1
1
Fork 0

Merge pull request #2954 from tobiasd/20161121-de

DE, ES translation of the core THX Andreas and Albert
This commit is contained in:
rabuzarus 2016-11-21 22:05:23 +01:00 committed by GitHub
commit 67f966a0b1
4 changed files with 6602 additions and 6700 deletions

View file

@ -35,8 +35,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-10 15:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-11 10:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-20 21:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-21 10:27+0000\n"
"Last-Translator: Andreas H.\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -78,8 +78,8 @@ msgstr "Leute finden"
msgid "Enter name or interest"
msgstr "Name oder Interessen eingeben"
#: include/contact_widgets.php:32 include/conversation.php:981
#: include/Contact.php:347 mod/follow.php:103 mod/allfriends.php:66
#: include/contact_widgets.php:32 include/Contact.php:375
#: include/conversation.php:981 mod/follow.php:103 mod/allfriends.php:66
#: mod/contacts.php:602 mod/dirfind.php:204 mod/match.php:72
#: mod/suggest.php:83
msgid "Connect/Follow"
@ -94,12 +94,11 @@ msgid "Find"
msgstr "Finde"
#: include/contact_widgets.php:35 mod/suggest.php:114
#: view/theme/vier/theme.php:203 view/theme/diabook/theme.php:527
#: view/theme/vier/theme.php:203
msgid "Friend Suggestions"
msgstr "Kontaktvorschläge"
#: include/contact_widgets.php:36 view/theme/vier/theme.php:202
#: view/theme/diabook/theme.php:526
msgid "Similar Interests"
msgstr "Ähnliche Interessen"
@ -108,7 +107,6 @@ msgid "Random Profile"
msgstr "Zufälliges Profil"
#: include/contact_widgets.php:38 view/theme/vier/theme.php:204
#: view/theme/diabook/theme.php:528
msgid "Invite Friends"
msgstr "Freunde einladen"
@ -140,8 +138,8 @@ msgstr[0] "%d gemeinsamer Kontakt"
msgstr[1] "%d gemeinsame Kontakte"
#: include/contact_widgets.php:242 include/ForumManager.php:119
#: include/items.php:2188 mod/content.php:624 object/Item.php:432
#: view/theme/vier/theme.php:260 boot.php:970
#: include/items.php:2223 mod/content.php:624 object/Item.php:432
#: view/theme/vier/theme.php:260 boot.php:971
msgid "show more"
msgstr "mehr anzeigen"
@ -478,133 +476,6 @@ msgstr "Kontakte in keiner Gruppe"
msgid "add"
msgstr "hinzufügen"
#: include/user.php:39 mod/settings.php:371
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert."
#: include/user.php:48
msgid "An invitation is required."
msgstr "Du benötigst eine Einladung."
#: include/user.php:53
msgid "Invitation could not be verified."
msgstr "Die Einladung konnte nicht überprüft werden."
#: include/user.php:61
msgid "Invalid OpenID url"
msgstr "Ungültige OpenID URL"
#: include/user.php:82
msgid "Please enter the required information."
msgstr "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein."
#: include/user.php:96
msgid "Please use a shorter name."
msgstr "Bitte verwende einen kürzeren Namen."
#: include/user.php:98
msgid "Name too short."
msgstr "Der Name ist zu kurz."
#: include/user.php:113
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
msgstr "Das scheint nicht Dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein."
#: include/user.php:118
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
msgstr "Die Domain Deiner E-Mail Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt."
#: include/user.php:121
msgid "Not a valid email address."
msgstr "Keine gültige E-Mail-Adresse."
#: include/user.php:134
msgid "Cannot use that email."
msgstr "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden."
#: include/user.php:140
msgid "Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\" and \"_\"."
msgstr "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\" und \"_\") bestehen."
#: include/user.php:147 include/user.php:245
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
#: include/user.php:157
msgid ""
"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
"another."
msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
#: include/user.php:173
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
msgstr "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden."
#: include/user.php:231
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
msgstr "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
#: include/user.php:256 view/theme/duepuntozero/config.php:44
msgid "default"
msgstr "Standard"
#: include/user.php:266
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
msgstr "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
#: include/user.php:345 include/user.php:352 include/user.php:359
#: mod/profile_photo.php:74 mod/profile_photo.php:81 mod/profile_photo.php:88
#: mod/profile_photo.php:210 mod/profile_photo.php:302
#: mod/profile_photo.php:311 mod/photos.php:66 mod/photos.php:180
#: mod/photos.php:751 mod/photos.php:1211 mod/photos.php:1232
#: mod/photos.php:1819 view/theme/diabook/theme.php:500
msgid "Profile Photos"
msgstr "Profilbilder"
#: include/user.php:387
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
"\t"
msgstr "\nHallo %1$s,\n\ndanke für Deine Registrierung auf %2$s. Dein Account wurde eingerichtet."
#: include/user.php:391
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tThe login details are as follows:\n"
"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t%1$s\n"
"\t\t\tPassword:\t%5$s\n"
"\n"
"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
"\t\tin.\n"
"\n"
"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
"\n"
"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
"\n"
"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
"\t\tthan that.\n"
"\n"
"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
"\n"
"\n"
"\t\tThank you and welcome to %2$s."
msgstr "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3$s\n\tBenutzernamename:\t%1$s\n\tPasswort:\t%5$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nDanke für Deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %2$s."
#: include/user.php:423 mod/admin.php:1184
#, php-format
msgid "Registration details for %s"
msgstr "Details der Registration von %s"
#: include/contact_selectors.php:32
msgid "Unknown | Not categorised"
msgstr "Unbekannt | Nicht kategorisiert"
@ -629,19 +500,19 @@ msgstr "OK, wahrscheinlich harmlos"
msgid "Reputable, has my trust"
msgstr "Seriös, hat mein Vertrauen"
#: include/contact_selectors.php:56 mod/admin.php:862
#: include/contact_selectors.php:56 mod/admin.php:887
msgid "Frequently"
msgstr "immer wieder"
#: include/contact_selectors.php:57 mod/admin.php:863
#: include/contact_selectors.php:57 mod/admin.php:888
msgid "Hourly"
msgstr "Stündlich"
#: include/contact_selectors.php:58 mod/admin.php:864
#: include/contact_selectors.php:58 mod/admin.php:889
msgid "Twice daily"
msgstr "Zweimal täglich"
#: include/contact_selectors.php:59 mod/admin.php:865
#: include/contact_selectors.php:59 mod/admin.php:890
msgid "Daily"
msgstr "Täglich"
@ -666,12 +537,12 @@ msgid "RSS/Atom"
msgstr "RSS/Atom"
#: include/contact_selectors.php:79 include/contact_selectors.php:86
#: mod/admin.php:1367 mod/admin.php:1380 mod/admin.php:1392 mod/admin.php:1410
#: mod/admin.php:1392 mod/admin.php:1405 mod/admin.php:1418 mod/admin.php:1436
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
#: include/contact_selectors.php:80 mod/dfrn_request.php:869
#: mod/settings.php:840
#: mod/settings.php:842
msgid "Diaspora"
msgstr "Diaspora"
@ -723,10 +594,6 @@ msgstr "App.net"
msgid "Hubzilla/Redmatrix"
msgstr "Hubzilla/Redmatrix"
#: include/network.php:595
msgid "view full size"
msgstr "Volle Größe anzeigen"
#: include/acl_selectors.php:327
msgid "Post to Email"
msgstr "An E-Mail senden"
@ -736,7 +603,7 @@ msgstr "An E-Mail senden"
msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
msgstr "Konnektoren sind nicht verfügbar, da \"%s\" aktiv ist."
#: include/acl_selectors.php:333 mod/settings.php:1176
#: include/acl_selectors.php:333 mod/settings.php:1181
msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
@ -745,12 +612,10 @@ msgid "Visible to everybody"
msgstr "Für jeden sichtbar"
#: include/acl_selectors.php:339 view/theme/vier/config.php:103
#: view/theme/diabook/theme.php:621 view/theme/diabook/config.php:142
msgid "show"
msgstr "zeigen"
#: include/acl_selectors.php:340 view/theme/vier/config.php:103
#: view/theme/diabook/theme.php:621 view/theme/diabook/config.php:142
msgid "don't show"
msgstr "nicht zeigen"
@ -773,25 +638,23 @@ msgstr "Schließen"
#: include/like.php:163 include/conversation.php:130
#: include/conversation.php:266 include/text.php:1808 mod/subthread.php:87
#: mod/tagger.php:62 view/theme/diabook/theme.php:471
#: mod/tagger.php:62
msgid "photo"
msgstr "Foto"
#: include/like.php:163 include/diaspora.php:1402 include/conversation.php:125
#: include/like.php:163 include/conversation.php:125
#: include/conversation.php:134 include/conversation.php:261
#: include/conversation.php:270 mod/subthread.php:87 mod/tagger.php:62
#: view/theme/diabook/theme.php:466 view/theme/diabook/theme.php:475
#: include/conversation.php:270 include/diaspora.php:1406 mod/subthread.php:87
#: mod/tagger.php:62
msgid "status"
msgstr "Status"
#: include/like.php:165 include/conversation.php:122
#: include/conversation.php:258 include/text.php:1806
#: view/theme/diabook/theme.php:463
msgid "event"
msgstr "Event"
#: include/like.php:182 include/diaspora.php:1398 include/conversation.php:141
#: view/theme/diabook/theme.php:480
#: include/like.php:182 include/conversation.php:141 include/diaspora.php:1402
#, php-format
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s"
@ -820,9 +683,9 @@ msgstr "%1$s nimmt eventuell an %2$ss %3$s teil."
msgid "[no subject]"
msgstr "[kein Betreff]"
#: include/message.php:145 include/Photo.php:1045 include/Photo.php:1061
#: include/Photo.php:1069 include/Photo.php:1094 mod/wall_upload.php:218
#: mod/wall_upload.php:232 mod/wall_upload.php:239 mod/item.php:477
#: include/message.php:145 include/Photo.php:1040 include/Photo.php:1056
#: include/Photo.php:1064 include/Photo.php:1089 mod/item.php:477
#: mod/wall_upload.php:218 mod/wall_upload.php:232 mod/wall_upload.php:239
msgid "Wall Photos"
msgstr "Pinnwand-Bilder"
@ -874,89 +737,6 @@ msgstr[1] "%d Kontakte nicht importiert"
msgid "Done. You can now login with your username and password"
msgstr "Erledigt. Du kannst Dich jetzt mit Deinem Nutzernamen und Passwort anmelden"
#: include/NotificationsManager.php:153
msgid "System"
msgstr "System"
#: include/NotificationsManager.php:160 include/nav.php:158 mod/admin.php:402
#: view/theme/frio/theme.php:253
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
#: include/NotificationsManager.php:167 mod/profiles.php:703
#: mod/network.php:845
msgid "Personal"
msgstr "Persönlich"
#: include/NotificationsManager.php:174 include/nav.php:105
#: include/nav.php:161 view/theme/diabook/theme.php:123
msgid "Home"
msgstr "Pinnwand"
#: include/NotificationsManager.php:181 include/nav.php:166
msgid "Introductions"
msgstr "Kontaktanfragen"
#: include/NotificationsManager.php:234 include/NotificationsManager.php:245
#, php-format
msgid "%s commented on %s's post"
msgstr "%s hat %ss Beitrag kommentiert"
#: include/NotificationsManager.php:244
#, php-format
msgid "%s created a new post"
msgstr "%s hat einen neuen Beitrag erstellt"
#: include/NotificationsManager.php:258
#, php-format
msgid "%s liked %s's post"
msgstr "%s mag %ss Beitrag"
#: include/NotificationsManager.php:269
#, php-format
msgid "%s disliked %s's post"
msgstr "%s mag %ss Beitrag nicht"
#: include/NotificationsManager.php:280
#, php-format
msgid "%s is attending %s's event"
msgstr "%s nimmt an %s's Event teil"
#: include/NotificationsManager.php:291
#, php-format
msgid "%s is not attending %s's event"
msgstr "%s nimmt nicht an %s's Event teil"
#: include/NotificationsManager.php:302
#, php-format
msgid "%s may attend %s's event"
msgstr "%s nimmt eventuell an %s's Event teil"
#: include/NotificationsManager.php:317
#, php-format
msgid "%s is now friends with %s"
msgstr "%s ist jetzt mit %s befreundet"
#: include/NotificationsManager.php:750
msgid "Friend Suggestion"
msgstr "Kontaktvorschlag"
#: include/NotificationsManager.php:783
msgid "Friend/Connect Request"
msgstr "Kontakt-/Freundschaftsanfrage"
#: include/NotificationsManager.php:783
msgid "New Follower"
msgstr "Neuer Bewunderer"
#: include/diaspora.php:1954
msgid "Sharing notification from Diaspora network"
msgstr "Freigabe-Benachrichtigung von Diaspora"
#: include/diaspora.php:2854
msgid "Attachments:"
msgstr "Anhänge:"
#: include/features.php:63
msgid "General Features"
msgstr "Allgemeine Features"
@ -1160,29 +940,6 @@ msgstr "Erweiterte Profil-Einstellungen"
msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
msgstr "Zeige Besuchern öffentliche Gemeinschafts-Foren auf der Erweiterten Profil-Seite"
#: include/delivery.php:439
msgid "(no subject)"
msgstr "(kein Betreff)"
#: include/delivery.php:450 include/enotify.php:43
msgid "noreply"
msgstr "noreply"
#: include/api.php:1019
#, php-format
msgid "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr "Das tägliche Nachrichtenlimit von %d Nachrichten wurde erreicht. Die Nachtricht wurde verworfen."
#: include/api.php:1039
#, php-format
msgid "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr "Das wöchentliche Nachrichtenlimit von %d Nachrichten wurde erreicht. Die Nachtricht wurde verworfen."
#: include/api.php:1060
#, php-format
msgid "Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr "Das monatliche Nachrichtenlimit von %d Nachrichten wurde erreicht. Die Nachtricht wurde verworfen."
#: include/bbcode.php:348 include/bbcode.php:1055 include/bbcode.php:1056
msgid "Image/photo"
msgstr "Bild/Foto"
@ -1200,419 +957,6 @@ msgstr "$1 hat geschrieben:"
msgid "Encrypted content"
msgstr "Verschlüsselter Inhalt"
#: include/conversation.php:147
#, php-format
msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s nimmt an %2$ss %3$s teil."
#: include/conversation.php:150
#, php-format
msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s nimmt nicht an %2$ss %3$s teil."
#: include/conversation.php:153
#, php-format
msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s nimmt eventuell an %2$ss %3$s teil."
#: include/conversation.php:185 mod/dfrn_confirm.php:473
#, php-format
msgid "%1$s is now friends with %2$s"
msgstr "%1$s ist nun mit %2$s befreundet"
#: include/conversation.php:219
#, php-format
msgid "%1$s poked %2$s"
msgstr "%1$s stupste %2$s"
#: include/conversation.php:239 mod/mood.php:62
#, php-format
msgid "%1$s is currently %2$s"
msgstr "%1$s ist momentan %2$s"
#: include/conversation.php:278 mod/tagger.php:95
#, php-format
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr "%1$s hat %2$ss %3$s mit %4$s getaggt"
#: include/conversation.php:303
msgid "post/item"
msgstr "Nachricht/Beitrag"
#: include/conversation.php:304
#, php-format
msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
msgstr "%1$s hat %2$s\\s %3$s als Favorit markiert"
#: include/conversation.php:585 mod/content.php:372 mod/profiles.php:346
#: mod/photos.php:1607
msgid "Likes"
msgstr "Likes"
#: include/conversation.php:585 mod/content.php:372 mod/profiles.php:350
#: mod/photos.php:1607
msgid "Dislikes"
msgstr "Dislikes"
#: include/conversation.php:586 include/conversation.php:1477
#: mod/content.php:373 mod/photos.php:1608
msgid "Attending"
msgid_plural "Attending"
msgstr[0] "Teilnehmend"
msgstr[1] "Teilnehmend"
#: include/conversation.php:586 mod/content.php:373 mod/photos.php:1608
msgid "Not attending"
msgstr "Nicht teilnehmend"
#: include/conversation.php:586 mod/content.php:373 mod/photos.php:1608
msgid "Might attend"
msgstr "Eventuell teilnehmend"
#: include/conversation.php:708 mod/content.php:453 mod/content.php:758
#: mod/photos.php:1681 object/Item.php:133
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
#: include/conversation.php:709 mod/group.php:171 mod/content.php:454
#: mod/content.php:759 mod/admin.php:1384 mod/contacts.php:808
#: mod/contacts.php:1016 mod/photos.php:1682 mod/settings.php:739
#: object/Item.php:134
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: include/conversation.php:753 mod/content.php:487 mod/content.php:910
#: mod/content.php:911 object/Item.php:367 object/Item.php:368
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "Das Profil von %s auf %s betrachten."
#: include/conversation.php:765 object/Item.php:355
msgid "Categories:"
msgstr "Kategorien:"
#: include/conversation.php:766 object/Item.php:356
msgid "Filed under:"
msgstr "Abgelegt unter:"
#: include/conversation.php:773 mod/content.php:497 mod/content.php:923
#: object/Item.php:381
#, php-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s von %s"
#: include/conversation.php:789 mod/content.php:513
msgid "View in context"
msgstr "Im Zusammenhang betrachten"
#: include/conversation.php:791 include/conversation.php:1261
#: mod/editpost.php:124 mod/wallmessage.php:156 mod/message.php:356
#: mod/message.php:548 mod/content.php:515 mod/content.php:948
#: mod/photos.php:1570 object/Item.php:406
msgid "Please wait"
msgstr "Bitte warten"
#: include/conversation.php:870
msgid "remove"
msgstr "löschen"
#: include/conversation.php:874
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Lösche die markierten Beiträge"
#: include/conversation.php:966
msgid "Follow Thread"
msgstr "Folge der Unterhaltung"
#: include/conversation.php:967 include/Contact.php:390
msgid "View Status"
msgstr "Pinnwand anschauen"
#: include/conversation.php:968 include/conversation.php:984
#: include/Contact.php:333 include/Contact.php:346 include/Contact.php:391
#: mod/allfriends.php:65 mod/directory.php:155 mod/dirfind.php:203
#: mod/match.php:71 mod/suggest.php:82
msgid "View Profile"
msgstr "Profil anschauen"
#: include/conversation.php:969 include/Contact.php:392
msgid "View Photos"
msgstr "Bilder anschauen"
#: include/conversation.php:970 include/Contact.php:393
msgid "Network Posts"
msgstr "Netzwerkbeiträge"
#: include/conversation.php:971 include/Contact.php:394
msgid "View Contact"
msgstr "Kontakt anzeigen"
#: include/conversation.php:972 include/Contact.php:396
msgid "Send PM"
msgstr "Private Nachricht senden"
#: include/conversation.php:976 include/Contact.php:397
msgid "Poke"
msgstr "Anstupsen"
#: include/conversation.php:1094
#, php-format
msgid "%s likes this."
msgstr "%s mag das."
#: include/conversation.php:1097
#, php-format
msgid "%s doesn't like this."
msgstr "%s mag das nicht."
#: include/conversation.php:1100
#, php-format
msgid "%s attends."
msgstr "%s nimmt teil."
#: include/conversation.php:1103
#, php-format
msgid "%s doesn't attend."
msgstr "%s nimmt nicht teil."
#: include/conversation.php:1106
#, php-format
msgid "%s attends maybe."
msgstr "%s nimmt eventuell teil."
#: include/conversation.php:1116
msgid "and"
msgstr "und"
#: include/conversation.php:1122
#, php-format
msgid ", and %d other people"
msgstr " und %d andere"
#: include/conversation.php:1131
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> mögen das"
#: include/conversation.php:1132
#, php-format
msgid "%s like this."
msgstr "%s mögen das."
#: include/conversation.php:1135
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> mögen das nicht"
#: include/conversation.php:1136
#, php-format
msgid "%s don't like this."
msgstr "%s mögen dies nicht."
#: include/conversation.php:1139
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend"
msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen teil"
#: include/conversation.php:1140
#, php-format
msgid "%s attend."
msgstr "%s nehmen teil."
#: include/conversation.php:1143
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't attend"
msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen nicht teil"
#: include/conversation.php:1144
#, php-format
msgid "%s don't attend."
msgstr "%s nehmen nicht teil."
#: include/conversation.php:1147
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen eventuell teil"
#: include/conversation.php:1148
#, php-format
msgid "%s anttend maybe."
msgstr "%s nehmen vielleicht teil."
#: include/conversation.php:1187 include/conversation.php:1205
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "Für <strong>jedermann</strong> sichtbar"
#: include/conversation.php:1188 include/conversation.php:1206
#: mod/wallmessage.php:127 mod/wallmessage.php:135 mod/message.php:291
#: mod/message.php:299 mod/message.php:442 mod/message.php:450
msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "Bitte gib die URL des Links ein:"
#: include/conversation.php:1189 include/conversation.php:1207
msgid "Please enter a video link/URL:"
msgstr "Bitte Link/URL zum Video einfügen:"
#: include/conversation.php:1190 include/conversation.php:1208
msgid "Please enter an audio link/URL:"
msgstr "Bitte Link/URL zum Audio einfügen:"
#: include/conversation.php:1191 include/conversation.php:1209
msgid "Tag term:"
msgstr "Tag:"
#: include/conversation.php:1192 include/conversation.php:1210
#: mod/filer.php:30
msgid "Save to Folder:"
msgstr "In diesem Ordner speichern:"
#: include/conversation.php:1193 include/conversation.php:1211
msgid "Where are you right now?"
msgstr "Wo hältst Du Dich jetzt gerade auf?"
#: include/conversation.php:1194
msgid "Delete item(s)?"
msgstr "Einträge löschen?"
#: include/conversation.php:1242 mod/photos.php:1569
msgid "Share"
msgstr "Teilen"
#: include/conversation.php:1243 mod/editpost.php:110 mod/wallmessage.php:154
#: mod/message.php:354 mod/message.php:545
msgid "Upload photo"
msgstr "Foto hochladen"
#: include/conversation.php:1244 mod/editpost.php:111
msgid "upload photo"
msgstr "Bild hochladen"
#: include/conversation.php:1245 mod/editpost.php:112
msgid "Attach file"
msgstr "Datei anhängen"
#: include/conversation.php:1246 mod/editpost.php:113
msgid "attach file"
msgstr "Datei anhängen"
#: include/conversation.php:1247 mod/editpost.php:114 mod/wallmessage.php:155
#: mod/message.php:355 mod/message.php:546
msgid "Insert web link"
msgstr "Einen Link einfügen"
#: include/conversation.php:1248 mod/editpost.php:115
msgid "web link"
msgstr "Weblink"
#: include/conversation.php:1249 mod/editpost.php:116
msgid "Insert video link"
msgstr "Video-Adresse einfügen"
#: include/conversation.php:1250 mod/editpost.php:117
msgid "video link"
msgstr "Video-Link"
#: include/conversation.php:1251 mod/editpost.php:118
msgid "Insert audio link"
msgstr "Audio-Adresse einfügen"
#: include/conversation.php:1252 mod/editpost.php:119
msgid "audio link"
msgstr "Audio-Link"
#: include/conversation.php:1253 mod/editpost.php:120
msgid "Set your location"
msgstr "Deinen Standort festlegen"
#: include/conversation.php:1254 mod/editpost.php:121
msgid "set location"
msgstr "Ort setzen"
#: include/conversation.php:1255 mod/editpost.php:122
msgid "Clear browser location"
msgstr "Browser-Standort leeren"
#: include/conversation.php:1256 mod/editpost.php:123
msgid "clear location"
msgstr "Ort löschen"
#: include/conversation.php:1258 mod/editpost.php:137
msgid "Set title"
msgstr "Titel setzen"
#: include/conversation.php:1260 mod/editpost.php:139
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Kategorien (kommasepariert)"
#: include/conversation.php:1262 mod/editpost.php:125
msgid "Permission settings"
msgstr "Berechtigungseinstellungen"
#: include/conversation.php:1263 mod/editpost.php:154
msgid "permissions"
msgstr "Zugriffsrechte"
#: include/conversation.php:1271 mod/editpost.php:134
msgid "Public post"
msgstr "Öffentlicher Beitrag"
#: include/conversation.php:1276 mod/editpost.php:145 mod/content.php:737
#: mod/events.php:504 mod/photos.php:1591 mod/photos.php:1639
#: mod/photos.php:1725 object/Item.php:729
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
#: include/conversation.php:1280 include/items.php:1917 mod/fbrowser.php:101
#: mod/fbrowser.php:136 mod/tagrm.php:11 mod/tagrm.php:94 mod/follow.php:121
#: mod/editpost.php:148 mod/message.php:220 mod/dfrn_request.php:875
#: mod/contacts.php:445 mod/photos.php:235 mod/photos.php:322
#: mod/suggest.php:32 mod/videos.php:128 mod/settings.php:677
#: mod/settings.php:703
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: include/conversation.php:1286
msgid "Post to Groups"
msgstr "Poste an Gruppe"
#: include/conversation.php:1287
msgid "Post to Contacts"
msgstr "Poste an Kontakte"
#: include/conversation.php:1288
msgid "Private post"
msgstr "Privater Beitrag"
#: include/conversation.php:1293 include/identity.php:256 mod/editpost.php:152
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"
#: include/conversation.php:1294 mod/editpost.php:153
msgid "Browser"
msgstr "Browser"
#: include/conversation.php:1449
msgid "View all"
msgstr "Zeige alle"
#: include/conversation.php:1471
msgid "Like"
msgid_plural "Likes"
msgstr[0] "mag ich"
msgstr[1] "Mag ich"
#: include/conversation.php:1474
msgid "Dislike"
msgid_plural "Dislikes"
msgstr[0] "mag ich nicht"
msgstr[1] "Mag ich nicht"
#: include/conversation.php:1480
msgid "Not Attending"
msgid_plural "Not Attending"
msgstr[0] "Nicht teilnehmend "
msgstr[1] "Nicht teilnehmend"
#: include/datetime.php:57 include/datetime.php:59 mod/profiles.php:705
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Verschiedenes"
@ -1711,36 +1055,6 @@ msgstr "%ss Geburtstag"
msgid "Happy Birthday %s"
msgstr "Herzlichen Glückwunsch %s"
#: include/dbstructure.php:26
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
"\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
"\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
"\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
msgstr "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler falls Du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein."
#: include/dbstructure.php:31
#, php-format
msgid ""
"The error message is\n"
"[pre]%s[/pre]"
msgstr "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]"
#: include/dbstructure.php:183
msgid "Errors encountered creating database tables."
msgstr "Fehler aufgetreten während der Erzeugung der Datenbanktabellen."
#: include/dbstructure.php:260
msgid "Errors encountered performing database changes."
msgstr "Es sind Fehler beim Bearbeiten der Datenbank aufgetreten."
#: include/dfrn.php:1107
#, php-format
msgid "%s\\'s birthday"
msgstr "%ss Geburtstag"
#: include/enotify.php:24
msgid "Friendica Notification"
msgstr "Friendica-Benachrichtigung"
@ -1759,6 +1073,10 @@ msgstr "der Administrator von %s"
msgid "%1$s, %2$s Administrator"
msgstr "%1$s, %2$s Administrator"
#: include/enotify.php:43 include/delivery.php:457
msgid "noreply"
msgstr "noreply"
#: include/enotify.php:70
#, php-format
msgid "%s <!item_type!>"
@ -2062,11 +1380,11 @@ msgstr "Fr"
msgid "Sat"
msgstr "Sa"
#: include/event.php:448 include/text.php:1130 mod/settings.php:968
#: include/event.php:448 include/text.php:1130 mod/settings.php:972
msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag"
#: include/event.php:449 include/text.php:1130 mod/settings.php:968
#: include/event.php:449 include/text.php:1130 mod/settings.php:972
msgid "Monday"
msgstr "Montag"
@ -2277,6 +1595,874 @@ msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen."
msgid "following"
msgstr "folgen"
#: include/nav.php:35 mod/navigation.php:19
msgid "Nothing new here"
msgstr "Keine Neuigkeiten"
#: include/nav.php:39 mod/navigation.php:23
msgid "Clear notifications"
msgstr "Bereinige Benachrichtigungen"
#: include/nav.php:40 include/text.php:1015
msgid "@name, !forum, #tags, content"
msgstr "@name, !forum, #tags, content"
#: include/nav.php:78 view/theme/frio/theme.php:243 boot.php:1787
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
#: include/nav.php:78 view/theme/frio/theme.php:243
msgid "End this session"
msgstr "Diese Sitzung beenden"
#: include/nav.php:81 include/identity.php:714 mod/contacts.php:637
#: mod/contacts.php:833 view/theme/frio/theme.php:246
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: include/nav.php:81 include/nav.php:161 view/theme/frio/theme.php:246
msgid "Your posts and conversations"
msgstr "Deine Beiträge und Unterhaltungen"
#: include/nav.php:82 include/identity.php:605 include/identity.php:691
#: include/identity.php:722 mod/profperm.php:104 mod/newmember.php:32
#: mod/contacts.php:639 mod/contacts.php:841 view/theme/frio/theme.php:247
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: include/nav.php:82 view/theme/frio/theme.php:247
msgid "Your profile page"
msgstr "Deine Profilseite"
#: include/nav.php:83 include/identity.php:730 mod/fbrowser.php:32
#: view/theme/frio/theme.php:248
msgid "Photos"
msgstr "Bilder"
#: include/nav.php:83 view/theme/frio/theme.php:248
msgid "Your photos"
msgstr "Deine Fotos"
#: include/nav.php:84 include/identity.php:738 include/identity.php:741
#: view/theme/frio/theme.php:249
msgid "Videos"
msgstr "Videos"
#: include/nav.php:84 view/theme/frio/theme.php:249
msgid "Your videos"
msgstr "Deine Videos"
#: include/nav.php:85 include/nav.php:149 include/identity.php:750
#: include/identity.php:761 mod/cal.php:275 mod/events.php:379
#: view/theme/frio/theme.php:250 view/theme/frio/theme.php:254
msgid "Events"
msgstr "Veranstaltungen"
#: include/nav.php:85 view/theme/frio/theme.php:250
msgid "Your events"
msgstr "Deine Ereignisse"
#: include/nav.php:86
msgid "Personal notes"
msgstr "Persönliche Notizen"
#: include/nav.php:86
msgid "Your personal notes"
msgstr "Deine persönlichen Notizen"
#: include/nav.php:95 mod/bookmarklet.php:12 boot.php:1788
msgid "Login"
msgstr "Anmeldung"
#: include/nav.php:95
msgid "Sign in"
msgstr "Anmelden"
#: include/nav.php:105 include/nav.php:161
#: include/NotificationsManager.php:174
msgid "Home"
msgstr "Pinnwand"
#: include/nav.php:105
msgid "Home Page"
msgstr "Homepage"
#: include/nav.php:109 mod/register.php:289 boot.php:1763
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
#: include/nav.php:109
msgid "Create an account"
msgstr "Nutzerkonto erstellen"
#: include/nav.php:115 mod/help.php:47 view/theme/vier/theme.php:298
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: include/nav.php:115
msgid "Help and documentation"
msgstr "Hilfe und Dokumentation"
#: include/nav.php:119
msgid "Apps"
msgstr "Apps"
#: include/nav.php:119
msgid "Addon applications, utilities, games"
msgstr "Addon Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele"
#: include/nav.php:123 include/text.php:1012 mod/search.php:149
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: include/nav.php:123
msgid "Search site content"
msgstr "Inhalt der Seite durchsuchen"
#: include/nav.php:126 include/text.php:1020
msgid "Full Text"
msgstr "Volltext"
#: include/nav.php:127 include/text.php:1021
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: include/nav.php:128 include/nav.php:192 include/identity.php:783
#: include/identity.php:786 include/text.php:1022 mod/contacts.php:792
#: mod/contacts.php:853 mod/viewcontacts.php:116 view/theme/frio/theme.php:257
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakte"
#: include/nav.php:143 include/nav.php:145 mod/community.php:36
msgid "Community"
msgstr "Gemeinschaft"
#: include/nav.php:143
msgid "Conversations on this site"
msgstr "Unterhaltungen auf dieser Seite"
#: include/nav.php:145
msgid "Conversations on the network"
msgstr "Unterhaltungen im Netzwerk"
#: include/nav.php:149 include/identity.php:753 include/identity.php:764
#: view/theme/frio/theme.php:254
msgid "Events and Calendar"
msgstr "Ereignisse und Kalender"
#: include/nav.php:152
msgid "Directory"
msgstr "Verzeichnis"
#: include/nav.php:152
msgid "People directory"
msgstr "Nutzerverzeichnis"
#: include/nav.php:154
msgid "Information"
msgstr "Information"
#: include/nav.php:154
msgid "Information about this friendica instance"
msgstr "Informationen zu dieser Friendica Instanz"
#: include/nav.php:158 include/NotificationsManager.php:160 mod/admin.php:411
#: view/theme/frio/theme.php:253
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
#: include/nav.php:158 view/theme/frio/theme.php:253
msgid "Conversations from your friends"
msgstr "Unterhaltungen Deiner Kontakte"
#: include/nav.php:159
msgid "Network Reset"
msgstr "Netzwerk zurücksetzen"
#: include/nav.php:159
msgid "Load Network page with no filters"
msgstr "Netzwerk-Seite ohne Filter laden"
#: include/nav.php:166 include/NotificationsManager.php:181
msgid "Introductions"
msgstr "Kontaktanfragen"
#: include/nav.php:166
msgid "Friend Requests"
msgstr "Kontaktanfragen"
#: include/nav.php:169 mod/notifications.php:96
msgid "Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen"
#: include/nav.php:170
msgid "See all notifications"
msgstr "Alle Benachrichtigungen anzeigen"
#: include/nav.php:171 mod/settings.php:902
msgid "Mark as seen"
msgstr "Als gelesen markieren"
#: include/nav.php:171
msgid "Mark all system notifications seen"
msgstr "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen"
#: include/nav.php:175 mod/message.php:190 view/theme/frio/theme.php:255
msgid "Messages"
msgstr "Nachrichten"
#: include/nav.php:175 view/theme/frio/theme.php:255
msgid "Private mail"
msgstr "Private E-Mail"
#: include/nav.php:176
msgid "Inbox"
msgstr "Eingang"
#: include/nav.php:177
msgid "Outbox"
msgstr "Ausgang"
#: include/nav.php:178 mod/message.php:16
msgid "New Message"
msgstr "Neue Nachricht"
#: include/nav.php:181
msgid "Manage"
msgstr "Verwalten"
#: include/nav.php:181
msgid "Manage other pages"
msgstr "Andere Seiten verwalten"
#: include/nav.php:184 mod/settings.php:81
msgid "Delegations"
msgstr "Delegationen"
#: include/nav.php:184 mod/delegate.php:130
msgid "Delegate Page Management"
msgstr "Delegiere das Management für die Seite"
#: include/nav.php:186 mod/newmember.php:22 mod/admin.php:1520
#: mod/admin.php:1778 mod/settings.php:111 view/theme/frio/theme.php:256
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: include/nav.php:186 view/theme/frio/theme.php:256
msgid "Account settings"
msgstr "Kontoeinstellungen"
#: include/nav.php:189 include/identity.php:282
msgid "Profiles"
msgstr "Profile"
#: include/nav.php:189
msgid "Manage/Edit Profiles"
msgstr "Profile Verwalten/Editieren"
#: include/nav.php:192 view/theme/frio/theme.php:257
msgid "Manage/edit friends and contacts"
msgstr " Kontakte verwalten/editieren"
#: include/nav.php:197 mod/admin.php:186
msgid "Admin"
msgstr "Administration"
#: include/nav.php:197
msgid "Site setup and configuration"
msgstr "Einstellungen der Seite und Konfiguration"
#: include/nav.php:200
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
#: include/nav.php:200
msgid "Site map"
msgstr "Sitemap"
#: include/oembed.php:252
msgid "Embedded content"
msgstr "Eingebetteter Inhalt"
#: include/oembed.php:260
msgid "Embedding disabled"
msgstr "Einbettungen deaktiviert"
#: include/photos.php:53 mod/fbrowser.php:41 mod/fbrowser.php:62
#: mod/photos.php:180 mod/photos.php:1086 mod/photos.php:1211
#: mod/photos.php:1232 mod/photos.php:1795 mod/photos.php:1807
msgid "Contact Photos"
msgstr "Kontaktbilder"
#: include/security.php:22
msgid "Welcome "
msgstr "Willkommen "
#: include/security.php:23
msgid "Please upload a profile photo."
msgstr "Bitte lade ein Profilbild hoch."
#: include/security.php:26
msgid "Welcome back "
msgstr "Willkommen zurück "
#: include/security.php:373
msgid ""
"The form security token was not correct. This probably happened because the "
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
msgstr "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden)."
#: include/Contact.php:119
msgid "stopped following"
msgstr "wird nicht mehr gefolgt"
#: include/Contact.php:361 include/Contact.php:374 include/Contact.php:419
#: include/conversation.php:968 include/conversation.php:984
#: mod/allfriends.php:65 mod/directory.php:155 mod/dirfind.php:203
#: mod/match.php:71 mod/suggest.php:82
msgid "View Profile"
msgstr "Profil anschauen"
#: include/Contact.php:418 include/conversation.php:967
msgid "View Status"
msgstr "Pinnwand anschauen"
#: include/Contact.php:420 include/conversation.php:969
msgid "View Photos"
msgstr "Bilder anschauen"
#: include/Contact.php:421 include/conversation.php:970
msgid "Network Posts"
msgstr "Netzwerkbeiträge"
#: include/Contact.php:422 include/conversation.php:971
msgid "View Contact"
msgstr "Kontakt anzeigen"
#: include/Contact.php:423
msgid "Drop Contact"
msgstr "Kontakt löschen"
#: include/Contact.php:424 include/conversation.php:972
msgid "Send PM"
msgstr "Private Nachricht senden"
#: include/Contact.php:425 include/conversation.php:976
msgid "Poke"
msgstr "Anstupsen"
#: include/Contact.php:798
msgid "Organisation"
msgstr "Organisation"
#: include/Contact.php:801
msgid "News"
msgstr "Nachrichten"
#: include/Contact.php:804
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: include/NotificationsManager.php:153
msgid "System"
msgstr "System"
#: include/NotificationsManager.php:167 mod/profiles.php:703
#: mod/network.php:846
msgid "Personal"
msgstr "Persönlich"
#: include/NotificationsManager.php:234 include/NotificationsManager.php:244
#, php-format
msgid "%s commented on %s's post"
msgstr "%s hat %ss Beitrag kommentiert"
#: include/NotificationsManager.php:243
#, php-format
msgid "%s created a new post"
msgstr "%s hat einen neuen Beitrag erstellt"
#: include/NotificationsManager.php:256
#, php-format
msgid "%s liked %s's post"
msgstr "%s mag %ss Beitrag"
#: include/NotificationsManager.php:267
#, php-format
msgid "%s disliked %s's post"
msgstr "%s mag %ss Beitrag nicht"
#: include/NotificationsManager.php:278
#, php-format
msgid "%s is attending %s's event"
msgstr "%s nimmt an %s's Event teil"
#: include/NotificationsManager.php:289
#, php-format
msgid "%s is not attending %s's event"
msgstr "%s nimmt nicht an %s's Event teil"
#: include/NotificationsManager.php:300
#, php-format
msgid "%s may attend %s's event"
msgstr "%s nimmt eventuell an %s's Event teil"
#: include/NotificationsManager.php:315
#, php-format
msgid "%s is now friends with %s"
msgstr "%s ist jetzt mit %s befreundet"
#: include/NotificationsManager.php:748
msgid "Friend Suggestion"
msgstr "Kontaktvorschlag"
#: include/NotificationsManager.php:781
msgid "Friend/Connect Request"
msgstr "Kontakt-/Freundschaftsanfrage"
#: include/NotificationsManager.php:781
msgid "New Follower"
msgstr "Neuer Bewunderer"
#: include/api.php:1018
#, php-format
msgid "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr "Das tägliche Nachrichtenlimit von %d Nachrichten wurde erreicht. Die Nachtricht wurde verworfen."
#: include/api.php:1038
#, php-format
msgid "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr "Das wöchentliche Nachrichtenlimit von %d Nachrichten wurde erreicht. Die Nachtricht wurde verworfen."
#: include/api.php:1059
#, php-format
msgid "Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr "Das monatliche Nachrichtenlimit von %d Nachrichten wurde erreicht. Die Nachtricht wurde verworfen."
#: include/conversation.php:147
#, php-format
msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s nimmt an %2$ss %3$s teil."
#: include/conversation.php:150
#, php-format
msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s nimmt nicht an %2$ss %3$s teil."
#: include/conversation.php:153
#, php-format
msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s nimmt eventuell an %2$ss %3$s teil."
#: include/conversation.php:185 mod/dfrn_confirm.php:473
#, php-format
msgid "%1$s is now friends with %2$s"
msgstr "%1$s ist nun mit %2$s befreundet"
#: include/conversation.php:219
#, php-format
msgid "%1$s poked %2$s"
msgstr "%1$s stupste %2$s"
#: include/conversation.php:239 mod/mood.php:62
#, php-format
msgid "%1$s is currently %2$s"
msgstr "%1$s ist momentan %2$s"
#: include/conversation.php:278 mod/tagger.php:95
#, php-format
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr "%1$s hat %2$ss %3$s mit %4$s getaggt"
#: include/conversation.php:303
msgid "post/item"
msgstr "Nachricht/Beitrag"
#: include/conversation.php:304
#, php-format
msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
msgstr "%1$s hat %2$s\\s %3$s als Favorit markiert"
#: include/conversation.php:585 mod/content.php:372 mod/profiles.php:346
#: mod/photos.php:1607
msgid "Likes"
msgstr "Likes"
#: include/conversation.php:585 mod/content.php:372 mod/profiles.php:350
#: mod/photos.php:1607
msgid "Dislikes"
msgstr "Dislikes"
#: include/conversation.php:586 include/conversation.php:1477
#: mod/content.php:373 mod/photos.php:1608
msgid "Attending"
msgid_plural "Attending"
msgstr[0] "Teilnehmend"
msgstr[1] "Teilnehmend"
#: include/conversation.php:586 mod/content.php:373 mod/photos.php:1608
msgid "Not attending"
msgstr "Nicht teilnehmend"
#: include/conversation.php:586 mod/content.php:373 mod/photos.php:1608
msgid "Might attend"
msgstr "Eventuell teilnehmend"
#: include/conversation.php:708 mod/content.php:453 mod/content.php:758
#: mod/photos.php:1681 object/Item.php:133
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
#: include/conversation.php:709 mod/group.php:171 mod/content.php:454
#: mod/content.php:759 mod/contacts.php:808 mod/contacts.php:1016
#: mod/admin.php:1410 mod/photos.php:1682 mod/settings.php:741
#: object/Item.php:134
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: include/conversation.php:753 mod/content.php:487 mod/content.php:910
#: mod/content.php:911 object/Item.php:367 object/Item.php:368
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "Das Profil von %s auf %s betrachten."
#: include/conversation.php:765 object/Item.php:355
msgid "Categories:"
msgstr "Kategorien:"
#: include/conversation.php:766 object/Item.php:356
msgid "Filed under:"
msgstr "Abgelegt unter:"
#: include/conversation.php:773 mod/content.php:497 mod/content.php:923
#: object/Item.php:381
#, php-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s von %s"
#: include/conversation.php:789 mod/content.php:513
msgid "View in context"
msgstr "Im Zusammenhang betrachten"
#: include/conversation.php:791 include/conversation.php:1261
#: mod/editpost.php:124 mod/wallmessage.php:156 mod/message.php:356
#: mod/message.php:548 mod/content.php:515 mod/content.php:948
#: mod/photos.php:1570 object/Item.php:406
msgid "Please wait"
msgstr "Bitte warten"
#: include/conversation.php:870
msgid "remove"
msgstr "löschen"
#: include/conversation.php:874
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Lösche die markierten Beiträge"
#: include/conversation.php:966
msgid "Follow Thread"
msgstr "Folge der Unterhaltung"
#: include/conversation.php:1094
#, php-format
msgid "%s likes this."
msgstr "%s mag das."
#: include/conversation.php:1097
#, php-format
msgid "%s doesn't like this."
msgstr "%s mag das nicht."
#: include/conversation.php:1100
#, php-format
msgid "%s attends."
msgstr "%s nimmt teil."
#: include/conversation.php:1103
#, php-format
msgid "%s doesn't attend."
msgstr "%s nimmt nicht teil."
#: include/conversation.php:1106
#, php-format
msgid "%s attends maybe."
msgstr "%s nimmt eventuell teil."
#: include/conversation.php:1116
msgid "and"
msgstr "und"
#: include/conversation.php:1122
#, php-format
msgid ", and %d other people"
msgstr " und %d andere"
#: include/conversation.php:1131
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> mögen das"
#: include/conversation.php:1132
#, php-format
msgid "%s like this."
msgstr "%s mögen das."
#: include/conversation.php:1135
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> mögen das nicht"
#: include/conversation.php:1136
#, php-format
msgid "%s don't like this."
msgstr "%s mögen dies nicht."
#: include/conversation.php:1139
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend"
msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen teil"
#: include/conversation.php:1140
#, php-format
msgid "%s attend."
msgstr "%s nehmen teil."
#: include/conversation.php:1143
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't attend"
msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen nicht teil"
#: include/conversation.php:1144
#, php-format
msgid "%s don't attend."
msgstr "%s nehmen nicht teil."
#: include/conversation.php:1147
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen eventuell teil"
#: include/conversation.php:1148
#, php-format
msgid "%s anttend maybe."
msgstr "%s nehmen vielleicht teil."
#: include/conversation.php:1187 include/conversation.php:1205
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "Für <strong>jedermann</strong> sichtbar"
#: include/conversation.php:1188 include/conversation.php:1206
#: mod/wallmessage.php:127 mod/wallmessage.php:135 mod/message.php:291
#: mod/message.php:299 mod/message.php:442 mod/message.php:450
msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "Bitte gib die URL des Links ein:"
#: include/conversation.php:1189 include/conversation.php:1207
msgid "Please enter a video link/URL:"
msgstr "Bitte Link/URL zum Video einfügen:"
#: include/conversation.php:1190 include/conversation.php:1208
msgid "Please enter an audio link/URL:"
msgstr "Bitte Link/URL zum Audio einfügen:"
#: include/conversation.php:1191 include/conversation.php:1209
msgid "Tag term:"
msgstr "Tag:"
#: include/conversation.php:1192 include/conversation.php:1210
#: mod/filer.php:30
msgid "Save to Folder:"
msgstr "In diesem Ordner speichern:"
#: include/conversation.php:1193 include/conversation.php:1211
msgid "Where are you right now?"
msgstr "Wo hältst Du Dich jetzt gerade auf?"
#: include/conversation.php:1194
msgid "Delete item(s)?"
msgstr "Einträge löschen?"
#: include/conversation.php:1242 mod/photos.php:1569
msgid "Share"
msgstr "Teilen"
#: include/conversation.php:1243 mod/editpost.php:110 mod/wallmessage.php:154
#: mod/message.php:354 mod/message.php:545
msgid "Upload photo"
msgstr "Foto hochladen"
#: include/conversation.php:1244 mod/editpost.php:111
msgid "upload photo"
msgstr "Bild hochladen"
#: include/conversation.php:1245 mod/editpost.php:112
msgid "Attach file"
msgstr "Datei anhängen"
#: include/conversation.php:1246 mod/editpost.php:113
msgid "attach file"
msgstr "Datei anhängen"
#: include/conversation.php:1247 mod/editpost.php:114 mod/wallmessage.php:155
#: mod/message.php:355 mod/message.php:546
msgid "Insert web link"
msgstr "Einen Link einfügen"
#: include/conversation.php:1248 mod/editpost.php:115
msgid "web link"
msgstr "Weblink"
#: include/conversation.php:1249 mod/editpost.php:116
msgid "Insert video link"
msgstr "Video-Adresse einfügen"
#: include/conversation.php:1250 mod/editpost.php:117
msgid "video link"
msgstr "Video-Link"
#: include/conversation.php:1251 mod/editpost.php:118
msgid "Insert audio link"
msgstr "Audio-Adresse einfügen"
#: include/conversation.php:1252 mod/editpost.php:119
msgid "audio link"
msgstr "Audio-Link"
#: include/conversation.php:1253 mod/editpost.php:120
msgid "Set your location"
msgstr "Deinen Standort festlegen"
#: include/conversation.php:1254 mod/editpost.php:121
msgid "set location"
msgstr "Ort setzen"
#: include/conversation.php:1255 mod/editpost.php:122
msgid "Clear browser location"
msgstr "Browser-Standort leeren"
#: include/conversation.php:1256 mod/editpost.php:123
msgid "clear location"
msgstr "Ort löschen"
#: include/conversation.php:1258 mod/editpost.php:137
msgid "Set title"
msgstr "Titel setzen"
#: include/conversation.php:1260 mod/editpost.php:139
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Kategorien (kommasepariert)"
#: include/conversation.php:1262 mod/editpost.php:125
msgid "Permission settings"
msgstr "Berechtigungseinstellungen"
#: include/conversation.php:1263 mod/editpost.php:154
msgid "permissions"
msgstr "Zugriffsrechte"
#: include/conversation.php:1271 mod/editpost.php:134
msgid "Public post"
msgstr "Öffentlicher Beitrag"
#: include/conversation.php:1276 mod/editpost.php:145 mod/content.php:737
#: mod/events.php:504 mod/photos.php:1591 mod/photos.php:1639
#: mod/photos.php:1725 object/Item.php:729
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
#: include/conversation.php:1280 include/items.php:1952 mod/fbrowser.php:101
#: mod/fbrowser.php:136 mod/tagrm.php:11 mod/tagrm.php:94 mod/follow.php:121
#: mod/editpost.php:148 mod/message.php:220 mod/dfrn_request.php:875
#: mod/contacts.php:445 mod/suggest.php:32 mod/photos.php:235
#: mod/photos.php:322 mod/settings.php:679 mod/settings.php:705
#: mod/videos.php:128
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: include/conversation.php:1286
msgid "Post to Groups"
msgstr "Poste an Gruppe"
#: include/conversation.php:1287
msgid "Post to Contacts"
msgstr "Poste an Kontakte"
#: include/conversation.php:1288
msgid "Private post"
msgstr "Privater Beitrag"
#: include/conversation.php:1293 include/identity.php:256 mod/editpost.php:152
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"
#: include/conversation.php:1294 mod/editpost.php:153
msgid "Browser"
msgstr "Browser"
#: include/conversation.php:1449
msgid "View all"
msgstr "Zeige alle"
#: include/conversation.php:1471
msgid "Like"
msgid_plural "Likes"
msgstr[0] "mag ich"
msgstr[1] "Mag ich"
#: include/conversation.php:1474
msgid "Dislike"
msgid_plural "Dislikes"
msgstr[0] "mag ich nicht"
msgstr[1] "Mag ich nicht"
#: include/conversation.php:1480
msgid "Not Attending"
msgid_plural "Not Attending"
msgstr[0] "Nicht teilnehmend "
msgstr[1] "Nicht teilnehmend"
#: include/dbstructure.php:26
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
"\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
"\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
"\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
msgstr "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler falls Du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein."
#: include/dbstructure.php:31
#, php-format
msgid ""
"The error message is\n"
"[pre]%s[/pre]"
msgstr "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]"
#: include/dbstructure.php:183
msgid "Errors encountered creating database tables."
msgstr "Fehler aufgetreten während der Erzeugung der Datenbanktabellen."
#: include/dbstructure.php:260
msgid "Errors encountered performing database changes."
msgstr "Es sind Fehler beim Bearbeiten der Datenbank aufgetreten."
#: include/delivery.php:446
msgid "(no subject)"
msgstr "(kein Betreff)"
#: include/dfrn.php:1107
#, php-format
msgid "%s\\'s birthday"
msgstr "%ss Geburtstag"
#: include/diaspora.php:1958
msgid "Sharing notification from Diaspora network"
msgstr "Freigabe-Benachrichtigung von Diaspora"
#: include/diaspora.php:2864
msgid "Attachments:"
msgstr "Anhänge:"
#: include/identity.php:42
msgid "Requested account is not available."
msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
@ -2293,10 +2479,6 @@ msgstr "Profil bearbeiten"
msgid "Atom feed"
msgstr "Atom-Feed"
#: include/identity.php:282 include/nav.php:189
msgid "Profiles"
msgstr "Profile"
#: include/identity.php:282
msgid "Manage/edit profiles"
msgstr "Profile verwalten/editieren"
@ -2379,14 +2561,7 @@ msgstr "Veranstaltungserinnerungen"
msgid "Events this week:"
msgstr "Veranstaltungen diese Woche"
#: include/identity.php:605 include/identity.php:691 include/identity.php:722
#: include/nav.php:82 mod/profperm.php:104 mod/newmember.php:32
#: mod/contacts.php:639 mod/contacts.php:841 view/theme/frio/theme.php:247
#: view/theme/diabook/theme.php:124
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: include/identity.php:614 mod/settings.php:1274
#: include/identity.php:614 mod/settings.php:1279
msgid "Full Name:"
msgstr "Kompletter Name:"
@ -2480,16 +2655,11 @@ msgstr "Foren:"
msgid "Basic"
msgstr "Allgemein"
#: include/identity.php:693 mod/admin.php:931 mod/contacts.php:870
#: mod/events.php:508
#: include/identity.php:693 mod/contacts.php:870 mod/events.php:508
#: mod/admin.php:956
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
#: include/identity.php:714 include/nav.php:81 mod/contacts.php:637
#: mod/contacts.php:833 view/theme/frio/theme.php:246
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: include/identity.php:717 mod/follow.php:143 mod/contacts.php:836
msgid "Status Messages and Posts"
msgstr "Statusnachrichten und Beiträge"
@ -2498,32 +2668,10 @@ msgstr "Statusnachrichten und Beiträge"
msgid "Profile Details"
msgstr "Profildetails"
#: include/identity.php:730 include/nav.php:83 mod/fbrowser.php:32
#: view/theme/frio/theme.php:248 view/theme/diabook/theme.php:126
msgid "Photos"
msgstr "Bilder"
#: include/identity.php:733 mod/photos.php:87
msgid "Photo Albums"
msgstr "Fotoalben"
#: include/identity.php:738 include/identity.php:741 include/nav.php:84
#: view/theme/frio/theme.php:249
msgid "Videos"
msgstr "Videos"
#: include/identity.php:750 include/identity.php:761 include/nav.php:85
#: include/nav.php:149 mod/cal.php:275 mod/events.php:379
#: view/theme/frio/theme.php:250 view/theme/frio/theme.php:254
#: view/theme/diabook/theme.php:127
msgid "Events"
msgstr "Veranstaltungen"
#: include/identity.php:753 include/identity.php:764 include/nav.php:149
#: view/theme/frio/theme.php:254
msgid "Events and Calendar"
msgstr "Ereignisse und Kalender"
#: include/identity.php:772 mod/notes.php:46
msgid "Personal Notes"
msgstr "Persönliche Notizen"
@ -2532,41 +2680,33 @@ msgstr "Persönliche Notizen"
msgid "Only You Can See This"
msgstr "Nur Du kannst das sehen"
#: include/identity.php:783 include/identity.php:786 include/nav.php:128
#: include/nav.php:192 include/text.php:1022 mod/contacts.php:792
#: mod/contacts.php:853 mod/viewcontacts.php:116 view/theme/frio/theme.php:257
#: view/theme/diabook/theme.php:125
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakte"
#: include/items.php:1518 mod/dfrn_request.php:745 mod/dfrn_confirm.php:726
#: include/items.php:1553 mod/dfrn_request.php:745 mod/dfrn_confirm.php:726
msgid "[Name Withheld]"
msgstr "[Name unterdrückt]"
#: include/items.php:1873 mod/viewsrc.php:15 mod/notice.php:15
#: mod/admin.php:234 mod/admin.php:1441 mod/admin.php:1675 mod/display.php:103
#: mod/display.php:279 mod/display.php:478
#: include/items.php:1908 mod/viewsrc.php:15 mod/notice.php:15
#: mod/display.php:103 mod/display.php:279 mod/display.php:478
#: mod/admin.php:234 mod/admin.php:1467 mod/admin.php:1701
msgid "Item not found."
msgstr "Beitrag nicht gefunden."
#: include/items.php:1912
#: include/items.php:1947
msgid "Do you really want to delete this item?"
msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Item löschen?"
#: include/items.php:1914 mod/follow.php:110 mod/api.php:105
#: include/items.php:1949 mod/follow.php:110 mod/api.php:105
#: mod/message.php:217 mod/dfrn_request.php:861 mod/profiles.php:648
#: mod/profiles.php:651 mod/profiles.php:677 mod/contacts.php:442
#: mod/register.php:238 mod/suggest.php:29 mod/settings.php:1158
#: mod/settings.php:1164 mod/settings.php:1172 mod/settings.php:1176
#: mod/settings.php:1181 mod/settings.php:1187 mod/settings.php:1193
#: mod/settings.php:1199 mod/settings.php:1225 mod/settings.php:1226
#: mod/settings.php:1227 mod/settings.php:1228 mod/settings.php:1229
#: mod/suggest.php:29 mod/register.php:245 mod/settings.php:1163
#: mod/settings.php:1169 mod/settings.php:1177 mod/settings.php:1181
#: mod/settings.php:1186 mod/settings.php:1192 mod/settings.php:1198
#: mod/settings.php:1204 mod/settings.php:1230 mod/settings.php:1231
#: mod/settings.php:1232 mod/settings.php:1233 mod/settings.php:1234
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: include/items.php:2077 mod/wall_upload.php:77 mod/wall_upload.php:80
#: mod/notes.php:22 mod/uimport.php:23 mod/nogroup.php:25 mod/invite.php:15
#: mod/invite.php:101 mod/wall_attach.php:67 mod/wall_attach.php:70
#: include/items.php:2112 mod/notes.php:22 mod/uimport.php:23
#: mod/nogroup.php:25 mod/invite.php:15 mod/invite.php:101
#: mod/repair_ostatus.php:9 mod/delegate.php:12 mod/attach.php:33
#: mod/follow.php:11 mod/follow.php:73 mod/follow.php:155 mod/editpost.php:10
#: mod/group.php:19 mod/wallmessage.php:9 mod/wallmessage.php:33
@ -2579,284 +2719,22 @@ msgstr "Ja"
#: mod/notifications.php:71 mod/profiles.php:166 mod/profiles.php:605
#: mod/allfriends.php:12 mod/cal.php:304 mod/common.php:18
#: mod/contacts.php:350 mod/dirfind.php:11 mod/display.php:475
#: mod/events.php:190 mod/item.php:198 mod/item.php:210 mod/network.php:4
#: mod/photos.php:159 mod/photos.php:1072 mod/register.php:42
#: mod/suggest.php:58 mod/viewcontacts.php:45 mod/settings.php:22
#: mod/settings.php:128 mod/settings.php:663 index.php:397
#: mod/events.php:190 mod/suggest.php:58 mod/item.php:198 mod/item.php:210
#: mod/network.php:4 mod/photos.php:159 mod/photos.php:1072
#: mod/register.php:42 mod/settings.php:22 mod/settings.php:128
#: mod/settings.php:665 mod/viewcontacts.php:45 mod/wall_attach.php:67
#: mod/wall_attach.php:70 mod/wall_upload.php:77 mod/wall_upload.php:80
#: index.php:397
msgid "Permission denied."
msgstr "Zugriff verweigert."
#: include/items.php:2182
#: include/items.php:2217
msgid "Archives"
msgstr "Archiv"
#: include/nav.php:35 mod/navigation.php:19
msgid "Nothing new here"
msgstr "Keine Neuigkeiten"
#: include/nav.php:39 mod/navigation.php:23
msgid "Clear notifications"
msgstr "Bereinige Benachrichtigungen"
#: include/nav.php:40 include/text.php:1015
msgid "@name, !forum, #tags, content"
msgstr "@name, !forum, #tags, content"
#: include/nav.php:78 view/theme/frio/theme.php:243 boot.php:1778
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
#: include/nav.php:78 view/theme/frio/theme.php:243
msgid "End this session"
msgstr "Diese Sitzung beenden"
#: include/nav.php:81 include/nav.php:161 view/theme/frio/theme.php:246
#: view/theme/diabook/theme.php:123
msgid "Your posts and conversations"
msgstr "Deine Beiträge und Unterhaltungen"
#: include/nav.php:82 view/theme/frio/theme.php:247
#: view/theme/diabook/theme.php:124
msgid "Your profile page"
msgstr "Deine Profilseite"
#: include/nav.php:83 view/theme/frio/theme.php:248
#: view/theme/diabook/theme.php:126
msgid "Your photos"
msgstr "Deine Fotos"
#: include/nav.php:84 view/theme/frio/theme.php:249
msgid "Your videos"
msgstr "Deine Videos"
#: include/nav.php:85 view/theme/frio/theme.php:250
#: view/theme/diabook/theme.php:127
msgid "Your events"
msgstr "Deine Ereignisse"
#: include/nav.php:86 view/theme/diabook/theme.php:128
msgid "Personal notes"
msgstr "Persönliche Notizen"
#: include/nav.php:86
msgid "Your personal notes"
msgstr "Deine persönlichen Notizen"
#: include/nav.php:95 mod/bookmarklet.php:12 boot.php:1779
msgid "Login"
msgstr "Anmeldung"
#: include/nav.php:95
msgid "Sign in"
msgstr "Anmelden"
#: include/nav.php:105
msgid "Home Page"
msgstr "Homepage"
#: include/nav.php:109 mod/register.php:280 boot.php:1754
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
#: include/nav.php:109
msgid "Create an account"
msgstr "Nutzerkonto erstellen"
#: include/nav.php:115 mod/help.php:47 view/theme/vier/theme.php:298
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: include/nav.php:115
msgid "Help and documentation"
msgstr "Hilfe und Dokumentation"
#: include/nav.php:119
msgid "Apps"
msgstr "Apps"
#: include/nav.php:119
msgid "Addon applications, utilities, games"
msgstr "Addon Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele"
#: include/nav.php:123 include/text.php:1012 mod/search.php:149
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: include/nav.php:123
msgid "Search site content"
msgstr "Inhalt der Seite durchsuchen"
#: include/nav.php:126 include/text.php:1020
msgid "Full Text"
msgstr "Volltext"
#: include/nav.php:127 include/text.php:1021
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: include/nav.php:143 include/nav.php:145 mod/community.php:36
#: view/theme/diabook/theme.php:129
msgid "Community"
msgstr "Gemeinschaft"
#: include/nav.php:143
msgid "Conversations on this site"
msgstr "Unterhaltungen auf dieser Seite"
#: include/nav.php:145
msgid "Conversations on the network"
msgstr "Unterhaltungen im Netzwerk"
#: include/nav.php:152
msgid "Directory"
msgstr "Verzeichnis"
#: include/nav.php:152
msgid "People directory"
msgstr "Nutzerverzeichnis"
#: include/nav.php:154
msgid "Information"
msgstr "Information"
#: include/nav.php:154
msgid "Information about this friendica instance"
msgstr "Informationen zu dieser Friendica Instanz"
#: include/nav.php:158 view/theme/frio/theme.php:253
msgid "Conversations from your friends"
msgstr "Unterhaltungen Deiner Kontakte"
#: include/nav.php:159
msgid "Network Reset"
msgstr "Netzwerk zurücksetzen"
#: include/nav.php:159
msgid "Load Network page with no filters"
msgstr "Netzwerk-Seite ohne Filter laden"
#: include/nav.php:166
msgid "Friend Requests"
msgstr "Kontaktanfragen"
#: include/nav.php:169 mod/notifications.php:96
msgid "Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen"
#: include/nav.php:170
msgid "See all notifications"
msgstr "Alle Benachrichtigungen anzeigen"
#: include/nav.php:171 mod/settings.php:900
msgid "Mark as seen"
msgstr "Als gelesen markieren"
#: include/nav.php:171
msgid "Mark all system notifications seen"
msgstr "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen"
#: include/nav.php:175 mod/message.php:190 view/theme/frio/theme.php:255
msgid "Messages"
msgstr "Nachrichten"
#: include/nav.php:175 view/theme/frio/theme.php:255
msgid "Private mail"
msgstr "Private E-Mail"
#: include/nav.php:176
msgid "Inbox"
msgstr "Eingang"
#: include/nav.php:177
msgid "Outbox"
msgstr "Ausgang"
#: include/nav.php:178 mod/message.php:16
msgid "New Message"
msgstr "Neue Nachricht"
#: include/nav.php:181
msgid "Manage"
msgstr "Verwalten"
#: include/nav.php:181
msgid "Manage other pages"
msgstr "Andere Seiten verwalten"
#: include/nav.php:184 mod/settings.php:81
msgid "Delegations"
msgstr "Delegationen"
#: include/nav.php:184 mod/delegate.php:130
msgid "Delegate Page Management"
msgstr "Delegiere das Management für die Seite"
#: include/nav.php:186 mod/newmember.php:22 mod/admin.php:1494
#: mod/admin.php:1752 mod/settings.php:111 view/theme/frio/theme.php:256
#: view/theme/diabook/theme.php:544 view/theme/diabook/theme.php:648
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: include/nav.php:186 view/theme/frio/theme.php:256
msgid "Account settings"
msgstr "Kontoeinstellungen"
#: include/nav.php:189
msgid "Manage/Edit Profiles"
msgstr "Profile Verwalten/Editieren"
#: include/nav.php:192 view/theme/frio/theme.php:257
msgid "Manage/edit friends and contacts"
msgstr " Kontakte verwalten/editieren"
#: include/nav.php:197 mod/admin.php:186
msgid "Admin"
msgstr "Administration"
#: include/nav.php:197
msgid "Site setup and configuration"
msgstr "Einstellungen der Seite und Konfiguration"
#: include/nav.php:200
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
#: include/nav.php:200
msgid "Site map"
msgstr "Sitemap"
#: include/oembed.php:252
msgid "Embedded content"
msgstr "Eingebetteter Inhalt"
#: include/oembed.php:260
msgid "Embedding disabled"
msgstr "Einbettungen deaktiviert"
#: include/photos.php:53 mod/fbrowser.php:41 mod/fbrowser.php:62
#: mod/photos.php:180 mod/photos.php:1086 mod/photos.php:1211
#: mod/photos.php:1232 mod/photos.php:1795 mod/photos.php:1807
#: view/theme/diabook/theme.php:499
msgid "Contact Photos"
msgstr "Kontaktbilder"
#: include/security.php:22
msgid "Welcome "
msgstr "Willkommen "
#: include/security.php:23
msgid "Please upload a profile photo."
msgstr "Bitte lade ein Profilbild hoch."
#: include/security.php:26
msgid "Welcome back "
msgstr "Willkommen zurück "
#: include/security.php:373
msgid ""
"The form security token was not correct. This probably happened because the "
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
msgstr "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden)."
#: include/network.php:595
msgid "view full size"
msgstr "Volle Größe anzeigen"
#: include/text.php:304
msgid "newer"
@ -3077,25 +2955,146 @@ msgstr "Beitrag"
msgid "Item filed"
msgstr "Beitrag abgelegt"
#: include/Contact.php:119
msgid "stopped following"
msgstr "wird nicht mehr gefolgt"
#: include/user.php:39 mod/settings.php:373
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert."
#: include/Contact.php:395
msgid "Drop Contact"
msgstr "Kontakt löschen"
#: include/user.php:48
msgid "An invitation is required."
msgstr "Du benötigst eine Einladung."
#: include/Contact.php:770
msgid "Organisation"
msgstr "Organisation"
#: include/user.php:53
msgid "Invitation could not be verified."
msgstr "Die Einladung konnte nicht überprüft werden."
#: include/Contact.php:773
msgid "News"
msgstr "Nachrichten"
#: include/user.php:61
msgid "Invalid OpenID url"
msgstr "Ungültige OpenID URL"
#: include/Contact.php:776
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: include/user.php:82
msgid "Please enter the required information."
msgstr "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein."
#: include/user.php:96
msgid "Please use a shorter name."
msgstr "Bitte verwende einen kürzeren Namen."
#: include/user.php:98
msgid "Name too short."
msgstr "Der Name ist zu kurz."
#: include/user.php:113
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
msgstr "Das scheint nicht Dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein."
#: include/user.php:118
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
msgstr "Die Domain Deiner E-Mail Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt."
#: include/user.php:121
msgid "Not a valid email address."
msgstr "Keine gültige E-Mail-Adresse."
#: include/user.php:134
msgid "Cannot use that email."
msgstr "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden."
#: include/user.php:140
msgid "Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\" and \"_\"."
msgstr "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\" und \"_\") bestehen."
#: include/user.php:147 include/user.php:245
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
#: include/user.php:157
msgid ""
"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
"another."
msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
#: include/user.php:173
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
msgstr "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden."
#: include/user.php:231
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
msgstr "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
#: include/user.php:256 view/theme/duepuntozero/config.php:44
msgid "default"
msgstr "Standard"
#: include/user.php:266
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
msgstr "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
#: include/user.php:345 include/user.php:352 include/user.php:359
#: mod/profile_photo.php:74 mod/profile_photo.php:81 mod/profile_photo.php:88
#: mod/profile_photo.php:210 mod/profile_photo.php:302
#: mod/profile_photo.php:311 mod/photos.php:66 mod/photos.php:180
#: mod/photos.php:751 mod/photos.php:1211 mod/photos.php:1232
#: mod/photos.php:1819
msgid "Profile Photos"
msgstr "Profilbilder"
#: include/user.php:390
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
"\t"
msgstr "\nHallo %1$s,\n\ndanke für Deine Registrierung auf %2$s. Dein Account wurde muss noch vom Admin des Knotens geprüft werden."
#: include/user.php:400
#, php-format
msgid "Registration at %s"
msgstr "Registrierung als %s"
#: include/user.php:410
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
"\t"
msgstr "\nHallo %1$s,\n\ndanke für Deine Registrierung auf %2$s. Dein Account wurde eingerichtet."
#: include/user.php:414
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tThe login details are as follows:\n"
"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t%1$s\n"
"\t\t\tPassword:\t%5$s\n"
"\n"
"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
"\t\tin.\n"
"\n"
"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
"\n"
"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
"\n"
"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
"\t\tthan that.\n"
"\n"
"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
"\n"
"\n"
"\t\tThank you and welcome to %2$s."
msgstr "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3$s\n\tBenutzernamename:\t%1$s\n\tPasswort:\t%5$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nDanke für Deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %2$s."
#: include/user.php:446 mod/admin.php:1209
#, php-format
msgid "Registration details for %s"
msgstr "Details der Registration von %s"
#: mod/oexchange.php:25
msgid "Post successful."
@ -3242,7 +3241,7 @@ msgid ""
"Password reset failed."
msgstr "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast Du bereits eine ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert."
#: mod/lostpass.php:109 boot.php:1793
#: mod/lostpass.php:109 boot.php:1802
msgid "Password Reset"
msgstr "Passwort zurücksetzen"
@ -3308,7 +3307,7 @@ msgid ""
"your email for further instructions."
msgstr "Gib Deine E-Mail-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden Dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet."
#: mod/lostpass.php:161 boot.php:1781
#: mod/lostpass.php:161 boot.php:1790
msgid "Nickname or Email: "
msgstr "Spitzname oder E-Mail:"
@ -3333,25 +3332,6 @@ msgstr "Nicht gefunden"
msgid "Page not found."
msgstr "Seite nicht gefunden."
#: mod/wall_upload.php:20 mod/wall_upload.php:33 mod/wall_upload.php:86
#: mod/wall_upload.php:122 mod/wall_upload.php:125 mod/wall_attach.php:17
#: mod/wall_attach.php:25 mod/wall_attach.php:76
msgid "Invalid request."
msgstr "Ungültige Anfrage"
#: mod/wall_upload.php:151 mod/profile_photo.php:150 mod/photos.php:786
#, php-format
msgid "Image exceeds size limit of %s"
msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %s"
#: mod/wall_upload.php:188 mod/profile_photo.php:159 mod/photos.php:826
msgid "Unable to process image."
msgstr "Konnte das Bild nicht bearbeiten."
#: mod/wall_upload.php:221 mod/profile_photo.php:307 mod/photos.php:853
msgid "Image upload failed."
msgstr "Hochladen des Bildes gescheitert."
#: mod/lockview.php:31 mod/lockview.php:39
msgid "Remote privacy information not available."
msgstr "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar."
@ -3369,13 +3349,13 @@ msgid ""
"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
msgstr "Nutzerkonto wurde nicht gefunden und OpenID-Registrierung ist auf diesem Server nicht gestattet."
#: mod/uimport.php:50 mod/register.php:191
#: mod/uimport.php:50 mod/register.php:198
msgid ""
"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
"Please try again tomorrow."
msgstr "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal."
#: mod/uimport.php:64 mod/register.php:286
#: mod/uimport.php:64 mod/register.php:295
msgid "Import"
msgstr "Import"
@ -3553,10 +3533,8 @@ msgstr "Für weitere Informationen über das Friendica Projekt und warum wir es
#: mod/install.php:272 mod/install.php:312 mod/photos.php:1104
#: mod/photos.php:1226 mod/photos.php:1539 mod/photos.php:1590
#: mod/photos.php:1638 mod/photos.php:1724 object/Item.php:720
#: view/theme/frio/config.php:59 view/theme/cleanzero/config.php:80
#: view/theme/quattro/config.php:64 view/theme/dispy/config.php:70
#: view/theme/vier/config.php:107 view/theme/diabook/theme.php:633
#: view/theme/diabook/config.php:148 view/theme/duepuntozero/config.php:59
#: view/theme/frio/config.php:59 view/theme/quattro/config.php:64
#: view/theme/vier/config.php:107 view/theme/duepuntozero/config.php:59
msgid "Submit"
msgstr "Senden"
@ -3604,23 +3582,6 @@ msgstr "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: "
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: mod/wall_attach.php:94
msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
msgstr "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein als es die PHP Konfiguration erlaubt."
#: mod/wall_attach.php:94
msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
msgstr "Oder - hast Du versucht, eine leere Datei hochzuladen?"
#: mod/wall_attach.php:105
#, php-format
msgid "File exceeds size limit of %s"
msgstr "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %s"
#: mod/wall_attach.php:156 mod/wall_attach.php:172
msgid "File upload failed."
msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen."
#: mod/repair_ostatus.php:14
msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
msgstr "Erneuern der OStatus Abonements"
@ -3727,11 +3688,11 @@ msgstr "Kennt %s Dich?"
#: mod/follow.php:110 mod/api.php:106 mod/dfrn_request.php:861
#: mod/profiles.php:648 mod/profiles.php:652 mod/profiles.php:677
#: mod/register.php:239 mod/settings.php:1158 mod/settings.php:1164
#: mod/settings.php:1172 mod/settings.php:1176 mod/settings.php:1181
#: mod/settings.php:1187 mod/settings.php:1193 mod/settings.php:1199
#: mod/settings.php:1225 mod/settings.php:1226 mod/settings.php:1227
#: mod/settings.php:1228 mod/settings.php:1229
#: mod/register.php:246 mod/settings.php:1163 mod/settings.php:1169
#: mod/settings.php:1177 mod/settings.php:1181 mod/settings.php:1186
#: mod/settings.php:1192 mod/settings.php:1198 mod/settings.php:1204
#: mod/settings.php:1230 mod/settings.php:1231 mod/settings.php:1232
#: mod/settings.php:1233 mod/settings.php:1234
msgid "No"
msgstr "Nein"
@ -4035,7 +3996,7 @@ msgstr "Mitglieder"
msgid "All Contacts"
msgstr "Alle Kontakte"
#: mod/group.php:193 mod/content.php:130 mod/network.php:495
#: mod/group.php:193 mod/content.php:130 mod/network.php:496
msgid "Group is empty"
msgstr "Gruppe ist leer"
@ -4331,9 +4292,9 @@ msgid ""
"entries from this contact."
msgstr "Markiere diesen Kontakt als remote_self (entferntes Konto), dies veranlasst Friendica alle Top-Level Beiträge dieses Kontakts an all Deine Kontakte zu senden."
#: mod/crepair.php:165 mod/admin.php:1367 mod/admin.php:1380
#: mod/admin.php:1392 mod/admin.php:1408 mod/settings.php:678
#: mod/settings.php:704
#: mod/crepair.php:165 mod/admin.php:1392 mod/admin.php:1405
#: mod/admin.php:1418 mod/admin.php:1434 mod/settings.php:680
#: mod/settings.php:706
msgid "Name"
msgstr "Name"
@ -4519,11 +4480,11 @@ msgid ""
" bar."
msgstr " - bitte verwende dieses Formular nicht. Stattdessen suche nach %s in Deiner Diaspora Suchleiste."
#: mod/content.php:119 mod/network.php:468
#: mod/content.php:119 mod/network.php:469
msgid "No such group"
msgstr "Es gibt keine solche Gruppe"
#: mod/content.php:135 mod/network.php:499
#: mod/content.php:135 mod/network.php:500
#, php-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Gruppe: %s"
@ -4574,7 +4535,7 @@ msgstr "Das bist Du"
#: mod/content.php:727 mod/content.php:945 mod/photos.php:1589
#: mod/photos.php:1637 mod/photos.php:1723 object/Item.php:403
#: object/Item.php:719 boot.php:969
#: object/Item.php:719 boot.php:970
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
@ -4610,7 +4571,7 @@ msgstr "Link"
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: mod/content.php:746 mod/settings.php:738 object/Item.php:122
#: mod/content.php:746 mod/settings.php:740 object/Item.php:122
#: object/Item.php:124
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
@ -4816,6 +4777,15 @@ msgstr "Drücke Umschalt+Neu Laden oder leere den Browser-Cache, falls das neue
msgid "Unable to process image"
msgstr "Bild konnte nicht verarbeitet werden"
#: mod/profile_photo.php:150 mod/photos.php:786 mod/wall_upload.php:151
#, php-format
msgid "Image exceeds size limit of %s"
msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %s"
#: mod/profile_photo.php:159 mod/photos.php:826 mod/wall_upload.php:188
msgid "Unable to process image."
msgstr "Konnte das Bild nicht bearbeiten."
#: mod/profile_photo.php:248
msgid "Upload File:"
msgstr "Datei hochladen:"
@ -4856,6 +4826,10 @@ msgstr "Bearbeitung abgeschlossen"
msgid "Image uploaded successfully."
msgstr "Bild erfolgreich hochgeladen."
#: mod/profile_photo.php:307 mod/photos.php:853 mod/wall_upload.php:221
msgid "Image upload failed."
msgstr "Hochladen des Bildes gescheitert."
#: mod/regmod.php:55
msgid "Account approved."
msgstr "Konto freigegeben."
@ -4925,7 +4899,7 @@ msgstr "Neue-Kontakt Nachricht senden"
msgid "if applicable"
msgstr "falls anwendbar"
#: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:249 mod/admin.php:1382
#: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:249 mod/admin.php:1408
msgid "Approve"
msgstr "Genehmigen"
@ -5287,1384 +5261,6 @@ msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke"
msgid "Edit/Manage Profiles"
msgstr "Bearbeite/Verwalte Profile"
#: mod/admin.php:92
msgid "Theme settings updated."
msgstr "Themeneinstellungen aktualisiert."
#: mod/admin.php:156 mod/admin.php:926
msgid "Site"
msgstr "Seite"
#: mod/admin.php:157 mod/admin.php:870 mod/admin.php:1375 mod/admin.php:1390
msgid "Users"
msgstr "Nutzer"
#: mod/admin.php:158 mod/admin.php:1492 mod/admin.php:1552 mod/settings.php:74
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#: mod/admin.php:159 mod/admin.php:1750 mod/admin.php:1800
msgid "Themes"
msgstr "Themen"
#: mod/admin.php:160 mod/settings.php:52
msgid "Additional features"
msgstr "Zusätzliche Features"
#: mod/admin.php:161
msgid "DB updates"
msgstr "DB Updates"
#: mod/admin.php:162 mod/admin.php:397
msgid "Inspect Queue"
msgstr "Warteschlange Inspizieren"
#: mod/admin.php:163 mod/admin.php:363
msgid "Federation Statistics"
msgstr "Federation Statistik"
#: mod/admin.php:177 mod/admin.php:188 mod/admin.php:1874
msgid "Logs"
msgstr "Protokolle"
#: mod/admin.php:178 mod/admin.php:1942
msgid "View Logs"
msgstr "Protokolle anzeigen"
#: mod/admin.php:179
msgid "probe address"
msgstr "Adresse untersuchen"
#: mod/admin.php:180
msgid "check webfinger"
msgstr "Webfinger überprüfen"
#: mod/admin.php:187
msgid "Plugin Features"
msgstr "Plugin Features"
#: mod/admin.php:189
msgid "diagnostics"
msgstr "Diagnose"
#: mod/admin.php:190
msgid "User registrations waiting for confirmation"
msgstr "Nutzeranmeldungen die auf Bestätigung warten"
#: mod/admin.php:356
msgid ""
"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
"only reflect the part of the network your node is aware of."
msgstr "Diese Seite präsentiert einige Zahlen zu dem bekannten Teil des föderalen sozialen Netzwerks, von dem deine Friendica Installation ein Teil ist. Diese Zahlen sind nicht absolut und reflektieren nur den Teil des Netzwerks, den dein Knoten kennt."
#: mod/admin.php:357
msgid ""
"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
"will improve the data displayed here."
msgstr "Die Funktion um <em>Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen</em> ist nicht aktiv. Es wird die hier angezeigten Daten verbessern."
#: mod/admin.php:362 mod/admin.php:396 mod/admin.php:460 mod/admin.php:925
#: mod/admin.php:1374 mod/admin.php:1491 mod/admin.php:1551 mod/admin.php:1749
#: mod/admin.php:1799 mod/admin.php:1873 mod/admin.php:1941
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
#: mod/admin.php:369
#, php-format
msgid "Currently this node is aware of %d nodes from the following platforms:"
msgstr "Momentan kennt dieser Knoten %d andere Knoten der folgenden Plattformen:"
#: mod/admin.php:399
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: mod/admin.php:400
msgid "Recipient Name"
msgstr "Empfänger Name"
#: mod/admin.php:401
msgid "Recipient Profile"
msgstr "Empfänger Profil"
#: mod/admin.php:403
msgid "Created"
msgstr "Erstellt"
#: mod/admin.php:404
msgid "Last Tried"
msgstr "Zuletzt versucht"
#: mod/admin.php:405
msgid ""
"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
"eventually deleted if the delivery fails permanently."
msgstr "Auf dieser Seite werden die in der Warteschlange eingereihten Beiträge aufgelistet. Bei diesen Beiträgen schlug die erste Zustellung fehl. Es wird später wiederholt versucht die Beiträge zuzustellen, bis sie schließlich gelöscht werden."
#: mod/admin.php:424 mod/admin.php:1323
msgid "Normal Account"
msgstr "Normales Konto"
#: mod/admin.php:425 mod/admin.php:1324
msgid "Soapbox Account"
msgstr "Marktschreier-Konto"
#: mod/admin.php:426 mod/admin.php:1325
msgid "Community/Celebrity Account"
msgstr "Forum/Promi-Konto"
#: mod/admin.php:427 mod/admin.php:1326
msgid "Automatic Friend Account"
msgstr "Automatisches Freundekonto"
#: mod/admin.php:428
msgid "Blog Account"
msgstr "Blog-Konto"
#: mod/admin.php:429
msgid "Private Forum"
msgstr "Privates Forum"
#: mod/admin.php:455
msgid "Message queues"
msgstr "Nachrichten-Warteschlangen"
#: mod/admin.php:461
msgid "Summary"
msgstr "Zusammenfassung"
#: mod/admin.php:464
msgid "Registered users"
msgstr "Registrierte Nutzer"
#: mod/admin.php:466
msgid "Pending registrations"
msgstr "Anstehende Anmeldungen"
#: mod/admin.php:467
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: mod/admin.php:472
msgid "Active plugins"
msgstr "Aktive Plugins"
#: mod/admin.php:495
msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
msgstr "Die Basis-URL konnte nicht analysiert werden. Sie muss mindestens aus <protokoll>://<domain> bestehen"
#: mod/admin.php:798
msgid "RINO2 needs mcrypt php extension to work."
msgstr "RINO2 benötigt die PHP Extension mcrypt."
#: mod/admin.php:806
msgid "Site settings updated."
msgstr "Seiteneinstellungen aktualisiert."
#: mod/admin.php:834 mod/settings.php:932
msgid "No special theme for mobile devices"
msgstr "Kein spezielles Theme für mobile Geräte verwenden."
#: mod/admin.php:853
msgid "No community page"
msgstr "Keine Gemeinschaftsseite"
#: mod/admin.php:854
msgid "Public postings from users of this site"
msgstr "Öffentliche Beiträge von Nutzer_innen dieser Seite"
#: mod/admin.php:855
msgid "Global community page"
msgstr "Globale Gemeinschaftsseite"
#: mod/admin.php:860 mod/contacts.php:530
msgid "Never"
msgstr "Niemals"
#: mod/admin.php:861
msgid "At post arrival"
msgstr "Beim Empfang von Nachrichten"
#: mod/admin.php:869 mod/contacts.php:557
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
#: mod/admin.php:871
msgid "Users, Global Contacts"
msgstr "Nutzer, globale Kontakte"
#: mod/admin.php:872
msgid "Users, Global Contacts/fallback"
msgstr "Nutzer, globale Kontakte / Fallback"
#: mod/admin.php:876
msgid "One month"
msgstr "ein Monat"
#: mod/admin.php:877
msgid "Three months"
msgstr "drei Monate"
#: mod/admin.php:878
msgid "Half a year"
msgstr "ein halbes Jahr"
#: mod/admin.php:879
msgid "One year"
msgstr "ein Jahr"
#: mod/admin.php:884
msgid "Multi user instance"
msgstr "Mehrbenutzer Instanz"
#: mod/admin.php:907
msgid "Closed"
msgstr "Geschlossen"
#: mod/admin.php:908
msgid "Requires approval"
msgstr "Bedarf der Zustimmung"
#: mod/admin.php:909
msgid "Open"
msgstr "Offen"
#: mod/admin.php:913
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
msgstr "Keine SSL Richtlinie, Links werden das verwendete Protokoll beibehalten"
#: mod/admin.php:914
msgid "Force all links to use SSL"
msgstr "SSL für alle Links erzwingen"
#: mod/admin.php:915
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
msgstr "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)"
#: mod/admin.php:927 mod/admin.php:1553 mod/admin.php:1801 mod/admin.php:1875
#: mod/admin.php:2025 mod/settings.php:676 mod/settings.php:786
#: mod/settings.php:833 mod/settings.php:902 mod/settings.php:992
#: mod/settings.php:1259
msgid "Save Settings"
msgstr "Einstellungen speichern"
#: mod/admin.php:928 mod/register.php:263
msgid "Registration"
msgstr "Registrierung"
#: mod/admin.php:929
msgid "File upload"
msgstr "Datei hochladen"
#: mod/admin.php:930
msgid "Policies"
msgstr "Regeln"
#: mod/admin.php:932
msgid "Auto Discovered Contact Directory"
msgstr "Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen"
#: mod/admin.php:933
msgid "Performance"
msgstr "Performance"
#: mod/admin.php:934
msgid "Worker"
msgstr "Worker"
#: mod/admin.php:935
msgid ""
"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
msgstr "Umsiedeln - WARNUNG: Könnte diesen Server unerreichbar machen."
#: mod/admin.php:938
msgid "Site name"
msgstr "Seitenname"
#: mod/admin.php:939
msgid "Host name"
msgstr "Host Name"
#: mod/admin.php:940
msgid "Sender Email"
msgstr "Absender für Emails"
#: mod/admin.php:940
msgid ""
"The email address your server shall use to send notification emails from."
msgstr "Die E-Mail Adresse die dein Server zum Versenden von Benachrichtigungen verwenden soll."
#: mod/admin.php:941
msgid "Banner/Logo"
msgstr "Banner/Logo"
#: mod/admin.php:942
msgid "Shortcut icon"
msgstr "Shortcut Icon"
#: mod/admin.php:942
msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
msgstr "Link zu einem Icon, das Browser verwenden werden."
#: mod/admin.php:943
msgid "Touch icon"
msgstr "Touch Icon"
#: mod/admin.php:943
msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
msgstr "Link zu einem Icon das Tablets und Handies verwenden sollen."
#: mod/admin.php:944
msgid "Additional Info"
msgstr "Zusätzliche Informationen"
#: mod/admin.php:944
#, php-format
msgid ""
"For public servers: you can add additional information here that will be "
"listed at %s/siteinfo."
msgstr "Für öffentliche Server kannst Du hier zusätzliche Informationen angeben, die dann auf %s/siteinfo angezeigt werden."
#: mod/admin.php:945
msgid "System language"
msgstr "Systemsprache"
#: mod/admin.php:946
msgid "System theme"
msgstr "Systemweites Theme"
#: mod/admin.php:946
msgid ""
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
msgstr "Vorgabe für das System-Theme - kann von Benutzerprofilen überschrieben werden - <a href='#' id='cnftheme'>Theme-Einstellungen ändern</a>"
#: mod/admin.php:947
msgid "Mobile system theme"
msgstr "Systemweites mobiles Theme"
#: mod/admin.php:947
msgid "Theme for mobile devices"
msgstr "Thema für mobile Geräte"
#: mod/admin.php:948
msgid "SSL link policy"
msgstr "Regeln für SSL Links"
#: mod/admin.php:948
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
msgstr "Bestimmt, ob generierte Links SSL verwenden müssen"
#: mod/admin.php:949
msgid "Force SSL"
msgstr "Erzwinge SSL"
#: mod/admin.php:949
msgid ""
"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
" to endless loops."
msgstr "Erzinge alle Nicht-SSL Anfragen auf SSL - Achtung: auf manchen Systemen verursacht dies eine Endlosschleife."
#: mod/admin.php:950
msgid "Old style 'Share'"
msgstr "Altes \"Teilen\" Element"
#: mod/admin.php:950
msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
msgstr "Deaktiviert das BBCode Element \"share\" beim Wiederholen von Beiträgen."
#: mod/admin.php:951
msgid "Hide help entry from navigation menu"
msgstr "Verberge den Menüeintrag für die Hilfe im Navigationsmenü"
#: mod/admin.php:951
msgid ""
"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
"still access it calling /help directly."
msgstr "Verbirgt den Menüeintrag für die Hilfe-Seiten im Navigationsmenü. Die Seiten können weiterhin über /help aufgerufen werden."
#: mod/admin.php:952
msgid "Single user instance"
msgstr "Ein-Nutzer Instanz"
#: mod/admin.php:952
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
msgstr "Regelt ob es sich bei dieser Instanz um eine ein Personen Installation oder eine Installation mit mehr als einem Nutzer handelt."
#: mod/admin.php:953
msgid "Maximum image size"
msgstr "Maximale Bildgröße"
#: mod/admin.php:953
msgid ""
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
"limits."
msgstr "Maximale Uploadgröße von Bildern in Bytes. Standard ist 0, d.h. ohne Limit."
#: mod/admin.php:954
msgid "Maximum image length"
msgstr "Maximale Bildlänge"
#: mod/admin.php:954
msgid ""
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
"-1, which means no limits."
msgstr "Maximale Länge in Pixeln der längsten Seite eines hoch geladenen Bildes. Grundeinstellung ist -1 was keine Einschränkung bedeutet."
#: mod/admin.php:955
msgid "JPEG image quality"
msgstr "Qualität des JPEG Bildes"
#: mod/admin.php:955
msgid ""
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
"100, which is full quality."
msgstr "Hoch geladene JPEG Bilder werden mit dieser Qualität [0-100] gespeichert. Grundeinstellung ist 100, kein Qualitätsverlust."
#: mod/admin.php:957
msgid "Register policy"
msgstr "Registrierungsmethode"
#: mod/admin.php:958
msgid "Maximum Daily Registrations"
msgstr "Maximum täglicher Registrierungen"
#: mod/admin.php:958
msgid ""
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
"setting has no effect."
msgstr "Wenn die Registrierung weiter oben erlaubt ist, regelt dies die maximale Anzahl von Neuanmeldungen pro Tag. Wenn die Registrierung geschlossen ist, hat diese Einstellung keinen Effekt."
#: mod/admin.php:959
msgid "Register text"
msgstr "Registrierungstext"
#: mod/admin.php:959
msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
msgstr "Wird gut sichtbar auf der Registrierungsseite angezeigt."
#: mod/admin.php:960
msgid "Accounts abandoned after x days"
msgstr "Nutzerkonten gelten nach x Tagen als unbenutzt"
#: mod/admin.php:960
msgid ""
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
"accounts. Enter 0 for no time limit."
msgstr "Verschwende keine System-Ressourcen auf das Pollen externer Seiten, wenn Konten nicht mehr benutzt werden. 0 eingeben für kein Limit."
#: mod/admin.php:961
msgid "Allowed friend domains"
msgstr "Erlaubte Domains für Kontakte"
#: mod/admin.php:961
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
msgstr "Liste der Domains, die für Kontakte erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
#: mod/admin.php:962
msgid "Allowed email domains"
msgstr "Erlaubte Domains für E-Mails"
#: mod/admin.php:962
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains"
msgstr "Liste der Domains, die für E-Mail-Adressen bei der Registrierung erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
#: mod/admin.php:963
msgid "Block public"
msgstr "Öffentlichen Zugriff blockieren"
#: mod/admin.php:963
msgid ""
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
"site unless you are currently logged in."
msgstr "Klicken, um öffentlichen Zugriff auf sonst öffentliche Profile zu blockieren, wenn man nicht eingeloggt ist."
#: mod/admin.php:964
msgid "Force publish"
msgstr "Erzwinge Veröffentlichung"
#: mod/admin.php:964
msgid ""
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
msgstr "Klicken, um Anzeige aller Profile dieses Servers im Verzeichnis zu erzwingen."
#: mod/admin.php:965
msgid "Global directory URL"
msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses"
#: mod/admin.php:965
msgid ""
"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
"completely unavailable to the application."
msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses. Wenn diese nicht gesetzt ist, ist das Verzeichnis für die Applikation nicht erreichbar."
#: mod/admin.php:966
msgid "Allow threaded items"
msgstr "Erlaube Threads in Diskussionen"
#: mod/admin.php:966
msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
msgstr "Erlaube ein unendliches Level für Threads auf dieser Seite."
#: mod/admin.php:967
msgid "Private posts by default for new users"
msgstr "Private Beiträge als Standard für neue Nutzer"
#: mod/admin.php:967
msgid ""
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
"group rather than public."
msgstr "Die Standard-Zugriffsrechte für neue Nutzer werden so gesetzt, dass als Voreinstellung in die private Gruppe gepostet wird anstelle von öffentlichen Beiträgen."
#: mod/admin.php:968
msgid "Don't include post content in email notifications"
msgstr "Inhalte von Beiträgen nicht in E-Mail-Benachrichtigungen versenden"
#: mod/admin.php:968
msgid ""
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
msgstr "Inhalte von Beiträgen/Kommentaren/privaten Nachrichten/usw., zum Datenschutz nicht in E-Mail-Benachrichtigungen einbinden."
#: mod/admin.php:969
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
msgstr "Öffentlichen Zugriff auf Addons im Apps Menü verbieten."
#: mod/admin.php:969
msgid ""
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
"only."
msgstr "Wenn ausgewählt werden die im Apps Menü aufgeführten Addons nur angemeldeten Nutzern der Seite zur Verfügung gestellt."
#: mod/admin.php:970
msgid "Don't embed private images in posts"
msgstr "Private Bilder nicht in Beiträgen einbetten."
#: mod/admin.php:970
msgid ""
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
"while."
msgstr "Ersetze lokal gehostete private Fotos in Beiträgen nicht mit einer eingebetteten Kopie des Bildes. Dies bedeutet, dass Kontakte, die Beiträge mit privaten Fotos erhalten sich zunächst auf den jeweiligen Servern authentifizieren müssen bevor die Bilder geladen und angezeigt werden, was eine gewisse Zeit dauert."
#: mod/admin.php:971
msgid "Allow Users to set remote_self"
msgstr "Nutzern erlauben das remote_self Flag zu setzen"
#: mod/admin.php:971
msgid ""
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
msgstr "Ist dies ausgewählt kann jeder Nutzer jeden seiner Kontakte als remote_self (entferntes Konto) im Kontakt reparieren Dialog markieren. Nach dem setzten dieses Flags werden alle Top-Level Beiträge dieser Kontakte automatisch in den Stream dieses Nutzers gepostet."
#: mod/admin.php:972
msgid "Block multiple registrations"
msgstr "Unterbinde Mehrfachregistrierung"
#: mod/admin.php:972
msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
msgstr "Benutzern nicht erlauben, weitere Konten als zusätzliche Profile anzulegen."
#: mod/admin.php:973
msgid "OpenID support"
msgstr "OpenID Unterstützung"
#: mod/admin.php:973
msgid "OpenID support for registration and logins."
msgstr "OpenID-Unterstützung für Registrierung und Login."
#: mod/admin.php:974
msgid "Fullname check"
msgstr "Namen auf Vollständigkeit überprüfen"
#: mod/admin.php:974
msgid ""
"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
"name, as an antispam measure"
msgstr "Leerzeichen zwischen Vor- und Nachname im vollständigen Namen erzwingen, um SPAM zu vermeiden."
#: mod/admin.php:975
msgid "UTF-8 Regular expressions"
msgstr "UTF-8 Reguläre Ausdrücke"
#: mod/admin.php:975
msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
msgstr "PHP UTF8 Ausdrücke verwenden"
#: mod/admin.php:976
msgid "Community Page Style"
msgstr "Art der Gemeinschaftsseite"
#: mod/admin.php:976
msgid ""
"Type of community page to show. 'Global community' shows every public "
"posting from an open distributed network that arrived on this server."
msgstr "Welche Art der Gemeinschaftsseite soll verwendet werden? Globale Gemeinschaftsseite zeigt alle öffentlichen Beiträge eines offenen dezentralen Netzwerks an die auf diesem Server eintreffen."
#: mod/admin.php:977
msgid "Posts per user on community page"
msgstr "Anzahl der Beiträge pro Benutzer auf der Gemeinschaftsseite"
#: mod/admin.php:977
msgid ""
"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
"'Global Community')"
msgstr "Die Anzahl der Beiträge die von jedem Nutzer maximal auf der Gemeinschaftsseite angezeigt werden sollen. Dieser Parameter wird nicht für die Globale Gemeinschaftsseite genutzt."
#: mod/admin.php:978
msgid "Enable OStatus support"
msgstr "OStatus Unterstützung aktivieren"
#: mod/admin.php:978
msgid ""
"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
"occasionally displayed."
msgstr "Biete die eingebaute OStatus (iStatusNet, GNU Social, etc.) Unterstützung an. Jede Kommunikation in OStatus ist öffentlich, Privatsphäre Warnungen werden nur bei Bedarf angezeigt."
#: mod/admin.php:979
msgid "OStatus conversation completion interval"
msgstr "Intervall zum Vervollständigen von OStatus Unterhaltungen"
#: mod/admin.php:979
msgid ""
"How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
"This can be a very ressource task."
msgstr "Wie oft soll der Poller checken ob es neue Nachrichten in OStatus Unterhaltungen gibt die geladen werden müssen. Je nach Anzahl der OStatus Kontakte könnte dies ein sehr Ressourcen lastiger Job sein."
#: mod/admin.php:980
msgid "Only import OStatus threads from our contacts"
msgstr "Nur OStatus Konversationen unserer Kontakte importieren"
#: mod/admin.php:980
msgid ""
"Normally we import every content from our OStatus contacts. With this option"
" we only store threads that are started by a contact that is known on our "
"system."
msgstr "Normalerweise werden alle Inhalte von OStatus Kontakten importiert. Mit dieser Option werden nur solche Konversationen gespeichert, die von Kontakten der Nutzer dieses Knotens gestartet wurden."
#: mod/admin.php:981
msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
msgstr "OStatus Unterstützung kann nur aktiviert werden wenn \"Threading\" aktiviert ist. "
#: mod/admin.php:983
msgid ""
"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
" directory."
msgstr "Diaspora Unterstützung kann nicht aktiviert werden da Friendica in ein Unterverzeichnis installiert ist."
#: mod/admin.php:984
msgid "Enable Diaspora support"
msgstr "Diaspora Unterstützung aktivieren"
#: mod/admin.php:984
msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
msgstr "Verwende die eingebaute Diaspora-Verknüpfung."
#: mod/admin.php:985
msgid "Only allow Friendica contacts"
msgstr "Nur Friendica-Kontakte erlauben"
#: mod/admin.php:985
msgid ""
"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
"protocols disabled."
msgstr "Alle Kontakte müssen das Friendica Protokoll nutzen. Alle anderen Kommunikationsprotokolle werden deaktiviert."
#: mod/admin.php:986
msgid "Verify SSL"
msgstr "SSL Überprüfen"
#: mod/admin.php:986
msgid ""
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
msgstr "Wenn gewollt, kann man hier eine strenge Zertifikatkontrolle einstellen. Das bedeutet, dass man zu keinen Seiten mit selbst unterzeichnetem SSL eine Verbindung herstellen kann."
#: mod/admin.php:987
msgid "Proxy user"
msgstr "Proxy Nutzer"
#: mod/admin.php:988
msgid "Proxy URL"
msgstr "Proxy URL"
#: mod/admin.php:989
msgid "Network timeout"
msgstr "Netzwerk Wartezeit"
#: mod/admin.php:989
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
msgstr "Der Wert ist in Sekunden. Setze 0 für unbegrenzt (nicht empfohlen)."
#: mod/admin.php:990
msgid "Delivery interval"
msgstr "Zustellungsintervall"
#: mod/admin.php:990
msgid ""
"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
"for large dedicated servers."
msgstr "Verzögere im Hintergrund laufende Auslieferungsprozesse um die angegebene Anzahl an Sekunden, um die Systemlast zu verringern. Empfehlungen: 4-5 für Shared-Hosts, 2-3 für VPS, 0-1 für große dedizierte Server."
#: mod/admin.php:991
msgid "Poll interval"
msgstr "Abfrageintervall"
#: mod/admin.php:991
msgid ""
"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
"load. If 0, use delivery interval."
msgstr "Verzögere Hintergrundprozesse um diese Anzahl an Sekunden, um die Systemlast zu reduzieren. Bei 0 Sekunden wird das Auslieferungsintervall verwendet."
#: mod/admin.php:992
msgid "Maximum Load Average"
msgstr "Maximum Load Average"
#: mod/admin.php:992
msgid ""
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
"default 50."
msgstr "Maximale Systemlast bevor Verteil- und Empfangsprozesse verschoben werden - Standard 50"
#: mod/admin.php:993
msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
msgstr "Maximum Load Average (Frontend)"
#: mod/admin.php:993
msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
msgstr "Maximale Systemlast bevor Vordergrundprozesse pausiert werden - Standard 50."
#: mod/admin.php:994
msgid "Maximum table size for optimization"
msgstr "Maximale Tabellengröße zur Optimierung"
#: mod/admin.php:994
msgid ""
"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization - default 100 MB. "
"Enter -1 to disable it."
msgstr "Maximale Tabellengröße (in MB) für die automatische Optimierung - Standard 100 MB. Gib -1 für Deaktivierung ein."
#: mod/admin.php:995
msgid "Minimum level of fragmentation"
msgstr "Minimaler Fragmentationsgrad"
#: mod/admin.php:995
msgid ""
"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
"value is 30%."
msgstr "Minimales Fragmentationsgrad von Datenbanktabellen um die automatische Optimierung einzuleiten - Standardwert ist 30%"
#: mod/admin.php:997
msgid "Periodical check of global contacts"
msgstr "Regelmäßig globale Kontakte überprüfen"
#: mod/admin.php:997
msgid ""
"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die globalen Kontakte regelmäßig auf fehlende oder veraltete Daten sowie auf Erreichbarkeit des Kontakts und des Servers überprüft."
#: mod/admin.php:998
msgid "Days between requery"
msgstr "Tage zwischen erneuten Abfragen"
#: mod/admin.php:998
msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
msgstr "Legt das Abfrageintervall fest, nachdem ein Server erneut nach Kontakten abgefragt werden soll."
#: mod/admin.php:999
msgid "Discover contacts from other servers"
msgstr "Neue Kontakte auf anderen Servern entdecken"
#: mod/admin.php:999
msgid ""
"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
"that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
"and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
"fallback increases the server load, so the recommened setting is 'Users, "
"Global Contacts'."
msgstr "Regelmäßig andere Server nach potentiellen Kontakten absuchen. Du kannst zwischen 'Nutzern', den tatsächlichen Nutzern des anderen Systems und 'globalen Kontakten', aktiven Kontakten die auf dem System bekannt sind, wählen. Der Fallback-Mechanismus ist für ältere Friendica und Redmatrix Server gedacht, bei denen globale Kontakte noch nicht verfügbar sind. Durch den Fallbackmodus entsteht auf deinem Server eine wesentlich höhere Last, empfohlen wird der Modus 'Nutzer, globale Kontakte'."
#: mod/admin.php:1000
msgid "Timeframe for fetching global contacts"
msgstr "Zeitfenster für globale Kontakte"
#: mod/admin.php:1000
msgid ""
"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
msgstr "Wenn die Entdeckung neuer Kontakte aktiv ist, definiert dieses Zeitfenster den Zeitraum in dem globale Kontakte als aktiv gelten und von anderen Servern importiert werden."
#: mod/admin.php:1001
msgid "Search the local directory"
msgstr "Lokales Verzeichnis durchsuchen"
#: mod/admin.php:1001
msgid ""
"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
"locally, every search will be executed on the global directory in the "
"background. This improves the search results when the search is repeated."
msgstr "Suche im lokalen Verzeichnis anstelle des globalen Verzeichnisses durchführen. Jede Suche wird im Hintergrund auch im globalen Verzeichnis durchgeführt umd die Suchresultate zu verbessern, wenn diese Suche wiederholt wird."
#: mod/admin.php:1003
msgid "Publish server information"
msgstr "Server Informationen veröffentlichen"
#: mod/admin.php:1003
msgid ""
"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
"contains the name and version of the server, number of users with public "
"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
msgstr "Wenn aktiviert, werden allgemeine Informationen über den Server und Nutzungsdaten veröffentlicht. Die Daten beinhalten den Namen sowie die Version des Servers, die Anzahl der Nutzer_innen mit öffentlichen Profilen, die Anzahl der Beiträge sowie aktivierte Protokolle und Connectoren. Für Details bitte <a href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> aufrufen."
#: mod/admin.php:1005
msgid "Use MySQL full text engine"
msgstr "Nutze MySQL full text engine"
#: mod/admin.php:1005
msgid ""
"Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
"four and more characters."
msgstr "Aktiviert die 'full text engine'. Beschleunigt die Suche - aber es kann nur nach vier oder mehr Zeichen gesucht werden."
#: mod/admin.php:1006
msgid "Suppress Language"
msgstr "Sprachinformation unterdrücken"
#: mod/admin.php:1006
msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
msgstr "Verhindert das Erzeugen der Meta-Information zur Spracherkennung eines Beitrags."
#: mod/admin.php:1007
msgid "Suppress Tags"
msgstr "Tags Unterdrücken"
#: mod/admin.php:1007
msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
msgstr "Unterdrückt die Anzeige von Tags am Ende eines Beitrags."
#: mod/admin.php:1008
msgid "Path to item cache"
msgstr "Pfad zum Eintrag Cache"
#: mod/admin.php:1008
msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
msgstr "Im Item-Cache werden externe Bilder und geparster BBCode zwischen gespeichert."
#: mod/admin.php:1009
msgid "Cache duration in seconds"
msgstr "Cache-Dauer in Sekunden"
#: mod/admin.php:1009
msgid ""
"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
" day). To disable the item cache, set the value to -1."
msgstr "Wie lange sollen die gecachedten Dateien vorgehalten werden? Grundeinstellung sind 86400 Sekunden (ein Tag). Um den Item Cache zu deaktivieren, setze diesen Wert auf -1."
#: mod/admin.php:1010
msgid "Maximum numbers of comments per post"
msgstr "Maximale Anzahl von Kommentaren pro Beitrag"
#: mod/admin.php:1010
msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
msgstr "Wie viele Kommentare sollen pro Beitrag angezeigt werden? Standardwert sind 100."
#: mod/admin.php:1011
msgid "Path for lock file"
msgstr "Pfad für die Sperrdatei"
#: mod/admin.php:1011
msgid ""
"The lock file is used to avoid multiple pollers at one time. Only define a "
"folder here."
msgstr "Die lock-Datei wird benutzt, damit nicht mehrere poller auf einmal laufen. Definiere hier einen Dateiverzeichnis."
#: mod/admin.php:1012
msgid "Temp path"
msgstr "Temp Pfad"
#: mod/admin.php:1012
msgid ""
"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
"temp path, enter another path here."
msgstr "Solltest du ein eingeschränktes System haben, auf dem der Webserver nicht auf das temp Verzeichnis des Systems zugreifen kann, setze hier einen anderen Pfad."
#: mod/admin.php:1013
msgid "Base path to installation"
msgstr "Basis-Pfad zur Installation"
#: mod/admin.php:1013
msgid ""
"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
"restricted system and symbolic links to your webroot."
msgstr "Falls das System nicht den korrekten Pfad zu deiner Installation gefunden hat, gib den richtigen Pfad bitte hier ein. Du solltest hier den Pfad nur auf einem eingeschränkten System angeben müssen, bei dem du mit symbolischen Links auf dein Webverzeichnis verweist."
#: mod/admin.php:1014
msgid "Disable picture proxy"
msgstr "Bilder Proxy deaktivieren"
#: mod/admin.php:1014
msgid ""
"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
" systems with very low bandwith."
msgstr "Der Proxy für Bilder verbessert die Leistung und Privatsphäre der Nutzer. Er sollte nicht auf Systemen verwendet werden, die nur über begrenzte Bandbreite verfügen."
#: mod/admin.php:1015
msgid "Enable old style pager"
msgstr "Den Old-Style Pager aktiviren"
#: mod/admin.php:1015
msgid ""
"The old style pager has page numbers but slows down massively the page "
"speed."
msgstr "Der Old-Style Pager zeigt Seitennummern an, verlangsamt aber auch drastisch das Laden einer Seite."
#: mod/admin.php:1016
msgid "Only search in tags"
msgstr "Nur in Tags suchen"
#: mod/admin.php:1016
msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
msgstr "Auf großen Knoten kann die Volltext-Suche das System ausbremsen."
#: mod/admin.php:1018
msgid "New base url"
msgstr "Neue Basis-URL"
#: mod/admin.php:1018
msgid ""
"Change base url for this server. Sends relocate message to all DFRN contacts"
" of all users."
msgstr "Ändert die Basis-URL dieses Servers und sendet eine Umzugsmitteilung an alle DFRN Kontakte deiner Nutzer_innen."
#: mod/admin.php:1020
msgid "RINO Encryption"
msgstr "RINO Verschlüsselung"
#: mod/admin.php:1020
msgid "Encryption layer between nodes."
msgstr "Verschlüsselung zwischen Friendica Instanzen"
#: mod/admin.php:1021
msgid "Embedly API key"
msgstr "Embedly API Schlüssel"
#: mod/admin.php:1021
msgid ""
"<a href='http://embed.ly'>Embedly</a> is used to fetch additional data for "
"web pages. This is an optional parameter."
msgstr "<a href='http://embed.ly'>Embedly</a> wird verwendet um zusätzliche Informationen von Webseiten zu laden. Dies ist ein optionaler Parameter."
#: mod/admin.php:1023
msgid "Enable 'worker' background processing"
msgstr "Aktiviere die 'Worker' Hintergrundprozesse"
#: mod/admin.php:1023
msgid ""
"The worker background processing limits the number of parallel background "
"jobs to a maximum number and respects the system load."
msgstr "Der 'background worker' Prozess begrenzt die Zahl der Prozesse, die im Hintergrund parallel laufen und beachtet dabei die Systemlast."
#: mod/admin.php:1024
msgid "Maximum number of parallel workers"
msgstr "Maximale Anzahl parallel laufender Worker"
#: mod/admin.php:1024
msgid ""
"On shared hosters set this to 2. On larger systems, values of 10 are great. "
"Default value is 4."
msgstr "Wenn dein Knoten bei einem Shared Hoster ist, setzte diesen Wert auf 2. Auf größeren Systemen funktioniert ein Wert von 10 recht gut. Standardeinstellung sind 4."
#: mod/admin.php:1025
msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
msgstr "'proc_open' nicht mit den Workern verwenden"
#: mod/admin.php:1025
msgid ""
"Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
"frequency of poller calls in your crontab."
msgstr "Aktiviere diese Option, wenn dein System die Verwendung von 'proc_open' verhindert. Dies könnte auf Shared Hostern der Fall sein. Wenn du diese Option aktivierst, solltest du die Frequenz der poller Aufrufe in deiner crontab erhöhen."
#: mod/admin.php:1026
msgid "Enable fastlane"
msgstr "Aktiviere Fastlane"
#: mod/admin.php:1026
msgid ""
"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
msgstr "Wenn aktiviert, wird der Fastlane-Mechanismus einen weiteren Worker-Prozeß starten wenn Prozesse mit höherer Priorität von Prozessen mit niedrigerer Priorität blockiert werden."
#: mod/admin.php:1055
msgid "Update has been marked successful"
msgstr "Update wurde als erfolgreich markiert"
#: mod/admin.php:1063
#, php-format
msgid "Database structure update %s was successfully applied."
msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank wurde erfolgreich angewandt."
#: mod/admin.php:1066
#, php-format
msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank schlug mit folgender Fehlermeldung fehl: %s"
#: mod/admin.php:1078
#, php-format
msgid "Executing %s failed with error: %s"
msgstr "Die Ausführung von %s schlug fehl. Fehlermeldung: %s"
#: mod/admin.php:1081
#, php-format
msgid "Update %s was successfully applied."
msgstr "Update %s war erfolgreich."
#: mod/admin.php:1085
#, php-format
msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
msgstr "Update %s hat keinen Status zurückgegeben. Unbekannter Status."
#: mod/admin.php:1087
#, php-format
msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
msgstr "Es gab keine weitere Update-Funktion, die von %s ausgeführt werden musste."
#: mod/admin.php:1106
msgid "No failed updates."
msgstr "Keine fehlgeschlagenen Updates."
#: mod/admin.php:1107
msgid "Check database structure"
msgstr "Datenbank Struktur überprüfen"
#: mod/admin.php:1112
msgid "Failed Updates"
msgstr "Fehlgeschlagene Updates"
#: mod/admin.php:1113
msgid ""
"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
msgstr "Ohne Updates vor 1139, da diese keinen Status zurückgegeben haben."
#: mod/admin.php:1114
msgid "Mark success (if update was manually applied)"
msgstr "Als erfolgreich markieren (falls das Update manuell installiert wurde)"
#: mod/admin.php:1115
msgid "Attempt to execute this update step automatically"
msgstr "Versuchen, diesen Schritt automatisch auszuführen"
#: mod/admin.php:1149
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
msgstr "\nHallo %1$s,\n\nauf %2$s wurde ein Account für Dich angelegt."
#: mod/admin.php:1152
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
"\n"
"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
"\t\t\tin.\n"
"\n"
"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
"\n"
"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
"\n"
"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
"\t\t\tthan that.\n"
"\n"
"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
"\n"
"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
msgstr "\nNachfolgend die Anmelde-Details:\n\tAdresse der Seite:\t%1$s\n\tBenutzername:\t%2$s\n\tPasswort:\t%3$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nNun viel Spaß, gute Begegnungen und willkommen auf %4$s."
#: mod/admin.php:1196
#, php-format
msgid "%s user blocked/unblocked"
msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
msgstr[0] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
msgstr[1] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
#: mod/admin.php:1203
#, php-format
msgid "%s user deleted"
msgid_plural "%s users deleted"
msgstr[0] "%s Nutzer gelöscht"
msgstr[1] "%s Nutzer gelöscht"
#: mod/admin.php:1250
#, php-format
msgid "User '%s' deleted"
msgstr "Nutzer '%s' gelöscht"
#: mod/admin.php:1258
#, php-format
msgid "User '%s' unblocked"
msgstr "Nutzer '%s' entsperrt"
#: mod/admin.php:1258
#, php-format
msgid "User '%s' blocked"
msgstr "Nutzer '%s' gesperrt"
#: mod/admin.php:1367 mod/admin.php:1392
msgid "Register date"
msgstr "Anmeldedatum"
#: mod/admin.php:1367 mod/admin.php:1392
msgid "Last login"
msgstr "Letzte Anmeldung"
#: mod/admin.php:1367 mod/admin.php:1392
msgid "Last item"
msgstr "Letzter Beitrag"
#: mod/admin.php:1367 mod/settings.php:43
msgid "Account"
msgstr "Nutzerkonto"
#: mod/admin.php:1376
msgid "Add User"
msgstr "Nutzer hinzufügen"
#: mod/admin.php:1377
msgid "select all"
msgstr "Alle auswählen"
#: mod/admin.php:1378
msgid "User registrations waiting for confirm"
msgstr "Neuanmeldungen, die auf Deine Bestätigung warten"
#: mod/admin.php:1379
msgid "User waiting for permanent deletion"
msgstr "Nutzer wartet auf permanente Löschung"
#: mod/admin.php:1380
msgid "Request date"
msgstr "Anfragedatum"
#: mod/admin.php:1381
msgid "No registrations."
msgstr "Keine Neuanmeldungen."
#: mod/admin.php:1383
msgid "Deny"
msgstr "Verwehren"
#: mod/admin.php:1385 mod/contacts.php:605 mod/contacts.php:805
#: mod/contacts.php:992
msgid "Block"
msgstr "Sperren"
#: mod/admin.php:1386 mod/contacts.php:605 mod/contacts.php:805
#: mod/contacts.php:992
msgid "Unblock"
msgstr "Entsperren"
#: mod/admin.php:1387
msgid "Site admin"
msgstr "Seitenadministrator"
#: mod/admin.php:1388
msgid "Account expired"
msgstr "Account ist abgelaufen"
#: mod/admin.php:1391
msgid "New User"
msgstr "Neuer Nutzer"
#: mod/admin.php:1392
msgid "Deleted since"
msgstr "Gelöscht seit"
#: mod/admin.php:1397
msgid ""
"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge, die diese Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht haben, werden permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
#: mod/admin.php:1398
msgid ""
"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles was dieser Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht hat, wird permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
#: mod/admin.php:1408
msgid "Name of the new user."
msgstr "Name des neuen Nutzers"
#: mod/admin.php:1409
msgid "Nickname"
msgstr "Spitzname"
#: mod/admin.php:1409
msgid "Nickname of the new user."
msgstr "Spitznamen für den neuen Nutzer"
#: mod/admin.php:1410
msgid "Email address of the new user."
msgstr "Email Adresse des neuen Nutzers"
#: mod/admin.php:1453
#, php-format
msgid "Plugin %s disabled."
msgstr "Plugin %s deaktiviert."
#: mod/admin.php:1457
#, php-format
msgid "Plugin %s enabled."
msgstr "Plugin %s aktiviert."
#: mod/admin.php:1468 mod/admin.php:1704
msgid "Disable"
msgstr "Ausschalten"
#: mod/admin.php:1470 mod/admin.php:1706
msgid "Enable"
msgstr "Einschalten"
#: mod/admin.php:1493 mod/admin.php:1751
msgid "Toggle"
msgstr "Umschalten"
#: mod/admin.php:1501 mod/admin.php:1760
msgid "Author: "
msgstr "Autor:"
#: mod/admin.php:1502 mod/admin.php:1761
msgid "Maintainer: "
msgstr "Betreuer:"
#: mod/admin.php:1554
msgid "Reload active plugins"
msgstr "Aktive Plugins neu laden"
#: mod/admin.php:1559
#, php-format
msgid ""
"There are currently no plugins available on your node. You can find the "
"official plugin repository at %1$s and might find other interesting plugins "
"in the open plugin registry at %2$s"
msgstr "Es sind derzeit keine Plugins auf diesem Knoten verfügbar. Du findest das offizielle Plugin-Repository unter %1$s und weitere eventuell interessante Plugins im offenen Plugins-Verzeichnis auf %2$s."
#: mod/admin.php:1664
msgid "No themes found."
msgstr "Keine Themen gefunden."
#: mod/admin.php:1742
msgid "Screenshot"
msgstr "Bildschirmfoto"
#: mod/admin.php:1802
msgid "Reload active themes"
msgstr "Aktives Theme neu laden"
#: mod/admin.php:1807
#, php-format
msgid "No themes found on the system. They should be paced in %1$s"
msgstr "Es wurden keine Themes auf dem System gefunden. Diese sollten in %1$s patziert werden."
#: mod/admin.php:1808
msgid "[Experimental]"
msgstr "[Experimentell]"
#: mod/admin.php:1809
msgid "[Unsupported]"
msgstr "[Nicht unterstützt]"
#: mod/admin.php:1833
msgid "Log settings updated."
msgstr "Protokolleinstellungen aktualisiert."
#: mod/admin.php:1865
msgid "PHP log currently enabled."
msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit aktiviert."
#: mod/admin.php:1867
msgid "PHP log currently disabled."
msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit nicht aktiviert."
#: mod/admin.php:1876
msgid "Clear"
msgstr "löschen"
#: mod/admin.php:1881
msgid "Enable Debugging"
msgstr "Protokoll führen"
#: mod/admin.php:1882
msgid "Log file"
msgstr "Protokolldatei"
#: mod/admin.php:1882
msgid ""
"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
"directory."
msgstr "Webserver muss Schreibrechte besitzen. Abhängig vom Friendica-Installationsverzeichnis."
#: mod/admin.php:1883
msgid "Log level"
msgstr "Protokoll-Level"
#: mod/admin.php:1886
msgid "PHP logging"
msgstr "PHP Protokollieren"
#: mod/admin.php:1887
msgid ""
"To enable logging of PHP errors and warnings you can add the following to "
"the .htconfig.php file of your installation. The filename set in the "
"'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must "
"be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
msgstr "Um PHP Warnungen und Fehler zu protokollieren, kannst du die folgenden Zeilen zur .htconfig.php Datei deiner Installation hinzufügen. Den Dateinamen der Log-Datei legst du in der Zeile mit dem 'error_log' fest, Er ist relativ zum Friendica-Stammverzeichnis und muss schreibbar durch den Webserver sein. Eine \"1\" als Option für die Punkte 'log_errors' und 'display_errors' aktiviert die Funktionen zum Protokollieren bzw. Anzeigen der Fehler, eine \"0\" deaktiviert sie."
#: mod/admin.php:2014 mod/admin.php:2015 mod/settings.php:776
msgid "Off"
msgstr "Aus"
#: mod/admin.php:2014 mod/admin.php:2015 mod/settings.php:776
msgid "On"
msgstr "An"
#: mod/admin.php:2015
#, php-format
msgid "Lock feature %s"
msgstr "Feature festlegen: %s"
#: mod/admin.php:2023
msgid "Manage Additional Features"
msgstr "Zusätzliche Features Verwalten"
#: mod/allfriends.php:43
msgid "No friends to display."
msgstr "Keine Kontakte zum Anzeigen."
@ -6791,6 +5387,10 @@ msgstr "%s teilt mit Dir"
msgid "Private communications are not available for this contact."
msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar."
#: mod/contacts.php:530 mod/admin.php:885
msgid "Never"
msgstr "Niemals"
#: mod/contacts.php:534
msgid "(Update was successful)"
msgstr "(Aktualisierung war erfolgreich)"
@ -6816,6 +5416,10 @@ msgstr "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!"
msgid "Fetch further information for feeds"
msgstr "Weitere Informationen zu Feeds holen"
#: mod/contacts.php:557 mod/admin.php:894
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
#: mod/contacts.php:557
msgid "Fetch information"
msgstr "Beziehe Information"
@ -6875,6 +5479,16 @@ msgstr "Öffentliche Beiträge aktualisieren"
msgid "Update now"
msgstr "Jetzt aktualisieren"
#: mod/contacts.php:605 mod/contacts.php:805 mod/contacts.php:992
#: mod/admin.php:1412
msgid "Unblock"
msgstr "Entsperren"
#: mod/contacts.php:605 mod/contacts.php:805 mod/contacts.php:992
#: mod/admin.php:1411
msgid "Block"
msgstr "Sperren"
#: mod/contacts.php:606 mod/contacts.php:806 mod/contacts.php:1000
msgid "Unignore"
msgstr "Ignorieren aufheben"
@ -6978,7 +5592,7 @@ msgstr "Nur verborgene Kontakte anzeigen"
msgid "Search your contacts"
msgstr "Suche in deinen Kontakten"
#: mod/contacts.php:804 mod/settings.php:158 mod/settings.php:702
#: mod/contacts.php:804 mod/settings.php:158 mod/settings.php:704
msgid "Update"
msgstr "Aktualisierungen"
@ -7035,7 +5649,6 @@ msgid "Delete contact"
msgstr "Lösche den Kontakt"
#: mod/directory.php:197 view/theme/vier/theme.php:201
#: view/theme/diabook/theme.php:525
msgid "Global Directory"
msgstr "Weltweites Verzeichnis"
@ -7474,41 +6087,6 @@ msgid ""
"poller."
msgstr "WICHTIG: Du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Poller einrichten."
#: mod/item.php:116
msgid "Unable to locate original post."
msgstr "Konnte den Originalbeitrag nicht finden."
#: mod/item.php:340
msgid "Empty post discarded."
msgstr "Leerer Beitrag wurde verworfen."
#: mod/item.php:895
msgid "System error. Post not saved."
msgstr "Systemfehler. Beitrag konnte nicht gespeichert werden."
#: mod/item.php:985
#, php-format
msgid ""
"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
"network."
msgstr "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica."
#: mod/item.php:987
#, php-format
msgid "You may visit them online at %s"
msgstr "Du kannst sie online unter %s besuchen"
#: mod/item.php:988
msgid ""
"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
"receive these messages."
msgstr "Falls Du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem Du auf diese Nachricht antwortest."
#: mod/item.php:992
#, php-format
msgid "%s posted an update."
msgstr "%s hat ein Update veröffentlicht."
#: mod/maintenance.php:9
msgid "System down for maintenance"
msgstr "System zur Wartung abgeschaltet"
@ -7525,67 +6103,1513 @@ msgstr "ist interessiert an:"
msgid "Profile Match"
msgstr "Profilübereinstimmungen"
#: mod/profile.php:179
msgid "Tips for New Members"
msgstr "Tipps für neue Nutzer"
#: mod/suggest.php:27
msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
msgstr "Möchtest Du wirklich diese Empfehlung löschen?"
#: mod/suggest.php:71
msgid ""
"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
"hours."
msgstr "Keine Vorschläge verfügbar. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal."
#: mod/suggest.php:84 mod/suggest.php:104
msgid "Ignore/Hide"
msgstr "Ignorieren/Verbergen"
#: mod/update_community.php:19 mod/update_display.php:23
#: mod/update_network.php:27 mod/update_notes.php:36 mod/update_profile.php:35
msgid "[Embedded content - reload page to view]"
msgstr "[Eingebetteter Inhalt - Seite neu laden zum Betrachten]"
#: mod/admin.php:92
msgid "Theme settings updated."
msgstr "Themeneinstellungen aktualisiert."
#: mod/admin.php:156 mod/admin.php:951
msgid "Site"
msgstr "Seite"
#: mod/admin.php:157 mod/admin.php:895 mod/admin.php:1400 mod/admin.php:1416
msgid "Users"
msgstr "Nutzer"
#: mod/admin.php:158 mod/admin.php:1518 mod/admin.php:1578 mod/settings.php:74
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#: mod/admin.php:159 mod/admin.php:1776 mod/admin.php:1826
msgid "Themes"
msgstr "Themen"
#: mod/admin.php:160 mod/settings.php:52
msgid "Additional features"
msgstr "Zusätzliche Features"
#: mod/admin.php:161
msgid "DB updates"
msgstr "DB Updates"
#: mod/admin.php:162 mod/admin.php:406
msgid "Inspect Queue"
msgstr "Warteschlange Inspizieren"
#: mod/admin.php:163 mod/admin.php:372
msgid "Federation Statistics"
msgstr "Federation Statistik"
#: mod/admin.php:177 mod/admin.php:188 mod/admin.php:1900
msgid "Logs"
msgstr "Protokolle"
#: mod/admin.php:178 mod/admin.php:1968
msgid "View Logs"
msgstr "Protokolle anzeigen"
#: mod/admin.php:179
msgid "probe address"
msgstr "Adresse untersuchen"
#: mod/admin.php:180
msgid "check webfinger"
msgstr "Webfinger überprüfen"
#: mod/admin.php:187
msgid "Plugin Features"
msgstr "Plugin Features"
#: mod/admin.php:189
msgid "diagnostics"
msgstr "Diagnose"
#: mod/admin.php:190
msgid "User registrations waiting for confirmation"
msgstr "Nutzeranmeldungen die auf Bestätigung warten"
#: mod/admin.php:306
msgid "unknown"
msgstr "Unbekannt"
#: mod/admin.php:365
msgid ""
"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
"only reflect the part of the network your node is aware of."
msgstr "Diese Seite präsentiert einige Zahlen zu dem bekannten Teil des föderalen sozialen Netzwerks, von dem deine Friendica Installation ein Teil ist. Diese Zahlen sind nicht absolut und reflektieren nur den Teil des Netzwerks, den dein Knoten kennt."
#: mod/admin.php:366
msgid ""
"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
"will improve the data displayed here."
msgstr "Die Funktion um <em>Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen</em> ist nicht aktiv. Es wird die hier angezeigten Daten verbessern."
#: mod/admin.php:371 mod/admin.php:405 mod/admin.php:483 mod/admin.php:950
#: mod/admin.php:1399 mod/admin.php:1517 mod/admin.php:1577 mod/admin.php:1775
#: mod/admin.php:1825 mod/admin.php:1899 mod/admin.php:1967
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
#: mod/admin.php:378
#, php-format
msgid "Currently this node is aware of %d nodes from the following platforms:"
msgstr "Momentan kennt dieser Knoten %d andere Knoten der folgenden Plattformen:"
#: mod/admin.php:408
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: mod/admin.php:409
msgid "Recipient Name"
msgstr "Empfänger Name"
#: mod/admin.php:410
msgid "Recipient Profile"
msgstr "Empfänger Profil"
#: mod/admin.php:412
msgid "Created"
msgstr "Erstellt"
#: mod/admin.php:413
msgid "Last Tried"
msgstr "Zuletzt versucht"
#: mod/admin.php:414
msgid ""
"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
"eventually deleted if the delivery fails permanently."
msgstr "Auf dieser Seite werden die in der Warteschlange eingereihten Beiträge aufgelistet. Bei diesen Beiträgen schlug die erste Zustellung fehl. Es wird später wiederholt versucht die Beiträge zuzustellen, bis sie schließlich gelöscht werden."
#: mod/admin.php:438
#, php-format
msgid ""
"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
"converting the table engines. You may also use the "
"<tt>convert_innodb.sql</tt> in the <tt>/util</tt> directory of your "
"Friendica installation.<br />"
msgstr "Deine DB enthält einige Tabellen die noch auf MyISAM laufen. Du solltest den Engine-Type auf InnoDB umstellen, da Friendica in Zukunft einige InnoDB Features nutzen wird. Eine Anleitung zur Umstellung kannst du <a href=\"%s\">hier</a> finden. Außerdem kannst du das <tt>convert_innodb.sql</tt> Skript verwenden, das du im <tt>/util</tt> Verzeichnis deiner Friendica Installation findest."
#: mod/admin.php:443
msgid ""
"You are using a MySQL version which does not support all features that "
"Friendica uses. You should consider switching to MariaDB."
msgstr "Du verwendets eine MySQL Version die nicht alle Features unterstützt die Friendica verwendet. Wir empfehlen dir einen Wechsel auf MariaDB, falls dies möglich ist."
#: mod/admin.php:447 mod/admin.php:1348
msgid "Normal Account"
msgstr "Normales Konto"
#: mod/admin.php:448 mod/admin.php:1349
msgid "Soapbox Account"
msgstr "Marktschreier-Konto"
#: mod/admin.php:449 mod/admin.php:1350
msgid "Community/Celebrity Account"
msgstr "Forum/Promi-Konto"
#: mod/admin.php:450 mod/admin.php:1351
msgid "Automatic Friend Account"
msgstr "Automatisches Freundekonto"
#: mod/admin.php:451
msgid "Blog Account"
msgstr "Blog-Konto"
#: mod/admin.php:452
msgid "Private Forum"
msgstr "Privates Forum"
#: mod/admin.php:478
msgid "Message queues"
msgstr "Nachrichten-Warteschlangen"
#: mod/admin.php:484
msgid "Summary"
msgstr "Zusammenfassung"
#: mod/admin.php:487
msgid "Registered users"
msgstr "Registrierte Nutzer"
#: mod/admin.php:489
msgid "Pending registrations"
msgstr "Anstehende Anmeldungen"
#: mod/admin.php:490
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: mod/admin.php:495
msgid "Active plugins"
msgstr "Aktive Plugins"
#: mod/admin.php:520
msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
msgstr "Die Basis-URL konnte nicht analysiert werden. Sie muss mindestens aus <protokoll>://<domain> bestehen"
#: mod/admin.php:823
msgid "RINO2 needs mcrypt php extension to work."
msgstr "RINO2 benötigt die PHP Extension mcrypt."
#: mod/admin.php:831
msgid "Site settings updated."
msgstr "Seiteneinstellungen aktualisiert."
#: mod/admin.php:859 mod/settings.php:934
msgid "No special theme for mobile devices"
msgstr "Kein spezielles Theme für mobile Geräte verwenden."
#: mod/admin.php:878
msgid "No community page"
msgstr "Keine Gemeinschaftsseite"
#: mod/admin.php:879
msgid "Public postings from users of this site"
msgstr "Öffentliche Beiträge von Nutzer_innen dieser Seite"
#: mod/admin.php:880
msgid "Global community page"
msgstr "Globale Gemeinschaftsseite"
#: mod/admin.php:886
msgid "At post arrival"
msgstr "Beim Empfang von Nachrichten"
#: mod/admin.php:896
msgid "Users, Global Contacts"
msgstr "Nutzer, globale Kontakte"
#: mod/admin.php:897
msgid "Users, Global Contacts/fallback"
msgstr "Nutzer, globale Kontakte / Fallback"
#: mod/admin.php:901
msgid "One month"
msgstr "ein Monat"
#: mod/admin.php:902
msgid "Three months"
msgstr "drei Monate"
#: mod/admin.php:903
msgid "Half a year"
msgstr "ein halbes Jahr"
#: mod/admin.php:904
msgid "One year"
msgstr "ein Jahr"
#: mod/admin.php:909
msgid "Multi user instance"
msgstr "Mehrbenutzer Instanz"
#: mod/admin.php:932
msgid "Closed"
msgstr "Geschlossen"
#: mod/admin.php:933
msgid "Requires approval"
msgstr "Bedarf der Zustimmung"
#: mod/admin.php:934
msgid "Open"
msgstr "Offen"
#: mod/admin.php:938
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
msgstr "Keine SSL Richtlinie, Links werden das verwendete Protokoll beibehalten"
#: mod/admin.php:939
msgid "Force all links to use SSL"
msgstr "SSL für alle Links erzwingen"
#: mod/admin.php:940
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
msgstr "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)"
#: mod/admin.php:952 mod/admin.php:1579 mod/admin.php:1827 mod/admin.php:1901
#: mod/admin.php:2051 mod/settings.php:678 mod/settings.php:788
#: mod/settings.php:835 mod/settings.php:904 mod/settings.php:996
#: mod/settings.php:1264
msgid "Save Settings"
msgstr "Einstellungen speichern"
#: mod/admin.php:953 mod/register.php:272
msgid "Registration"
msgstr "Registrierung"
#: mod/admin.php:954
msgid "File upload"
msgstr "Datei hochladen"
#: mod/admin.php:955
msgid "Policies"
msgstr "Regeln"
#: mod/admin.php:957
msgid "Auto Discovered Contact Directory"
msgstr "Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen"
#: mod/admin.php:958
msgid "Performance"
msgstr "Performance"
#: mod/admin.php:959
msgid "Worker"
msgstr "Worker"
#: mod/admin.php:960
msgid ""
"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
msgstr "Umsiedeln - WARNUNG: Könnte diesen Server unerreichbar machen."
#: mod/admin.php:963
msgid "Site name"
msgstr "Seitenname"
#: mod/admin.php:964
msgid "Host name"
msgstr "Host Name"
#: mod/admin.php:965
msgid "Sender Email"
msgstr "Absender für Emails"
#: mod/admin.php:965
msgid ""
"The email address your server shall use to send notification emails from."
msgstr "Die E-Mail Adresse die dein Server zum Versenden von Benachrichtigungen verwenden soll."
#: mod/admin.php:966
msgid "Banner/Logo"
msgstr "Banner/Logo"
#: mod/admin.php:967
msgid "Shortcut icon"
msgstr "Shortcut Icon"
#: mod/admin.php:967
msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
msgstr "Link zu einem Icon, das Browser verwenden werden."
#: mod/admin.php:968
msgid "Touch icon"
msgstr "Touch Icon"
#: mod/admin.php:968
msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
msgstr "Link zu einem Icon das Tablets und Handies verwenden sollen."
#: mod/admin.php:969
msgid "Additional Info"
msgstr "Zusätzliche Informationen"
#: mod/admin.php:969
#, php-format
msgid ""
"For public servers: you can add additional information here that will be "
"listed at %s/siteinfo."
msgstr "Für öffentliche Server kannst Du hier zusätzliche Informationen angeben, die dann auf %s/siteinfo angezeigt werden."
#: mod/admin.php:970
msgid "System language"
msgstr "Systemsprache"
#: mod/admin.php:971
msgid "System theme"
msgstr "Systemweites Theme"
#: mod/admin.php:971
msgid ""
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
msgstr "Vorgabe für das System-Theme - kann von Benutzerprofilen überschrieben werden - <a href='#' id='cnftheme'>Theme-Einstellungen ändern</a>"
#: mod/admin.php:972
msgid "Mobile system theme"
msgstr "Systemweites mobiles Theme"
#: mod/admin.php:972
msgid "Theme for mobile devices"
msgstr "Thema für mobile Geräte"
#: mod/admin.php:973
msgid "SSL link policy"
msgstr "Regeln für SSL Links"
#: mod/admin.php:973
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
msgstr "Bestimmt, ob generierte Links SSL verwenden müssen"
#: mod/admin.php:974
msgid "Force SSL"
msgstr "Erzwinge SSL"
#: mod/admin.php:974
msgid ""
"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
" to endless loops."
msgstr "Erzinge alle Nicht-SSL Anfragen auf SSL - Achtung: auf manchen Systemen verursacht dies eine Endlosschleife."
#: mod/admin.php:975
msgid "Old style 'Share'"
msgstr "Altes \"Teilen\" Element"
#: mod/admin.php:975
msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
msgstr "Deaktiviert das BBCode Element \"share\" beim Wiederholen von Beiträgen."
#: mod/admin.php:976
msgid "Hide help entry from navigation menu"
msgstr "Verberge den Menüeintrag für die Hilfe im Navigationsmenü"
#: mod/admin.php:976
msgid ""
"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
"still access it calling /help directly."
msgstr "Verbirgt den Menüeintrag für die Hilfe-Seiten im Navigationsmenü. Die Seiten können weiterhin über /help aufgerufen werden."
#: mod/admin.php:977
msgid "Single user instance"
msgstr "Ein-Nutzer Instanz"
#: mod/admin.php:977
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
msgstr "Regelt ob es sich bei dieser Instanz um eine ein Personen Installation oder eine Installation mit mehr als einem Nutzer handelt."
#: mod/admin.php:978
msgid "Maximum image size"
msgstr "Maximale Bildgröße"
#: mod/admin.php:978
msgid ""
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
"limits."
msgstr "Maximale Uploadgröße von Bildern in Bytes. Standard ist 0, d.h. ohne Limit."
#: mod/admin.php:979
msgid "Maximum image length"
msgstr "Maximale Bildlänge"
#: mod/admin.php:979
msgid ""
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
"-1, which means no limits."
msgstr "Maximale Länge in Pixeln der längsten Seite eines hoch geladenen Bildes. Grundeinstellung ist -1 was keine Einschränkung bedeutet."
#: mod/admin.php:980
msgid "JPEG image quality"
msgstr "Qualität des JPEG Bildes"
#: mod/admin.php:980
msgid ""
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
"100, which is full quality."
msgstr "Hoch geladene JPEG Bilder werden mit dieser Qualität [0-100] gespeichert. Grundeinstellung ist 100, kein Qualitätsverlust."
#: mod/admin.php:982
msgid "Register policy"
msgstr "Registrierungsmethode"
#: mod/admin.php:983
msgid "Maximum Daily Registrations"
msgstr "Maximum täglicher Registrierungen"
#: mod/admin.php:983
msgid ""
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
"setting has no effect."
msgstr "Wenn die Registrierung weiter oben erlaubt ist, regelt dies die maximale Anzahl von Neuanmeldungen pro Tag. Wenn die Registrierung geschlossen ist, hat diese Einstellung keinen Effekt."
#: mod/admin.php:984
msgid "Register text"
msgstr "Registrierungstext"
#: mod/admin.php:984
msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
msgstr "Wird gut sichtbar auf der Registrierungsseite angezeigt."
#: mod/admin.php:985
msgid "Accounts abandoned after x days"
msgstr "Nutzerkonten gelten nach x Tagen als unbenutzt"
#: mod/admin.php:985
msgid ""
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
"accounts. Enter 0 for no time limit."
msgstr "Verschwende keine System-Ressourcen auf das Pollen externer Seiten, wenn Konten nicht mehr benutzt werden. 0 eingeben für kein Limit."
#: mod/admin.php:986
msgid "Allowed friend domains"
msgstr "Erlaubte Domains für Kontakte"
#: mod/admin.php:986
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
msgstr "Liste der Domains, die für Kontakte erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
#: mod/admin.php:987
msgid "Allowed email domains"
msgstr "Erlaubte Domains für E-Mails"
#: mod/admin.php:987
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains"
msgstr "Liste der Domains, die für E-Mail-Adressen bei der Registrierung erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
#: mod/admin.php:988
msgid "Block public"
msgstr "Öffentlichen Zugriff blockieren"
#: mod/admin.php:988
msgid ""
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
"site unless you are currently logged in."
msgstr "Klicken, um öffentlichen Zugriff auf sonst öffentliche Profile zu blockieren, wenn man nicht eingeloggt ist."
#: mod/admin.php:989
msgid "Force publish"
msgstr "Erzwinge Veröffentlichung"
#: mod/admin.php:989
msgid ""
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
msgstr "Klicken, um Anzeige aller Profile dieses Servers im Verzeichnis zu erzwingen."
#: mod/admin.php:990
msgid "Global directory URL"
msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses"
#: mod/admin.php:990
msgid ""
"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
"completely unavailable to the application."
msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses. Wenn diese nicht gesetzt ist, ist das Verzeichnis für die Applikation nicht erreichbar."
#: mod/admin.php:991
msgid "Allow threaded items"
msgstr "Erlaube Threads in Diskussionen"
#: mod/admin.php:991
msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
msgstr "Erlaube ein unendliches Level für Threads auf dieser Seite."
#: mod/admin.php:992
msgid "Private posts by default for new users"
msgstr "Private Beiträge als Standard für neue Nutzer"
#: mod/admin.php:992
msgid ""
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
"group rather than public."
msgstr "Die Standard-Zugriffsrechte für neue Nutzer werden so gesetzt, dass als Voreinstellung in die private Gruppe gepostet wird anstelle von öffentlichen Beiträgen."
#: mod/admin.php:993
msgid "Don't include post content in email notifications"
msgstr "Inhalte von Beiträgen nicht in E-Mail-Benachrichtigungen versenden"
#: mod/admin.php:993
msgid ""
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
msgstr "Inhalte von Beiträgen/Kommentaren/privaten Nachrichten/usw., zum Datenschutz nicht in E-Mail-Benachrichtigungen einbinden."
#: mod/admin.php:994
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
msgstr "Öffentlichen Zugriff auf Addons im Apps Menü verbieten."
#: mod/admin.php:994
msgid ""
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
"only."
msgstr "Wenn ausgewählt werden die im Apps Menü aufgeführten Addons nur angemeldeten Nutzern der Seite zur Verfügung gestellt."
#: mod/admin.php:995
msgid "Don't embed private images in posts"
msgstr "Private Bilder nicht in Beiträgen einbetten."
#: mod/admin.php:995
msgid ""
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
"while."
msgstr "Ersetze lokal gehostete private Fotos in Beiträgen nicht mit einer eingebetteten Kopie des Bildes. Dies bedeutet, dass Kontakte, die Beiträge mit privaten Fotos erhalten sich zunächst auf den jeweiligen Servern authentifizieren müssen bevor die Bilder geladen und angezeigt werden, was eine gewisse Zeit dauert."
#: mod/admin.php:996
msgid "Allow Users to set remote_self"
msgstr "Nutzern erlauben das remote_self Flag zu setzen"
#: mod/admin.php:996
msgid ""
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
msgstr "Ist dies ausgewählt kann jeder Nutzer jeden seiner Kontakte als remote_self (entferntes Konto) im Kontakt reparieren Dialog markieren. Nach dem setzten dieses Flags werden alle Top-Level Beiträge dieser Kontakte automatisch in den Stream dieses Nutzers gepostet."
#: mod/admin.php:997
msgid "Block multiple registrations"
msgstr "Unterbinde Mehrfachregistrierung"
#: mod/admin.php:997
msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
msgstr "Benutzern nicht erlauben, weitere Konten als zusätzliche Profile anzulegen."
#: mod/admin.php:998
msgid "OpenID support"
msgstr "OpenID Unterstützung"
#: mod/admin.php:998
msgid "OpenID support for registration and logins."
msgstr "OpenID-Unterstützung für Registrierung und Login."
#: mod/admin.php:999
msgid "Fullname check"
msgstr "Namen auf Vollständigkeit überprüfen"
#: mod/admin.php:999
msgid ""
"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
"name, as an antispam measure"
msgstr "Leerzeichen zwischen Vor- und Nachname im vollständigen Namen erzwingen, um SPAM zu vermeiden."
#: mod/admin.php:1000
msgid "UTF-8 Regular expressions"
msgstr "UTF-8 Reguläre Ausdrücke"
#: mod/admin.php:1000
msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
msgstr "PHP UTF8 Ausdrücke verwenden"
#: mod/admin.php:1001
msgid "Community Page Style"
msgstr "Art der Gemeinschaftsseite"
#: mod/admin.php:1001
msgid ""
"Type of community page to show. 'Global community' shows every public "
"posting from an open distributed network that arrived on this server."
msgstr "Welche Art der Gemeinschaftsseite soll verwendet werden? Globale Gemeinschaftsseite zeigt alle öffentlichen Beiträge eines offenen dezentralen Netzwerks an die auf diesem Server eintreffen."
#: mod/admin.php:1002
msgid "Posts per user on community page"
msgstr "Anzahl der Beiträge pro Benutzer auf der Gemeinschaftsseite"
#: mod/admin.php:1002
msgid ""
"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
"'Global Community')"
msgstr "Die Anzahl der Beiträge die von jedem Nutzer maximal auf der Gemeinschaftsseite angezeigt werden sollen. Dieser Parameter wird nicht für die Globale Gemeinschaftsseite genutzt."
#: mod/admin.php:1003
msgid "Enable OStatus support"
msgstr "OStatus Unterstützung aktivieren"
#: mod/admin.php:1003
msgid ""
"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
"occasionally displayed."
msgstr "Biete die eingebaute OStatus (iStatusNet, GNU Social, etc.) Unterstützung an. Jede Kommunikation in OStatus ist öffentlich, Privatsphäre Warnungen werden nur bei Bedarf angezeigt."
#: mod/admin.php:1004
msgid "OStatus conversation completion interval"
msgstr "Intervall zum Vervollständigen von OStatus Unterhaltungen"
#: mod/admin.php:1004
msgid ""
"How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
"This can be a very ressource task."
msgstr "Wie oft soll der Poller checken ob es neue Nachrichten in OStatus Unterhaltungen gibt die geladen werden müssen. Je nach Anzahl der OStatus Kontakte könnte dies ein sehr Ressourcen lastiger Job sein."
#: mod/admin.php:1005
msgid "Only import OStatus threads from our contacts"
msgstr "Nur OStatus Konversationen unserer Kontakte importieren"
#: mod/admin.php:1005
msgid ""
"Normally we import every content from our OStatus contacts. With this option"
" we only store threads that are started by a contact that is known on our "
"system."
msgstr "Normalerweise werden alle Inhalte von OStatus Kontakten importiert. Mit dieser Option werden nur solche Konversationen gespeichert, die von Kontakten der Nutzer dieses Knotens gestartet wurden."
#: mod/admin.php:1006
msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
msgstr "OStatus Unterstützung kann nur aktiviert werden wenn \"Threading\" aktiviert ist. "
#: mod/admin.php:1008
msgid ""
"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
" directory."
msgstr "Diaspora Unterstützung kann nicht aktiviert werden da Friendica in ein Unterverzeichnis installiert ist."
#: mod/admin.php:1009
msgid "Enable Diaspora support"
msgstr "Diaspora Unterstützung aktivieren"
#: mod/admin.php:1009
msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
msgstr "Verwende die eingebaute Diaspora-Verknüpfung."
#: mod/admin.php:1010
msgid "Only allow Friendica contacts"
msgstr "Nur Friendica-Kontakte erlauben"
#: mod/admin.php:1010
msgid ""
"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
"protocols disabled."
msgstr "Alle Kontakte müssen das Friendica Protokoll nutzen. Alle anderen Kommunikationsprotokolle werden deaktiviert."
#: mod/admin.php:1011
msgid "Verify SSL"
msgstr "SSL Überprüfen"
#: mod/admin.php:1011
msgid ""
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
msgstr "Wenn gewollt, kann man hier eine strenge Zertifikatkontrolle einstellen. Das bedeutet, dass man zu keinen Seiten mit selbst unterzeichnetem SSL eine Verbindung herstellen kann."
#: mod/admin.php:1012
msgid "Proxy user"
msgstr "Proxy Nutzer"
#: mod/admin.php:1013
msgid "Proxy URL"
msgstr "Proxy URL"
#: mod/admin.php:1014
msgid "Network timeout"
msgstr "Netzwerk Wartezeit"
#: mod/admin.php:1014
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
msgstr "Der Wert ist in Sekunden. Setze 0 für unbegrenzt (nicht empfohlen)."
#: mod/admin.php:1015
msgid "Delivery interval"
msgstr "Zustellungsintervall"
#: mod/admin.php:1015
msgid ""
"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
"for large dedicated servers."
msgstr "Verzögere im Hintergrund laufende Auslieferungsprozesse um die angegebene Anzahl an Sekunden, um die Systemlast zu verringern. Empfehlungen: 4-5 für Shared-Hosts, 2-3 für VPS, 0-1 für große dedizierte Server."
#: mod/admin.php:1016
msgid "Poll interval"
msgstr "Abfrageintervall"
#: mod/admin.php:1016
msgid ""
"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
"load. If 0, use delivery interval."
msgstr "Verzögere Hintergrundprozesse um diese Anzahl an Sekunden, um die Systemlast zu reduzieren. Bei 0 Sekunden wird das Auslieferungsintervall verwendet."
#: mod/admin.php:1017
msgid "Maximum Load Average"
msgstr "Maximum Load Average"
#: mod/admin.php:1017
msgid ""
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
"default 50."
msgstr "Maximale Systemlast bevor Verteil- und Empfangsprozesse verschoben werden - Standard 50"
#: mod/admin.php:1018
msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
msgstr "Maximum Load Average (Frontend)"
#: mod/admin.php:1018
msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
msgstr "Maximale Systemlast bevor Vordergrundprozesse pausiert werden - Standard 50."
#: mod/admin.php:1019
msgid "Maximum table size for optimization"
msgstr "Maximale Tabellengröße zur Optimierung"
#: mod/admin.php:1019
msgid ""
"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization - default 100 MB. "
"Enter -1 to disable it."
msgstr "Maximale Tabellengröße (in MB) für die automatische Optimierung - Standard 100 MB. Gib -1 für Deaktivierung ein."
#: mod/admin.php:1020
msgid "Minimum level of fragmentation"
msgstr "Minimaler Fragmentationsgrad"
#: mod/admin.php:1020
msgid ""
"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
"value is 30%."
msgstr "Minimales Fragmentationsgrad von Datenbanktabellen um die automatische Optimierung einzuleiten - Standardwert ist 30%"
#: mod/admin.php:1022
msgid "Periodical check of global contacts"
msgstr "Regelmäßig globale Kontakte überprüfen"
#: mod/admin.php:1022
msgid ""
"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die globalen Kontakte regelmäßig auf fehlende oder veraltete Daten sowie auf Erreichbarkeit des Kontakts und des Servers überprüft."
#: mod/admin.php:1023
msgid "Days between requery"
msgstr "Tage zwischen erneuten Abfragen"
#: mod/admin.php:1023
msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
msgstr "Legt das Abfrageintervall fest, nachdem ein Server erneut nach Kontakten abgefragt werden soll."
#: mod/admin.php:1024
msgid "Discover contacts from other servers"
msgstr "Neue Kontakte auf anderen Servern entdecken"
#: mod/admin.php:1024
msgid ""
"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
"that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
"and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
"fallback increases the server load, so the recommened setting is 'Users, "
"Global Contacts'."
msgstr "Regelmäßig andere Server nach potentiellen Kontakten absuchen. Du kannst zwischen 'Nutzern', den tatsächlichen Nutzern des anderen Systems und 'globalen Kontakten', aktiven Kontakten die auf dem System bekannt sind, wählen. Der Fallback-Mechanismus ist für ältere Friendica und Redmatrix Server gedacht, bei denen globale Kontakte noch nicht verfügbar sind. Durch den Fallbackmodus entsteht auf deinem Server eine wesentlich höhere Last, empfohlen wird der Modus 'Nutzer, globale Kontakte'."
#: mod/admin.php:1025
msgid "Timeframe for fetching global contacts"
msgstr "Zeitfenster für globale Kontakte"
#: mod/admin.php:1025
msgid ""
"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
msgstr "Wenn die Entdeckung neuer Kontakte aktiv ist, definiert dieses Zeitfenster den Zeitraum in dem globale Kontakte als aktiv gelten und von anderen Servern importiert werden."
#: mod/admin.php:1026
msgid "Search the local directory"
msgstr "Lokales Verzeichnis durchsuchen"
#: mod/admin.php:1026
msgid ""
"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
"locally, every search will be executed on the global directory in the "
"background. This improves the search results when the search is repeated."
msgstr "Suche im lokalen Verzeichnis anstelle des globalen Verzeichnisses durchführen. Jede Suche wird im Hintergrund auch im globalen Verzeichnis durchgeführt umd die Suchresultate zu verbessern, wenn diese Suche wiederholt wird."
#: mod/admin.php:1028
msgid "Publish server information"
msgstr "Server Informationen veröffentlichen"
#: mod/admin.php:1028
msgid ""
"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
"contains the name and version of the server, number of users with public "
"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
msgstr "Wenn aktiviert, werden allgemeine Informationen über den Server und Nutzungsdaten veröffentlicht. Die Daten beinhalten den Namen sowie die Version des Servers, die Anzahl der Nutzer_innen mit öffentlichen Profilen, die Anzahl der Beiträge sowie aktivierte Protokolle und Connectoren. Für Details bitte <a href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> aufrufen."
#: mod/admin.php:1030
msgid "Use MySQL full text engine"
msgstr "Nutze MySQL full text engine"
#: mod/admin.php:1030
msgid ""
"Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
"four and more characters."
msgstr "Aktiviert die 'full text engine'. Beschleunigt die Suche - aber es kann nur nach vier oder mehr Zeichen gesucht werden."
#: mod/admin.php:1031
msgid "Suppress Language"
msgstr "Sprachinformation unterdrücken"
#: mod/admin.php:1031
msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
msgstr "Verhindert das Erzeugen der Meta-Information zur Spracherkennung eines Beitrags."
#: mod/admin.php:1032
msgid "Suppress Tags"
msgstr "Tags Unterdrücken"
#: mod/admin.php:1032
msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
msgstr "Unterdrückt die Anzeige von Tags am Ende eines Beitrags."
#: mod/admin.php:1033
msgid "Path to item cache"
msgstr "Pfad zum Eintrag Cache"
#: mod/admin.php:1033
msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
msgstr "Im Item-Cache werden externe Bilder und geparster BBCode zwischen gespeichert."
#: mod/admin.php:1034
msgid "Cache duration in seconds"
msgstr "Cache-Dauer in Sekunden"
#: mod/admin.php:1034
msgid ""
"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
" day). To disable the item cache, set the value to -1."
msgstr "Wie lange sollen die gecachedten Dateien vorgehalten werden? Grundeinstellung sind 86400 Sekunden (ein Tag). Um den Item Cache zu deaktivieren, setze diesen Wert auf -1."
#: mod/admin.php:1035
msgid "Maximum numbers of comments per post"
msgstr "Maximale Anzahl von Kommentaren pro Beitrag"
#: mod/admin.php:1035
msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
msgstr "Wie viele Kommentare sollen pro Beitrag angezeigt werden? Standardwert sind 100."
#: mod/admin.php:1036
msgid "Path for lock file"
msgstr "Pfad für die Sperrdatei"
#: mod/admin.php:1036
msgid ""
"The lock file is used to avoid multiple pollers at one time. Only define a "
"folder here."
msgstr "Die lock-Datei wird benutzt, damit nicht mehrere poller auf einmal laufen. Definiere hier einen Dateiverzeichnis."
#: mod/admin.php:1037
msgid "Temp path"
msgstr "Temp Pfad"
#: mod/admin.php:1037
msgid ""
"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
"temp path, enter another path here."
msgstr "Solltest du ein eingeschränktes System haben, auf dem der Webserver nicht auf das temp Verzeichnis des Systems zugreifen kann, setze hier einen anderen Pfad."
#: mod/admin.php:1038
msgid "Base path to installation"
msgstr "Basis-Pfad zur Installation"
#: mod/admin.php:1038
msgid ""
"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
"restricted system and symbolic links to your webroot."
msgstr "Falls das System nicht den korrekten Pfad zu deiner Installation gefunden hat, gib den richtigen Pfad bitte hier ein. Du solltest hier den Pfad nur auf einem eingeschränkten System angeben müssen, bei dem du mit symbolischen Links auf dein Webverzeichnis verweist."
#: mod/admin.php:1039
msgid "Disable picture proxy"
msgstr "Bilder Proxy deaktivieren"
#: mod/admin.php:1039
msgid ""
"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
" systems with very low bandwith."
msgstr "Der Proxy für Bilder verbessert die Leistung und Privatsphäre der Nutzer. Er sollte nicht auf Systemen verwendet werden, die nur über begrenzte Bandbreite verfügen."
#: mod/admin.php:1040
msgid "Enable old style pager"
msgstr "Den Old-Style Pager aktiviren"
#: mod/admin.php:1040
msgid ""
"The old style pager has page numbers but slows down massively the page "
"speed."
msgstr "Der Old-Style Pager zeigt Seitennummern an, verlangsamt aber auch drastisch das Laden einer Seite."
#: mod/admin.php:1041
msgid "Only search in tags"
msgstr "Nur in Tags suchen"
#: mod/admin.php:1041
msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
msgstr "Auf großen Knoten kann die Volltext-Suche das System ausbremsen."
#: mod/admin.php:1043
msgid "New base url"
msgstr "Neue Basis-URL"
#: mod/admin.php:1043
msgid ""
"Change base url for this server. Sends relocate message to all DFRN contacts"
" of all users."
msgstr "Ändert die Basis-URL dieses Servers und sendet eine Umzugsmitteilung an alle DFRN Kontakte deiner Nutzer_innen."
#: mod/admin.php:1045
msgid "RINO Encryption"
msgstr "RINO Verschlüsselung"
#: mod/admin.php:1045
msgid "Encryption layer between nodes."
msgstr "Verschlüsselung zwischen Friendica Instanzen"
#: mod/admin.php:1046
msgid "Embedly API key"
msgstr "Embedly API Schlüssel"
#: mod/admin.php:1046
msgid ""
"<a href='http://embed.ly'>Embedly</a> is used to fetch additional data for "
"web pages. This is an optional parameter."
msgstr "<a href='http://embed.ly'>Embedly</a> wird verwendet um zusätzliche Informationen von Webseiten zu laden. Dies ist ein optionaler Parameter."
#: mod/admin.php:1048
msgid "Enable 'worker' background processing"
msgstr "Aktiviere die 'Worker' Hintergrundprozesse"
#: mod/admin.php:1048
msgid ""
"The worker background processing limits the number of parallel background "
"jobs to a maximum number and respects the system load."
msgstr "Der 'background worker' Prozess begrenzt die Zahl der Prozesse, die im Hintergrund parallel laufen und beachtet dabei die Systemlast."
#: mod/admin.php:1049
msgid "Maximum number of parallel workers"
msgstr "Maximale Anzahl parallel laufender Worker"
#: mod/admin.php:1049
msgid ""
"On shared hosters set this to 2. On larger systems, values of 10 are great. "
"Default value is 4."
msgstr "Wenn dein Knoten bei einem Shared Hoster ist, setzte diesen Wert auf 2. Auf größeren Systemen funktioniert ein Wert von 10 recht gut. Standardeinstellung sind 4."
#: mod/admin.php:1050
msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
msgstr "'proc_open' nicht mit den Workern verwenden"
#: mod/admin.php:1050
msgid ""
"Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
"frequency of poller calls in your crontab."
msgstr "Aktiviere diese Option, wenn dein System die Verwendung von 'proc_open' verhindert. Dies könnte auf Shared Hostern der Fall sein. Wenn du diese Option aktivierst, solltest du die Frequenz der poller Aufrufe in deiner crontab erhöhen."
#: mod/admin.php:1051
msgid "Enable fastlane"
msgstr "Aktiviere Fastlane"
#: mod/admin.php:1051
msgid ""
"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
msgstr "Wenn aktiviert, wird der Fastlane-Mechanismus einen weiteren Worker-Prozeß starten wenn Prozesse mit höherer Priorität von Prozessen mit niedrigerer Priorität blockiert werden."
#: mod/admin.php:1080
msgid "Update has been marked successful"
msgstr "Update wurde als erfolgreich markiert"
#: mod/admin.php:1088
#, php-format
msgid "Database structure update %s was successfully applied."
msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank wurde erfolgreich angewandt."
#: mod/admin.php:1091
#, php-format
msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank schlug mit folgender Fehlermeldung fehl: %s"
#: mod/admin.php:1103
#, php-format
msgid "Executing %s failed with error: %s"
msgstr "Die Ausführung von %s schlug fehl. Fehlermeldung: %s"
#: mod/admin.php:1106
#, php-format
msgid "Update %s was successfully applied."
msgstr "Update %s war erfolgreich."
#: mod/admin.php:1110
#, php-format
msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
msgstr "Update %s hat keinen Status zurückgegeben. Unbekannter Status."
#: mod/admin.php:1112
#, php-format
msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
msgstr "Es gab keine weitere Update-Funktion, die von %s ausgeführt werden musste."
#: mod/admin.php:1131
msgid "No failed updates."
msgstr "Keine fehlgeschlagenen Updates."
#: mod/admin.php:1132
msgid "Check database structure"
msgstr "Datenbank Struktur überprüfen"
#: mod/admin.php:1137
msgid "Failed Updates"
msgstr "Fehlgeschlagene Updates"
#: mod/admin.php:1138
msgid ""
"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
msgstr "Ohne Updates vor 1139, da diese keinen Status zurückgegeben haben."
#: mod/admin.php:1139
msgid "Mark success (if update was manually applied)"
msgstr "Als erfolgreich markieren (falls das Update manuell installiert wurde)"
#: mod/admin.php:1140
msgid "Attempt to execute this update step automatically"
msgstr "Versuchen, diesen Schritt automatisch auszuführen"
#: mod/admin.php:1174
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
msgstr "\nHallo %1$s,\n\nauf %2$s wurde ein Account für Dich angelegt."
#: mod/admin.php:1177
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
"\n"
"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
"\t\t\tin.\n"
"\n"
"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
"\n"
"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
"\n"
"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
"\t\t\tthan that.\n"
"\n"
"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
"\n"
"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
msgstr "\nNachfolgend die Anmelde-Details:\n\tAdresse der Seite:\t%1$s\n\tBenutzername:\t%2$s\n\tPasswort:\t%3$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nNun viel Spaß, gute Begegnungen und willkommen auf %4$s."
#: mod/admin.php:1221
#, php-format
msgid "%s user blocked/unblocked"
msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
msgstr[0] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
msgstr[1] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
#: mod/admin.php:1228
#, php-format
msgid "%s user deleted"
msgid_plural "%s users deleted"
msgstr[0] "%s Nutzer gelöscht"
msgstr[1] "%s Nutzer gelöscht"
#: mod/admin.php:1275
#, php-format
msgid "User '%s' deleted"
msgstr "Nutzer '%s' gelöscht"
#: mod/admin.php:1283
#, php-format
msgid "User '%s' unblocked"
msgstr "Nutzer '%s' entsperrt"
#: mod/admin.php:1283
#, php-format
msgid "User '%s' blocked"
msgstr "Nutzer '%s' gesperrt"
#: mod/admin.php:1392 mod/admin.php:1418
msgid "Register date"
msgstr "Anmeldedatum"
#: mod/admin.php:1392 mod/admin.php:1418
msgid "Last login"
msgstr "Letzte Anmeldung"
#: mod/admin.php:1392 mod/admin.php:1418
msgid "Last item"
msgstr "Letzter Beitrag"
#: mod/admin.php:1392 mod/settings.php:43
msgid "Account"
msgstr "Nutzerkonto"
#: mod/admin.php:1401
msgid "Add User"
msgstr "Nutzer hinzufügen"
#: mod/admin.php:1402
msgid "select all"
msgstr "Alle auswählen"
#: mod/admin.php:1403
msgid "User registrations waiting for confirm"
msgstr "Neuanmeldungen, die auf Deine Bestätigung warten"
#: mod/admin.php:1404
msgid "User waiting for permanent deletion"
msgstr "Nutzer wartet auf permanente Löschung"
#: mod/admin.php:1405
msgid "Request date"
msgstr "Anfragedatum"
#: mod/admin.php:1406
msgid "No registrations."
msgstr "Keine Neuanmeldungen."
#: mod/admin.php:1407
msgid "Note from the user"
msgstr "Hinweis vom Nutzer"
#: mod/admin.php:1409
msgid "Deny"
msgstr "Verwehren"
#: mod/admin.php:1413
msgid "Site admin"
msgstr "Seitenadministrator"
#: mod/admin.php:1414
msgid "Account expired"
msgstr "Account ist abgelaufen"
#: mod/admin.php:1417
msgid "New User"
msgstr "Neuer Nutzer"
#: mod/admin.php:1418
msgid "Deleted since"
msgstr "Gelöscht seit"
#: mod/admin.php:1423
msgid ""
"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge, die diese Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht haben, werden permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
#: mod/admin.php:1424
msgid ""
"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles was dieser Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht hat, wird permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
#: mod/admin.php:1434
msgid "Name of the new user."
msgstr "Name des neuen Nutzers"
#: mod/admin.php:1435
msgid "Nickname"
msgstr "Spitzname"
#: mod/admin.php:1435
msgid "Nickname of the new user."
msgstr "Spitznamen für den neuen Nutzer"
#: mod/admin.php:1436
msgid "Email address of the new user."
msgstr "Email Adresse des neuen Nutzers"
#: mod/admin.php:1479
#, php-format
msgid "Plugin %s disabled."
msgstr "Plugin %s deaktiviert."
#: mod/admin.php:1483
#, php-format
msgid "Plugin %s enabled."
msgstr "Plugin %s aktiviert."
#: mod/admin.php:1494 mod/admin.php:1730
msgid "Disable"
msgstr "Ausschalten"
#: mod/admin.php:1496 mod/admin.php:1732
msgid "Enable"
msgstr "Einschalten"
#: mod/admin.php:1519 mod/admin.php:1777
msgid "Toggle"
msgstr "Umschalten"
#: mod/admin.php:1527 mod/admin.php:1786
msgid "Author: "
msgstr "Autor:"
#: mod/admin.php:1528 mod/admin.php:1787
msgid "Maintainer: "
msgstr "Betreuer:"
#: mod/admin.php:1580
msgid "Reload active plugins"
msgstr "Aktive Plugins neu laden"
#: mod/admin.php:1585
#, php-format
msgid ""
"There are currently no plugins available on your node. You can find the "
"official plugin repository at %1$s and might find other interesting plugins "
"in the open plugin registry at %2$s"
msgstr "Es sind derzeit keine Plugins auf diesem Knoten verfügbar. Du findest das offizielle Plugin-Repository unter %1$s und weitere eventuell interessante Plugins im offenen Plugins-Verzeichnis auf %2$s."
#: mod/admin.php:1690
msgid "No themes found."
msgstr "Keine Themen gefunden."
#: mod/admin.php:1768
msgid "Screenshot"
msgstr "Bildschirmfoto"
#: mod/admin.php:1828
msgid "Reload active themes"
msgstr "Aktives Theme neu laden"
#: mod/admin.php:1833
#, php-format
msgid "No themes found on the system. They should be paced in %1$s"
msgstr "Es wurden keine Themes auf dem System gefunden. Diese sollten in %1$s patziert werden."
#: mod/admin.php:1834
msgid "[Experimental]"
msgstr "[Experimentell]"
#: mod/admin.php:1835
msgid "[Unsupported]"
msgstr "[Nicht unterstützt]"
#: mod/admin.php:1859
msgid "Log settings updated."
msgstr "Protokolleinstellungen aktualisiert."
#: mod/admin.php:1891
msgid "PHP log currently enabled."
msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit aktiviert."
#: mod/admin.php:1893
msgid "PHP log currently disabled."
msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit nicht aktiviert."
#: mod/admin.php:1902
msgid "Clear"
msgstr "löschen"
#: mod/admin.php:1907
msgid "Enable Debugging"
msgstr "Protokoll führen"
#: mod/admin.php:1908
msgid "Log file"
msgstr "Protokolldatei"
#: mod/admin.php:1908
msgid ""
"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
"directory."
msgstr "Webserver muss Schreibrechte besitzen. Abhängig vom Friendica-Installationsverzeichnis."
#: mod/admin.php:1909
msgid "Log level"
msgstr "Protokoll-Level"
#: mod/admin.php:1912
msgid "PHP logging"
msgstr "PHP Protokollieren"
#: mod/admin.php:1913
msgid ""
"To enable logging of PHP errors and warnings you can add the following to "
"the .htconfig.php file of your installation. The filename set in the "
"'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must "
"be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
msgstr "Um PHP Warnungen und Fehler zu protokollieren, kannst du die folgenden Zeilen zur .htconfig.php Datei deiner Installation hinzufügen. Den Dateinamen der Log-Datei legst du in der Zeile mit dem 'error_log' fest, Er ist relativ zum Friendica-Stammverzeichnis und muss schreibbar durch den Webserver sein. Eine \"1\" als Option für die Punkte 'log_errors' und 'display_errors' aktiviert die Funktionen zum Protokollieren bzw. Anzeigen der Fehler, eine \"0\" deaktiviert sie."
#: mod/admin.php:2040 mod/admin.php:2041 mod/settings.php:778
msgid "Off"
msgstr "Aus"
#: mod/admin.php:2040 mod/admin.php:2041 mod/settings.php:778
msgid "On"
msgstr "An"
#: mod/admin.php:2041
#, php-format
msgid "Lock feature %s"
msgstr "Feature festlegen: %s"
#: mod/admin.php:2049
msgid "Manage Additional Features"
msgstr "Zusätzliche Features Verwalten"
#: mod/item.php:116
msgid "Unable to locate original post."
msgstr "Konnte den Originalbeitrag nicht finden."
#: mod/item.php:340
msgid "Empty post discarded."
msgstr "Leerer Beitrag wurde verworfen."
#: mod/item.php:898
msgid "System error. Post not saved."
msgstr "Systemfehler. Beitrag konnte nicht gespeichert werden."
#: mod/item.php:988
#, php-format
msgid ""
"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
"network."
msgstr "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica."
#: mod/item.php:990
#, php-format
msgid "You may visit them online at %s"
msgstr "Du kannst sie online unter %s besuchen"
#: mod/item.php:991
msgid ""
"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
"receive these messages."
msgstr "Falls Du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem Du auf diese Nachricht antwortest."
#: mod/item.php:995
#, php-format
msgid "%s posted an update."
msgstr "%s hat ein Update veröffentlicht."
#: mod/network.php:398
#, php-format
msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
msgid ""
"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
" public messages."
msgid_plural ""
"Warning: This group contains %s members from an insecure network."
msgstr[0] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Person aus einem unsicheren Netzwerk."
msgstr[1] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Personen aus unsicheren Netzwerken."
"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
"non public messages."
msgstr[0] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Person aus einem Netzwerk das keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen kann."
msgstr[1] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Personen aus Netzwerken die keine nicht-öffentlichen Beiträge empfangen können."
#: mod/network.php:401
msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
msgstr "Private Nachrichten an diese Gruppe könnten an die Öffentlichkeit geraten."
msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
msgstr "Beiträge in dieser Gruppe werden deshalb nicht an diese Personen zugestellt werden."
#: mod/network.php:528
#: mod/network.php:529
msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
msgstr "Private Nachrichten an diese Person könnten an die Öffentlichkeit gelangen."
#: mod/network.php:533
#: mod/network.php:534
msgid "Invalid contact."
msgstr "Ungültiger Kontakt."
#: mod/network.php:826
#: mod/network.php:827
msgid "Commented Order"
msgstr "Neueste Kommentare"
#: mod/network.php:829
#: mod/network.php:830
msgid "Sort by Comment Date"
msgstr "Nach Kommentardatum sortieren"
#: mod/network.php:834
#: mod/network.php:835
msgid "Posted Order"
msgstr "Neueste Beiträge"
#: mod/network.php:837
#: mod/network.php:838
msgid "Sort by Post Date"
msgstr "Nach Beitragsdatum sortieren"
#: mod/network.php:848
#: mod/network.php:849
msgid "Posts that mention or involve you"
msgstr "Beiträge, in denen es um Dich geht"
#: mod/network.php:856
#: mod/network.php:857
msgid "New"
msgstr "Neue"
#: mod/network.php:859
#: mod/network.php:860
msgid "Activity Stream - by date"
msgstr "Aktivitäten-Stream - nach Datum"
#: mod/network.php:867
#: mod/network.php:868
msgid "Shared Links"
msgstr "Geteilte Links"
#: mod/network.php:870
#: mod/network.php:871
msgid "Interesting Links"
msgstr "Interessante Links"
#: mod/network.php:878
#: mod/network.php:879
msgid "Starred"
msgstr "Markierte"
#: mod/network.php:881
#: mod/network.php:882
msgid "Favourite Posts"
msgstr "Favorisierte Beiträge"
@ -7667,11 +7691,11 @@ msgstr "oder existierender Albumname: "
msgid "Do not show a status post for this upload"
msgstr "Keine Status-Mitteilung für diesen Beitrag anzeigen"
#: mod/photos.php:1165 mod/photos.php:1544 mod/settings.php:1295
#: mod/photos.php:1165 mod/photos.php:1544 mod/settings.php:1300
msgid "Show to Groups"
msgstr "Zeige den Gruppen"
#: mod/photos.php:1166 mod/photos.php:1545 mod/settings.php:1296
#: mod/photos.php:1166 mod/photos.php:1545 mod/settings.php:1301
msgid "Show to Contacts"
msgstr "Zeige den Kontakten"
@ -7776,22 +7800,18 @@ msgstr "Karte"
msgid "View Album"
msgstr "Album betrachten"
#: mod/ping.php:234
#: mod/ping.php:211
msgid "{0} wants to be your friend"
msgstr "{0} möchte mit Dir in Kontakt treten"
#: mod/ping.php:249
#: mod/ping.php:226
msgid "{0} sent you a message"
msgstr "{0} schickte Dir eine Nachricht"
#: mod/ping.php:264
#: mod/ping.php:241
msgid "{0} requested registration"
msgstr "{0} möchte sich registrieren"
#: mod/profile.php:179
msgid "Tips for New Members"
msgstr "Tipps für neue Nutzer"
#: mod/register.php:93
msgid ""
"Registration successful. Please check your email for further instructions."
@ -7812,121 +7832,86 @@ msgstr "Registrierung erfolgreich."
msgid "Your registration can not be processed."
msgstr "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden."
#: mod/register.php:153
#: mod/register.php:160
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
msgstr "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden."
#: mod/register.php:219
#: mod/register.php:226
msgid ""
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
"and clicking 'Register'."
msgstr "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit Deiner OpenID ausfüllen, indem Du Deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst."
#: mod/register.php:220
#: mod/register.php:227
msgid ""
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
"in the rest of the items."
msgstr "Wenn Du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus."
#: mod/register.php:221
#: mod/register.php:228
msgid "Your OpenID (optional): "
msgstr "Deine OpenID (optional): "
#: mod/register.php:235
#: mod/register.php:242
msgid "Include your profile in member directory?"
msgstr "Soll Dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?"
#: mod/register.php:259
#: mod/register.php:267
msgid "Note for the admin"
msgstr "Hinweis für den Admin"
#: mod/register.php:267
msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
msgstr "Hinterlasse eine Nachricht an den Admin, warum du einen Account auf dieser Instanz haben möchtest."
#: mod/register.php:268
msgid "Membership on this site is by invitation only."
msgstr "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich."
#: mod/register.php:260
#: mod/register.php:269
msgid "Your invitation ID: "
msgstr "ID Deiner Einladung: "
#: mod/register.php:271
#: mod/register.php:280
msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
msgstr "Dein vollständiger Name (z.B. Hans Mustermann, echt oder echt erscheinend):"
#: mod/register.php:272
#: mod/register.php:281
msgid "Your Email Address: "
msgstr "Deine E-Mail-Adresse: "
#: mod/register.php:274 mod/settings.php:1266
#: mod/register.php:283 mod/settings.php:1271
msgid "New Password:"
msgstr "Neues Passwort:"
#: mod/register.php:274
#: mod/register.php:283
msgid "Leave empty for an auto generated password."
msgstr "Leer lassen um das Passwort automatisch zu generieren."
#: mod/register.php:275 mod/settings.php:1267
#: mod/register.php:284 mod/settings.php:1272
msgid "Confirm:"
msgstr "Bestätigen:"
#: mod/register.php:276
#: mod/register.php:285
msgid ""
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
"profile address on this site will then be "
"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
msgstr "Wähle einen Spitznamen für Dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse Deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@$sitename</strong>' sein."
#: mod/register.php:277
#: mod/register.php:286
msgid "Choose a nickname: "
msgstr "Spitznamen wählen: "
#: mod/register.php:287
#: mod/register.php:296
msgid "Import your profile to this friendica instance"
msgstr "Importiere Dein Profil auf diese Friendica Instanz"
#: mod/suggest.php:27
msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
msgstr "Möchtest Du wirklich diese Empfehlung löschen?"
#: mod/suggest.php:71
msgid ""
"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
"hours."
msgstr "Keine Vorschläge verfügbar. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal."
#: mod/suggest.php:84 mod/suggest.php:104
msgid "Ignore/Hide"
msgstr "Ignorieren/Verbergen"
#: mod/update_community.php:19 mod/update_display.php:23
#: mod/update_network.php:27 mod/update_notes.php:36 mod/update_profile.php:35
msgid "[Embedded content - reload page to view]"
msgstr "[Eingebetteter Inhalt - Seite neu laden zum Betrachten]"
#: mod/videos.php:120
msgid "Do you really want to delete this video?"
msgstr "Möchtest Du dieses Video wirklich löschen?"
#: mod/videos.php:125
msgid "Delete Video"
msgstr "Video Löschen"
#: mod/videos.php:204
msgid "No videos selected"
msgstr "Keine Videos ausgewählt"
#: mod/videos.php:396
msgid "Recent Videos"
msgstr "Neueste Videos"
#: mod/videos.php:398
msgid "Upload New Videos"
msgstr "Neues Video hochladen"
#: mod/viewcontacts.php:72
msgid "No contacts."
msgstr "Keine Kontakte."
#: mod/settings.php:60
msgid "Display"
msgstr "Anzeige"
#: mod/settings.php:67 mod/settings.php:884
#: mod/settings.php:67 mod/settings.php:886
msgid "Social Networks"
msgstr "Soziale Netzwerke"
@ -7954,675 +7939,731 @@ msgstr "E-Mail Einstellungen bearbeitet."
msgid "Features updated"
msgstr "Features aktualisiert"
#: mod/settings.php:357
#: mod/settings.php:359
msgid "Relocate message has been send to your contacts"
msgstr "Die Umzugsbenachrichtigung wurde an Deine Kontakte versendet."
#: mod/settings.php:376
#: mod/settings.php:378
msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
msgstr "Leere Passwörter sind nicht erlaubt. Passwort bleibt unverändert."
#: mod/settings.php:384
#: mod/settings.php:386
msgid "Wrong password."
msgstr "Falsches Passwort."
#: mod/settings.php:395
#: mod/settings.php:397
msgid "Password changed."
msgstr "Passwort geändert."
#: mod/settings.php:397
#: mod/settings.php:399
msgid "Password update failed. Please try again."
msgstr "Aktualisierung des Passworts gescheitert, bitte versuche es noch einmal."
#: mod/settings.php:477
#: mod/settings.php:479
msgid " Please use a shorter name."
msgstr " Bitte verwende einen kürzeren Namen."
#: mod/settings.php:479
#: mod/settings.php:481
msgid " Name too short."
msgstr " Name ist zu kurz."
#: mod/settings.php:488
#: mod/settings.php:490
msgid "Wrong Password"
msgstr "Falsches Passwort"
#: mod/settings.php:493
#: mod/settings.php:495
msgid " Not valid email."
msgstr " Keine gültige E-Mail."
#: mod/settings.php:499
#: mod/settings.php:501
msgid " Cannot change to that email."
msgstr "Ändern der E-Mail nicht möglich. "
#: mod/settings.php:555
#: mod/settings.php:557
msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt. Die voreingestellte Gruppe für neue Kontakte wird benutzt."
#: mod/settings.php:559
#: mod/settings.php:561
msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt, und es gibt keine voreingestellte Gruppe für neue Kontakte."
#: mod/settings.php:599
#: mod/settings.php:601
msgid "Settings updated."
msgstr "Einstellungen aktualisiert."
#: mod/settings.php:675 mod/settings.php:701 mod/settings.php:737
#: mod/settings.php:677 mod/settings.php:703 mod/settings.php:739
msgid "Add application"
msgstr "Programm hinzufügen"
#: mod/settings.php:679 mod/settings.php:705
#: mod/settings.php:681 mod/settings.php:707
msgid "Consumer Key"
msgstr "Consumer Key"
#: mod/settings.php:680 mod/settings.php:706
#: mod/settings.php:682 mod/settings.php:708
msgid "Consumer Secret"
msgstr "Consumer Secret"
#: mod/settings.php:681 mod/settings.php:707
#: mod/settings.php:683 mod/settings.php:709
msgid "Redirect"
msgstr "Umleiten"
#: mod/settings.php:682 mod/settings.php:708
#: mod/settings.php:684 mod/settings.php:710
msgid "Icon url"
msgstr "Icon URL"
#: mod/settings.php:693
#: mod/settings.php:695
msgid "You can't edit this application."
msgstr "Du kannst dieses Programm nicht bearbeiten."
#: mod/settings.php:736
#: mod/settings.php:738
msgid "Connected Apps"
msgstr "Verbundene Programme"
#: mod/settings.php:740
#: mod/settings.php:742
msgid "Client key starts with"
msgstr "Anwenderschlüssel beginnt mit"
#: mod/settings.php:741
#: mod/settings.php:743
msgid "No name"
msgstr "Kein Name"
#: mod/settings.php:742
#: mod/settings.php:744
msgid "Remove authorization"
msgstr "Autorisierung entziehen"
#: mod/settings.php:754
#: mod/settings.php:756
msgid "No Plugin settings configured"
msgstr "Keine Plugin-Einstellungen konfiguriert"
#: mod/settings.php:762
#: mod/settings.php:764
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Plugin-Einstellungen"
#: mod/settings.php:784
#: mod/settings.php:786
msgid "Additional Features"
msgstr "Zusätzliche Features"
#: mod/settings.php:794 mod/settings.php:798
#: mod/settings.php:796 mod/settings.php:800
msgid "General Social Media Settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen zu Sozialen Medien"
#: mod/settings.php:804
#: mod/settings.php:806
msgid "Disable intelligent shortening"
msgstr "Intelligentes Link kürzen ausschalten"
#: mod/settings.php:806
#: mod/settings.php:808
msgid ""
"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
" original friendica post."
msgstr "Normalerweise versucht das System den besten Link zu finden um ihn zu gekürzten Postings hinzu zu fügen. Wird diese Option ausgewählt wird stets ein Link auf die originale Friendica Nachricht beigefügt."
#: mod/settings.php:812
#: mod/settings.php:814
msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
msgstr "Automatisch allen GNU Social (OStatus) Followern/Erwähnern folgen"
#: mod/settings.php:814
#: mod/settings.php:816
msgid ""
"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
"unknown user."
msgstr "Wenn du eine Nachricht eines unbekannten OStatus Nutzers bekommst, entscheidet diese Option wie diese behandelt werden soll. Ist die Option aktiviert, wird ein neuer Kontakt für den Verfasser erstellt,."
#: mod/settings.php:820
#: mod/settings.php:822
msgid "Default group for OStatus contacts"
msgstr "Voreingestellte Gruppe für OStatus Kontakte"
#: mod/settings.php:826
#: mod/settings.php:828
msgid "Your legacy GNU Social account"
msgstr "Dein alter GNU Social Account"
#: mod/settings.php:828
#: mod/settings.php:830
msgid ""
"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
"be emptied when done."
msgstr "Wenn du deinen alten GNU Socual/Statusnet Accountnamen hier angibst (Format name@domain.tld) werden deine Kontakte automatisch hinzugefügt. Dieses Feld wird geleert, wenn die Kontakte hinzugefügt wurden."
#: mod/settings.php:831
#: mod/settings.php:833
msgid "Repair OStatus subscriptions"
msgstr "OStatus Abonnements reparieren"
#: mod/settings.php:840 mod/settings.php:841
#: mod/settings.php:842 mod/settings.php:843
#, php-format
msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
msgstr "Eingebaute Unterstützung für Verbindungen zu %s ist %s"
#: mod/settings.php:840 mod/settings.php:841
#: mod/settings.php:842 mod/settings.php:843
msgid "enabled"
msgstr "eingeschaltet"
#: mod/settings.php:840 mod/settings.php:841
#: mod/settings.php:842 mod/settings.php:843
msgid "disabled"
msgstr "ausgeschaltet"
#: mod/settings.php:841
#: mod/settings.php:843
msgid "GNU Social (OStatus)"
msgstr "GNU Social (OStatus)"
#: mod/settings.php:877
#: mod/settings.php:879
msgid "Email access is disabled on this site."
msgstr "Zugriff auf E-Mails für diese Seite deaktiviert."
#: mod/settings.php:889
#: mod/settings.php:891
msgid "Email/Mailbox Setup"
msgstr "E-Mail/Postfach-Einstellungen"
#: mod/settings.php:890
#: mod/settings.php:892
msgid ""
"If you wish to communicate with email contacts using this service "
"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
msgstr "Wenn Du mit E-Mail-Kontakten über diesen Service kommunizieren möchtest (optional), gib bitte die Einstellungen für Dein Postfach an."
#: mod/settings.php:891
#: mod/settings.php:893
msgid "Last successful email check:"
msgstr "Letzter erfolgreicher E-Mail Check"
#: mod/settings.php:893
#: mod/settings.php:895
msgid "IMAP server name:"
msgstr "IMAP-Server-Name:"
#: mod/settings.php:894
#: mod/settings.php:896
msgid "IMAP port:"
msgstr "IMAP-Port:"
#: mod/settings.php:895
#: mod/settings.php:897
msgid "Security:"
msgstr "Sicherheit:"
#: mod/settings.php:895 mod/settings.php:900
#: mod/settings.php:897 mod/settings.php:902
msgid "None"
msgstr "Keine"
#: mod/settings.php:896
#: mod/settings.php:898
msgid "Email login name:"
msgstr "E-Mail-Login-Name:"
#: mod/settings.php:897
#: mod/settings.php:899
msgid "Email password:"
msgstr "E-Mail-Passwort:"
#: mod/settings.php:898
#: mod/settings.php:900
msgid "Reply-to address:"
msgstr "Reply-to Adresse:"
#: mod/settings.php:899
#: mod/settings.php:901
msgid "Send public posts to all email contacts:"
msgstr "Sende öffentliche Beiträge an alle E-Mail-Kontakte:"
#: mod/settings.php:900
#: mod/settings.php:902
msgid "Action after import:"
msgstr "Aktion nach Import:"
#: mod/settings.php:900
#: mod/settings.php:902
msgid "Move to folder"
msgstr "In einen Ordner verschieben"
#: mod/settings.php:901
#: mod/settings.php:903
msgid "Move to folder:"
msgstr "In diesen Ordner verschieben:"
#: mod/settings.php:990
#: mod/settings.php:994
msgid "Display Settings"
msgstr "Anzeige-Einstellungen"
#: mod/settings.php:996 mod/settings.php:1018
#: mod/settings.php:1000 mod/settings.php:1023
msgid "Display Theme:"
msgstr "Theme:"
#: mod/settings.php:997
#: mod/settings.php:1001
msgid "Mobile Theme:"
msgstr "Mobiles Theme"
#: mod/settings.php:998
#: mod/settings.php:1002
msgid "Suppress warning of insecure networks"
msgstr "Warnung wegen unsicheren Netzwerken unterdrücken"
#: mod/settings.php:1002
msgid ""
"Should the system suppress the warning that the current group contains "
"members of networks that can't receive non public postings."
msgstr "Soll das System Warnungen unterdrücken, die angezeigt werden weil von dir eingerichtete Kontakt-Gruppen Accounts aus Netzwerken beinhalten, die keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen können."
#: mod/settings.php:1003
msgid "Update browser every xx seconds"
msgstr "Browser alle xx Sekunden aktualisieren"
#: mod/settings.php:998
#: mod/settings.php:1003
msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
msgstr "Minimum sind 10 Sekeunden. Gib -1 ein um abzuschalten."
#: mod/settings.php:999
#: mod/settings.php:1004
msgid "Number of items to display per page:"
msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite angezeigt werden sollen: "
#: mod/settings.php:999 mod/settings.php:1000
#: mod/settings.php:1004 mod/settings.php:1005
msgid "Maximum of 100 items"
msgstr "Maximal 100 Beiträge"
#: mod/settings.php:1000
#: mod/settings.php:1005
msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite auf mobilen Geräten angezeigt werden sollen:"
#: mod/settings.php:1001
#: mod/settings.php:1006
msgid "Don't show emoticons"
msgstr "Keine Smilies anzeigen"
#: mod/settings.php:1002
#: mod/settings.php:1007
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
#: mod/settings.php:1003
#: mod/settings.php:1008
msgid "Beginning of week:"
msgstr "Wochenbeginn:"
#: mod/settings.php:1004
#: mod/settings.php:1009
msgid "Don't show notices"
msgstr "Info-Popups nicht anzeigen"
#: mod/settings.php:1005
#: mod/settings.php:1010
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Endloses Scrollen"
#: mod/settings.php:1006
#: mod/settings.php:1011
msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
msgstr "Automatische Updates nur, wenn Du oben auf der Netzwerkseite bist."
#: mod/settings.php:1007
#: mod/settings.php:1012
msgid "Bandwith Saver Mode"
msgstr "Bandbreiten-Spar-Modus"
#: mod/settings.php:1007
#: mod/settings.php:1012
msgid ""
"When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
"only show on page reload."
msgstr "Wenn aktiviert, wird der eingebettete Inhalt nicht automatisch aktualisiert. In diesem Fall Seite bitte neu laden."
#: mod/settings.php:1009
#: mod/settings.php:1014
msgid "General Theme Settings"
msgstr "Allgemeine Themeneinstellungen"
#: mod/settings.php:1010
#: mod/settings.php:1015
msgid "Custom Theme Settings"
msgstr "Benutzerdefinierte Theme Einstellungen"
#: mod/settings.php:1011
#: mod/settings.php:1016
msgid "Content Settings"
msgstr "Einstellungen zum Inhalt"
#: mod/settings.php:1012 view/theme/frio/config.php:61
#: view/theme/cleanzero/config.php:82 view/theme/quattro/config.php:66
#: view/theme/dispy/config.php:72 view/theme/vier/config.php:109
#: view/theme/diabook/config.php:150 view/theme/duepuntozero/config.php:61
#: mod/settings.php:1017 view/theme/frio/config.php:61
#: view/theme/quattro/config.php:66 view/theme/vier/config.php:109
#: view/theme/duepuntozero/config.php:61
msgid "Theme settings"
msgstr "Themeneinstellungen"
#: mod/settings.php:1094
#: mod/settings.php:1099
msgid "Account Types"
msgstr "Kontenarten"
#: mod/settings.php:1095
#: mod/settings.php:1100
msgid "Personal Page Subtypes"
msgstr "Unterarten der persönlichen Seite"
#: mod/settings.php:1096
#: mod/settings.php:1101
msgid "Community Forum Subtypes"
msgstr "Unterarten des Gemeinschaftsforums"
#: mod/settings.php:1103
#: mod/settings.php:1108
msgid "Personal Page"
msgstr "Persönliche Seite"
#: mod/settings.php:1104
#: mod/settings.php:1109
msgid "This account is a regular personal profile"
msgstr "Dieses Konto ist ein normales persönliches Profil"
#: mod/settings.php:1107
#: mod/settings.php:1112
msgid "Organisation Page"
msgstr "Organisationsseite"
#: mod/settings.php:1108
#: mod/settings.php:1113
msgid "This account is a profile for an organisation"
msgstr "Diese Konto ist ein Profil für eine Organisation"
#: mod/settings.php:1111
#: mod/settings.php:1116
msgid "News Page"
msgstr "Nachrichtenseite"
#: mod/settings.php:1112
#: mod/settings.php:1117
msgid "This account is a news account/reflector"
msgstr "Dieses Konto ist ein News-Konto bzw. -Spiegel"
#: mod/settings.php:1115
#: mod/settings.php:1120
msgid "Community Forum"
msgstr "Gemeinschaftsforum"
#: mod/settings.php:1116
#: mod/settings.php:1121
msgid ""
"This account is a community forum where people can discuss with each other"
msgstr "Dieses Konto ist ein Gemeinschaftskonto wo sich Leute untereinander austauschen können"
#: mod/settings.php:1119
#: mod/settings.php:1124
msgid "Normal Account Page"
msgstr "Normales Konto"
#: mod/settings.php:1120
#: mod/settings.php:1125
msgid "This account is a normal personal profile"
msgstr "Dieses Konto ist ein normales persönliches Profil"
#: mod/settings.php:1123
#: mod/settings.php:1128
msgid "Soapbox Page"
msgstr "Marktschreier-Konto"
#: mod/settings.php:1124
#: mod/settings.php:1129
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
msgstr "Kontaktanfragen werden automatisch als Nurlese-Fans akzeptiert"
#: mod/settings.php:1127
#: mod/settings.php:1132
msgid "Public Forum"
msgstr "Öffentliches Forum"
#: mod/settings.php:1128
#: mod/settings.php:1133
msgid "Automatically approve all contact requests"
msgstr "Bestätige alle Kontaktanfragen automatisch"
#: mod/settings.php:1131
#: mod/settings.php:1136
msgid "Automatic Friend Page"
msgstr "Automatische Freunde Seite"
#: mod/settings.php:1132
#: mod/settings.php:1137
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
msgstr "Kontaktanfragen werden automatisch als Freund akzeptiert"
#: mod/settings.php:1135
#: mod/settings.php:1140
msgid "Private Forum [Experimental]"
msgstr "Privates Forum [Versuchsstadium]"
#: mod/settings.php:1136
#: mod/settings.php:1141
msgid "Private forum - approved members only"
msgstr "Privates Forum, nur für Mitglieder"
#: mod/settings.php:1148
#: mod/settings.php:1153
msgid "OpenID:"
msgstr "OpenID:"
#: mod/settings.php:1148
#: mod/settings.php:1153
msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
msgstr "(Optional) Erlaube die Anmeldung für dieses Konto mit dieser OpenID."
#: mod/settings.php:1158
#: mod/settings.php:1163
msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
msgstr "Darf Dein Standardprofil im Verzeichnis dieses Servers veröffentlicht werden?"
#: mod/settings.php:1164
#: mod/settings.php:1169
msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
msgstr "Darf Dein Standardprofil im weltweiten Verzeichnis veröffentlicht werden?"
#: mod/settings.php:1172
#: mod/settings.php:1177
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern des Standardprofils verbergen?"
#: mod/settings.php:1176
#: mod/settings.php:1181
msgid ""
"If enabled, posting public messages to Diaspora and other networks isn't "
"possible."
msgstr "Wenn aktiviert, ist das senden öffentliche Nachrichten zu Diaspora und anderen Netzwerken nicht möglich"
#: mod/settings.php:1181
#: mod/settings.php:1186
msgid "Allow friends to post to your profile page?"
msgstr "Dürfen Deine Kontakte auf Deine Pinnwand schreiben?"
#: mod/settings.php:1187
#: mod/settings.php:1192
msgid "Allow friends to tag your posts?"
msgstr "Dürfen Deine Kontakte Deine Beiträge mit Schlagwörtern versehen?"
#: mod/settings.php:1193
#: mod/settings.php:1198
msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
msgstr "Dürfen wir Dich neuen Mitgliedern als potentiellen Kontakt vorschlagen?"
#: mod/settings.php:1199
#: mod/settings.php:1204
msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
msgstr "Dürfen Dir Unbekannte private Nachrichten schicken?"
#: mod/settings.php:1207
#: mod/settings.php:1212
msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
msgstr "Profil ist <strong>nicht veröffentlicht</strong>."
#: mod/settings.php:1215
#: mod/settings.php:1220
#, php-format
msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
msgstr "Die Adresse deines Profils lautet <strong>'%s'</strong> oder '%s'."
#: mod/settings.php:1222
#: mod/settings.php:1227
msgid "Automatically expire posts after this many days:"
msgstr "Beiträge verfallen automatisch nach dieser Anzahl von Tagen:"
#: mod/settings.php:1222
#: mod/settings.php:1227
msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
msgstr "Wenn leer verfallen Beiträge nie automatisch. Verfallene Beiträge werden gelöscht."
#: mod/settings.php:1223
#: mod/settings.php:1228
msgid "Advanced expiration settings"
msgstr "Erweiterte Verfallseinstellungen"
#: mod/settings.php:1224
#: mod/settings.php:1229
msgid "Advanced Expiration"
msgstr "Erweitertes Verfallen"
#: mod/settings.php:1225
#: mod/settings.php:1230
msgid "Expire posts:"
msgstr "Beiträge verfallen lassen:"
#: mod/settings.php:1226
#: mod/settings.php:1231
msgid "Expire personal notes:"
msgstr "Persönliche Notizen verfallen lassen:"
#: mod/settings.php:1227
#: mod/settings.php:1232
msgid "Expire starred posts:"
msgstr "Markierte Beiträge verfallen lassen:"
#: mod/settings.php:1228
#: mod/settings.php:1233
msgid "Expire photos:"
msgstr "Fotos verfallen lassen:"
#: mod/settings.php:1229
#: mod/settings.php:1234
msgid "Only expire posts by others:"
msgstr "Nur Beiträge anderer verfallen:"
#: mod/settings.php:1257
#: mod/settings.php:1262
msgid "Account Settings"
msgstr "Kontoeinstellungen"
#: mod/settings.php:1265
#: mod/settings.php:1270
msgid "Password Settings"
msgstr "Passwort-Einstellungen"
#: mod/settings.php:1267
#: mod/settings.php:1272
msgid "Leave password fields blank unless changing"
msgstr "Lass die Passwort-Felder leer, außer Du willst das Passwort ändern"
#: mod/settings.php:1268
#: mod/settings.php:1273
msgid "Current Password:"
msgstr "Aktuelles Passwort:"
#: mod/settings.php:1268 mod/settings.php:1269
#: mod/settings.php:1273 mod/settings.php:1274
msgid "Your current password to confirm the changes"
msgstr "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen zu bestätigen"
#: mod/settings.php:1269
#: mod/settings.php:1274
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
#: mod/settings.php:1273
#: mod/settings.php:1278
msgid "Basic Settings"
msgstr "Grundeinstellungen"
#: mod/settings.php:1275
#: mod/settings.php:1280
msgid "Email Address:"
msgstr "E-Mail-Adresse:"
#: mod/settings.php:1276
#: mod/settings.php:1281
msgid "Your Timezone:"
msgstr "Deine Zeitzone:"
#: mod/settings.php:1277
#: mod/settings.php:1282
msgid "Your Language:"
msgstr "Deine Sprache:"
#: mod/settings.php:1277
#: mod/settings.php:1282
msgid ""
"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
"emails"
msgstr "Wähle die Sprache, in der wir Dir die Friendica-Oberfläche präsentieren sollen und Dir E-Mail schicken"
#: mod/settings.php:1278
#: mod/settings.php:1283
msgid "Default Post Location:"
msgstr "Standardstandort:"
#: mod/settings.php:1279
#: mod/settings.php:1284
msgid "Use Browser Location:"
msgstr "Standort des Browsers verwenden:"
#: mod/settings.php:1282
#: mod/settings.php:1287
msgid "Security and Privacy Settings"
msgstr "Sicherheits- und Privatsphäre-Einstellungen"
#: mod/settings.php:1284
#: mod/settings.php:1289
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
msgstr "Maximale Anzahl vonKontaktanfragen/Tag:"
#: mod/settings.php:1284 mod/settings.php:1314
#: mod/settings.php:1289 mod/settings.php:1319
msgid "(to prevent spam abuse)"
msgstr "(um SPAM zu vermeiden)"
#: mod/settings.php:1285
#: mod/settings.php:1290
msgid "Default Post Permissions"
msgstr "Standard-Zugriffsrechte für Beiträge"
#: mod/settings.php:1286
#: mod/settings.php:1291
msgid "(click to open/close)"
msgstr "(klicke zum öffnen/schließen)"
#: mod/settings.php:1297
#: mod/settings.php:1302
msgid "Default Private Post"
msgstr "Privater Standardbeitrag"
#: mod/settings.php:1298
#: mod/settings.php:1303
msgid "Default Public Post"
msgstr "Öffentlicher Standardbeitrag"
#: mod/settings.php:1302
#: mod/settings.php:1307
msgid "Default Permissions for New Posts"
msgstr "Standardberechtigungen für neue Beiträge"
#: mod/settings.php:1314
#: mod/settings.php:1319
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
msgstr "Maximale Anzahl privater Nachrichten von Unbekannten pro Tag:"
#: mod/settings.php:1317
#: mod/settings.php:1322
msgid "Notification Settings"
msgstr "Benachrichtigungseinstellungen"
#: mod/settings.php:1318
#: mod/settings.php:1323
msgid "By default post a status message when:"
msgstr "Standardmäßig eine Statusnachricht posten, wenn:"
#: mod/settings.php:1319
#: mod/settings.php:1324
msgid "accepting a friend request"
msgstr " Du eine Kontaktanfrage akzeptierst"
#: mod/settings.php:1320
#: mod/settings.php:1325
msgid "joining a forum/community"
msgstr " Du einem Forum/einer Gemeinschaftsseite beitrittst"
#: mod/settings.php:1321
#: mod/settings.php:1326
msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
msgstr " Du eine <em>interessante</em> Änderung an Deinem Profil durchführst"
#: mod/settings.php:1322
#: mod/settings.php:1327
msgid "Send a notification email when:"
msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail senden wenn:"
#: mod/settings.php:1323
#: mod/settings.php:1328
msgid "You receive an introduction"
msgstr " Du eine Kontaktanfrage erhältst"
#: mod/settings.php:1324
#: mod/settings.php:1329
msgid "Your introductions are confirmed"
msgstr " eine Deiner Kontaktanfragen akzeptiert wurde"
#: mod/settings.php:1325
#: mod/settings.php:1330
msgid "Someone writes on your profile wall"
msgstr " jemand etwas auf Deine Pinnwand schreibt"
#: mod/settings.php:1326
#: mod/settings.php:1331
msgid "Someone writes a followup comment"
msgstr " jemand auch einen Kommentar verfasst"
#: mod/settings.php:1327
#: mod/settings.php:1332
msgid "You receive a private message"
msgstr " Du eine private Nachricht erhältst"
#: mod/settings.php:1328
#: mod/settings.php:1333
msgid "You receive a friend suggestion"
msgstr " Du eine Empfehlung erhältst"
#: mod/settings.php:1329
#: mod/settings.php:1334
msgid "You are tagged in a post"
msgstr " Du in einem Beitrag erwähnt wirst"
#: mod/settings.php:1330
#: mod/settings.php:1335
msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
msgstr " Du von jemandem angestupst oder sonstwie behandelt wirst"
#: mod/settings.php:1332
#: mod/settings.php:1337
msgid "Activate desktop notifications"
msgstr "Desktop Benachrichtigungen einschalten"
#: mod/settings.php:1332
#: mod/settings.php:1337
msgid "Show desktop popup on new notifications"
msgstr "Desktop Benachrichtigungen einschalten"
#: mod/settings.php:1334
#: mod/settings.php:1339
msgid "Text-only notification emails"
msgstr "Benachrichtigungs E-Mail als Rein-Text."
#: mod/settings.php:1336
#: mod/settings.php:1341
msgid "Send text only notification emails, without the html part"
msgstr "Sende Benachrichtigungs E-Mail als Rein-Text - ohne HTML-Teil"
#: mod/settings.php:1338
#: mod/settings.php:1343
msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
msgstr "Erweiterte Konto-/Seitentyp-Einstellungen"
#: mod/settings.php:1339
#: mod/settings.php:1344
msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
msgstr "Verhalten dieses Kontos in bestimmten Situationen:"
#: mod/settings.php:1342
#: mod/settings.php:1347
msgid "Relocate"
msgstr "Umziehen"
#: mod/settings.php:1343
#: mod/settings.php:1348
msgid ""
"If you have moved this profile from another server, and some of your "
"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
msgstr "Wenn Du Dein Profil von einem anderen Server umgezogen hast und einige Deiner Kontakte Deine Beiträge nicht erhalten, verwende diesen Button."
#: mod/settings.php:1344
#: mod/settings.php:1349
msgid "Resend relocate message to contacts"
msgstr "Umzugsbenachrichtigung erneut an Kontakte senden"
#: mod/videos.php:120
msgid "Do you really want to delete this video?"
msgstr "Möchtest Du dieses Video wirklich löschen?"
#: mod/videos.php:125
msgid "Delete Video"
msgstr "Video Löschen"
#: mod/videos.php:204
msgid "No videos selected"
msgstr "Keine Videos ausgewählt"
#: mod/videos.php:396
msgid "Recent Videos"
msgstr "Neueste Videos"
#: mod/videos.php:398
msgid "Upload New Videos"
msgstr "Neues Video hochladen"
#: mod/viewcontacts.php:72
msgid "No contacts."
msgstr "Keine Kontakte."
#: mod/wall_attach.php:17 mod/wall_attach.php:25 mod/wall_attach.php:76
#: mod/wall_upload.php:20 mod/wall_upload.php:33 mod/wall_upload.php:86
#: mod/wall_upload.php:122 mod/wall_upload.php:125
msgid "Invalid request."
msgstr "Ungültige Anfrage"
#: mod/wall_attach.php:94
msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
msgstr "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein als es die PHP Konfiguration erlaubt."
#: mod/wall_attach.php:94
msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
msgstr "Oder - hast Du versucht, eine leere Datei hochzuladen?"
#: mod/wall_attach.php:105
#, php-format
msgid "File exceeds size limit of %s"
msgstr "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %s"
#: mod/wall_attach.php:156 mod/wall_attach.php:172
msgid "File upload failed."
msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen."
#: object/Item.php:370
msgid "via"
msgstr "via"
@ -8707,23 +8748,6 @@ msgstr "Gast"
msgid "Visitor"
msgstr "Besucher"
#: view/theme/cleanzero/config.php:83
msgid "Set resize level for images in posts and comments (width and height)"
msgstr "Wähle das Vergrößerungsmaß für Bilder in Beiträgen und Kommentaren (Höhe und Breite)"
#: view/theme/cleanzero/config.php:84 view/theme/dispy/config.php:73
#: view/theme/diabook/config.php:151
msgid "Set font-size for posts and comments"
msgstr "Schriftgröße für Beiträge und Kommentare festlegen"
#: view/theme/cleanzero/config.php:85
msgid "Set theme width"
msgstr "Theme Breite festlegen"
#: view/theme/cleanzero/config.php:86 view/theme/quattro/config.php:68
msgid "Color scheme"
msgstr "Farbschema"
#: view/theme/quattro/config.php:67
msgid "Alignment"
msgstr "Ausrichtung"
@ -8736,6 +8760,10 @@ msgstr "Links"
msgid "Center"
msgstr "Mitte"
#: view/theme/quattro/config.php:68
msgid "Color scheme"
msgstr "Farbschema"
#: view/theme/quattro/config.php:69
msgid "Posts font size"
msgstr "Schriftgröße in Beiträgen"
@ -8744,33 +8772,19 @@ msgstr "Schriftgröße in Beiträgen"
msgid "Textareas font size"
msgstr "Schriftgröße in Eingabefeldern"
#: view/theme/dispy/config.php:74 view/theme/diabook/config.php:152
msgid "Set line-height for posts and comments"
msgstr "Liniengröße für Beiträge und Kommantare festlegen"
#: view/theme/dispy/config.php:75
msgid "Set colour scheme"
msgstr "Farbschema wählen"
#: view/theme/vier/theme.php:152 view/theme/vier/config.php:112
#: view/theme/diabook/theme.php:391 view/theme/diabook/theme.php:626
#: view/theme/diabook/config.php:160
msgid "Community Profiles"
msgstr "Community-Profile"
#: view/theme/vier/theme.php:181 view/theme/vier/config.php:116
#: view/theme/diabook/theme.php:412 view/theme/diabook/theme.php:630
#: view/theme/diabook/config.php:164
msgid "Last users"
msgstr "Letzte Nutzer"
#: view/theme/vier/theme.php:199 view/theme/vier/config.php:115
#: view/theme/diabook/theme.php:523 view/theme/diabook/theme.php:629
#: view/theme/diabook/config.php:163
msgid "Find Friends"
msgstr "Kontakte finden"
#: view/theme/vier/theme.php:200 view/theme/diabook/theme.php:524
#: view/theme/vier/theme.php:200
msgid "Local Directory"
msgstr "Lokales Verzeichnis"
@ -8779,8 +8793,6 @@ msgid "Quick Start"
msgstr "Schnell-Start"
#: view/theme/vier/theme.php:373 view/theme/vier/config.php:114
#: view/theme/diabook/theme.php:606 view/theme/diabook/theme.php:628
#: view/theme/diabook/config.php:162
msgid "Connect Services"
msgstr "Verbinde Dienste"
@ -8792,68 +8804,14 @@ msgstr "Komma-Separierte Liste der Helfer-Foren"
msgid "Set style"
msgstr "Stil auswählen"
#: view/theme/vier/config.php:111 view/theme/diabook/theme.php:130
#: view/theme/diabook/theme.php:544 view/theme/diabook/theme.php:624
#: view/theme/diabook/config.php:158
#: view/theme/vier/config.php:111
msgid "Community Pages"
msgstr "Foren"
#: view/theme/vier/config.php:113 view/theme/diabook/theme.php:599
#: view/theme/diabook/theme.php:627 view/theme/diabook/config.php:161
#: view/theme/vier/config.php:113
msgid "Help or @NewHere ?"
msgstr "Hilfe oder @NewHere"
#: view/theme/diabook/theme.php:125
msgid "Your contacts"
msgstr "Deine Kontakte"
#: view/theme/diabook/theme.php:128
msgid "Your personal photos"
msgstr "Deine privaten Fotos"
#: view/theme/diabook/theme.php:441 view/theme/diabook/theme.php:632
#: view/theme/diabook/config.php:166
msgid "Last likes"
msgstr "Zuletzt gemocht"
#: view/theme/diabook/theme.php:486 view/theme/diabook/theme.php:631
#: view/theme/diabook/config.php:165
msgid "Last photos"
msgstr "Letzte Fotos"
#: view/theme/diabook/theme.php:579 view/theme/diabook/theme.php:625
#: view/theme/diabook/config.php:159
msgid "Earth Layers"
msgstr "Earth Layers"
#: view/theme/diabook/theme.php:584
msgid "Set zoomfactor for Earth Layers"
msgstr "Zoomfaktor der Earth Layer"
#: view/theme/diabook/theme.php:585 view/theme/diabook/config.php:156
msgid "Set longitude (X) for Earth Layers"
msgstr "Longitude (X) der Earth Layer"
#: view/theme/diabook/theme.php:586 view/theme/diabook/config.php:157
msgid "Set latitude (Y) for Earth Layers"
msgstr "Latitude (Y) der Earth Layer"
#: view/theme/diabook/theme.php:622
msgid "Show/hide boxes at right-hand column:"
msgstr "Rahmen auf der rechten Seite anzeigen/verbergen"
#: view/theme/diabook/config.php:153
msgid "Set resolution for middle column"
msgstr "Auflösung für die Mittelspalte setzen"
#: view/theme/diabook/config.php:154
msgid "Set color scheme"
msgstr "Wähle Farbschema"
#: view/theme/diabook/config.php:155
msgid "Set zoomfactor for Earth Layer"
msgstr "Zoomfaktor der Earth Layer"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:45
msgid "greenzero"
msgstr "greenzero"
@ -8886,51 +8844,51 @@ msgstr "Variationen"
msgid "toggle mobile"
msgstr "auf/von Mobile Ansicht wechseln"
#: boot.php:968
#: boot.php:969
msgid "Delete this item?"
msgstr "Diesen Beitrag löschen?"
#: boot.php:971
#: boot.php:972
msgid "show fewer"
msgstr "weniger anzeigen"
#: boot.php:1641
#: boot.php:1650
#, php-format
msgid "Update %s failed. See error logs."
msgstr "Update %s fehlgeschlagen. Bitte Fehlerprotokoll überprüfen."
#: boot.php:1753
#: boot.php:1762
msgid "Create a New Account"
msgstr "Neues Konto erstellen"
#: boot.php:1782
#: boot.php:1791
msgid "Password: "
msgstr "Passwort: "
#: boot.php:1783
#: boot.php:1792
msgid "Remember me"
msgstr "Anmeldedaten merken"
#: boot.php:1786
#: boot.php:1795
msgid "Or login using OpenID: "
msgstr "Oder melde Dich mit Deiner OpenID an: "
#: boot.php:1792
#: boot.php:1801
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Passwort vergessen?"
#: boot.php:1795
#: boot.php:1804
msgid "Website Terms of Service"
msgstr "Website Nutzungsbedingungen"
#: boot.php:1796
#: boot.php:1805
msgid "terms of service"
msgstr "Nutzungsbedingungen"
#: boot.php:1798
#: boot.php:1807
msgid "Website Privacy Policy"
msgstr "Website Datenschutzerklärung"
#: boot.php:1799
#: boot.php:1808
msgid "privacy policy"
msgstr "Datenschutzerklärung"

View file

@ -115,28 +115,6 @@ $a->strings["Create a new group"] = "Neue Gruppe erstellen";
$a->strings["Group Name: "] = "Gruppenname:";
$a->strings["Contacts not in any group"] = "Kontakte in keiner Gruppe";
$a->strings["add"] = "hinzufügen";
$a->strings["Passwords do not match. Password unchanged."] = "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert.";
$a->strings["An invitation is required."] = "Du benötigst eine Einladung.";
$a->strings["Invitation could not be verified."] = "Die Einladung konnte nicht überprüft werden.";
$a->strings["Invalid OpenID url"] = "Ungültige OpenID URL";
$a->strings["Please enter the required information."] = "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein.";
$a->strings["Please use a shorter name."] = "Bitte verwende einen kürzeren Namen.";
$a->strings["Name too short."] = "Der Name ist zu kurz.";
$a->strings["That doesn't appear to be your full (First Last) name."] = "Das scheint nicht Dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein.";
$a->strings["Your email domain is not among those allowed on this site."] = "Die Domain Deiner E-Mail Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt.";
$a->strings["Not a valid email address."] = "Keine gültige E-Mail-Adresse.";
$a->strings["Cannot use that email."] = "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden.";
$a->strings["Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\" and \"_\"."] = "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\" und \"_\") bestehen.";
$a->strings["Nickname is already registered. Please choose another."] = "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen.";
$a->strings["Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose another."] = "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen.";
$a->strings["SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."] = "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden.";
$a->strings["An error occurred during registration. Please try again."] = "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal.";
$a->strings["default"] = "Standard";
$a->strings["An error occurred creating your default profile. Please try again."] = "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal.";
$a->strings["Profile Photos"] = "Profilbilder";
$a->strings["\n\t\tDear %1\$s,\n\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account has been created.\n\t"] = "\nHallo %1\$s,\n\ndanke für Deine Registrierung auf %2\$s. Dein Account wurde eingerichtet.";
$a->strings["\n\t\tThe login details are as follows:\n\t\t\tSite Location:\t%3\$s\n\t\t\tLogin Name:\t%1\$s\n\t\t\tPassword:\t%5\$s\n\n\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n\t\tin.\n\n\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\tthan that.\n\n\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\n\t\tThank you and welcome to %2\$s."] = "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3\$s\n\tBenutzernamename:\t%1\$s\n\tPasswort:\t%5\$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nDanke für Deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %2\$s.";
$a->strings["Registration details for %s"] = "Details der Registration von %s";
$a->strings["Unknown | Not categorised"] = "Unbekannt | Nicht kategorisiert";
$a->strings["Block immediately"] = "Sofort blockieren";
$a->strings["Shady, spammer, self-marketer"] = "Zwielichtig, Spammer, Selbstdarsteller";
@ -166,7 +144,6 @@ $a->strings["Diaspora Connector"] = "Diaspora";
$a->strings["GNU Social"] = "GNU Social";
$a->strings["App.net"] = "App.net";
$a->strings["Hubzilla/Redmatrix"] = "Hubzilla/Redmatrix";
$a->strings["view full size"] = "Volle Größe anzeigen";
$a->strings["Post to Email"] = "An E-Mail senden";
$a->strings["Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."] = "Konnektoren sind nicht verfügbar, da \"%s\" aktiv ist.";
$a->strings["Hide your profile details from unknown viewers?"] = "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?";
@ -201,24 +178,6 @@ $a->strings["%d contact not imported"] = array(
1 => "%d Kontakte nicht importiert",
);
$a->strings["Done. You can now login with your username and password"] = "Erledigt. Du kannst Dich jetzt mit Deinem Nutzernamen und Passwort anmelden";
$a->strings["System"] = "System";
$a->strings["Network"] = "Netzwerk";
$a->strings["Personal"] = "Persönlich";
$a->strings["Home"] = "Pinnwand";
$a->strings["Introductions"] = "Kontaktanfragen";
$a->strings["%s commented on %s's post"] = "%s hat %ss Beitrag kommentiert";
$a->strings["%s created a new post"] = "%s hat einen neuen Beitrag erstellt";
$a->strings["%s liked %s's post"] = "%s mag %ss Beitrag";
$a->strings["%s disliked %s's post"] = "%s mag %ss Beitrag nicht";
$a->strings["%s is attending %s's event"] = "%s nimmt an %s's Event teil";
$a->strings["%s is not attending %s's event"] = "%s nimmt nicht an %s's Event teil";
$a->strings["%s may attend %s's event"] = "%s nimmt eventuell an %s's Event teil";
$a->strings["%s is now friends with %s"] = "%s ist jetzt mit %s befreundet";
$a->strings["Friend Suggestion"] = "Kontaktvorschlag";
$a->strings["Friend/Connect Request"] = "Kontakt-/Freundschaftsanfrage";
$a->strings["New Follower"] = "Neuer Bewunderer";
$a->strings["Sharing notification from Diaspora network"] = "Freigabe-Benachrichtigung von Diaspora";
$a->strings["Attachments:"] = "Anhänge:";
$a->strings["General Features"] = "Allgemeine Features";
$a->strings["Multiple Profiles"] = "Mehrere Profile";
$a->strings["Ability to create multiple profiles"] = "Möglichkeit mehrere Profile zu erstellen";
@ -269,115 +228,10 @@ $a->strings["Mute Post Notifications"] = "Benachrichtigungen für Beiträge Stum
$a->strings["Ability to mute notifications for a thread"] = "Möglichkeit Benachrichtigungen für einen Thread abbestellen zu können";
$a->strings["Advanced Profile Settings"] = "Erweiterte Profil-Einstellungen";
$a->strings["Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"] = "Zeige Besuchern öffentliche Gemeinschafts-Foren auf der Erweiterten Profil-Seite";
$a->strings["(no subject)"] = "(kein Betreff)";
$a->strings["noreply"] = "noreply";
$a->strings["Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."] = "Das tägliche Nachrichtenlimit von %d Nachrichten wurde erreicht. Die Nachtricht wurde verworfen.";
$a->strings["Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."] = "Das wöchentliche Nachrichtenlimit von %d Nachrichten wurde erreicht. Die Nachtricht wurde verworfen.";
$a->strings["Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."] = "Das monatliche Nachrichtenlimit von %d Nachrichten wurde erreicht. Die Nachtricht wurde verworfen.";
$a->strings["Image/photo"] = "Bild/Foto";
$a->strings["<a href=\"%1\$s\" target=\"_blank\">%2\$s</a> %3\$s"] = "<a href=\"%1\$s\" target=\"_blank\">%2\$s</a> %3\$s";
$a->strings["$1 wrote:"] = "$1 hat geschrieben:";
$a->strings["Encrypted content"] = "Verschlüsselter Inhalt";
$a->strings["%1\$s attends %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s nimmt an %2\$ss %3\$s teil.";
$a->strings["%1\$s doesn't attend %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s nimmt nicht an %2\$ss %3\$s teil.";
$a->strings["%1\$s attends maybe %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s nimmt eventuell an %2\$ss %3\$s teil.";
$a->strings["%1\$s is now friends with %2\$s"] = "%1\$s ist nun mit %2\$s befreundet";
$a->strings["%1\$s poked %2\$s"] = "%1\$s stupste %2\$s";
$a->strings["%1\$s is currently %2\$s"] = "%1\$s ist momentan %2\$s";
$a->strings["%1\$s tagged %2\$s's %3\$s with %4\$s"] = "%1\$s hat %2\$ss %3\$s mit %4\$s getaggt";
$a->strings["post/item"] = "Nachricht/Beitrag";
$a->strings["%1\$s marked %2\$s's %3\$s as favorite"] = "%1\$s hat %2\$s\\s %3\$s als Favorit markiert";
$a->strings["Likes"] = "Likes";
$a->strings["Dislikes"] = "Dislikes";
$a->strings["Attending"] = array(
0 => "Teilnehmend",
1 => "Teilnehmend",
);
$a->strings["Not attending"] = "Nicht teilnehmend";
$a->strings["Might attend"] = "Eventuell teilnehmend";
$a->strings["Select"] = "Auswählen";
$a->strings["Delete"] = "Löschen";
$a->strings["View %s's profile @ %s"] = "Das Profil von %s auf %s betrachten.";
$a->strings["Categories:"] = "Kategorien:";
$a->strings["Filed under:"] = "Abgelegt unter:";
$a->strings["%s from %s"] = "%s von %s";
$a->strings["View in context"] = "Im Zusammenhang betrachten";
$a->strings["Please wait"] = "Bitte warten";
$a->strings["remove"] = "löschen";
$a->strings["Delete Selected Items"] = "Lösche die markierten Beiträge";
$a->strings["Follow Thread"] = "Folge der Unterhaltung";
$a->strings["View Status"] = "Pinnwand anschauen";
$a->strings["View Profile"] = "Profil anschauen";
$a->strings["View Photos"] = "Bilder anschauen";
$a->strings["Network Posts"] = "Netzwerkbeiträge";
$a->strings["View Contact"] = "Kontakt anzeigen";
$a->strings["Send PM"] = "Private Nachricht senden";
$a->strings["Poke"] = "Anstupsen";
$a->strings["%s likes this."] = "%s mag das.";
$a->strings["%s doesn't like this."] = "%s mag das nicht.";
$a->strings["%s attends."] = "%s nimmt teil.";
$a->strings["%s doesn't attend."] = "%s nimmt nicht teil.";
$a->strings["%s attends maybe."] = "%s nimmt eventuell teil.";
$a->strings["and"] = "und";
$a->strings[", and %d other people"] = " und %d andere";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> like this"] = "<span %1\$s>%2\$d Personen</span> mögen das";
$a->strings["%s like this."] = "%s mögen das.";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> don't like this"] = "<span %1\$s>%2\$d Personen</span> mögen das nicht";
$a->strings["%s don't like this."] = "%s mögen dies nicht.";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> attend"] = "<span %1\$s>%2\$d Personen</span> nehmen teil";
$a->strings["%s attend."] = "%s nehmen teil.";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> don't attend"] = "<span %1\$s>%2\$d Personen</span> nehmen nicht teil";
$a->strings["%s don't attend."] = "%s nehmen nicht teil.";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> attend maybe"] = "<span %1\$s>%2\$d Personen</span> nehmen eventuell teil";
$a->strings["%s anttend maybe."] = "%s nehmen vielleicht teil.";
$a->strings["Visible to <strong>everybody</strong>"] = "Für <strong>jedermann</strong> sichtbar";
$a->strings["Please enter a link URL:"] = "Bitte gib die URL des Links ein:";
$a->strings["Please enter a video link/URL:"] = "Bitte Link/URL zum Video einfügen:";
$a->strings["Please enter an audio link/URL:"] = "Bitte Link/URL zum Audio einfügen:";
$a->strings["Tag term:"] = "Tag:";
$a->strings["Save to Folder:"] = "In diesem Ordner speichern:";
$a->strings["Where are you right now?"] = "Wo hältst Du Dich jetzt gerade auf?";
$a->strings["Delete item(s)?"] = "Einträge löschen?";
$a->strings["Share"] = "Teilen";
$a->strings["Upload photo"] = "Foto hochladen";
$a->strings["upload photo"] = "Bild hochladen";
$a->strings["Attach file"] = "Datei anhängen";
$a->strings["attach file"] = "Datei anhängen";
$a->strings["Insert web link"] = "Einen Link einfügen";
$a->strings["web link"] = "Weblink";
$a->strings["Insert video link"] = "Video-Adresse einfügen";
$a->strings["video link"] = "Video-Link";
$a->strings["Insert audio link"] = "Audio-Adresse einfügen";
$a->strings["audio link"] = "Audio-Link";
$a->strings["Set your location"] = "Deinen Standort festlegen";
$a->strings["set location"] = "Ort setzen";
$a->strings["Clear browser location"] = "Browser-Standort leeren";
$a->strings["clear location"] = "Ort löschen";
$a->strings["Set title"] = "Titel setzen";
$a->strings["Categories (comma-separated list)"] = "Kategorien (kommasepariert)";
$a->strings["Permission settings"] = "Berechtigungseinstellungen";
$a->strings["permissions"] = "Zugriffsrechte";
$a->strings["Public post"] = "Öffentlicher Beitrag";
$a->strings["Preview"] = "Vorschau";
$a->strings["Cancel"] = "Abbrechen";
$a->strings["Post to Groups"] = "Poste an Gruppe";
$a->strings["Post to Contacts"] = "Poste an Kontakte";
$a->strings["Private post"] = "Privater Beitrag";
$a->strings["Message"] = "Nachricht";
$a->strings["Browser"] = "Browser";
$a->strings["View all"] = "Zeige alle";
$a->strings["Like"] = array(
0 => "mag ich",
1 => "Mag ich",
);
$a->strings["Dislike"] = array(
0 => "mag ich nicht",
1 => "Mag ich nicht",
);
$a->strings["Not Attending"] = array(
0 => "Nicht teilnehmend ",
1 => "Nicht teilnehmend",
);
$a->strings["Miscellaneous"] = "Verschiedenes";
$a->strings["Birthday:"] = "Geburtstag:";
$a->strings["Age: "] = "Alter: ";
@ -401,15 +255,11 @@ $a->strings["seconds"] = "Sekunden";
$a->strings["%1\$d %2\$s ago"] = "%1\$d %2\$s her";
$a->strings["%s's birthday"] = "%ss Geburtstag";
$a->strings["Happy Birthday %s"] = "Herzlichen Glückwunsch %s";
$a->strings["\n\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."] = "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler falls Du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein.";
$a->strings["The error message is\n[pre]%s[/pre]"] = "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]";
$a->strings["Errors encountered creating database tables."] = "Fehler aufgetreten während der Erzeugung der Datenbanktabellen.";
$a->strings["Errors encountered performing database changes."] = "Es sind Fehler beim Bearbeiten der Datenbank aufgetreten.";
$a->strings["%s\\'s birthday"] = "%ss Geburtstag";
$a->strings["Friendica Notification"] = "Friendica-Benachrichtigung";
$a->strings["Thank You,"] = "Danke,";
$a->strings["%s Administrator"] = "der Administrator von %s";
$a->strings["%1\$s, %2\$s Administrator"] = "%1\$s, %2\$s Administrator";
$a->strings["noreply"] = "noreply";
$a->strings["%s <!item_type!>"] = "%s <!item_type!>";
$a->strings["[Friendica:Notify] New mail received at %s"] = "[Friendica-Meldung] Neue Nachricht erhalten von %s";
$a->strings["%1\$s sent you a new private message at %2\$s."] = "%1\$s hat Dir eine neue private Nachricht auf %2\$s geschickt.";
@ -524,11 +374,214 @@ $a->strings["The profile address specified belongs to a network which has been d
$a->strings["Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal notifications from you."] = "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von Dir erhalten können.";
$a->strings["Unable to retrieve contact information."] = "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen.";
$a->strings["following"] = "folgen";
$a->strings["Nothing new here"] = "Keine Neuigkeiten";
$a->strings["Clear notifications"] = "Bereinige Benachrichtigungen";
$a->strings["@name, !forum, #tags, content"] = "@name, !forum, #tags, content";
$a->strings["Logout"] = "Abmelden";
$a->strings["End this session"] = "Diese Sitzung beenden";
$a->strings["Status"] = "Status";
$a->strings["Your posts and conversations"] = "Deine Beiträge und Unterhaltungen";
$a->strings["Profile"] = "Profil";
$a->strings["Your profile page"] = "Deine Profilseite";
$a->strings["Photos"] = "Bilder";
$a->strings["Your photos"] = "Deine Fotos";
$a->strings["Videos"] = "Videos";
$a->strings["Your videos"] = "Deine Videos";
$a->strings["Events"] = "Veranstaltungen";
$a->strings["Your events"] = "Deine Ereignisse";
$a->strings["Personal notes"] = "Persönliche Notizen";
$a->strings["Your personal notes"] = "Deine persönlichen Notizen";
$a->strings["Login"] = "Anmeldung";
$a->strings["Sign in"] = "Anmelden";
$a->strings["Home"] = "Pinnwand";
$a->strings["Home Page"] = "Homepage";
$a->strings["Register"] = "Registrieren";
$a->strings["Create an account"] = "Nutzerkonto erstellen";
$a->strings["Help"] = "Hilfe";
$a->strings["Help and documentation"] = "Hilfe und Dokumentation";
$a->strings["Apps"] = "Apps";
$a->strings["Addon applications, utilities, games"] = "Addon Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele";
$a->strings["Search"] = "Suche";
$a->strings["Search site content"] = "Inhalt der Seite durchsuchen";
$a->strings["Full Text"] = "Volltext";
$a->strings["Tags"] = "Tags";
$a->strings["Contacts"] = "Kontakte";
$a->strings["Community"] = "Gemeinschaft";
$a->strings["Conversations on this site"] = "Unterhaltungen auf dieser Seite";
$a->strings["Conversations on the network"] = "Unterhaltungen im Netzwerk";
$a->strings["Events and Calendar"] = "Ereignisse und Kalender";
$a->strings["Directory"] = "Verzeichnis";
$a->strings["People directory"] = "Nutzerverzeichnis";
$a->strings["Information"] = "Information";
$a->strings["Information about this friendica instance"] = "Informationen zu dieser Friendica Instanz";
$a->strings["Network"] = "Netzwerk";
$a->strings["Conversations from your friends"] = "Unterhaltungen Deiner Kontakte";
$a->strings["Network Reset"] = "Netzwerk zurücksetzen";
$a->strings["Load Network page with no filters"] = "Netzwerk-Seite ohne Filter laden";
$a->strings["Introductions"] = "Kontaktanfragen";
$a->strings["Friend Requests"] = "Kontaktanfragen";
$a->strings["Notifications"] = "Benachrichtigungen";
$a->strings["See all notifications"] = "Alle Benachrichtigungen anzeigen";
$a->strings["Mark as seen"] = "Als gelesen markieren";
$a->strings["Mark all system notifications seen"] = "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen";
$a->strings["Messages"] = "Nachrichten";
$a->strings["Private mail"] = "Private E-Mail";
$a->strings["Inbox"] = "Eingang";
$a->strings["Outbox"] = "Ausgang";
$a->strings["New Message"] = "Neue Nachricht";
$a->strings["Manage"] = "Verwalten";
$a->strings["Manage other pages"] = "Andere Seiten verwalten";
$a->strings["Delegations"] = "Delegationen";
$a->strings["Delegate Page Management"] = "Delegiere das Management für die Seite";
$a->strings["Settings"] = "Einstellungen";
$a->strings["Account settings"] = "Kontoeinstellungen";
$a->strings["Profiles"] = "Profile";
$a->strings["Manage/Edit Profiles"] = "Profile Verwalten/Editieren";
$a->strings["Manage/edit friends and contacts"] = " Kontakte verwalten/editieren";
$a->strings["Admin"] = "Administration";
$a->strings["Site setup and configuration"] = "Einstellungen der Seite und Konfiguration";
$a->strings["Navigation"] = "Navigation";
$a->strings["Site map"] = "Sitemap";
$a->strings["Embedded content"] = "Eingebetteter Inhalt";
$a->strings["Embedding disabled"] = "Einbettungen deaktiviert";
$a->strings["Contact Photos"] = "Kontaktbilder";
$a->strings["Welcome "] = "Willkommen ";
$a->strings["Please upload a profile photo."] = "Bitte lade ein Profilbild hoch.";
$a->strings["Welcome back "] = "Willkommen zurück ";
$a->strings["The form security token was not correct. This probably happened because the form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."] = "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden).";
$a->strings["stopped following"] = "wird nicht mehr gefolgt";
$a->strings["View Profile"] = "Profil anschauen";
$a->strings["View Status"] = "Pinnwand anschauen";
$a->strings["View Photos"] = "Bilder anschauen";
$a->strings["Network Posts"] = "Netzwerkbeiträge";
$a->strings["View Contact"] = "Kontakt anzeigen";
$a->strings["Drop Contact"] = "Kontakt löschen";
$a->strings["Send PM"] = "Private Nachricht senden";
$a->strings["Poke"] = "Anstupsen";
$a->strings["Organisation"] = "Organisation";
$a->strings["News"] = "Nachrichten";
$a->strings["Forum"] = "Forum";
$a->strings["System"] = "System";
$a->strings["Personal"] = "Persönlich";
$a->strings["%s commented on %s's post"] = "%s hat %ss Beitrag kommentiert";
$a->strings["%s created a new post"] = "%s hat einen neuen Beitrag erstellt";
$a->strings["%s liked %s's post"] = "%s mag %ss Beitrag";
$a->strings["%s disliked %s's post"] = "%s mag %ss Beitrag nicht";
$a->strings["%s is attending %s's event"] = "%s nimmt an %s's Event teil";
$a->strings["%s is not attending %s's event"] = "%s nimmt nicht an %s's Event teil";
$a->strings["%s may attend %s's event"] = "%s nimmt eventuell an %s's Event teil";
$a->strings["%s is now friends with %s"] = "%s ist jetzt mit %s befreundet";
$a->strings["Friend Suggestion"] = "Kontaktvorschlag";
$a->strings["Friend/Connect Request"] = "Kontakt-/Freundschaftsanfrage";
$a->strings["New Follower"] = "Neuer Bewunderer";
$a->strings["Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."] = "Das tägliche Nachrichtenlimit von %d Nachrichten wurde erreicht. Die Nachtricht wurde verworfen.";
$a->strings["Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."] = "Das wöchentliche Nachrichtenlimit von %d Nachrichten wurde erreicht. Die Nachtricht wurde verworfen.";
$a->strings["Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."] = "Das monatliche Nachrichtenlimit von %d Nachrichten wurde erreicht. Die Nachtricht wurde verworfen.";
$a->strings["%1\$s attends %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s nimmt an %2\$ss %3\$s teil.";
$a->strings["%1\$s doesn't attend %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s nimmt nicht an %2\$ss %3\$s teil.";
$a->strings["%1\$s attends maybe %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s nimmt eventuell an %2\$ss %3\$s teil.";
$a->strings["%1\$s is now friends with %2\$s"] = "%1\$s ist nun mit %2\$s befreundet";
$a->strings["%1\$s poked %2\$s"] = "%1\$s stupste %2\$s";
$a->strings["%1\$s is currently %2\$s"] = "%1\$s ist momentan %2\$s";
$a->strings["%1\$s tagged %2\$s's %3\$s with %4\$s"] = "%1\$s hat %2\$ss %3\$s mit %4\$s getaggt";
$a->strings["post/item"] = "Nachricht/Beitrag";
$a->strings["%1\$s marked %2\$s's %3\$s as favorite"] = "%1\$s hat %2\$s\\s %3\$s als Favorit markiert";
$a->strings["Likes"] = "Likes";
$a->strings["Dislikes"] = "Dislikes";
$a->strings["Attending"] = array(
0 => "Teilnehmend",
1 => "Teilnehmend",
);
$a->strings["Not attending"] = "Nicht teilnehmend";
$a->strings["Might attend"] = "Eventuell teilnehmend";
$a->strings["Select"] = "Auswählen";
$a->strings["Delete"] = "Löschen";
$a->strings["View %s's profile @ %s"] = "Das Profil von %s auf %s betrachten.";
$a->strings["Categories:"] = "Kategorien:";
$a->strings["Filed under:"] = "Abgelegt unter:";
$a->strings["%s from %s"] = "%s von %s";
$a->strings["View in context"] = "Im Zusammenhang betrachten";
$a->strings["Please wait"] = "Bitte warten";
$a->strings["remove"] = "löschen";
$a->strings["Delete Selected Items"] = "Lösche die markierten Beiträge";
$a->strings["Follow Thread"] = "Folge der Unterhaltung";
$a->strings["%s likes this."] = "%s mag das.";
$a->strings["%s doesn't like this."] = "%s mag das nicht.";
$a->strings["%s attends."] = "%s nimmt teil.";
$a->strings["%s doesn't attend."] = "%s nimmt nicht teil.";
$a->strings["%s attends maybe."] = "%s nimmt eventuell teil.";
$a->strings["and"] = "und";
$a->strings[", and %d other people"] = " und %d andere";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> like this"] = "<span %1\$s>%2\$d Personen</span> mögen das";
$a->strings["%s like this."] = "%s mögen das.";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> don't like this"] = "<span %1\$s>%2\$d Personen</span> mögen das nicht";
$a->strings["%s don't like this."] = "%s mögen dies nicht.";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> attend"] = "<span %1\$s>%2\$d Personen</span> nehmen teil";
$a->strings["%s attend."] = "%s nehmen teil.";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> don't attend"] = "<span %1\$s>%2\$d Personen</span> nehmen nicht teil";
$a->strings["%s don't attend."] = "%s nehmen nicht teil.";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> attend maybe"] = "<span %1\$s>%2\$d Personen</span> nehmen eventuell teil";
$a->strings["%s anttend maybe."] = "%s nehmen vielleicht teil.";
$a->strings["Visible to <strong>everybody</strong>"] = "Für <strong>jedermann</strong> sichtbar";
$a->strings["Please enter a link URL:"] = "Bitte gib die URL des Links ein:";
$a->strings["Please enter a video link/URL:"] = "Bitte Link/URL zum Video einfügen:";
$a->strings["Please enter an audio link/URL:"] = "Bitte Link/URL zum Audio einfügen:";
$a->strings["Tag term:"] = "Tag:";
$a->strings["Save to Folder:"] = "In diesem Ordner speichern:";
$a->strings["Where are you right now?"] = "Wo hältst Du Dich jetzt gerade auf?";
$a->strings["Delete item(s)?"] = "Einträge löschen?";
$a->strings["Share"] = "Teilen";
$a->strings["Upload photo"] = "Foto hochladen";
$a->strings["upload photo"] = "Bild hochladen";
$a->strings["Attach file"] = "Datei anhängen";
$a->strings["attach file"] = "Datei anhängen";
$a->strings["Insert web link"] = "Einen Link einfügen";
$a->strings["web link"] = "Weblink";
$a->strings["Insert video link"] = "Video-Adresse einfügen";
$a->strings["video link"] = "Video-Link";
$a->strings["Insert audio link"] = "Audio-Adresse einfügen";
$a->strings["audio link"] = "Audio-Link";
$a->strings["Set your location"] = "Deinen Standort festlegen";
$a->strings["set location"] = "Ort setzen";
$a->strings["Clear browser location"] = "Browser-Standort leeren";
$a->strings["clear location"] = "Ort löschen";
$a->strings["Set title"] = "Titel setzen";
$a->strings["Categories (comma-separated list)"] = "Kategorien (kommasepariert)";
$a->strings["Permission settings"] = "Berechtigungseinstellungen";
$a->strings["permissions"] = "Zugriffsrechte";
$a->strings["Public post"] = "Öffentlicher Beitrag";
$a->strings["Preview"] = "Vorschau";
$a->strings["Cancel"] = "Abbrechen";
$a->strings["Post to Groups"] = "Poste an Gruppe";
$a->strings["Post to Contacts"] = "Poste an Kontakte";
$a->strings["Private post"] = "Privater Beitrag";
$a->strings["Message"] = "Nachricht";
$a->strings["Browser"] = "Browser";
$a->strings["View all"] = "Zeige alle";
$a->strings["Like"] = array(
0 => "mag ich",
1 => "Mag ich",
);
$a->strings["Dislike"] = array(
0 => "mag ich nicht",
1 => "Mag ich nicht",
);
$a->strings["Not Attending"] = array(
0 => "Nicht teilnehmend ",
1 => "Nicht teilnehmend",
);
$a->strings["\n\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."] = "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler falls Du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein.";
$a->strings["The error message is\n[pre]%s[/pre]"] = "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]";
$a->strings["Errors encountered creating database tables."] = "Fehler aufgetreten während der Erzeugung der Datenbanktabellen.";
$a->strings["Errors encountered performing database changes."] = "Es sind Fehler beim Bearbeiten der Datenbank aufgetreten.";
$a->strings["(no subject)"] = "(kein Betreff)";
$a->strings["%s\\'s birthday"] = "%ss Geburtstag";
$a->strings["Sharing notification from Diaspora network"] = "Freigabe-Benachrichtigung von Diaspora";
$a->strings["Attachments:"] = "Anhänge:";
$a->strings["Requested account is not available."] = "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden.";
$a->strings["Requested profile is not available."] = "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden.";
$a->strings["Edit profile"] = "Profil bearbeiten";
$a->strings["Atom feed"] = "Atom-Feed";
$a->strings["Profiles"] = "Profile";
$a->strings["Manage/edit profiles"] = "Profile verwalten/editieren";
$a->strings["Change profile photo"] = "Profilbild ändern";
$a->strings["Create New Profile"] = "Neues Profil anlegen";
@ -549,7 +602,6 @@ $a->strings["Birthdays this week:"] = "Geburtstage diese Woche:";
$a->strings["[No description]"] = "[keine Beschreibung]";
$a->strings["Event Reminders"] = "Veranstaltungserinnerungen";
$a->strings["Events this week:"] = "Veranstaltungen diese Woche";
$a->strings["Profile"] = "Profil";
$a->strings["Full Name:"] = "Kompletter Name:";
$a->strings["j F, Y"] = "j F, Y";
$a->strings["j F"] = "j F";
@ -574,87 +626,18 @@ $a->strings["School/education:"] = "Schule/Ausbildung:";
$a->strings["Forums:"] = "Foren:";
$a->strings["Basic"] = "Allgemein";
$a->strings["Advanced"] = "Erweitert";
$a->strings["Status"] = "Status";
$a->strings["Status Messages and Posts"] = "Statusnachrichten und Beiträge";
$a->strings["Profile Details"] = "Profildetails";
$a->strings["Photos"] = "Bilder";
$a->strings["Photo Albums"] = "Fotoalben";
$a->strings["Videos"] = "Videos";
$a->strings["Events"] = "Veranstaltungen";
$a->strings["Events and Calendar"] = "Ereignisse und Kalender";
$a->strings["Personal Notes"] = "Persönliche Notizen";
$a->strings["Only You Can See This"] = "Nur Du kannst das sehen";
$a->strings["Contacts"] = "Kontakte";
$a->strings["[Name Withheld]"] = "[Name unterdrückt]";
$a->strings["Item not found."] = "Beitrag nicht gefunden.";
$a->strings["Do you really want to delete this item?"] = "Möchtest Du wirklich dieses Item löschen?";
$a->strings["Yes"] = "Ja";
$a->strings["Permission denied."] = "Zugriff verweigert.";
$a->strings["Archives"] = "Archiv";
$a->strings["Nothing new here"] = "Keine Neuigkeiten";
$a->strings["Clear notifications"] = "Bereinige Benachrichtigungen";
$a->strings["@name, !forum, #tags, content"] = "@name, !forum, #tags, content";
$a->strings["Logout"] = "Abmelden";
$a->strings["End this session"] = "Diese Sitzung beenden";
$a->strings["Your posts and conversations"] = "Deine Beiträge und Unterhaltungen";
$a->strings["Your profile page"] = "Deine Profilseite";
$a->strings["Your photos"] = "Deine Fotos";
$a->strings["Your videos"] = "Deine Videos";
$a->strings["Your events"] = "Deine Ereignisse";
$a->strings["Personal notes"] = "Persönliche Notizen";
$a->strings["Your personal notes"] = "Deine persönlichen Notizen";
$a->strings["Login"] = "Anmeldung";
$a->strings["Sign in"] = "Anmelden";
$a->strings["Home Page"] = "Homepage";
$a->strings["Register"] = "Registrieren";
$a->strings["Create an account"] = "Nutzerkonto erstellen";
$a->strings["Help"] = "Hilfe";
$a->strings["Help and documentation"] = "Hilfe und Dokumentation";
$a->strings["Apps"] = "Apps";
$a->strings["Addon applications, utilities, games"] = "Addon Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele";
$a->strings["Search"] = "Suche";
$a->strings["Search site content"] = "Inhalt der Seite durchsuchen";
$a->strings["Full Text"] = "Volltext";
$a->strings["Tags"] = "Tags";
$a->strings["Community"] = "Gemeinschaft";
$a->strings["Conversations on this site"] = "Unterhaltungen auf dieser Seite";
$a->strings["Conversations on the network"] = "Unterhaltungen im Netzwerk";
$a->strings["Directory"] = "Verzeichnis";
$a->strings["People directory"] = "Nutzerverzeichnis";
$a->strings["Information"] = "Information";
$a->strings["Information about this friendica instance"] = "Informationen zu dieser Friendica Instanz";
$a->strings["Conversations from your friends"] = "Unterhaltungen Deiner Kontakte";
$a->strings["Network Reset"] = "Netzwerk zurücksetzen";
$a->strings["Load Network page with no filters"] = "Netzwerk-Seite ohne Filter laden";
$a->strings["Friend Requests"] = "Kontaktanfragen";
$a->strings["Notifications"] = "Benachrichtigungen";
$a->strings["See all notifications"] = "Alle Benachrichtigungen anzeigen";
$a->strings["Mark as seen"] = "Als gelesen markieren";
$a->strings["Mark all system notifications seen"] = "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen";
$a->strings["Messages"] = "Nachrichten";
$a->strings["Private mail"] = "Private E-Mail";
$a->strings["Inbox"] = "Eingang";
$a->strings["Outbox"] = "Ausgang";
$a->strings["New Message"] = "Neue Nachricht";
$a->strings["Manage"] = "Verwalten";
$a->strings["Manage other pages"] = "Andere Seiten verwalten";
$a->strings["Delegations"] = "Delegationen";
$a->strings["Delegate Page Management"] = "Delegiere das Management für die Seite";
$a->strings["Settings"] = "Einstellungen";
$a->strings["Account settings"] = "Kontoeinstellungen";
$a->strings["Manage/Edit Profiles"] = "Profile Verwalten/Editieren";
$a->strings["Manage/edit friends and contacts"] = " Kontakte verwalten/editieren";
$a->strings["Admin"] = "Administration";
$a->strings["Site setup and configuration"] = "Einstellungen der Seite und Konfiguration";
$a->strings["Navigation"] = "Navigation";
$a->strings["Site map"] = "Sitemap";
$a->strings["Embedded content"] = "Eingebetteter Inhalt";
$a->strings["Embedding disabled"] = "Einbettungen deaktiviert";
$a->strings["Contact Photos"] = "Kontaktbilder";
$a->strings["Welcome "] = "Willkommen ";
$a->strings["Please upload a profile photo."] = "Bitte lade ein Profilbild hoch.";
$a->strings["Welcome back "] = "Willkommen zurück ";
$a->strings["The form security token was not correct. This probably happened because the form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."] = "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden).";
$a->strings["view full size"] = "Volle Größe anzeigen";
$a->strings["newer"] = "neuer";
$a->strings["older"] = "älter";
$a->strings["prev"] = "vorige";
@ -714,11 +697,30 @@ $a->strings["comment"] = array(
);
$a->strings["post"] = "Beitrag";
$a->strings["Item filed"] = "Beitrag abgelegt";
$a->strings["stopped following"] = "wird nicht mehr gefolgt";
$a->strings["Drop Contact"] = "Kontakt löschen";
$a->strings["Organisation"] = "Organisation";
$a->strings["News"] = "Nachrichten";
$a->strings["Forum"] = "Forum";
$a->strings["Passwords do not match. Password unchanged."] = "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert.";
$a->strings["An invitation is required."] = "Du benötigst eine Einladung.";
$a->strings["Invitation could not be verified."] = "Die Einladung konnte nicht überprüft werden.";
$a->strings["Invalid OpenID url"] = "Ungültige OpenID URL";
$a->strings["Please enter the required information."] = "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein.";
$a->strings["Please use a shorter name."] = "Bitte verwende einen kürzeren Namen.";
$a->strings["Name too short."] = "Der Name ist zu kurz.";
$a->strings["That doesn't appear to be your full (First Last) name."] = "Das scheint nicht Dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein.";
$a->strings["Your email domain is not among those allowed on this site."] = "Die Domain Deiner E-Mail Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt.";
$a->strings["Not a valid email address."] = "Keine gültige E-Mail-Adresse.";
$a->strings["Cannot use that email."] = "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden.";
$a->strings["Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\" and \"_\"."] = "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\" und \"_\") bestehen.";
$a->strings["Nickname is already registered. Please choose another."] = "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen.";
$a->strings["Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose another."] = "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen.";
$a->strings["SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."] = "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden.";
$a->strings["An error occurred during registration. Please try again."] = "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal.";
$a->strings["default"] = "Standard";
$a->strings["An error occurred creating your default profile. Please try again."] = "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal.";
$a->strings["Profile Photos"] = "Profilbilder";
$a->strings["\n\t\tDear %1\$s,\n\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n\t"] = "\nHallo %1\$s,\n\ndanke für Deine Registrierung auf %2\$s. Dein Account wurde muss noch vom Admin des Knotens geprüft werden.";
$a->strings["Registration at %s"] = "Registrierung als %s";
$a->strings["\n\t\tDear %1\$s,\n\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account has been created.\n\t"] = "\nHallo %1\$s,\n\ndanke für Deine Registrierung auf %2\$s. Dein Account wurde eingerichtet.";
$a->strings["\n\t\tThe login details are as follows:\n\t\t\tSite Location:\t%3\$s\n\t\t\tLogin Name:\t%1\$s\n\t\t\tPassword:\t%5\$s\n\n\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n\t\tin.\n\n\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\tthan that.\n\n\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\n\t\tThank you and welcome to %2\$s."] = "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3\$s\n\tBenutzernamename:\t%1\$s\n\tPasswort:\t%5\$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nDanke für Deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %2\$s.";
$a->strings["Registration details for %s"] = "Details der Registration von %s";
$a->strings["Post successful."] = "Beitrag erfolgreich veröffentlicht.";
$a->strings["Access denied."] = "Zugriff verweigert.";
$a->strings["Welcome to %s"] = "Willkommen zu %s";
@ -763,10 +765,6 @@ $a->strings["No profile"] = "Kein Profil";
$a->strings["Help:"] = "Hilfe:";
$a->strings["Not Found"] = "Nicht gefunden";
$a->strings["Page not found."] = "Seite nicht gefunden.";
$a->strings["Invalid request."] = "Ungültige Anfrage";
$a->strings["Image exceeds size limit of %s"] = "Bildgröße überschreitet das Limit von %s";
$a->strings["Unable to process image."] = "Konnte das Bild nicht bearbeiten.";
$a->strings["Image upload failed."] = "Hochladen des Bildes gescheitert.";
$a->strings["Remote privacy information not available."] = "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar.";
$a->strings["Visible to:"] = "Sichtbar für:";
$a->strings["OpenID protocol error. No ID returned."] = "OpenID Protokollfehler. Keine ID zurückgegeben.";
@ -820,10 +818,6 @@ $a->strings["Tag removed"] = "Tag entfernt";
$a->strings["Remove Item Tag"] = "Gegenstands-Tag entfernen";
$a->strings["Select a tag to remove: "] = "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: ";
$a->strings["Remove"] = "Entfernen";
$a->strings["Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"] = "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein als es die PHP Konfiguration erlaubt.";
$a->strings["Or - did you try to upload an empty file?"] = "Oder - hast Du versucht, eine leere Datei hochzuladen?";
$a->strings["File exceeds size limit of %s"] = "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %s";
$a->strings["File upload failed."] = "Hochladen der Datei fehlgeschlagen.";
$a->strings["Resubscribing to OStatus contacts"] = "Erneuern der OStatus Abonements";
$a->strings["Error"] = "Fehler";
$a->strings["Done"] = "Erledigt";
@ -1098,6 +1092,8 @@ $a->strings["Image uploaded but image cropping failed."] = "Bild hochgeladen, ab
$a->strings["Image size reduction [%s] failed."] = "Verkleinern der Bildgröße von [%s] scheiterte.";
$a->strings["Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not display immediately."] = "Drücke Umschalt+Neu Laden oder leere den Browser-Cache, falls das neue Foto nicht gleich angezeigt wird.";
$a->strings["Unable to process image"] = "Bild konnte nicht verarbeitet werden";
$a->strings["Image exceeds size limit of %s"] = "Bildgröße überschreitet das Limit von %s";
$a->strings["Unable to process image."] = "Konnte das Bild nicht bearbeiten.";
$a->strings["Upload File:"] = "Datei hochladen:";
$a->strings["Select a profile:"] = "Profil auswählen:";
$a->strings["Upload"] = "Hochladen";
@ -1108,6 +1104,7 @@ $a->strings["Crop Image"] = "Bild zurechtschneiden";
$a->strings["Please adjust the image cropping for optimum viewing."] = "Passe bitte den Bildausschnitt an, damit das Bild optimal dargestellt werden kann.";
$a->strings["Done Editing"] = "Bearbeitung abgeschlossen";
$a->strings["Image uploaded successfully."] = "Bild erfolgreich hochgeladen.";
$a->strings["Image upload failed."] = "Hochladen des Bildes gescheitert.";
$a->strings["Account approved."] = "Konto freigegeben.";
$a->strings["Registration revoked for %s"] = "Registrierung für %s wurde zurückgezogen";
$a->strings["Please login."] = "Bitte melde Dich an.";
@ -1211,6 +1208,207 @@ $a->strings["Work/employment"] = "Arbeit/Anstellung";
$a->strings["School/education"] = "Schule/Ausbildung";
$a->strings["Contact information and Social Networks"] = "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke";
$a->strings["Edit/Manage Profiles"] = "Bearbeite/Verwalte Profile";
$a->strings["No friends to display."] = "Keine Kontakte zum Anzeigen.";
$a->strings["Access to this profile has been restricted."] = "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt.";
$a->strings["View"] = "Ansehen";
$a->strings["Previous"] = "Vorherige";
$a->strings["Next"] = "Nächste";
$a->strings["list"] = "Liste";
$a->strings["User not found"] = "Nutzer nicht gefunden";
$a->strings["This calendar format is not supported"] = "Dieses Kalenderformat wird nicht unterstützt.";
$a->strings["No exportable data found"] = "Keine exportierbaren Daten gefunden";
$a->strings["calendar"] = "Kalender";
$a->strings["No contacts in common."] = "Keine gemeinsamen Kontakte.";
$a->strings["Common Friends"] = "Gemeinsame Kontakte";
$a->strings["Not available."] = "Nicht verfügbar.";
$a->strings["%d contact edited."] = array(
0 => "%d Kontakt bearbeitet.",
1 => "%d Kontakte bearbeitet.",
);
$a->strings["Could not access contact record."] = "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen.";
$a->strings["Could not locate selected profile."] = "Konnte das ausgewählte Profil nicht finden.";
$a->strings["Contact updated."] = "Kontakt aktualisiert.";
$a->strings["Contact has been blocked"] = "Kontakt wurde blockiert";
$a->strings["Contact has been unblocked"] = "Kontakt wurde wieder freigegeben";
$a->strings["Contact has been ignored"] = "Kontakt wurde ignoriert";
$a->strings["Contact has been unignored"] = "Kontakt wird nicht mehr ignoriert";
$a->strings["Contact has been archived"] = "Kontakt wurde archiviert";
$a->strings["Contact has been unarchived"] = "Kontakt wurde aus dem Archiv geholt";
$a->strings["Drop contact"] = "Kontakt löschen";
$a->strings["Do you really want to delete this contact?"] = "Möchtest Du wirklich diesen Kontakt löschen?";
$a->strings["Contact has been removed."] = "Kontakt wurde entfernt.";
$a->strings["You are mutual friends with %s"] = "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft";
$a->strings["You are sharing with %s"] = "Du teilst mit %s";
$a->strings["%s is sharing with you"] = "%s teilt mit Dir";
$a->strings["Private communications are not available for this contact."] = "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar.";
$a->strings["Never"] = "Niemals";
$a->strings["(Update was successful)"] = "(Aktualisierung war erfolgreich)";
$a->strings["(Update was not successful)"] = "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)";
$a->strings["Suggest friends"] = "Kontakte vorschlagen";
$a->strings["Network type: %s"] = "Netzwerktyp: %s";
$a->strings["Communications lost with this contact!"] = "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!";
$a->strings["Fetch further information for feeds"] = "Weitere Informationen zu Feeds holen";
$a->strings["Disabled"] = "Deaktiviert";
$a->strings["Fetch information"] = "Beziehe Information";
$a->strings["Fetch information and keywords"] = "Beziehe Information und Schlüsselworte";
$a->strings["Contact"] = "Kontakt: ";
$a->strings["Profile Visibility"] = "Profil-Sichtbarkeit";
$a->strings["Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your profile securely."] = "Bitte wähle eines Deiner Profile das angezeigt werden soll, wenn %s Dein Profil aufruft.";
$a->strings["Contact Information / Notes"] = "Kontakt Informationen / Notizen";
$a->strings["Edit contact notes"] = "Notizen zum Kontakt bearbeiten";
$a->strings["Block/Unblock contact"] = "Kontakt blockieren/freischalten";
$a->strings["Ignore contact"] = "Ignoriere den Kontakt";
$a->strings["Repair URL settings"] = "URL Einstellungen reparieren";
$a->strings["View conversations"] = "Unterhaltungen anzeigen";
$a->strings["Last update:"] = "Letzte Aktualisierung: ";
$a->strings["Update public posts"] = "Öffentliche Beiträge aktualisieren";
$a->strings["Update now"] = "Jetzt aktualisieren";
$a->strings["Unblock"] = "Entsperren";
$a->strings["Block"] = "Sperren";
$a->strings["Unignore"] = "Ignorieren aufheben";
$a->strings["Currently blocked"] = "Derzeit geblockt";
$a->strings["Currently ignored"] = "Derzeit ignoriert";
$a->strings["Currently archived"] = "Momentan archiviert";
$a->strings["Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"] = "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein";
$a->strings["Notification for new posts"] = "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen";
$a->strings["Send a notification of every new post of this contact"] = "Sende eine Benachrichtigung, wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt.";
$a->strings["Blacklisted keywords"] = "Blacklistete Schlüsselworte ";
$a->strings["Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, when \"Fetch information and keywords\" is selected"] = "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten, die nicht in Hashtags konvertiert werden, wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde";
$a->strings["Actions"] = "Aktionen";
$a->strings["Contact Settings"] = "Kontakteinstellungen";
$a->strings["Suggestions"] = "Kontaktvorschläge";
$a->strings["Suggest potential friends"] = "Kontakte vorschlagen";
$a->strings["Show all contacts"] = "Alle Kontakte anzeigen";
$a->strings["Unblocked"] = "Ungeblockt";
$a->strings["Only show unblocked contacts"] = "Nur nicht-blockierte Kontakte anzeigen";
$a->strings["Blocked"] = "Geblockt";
$a->strings["Only show blocked contacts"] = "Nur blockierte Kontakte anzeigen";
$a->strings["Ignored"] = "Ignoriert";
$a->strings["Only show ignored contacts"] = "Nur ignorierte Kontakte anzeigen";
$a->strings["Archived"] = "Archiviert";
$a->strings["Only show archived contacts"] = "Nur archivierte Kontakte anzeigen";
$a->strings["Hidden"] = "Verborgen";
$a->strings["Only show hidden contacts"] = "Nur verborgene Kontakte anzeigen";
$a->strings["Search your contacts"] = "Suche in deinen Kontakten";
$a->strings["Update"] = "Aktualisierungen";
$a->strings["Archive"] = "Archivieren";
$a->strings["Unarchive"] = "Aus Archiv zurückholen";
$a->strings["Batch Actions"] = "Stapelverarbeitung";
$a->strings["View all contacts"] = "Alle Kontakte anzeigen";
$a->strings["View all common friends"] = "Alle Kontakte anzeigen";
$a->strings["Advanced Contact Settings"] = "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen";
$a->strings["Mutual Friendship"] = "Beidseitige Freundschaft";
$a->strings["is a fan of yours"] = "ist ein Fan von dir";
$a->strings["you are a fan of"] = "Du bist Fan von";
$a->strings["Toggle Blocked status"] = "Geblockt-Status ein-/ausschalten";
$a->strings["Toggle Ignored status"] = "Ignoriert-Status ein-/ausschalten";
$a->strings["Toggle Archive status"] = "Archiviert-Status ein-/ausschalten";
$a->strings["Delete contact"] = "Lösche den Kontakt";
$a->strings["Global Directory"] = "Weltweites Verzeichnis";
$a->strings["Find on this site"] = "Auf diesem Server suchen";
$a->strings["Results for:"] = "Ergebnisse für:";
$a->strings["Site Directory"] = "Verzeichnis";
$a->strings["No entries (some entries may be hidden)."] = "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein).";
$a->strings["People Search - %s"] = "Personensuche - %s";
$a->strings["Forum Search - %s"] = "Forensuche - %s";
$a->strings["No matches"] = "Keine Übereinstimmungen";
$a->strings["Item has been removed."] = "Eintrag wurde entfernt.";
$a->strings["Event can not end before it has started."] = "Die Veranstaltung kann nicht enden bevor sie beginnt.";
$a->strings["Event title and start time are required."] = "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden.";
$a->strings["Create New Event"] = "Neue Veranstaltung erstellen";
$a->strings["Event details"] = "Veranstaltungsdetails";
$a->strings["Starting date and Title are required."] = "Anfangszeitpunkt und Titel werden benötigt";
$a->strings["Event Starts:"] = "Veranstaltungsbeginn:";
$a->strings["Finish date/time is not known or not relevant"] = "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant";
$a->strings["Event Finishes:"] = "Veranstaltungsende:";
$a->strings["Adjust for viewer timezone"] = "An Zeitzone des Betrachters anpassen";
$a->strings["Description:"] = "Beschreibung";
$a->strings["Title:"] = "Titel:";
$a->strings["Share this event"] = "Veranstaltung teilen";
$a->strings["Friendica Communications Server - Setup"] = "Friendica-Server für soziale Netzwerke Setup";
$a->strings["Could not connect to database."] = "Verbindung zur Datenbank gescheitert.";
$a->strings["Could not create table."] = "Tabelle konnte nicht angelegt werden.";
$a->strings["Your Friendica site database has been installed."] = "Die Datenbank Deiner Friendicaseite wurde installiert.";
$a->strings["You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin or mysql."] = "Möglicherweise musst Du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin oder mysql importieren.";
$a->strings["Please see the file \"INSTALL.txt\"."] = "Lies bitte die \"INSTALL.txt\".";
$a->strings["Database already in use."] = "Die Datenbank wird bereits verwendet.";
$a->strings["System check"] = "Systemtest";
$a->strings["Check again"] = "Noch einmal testen";
$a->strings["Database connection"] = "Datenbankverbindung";
$a->strings["In order to install Friendica we need to know how to connect to your database."] = "Um Friendica installieren zu können, müssen wir wissen, wie wir mit Deiner Datenbank Kontakt aufnehmen können.";
$a->strings["Please contact your hosting provider or site administrator if you have questions about these settings."] = "Bitte kontaktiere den Hosting Provider oder den Administrator der Seite, falls Du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest.";
$a->strings["The database you specify below should already exist. If it does not, please create it before continuing."] = "Die Datenbank, die Du unten angibst, sollte bereits existieren. Ist dies noch nicht der Fall, erzeuge sie bitte bevor Du mit der Installation fortfährst.";
$a->strings["Database Server Name"] = "Datenbank-Server";
$a->strings["Database Login Name"] = "Datenbank-Nutzer";
$a->strings["Database Login Password"] = "Datenbank-Passwort";
$a->strings["Database Name"] = "Datenbank-Name";
$a->strings["Site administrator email address"] = "E-Mail-Adresse des Administrators";
$a->strings["Your account email address must match this in order to use the web admin panel."] = "Die E-Mail-Adresse, die in Deinem Friendica-Account eingetragen ist, muss mit dieser Adresse übereinstimmen, damit Du das Admin-Panel benutzen kannst.";
$a->strings["Please select a default timezone for your website"] = "Bitte wähle die Standardzeitzone Deiner Webseite";
$a->strings["Site settings"] = "Server-Einstellungen";
$a->strings["System Language:"] = "Systemsprache:";
$a->strings["Set the default language for your Friendica installation interface and to send emails."] = "Wähle die Standardsprache für deine Friendica-Installations-Oberfläche und den E-Mail-Versand";
$a->strings["Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."] = "Konnte keine Kommandozeilenversion von PHP im PATH des Servers finden.";
$a->strings["If you don't have a command line version of PHP installed on server, you will not be able to run background polling via cron. See <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-poller'>'Setup the poller'</a>"] = "Wenn Du keine Kommandozeilen-Version von PHP auf Deinem Server installiert hast, kannst Du keine Hintergrundprozesse via cron starten. Siehe <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-poller'>'Setup the poller'</a>";
$a->strings["PHP executable path"] = "Pfad zu PHP";
$a->strings["Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the installation."] = "Gib den kompletten Pfad zur ausführbaren Datei von PHP an. Du kannst dieses Feld auch frei lassen und mit der Installation fortfahren.";
$a->strings["Command line PHP"] = "Kommandozeilen-PHP";
$a->strings["PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"] = "Die ausführbare Datei von PHP stimmt nicht mit der PHP cli Version überein (es könnte sich um die cgi-fgci Version handeln)";
$a->strings["Found PHP version: "] = "Gefundene PHP Version:";
$a->strings["PHP cli binary"] = "PHP CLI Binary";
$a->strings["The command line version of PHP on your system does not have \"register_argc_argv\" enabled."] = "Die Kommandozeilenversion von PHP auf Deinem System hat \"register_argc_argv\" nicht aktiviert.";
$a->strings["This is required for message delivery to work."] = "Dies wird für die Auslieferung von Nachrichten benötigt.";
$a->strings["PHP register_argc_argv"] = "PHP register_argc_argv";
$a->strings["Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to generate encryption keys"] = "Fehler: Die Funktion \"openssl_pkey_new\" auf diesem System ist nicht in der Lage, Verschlüsselungsschlüssel zu erzeugen";
$a->strings["If running under Windows, please see \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."] = "Wenn der Server unter Windows läuft, schau Dir bitte \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" an.";
$a->strings["Generate encryption keys"] = "Schlüssel erzeugen";
$a->strings["libCurl PHP module"] = "PHP: libCurl-Modul";
$a->strings["GD graphics PHP module"] = "PHP: GD-Grafikmodul";
$a->strings["OpenSSL PHP module"] = "PHP: OpenSSL-Modul";
$a->strings["mysqli PHP module"] = "PHP: mysqli-Modul";
$a->strings["mb_string PHP module"] = "PHP: mb_string-Modul";
$a->strings["mcrypt PHP module"] = "PHP mcrypt Modul";
$a->strings["XML PHP module"] = "XML PHP Modul";
$a->strings["iconv module"] = "iconv module";
$a->strings["Apache mod_rewrite module"] = "Apache mod_rewrite module";
$a->strings["Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."] = "Fehler: Das Apache-Modul mod-rewrite wird benötigt, es ist allerdings nicht installiert.";
$a->strings["Error: libCURL PHP module required but not installed."] = "Fehler: Das libCURL PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert.";
$a->strings["Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."] = "Fehler: Das GD-Graphikmodul für PHP mit JPEG-Unterstützung ist nicht installiert.";
$a->strings["Error: openssl PHP module required but not installed."] = "Fehler: Das openssl-Modul von PHP ist nicht installiert.";
$a->strings["Error: mysqli PHP module required but not installed."] = "Fehler: Das mysqli-Modul von PHP ist nicht installiert.";
$a->strings["Error: mb_string PHP module required but not installed."] = "Fehler: mb_string PHP Module wird benötigt ist aber nicht installiert.";
$a->strings["Error: mcrypt PHP module required but not installed."] = "Fehler: Das mcrypt Modul von PHP ist nicht installiert";
$a->strings["Error: iconv PHP module required but not installed."] = "Fehler: Das iconv-Modul von PHP ist nicht installiert.";
$a->strings["If you are using php_cli, please make sure that mcrypt module is enabled in its config file"] = "Wenn du das Modul \"php_cli\" benutzt dann versichere dich, daß das mcrypt Modul in seiner Konfigurationsdatei aktiviert ist. ";
$a->strings["Function mcrypt_create_iv() is not defined. This is needed to enable RINO2 encryption layer."] = "Die Funktion mcrypt_create_iv() ist nicht festgelegt. Dies ist notwendig um den RINO2-Encryption-Layer zu aktivieren.";
$a->strings["mcrypt_create_iv() function"] = "mcrypt_create_iv() function";
$a->strings["Error, XML PHP module required but not installed."] = "Fehler: XML PHP Modul erforderlich aber nicht installiert.";
$a->strings["The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\" in the top folder of your web server and it is unable to do so."] = "Der Installationswizard muss in der Lage sein, eine Datei im Stammverzeichnis Deines Webservers anzulegen, ist allerdings derzeit nicht in der Lage, dies zu tun.";
$a->strings["This is most often a permission setting, as the web server may not be able to write files in your folder - even if you can."] = "In den meisten Fällen ist dies ein Problem mit den Schreibrechten. Der Webserver könnte keine Schreiberlaubnis haben, selbst wenn Du sie hast.";
$a->strings["At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file named .htconfig.php in your Friendica top folder."] = "Nachdem Du alles ausgefüllt hast, erhältst Du einen Text, den Du in eine Datei namens .htconfig.php in Deinem Friendica-Wurzelverzeichnis kopieren musst.";
$a->strings["You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation. Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."] = "Alternativ kannst Du diesen Schritt aber auch überspringen und die Installation manuell durchführen. Eine Anleitung dazu (Englisch) findest Du in der Datei INSTALL.txt.";
$a->strings[".htconfig.php is writable"] = "Schreibrechte auf .htconfig.php";
$a->strings["Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 compiles templates to PHP to speed up rendering."] = "Friendica nutzt die Smarty3 Template Engine um die Webansichten zu rendern. Smarty3 kompiliert Templates zu PHP um das Rendern zu beschleunigen.";
$a->strings["In order to store these compiled templates, the web server needs to have write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level folder."] = "Um diese kompilierten Templates zu speichern benötigt der Webserver Schreibrechte zum Verzeichnis view/smarty3/ im obersten Ordner von Friendica.";
$a->strings["Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has write access to this folder."] = "Bitte stelle sicher, dass der Nutzer unter dem der Webserver läuft (z.B. www-data) Schreibrechte zu diesem Verzeichnis hat.";
$a->strings["Note: as a security measure, you should give the web server write access to view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."] = "Hinweis: aus Sicherheitsgründen solltest Du dem Webserver nur Schreibrechte für view/smarty3/ geben -- Nicht den Templatedateien (.tpl) die sie enthalten.";
$a->strings["view/smarty3 is writable"] = "view/smarty3 ist schreibbar";
$a->strings["Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."] = "Umschreiben der URLs in der .htaccess funktioniert nicht. Überprüfe die Konfiguration des Servers.";
$a->strings["Url rewrite is working"] = "URL rewrite funktioniert";
$a->strings["ImageMagick PHP extension is installed"] = "ImageMagick PHP Erweiterung ist installiert";
$a->strings["ImageMagick supports GIF"] = "ImageMagick unterstützt GIF";
$a->strings["The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your web server root."] = "Die Konfigurationsdatei \".htconfig.php\" konnte nicht angelegt werden. Bitte verwende den angefügten Text, um die Datei im Stammverzeichnis Deiner Friendica-Installation zu erzeugen.";
$a->strings["<h1>What next</h1>"] = "<h1>Wie geht es weiter?</h1>";
$a->strings["IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the poller."] = "WICHTIG: Du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Poller einrichten.";
$a->strings["System down for maintenance"] = "System zur Wartung abgeschaltet";
$a->strings["No keywords to match. Please add keywords to your default profile."] = "Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige Schlüsselwörter zu Deinem Standardprofil hinzu.";
$a->strings["is interested in:"] = "ist interessiert an:";
$a->strings["Profile Match"] = "Profilübereinstimmungen";
$a->strings["Tips for New Members"] = "Tipps für neue Nutzer";
$a->strings["Do you really want to delete this suggestion?"] = "Möchtest Du wirklich diese Empfehlung löschen?";
$a->strings["No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 hours."] = "Keine Vorschläge verfügbar. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal.";
$a->strings["Ignore/Hide"] = "Ignorieren/Verbergen";
$a->strings["[Embedded content - reload page to view]"] = "[Eingebetteter Inhalt - Seite neu laden zum Betrachten]";
$a->strings["Theme settings updated."] = "Themeneinstellungen aktualisiert.";
$a->strings["Site"] = "Seite";
$a->strings["Users"] = "Nutzer";
@ -1227,6 +1425,7 @@ $a->strings["check webfinger"] = "Webfinger überprüfen";
$a->strings["Plugin Features"] = "Plugin Features";
$a->strings["diagnostics"] = "Diagnose";
$a->strings["User registrations waiting for confirmation"] = "Nutzeranmeldungen die auf Bestätigung warten";
$a->strings["unknown"] = "Unbekannt";
$a->strings["This page offers you some numbers to the known part of the federated social network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but only reflect the part of the network your node is aware of."] = "Diese Seite präsentiert einige Zahlen zu dem bekannten Teil des föderalen sozialen Netzwerks, von dem deine Friendica Installation ein Teil ist. Diese Zahlen sind nicht absolut und reflektieren nur den Teil des Netzwerks, den dein Knoten kennt.";
$a->strings["The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it will improve the data displayed here."] = "Die Funktion um <em>Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen</em> ist nicht aktiv. Es wird die hier angezeigten Daten verbessern.";
$a->strings["Administration"] = "Administration";
@ -1237,6 +1436,8 @@ $a->strings["Recipient Profile"] = "Empfänger Profil";
$a->strings["Created"] = "Erstellt";
$a->strings["Last Tried"] = "Zuletzt versucht";
$a->strings["This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are postings the initial delivery failed for. They will be resend later and eventually deleted if the delivery fails permanently."] = "Auf dieser Seite werden die in der Warteschlange eingereihten Beiträge aufgelistet. Bei diesen Beiträgen schlug die erste Zustellung fehl. Es wird später wiederholt versucht die Beiträge zuzustellen, bis sie schließlich gelöscht werden.";
$a->strings["Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful converting the table engines. You may also use the <tt>convert_innodb.sql</tt> in the <tt>/util</tt> directory of your Friendica installation.<br />"] = "Deine DB enthält einige Tabellen die noch auf MyISAM laufen. Du solltest den Engine-Type auf InnoDB umstellen, da Friendica in Zukunft einige InnoDB Features nutzen wird. Eine Anleitung zur Umstellung kannst du <a href=\"%s\">hier</a> finden. Außerdem kannst du das <tt>convert_innodb.sql</tt> Skript verwenden, das du im <tt>/util</tt> Verzeichnis deiner Friendica Installation findest.";
$a->strings["You are using a MySQL version which does not support all features that Friendica uses. You should consider switching to MariaDB."] = "Du verwendets eine MySQL Version die nicht alle Features unterstützt die Friendica verwendet. Wir empfehlen dir einen Wechsel auf MariaDB, falls dies möglich ist.";
$a->strings["Normal Account"] = "Normales Konto";
$a->strings["Soapbox Account"] = "Marktschreier-Konto";
$a->strings["Community/Celebrity Account"] = "Forum/Promi-Konto";
@ -1256,9 +1457,7 @@ $a->strings["No special theme for mobile devices"] = "Kein spezielles Theme für
$a->strings["No community page"] = "Keine Gemeinschaftsseite";
$a->strings["Public postings from users of this site"] = "Öffentliche Beiträge von Nutzer_innen dieser Seite";
$a->strings["Global community page"] = "Globale Gemeinschaftsseite";
$a->strings["Never"] = "Niemals";
$a->strings["At post arrival"] = "Beim Empfang von Nachrichten";
$a->strings["Disabled"] = "Deaktiviert";
$a->strings["Users, Global Contacts"] = "Nutzer, globale Kontakte";
$a->strings["Users, Global Contacts/fallback"] = "Nutzer, globale Kontakte / Fallback";
$a->strings["One month"] = "ein Monat";
@ -1469,9 +1668,8 @@ $a->strings["User registrations waiting for confirm"] = "Neuanmeldungen, die auf
$a->strings["User waiting for permanent deletion"] = "Nutzer wartet auf permanente Löschung";
$a->strings["Request date"] = "Anfragedatum";
$a->strings["No registrations."] = "Keine Neuanmeldungen.";
$a->strings["Note from the user"] = "Hinweis vom Nutzer";
$a->strings["Deny"] = "Verwehren";
$a->strings["Block"] = "Sperren";
$a->strings["Unblock"] = "Entsperren";
$a->strings["Site admin"] = "Seitenadministrator";
$a->strings["Account expired"] = "Account ist abgelaufen";
$a->strings["New User"] = "Neuer Nutzer";
@ -1511,194 +1709,6 @@ $a->strings["Off"] = "Aus";
$a->strings["On"] = "An";
$a->strings["Lock feature %s"] = "Feature festlegen: %s";
$a->strings["Manage Additional Features"] = "Zusätzliche Features Verwalten";
$a->strings["No friends to display."] = "Keine Kontakte zum Anzeigen.";
$a->strings["Access to this profile has been restricted."] = "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt.";
$a->strings["View"] = "Ansehen";
$a->strings["Previous"] = "Vorherige";
$a->strings["Next"] = "Nächste";
$a->strings["list"] = "Liste";
$a->strings["User not found"] = "Nutzer nicht gefunden";
$a->strings["This calendar format is not supported"] = "Dieses Kalenderformat wird nicht unterstützt.";
$a->strings["No exportable data found"] = "Keine exportierbaren Daten gefunden";
$a->strings["calendar"] = "Kalender";
$a->strings["No contacts in common."] = "Keine gemeinsamen Kontakte.";
$a->strings["Common Friends"] = "Gemeinsame Kontakte";
$a->strings["Not available."] = "Nicht verfügbar.";
$a->strings["%d contact edited."] = array(
0 => "%d Kontakt bearbeitet.",
1 => "%d Kontakte bearbeitet.",
);
$a->strings["Could not access contact record."] = "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen.";
$a->strings["Could not locate selected profile."] = "Konnte das ausgewählte Profil nicht finden.";
$a->strings["Contact updated."] = "Kontakt aktualisiert.";
$a->strings["Contact has been blocked"] = "Kontakt wurde blockiert";
$a->strings["Contact has been unblocked"] = "Kontakt wurde wieder freigegeben";
$a->strings["Contact has been ignored"] = "Kontakt wurde ignoriert";
$a->strings["Contact has been unignored"] = "Kontakt wird nicht mehr ignoriert";
$a->strings["Contact has been archived"] = "Kontakt wurde archiviert";
$a->strings["Contact has been unarchived"] = "Kontakt wurde aus dem Archiv geholt";
$a->strings["Drop contact"] = "Kontakt löschen";
$a->strings["Do you really want to delete this contact?"] = "Möchtest Du wirklich diesen Kontakt löschen?";
$a->strings["Contact has been removed."] = "Kontakt wurde entfernt.";
$a->strings["You are mutual friends with %s"] = "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft";
$a->strings["You are sharing with %s"] = "Du teilst mit %s";
$a->strings["%s is sharing with you"] = "%s teilt mit Dir";
$a->strings["Private communications are not available for this contact."] = "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar.";
$a->strings["(Update was successful)"] = "(Aktualisierung war erfolgreich)";
$a->strings["(Update was not successful)"] = "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)";
$a->strings["Suggest friends"] = "Kontakte vorschlagen";
$a->strings["Network type: %s"] = "Netzwerktyp: %s";
$a->strings["Communications lost with this contact!"] = "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!";
$a->strings["Fetch further information for feeds"] = "Weitere Informationen zu Feeds holen";
$a->strings["Fetch information"] = "Beziehe Information";
$a->strings["Fetch information and keywords"] = "Beziehe Information und Schlüsselworte";
$a->strings["Contact"] = "Kontakt: ";
$a->strings["Profile Visibility"] = "Profil-Sichtbarkeit";
$a->strings["Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your profile securely."] = "Bitte wähle eines Deiner Profile das angezeigt werden soll, wenn %s Dein Profil aufruft.";
$a->strings["Contact Information / Notes"] = "Kontakt Informationen / Notizen";
$a->strings["Edit contact notes"] = "Notizen zum Kontakt bearbeiten";
$a->strings["Block/Unblock contact"] = "Kontakt blockieren/freischalten";
$a->strings["Ignore contact"] = "Ignoriere den Kontakt";
$a->strings["Repair URL settings"] = "URL Einstellungen reparieren";
$a->strings["View conversations"] = "Unterhaltungen anzeigen";
$a->strings["Last update:"] = "Letzte Aktualisierung: ";
$a->strings["Update public posts"] = "Öffentliche Beiträge aktualisieren";
$a->strings["Update now"] = "Jetzt aktualisieren";
$a->strings["Unignore"] = "Ignorieren aufheben";
$a->strings["Currently blocked"] = "Derzeit geblockt";
$a->strings["Currently ignored"] = "Derzeit ignoriert";
$a->strings["Currently archived"] = "Momentan archiviert";
$a->strings["Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"] = "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein";
$a->strings["Notification for new posts"] = "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen";
$a->strings["Send a notification of every new post of this contact"] = "Sende eine Benachrichtigung, wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt.";
$a->strings["Blacklisted keywords"] = "Blacklistete Schlüsselworte ";
$a->strings["Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, when \"Fetch information and keywords\" is selected"] = "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten, die nicht in Hashtags konvertiert werden, wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde";
$a->strings["Actions"] = "Aktionen";
$a->strings["Contact Settings"] = "Kontakteinstellungen";
$a->strings["Suggestions"] = "Kontaktvorschläge";
$a->strings["Suggest potential friends"] = "Kontakte vorschlagen";
$a->strings["Show all contacts"] = "Alle Kontakte anzeigen";
$a->strings["Unblocked"] = "Ungeblockt";
$a->strings["Only show unblocked contacts"] = "Nur nicht-blockierte Kontakte anzeigen";
$a->strings["Blocked"] = "Geblockt";
$a->strings["Only show blocked contacts"] = "Nur blockierte Kontakte anzeigen";
$a->strings["Ignored"] = "Ignoriert";
$a->strings["Only show ignored contacts"] = "Nur ignorierte Kontakte anzeigen";
$a->strings["Archived"] = "Archiviert";
$a->strings["Only show archived contacts"] = "Nur archivierte Kontakte anzeigen";
$a->strings["Hidden"] = "Verborgen";
$a->strings["Only show hidden contacts"] = "Nur verborgene Kontakte anzeigen";
$a->strings["Search your contacts"] = "Suche in deinen Kontakten";
$a->strings["Update"] = "Aktualisierungen";
$a->strings["Archive"] = "Archivieren";
$a->strings["Unarchive"] = "Aus Archiv zurückholen";
$a->strings["Batch Actions"] = "Stapelverarbeitung";
$a->strings["View all contacts"] = "Alle Kontakte anzeigen";
$a->strings["View all common friends"] = "Alle Kontakte anzeigen";
$a->strings["Advanced Contact Settings"] = "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen";
$a->strings["Mutual Friendship"] = "Beidseitige Freundschaft";
$a->strings["is a fan of yours"] = "ist ein Fan von dir";
$a->strings["you are a fan of"] = "Du bist Fan von";
$a->strings["Toggle Blocked status"] = "Geblockt-Status ein-/ausschalten";
$a->strings["Toggle Ignored status"] = "Ignoriert-Status ein-/ausschalten";
$a->strings["Toggle Archive status"] = "Archiviert-Status ein-/ausschalten";
$a->strings["Delete contact"] = "Lösche den Kontakt";
$a->strings["Global Directory"] = "Weltweites Verzeichnis";
$a->strings["Find on this site"] = "Auf diesem Server suchen";
$a->strings["Results for:"] = "Ergebnisse für:";
$a->strings["Site Directory"] = "Verzeichnis";
$a->strings["No entries (some entries may be hidden)."] = "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein).";
$a->strings["People Search - %s"] = "Personensuche - %s";
$a->strings["Forum Search - %s"] = "Forensuche - %s";
$a->strings["No matches"] = "Keine Übereinstimmungen";
$a->strings["Item has been removed."] = "Eintrag wurde entfernt.";
$a->strings["Event can not end before it has started."] = "Die Veranstaltung kann nicht enden bevor sie beginnt.";
$a->strings["Event title and start time are required."] = "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden.";
$a->strings["Create New Event"] = "Neue Veranstaltung erstellen";
$a->strings["Event details"] = "Veranstaltungsdetails";
$a->strings["Starting date and Title are required."] = "Anfangszeitpunkt und Titel werden benötigt";
$a->strings["Event Starts:"] = "Veranstaltungsbeginn:";
$a->strings["Finish date/time is not known or not relevant"] = "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant";
$a->strings["Event Finishes:"] = "Veranstaltungsende:";
$a->strings["Adjust for viewer timezone"] = "An Zeitzone des Betrachters anpassen";
$a->strings["Description:"] = "Beschreibung";
$a->strings["Title:"] = "Titel:";
$a->strings["Share this event"] = "Veranstaltung teilen";
$a->strings["Friendica Communications Server - Setup"] = "Friendica-Server für soziale Netzwerke Setup";
$a->strings["Could not connect to database."] = "Verbindung zur Datenbank gescheitert.";
$a->strings["Could not create table."] = "Tabelle konnte nicht angelegt werden.";
$a->strings["Your Friendica site database has been installed."] = "Die Datenbank Deiner Friendicaseite wurde installiert.";
$a->strings["You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin or mysql."] = "Möglicherweise musst Du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin oder mysql importieren.";
$a->strings["Please see the file \"INSTALL.txt\"."] = "Lies bitte die \"INSTALL.txt\".";
$a->strings["Database already in use."] = "Die Datenbank wird bereits verwendet.";
$a->strings["System check"] = "Systemtest";
$a->strings["Check again"] = "Noch einmal testen";
$a->strings["Database connection"] = "Datenbankverbindung";
$a->strings["In order to install Friendica we need to know how to connect to your database."] = "Um Friendica installieren zu können, müssen wir wissen, wie wir mit Deiner Datenbank Kontakt aufnehmen können.";
$a->strings["Please contact your hosting provider or site administrator if you have questions about these settings."] = "Bitte kontaktiere den Hosting Provider oder den Administrator der Seite, falls Du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest.";
$a->strings["The database you specify below should already exist. If it does not, please create it before continuing."] = "Die Datenbank, die Du unten angibst, sollte bereits existieren. Ist dies noch nicht der Fall, erzeuge sie bitte bevor Du mit der Installation fortfährst.";
$a->strings["Database Server Name"] = "Datenbank-Server";
$a->strings["Database Login Name"] = "Datenbank-Nutzer";
$a->strings["Database Login Password"] = "Datenbank-Passwort";
$a->strings["Database Name"] = "Datenbank-Name";
$a->strings["Site administrator email address"] = "E-Mail-Adresse des Administrators";
$a->strings["Your account email address must match this in order to use the web admin panel."] = "Die E-Mail-Adresse, die in Deinem Friendica-Account eingetragen ist, muss mit dieser Adresse übereinstimmen, damit Du das Admin-Panel benutzen kannst.";
$a->strings["Please select a default timezone for your website"] = "Bitte wähle die Standardzeitzone Deiner Webseite";
$a->strings["Site settings"] = "Server-Einstellungen";
$a->strings["System Language:"] = "Systemsprache:";
$a->strings["Set the default language for your Friendica installation interface and to send emails."] = "Wähle die Standardsprache für deine Friendica-Installations-Oberfläche und den E-Mail-Versand";
$a->strings["Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."] = "Konnte keine Kommandozeilenversion von PHP im PATH des Servers finden.";
$a->strings["If you don't have a command line version of PHP installed on server, you will not be able to run background polling via cron. See <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-poller'>'Setup the poller'</a>"] = "Wenn Du keine Kommandozeilen-Version von PHP auf Deinem Server installiert hast, kannst Du keine Hintergrundprozesse via cron starten. Siehe <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-poller'>'Setup the poller'</a>";
$a->strings["PHP executable path"] = "Pfad zu PHP";
$a->strings["Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the installation."] = "Gib den kompletten Pfad zur ausführbaren Datei von PHP an. Du kannst dieses Feld auch frei lassen und mit der Installation fortfahren.";
$a->strings["Command line PHP"] = "Kommandozeilen-PHP";
$a->strings["PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"] = "Die ausführbare Datei von PHP stimmt nicht mit der PHP cli Version überein (es könnte sich um die cgi-fgci Version handeln)";
$a->strings["Found PHP version: "] = "Gefundene PHP Version:";
$a->strings["PHP cli binary"] = "PHP CLI Binary";
$a->strings["The command line version of PHP on your system does not have \"register_argc_argv\" enabled."] = "Die Kommandozeilenversion von PHP auf Deinem System hat \"register_argc_argv\" nicht aktiviert.";
$a->strings["This is required for message delivery to work."] = "Dies wird für die Auslieferung von Nachrichten benötigt.";
$a->strings["PHP register_argc_argv"] = "PHP register_argc_argv";
$a->strings["Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to generate encryption keys"] = "Fehler: Die Funktion \"openssl_pkey_new\" auf diesem System ist nicht in der Lage, Verschlüsselungsschlüssel zu erzeugen";
$a->strings["If running under Windows, please see \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."] = "Wenn der Server unter Windows läuft, schau Dir bitte \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" an.";
$a->strings["Generate encryption keys"] = "Schlüssel erzeugen";
$a->strings["libCurl PHP module"] = "PHP: libCurl-Modul";
$a->strings["GD graphics PHP module"] = "PHP: GD-Grafikmodul";
$a->strings["OpenSSL PHP module"] = "PHP: OpenSSL-Modul";
$a->strings["mysqli PHP module"] = "PHP: mysqli-Modul";
$a->strings["mb_string PHP module"] = "PHP: mb_string-Modul";
$a->strings["mcrypt PHP module"] = "PHP mcrypt Modul";
$a->strings["XML PHP module"] = "XML PHP Modul";
$a->strings["iconv module"] = "iconv module";
$a->strings["Apache mod_rewrite module"] = "Apache mod_rewrite module";
$a->strings["Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."] = "Fehler: Das Apache-Modul mod-rewrite wird benötigt, es ist allerdings nicht installiert.";
$a->strings["Error: libCURL PHP module required but not installed."] = "Fehler: Das libCURL PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert.";
$a->strings["Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."] = "Fehler: Das GD-Graphikmodul für PHP mit JPEG-Unterstützung ist nicht installiert.";
$a->strings["Error: openssl PHP module required but not installed."] = "Fehler: Das openssl-Modul von PHP ist nicht installiert.";
$a->strings["Error: mysqli PHP module required but not installed."] = "Fehler: Das mysqli-Modul von PHP ist nicht installiert.";
$a->strings["Error: mb_string PHP module required but not installed."] = "Fehler: mb_string PHP Module wird benötigt ist aber nicht installiert.";
$a->strings["Error: mcrypt PHP module required but not installed."] = "Fehler: Das mcrypt Modul von PHP ist nicht installiert";
$a->strings["Error: iconv PHP module required but not installed."] = "Fehler: Das iconv-Modul von PHP ist nicht installiert.";
$a->strings["If you are using php_cli, please make sure that mcrypt module is enabled in its config file"] = "Wenn du das Modul \"php_cli\" benutzt dann versichere dich, daß das mcrypt Modul in seiner Konfigurationsdatei aktiviert ist. ";
$a->strings["Function mcrypt_create_iv() is not defined. This is needed to enable RINO2 encryption layer."] = "Die Funktion mcrypt_create_iv() ist nicht festgelegt. Dies ist notwendig um den RINO2-Encryption-Layer zu aktivieren.";
$a->strings["mcrypt_create_iv() function"] = "mcrypt_create_iv() function";
$a->strings["Error, XML PHP module required but not installed."] = "Fehler: XML PHP Modul erforderlich aber nicht installiert.";
$a->strings["The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\" in the top folder of your web server and it is unable to do so."] = "Der Installationswizard muss in der Lage sein, eine Datei im Stammverzeichnis Deines Webservers anzulegen, ist allerdings derzeit nicht in der Lage, dies zu tun.";
$a->strings["This is most often a permission setting, as the web server may not be able to write files in your folder - even if you can."] = "In den meisten Fällen ist dies ein Problem mit den Schreibrechten. Der Webserver könnte keine Schreiberlaubnis haben, selbst wenn Du sie hast.";
$a->strings["At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file named .htconfig.php in your Friendica top folder."] = "Nachdem Du alles ausgefüllt hast, erhältst Du einen Text, den Du in eine Datei namens .htconfig.php in Deinem Friendica-Wurzelverzeichnis kopieren musst.";
$a->strings["You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation. Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."] = "Alternativ kannst Du diesen Schritt aber auch überspringen und die Installation manuell durchführen. Eine Anleitung dazu (Englisch) findest Du in der Datei INSTALL.txt.";
$a->strings[".htconfig.php is writable"] = "Schreibrechte auf .htconfig.php";
$a->strings["Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 compiles templates to PHP to speed up rendering."] = "Friendica nutzt die Smarty3 Template Engine um die Webansichten zu rendern. Smarty3 kompiliert Templates zu PHP um das Rendern zu beschleunigen.";
$a->strings["In order to store these compiled templates, the web server needs to have write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level folder."] = "Um diese kompilierten Templates zu speichern benötigt der Webserver Schreibrechte zum Verzeichnis view/smarty3/ im obersten Ordner von Friendica.";
$a->strings["Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has write access to this folder."] = "Bitte stelle sicher, dass der Nutzer unter dem der Webserver läuft (z.B. www-data) Schreibrechte zu diesem Verzeichnis hat.";
$a->strings["Note: as a security measure, you should give the web server write access to view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."] = "Hinweis: aus Sicherheitsgründen solltest Du dem Webserver nur Schreibrechte für view/smarty3/ geben -- Nicht den Templatedateien (.tpl) die sie enthalten.";
$a->strings["view/smarty3 is writable"] = "view/smarty3 ist schreibbar";
$a->strings["Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."] = "Umschreiben der URLs in der .htaccess funktioniert nicht. Überprüfe die Konfiguration des Servers.";
$a->strings["Url rewrite is working"] = "URL rewrite funktioniert";
$a->strings["ImageMagick PHP extension is installed"] = "ImageMagick PHP Erweiterung ist installiert";
$a->strings["ImageMagick supports GIF"] = "ImageMagick unterstützt GIF";
$a->strings["The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your web server root."] = "Die Konfigurationsdatei \".htconfig.php\" konnte nicht angelegt werden. Bitte verwende den angefügten Text, um die Datei im Stammverzeichnis Deiner Friendica-Installation zu erzeugen.";
$a->strings["<h1>What next</h1>"] = "<h1>Wie geht es weiter?</h1>";
$a->strings["IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the poller."] = "WICHTIG: Du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Poller einrichten.";
$a->strings["Unable to locate original post."] = "Konnte den Originalbeitrag nicht finden.";
$a->strings["Empty post discarded."] = "Leerer Beitrag wurde verworfen.";
$a->strings["System error. Post not saved."] = "Systemfehler. Beitrag konnte nicht gespeichert werden.";
@ -1706,15 +1716,11 @@ $a->strings["This message was sent to you by %s, a member of the Friendica socia
$a->strings["You may visit them online at %s"] = "Du kannst sie online unter %s besuchen";
$a->strings["Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to receive these messages."] = "Falls Du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem Du auf diese Nachricht antwortest.";
$a->strings["%s posted an update."] = "%s hat ein Update veröffentlicht.";
$a->strings["System down for maintenance"] = "System zur Wartung abgeschaltet";
$a->strings["No keywords to match. Please add keywords to your default profile."] = "Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige Schlüsselwörter zu Deinem Standardprofil hinzu.";
$a->strings["is interested in:"] = "ist interessiert an:";
$a->strings["Profile Match"] = "Profilübereinstimmungen";
$a->strings["Warning: This group contains %s member from an insecure network."] = array(
0 => "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Person aus einem unsicheren Netzwerk.",
1 => "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Personen aus unsicheren Netzwerken.",
$a->strings["Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non public messages."] = array(
0 => "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Person aus einem Netzwerk das keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen kann.",
1 => "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Personen aus Netzwerken die keine nicht-öffentlichen Beiträge empfangen können.",
);
$a->strings["Private messages to this group are at risk of public disclosure."] = "Private Nachrichten an diese Gruppe könnten an die Öffentlichkeit geraten.";
$a->strings["Messages in this group won't be send to these receivers."] = "Beiträge in dieser Gruppe werden deshalb nicht an diese Personen zugestellt werden.";
$a->strings["Private messages to this person are at risk of public disclosure."] = "Private Nachrichten an diese Person könnten an die Öffentlichkeit gelangen.";
$a->strings["Invalid contact."] = "Ungültiger Kontakt.";
$a->strings["Commented Order"] = "Neueste Kommentare";
@ -1777,7 +1783,6 @@ $a->strings["View Album"] = "Album betrachten";
$a->strings["{0} wants to be your friend"] = "{0} möchte mit Dir in Kontakt treten";
$a->strings["{0} sent you a message"] = "{0} schickte Dir eine Nachricht";
$a->strings["{0} requested registration"] = "{0} möchte sich registrieren";
$a->strings["Tips for New Members"] = "Tipps für neue Nutzer";
$a->strings["Registration successful. Please check your email for further instructions."] = "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an Dich gesendet.";
$a->strings["Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> password: %s<br><br>You can change your password after login."] = "Versenden der E-Mail fehlgeschlagen. Hier sind Deine Account Details:\n\nLogin: %s\nPasswort: %s\n\nDu kannst das Passwort nach dem Anmelden ändern.";
$a->strings["Registration successful."] = "Registrierung erfolgreich.";
@ -1787,6 +1792,8 @@ $a->strings["You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your
$a->strings["If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill in the rest of the items."] = "Wenn Du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus.";
$a->strings["Your OpenID (optional): "] = "Deine OpenID (optional): ";
$a->strings["Include your profile in member directory?"] = "Soll Dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?";
$a->strings["Note for the admin"] = "Hinweis für den Admin";
$a->strings["Leave a message for the admin, why you want to join this node"] = "Hinterlasse eine Nachricht an den Admin, warum du einen Account auf dieser Instanz haben möchtest.";
$a->strings["Membership on this site is by invitation only."] = "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich.";
$a->strings["Your invitation ID: "] = "ID Deiner Einladung: ";
$a->strings["Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "] = "Dein vollständiger Name (z.B. Hans Mustermann, echt oder echt erscheinend):";
@ -1797,16 +1804,6 @@ $a->strings["Confirm:"] = "Bestätigen:";
$a->strings["Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your profile address on this site will then be '<strong>nickname@\$sitename</strong>'."] = "Wähle einen Spitznamen für Dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse Deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@\$sitename</strong>' sein.";
$a->strings["Choose a nickname: "] = "Spitznamen wählen: ";
$a->strings["Import your profile to this friendica instance"] = "Importiere Dein Profil auf diese Friendica Instanz";
$a->strings["Do you really want to delete this suggestion?"] = "Möchtest Du wirklich diese Empfehlung löschen?";
$a->strings["No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 hours."] = "Keine Vorschläge verfügbar. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal.";
$a->strings["Ignore/Hide"] = "Ignorieren/Verbergen";
$a->strings["[Embedded content - reload page to view]"] = "[Eingebetteter Inhalt - Seite neu laden zum Betrachten]";
$a->strings["Do you really want to delete this video?"] = "Möchtest Du dieses Video wirklich löschen?";
$a->strings["Delete Video"] = "Video Löschen";
$a->strings["No videos selected"] = "Keine Videos ausgewählt";
$a->strings["Recent Videos"] = "Neueste Videos";
$a->strings["Upload New Videos"] = "Neues Video hochladen";
$a->strings["No contacts."] = "Keine Kontakte.";
$a->strings["Display"] = "Anzeige";
$a->strings["Social Networks"] = "Soziale Netzwerke";
$a->strings["Connected apps"] = "Verbundene Programme";
@ -1872,6 +1869,8 @@ $a->strings["Move to folder:"] = "In diesen Ordner verschieben:";
$a->strings["Display Settings"] = "Anzeige-Einstellungen";
$a->strings["Display Theme:"] = "Theme:";
$a->strings["Mobile Theme:"] = "Mobiles Theme";
$a->strings["Suppress warning of insecure networks"] = "Warnung wegen unsicheren Netzwerken unterdrücken";
$a->strings["Should the system suppress the warning that the current group contains members of networks that can't receive non public postings."] = "Soll das System Warnungen unterdrücken, die angezeigt werden weil von dir eingerichtete Kontakt-Gruppen Accounts aus Netzwerken beinhalten, die keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen können.";
$a->strings["Update browser every xx seconds"] = "Browser alle xx Sekunden aktualisieren";
$a->strings["Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."] = "Minimum sind 10 Sekeunden. Gib -1 ein um abzuschalten.";
$a->strings["Number of items to display per page:"] = "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite angezeigt werden sollen: ";
@ -1976,6 +1975,17 @@ $a->strings["Change the behaviour of this account for special situations"] = "Ve
$a->strings["Relocate"] = "Umziehen";
$a->strings["If you have moved this profile from another server, and some of your contacts don't receive your updates, try pushing this button."] = "Wenn Du Dein Profil von einem anderen Server umgezogen hast und einige Deiner Kontakte Deine Beiträge nicht erhalten, verwende diesen Button.";
$a->strings["Resend relocate message to contacts"] = "Umzugsbenachrichtigung erneut an Kontakte senden";
$a->strings["Do you really want to delete this video?"] = "Möchtest Du dieses Video wirklich löschen?";
$a->strings["Delete Video"] = "Video Löschen";
$a->strings["No videos selected"] = "Keine Videos ausgewählt";
$a->strings["Recent Videos"] = "Neueste Videos";
$a->strings["Upload New Videos"] = "Neues Video hochladen";
$a->strings["No contacts."] = "Keine Kontakte.";
$a->strings["Invalid request."] = "Ungültige Anfrage";
$a->strings["Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"] = "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein als es die PHP Konfiguration erlaubt.";
$a->strings["Or - did you try to upload an empty file?"] = "Oder - hast Du versucht, eine leere Datei hochzuladen?";
$a->strings["File exceeds size limit of %s"] = "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %s";
$a->strings["File upload failed."] = "Hochladen der Datei fehlgeschlagen.";
$a->strings["via"] = "via";
$a->strings["Repeat the image"] = "Bild wiederholen";
$a->strings["Will repeat your image to fill the background."] = "Wiederholt das Bild um den Hintergrund auszufüllen.";
@ -1997,17 +2007,12 @@ $a->strings["Content background transparency"] = "Transparanz des Hintergrunds v
$a->strings["Set the background image"] = "Hintergrundbild festlegen";
$a->strings["Guest"] = "Gast";
$a->strings["Visitor"] = "Besucher";
$a->strings["Set resize level for images in posts and comments (width and height)"] = "Wähle das Vergrößerungsmaß für Bilder in Beiträgen und Kommentaren (Höhe und Breite)";
$a->strings["Set font-size for posts and comments"] = "Schriftgröße für Beiträge und Kommentare festlegen";
$a->strings["Set theme width"] = "Theme Breite festlegen";
$a->strings["Color scheme"] = "Farbschema";
$a->strings["Alignment"] = "Ausrichtung";
$a->strings["Left"] = "Links";
$a->strings["Center"] = "Mitte";
$a->strings["Color scheme"] = "Farbschema";
$a->strings["Posts font size"] = "Schriftgröße in Beiträgen";
$a->strings["Textareas font size"] = "Schriftgröße in Eingabefeldern";
$a->strings["Set line-height for posts and comments"] = "Liniengröße für Beiträge und Kommantare festlegen";
$a->strings["Set colour scheme"] = "Farbschema wählen";
$a->strings["Community Profiles"] = "Community-Profile";
$a->strings["Last users"] = "Letzte Nutzer";
$a->strings["Find Friends"] = "Kontakte finden";
@ -2018,18 +2023,6 @@ $a->strings["Comma separated list of helper forums"] = "Komma-Separierte Liste d
$a->strings["Set style"] = "Stil auswählen";
$a->strings["Community Pages"] = "Foren";
$a->strings["Help or @NewHere ?"] = "Hilfe oder @NewHere";
$a->strings["Your contacts"] = "Deine Kontakte";
$a->strings["Your personal photos"] = "Deine privaten Fotos";
$a->strings["Last likes"] = "Zuletzt gemocht";
$a->strings["Last photos"] = "Letzte Fotos";
$a->strings["Earth Layers"] = "Earth Layers";
$a->strings["Set zoomfactor for Earth Layers"] = "Zoomfaktor der Earth Layer";
$a->strings["Set longitude (X) for Earth Layers"] = "Longitude (X) der Earth Layer";
$a->strings["Set latitude (Y) for Earth Layers"] = "Latitude (Y) der Earth Layer";
$a->strings["Show/hide boxes at right-hand column:"] = "Rahmen auf der rechten Seite anzeigen/verbergen";
$a->strings["Set resolution for middle column"] = "Auflösung für die Mittelspalte setzen";
$a->strings["Set color scheme"] = "Wähle Farbschema";
$a->strings["Set zoomfactor for Earth Layer"] = "Zoomfaktor der Earth Layer";
$a->strings["greenzero"] = "greenzero";
$a->strings["purplezero"] = "purplezero";
$a->strings["easterbunny"] = "easterbunny";

View file

@ -35,8 +35,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-10 15:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-16 16:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-20 21:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-21 13:20+0000\n"
"Last-Translator: Albert\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -78,8 +78,8 @@ msgstr "Buscar personas"
msgid "Enter name or interest"
msgstr "Introduzce nombre o intereses"
#: include/contact_widgets.php:32 include/conversation.php:981
#: include/Contact.php:347 mod/follow.php:103 mod/allfriends.php:66
#: include/contact_widgets.php:32 include/Contact.php:375
#: include/conversation.php:981 mod/follow.php:103 mod/allfriends.php:66
#: mod/contacts.php:602 mod/dirfind.php:204 mod/match.php:72
#: mod/suggest.php:83
msgid "Connect/Follow"
@ -94,12 +94,11 @@ msgid "Find"
msgstr "Buscar"
#: include/contact_widgets.php:35 mod/suggest.php:114
#: view/theme/vier/theme.php:203 view/theme/diabook/theme.php:527
#: view/theme/vier/theme.php:203
msgid "Friend Suggestions"
msgstr "Sugerencias de amigos"
#: include/contact_widgets.php:36 view/theme/vier/theme.php:202
#: view/theme/diabook/theme.php:526
msgid "Similar Interests"
msgstr "Intereses similares"
@ -108,7 +107,6 @@ msgid "Random Profile"
msgstr "Perfil aleatorio"
#: include/contact_widgets.php:38 view/theme/vier/theme.php:204
#: view/theme/diabook/theme.php:528
msgid "Invite Friends"
msgstr "Invitar amigos"
@ -140,8 +138,8 @@ msgstr[0] "%d contacto en común"
msgstr[1] "%d contactos en común"
#: include/contact_widgets.php:242 include/ForumManager.php:119
#: include/items.php:2188 mod/content.php:624 object/Item.php:432
#: view/theme/vier/theme.php:260 boot.php:970
#: include/items.php:2223 mod/content.php:624 object/Item.php:432
#: view/theme/vier/theme.php:260 boot.php:971
msgid "show more"
msgstr "ver más"
@ -478,133 +476,6 @@ msgstr "Contactos sin grupo"
msgid "add"
msgstr "añadir"
#: include/user.php:39 mod/settings.php:371
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
msgstr "Las contraseñas no coinciden. La contraseña no ha sido modificada."
#: include/user.php:48
msgid "An invitation is required."
msgstr "Se necesita invitación."
#: include/user.php:53
msgid "Invitation could not be verified."
msgstr "No se puede verificar la invitación."
#: include/user.php:61
msgid "Invalid OpenID url"
msgstr "Dirección OpenID no válida"
#: include/user.php:82
msgid "Please enter the required information."
msgstr "Por favor, introduce la información necesaria."
#: include/user.php:96
msgid "Please use a shorter name."
msgstr "Por favor, usa un nombre más corto."
#: include/user.php:98
msgid "Name too short."
msgstr "El nombre es demasiado corto."
#: include/user.php:113
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
msgstr "No parece que ese sea tu nombre completo."
#: include/user.php:118
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
msgstr "Tu dominio de correo no se encuentra entre los permitidos en este sitio."
#: include/user.php:121
msgid "Not a valid email address."
msgstr "No es una dirección de correo electrónico válida."
#: include/user.php:134
msgid "Cannot use that email."
msgstr "No se puede utilizar este correo electrónico."
#: include/user.php:140
msgid "Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\" and \"_\"."
msgstr "El apodo solo puede contener \"a-z\", \"0-9\" y \"_\"."
#: include/user.php:147 include/user.php:245
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
msgstr "Apodo ya registrado. Por favor, elije otro."
#: include/user.php:157
msgid ""
"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
"another."
msgstr "El apodo ya ha sido registrado alguna vez y no puede volver a usarse. Por favor, utiliza otro."
#: include/user.php:173
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
msgstr "ERROR GRAVE: La generación de claves de seguridad ha fallado."
#: include/user.php:231
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
msgstr "Se produjo un error durante el registro. Por favor, inténtalo de nuevo."
#: include/user.php:256 view/theme/duepuntozero/config.php:44
msgid "default"
msgstr "predeterminado"
#: include/user.php:266
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
msgstr "Error al crear tu perfil predeterminado. Por favor, inténtalo de nuevo."
#: include/user.php:345 include/user.php:352 include/user.php:359
#: mod/profile_photo.php:74 mod/profile_photo.php:81 mod/profile_photo.php:88
#: mod/profile_photo.php:210 mod/profile_photo.php:302
#: mod/profile_photo.php:311 mod/photos.php:66 mod/photos.php:180
#: mod/photos.php:751 mod/photos.php:1211 mod/photos.php:1232
#: mod/photos.php:1819 view/theme/diabook/theme.php:500
msgid "Profile Photos"
msgstr "Foto del perfil"
#: include/user.php:387
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
"\t"
msgstr "\n\t\tEstimado %1$s,\n\t\t\tGracias por registrar en %2$s. Su cuenta ha sido creada.\n\t"
#: include/user.php:391
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tThe login details are as follows:\n"
"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t%1$s\n"
"\t\t\tPassword:\t%5$s\n"
"\n"
"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
"\t\tin.\n"
"\n"
"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
"\n"
"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
"\n"
"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
"\t\tthan that.\n"
"\n"
"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
"\n"
"\n"
"\t\tThank you and welcome to %2$s."
msgstr "\n\t\t\tLos detalles de acceso son las siguientes:\n\n\t\t\tDirección del sitio:\t%3$s\n\t\t\tNombre de la cuenta:\t\t%1$s\n\t\t\tContraseña:\t\t%5$s\n\n\t\t\tPodrá cambiar la contraseña desde la pagina de configuración de su cuenta después de acceder a la misma\n\t\t\ten.\n\n\t\t\tPor favor tome unos minutos para revisar las opciones demás de la cuenta en dicha pagina de configuración.\n\n\t\t\tTambién podrá agregar informaciones adicionales a su pagina de perfil predeterminado. \n\t\t\t(en la pagina \"Perfiles\") para que otras personas pueden encontrarlo fácilmente.\n\n\t\t\tRecomendamos que elija un nombre apropiado, agregando una imagen de perfil,\n\t\t\tagregando algunas palabras claves de la cuenta (muy útil para hacer nuevos amigos) - y \n\t\t\tquizás el país en donde vive; si no quiere ser mas especifico\n\t\t\tque eso.\n\n\t\t\tRespetamos absolutamente su derecho a la privacidad y ninguno de estos detalles es necesario.\n\t\t\tSi eres nuevo aquí y no conoces a nadie, estos detalles pueden ayudarte\n\t\t\tpara hacer nuevas e interesantes amistades.\n\n\t\t\tGracias y bienvenido a %2$s."
#: include/user.php:423 mod/admin.php:1184
#, php-format
msgid "Registration details for %s"
msgstr "Detalles de registro para %s"
#: include/contact_selectors.php:32
msgid "Unknown | Not categorised"
msgstr "Desconocido | No clasificado"
@ -629,19 +500,19 @@ msgstr "OK, probablemente inofensivo"
msgid "Reputable, has my trust"
msgstr "Buena reputación, tiene mi confianza"
#: include/contact_selectors.php:56 mod/admin.php:862
#: include/contact_selectors.php:56 mod/admin.php:887
msgid "Frequently"
msgstr "Frequentemente"
#: include/contact_selectors.php:57 mod/admin.php:863
#: include/contact_selectors.php:57 mod/admin.php:888
msgid "Hourly"
msgstr "Cada hora"
#: include/contact_selectors.php:58 mod/admin.php:864
#: include/contact_selectors.php:58 mod/admin.php:889
msgid "Twice daily"
msgstr "Dos veces al día"
#: include/contact_selectors.php:59 mod/admin.php:865
#: include/contact_selectors.php:59 mod/admin.php:890
msgid "Daily"
msgstr "Diariamente"
@ -666,12 +537,12 @@ msgid "RSS/Atom"
msgstr "RSS/Atom"
#: include/contact_selectors.php:79 include/contact_selectors.php:86
#: mod/admin.php:1367 mod/admin.php:1380 mod/admin.php:1392 mod/admin.php:1410
#: mod/admin.php:1392 mod/admin.php:1405 mod/admin.php:1418 mod/admin.php:1436
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
#: include/contact_selectors.php:80 mod/dfrn_request.php:869
#: mod/settings.php:840
#: mod/settings.php:842
msgid "Diaspora"
msgstr "Diaspora*"
@ -723,10 +594,6 @@ msgstr "App.net"
msgid "Hubzilla/Redmatrix"
msgstr "Hubzilla/Redmatrix"
#: include/network.php:595
msgid "view full size"
msgstr "Ver a tamaño completo"
#: include/acl_selectors.php:327
msgid "Post to Email"
msgstr "Publicar mediante correo electrónico"
@ -736,7 +603,7 @@ msgstr "Publicar mediante correo electrónico"
msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
msgstr "Conectores deshabilitados, ya que \"%s\" es habilitado."
#: include/acl_selectors.php:333 mod/settings.php:1176
#: include/acl_selectors.php:333 mod/settings.php:1181
msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
msgstr "¿Quieres que los detalles de tu perfil permanezcan ocultos a los desconocidos?"
@ -745,12 +612,10 @@ msgid "Visible to everybody"
msgstr "Visible para cualquiera"
#: include/acl_selectors.php:339 view/theme/vier/config.php:103
#: view/theme/diabook/theme.php:621 view/theme/diabook/config.php:142
msgid "show"
msgstr "mostrar"
#: include/acl_selectors.php:340 view/theme/vier/config.php:103
#: view/theme/diabook/theme.php:621 view/theme/diabook/config.php:142
msgid "don't show"
msgstr "no mostrar"
@ -773,25 +638,23 @@ msgstr "Cerrado"
#: include/like.php:163 include/conversation.php:130
#: include/conversation.php:266 include/text.php:1808 mod/subthread.php:87
#: mod/tagger.php:62 view/theme/diabook/theme.php:471
#: mod/tagger.php:62
msgid "photo"
msgstr "foto"
#: include/like.php:163 include/diaspora.php:1402 include/conversation.php:125
#: include/like.php:163 include/conversation.php:125
#: include/conversation.php:134 include/conversation.php:261
#: include/conversation.php:270 mod/subthread.php:87 mod/tagger.php:62
#: view/theme/diabook/theme.php:466 view/theme/diabook/theme.php:475
#: include/conversation.php:270 include/diaspora.php:1406 mod/subthread.php:87
#: mod/tagger.php:62
msgid "status"
msgstr "estado"
#: include/like.php:165 include/conversation.php:122
#: include/conversation.php:258 include/text.php:1806
#: view/theme/diabook/theme.php:463
msgid "event"
msgstr "evento"
#: include/like.php:182 include/diaspora.php:1398 include/conversation.php:141
#: view/theme/diabook/theme.php:480
#: include/like.php:182 include/conversation.php:141 include/diaspora.php:1402
#, php-format
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
msgstr "A %1$s le gusta %3$s de %2$s"
@ -820,9 +683,9 @@ msgstr "%1$s puede que atienda %2$s's %3$s"
msgid "[no subject]"
msgstr "[sin asunto]"
#: include/message.php:145 include/Photo.php:1045 include/Photo.php:1061
#: include/Photo.php:1069 include/Photo.php:1094 mod/wall_upload.php:218
#: mod/wall_upload.php:232 mod/wall_upload.php:239 mod/item.php:477
#: include/message.php:145 include/Photo.php:1040 include/Photo.php:1056
#: include/Photo.php:1064 include/Photo.php:1089 mod/item.php:477
#: mod/wall_upload.php:218 mod/wall_upload.php:232 mod/wall_upload.php:239
msgid "Wall Photos"
msgstr "Foto del Muro"
@ -874,89 +737,6 @@ msgstr[1] "%d contactos no importado"
msgid "Done. You can now login with your username and password"
msgstr "Hecho. Ahora podes ingresar con tu nombre de cuenta y la contraseña."
#: include/NotificationsManager.php:153
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#: include/NotificationsManager.php:160 include/nav.php:158 mod/admin.php:402
#: view/theme/frio/theme.php:253
msgid "Network"
msgstr "Red"
#: include/NotificationsManager.php:167 mod/profiles.php:703
#: mod/network.php:845
msgid "Personal"
msgstr "Personal"
#: include/NotificationsManager.php:174 include/nav.php:105
#: include/nav.php:161 view/theme/diabook/theme.php:123
msgid "Home"
msgstr "Inicio"
#: include/NotificationsManager.php:181 include/nav.php:166
msgid "Introductions"
msgstr "Presentaciones"
#: include/NotificationsManager.php:234 include/NotificationsManager.php:245
#, php-format
msgid "%s commented on %s's post"
msgstr "%s comentó la publicación de %s"
#: include/NotificationsManager.php:244
#, php-format
msgid "%s created a new post"
msgstr "%s creó una nueva publicación"
#: include/NotificationsManager.php:258
#, php-format
msgid "%s liked %s's post"
msgstr "A %s le gusta la publicación de %s"
#: include/NotificationsManager.php:269
#, php-format
msgid "%s disliked %s's post"
msgstr "A %s no le gusta la publicación de %s"
#: include/NotificationsManager.php:280
#, php-format
msgid "%s is attending %s's event"
msgstr "%s está asistiendo al evento %s's"
#: include/NotificationsManager.php:291
#, php-format
msgid "%s is not attending %s's event"
msgstr "%s no está asistiendo al evento %s's"
#: include/NotificationsManager.php:302
#, php-format
msgid "%s may attend %s's event"
msgstr "%s podría asistir al evento %s's"
#: include/NotificationsManager.php:317
#, php-format
msgid "%s is now friends with %s"
msgstr "%s es ahora es amigo de %s"
#: include/NotificationsManager.php:750
msgid "Friend Suggestion"
msgstr "Propuestas de amistad"
#: include/NotificationsManager.php:783
msgid "Friend/Connect Request"
msgstr "Solicitud de Amistad/Conexión"
#: include/NotificationsManager.php:783
msgid "New Follower"
msgstr "Nuevo seguidor"
#: include/diaspora.php:1954
msgid "Sharing notification from Diaspora network"
msgstr "Compartir notificaciones con la red Diaspora*"
#: include/diaspora.php:2854
msgid "Attachments:"
msgstr "Archivos adjuntos:"
#: include/features.php:63
msgid "General Features"
msgstr "Opciones generales"
@ -1160,29 +940,6 @@ msgstr "Ajustes avanzados del perfil"
msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
msgstr "Mostrar a los visitantes foros públicos en las que se esta participando en el pagina avanzada de perfiles."
#: include/delivery.php:439
msgid "(no subject)"
msgstr "(sin asunto)"
#: include/delivery.php:450 include/enotify.php:43
msgid "noreply"
msgstr "no responder"
#: include/api.php:1019
#, php-format
msgid "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr "Limite diario de publicaciones %d alcanzado. La publicación fue rechazada."
#: include/api.php:1039
#, php-format
msgid "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr "Limite semanal de publicaciones %d alcanzado. La publicación fue rechazada."
#: include/api.php:1060
#, php-format
msgid "Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr "Limite mensual de publicaciones %d alcanzado. La publicación fue rechazada."
#: include/bbcode.php:348 include/bbcode.php:1055 include/bbcode.php:1056
msgid "Image/photo"
msgstr "Imagen/Foto"
@ -1200,419 +957,6 @@ msgstr "$1 escribió:"
msgid "Encrypted content"
msgstr "Contenido cifrado"
#: include/conversation.php:147
#, php-format
msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s atenderá %2$s's %3$s"
#: include/conversation.php:150
#, php-format
msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s no atenderá %2$s's %3$s"
#: include/conversation.php:153
#, php-format
msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s atenderá quizás %2$s's %3$s"
#: include/conversation.php:185 mod/dfrn_confirm.php:473
#, php-format
msgid "%1$s is now friends with %2$s"
msgstr "%1$s ahora es amigo de %2$s"
#: include/conversation.php:219
#, php-format
msgid "%1$s poked %2$s"
msgstr "%1$s le dio un toque a %2$s"
#: include/conversation.php:239 mod/mood.php:62
#, php-format
msgid "%1$s is currently %2$s"
msgstr "%1$s está actualmente %2$s"
#: include/conversation.php:278 mod/tagger.php:95
#, php-format
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr "%1$s ha etiquetado el %3$s de %2$s con %4$s"
#: include/conversation.php:303
msgid "post/item"
msgstr "publicación/tema"
#: include/conversation.php:304
#, php-format
msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
msgstr "%1$s ha marcado %3$s de %2$s como Favorito"
#: include/conversation.php:585 mod/content.php:372 mod/profiles.php:346
#: mod/photos.php:1607
msgid "Likes"
msgstr "Me gusta"
#: include/conversation.php:585 mod/content.php:372 mod/profiles.php:350
#: mod/photos.php:1607
msgid "Dislikes"
msgstr "No me gusta"
#: include/conversation.php:586 include/conversation.php:1477
#: mod/content.php:373 mod/photos.php:1608
msgid "Attending"
msgid_plural "Attending"
msgstr[0] "Atendiendo"
msgstr[1] "Atendiendo"
#: include/conversation.php:586 mod/content.php:373 mod/photos.php:1608
msgid "Not attending"
msgstr "No atendiendo"
#: include/conversation.php:586 mod/content.php:373 mod/photos.php:1608
msgid "Might attend"
msgstr "Puede que atienda"
#: include/conversation.php:708 mod/content.php:453 mod/content.php:758
#: mod/photos.php:1681 object/Item.php:133
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
#: include/conversation.php:709 mod/group.php:171 mod/content.php:454
#: mod/content.php:759 mod/admin.php:1384 mod/contacts.php:808
#: mod/contacts.php:1016 mod/photos.php:1682 mod/settings.php:739
#: object/Item.php:134
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: include/conversation.php:753 mod/content.php:487 mod/content.php:910
#: mod/content.php:911 object/Item.php:367 object/Item.php:368
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "Ver perfil de %s @ %s"
#: include/conversation.php:765 object/Item.php:355
msgid "Categories:"
msgstr "Categorías:"
#: include/conversation.php:766 object/Item.php:356
msgid "Filed under:"
msgstr "Archivado en:"
#: include/conversation.php:773 mod/content.php:497 mod/content.php:923
#: object/Item.php:381
#, php-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s de %s"
#: include/conversation.php:789 mod/content.php:513
msgid "View in context"
msgstr "Verlo en contexto"
#: include/conversation.php:791 include/conversation.php:1261
#: mod/editpost.php:124 mod/wallmessage.php:156 mod/message.php:356
#: mod/message.php:548 mod/content.php:515 mod/content.php:948
#: mod/photos.php:1570 object/Item.php:406
msgid "Please wait"
msgstr "Por favor, espera"
#: include/conversation.php:870
msgid "remove"
msgstr "eliminar"
#: include/conversation.php:874
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Eliminar el elemento seleccionado"
#: include/conversation.php:966
msgid "Follow Thread"
msgstr "Seguir publicacion"
#: include/conversation.php:967 include/Contact.php:390
msgid "View Status"
msgstr "Ver estado"
#: include/conversation.php:968 include/conversation.php:984
#: include/Contact.php:333 include/Contact.php:346 include/Contact.php:391
#: mod/allfriends.php:65 mod/directory.php:155 mod/dirfind.php:203
#: mod/match.php:71 mod/suggest.php:82
msgid "View Profile"
msgstr "Ver perfil"
#: include/conversation.php:969 include/Contact.php:392
msgid "View Photos"
msgstr "Ver fotos"
#: include/conversation.php:970 include/Contact.php:393
msgid "Network Posts"
msgstr "Publicaciones en la red"
#: include/conversation.php:971 include/Contact.php:394
msgid "View Contact"
msgstr "Ver contacto"
#: include/conversation.php:972 include/Contact.php:396
msgid "Send PM"
msgstr "Enviar mensaje privado"
#: include/conversation.php:976 include/Contact.php:397
msgid "Poke"
msgstr "Toque"
#: include/conversation.php:1094
#, php-format
msgid "%s likes this."
msgstr "A %s le gusta esto."
#: include/conversation.php:1097
#, php-format
msgid "%s doesn't like this."
msgstr "A %s no le gusta esto."
#: include/conversation.php:1100
#, php-format
msgid "%s attends."
msgstr "%s atiende."
#: include/conversation.php:1103
#, php-format
msgid "%s doesn't attend."
msgstr "%s no atenderá."
#: include/conversation.php:1106
#, php-format
msgid "%s attends maybe."
msgstr "%s quizás atenderá"
#: include/conversation.php:1116
msgid "and"
msgstr "y"
#: include/conversation.php:1122
#, php-format
msgid ", and %d other people"
msgstr " y a otras %d personas"
#: include/conversation.php:1131
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d personas</span> les gusta esto"
#: include/conversation.php:1132
#, php-format
msgid "%s like this."
msgstr "A %s le gusta esto."
#: include/conversation.php:1135
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d personas</span> no les gusta esto"
#: include/conversation.php:1136
#, php-format
msgid "%s don't like this."
msgstr "A %s no le gusta esto."
#: include/conversation.php:1139
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend"
msgstr "<span %1$s>%2$d personas</span> atienden"
#: include/conversation.php:1140
#, php-format
msgid "%s attend."
msgstr "%s atiende."
#: include/conversation.php:1143
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't attend"
msgstr "<span %1$s>%2$d personas</span>no atienden"
#: include/conversation.php:1144
#, php-format
msgid "%s don't attend."
msgstr "%s no atiende."
#: include/conversation.php:1147
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
msgstr "<span %1$s>%2$d people</span> quizá asistan"
#: include/conversation.php:1148
#, php-format
msgid "%s anttend maybe."
msgstr "%s atiende quizás."
#: include/conversation.php:1187 include/conversation.php:1205
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "Visible para <strong>cualquiera</strong>"
#: include/conversation.php:1188 include/conversation.php:1206
#: mod/wallmessage.php:127 mod/wallmessage.php:135 mod/message.php:291
#: mod/message.php:299 mod/message.php:442 mod/message.php:450
msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "Introduce la dirección del enlace:"
#: include/conversation.php:1189 include/conversation.php:1207
msgid "Please enter a video link/URL:"
msgstr "Por favor, introduce la URL/enlace del vídeo:"
#: include/conversation.php:1190 include/conversation.php:1208
msgid "Please enter an audio link/URL:"
msgstr "Por favor, introduce la URL/enlace del audio:"
#: include/conversation.php:1191 include/conversation.php:1209
msgid "Tag term:"
msgstr "Etiquetar:"
#: include/conversation.php:1192 include/conversation.php:1210
#: mod/filer.php:30
msgid "Save to Folder:"
msgstr "Guardar en directorio:"
#: include/conversation.php:1193 include/conversation.php:1211
msgid "Where are you right now?"
msgstr "¿Dónde estás ahora?"
#: include/conversation.php:1194
msgid "Delete item(s)?"
msgstr "¿Borrar objeto(s)?"
#: include/conversation.php:1242 mod/photos.php:1569
msgid "Share"
msgstr "Compartir"
#: include/conversation.php:1243 mod/editpost.php:110 mod/wallmessage.php:154
#: mod/message.php:354 mod/message.php:545
msgid "Upload photo"
msgstr "Subir foto"
#: include/conversation.php:1244 mod/editpost.php:111
msgid "upload photo"
msgstr "subir imagen"
#: include/conversation.php:1245 mod/editpost.php:112
msgid "Attach file"
msgstr "Adjuntar archivo"
#: include/conversation.php:1246 mod/editpost.php:113
msgid "attach file"
msgstr "adjuntar archivo"
#: include/conversation.php:1247 mod/editpost.php:114 mod/wallmessage.php:155
#: mod/message.php:355 mod/message.php:546
msgid "Insert web link"
msgstr "Insertar enlace"
#: include/conversation.php:1248 mod/editpost.php:115
msgid "web link"
msgstr "enlace web"
#: include/conversation.php:1249 mod/editpost.php:116
msgid "Insert video link"
msgstr "Insertar enlace del vídeo"
#: include/conversation.php:1250 mod/editpost.php:117
msgid "video link"
msgstr "enlace de video"
#: include/conversation.php:1251 mod/editpost.php:118
msgid "Insert audio link"
msgstr "Insertar vínculo del audio"
#: include/conversation.php:1252 mod/editpost.php:119
msgid "audio link"
msgstr "enlace de audio"
#: include/conversation.php:1253 mod/editpost.php:120
msgid "Set your location"
msgstr "Configurar tu localización"
#: include/conversation.php:1254 mod/editpost.php:121
msgid "set location"
msgstr "establecer tu ubicación"
#: include/conversation.php:1255 mod/editpost.php:122
msgid "Clear browser location"
msgstr "Borrar la localización del navegador"
#: include/conversation.php:1256 mod/editpost.php:123
msgid "clear location"
msgstr "limpiar la localización"
#: include/conversation.php:1258 mod/editpost.php:137
msgid "Set title"
msgstr "Establecer el título"
#: include/conversation.php:1260 mod/editpost.php:139
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Categorías (lista separada por comas)"
#: include/conversation.php:1262 mod/editpost.php:125
msgid "Permission settings"
msgstr "Configuración de permisos"
#: include/conversation.php:1263 mod/editpost.php:154
msgid "permissions"
msgstr "permisos"
#: include/conversation.php:1271 mod/editpost.php:134
msgid "Public post"
msgstr "Publicación pública"
#: include/conversation.php:1276 mod/editpost.php:145 mod/content.php:737
#: mod/events.php:504 mod/photos.php:1591 mod/photos.php:1639
#: mod/photos.php:1725 object/Item.php:729
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
#: include/conversation.php:1280 include/items.php:1917 mod/fbrowser.php:101
#: mod/fbrowser.php:136 mod/tagrm.php:11 mod/tagrm.php:94 mod/follow.php:121
#: mod/editpost.php:148 mod/message.php:220 mod/dfrn_request.php:875
#: mod/contacts.php:445 mod/photos.php:235 mod/photos.php:322
#: mod/suggest.php:32 mod/videos.php:128 mod/settings.php:677
#: mod/settings.php:703
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: include/conversation.php:1286
msgid "Post to Groups"
msgstr "Publicar hacia grupos"
#: include/conversation.php:1287
msgid "Post to Contacts"
msgstr "Publicar hacia contactos"
#: include/conversation.php:1288
msgid "Private post"
msgstr "Publicación privada"
#: include/conversation.php:1293 include/identity.php:256 mod/editpost.php:152
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"
#: include/conversation.php:1294 mod/editpost.php:153
msgid "Browser"
msgstr "Navegador"
#: include/conversation.php:1449
msgid "View all"
msgstr "Ver todos los contactos"
#: include/conversation.php:1471
msgid "Like"
msgid_plural "Likes"
msgstr[0] "Me gusta"
msgstr[1] "Me gusta"
#: include/conversation.php:1474
msgid "Dislike"
msgid_plural "Dislikes"
msgstr[0] "No me gusta"
msgstr[1] "No me gusta"
#: include/conversation.php:1480
msgid "Not Attending"
msgid_plural "Not Attending"
msgstr[0] "No atendiendo"
msgstr[1] "No atendiendo"
#: include/datetime.php:57 include/datetime.php:59 mod/profiles.php:705
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Varios"
@ -1711,36 +1055,6 @@ msgstr "Cumpleaños de %s"
msgid "Happy Birthday %s"
msgstr "Feliz cumpleaños %s"
#: include/dbstructure.php:26
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
"\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
"\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
"\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
msgstr "\n\t\t\tLos desarolladores de friendica publicaron una actualización %s recientemente\n\t\t\tpero cuando intento de instalarla,algo salio terriblemente mal.\n\t\t\tEsto necesita ser arreglado pronto y no puedo hacerlo solo. Por favor contacta\n\t\t\tlos desarolladores de friendica si no me podes ayudar por ti solo. Mi base de datos puede estar invalido."
#: include/dbstructure.php:31
#, php-format
msgid ""
"The error message is\n"
"[pre]%s[/pre]"
msgstr "El mensaje de error es\n[pre]%s[/pre]"
#: include/dbstructure.php:183
msgid "Errors encountered creating database tables."
msgstr "Se han encontrados errores creando las tablas de la base de datos."
#: include/dbstructure.php:260
msgid "Errors encountered performing database changes."
msgstr "Errores encontrados al ejecutar cambios en la base de datos."
#: include/dfrn.php:1107
#, php-format
msgid "%s\\'s birthday"
msgstr "%s\\'s cumpleaños"
#: include/enotify.php:24
msgid "Friendica Notification"
msgstr "Notificación de Friendica"
@ -1759,6 +1073,10 @@ msgstr "%s Administrador"
msgid "%1$s, %2$s Administrator"
msgstr "%1$s, %2$s Administrador"
#: include/enotify.php:43 include/delivery.php:457
msgid "noreply"
msgstr "no responder"
#: include/enotify.php:70
#, php-format
msgid "%s <!item_type!>"
@ -2062,11 +1380,11 @@ msgstr "Vie"
msgid "Sat"
msgstr "Sab"
#: include/event.php:448 include/text.php:1130 mod/settings.php:968
#: include/event.php:448 include/text.php:1130 mod/settings.php:972
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
#: include/event.php:449 include/text.php:1130 mod/settings.php:968
#: include/event.php:449 include/text.php:1130 mod/settings.php:972
msgid "Monday"
msgstr "Lunes"
@ -2277,6 +1595,874 @@ msgstr "No ha sido posible recibir la información del contacto."
msgid "following"
msgstr "siguiendo"
#: include/nav.php:35 mod/navigation.php:19
msgid "Nothing new here"
msgstr "Nada nuevo por aquí"
#: include/nav.php:39 mod/navigation.php:23
msgid "Clear notifications"
msgstr "Limpiar notificaciones"
#: include/nav.php:40 include/text.php:1015
msgid "@name, !forum, #tags, content"
msgstr "@name, !forum, #tags, contenido"
#: include/nav.php:78 view/theme/frio/theme.php:243 boot.php:1787
msgid "Logout"
msgstr "Salir"
#: include/nav.php:78 view/theme/frio/theme.php:243
msgid "End this session"
msgstr "Cerrar la sesión"
#: include/nav.php:81 include/identity.php:714 mod/contacts.php:637
#: mod/contacts.php:833 view/theme/frio/theme.php:246
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#: include/nav.php:81 include/nav.php:161 view/theme/frio/theme.php:246
msgid "Your posts and conversations"
msgstr "Tus publicaciones y conversaciones"
#: include/nav.php:82 include/identity.php:605 include/identity.php:691
#: include/identity.php:722 mod/profperm.php:104 mod/newmember.php:32
#: mod/contacts.php:639 mod/contacts.php:841 view/theme/frio/theme.php:247
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
#: include/nav.php:82 view/theme/frio/theme.php:247
msgid "Your profile page"
msgstr "Tu página de perfil"
#: include/nav.php:83 include/identity.php:730 mod/fbrowser.php:32
#: view/theme/frio/theme.php:248
msgid "Photos"
msgstr "Fotografías"
#: include/nav.php:83 view/theme/frio/theme.php:248
msgid "Your photos"
msgstr "Tus fotos"
#: include/nav.php:84 include/identity.php:738 include/identity.php:741
#: view/theme/frio/theme.php:249
msgid "Videos"
msgstr "Videos"
#: include/nav.php:84 view/theme/frio/theme.php:249
msgid "Your videos"
msgstr "Tus videos"
#: include/nav.php:85 include/nav.php:149 include/identity.php:750
#: include/identity.php:761 mod/cal.php:275 mod/events.php:379
#: view/theme/frio/theme.php:250 view/theme/frio/theme.php:254
msgid "Events"
msgstr "Eventos"
#: include/nav.php:85 view/theme/frio/theme.php:250
msgid "Your events"
msgstr "Tus eventos"
#: include/nav.php:86
msgid "Personal notes"
msgstr "Notas personales"
#: include/nav.php:86
msgid "Your personal notes"
msgstr "Tus notas personales"
#: include/nav.php:95 mod/bookmarklet.php:12 boot.php:1788
msgid "Login"
msgstr "Acceder"
#: include/nav.php:95
msgid "Sign in"
msgstr "Date de alta"
#: include/nav.php:105 include/nav.php:161
#: include/NotificationsManager.php:174
msgid "Home"
msgstr "Inicio"
#: include/nav.php:105
msgid "Home Page"
msgstr "Página de inicio"
#: include/nav.php:109 mod/register.php:289 boot.php:1763
msgid "Register"
msgstr "Registrarse"
#: include/nav.php:109
msgid "Create an account"
msgstr "Crea una cuenta"
#: include/nav.php:115 mod/help.php:47 view/theme/vier/theme.php:298
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
#: include/nav.php:115
msgid "Help and documentation"
msgstr "Ayuda y documentación"
#: include/nav.php:119
msgid "Apps"
msgstr "Aplicaciones"
#: include/nav.php:119
msgid "Addon applications, utilities, games"
msgstr "Aplicaciones, utilidades, juegos"
#: include/nav.php:123 include/text.php:1012 mod/search.php:149
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#: include/nav.php:123
msgid "Search site content"
msgstr " Busca contenido en la página"
#: include/nav.php:126 include/text.php:1020
msgid "Full Text"
msgstr "Texto completo"
#: include/nav.php:127 include/text.php:1021
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: include/nav.php:128 include/nav.php:192 include/identity.php:783
#: include/identity.php:786 include/text.php:1022 mod/contacts.php:792
#: mod/contacts.php:853 mod/viewcontacts.php:116 view/theme/frio/theme.php:257
msgid "Contacts"
msgstr "Contactos"
#: include/nav.php:143 include/nav.php:145 mod/community.php:36
msgid "Community"
msgstr "Comunidad"
#: include/nav.php:143
msgid "Conversations on this site"
msgstr "Conversaciones en este sitio"
#: include/nav.php:145
msgid "Conversations on the network"
msgstr "Conversaciones en la red"
#: include/nav.php:149 include/identity.php:753 include/identity.php:764
#: view/theme/frio/theme.php:254
msgid "Events and Calendar"
msgstr "Eventos y Calendario"
#: include/nav.php:152
msgid "Directory"
msgstr "Directorio"
#: include/nav.php:152
msgid "People directory"
msgstr "Directorio de usuarios"
#: include/nav.php:154
msgid "Information"
msgstr "Información"
#: include/nav.php:154
msgid "Information about this friendica instance"
msgstr "Información sobre esta instancia de friendica"
#: include/nav.php:158 include/NotificationsManager.php:160 mod/admin.php:411
#: view/theme/frio/theme.php:253
msgid "Network"
msgstr "Red"
#: include/nav.php:158 view/theme/frio/theme.php:253
msgid "Conversations from your friends"
msgstr "Conversaciones de tus amigos"
#: include/nav.php:159
msgid "Network Reset"
msgstr "Reseteo de la red"
#: include/nav.php:159
msgid "Load Network page with no filters"
msgstr "Cargar pagina de redes sin filtros"
#: include/nav.php:166 include/NotificationsManager.php:181
msgid "Introductions"
msgstr "Presentaciones"
#: include/nav.php:166
msgid "Friend Requests"
msgstr "Solicitudes de amistad"
#: include/nav.php:169 mod/notifications.php:96
msgid "Notifications"
msgstr "Notificaciones"
#: include/nav.php:170
msgid "See all notifications"
msgstr "Ver todas las notificaciones"
#: include/nav.php:171 mod/settings.php:902
msgid "Mark as seen"
msgstr "Marcar como leído"
#: include/nav.php:171
msgid "Mark all system notifications seen"
msgstr "Marcar todas las notificaciones del sistema como leídas"
#: include/nav.php:175 mod/message.php:190 view/theme/frio/theme.php:255
msgid "Messages"
msgstr "Mensajes"
#: include/nav.php:175 view/theme/frio/theme.php:255
msgid "Private mail"
msgstr "Correo privado"
#: include/nav.php:176
msgid "Inbox"
msgstr "Entrada"
#: include/nav.php:177
msgid "Outbox"
msgstr "Enviados"
#: include/nav.php:178 mod/message.php:16
msgid "New Message"
msgstr "Nuevo mensaje"
#: include/nav.php:181
msgid "Manage"
msgstr "Administrar"
#: include/nav.php:181
msgid "Manage other pages"
msgstr "Administrar otras páginas"
#: include/nav.php:184 mod/settings.php:81
msgid "Delegations"
msgstr "Delegaciones"
#: include/nav.php:184 mod/delegate.php:130
msgid "Delegate Page Management"
msgstr "Delegar la administración de la página"
#: include/nav.php:186 mod/newmember.php:22 mod/admin.php:1520
#: mod/admin.php:1778 mod/settings.php:111 view/theme/frio/theme.php:256
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
#: include/nav.php:186 view/theme/frio/theme.php:256
msgid "Account settings"
msgstr "Configuración de tu cuenta"
#: include/nav.php:189 include/identity.php:282
msgid "Profiles"
msgstr "Perfiles"
#: include/nav.php:189
msgid "Manage/Edit Profiles"
msgstr "Manejar/editar Perfiles"
#: include/nav.php:192 view/theme/frio/theme.php:257
msgid "Manage/edit friends and contacts"
msgstr "Administrar/editar amigos y contactos"
#: include/nav.php:197 mod/admin.php:186
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
#: include/nav.php:197
msgid "Site setup and configuration"
msgstr "Opciones y configuración del sitio"
#: include/nav.php:200
msgid "Navigation"
msgstr "Navegación"
#: include/nav.php:200
msgid "Site map"
msgstr "Mapa del sitio"
#: include/oembed.php:252
msgid "Embedded content"
msgstr "Contenido integrado"
#: include/oembed.php:260
msgid "Embedding disabled"
msgstr "Contenido incrustrado desabilitado"
#: include/photos.php:53 mod/fbrowser.php:41 mod/fbrowser.php:62
#: mod/photos.php:180 mod/photos.php:1086 mod/photos.php:1211
#: mod/photos.php:1232 mod/photos.php:1795 mod/photos.php:1807
msgid "Contact Photos"
msgstr "Foto del contacto"
#: include/security.php:22
msgid "Welcome "
msgstr "Bienvenido "
#: include/security.php:23
msgid "Please upload a profile photo."
msgstr "Por favor sube una foto para tu perfil."
#: include/security.php:26
msgid "Welcome back "
msgstr "Bienvenido de nuevo "
#: include/security.php:373
msgid ""
"The form security token was not correct. This probably happened because the "
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
msgstr "La ficha de seguridad no es correcta. Seguramente haya ocurrido por haber dejado el formulario abierto demasiado tiempo (>3 horas) antes de enviarlo."
#: include/Contact.php:119
msgid "stopped following"
msgstr "dejó de seguir"
#: include/Contact.php:361 include/Contact.php:374 include/Contact.php:419
#: include/conversation.php:968 include/conversation.php:984
#: mod/allfriends.php:65 mod/directory.php:155 mod/dirfind.php:203
#: mod/match.php:71 mod/suggest.php:82
msgid "View Profile"
msgstr "Ver perfil"
#: include/Contact.php:418 include/conversation.php:967
msgid "View Status"
msgstr "Ver estado"
#: include/Contact.php:420 include/conversation.php:969
msgid "View Photos"
msgstr "Ver fotos"
#: include/Contact.php:421 include/conversation.php:970
msgid "Network Posts"
msgstr "Publicaciones en la red"
#: include/Contact.php:422 include/conversation.php:971
msgid "View Contact"
msgstr "Ver contacto"
#: include/Contact.php:423
msgid "Drop Contact"
msgstr "Eliminar contacto"
#: include/Contact.php:424 include/conversation.php:972
msgid "Send PM"
msgstr "Enviar mensaje privado"
#: include/Contact.php:425 include/conversation.php:976
msgid "Poke"
msgstr "Toque"
#: include/Contact.php:798
msgid "Organisation"
msgstr "Organización"
#: include/Contact.php:801
msgid "News"
msgstr "Noticias"
#: include/Contact.php:804
msgid "Forum"
msgstr "Foro"
#: include/NotificationsManager.php:153
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#: include/NotificationsManager.php:167 mod/profiles.php:703
#: mod/network.php:846
msgid "Personal"
msgstr "Personal"
#: include/NotificationsManager.php:234 include/NotificationsManager.php:244
#, php-format
msgid "%s commented on %s's post"
msgstr "%s comentó la publicación de %s"
#: include/NotificationsManager.php:243
#, php-format
msgid "%s created a new post"
msgstr "%s creó una nueva publicación"
#: include/NotificationsManager.php:256
#, php-format
msgid "%s liked %s's post"
msgstr "A %s le gusta la publicación de %s"
#: include/NotificationsManager.php:267
#, php-format
msgid "%s disliked %s's post"
msgstr "A %s no le gusta la publicación de %s"
#: include/NotificationsManager.php:278
#, php-format
msgid "%s is attending %s's event"
msgstr "%s está asistiendo al evento %s's"
#: include/NotificationsManager.php:289
#, php-format
msgid "%s is not attending %s's event"
msgstr "%s no está asistiendo al evento %s's"
#: include/NotificationsManager.php:300
#, php-format
msgid "%s may attend %s's event"
msgstr "%s podría asistir al evento %s's"
#: include/NotificationsManager.php:315
#, php-format
msgid "%s is now friends with %s"
msgstr "%s es ahora es amigo de %s"
#: include/NotificationsManager.php:748
msgid "Friend Suggestion"
msgstr "Propuestas de amistad"
#: include/NotificationsManager.php:781
msgid "Friend/Connect Request"
msgstr "Solicitud de Amistad/Conexión"
#: include/NotificationsManager.php:781
msgid "New Follower"
msgstr "Nuevo seguidor"
#: include/api.php:1018
#, php-format
msgid "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr "Limite diario de publicaciones %d alcanzado. La publicación fue rechazada."
#: include/api.php:1038
#, php-format
msgid "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr "Limite semanal de publicaciones %d alcanzado. La publicación fue rechazada."
#: include/api.php:1059
#, php-format
msgid "Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr "Limite mensual de publicaciones %d alcanzado. La publicación fue rechazada."
#: include/conversation.php:147
#, php-format
msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s atenderá %2$s's %3$s"
#: include/conversation.php:150
#, php-format
msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s no atenderá %2$s's %3$s"
#: include/conversation.php:153
#, php-format
msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s atenderá quizás %2$s's %3$s"
#: include/conversation.php:185 mod/dfrn_confirm.php:473
#, php-format
msgid "%1$s is now friends with %2$s"
msgstr "%1$s ahora es amigo de %2$s"
#: include/conversation.php:219
#, php-format
msgid "%1$s poked %2$s"
msgstr "%1$s le dio un toque a %2$s"
#: include/conversation.php:239 mod/mood.php:62
#, php-format
msgid "%1$s is currently %2$s"
msgstr "%1$s está actualmente %2$s"
#: include/conversation.php:278 mod/tagger.php:95
#, php-format
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr "%1$s ha etiquetado el %3$s de %2$s con %4$s"
#: include/conversation.php:303
msgid "post/item"
msgstr "publicación/tema"
#: include/conversation.php:304
#, php-format
msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
msgstr "%1$s ha marcado %3$s de %2$s como Favorito"
#: include/conversation.php:585 mod/content.php:372 mod/profiles.php:346
#: mod/photos.php:1607
msgid "Likes"
msgstr "Me gusta"
#: include/conversation.php:585 mod/content.php:372 mod/profiles.php:350
#: mod/photos.php:1607
msgid "Dislikes"
msgstr "No me gusta"
#: include/conversation.php:586 include/conversation.php:1477
#: mod/content.php:373 mod/photos.php:1608
msgid "Attending"
msgid_plural "Attending"
msgstr[0] "Atendiendo"
msgstr[1] "Atendiendo"
#: include/conversation.php:586 mod/content.php:373 mod/photos.php:1608
msgid "Not attending"
msgstr "No atendiendo"
#: include/conversation.php:586 mod/content.php:373 mod/photos.php:1608
msgid "Might attend"
msgstr "Puede que atienda"
#: include/conversation.php:708 mod/content.php:453 mod/content.php:758
#: mod/photos.php:1681 object/Item.php:133
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
#: include/conversation.php:709 mod/group.php:171 mod/content.php:454
#: mod/content.php:759 mod/contacts.php:808 mod/contacts.php:1016
#: mod/admin.php:1410 mod/photos.php:1682 mod/settings.php:741
#: object/Item.php:134
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: include/conversation.php:753 mod/content.php:487 mod/content.php:910
#: mod/content.php:911 object/Item.php:367 object/Item.php:368
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "Ver perfil de %s @ %s"
#: include/conversation.php:765 object/Item.php:355
msgid "Categories:"
msgstr "Categorías:"
#: include/conversation.php:766 object/Item.php:356
msgid "Filed under:"
msgstr "Archivado en:"
#: include/conversation.php:773 mod/content.php:497 mod/content.php:923
#: object/Item.php:381
#, php-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s de %s"
#: include/conversation.php:789 mod/content.php:513
msgid "View in context"
msgstr "Verlo en contexto"
#: include/conversation.php:791 include/conversation.php:1261
#: mod/editpost.php:124 mod/wallmessage.php:156 mod/message.php:356
#: mod/message.php:548 mod/content.php:515 mod/content.php:948
#: mod/photos.php:1570 object/Item.php:406
msgid "Please wait"
msgstr "Por favor, espera"
#: include/conversation.php:870
msgid "remove"
msgstr "eliminar"
#: include/conversation.php:874
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Eliminar el elemento seleccionado"
#: include/conversation.php:966
msgid "Follow Thread"
msgstr "Seguir publicacion"
#: include/conversation.php:1094
#, php-format
msgid "%s likes this."
msgstr "A %s le gusta esto."
#: include/conversation.php:1097
#, php-format
msgid "%s doesn't like this."
msgstr "A %s no le gusta esto."
#: include/conversation.php:1100
#, php-format
msgid "%s attends."
msgstr "%s atiende."
#: include/conversation.php:1103
#, php-format
msgid "%s doesn't attend."
msgstr "%s no atenderá."
#: include/conversation.php:1106
#, php-format
msgid "%s attends maybe."
msgstr "%s quizás atenderá"
#: include/conversation.php:1116
msgid "and"
msgstr "y"
#: include/conversation.php:1122
#, php-format
msgid ", and %d other people"
msgstr " y a otras %d personas"
#: include/conversation.php:1131
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d personas</span> les gusta esto"
#: include/conversation.php:1132
#, php-format
msgid "%s like this."
msgstr "A %s le gusta esto."
#: include/conversation.php:1135
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d personas</span> no les gusta esto"
#: include/conversation.php:1136
#, php-format
msgid "%s don't like this."
msgstr "A %s no le gusta esto."
#: include/conversation.php:1139
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend"
msgstr "<span %1$s>%2$d personas</span> atienden"
#: include/conversation.php:1140
#, php-format
msgid "%s attend."
msgstr "%s atiende."
#: include/conversation.php:1143
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't attend"
msgstr "<span %1$s>%2$d personas</span>no atienden"
#: include/conversation.php:1144
#, php-format
msgid "%s don't attend."
msgstr "%s no atiende."
#: include/conversation.php:1147
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
msgstr "<span %1$s>%2$d people</span> quizá asistan"
#: include/conversation.php:1148
#, php-format
msgid "%s anttend maybe."
msgstr "%s atiende quizás."
#: include/conversation.php:1187 include/conversation.php:1205
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "Visible para <strong>cualquiera</strong>"
#: include/conversation.php:1188 include/conversation.php:1206
#: mod/wallmessage.php:127 mod/wallmessage.php:135 mod/message.php:291
#: mod/message.php:299 mod/message.php:442 mod/message.php:450
msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "Introduce la dirección del enlace:"
#: include/conversation.php:1189 include/conversation.php:1207
msgid "Please enter a video link/URL:"
msgstr "Por favor, introduce la URL/enlace del vídeo:"
#: include/conversation.php:1190 include/conversation.php:1208
msgid "Please enter an audio link/URL:"
msgstr "Por favor, introduce la URL/enlace del audio:"
#: include/conversation.php:1191 include/conversation.php:1209
msgid "Tag term:"
msgstr "Etiquetar:"
#: include/conversation.php:1192 include/conversation.php:1210
#: mod/filer.php:30
msgid "Save to Folder:"
msgstr "Guardar en directorio:"
#: include/conversation.php:1193 include/conversation.php:1211
msgid "Where are you right now?"
msgstr "¿Dónde estás ahora?"
#: include/conversation.php:1194
msgid "Delete item(s)?"
msgstr "¿Borrar objeto(s)?"
#: include/conversation.php:1242 mod/photos.php:1569
msgid "Share"
msgstr "Compartir"
#: include/conversation.php:1243 mod/editpost.php:110 mod/wallmessage.php:154
#: mod/message.php:354 mod/message.php:545
msgid "Upload photo"
msgstr "Subir foto"
#: include/conversation.php:1244 mod/editpost.php:111
msgid "upload photo"
msgstr "subir imagen"
#: include/conversation.php:1245 mod/editpost.php:112
msgid "Attach file"
msgstr "Adjuntar archivo"
#: include/conversation.php:1246 mod/editpost.php:113
msgid "attach file"
msgstr "adjuntar archivo"
#: include/conversation.php:1247 mod/editpost.php:114 mod/wallmessage.php:155
#: mod/message.php:355 mod/message.php:546
msgid "Insert web link"
msgstr "Insertar enlace"
#: include/conversation.php:1248 mod/editpost.php:115
msgid "web link"
msgstr "enlace web"
#: include/conversation.php:1249 mod/editpost.php:116
msgid "Insert video link"
msgstr "Insertar enlace del vídeo"
#: include/conversation.php:1250 mod/editpost.php:117
msgid "video link"
msgstr "enlace de video"
#: include/conversation.php:1251 mod/editpost.php:118
msgid "Insert audio link"
msgstr "Insertar vínculo del audio"
#: include/conversation.php:1252 mod/editpost.php:119
msgid "audio link"
msgstr "enlace de audio"
#: include/conversation.php:1253 mod/editpost.php:120
msgid "Set your location"
msgstr "Configurar tu localización"
#: include/conversation.php:1254 mod/editpost.php:121
msgid "set location"
msgstr "establecer tu ubicación"
#: include/conversation.php:1255 mod/editpost.php:122
msgid "Clear browser location"
msgstr "Borrar la localización del navegador"
#: include/conversation.php:1256 mod/editpost.php:123
msgid "clear location"
msgstr "limpiar la localización"
#: include/conversation.php:1258 mod/editpost.php:137
msgid "Set title"
msgstr "Establecer el título"
#: include/conversation.php:1260 mod/editpost.php:139
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Categorías (lista separada por comas)"
#: include/conversation.php:1262 mod/editpost.php:125
msgid "Permission settings"
msgstr "Configuración de permisos"
#: include/conversation.php:1263 mod/editpost.php:154
msgid "permissions"
msgstr "permisos"
#: include/conversation.php:1271 mod/editpost.php:134
msgid "Public post"
msgstr "Publicación pública"
#: include/conversation.php:1276 mod/editpost.php:145 mod/content.php:737
#: mod/events.php:504 mod/photos.php:1591 mod/photos.php:1639
#: mod/photos.php:1725 object/Item.php:729
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
#: include/conversation.php:1280 include/items.php:1952 mod/fbrowser.php:101
#: mod/fbrowser.php:136 mod/tagrm.php:11 mod/tagrm.php:94 mod/follow.php:121
#: mod/editpost.php:148 mod/message.php:220 mod/dfrn_request.php:875
#: mod/contacts.php:445 mod/suggest.php:32 mod/photos.php:235
#: mod/photos.php:322 mod/settings.php:679 mod/settings.php:705
#: mod/videos.php:128
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: include/conversation.php:1286
msgid "Post to Groups"
msgstr "Publicar hacia grupos"
#: include/conversation.php:1287
msgid "Post to Contacts"
msgstr "Publicar hacia contactos"
#: include/conversation.php:1288
msgid "Private post"
msgstr "Publicación privada"
#: include/conversation.php:1293 include/identity.php:256 mod/editpost.php:152
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"
#: include/conversation.php:1294 mod/editpost.php:153
msgid "Browser"
msgstr "Navegador"
#: include/conversation.php:1449
msgid "View all"
msgstr "Ver todos los contactos"
#: include/conversation.php:1471
msgid "Like"
msgid_plural "Likes"
msgstr[0] "Me gusta"
msgstr[1] "Me gusta"
#: include/conversation.php:1474
msgid "Dislike"
msgid_plural "Dislikes"
msgstr[0] "No me gusta"
msgstr[1] "No me gusta"
#: include/conversation.php:1480
msgid "Not Attending"
msgid_plural "Not Attending"
msgstr[0] "No atendiendo"
msgstr[1] "No atendiendo"
#: include/dbstructure.php:26
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
"\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
"\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
"\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
msgstr "\n\t\t\tLos desarolladores de friendica publicaron una actualización %s recientemente\n\t\t\tpero cuando intento de instalarla,algo salio terriblemente mal.\n\t\t\tEsto necesita ser arreglado pronto y no puedo hacerlo solo. Por favor contacta\n\t\t\tlos desarolladores de friendica si no me podes ayudar por ti solo. Mi base de datos puede estar invalido."
#: include/dbstructure.php:31
#, php-format
msgid ""
"The error message is\n"
"[pre]%s[/pre]"
msgstr "El mensaje de error es\n[pre]%s[/pre]"
#: include/dbstructure.php:183
msgid "Errors encountered creating database tables."
msgstr "Se han encontrados errores creando las tablas de la base de datos."
#: include/dbstructure.php:260
msgid "Errors encountered performing database changes."
msgstr "Errores encontrados al ejecutar cambios en la base de datos."
#: include/delivery.php:446
msgid "(no subject)"
msgstr "(sin asunto)"
#: include/dfrn.php:1107
#, php-format
msgid "%s\\'s birthday"
msgstr "%s\\'s cumpleaños"
#: include/diaspora.php:1958
msgid "Sharing notification from Diaspora network"
msgstr "Compartir notificaciones con la red Diaspora*"
#: include/diaspora.php:2864
msgid "Attachments:"
msgstr "Archivos adjuntos:"
#: include/identity.php:42
msgid "Requested account is not available."
msgstr "La cuenta solicitada no está disponible."
@ -2293,10 +2479,6 @@ msgstr "Editar perfil"
msgid "Atom feed"
msgstr "Atom feed"
#: include/identity.php:282 include/nav.php:189
msgid "Profiles"
msgstr "Perfiles"
#: include/identity.php:282
msgid "Manage/edit profiles"
msgstr "Administrar/editar perfiles"
@ -2379,14 +2561,7 @@ msgstr "Recordatorios de eventos"
msgid "Events this week:"
msgstr "Eventos de esta semana:"
#: include/identity.php:605 include/identity.php:691 include/identity.php:722
#: include/nav.php:82 mod/profperm.php:104 mod/newmember.php:32
#: mod/contacts.php:639 mod/contacts.php:841 view/theme/frio/theme.php:247
#: view/theme/diabook/theme.php:124
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
#: include/identity.php:614 mod/settings.php:1274
#: include/identity.php:614 mod/settings.php:1279
msgid "Full Name:"
msgstr "Nombre completo:"
@ -2480,16 +2655,11 @@ msgstr "Foros:"
msgid "Basic"
msgstr "Basic"
#: include/identity.php:693 mod/admin.php:931 mod/contacts.php:870
#: mod/events.php:508
#: include/identity.php:693 mod/contacts.php:870 mod/events.php:508
#: mod/admin.php:956
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
#: include/identity.php:714 include/nav.php:81 mod/contacts.php:637
#: mod/contacts.php:833 view/theme/frio/theme.php:246
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#: include/identity.php:717 mod/follow.php:143 mod/contacts.php:836
msgid "Status Messages and Posts"
msgstr "Mensajes de Estado y Publicaciones"
@ -2498,32 +2668,10 @@ msgstr "Mensajes de Estado y Publicaciones"
msgid "Profile Details"
msgstr "Detalles del Perfil"
#: include/identity.php:730 include/nav.php:83 mod/fbrowser.php:32
#: view/theme/frio/theme.php:248 view/theme/diabook/theme.php:126
msgid "Photos"
msgstr "Fotografías"
#: include/identity.php:733 mod/photos.php:87
msgid "Photo Albums"
msgstr "Álbum de Fotos"
#: include/identity.php:738 include/identity.php:741 include/nav.php:84
#: view/theme/frio/theme.php:249
msgid "Videos"
msgstr "Videos"
#: include/identity.php:750 include/identity.php:761 include/nav.php:85
#: include/nav.php:149 mod/cal.php:275 mod/events.php:379
#: view/theme/frio/theme.php:250 view/theme/frio/theme.php:254
#: view/theme/diabook/theme.php:127
msgid "Events"
msgstr "Eventos"
#: include/identity.php:753 include/identity.php:764 include/nav.php:149
#: view/theme/frio/theme.php:254
msgid "Events and Calendar"
msgstr "Eventos y Calendario"
#: include/identity.php:772 mod/notes.php:46
msgid "Personal Notes"
msgstr "Notas personales"
@ -2532,41 +2680,33 @@ msgstr "Notas personales"
msgid "Only You Can See This"
msgstr "Únicamente tú puedes ver esto"
#: include/identity.php:783 include/identity.php:786 include/nav.php:128
#: include/nav.php:192 include/text.php:1022 mod/contacts.php:792
#: mod/contacts.php:853 mod/viewcontacts.php:116 view/theme/frio/theme.php:257
#: view/theme/diabook/theme.php:125
msgid "Contacts"
msgstr "Contactos"
#: include/items.php:1518 mod/dfrn_request.php:745 mod/dfrn_confirm.php:726
#: include/items.php:1553 mod/dfrn_request.php:745 mod/dfrn_confirm.php:726
msgid "[Name Withheld]"
msgstr "[Nombre oculto]"
#: include/items.php:1873 mod/viewsrc.php:15 mod/notice.php:15
#: mod/admin.php:234 mod/admin.php:1441 mod/admin.php:1675 mod/display.php:103
#: mod/display.php:279 mod/display.php:478
#: include/items.php:1908 mod/viewsrc.php:15 mod/notice.php:15
#: mod/display.php:103 mod/display.php:279 mod/display.php:478
#: mod/admin.php:234 mod/admin.php:1467 mod/admin.php:1701
msgid "Item not found."
msgstr "Elemento no encontrado."
#: include/items.php:1912
#: include/items.php:1947
msgid "Do you really want to delete this item?"
msgstr "¿Realmente quieres borrar este objeto?"
#: include/items.php:1914 mod/follow.php:110 mod/api.php:105
#: include/items.php:1949 mod/follow.php:110 mod/api.php:105
#: mod/message.php:217 mod/dfrn_request.php:861 mod/profiles.php:648
#: mod/profiles.php:651 mod/profiles.php:677 mod/contacts.php:442
#: mod/register.php:238 mod/suggest.php:29 mod/settings.php:1158
#: mod/settings.php:1164 mod/settings.php:1172 mod/settings.php:1176
#: mod/settings.php:1181 mod/settings.php:1187 mod/settings.php:1193
#: mod/settings.php:1199 mod/settings.php:1225 mod/settings.php:1226
#: mod/settings.php:1227 mod/settings.php:1228 mod/settings.php:1229
#: mod/suggest.php:29 mod/register.php:245 mod/settings.php:1163
#: mod/settings.php:1169 mod/settings.php:1177 mod/settings.php:1181
#: mod/settings.php:1186 mod/settings.php:1192 mod/settings.php:1198
#: mod/settings.php:1204 mod/settings.php:1230 mod/settings.php:1231
#: mod/settings.php:1232 mod/settings.php:1233 mod/settings.php:1234
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: include/items.php:2077 mod/wall_upload.php:77 mod/wall_upload.php:80
#: mod/notes.php:22 mod/uimport.php:23 mod/nogroup.php:25 mod/invite.php:15
#: mod/invite.php:101 mod/wall_attach.php:67 mod/wall_attach.php:70
#: include/items.php:2112 mod/notes.php:22 mod/uimport.php:23
#: mod/nogroup.php:25 mod/invite.php:15 mod/invite.php:101
#: mod/repair_ostatus.php:9 mod/delegate.php:12 mod/attach.php:33
#: mod/follow.php:11 mod/follow.php:73 mod/follow.php:155 mod/editpost.php:10
#: mod/group.php:19 mod/wallmessage.php:9 mod/wallmessage.php:33
@ -2579,284 +2719,22 @@ msgstr "Sí"
#: mod/notifications.php:71 mod/profiles.php:166 mod/profiles.php:605
#: mod/allfriends.php:12 mod/cal.php:304 mod/common.php:18
#: mod/contacts.php:350 mod/dirfind.php:11 mod/display.php:475
#: mod/events.php:190 mod/item.php:198 mod/item.php:210 mod/network.php:4
#: mod/photos.php:159 mod/photos.php:1072 mod/register.php:42
#: mod/suggest.php:58 mod/viewcontacts.php:45 mod/settings.php:22
#: mod/settings.php:128 mod/settings.php:663 index.php:397
#: mod/events.php:190 mod/suggest.php:58 mod/item.php:198 mod/item.php:210
#: mod/network.php:4 mod/photos.php:159 mod/photos.php:1072
#: mod/register.php:42 mod/settings.php:22 mod/settings.php:128
#: mod/settings.php:665 mod/viewcontacts.php:45 mod/wall_attach.php:67
#: mod/wall_attach.php:70 mod/wall_upload.php:77 mod/wall_upload.php:80
#: index.php:397
msgid "Permission denied."
msgstr "Permiso denegado."
#: include/items.php:2182
#: include/items.php:2217
msgid "Archives"
msgstr "Archivos"
#: include/nav.php:35 mod/navigation.php:19
msgid "Nothing new here"
msgstr "Nada nuevo por aquí"
#: include/nav.php:39 mod/navigation.php:23
msgid "Clear notifications"
msgstr "Limpiar notificaciones"
#: include/nav.php:40 include/text.php:1015
msgid "@name, !forum, #tags, content"
msgstr "@name, !forum, #tags, contenido"
#: include/nav.php:78 view/theme/frio/theme.php:243 boot.php:1778
msgid "Logout"
msgstr "Salir"
#: include/nav.php:78 view/theme/frio/theme.php:243
msgid "End this session"
msgstr "Cerrar la sesión"
#: include/nav.php:81 include/nav.php:161 view/theme/frio/theme.php:246
#: view/theme/diabook/theme.php:123
msgid "Your posts and conversations"
msgstr "Tus publicaciones y conversaciones"
#: include/nav.php:82 view/theme/frio/theme.php:247
#: view/theme/diabook/theme.php:124
msgid "Your profile page"
msgstr "Tu página de perfil"
#: include/nav.php:83 view/theme/frio/theme.php:248
#: view/theme/diabook/theme.php:126
msgid "Your photos"
msgstr "Tus fotos"
#: include/nav.php:84 view/theme/frio/theme.php:249
msgid "Your videos"
msgstr "Tus videos"
#: include/nav.php:85 view/theme/frio/theme.php:250
#: view/theme/diabook/theme.php:127
msgid "Your events"
msgstr "Tus eventos"
#: include/nav.php:86 view/theme/diabook/theme.php:128
msgid "Personal notes"
msgstr "Notas personales"
#: include/nav.php:86
msgid "Your personal notes"
msgstr "Tus notas personales"
#: include/nav.php:95 mod/bookmarklet.php:12 boot.php:1779
msgid "Login"
msgstr "Acceder"
#: include/nav.php:95
msgid "Sign in"
msgstr "Date de alta"
#: include/nav.php:105
msgid "Home Page"
msgstr "Página de inicio"
#: include/nav.php:109 mod/register.php:280 boot.php:1754
msgid "Register"
msgstr "Registrarse"
#: include/nav.php:109
msgid "Create an account"
msgstr "Crea una cuenta"
#: include/nav.php:115 mod/help.php:47 view/theme/vier/theme.php:298
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
#: include/nav.php:115
msgid "Help and documentation"
msgstr "Ayuda y documentación"
#: include/nav.php:119
msgid "Apps"
msgstr "Aplicaciones"
#: include/nav.php:119
msgid "Addon applications, utilities, games"
msgstr "Aplicaciones, utilidades, juegos"
#: include/nav.php:123 include/text.php:1012 mod/search.php:149
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#: include/nav.php:123
msgid "Search site content"
msgstr " Busca contenido en la página"
#: include/nav.php:126 include/text.php:1020
msgid "Full Text"
msgstr "Texto completo"
#: include/nav.php:127 include/text.php:1021
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: include/nav.php:143 include/nav.php:145 mod/community.php:36
#: view/theme/diabook/theme.php:129
msgid "Community"
msgstr "Comunidad"
#: include/nav.php:143
msgid "Conversations on this site"
msgstr "Conversaciones en este sitio"
#: include/nav.php:145
msgid "Conversations on the network"
msgstr "Conversaciones en la red"
#: include/nav.php:152
msgid "Directory"
msgstr "Directorio"
#: include/nav.php:152
msgid "People directory"
msgstr "Directorio de usuarios"
#: include/nav.php:154
msgid "Information"
msgstr "Información"
#: include/nav.php:154
msgid "Information about this friendica instance"
msgstr "Información sobre esta instancia de friendica"
#: include/nav.php:158 view/theme/frio/theme.php:253
msgid "Conversations from your friends"
msgstr "Conversaciones de tus amigos"
#: include/nav.php:159
msgid "Network Reset"
msgstr "Reseteo de la red"
#: include/nav.php:159
msgid "Load Network page with no filters"
msgstr "Cargar pagina de redes sin filtros"
#: include/nav.php:166
msgid "Friend Requests"
msgstr "Solicitudes de amistad"
#: include/nav.php:169 mod/notifications.php:96
msgid "Notifications"
msgstr "Notificaciones"
#: include/nav.php:170
msgid "See all notifications"
msgstr "Ver todas las notificaciones"
#: include/nav.php:171 mod/settings.php:900
msgid "Mark as seen"
msgstr "Marcar como leído"
#: include/nav.php:171
msgid "Mark all system notifications seen"
msgstr "Marcar todas las notificaciones del sistema como leídas"
#: include/nav.php:175 mod/message.php:190 view/theme/frio/theme.php:255
msgid "Messages"
msgstr "Mensajes"
#: include/nav.php:175 view/theme/frio/theme.php:255
msgid "Private mail"
msgstr "Correo privado"
#: include/nav.php:176
msgid "Inbox"
msgstr "Entrada"
#: include/nav.php:177
msgid "Outbox"
msgstr "Enviados"
#: include/nav.php:178 mod/message.php:16
msgid "New Message"
msgstr "Nuevo mensaje"
#: include/nav.php:181
msgid "Manage"
msgstr "Administrar"
#: include/nav.php:181
msgid "Manage other pages"
msgstr "Administrar otras páginas"
#: include/nav.php:184 mod/settings.php:81
msgid "Delegations"
msgstr "Delegaciones"
#: include/nav.php:184 mod/delegate.php:130
msgid "Delegate Page Management"
msgstr "Delegar la administración de la página"
#: include/nav.php:186 mod/newmember.php:22 mod/admin.php:1494
#: mod/admin.php:1752 mod/settings.php:111 view/theme/frio/theme.php:256
#: view/theme/diabook/theme.php:544 view/theme/diabook/theme.php:648
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
#: include/nav.php:186 view/theme/frio/theme.php:256
msgid "Account settings"
msgstr "Configuración de tu cuenta"
#: include/nav.php:189
msgid "Manage/Edit Profiles"
msgstr "Manejar/editar Perfiles"
#: include/nav.php:192 view/theme/frio/theme.php:257
msgid "Manage/edit friends and contacts"
msgstr "Administrar/editar amigos y contactos"
#: include/nav.php:197 mod/admin.php:186
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
#: include/nav.php:197
msgid "Site setup and configuration"
msgstr "Opciones y configuración del sitio"
#: include/nav.php:200
msgid "Navigation"
msgstr "Navegación"
#: include/nav.php:200
msgid "Site map"
msgstr "Mapa del sitio"
#: include/oembed.php:252
msgid "Embedded content"
msgstr "Contenido integrado"
#: include/oembed.php:260
msgid "Embedding disabled"
msgstr "Contenido incrustrado desabilitado"
#: include/photos.php:53 mod/fbrowser.php:41 mod/fbrowser.php:62
#: mod/photos.php:180 mod/photos.php:1086 mod/photos.php:1211
#: mod/photos.php:1232 mod/photos.php:1795 mod/photos.php:1807
#: view/theme/diabook/theme.php:499
msgid "Contact Photos"
msgstr "Foto del contacto"
#: include/security.php:22
msgid "Welcome "
msgstr "Bienvenido "
#: include/security.php:23
msgid "Please upload a profile photo."
msgstr "Por favor sube una foto para tu perfil."
#: include/security.php:26
msgid "Welcome back "
msgstr "Bienvenido de nuevo "
#: include/security.php:373
msgid ""
"The form security token was not correct. This probably happened because the "
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
msgstr "La ficha de seguridad no es correcta. Seguramente haya ocurrido por haber dejado el formulario abierto demasiado tiempo (>3 horas) antes de enviarlo."
#: include/network.php:595
msgid "view full size"
msgstr "Ver a tamaño completo"
#: include/text.php:304
msgid "newer"
@ -3077,25 +2955,146 @@ msgstr "Publicación"
msgid "Item filed"
msgstr "Elemento archivado"
#: include/Contact.php:119
msgid "stopped following"
msgstr "dejó de seguir"
#: include/user.php:39 mod/settings.php:373
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
msgstr "Las contraseñas no coinciden. La contraseña no ha sido modificada."
#: include/Contact.php:395
msgid "Drop Contact"
msgstr "Eliminar contacto"
#: include/user.php:48
msgid "An invitation is required."
msgstr "Se necesita invitación."
#: include/Contact.php:770
msgid "Organisation"
msgstr "Organización"
#: include/user.php:53
msgid "Invitation could not be verified."
msgstr "No se puede verificar la invitación."
#: include/Contact.php:773
msgid "News"
msgstr "Noticias"
#: include/user.php:61
msgid "Invalid OpenID url"
msgstr "Dirección OpenID no válida"
#: include/Contact.php:776
msgid "Forum"
msgstr "Foro"
#: include/user.php:82
msgid "Please enter the required information."
msgstr "Por favor, introduce la información necesaria."
#: include/user.php:96
msgid "Please use a shorter name."
msgstr "Por favor, usa un nombre más corto."
#: include/user.php:98
msgid "Name too short."
msgstr "El nombre es demasiado corto."
#: include/user.php:113
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
msgstr "No parece que ese sea tu nombre completo."
#: include/user.php:118
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
msgstr "Tu dominio de correo no se encuentra entre los permitidos en este sitio."
#: include/user.php:121
msgid "Not a valid email address."
msgstr "No es una dirección de correo electrónico válida."
#: include/user.php:134
msgid "Cannot use that email."
msgstr "No se puede utilizar este correo electrónico."
#: include/user.php:140
msgid "Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\" and \"_\"."
msgstr "El apodo solo puede contener \"a-z\", \"0-9\" y \"_\"."
#: include/user.php:147 include/user.php:245
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
msgstr "Apodo ya registrado. Por favor, elije otro."
#: include/user.php:157
msgid ""
"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
"another."
msgstr "El apodo ya ha sido registrado alguna vez y no puede volver a usarse. Por favor, utiliza otro."
#: include/user.php:173
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
msgstr "ERROR GRAVE: La generación de claves de seguridad ha fallado."
#: include/user.php:231
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
msgstr "Se produjo un error durante el registro. Por favor, inténtalo de nuevo."
#: include/user.php:256 view/theme/duepuntozero/config.php:44
msgid "default"
msgstr "predeterminado"
#: include/user.php:266
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
msgstr "Error al crear tu perfil predeterminado. Por favor, inténtalo de nuevo."
#: include/user.php:345 include/user.php:352 include/user.php:359
#: mod/profile_photo.php:74 mod/profile_photo.php:81 mod/profile_photo.php:88
#: mod/profile_photo.php:210 mod/profile_photo.php:302
#: mod/profile_photo.php:311 mod/photos.php:66 mod/photos.php:180
#: mod/photos.php:751 mod/photos.php:1211 mod/photos.php:1232
#: mod/photos.php:1819
msgid "Profile Photos"
msgstr "Foto del perfil"
#: include/user.php:390
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
"\t"
msgstr "\n\t\tEstimado %1$s,\n\t\t\tGracias por registrarse en %2$s. Su cuenta está pendiente de aprobación por el administrador.\n\t"
#: include/user.php:400
#, php-format
msgid "Registration at %s"
msgstr "Registro en %s"
#: include/user.php:410
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
"\t"
msgstr "\n\t\tEstimado %1$s,\n\t\t\tGracias por registrar en %2$s. Su cuenta ha sido creada.\n\t"
#: include/user.php:414
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tThe login details are as follows:\n"
"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t%1$s\n"
"\t\t\tPassword:\t%5$s\n"
"\n"
"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
"\t\tin.\n"
"\n"
"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
"\n"
"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
"\n"
"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
"\t\tthan that.\n"
"\n"
"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
"\n"
"\n"
"\t\tThank you and welcome to %2$s."
msgstr "\n\t\t\tLos detalles de acceso son las siguientes:\n\n\t\t\tDirección del sitio:\t%3$s\n\t\t\tNombre de la cuenta:\t\t%1$s\n\t\t\tContraseña:\t\t%5$s\n\n\t\t\tPodrá cambiar la contraseña desde la pagina de configuración de su cuenta después de acceder a la misma\n\t\t\ten.\n\n\t\t\tPor favor tome unos minutos para revisar las opciones demás de la cuenta en dicha pagina de configuración.\n\n\t\t\tTambién podrá agregar informaciones adicionales a su pagina de perfil predeterminado. \n\t\t\t(en la pagina \"Perfiles\") para que otras personas pueden encontrarlo fácilmente.\n\n\t\t\tRecomendamos que elija un nombre apropiado, agregando una imagen de perfil,\n\t\t\tagregando algunas palabras claves de la cuenta (muy útil para hacer nuevos amigos) - y \n\t\t\tquizás el país en donde vive; si no quiere ser mas especifico\n\t\t\tque eso.\n\n\t\t\tRespetamos absolutamente su derecho a la privacidad y ninguno de estos detalles es necesario.\n\t\t\tSi eres nuevo aquí y no conoces a nadie, estos detalles pueden ayudarte\n\t\t\tpara hacer nuevas e interesantes amistades.\n\n\t\t\tGracias y bienvenido a %2$s."
#: include/user.php:446 mod/admin.php:1209
#, php-format
msgid "Registration details for %s"
msgstr "Detalles de registro para %s"
#: mod/oexchange.php:25
msgid "Post successful."
@ -3242,7 +3241,7 @@ msgid ""
"Password reset failed."
msgstr "La solicitud no puede ser verificada (deberías haberla proporcionado antes). Falló el restablecimiento de la contraseña."
#: mod/lostpass.php:109 boot.php:1793
#: mod/lostpass.php:109 boot.php:1802
msgid "Password Reset"
msgstr "Restablecer la contraseña"
@ -3308,7 +3307,7 @@ msgid ""
"your email for further instructions."
msgstr "Introduce tu correo para restablecer tu contraseña. Luego comprueba tu correo para las instrucciones adicionales."
#: mod/lostpass.php:161 boot.php:1781
#: mod/lostpass.php:161 boot.php:1790
msgid "Nickname or Email: "
msgstr "Apodo o Correo electrónico: "
@ -3333,25 +3332,6 @@ msgstr "No se ha encontrado"
msgid "Page not found."
msgstr "Página no encontrada."
#: mod/wall_upload.php:20 mod/wall_upload.php:33 mod/wall_upload.php:86
#: mod/wall_upload.php:122 mod/wall_upload.php:125 mod/wall_attach.php:17
#: mod/wall_attach.php:25 mod/wall_attach.php:76
msgid "Invalid request."
msgstr "Consulta invalida"
#: mod/wall_upload.php:151 mod/profile_photo.php:150 mod/photos.php:786
#, php-format
msgid "Image exceeds size limit of %s"
msgstr "La imagen excede el limite de %s"
#: mod/wall_upload.php:188 mod/profile_photo.php:159 mod/photos.php:826
msgid "Unable to process image."
msgstr "Imposible procesar la imagen."
#: mod/wall_upload.php:221 mod/profile_photo.php:307 mod/photos.php:853
msgid "Image upload failed."
msgstr "Error al subir la imagen."
#: mod/lockview.php:31 mod/lockview.php:39
msgid "Remote privacy information not available."
msgstr "Privacidad de la información remota no disponible."
@ -3369,13 +3349,13 @@ msgid ""
"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
msgstr "Cuenta no encontrada y el registro OpenID no está permitido en ese sitio."
#: mod/uimport.php:50 mod/register.php:191
#: mod/uimport.php:50 mod/register.php:198
msgid ""
"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
"Please try again tomorrow."
msgstr "Este sitio ha excedido el número de registros diarios permitidos. Inténtalo de nuevo mañana por favor."
#: mod/uimport.php:64 mod/register.php:286
#: mod/uimport.php:64 mod/register.php:295
msgid "Import"
msgstr "Importar"
@ -3553,10 +3533,8 @@ msgstr "Para más información sobre el Proyecto Friendica y sobre por qué pens
#: mod/install.php:272 mod/install.php:312 mod/photos.php:1104
#: mod/photos.php:1226 mod/photos.php:1539 mod/photos.php:1590
#: mod/photos.php:1638 mod/photos.php:1724 object/Item.php:720
#: view/theme/frio/config.php:59 view/theme/cleanzero/config.php:80
#: view/theme/quattro/config.php:64 view/theme/dispy/config.php:70
#: view/theme/vier/config.php:107 view/theme/diabook/theme.php:633
#: view/theme/diabook/config.php:148 view/theme/duepuntozero/config.php:59
#: view/theme/frio/config.php:59 view/theme/quattro/config.php:64
#: view/theme/vier/config.php:107 view/theme/duepuntozero/config.php:59
msgid "Submit"
msgstr "Envíar"
@ -3604,23 +3582,6 @@ msgstr "Selecciona una etiqueta para eliminar: "
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
#: mod/wall_attach.php:94
msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
msgstr "Disculpa, posiblemente el archivo subido es mas grande que la PHP configuración permite."
#: mod/wall_attach.php:94
msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
msgstr "Si no - intento de subir un archivo vacío?"
#: mod/wall_attach.php:105
#, php-format
msgid "File exceeds size limit of %s"
msgstr "El archivo excede el limite de tamaño de %s"
#: mod/wall_attach.php:156 mod/wall_attach.php:172
msgid "File upload failed."
msgstr "Ha fallado la subida del archivo."
#: mod/repair_ostatus.php:14
msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
msgstr "Resubscribir a contactos de OStatus"
@ -3727,11 +3688,11 @@ msgstr "¿%s te conoce?"
#: mod/follow.php:110 mod/api.php:106 mod/dfrn_request.php:861
#: mod/profiles.php:648 mod/profiles.php:652 mod/profiles.php:677
#: mod/register.php:239 mod/settings.php:1158 mod/settings.php:1164
#: mod/settings.php:1172 mod/settings.php:1176 mod/settings.php:1181
#: mod/settings.php:1187 mod/settings.php:1193 mod/settings.php:1199
#: mod/settings.php:1225 mod/settings.php:1226 mod/settings.php:1227
#: mod/settings.php:1228 mod/settings.php:1229
#: mod/register.php:246 mod/settings.php:1163 mod/settings.php:1169
#: mod/settings.php:1177 mod/settings.php:1181 mod/settings.php:1186
#: mod/settings.php:1192 mod/settings.php:1198 mod/settings.php:1204
#: mod/settings.php:1230 mod/settings.php:1231 mod/settings.php:1232
#: mod/settings.php:1233 mod/settings.php:1234
msgid "No"
msgstr "No"
@ -4035,7 +3996,7 @@ msgstr "Miembros"
msgid "All Contacts"
msgstr "Todos los contactos"
#: mod/group.php:193 mod/content.php:130 mod/network.php:495
#: mod/group.php:193 mod/content.php:130 mod/network.php:496
msgid "Group is empty"
msgstr "El grupo está vacío"
@ -4331,9 +4292,9 @@ msgid ""
"entries from this contact."
msgstr "Marcar este contacto como perfil_remoto, esto generara que friendica reenvía nuevas publicaciones desde esta cuenta."
#: mod/crepair.php:165 mod/admin.php:1367 mod/admin.php:1380
#: mod/admin.php:1392 mod/admin.php:1408 mod/settings.php:678
#: mod/settings.php:704
#: mod/crepair.php:165 mod/admin.php:1392 mod/admin.php:1405
#: mod/admin.php:1418 mod/admin.php:1434 mod/settings.php:680
#: mod/settings.php:706
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
@ -4519,11 +4480,11 @@ msgid ""
" bar."
msgstr "(En vez de usar este formulario, introduce %s en la barra de búsqueda de Diaspora."
#: mod/content.php:119 mod/network.php:468
#: mod/content.php:119 mod/network.php:469
msgid "No such group"
msgstr "Ningún grupo"
#: mod/content.php:135 mod/network.php:499
#: mod/content.php:135 mod/network.php:500
#, php-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Grupo: %s"
@ -4574,7 +4535,7 @@ msgstr "Este eres tú"
#: mod/content.php:727 mod/content.php:945 mod/photos.php:1589
#: mod/photos.php:1637 mod/photos.php:1723 object/Item.php:403
#: object/Item.php:719 boot.php:969
#: object/Item.php:719 boot.php:970
msgid "Comment"
msgstr "Comentar"
@ -4610,7 +4571,7 @@ msgstr "Enlace"
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
#: mod/content.php:746 mod/settings.php:738 object/Item.php:122
#: mod/content.php:746 mod/settings.php:740 object/Item.php:122
#: object/Item.php:124
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
@ -4816,6 +4777,15 @@ msgstr "Recarga la página o limpia la caché del navegador si la foto nueva no
msgid "Unable to process image"
msgstr "Imposible procesar la imagen"
#: mod/profile_photo.php:150 mod/photos.php:786 mod/wall_upload.php:151
#, php-format
msgid "Image exceeds size limit of %s"
msgstr "La imagen excede el limite de %s"
#: mod/profile_photo.php:159 mod/photos.php:826 mod/wall_upload.php:188
msgid "Unable to process image."
msgstr "Imposible procesar la imagen."
#: mod/profile_photo.php:248
msgid "Upload File:"
msgstr "Subir archivo:"
@ -4856,6 +4826,10 @@ msgstr "Editado"
msgid "Image uploaded successfully."
msgstr "Imagen subida con éxito."
#: mod/profile_photo.php:307 mod/photos.php:853 mod/wall_upload.php:221
msgid "Image upload failed."
msgstr "Error al subir la imagen."
#: mod/regmod.php:55
msgid "Account approved."
msgstr "Cuenta aprobada."
@ -4925,7 +4899,7 @@ msgstr "Publica tu nueva amistad"
msgid "if applicable"
msgstr "Si corresponde"
#: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:249 mod/admin.php:1382
#: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:249 mod/admin.php:1408
msgid "Approve"
msgstr "Aprobar"
@ -5287,1384 +5261,6 @@ msgstr "Informacioń de contacto y Redes sociales"
msgid "Edit/Manage Profiles"
msgstr "Editar/Administrar perfiles"
#: mod/admin.php:92
msgid "Theme settings updated."
msgstr "Configuración de la apariencia actualizada."
#: mod/admin.php:156 mod/admin.php:926
msgid "Site"
msgstr "Sitio"
#: mod/admin.php:157 mod/admin.php:870 mod/admin.php:1375 mod/admin.php:1390
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
#: mod/admin.php:158 mod/admin.php:1492 mod/admin.php:1552 mod/settings.php:74
msgid "Plugins"
msgstr "Módulos"
#: mod/admin.php:159 mod/admin.php:1750 mod/admin.php:1800
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
#: mod/admin.php:160 mod/settings.php:52
msgid "Additional features"
msgstr "Características adicionales"
#: mod/admin.php:161
msgid "DB updates"
msgstr "Actualizaciones de la Base de Datos"
#: mod/admin.php:162 mod/admin.php:397
msgid "Inspect Queue"
msgstr "Inspeccionar cola"
#: mod/admin.php:163 mod/admin.php:363
msgid "Federation Statistics"
msgstr "Estadísticas de federación"
#: mod/admin.php:177 mod/admin.php:188 mod/admin.php:1874
msgid "Logs"
msgstr "Registros"
#: mod/admin.php:178 mod/admin.php:1942
msgid "View Logs"
msgstr "Ver registro de depuración"
#: mod/admin.php:179
msgid "probe address"
msgstr "probar direccion"
#: mod/admin.php:180
msgid "check webfinger"
msgstr "Verificar webfinger"
#: mod/admin.php:187
msgid "Plugin Features"
msgstr "Características del módulo"
#: mod/admin.php:189
msgid "diagnostics"
msgstr "diagnosticos"
#: mod/admin.php:190
msgid "User registrations waiting for confirmation"
msgstr "Registro de usuarios esperando la confirmación"
#: mod/admin.php:356
msgid ""
"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
"only reflect the part of the network your node is aware of."
msgstr "Esta pagina ofrece algunos datos sobre la red conocida a la que tu nodo friendica esta conectado. Estos nummeros no son completos respecto a las redes federadas, si no refleja los nodos esta instancia conoce. "
#: mod/admin.php:357
msgid ""
"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
"will improve the data displayed here."
msgstr "El modulo <em>directorio de contactos encontrados</em> no esta habilitado, habilitado aumentara la cantidad de datos detallados aquí."
#: mod/admin.php:362 mod/admin.php:396 mod/admin.php:460 mod/admin.php:925
#: mod/admin.php:1374 mod/admin.php:1491 mod/admin.php:1551 mod/admin.php:1749
#: mod/admin.php:1799 mod/admin.php:1873 mod/admin.php:1941
msgid "Administration"
msgstr "Administración"
#: mod/admin.php:369
#, php-format
msgid "Currently this node is aware of %d nodes from the following platforms:"
msgstr "Actualmente este nodo reconoce %d nodos de las siguientes plataformas:"
#: mod/admin.php:399
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: mod/admin.php:400
msgid "Recipient Name"
msgstr "Nombre del recipiente"
#: mod/admin.php:401
msgid "Recipient Profile"
msgstr "Perfil del recipiente"
#: mod/admin.php:403
msgid "Created"
msgstr "Creado"
#: mod/admin.php:404
msgid "Last Tried"
msgstr "Ultimo intento"
#: mod/admin.php:405
msgid ""
"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
"eventually deleted if the delivery fails permanently."
msgstr "Esta pagina muestra la cola de mensajes salientes. Estos son publicaciones cuyo envío inicial fallo. Serán reenviados mas tarde y eventualmente eliminados si la entrega falla permanentemente. "
#: mod/admin.php:424 mod/admin.php:1323
msgid "Normal Account"
msgstr "Cuenta normal"
#: mod/admin.php:425 mod/admin.php:1324
msgid "Soapbox Account"
msgstr "Cuenta tribuna"
#: mod/admin.php:426 mod/admin.php:1325
msgid "Community/Celebrity Account"
msgstr "Cuenta de Comunidad/Celebridad"
#: mod/admin.php:427 mod/admin.php:1326
msgid "Automatic Friend Account"
msgstr "Cuenta de amistad automática"
#: mod/admin.php:428
msgid "Blog Account"
msgstr "Cuenta de blog"
#: mod/admin.php:429
msgid "Private Forum"
msgstr "Foro privado"
#: mod/admin.php:455
msgid "Message queues"
msgstr "Cola de mensajes"
#: mod/admin.php:461
msgid "Summary"
msgstr "Resumen"
#: mod/admin.php:464
msgid "Registered users"
msgstr "Usuarios registrados"
#: mod/admin.php:466
msgid "Pending registrations"
msgstr "Pendientes de registro"
#: mod/admin.php:467
msgid "Version"
msgstr "Versión"
#: mod/admin.php:472
msgid "Active plugins"
msgstr "Módulos activos"
#: mod/admin.php:495
msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
msgstr "No se puede resolver la direccion URL base.\nDeberá tener al menos <scheme>://<domain>"
#: mod/admin.php:798
msgid "RINO2 needs mcrypt php extension to work."
msgstr "RINO2 precisa la extensión mcrypt para funcionar. "
#: mod/admin.php:806
msgid "Site settings updated."
msgstr "Configuración de actualización."
#: mod/admin.php:834 mod/settings.php:932
msgid "No special theme for mobile devices"
msgstr "No hay tema especial para dispositivos móviles"
#: mod/admin.php:853
msgid "No community page"
msgstr "No hay pagina de comunidad"
#: mod/admin.php:854
msgid "Public postings from users of this site"
msgstr "Temas públicos de perfiles de este sitio."
#: mod/admin.php:855
msgid "Global community page"
msgstr "Pagina global de comunidad"
#: mod/admin.php:860 mod/contacts.php:530
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
#: mod/admin.php:861
msgid "At post arrival"
msgstr "A la llegada de una publicación"
#: mod/admin.php:869 mod/contacts.php:557
msgid "Disabled"
msgstr "Deshabilitado"
#: mod/admin.php:871
msgid "Users, Global Contacts"
msgstr "Perfiles, contactos globales"
#: mod/admin.php:872
msgid "Users, Global Contacts/fallback"
msgstr "Perfiles, contactos globales/fallback"
#: mod/admin.php:876
msgid "One month"
msgstr "Un mes"
#: mod/admin.php:877
msgid "Three months"
msgstr "Tres meses"
#: mod/admin.php:878
msgid "Half a year"
msgstr "Medio año"
#: mod/admin.php:879
msgid "One year"
msgstr "Un año"
#: mod/admin.php:884
msgid "Multi user instance"
msgstr "Sesión multi usuario"
#: mod/admin.php:907
msgid "Closed"
msgstr "Cerrado"
#: mod/admin.php:908
msgid "Requires approval"
msgstr "Requiere aprobación"
#: mod/admin.php:909
msgid "Open"
msgstr "Abierto"
#: mod/admin.php:913
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
msgstr "No existe una política de SSL, los vínculos harán un seguimiento del estado de SSL en la página"
#: mod/admin.php:914
msgid "Force all links to use SSL"
msgstr "Forzar todos los enlaces a utilizar SSL"
#: mod/admin.php:915
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
msgstr "Certificación personal, usa SSL solo para enlaces locales (no recomendado)"
#: mod/admin.php:927 mod/admin.php:1553 mod/admin.php:1801 mod/admin.php:1875
#: mod/admin.php:2025 mod/settings.php:676 mod/settings.php:786
#: mod/settings.php:833 mod/settings.php:902 mod/settings.php:992
#: mod/settings.php:1259
msgid "Save Settings"
msgstr "Guardar configuración"
#: mod/admin.php:928 mod/register.php:263
msgid "Registration"
msgstr "Registro"
#: mod/admin.php:929
msgid "File upload"
msgstr "Subida de archivo"
#: mod/admin.php:930
msgid "Policies"
msgstr "Políticas"
#: mod/admin.php:932
msgid "Auto Discovered Contact Directory"
msgstr "Directorio de contactos descubierto automáticamente"
#: mod/admin.php:933
msgid "Performance"
msgstr "Rendimiento"
#: mod/admin.php:934
msgid "Worker"
msgstr "Trabajador (??)"
#: mod/admin.php:935
msgid ""
"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
msgstr "Reubicación - ADVERTENCIA: función avanzada. Puede hacer a este servidor inaccesible. "
#: mod/admin.php:938
msgid "Site name"
msgstr "Nombre del sitio"
#: mod/admin.php:939
msgid "Host name"
msgstr "Nombre de dominio"
#: mod/admin.php:940
msgid "Sender Email"
msgstr "Dirección de origen de correo electrónico"
#: mod/admin.php:940
msgid ""
"The email address your server shall use to send notification emails from."
msgstr "La dirección de correo electrónico que el servidor debería usar como dirección de envío."
#: mod/admin.php:941
msgid "Banner/Logo"
msgstr "Imagen/Logotipo"
#: mod/admin.php:942
msgid "Shortcut icon"
msgstr "Icono de atajo"
#: mod/admin.php:942
msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
msgstr "Enlace hacia un icono que sera usado para el navegador."
#: mod/admin.php:943
msgid "Touch icon"
msgstr "Icono touch"
#: mod/admin.php:943
msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
msgstr "Enlace para un icono que sera usado para tablets y moviles."
#: mod/admin.php:944
msgid "Additional Info"
msgstr "Información adicional"
#: mod/admin.php:944
#, php-format
msgid ""
"For public servers: you can add additional information here that will be "
"listed at %s/siteinfo."
msgstr "Para servidores públicos: información adicional que sera publicado en %s/siteinfo."
#: mod/admin.php:945
msgid "System language"
msgstr "Idioma"
#: mod/admin.php:946
msgid "System theme"
msgstr "Tema"
#: mod/admin.php:946
msgid ""
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
msgstr "Tema por defecto del sistema, los usuarios podrán elegir el suyo propio en su configuración <a href='#' id='cnftheme'>cambiar configuración del tema</a>"
#: mod/admin.php:947
msgid "Mobile system theme"
msgstr "Tema de sistema móvil"
#: mod/admin.php:947
msgid "Theme for mobile devices"
msgstr "Tema para dispositivos móviles"
#: mod/admin.php:948
msgid "SSL link policy"
msgstr "Política de enlaces SSL"
#: mod/admin.php:948
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
msgstr "Determina si los enlaces generados deben ser forzados a utilizar SSL"
#: mod/admin.php:949
msgid "Force SSL"
msgstr "Forzar SSL"
#: mod/admin.php:949
msgid ""
"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
" to endless loops."
msgstr "Forzar todos las consultas No-SSL a SSL. - ATENCIÓN: en algunos sistemas esto puede generar comportamiento recursivo interminable."
#: mod/admin.php:950
msgid "Old style 'Share'"
msgstr "Viejo estilo de 'reenviar'"
#: mod/admin.php:950
msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
msgstr "Desactiva el elemento bbcode 'reenviar' para objetos repetidos."
#: mod/admin.php:951
msgid "Hide help entry from navigation menu"
msgstr "Ocultar la ayuda en el menú de navegación"
#: mod/admin.php:951
msgid ""
"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
"still access it calling /help directly."
msgstr "Oculta la entrada de las páginas de Ayuda en el menú de navegación. Todavía se puede acceder escribiendo /ayuda directamente."
#: mod/admin.php:952
msgid "Single user instance"
msgstr "Sesión de usuario único"
#: mod/admin.php:952
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
msgstr "Haz esta sesión multi-usuario o usuario único para el usuario"
#: mod/admin.php:953
msgid "Maximum image size"
msgstr "Tamaño máximo de la imagen"
#: mod/admin.php:953
msgid ""
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
"limits."
msgstr "Tamaño máximo en bytes de las imágenes a subir. Por defecto es 0, que quiere decir que no hay límite."
#: mod/admin.php:954
msgid "Maximum image length"
msgstr "Largo máximo de imagen"
#: mod/admin.php:954
msgid ""
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
"-1, which means no limits."
msgstr "Longitud máxima en píxeles del lado más largo de las imágenes subidas. Por defecto es -1, que significa que no hay límites."
#: mod/admin.php:955
msgid "JPEG image quality"
msgstr "Calidad de imagen JPEG"
#: mod/admin.php:955
msgid ""
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
"100, which is full quality."
msgstr "Los archivos JPEG subidos se guardarán con este ajuste de calidad [0-100]. Por defecto es 100, que es calidad máxima."
#: mod/admin.php:957
msgid "Register policy"
msgstr "Política de registros"
#: mod/admin.php:958
msgid "Maximum Daily Registrations"
msgstr "Registros Máximos Diarios"
#: mod/admin.php:958
msgid ""
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
"setting has no effect."
msgstr "Si anteriormente se ha permitido el registro, esto establece el número máximo de registro de nuevos usuarios aceptados por día. Si el registro se establece como cerrado, esta opción no tiene efecto."
#: mod/admin.php:959
msgid "Register text"
msgstr "Términos"
#: mod/admin.php:959
msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
msgstr "Se mostrará en un lugar destacado en la página de registro."
#: mod/admin.php:960
msgid "Accounts abandoned after x days"
msgstr "Cuentas abandonadas después de x días"
#: mod/admin.php:960
msgid ""
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
"accounts. Enter 0 for no time limit."
msgstr "No gastará recursos del sistema creando sondeos a sitios externos para cuentas abandonadas. Introduce 0 para ningún límite temporal."
#: mod/admin.php:961
msgid "Allowed friend domains"
msgstr "Dominios amigos permitidos"
#: mod/admin.php:961
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
msgstr "Lista separada por comas de los dominios que están autorizados para establecer conexiones con este sitio. Se aceptan comodines. Dejar en blanco para permitir cualquier dominio"
#: mod/admin.php:962
msgid "Allowed email domains"
msgstr "Dominios de correo permitidos"
#: mod/admin.php:962
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains"
msgstr "Lista separada por comas de los dominios que están autorizados en las direcciones de correo para registrarse en este sitio. Se aceptan comodines. Dejar en blanco para permitir cualquier dominio"
#: mod/admin.php:963
msgid "Block public"
msgstr "Bloqueo público"
#: mod/admin.php:963
msgid ""
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
"site unless you are currently logged in."
msgstr "Marca para bloquear el acceso público a todas las páginas personales, aún siendo públicas, hasta que no hayas iniciado tu sesión."
#: mod/admin.php:964
msgid "Force publish"
msgstr "Forzar publicación"
#: mod/admin.php:964
msgid ""
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
msgstr "Marca para forzar que todos los perfiles de este sitio sean listados en el directorio del sitio."
#: mod/admin.php:965
msgid "Global directory URL"
msgstr "URL del directorio global."
#: mod/admin.php:965
msgid ""
"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
"completely unavailable to the application."
msgstr "URL del directorio global. Si se deja este campo vacío, el directorio global sera completamente inaccesible para la instancia."
#: mod/admin.php:966
msgid "Allow threaded items"
msgstr "Permitir elementos en hilo"
#: mod/admin.php:966
msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
msgstr "Permitir infinitos niveles de hilo para los elementos de este sitio."
#: mod/admin.php:967
msgid "Private posts by default for new users"
msgstr "Publicaciones privadas por defecto para usuarios nuevos"
#: mod/admin.php:967
msgid ""
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
"group rather than public."
msgstr "Ajusta los permisos de publicación por defecto a los miembros nuevos al grupo privado por defecto en vez del público."
#: mod/admin.php:968
msgid "Don't include post content in email notifications"
msgstr "No incluir el contenido del post en las notificaciones de correo electrónico"
#: mod/admin.php:968
msgid ""
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
msgstr "No incluye el contenido de un mensaje/comentario/mensaje privado/etc. en las notificaciones de correo electrónico que se envían desde este sitio, como una medida de privacidad."
#: mod/admin.php:969
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
msgstr "Deshabilitar acceso a addons listados en el menú de aplicaciones."
#: mod/admin.php:969
msgid ""
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
"only."
msgstr "Habilitando esta opción restringe el acceso a addons en el menú de aplicaciones a usuarios identificados."
#: mod/admin.php:970
msgid "Don't embed private images in posts"
msgstr "No agregar imágenes privados en las publicaciones"
#: mod/admin.php:970
msgid ""
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
"while."
msgstr "No reemplazar imágenes privadas guardadas localmente en el servidor con imágenes integrados en los envíos. Esto significa que contactos que reciben publicaciones tendrán que autenticarse y cargar cada imagen, lo que puede demorar."
#: mod/admin.php:971
msgid "Allow Users to set remote_self"
msgstr "Permitir a los usuarios de definir perfiles_remotos"
#: mod/admin.php:971
msgid ""
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
msgstr "Al habilitar esta opción, cada perfil tiene el permiso de marcar cualquiera de sus contactos como un perfil_remoto. Habilitar la opción perfil_remoto para un contacto genera que todas las publicaciones de este contacto seran re-publicado en el muro del perfil."
#: mod/admin.php:972
msgid "Block multiple registrations"
msgstr "Bloquear registros multiples"
#: mod/admin.php:972
msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
msgstr "Impedir que los usuarios registren cuentas adicionales para su uso como páginas."
#: mod/admin.php:973
msgid "OpenID support"
msgstr "Soporte OpenID"
#: mod/admin.php:973
msgid "OpenID support for registration and logins."
msgstr "Soporte OpenID para registros y accesos."
#: mod/admin.php:974
msgid "Fullname check"
msgstr "Comprobar Nombre completo"
#: mod/admin.php:974
msgid ""
"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
"name, as an antispam measure"
msgstr "Fuerza a los usuarios a registrarse con un espacio entre su nombre y su apellido en el campo Nombre completo como medida anti-spam"
#: mod/admin.php:975
msgid "UTF-8 Regular expressions"
msgstr "Expresiones regulares UTF-8"
#: mod/admin.php:975
msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
msgstr "Usar expresiones regulares de UTF8 en PHP"
#: mod/admin.php:976
msgid "Community Page Style"
msgstr "Estilo de pagina de comunidad"
#: mod/admin.php:976
msgid ""
"Type of community page to show. 'Global community' shows every public "
"posting from an open distributed network that arrived on this server."
msgstr "Tipo de pagina de comunidad a visualizar. 'Comunidad global' muestra todas las publicaciones publicas de la red abierta federada que llega a este servidor."
#: mod/admin.php:977
msgid "Posts per user on community page"
msgstr "Publicaciones por usuario en la pagina de comunidad"
#: mod/admin.php:977
msgid ""
"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
"'Global Community')"
msgstr "El numero máximo de publicaciones por usuario que aparecerán en la pagina de comunidad. (No valido para 'comunidad global')"
#: mod/admin.php:978
msgid "Enable OStatus support"
msgstr "Permitir soporte OStatus"
#: mod/admin.php:978
msgid ""
"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
"occasionally displayed."
msgstr "Proporcionar OStatus compatibilidad integrada (StatusNet, GNU Social, Quitter etc.). Todas las comunicaciones en OStatus son publicas así que eventuales advertencias serán ocasionalmente desplegadas."
#: mod/admin.php:979
msgid "OStatus conversation completion interval"
msgstr "Intervalo de actualización de conversaciones OStatus"
#: mod/admin.php:979
msgid ""
"How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
"This can be a very ressource task."
msgstr "Cuan seguido el recolector deberá buscar nuevas entradas en OStatus? Esto puede ser un trabajo de mucha carga para los recursos del servidor."
#: mod/admin.php:980
msgid "Only import OStatus threads from our contacts"
msgstr "Solo importar OStatus temas de nuestros (?) contactos."
#: mod/admin.php:980
msgid ""
"Normally we import every content from our OStatus contacts. With this option"
" we only store threads that are started by a contact that is known on our "
"system."
msgstr "Normalmente importamos todo el contenido de los contactos de OStatus. Con esta opción solamente se guardan temas que fueron iniciados por contactos que son conocidos de la instancia.\n(nota de traducción, no se entiende muy bien la función en base al texto original)"
#: mod/admin.php:981
msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
msgstr "Solo se puede habilitar el soporte OStatus si threading (comentarios en fila) se encuentra habilitado."
#: mod/admin.php:983
msgid ""
"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
" directory."
msgstr "El soporte para Diaspora* no se puede habilitar porque friendica se instalo en un directorio subalterno (sub directory)."
#: mod/admin.php:984
msgid "Enable Diaspora support"
msgstr "Habilitar el soporte para Diaspora*"
#: mod/admin.php:984
msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
msgstr "Provee una compatibilidad con la red de Diaspora."
#: mod/admin.php:985
msgid "Only allow Friendica contacts"
msgstr "Permitir solo contactos de Friendica"
#: mod/admin.php:985
msgid ""
"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
"protocols disabled."
msgstr "Todos los contactos deben usar protocolos de Friendica. El resto de protocolos serán desactivados."
#: mod/admin.php:986
msgid "Verify SSL"
msgstr "Verificar SSL"
#: mod/admin.php:986
msgid ""
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
msgstr "Si quieres puedes activar la comprobación estricta de certificados. Esto significa que serás incapaz de conectar con ningún sitio que use certificados SSL autofirmados."
#: mod/admin.php:987
msgid "Proxy user"
msgstr "Usuario proxy"
#: mod/admin.php:988
msgid "Proxy URL"
msgstr "Dirección proxy"
#: mod/admin.php:989
msgid "Network timeout"
msgstr "Tiempo de espera de red"
#: mod/admin.php:989
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
msgstr "Valor en segundos. Usar 0 para dejarlo sin límites (no se recomienda)."
#: mod/admin.php:990
msgid "Delivery interval"
msgstr "Intervalo de actualización"
#: mod/admin.php:990
msgid ""
"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
"for large dedicated servers."
msgstr "Retrasar la entrega de procesos en segundo plano por esta cantidad de segundos para reducir la carga del sistema. Recomendamos: 4-5 para los servidores compartidos, 2-3 para servidores privados virtuales, 0-1 para los grandes servidores dedicados."
#: mod/admin.php:991
msgid "Poll interval"
msgstr "Intervalo de sondeo"
#: mod/admin.php:991
msgid ""
"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
"load. If 0, use delivery interval."
msgstr "Retrasar los procesos en segundo plano de sondeo en esta cantidad de segundos para reducir la carga del sistema. Si es 0, se usará el intervalo de entrega."
#: mod/admin.php:992
msgid "Maximum Load Average"
msgstr "Promedio de carga máxima"
#: mod/admin.php:992
msgid ""
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
"default 50."
msgstr "Carga máxima del sistema antes de que la entrega y los procesos de sondeo sean retrasados - por defecto 50."
#: mod/admin.php:993
msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
msgstr "Carga máxima promedio (frontend)"
#: mod/admin.php:993
msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
msgstr "Carga máxima del sistema antes de que el frontend cancele el servicio - por defecto 50."
#: mod/admin.php:994
msgid "Maximum table size for optimization"
msgstr "Tamaño máximo de las tablas para la optimización."
#: mod/admin.php:994
msgid ""
"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization - default 100 MB. "
"Enter -1 to disable it."
msgstr "Tamaño máximo de tablas (en MB) para la optimización automática - por defecto 100MB. Ingrese -1 para deshabilitar."
#: mod/admin.php:995
msgid "Minimum level of fragmentation"
msgstr "Nivel mínimo de fragmentación "
#: mod/admin.php:995
msgid ""
"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
"value is 30%."
msgstr "Nivel mínimo de fragmentación para para comenzar la optimización - valor por defecto es 30%. "
#: mod/admin.php:997
msgid "Periodical check of global contacts"
msgstr "Verificación periódica de los contactos globales."
#: mod/admin.php:997
msgid ""
"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
msgstr "Habilitado los contactos globales son verificado periódicamente por datos faltantes o datos obsoletos como también por la vitalidad de los contactos y servidores."
#: mod/admin.php:998
msgid "Days between requery"
msgstr "Días entre búsquedas"
#: mod/admin.php:998
msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
msgstr "Cantidad de días hasta que un servidor es consultado por sus contactos."
#: mod/admin.php:999
msgid "Discover contacts from other servers"
msgstr "Descubrir contactos de otros servidores"
#: mod/admin.php:999
msgid ""
"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
"that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
"and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
"fallback increases the server load, so the recommened setting is 'Users, "
"Global Contacts'."
msgstr "Recoger periódicamente información sobre perfiles en otros servidores. Puede elegir entre 'usuarios': perfiles de un sistema remoto, 'contactos globales': contactos activos que son conocidos por el servidor. El fallback es para servidors redmatrix y instalaciones viejas de friendica en las que los contactos no estaban a disposición. El fallback aumenta la carga del servidor, asi que la configuración recomendada es 'usuarios, contactos globales'"
#: mod/admin.php:1000
msgid "Timeframe for fetching global contacts"
msgstr "Intervalos de tiempo para revisar contactos globales."
#: mod/admin.php:1000
msgid ""
"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
msgstr "Cuando la revisacion es activada, este valor define el intervalo de tiempo de la actividad de los contactos globales que son recolectados de los servidores. (?)"
#: mod/admin.php:1001
msgid "Search the local directory"
msgstr "Buscar el directorio local"
#: mod/admin.php:1001
msgid ""
"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
"locally, every search will be executed on the global directory in the "
"background. This improves the search results when the search is repeated."
msgstr "Buscar en el directorio local en vez del directorio global. Cuando se busca localmente, cada busqueda sera efectuada en el directorio global en el background. Esto mejora los resultados de la busqueda cuando la misma es repetida."
#: mod/admin.php:1003
msgid "Publish server information"
msgstr "Publicar información del servidor"
#: mod/admin.php:1003
msgid ""
"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
"contains the name and version of the server, number of users with public "
"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
msgstr "Si habilitado, datos generales del servidor y estadisticas de uso serán publicados. Los datos contienen el nombre y la versión del servidor, numero de usuarios con perfiles públicos, cantidad de temas publicados y los protocolos y conectores activados. Vea <a href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> por detalles."
#: mod/admin.php:1005
msgid "Use MySQL full text engine"
msgstr "Usar motor MySQL de texto completo"
#: mod/admin.php:1005
msgid ""
"Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
"four and more characters."
msgstr "Activa el motor de texto completo. Agiliza las búsquedas, pero solo busca cuatro o más caracteres."
#: mod/admin.php:1006
msgid "Suppress Language"
msgstr "Suprimir idiomas"
#: mod/admin.php:1006
msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
msgstr "Suprimir la información de datos meta sobre informaciones de idiomas en las publicaciones."
#: mod/admin.php:1007
msgid "Suppress Tags"
msgstr "Suprimir tags"
#: mod/admin.php:1007
msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
msgstr "Suprimir la lista de tags al final de una publicación."
#: mod/admin.php:1008
msgid "Path to item cache"
msgstr "Ruta a la caché del objeto"
#: mod/admin.php:1008
msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
msgstr "El buffer de cache de items generado para bbcodes e imágenes externas. "
#: mod/admin.php:1009
msgid "Cache duration in seconds"
msgstr "Duración de la caché en segundos"
#: mod/admin.php:1009
msgid ""
"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
" day). To disable the item cache, set the value to -1."
msgstr "¿Por cuanto tiempo deberían los archives ser almacenados en el cache? Valor por defecto 86400 segundos (un día). Para deshabilita el item cache, ajuste el valor a -1."
#: mod/admin.php:1010
msgid "Maximum numbers of comments per post"
msgstr "Numero máximo de respuestas por tema"
#: mod/admin.php:1010
msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
msgstr "¿Cuantos comentarios deberían ser mostrados por tema? Valor por defecto es 100."
#: mod/admin.php:1011
msgid "Path for lock file"
msgstr "Ruta al archivo protegido"
#: mod/admin.php:1011
msgid ""
"The lock file is used to avoid multiple pollers at one time. Only define a "
"folder here."
msgstr "El archivo lock es usado para evitar multiples pooler (recolectores de información) a la vez. Defina solo una carpeta aquí."
#: mod/admin.php:1012
msgid "Temp path"
msgstr "Ruta a los temporales"
#: mod/admin.php:1012
msgid ""
"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
"temp path, enter another path here."
msgstr "Si tiene un sistema restringido en donde el servidor web no puede acceder la dirección del sistema temp, ingrese una dirección alternativa aquí. "
#: mod/admin.php:1013
msgid "Base path to installation"
msgstr "Ruta base para la instalación"
#: mod/admin.php:1013
msgid ""
"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
"restricted system and symbolic links to your webroot."
msgstr "Si el sistema no puede detectar el acceso correcto a la instalación, ingrese la dirección correcta aquí. Esta configuración solo debería utilizarse si si usa un sistema restringido y enlaces simbolicos a su webroot."
#: mod/admin.php:1014
msgid "Disable picture proxy"
msgstr "Deshabilitar proxy de imagen"
#: mod/admin.php:1014
msgid ""
"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
" systems with very low bandwith."
msgstr "El proxy de imagen mejora el performance y privacidad. No debería ser usado en sistemas con poco ancho de banda."
#: mod/admin.php:1015
msgid "Enable old style pager"
msgstr "Habilitar paginación estilo viejo"
#: mod/admin.php:1015
msgid ""
"The old style pager has page numbers but slows down massively the page "
"speed."
msgstr "La paginación al estilo viejo tiene números de paginas pero enlentece masivamente la velocidad de la pagina."
#: mod/admin.php:1016
msgid "Only search in tags"
msgstr "Solo buscar en tags"
#: mod/admin.php:1016
msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
msgstr "En sistemas grandes, la búsqueda de texto puede enlentecer el sistema gravemente."
#: mod/admin.php:1018
msgid "New base url"
msgstr "Nueva URLbase"
#: mod/admin.php:1018
msgid ""
"Change base url for this server. Sends relocate message to all DFRN contacts"
" of all users."
msgstr "Cambiar base URL para este servidor. Envía mensajes de relocalisación a todos los contactos DFRN."
#: mod/admin.php:1020
msgid "RINO Encryption"
msgstr "Encryptado RINO"
#: mod/admin.php:1020
msgid "Encryption layer between nodes."
msgstr "Capa de encryptación entre nodos."
#: mod/admin.php:1021
msgid "Embedly API key"
msgstr "Embedly llave de API (API key) "
#: mod/admin.php:1021
msgid ""
"<a href='http://embed.ly'>Embedly</a> is used to fetch additional data for "
"web pages. This is an optional parameter."
msgstr "<a href='http://embed.ly'>Embedly</a> es usado para recolectar datos adicionales para paginas web. Esto es un parámetro opcional."
#: mod/admin.php:1023
msgid "Enable 'worker' background processing"
msgstr "Habilitar procesos de fondo del \"trabajador\""
#: mod/admin.php:1023
msgid ""
"The worker background processing limits the number of parallel background "
"jobs to a maximum number and respects the system load."
msgstr "Limita los procesos del trabajo de fondo del numero paralelo de trabajos a un numero máximo que respeta la carga del sistema."
#: mod/admin.php:1024
msgid "Maximum number of parallel workers"
msgstr "Numero máximo de trabajos paralelos de fondo."
#: mod/admin.php:1024
msgid ""
"On shared hosters set this to 2. On larger systems, values of 10 are great. "
"Default value is 4."
msgstr "Ajustar a 2 en un servidor compartido (shared hosting).\nEn sistemas grandes valores como 10 son excelentes.\nValor por defecto es 4."
#: mod/admin.php:1025
msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
msgstr "No use 'proc_open' junto al \"trabajador\"!"
#: mod/admin.php:1025
msgid ""
"Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
"frequency of poller calls in your crontab."
msgstr "Habilite esta función si el sistema no permite el uso de 'proc_open'. Esto suelo suceder en servidores compartidos (shared hosting). Si esta función se habilita se debería incrementar la frecuencia de llamadas del poller (poller calls) en la pestaña de trabajos cron. (¡en el hosting?)"
#: mod/admin.php:1026
msgid "Enable fastlane"
msgstr "Habilitar ascenso rápido"
#: mod/admin.php:1026
msgid ""
"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
msgstr "Cuando está habilitado, el mecanismo ascenso rápido inicia un trabajador adicional si los procesos de mayor prioridad son bloqueados por prcesos de menor prioridad."
#: mod/admin.php:1055
msgid "Update has been marked successful"
msgstr "La actualización se ha completado con éxito"
#: mod/admin.php:1063
#, php-format
msgid "Database structure update %s was successfully applied."
msgstr "Actualización de base de datos %s fue aplicada con éxito."
#: mod/admin.php:1066
#, php-format
msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
msgstr "El paso de actualización de la estructura de la base de datos %s fallo con el mensaje de error: %s"
#: mod/admin.php:1078
#, php-format
msgid "Executing %s failed with error: %s"
msgstr "Paso %s fallo con el error: %s"
#: mod/admin.php:1081
#, php-format
msgid "Update %s was successfully applied."
msgstr "Actualización %s aplicada con éxito."
#: mod/admin.php:1085
#, php-format
msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
msgstr "La actualización %s no ha informado, se desconoce el estado."
#: mod/admin.php:1087
#, php-format
msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
msgstr "No había función adicional de actualización %s que necesitaba ser requerida."
#: mod/admin.php:1106
msgid "No failed updates."
msgstr "Actualizaciones sin fallos."
#: mod/admin.php:1107
msgid "Check database structure"
msgstr "Revisar estructura de la base de datos"
#: mod/admin.php:1112
msgid "Failed Updates"
msgstr "Actualizaciones fallidas"
#: mod/admin.php:1113
msgid ""
"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
msgstr "No se incluyen las anteriores a la 1139, que no indicaban su estado."
#: mod/admin.php:1114
msgid "Mark success (if update was manually applied)"
msgstr "Marcar como correcta (si actualizaste manualmente)"
#: mod/admin.php:1115
msgid "Attempt to execute this update step automatically"
msgstr "Intentando ejecutar este paso automáticamente"
#: mod/admin.php:1149
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
msgstr "\n\t\t\tEstimado %1$s,\n\t\t\t\tel administrador de %2$s ha creado una cuenta para usted."
#: mod/admin.php:1152
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
"\n"
"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
"\t\t\tin.\n"
"\n"
"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
"\n"
"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
"\n"
"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
"\t\t\tthan that.\n"
"\n"
"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
"\n"
"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
msgstr "\n\t\t\tLos detalles de acceso son las siguientes:\n\n\t\t\tDirección del sitio:\t%1$s\n\t\t\tNombre de la cuenta:\t\t%2$s\n\t\t\tContraseña:\t\t%3$s\n\n\t\t\tPodrá cambiar la contraseña desde la pagina de configuración de su cuenta después de acceder a la misma\n\t\t\ten.\n\n\t\t\tPor favor tome unos minutos para revisar las opciones demás de la cuenta en dicha pagina de configuración.\n\n\t\t\tTambién podrá agregar informaciones adicionales a su pagina de perfil predeterminado. \n\t\t\t(en la pagina \"Perfiles\") para que otras personas pueden encontrarlo fácilmente.\n\n\t\t\tRecomendamos que elija un nombre apropiado, agregando una imagen de perfil,\n\t\t\tagregando algunas palabras claves de la cuenta (muy útil para hacer nuevos amigos) - y \n\t\t\tquizás el país en donde vive; si no quiere ser mas especifico\n\t\t\tque eso.\n\n\t\t\tRespetamos absolutamente su derecho a la privacidad y ninguno de estos detalles es necesario.\n\t\t\tSi eres nuevo aquí y no conoces a nadie, estos detalles pueden ayudarte\n\t\t\tpara hacer nuevas e interesantes amistades.\n\n\t\t\tGracias y bienvenido a %4$s."
#: mod/admin.php:1196
#, php-format
msgid "%s user blocked/unblocked"
msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
msgstr[0] "%s usuario bloqueado/desbloqueado"
msgstr[1] "%s usuarios bloqueados/desbloqueados"
#: mod/admin.php:1203
#, php-format
msgid "%s user deleted"
msgid_plural "%s users deleted"
msgstr[0] "%s usuario eliminado"
msgstr[1] "%s usuarios eliminados"
#: mod/admin.php:1250
#, php-format
msgid "User '%s' deleted"
msgstr "Usuario '%s' eliminado"
#: mod/admin.php:1258
#, php-format
msgid "User '%s' unblocked"
msgstr "Usuario '%s' desbloqueado"
#: mod/admin.php:1258
#, php-format
msgid "User '%s' blocked"
msgstr "Usuario '%s' bloqueado'"
#: mod/admin.php:1367 mod/admin.php:1392
msgid "Register date"
msgstr "Fecha de registro"
#: mod/admin.php:1367 mod/admin.php:1392
msgid "Last login"
msgstr "Último acceso"
#: mod/admin.php:1367 mod/admin.php:1392
msgid "Last item"
msgstr "Último elemento"
#: mod/admin.php:1367 mod/settings.php:43
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"
#: mod/admin.php:1376
msgid "Add User"
msgstr "Agregar usuario"
#: mod/admin.php:1377
msgid "select all"
msgstr "seleccionar todo"
#: mod/admin.php:1378
msgid "User registrations waiting for confirm"
msgstr "Registro de usuarios esperando confirmación"
#: mod/admin.php:1379
msgid "User waiting for permanent deletion"
msgstr "Usuario esperando anulación permanente."
#: mod/admin.php:1380
msgid "Request date"
msgstr "Solicitud de fecha"
#: mod/admin.php:1381
msgid "No registrations."
msgstr "Sin registros."
#: mod/admin.php:1383
msgid "Deny"
msgstr "Denegado"
#: mod/admin.php:1385 mod/contacts.php:605 mod/contacts.php:805
#: mod/contacts.php:992
msgid "Block"
msgstr "Bloquear"
#: mod/admin.php:1386 mod/contacts.php:605 mod/contacts.php:805
#: mod/contacts.php:992
msgid "Unblock"
msgstr "Desbloquear"
#: mod/admin.php:1387
msgid "Site admin"
msgstr "Administrador de la web"
#: mod/admin.php:1388
msgid "Account expired"
msgstr "Cuenta caducada"
#: mod/admin.php:1391
msgid "New User"
msgstr "Nuevo usuario"
#: mod/admin.php:1392
msgid "Deleted since"
msgstr "Borrado desde"
#: mod/admin.php:1397
msgid ""
"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "¡Los usuarios seleccionados serán eliminados!\\n\\n¡Todo lo que hayan publicado en este sitio se borrará para siempre!\\n\\n¿Estás seguro?"
#: mod/admin.php:1398
msgid ""
"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "¡El usuario {0} será eliminado!\\n\\n¡Todo lo que haya publicado en este sitio se borrará para siempre!\\n\\n¿Estás seguro?"
#: mod/admin.php:1408
msgid "Name of the new user."
msgstr "Nombre del nuevo usuario"
#: mod/admin.php:1409
msgid "Nickname"
msgstr "Apodo"
#: mod/admin.php:1409
msgid "Nickname of the new user."
msgstr "Apodo del nuevo perfil."
#: mod/admin.php:1410
msgid "Email address of the new user."
msgstr "Dirección de correo del nuevo perfil."
#: mod/admin.php:1453
#, php-format
msgid "Plugin %s disabled."
msgstr "Módulo %s deshabilitado."
#: mod/admin.php:1457
#, php-format
msgid "Plugin %s enabled."
msgstr "Módulo %s habilitado."
#: mod/admin.php:1468 mod/admin.php:1704
msgid "Disable"
msgstr "Desactivado"
#: mod/admin.php:1470 mod/admin.php:1706
msgid "Enable"
msgstr "Activado"
#: mod/admin.php:1493 mod/admin.php:1751
msgid "Toggle"
msgstr "Activar"
#: mod/admin.php:1501 mod/admin.php:1760
msgid "Author: "
msgstr "Autor:"
#: mod/admin.php:1502 mod/admin.php:1761
msgid "Maintainer: "
msgstr "Mantenedor: "
#: mod/admin.php:1554
msgid "Reload active plugins"
msgstr "Recargar plugins activos"
#: mod/admin.php:1559
#, php-format
msgid ""
"There are currently no plugins available on your node. You can find the "
"official plugin repository at %1$s and might find other interesting plugins "
"in the open plugin registry at %2$s"
msgstr "No ay plugins habilitados en este nodo. Encontrara los repositorios oficiales de plugins en %1$s y posiblemente encontrara mas plugins interesantes en el registro abierto de plugins aquí %2$s ."
#: mod/admin.php:1664
msgid "No themes found."
msgstr "No se encontraron temas."
#: mod/admin.php:1742
msgid "Screenshot"
msgstr "Captura de pantalla"
#: mod/admin.php:1802
msgid "Reload active themes"
msgstr "Recargar interfaces de usuario activos"
#: mod/admin.php:1807
#, php-format
msgid "No themes found on the system. They should be paced in %1$s"
msgstr "No se encuentran interfaces en el sistema. Deberían estar localizados (paced) en %1$s"
#: mod/admin.php:1808
msgid "[Experimental]"
msgstr "[Experimental]"
#: mod/admin.php:1809
msgid "[Unsupported]"
msgstr "[Sin soporte]"
#: mod/admin.php:1833
msgid "Log settings updated."
msgstr "Configuración de registro actualizada."
#: mod/admin.php:1865
msgid "PHP log currently enabled."
msgstr "Registro PHP actualmente disponible."
#: mod/admin.php:1867
msgid "PHP log currently disabled."
msgstr "Registro PHP actualmente deshabilitado."
#: mod/admin.php:1876
msgid "Clear"
msgstr "Limpiar"
#: mod/admin.php:1881
msgid "Enable Debugging"
msgstr "Habilitar debugging"
#: mod/admin.php:1882
msgid "Log file"
msgstr "Archivo de registro"
#: mod/admin.php:1882
msgid ""
"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
"directory."
msgstr "Debes tener permiso de escritura en el servidor. Relacionado con tu directorio de inicio de Friendica."
#: mod/admin.php:1883
msgid "Log level"
msgstr "Nivel de registro"
#: mod/admin.php:1886
msgid "PHP logging"
msgstr "PHP logging"
#: mod/admin.php:1887
msgid ""
"To enable logging of PHP errors and warnings you can add the following to "
"the .htconfig.php file of your installation. The filename set in the "
"'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must "
"be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
msgstr "Para habilitar la documentación de los errores PHP y las advertencias se puede agregar lo siguiente al archivo .htconfig.php de la instalación (ftp). La dirección definido en el 'error_log' es relativo al directorio friendica principal (top-level directory) y debe de ser habilitado para la escritura por el servidor web. La opción '1' para 'log_errors' y 'display_errors' es para habilitar estas opciones, '0' para deshabilitarlo."
#: mod/admin.php:2014 mod/admin.php:2015 mod/settings.php:776
msgid "Off"
msgstr "Apagado"
#: mod/admin.php:2014 mod/admin.php:2015 mod/settings.php:776
msgid "On"
msgstr "Encendido"
#: mod/admin.php:2015
#, php-format
msgid "Lock feature %s"
msgstr "Trancar opción %s "
#: mod/admin.php:2023
msgid "Manage Additional Features"
msgstr "Administrar opciones adicionales"
#: mod/allfriends.php:43
msgid "No friends to display."
msgstr "No hay amigos para mostrar."
@ -6791,6 +5387,10 @@ msgstr "%s está compartiendo contigo"
msgid "Private communications are not available for this contact."
msgstr "Las comunicaciones privadas no está disponibles para este contacto."
#: mod/contacts.php:530 mod/admin.php:885
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
#: mod/contacts.php:534
msgid "(Update was successful)"
msgstr "(La actualización se ha completado)"
@ -6816,6 +5416,10 @@ msgstr "¡Se ha perdido la comunicación con este contacto!"
msgid "Fetch further information for feeds"
msgstr "Recaudar informacion complementaria de los feeds"
#: mod/contacts.php:557 mod/admin.php:894
msgid "Disabled"
msgstr "Deshabilitado"
#: mod/contacts.php:557
msgid "Fetch information"
msgstr "Recaudar informacion"
@ -6875,6 +5479,16 @@ msgstr "Actualizar publicaciones públicas"
msgid "Update now"
msgstr "Actualizar ahora"
#: mod/contacts.php:605 mod/contacts.php:805 mod/contacts.php:992
#: mod/admin.php:1412
msgid "Unblock"
msgstr "Desbloquear"
#: mod/contacts.php:605 mod/contacts.php:805 mod/contacts.php:992
#: mod/admin.php:1411
msgid "Block"
msgstr "Bloquear"
#: mod/contacts.php:606 mod/contacts.php:806 mod/contacts.php:1000
msgid "Unignore"
msgstr "Quitar de Ignorados"
@ -6978,7 +5592,7 @@ msgstr "Mostrar solo contactos ocultos"
msgid "Search your contacts"
msgstr "Buscar en tus contactos"
#: mod/contacts.php:804 mod/settings.php:158 mod/settings.php:702
#: mod/contacts.php:804 mod/settings.php:158 mod/settings.php:704
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
@ -7035,7 +5649,6 @@ msgid "Delete contact"
msgstr "Eliminar contacto"
#: mod/directory.php:197 view/theme/vier/theme.php:201
#: view/theme/diabook/theme.php:525
msgid "Global Directory"
msgstr "Directorio global"
@ -7474,41 +6087,6 @@ msgid ""
"poller."
msgstr "IMPORTANTE: Tendrás que configurar [manualmente] una tarea programada para el sondeo"
#: mod/item.php:116
msgid "Unable to locate original post."
msgstr "No se puede encontrar la publicación original."
#: mod/item.php:340
msgid "Empty post discarded."
msgstr "Publicación vacía descartada."
#: mod/item.php:895
msgid "System error. Post not saved."
msgstr "Error del sistema. Mensaje no guardado."
#: mod/item.php:985
#, php-format
msgid ""
"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
"network."
msgstr "Este mensaje te lo ha enviado %s, miembro de la red social Friendica."
#: mod/item.php:987
#, php-format
msgid "You may visit them online at %s"
msgstr "Los puedes visitar en línea en %s"
#: mod/item.php:988
msgid ""
"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
"receive these messages."
msgstr "Por favor contacta con el remitente respondiendo a este mensaje si no deseas recibir estos mensajes."
#: mod/item.php:992
#, php-format
msgid "%s posted an update."
msgstr "%s ha publicado una actualización."
#: mod/maintenance.php:9
msgid "System down for maintenance"
msgstr "Servicio suspendido por mantenimiento"
@ -7525,67 +6103,1513 @@ msgstr "estás interesado en:"
msgid "Profile Match"
msgstr "Coincidencias de Perfil"
#: mod/profile.php:179
msgid "Tips for New Members"
msgstr "Consejos para nuevos miembros"
#: mod/suggest.php:27
msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar esta sugerencia?"
#: mod/suggest.php:71
msgid ""
"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
"hours."
msgstr "No hay sugerencias disponibles. Si el sitio web es nuevo inténtalo de nuevo dentro de 24 horas."
#: mod/suggest.php:84 mod/suggest.php:104
msgid "Ignore/Hide"
msgstr "Ignorar/Ocultar"
#: mod/update_community.php:19 mod/update_display.php:23
#: mod/update_network.php:27 mod/update_notes.php:36 mod/update_profile.php:35
msgid "[Embedded content - reload page to view]"
msgstr "[Contenido incrustado - recarga la página para verlo]"
#: mod/admin.php:92
msgid "Theme settings updated."
msgstr "Configuración de la apariencia actualizada."
#: mod/admin.php:156 mod/admin.php:951
msgid "Site"
msgstr "Sitio"
#: mod/admin.php:157 mod/admin.php:895 mod/admin.php:1400 mod/admin.php:1416
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
#: mod/admin.php:158 mod/admin.php:1518 mod/admin.php:1578 mod/settings.php:74
msgid "Plugins"
msgstr "Módulos"
#: mod/admin.php:159 mod/admin.php:1776 mod/admin.php:1826
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
#: mod/admin.php:160 mod/settings.php:52
msgid "Additional features"
msgstr "Características adicionales"
#: mod/admin.php:161
msgid "DB updates"
msgstr "Actualizaciones de la Base de Datos"
#: mod/admin.php:162 mod/admin.php:406
msgid "Inspect Queue"
msgstr "Inspeccionar cola"
#: mod/admin.php:163 mod/admin.php:372
msgid "Federation Statistics"
msgstr "Estadísticas de federación"
#: mod/admin.php:177 mod/admin.php:188 mod/admin.php:1900
msgid "Logs"
msgstr "Registros"
#: mod/admin.php:178 mod/admin.php:1968
msgid "View Logs"
msgstr "Ver registro de depuración"
#: mod/admin.php:179
msgid "probe address"
msgstr "probar direccion"
#: mod/admin.php:180
msgid "check webfinger"
msgstr "Verificar webfinger"
#: mod/admin.php:187
msgid "Plugin Features"
msgstr "Características del módulo"
#: mod/admin.php:189
msgid "diagnostics"
msgstr "diagnosticos"
#: mod/admin.php:190
msgid "User registrations waiting for confirmation"
msgstr "Registro de usuarios esperando la confirmación"
#: mod/admin.php:306
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
#: mod/admin.php:365
msgid ""
"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
"only reflect the part of the network your node is aware of."
msgstr "Esta pagina ofrece algunos datos sobre la red conocida a la que tu nodo friendica esta conectado. Estos nummeros no son completos respecto a las redes federadas, si no refleja los nodos esta instancia conoce. "
#: mod/admin.php:366
msgid ""
"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
"will improve the data displayed here."
msgstr "El modulo <em>directorio de contactos encontrados</em> no esta habilitado, habilitado aumentara la cantidad de datos detallados aquí."
#: mod/admin.php:371 mod/admin.php:405 mod/admin.php:483 mod/admin.php:950
#: mod/admin.php:1399 mod/admin.php:1517 mod/admin.php:1577 mod/admin.php:1775
#: mod/admin.php:1825 mod/admin.php:1899 mod/admin.php:1967
msgid "Administration"
msgstr "Administración"
#: mod/admin.php:378
#, php-format
msgid "Currently this node is aware of %d nodes from the following platforms:"
msgstr "Actualmente este nodo reconoce %d nodos de las siguientes plataformas:"
#: mod/admin.php:408
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: mod/admin.php:409
msgid "Recipient Name"
msgstr "Nombre del recipiente"
#: mod/admin.php:410
msgid "Recipient Profile"
msgstr "Perfil del recipiente"
#: mod/admin.php:412
msgid "Created"
msgstr "Creado"
#: mod/admin.php:413
msgid "Last Tried"
msgstr "Ultimo intento"
#: mod/admin.php:414
msgid ""
"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
"eventually deleted if the delivery fails permanently."
msgstr "Esta pagina muestra la cola de mensajes salientes. Estos son publicaciones cuyo envío inicial fallo. Serán reenviados mas tarde y eventualmente eliminados si la entrega falla permanentemente. "
#: mod/admin.php:438
#, php-format
msgid ""
"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
"converting the table engines. You may also use the "
"<tt>convert_innodb.sql</tt> in the <tt>/util</tt> directory of your "
"Friendica installation.<br />"
msgstr "Su DB aún funciona con las tablas MyISAM. Debería cambiar el tipo de motror a InnoDB. ¡Como Friendica sólo usará las características de InnoDB en el futuro, debería cambiar esto! Vea <a href=\"%s\">aquí</a> para una guía que puede ayudar a convertir las tablas de motor. También puede usar <tt>convert_innodb.sql</tt> en el directorio <tt>/util</tt> de su instalación de Friendica.<br />"
#: mod/admin.php:443
msgid ""
"You are using a MySQL version which does not support all features that "
"Friendica uses. You should consider switching to MariaDB."
msgstr "Está usando una versión de MySQL que no soporta todas las características de Friendica. Debería considerar cambiar a MariaDB."
#: mod/admin.php:447 mod/admin.php:1348
msgid "Normal Account"
msgstr "Cuenta normal"
#: mod/admin.php:448 mod/admin.php:1349
msgid "Soapbox Account"
msgstr "Cuenta tribuna"
#: mod/admin.php:449 mod/admin.php:1350
msgid "Community/Celebrity Account"
msgstr "Cuenta de Comunidad/Celebridad"
#: mod/admin.php:450 mod/admin.php:1351
msgid "Automatic Friend Account"
msgstr "Cuenta de amistad automática"
#: mod/admin.php:451
msgid "Blog Account"
msgstr "Cuenta de blog"
#: mod/admin.php:452
msgid "Private Forum"
msgstr "Foro privado"
#: mod/admin.php:478
msgid "Message queues"
msgstr "Cola de mensajes"
#: mod/admin.php:484
msgid "Summary"
msgstr "Resumen"
#: mod/admin.php:487
msgid "Registered users"
msgstr "Usuarios registrados"
#: mod/admin.php:489
msgid "Pending registrations"
msgstr "Pendientes de registro"
#: mod/admin.php:490
msgid "Version"
msgstr "Versión"
#: mod/admin.php:495
msgid "Active plugins"
msgstr "Módulos activos"
#: mod/admin.php:520
msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
msgstr "No se puede resolver la direccion URL base.\nDeberá tener al menos <scheme>://<domain>"
#: mod/admin.php:823
msgid "RINO2 needs mcrypt php extension to work."
msgstr "RINO2 precisa la extensión mcrypt para funcionar. "
#: mod/admin.php:831
msgid "Site settings updated."
msgstr "Configuración de actualización."
#: mod/admin.php:859 mod/settings.php:934
msgid "No special theme for mobile devices"
msgstr "No hay tema especial para dispositivos móviles"
#: mod/admin.php:878
msgid "No community page"
msgstr "No hay pagina de comunidad"
#: mod/admin.php:879
msgid "Public postings from users of this site"
msgstr "Temas públicos de perfiles de este sitio."
#: mod/admin.php:880
msgid "Global community page"
msgstr "Pagina global de comunidad"
#: mod/admin.php:886
msgid "At post arrival"
msgstr "A la llegada de una publicación"
#: mod/admin.php:896
msgid "Users, Global Contacts"
msgstr "Perfiles, contactos globales"
#: mod/admin.php:897
msgid "Users, Global Contacts/fallback"
msgstr "Perfiles, contactos globales/fallback"
#: mod/admin.php:901
msgid "One month"
msgstr "Un mes"
#: mod/admin.php:902
msgid "Three months"
msgstr "Tres meses"
#: mod/admin.php:903
msgid "Half a year"
msgstr "Medio año"
#: mod/admin.php:904
msgid "One year"
msgstr "Un año"
#: mod/admin.php:909
msgid "Multi user instance"
msgstr "Sesión multi usuario"
#: mod/admin.php:932
msgid "Closed"
msgstr "Cerrado"
#: mod/admin.php:933
msgid "Requires approval"
msgstr "Requiere aprobación"
#: mod/admin.php:934
msgid "Open"
msgstr "Abierto"
#: mod/admin.php:938
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
msgstr "No existe una política de SSL, los vínculos harán un seguimiento del estado de SSL en la página"
#: mod/admin.php:939
msgid "Force all links to use SSL"
msgstr "Forzar todos los enlaces a utilizar SSL"
#: mod/admin.php:940
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
msgstr "Certificación personal, usa SSL solo para enlaces locales (no recomendado)"
#: mod/admin.php:952 mod/admin.php:1579 mod/admin.php:1827 mod/admin.php:1901
#: mod/admin.php:2051 mod/settings.php:678 mod/settings.php:788
#: mod/settings.php:835 mod/settings.php:904 mod/settings.php:996
#: mod/settings.php:1264
msgid "Save Settings"
msgstr "Guardar configuración"
#: mod/admin.php:953 mod/register.php:272
msgid "Registration"
msgstr "Registro"
#: mod/admin.php:954
msgid "File upload"
msgstr "Subida de archivo"
#: mod/admin.php:955
msgid "Policies"
msgstr "Políticas"
#: mod/admin.php:957
msgid "Auto Discovered Contact Directory"
msgstr "Directorio de contactos descubierto automáticamente"
#: mod/admin.php:958
msgid "Performance"
msgstr "Rendimiento"
#: mod/admin.php:959
msgid "Worker"
msgstr "Trabajador (??)"
#: mod/admin.php:960
msgid ""
"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
msgstr "Reubicación - ADVERTENCIA: función avanzada. Puede hacer a este servidor inaccesible. "
#: mod/admin.php:963
msgid "Site name"
msgstr "Nombre del sitio"
#: mod/admin.php:964
msgid "Host name"
msgstr "Nombre de dominio"
#: mod/admin.php:965
msgid "Sender Email"
msgstr "Dirección de origen de correo electrónico"
#: mod/admin.php:965
msgid ""
"The email address your server shall use to send notification emails from."
msgstr "La dirección de correo electrónico que el servidor debería usar como dirección de envío."
#: mod/admin.php:966
msgid "Banner/Logo"
msgstr "Imagen/Logotipo"
#: mod/admin.php:967
msgid "Shortcut icon"
msgstr "Icono de atajo"
#: mod/admin.php:967
msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
msgstr "Enlace hacia un icono que sera usado para el navegador."
#: mod/admin.php:968
msgid "Touch icon"
msgstr "Icono touch"
#: mod/admin.php:968
msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
msgstr "Enlace para un icono que sera usado para tablets y moviles."
#: mod/admin.php:969
msgid "Additional Info"
msgstr "Información adicional"
#: mod/admin.php:969
#, php-format
msgid ""
"For public servers: you can add additional information here that will be "
"listed at %s/siteinfo."
msgstr "Para servidores públicos: información adicional que sera publicado en %s/siteinfo."
#: mod/admin.php:970
msgid "System language"
msgstr "Idioma"
#: mod/admin.php:971
msgid "System theme"
msgstr "Tema"
#: mod/admin.php:971
msgid ""
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
msgstr "Tema por defecto del sistema, los usuarios podrán elegir el suyo propio en su configuración <a href='#' id='cnftheme'>cambiar configuración del tema</a>"
#: mod/admin.php:972
msgid "Mobile system theme"
msgstr "Tema de sistema móvil"
#: mod/admin.php:972
msgid "Theme for mobile devices"
msgstr "Tema para dispositivos móviles"
#: mod/admin.php:973
msgid "SSL link policy"
msgstr "Política de enlaces SSL"
#: mod/admin.php:973
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
msgstr "Determina si los enlaces generados deben ser forzados a utilizar SSL"
#: mod/admin.php:974
msgid "Force SSL"
msgstr "Forzar SSL"
#: mod/admin.php:974
msgid ""
"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
" to endless loops."
msgstr "Forzar todos las consultas No-SSL a SSL. - ATENCIÓN: en algunos sistemas esto puede generar comportamiento recursivo interminable."
#: mod/admin.php:975
msgid "Old style 'Share'"
msgstr "Viejo estilo de 'reenviar'"
#: mod/admin.php:975
msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
msgstr "Desactiva el elemento bbcode 'reenviar' para objetos repetidos."
#: mod/admin.php:976
msgid "Hide help entry from navigation menu"
msgstr "Ocultar la ayuda en el menú de navegación"
#: mod/admin.php:976
msgid ""
"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
"still access it calling /help directly."
msgstr "Oculta la entrada de las páginas de Ayuda en el menú de navegación. Todavía se puede acceder escribiendo /ayuda directamente."
#: mod/admin.php:977
msgid "Single user instance"
msgstr "Sesión de usuario único"
#: mod/admin.php:977
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
msgstr "Haz esta sesión multi-usuario o usuario único para el usuario"
#: mod/admin.php:978
msgid "Maximum image size"
msgstr "Tamaño máximo de la imagen"
#: mod/admin.php:978
msgid ""
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
"limits."
msgstr "Tamaño máximo en bytes de las imágenes a subir. Por defecto es 0, que quiere decir que no hay límite."
#: mod/admin.php:979
msgid "Maximum image length"
msgstr "Largo máximo de imagen"
#: mod/admin.php:979
msgid ""
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
"-1, which means no limits."
msgstr "Longitud máxima en píxeles del lado más largo de las imágenes subidas. Por defecto es -1, que significa que no hay límites."
#: mod/admin.php:980
msgid "JPEG image quality"
msgstr "Calidad de imagen JPEG"
#: mod/admin.php:980
msgid ""
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
"100, which is full quality."
msgstr "Los archivos JPEG subidos se guardarán con este ajuste de calidad [0-100]. Por defecto es 100, que es calidad máxima."
#: mod/admin.php:982
msgid "Register policy"
msgstr "Política de registros"
#: mod/admin.php:983
msgid "Maximum Daily Registrations"
msgstr "Registros Máximos Diarios"
#: mod/admin.php:983
msgid ""
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
"setting has no effect."
msgstr "Si anteriormente se ha permitido el registro, esto establece el número máximo de registro de nuevos usuarios aceptados por día. Si el registro se establece como cerrado, esta opción no tiene efecto."
#: mod/admin.php:984
msgid "Register text"
msgstr "Términos"
#: mod/admin.php:984
msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
msgstr "Se mostrará en un lugar destacado en la página de registro."
#: mod/admin.php:985
msgid "Accounts abandoned after x days"
msgstr "Cuentas abandonadas después de x días"
#: mod/admin.php:985
msgid ""
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
"accounts. Enter 0 for no time limit."
msgstr "No gastará recursos del sistema creando sondeos a sitios externos para cuentas abandonadas. Introduce 0 para ningún límite temporal."
#: mod/admin.php:986
msgid "Allowed friend domains"
msgstr "Dominios amigos permitidos"
#: mod/admin.php:986
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
msgstr "Lista separada por comas de los dominios que están autorizados para establecer conexiones con este sitio. Se aceptan comodines. Dejar en blanco para permitir cualquier dominio"
#: mod/admin.php:987
msgid "Allowed email domains"
msgstr "Dominios de correo permitidos"
#: mod/admin.php:987
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains"
msgstr "Lista separada por comas de los dominios que están autorizados en las direcciones de correo para registrarse en este sitio. Se aceptan comodines. Dejar en blanco para permitir cualquier dominio"
#: mod/admin.php:988
msgid "Block public"
msgstr "Bloqueo público"
#: mod/admin.php:988
msgid ""
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
"site unless you are currently logged in."
msgstr "Marca para bloquear el acceso público a todas las páginas personales, aún siendo públicas, hasta que no hayas iniciado tu sesión."
#: mod/admin.php:989
msgid "Force publish"
msgstr "Forzar publicación"
#: mod/admin.php:989
msgid ""
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
msgstr "Marca para forzar que todos los perfiles de este sitio sean listados en el directorio del sitio."
#: mod/admin.php:990
msgid "Global directory URL"
msgstr "URL del directorio global."
#: mod/admin.php:990
msgid ""
"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
"completely unavailable to the application."
msgstr "URL del directorio global. Si se deja este campo vacío, el directorio global sera completamente inaccesible para la instancia."
#: mod/admin.php:991
msgid "Allow threaded items"
msgstr "Permitir elementos en hilo"
#: mod/admin.php:991
msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
msgstr "Permitir infinitos niveles de hilo para los elementos de este sitio."
#: mod/admin.php:992
msgid "Private posts by default for new users"
msgstr "Publicaciones privadas por defecto para usuarios nuevos"
#: mod/admin.php:992
msgid ""
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
"group rather than public."
msgstr "Ajusta los permisos de publicación por defecto a los miembros nuevos al grupo privado por defecto en vez del público."
#: mod/admin.php:993
msgid "Don't include post content in email notifications"
msgstr "No incluir el contenido del post en las notificaciones de correo electrónico"
#: mod/admin.php:993
msgid ""
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
msgstr "No incluye el contenido de un mensaje/comentario/mensaje privado/etc. en las notificaciones de correo electrónico que se envían desde este sitio, como una medida de privacidad."
#: mod/admin.php:994
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
msgstr "Deshabilitar acceso a addons listados en el menú de aplicaciones."
#: mod/admin.php:994
msgid ""
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
"only."
msgstr "Habilitando esta opción restringe el acceso a addons en el menú de aplicaciones a usuarios identificados."
#: mod/admin.php:995
msgid "Don't embed private images in posts"
msgstr "No agregar imágenes privados en las publicaciones"
#: mod/admin.php:995
msgid ""
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
"while."
msgstr "No reemplazar imágenes privadas guardadas localmente en el servidor con imágenes integrados en los envíos. Esto significa que contactos que reciben publicaciones tendrán que autenticarse y cargar cada imagen, lo que puede demorar."
#: mod/admin.php:996
msgid "Allow Users to set remote_self"
msgstr "Permitir a los usuarios de definir perfiles_remotos"
#: mod/admin.php:996
msgid ""
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
msgstr "Al habilitar esta opción, cada perfil tiene el permiso de marcar cualquiera de sus contactos como un perfil_remoto. Habilitar la opción perfil_remoto para un contacto genera que todas las publicaciones de este contacto seran re-publicado en el muro del perfil."
#: mod/admin.php:997
msgid "Block multiple registrations"
msgstr "Bloquear registros multiples"
#: mod/admin.php:997
msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
msgstr "Impedir que los usuarios registren cuentas adicionales para su uso como páginas."
#: mod/admin.php:998
msgid "OpenID support"
msgstr "Soporte OpenID"
#: mod/admin.php:998
msgid "OpenID support for registration and logins."
msgstr "Soporte OpenID para registros y accesos."
#: mod/admin.php:999
msgid "Fullname check"
msgstr "Comprobar Nombre completo"
#: mod/admin.php:999
msgid ""
"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
"name, as an antispam measure"
msgstr "Fuerza a los usuarios a registrarse con un espacio entre su nombre y su apellido en el campo Nombre completo como medida anti-spam"
#: mod/admin.php:1000
msgid "UTF-8 Regular expressions"
msgstr "Expresiones regulares UTF-8"
#: mod/admin.php:1000
msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
msgstr "Usar expresiones regulares de UTF8 en PHP"
#: mod/admin.php:1001
msgid "Community Page Style"
msgstr "Estilo de pagina de comunidad"
#: mod/admin.php:1001
msgid ""
"Type of community page to show. 'Global community' shows every public "
"posting from an open distributed network that arrived on this server."
msgstr "Tipo de pagina de comunidad a visualizar. 'Comunidad global' muestra todas las publicaciones publicas de la red abierta federada que llega a este servidor."
#: mod/admin.php:1002
msgid "Posts per user on community page"
msgstr "Publicaciones por usuario en la pagina de comunidad"
#: mod/admin.php:1002
msgid ""
"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
"'Global Community')"
msgstr "El numero máximo de publicaciones por usuario que aparecerán en la pagina de comunidad. (No valido para 'comunidad global')"
#: mod/admin.php:1003
msgid "Enable OStatus support"
msgstr "Permitir soporte OStatus"
#: mod/admin.php:1003
msgid ""
"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
"occasionally displayed."
msgstr "Proporcionar OStatus compatibilidad integrada (StatusNet, GNU Social, Quitter etc.). Todas las comunicaciones en OStatus son publicas así que eventuales advertencias serán ocasionalmente desplegadas."
#: mod/admin.php:1004
msgid "OStatus conversation completion interval"
msgstr "Intervalo de actualización de conversaciones OStatus"
#: mod/admin.php:1004
msgid ""
"How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
"This can be a very ressource task."
msgstr "Cuan seguido el recolector deberá buscar nuevas entradas en OStatus? Esto puede ser un trabajo de mucha carga para los recursos del servidor."
#: mod/admin.php:1005
msgid "Only import OStatus threads from our contacts"
msgstr "Solo importar OStatus temas de nuestros (?) contactos."
#: mod/admin.php:1005
msgid ""
"Normally we import every content from our OStatus contacts. With this option"
" we only store threads that are started by a contact that is known on our "
"system."
msgstr "Normalmente importamos todo el contenido de los contactos de OStatus. Con esta opción solamente se guardan temas que fueron iniciados por contactos que son conocidos de la instancia.\n(nota de traducción, no se entiende muy bien la función en base al texto original)"
#: mod/admin.php:1006
msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
msgstr "Solo se puede habilitar el soporte OStatus si threading (comentarios en fila) se encuentra habilitado."
#: mod/admin.php:1008
msgid ""
"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
" directory."
msgstr "El soporte para Diaspora* no se puede habilitar porque friendica se instalo en un directorio subalterno (sub directory)."
#: mod/admin.php:1009
msgid "Enable Diaspora support"
msgstr "Habilitar el soporte para Diaspora*"
#: mod/admin.php:1009
msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
msgstr "Provee una compatibilidad con la red de Diaspora."
#: mod/admin.php:1010
msgid "Only allow Friendica contacts"
msgstr "Permitir solo contactos de Friendica"
#: mod/admin.php:1010
msgid ""
"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
"protocols disabled."
msgstr "Todos los contactos deben usar protocolos de Friendica. El resto de protocolos serán desactivados."
#: mod/admin.php:1011
msgid "Verify SSL"
msgstr "Verificar SSL"
#: mod/admin.php:1011
msgid ""
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
msgstr "Si quieres puedes activar la comprobación estricta de certificados. Esto significa que serás incapaz de conectar con ningún sitio que use certificados SSL autofirmados."
#: mod/admin.php:1012
msgid "Proxy user"
msgstr "Usuario proxy"
#: mod/admin.php:1013
msgid "Proxy URL"
msgstr "Dirección proxy"
#: mod/admin.php:1014
msgid "Network timeout"
msgstr "Tiempo de espera de red"
#: mod/admin.php:1014
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
msgstr "Valor en segundos. Usar 0 para dejarlo sin límites (no se recomienda)."
#: mod/admin.php:1015
msgid "Delivery interval"
msgstr "Intervalo de actualización"
#: mod/admin.php:1015
msgid ""
"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
"for large dedicated servers."
msgstr "Retrasar la entrega de procesos en segundo plano por esta cantidad de segundos para reducir la carga del sistema. Recomendamos: 4-5 para los servidores compartidos, 2-3 para servidores privados virtuales, 0-1 para los grandes servidores dedicados."
#: mod/admin.php:1016
msgid "Poll interval"
msgstr "Intervalo de sondeo"
#: mod/admin.php:1016
msgid ""
"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
"load. If 0, use delivery interval."
msgstr "Retrasar los procesos en segundo plano de sondeo en esta cantidad de segundos para reducir la carga del sistema. Si es 0, se usará el intervalo de entrega."
#: mod/admin.php:1017
msgid "Maximum Load Average"
msgstr "Promedio de carga máxima"
#: mod/admin.php:1017
msgid ""
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
"default 50."
msgstr "Carga máxima del sistema antes de que la entrega y los procesos de sondeo sean retrasados - por defecto 50."
#: mod/admin.php:1018
msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
msgstr "Carga máxima promedio (frontend)"
#: mod/admin.php:1018
msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
msgstr "Carga máxima del sistema antes de que el frontend cancele el servicio - por defecto 50."
#: mod/admin.php:1019
msgid "Maximum table size for optimization"
msgstr "Tamaño máximo de las tablas para la optimización."
#: mod/admin.php:1019
msgid ""
"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization - default 100 MB. "
"Enter -1 to disable it."
msgstr "Tamaño máximo de tablas (en MB) para la optimización automática - por defecto 100MB. Ingrese -1 para deshabilitar."
#: mod/admin.php:1020
msgid "Minimum level of fragmentation"
msgstr "Nivel mínimo de fragmentación "
#: mod/admin.php:1020
msgid ""
"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
"value is 30%."
msgstr "Nivel mínimo de fragmentación para para comenzar la optimización - valor por defecto es 30%. "
#: mod/admin.php:1022
msgid "Periodical check of global contacts"
msgstr "Verificación periódica de los contactos globales."
#: mod/admin.php:1022
msgid ""
"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
msgstr "Habilitado los contactos globales son verificado periódicamente por datos faltantes o datos obsoletos como también por la vitalidad de los contactos y servidores."
#: mod/admin.php:1023
msgid "Days between requery"
msgstr "Días entre búsquedas"
#: mod/admin.php:1023
msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
msgstr "Cantidad de días hasta que un servidor es consultado por sus contactos."
#: mod/admin.php:1024
msgid "Discover contacts from other servers"
msgstr "Descubrir contactos de otros servidores"
#: mod/admin.php:1024
msgid ""
"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
"that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
"and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
"fallback increases the server load, so the recommened setting is 'Users, "
"Global Contacts'."
msgstr "Recoger periódicamente información sobre perfiles en otros servidores. Puede elegir entre 'usuarios': perfiles de un sistema remoto, 'contactos globales': contactos activos que son conocidos por el servidor. El fallback es para servidors redmatrix y instalaciones viejas de friendica en las que los contactos no estaban a disposición. El fallback aumenta la carga del servidor, asi que la configuración recomendada es 'usuarios, contactos globales'"
#: mod/admin.php:1025
msgid "Timeframe for fetching global contacts"
msgstr "Intervalos de tiempo para revisar contactos globales."
#: mod/admin.php:1025
msgid ""
"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
msgstr "Cuando la revisacion es activada, este valor define el intervalo de tiempo de la actividad de los contactos globales que son recolectados de los servidores. (?)"
#: mod/admin.php:1026
msgid "Search the local directory"
msgstr "Buscar el directorio local"
#: mod/admin.php:1026
msgid ""
"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
"locally, every search will be executed on the global directory in the "
"background. This improves the search results when the search is repeated."
msgstr "Buscar en el directorio local en vez del directorio global. Cuando se busca localmente, cada busqueda sera efectuada en el directorio global en el background. Esto mejora los resultados de la busqueda cuando la misma es repetida."
#: mod/admin.php:1028
msgid "Publish server information"
msgstr "Publicar información del servidor"
#: mod/admin.php:1028
msgid ""
"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
"contains the name and version of the server, number of users with public "
"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
msgstr "Si habilitado, datos generales del servidor y estadisticas de uso serán publicados. Los datos contienen el nombre y la versión del servidor, numero de usuarios con perfiles públicos, cantidad de temas publicados y los protocolos y conectores activados. Vea <a href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> por detalles."
#: mod/admin.php:1030
msgid "Use MySQL full text engine"
msgstr "Usar motor MySQL de texto completo"
#: mod/admin.php:1030
msgid ""
"Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
"four and more characters."
msgstr "Activa el motor de texto completo. Agiliza las búsquedas, pero solo busca cuatro o más caracteres."
#: mod/admin.php:1031
msgid "Suppress Language"
msgstr "Suprimir idiomas"
#: mod/admin.php:1031
msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
msgstr "Suprimir la información de datos meta sobre informaciones de idiomas en las publicaciones."
#: mod/admin.php:1032
msgid "Suppress Tags"
msgstr "Suprimir tags"
#: mod/admin.php:1032
msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
msgstr "Suprimir la lista de tags al final de una publicación."
#: mod/admin.php:1033
msgid "Path to item cache"
msgstr "Ruta a la caché del objeto"
#: mod/admin.php:1033
msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
msgstr "El buffer de cache de items generado para bbcodes e imágenes externas. "
#: mod/admin.php:1034
msgid "Cache duration in seconds"
msgstr "Duración de la caché en segundos"
#: mod/admin.php:1034
msgid ""
"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
" day). To disable the item cache, set the value to -1."
msgstr "¿Por cuanto tiempo deberían los archives ser almacenados en el cache? Valor por defecto 86400 segundos (un día). Para deshabilita el item cache, ajuste el valor a -1."
#: mod/admin.php:1035
msgid "Maximum numbers of comments per post"
msgstr "Numero máximo de respuestas por tema"
#: mod/admin.php:1035
msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
msgstr "¿Cuantos comentarios deberían ser mostrados por tema? Valor por defecto es 100."
#: mod/admin.php:1036
msgid "Path for lock file"
msgstr "Ruta al archivo protegido"
#: mod/admin.php:1036
msgid ""
"The lock file is used to avoid multiple pollers at one time. Only define a "
"folder here."
msgstr "El archivo lock es usado para evitar multiples pooler (recolectores de información) a la vez. Defina solo una carpeta aquí."
#: mod/admin.php:1037
msgid "Temp path"
msgstr "Ruta a los temporales"
#: mod/admin.php:1037
msgid ""
"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
"temp path, enter another path here."
msgstr "Si tiene un sistema restringido en donde el servidor web no puede acceder la dirección del sistema temp, ingrese una dirección alternativa aquí. "
#: mod/admin.php:1038
msgid "Base path to installation"
msgstr "Ruta base para la instalación"
#: mod/admin.php:1038
msgid ""
"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
"restricted system and symbolic links to your webroot."
msgstr "Si el sistema no puede detectar el acceso correcto a la instalación, ingrese la dirección correcta aquí. Esta configuración solo debería utilizarse si si usa un sistema restringido y enlaces simbolicos a su webroot."
#: mod/admin.php:1039
msgid "Disable picture proxy"
msgstr "Deshabilitar proxy de imagen"
#: mod/admin.php:1039
msgid ""
"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
" systems with very low bandwith."
msgstr "El proxy de imagen mejora el performance y privacidad. No debería ser usado en sistemas con poco ancho de banda."
#: mod/admin.php:1040
msgid "Enable old style pager"
msgstr "Habilitar paginación estilo viejo"
#: mod/admin.php:1040
msgid ""
"The old style pager has page numbers but slows down massively the page "
"speed."
msgstr "La paginación al estilo viejo tiene números de paginas pero enlentece masivamente la velocidad de la pagina."
#: mod/admin.php:1041
msgid "Only search in tags"
msgstr "Solo buscar en tags"
#: mod/admin.php:1041
msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
msgstr "En sistemas grandes, la búsqueda de texto puede enlentecer el sistema gravemente."
#: mod/admin.php:1043
msgid "New base url"
msgstr "Nueva URLbase"
#: mod/admin.php:1043
msgid ""
"Change base url for this server. Sends relocate message to all DFRN contacts"
" of all users."
msgstr "Cambiar base URL para este servidor. Envía mensajes de relocalisación a todos los contactos DFRN."
#: mod/admin.php:1045
msgid "RINO Encryption"
msgstr "Encryptado RINO"
#: mod/admin.php:1045
msgid "Encryption layer between nodes."
msgstr "Capa de encryptación entre nodos."
#: mod/admin.php:1046
msgid "Embedly API key"
msgstr "Embedly llave de API (API key) "
#: mod/admin.php:1046
msgid ""
"<a href='http://embed.ly'>Embedly</a> is used to fetch additional data for "
"web pages. This is an optional parameter."
msgstr "<a href='http://embed.ly'>Embedly</a> es usado para recolectar datos adicionales para paginas web. Esto es un parámetro opcional."
#: mod/admin.php:1048
msgid "Enable 'worker' background processing"
msgstr "Habilitar procesos de fondo del \"trabajador\""
#: mod/admin.php:1048
msgid ""
"The worker background processing limits the number of parallel background "
"jobs to a maximum number and respects the system load."
msgstr "Limita los procesos del trabajo de fondo del numero paralelo de trabajos a un numero máximo que respeta la carga del sistema."
#: mod/admin.php:1049
msgid "Maximum number of parallel workers"
msgstr "Numero máximo de trabajos paralelos de fondo."
#: mod/admin.php:1049
msgid ""
"On shared hosters set this to 2. On larger systems, values of 10 are great. "
"Default value is 4."
msgstr "Ajustar a 2 en un servidor compartido (shared hosting).\nEn sistemas grandes valores como 10 son excelentes.\nValor por defecto es 4."
#: mod/admin.php:1050
msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
msgstr "No use 'proc_open' junto al \"trabajador\"!"
#: mod/admin.php:1050
msgid ""
"Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
"frequency of poller calls in your crontab."
msgstr "Habilite esta función si el sistema no permite el uso de 'proc_open'. Esto suelo suceder en servidores compartidos (shared hosting). Si esta función se habilita se debería incrementar la frecuencia de llamadas del poller (poller calls) en la pestaña de trabajos cron. (¡en el hosting?)"
#: mod/admin.php:1051
msgid "Enable fastlane"
msgstr "Habilitar ascenso rápido"
#: mod/admin.php:1051
msgid ""
"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
msgstr "Cuando está habilitado, el mecanismo ascenso rápido inicia un trabajador adicional si los procesos de mayor prioridad son bloqueados por prcesos de menor prioridad."
#: mod/admin.php:1080
msgid "Update has been marked successful"
msgstr "La actualización se ha completado con éxito"
#: mod/admin.php:1088
#, php-format
msgid "Database structure update %s was successfully applied."
msgstr "Actualización de base de datos %s fue aplicada con éxito."
#: mod/admin.php:1091
#, php-format
msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
msgstr "El paso de actualización de la estructura de la base de datos %s fallo con el mensaje de error: %s"
#: mod/admin.php:1103
#, php-format
msgid "Executing %s failed with error: %s"
msgstr "Paso %s fallo con el error: %s"
#: mod/admin.php:1106
#, php-format
msgid "Update %s was successfully applied."
msgstr "Actualización %s aplicada con éxito."
#: mod/admin.php:1110
#, php-format
msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
msgstr "La actualización %s no ha informado, se desconoce el estado."
#: mod/admin.php:1112
#, php-format
msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
msgstr "No había función adicional de actualización %s que necesitaba ser requerida."
#: mod/admin.php:1131
msgid "No failed updates."
msgstr "Actualizaciones sin fallos."
#: mod/admin.php:1132
msgid "Check database structure"
msgstr "Revisar estructura de la base de datos"
#: mod/admin.php:1137
msgid "Failed Updates"
msgstr "Actualizaciones fallidas"
#: mod/admin.php:1138
msgid ""
"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
msgstr "No se incluyen las anteriores a la 1139, que no indicaban su estado."
#: mod/admin.php:1139
msgid "Mark success (if update was manually applied)"
msgstr "Marcar como correcta (si actualizaste manualmente)"
#: mod/admin.php:1140
msgid "Attempt to execute this update step automatically"
msgstr "Intentando ejecutar este paso automáticamente"
#: mod/admin.php:1174
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
msgstr "\n\t\t\tEstimado %1$s,\n\t\t\t\tel administrador de %2$s ha creado una cuenta para usted."
#: mod/admin.php:1177
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
"\n"
"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
"\t\t\tin.\n"
"\n"
"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
"\n"
"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
"\n"
"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
"\t\t\tthan that.\n"
"\n"
"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
"\n"
"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
msgstr "\n\t\t\tLos detalles de acceso son las siguientes:\n\n\t\t\tDirección del sitio:\t%1$s\n\t\t\tNombre de la cuenta:\t\t%2$s\n\t\t\tContraseña:\t\t%3$s\n\n\t\t\tPodrá cambiar la contraseña desde la pagina de configuración de su cuenta después de acceder a la misma\n\t\t\ten.\n\n\t\t\tPor favor tome unos minutos para revisar las opciones demás de la cuenta en dicha pagina de configuración.\n\n\t\t\tTambién podrá agregar informaciones adicionales a su pagina de perfil predeterminado. \n\t\t\t(en la pagina \"Perfiles\") para que otras personas pueden encontrarlo fácilmente.\n\n\t\t\tRecomendamos que elija un nombre apropiado, agregando una imagen de perfil,\n\t\t\tagregando algunas palabras claves de la cuenta (muy útil para hacer nuevos amigos) - y \n\t\t\tquizás el país en donde vive; si no quiere ser mas especifico\n\t\t\tque eso.\n\n\t\t\tRespetamos absolutamente su derecho a la privacidad y ninguno de estos detalles es necesario.\n\t\t\tSi eres nuevo aquí y no conoces a nadie, estos detalles pueden ayudarte\n\t\t\tpara hacer nuevas e interesantes amistades.\n\n\t\t\tGracias y bienvenido a %4$s."
#: mod/admin.php:1221
#, php-format
msgid "%s user blocked/unblocked"
msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
msgstr[0] "%s usuario bloqueado/desbloqueado"
msgstr[1] "%s usuarios bloqueados/desbloqueados"
#: mod/admin.php:1228
#, php-format
msgid "%s user deleted"
msgid_plural "%s users deleted"
msgstr[0] "%s usuario eliminado"
msgstr[1] "%s usuarios eliminados"
#: mod/admin.php:1275
#, php-format
msgid "User '%s' deleted"
msgstr "Usuario '%s' eliminado"
#: mod/admin.php:1283
#, php-format
msgid "User '%s' unblocked"
msgstr "Usuario '%s' desbloqueado"
#: mod/admin.php:1283
#, php-format
msgid "User '%s' blocked"
msgstr "Usuario '%s' bloqueado'"
#: mod/admin.php:1392 mod/admin.php:1418
msgid "Register date"
msgstr "Fecha de registro"
#: mod/admin.php:1392 mod/admin.php:1418
msgid "Last login"
msgstr "Último acceso"
#: mod/admin.php:1392 mod/admin.php:1418
msgid "Last item"
msgstr "Último elemento"
#: mod/admin.php:1392 mod/settings.php:43
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"
#: mod/admin.php:1401
msgid "Add User"
msgstr "Agregar usuario"
#: mod/admin.php:1402
msgid "select all"
msgstr "seleccionar todo"
#: mod/admin.php:1403
msgid "User registrations waiting for confirm"
msgstr "Registro de usuarios esperando confirmación"
#: mod/admin.php:1404
msgid "User waiting for permanent deletion"
msgstr "Usuario esperando anulación permanente."
#: mod/admin.php:1405
msgid "Request date"
msgstr "Solicitud de fecha"
#: mod/admin.php:1406
msgid "No registrations."
msgstr "Sin registros."
#: mod/admin.php:1407
msgid "Note from the user"
msgstr "Nota para el usuario"
#: mod/admin.php:1409
msgid "Deny"
msgstr "Denegado"
#: mod/admin.php:1413
msgid "Site admin"
msgstr "Administrador de la web"
#: mod/admin.php:1414
msgid "Account expired"
msgstr "Cuenta caducada"
#: mod/admin.php:1417
msgid "New User"
msgstr "Nuevo usuario"
#: mod/admin.php:1418
msgid "Deleted since"
msgstr "Borrado desde"
#: mod/admin.php:1423
msgid ""
"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "¡Los usuarios seleccionados serán eliminados!\\n\\n¡Todo lo que hayan publicado en este sitio se borrará para siempre!\\n\\n¿Estás seguro?"
#: mod/admin.php:1424
msgid ""
"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "¡El usuario {0} será eliminado!\\n\\n¡Todo lo que haya publicado en este sitio se borrará para siempre!\\n\\n¿Estás seguro?"
#: mod/admin.php:1434
msgid "Name of the new user."
msgstr "Nombre del nuevo usuario"
#: mod/admin.php:1435
msgid "Nickname"
msgstr "Apodo"
#: mod/admin.php:1435
msgid "Nickname of the new user."
msgstr "Apodo del nuevo perfil."
#: mod/admin.php:1436
msgid "Email address of the new user."
msgstr "Dirección de correo del nuevo perfil."
#: mod/admin.php:1479
#, php-format
msgid "Plugin %s disabled."
msgstr "Módulo %s deshabilitado."
#: mod/admin.php:1483
#, php-format
msgid "Plugin %s enabled."
msgstr "Módulo %s habilitado."
#: mod/admin.php:1494 mod/admin.php:1730
msgid "Disable"
msgstr "Desactivado"
#: mod/admin.php:1496 mod/admin.php:1732
msgid "Enable"
msgstr "Activado"
#: mod/admin.php:1519 mod/admin.php:1777
msgid "Toggle"
msgstr "Activar"
#: mod/admin.php:1527 mod/admin.php:1786
msgid "Author: "
msgstr "Autor:"
#: mod/admin.php:1528 mod/admin.php:1787
msgid "Maintainer: "
msgstr "Mantenedor: "
#: mod/admin.php:1580
msgid "Reload active plugins"
msgstr "Recargar plugins activos"
#: mod/admin.php:1585
#, php-format
msgid ""
"There are currently no plugins available on your node. You can find the "
"official plugin repository at %1$s and might find other interesting plugins "
"in the open plugin registry at %2$s"
msgstr "No ay plugins habilitados en este nodo. Encontrara los repositorios oficiales de plugins en %1$s y posiblemente encontrara mas plugins interesantes en el registro abierto de plugins aquí %2$s ."
#: mod/admin.php:1690
msgid "No themes found."
msgstr "No se encontraron temas."
#: mod/admin.php:1768
msgid "Screenshot"
msgstr "Captura de pantalla"
#: mod/admin.php:1828
msgid "Reload active themes"
msgstr "Recargar interfaces de usuario activos"
#: mod/admin.php:1833
#, php-format
msgid "No themes found on the system. They should be paced in %1$s"
msgstr "No se encuentran interfaces en el sistema. Deberían estar localizados (paced) en %1$s"
#: mod/admin.php:1834
msgid "[Experimental]"
msgstr "[Experimental]"
#: mod/admin.php:1835
msgid "[Unsupported]"
msgstr "[Sin soporte]"
#: mod/admin.php:1859
msgid "Log settings updated."
msgstr "Configuración de registro actualizada."
#: mod/admin.php:1891
msgid "PHP log currently enabled."
msgstr "Registro PHP actualmente disponible."
#: mod/admin.php:1893
msgid "PHP log currently disabled."
msgstr "Registro PHP actualmente deshabilitado."
#: mod/admin.php:1902
msgid "Clear"
msgstr "Limpiar"
#: mod/admin.php:1907
msgid "Enable Debugging"
msgstr "Habilitar debugging"
#: mod/admin.php:1908
msgid "Log file"
msgstr "Archivo de registro"
#: mod/admin.php:1908
msgid ""
"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
"directory."
msgstr "Debes tener permiso de escritura en el servidor. Relacionado con tu directorio de inicio de Friendica."
#: mod/admin.php:1909
msgid "Log level"
msgstr "Nivel de registro"
#: mod/admin.php:1912
msgid "PHP logging"
msgstr "PHP logging"
#: mod/admin.php:1913
msgid ""
"To enable logging of PHP errors and warnings you can add the following to "
"the .htconfig.php file of your installation. The filename set in the "
"'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must "
"be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
msgstr "Para habilitar la documentación de los errores PHP y las advertencias se puede agregar lo siguiente al archivo .htconfig.php de la instalación (ftp). La dirección definido en el 'error_log' es relativo al directorio friendica principal (top-level directory) y debe de ser habilitado para la escritura por el servidor web. La opción '1' para 'log_errors' y 'display_errors' es para habilitar estas opciones, '0' para deshabilitarlo."
#: mod/admin.php:2040 mod/admin.php:2041 mod/settings.php:778
msgid "Off"
msgstr "Apagado"
#: mod/admin.php:2040 mod/admin.php:2041 mod/settings.php:778
msgid "On"
msgstr "Encendido"
#: mod/admin.php:2041
#, php-format
msgid "Lock feature %s"
msgstr "Trancar opción %s "
#: mod/admin.php:2049
msgid "Manage Additional Features"
msgstr "Administrar opciones adicionales"
#: mod/item.php:116
msgid "Unable to locate original post."
msgstr "No se puede encontrar la publicación original."
#: mod/item.php:340
msgid "Empty post discarded."
msgstr "Publicación vacía descartada."
#: mod/item.php:898
msgid "System error. Post not saved."
msgstr "Error del sistema. Mensaje no guardado."
#: mod/item.php:988
#, php-format
msgid ""
"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
"network."
msgstr "Este mensaje te lo ha enviado %s, miembro de la red social Friendica."
#: mod/item.php:990
#, php-format
msgid "You may visit them online at %s"
msgstr "Los puedes visitar en línea en %s"
#: mod/item.php:991
msgid ""
"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
"receive these messages."
msgstr "Por favor contacta con el remitente respondiendo a este mensaje si no deseas recibir estos mensajes."
#: mod/item.php:995
#, php-format
msgid "%s posted an update."
msgstr "%s ha publicado una actualización."
#: mod/network.php:398
#, php-format
msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
msgid ""
"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
" public messages."
msgid_plural ""
"Warning: This group contains %s members from an insecure network."
msgstr[0] "Aviso: este grupo contiene %s contacto con conexión no segura."
msgstr[1] "Aviso: este grupo contiene %s contactos con conexiones no seguras."
"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
"non public messages."
msgstr[0] "Aviso: Este grupo contiene %s miembro de una red que no permite mensajes públicos."
msgstr[1] "Aviso: Este grupo contiene %s miembros de una red que no permite mensajes públicos."
#: mod/network.php:401
msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
msgstr "Los mensajes privados a este grupo corren el riesgo de ser mostrados públicamente."
msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
msgstr "Los mensajes de este grupo no se enviarán a estos receptores."
#: mod/network.php:528
#: mod/network.php:529
msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
msgstr "Los mensajes privados a esta persona corren el riesgo de ser mostrados públicamente."
#: mod/network.php:533
#: mod/network.php:534
msgid "Invalid contact."
msgstr "Contacto erróneo."
#: mod/network.php:826
#: mod/network.php:827
msgid "Commented Order"
msgstr "Orden de comentarios"
#: mod/network.php:829
#: mod/network.php:830
msgid "Sort by Comment Date"
msgstr "Ordenar por fecha de comentarios"
#: mod/network.php:834
#: mod/network.php:835
msgid "Posted Order"
msgstr "Orden de publicación"
#: mod/network.php:837
#: mod/network.php:838
msgid "Sort by Post Date"
msgstr "Ordenar por fecha de publicación"
#: mod/network.php:848
#: mod/network.php:849
msgid "Posts that mention or involve you"
msgstr "Publicaciones que te mencionan o involucran"
#: mod/network.php:856
#: mod/network.php:857
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
#: mod/network.php:859
#: mod/network.php:860
msgid "Activity Stream - by date"
msgstr "Corriente de actividad por fecha"
#: mod/network.php:867
#: mod/network.php:868
msgid "Shared Links"
msgstr "Enlaces compartidos"
#: mod/network.php:870
#: mod/network.php:871
msgid "Interesting Links"
msgstr "Enlaces interesantes"
#: mod/network.php:878
#: mod/network.php:879
msgid "Starred"
msgstr "Favoritos"
#: mod/network.php:881
#: mod/network.php:882
msgid "Favourite Posts"
msgstr "Publicaciones favoritas"
@ -7667,11 +7691,11 @@ msgstr "o nombre de un álbum existente: "
msgid "Do not show a status post for this upload"
msgstr "No actualizar tu estado con este envío"
#: mod/photos.php:1165 mod/photos.php:1544 mod/settings.php:1295
#: mod/photos.php:1165 mod/photos.php:1544 mod/settings.php:1300
msgid "Show to Groups"
msgstr "Mostrar a los Grupos"
#: mod/photos.php:1166 mod/photos.php:1545 mod/settings.php:1296
#: mod/photos.php:1166 mod/photos.php:1545 mod/settings.php:1301
msgid "Show to Contacts"
msgstr "Mostrar a los Contactos"
@ -7776,22 +7800,18 @@ msgstr "Mapa"
msgid "View Album"
msgstr "Ver Álbum"
#: mod/ping.php:234
#: mod/ping.php:211
msgid "{0} wants to be your friend"
msgstr "{0} quiere ser tu amigo"
#: mod/ping.php:249
#: mod/ping.php:226
msgid "{0} sent you a message"
msgstr "{0} te ha enviado un mensaje"
#: mod/ping.php:264
#: mod/ping.php:241
msgid "{0} requested registration"
msgstr "{0} solicitudes de registro"
#: mod/profile.php:179
msgid "Tips for New Members"
msgstr "Consejos para nuevos miembros"
#: mod/register.php:93
msgid ""
"Registration successful. Please check your email for further instructions."
@ -7812,121 +7832,86 @@ msgstr "Registro exitoso."
msgid "Your registration can not be processed."
msgstr "Tu registro no se puede procesar."
#: mod/register.php:153
#: mod/register.php:160
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
msgstr "Tu registro está pendiente de aprobación por el propietario del sitio."
#: mod/register.php:219
#: mod/register.php:226
msgid ""
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
"and clicking 'Register'."
msgstr "Puedes (opcionalmente) rellenar este formulario a través de OpenID escribiendo tu OpenID y pulsando en \"Registrar\"."
#: mod/register.php:220
#: mod/register.php:227
msgid ""
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
"in the rest of the items."
msgstr "Si no estás familiarizado con OpenID, por favor deja ese campo en blanco y rellena el resto de los elementos."
#: mod/register.php:221
#: mod/register.php:228
msgid "Your OpenID (optional): "
msgstr "Tu OpenID (opcional):"
#: mod/register.php:235
#: mod/register.php:242
msgid "Include your profile in member directory?"
msgstr "¿Incluir tu perfil en el directorio de miembros?"
#: mod/register.php:259
#: mod/register.php:267
msgid "Note for the admin"
msgstr "Nota para el administrador"
#: mod/register.php:267
msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
msgstr "Deje un mensaje para el administrador sobre por qué quiere unirse a este nodo"
#: mod/register.php:268
msgid "Membership on this site is by invitation only."
msgstr "Sitio solo accesible mediante invitación."
#: mod/register.php:260
#: mod/register.php:269
msgid "Your invitation ID: "
msgstr "ID de tu invitación: "
#: mod/register.php:271
#: mod/register.php:280
msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
msgstr "Nombre completo (ej. Joe Smith, real o real aparente):"
#: mod/register.php:272
#: mod/register.php:281
msgid "Your Email Address: "
msgstr "Tu dirección de correo: "
#: mod/register.php:274 mod/settings.php:1266
#: mod/register.php:283 mod/settings.php:1271
msgid "New Password:"
msgstr "Contraseña nueva:"
#: mod/register.php:274
#: mod/register.php:283
msgid "Leave empty for an auto generated password."
msgstr "Dejar vacío para autogenerar una contraseña"
#: mod/register.php:275 mod/settings.php:1267
#: mod/register.php:284 mod/settings.php:1272
msgid "Confirm:"
msgstr "Confirmar:"
#: mod/register.php:276
#: mod/register.php:285
msgid ""
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
"profile address on this site will then be "
"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
msgstr "Elije un apodo. Debe comenzar con una letra. Tu dirección de perfil en este sitio va a ser \"<strong>apodo@$nombredelsitio</strong>\"."
#: mod/register.php:277
#: mod/register.php:286
msgid "Choose a nickname: "
msgstr "Escoge un apodo: "
#: mod/register.php:287
#: mod/register.php:296
msgid "Import your profile to this friendica instance"
msgstr "Importar tu perfil a esta instancia de friendica"
#: mod/suggest.php:27
msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar esta sugerencia?"
#: mod/suggest.php:71
msgid ""
"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
"hours."
msgstr "No hay sugerencias disponibles. Si el sitio web es nuevo inténtalo de nuevo dentro de 24 horas."
#: mod/suggest.php:84 mod/suggest.php:104
msgid "Ignore/Hide"
msgstr "Ignorar/Ocultar"
#: mod/update_community.php:19 mod/update_display.php:23
#: mod/update_network.php:27 mod/update_notes.php:36 mod/update_profile.php:35
msgid "[Embedded content - reload page to view]"
msgstr "[Contenido incrustado - recarga la página para verlo]"
#: mod/videos.php:120
msgid "Do you really want to delete this video?"
msgstr "Realmente quieres eliminar este vídeo?"
#: mod/videos.php:125
msgid "Delete Video"
msgstr "Borrar vídeo"
#: mod/videos.php:204
msgid "No videos selected"
msgstr "Ningún vídeo seleccionado"
#: mod/videos.php:396
msgid "Recent Videos"
msgstr "Vídeos recientes"
#: mod/videos.php:398
msgid "Upload New Videos"
msgstr "Subir nuevos vídeos"
#: mod/viewcontacts.php:72
msgid "No contacts."
msgstr "Ningún contacto."
#: mod/settings.php:60
msgid "Display"
msgstr "Interfaz del usuario"
#: mod/settings.php:67 mod/settings.php:884
#: mod/settings.php:67 mod/settings.php:886
msgid "Social Networks"
msgstr "Redes sociales"
@ -7954,675 +7939,731 @@ msgstr "Configuración de correo actualizada."
msgid "Features updated"
msgstr "Actualizaciones"
#: mod/settings.php:357
#: mod/settings.php:359
msgid "Relocate message has been send to your contacts"
msgstr "Mensaje de reubicación ha sido enviado a sus contactos."
#: mod/settings.php:376
#: mod/settings.php:378
msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
msgstr "No se permiten contraseñas vacías. La contraseña no ha sido modificada."
#: mod/settings.php:384
#: mod/settings.php:386
msgid "Wrong password."
msgstr "Contraseña incorrecta"
#: mod/settings.php:395
#: mod/settings.php:397
msgid "Password changed."
msgstr "Contraseña modificada."
#: mod/settings.php:397
#: mod/settings.php:399
msgid "Password update failed. Please try again."
msgstr "La actualización de la contraseña ha fallado. Por favor, prueba otra vez."
#: mod/settings.php:477
#: mod/settings.php:479
msgid " Please use a shorter name."
msgstr " Usa un nombre más corto."
#: mod/settings.php:479
#: mod/settings.php:481
msgid " Name too short."
msgstr " Nombre demasiado corto."
#: mod/settings.php:488
#: mod/settings.php:490
msgid "Wrong Password"
msgstr "Contraseña incorrecta"
#: mod/settings.php:493
#: mod/settings.php:495
msgid " Not valid email."
msgstr " Correo no válido."
#: mod/settings.php:499
#: mod/settings.php:501
msgid " Cannot change to that email."
msgstr " No se puede usar ese correo."
#: mod/settings.php:555
#: mod/settings.php:557
msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
msgstr "El foro privado no tiene permisos de privacidad. Usando el grupo de privacidad por defecto."
#: mod/settings.php:559
#: mod/settings.php:561
msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
msgstr "El foro privado no tiene permisos de privacidad ni grupo por defecto de privacidad."
#: mod/settings.php:599
#: mod/settings.php:601
msgid "Settings updated."
msgstr "Configuración actualizada."
#: mod/settings.php:675 mod/settings.php:701 mod/settings.php:737
#: mod/settings.php:677 mod/settings.php:703 mod/settings.php:739
msgid "Add application"
msgstr "Agregar aplicación"
#: mod/settings.php:679 mod/settings.php:705
#: mod/settings.php:681 mod/settings.php:707
msgid "Consumer Key"
msgstr "Clave del consumidor"
#: mod/settings.php:680 mod/settings.php:706
#: mod/settings.php:682 mod/settings.php:708
msgid "Consumer Secret"
msgstr "Secreto del consumidor"
#: mod/settings.php:681 mod/settings.php:707
#: mod/settings.php:683 mod/settings.php:709
msgid "Redirect"
msgstr "Redirigir"
#: mod/settings.php:682 mod/settings.php:708
#: mod/settings.php:684 mod/settings.php:710
msgid "Icon url"
msgstr "Dirección del ícono"
#: mod/settings.php:693
#: mod/settings.php:695
msgid "You can't edit this application."
msgstr "No puedes editar esta aplicación."
#: mod/settings.php:736
#: mod/settings.php:738
msgid "Connected Apps"
msgstr "Aplicaciones conectadas"
#: mod/settings.php:740
#: mod/settings.php:742
msgid "Client key starts with"
msgstr "Clave de cliente comienza por"
#: mod/settings.php:741
#: mod/settings.php:743
msgid "No name"
msgstr "Sin nombre"
#: mod/settings.php:742
#: mod/settings.php:744
msgid "Remove authorization"
msgstr "Suprimir la autorización"
#: mod/settings.php:754
#: mod/settings.php:756
msgid "No Plugin settings configured"
msgstr "No se ha configurado ningún módulo"
#: mod/settings.php:762
#: mod/settings.php:764
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Configuración de los módulos"
#: mod/settings.php:784
#: mod/settings.php:786
msgid "Additional Features"
msgstr "Características adicionales"
#: mod/settings.php:794 mod/settings.php:798
#: mod/settings.php:796 mod/settings.php:800
msgid "General Social Media Settings"
msgstr "Configuración general de social media "
#: mod/settings.php:804
#: mod/settings.php:806
msgid "Disable intelligent shortening"
msgstr "Deshabilitar recorte inteligente de URL"
#: mod/settings.php:806
#: mod/settings.php:808
msgid ""
"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
" original friendica post."
msgstr "Normalemente el sistema intenta de encontrara el mejor enlace para agregar a envíos recortados (twitter, OStatus). Si esta opción se encuentra habilitado, todo envío recortado apuntara siempre al tema original en friendica."
#: mod/settings.php:812
#: mod/settings.php:814
msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
msgstr "Automáticamente seguir cualquier GNUsocial (OStatus) seguidores o menciones "
#: mod/settings.php:814
#: mod/settings.php:816
msgid ""
"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
"unknown user."
msgstr "Cuando se recibe un mensaje de un perfil desconocido de OStatus, esta opción define que hacer.\nSi es habilitado, un nuevo contacto sera creado para cada usuario."
#: mod/settings.php:820
#: mod/settings.php:822
msgid "Default group for OStatus contacts"
msgstr "Grupo por defecto para contactos OStatus"
#: mod/settings.php:826
#: mod/settings.php:828
msgid "Your legacy GNU Social account"
msgstr "Tu cuenta GNU social conectada"
#: mod/settings.php:828
#: mod/settings.php:830
msgid ""
"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
"be emptied when done."
msgstr "Si agrega su viejo nombre de perfil GNUsocial/Statusnet aqui (en el formato de usuario@dominio.tld), sus contactos serán añadidos automáticamente.\nEl campo sera vaciado cuando termine el proceso. "
#: mod/settings.php:831
#: mod/settings.php:833
msgid "Repair OStatus subscriptions"
msgstr "Reparar subscripciones de OStatus"
#: mod/settings.php:840 mod/settings.php:841
#: mod/settings.php:842 mod/settings.php:843
#, php-format
msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
msgstr "El soporte integrado de conexión con %s está %s"
#: mod/settings.php:840 mod/settings.php:841
#: mod/settings.php:842 mod/settings.php:843
msgid "enabled"
msgstr "habilitado"
#: mod/settings.php:840 mod/settings.php:841
#: mod/settings.php:842 mod/settings.php:843
msgid "disabled"
msgstr "deshabilitado"
#: mod/settings.php:841
#: mod/settings.php:843
msgid "GNU Social (OStatus)"
msgstr "GNUsocial (OStatus)"
#: mod/settings.php:877
#: mod/settings.php:879
msgid "Email access is disabled on this site."
msgstr "El acceso por correo está deshabilitado en esta web."
#: mod/settings.php:889
#: mod/settings.php:891
msgid "Email/Mailbox Setup"
msgstr "Configuración del correo/buzón"
#: mod/settings.php:890
#: mod/settings.php:892
msgid ""
"If you wish to communicate with email contacts using this service "
"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
msgstr "Si quieres comunicarte con tus contactos de correo usando este servicio (opcional), por favor, especifica cómo conectar con tu buzón."
#: mod/settings.php:891
#: mod/settings.php:893
msgid "Last successful email check:"
msgstr "Última comprobación del correo con éxito:"
#: mod/settings.php:893
#: mod/settings.php:895
msgid "IMAP server name:"
msgstr "Nombre del servidor IMAP:"
#: mod/settings.php:894
#: mod/settings.php:896
msgid "IMAP port:"
msgstr "Puerto IMAP:"
#: mod/settings.php:895
#: mod/settings.php:897
msgid "Security:"
msgstr "Seguridad:"
#: mod/settings.php:895 mod/settings.php:900
#: mod/settings.php:897 mod/settings.php:902
msgid "None"
msgstr "Ninguna"
#: mod/settings.php:896
#: mod/settings.php:898
msgid "Email login name:"
msgstr "Nombre de usuario:"
#: mod/settings.php:897
#: mod/settings.php:899
msgid "Email password:"
msgstr "Contraseña:"
#: mod/settings.php:898
#: mod/settings.php:900
msgid "Reply-to address:"
msgstr "Dirección de respuesta:"
#: mod/settings.php:899
#: mod/settings.php:901
msgid "Send public posts to all email contacts:"
msgstr "Enviar publicaciones públicas a todos los contactos de correo:"
#: mod/settings.php:900
#: mod/settings.php:902
msgid "Action after import:"
msgstr "Acción después de importar:"
#: mod/settings.php:900
#: mod/settings.php:902
msgid "Move to folder"
msgstr "Mover a un directorio"
#: mod/settings.php:901
#: mod/settings.php:903
msgid "Move to folder:"
msgstr "Mover al directorio:"
#: mod/settings.php:990
#: mod/settings.php:994
msgid "Display Settings"
msgstr "Configuración Tema/Visualización"
#: mod/settings.php:996 mod/settings.php:1018
#: mod/settings.php:1000 mod/settings.php:1023
msgid "Display Theme:"
msgstr "Utilizar tema:"
#: mod/settings.php:997
#: mod/settings.php:1001
msgid "Mobile Theme:"
msgstr "Tema móvil:"
#: mod/settings.php:998
#: mod/settings.php:1002
msgid "Suppress warning of insecure networks"
msgstr "Suprimir el aviso de redes inseguras"
#: mod/settings.php:1002
msgid ""
"Should the system suppress the warning that the current group contains "
"members of networks that can't receive non public postings."
msgstr "Debería el sistema suprimir el aviso de que el grupo actual contiene miembros de redes que no pueden recibir publicaciones públicas."
#: mod/settings.php:1003
msgid "Update browser every xx seconds"
msgstr "Actualizar navegador cada xx segundos"
#: mod/settings.php:998
#: mod/settings.php:1003
msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
msgstr "Minimo 10 segundos. Ingrese -1 para deshabilitar."
#: mod/settings.php:999
#: mod/settings.php:1004
msgid "Number of items to display per page:"
msgstr "Número de elementos a mostrar por página:"
#: mod/settings.php:999 mod/settings.php:1000
#: mod/settings.php:1004 mod/settings.php:1005
msgid "Maximum of 100 items"
msgstr "Máximo 100 elementos"
#: mod/settings.php:1000
#: mod/settings.php:1005
msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
msgstr "Cantidad de objetos a visualizar cuando se usa un movil"
#: mod/settings.php:1001
#: mod/settings.php:1006
msgid "Don't show emoticons"
msgstr "No mostrar emoticones"
#: mod/settings.php:1002
#: mod/settings.php:1007
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"
#: mod/settings.php:1003
#: mod/settings.php:1008
msgid "Beginning of week:"
msgstr "Principio de la semana:"
#: mod/settings.php:1004
#: mod/settings.php:1009
msgid "Don't show notices"
msgstr "No mostrara avisos"
#: mod/settings.php:1005
#: mod/settings.php:1010
msgid "Infinite scroll"
msgstr "pagina infinita (sroll)"
#: mod/settings.php:1006
#: mod/settings.php:1011
msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
msgstr "Actualizaciones automaticas solo estando al principio de la pagina"
#: mod/settings.php:1007
#: mod/settings.php:1012
msgid "Bandwith Saver Mode"
msgstr "Modo de guardado de ancho de banda"
#: mod/settings.php:1007
#: mod/settings.php:1012
msgid ""
"When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
"only show on page reload."
msgstr "Cuando está habilitado, el contenido incrustado no se muestra en las actualizaciones automáticas, sólo en las páginas recargadas."
#: mod/settings.php:1009
#: mod/settings.php:1014
msgid "General Theme Settings"
msgstr "Ajustes generales de tema"
#: mod/settings.php:1010
#: mod/settings.php:1015
msgid "Custom Theme Settings"
msgstr "Ajustes personalizados de tema"
#: mod/settings.php:1011
#: mod/settings.php:1016
msgid "Content Settings"
msgstr "Ajustes de contenido"
#: mod/settings.php:1012 view/theme/frio/config.php:61
#: view/theme/cleanzero/config.php:82 view/theme/quattro/config.php:66
#: view/theme/dispy/config.php:72 view/theme/vier/config.php:109
#: view/theme/diabook/config.php:150 view/theme/duepuntozero/config.php:61
#: mod/settings.php:1017 view/theme/frio/config.php:61
#: view/theme/quattro/config.php:66 view/theme/vier/config.php:109
#: view/theme/duepuntozero/config.php:61
msgid "Theme settings"
msgstr "Configuración del Tema"
#: mod/settings.php:1094
#: mod/settings.php:1099
msgid "Account Types"
msgstr "Tipos de cuenta"
#: mod/settings.php:1095
#: mod/settings.php:1100
msgid "Personal Page Subtypes"
msgstr "Subtipos de página personal"
#: mod/settings.php:1096
#: mod/settings.php:1101
msgid "Community Forum Subtypes"
msgstr "Subtipos de foro de comunidad"
#: mod/settings.php:1103
#: mod/settings.php:1108
msgid "Personal Page"
msgstr "Página personal"
#: mod/settings.php:1104
#: mod/settings.php:1109
msgid "This account is a regular personal profile"
msgstr "Esta cuenta es un perfil personal corriente"
#: mod/settings.php:1107
#: mod/settings.php:1112
msgid "Organisation Page"
msgstr "Página de organización"
#: mod/settings.php:1108
#: mod/settings.php:1113
msgid "This account is a profile for an organisation"
msgstr "Esta cuenta es un perfil de una organización"
#: mod/settings.php:1111
#: mod/settings.php:1116
msgid "News Page"
msgstr "Página de noticias"
#: mod/settings.php:1112
#: mod/settings.php:1117
msgid "This account is a news account/reflector"
msgstr "Esta cuenta es una cuenta de noticias/reflectora"
#: mod/settings.php:1115
#: mod/settings.php:1120
msgid "Community Forum"
msgstr "Foro de la comunidad"
#: mod/settings.php:1116
#: mod/settings.php:1121
msgid ""
"This account is a community forum where people can discuss with each other"
msgstr "Esta cuenta es un foro de comunidad donde la gente puede debatir con otros"
#: mod/settings.php:1119
#: mod/settings.php:1124
msgid "Normal Account Page"
msgstr "Página de cuenta normal"
#: mod/settings.php:1120
#: mod/settings.php:1125
msgid "This account is a normal personal profile"
msgstr "Esta cuenta es el perfil personal normal"
#: mod/settings.php:1123
#: mod/settings.php:1128
msgid "Soapbox Page"
msgstr "Página de tribuna"
#: mod/settings.php:1124
#: mod/settings.php:1129
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
msgstr "Acepta automáticamente todas las peticiones de conexión/amistad como seguidores de solo-lectura"
#: mod/settings.php:1127
#: mod/settings.php:1132
msgid "Public Forum"
msgstr "Foro público"
#: mod/settings.php:1128
#: mod/settings.php:1133
msgid "Automatically approve all contact requests"
msgstr "Aprovar autimáticamente todas las solicitudes de contacto"
#: mod/settings.php:1131
#: mod/settings.php:1136
msgid "Automatic Friend Page"
msgstr "Página de Amistad autómatica"
#: mod/settings.php:1132
#: mod/settings.php:1137
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
msgstr "Aceptar automáticamente todas las solicitudes de conexión/amistad como amigos"
#: mod/settings.php:1135
#: mod/settings.php:1140
msgid "Private Forum [Experimental]"
msgstr "Foro privado [Experimental]"
#: mod/settings.php:1136
#: mod/settings.php:1141
msgid "Private forum - approved members only"
msgstr "Foro privado - solo miembros"
#: mod/settings.php:1148
#: mod/settings.php:1153
msgid "OpenID:"
msgstr "OpenID:"
#: mod/settings.php:1148
#: mod/settings.php:1153
msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
msgstr "(Opcional) Permitir a este OpenID acceder a esta cuenta."
#: mod/settings.php:1158
#: mod/settings.php:1163
msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
msgstr "¿Quieres publicar tu perfil predeterminado en el directorio local del sitio?"
#: mod/settings.php:1164
#: mod/settings.php:1169
msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
msgstr "¿Quieres publicar tu perfil predeterminado en el directorio social de forma global?"
#: mod/settings.php:1172
#: mod/settings.php:1177
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
msgstr "¿Quieres ocultar tu lista de contactos/amigos en la vista de tu perfil predeterminado?"
#: mod/settings.php:1176
#: mod/settings.php:1181
msgid ""
"If enabled, posting public messages to Diaspora and other networks isn't "
"possible."
msgstr "Si habilitado, enviar temas públicos a a Diaspora* y otras redes no es posible. "
#: mod/settings.php:1181
#: mod/settings.php:1186
msgid "Allow friends to post to your profile page?"
msgstr "¿Permites que tus amigos publiquen en tu página de perfil?"
#: mod/settings.php:1187
#: mod/settings.php:1192
msgid "Allow friends to tag your posts?"
msgstr "¿Permites a los amigos etiquetar tus publicaciones?"
#: mod/settings.php:1193
#: mod/settings.php:1198
msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
msgstr "¿Nos permite recomendarte como amigo potencial a los nuevos miembros?"
#: mod/settings.php:1199
#: mod/settings.php:1204
msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
msgstr "¿Permites que desconocidos te manden correos privados?"
#: mod/settings.php:1207
#: mod/settings.php:1212
msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
msgstr "El perfil <strong>no está publicado</strong>."
#: mod/settings.php:1215
#: mod/settings.php:1220
#, php-format
msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
msgstr "Su dirección de identidad es <strong>'%s'</strong> o '%s'."
#: mod/settings.php:1222
#: mod/settings.php:1227
msgid "Automatically expire posts after this many days:"
msgstr "Las publicaciones expirarán automáticamente después de estos días:"
#: mod/settings.php:1222
#: mod/settings.php:1227
msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
msgstr "Si lo dejas vacío no expirarán nunca. Las publicaciones que hayan expirado se borrarán"
#: mod/settings.php:1223
#: mod/settings.php:1228
msgid "Advanced expiration settings"
msgstr "Configuración avanzada de expiración"
#: mod/settings.php:1224
#: mod/settings.php:1229
msgid "Advanced Expiration"
msgstr "Expiración avanzada"
#: mod/settings.php:1225
#: mod/settings.php:1230
msgid "Expire posts:"
msgstr "¿Expiran las publicaciones?"
#: mod/settings.php:1226
#: mod/settings.php:1231
msgid "Expire personal notes:"
msgstr "¿Expiran las notas personales?"
#: mod/settings.php:1227
#: mod/settings.php:1232
msgid "Expire starred posts:"
msgstr "¿Expiran los favoritos?"
#: mod/settings.php:1228
#: mod/settings.php:1233
msgid "Expire photos:"
msgstr "¿Expiran las fotografías?"
#: mod/settings.php:1229
#: mod/settings.php:1234
msgid "Only expire posts by others:"
msgstr "Solo expiran los mensajes de los demás:"
#: mod/settings.php:1257
#: mod/settings.php:1262
msgid "Account Settings"
msgstr "Configuración de la cuenta"
#: mod/settings.php:1265
#: mod/settings.php:1270
msgid "Password Settings"
msgstr "Configuración de la contraseña"
#: mod/settings.php:1267
#: mod/settings.php:1272
msgid "Leave password fields blank unless changing"
msgstr "Deja la contraseña en blanco si no quieres cambiarla"
#: mod/settings.php:1268
#: mod/settings.php:1273
msgid "Current Password:"
msgstr "Contraseña actual:"
#: mod/settings.php:1268 mod/settings.php:1269
#: mod/settings.php:1273 mod/settings.php:1274
msgid "Your current password to confirm the changes"
msgstr "Su contraseña actual para confirmar los cambios."
#: mod/settings.php:1269
#: mod/settings.php:1274
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"
#: mod/settings.php:1273
#: mod/settings.php:1278
msgid "Basic Settings"
msgstr "Configuración básica"
#: mod/settings.php:1275
#: mod/settings.php:1280
msgid "Email Address:"
msgstr "Dirección de correo:"
#: mod/settings.php:1276
#: mod/settings.php:1281
msgid "Your Timezone:"
msgstr "Zona horaria:"
#: mod/settings.php:1277
#: mod/settings.php:1282
msgid "Your Language:"
msgstr "Tu idioma:"
#: mod/settings.php:1277
#: mod/settings.php:1282
msgid ""
"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
"emails"
msgstr "Selecciona el idioma que se usara para la interfaz del usuario y para el envío de correo."
#: mod/settings.php:1278
#: mod/settings.php:1283
msgid "Default Post Location:"
msgstr "Localización predeterminada:"
#: mod/settings.php:1279
#: mod/settings.php:1284
msgid "Use Browser Location:"
msgstr "Usar localización del navegador:"
#: mod/settings.php:1282
#: mod/settings.php:1287
msgid "Security and Privacy Settings"
msgstr "Configuración de seguridad y privacidad"
#: mod/settings.php:1284
#: mod/settings.php:1289
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
msgstr "Máximo número de peticiones de amistad por día:"
#: mod/settings.php:1284 mod/settings.php:1314
#: mod/settings.php:1289 mod/settings.php:1319
msgid "(to prevent spam abuse)"
msgstr "(para prevenir el abuso de spam)"
#: mod/settings.php:1285
#: mod/settings.php:1290
msgid "Default Post Permissions"
msgstr "Permisos por defecto para las publicaciones"
#: mod/settings.php:1286
#: mod/settings.php:1291
msgid "(click to open/close)"
msgstr "(pulsa para abrir/cerrar)"
#: mod/settings.php:1297
#: mod/settings.php:1302
msgid "Default Private Post"
msgstr "Publicación Privada por defecto"
#: mod/settings.php:1298
#: mod/settings.php:1303
msgid "Default Public Post"
msgstr "Publicación Pública por defecto"
#: mod/settings.php:1302
#: mod/settings.php:1307
msgid "Default Permissions for New Posts"
msgstr "Permisos por defecto para nuevas publicaciones"
#: mod/settings.php:1314
#: mod/settings.php:1319
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
msgstr "Número máximo de mensajes diarios para desconocidos:"
#: mod/settings.php:1317
#: mod/settings.php:1322
msgid "Notification Settings"
msgstr "Configuración de notificaciones"
#: mod/settings.php:1318
#: mod/settings.php:1323
msgid "By default post a status message when:"
msgstr "Publicar en tu estado cuando:"
#: mod/settings.php:1319
#: mod/settings.php:1324
msgid "accepting a friend request"
msgstr "aceptes una solicitud de amistad"
#: mod/settings.php:1320
#: mod/settings.php:1325
msgid "joining a forum/community"
msgstr "te unas a un foro/comunidad"
#: mod/settings.php:1321
#: mod/settings.php:1326
msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
msgstr "hagas un cambio <em>interesante</em> en tu perfil"
#: mod/settings.php:1322
#: mod/settings.php:1327
msgid "Send a notification email when:"
msgstr "Enviar notificación por correo cuando:"
#: mod/settings.php:1323
#: mod/settings.php:1328
msgid "You receive an introduction"
msgstr "Recibas una presentación"
#: mod/settings.php:1324
#: mod/settings.php:1329
msgid "Your introductions are confirmed"
msgstr "Tu presentación sea confirmada"
#: mod/settings.php:1325
#: mod/settings.php:1330
msgid "Someone writes on your profile wall"
msgstr "Alguien escriba en el muro de mi perfil"
#: mod/settings.php:1326
#: mod/settings.php:1331
msgid "Someone writes a followup comment"
msgstr "Algien escriba en un comentario que sigo"
#: mod/settings.php:1327
#: mod/settings.php:1332
msgid "You receive a private message"
msgstr "Recibas un mensaje privado"
#: mod/settings.php:1328
#: mod/settings.php:1333
msgid "You receive a friend suggestion"
msgstr "Recibas una sugerencia de amistad"
#: mod/settings.php:1329
#: mod/settings.php:1334
msgid "You are tagged in a post"
msgstr "Seas etiquetado en una publicación"
#: mod/settings.php:1330
#: mod/settings.php:1335
msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
msgstr "Te han tocado/empujado/etc. en una publicación"
#: mod/settings.php:1332
#: mod/settings.php:1337
msgid "Activate desktop notifications"
msgstr "Activar notificaciones en pantalla."
#: mod/settings.php:1332
#: mod/settings.php:1337
msgid "Show desktop popup on new notifications"
msgstr "Mostrar notificaciones emergentes en caso de nuevos eventos."
#: mod/settings.php:1334
#: mod/settings.php:1339
msgid "Text-only notification emails"
msgstr "Notificaciones e-mail de solo texto"
#: mod/settings.php:1336
#: mod/settings.php:1341
msgid "Send text only notification emails, without the html part"
msgstr "Enviar las notificaciones por correo con formato de solo texto sin html."
#: mod/settings.php:1338
#: mod/settings.php:1343
msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
msgstr "Configuración avanzada de tipo de Cuenta/Página"
#: mod/settings.php:1339
#: mod/settings.php:1344
msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
msgstr "Cambiar el comportamiento de esta cuenta para situaciones especiales"
#: mod/settings.php:1342
#: mod/settings.php:1347
msgid "Relocate"
msgstr "Relocalizar"
#: mod/settings.php:1343
#: mod/settings.php:1348
msgid ""
"If you have moved this profile from another server, and some of your "
"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
msgstr "Si ha migrado este perfil desde otro servidor aquí y algunos contactos no reciben sus publicaciones intente recomunicar su ubicación a traves este botón. (Como para decir el botón de los botones)"
#: mod/settings.php:1344
#: mod/settings.php:1349
msgid "Resend relocate message to contacts"
msgstr "Reenviar mensaje de relocalización a los contactos"
#: mod/videos.php:120
msgid "Do you really want to delete this video?"
msgstr "Realmente quieres eliminar este vídeo?"
#: mod/videos.php:125
msgid "Delete Video"
msgstr "Borrar vídeo"
#: mod/videos.php:204
msgid "No videos selected"
msgstr "Ningún vídeo seleccionado"
#: mod/videos.php:396
msgid "Recent Videos"
msgstr "Vídeos recientes"
#: mod/videos.php:398
msgid "Upload New Videos"
msgstr "Subir nuevos vídeos"
#: mod/viewcontacts.php:72
msgid "No contacts."
msgstr "Ningún contacto."
#: mod/wall_attach.php:17 mod/wall_attach.php:25 mod/wall_attach.php:76
#: mod/wall_upload.php:20 mod/wall_upload.php:33 mod/wall_upload.php:86
#: mod/wall_upload.php:122 mod/wall_upload.php:125
msgid "Invalid request."
msgstr "Consulta invalida"
#: mod/wall_attach.php:94
msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
msgstr "Disculpa, posiblemente el archivo subido es mas grande que la PHP configuración permite."
#: mod/wall_attach.php:94
msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
msgstr "Si no - intento de subir un archivo vacío?"
#: mod/wall_attach.php:105
#, php-format
msgid "File exceeds size limit of %s"
msgstr "El archivo excede el limite de tamaño de %s"
#: mod/wall_attach.php:156 mod/wall_attach.php:172
msgid "File upload failed."
msgstr "Ha fallado la subida del archivo."
#: object/Item.php:370
msgid "via"
msgstr "vía"
@ -8707,23 +8748,6 @@ msgstr "Invitado"
msgid "Visitor"
msgstr "Visitante"
#: view/theme/cleanzero/config.php:83
msgid "Set resize level for images in posts and comments (width and height)"
msgstr "Configurar el tamaño de las imágenes en las publicaciones"
#: view/theme/cleanzero/config.php:84 view/theme/dispy/config.php:73
#: view/theme/diabook/config.php:151
msgid "Set font-size for posts and comments"
msgstr "Tamaño del texto para publicaciones y comentarios"
#: view/theme/cleanzero/config.php:85
msgid "Set theme width"
msgstr "Establecer el ancho para el tema"
#: view/theme/cleanzero/config.php:86 view/theme/quattro/config.php:68
msgid "Color scheme"
msgstr "Esquema de color"
#: view/theme/quattro/config.php:67
msgid "Alignment"
msgstr "Alineación"
@ -8736,6 +8760,10 @@ msgstr "Izquierda"
msgid "Center"
msgstr "Centrado"
#: view/theme/quattro/config.php:68
msgid "Color scheme"
msgstr "Esquema de color"
#: view/theme/quattro/config.php:69
msgid "Posts font size"
msgstr "Tamaño de letra del titulo de las publicaciones"
@ -8744,33 +8772,19 @@ msgstr "Tamaño de letra del titulo de las publicaciones"
msgid "Textareas font size"
msgstr "Tamaño de letra del área de texto"
#: view/theme/dispy/config.php:74 view/theme/diabook/config.php:152
msgid "Set line-height for posts and comments"
msgstr "Altura para las publicaciones y comentarios"
#: view/theme/dispy/config.php:75
msgid "Set colour scheme"
msgstr "Configurar esquema de color"
#: view/theme/vier/theme.php:152 view/theme/vier/config.php:112
#: view/theme/diabook/theme.php:391 view/theme/diabook/theme.php:626
#: view/theme/diabook/config.php:160
msgid "Community Profiles"
msgstr "Perfiles de la Comunidad"
#: view/theme/vier/theme.php:181 view/theme/vier/config.php:116
#: view/theme/diabook/theme.php:412 view/theme/diabook/theme.php:630
#: view/theme/diabook/config.php:164
msgid "Last users"
msgstr "Últimos usuarios"
#: view/theme/vier/theme.php:199 view/theme/vier/config.php:115
#: view/theme/diabook/theme.php:523 view/theme/diabook/theme.php:629
#: view/theme/diabook/config.php:163
msgid "Find Friends"
msgstr "Buscar amigos"
#: view/theme/vier/theme.php:200 view/theme/diabook/theme.php:524
#: view/theme/vier/theme.php:200
msgid "Local Directory"
msgstr "Directorio local"
@ -8779,8 +8793,6 @@ msgid "Quick Start"
msgstr "Inicio rápido"
#: view/theme/vier/theme.php:373 view/theme/vier/config.php:114
#: view/theme/diabook/theme.php:606 view/theme/diabook/theme.php:628
#: view/theme/diabook/config.php:162
msgid "Connect Services"
msgstr "Servicios conectados"
@ -8792,68 +8804,14 @@ msgstr "Lista separada por comas de foros de ayuda."
msgid "Set style"
msgstr "Definir estilo"
#: view/theme/vier/config.php:111 view/theme/diabook/theme.php:130
#: view/theme/diabook/theme.php:544 view/theme/diabook/theme.php:624
#: view/theme/diabook/config.php:158
#: view/theme/vier/config.php:111
msgid "Community Pages"
msgstr "Páginas de Comunidad"
#: view/theme/vier/config.php:113 view/theme/diabook/theme.php:599
#: view/theme/diabook/theme.php:627 view/theme/diabook/config.php:161
#: view/theme/vier/config.php:113
msgid "Help or @NewHere ?"
msgstr "¿Ayuda o @NuevoAquí?"
#: view/theme/diabook/theme.php:125
msgid "Your contacts"
msgstr "Tus contactos"
#: view/theme/diabook/theme.php:128
msgid "Your personal photos"
msgstr "Tus fotos personales"
#: view/theme/diabook/theme.php:441 view/theme/diabook/theme.php:632
#: view/theme/diabook/config.php:166
msgid "Last likes"
msgstr "Últimos \"me gusta\""
#: view/theme/diabook/theme.php:486 view/theme/diabook/theme.php:631
#: view/theme/diabook/config.php:165
msgid "Last photos"
msgstr "Últimas fotos"
#: view/theme/diabook/theme.php:579 view/theme/diabook/theme.php:625
#: view/theme/diabook/config.php:159
msgid "Earth Layers"
msgstr "Minimapa"
#: view/theme/diabook/theme.php:584
msgid "Set zoomfactor for Earth Layers"
msgstr "Configurar zoom en Minimapa"
#: view/theme/diabook/theme.php:585 view/theme/diabook/config.php:156
msgid "Set longitude (X) for Earth Layers"
msgstr "Configurar longitud (X) en Minimapa"
#: view/theme/diabook/theme.php:586 view/theme/diabook/config.php:157
msgid "Set latitude (Y) for Earth Layers"
msgstr "Configurar latitud (Y) en Minimapa"
#: view/theme/diabook/theme.php:622
msgid "Show/hide boxes at right-hand column:"
msgstr "Mostrar/Ocultar casillas en la columna derecha:"
#: view/theme/diabook/config.php:153
msgid "Set resolution for middle column"
msgstr "Resolución para la columna central"
#: view/theme/diabook/config.php:154
msgid "Set color scheme"
msgstr "Configurar esquema de color"
#: view/theme/diabook/config.php:155
msgid "Set zoomfactor for Earth Layer"
msgstr "Establecer zoom para Minimapa"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:45
msgid "greenzero"
msgstr "greenzero"
@ -8886,51 +8844,51 @@ msgstr "Variaciones"
msgid "toggle mobile"
msgstr "Cambiar a versión móvil"
#: boot.php:968
#: boot.php:969
msgid "Delete this item?"
msgstr "¿Eliminar este elemento?"
#: boot.php:971
#: boot.php:972
msgid "show fewer"
msgstr "ver menos"
#: boot.php:1641
#: boot.php:1650
#, php-format
msgid "Update %s failed. See error logs."
msgstr "Falló la actualización de %s. Mira los registros de errores."
#: boot.php:1753
#: boot.php:1762
msgid "Create a New Account"
msgstr "Crear una nueva cuenta"
#: boot.php:1782
#: boot.php:1791
msgid "Password: "
msgstr "Contraseña: "
#: boot.php:1783
#: boot.php:1792
msgid "Remember me"
msgstr "Recordarme"
#: boot.php:1786
#: boot.php:1795
msgid "Or login using OpenID: "
msgstr "O inicia sesión usando OpenID: "
#: boot.php:1792
#: boot.php:1801
msgid "Forgot your password?"
msgstr "¿Olvidaste la contraseña?"
#: boot.php:1795
#: boot.php:1804
msgid "Website Terms of Service"
msgstr "Términos de uso del sitio"
#: boot.php:1796
#: boot.php:1805
msgid "terms of service"
msgstr "Términos de uso"
#: boot.php:1798
#: boot.php:1807
msgid "Website Privacy Policy"
msgstr "Política de privacidad del sitio"
#: boot.php:1799
#: boot.php:1808
msgid "privacy policy"
msgstr "Política de privacidad"

View file

@ -115,28 +115,6 @@ $a->strings["Create a new group"] = "Crear un nuevo grupo";
$a->strings["Group Name: "] = "Nombre del grupo: ";
$a->strings["Contacts not in any group"] = "Contactos sin grupo";
$a->strings["add"] = "añadir";
$a->strings["Passwords do not match. Password unchanged."] = "Las contraseñas no coinciden. La contraseña no ha sido modificada.";
$a->strings["An invitation is required."] = "Se necesita invitación.";
$a->strings["Invitation could not be verified."] = "No se puede verificar la invitación.";
$a->strings["Invalid OpenID url"] = "Dirección OpenID no válida";
$a->strings["Please enter the required information."] = "Por favor, introduce la información necesaria.";
$a->strings["Please use a shorter name."] = "Por favor, usa un nombre más corto.";
$a->strings["Name too short."] = "El nombre es demasiado corto.";
$a->strings["That doesn't appear to be your full (First Last) name."] = "No parece que ese sea tu nombre completo.";
$a->strings["Your email domain is not among those allowed on this site."] = "Tu dominio de correo no se encuentra entre los permitidos en este sitio.";
$a->strings["Not a valid email address."] = "No es una dirección de correo electrónico válida.";
$a->strings["Cannot use that email."] = "No se puede utilizar este correo electrónico.";
$a->strings["Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\" and \"_\"."] = "El apodo solo puede contener \"a-z\", \"0-9\" y \"_\".";
$a->strings["Nickname is already registered. Please choose another."] = "Apodo ya registrado. Por favor, elije otro.";
$a->strings["Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose another."] = "El apodo ya ha sido registrado alguna vez y no puede volver a usarse. Por favor, utiliza otro.";
$a->strings["SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."] = "ERROR GRAVE: La generación de claves de seguridad ha fallado.";
$a->strings["An error occurred during registration. Please try again."] = "Se produjo un error durante el registro. Por favor, inténtalo de nuevo.";
$a->strings["default"] = "predeterminado";
$a->strings["An error occurred creating your default profile. Please try again."] = "Error al crear tu perfil predeterminado. Por favor, inténtalo de nuevo.";
$a->strings["Profile Photos"] = "Foto del perfil";
$a->strings["\n\t\tDear %1\$s,\n\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account has been created.\n\t"] = "\n\t\tEstimado %1\$s,\n\t\t\tGracias por registrar en %2\$s. Su cuenta ha sido creada.\n\t";
$a->strings["\n\t\tThe login details are as follows:\n\t\t\tSite Location:\t%3\$s\n\t\t\tLogin Name:\t%1\$s\n\t\t\tPassword:\t%5\$s\n\n\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n\t\tin.\n\n\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\tthan that.\n\n\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\n\t\tThank you and welcome to %2\$s."] = "\n\t\t\tLos detalles de acceso son las siguientes:\n\n\t\t\tDirección del sitio:\t%3\$s\n\t\t\tNombre de la cuenta:\t\t%1\$s\n\t\t\tContraseña:\t\t%5\$s\n\n\t\t\tPodrá cambiar la contraseña desde la pagina de configuración de su cuenta después de acceder a la misma\n\t\t\ten.\n\n\t\t\tPor favor tome unos minutos para revisar las opciones demás de la cuenta en dicha pagina de configuración.\n\n\t\t\tTambién podrá agregar informaciones adicionales a su pagina de perfil predeterminado. \n\t\t\t(en la pagina \"Perfiles\") para que otras personas pueden encontrarlo fácilmente.\n\n\t\t\tRecomendamos que elija un nombre apropiado, agregando una imagen de perfil,\n\t\t\tagregando algunas palabras claves de la cuenta (muy útil para hacer nuevos amigos) - y \n\t\t\tquizás el país en donde vive; si no quiere ser mas especifico\n\t\t\tque eso.\n\n\t\t\tRespetamos absolutamente su derecho a la privacidad y ninguno de estos detalles es necesario.\n\t\t\tSi eres nuevo aquí y no conoces a nadie, estos detalles pueden ayudarte\n\t\t\tpara hacer nuevas e interesantes amistades.\n\n\t\t\tGracias y bienvenido a %2\$s.";
$a->strings["Registration details for %s"] = "Detalles de registro para %s";
$a->strings["Unknown | Not categorised"] = "Desconocido | No clasificado";
$a->strings["Block immediately"] = "Bloquear inmediatamente";
$a->strings["Shady, spammer, self-marketer"] = "Sospechoso, spammer, auto-publicidad";
@ -166,7 +144,6 @@ $a->strings["Diaspora Connector"] = "Conector Diaspora";
$a->strings["GNU Social"] = "GNUsocial (OStatus)";
$a->strings["App.net"] = "App.net";
$a->strings["Hubzilla/Redmatrix"] = "Hubzilla/Redmatrix";
$a->strings["view full size"] = "Ver a tamaño completo";
$a->strings["Post to Email"] = "Publicar mediante correo electrónico";
$a->strings["Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."] = "Conectores deshabilitados, ya que \"%s\" es habilitado.";
$a->strings["Hide your profile details from unknown viewers?"] = "¿Quieres que los detalles de tu perfil permanezcan ocultos a los desconocidos?";
@ -201,24 +178,6 @@ $a->strings["%d contact not imported"] = array(
1 => "%d contactos no importado",
);
$a->strings["Done. You can now login with your username and password"] = "Hecho. Ahora podes ingresar con tu nombre de cuenta y la contraseña.";
$a->strings["System"] = "Sistema";
$a->strings["Network"] = "Red";
$a->strings["Personal"] = "Personal";
$a->strings["Home"] = "Inicio";
$a->strings["Introductions"] = "Presentaciones";
$a->strings["%s commented on %s's post"] = "%s comentó la publicación de %s";
$a->strings["%s created a new post"] = "%s creó una nueva publicación";
$a->strings["%s liked %s's post"] = "A %s le gusta la publicación de %s";
$a->strings["%s disliked %s's post"] = "A %s no le gusta la publicación de %s";
$a->strings["%s is attending %s's event"] = "%s está asistiendo al evento %s's";
$a->strings["%s is not attending %s's event"] = "%s no está asistiendo al evento %s's";
$a->strings["%s may attend %s's event"] = "%s podría asistir al evento %s's";
$a->strings["%s is now friends with %s"] = "%s es ahora es amigo de %s";
$a->strings["Friend Suggestion"] = "Propuestas de amistad";
$a->strings["Friend/Connect Request"] = "Solicitud de Amistad/Conexión";
$a->strings["New Follower"] = "Nuevo seguidor";
$a->strings["Sharing notification from Diaspora network"] = "Compartir notificaciones con la red Diaspora*";
$a->strings["Attachments:"] = "Archivos adjuntos:";
$a->strings["General Features"] = "Opciones generales";
$a->strings["Multiple Profiles"] = "Perfiles multiples";
$a->strings["Ability to create multiple profiles"] = "Capacidad de crear perfiles multiples. Cada pagina/perfil/usuario puede tener diferentes perfiles/apariencias. Las mismas pueden ser visibles para determinados contactos seleccionados dentro de la red friendica.";
@ -269,115 +228,10 @@ $a->strings["Mute Post Notifications"] = "Silenciar notificaciones de una public
$a->strings["Ability to mute notifications for a thread"] = "Habilidad de silenciar notificaciones sobre nuevos comentarios en una publicación.";
$a->strings["Advanced Profile Settings"] = "Ajustes avanzados del perfil";
$a->strings["Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"] = "Mostrar a los visitantes foros públicos en las que se esta participando en el pagina avanzada de perfiles.";
$a->strings["(no subject)"] = "(sin asunto)";
$a->strings["noreply"] = "no responder";
$a->strings["Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."] = "Limite diario de publicaciones %d alcanzado. La publicación fue rechazada.";
$a->strings["Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."] = "Limite semanal de publicaciones %d alcanzado. La publicación fue rechazada.";
$a->strings["Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."] = "Limite mensual de publicaciones %d alcanzado. La publicación fue rechazada.";
$a->strings["Image/photo"] = "Imagen/Foto";
$a->strings["<a href=\"%1\$s\" target=\"_blank\">%2\$s</a> %3\$s"] = "<a href=\"%1\$s\" target=\"_blank\">%2\$s</a> %3\$s";
$a->strings["$1 wrote:"] = "$1 escribió:";
$a->strings["Encrypted content"] = "Contenido cifrado";
$a->strings["%1\$s attends %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s atenderá %2\$s's %3\$s";
$a->strings["%1\$s doesn't attend %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s no atenderá %2\$s's %3\$s";
$a->strings["%1\$s attends maybe %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s atenderá quizás %2\$s's %3\$s";
$a->strings["%1\$s is now friends with %2\$s"] = "%1\$s ahora es amigo de %2\$s";
$a->strings["%1\$s poked %2\$s"] = "%1\$s le dio un toque a %2\$s";
$a->strings["%1\$s is currently %2\$s"] = "%1\$s está actualmente %2\$s";
$a->strings["%1\$s tagged %2\$s's %3\$s with %4\$s"] = "%1\$s ha etiquetado el %3\$s de %2\$s con %4\$s";
$a->strings["post/item"] = "publicación/tema";
$a->strings["%1\$s marked %2\$s's %3\$s as favorite"] = "%1\$s ha marcado %3\$s de %2\$s como Favorito";
$a->strings["Likes"] = "Me gusta";
$a->strings["Dislikes"] = "No me gusta";
$a->strings["Attending"] = array(
0 => "Atendiendo",
1 => "Atendiendo",
);
$a->strings["Not attending"] = "No atendiendo";
$a->strings["Might attend"] = "Puede que atienda";
$a->strings["Select"] = "Seleccionar";
$a->strings["Delete"] = "Eliminar";
$a->strings["View %s's profile @ %s"] = "Ver perfil de %s @ %s";
$a->strings["Categories:"] = "Categorías:";
$a->strings["Filed under:"] = "Archivado en:";
$a->strings["%s from %s"] = "%s de %s";
$a->strings["View in context"] = "Verlo en contexto";
$a->strings["Please wait"] = "Por favor, espera";
$a->strings["remove"] = "eliminar";
$a->strings["Delete Selected Items"] = "Eliminar el elemento seleccionado";
$a->strings["Follow Thread"] = "Seguir publicacion";
$a->strings["View Status"] = "Ver estado";
$a->strings["View Profile"] = "Ver perfil";
$a->strings["View Photos"] = "Ver fotos";
$a->strings["Network Posts"] = "Publicaciones en la red";
$a->strings["View Contact"] = "Ver contacto";
$a->strings["Send PM"] = "Enviar mensaje privado";
$a->strings["Poke"] = "Toque";
$a->strings["%s likes this."] = "A %s le gusta esto.";
$a->strings["%s doesn't like this."] = "A %s no le gusta esto.";
$a->strings["%s attends."] = "%s atiende.";
$a->strings["%s doesn't attend."] = "%s no atenderá.";
$a->strings["%s attends maybe."] = "%s quizás atenderá";
$a->strings["and"] = "y";
$a->strings[", and %d other people"] = " y a otras %d personas";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> like this"] = "<span %1\$s>%2\$d personas</span> les gusta esto";
$a->strings["%s like this."] = "A %s le gusta esto.";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> don't like this"] = "<span %1\$s>%2\$d personas</span> no les gusta esto";
$a->strings["%s don't like this."] = "A %s no le gusta esto.";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> attend"] = "<span %1\$s>%2\$d personas</span> atienden";
$a->strings["%s attend."] = "%s atiende.";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> don't attend"] = "<span %1\$s>%2\$d personas</span>no atienden";
$a->strings["%s don't attend."] = "%s no atiende.";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> attend maybe"] = "<span %1\$s>%2\$d people</span> quizá asistan";
$a->strings["%s anttend maybe."] = "%s atiende quizás.";
$a->strings["Visible to <strong>everybody</strong>"] = "Visible para <strong>cualquiera</strong>";
$a->strings["Please enter a link URL:"] = "Introduce la dirección del enlace:";
$a->strings["Please enter a video link/URL:"] = "Por favor, introduce la URL/enlace del vídeo:";
$a->strings["Please enter an audio link/URL:"] = "Por favor, introduce la URL/enlace del audio:";
$a->strings["Tag term:"] = "Etiquetar:";
$a->strings["Save to Folder:"] = "Guardar en directorio:";
$a->strings["Where are you right now?"] = "¿Dónde estás ahora?";
$a->strings["Delete item(s)?"] = "¿Borrar objeto(s)?";
$a->strings["Share"] = "Compartir";
$a->strings["Upload photo"] = "Subir foto";
$a->strings["upload photo"] = "subir imagen";
$a->strings["Attach file"] = "Adjuntar archivo";
$a->strings["attach file"] = "adjuntar archivo";
$a->strings["Insert web link"] = "Insertar enlace";
$a->strings["web link"] = "enlace web";
$a->strings["Insert video link"] = "Insertar enlace del vídeo";
$a->strings["video link"] = "enlace de video";
$a->strings["Insert audio link"] = "Insertar vínculo del audio";
$a->strings["audio link"] = "enlace de audio";
$a->strings["Set your location"] = "Configurar tu localización";
$a->strings["set location"] = "establecer tu ubicación";
$a->strings["Clear browser location"] = "Borrar la localización del navegador";
$a->strings["clear location"] = "limpiar la localización";
$a->strings["Set title"] = "Establecer el título";
$a->strings["Categories (comma-separated list)"] = "Categorías (lista separada por comas)";
$a->strings["Permission settings"] = "Configuración de permisos";
$a->strings["permissions"] = "permisos";
$a->strings["Public post"] = "Publicación pública";
$a->strings["Preview"] = "Vista previa";
$a->strings["Cancel"] = "Cancelar";
$a->strings["Post to Groups"] = "Publicar hacia grupos";
$a->strings["Post to Contacts"] = "Publicar hacia contactos";
$a->strings["Private post"] = "Publicación privada";
$a->strings["Message"] = "Mensaje";
$a->strings["Browser"] = "Navegador";
$a->strings["View all"] = "Ver todos los contactos";
$a->strings["Like"] = array(
0 => "Me gusta",
1 => "Me gusta",
);
$a->strings["Dislike"] = array(
0 => "No me gusta",
1 => "No me gusta",
);
$a->strings["Not Attending"] = array(
0 => "No atendiendo",
1 => "No atendiendo",
);
$a->strings["Miscellaneous"] = "Varios";
$a->strings["Birthday:"] = "Fecha de nacimiento:";
$a->strings["Age: "] = "Edad: ";
@ -401,15 +255,11 @@ $a->strings["seconds"] = "segundos";
$a->strings["%1\$d %2\$s ago"] = "hace %1\$d %2\$s";
$a->strings["%s's birthday"] = "Cumpleaños de %s";
$a->strings["Happy Birthday %s"] = "Feliz cumpleaños %s";
$a->strings["\n\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."] = "\n\t\t\tLos desarolladores de friendica publicaron una actualización %s recientemente\n\t\t\tpero cuando intento de instalarla,algo salio terriblemente mal.\n\t\t\tEsto necesita ser arreglado pronto y no puedo hacerlo solo. Por favor contacta\n\t\t\tlos desarolladores de friendica si no me podes ayudar por ti solo. Mi base de datos puede estar invalido.";
$a->strings["The error message is\n[pre]%s[/pre]"] = "El mensaje de error es\n[pre]%s[/pre]";
$a->strings["Errors encountered creating database tables."] = "Se han encontrados errores creando las tablas de la base de datos.";
$a->strings["Errors encountered performing database changes."] = "Errores encontrados al ejecutar cambios en la base de datos.";
$a->strings["%s\\'s birthday"] = "%s\\'s cumpleaños";
$a->strings["Friendica Notification"] = "Notificación de Friendica";
$a->strings["Thank You,"] = "Gracias,";
$a->strings["%s Administrator"] = "%s Administrador";
$a->strings["%1\$s, %2\$s Administrator"] = "%1\$s, %2\$s Administrador";
$a->strings["noreply"] = "no responder";
$a->strings["%s <!item_type!>"] = "%s <!item_type!>";
$a->strings["[Friendica:Notify] New mail received at %s"] = "[Friendica:Notificación] Nuevo correo recibido de %s";
$a->strings["%1\$s sent you a new private message at %2\$s."] = "%1\$s te ha enviado un mensaje privado desde %2\$s.";
@ -524,11 +374,214 @@ $a->strings["The profile address specified belongs to a network which has been d
$a->strings["Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal notifications from you."] = "Perfil limitado. Esta persona no podrá recibir notificaciones directas/personales tuyas.";
$a->strings["Unable to retrieve contact information."] = "No ha sido posible recibir la información del contacto.";
$a->strings["following"] = "siguiendo";
$a->strings["Nothing new here"] = "Nada nuevo por aquí";
$a->strings["Clear notifications"] = "Limpiar notificaciones";
$a->strings["@name, !forum, #tags, content"] = "@name, !forum, #tags, contenido";
$a->strings["Logout"] = "Salir";
$a->strings["End this session"] = "Cerrar la sesión";
$a->strings["Status"] = "Estado";
$a->strings["Your posts and conversations"] = "Tus publicaciones y conversaciones";
$a->strings["Profile"] = "Perfil";
$a->strings["Your profile page"] = "Tu página de perfil";
$a->strings["Photos"] = "Fotografías";
$a->strings["Your photos"] = "Tus fotos";
$a->strings["Videos"] = "Videos";
$a->strings["Your videos"] = "Tus videos";
$a->strings["Events"] = "Eventos";
$a->strings["Your events"] = "Tus eventos";
$a->strings["Personal notes"] = "Notas personales";
$a->strings["Your personal notes"] = "Tus notas personales";
$a->strings["Login"] = "Acceder";
$a->strings["Sign in"] = "Date de alta";
$a->strings["Home"] = "Inicio";
$a->strings["Home Page"] = "Página de inicio";
$a->strings["Register"] = "Registrarse";
$a->strings["Create an account"] = "Crea una cuenta";
$a->strings["Help"] = "Ayuda";
$a->strings["Help and documentation"] = "Ayuda y documentación";
$a->strings["Apps"] = "Aplicaciones";
$a->strings["Addon applications, utilities, games"] = "Aplicaciones, utilidades, juegos";
$a->strings["Search"] = "Buscar";
$a->strings["Search site content"] = " Busca contenido en la página";
$a->strings["Full Text"] = "Texto completo";
$a->strings["Tags"] = "Tags";
$a->strings["Contacts"] = "Contactos";
$a->strings["Community"] = "Comunidad";
$a->strings["Conversations on this site"] = "Conversaciones en este sitio";
$a->strings["Conversations on the network"] = "Conversaciones en la red";
$a->strings["Events and Calendar"] = "Eventos y Calendario";
$a->strings["Directory"] = "Directorio";
$a->strings["People directory"] = "Directorio de usuarios";
$a->strings["Information"] = "Información";
$a->strings["Information about this friendica instance"] = "Información sobre esta instancia de friendica";
$a->strings["Network"] = "Red";
$a->strings["Conversations from your friends"] = "Conversaciones de tus amigos";
$a->strings["Network Reset"] = "Reseteo de la red";
$a->strings["Load Network page with no filters"] = "Cargar pagina de redes sin filtros";
$a->strings["Introductions"] = "Presentaciones";
$a->strings["Friend Requests"] = "Solicitudes de amistad";
$a->strings["Notifications"] = "Notificaciones";
$a->strings["See all notifications"] = "Ver todas las notificaciones";
$a->strings["Mark as seen"] = "Marcar como leído";
$a->strings["Mark all system notifications seen"] = "Marcar todas las notificaciones del sistema como leídas";
$a->strings["Messages"] = "Mensajes";
$a->strings["Private mail"] = "Correo privado";
$a->strings["Inbox"] = "Entrada";
$a->strings["Outbox"] = "Enviados";
$a->strings["New Message"] = "Nuevo mensaje";
$a->strings["Manage"] = "Administrar";
$a->strings["Manage other pages"] = "Administrar otras páginas";
$a->strings["Delegations"] = "Delegaciones";
$a->strings["Delegate Page Management"] = "Delegar la administración de la página";
$a->strings["Settings"] = "Configuración";
$a->strings["Account settings"] = "Configuración de tu cuenta";
$a->strings["Profiles"] = "Perfiles";
$a->strings["Manage/Edit Profiles"] = "Manejar/editar Perfiles";
$a->strings["Manage/edit friends and contacts"] = "Administrar/editar amigos y contactos";
$a->strings["Admin"] = "Admin";
$a->strings["Site setup and configuration"] = "Opciones y configuración del sitio";
$a->strings["Navigation"] = "Navegación";
$a->strings["Site map"] = "Mapa del sitio";
$a->strings["Embedded content"] = "Contenido integrado";
$a->strings["Embedding disabled"] = "Contenido incrustrado desabilitado";
$a->strings["Contact Photos"] = "Foto del contacto";
$a->strings["Welcome "] = "Bienvenido ";
$a->strings["Please upload a profile photo."] = "Por favor sube una foto para tu perfil.";
$a->strings["Welcome back "] = "Bienvenido de nuevo ";
$a->strings["The form security token was not correct. This probably happened because the form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."] = "La ficha de seguridad no es correcta. Seguramente haya ocurrido por haber dejado el formulario abierto demasiado tiempo (>3 horas) antes de enviarlo.";
$a->strings["stopped following"] = "dejó de seguir";
$a->strings["View Profile"] = "Ver perfil";
$a->strings["View Status"] = "Ver estado";
$a->strings["View Photos"] = "Ver fotos";
$a->strings["Network Posts"] = "Publicaciones en la red";
$a->strings["View Contact"] = "Ver contacto";
$a->strings["Drop Contact"] = "Eliminar contacto";
$a->strings["Send PM"] = "Enviar mensaje privado";
$a->strings["Poke"] = "Toque";
$a->strings["Organisation"] = "Organización";
$a->strings["News"] = "Noticias";
$a->strings["Forum"] = "Foro";
$a->strings["System"] = "Sistema";
$a->strings["Personal"] = "Personal";
$a->strings["%s commented on %s's post"] = "%s comentó la publicación de %s";
$a->strings["%s created a new post"] = "%s creó una nueva publicación";
$a->strings["%s liked %s's post"] = "A %s le gusta la publicación de %s";
$a->strings["%s disliked %s's post"] = "A %s no le gusta la publicación de %s";
$a->strings["%s is attending %s's event"] = "%s está asistiendo al evento %s's";
$a->strings["%s is not attending %s's event"] = "%s no está asistiendo al evento %s's";
$a->strings["%s may attend %s's event"] = "%s podría asistir al evento %s's";
$a->strings["%s is now friends with %s"] = "%s es ahora es amigo de %s";
$a->strings["Friend Suggestion"] = "Propuestas de amistad";
$a->strings["Friend/Connect Request"] = "Solicitud de Amistad/Conexión";
$a->strings["New Follower"] = "Nuevo seguidor";
$a->strings["Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."] = "Limite diario de publicaciones %d alcanzado. La publicación fue rechazada.";
$a->strings["Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."] = "Limite semanal de publicaciones %d alcanzado. La publicación fue rechazada.";
$a->strings["Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."] = "Limite mensual de publicaciones %d alcanzado. La publicación fue rechazada.";
$a->strings["%1\$s attends %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s atenderá %2\$s's %3\$s";
$a->strings["%1\$s doesn't attend %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s no atenderá %2\$s's %3\$s";
$a->strings["%1\$s attends maybe %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s atenderá quizás %2\$s's %3\$s";
$a->strings["%1\$s is now friends with %2\$s"] = "%1\$s ahora es amigo de %2\$s";
$a->strings["%1\$s poked %2\$s"] = "%1\$s le dio un toque a %2\$s";
$a->strings["%1\$s is currently %2\$s"] = "%1\$s está actualmente %2\$s";
$a->strings["%1\$s tagged %2\$s's %3\$s with %4\$s"] = "%1\$s ha etiquetado el %3\$s de %2\$s con %4\$s";
$a->strings["post/item"] = "publicación/tema";
$a->strings["%1\$s marked %2\$s's %3\$s as favorite"] = "%1\$s ha marcado %3\$s de %2\$s como Favorito";
$a->strings["Likes"] = "Me gusta";
$a->strings["Dislikes"] = "No me gusta";
$a->strings["Attending"] = array(
0 => "Atendiendo",
1 => "Atendiendo",
);
$a->strings["Not attending"] = "No atendiendo";
$a->strings["Might attend"] = "Puede que atienda";
$a->strings["Select"] = "Seleccionar";
$a->strings["Delete"] = "Eliminar";
$a->strings["View %s's profile @ %s"] = "Ver perfil de %s @ %s";
$a->strings["Categories:"] = "Categorías:";
$a->strings["Filed under:"] = "Archivado en:";
$a->strings["%s from %s"] = "%s de %s";
$a->strings["View in context"] = "Verlo en contexto";
$a->strings["Please wait"] = "Por favor, espera";
$a->strings["remove"] = "eliminar";
$a->strings["Delete Selected Items"] = "Eliminar el elemento seleccionado";
$a->strings["Follow Thread"] = "Seguir publicacion";
$a->strings["%s likes this."] = "A %s le gusta esto.";
$a->strings["%s doesn't like this."] = "A %s no le gusta esto.";
$a->strings["%s attends."] = "%s atiende.";
$a->strings["%s doesn't attend."] = "%s no atenderá.";
$a->strings["%s attends maybe."] = "%s quizás atenderá";
$a->strings["and"] = "y";
$a->strings[", and %d other people"] = " y a otras %d personas";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> like this"] = "<span %1\$s>%2\$d personas</span> les gusta esto";
$a->strings["%s like this."] = "A %s le gusta esto.";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> don't like this"] = "<span %1\$s>%2\$d personas</span> no les gusta esto";
$a->strings["%s don't like this."] = "A %s no le gusta esto.";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> attend"] = "<span %1\$s>%2\$d personas</span> atienden";
$a->strings["%s attend."] = "%s atiende.";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> don't attend"] = "<span %1\$s>%2\$d personas</span>no atienden";
$a->strings["%s don't attend."] = "%s no atiende.";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> attend maybe"] = "<span %1\$s>%2\$d people</span> quizá asistan";
$a->strings["%s anttend maybe."] = "%s atiende quizás.";
$a->strings["Visible to <strong>everybody</strong>"] = "Visible para <strong>cualquiera</strong>";
$a->strings["Please enter a link URL:"] = "Introduce la dirección del enlace:";
$a->strings["Please enter a video link/URL:"] = "Por favor, introduce la URL/enlace del vídeo:";
$a->strings["Please enter an audio link/URL:"] = "Por favor, introduce la URL/enlace del audio:";
$a->strings["Tag term:"] = "Etiquetar:";
$a->strings["Save to Folder:"] = "Guardar en directorio:";
$a->strings["Where are you right now?"] = "¿Dónde estás ahora?";
$a->strings["Delete item(s)?"] = "¿Borrar objeto(s)?";
$a->strings["Share"] = "Compartir";
$a->strings["Upload photo"] = "Subir foto";
$a->strings["upload photo"] = "subir imagen";
$a->strings["Attach file"] = "Adjuntar archivo";
$a->strings["attach file"] = "adjuntar archivo";
$a->strings["Insert web link"] = "Insertar enlace";
$a->strings["web link"] = "enlace web";
$a->strings["Insert video link"] = "Insertar enlace del vídeo";
$a->strings["video link"] = "enlace de video";
$a->strings["Insert audio link"] = "Insertar vínculo del audio";
$a->strings["audio link"] = "enlace de audio";
$a->strings["Set your location"] = "Configurar tu localización";
$a->strings["set location"] = "establecer tu ubicación";
$a->strings["Clear browser location"] = "Borrar la localización del navegador";
$a->strings["clear location"] = "limpiar la localización";
$a->strings["Set title"] = "Establecer el título";
$a->strings["Categories (comma-separated list)"] = "Categorías (lista separada por comas)";
$a->strings["Permission settings"] = "Configuración de permisos";
$a->strings["permissions"] = "permisos";
$a->strings["Public post"] = "Publicación pública";
$a->strings["Preview"] = "Vista previa";
$a->strings["Cancel"] = "Cancelar";
$a->strings["Post to Groups"] = "Publicar hacia grupos";
$a->strings["Post to Contacts"] = "Publicar hacia contactos";
$a->strings["Private post"] = "Publicación privada";
$a->strings["Message"] = "Mensaje";
$a->strings["Browser"] = "Navegador";
$a->strings["View all"] = "Ver todos los contactos";
$a->strings["Like"] = array(
0 => "Me gusta",
1 => "Me gusta",
);
$a->strings["Dislike"] = array(
0 => "No me gusta",
1 => "No me gusta",
);
$a->strings["Not Attending"] = array(
0 => "No atendiendo",
1 => "No atendiendo",
);
$a->strings["\n\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."] = "\n\t\t\tLos desarolladores de friendica publicaron una actualización %s recientemente\n\t\t\tpero cuando intento de instalarla,algo salio terriblemente mal.\n\t\t\tEsto necesita ser arreglado pronto y no puedo hacerlo solo. Por favor contacta\n\t\t\tlos desarolladores de friendica si no me podes ayudar por ti solo. Mi base de datos puede estar invalido.";
$a->strings["The error message is\n[pre]%s[/pre]"] = "El mensaje de error es\n[pre]%s[/pre]";
$a->strings["Errors encountered creating database tables."] = "Se han encontrados errores creando las tablas de la base de datos.";
$a->strings["Errors encountered performing database changes."] = "Errores encontrados al ejecutar cambios en la base de datos.";
$a->strings["(no subject)"] = "(sin asunto)";
$a->strings["%s\\'s birthday"] = "%s\\'s cumpleaños";
$a->strings["Sharing notification from Diaspora network"] = "Compartir notificaciones con la red Diaspora*";
$a->strings["Attachments:"] = "Archivos adjuntos:";
$a->strings["Requested account is not available."] = "La cuenta solicitada no está disponible.";
$a->strings["Requested profile is not available."] = "El perfil solicitado no está disponible.";
$a->strings["Edit profile"] = "Editar perfil";
$a->strings["Atom feed"] = "Atom feed";
$a->strings["Profiles"] = "Perfiles";
$a->strings["Manage/edit profiles"] = "Administrar/editar perfiles";
$a->strings["Change profile photo"] = "Cambiar foto del perfil";
$a->strings["Create New Profile"] = "Crear nuevo perfil";
@ -549,7 +602,6 @@ $a->strings["Birthdays this week:"] = "Cumpleaños esta semana:";
$a->strings["[No description]"] = "[Sin descripción]";
$a->strings["Event Reminders"] = "Recordatorios de eventos";
$a->strings["Events this week:"] = "Eventos de esta semana:";
$a->strings["Profile"] = "Perfil";
$a->strings["Full Name:"] = "Nombre completo:";
$a->strings["j F, Y"] = "j F, Y";
$a->strings["j F"] = "j F";
@ -574,87 +626,18 @@ $a->strings["School/education:"] = "Escuela/estudios:";
$a->strings["Forums:"] = "Foros:";
$a->strings["Basic"] = "Basic";
$a->strings["Advanced"] = "Avanzado";
$a->strings["Status"] = "Estado";
$a->strings["Status Messages and Posts"] = "Mensajes de Estado y Publicaciones";
$a->strings["Profile Details"] = "Detalles del Perfil";
$a->strings["Photos"] = "Fotografías";
$a->strings["Photo Albums"] = "Álbum de Fotos";
$a->strings["Videos"] = "Videos";
$a->strings["Events"] = "Eventos";
$a->strings["Events and Calendar"] = "Eventos y Calendario";
$a->strings["Personal Notes"] = "Notas personales";
$a->strings["Only You Can See This"] = "Únicamente tú puedes ver esto";
$a->strings["Contacts"] = "Contactos";
$a->strings["[Name Withheld]"] = "[Nombre oculto]";
$a->strings["Item not found."] = "Elemento no encontrado.";
$a->strings["Do you really want to delete this item?"] = "¿Realmente quieres borrar este objeto?";
$a->strings["Yes"] = "";
$a->strings["Permission denied."] = "Permiso denegado.";
$a->strings["Archives"] = "Archivos";
$a->strings["Nothing new here"] = "Nada nuevo por aquí";
$a->strings["Clear notifications"] = "Limpiar notificaciones";
$a->strings["@name, !forum, #tags, content"] = "@name, !forum, #tags, contenido";
$a->strings["Logout"] = "Salir";
$a->strings["End this session"] = "Cerrar la sesión";
$a->strings["Your posts and conversations"] = "Tus publicaciones y conversaciones";
$a->strings["Your profile page"] = "Tu página de perfil";
$a->strings["Your photos"] = "Tus fotos";
$a->strings["Your videos"] = "Tus videos";
$a->strings["Your events"] = "Tus eventos";
$a->strings["Personal notes"] = "Notas personales";
$a->strings["Your personal notes"] = "Tus notas personales";
$a->strings["Login"] = "Acceder";
$a->strings["Sign in"] = "Date de alta";
$a->strings["Home Page"] = "Página de inicio";
$a->strings["Register"] = "Registrarse";
$a->strings["Create an account"] = "Crea una cuenta";
$a->strings["Help"] = "Ayuda";
$a->strings["Help and documentation"] = "Ayuda y documentación";
$a->strings["Apps"] = "Aplicaciones";
$a->strings["Addon applications, utilities, games"] = "Aplicaciones, utilidades, juegos";
$a->strings["Search"] = "Buscar";
$a->strings["Search site content"] = " Busca contenido en la página";
$a->strings["Full Text"] = "Texto completo";
$a->strings["Tags"] = "Tags";
$a->strings["Community"] = "Comunidad";
$a->strings["Conversations on this site"] = "Conversaciones en este sitio";
$a->strings["Conversations on the network"] = "Conversaciones en la red";
$a->strings["Directory"] = "Directorio";
$a->strings["People directory"] = "Directorio de usuarios";
$a->strings["Information"] = "Información";
$a->strings["Information about this friendica instance"] = "Información sobre esta instancia de friendica";
$a->strings["Conversations from your friends"] = "Conversaciones de tus amigos";
$a->strings["Network Reset"] = "Reseteo de la red";
$a->strings["Load Network page with no filters"] = "Cargar pagina de redes sin filtros";
$a->strings["Friend Requests"] = "Solicitudes de amistad";
$a->strings["Notifications"] = "Notificaciones";
$a->strings["See all notifications"] = "Ver todas las notificaciones";
$a->strings["Mark as seen"] = "Marcar como leído";
$a->strings["Mark all system notifications seen"] = "Marcar todas las notificaciones del sistema como leídas";
$a->strings["Messages"] = "Mensajes";
$a->strings["Private mail"] = "Correo privado";
$a->strings["Inbox"] = "Entrada";
$a->strings["Outbox"] = "Enviados";
$a->strings["New Message"] = "Nuevo mensaje";
$a->strings["Manage"] = "Administrar";
$a->strings["Manage other pages"] = "Administrar otras páginas";
$a->strings["Delegations"] = "Delegaciones";
$a->strings["Delegate Page Management"] = "Delegar la administración de la página";
$a->strings["Settings"] = "Configuración";
$a->strings["Account settings"] = "Configuración de tu cuenta";
$a->strings["Manage/Edit Profiles"] = "Manejar/editar Perfiles";
$a->strings["Manage/edit friends and contacts"] = "Administrar/editar amigos y contactos";
$a->strings["Admin"] = "Admin";
$a->strings["Site setup and configuration"] = "Opciones y configuración del sitio";
$a->strings["Navigation"] = "Navegación";
$a->strings["Site map"] = "Mapa del sitio";
$a->strings["Embedded content"] = "Contenido integrado";
$a->strings["Embedding disabled"] = "Contenido incrustrado desabilitado";
$a->strings["Contact Photos"] = "Foto del contacto";
$a->strings["Welcome "] = "Bienvenido ";
$a->strings["Please upload a profile photo."] = "Por favor sube una foto para tu perfil.";
$a->strings["Welcome back "] = "Bienvenido de nuevo ";
$a->strings["The form security token was not correct. This probably happened because the form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."] = "La ficha de seguridad no es correcta. Seguramente haya ocurrido por haber dejado el formulario abierto demasiado tiempo (>3 horas) antes de enviarlo.";
$a->strings["view full size"] = "Ver a tamaño completo";
$a->strings["newer"] = "más nuevo";
$a->strings["older"] = "más antiguo";
$a->strings["prev"] = "ant.";
@ -714,11 +697,30 @@ $a->strings["comment"] = array(
);
$a->strings["post"] = "Publicación";
$a->strings["Item filed"] = "Elemento archivado";
$a->strings["stopped following"] = "dejó de seguir";
$a->strings["Drop Contact"] = "Eliminar contacto";
$a->strings["Organisation"] = "Organización";
$a->strings["News"] = "Noticias";
$a->strings["Forum"] = "Foro";
$a->strings["Passwords do not match. Password unchanged."] = "Las contraseñas no coinciden. La contraseña no ha sido modificada.";
$a->strings["An invitation is required."] = "Se necesita invitación.";
$a->strings["Invitation could not be verified."] = "No se puede verificar la invitación.";
$a->strings["Invalid OpenID url"] = "Dirección OpenID no válida";
$a->strings["Please enter the required information."] = "Por favor, introduce la información necesaria.";
$a->strings["Please use a shorter name."] = "Por favor, usa un nombre más corto.";
$a->strings["Name too short."] = "El nombre es demasiado corto.";
$a->strings["That doesn't appear to be your full (First Last) name."] = "No parece que ese sea tu nombre completo.";
$a->strings["Your email domain is not among those allowed on this site."] = "Tu dominio de correo no se encuentra entre los permitidos en este sitio.";
$a->strings["Not a valid email address."] = "No es una dirección de correo electrónico válida.";
$a->strings["Cannot use that email."] = "No se puede utilizar este correo electrónico.";
$a->strings["Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\" and \"_\"."] = "El apodo solo puede contener \"a-z\", \"0-9\" y \"_\".";
$a->strings["Nickname is already registered. Please choose another."] = "Apodo ya registrado. Por favor, elije otro.";
$a->strings["Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose another."] = "El apodo ya ha sido registrado alguna vez y no puede volver a usarse. Por favor, utiliza otro.";
$a->strings["SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."] = "ERROR GRAVE: La generación de claves de seguridad ha fallado.";
$a->strings["An error occurred during registration. Please try again."] = "Se produjo un error durante el registro. Por favor, inténtalo de nuevo.";
$a->strings["default"] = "predeterminado";
$a->strings["An error occurred creating your default profile. Please try again."] = "Error al crear tu perfil predeterminado. Por favor, inténtalo de nuevo.";
$a->strings["Profile Photos"] = "Foto del perfil";
$a->strings["\n\t\tDear %1\$s,\n\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n\t"] = "\n\t\tEstimado %1\$s,\n\t\t\tGracias por registrarse en %2\$s. Su cuenta está pendiente de aprobación por el administrador.\n\t";
$a->strings["Registration at %s"] = "Registro en %s";
$a->strings["\n\t\tDear %1\$s,\n\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account has been created.\n\t"] = "\n\t\tEstimado %1\$s,\n\t\t\tGracias por registrar en %2\$s. Su cuenta ha sido creada.\n\t";
$a->strings["\n\t\tThe login details are as follows:\n\t\t\tSite Location:\t%3\$s\n\t\t\tLogin Name:\t%1\$s\n\t\t\tPassword:\t%5\$s\n\n\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n\t\tin.\n\n\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\tthan that.\n\n\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\n\t\tThank you and welcome to %2\$s."] = "\n\t\t\tLos detalles de acceso son las siguientes:\n\n\t\t\tDirección del sitio:\t%3\$s\n\t\t\tNombre de la cuenta:\t\t%1\$s\n\t\t\tContraseña:\t\t%5\$s\n\n\t\t\tPodrá cambiar la contraseña desde la pagina de configuración de su cuenta después de acceder a la misma\n\t\t\ten.\n\n\t\t\tPor favor tome unos minutos para revisar las opciones demás de la cuenta en dicha pagina de configuración.\n\n\t\t\tTambién podrá agregar informaciones adicionales a su pagina de perfil predeterminado. \n\t\t\t(en la pagina \"Perfiles\") para que otras personas pueden encontrarlo fácilmente.\n\n\t\t\tRecomendamos que elija un nombre apropiado, agregando una imagen de perfil,\n\t\t\tagregando algunas palabras claves de la cuenta (muy útil para hacer nuevos amigos) - y \n\t\t\tquizás el país en donde vive; si no quiere ser mas especifico\n\t\t\tque eso.\n\n\t\t\tRespetamos absolutamente su derecho a la privacidad y ninguno de estos detalles es necesario.\n\t\t\tSi eres nuevo aquí y no conoces a nadie, estos detalles pueden ayudarte\n\t\t\tpara hacer nuevas e interesantes amistades.\n\n\t\t\tGracias y bienvenido a %2\$s.";
$a->strings["Registration details for %s"] = "Detalles de registro para %s";
$a->strings["Post successful."] = "¡Publicado!";
$a->strings["Access denied."] = "Acceso denegado.";
$a->strings["Welcome to %s"] = "Bienvenido a %s";
@ -763,10 +765,6 @@ $a->strings["No profile"] = "Nigún perfil";
$a->strings["Help:"] = "Ayuda:";
$a->strings["Not Found"] = "No se ha encontrado";
$a->strings["Page not found."] = "Página no encontrada.";
$a->strings["Invalid request."] = "Consulta invalida";
$a->strings["Image exceeds size limit of %s"] = "La imagen excede el limite de %s";
$a->strings["Unable to process image."] = "Imposible procesar la imagen.";
$a->strings["Image upload failed."] = "Error al subir la imagen.";
$a->strings["Remote privacy information not available."] = "Privacidad de la información remota no disponible.";
$a->strings["Visible to:"] = "Visible para:";
$a->strings["OpenID protocol error. No ID returned."] = "Error de protocolo OpenID. ID no devuelta.";
@ -820,10 +818,6 @@ $a->strings["Tag removed"] = "Etiqueta eliminada";
$a->strings["Remove Item Tag"] = "Eliminar etiqueta";
$a->strings["Select a tag to remove: "] = "Selecciona una etiqueta para eliminar: ";
$a->strings["Remove"] = "Eliminar";
$a->strings["Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"] = "Disculpa, posiblemente el archivo subido es mas grande que la PHP configuración permite.";
$a->strings["Or - did you try to upload an empty file?"] = "Si no - intento de subir un archivo vacío?";
$a->strings["File exceeds size limit of %s"] = "El archivo excede el limite de tamaño de %s";
$a->strings["File upload failed."] = "Ha fallado la subida del archivo.";
$a->strings["Resubscribing to OStatus contacts"] = "Resubscribir a contactos de OStatus";
$a->strings["Error"] = "error";
$a->strings["Done"] = "hecho!";
@ -1098,6 +1092,8 @@ $a->strings["Image uploaded but image cropping failed."] = "Imagen recibida, per
$a->strings["Image size reduction [%s] failed."] = "Ha fallado la reducción de las dimensiones de la imagen [%s].";
$a->strings["Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not display immediately."] = "Recarga la página o limpia la caché del navegador si la foto nueva no aparece inmediatamente.";
$a->strings["Unable to process image"] = "Imposible procesar la imagen";
$a->strings["Image exceeds size limit of %s"] = "La imagen excede el limite de %s";
$a->strings["Unable to process image."] = "Imposible procesar la imagen.";
$a->strings["Upload File:"] = "Subir archivo:";
$a->strings["Select a profile:"] = "Elige un perfil:";
$a->strings["Upload"] = "Subir";
@ -1108,6 +1104,7 @@ $a->strings["Crop Image"] = "Recortar imagen";
$a->strings["Please adjust the image cropping for optimum viewing."] = "Por favor, ajusta el recorte de la imagen para optimizarla.";
$a->strings["Done Editing"] = "Editado";
$a->strings["Image uploaded successfully."] = "Imagen subida con éxito.";
$a->strings["Image upload failed."] = "Error al subir la imagen.";
$a->strings["Account approved."] = "Cuenta aprobada.";
$a->strings["Registration revoked for %s"] = "Registro anulado para %s";
$a->strings["Please login."] = "Por favor accede.";
@ -1211,6 +1208,207 @@ $a->strings["Work/employment"] = "Trabajo/ocupación";
$a->strings["School/education"] = "Escuela/estudios";
$a->strings["Contact information and Social Networks"] = "Informacioń de contacto y Redes sociales";
$a->strings["Edit/Manage Profiles"] = "Editar/Administrar perfiles";
$a->strings["No friends to display."] = "No hay amigos para mostrar.";
$a->strings["Access to this profile has been restricted."] = "El acceso a este perfil ha sido restringido.";
$a->strings["View"] = "Vista";
$a->strings["Previous"] = "Previo";
$a->strings["Next"] = "Siguiente";
$a->strings["list"] = "lista";
$a->strings["User not found"] = "Usuario no encontrado";
$a->strings["This calendar format is not supported"] = "Este formato de calendario no se soporta";
$a->strings["No exportable data found"] = "No se ha encontrado información exportable";
$a->strings["calendar"] = "calendario";
$a->strings["No contacts in common."] = "Sin contactos en común.";
$a->strings["Common Friends"] = "Amigos comunes";
$a->strings["Not available."] = "No disponible";
$a->strings["%d contact edited."] = array(
0 => "%d contacto editado.",
1 => "%d contacts edited.",
);
$a->strings["Could not access contact record."] = "No se pudo acceder a los datos del contacto.";
$a->strings["Could not locate selected profile."] = "No se pudo encontrar el perfil seleccionado.";
$a->strings["Contact updated."] = "Contacto actualizado.";
$a->strings["Contact has been blocked"] = "El contacto ha sido bloqueado";
$a->strings["Contact has been unblocked"] = "El contacto ha sido desbloqueado";
$a->strings["Contact has been ignored"] = "El contacto ha sido ignorado";
$a->strings["Contact has been unignored"] = "El contacto ya no está ignorado";
$a->strings["Contact has been archived"] = "El contacto ha sido archivado";
$a->strings["Contact has been unarchived"] = "El contacto ya no está archivado";
$a->strings["Drop contact"] = "Eliminar contacto";
$a->strings["Do you really want to delete this contact?"] = "¿Estás seguro de que quieres eliminar este contacto?";
$a->strings["Contact has been removed."] = "El contacto ha sido eliminado";
$a->strings["You are mutual friends with %s"] = "Ahora tienes una amistad mutua con %s";
$a->strings["You are sharing with %s"] = "Estás compartiendo con %s";
$a->strings["%s is sharing with you"] = "%s está compartiendo contigo";
$a->strings["Private communications are not available for this contact."] = "Las comunicaciones privadas no está disponibles para este contacto.";
$a->strings["Never"] = "Nunca";
$a->strings["(Update was successful)"] = "(La actualización se ha completado)";
$a->strings["(Update was not successful)"] = "(La actualización no se ha completado)";
$a->strings["Suggest friends"] = "Sugerir amigos";
$a->strings["Network type: %s"] = "Tipo de red: %s";
$a->strings["Communications lost with this contact!"] = "¡Se ha perdido la comunicación con este contacto!";
$a->strings["Fetch further information for feeds"] = "Recaudar informacion complementaria de los feeds";
$a->strings["Disabled"] = "Deshabilitado";
$a->strings["Fetch information"] = "Recaudar informacion";
$a->strings["Fetch information and keywords"] = "Recaudar informacion y palabras claves";
$a->strings["Contact"] = "Contacto";
$a->strings["Profile Visibility"] = "Visibilidad del Perfil";
$a->strings["Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your profile securely."] = "Por favor, selecciona el perfil que quieras mostrar a %s cuando esté viendo tu perfil de forma segura.";
$a->strings["Contact Information / Notes"] = "Información del Contacto / Notas";
$a->strings["Edit contact notes"] = "Editar notas del contacto";
$a->strings["Block/Unblock contact"] = "Boquear/Desbloquear contacto";
$a->strings["Ignore contact"] = "Ignorar contacto";
$a->strings["Repair URL settings"] = "Configuración de reparación de la dirección";
$a->strings["View conversations"] = "Ver conversaciones";
$a->strings["Last update:"] = "Última actualización:";
$a->strings["Update public posts"] = "Actualizar publicaciones públicas";
$a->strings["Update now"] = "Actualizar ahora";
$a->strings["Unblock"] = "Desbloquear";
$a->strings["Block"] = "Bloquear";
$a->strings["Unignore"] = "Quitar de Ignorados";
$a->strings["Currently blocked"] = "Bloqueados";
$a->strings["Currently ignored"] = "Ignorados";
$a->strings["Currently archived"] = "Archivados";
$a->strings["Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"] = "Los comentarios o \"me gusta\" en tus publicaciones públicas todavía <strong>pueden</strong> ser visibles.";
$a->strings["Notification for new posts"] = "Notificacion de nuevos temas.";
$a->strings["Send a notification of every new post of this contact"] = "Enviar una notificacion por nuevos temas de este contacto.";
$a->strings["Blacklisted keywords"] = "Lista negra de palabras";
$a->strings["Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, when \"Fetch information and keywords\" is selected"] = "Lista separada por comas de palabras claves que no deberian ser convertido en #hashtags cuando \"Recaudar informacion y palabras claves\" es seleccionado";
$a->strings["Actions"] = "Acciones";
$a->strings["Contact Settings"] = "Ajustes del contacto";
$a->strings["Suggestions"] = "Sugerencias";
$a->strings["Suggest potential friends"] = "Amistades potenciales sugeridas";
$a->strings["Show all contacts"] = "Mostrar todos los contactos";
$a->strings["Unblocked"] = "Desbloqueados";
$a->strings["Only show unblocked contacts"] = "Mostrar solo contactos sin bloquear";
$a->strings["Blocked"] = "Bloqueados";
$a->strings["Only show blocked contacts"] = "Mostrar solo contactos bloqueados";
$a->strings["Ignored"] = "Ignorados";
$a->strings["Only show ignored contacts"] = "Mostrar solo contactos ignorados";
$a->strings["Archived"] = "Archivados";
$a->strings["Only show archived contacts"] = "Mostrar solo contactos archivados";
$a->strings["Hidden"] = "Ocultos";
$a->strings["Only show hidden contacts"] = "Mostrar solo contactos ocultos";
$a->strings["Search your contacts"] = "Buscar en tus contactos";
$a->strings["Update"] = "Actualizar";
$a->strings["Archive"] = "Archivo";
$a->strings["Unarchive"] = "Sin archivar";
$a->strings["Batch Actions"] = "Accones en lote";
$a->strings["View all contacts"] = "Ver todos los contactos";
$a->strings["View all common friends"] = "Ver todos los conocidos en común ";
$a->strings["Advanced Contact Settings"] = "Configuración avanzada";
$a->strings["Mutual Friendship"] = "Amistad recíproca";
$a->strings["is a fan of yours"] = "es tu fan";
$a->strings["you are a fan of"] = "eres fan de";
$a->strings["Toggle Blocked status"] = "Cambiar bloqueados";
$a->strings["Toggle Ignored status"] = "Cambiar ignorados";
$a->strings["Toggle Archive status"] = "Cambiar archivados";
$a->strings["Delete contact"] = "Eliminar contacto";
$a->strings["Global Directory"] = "Directorio global";
$a->strings["Find on this site"] = "Buscar en este sitio";
$a->strings["Results for:"] = "Resultados para:";
$a->strings["Site Directory"] = "Directorio del sitio";
$a->strings["No entries (some entries may be hidden)."] = "Sin entradas (algunas pueden que estén ocultas).";
$a->strings["People Search - %s"] = "Buscar perfiles - %s";
$a->strings["Forum Search - %s"] = "Búsqueda de foro - %s";
$a->strings["No matches"] = "Sin conincidencias";
$a->strings["Item has been removed."] = "El elemento ha sido eliminado.";
$a->strings["Event can not end before it has started."] = "Un evento no puede terminar antes de su comienzo.";
$a->strings["Event title and start time are required."] = "Título del evento y hora de inicio requeridas.";
$a->strings["Create New Event"] = "Crea un evento nuevo";
$a->strings["Event details"] = "Detalles del evento";
$a->strings["Starting date and Title are required."] = "Se requiere fecha de comienzo y titulo";
$a->strings["Event Starts:"] = "Inicio del evento:";
$a->strings["Finish date/time is not known or not relevant"] = "La fecha/hora de finalización no es conocida o es irrelevante.";
$a->strings["Event Finishes:"] = "Finalización del evento:";
$a->strings["Adjust for viewer timezone"] = "Ajuste de zona horaria";
$a->strings["Description:"] = "Descripción:";
$a->strings["Title:"] = "Título:";
$a->strings["Share this event"] = "Comparte este evento";
$a->strings["Friendica Communications Server - Setup"] = "Servidor de comunicación Friendica - Configuración";
$a->strings["Could not connect to database."] = "No es posible la conexión con la base de datos.";
$a->strings["Could not create table."] = "No se puede crear la tabla.";
$a->strings["Your Friendica site database has been installed."] = "La base de datos de su sitio web de Friendica ha sido instalada.";
$a->strings["You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin or mysql."] = "Puede que tengas que importar el archivo \"Database.sql\" manualmente usando phpmyadmin o mysql.";
$a->strings["Please see the file \"INSTALL.txt\"."] = "Por favor, consulta el archivo \"INSTALL.txt\".";
$a->strings["Database already in use."] = "Base de datos ya se encuentra en uso";
$a->strings["System check"] = "Verificación del sistema";
$a->strings["Check again"] = "Compruebalo de nuevo";
$a->strings["Database connection"] = "Conexión con la base de datos";
$a->strings["In order to install Friendica we need to know how to connect to your database."] = "Con el fin de poder instalar Friendica, necesitamos saber cómo conectar con tu base de datos.";
$a->strings["Please contact your hosting provider or site administrator if you have questions about these settings."] = "Por favor, contacta con tu proveedor de servicios o con el administrador de la página si tienes alguna pregunta sobre estas configuraciones.";
$a->strings["The database you specify below should already exist. If it does not, please create it before continuing."] = "La base de datos que especifiques a continuación debería existir ya. Si no es el caso, debes crearla antes de continuar.";
$a->strings["Database Server Name"] = "Nombre del servidor de la base de datos";
$a->strings["Database Login Name"] = "Usuario de la base de datos";
$a->strings["Database Login Password"] = "Contraseña de la base de datos";
$a->strings["Database Name"] = "Nombre de la base de datos";
$a->strings["Site administrator email address"] = "Dirección de correo del administrador de la web";
$a->strings["Your account email address must match this in order to use the web admin panel."] = "La dirección de correo de tu cuenta debe coincidir con esta para poder usar el panel de administración de la web.";
$a->strings["Please select a default timezone for your website"] = "Por favor, selecciona la zona horaria predeterminada para tu web";
$a->strings["Site settings"] = "Configuración de la página web";
$a->strings["System Language:"] = "Sistema de idioma:";
$a->strings["Set the default language for your Friendica installation interface and to send emails."] = "Seleccione el idioma por defecto para su interfaz de instalación de Friendica y para enviar emails.";
$a->strings["Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."] = "No se pudo encontrar una versión de la línea de comandos de PHP en la ruta del servidor web.";
$a->strings["If you don't have a command line version of PHP installed on server, you will not be able to run background polling via cron. See <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-poller'>'Setup the poller'</a>"] = "Si no tienes una versión de command line de php installado en el servidor, no sera posible de efectuar polling como trabajo de fondo a traves de cron. Vea <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-poller'>'Setup the poller'</a>";
$a->strings["PHP executable path"] = "Dirección al ejecutable PHP";
$a->strings["Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the installation."] = "Introduce la ruta completa al ejecutable php. Puedes dejarlo en blanco y seguir con la instalación.";
$a->strings["Command line PHP"] = "Línea de comandos PHP";
$a->strings["PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"] = "El ejecutable PHP no es e lphp cli binary (podria ser versión cgi-fgci)";
$a->strings["Found PHP version: "] = "Versión PHP encontrada:";
$a->strings["PHP cli binary"] = "PHP cli binario";
$a->strings["The command line version of PHP on your system does not have \"register_argc_argv\" enabled."] = "La versión en línea de comandos de PHP en tu sistema no tiene \"register_argc_argv\" habilitado.";
$a->strings["This is required for message delivery to work."] = "Esto es necesario para que funcione la entrega de mensajes.";
$a->strings["PHP register_argc_argv"] = "PHP register_argc_argv";
$a->strings["Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to generate encryption keys"] = "Error: La función \"openssl_pkey_new\" en este sistema no es capaz de generar claves de cifrado";
$a->strings["If running under Windows, please see \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."] = "Si se ejecuta en Windows, por favor consulta la sección \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\".";
$a->strings["Generate encryption keys"] = "Generar claves de encriptación";
$a->strings["libCurl PHP module"] = "Módulo PHP libCurl";
$a->strings["GD graphics PHP module"] = "Módulo PHP gráficos GD";
$a->strings["OpenSSL PHP module"] = "Módulo PHP OpenSSL";
$a->strings["mysqli PHP module"] = "Módulo PHP mysqli";
$a->strings["mb_string PHP module"] = "Módulo PHP mb_string";
$a->strings["mcrypt PHP module"] = "modulo mycrypt PHP";
$a->strings["XML PHP module"] = "Módulo XML PHP";
$a->strings["iconv module"] = "Módulo iconv";
$a->strings["Apache mod_rewrite module"] = "Módulo mod_rewrite de Apache";
$a->strings["Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."] = "Error: El módulo de Apache mod-rewrite es necesario pero no está instalado.";
$a->strings["Error: libCURL PHP module required but not installed."] = "Error: El módulo de PHP libcurl es necesario, pero no está instalado.";
$a->strings["Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."] = "Error: El módulo de de PHP gráficos GD con soporte JPEG es necesario, pero no está instalado.";
$a->strings["Error: openssl PHP module required but not installed."] = "Error: El módulo de PHP openssl es necesario, pero no está instalado.";
$a->strings["Error: mysqli PHP module required but not installed."] = "Error: El módulo de PHP mysqli es necesario, pero no está instalado.";
$a->strings["Error: mb_string PHP module required but not installed."] = "Error: El módulo de PHP mb_string es necesario, pero no está instalado.";
$a->strings["Error: mcrypt PHP module required but not installed."] = "Error: modulo mycrypt PHP requerido pero no instalado.";
$a->strings["Error: iconv PHP module required but not installed."] = "Error: módulo iconv PHP requerido pero no instalado.";
$a->strings["If you are using php_cli, please make sure that mcrypt module is enabled in its config file"] = "Si está utilizando php_cli, por favor asegúrese de que el módulo mcrypt está habilitado en este archivo de configuración";
$a->strings["Function mcrypt_create_iv() is not defined. This is needed to enable RINO2 encryption layer."] = "Función mycrypt_create_iv() no esta definido. Esto es preciso para habilitar RINO2 encryption layer.";
$a->strings["mcrypt_create_iv() function"] = "mcrypt_create_iv() función";
$a->strings["Error, XML PHP module required but not installed."] = "Error, módulo XML PHP requerido pero no instalado.";
$a->strings["The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\" in the top folder of your web server and it is unable to do so."] = "El programa de instalación web necesita ser capaz de crear un archivo llamado \".htconfig.php\" en la carpeta principal de tu servidor web y es incapaz de hacerlo.";
$a->strings["This is most often a permission setting, as the web server may not be able to write files in your folder - even if you can."] = "Se trata a menudo de una configuración de permisos, pues el servidor web puede que no sea capaz de escribir archivos en la carpeta, aunque tú sí puedas.";
$a->strings["At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file named .htconfig.php in your Friendica top folder."] = "Al final obtendremos un texto que debes guardar en un archivo llamado .htconfig.php en la carpeta de Friendica.";
$a->strings["You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation. Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."] = "Como alternativa, puedes saltarte estos pasos y realizar una instalación manual. Por favor, consulta el archivo \"INSTALL.txt\" para las instrucciones.";
$a->strings[".htconfig.php is writable"] = ".htconfig.php tiene permiso de escritura";
$a->strings["Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 compiles templates to PHP to speed up rendering."] = "Friendica usa el motor de templates Smarty3 para renderizar su visualisacion web. Smarty3 compila templates hacia PHP para acelerar la velocidad del renderizar.";
$a->strings["In order to store these compiled templates, the web server needs to have write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level folder."] = "Para poder guardar estos templates compilados, el servidor web necesita acceso de escritura en el directorio /view/smarty3/ en el árbol de raíz de la instalación friendica.";
$a->strings["Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has write access to this folder."] = "Por favor asegure que el usuario que utiliza el servidor web (ejemplo: www-data) tiene permisos de escritura en esta carpeta.";
$a->strings["Note: as a security measure, you should give the web server write access to view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."] = "Nota: como medida de seguridad deberia dar acceso de escritura solo a /view/smarty3 / → no al los archivos template (.tpl) que contiene.";
$a->strings["view/smarty3 is writable"] = "Se puede escribir en /view/smarty3";
$a->strings["Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."] = "La reescritura de la dirección en .htaccess no funcionó. Revisa la configuración.";
$a->strings["Url rewrite is working"] = "Reescribiendo la dirección...";
$a->strings["ImageMagick PHP extension is installed"] = "ImageMagick PHP extension is installed";
$a->strings["ImageMagick supports GIF"] = "ImageMagick supporta GIF";
$a->strings["The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your web server root."] = "El archivo de configuración de base de datos \".htconfig.php\" no se pudo escribir. Por favor, utiliza el texto adjunto para crear un archivo de configuración en la raíz de tu servidor web.";
$a->strings["<h1>What next</h1>"] = "<h1>¿Ahora qué?</h1>";
$a->strings["IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the poller."] = "IMPORTANTE: Tendrás que configurar [manualmente] una tarea programada para el sondeo";
$a->strings["System down for maintenance"] = "Servicio suspendido por mantenimiento";
$a->strings["No keywords to match. Please add keywords to your default profile."] = "No hay palabras clave que coincidan. Por favor, agrega algunas palabras claves en tu perfil predeterminado.";
$a->strings["is interested in:"] = "estás interesado en:";
$a->strings["Profile Match"] = "Coincidencias de Perfil";
$a->strings["Tips for New Members"] = "Consejos para nuevos miembros";
$a->strings["Do you really want to delete this suggestion?"] = "¿Estás seguro de que quieres borrar esta sugerencia?";
$a->strings["No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 hours."] = "No hay sugerencias disponibles. Si el sitio web es nuevo inténtalo de nuevo dentro de 24 horas.";
$a->strings["Ignore/Hide"] = "Ignorar/Ocultar";
$a->strings["[Embedded content - reload page to view]"] = "[Contenido incrustado - recarga la página para verlo]";
$a->strings["Theme settings updated."] = "Configuración de la apariencia actualizada.";
$a->strings["Site"] = "Sitio";
$a->strings["Users"] = "Usuarios";
@ -1227,6 +1425,7 @@ $a->strings["check webfinger"] = "Verificar webfinger";
$a->strings["Plugin Features"] = "Características del módulo";
$a->strings["diagnostics"] = "diagnosticos";
$a->strings["User registrations waiting for confirmation"] = "Registro de usuarios esperando la confirmación";
$a->strings["unknown"] = "desconocido";
$a->strings["This page offers you some numbers to the known part of the federated social network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but only reflect the part of the network your node is aware of."] = "Esta pagina ofrece algunos datos sobre la red conocida a la que tu nodo friendica esta conectado. Estos nummeros no son completos respecto a las redes federadas, si no refleja los nodos esta instancia conoce. ";
$a->strings["The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it will improve the data displayed here."] = "El modulo <em>directorio de contactos encontrados</em> no esta habilitado, habilitado aumentara la cantidad de datos detallados aquí.";
$a->strings["Administration"] = "Administración";
@ -1237,6 +1436,8 @@ $a->strings["Recipient Profile"] = "Perfil del recipiente";
$a->strings["Created"] = "Creado";
$a->strings["Last Tried"] = "Ultimo intento";
$a->strings["This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are postings the initial delivery failed for. They will be resend later and eventually deleted if the delivery fails permanently."] = "Esta pagina muestra la cola de mensajes salientes. Estos son publicaciones cuyo envío inicial fallo. Serán reenviados mas tarde y eventualmente eliminados si la entrega falla permanentemente. ";
$a->strings["Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful converting the table engines. You may also use the <tt>convert_innodb.sql</tt> in the <tt>/util</tt> directory of your Friendica installation.<br />"] = "Su DB aún funciona con las tablas MyISAM. Debería cambiar el tipo de motror a InnoDB. ¡Como Friendica sólo usará las características de InnoDB en el futuro, debería cambiar esto! Vea <a href=\"%s\">aquí</a> para una guía que puede ayudar a convertir las tablas de motor. También puede usar <tt>convert_innodb.sql</tt> en el directorio <tt>/util</tt> de su instalación de Friendica.<br />";
$a->strings["You are using a MySQL version which does not support all features that Friendica uses. You should consider switching to MariaDB."] = "Está usando una versión de MySQL que no soporta todas las características de Friendica. Debería considerar cambiar a MariaDB.";
$a->strings["Normal Account"] = "Cuenta normal";
$a->strings["Soapbox Account"] = "Cuenta tribuna";
$a->strings["Community/Celebrity Account"] = "Cuenta de Comunidad/Celebridad";
@ -1256,9 +1457,7 @@ $a->strings["No special theme for mobile devices"] = "No hay tema especial para
$a->strings["No community page"] = "No hay pagina de comunidad";
$a->strings["Public postings from users of this site"] = "Temas públicos de perfiles de este sitio.";
$a->strings["Global community page"] = "Pagina global de comunidad";
$a->strings["Never"] = "Nunca";
$a->strings["At post arrival"] = "A la llegada de una publicación";
$a->strings["Disabled"] = "Deshabilitado";
$a->strings["Users, Global Contacts"] = "Perfiles, contactos globales";
$a->strings["Users, Global Contacts/fallback"] = "Perfiles, contactos globales/fallback";
$a->strings["One month"] = "Un mes";
@ -1469,9 +1668,8 @@ $a->strings["User registrations waiting for confirm"] = "Registro de usuarios es
$a->strings["User waiting for permanent deletion"] = "Usuario esperando anulación permanente.";
$a->strings["Request date"] = "Solicitud de fecha";
$a->strings["No registrations."] = "Sin registros.";
$a->strings["Note from the user"] = "Nota para el usuario";
$a->strings["Deny"] = "Denegado";
$a->strings["Block"] = "Bloquear";
$a->strings["Unblock"] = "Desbloquear";
$a->strings["Site admin"] = "Administrador de la web";
$a->strings["Account expired"] = "Cuenta caducada";
$a->strings["New User"] = "Nuevo usuario";
@ -1511,194 +1709,6 @@ $a->strings["Off"] = "Apagado";
$a->strings["On"] = "Encendido";
$a->strings["Lock feature %s"] = "Trancar opción %s ";
$a->strings["Manage Additional Features"] = "Administrar opciones adicionales";
$a->strings["No friends to display."] = "No hay amigos para mostrar.";
$a->strings["Access to this profile has been restricted."] = "El acceso a este perfil ha sido restringido.";
$a->strings["View"] = "Vista";
$a->strings["Previous"] = "Previo";
$a->strings["Next"] = "Siguiente";
$a->strings["list"] = "lista";
$a->strings["User not found"] = "Usuario no encontrado";
$a->strings["This calendar format is not supported"] = "Este formato de calendario no se soporta";
$a->strings["No exportable data found"] = "No se ha encontrado información exportable";
$a->strings["calendar"] = "calendario";
$a->strings["No contacts in common."] = "Sin contactos en común.";
$a->strings["Common Friends"] = "Amigos comunes";
$a->strings["Not available."] = "No disponible";
$a->strings["%d contact edited."] = array(
0 => "%d contacto editado.",
1 => "%d contacts edited.",
);
$a->strings["Could not access contact record."] = "No se pudo acceder a los datos del contacto.";
$a->strings["Could not locate selected profile."] = "No se pudo encontrar el perfil seleccionado.";
$a->strings["Contact updated."] = "Contacto actualizado.";
$a->strings["Contact has been blocked"] = "El contacto ha sido bloqueado";
$a->strings["Contact has been unblocked"] = "El contacto ha sido desbloqueado";
$a->strings["Contact has been ignored"] = "El contacto ha sido ignorado";
$a->strings["Contact has been unignored"] = "El contacto ya no está ignorado";
$a->strings["Contact has been archived"] = "El contacto ha sido archivado";
$a->strings["Contact has been unarchived"] = "El contacto ya no está archivado";
$a->strings["Drop contact"] = "Eliminar contacto";
$a->strings["Do you really want to delete this contact?"] = "¿Estás seguro de que quieres eliminar este contacto?";
$a->strings["Contact has been removed."] = "El contacto ha sido eliminado";
$a->strings["You are mutual friends with %s"] = "Ahora tienes una amistad mutua con %s";
$a->strings["You are sharing with %s"] = "Estás compartiendo con %s";
$a->strings["%s is sharing with you"] = "%s está compartiendo contigo";
$a->strings["Private communications are not available for this contact."] = "Las comunicaciones privadas no está disponibles para este contacto.";
$a->strings["(Update was successful)"] = "(La actualización se ha completado)";
$a->strings["(Update was not successful)"] = "(La actualización no se ha completado)";
$a->strings["Suggest friends"] = "Sugerir amigos";
$a->strings["Network type: %s"] = "Tipo de red: %s";
$a->strings["Communications lost with this contact!"] = "¡Se ha perdido la comunicación con este contacto!";
$a->strings["Fetch further information for feeds"] = "Recaudar informacion complementaria de los feeds";
$a->strings["Fetch information"] = "Recaudar informacion";
$a->strings["Fetch information and keywords"] = "Recaudar informacion y palabras claves";
$a->strings["Contact"] = "Contacto";
$a->strings["Profile Visibility"] = "Visibilidad del Perfil";
$a->strings["Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your profile securely."] = "Por favor, selecciona el perfil que quieras mostrar a %s cuando esté viendo tu perfil de forma segura.";
$a->strings["Contact Information / Notes"] = "Información del Contacto / Notas";
$a->strings["Edit contact notes"] = "Editar notas del contacto";
$a->strings["Block/Unblock contact"] = "Boquear/Desbloquear contacto";
$a->strings["Ignore contact"] = "Ignorar contacto";
$a->strings["Repair URL settings"] = "Configuración de reparación de la dirección";
$a->strings["View conversations"] = "Ver conversaciones";
$a->strings["Last update:"] = "Última actualización:";
$a->strings["Update public posts"] = "Actualizar publicaciones públicas";
$a->strings["Update now"] = "Actualizar ahora";
$a->strings["Unignore"] = "Quitar de Ignorados";
$a->strings["Currently blocked"] = "Bloqueados";
$a->strings["Currently ignored"] = "Ignorados";
$a->strings["Currently archived"] = "Archivados";
$a->strings["Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"] = "Los comentarios o \"me gusta\" en tus publicaciones públicas todavía <strong>pueden</strong> ser visibles.";
$a->strings["Notification for new posts"] = "Notificacion de nuevos temas.";
$a->strings["Send a notification of every new post of this contact"] = "Enviar una notificacion por nuevos temas de este contacto.";
$a->strings["Blacklisted keywords"] = "Lista negra de palabras";
$a->strings["Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, when \"Fetch information and keywords\" is selected"] = "Lista separada por comas de palabras claves que no deberian ser convertido en #hashtags cuando \"Recaudar informacion y palabras claves\" es seleccionado";
$a->strings["Actions"] = "Acciones";
$a->strings["Contact Settings"] = "Ajustes del contacto";
$a->strings["Suggestions"] = "Sugerencias";
$a->strings["Suggest potential friends"] = "Amistades potenciales sugeridas";
$a->strings["Show all contacts"] = "Mostrar todos los contactos";
$a->strings["Unblocked"] = "Desbloqueados";
$a->strings["Only show unblocked contacts"] = "Mostrar solo contactos sin bloquear";
$a->strings["Blocked"] = "Bloqueados";
$a->strings["Only show blocked contacts"] = "Mostrar solo contactos bloqueados";
$a->strings["Ignored"] = "Ignorados";
$a->strings["Only show ignored contacts"] = "Mostrar solo contactos ignorados";
$a->strings["Archived"] = "Archivados";
$a->strings["Only show archived contacts"] = "Mostrar solo contactos archivados";
$a->strings["Hidden"] = "Ocultos";
$a->strings["Only show hidden contacts"] = "Mostrar solo contactos ocultos";
$a->strings["Search your contacts"] = "Buscar en tus contactos";
$a->strings["Update"] = "Actualizar";
$a->strings["Archive"] = "Archivo";
$a->strings["Unarchive"] = "Sin archivar";
$a->strings["Batch Actions"] = "Accones en lote";
$a->strings["View all contacts"] = "Ver todos los contactos";
$a->strings["View all common friends"] = "Ver todos los conocidos en común ";
$a->strings["Advanced Contact Settings"] = "Configuración avanzada";
$a->strings["Mutual Friendship"] = "Amistad recíproca";
$a->strings["is a fan of yours"] = "es tu fan";
$a->strings["you are a fan of"] = "eres fan de";
$a->strings["Toggle Blocked status"] = "Cambiar bloqueados";
$a->strings["Toggle Ignored status"] = "Cambiar ignorados";
$a->strings["Toggle Archive status"] = "Cambiar archivados";
$a->strings["Delete contact"] = "Eliminar contacto";
$a->strings["Global Directory"] = "Directorio global";
$a->strings["Find on this site"] = "Buscar en este sitio";
$a->strings["Results for:"] = "Resultados para:";
$a->strings["Site Directory"] = "Directorio del sitio";
$a->strings["No entries (some entries may be hidden)."] = "Sin entradas (algunas pueden que estén ocultas).";
$a->strings["People Search - %s"] = "Buscar perfiles - %s";
$a->strings["Forum Search - %s"] = "Búsqueda de foro - %s";
$a->strings["No matches"] = "Sin conincidencias";
$a->strings["Item has been removed."] = "El elemento ha sido eliminado.";
$a->strings["Event can not end before it has started."] = "Un evento no puede terminar antes de su comienzo.";
$a->strings["Event title and start time are required."] = "Título del evento y hora de inicio requeridas.";
$a->strings["Create New Event"] = "Crea un evento nuevo";
$a->strings["Event details"] = "Detalles del evento";
$a->strings["Starting date and Title are required."] = "Se requiere fecha de comienzo y titulo";
$a->strings["Event Starts:"] = "Inicio del evento:";
$a->strings["Finish date/time is not known or not relevant"] = "La fecha/hora de finalización no es conocida o es irrelevante.";
$a->strings["Event Finishes:"] = "Finalización del evento:";
$a->strings["Adjust for viewer timezone"] = "Ajuste de zona horaria";
$a->strings["Description:"] = "Descripción:";
$a->strings["Title:"] = "Título:";
$a->strings["Share this event"] = "Comparte este evento";
$a->strings["Friendica Communications Server - Setup"] = "Servidor de comunicación Friendica - Configuración";
$a->strings["Could not connect to database."] = "No es posible la conexión con la base de datos.";
$a->strings["Could not create table."] = "No se puede crear la tabla.";
$a->strings["Your Friendica site database has been installed."] = "La base de datos de su sitio web de Friendica ha sido instalada.";
$a->strings["You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin or mysql."] = "Puede que tengas que importar el archivo \"Database.sql\" manualmente usando phpmyadmin o mysql.";
$a->strings["Please see the file \"INSTALL.txt\"."] = "Por favor, consulta el archivo \"INSTALL.txt\".";
$a->strings["Database already in use."] = "Base de datos ya se encuentra en uso";
$a->strings["System check"] = "Verificación del sistema";
$a->strings["Check again"] = "Compruebalo de nuevo";
$a->strings["Database connection"] = "Conexión con la base de datos";
$a->strings["In order to install Friendica we need to know how to connect to your database."] = "Con el fin de poder instalar Friendica, necesitamos saber cómo conectar con tu base de datos.";
$a->strings["Please contact your hosting provider or site administrator if you have questions about these settings."] = "Por favor, contacta con tu proveedor de servicios o con el administrador de la página si tienes alguna pregunta sobre estas configuraciones.";
$a->strings["The database you specify below should already exist. If it does not, please create it before continuing."] = "La base de datos que especifiques a continuación debería existir ya. Si no es el caso, debes crearla antes de continuar.";
$a->strings["Database Server Name"] = "Nombre del servidor de la base de datos";
$a->strings["Database Login Name"] = "Usuario de la base de datos";
$a->strings["Database Login Password"] = "Contraseña de la base de datos";
$a->strings["Database Name"] = "Nombre de la base de datos";
$a->strings["Site administrator email address"] = "Dirección de correo del administrador de la web";
$a->strings["Your account email address must match this in order to use the web admin panel."] = "La dirección de correo de tu cuenta debe coincidir con esta para poder usar el panel de administración de la web.";
$a->strings["Please select a default timezone for your website"] = "Por favor, selecciona la zona horaria predeterminada para tu web";
$a->strings["Site settings"] = "Configuración de la página web";
$a->strings["System Language:"] = "Sistema de idioma:";
$a->strings["Set the default language for your Friendica installation interface and to send emails."] = "Seleccione el idioma por defecto para su interfaz de instalación de Friendica y para enviar emails.";
$a->strings["Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."] = "No se pudo encontrar una versión de la línea de comandos de PHP en la ruta del servidor web.";
$a->strings["If you don't have a command line version of PHP installed on server, you will not be able to run background polling via cron. See <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-poller'>'Setup the poller'</a>"] = "Si no tienes una versión de command line de php installado en el servidor, no sera posible de efectuar polling como trabajo de fondo a traves de cron. Vea <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-poller'>'Setup the poller'</a>";
$a->strings["PHP executable path"] = "Dirección al ejecutable PHP";
$a->strings["Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the installation."] = "Introduce la ruta completa al ejecutable php. Puedes dejarlo en blanco y seguir con la instalación.";
$a->strings["Command line PHP"] = "Línea de comandos PHP";
$a->strings["PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"] = "El ejecutable PHP no es e lphp cli binary (podria ser versión cgi-fgci)";
$a->strings["Found PHP version: "] = "Versión PHP encontrada:";
$a->strings["PHP cli binary"] = "PHP cli binario";
$a->strings["The command line version of PHP on your system does not have \"register_argc_argv\" enabled."] = "La versión en línea de comandos de PHP en tu sistema no tiene \"register_argc_argv\" habilitado.";
$a->strings["This is required for message delivery to work."] = "Esto es necesario para que funcione la entrega de mensajes.";
$a->strings["PHP register_argc_argv"] = "PHP register_argc_argv";
$a->strings["Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to generate encryption keys"] = "Error: La función \"openssl_pkey_new\" en este sistema no es capaz de generar claves de cifrado";
$a->strings["If running under Windows, please see \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."] = "Si se ejecuta en Windows, por favor consulta la sección \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\".";
$a->strings["Generate encryption keys"] = "Generar claves de encriptación";
$a->strings["libCurl PHP module"] = "Módulo PHP libCurl";
$a->strings["GD graphics PHP module"] = "Módulo PHP gráficos GD";
$a->strings["OpenSSL PHP module"] = "Módulo PHP OpenSSL";
$a->strings["mysqli PHP module"] = "Módulo PHP mysqli";
$a->strings["mb_string PHP module"] = "Módulo PHP mb_string";
$a->strings["mcrypt PHP module"] = "modulo mycrypt PHP";
$a->strings["XML PHP module"] = "Módulo XML PHP";
$a->strings["iconv module"] = "Módulo iconv";
$a->strings["Apache mod_rewrite module"] = "Módulo mod_rewrite de Apache";
$a->strings["Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."] = "Error: El módulo de Apache mod-rewrite es necesario pero no está instalado.";
$a->strings["Error: libCURL PHP module required but not installed."] = "Error: El módulo de PHP libcurl es necesario, pero no está instalado.";
$a->strings["Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."] = "Error: El módulo de de PHP gráficos GD con soporte JPEG es necesario, pero no está instalado.";
$a->strings["Error: openssl PHP module required but not installed."] = "Error: El módulo de PHP openssl es necesario, pero no está instalado.";
$a->strings["Error: mysqli PHP module required but not installed."] = "Error: El módulo de PHP mysqli es necesario, pero no está instalado.";
$a->strings["Error: mb_string PHP module required but not installed."] = "Error: El módulo de PHP mb_string es necesario, pero no está instalado.";
$a->strings["Error: mcrypt PHP module required but not installed."] = "Error: modulo mycrypt PHP requerido pero no instalado.";
$a->strings["Error: iconv PHP module required but not installed."] = "Error: módulo iconv PHP requerido pero no instalado.";
$a->strings["If you are using php_cli, please make sure that mcrypt module is enabled in its config file"] = "Si está utilizando php_cli, por favor asegúrese de que el módulo mcrypt está habilitado en este archivo de configuración";
$a->strings["Function mcrypt_create_iv() is not defined. This is needed to enable RINO2 encryption layer."] = "Función mycrypt_create_iv() no esta definido. Esto es preciso para habilitar RINO2 encryption layer.";
$a->strings["mcrypt_create_iv() function"] = "mcrypt_create_iv() función";
$a->strings["Error, XML PHP module required but not installed."] = "Error, módulo XML PHP requerido pero no instalado.";
$a->strings["The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\" in the top folder of your web server and it is unable to do so."] = "El programa de instalación web necesita ser capaz de crear un archivo llamado \".htconfig.php\" en la carpeta principal de tu servidor web y es incapaz de hacerlo.";
$a->strings["This is most often a permission setting, as the web server may not be able to write files in your folder - even if you can."] = "Se trata a menudo de una configuración de permisos, pues el servidor web puede que no sea capaz de escribir archivos en la carpeta, aunque tú sí puedas.";
$a->strings["At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file named .htconfig.php in your Friendica top folder."] = "Al final obtendremos un texto que debes guardar en un archivo llamado .htconfig.php en la carpeta de Friendica.";
$a->strings["You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation. Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."] = "Como alternativa, puedes saltarte estos pasos y realizar una instalación manual. Por favor, consulta el archivo \"INSTALL.txt\" para las instrucciones.";
$a->strings[".htconfig.php is writable"] = ".htconfig.php tiene permiso de escritura";
$a->strings["Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 compiles templates to PHP to speed up rendering."] = "Friendica usa el motor de templates Smarty3 para renderizar su visualisacion web. Smarty3 compila templates hacia PHP para acelerar la velocidad del renderizar.";
$a->strings["In order to store these compiled templates, the web server needs to have write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level folder."] = "Para poder guardar estos templates compilados, el servidor web necesita acceso de escritura en el directorio /view/smarty3/ en el árbol de raíz de la instalación friendica.";
$a->strings["Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has write access to this folder."] = "Por favor asegure que el usuario que utiliza el servidor web (ejemplo: www-data) tiene permisos de escritura en esta carpeta.";
$a->strings["Note: as a security measure, you should give the web server write access to view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."] = "Nota: como medida de seguridad deberia dar acceso de escritura solo a /view/smarty3 / → no al los archivos template (.tpl) que contiene.";
$a->strings["view/smarty3 is writable"] = "Se puede escribir en /view/smarty3";
$a->strings["Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."] = "La reescritura de la dirección en .htaccess no funcionó. Revisa la configuración.";
$a->strings["Url rewrite is working"] = "Reescribiendo la dirección...";
$a->strings["ImageMagick PHP extension is installed"] = "ImageMagick PHP extension is installed";
$a->strings["ImageMagick supports GIF"] = "ImageMagick supporta GIF";
$a->strings["The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your web server root."] = "El archivo de configuración de base de datos \".htconfig.php\" no se pudo escribir. Por favor, utiliza el texto adjunto para crear un archivo de configuración en la raíz de tu servidor web.";
$a->strings["<h1>What next</h1>"] = "<h1>¿Ahora qué?</h1>";
$a->strings["IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the poller."] = "IMPORTANTE: Tendrás que configurar [manualmente] una tarea programada para el sondeo";
$a->strings["Unable to locate original post."] = "No se puede encontrar la publicación original.";
$a->strings["Empty post discarded."] = "Publicación vacía descartada.";
$a->strings["System error. Post not saved."] = "Error del sistema. Mensaje no guardado.";
@ -1706,15 +1716,11 @@ $a->strings["This message was sent to you by %s, a member of the Friendica socia
$a->strings["You may visit them online at %s"] = "Los puedes visitar en línea en %s";
$a->strings["Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to receive these messages."] = "Por favor contacta con el remitente respondiendo a este mensaje si no deseas recibir estos mensajes.";
$a->strings["%s posted an update."] = "%s ha publicado una actualización.";
$a->strings["System down for maintenance"] = "Servicio suspendido por mantenimiento";
$a->strings["No keywords to match. Please add keywords to your default profile."] = "No hay palabras clave que coincidan. Por favor, agrega algunas palabras claves en tu perfil predeterminado.";
$a->strings["is interested in:"] = "estás interesado en:";
$a->strings["Profile Match"] = "Coincidencias de Perfil";
$a->strings["Warning: This group contains %s member from an insecure network."] = array(
0 => "Aviso: este grupo contiene %s contacto con conexión no segura.",
1 => "Aviso: este grupo contiene %s contactos con conexiones no seguras.",
$a->strings["Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non public messages."] = array(
0 => "Aviso: Este grupo contiene %s miembro de una red que no permite mensajes públicos.",
1 => "Aviso: Este grupo contiene %s miembros de una red que no permite mensajes públicos.",
);
$a->strings["Private messages to this group are at risk of public disclosure."] = "Los mensajes privados a este grupo corren el riesgo de ser mostrados públicamente.";
$a->strings["Messages in this group won't be send to these receivers."] = "Los mensajes de este grupo no se enviarán a estos receptores.";
$a->strings["Private messages to this person are at risk of public disclosure."] = "Los mensajes privados a esta persona corren el riesgo de ser mostrados públicamente.";
$a->strings["Invalid contact."] = "Contacto erróneo.";
$a->strings["Commented Order"] = "Orden de comentarios";
@ -1777,7 +1783,6 @@ $a->strings["View Album"] = "Ver Álbum";
$a->strings["{0} wants to be your friend"] = "{0} quiere ser tu amigo";
$a->strings["{0} sent you a message"] = "{0} te ha enviado un mensaje";
$a->strings["{0} requested registration"] = "{0} solicitudes de registro";
$a->strings["Tips for New Members"] = "Consejos para nuevos miembros";
$a->strings["Registration successful. Please check your email for further instructions."] = "Te has registrado con éxito. Por favor, consulta tu correo para más información.";
$a->strings["Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> password: %s<br><br>You can change your password after login."] = "Error al intentar de enviar mensaje de correo. Aquí los detalles de su cuenta: <br> login: %s<br> contraseña: %s<br><br>Puede cambiar su contraseña después de ingresar al sitio.";
$a->strings["Registration successful."] = "Registro exitoso.";
@ -1787,6 +1792,8 @@ $a->strings["You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your
$a->strings["If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill in the rest of the items."] = "Si no estás familiarizado con OpenID, por favor deja ese campo en blanco y rellena el resto de los elementos.";
$a->strings["Your OpenID (optional): "] = "Tu OpenID (opcional):";
$a->strings["Include your profile in member directory?"] = "¿Incluir tu perfil en el directorio de miembros?";
$a->strings["Note for the admin"] = "Nota para el administrador";
$a->strings["Leave a message for the admin, why you want to join this node"] = "Deje un mensaje para el administrador sobre por qué quiere unirse a este nodo";
$a->strings["Membership on this site is by invitation only."] = "Sitio solo accesible mediante invitación.";
$a->strings["Your invitation ID: "] = "ID de tu invitación: ";
$a->strings["Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "] = "Nombre completo (ej. Joe Smith, real o real aparente):";
@ -1797,16 +1804,6 @@ $a->strings["Confirm:"] = "Confirmar:";
$a->strings["Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your profile address on this site will then be '<strong>nickname@\$sitename</strong>'."] = "Elije un apodo. Debe comenzar con una letra. Tu dirección de perfil en este sitio va a ser \"<strong>apodo@\$nombredelsitio</strong>\".";
$a->strings["Choose a nickname: "] = "Escoge un apodo: ";
$a->strings["Import your profile to this friendica instance"] = "Importar tu perfil a esta instancia de friendica";
$a->strings["Do you really want to delete this suggestion?"] = "¿Estás seguro de que quieres borrar esta sugerencia?";
$a->strings["No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 hours."] = "No hay sugerencias disponibles. Si el sitio web es nuevo inténtalo de nuevo dentro de 24 horas.";
$a->strings["Ignore/Hide"] = "Ignorar/Ocultar";
$a->strings["[Embedded content - reload page to view]"] = "[Contenido incrustado - recarga la página para verlo]";
$a->strings["Do you really want to delete this video?"] = "Realmente quieres eliminar este vídeo?";
$a->strings["Delete Video"] = "Borrar vídeo";
$a->strings["No videos selected"] = "Ningún vídeo seleccionado";
$a->strings["Recent Videos"] = "Vídeos recientes";
$a->strings["Upload New Videos"] = "Subir nuevos vídeos";
$a->strings["No contacts."] = "Ningún contacto.";
$a->strings["Display"] = "Interfaz del usuario";
$a->strings["Social Networks"] = "Redes sociales";
$a->strings["Connected apps"] = "Aplicaciones conectadas";
@ -1872,6 +1869,8 @@ $a->strings["Move to folder:"] = "Mover al directorio:";
$a->strings["Display Settings"] = "Configuración Tema/Visualización";
$a->strings["Display Theme:"] = "Utilizar tema:";
$a->strings["Mobile Theme:"] = "Tema móvil:";
$a->strings["Suppress warning of insecure networks"] = "Suprimir el aviso de redes inseguras";
$a->strings["Should the system suppress the warning that the current group contains members of networks that can't receive non public postings."] = "Debería el sistema suprimir el aviso de que el grupo actual contiene miembros de redes que no pueden recibir publicaciones públicas.";
$a->strings["Update browser every xx seconds"] = "Actualizar navegador cada xx segundos";
$a->strings["Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."] = "Minimo 10 segundos. Ingrese -1 para deshabilitar.";
$a->strings["Number of items to display per page:"] = "Número de elementos a mostrar por página:";
@ -1976,6 +1975,17 @@ $a->strings["Change the behaviour of this account for special situations"] = "Ca
$a->strings["Relocate"] = "Relocalizar";
$a->strings["If you have moved this profile from another server, and some of your contacts don't receive your updates, try pushing this button."] = "Si ha migrado este perfil desde otro servidor aquí y algunos contactos no reciben sus publicaciones intente recomunicar su ubicación a traves este botón. (Como para decir el botón de los botones)";
$a->strings["Resend relocate message to contacts"] = "Reenviar mensaje de relocalización a los contactos";
$a->strings["Do you really want to delete this video?"] = "Realmente quieres eliminar este vídeo?";
$a->strings["Delete Video"] = "Borrar vídeo";
$a->strings["No videos selected"] = "Ningún vídeo seleccionado";
$a->strings["Recent Videos"] = "Vídeos recientes";
$a->strings["Upload New Videos"] = "Subir nuevos vídeos";
$a->strings["No contacts."] = "Ningún contacto.";
$a->strings["Invalid request."] = "Consulta invalida";
$a->strings["Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"] = "Disculpa, posiblemente el archivo subido es mas grande que la PHP configuración permite.";
$a->strings["Or - did you try to upload an empty file?"] = "Si no - intento de subir un archivo vacío?";
$a->strings["File exceeds size limit of %s"] = "El archivo excede el limite de tamaño de %s";
$a->strings["File upload failed."] = "Ha fallado la subida del archivo.";
$a->strings["via"] = "vía";
$a->strings["Repeat the image"] = "Repetir la imagen";
$a->strings["Will repeat your image to fill the background."] = "Repetirá su imagen para llenar el fondo";
@ -1997,17 +2007,12 @@ $a->strings["Content background transparency"] = "Transparencia de contenido de
$a->strings["Set the background image"] = "Seleccionar la imagen de fondo";
$a->strings["Guest"] = "Invitado";
$a->strings["Visitor"] = "Visitante";
$a->strings["Set resize level for images in posts and comments (width and height)"] = "Configurar el tamaño de las imágenes en las publicaciones";
$a->strings["Set font-size for posts and comments"] = "Tamaño del texto para publicaciones y comentarios";
$a->strings["Set theme width"] = "Establecer el ancho para el tema";
$a->strings["Color scheme"] = "Esquema de color";
$a->strings["Alignment"] = "Alineación";
$a->strings["Left"] = "Izquierda";
$a->strings["Center"] = "Centrado";
$a->strings["Color scheme"] = "Esquema de color";
$a->strings["Posts font size"] = "Tamaño de letra del titulo de las publicaciones";
$a->strings["Textareas font size"] = "Tamaño de letra del área de texto";
$a->strings["Set line-height for posts and comments"] = "Altura para las publicaciones y comentarios";
$a->strings["Set colour scheme"] = "Configurar esquema de color";
$a->strings["Community Profiles"] = "Perfiles de la Comunidad";
$a->strings["Last users"] = "Últimos usuarios";
$a->strings["Find Friends"] = "Buscar amigos";
@ -2018,18 +2023,6 @@ $a->strings["Comma separated list of helper forums"] = "Lista separada por comas
$a->strings["Set style"] = "Definir estilo";
$a->strings["Community Pages"] = "Páginas de Comunidad";
$a->strings["Help or @NewHere ?"] = "¿Ayuda o @NuevoAquí?";
$a->strings["Your contacts"] = "Tus contactos";
$a->strings["Your personal photos"] = "Tus fotos personales";
$a->strings["Last likes"] = "Últimos \"me gusta\"";
$a->strings["Last photos"] = "Últimas fotos";
$a->strings["Earth Layers"] = "Minimapa";
$a->strings["Set zoomfactor for Earth Layers"] = "Configurar zoom en Minimapa";
$a->strings["Set longitude (X) for Earth Layers"] = "Configurar longitud (X) en Minimapa";
$a->strings["Set latitude (Y) for Earth Layers"] = "Configurar latitud (Y) en Minimapa";
$a->strings["Show/hide boxes at right-hand column:"] = "Mostrar/Ocultar casillas en la columna derecha:";
$a->strings["Set resolution for middle column"] = "Resolución para la columna central";
$a->strings["Set color scheme"] = "Configurar esquema de color";
$a->strings["Set zoomfactor for Earth Layer"] = "Establecer zoom para Minimapa";
$a->strings["greenzero"] = "greenzero";
$a->strings["purplezero"] = "purplezero";
$a->strings["easterbunny"] = "easterbunny";