle)";
$a->strings["I don't like this (toggle)"] = "Ich mag das nicht (toggle)";
$a->strings["This is you"] = "Das bist du";
$a->strings["Comment"] = "Kommentar";
$a->strings["Map"] = "Karte";
$a->strings["You must be logged in to use addons. "] = "Du musst angemeldet sein, um Addons benutzen zu können.";
$a->strings["Delete this item?"] = "Diesen Beitrag löschen?";
$a->strings["toggle mobile"] = "mobile Ansicht umschalten";
$a->strings["Login failed."] = "Anmeldung fehlgeschlagen."; $a->strings["Login failed."] = "Anmeldung fehlgeschlagen.";
$a->strings["We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. Please check the correct spelling of the ID."] = "Beim Versuch, dich mit der von dir angegebenen OpenID anzumelden, trat ein Problem auf. Bitte überprüfe, dass du die OpenID richtig geschrieben hast."; $a->strings["We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. Please check the correct spelling of the ID."] = "Beim Versuch, dich mit der von dir angegebenen OpenID anzumelden, trat ein Problem auf. Bitte überprüfe, dass du die OpenID richtig geschrieben hast.";
$a->strings["The error message was:"] = "Die Fehlermeldung lautete:"; $a->strings["The error message was:"] = "Die Fehlermeldung lautete:";
$a->strings["Login failed. Please check your credentials."] = "Anmeldung fehlgeschlagen. Bitte überprüfe deine Angaben."; $a->strings["Login failed. Please check your credentials."] = "Anmeldung fehlgeschlagen. Bitte überprüfe deine Angaben.";
$a->strings["Welcome %s"] = "Willkommen %s"; $a->strings["Welcome %s"] = "Willkommen %s";
$a->strings["Please upload a profile photo."] = "Bitte lade ein Profilbild hoch."; $a->strings["Please upload a profile photo."] = "Bitte lade ein Profilbild hoch.";
$a->strings["You must be logged in to use addons. "] = "Du musst angemeldet sein, um Addons benutzen zu können.";
$a->strings["Delete this item?"] = "Diesen Beitrag löschen?";
$a->strings["toggle mobile"] = "mobile Ansicht umschalten";
$a->strings["Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s"] = "Diese Methode ist in diesem Modul nicht erlaubt. Erlaubte Methoden sind: %s"; $a->strings["Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s"] = "Diese Methode ist in diesem Modul nicht erlaubt. Erlaubte Methoden sind: %s";
$a->strings["Page not found."] = "Seite nicht gefunden."; $a->strings["Page not found."] = "Seite nicht gefunden.";
$a->strings["There are no tables on MyISAM or InnoDB with the Antelope file format."] = "Es gibt keine MyISAM oder InnoDB Tabellem mit dem Antelope Dateiformat."; $a->strings["No system theme config value set."] = "Es wurde kein Konfigurationswert für das systemweite Theme gesetzt.";
$a->strings["\nError %d occurred during database update:\n%s\n"] = "\nFehler %d beim Update der Datenbank aufgetreten\n%s\n"; $a->strings["The form security token was not correct. This probably happened because the form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."] = "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens, wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden).";
$a->strings["Errors encountered performing database changes: "] = "Fehler beim Ändern der Datenbank aufgetreten"; $a->strings["All contacts"] = "Alle Kontakte";
$a->strings["Another database update is currently running."] = "Es läuft bereits ein anderes Datenbank Update";
$a->strings["%s: Database update"] = "%s: Datenbank Aktualisierung";
$a->strings["%s: updating %s table."] = "%s: aktualisiere Tabelle %s";
$a->strings["Database error %d \"%s\" at \"%s\""] = "Datenbank Fehler %d \"%s\" auf \"%s\"";
$a->strings["Friendica can't display this page at the moment, please contact the administrator."] = "Friendica kann die Seite im Moment nicht darstellen. Bitte kontaktiere das Administratoren Team.";
$a->strings["template engine cannot be registered without a name."] = "Die Template Engine kann nicht ohne einen Namen registriert werden.";
$a->strings["template engine is not registered!"] = "Template Engine wurde nicht registriert!";
$a->strings["Update %s failed. See error logs."] = "Update %s fehlgeschlagen. Bitte Fehlerprotokoll überprüfen.";
$a->strings["\n\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."] = "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler, falls du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein.";
$a->strings["The error message is\n[pre]%s[/pre]"] = "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]";
$a->strings["[Friendica Notify] Database update"] = "[Friendica-Benachrichtigung]: Datenbank Update";
$a->strings["\n\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."] = "\n \t\t\t\t\tDie Friendica Datenbank wurde erfolgreich von %s auf %s aktualisiert.";
$a->strings["Yourself"] = "Du selbst";
$a->strings["Followers"] = "Folgende"; $a->strings["Followers"] = "Folgende";
$a->strings["Following"] = "Gefolgte";
$a->strings["Mutual friends"] = "Beidseitige Freundschaft";
$a->strings["Common"] = "Gemeinsam";
$a->strings["Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"] = "Für die URL (%s) konnte kein nicht-archivierter Kontakt gefunden werden";
$a->strings["The contact entries have been archived"] = "Die Kontakteinträge wurden archiviert.";
$a->strings["Could not find any contact entry for this URL (%s)"] = "Für die URL (%s) konnte kein Kontakt gefunden werden";
$a->strings["The contact has been blocked from the node"] = "Der Kontakt wurde von diesem Knoten geblockt";
$a->strings["Post update version number has been set to %s."] = "Die Post-Update-Versionsnummer wurde auf %s gesetzt.";
$a->strings["Check for pending update actions."] = "Überprüfe ausstehende Update-Aktionen";
$a->strings["Done."] = "Erledigt.";
$a->strings["Execute pending post updates."] = "Ausstehende Post-Updates ausführen";
$a->strings["All pending post updates are done."] = "Alle ausstehenden Post-Updates wurden ausgeführt.";
$a->strings["Enter new password: "] = "Neues Passwort eingeben:";
$a->strings["Enter user name: "] = "Nutzername angeben";
$a->strings["Enter user nickname: "] = "Spitzname angeben:";
$a->strings["Enter user email address: "] = "E-Mail Adresse angeben:";
$a->strings["Enter a language (optional): "] = "Sprache angeben (optional):";
$a->strings["User is not pending."] = "Benutzer wartet nicht.";
$a->strings["User has already been marked for deletion."] = "User wurde bereits zum Löschen ausgewählt";
$a->strings["Type \"yes\" to delete %s"] = "\"yes\" eingeben um %s zu löschen";
$a->strings["Deletion aborted."] = "Löschvorgang abgebrochen.";
$a->strings["newer"] = "neuer";
$a->strings["older"] = "älter";
$a->strings["Frequently"] = "immer wieder";
$a->strings["Hourly"] = "Stündlich";
$a->strings["Twice daily"] = "Zweimal täglich";
$a->strings["Daily"] = "Täglich";
$a->strings["Weekly"] = "Wöchentlich";
$a->strings["Monthly"] = "Monatlich";
$a->strings["DFRN"] = "DFRN";
$a->strings["OStatus"] = "OStatus";
$a->strings["RSS/Atom"] = "RSS/Atom";
$a->strings["Email"] = "E-Mail";
$a->strings["Diaspora"] = "Diaspora";
$a->strings["Zot!"] = "Zott";
$a->strings["LinkedIn"] = "LinkedIn";
$a->strings["XMPP/IM"] = "XMPP/Chat";
$a->strings["MySpace"] = "MySpace";
$a->strings["Google+"] = "Google+";
$a->strings["pump.io"] = "pump.io";
$a->strings["Twitter"] = "Twitter";
$a->strings["Discourse"] = "Discourse";
$a->strings["Diaspora Connector"] = "Diaspora Connector";
$a->strings["GNU Social Connector"] = "GNU Social Connector";
$a->strings["ActivityPub"] = "ActivityPub";
$a->strings["pnut"] = "pnut";
$a->strings["%s (via %s)"] = "%s (via %s)";
$a->strings["General Features"] = "Allgemeine Features";
$a->strings["Photo Location"] = "Aufnahmeort";
$a->strings["Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present) prior to stripping metadata and links it to a map."] = "Die Foto-Metadaten werden ausgelesen. Dadurch kann der Aufnahmeort (wenn vorhanden) in einer Karte angezeigt werden.";
$a->strings["Trending Tags"] = "Trending Tags";
$a->strings["Show a community page widget with a list of the most popular tags in recent public posts."] = "Auf der Gemeinschaftsseite ein Widget mit den meist benutzten Tags in öffentlichen Beiträgen anzeigen.";
$a->strings["Post Composition Features"] = "Beitragserstellung-Features";
$a->strings["Auto-mention Forums"] = "Foren automatisch erwähnen";
$a->strings["Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."] = "Automatisch eine @-Erwähnung eines Forums einfügen/entfehrnen, wenn dieses im ACL Fenster de-/markiert wurde.";
$a->strings["Explicit Mentions"] = "Explizite Erwähnungen";
$a->strings["Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets mentioned in replies."] = "Füge Erwähnungen zum Kommentarfeld hinzu, um manuell über die explizite Erwähnung von Gesprächsteilnehmern zu entscheiden.";
$a->strings["Post/Comment Tools"] = "Werkzeuge für Beiträge und Kommentare";
$a->strings["Post Categories"] = "Beitragskategorien";
$a->strings["Add categories to your posts"] = "Eigene Beiträge mit Kategorien versehen";
$a->strings["Advanced Profile Settings"] = "Erweiterte Profil-Einstellungen";
$a->strings["List Forums"] = "Zeige Foren";
$a->strings["Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"] = "Zeige Besuchern öffentliche Gemeinschafts-Foren auf der Erweiterten Profil-Seite";
$a->strings["Tag Cloud"] = "Schlagwortwolke";
$a->strings["Provide a personal tag cloud on your profile page"] = "Wortwolke aus den von dir verwendeten Schlagwörtern im Profil anzeigen";
$a->strings["Display Membership Date"] = "Mitgliedschaftsdatum anzeigen";
$a->strings["Display membership date in profile"] = "Das Datum der Registrierung deines Accounts im Profil anzeigen";
$a->strings["Forums"] = "Foren";
$a->strings["External link to forum"] = "Externer Link zum Forum";
$a->strings["show more"] = "mehr anzeigen";
$a->strings["Nothing new here"] = "Keine Neuigkeiten";
$a->strings["Go back"] = "Geh zurück";
$a->strings["Clear notifications"] = "Bereinige Benachrichtigungen";
$a->strings["@name, !forum, #tags, content"] = "@name, !forum, #tags, content";
$a->strings["Logout"] = "Abmelden";
$a->strings["End this session"] = "Diese Sitzung beenden";
$a->strings["Login"] = "Anmeldung";
$a->strings["Sign in"] = "Anmelden";
$a->strings["Status"] = "Status";
$a->strings["Your posts and conversations"] = "Deine Beiträge und Unterhaltungen";
$a->strings["Profile"] = "Profil";
$a->strings["Your profile page"] = "Deine Profilseite";
$a->strings["Your photos"] = "Deine Fotos";
$a->strings["Videos"] = "Videos";
$a->strings["Your videos"] = "Deine Videos";
$a->strings["Your events"] = "Deine Ereignisse";
$a->strings["Personal notes"] = "Persönliche Notizen";
$a->strings["Your personal notes"] = "Deine persönlichen Notizen";
$a->strings["Home"] = "Pinnwand";
$a->strings["Home Page"] = "Homepage";
$a->strings["Register"] = "Registrieren";
$a->strings["Create an account"] = "Nutzerkonto erstellen";
$a->strings["Help"] = "Hilfe";
$a->strings["Help and documentation"] = "Hilfe und Dokumentation";
$a->strings["Apps"] = "Apps";
$a->strings["Addon applications, utilities, games"] = "Zusätzliche Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele";
$a->strings["Search"] = "Suche";
$a->strings["Search site content"] = "Inhalt der Seite durchsuchen";
$a->strings["Full Text"] = "Volltext";
$a->strings["Tags"] = "Tags";
$a->strings["Contacts"] = "Kontakte";
$a->strings["Community"] = "Gemeinschaft";
$a->strings["Conversations on this and other servers"] = "Unterhaltungen auf diesem und anderen Servern";
$a->strings["Events and Calendar"] = "Ereignisse und Kalender";
$a->strings["Directory"] = "Verzeichnis";
$a->strings["People directory"] = "Nutzerverzeichnis";
$a->strings["Information"] = "Information";
$a->strings["Information about this friendica instance"] = "Informationen zu dieser Friendica-Instanz";
$a->strings["Terms of Service"] = "Nutzungsbedingungen";
$a->strings["Terms of Service of this Friendica instance"] = "Die Nutzungsbedingungen dieser Friendica-Instanz";
$a->strings["Network"] = "Netzwerk";
$a->strings["Conversations from your friends"] = "Unterhaltungen Deiner Kontakte";
$a->strings["Introductions"] = "Kontaktanfragen";
$a->strings["Friend Requests"] = "Kontaktanfragen";
$a->strings["Notifications"] = "Benachrichtigungen";
$a->strings["See all notifications"] = "Alle Benachrichtigungen anzeigen";
$a->strings["Mark all system notifications seen"] = "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen";
$a->strings["Private mail"] = "Private E-Mail";
$a->strings["Inbox"] = "Eingang";
$a->strings["Outbox"] = "Ausgang";
$a->strings["Accounts"] = "Nutzerkonten";
$a->strings["Manage other pages"] = "Andere Seiten verwalten";
$a->strings["Settings"] = "Einstellungen";
$a->strings["Account settings"] = "Kontoeinstellungen";
$a->strings["Manage/edit friends and contacts"] = "Freunde und Kontakte verwalten/bearbeiten";
$a->strings["Admin"] = "Administration";
$a->strings["Site setup and configuration"] = "Einstellungen der Seite und Konfiguration";
$a->strings["Navigation"] = "Navigation";
$a->strings["Site map"] = "Sitemap";
$a->strings["Embedding disabled"] = "Einbettungen deaktiviert";
$a->strings["Embedded content"] = "Eingebetteter Inhalt";
$a->strings["prev"] = "vorige";
$a->strings["last"] = "letzte";
$a->strings["Image/photo"] = "Bild/Foto";
$a->strings["<a href=\"%1\$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2\$s</a> %3\$s"] = "<a href=\"%1\$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2\$s</a>%3\$s";
$a->strings["link to source"] = "Link zum Originalbeitrag";
$a->strings["Click to open/close"] = "Zum Öffnen/Schließen klicken";
$a->strings["$1 wrote:"] = "$1 hat geschrieben:";
$a->strings["Encrypted content"] = "Verschlüsselter Inhalt";
$a->strings["Invalid source protocol"] = "Ungültiges Quell-Protokoll";
$a->strings["Invalid link protocol"] = "Ungültiges Link-Protokoll";
$a->strings["Loading more entries..."] = "lade weitere Einträge...";
$a->strings["The end"] = "Das Ende";
$a->strings["Follow"] = "Folge";
$a->strings["Export"] = "Exportieren";
$a->strings["Export calendar as ical"] = "Kalender als ical exportieren";
$a->strings["Export calendar as csv"] = "Kalender als csv exportieren";
$a->strings["No contacts"] = "Keine Kontakte";
$a->strings["%d Contact"] = [
0 => "%d Kontakt",
1 => "%d Kontakte",
];
$a->strings["View Contacts"] = "Kontakte anzeigen";
$a->strings["Remove term"] = "Begriff entfernen";
$a->strings["Saved Searches"] = "Gespeicherte Suchen";
$a->strings["Trending Tags (last %d hour)"] = [
0 => "Trending Tags (%d Stunde)",
1 => "Trending Tags (%d Stunden)",
];
$a->strings["More Trending Tags"] = "mehr Trending Tags";
$a->strings["Add New Contact"] = "Neuen Kontakt hinzufügen";
$a->strings["Enter address or web location"] = "Adresse oder Web-Link eingeben";
$a->strings["Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"] = "Beispiel: bob@example.com, http://example.com/barbara";
$a->strings["Connect"] = "Verbinden";
$a->strings["%d invitation available"] = [
0 => "%d Einladung verfügbar",
1 => "%d Einladungen verfügbar",
];
$a->strings["Find People"] = "Leute finden";
$a->strings["Enter name or interest"] = "Name oder Interessen eingeben";
$a->strings["Examples: Robert Morgenstein, Fishing"] = "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln";
$a->strings["Find"] = "Finde";
$a->strings["Similar Interests"] = "Ähnliche Interessen";
$a->strings["Random Profile"] = "Zufälliges Profil";
$a->strings["Invite Friends"] = "Freunde einladen";
$a->strings["Global Directory"] = "Weltweites Verzeichnis";
$a->strings["Local Directory"] = "Lokales Verzeichnis";
$a->strings["Groups"] = "Gruppen";
$a->strings["Everyone"] = "Jeder";
$a->strings["Relationships"] = "Beziehungen";
$a->strings["All Contacts"] = "Alle Kontakte";
$a->strings["Protocols"] = "Protokolle";
$a->strings["All Protocols"] = "Alle Protokolle";
$a->strings["Saved Folders"] = "Gespeicherte Ordner";
$a->strings["Everything"] = "Alles";
$a->strings["Categories"] = "Kategorien";
$a->strings["%d contact in common"] = [
0 => "%d gemeinsamer Kontakt",
1 => "%d gemeinsame Kontakte",
];
$a->strings["Archives"] = "Archiv";
$a->strings["Yourself"] = "Du selbst";
$a->strings["Mutuals"] = "Beidseitige Freundschaft"; $a->strings["Mutuals"] = "Beidseitige Freundschaft";
$a->strings["Post to Email"] = "An E-Mail senden"; $a->strings["Post to Email"] = "An E-Mail senden";
$a->strings["Public"] = "Öffentlich"; $a->strings["Public"] = "Öffentlich";
@ -892,6 +976,14 @@ $a->strings["finger"] = "befummeln";
$a->strings["fingered"] = "befummelte"; $a->strings["fingered"] = "befummelte";
$a->strings["rebuff"] = "eine Abfuhr erteilen"; $a->strings["rebuff"] = "eine Abfuhr erteilen";
$a->strings["rebuffed"] = "abfuhrerteilte"; $a->strings["rebuffed"] = "abfuhrerteilte";
$a->strings["Friendica can't display this page at the moment, please contact the administrator."] = "Friendica kann die Seite im Moment nicht darstellen. Bitte kontaktiere das Administratoren Team.";
$a->strings["template engine cannot be registered without a name."] = "Die Template Engine kann nicht ohne einen Namen registriert werden.";
$a->strings["template engine is not registered!"] = "Template Engine wurde nicht registriert!";
$a->strings["Update %s failed. See error logs."] = "Update %s fehlgeschlagen. Bitte Fehlerprotokoll überprüfen.";
$a->strings["\n\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."] = "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler, falls du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein.";
$a->strings["The error message is\n[pre]%s[/pre]"] = "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]";
$a->strings["[Friendica Notify] Database update"] = "[Friendica-Benachrichtigung]: Datenbank Update";
$a->strings["\n\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."] = "\n \t\t\t\t\tDie Friendica Datenbank wurde erfolgreich von %s auf %s aktualisiert.";
$a->strings["Error decoding account file"] = "Fehler beim Verarbeiten der Account-Datei"; $a->strings["Error decoding account file"] = "Fehler beim Verarbeiten der Account-Datei";
$a->strings["Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"] = "Fehler! Keine Versionsdaten in der Datei! Ist das wirklich eine Friendica-Account-Datei?"; $a->strings["Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"] = "Fehler! Keine Versionsdaten in der Datei! Ist das wirklich eine Friendica-Account-Datei?";
$a->strings["User '%s' already exists on this server!"] = "Nutzer '%s' existiert bereits auf diesem Server!"; $a->strings["User '%s' already exists on this server!"] = "Nutzer '%s' existiert bereits auf diesem Server!";
@ -902,104 +994,13 @@ $a->strings["%d contact not imported"] = [
]; ];
$a->strings["User profile creation error"] = "Fehler beim Anlegen des Nutzer-Profils"; $a->strings["User profile creation error"] = "Fehler beim Anlegen des Nutzer-Profils";
$a->strings["Done. You can now login with your username and password"] = "Erledigt. Du kannst dich jetzt mit deinem Nutzernamen und Passwort anmelden"; $a->strings["Done. You can now login with your username and password"] = "Erledigt. Du kannst dich jetzt mit deinem Nutzernamen und Passwort anmelden";
$a->strings["Legacy module file not found: %s"] = "Legacy-Moduldatei nicht gefunden: %s"; $a->strings["Database error %d \"%s\" at \"%s\""] = "Datenbank Fehler %d \"%s\" auf \"%s\"";
$a->strings["(no subject)"] = "(kein Betreff)"; $a->strings["There are no tables on MyISAM or InnoDB with the Antelope file format."] = "Es gibt keine MyISAM oder InnoDB Tabellem mit dem Antelope Dateiformat.";
$a->strings["This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social network."] = "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica."; $a->strings["\nError %d occurred during database update:\n%s\n"] = "\nFehler %d beim Update der Datenbank aufgetreten\n%s\n";
$a->strings["You may visit them online at %s"] = "Du kannst sie online unter %s besuchen"; $a->strings["Errors encountered performing database changes: "] = "Fehler beim Ändern der Datenbank aufgetreten";
$a->strings["Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to receive these messages."] = "Falls du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem du auf diese Nachricht antwortest."; $a->strings["Another database update is currently running."] = "Es läuft bereits ein anderes Datenbank Update";
$a->strings["%s posted an update."] = "%s hat ein Update veröffentlicht."; $a->strings["%s: Database update"] = "%s: Datenbank Aktualisierung";
$a->strings["This entry was edited"] = "Dieser Beitrag wurde bearbeitet."; $a->strings["%s: updating %s table."] = "%s: aktualisiere Tabelle %s";
$a->strings["Private Message"] = "Private Nachricht";
$a->strings["pinned item"] = "Angehefteter Beitrag";
$a->strings["Delete locally"] = "Lokal löschen";
$a->strings["Delete globally"] = "Global löschen";
$a->strings["Remove locally"] = "Lokal entfernen";
$a->strings["save to folder"] = "In Ordner speichern";
$a->strings["I will attend"] = "Ich werde teilnehmen";
$a->strings["I will not attend"] = "Ich werde nicht teilnehmen";
$a->strings["I might attend"] = "Ich werde eventuell teilnehmen";
$a->strings["ignore thread"] = "Thread ignorieren";
$a->strings["unignore thread"] = "Thread nicht mehr ignorieren";
$a->strings["toggle ignore status"] = "Ignoriert-Status ein-/ausschalten";
$a->strings["pin"] = "anheften";
$a->strings["unpin"] = "losmachen";
$a->strings["toggle pin status"] = "Angeheftet Status ändern";
$a->strings["pinned"] = "angeheftet";
$a->strings["add star"] = "markieren";
$a->strings["remove star"] = "Markierung entfernen";
$a->strings["toggle star status"] = "Markierung umschalten";
$a->strings["starred"] = "markiert";
$a->strings["add tag"] = "Tag hinzufügen";
$a->strings["like"] = "mag ich";
$a->strings["dislike"] = "mag ich nicht";
$a->strings["Share this"] = "Weitersagen";
$a->strings["share"] = "Teilen";
$a->strings["%s (Received %s)"] = "%s (Empfangen %s)";
$a->strings["Comment this item on your system"] = "Kommentiere diesen Beitrag von deinem System aus";
$a->strings["remote comment"] = "Entfernter Kommentar";
$a->strings["Pushed"] = "Pushed";
$a->strings["Pulled"] = "Pulled";
$a->strings["to"] = "zu";
$a->strings["via"] = "via";
$a->strings["Wall-to-Wall"] = "Wall-to-Wall";
$a->strings["via Wall-To-Wall:"] = "via Wall-To-Wall:";
$a->strings["Reply to %s"] = "Antworte %s";
$a->strings["More"] = "Mehr";
$a->strings["Notifier task is pending"] = "Die Benachrichtigungsaufgabe ist ausstehend";
$a->strings["Delivery to remote servers is pending"] = "Die Auslieferung an Remote-Server steht noch aus";
$a->strings["Delivery to remote servers is underway"] = "Die Auslieferung an Remote-Server ist unterwegs";
$a->strings["Delivery to remote servers is mostly done"] = "Die Zustellung an Remote-Server ist fast erledigt";
$a->strings["Delivery to remote servers is done"] = "Die Zustellung an die Remote-Server ist erledigt";
$a->strings["%d comment"] = [
0 => "%d Kommentar",
1 => "%d Kommentare",
];
$a->strings["Show more"] = "Zeige mehr";
$a->strings["Show fewer"] = "Zeige weniger";
$a->strings["comment"] = [
0 => "Kommentar",
1 => "Kommentare",
];
$a->strings["Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"] = "Für die URL (%s) konnte kein nicht-archivierter Kontakt gefunden werden";
$a->strings["The contact entries have been archived"] = "Die Kontakteinträge wurden archiviert.";
$a->strings["Could not find any contact entry for this URL (%s)"] = "Für die URL (%s) konnte kein Kontakt gefunden werden";
$a->strings["The contact has been blocked from the node"] = "Der Kontakt wurde von diesem Knoten geblockt";
$a->strings["Enter new password: "] = "Neues Passwort eingeben:";
$a->strings["Enter user name: "] = "Nutzername angeben";
$a->strings["Enter user nickname: "] = "Spitzname angeben:";
$a->strings["Enter user email address: "] = "E-Mail Adresse angeben:";
$a->strings["Enter a language (optional): "] = "Sprache angeben (optional):";
$a->strings["User is not pending."] = "Benutzer wartet nicht.";
$a->strings["User has already been marked for deletion."] = "User wurde bereits zum Löschen ausgewählt";
$a->strings["Type \"yes\" to delete %s"] = "\"yes\" eingeben um %s zu löschen";
$a->strings["Deletion aborted."] = "Löschvorgang abgebrochen.";
$a->strings["Post update version number has been set to %s."] = "Die Post-Update-Versionsnummer wurde auf %s gesetzt.";
$a->strings["Check for pending update actions."] = "Überprüfe ausstehende Update-Aktionen";
$a->strings["Done."] = "Erledigt.";
$a->strings["Execute pending post updates."] = "Ausstehende Post-Updates ausführen";
$a->strings["All pending post updates are done."] = "Alle ausstehenden Post-Updates wurden ausgeführt.";
$a->strings["The folder view/smarty3/ must be writable by webserver."] = "Das Verzeichnis view/smarty3/ muss für den Web-Server beschreibbar sein.";
$a->strings["Hometown:"] = "Heimatort:";
$a->strings["Marital Status:"] = "Familienstand:";
$a->strings["With:"] = "Mit:";
$a->strings["Since:"] = "Seit:";
$a->strings["Sexual Preference:"] = "Sexuelle Vorlieben:";
$a->strings["Political Views:"] = "Politische Ansichten:";
$a->strings["Religious Views:"] = "Religiöse Ansichten:";
$a->strings["Likes:"] = "Likes:";
$a->strings["Dislikes:"] = "Dislikes:";
$a->strings["Title/Description:"] = "Titel/Beschreibung:";
$a->strings["Summary"] = "Zusammenfassung";
$a->strings["Musical interests"] = "Musikalische Interessen";
$a->strings["Books, literature"] = "Bücher, Literatur";
$a->strings["Television"] = "Fernsehen";
$a->strings["Film/dance/culture/entertainment"] = "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung";
$a->strings["Hobbies/Interests"] = "Hobbies/Interessen";
$a->strings["Love/romance"] = "Liebe/Romantik";
$a->strings["Work/employment"] = "Arbeit/Anstellung";
$a->strings["School/education"] = "Schule/Ausbildung";
$a->strings["Contact information and Social Networks"] = "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke";
$a->strings["No system theme config value set."] = "Es wurde kein Konfigurationswert für das systemweite Theme gesetzt.";
$a->strings["Friend Suggestion"] = "Kontaktvorschlag"; $a->strings["Friend Suggestion"] = "Kontaktvorschlag";
$a->strings["Friend/Connect Request"] = "Kontakt-/Freundschaftsanfrage"; $a->strings["Friend/Connect Request"] = "Kontakt-/Freundschaftsanfrage";
$a->strings["New Follower"] = "Neuer Bewunderer"; $a->strings["New Follower"] = "Neuer Bewunderer";
@ -1011,531 +1012,180 @@ $a->strings["%s is attending %s's event"] = "%s nimmt an %s's Event teil";
$a->strings["%s is not attending %s's event"] = "%s nimmt nicht an %s's Event teil"; $a->strings["%s is not attending %s's event"] = "%s nimmt nicht an %s's Event teil";
$a->strings["%s may attending %s's event"] = "%s nimmt eventuell an %s's Veranstaltung teil"; $a->strings["%s may attending %s's event"] = "%s nimmt eventuell an %s's Veranstaltung teil";
$a->strings["%s is now friends with %s"] = "%s ist jetzt mit %s befreundet"; $a->strings["%s is now friends with %s"] = "%s ist jetzt mit %s befreundet";
$a->strings["Network Notifications"] = "Netzwerkbenachrichtigungen"; $a->strings["Legacy module file not found: %s"] = "Legacy-Moduldatei nicht gefunden: %s";
$a->strings["System Notifications"] = "Systembenachrichtigungen"; $a->strings["UnFollow"] = "Entfolgen";
$a->strings["Personal Notifications"] = "Persönliche Benachrichtigungen"; $a->strings["Drop Contact"] = "Kontakt löschen";
$a->strings["Home Notifications"] = "Pinnwandbenachrichtigungen";
$a->strings["No more %s notifications."] = "Keine weiteren %s-Benachrichtigungen";
$a->strings["Show unread"] = "Ungelesene anzeigen";
$a->strings["Show all"] = "Alle anzeigen";
$a->strings["You must be logged in to show this page."] = "Du musst eingeloggt sein damit diese Seite angezeigt werden kann.";
$a->strings["Notifications"] = "Benachrichtigungen";
$a->strings["Show Ignored Requests"] = "Zeige ignorierte Anfragen";
$a->strings["Hide Ignored Requests"] = "Verberge ignorierte Anfragen";
$a->strings["Notification type:"] = "Art der Benachrichtigung:";
$a->strings["Suggested by:"] = "Vorgeschlagen von:";
$a->strings["Hide this contact from others"] = "Verbirg diesen Kontakt vor Anderen";
$a->strings["Approve"] = "Genehmigen"; $a->strings["Approve"] = "Genehmigen";
$a->strings["Claims to be known to you: "] = "Behauptet, dich zu kennen: "; $a->strings["Organisation"] = "Organisation";
$a->strings["Shall your connection be bidirectional or not?"] = "Soll die Verbindung beidseitig sein oder nicht?"; $a->strings["News"] = "Nachrichten";
$a->strings["Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will also receive updates from them in your news feed."] = "Akzeptierst du %s als Kontakt, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge und abonnierst selbst auch die Beiträge von %s."; $a->strings["Forum"] = "Forum";
$a->strings["Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you will not receive updates from them in your news feed."] = "Wenn du %s als Abonnent akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."; $a->strings["Connect URL missing."] = "Connect-URL fehlt";
$a->strings["Friend"] = "Kontakt"; $a->strings["The contact could not be added. Please check the relevant network credentials in your Settings -> Social Networks page."] = "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden. Bitte überprüfe die Einstellungen unter Einstellungen -> Soziale Netzwerke";
$a->strings["Subscriber"] = "Abonnent"; $a->strings["This site is not configured to allow communications with other networks."] = "Diese Seite ist so konfiguriert, dass keine Kommunikation mit anderen Netzwerken erfolgen kann.";
$a->strings["About:"] = "Über:"; $a->strings["No compatible communication protocols or feeds were discovered."] = "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden.";
$a->strings["Network:"] = "Netzwerk:"; $a->strings["The profile address specified does not provide adequate information."] = "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen.";
$a->strings["No introductions."] = "Keine Kontaktanfragen."; $a->strings["An author or name was not found."] = "Es wurde kein Autor oder Name gefunden.";
$a->strings["A Decentralized Social Network"] = "Ein dezentrales Soziales Netzwerk"; $a->strings["No browser URL could be matched to this address."] = "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser-URL gefunden werden.";
$a->strings["Logged out."] = "Abgemeldet."; $a->strings["Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email contact."] = "Konnte die @-Adresse mit keinem der bekannten Protokolle oder Email-Kontakte abgleichen.";
$a->strings["Invalid code, please retry."] = "Ungültiger Code, bitte erneut versuchen."; $a->strings["Use mailto: in front of address to force email check."] = "Verwende mailto: vor der E-Mail-Adresse, um eine Überprüfung der E-Mail-Adresse zu erzwingen.";
$a->strings["Two-factor authentication"] = "Zwei-Faktor Authentifizierung"; $a->strings["The profile address specified belongs to a network which has been disabled on this site."] = "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde.";
$a->strings["<p>Open the two-factor authentication app on your device to get an authentication code and verify your identity.</p>"] = "<p>Öffne die Zwei-Faktor-Authentifizierungs-App auf deinem Gerät, um einen Authentifizierungscode abzurufen und deine Identität zu überprüfen.</p>"; $a->strings["Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal notifications from you."] = "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von dir erhalten können.";
$a->strings["Dont have your phone? <a href=\"%s\">Enter a two-factor recovery code</a>"] = "Hast du dein Handy nicht? <a href=\"%s\">Gib einen Zwei-Faktor-Wiederherstellungscode ein</a>"; $a->strings["Unable to retrieve contact information."] = "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen.";
$a->strings["Please enter a code from your authentication app"] = "Bitte gebe einen Code aus Ihrer Authentifizierungs-App ein";
$a->strings["Verify code and complete login"] = "Code überprüfen und Anmeldung abschließen";
$a->strings["Remaining recovery codes: %d"] = "Verbleibende Wiederherstellungscodes: %d";
$a->strings["Two-factor recovery"] = "Zwei-Faktor-Wiederherstellung";
$a->strings["<p>You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access to your mobile device.</p>"] = "Du kannst einen deiner einmaligen Wiederherstellungscodes eingeben, falls du den Zugriff auf dein Mobilgerät verloren hast.</p>";
$a->strings["Please enter a recovery code"] = "Bitte gib einen Wiederherstellungscode ein";
$a->strings["Submit recovery code and complete login"] = "Sende den Wiederherstellungscode und schließe die Anmeldung ab";
$a->strings["Create a New Account"] = "Neues Konto erstellen";
$a->strings["Register"] = "Registrieren";
$a->strings["Your OpenID: "] = "Deine OpenID:";
$a->strings["Please enter your username and password to add the OpenID to your existing account."] = "Bitte gib seinen Nutzernamen und das Passwort ein um die OpenID zu deinem bestehenden Nutzerkonto hinzufügen zu können.";
$a->strings["Or login using OpenID: "] = "Oder melde dich mit deiner OpenID an: ";
$a->strings["Logout"] = "Abmelden";
$a->strings["Login"] = "Anmeldung";
$a->strings["Password: "] = "Passwort: ";
$a->strings["Remember me"] = "Anmeldedaten merken";
$a->strings["Forgot your password?"] = "Passwort vergessen?";
$a->strings["Website Terms of Service"] = "Website-Nutzungsbedingungen";
$a->strings["terms of service"] = "Nutzungsbedingungen";
$a->strings["Website Privacy Policy"] = "Website-Datenschutzerklärung";
$a->strings["privacy policy"] = "Datenschutzerklärung";
$a->strings["OpenID protocol error. No ID returned"] = "OpenID Protokollfehler. Keine ID zurückgegeben.";
$a->strings["Account not found. Please login to your existing account to add the OpenID to it."] = "Nutzerkonto nicht gefunden. Bitte melde dich an und füge die OpenID zu deinem Konto hinzu.";
$a->strings["Account not found. Please register a new account or login to your existing account to add the OpenID to it."] = "Nutzerkonto nicht gefunden. Bitte registriere ein neues Konto oder melde dich mit einem existierendem Konto an um diene OpenID hinzuzufügen.";
$a->strings["l F d, Y \\@ g:i A"] = "l, d. F Y\\, H:i"; $a->strings["l F d, Y \\@ g:i A"] = "l, d. F Y\\, H:i";
$a->strings["Time Conversion"] = "Zeitumrechnung"; $a->strings["Starts:"] = "Beginnt:";
$a->strings["Friendica provides this service for sharing events with other networks and friends in unknown timezones."] = "Friendica bietet diese Funktion an, um das Teilen von Events mit Kontakten zu vereinfachen, deren Zeitzone nicht ermittelt werden kann."; $a->strings["Finishes:"] = "Endet:";
$a->strings["UTC time: %s"] = "UTC Zeit: %s"; $a->strings["all-day"] = "ganztägig";
$a->strings["Current timezone: %s"] = "Aktuelle Zeitzone: %s"; $a->strings["Sept"] = "Sep";
$a->strings["Converted localtime: %s"] = "Umgerechnete lokale Zeit: %s"; $a->strings["No events to display"] = "Keine Veranstaltung zum Anzeigen";
$a->strings["Please select your timezone:"] = "Bitte wähle Deine Zeitzone:"; $a->strings["l, F j"] = "l, F j";
$a->strings["Source input"] = "Originaltext:"; $a->strings["Edit event"] = "Veranstaltung bearbeiten";
$a->strings["BBCode::toPlaintext"] = "BBCode::toPlaintext"; $a->strings["Duplicate event"] = "Veranstaltung kopieren";
$a->strings["BBCode::convert (raw HTML)"] = "BBCode::convert (pures HTML)"; $a->strings["Delete event"] = "Veranstaltung löschen";
$a->strings["BBCode::convert"] = "BBCode::convert"; $a->strings["D g:i A"] = "D H:i";
$a->strings["BBCode::convert => HTML::toBBCode"] = "BBCode::convert => HTML::toBBCode"; $a->strings["g:i A"] = "H:i";
$a->strings["BBCode::toMarkdown"] = "BBCode::toMarkdown"; $a->strings["Show map"] = "Karte anzeigen";
$a->strings["BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (raw HTML)"] = "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (rohes HTML)"; $a->strings["Hide map"] = "Karte verbergen";
$a->strings["BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"] = "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"; $a->strings["%s's birthday"] = "%ss Geburtstag";
$a->strings["BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"] = "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"; $a->strings["Happy Birthday %s"] = "Herzlichen Glückwunsch, %s";
$a->strings["BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"] = "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"; $a->strings["A deleted group with this name was revived. Existing item permissions <strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is not what you intended, please create another group with a different name."] = "Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende Berechtigungseinstellungen <strong>könnten</strong> auf diese Gruppe oder zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls du dies nicht möchtest, erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen.";
$a->strings["Item Body"] = "Beitragskörper"; $a->strings["Default privacy group for new contacts"] = "Voreingestellte Gruppe für neue Kontakte";
$a->strings["Item Tags"] = "Tags des Beitrags"; $a->strings["Everybody"] = "Alle Kontakte";
$a->strings["PageInfo::appendToBody"] = "PageInfo::appendToBody"; $a->strings["edit"] = "bearbeiten";
$a->strings["PageInfo::appendToBody => BBCode::convert (raw HTML)"] = "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert (pures HTML)"; $a->strings["add"] = "hinzufügen";
$a->strings["PageInfo::appendToBody => BBCode::convert"] = "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert"; $a->strings["Edit group"] = "Gruppe bearbeiten";
$a->strings["Source input (Diaspora format)"] = "Originaltext (Diaspora Format): "; $a->strings["Contacts not in any group"] = "Kontakte in keiner Gruppe";
$a->strings["Source input (Markdown)"] = "Originaltext (Markdown)"; $a->strings["Create a new group"] = "Neue Gruppe erstellen";
$a->strings["Markdown::convert (raw HTML)"] = "Markdown::convert (pures HTML)"; $a->strings["Group Name: "] = "Gruppenname:";
$a->strings["Markdown::convert"] = "Markdown::convert"; $a->strings["Edit groups"] = "Gruppen bearbeiten";
$a->strings["Markdown::toBBCode"] = "Markdown::toBBCode"; $a->strings["activity"] = "Aktivität";
$a->strings["Raw HTML input"] = "Reine HTML Eingabe"; $a->strings["comment"] = [
$a->strings["HTML Input"] = "HTML Eingabe"; 0 => "Kommentar",
$a->strings["HTML::toBBCode"] = "HTML::toBBCode"; 1 => "Kommentare",
$a->strings["HTML::toBBCode => BBCode::convert"] = "HTML::toBBCode => BBCode::convert";
$a->strings["HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"] = "HTML::toBBCode => BBCode::convert (pures HTML)";
$a->strings["HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"] = "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext";
$a->strings["HTML::toMarkdown"] = "HTML::toMarkdown";
$a->strings["HTML::toPlaintext"] = "HTML::toPlaintext";
$a->strings["HTML::toPlaintext (compact)"] = "HTML::toPlaintext (kompakt)";
$a->strings["Decoded post"] = "Dekodierter Beitrag";
$a->strings["Post array before expand entities"] = "Beiträgs Array bevor die Entitäten erweitert wurden.";
$a->strings["Post converted"] = "Konvertierter Beitrag";
$a->strings["Converted body"] = "Konvertierter Beitragskörper";
$a->strings["Twitter addon is absent from the addon/ folder."] = "Das Twitter-Addon konnte nicht im addpn/ Verzeichnis gefunden werden.";
$a->strings["Source text"] = "Quelltext";
$a->strings["BBCode"] = "BBCode";
$a->strings["Diaspora"] = "Diaspora";
$a->strings["Markdown"] = "Markdown";
$a->strings["HTML"] = "HTML";
$a->strings["Twitter Source"] = "Twitter Quelle";
$a->strings["Only logged in users are permitted to perform a probing."] = "Nur eingeloggten Benutzern ist das Untersuchen von Adressen gestattet.";
$a->strings["Formatted"] = "Formatiert";
$a->strings["Source"] = "Quelle";
$a->strings["Activity"] = "Aktivität";
$a->strings["Object data"] = "Objekt Daten";
$a->strings["Result Item"] = "Resultierender Eintrag";
$a->strings["Source activity"] = "Quelle der Aktivität";
$a->strings["You must be logged in to use this module"] = "Du musst eingeloggt sein, um dieses Modul benutzen zu können.";
$a->strings["Source URL"] = "URL der Quelle";
$a->strings["Lookup address"] = "Adresse nachschlagen";
$a->strings["Common contact (%s)"] = [
0 => "Gemeinsamer Kontakt (%s)",
1 => "Gemeinsame Kontakte (%s)",
]; ];
$a->strings["Both <strong>%s</strong> and yourself have publicly interacted with these contacts (follow, comment or likes on public posts)."] = "Du und <strong>%s</strong> haben mit diesen Kontakten öffentlich interagiert (Folgen, Kommentare und Likes in öffentlichen Beiträgen)"; $a->strings["post"] = "Beitrag";
$a->strings["No common contacts."] = "Keine gemeinsamen Kontakte."; $a->strings["Content warning: %s"] = "Inhaltswarnung: %s";
$a->strings["%s's timeline"] = "Timeline von %s"; $a->strings["bytes"] = "Byte";
$a->strings["%s's posts"] = "Beiträge von %s"; $a->strings["View on separate page"] = "Auf separater Seite ansehen";
$a->strings["%s's comments"] = "Kommentare von %s"; $a->strings["view on separate page"] = "auf separater Seite ansehen";
$a->strings["Follower (%s)"] = [ $a->strings["[no subject]"] = "[kein Betreff]";
0 => "Folgende (%s)",
1 => "Folgende (%s)",
];
$a->strings["Following (%s)"] = [
0 => "Gefolgte (%s)",
1 => "Gefolgte (%s)",
];
$a->strings["Mutual friend (%s)"] = [
0 => "Beidseitige Freundschafte (%s)",
1 => "Beidseitige Freundschaften (%s)",
];
$a->strings["These contacts both follow and are followed by <strong>%s</strong>."] = "Diese Kontakte sind sowohl Folgende als auch Gefolgte von <strong>%s</strong>.";
$a->strings["Contact (%s)"] = [
0 => "Kontakt (%s)",
1 => "Kontakte (%s)",
];
$a->strings["No contacts."] = "Keine Kontakte.";
$a->strings["You're currently viewing your profile as <b>%s</b> <a href=\"%s\" class=\"btn btn-sm pull-right\">Cancel</a>"] = "Du betrachtest dein Profil gerade als <b>%s</b> <a href=\"%s\" class=\"btn btn-sm pull-right\">Abbrechen</a>";
$a->strings["Member since:"] = "Mitglied seit:";
$a->strings["j F, Y"] = "j F, Y";
$a->strings["j F"] = "j F";
$a->strings["Birthday:"] = "Geburtstag:";
$a->strings["Age: "] = "Alter: ";
$a->strings["%d year old"] = [
0 => "%d Jahr alt",
1 => "%d Jahre alt",
];
$a->strings["XMPP:"] = "XMPP:";
$a->strings["Homepage:"] = "Homepage:";
$a->strings["Forums:"] = "Foren:";
$a->strings["View profile as:"] = "Das Profil aus der Sicht von jemandem anderen betrachten:";
$a->strings["Edit profile"] = "Profil bearbeiten"; $a->strings["Edit profile"] = "Profil bearbeiten";
$a->strings["View as"] = "Betrachten als"; $a->strings["Change profile photo"] = "Profilbild ändern";
$a->strings["Only parent users can create additional accounts."] = "Zusätzliche Nutzerkonten können nur von Verwaltern angelegt werden."; $a->strings["Homepage:"] = "Homepage:";
$a->strings["You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID and clicking \"Register\"."] = "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit deiner OpenID ausfüllen, indem du deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst."; $a->strings["About:"] = "Über:";
$a->strings["If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill in the rest of the items."] = "Wenn du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus."; $a->strings["XMPP:"] = "XMPP:";
$a->strings["Your OpenID (optional): "] = "Deine OpenID (optional): ";
$a->strings["Include your profile in member directory?"] = "Soll dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?";
$a->strings["Note for the admin"] = "Hinweis für den Admin";
$a->strings["Leave a message for the admin, why you want to join this node"] = "Hinterlasse eine Nachricht an den Admin, warum du einen Account auf dieser Instanz haben möchtest.";
$a->strings["Membership on this site is by invitation only."] = "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich.";
$a->strings["Your invitation code: "] = "Dein Ein­la­dungs­code";
$a->strings["Registration"] = "Registrierung";
$a->strings["Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "] = "Dein vollständiger Name (z.B. Hans Mustermann, echt oder echt erscheinend):";
$a->strings["Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to be an existing address.)"] = "Deine E-Mail Adresse (Informationen zur Registrierung werden an diese Adresse gesendet, darum muss sie existieren.)";
$a->strings["Please repeat your e-mail address:"] = "Bitte wiederhole deine E-Mail Adresse";
$a->strings["Leave empty for an auto generated password."] = "Leer lassen, um das Passwort automatisch zu generieren.";
$a->strings["Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your profile address on this site will then be \"<strong>nickname@%s</strong>\"."] = "Wähle einen Spitznamen für dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@%s</strong>' sein.";
$a->strings["Choose a nickname: "] = "Spitznamen wählen: ";
$a->strings["Import your profile to this friendica instance"] = "Importiere dein Profil auf diese Friendica-Instanz";
$a->strings["Terms of Service"] = "Nutzungsbedingungen";
$a->strings["Note: This node explicitly contains adult content"] = "Hinweis: Dieser Knoten enthält explizit Inhalte für Erwachsene";
$a->strings["Parent Password:"] = "Passwort des Verwalters";
$a->strings["Please enter the password of the parent account to legitimize your request."] = "Bitte gib das Passwort des Verwalters ein, um deine Anfrage zu bestätigen.";
$a->strings["Password doesn't match."] = "Das Passwort stimmt nicht.";
$a->strings["Please enter your password."] = "Bitte gib dein Passwort an.";
$a->strings["You have entered too much information."] = "Du hast zu viele Informationen eingegeben.";
$a->strings["Please enter the identical mail address in the second field."] = "Bitte gib die gleiche E-Mail Adresse noch einmal an.";
$a->strings["The additional account was created."] = "Das zusätzliche Nutzerkonto wurde angelegt.";
$a->strings["Registration successful. Please check your email for further instructions."] = "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an dich gesendet.";
$a->strings["Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> password: %s<br><br>You can change your password after login."] = "Versenden der E-Mail fehlgeschlagen. Hier sind Deine Account-Details:\n\nLogin: %s\nPasswort: %s\n\nDu kannst das Passwort nach dem Anmelden ändern.";
$a->strings["Registration successful."] = "Registrierung erfolgreich.";
$a->strings["Your registration can not be processed."] = "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden.";
$a->strings["You have to leave a request note for the admin."] = "Du musst eine Nachricht für den Administrator als Begründung deiner Anfrage hinterlegen.";
$a->strings["Your registration is pending approval by the site owner."] = "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden.";
$a->strings["Bad Request"] = "Ungültige Anfrage";
$a->strings["Unauthorized"] = "Nicht autorisiert";
$a->strings["Forbidden"] = "Verboten";
$a->strings["Not Found"] = "Nicht gefunden";
$a->strings["Internal Server Error"] = "Interner Serverfehler";
$a->strings["Service Unavailable"] = "Dienst nicht verfügbar";
$a->strings["The server cannot or will not process the request due to an apparent client error."] = "Aufgrund eines offensichtlichen Fehlers auf der Seite des Clients kann oder wird der Server die Anfrage nicht bearbeiten.";
$a->strings["Authentication is required and has failed or has not yet been provided."] = "Die erforderliche Authentifizierung ist fehlgeschlagen oder noch nicht erfolgt.";
$a->strings["The request was valid, but the server is refusing action. The user might not have the necessary permissions for a resource, or may need an account."] = "Die Anfrage war gültig, aber der Server verweigert die Ausführung. Der Benutzer verfügt möglicherweise nicht über die erforderlichen Berechtigungen oder benötigt ein Nutzerkonto.";
$a->strings["The requested resource could not be found but may be available in the future."] = "Die angeforderte Ressource konnte nicht gefunden werden, sie könnte allerdings zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar sein.";
$a->strings["An unexpected condition was encountered and no more specific message is suitable."] = "Eine unerwartete Situation ist eingetreten, zu der keine detailliertere Nachricht vorliegt.";
$a->strings["The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for maintenance). Please try again later."] = "Der Server ist derzeit nicht verfügbar (wegen Überlastung oder Wartungsarbeiten). Bitte versuche es später noch einmal.";
$a->strings["Go back"] = "Geh zurück";
$a->strings["Welcome to %s"] = "Willkommen zu %s";
$a->strings["Suggested contact not found."] = "Vorgeschlagener Kontakt wurde nicht gefunden.";
$a->strings["Friend suggestion sent."] = "Kontaktvorschlag gesendet.";
$a->strings["Suggest Friends"] = "Kontakte vorschlagen";
$a->strings["Suggest a friend for %s"] = "Schlage %s einen Kontakt vor";
$a->strings["Credits"] = "Credits";
$a->strings["Friendica is a community project, that would not be possible without the help of many people. Here is a list of those who have contributed to the code or the translation of Friendica. Thank you all!"] = "Friendica ist ein Gemeinschaftsprojekt, das nicht ohne die Hilfe vieler Personen möglich wäre. Hier ist eine Aufzählung der Personen, die zum Code oder der Übersetzung beigetragen haben. Dank an alle !";
$a->strings["Friendica Communications Server - Setup"] = "Friendica Komunikationsserver - Installation";
$a->strings["System check"] = "Systemtest";
$a->strings["Check again"] = "Noch einmal testen";
$a->strings["No SSL policy, links will track page SSL state"] = "Keine SSL-Richtlinie, Links werden das verwendete Protokoll beibehalten";
$a->strings["Force all links to use SSL"] = "SSL für alle Links erzwingen";
$a->strings["Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"] = "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)";
$a->strings["Base settings"] = "Grundeinstellungen";
$a->strings["SSL link policy"] = "Regeln für SSL Links";
$a->strings["Determines whether generated links should be forced to use SSL"] = "Bestimmt, ob generierte Links SSL verwenden müssen";
$a->strings["Host name"] = "Host Name";
$a->strings["Overwrite this field in case the determinated hostname isn't right, otherweise leave it as is."] = "Sollte der ermittelte Hostname nicht stimmen, korrigiere bitte den Eintrag.";
$a->strings["Base path to installation"] = "Basis-Pfad zur Installation";
$a->strings["If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the correct path here. This setting should only be set if you are using a restricted system and symbolic links to your webroot."] = "Falls das System nicht den korrekten Pfad zu deiner Installation gefunden hat, gib den richtigen Pfad bitte hier ein. Du solltest hier den Pfad nur auf einem eingeschränkten System angeben müssen, bei dem du mit symbolischen Links auf dein Webverzeichnis verweist.";
$a->strings["Sub path of the URL"] = "Unterverzeichnis (Pfad) der URL";
$a->strings["Overwrite this field in case the sub path determination isn't right, otherwise leave it as is. Leaving this field blank means the installation is at the base URL without sub path."] = "Sollte das ermittelte Unterverzeichnis der Friendica Installation nicht stimmen, korrigiere es bitte. Wenn dieses Feld leer ist, bedeutet dies, dass die Installation direkt unter der Basis-URL installiert wird.";
$a->strings["Database connection"] = "Datenbankverbindung";
$a->strings["In order to install Friendica we need to know how to connect to your database."] = "Um Friendica installieren zu können, müssen wir wissen, wie wir mit Deiner Datenbank Kontakt aufnehmen können.";
$a->strings["Please contact your hosting provider or site administrator if you have questions about these settings."] = "Bitte kontaktiere den Hosting-Provider oder den Administrator der Seite, falls du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest.";
$a->strings["The database you specify below should already exist. If it does not, please create it before continuing."] = "Die Datenbank, die du unten angibst, sollte bereits existieren. Ist dies noch nicht der Fall, erzeuge sie bitte, bevor du mit der Installation fortfährst.";
$a->strings["Database Server Name"] = "Datenbank-Server";
$a->strings["Database Login Name"] = "Datenbank-Nutzer";
$a->strings["Database Login Password"] = "Datenbank-Passwort";
$a->strings["For security reasons the password must not be empty"] = "Aus Sicherheitsgründen darf das Passwort nicht leer sein.";
$a->strings["Database Name"] = "Datenbank-Name";
$a->strings["Please select a default timezone for your website"] = "Bitte wähle die Standardzeitzone Deiner Webseite";
$a->strings["Site settings"] = "Server-Einstellungen";
$a->strings["Site administrator email address"] = "E-Mail-Adresse des Administrators";
$a->strings["Your account email address must match this in order to use the web admin panel."] = "Die E-Mail-Adresse, die in Deinem Friendica-Account eingetragen ist, muss mit dieser Adresse übereinstimmen, damit du das Admin-Panel benutzen kannst.";
$a->strings["System Language:"] = "Systemsprache:";
$a->strings["Set the default language for your Friendica installation interface and to send emails."] = "Wähle die Standardsprache für deine Friendica-Installations-Oberfläche und den E-Mail-Versand";
$a->strings["Your Friendica site database has been installed."] = "Die Datenbank Deiner Friendica-Seite wurde installiert.";
$a->strings["Installation finished"] = "Installation abgeschlossen";
$a->strings["<h1>What next</h1>"] = "<h1>Wie geht es weiter?</h1>";
$a->strings["IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the worker."] = "Wichtig: du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Worker einrichten.";
$a->strings["Please see the file \"INSTALL.txt\"."] = "Lies bitte die \"INSTALL.txt\".";
$a->strings["Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> and register as new user. Remember to use the same email you have entered as administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."] = "Du solltest nun die Seite zur <a href=\"%s/register\">Nutzerregistrierung</a> deiner neuen Friendica Instanz besuchen und einen neuen Nutzer einrichten. Bitte denke daran, dieselbe E-Mail Adresse anzugeben, die du auch als Administrator-E-Mail angegeben hast, damit du das Admin-Panel verwenden kannst.";
$a->strings["- select -"] = "- auswählen -";
$a->strings["Item was not removed"] = "Item wurde nicht entfernt";
$a->strings["Item was not deleted"] = "Item wurde nicht gelöscht";
$a->strings["Wrong type \"%s\", expected one of: %s"] = "Falscher Typ \"%s\", hatte einen der Folgenden erwartet: %s";
$a->strings["Model not found"] = "Model nicht gefunden";
$a->strings["Remote privacy information not available."] = "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar.";
$a->strings["Visible to:"] = "Sichtbar für:";
$a->strings["Manage Identities and/or Pages"] = "Verwalte Identitäten und/oder Seiten";
$a->strings["Toggle between different identities or community/group pages which share your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"] = "Zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppenseiten wechseln, die deine Kontoinformationen teilen oder zu denen du „Verwalten“-Befugnisse bekommen hast.";
$a->strings["Select an identity to manage: "] = "Wähle eine Identität zum Verwalten aus: ";
$a->strings["Local Community"] = "Lokale Gemeinschaft";
$a->strings["Posts from local users on this server"] = "Beiträge von Nutzern dieses Servers";
$a->strings["Global Community"] = "Globale Gemeinschaft";
$a->strings["Posts from users of the whole federated network"] = "Beiträge von Nutzern des gesamten föderalen Netzwerks";
$a->strings["No results."] = "Keine Ergebnisse.";
$a->strings["This community stream shows all public posts received by this node. They may not reflect the opinions of this nodes users."] = "Diese Gemeinschaftsseite zeigt alle öffentlichen Beiträge, die auf diesem Knoten eingegangen sind. Der Inhalt entspricht nicht zwingend der Meinung der Nutzer dieses Servers.";
$a->strings["Community option not available."] = "Optionen für die Gemeinschaftsseite nicht verfügbar.";
$a->strings["Not available."] = "Nicht verfügbar.";
$a->strings["Welcome to Friendica"] = "Willkommen bei Friendica";
$a->strings["New Member Checklist"] = "Checkliste für neue Mitglieder";
$a->strings["We would like to offer some tips and links to help make your experience enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page will be visible from your home page for two weeks after your initial registration and then will quietly disappear."] = "Wir möchten dir einige Tipps und Links anbieten, die dir helfen könnten, den Einstieg angenehmer zu machen. Klicke auf ein Element, um die entsprechende Seite zu besuchen. Ein Link zu dieser Seite hier bleibt für dich an deiner Pinnwand für zwei Wochen nach dem Registrierungsdatum sichtbar und wird dann verschwinden.";
$a->strings["Getting Started"] = "Einstieg";
$a->strings["Friendica Walk-Through"] = "Friendica Rundgang";
$a->strings["On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to join."] = "Auf der <em>Quick Start</em>-Seite findest du eine kurze Einleitung in die einzelnen Funktionen deines Profils und die Netzwerk-Reiter, wo du interessante Foren findest und neue Kontakte knüpfst.";
$a->strings["Go to Your Settings"] = "Gehe zu deinen Einstellungen";
$a->strings["On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a note of your Identity Address. This looks just like an email address - and will be useful in making friends on the free social web."] = "Ändere bitte unter <em>Einstellungen</em> dein Passwort. Außerdem merke dir deine Identifikationsadresse. Diese sieht aus wie eine E-Mail-Adresse und wird benötigt, um Kontakte mit anderen im Friendica Netzwerk zu knüpfen..";
$a->strings["Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you should probably publish your listing - unless all of your friends and potential friends know exactly how to find you."] = "Überprüfe die restlichen Einstellungen, insbesondere die Einstellungen zur Privatsphäre. Wenn du dein Profil nicht veröffentlichst, ist das, als wenn du deine Telefonnummer nicht ins Telefonbuch einträgst. Im Allgemeinen solltest du es veröffentlichen - außer all deine Kontakte und potentiellen Kontakte wissen genau, wie sie dich finden können.";
$a->strings["Upload Profile Photo"] = "Profilbild hochladen";
$a->strings["Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown that people with real photos of themselves are ten times more likely to make friends than people who do not."] = "Lade ein Profilbild hoch, falls du es noch nicht getan hast. Studien haben gezeigt, dass es zehnmal wahrscheinlicher ist, neue Kontakte zu finden, wenn du ein Bild von dir selbst verwendest, als wenn du dies nicht tust.";
$a->strings["Edit Your Profile"] = "Editiere dein Profil";
$a->strings["Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown visitors."] = "Editiere dein <strong>Standard</strong>-Profil nach deinen Vorlieben. Überprüfe die Einstellungen zum Verbergen deiner Kontaktliste vor unbekannten Betrachtern des Profils.";
$a->strings["Profile Keywords"] = "Profil-Schlüsselbegriffe";
$a->strings["Set some public keywords for your profile which describe your interests. We may be able to find other people with similar interests and suggest friendships."] = "Trage ein paar öffentliche Stichwörter in dein Profil ein, die deine Interessen beschreiben. Eventuell sind wir in der Lage Leute zu finden, die deine Interessen teilen und können dir dann Kontakte vorschlagen.";
$a->strings["Connecting"] = "Verbindungen knüpfen";
$a->strings["Importing Emails"] = "Emails Importieren";
$a->strings["Enter your email access information on your Connector Settings page if you wish to import and interact with friends or mailing lists from your email INBOX"] = "Gib deine E-Mail-Zugangsinformationen auf der Connector-Einstellungsseite ein, falls du E-Mails aus Deinem Posteingang importieren und mit Kontakten und Mailinglisten interagieren willst.";
$a->strings["Go to Your Contacts Page"] = "Gehe zu deiner Kontakt-Seite";
$a->strings["Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting with friends on other networks. Typically you enter their address or site URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."] = "Die Kontakte-Seite ist die Einstiegsseite, von der aus du Kontakte verwalten und dich mit Personen in anderen Netzwerken verbinden kannst. Normalerweise gibst du dazu einfach ihre Adresse oder die URL der Seite im Kasten <em>Neuen Kontakt hinzufügen</em> ein.";
$a->strings["Go to Your Site's Directory"] = "Gehe zum Verzeichnis Deiner Friendica-Instanz";
$a->strings["The Directory page lets you find other people in this network or other federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on their profile page. Provide your own Identity Address if requested."] = "Über die Verzeichnisseite kannst du andere Personen auf diesem Server oder anderen, verknüpften Seiten finden. Halte nach einem <em>Verbinden</em>- oder <em>Folgen</em>-Link auf deren Profilseiten Ausschau und gib deine eigene Profiladresse an, falls du danach gefragt wirst.";
$a->strings["Finding New People"] = "Neue Leute kennenlernen";
$a->strings["On the side panel of the Contacts page are several tools to find new friends. We can match people by interest, look up people by name or interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 hours."] = "Im seitlichen Bedienfeld der Kontakteseite gibt es diverse Werkzeuge, um neue Personen zu finden. Wir können Menschen mit den gleichen Interessen finden, anhand von Namen oder Interessen suchen oder aber aufgrund vorhandener Kontakte neue Leute vorschlagen.\nAuf einer brandneuen - soeben erstellten - Seite starten die Kontaktvorschläge innerhalb von 24 Stunden.";
$a->strings["Groups"] = "Gruppen";
$a->strings["Group Your Contacts"] = "Gruppiere deine Kontakte";
$a->strings["Once you have made some friends, organize them into private conversation groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with each group privately on your Network page."] = "Sobald du einige Kontakte gefunden hast, organisiere sie in Gruppen zur privaten Kommunikation im Seitenmenü der Kontakte-Seite. Du kannst dann mit jeder dieser Gruppen von der Netzwerkseite aus privat interagieren.";
$a->strings["Why Aren't My Posts Public?"] = "Warum sind meine Beiträge nicht öffentlich?";
$a->strings["Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to people you've added as friends. For more information, see the help section from the link above."] = "Friendica respektiert Deine Privatsphäre. Mit der Grundeinstellung werden Deine Beiträge ausschließlich Deinen Kontakten angezeigt. Für weitere Informationen diesbezüglich lies dir bitte den entsprechenden Abschnitt in der Hilfe unter dem obigen Link durch.";
$a->strings["Getting Help"] = "Hilfe bekommen";
$a->strings["Go to the Help Section"] = "Zum Hilfe Abschnitt gehen";
$a->strings["Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program features and resources."] = "Unsere <strong>Hilfe</strong>-Seiten können herangezogen werden, um weitere Einzelheiten zu anderen Programm-Features zu erhalten.";
$a->strings["This page is missing a url parameter."] = "Der Seite fehlt ein URL Parameter.";
$a->strings["The post was created"] = "Der Beitrag wurde angelegt";
$a->strings["Submanaged account can't access the administation pages. Please log back in as the main account."] = "Verwaltete Benutzerkonten haben keinen Zugriff auf die Administrationsseiten. Bitte wechsle wieder zurück auf das Administrator Konto.";
$a->strings["Information"] = "Information";
$a->strings["Overview"] = "Übersicht";
$a->strings["Federation Statistics"] = "Föderation Statistik";
$a->strings["Configuration"] = "Konfiguration";
$a->strings["Site"] = "Seite";
$a->strings["Users"] = "Nutzer";
$a->strings["Addons"] = "Addons";
$a->strings["Themes"] = "Themen";
$a->strings["Additional features"] = "Zusätzliche Features";
$a->strings["Database"] = "Datenbank";
$a->strings["DB updates"] = "DB Updates";
$a->strings["Inspect Deferred Workers"] = "Verzögerte Worker inspizieren";
$a->strings["Inspect worker Queue"] = "Worker Warteschlange inspizieren";
$a->strings["Tools"] = "Werkzeuge";
$a->strings["Contact Blocklist"] = "Kontakt Blockliste";
$a->strings["Server Blocklist"] = "Server Blockliste";
$a->strings["Delete Item"] = "Eintrag löschen";
$a->strings["Logs"] = "Protokolle";
$a->strings["View Logs"] = "Protokolle anzeigen";
$a->strings["Diagnostics"] = "Diagnostik";
$a->strings["PHP Info"] = "PHP-Info";
$a->strings["probe address"] = "Adresse untersuchen";
$a->strings["check webfinger"] = "Webfinger überprüfen";
$a->strings["Item Source"] = "Beitrags Quelle";
$a->strings["Babel"] = "Babel";
$a->strings["ActivityPub Conversion"] = "Umwandlung nach ActivityPub";
$a->strings["Admin"] = "Administration";
$a->strings["Addon Features"] = "Addon Features";
$a->strings["User registrations waiting for confirmation"] = "Nutzeranmeldungen, die auf Bestätigung warten";
$a->strings["%d contact edited."] = [
0 => "%d Kontakt bearbeitet.",
1 => "%d Kontakte bearbeitet.",
];
$a->strings["Could not access contact record."] = "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen.";
$a->strings["Follow"] = "Folge";
$a->strings["Unfollow"] = "Entfolgen"; $a->strings["Unfollow"] = "Entfolgen";
$a->strings["Contact not found"] = "Kontakt nicht gefunden"; $a->strings["Atom feed"] = "Atom-Feed";
$a->strings["Contact has been blocked"] = "Kontakt wurde blockiert"; $a->strings["Network:"] = "Netzwerk:";
$a->strings["Contact has been unblocked"] = "Kontakt wurde wieder freigegeben"; $a->strings["g A l F d"] = "l, d. F G \\U\\h\\r";
$a->strings["Contact has been ignored"] = "Kontakt wurde ignoriert"; $a->strings["F d"] = "d. F";
$a->strings["Contact has been unignored"] = "Kontakt wird nicht mehr ignoriert"; $a->strings["[today]"] = "[heute]";
$a->strings["Contact has been archived"] = "Kontakt wurde archiviert"; $a->strings["Birthday Reminders"] = "Geburtstagserinnerungen";
$a->strings["Contact has been unarchived"] = "Kontakt wurde aus dem Archiv geholt"; $a->strings["Birthdays this week:"] = "Geburtstage diese Woche:";
$a->strings["Drop contact"] = "Kontakt löschen"; $a->strings["[No description]"] = "[keine Beschreibung]";
$a->strings["Do you really want to delete this contact?"] = "Möchtest Du wirklich diesen Kontakt löschen?"; $a->strings["Event Reminders"] = "Veranstaltungserinnerungen";
$a->strings["Contact has been removed."] = "Kontakt wurde entfernt."; $a->strings["Upcoming events the next 7 days:"] = "Veranstaltungen der nächsten 7 Tage:";
$a->strings["You are mutual friends with %s"] = "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft"; $a->strings["OpenWebAuth: %1\$s welcomes %2\$s"] = "OpenWebAuth: %1\$s heißt %2\$s herzlich willkommen";
$a->strings["You are sharing with %s"] = "Du teilst mit %s"; $a->strings["Database storage failed to update %s"] = "Datenbankspeicher konnte nicht aktualisiert werden %s";
$a->strings["%s is sharing with you"] = "%s teilt mit dir"; $a->strings["Database storage failed to insert data"] = "Der Datenbankspeicher konnte keine Daten einfügen";
$a->strings["Private communications are not available for this contact."] = "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar."; $a->strings["Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions."] = "Dateisystemspeicher konnte nicht erstellt werden \"%s\". Überprüfe, ob du Schreibberechtigungen hast.";
$a->strings["Never"] = "Niemals"; $a->strings["Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write permissions"] = "Der Dateisystemspeicher konnte die Daten nicht in \"%s\" speichern. Überprüfe Deine Schreibberechtigungen";
$a->strings["(Update was successful)"] = "(Aktualisierung war erfolgreich)"; $a->strings["Storage base path"] = "Dateipfad zum Speicher";
$a->strings["(Update was not successful)"] = "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)"; $a->strings["Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be a path outside web server folder tree"] = "Verzeichnis, in das Dateien hochgeladen werden. Für maximale Sicherheit sollte dies ein Pfad außerhalb der Webserver-Verzeichnisstruktur sein";
$a->strings["Suggest friends"] = "Kontakte vorschlagen"; $a->strings["Enter a valid existing folder"] = "Gib einen gültigen, existierenden Ordner ein";
$a->strings["Network type: %s"] = "Netzwerktyp: %s"; $a->strings["SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."] = "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden.";
$a->strings["Communications lost with this contact!"] = "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!"; $a->strings["Login failed"] = "Anmeldung fehlgeschlagen";
$a->strings["Fetch further information for feeds"] = "Weitere Informationen zu Feeds holen"; $a->strings["Not enough information to authenticate"] = "Nicht genügend Informationen für die Authentifizierung";
$a->strings["Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."] = "Zusätzliche Informationen wie Vorschaubilder, Titel und Zusammenfassungen vom Feed-Eintrag laden. Du kannst diese Option aktivieren, wenn der Feed nicht allzu viel Text beinhaltet. Schlagwörter werden aus den Meta-Informationen des Feed-Headers bezogen und als Hash-Tags verwendet."; $a->strings["Password can't be empty"] = "Das Passwort kann nicht leer sein";
$a->strings["Disabled"] = "Deaktiviert"; $a->strings["Empty passwords are not allowed."] = "Leere Passwörter sind nicht erlaubt.";
$a->strings["Fetch information"] = "Beziehe Information"; $a->strings["The new password has been exposed in a public data dump, please choose another."] = "Das neue Passwort wurde in einem öffentlichen Daten-Dump veröffentlicht. Bitte verwende ein anderes Passwort.";
$a->strings["Fetch keywords"] = "Schlüsselwörter abrufen"; $a->strings["The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"] = "Das Passwort darf keine akzentuierten Buchstaben, Leerzeichen oder Doppelpunkte (:) beinhalten";
$a->strings["Fetch information and keywords"] = "Beziehe Information und Schlüsselworte"; $a->strings["Passwords do not match. Password unchanged."] = "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert.";
$a->strings["Contact Information / Notes"] = "Kontakt-Informationen / -Notizen"; $a->strings["An invitation is required."] = "Du benötigst eine Einladung.";
$a->strings["Contact Settings"] = "Kontakteinstellungen"; $a->strings["Invitation could not be verified."] = "Die Einladung konnte nicht überprüft werden.";
$a->strings["Contact"] = "Kontakt"; $a->strings["Invalid OpenID url"] = "Ungültige OpenID URL";
$a->strings["Their personal note"] = "Die persönliche Mitteilung"; $a->strings["Please enter the required information."] = "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein.";
$a->strings["Edit contact notes"] = "Notizen zum Kontakt bearbeiten"; $a->strings["system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are excluding each other, swapping values."] = "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) schließen sich gegenseitig aus, tausche Werte aus.";
$a->strings["Visit %s's profile [%s]"] = "Besuche %ss Profil [%s]"; $a->strings["Username should be at least %s character."] = [
$a->strings["Block/Unblock contact"] = "Kontakt blockieren/freischalten"; 0 => "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen.",
$a->strings["Ignore contact"] = "Ignoriere den Kontakt"; 1 => "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen.",
$a->strings["View conversations"] = "Unterhaltungen anzeigen";
$a->strings["Last update:"] = "Letzte Aktualisierung: ";
$a->strings["Update public posts"] = "Öffentliche Beiträge aktualisieren";
$a->strings["Update now"] = "Jetzt aktualisieren";
$a->strings["Unblock"] = "Entsperren";
$a->strings["Unignore"] = "Ignorieren aufheben";
$a->strings["Currently blocked"] = "Derzeit geblockt";
$a->strings["Currently ignored"] = "Derzeit ignoriert";
$a->strings["Currently archived"] = "Momentan archiviert";
$a->strings["Awaiting connection acknowledge"] = "Bedarf der Bestätigung des Kontakts";
$a->strings["Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"] = "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein";
$a->strings["Notification for new posts"] = "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen";
$a->strings["Send a notification of every new post of this contact"] = "Sende eine Benachrichtigung, wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt.";
$a->strings["Keyword Deny List"] = "Liste der gesperrten Schlüsselwörter";
$a->strings["Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, when \"Fetch information and keywords\" is selected"] = "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten, die nicht in Hashtags konvertiert werden, wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde";
$a->strings["Actions"] = "Aktionen";
$a->strings["All Contacts"] = "Alle Kontakte";
$a->strings["Show all contacts"] = "Alle Kontakte anzeigen";
$a->strings["Pending"] = "Ausstehend";
$a->strings["Only show pending contacts"] = "Zeige nur noch ausstehende Kontakte.";
$a->strings["Blocked"] = "Geblockt";
$a->strings["Only show blocked contacts"] = "Nur blockierte Kontakte anzeigen";
$a->strings["Ignored"] = "Ignoriert";
$a->strings["Only show ignored contacts"] = "Nur ignorierte Kontakte anzeigen";
$a->strings["Archived"] = "Archiviert";
$a->strings["Only show archived contacts"] = "Nur archivierte Kontakte anzeigen";
$a->strings["Hidden"] = "Verborgen";
$a->strings["Only show hidden contacts"] = "Nur verborgene Kontakte anzeigen";
$a->strings["Organize your contact groups"] = "Verwalte deine Kontaktgruppen";
$a->strings["Following"] = "Gefolgte";
$a->strings["Mutual friends"] = "Beidseitige Freundschaft";
$a->strings["Search your contacts"] = "Suche in deinen Kontakten";
$a->strings["Results for: %s"] = "Ergebnisse für: %s";
$a->strings["Archive"] = "Archivieren";
$a->strings["Unarchive"] = "Aus Archiv zurückholen";
$a->strings["Batch Actions"] = "Stapelverarbeitung";
$a->strings["Conversations started by this contact"] = "Unterhaltungen, die von diesem Kontakt begonnen wurden";
$a->strings["Posts and Comments"] = "Statusnachrichten und Kommentare";
$a->strings["Profile Details"] = "Profildetails";
$a->strings["View all known contacts"] = "Alle bekannten Kontakte anzeigen";
$a->strings["Advanced Contact Settings"] = "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen";
$a->strings["Mutual Friendship"] = "Beidseitige Freundschaft";
$a->strings["is a fan of yours"] = "ist ein Fan von dir";
$a->strings["you are a fan of"] = "Du bist Fan von";
$a->strings["Pending outgoing contact request"] = "Ausstehende ausgehende Kontaktanfrage";
$a->strings["Pending incoming contact request"] = "Ausstehende eingehende Kontaktanfrage";
$a->strings["Refetch contact data"] = "Kontaktdaten neu laden";
$a->strings["Toggle Blocked status"] = "Geblockt-Status ein-/ausschalten";
$a->strings["Toggle Ignored status"] = "Ignoriert-Status ein-/ausschalten";
$a->strings["Toggle Archive status"] = "Archiviert-Status ein-/ausschalten";
$a->strings["Delete contact"] = "Lösche den Kontakt";
$a->strings["At the time of registration, and for providing communications between the user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen name), an username (nickname) and a working email address. The names will be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page, even if other profile details are not displayed. The email address will only be used to send the user notifications about interactions, but wont be visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or the global user directory is optional and can be controlled in the user settings, it is not necessary for communication."] = "Zum Zwecke der Registrierung und um die Kommunikation zwischen dem Nutzer und seinen Kontakten zu gewährleisten, muß der Nutzer einen Namen (auch Pseudonym) und einen Nutzernamen (Spitzname) sowie eine funktionierende E-Mail-Adresse angeben. Der Name ist auf der Profilseite für alle Nutzer sichtbar, auch wenn die Profildetails nicht angezeigt werden.\nDie E-Mail-Adresse wird nur zur Benachrichtigung des Nutzers verwendet, sie wird nirgends angezeigt. Die Anzeige des Nutzerkontos im Server-Verzeichnis bzw. dem weltweiten Verzeichnis erfolgt gemäß den Einstellungen des Nutzers, sie ist zur Kommunikation nicht zwingend notwendig.";
$a->strings["This data is required for communication and is passed on to the nodes of the communication partners and is stored there. Users can enter additional private data that may be transmitted to the communication partners accounts."] = "Diese Daten sind für die Kommunikation notwendig und werden an die Knoten der Kommunikationspartner übermittelt und dort gespeichert. Nutzer können weitere, private Angaben machen, die ebenfalls an die verwendeten Server der Kommunikationspartner übermittelt werden können.";
$a->strings["At any point in time a logged in user can export their account data from the <a href=\"%1\$s/settings/userexport\">account settings</a>. If the user wants to delete their account they can do so at <a href=\"%1\$s/removeme\">%1\$s/removeme</a>. The deletion of the account will be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of the communication partners."] = "Angemeldete Nutzer können ihre Nutzerdaten jederzeit von den <a href=\"%1\$s/settings/userexport\">Kontoeinstellungen</a> aus exportieren. Wenn ein Nutzer wünscht das Nutzerkonto zu löschen, so ist dies jederzeit unter <a href=\"%1\$s/removeme\">%1\$s/removeme</a> möglich. Die Löschung des Nutzerkontos ist permanent. Die Löschung der Daten wird auch von den Knoten der Kommunikationspartner angefordert.";
$a->strings["Privacy Statement"] = "Datenschutzerklärung";
$a->strings["Help:"] = "Hilfe:";
$a->strings["Method Not Allowed."] = "Methode nicht erlaubt.";
$a->strings["Profile not found"] = "Profil wurde nicht gefunden";
$a->strings["Total invitation limit exceeded."] = "Limit für Einladungen erreicht.";
$a->strings["%s : Not a valid email address."] = "%s: Keine gültige Email Adresse.";
$a->strings["Please join us on Friendica"] = "Ich lade dich zu unserem sozialen Netzwerk Friendica ein";
$a->strings["Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."] = "Limit für Einladungen erreicht. Bitte kontaktiere des Administrator der Seite.";
$a->strings["%s : Message delivery failed."] = "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen.";
$a->strings["%d message sent."] = [
0 => "%d Nachricht gesendet.",
1 => "%d Nachrichten gesendet.",
]; ];
$a->strings["You have no more invitations available"] = "Du hast keine weiteren Einladungen"; $a->strings["Username should be at most %s character."] = [
$a->strings["Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on other sites can all connect with each other, as well as with members of many other social networks."] = "Besuche %s für eine Liste der öffentlichen Server, denen du beitreten kannst. Friendica-Mitglieder unterschiedlicher Server können sich sowohl alle miteinander verbinden, als auch mit Mitgliedern anderer sozialer Netzwerke."; 0 => "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen.",
$a->strings["To accept this invitation, please visit and register at %s or any other public Friendica website."] = "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere dich bitte bei %s oder einer anderen öffentlichen Friendica-Website."; 1 => "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen.",
$a->strings["Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social web that is owned and controlled by its members. They can also connect with many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica sites you can join."] = "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes, datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden. Besuche %s für eine Liste alternativer Friendica-Server, denen du beitreten kannst."; ];
$a->strings["Our apologies. This system is not currently configured to connect with other public sites or invite members."] = "Es tut uns leid. Dieses System ist zurzeit nicht dafür konfiguriert, sich mit anderen öffentlichen Seiten zu verbinden oder Mitglieder einzuladen."; $a->strings["That doesn't appear to be your full (First Last) name."] = "Das scheint nicht dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein.";
$a->strings["Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social web that is owned and controlled by its members. They can also connect with many traditional social networks."] = "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes, datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden."; $a->strings["Your email domain is not among those allowed on this site."] = "Die Domain Deiner E-Mail-Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt.";
$a->strings["To accept this invitation, please visit and register at %s."] = "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere dich bitte bei %s."; $a->strings["Not a valid email address."] = "Keine gültige E-Mail-Adresse.";
$a->strings["Send invitations"] = "Einladungen senden"; $a->strings["The nickname was blocked from registration by the nodes admin."] = "Der Admin des Knotens hat den Spitznamen für die Registrierung gesperrt.";
$a->strings["Enter email addresses, one per line:"] = "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:"; $a->strings["Cannot use that email."] = "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden.";
$a->strings["You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - and help us to create a better social web."] = "Du bist herzlich dazu eingeladen, dich mir und anderen guten Freunden auf Friendica anzuschließen - und ein besseres, soziales Netz aufzubauen."; $a->strings["Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."] = "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\" und \"_\") bestehen.";
$a->strings["You will need to supply this invitation code: \$invite_code"] = "Du benötigst den folgenden Einladungscode: \$invite_code"; $a->strings["Nickname is already registered. Please choose another."] = "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen.";
$a->strings["Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"] = "Sobald du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:"; $a->strings["An error occurred during registration. Please try again."] = "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal.";
$a->strings["For more information about the Friendica project and why we feel it is important, please visit http://friendi.ca"] = "Für weitere Informationen über das Friendica-Projekt und warum wir es für ein wichtiges Projekt halten, besuche bitte http://friendi.ca."; $a->strings["An error occurred creating your default profile. Please try again."] = "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal.";
$a->strings["People Search - %s"] = "Personensuche - %s"; $a->strings["An error occurred creating your self contact. Please try again."] = "Bei der Erstellung deines self-Kontakts ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut.";
$a->strings["Forum Search - %s"] = "Forensuche - %s"; $a->strings["Friends"] = "Kontakte";
$a->strings["An error occurred creating your default contact group. Please try again."] = "Bei der Erstellung deiner Standardgruppe für Kontakte ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut.";
$a->strings["\n\t\tDear %1\$s,\n\t\t\tthe administrator of %2\$s has set up an account for you."] = "\nHallo %1\$s\nein Admin von %2\$s hat dir ein Nutzerkonto angelegt.";
$a->strings["\n\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\tSite Location:\t%1\$s\n\t\tLogin Name:\t\t%2\$s\n\t\tPassword:\t\t%3\$s\n\n\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n\t\tin.\n\n\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\tthan that.\n\n\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1\$s/removeme\n\n\t\tThank you and welcome to %4\$s."] = "\nNachfolgend die Anmeldedetails:\n\nAdresse der Seite: %1\$s\nBenutzername: %2\$s\nPasswort: %3\$s\n\nDu kannst dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald du dich angemeldet hast.Bitte nimm dir ein paar Minuten, um die anderen Einstellungen auf dieser Seite zu kontrollieren.Eventuell magst du ja auch einige Informationen über dich in deinem Profil veröffentlichen, damit andere Leute dich einfacher finden können.Bearbeite hierfür einfach dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).Wir empfehlen dir, deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu dir passendes Profilbild zu wählen, damit dich alte Bekannte wiederfinden.Außerdem ist es nützlich, wenn du auf deinem Profil Schlüsselwörter angibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die deine Interessen teilen.Wir respektieren deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.Wenn du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie allerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nDu kannst dein Nutzerkonto jederzeit unter %1\$s/removeme wieder löschen.\n\nDanke und willkommen auf %4\$s.";
$a->strings["Registration details for %s"] = "Details der Registration von %s";
$a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n\n\t\t\tYour login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%3\$s\n\t\t\tLogin Name:\t\t%4\$s\n\t\t\tPassword:\t\t%5\$s\n\t\t"] = "\n\t\t\tHallo %1\$s,\n\t\t\t\tdanke für deine Registrierung auf %2\$s. Dein Account muss noch vom Admin des Knotens freigeschaltet werden.\n\n\t\t\tDeine Zugangsdaten lauten wie folgt:\n\n\t\t\tSeitenadresse:\t%3\$s\n\t\t\tAnmeldename:\t\t%4\$s\n\t\t\tPasswort:\t\t%5\$s\n\t\t";
$a->strings["Registration at %s"] = "Registrierung als %s";
$a->strings["\n\t\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account has been created.\n\t\t\t"] = "\n\t\t\t\tHallo %1\$s,\n\t\t\t\tDanke für die Registrierung auf %2\$s. Dein Account wurde angelegt.\n\t\t\t";
$a->strings["\n\t\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%3\$s\n\t\t\tLogin Name:\t\t%1\$s\n\t\t\tPassword:\t\t%5\$s\n\n\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n\t\t\tin.\n\n\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\t\tthan that.\n\n\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3\$s/removeme\n\n\t\t\tThank you and welcome to %2\$s."] = "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3\$s\n\tBenutzernamename:\t%1\$s\n\tPasswort:\t%5\$s\n\nDu kannst dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald du dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm dir ein paar Minuten, um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst du ja auch einige Informationen über dich in deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen dir, deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit dich alte Bekannte wiederfinden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn du auf deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nSolltest du dein Nutzerkonto löschen wollen, kannst du dies unter %3\$s/removeme jederzeit tun.\n\nDanke für deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %2\$s.";
$a->strings["Addon not found."] = "Addon nicht gefunden.";
$a->strings["Addon %s disabled."] = "Addon %s ausgeschaltet.";
$a->strings["Addon %s enabled."] = "Addon %s eingeschaltet.";
$a->strings["Disable"] = "Ausschalten"; $a->strings["Disable"] = "Ausschalten";
$a->strings["Enable"] = "Einschalten"; $a->strings["Enable"] = "Einschalten";
$a->strings["Theme %s disabled."] = "Theme %s deaktiviert.";
$a->strings["Theme %s successfully enabled."] = "Theme %s erfolgreich aktiviert.";
$a->strings["Theme %s failed to install."] = "Theme %s konnte nicht aktiviert werden.";
$a->strings["Screenshot"] = "Bildschirmfoto";
$a->strings["Administration"] = "Administration"; $a->strings["Administration"] = "Administration";
$a->strings["Addons"] = "Addons";
$a->strings["Toggle"] = "Umschalten"; $a->strings["Toggle"] = "Umschalten";
$a->strings["Author: "] = "Autor:"; $a->strings["Author: "] = "Autor:";
$a->strings["Maintainer: "] = "Betreuer:"; $a->strings["Maintainer: "] = "Betreuer:";
$a->strings["Unknown theme."] = "Unbekanntes Theme"; $a->strings["Addons reloaded"] = "Addons neu geladen";
$a->strings["Themes reloaded"] = "Themes wurden neu geladen"; $a->strings["Addon %s failed to install."] = "Addon %s konnte nicht installiert werden";
$a->strings["Reload active themes"] = "Aktives Theme neu laden"; $a->strings["Reload active addons"] = "Aktivierte Addons neu laden";
$a->strings["No themes found on the system. They should be placed in %1\$s"] = "Es wurden keine Themes auf dem System gefunden. Diese sollten in %1\$s platziert werden."; $a->strings["There are currently no addons available on your node. You can find the official addon repository at %1\$s and might find other interesting addons in the open addon registry at %2\$s"] = "Es sind derzeit keine Addons auf diesem Knoten verfügbar. Du findest das offizielle Addon-Repository unter %1\$s und weitere eventuell interessante Addons im offenen Addon-Verzeichnis auf %2\$s.";
$a->strings["[Experimental]"] = "[Experimentell]"; $a->strings["%s contact unblocked"] = [
$a->strings["[Unsupported]"] = "[Nicht unterstützt]"; 0 => "%sKontakt wieder freigegeben",
$a->strings["Lock feature %s"] = "Feature festlegen: %s"; 1 => "%sKontakte wieder freigegeben",
$a->strings["Manage Additional Features"] = "Zusätzliche Features Verwalten";
$a->strings["%s user blocked"] = [
0 => "%s Nutzer blockiert",
1 => "%s Nutzer blockiert",
]; ];
$a->strings["%s user unblocked"] = [ $a->strings["Remote Contact Blocklist"] = "Blockliste entfernter Kontakte";
0 => "%s Nutzer freigeschaltet", $a->strings["This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach your node."] = "Auf dieser Seite kannst du Accounts von anderen Knoten blockieren und damit verhindern, dass ihre Beiträge von deinem Knoten angenommen werden.";
1 => "%s Nutzer freigeschaltet", $a->strings["Block Remote Contact"] = "Blockiere entfernten Kontakt";
];
$a->strings["You can't remove yourself"] = "Du kannst dich nicht selbst löschen!";
$a->strings["%s user deleted"] = [
0 => "%s Nutzer gelöscht",
1 => "%s Nutzer gelöscht",
];
$a->strings["%s user approved"] = [
0 => "%sNutzer zugelassen",
1 => "%sNutzer zugelassen",
];
$a->strings["%s registration revoked"] = [
0 => "%sRegistration zurückgezogen",
1 => "%sRegistrierungen zurückgezogen",
];
$a->strings["User \"%s\" deleted"] = "Nutzer \"%s\" gelöscht";
$a->strings["User \"%s\" blocked"] = "Nutzer \"%s\" blockiert";
$a->strings["User \"%s\" unblocked"] = "Nutzer \"%s\" frei geschaltet";
$a->strings["Account approved."] = "Konto freigegeben.";
$a->strings["Registration revoked"] = "Registrierung zurückgezogen";
$a->strings["Private Forum"] = "Privates Forum";
$a->strings["Relay"] = "Relais";
$a->strings["Email"] = "E-Mail";
$a->strings["Register date"] = "Anmeldedatum";
$a->strings["Last login"] = "Letzte Anmeldung";
$a->strings["Last public item"] = "Letzter öffentliche Beitrag";
$a->strings["Type"] = "Typ";
$a->strings["Add User"] = "Nutzer hinzufügen";
$a->strings["select all"] = "Alle auswählen"; $a->strings["select all"] = "Alle auswählen";
$a->strings["User registrations waiting for confirm"] = "Neuanmeldungen, die auf Deine Bestätigung warten"; $a->strings["select none"] = "Auswahl aufheben";
$a->strings["User waiting for permanent deletion"] = "Nutzer wartet auf permanente Löschung"; $a->strings["Unblock"] = "Entsperren";
$a->strings["Request date"] = "Anfragedatum"; $a->strings["No remote contact is blocked from this node."] = "Derzeit werden keine Kontakte auf diesem Knoten blockiert.";
$a->strings["No registrations."] = "Keine Neuanmeldungen."; $a->strings["Blocked Remote Contacts"] = "Blockierte Kontakte von anderen Knoten";
$a->strings["Note from the user"] = "Hinweis vom Nutzer"; $a->strings["Block New Remote Contact"] = "Blockieren von weiteren Kontakten";
$a->strings["Deny"] = "Verwehren"; $a->strings["Photo"] = "Foto:";
$a->strings["User blocked"] = "Nutzer blockiert."; $a->strings["Reason"] = "Grund";
$a->strings["Site admin"] = "Seitenadministrator"; $a->strings["%s total blocked contact"] = [
$a->strings["Account expired"] = "Account ist abgelaufen"; 0 => "Insgesamt %s blockierter Kontakt",
$a->strings["New User"] = "Neuer Nutzer"; 1 => "Insgesamt %s blockierte Kontakte",
$a->strings["Permanent deletion"] = "Permanent löschen"; ];
$a->strings["Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"] = "Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge, die diese Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht haben, werden permanent gelöscht!\\n\\nBist du sicher?"; $a->strings["URL of the remote contact to block."] = "Die URL des entfernten Kontakts, der blockiert werden soll.";
$a->strings["The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"] = "Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles, was dieser Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht hat, wird permanent gelöscht!\\n\\nBist du sicher?"; $a->strings["Block Reason"] = "Sperrgrund";
$a->strings["Name of the new user."] = "Name des neuen Nutzers"; $a->strings["Server domain pattern added to blocklist."] = "Server Domain Muster zur Blockliste hinzugefügt";
$a->strings["Nickname"] = "Spitzname"; $a->strings["Blocked server domain pattern"] = "Blockierte Server Domain Muster";
$a->strings["Nickname of the new user."] = "Spitznamen für den neuen Nutzer"; $a->strings["Reason for the block"] = "Begründung für die Blockierung";
$a->strings["Email address of the new user."] = "Email Adresse des neuen Nutzers"; $a->strings["Delete server domain pattern"] = "Server Domain Muster löschen";
$a->strings["Inspect Deferred Worker Queue"] = "Verzögerte Worker-Warteschlange inspizieren"; $a->strings["Check to delete this entry from the blocklist"] = "Markieren, um diesen Eintrag von der Blocklist zu entfernen";
$a->strings["This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be executed at the first time."] = "Auf dieser Seite werden die aufgeschobenen Worker-Jobs aufgelistet. Dies sind Jobs, die beim ersten Mal nicht ausgeführt werden konnten."; $a->strings["Server Domain Pattern Blocklist"] = "Server Domain Muster Blockliste";
$a->strings["Inspect Worker Queue"] = "Worker-Warteschlange inspizieren"; $a->strings["This page can be used to define a blocklist of server domain patterns from the federated network that are not allowed to interact with your node. For each domain pattern you should also provide the reason why you block it."] = "Auf dieser Seite kannst du Muster definieren mit denen Server Domains aus dem föderierten Netzwerk daran gehindert werden mit deiner Instanz zu interagieren. Es ist ratsam für jedes Muster anzugeben, warum du es zur Blockliste hinzugefügt hast.";
$a->strings["This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by the worker cronjob you've set up during install."] = "Auf dieser Seite werden die derzeit in der Warteschlange befindlichen Worker-Jobs aufgelistet. Diese Jobs werden vom Cronjob verarbeitet, den du während der Installation eingerichtet hast."; $a->strings["The list of blocked server domain patterns will be made publically available on the <a href=\"/friendica\">/friendica</a> page so that your users and people investigating communication problems can find the reason easily."] = "Die Liste der blockierten Domain Muster wird auf der Seite <a href=\"/friendica\">/friendica</a> öffentlich einsehbar gemacht, damit deine Nutzer und Personen, die Kommunikationsprobleme erkunden, die Ursachen einfach finden können.";
$a->strings["ID"] = "ID"; $a->strings["<p>The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters:</p>\n<ul>\n\t<li><code>*</code>: Any number of characters</li>\n\t<li><code>?</code>: Any single character</li>\n\t<li><code>[&lt;char1&gt;&lt;char2&gt;...]</code>: char1 or char2</li>\n</ul>"] = "<p>Die Server Domain Muster sind Groß-/Kleinschreibung unabhängig mit Shell-Jokerzeichen, die die folgenden Sonderzeichen umfassen:</p>\n<ul>\n\t<li><code>*</code>: Beliebige Anzahl von Zeichen</li>\n\t<li><code>?</code>: Ein einzelnes beliebiges Zeichen</li>\n\t<li><code>[&lt;Zeichen1&gt;&lt;Zeichen2&gt;...]</code>:Zeichen1 oder Zeichen2</li>\n</ul>";
$a->strings["Job Parameters"] = "Parameter der Aufgabe"; $a->strings["Add new entry to block list"] = "Neuen Eintrag in die Blockliste";
$a->strings["Created"] = "Erstellt"; $a->strings["Server Domain Pattern"] = "Server Domain Muster";
$a->strings["Priority"] = "Priorität"; $a->strings["The domain pattern of the new server to add to the block list. Do not include the protocol."] = "Das Muster für Server Domains die geblockt werden sollen. Gib das Protokoll nicht mit an!";
$a->strings["Block reason"] = "Begründung der Blockierung";
$a->strings["The reason why you blocked this server domain pattern."] = "Die Begründung, warum du dieses Domain Muster blockiert hast.";
$a->strings["Add Entry"] = "Eintrag hinzufügen";
$a->strings["Save changes to the blocklist"] = "Änderungen der Blockliste speichern";
$a->strings["Current Entries in the Blocklist"] = "Aktuelle Einträge der Blockliste";
$a->strings["Delete entry from blocklist"] = "Eintrag von der Blockliste entfernen";
$a->strings["Delete entry from blocklist?"] = "Eintrag von der Blockliste entfernen?";
$a->strings["Update has been marked successful"] = "Update wurde als erfolgreich markiert"; $a->strings["Update has been marked successful"] = "Update wurde als erfolgreich markiert";
$a->strings["Database structure update %s was successfully applied."] = "Das Update %s der Struktur der Datenbank wurde erfolgreich angewandt."; $a->strings["Database structure update %s was successfully applied."] = "Das Update %s der Struktur der Datenbank wurde erfolgreich angewandt.";
$a->strings["Executing of database structure update %s failed with error: %s"] = "Das Update %s der Struktur der Datenbank schlug mit folgender Fehlermeldung fehl: %s"; $a->strings["Executing of database structure update %s failed with error: %s"] = "Das Update %s der Struktur der Datenbank schlug mit folgender Fehlermeldung fehl: %s";
@ -1549,15 +1199,25 @@ $a->strings["Failed Updates"] = "Fehlgeschlagene Updates";
$a->strings["This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."] = "Ohne Updates vor 1139, da diese keinen Status zurückgegeben haben."; $a->strings["This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."] = "Ohne Updates vor 1139, da diese keinen Status zurückgegeben haben.";
$a->strings["Mark success (if update was manually applied)"] = "Als erfolgreich markieren (falls das Update manuell installiert wurde)"; $a->strings["Mark success (if update was manually applied)"] = "Als erfolgreich markieren (falls das Update manuell installiert wurde)";
$a->strings["Attempt to execute this update step automatically"] = "Versuchen, diesen Schritt automatisch auszuführen"; $a->strings["Attempt to execute this update step automatically"] = "Versuchen, diesen Schritt automatisch auszuführen";
$a->strings["Lock feature %s"] = "Feature festlegen: %s";
$a->strings["Manage Additional Features"] = "Zusätzliche Features Verwalten";
$a->strings["Other"] = "Andere"; $a->strings["Other"] = "Andere";
$a->strings["unknown"] = "Unbekannt"; $a->strings["unknown"] = "Unbekannt";
$a->strings["This page offers you some numbers to the known part of the federated social network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but only reflect the part of the network your node is aware of."] = "Diese Seite präsentiert einige Zahlen zu dem bekannten Teil des föderalen sozialen Netzwerks, von dem deine Friendica Installation ein Teil ist. Diese Zahlen sind nicht absolut und reflektieren nur den Teil des Netzwerks, den dein Knoten kennt."; $a->strings["This page offers you some numbers to the known part of the federated social network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but only reflect the part of the network your node is aware of."] = "Diese Seite präsentiert einige Zahlen zu dem bekannten Teil des föderalen sozialen Netzwerks, von dem deine Friendica Installation ein Teil ist. Diese Zahlen sind nicht absolut und reflektieren nur den Teil des Netzwerks, den dein Knoten kennt.";
$a->strings["Federation Statistics"] = "Föderation Statistik";
$a->strings["Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the following platforms:"] = "Momentan kennt dieser Knoten %d Knoten mit insgesamt %d registrierten Nutzern, die die folgenden Plattformen verwenden:"; $a->strings["Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the following platforms:"] = "Momentan kennt dieser Knoten %d Knoten mit insgesamt %d registrierten Nutzern, die die folgenden Plattformen verwenden:";
$a->strings["Error trying to open <strong>%1\$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file %1\$s exist and is readable."] = "Fehler beim Öffnen der Logdatei <strong>%1\$s</strong>.\\r\\n<br/>Bitte überprüfe ob die Datei %1\$s existiert und gelesen werden kann."; $a->strings["Item marked for deletion."] = "Eintrag wurden zur Löschung markiert";
$a->strings["Couldn't open <strong>%1\$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file %1\$s is readable."] = "Konnte die Logdatei <strong>%1\$s</strong> nicht öffnen.\\r\\n<br/>Bitte stelle sicher, dass die Datei %1\$s lesbar ist."; $a->strings["Delete Item"] = "Eintrag löschen";
$a->strings["Delete this Item"] = "Diesen Eintrag löschen";
$a->strings["On this page you can delete an item from your node. If the item is a top level posting, the entire thread will be deleted."] = "Auf dieser Seite kannst du Einträge von deinem Knoten löschen. Wenn der Eintrag der Anfang einer Diskussion ist, wird der gesamte Diskussionsverlauf gelöscht.";
$a->strings["You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the GUID, here 123456."] = "Zur Löschung musst du die GUID des Eintrags kennen. Diese findest du z.B. durch die /display URL des Eintrags. Der letzte Teil der URL ist die GUID. Lautet die URL beispielsweise http://example.com/display/123456, ist die GUID 123456.";
$a->strings["GUID"] = "GUID";
$a->strings["The GUID of the item you want to delete."] = "Die GUID des zu löschenden Eintrags";
$a->strings["Item Guid"] = "Beitrags-Guid";
$a->strings["The logfile '%s' is not writable. No logging possible"] = "Die Logdatei '%s' ist nicht beschreibbar. Derzeit ist keine Aufzeichnung möglich."; $a->strings["The logfile '%s' is not writable. No logging possible"] = "Die Logdatei '%s' ist nicht beschreibbar. Derzeit ist keine Aufzeichnung möglich.";
$a->strings["PHP log currently enabled."] = "PHP Protokollierung ist derzeit aktiviert."; $a->strings["PHP log currently enabled."] = "PHP Protokollierung ist derzeit aktiviert.";
$a->strings["PHP log currently disabled."] = "PHP Protokollierung ist derzeit nicht aktiviert."; $a->strings["PHP log currently disabled."] = "PHP Protokollierung ist derzeit nicht aktiviert.";
$a->strings["Logs"] = "Protokolle";
$a->strings["Clear"] = "löschen"; $a->strings["Clear"] = "löschen";
$a->strings["Enable Debugging"] = "Protokoll führen"; $a->strings["Enable Debugging"] = "Protokoll führen";
$a->strings["Log file"] = "Protokolldatei"; $a->strings["Log file"] = "Protokolldatei";
@ -1565,6 +1225,17 @@ $a->strings["Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-leve
$a->strings["Log level"] = "Protokoll-Level"; $a->strings["Log level"] = "Protokoll-Level";
$a->strings["PHP logging"] = "PHP Protokollieren"; $a->strings["PHP logging"] = "PHP Protokollieren";
$a->strings["To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the following to the index.php file of your installation. The filename set in the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and 'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."] = "Um die Protokollierung von PHP-Fehlern und Warnungen vorübergehend zu aktivieren, kannst du der Datei index.php deiner Installation Folgendes voranstellen. Der in der Datei 'error_log' angegebene Dateiname ist relativ zum obersten Verzeichnis von Friendica und muss vom Webserver beschreibbar sein. Die Option '1' für 'log_errors' und 'display_errors' aktiviert diese Optionen, ersetze die '1' durch eine '0', um sie zu deaktivieren."; $a->strings["To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the following to the index.php file of your installation. The filename set in the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and 'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."] = "Um die Protokollierung von PHP-Fehlern und Warnungen vorübergehend zu aktivieren, kannst du der Datei index.php deiner Installation Folgendes voranstellen. Der in der Datei 'error_log' angegebene Dateiname ist relativ zum obersten Verzeichnis von Friendica und muss vom Webserver beschreibbar sein. Die Option '1' für 'log_errors' und 'display_errors' aktiviert diese Optionen, ersetze die '1' durch eine '0', um sie zu deaktivieren.";
$a->strings["Error trying to open <strong>%1\$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file %1\$s exist and is readable."] = "Fehler beim Öffnen der Logdatei <strong>%1\$s</strong>.\\r\\n<br/>Bitte überprüfe ob die Datei %1\$s existiert und gelesen werden kann.";
$a->strings["Couldn't open <strong>%1\$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file %1\$s is readable."] = "Konnte die Logdatei <strong>%1\$s</strong> nicht öffnen.\\r\\n<br/>Bitte stelle sicher, dass die Datei %1\$s lesbar ist.";
$a->strings["View Logs"] = "Protokolle anzeigen";
$a->strings["Inspect Deferred Worker Queue"] = "Verzögerte Worker-Warteschlange inspizieren";
$a->strings["This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be executed at the first time."] = "Auf dieser Seite werden die aufgeschobenen Worker-Jobs aufgelistet. Dies sind Jobs, die beim ersten Mal nicht ausgeführt werden konnten.";
$a->strings["Inspect Worker Queue"] = "Worker-Warteschlange inspizieren";
$a->strings["This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by the worker cronjob you've set up during install."] = "Auf dieser Seite werden die derzeit in der Warteschlange befindlichen Worker-Jobs aufgelistet. Diese Jobs werden vom Cronjob verarbeitet, den du während der Installation eingerichtet hast.";
$a->strings["ID"] = "ID";
$a->strings["Job Parameters"] = "Parameter der Aufgabe";
$a->strings["Created"] = "Erstellt";
$a->strings["Priority"] = "Priorität";
$a->strings["Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"] = "Die Basis-URL konnte nicht analysiert werden. Sie muss mindestens aus <protokoll>://<domain> bestehen"; $a->strings["Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"] = "Die Basis-URL konnte nicht analysiert werden. Sie muss mindestens aus <protokoll>://<domain> bestehen";
$a->strings["Relocation started. Could take a while to complete."] = "Verschieben der Daten gestartet. Das kann eine Weile dauern."; $a->strings["Relocation started. Could take a while to complete."] = "Verschieben der Daten gestartet. Das kann eine Weile dauern.";
$a->strings["Invalid storage backend setting value."] = "Ungültige Einstellung für das Datenspeicher-Backend"; $a->strings["Invalid storage backend setting value."] = "Ungültige Einstellung für das Datenspeicher-Backend";
@ -1579,6 +1250,9 @@ $a->strings["Multi user instance"] = "Mehrbenutzer-Instanz";
$a->strings["Closed"] = "Geschlossen"; $a->strings["Closed"] = "Geschlossen";
$a->strings["Requires approval"] = "Bedarf der Zustimmung"; $a->strings["Requires approval"] = "Bedarf der Zustimmung";
$a->strings["Open"] = "Offen"; $a->strings["Open"] = "Offen";
$a->strings["No SSL policy, links will track page SSL state"] = "Keine SSL-Richtlinie, Links werden das verwendete Protokoll beibehalten";
$a->strings["Force all links to use SSL"] = "SSL für alle Links erzwingen";
$a->strings["Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"] = "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)";
$a->strings["Don't check"] = "Nicht überprüfen"; $a->strings["Don't check"] = "Nicht überprüfen";
$a->strings["check the stable version"] = "überprüfe die stabile Version"; $a->strings["check the stable version"] = "überprüfe die stabile Version";
$a->strings["check the development version"] = "überprüfe die Entwicklungsversion"; $a->strings["check the development version"] = "überprüfe die Entwicklungsversion";
@ -1586,7 +1260,9 @@ $a->strings["none"] = "keine";
$a->strings["Local contacts"] = "Lokale Kontakte"; $a->strings["Local contacts"] = "Lokale Kontakte";
$a->strings["Interactors"] = "Interaktionen"; $a->strings["Interactors"] = "Interaktionen";
$a->strings["Database (legacy)"] = "Datenbank (legacy)"; $a->strings["Database (legacy)"] = "Datenbank (legacy)";
$a->strings["Site"] = "Seite";
$a->strings["Republish users to directory"] = "Nutzer erneut im globalen Verzeichnis veröffentlichen."; $a->strings["Republish users to directory"] = "Nutzer erneut im globalen Verzeichnis veröffentlichen.";
$a->strings["Registration"] = "Registrierung";
$a->strings["File upload"] = "Datei hochladen"; $a->strings["File upload"] = "Datei hochladen";
$a->strings["Policies"] = "Regeln"; $a->strings["Policies"] = "Regeln";
$a->strings["Auto Discovered Contact Directory"] = "Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen"; $a->strings["Auto Discovered Contact Directory"] = "Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen";
@ -1613,6 +1289,8 @@ $a->strings["System theme"] = "Systemweites Theme";
$a->strings["Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Change default theme settings</a>"] = "Standard-Theme des Systems - kann von Benutzerprofilen überschrieben werden - <a href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Ändere Einstellung des Standard-Themes</a>"; $a->strings["Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Change default theme settings</a>"] = "Standard-Theme des Systems - kann von Benutzerprofilen überschrieben werden - <a href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Ändere Einstellung des Standard-Themes</a>";
$a->strings["Mobile system theme"] = "Systemweites mobiles Theme"; $a->strings["Mobile system theme"] = "Systemweites mobiles Theme";
$a->strings["Theme for mobile devices"] = "Theme für mobile Geräte"; $a->strings["Theme for mobile devices"] = "Theme für mobile Geräte";
$a->strings["SSL link policy"] = "Regeln für SSL Links";
$a->strings["Determines whether generated links should be forced to use SSL"] = "Bestimmt, ob generierte Links SSL verwenden müssen";
$a->strings["Force SSL"] = "Erzwinge SSL"; $a->strings["Force SSL"] = "Erzwinge SSL";
$a->strings["Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead to endless loops."] = "Erzwinge SSL für alle Nicht-SSL-Anfragen - Achtung: auf manchen Systemen verursacht dies eine Endlosschleife."; $a->strings["Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead to endless loops."] = "Erzwinge SSL für alle Nicht-SSL-Anfragen - Achtung: auf manchen Systemen verursacht dies eine Endlosschleife.";
$a->strings["Hide help entry from navigation menu"] = "Verberge den Hilfe-Eintrag im Navigationsmenü"; $a->strings["Hide help entry from navigation menu"] = "Verberge den Hilfe-Eintrag im Navigationsmenü";
@ -1740,6 +1418,7 @@ $a->strings["New base url"] = "Neue Basis-URL";
$a->strings["Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and Diaspora* contacts of all users."] = "Ändert die Basis-URL dieses Servers und sendet eine Umzugsmitteilung an alle Friendica- und Diaspora*-Kontakte deiner NutzerInnen."; $a->strings["Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and Diaspora* contacts of all users."] = "Ändert die Basis-URL dieses Servers und sendet eine Umzugsmitteilung an alle Friendica- und Diaspora*-Kontakte deiner NutzerInnen.";
$a->strings["RINO Encryption"] = "RINO-Verschlüsselung"; $a->strings["RINO Encryption"] = "RINO-Verschlüsselung";
$a->strings["Encryption layer between nodes."] = "Verschlüsselung zwischen Friendica-Instanzen"; $a->strings["Encryption layer between nodes."] = "Verschlüsselung zwischen Friendica-Instanzen";
$a->strings["Disabled"] = "Deaktiviert";
$a->strings["Enabled"] = "Aktiv"; $a->strings["Enabled"] = "Aktiv";
$a->strings["Maximum number of parallel workers"] = "Maximale Anzahl parallel laufender Worker"; $a->strings["Maximum number of parallel workers"] = "Maximale Anzahl parallel laufender Worker";
$a->strings["On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great. Default value is %d."] = "Wenn dein Knoten bei einem Shared Hoster ist, setze diesen Wert auf %d. Auf größeren Systemen funktioniert ein Wert von %d recht gut. Standardeinstellung sind %d."; $a->strings["On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great. Default value is %d."] = "Wenn dein Knoten bei einem Shared Hoster ist, setze diesen Wert auf %d. Auf größeren Systemen funktioniert ein Wert von %d recht gut. Standardeinstellung sind %d.";
@ -1789,10 +1468,22 @@ $a->strings["Blog Account"] = "Blog-Konto";
$a->strings["Private Forum Account"] = "Privates Forum-Konto"; $a->strings["Private Forum Account"] = "Privates Forum-Konto";
$a->strings["Message queues"] = "Nachrichten-Warteschlangen"; $a->strings["Message queues"] = "Nachrichten-Warteschlangen";
$a->strings["Server Settings"] = "Servereinstellungen"; $a->strings["Server Settings"] = "Servereinstellungen";
$a->strings["Summary"] = "Zusammenfassung";
$a->strings["Registered users"] = "Registrierte Personen"; $a->strings["Registered users"] = "Registrierte Personen";
$a->strings["Pending registrations"] = "Anstehende Anmeldungen"; $a->strings["Pending registrations"] = "Anstehende Anmeldungen";
$a->strings["Version"] = "Version"; $a->strings["Version"] = "Version";
$a->strings["Active addons"] = "Aktivierte Addons"; $a->strings["Active addons"] = "Aktivierte Addons";
$a->strings["Theme %s disabled."] = "Theme %s deaktiviert.";
$a->strings["Theme %s successfully enabled."] = "Theme %s erfolgreich aktiviert.";
$a->strings["Theme %s failed to install."] = "Theme %s konnte nicht aktiviert werden.";
$a->strings["Screenshot"] = "Bildschirmfoto";
$a->strings["Themes"] = "Themen";
$a->strings["Unknown theme."] = "Unbekanntes Theme";
$a->strings["Themes reloaded"] = "Themes wurden neu geladen";
$a->strings["Reload active themes"] = "Aktives Theme neu laden";
$a->strings["No themes found on the system. They should be placed in %1\$s"] = "Es wurden keine Themes auf dem System gefunden. Diese sollten in %1\$s platziert werden.";
$a->strings["[Experimental]"] = "[Experimentell]";
$a->strings["[Unsupported]"] = "[Nicht unterstützt]";
$a->strings["Display Terms of Service"] = "Nutzungsbedingungen anzeigen"; $a->strings["Display Terms of Service"] = "Nutzungsbedingungen anzeigen";
$a->strings["Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms will be added to the registration form and the general information page."] = "Aktiviert die Seite für die Nutzungsbedingungen. Ist dies der Fall, werden sie auch von der Registrierungsseite und der allgemeinen Informationsseite verlinkt."; $a->strings["Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms will be added to the registration form and the general information page."] = "Aktiviert die Seite für die Nutzungsbedingungen. Ist dies der Fall, werden sie auch von der Registrierungsseite und der allgemeinen Informationsseite verlinkt.";
$a->strings["Display Privacy Statement"] = "Datenschutzerklärung anzeigen"; $a->strings["Display Privacy Statement"] = "Datenschutzerklärung anzeigen";
@ -1800,71 +1491,304 @@ $a->strings["Show some informations regarding the needed information to operate
$a->strings["Privacy Statement Preview"] = "Vorschau: Datenschutzerklärung"; $a->strings["Privacy Statement Preview"] = "Vorschau: Datenschutzerklärung";
$a->strings["The Terms of Service"] = "Die Nutzungsbedingungen"; $a->strings["The Terms of Service"] = "Die Nutzungsbedingungen";
$a->strings["Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers of sections should be [h2] and below."] = "Füge hier die Nutzungsbedingungen deines Knotens ein. Du kannst BBCode zur Formatierung verwenden. Überschriften sollten [h2] oder darunter sein."; $a->strings["Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers of sections should be [h2] and below."] = "Füge hier die Nutzungsbedingungen deines Knotens ein. Du kannst BBCode zur Formatierung verwenden. Überschriften sollten [h2] oder darunter sein.";
$a->strings["Server domain pattern added to blocklist."] = "Server Domain Muster zur Blockliste hinzugefügt"; $a->strings["%s user blocked"] = [
$a->strings["Blocked server domain pattern"] = "Blockierte Server Domain Muster"; 0 => "%s Nutzer blockiert",
$a->strings["Reason for the block"] = "Begründung für die Blockierung"; 1 => "%s Nutzer blockiert",
$a->strings["Delete server domain pattern"] = "Server Domain Muster löschen";
$a->strings["Check to delete this entry from the blocklist"] = "Markieren, um diesen Eintrag von der Blocklist zu entfernen";
$a->strings["Server Domain Pattern Blocklist"] = "Server Domain Muster Blockliste";
$a->strings["This page can be used to define a blocklist of server domain patterns from the federated network that are not allowed to interact with your node. For each domain pattern you should also provide the reason why you block it."] = "Auf dieser Seite kannst du Muster definieren mit denen Server Domains aus dem föderierten Netzwerk daran gehindert werden mit deiner Instanz zu interagieren. Es ist ratsam für jedes Muster anzugeben, warum du es zur Blockliste hinzugefügt hast.";
$a->strings["The list of blocked server domain patterns will be made publically available on the <a href=\"/friendica\">/friendica</a> page so that your users and people investigating communication problems can find the reason easily."] = "Die Liste der blockierten Domain Muster wird auf der Seite <a href=\"/friendica\">/friendica</a> öffentlich einsehbar gemacht, damit deine Nutzer und Personen, die Kommunikationsprobleme erkunden, die Ursachen einfach finden können.";
$a->strings["<p>The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters:</p>\n<ul>\n\t<li><code>*</code>: Any number of characters</li>\n\t<li><code>?</code>: Any single character</li>\n\t<li><code>[&lt;char1&gt;&lt;char2&gt;...]</code>: char1 or char2</li>\n</ul>"] = "<p>Die Server Domain Muster sind Groß-/Kleinschreibung unabhängig mit Shell-Jokerzeichen, die die folgenden Sonderzeichen umfassen:</p>\n<ul>\n\t<li><code>*</code>: Beliebige Anzahl von Zeichen</li>\n\t<li><code>?</code>: Ein einzelnes beliebiges Zeichen</li>\n\t<li><code>[&lt;Zeichen1&gt;&lt;Zeichen2&gt;...]</code>:Zeichen1 oder Zeichen2</li>\n</ul>";
$a->strings["Add new entry to block list"] = "Neuen Eintrag in die Blockliste";
$a->strings["Server Domain Pattern"] = "Server Domain Muster";
$a->strings["The domain pattern of the new server to add to the block list. Do not include the protocol."] = "Das Muster für Server Domains die geblockt werden sollen. Gib das Protokoll nicht mit an!";
$a->strings["Block reason"] = "Begründung der Blockierung";
$a->strings["The reason why you blocked this server domain pattern."] = "Die Begründung, warum du dieses Domain Muster blockiert hast.";
$a->strings["Add Entry"] = "Eintrag hinzufügen";
$a->strings["Save changes to the blocklist"] = "Änderungen der Blockliste speichern";
$a->strings["Current Entries in the Blocklist"] = "Aktuelle Einträge der Blockliste";
$a->strings["Delete entry from blocklist"] = "Eintrag von der Blockliste entfernen";
$a->strings["Delete entry from blocklist?"] = "Eintrag von der Blockliste entfernen?";
$a->strings["%s contact unblocked"] = [
0 => "%sKontakt wieder freigegeben",
1 => "%sKontakte wieder freigegeben",
]; ];
$a->strings["Remote Contact Blocklist"] = "Blockliste entfernter Kontakte"; $a->strings["%s user unblocked"] = [
$a->strings["This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach your node."] = "Auf dieser Seite kannst du Accounts von anderen Knoten blockieren und damit verhindern, dass ihre Beiträge von deinem Knoten angenommen werden."; 0 => "%s Nutzer freigeschaltet",
$a->strings["Block Remote Contact"] = "Blockiere entfernten Kontakt"; 1 => "%s Nutzer freigeschaltet",
$a->strings["select none"] = "Auswahl aufheben";
$a->strings["No remote contact is blocked from this node."] = "Derzeit werden keine Kontakte auf diesem Knoten blockiert.";
$a->strings["Blocked Remote Contacts"] = "Blockierte Kontakte von anderen Knoten";
$a->strings["Block New Remote Contact"] = "Blockieren von weiteren Kontakten";
$a->strings["Photo"] = "Foto:";
$a->strings["Reason"] = "Grund";
$a->strings["%s total blocked contact"] = [
0 => "Insgesamt %s blockierter Kontakt",
1 => "Insgesamt %s blockierte Kontakte",
]; ];
$a->strings["URL of the remote contact to block."] = "Die URL des entfernten Kontakts, der blockiert werden soll."; $a->strings["You can't remove yourself"] = "Du kannst dich nicht selbst löschen!";
$a->strings["Block Reason"] = "Sperrgrund"; $a->strings["%s user deleted"] = [
$a->strings["Item Guid"] = "Beitrags-Guid"; 0 => "%s Nutzer gelöscht",
$a->strings["Item marked for deletion."] = "Eintrag wurden zur Löschung markiert"; 1 => "%s Nutzer gelöscht",
$a->strings["Delete this Item"] = "Diesen Eintrag löschen"; ];
$a->strings["On this page you can delete an item from your node. If the item is a top level posting, the entire thread will be deleted."] = "Auf dieser Seite kannst du Einträge von deinem Knoten löschen. Wenn der Eintrag der Anfang einer Diskussion ist, wird der gesamte Diskussionsverlauf gelöscht."; $a->strings["%s user approved"] = [
$a->strings["You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the GUID, here 123456."] = "Zur Löschung musst du die GUID des Eintrags kennen. Diese findest du z.B. durch die /display URL des Eintrags. Der letzte Teil der URL ist die GUID. Lautet die URL beispielsweise http://example.com/display/123456, ist die GUID 123456."; 0 => "%sNutzer zugelassen",
$a->strings["GUID"] = "GUID"; 1 => "%sNutzer zugelassen",
$a->strings["The GUID of the item you want to delete."] = "Die GUID des zu löschenden Eintrags"; ];
$a->strings["Addon not found."] = "Addon nicht gefunden."; $a->strings["%s registration revoked"] = [
$a->strings["Addon %s disabled."] = "Addon %s ausgeschaltet."; 0 => "%sRegistration zurückgezogen",
$a->strings["Addon %s enabled."] = "Addon %s eingeschaltet."; 1 => "%sRegistrierungen zurückgezogen",
$a->strings["Addons reloaded"] = "Addons neu geladen"; ];
$a->strings["Addon %s failed to install."] = "Addon %s konnte nicht installiert werden"; $a->strings["User \"%s\" deleted"] = "Nutzer \"%s\" gelöscht";
$a->strings["Reload active addons"] = "Aktivierte Addons neu laden"; $a->strings["User \"%s\" blocked"] = "Nutzer \"%s\" blockiert";
$a->strings["There are currently no addons available on your node. You can find the official addon repository at %1\$s and might find other interesting addons in the open addon registry at %2\$s"] = "Es sind derzeit keine Addons auf diesem Knoten verfügbar. Du findest das offizielle Addon-Repository unter %1\$s und weitere eventuell interessante Addons im offenen Addon-Verzeichnis auf %2\$s."; $a->strings["User \"%s\" unblocked"] = "Nutzer \"%s\" frei geschaltet";
$a->strings["Account approved."] = "Konto freigegeben.";
$a->strings["Registration revoked"] = "Registrierung zurückgezogen";
$a->strings["Private Forum"] = "Privates Forum";
$a->strings["Relay"] = "Relais";
$a->strings["Register date"] = "Anmeldedatum";
$a->strings["Last login"] = "Letzte Anmeldung";
$a->strings["Last public item"] = "Letzter öffentliche Beitrag";
$a->strings["Type"] = "Typ";
$a->strings["Users"] = "Nutzer";
$a->strings["Add User"] = "Nutzer hinzufügen";
$a->strings["User registrations waiting for confirm"] = "Neuanmeldungen, die auf Deine Bestätigung warten";
$a->strings["User waiting for permanent deletion"] = "Nutzer wartet auf permanente Löschung";
$a->strings["Request date"] = "Anfragedatum";
$a->strings["No registrations."] = "Keine Neuanmeldungen.";
$a->strings["Note from the user"] = "Hinweis vom Nutzer";
$a->strings["Deny"] = "Verwehren";
$a->strings["User blocked"] = "Nutzer blockiert.";
$a->strings["Site admin"] = "Seitenadministrator";
$a->strings["Account expired"] = "Account ist abgelaufen";
$a->strings["New User"] = "Neuer Nutzer";
$a->strings["Permanent deletion"] = "Permanent löschen";
$a->strings["Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"] = "Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge, die diese Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht haben, werden permanent gelöscht!\\n\\nBist du sicher?";
$a->strings["The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"] = "Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles, was dieser Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht hat, wird permanent gelöscht!\\n\\nBist du sicher?";
$a->strings["Name of the new user."] = "Name des neuen Nutzers";
$a->strings["Nickname"] = "Spitzname";
$a->strings["Nickname of the new user."] = "Spitznamen für den neuen Nutzer";
$a->strings["Email address of the new user."] = "Email Adresse des neuen Nutzers";
$a->strings["Contact not found"] = "Kontakt nicht gefunden";
$a->strings["Profile not found"] = "Profil wurde nicht gefunden";
$a->strings["No installed applications."] = "Keine Applikationen installiert.";
$a->strings["Applications"] = "Anwendungen";
$a->strings["Item was not found."] = "Beitrag konnte nicht gefunden werden.";
$a->strings["Submanaged account can't access the administation pages. Please log back in as the main account."] = "Verwaltete Benutzerkonten haben keinen Zugriff auf die Administrationsseiten. Bitte wechsle wieder zurück auf das Administrator Konto.";
$a->strings["Overview"] = "Übersicht";
$a->strings["Configuration"] = "Konfiguration";
$a->strings["Additional features"] = "Zusätzliche Features";
$a->strings["Database"] = "Datenbank";
$a->strings["DB updates"] = "DB Updates";
$a->strings["Inspect Deferred Workers"] = "Verzögerte Worker inspizieren";
$a->strings["Inspect worker Queue"] = "Worker Warteschlange inspizieren";
$a->strings["Tools"] = "Werkzeuge";
$a->strings["Contact Blocklist"] = "Kontakt Blockliste";
$a->strings["Server Blocklist"] = "Server Blockliste";
$a->strings["Diagnostics"] = "Diagnostik";
$a->strings["PHP Info"] = "PHP-Info";
$a->strings["probe address"] = "Adresse untersuchen";
$a->strings["check webfinger"] = "Webfinger überprüfen";
$a->strings["Item Source"] = "Beitrags Quelle";
$a->strings["Babel"] = "Babel";
$a->strings["ActivityPub Conversion"] = "Umwandlung nach ActivityPub";
$a->strings["Addon Features"] = "Addon Features";
$a->strings["User registrations waiting for confirmation"] = "Nutzeranmeldungen, die auf Bestätigung warten";
$a->strings["Profile Details"] = "Profildetails";
$a->strings["Only You Can See This"] = "Nur du kannst das sehen";
$a->strings["Tips for New Members"] = "Tipps für neue Nutzer";
$a->strings["People Search - %s"] = "Personensuche - %s";
$a->strings["Forum Search - %s"] = "Forensuche - %s";
$a->strings["Account"] = "Nutzerkonto";
$a->strings["Two-factor authentication"] = "Zwei-Faktor Authentifizierung";
$a->strings["Display"] = "Anzeige";
$a->strings["Manage Accounts"] = "Accounts Verwalten";
$a->strings["Connected apps"] = "Verbundene Programme";
$a->strings["Export personal data"] = "Persönliche Daten exportieren";
$a->strings["Remove account"] = "Konto löschen";
$a->strings["This page is missing a url parameter."] = "Der Seite fehlt ein URL Parameter.";
$a->strings["The post was created"] = "Der Beitrag wurde angelegt";
$a->strings["Contact update failed."] = "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren.";
$a->strings["<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect information your communications with this contact may stop working."] = "<strong>ACHTUNG: Das sind Experten-Einstellungen!</strong> Wenn du etwas Falsches eingibst, funktioniert die Kommunikation mit diesem Kontakt evtl. nicht mehr.";
$a->strings["Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are uncertain what to do on this page."] = "Bitte nutze den Zurück-Button Deines Browsers <strong>jetzt</strong>, wenn du dir unsicher bist, was du tun willst.";
$a->strings["No mirroring"] = "Kein Spiegeln";
$a->strings["Mirror as forwarded posting"] = "Spiegeln als weitergeleitete Beiträge";
$a->strings["Mirror as my own posting"] = "Spiegeln als meine eigenen Beiträge";
$a->strings["Return to contact editor"] = "Zurück zum Kontakteditor";
$a->strings["Refetch contact data"] = "Kontaktdaten neu laden";
$a->strings["Remote Self"] = "Entfernte Konten";
$a->strings["Mirror postings from this contact"] = "Spiegle Beiträge dieses Kontakts";
$a->strings["Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new entries from this contact."] = "Markiere diesen Kontakt als remote_self (entferntes Konto), dies veranlasst Friendica, alle Top-Level Beiträge dieses Kontakts an all Deine Kontakte zu senden (spiegeln).";
$a->strings["Account Nickname"] = "Konto-Spitzname";
$a->strings["@Tagname - overrides Name/Nickname"] = "@Tagname - überschreibt Name/Spitzname";
$a->strings["Account URL"] = "Konto-URL";
$a->strings["Account URL Alias"] = "Konto URL Alias";
$a->strings["Friend Request URL"] = "URL für Kontaktschaftsanfragen";
$a->strings["Friend Confirm URL"] = "URL für Bestätigungen von Kontaktanfragen";
$a->strings["Notification Endpoint URL"] = "URL-Endpunkt für Benachrichtigungen";
$a->strings["Poll/Feed URL"] = "Pull/Feed-URL";
$a->strings["New photo from this URL"] = "Neues Foto von dieser URL";
$a->strings["No known contacts."] = "Keine bekannten Kontakte.";
$a->strings["No common contacts."] = "Keine gemeinsamen Kontakte.";
$a->strings["Follower (%s)"] = [
0 => "Folgende (%s)",
1 => "Folgende (%s)",
];
$a->strings["Following (%s)"] = [
0 => "Gefolgte (%s)",
1 => "Gefolgte (%s)",
];
$a->strings["Mutual friend (%s)"] = [
0 => "Beidseitige Freundschafte (%s)",
1 => "Beidseitige Freundschaften (%s)",
];
$a->strings["These contacts both follow and are followed by <strong>%s</strong>."] = "Diese Kontakte sind sowohl Folgende als auch Gefolgte von <strong>%s</strong>.";
$a->strings["Common contact (%s)"] = [
0 => "Gemeinsamer Kontakt (%s)",
1 => "Gemeinsame Kontakte (%s)",
];
$a->strings["Both <strong>%s</strong> and yourself have publicly interacted with these contacts (follow, comment or likes on public posts)."] = "Du und <strong>%s</strong> haben mit diesen Kontakten öffentlich interagiert (Folgen, Kommentare und Likes in öffentlichen Beiträgen)";
$a->strings["Contact (%s)"] = [
0 => "Kontakt (%s)",
1 => "Kontakte (%s)",
];
$a->strings["Error while sending poke, please retry."] = "Beim Versenden des Stupsers ist ein Fehler aufgetreten. Bitte erneut versuchen.";
$a->strings["You must be logged in to use this module."] = "Du musst eingeloggt sein, um dieses Modul benutzen zu können.";
$a->strings["Poke/Prod"] = "Anstupsen";
$a->strings["poke, prod or do other things to somebody"] = "Stupse Leute an oder mache anderes mit ihnen";
$a->strings["Choose what you wish to do to recipient"] = "Was willst du mit dem Empfänger machen:";
$a->strings["Make this post private"] = "Diesen Beitrag privat machen";
$a->strings["%d contact edited."] = [
0 => "%d Kontakt bearbeitet.",
1 => "%d Kontakte bearbeitet.",
];
$a->strings["Could not access contact record."] = "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen.";
$a->strings["Contact has been blocked"] = "Kontakt wurde blockiert";
$a->strings["Contact has been unblocked"] = "Kontakt wurde wieder freigegeben";
$a->strings["Contact has been ignored"] = "Kontakt wurde ignoriert";
$a->strings["Contact has been unignored"] = "Kontakt wird nicht mehr ignoriert";
$a->strings["Contact has been archived"] = "Kontakt wurde archiviert";
$a->strings["Contact has been unarchived"] = "Kontakt wurde aus dem Archiv geholt";
$a->strings["Drop contact"] = "Kontakt löschen";
$a->strings["Do you really want to delete this contact?"] = "Möchtest Du wirklich diesen Kontakt löschen?";
$a->strings["Contact has been removed."] = "Kontakt wurde entfernt.";
$a->strings["You are mutual friends with %s"] = "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft";
$a->strings["You are sharing with %s"] = "Du teilst mit %s";
$a->strings["%s is sharing with you"] = "%s teilt mit dir";
$a->strings["Private communications are not available for this contact."] = "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar.";
$a->strings["Never"] = "Niemals";
$a->strings["(Update was successful)"] = "(Aktualisierung war erfolgreich)";
$a->strings["(Update was not successful)"] = "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)";
$a->strings["Suggest friends"] = "Kontakte vorschlagen";
$a->strings["Network type: %s"] = "Netzwerktyp: %s";
$a->strings["Communications lost with this contact!"] = "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!";
$a->strings["Fetch further information for feeds"] = "Weitere Informationen zu Feeds holen";
$a->strings["Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."] = "Zusätzliche Informationen wie Vorschaubilder, Titel und Zusammenfassungen vom Feed-Eintrag laden. Du kannst diese Option aktivieren, wenn der Feed nicht allzu viel Text beinhaltet. Schlagwörter werden aus den Meta-Informationen des Feed-Headers bezogen und als Hash-Tags verwendet.";
$a->strings["Fetch information"] = "Beziehe Information";
$a->strings["Fetch keywords"] = "Schlüsselwörter abrufen";
$a->strings["Fetch information and keywords"] = "Beziehe Information und Schlüsselworte";
$a->strings["Contact Information / Notes"] = "Kontakt-Informationen / -Notizen";
$a->strings["Contact Settings"] = "Kontakteinstellungen";
$a->strings["Contact"] = "Kontakt";
$a->strings["Their personal note"] = "Die persönliche Mitteilung";
$a->strings["Edit contact notes"] = "Notizen zum Kontakt bearbeiten";
$a->strings["Visit %s's profile [%s]"] = "Besuche %ss Profil [%s]";
$a->strings["Block/Unblock contact"] = "Kontakt blockieren/freischalten";
$a->strings["Ignore contact"] = "Ignoriere den Kontakt";
$a->strings["View conversations"] = "Unterhaltungen anzeigen";
$a->strings["Last update:"] = "Letzte Aktualisierung: ";
$a->strings["Update public posts"] = "Öffentliche Beiträge aktualisieren";
$a->strings["Update now"] = "Jetzt aktualisieren";
$a->strings["Unignore"] = "Ignorieren aufheben";
$a->strings["Currently blocked"] = "Derzeit geblockt";
$a->strings["Currently ignored"] = "Derzeit ignoriert";
$a->strings["Currently archived"] = "Momentan archiviert";
$a->strings["Awaiting connection acknowledge"] = "Bedarf der Bestätigung des Kontakts";
$a->strings["Hide this contact from others"] = "Verbirg diesen Kontakt vor Anderen";
$a->strings["Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"] = "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein";
$a->strings["Notification for new posts"] = "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen";
$a->strings["Send a notification of every new post of this contact"] = "Sende eine Benachrichtigung, wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt.";
$a->strings["Keyword Deny List"] = "Liste der gesperrten Schlüsselwörter";
$a->strings["Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, when \"Fetch information and keywords\" is selected"] = "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten, die nicht in Hashtags konvertiert werden, wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde";
$a->strings["Actions"] = "Aktionen";
$a->strings["Show all contacts"] = "Alle Kontakte anzeigen";
$a->strings["Pending"] = "Ausstehend";
$a->strings["Only show pending contacts"] = "Zeige nur noch ausstehende Kontakte.";
$a->strings["Blocked"] = "Geblockt";
$a->strings["Only show blocked contacts"] = "Nur blockierte Kontakte anzeigen";
$a->strings["Ignored"] = "Ignoriert";
$a->strings["Only show ignored contacts"] = "Nur ignorierte Kontakte anzeigen";
$a->strings["Archived"] = "Archiviert";
$a->strings["Only show archived contacts"] = "Nur archivierte Kontakte anzeigen";
$a->strings["Hidden"] = "Verborgen";
$a->strings["Only show hidden contacts"] = "Nur verborgene Kontakte anzeigen";
$a->strings["Organize your contact groups"] = "Verwalte deine Kontaktgruppen";
$a->strings["Search your contacts"] = "Suche in deinen Kontakten";
$a->strings["Results for: %s"] = "Ergebnisse für: %s";
$a->strings["Archive"] = "Archivieren";
$a->strings["Unarchive"] = "Aus Archiv zurückholen";
$a->strings["Batch Actions"] = "Stapelverarbeitung";
$a->strings["Conversations started by this contact"] = "Unterhaltungen, die von diesem Kontakt begonnen wurden";
$a->strings["Posts and Comments"] = "Statusnachrichten und Kommentare";
$a->strings["View all known contacts"] = "Alle bekannten Kontakte anzeigen";
$a->strings["Advanced Contact Settings"] = "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen";
$a->strings["Mutual Friendship"] = "Beidseitige Freundschaft";
$a->strings["is a fan of yours"] = "ist ein Fan von dir";
$a->strings["you are a fan of"] = "Du bist Fan von";
$a->strings["Pending outgoing contact request"] = "Ausstehende ausgehende Kontaktanfrage";
$a->strings["Pending incoming contact request"] = "Ausstehende eingehende Kontaktanfrage";
$a->strings["Toggle Blocked status"] = "Geblockt-Status ein-/ausschalten";
$a->strings["Toggle Ignored status"] = "Ignoriert-Status ein-/ausschalten";
$a->strings["Toggle Archive status"] = "Archiviert-Status ein-/ausschalten";
$a->strings["Delete contact"] = "Lösche den Kontakt";
$a->strings["Local Community"] = "Lokale Gemeinschaft";
$a->strings["Posts from local users on this server"] = "Beiträge von Nutzern dieses Servers";
$a->strings["Global Community"] = "Globale Gemeinschaft";
$a->strings["Posts from users of the whole federated network"] = "Beiträge von Nutzern des gesamten föderalen Netzwerks";
$a->strings["No results."] = "Keine Ergebnisse.";
$a->strings["This community stream shows all public posts received by this node. They may not reflect the opinions of this nodes users."] = "Diese Gemeinschaftsseite zeigt alle öffentlichen Beiträge, die auf diesem Knoten eingegangen sind. Der Inhalt entspricht nicht zwingend der Meinung der Nutzer dieses Servers.";
$a->strings["Community option not available."] = "Optionen für die Gemeinschaftsseite nicht verfügbar.";
$a->strings["Not available."] = "Nicht verfügbar.";
$a->strings["Credits"] = "Credits";
$a->strings["Friendica is a community project, that would not be possible without the help of many people. Here is a list of those who have contributed to the code or the translation of Friendica. Thank you all!"] = "Friendica ist ein Gemeinschaftsprojekt, das nicht ohne die Hilfe vieler Personen möglich wäre. Hier ist eine Aufzählung der Personen, die zum Code oder der Übersetzung beigetragen haben. Dank an alle !";
$a->strings["Formatted"] = "Formatiert";
$a->strings["Source"] = "Quelle";
$a->strings["Activity"] = "Aktivität";
$a->strings["Object data"] = "Objekt Daten";
$a->strings["Result Item"] = "Resultierender Eintrag";
$a->strings["Source activity"] = "Quelle der Aktivität";
$a->strings["Source input"] = "Originaltext:";
$a->strings["BBCode::toPlaintext"] = "BBCode::toPlaintext";
$a->strings["BBCode::convert (raw HTML)"] = "BBCode::convert (pures HTML)";
$a->strings["BBCode::convert"] = "BBCode::convert";
$a->strings["BBCode::convert => HTML::toBBCode"] = "BBCode::convert => HTML::toBBCode";
$a->strings["BBCode::toMarkdown"] = "BBCode::toMarkdown";
$a->strings["BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (raw HTML)"] = "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (rohes HTML)";
$a->strings["BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"] = "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert";
$a->strings["BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"] = "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode";
$a->strings["BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"] = "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode";
$a->strings["Item Body"] = "Beitragskörper";
$a->strings["Item Tags"] = "Tags des Beitrags";
$a->strings["PageInfo::appendToBody"] = "PageInfo::appendToBody";
$a->strings["PageInfo::appendToBody => BBCode::convert (raw HTML)"] = "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert (pures HTML)";
$a->strings["PageInfo::appendToBody => BBCode::convert"] = "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert";
$a->strings["Source input (Diaspora format)"] = "Originaltext (Diaspora Format): ";
$a->strings["Source input (Markdown)"] = "Originaltext (Markdown)";
$a->strings["Markdown::convert (raw HTML)"] = "Markdown::convert (pures HTML)";
$a->strings["Markdown::convert"] = "Markdown::convert";
$a->strings["Markdown::toBBCode"] = "Markdown::toBBCode";
$a->strings["Raw HTML input"] = "Reine HTML Eingabe";
$a->strings["HTML Input"] = "HTML Eingabe";
$a->strings["HTML::toBBCode"] = "HTML::toBBCode";
$a->strings["HTML::toBBCode => BBCode::convert"] = "HTML::toBBCode => BBCode::convert";
$a->strings["HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"] = "HTML::toBBCode => BBCode::convert (pures HTML)";
$a->strings["HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"] = "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext";
$a->strings["HTML::toMarkdown"] = "HTML::toMarkdown";
$a->strings["HTML::toPlaintext"] = "HTML::toPlaintext";
$a->strings["HTML::toPlaintext (compact)"] = "HTML::toPlaintext (kompakt)";
$a->strings["Decoded post"] = "Dekodierter Beitrag";
$a->strings["Post array before expand entities"] = "Beiträgs Array bevor die Entitäten erweitert wurden.";
$a->strings["Post converted"] = "Konvertierter Beitrag";
$a->strings["Converted body"] = "Konvertierter Beitragskörper";
$a->strings["Twitter addon is absent from the addon/ folder."] = "Das Twitter-Addon konnte nicht im addpn/ Verzeichnis gefunden werden.";
$a->strings["Source text"] = "Quelltext";
$a->strings["BBCode"] = "BBCode";
$a->strings["Markdown"] = "Markdown";
$a->strings["HTML"] = "HTML";
$a->strings["Twitter Source"] = "Twitter Quelle";
$a->strings["You must be logged in to use this module"] = "Du musst eingeloggt sein, um dieses Modul benutzen zu können.";
$a->strings["Source URL"] = "URL der Quelle";
$a->strings["Time Conversion"] = "Zeitumrechnung";
$a->strings["Friendica provides this service for sharing events with other networks and friends in unknown timezones."] = "Friendica bietet diese Funktion an, um das Teilen von Events mit Kontakten zu vereinfachen, deren Zeitzone nicht ermittelt werden kann.";
$a->strings["UTC time: %s"] = "UTC Zeit: %s";
$a->strings["Current timezone: %s"] = "Aktuelle Zeitzone: %s";
$a->strings["Converted localtime: %s"] = "Umgerechnete lokale Zeit: %s";
$a->strings["Please select your timezone:"] = "Bitte wähle Deine Zeitzone:";
$a->strings["Only logged in users are permitted to perform a probing."] = "Nur eingeloggten Benutzern ist das Untersuchen von Adressen gestattet.";
$a->strings["Lookup address"] = "Adresse nachschlagen";
$a->strings["Manage Identities and/or Pages"] = "Verwalte Identitäten und/oder Seiten";
$a->strings["Toggle between different identities or community/group pages which share your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"] = "Zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppenseiten wechseln, die deine Kontoinformationen teilen oder zu denen du „Verwalten“-Befugnisse bekommen hast.";
$a->strings["Select an identity to manage: "] = "Wähle eine Identität zum Verwalten aus: ";
$a->strings["No entries (some entries may be hidden)."] = "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein)."; $a->strings["No entries (some entries may be hidden)."] = "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein).";
$a->strings["Find on this site"] = "Auf diesem Server suchen"; $a->strings["Find on this site"] = "Auf diesem Server suchen";
$a->strings["Results for:"] = "Ergebnisse für:"; $a->strings["Results for:"] = "Ergebnisse für:";
$a->strings["Site Directory"] = "Verzeichnis"; $a->strings["Site Directory"] = "Verzeichnis";
$a->strings["Item was not found."] = "Beitrag konnte nicht gefunden werden."; $a->strings["Item was not removed"] = "Item wurde nicht entfernt";
$a->strings["Please enter a post body."] = "Bitte gibt den Text des Beitrags an"; $a->strings["Item was not deleted"] = "Item wurde nicht gelöscht";
$a->strings["This feature is only available with the frio theme."] = "Diese Seite kann ausschließlich mit dem Frio Theme verwendet werden."; $a->strings["- select -"] = "- auswählen -";
$a->strings["Compose new personal note"] = "Neue persönliche Notiz verfassen";
$a->strings["Compose new post"] = "Neuen Beitrag verfassen";
$a->strings["Visibility"] = "Sichtbarkeit";
$a->strings["Clear the location"] = "Ort löschen";
$a->strings["Location services are unavailable on your device"] = "Ortungsdienste sind auf Ihrem Gerät nicht verfügbar";
$a->strings["Location services are disabled. Please check the website's permissions on your device"] = "Ortungsdienste sind deaktiviert. Bitte überprüfe die Berechtigungen der Website auf deinem Gerät";
$a->strings["Installed addons/apps:"] = "Installierte Apps und Addons"; $a->strings["Installed addons/apps:"] = "Installierte Apps und Addons";
$a->strings["No installed addons/apps"] = "Es sind keine Addons oder Apps installiert"; $a->strings["No installed addons/apps"] = "Es sind keine Addons oder Apps installiert";
$a->strings["Read about the <a href=\"%1\$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."] = "Erfahre mehr über die <a href=\"%1\$s/tos\">Nutzungsbedingungen</a> dieses Knotens."; $a->strings["Read about the <a href=\"%1\$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."] = "Erfahre mehr über die <a href=\"%1\$s/tos\">Nutzungsbedingungen</a> dieses Knotens.";
@ -1874,18 +1798,10 @@ $a->strings["Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn
$a->strings["Bug reports and issues: please visit"] = "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche"; $a->strings["Bug reports and issues: please visit"] = "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche";
$a->strings["the bugtracker at github"] = "den Bugtracker auf github"; $a->strings["the bugtracker at github"] = "den Bugtracker auf github";
$a->strings["Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"] = "Vorschläge, Lob usw.: E-Mail an \"Info\" at \"Friendi - dot ca\""; $a->strings["Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"] = "Vorschläge, Lob usw.: E-Mail an \"Info\" at \"Friendi - dot ca\"";
$a->strings["Only You Can See This"] = "Nur du kannst das sehen"; $a->strings["Suggested contact not found."] = "Vorgeschlagener Kontakt wurde nicht gefunden.";
$a->strings["Tips for New Members"] = "Tipps für neue Nutzer"; $a->strings["Friend suggestion sent."] = "Kontaktvorschlag gesendet.";
$a->strings["The Photo with id %s is not available."] = "Das Bild mit ID %s ist nicht verfügbar."; $a->strings["Suggest Friends"] = "Kontakte vorschlagen";
$a->strings["Invalid photo with id %s."] = "Fehlerhaftes Foto mit der ID %s."; $a->strings["Suggest a friend for %s"] = "Schlage %s einen Kontakt vor";
$a->strings["The provided profile link doesn't seem to be valid"] = "Der angegebene Profil-Link scheint nicht gültig zu sein.";
$a->strings["Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this isn't supported by your system, you have to subscribe to <strong>%s</strong> or <strong>%s</strong> directly on your system."] = "Gib entweder deine Webfinger- (user@domain.tld) oder die Profil-Adresse an. Wenn dies von deinem System nicht unterstützt wird, folge bitte <strong>%s</strong> oder <strong>%s</strong> direkt von deinem System. ";
$a->strings["Account"] = "Nutzerkonto";
$a->strings["Display"] = "Anzeige";
$a->strings["Manage Accounts"] = "Accounts Verwalten";
$a->strings["Connected apps"] = "Verbundene Programme";
$a->strings["Export personal data"] = "Persönliche Daten exportieren";
$a->strings["Remove account"] = "Konto löschen";
$a->strings["Could not create group."] = "Konnte die Gruppe nicht erstellen."; $a->strings["Could not create group."] = "Konnte die Gruppe nicht erstellen.";
$a->strings["Group not found."] = "Gruppe nicht gefunden."; $a->strings["Group not found."] = "Gruppe nicht gefunden.";
$a->strings["Group name was not changed."] = "Der Name der Gruppe wurde nicht verändert."; $a->strings["Group name was not changed."] = "Der Name der Gruppe wurde nicht verändert.";
@ -1900,8 +1816,6 @@ $a->strings["Bad request."] = "Ungültige Anfrage.";
$a->strings["Save Group"] = "Gruppe speichern"; $a->strings["Save Group"] = "Gruppe speichern";
$a->strings["Filter"] = "Filter"; $a->strings["Filter"] = "Filter";
$a->strings["Create a group of contacts/friends."] = "Eine Kontaktgruppe anlegen."; $a->strings["Create a group of contacts/friends."] = "Eine Kontaktgruppe anlegen.";
$a->strings["Group Name: "] = "Gruppenname:";
$a->strings["Contacts not in any group"] = "Kontakte in keiner Gruppe";
$a->strings["Unable to remove group."] = "Konnte die Gruppe nicht entfernen."; $a->strings["Unable to remove group."] = "Konnte die Gruppe nicht entfernen.";
$a->strings["Delete Group"] = "Gruppe löschen"; $a->strings["Delete Group"] = "Gruppe löschen";
$a->strings["Edit Group Name"] = "Gruppen Name bearbeiten"; $a->strings["Edit Group Name"] = "Gruppen Name bearbeiten";
@ -1910,42 +1824,223 @@ $a->strings["Group is empty"] = "Gruppe ist leer";
$a->strings["Remove contact from group"] = "Entferne den Kontakt aus der Gruppe"; $a->strings["Remove contact from group"] = "Entferne den Kontakt aus der Gruppe";
$a->strings["Click on a contact to add or remove."] = "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen"; $a->strings["Click on a contact to add or remove."] = "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen";
$a->strings["Add contact to group"] = "Füge den Kontakt zur Gruppe hinzu"; $a->strings["Add contact to group"] = "Füge den Kontakt zur Gruppe hinzu";
$a->strings["Help:"] = "Hilfe:";
$a->strings["Welcome to %s"] = "Willkommen zu %s";
$a->strings["No profile"] = "Kein Profil";
$a->strings["Method Not Allowed."] = "Methode nicht erlaubt.";
$a->strings["Friendica Communications Server - Setup"] = "Friendica Komunikationsserver - Installation";
$a->strings["System check"] = "Systemtest";
$a->strings["Check again"] = "Noch einmal testen";
$a->strings["Base settings"] = "Grundeinstellungen";
$a->strings["Host name"] = "Host Name";
$a->strings["Overwrite this field in case the determinated hostname isn't right, otherweise leave it as is."] = "Sollte der ermittelte Hostname nicht stimmen, korrigiere bitte den Eintrag.";
$a->strings["Base path to installation"] = "Basis-Pfad zur Installation";
$a->strings["If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the correct path here. This setting should only be set if you are using a restricted system and symbolic links to your webroot."] = "Falls das System nicht den korrekten Pfad zu deiner Installation gefunden hat, gib den richtigen Pfad bitte hier ein. Du solltest hier den Pfad nur auf einem eingeschränkten System angeben müssen, bei dem du mit symbolischen Links auf dein Webverzeichnis verweist.";
$a->strings["Sub path of the URL"] = "Unterverzeichnis (Pfad) der URL";
$a->strings["Overwrite this field in case the sub path determination isn't right, otherwise leave it as is. Leaving this field blank means the installation is at the base URL without sub path."] = "Sollte das ermittelte Unterverzeichnis der Friendica Installation nicht stimmen, korrigiere es bitte. Wenn dieses Feld leer ist, bedeutet dies, dass die Installation direkt unter der Basis-URL installiert wird.";
$a->strings["Database connection"] = "Datenbankverbindung";
$a->strings["In order to install Friendica we need to know how to connect to your database."] = "Um Friendica installieren zu können, müssen wir wissen, wie wir mit Deiner Datenbank Kontakt aufnehmen können.";
$a->strings["Please contact your hosting provider or site administrator if you have questions about these settings."] = "Bitte kontaktiere den Hosting-Provider oder den Administrator der Seite, falls du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest.";
$a->strings["The database you specify below should already exist. If it does not, please create it before continuing."] = "Die Datenbank, die du unten angibst, sollte bereits existieren. Ist dies noch nicht der Fall, erzeuge sie bitte, bevor du mit der Installation fortfährst.";
$a->strings["Database Server Name"] = "Datenbank-Server";
$a->strings["Database Login Name"] = "Datenbank-Nutzer";
$a->strings["Database Login Password"] = "Datenbank-Passwort";
$a->strings["For security reasons the password must not be empty"] = "Aus Sicherheitsgründen darf das Passwort nicht leer sein.";
$a->strings["Database Name"] = "Datenbank-Name";
$a->strings["Please select a default timezone for your website"] = "Bitte wähle die Standardzeitzone Deiner Webseite";
$a->strings["Site settings"] = "Server-Einstellungen";
$a->strings["Site administrator email address"] = "E-Mail-Adresse des Administrators";
$a->strings["Your account email address must match this in order to use the web admin panel."] = "Die E-Mail-Adresse, die in Deinem Friendica-Account eingetragen ist, muss mit dieser Adresse übereinstimmen, damit du das Admin-Panel benutzen kannst.";
$a->strings["System Language:"] = "Systemsprache:";
$a->strings["Set the default language for your Friendica installation interface and to send emails."] = "Wähle die Standardsprache für deine Friendica-Installations-Oberfläche und den E-Mail-Versand";
$a->strings["Your Friendica site database has been installed."] = "Die Datenbank Deiner Friendica-Seite wurde installiert.";
$a->strings["Installation finished"] = "Installation abgeschlossen";
$a->strings["<h1>What next</h1>"] = "<h1>Wie geht es weiter?</h1>";
$a->strings["IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the worker."] = "Wichtig: du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Worker einrichten.";
$a->strings["Please see the file \"INSTALL.txt\"."] = "Lies bitte die \"INSTALL.txt\".";
$a->strings["Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> and register as new user. Remember to use the same email you have entered as administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."] = "Du solltest nun die Seite zur <a href=\"%s/register\">Nutzerregistrierung</a> deiner neuen Friendica Instanz besuchen und einen neuen Nutzer einrichten. Bitte denke daran, dieselbe E-Mail Adresse anzugeben, die du auch als Administrator-E-Mail angegeben hast, damit du das Admin-Panel verwenden kannst.";
$a->strings["Total invitation limit exceeded."] = "Limit für Einladungen erreicht.";
$a->strings["%s : Not a valid email address."] = "%s: Keine gültige Email Adresse.";
$a->strings["Please join us on Friendica"] = "Ich lade dich zu unserem sozialen Netzwerk Friendica ein";
$a->strings["Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."] = "Limit für Einladungen erreicht. Bitte kontaktiere des Administrator der Seite.";
$a->strings["%s : Message delivery failed."] = "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen.";
$a->strings["%d message sent."] = [
0 => "%d Nachricht gesendet.",
1 => "%d Nachrichten gesendet.",
];
$a->strings["You have no more invitations available"] = "Du hast keine weiteren Einladungen";
$a->strings["Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on other sites can all connect with each other, as well as with members of many other social networks."] = "Besuche %s für eine Liste der öffentlichen Server, denen du beitreten kannst. Friendica-Mitglieder unterschiedlicher Server können sich sowohl alle miteinander verbinden, als auch mit Mitgliedern anderer sozialer Netzwerke.";
$a->strings["To accept this invitation, please visit and register at %s or any other public Friendica website."] = "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere dich bitte bei %s oder einer anderen öffentlichen Friendica-Website.";
$a->strings["Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social web that is owned and controlled by its members. They can also connect with many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica sites you can join."] = "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes, datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden. Besuche %s für eine Liste alternativer Friendica-Server, denen du beitreten kannst.";
$a->strings["Our apologies. This system is not currently configured to connect with other public sites or invite members."] = "Es tut uns leid. Dieses System ist zurzeit nicht dafür konfiguriert, sich mit anderen öffentlichen Seiten zu verbinden oder Mitglieder einzuladen.";
$a->strings["Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social web that is owned and controlled by its members. They can also connect with many traditional social networks."] = "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes, datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden.";
$a->strings["To accept this invitation, please visit and register at %s."] = "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere dich bitte bei %s.";
$a->strings["Send invitations"] = "Einladungen senden";
$a->strings["Enter email addresses, one per line:"] = "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:";
$a->strings["You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - and help us to create a better social web."] = "Du bist herzlich dazu eingeladen, dich mir und anderen guten Freunden auf Friendica anzuschließen - und ein besseres, soziales Netz aufzubauen.";
$a->strings["You will need to supply this invitation code: \$invite_code"] = "Du benötigst den folgenden Einladungscode: \$invite_code";
$a->strings["Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"] = "Sobald du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:";
$a->strings["For more information about the Friendica project and why we feel it is important, please visit http://friendi.ca"] = "Für weitere Informationen über das Friendica-Projekt und warum wir es für ein wichtiges Projekt halten, besuche bitte http://friendi.ca.";
$a->strings["Please enter a post body."] = "Bitte gibt den Text des Beitrags an";
$a->strings["This feature is only available with the frio theme."] = "Diese Seite kann ausschließlich mit dem Frio Theme verwendet werden.";
$a->strings["Compose new personal note"] = "Neue persönliche Notiz verfassen";
$a->strings["Compose new post"] = "Neuen Beitrag verfassen";
$a->strings["Visibility"] = "Sichtbarkeit";
$a->strings["Clear the location"] = "Ort löschen";
$a->strings["Location services are unavailable on your device"] = "Ortungsdienste sind auf Ihrem Gerät nicht verfügbar";
$a->strings["Location services are disabled. Please check the website's permissions on your device"] = "Ortungsdienste sind deaktiviert. Bitte überprüfe die Berechtigungen der Website auf deinem Gerät";
$a->strings["System down for maintenance"] = "System zur Wartung abgeschaltet";
$a->strings["A Decentralized Social Network"] = "Ein dezentrales Soziales Netzwerk";
$a->strings["Show Ignored Requests"] = "Zeige ignorierte Anfragen";
$a->strings["Hide Ignored Requests"] = "Verberge ignorierte Anfragen";
$a->strings["Notification type:"] = "Art der Benachrichtigung:";
$a->strings["Suggested by:"] = "Vorgeschlagen von:";
$a->strings["Claims to be known to you: "] = "Behauptet, dich zu kennen: ";
$a->strings["Shall your connection be bidirectional or not?"] = "Soll die Verbindung beidseitig sein oder nicht?";
$a->strings["Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will also receive updates from them in your news feed."] = "Akzeptierst du %s als Kontakt, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge und abonnierst selbst auch die Beiträge von %s.";
$a->strings["Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you will not receive updates from them in your news feed."] = "Wenn du %s als Abonnent akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten.";
$a->strings["Friend"] = "Kontakt";
$a->strings["Subscriber"] = "Abonnent";
$a->strings["No introductions."] = "Keine Kontaktanfragen.";
$a->strings["No more %s notifications."] = "Keine weiteren %s-Benachrichtigungen";
$a->strings["You must be logged in to show this page."] = "Du musst eingeloggt sein damit diese Seite angezeigt werden kann.";
$a->strings["Network Notifications"] = "Netzwerkbenachrichtigungen";
$a->strings["System Notifications"] = "Systembenachrichtigungen";
$a->strings["Personal Notifications"] = "Persönliche Benachrichtigungen";
$a->strings["Home Notifications"] = "Pinnwandbenachrichtigungen";
$a->strings["Show unread"] = "Ungelesene anzeigen";
$a->strings["Show all"] = "Alle anzeigen";
$a->strings["Wrong type \"%s\", expected one of: %s"] = "Falscher Typ \"%s\", hatte einen der Folgenden erwartet: %s";
$a->strings["Model not found"] = "Model nicht gefunden";
$a->strings["Remote privacy information not available."] = "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar.";
$a->strings["Visible to:"] = "Sichtbar für:";
$a->strings["The Photo with id %s is not available."] = "Das Bild mit ID %s ist nicht verfügbar.";
$a->strings["Invalid photo with id %s."] = "Fehlerhaftes Foto mit der ID %s.";
$a->strings["No contacts."] = "Keine Kontakte.";
$a->strings["You're currently viewing your profile as <b>%s</b> <a href=\"%s\" class=\"btn btn-sm pull-right\">Cancel</a>"] = "Du betrachtest dein Profil gerade als <b>%s</b> <a href=\"%s\" class=\"btn btn-sm pull-right\">Abbrechen</a>";
$a->strings["Member since:"] = "Mitglied seit:";
$a->strings["j F, Y"] = "j F, Y";
$a->strings["j F"] = "j F";
$a->strings["Birthday:"] = "Geburtstag:";
$a->strings["Age: "] = "Alter: ";
$a->strings["%d year old"] = [
0 => "%d Jahr alt",
1 => "%d Jahre alt",
];
$a->strings["Forums:"] = "Foren:";
$a->strings["View profile as:"] = "Das Profil aus der Sicht von jemandem anderen betrachten:";
$a->strings["View as"] = "Betrachten als";
$a->strings["%s's timeline"] = "Timeline von %s";
$a->strings["%s's posts"] = "Beiträge von %s";
$a->strings["%s's comments"] = "Kommentare von %s";
$a->strings["Only parent users can create additional accounts."] = "Zusätzliche Nutzerkonten können nur von Verwaltern angelegt werden.";
$a->strings["You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID and clicking \"Register\"."] = "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit deiner OpenID ausfüllen, indem du deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst.";
$a->strings["If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill in the rest of the items."] = "Wenn du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus.";
$a->strings["Your OpenID (optional): "] = "Deine OpenID (optional): ";
$a->strings["Include your profile in member directory?"] = "Soll dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?";
$a->strings["Note for the admin"] = "Hinweis für den Admin";
$a->strings["Leave a message for the admin, why you want to join this node"] = "Hinterlasse eine Nachricht an den Admin, warum du einen Account auf dieser Instanz haben möchtest.";
$a->strings["Membership on this site is by invitation only."] = "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich.";
$a->strings["Your invitation code: "] = "Dein Ein­la­dungs­code";
$a->strings["Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "] = "Dein vollständiger Name (z.B. Hans Mustermann, echt oder echt erscheinend):";
$a->strings["Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to be an existing address.)"] = "Deine E-Mail Adresse (Informationen zur Registrierung werden an diese Adresse gesendet, darum muss sie existieren.)";
$a->strings["Please repeat your e-mail address:"] = "Bitte wiederhole deine E-Mail Adresse";
$a->strings["Leave empty for an auto generated password."] = "Leer lassen, um das Passwort automatisch zu generieren.";
$a->strings["Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your profile address on this site will then be \"<strong>nickname@%s</strong>\"."] = "Wähle einen Spitznamen für dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@%s</strong>' sein.";
$a->strings["Choose a nickname: "] = "Spitznamen wählen: ";
$a->strings["Import your profile to this friendica instance"] = "Importiere dein Profil auf diese Friendica-Instanz";
$a->strings["Note: This node explicitly contains adult content"] = "Hinweis: Dieser Knoten enthält explizit Inhalte für Erwachsene";
$a->strings["Parent Password:"] = "Passwort des Verwalters";
$a->strings["Please enter the password of the parent account to legitimize your request."] = "Bitte gib das Passwort des Verwalters ein, um deine Anfrage zu bestätigen.";
$a->strings["Password doesn't match."] = "Das Passwort stimmt nicht.";
$a->strings["Please enter your password."] = "Bitte gib dein Passwort an.";
$a->strings["You have entered too much information."] = "Du hast zu viele Informationen eingegeben.";
$a->strings["Please enter the identical mail address in the second field."] = "Bitte gib die gleiche E-Mail Adresse noch einmal an.";
$a->strings["The additional account was created."] = "Das zusätzliche Nutzerkonto wurde angelegt.";
$a->strings["Registration successful. Please check your email for further instructions."] = "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an dich gesendet.";
$a->strings["Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> password: %s<br><br>You can change your password after login."] = "Versenden der E-Mail fehlgeschlagen. Hier sind Deine Account-Details:\n\nLogin: %s\nPasswort: %s\n\nDu kannst das Passwort nach dem Anmelden ändern.";
$a->strings["Registration successful."] = "Registrierung erfolgreich.";
$a->strings["Your registration can not be processed."] = "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden.";
$a->strings["You have to leave a request note for the admin."] = "Du musst eine Nachricht für den Administrator als Begründung deiner Anfrage hinterlegen.";
$a->strings["Your registration is pending approval by the site owner."] = "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden.";
$a->strings["The provided profile link doesn't seem to be valid"] = "Der angegebene Profil-Link scheint nicht gültig zu sein.";
$a->strings["Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this isn't supported by your system, you have to subscribe to <strong>%s</strong> or <strong>%s</strong> directly on your system."] = "Gib entweder deine Webfinger- (user@domain.tld) oder die Profil-Adresse an. Wenn dies von deinem System nicht unterstützt wird, folge bitte <strong>%s</strong> oder <strong>%s</strong> direkt von deinem System. ";
$a->strings["Only logged in users are permitted to perform a search."] = "Nur eingeloggten Benutzern ist das Suchen gestattet."; $a->strings["Only logged in users are permitted to perform a search."] = "Nur eingeloggten Benutzern ist das Suchen gestattet.";
$a->strings["Only one search per minute is permitted for not logged in users."] = "Es ist nur eine Suchanfrage pro Minute für nicht eingeloggte Benutzer gestattet."; $a->strings["Only one search per minute is permitted for not logged in users."] = "Es ist nur eine Suchanfrage pro Minute für nicht eingeloggte Benutzer gestattet.";
$a->strings["Search"] = "Suche";
$a->strings["Items tagged with: %s"] = "Beiträge, die mit %s getaggt sind"; $a->strings["Items tagged with: %s"] = "Beiträge, die mit %s getaggt sind";
$a->strings["You must be logged in to use this module."] = "Du musst eingeloggt sein, um dieses Modul benutzen zu können.";
$a->strings["Search term was not saved."] = "Der Suchbegriff wurde nicht gespeichert."; $a->strings["Search term was not saved."] = "Der Suchbegriff wurde nicht gespeichert.";
$a->strings["Search term already saved."] = "Suche ist bereits gespeichert."; $a->strings["Search term already saved."] = "Suche ist bereits gespeichert.";
$a->strings["Search term was not removed."] = "Der Suchbegriff wurde nicht entfernt."; $a->strings["Search term was not removed."] = "Der Suchbegriff wurde nicht entfernt.";
$a->strings["No profile"] = "Kein Profil"; $a->strings["Create a New Account"] = "Neues Konto erstellen";
$a->strings["Error while sending poke, please retry."] = "Beim Versenden des Stupsers ist ein Fehler aufgetreten. Bitte erneut versuchen."; $a->strings["Your OpenID: "] = "Deine OpenID:";
$a->strings["Poke/Prod"] = "Anstupsen"; $a->strings["Please enter your username and password to add the OpenID to your existing account."] = "Bitte gib seinen Nutzernamen und das Passwort ein um die OpenID zu deinem bestehenden Nutzerkonto hinzufügen zu können.";
$a->strings["poke, prod or do other things to somebody"] = "Stupse Leute an oder mache anderes mit ihnen"; $a->strings["Or login using OpenID: "] = "Oder melde dich mit deiner OpenID an: ";
$a->strings["Choose what you wish to do to recipient"] = "Was willst du mit dem Empfänger machen:"; $a->strings["Password: "] = "Passwort: ";
$a->strings["Make this post private"] = "Diesen Beitrag privat machen"; $a->strings["Remember me"] = "Anmeldedaten merken";
$a->strings["Contact update failed."] = "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren."; $a->strings["Forgot your password?"] = "Passwort vergessen?";
$a->strings["<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect information your communications with this contact may stop working."] = "<strong>ACHTUNG: Das sind Experten-Einstellungen!</strong> Wenn du etwas Falsches eingibst, funktioniert die Kommunikation mit diesem Kontakt evtl. nicht mehr."; $a->strings["Website Terms of Service"] = "Website-Nutzungsbedingungen";
$a->strings["Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are uncertain what to do on this page."] = "Bitte nutze den Zurück-Button Deines Browsers <strong>jetzt</strong>, wenn du dir unsicher bist, was du tun willst."; $a->strings["terms of service"] = "Nutzungsbedingungen";
$a->strings["No mirroring"] = "Kein Spiegeln"; $a->strings["Website Privacy Policy"] = "Website-Datenschutzerklärung";
$a->strings["Mirror as forwarded posting"] = "Spiegeln als weitergeleitete Beiträge"; $a->strings["privacy policy"] = "Datenschutzerklärung";
$a->strings["Mirror as my own posting"] = "Spiegeln als meine eigenen Beiträge"; $a->strings["Logged out."] = "Abgemeldet.";
$a->strings["Return to contact editor"] = "Zurück zum Kontakteditor"; $a->strings["OpenID protocol error. No ID returned"] = "OpenID Protokollfehler. Keine ID zurückgegeben.";
$a->strings["Remote Self"] = "Entfernte Konten"; $a->strings["Account not found. Please login to your existing account to add the OpenID to it."] = "Nutzerkonto nicht gefunden. Bitte melde dich an und füge die OpenID zu deinem Konto hinzu.";
$a->strings["Mirror postings from this contact"] = "Spiegle Beiträge dieses Kontakts"; $a->strings["Account not found. Please register a new account or login to your existing account to add the OpenID to it."] = "Nutzerkonto nicht gefunden. Bitte registriere ein neues Konto oder melde dich mit einem existierendem Konto an um diene OpenID hinzuzufügen.";
$a->strings["Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new entries from this contact."] = "Markiere diesen Kontakt als remote_self (entferntes Konto), dies veranlasst Friendica, alle Top-Level Beiträge dieses Kontakts an all Deine Kontakte zu senden (spiegeln)."; $a->strings["Remaining recovery codes: %d"] = "Verbleibende Wiederherstellungscodes: %d";
$a->strings["Account Nickname"] = "Konto-Spitzname"; $a->strings["Invalid code, please retry."] = "Ungültiger Code, bitte erneut versuchen.";
$a->strings["@Tagname - overrides Name/Nickname"] = "@Tagname - überschreibt Name/Spitzname"; $a->strings["Two-factor recovery"] = "Zwei-Faktor-Wiederherstellung";
$a->strings["Account URL"] = "Konto-URL"; $a->strings["<p>You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access to your mobile device.</p>"] = "Du kannst einen deiner einmaligen Wiederherstellungscodes eingeben, falls du den Zugriff auf dein Mobilgerät verloren hast.</p>";
$a->strings["Account URL Alias"] = "Konto URL Alias"; $a->strings["Dont have your phone? <a href=\"%s\">Enter a two-factor recovery code</a>"] = "Hast du dein Handy nicht? <a href=\"%s\">Gib einen Zwei-Faktor-Wiederherstellungscode ein</a>";
$a->strings["Friend Request URL"] = "URL für Kontaktschaftsanfragen"; $a->strings["Please enter a recovery code"] = "Bitte gib einen Wiederherstellungscode ein";
$a->strings["Friend Confirm URL"] = "URL für Bestätigungen von Kontaktanfragen"; $a->strings["Submit recovery code and complete login"] = "Sende den Wiederherstellungscode und schließe die Anmeldung ab";
$a->strings["Notification Endpoint URL"] = "URL-Endpunkt für Benachrichtigungen"; $a->strings["<p>Open the two-factor authentication app on your device to get an authentication code and verify your identity.</p>"] = "<p>Öffne die Zwei-Faktor-Authentifizierungs-App auf deinem Gerät, um einen Authentifizierungscode abzurufen und deine Identität zu überprüfen.</p>";
$a->strings["Poll/Feed URL"] = "Pull/Feed-URL"; $a->strings["Please enter a code from your authentication app"] = "Bitte gebe einen Code aus Ihrer Authentifizierungs-App ein";
$a->strings["New photo from this URL"] = "Neues Foto von dieser URL"; $a->strings["Verify code and complete login"] = "Code überprüfen und Anmeldung abschließen";
$a->strings["No known contacts."] = "Keine bekannten Kontakte."; $a->strings["Delegation successfully granted."] = "Delegierung erfolgreich eingerichtet.";
$a->strings["No installed applications."] = "Keine Applikationen installiert."; $a->strings["Parent user not found, unavailable or password doesn't match."] = "Der angegebene Nutzer konnte nicht gefunden werden, ist nicht verfügbar oder das angegebene Passwort ist nicht richtig.";
$a->strings["Applications"] = "Anwendungen"; $a->strings["Delegation successfully revoked."] = "Delegation erfolgreich aufgehoben.";
$a->strings["Delegated administrators can view but not change delegation permissions."] = "Verwalter können die Berechtigungen der Delegationen einsehen, sie aber nicht ändern.";
$a->strings["Delegate user not found."] = "Delegierter Nutzer nicht gefunden";
$a->strings["No parent user"] = "Kein Verwalter";
$a->strings["Parent User"] = "Verwalter";
$a->strings["Additional Accounts"] = "Zusätzliche Accounts";
$a->strings["Register additional accounts that are automatically connected to your existing account so you can manage them from this account."] = "Zusätzliche Accounts registrieren, die automatisch mit deinem bestehenden Account verknüpft werden, damit du sie anschließend verwalten kannst.";
$a->strings["Register an additional account"] = "Einen zusätzlichen Account registrieren";
$a->strings["Parent users have total control about this account, including the account settings. Please double check whom you give this access."] = "Verwalter haben Zugriff auf alle Funktionen dieses Benutzerkontos und können dessen Einstellungen ändern.";
$a->strings["Delegates"] = "Bevollmächtigte";
$a->strings["Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for basic account settings. Please do not delegate your personal account to anybody that you do not trust completely."] = "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für Deinen privaten Account, dem du nicht absolut vertraust!";
$a->strings["Existing Page Delegates"] = "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite";
$a->strings["Potential Delegates"] = "Potentielle Bevollmächtigte";
$a->strings["Add"] = "Hinzufügen";
$a->strings["No entries."] = "Keine Einträge.";
$a->strings["The theme you chose isn't available."] = "Das gewählte Theme ist nicht verfügbar";
$a->strings["%s - (Unsupported)"] = "%s - (Nicht unterstützt)";
$a->strings["Display Settings"] = "Anzeige-Einstellungen";
$a->strings["General Theme Settings"] = "Allgemeine Theme-Einstellungen";
$a->strings["Custom Theme Settings"] = "Benutzerdefinierte Theme-Einstellungen";
$a->strings["Content Settings"] = "Einstellungen zum Inhalt";
$a->strings["Theme settings"] = "Theme-Einstellungen";
$a->strings["Calendar"] = "Kalender";
$a->strings["Display Theme:"] = "Theme:";
$a->strings["Mobile Theme:"] = "Mobiles Theme";
$a->strings["Number of items to display per page:"] = "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite angezeigt werden sollen: ";
$a->strings["Maximum of 100 items"] = "Maximal 100 Beiträge";
$a->strings["Number of items to display per page when viewed from mobile device:"] = "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite auf mobilen Geräten angezeigt werden sollen:";
$a->strings["Update browser every xx seconds"] = "Browser alle xx Sekunden aktualisieren";
$a->strings["Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."] = "Minimum sind 10 Sekunden. Gib -1 ein, um abzuschalten.";
$a->strings["Automatic updates only at the top of the post stream pages"] = "Automatische Updates nur, wenn du oben auf den Beitragsstream-Seiten bist.";
$a->strings["Auto update may add new posts at the top of the post stream pages, which can affect the scroll position and perturb normal reading if it happens anywhere else the top of the page."] = "Das automatische Aktualisieren des Streams kann neue Beiträge am Anfang des Stream einfügen. Dies kann die angezeigte Position im Stream beeinflussen, wenn du gerade nicht den Anfang des Streams betrachtest.";
$a->strings["Don't show emoticons"] = "Keine Smileys anzeigen";
$a->strings["Normally emoticons are replaced with matching symbols. This setting disables this behaviour."] = "Normalerweise werden Smileys / Emoticons durch die passenden Symbolen ersetzt. Mit dieser Einstellung wird dieses Verhalten verhindert.";
$a->strings["Infinite scroll"] = "Endloses Scrollen";
$a->strings["Automatic fetch new items when reaching the page end."] = "Automatisch neue Beiträge laden, wenn das Ende der Seite erreicht ist.";
$a->strings["Disable Smart Threading"] = "Intelligentes Threading deaktivieren";
$a->strings["Disable the automatic suppression of extraneous thread indentation."] = "Schaltet das automatische Unterdrücken von überflüssigen Thread-Einrückungen aus.";
$a->strings["Hide the Dislike feature"] = "Das \"Nicht mögen\" Feature verbergen";
$a->strings["Hides the Dislike button and dislike reactions on posts and comments."] = "Verbirgt den \"Ich mag das nicht\" Button und die dislike Reaktionen auf Beiträge und Kommentare.";
$a->strings["Display the resharer"] = "Teilenden anzeigen";
$a->strings["Display the first resharer as icon and text on a reshared item."] = "Zeige das Profilbild des ersten Kontakts von dem ein Beitrag geteilt wurde.";
$a->strings["Beginning of week:"] = "Wochenbeginn:";
$a->strings["Profile Name is required."] = "Profilname ist erforderlich."; $a->strings["Profile Name is required."] = "Profilname ist erforderlich.";
$a->strings["Profile couldn't be updated."] = "Das Profil konnte nicht aktualisiert werden."; $a->strings["Profile couldn't be updated."] = "Das Profil konnte nicht aktualisiert werden.";
$a->strings["Label:"] = "Bezeichnung:"; $a->strings["Label:"] = "Bezeichnung:";
@ -1960,6 +2055,7 @@ $a->strings["Profile picture"] = "Profilbild";
$a->strings["Location"] = "Wohnort"; $a->strings["Location"] = "Wohnort";
$a->strings["Miscellaneous"] = "Verschiedenes"; $a->strings["Miscellaneous"] = "Verschiedenes";
$a->strings["Custom Profile Fields"] = "Benutzerdefinierte Profilfelder"; $a->strings["Custom Profile Fields"] = "Benutzerdefinierte Profilfelder";
$a->strings["Upload Profile Photo"] = "Profilbild hochladen";
$a->strings["Display name:"] = "Anzeigename:"; $a->strings["Display name:"] = "Anzeigename:";
$a->strings["Street Address:"] = "Adresse:"; $a->strings["Street Address:"] = "Adresse:";
$a->strings["Locality/City:"] = "Wohnort:"; $a->strings["Locality/City:"] = "Wohnort:";
@ -1990,23 +2086,23 @@ $a->strings["Upload Picture:"] = "Bild hochladen";
$a->strings["or"] = "oder"; $a->strings["or"] = "oder";
$a->strings["skip this step"] = "diesen Schritt überspringen"; $a->strings["skip this step"] = "diesen Schritt überspringen";
$a->strings["select a photo from your photo albums"] = "wähle ein Foto aus deinen Fotoalben"; $a->strings["select a photo from your photo albums"] = "wähle ein Foto aus deinen Fotoalben";
$a->strings["Delegation successfully granted."] = "Delegierung erfolgreich eingerichtet."; $a->strings["Please enter your password to access this page."] = "Bitte gib dein Passwort ein, um auf diese Seite zuzugreifen.";
$a->strings["Parent user not found, unavailable or password doesn't match."] = "Der angegebene Nutzer konnte nicht gefunden werden, ist nicht verfügbar oder das angegebene Passwort ist nicht richtig."; $a->strings["App-specific password generation failed: The description is empty."] = "Die Erzeugung des App spezifischen Passworts ist fehlgeschlagen. Die Beschreibung ist leer.";
$a->strings["Delegation successfully revoked."] = "Delegation erfolgreich aufgehoben."; $a->strings["App-specific password generation failed: This description already exists."] = "Die Erzeugung des App spezifischen Passworts ist fehlgeschlagen. Die Beschreibung existiert bereits.";
$a->strings["Delegated administrators can view but not change delegation permissions."] = "Verwalter können die Berechtigungen der Delegationen einsehen, sie aber nicht ändern."; $a->strings["New app-specific password generated."] = "Neues App spezifisches Passwort erzeugt.";
$a->strings["Delegate user not found."] = "Delegierter Nutzer nicht gefunden"; $a->strings["App-specific passwords successfully revoked."] = "App spezifische Passwörter erfolgreich widerrufen.";
$a->strings["No parent user"] = "Kein Verwalter"; $a->strings["App-specific password successfully revoked."] = "App spezifisches Passwort erfolgreich widerrufen.";
$a->strings["Parent User"] = "Verwalter"; $a->strings["Two-factor app-specific passwords"] = "Zwei-Faktor App spezifische Passwörter.";
$a->strings["Additional Accounts"] = "Zusätzliche Accounts"; $a->strings["<p>App-specific passwords are randomly generated passwords used instead your regular password to authenticate your account on third-party applications that don't support two-factor authentication.</p>"] = "<p>App spezifische Passwörter sind zufällig generierte Passwörter die anstelle des regulären Passworts zur Anmeldung mit Client Anwendungen verwendet werden, wenn diese Anwendungen die Zwei-Faktor-Authentifizierung nicht unterstützen.</p>";
$a->strings["Register additional accounts that are automatically connected to your existing account so you can manage them from this account."] = "Zusätzliche Accounts registrieren, die automatisch mit deinem bestehenden Account verknüpft werden, damit du sie anschließend verwalten kannst."; $a->strings["Make sure to copy your new app-specific password now. You wont be able to see it again!"] = "Das neue App spezifische Passwort muss jetzt übertragen werden. Später wirst du es nicht mehr einsehen können!";
$a->strings["Register an additional account"] = "Einen zusätzlichen Account registrieren"; $a->strings["Description"] = "Beschreibung";
$a->strings["Parent users have total control about this account, including the account settings. Please double check whom you give this access."] = "Verwalter haben Zugriff auf alle Funktionen dieses Benutzerkontos und können dessen Einstellungen ändern."; $a->strings["Last Used"] = "Zuletzt verwendet";
$a->strings["Delegates"] = "Bevollmächtigte"; $a->strings["Revoke"] = "Widerrufen";
$a->strings["Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for basic account settings. Please do not delegate your personal account to anybody that you do not trust completely."] = "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für Deinen privaten Account, dem du nicht absolut vertraust!"; $a->strings["Revoke All"] = "Alle widerrufen";
$a->strings["Existing Page Delegates"] = "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite"; $a->strings["When you generate a new app-specific password, you must use it right away, it will be shown to you once after you generate it."] = "Wenn du eine neues App spezifisches Passwort erstellst, musst du es sofort verwenden. Es wird dir nur ein einziges Mal nach der Erstellung angezeigt.";
$a->strings["Potential Delegates"] = "Potentielle Bevollmächtigte"; $a->strings["Generate new app-specific password"] = "Neues App spezifisches Passwort erstellen";
$a->strings["Add"] = "Hinzufügen"; $a->strings["Friendiqa on my Fairphone 2..."] = "Friendiqa auf meinem Fairphone 2";
$a->strings["No entries."] = "Keine Einträge."; $a->strings["Generate"] = "Erstellen";
$a->strings["Two-factor authentication successfully disabled."] = "Zwei-Faktor Authentifizierung erfolgreich deaktiviert."; $a->strings["Two-factor authentication successfully disabled."] = "Zwei-Faktor Authentifizierung erfolgreich deaktiviert.";
$a->strings["Wrong Password"] = "Falsches Passwort"; $a->strings["Wrong Password"] = "Falsches Passwort";
$a->strings["<p>Use an application on a mobile device to get two-factor authentication codes when prompted on login.</p>"] = "<p>Benutze eine App auf dein Smartphone um einen Zwei-Faktor identifikations Code zu bekommen wenn beim Loggin das verlagt wird.</p>"; $a->strings["<p>Use an application on a mobile device to get two-factor authentication codes when prompted on login.</p>"] = "<p>Benutze eine App auf dein Smartphone um einen Zwei-Faktor identifikations Code zu bekommen wenn beim Loggin das verlagt wird.</p>";
@ -2028,78 +2124,151 @@ $a->strings["Disable two-factor authentication"] = "Deaktiviere die Zwei-Faktor-
$a->strings["Show recovery codes"] = "Wiederherstellungscodes anzeigen"; $a->strings["Show recovery codes"] = "Wiederherstellungscodes anzeigen";
$a->strings["Manage app-specific passwords"] = "App spezifische Passwörter verwalten"; $a->strings["Manage app-specific passwords"] = "App spezifische Passwörter verwalten";
$a->strings["Finish app configuration"] = "Beende die App-Konfiguration"; $a->strings["Finish app configuration"] = "Beende die App-Konfiguration";
$a->strings["Please enter your password to access this page."] = "Bitte gib dein Passwort ein, um auf diese Seite zuzugreifen.";
$a->strings["Two-factor authentication successfully activated."] = "Zwei-Faktor-Authentifizierung erfolgreich aktiviert.";
$a->strings["<p>Or you can submit the authentication settings manually:</p>\n<dl>\n\t<dt>Issuer</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Account Name</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Secret Key</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Type</dt>\n\t<dd>Time-based</dd>\n\t<dt>Number of digits</dt>\n\t<dd>6</dd>\n\t<dt>Hashing algorithm</dt>\n\t<dd>SHA-1</dd>\n</dl>"] = "<p>Oder du kannst die Authentifizierungseinstellungen manuell übermitteln:</p>\n<dl>\n\tVerursacher\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Kontoname</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Geheimer Schlüssel</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Typ</dt>\n\t<dd>Zeitbasiert</dd>\n\t<dt>Anzahl an Ziffern</dt>\n\t<dd>6</dd>\n\t<dt>Hashing-Algorithmus</dt>\n\t<dd>SHA-1</dd>\n</dl>";
$a->strings["Two-factor code verification"] = "Überprüfung des Zwei-Faktor-Codes";
$a->strings["<p>Please scan this QR Code with your authenticator app and submit the provided code.</p>"] = "<p>Bitte scanne diesen QR-Code mit deiner Authentifikator-App und übermittele den bereitgestellten Code.</p>";
$a->strings["<p>Or you can open the following URL in your mobile devicde:</p><p><a href=\"%s\">%s</a></p>"] = "<p>Oder du kannst die folgende URL in deinem Mobilgerät öffnen:</p><p><a href=\"%s\">%s</a></p>";
$a->strings["Verify code and enable two-factor authentication"] = "Überprüfe den Code und aktiviere die Zwei-Faktor-Authentifizierung";
$a->strings["New recovery codes successfully generated."] = "Neue Wiederherstellungscodes erfolgreich generiert."; $a->strings["New recovery codes successfully generated."] = "Neue Wiederherstellungscodes erfolgreich generiert.";
$a->strings["Two-factor recovery codes"] = "Zwei-Faktor-Wiederherstellungscodes"; $a->strings["Two-factor recovery codes"] = "Zwei-Faktor-Wiederherstellungscodes";
$a->strings["<p>Recovery codes can be used to access your account in the event you lose access to your device and cannot receive two-factor authentication codes.</p><p><strong>Put these in a safe spot!</strong> If you lose your device and dont have the recovery codes you will lose access to your account.</p>"] = "<p>Wiederherstellungscodes können verwendet werden, um auf dein Konto zuzugreifen, falls du den Zugriff auf dein Gerät verlieren und keine Zwei-Faktor-Authentifizierungscodes erhalten kannst.</p><p><strong>Bewahre diese an einem sicheren Ort auf!</strong> Wenn du dein Gerät verlierst und nicht über die Wiederherstellungscodes verfügst, verlierst du den Zugriff auf dein Konto.</p>"; $a->strings["<p>Recovery codes can be used to access your account in the event you lose access to your device and cannot receive two-factor authentication codes.</p><p><strong>Put these in a safe spot!</strong> If you lose your device and dont have the recovery codes you will lose access to your account.</p>"] = "<p>Wiederherstellungscodes können verwendet werden, um auf dein Konto zuzugreifen, falls du den Zugriff auf dein Gerät verlieren und keine Zwei-Faktor-Authentifizierungscodes erhalten kannst.</p><p><strong>Bewahre diese an einem sicheren Ort auf!</strong> Wenn du dein Gerät verlierst und nicht über die Wiederherstellungscodes verfügst, verlierst du den Zugriff auf dein Konto.</p>";
$a->strings["When you generate new recovery codes, you must copy the new codes. Your old codes wont work anymore."] = "Wenn du neue Wiederherstellungscodes generierst, mußt du die neuen Codes kopieren. Deine alten Codes funktionieren nicht mehr."; $a->strings["When you generate new recovery codes, you must copy the new codes. Your old codes wont work anymore."] = "Wenn du neue Wiederherstellungscodes generierst, mußt du die neuen Codes kopieren. Deine alten Codes funktionieren nicht mehr.";
$a->strings["Generate new recovery codes"] = "Generiere neue Wiederherstellungscodes"; $a->strings["Generate new recovery codes"] = "Generiere neue Wiederherstellungscodes";
$a->strings["Next: Verification"] = "Weiter: Überprüfung"; $a->strings["Next: Verification"] = "Weiter: Überprüfung";
$a->strings["App-specific password generation failed: The description is empty."] = "Die Erzeugung des App spezifischen Passworts ist fehlgeschlagen. Die Beschreibung ist leer."; $a->strings["Two-factor authentication successfully activated."] = "Zwei-Faktor-Authentifizierung erfolgreich aktiviert.";
$a->strings["App-specific password generation failed: This description already exists."] = "Die Erzeugung des App spezifischen Passworts ist fehlgeschlagen. Die Beschreibung existiert bereits."; $a->strings["<p>Or you can submit the authentication settings manually:</p>\n<dl>\n\t<dt>Issuer</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Account Name</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Secret Key</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Type</dt>\n\t<dd>Time-based</dd>\n\t<dt>Number of digits</dt>\n\t<dd>6</dd>\n\t<dt>Hashing algorithm</dt>\n\t<dd>SHA-1</dd>\n</dl>"] = "<p>Oder du kannst die Authentifizierungseinstellungen manuell übermitteln:</p>\n<dl>\n\tVerursacher\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Kontoname</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Geheimer Schlüssel</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Typ</dt>\n\t<dd>Zeitbasiert</dd>\n\t<dt>Anzahl an Ziffern</dt>\n\t<dd>6</dd>\n\t<dt>Hashing-Algorithmus</dt>\n\t<dd>SHA-1</dd>\n</dl>";
$a->strings["New app-specific password generated."] = "Neues App spezifisches Passwort erzeugt."; $a->strings["Two-factor code verification"] = "Überprüfung des Zwei-Faktor-Codes";
$a->strings["App-specific passwords successfully revoked."] = "App spezifische Passwörter erfolgreich widerrufen."; $a->strings["<p>Please scan this QR Code with your authenticator app and submit the provided code.</p>"] = "<p>Bitte scanne diesen QR-Code mit deiner Authentifikator-App und übermittele den bereitgestellten Code.</p>";
$a->strings["App-specific password successfully revoked."] = "App spezifisches Passwort erfolgreich widerrufen."; $a->strings["<p>Or you can open the following URL in your mobile devicde:</p><p><a href=\"%s\">%s</a></p>"] = "<p>Oder du kannst die folgende URL in deinem Mobilgerät öffnen:</p><p><a href=\"%s\">%s</a></p>";
$a->strings["Two-factor app-specific passwords"] = "Zwei-Faktor App spezifische Passwörter."; $a->strings["Verify code and enable two-factor authentication"] = "Überprüfe den Code und aktiviere die Zwei-Faktor-Authentifizierung";
$a->strings["<p>App-specific passwords are randomly generated passwords used instead your regular password to authenticate your account on third-party applications that don't support two-factor authentication.</p>"] = "<p>App spezifische Passwörter sind zufällig generierte Passwörter die anstelle des regulären Passworts zur Anmeldung mit Client Anwendungen verwendet werden, wenn diese Anwendungen die Zwei-Faktor-Authentifizierung nicht unterstützen.</p>";
$a->strings["Make sure to copy your new app-specific password now. You wont be able to see it again!"] = "Das neue App spezifische Passwort muss jetzt übertragen werden. Später wirst du es nicht mehr einsehen können!";
$a->strings["Description"] = "Beschreibung";
$a->strings["Last Used"] = "Zuletzt verwendet";
$a->strings["Revoke"] = "Widerrufen";
$a->strings["Revoke All"] = "Alle widerrufen";
$a->strings["When you generate a new app-specific password, you must use it right away, it will be shown to you once after you generate it."] = "Wenn du eine neues App spezifisches Passwort erstellst, musst du es sofort verwenden. Es wird dir nur ein einziges Mal nach der Erstellung angezeigt.";
$a->strings["Generate new app-specific password"] = "Neues App spezifisches Passwort erstellen";
$a->strings["Friendiqa on my Fairphone 2..."] = "Friendiqa auf meinem Fairphone 2";
$a->strings["Generate"] = "Erstellen";
$a->strings["The theme you chose isn't available."] = "Das gewählte Theme ist nicht verfügbar";
$a->strings["%s - (Unsupported)"] = "%s - (Nicht unterstützt)";
$a->strings["Display Settings"] = "Anzeige-Einstellungen";
$a->strings["General Theme Settings"] = "Allgemeine Theme-Einstellungen";
$a->strings["Custom Theme Settings"] = "Benutzerdefinierte Theme-Einstellungen";
$a->strings["Content Settings"] = "Einstellungen zum Inhalt";
$a->strings["Calendar"] = "Kalender";
$a->strings["Display Theme:"] = "Theme:";
$a->strings["Mobile Theme:"] = "Mobiles Theme";
$a->strings["Number of items to display per page:"] = "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite angezeigt werden sollen: ";
$a->strings["Maximum of 100 items"] = "Maximal 100 Beiträge";
$a->strings["Number of items to display per page when viewed from mobile device:"] = "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite auf mobilen Geräten angezeigt werden sollen:";
$a->strings["Update browser every xx seconds"] = "Browser alle xx Sekunden aktualisieren";
$a->strings["Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."] = "Minimum sind 10 Sekunden. Gib -1 ein, um abzuschalten.";
$a->strings["Automatic updates only at the top of the post stream pages"] = "Automatische Updates nur, wenn du oben auf den Beitragsstream-Seiten bist.";
$a->strings["Auto update may add new posts at the top of the post stream pages, which can affect the scroll position and perturb normal reading if it happens anywhere else the top of the page."] = "Das automatische Aktualisieren des Streams kann neue Beiträge am Anfang des Stream einfügen. Dies kann die angezeigte Position im Stream beeinflussen, wenn du gerade nicht den Anfang des Streams betrachtest.";
$a->strings["Don't show emoticons"] = "Keine Smileys anzeigen";
$a->strings["Normally emoticons are replaced with matching symbols. This setting disables this behaviour."] = "Normalerweise werden Smileys / Emoticons durch die passenden Symbolen ersetzt. Mit dieser Einstellung wird dieses Verhalten verhindert.";
$a->strings["Infinite scroll"] = "Endloses Scrollen";
$a->strings["Automatic fetch new items when reaching the page end."] = "Automatisch neue Beiträge laden, wenn das Ende der Seite erreicht ist.";
$a->strings["Disable Smart Threading"] = "Intelligentes Threading deaktivieren";
$a->strings["Disable the automatic suppression of extraneous thread indentation."] = "Schaltet das automatische Unterdrücken von überflüssigen Thread-Einrückungen aus.";
$a->strings["Hide the Dislike feature"] = "Das \"Nicht mögen\" Feature verbergen";
$a->strings["Hides the Dislike button and dislike reactions on posts and comments."] = "Verbirgt den \"Ich mag das nicht\" Button und die dislike Reaktionen auf Beiträge und Kommentare.";
$a->strings["Display the resharer"] = "Teilenden anzeigen";
$a->strings["Display the first resharer as icon and text on a reshared item."] = "Zeige das Profilbild des ersten Kontakts von dem ein Beitrag geteilt wurde.";
$a->strings["Beginning of week:"] = "Wochenbeginn:";
$a->strings["Export account"] = "Account exportieren"; $a->strings["Export account"] = "Account exportieren";
$a->strings["Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your account and/or to move it to another server."] = "Exportiere Deine Account-Informationen und Kontakte. Verwende dies, um ein Backup Deines Accounts anzulegen und/oder damit auf einen anderen Server umzuziehen."; $a->strings["Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your account and/or to move it to another server."] = "Exportiere Deine Account-Informationen und Kontakte. Verwende dies, um ein Backup Deines Accounts anzulegen und/oder damit auf einen anderen Server umzuziehen.";
$a->strings["Export all"] = "Alles exportieren"; $a->strings["Export all"] = "Alles exportieren";
$a->strings["Export your account info, contacts and all your items as json. Could be a very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup of your account (photos are not exported)"] = "Exportiere deine Account Informationen, Kontakte und alle Einträge als JSON Datei. Dies könnte eine sehr große Datei werden und dementsprechend viel Zeit benötigen. Verwende dies um ein komplettes Backup deines Accounts anzulegen (Photos werden nicht exportiert)."; $a->strings["Export your account info, contacts and all your items as json. Could be a very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup of your account (photos are not exported)"] = "Exportiere deine Account Informationen, Kontakte und alle Einträge als JSON Datei. Dies könnte eine sehr große Datei werden und dementsprechend viel Zeit benötigen. Verwende dies um ein komplettes Backup deines Accounts anzulegen (Photos werden nicht exportiert).";
$a->strings["Export Contacts to CSV"] = "Kontakte nach CSV exportieren"; $a->strings["Export Contacts to CSV"] = "Kontakte nach CSV exportieren";
$a->strings["Export the list of the accounts you are following as CSV file. Compatible to e.g. Mastodon."] = "Exportiert die Liste der Nutzerkonten denen du folgst in eine CSV Datei. Das Format ist z.B. zu Mastodon kompatibel."; $a->strings["Export the list of the accounts you are following as CSV file. Compatible to e.g. Mastodon."] = "Exportiert die Liste der Nutzerkonten denen du folgst in eine CSV Datei. Das Format ist z.B. zu Mastodon kompatibel.";
$a->strings["System down for maintenance"] = "System zur Wartung abgeschaltet"; $a->strings["Bad Request"] = "Ungültige Anfrage";
$a->strings["Unauthorized"] = "Nicht autorisiert";
$a->strings["Forbidden"] = "Verboten";
$a->strings["Not Found"] = "Nicht gefunden";
$a->strings["Internal Server Error"] = "Interner Serverfehler";
$a->strings["Service Unavailable"] = "Dienst nicht verfügbar";
$a->strings["The server cannot or will not process the request due to an apparent client error."] = "Aufgrund eines offensichtlichen Fehlers auf der Seite des Clients kann oder wird der Server die Anfrage nicht bearbeiten.";
$a->strings["Authentication is required and has failed or has not yet been provided."] = "Die erforderliche Authentifizierung ist fehlgeschlagen oder noch nicht erfolgt.";
$a->strings["The request was valid, but the server is refusing action. The user might not have the necessary permissions for a resource, or may need an account."] = "Die Anfrage war gültig, aber der Server verweigert die Ausführung. Der Benutzer verfügt möglicherweise nicht über die erforderlichen Berechtigungen oder benötigt ein Nutzerkonto.";
$a->strings["The requested resource could not be found but may be available in the future."] = "Die angeforderte Ressource konnte nicht gefunden werden, sie könnte allerdings zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar sein.";
$a->strings["An unexpected condition was encountered and no more specific message is suitable."] = "Eine unerwartete Situation ist eingetreten, zu der keine detailliertere Nachricht vorliegt.";
$a->strings["The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for maintenance). Please try again later."] = "Der Server ist derzeit nicht verfügbar (wegen Überlastung oder Wartungsarbeiten). Bitte versuche es später noch einmal.";
$a->strings["At the time of registration, and for providing communications between the user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen name), an username (nickname) and a working email address. The names will be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page, even if other profile details are not displayed. The email address will only be used to send the user notifications about interactions, but wont be visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or the global user directory is optional and can be controlled in the user settings, it is not necessary for communication."] = "Zum Zwecke der Registrierung und um die Kommunikation zwischen dem Nutzer und seinen Kontakten zu gewährleisten, muß der Nutzer einen Namen (auch Pseudonym) und einen Nutzernamen (Spitzname) sowie eine funktionierende E-Mail-Adresse angeben. Der Name ist auf der Profilseite für alle Nutzer sichtbar, auch wenn die Profildetails nicht angezeigt werden.\nDie E-Mail-Adresse wird nur zur Benachrichtigung des Nutzers verwendet, sie wird nirgends angezeigt. Die Anzeige des Nutzerkontos im Server-Verzeichnis bzw. dem weltweiten Verzeichnis erfolgt gemäß den Einstellungen des Nutzers, sie ist zur Kommunikation nicht zwingend notwendig.";
$a->strings["This data is required for communication and is passed on to the nodes of the communication partners and is stored there. Users can enter additional private data that may be transmitted to the communication partners accounts."] = "Diese Daten sind für die Kommunikation notwendig und werden an die Knoten der Kommunikationspartner übermittelt und dort gespeichert. Nutzer können weitere, private Angaben machen, die ebenfalls an die verwendeten Server der Kommunikationspartner übermittelt werden können.";
$a->strings["At any point in time a logged in user can export their account data from the <a href=\"%1\$s/settings/userexport\">account settings</a>. If the user wants to delete their account they can do so at <a href=\"%1\$s/removeme\">%1\$s/removeme</a>. The deletion of the account will be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of the communication partners."] = "Angemeldete Nutzer können ihre Nutzerdaten jederzeit von den <a href=\"%1\$s/settings/userexport\">Kontoeinstellungen</a> aus exportieren. Wenn ein Nutzer wünscht das Nutzerkonto zu löschen, so ist dies jederzeit unter <a href=\"%1\$s/removeme\">%1\$s/removeme</a> möglich. Die Löschung des Nutzerkontos ist permanent. Die Löschung der Daten wird auch von den Knoten der Kommunikationspartner angefordert.";
$a->strings["Privacy Statement"] = "Datenschutzerklärung";
$a->strings["Welcome to Friendica"] = "Willkommen bei Friendica";
$a->strings["New Member Checklist"] = "Checkliste für neue Mitglieder";
$a->strings["We would like to offer some tips and links to help make your experience enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page will be visible from your home page for two weeks after your initial registration and then will quietly disappear."] = "Wir möchten dir einige Tipps und Links anbieten, die dir helfen könnten, den Einstieg angenehmer zu machen. Klicke auf ein Element, um die entsprechende Seite zu besuchen. Ein Link zu dieser Seite hier bleibt für dich an deiner Pinnwand für zwei Wochen nach dem Registrierungsdatum sichtbar und wird dann verschwinden.";
$a->strings["Getting Started"] = "Einstieg";
$a->strings["Friendica Walk-Through"] = "Friendica Rundgang";
$a->strings["On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to join."] = "Auf der <em>Quick Start</em>-Seite findest du eine kurze Einleitung in die einzelnen Funktionen deines Profils und die Netzwerk-Reiter, wo du interessante Foren findest und neue Kontakte knüpfst.";
$a->strings["Go to Your Settings"] = "Gehe zu deinen Einstellungen";
$a->strings["On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a note of your Identity Address. This looks just like an email address - and will be useful in making friends on the free social web."] = "Ändere bitte unter <em>Einstellungen</em> dein Passwort. Außerdem merke dir deine Identifikationsadresse. Diese sieht aus wie eine E-Mail-Adresse und wird benötigt, um Kontakte mit anderen im Friendica Netzwerk zu knüpfen..";
$a->strings["Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you should probably publish your listing - unless all of your friends and potential friends know exactly how to find you."] = "Überprüfe die restlichen Einstellungen, insbesondere die Einstellungen zur Privatsphäre. Wenn du dein Profil nicht veröffentlichst, ist das, als wenn du deine Telefonnummer nicht ins Telefonbuch einträgst. Im Allgemeinen solltest du es veröffentlichen - außer all deine Kontakte und potentiellen Kontakte wissen genau, wie sie dich finden können.";
$a->strings["Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown that people with real photos of themselves are ten times more likely to make friends than people who do not."] = "Lade ein Profilbild hoch, falls du es noch nicht getan hast. Studien haben gezeigt, dass es zehnmal wahrscheinlicher ist, neue Kontakte zu finden, wenn du ein Bild von dir selbst verwendest, als wenn du dies nicht tust.";
$a->strings["Edit Your Profile"] = "Editiere dein Profil";
$a->strings["Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown visitors."] = "Editiere dein <strong>Standard</strong>-Profil nach deinen Vorlieben. Überprüfe die Einstellungen zum Verbergen deiner Kontaktliste vor unbekannten Betrachtern des Profils.";
$a->strings["Profile Keywords"] = "Profil-Schlüsselbegriffe";
$a->strings["Set some public keywords for your profile which describe your interests. We may be able to find other people with similar interests and suggest friendships."] = "Trage ein paar öffentliche Stichwörter in dein Profil ein, die deine Interessen beschreiben. Eventuell sind wir in der Lage Leute zu finden, die deine Interessen teilen und können dir dann Kontakte vorschlagen.";
$a->strings["Connecting"] = "Verbindungen knüpfen";
$a->strings["Importing Emails"] = "Emails Importieren";
$a->strings["Enter your email access information on your Connector Settings page if you wish to import and interact with friends or mailing lists from your email INBOX"] = "Gib deine E-Mail-Zugangsinformationen auf der Connector-Einstellungsseite ein, falls du E-Mails aus Deinem Posteingang importieren und mit Kontakten und Mailinglisten interagieren willst.";
$a->strings["Go to Your Contacts Page"] = "Gehe zu deiner Kontakt-Seite";
$a->strings["Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting with friends on other networks. Typically you enter their address or site URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."] = "Die Kontakte-Seite ist die Einstiegsseite, von der aus du Kontakte verwalten und dich mit Personen in anderen Netzwerken verbinden kannst. Normalerweise gibst du dazu einfach ihre Adresse oder die URL der Seite im Kasten <em>Neuen Kontakt hinzufügen</em> ein.";
$a->strings["Go to Your Site's Directory"] = "Gehe zum Verzeichnis Deiner Friendica-Instanz";
$a->strings["The Directory page lets you find other people in this network or other federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on their profile page. Provide your own Identity Address if requested."] = "Über die Verzeichnisseite kannst du andere Personen auf diesem Server oder anderen, verknüpften Seiten finden. Halte nach einem <em>Verbinden</em>- oder <em>Folgen</em>-Link auf deren Profilseiten Ausschau und gib deine eigene Profiladresse an, falls du danach gefragt wirst.";
$a->strings["Finding New People"] = "Neue Leute kennenlernen";
$a->strings["On the side panel of the Contacts page are several tools to find new friends. We can match people by interest, look up people by name or interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 hours."] = "Im seitlichen Bedienfeld der Kontakteseite gibt es diverse Werkzeuge, um neue Personen zu finden. Wir können Menschen mit den gleichen Interessen finden, anhand von Namen oder Interessen suchen oder aber aufgrund vorhandener Kontakte neue Leute vorschlagen.\nAuf einer brandneuen - soeben erstellten - Seite starten die Kontaktvorschläge innerhalb von 24 Stunden.";
$a->strings["Group Your Contacts"] = "Gruppiere deine Kontakte";
$a->strings["Once you have made some friends, organize them into private conversation groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with each group privately on your Network page."] = "Sobald du einige Kontakte gefunden hast, organisiere sie in Gruppen zur privaten Kommunikation im Seitenmenü der Kontakte-Seite. Du kannst dann mit jeder dieser Gruppen von der Netzwerkseite aus privat interagieren.";
$a->strings["Why Aren't My Posts Public?"] = "Warum sind meine Beiträge nicht öffentlich?";
$a->strings["Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to people you've added as friends. For more information, see the help section from the link above."] = "Friendica respektiert Deine Privatsphäre. Mit der Grundeinstellung werden Deine Beiträge ausschließlich Deinen Kontakten angezeigt. Für weitere Informationen diesbezüglich lies dir bitte den entsprechenden Abschnitt in der Hilfe unter dem obigen Link durch.";
$a->strings["Getting Help"] = "Hilfe bekommen";
$a->strings["Go to the Help Section"] = "Zum Hilfe Abschnitt gehen";
$a->strings["Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program features and resources."] = "Unsere <strong>Hilfe</strong>-Seiten können herangezogen werden, um weitere Einzelheiten zu anderen Programm-Features zu erhalten.";
$a->strings["This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social network."] = "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica.";
$a->strings["You may visit them online at %s"] = "Du kannst sie online unter %s besuchen";
$a->strings["Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to receive these messages."] = "Falls du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem du auf diese Nachricht antwortest.";
$a->strings["%s posted an update."] = "%s hat ein Update veröffentlicht.";
$a->strings["This entry was edited"] = "Dieser Beitrag wurde bearbeitet.";
$a->strings["Private Message"] = "Private Nachricht";
$a->strings["pinned item"] = "Angehefteter Beitrag";
$a->strings["Delete locally"] = "Lokal löschen";
$a->strings["Delete globally"] = "Global löschen";
$a->strings["Remove locally"] = "Lokal entfernen";
$a->strings["save to folder"] = "In Ordner speichern";
$a->strings["I will attend"] = "Ich werde teilnehmen";
$a->strings["I will not attend"] = "Ich werde nicht teilnehmen";
$a->strings["I might attend"] = "Ich werde eventuell teilnehmen";
$a->strings["ignore thread"] = "Thread ignorieren";
$a->strings["unignore thread"] = "Thread nicht mehr ignorieren";
$a->strings["toggle ignore status"] = "Ignoriert-Status ein-/ausschalten";
$a->strings["pin"] = "anheften";
$a->strings["unpin"] = "losmachen";
$a->strings["toggle pin status"] = "Angeheftet Status ändern";
$a->strings["pinned"] = "angeheftet";
$a->strings["add star"] = "markieren";
$a->strings["remove star"] = "Markierung entfernen";
$a->strings["toggle star status"] = "Markierung umschalten";
$a->strings["starred"] = "markiert";
$a->strings["add tag"] = "Tag hinzufügen";
$a->strings["like"] = "mag ich";
$a->strings["dislike"] = "mag ich nicht";
$a->strings["Share this"] = "Weitersagen";
$a->strings["share"] = "Teilen";
$a->strings["%s (Received %s)"] = "%s (Empfangen %s)";
$a->strings["Comment this item on your system"] = "Kommentiere diesen Beitrag von deinem System aus";
$a->strings["remote comment"] = "Entfernter Kommentar";
$a->strings["Pushed"] = "Pushed";
$a->strings["Pulled"] = "Pulled";
$a->strings["to"] = "zu";
$a->strings["via"] = "via";
$a->strings["Wall-to-Wall"] = "Wall-to-Wall";
$a->strings["via Wall-To-Wall:"] = "via Wall-To-Wall:";
$a->strings["Reply to %s"] = "Antworte %s";
$a->strings["More"] = "Mehr";
$a->strings["Notifier task is pending"] = "Die Benachrichtigungsaufgabe ist ausstehend";
$a->strings["Delivery to remote servers is pending"] = "Die Auslieferung an Remote-Server steht noch aus";
$a->strings["Delivery to remote servers is underway"] = "Die Auslieferung an Remote-Server ist unterwegs";
$a->strings["Delivery to remote servers is mostly done"] = "Die Zustellung an Remote-Server ist fast erledigt";
$a->strings["Delivery to remote servers is done"] = "Die Zustellung an die Remote-Server ist erledigt";
$a->strings["%d comment"] = [
0 => "%d Kommentar",
1 => "%d Kommentare",
];
$a->strings["Show more"] = "Zeige mehr";
$a->strings["Show fewer"] = "Zeige weniger";
$a->strings["Attachments:"] = "Anhänge:";
$a->strings["%s is now following %s."] = "%s folgt nun %s"; $a->strings["%s is now following %s."] = "%s folgt nun %s";
$a->strings["following"] = "folgen"; $a->strings["following"] = "folgen";
$a->strings["%s stopped following %s."] = "%s hat aufgehört %s, zu folgen"; $a->strings["%s stopped following %s."] = "%s hat aufgehört %s, zu folgen";
$a->strings["stopped following"] = "wird nicht mehr gefolgt"; $a->strings["stopped following"] = "wird nicht mehr gefolgt";
$a->strings["Attachments:"] = "Anhänge:"; $a->strings["The folder view/smarty3/ must be writable by webserver."] = "Das Verzeichnis view/smarty3/ muss für den Web-Server beschreibbar sein.";
$a->strings["Hometown:"] = "Heimatort:";
$a->strings["Marital Status:"] = "Familienstand:";
$a->strings["With:"] = "Mit:";
$a->strings["Since:"] = "Seit:";
$a->strings["Sexual Preference:"] = "Sexuelle Vorlieben:";
$a->strings["Political Views:"] = "Politische Ansichten:";
$a->strings["Religious Views:"] = "Religiöse Ansichten:";
$a->strings["Likes:"] = "Likes:";
$a->strings["Dislikes:"] = "Dislikes:";
$a->strings["Title/Description:"] = "Titel/Beschreibung:";
$a->strings["Musical interests"] = "Musikalische Interessen";
$a->strings["Books, literature"] = "Bücher, Literatur";
$a->strings["Television"] = "Fernsehen";
$a->strings["Film/dance/culture/entertainment"] = "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung";
$a->strings["Hobbies/Interests"] = "Hobbies/Interessen";
$a->strings["Love/romance"] = "Liebe/Romantik";
$a->strings["Work/employment"] = "Arbeit/Anstellung";
$a->strings["School/education"] = "Schule/Ausbildung";
$a->strings["Contact information and Social Networks"] = "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke";
$a->strings["Friendica Notification"] = "Friendica-Benachrichtigung";
$a->strings["%1\$s, %2\$s Administrator"] = "%1\$s, %2\$s Administrator"; $a->strings["%1\$s, %2\$s Administrator"] = "%1\$s, %2\$s Administrator";
$a->strings["%s Administrator"] = "der Administrator von %s"; $a->strings["%s Administrator"] = "der Administrator von %s";
$a->strings["thanks"] = "danke"; $a->strings["thanks"] = "danke";
$a->strings["Friendica Notification"] = "Friendica-Benachrichtigung";
$a->strings["YYYY-MM-DD or MM-DD"] = "YYYY-MM-DD oder MM-DD"; $a->strings["YYYY-MM-DD or MM-DD"] = "YYYY-MM-DD oder MM-DD";
$a->strings["never"] = "nie"; $a->strings["never"] = "nie";
$a->strings["less than a second ago"] = "vor weniger als einer Sekunde"; $a->strings["less than a second ago"] = "vor weniger als einer Sekunde";
@ -2116,238 +2285,69 @@ $a->strings["second"] = "Sekunde";
$a->strings["seconds"] = "Sekunden"; $a->strings["seconds"] = "Sekunden";
$a->strings["in %1\$d %2\$s"] = "in %1\$d %2\$s"; $a->strings["in %1\$d %2\$s"] = "in %1\$d %2\$s";
$a->strings["%1\$d %2\$s ago"] = "vor %1\$d %2\$s"; $a->strings["%1\$d %2\$s ago"] = "vor %1\$d %2\$s";
$a->strings["Database storage failed to update %s"] = "Datenbankspeicher konnte nicht aktualisiert werden %s"; $a->strings["(no subject)"] = "(kein Betreff)";
$a->strings["Database storage failed to insert data"] = "Der Datenbankspeicher konnte keine Daten einfügen"; $a->strings["%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "] = "%s: Aktualisiere die author-id und owner-id in der Thread Tabelle";
$a->strings["Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions."] = "Dateisystemspeicher konnte nicht erstellt werden \"%s\". Überprüfe, ob du Schreibberechtigungen hast."; $a->strings["%s: Updating post-type."] = "%s: Aktualisiere Beitrags-Typ";
$a->strings["Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write permissions"] = "Der Dateisystemspeicher konnte die Daten nicht in \"%s\" speichern. Überprüfe Deine Schreibberechtigungen"; $a->strings["default"] = "Standard";
$a->strings["Storage base path"] = "Dateipfad zum Speicher"; $a->strings["greenzero"] = "greenzero";
$a->strings["Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be a path outside web server folder tree"] = "Verzeichnis, in das Dateien hochgeladen werden. Für maximale Sicherheit sollte dies ein Pfad außerhalb der Webserver-Verzeichnisstruktur sein"; $a->strings["purplezero"] = "purplezero";
$a->strings["Enter a valid existing folder"] = "Gib einen gültigen, existierenden Ordner ein"; $a->strings["easterbunny"] = "easterbunny";
$a->strings["activity"] = "Aktivität"; $a->strings["darkzero"] = "darkzero";
$a->strings["post"] = "Beitrag"; $a->strings["comix"] = "comix";
$a->strings["Content warning: %s"] = "Inhaltswarnung: %s"; $a->strings["slackr"] = "slackr";
$a->strings["bytes"] = "Byte"; $a->strings["Variations"] = "Variationen";
$a->strings["View on separate page"] = "Auf separater Seite ansehen"; $a->strings["Light (Accented)"] = "Hell (Akzentuiert)";
$a->strings["view on separate page"] = "auf separater Seite ansehen"; $a->strings["Dark (Accented)"] = "Dunkel (Akzentuiert)";
$a->strings["link to source"] = "Link zum Originalbeitrag"; $a->strings["Black (Accented)"] = "Schwarz (Akzentuiert)";
$a->strings["[no subject]"] = "[kein Betreff]"; $a->strings["Note"] = "Hinweis";
$a->strings["UnFollow"] = "Entfolgen"; $a->strings["Check image permissions if all users are allowed to see the image"] = "Überprüfe, dass alle Benutzer die Berechtigung haben dieses Bild anzusehen";
$a->strings["Drop Contact"] = "Kontakt löschen"; $a->strings["Custom"] = "Benutzerdefiniert";
$a->strings["Organisation"] = "Organisation"; $a->strings["Legacy"] = "Tradition";
$a->strings["News"] = "Nachrichten"; $a->strings["Accented"] = "Akzentuiert";
$a->strings["Forum"] = "Forum"; $a->strings["Select color scheme"] = "Farbschema auswählen";
$a->strings["Connect URL missing."] = "Connect-URL fehlt"; $a->strings["Select scheme accent"] = "Wähle einen Akzent für das Thema";
$a->strings["The contact could not be added. Please check the relevant network credentials in your Settings -> Social Networks page."] = "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden. Bitte überprüfe die Einstellungen unter Einstellungen -> Soziale Netzwerke"; $a->strings["Blue"] = "Blau";
$a->strings["This site is not configured to allow communications with other networks."] = "Diese Seite ist so konfiguriert, dass keine Kommunikation mit anderen Netzwerken erfolgen kann."; $a->strings["Red"] = "Rot";
$a->strings["No compatible communication protocols or feeds were discovered."] = "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden."; $a->strings["Purple"] = "Violett";
$a->strings["The profile address specified does not provide adequate information."] = "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen."; $a->strings["Green"] = "Grün";
$a->strings["An author or name was not found."] = "Es wurde kein Autor oder Name gefunden."; $a->strings["Pink"] = "Rosa";
$a->strings["No browser URL could be matched to this address."] = "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser-URL gefunden werden."; $a->strings["Copy or paste schemestring"] = "Farbschema kopieren oder einfügen";
$a->strings["Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email contact."] = "Konnte die @-Adresse mit keinem der bekannten Protokolle oder Email-Kontakte abgleichen."; $a->strings["You can copy this string to share your theme with others. Pasting here applies the schemestring"] = "Du kannst den String mit den Farbschema Informationen mit anderen Teilen. Wenn du einen neuen Farbschema-String hier einfügst wird er für deine Einstellungen übernommen.";
$a->strings["Use mailto: in front of address to force email check."] = "Verwende mailto: vor der E-Mail-Adresse, um eine Überprüfung der E-Mail-Adresse zu erzwingen."; $a->strings["Navigation bar background color"] = "Hintergrundfarbe der Navigationsleiste";
$a->strings["The profile address specified belongs to a network which has been disabled on this site."] = "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde."; $a->strings["Navigation bar icon color "] = "Icon Farbe in der Navigationsleiste";
$a->strings["Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal notifications from you."] = "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von dir erhalten können."; $a->strings["Link color"] = "Linkfarbe";
$a->strings["Unable to retrieve contact information."] = "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen."; $a->strings["Set the background color"] = "Hintergrundfarbe festlegen";
$a->strings["Starts:"] = "Beginnt:"; $a->strings["Content background opacity"] = "Opazität des Hintergrunds von Beiträgen";
$a->strings["Finishes:"] = "Endet:"; $a->strings["Set the background image"] = "Hintergrundbild festlegen";
$a->strings["all-day"] = "ganztägig"; $a->strings["Background image style"] = "Stil des Hintergrundbildes";
$a->strings["Sept"] = "Sep"; $a->strings["Login page background image"] = "Hintergrundbild der Login-Seite";
$a->strings["No events to display"] = "Keine Veranstaltung zum Anzeigen"; $a->strings["Login page background color"] = "Hintergrundfarbe der Login-Seite";
$a->strings["l, F j"] = "l, F j"; $a->strings["Leave background image and color empty for theme defaults"] = "Wenn die Theme-Vorgaben verwendet werden sollen, lass bitte die Felder für die Hintergrundfarbe und das Hintergrundbild leer.";
$a->strings["Edit event"] = "Veranstaltung bearbeiten"; $a->strings["Skip to main content"] = "Zum Inhalt der Seite gehen";
$a->strings["Duplicate event"] = "Veranstaltung kopieren"; $a->strings["Top Banner"] = "Top Banner";
$a->strings["Delete event"] = "Veranstaltung löschen"; $a->strings["Resize image to the width of the screen and show background color below on long pages."] = "Skaliere das Hintergrundbild so, dass es die Breite der Seite einnimmt, und fülle den Rest der Seite mit der Hintergrundfarbe bei langen Seiten.";
$a->strings["D g:i A"] = "D H:i"; $a->strings["Full screen"] = "Vollbildmodus";
$a->strings["g:i A"] = "H:i"; $a->strings["Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."] = "Skaliere das Bild so, dass es den gesamten Bildschirm füllt. Hierfür wird entweder die Breite oder die Höhe des Bildes automatisch abgeschnitten.";
$a->strings["Show map"] = "Karte anzeigen"; $a->strings["Single row mosaic"] = "Mosaik in einer Zeile";
$a->strings["Hide map"] = "Karte verbergen"; $a->strings["Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."] = "Skaliere das Bild so, dass es in einer einzelnen Reihe, entweder horizontal oder vertikal, wiederholt wird.";
$a->strings["%s's birthday"] = "%ss Geburtstag"; $a->strings["Mosaic"] = "Mosaik";
$a->strings["Happy Birthday %s"] = "Herzlichen Glückwunsch, %s"; $a->strings["Repeat image to fill the screen."] = "Wiederhole das Bild, um den Bildschirm zu füllen.";
$a->strings["SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."] = "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden."; $a->strings["Guest"] = "Gast";
$a->strings["Login failed"] = "Anmeldung fehlgeschlagen"; $a->strings["Visitor"] = "Besucher";
$a->strings["Not enough information to authenticate"] = "Nicht genügend Informationen für die Authentifizierung"; $a->strings["Alignment"] = "Ausrichtung";
$a->strings["Password can't be empty"] = "Das Passwort kann nicht leer sein"; $a->strings["Left"] = "Links";
$a->strings["Empty passwords are not allowed."] = "Leere Passwörter sind nicht erlaubt."; $a->strings["Center"] = "Mitte";
$a->strings["The new password has been exposed in a public data dump, please choose another."] = "Das neue Passwort wurde in einem öffentlichen Daten-Dump veröffentlicht. Bitte verwende ein anderes Passwort."; $a->strings["Color scheme"] = "Farbschema";
$a->strings["The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"] = "Das Passwort darf keine akzentuierten Buchstaben, Leerzeichen oder Doppelpunkte (:) beinhalten"; $a->strings["Posts font size"] = "Schriftgröße in Beiträgen";
$a->strings["Passwords do not match. Password unchanged."] = "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert."; $a->strings["Textareas font size"] = "Schriftgröße in Eingabefeldern";
$a->strings["An invitation is required."] = "Du benötigst eine Einladung."; $a->strings["Comma separated list of helper forums"] = "Komma-separierte Liste der Helfer-Foren";
$a->strings["Invitation could not be verified."] = "Die Einladung konnte nicht überprüft werden."; $a->strings["don't show"] = "nicht zeigen";
$a->strings["Invalid OpenID url"] = "Ungültige OpenID URL"; $a->strings["show"] = "zeigen";
$a->strings["Please enter the required information."] = "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein."; $a->strings["Set style"] = "Stil auswählen";
$a->strings["system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are excluding each other, swapping values."] = "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) schließen sich gegenseitig aus, tausche Werte aus."; $a->strings["Community Pages"] = "Foren";
$a->strings["Username should be at least %s character."] = [ $a->strings["Community Profiles"] = "Community-Profile";
0 => "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen.", $a->strings["Help or @NewHere ?"] = "Hilfe oder @NewHere";
1 => "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen.", $a->strings["Connect Services"] = "Verbinde Dienste";
]; $a->strings["Find Friends"] = "Kontakte finden";
$a->strings["Username should be at most %s character."] = [ $a->strings["Last users"] = "Letzte Nutzer";
0 => "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen.", $a->strings["Quick Start"] = "Schnell-Start";
1 => "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen.",
];
$a->strings["That doesn't appear to be your full (First Last) name."] = "Das scheint nicht dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein.";
$a->strings["Your email domain is not among those allowed on this site."] = "Die Domain Deiner E-Mail-Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt.";
$a->strings["Not a valid email address."] = "Keine gültige E-Mail-Adresse.";
$a->strings["The nickname was blocked from registration by the nodes admin."] = "Der Admin des Knotens hat den Spitznamen für die Registrierung gesperrt.";
$a->strings["Cannot use that email."] = "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden.";
$a->strings["Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."] = "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\" und \"_\") bestehen.";
$a->strings["Nickname is already registered. Please choose another."] = "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen.";
$a->strings["An error occurred during registration. Please try again."] = "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal.";
$a->strings["An error occurred creating your default profile. Please try again."] = "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal.";
$a->strings["An error occurred creating your self contact. Please try again."] = "Bei der Erstellung deines self-Kontakts ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut.";
$a->strings["Friends"] = "Kontakte";
$a->strings["An error occurred creating your default contact group. Please try again."] = "Bei der Erstellung deiner Standardgruppe für Kontakte ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut.";
$a->strings["\n\t\tDear %1\$s,\n\t\t\tthe administrator of %2\$s has set up an account for you."] = "\nHallo %1\$s\nein Admin von %2\$s hat dir ein Nutzerkonto angelegt.";
$a->strings["\n\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\tSite Location:\t%1\$s\n\t\tLogin Name:\t\t%2\$s\n\t\tPassword:\t\t%3\$s\n\n\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n\t\tin.\n\n\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\tthan that.\n\n\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1\$s/removeme\n\n\t\tThank you and welcome to %4\$s."] = "\nNachfolgend die Anmeldedetails:\n\nAdresse der Seite: %1\$s\nBenutzername: %2\$s\nPasswort: %3\$s\n\nDu kannst dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald du dich angemeldet hast.Bitte nimm dir ein paar Minuten, um die anderen Einstellungen auf dieser Seite zu kontrollieren.Eventuell magst du ja auch einige Informationen über dich in deinem Profil veröffentlichen, damit andere Leute dich einfacher finden können.Bearbeite hierfür einfach dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).Wir empfehlen dir, deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu dir passendes Profilbild zu wählen, damit dich alte Bekannte wiederfinden.Außerdem ist es nützlich, wenn du auf deinem Profil Schlüsselwörter angibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die deine Interessen teilen.Wir respektieren deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.Wenn du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie allerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nDu kannst dein Nutzerkonto jederzeit unter %1\$s/removeme wieder löschen.\n\nDanke und willkommen auf %4\$s.";
$a->strings["Registration details for %s"] = "Details der Registration von %s";
$a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n\n\t\t\tYour login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%3\$s\n\t\t\tLogin Name:\t\t%4\$s\n\t\t\tPassword:\t\t%5\$s\n\t\t"] = "\n\t\t\tHallo %1\$s,\n\t\t\t\tdanke für deine Registrierung auf %2\$s. Dein Account muss noch vom Admin des Knotens freigeschaltet werden.\n\n\t\t\tDeine Zugangsdaten lauten wie folgt:\n\n\t\t\tSeitenadresse:\t%3\$s\n\t\t\tAnmeldename:\t\t%4\$s\n\t\t\tPasswort:\t\t%5\$s\n\t\t";
$a->strings["Registration at %s"] = "Registrierung als %s";
$a->strings["\n\t\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account has been created.\n\t\t\t"] = "\n\t\t\t\tHallo %1\$s,\n\t\t\t\tDanke für die Registrierung auf %2\$s. Dein Account wurde angelegt.\n\t\t\t";
$a->strings["\n\t\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%3\$s\n\t\t\tLogin Name:\t\t%1\$s\n\t\t\tPassword:\t\t%5\$s\n\n\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n\t\t\tin.\n\n\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\t\tthan that.\n\n\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3\$s/removeme\n\n\t\t\tThank you and welcome to %2\$s."] = "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3\$s\n\tBenutzernamename:\t%1\$s\n\tPasswort:\t%5\$s\n\nDu kannst dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald du dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm dir ein paar Minuten, um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst du ja auch einige Informationen über dich in deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen dir, deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit dich alte Bekannte wiederfinden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn du auf deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nSolltest du dein Nutzerkonto löschen wollen, kannst du dies unter %3\$s/removeme jederzeit tun.\n\nDanke für deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %2\$s.";
$a->strings["A deleted group with this name was revived. Existing item permissions <strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is not what you intended, please create another group with a different name."] = "Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende Berechtigungseinstellungen <strong>könnten</strong> auf diese Gruppe oder zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls du dies nicht möchtest, erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen.";
$a->strings["Default privacy group for new contacts"] = "Voreingestellte Gruppe für neue Kontakte";
$a->strings["Everybody"] = "Alle Kontakte";
$a->strings["edit"] = "bearbeiten";
$a->strings["add"] = "hinzufügen";
$a->strings["Edit group"] = "Gruppe bearbeiten";
$a->strings["Create a new group"] = "Neue Gruppe erstellen";
$a->strings["Edit groups"] = "Gruppen bearbeiten";
$a->strings["Change profile photo"] = "Profilbild ändern";
$a->strings["Atom feed"] = "Atom-Feed";
$a->strings["g A l F d"] = "l, d. F G \\U\\h\\r";
$a->strings["F d"] = "d. F";
$a->strings["[today]"] = "[heute]";
$a->strings["Birthday Reminders"] = "Geburtstagserinnerungen";
$a->strings["Birthdays this week:"] = "Geburtstage diese Woche:";
$a->strings["[No description]"] = "[keine Beschreibung]";
$a->strings["Event Reminders"] = "Veranstaltungserinnerungen";
$a->strings["Upcoming events the next 7 days:"] = "Veranstaltungen der nächsten 7 Tage:";
$a->strings["OpenWebAuth: %1\$s welcomes %2\$s"] = "OpenWebAuth: %1\$s heißt %2\$s herzlich willkommen";
$a->strings["Add New Contact"] = "Neuen Kontakt hinzufügen";
$a->strings["Enter address or web location"] = "Adresse oder Web-Link eingeben";
$a->strings["Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"] = "Beispiel: bob@example.com, http://example.com/barbara";
$a->strings["Connect"] = "Verbinden";
$a->strings["%d invitation available"] = [
0 => "%d Einladung verfügbar",
1 => "%d Einladungen verfügbar",
];
$a->strings["Everyone"] = "Jeder";
$a->strings["Relationships"] = "Beziehungen";
$a->strings["Protocols"] = "Protokolle";
$a->strings["All Protocols"] = "Alle Protokolle";
$a->strings["Saved Folders"] = "Gespeicherte Ordner";
$a->strings["Everything"] = "Alles";
$a->strings["Categories"] = "Kategorien";
$a->strings["%d contact in common"] = [
0 => "%d gemeinsamer Kontakt",
1 => "%d gemeinsame Kontakte",
];
$a->strings["Archives"] = "Archiv";
$a->strings["Frequently"] = "immer wieder";
$a->strings["Hourly"] = "Stündlich";
$a->strings["Twice daily"] = "Zweimal täglich";
$a->strings["Daily"] = "Täglich";
$a->strings["Weekly"] = "Wöchentlich";
$a->strings["Monthly"] = "Monatlich";
$a->strings["DFRN"] = "DFRN";
$a->strings["OStatus"] = "OStatus";
$a->strings["RSS/Atom"] = "RSS/Atom";
$a->strings["Zot!"] = "Zott";
$a->strings["LinkedIn"] = "LinkedIn";
$a->strings["XMPP/IM"] = "XMPP/Chat";
$a->strings["MySpace"] = "MySpace";
$a->strings["Google+"] = "Google+";
$a->strings["pump.io"] = "pump.io";
$a->strings["Twitter"] = "Twitter";
$a->strings["Discourse"] = "Discourse";
$a->strings["Diaspora Connector"] = "Diaspora Connector";
$a->strings["GNU Social Connector"] = "GNU Social Connector";
$a->strings["ActivityPub"] = "ActivityPub";
$a->strings["pnut"] = "pnut";
$a->strings["%s (via %s)"] = "%s (via %s)";
$a->strings["General Features"] = "Allgemeine Features";
$a->strings["Photo Location"] = "Aufnahmeort";
$a->strings["Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present) prior to stripping metadata and links it to a map."] = "Die Foto-Metadaten werden ausgelesen. Dadurch kann der Aufnahmeort (wenn vorhanden) in einer Karte angezeigt werden.";
$a->strings["Trending Tags"] = "Trending Tags";
$a->strings["Show a community page widget with a list of the most popular tags in recent public posts."] = "Auf der Gemeinschaftsseite ein Widget mit den meist benutzten Tags in öffentlichen Beiträgen anzeigen.";
$a->strings["Post Composition Features"] = "Beitragserstellung-Features";
$a->strings["Auto-mention Forums"] = "Foren automatisch erwähnen";
$a->strings["Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."] = "Automatisch eine @-Erwähnung eines Forums einfügen/entfehrnen, wenn dieses im ACL Fenster de-/markiert wurde.";
$a->strings["Explicit Mentions"] = "Explizite Erwähnungen";
$a->strings["Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets mentioned in replies."] = "Füge Erwähnungen zum Kommentarfeld hinzu, um manuell über die explizite Erwähnung von Gesprächsteilnehmern zu entscheiden.";
$a->strings["Post/Comment Tools"] = "Werkzeuge für Beiträge und Kommentare";
$a->strings["Post Categories"] = "Beitragskategorien";
$a->strings["Add categories to your posts"] = "Eigene Beiträge mit Kategorien versehen";
$a->strings["Advanced Profile Settings"] = "Erweiterte Profil-Einstellungen";
$a->strings["List Forums"] = "Zeige Foren";
$a->strings["Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"] = "Zeige Besuchern öffentliche Gemeinschafts-Foren auf der Erweiterten Profil-Seite";
$a->strings["Tag Cloud"] = "Schlagwortwolke";
$a->strings["Provide a personal tag cloud on your profile page"] = "Wortwolke aus den von dir verwendeten Schlagwörtern im Profil anzeigen";
$a->strings["Display Membership Date"] = "Mitgliedschaftsdatum anzeigen";
$a->strings["Display membership date in profile"] = "Das Datum der Registrierung deines Accounts im Profil anzeigen";
$a->strings["Nothing new here"] = "Keine Neuigkeiten";
$a->strings["Clear notifications"] = "Bereinige Benachrichtigungen";
$a->strings["@name, !forum, #tags, content"] = "@name, !forum, #tags, content";
$a->strings["End this session"] = "Diese Sitzung beenden";
$a->strings["Sign in"] = "Anmelden";
$a->strings["Personal notes"] = "Persönliche Notizen";
$a->strings["Your personal notes"] = "Deine persönlichen Notizen";
$a->strings["Home"] = "Pinnwand";
$a->strings["Home Page"] = "Homepage";
$a->strings["Create an account"] = "Nutzerkonto erstellen";
$a->strings["Help and documentation"] = "Hilfe und Dokumentation";
$a->strings["Apps"] = "Apps";
$a->strings["Addon applications, utilities, games"] = "Zusätzliche Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele";
$a->strings["Search site content"] = "Inhalt der Seite durchsuchen";
$a->strings["Full Text"] = "Volltext";
$a->strings["Tags"] = "Tags";
$a->strings["Community"] = "Gemeinschaft";
$a->strings["Conversations on this and other servers"] = "Unterhaltungen auf diesem und anderen Servern";
$a->strings["Directory"] = "Verzeichnis";
$a->strings["People directory"] = "Nutzerverzeichnis";
$a->strings["Information about this friendica instance"] = "Informationen zu dieser Friendica-Instanz";
$a->strings["Terms of Service of this Friendica instance"] = "Die Nutzungsbedingungen dieser Friendica-Instanz";
$a->strings["Introductions"] = "Kontaktanfragen";
$a->strings["Friend Requests"] = "Kontaktanfragen";
$a->strings["See all notifications"] = "Alle Benachrichtigungen anzeigen";
$a->strings["Mark all system notifications seen"] = "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen";
$a->strings["Inbox"] = "Eingang";
$a->strings["Outbox"] = "Ausgang";
$a->strings["Accounts"] = "Nutzerkonten";
$a->strings["Manage other pages"] = "Andere Seiten verwalten";
$a->strings["Site setup and configuration"] = "Einstellungen der Seite und Konfiguration";
$a->strings["Navigation"] = "Navigation";
$a->strings["Site map"] = "Sitemap";
$a->strings["Remove term"] = "Begriff entfernen";
$a->strings["Saved Searches"] = "Gespeicherte Suchen";
$a->strings["Export"] = "Exportieren";
$a->strings["Export calendar as ical"] = "Kalender als ical exportieren";
$a->strings["Export calendar as csv"] = "Kalender als csv exportieren";
$a->strings["Trending Tags (last %d hour)"] = [
0 => "Trending Tags (%d Stunde)",
1 => "Trending Tags (%d Stunden)",
];
$a->strings["More Trending Tags"] = "mehr Trending Tags";
$a->strings["No contacts"] = "Keine Kontakte";
$a->strings["%d Contact"] = [
0 => "%d Kontakt",
1 => "%d Kontakte",
];
$a->strings["View Contacts"] = "Kontakte anzeigen";
$a->strings["newer"] = "neuer";
$a->strings["older"] = "älter";
$a->strings["Embedding disabled"] = "Einbettungen deaktiviert";
$a->strings["Embedded content"] = "Eingebetteter Inhalt";
$a->strings["prev"] = "vorige";
$a->strings["last"] = "letzte";
$a->strings["Loading more entries..."] = "lade weitere Einträge...";
$a->strings["The end"] = "Das Ende";
$a->strings["Click to open/close"] = "Zum Öffnen/Schließen klicken";
$a->strings["Image/photo"] = "Bild/Foto";
$a->strings["<a href=\"%1\$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2\$s</a> %3\$s"] = "<a href=\"%1\$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2\$s</a>%3\$s";
$a->strings["$1 wrote:"] = "$1 hat geschrieben:";
$a->strings["Encrypted content"] = "Verschlüsselter Inhalt";
$a->strings["Invalid source protocol"] = "Ungültiges Quell-Protokoll";
$a->strings["Invalid link protocol"] = "Ungültiges Link-Protokoll";
$a->strings["The form security token was not correct. This probably happened because the form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."] = "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens, wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden).";
$a->strings["All contacts"] = "Alle Kontakte";
$a->strings["Common"] = "Gemeinsam";