1
1
Fork 0

ES translation of the core THX Albert

This commit is contained in:
Tobias Diekershoff 2016-11-21 18:35:17 +01:00
commit 01b46f5ec0
2 changed files with 3301 additions and 3350 deletions

View file

@ -35,8 +35,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-10 15:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-16 16:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-20 21:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-21 13:20+0000\n"
"Last-Translator: Albert\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -78,8 +78,8 @@ msgstr "Buscar personas"
msgid "Enter name or interest"
msgstr "Introduzce nombre o intereses"
#: include/contact_widgets.php:32 include/conversation.php:981
#: include/Contact.php:347 mod/follow.php:103 mod/allfriends.php:66
#: include/contact_widgets.php:32 include/Contact.php:375
#: include/conversation.php:981 mod/follow.php:103 mod/allfriends.php:66
#: mod/contacts.php:602 mod/dirfind.php:204 mod/match.php:72
#: mod/suggest.php:83
msgid "Connect/Follow"
@ -94,12 +94,11 @@ msgid "Find"
msgstr "Buscar"
#: include/contact_widgets.php:35 mod/suggest.php:114
#: view/theme/vier/theme.php:203 view/theme/diabook/theme.php:527
#: view/theme/vier/theme.php:203
msgid "Friend Suggestions"
msgstr "Sugerencias de amigos"
#: include/contact_widgets.php:36 view/theme/vier/theme.php:202
#: view/theme/diabook/theme.php:526
msgid "Similar Interests"
msgstr "Intereses similares"
@ -108,7 +107,6 @@ msgid "Random Profile"
msgstr "Perfil aleatorio"
#: include/contact_widgets.php:38 view/theme/vier/theme.php:204
#: view/theme/diabook/theme.php:528
msgid "Invite Friends"
msgstr "Invitar amigos"
@ -140,8 +138,8 @@ msgstr[0] "%d contacto en común"
msgstr[1] "%d contactos en común"
#: include/contact_widgets.php:242 include/ForumManager.php:119
#: include/items.php:2188 mod/content.php:624 object/Item.php:432
#: view/theme/vier/theme.php:260 boot.php:970
#: include/items.php:2223 mod/content.php:624 object/Item.php:432
#: view/theme/vier/theme.php:260 boot.php:971
msgid "show more"
msgstr "ver más"
@ -478,133 +476,6 @@ msgstr "Contactos sin grupo"
msgid "add"
msgstr "añadir"
#: include/user.php:39 mod/settings.php:371
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
msgstr "Las contraseñas no coinciden. La contraseña no ha sido modificada."
#: include/user.php:48
msgid "An invitation is required."
msgstr "Se necesita invitación."
#: include/user.php:53
msgid "Invitation could not be verified."
msgstr "No se puede verificar la invitación."
#: include/user.php:61
msgid "Invalid OpenID url"
msgstr "Dirección OpenID no válida"
#: include/user.php:82
msgid "Please enter the required information."
msgstr "Por favor, introduce la información necesaria."
#: include/user.php:96
msgid "Please use a shorter name."
msgstr "Por favor, usa un nombre más corto."
#: include/user.php:98
msgid "Name too short."
msgstr "El nombre es demasiado corto."
#: include/user.php:113
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
msgstr "No parece que ese sea tu nombre completo."
#: include/user.php:118
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
msgstr "Tu dominio de correo no se encuentra entre los permitidos en este sitio."
#: include/user.php:121
msgid "Not a valid email address."
msgstr "No es una dirección de correo electrónico válida."
#: include/user.php:134
msgid "Cannot use that email."
msgstr "No se puede utilizar este correo electrónico."
#: include/user.php:140
msgid "Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\" and \"_\"."
msgstr "El apodo solo puede contener \"a-z\", \"0-9\" y \"_\"."
#: include/user.php:147 include/user.php:245
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
msgstr "Apodo ya registrado. Por favor, elije otro."
#: include/user.php:157
msgid ""
"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
"another."
msgstr "El apodo ya ha sido registrado alguna vez y no puede volver a usarse. Por favor, utiliza otro."
#: include/user.php:173
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
msgstr "ERROR GRAVE: La generación de claves de seguridad ha fallado."
#: include/user.php:231
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
msgstr "Se produjo un error durante el registro. Por favor, inténtalo de nuevo."
#: include/user.php:256 view/theme/duepuntozero/config.php:44
msgid "default"
msgstr "predeterminado"
#: include/user.php:266
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
msgstr "Error al crear tu perfil predeterminado. Por favor, inténtalo de nuevo."
#: include/user.php:345 include/user.php:352 include/user.php:359
#: mod/profile_photo.php:74 mod/profile_photo.php:81 mod/profile_photo.php:88
#: mod/profile_photo.php:210 mod/profile_photo.php:302
#: mod/profile_photo.php:311 mod/photos.php:66 mod/photos.php:180
#: mod/photos.php:751 mod/photos.php:1211 mod/photos.php:1232
#: mod/photos.php:1819 view/theme/diabook/theme.php:500
msgid "Profile Photos"
msgstr "Foto del perfil"
#: include/user.php:387
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
"\t"
msgstr "\n\t\tEstimado %1$s,\n\t\t\tGracias por registrar en %2$s. Su cuenta ha sido creada.\n\t"
#: include/user.php:391
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tThe login details are as follows:\n"
"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t%1$s\n"
"\t\t\tPassword:\t%5$s\n"
"\n"
"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
"\t\tin.\n"
"\n"
"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
"\n"
"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
"\n"
"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
"\t\tthan that.\n"
"\n"
"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
"\n"
"\n"
"\t\tThank you and welcome to %2$s."
msgstr "\n\t\t\tLos detalles de acceso son las siguientes:\n\n\t\t\tDirección del sitio:\t%3$s\n\t\t\tNombre de la cuenta:\t\t%1$s\n\t\t\tContraseña:\t\t%5$s\n\n\t\t\tPodrá cambiar la contraseña desde la pagina de configuración de su cuenta después de acceder a la misma\n\t\t\ten.\n\n\t\t\tPor favor tome unos minutos para revisar las opciones demás de la cuenta en dicha pagina de configuración.\n\n\t\t\tTambién podrá agregar informaciones adicionales a su pagina de perfil predeterminado. \n\t\t\t(en la pagina \"Perfiles\") para que otras personas pueden encontrarlo fácilmente.\n\n\t\t\tRecomendamos que elija un nombre apropiado, agregando una imagen de perfil,\n\t\t\tagregando algunas palabras claves de la cuenta (muy útil para hacer nuevos amigos) - y \n\t\t\tquizás el país en donde vive; si no quiere ser mas especifico\n\t\t\tque eso.\n\n\t\t\tRespetamos absolutamente su derecho a la privacidad y ninguno de estos detalles es necesario.\n\t\t\tSi eres nuevo aquí y no conoces a nadie, estos detalles pueden ayudarte\n\t\t\tpara hacer nuevas e interesantes amistades.\n\n\t\t\tGracias y bienvenido a %2$s."
#: include/user.php:423 mod/admin.php:1184
#, php-format
msgid "Registration details for %s"
msgstr "Detalles de registro para %s"
#: include/contact_selectors.php:32
msgid "Unknown | Not categorised"
msgstr "Desconocido | No clasificado"
@ -629,19 +500,19 @@ msgstr "OK, probablemente inofensivo"
msgid "Reputable, has my trust"
msgstr "Buena reputación, tiene mi confianza"
#: include/contact_selectors.php:56 mod/admin.php:862
#: include/contact_selectors.php:56 mod/admin.php:887
msgid "Frequently"
msgstr "Frequentemente"
#: include/contact_selectors.php:57 mod/admin.php:863
#: include/contact_selectors.php:57 mod/admin.php:888
msgid "Hourly"
msgstr "Cada hora"
#: include/contact_selectors.php:58 mod/admin.php:864
#: include/contact_selectors.php:58 mod/admin.php:889
msgid "Twice daily"
msgstr "Dos veces al día"
#: include/contact_selectors.php:59 mod/admin.php:865
#: include/contact_selectors.php:59 mod/admin.php:890
msgid "Daily"
msgstr "Diariamente"
@ -666,12 +537,12 @@ msgid "RSS/Atom"
msgstr "RSS/Atom"
#: include/contact_selectors.php:79 include/contact_selectors.php:86
#: mod/admin.php:1367 mod/admin.php:1380 mod/admin.php:1392 mod/admin.php:1410
#: mod/admin.php:1392 mod/admin.php:1405 mod/admin.php:1418 mod/admin.php:1436
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
#: include/contact_selectors.php:80 mod/dfrn_request.php:869
#: mod/settings.php:840
#: mod/settings.php:842
msgid "Diaspora"
msgstr "Diaspora*"
@ -723,10 +594,6 @@ msgstr "App.net"
msgid "Hubzilla/Redmatrix"
msgstr "Hubzilla/Redmatrix"
#: include/network.php:595
msgid "view full size"
msgstr "Ver a tamaño completo"
#: include/acl_selectors.php:327
msgid "Post to Email"
msgstr "Publicar mediante correo electrónico"
@ -736,7 +603,7 @@ msgstr "Publicar mediante correo electrónico"
msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
msgstr "Conectores deshabilitados, ya que \"%s\" es habilitado."
#: include/acl_selectors.php:333 mod/settings.php:1176
#: include/acl_selectors.php:333 mod/settings.php:1181
msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
msgstr "¿Quieres que los detalles de tu perfil permanezcan ocultos a los desconocidos?"
@ -745,12 +612,10 @@ msgid "Visible to everybody"
msgstr "Visible para cualquiera"
#: include/acl_selectors.php:339 view/theme/vier/config.php:103
#: view/theme/diabook/theme.php:621 view/theme/diabook/config.php:142
msgid "show"
msgstr "mostrar"
#: include/acl_selectors.php:340 view/theme/vier/config.php:103
#: view/theme/diabook/theme.php:621 view/theme/diabook/config.php:142
msgid "don't show"
msgstr "no mostrar"
@ -773,25 +638,23 @@ msgstr "Cerrado"
#: include/like.php:163 include/conversation.php:130
#: include/conversation.php:266 include/text.php:1808 mod/subthread.php:87
#: mod/tagger.php:62 view/theme/diabook/theme.php:471
#: mod/tagger.php:62
msgid "photo"
msgstr "foto"
#: include/like.php:163 include/diaspora.php:1402 include/conversation.php:125
#: include/like.php:163 include/conversation.php:125
#: include/conversation.php:134 include/conversation.php:261
#: include/conversation.php:270 mod/subthread.php:87 mod/tagger.php:62
#: view/theme/diabook/theme.php:466 view/theme/diabook/theme.php:475
#: include/conversation.php:270 include/diaspora.php:1406 mod/subthread.php:87
#: mod/tagger.php:62
msgid "status"
msgstr "estado"
#: include/like.php:165 include/conversation.php:122
#: include/conversation.php:258 include/text.php:1806
#: view/theme/diabook/theme.php:463
msgid "event"
msgstr "evento"
#: include/like.php:182 include/diaspora.php:1398 include/conversation.php:141
#: view/theme/diabook/theme.php:480
#: include/like.php:182 include/conversation.php:141 include/diaspora.php:1402
#, php-format
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
msgstr "A %1$s le gusta %3$s de %2$s"
@ -820,9 +683,9 @@ msgstr "%1$s puede que atienda %2$s's %3$s"
msgid "[no subject]"
msgstr "[sin asunto]"
#: include/message.php:145 include/Photo.php:1045 include/Photo.php:1061
#: include/Photo.php:1069 include/Photo.php:1094 mod/wall_upload.php:218
#: mod/wall_upload.php:232 mod/wall_upload.php:239 mod/item.php:477
#: include/message.php:145 include/Photo.php:1040 include/Photo.php:1056
#: include/Photo.php:1064 include/Photo.php:1089 mod/item.php:477
#: mod/wall_upload.php:218 mod/wall_upload.php:232 mod/wall_upload.php:239
msgid "Wall Photos"
msgstr "Foto del Muro"
@ -874,89 +737,6 @@ msgstr[1] "%d contactos no importado"
msgid "Done. You can now login with your username and password"
msgstr "Hecho. Ahora podes ingresar con tu nombre de cuenta y la contraseña."
#: include/NotificationsManager.php:153
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#: include/NotificationsManager.php:160 include/nav.php:158 mod/admin.php:402
#: view/theme/frio/theme.php:253
msgid "Network"
msgstr "Red"
#: include/NotificationsManager.php:167 mod/profiles.php:703
#: mod/network.php:845
msgid "Personal"
msgstr "Personal"
#: include/NotificationsManager.php:174 include/nav.php:105
#: include/nav.php:161 view/theme/diabook/theme.php:123
msgid "Home"
msgstr "Inicio"
#: include/NotificationsManager.php:181 include/nav.php:166
msgid "Introductions"
msgstr "Presentaciones"
#: include/NotificationsManager.php:234 include/NotificationsManager.php:245
#, php-format
msgid "%s commented on %s's post"
msgstr "%s comentó la publicación de %s"
#: include/NotificationsManager.php:244
#, php-format
msgid "%s created a new post"
msgstr "%s creó una nueva publicación"
#: include/NotificationsManager.php:258
#, php-format
msgid "%s liked %s's post"
msgstr "A %s le gusta la publicación de %s"
#: include/NotificationsManager.php:269
#, php-format
msgid "%s disliked %s's post"
msgstr "A %s no le gusta la publicación de %s"
#: include/NotificationsManager.php:280
#, php-format
msgid "%s is attending %s's event"
msgstr "%s está asistiendo al evento %s's"
#: include/NotificationsManager.php:291
#, php-format
msgid "%s is not attending %s's event"
msgstr "%s no está asistiendo al evento %s's"
#: include/NotificationsManager.php:302
#, php-format
msgid "%s may attend %s's event"
msgstr "%s podría asistir al evento %s's"
#: include/NotificationsManager.php:317
#, php-format
msgid "%s is now friends with %s"
msgstr "%s es ahora es amigo de %s"
#: include/NotificationsManager.php:750
msgid "Friend Suggestion"
msgstr "Propuestas de amistad"
#: include/NotificationsManager.php:783
msgid "Friend/Connect Request"
msgstr "Solicitud de Amistad/Conexión"
#: include/NotificationsManager.php:783
msgid "New Follower"
msgstr "Nuevo seguidor"
#: include/diaspora.php:1954
msgid "Sharing notification from Diaspora network"
msgstr "Compartir notificaciones con la red Diaspora*"
#: include/diaspora.php:2854
msgid "Attachments:"
msgstr "Archivos adjuntos:"
#: include/features.php:63
msgid "General Features"
msgstr "Opciones generales"
@ -1160,29 +940,6 @@ msgstr "Ajustes avanzados del perfil"
msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
msgstr "Mostrar a los visitantes foros públicos en las que se esta participando en el pagina avanzada de perfiles."
#: include/delivery.php:439
msgid "(no subject)"
msgstr "(sin asunto)"
#: include/delivery.php:450 include/enotify.php:43
msgid "noreply"
msgstr "no responder"
#: include/api.php:1019
#, php-format
msgid "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr "Limite diario de publicaciones %d alcanzado. La publicación fue rechazada."
#: include/api.php:1039
#, php-format
msgid "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr "Limite semanal de publicaciones %d alcanzado. La publicación fue rechazada."
#: include/api.php:1060
#, php-format
msgid "Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr "Limite mensual de publicaciones %d alcanzado. La publicación fue rechazada."
#: include/bbcode.php:348 include/bbcode.php:1055 include/bbcode.php:1056
msgid "Image/photo"
msgstr "Imagen/Foto"
@ -1200,419 +957,6 @@ msgstr "$1 escribió:"
msgid "Encrypted content"
msgstr "Contenido cifrado"
#: include/conversation.php:147
#, php-format
msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s atenderá %2$s's %3$s"
#: include/conversation.php:150
#, php-format
msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s no atenderá %2$s's %3$s"
#: include/conversation.php:153
#, php-format
msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s atenderá quizás %2$s's %3$s"
#: include/conversation.php:185 mod/dfrn_confirm.php:473
#, php-format
msgid "%1$s is now friends with %2$s"
msgstr "%1$s ahora es amigo de %2$s"
#: include/conversation.php:219
#, php-format
msgid "%1$s poked %2$s"
msgstr "%1$s le dio un toque a %2$s"
#: include/conversation.php:239 mod/mood.php:62
#, php-format
msgid "%1$s is currently %2$s"
msgstr "%1$s está actualmente %2$s"
#: include/conversation.php:278 mod/tagger.php:95
#, php-format
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr "%1$s ha etiquetado el %3$s de %2$s con %4$s"
#: include/conversation.php:303
msgid "post/item"
msgstr "publicación/tema"
#: include/conversation.php:304
#, php-format
msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
msgstr "%1$s ha marcado %3$s de %2$s como Favorito"
#: include/conversation.php:585 mod/content.php:372 mod/profiles.php:346
#: mod/photos.php:1607
msgid "Likes"
msgstr "Me gusta"
#: include/conversation.php:585 mod/content.php:372 mod/profiles.php:350
#: mod/photos.php:1607
msgid "Dislikes"
msgstr "No me gusta"
#: include/conversation.php:586 include/conversation.php:1477
#: mod/content.php:373 mod/photos.php:1608
msgid "Attending"
msgid_plural "Attending"
msgstr[0] "Atendiendo"
msgstr[1] "Atendiendo"
#: include/conversation.php:586 mod/content.php:373 mod/photos.php:1608
msgid "Not attending"
msgstr "No atendiendo"
#: include/conversation.php:586 mod/content.php:373 mod/photos.php:1608
msgid "Might attend"
msgstr "Puede que atienda"
#: include/conversation.php:708 mod/content.php:453 mod/content.php:758
#: mod/photos.php:1681 object/Item.php:133
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
#: include/conversation.php:709 mod/group.php:171 mod/content.php:454
#: mod/content.php:759 mod/admin.php:1384 mod/contacts.php:808
#: mod/contacts.php:1016 mod/photos.php:1682 mod/settings.php:739
#: object/Item.php:134
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: include/conversation.php:753 mod/content.php:487 mod/content.php:910
#: mod/content.php:911 object/Item.php:367 object/Item.php:368
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "Ver perfil de %s @ %s"
#: include/conversation.php:765 object/Item.php:355
msgid "Categories:"
msgstr "Categorías:"
#: include/conversation.php:766 object/Item.php:356
msgid "Filed under:"
msgstr "Archivado en:"
#: include/conversation.php:773 mod/content.php:497 mod/content.php:923
#: object/Item.php:381
#, php-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s de %s"
#: include/conversation.php:789 mod/content.php:513
msgid "View in context"
msgstr "Verlo en contexto"
#: include/conversation.php:791 include/conversation.php:1261
#: mod/editpost.php:124 mod/wallmessage.php:156 mod/message.php:356
#: mod/message.php:548 mod/content.php:515 mod/content.php:948
#: mod/photos.php:1570 object/Item.php:406
msgid "Please wait"
msgstr "Por favor, espera"
#: include/conversation.php:870
msgid "remove"
msgstr "eliminar"
#: include/conversation.php:874
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Eliminar el elemento seleccionado"
#: include/conversation.php:966
msgid "Follow Thread"
msgstr "Seguir publicacion"
#: include/conversation.php:967 include/Contact.php:390
msgid "View Status"
msgstr "Ver estado"
#: include/conversation.php:968 include/conversation.php:984
#: include/Contact.php:333 include/Contact.php:346 include/Contact.php:391
#: mod/allfriends.php:65 mod/directory.php:155 mod/dirfind.php:203
#: mod/match.php:71 mod/suggest.php:82
msgid "View Profile"
msgstr "Ver perfil"
#: include/conversation.php:969 include/Contact.php:392
msgid "View Photos"
msgstr "Ver fotos"
#: include/conversation.php:970 include/Contact.php:393
msgid "Network Posts"
msgstr "Publicaciones en la red"
#: include/conversation.php:971 include/Contact.php:394
msgid "View Contact"
msgstr "Ver contacto"
#: include/conversation.php:972 include/Contact.php:396
msgid "Send PM"
msgstr "Enviar mensaje privado"
#: include/conversation.php:976 include/Contact.php:397
msgid "Poke"
msgstr "Toque"
#: include/conversation.php:1094
#, php-format
msgid "%s likes this."
msgstr "A %s le gusta esto."
#: include/conversation.php:1097
#, php-format
msgid "%s doesn't like this."
msgstr "A %s no le gusta esto."
#: include/conversation.php:1100
#, php-format
msgid "%s attends."
msgstr "%s atiende."
#: include/conversation.php:1103
#, php-format
msgid "%s doesn't attend."
msgstr "%s no atenderá."
#: include/conversation.php:1106
#, php-format
msgid "%s attends maybe."
msgstr "%s quizás atenderá"
#: include/conversation.php:1116
msgid "and"
msgstr "y"
#: include/conversation.php:1122
#, php-format
msgid ", and %d other people"
msgstr " y a otras %d personas"
#: include/conversation.php:1131
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d personas</span> les gusta esto"
#: include/conversation.php:1132
#, php-format
msgid "%s like this."
msgstr "A %s le gusta esto."
#: include/conversation.php:1135
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d personas</span> no les gusta esto"
#: include/conversation.php:1136
#, php-format
msgid "%s don't like this."
msgstr "A %s no le gusta esto."
#: include/conversation.php:1139
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend"
msgstr "<span %1$s>%2$d personas</span> atienden"
#: include/conversation.php:1140
#, php-format
msgid "%s attend."
msgstr "%s atiende."
#: include/conversation.php:1143
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't attend"
msgstr "<span %1$s>%2$d personas</span>no atienden"
#: include/conversation.php:1144
#, php-format
msgid "%s don't attend."
msgstr "%s no atiende."
#: include/conversation.php:1147
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
msgstr "<span %1$s>%2$d people</span> quizá asistan"
#: include/conversation.php:1148
#, php-format
msgid "%s anttend maybe."
msgstr "%s atiende quizás."
#: include/conversation.php:1187 include/conversation.php:1205
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "Visible para <strong>cualquiera</strong>"
#: include/conversation.php:1188 include/conversation.php:1206
#: mod/wallmessage.php:127 mod/wallmessage.php:135 mod/message.php:291
#: mod/message.php:299 mod/message.php:442 mod/message.php:450
msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "Introduce la dirección del enlace:"
#: include/conversation.php:1189 include/conversation.php:1207
msgid "Please enter a video link/URL:"
msgstr "Por favor, introduce la URL/enlace del vídeo:"
#: include/conversation.php:1190 include/conversation.php:1208
msgid "Please enter an audio link/URL:"
msgstr "Por favor, introduce la URL/enlace del audio:"
#: include/conversation.php:1191 include/conversation.php:1209
msgid "Tag term:"
msgstr "Etiquetar:"
#: include/conversation.php:1192 include/conversation.php:1210
#: mod/filer.php:30
msgid "Save to Folder:"
msgstr "Guardar en directorio:"
#: include/conversation.php:1193 include/conversation.php:1211
msgid "Where are you right now?"
msgstr "¿Dónde estás ahora?"
#: include/conversation.php:1194
msgid "Delete item(s)?"
msgstr "¿Borrar objeto(s)?"
#: include/conversation.php:1242 mod/photos.php:1569
msgid "Share"
msgstr "Compartir"
#: include/conversation.php:1243 mod/editpost.php:110 mod/wallmessage.php:154
#: mod/message.php:354 mod/message.php:545
msgid "Upload photo"
msgstr "Subir foto"
#: include/conversation.php:1244 mod/editpost.php:111
msgid "upload photo"
msgstr "subir imagen"
#: include/conversation.php:1245 mod/editpost.php:112
msgid "Attach file"
msgstr "Adjuntar archivo"
#: include/conversation.php:1246 mod/editpost.php:113
msgid "attach file"
msgstr "adjuntar archivo"
#: include/conversation.php:1247 mod/editpost.php:114 mod/wallmessage.php:155
#: mod/message.php:355 mod/message.php:546
msgid "Insert web link"
msgstr "Insertar enlace"
#: include/conversation.php:1248 mod/editpost.php:115
msgid "web link"
msgstr "enlace web"
#: include/conversation.php:1249 mod/editpost.php:116
msgid "Insert video link"
msgstr "Insertar enlace del vídeo"
#: include/conversation.php:1250 mod/editpost.php:117
msgid "video link"
msgstr "enlace de video"
#: include/conversation.php:1251 mod/editpost.php:118
msgid "Insert audio link"
msgstr "Insertar vínculo del audio"
#: include/conversation.php:1252 mod/editpost.php:119
msgid "audio link"
msgstr "enlace de audio"
#: include/conversation.php:1253 mod/editpost.php:120
msgid "Set your location"
msgstr "Configurar tu localización"
#: include/conversation.php:1254 mod/editpost.php:121
msgid "set location"
msgstr "establecer tu ubicación"
#: include/conversation.php:1255 mod/editpost.php:122
msgid "Clear browser location"
msgstr "Borrar la localización del navegador"
#: include/conversation.php:1256 mod/editpost.php:123
msgid "clear location"
msgstr "limpiar la localización"
#: include/conversation.php:1258 mod/editpost.php:137
msgid "Set title"
msgstr "Establecer el título"
#: include/conversation.php:1260 mod/editpost.php:139
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Categorías (lista separada por comas)"
#: include/conversation.php:1262 mod/editpost.php:125
msgid "Permission settings"
msgstr "Configuración de permisos"
#: include/conversation.php:1263 mod/editpost.php:154
msgid "permissions"
msgstr "permisos"
#: include/conversation.php:1271 mod/editpost.php:134
msgid "Public post"
msgstr "Publicación pública"
#: include/conversation.php:1276 mod/editpost.php:145 mod/content.php:737
#: mod/events.php:504 mod/photos.php:1591 mod/photos.php:1639
#: mod/photos.php:1725 object/Item.php:729
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
#: include/conversation.php:1280 include/items.php:1917 mod/fbrowser.php:101
#: mod/fbrowser.php:136 mod/tagrm.php:11 mod/tagrm.php:94 mod/follow.php:121
#: mod/editpost.php:148 mod/message.php:220 mod/dfrn_request.php:875
#: mod/contacts.php:445 mod/photos.php:235 mod/photos.php:322
#: mod/suggest.php:32 mod/videos.php:128 mod/settings.php:677
#: mod/settings.php:703
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: include/conversation.php:1286
msgid "Post to Groups"
msgstr "Publicar hacia grupos"
#: include/conversation.php:1287
msgid "Post to Contacts"
msgstr "Publicar hacia contactos"
#: include/conversation.php:1288
msgid "Private post"
msgstr "Publicación privada"
#: include/conversation.php:1293 include/identity.php:256 mod/editpost.php:152
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"
#: include/conversation.php:1294 mod/editpost.php:153
msgid "Browser"
msgstr "Navegador"
#: include/conversation.php:1449
msgid "View all"
msgstr "Ver todos los contactos"
#: include/conversation.php:1471
msgid "Like"
msgid_plural "Likes"
msgstr[0] "Me gusta"
msgstr[1] "Me gusta"
#: include/conversation.php:1474
msgid "Dislike"
msgid_plural "Dislikes"
msgstr[0] "No me gusta"
msgstr[1] "No me gusta"
#: include/conversation.php:1480
msgid "Not Attending"
msgid_plural "Not Attending"
msgstr[0] "No atendiendo"
msgstr[1] "No atendiendo"
#: include/datetime.php:57 include/datetime.php:59 mod/profiles.php:705
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Varios"
@ -1711,36 +1055,6 @@ msgstr "Cumpleaños de %s"
msgid "Happy Birthday %s"
msgstr "Feliz cumpleaños %s"
#: include/dbstructure.php:26
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
"\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
"\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
"\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
msgstr "\n\t\t\tLos desarolladores de friendica publicaron una actualización %s recientemente\n\t\t\tpero cuando intento de instalarla,algo salio terriblemente mal.\n\t\t\tEsto necesita ser arreglado pronto y no puedo hacerlo solo. Por favor contacta\n\t\t\tlos desarolladores de friendica si no me podes ayudar por ti solo. Mi base de datos puede estar invalido."
#: include/dbstructure.php:31
#, php-format
msgid ""
"The error message is\n"
"[pre]%s[/pre]"
msgstr "El mensaje de error es\n[pre]%s[/pre]"
#: include/dbstructure.php:183
msgid "Errors encountered creating database tables."
msgstr "Se han encontrados errores creando las tablas de la base de datos."
#: include/dbstructure.php:260
msgid "Errors encountered performing database changes."
msgstr "Errores encontrados al ejecutar cambios en la base de datos."
#: include/dfrn.php:1107
#, php-format
msgid "%s\\'s birthday"
msgstr "%s\\'s cumpleaños"
#: include/enotify.php:24
msgid "Friendica Notification"
msgstr "Notificación de Friendica"
@ -1759,6 +1073,10 @@ msgstr "%s Administrador"
msgid "%1$s, %2$s Administrator"
msgstr "%1$s, %2$s Administrador"
#: include/enotify.php:43 include/delivery.php:457
msgid "noreply"
msgstr "no responder"
#: include/enotify.php:70
#, php-format
msgid "%s <!item_type!>"
@ -2062,11 +1380,11 @@ msgstr "Vie"
msgid "Sat"
msgstr "Sab"
#: include/event.php:448 include/text.php:1130 mod/settings.php:968
#: include/event.php:448 include/text.php:1130 mod/settings.php:972
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
#: include/event.php:449 include/text.php:1130 mod/settings.php:968
#: include/event.php:449 include/text.php:1130 mod/settings.php:972
msgid "Monday"
msgstr "Lunes"
@ -2277,6 +1595,874 @@ msgstr "No ha sido posible recibir la información del contacto."
msgid "following"
msgstr "siguiendo"
#: include/nav.php:35 mod/navigation.php:19
msgid "Nothing new here"
msgstr "Nada nuevo por aquí"
#: include/nav.php:39 mod/navigation.php:23
msgid "Clear notifications"
msgstr "Limpiar notificaciones"
#: include/nav.php:40 include/text.php:1015
msgid "@name, !forum, #tags, content"
msgstr "@name, !forum, #tags, contenido"
#: include/nav.php:78 view/theme/frio/theme.php:243 boot.php:1787
msgid "Logout"
msgstr "Salir"
#: include/nav.php:78 view/theme/frio/theme.php:243
msgid "End this session"
msgstr "Cerrar la sesión"
#: include/nav.php:81 include/identity.php:714 mod/contacts.php:637
#: mod/contacts.php:833 view/theme/frio/theme.php:246
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#: include/nav.php:81 include/nav.php:161 view/theme/frio/theme.php:246
msgid "Your posts and conversations"
msgstr "Tus publicaciones y conversaciones"
#: include/nav.php:82 include/identity.php:605 include/identity.php:691
#: include/identity.php:722 mod/profperm.php:104 mod/newmember.php:32
#: mod/contacts.php:639 mod/contacts.php:841 view/theme/frio/theme.php:247
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
#: include/nav.php:82 view/theme/frio/theme.php:247
msgid "Your profile page"
msgstr "Tu página de perfil"
#: include/nav.php:83 include/identity.php:730 mod/fbrowser.php:32
#: view/theme/frio/theme.php:248
msgid "Photos"
msgstr "Fotografías"
#: include/nav.php:83 view/theme/frio/theme.php:248
msgid "Your photos"
msgstr "Tus fotos"
#: include/nav.php:84 include/identity.php:738 include/identity.php:741
#: view/theme/frio/theme.php:249
msgid "Videos"
msgstr "Videos"
#: include/nav.php:84 view/theme/frio/theme.php:249
msgid "Your videos"
msgstr "Tus videos"
#: include/nav.php:85 include/nav.php:149 include/identity.php:750
#: include/identity.php:761 mod/cal.php:275 mod/events.php:379
#: view/theme/frio/theme.php:250 view/theme/frio/theme.php:254
msgid "Events"
msgstr "Eventos"
#: include/nav.php:85 view/theme/frio/theme.php:250
msgid "Your events"
msgstr "Tus eventos"
#: include/nav.php:86
msgid "Personal notes"
msgstr "Notas personales"
#: include/nav.php:86
msgid "Your personal notes"
msgstr "Tus notas personales"
#: include/nav.php:95 mod/bookmarklet.php:12 boot.php:1788
msgid "Login"
msgstr "Acceder"
#: include/nav.php:95
msgid "Sign in"
msgstr "Date de alta"
#: include/nav.php:105 include/nav.php:161
#: include/NotificationsManager.php:174
msgid "Home"
msgstr "Inicio"
#: include/nav.php:105
msgid "Home Page"
msgstr "Página de inicio"
#: include/nav.php:109 mod/register.php:289 boot.php:1763
msgid "Register"
msgstr "Registrarse"
#: include/nav.php:109
msgid "Create an account"
msgstr "Crea una cuenta"
#: include/nav.php:115 mod/help.php:47 view/theme/vier/theme.php:298
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
#: include/nav.php:115
msgid "Help and documentation"
msgstr "Ayuda y documentación"
#: include/nav.php:119
msgid "Apps"
msgstr "Aplicaciones"
#: include/nav.php:119
msgid "Addon applications, utilities, games"
msgstr "Aplicaciones, utilidades, juegos"
#: include/nav.php:123 include/text.php:1012 mod/search.php:149
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#: include/nav.php:123
msgid "Search site content"
msgstr " Busca contenido en la página"
#: include/nav.php:126 include/text.php:1020
msgid "Full Text"
msgstr "Texto completo"
#: include/nav.php:127 include/text.php:1021
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: include/nav.php:128 include/nav.php:192 include/identity.php:783
#: include/identity.php:786 include/text.php:1022 mod/contacts.php:792
#: mod/contacts.php:853 mod/viewcontacts.php:116 view/theme/frio/theme.php:257
msgid "Contacts"
msgstr "Contactos"
#: include/nav.php:143 include/nav.php:145 mod/community.php:36
msgid "Community"
msgstr "Comunidad"
#: include/nav.php:143
msgid "Conversations on this site"
msgstr "Conversaciones en este sitio"
#: include/nav.php:145
msgid "Conversations on the network"
msgstr "Conversaciones en la red"
#: include/nav.php:149 include/identity.php:753 include/identity.php:764
#: view/theme/frio/theme.php:254
msgid "Events and Calendar"
msgstr "Eventos y Calendario"
#: include/nav.php:152
msgid "Directory"
msgstr "Directorio"
#: include/nav.php:152
msgid "People directory"
msgstr "Directorio de usuarios"
#: include/nav.php:154
msgid "Information"
msgstr "Información"
#: include/nav.php:154
msgid "Information about this friendica instance"
msgstr "Información sobre esta instancia de friendica"
#: include/nav.php:158 include/NotificationsManager.php:160 mod/admin.php:411
#: view/theme/frio/theme.php:253
msgid "Network"
msgstr "Red"
#: include/nav.php:158 view/theme/frio/theme.php:253
msgid "Conversations from your friends"
msgstr "Conversaciones de tus amigos"
#: include/nav.php:159
msgid "Network Reset"
msgstr "Reseteo de la red"
#: include/nav.php:159
msgid "Load Network page with no filters"
msgstr "Cargar pagina de redes sin filtros"
#: include/nav.php:166 include/NotificationsManager.php:181
msgid "Introductions"
msgstr "Presentaciones"
#: include/nav.php:166
msgid "Friend Requests"
msgstr "Solicitudes de amistad"
#: include/nav.php:169 mod/notifications.php:96
msgid "Notifications"
msgstr "Notificaciones"
#: include/nav.php:170
msgid "See all notifications"
msgstr "Ver todas las notificaciones"
#: include/nav.php:171 mod/settings.php:902
msgid "Mark as seen"
msgstr "Marcar como leído"
#: include/nav.php:171
msgid "Mark all system notifications seen"
msgstr "Marcar todas las notificaciones del sistema como leídas"
#: include/nav.php:175 mod/message.php:190 view/theme/frio/theme.php:255
msgid "Messages"
msgstr "Mensajes"
#: include/nav.php:175 view/theme/frio/theme.php:255
msgid "Private mail"
msgstr "Correo privado"
#: include/nav.php:176
msgid "Inbox"
msgstr "Entrada"
#: include/nav.php:177
msgid "Outbox"
msgstr "Enviados"
#: include/nav.php:178 mod/message.php:16
msgid "New Message"
msgstr "Nuevo mensaje"
#: include/nav.php:181
msgid "Manage"
msgstr "Administrar"
#: include/nav.php:181
msgid "Manage other pages"
msgstr "Administrar otras páginas"
#: include/nav.php:184 mod/settings.php:81
msgid "Delegations"
msgstr "Delegaciones"
#: include/nav.php:184 mod/delegate.php:130
msgid "Delegate Page Management"
msgstr "Delegar la administración de la página"
#: include/nav.php:186 mod/newmember.php:22 mod/admin.php:1520
#: mod/admin.php:1778 mod/settings.php:111 view/theme/frio/theme.php:256
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
#: include/nav.php:186 view/theme/frio/theme.php:256
msgid "Account settings"
msgstr "Configuración de tu cuenta"
#: include/nav.php:189 include/identity.php:282
msgid "Profiles"
msgstr "Perfiles"
#: include/nav.php:189
msgid "Manage/Edit Profiles"
msgstr "Manejar/editar Perfiles"
#: include/nav.php:192 view/theme/frio/theme.php:257
msgid "Manage/edit friends and contacts"
msgstr "Administrar/editar amigos y contactos"
#: include/nav.php:197 mod/admin.php:186
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
#: include/nav.php:197
msgid "Site setup and configuration"
msgstr "Opciones y configuración del sitio"
#: include/nav.php:200
msgid "Navigation"
msgstr "Navegación"
#: include/nav.php:200
msgid "Site map"
msgstr "Mapa del sitio"
#: include/oembed.php:252
msgid "Embedded content"
msgstr "Contenido integrado"
#: include/oembed.php:260
msgid "Embedding disabled"
msgstr "Contenido incrustrado desabilitado"
#: include/photos.php:53 mod/fbrowser.php:41 mod/fbrowser.php:62
#: mod/photos.php:180 mod/photos.php:1086 mod/photos.php:1211
#: mod/photos.php:1232 mod/photos.php:1795 mod/photos.php:1807
msgid "Contact Photos"
msgstr "Foto del contacto"
#: include/security.php:22
msgid "Welcome "
msgstr "Bienvenido "
#: include/security.php:23
msgid "Please upload a profile photo."
msgstr "Por favor sube una foto para tu perfil."
#: include/security.php:26
msgid "Welcome back "
msgstr "Bienvenido de nuevo "
#: include/security.php:373
msgid ""
"The form security token was not correct. This probably happened because the "
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
msgstr "La ficha de seguridad no es correcta. Seguramente haya ocurrido por haber dejado el formulario abierto demasiado tiempo (>3 horas) antes de enviarlo."
#: include/Contact.php:119
msgid "stopped following"
msgstr "dejó de seguir"
#: include/Contact.php:361 include/Contact.php:374 include/Contact.php:419
#: include/conversation.php:968 include/conversation.php:984
#: mod/allfriends.php:65 mod/directory.php:155 mod/dirfind.php:203
#: mod/match.php:71 mod/suggest.php:82
msgid "View Profile"
msgstr "Ver perfil"
#: include/Contact.php:418 include/conversation.php:967
msgid "View Status"
msgstr "Ver estado"
#: include/Contact.php:420 include/conversation.php:969
msgid "View Photos"
msgstr "Ver fotos"
#: include/Contact.php:421 include/conversation.php:970
msgid "Network Posts"
msgstr "Publicaciones en la red"
#: include/Contact.php:422 include/conversation.php:971
msgid "View Contact"
msgstr "Ver contacto"
#: include/Contact.php:423
msgid "Drop Contact"
msgstr "Eliminar contacto"
#: include/Contact.php:424 include/conversation.php:972
msgid "Send PM"
msgstr "Enviar mensaje privado"
#: include/Contact.php:425 include/conversation.php:976
msgid "Poke"
msgstr "Toque"
#: include/Contact.php:798
msgid "Organisation"
msgstr "Organización"
#: include/Contact.php:801
msgid "News"
msgstr "Noticias"
#: include/Contact.php:804
msgid "Forum"
msgstr "Foro"
#: include/NotificationsManager.php:153
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#: include/NotificationsManager.php:167 mod/profiles.php:703
#: mod/network.php:846
msgid "Personal"
msgstr "Personal"
#: include/NotificationsManager.php:234 include/NotificationsManager.php:244
#, php-format
msgid "%s commented on %s's post"
msgstr "%s comentó la publicación de %s"
#: include/NotificationsManager.php:243
#, php-format
msgid "%s created a new post"
msgstr "%s creó una nueva publicación"
#: include/NotificationsManager.php:256
#, php-format
msgid "%s liked %s's post"
msgstr "A %s le gusta la publicación de %s"
#: include/NotificationsManager.php:267
#, php-format
msgid "%s disliked %s's post"
msgstr "A %s no le gusta la publicación de %s"
#: include/NotificationsManager.php:278
#, php-format
msgid "%s is attending %s's event"
msgstr "%s está asistiendo al evento %s's"
#: include/NotificationsManager.php:289
#, php-format
msgid "%s is not attending %s's event"
msgstr "%s no está asistiendo al evento %s's"
#: include/NotificationsManager.php:300
#, php-format
msgid "%s may attend %s's event"
msgstr "%s podría asistir al evento %s's"
#: include/NotificationsManager.php:315
#, php-format
msgid "%s is now friends with %s"
msgstr "%s es ahora es amigo de %s"
#: include/NotificationsManager.php:748
msgid "Friend Suggestion"
msgstr "Propuestas de amistad"
#: include/NotificationsManager.php:781
msgid "Friend/Connect Request"
msgstr "Solicitud de Amistad/Conexión"
#: include/NotificationsManager.php:781
msgid "New Follower"
msgstr "Nuevo seguidor"
#: include/api.php:1018
#, php-format
msgid "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr "Limite diario de publicaciones %d alcanzado. La publicación fue rechazada."
#: include/api.php:1038
#, php-format
msgid "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr "Limite semanal de publicaciones %d alcanzado. La publicación fue rechazada."
#: include/api.php:1059
#, php-format
msgid "Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr "Limite mensual de publicaciones %d alcanzado. La publicación fue rechazada."
#: include/conversation.php:147
#, php-format
msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s atenderá %2$s's %3$s"
#: include/conversation.php:150
#, php-format
msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s no atenderá %2$s's %3$s"
#: include/conversation.php:153
#, php-format
msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s atenderá quizás %2$s's %3$s"
#: include/conversation.php:185 mod/dfrn_confirm.php:473
#, php-format
msgid "%1$s is now friends with %2$s"
msgstr "%1$s ahora es amigo de %2$s"
#: include/conversation.php:219
#, php-format
msgid "%1$s poked %2$s"
msgstr "%1$s le dio un toque a %2$s"
#: include/conversation.php:239 mod/mood.php:62
#, php-format
msgid "%1$s is currently %2$s"
msgstr "%1$s está actualmente %2$s"
#: include/conversation.php:278 mod/tagger.php:95
#, php-format
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr "%1$s ha etiquetado el %3$s de %2$s con %4$s"
#: include/conversation.php:303
msgid "post/item"
msgstr "publicación/tema"
#: include/conversation.php:304
#, php-format
msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
msgstr "%1$s ha marcado %3$s de %2$s como Favorito"
#: include/conversation.php:585 mod/content.php:372 mod/profiles.php:346
#: mod/photos.php:1607
msgid "Likes"
msgstr "Me gusta"
#: include/conversation.php:585 mod/content.php:372 mod/profiles.php:350
#: mod/photos.php:1607
msgid "Dislikes"
msgstr "No me gusta"
#: include/conversation.php:586 include/conversation.php:1477
#: mod/content.php:373 mod/photos.php:1608
msgid "Attending"
msgid_plural "Attending"
msgstr[0] "Atendiendo"
msgstr[1] "Atendiendo"
#: include/conversation.php:586 mod/content.php:373 mod/photos.php:1608
msgid "Not attending"
msgstr "No atendiendo"
#: include/conversation.php:586 mod/content.php:373 mod/photos.php:1608
msgid "Might attend"
msgstr "Puede que atienda"
#: include/conversation.php:708 mod/content.php:453 mod/content.php:758
#: mod/photos.php:1681 object/Item.php:133
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
#: include/conversation.php:709 mod/group.php:171 mod/content.php:454
#: mod/content.php:759 mod/contacts.php:808 mod/contacts.php:1016
#: mod/admin.php:1410 mod/photos.php:1682 mod/settings.php:741
#: object/Item.php:134
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: include/conversation.php:753 mod/content.php:487 mod/content.php:910
#: mod/content.php:911 object/Item.php:367 object/Item.php:368
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "Ver perfil de %s @ %s"
#: include/conversation.php:765 object/Item.php:355
msgid "Categories:"
msgstr "Categorías:"
#: include/conversation.php:766 object/Item.php:356
msgid "Filed under:"
msgstr "Archivado en:"
#: include/conversation.php:773 mod/content.php:497 mod/content.php:923
#: object/Item.php:381
#, php-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s de %s"
#: include/conversation.php:789 mod/content.php:513
msgid "View in context"
msgstr "Verlo en contexto"
#: include/conversation.php:791 include/conversation.php:1261
#: mod/editpost.php:124 mod/wallmessage.php:156 mod/message.php:356
#: mod/message.php:548 mod/content.php:515 mod/content.php:948
#: mod/photos.php:1570 object/Item.php:406
msgid "Please wait"
msgstr "Por favor, espera"
#: include/conversation.php:870
msgid "remove"
msgstr "eliminar"
#: include/conversation.php:874
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Eliminar el elemento seleccionado"
#: include/conversation.php:966
msgid "Follow Thread"
msgstr "Seguir publicacion"
#: include/conversation.php:1094
#, php-format
msgid "%s likes this."
msgstr "A %s le gusta esto."
#: include/conversation.php:1097
#, php-format
msgid "%s doesn't like this."
msgstr "A %s no le gusta esto."
#: include/conversation.php:1100
#, php-format
msgid "%s attends."
msgstr "%s atiende."
#: include/conversation.php:1103
#, php-format
msgid "%s doesn't attend."
msgstr "%s no atenderá."
#: include/conversation.php:1106
#, php-format
msgid "%s attends maybe."
msgstr "%s quizás atenderá"
#: include/conversation.php:1116
msgid "and"
msgstr "y"
#: include/conversation.php:1122
#, php-format
msgid ", and %d other people"
msgstr " y a otras %d personas"
#: include/conversation.php:1131
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d personas</span> les gusta esto"
#: include/conversation.php:1132
#, php-format
msgid "%s like this."
msgstr "A %s le gusta esto."
#: include/conversation.php:1135
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d personas</span> no les gusta esto"
#: include/conversation.php:1136
#, php-format
msgid "%s don't like this."
msgstr "A %s no le gusta esto."
#: include/conversation.php:1139
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend"
msgstr "<span %1$s>%2$d personas</span> atienden"
#: include/conversation.php:1140
#, php-format
msgid "%s attend."
msgstr "%s atiende."
#: include/conversation.php:1143
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't attend"
msgstr "<span %1$s>%2$d personas</span>no atienden"
#: include/conversation.php:1144
#, php-format
msgid "%s don't attend."
msgstr "%s no atiende."
#: include/conversation.php:1147
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
msgstr "<span %1$s>%2$d people</span> quizá asistan"
#: include/conversation.php:1148
#, php-format
msgid "%s anttend maybe."
msgstr "%s atiende quizás."
#: include/conversation.php:1187 include/conversation.php:1205
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "Visible para <strong>cualquiera</strong>"
#: include/conversation.php:1188 include/conversation.php:1206
#: mod/wallmessage.php:127 mod/wallmessage.php:135 mod/message.php:291
#: mod/message.php:299 mod/message.php:442 mod/message.php:450
msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "Introduce la dirección del enlace:"
#: include/conversation.php:1189 include/conversation.php:1207
msgid "Please enter a video link/URL:"
msgstr "Por favor, introduce la URL/enlace del vídeo:"
#: include/conversation.php:1190 include/conversation.php:1208
msgid "Please enter an audio link/URL:"
msgstr "Por favor, introduce la URL/enlace del audio:"
#: include/conversation.php:1191 include/conversation.php:1209
msgid "Tag term:"
msgstr "Etiquetar:"
#: include/conversation.php:1192 include/conversation.php:1210
#: mod/filer.php:30
msgid "Save to Folder:"
msgstr "Guardar en directorio:"
#: include/conversation.php:1193 include/conversation.php:1211
msgid "Where are you right now?"
msgstr "¿Dónde estás ahora?"
#: include/conversation.php:1194
msgid "Delete item(s)?"
msgstr "¿Borrar objeto(s)?"
#: include/conversation.php:1242 mod/photos.php:1569
msgid "Share"
msgstr "Compartir"
#: include/conversation.php:1243 mod/editpost.php:110 mod/wallmessage.php:154
#: mod/message.php:354 mod/message.php:545
msgid "Upload photo"
msgstr "Subir foto"
#: include/conversation.php:1244 mod/editpost.php:111
msgid "upload photo"
msgstr "subir imagen"
#: include/conversation.php:1245 mod/editpost.php:112
msgid "Attach file"
msgstr "Adjuntar archivo"
#: include/conversation.php:1246 mod/editpost.php:113
msgid "attach file"
msgstr "adjuntar archivo"
#: include/conversation.php:1247 mod/editpost.php:114 mod/wallmessage.php:155
#: mod/message.php:355 mod/message.php:546
msgid "Insert web link"
msgstr "Insertar enlace"
#: include/conversation.php:1248 mod/editpost.php:115
msgid "web link"
msgstr "enlace web"
#: include/conversation.php:1249 mod/editpost.php:116
msgid "Insert video link"
msgstr "Insertar enlace del vídeo"
#: include/conversation.php:1250 mod/editpost.php:117
msgid "video link"
msgstr "enlace de video"
#: include/conversation.php:1251 mod/editpost.php:118
msgid "Insert audio link"
msgstr "Insertar vínculo del audio"
#: include/conversation.php:1252 mod/editpost.php:119
msgid "audio link"
msgstr "enlace de audio"
#: include/conversation.php:1253 mod/editpost.php:120
msgid "Set your location"
msgstr "Configurar tu localización"
#: include/conversation.php:1254 mod/editpost.php:121
msgid "set location"
msgstr "establecer tu ubicación"
#: include/conversation.php:1255 mod/editpost.php:122
msgid "Clear browser location"
msgstr "Borrar la localización del navegador"
#: include/conversation.php:1256 mod/editpost.php:123
msgid "clear location"
msgstr "limpiar la localización"
#: include/conversation.php:1258 mod/editpost.php:137
msgid "Set title"
msgstr "Establecer el título"
#: include/conversation.php:1260 mod/editpost.php:139
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Categorías (lista separada por comas)"
#: include/conversation.php:1262 mod/editpost.php:125
msgid "Permission settings"
msgstr "Configuración de permisos"
#: include/conversation.php:1263 mod/editpost.php:154
msgid "permissions"
msgstr "permisos"
#: include/conversation.php:1271 mod/editpost.php:134
msgid "Public post"
msgstr "Publicación pública"
#: include/conversation.php:1276 mod/editpost.php:145 mod/content.php:737
#: mod/events.php:504 mod/photos.php:1591 mod/photos.php:1639
#: mod/photos.php:1725 object/Item.php:729
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
#: include/conversation.php:1280 include/items.php:1952 mod/fbrowser.php:101
#: mod/fbrowser.php:136 mod/tagrm.php:11 mod/tagrm.php:94 mod/follow.php:121
#: mod/editpost.php:148 mod/message.php:220 mod/dfrn_request.php:875
#: mod/contacts.php:445 mod/suggest.php:32 mod/photos.php:235
#: mod/photos.php:322 mod/settings.php:679 mod/settings.php:705
#: mod/videos.php:128
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: include/conversation.php:1286
msgid "Post to Groups"
msgstr "Publicar hacia grupos"
#: include/conversation.php:1287
msgid "Post to Contacts"
msgstr "Publicar hacia contactos"
#: include/conversation.php:1288
msgid "Private post"
msgstr "Publicación privada"
#: include/conversation.php:1293 include/identity.php:256 mod/editpost.php:152
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"
#: include/conversation.php:1294 mod/editpost.php:153
msgid "Browser"
msgstr "Navegador"
#: include/conversation.php:1449
msgid "View all"
msgstr "Ver todos los contactos"
#: include/conversation.php:1471
msgid "Like"
msgid_plural "Likes"
msgstr[0] "Me gusta"
msgstr[1] "Me gusta"
#: include/conversation.php:1474
msgid "Dislike"
msgid_plural "Dislikes"
msgstr[0] "No me gusta"
msgstr[1] "No me gusta"
#: include/conversation.php:1480
msgid "Not Attending"
msgid_plural "Not Attending"
msgstr[0] "No atendiendo"
msgstr[1] "No atendiendo"
#: include/dbstructure.php:26
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
"\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
"\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
"\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
msgstr "\n\t\t\tLos desarolladores de friendica publicaron una actualización %s recientemente\n\t\t\tpero cuando intento de instalarla,algo salio terriblemente mal.\n\t\t\tEsto necesita ser arreglado pronto y no puedo hacerlo solo. Por favor contacta\n\t\t\tlos desarolladores de friendica si no me podes ayudar por ti solo. Mi base de datos puede estar invalido."
#: include/dbstructure.php:31
#, php-format
msgid ""
"The error message is\n"
"[pre]%s[/pre]"
msgstr "El mensaje de error es\n[pre]%s[/pre]"
#: include/dbstructure.php:183
msgid "Errors encountered creating database tables."
msgstr "Se han encontrados errores creando las tablas de la base de datos."
#: include/dbstructure.php:260
msgid "Errors encountered performing database changes."
msgstr "Errores encontrados al ejecutar cambios en la base de datos."
#: include/delivery.php:446
msgid "(no subject)"
msgstr "(sin asunto)"
#: include/dfrn.php:1107
#, php-format
msgid "%s\\'s birthday"
msgstr "%s\\'s cumpleaños"
#: include/diaspora.php:1958
msgid "Sharing notification from Diaspora network"
msgstr "Compartir notificaciones con la red Diaspora*"
#: include/diaspora.php:2864
msgid "Attachments:"
msgstr "Archivos adjuntos:"
#: include/identity.php:42
msgid "Requested account is not available."
msgstr "La cuenta solicitada no está disponible."
@ -2293,10 +2479,6 @@ msgstr "Editar perfil"
msgid "Atom feed"
msgstr "Atom feed"
#: include/identity.php:282 include/nav.php:189
msgid "Profiles"
msgstr "Perfiles"
#: include/identity.php:282
msgid "Manage/edit profiles"
msgstr "Administrar/editar perfiles"
@ -2379,14 +2561,7 @@ msgstr "Recordatorios de eventos"
msgid "Events this week:"
msgstr "Eventos de esta semana:"
#: include/identity.php:605 include/identity.php:691 include/identity.php:722
#: include/nav.php:82 mod/profperm.php:104 mod/newmember.php:32
#: mod/contacts.php:639 mod/contacts.php:841 view/theme/frio/theme.php:247
#: view/theme/diabook/theme.php:124
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
#: include/identity.php:614 mod/settings.php:1274
#: include/identity.php:614 mod/settings.php:1279
msgid "Full Name:"
msgstr "Nombre completo:"
@ -2480,16 +2655,11 @@ msgstr "Foros:"
msgid "Basic"
msgstr "Basic"
#: include/identity.php:693 mod/admin.php:931 mod/contacts.php:870
#: mod/events.php:508
#: include/identity.php:693 mod/contacts.php:870 mod/events.php:508
#: mod/admin.php:956
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
#: include/identity.php:714 include/nav.php:81 mod/contacts.php:637
#: mod/contacts.php:833 view/theme/frio/theme.php:246
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#: include/identity.php:717 mod/follow.php:143 mod/contacts.php:836
msgid "Status Messages and Posts"
msgstr "Mensajes de Estado y Publicaciones"
@ -2498,32 +2668,10 @@ msgstr "Mensajes de Estado y Publicaciones"
msgid "Profile Details"
msgstr "Detalles del Perfil"
#: include/identity.php:730 include/nav.php:83 mod/fbrowser.php:32
#: view/theme/frio/theme.php:248 view/theme/diabook/theme.php:126
msgid "Photos"
msgstr "Fotografías"
#: include/identity.php:733 mod/photos.php:87
msgid "Photo Albums"
msgstr "Álbum de Fotos"
#: include/identity.php:738 include/identity.php:741 include/nav.php:84
#: view/theme/frio/theme.php:249
msgid "Videos"
msgstr "Videos"
#: include/identity.php:750 include/identity.php:761 include/nav.php:85
#: include/nav.php:149 mod/cal.php:275 mod/events.php:379
#: view/theme/frio/theme.php:250 view/theme/frio/theme.php:254
#: view/theme/diabook/theme.php:127
msgid "Events"
msgstr "Eventos"
#: include/identity.php:753 include/identity.php:764 include/nav.php:149
#: view/theme/frio/theme.php:254
msgid "Events and Calendar"
msgstr "Eventos y Calendario"
#: include/identity.php:772 mod/notes.php:46
msgid "Personal Notes"
msgstr "Notas personales"
@ -2532,41 +2680,33 @@ msgstr "Notas personales"
msgid "Only You Can See This"
msgstr "Únicamente tú puedes ver esto"
#: include/identity.php:783 include/identity.php:786 include/nav.php:128
#: include/nav.php:192 include/text.php:1022 mod/contacts.php:792
#: mod/contacts.php:853 mod/viewcontacts.php:116 view/theme/frio/theme.php:257
#: view/theme/diabook/theme.php:125
msgid "Contacts"
msgstr "Contactos"
#: include/items.php:1518 mod/dfrn_request.php:745 mod/dfrn_confirm.php:726
#: include/items.php:1553 mod/dfrn_request.php:745 mod/dfrn_confirm.php:726
msgid "[Name Withheld]"
msgstr "[Nombre oculto]"
#: include/items.php:1873 mod/viewsrc.php:15 mod/notice.php:15
#: mod/admin.php:234 mod/admin.php:1441 mod/admin.php:1675 mod/display.php:103
#: mod/display.php:279 mod/display.php:478
#: include/items.php:1908 mod/viewsrc.php:15 mod/notice.php:15
#: mod/display.php:103 mod/display.php:279 mod/display.php:478
#: mod/admin.php:234 mod/admin.php:1467 mod/admin.php:1701
msgid "Item not found."
msgstr "Elemento no encontrado."
#: include/items.php:1912
#: include/items.php:1947
msgid "Do you really want to delete this item?"
msgstr "¿Realmente quieres borrar este objeto?"
#: include/items.php:1914 mod/follow.php:110 mod/api.php:105
#: include/items.php:1949 mod/follow.php:110 mod/api.php:105
#: mod/message.php:217 mod/dfrn_request.php:861 mod/profiles.php:648
#: mod/profiles.php:651 mod/profiles.php:677 mod/contacts.php:442
#: mod/register.php:238 mod/suggest.php:29 mod/settings.php:1158
#: mod/settings.php:1164 mod/settings.php:1172 mod/settings.php:1176
#: mod/settings.php:1181 mod/settings.php:1187 mod/settings.php:1193
#: mod/settings.php:1199 mod/settings.php:1225 mod/settings.php:1226
#: mod/settings.php:1227 mod/settings.php:1228 mod/settings.php:1229
#: mod/suggest.php:29 mod/register.php:245 mod/settings.php:1163
#: mod/settings.php:1169 mod/settings.php:1177 mod/settings.php:1181
#: mod/settings.php:1186 mod/settings.php:1192 mod/settings.php:1198
#: mod/settings.php:1204 mod/settings.php:1230 mod/settings.php:1231
#: mod/settings.php:1232 mod/settings.php:1233 mod/settings.php:1234
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: include/items.php:2077 mod/wall_upload.php:77 mod/wall_upload.php:80
#: mod/notes.php:22 mod/uimport.php:23 mod/nogroup.php:25 mod/invite.php:15
#: mod/invite.php:101 mod/wall_attach.php:67 mod/wall_attach.php:70
#: include/items.php:2112 mod/notes.php:22 mod/uimport.php:23
#: mod/nogroup.php:25 mod/invite.php:15 mod/invite.php:101
#: mod/repair_ostatus.php:9 mod/delegate.php:12 mod/attach.php:33
#: mod/follow.php:11 mod/follow.php:73 mod/follow.php:155 mod/editpost.php:10
#: mod/group.php:19 mod/wallmessage.php:9 mod/wallmessage.php:33
@ -2579,284 +2719,22 @@ msgstr "Sí"
#: mod/notifications.php:71 mod/profiles.php:166 mod/profiles.php:605
#: mod/allfriends.php:12 mod/cal.php:304 mod/common.php:18
#: mod/contacts.php:350 mod/dirfind.php:11 mod/display.php:475
#: mod/events.php:190 mod/item.php:198 mod/item.php:210 mod/network.php:4
#: mod/photos.php:159 mod/photos.php:1072 mod/register.php:42
#: mod/suggest.php:58 mod/viewcontacts.php:45 mod/settings.php:22
#: mod/settings.php:128 mod/settings.php:663 index.php:397
#: mod/events.php:190 mod/suggest.php:58 mod/item.php:198 mod/item.php:210
#: mod/network.php:4 mod/photos.php:159 mod/photos.php:1072
#: mod/register.php:42 mod/settings.php:22 mod/settings.php:128
#: mod/settings.php:665 mod/viewcontacts.php:45 mod/wall_attach.php:67
#: mod/wall_attach.php:70 mod/wall_upload.php:77 mod/wall_upload.php:80
#: index.php:397
msgid "Permission denied."
msgstr "Permiso denegado."
#: include/items.php:2182
#: include/items.php:2217
msgid "Archives"
msgstr "Archivos"
#: include/nav.php:35 mod/navigation.php:19
msgid "Nothing new here"
msgstr "Nada nuevo por aquí"
#: include/nav.php:39 mod/navigation.php:23
msgid "Clear notifications"
msgstr "Limpiar notificaciones"
#: include/nav.php:40 include/text.php:1015
msgid "@name, !forum, #tags, content"
msgstr "@name, !forum, #tags, contenido"
#: include/nav.php:78 view/theme/frio/theme.php:243 boot.php:1778
msgid "Logout"
msgstr "Salir"
#: include/nav.php:78 view/theme/frio/theme.php:243
msgid "End this session"
msgstr "Cerrar la sesión"
#: include/nav.php:81 include/nav.php:161 view/theme/frio/theme.php:246
#: view/theme/diabook/theme.php:123
msgid "Your posts and conversations"
msgstr "Tus publicaciones y conversaciones"
#: include/nav.php:82 view/theme/frio/theme.php:247
#: view/theme/diabook/theme.php:124
msgid "Your profile page"
msgstr "Tu página de perfil"
#: include/nav.php:83 view/theme/frio/theme.php:248
#: view/theme/diabook/theme.php:126
msgid "Your photos"
msgstr "Tus fotos"
#: include/nav.php:84 view/theme/frio/theme.php:249
msgid "Your videos"
msgstr "Tus videos"
#: include/nav.php:85 view/theme/frio/theme.php:250
#: view/theme/diabook/theme.php:127
msgid "Your events"
msgstr "Tus eventos"
#: include/nav.php:86 view/theme/diabook/theme.php:128
msgid "Personal notes"
msgstr "Notas personales"
#: include/nav.php:86
msgid "Your personal notes"
msgstr "Tus notas personales"
#: include/nav.php:95 mod/bookmarklet.php:12 boot.php:1779
msgid "Login"
msgstr "Acceder"
#: include/nav.php:95
msgid "Sign in"
msgstr "Date de alta"
#: include/nav.php:105
msgid "Home Page"
msgstr "Página de inicio"
#: include/nav.php:109 mod/register.php:280 boot.php:1754
msgid "Register"
msgstr "Registrarse"
#: include/nav.php:109
msgid "Create an account"
msgstr "Crea una cuenta"
#: include/nav.php:115 mod/help.php:47 view/theme/vier/theme.php:298
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
#: include/nav.php:115
msgid "Help and documentation"
msgstr "Ayuda y documentación"
#: include/nav.php:119
msgid "Apps"
msgstr "Aplicaciones"
#: include/nav.php:119
msgid "Addon applications, utilities, games"
msgstr "Aplicaciones, utilidades, juegos"
#: include/nav.php:123 include/text.php:1012 mod/search.php:149
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#: include/nav.php:123
msgid "Search site content"
msgstr " Busca contenido en la página"
#: include/nav.php:126 include/text.php:1020
msgid "Full Text"
msgstr "Texto completo"
#: include/nav.php:127 include/text.php:1021
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: include/nav.php:143 include/nav.php:145 mod/community.php:36
#: view/theme/diabook/theme.php:129
msgid "Community"
msgstr "Comunidad"
#: include/nav.php:143
msgid "Conversations on this site"
msgstr "Conversaciones en este sitio"
#: include/nav.php:145
msgid "Conversations on the network"
msgstr "Conversaciones en la red"
#: include/nav.php:152
msgid "Directory"
msgstr "Directorio"
#: include/nav.php:152
msgid "People directory"
msgstr "Directorio de usuarios"
#: include/nav.php:154
msgid "Information"
msgstr "Información"
#: include/nav.php:154
msgid "Information about this friendica instance"
msgstr "Información sobre esta instancia de friendica"
#: include/nav.php:158 view/theme/frio/theme.php:253
msgid "Conversations from your friends"
msgstr "Conversaciones de tus amigos"
#: include/nav.php:159
msgid "Network Reset"
msgstr "Reseteo de la red"
#: include/nav.php:159
msgid "Load Network page with no filters"
msgstr "Cargar pagina de redes sin filtros"
#: include/nav.php:166
msgid "Friend Requests"
msgstr "Solicitudes de amistad"
#: include/nav.php:169 mod/notifications.php:96
msgid "Notifications"
msgstr "Notificaciones"
#: include/nav.php:170
msgid "See all notifications"
msgstr "Ver todas las notificaciones"
#: include/nav.php:171 mod/settings.php:900
msgid "Mark as seen"
msgstr "Marcar como leído"
#: include/nav.php:171
msgid "Mark all system notifications seen"
msgstr "Marcar todas las notificaciones del sistema como leídas"
#: include/nav.php:175 mod/message.php:190 view/theme/frio/theme.php:255
msgid "Messages"
msgstr "Mensajes"
#: include/nav.php:175 view/theme/frio/theme.php:255
msgid "Private mail"
msgstr "Correo privado"
#: include/nav.php:176
msgid "Inbox"
msgstr "Entrada"
#: include/nav.php:177
msgid "Outbox"
msgstr "Enviados"
#: include/nav.php:178 mod/message.php:16
msgid "New Message"
msgstr "Nuevo mensaje"
#: include/nav.php:181
msgid "Manage"
msgstr "Administrar"
#: include/nav.php:181
msgid "Manage other pages"
msgstr "Administrar otras páginas"
#: include/nav.php:184 mod/settings.php:81
msgid "Delegations"
msgstr "Delegaciones"
#: include/nav.php:184 mod/delegate.php:130
msgid "Delegate Page Management"
msgstr "Delegar la administración de la página"
#: include/nav.php:186 mod/newmember.php:22 mod/admin.php:1494
#: mod/admin.php:1752 mod/settings.php:111 view/theme/frio/theme.php:256
#: view/theme/diabook/theme.php:544 view/theme/diabook/theme.php:648
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
#: include/nav.php:186 view/theme/frio/theme.php:256
msgid "Account settings"
msgstr "Configuración de tu cuenta"
#: include/nav.php:189
msgid "Manage/Edit Profiles"
msgstr "Manejar/editar Perfiles"
#: include/nav.php:192 view/theme/frio/theme.php:257
msgid "Manage/edit friends and contacts"
msgstr "Administrar/editar amigos y contactos"
#: include/nav.php:197 mod/admin.php:186
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
#: include/nav.php:197
msgid "Site setup and configuration"
msgstr "Opciones y configuración del sitio"
#: include/nav.php:200
msgid "Navigation"
msgstr "Navegación"
#: include/nav.php:200
msgid "Site map"
msgstr "Mapa del sitio"
#: include/oembed.php:252
msgid "Embedded content"
msgstr "Contenido integrado"
#: include/oembed.php:260
msgid "Embedding disabled"
msgstr "Contenido incrustrado desabilitado"
#: include/photos.php:53 mod/fbrowser.php:41 mod/fbrowser.php:62
#: mod/photos.php:180 mod/photos.php:1086 mod/photos.php:1211
#: mod/photos.php:1232 mod/photos.php:1795 mod/photos.php:1807
#: view/theme/diabook/theme.php:499
msgid "Contact Photos"
msgstr "Foto del contacto"
#: include/security.php:22
msgid "Welcome "
msgstr "Bienvenido "
#: include/security.php:23
msgid "Please upload a profile photo."
msgstr "Por favor sube una foto para tu perfil."
#: include/security.php:26
msgid "Welcome back "
msgstr "Bienvenido de nuevo "
#: include/security.php:373
msgid ""
"The form security token was not correct. This probably happened because the "
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
msgstr "La ficha de seguridad no es correcta. Seguramente haya ocurrido por haber dejado el formulario abierto demasiado tiempo (>3 horas) antes de enviarlo."
#: include/network.php:595
msgid "view full size"
msgstr "Ver a tamaño completo"
#: include/text.php:304
msgid "newer"
@ -3077,25 +2955,146 @@ msgstr "Publicación"
msgid "Item filed"
msgstr "Elemento archivado"
#: include/Contact.php:119
msgid "stopped following"
msgstr "dejó de seguir"
#: include/user.php:39 mod/settings.php:373
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
msgstr "Las contraseñas no coinciden. La contraseña no ha sido modificada."
#: include/Contact.php:395
msgid "Drop Contact"
msgstr "Eliminar contacto"
#: include/user.php:48
msgid "An invitation is required."
msgstr "Se necesita invitación."
#: include/Contact.php:770
msgid "Organisation"
msgstr "Organización"
#: include/user.php:53
msgid "Invitation could not be verified."
msgstr "No se puede verificar la invitación."
#: include/Contact.php:773
msgid "News"
msgstr "Noticias"
#: include/user.php:61
msgid "Invalid OpenID url"
msgstr "Dirección OpenID no válida"
#: include/Contact.php:776
msgid "Forum"
msgstr "Foro"
#: include/user.php:82
msgid "Please enter the required information."
msgstr "Por favor, introduce la información necesaria."
#: include/user.php:96
msgid "Please use a shorter name."
msgstr "Por favor, usa un nombre más corto."
#: include/user.php:98
msgid "Name too short."
msgstr "El nombre es demasiado corto."
#: include/user.php:113
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
msgstr "No parece que ese sea tu nombre completo."
#: include/user.php:118
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
msgstr "Tu dominio de correo no se encuentra entre los permitidos en este sitio."
#: include/user.php:121
msgid "Not a valid email address."
msgstr "No es una dirección de correo electrónico válida."
#: include/user.php:134
msgid "Cannot use that email."
msgstr "No se puede utilizar este correo electrónico."
#: include/user.php:140
msgid "Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\" and \"_\"."
msgstr "El apodo solo puede contener \"a-z\", \"0-9\" y \"_\"."
#: include/user.php:147 include/user.php:245
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
msgstr "Apodo ya registrado. Por favor, elije otro."
#: include/user.php:157
msgid ""
"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
"another."
msgstr "El apodo ya ha sido registrado alguna vez y no puede volver a usarse. Por favor, utiliza otro."
#: include/user.php:173
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
msgstr "ERROR GRAVE: La generación de claves de seguridad ha fallado."
#: include/user.php:231
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
msgstr "Se produjo un error durante el registro. Por favor, inténtalo de nuevo."
#: include/user.php:256 view/theme/duepuntozero/config.php:44
msgid "default"
msgstr "predeterminado"
#: include/user.php:266
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
msgstr "Error al crear tu perfil predeterminado. Por favor, inténtalo de nuevo."
#: include/user.php:345 include/user.php:352 include/user.php:359
#: mod/profile_photo.php:74 mod/profile_photo.php:81 mod/profile_photo.php:88
#: mod/profile_photo.php:210 mod/profile_photo.php:302
#: mod/profile_photo.php:311 mod/photos.php:66 mod/photos.php:180
#: mod/photos.php:751 mod/photos.php:1211 mod/photos.php:1232
#: mod/photos.php:1819
msgid "Profile Photos"
msgstr "Foto del perfil"
#: include/user.php:390
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
"\t"
msgstr "\n\t\tEstimado %1$s,\n\t\t\tGracias por registrarse en %2$s. Su cuenta está pendiente de aprobación por el administrador.\n\t"
#: include/user.php:400
#, php-format
msgid "Registration at %s"
msgstr "Registro en %s"
#: include/user.php:410
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
"\t"
msgstr "\n\t\tEstimado %1$s,\n\t\t\tGracias por registrar en %2$s. Su cuenta ha sido creada.\n\t"
#: include/user.php:414
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tThe login details are as follows:\n"
"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t%1$s\n"
"\t\t\tPassword:\t%5$s\n"
"\n"
"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
"\t\tin.\n"
"\n"
"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
"\n"
"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
"\n"
"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
"\t\tthan that.\n"
"\n"
"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
"\n"
"\n"
"\t\tThank you and welcome to %2$s."
msgstr "\n\t\t\tLos detalles de acceso son las siguientes:\n\n\t\t\tDirección del sitio:\t%3$s\n\t\t\tNombre de la cuenta:\t\t%1$s\n\t\t\tContraseña:\t\t%5$s\n\n\t\t\tPodrá cambiar la contraseña desde la pagina de configuración de su cuenta después de acceder a la misma\n\t\t\ten.\n\n\t\t\tPor favor tome unos minutos para revisar las opciones demás de la cuenta en dicha pagina de configuración.\n\n\t\t\tTambién podrá agregar informaciones adicionales a su pagina de perfil predeterminado. \n\t\t\t(en la pagina \"Perfiles\") para que otras personas pueden encontrarlo fácilmente.\n\n\t\t\tRecomendamos que elija un nombre apropiado, agregando una imagen de perfil,\n\t\t\tagregando algunas palabras claves de la cuenta (muy útil para hacer nuevos amigos) - y \n\t\t\tquizás el país en donde vive; si no quiere ser mas especifico\n\t\t\tque eso.\n\n\t\t\tRespetamos absolutamente su derecho a la privacidad y ninguno de estos detalles es necesario.\n\t\t\tSi eres nuevo aquí y no conoces a nadie, estos detalles pueden ayudarte\n\t\t\tpara hacer nuevas e interesantes amistades.\n\n\t\t\tGracias y bienvenido a %2$s."
#: include/user.php:446 mod/admin.php:1209
#, php-format
msgid "Registration details for %s"
msgstr "Detalles de registro para %s"
#: mod/oexchange.php:25
msgid "Post successful."
@ -3242,7 +3241,7 @@ msgid ""
"Password reset failed."
msgstr "La solicitud no puede ser verificada (deberías haberla proporcionado antes). Falló el restablecimiento de la contraseña."
#: mod/lostpass.php:109 boot.php:1793
#: mod/lostpass.php:109 boot.php:1802
msgid "Password Reset"
msgstr "Restablecer la contraseña"
@ -3308,7 +3307,7 @@ msgid ""
"your email for further instructions."
msgstr "Introduce tu correo para restablecer tu contraseña. Luego comprueba tu correo para las instrucciones adicionales."
#: mod/lostpass.php:161 boot.php:1781
#: mod/lostpass.php:161 boot.php:1790
msgid "Nickname or Email: "
msgstr "Apodo o Correo electrónico: "
@ -3333,25 +3332,6 @@ msgstr "No se ha encontrado"
msgid "Page not found."
msgstr "Página no encontrada."
#: mod/wall_upload.php:20 mod/wall_upload.php:33 mod/wall_upload.php:86
#: mod/wall_upload.php:122 mod/wall_upload.php:125 mod/wall_attach.php:17
#: mod/wall_attach.php:25 mod/wall_attach.php:76
msgid "Invalid request."
msgstr "Consulta invalida"
#: mod/wall_upload.php:151 mod/profile_photo.php:150 mod/photos.php:786
#, php-format
msgid "Image exceeds size limit of %s"
msgstr "La imagen excede el limite de %s"
#: mod/wall_upload.php:188 mod/profile_photo.php:159 mod/photos.php:826
msgid "Unable to process image."
msgstr "Imposible procesar la imagen."
#: mod/wall_upload.php:221 mod/profile_photo.php:307 mod/photos.php:853
msgid "Image upload failed."
msgstr "Error al subir la imagen."
#: mod/lockview.php:31 mod/lockview.php:39
msgid "Remote privacy information not available."
msgstr "Privacidad de la información remota no disponible."
@ -3369,13 +3349,13 @@ msgid ""
"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
msgstr "Cuenta no encontrada y el registro OpenID no está permitido en ese sitio."
#: mod/uimport.php:50 mod/register.php:191
#: mod/uimport.php:50 mod/register.php:198
msgid ""
"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
"Please try again tomorrow."
msgstr "Este sitio ha excedido el número de registros diarios permitidos. Inténtalo de nuevo mañana por favor."
#: mod/uimport.php:64 mod/register.php:286
#: mod/uimport.php:64 mod/register.php:295
msgid "Import"
msgstr "Importar"
@ -3553,10 +3533,8 @@ msgstr "Para más información sobre el Proyecto Friendica y sobre por qué pens
#: mod/install.php:272 mod/install.php:312 mod/photos.php:1104
#: mod/photos.php:1226 mod/photos.php:1539 mod/photos.php:1590
#: mod/photos.php:1638 mod/photos.php:1724 object/Item.php:720
#: view/theme/frio/config.php:59 view/theme/cleanzero/config.php:80
#: view/theme/quattro/config.php:64 view/theme/dispy/config.php:70
#: view/theme/vier/config.php:107 view/theme/diabook/theme.php:633
#: view/theme/diabook/config.php:148 view/theme/duepuntozero/config.php:59
#: view/theme/frio/config.php:59 view/theme/quattro/config.php:64
#: view/theme/vier/config.php:107 view/theme/duepuntozero/config.php:59
msgid "Submit"
msgstr "Envíar"
@ -3604,23 +3582,6 @@ msgstr "Selecciona una etiqueta para eliminar: "
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
#: mod/wall_attach.php:94
msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
msgstr "Disculpa, posiblemente el archivo subido es mas grande que la PHP configuración permite."
#: mod/wall_attach.php:94
msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
msgstr "Si no - intento de subir un archivo vacío?"
#: mod/wall_attach.php:105
#, php-format
msgid "File exceeds size limit of %s"
msgstr "El archivo excede el limite de tamaño de %s"
#: mod/wall_attach.php:156 mod/wall_attach.php:172
msgid "File upload failed."
msgstr "Ha fallado la subida del archivo."
#: mod/repair_ostatus.php:14
msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
msgstr "Resubscribir a contactos de OStatus"
@ -3727,11 +3688,11 @@ msgstr "¿%s te conoce?"
#: mod/follow.php:110 mod/api.php:106 mod/dfrn_request.php:861
#: mod/profiles.php:648 mod/profiles.php:652 mod/profiles.php:677
#: mod/register.php:239 mod/settings.php:1158 mod/settings.php:1164
#: mod/settings.php:1172 mod/settings.php:1176 mod/settings.php:1181
#: mod/settings.php:1187 mod/settings.php:1193 mod/settings.php:1199
#: mod/settings.php:1225 mod/settings.php:1226 mod/settings.php:1227
#: mod/settings.php:1228 mod/settings.php:1229
#: mod/register.php:246 mod/settings.php:1163 mod/settings.php:1169
#: mod/settings.php:1177 mod/settings.php:1181 mod/settings.php:1186
#: mod/settings.php:1192 mod/settings.php:1198 mod/settings.php:1204
#: mod/settings.php:1230 mod/settings.php:1231 mod/settings.php:1232
#: mod/settings.php:1233 mod/settings.php:1234
msgid "No"
msgstr "No"
@ -4035,7 +3996,7 @@ msgstr "Miembros"
msgid "All Contacts"
msgstr "Todos los contactos"
#: mod/group.php:193 mod/content.php:130 mod/network.php:495
#: mod/group.php:193 mod/content.php:130 mod/network.php:496
msgid "Group is empty"
msgstr "El grupo está vacío"
@ -4331,9 +4292,9 @@ msgid ""
"entries from this contact."
msgstr "Marcar este contacto como perfil_remoto, esto generara que friendica reenvía nuevas publicaciones desde esta cuenta."
#: mod/crepair.php:165 mod/admin.php:1367 mod/admin.php:1380
#: mod/admin.php:1392 mod/admin.php:1408 mod/settings.php:678
#: mod/settings.php:704
#: mod/crepair.php:165 mod/admin.php:1392 mod/admin.php:1405
#: mod/admin.php:1418 mod/admin.php:1434 mod/settings.php:680
#: mod/settings.php:706
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
@ -4519,11 +4480,11 @@ msgid ""
" bar."
msgstr "(En vez de usar este formulario, introduce %s en la barra de búsqueda de Diaspora."
#: mod/content.php:119 mod/network.php:468
#: mod/content.php:119 mod/network.php:469
msgid "No such group"
msgstr "Ningún grupo"
#: mod/content.php:135 mod/network.php:499
#: mod/content.php:135 mod/network.php:500
#, php-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Grupo: %s"
@ -4574,7 +4535,7 @@ msgstr "Este eres tú"
#: mod/content.php:727 mod/content.php:945 mod/photos.php:1589
#: mod/photos.php:1637 mod/photos.php:1723 object/Item.php:403
#: object/Item.php:719 boot.php:969
#: object/Item.php:719 boot.php:970
msgid "Comment"
msgstr "Comentar"
@ -4610,7 +4571,7 @@ msgstr "Enlace"
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
#: mod/content.php:746 mod/settings.php:738 object/Item.php:122
#: mod/content.php:746 mod/settings.php:740 object/Item.php:122
#: object/Item.php:124
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
@ -4816,6 +4777,15 @@ msgstr "Recarga la página o limpia la caché del navegador si la foto nueva no
msgid "Unable to process image"
msgstr "Imposible procesar la imagen"
#: mod/profile_photo.php:150 mod/photos.php:786 mod/wall_upload.php:151
#, php-format
msgid "Image exceeds size limit of %s"
msgstr "La imagen excede el limite de %s"
#: mod/profile_photo.php:159 mod/photos.php:826 mod/wall_upload.php:188
msgid "Unable to process image."
msgstr "Imposible procesar la imagen."
#: mod/profile_photo.php:248
msgid "Upload File:"
msgstr "Subir archivo:"
@ -4856,6 +4826,10 @@ msgstr "Editado"
msgid "Image uploaded successfully."
msgstr "Imagen subida con éxito."
#: mod/profile_photo.php:307 mod/photos.php:853 mod/wall_upload.php:221
msgid "Image upload failed."
msgstr "Error al subir la imagen."
#: mod/regmod.php:55
msgid "Account approved."
msgstr "Cuenta aprobada."
@ -4925,7 +4899,7 @@ msgstr "Publica tu nueva amistad"
msgid "if applicable"
msgstr "Si corresponde"
#: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:249 mod/admin.php:1382
#: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:249 mod/admin.php:1408
msgid "Approve"
msgstr "Aprobar"
@ -5287,1384 +5261,6 @@ msgstr "Informacioń de contacto y Redes sociales"
msgid "Edit/Manage Profiles"
msgstr "Editar/Administrar perfiles"
#: mod/admin.php:92
msgid "Theme settings updated."
msgstr "Configuración de la apariencia actualizada."
#: mod/admin.php:156 mod/admin.php:926
msgid "Site"
msgstr "Sitio"
#: mod/admin.php:157 mod/admin.php:870 mod/admin.php:1375 mod/admin.php:1390
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
#: mod/admin.php:158 mod/admin.php:1492 mod/admin.php:1552 mod/settings.php:74
msgid "Plugins"
msgstr "Módulos"
#: mod/admin.php:159 mod/admin.php:1750 mod/admin.php:1800
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
#: mod/admin.php:160 mod/settings.php:52
msgid "Additional features"
msgstr "Características adicionales"
#: mod/admin.php:161
msgid "DB updates"
msgstr "Actualizaciones de la Base de Datos"
#: mod/admin.php:162 mod/admin.php:397
msgid "Inspect Queue"
msgstr "Inspeccionar cola"
#: mod/admin.php:163 mod/admin.php:363
msgid "Federation Statistics"
msgstr "Estadísticas de federación"
#: mod/admin.php:177 mod/admin.php:188 mod/admin.php:1874
msgid "Logs"
msgstr "Registros"
#: mod/admin.php:178 mod/admin.php:1942
msgid "View Logs"
msgstr "Ver registro de depuración"
#: mod/admin.php:179
msgid "probe address"
msgstr "probar direccion"
#: mod/admin.php:180
msgid "check webfinger"
msgstr "Verificar webfinger"
#: mod/admin.php:187
msgid "Plugin Features"
msgstr "Características del módulo"
#: mod/admin.php:189
msgid "diagnostics"
msgstr "diagnosticos"
#: mod/admin.php:190
msgid "User registrations waiting for confirmation"
msgstr "Registro de usuarios esperando la confirmación"
#: mod/admin.php:356
msgid ""
"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
"only reflect the part of the network your node is aware of."
msgstr "Esta pagina ofrece algunos datos sobre la red conocida a la que tu nodo friendica esta conectado. Estos nummeros no son completos respecto a las redes federadas, si no refleja los nodos esta instancia conoce. "
#: mod/admin.php:357
msgid ""
"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
"will improve the data displayed here."
msgstr "El modulo <em>directorio de contactos encontrados</em> no esta habilitado, habilitado aumentara la cantidad de datos detallados aquí."
#: mod/admin.php:362 mod/admin.php:396 mod/admin.php:460 mod/admin.php:925
#: mod/admin.php:1374 mod/admin.php:1491 mod/admin.php:1551 mod/admin.php:1749
#: mod/admin.php:1799 mod/admin.php:1873 mod/admin.php:1941
msgid "Administration"
msgstr "Administración"
#: mod/admin.php:369
#, php-format
msgid "Currently this node is aware of %d nodes from the following platforms:"
msgstr "Actualmente este nodo reconoce %d nodos de las siguientes plataformas:"
#: mod/admin.php:399
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: mod/admin.php:400
msgid "Recipient Name"
msgstr "Nombre del recipiente"
#: mod/admin.php:401
msgid "Recipient Profile"
msgstr "Perfil del recipiente"
#: mod/admin.php:403
msgid "Created"
msgstr "Creado"
#: mod/admin.php:404
msgid "Last Tried"
msgstr "Ultimo intento"
#: mod/admin.php:405
msgid ""
"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
"eventually deleted if the delivery fails permanently."
msgstr "Esta pagina muestra la cola de mensajes salientes. Estos son publicaciones cuyo envío inicial fallo. Serán reenviados mas tarde y eventualmente eliminados si la entrega falla permanentemente. "
#: mod/admin.php:424 mod/admin.php:1323
msgid "Normal Account"
msgstr "Cuenta normal"
#: mod/admin.php:425 mod/admin.php:1324
msgid "Soapbox Account"
msgstr "Cuenta tribuna"
#: mod/admin.php:426 mod/admin.php:1325
msgid "Community/Celebrity Account"
msgstr "Cuenta de Comunidad/Celebridad"
#: mod/admin.php:427 mod/admin.php:1326
msgid "Automatic Friend Account"
msgstr "Cuenta de amistad automática"
#: mod/admin.php:428
msgid "Blog Account"
msgstr "Cuenta de blog"
#: mod/admin.php:429
msgid "Private Forum"
msgstr "Foro privado"
#: mod/admin.php:455
msgid "Message queues"
msgstr "Cola de mensajes"
#: mod/admin.php:461
msgid "Summary"
msgstr "Resumen"
#: mod/admin.php:464
msgid "Registered users"
msgstr "Usuarios registrados"
#: mod/admin.php:466
msgid "Pending registrations"
msgstr "Pendientes de registro"
#: mod/admin.php:467
msgid "Version"
msgstr "Versión"
#: mod/admin.php:472
msgid "Active plugins"
msgstr "Módulos activos"
#: mod/admin.php:495
msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
msgstr "No se puede resolver la direccion URL base.\nDeberá tener al menos <scheme>://<domain>"
#: mod/admin.php:798
msgid "RINO2 needs mcrypt php extension to work."
msgstr "RINO2 precisa la extensión mcrypt para funcionar. "
#: mod/admin.php:806
msgid "Site settings updated."
msgstr "Configuración de actualización."
#: mod/admin.php:834 mod/settings.php:932
msgid "No special theme for mobile devices"
msgstr "No hay tema especial para dispositivos móviles"
#: mod/admin.php:853
msgid "No community page"
msgstr "No hay pagina de comunidad"
#: mod/admin.php:854
msgid "Public postings from users of this site"
msgstr "Temas públicos de perfiles de este sitio."
#: mod/admin.php:855
msgid "Global community page"
msgstr "Pagina global de comunidad"
#: mod/admin.php:860 mod/contacts.php:530
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
#: mod/admin.php:861
msgid "At post arrival"
msgstr "A la llegada de una publicación"
#: mod/admin.php:869 mod/contacts.php:557
msgid "Disabled"
msgstr "Deshabilitado"
#: mod/admin.php:871
msgid "Users, Global Contacts"
msgstr "Perfiles, contactos globales"
#: mod/admin.php:872
msgid "Users, Global Contacts/fallback"
msgstr "Perfiles, contactos globales/fallback"
#: mod/admin.php:876
msgid "One month"
msgstr "Un mes"
#: mod/admin.php:877
msgid "Three months"
msgstr "Tres meses"
#: mod/admin.php:878
msgid "Half a year"
msgstr "Medio año"
#: mod/admin.php:879
msgid "One year"
msgstr "Un año"
#: mod/admin.php:884
msgid "Multi user instance"
msgstr "Sesión multi usuario"
#: mod/admin.php:907
msgid "Closed"
msgstr "Cerrado"
#: mod/admin.php:908
msgid "Requires approval"
msgstr "Requiere aprobación"
#: mod/admin.php:909
msgid "Open"
msgstr "Abierto"
#: mod/admin.php:913
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
msgstr "No existe una política de SSL, los vínculos harán un seguimiento del estado de SSL en la página"
#: mod/admin.php:914
msgid "Force all links to use SSL"
msgstr "Forzar todos los enlaces a utilizar SSL"
#: mod/admin.php:915
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
msgstr "Certificación personal, usa SSL solo para enlaces locales (no recomendado)"
#: mod/admin.php:927 mod/admin.php:1553 mod/admin.php:1801 mod/admin.php:1875
#: mod/admin.php:2025 mod/settings.php:676 mod/settings.php:786
#: mod/settings.php:833 mod/settings.php:902 mod/settings.php:992
#: mod/settings.php:1259
msgid "Save Settings"
msgstr "Guardar configuración"
#: mod/admin.php:928 mod/register.php:263
msgid "Registration"
msgstr "Registro"
#: mod/admin.php:929
msgid "File upload"
msgstr "Subida de archivo"
#: mod/admin.php:930
msgid "Policies"
msgstr "Políticas"
#: mod/admin.php:932
msgid "Auto Discovered Contact Directory"
msgstr "Directorio de contactos descubierto automáticamente"
#: mod/admin.php:933
msgid "Performance"
msgstr "Rendimiento"
#: mod/admin.php:934
msgid "Worker"
msgstr "Trabajador (??)"
#: mod/admin.php:935
msgid ""
"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
msgstr "Reubicación - ADVERTENCIA: función avanzada. Puede hacer a este servidor inaccesible. "
#: mod/admin.php:938
msgid "Site name"
msgstr "Nombre del sitio"
#: mod/admin.php:939
msgid "Host name"
msgstr "Nombre de dominio"
#: mod/admin.php:940
msgid "Sender Email"
msgstr "Dirección de origen de correo electrónico"
#: mod/admin.php:940
msgid ""
"The email address your server shall use to send notification emails from."
msgstr "La dirección de correo electrónico que el servidor debería usar como dirección de envío."
#: mod/admin.php:941
msgid "Banner/Logo"
msgstr "Imagen/Logotipo"
#: mod/admin.php:942
msgid "Shortcut icon"
msgstr "Icono de atajo"
#: mod/admin.php:942
msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
msgstr "Enlace hacia un icono que sera usado para el navegador."
#: mod/admin.php:943
msgid "Touch icon"
msgstr "Icono touch"
#: mod/admin.php:943
msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
msgstr "Enlace para un icono que sera usado para tablets y moviles."
#: mod/admin.php:944
msgid "Additional Info"
msgstr "Información adicional"
#: mod/admin.php:944
#, php-format
msgid ""
"For public servers: you can add additional information here that will be "
"listed at %s/siteinfo."
msgstr "Para servidores públicos: información adicional que sera publicado en %s/siteinfo."
#: mod/admin.php:945
msgid "System language"
msgstr "Idioma"
#: mod/admin.php:946
msgid "System theme"
msgstr "Tema"
#: mod/admin.php:946
msgid ""
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
msgstr "Tema por defecto del sistema, los usuarios podrán elegir el suyo propio en su configuración <a href='#' id='cnftheme'>cambiar configuración del tema</a>"
#: mod/admin.php:947
msgid "Mobile system theme"
msgstr "Tema de sistema móvil"
#: mod/admin.php:947
msgid "Theme for mobile devices"
msgstr "Tema para dispositivos móviles"
#: mod/admin.php:948
msgid "SSL link policy"
msgstr "Política de enlaces SSL"
#: mod/admin.php:948
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
msgstr "Determina si los enlaces generados deben ser forzados a utilizar SSL"
#: mod/admin.php:949
msgid "Force SSL"
msgstr "Forzar SSL"
#: mod/admin.php:949
msgid ""
"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
" to endless loops."
msgstr "Forzar todos las consultas No-SSL a SSL. - ATENCIÓN: en algunos sistemas esto puede generar comportamiento recursivo interminable."
#: mod/admin.php:950
msgid "Old style 'Share'"
msgstr "Viejo estilo de 'reenviar'"
#: mod/admin.php:950
msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
msgstr "Desactiva el elemento bbcode 'reenviar' para objetos repetidos."
#: mod/admin.php:951
msgid "Hide help entry from navigation menu"
msgstr "Ocultar la ayuda en el menú de navegación"
#: mod/admin.php:951
msgid ""
"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
"still access it calling /help directly."
msgstr "Oculta la entrada de las páginas de Ayuda en el menú de navegación. Todavía se puede acceder escribiendo /ayuda directamente."
#: mod/admin.php:952
msgid "Single user instance"
msgstr "Sesión de usuario único"
#: mod/admin.php:952
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
msgstr "Haz esta sesión multi-usuario o usuario único para el usuario"
#: mod/admin.php:953
msgid "Maximum image size"
msgstr "Tamaño máximo de la imagen"
#: mod/admin.php:953
msgid ""
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
"limits."
msgstr "Tamaño máximo en bytes de las imágenes a subir. Por defecto es 0, que quiere decir que no hay límite."
#: mod/admin.php:954
msgid "Maximum image length"
msgstr "Largo máximo de imagen"
#: mod/admin.php:954
msgid ""
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
"-1, which means no limits."
msgstr "Longitud máxima en píxeles del lado más largo de las imágenes subidas. Por defecto es -1, que significa que no hay límites."
#: mod/admin.php:955
msgid "JPEG image quality"
msgstr "Calidad de imagen JPEG"
#: mod/admin.php:955
msgid ""
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
"100, which is full quality."
msgstr "Los archivos JPEG subidos se guardarán con este ajuste de calidad [0-100]. Por defecto es 100, que es calidad máxima."
#: mod/admin.php:957
msgid "Register policy"
msgstr "Política de registros"
#: mod/admin.php:958
msgid "Maximum Daily Registrations"
msgstr "Registros Máximos Diarios"
#: mod/admin.php:958
msgid ""
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
"setting has no effect."
msgstr "Si anteriormente se ha permitido el registro, esto establece el número máximo de registro de nuevos usuarios aceptados por día. Si el registro se establece como cerrado, esta opción no tiene efecto."
#: mod/admin.php:959
msgid "Register text"
msgstr "Términos"
#: mod/admin.php:959
msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
msgstr "Se mostrará en un lugar destacado en la página de registro."
#: mod/admin.php:960
msgid "Accounts abandoned after x days"
msgstr "Cuentas abandonadas después de x días"
#: mod/admin.php:960
msgid ""
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
"accounts. Enter 0 for no time limit."
msgstr "No gastará recursos del sistema creando sondeos a sitios externos para cuentas abandonadas. Introduce 0 para ningún límite temporal."
#: mod/admin.php:961
msgid "Allowed friend domains"
msgstr "Dominios amigos permitidos"
#: mod/admin.php:961
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
msgstr "Lista separada por comas de los dominios que están autorizados para establecer conexiones con este sitio. Se aceptan comodines. Dejar en blanco para permitir cualquier dominio"
#: mod/admin.php:962
msgid "Allowed email domains"
msgstr "Dominios de correo permitidos"
#: mod/admin.php:962
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains"
msgstr "Lista separada por comas de los dominios que están autorizados en las direcciones de correo para registrarse en este sitio. Se aceptan comodines. Dejar en blanco para permitir cualquier dominio"
#: mod/admin.php:963
msgid "Block public"
msgstr "Bloqueo público"
#: mod/admin.php:963
msgid ""
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
"site unless you are currently logged in."
msgstr "Marca para bloquear el acceso público a todas las páginas personales, aún siendo públicas, hasta que no hayas iniciado tu sesión."
#: mod/admin.php:964
msgid "Force publish"
msgstr "Forzar publicación"
#: mod/admin.php:964
msgid ""
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
msgstr "Marca para forzar que todos los perfiles de este sitio sean listados en el directorio del sitio."
#: mod/admin.php:965
msgid "Global directory URL"
msgstr "URL del directorio global."
#: mod/admin.php:965
msgid ""
"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
"completely unavailable to the application."
msgstr "URL del directorio global. Si se deja este campo vacío, el directorio global sera completamente inaccesible para la instancia."
#: mod/admin.php:966
msgid "Allow threaded items"
msgstr "Permitir elementos en hilo"
#: mod/admin.php:966
msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
msgstr "Permitir infinitos niveles de hilo para los elementos de este sitio."
#: mod/admin.php:967
msgid "Private posts by default for new users"
msgstr "Publicaciones privadas por defecto para usuarios nuevos"
#: mod/admin.php:967
msgid ""
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
"group rather than public."
msgstr "Ajusta los permisos de publicación por defecto a los miembros nuevos al grupo privado por defecto en vez del público."
#: mod/admin.php:968
msgid "Don't include post content in email notifications"
msgstr "No incluir el contenido del post en las notificaciones de correo electrónico"
#: mod/admin.php:968
msgid ""
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
msgstr "No incluye el contenido de un mensaje/comentario/mensaje privado/etc. en las notificaciones de correo electrónico que se envían desde este sitio, como una medida de privacidad."
#: mod/admin.php:969
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
msgstr "Deshabilitar acceso a addons listados en el menú de aplicaciones."
#: mod/admin.php:969
msgid ""
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
"only."
msgstr "Habilitando esta opción restringe el acceso a addons en el menú de aplicaciones a usuarios identificados."
#: mod/admin.php:970
msgid "Don't embed private images in posts"
msgstr "No agregar imágenes privados en las publicaciones"
#: mod/admin.php:970
msgid ""
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
"while."
msgstr "No reemplazar imágenes privadas guardadas localmente en el servidor con imágenes integrados en los envíos. Esto significa que contactos que reciben publicaciones tendrán que autenticarse y cargar cada imagen, lo que puede demorar."
#: mod/admin.php:971
msgid "Allow Users to set remote_self"
msgstr "Permitir a los usuarios de definir perfiles_remotos"
#: mod/admin.php:971
msgid ""
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
msgstr "Al habilitar esta opción, cada perfil tiene el permiso de marcar cualquiera de sus contactos como un perfil_remoto. Habilitar la opción perfil_remoto para un contacto genera que todas las publicaciones de este contacto seran re-publicado en el muro del perfil."
#: mod/admin.php:972
msgid "Block multiple registrations"
msgstr "Bloquear registros multiples"
#: mod/admin.php:972
msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
msgstr "Impedir que los usuarios registren cuentas adicionales para su uso como páginas."
#: mod/admin.php:973
msgid "OpenID support"
msgstr "Soporte OpenID"
#: mod/admin.php:973
msgid "OpenID support for registration and logins."
msgstr "Soporte OpenID para registros y accesos."
#: mod/admin.php:974
msgid "Fullname check"
msgstr "Comprobar Nombre completo"
#: mod/admin.php:974
msgid ""
"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
"name, as an antispam measure"
msgstr "Fuerza a los usuarios a registrarse con un espacio entre su nombre y su apellido en el campo Nombre completo como medida anti-spam"
#: mod/admin.php:975
msgid "UTF-8 Regular expressions"
msgstr "Expresiones regulares UTF-8"
#: mod/admin.php:975
msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
msgstr "Usar expresiones regulares de UTF8 en PHP"
#: mod/admin.php:976
msgid "Community Page Style"
msgstr "Estilo de pagina de comunidad"
#: mod/admin.php:976
msgid ""
"Type of community page to show. 'Global community' shows every public "
"posting from an open distributed network that arrived on this server."
msgstr "Tipo de pagina de comunidad a visualizar. 'Comunidad global' muestra todas las publicaciones publicas de la red abierta federada que llega a este servidor."
#: mod/admin.php:977
msgid "Posts per user on community page"
msgstr "Publicaciones por usuario en la pagina de comunidad"
#: mod/admin.php:977
msgid ""
"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
"'Global Community')"
msgstr "El numero máximo de publicaciones por usuario que aparecerán en la pagina de comunidad. (No valido para 'comunidad global')"
#: mod/admin.php:978
msgid "Enable OStatus support"
msgstr "Permitir soporte OStatus"
#: mod/admin.php:978
msgid ""
"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
"occasionally displayed."
msgstr "Proporcionar OStatus compatibilidad integrada (StatusNet, GNU Social, Quitter etc.). Todas las comunicaciones en OStatus son publicas así que eventuales advertencias serán ocasionalmente desplegadas."
#: mod/admin.php:979
msgid "OStatus conversation completion interval"
msgstr "Intervalo de actualización de conversaciones OStatus"
#: mod/admin.php:979
msgid ""
"How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
"This can be a very ressource task."
msgstr "Cuan seguido el recolector deberá buscar nuevas entradas en OStatus? Esto puede ser un trabajo de mucha carga para los recursos del servidor."
#: mod/admin.php:980
msgid "Only import OStatus threads from our contacts"
msgstr "Solo importar OStatus temas de nuestros (?) contactos."
#: mod/admin.php:980
msgid ""
"Normally we import every content from our OStatus contacts. With this option"
" we only store threads that are started by a contact that is known on our "
"system."
msgstr "Normalmente importamos todo el contenido de los contactos de OStatus. Con esta opción solamente se guardan temas que fueron iniciados por contactos que son conocidos de la instancia.\n(nota de traducción, no se entiende muy bien la función en base al texto original)"
#: mod/admin.php:981
msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
msgstr "Solo se puede habilitar el soporte OStatus si threading (comentarios en fila) se encuentra habilitado."
#: mod/admin.php:983
msgid ""
"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
" directory."
msgstr "El soporte para Diaspora* no se puede habilitar porque friendica se instalo en un directorio subalterno (sub directory)."
#: mod/admin.php:984
msgid "Enable Diaspora support"
msgstr "Habilitar el soporte para Diaspora*"
#: mod/admin.php:984
msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
msgstr "Provee una compatibilidad con la red de Diaspora."
#: mod/admin.php:985
msgid "Only allow Friendica contacts"
msgstr "Permitir solo contactos de Friendica"
#: mod/admin.php:985
msgid ""
"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
"protocols disabled."
msgstr "Todos los contactos deben usar protocolos de Friendica. El resto de protocolos serán desactivados."
#: mod/admin.php:986
msgid "Verify SSL"
msgstr "Verificar SSL"
#: mod/admin.php:986
msgid ""
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
msgstr "Si quieres puedes activar la comprobación estricta de certificados. Esto significa que serás incapaz de conectar con ningún sitio que use certificados SSL autofirmados."
#: mod/admin.php:987
msgid "Proxy user"
msgstr "Usuario proxy"
#: mod/admin.php:988
msgid "Proxy URL"
msgstr "Dirección proxy"
#: mod/admin.php:989
msgid "Network timeout"
msgstr "Tiempo de espera de red"
#: mod/admin.php:989
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
msgstr "Valor en segundos. Usar 0 para dejarlo sin límites (no se recomienda)."
#: mod/admin.php:990
msgid "Delivery interval"
msgstr "Intervalo de actualización"
#: mod/admin.php:990
msgid ""
"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
"for large dedicated servers."
msgstr "Retrasar la entrega de procesos en segundo plano por esta cantidad de segundos para reducir la carga del sistema. Recomendamos: 4-5 para los servidores compartidos, 2-3 para servidores privados virtuales, 0-1 para los grandes servidores dedicados."
#: mod/admin.php:991
msgid "Poll interval"
msgstr "Intervalo de sondeo"
#: mod/admin.php:991
msgid ""
"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
"load. If 0, use delivery interval."
msgstr "Retrasar los procesos en segundo plano de sondeo en esta cantidad de segundos para reducir la carga del sistema. Si es 0, se usará el intervalo de entrega."
#: mod/admin.php:992
msgid "Maximum Load Average"
msgstr "Promedio de carga máxima"
#: mod/admin.php:992
msgid ""
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
"default 50."
msgstr "Carga máxima del sistema antes de que la entrega y los procesos de sondeo sean retrasados - por defecto 50."
#: mod/admin.php:993
msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
msgstr "Carga máxima promedio (frontend)"
#: mod/admin.php:993
msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
msgstr "Carga máxima del sistema antes de que el frontend cancele el servicio - por defecto 50."
#: mod/admin.php:994
msgid "Maximum table size for optimization"
msgstr "Tamaño máximo de las tablas para la optimización."
#: mod/admin.php:994
msgid ""
"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization - default 100 MB. "
"Enter -1 to disable it."
msgstr "Tamaño máximo de tablas (en MB) para la optimización automática - por defecto 100MB. Ingrese -1 para deshabilitar."
#: mod/admin.php:995
msgid "Minimum level of fragmentation"
msgstr "Nivel mínimo de fragmentación "
#: mod/admin.php:995
msgid ""
"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
"value is 30%."
msgstr "Nivel mínimo de fragmentación para para comenzar la optimización - valor por defecto es 30%. "
#: mod/admin.php:997
msgid "Periodical check of global contacts"
msgstr "Verificación periódica de los contactos globales."
#: mod/admin.php:997
msgid ""
"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
msgstr "Habilitado los contactos globales son verificado periódicamente por datos faltantes o datos obsoletos como también por la vitalidad de los contactos y servidores."
#: mod/admin.php:998
msgid "Days between requery"
msgstr "Días entre búsquedas"
#: mod/admin.php:998
msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
msgstr "Cantidad de días hasta que un servidor es consultado por sus contactos."
#: mod/admin.php:999
msgid "Discover contacts from other servers"
msgstr "Descubrir contactos de otros servidores"
#: mod/admin.php:999
msgid ""
"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
"that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
"and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
"fallback increases the server load, so the recommened setting is 'Users, "
"Global Contacts'."
msgstr "Recoger periódicamente información sobre perfiles en otros servidores. Puede elegir entre 'usuarios': perfiles de un sistema remoto, 'contactos globales': contactos activos que son conocidos por el servidor. El fallback es para servidors redmatrix y instalaciones viejas de friendica en las que los contactos no estaban a disposición. El fallback aumenta la carga del servidor, asi que la configuración recomendada es 'usuarios, contactos globales'"
#: mod/admin.php:1000
msgid "Timeframe for fetching global contacts"
msgstr "Intervalos de tiempo para revisar contactos globales."
#: mod/admin.php:1000
msgid ""
"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
msgstr "Cuando la revisacion es activada, este valor define el intervalo de tiempo de la actividad de los contactos globales que son recolectados de los servidores. (?)"
#: mod/admin.php:1001
msgid "Search the local directory"
msgstr "Buscar el directorio local"
#: mod/admin.php:1001
msgid ""
"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
"locally, every search will be executed on the global directory in the "
"background. This improves the search results when the search is repeated."
msgstr "Buscar en el directorio local en vez del directorio global. Cuando se busca localmente, cada busqueda sera efectuada en el directorio global en el background. Esto mejora los resultados de la busqueda cuando la misma es repetida."
#: mod/admin.php:1003
msgid "Publish server information"
msgstr "Publicar información del servidor"
#: mod/admin.php:1003
msgid ""
"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
"contains the name and version of the server, number of users with public "
"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
msgstr "Si habilitado, datos generales del servidor y estadisticas de uso serán publicados. Los datos contienen el nombre y la versión del servidor, numero de usuarios con perfiles públicos, cantidad de temas publicados y los protocolos y conectores activados. Vea <a href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> por detalles."
#: mod/admin.php:1005
msgid "Use MySQL full text engine"
msgstr "Usar motor MySQL de texto completo"
#: mod/admin.php:1005
msgid ""
"Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
"four and more characters."
msgstr "Activa el motor de texto completo. Agiliza las búsquedas, pero solo busca cuatro o más caracteres."
#: mod/admin.php:1006
msgid "Suppress Language"
msgstr "Suprimir idiomas"
#: mod/admin.php:1006
msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
msgstr "Suprimir la información de datos meta sobre informaciones de idiomas en las publicaciones."
#: mod/admin.php:1007
msgid "Suppress Tags"
msgstr "Suprimir tags"
#: mod/admin.php:1007
msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
msgstr "Suprimir la lista de tags al final de una publicación."
#: mod/admin.php:1008
msgid "Path to item cache"
msgstr "Ruta a la caché del objeto"
#: mod/admin.php:1008
msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
msgstr "El buffer de cache de items generado para bbcodes e imágenes externas. "
#: mod/admin.php:1009
msgid "Cache duration in seconds"
msgstr "Duración de la caché en segundos"
#: mod/admin.php:1009
msgid ""
"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
" day). To disable the item cache, set the value to -1."
msgstr "¿Por cuanto tiempo deberían los archives ser almacenados en el cache? Valor por defecto 86400 segundos (un día). Para deshabilita el item cache, ajuste el valor a -1."
#: mod/admin.php:1010
msgid "Maximum numbers of comments per post"
msgstr "Numero máximo de respuestas por tema"
#: mod/admin.php:1010
msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
msgstr "¿Cuantos comentarios deberían ser mostrados por tema? Valor por defecto es 100."
#: mod/admin.php:1011
msgid "Path for lock file"
msgstr "Ruta al archivo protegido"
#: mod/admin.php:1011
msgid ""
"The lock file is used to avoid multiple pollers at one time. Only define a "
"folder here."
msgstr "El archivo lock es usado para evitar multiples pooler (recolectores de información) a la vez. Defina solo una carpeta aquí."
#: mod/admin.php:1012
msgid "Temp path"
msgstr "Ruta a los temporales"
#: mod/admin.php:1012
msgid ""
"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
"temp path, enter another path here."
msgstr "Si tiene un sistema restringido en donde el servidor web no puede acceder la dirección del sistema temp, ingrese una dirección alternativa aquí. "
#: mod/admin.php:1013
msgid "Base path to installation"
msgstr "Ruta base para la instalación"
#: mod/admin.php:1013
msgid ""
"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
"restricted system and symbolic links to your webroot."
msgstr "Si el sistema no puede detectar el acceso correcto a la instalación, ingrese la dirección correcta aquí. Esta configuración solo debería utilizarse si si usa un sistema restringido y enlaces simbolicos a su webroot."
#: mod/admin.php:1014
msgid "Disable picture proxy"
msgstr "Deshabilitar proxy de imagen"
#: mod/admin.php:1014
msgid ""
"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
" systems with very low bandwith."
msgstr "El proxy de imagen mejora el performance y privacidad. No debería ser usado en sistemas con poco ancho de banda."
#: mod/admin.php:1015
msgid "Enable old style pager"
msgstr "Habilitar paginación estilo viejo"
#: mod/admin.php:1015
msgid ""
"The old style pager has page numbers but slows down massively the page "
"speed."
msgstr "La paginación al estilo viejo tiene números de paginas pero enlentece masivamente la velocidad de la pagina."
#: mod/admin.php:1016
msgid "Only search in tags"
msgstr "Solo buscar en tags"
#: mod/admin.php:1016
msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
msgstr "En sistemas grandes, la búsqueda de texto puede enlentecer el sistema gravemente."
#: mod/admin.php:1018
msgid "New base url"
msgstr "Nueva URLbase"
#: mod/admin.php:1018
msgid ""
"Change base url for this server. Sends relocate message to all DFRN contacts"
" of all users."
msgstr "Cambiar base URL para este servidor. Envía mensajes de relocalisación a todos los contactos DFRN."
#: mod/admin.php:1020
msgid "RINO Encryption"
msgstr "Encryptado RINO"
#: mod/admin.php:1020
msgid "Encryption layer between nodes."
msgstr "Capa de encryptación entre nodos."
#: mod/admin.php:1021
msgid "Embedly API key"
msgstr "Embedly llave de API (API key) "
#: mod/admin.php:1021
msgid ""
"<a href='http://embed.ly'>Embedly</a> is used to fetch additional data for "
"web pages. This is an optional parameter."
msgstr "<a href='http://embed.ly'>Embedly</a> es usado para recolectar datos adicionales para paginas web. Esto es un parámetro opcional."
#: mod/admin.php:1023
msgid "Enable 'worker' background processing"
msgstr "Habilitar procesos de fondo del \"trabajador\""
#: mod/admin.php:1023
msgid ""
"The worker background processing limits the number of parallel background "
"jobs to a maximum number and respects the system load."
msgstr "Limita los procesos del trabajo de fondo del numero paralelo de trabajos a un numero máximo que respeta la carga del sistema."
#: mod/admin.php:1024
msgid "Maximum number of parallel workers"
msgstr "Numero máximo de trabajos paralelos de fondo."
#: mod/admin.php:1024
msgid ""
"On shared hosters set this to 2. On larger systems, values of 10 are great. "
"Default value is 4."
msgstr "Ajustar a 2 en un servidor compartido (shared hosting).\nEn sistemas grandes valores como 10 son excelentes.\nValor por defecto es 4."
#: mod/admin.php:1025
msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
msgstr "No use 'proc_open' junto al \"trabajador\"!"
#: mod/admin.php:1025
msgid ""
"Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
"frequency of poller calls in your crontab."
msgstr "Habilite esta función si el sistema no permite el uso de 'proc_open'. Esto suelo suceder en servidores compartidos (shared hosting). Si esta función se habilita se debería incrementar la frecuencia de llamadas del poller (poller calls) en la pestaña de trabajos cron. (¡en el hosting?)"
#: mod/admin.php:1026
msgid "Enable fastlane"
msgstr "Habilitar ascenso rápido"
#: mod/admin.php:1026
msgid ""
"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
msgstr "Cuando está habilitado, el mecanismo ascenso rápido inicia un trabajador adicional si los procesos de mayor prioridad son bloqueados por prcesos de menor prioridad."
#: mod/admin.php:1055
msgid "Update has been marked successful"
msgstr "La actualización se ha completado con éxito"
#: mod/admin.php:1063
#, php-format
msgid "Database structure update %s was successfully applied."
msgstr "Actualización de base de datos %s fue aplicada con éxito."
#: mod/admin.php:1066
#, php-format
msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
msgstr "El paso de actualización de la estructura de la base de datos %s fallo con el mensaje de error: %s"
#: mod/admin.php:1078
#, php-format
msgid "Executing %s failed with error: %s"
msgstr "Paso %s fallo con el error: %s"
#: mod/admin.php:1081
#, php-format
msgid "Update %s was successfully applied."
msgstr "Actualización %s aplicada con éxito."
#: mod/admin.php:1085
#, php-format
msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
msgstr "La actualización %s no ha informado, se desconoce el estado."
#: mod/admin.php:1087
#, php-format
msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
msgstr "No había función adicional de actualización %s que necesitaba ser requerida."
#: mod/admin.php:1106
msgid "No failed updates."
msgstr "Actualizaciones sin fallos."
#: mod/admin.php:1107
msgid "Check database structure"
msgstr "Revisar estructura de la base de datos"
#: mod/admin.php:1112
msgid "Failed Updates"
msgstr "Actualizaciones fallidas"
#: mod/admin.php:1113
msgid ""
"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
msgstr "No se incluyen las anteriores a la 1139, que no indicaban su estado."
#: mod/admin.php:1114
msgid "Mark success (if update was manually applied)"
msgstr "Marcar como correcta (si actualizaste manualmente)"
#: mod/admin.php:1115
msgid "Attempt to execute this update step automatically"
msgstr "Intentando ejecutar este paso automáticamente"
#: mod/admin.php:1149
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
msgstr "\n\t\t\tEstimado %1$s,\n\t\t\t\tel administrador de %2$s ha creado una cuenta para usted."
#: mod/admin.php:1152
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
"\n"
"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
"\t\t\tin.\n"
"\n"
"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
"\n"
"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
"\n"
"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
"\t\t\tthan that.\n"
"\n"
"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
"\n"
"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
msgstr "\n\t\t\tLos detalles de acceso son las siguientes:\n\n\t\t\tDirección del sitio:\t%1$s\n\t\t\tNombre de la cuenta:\t\t%2$s\n\t\t\tContraseña:\t\t%3$s\n\n\t\t\tPodrá cambiar la contraseña desde la pagina de configuración de su cuenta después de acceder a la misma\n\t\t\ten.\n\n\t\t\tPor favor tome unos minutos para revisar las opciones demás de la cuenta en dicha pagina de configuración.\n\n\t\t\tTambién podrá agregar informaciones adicionales a su pagina de perfil predeterminado. \n\t\t\t(en la pagina \"Perfiles\") para que otras personas pueden encontrarlo fácilmente.\n\n\t\t\tRecomendamos que elija un nombre apropiado, agregando una imagen de perfil,\n\t\t\tagregando algunas palabras claves de la cuenta (muy útil para hacer nuevos amigos) - y \n\t\t\tquizás el país en donde vive; si no quiere ser mas especifico\n\t\t\tque eso.\n\n\t\t\tRespetamos absolutamente su derecho a la privacidad y ninguno de estos detalles es necesario.\n\t\t\tSi eres nuevo aquí y no conoces a nadie, estos detalles pueden ayudarte\n\t\t\tpara hacer nuevas e interesantes amistades.\n\n\t\t\tGracias y bienvenido a %4$s."
#: mod/admin.php:1196
#, php-format
msgid "%s user blocked/unblocked"
msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
msgstr[0] "%s usuario bloqueado/desbloqueado"
msgstr[1] "%s usuarios bloqueados/desbloqueados"
#: mod/admin.php:1203
#, php-format
msgid "%s user deleted"
msgid_plural "%s users deleted"
msgstr[0] "%s usuario eliminado"
msgstr[1] "%s usuarios eliminados"
#: mod/admin.php:1250
#, php-format
msgid "User '%s' deleted"
msgstr "Usuario '%s' eliminado"
#: mod/admin.php:1258
#, php-format
msgid "User '%s' unblocked"
msgstr "Usuario '%s' desbloqueado"
#: mod/admin.php:1258
#, php-format
msgid "User '%s' blocked"
msgstr "Usuario '%s' bloqueado'"
#: mod/admin.php:1367 mod/admin.php:1392
msgid "Register date"
msgstr "Fecha de registro"
#: mod/admin.php:1367 mod/admin.php:1392
msgid "Last login"
msgstr "Último acceso"
#: mod/admin.php:1367 mod/admin.php:1392
msgid "Last item"
msgstr "Último elemento"
#: mod/admin.php:1367 mod/settings.php:43
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"
#: mod/admin.php:1376
msgid "Add User"
msgstr "Agregar usuario"
#: mod/admin.php:1377
msgid "select all"
msgstr "seleccionar todo"
#: mod/admin.php:1378
msgid "User registrations waiting for confirm"
msgstr "Registro de usuarios esperando confirmación"
#: mod/admin.php:1379
msgid "User waiting for permanent deletion"
msgstr "Usuario esperando anulación permanente."
#: mod/admin.php:1380
msgid "Request date"
msgstr "Solicitud de fecha"
#: mod/admin.php:1381
msgid "No registrations."
msgstr "Sin registros."
#: mod/admin.php:1383
msgid "Deny"
msgstr "Denegado"
#: mod/admin.php:1385 mod/contacts.php:605 mod/contacts.php:805
#: mod/contacts.php:992
msgid "Block"
msgstr "Bloquear"
#: mod/admin.php:1386 mod/contacts.php:605 mod/contacts.php:805
#: mod/contacts.php:992
msgid "Unblock"
msgstr "Desbloquear"
#: mod/admin.php:1387
msgid "Site admin"
msgstr "Administrador de la web"
#: mod/admin.php:1388
msgid "Account expired"
msgstr "Cuenta caducada"
#: mod/admin.php:1391
msgid "New User"
msgstr "Nuevo usuario"
#: mod/admin.php:1392
msgid "Deleted since"
msgstr "Borrado desde"
#: mod/admin.php:1397
msgid ""
"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "¡Los usuarios seleccionados serán eliminados!\\n\\n¡Todo lo que hayan publicado en este sitio se borrará para siempre!\\n\\n¿Estás seguro?"
#: mod/admin.php:1398
msgid ""
"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "¡El usuario {0} será eliminado!\\n\\n¡Todo lo que haya publicado en este sitio se borrará para siempre!\\n\\n¿Estás seguro?"
#: mod/admin.php:1408
msgid "Name of the new user."
msgstr "Nombre del nuevo usuario"
#: mod/admin.php:1409
msgid "Nickname"
msgstr "Apodo"
#: mod/admin.php:1409
msgid "Nickname of the new user."
msgstr "Apodo del nuevo perfil."
#: mod/admin.php:1410
msgid "Email address of the new user."
msgstr "Dirección de correo del nuevo perfil."
#: mod/admin.php:1453
#, php-format
msgid "Plugin %s disabled."
msgstr "Módulo %s deshabilitado."
#: mod/admin.php:1457
#, php-format
msgid "Plugin %s enabled."
msgstr "Módulo %s habilitado."
#: mod/admin.php:1468 mod/admin.php:1704
msgid "Disable"
msgstr "Desactivado"
#: mod/admin.php:1470 mod/admin.php:1706
msgid "Enable"
msgstr "Activado"
#: mod/admin.php:1493 mod/admin.php:1751
msgid "Toggle"
msgstr "Activar"
#: mod/admin.php:1501 mod/admin.php:1760
msgid "Author: "
msgstr "Autor:"
#: mod/admin.php:1502 mod/admin.php:1761
msgid "Maintainer: "
msgstr "Mantenedor: "
#: mod/admin.php:1554
msgid "Reload active plugins"
msgstr "Recargar plugins activos"
#: mod/admin.php:1559
#, php-format
msgid ""
"There are currently no plugins available on your node. You can find the "
"official plugin repository at %1$s and might find other interesting plugins "
"in the open plugin registry at %2$s"
msgstr "No ay plugins habilitados en este nodo. Encontrara los repositorios oficiales de plugins en %1$s y posiblemente encontrara mas plugins interesantes en el registro abierto de plugins aquí %2$s ."
#: mod/admin.php:1664
msgid "No themes found."
msgstr "No se encontraron temas."
#: mod/admin.php:1742
msgid "Screenshot"
msgstr "Captura de pantalla"
#: mod/admin.php:1802
msgid "Reload active themes"
msgstr "Recargar interfaces de usuario activos"
#: mod/admin.php:1807
#, php-format
msgid "No themes found on the system. They should be paced in %1$s"
msgstr "No se encuentran interfaces en el sistema. Deberían estar localizados (paced) en %1$s"
#: mod/admin.php:1808
msgid "[Experimental]"
msgstr "[Experimental]"
#: mod/admin.php:1809
msgid "[Unsupported]"
msgstr "[Sin soporte]"
#: mod/admin.php:1833
msgid "Log settings updated."
msgstr "Configuración de registro actualizada."
#: mod/admin.php:1865
msgid "PHP log currently enabled."
msgstr "Registro PHP actualmente disponible."
#: mod/admin.php:1867
msgid "PHP log currently disabled."
msgstr "Registro PHP actualmente deshabilitado."
#: mod/admin.php:1876
msgid "Clear"
msgstr "Limpiar"
#: mod/admin.php:1881
msgid "Enable Debugging"
msgstr "Habilitar debugging"
#: mod/admin.php:1882
msgid "Log file"
msgstr "Archivo de registro"
#: mod/admin.php:1882
msgid ""
"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
"directory."
msgstr "Debes tener permiso de escritura en el servidor. Relacionado con tu directorio de inicio de Friendica."
#: mod/admin.php:1883
msgid "Log level"
msgstr "Nivel de registro"
#: mod/admin.php:1886
msgid "PHP logging"
msgstr "PHP logging"
#: mod/admin.php:1887
msgid ""
"To enable logging of PHP errors and warnings you can add the following to "
"the .htconfig.php file of your installation. The filename set in the "
"'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must "
"be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
msgstr "Para habilitar la documentación de los errores PHP y las advertencias se puede agregar lo siguiente al archivo .htconfig.php de la instalación (ftp). La dirección definido en el 'error_log' es relativo al directorio friendica principal (top-level directory) y debe de ser habilitado para la escritura por el servidor web. La opción '1' para 'log_errors' y 'display_errors' es para habilitar estas opciones, '0' para deshabilitarlo."
#: mod/admin.php:2014 mod/admin.php:2015 mod/settings.php:776
msgid "Off"
msgstr "Apagado"
#: mod/admin.php:2014 mod/admin.php:2015 mod/settings.php:776
msgid "On"
msgstr "Encendido"
#: mod/admin.php:2015
#, php-format
msgid "Lock feature %s"
msgstr "Trancar opción %s "
#: mod/admin.php:2023
msgid "Manage Additional Features"
msgstr "Administrar opciones adicionales"
#: mod/allfriends.php:43
msgid "No friends to display."
msgstr "No hay amigos para mostrar."
@ -6791,6 +5387,10 @@ msgstr "%s está compartiendo contigo"
msgid "Private communications are not available for this contact."
msgstr "Las comunicaciones privadas no está disponibles para este contacto."
#: mod/contacts.php:530 mod/admin.php:885
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
#: mod/contacts.php:534
msgid "(Update was successful)"
msgstr "(La actualización se ha completado)"
@ -6816,6 +5416,10 @@ msgstr "¡Se ha perdido la comunicación con este contacto!"
msgid "Fetch further information for feeds"
msgstr "Recaudar informacion complementaria de los feeds"
#: mod/contacts.php:557 mod/admin.php:894
msgid "Disabled"
msgstr "Deshabilitado"
#: mod/contacts.php:557
msgid "Fetch information"
msgstr "Recaudar informacion"
@ -6875,6 +5479,16 @@ msgstr "Actualizar publicaciones públicas"
msgid "Update now"
msgstr "Actualizar ahora"
#: mod/contacts.php:605 mod/contacts.php:805 mod/contacts.php:992
#: mod/admin.php:1412
msgid "Unblock"
msgstr "Desbloquear"
#: mod/contacts.php:605 mod/contacts.php:805 mod/contacts.php:992
#: mod/admin.php:1411
msgid "Block"
msgstr "Bloquear"
#: mod/contacts.php:606 mod/contacts.php:806 mod/contacts.php:1000
msgid "Unignore"
msgstr "Quitar de Ignorados"
@ -6978,7 +5592,7 @@ msgstr "Mostrar solo contactos ocultos"
msgid "Search your contacts"
msgstr "Buscar en tus contactos"
#: mod/contacts.php:804 mod/settings.php:158 mod/settings.php:702
#: mod/contacts.php:804 mod/settings.php:158 mod/settings.php:704
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
@ -7035,7 +5649,6 @@ msgid "Delete contact"
msgstr "Eliminar contacto"
#: mod/directory.php:197 view/theme/vier/theme.php:201
#: view/theme/diabook/theme.php:525
msgid "Global Directory"
msgstr "Directorio global"
@ -7474,41 +6087,6 @@ msgid ""
"poller."
msgstr "IMPORTANTE: Tendrás que configurar [manualmente] una tarea programada para el sondeo"
#: mod/item.php:116
msgid "Unable to locate original post."
msgstr "No se puede encontrar la publicación original."
#: mod/item.php:340
msgid "Empty post discarded."
msgstr "Publicación vacía descartada."
#: mod/item.php:895
msgid "System error. Post not saved."
msgstr "Error del sistema. Mensaje no guardado."
#: mod/item.php:985
#, php-format
msgid ""
"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
"network."
msgstr "Este mensaje te lo ha enviado %s, miembro de la red social Friendica."
#: mod/item.php:987
#, php-format
msgid "You may visit them online at %s"
msgstr "Los puedes visitar en línea en %s"
#: mod/item.php:988
msgid ""
"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
"receive these messages."
msgstr "Por favor contacta con el remitente respondiendo a este mensaje si no deseas recibir estos mensajes."
#: mod/item.php:992
#, php-format
msgid "%s posted an update."
msgstr "%s ha publicado una actualización."
#: mod/maintenance.php:9
msgid "System down for maintenance"
msgstr "Servicio suspendido por mantenimiento"
@ -7525,67 +6103,1513 @@ msgstr "estás interesado en:"
msgid "Profile Match"
msgstr "Coincidencias de Perfil"
#: mod/profile.php:179
msgid "Tips for New Members"
msgstr "Consejos para nuevos miembros"
#: mod/suggest.php:27
msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar esta sugerencia?"
#: mod/suggest.php:71
msgid ""
"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
"hours."
msgstr "No hay sugerencias disponibles. Si el sitio web es nuevo inténtalo de nuevo dentro de 24 horas."
#: mod/suggest.php:84 mod/suggest.php:104
msgid "Ignore/Hide"
msgstr "Ignorar/Ocultar"
#: mod/update_community.php:19 mod/update_display.php:23
#: mod/update_network.php:27 mod/update_notes.php:36 mod/update_profile.php:35
msgid "[Embedded content - reload page to view]"
msgstr "[Contenido incrustado - recarga la página para verlo]"
#: mod/admin.php:92
msgid "Theme settings updated."
msgstr "Configuración de la apariencia actualizada."
#: mod/admin.php:156 mod/admin.php:951
msgid "Site"
msgstr "Sitio"
#: mod/admin.php:157 mod/admin.php:895 mod/admin.php:1400 mod/admin.php:1416
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
#: mod/admin.php:158 mod/admin.php:1518 mod/admin.php:1578 mod/settings.php:74
msgid "Plugins"
msgstr "Módulos"
#: mod/admin.php:159 mod/admin.php:1776 mod/admin.php:1826
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
#: mod/admin.php:160 mod/settings.php:52
msgid "Additional features"
msgstr "Características adicionales"
#: mod/admin.php:161
msgid "DB updates"
msgstr "Actualizaciones de la Base de Datos"
#: mod/admin.php:162 mod/admin.php:406
msgid "Inspect Queue"
msgstr "Inspeccionar cola"
#: mod/admin.php:163 mod/admin.php:372
msgid "Federation Statistics"
msgstr "Estadísticas de federación"
#: mod/admin.php:177 mod/admin.php:188 mod/admin.php:1900
msgid "Logs"
msgstr "Registros"
#: mod/admin.php:178 mod/admin.php:1968
msgid "View Logs"
msgstr "Ver registro de depuración"
#: mod/admin.php:179
msgid "probe address"
msgstr "probar direccion"
#: mod/admin.php:180
msgid "check webfinger"
msgstr "Verificar webfinger"
#: mod/admin.php:187
msgid "Plugin Features"
msgstr "Características del módulo"
#: mod/admin.php:189
msgid "diagnostics"
msgstr "diagnosticos"
#: mod/admin.php:190
msgid "User registrations waiting for confirmation"
msgstr "Registro de usuarios esperando la confirmación"
#: mod/admin.php:306
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
#: mod/admin.php:365
msgid ""
"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
"only reflect the part of the network your node is aware of."
msgstr "Esta pagina ofrece algunos datos sobre la red conocida a la que tu nodo friendica esta conectado. Estos nummeros no son completos respecto a las redes federadas, si no refleja los nodos esta instancia conoce. "
#: mod/admin.php:366
msgid ""
"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
"will improve the data displayed here."
msgstr "El modulo <em>directorio de contactos encontrados</em> no esta habilitado, habilitado aumentara la cantidad de datos detallados aquí."
#: mod/admin.php:371 mod/admin.php:405 mod/admin.php:483 mod/admin.php:950
#: mod/admin.php:1399 mod/admin.php:1517 mod/admin.php:1577 mod/admin.php:1775
#: mod/admin.php:1825 mod/admin.php:1899 mod/admin.php:1967
msgid "Administration"
msgstr "Administración"
#: mod/admin.php:378
#, php-format
msgid "Currently this node is aware of %d nodes from the following platforms:"
msgstr "Actualmente este nodo reconoce %d nodos de las siguientes plataformas:"
#: mod/admin.php:408
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: mod/admin.php:409
msgid "Recipient Name"
msgstr "Nombre del recipiente"
#: mod/admin.php:410
msgid "Recipient Profile"
msgstr "Perfil del recipiente"
#: mod/admin.php:412
msgid "Created"
msgstr "Creado"
#: mod/admin.php:413
msgid "Last Tried"
msgstr "Ultimo intento"
#: mod/admin.php:414
msgid ""
"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
"eventually deleted if the delivery fails permanently."
msgstr "Esta pagina muestra la cola de mensajes salientes. Estos son publicaciones cuyo envío inicial fallo. Serán reenviados mas tarde y eventualmente eliminados si la entrega falla permanentemente. "
#: mod/admin.php:438
#, php-format
msgid ""
"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
"converting the table engines. You may also use the "
"<tt>convert_innodb.sql</tt> in the <tt>/util</tt> directory of your "
"Friendica installation.<br />"
msgstr "Su DB aún funciona con las tablas MyISAM. Debería cambiar el tipo de motror a InnoDB. ¡Como Friendica sólo usará las características de InnoDB en el futuro, debería cambiar esto! Vea <a href=\"%s\">aquí</a> para una guía que puede ayudar a convertir las tablas de motor. También puede usar <tt>convert_innodb.sql</tt> en el directorio <tt>/util</tt> de su instalación de Friendica.<br />"
#: mod/admin.php:443
msgid ""
"You are using a MySQL version which does not support all features that "
"Friendica uses. You should consider switching to MariaDB."
msgstr "Está usando una versión de MySQL que no soporta todas las características de Friendica. Debería considerar cambiar a MariaDB."
#: mod/admin.php:447 mod/admin.php:1348
msgid "Normal Account"
msgstr "Cuenta normal"
#: mod/admin.php:448 mod/admin.php:1349
msgid "Soapbox Account"
msgstr "Cuenta tribuna"
#: mod/admin.php:449 mod/admin.php:1350
msgid "Community/Celebrity Account"
msgstr "Cuenta de Comunidad/Celebridad"
#: mod/admin.php:450 mod/admin.php:1351
msgid "Automatic Friend Account"
msgstr "Cuenta de amistad automática"
#: mod/admin.php:451
msgid "Blog Account"
msgstr "Cuenta de blog"
#: mod/admin.php:452
msgid "Private Forum"
msgstr "Foro privado"
#: mod/admin.php:478
msgid "Message queues"
msgstr "Cola de mensajes"
#: mod/admin.php:484
msgid "Summary"
msgstr "Resumen"
#: mod/admin.php:487
msgid "Registered users"
msgstr "Usuarios registrados"
#: mod/admin.php:489
msgid "Pending registrations"
msgstr "Pendientes de registro"
#: mod/admin.php:490
msgid "Version"
msgstr "Versión"
#: mod/admin.php:495
msgid "Active plugins"
msgstr "Módulos activos"
#: mod/admin.php:520
msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
msgstr "No se puede resolver la direccion URL base.\nDeberá tener al menos <scheme>://<domain>"
#: mod/admin.php:823
msgid "RINO2 needs mcrypt php extension to work."
msgstr "RINO2 precisa la extensión mcrypt para funcionar. "
#: mod/admin.php:831
msgid "Site settings updated."
msgstr "Configuración de actualización."
#: mod/admin.php:859 mod/settings.php:934
msgid "No special theme for mobile devices"
msgstr "No hay tema especial para dispositivos móviles"
#: mod/admin.php:878
msgid "No community page"
msgstr "No hay pagina de comunidad"
#: mod/admin.php:879
msgid "Public postings from users of this site"
msgstr "Temas públicos de perfiles de este sitio."
#: mod/admin.php:880
msgid "Global community page"
msgstr "Pagina global de comunidad"
#: mod/admin.php:886
msgid "At post arrival"
msgstr "A la llegada de una publicación"
#: mod/admin.php:896
msgid "Users, Global Contacts"
msgstr "Perfiles, contactos globales"
#: mod/admin.php:897
msgid "Users, Global Contacts/fallback"
msgstr "Perfiles, contactos globales/fallback"
#: mod/admin.php:901
msgid "One month"
msgstr "Un mes"
#: mod/admin.php:902
msgid "Three months"
msgstr "Tres meses"
#: mod/admin.php:903
msgid "Half a year"
msgstr "Medio año"
#: mod/admin.php:904
msgid "One year"
msgstr "Un año"
#: mod/admin.php:909
msgid "Multi user instance"
msgstr "Sesión multi usuario"
#: mod/admin.php:932
msgid "Closed"
msgstr "Cerrado"
#: mod/admin.php:933
msgid "Requires approval"
msgstr "Requiere aprobación"
#: mod/admin.php:934
msgid "Open"
msgstr "Abierto"
#: mod/admin.php:938
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
msgstr "No existe una política de SSL, los vínculos harán un seguimiento del estado de SSL en la página"
#: mod/admin.php:939
msgid "Force all links to use SSL"
msgstr "Forzar todos los enlaces a utilizar SSL"
#: mod/admin.php:940
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
msgstr "Certificación personal, usa SSL solo para enlaces locales (no recomendado)"
#: mod/admin.php:952 mod/admin.php:1579 mod/admin.php:1827 mod/admin.php:1901
#: mod/admin.php:2051 mod/settings.php:678 mod/settings.php:788
#: mod/settings.php:835 mod/settings.php:904 mod/settings.php:996
#: mod/settings.php:1264
msgid "Save Settings"
msgstr "Guardar configuración"
#: mod/admin.php:953 mod/register.php:272
msgid "Registration"
msgstr "Registro"
#: mod/admin.php:954
msgid "File upload"
msgstr "Subida de archivo"
#: mod/admin.php:955
msgid "Policies"
msgstr "Políticas"
#: mod/admin.php:957
msgid "Auto Discovered Contact Directory"
msgstr "Directorio de contactos descubierto automáticamente"
#: mod/admin.php:958
msgid "Performance"
msgstr "Rendimiento"
#: mod/admin.php:959
msgid "Worker"
msgstr "Trabajador (??)"
#: mod/admin.php:960
msgid ""
"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
msgstr "Reubicación - ADVERTENCIA: función avanzada. Puede hacer a este servidor inaccesible. "
#: mod/admin.php:963
msgid "Site name"
msgstr "Nombre del sitio"
#: mod/admin.php:964
msgid "Host name"
msgstr "Nombre de dominio"
#: mod/admin.php:965
msgid "Sender Email"
msgstr "Dirección de origen de correo electrónico"
#: mod/admin.php:965
msgid ""
"The email address your server shall use to send notification emails from."
msgstr "La dirección de correo electrónico que el servidor debería usar como dirección de envío."
#: mod/admin.php:966
msgid "Banner/Logo"
msgstr "Imagen/Logotipo"
#: mod/admin.php:967
msgid "Shortcut icon"
msgstr "Icono de atajo"
#: mod/admin.php:967
msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
msgstr "Enlace hacia un icono que sera usado para el navegador."
#: mod/admin.php:968
msgid "Touch icon"
msgstr "Icono touch"
#: mod/admin.php:968
msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
msgstr "Enlace para un icono que sera usado para tablets y moviles."
#: mod/admin.php:969
msgid "Additional Info"
msgstr "Información adicional"
#: mod/admin.php:969
#, php-format
msgid ""
"For public servers: you can add additional information here that will be "
"listed at %s/siteinfo."
msgstr "Para servidores públicos: información adicional que sera publicado en %s/siteinfo."
#: mod/admin.php:970
msgid "System language"
msgstr "Idioma"
#: mod/admin.php:971
msgid "System theme"
msgstr "Tema"
#: mod/admin.php:971
msgid ""
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
msgstr "Tema por defecto del sistema, los usuarios podrán elegir el suyo propio en su configuración <a href='#' id='cnftheme'>cambiar configuración del tema</a>"
#: mod/admin.php:972
msgid "Mobile system theme"
msgstr "Tema de sistema móvil"
#: mod/admin.php:972
msgid "Theme for mobile devices"
msgstr "Tema para dispositivos móviles"
#: mod/admin.php:973
msgid "SSL link policy"
msgstr "Política de enlaces SSL"
#: mod/admin.php:973
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
msgstr "Determina si los enlaces generados deben ser forzados a utilizar SSL"
#: mod/admin.php:974
msgid "Force SSL"
msgstr "Forzar SSL"
#: mod/admin.php:974
msgid ""
"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
" to endless loops."
msgstr "Forzar todos las consultas No-SSL a SSL. - ATENCIÓN: en algunos sistemas esto puede generar comportamiento recursivo interminable."
#: mod/admin.php:975
msgid "Old style 'Share'"
msgstr "Viejo estilo de 'reenviar'"
#: mod/admin.php:975
msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
msgstr "Desactiva el elemento bbcode 'reenviar' para objetos repetidos."
#: mod/admin.php:976
msgid "Hide help entry from navigation menu"
msgstr "Ocultar la ayuda en el menú de navegación"
#: mod/admin.php:976
msgid ""
"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
"still access it calling /help directly."
msgstr "Oculta la entrada de las páginas de Ayuda en el menú de navegación. Todavía se puede acceder escribiendo /ayuda directamente."
#: mod/admin.php:977
msgid "Single user instance"
msgstr "Sesión de usuario único"
#: mod/admin.php:977
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
msgstr "Haz esta sesión multi-usuario o usuario único para el usuario"
#: mod/admin.php:978
msgid "Maximum image size"
msgstr "Tamaño máximo de la imagen"
#: mod/admin.php:978
msgid ""
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
"limits."
msgstr "Tamaño máximo en bytes de las imágenes a subir. Por defecto es 0, que quiere decir que no hay límite."
#: mod/admin.php:979
msgid "Maximum image length"
msgstr "Largo máximo de imagen"
#: mod/admin.php:979
msgid ""
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
"-1, which means no limits."
msgstr "Longitud máxima en píxeles del lado más largo de las imágenes subidas. Por defecto es -1, que significa que no hay límites."
#: mod/admin.php:980
msgid "JPEG image quality"
msgstr "Calidad de imagen JPEG"
#: mod/admin.php:980
msgid ""
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
"100, which is full quality."
msgstr "Los archivos JPEG subidos se guardarán con este ajuste de calidad [0-100]. Por defecto es 100, que es calidad máxima."
#: mod/admin.php:982
msgid "Register policy"
msgstr "Política de registros"
#: mod/admin.php:983
msgid "Maximum Daily Registrations"
msgstr "Registros Máximos Diarios"
#: mod/admin.php:983
msgid ""
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
"setting has no effect."
msgstr "Si anteriormente se ha permitido el registro, esto establece el número máximo de registro de nuevos usuarios aceptados por día. Si el registro se establece como cerrado, esta opción no tiene efecto."
#: mod/admin.php:984
msgid "Register text"
msgstr "Términos"
#: mod/admin.php:984
msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
msgstr "Se mostrará en un lugar destacado en la página de registro."
#: mod/admin.php:985
msgid "Accounts abandoned after x days"
msgstr "Cuentas abandonadas después de x días"
#: mod/admin.php:985
msgid ""
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
"accounts. Enter 0 for no time limit."
msgstr "No gastará recursos del sistema creando sondeos a sitios externos para cuentas abandonadas. Introduce 0 para ningún límite temporal."
#: mod/admin.php:986
msgid "Allowed friend domains"
msgstr "Dominios amigos permitidos"
#: mod/admin.php:986
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
msgstr "Lista separada por comas de los dominios que están autorizados para establecer conexiones con este sitio. Se aceptan comodines. Dejar en blanco para permitir cualquier dominio"
#: mod/admin.php:987
msgid "Allowed email domains"
msgstr "Dominios de correo permitidos"
#: mod/admin.php:987
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains"
msgstr "Lista separada por comas de los dominios que están autorizados en las direcciones de correo para registrarse en este sitio. Se aceptan comodines. Dejar en blanco para permitir cualquier dominio"
#: mod/admin.php:988
msgid "Block public"
msgstr "Bloqueo público"
#: mod/admin.php:988
msgid ""
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
"site unless you are currently logged in."
msgstr "Marca para bloquear el acceso público a todas las páginas personales, aún siendo públicas, hasta que no hayas iniciado tu sesión."
#: mod/admin.php:989
msgid "Force publish"
msgstr "Forzar publicación"
#: mod/admin.php:989
msgid ""
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
msgstr "Marca para forzar que todos los perfiles de este sitio sean listados en el directorio del sitio."
#: mod/admin.php:990
msgid "Global directory URL"
msgstr "URL del directorio global."
#: mod/admin.php:990
msgid ""
"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
"completely unavailable to the application."
msgstr "URL del directorio global. Si se deja este campo vacío, el directorio global sera completamente inaccesible para la instancia."
#: mod/admin.php:991
msgid "Allow threaded items"
msgstr "Permitir elementos en hilo"
#: mod/admin.php:991
msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
msgstr "Permitir infinitos niveles de hilo para los elementos de este sitio."
#: mod/admin.php:992
msgid "Private posts by default for new users"
msgstr "Publicaciones privadas por defecto para usuarios nuevos"
#: mod/admin.php:992
msgid ""
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
"group rather than public."
msgstr "Ajusta los permisos de publicación por defecto a los miembros nuevos al grupo privado por defecto en vez del público."
#: mod/admin.php:993
msgid "Don't include post content in email notifications"
msgstr "No incluir el contenido del post en las notificaciones de correo electrónico"
#: mod/admin.php:993
msgid ""
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
msgstr "No incluye el contenido de un mensaje/comentario/mensaje privado/etc. en las notificaciones de correo electrónico que se envían desde este sitio, como una medida de privacidad."
#: mod/admin.php:994
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
msgstr "Deshabilitar acceso a addons listados en el menú de aplicaciones."
#: mod/admin.php:994
msgid ""
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
"only."
msgstr "Habilitando esta opción restringe el acceso a addons en el menú de aplicaciones a usuarios identificados."
#: mod/admin.php:995
msgid "Don't embed private images in posts"
msgstr "No agregar imágenes privados en las publicaciones"
#: mod/admin.php:995
msgid ""
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
"while."
msgstr "No reemplazar imágenes privadas guardadas localmente en el servidor con imágenes integrados en los envíos. Esto significa que contactos que reciben publicaciones tendrán que autenticarse y cargar cada imagen, lo que puede demorar."
#: mod/admin.php:996
msgid "Allow Users to set remote_self"
msgstr "Permitir a los usuarios de definir perfiles_remotos"
#: mod/admin.php:996
msgid ""
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
msgstr "Al habilitar esta opción, cada perfil tiene el permiso de marcar cualquiera de sus contactos como un perfil_remoto. Habilitar la opción perfil_remoto para un contacto genera que todas las publicaciones de este contacto seran re-publicado en el muro del perfil."
#: mod/admin.php:997
msgid "Block multiple registrations"
msgstr "Bloquear registros multiples"
#: mod/admin.php:997
msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
msgstr "Impedir que los usuarios registren cuentas adicionales para su uso como páginas."
#: mod/admin.php:998
msgid "OpenID support"
msgstr "Soporte OpenID"
#: mod/admin.php:998
msgid "OpenID support for registration and logins."
msgstr "Soporte OpenID para registros y accesos."
#: mod/admin.php:999
msgid "Fullname check"
msgstr "Comprobar Nombre completo"
#: mod/admin.php:999
msgid ""
"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
"name, as an antispam measure"
msgstr "Fuerza a los usuarios a registrarse con un espacio entre su nombre y su apellido en el campo Nombre completo como medida anti-spam"
#: mod/admin.php:1000
msgid "UTF-8 Regular expressions"
msgstr "Expresiones regulares UTF-8"
#: mod/admin.php:1000
msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
msgstr "Usar expresiones regulares de UTF8 en PHP"
#: mod/admin.php:1001
msgid "Community Page Style"
msgstr "Estilo de pagina de comunidad"
#: mod/admin.php:1001
msgid ""
"Type of community page to show. 'Global community' shows every public "
"posting from an open distributed network that arrived on this server."
msgstr "Tipo de pagina de comunidad a visualizar. 'Comunidad global' muestra todas las publicaciones publicas de la red abierta federada que llega a este servidor."
#: mod/admin.php:1002
msgid "Posts per user on community page"
msgstr "Publicaciones por usuario en la pagina de comunidad"
#: mod/admin.php:1002
msgid ""
"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
"'Global Community')"
msgstr "El numero máximo de publicaciones por usuario que aparecerán en la pagina de comunidad. (No valido para 'comunidad global')"
#: mod/admin.php:1003
msgid "Enable OStatus support"
msgstr "Permitir soporte OStatus"
#: mod/admin.php:1003
msgid ""
"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
"occasionally displayed."
msgstr "Proporcionar OStatus compatibilidad integrada (StatusNet, GNU Social, Quitter etc.). Todas las comunicaciones en OStatus son publicas así que eventuales advertencias serán ocasionalmente desplegadas."
#: mod/admin.php:1004
msgid "OStatus conversation completion interval"
msgstr "Intervalo de actualización de conversaciones OStatus"
#: mod/admin.php:1004
msgid ""
"How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
"This can be a very ressource task."
msgstr "Cuan seguido el recolector deberá buscar nuevas entradas en OStatus? Esto puede ser un trabajo de mucha carga para los recursos del servidor."
#: mod/admin.php:1005
msgid "Only import OStatus threads from our contacts"
msgstr "Solo importar OStatus temas de nuestros (?) contactos."
#: mod/admin.php:1005
msgid ""
"Normally we import every content from our OStatus contacts. With this option"
" we only store threads that are started by a contact that is known on our "
"system."
msgstr "Normalmente importamos todo el contenido de los contactos de OStatus. Con esta opción solamente se guardan temas que fueron iniciados por contactos que son conocidos de la instancia.\n(nota de traducción, no se entiende muy bien la función en base al texto original)"
#: mod/admin.php:1006
msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
msgstr "Solo se puede habilitar el soporte OStatus si threading (comentarios en fila) se encuentra habilitado."
#: mod/admin.php:1008
msgid ""
"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
" directory."
msgstr "El soporte para Diaspora* no se puede habilitar porque friendica se instalo en un directorio subalterno (sub directory)."
#: mod/admin.php:1009
msgid "Enable Diaspora support"
msgstr "Habilitar el soporte para Diaspora*"
#: mod/admin.php:1009
msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
msgstr "Provee una compatibilidad con la red de Diaspora."
#: mod/admin.php:1010
msgid "Only allow Friendica contacts"
msgstr "Permitir solo contactos de Friendica"
#: mod/admin.php:1010
msgid ""
"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
"protocols disabled."
msgstr "Todos los contactos deben usar protocolos de Friendica. El resto de protocolos serán desactivados."
#: mod/admin.php:1011
msgid "Verify SSL"
msgstr "Verificar SSL"
#: mod/admin.php:1011
msgid ""
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
msgstr "Si quieres puedes activar la comprobación estricta de certificados. Esto significa que serás incapaz de conectar con ningún sitio que use certificados SSL autofirmados."
#: mod/admin.php:1012
msgid "Proxy user"
msgstr "Usuario proxy"
#: mod/admin.php:1013
msgid "Proxy URL"
msgstr "Dirección proxy"
#: mod/admin.php:1014
msgid "Network timeout"
msgstr "Tiempo de espera de red"
#: mod/admin.php:1014
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
msgstr "Valor en segundos. Usar 0 para dejarlo sin límites (no se recomienda)."
#: mod/admin.php:1015
msgid "Delivery interval"
msgstr "Intervalo de actualización"
#: mod/admin.php:1015
msgid ""
"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
"for large dedicated servers."
msgstr "Retrasar la entrega de procesos en segundo plano por esta cantidad de segundos para reducir la carga del sistema. Recomendamos: 4-5 para los servidores compartidos, 2-3 para servidores privados virtuales, 0-1 para los grandes servidores dedicados."
#: mod/admin.php:1016
msgid "Poll interval"
msgstr "Intervalo de sondeo"
#: mod/admin.php:1016
msgid ""
"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
"load. If 0, use delivery interval."
msgstr "Retrasar los procesos en segundo plano de sondeo en esta cantidad de segundos para reducir la carga del sistema. Si es 0, se usará el intervalo de entrega."
#: mod/admin.php:1017
msgid "Maximum Load Average"
msgstr "Promedio de carga máxima"
#: mod/admin.php:1017
msgid ""
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
"default 50."
msgstr "Carga máxima del sistema antes de que la entrega y los procesos de sondeo sean retrasados - por defecto 50."
#: mod/admin.php:1018
msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
msgstr "Carga máxima promedio (frontend)"
#: mod/admin.php:1018
msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
msgstr "Carga máxima del sistema antes de que el frontend cancele el servicio - por defecto 50."
#: mod/admin.php:1019
msgid "Maximum table size for optimization"
msgstr "Tamaño máximo de las tablas para la optimización."
#: mod/admin.php:1019
msgid ""
"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization - default 100 MB. "
"Enter -1 to disable it."
msgstr "Tamaño máximo de tablas (en MB) para la optimización automática - por defecto 100MB. Ingrese -1 para deshabilitar."
#: mod/admin.php:1020
msgid "Minimum level of fragmentation"
msgstr "Nivel mínimo de fragmentación "
#: mod/admin.php:1020
msgid ""
"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
"value is 30%."
msgstr "Nivel mínimo de fragmentación para para comenzar la optimización - valor por defecto es 30%. "
#: mod/admin.php:1022
msgid "Periodical check of global contacts"
msgstr "Verificación periódica de los contactos globales."
#: mod/admin.php:1022
msgid ""
"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
msgstr "Habilitado los contactos globales son verificado periódicamente por datos faltantes o datos obsoletos como también por la vitalidad de los contactos y servidores."
#: mod/admin.php:1023
msgid "Days between requery"
msgstr "Días entre búsquedas"
#: mod/admin.php:1023
msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
msgstr "Cantidad de días hasta que un servidor es consultado por sus contactos."
#: mod/admin.php:1024
msgid "Discover contacts from other servers"
msgstr "Descubrir contactos de otros servidores"
#: mod/admin.php:1024
msgid ""
"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
"that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
"and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
"fallback increases the server load, so the recommened setting is 'Users, "
"Global Contacts'."
msgstr "Recoger periódicamente información sobre perfiles en otros servidores. Puede elegir entre 'usuarios': perfiles de un sistema remoto, 'contactos globales': contactos activos que son conocidos por el servidor. El fallback es para servidors redmatrix y instalaciones viejas de friendica en las que los contactos no estaban a disposición. El fallback aumenta la carga del servidor, asi que la configuración recomendada es 'usuarios, contactos globales'"
#: mod/admin.php:1025
msgid "Timeframe for fetching global contacts"
msgstr "Intervalos de tiempo para revisar contactos globales."
#: mod/admin.php:1025
msgid ""
"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
msgstr "Cuando la revisacion es activada, este valor define el intervalo de tiempo de la actividad de los contactos globales que son recolectados de los servidores. (?)"
#: mod/admin.php:1026
msgid "Search the local directory"
msgstr "Buscar el directorio local"
#: mod/admin.php:1026
msgid ""
"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
"locally, every search will be executed on the global directory in the "
"background. This improves the search results when the search is repeated."
msgstr "Buscar en el directorio local en vez del directorio global. Cuando se busca localmente, cada busqueda sera efectuada en el directorio global en el background. Esto mejora los resultados de la busqueda cuando la misma es repetida."
#: mod/admin.php:1028
msgid "Publish server information"
msgstr "Publicar información del servidor"
#: mod/admin.php:1028
msgid ""
"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
"contains the name and version of the server, number of users with public "
"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
msgstr "Si habilitado, datos generales del servidor y estadisticas de uso serán publicados. Los datos contienen el nombre y la versión del servidor, numero de usuarios con perfiles públicos, cantidad de temas publicados y los protocolos y conectores activados. Vea <a href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> por detalles."
#: mod/admin.php:1030
msgid "Use MySQL full text engine"
msgstr "Usar motor MySQL de texto completo"
#: mod/admin.php:1030
msgid ""
"Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
"four and more characters."
msgstr "Activa el motor de texto completo. Agiliza las búsquedas, pero solo busca cuatro o más caracteres."
#: mod/admin.php:1031
msgid "Suppress Language"
msgstr "Suprimir idiomas"
#: mod/admin.php:1031
msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
msgstr "Suprimir la información de datos meta sobre informaciones de idiomas en las publicaciones."
#: mod/admin.php:1032
msgid "Suppress Tags"
msgstr "Suprimir tags"
#: mod/admin.php:1032
msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
msgstr "Suprimir la lista de tags al final de una publicación."
#: mod/admin.php:1033
msgid "Path to item cache"
msgstr "Ruta a la caché del objeto"
#: mod/admin.php:1033
msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
msgstr "El buffer de cache de items generado para bbcodes e imágenes externas. "
#: mod/admin.php:1034
msgid "Cache duration in seconds"
msgstr "Duración de la caché en segundos"
#: mod/admin.php:1034
msgid ""
"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
" day). To disable the item cache, set the value to -1."
msgstr "¿Por cuanto tiempo deberían los archives ser almacenados en el cache? Valor por defecto 86400 segundos (un día). Para deshabilita el item cache, ajuste el valor a -1."
#: mod/admin.php:1035
msgid "Maximum numbers of comments per post"
msgstr "Numero máximo de respuestas por tema"
#: mod/admin.php:1035
msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
msgstr "¿Cuantos comentarios deberían ser mostrados por tema? Valor por defecto es 100."
#: mod/admin.php:1036
msgid "Path for lock file"
msgstr "Ruta al archivo protegido"
#: mod/admin.php:1036
msgid ""
"The lock file is used to avoid multiple pollers at one time. Only define a "
"folder here."
msgstr "El archivo lock es usado para evitar multiples pooler (recolectores de información) a la vez. Defina solo una carpeta aquí."
#: mod/admin.php:1037
msgid "Temp path"
msgstr "Ruta a los temporales"
#: mod/admin.php:1037
msgid ""
"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
"temp path, enter another path here."
msgstr "Si tiene un sistema restringido en donde el servidor web no puede acceder la dirección del sistema temp, ingrese una dirección alternativa aquí. "
#: mod/admin.php:1038
msgid "Base path to installation"
msgstr "Ruta base para la instalación"
#: mod/admin.php:1038
msgid ""
"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
"restricted system and symbolic links to your webroot."
msgstr "Si el sistema no puede detectar el acceso correcto a la instalación, ingrese la dirección correcta aquí. Esta configuración solo debería utilizarse si si usa un sistema restringido y enlaces simbolicos a su webroot."
#: mod/admin.php:1039
msgid "Disable picture proxy"
msgstr "Deshabilitar proxy de imagen"
#: mod/admin.php:1039
msgid ""
"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
" systems with very low bandwith."
msgstr "El proxy de imagen mejora el performance y privacidad. No debería ser usado en sistemas con poco ancho de banda."
#: mod/admin.php:1040
msgid "Enable old style pager"
msgstr "Habilitar paginación estilo viejo"
#: mod/admin.php:1040
msgid ""
"The old style pager has page numbers but slows down massively the page "
"speed."
msgstr "La paginación al estilo viejo tiene números de paginas pero enlentece masivamente la velocidad de la pagina."
#: mod/admin.php:1041
msgid "Only search in tags"
msgstr "Solo buscar en tags"
#: mod/admin.php:1041
msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
msgstr "En sistemas grandes, la búsqueda de texto puede enlentecer el sistema gravemente."
#: mod/admin.php:1043
msgid "New base url"
msgstr "Nueva URLbase"
#: mod/admin.php:1043
msgid ""
"Change base url for this server. Sends relocate message to all DFRN contacts"
" of all users."
msgstr "Cambiar base URL para este servidor. Envía mensajes de relocalisación a todos los contactos DFRN."
#: mod/admin.php:1045
msgid "RINO Encryption"
msgstr "Encryptado RINO"
#: mod/admin.php:1045
msgid "Encryption layer between nodes."
msgstr "Capa de encryptación entre nodos."
#: mod/admin.php:1046
msgid "Embedly API key"
msgstr "Embedly llave de API (API key) "
#: mod/admin.php:1046
msgid ""
"<a href='http://embed.ly'>Embedly</a> is used to fetch additional data for "
"web pages. This is an optional parameter."
msgstr "<a href='http://embed.ly'>Embedly</a> es usado para recolectar datos adicionales para paginas web. Esto es un parámetro opcional."
#: mod/admin.php:1048
msgid "Enable 'worker' background processing"
msgstr "Habilitar procesos de fondo del \"trabajador\""
#: mod/admin.php:1048
msgid ""
"The worker background processing limits the number of parallel background "
"jobs to a maximum number and respects the system load."
msgstr "Limita los procesos del trabajo de fondo del numero paralelo de trabajos a un numero máximo que respeta la carga del sistema."
#: mod/admin.php:1049
msgid "Maximum number of parallel workers"
msgstr "Numero máximo de trabajos paralelos de fondo."
#: mod/admin.php:1049
msgid ""
"On shared hosters set this to 2. On larger systems, values of 10 are great. "
"Default value is 4."
msgstr "Ajustar a 2 en un servidor compartido (shared hosting).\nEn sistemas grandes valores como 10 son excelentes.\nValor por defecto es 4."
#: mod/admin.php:1050
msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
msgstr "No use 'proc_open' junto al \"trabajador\"!"
#: mod/admin.php:1050
msgid ""
"Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
"frequency of poller calls in your crontab."
msgstr "Habilite esta función si el sistema no permite el uso de 'proc_open'. Esto suelo suceder en servidores compartidos (shared hosting). Si esta función se habilita se debería incrementar la frecuencia de llamadas del poller (poller calls) en la pestaña de trabajos cron. (¡en el hosting?)"
#: mod/admin.php:1051
msgid "Enable fastlane"
msgstr "Habilitar ascenso rápido"
#: mod/admin.php:1051
msgid ""
"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
msgstr "Cuando está habilitado, el mecanismo ascenso rápido inicia un trabajador adicional si los procesos de mayor prioridad son bloqueados por prcesos de menor prioridad."
#: mod/admin.php:1080
msgid "Update has been marked successful"
msgstr "La actualización se ha completado con éxito"
#: mod/admin.php:1088
#, php-format
msgid "Database structure update %s was successfully applied."
msgstr "Actualización de base de datos %s fue aplicada con éxito."
#: mod/admin.php:1091
#, php-format
msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
msgstr "El paso de actualización de la estructura de la base de datos %s fallo con el mensaje de error: %s"
#: mod/admin.php:1103
#, php-format
msgid "Executing %s failed with error: %s"
msgstr "Paso %s fallo con el error: %s"
#: mod/admin.php:1106
#, php-format
msgid "Update %s was successfully applied."
msgstr "Actualización %s aplicada con éxito."
#: mod/admin.php:1110
#, php-format
msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
msgstr "La actualización %s no ha informado, se desconoce el estado."
#: mod/admin.php:1112
#, php-format
msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
msgstr "No había función adicional de actualización %s que necesitaba ser requerida."
#: mod/admin.php:1131
msgid "No failed updates."
msgstr "Actualizaciones sin fallos."
#: mod/admin.php:1132
msgid "Check database structure"
msgstr "Revisar estructura de la base de datos"
#: mod/admin.php:1137
msgid "Failed Updates"
msgstr "Actualizaciones fallidas"
#: mod/admin.php:1138
msgid ""
"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
msgstr "No se incluyen las anteriores a la 1139, que no indicaban su estado."
#: mod/admin.php:1139
msgid "Mark success (if update was manually applied)"
msgstr "Marcar como correcta (si actualizaste manualmente)"
#: mod/admin.php:1140
msgid "Attempt to execute this update step automatically"
msgstr "Intentando ejecutar este paso automáticamente"
#: mod/admin.php:1174
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
msgstr "\n\t\t\tEstimado %1$s,\n\t\t\t\tel administrador de %2$s ha creado una cuenta para usted."
#: mod/admin.php:1177
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
"\n"
"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
"\t\t\tin.\n"
"\n"
"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
"\n"
"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
"\n"
"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
"\t\t\tthan that.\n"
"\n"
"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
"\n"
"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
msgstr "\n\t\t\tLos detalles de acceso son las siguientes:\n\n\t\t\tDirección del sitio:\t%1$s\n\t\t\tNombre de la cuenta:\t\t%2$s\n\t\t\tContraseña:\t\t%3$s\n\n\t\t\tPodrá cambiar la contraseña desde la pagina de configuración de su cuenta después de acceder a la misma\n\t\t\ten.\n\n\t\t\tPor favor tome unos minutos para revisar las opciones demás de la cuenta en dicha pagina de configuración.\n\n\t\t\tTambién podrá agregar informaciones adicionales a su pagina de perfil predeterminado. \n\t\t\t(en la pagina \"Perfiles\") para que otras personas pueden encontrarlo fácilmente.\n\n\t\t\tRecomendamos que elija un nombre apropiado, agregando una imagen de perfil,\n\t\t\tagregando algunas palabras claves de la cuenta (muy útil para hacer nuevos amigos) - y \n\t\t\tquizás el país en donde vive; si no quiere ser mas especifico\n\t\t\tque eso.\n\n\t\t\tRespetamos absolutamente su derecho a la privacidad y ninguno de estos detalles es necesario.\n\t\t\tSi eres nuevo aquí y no conoces a nadie, estos detalles pueden ayudarte\n\t\t\tpara hacer nuevas e interesantes amistades.\n\n\t\t\tGracias y bienvenido a %4$s."
#: mod/admin.php:1221
#, php-format
msgid "%s user blocked/unblocked"
msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
msgstr[0] "%s usuario bloqueado/desbloqueado"
msgstr[1] "%s usuarios bloqueados/desbloqueados"
#: mod/admin.php:1228
#, php-format
msgid "%s user deleted"
msgid_plural "%s users deleted"
msgstr[0] "%s usuario eliminado"
msgstr[1] "%s usuarios eliminados"
#: mod/admin.php:1275
#, php-format
msgid "User '%s' deleted"
msgstr "Usuario '%s' eliminado"
#: mod/admin.php:1283
#, php-format
msgid "User '%s' unblocked"
msgstr "Usuario '%s' desbloqueado"
#: mod/admin.php:1283
#, php-format
msgid "User '%s' blocked"
msgstr "Usuario '%s' bloqueado'"
#: mod/admin.php:1392 mod/admin.php:1418
msgid "Register date"
msgstr "Fecha de registro"
#: mod/admin.php:1392 mod/admin.php:1418
msgid "Last login"
msgstr "Último acceso"
#: mod/admin.php:1392 mod/admin.php:1418
msgid "Last item"
msgstr "Último elemento"
#: mod/admin.php:1392 mod/settings.php:43
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"
#: mod/admin.php:1401
msgid "Add User"
msgstr "Agregar usuario"
#: mod/admin.php:1402
msgid "select all"
msgstr "seleccionar todo"
#: mod/admin.php:1403
msgid "User registrations waiting for confirm"
msgstr "Registro de usuarios esperando confirmación"
#: mod/admin.php:1404
msgid "User waiting for permanent deletion"
msgstr "Usuario esperando anulación permanente."
#: mod/admin.php:1405
msgid "Request date"
msgstr "Solicitud de fecha"
#: mod/admin.php:1406
msgid "No registrations."
msgstr "Sin registros."
#: mod/admin.php:1407
msgid "Note from the user"
msgstr "Nota para el usuario"
#: mod/admin.php:1409
msgid "Deny"
msgstr "Denegado"
#: mod/admin.php:1413
msgid "Site admin"
msgstr "Administrador de la web"
#: mod/admin.php:1414
msgid "Account expired"
msgstr "Cuenta caducada"
#: mod/admin.php:1417
msgid "New User"
msgstr "Nuevo usuario"
#: mod/admin.php:1418
msgid "Deleted since"
msgstr "Borrado desde"
#: mod/admin.php:1423
msgid ""
"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "¡Los usuarios seleccionados serán eliminados!\\n\\n¡Todo lo que hayan publicado en este sitio se borrará para siempre!\\n\\n¿Estás seguro?"
#: mod/admin.php:1424
msgid ""
"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "¡El usuario {0} será eliminado!\\n\\n¡Todo lo que haya publicado en este sitio se borrará para siempre!\\n\\n¿Estás seguro?"
#: mod/admin.php:1434
msgid "Name of the new user."
msgstr "Nombre del nuevo usuario"
#: mod/admin.php:1435
msgid "Nickname"
msgstr "Apodo"
#: mod/admin.php:1435
msgid "Nickname of the new user."
msgstr "Apodo del nuevo perfil."
#: mod/admin.php:1436
msgid "Email address of the new user."
msgstr "Dirección de correo del nuevo perfil."
#: mod/admin.php:1479
#, php-format
msgid "Plugin %s disabled."
msgstr "Módulo %s deshabilitado."
#: mod/admin.php:1483
#, php-format
msgid "Plugin %s enabled."
msgstr "Módulo %s habilitado."
#: mod/admin.php:1494 mod/admin.php:1730
msgid "Disable"
msgstr "Desactivado"
#: mod/admin.php:1496 mod/admin.php:1732
msgid "Enable"
msgstr "Activado"
#: mod/admin.php:1519 mod/admin.php:1777
msgid "Toggle"
msgstr "Activar"
#: mod/admin.php:1527 mod/admin.php:1786
msgid "Author: "
msgstr "Autor:"
#: mod/admin.php:1528 mod/admin.php:1787
msgid "Maintainer: "
msgstr "Mantenedor: "
#: mod/admin.php:1580
msgid "Reload active plugins"
msgstr "Recargar plugins activos"
#: mod/admin.php:1585
#, php-format
msgid ""
"There are currently no plugins available on your node. You can find the "
"official plugin repository at %1$s and might find other interesting plugins "
"in the open plugin registry at %2$s"
msgstr "No ay plugins habilitados en este nodo. Encontrara los repositorios oficiales de plugins en %1$s y posiblemente encontrara mas plugins interesantes en el registro abierto de plugins aquí %2$s ."
#: mod/admin.php:1690
msgid "No themes found."
msgstr "No se encontraron temas."
#: mod/admin.php:1768
msgid "Screenshot"
msgstr "Captura de pantalla"
#: mod/admin.php:1828
msgid "Reload active themes"
msgstr "Recargar interfaces de usuario activos"
#: mod/admin.php:1833
#, php-format
msgid "No themes found on the system. They should be paced in %1$s"
msgstr "No se encuentran interfaces en el sistema. Deberían estar localizados (paced) en %1$s"
#: mod/admin.php:1834
msgid "[Experimental]"
msgstr "[Experimental]"
#: mod/admin.php:1835
msgid "[Unsupported]"
msgstr "[Sin soporte]"
#: mod/admin.php:1859
msgid "Log settings updated."
msgstr "Configuración de registro actualizada."
#: mod/admin.php:1891
msgid "PHP log currently enabled."
msgstr "Registro PHP actualmente disponible."
#: mod/admin.php:1893
msgid "PHP log currently disabled."
msgstr "Registro PHP actualmente deshabilitado."
#: mod/admin.php:1902
msgid "Clear"
msgstr "Limpiar"
#: mod/admin.php:1907
msgid "Enable Debugging"
msgstr "Habilitar debugging"
#: mod/admin.php:1908
msgid "Log file"
msgstr "Archivo de registro"
#: mod/admin.php:1908
msgid ""
"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
"directory."
msgstr "Debes tener permiso de escritura en el servidor. Relacionado con tu directorio de inicio de Friendica."
#: mod/admin.php:1909
msgid "Log level"
msgstr "Nivel de registro"
#: mod/admin.php:1912
msgid "PHP logging"
msgstr "PHP logging"
#: mod/admin.php:1913
msgid ""
"To enable logging of PHP errors and warnings you can add the following to "
"the .htconfig.php file of your installation. The filename set in the "
"'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must "
"be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
msgstr "Para habilitar la documentación de los errores PHP y las advertencias se puede agregar lo siguiente al archivo .htconfig.php de la instalación (ftp). La dirección definido en el 'error_log' es relativo al directorio friendica principal (top-level directory) y debe de ser habilitado para la escritura por el servidor web. La opción '1' para 'log_errors' y 'display_errors' es para habilitar estas opciones, '0' para deshabilitarlo."
#: mod/admin.php:2040 mod/admin.php:2041 mod/settings.php:778
msgid "Off"
msgstr "Apagado"
#: mod/admin.php:2040 mod/admin.php:2041 mod/settings.php:778
msgid "On"
msgstr "Encendido"
#: mod/admin.php:2041
#, php-format
msgid "Lock feature %s"
msgstr "Trancar opción %s "
#: mod/admin.php:2049
msgid "Manage Additional Features"
msgstr "Administrar opciones adicionales"
#: mod/item.php:116
msgid "Unable to locate original post."
msgstr "No se puede encontrar la publicación original."
#: mod/item.php:340
msgid "Empty post discarded."
msgstr "Publicación vacía descartada."
#: mod/item.php:898
msgid "System error. Post not saved."
msgstr "Error del sistema. Mensaje no guardado."
#: mod/item.php:988
#, php-format
msgid ""
"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
"network."
msgstr "Este mensaje te lo ha enviado %s, miembro de la red social Friendica."
#: mod/item.php:990
#, php-format
msgid "You may visit them online at %s"
msgstr "Los puedes visitar en línea en %s"
#: mod/item.php:991
msgid ""
"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
"receive these messages."
msgstr "Por favor contacta con el remitente respondiendo a este mensaje si no deseas recibir estos mensajes."
#: mod/item.php:995
#, php-format
msgid "%s posted an update."
msgstr "%s ha publicado una actualización."
#: mod/network.php:398
#, php-format
msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
msgid ""
"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
" public messages."
msgid_plural ""
"Warning: This group contains %s members from an insecure network."
msgstr[0] "Aviso: este grupo contiene %s contacto con conexión no segura."
msgstr[1] "Aviso: este grupo contiene %s contactos con conexiones no seguras."
"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
"non public messages."
msgstr[0] "Aviso: Este grupo contiene %s miembro de una red que no permite mensajes públicos."
msgstr[1] "Aviso: Este grupo contiene %s miembros de una red que no permite mensajes públicos."
#: mod/network.php:401
msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
msgstr "Los mensajes privados a este grupo corren el riesgo de ser mostrados públicamente."
msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
msgstr "Los mensajes de este grupo no se enviarán a estos receptores."
#: mod/network.php:528
#: mod/network.php:529
msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
msgstr "Los mensajes privados a esta persona corren el riesgo de ser mostrados públicamente."
#: mod/network.php:533
#: mod/network.php:534
msgid "Invalid contact."
msgstr "Contacto erróneo."
#: mod/network.php:826
#: mod/network.php:827
msgid "Commented Order"
msgstr "Orden de comentarios"
#: mod/network.php:829
#: mod/network.php:830
msgid "Sort by Comment Date"
msgstr "Ordenar por fecha de comentarios"
#: mod/network.php:834
#: mod/network.php:835
msgid "Posted Order"
msgstr "Orden de publicación"
#: mod/network.php:837
#: mod/network.php:838
msgid "Sort by Post Date"
msgstr "Ordenar por fecha de publicación"
#: mod/network.php:848
#: mod/network.php:849
msgid "Posts that mention or involve you"
msgstr "Publicaciones que te mencionan o involucran"
#: mod/network.php:856
#: mod/network.php:857
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
#: mod/network.php:859
#: mod/network.php:860
msgid "Activity Stream - by date"
msgstr "Corriente de actividad por fecha"
#: mod/network.php:867
#: mod/network.php:868
msgid "Shared Links"
msgstr "Enlaces compartidos"
#: mod/network.php:870
#: mod/network.php:871
msgid "Interesting Links"
msgstr "Enlaces interesantes"
#: mod/network.php:878
#: mod/network.php:879
msgid "Starred"
msgstr "Favoritos"
#: mod/network.php:881
#: mod/network.php:882
msgid "Favourite Posts"
msgstr "Publicaciones favoritas"
@ -7667,11 +7691,11 @@ msgstr "o nombre de un álbum existente: "
msgid "Do not show a status post for this upload"
msgstr "No actualizar tu estado con este envío"
#: mod/photos.php:1165 mod/photos.php:1544 mod/settings.php:1295
#: mod/photos.php:1165 mod/photos.php:1544 mod/settings.php:1300
msgid "Show to Groups"
msgstr "Mostrar a los Grupos"
#: mod/photos.php:1166 mod/photos.php:1545 mod/settings.php:1296
#: mod/photos.php:1166 mod/photos.php:1545 mod/settings.php:1301
msgid "Show to Contacts"
msgstr "Mostrar a los Contactos"
@ -7776,22 +7800,18 @@ msgstr "Mapa"
msgid "View Album"
msgstr "Ver Álbum"
#: mod/ping.php:234
#: mod/ping.php:211
msgid "{0} wants to be your friend"
msgstr "{0} quiere ser tu amigo"
#: mod/ping.php:249
#: mod/ping.php:226
msgid "{0} sent you a message"
msgstr "{0} te ha enviado un mensaje"
#: mod/ping.php:264
#: mod/ping.php:241
msgid "{0} requested registration"
msgstr "{0} solicitudes de registro"
#: mod/profile.php:179
msgid "Tips for New Members"
msgstr "Consejos para nuevos miembros"
#: mod/register.php:93
msgid ""
"Registration successful. Please check your email for further instructions."
@ -7812,121 +7832,86 @@ msgstr "Registro exitoso."
msgid "Your registration can not be processed."
msgstr "Tu registro no se puede procesar."
#: mod/register.php:153
#: mod/register.php:160
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
msgstr "Tu registro está pendiente de aprobación por el propietario del sitio."
#: mod/register.php:219
#: mod/register.php:226
msgid ""
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
"and clicking 'Register'."
msgstr "Puedes (opcionalmente) rellenar este formulario a través de OpenID escribiendo tu OpenID y pulsando en \"Registrar\"."
#: mod/register.php:220
#: mod/register.php:227
msgid ""
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
"in the rest of the items."
msgstr "Si no estás familiarizado con OpenID, por favor deja ese campo en blanco y rellena el resto de los elementos."
#: mod/register.php:221
#: mod/register.php:228
msgid "Your OpenID (optional): "
msgstr "Tu OpenID (opcional):"
#: mod/register.php:235
#: mod/register.php:242
msgid "Include your profile in member directory?"
msgstr "¿Incluir tu perfil en el directorio de miembros?"
#: mod/register.php:259
#: mod/register.php:267
msgid "Note for the admin"
msgstr "Nota para el administrador"
#: mod/register.php:267
msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
msgstr "Deje un mensaje para el administrador sobre por qué quiere unirse a este nodo"
#: mod/register.php:268
msgid "Membership on this site is by invitation only."
msgstr "Sitio solo accesible mediante invitación."
#: mod/register.php:260
#: mod/register.php:269
msgid "Your invitation ID: "
msgstr "ID de tu invitación: "
#: mod/register.php:271
#: mod/register.php:280
msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
msgstr "Nombre completo (ej. Joe Smith, real o real aparente):"
#: mod/register.php:272
#: mod/register.php:281
msgid "Your Email Address: "
msgstr "Tu dirección de correo: "
#: mod/register.php:274 mod/settings.php:1266
#: mod/register.php:283 mod/settings.php:1271
msgid "New Password:"
msgstr "Contraseña nueva:"
#: mod/register.php:274
#: mod/register.php:283
msgid "Leave empty for an auto generated password."
msgstr "Dejar vacío para autogenerar una contraseña"
#: mod/register.php:275 mod/settings.php:1267
#: mod/register.php:284 mod/settings.php:1272
msgid "Confirm:"
msgstr "Confirmar:"
#: mod/register.php:276
#: mod/register.php:285
msgid ""
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
"profile address on this site will then be "
"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
msgstr "Elije un apodo. Debe comenzar con una letra. Tu dirección de perfil en este sitio va a ser \"<strong>apodo@$nombredelsitio</strong>\"."
#: mod/register.php:277
#: mod/register.php:286
msgid "Choose a nickname: "
msgstr "Escoge un apodo: "
#: mod/register.php:287
#: mod/register.php:296
msgid "Import your profile to this friendica instance"
msgstr "Importar tu perfil a esta instancia de friendica"
#: mod/suggest.php:27
msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar esta sugerencia?"
#: mod/suggest.php:71
msgid ""
"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
"hours."
msgstr "No hay sugerencias disponibles. Si el sitio web es nuevo inténtalo de nuevo dentro de 24 horas."
#: mod/suggest.php:84 mod/suggest.php:104
msgid "Ignore/Hide"
msgstr "Ignorar/Ocultar"
#: mod/update_community.php:19 mod/update_display.php:23
#: mod/update_network.php:27 mod/update_notes.php:36 mod/update_profile.php:35
msgid "[Embedded content - reload page to view]"
msgstr "[Contenido incrustado - recarga la página para verlo]"
#: mod/videos.php:120
msgid "Do you really want to delete this video?"
msgstr "Realmente quieres eliminar este vídeo?"
#: mod/videos.php:125
msgid "Delete Video"
msgstr "Borrar vídeo"
#: mod/videos.php:204
msgid "No videos selected"
msgstr "Ningún vídeo seleccionado"
#: mod/videos.php:396
msgid "Recent Videos"
msgstr "Vídeos recientes"
#: mod/videos.php:398
msgid "Upload New Videos"
msgstr "Subir nuevos vídeos"
#: mod/viewcontacts.php:72
msgid "No contacts."
msgstr "Ningún contacto."
#: mod/settings.php:60
msgid "Display"
msgstr "Interfaz del usuario"
#: mod/settings.php:67 mod/settings.php:884
#: mod/settings.php:67 mod/settings.php:886
msgid "Social Networks"
msgstr "Redes sociales"
@ -7954,675 +7939,731 @@ msgstr "Configuración de correo actualizada."
msgid "Features updated"
msgstr "Actualizaciones"
#: mod/settings.php:357
#: mod/settings.php:359
msgid "Relocate message has been send to your contacts"
msgstr "Mensaje de reubicación ha sido enviado a sus contactos."
#: mod/settings.php:376
#: mod/settings.php:378
msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
msgstr "No se permiten contraseñas vacías. La contraseña no ha sido modificada."
#: mod/settings.php:384
#: mod/settings.php:386
msgid "Wrong password."
msgstr "Contraseña incorrecta"
#: mod/settings.php:395
#: mod/settings.php:397
msgid "Password changed."
msgstr "Contraseña modificada."
#: mod/settings.php:397
#: mod/settings.php:399
msgid "Password update failed. Please try again."
msgstr "La actualización de la contraseña ha fallado. Por favor, prueba otra vez."
#: mod/settings.php:477
#: mod/settings.php:479
msgid " Please use a shorter name."
msgstr " Usa un nombre más corto."
#: mod/settings.php:479
#: mod/settings.php:481
msgid " Name too short."
msgstr " Nombre demasiado corto."
#: mod/settings.php:488
#: mod/settings.php:490
msgid "Wrong Password"
msgstr "Contraseña incorrecta"
#: mod/settings.php:493
#: mod/settings.php:495
msgid " Not valid email."
msgstr " Correo no válido."
#: mod/settings.php:499
#: mod/settings.php:501
msgid " Cannot change to that email."
msgstr " No se puede usar ese correo."
#: mod/settings.php:555
#: mod/settings.php:557
msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
msgstr "El foro privado no tiene permisos de privacidad. Usando el grupo de privacidad por defecto."
#: mod/settings.php:559
#: mod/settings.php:561
msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
msgstr "El foro privado no tiene permisos de privacidad ni grupo por defecto de privacidad."
#: mod/settings.php:599
#: mod/settings.php:601
msgid "Settings updated."
msgstr "Configuración actualizada."
#: mod/settings.php:675 mod/settings.php:701 mod/settings.php:737
#: mod/settings.php:677 mod/settings.php:703 mod/settings.php:739
msgid "Add application"
msgstr "Agregar aplicación"
#: mod/settings.php:679 mod/settings.php:705
#: mod/settings.php:681 mod/settings.php:707
msgid "Consumer Key"
msgstr "Clave del consumidor"
#: mod/settings.php:680 mod/settings.php:706
#: mod/settings.php:682 mod/settings.php:708
msgid "Consumer Secret"
msgstr "Secreto del consumidor"
#: mod/settings.php:681 mod/settings.php:707
#: mod/settings.php:683 mod/settings.php:709
msgid "Redirect"
msgstr "Redirigir"
#: mod/settings.php:682 mod/settings.php:708
#: mod/settings.php:684 mod/settings.php:710
msgid "Icon url"
msgstr "Dirección del ícono"
#: mod/settings.php:693
#: mod/settings.php:695
msgid "You can't edit this application."
msgstr "No puedes editar esta aplicación."
#: mod/settings.php:736
#: mod/settings.php:738
msgid "Connected Apps"
msgstr "Aplicaciones conectadas"
#: mod/settings.php:740
#: mod/settings.php:742
msgid "Client key starts with"
msgstr "Clave de cliente comienza por"
#: mod/settings.php:741
#: mod/settings.php:743
msgid "No name"
msgstr "Sin nombre"
#: mod/settings.php:742
#: mod/settings.php:744
msgid "Remove authorization"
msgstr "Suprimir la autorización"
#: mod/settings.php:754
#: mod/settings.php:756
msgid "No Plugin settings configured"
msgstr "No se ha configurado ningún módulo"
#: mod/settings.php:762
#: mod/settings.php:764
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Configuración de los módulos"
#: mod/settings.php:784
#: mod/settings.php:786
msgid "Additional Features"
msgstr "Características adicionales"
#: mod/settings.php:794 mod/settings.php:798
#: mod/settings.php:796 mod/settings.php:800
msgid "General Social Media Settings"
msgstr "Configuración general de social media "
#: mod/settings.php:804
#: mod/settings.php:806
msgid "Disable intelligent shortening"
msgstr "Deshabilitar recorte inteligente de URL"
#: mod/settings.php:806
#: mod/settings.php:808
msgid ""
"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
" original friendica post."
msgstr "Normalemente el sistema intenta de encontrara el mejor enlace para agregar a envíos recortados (twitter, OStatus). Si esta opción se encuentra habilitado, todo envío recortado apuntara siempre al tema original en friendica."
#: mod/settings.php:812
#: mod/settings.php:814
msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
msgstr "Automáticamente seguir cualquier GNUsocial (OStatus) seguidores o menciones "
#: mod/settings.php:814
#: mod/settings.php:816
msgid ""
"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
"unknown user."
msgstr "Cuando se recibe un mensaje de un perfil desconocido de OStatus, esta opción define que hacer.\nSi es habilitado, un nuevo contacto sera creado para cada usuario."
#: mod/settings.php:820
#: mod/settings.php:822
msgid "Default group for OStatus contacts"
msgstr "Grupo por defecto para contactos OStatus"
#: mod/settings.php:826
#: mod/settings.php:828
msgid "Your legacy GNU Social account"
msgstr "Tu cuenta GNU social conectada"
#: mod/settings.php:828
#: mod/settings.php:830
msgid ""
"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
"be emptied when done."
msgstr "Si agrega su viejo nombre de perfil GNUsocial/Statusnet aqui (en el formato de usuario@dominio.tld), sus contactos serán añadidos automáticamente.\nEl campo sera vaciado cuando termine el proceso. "
#: mod/settings.php:831
#: mod/settings.php:833
msgid "Repair OStatus subscriptions"
msgstr "Reparar subscripciones de OStatus"
#: mod/settings.php:840 mod/settings.php:841
#: mod/settings.php:842 mod/settings.php:843
#, php-format
msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
msgstr "El soporte integrado de conexión con %s está %s"
#: mod/settings.php:840 mod/settings.php:841
#: mod/settings.php:842 mod/settings.php:843
msgid "enabled"
msgstr "habilitado"
#: mod/settings.php:840 mod/settings.php:841
#: mod/settings.php:842 mod/settings.php:843
msgid "disabled"
msgstr "deshabilitado"
#: mod/settings.php:841
#: mod/settings.php:843
msgid "GNU Social (OStatus)"
msgstr "GNUsocial (OStatus)"
#: mod/settings.php:877
#: mod/settings.php:879
msgid "Email access is disabled on this site."
msgstr "El acceso por correo está deshabilitado en esta web."
#: mod/settings.php:889
#: mod/settings.php:891
msgid "Email/Mailbox Setup"
msgstr "Configuración del correo/buzón"
#: mod/settings.php:890
#: mod/settings.php:892
msgid ""
"If you wish to communicate with email contacts using this service "
"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
msgstr "Si quieres comunicarte con tus contactos de correo usando este servicio (opcional), por favor, especifica cómo conectar con tu buzón."
#: mod/settings.php:891
#: mod/settings.php:893
msgid "Last successful email check:"
msgstr "Última comprobación del correo con éxito:"
#: mod/settings.php:893
#: mod/settings.php:895
msgid "IMAP server name:"
msgstr "Nombre del servidor IMAP:"
#: mod/settings.php:894
#: mod/settings.php:896
msgid "IMAP port:"
msgstr "Puerto IMAP:"
#: mod/settings.php:895
#: mod/settings.php:897
msgid "Security:"
msgstr "Seguridad:"
#: mod/settings.php:895 mod/settings.php:900
#: mod/settings.php:897 mod/settings.php:902
msgid "None"
msgstr "Ninguna"
#: mod/settings.php:896
#: mod/settings.php:898
msgid "Email login name:"
msgstr "Nombre de usuario:"
#: mod/settings.php:897
#: mod/settings.php:899
msgid "Email password:"
msgstr "Contraseña:"
#: mod/settings.php:898
#: mod/settings.php:900
msgid "Reply-to address:"
msgstr "Dirección de respuesta:"
#: mod/settings.php:899
#: mod/settings.php:901
msgid "Send public posts to all email contacts:"
msgstr "Enviar publicaciones públicas a todos los contactos de correo:"
#: mod/settings.php:900
#: mod/settings.php:902
msgid "Action after import:"
msgstr "Acción después de importar:"
#: mod/settings.php:900
#: mod/settings.php:902
msgid "Move to folder"
msgstr "Mover a un directorio"
#: mod/settings.php:901
#: mod/settings.php:903
msgid "Move to folder:"
msgstr "Mover al directorio:"
#: mod/settings.php:990
#: mod/settings.php:994
msgid "Display Settings"
msgstr "Configuración Tema/Visualización"
#: mod/settings.php:996 mod/settings.php:1018
#: mod/settings.php:1000 mod/settings.php:1023
msgid "Display Theme:"
msgstr "Utilizar tema:"
#: mod/settings.php:997
#: mod/settings.php:1001
msgid "Mobile Theme:"
msgstr "Tema móvil:"
#: mod/settings.php:998
#: mod/settings.php:1002
msgid "Suppress warning of insecure networks"
msgstr "Suprimir el aviso de redes inseguras"
#: mod/settings.php:1002
msgid ""
"Should the system suppress the warning that the current group contains "
"members of networks that can't receive non public postings."
msgstr "Debería el sistema suprimir el aviso de que el grupo actual contiene miembros de redes que no pueden recibir publicaciones públicas."
#: mod/settings.php:1003
msgid "Update browser every xx seconds"
msgstr "Actualizar navegador cada xx segundos"
#: mod/settings.php:998
#: mod/settings.php:1003
msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
msgstr "Minimo 10 segundos. Ingrese -1 para deshabilitar."
#: mod/settings.php:999
#: mod/settings.php:1004
msgid "Number of items to display per page:"
msgstr "Número de elementos a mostrar por página:"
#: mod/settings.php:999 mod/settings.php:1000
#: mod/settings.php:1004 mod/settings.php:1005
msgid "Maximum of 100 items"
msgstr "Máximo 100 elementos"
#: mod/settings.php:1000
#: mod/settings.php:1005
msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
msgstr "Cantidad de objetos a visualizar cuando se usa un movil"
#: mod/settings.php:1001
#: mod/settings.php:1006
msgid "Don't show emoticons"
msgstr "No mostrar emoticones"
#: mod/settings.php:1002
#: mod/settings.php:1007
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"
#: mod/settings.php:1003
#: mod/settings.php:1008
msgid "Beginning of week:"
msgstr "Principio de la semana:"
#: mod/settings.php:1004
#: mod/settings.php:1009
msgid "Don't show notices"
msgstr "No mostrara avisos"
#: mod/settings.php:1005
#: mod/settings.php:1010
msgid "Infinite scroll"
msgstr "pagina infinita (sroll)"
#: mod/settings.php:1006
#: mod/settings.php:1011
msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
msgstr "Actualizaciones automaticas solo estando al principio de la pagina"
#: mod/settings.php:1007
#: mod/settings.php:1012
msgid "Bandwith Saver Mode"
msgstr "Modo de guardado de ancho de banda"
#: mod/settings.php:1007
#: mod/settings.php:1012
msgid ""
"When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
"only show on page reload."
msgstr "Cuando está habilitado, el contenido incrustado no se muestra en las actualizaciones automáticas, sólo en las páginas recargadas."
#: mod/settings.php:1009
#: mod/settings.php:1014
msgid "General Theme Settings"
msgstr "Ajustes generales de tema"
#: mod/settings.php:1010
#: mod/settings.php:1015
msgid "Custom Theme Settings"
msgstr "Ajustes personalizados de tema"
#: mod/settings.php:1011
#: mod/settings.php:1016
msgid "Content Settings"
msgstr "Ajustes de contenido"
#: mod/settings.php:1012 view/theme/frio/config.php:61
#: view/theme/cleanzero/config.php:82 view/theme/quattro/config.php:66
#: view/theme/dispy/config.php:72 view/theme/vier/config.php:109
#: view/theme/diabook/config.php:150 view/theme/duepuntozero/config.php:61
#: mod/settings.php:1017 view/theme/frio/config.php:61
#: view/theme/quattro/config.php:66 view/theme/vier/config.php:109
#: view/theme/duepuntozero/config.php:61
msgid "Theme settings"
msgstr "Configuración del Tema"
#: mod/settings.php:1094
#: mod/settings.php:1099
msgid "Account Types"
msgstr "Tipos de cuenta"
#: mod/settings.php:1095
#: mod/settings.php:1100
msgid "Personal Page Subtypes"
msgstr "Subtipos de página personal"
#: mod/settings.php:1096
#: mod/settings.php:1101
msgid "Community Forum Subtypes"
msgstr "Subtipos de foro de comunidad"
#: mod/settings.php:1103
#: mod/settings.php:1108
msgid "Personal Page"
msgstr "Página personal"
#: mod/settings.php:1104
#: mod/settings.php:1109
msgid "This account is a regular personal profile"
msgstr "Esta cuenta es un perfil personal corriente"
#: mod/settings.php:1107
#: mod/settings.php:1112
msgid "Organisation Page"
msgstr "Página de organización"
#: mod/settings.php:1108
#: mod/settings.php:1113
msgid "This account is a profile for an organisation"
msgstr "Esta cuenta es un perfil de una organización"
#: mod/settings.php:1111
#: mod/settings.php:1116
msgid "News Page"
msgstr "Página de noticias"
#: mod/settings.php:1112
#: mod/settings.php:1117
msgid "This account is a news account/reflector"
msgstr "Esta cuenta es una cuenta de noticias/reflectora"
#: mod/settings.php:1115
#: mod/settings.php:1120
msgid "Community Forum"
msgstr "Foro de la comunidad"
#: mod/settings.php:1116
#: mod/settings.php:1121
msgid ""
"This account is a community forum where people can discuss with each other"
msgstr "Esta cuenta es un foro de comunidad donde la gente puede debatir con otros"
#: mod/settings.php:1119
#: mod/settings.php:1124
msgid "Normal Account Page"
msgstr "Página de cuenta normal"
#: mod/settings.php:1120
#: mod/settings.php:1125
msgid "This account is a normal personal profile"
msgstr "Esta cuenta es el perfil personal normal"
#: mod/settings.php:1123
#: mod/settings.php:1128
msgid "Soapbox Page"
msgstr "Página de tribuna"
#: mod/settings.php:1124
#: mod/settings.php:1129
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
msgstr "Acepta automáticamente todas las peticiones de conexión/amistad como seguidores de solo-lectura"
#: mod/settings.php:1127
#: mod/settings.php:1132
msgid "Public Forum"
msgstr "Foro público"
#: mod/settings.php:1128
#: mod/settings.php:1133
msgid "Automatically approve all contact requests"
msgstr "Aprovar autimáticamente todas las solicitudes de contacto"
#: mod/settings.php:1131
#: mod/settings.php:1136
msgid "Automatic Friend Page"
msgstr "Página de Amistad autómatica"
#: mod/settings.php:1132
#: mod/settings.php:1137
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
msgstr "Aceptar automáticamente todas las solicitudes de conexión/amistad como amigos"
#: mod/settings.php:1135
#: mod/settings.php:1140
msgid "Private Forum [Experimental]"
msgstr "Foro privado [Experimental]"
#: mod/settings.php:1136
#: mod/settings.php:1141
msgid "Private forum - approved members only"
msgstr "Foro privado - solo miembros"
#: mod/settings.php:1148
#: mod/settings.php:1153
msgid "OpenID:"
msgstr "OpenID:"
#: mod/settings.php:1148
#: mod/settings.php:1153
msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
msgstr "(Opcional) Permitir a este OpenID acceder a esta cuenta."
#: mod/settings.php:1158
#: mod/settings.php:1163
msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
msgstr "¿Quieres publicar tu perfil predeterminado en el directorio local del sitio?"
#: mod/settings.php:1164
#: mod/settings.php:1169
msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
msgstr "¿Quieres publicar tu perfil predeterminado en el directorio social de forma global?"
#: mod/settings.php:1172
#: mod/settings.php:1177
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
msgstr "¿Quieres ocultar tu lista de contactos/amigos en la vista de tu perfil predeterminado?"
#: mod/settings.php:1176
#: mod/settings.php:1181
msgid ""
"If enabled, posting public messages to Diaspora and other networks isn't "
"possible."
msgstr "Si habilitado, enviar temas públicos a a Diaspora* y otras redes no es posible. "
#: mod/settings.php:1181
#: mod/settings.php:1186
msgid "Allow friends to post to your profile page?"
msgstr "¿Permites que tus amigos publiquen en tu página de perfil?"
#: mod/settings.php:1187
#: mod/settings.php:1192
msgid "Allow friends to tag your posts?"
msgstr "¿Permites a los amigos etiquetar tus publicaciones?"
#: mod/settings.php:1193
#: mod/settings.php:1198
msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
msgstr "¿Nos permite recomendarte como amigo potencial a los nuevos miembros?"
#: mod/settings.php:1199
#: mod/settings.php:1204
msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
msgstr "¿Permites que desconocidos te manden correos privados?"
#: mod/settings.php:1207
#: mod/settings.php:1212
msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
msgstr "El perfil <strong>no está publicado</strong>."
#: mod/settings.php:1215
#: mod/settings.php:1220
#, php-format
msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
msgstr "Su dirección de identidad es <strong>'%s'</strong> o '%s'."
#: mod/settings.php:1222
#: mod/settings.php:1227
msgid "Automatically expire posts after this many days:"
msgstr "Las publicaciones expirarán automáticamente después de estos días:"
#: mod/settings.php:1222
#: mod/settings.php:1227
msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
msgstr "Si lo dejas vacío no expirarán nunca. Las publicaciones que hayan expirado se borrarán"
#: mod/settings.php:1223
#: mod/settings.php:1228
msgid "Advanced expiration settings"
msgstr "Configuración avanzada de expiración"
#: mod/settings.php:1224
#: mod/settings.php:1229
msgid "Advanced Expiration"
msgstr "Expiración avanzada"
#: mod/settings.php:1225
#: mod/settings.php:1230
msgid "Expire posts:"
msgstr "¿Expiran las publicaciones?"
#: mod/settings.php:1226
#: mod/settings.php:1231
msgid "Expire personal notes:"
msgstr "¿Expiran las notas personales?"
#: mod/settings.php:1227
#: mod/settings.php:1232
msgid "Expire starred posts:"
msgstr "¿Expiran los favoritos?"
#: mod/settings.php:1228
#: mod/settings.php:1233
msgid "Expire photos:"
msgstr "¿Expiran las fotografías?"
#: mod/settings.php:1229
#: mod/settings.php:1234
msgid "Only expire posts by others:"
msgstr "Solo expiran los mensajes de los demás:"
#: mod/settings.php:1257
#: mod/settings.php:1262
msgid "Account Settings"
msgstr "Configuración de la cuenta"
#: mod/settings.php:1265
#: mod/settings.php:1270
msgid "Password Settings"
msgstr "Configuración de la contraseña"
#: mod/settings.php:1267
#: mod/settings.php:1272
msgid "Leave password fields blank unless changing"
msgstr "Deja la contraseña en blanco si no quieres cambiarla"
#: mod/settings.php:1268
#: mod/settings.php:1273
msgid "Current Password:"
msgstr "Contraseña actual:"
#: mod/settings.php:1268 mod/settings.php:1269
#: mod/settings.php:1273 mod/settings.php:1274
msgid "Your current password to confirm the changes"
msgstr "Su contraseña actual para confirmar los cambios."
#: mod/settings.php:1269
#: mod/settings.php:1274
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"
#: mod/settings.php:1273
#: mod/settings.php:1278
msgid "Basic Settings"
msgstr "Configuración básica"
#: mod/settings.php:1275
#: mod/settings.php:1280
msgid "Email Address:"
msgstr "Dirección de correo:"
#: mod/settings.php:1276
#: mod/settings.php:1281
msgid "Your Timezone:"
msgstr "Zona horaria:"
#: mod/settings.php:1277
#: mod/settings.php:1282
msgid "Your Language:"
msgstr "Tu idioma:"
#: mod/settings.php:1277
#: mod/settings.php:1282
msgid ""
"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
"emails"
msgstr "Selecciona el idioma que se usara para la interfaz del usuario y para el envío de correo."
#: mod/settings.php:1278
#: mod/settings.php:1283
msgid "Default Post Location:"
msgstr "Localización predeterminada:"
#: mod/settings.php:1279
#: mod/settings.php:1284
msgid "Use Browser Location:"
msgstr "Usar localización del navegador:"
#: mod/settings.php:1282
#: mod/settings.php:1287
msgid "Security and Privacy Settings"
msgstr "Configuración de seguridad y privacidad"
#: mod/settings.php:1284
#: mod/settings.php:1289
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
msgstr "Máximo número de peticiones de amistad por día:"
#: mod/settings.php:1284 mod/settings.php:1314
#: mod/settings.php:1289 mod/settings.php:1319
msgid "(to prevent spam abuse)"
msgstr "(para prevenir el abuso de spam)"
#: mod/settings.php:1285
#: mod/settings.php:1290
msgid "Default Post Permissions"
msgstr "Permisos por defecto para las publicaciones"
#: mod/settings.php:1286
#: mod/settings.php:1291
msgid "(click to open/close)"
msgstr "(pulsa para abrir/cerrar)"
#: mod/settings.php:1297
#: mod/settings.php:1302
msgid "Default Private Post"
msgstr "Publicación Privada por defecto"
#: mod/settings.php:1298
#: mod/settings.php:1303
msgid "Default Public Post"
msgstr "Publicación Pública por defecto"
#: mod/settings.php:1302
#: mod/settings.php:1307
msgid "Default Permissions for New Posts"
msgstr "Permisos por defecto para nuevas publicaciones"
#: mod/settings.php:1314
#: mod/settings.php:1319
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
msgstr "Número máximo de mensajes diarios para desconocidos:"
#: mod/settings.php:1317
#: mod/settings.php:1322
msgid "Notification Settings"
msgstr "Configuración de notificaciones"
#: mod/settings.php:1318
#: mod/settings.php:1323
msgid "By default post a status message when:"
msgstr "Publicar en tu estado cuando:"
#: mod/settings.php:1319
#: mod/settings.php:1324
msgid "accepting a friend request"
msgstr "aceptes una solicitud de amistad"
#: mod/settings.php:1320
#: mod/settings.php:1325
msgid "joining a forum/community"
msgstr "te unas a un foro/comunidad"
#: mod/settings.php:1321
#: mod/settings.php:1326
msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
msgstr "hagas un cambio <em>interesante</em> en tu perfil"
#: mod/settings.php:1322
#: mod/settings.php:1327
msgid "Send a notification email when:"
msgstr "Enviar notificación por correo cuando:"
#: mod/settings.php:1323
#: mod/settings.php:1328
msgid "You receive an introduction"
msgstr "Recibas una presentación"
#: mod/settings.php:1324
#: mod/settings.php:1329
msgid "Your introductions are confirmed"
msgstr "Tu presentación sea confirmada"
#: mod/settings.php:1325
#: mod/settings.php:1330
msgid "Someone writes on your profile wall"
msgstr "Alguien escriba en el muro de mi perfil"
#: mod/settings.php:1326
#: mod/settings.php:1331
msgid "Someone writes a followup comment"
msgstr "Algien escriba en un comentario que sigo"
#: mod/settings.php:1327
#: mod/settings.php:1332
msgid "You receive a private message"
msgstr "Recibas un mensaje privado"
#: mod/settings.php:1328
#: mod/settings.php:1333
msgid "You receive a friend suggestion"
msgstr "Recibas una sugerencia de amistad"
#: mod/settings.php:1329
#: mod/settings.php:1334
msgid "You are tagged in a post"
msgstr "Seas etiquetado en una publicación"
#: mod/settings.php:1330
#: mod/settings.php:1335
msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
msgstr "Te han tocado/empujado/etc. en una publicación"
#: mod/settings.php:1332
#: mod/settings.php:1337
msgid "Activate desktop notifications"
msgstr "Activar notificaciones en pantalla."
#: mod/settings.php:1332
#: mod/settings.php:1337
msgid "Show desktop popup on new notifications"
msgstr "Mostrar notificaciones emergentes en caso de nuevos eventos."
#: mod/settings.php:1334
#: mod/settings.php:1339
msgid "Text-only notification emails"
msgstr "Notificaciones e-mail de solo texto"
#: mod/settings.php:1336
#: mod/settings.php:1341
msgid "Send text only notification emails, without the html part"
msgstr "Enviar las notificaciones por correo con formato de solo texto sin html."
#: mod/settings.php:1338
#: mod/settings.php:1343
msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
msgstr "Configuración avanzada de tipo de Cuenta/Página"
#: mod/settings.php:1339
#: mod/settings.php:1344
msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
msgstr "Cambiar el comportamiento de esta cuenta para situaciones especiales"
#: mod/settings.php:1342
#: mod/settings.php:1347
msgid "Relocate"
msgstr "Relocalizar"
#: mod/settings.php:1343
#: mod/settings.php:1348
msgid ""
"If you have moved this profile from another server, and some of your "
"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
msgstr "Si ha migrado este perfil desde otro servidor aquí y algunos contactos no reciben sus publicaciones intente recomunicar su ubicación a traves este botón. (Como para decir el botón de los botones)"
#: mod/settings.php:1344
#: mod/settings.php:1349
msgid "Resend relocate message to contacts"
msgstr "Reenviar mensaje de relocalización a los contactos"
#: mod/videos.php:120
msgid "Do you really want to delete this video?"
msgstr "Realmente quieres eliminar este vídeo?"
#: mod/videos.php:125
msgid "Delete Video"
msgstr "Borrar vídeo"
#: mod/videos.php:204
msgid "No videos selected"
msgstr "Ningún vídeo seleccionado"
#: mod/videos.php:396
msgid "Recent Videos"
msgstr "Vídeos recientes"
#: mod/videos.php:398
msgid "Upload New Videos"
msgstr "Subir nuevos vídeos"
#: mod/viewcontacts.php:72
msgid "No contacts."
msgstr "Ningún contacto."
#: mod/wall_attach.php:17 mod/wall_attach.php:25 mod/wall_attach.php:76
#: mod/wall_upload.php:20 mod/wall_upload.php:33 mod/wall_upload.php:86
#: mod/wall_upload.php:122 mod/wall_upload.php:125
msgid "Invalid request."
msgstr "Consulta invalida"
#: mod/wall_attach.php:94
msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
msgstr "Disculpa, posiblemente el archivo subido es mas grande que la PHP configuración permite."
#: mod/wall_attach.php:94
msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
msgstr "Si no - intento de subir un archivo vacío?"
#: mod/wall_attach.php:105
#, php-format
msgid "File exceeds size limit of %s"
msgstr "El archivo excede el limite de tamaño de %s"
#: mod/wall_attach.php:156 mod/wall_attach.php:172
msgid "File upload failed."
msgstr "Ha fallado la subida del archivo."
#: object/Item.php:370
msgid "via"
msgstr "vía"
@ -8707,23 +8748,6 @@ msgstr "Invitado"
msgid "Visitor"
msgstr "Visitante"
#: view/theme/cleanzero/config.php:83
msgid "Set resize level for images in posts and comments (width and height)"
msgstr "Configurar el tamaño de las imágenes en las publicaciones"
#: view/theme/cleanzero/config.php:84 view/theme/dispy/config.php:73
#: view/theme/diabook/config.php:151
msgid "Set font-size for posts and comments"
msgstr "Tamaño del texto para publicaciones y comentarios"
#: view/theme/cleanzero/config.php:85
msgid "Set theme width"
msgstr "Establecer el ancho para el tema"
#: view/theme/cleanzero/config.php:86 view/theme/quattro/config.php:68
msgid "Color scheme"
msgstr "Esquema de color"
#: view/theme/quattro/config.php:67
msgid "Alignment"
msgstr "Alineación"
@ -8736,6 +8760,10 @@ msgstr "Izquierda"
msgid "Center"
msgstr "Centrado"
#: view/theme/quattro/config.php:68
msgid "Color scheme"
msgstr "Esquema de color"
#: view/theme/quattro/config.php:69
msgid "Posts font size"
msgstr "Tamaño de letra del titulo de las publicaciones"
@ -8744,33 +8772,19 @@ msgstr "Tamaño de letra del titulo de las publicaciones"
msgid "Textareas font size"
msgstr "Tamaño de letra del área de texto"
#: view/theme/dispy/config.php:74 view/theme/diabook/config.php:152
msgid "Set line-height for posts and comments"
msgstr "Altura para las publicaciones y comentarios"
#: view/theme/dispy/config.php:75
msgid "Set colour scheme"
msgstr "Configurar esquema de color"
#: view/theme/vier/theme.php:152 view/theme/vier/config.php:112
#: view/theme/diabook/theme.php:391 view/theme/diabook/theme.php:626
#: view/theme/diabook/config.php:160
msgid "Community Profiles"
msgstr "Perfiles de la Comunidad"
#: view/theme/vier/theme.php:181 view/theme/vier/config.php:116
#: view/theme/diabook/theme.php:412 view/theme/diabook/theme.php:630
#: view/theme/diabook/config.php:164
msgid "Last users"
msgstr "Últimos usuarios"
#: view/theme/vier/theme.php:199 view/theme/vier/config.php:115
#: view/theme/diabook/theme.php:523 view/theme/diabook/theme.php:629
#: view/theme/diabook/config.php:163
msgid "Find Friends"
msgstr "Buscar amigos"
#: view/theme/vier/theme.php:200 view/theme/diabook/theme.php:524
#: view/theme/vier/theme.php:200
msgid "Local Directory"
msgstr "Directorio local"
@ -8779,8 +8793,6 @@ msgid "Quick Start"
msgstr "Inicio rápido"
#: view/theme/vier/theme.php:373 view/theme/vier/config.php:114
#: view/theme/diabook/theme.php:606 view/theme/diabook/theme.php:628
#: view/theme/diabook/config.php:162
msgid "Connect Services"
msgstr "Servicios conectados"
@ -8792,68 +8804,14 @@ msgstr "Lista separada por comas de foros de ayuda."
msgid "Set style"
msgstr "Definir estilo"
#: view/theme/vier/config.php:111 view/theme/diabook/theme.php:130
#: view/theme/diabook/theme.php:544 view/theme/diabook/theme.php:624
#: view/theme/diabook/config.php:158
#: view/theme/vier/config.php:111
msgid "Community Pages"
msgstr "Páginas de Comunidad"
#: view/theme/vier/config.php:113 view/theme/diabook/theme.php:599
#: view/theme/diabook/theme.php:627 view/theme/diabook/config.php:161
#: view/theme/vier/config.php:113
msgid "Help or @NewHere ?"
msgstr "¿Ayuda o @NuevoAquí?"
#: view/theme/diabook/theme.php:125
msgid "Your contacts"
msgstr "Tus contactos"
#: view/theme/diabook/theme.php:128
msgid "Your personal photos"
msgstr "Tus fotos personales"
#: view/theme/diabook/theme.php:441 view/theme/diabook/theme.php:632
#: view/theme/diabook/config.php:166
msgid "Last likes"
msgstr "Últimos \"me gusta\""
#: view/theme/diabook/theme.php:486 view/theme/diabook/theme.php:631
#: view/theme/diabook/config.php:165
msgid "Last photos"
msgstr "Últimas fotos"
#: view/theme/diabook/theme.php:579 view/theme/diabook/theme.php:625
#: view/theme/diabook/config.php:159
msgid "Earth Layers"
msgstr "Minimapa"
#: view/theme/diabook/theme.php:584
msgid "Set zoomfactor for Earth Layers"
msgstr "Configurar zoom en Minimapa"
#: view/theme/diabook/theme.php:585 view/theme/diabook/config.php:156
msgid "Set longitude (X) for Earth Layers"
msgstr "Configurar longitud (X) en Minimapa"
#: view/theme/diabook/theme.php:586 view/theme/diabook/config.php:157
msgid "Set latitude (Y) for Earth Layers"
msgstr "Configurar latitud (Y) en Minimapa"
#: view/theme/diabook/theme.php:622
msgid "Show/hide boxes at right-hand column:"
msgstr "Mostrar/Ocultar casillas en la columna derecha:"
#: view/theme/diabook/config.php:153
msgid "Set resolution for middle column"
msgstr "Resolución para la columna central"
#: view/theme/diabook/config.php:154
msgid "Set color scheme"
msgstr "Configurar esquema de color"
#: view/theme/diabook/config.php:155
msgid "Set zoomfactor for Earth Layer"
msgstr "Establecer zoom para Minimapa"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:45
msgid "greenzero"
msgstr "greenzero"
@ -8886,51 +8844,51 @@ msgstr "Variaciones"
msgid "toggle mobile"
msgstr "Cambiar a versión móvil"
#: boot.php:968
#: boot.php:969
msgid "Delete this item?"
msgstr "¿Eliminar este elemento?"
#: boot.php:971
#: boot.php:972
msgid "show fewer"
msgstr "ver menos"
#: boot.php:1641
#: boot.php:1650
#, php-format
msgid "Update %s failed. See error logs."
msgstr "Falló la actualización de %s. Mira los registros de errores."
#: boot.php:1753
#: boot.php:1762
msgid "Create a New Account"
msgstr "Crear una nueva cuenta"
#: boot.php:1782
#: boot.php:1791
msgid "Password: "
msgstr "Contraseña: "
#: boot.php:1783
#: boot.php:1792
msgid "Remember me"
msgstr "Recordarme"
#: boot.php:1786
#: boot.php:1795
msgid "Or login using OpenID: "
msgstr "O inicia sesión usando OpenID: "
#: boot.php:1792
#: boot.php:1801
msgid "Forgot your password?"
msgstr "¿Olvidaste la contraseña?"
#: boot.php:1795
#: boot.php:1804
msgid "Website Terms of Service"
msgstr "Términos de uso del sitio"
#: boot.php:1796
#: boot.php:1805
msgid "terms of service"
msgstr "Términos de uso"
#: boot.php:1798
#: boot.php:1807
msgid "Website Privacy Policy"
msgstr "Política de privacidad del sitio"
#: boot.php:1799
#: boot.php:1808
msgid "privacy policy"
msgstr "Política de privacidad"

View file

@ -115,28 +115,6 @@ $a->strings["Create a new group"] = "Crear un nuevo grupo";
$a->strings["Group Name: "] = "Nombre del grupo: ";
$a->strings["Contacts not in any group"] = "Contactos sin grupo";
$a->strings["add"] = "añadir";
$a->strings["Passwords do not match. Password unchanged."] = "Las contraseñas no coinciden. La contraseña no ha sido modificada.";
$a->strings["An invitation is required."] = "Se necesita invitación.";
$a->strings["Invitation could not be verified."] = "No se puede verificar la invitación.";
$a->strings["Invalid OpenID url"] = "Dirección OpenID no válida";
$a->strings["Please enter the required information."] = "Por favor, introduce la información necesaria.";
$a->strings["Please use a shorter name."] = "Por favor, usa un nombre más corto.";
$a->strings["Name too short."] = "El nombre es demasiado corto.";
$a->strings["That doesn't appear to be your full (First Last) name."] = "No parece que ese sea tu nombre completo.";
$a->strings["Your email domain is not among those allowed on this site."] = "Tu dominio de correo no se encuentra entre los permitidos en este sitio.";
$a->strings["Not a valid email address."] = "No es una dirección de correo electrónico válida.";
$a->strings["Cannot use that email."] = "No se puede utilizar este correo electrónico.";
$a->strings["Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\" and \"_\"."] = "El apodo solo puede contener \"a-z\", \"0-9\" y \"_\".";
$a->strings["Nickname is already registered. Please choose another."] = "Apodo ya registrado. Por favor, elije otro.";
$a->strings["Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose another."] = "El apodo ya ha sido registrado alguna vez y no puede volver a usarse. Por favor, utiliza otro.";
$a->strings["SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."] = "ERROR GRAVE: La generación de claves de seguridad ha fallado.";
$a->strings["An error occurred during registration. Please try again."] = "Se produjo un error durante el registro. Por favor, inténtalo de nuevo.";
$a->strings["default"] = "predeterminado";
$a->strings["An error occurred creating your default profile. Please try again."] = "Error al crear tu perfil predeterminado. Por favor, inténtalo de nuevo.";
$a->strings["Profile Photos"] = "Foto del perfil";
$a->strings["\n\t\tDear %1\$s,\n\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account has been created.\n\t"] = "\n\t\tEstimado %1\$s,\n\t\t\tGracias por registrar en %2\$s. Su cuenta ha sido creada.\n\t";
$a->strings["\n\t\tThe login details are as follows:\n\t\t\tSite Location:\t%3\$s\n\t\t\tLogin Name:\t%1\$s\n\t\t\tPassword:\t%5\$s\n\n\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n\t\tin.\n\n\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\tthan that.\n\n\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\n\t\tThank you and welcome to %2\$s."] = "\n\t\t\tLos detalles de acceso son las siguientes:\n\n\t\t\tDirección del sitio:\t%3\$s\n\t\t\tNombre de la cuenta:\t\t%1\$s\n\t\t\tContraseña:\t\t%5\$s\n\n\t\t\tPodrá cambiar la contraseña desde la pagina de configuración de su cuenta después de acceder a la misma\n\t\t\ten.\n\n\t\t\tPor favor tome unos minutos para revisar las opciones demás de la cuenta en dicha pagina de configuración.\n\n\t\t\tTambién podrá agregar informaciones adicionales a su pagina de perfil predeterminado. \n\t\t\t(en la pagina \"Perfiles\") para que otras personas pueden encontrarlo fácilmente.\n\n\t\t\tRecomendamos que elija un nombre apropiado, agregando una imagen de perfil,\n\t\t\tagregando algunas palabras claves de la cuenta (muy útil para hacer nuevos amigos) - y \n\t\t\tquizás el país en donde vive; si no quiere ser mas especifico\n\t\t\tque eso.\n\n\t\t\tRespetamos absolutamente su derecho a la privacidad y ninguno de estos detalles es necesario.\n\t\t\tSi eres nuevo aquí y no conoces a nadie, estos detalles pueden ayudarte\n\t\t\tpara hacer nuevas e interesantes amistades.\n\n\t\t\tGracias y bienvenido a %2\$s.";
$a->strings["Registration details for %s"] = "Detalles de registro para %s";
$a->strings["Unknown | Not categorised"] = "Desconocido | No clasificado";
$a->strings["Block immediately"] = "Bloquear inmediatamente";
$a->strings["Shady, spammer, self-marketer"] = "Sospechoso, spammer, auto-publicidad";
@ -166,7 +144,6 @@ $a->strings["Diaspora Connector"] = "Conector Diaspora";
$a->strings["GNU Social"] = "GNUsocial (OStatus)";
$a->strings["App.net"] = "App.net";
$a->strings["Hubzilla/Redmatrix"] = "Hubzilla/Redmatrix";
$a->strings["view full size"] = "Ver a tamaño completo";
$a->strings["Post to Email"] = "Publicar mediante correo electrónico";
$a->strings["Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."] = "Conectores deshabilitados, ya que \"%s\" es habilitado.";
$a->strings["Hide your profile details from unknown viewers?"] = "¿Quieres que los detalles de tu perfil permanezcan ocultos a los desconocidos?";
@ -201,24 +178,6 @@ $a->strings["%d contact not imported"] = array(
1 => "%d contactos no importado",
);
$a->strings["Done. You can now login with your username and password"] = "Hecho. Ahora podes ingresar con tu nombre de cuenta y la contraseña.";
$a->strings["System"] = "Sistema";
$a->strings["Network"] = "Red";
$a->strings["Personal"] = "Personal";
$a->strings["Home"] = "Inicio";
$a->strings["Introductions"] = "Presentaciones";
$a->strings["%s commented on %s's post"] = "%s comentó la publicación de %s";
$a->strings["%s created a new post"] = "%s creó una nueva publicación";
$a->strings["%s liked %s's post"] = "A %s le gusta la publicación de %s";
$a->strings["%s disliked %s's post"] = "A %s no le gusta la publicación de %s";
$a->strings["%s is attending %s's event"] = "%s está asistiendo al evento %s's";
$a->strings["%s is not attending %s's event"] = "%s no está asistiendo al evento %s's";
$a->strings["%s may attend %s's event"] = "%s podría asistir al evento %s's";
$a->strings["%s is now friends with %s"] = "%s es ahora es amigo de %s";
$a->strings["Friend Suggestion"] = "Propuestas de amistad";
$a->strings["Friend/Connect Request"] = "Solicitud de Amistad/Conexión";
$a->strings["New Follower"] = "Nuevo seguidor";
$a->strings["Sharing notification from Diaspora network"] = "Compartir notificaciones con la red Diaspora*";
$a->strings["Attachments:"] = "Archivos adjuntos:";
$a->strings["General Features"] = "Opciones generales";
$a->strings["Multiple Profiles"] = "Perfiles multiples";
$a->strings["Ability to create multiple profiles"] = "Capacidad de crear perfiles multiples. Cada pagina/perfil/usuario puede tener diferentes perfiles/apariencias. Las mismas pueden ser visibles para determinados contactos seleccionados dentro de la red friendica.";
@ -269,115 +228,10 @@ $a->strings["Mute Post Notifications"] = "Silenciar notificaciones de una public
$a->strings["Ability to mute notifications for a thread"] = "Habilidad de silenciar notificaciones sobre nuevos comentarios en una publicación.";
$a->strings["Advanced Profile Settings"] = "Ajustes avanzados del perfil";
$a->strings["Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"] = "Mostrar a los visitantes foros públicos en las que se esta participando en el pagina avanzada de perfiles.";
$a->strings["(no subject)"] = "(sin asunto)";
$a->strings["noreply"] = "no responder";
$a->strings["Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."] = "Limite diario de publicaciones %d alcanzado. La publicación fue rechazada.";
$a->strings["Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."] = "Limite semanal de publicaciones %d alcanzado. La publicación fue rechazada.";
$a->strings["Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."] = "Limite mensual de publicaciones %d alcanzado. La publicación fue rechazada.";
$a->strings["Image/photo"] = "Imagen/Foto";
$a->strings["<a href=\"%1\$s\" target=\"_blank\">%2\$s</a> %3\$s"] = "<a href=\"%1\$s\" target=\"_blank\">%2\$s</a> %3\$s";
$a->strings["$1 wrote:"] = "$1 escribió:";
$a->strings["Encrypted content"] = "Contenido cifrado";
$a->strings["%1\$s attends %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s atenderá %2\$s's %3\$s";
$a->strings["%1\$s doesn't attend %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s no atenderá %2\$s's %3\$s";
$a->strings["%1\$s attends maybe %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s atenderá quizás %2\$s's %3\$s";
$a->strings["%1\$s is now friends with %2\$s"] = "%1\$s ahora es amigo de %2\$s";
$a->strings["%1\$s poked %2\$s"] = "%1\$s le dio un toque a %2\$s";
$a->strings["%1\$s is currently %2\$s"] = "%1\$s está actualmente %2\$s";
$a->strings["%1\$s tagged %2\$s's %3\$s with %4\$s"] = "%1\$s ha etiquetado el %3\$s de %2\$s con %4\$s";
$a->strings["post/item"] = "publicación/tema";
$a->strings["%1\$s marked %2\$s's %3\$s as favorite"] = "%1\$s ha marcado %3\$s de %2\$s como Favorito";
$a->strings["Likes"] = "Me gusta";
$a->strings["Dislikes"] = "No me gusta";
$a->strings["Attending"] = array(
0 => "Atendiendo",
1 => "Atendiendo",
);
$a->strings["Not attending"] = "No atendiendo";
$a->strings["Might attend"] = "Puede que atienda";
$a->strings["Select"] = "Seleccionar";
$a->strings["Delete"] = "Eliminar";
$a->strings["View %s's profile @ %s"] = "Ver perfil de %s @ %s";
$a->strings["Categories:"] = "Categorías:";
$a->strings["Filed under:"] = "Archivado en:";
$a->strings["%s from %s"] = "%s de %s";
$a->strings["View in context"] = "Verlo en contexto";
$a->strings["Please wait"] = "Por favor, espera";
$a->strings["remove"] = "eliminar";
$a->strings["Delete Selected Items"] = "Eliminar el elemento seleccionado";
$a->strings["Follow Thread"] = "Seguir publicacion";
$a->strings["View Status"] = "Ver estado";
$a->strings["View Profile"] = "Ver perfil";
$a->strings["View Photos"] = "Ver fotos";
$a->strings["Network Posts"] = "Publicaciones en la red";
$a->strings["View Contact"] = "Ver contacto";
$a->strings["Send PM"] = "Enviar mensaje privado";
$a->strings["Poke"] = "Toque";
$a->strings["%s likes this."] = "A %s le gusta esto.";
$a->strings["%s doesn't like this."] = "A %s no le gusta esto.";
$a->strings["%s attends."] = "%s atiende.";
$a->strings["%s doesn't attend."] = "%s no atenderá.";
$a->strings["%s attends maybe."] = "%s quizás atenderá";
$a->strings["and"] = "y";
$a->strings[", and %d other people"] = " y a otras %d personas";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> like this"] = "<span %1\$s>%2\$d personas</span> les gusta esto";
$a->strings["%s like this."] = "A %s le gusta esto.";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> don't like this"] = "<span %1\$s>%2\$d personas</span> no les gusta esto";
$a->strings["%s don't like this."] = "A %s no le gusta esto.";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> attend"] = "<span %1\$s>%2\$d personas</span> atienden";
$a->strings["%s attend."] = "%s atiende.";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> don't attend"] = "<span %1\$s>%2\$d personas</span>no atienden";
$a->strings["%s don't attend."] = "%s no atiende.";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> attend maybe"] = "<span %1\$s>%2\$d people</span> quizá asistan";
$a->strings["%s anttend maybe."] = "%s atiende quizás.";
$a->strings["Visible to <strong>everybody</strong>"] = "Visible para <strong>cualquiera</strong>";
$a->strings["Please enter a link URL:"] = "Introduce la dirección del enlace:";
$a->strings["Please enter a video link/URL:"] = "Por favor, introduce la URL/enlace del vídeo:";
$a->strings["Please enter an audio link/URL:"] = "Por favor, introduce la URL/enlace del audio:";
$a->strings["Tag term:"] = "Etiquetar:";
$a->strings["Save to Folder:"] = "Guardar en directorio:";
$a->strings["Where are you right now?"] = "¿Dónde estás ahora?";
$a->strings["Delete item(s)?"] = "¿Borrar objeto(s)?";
$a->strings["Share"] = "Compartir";
$a->strings["Upload photo"] = "Subir foto";
$a->strings["upload photo"] = "subir imagen";
$a->strings["Attach file"] = "Adjuntar archivo";
$a->strings["attach file"] = "adjuntar archivo";
$a->strings["Insert web link"] = "Insertar enlace";
$a->strings["web link"] = "enlace web";
$a->strings["Insert video link"] = "Insertar enlace del vídeo";
$a->strings["video link"] = "enlace de video";
$a->strings["Insert audio link"] = "Insertar vínculo del audio";
$a->strings["audio link"] = "enlace de audio";
$a->strings["Set your location"] = "Configurar tu localización";
$a->strings["set location"] = "establecer tu ubicación";
$a->strings["Clear browser location"] = "Borrar la localización del navegador";
$a->strings["clear location"] = "limpiar la localización";
$a->strings["Set title"] = "Establecer el título";
$a->strings["Categories (comma-separated list)"] = "Categorías (lista separada por comas)";
$a->strings["Permission settings"] = "Configuración de permisos";
$a->strings["permissions"] = "permisos";
$a->strings["Public post"] = "Publicación pública";
$a->strings["Preview"] = "Vista previa";
$a->strings["Cancel"] = "Cancelar";
$a->strings["Post to Groups"] = "Publicar hacia grupos";
$a->strings["Post to Contacts"] = "Publicar hacia contactos";
$a->strings["Private post"] = "Publicación privada";
$a->strings["Message"] = "Mensaje";
$a->strings["Browser"] = "Navegador";
$a->strings["View all"] = "Ver todos los contactos";
$a->strings["Like"] = array(
0 => "Me gusta",
1 => "Me gusta",
);
$a->strings["Dislike"] = array(
0 => "No me gusta",
1 => "No me gusta",
);
$a->strings["Not Attending"] = array(
0 => "No atendiendo",
1 => "No atendiendo",
);
$a->strings["Miscellaneous"] = "Varios";
$a->strings["Birthday:"] = "Fecha de nacimiento:";
$a->strings["Age: "] = "Edad: ";
@ -401,15 +255,11 @@ $a->strings["seconds"] = "segundos";
$a->strings["%1\$d %2\$s ago"] = "hace %1\$d %2\$s";
$a->strings["%s's birthday"] = "Cumpleaños de %s";
$a->strings["Happy Birthday %s"] = "Feliz cumpleaños %s";
$a->strings["\n\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."] = "\n\t\t\tLos desarolladores de friendica publicaron una actualización %s recientemente\n\t\t\tpero cuando intento de instalarla,algo salio terriblemente mal.\n\t\t\tEsto necesita ser arreglado pronto y no puedo hacerlo solo. Por favor contacta\n\t\t\tlos desarolladores de friendica si no me podes ayudar por ti solo. Mi base de datos puede estar invalido.";
$a->strings["The error message is\n[pre]%s[/pre]"] = "El mensaje de error es\n[pre]%s[/pre]";
$a->strings["Errors encountered creating database tables."] = "Se han encontrados errores creando las tablas de la base de datos.";
$a->strings["Errors encountered performing database changes."] = "Errores encontrados al ejecutar cambios en la base de datos.";
$a->strings["%s\\'s birthday"] = "%s\\'s cumpleaños";
$a->strings["Friendica Notification"] = "Notificación de Friendica";
$a->strings["Thank You,"] = "Gracias,";
$a->strings["%s Administrator"] = "%s Administrador";
$a->strings["%1\$s, %2\$s Administrator"] = "%1\$s, %2\$s Administrador";
$a->strings["noreply"] = "no responder";
$a->strings["%s <!item_type!>"] = "%s <!item_type!>";
$a->strings["[Friendica:Notify] New mail received at %s"] = "[Friendica:Notificación] Nuevo correo recibido de %s";
$a->strings["%1\$s sent you a new private message at %2\$s."] = "%1\$s te ha enviado un mensaje privado desde %2\$s.";
@ -524,11 +374,214 @@ $a->strings["The profile address specified belongs to a network which has been d
$a->strings["Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal notifications from you."] = "Perfil limitado. Esta persona no podrá recibir notificaciones directas/personales tuyas.";
$a->strings["Unable to retrieve contact information."] = "No ha sido posible recibir la información del contacto.";
$a->strings["following"] = "siguiendo";
$a->strings["Nothing new here"] = "Nada nuevo por aquí";
$a->strings["Clear notifications"] = "Limpiar notificaciones";
$a->strings["@name, !forum, #tags, content"] = "@name, !forum, #tags, contenido";
$a->strings["Logout"] = "Salir";
$a->strings["End this session"] = "Cerrar la sesión";
$a->strings["Status"] = "Estado";
$a->strings["Your posts and conversations"] = "Tus publicaciones y conversaciones";
$a->strings["Profile"] = "Perfil";
$a->strings["Your profile page"] = "Tu página de perfil";
$a->strings["Photos"] = "Fotografías";
$a->strings["Your photos"] = "Tus fotos";
$a->strings["Videos"] = "Videos";
$a->strings["Your videos"] = "Tus videos";
$a->strings["Events"] = "Eventos";
$a->strings["Your events"] = "Tus eventos";
$a->strings["Personal notes"] = "Notas personales";
$a->strings["Your personal notes"] = "Tus notas personales";
$a->strings["Login"] = "Acceder";
$a->strings["Sign in"] = "Date de alta";
$a->strings["Home"] = "Inicio";
$a->strings["Home Page"] = "Página de inicio";
$a->strings["Register"] = "Registrarse";
$a->strings["Create an account"] = "Crea una cuenta";
$a->strings["Help"] = "Ayuda";
$a->strings["Help and documentation"] = "Ayuda y documentación";
$a->strings["Apps"] = "Aplicaciones";
$a->strings["Addon applications, utilities, games"] = "Aplicaciones, utilidades, juegos";
$a->strings["Search"] = "Buscar";
$a->strings["Search site content"] = " Busca contenido en la página";
$a->strings["Full Text"] = "Texto completo";
$a->strings["Tags"] = "Tags";
$a->strings["Contacts"] = "Contactos";
$a->strings["Community"] = "Comunidad";
$a->strings["Conversations on this site"] = "Conversaciones en este sitio";
$a->strings["Conversations on the network"] = "Conversaciones en la red";
$a->strings["Events and Calendar"] = "Eventos y Calendario";
$a->strings["Directory"] = "Directorio";
$a->strings["People directory"] = "Directorio de usuarios";
$a->strings["Information"] = "Información";
$a->strings["Information about this friendica instance"] = "Información sobre esta instancia de friendica";
$a->strings["Network"] = "Red";
$a->strings["Conversations from your friends"] = "Conversaciones de tus amigos";
$a->strings["Network Reset"] = "Reseteo de la red";
$a->strings["Load Network page with no filters"] = "Cargar pagina de redes sin filtros";
$a->strings["Introductions"] = "Presentaciones";
$a->strings["Friend Requests"] = "Solicitudes de amistad";
$a->strings["Notifications"] = "Notificaciones";
$a->strings["See all notifications"] = "Ver todas las notificaciones";
$a->strings["Mark as seen"] = "Marcar como leído";
$a->strings["Mark all system notifications seen"] = "Marcar todas las notificaciones del sistema como leídas";
$a->strings["Messages"] = "Mensajes";
$a->strings["Private mail"] = "Correo privado";
$a->strings["Inbox"] = "Entrada";
$a->strings["Outbox"] = "Enviados";
$a->strings["New Message"] = "Nuevo mensaje";
$a->strings["Manage"] = "Administrar";
$a->strings["Manage other pages"] = "Administrar otras páginas";
$a->strings["Delegations"] = "Delegaciones";
$a->strings["Delegate Page Management"] = "Delegar la administración de la página";
$a->strings["Settings"] = "Configuración";
$a->strings["Account settings"] = "Configuración de tu cuenta";
$a->strings["Profiles"] = "Perfiles";
$a->strings["Manage/Edit Profiles"] = "Manejar/editar Perfiles";
$a->strings["Manage/edit friends and contacts"] = "Administrar/editar amigos y contactos";
$a->strings["Admin"] = "Admin";
$a->strings["Site setup and configuration"] = "Opciones y configuración del sitio";
$a->strings["Navigation"] = "Navegación";
$a->strings["Site map"] = "Mapa del sitio";
$a->strings["Embedded content"] = "Contenido integrado";
$a->strings["Embedding disabled"] = "Contenido incrustrado desabilitado";
$a->strings["Contact Photos"] = "Foto del contacto";
$a->strings["Welcome "] = "Bienvenido ";
$a->strings["Please upload a profile photo."] = "Por favor sube una foto para tu perfil.";
$a->strings["Welcome back "] = "Bienvenido de nuevo ";
$a->strings["The form security token was not correct. This probably happened because the form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."] = "La ficha de seguridad no es correcta. Seguramente haya ocurrido por haber dejado el formulario abierto demasiado tiempo (>3 horas) antes de enviarlo.";
$a->strings["stopped following"] = "dejó de seguir";
$a->strings["View Profile"] = "Ver perfil";
$a->strings["View Status"] = "Ver estado";
$a->strings["View Photos"] = "Ver fotos";
$a->strings["Network Posts"] = "Publicaciones en la red";
$a->strings["View Contact"] = "Ver contacto";
$a->strings["Drop Contact"] = "Eliminar contacto";
$a->strings["Send PM"] = "Enviar mensaje privado";
$a->strings["Poke"] = "Toque";
$a->strings["Organisation"] = "Organización";
$a->strings["News"] = "Noticias";
$a->strings["Forum"] = "Foro";
$a->strings["System"] = "Sistema";
$a->strings["Personal"] = "Personal";
$a->strings["%s commented on %s's post"] = "%s comentó la publicación de %s";
$a->strings["%s created a new post"] = "%s creó una nueva publicación";
$a->strings["%s liked %s's post"] = "A %s le gusta la publicación de %s";
$a->strings["%s disliked %s's post"] = "A %s no le gusta la publicación de %s";
$a->strings["%s is attending %s's event"] = "%s está asistiendo al evento %s's";
$a->strings["%s is not attending %s's event"] = "%s no está asistiendo al evento %s's";
$a->strings["%s may attend %s's event"] = "%s podría asistir al evento %s's";
$a->strings["%s is now friends with %s"] = "%s es ahora es amigo de %s";
$a->strings["Friend Suggestion"] = "Propuestas de amistad";
$a->strings["Friend/Connect Request"] = "Solicitud de Amistad/Conexión";
$a->strings["New Follower"] = "Nuevo seguidor";
$a->strings["Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."] = "Limite diario de publicaciones %d alcanzado. La publicación fue rechazada.";
$a->strings["Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."] = "Limite semanal de publicaciones %d alcanzado. La publicación fue rechazada.";
$a->strings["Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."] = "Limite mensual de publicaciones %d alcanzado. La publicación fue rechazada.";
$a->strings["%1\$s attends %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s atenderá %2\$s's %3\$s";
$a->strings["%1\$s doesn't attend %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s no atenderá %2\$s's %3\$s";
$a->strings["%1\$s attends maybe %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s atenderá quizás %2\$s's %3\$s";
$a->strings["%1\$s is now friends with %2\$s"] = "%1\$s ahora es amigo de %2\$s";
$a->strings["%1\$s poked %2\$s"] = "%1\$s le dio un toque a %2\$s";
$a->strings["%1\$s is currently %2\$s"] = "%1\$s está actualmente %2\$s";
$a->strings["%1\$s tagged %2\$s's %3\$s with %4\$s"] = "%1\$s ha etiquetado el %3\$s de %2\$s con %4\$s";
$a->strings["post/item"] = "publicación/tema";
$a->strings["%1\$s marked %2\$s's %3\$s as favorite"] = "%1\$s ha marcado %3\$s de %2\$s como Favorito";
$a->strings["Likes"] = "Me gusta";
$a->strings["Dislikes"] = "No me gusta";
$a->strings["Attending"] = array(
0 => "Atendiendo",
1 => "Atendiendo",
);
$a->strings["Not attending"] = "No atendiendo";
$a->strings["Might attend"] = "Puede que atienda";
$a->strings["Select"] = "Seleccionar";
$a->strings["Delete"] = "Eliminar";
$a->strings["View %s's profile @ %s"] = "Ver perfil de %s @ %s";
$a->strings["Categories:"] = "Categorías:";
$a->strings["Filed under:"] = "Archivado en:";
$a->strings["%s from %s"] = "%s de %s";
$a->strings["View in context"] = "Verlo en contexto";
$a->strings["Please wait"] = "Por favor, espera";
$a->strings["remove"] = "eliminar";
$a->strings["Delete Selected Items"] = "Eliminar el elemento seleccionado";
$a->strings["Follow Thread"] = "Seguir publicacion";
$a->strings["%s likes this."] = "A %s le gusta esto.";
$a->strings["%s doesn't like this."] = "A %s no le gusta esto.";
$a->strings["%s attends."] = "%s atiende.";
$a->strings["%s doesn't attend."] = "%s no atenderá.";
$a->strings["%s attends maybe."] = "%s quizás atenderá";
$a->strings["and"] = "y";
$a->strings[", and %d other people"] = " y a otras %d personas";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> like this"] = "<span %1\$s>%2\$d personas</span> les gusta esto";
$a->strings["%s like this."] = "A %s le gusta esto.";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> don't like this"] = "<span %1\$s>%2\$d personas</span> no les gusta esto";
$a->strings["%s don't like this."] = "A %s no le gusta esto.";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> attend"] = "<span %1\$s>%2\$d personas</span> atienden";
$a->strings["%s attend."] = "%s atiende.";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> don't attend"] = "<span %1\$s>%2\$d personas</span>no atienden";
$a->strings["%s don't attend."] = "%s no atiende.";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> attend maybe"] = "<span %1\$s>%2\$d people</span> quizá asistan";
$a->strings["%s anttend maybe."] = "%s atiende quizás.";
$a->strings["Visible to <strong>everybody</strong>"] = "Visible para <strong>cualquiera</strong>";
$a->strings["Please enter a link URL:"] = "Introduce la dirección del enlace:";
$a->strings["Please enter a video link/URL:"] = "Por favor, introduce la URL/enlace del vídeo:";
$a->strings["Please enter an audio link/URL:"] = "Por favor, introduce la URL/enlace del audio:";
$a->strings["Tag term:"] = "Etiquetar:";
$a->strings["Save to Folder:"] = "Guardar en directorio:";
$a->strings["Where are you right now?"] = "¿Dónde estás ahora?";
$a->strings["Delete item(s)?"] = "¿Borrar objeto(s)?";
$a->strings["Share"] = "Compartir";
$a->strings["Upload photo"] = "Subir foto";
$a->strings["upload photo"] = "subir imagen";
$a->strings["Attach file"] = "Adjuntar archivo";
$a->strings["attach file"] = "adjuntar archivo";
$a->strings["Insert web link"] = "Insertar enlace";
$a->strings["web link"] = "enlace web";
$a->strings["Insert video link"] = "Insertar enlace del vídeo";
$a->strings["video link"] = "enlace de video";
$a->strings["Insert audio link"] = "Insertar vínculo del audio";
$a->strings["audio link"] = "enlace de audio";
$a->strings["Set your location"] = "Configurar tu localización";
$a->strings["set location"] = "establecer tu ubicación";
$a->strings["Clear browser location"] = "Borrar la localización del navegador";
$a->strings["clear location"] = "limpiar la localización";
$a->strings["Set title"] = "Establecer el título";
$a->strings["Categories (comma-separated list)"] = "Categorías (lista separada por comas)";
$a->strings["Permission settings"] = "Configuración de permisos";
$a->strings["permissions"] = "permisos";
$a->strings["Public post"] = "Publicación pública";
$a->strings["Preview"] = "Vista previa";
$a->strings["Cancel"] = "Cancelar";
$a->strings["Post to Groups"] = "Publicar hacia grupos";
$a->strings["Post to Contacts"] = "Publicar hacia contactos";
$a->strings["Private post"] = "Publicación privada";
$a->strings["Message"] = "Mensaje";
$a->strings["Browser"] = "Navegador";
$a->strings["View all"] = "Ver todos los contactos";
$a->strings["Like"] = array(
0 => "Me gusta",
1 => "Me gusta",
);
$a->strings["Dislike"] = array(
0 => "No me gusta",
1 => "No me gusta",
);
$a->strings["Not Attending"] = array(
0 => "No atendiendo",
1 => "No atendiendo",
);
$a->strings["\n\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."] = "\n\t\t\tLos desarolladores de friendica publicaron una actualización %s recientemente\n\t\t\tpero cuando intento de instalarla,algo salio terriblemente mal.\n\t\t\tEsto necesita ser arreglado pronto y no puedo hacerlo solo. Por favor contacta\n\t\t\tlos desarolladores de friendica si no me podes ayudar por ti solo. Mi base de datos puede estar invalido.";
$a->strings["The error message is\n[pre]%s[/pre]"] = "El mensaje de error es\n[pre]%s[/pre]";
$a->strings["Errors encountered creating database tables."] = "Se han encontrados errores creando las tablas de la base de datos.";
$a->strings["Errors encountered performing database changes."] = "Errores encontrados al ejecutar cambios en la base de datos.";
$a->strings["(no subject)"] = "(sin asunto)";
$a->strings["%s\\'s birthday"] = "%s\\'s cumpleaños";
$a->strings["Sharing notification from Diaspora network"] = "Compartir notificaciones con la red Diaspora*";
$a->strings["Attachments:"] = "Archivos adjuntos:";
$a->strings["Requested account is not available."] = "La cuenta solicitada no está disponible.";
$a->strings["Requested profile is not available."] = "El perfil solicitado no está disponible.";
$a->strings["Edit profile"] = "Editar perfil";
$a->strings["Atom feed"] = "Atom feed";
$a->strings["Profiles"] = "Perfiles";
$a->strings["Manage/edit profiles"] = "Administrar/editar perfiles";
$a->strings["Change profile photo"] = "Cambiar foto del perfil";
$a->strings["Create New Profile"] = "Crear nuevo perfil";
@ -549,7 +602,6 @@ $a->strings["Birthdays this week:"] = "Cumpleaños esta semana:";
$a->strings["[No description]"] = "[Sin descripción]";
$a->strings["Event Reminders"] = "Recordatorios de eventos";
$a->strings["Events this week:"] = "Eventos de esta semana:";
$a->strings["Profile"] = "Perfil";
$a->strings["Full Name:"] = "Nombre completo:";
$a->strings["j F, Y"] = "j F, Y";
$a->strings["j F"] = "j F";
@ -574,87 +626,18 @@ $a->strings["School/education:"] = "Escuela/estudios:";
$a->strings["Forums:"] = "Foros:";
$a->strings["Basic"] = "Basic";
$a->strings["Advanced"] = "Avanzado";
$a->strings["Status"] = "Estado";
$a->strings["Status Messages and Posts"] = "Mensajes de Estado y Publicaciones";
$a->strings["Profile Details"] = "Detalles del Perfil";
$a->strings["Photos"] = "Fotografías";
$a->strings["Photo Albums"] = "Álbum de Fotos";
$a->strings["Videos"] = "Videos";
$a->strings["Events"] = "Eventos";
$a->strings["Events and Calendar"] = "Eventos y Calendario";
$a->strings["Personal Notes"] = "Notas personales";
$a->strings["Only You Can See This"] = "Únicamente tú puedes ver esto";
$a->strings["Contacts"] = "Contactos";
$a->strings["[Name Withheld]"] = "[Nombre oculto]";
$a->strings["Item not found."] = "Elemento no encontrado.";
$a->strings["Do you really want to delete this item?"] = "¿Realmente quieres borrar este objeto?";
$a->strings["Yes"] = "";
$a->strings["Permission denied."] = "Permiso denegado.";
$a->strings["Archives"] = "Archivos";
$a->strings["Nothing new here"] = "Nada nuevo por aquí";
$a->strings["Clear notifications"] = "Limpiar notificaciones";
$a->strings["@name, !forum, #tags, content"] = "@name, !forum, #tags, contenido";
$a->strings["Logout"] = "Salir";
$a->strings["End this session"] = "Cerrar la sesión";
$a->strings["Your posts and conversations"] = "Tus publicaciones y conversaciones";
$a->strings["Your profile page"] = "Tu página de perfil";
$a->strings["Your photos"] = "Tus fotos";
$a->strings["Your videos"] = "Tus videos";
$a->strings["Your events"] = "Tus eventos";
$a->strings["Personal notes"] = "Notas personales";
$a->strings["Your personal notes"] = "Tus notas personales";
$a->strings["Login"] = "Acceder";
$a->strings["Sign in"] = "Date de alta";
$a->strings["Home Page"] = "Página de inicio";
$a->strings["Register"] = "Registrarse";
$a->strings["Create an account"] = "Crea una cuenta";
$a->strings["Help"] = "Ayuda";
$a->strings["Help and documentation"] = "Ayuda y documentación";
$a->strings["Apps"] = "Aplicaciones";
$a->strings["Addon applications, utilities, games"] = "Aplicaciones, utilidades, juegos";
$a->strings["Search"] = "Buscar";
$a->strings["Search site content"] = " Busca contenido en la página";
$a->strings["Full Text"] = "Texto completo";
$a->strings["Tags"] = "Tags";
$a->strings["Community"] = "Comunidad";
$a->strings["Conversations on this site"] = "Conversaciones en este sitio";
$a->strings["Conversations on the network"] = "Conversaciones en la red";
$a->strings["Directory"] = "Directorio";
$a->strings["People directory"] = "Directorio de usuarios";
$a->strings["Information"] = "Información";
$a->strings["Information about this friendica instance"] = "Información sobre esta instancia de friendica";
$a->strings["Conversations from your friends"] = "Conversaciones de tus amigos";
$a->strings["Network Reset"] = "Reseteo de la red";
$a->strings["Load Network page with no filters"] = "Cargar pagina de redes sin filtros";
$a->strings["Friend Requests"] = "Solicitudes de amistad";
$a->strings["Notifications"] = "Notificaciones";
$a->strings["See all notifications"] = "Ver todas las notificaciones";
$a->strings["Mark as seen"] = "Marcar como leído";
$a->strings["Mark all system notifications seen"] = "Marcar todas las notificaciones del sistema como leídas";
$a->strings["Messages"] = "Mensajes";
$a->strings["Private mail"] = "Correo privado";
$a->strings["Inbox"] = "Entrada";
$a->strings["Outbox"] = "Enviados";
$a->strings["New Message"] = "Nuevo mensaje";
$a->strings["Manage"] = "Administrar";
$a->strings["Manage other pages"] = "Administrar otras páginas";
$a->strings["Delegations"] = "Delegaciones";
$a->strings["Delegate Page Management"] = "Delegar la administración de la página";
$a->strings["Settings"] = "Configuración";
$a->strings["Account settings"] = "Configuración de tu cuenta";
$a->strings["Manage/Edit Profiles"] = "Manejar/editar Perfiles";
$a->strings["Manage/edit friends and contacts"] = "Administrar/editar amigos y contactos";
$a->strings["Admin"] = "Admin";
$a->strings["Site setup and configuration"] = "Opciones y configuración del sitio";
$a->strings["Navigation"] = "Navegación";
$a->strings["Site map"] = "Mapa del sitio";
$a->strings["Embedded content"] = "Contenido integrado";
$a->strings["Embedding disabled"] = "Contenido incrustrado desabilitado";
$a->strings["Contact Photos"] = "Foto del contacto";
$a->strings["Welcome "] = "Bienvenido ";
$a->strings["Please upload a profile photo."] = "Por favor sube una foto para tu perfil.";
$a->strings["Welcome back "] = "Bienvenido de nuevo ";
$a->strings["The form security token was not correct. This probably happened because the form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."] = "La ficha de seguridad no es correcta. Seguramente haya ocurrido por haber dejado el formulario abierto demasiado tiempo (>3 horas) antes de enviarlo.";
$a->strings["view full size"] = "Ver a tamaño completo";
$a->strings["newer"] = "más nuevo";
$a->strings["older"] = "más antiguo";
$a->strings["prev"] = "ant.";
@ -714,11 +697,30 @@ $a->strings["comment"] = array(
);
$a->strings["post"] = "Publicación";
$a->strings["Item filed"] = "Elemento archivado";
$a->strings["stopped following"] = "dejó de seguir";
$a->strings["Drop Contact"] = "Eliminar contacto";
$a->strings["Organisation"] = "Organización";
$a->strings["News"] = "Noticias";
$a->strings["Forum"] = "Foro";
$a->strings["Passwords do not match. Password unchanged."] = "Las contraseñas no coinciden. La contraseña no ha sido modificada.";
$a->strings["An invitation is required."] = "Se necesita invitación.";
$a->strings["Invitation could not be verified."] = "No se puede verificar la invitación.";
$a->strings["Invalid OpenID url"] = "Dirección OpenID no válida";
$a->strings["Please enter the required information."] = "Por favor, introduce la información necesaria.";
$a->strings["Please use a shorter name."] = "Por favor, usa un nombre más corto.";
$a->strings["Name too short."] = "El nombre es demasiado corto.";
$a->strings["That doesn't appear to be your full (First Last) name."] = "No parece que ese sea tu nombre completo.";
$a->strings["Your email domain is not among those allowed on this site."] = "Tu dominio de correo no se encuentra entre los permitidos en este sitio.";
$a->strings["Not a valid email address."] = "No es una dirección de correo electrónico válida.";
$a->strings["Cannot use that email."] = "No se puede utilizar este correo electrónico.";
$a->strings["Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\" and \"_\"."] = "El apodo solo puede contener \"a-z\", \"0-9\" y \"_\".";
$a->strings["Nickname is already registered. Please choose another."] = "Apodo ya registrado. Por favor, elije otro.";
$a->strings["Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose another."] = "El apodo ya ha sido registrado alguna vez y no puede volver a usarse. Por favor, utiliza otro.";
$a->strings["SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."] = "ERROR GRAVE: La generación de claves de seguridad ha fallado.";
$a->strings["An error occurred during registration. Please try again."] = "Se produjo un error durante el registro. Por favor, inténtalo de nuevo.";
$a->strings["default"] = "predeterminado";
$a->strings["An error occurred creating your default profile. Please try again."] = "Error al crear tu perfil predeterminado. Por favor, inténtalo de nuevo.";
$a->strings["Profile Photos"] = "Foto del perfil";
$a->strings["\n\t\tDear %1\$s,\n\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n\t"] = "\n\t\tEstimado %1\$s,\n\t\t\tGracias por registrarse en %2\$s. Su cuenta está pendiente de aprobación por el administrador.\n\t";
$a->strings["Registration at %s"] = "Registro en %s";
$a->strings["\n\t\tDear %1\$s,\n\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account has been created.\n\t"] = "\n\t\tEstimado %1\$s,\n\t\t\tGracias por registrar en %2\$s. Su cuenta ha sido creada.\n\t";
$a->strings["\n\t\tThe login details are as follows:\n\t\t\tSite Location:\t%3\$s\n\t\t\tLogin Name:\t%1\$s\n\t\t\tPassword:\t%5\$s\n\n\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n\t\tin.\n\n\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\tthan that.\n\n\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\n\t\tThank you and welcome to %2\$s."] = "\n\t\t\tLos detalles de acceso son las siguientes:\n\n\t\t\tDirección del sitio:\t%3\$s\n\t\t\tNombre de la cuenta:\t\t%1\$s\n\t\t\tContraseña:\t\t%5\$s\n\n\t\t\tPodrá cambiar la contraseña desde la pagina de configuración de su cuenta después de acceder a la misma\n\t\t\ten.\n\n\t\t\tPor favor tome unos minutos para revisar las opciones demás de la cuenta en dicha pagina de configuración.\n\n\t\t\tTambién podrá agregar informaciones adicionales a su pagina de perfil predeterminado. \n\t\t\t(en la pagina \"Perfiles\") para que otras personas pueden encontrarlo fácilmente.\n\n\t\t\tRecomendamos que elija un nombre apropiado, agregando una imagen de perfil,\n\t\t\tagregando algunas palabras claves de la cuenta (muy útil para hacer nuevos amigos) - y \n\t\t\tquizás el país en donde vive; si no quiere ser mas especifico\n\t\t\tque eso.\n\n\t\t\tRespetamos absolutamente su derecho a la privacidad y ninguno de estos detalles es necesario.\n\t\t\tSi eres nuevo aquí y no conoces a nadie, estos detalles pueden ayudarte\n\t\t\tpara hacer nuevas e interesantes amistades.\n\n\t\t\tGracias y bienvenido a %2\$s.";
$a->strings["Registration details for %s"] = "Detalles de registro para %s";
$a->strings["Post successful."] = "¡Publicado!";
$a->strings["Access denied."] = "Acceso denegado.";
$a->strings["Welcome to %s"] = "Bienvenido a %s";
@ -763,10 +765,6 @@ $a->strings["No profile"] = "Nigún perfil";
$a->strings["Help:"] = "Ayuda:";
$a->strings["Not Found"] = "No se ha encontrado";
$a->strings["Page not found."] = "Página no encontrada.";
$a->strings["Invalid request."] = "Consulta invalida";
$a->strings["Image exceeds size limit of %s"] = "La imagen excede el limite de %s";
$a->strings["Unable to process image."] = "Imposible procesar la imagen.";
$a->strings["Image upload failed."] = "Error al subir la imagen.";
$a->strings["Remote privacy information not available."] = "Privacidad de la información remota no disponible.";
$a->strings["Visible to:"] = "Visible para:";
$a->strings["OpenID protocol error. No ID returned."] = "Error de protocolo OpenID. ID no devuelta.";
@ -820,10 +818,6 @@ $a->strings["Tag removed"] = "Etiqueta eliminada";
$a->strings["Remove Item Tag"] = "Eliminar etiqueta";
$a->strings["Select a tag to remove: "] = "Selecciona una etiqueta para eliminar: ";
$a->strings["Remove"] = "Eliminar";
$a->strings["Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"] = "Disculpa, posiblemente el archivo subido es mas grande que la PHP configuración permite.";
$a->strings["Or - did you try to upload an empty file?"] = "Si no - intento de subir un archivo vacío?";
$a->strings["File exceeds size limit of %s"] = "El archivo excede el limite de tamaño de %s";
$a->strings["File upload failed."] = "Ha fallado la subida del archivo.";
$a->strings["Resubscribing to OStatus contacts"] = "Resubscribir a contactos de OStatus";
$a->strings["Error"] = "error";
$a->strings["Done"] = "hecho!";
@ -1098,6 +1092,8 @@ $a->strings["Image uploaded but image cropping failed."] = "Imagen recibida, per
$a->strings["Image size reduction [%s] failed."] = "Ha fallado la reducción de las dimensiones de la imagen [%s].";
$a->strings["Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not display immediately."] = "Recarga la página o limpia la caché del navegador si la foto nueva no aparece inmediatamente.";
$a->strings["Unable to process image"] = "Imposible procesar la imagen";
$a->strings["Image exceeds size limit of %s"] = "La imagen excede el limite de %s";
$a->strings["Unable to process image."] = "Imposible procesar la imagen.";
$a->strings["Upload File:"] = "Subir archivo:";
$a->strings["Select a profile:"] = "Elige un perfil:";
$a->strings["Upload"] = "Subir";
@ -1108,6 +1104,7 @@ $a->strings["Crop Image"] = "Recortar imagen";
$a->strings["Please adjust the image cropping for optimum viewing."] = "Por favor, ajusta el recorte de la imagen para optimizarla.";
$a->strings["Done Editing"] = "Editado";
$a->strings["Image uploaded successfully."] = "Imagen subida con éxito.";
$a->strings["Image upload failed."] = "Error al subir la imagen.";
$a->strings["Account approved."] = "Cuenta aprobada.";
$a->strings["Registration revoked for %s"] = "Registro anulado para %s";
$a->strings["Please login."] = "Por favor accede.";
@ -1211,6 +1208,207 @@ $a->strings["Work/employment"] = "Trabajo/ocupación";
$a->strings["School/education"] = "Escuela/estudios";
$a->strings["Contact information and Social Networks"] = "Informacioń de contacto y Redes sociales";
$a->strings["Edit/Manage Profiles"] = "Editar/Administrar perfiles";
$a->strings["No friends to display."] = "No hay amigos para mostrar.";
$a->strings["Access to this profile has been restricted."] = "El acceso a este perfil ha sido restringido.";
$a->strings["View"] = "Vista";
$a->strings["Previous"] = "Previo";
$a->strings["Next"] = "Siguiente";
$a->strings["list"] = "lista";
$a->strings["User not found"] = "Usuario no encontrado";
$a->strings["This calendar format is not supported"] = "Este formato de calendario no se soporta";
$a->strings["No exportable data found"] = "No se ha encontrado información exportable";
$a->strings["calendar"] = "calendario";
$a->strings["No contacts in common."] = "Sin contactos en común.";
$a->strings["Common Friends"] = "Amigos comunes";
$a->strings["Not available."] = "No disponible";
$a->strings["%d contact edited."] = array(
0 => "%d contacto editado.",
1 => "%d contacts edited.",
);
$a->strings["Could not access contact record."] = "No se pudo acceder a los datos del contacto.";
$a->strings["Could not locate selected profile."] = "No se pudo encontrar el perfil seleccionado.";
$a->strings["Contact updated."] = "Contacto actualizado.";
$a->strings["Contact has been blocked"] = "El contacto ha sido bloqueado";
$a->strings["Contact has been unblocked"] = "El contacto ha sido desbloqueado";
$a->strings["Contact has been ignored"] = "El contacto ha sido ignorado";
$a->strings["Contact has been unignored"] = "El contacto ya no está ignorado";
$a->strings["Contact has been archived"] = "El contacto ha sido archivado";
$a->strings["Contact has been unarchived"] = "El contacto ya no está archivado";
$a->strings["Drop contact"] = "Eliminar contacto";
$a->strings["Do you really want to delete this contact?"] = "¿Estás seguro de que quieres eliminar este contacto?";
$a->strings["Contact has been removed."] = "El contacto ha sido eliminado";
$a->strings["You are mutual friends with %s"] = "Ahora tienes una amistad mutua con %s";
$a->strings["You are sharing with %s"] = "Estás compartiendo con %s";
$a->strings["%s is sharing with you"] = "%s está compartiendo contigo";
$a->strings["Private communications are not available for this contact."] = "Las comunicaciones privadas no está disponibles para este contacto.";
$a->strings["Never"] = "Nunca";
$a->strings["(Update was successful)"] = "(La actualización se ha completado)";
$a->strings["(Update was not successful)"] = "(La actualización no se ha completado)";
$a->strings["Suggest friends"] = "Sugerir amigos";
$a->strings["Network type: %s"] = "Tipo de red: %s";
$a->strings["Communications lost with this contact!"] = "¡Se ha perdido la comunicación con este contacto!";
$a->strings["Fetch further information for feeds"] = "Recaudar informacion complementaria de los feeds";
$a->strings["Disabled"] = "Deshabilitado";
$a->strings["Fetch information"] = "Recaudar informacion";
$a->strings["Fetch information and keywords"] = "Recaudar informacion y palabras claves";
$a->strings["Contact"] = "Contacto";
$a->strings["Profile Visibility"] = "Visibilidad del Perfil";
$a->strings["Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your profile securely."] = "Por favor, selecciona el perfil que quieras mostrar a %s cuando esté viendo tu perfil de forma segura.";
$a->strings["Contact Information / Notes"] = "Información del Contacto / Notas";
$a->strings["Edit contact notes"] = "Editar notas del contacto";
$a->strings["Block/Unblock contact"] = "Boquear/Desbloquear contacto";
$a->strings["Ignore contact"] = "Ignorar contacto";
$a->strings["Repair URL settings"] = "Configuración de reparación de la dirección";
$a->strings["View conversations"] = "Ver conversaciones";
$a->strings["Last update:"] = "Última actualización:";
$a->strings["Update public posts"] = "Actualizar publicaciones públicas";
$a->strings["Update now"] = "Actualizar ahora";
$a->strings["Unblock"] = "Desbloquear";
$a->strings["Block"] = "Bloquear";
$a->strings["Unignore"] = "Quitar de Ignorados";
$a->strings["Currently blocked"] = "Bloqueados";
$a->strings["Currently ignored"] = "Ignorados";
$a->strings["Currently archived"] = "Archivados";
$a->strings["Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"] = "Los comentarios o \"me gusta\" en tus publicaciones públicas todavía <strong>pueden</strong> ser visibles.";
$a->strings["Notification for new posts"] = "Notificacion de nuevos temas.";
$a->strings["Send a notification of every new post of this contact"] = "Enviar una notificacion por nuevos temas de este contacto.";
$a->strings["Blacklisted keywords"] = "Lista negra de palabras";
$a->strings["Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, when \"Fetch information and keywords\" is selected"] = "Lista separada por comas de palabras claves que no deberian ser convertido en #hashtags cuando \"Recaudar informacion y palabras claves\" es seleccionado";
$a->strings["Actions"] = "Acciones";
$a->strings["Contact Settings"] = "Ajustes del contacto";
$a->strings["Suggestions"] = "Sugerencias";
$a->strings["Suggest potential friends"] = "Amistades potenciales sugeridas";
$a->strings["Show all contacts"] = "Mostrar todos los contactos";
$a->strings["Unblocked"] = "Desbloqueados";
$a->strings["Only show unblocked contacts"] = "Mostrar solo contactos sin bloquear";
$a->strings["Blocked"] = "Bloqueados";
$a->strings["Only show blocked contacts"] = "Mostrar solo contactos bloqueados";
$a->strings["Ignored"] = "Ignorados";
$a->strings["Only show ignored contacts"] = "Mostrar solo contactos ignorados";
$a->strings["Archived"] = "Archivados";
$a->strings["Only show archived contacts"] = "Mostrar solo contactos archivados";
$a->strings["Hidden"] = "Ocultos";
$a->strings["Only show hidden contacts"] = "Mostrar solo contactos ocultos";
$a->strings["Search your contacts"] = "Buscar en tus contactos";
$a->strings["Update"] = "Actualizar";
$a->strings["Archive"] = "Archivo";
$a->strings["Unarchive"] = "Sin archivar";
$a->strings["Batch Actions"] = "Accones en lote";
$a->strings["View all contacts"] = "Ver todos los contactos";
$a->strings["View all common friends"] = "Ver todos los conocidos en común ";
$a->strings["Advanced Contact Settings"] = "Configuración avanzada";
$a->strings["Mutual Friendship"] = "Amistad recíproca";
$a->strings["is a fan of yours"] = "es tu fan";
$a->strings["you are a fan of"] = "eres fan de";
$a->strings["Toggle Blocked status"] = "Cambiar bloqueados";
$a->strings["Toggle Ignored status"] = "Cambiar ignorados";
$a->strings["Toggle Archive status"] = "Cambiar archivados";
$a->strings["Delete contact"] = "Eliminar contacto";
$a->strings["Global Directory"] = "Directorio global";
$a->strings["Find on this site"] = "Buscar en este sitio";
$a->strings["Results for:"] = "Resultados para:";
$a->strings["Site Directory"] = "Directorio del sitio";
$a->strings["No entries (some entries may be hidden)."] = "Sin entradas (algunas pueden que estén ocultas).";
$a->strings["People Search - %s"] = "Buscar perfiles - %s";
$a->strings["Forum Search - %s"] = "Búsqueda de foro - %s";
$a->strings["No matches"] = "Sin conincidencias";
$a->strings["Item has been removed."] = "El elemento ha sido eliminado.";
$a->strings["Event can not end before it has started."] = "Un evento no puede terminar antes de su comienzo.";
$a->strings["Event title and start time are required."] = "Título del evento y hora de inicio requeridas.";
$a->strings["Create New Event"] = "Crea un evento nuevo";
$a->strings["Event details"] = "Detalles del evento";
$a->strings["Starting date and Title are required."] = "Se requiere fecha de comienzo y titulo";
$a->strings["Event Starts:"] = "Inicio del evento:";
$a->strings["Finish date/time is not known or not relevant"] = "La fecha/hora de finalización no es conocida o es irrelevante.";
$a->strings["Event Finishes:"] = "Finalización del evento:";
$a->strings["Adjust for viewer timezone"] = "Ajuste de zona horaria";
$a->strings["Description:"] = "Descripción:";
$a->strings["Title:"] = "Título:";
$a->strings["Share this event"] = "Comparte este evento";
$a->strings["Friendica Communications Server - Setup"] = "Servidor de comunicación Friendica - Configuración";
$a->strings["Could not connect to database."] = "No es posible la conexión con la base de datos.";
$a->strings["Could not create table."] = "No se puede crear la tabla.";
$a->strings["Your Friendica site database has been installed."] = "La base de datos de su sitio web de Friendica ha sido instalada.";
$a->strings["You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin or mysql."] = "Puede que tengas que importar el archivo \"Database.sql\" manualmente usando phpmyadmin o mysql.";
$a->strings["Please see the file \"INSTALL.txt\"."] = "Por favor, consulta el archivo \"INSTALL.txt\".";
$a->strings["Database already in use."] = "Base de datos ya se encuentra en uso";
$a->strings["System check"] = "Verificación del sistema";
$a->strings["Check again"] = "Compruebalo de nuevo";
$a->strings["Database connection"] = "Conexión con la base de datos";
$a->strings["In order to install Friendica we need to know how to connect to your database."] = "Con el fin de poder instalar Friendica, necesitamos saber cómo conectar con tu base de datos.";
$a->strings["Please contact your hosting provider or site administrator if you have questions about these settings."] = "Por favor, contacta con tu proveedor de servicios o con el administrador de la página si tienes alguna pregunta sobre estas configuraciones.";
$a->strings["The database you specify below should already exist. If it does not, please create it before continuing."] = "La base de datos que especifiques a continuación debería existir ya. Si no es el caso, debes crearla antes de continuar.";
$a->strings["Database Server Name"] = "Nombre del servidor de la base de datos";
$a->strings["Database Login Name"] = "Usuario de la base de datos";
$a->strings["Database Login Password"] = "Contraseña de la base de datos";
$a->strings["Database Name"] = "Nombre de la base de datos";
$a->strings["Site administrator email address"] = "Dirección de correo del administrador de la web";
$a->strings["Your account email address must match this in order to use the web admin panel."] = "La dirección de correo de tu cuenta debe coincidir con esta para poder usar el panel de administración de la web.";
$a->strings["Please select a default timezone for your website"] = "Por favor, selecciona la zona horaria predeterminada para tu web";
$a->strings["Site settings"] = "Configuración de la página web";
$a->strings["System Language:"] = "Sistema de idioma:";
$a->strings["Set the default language for your Friendica installation interface and to send emails."] = "Seleccione el idioma por defecto para su interfaz de instalación de Friendica y para enviar emails.";
$a->strings["Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."] = "No se pudo encontrar una versión de la línea de comandos de PHP en la ruta del servidor web.";
$a->strings["If you don't have a command line version of PHP installed on server, you will not be able to run background polling via cron. See <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-poller'>'Setup the poller'</a>"] = "Si no tienes una versión de command line de php installado en el servidor, no sera posible de efectuar polling como trabajo de fondo a traves de cron. Vea <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-poller'>'Setup the poller'</a>";
$a->strings["PHP executable path"] = "Dirección al ejecutable PHP";
$a->strings["Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the installation."] = "Introduce la ruta completa al ejecutable php. Puedes dejarlo en blanco y seguir con la instalación.";
$a->strings["Command line PHP"] = "Línea de comandos PHP";
$a->strings["PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"] = "El ejecutable PHP no es e lphp cli binary (podria ser versión cgi-fgci)";
$a->strings["Found PHP version: "] = "Versión PHP encontrada:";
$a->strings["PHP cli binary"] = "PHP cli binario";
$a->strings["The command line version of PHP on your system does not have \"register_argc_argv\" enabled."] = "La versión en línea de comandos de PHP en tu sistema no tiene \"register_argc_argv\" habilitado.";
$a->strings["This is required for message delivery to work."] = "Esto es necesario para que funcione la entrega de mensajes.";
$a->strings["PHP register_argc_argv"] = "PHP register_argc_argv";
$a->strings["Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to generate encryption keys"] = "Error: La función \"openssl_pkey_new\" en este sistema no es capaz de generar claves de cifrado";
$a->strings["If running under Windows, please see \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."] = "Si se ejecuta en Windows, por favor consulta la sección \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\".";
$a->strings["Generate encryption keys"] = "Generar claves de encriptación";
$a->strings["libCurl PHP module"] = "Módulo PHP libCurl";
$a->strings["GD graphics PHP module"] = "Módulo PHP gráficos GD";
$a->strings["OpenSSL PHP module"] = "Módulo PHP OpenSSL";
$a->strings["mysqli PHP module"] = "Módulo PHP mysqli";
$a->strings["mb_string PHP module"] = "Módulo PHP mb_string";
$a->strings["mcrypt PHP module"] = "modulo mycrypt PHP";
$a->strings["XML PHP module"] = "Módulo XML PHP";
$a->strings["iconv module"] = "Módulo iconv";
$a->strings["Apache mod_rewrite module"] = "Módulo mod_rewrite de Apache";
$a->strings["Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."] = "Error: El módulo de Apache mod-rewrite es necesario pero no está instalado.";
$a->strings["Error: libCURL PHP module required but not installed."] = "Error: El módulo de PHP libcurl es necesario, pero no está instalado.";
$a->strings["Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."] = "Error: El módulo de de PHP gráficos GD con soporte JPEG es necesario, pero no está instalado.";
$a->strings["Error: openssl PHP module required but not installed."] = "Error: El módulo de PHP openssl es necesario, pero no está instalado.";
$a->strings["Error: mysqli PHP module required but not installed."] = "Error: El módulo de PHP mysqli es necesario, pero no está instalado.";
$a->strings["Error: mb_string PHP module required but not installed."] = "Error: El módulo de PHP mb_string es necesario, pero no está instalado.";
$a->strings["Error: mcrypt PHP module required but not installed."] = "Error: modulo mycrypt PHP requerido pero no instalado.";
$a->strings["Error: iconv PHP module required but not installed."] = "Error: módulo iconv PHP requerido pero no instalado.";
$a->strings["If you are using php_cli, please make sure that mcrypt module is enabled in its config file"] = "Si está utilizando php_cli, por favor asegúrese de que el módulo mcrypt está habilitado en este archivo de configuración";
$a->strings["Function mcrypt_create_iv() is not defined. This is needed to enable RINO2 encryption layer."] = "Función mycrypt_create_iv() no esta definido. Esto es preciso para habilitar RINO2 encryption layer.";
$a->strings["mcrypt_create_iv() function"] = "mcrypt_create_iv() función";
$a->strings["Error, XML PHP module required but not installed."] = "Error, módulo XML PHP requerido pero no instalado.";
$a->strings["The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\" in the top folder of your web server and it is unable to do so."] = "El programa de instalación web necesita ser capaz de crear un archivo llamado \".htconfig.php\" en la carpeta principal de tu servidor web y es incapaz de hacerlo.";
$a->strings["This is most often a permission setting, as the web server may not be able to write files in your folder - even if you can."] = "Se trata a menudo de una configuración de permisos, pues el servidor web puede que no sea capaz de escribir archivos en la carpeta, aunque tú sí puedas.";
$a->strings["At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file named .htconfig.php in your Friendica top folder."] = "Al final obtendremos un texto que debes guardar en un archivo llamado .htconfig.php en la carpeta de Friendica.";
$a->strings["You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation. Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."] = "Como alternativa, puedes saltarte estos pasos y realizar una instalación manual. Por favor, consulta el archivo \"INSTALL.txt\" para las instrucciones.";
$a->strings[".htconfig.php is writable"] = ".htconfig.php tiene permiso de escritura";
$a->strings["Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 compiles templates to PHP to speed up rendering."] = "Friendica usa el motor de templates Smarty3 para renderizar su visualisacion web. Smarty3 compila templates hacia PHP para acelerar la velocidad del renderizar.";
$a->strings["In order to store these compiled templates, the web server needs to have write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level folder."] = "Para poder guardar estos templates compilados, el servidor web necesita acceso de escritura en el directorio /view/smarty3/ en el árbol de raíz de la instalación friendica.";
$a->strings["Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has write access to this folder."] = "Por favor asegure que el usuario que utiliza el servidor web (ejemplo: www-data) tiene permisos de escritura en esta carpeta.";
$a->strings["Note: as a security measure, you should give the web server write access to view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."] = "Nota: como medida de seguridad deberia dar acceso de escritura solo a /view/smarty3 / → no al los archivos template (.tpl) que contiene.";
$a->strings["view/smarty3 is writable"] = "Se puede escribir en /view/smarty3";
$a->strings["Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."] = "La reescritura de la dirección en .htaccess no funcionó. Revisa la configuración.";
$a->strings["Url rewrite is working"] = "Reescribiendo la dirección...";
$a->strings["ImageMagick PHP extension is installed"] = "ImageMagick PHP extension is installed";
$a->strings["ImageMagick supports GIF"] = "ImageMagick supporta GIF";
$a->strings["The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your web server root."] = "El archivo de configuración de base de datos \".htconfig.php\" no se pudo escribir. Por favor, utiliza el texto adjunto para crear un archivo de configuración en la raíz de tu servidor web.";
$a->strings["<h1>What next</h1>"] = "<h1>¿Ahora qué?</h1>";
$a->strings["IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the poller."] = "IMPORTANTE: Tendrás que configurar [manualmente] una tarea programada para el sondeo";
$a->strings["System down for maintenance"] = "Servicio suspendido por mantenimiento";
$a->strings["No keywords to match. Please add keywords to your default profile."] = "No hay palabras clave que coincidan. Por favor, agrega algunas palabras claves en tu perfil predeterminado.";
$a->strings["is interested in:"] = "estás interesado en:";
$a->strings["Profile Match"] = "Coincidencias de Perfil";
$a->strings["Tips for New Members"] = "Consejos para nuevos miembros";
$a->strings["Do you really want to delete this suggestion?"] = "¿Estás seguro de que quieres borrar esta sugerencia?";
$a->strings["No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 hours."] = "No hay sugerencias disponibles. Si el sitio web es nuevo inténtalo de nuevo dentro de 24 horas.";
$a->strings["Ignore/Hide"] = "Ignorar/Ocultar";
$a->strings["[Embedded content - reload page to view]"] = "[Contenido incrustado - recarga la página para verlo]";
$a->strings["Theme settings updated."] = "Configuración de la apariencia actualizada.";
$a->strings["Site"] = "Sitio";
$a->strings["Users"] = "Usuarios";
@ -1227,6 +1425,7 @@ $a->strings["check webfinger"] = "Verificar webfinger";
$a->strings["Plugin Features"] = "Características del módulo";
$a->strings["diagnostics"] = "diagnosticos";
$a->strings["User registrations waiting for confirmation"] = "Registro de usuarios esperando la confirmación";
$a->strings["unknown"] = "desconocido";
$a->strings["This page offers you some numbers to the known part of the federated social network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but only reflect the part of the network your node is aware of."] = "Esta pagina ofrece algunos datos sobre la red conocida a la que tu nodo friendica esta conectado. Estos nummeros no son completos respecto a las redes federadas, si no refleja los nodos esta instancia conoce. ";
$a->strings["The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it will improve the data displayed here."] = "El modulo <em>directorio de contactos encontrados</em> no esta habilitado, habilitado aumentara la cantidad de datos detallados aquí.";
$a->strings["Administration"] = "Administración";
@ -1237,6 +1436,8 @@ $a->strings["Recipient Profile"] = "Perfil del recipiente";
$a->strings["Created"] = "Creado";
$a->strings["Last Tried"] = "Ultimo intento";
$a->strings["This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are postings the initial delivery failed for. They will be resend later and eventually deleted if the delivery fails permanently."] = "Esta pagina muestra la cola de mensajes salientes. Estos son publicaciones cuyo envío inicial fallo. Serán reenviados mas tarde y eventualmente eliminados si la entrega falla permanentemente. ";
$a->strings["Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful converting the table engines. You may also use the <tt>convert_innodb.sql</tt> in the <tt>/util</tt> directory of your Friendica installation.<br />"] = "Su DB aún funciona con las tablas MyISAM. Debería cambiar el tipo de motror a InnoDB. ¡Como Friendica sólo usará las características de InnoDB en el futuro, debería cambiar esto! Vea <a href=\"%s\">aquí</a> para una guía que puede ayudar a convertir las tablas de motor. También puede usar <tt>convert_innodb.sql</tt> en el directorio <tt>/util</tt> de su instalación de Friendica.<br />";
$a->strings["You are using a MySQL version which does not support all features that Friendica uses. You should consider switching to MariaDB."] = "Está usando una versión de MySQL que no soporta todas las características de Friendica. Debería considerar cambiar a MariaDB.";
$a->strings["Normal Account"] = "Cuenta normal";
$a->strings["Soapbox Account"] = "Cuenta tribuna";
$a->strings["Community/Celebrity Account"] = "Cuenta de Comunidad/Celebridad";
@ -1256,9 +1457,7 @@ $a->strings["No special theme for mobile devices"] = "No hay tema especial para
$a->strings["No community page"] = "No hay pagina de comunidad";
$a->strings["Public postings from users of this site"] = "Temas públicos de perfiles de este sitio.";
$a->strings["Global community page"] = "Pagina global de comunidad";
$a->strings["Never"] = "Nunca";
$a->strings["At post arrival"] = "A la llegada de una publicación";
$a->strings["Disabled"] = "Deshabilitado";
$a->strings["Users, Global Contacts"] = "Perfiles, contactos globales";
$a->strings["Users, Global Contacts/fallback"] = "Perfiles, contactos globales/fallback";
$a->strings["One month"] = "Un mes";
@ -1469,9 +1668,8 @@ $a->strings["User registrations waiting for confirm"] = "Registro de usuarios es
$a->strings["User waiting for permanent deletion"] = "Usuario esperando anulación permanente.";
$a->strings["Request date"] = "Solicitud de fecha";
$a->strings["No registrations."] = "Sin registros.";
$a->strings["Note from the user"] = "Nota para el usuario";
$a->strings["Deny"] = "Denegado";
$a->strings["Block"] = "Bloquear";
$a->strings["Unblock"] = "Desbloquear";
$a->strings["Site admin"] = "Administrador de la web";
$a->strings["Account expired"] = "Cuenta caducada";
$a->strings["New User"] = "Nuevo usuario";
@ -1511,194 +1709,6 @@ $a->strings["Off"] = "Apagado";
$a->strings["On"] = "Encendido";
$a->strings["Lock feature %s"] = "Trancar opción %s ";
$a->strings["Manage Additional Features"] = "Administrar opciones adicionales";
$a->strings["No friends to display."] = "No hay amigos para mostrar.";
$a->strings["Access to this profile has been restricted."] = "El acceso a este perfil ha sido restringido.";
$a->strings["View"] = "Vista";
$a->strings["Previous"] = "Previo";
$a->strings["Next"] = "Siguiente";
$a->strings["list"] = "lista";
$a->strings["User not found"] = "Usuario no encontrado";
$a->strings["This calendar format is not supported"] = "Este formato de calendario no se soporta";
$a->strings["No exportable data found"] = "No se ha encontrado información exportable";
$a->strings["calendar"] = "calendario";
$a->strings["No contacts in common."] = "Sin contactos en común.";
$a->strings["Common Friends"] = "Amigos comunes";
$a->strings["Not available."] = "No disponible";
$a->strings["%d contact edited."] = array(
0 => "%d contacto editado.",
1 => "%d contacts edited.",
);
$a->strings["Could not access contact record."] = "No se pudo acceder a los datos del contacto.";
$a->strings["Could not locate selected profile."] = "No se pudo encontrar el perfil seleccionado.";
$a->strings["Contact updated."] = "Contacto actualizado.";
$a->strings["Contact has been blocked"] = "El contacto ha sido bloqueado";
$a->strings["Contact has been unblocked"] = "El contacto ha sido desbloqueado";
$a->strings["Contact has been ignored"] = "El contacto ha sido ignorado";
$a->strings["Contact has been unignored"] = "El contacto ya no está ignorado";
$a->strings["Contact has been archived"] = "El contacto ha sido archivado";
$a->strings["Contact has been unarchived"] = "El contacto ya no está archivado";
$a->strings["Drop contact"] = "Eliminar contacto";
$a->strings["Do you really want to delete this contact?"] = "¿Estás seguro de que quieres eliminar este contacto?";
$a->strings["Contact has been removed."] = "El contacto ha sido eliminado";
$a->strings["You are mutual friends with %s"] = "Ahora tienes una amistad mutua con %s";
$a->strings["You are sharing with %s"] = "Estás compartiendo con %s";
$a->strings["%s is sharing with you"] = "%s está compartiendo contigo";
$a->strings["Private communications are not available for this contact."] = "Las comunicaciones privadas no está disponibles para este contacto.";
$a->strings["(Update was successful)"] = "(La actualización se ha completado)";
$a->strings["(Update was not successful)"] = "(La actualización no se ha completado)";
$a->strings["Suggest friends"] = "Sugerir amigos";
$a->strings["Network type: %s"] = "Tipo de red: %s";
$a->strings["Communications lost with this contact!"] = "¡Se ha perdido la comunicación con este contacto!";
$a->strings["Fetch further information for feeds"] = "Recaudar informacion complementaria de los feeds";
$a->strings["Fetch information"] = "Recaudar informacion";
$a->strings["Fetch information and keywords"] = "Recaudar informacion y palabras claves";
$a->strings["Contact"] = "Contacto";
$a->strings["Profile Visibility"] = "Visibilidad del Perfil";
$a->strings["Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your profile securely."] = "Por favor, selecciona el perfil que quieras mostrar a %s cuando esté viendo tu perfil de forma segura.";
$a->strings["Contact Information / Notes"] = "Información del Contacto / Notas";
$a->strings["Edit contact notes"] = "Editar notas del contacto";
$a->strings["Block/Unblock contact"] = "Boquear/Desbloquear contacto";
$a->strings["Ignore contact"] = "Ignorar contacto";
$a->strings["Repair URL settings"] = "Configuración de reparación de la dirección";
$a->strings["View conversations"] = "Ver conversaciones";
$a->strings["Last update:"] = "Última actualización:";
$a->strings["Update public posts"] = "Actualizar publicaciones públicas";
$a->strings["Update now"] = "Actualizar ahora";
$a->strings["Unignore"] = "Quitar de Ignorados";
$a->strings["Currently blocked"] = "Bloqueados";
$a->strings["Currently ignored"] = "Ignorados";
$a->strings["Currently archived"] = "Archivados";
$a->strings["Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"] = "Los comentarios o \"me gusta\" en tus publicaciones públicas todavía <strong>pueden</strong> ser visibles.";
$a->strings["Notification for new posts"] = "Notificacion de nuevos temas.";
$a->strings["Send a notification of every new post of this contact"] = "Enviar una notificacion por nuevos temas de este contacto.";
$a->strings["Blacklisted keywords"] = "Lista negra de palabras";
$a->strings["Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, when \"Fetch information and keywords\" is selected"] = "Lista separada por comas de palabras claves que no deberian ser convertido en #hashtags cuando \"Recaudar informacion y palabras claves\" es seleccionado";
$a->strings["Actions"] = "Acciones";
$a->strings["Contact Settings"] = "Ajustes del contacto";
$a->strings["Suggestions"] = "Sugerencias";
$a->strings["Suggest potential friends"] = "Amistades potenciales sugeridas";
$a->strings["Show all contacts"] = "Mostrar todos los contactos";
$a->strings["Unblocked"] = "Desbloqueados";
$a->strings["Only show unblocked contacts"] = "Mostrar solo contactos sin bloquear";
$a->strings["Blocked"] = "Bloqueados";
$a->strings["Only show blocked contacts"] = "Mostrar solo contactos bloqueados";
$a->strings["Ignored"] = "Ignorados";
$a->strings["Only show ignored contacts"] = "Mostrar solo contactos ignorados";
$a->strings["Archived"] = "Archivados";
$a->strings["Only show archived contacts"] = "Mostrar solo contactos archivados";
$a->strings["Hidden"] = "Ocultos";
$a->strings["Only show hidden contacts"] = "Mostrar solo contactos ocultos";
$a->strings["Search your contacts"] = "Buscar en tus contactos";
$a->strings["Update"] = "Actualizar";
$a->strings["Archive"] = "Archivo";
$a->strings["Unarchive"] = "Sin archivar";
$a->strings["Batch Actions"] = "Accones en lote";
$a->strings["View all contacts"] = "Ver todos los contactos";
$a->strings["View all common friends"] = "Ver todos los conocidos en común ";
$a->strings["Advanced Contact Settings"] = "Configuración avanzada";
$a->strings["Mutual Friendship"] = "Amistad recíproca";
$a->strings["is a fan of yours"] = "es tu fan";
$a->strings["you are a fan of"] = "eres fan de";
$a->strings["Toggle Blocked status"] = "Cambiar bloqueados";
$a->strings["Toggle Ignored status"] = "Cambiar ignorados";
$a->strings["Toggle Archive status"] = "Cambiar archivados";
$a->strings["Delete contact"] = "Eliminar contacto";
$a->strings["Global Directory"] = "Directorio global";
$a->strings["Find on this site"] = "Buscar en este sitio";
$a->strings["Results for:"] = "Resultados para:";
$a->strings["Site Directory"] = "Directorio del sitio";
$a->strings["No entries (some entries may be hidden)."] = "Sin entradas (algunas pueden que estén ocultas).";
$a->strings["People Search - %s"] = "Buscar perfiles - %s";
$a->strings["Forum Search - %s"] = "Búsqueda de foro - %s";
$a->strings["No matches"] = "Sin conincidencias";
$a->strings["Item has been removed."] = "El elemento ha sido eliminado.";
$a->strings["Event can not end before it has started."] = "Un evento no puede terminar antes de su comienzo.";
$a->strings["Event title and start time are required."] = "Título del evento y hora de inicio requeridas.";
$a->strings["Create New Event"] = "Crea un evento nuevo";
$a->strings["Event details"] = "Detalles del evento";
$a->strings["Starting date and Title are required."] = "Se requiere fecha de comienzo y titulo";
$a->strings["Event Starts:"] = "Inicio del evento:";
$a->strings["Finish date/time is not known or not relevant"] = "La fecha/hora de finalización no es conocida o es irrelevante.";
$a->strings["Event Finishes:"] = "Finalización del evento:";
$a->strings["Adjust for viewer timezone"] = "Ajuste de zona horaria";
$a->strings["Description:"] = "Descripción:";
$a->strings["Title:"] = "Título:";
$a->strings["Share this event"] = "Comparte este evento";
$a->strings["Friendica Communications Server - Setup"] = "Servidor de comunicación Friendica - Configuración";
$a->strings["Could not connect to database."] = "No es posible la conexión con la base de datos.";
$a->strings["Could not create table."] = "No se puede crear la tabla.";
$a->strings["Your Friendica site database has been installed."] = "La base de datos de su sitio web de Friendica ha sido instalada.";
$a->strings["You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin or mysql."] = "Puede que tengas que importar el archivo \"Database.sql\" manualmente usando phpmyadmin o mysql.";
$a->strings["Please see the file \"INSTALL.txt\"."] = "Por favor, consulta el archivo \"INSTALL.txt\".";
$a->strings["Database already in use."] = "Base de datos ya se encuentra en uso";
$a->strings["System check"] = "Verificación del sistema";
$a->strings["Check again"] = "Compruebalo de nuevo";
$a->strings["Database connection"] = "Conexión con la base de datos";
$a->strings["In order to install Friendica we need to know how to connect to your database."] = "Con el fin de poder instalar Friendica, necesitamos saber cómo conectar con tu base de datos.";
$a->strings["Please contact your hosting provider or site administrator if you have questions about these settings."] = "Por favor, contacta con tu proveedor de servicios o con el administrador de la página si tienes alguna pregunta sobre estas configuraciones.";
$a->strings["The database you specify below should already exist. If it does not, please create it before continuing."] = "La base de datos que especifiques a continuación debería existir ya. Si no es el caso, debes crearla antes de continuar.";
$a->strings["Database Server Name"] = "Nombre del servidor de la base de datos";
$a->strings["Database Login Name"] = "Usuario de la base de datos";
$a->strings["Database Login Password"] = "Contraseña de la base de datos";
$a->strings["Database Name"] = "Nombre de la base de datos";
$a->strings["Site administrator email address"] = "Dirección de correo del administrador de la web";
$a->strings["Your account email address must match this in order to use the web admin panel."] = "La dirección de correo de tu cuenta debe coincidir con esta para poder usar el panel de administración de la web.";
$a->strings["Please select a default timezone for your website"] = "Por favor, selecciona la zona horaria predeterminada para tu web";
$a->strings["Site settings"] = "Configuración de la página web";
$a->strings["System Language:"] = "Sistema de idioma:";
$a->strings["Set the default language for your Friendica installation interface and to send emails."] = "Seleccione el idioma por defecto para su interfaz de instalación de Friendica y para enviar emails.";
$a->strings["Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."] = "No se pudo encontrar una versión de la línea de comandos de PHP en la ruta del servidor web.";
$a->strings["If you don't have a command line version of PHP installed on server, you will not be able to run background polling via cron. See <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-poller'>'Setup the poller'</a>"] = "Si no tienes una versión de command line de php installado en el servidor, no sera posible de efectuar polling como trabajo de fondo a traves de cron. Vea <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-poller'>'Setup the poller'</a>";
$a->strings["PHP executable path"] = "Dirección al ejecutable PHP";
$a->strings["Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the installation."] = "Introduce la ruta completa al ejecutable php. Puedes dejarlo en blanco y seguir con la instalación.";
$a->strings["Command line PHP"] = "Línea de comandos PHP";
$a->strings["PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"] = "El ejecutable PHP no es e lphp cli binary (podria ser versión cgi-fgci)";
$a->strings["Found PHP version: "] = "Versión PHP encontrada:";
$a->strings["PHP cli binary"] = "PHP cli binario";
$a->strings["The command line version of PHP on your system does not have \"register_argc_argv\" enabled."] = "La versión en línea de comandos de PHP en tu sistema no tiene \"register_argc_argv\" habilitado.";
$a->strings["This is required for message delivery to work."] = "Esto es necesario para que funcione la entrega de mensajes.";
$a->strings["PHP register_argc_argv"] = "PHP register_argc_argv";
$a->strings["Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to generate encryption keys"] = "Error: La función \"openssl_pkey_new\" en este sistema no es capaz de generar claves de cifrado";
$a->strings["If running under Windows, please see \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."] = "Si se ejecuta en Windows, por favor consulta la sección \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\".";
$a->strings["Generate encryption keys"] = "Generar claves de encriptación";
$a->strings["libCurl PHP module"] = "Módulo PHP libCurl";
$a->strings["GD graphics PHP module"] = "Módulo PHP gráficos GD";
$a->strings["OpenSSL PHP module"] = "Módulo PHP OpenSSL";
$a->strings["mysqli PHP module"] = "Módulo PHP mysqli";
$a->strings["mb_string PHP module"] = "Módulo PHP mb_string";
$a->strings["mcrypt PHP module"] = "modulo mycrypt PHP";
$a->strings["XML PHP module"] = "Módulo XML PHP";
$a->strings["iconv module"] = "Módulo iconv";
$a->strings["Apache mod_rewrite module"] = "Módulo mod_rewrite de Apache";
$a->strings["Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."] = "Error: El módulo de Apache mod-rewrite es necesario pero no está instalado.";
$a->strings["Error: libCURL PHP module required but not installed."] = "Error: El módulo de PHP libcurl es necesario, pero no está instalado.";
$a->strings["Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."] = "Error: El módulo de de PHP gráficos GD con soporte JPEG es necesario, pero no está instalado.";
$a->strings["Error: openssl PHP module required but not installed."] = "Error: El módulo de PHP openssl es necesario, pero no está instalado.";
$a->strings["Error: mysqli PHP module required but not installed."] = "Error: El módulo de PHP mysqli es necesario, pero no está instalado.";
$a->strings["Error: mb_string PHP module required but not installed."] = "Error: El módulo de PHP mb_string es necesario, pero no está instalado.";
$a->strings["Error: mcrypt PHP module required but not installed."] = "Error: modulo mycrypt PHP requerido pero no instalado.";
$a->strings["Error: iconv PHP module required but not installed."] = "Error: módulo iconv PHP requerido pero no instalado.";
$a->strings["If you are using php_cli, please make sure that mcrypt module is enabled in its config file"] = "Si está utilizando php_cli, por favor asegúrese de que el módulo mcrypt está habilitado en este archivo de configuración";
$a->strings["Function mcrypt_create_iv() is not defined. This is needed to enable RINO2 encryption layer."] = "Función mycrypt_create_iv() no esta definido. Esto es preciso para habilitar RINO2 encryption layer.";
$a->strings["mcrypt_create_iv() function"] = "mcrypt_create_iv() función";
$a->strings["Error, XML PHP module required but not installed."] = "Error, módulo XML PHP requerido pero no instalado.";
$a->strings["The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\" in the top folder of your web server and it is unable to do so."] = "El programa de instalación web necesita ser capaz de crear un archivo llamado \".htconfig.php\" en la carpeta principal de tu servidor web y es incapaz de hacerlo.";
$a->strings["This is most often a permission setting, as the web server may not be able to write files in your folder - even if you can."] = "Se trata a menudo de una configuración de permisos, pues el servidor web puede que no sea capaz de escribir archivos en la carpeta, aunque tú sí puedas.";
$a->strings["At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file named .htconfig.php in your Friendica top folder."] = "Al final obtendremos un texto que debes guardar en un archivo llamado .htconfig.php en la carpeta de Friendica.";
$a->strings["You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation. Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."] = "Como alternativa, puedes saltarte estos pasos y realizar una instalación manual. Por favor, consulta el archivo \"INSTALL.txt\" para las instrucciones.";
$a->strings[".htconfig.php is writable"] = ".htconfig.php tiene permiso de escritura";
$a->strings["Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 compiles templates to PHP to speed up rendering."] = "Friendica usa el motor de templates Smarty3 para renderizar su visualisacion web. Smarty3 compila templates hacia PHP para acelerar la velocidad del renderizar.";
$a->strings["In order to store these compiled templates, the web server needs to have write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level folder."] = "Para poder guardar estos templates compilados, el servidor web necesita acceso de escritura en el directorio /view/smarty3/ en el árbol de raíz de la instalación friendica.";
$a->strings["Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has write access to this folder."] = "Por favor asegure que el usuario que utiliza el servidor web (ejemplo: www-data) tiene permisos de escritura en esta carpeta.";
$a->strings["Note: as a security measure, you should give the web server write access to view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."] = "Nota: como medida de seguridad deberia dar acceso de escritura solo a /view/smarty3 / → no al los archivos template (.tpl) que contiene.";
$a->strings["view/smarty3 is writable"] = "Se puede escribir en /view/smarty3";
$a->strings["Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."] = "La reescritura de la dirección en .htaccess no funcionó. Revisa la configuración.";
$a->strings["Url rewrite is working"] = "Reescribiendo la dirección...";
$a->strings["ImageMagick PHP extension is installed"] = "ImageMagick PHP extension is installed";
$a->strings["ImageMagick supports GIF"] = "ImageMagick supporta GIF";
$a->strings["The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your web server root."] = "El archivo de configuración de base de datos \".htconfig.php\" no se pudo escribir. Por favor, utiliza el texto adjunto para crear un archivo de configuración en la raíz de tu servidor web.";
$a->strings["<h1>What next</h1>"] = "<h1>¿Ahora qué?</h1>";
$a->strings["IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the poller."] = "IMPORTANTE: Tendrás que configurar [manualmente] una tarea programada para el sondeo";
$a->strings["Unable to locate original post."] = "No se puede encontrar la publicación original.";
$a->strings["Empty post discarded."] = "Publicación vacía descartada.";
$a->strings["System error. Post not saved."] = "Error del sistema. Mensaje no guardado.";
@ -1706,15 +1716,11 @@ $a->strings["This message was sent to you by %s, a member of the Friendica socia
$a->strings["You may visit them online at %s"] = "Los puedes visitar en línea en %s";
$a->strings["Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to receive these messages."] = "Por favor contacta con el remitente respondiendo a este mensaje si no deseas recibir estos mensajes.";
$a->strings["%s posted an update."] = "%s ha publicado una actualización.";
$a->strings["System down for maintenance"] = "Servicio suspendido por mantenimiento";
$a->strings["No keywords to match. Please add keywords to your default profile."] = "No hay palabras clave que coincidan. Por favor, agrega algunas palabras claves en tu perfil predeterminado.";
$a->strings["is interested in:"] = "estás interesado en:";
$a->strings["Profile Match"] = "Coincidencias de Perfil";
$a->strings["Warning: This group contains %s member from an insecure network."] = array(
0 => "Aviso: este grupo contiene %s contacto con conexión no segura.",
1 => "Aviso: este grupo contiene %s contactos con conexiones no seguras.",
$a->strings["Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non public messages."] = array(
0 => "Aviso: Este grupo contiene %s miembro de una red que no permite mensajes públicos.",
1 => "Aviso: Este grupo contiene %s miembros de una red que no permite mensajes públicos.",
);
$a->strings["Private messages to this group are at risk of public disclosure."] = "Los mensajes privados a este grupo corren el riesgo de ser mostrados públicamente.";
$a->strings["Messages in this group won't be send to these receivers."] = "Los mensajes de este grupo no se enviarán a estos receptores.";
$a->strings["Private messages to this person are at risk of public disclosure."] = "Los mensajes privados a esta persona corren el riesgo de ser mostrados públicamente.";
$a->strings["Invalid contact."] = "Contacto erróneo.";
$a->strings["Commented Order"] = "Orden de comentarios";
@ -1777,7 +1783,6 @@ $a->strings["View Album"] = "Ver Álbum";
$a->strings["{0} wants to be your friend"] = "{0} quiere ser tu amigo";
$a->strings["{0} sent you a message"] = "{0} te ha enviado un mensaje";
$a->strings["{0} requested registration"] = "{0} solicitudes de registro";
$a->strings["Tips for New Members"] = "Consejos para nuevos miembros";
$a->strings["Registration successful. Please check your email for further instructions."] = "Te has registrado con éxito. Por favor, consulta tu correo para más información.";
$a->strings["Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> password: %s<br><br>You can change your password after login."] = "Error al intentar de enviar mensaje de correo. Aquí los detalles de su cuenta: <br> login: %s<br> contraseña: %s<br><br>Puede cambiar su contraseña después de ingresar al sitio.";
$a->strings["Registration successful."] = "Registro exitoso.";
@ -1787,6 +1792,8 @@ $a->strings["You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your
$a->strings["If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill in the rest of the items."] = "Si no estás familiarizado con OpenID, por favor deja ese campo en blanco y rellena el resto de los elementos.";
$a->strings["Your OpenID (optional): "] = "Tu OpenID (opcional):";
$a->strings["Include your profile in member directory?"] = "¿Incluir tu perfil en el directorio de miembros?";
$a->strings["Note for the admin"] = "Nota para el administrador";
$a->strings["Leave a message for the admin, why you want to join this node"] = "Deje un mensaje para el administrador sobre por qué quiere unirse a este nodo";
$a->strings["Membership on this site is by invitation only."] = "Sitio solo accesible mediante invitación.";
$a->strings["Your invitation ID: "] = "ID de tu invitación: ";
$a->strings["Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "] = "Nombre completo (ej. Joe Smith, real o real aparente):";
@ -1797,16 +1804,6 @@ $a->strings["Confirm:"] = "Confirmar:";
$a->strings["Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your profile address on this site will then be '<strong>nickname@\$sitename</strong>'."] = "Elije un apodo. Debe comenzar con una letra. Tu dirección de perfil en este sitio va a ser \"<strong>apodo@\$nombredelsitio</strong>\".";
$a->strings["Choose a nickname: "] = "Escoge un apodo: ";
$a->strings["Import your profile to this friendica instance"] = "Importar tu perfil a esta instancia de friendica";
$a->strings["Do you really want to delete this suggestion?"] = "¿Estás seguro de que quieres borrar esta sugerencia?";
$a->strings["No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 hours."] = "No hay sugerencias disponibles. Si el sitio web es nuevo inténtalo de nuevo dentro de 24 horas.";
$a->strings["Ignore/Hide"] = "Ignorar/Ocultar";
$a->strings["[Embedded content - reload page to view]"] = "[Contenido incrustado - recarga la página para verlo]";
$a->strings["Do you really want to delete this video?"] = "Realmente quieres eliminar este vídeo?";
$a->strings["Delete Video"] = "Borrar vídeo";
$a->strings["No videos selected"] = "Ningún vídeo seleccionado";
$a->strings["Recent Videos"] = "Vídeos recientes";
$a->strings["Upload New Videos"] = "Subir nuevos vídeos";
$a->strings["No contacts."] = "Ningún contacto.";
$a->strings["Display"] = "Interfaz del usuario";
$a->strings["Social Networks"] = "Redes sociales";
$a->strings["Connected apps"] = "Aplicaciones conectadas";
@ -1872,6 +1869,8 @@ $a->strings["Move to folder:"] = "Mover al directorio:";
$a->strings["Display Settings"] = "Configuración Tema/Visualización";
$a->strings["Display Theme:"] = "Utilizar tema:";
$a->strings["Mobile Theme:"] = "Tema móvil:";
$a->strings["Suppress warning of insecure networks"] = "Suprimir el aviso de redes inseguras";
$a->strings["Should the system suppress the warning that the current group contains members of networks that can't receive non public postings."] = "Debería el sistema suprimir el aviso de que el grupo actual contiene miembros de redes que no pueden recibir publicaciones públicas.";
$a->strings["Update browser every xx seconds"] = "Actualizar navegador cada xx segundos";
$a->strings["Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."] = "Minimo 10 segundos. Ingrese -1 para deshabilitar.";
$a->strings["Number of items to display per page:"] = "Número de elementos a mostrar por página:";
@ -1976,6 +1975,17 @@ $a->strings["Change the behaviour of this account for special situations"] = "Ca
$a->strings["Relocate"] = "Relocalizar";
$a->strings["If you have moved this profile from another server, and some of your contacts don't receive your updates, try pushing this button."] = "Si ha migrado este perfil desde otro servidor aquí y algunos contactos no reciben sus publicaciones intente recomunicar su ubicación a traves este botón. (Como para decir el botón de los botones)";
$a->strings["Resend relocate message to contacts"] = "Reenviar mensaje de relocalización a los contactos";
$a->strings["Do you really want to delete this video?"] = "Realmente quieres eliminar este vídeo?";
$a->strings["Delete Video"] = "Borrar vídeo";
$a->strings["No videos selected"] = "Ningún vídeo seleccionado";
$a->strings["Recent Videos"] = "Vídeos recientes";
$a->strings["Upload New Videos"] = "Subir nuevos vídeos";
$a->strings["No contacts."] = "Ningún contacto.";
$a->strings["Invalid request."] = "Consulta invalida";
$a->strings["Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"] = "Disculpa, posiblemente el archivo subido es mas grande que la PHP configuración permite.";
$a->strings["Or - did you try to upload an empty file?"] = "Si no - intento de subir un archivo vacío?";
$a->strings["File exceeds size limit of %s"] = "El archivo excede el limite de tamaño de %s";
$a->strings["File upload failed."] = "Ha fallado la subida del archivo.";
$a->strings["via"] = "vía";
$a->strings["Repeat the image"] = "Repetir la imagen";
$a->strings["Will repeat your image to fill the background."] = "Repetirá su imagen para llenar el fondo";
@ -1997,17 +2007,12 @@ $a->strings["Content background transparency"] = "Transparencia de contenido de
$a->strings["Set the background image"] = "Seleccionar la imagen de fondo";
$a->strings["Guest"] = "Invitado";
$a->strings["Visitor"] = "Visitante";
$a->strings["Set resize level for images in posts and comments (width and height)"] = "Configurar el tamaño de las imágenes en las publicaciones";
$a->strings["Set font-size for posts and comments"] = "Tamaño del texto para publicaciones y comentarios";
$a->strings["Set theme width"] = "Establecer el ancho para el tema";
$a->strings["Color scheme"] = "Esquema de color";
$a->strings["Alignment"] = "Alineación";
$a->strings["Left"] = "Izquierda";
$a->strings["Center"] = "Centrado";
$a->strings["Color scheme"] = "Esquema de color";
$a->strings["Posts font size"] = "Tamaño de letra del titulo de las publicaciones";
$a->strings["Textareas font size"] = "Tamaño de letra del área de texto";
$a->strings["Set line-height for posts and comments"] = "Altura para las publicaciones y comentarios";
$a->strings["Set colour scheme"] = "Configurar esquema de color";
$a->strings["Community Profiles"] = "Perfiles de la Comunidad";
$a->strings["Last users"] = "Últimos usuarios";
$a->strings["Find Friends"] = "Buscar amigos";
@ -2018,18 +2023,6 @@ $a->strings["Comma separated list of helper forums"] = "Lista separada por comas
$a->strings["Set style"] = "Definir estilo";
$a->strings["Community Pages"] = "Páginas de Comunidad";
$a->strings["Help or @NewHere ?"] = "¿Ayuda o @NuevoAquí?";
$a->strings["Your contacts"] = "Tus contactos";
$a->strings["Your personal photos"] = "Tus fotos personales";
$a->strings["Last likes"] = "Últimos \"me gusta\"";
$a->strings["Last photos"] = "Últimas fotos";
$a->strings["Earth Layers"] = "Minimapa";
$a->strings["Set zoomfactor for Earth Layers"] = "Configurar zoom en Minimapa";
$a->strings["Set longitude (X) for Earth Layers"] = "Configurar longitud (X) en Minimapa";
$a->strings["Set latitude (Y) for Earth Layers"] = "Configurar latitud (Y) en Minimapa";
$a->strings["Show/hide boxes at right-hand column:"] = "Mostrar/Ocultar casillas en la columna derecha:";
$a->strings["Set resolution for middle column"] = "Resolución para la columna central";
$a->strings["Set color scheme"] = "Configurar esquema de color";
$a->strings["Set zoomfactor for Earth Layer"] = "Establecer zoom para Minimapa";
$a->strings["greenzero"] = "greenzero";
$a->strings["purplezero"] = "purplezero";
$a->strings["easterbunny"] = "easterbunny";