1
1
Fork 0

ES: update to the strings

This commit is contained in:
Tobias Diekershoff 2012-10-20 12:57:09 +02:00
commit 64a0dc1eed
2 changed files with 1365 additions and 810 deletions

View file

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n" "Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.friendica.com/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.friendica.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-25 10:00-0700\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-18 10:00-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-26 08:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-15 08:33+0000\n"
"Last-Translator: Carlos Solís <csolisr@gmail.com>\n" "Last-Translator: Carlos Solís <csolisr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/es/)\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -43,11 +43,11 @@ msgstr "Error al actualizar el Contacto."
#: ../../mod/crepair.php:115 ../../mod/wall_attach.php:55 #: ../../mod/crepair.php:115 ../../mod/wall_attach.php:55
#: ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/events.php:140 ../../mod/api.php:26 #: ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/events.php:140 ../../mod/api.php:26
#: ../../mod/api.php:31 ../../mod/photos.php:128 ../../mod/photos.php:972 #: ../../mod/api.php:31 ../../mod/photos.php:132 ../../mod/photos.php:994
#: ../../mod/editpost.php:10 ../../mod/install.php:151 ../../mod/poke.php:135 #: ../../mod/editpost.php:10 ../../mod/install.php:151 ../../mod/poke.php:135
#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/contacts.php:146 #: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/contacts.php:146
#: ../../mod/settings.php:86 ../../mod/settings.php:525 #: ../../mod/settings.php:86 ../../mod/settings.php:525
#: ../../mod/settings.php:530 ../../mod/manage.php:87 ../../mod/network.php:6 #: ../../mod/settings.php:530 ../../mod/manage.php:90 ../../mod/network.php:6
#: ../../mod/notes.php:20 ../../mod/wallmessage.php:9 #: ../../mod/notes.php:20 ../../mod/wallmessage.php:9
#: ../../mod/wallmessage.php:33 ../../mod/wallmessage.php:79 #: ../../mod/wallmessage.php:33 ../../mod/wallmessage.php:79
#: ../../mod/wallmessage.php:103 ../../mod/attach.php:33 #: ../../mod/wallmessage.php:103 ../../mod/attach.php:33
@ -60,13 +60,16 @@ msgstr "Error al actualizar el Contacto."
#: ../../mod/allfriends.php:9 ../../mod/nogroup.php:25 #: ../../mod/allfriends.php:9 ../../mod/nogroup.php:25
#: ../../mod/wall_upload.php:64 ../../mod/follow.php:9 #: ../../mod/wall_upload.php:64 ../../mod/follow.php:9
#: ../../mod/display.php:141 ../../mod/profiles.php:7 #: ../../mod/display.php:141 ../../mod/profiles.php:7
#: ../../mod/profiles.php:413 ../../mod/delegate.php:6 #: ../../mod/profiles.php:424 ../../mod/delegate.php:6
#: ../../mod/suggest.php:28 ../../mod/invite.php:13 ../../mod/invite.php:81 #: ../../mod/suggest.php:28 ../../mod/invite.php:13 ../../mod/invite.php:81
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:53 ../../addon/facebook/facebook.php:510 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:53 ../../addon/facebook/facebook.php:510
#: ../../addon/facebook/facebook.php:516 ../../addon/fbpost/fbpost.php:159 #: ../../addon/facebook/facebook.php:516 ../../addon/fbpost/fbpost.php:159
#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:165 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:165
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:354 ../../include/items.php:3908 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:354 ../../include/items.php:3913
#: ../../index.php:317 #: ../../index.php:319 ../../addon.old/facebook/facebook.php:510
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:516
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:159 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:165
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:354
msgid "Permission denied." msgid "Permission denied."
msgstr "Permiso denegado." msgstr "Permiso denegado."
@ -133,10 +136,10 @@ msgid "New photo from this URL"
msgstr "Nueva foto de esta dirección" msgstr "Nueva foto de esta dirección"
#: ../../mod/crepair.php:166 ../../mod/fsuggest.php:107 #: ../../mod/crepair.php:166 ../../mod/fsuggest.php:107
#: ../../mod/events.php:455 ../../mod/photos.php:1005 #: ../../mod/events.php:455 ../../mod/photos.php:1027
#: ../../mod/photos.php:1081 ../../mod/photos.php:1338 #: ../../mod/photos.php:1103 ../../mod/photos.php:1366
#: ../../mod/photos.php:1378 ../../mod/photos.php:1419 #: ../../mod/photos.php:1406 ../../mod/photos.php:1449
#: ../../mod/photos.php:1451 ../../mod/install.php:246 #: ../../mod/photos.php:1520 ../../mod/install.php:246
#: ../../mod/install.php:284 ../../mod/localtime.php:45 ../../mod/poke.php:199 #: ../../mod/install.php:284 ../../mod/localtime.php:45 ../../mod/poke.php:199
#: ../../mod/content.php:693 ../../mod/contacts.php:348 #: ../../mod/content.php:693 ../../mod/contacts.php:348
#: ../../mod/settings.php:543 ../../mod/settings.php:697 #: ../../mod/settings.php:543 ../../mod/settings.php:697
@ -144,18 +147,20 @@ msgstr "Nueva foto de esta dirección"
#: ../../mod/group.php:85 ../../mod/mood.php:137 ../../mod/message.php:294 #: ../../mod/group.php:85 ../../mod/mood.php:137 ../../mod/message.php:294
#: ../../mod/message.php:480 ../../mod/admin.php:443 ../../mod/admin.php:689 #: ../../mod/message.php:480 ../../mod/admin.php:443 ../../mod/admin.php:689
#: ../../mod/admin.php:826 ../../mod/admin.php:1025 ../../mod/admin.php:1112 #: ../../mod/admin.php:826 ../../mod/admin.php:1025 ../../mod/admin.php:1112
#: ../../mod/profiles.php:583 ../../mod/invite.php:119 #: ../../mod/profiles.php:594 ../../mod/invite.php:119
#: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:40 #: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:40
#: ../../addon/facebook/facebook.php:619 #: ../../addon/facebook/facebook.php:619
#: ../../addon/snautofollow/snautofollow.php:64 ../../addon/bg/bg.php:90 #: ../../addon/snautofollow/snautofollow.php:64
#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:226 ../../addon/yourls/yourls.php:76 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:226 ../../addon/yourls/yourls.php:76
#: ../../addon/ljpost/ljpost.php:93 ../../addon/nsfw/nsfw.php:88 #: ../../addon/ljpost/ljpost.php:93 ../../addon/nsfw/nsfw.php:88
#: ../../addon/page/page.php:210 ../../addon/planets/planets.php:158 #: ../../addon/page/page.php:211 ../../addon/planets/planets.php:158
#: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:89 #: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:89
#: ../../addon/randplace/randplace.php:177 ../../addon/dwpost/dwpost.php:93 #: ../../addon/randplace/randplace.php:177 ../../addon/dwpost/dwpost.php:93
#: ../../addon/drpost/drpost.php:110 ../../addon/startpage/startpage.php:92 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:47
#: ../../addon/geonames/geonames.php:187 ../../addon/oembed.old/oembed.php:41 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:195
#: ../../addon/forumlist/forumlist.php:169 #: ../../addon/startpage/startpage.php:92
#: ../../addon/geonames/geonames.php:187
#: ../../addon/forumlist/forumlist.php:175
#: ../../addon/impressum/impressum.php:83 #: ../../addon/impressum/impressum.php:83
#: ../../addon/notimeline/notimeline.php:64 ../../addon/blockem/blockem.php:57 #: ../../addon/notimeline/notimeline.php:64 ../../addon/blockem/blockem.php:57
#: ../../addon/qcomment/qcomment.php:61 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:61
@ -180,10 +185,55 @@ msgstr "Nueva foto de esta dirección"
#: ../../addon/irc/irc.php:55 ../../addon/fromapp/fromapp.php:77 #: ../../addon/irc/irc.php:55 ../../addon/fromapp/fromapp.php:77
#: ../../addon/blogger/blogger.php:102 ../../addon/posterous/posterous.php:103 #: ../../addon/blogger/blogger.php:102 ../../addon/posterous/posterous.php:103
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80 #: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:757 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:642
#: ../../view/theme/diabook/config.php:190 #: ../../view/theme/diabook/config.php:152
#: ../../view/theme/quattro/config.php:53 ../../view/theme/dispy/config.php:70 #: ../../view/theme/quattro/config.php:64 ../../view/theme/dispy/config.php:70
#: ../../include/conversation.php:607 ../../object/Item.php:559 #: ../../object/Item.php:558 ../../addon.old/fromgplus/fromgplus.php:40
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:619
#: ../../addon.old/snautofollow/snautofollow.php:64
#: ../../addon.old/bg/bg.php:90 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:226
#: ../../addon.old/yourls/yourls.php:76 ../../addon.old/ljpost/ljpost.php:93
#: ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:88 ../../addon.old/page/page.php:211
#: ../../addon.old/planets/planets.php:158
#: ../../addon.old/uhremotestorage/uhremotestorage.php:89
#: ../../addon.old/randplace/randplace.php:177
#: ../../addon.old/dwpost/dwpost.php:93 ../../addon.old/drpost/drpost.php:110
#: ../../addon.old/startpage/startpage.php:92
#: ../../addon.old/geonames/geonames.php:187
#: ../../addon.old/oembed.old/oembed.php:41
#: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:175
#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:83
#: ../../addon.old/notimeline/notimeline.php:64
#: ../../addon.old/blockem/blockem.php:57
#: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:61
#: ../../addon.old/openstreetmap/openstreetmap.php:70
#: ../../addon.old/group_text/group_text.php:84
#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:99
#: ../../addon.old/libertree/libertree.php:90
#: ../../addon.old/altpager/altpager.php:87
#: ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:42
#: ../../addon.old/editplain/editplain.php:84
#: ../../addon.old/blackout/blackout.php:98
#: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:95
#: ../../addon.old/pageheader/pageheader.php:55
#: ../../addon.old/ijpost/ijpost.php:93
#: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:307
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:278
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:292
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:318
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:325
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:353
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:576
#: ../../addon.old/tumblr/tumblr.php:90
#: ../../addon.old/numfriends/numfriends.php:85
#: ../../addon.old/gnot/gnot.php:88 ../../addon.old/wppost/wppost.php:110
#: ../../addon.old/showmore/showmore.php:48 ../../addon.old/piwik/piwik.php:89
#: ../../addon.old/twitter/twitter.php:180
#: ../../addon.old/twitter/twitter.php:209
#: ../../addon.old/twitter/twitter.php:394 ../../addon.old/irc/irc.php:55
#: ../../addon.old/fromapp/fromapp.php:77
#: ../../addon.old/blogger/blogger.php:102
#: ../../addon.old/posterous/posterous.php:103
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Envíar" msgstr "Envíar"
@ -192,15 +242,15 @@ msgid "Help:"
msgstr "Ayuda:" msgstr "Ayuda:"
#: ../../mod/help.php:34 ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:225 #: ../../mod/help.php:34 ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:225
#: ../../include/nav.php:86 #: ../../include/nav.php:86 ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:225
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Ayuda" msgstr "Ayuda"
#: ../../mod/help.php:38 ../../index.php:226 #: ../../mod/help.php:38 ../../index.php:228
msgid "Not Found" msgid "Not Found"
msgstr "No se ha encontrado" msgstr "No se ha encontrado"
#: ../../mod/help.php:41 ../../index.php:229 #: ../../mod/help.php:41 ../../index.php:231
msgid "Page not found." msgid "Page not found."
msgstr "Página no encontrada." msgstr "Página no encontrada."
@ -242,8 +292,8 @@ msgstr "Editar evento"
msgid "link to source" msgid "link to source"
msgstr "Enlace al original" msgstr "Enlace al original"
#: ../../mod/events.php:347 ../../view/theme/diabook/theme.php:131 #: ../../mod/events.php:347 ../../view/theme/diabook/theme.php:91
#: ../../include/nav.php:52 ../../boot.php:1689 #: ../../include/nav.php:52 ../../boot.php:1701
msgid "Events" msgid "Events"
msgstr "Eventos" msgstr "Eventos"
@ -252,11 +302,13 @@ msgid "Create New Event"
msgstr "Crea un evento nuevo" msgstr "Crea un evento nuevo"
#: ../../mod/events.php:349 ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:263 #: ../../mod/events.php:349 ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:263
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:263
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Previo" msgstr "Previo"
#: ../../mod/events.php:350 ../../mod/install.php:205 #: ../../mod/events.php:350 ../../mod/install.php:205
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:266 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:266
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:266
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Siguiente" msgstr "Siguiente"
@ -299,7 +351,7 @@ msgstr "Descripción:"
#: ../../mod/events.php:448 ../../mod/directory.php:134 #: ../../mod/events.php:448 ../../mod/directory.php:134
#: ../../include/event.php:40 ../../include/bb2diaspora.php:412 #: ../../include/event.php:40 ../../include/bb2diaspora.php:412
#: ../../boot.php:1226 #: ../../boot.php:1237
msgid "Location:" msgid "Location:"
msgstr "Localización:" msgstr "Localización:"
@ -311,10 +363,11 @@ msgstr "Título:"
msgid "Share this event" msgid "Share this event"
msgstr "Comparte este evento" msgstr "Comparte este evento"
#: ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94 ../../mod/editpost.php:136 #: ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94 ../../mod/editpost.php:142
#: ../../mod/dfrn_request.php:847 ../../mod/settings.php:544 #: ../../mod/dfrn_request.php:847 ../../mod/settings.php:544
#: ../../mod/settings.php:570 ../../addon/js_upload/js_upload.php:45 #: ../../mod/settings.php:570 ../../addon/js_upload/js_upload.php:45
#: ../../include/conversation.php:1307 #: ../../include/conversation.php:995
#: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:45
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
@ -332,6 +385,7 @@ msgstr "Selecciona una etiqueta para eliminar: "
#: ../../mod/tagrm.php:93 ../../mod/delegate.php:130 #: ../../mod/tagrm.php:93 ../../mod/delegate.php:130
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:468 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:468
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:468
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Eliminar" msgstr "Eliminar"
@ -366,7 +420,7 @@ msgstr "¿Quieres autorizar a esta aplicación el acceso a tus mensajes y contac
#: ../../mod/settings.php:963 ../../mod/settings.php:964 #: ../../mod/settings.php:963 ../../mod/settings.php:964
#: ../../mod/settings.php:965 ../../mod/settings.php:966 #: ../../mod/settings.php:965 ../../mod/settings.php:966
#: ../../mod/settings.php:967 ../../mod/register.php:236 #: ../../mod/settings.php:967 ../../mod/register.php:236
#: ../../mod/profiles.php:563 #: ../../mod/profiles.php:574
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sí" msgstr "Sí"
@ -378,268 +432,270 @@ msgstr "Sí"
#: ../../mod/settings.php:963 ../../mod/settings.php:964 #: ../../mod/settings.php:963 ../../mod/settings.php:964
#: ../../mod/settings.php:965 ../../mod/settings.php:966 #: ../../mod/settings.php:965 ../../mod/settings.php:966
#: ../../mod/settings.php:967 ../../mod/register.php:237 #: ../../mod/settings.php:967 ../../mod/register.php:237
#: ../../mod/profiles.php:564 #: ../../mod/profiles.php:575
msgid "No" msgid "No"
msgstr "No" msgstr "No"
#: ../../mod/photos.php:46 ../../boot.php:1682 #: ../../mod/photos.php:50 ../../boot.php:1694
msgid "Photo Albums" msgid "Photo Albums"
msgstr "Álbum de Fotos" msgstr "Álbum de Fotos"
#: ../../mod/photos.php:54 ../../mod/photos.php:149 ../../mod/photos.php:986 #: ../../mod/photos.php:58 ../../mod/photos.php:153 ../../mod/photos.php:1008
#: ../../mod/photos.php:1073 ../../mod/photos.php:1088 #: ../../mod/photos.php:1095 ../../mod/photos.php:1110
#: ../../mod/photos.php:1530 ../../mod/photos.php:1542 #: ../../mod/photos.php:1562 ../../mod/photos.php:1574
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:110 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:110
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:598 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:492
#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:110
msgid "Contact Photos" msgid "Contact Photos"
msgstr "Foto del contacto" msgstr "Foto del contacto"
#: ../../mod/photos.php:61 ../../mod/photos.php:1104 ../../mod/photos.php:1580 #: ../../mod/photos.php:65 ../../mod/photos.php:1126 ../../mod/photos.php:1612
msgid "Upload New Photos" msgid "Upload New Photos"
msgstr "Subir nuevas fotos" msgstr "Subir nuevas fotos"
#: ../../mod/photos.php:74 ../../mod/settings.php:23 #: ../../mod/photos.php:78 ../../mod/settings.php:23
msgid "everybody" msgid "everybody"
msgstr "todos" msgstr "todos"
#: ../../mod/photos.php:138 #: ../../mod/photos.php:142
msgid "Contact information unavailable" msgid "Contact information unavailable"
msgstr "Información del contacto no disponible" msgstr "Información del contacto no disponible"
#: ../../mod/photos.php:149 ../../mod/photos.php:653 ../../mod/photos.php:1073 #: ../../mod/photos.php:153 ../../mod/photos.php:675 ../../mod/photos.php:1095
#: ../../mod/photos.php:1088 ../../mod/profile_photo.php:74 #: ../../mod/photos.php:1110 ../../mod/profile_photo.php:74
#: ../../mod/profile_photo.php:81 ../../mod/profile_photo.php:88 #: ../../mod/profile_photo.php:81 ../../mod/profile_photo.php:88
#: ../../mod/profile_photo.php:204 ../../mod/profile_photo.php:296 #: ../../mod/profile_photo.php:204 ../../mod/profile_photo.php:296
#: ../../mod/profile_photo.php:305 #: ../../mod/profile_photo.php:305
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:111 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:111
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:599 ../../include/user.php:324 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:493 ../../include/user.php:324
#: ../../include/user.php:331 ../../include/user.php:338 #: ../../include/user.php:331 ../../include/user.php:338
#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:111
msgid "Profile Photos" msgid "Profile Photos"
msgstr "Foto del perfil" msgstr "Foto del perfil"
#: ../../mod/photos.php:159 #: ../../mod/photos.php:163
msgid "Album not found." msgid "Album not found."
msgstr "Álbum no encontrado." msgstr "Álbum no encontrado."
#: ../../mod/photos.php:177 ../../mod/photos.php:1082 #: ../../mod/photos.php:181 ../../mod/photos.php:1104
msgid "Delete Album" msgid "Delete Album"
msgstr "Eliminar álbum" msgstr "Eliminar álbum"
#: ../../mod/photos.php:240 ../../mod/photos.php:1339 #: ../../mod/photos.php:244 ../../mod/photos.php:1367
msgid "Delete Photo" msgid "Delete Photo"
msgstr "Eliminar foto" msgstr "Eliminar foto"
#: ../../mod/photos.php:584 #: ../../mod/photos.php:606
msgid "was tagged in a" msgid "was tagged in a"
msgstr "ha sido etiquetado en" msgstr "ha sido etiquetado en"
#: ../../mod/photos.php:584 ../../mod/like.php:145 ../../mod/tagger.php:62 #: ../../mod/photos.php:606 ../../mod/like.php:145 ../../mod/subthread.php:87
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:163 #: ../../mod/tagger.php:62 ../../addon/communityhome/communityhome.php:163
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:570 ../../include/text.php:1439 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:464 ../../include/text.php:1439
#: ../../include/diaspora.php:1824 ../../include/conversation.php:125 #: ../../include/diaspora.php:1835 ../../include/conversation.php:125
#: ../../include/conversation.php:253 #: ../../include/conversation.php:253
#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:163
msgid "photo" msgid "photo"
msgstr "foto" msgstr "foto"
#: ../../mod/photos.php:584 #: ../../mod/photos.php:606
msgid "by" msgid "by"
msgstr "por" msgstr "por"
#: ../../mod/photos.php:689 ../../addon/js_upload/js_upload.php:315 #: ../../mod/photos.php:711 ../../addon/js_upload/js_upload.php:315
#: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:315
msgid "Image exceeds size limit of " msgid "Image exceeds size limit of "
msgstr "La imagen supera tamaño límite de " msgstr "La imagen supera tamaño límite de "
#: ../../mod/photos.php:697 #: ../../mod/photos.php:719
msgid "Image file is empty." msgid "Image file is empty."
msgstr "El archivo de imagen está vacío." msgstr "El archivo de imagen está vacío."
#: ../../mod/photos.php:729 ../../mod/profile_photo.php:153 #: ../../mod/photos.php:751 ../../mod/profile_photo.php:153
#: ../../mod/wall_upload.php:110 #: ../../mod/wall_upload.php:110
msgid "Unable to process image." msgid "Unable to process image."
msgstr "Imposible procesar la imagen." msgstr "Imposible procesar la imagen."
#: ../../mod/photos.php:756 ../../mod/profile_photo.php:301 #: ../../mod/photos.php:778 ../../mod/profile_photo.php:301
#: ../../mod/wall_upload.php:136 #: ../../mod/wall_upload.php:136
msgid "Image upload failed." msgid "Image upload failed."
msgstr "Error al subir la imagen." msgstr "Error al subir la imagen."
#: ../../mod/photos.php:842 ../../mod/community.php:18 #: ../../mod/photos.php:864 ../../mod/community.php:18
#: ../../mod/dfrn_request.php:760 ../../mod/viewcontacts.php:17 #: ../../mod/dfrn_request.php:760 ../../mod/viewcontacts.php:17
#: ../../mod/display.php:7 ../../mod/search.php:73 ../../mod/directory.php:31 #: ../../mod/display.php:7 ../../mod/search.php:86 ../../mod/directory.php:31
msgid "Public access denied." msgid "Public access denied."
msgstr "Acceso público denegado." msgstr "Acceso público denegado."
#: ../../mod/photos.php:852 #: ../../mod/photos.php:874
msgid "No photos selected" msgid "No photos selected"
msgstr "Ninguna foto seleccionada" msgstr "Ninguna foto seleccionada"
#: ../../mod/photos.php:953 #: ../../mod/photos.php:975
msgid "Access to this item is restricted." msgid "Access to this item is restricted."
msgstr "El acceso a este elemento está restringido." msgstr "El acceso a este elemento está restringido."
#: ../../mod/photos.php:1015 #: ../../mod/photos.php:1037
#, php-format #, php-format
msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage." msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
msgstr "Has usado %1$.2f MB de %2$.2f MB de tu álbum de fotos." msgstr "Has usado %1$.2f MB de %2$.2f MB de tu álbum de fotos."
#: ../../mod/photos.php:1018 #: ../../mod/photos.php:1040
#, php-format #, php-format
msgid "You have used %1$.2f Mbytes of photo storage." msgid "You have used %1$.2f Mbytes of photo storage."
msgstr "Has usado %1$.2f MB de tu álbum de fotos." msgstr "Has usado %1$.2f MB de tu álbum de fotos."
#: ../../mod/photos.php:1024 #: ../../mod/photos.php:1046
msgid "Upload Photos" msgid "Upload Photos"
msgstr "Subir fotos" msgstr "Subir fotos"
#: ../../mod/photos.php:1028 ../../mod/photos.php:1077 #: ../../mod/photos.php:1050 ../../mod/photos.php:1099
msgid "New album name: " msgid "New album name: "
msgstr "Nombre del nuevo álbum: " msgstr "Nombre del nuevo álbum: "
#: ../../mod/photos.php:1029 #: ../../mod/photos.php:1051
msgid "or existing album name: " msgid "or existing album name: "
msgstr "o nombre de un álbum existente: " msgstr "o nombre de un álbum existente: "
#: ../../mod/photos.php:1030 #: ../../mod/photos.php:1052
msgid "Do not show a status post for this upload" msgid "Do not show a status post for this upload"
msgstr "No actualizar tu estado con este envío" msgstr "No actualizar tu estado con este envío"
#: ../../mod/photos.php:1032 ../../mod/photos.php:1334 #: ../../mod/photos.php:1054 ../../mod/photos.php:1362
msgid "Permissions" msgid "Permissions"
msgstr "Permisos" msgstr "Permisos"
#: ../../mod/photos.php:1092 #: ../../mod/photos.php:1114
msgid "Edit Album" msgid "Edit Album"
msgstr "Modificar álbum" msgstr "Modificar álbum"
#: ../../mod/photos.php:1098 #: ../../mod/photos.php:1120
msgid "Show Newest First" msgid "Show Newest First"
msgstr "Mostrar más nuevos primero" msgstr "Mostrar más nuevos primero"
#: ../../mod/photos.php:1100 #: ../../mod/photos.php:1122
msgid "Show Oldest First" msgid "Show Oldest First"
msgstr "Mostrar más antiguos primero" msgstr "Mostrar más antiguos primero"
#: ../../mod/photos.php:1124 ../../mod/photos.php:1563 #: ../../mod/photos.php:1146 ../../mod/photos.php:1595
msgid "View Photo" msgid "View Photo"
msgstr "Ver foto" msgstr "Ver foto"
#: ../../mod/photos.php:1159 #: ../../mod/photos.php:1181
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted." msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
msgstr "Permiso denegado. El acceso a este elemento puede estar restringido." msgstr "Permiso denegado. El acceso a este elemento puede estar restringido."
#: ../../mod/photos.php:1161 #: ../../mod/photos.php:1183
msgid "Photo not available" msgid "Photo not available"
msgstr "Foto no disponible" msgstr "Foto no disponible"
#: ../../mod/photos.php:1217 #: ../../mod/photos.php:1239
msgid "View photo" msgid "View photo"
msgstr "Ver foto" msgstr "Ver foto"
#: ../../mod/photos.php:1217 #: ../../mod/photos.php:1239
msgid "Edit photo" msgid "Edit photo"
msgstr "Modificar foto" msgstr "Modificar foto"
#: ../../mod/photos.php:1218 #: ../../mod/photos.php:1240
msgid "Use as profile photo" msgid "Use as profile photo"
msgstr "Usar como foto del perfil" msgstr "Usar como foto del perfil"
#: ../../mod/photos.php:1224 ../../mod/content.php:603 #: ../../mod/photos.php:1246 ../../mod/content.php:603
#: ../../include/conversation.php:436 ../../object/Item.php:103 #: ../../object/Item.php:103
msgid "Private Message" msgid "Private Message"
msgstr "Mensaje privado" msgstr "Mensaje privado"
#: ../../mod/photos.php:1243 #: ../../mod/photos.php:1265
msgid "View Full Size" msgid "View Full Size"
msgstr "Ver a tamaño completo" msgstr "Ver a tamaño completo"
#: ../../mod/photos.php:1311 #: ../../mod/photos.php:1339
msgid "Tags: " msgid "Tags: "
msgstr "Etiquetas: " msgstr "Etiquetas: "
#: ../../mod/photos.php:1314 #: ../../mod/photos.php:1342
msgid "[Remove any tag]" msgid "[Remove any tag]"
msgstr "[Borrar todas las etiquetas]" msgstr "[Borrar todas las etiquetas]"
#: ../../mod/photos.php:1324 #: ../../mod/photos.php:1352
msgid "Rotate CW (right)" msgid "Rotate CW (right)"
msgstr "Girar a la derecha" msgstr "Girar a la derecha"
#: ../../mod/photos.php:1325 #: ../../mod/photos.php:1353
msgid "Rotate CCW (left)" msgid "Rotate CCW (left)"
msgstr "Girar a la izquierda" msgstr "Girar a la izquierda"
#: ../../mod/photos.php:1327 #: ../../mod/photos.php:1355
msgid "New album name" msgid "New album name"
msgstr "Nuevo nombre del álbum" msgstr "Nuevo nombre del álbum"
#: ../../mod/photos.php:1330 #: ../../mod/photos.php:1358
msgid "Caption" msgid "Caption"
msgstr "Título" msgstr "Título"
#: ../../mod/photos.php:1332 #: ../../mod/photos.php:1360
msgid "Add a Tag" msgid "Add a Tag"
msgstr "Añadir una etiqueta" msgstr "Añadir una etiqueta"
#: ../../mod/photos.php:1336 #: ../../mod/photos.php:1364
msgid "" msgid ""
"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping" "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
msgstr "Ejemplo: @juan, @Barbara_Ruiz, @julia@example.com, #California, #camping" msgstr "Ejemplo: @juan, @Barbara_Ruiz, @julia@example.com, #California, #camping"
#: ../../mod/photos.php:1356 ../../mod/content.php:667 #: ../../mod/photos.php:1384 ../../mod/content.php:667
#: ../../include/conversation.php:581 ../../object/Item.php:195 #: ../../object/Item.php:196
msgid "I like this (toggle)" msgid "I like this (toggle)"
msgstr "Me gusta esto (cambiar)" msgstr "Me gusta esto (cambiar)"
#: ../../mod/photos.php:1357 ../../mod/content.php:668 #: ../../mod/photos.php:1385 ../../mod/content.php:668
#: ../../include/conversation.php:582 ../../object/Item.php:196 #: ../../object/Item.php:197
msgid "I don't like this (toggle)" msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "No me gusta esto (cambiar)" msgstr "No me gusta esto (cambiar)"
#: ../../mod/photos.php:1358 ../../include/conversation.php:1268 #: ../../mod/photos.php:1386 ../../include/conversation.php:956
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "Compartir" msgstr "Compartir"
#: ../../mod/photos.php:1359 ../../mod/editpost.php:112 #: ../../mod/photos.php:1387 ../../mod/editpost.php:118
#: ../../mod/content.php:482 ../../mod/content.php:845 #: ../../mod/content.php:482 ../../mod/content.php:845
#: ../../mod/wallmessage.php:152 ../../mod/message.php:293 #: ../../mod/wallmessage.php:152 ../../mod/message.php:293
#: ../../mod/message.php:481 ../../include/conversation.php:686 #: ../../mod/message.php:481 ../../include/conversation.php:619
#: ../../include/conversation.php:944 ../../include/conversation.php:1287 #: ../../include/conversation.php:975 ../../object/Item.php:258
#: ../../object/Item.php:257
msgid "Please wait" msgid "Please wait"
msgstr "Por favor, espera" msgstr "Por favor, espera"
#: ../../mod/photos.php:1375 ../../mod/photos.php:1416 #: ../../mod/photos.php:1403 ../../mod/photos.php:1446
#: ../../mod/photos.php:1448 ../../mod/content.php:690 #: ../../mod/photos.php:1517 ../../mod/content.php:690
#: ../../include/conversation.php:604 ../../object/Item.php:556 #: ../../object/Item.php:555
msgid "This is you" msgid "This is you"
msgstr "Este eres tú" msgstr "Este eres tú"
#: ../../mod/photos.php:1377 ../../mod/photos.php:1418 #: ../../mod/photos.php:1405 ../../mod/photos.php:1448
#: ../../mod/photos.php:1450 ../../mod/content.php:692 #: ../../mod/photos.php:1519 ../../mod/content.php:692 ../../boot.php:585
#: ../../include/conversation.php:606 ../../boot.php:574 #: ../../object/Item.php:557
#: ../../object/Item.php:558
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Comentar" msgstr "Comentar"
#: ../../mod/photos.php:1379 ../../mod/editpost.php:133 #: ../../mod/photos.php:1407 ../../mod/photos.php:1450
#: ../../mod/content.php:702 ../../include/conversation.php:616 #: ../../mod/photos.php:1521 ../../mod/editpost.php:139
#: ../../include/conversation.php:1305 ../../object/Item.php:568 #: ../../mod/content.php:702 ../../include/conversation.php:993
#: ../../object/Item.php:567
msgid "Preview" msgid "Preview"
msgstr "Vista previa" msgstr "Vista previa"
#: ../../mod/photos.php:1479 ../../mod/content.php:439 #: ../../mod/photos.php:1489 ../../mod/content.php:439
#: ../../mod/content.php:723 ../../mod/settings.php:606 #: ../../mod/content.php:723 ../../mod/settings.php:606
#: ../../mod/settings.php:695 ../../mod/group.php:168 ../../mod/admin.php:696 #: ../../mod/group.php:168 ../../mod/admin.php:696
#: ../../include/conversation.php:448 ../../include/conversation.php:889 #: ../../include/conversation.php:564 ../../object/Item.php:117
#: ../../object/Item.php:116
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Eliminar" msgstr "Eliminar"
#: ../../mod/photos.php:1569 #: ../../mod/photos.php:1601
msgid "View Album" msgid "View Album"
msgstr "Ver Álbum" msgstr "Ver Álbum"
#: ../../mod/photos.php:1578 #: ../../mod/photos.php:1610
msgid "Recent Photos" msgid "Recent Photos"
msgstr "Fotos recientes" msgstr "Fotos recientes"
@ -647,13 +703,13 @@ msgstr "Fotos recientes"
msgid "Not available." msgid "Not available."
msgstr "No disponible" msgstr "No disponible"
#: ../../mod/community.php:32 ../../view/theme/diabook/theme.php:133 #: ../../mod/community.php:32 ../../view/theme/diabook/theme.php:93
#: ../../include/nav.php:101 #: ../../include/nav.php:101
msgid "Community" msgid "Community"
msgstr "Comunidad" msgstr "Comunidad"
#: ../../mod/community.php:63 ../../mod/community.php:88 #: ../../mod/community.php:61 ../../mod/community.php:86
#: ../../mod/search.php:148 ../../mod/search.php:174 #: ../../mod/search.php:159 ../../mod/search.php:185
msgid "No results." msgid "No results."
msgstr "Sin resultados." msgstr "Sin resultados."
@ -697,73 +753,96 @@ msgstr "Elemento no encontrado"
msgid "Edit post" msgid "Edit post"
msgstr "Editar publicación" msgstr "Editar publicación"
#: ../../mod/editpost.php:88 ../../include/conversation.php:1254 #: ../../mod/editpost.php:88 ../../include/conversation.php:942
msgid "Post to Email" msgid "Post to Email"
msgstr "Publicar mediante correo electrónico" msgstr "Publicar mediante correo electrónico"
#: ../../mod/editpost.php:103 ../../mod/content.php:710 #: ../../mod/editpost.php:103 ../../mod/content.php:710
#: ../../mod/settings.php:605 ../../include/conversation.php:441 #: ../../mod/settings.php:605 ../../object/Item.php:107
#: ../../object/Item.php:107
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Editar" msgstr "Editar"
#: ../../mod/editpost.php:104 ../../mod/wallmessage.php:150 #: ../../mod/editpost.php:104 ../../mod/wallmessage.php:150
#: ../../mod/message.php:291 ../../mod/message.php:478 #: ../../mod/message.php:291 ../../mod/message.php:478
#: ../../include/conversation.php:1269 #: ../../include/conversation.php:957
msgid "Upload photo" msgid "Upload photo"
msgstr "Subir foto" msgstr "Subir foto"
#: ../../mod/editpost.php:105 ../../include/conversation.php:1271 #: ../../mod/editpost.php:105 ../../include/conversation.php:958
msgid "upload photo"
msgstr "subir imagen"
#: ../../mod/editpost.php:106 ../../include/conversation.php:959
msgid "Attach file" msgid "Attach file"
msgstr "Adjuntar archivo" msgstr "Adjuntar archivo"
#: ../../mod/editpost.php:106 ../../mod/wallmessage.php:151 #: ../../mod/editpost.php:107 ../../include/conversation.php:960
msgid "attach file"
msgstr "adjuntar archivo"
#: ../../mod/editpost.php:108 ../../mod/wallmessage.php:151
#: ../../mod/message.php:292 ../../mod/message.php:479 #: ../../mod/message.php:292 ../../mod/message.php:479
#: ../../include/conversation.php:1273 #: ../../include/conversation.php:961
msgid "Insert web link" msgid "Insert web link"
msgstr "Insertar enlace" msgstr "Insertar enlace"
#: ../../mod/editpost.php:107 #: ../../mod/editpost.php:109 ../../include/conversation.php:962
msgid "Insert YouTube video" msgid "web link"
msgstr "Insertar vídeo de YouTube" msgstr "enlace web"
#: ../../mod/editpost.php:108 #: ../../mod/editpost.php:110 ../../include/conversation.php:963
msgid "Insert Vorbis [.ogg] video" msgid "Insert video link"
msgstr "Insertar vídeo Vorbis [.ogg]" msgstr "Insertar enlace del vídeo"
#: ../../mod/editpost.php:109 #: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:964
msgid "Insert Vorbis [.ogg] audio" msgid "video link"
msgstr "Insertar audio Vorbis [.ogg]" msgstr "enlace de video"
#: ../../mod/editpost.php:110 ../../include/conversation.php:1279 #: ../../mod/editpost.php:112 ../../include/conversation.php:965
msgid "Insert audio link"
msgstr "Insertar vínculo del audio"
#: ../../mod/editpost.php:113 ../../include/conversation.php:966
msgid "audio link"
msgstr "enlace de audio"
#: ../../mod/editpost.php:114 ../../include/conversation.php:967
msgid "Set your location" msgid "Set your location"
msgstr "Configurar tu localización" msgstr "Configurar tu localización"
#: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:1281 #: ../../mod/editpost.php:115 ../../include/conversation.php:968
msgid "set location"
msgstr "establecer tu ubicación"
#: ../../mod/editpost.php:116 ../../include/conversation.php:969
msgid "Clear browser location" msgid "Clear browser location"
msgstr "Borrar la localización del navegador" msgstr "Borrar la localización del navegador"
#: ../../mod/editpost.php:113 ../../include/conversation.php:1288 #: ../../mod/editpost.php:117 ../../include/conversation.php:970
msgid "clear location"
msgstr "limpiar la localización"
#: ../../mod/editpost.php:119 ../../include/conversation.php:976
msgid "Permission settings" msgid "Permission settings"
msgstr "Configuración de permisos" msgstr "Configuración de permisos"
#: ../../mod/editpost.php:121 ../../include/conversation.php:1297 #: ../../mod/editpost.php:127 ../../include/conversation.php:985
msgid "CC: email addresses" msgid "CC: email addresses"
msgstr "CC: dirección de correo electrónico" msgstr "CC: dirección de correo electrónico"
#: ../../mod/editpost.php:122 ../../include/conversation.php:1298 #: ../../mod/editpost.php:128 ../../include/conversation.php:986
msgid "Public post" msgid "Public post"
msgstr "Publicación pública" msgstr "Publicación pública"
#: ../../mod/editpost.php:125 ../../include/conversation.php:1284 #: ../../mod/editpost.php:131 ../../include/conversation.php:972
msgid "Set title" msgid "Set title"
msgstr "Establecer el título" msgstr "Establecer el título"
#: ../../mod/editpost.php:127 ../../include/conversation.php:1286 #: ../../mod/editpost.php:133 ../../include/conversation.php:974
msgid "Categories (comma-separated list)" msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Categorías (lista separada por comas)" msgstr "Categorías (lista separada por comas)"
#: ../../mod/editpost.php:128 ../../include/conversation.php:1300 #: ../../mod/editpost.php:134 ../../include/conversation.php:988
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com" msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "Ejemplo: juan@ejemplo.com, sofia@ejemplo.com" msgstr "Ejemplo: juan@ejemplo.com, sofia@ejemplo.com"
@ -884,7 +963,7 @@ msgstr "Por favor, confirma tu solicitud de presentación/conexión con %s."
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar" msgstr "Confirmar"
#: ../../mod/dfrn_request.php:715 ../../include/items.php:3287 #: ../../mod/dfrn_request.php:715 ../../include/items.php:3292
msgid "[Name Withheld]" msgid "[Name Withheld]"
msgstr "[Nombre oculto]" msgstr "[Nombre oculto]"
@ -1221,7 +1300,7 @@ msgstr "Conversión horária"
#: ../../mod/localtime.php:26 #: ../../mod/localtime.php:26
msgid "" msgid ""
"Friendica provides this service for sharing events with other networks and " "Friendika provides this service for sharing events with other networks and "
"friends in unknown timezones." "friends in unknown timezones."
msgstr "Friendica ofrece este servicio para compartir eventos con otras redes y amigos en zonas horarias desconocidas." msgstr "Friendica ofrece este servicio para compartir eventos con otras redes y amigos en zonas horarias desconocidas."
@ -1277,7 +1356,7 @@ msgid "is interested in:"
msgstr "estás interesado en:" msgstr "estás interesado en:"
#: ../../mod/match.php:58 ../../mod/suggest.php:59 #: ../../mod/match.php:58 ../../mod/suggest.php:59
#: ../../include/contact_widgets.php:9 ../../boot.php:1164 #: ../../include/contact_widgets.php:9 ../../boot.php:1175
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Conectar" msgstr "Conectar"
@ -1285,53 +1364,50 @@ msgstr "Conectar"
msgid "No matches" msgid "No matches"
msgstr "Sin conincidencias" msgstr "Sin conincidencias"
#: ../../mod/lockview.php:39 #: ../../mod/lockview.php:31 ../../mod/lockview.php:39
msgid "Remote privacy information not available." msgid "Remote privacy information not available."
msgstr "Privacidad de la información remota no disponible." msgstr "Privacidad de la información remota no disponible."
#: ../../mod/lockview.php:43 #: ../../mod/lockview.php:48
#: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:123
msgid "Visible to:" msgid "Visible to:"
msgstr "Visible para:" msgstr "Visible para:"
#: ../../mod/content.php:119 ../../mod/network.php:436 #: ../../mod/content.php:119 ../../mod/network.php:544
msgid "No such group" msgid "No such group"
msgstr "Ningún grupo" msgstr "Ningún grupo"
#: ../../mod/content.php:130 ../../mod/network.php:447 #: ../../mod/content.php:130 ../../mod/network.php:555
msgid "Group is empty" msgid "Group is empty"
msgstr "El grupo está vacío" msgstr "El grupo está vacío"
#: ../../mod/content.php:134 ../../mod/network.php:451 #: ../../mod/content.php:134 ../../mod/network.php:559
msgid "Group: " msgid "Group: "
msgstr "Grupo: " msgstr "Grupo: "
#: ../../mod/content.php:438 ../../mod/content.php:722 #: ../../mod/content.php:438 ../../mod/content.php:722
#: ../../include/conversation.php:447 ../../include/conversation.php:888 #: ../../include/conversation.php:563 ../../object/Item.php:116
#: ../../object/Item.php:115
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Seleccionar" msgstr "Seleccionar"
#: ../../mod/content.php:455 ../../mod/content.php:815 #: ../../mod/content.php:455 ../../mod/content.php:815
#: ../../mod/content.php:816 ../../include/conversation.php:654 #: ../../mod/content.php:816 ../../include/conversation.php:582
#: ../../include/conversation.php:655 ../../include/conversation.php:907 #: ../../object/Item.php:227 ../../object/Item.php:228
#: ../../object/Item.php:226 ../../object/Item.php:227
#, php-format #, php-format
msgid "View %s's profile @ %s" msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "Ver perfil de %s @ %s" msgstr "Ver perfil de %s @ %s"
#: ../../mod/content.php:465 ../../mod/content.php:827 #: ../../mod/content.php:465 ../../mod/content.php:827
#: ../../include/conversation.php:668 ../../include/conversation.php:927 #: ../../include/conversation.php:602 ../../object/Item.php:240
#: ../../object/Item.php:239
#, php-format #, php-format
msgid "%s from %s" msgid "%s from %s"
msgstr "%s de %s" msgstr "%s de %s"
#: ../../mod/content.php:480 ../../include/conversation.php:942 #: ../../mod/content.php:480 ../../include/conversation.php:617
msgid "View in context" msgid "View in context"
msgstr "Verlo en contexto" msgstr "Verlo en contexto"
#: ../../mod/content.php:586 ../../include/conversation.php:695 #: ../../mod/content.php:586 ../../object/Item.php:277
#: ../../object/Item.php:276
#, php-format #, php-format
msgid "%d comment" msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments" msgid_plural "%d comments"
@ -1339,126 +1415,106 @@ msgstr[0] "%d comentario"
msgstr[1] "%d comentarios" msgstr[1] "%d comentarios"
#: ../../mod/content.php:588 ../../include/text.php:1443 #: ../../mod/content.php:588 ../../include/text.php:1443
#: ../../include/conversation.php:697 ../../object/Item.php:278 #: ../../object/Item.php:279 ../../object/Item.php:292
#: ../../object/Item.php:291
msgid "comment" msgid "comment"
msgid_plural "comments" msgid_plural "comments"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "Comentario" msgstr[1] "Comentario"
#: ../../mod/content.php:589 ../../addon/page/page.php:76 #: ../../mod/content.php:589 ../../addon/page/page.php:77
#: ../../addon/page/page.php:110 ../../addon/showmore/showmore.php:119 #: ../../addon/page/page.php:111 ../../addon/showmore/showmore.php:119
#: ../../include/contact_widgets.php:195 ../../include/conversation.php:698 #: ../../include/contact_widgets.php:195 ../../boot.php:586
#: ../../boot.php:575 ../../object/Item.php:279 #: ../../object/Item.php:280 ../../addon.old/page/page.php:77
#: ../../addon.old/page/page.php:111 ../../addon.old/showmore/showmore.php:119
msgid "show more" msgid "show more"
msgstr "ver más" msgstr "ver más"
#: ../../mod/content.php:667 ../../include/conversation.php:581 #: ../../mod/content.php:667 ../../object/Item.php:196
#: ../../object/Item.php:195
msgid "like" msgid "like"
msgstr "me gusta" msgstr "me gusta"
#: ../../mod/content.php:668 ../../include/conversation.php:582 #: ../../mod/content.php:668 ../../object/Item.php:197
#: ../../object/Item.php:196
msgid "dislike" msgid "dislike"
msgstr "no me gusta" msgstr "no me gusta"
#: ../../mod/content.php:670 ../../include/conversation.php:584 #: ../../mod/content.php:670 ../../object/Item.php:199
#: ../../object/Item.php:198
msgid "Share this" msgid "Share this"
msgstr "Compartir esto" msgstr "Compartir esto"
#: ../../mod/content.php:670 ../../include/conversation.php:584 #: ../../mod/content.php:670 ../../object/Item.php:199
#: ../../object/Item.php:198
msgid "share" msgid "share"
msgstr "compartir" msgstr "compartir"
#: ../../mod/content.php:694 ../../include/conversation.php:608 #: ../../mod/content.php:694 ../../object/Item.php:559
#: ../../object/Item.php:560
msgid "Bold" msgid "Bold"
msgstr "Negrita" msgstr "Negrita"
#: ../../mod/content.php:695 ../../include/conversation.php:609 #: ../../mod/content.php:695 ../../object/Item.php:560
#: ../../object/Item.php:561
msgid "Italic" msgid "Italic"
msgstr "Cursiva" msgstr "Cursiva"
#: ../../mod/content.php:696 ../../include/conversation.php:610 #: ../../mod/content.php:696 ../../object/Item.php:561
#: ../../object/Item.php:562
msgid "Underline" msgid "Underline"
msgstr "Subrayado" msgstr "Subrayado"
#: ../../mod/content.php:697 ../../include/conversation.php:611 #: ../../mod/content.php:697 ../../object/Item.php:562
#: ../../object/Item.php:563
msgid "Quote" msgid "Quote"
msgstr "Cita" msgstr "Cita"
#: ../../mod/content.php:698 ../../include/conversation.php:612 #: ../../mod/content.php:698 ../../object/Item.php:563
#: ../../object/Item.php:564
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Código" msgstr "Código"
#: ../../mod/content.php:699 ../../include/conversation.php:613 #: ../../mod/content.php:699 ../../object/Item.php:564
#: ../../object/Item.php:565
msgid "Image" msgid "Image"
msgstr "Imagen" msgstr "Imagen"
#: ../../mod/content.php:700 ../../include/conversation.php:614 #: ../../mod/content.php:700 ../../object/Item.php:565
#: ../../object/Item.php:566
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "Enlace" msgstr "Enlace"
#: ../../mod/content.php:701 ../../include/conversation.php:615 #: ../../mod/content.php:701 ../../object/Item.php:566
#: ../../object/Item.php:567
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "Vídeo" msgstr "Vídeo"
#: ../../mod/content.php:735 ../../include/conversation.php:545 #: ../../mod/content.php:735 ../../object/Item.php:180
#: ../../object/Item.php:179
msgid "add star" msgid "add star"
msgstr "Añadir estrella" msgstr "Añadir estrella"
#: ../../mod/content.php:736 ../../include/conversation.php:546 #: ../../mod/content.php:736 ../../object/Item.php:181
#: ../../object/Item.php:180
msgid "remove star" msgid "remove star"
msgstr "Quitar estrella" msgstr "Quitar estrella"
#: ../../mod/content.php:737 ../../include/conversation.php:547 #: ../../mod/content.php:737 ../../object/Item.php:182
#: ../../object/Item.php:181
msgid "toggle star status" msgid "toggle star status"
msgstr "Añadir a destacados" msgstr "Añadir a destacados"
#: ../../mod/content.php:740 ../../include/conversation.php:550 #: ../../mod/content.php:740 ../../object/Item.php:185
#: ../../object/Item.php:184
msgid "starred" msgid "starred"
msgstr "marcados con estrellas" msgstr "marcados con estrellas"
#: ../../mod/content.php:741 ../../include/conversation.php:551 #: ../../mod/content.php:741 ../../object/Item.php:186
#: ../../object/Item.php:185
msgid "add tag" msgid "add tag"
msgstr "añadir etiqueta" msgstr "añadir etiqueta"
#: ../../mod/content.php:745 ../../include/conversation.php:451 #: ../../mod/content.php:745 ../../object/Item.php:120
#: ../../object/Item.php:119
msgid "save to folder" msgid "save to folder"
msgstr "grabado en directorio" msgstr "grabado en directorio"
#: ../../mod/content.php:817 ../../include/conversation.php:656 #: ../../mod/content.php:817 ../../object/Item.php:229
#: ../../object/Item.php:228
msgid "to" msgid "to"
msgstr "a" msgstr "a"
#: ../../mod/content.php:818 ../../include/conversation.php:657 #: ../../mod/content.php:818 ../../object/Item.php:230
#: ../../object/Item.php:229
msgid "Wall-to-Wall" msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "Muro-A-Muro" msgstr "Muro-A-Muro"
#: ../../mod/content.php:819 ../../include/conversation.php:658 #: ../../mod/content.php:819 ../../object/Item.php:231
#: ../../object/Item.php:230
msgid "via Wall-To-Wall:" msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "via Muro-A-Muro:" msgstr "via Muro-A-Muro:"
#: ../../mod/home.php:28 ../../addon/communityhome/communityhome.php:179 #: ../../mod/home.php:28 ../../addon/communityhome/communityhome.php:179
#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:179
#, php-format #, php-format
msgid "Welcome to %s" msgid "Welcome to %s"
msgstr "Bienvenido a %s" msgstr "Bienvenido a %s"
@ -1467,184 +1523,184 @@ msgstr "Bienvenido a %s"
msgid "Invalid request identifier." msgid "Invalid request identifier."
msgstr "Solicitud de identificación no válida." msgstr "Solicitud de identificación no válida."
#: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:161 #: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:164
#: ../../mod/notifications.php:207 #: ../../mod/notifications.php:210
msgid "Discard" msgid "Discard"
msgstr "Descartar" msgstr "Descartar"
#: ../../mod/notifications.php:51 ../../mod/notifications.php:160 #: ../../mod/notifications.php:51 ../../mod/notifications.php:163
#: ../../mod/notifications.php:206 ../../mod/contacts.php:321 #: ../../mod/notifications.php:209 ../../mod/contacts.php:321
#: ../../mod/contacts.php:375 #: ../../mod/contacts.php:375
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar" msgstr "Ignorar"
#: ../../mod/notifications.php:75 #: ../../mod/notifications.php:78
msgid "System" msgid "System"
msgstr "Sistema" msgstr "Sistema"
#: ../../mod/notifications.php:80 ../../include/nav.php:113 #: ../../mod/notifications.php:83 ../../include/nav.php:113
msgid "Network" msgid "Network"
msgstr "Red" msgstr "Red"
#: ../../mod/notifications.php:85 ../../mod/network.php:300 #: ../../mod/notifications.php:88 ../../mod/network.php:407
msgid "Personal" msgid "Personal"
msgstr "Personal" msgstr "Personal"
#: ../../mod/notifications.php:90 ../../view/theme/diabook/theme.php:127 #: ../../mod/notifications.php:93 ../../view/theme/diabook/theme.php:87
#: ../../include/nav.php:77 ../../include/nav.php:115 #: ../../include/nav.php:77 ../../include/nav.php:115
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Inicio" msgstr "Inicio"
#: ../../mod/notifications.php:95 ../../include/nav.php:121 #: ../../mod/notifications.php:98 ../../include/nav.php:121
msgid "Introductions" msgid "Introductions"
msgstr "Presentaciones" msgstr "Presentaciones"
#: ../../mod/notifications.php:100 ../../mod/message.php:176 #: ../../mod/notifications.php:103 ../../mod/message.php:176
#: ../../include/nav.php:128 #: ../../include/nav.php:128
msgid "Messages" msgid "Messages"
msgstr "Mensajes" msgstr "Mensajes"
#: ../../mod/notifications.php:119 #: ../../mod/notifications.php:122
msgid "Show Ignored Requests" msgid "Show Ignored Requests"
msgstr "Mostrar peticiones ignoradas" msgstr "Mostrar peticiones ignoradas"
#: ../../mod/notifications.php:119 #: ../../mod/notifications.php:122
msgid "Hide Ignored Requests" msgid "Hide Ignored Requests"
msgstr "Ocultar peticiones ignoradas" msgstr "Ocultar peticiones ignoradas"
#: ../../mod/notifications.php:145 ../../mod/notifications.php:191 #: ../../mod/notifications.php:148 ../../mod/notifications.php:194
msgid "Notification type: " msgid "Notification type: "
msgstr "Tipo de notificación: " msgstr "Tipo de notificación: "
#: ../../mod/notifications.php:146 #: ../../mod/notifications.php:149
msgid "Friend Suggestion" msgid "Friend Suggestion"
msgstr "Propuestas de amistad" msgstr "Propuestas de amistad"
#: ../../mod/notifications.php:148 #: ../../mod/notifications.php:151
#, php-format #, php-format
msgid "suggested by %s" msgid "suggested by %s"
msgstr "sugerido por %s" msgstr "sugerido por %s"
#: ../../mod/notifications.php:153 ../../mod/notifications.php:200 #: ../../mod/notifications.php:156 ../../mod/notifications.php:203
#: ../../mod/contacts.php:381 #: ../../mod/contacts.php:381
msgid "Hide this contact from others" msgid "Hide this contact from others"
msgstr "Ocultar este contacto a los demás." msgstr "Ocultar este contacto a los demás."
#: ../../mod/notifications.php:154 ../../mod/notifications.php:201 #: ../../mod/notifications.php:157 ../../mod/notifications.php:204
msgid "Post a new friend activity" msgid "Post a new friend activity"
msgstr "Publica tu nueva amistad" msgstr "Publica tu nueva amistad"
#: ../../mod/notifications.php:154 ../../mod/notifications.php:201 #: ../../mod/notifications.php:157 ../../mod/notifications.php:204
msgid "if applicable" msgid "if applicable"
msgstr "Si corresponde" msgstr "Si corresponde"
#: ../../mod/notifications.php:157 ../../mod/notifications.php:204 #: ../../mod/notifications.php:160 ../../mod/notifications.php:207
#: ../../mod/admin.php:694 #: ../../mod/admin.php:694
msgid "Approve" msgid "Approve"
msgstr "Aprobar" msgstr "Aprobar"
#: ../../mod/notifications.php:177 #: ../../mod/notifications.php:180
msgid "Claims to be known to you: " msgid "Claims to be known to you: "
msgstr "Dice conocerte: " msgstr "Dice conocerte: "
#: ../../mod/notifications.php:177 #: ../../mod/notifications.php:180
msgid "yes" msgid "yes"
msgstr "sí" msgstr "sí"
#: ../../mod/notifications.php:177 #: ../../mod/notifications.php:180
msgid "no" msgid "no"
msgstr "no" msgstr "no"
#: ../../mod/notifications.php:184 #: ../../mod/notifications.php:187
msgid "Approve as: " msgid "Approve as: "
msgstr "Aprobar como: " msgstr "Aprobar como: "
#: ../../mod/notifications.php:185 #: ../../mod/notifications.php:188
msgid "Friend" msgid "Friend"
msgstr "Amigo" msgstr "Amigo"
#: ../../mod/notifications.php:186 #: ../../mod/notifications.php:189
msgid "Sharer" msgid "Sharer"
msgstr "Lector" msgstr "Lector"
#: ../../mod/notifications.php:186 #: ../../mod/notifications.php:189
msgid "Fan/Admirer" msgid "Fan/Admirer"
msgstr "Fan/Admirador" msgstr "Fan/Admirador"
#: ../../mod/notifications.php:192 #: ../../mod/notifications.php:195
msgid "Friend/Connect Request" msgid "Friend/Connect Request"
msgstr "Solicitud de Amistad/Conexión" msgstr "Solicitud de Amistad/Conexión"
#: ../../mod/notifications.php:192 #: ../../mod/notifications.php:195
msgid "New Follower" msgid "New Follower"
msgstr "Nuevo seguidor" msgstr "Nuevo seguidor"
#: ../../mod/notifications.php:213 #: ../../mod/notifications.php:216
msgid "No introductions." msgid "No introductions."
msgstr "Sin presentaciones." msgstr "Sin presentaciones."
#: ../../mod/notifications.php:216 ../../include/nav.php:122 #: ../../mod/notifications.php:219 ../../include/nav.php:122
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "Notificaciones" msgstr "Notificaciones"
#: ../../mod/notifications.php:253 ../../mod/notifications.php:378 #: ../../mod/notifications.php:256 ../../mod/notifications.php:381
#: ../../mod/notifications.php:465 #: ../../mod/notifications.php:468
#, php-format #, php-format
msgid "%s liked %s's post" msgid "%s liked %s's post"
msgstr "A %s le gusta la publicación de %s" msgstr "A %s le gusta la publicación de %s"
#: ../../mod/notifications.php:262 ../../mod/notifications.php:387 #: ../../mod/notifications.php:265 ../../mod/notifications.php:390
#: ../../mod/notifications.php:474 #: ../../mod/notifications.php:477
#, php-format #, php-format
msgid "%s disliked %s's post" msgid "%s disliked %s's post"
msgstr "A %s no le gusta la publicación de %s" msgstr "A %s no le gusta la publicación de %s"
#: ../../mod/notifications.php:276 ../../mod/notifications.php:401 #: ../../mod/notifications.php:279 ../../mod/notifications.php:404
#: ../../mod/notifications.php:488 #: ../../mod/notifications.php:491
#, php-format #, php-format
msgid "%s is now friends with %s" msgid "%s is now friends with %s"
msgstr "%s es ahora es amigo de %s" msgstr "%s es ahora es amigo de %s"
#: ../../mod/notifications.php:283 ../../mod/notifications.php:408 #: ../../mod/notifications.php:286 ../../mod/notifications.php:411
#, php-format #, php-format
msgid "%s created a new post" msgid "%s created a new post"
msgstr "%s creó una nueva publicación" msgstr "%s creó una nueva publicación"
#: ../../mod/notifications.php:284 ../../mod/notifications.php:409 #: ../../mod/notifications.php:287 ../../mod/notifications.php:412
#: ../../mod/notifications.php:497 #: ../../mod/notifications.php:500
#, php-format #, php-format
msgid "%s commented on %s's post" msgid "%s commented on %s's post"
msgstr "%s comentó la publicación de %s" msgstr "%s comentó la publicación de %s"
#: ../../mod/notifications.php:298 #: ../../mod/notifications.php:301
msgid "No more network notifications." msgid "No more network notifications."
msgstr "No hay más notificaciones de red." msgstr "No hay más notificaciones de red."
#: ../../mod/notifications.php:302 #: ../../mod/notifications.php:305
msgid "Network Notifications" msgid "Network Notifications"
msgstr "Notificaciones de Red" msgstr "Notificaciones de Red"
#: ../../mod/notifications.php:328 ../../mod/notify.php:61 #: ../../mod/notifications.php:331 ../../mod/notify.php:61
msgid "No more system notifications." msgid "No more system notifications."
msgstr "No hay más notificaciones del sistema." msgstr "No hay más notificaciones del sistema."
#: ../../mod/notifications.php:332 ../../mod/notify.php:65 #: ../../mod/notifications.php:335 ../../mod/notify.php:65
msgid "System Notifications" msgid "System Notifications"
msgstr "Notificaciones del sistema" msgstr "Notificaciones del sistema"
#: ../../mod/notifications.php:423 #: ../../mod/notifications.php:426
msgid "No more personal notifications." msgid "No more personal notifications."
msgstr "No hay más notificaciones personales." msgstr "No hay más notificaciones personales."
#: ../../mod/notifications.php:427 #: ../../mod/notifications.php:430
msgid "Personal Notifications" msgid "Personal Notifications"
msgstr "Notificaciones personales" msgstr "Notificaciones personales"
#: ../../mod/notifications.php:504 #: ../../mod/notifications.php:507
msgid "No more home notifications." msgid "No more home notifications."
msgstr "No hay más notificaciones de inicio." msgstr "No hay más notificaciones de inicio."
#: ../../mod/notifications.php:508 #: ../../mod/notifications.php:511
msgid "Home Notifications" msgid "Home Notifications"
msgstr "Notificaciones de Inicio" msgstr "Notificaciones de Inicio"
@ -1935,7 +1991,7 @@ msgstr "eres fan de"
msgid "Edit contact" msgid "Edit contact"
msgstr "Modificar contacto" msgstr "Modificar contacto"
#: ../../mod/contacts.php:571 ../../view/theme/diabook/theme.php:129 #: ../../mod/contacts.php:571 ../../view/theme/diabook/theme.php:89
#: ../../include/nav.php:139 #: ../../include/nav.php:139
msgid "Contacts" msgid "Contacts"
msgstr "Contactos" msgstr "Contactos"
@ -1972,8 +2028,12 @@ msgstr "Contraseña restablecida enviada a %s"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:702 #: ../../addon/facebook/facebook.php:702
#: ../../addon/facebook/facebook.php:1200 ../../addon/fbpost/fbpost.php:661 #: ../../addon/facebook/facebook.php:1200 ../../addon/fbpost/fbpost.php:661
#: ../../addon/public_server/public_server.php:62 #: ../../addon/public_server/public_server.php:62
#: ../../addon/testdrive/testdrive.php:67 ../../include/items.php:3296 #: ../../addon/testdrive/testdrive.php:67 ../../include/items.php:3301
#: ../../boot.php:788 #: ../../boot.php:799 ../../addon.old/facebook/facebook.php:702
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1200
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:661
#: ../../addon.old/public_server/public_server.php:62
#: ../../addon.old/testdrive/testdrive.php:67
msgid "Administrator" msgid "Administrator"
msgstr "Administrador" msgstr "Administrador"
@ -1983,7 +2043,7 @@ msgid ""
"Password reset failed." "Password reset failed."
msgstr "La solicitud no puede ser verificada (deberías haberla proporcionado antes). Falló el restablecimiento de la contraseña." msgstr "La solicitud no puede ser verificada (deberías haberla proporcionado antes). Falló el restablecimiento de la contraseña."
#: ../../mod/lostpass.php:83 ../../boot.php:925 #: ../../mod/lostpass.php:83 ../../boot.php:936
msgid "Password Reset" msgid "Password Reset"
msgstr "Restablecer la contraseña" msgstr "Restablecer la contraseña"
@ -2058,8 +2118,10 @@ msgstr "Eliminar cuenta"
#: ../../mod/settings.php:69 ../../mod/newmember.php:22 #: ../../mod/settings.php:69 ../../mod/newmember.php:22
#: ../../mod/admin.php:785 ../../mod/admin.php:990 #: ../../mod/admin.php:785 ../../mod/admin.php:990
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:225 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:225
#: ../../addon/mathjax/mathjax.php:36 ../../view/theme/diabook/theme.php:643 #: ../../addon/mathjax/mathjax.php:36 ../../view/theme/diabook/theme.php:537
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:773 ../../include/nav.php:137 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:658 ../../include/nav.php:137
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:225
#: ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:36
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Configuración" msgstr "Configuración"
@ -2120,10 +2182,18 @@ msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
msgstr "El foro privado no tiene permisos de privacidad ni grupo por defecto de privacidad." msgstr "El foro privado no tiene permisos de privacidad ni grupo por defecto de privacidad."
#: ../../mod/settings.php:471 ../../addon/facebook/facebook.php:495 #: ../../mod/settings.php:471 ../../addon/facebook/facebook.php:495
#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:144 ../../addon/impressum/impressum.php:78 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:144
#: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:204
#: ../../addon/impressum/impressum.php:78
#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:80 #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:80
#: ../../addon/mathjax/mathjax.php:66 ../../addon/piwik/piwik.php:105 #: ../../addon/mathjax/mathjax.php:66 ../../addon/piwik/piwik.php:105
#: ../../addon/twitter/twitter.php:389 #: ../../addon/twitter/twitter.php:389
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:495
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:144
#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:78
#: ../../addon.old/openstreetmap/openstreetmap.php:80
#: ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:66 ../../addon.old/piwik/piwik.php:105
#: ../../addon.old/twitter/twitter.php:389
msgid "Settings updated." msgid "Settings updated."
msgstr "Configuración actualizada." msgstr "Configuración actualizada."
@ -2134,11 +2204,13 @@ msgstr "Agregar aplicación"
#: ../../mod/settings.php:546 ../../mod/settings.php:572 #: ../../mod/settings.php:546 ../../mod/settings.php:572
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:570 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:570
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:570
msgid "Consumer Key" msgid "Consumer Key"
msgstr "Clave del consumidor" msgstr "Clave del consumidor"
#: ../../mod/settings.php:547 ../../mod/settings.php:573 #: ../../mod/settings.php:547 ../../mod/settings.php:573
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:569 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:569
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:569
msgid "Consumer Secret" msgid "Consumer Secret"
msgstr "Secreto del consumidor" msgstr "Secreto del consumidor"
@ -2175,6 +2247,7 @@ msgid "No Plugin settings configured"
msgstr "No se ha configurado ningún módulo" msgstr "No se ha configurado ningún módulo"
#: ../../mod/settings.php:628 ../../addon/widgets/widgets.php:123 #: ../../mod/settings.php:628 ../../addon/widgets/widgets.php:123
#: ../../addon.old/widgets/widgets.php:123
msgid "Plugin Settings" msgid "Plugin Settings"
msgstr "Configuración de los módulos" msgstr "Configuración de los módulos"
@ -2231,6 +2304,7 @@ msgstr "Seguridad:"
#: ../../mod/settings.php:690 ../../mod/settings.php:695 #: ../../mod/settings.php:690 ../../mod/settings.php:695
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:191 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:191
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:191
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ninguna" msgstr "Ninguna"
@ -2563,81 +2637,81 @@ msgstr "Configuración avanzada de tipo de Cuenta/Página"
msgid "Change the behaviour of this account for special situations" msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
msgstr "Cambiar el comportamiento de esta cuenta para situaciones especiales" msgstr "Cambiar el comportamiento de esta cuenta para situaciones especiales"
#: ../../mod/manage.php:91 #: ../../mod/manage.php:94
msgid "Manage Identities and/or Pages" msgid "Manage Identities and/or Pages"
msgstr "Administrar identidades y/o páginas" msgstr "Administrar identidades y/o páginas"
#: ../../mod/manage.php:94 #: ../../mod/manage.php:97
msgid "" msgid ""
"Toggle between different identities or community/group pages which share " "Toggle between different identities or community/group pages which share "
"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions" "your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
msgstr "Cambia entre diferentes identidades o páginas de Comunidad/Grupos que comparten los detalles de tu cuenta o sobre los que tienes permisos para administrar" msgstr "Cambia entre diferentes identidades o páginas de Comunidad/Grupos que comparten los detalles de tu cuenta o sobre los que tienes permisos para administrar"
#: ../../mod/manage.php:96 #: ../../mod/manage.php:99
msgid "Select an identity to manage: " msgid "Select an identity to manage: "
msgstr "Selecciona una identidad a gestionar:" msgstr "Selecciona una identidad a gestionar:"
#: ../../mod/network.php:97 #: ../../mod/network.php:181
msgid "Search Results For:" msgid "Search Results For:"
msgstr "Resultados de la busqueda para:" msgstr "Resultados de la busqueda para:"
#: ../../mod/network.php:137 ../../mod/search.php:16 #: ../../mod/network.php:221 ../../mod/search.php:18
msgid "Remove term" msgid "Remove term"
msgstr "Eliminar término" msgstr "Eliminar término"
#: ../../mod/network.php:146 ../../mod/search.php:13 #: ../../mod/network.php:230 ../../mod/search.php:27
msgid "Saved Searches" msgid "Saved Searches"
msgstr "Búsquedas guardadas" msgstr "Búsquedas guardadas"
#: ../../mod/network.php:147 ../../include/group.php:244 #: ../../mod/network.php:231 ../../include/group.php:275
msgid "add" msgid "add"
msgstr "añadir" msgstr "añadir"
#: ../../mod/network.php:287 #: ../../mod/network.php:394
msgid "Commented Order" msgid "Commented Order"
msgstr "Orden de comentarios" msgstr "Orden de comentarios"
#: ../../mod/network.php:290 #: ../../mod/network.php:397
msgid "Sort by Comment Date" msgid "Sort by Comment Date"
msgstr "Ordenar por fecha de comentarios" msgstr "Ordenar por fecha de comentarios"
#: ../../mod/network.php:293 #: ../../mod/network.php:400
msgid "Posted Order" msgid "Posted Order"
msgstr "Orden de publicación" msgstr "Orden de publicación"
#: ../../mod/network.php:296 #: ../../mod/network.php:403
msgid "Sort by Post Date" msgid "Sort by Post Date"
msgstr "Ordenar por fecha de publicación" msgstr "Ordenar por fecha de publicación"
#: ../../mod/network.php:303 #: ../../mod/network.php:410
msgid "Posts that mention or involve you" msgid "Posts that mention or involve you"
msgstr "Publicaciones que te mencionan o involucran" msgstr "Publicaciones que te mencionan o involucran"
#: ../../mod/network.php:306 #: ../../mod/network.php:413
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Nuevo" msgstr "Nuevo"
#: ../../mod/network.php:309 #: ../../mod/network.php:416
msgid "Activity Stream - by date" msgid "Activity Stream - by date"
msgstr "Corriente de actividad por fecha" msgstr "Corriente de actividad por fecha"
#: ../../mod/network.php:312 #: ../../mod/network.php:419
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: ../../mod/network.php:315 #: ../../mod/network.php:422
msgid "Favourite Posts" msgid "Favourite Posts"
msgstr "Publicaciones favoritas" msgstr "Publicaciones favoritas"
#: ../../mod/network.php:318 #: ../../mod/network.php:425
msgid "Shared Links" msgid "Shared Links"
msgstr "Enlaces compartidos" msgstr "Enlaces compartidos"
#: ../../mod/network.php:321 #: ../../mod/network.php:428
msgid "Interesting Links" msgid "Interesting Links"
msgstr "Enlaces interesantes" msgstr "Enlaces interesantes"
#: ../../mod/network.php:388 #: ../../mod/network.php:496
#, php-format #, php-format
msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network." msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
msgid_plural "" msgid_plural ""
@ -2645,23 +2719,23 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Aviso: este grupo contiene %s contacto con conexión no segura." msgstr[0] "Aviso: este grupo contiene %s contacto con conexión no segura."
msgstr[1] "Aviso: este grupo contiene %s contactos con conexiones no seguras." msgstr[1] "Aviso: este grupo contiene %s contactos con conexiones no seguras."
#: ../../mod/network.php:391 #: ../../mod/network.php:499
msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure." msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
msgstr "Los mensajes privados a este grupo corren el riesgo de ser mostrados públicamente." msgstr "Los mensajes privados a este grupo corren el riesgo de ser mostrados públicamente."
#: ../../mod/network.php:461 #: ../../mod/network.php:569
msgid "Contact: " msgid "Contact: "
msgstr "Contacto: " msgstr "Contacto: "
#: ../../mod/network.php:463 #: ../../mod/network.php:571
msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure." msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
msgstr "Los mensajes privados a esta persona corren el riesgo de ser mostrados públicamente." msgstr "Los mensajes privados a esta persona corren el riesgo de ser mostrados públicamente."
#: ../../mod/network.php:468 #: ../../mod/network.php:576
msgid "Invalid contact." msgid "Invalid contact."
msgstr "Contacto erróneo." msgstr "Contacto erróneo."
#: ../../mod/notes.php:44 ../../boot.php:1696 #: ../../mod/notes.php:44 ../../boot.php:1708
msgid "Personal Notes" msgid "Personal Notes"
msgstr "Notas personales" msgstr "Notas personales"
@ -2671,6 +2745,11 @@ msgstr "Notas personales"
#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:267 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:267
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:441 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:441
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:488 ../../include/text.php:681 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:488 ../../include/text.php:681
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:770
#: ../../addon.old/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:263
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:267
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:441
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:488
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Guardar" msgstr "Guardar"
@ -2705,7 +2784,7 @@ msgstr "Sin receptor."
#: ../../mod/wallmessage.php:123 ../../mod/wallmessage.php:131 #: ../../mod/wallmessage.php:123 ../../mod/wallmessage.php:131
#: ../../mod/message.php:242 ../../mod/message.php:250 #: ../../mod/message.php:242 ../../mod/message.php:250
#: ../../include/conversation.php:1205 ../../include/conversation.php:1222 #: ../../include/conversation.php:893 ../../include/conversation.php:910
msgid "Please enter a link URL:" msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "Introduce la dirección del enlace:" msgstr "Introduce la dirección del enlace:"
@ -2786,9 +2865,9 @@ msgid ""
msgstr "Revisa las otras configuraciones, especialmente la configuración de privacidad. Un listado de directorio sin publicar es como tener un número de teléfono sin publicar. Normalmente querrás publicar tu listado, a menos que tus amigos y amigos potenciales sepan cómo ponerse en contacto contigo." msgstr "Revisa las otras configuraciones, especialmente la configuración de privacidad. Un listado de directorio sin publicar es como tener un número de teléfono sin publicar. Normalmente querrás publicar tu listado, a menos que tus amigos y amigos potenciales sepan cómo ponerse en contacto contigo."
#: ../../mod/newmember.php:32 ../../mod/profperm.php:103 #: ../../mod/newmember.php:32 ../../mod/profperm.php:103
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:128 ../../include/profile_advanced.php:7 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:88 ../../include/profile_advanced.php:7
#: ../../include/profile_advanced.php:84 ../../include/nav.php:50 #: ../../include/profile_advanced.php:84 ../../include/nav.php:50
#: ../../boot.php:1672 #: ../../boot.php:1684
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Perfil" msgstr "Perfil"
@ -2832,6 +2911,8 @@ msgstr "Conectando"
#: ../../mod/newmember.php:49 ../../mod/newmember.php:51 #: ../../mod/newmember.php:49 ../../mod/newmember.php:51
#: ../../addon/facebook/facebook.php:728 ../../addon/fbpost/fbpost.php:239 #: ../../addon/facebook/facebook.php:728 ../../addon/fbpost/fbpost.php:239
#: ../../include/contact_selectors.php:81 #: ../../include/contact_selectors.php:81
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:728
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:239
msgid "Facebook" msgid "Facebook"
msgstr "Facebook" msgstr "Facebook"
@ -2893,7 +2974,7 @@ msgid ""
"hours." "hours."
msgstr "En el panel lateral de la página de Contactos existen varias herramientas para encontrar nuevos amigos. Podemos filtrar personas por sus intereses, buscar personas por nombre o por sus intereses, y ofrecerte sugerencias basadas en sus relaciones de la red. En un sitio nuevo, las sugerencias de amigos por lo general comienzan pasadas las 24 horas." msgstr "En el panel lateral de la página de Contactos existen varias herramientas para encontrar nuevos amigos. Podemos filtrar personas por sus intereses, buscar personas por nombre o por sus intereses, y ofrecerte sugerencias basadas en sus relaciones de la red. En un sitio nuevo, las sugerencias de amigos por lo general comienzan pasadas las 24 horas."
#: ../../mod/newmember.php:66 ../../include/group.php:239 #: ../../mod/newmember.php:66 ../../include/group.php:270
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Grupos" msgstr "Grupos"
@ -2957,7 +3038,7 @@ msgstr "Grupo no encontrado."
msgid "Group name changed." msgid "Group name changed."
msgstr "El nombre del grupo ha cambiado." msgstr "El nombre del grupo ha cambiado."
#: ../../mod/group.php:72 ../../mod/profperm.php:19 ../../index.php:316 #: ../../mod/group.php:72 ../../mod/profperm.php:19 ../../index.php:318
msgid "Permission denied" msgid "Permission denied"
msgstr "Permiso denegado" msgstr "Permiso denegado"
@ -3097,7 +3178,7 @@ msgstr "Elije un apodo. Debe comenzar con una letra. Tu dirección de perfil en
msgid "Choose a nickname: " msgid "Choose a nickname: "
msgstr "Escoge un apodo: " msgstr "Escoge un apodo: "
#: ../../mod/register.php:273 ../../include/nav.php:81 ../../boot.php:887 #: ../../mod/register.php:273 ../../include/nav.php:81 ../../boot.php:898
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registrarse" msgstr "Registrarse"
@ -3105,21 +3186,26 @@ msgstr "Registrarse"
msgid "People Search" msgid "People Search"
msgstr "Buscar personas" msgstr "Buscar personas"
#: ../../mod/like.php:145 ../../mod/like.php:298 ../../mod/tagger.php:62 #: ../../mod/like.php:145 ../../mod/like.php:298 ../../mod/subthread.php:87
#: ../../addon/facebook/facebook.php:1598 #: ../../mod/tagger.php:62 ../../addon/facebook/facebook.php:1598
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:158 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:158
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:167 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:167
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:565 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:459
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:574 ../../include/diaspora.php:1824 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:468 ../../include/diaspora.php:1835
#: ../../include/conversation.php:120 ../../include/conversation.php:129 #: ../../include/conversation.php:120 ../../include/conversation.php:129
#: ../../include/conversation.php:248 ../../include/conversation.php:257 #: ../../include/conversation.php:248 ../../include/conversation.php:257
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1598
#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:158
#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:167
msgid "status" msgid "status"
msgstr "estado" msgstr "estado"
#: ../../mod/like.php:162 ../../addon/facebook/facebook.php:1602 #: ../../mod/like.php:162 ../../addon/facebook/facebook.php:1602
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:172 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:172
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:579 ../../include/diaspora.php:1840 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:473 ../../include/diaspora.php:1851
#: ../../include/conversation.php:136 #: ../../include/conversation.php:136
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1602
#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:172
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s" msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
msgstr "A %1$s le gusta %3$s de %2$s" msgstr "A %1$s le gusta %3$s de %2$s"
@ -3131,7 +3217,7 @@ msgstr "A %1$s no le gusta %3$s de %2$s"
#: ../../mod/notice.php:15 ../../mod/viewsrc.php:15 ../../mod/admin.php:159 #: ../../mod/notice.php:15 ../../mod/viewsrc.php:15 ../../mod/admin.php:159
#: ../../mod/admin.php:734 ../../mod/admin.php:933 ../../mod/display.php:29 #: ../../mod/admin.php:734 ../../mod/admin.php:933 ../../mod/display.php:29
#: ../../mod/display.php:145 ../../include/items.php:3774 #: ../../mod/display.php:145 ../../include/items.php:3779
msgid "Item not found." msgid "Item not found."
msgstr "Elemento no encontrado." msgstr "Elemento no encontrado."
@ -3139,8 +3225,8 @@ msgstr "Elemento no encontrado."
msgid "Access denied." msgid "Access denied."
msgstr "Acceso denegado." msgstr "Acceso denegado."
#: ../../mod/fbrowser.php:25 ../../view/theme/diabook/theme.php:130 #: ../../mod/fbrowser.php:25 ../../view/theme/diabook/theme.php:90
#: ../../include/nav.php:51 ../../boot.php:1679 #: ../../include/nav.php:51 ../../boot.php:1691
msgid "Photos" msgid "Photos"
msgstr "Fotografías" msgstr "Fotografías"
@ -3250,6 +3336,7 @@ msgstr "Elige un perfil:"
#: ../../mod/profile_photo.php:245 #: ../../mod/profile_photo.php:245
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:152 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:152
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:152
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Subir" msgstr "Subir"
@ -3507,6 +3594,7 @@ msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado" msgstr "Avanzado"
#: ../../mod/admin.php:451 ../../addon/statusnet/statusnet.php:567 #: ../../mod/admin.php:451 ../../addon/statusnet/statusnet.php:567
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:567
msgid "Site name" msgid "Site name"
msgstr "Nombre del sitio" msgstr "Nombre del sitio"
@ -4016,60 +4104,60 @@ msgstr "Usuario FTP"
msgid "FTP Password" msgid "FTP Password"
msgstr "Contraseña FTP" msgstr "Contraseña FTP"
#: ../../mod/profile.php:22 ../../boot.php:1074 #: ../../mod/profile.php:21 ../../boot.php:1085
msgid "Requested profile is not available." msgid "Requested profile is not available."
msgstr "El perfil solicitado no está disponible." msgstr "El perfil solicitado no está disponible."
#: ../../mod/profile.php:152 ../../mod/display.php:77 #: ../../mod/profile.php:155 ../../mod/display.php:77
msgid "Access to this profile has been restricted." msgid "Access to this profile has been restricted."
msgstr "El acceso a este perfil ha sido restringido." msgstr "El acceso a este perfil ha sido restringido."
#: ../../mod/profile.php:177 #: ../../mod/profile.php:180
msgid "Tips for New Members" msgid "Tips for New Members"
msgstr "Consejos para nuevos miembros" msgstr "Consejos para nuevos miembros"
#: ../../mod/ping.php:235 #: ../../mod/ping.php:238
msgid "{0} wants to be your friend" msgid "{0} wants to be your friend"
msgstr "{0} quiere ser tu amigo" msgstr "{0} quiere ser tu amigo"
#: ../../mod/ping.php:240 #: ../../mod/ping.php:243
msgid "{0} sent you a message" msgid "{0} sent you a message"
msgstr "{0} te ha enviado un mensaje" msgstr "{0} te ha enviado un mensaje"
#: ../../mod/ping.php:245 #: ../../mod/ping.php:248
msgid "{0} requested registration" msgid "{0} requested registration"
msgstr "{0} solicitudes de registro" msgstr "{0} solicitudes de registro"
#: ../../mod/ping.php:251 #: ../../mod/ping.php:254
#, php-format #, php-format
msgid "{0} commented %s's post" msgid "{0} commented %s's post"
msgstr "{0} comentó la publicación de %s" msgstr "{0} comentó la publicación de %s"
#: ../../mod/ping.php:256 #: ../../mod/ping.php:259
#, php-format #, php-format
msgid "{0} liked %s's post" msgid "{0} liked %s's post"
msgstr "A {0} le ha gustado la publicación de %s" msgstr "A {0} le ha gustado la publicación de %s"
#: ../../mod/ping.php:261 #: ../../mod/ping.php:264
#, php-format #, php-format
msgid "{0} disliked %s's post" msgid "{0} disliked %s's post"
msgstr "A {0} no le ha gustado la publicación de %s" msgstr "A {0} no le ha gustado la publicación de %s"
#: ../../mod/ping.php:266 #: ../../mod/ping.php:269
#, php-format #, php-format
msgid "{0} is now friends with %s" msgid "{0} is now friends with %s"
msgstr "{0} ahora es amigo de %s" msgstr "{0} ahora es amigo de %s"
#: ../../mod/ping.php:271 #: ../../mod/ping.php:274
msgid "{0} posted" msgid "{0} posted"
msgstr "{0} publicado" msgstr "{0} publicado"
#: ../../mod/ping.php:276 #: ../../mod/ping.php:279
#, php-format #, php-format
msgid "{0} tagged %s's post with #%s" msgid "{0} tagged %s's post with #%s"
msgstr "{0} etiquetó la publicación de %s como #%s" msgstr "{0} etiquetó la publicación de %s como #%s"
#: ../../mod/ping.php:282 #: ../../mod/ping.php:285
msgid "{0} mentioned you in a post" msgid "{0} mentioned you in a post"
msgstr "{0} te mencionó en una publicación" msgstr "{0} te mencionó en una publicación"
@ -4103,6 +4191,11 @@ msgstr "Amigos comunes"
msgid "No contacts in common." msgid "No contacts in common."
msgstr "Sin contactos en común." msgstr "Sin contactos en común."
#: ../../mod/subthread.php:103
#, php-format
msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
msgstr ""
#: ../../mod/share.php:28 #: ../../mod/share.php:28
msgid "link" msgid "link"
msgstr "enlace" msgstr "enlace"
@ -4119,13 +4212,13 @@ msgstr "Aplicaciones"
msgid "No installed applications." msgid "No installed applications."
msgstr "Sin aplicaciones" msgstr "Sin aplicaciones"
#: ../../mod/search.php:85 ../../include/text.php:678 #: ../../mod/search.php:96 ../../include/text.php:678
#: ../../include/text.php:679 ../../include/nav.php:91 #: ../../include/text.php:679 ../../include/nav.php:91
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Buscar" msgstr "Buscar"
#: ../../mod/profiles.php:21 ../../mod/profiles.php:423 #: ../../mod/profiles.php:21 ../../mod/profiles.php:434
#: ../../mod/profiles.php:537 ../../mod/dfrn_confirm.php:62 #: ../../mod/profiles.php:548 ../../mod/dfrn_confirm.php:62
msgid "Profile not found." msgid "Profile not found."
msgstr "Perfil no encontrado." msgstr "Perfil no encontrado."
@ -4133,306 +4226,307 @@ msgstr "Perfil no encontrado."
msgid "Profile Name is required." msgid "Profile Name is required."
msgstr "Se necesita un nombre de perfil." msgstr "Se necesita un nombre de perfil."
#: ../../mod/profiles.php:160 #: ../../mod/profiles.php:171
msgid "Marital Status" msgid "Marital Status"
msgstr "Estado civil" msgstr "Estado civil"
#: ../../mod/profiles.php:164 #: ../../mod/profiles.php:175
msgid "Romantic Partner" msgid "Romantic Partner"
msgstr "Pareja sentimental" msgstr "Pareja sentimental"
#: ../../mod/profiles.php:168 #: ../../mod/profiles.php:179
msgid "Likes" msgid "Likes"
msgstr "Me gusta" msgstr "Me gusta"
#: ../../mod/profiles.php:172 #: ../../mod/profiles.php:183
msgid "Dislikes" msgid "Dislikes"
msgstr "No me gusta" msgstr "No me gusta"
#: ../../mod/profiles.php:176 #: ../../mod/profiles.php:187
msgid "Work/Employment" msgid "Work/Employment"
msgstr "Trabajo/estudios" msgstr "Trabajo/estudios"
#: ../../mod/profiles.php:179 #: ../../mod/profiles.php:190
msgid "Religion" msgid "Religion"
msgstr "Religión" msgstr "Religión"
#: ../../mod/profiles.php:183 #: ../../mod/profiles.php:194
msgid "Political Views" msgid "Political Views"
msgstr "Preferencias políticas" msgstr "Preferencias políticas"
#: ../../mod/profiles.php:187 #: ../../mod/profiles.php:198
msgid "Gender" msgid "Gender"
msgstr "Género" msgstr "Género"
#: ../../mod/profiles.php:191 #: ../../mod/profiles.php:202
msgid "Sexual Preference" msgid "Sexual Preference"
msgstr "Orientación sexual" msgstr "Orientación sexual"
#: ../../mod/profiles.php:195 #: ../../mod/profiles.php:206
msgid "Homepage" msgid "Homepage"
msgstr "Página de inicio" msgstr "Página de inicio"
#: ../../mod/profiles.php:199 #: ../../mod/profiles.php:210
msgid "Interests" msgid "Interests"
msgstr "Intereses" msgstr "Intereses"
#: ../../mod/profiles.php:203 #: ../../mod/profiles.php:214
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Dirección" msgstr "Dirección"
#: ../../mod/profiles.php:210 ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:183 #: ../../mod/profiles.php:221 ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:183
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:183
msgid "Location" msgid "Location"
msgstr "Ubicación" msgstr "Ubicación"
#: ../../mod/profiles.php:293 #: ../../mod/profiles.php:304
msgid "Profile updated." msgid "Profile updated."
msgstr "Perfil actualizado." msgstr "Perfil actualizado."
#: ../../mod/profiles.php:360 #: ../../mod/profiles.php:371
msgid " and " msgid " and "
msgstr " y " msgstr " y "
#: ../../mod/profiles.php:368 #: ../../mod/profiles.php:379
msgid "public profile" msgid "public profile"
msgstr "perfil público" msgstr "perfil público"
#: ../../mod/profiles.php:371 #: ../../mod/profiles.php:382
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;" msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
msgstr "%1$s cambió su %2$s a &ldquo;%3$s&rdquo;" msgstr "%1$s cambió su %2$s a &ldquo;%3$s&rdquo;"
#: ../../mod/profiles.php:372 #: ../../mod/profiles.php:383
#, php-format #, php-format
msgid " - Visit %1$s's %2$s" msgid " - Visit %1$s's %2$s"
msgstr " - Visita %1$s's %2$s" msgstr " - Visita %1$s's %2$s"
#: ../../mod/profiles.php:375 #: ../../mod/profiles.php:386
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s." msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
msgstr "%1$s tiene una actualización %2$s, cambiando %3$s." msgstr "%1$s tiene una actualización %2$s, cambiando %3$s."
#: ../../mod/profiles.php:442 #: ../../mod/profiles.php:453
msgid "Profile deleted." msgid "Profile deleted."
msgstr "Perfil eliminado." msgstr "Perfil eliminado."
#: ../../mod/profiles.php:460 ../../mod/profiles.php:494 #: ../../mod/profiles.php:471 ../../mod/profiles.php:505
msgid "Profile-" msgid "Profile-"
msgstr "Perfil-" msgstr "Perfil-"
#: ../../mod/profiles.php:479 ../../mod/profiles.php:521 #: ../../mod/profiles.php:490 ../../mod/profiles.php:532
msgid "New profile created." msgid "New profile created."
msgstr "Nuevo perfil creado." msgstr "Nuevo perfil creado."
#: ../../mod/profiles.php:500 #: ../../mod/profiles.php:511
msgid "Profile unavailable to clone." msgid "Profile unavailable to clone."
msgstr "Imposible duplicar el perfil." msgstr "Imposible duplicar el perfil."
#: ../../mod/profiles.php:562 #: ../../mod/profiles.php:573
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?" msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
msgstr "¿Ocultar tu lista de contactos/amigos en este perfil?" msgstr "¿Ocultar tu lista de contactos/amigos en este perfil?"
#: ../../mod/profiles.php:582 #: ../../mod/profiles.php:593
msgid "Edit Profile Details" msgid "Edit Profile Details"
msgstr "Editar detalles de tu perfil" msgstr "Editar detalles de tu perfil"
#: ../../mod/profiles.php:584 #: ../../mod/profiles.php:595
msgid "View this profile" msgid "View this profile"
msgstr "Ver este perfil" msgstr "Ver este perfil"
#: ../../mod/profiles.php:585 #: ../../mod/profiles.php:596
msgid "Create a new profile using these settings" msgid "Create a new profile using these settings"
msgstr "¿Crear un nuevo perfil con esta configuración?" msgstr "¿Crear un nuevo perfil con esta configuración?"
#: ../../mod/profiles.php:586 #: ../../mod/profiles.php:597
msgid "Clone this profile" msgid "Clone this profile"
msgstr "Clonar este perfil" msgstr "Clonar este perfil"
#: ../../mod/profiles.php:587 #: ../../mod/profiles.php:598
msgid "Delete this profile" msgid "Delete this profile"
msgstr "Eliminar este perfil" msgstr "Eliminar este perfil"
#: ../../mod/profiles.php:588 #: ../../mod/profiles.php:599
msgid "Profile Name:" msgid "Profile Name:"
msgstr "Nombres del perfil:" msgstr "Nombres del perfil:"
#: ../../mod/profiles.php:589 #: ../../mod/profiles.php:600
msgid "Your Full Name:" msgid "Your Full Name:"
msgstr "Tu nombre completo:" msgstr "Tu nombre completo:"
#: ../../mod/profiles.php:590 #: ../../mod/profiles.php:601
msgid "Title/Description:" msgid "Title/Description:"
msgstr "Título/Descrición:" msgstr "Título/Descrición:"
#: ../../mod/profiles.php:591 #: ../../mod/profiles.php:602
msgid "Your Gender:" msgid "Your Gender:"
msgstr "Género:" msgstr "Género:"
#: ../../mod/profiles.php:592 #: ../../mod/profiles.php:603
#, php-format #, php-format
msgid "Birthday (%s):" msgid "Birthday (%s):"
msgstr "Cumpleaños (%s):" msgstr "Cumpleaños (%s):"
#: ../../mod/profiles.php:593 #: ../../mod/profiles.php:604
msgid "Street Address:" msgid "Street Address:"
msgstr "Dirección" msgstr "Dirección"
#: ../../mod/profiles.php:594 #: ../../mod/profiles.php:605
msgid "Locality/City:" msgid "Locality/City:"
msgstr "Localidad/Ciudad:" msgstr "Localidad/Ciudad:"
#: ../../mod/profiles.php:595 #: ../../mod/profiles.php:606
msgid "Postal/Zip Code:" msgid "Postal/Zip Code:"
msgstr "Código postal:" msgstr "Código postal:"
#: ../../mod/profiles.php:596 #: ../../mod/profiles.php:607
msgid "Country:" msgid "Country:"
msgstr "País" msgstr "País"
#: ../../mod/profiles.php:597 #: ../../mod/profiles.php:608
msgid "Region/State:" msgid "Region/State:"
msgstr "Región/Estado:" msgstr "Región/Estado:"
#: ../../mod/profiles.php:598 #: ../../mod/profiles.php:609
msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:" msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
msgstr "<span class=\"heart\"&hearts;</span> Estado civil:" msgstr "<span class=\"heart\"&hearts;</span> Estado civil:"
#: ../../mod/profiles.php:599 #: ../../mod/profiles.php:610
msgid "Who: (if applicable)" msgid "Who: (if applicable)"
msgstr "¿Quién? (si es aplicable)" msgstr "¿Quién? (si es aplicable)"
#: ../../mod/profiles.php:600 #: ../../mod/profiles.php:611
msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com" msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
msgstr "Ejemplos: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com" msgstr "Ejemplos: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
#: ../../mod/profiles.php:601 #: ../../mod/profiles.php:612
msgid "Since [date]:" msgid "Since [date]:"
msgstr "Desde [fecha]:" msgstr "Desde [fecha]:"
#: ../../mod/profiles.php:602 ../../include/profile_advanced.php:46 #: ../../mod/profiles.php:613 ../../include/profile_advanced.php:46
msgid "Sexual Preference:" msgid "Sexual Preference:"
msgstr "Preferencia sexual:" msgstr "Preferencia sexual:"
#: ../../mod/profiles.php:603 #: ../../mod/profiles.php:614
msgid "Homepage URL:" msgid "Homepage URL:"
msgstr "Dirección de tu página:" msgstr "Dirección de tu página:"
#: ../../mod/profiles.php:604 ../../include/profile_advanced.php:50 #: ../../mod/profiles.php:615 ../../include/profile_advanced.php:50
msgid "Hometown:" msgid "Hometown:"
msgstr "Ciudad de origen:" msgstr "Ciudad de origen:"
#: ../../mod/profiles.php:605 ../../include/profile_advanced.php:54 #: ../../mod/profiles.php:616 ../../include/profile_advanced.php:54
msgid "Political Views:" msgid "Political Views:"
msgstr "Ideas políticas:" msgstr "Ideas políticas:"
#: ../../mod/profiles.php:606 #: ../../mod/profiles.php:617
msgid "Religious Views:" msgid "Religious Views:"
msgstr "Creencias religiosas:" msgstr "Creencias religiosas:"
#: ../../mod/profiles.php:607 #: ../../mod/profiles.php:618
msgid "Public Keywords:" msgid "Public Keywords:"
msgstr "Palabras clave públicas:" msgstr "Palabras clave públicas:"
#: ../../mod/profiles.php:608 #: ../../mod/profiles.php:619
msgid "Private Keywords:" msgid "Private Keywords:"
msgstr "Palabras clave privadas:" msgstr "Palabras clave privadas:"
#: ../../mod/profiles.php:609 ../../include/profile_advanced.php:62 #: ../../mod/profiles.php:620 ../../include/profile_advanced.php:62
msgid "Likes:" msgid "Likes:"
msgstr "Me gusta:" msgstr "Me gusta:"
#: ../../mod/profiles.php:610 ../../include/profile_advanced.php:64 #: ../../mod/profiles.php:621 ../../include/profile_advanced.php:64
msgid "Dislikes:" msgid "Dislikes:"
msgstr "No me gusta:" msgstr "No me gusta:"
#: ../../mod/profiles.php:611 #: ../../mod/profiles.php:622
msgid "Example: fishing photography software" msgid "Example: fishing photography software"
msgstr "Ejemplo: pesca fotografía software" msgstr "Ejemplo: pesca fotografía software"
#: ../../mod/profiles.php:612 #: ../../mod/profiles.php:623
msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)" msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
msgstr "(Utilizadas para sugerir amigos potenciales, otros pueden verlo)" msgstr "(Utilizadas para sugerir amigos potenciales, otros pueden verlo)"
#: ../../mod/profiles.php:613 #: ../../mod/profiles.php:624
msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)" msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
msgstr "(Utilizadas para buscar perfiles, nunca se muestra a otros)" msgstr "(Utilizadas para buscar perfiles, nunca se muestra a otros)"
#: ../../mod/profiles.php:614 #: ../../mod/profiles.php:625
msgid "Tell us about yourself..." msgid "Tell us about yourself..."
msgstr "Háblanos sobre ti..." msgstr "Háblanos sobre ti..."
#: ../../mod/profiles.php:615 #: ../../mod/profiles.php:626
msgid "Hobbies/Interests" msgid "Hobbies/Interests"
msgstr "Aficiones/Intereses" msgstr "Aficiones/Intereses"
#: ../../mod/profiles.php:616 #: ../../mod/profiles.php:627
msgid "Contact information and Social Networks" msgid "Contact information and Social Networks"
msgstr "Informacioń de contacto y Redes sociales" msgstr "Informacioń de contacto y Redes sociales"
#: ../../mod/profiles.php:617 #: ../../mod/profiles.php:628
msgid "Musical interests" msgid "Musical interests"
msgstr "Gustos musicales" msgstr "Gustos musicales"
#: ../../mod/profiles.php:618 #: ../../mod/profiles.php:629
msgid "Books, literature" msgid "Books, literature"
msgstr "Libros, literatura" msgstr "Libros, literatura"
#: ../../mod/profiles.php:619 #: ../../mod/profiles.php:630
msgid "Television" msgid "Television"
msgstr "Televisión" msgstr "Televisión"
#: ../../mod/profiles.php:620 #: ../../mod/profiles.php:631
msgid "Film/dance/culture/entertainment" msgid "Film/dance/culture/entertainment"
msgstr "Películas/baile/cultura/entretenimiento" msgstr "Películas/baile/cultura/entretenimiento"
#: ../../mod/profiles.php:621 #: ../../mod/profiles.php:632
msgid "Love/romance" msgid "Love/romance"
msgstr "Amor/Romance" msgstr "Amor/Romance"
#: ../../mod/profiles.php:622 #: ../../mod/profiles.php:633
msgid "Work/employment" msgid "Work/employment"
msgstr "Trabajo/ocupación" msgstr "Trabajo/ocupación"
#: ../../mod/profiles.php:623 #: ../../mod/profiles.php:634
msgid "School/education" msgid "School/education"
msgstr "Escuela/estudios" msgstr "Escuela/estudios"
#: ../../mod/profiles.php:628 #: ../../mod/profiles.php:639
msgid "" msgid ""
"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> " "This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
"be visible to anybody using the internet." "be visible to anybody using the internet."
msgstr "Éste es tu perfil <strong>público</strong>.<br /><strong>Puede</strong> ser visto por cualquier usuario de internet." msgstr "Éste es tu perfil <strong>público</strong>.<br /><strong>Puede</strong> ser visto por cualquier usuario de internet."
#: ../../mod/profiles.php:638 ../../mod/directory.php:111 #: ../../mod/profiles.php:649 ../../mod/directory.php:111
msgid "Age: " msgid "Age: "
msgstr "Edad: " msgstr "Edad: "
#: ../../mod/profiles.php:677 #: ../../mod/profiles.php:688
msgid "Edit/Manage Profiles" msgid "Edit/Manage Profiles"
msgstr "Editar/Administrar perfiles" msgstr "Editar/Administrar perfiles"
#: ../../mod/profiles.php:678 ../../boot.php:1192 #: ../../mod/profiles.php:689 ../../boot.php:1203
msgid "Change profile photo" msgid "Change profile photo"
msgstr "Cambiar foto del perfil" msgstr "Cambiar foto del perfil"
#: ../../mod/profiles.php:679 ../../boot.php:1193 #: ../../mod/profiles.php:690 ../../boot.php:1204
msgid "Create New Profile" msgid "Create New Profile"
msgstr "Crear nuevo perfil" msgstr "Crear nuevo perfil"
#: ../../mod/profiles.php:690 ../../boot.php:1203 #: ../../mod/profiles.php:701 ../../boot.php:1214
msgid "Profile Image" msgid "Profile Image"
msgstr "Imagen del Perfil" msgstr "Imagen del Perfil"
#: ../../mod/profiles.php:692 ../../boot.php:1206 #: ../../mod/profiles.php:703 ../../boot.php:1217
msgid "visible to everybody" msgid "visible to everybody"
msgstr "Visible para todos" msgstr "Visible para todos"
#: ../../mod/profiles.php:693 ../../boot.php:1207 #: ../../mod/profiles.php:704 ../../boot.php:1218
msgid "Edit visibility" msgid "Edit visibility"
msgstr "Editar visibilidad" msgstr "Editar visibilidad"
#: ../../mod/filer.php:29 ../../include/conversation.php:1209 #: ../../mod/filer.php:29 ../../include/conversation.php:897
#: ../../include/conversation.php:1226 #: ../../include/conversation.php:914
msgid "Save to Folder:" msgid "Save to Folder:"
msgstr "Guardar en directorio:" msgstr "Guardar en directorio:"
@ -4524,7 +4618,7 @@ msgstr "Fuente (formato Diaspora): "
msgid "diaspora2bb: " msgid "diaspora2bb: "
msgstr "diaspora2bb: " msgstr "diaspora2bb: "
#: ../../mod/suggest.php:38 ../../view/theme/diabook/theme.php:626 #: ../../mod/suggest.php:38 ../../view/theme/diabook/theme.php:520
#: ../../include/contact_widgets.php:34 #: ../../include/contact_widgets.php:34
msgid "Friend Suggestions" msgid "Friend Suggestions"
msgstr "Sugerencias de amigos" msgstr "Sugerencias de amigos"
@ -4539,7 +4633,7 @@ msgstr "No hay sugerencias disponibles. Si el sitio web es nuevo inténtalo de n
msgid "Ignore/Hide" msgid "Ignore/Hide"
msgstr "Ignorar/Ocultar" msgstr "Ignorar/Ocultar"
#: ../../mod/directory.php:49 ../../view/theme/diabook/theme.php:624 #: ../../mod/directory.php:49 ../../view/theme/diabook/theme.php:518
msgid "Global Directory" msgid "Global Directory"
msgstr "Directorio global" msgstr "Directorio global"
@ -4556,17 +4650,17 @@ msgid "Gender: "
msgstr "Género:" msgstr "Género:"
#: ../../mod/directory.php:136 ../../include/profile_advanced.php:17 #: ../../mod/directory.php:136 ../../include/profile_advanced.php:17
#: ../../boot.php:1228 #: ../../boot.php:1239
msgid "Gender:" msgid "Gender:"
msgstr "Género:" msgstr "Género:"
#: ../../mod/directory.php:138 ../../include/profile_advanced.php:37 #: ../../mod/directory.php:138 ../../include/profile_advanced.php:37
#: ../../boot.php:1231 #: ../../boot.php:1242
msgid "Status:" msgid "Status:"
msgstr "Estado:" msgstr "Estado:"
#: ../../mod/directory.php:140 ../../include/profile_advanced.php:48 #: ../../mod/directory.php:140 ../../include/profile_advanced.php:48
#: ../../boot.php:1233 #: ../../boot.php:1244
msgid "Homepage:" msgid "Homepage:"
msgstr "Página de inicio:" msgstr "Página de inicio:"
@ -4697,7 +4791,7 @@ msgstr "La presentación ha fallado o ha sido anulada."
msgid "Unable to set contact photo." msgid "Unable to set contact photo."
msgstr "Imposible establecer la foto del contacto." msgstr "Imposible establecer la foto del contacto."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:477 ../../include/diaspora.php:608 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:477 ../../include/diaspora.php:619
#: ../../include/conversation.php:171 #: ../../include/conversation.php:171
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s is now friends with %2$s" msgid "%1$s is now friends with %2$s"
@ -4750,98 +4844,122 @@ msgid "%1$s has joined %2$s"
msgstr "%1$s se ha unido a %2$s" msgstr "%1$s se ha unido a %2$s"
#: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:29 #: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:29
#: ../../addon.old/fromgplus/fromgplus.php:29
msgid "Google+ Import Settings" msgid "Google+ Import Settings"
msgstr "Configuración de la importación de Google+" msgstr "Configuración de la importación de Google+"
#: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:32 #: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:32
#: ../../addon.old/fromgplus/fromgplus.php:32
msgid "Enable Google+ Import" msgid "Enable Google+ Import"
msgstr "Habilitar la importación de Google+" msgstr "Habilitar la importación de Google+"
#: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:35 #: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:35
#: ../../addon.old/fromgplus/fromgplus.php:35
msgid "Google Account ID" msgid "Google Account ID"
msgstr "ID de la cuenta de Google" msgstr "ID de la cuenta de Google"
#: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:55 #: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:55
#: ../../addon.old/fromgplus/fromgplus.php:55
msgid "Google+ Import Settings saved." msgid "Google+ Import Settings saved."
msgstr "Configuración de la importación de Google+ guardada." msgstr "Configuración de la importación de Google+ guardada."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:523 #: ../../addon/facebook/facebook.php:523
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:523
msgid "Facebook disabled" msgid "Facebook disabled"
msgstr "Facebook deshabilitado" msgstr "Facebook deshabilitado"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:528 #: ../../addon/facebook/facebook.php:528
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:528
msgid "Updating contacts" msgid "Updating contacts"
msgstr "Actualizando contactos" msgstr "Actualizando contactos"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:551 ../../addon/fbpost/fbpost.php:192 #: ../../addon/facebook/facebook.php:551 ../../addon/fbpost/fbpost.php:192
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:551
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:192
msgid "Facebook API key is missing." msgid "Facebook API key is missing."
msgstr "Falta la clave API de Facebook." msgstr "Falta la clave API de Facebook."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:558 #: ../../addon/facebook/facebook.php:558
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:558
msgid "Facebook Connect" msgid "Facebook Connect"
msgstr "Conexión con Facebook" msgstr "Conexión con Facebook"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:564 #: ../../addon/facebook/facebook.php:564
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:564
msgid "Install Facebook connector for this account." msgid "Install Facebook connector for this account."
msgstr "Instalar el conector de Facebook para esta cuenta." msgstr "Instalar el conector de Facebook para esta cuenta."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:571 #: ../../addon/facebook/facebook.php:571
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:571
msgid "Remove Facebook connector" msgid "Remove Facebook connector"
msgstr "Eliminar el conector de Facebook" msgstr "Eliminar el conector de Facebook"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:576 ../../addon/fbpost/fbpost.php:217 #: ../../addon/facebook/facebook.php:576 ../../addon/fbpost/fbpost.php:217
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:576
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:217
msgid "" msgid ""
"Re-authenticate [This is necessary whenever your Facebook password is " "Re-authenticate [This is necessary whenever your Facebook password is "
"changed.]" "changed.]"
msgstr "Volver a identificarse [Esto es necesario cada vez que tu contraseña de Facebook cambie.]" msgstr "Volver a identificarse [Esto es necesario cada vez que tu contraseña de Facebook cambie.]"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:583 ../../addon/fbpost/fbpost.php:224 #: ../../addon/facebook/facebook.php:583 ../../addon/fbpost/fbpost.php:224
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:583
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:224
msgid "Post to Facebook by default" msgid "Post to Facebook by default"
msgstr "Publicar en Facebook de forma predeterminada" msgstr "Publicar en Facebook de forma predeterminada"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:589 #: ../../addon/facebook/facebook.php:589
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:589
msgid "" msgid ""
"Facebook friend linking has been disabled on this site. The following " "Facebook friend linking has been disabled on this site. The following "
"settings will have no effect." "settings will have no effect."
msgstr "El enlace con los contactos de Facebook ha sido desactivado en este servidor. La configuración no tendrá efecto alguno." msgstr "El enlace con los contactos de Facebook ha sido desactivado en este servidor. La configuración no tendrá efecto alguno."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:593 #: ../../addon/facebook/facebook.php:593
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:593
msgid "" msgid ""
"Facebook friend linking has been disabled on this site. If you disable it, " "Facebook friend linking has been disabled on this site. If you disable it, "
"you will be unable to re-enable it." "you will be unable to re-enable it."
msgstr "El enlace con los contactos de Facebook ha sido desactivado en este servidor. Si se desactiva no podrá volver a reactivarse." msgstr "El enlace con los contactos de Facebook ha sido desactivado en este servidor. Si se desactiva no podrá volver a reactivarse."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:596 #: ../../addon/facebook/facebook.php:596
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:596
msgid "Link all your Facebook friends and conversations on this website" msgid "Link all your Facebook friends and conversations on this website"
msgstr "Vincula a todos tus amigos de Facebook y las conversaciones con este sitio" msgstr "Vincula a todos tus amigos de Facebook y las conversaciones con este sitio"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:598 #: ../../addon/facebook/facebook.php:598
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:598
msgid "" msgid ""
"Facebook conversations consist of your <em>profile wall</em> and your friend" "Facebook conversations consist of your <em>profile wall</em> and your friend"
" <em>stream</em>." " <em>stream</em>."
msgstr "Las conversaciones de Facebook consisten en tu <em>muro</em>, tu <em>perfil</em> y las <em>publicaciones</em> de tus amigos." msgstr "Las conversaciones de Facebook consisten en tu <em>muro</em>, tu <em>perfil</em> y las <em>publicaciones</em> de tus amigos."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:599 #: ../../addon/facebook/facebook.php:599
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:599
msgid "On this website, your Facebook friend stream is only visible to you." msgid "On this website, your Facebook friend stream is only visible to you."
msgstr "En esta página las publicaciones de tus amigos de Facebook solo son visibles para ti." msgstr "En esta página las publicaciones de tus amigos de Facebook solo son visibles para ti."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:600 #: ../../addon/facebook/facebook.php:600
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:600
msgid "" msgid ""
"The following settings determine the privacy of your Facebook profile wall " "The following settings determine the privacy of your Facebook profile wall "
"on this website." "on this website."
msgstr "La siguiente configuración determina la privacidad del muro de tu perfil de Facebook en este sitio." msgstr "La siguiente configuración determina la privacidad del muro de tu perfil de Facebook en este sitio."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:604 #: ../../addon/facebook/facebook.php:604
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:604
msgid "" msgid ""
"On this website your Facebook profile wall conversations will only be " "On this website your Facebook profile wall conversations will only be "
"visible to you" "visible to you"
msgstr "En este sitio las publicaciones del muro de Facebook solo son visibles para ti" msgstr "En este sitio las publicaciones del muro de Facebook solo son visibles para ti"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:609 #: ../../addon/facebook/facebook.php:609
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:609
msgid "Do not import your Facebook profile wall conversations" msgid "Do not import your Facebook profile wall conversations"
msgstr "No importar las conversaciones de tu muro de Facebook" msgstr "No importar las conversaciones de tu muro de Facebook"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:611 #: ../../addon/facebook/facebook.php:611
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:611
msgid "" msgid ""
"If you choose to link conversations and leave both of these boxes unchecked," "If you choose to link conversations and leave both of these boxes unchecked,"
" your Facebook profile wall will be merged with your profile wall on this " " your Facebook profile wall will be merged with your profile wall on this "
@ -4850,22 +4968,29 @@ msgid ""
msgstr "Si decides conectar las conversaciones y dejar ambas casillas sin marcar, el muro de tu perfil de Facebook se fusionará con el muro de tu perfil en este sitio y la configuración de privacidad en este sitio será utilizada para determinar quién puede ver las conversaciones." msgstr "Si decides conectar las conversaciones y dejar ambas casillas sin marcar, el muro de tu perfil de Facebook se fusionará con el muro de tu perfil en este sitio y la configuración de privacidad en este sitio será utilizada para determinar quién puede ver las conversaciones."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:616 #: ../../addon/facebook/facebook.php:616
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:616
msgid "Comma separated applications to ignore" msgid "Comma separated applications to ignore"
msgstr "Aplicaciones a ignorar separadas por comas" msgstr "Aplicaciones a ignorar separadas por comas"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:700 #: ../../addon/facebook/facebook.php:700
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:700
msgid "Problems with Facebook Real-Time Updates" msgid "Problems with Facebook Real-Time Updates"
msgstr "Hay problemas con las actualizaciones en tiempo real de Facebook" msgstr "Hay problemas con las actualizaciones en tiempo real de Facebook"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:729 #: ../../addon/facebook/facebook.php:729
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:729
msgid "Facebook Connector Settings" msgid "Facebook Connector Settings"
msgstr "Configuración de conexión a Facebook" msgstr "Configuración de conexión a Facebook"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:744 ../../addon/fbpost/fbpost.php:255 #: ../../addon/facebook/facebook.php:744 ../../addon/fbpost/fbpost.php:255
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:744
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:255
msgid "Facebook API Key" msgid "Facebook API Key"
msgstr "Llave API de Facebook" msgstr "Llave API de Facebook"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:754 ../../addon/fbpost/fbpost.php:262 #: ../../addon/facebook/facebook.php:754 ../../addon/fbpost/fbpost.php:262
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:754
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:262
msgid "" msgid ""
"Error: it appears that you have specified the App-ID and -Secret in your " "Error: it appears that you have specified the App-ID and -Secret in your "
".htconfig.php file. As long as they are specified there, they cannot be set " ".htconfig.php file. As long as they are specified there, they cannot be set "
@ -4873,92 +4998,123 @@ msgid ""
msgstr "Error: parece que la App-ID y el -Secret ya están configurados en tu archivo .htconfig.php. Al estar configurados allí, no se usará este formulario.<br><br>" msgstr "Error: parece que la App-ID y el -Secret ya están configurados en tu archivo .htconfig.php. Al estar configurados allí, no se usará este formulario.<br><br>"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:759 #: ../../addon/facebook/facebook.php:759
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:759
msgid "" msgid ""
"Error: the given API Key seems to be incorrect (the application access token" "Error: the given API Key seems to be incorrect (the application access token"
" could not be retrieved)." " could not be retrieved)."
msgstr "Error: la llave API proporcionada parece incorrecta (no se pudo recuperar la ficha de acceso a la aplicación)." msgstr "Error: la llave API proporcionada parece incorrecta (no se pudo recuperar la ficha de acceso a la aplicación)."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:761 #: ../../addon/facebook/facebook.php:761
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:761
msgid "The given API Key seems to work correctly." msgid "The given API Key seems to work correctly."
msgstr "La Llave API proporcionada parece funcionar correctamente." msgstr "La Llave API proporcionada parece funcionar correctamente."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:763 #: ../../addon/facebook/facebook.php:763
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:763
msgid "" msgid ""
"The correctness of the API Key could not be detected. Something strange's " "The correctness of the API Key could not be detected. Something strange's "
"going on." "going on."
msgstr "No se ha podido detectar una llave API correcta. Algo raro está pasando." msgstr "No se ha podido detectar una llave API correcta. Algo raro está pasando."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:766 ../../addon/fbpost/fbpost.php:264 #: ../../addon/facebook/facebook.php:766 ../../addon/fbpost/fbpost.php:264
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:766
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:264
msgid "App-ID / API-Key" msgid "App-ID / API-Key"
msgstr "Añadir ID / Llave API" msgstr "Añadir ID / Llave API"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:767 ../../addon/fbpost/fbpost.php:265 #: ../../addon/facebook/facebook.php:767 ../../addon/fbpost/fbpost.php:265
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:767
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:265
msgid "Application secret" msgid "Application secret"
msgstr "Secreto de la aplicación" msgstr "Secreto de la aplicación"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:768 #: ../../addon/facebook/facebook.php:768
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:768
#, php-format #, php-format
msgid "Polling Interval in minutes (minimum %1$s minutes)" msgid "Polling Interval in minutes (minimum %1$s minutes)"
msgstr "Intervalo del sondeo en minutos (mínimo %1$s minutos)" msgstr "Intervalo del sondeo en minutos (mínimo %1$s minutos)"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:769 #: ../../addon/facebook/facebook.php:769
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:769
msgid "" msgid ""
"Synchronize comments (no comments on Facebook are missed, at the cost of " "Synchronize comments (no comments on Facebook are missed, at the cost of "
"increased system load)" "increased system load)"
msgstr "Sincronizar comentarios (no se perderán comentarios de Facebook, pero se incrementará la carga del sistema)" msgstr "Sincronizar comentarios (no se perderán comentarios de Facebook, pero se incrementará la carga del sistema)"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:773 #: ../../addon/facebook/facebook.php:773
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:773
msgid "Real-Time Updates" msgid "Real-Time Updates"
msgstr "Actualizaciones en tiempo real" msgstr "Actualizaciones en tiempo real"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:777 #: ../../addon/facebook/facebook.php:777
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:777
msgid "Real-Time Updates are activated." msgid "Real-Time Updates are activated."
msgstr "Actualizaciones en tiempo real activada." msgstr "Actualizaciones en tiempo real activada."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:778 #: ../../addon/facebook/facebook.php:778
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:778
msgid "Deactivate Real-Time Updates" msgid "Deactivate Real-Time Updates"
msgstr "Desactivar actualizaciones en tiempo real" msgstr "Desactivar actualizaciones en tiempo real"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:780 #: ../../addon/facebook/facebook.php:780
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:780
msgid "Real-Time Updates not activated." msgid "Real-Time Updates not activated."
msgstr "Actualizaciones en tiempo real desactivada." msgstr "Actualizaciones en tiempo real desactivada."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:780 #: ../../addon/facebook/facebook.php:780
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:780
msgid "Activate Real-Time Updates" msgid "Activate Real-Time Updates"
msgstr "Activar actualizaciones en tiempo real" msgstr "Activar actualizaciones en tiempo real"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:799 ../../addon/fbpost/fbpost.php:282 #: ../../addon/facebook/facebook.php:799 ../../addon/fbpost/fbpost.php:282
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:361 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:361
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:799
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:282
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:361
msgid "The new values have been saved." msgid "The new values have been saved."
msgstr "Los nuevos valores se han guardado." msgstr "Los nuevos valores se han guardado."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:823 ../../addon/fbpost/fbpost.php:301 #: ../../addon/facebook/facebook.php:823 ../../addon/fbpost/fbpost.php:301
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:823
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:301
msgid "Post to Facebook" msgid "Post to Facebook"
msgstr "Publicar en Facebook" msgstr "Publicar en Facebook"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:921 ../../addon/fbpost/fbpost.php:399 #: ../../addon/facebook/facebook.php:921 ../../addon/fbpost/fbpost.php:399
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:921
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:399
msgid "" msgid ""
"Post to Facebook cancelled because of multi-network access permission " "Post to Facebook cancelled because of multi-network access permission "
"conflict." "conflict."
msgstr "Publicación en Facebook cancelada debido a un conflicto con los permisos de acceso a la multi-red." msgstr "Publicación en Facebook cancelada debido a un conflicto con los permisos de acceso a la multi-red."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:1149 ../../addon/fbpost/fbpost.php:610 #: ../../addon/facebook/facebook.php:1149 ../../addon/fbpost/fbpost.php:610
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1149
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:610
msgid "View on Friendica" msgid "View on Friendica"
msgstr "Ver en Friendica" msgstr "Ver en Friendica"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:1182 ../../addon/fbpost/fbpost.php:643 #: ../../addon/facebook/facebook.php:1182 ../../addon/fbpost/fbpost.php:643
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1182
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:643
msgid "Facebook post failed. Queued for retry." msgid "Facebook post failed. Queued for retry."
msgstr "Publicación en Facebook errónea. Reintentando..." msgstr "Publicación en Facebook errónea. Reintentando..."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:1222 ../../addon/fbpost/fbpost.php:683 #: ../../addon/facebook/facebook.php:1222 ../../addon/fbpost/fbpost.php:683
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1222
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:683
msgid "Your Facebook connection became invalid. Please Re-authenticate." msgid "Your Facebook connection became invalid. Please Re-authenticate."
msgstr "Tu conexión con Facebook ha sido invalidada. Por favor vuelve a identificarte." msgstr "Tu conexión con Facebook ha sido invalidada. Por favor vuelve a identificarte."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:1223 ../../addon/fbpost/fbpost.php:684 #: ../../addon/facebook/facebook.php:1223 ../../addon/fbpost/fbpost.php:684
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1223
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:684
msgid "Facebook connection became invalid" msgid "Facebook connection became invalid"
msgstr "La conexión con Facebook ha sido invalidada" msgstr "La conexión con Facebook ha sido invalidada"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:1224 ../../addon/fbpost/fbpost.php:685 #: ../../addon/facebook/facebook.php:1224 ../../addon/fbpost/fbpost.php:685
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1224
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:685
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Hi %1$s,\n" "Hi %1$s,\n"
@ -4967,70 +5123,67 @@ msgid ""
msgstr "Hola %1$s,\n\nLa conexión entre tu cuenta de %2$s y Facebook se ha roto. Normalmente esto suele ocurrir si has cambiado tu contraseña de Facebook. Para volver a establecerla, tienes que %3$sidentificarte de nuevo en el conector de Facebook%4$s." msgstr "Hola %1$s,\n\nLa conexión entre tu cuenta de %2$s y Facebook se ha roto. Normalmente esto suele ocurrir si has cambiado tu contraseña de Facebook. Para volver a establecerla, tienes que %3$sidentificarte de nuevo en el conector de Facebook%4$s."
#: ../../addon/snautofollow/snautofollow.php:32 #: ../../addon/snautofollow/snautofollow.php:32
#: ../../addon.old/snautofollow/snautofollow.php:32
msgid "StatusNet AutoFollow settings updated." msgid "StatusNet AutoFollow settings updated."
msgstr "Configuración para seguir automáticamente en StatusNet actualizada." msgstr "Configuración para seguir automáticamente en StatusNet actualizada."
#: ../../addon/snautofollow/snautofollow.php:56 #: ../../addon/snautofollow/snautofollow.php:56
#: ../../addon.old/snautofollow/snautofollow.php:56
msgid "StatusNet AutoFollow Settings" msgid "StatusNet AutoFollow Settings"
msgstr "Configuración para el seguimiento automático en StatusNet" msgstr "Configuración para el seguimiento automático en StatusNet"
#: ../../addon/snautofollow/snautofollow.php:58 #: ../../addon/snautofollow/snautofollow.php:58
#: ../../addon.old/snautofollow/snautofollow.php:58
msgid "Automatically follow any StatusNet followers/mentioners" msgid "Automatically follow any StatusNet followers/mentioners"
msgstr "Seguir automáticamente a cualquiera que me siga/mencione en StatusNet" msgstr "Seguir automáticamente a cualquiera que me siga/mencione en StatusNet"
#: ../../addon/bg/bg.php:51
msgid "Bg settings updated."
msgstr "Ajustes de fondo actualizados."
#: ../../addon/bg/bg.php:82
msgid "Bg Settings"
msgstr "Ajustes de fondo"
#: ../../addon/bg/bg.php:84 ../../addon/numfriends/numfriends.php:79
msgid "How many contacts to display on profile sidebar"
msgstr "¿Cuántos contactos quieres mostrar en la barra lateral de tu perfil?"
#: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:260 #: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:260
#: ../../addon.old/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:260
msgid "Lifetime of the cache (in hours)" msgid "Lifetime of the cache (in hours)"
msgstr "Vida útil de la caché (en horas)" msgstr "Vida útil de la caché (en horas)"
#: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:265 #: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:265
#: ../../addon.old/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:265
msgid "Cache Statistics" msgid "Cache Statistics"
msgstr "Estadísticas de la caché" msgstr "Estadísticas de la caché"
#: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:268 #: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:268
#: ../../addon.old/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:268
msgid "Number of items" msgid "Number of items"
msgstr "Número de ítems" msgstr "Número de ítems"
#: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:270 #: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:270
#: ../../addon.old/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:270
msgid "Size of the cache" msgid "Size of the cache"
msgstr "Tamaño de la caché" msgstr "Tamaño de la caché"
#: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:272 #: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:272
#: ../../addon.old/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:272
msgid "Delete the whole cache" msgid "Delete the whole cache"
msgstr "Borrar toda la caché" msgstr "Borrar toda la caché"
#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:172 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:172 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:172
msgid "Facebook Post disabled" msgid "Facebook Post disabled"
msgstr "Facebook deshabilitado" msgstr "Facebook deshabilitado"
#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:199 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:199 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:199
msgid "Facebook Post" msgid "Facebook Post"
msgstr "Facebook" msgstr "Facebook"
#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:205 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:205 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:205
msgid "Install Facebook Post connector for this account." msgid "Install Facebook Post connector for this account."
msgstr "Instalar el conector de Facebook para esta cuenta." msgstr "Instalar el conector de Facebook para esta cuenta."
#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:212 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:212 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:212
msgid "Remove Facebook Post connector" msgid "Remove Facebook Post connector"
msgstr "Eliminar el conector de Facebook" msgstr "Eliminar el conector de Facebook"
#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:240 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:240 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:240
msgid "Facebook Post Settings" msgid "Facebook Post Settings"
msgstr "Configuración de conexión a Facebook" msgstr "Configuración de conexión a Facebook"
#: ../../addon/widgets/widget_like.php:58 #: ../../addon/widgets/widget_like.php:58
#: ../../addon.old/widgets/widget_like.php:58
#, php-format #, php-format
msgid "%d person likes this" msgid "%d person likes this"
msgid_plural "%d people like this" msgid_plural "%d people like this"
@ -5038,6 +5191,7 @@ msgstr[0] "a %d persona le gusta esto"
msgstr[1] "a %d personas les gusta esto" msgstr[1] "a %d personas les gusta esto"
#: ../../addon/widgets/widget_like.php:61 #: ../../addon/widgets/widget_like.php:61
#: ../../addon.old/widgets/widget_like.php:61
#, php-format #, php-format
msgid "%d person doesn't like this" msgid "%d person doesn't like this"
msgid_plural "%d people don't like this" msgid_plural "%d people don't like this"
@ -5045,225 +5199,263 @@ msgstr[0] "a %d persona no le gusta esto"
msgstr[1] "a %d personas no les gusta esto" msgstr[1] "a %d personas no les gusta esto"
#: ../../addon/widgets/widget_friendheader.php:40 #: ../../addon/widgets/widget_friendheader.php:40
#: ../../addon.old/widgets/widget_friendheader.php:40
msgid "Get added to this list!" msgid "Get added to this list!"
msgstr "¡Añadido a la lista!" msgstr "¡Añadido a la lista!"
#: ../../addon/widgets/widgets.php:56 #: ../../addon/widgets/widgets.php:56 ../../addon.old/widgets/widgets.php:56
msgid "Generate new key" msgid "Generate new key"
msgstr "Generar clave nueva" msgstr "Generar clave nueva"
#: ../../addon/widgets/widgets.php:59 #: ../../addon/widgets/widgets.php:59 ../../addon.old/widgets/widgets.php:59
msgid "Widgets key" msgid "Widgets key"
msgstr "Clave de aplicaciones" msgstr "Clave de aplicaciones"
#: ../../addon/widgets/widgets.php:61 #: ../../addon/widgets/widgets.php:61 ../../addon.old/widgets/widgets.php:61
msgid "Widgets available" msgid "Widgets available"
msgstr "Aplicaciones disponibles" msgstr "Aplicaciones disponibles"
#: ../../addon/widgets/widget_friends.php:40 #: ../../addon/widgets/widget_friends.php:40
#: ../../addon.old/widgets/widget_friends.php:40
msgid "Connect on Friendica!" msgid "Connect on Friendica!"
msgstr "¡Conéctate en Friendica!" msgstr "¡Conéctate en Friendica!"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:19 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:19
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:19
msgid "bitchslap" msgid "bitchslap"
msgstr "abofetear fuerte" msgstr "abofetear fuerte"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:19 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:19
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:19
msgid "bitchslapped" msgid "bitchslapped"
msgstr "abofeteó fuertemente a" msgstr "abofeteó fuertemente a"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:20 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:20
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:20
msgid "shag" msgid "shag"
msgstr "picar" msgstr "picar"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:20 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:20
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:20
msgid "shagged" msgid "shagged"
msgstr "picó a" msgstr "picó a"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:21 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:21
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:21
msgid "do something obscenely biological to" msgid "do something obscenely biological to"
msgstr "hacer algo obsceno y biológico a" msgstr "hacer algo obsceno y biológico a"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:21 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:21
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:21
msgid "did something obscenely biological to" msgid "did something obscenely biological to"
msgstr "hizo algo obsceno y biológico a" msgstr "hizo algo obsceno y biológico a"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:22 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:22
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:22
msgid "point out the poke feature to" msgid "point out the poke feature to"
msgstr "señalar la habilidad de toques a" msgstr "señalar la habilidad de toques a"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:22 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:22
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:22
msgid "pointed out the poke feature to" msgid "pointed out the poke feature to"
msgstr "señaló la habilidad de toques a" msgstr "señaló la habilidad de toques a"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:23 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:23
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:23
msgid "declare undying love for" msgid "declare undying love for"
msgstr "declarar amor incondicional a" msgstr "declarar amor incondicional a"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:23 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:23
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:23
msgid "declared undying love for" msgid "declared undying love for"
msgstr "declaró amor incondicional a" msgstr "declaró amor incondicional a"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:24 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:24
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:24
msgid "patent" msgid "patent"
msgstr "patentar" msgstr "patentar"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:24 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:24
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:24
msgid "patented" msgid "patented"
msgstr "patentó" msgstr "patentó"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:25 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:25
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:25
msgid "stroke beard" msgid "stroke beard"
msgstr "acariciar barba" msgstr "acariciar barba"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:25 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:25
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:25
msgid "stroked their beard at" msgid "stroked their beard at"
msgstr "acarició su barba a" msgstr "acarició su barba a"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:26 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:26
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:26
msgid "" msgid ""
"bemoan the declining standards of modern secondary and tertiary education to" "bemoan the declining standards of modern secondary and tertiary education to"
msgstr "deplorar los bajos estándares de educación secundaria y terciaria moderna a" msgstr "deplorar los bajos estándares de educación secundaria y terciaria moderna a"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:26 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:26
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:26
msgid "" msgid ""
"bemoans the declining standards of modern secondary and tertiary education " "bemoans the declining standards of modern secondary and tertiary education "
"to" "to"
msgstr "deplora los bajos estándares de educación secundaria y terciaria moderna a" msgstr "deplora los bajos estándares de educación secundaria y terciaria moderna a"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:27 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:27
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:27
msgid "hug" msgid "hug"
msgstr "abrazar" msgstr "abrazar"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:27 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:27
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:27
msgid "hugged" msgid "hugged"
msgstr "abrazó a" msgstr "abrazó a"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:28 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:28
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:28
msgid "kiss" msgid "kiss"
msgstr "besar" msgstr "besar"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:28 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:28
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:28
msgid "kissed" msgid "kissed"
msgstr "besó a" msgstr "besó a"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:29 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:29
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:29
msgid "raise eyebrows at" msgid "raise eyebrows at"
msgstr "alzar las cejas a" msgstr "alzar las cejas a"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:29 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:29
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:29
msgid "raised their eyebrows at" msgid "raised their eyebrows at"
msgstr "alzó sus cejas a" msgstr "alzó sus cejas a"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:30 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:30
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:30
msgid "insult" msgid "insult"
msgstr "insultar" msgstr "insultar"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:30 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:30
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:30
msgid "insulted" msgid "insulted"
msgstr "insultó a" msgstr "insultó a"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:31 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:31
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:31
msgid "praise" msgid "praise"
msgstr "alabar" msgstr "alabar"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:31 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:31
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:31
msgid "praised" msgid "praised"
msgstr "alabó a" msgstr "alabó a"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:32 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:32
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:32
msgid "be dubious of" msgid "be dubious of"
msgstr "dudar de" msgstr "dudar de"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:32 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:32
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:32
msgid "was dubious of" msgid "was dubious of"
msgstr "dudó de" msgstr "dudó de"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:33 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:33
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:33
msgid "eat" msgid "eat"
msgstr "comer" msgstr "comer"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:33 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:33
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:33
msgid "ate" msgid "ate"
msgstr "comió" msgstr "comió"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:34 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:34
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:34
msgid "giggle and fawn at" msgid "giggle and fawn at"
msgstr "reír y carcajearse de" msgstr "reír y carcajearse de"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:34 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:34
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:34
msgid "giggled and fawned at" msgid "giggled and fawned at"
msgstr "rió y se carcajeó de" msgstr "rió y se carcajeó de"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:35 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:35
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:35
msgid "doubt" msgid "doubt"
msgstr "dudar" msgstr "dudar"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:35 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:35
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:35
msgid "doubted" msgid "doubted"
msgstr "dudó" msgstr "dudó"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:36 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:36
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:36
msgid "glare" msgid "glare"
msgstr "mirar fijamente" msgstr "mirar fijamente"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:36 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:36
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:36
msgid "glared at" msgid "glared at"
msgstr "miró fijamente a" msgstr "miró fijamente a"
#: ../../addon/yourls/yourls.php:55 #: ../../addon/yourls/yourls.php:55 ../../addon.old/yourls/yourls.php:55
msgid "YourLS Settings" msgid "YourLS Settings"
msgstr "Tu configuración LS" msgstr "Tu configuración LS"
#: ../../addon/yourls/yourls.php:57 #: ../../addon/yourls/yourls.php:57 ../../addon.old/yourls/yourls.php:57
msgid "URL: http://" msgid "URL: http://"
msgstr "Dirección: http://" msgstr "Dirección: http://"
#: ../../addon/yourls/yourls.php:62 #: ../../addon/yourls/yourls.php:62 ../../addon.old/yourls/yourls.php:62
msgid "Username:" msgid "Username:"
msgstr "Nombre de Usuario:" msgstr "Nombre de Usuario:"
#: ../../addon/yourls/yourls.php:67 #: ../../addon/yourls/yourls.php:67 ../../addon.old/yourls/yourls.php:67
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:" msgstr "Contraseña:"
#: ../../addon/yourls/yourls.php:72 #: ../../addon/yourls/yourls.php:72 ../../addon.old/yourls/yourls.php:72
msgid "Use SSL " msgid "Use SSL "
msgstr "Usar SSL " msgstr "Usar SSL "
#: ../../addon/yourls/yourls.php:92 #: ../../addon/yourls/yourls.php:92 ../../addon.old/yourls/yourls.php:92
msgid "yourls Settings saved." msgid "yourls Settings saved."
msgstr "La configuración se ha guardado." msgstr "La configuración se ha guardado."
#: ../../addon/ljpost/ljpost.php:39 #: ../../addon/ljpost/ljpost.php:39 ../../addon.old/ljpost/ljpost.php:39
msgid "Post to LiveJournal" msgid "Post to LiveJournal"
msgstr "Publicar en Livejournal" msgstr "Publicar en Livejournal"
#: ../../addon/ljpost/ljpost.php:70 #: ../../addon/ljpost/ljpost.php:70 ../../addon.old/ljpost/ljpost.php:70
msgid "LiveJournal Post Settings" msgid "LiveJournal Post Settings"
msgstr "Configuración de las publicaciones en Livejournal" msgstr "Configuración de las publicaciones en Livejournal"
#: ../../addon/ljpost/ljpost.php:72 #: ../../addon/ljpost/ljpost.php:72 ../../addon.old/ljpost/ljpost.php:72
msgid "Enable LiveJournal Post Plugin" msgid "Enable LiveJournal Post Plugin"
msgstr "Activar el módulo de publicación en Livejournal" msgstr "Activar el módulo de publicación en Livejournal"
#: ../../addon/ljpost/ljpost.php:77 #: ../../addon/ljpost/ljpost.php:77 ../../addon.old/ljpost/ljpost.php:77
msgid "LiveJournal username" msgid "LiveJournal username"
msgstr "Nombre de usuario de Livejournal" msgstr "Nombre de usuario de Livejournal"
#: ../../addon/ljpost/ljpost.php:82 #: ../../addon/ljpost/ljpost.php:82 ../../addon.old/ljpost/ljpost.php:82
msgid "LiveJournal password" msgid "LiveJournal password"
msgstr "Contraseña de Livejournal" msgstr "Contraseña de Livejournal"
#: ../../addon/ljpost/ljpost.php:87 #: ../../addon/ljpost/ljpost.php:87 ../../addon.old/ljpost/ljpost.php:87
msgid "Post to LiveJournal by default" msgid "Post to LiveJournal by default"
msgstr "Publicar en Livejournal por defecto" msgstr "Publicar en Livejournal por defecto"
#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:78 #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:78 ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:78
msgid "Not Safe For Work (General Purpose Content Filter) settings" msgid "Not Safe For Work (General Purpose Content Filter) settings"
msgstr "Configuración \"Not Safe For Work\" (Filtro de contenido de carácter general)" msgstr "Configuración \"Not Safe For Work\" (Filtro de contenido de carácter general)"
#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:80 #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:80 ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:80
msgid "" msgid ""
"This plugin looks in posts for the words/text you specify below, and " "This plugin looks in posts for the words/text you specify below, and "
"collapses any content containing those keywords so it is not displayed at " "collapses any content containing those keywords so it is not displayed at "
@ -5273,61 +5465,64 @@ msgid ""
" can thereby be used as a general purpose content filter." " can thereby be used as a general purpose content filter."
msgstr "Este complemento busca las palabras clave que especifiques y oculta cualquier comentario que contenga dichas claves, para que no aparezcan en momentos inoportunos, como por ejemplo, material sexual. Se considera de buena educación y correcto etiquetar los desnudos con #NSFW. Este filtro puede servir para filtrar otro contenido, así que te puede servir como un filtro de carácter general, escogiendo las palabras clave adecuadas." msgstr "Este complemento busca las palabras clave que especifiques y oculta cualquier comentario que contenga dichas claves, para que no aparezcan en momentos inoportunos, como por ejemplo, material sexual. Se considera de buena educación y correcto etiquetar los desnudos con #NSFW. Este filtro puede servir para filtrar otro contenido, así que te puede servir como un filtro de carácter general, escogiendo las palabras clave adecuadas."
#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:81 #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:81 ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:81
msgid "Enable Content filter" msgid "Enable Content filter"
msgstr "Activar el filtro de contenido" msgstr "Activar el filtro de contenido"
#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:84 #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:84 ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:84
msgid "Comma separated list of keywords to hide" msgid "Comma separated list of keywords to hide"
msgstr "Palabras clave para ocultar, lista separada por comas" msgstr "Palabras clave para ocultar, lista separada por comas"
#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:89 #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:89 ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:89
msgid "Use /expression/ to provide regular expressions" msgid "Use /expression/ to provide regular expressions"
msgstr "Usa /expresión/ para proporcionar expresiones regulares" msgstr "Usa /expresión/ para proporcionar expresiones regulares"
#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:105 #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:105 ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:105
msgid "NSFW Settings saved." msgid "NSFW Settings saved."
msgstr "Configuración NSFW guardada." msgstr "Configuración NSFW guardada."
#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:157 #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:157 ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:157
#, php-format #, php-format
msgid "%s - Click to open/close" msgid "%s - Click to open/close"
msgstr "%s - Pulsa aquí para abrir/cerrar" msgstr "%s - Pulsa aquí para abrir/cerrar"
#: ../../addon/page/page.php:61 ../../addon/page/page.php:91 #: ../../addon/page/page.php:62 ../../addon/page/page.php:92
#: ../../addon/forumlist/forumlist.php:54 #: ../../addon/forumlist/forumlist.php:60 ../../addon.old/page/page.php:62
#: ../../addon.old/page/page.php:92 ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:60
msgid "Forums" msgid "Forums"
msgstr "Foros" msgstr "Foros"
#: ../../addon/page/page.php:129 ../../addon/forumlist/forumlist.php:88 #: ../../addon/page/page.php:130 ../../addon/forumlist/forumlist.php:94
#: ../../addon.old/page/page.php:130
#: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:94
msgid "Forums:" msgid "Forums:"
msgstr "Foros:" msgstr "Foros:"
#: ../../addon/page/page.php:165 #: ../../addon/page/page.php:166 ../../addon.old/page/page.php:166
msgid "Page settings updated." msgid "Page settings updated."
msgstr "Configuración de la página actualizada" msgstr "Configuración de la página actualizada"
#: ../../addon/page/page.php:194 #: ../../addon/page/page.php:195 ../../addon.old/page/page.php:195
msgid "Page Settings" msgid "Page Settings"
msgstr "Configuración de la página" msgstr "Configuración de la página"
#: ../../addon/page/page.php:196 ../../addon/forumlist/forumlist.php:155 #: ../../addon/page/page.php:197 ../../addon.old/page/page.php:197
msgid "How many forums to display on sidebar without paging" msgid "How many forums to display on sidebar without paging"
msgstr "¿Cuántos foros se mostrarán en la barra lateral?" msgstr "¿Cuántos foros se mostrarán en la barra lateral?"
#: ../../addon/page/page.php:199 #: ../../addon/page/page.php:200 ../../addon.old/page/page.php:200
msgid "Randomise Page/Forum list" msgid "Randomise Page/Forum list"
msgstr "Lista de Página/Foro al azar" msgstr "Lista de Página/Foro al azar"
#: ../../addon/page/page.php:202 #: ../../addon/page/page.php:203 ../../addon.old/page/page.php:203
msgid "Show pages/forums on profile page" msgid "Show pages/forums on profile page"
msgstr "Mostrar páginas/foros en tu perfil" msgstr "Mostrar páginas/foros en tu perfil"
#: ../../addon/planets/planets.php:150 #: ../../addon/planets/planets.php:150 ../../addon.old/planets/planets.php:150
msgid "Planets Settings" msgid "Planets Settings"
msgstr "Configuración de Planets" msgstr "Configuración de Planets"
#: ../../addon/planets/planets.php:152 #: ../../addon/planets/planets.php:152 ../../addon.old/planets/planets.php:152
msgid "Enable Planets Plugin" msgid "Enable Planets Plugin"
msgstr "Activar el módulo de planetas Planets" msgstr "Activar el módulo de planetas Planets"
@ -5335,36 +5530,49 @@ msgstr "Activar el módulo de planetas Planets"
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:34 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:34
#: ../../addon/communityhome/twillingham/communityhome.php:28 #: ../../addon/communityhome/twillingham/communityhome.php:28
#: ../../addon/communityhome/twillingham/communityhome.php:34 #: ../../addon/communityhome/twillingham/communityhome.php:34
#: ../../include/nav.php:64 ../../boot.php:912 #: ../../include/nav.php:64 ../../boot.php:923
#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:28
#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:34
#: ../../addon.old/communityhome/twillingham/communityhome.php:28
#: ../../addon.old/communityhome/twillingham/communityhome.php:34
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Acceder" msgstr "Acceder"
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:29 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:29
#: ../../addon/communityhome/twillingham/communityhome.php:29 #: ../../addon/communityhome/twillingham/communityhome.php:29
#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:29
#: ../../addon.old/communityhome/twillingham/communityhome.php:29
msgid "OpenID" msgid "OpenID"
msgstr "OpenID" msgstr "OpenID"
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:38 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:38
#: ../../addon/communityhome/twillingham/communityhome.php:38 #: ../../addon/communityhome/twillingham/communityhome.php:38
#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:38
#: ../../addon.old/communityhome/twillingham/communityhome.php:38
msgid "Latest users" msgid "Latest users"
msgstr "Últimos usuarios" msgstr "Últimos usuarios"
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:81 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:81
#: ../../addon/communityhome/twillingham/communityhome.php:81 #: ../../addon/communityhome/twillingham/communityhome.php:81
#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:81
#: ../../addon.old/communityhome/twillingham/communityhome.php:81
msgid "Most active users" msgid "Most active users"
msgstr "Usuarios más activos" msgstr "Usuarios más activos"
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:98 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:98
#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:98
msgid "Latest photos" msgid "Latest photos"
msgstr "Últimas fotos" msgstr "Últimas fotos"
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:133 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:133
#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:133
msgid "Latest likes" msgid "Latest likes"
msgstr "Últimos me gusta" msgstr "Últimos me gusta"
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:155 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:155
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:562 ../../include/text.php:1437 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:456 ../../include/text.php:1437
#: ../../include/conversation.php:117 ../../include/conversation.php:245 #: ../../include/conversation.php:117 ../../include/conversation.php:245
#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:155
msgid "event" msgid "event"
msgstr "evento" msgstr "evento"
@ -5374,107 +5582,141 @@ msgstr "evento"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:206 #: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:206
#: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:214 #: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:214
#: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:229 #: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:229
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_backend.inc.php:92
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_backend.inc.php:166
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_backend.inc.php:178
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_backend.inc.php:206
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_backend.inc.php:214
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_backend.inc.php:229
msgid "No access" msgid "No access"
msgstr "Sin acceso" msgstr "Sin acceso"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:30 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:30
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:738 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:738
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:30
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:738
msgid "Could not open component for editing" msgid "Could not open component for editing"
msgstr "No se puede abrir para editar" msgstr "No se puede abrir para editar"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:140 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:140
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:143 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:143
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:422 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:422
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:140
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:143
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:422
msgid "Go back to the calendar" msgid "Go back to the calendar"
msgstr "Volver al calendario" msgstr "Volver al calendario"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:144 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:144
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:144
msgid "Event data" msgid "Event data"
msgstr "Datos del evento" msgstr "Datos del evento"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:146 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:146
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:239 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:239
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:146
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:239
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "Calendario" msgstr "Calendario"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:163 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:163
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:163
msgid "Special color" msgid "Special color"
msgstr "Color especial" msgstr "Color especial"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:169 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:169
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:169
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Asunto" msgstr "Asunto"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:173 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:173
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:173
msgid "Starts" msgid "Starts"
msgstr "Comienzo" msgstr "Comienzo"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:178 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:178
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:178
msgid "Ends" msgid "Ends"
msgstr "Final" msgstr "Final"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:185 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:185
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:185
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Descripción" msgstr "Descripción"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:188 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:188
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:188
msgid "Recurrence" msgid "Recurrence"
msgstr "Recurrencia" msgstr "Recurrencia"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:190 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:190
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:190
msgid "Frequency" msgid "Frequency"
msgstr "Frecuencia" msgstr "Frecuencia"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:194 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:194
#: ../../include/contact_selectors.php:59 #: ../../include/contact_selectors.php:59
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:194
msgid "Daily" msgid "Daily"
msgstr "Diariamente" msgstr "Diariamente"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:197 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:197
#: ../../include/contact_selectors.php:60 #: ../../include/contact_selectors.php:60
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:197
msgid "Weekly" msgid "Weekly"
msgstr "Semanalmente" msgstr "Semanalmente"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:200 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:200
#: ../../include/contact_selectors.php:61 #: ../../include/contact_selectors.php:61
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:200
msgid "Monthly" msgid "Monthly"
msgstr "Mensualmente" msgstr "Mensualmente"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:203 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:203
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:203
msgid "Yearly" msgid "Yearly"
msgstr "Anual" msgstr "Anual"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:214 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:214
#: ../../include/datetime.php:288 #: ../../include/datetime.php:288
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:214
msgid "days" msgid "days"
msgstr "días" msgstr "días"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:215 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:215
#: ../../include/datetime.php:287 #: ../../include/datetime.php:287
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:215
msgid "weeks" msgid "weeks"
msgstr "semanas" msgstr "semanas"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:216 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:216
#: ../../include/datetime.php:286 #: ../../include/datetime.php:286
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:216
msgid "months" msgid "months"
msgstr "meses" msgstr "meses"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:217 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:217
#: ../../include/datetime.php:285 #: ../../include/datetime.php:285
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:217
msgid "years" msgid "years"
msgstr "años" msgstr "años"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:218 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:218
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:218
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "Intérvalo" msgstr "Intérvalo"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:218 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:218
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:218
msgid "All %select% %time%" msgid "All %select% %time%"
msgstr "Todos %select% %time%" msgstr "Todos %select% %time%"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:222 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:222
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:260 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:260
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:481 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:481
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:222
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:260
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:481
msgid "Days" msgid "Days"
msgstr "Días" msgstr "Días"
@ -5483,316 +5725,407 @@ msgstr "Días"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:270 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:270
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:293 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:293
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:305 ../../include/text.php:917 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:305 ../../include/text.php:917
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:231
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:254
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:270
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:293
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:305
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Domingo" msgstr "Domingo"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:235 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:235
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:274 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:274
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:308 ../../include/text.php:917 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:308 ../../include/text.php:917
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:235
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:274
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:308
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Lunes" msgstr "Lunes"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:238 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:238
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:277 ../../include/text.php:917 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:277 ../../include/text.php:917
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:238
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:277
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Martes" msgstr "Martes"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:241 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:241
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:280 ../../include/text.php:917 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:280 ../../include/text.php:917
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:241
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:280
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Miércoles" msgstr "Miércoles"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:244 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:244
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:283 ../../include/text.php:917 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:283 ../../include/text.php:917
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:244
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:283
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Jueves" msgstr "Jueves"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:247 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:247
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:286 ../../include/text.php:917 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:286 ../../include/text.php:917
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:247
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:286
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Viernes" msgstr "Viernes"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:250 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:250
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:289 ../../include/text.php:917 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:289 ../../include/text.php:917
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:250
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:289
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Sábado" msgstr "Sábado"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:297 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:297
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:297
msgid "First day of week:" msgid "First day of week:"
msgstr "Primer día de la semana:" msgstr "Primer día de la semana:"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:350 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:350
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:373 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:373
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:350
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:373
msgid "Day of month" msgid "Day of month"
msgstr "Día del mes" msgstr "Día del mes"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:354 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:354
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:354
msgid "#num#th of each month" msgid "#num#th of each month"
msgstr "#num#º de cada mes" msgstr "#num#º de cada mes"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:357 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:357
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:357
msgid "#num#th-last of each month" msgid "#num#th-last of each month"
msgstr "#num#º antes del último de cada mes" msgstr "#num#º antes del último de cada mes"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:360 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:360
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:360
msgid "#num#th #wkday# of each month" msgid "#num#th #wkday# of each month"
msgstr "#num#º #wkday# de cada mes" msgstr "#num#º #wkday# de cada mes"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:363 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:363
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:363
msgid "#num#th-last #wkday# of each month" msgid "#num#th-last #wkday# of each month"
msgstr "#num#º antes del último #wkday# de cada mes" msgstr "#num#º antes del último #wkday# de cada mes"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:372 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:372
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:255 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:255
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:372
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:255
msgid "Month" msgid "Month"
msgstr "Mes" msgstr "Mes"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:377 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:377
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:377
msgid "#num#th of the given month" msgid "#num#th of the given month"
msgstr "#num#º del mes dado" msgstr "#num#º del mes dado"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:380 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:380
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:380
msgid "#num#th-last of the given month" msgid "#num#th-last of the given month"
msgstr "#num#º antes del último del mes dado" msgstr "#num#º antes del último del mes dado"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:383 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:383
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:383
msgid "#num#th #wkday# of the given month" msgid "#num#th #wkday# of the given month"
msgstr "#num#º #wkday# del mes dado" msgstr "#num#º #wkday# del mes dado"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:386 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:386
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:386
msgid "#num#th-last #wkday# of the given month" msgid "#num#th-last #wkday# of the given month"
msgstr "#num#º antes del último #wkday# del mes dado" msgstr "#num#º antes del último #wkday# del mes dado"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:413 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:413
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:413
msgid "Repeat until" msgid "Repeat until"
msgstr "Repetir hasta" msgstr "Repetir hasta"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:417 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:417
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:417
msgid "Infinite" msgid "Infinite"
msgstr "Infinito" msgstr "Infinito"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:420 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:420
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:420
msgid "Until the following date" msgid "Until the following date"
msgstr "Hasta la fecha siguiente" msgstr "Hasta la fecha siguiente"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:423 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:423
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:423
msgid "Number of times" msgid "Number of times"
msgstr "Número de veces" msgstr "Número de veces"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:429 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:429
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:429
msgid "Exceptions" msgid "Exceptions"
msgstr "Excepciones" msgstr "Excepciones"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:432 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:432
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:432
msgid "none" msgid "none"
msgstr "ninguno" msgstr "ninguno"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:449 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:449
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:449
msgid "Notification" msgid "Notification"
msgstr "Notificación" msgstr "Notificación"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:466 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:466
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:466
msgid "Notify by" msgid "Notify by"
msgstr "Notificar por" msgstr "Notificar por"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:469 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:469
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:469
msgid "E-Mail" msgid "E-Mail"
msgstr "Correo electrónico" msgstr "Correo electrónico"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:470 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:470
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:470
msgid "On Friendica / Display" msgid "On Friendica / Display"
msgstr "Sobre Friendica / Mostrar" msgstr "Sobre Friendica / Mostrar"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:474 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:474
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:474
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Hora" msgstr "Hora"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:478 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:478
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:478
msgid "Hours" msgid "Hours"
msgstr "Horas" msgstr "Horas"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:479 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:479
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:479
msgid "Minutes" msgid "Minutes"
msgstr "Minutos" msgstr "Minutos"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:480 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:480
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:480
msgid "Seconds" msgid "Seconds"
msgstr "Segundos" msgstr "Segundos"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:482 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:482
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:482
msgid "Weeks" msgid "Weeks"
msgstr "Semanas" msgstr "Semanas"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:485 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:485
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:485
msgid "before the" msgid "before the"
msgstr "antes de" msgstr "antes de"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:486 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:486
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:486
msgid "start of the event" msgid "start of the event"
msgstr "inicio del evento" msgstr "inicio del evento"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:487 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:487
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:487
msgid "end of the event" msgid "end of the event"
msgstr "final del evento" msgstr "final del evento"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:492 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:492
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:492
msgid "Add a notification" msgid "Add a notification"
msgstr "Añadir una notificación" msgstr "Añadir una notificación"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:687 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:687
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:687
msgid "The event #name# will start at #date" msgid "The event #name# will start at #date"
msgstr "El evento #name# comenzará el #date" msgstr "El evento #name# comenzará el #date"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:696 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:696
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:696
msgid "#name# is about to begin." msgid "#name# is about to begin."
msgstr "#name# está a punto de comenzar." msgstr "#name# está a punto de comenzar."
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:769 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:769
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:769
msgid "Saved" msgid "Saved"
msgstr "Guardado" msgstr "Guardado"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_configuration.php:148 #: ../../addon/dav/common/wdcal_configuration.php:148
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_configuration.php:148
msgid "U.S. Time Format (mm/dd/YYYY)" msgid "U.S. Time Format (mm/dd/YYYY)"
msgstr "Hora, formato anglosajón (mm/dd/aaaa)" msgstr "Hora, formato anglosajón (mm/dd/aaaa)"
#: ../../addon/dav/common/wdcal_configuration.php:243 #: ../../addon/dav/common/wdcal_configuration.php:243
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_configuration.php:243
msgid "German Time Format (dd.mm.YYYY)" msgid "German Time Format (dd.mm.YYYY)"
msgstr "Hora, formato europeo (dd.mm.aaaa)" msgstr "Hora, formato europeo (dd.mm.aaaa)"
#: ../../addon/dav/common/dav_caldav_backend_private.inc.php:39 #: ../../addon/dav/common/dav_caldav_backend_private.inc.php:39
#: ../../addon.old/dav/common/dav_caldav_backend_private.inc.php:39
msgid "Private Events" msgid "Private Events"
msgstr "Eventos privados" msgstr "Eventos privados"
#: ../../addon/dav/common/dav_carddav_backend_private.inc.php:46 #: ../../addon/dav/common/dav_carddav_backend_private.inc.php:46
#: ../../addon.old/dav/common/dav_carddav_backend_private.inc.php:46
msgid "Private Addressbooks" msgid "Private Addressbooks"
msgstr "Libretas de direcciones privada" msgstr "Libretas de direcciones privada"
#: ../../addon/dav/friendica/dav_caldav_backend_virtual_friendica.inc.php:36 #: ../../addon/dav/friendica/dav_caldav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
#: ../../addon.old/dav/friendica/dav_caldav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
msgid "Friendica-Native events" msgid "Friendica-Native events"
msgstr "Eventos nativos de Friendica" msgstr "Eventos nativos de Friendica"
#: ../../addon/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:36 #: ../../addon/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
#: ../../addon/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:59 #: ../../addon/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:59
#: ../../addon.old/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
#: ../../addon.old/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:59
msgid "Friendica-Contacts" msgid "Friendica-Contacts"
msgstr "Contactos de Friendica" msgstr "Contactos de Friendica"
#: ../../addon/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:60 #: ../../addon/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:60
#: ../../addon.old/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:60
msgid "Your Friendica-Contacts" msgid "Your Friendica-Contacts"
msgstr "Tus Contactos de Friendica" msgstr "Tus Contactos de Friendica"
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:99 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:99
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:136 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:136
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:99
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:136
msgid "" msgid ""
"Something went wrong when trying to import the file. Sorry. Maybe some " "Something went wrong when trying to import the file. Sorry. Maybe some "
"events were imported anyway." "events were imported anyway."
msgstr "Algo salió mal al importar el archivo. Lo sentimos. Puede que algunos eventos se hayan importado." msgstr "Algo salió mal al importar el archivo. Lo sentimos. Puede que algunos eventos se hayan importado."
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:131 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:131
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:131
msgid "Something went wrong when trying to import the file. Sorry." msgid "Something went wrong when trying to import the file. Sorry."
msgstr "Algo salió mal al importar el archivo. Lo sentimos." msgstr "Algo salió mal al importar el archivo. Lo sentimos."
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:134 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:134
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:134
msgid "The ICS-File has been imported." msgid "The ICS-File has been imported."
msgstr "El archivo ICS ha sido importado." msgstr "El archivo ICS ha sido importado."
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:138 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:138
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:138
msgid "No file was uploaded." msgid "No file was uploaded."
msgstr "No se ha importado ningún archivo." msgstr "No se ha importado ningún archivo."
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:147 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:147
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:147
msgid "Import a ICS-file" msgid "Import a ICS-file"
msgstr "Importar archivo ICS" msgstr "Importar archivo ICS"
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:150 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:150
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:150
msgid "ICS-File" msgid "ICS-File"
msgstr "Archivo ICS" msgstr "Archivo ICS"
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:151 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:151
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:151
msgid "Overwrite all #num# existing events" msgid "Overwrite all #num# existing events"
msgstr "Sobreescribir los #num# eventos existentes" msgstr "Sobreescribir los #num# eventos existentes"
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:228 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:228
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:228
msgid "New event" msgid "New event"
msgstr "Evento nuevo" msgstr "Evento nuevo"
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:232 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:232
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:232
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Hoy" msgstr "Hoy"
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:241 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:241
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:241
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "Día" msgstr "Día"
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:248 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:248
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:248
msgid "Week" msgid "Week"
msgstr "Semana" msgstr "Semana"
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:260 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:260
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:260
msgid "Reload" msgid "Reload"
msgstr "Recargar" msgstr "Recargar"
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:271 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:271
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:271
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Fecha" msgstr "Fecha"
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:313 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:313
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:313
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Error" msgstr "Error"
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:380 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:380
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:380
msgid "The calendar has been updated." msgid "The calendar has been updated."
msgstr "El calendario ha sido actualizado." msgstr "El calendario ha sido actualizado."
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:393 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:393
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:393
msgid "The new calendar has been created." msgid "The new calendar has been created."
msgstr "Se ha creado un nuevo calendario." msgstr "Se ha creado un nuevo calendario."
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:417 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:417
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:417
msgid "The calendar has been deleted." msgid "The calendar has been deleted."
msgstr "El calendario se ha borrado." msgstr "El calendario se ha borrado."
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:424 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:424
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:424
msgid "Calendar Settings" msgid "Calendar Settings"
msgstr "Configuración del Calendario" msgstr "Configuración del Calendario"
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:430 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:430
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:430
msgid "Date format" msgid "Date format"
msgstr "Formato de fecha" msgstr "Formato de fecha"
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:439 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:439
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:439
msgid "Time zone" msgid "Time zone"
msgstr "Zona horaria" msgstr "Zona horaria"
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:445 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:445
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:445
msgid "Calendars" msgid "Calendars"
msgstr "Calendarios" msgstr "Calendarios"
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:487 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:487
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:487
msgid "Create a new calendar" msgid "Create a new calendar"
msgstr "Crear un nuevo calendario" msgstr "Crear un nuevo calendario"
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:496 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:496
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:496
msgid "Limitations" msgid "Limitations"
msgstr "Limitaciones" msgstr "Limitaciones"
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:500 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:500
#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:82 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:82
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:500
#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:82
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Aviso" msgstr "Aviso"
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:504 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:504
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:504
msgid "Synchronization (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)" msgid "Synchronization (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)"
msgstr "Sincronización (iPhone, Thunderbird Lightning, Android...)" msgstr "Sincronización (iPhone, Thunderbird Lightning, Android...)"
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:511 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:511
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:511
msgid "Synchronizing this calendar with the iPhone" msgid "Synchronizing this calendar with the iPhone"
msgstr "Sincronizar este calendario con iPhone" msgstr "Sincronizar este calendario con iPhone"
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:522 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:522
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:522
msgid "Synchronizing your Friendica-Contacts with the iPhone" msgid "Synchronizing your Friendica-Contacts with the iPhone"
msgstr "Sincronizar tus contactos de Friendica con iPhone" msgstr "Sincronizar tus contactos de Friendica con iPhone"
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:202 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:202
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:202
msgid "" msgid ""
"The current version of this plugin has not been set up correctly. Please " "The current version of this plugin has not been set up correctly. Please "
"contact the system administrator of your installation of friendica to fix " "contact the system administrator of your installation of friendica to fix "
@ -5800,52 +6133,65 @@ msgid ""
msgstr "La versión actual de este módulo no se ha ajustado correctamente. Por favor contacta al administrador de sistema de tu instalación de Friendica para arreglarlo." msgstr "La versión actual de este módulo no se ha ajustado correctamente. Por favor contacta al administrador de sistema de tu instalación de Friendica para arreglarlo."
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:242 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:242
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:242
msgid "Extended calendar with CalDAV-support" msgid "Extended calendar with CalDAV-support"
msgstr "Calendario ampliado con soporte CalDAV" msgstr "Calendario ampliado con soporte CalDAV"
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:279 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:279
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:280 ../../include/delivery.php:464 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:280 ../../include/delivery.php:464
#: ../../include/enotify.php:28 ../../include/notifier.php:710 #: ../../include/enotify.php:28 ../../include/notifier.php:710
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:279
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:280
msgid "noreply" msgid "noreply"
msgstr "no responder" msgstr "no responder"
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:282 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:282
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:282
msgid "Notification: " msgid "Notification: "
msgstr "Notificación:" msgstr "Notificación:"
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:309 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:309
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:309
msgid "The database tables have been installed." msgid "The database tables have been installed."
msgstr "Se han instalado las tablas de la base de datos." msgstr "Se han instalado las tablas de la base de datos."
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:310 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:310
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:310
msgid "An error occurred during the installation." msgid "An error occurred during the installation."
msgstr "Ha ocurrido un error durante la instalación." msgstr "Ha ocurrido un error durante la instalación."
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:316 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:316
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:316
msgid "The database tables have been updated." msgid "The database tables have been updated."
msgstr "Las tablas de la base de datos han sido actualizadas." msgstr "Las tablas de la base de datos han sido actualizadas."
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:317 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:317
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:317
msgid "An error occurred during the update." msgid "An error occurred during the update."
msgstr "Ocurrió un error durante la actualización." msgstr "Ocurrió un error durante la actualización."
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:333 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:333
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:333
msgid "No system-wide settings yet." msgid "No system-wide settings yet."
msgstr "No se han configurado aún los ajustes del sistema." msgstr "No se han configurado aún los ajustes del sistema."
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:336 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:336
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:336
msgid "Database status" msgid "Database status"
msgstr "Estado de la base de datos" msgstr "Estado de la base de datos"
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:339 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:339
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:339
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Instalada" msgstr "Instalada"
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:343 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:343
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:343
msgid "Upgrade needed" msgid "Upgrade needed"
msgstr "Actualización necesaria" msgstr "Actualización necesaria"
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:343 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:343
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:343
msgid "" msgid ""
"Please back up all calendar data (the tables beginning with dav_*) before " "Please back up all calendar data (the tables beginning with dav_*) before "
"proceeding. While all calendar events <i>should</i> be converted to the new " "proceeding. While all calendar events <i>should</i> be converted to the new "
@ -5855,22 +6201,27 @@ msgid ""
msgstr "Por favor respalda todos los datos de calendario (las tablas que comienzan con dav_*) antes de continuar. Aunque todos los eventos de calendario <i>deberían</i> convertirse a la nueva estructura de base de datos, siempre es seguro tener un respaldo. Abajo, puedes ver las consultas a la base de datos que se realizarán cuando presiones el botón de 'actualizar'." msgstr "Por favor respalda todos los datos de calendario (las tablas que comienzan con dav_*) antes de continuar. Aunque todos los eventos de calendario <i>deberían</i> convertirse a la nueva estructura de base de datos, siempre es seguro tener un respaldo. Abajo, puedes ver las consultas a la base de datos que se realizarán cuando presiones el botón de 'actualizar'."
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:343 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:343
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:343
msgid "Upgrade" msgid "Upgrade"
msgstr "Actualizada" msgstr "Actualizada"
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:346 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:346
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:346
msgid "Not installed" msgid "Not installed"
msgstr "Sin instalar" msgstr "Sin instalar"
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:346 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:346
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:346
msgid "Install" msgid "Install"
msgstr "Instalar" msgstr "Instalar"
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:350 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:350
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:350
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido" msgstr "Desconocido"
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:350 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:350
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:350
msgid "" msgid ""
"Something really went wrong. I cannot recover from this state automatically," "Something really went wrong. I cannot recover from this state automatically,"
" sorry. Please go to the database backend, back up the data, and delete all " " sorry. Please go to the database backend, back up the data, and delete all "
@ -5879,38 +6230,47 @@ msgid ""
msgstr "Ha ocurrido algo muy malo. No puedo recuperarme automáticamente de este estado, lo siento. Por favor ve al manejador de fondo de la base de datos, respalda los datos, y borra todas las tablas que comienzan con 'dav_' manualmente. Después de eso, esta rutina de instalación debería de ser capaz de reinicializar las tablas automáticamente." msgstr "Ha ocurrido algo muy malo. No puedo recuperarme automáticamente de este estado, lo siento. Por favor ve al manejador de fondo de la base de datos, respalda los datos, y borra todas las tablas que comienzan con 'dav_' manualmente. Después de eso, esta rutina de instalación debería de ser capaz de reinicializar las tablas automáticamente."
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:355 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:355
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:355
msgid "Troubleshooting" msgid "Troubleshooting"
msgstr "Problemas" msgstr "Problemas"
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:356 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:356
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:356
msgid "Manual creation of the database tables:" msgid "Manual creation of the database tables:"
msgstr "Manual para la creación de las tablas de la base de datos:" msgstr "Manual para la creación de las tablas de la base de datos:"
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:357 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:357
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:357
msgid "Show SQL-statements" msgid "Show SQL-statements"
msgstr "Mostrar declaraciones SQL" msgstr "Mostrar declaraciones SQL"
#: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:206 #: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:206
#: ../../addon.old/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:206
msgid "Private Calendar" msgid "Private Calendar"
msgstr "Calendario privado" msgstr "Calendario privado"
#: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:207 #: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:207
#: ../../addon.old/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:207
msgid "Friendica Events: Mine" msgid "Friendica Events: Mine"
msgstr "Eventos de Friendica: Propios" msgstr "Eventos de Friendica: Propios"
#: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:208 #: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:208
#: ../../addon.old/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:208
msgid "Friendica Events: Contacts" msgid "Friendica Events: Contacts"
msgstr "Eventos de Friendica: Contactos" msgstr "Eventos de Friendica: Contactos"
#: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:248 #: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:248
#: ../../addon.old/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:248
msgid "Private Addresses" msgid "Private Addresses"
msgstr "Direcciones privadas" msgstr "Direcciones privadas"
#: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:249 #: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:249
#: ../../addon.old/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:249
msgid "Friendica Contacts" msgid "Friendica Contacts"
msgstr "Contactos de Friendica" msgstr "Contactos de Friendica"
#: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:84 #: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:84
#: ../../addon.old/uhremotestorage/uhremotestorage.php:84
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Allow to use your friendica id (%s) to connecto to external unhosted-enabled" "Allow to use your friendica id (%s) to connecto to external unhosted-enabled"
@ -5920,183 +6280,197 @@ msgid ""
msgstr "Permitir el uso de tu ID de Friendica (%s) para conexiones de almacenamiento externo sin alojamiento activado (como OwnCloud). Mira <a href=\"http://www.w3.org/community/unhosted/wiki/RemoteStorage#WebFinger\">RemoteStorage WebFinger</a>" msgstr "Permitir el uso de tu ID de Friendica (%s) para conexiones de almacenamiento externo sin alojamiento activado (como OwnCloud). Mira <a href=\"http://www.w3.org/community/unhosted/wiki/RemoteStorage#WebFinger\">RemoteStorage WebFinger</a>"
#: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:85 #: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:85
#: ../../addon.old/uhremotestorage/uhremotestorage.php:85
msgid "Template URL (with {category})" msgid "Template URL (with {category})"
msgstr "Dirección de la plantilla (con {categoría})" msgstr "Dirección de la plantilla (con {categoría})"
#: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:86 #: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:86
#: ../../addon.old/uhremotestorage/uhremotestorage.php:86
msgid "OAuth end-point" msgid "OAuth end-point"
msgstr "Punto final OAuth" msgstr "Punto final OAuth"
#: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:87 #: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:87
#: ../../addon.old/uhremotestorage/uhremotestorage.php:87
msgid "Api" msgid "Api"
msgstr "API" msgstr "API"
#: ../../addon/membersince/membersince.php:18 #: ../../addon/membersince/membersince.php:18
#: ../../addon.old/membersince/membersince.php:18
msgid "Member since:" msgid "Member since:"
msgstr "Miembro desde:" msgstr "Miembro desde:"
#: ../../addon/tictac/tictac.php:20 #: ../../addon/tictac/tictac.php:20 ../../addon.old/tictac/tictac.php:20
msgid "Three Dimensional Tic-Tac-Toe" msgid "Three Dimensional Tic-Tac-Toe"
msgstr "Tres en Raya tridimensional" msgstr "Tres en Raya tridimensional"
#: ../../addon/tictac/tictac.php:53 #: ../../addon/tictac/tictac.php:53 ../../addon.old/tictac/tictac.php:53
msgid "3D Tic-Tac-Toe" msgid "3D Tic-Tac-Toe"
msgstr "Tres en Raya 3D" msgstr "Tres en Raya 3D"
#: ../../addon/tictac/tictac.php:58 #: ../../addon/tictac/tictac.php:58 ../../addon.old/tictac/tictac.php:58
msgid "New game" msgid "New game"
msgstr "Nueva partida" msgstr "Nueva partida"
#: ../../addon/tictac/tictac.php:59 #: ../../addon/tictac/tictac.php:59 ../../addon.old/tictac/tictac.php:59
msgid "New game with handicap" msgid "New game with handicap"
msgstr "Nuevo juego con handicap" msgstr "Nuevo juego con handicap"
#: ../../addon/tictac/tictac.php:60 #: ../../addon/tictac/tictac.php:60 ../../addon.old/tictac/tictac.php:60
msgid "" msgid ""
"Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that " "Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that "
"it is played on multiple levels simultaneously. " "it is played on multiple levels simultaneously. "
msgstr "Tres en Raya tridimensional es como el juego tradicional, excepto que se juega en varios niveles simultáneamente." msgstr "Tres en Raya tridimensional es como el juego tradicional, excepto que se juega en varios niveles simultáneamente."
#: ../../addon/tictac/tictac.php:61 #: ../../addon/tictac/tictac.php:61 ../../addon.old/tictac/tictac.php:61
msgid "" msgid ""
"In this case there are three levels. You win by getting three in a row on " "In this case there are three levels. You win by getting three in a row on "
"any level, as well as up, down, and diagonally across the different levels." "any level, as well as up, down, and diagonally across the different levels."
msgstr "En este caso hay tres niveles. Ganarás por conseguir tres en raya en cualquier nivel, así como arriba, abajo y en diagonal a través de los diferentes niveles." msgstr "En este caso hay tres niveles. Ganarás por conseguir tres en raya en cualquier nivel, así como arriba, abajo y en diagonal a través de los diferentes niveles."
#: ../../addon/tictac/tictac.php:63 #: ../../addon/tictac/tictac.php:63 ../../addon.old/tictac/tictac.php:63
msgid "" msgid ""
"The handicap game disables the center position on the middle level because " "The handicap game disables the center position on the middle level because "
"the player claiming this square often has an unfair advantage." "the player claiming this square often has an unfair advantage."
msgstr "El juego con handicap desactiva la posición central en el nivel medio porque el jugador que la ocupa tiene a menudo una ventaja injusta." msgstr "El juego con handicap desactiva la posición central en el nivel medio porque el jugador que la ocupa tiene a menudo una ventaja injusta."
#: ../../addon/tictac/tictac.php:182 #: ../../addon/tictac/tictac.php:182 ../../addon.old/tictac/tictac.php:182
msgid "You go first..." msgid "You go first..."
msgstr "Comienzas tú..." msgstr "Comienzas tú..."
#: ../../addon/tictac/tictac.php:187 #: ../../addon/tictac/tictac.php:187 ../../addon.old/tictac/tictac.php:187
msgid "I'm going first this time..." msgid "I'm going first this time..."
msgstr "Yo voy primero esta vez..." msgstr "Yo voy primero esta vez..."
#: ../../addon/tictac/tictac.php:193 #: ../../addon/tictac/tictac.php:193 ../../addon.old/tictac/tictac.php:193
msgid "You won!" msgid "You won!"
msgstr "¡Has ganado!" msgstr "¡Has ganado!"
#: ../../addon/tictac/tictac.php:199 ../../addon/tictac/tictac.php:224 #: ../../addon/tictac/tictac.php:199 ../../addon/tictac/tictac.php:224
#: ../../addon.old/tictac/tictac.php:199 ../../addon.old/tictac/tictac.php:224
msgid "\"Cat\" game!" msgid "\"Cat\" game!"
msgstr "¡Empate!" msgstr "¡Empate!"
#: ../../addon/tictac/tictac.php:222 #: ../../addon/tictac/tictac.php:222 ../../addon.old/tictac/tictac.php:222
msgid "I won!" msgid "I won!"
msgstr "¡He ganado!" msgstr "¡He ganado!"
#: ../../addon/randplace/randplace.php:169 #: ../../addon/randplace/randplace.php:169
#: ../../addon.old/randplace/randplace.php:169
msgid "Randplace Settings" msgid "Randplace Settings"
msgstr "Configuración de Randplace" msgstr "Configuración de Randplace"
#: ../../addon/randplace/randplace.php:171 #: ../../addon/randplace/randplace.php:171
#: ../../addon.old/randplace/randplace.php:171
msgid "Enable Randplace Plugin" msgid "Enable Randplace Plugin"
msgstr "Activar el módulo de lugar aleatorio Randplace" msgstr "Activar el módulo de lugar aleatorio Randplace"
#: ../../addon/dwpost/dwpost.php:39 #: ../../addon/dwpost/dwpost.php:39 ../../addon.old/dwpost/dwpost.php:39
msgid "Post to Dreamwidth" msgid "Post to Dreamwidth"
msgstr "Publicar en Dreamwidth" msgstr "Publicar en Dreamwidth"
#: ../../addon/dwpost/dwpost.php:70 #: ../../addon/dwpost/dwpost.php:70 ../../addon.old/dwpost/dwpost.php:70
msgid "Dreamwidth Post Settings" msgid "Dreamwidth Post Settings"
msgstr "Configuración de las publicaciones en Dreamwidth" msgstr "Configuración de las publicaciones en Dreamwidth"
#: ../../addon/dwpost/dwpost.php:72 #: ../../addon/dwpost/dwpost.php:72 ../../addon.old/dwpost/dwpost.php:72
msgid "Enable dreamwidth Post Plugin" msgid "Enable dreamwidth Post Plugin"
msgstr "Activar el módulo de publicación en Dreamwidth" msgstr "Activar el módulo de publicación en Dreamwidth"
#: ../../addon/dwpost/dwpost.php:77 #: ../../addon/dwpost/dwpost.php:77 ../../addon.old/dwpost/dwpost.php:77
msgid "dreamwidth username" msgid "dreamwidth username"
msgstr "Nombre de usuario de Dreamwidth" msgstr "Nombre de usuario de Dreamwidth"
#: ../../addon/dwpost/dwpost.php:82 #: ../../addon/dwpost/dwpost.php:82 ../../addon.old/dwpost/dwpost.php:82
msgid "dreamwidth password" msgid "dreamwidth password"
msgstr "Contraseña de Dreamwidth" msgstr "Contraseña de Dreamwidth"
#: ../../addon/dwpost/dwpost.php:87 #: ../../addon/dwpost/dwpost.php:87 ../../addon.old/dwpost/dwpost.php:87
msgid "Post to dreamwidth by default" msgid "Post to dreamwidth by default"
msgstr "Publicar en Dreamwidth por defecto" msgstr "Publicar en Dreamwidth por defecto"
#: ../../addon/drpost/drpost.php:35 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:44
msgid "Post to Drupal" msgid "Remote Permissions Settings"
msgstr "Publicar en Drupal" msgstr ""
#: ../../addon/drpost/drpost.php:72 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:45
msgid "Drupal Post Settings" msgid ""
msgstr "Configuración de las publicaciones en Drupal" "Allow recipients of your private posts to see the other recipients of the "
"posts"
msgstr ""
#: ../../addon/drpost/drpost.php:74 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:57
msgid "Enable Drupal Post Plugin" msgid "Remote Permissions settings updated."
msgstr "Activar el módulo de publicación en Drupal" msgstr ""
#: ../../addon/drpost/drpost.php:79 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:177
msgid "Drupal username" msgid "Visible to"
msgstr "Nombre de usuario de Drupal" msgstr ""
#: ../../addon/drpost/drpost.php:84 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:177
msgid "Drupal password" msgid "may only be a partial list"
msgstr "Contraseña de Drupal" msgstr ""
#: ../../addon/drpost/drpost.php:89 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:196
msgid "Post Type - article,page,or blog" msgid "Global"
msgstr "Tipo de publicación: artículo, página o blog" msgstr ""
#: ../../addon/drpost/drpost.php:94 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:196
msgid "Drupal site URL" msgid "The posts of every user on this server show the post recipients"
msgstr "Dirección de Drupal" msgstr ""
#: ../../addon/drpost/drpost.php:99 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:197
msgid "Drupal site uses clean URLS" msgid "Individual"
msgstr "El sitio de Drupal usa direcciones URL simples" msgstr ""
#: ../../addon/drpost/drpost.php:104 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:197
msgid "Post to Drupal by default" msgid "Each user chooses whether his/her posts show the post recipients"
msgstr "Publicar en Drupal por defecto" msgstr ""
#: ../../addon/drpost/drpost.php:184 ../../addon/wppost/wppost.php:201
#: ../../addon/blogger/blogger.php:172 ../../addon/posterous/posterous.php:189
msgid "Post from Friendica"
msgstr "Publicado desde Friendica"
#: ../../addon/startpage/startpage.php:83 #: ../../addon/startpage/startpage.php:83
#: ../../addon.old/startpage/startpage.php:83
msgid "Startpage Settings" msgid "Startpage Settings"
msgstr "Configuración de página inicial" msgstr "Configuración de página inicial"
#: ../../addon/startpage/startpage.php:85 #: ../../addon/startpage/startpage.php:85
#: ../../addon.old/startpage/startpage.php:85
msgid "Home page to load after login - leave blank for profile wall" msgid "Home page to load after login - leave blank for profile wall"
msgstr "Página por defecto, dejálo en blanco para cargar tu perfil" msgstr "Página por defecto, dejálo en blanco para cargar tu perfil"
#: ../../addon/startpage/startpage.php:88 #: ../../addon/startpage/startpage.php:88
#: ../../addon.old/startpage/startpage.php:88
msgid "Examples: &quot;network&quot; or &quot;notifications/system&quot;" msgid "Examples: &quot;network&quot; or &quot;notifications/system&quot;"
msgstr "Ejemplos: &quot;red&quot; o &quot;notificaciones/sistema&quot;" msgstr "Ejemplos: &quot;red&quot; o &quot;notificaciones/sistema&quot;"
#: ../../addon/geonames/geonames.php:143 #: ../../addon/geonames/geonames.php:143
#: ../../addon.old/geonames/geonames.php:143
msgid "Geonames settings updated." msgid "Geonames settings updated."
msgstr "Configuración de Geonames actualizada." msgstr "Configuración de Geonames actualizada."
#: ../../addon/geonames/geonames.php:179 #: ../../addon/geonames/geonames.php:179
#: ../../addon.old/geonames/geonames.php:179
msgid "Geonames Settings" msgid "Geonames Settings"
msgstr "Configuración de Geonames" msgstr "Configuración de Geonames"
#: ../../addon/geonames/geonames.php:181 #: ../../addon/geonames/geonames.php:181
#: ../../addon.old/geonames/geonames.php:181
msgid "Enable Geonames Plugin" msgid "Enable Geonames Plugin"
msgstr "Activar el complemento de nombres geográficos Geonames" msgstr "Activar el complemento de nombres geográficos Geonames"
#: ../../addon/public_server/public_server.php:126 #: ../../addon/public_server/public_server.php:126
#: ../../addon/testdrive/testdrive.php:94 #: ../../addon/testdrive/testdrive.php:94
#: ../../addon.old/public_server/public_server.php:126
#: ../../addon.old/testdrive/testdrive.php:94
#, php-format #, php-format
msgid "Your account on %s will expire in a few days." msgid "Your account on %s will expire in a few days."
msgstr "Tu cuenta de %s expirará en pocos días." msgstr "Tu cuenta de %s expirará en pocos días."
#: ../../addon/public_server/public_server.php:127 #: ../../addon/public_server/public_server.php:127
#: ../../addon.old/public_server/public_server.php:127
msgid "Your Friendica account is about to expire." msgid "Your Friendica account is about to expire."
msgstr "Tu cuenta de Friendica está a punto de expirar." msgstr "Tu cuenta de Friendica está a punto de expirar."
#: ../../addon/public_server/public_server.php:128 #: ../../addon/public_server/public_server.php:128
#: ../../addon.old/public_server/public_server.php:128
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Hi %1$s,\n" "Hi %1$s,\n"
@ -6105,90 +6479,105 @@ msgid ""
msgstr "Hola %1$s,\n\nTu cuenta en %2$s expirará en menos de 5 días. Puedes mantenerla iniciando tu sesión una vez cada 30 días" msgstr "Hola %1$s,\n\nTu cuenta en %2$s expirará en menos de 5 días. Puedes mantenerla iniciando tu sesión una vez cada 30 días"
#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:43 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:43
#: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:43
msgid "Upload a file" msgid "Upload a file"
msgstr "Subir un archivo" msgstr "Subir un archivo"
#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:44 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:44
#: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:44
msgid "Drop files here to upload" msgid "Drop files here to upload"
msgstr "Arrastra los archivos aquí para subirlos" msgstr "Arrastra los archivos aquí para subirlos"
#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:46 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:46
#: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:46
msgid "Failed" msgid "Failed"
msgstr "Falló" msgstr "Falló"
#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:297 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:297
#: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:297
msgid "No files were uploaded." msgid "No files were uploaded."
msgstr "No se han subido archivos aún." msgstr "No se han subido archivos aún."
#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:303 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:303
#: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:303
msgid "Uploaded file is empty" msgid "Uploaded file is empty"
msgstr "El archivo subido está vacío" msgstr "El archivo subido está vacío"
#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:326 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:326
#: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:326
msgid "File has an invalid extension, it should be one of " msgid "File has an invalid extension, it should be one of "
msgstr "El archivo tiene una extensión no válida, debería ser una de " msgstr "El archivo tiene una extensión no válida, debería ser una de "
#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:337 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:337
#: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:337
msgid "Upload was cancelled, or server error encountered" msgid "Upload was cancelled, or server error encountered"
msgstr "La subida ha sido cancelada, o se encontró un error del servidor" msgstr "La subida ha sido cancelada, o se encontró un error del servidor"
#: ../../addon/oembed.old/oembed.php:30 #: ../../addon/forumlist/forumlist.php:63
msgid "OEmbed settings updated" #: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:63
msgstr "Actualizar la configuración de OEmbed"
#: ../../addon/oembed.old/oembed.php:43
msgid "Use OEmbed for YouTube videos"
msgstr "Usar OEmbed para los vídeos de YouTube"
#: ../../addon/oembed.old/oembed.php:71
msgid "URL to embed:"
msgstr "Dirección del recurso:"
#: ../../addon/forumlist/forumlist.php:57
msgid "show/hide" msgid "show/hide"
msgstr "mostrar/ocultar" msgstr "mostrar/ocultar"
#: ../../addon/forumlist/forumlist.php:72 #: ../../addon/forumlist/forumlist.php:77
#: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:77
msgid "No forum subscriptions" msgid "No forum subscriptions"
msgstr "Foro sin suscrpciones" msgstr "Foro sin suscrpciones"
#: ../../addon/forumlist/forumlist.php:124 #: ../../addon/forumlist/forumlist.php:131
#: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:131
msgid "Forumlist settings updated." msgid "Forumlist settings updated."
msgstr "Ajustes de lista de foros actualizados." msgstr "Ajustes de lista de foros actualizados."
#: ../../addon/forumlist/forumlist.php:153 #: ../../addon/forumlist/forumlist.php:159
#: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:159
msgid "Forumlist Settings" msgid "Forumlist Settings"
msgstr "Ajustes de lista de foros" msgstr "Ajustes de lista de foros"
#: ../../addon/forumlist/forumlist.php:158
msgid "Randomise Forumlist/Forum list"
msgstr "Aleatorizar lista de foros"
#: ../../addon/forumlist/forumlist.php:161 #: ../../addon/forumlist/forumlist.php:161
msgid "Show forumlists/forums on profile forumlist" #: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:161
msgstr "Mostrar lista de foros en perfil forumlist" msgid "Randomise forum list"
msgstr ""
#: ../../addon/forumlist/forumlist.php:164
#: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:164
msgid "Show forums on profile page"
msgstr ""
#: ../../addon/forumlist/forumlist.php:167
#: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:167
msgid "Show forums on network page"
msgstr ""
#: ../../addon/impressum/impressum.php:37 #: ../../addon/impressum/impressum.php:37
#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:37
msgid "Impressum" msgid "Impressum"
msgstr "Términos y Política del sitio" msgstr "Términos y Política del sitio"
#: ../../addon/impressum/impressum.php:50 #: ../../addon/impressum/impressum.php:50
#: ../../addon/impressum/impressum.php:52 #: ../../addon/impressum/impressum.php:52
#: ../../addon/impressum/impressum.php:84 #: ../../addon/impressum/impressum.php:84
#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:50
#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:52
#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:84
msgid "Site Owner" msgid "Site Owner"
msgstr "Propietario" msgstr "Propietario"
#: ../../addon/impressum/impressum.php:50 #: ../../addon/impressum/impressum.php:50
#: ../../addon/impressum/impressum.php:88 #: ../../addon/impressum/impressum.php:88
#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:50
#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:88
msgid "Email Address" msgid "Email Address"
msgstr "Dirección de correo" msgstr "Dirección de correo"
#: ../../addon/impressum/impressum.php:55 #: ../../addon/impressum/impressum.php:55
#: ../../addon/impressum/impressum.php:86 #: ../../addon/impressum/impressum.php:86
#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:55
#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:86
msgid "Postal Address" msgid "Postal Address"
msgstr "Dirección" msgstr "Dirección"
#: ../../addon/impressum/impressum.php:61 #: ../../addon/impressum/impressum.php:61
#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:61
msgid "" msgid ""
"The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the " "The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the "
"<tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please " "<tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please "
@ -6196,193 +6585,236 @@ msgid ""
msgstr "Impressum necesita ser configurado.<br />Por favor añade al menos la variable <tt>propietario<tt> a tu archivo de configuración. Para otras variables lee el archivo README." msgstr "Impressum necesita ser configurado.<br />Por favor añade al menos la variable <tt>propietario<tt> a tu archivo de configuración. Para otras variables lee el archivo README."
#: ../../addon/impressum/impressum.php:84 #: ../../addon/impressum/impressum.php:84
#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:84
msgid "The page operators name." msgid "The page operators name."
msgstr "Nombre del operador de la página." msgstr "Nombre del operador de la página."
#: ../../addon/impressum/impressum.php:85 #: ../../addon/impressum/impressum.php:85
#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:85
msgid "Site Owners Profile" msgid "Site Owners Profile"
msgstr "Perfil del propietario del sitio" msgstr "Perfil del propietario del sitio"
#: ../../addon/impressum/impressum.php:85 #: ../../addon/impressum/impressum.php:85
#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:85
msgid "Profile address of the operator." msgid "Profile address of the operator."
msgstr "Dirección del perfil del operador." msgstr "Dirección del perfil del operador."
#: ../../addon/impressum/impressum.php:86 #: ../../addon/impressum/impressum.php:86
#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:86
msgid "How to contact the operator via snail mail. You can use BBCode here." msgid "How to contact the operator via snail mail. You can use BBCode here."
msgstr "Cómo contactar con el operador vía correo postal. BBCode permitido." msgstr "Cómo contactar con el operador vía correo postal. BBCode permitido."
#: ../../addon/impressum/impressum.php:87 #: ../../addon/impressum/impressum.php:87
#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:87
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Notas" msgstr "Notas"
#: ../../addon/impressum/impressum.php:87 #: ../../addon/impressum/impressum.php:87
#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:87
msgid "" msgid ""
"Additional notes that are displayed beneath the contact information. You can" "Additional notes that are displayed beneath the contact information. You can"
" use BBCode here." " use BBCode here."
msgstr "Notas adicionales que se mostrarán bajo la información del contacto. BBCode permitido." msgstr "Notas adicionales que se mostrarán bajo la información del contacto. BBCode permitido."
#: ../../addon/impressum/impressum.php:88 #: ../../addon/impressum/impressum.php:88
#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:88
msgid "How to contact the operator via email. (will be displayed obfuscated)" msgid "How to contact the operator via email. (will be displayed obfuscated)"
msgstr "Cómo contactar con el operador vía email (aparecerá oculto)" msgstr "Cómo contactar con el operador vía email (aparecerá oculto)"
#: ../../addon/impressum/impressum.php:89 #: ../../addon/impressum/impressum.php:89
#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:89
msgid "Footer note" msgid "Footer note"
msgstr "Nota a pie" msgstr "Nota a pie"
#: ../../addon/impressum/impressum.php:89 #: ../../addon/impressum/impressum.php:89
#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:89
msgid "Text for the footer. You can use BBCode here." msgid "Text for the footer. You can use BBCode here."
msgstr "Texto para el Pie de página. BBCode permitido." msgstr "Texto para el Pie de página. BBCode permitido."
#: ../../addon/buglink/buglink.php:15 #: ../../addon/buglink/buglink.php:15 ../../addon.old/buglink/buglink.php:15
msgid "Report Bug" msgid "Report Bug"
msgstr "Informe de errores" msgstr "Informe de errores"
#: ../../addon/notimeline/notimeline.php:32 #: ../../addon/notimeline/notimeline.php:32
#: ../../addon.old/notimeline/notimeline.php:32
msgid "No Timeline settings updated." msgid "No Timeline settings updated."
msgstr "Configuración Sin Linea Temporal actualizada." msgstr "Configuración Sin Linea Temporal actualizada."
#: ../../addon/notimeline/notimeline.php:56 #: ../../addon/notimeline/notimeline.php:56
#: ../../addon.old/notimeline/notimeline.php:56
msgid "No Timeline Settings" msgid "No Timeline Settings"
msgstr "Configuración Sin Linea Temporal" msgstr "Configuración Sin Linea Temporal"
#: ../../addon/notimeline/notimeline.php:58 #: ../../addon/notimeline/notimeline.php:58
#: ../../addon.old/notimeline/notimeline.php:58
msgid "Disable Archive selector on profile wall" msgid "Disable Archive selector on profile wall"
msgstr "Desactivar el selector de archivos en el muro del perfil" msgstr "Desactivar el selector de archivos en el muro del perfil"
#: ../../addon/blockem/blockem.php:51 #: ../../addon/blockem/blockem.php:51 ../../addon.old/blockem/blockem.php:51
msgid "\"Blockem\" Settings" msgid "\"Blockem\" Settings"
msgstr "Configuración de \"Blockem\"" msgstr "Configuración de \"Blockem\""
#: ../../addon/blockem/blockem.php:53 #: ../../addon/blockem/blockem.php:53 ../../addon.old/blockem/blockem.php:53
msgid "Comma separated profile URLS to block" msgid "Comma separated profile URLS to block"
msgstr "Direcciones separadas por coma de los perfiles a bloquear" msgstr "Direcciones separadas por coma de los perfiles a bloquear"
#: ../../addon/blockem/blockem.php:70 #: ../../addon/blockem/blockem.php:70 ../../addon.old/blockem/blockem.php:70
msgid "BLOCKEM Settings saved." msgid "BLOCKEM Settings saved."
msgstr "Configuracion Blockem guardada." msgstr "Configuracion Blockem guardada."
#: ../../addon/blockem/blockem.php:105 #: ../../addon/blockem/blockem.php:105 ../../addon.old/blockem/blockem.php:105
#, php-format #, php-format
msgid "Blocked %s - Click to open/close" msgid "Blocked %s - Click to open/close"
msgstr "%s bloqueado. Pulsa aquí para mostrar/ocultar" msgstr "%s bloqueado. Pulsa aquí para mostrar/ocultar"
#: ../../addon/blockem/blockem.php:160 #: ../../addon/blockem/blockem.php:160 ../../addon.old/blockem/blockem.php:160
msgid "Unblock Author" msgid "Unblock Author"
msgstr "Desbloquear Autor" msgstr "Desbloquear Autor"
#: ../../addon/blockem/blockem.php:162 #: ../../addon/blockem/blockem.php:162 ../../addon.old/blockem/blockem.php:162
msgid "Block Author" msgid "Block Author"
msgstr "Bloquear Autor" msgstr "Bloquear Autor"
#: ../../addon/blockem/blockem.php:194 #: ../../addon/blockem/blockem.php:194 ../../addon.old/blockem/blockem.php:194
msgid "blockem settings updated" msgid "blockem settings updated"
msgstr "Configuración de Blockem actualizada" msgstr "Configuración de Blockem actualizada"
#: ../../addon/qcomment/qcomment.php:51 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:51
#: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:51
msgid ":-)" msgid ":-)"
msgstr ":-)" msgstr ":-)"
#: ../../addon/qcomment/qcomment.php:51 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:51
#: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:51
msgid ":-(" msgid ":-("
msgstr ":-(" msgstr ":-("
#: ../../addon/qcomment/qcomment.php:51 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:51
#: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:51
msgid "lol" msgid "lol"
msgstr "XD" msgstr "XD"
#: ../../addon/qcomment/qcomment.php:54 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:54
#: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:54
msgid "Quick Comment Settings" msgid "Quick Comment Settings"
msgstr "Configuración de Qcomment" msgstr "Configuración de Qcomment"
#: ../../addon/qcomment/qcomment.php:56 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:56
#: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:56
msgid "" msgid ""
"Quick comments are found near comment boxes, sometimes hidden. Click them to" "Quick comments are found near comment boxes, sometimes hidden. Click them to"
" provide simple replies." " provide simple replies."
msgstr "Qcomments son comentarios rápidos que se encuentran cerca del cuadro de texto, a veces ocultos. Pulsa en ellos para dar respuestas simples." msgstr "Qcomments son comentarios rápidos que se encuentran cerca del cuadro de texto, a veces ocultos. Pulsa en ellos para dar respuestas simples."
#: ../../addon/qcomment/qcomment.php:57 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:57
#: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:57
msgid "Enter quick comments, one per line" msgid "Enter quick comments, one per line"
msgstr "Introduce comentarios rápidos, uno por línea" msgstr "Introduce comentarios rápidos, uno por línea"
#: ../../addon/qcomment/qcomment.php:75 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:75
#: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:75
msgid "Quick Comment settings saved." msgid "Quick Comment settings saved."
msgstr "Configuración de Qcomment guardada." msgstr "Configuración de Qcomment guardada."
#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:71 #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:71
#: ../../addon.old/openstreetmap/openstreetmap.php:71
msgid "Tile Server URL" msgid "Tile Server URL"
msgstr "Dirección del servidor" msgstr "Dirección del servidor"
#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:71 #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:71
#: ../../addon.old/openstreetmap/openstreetmap.php:71
msgid "" msgid ""
"A list of <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/TMS\" " "A list of <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/TMS\" "
"target=\"_blank\">public tile servers</a>" "target=\"_blank\">public tile servers</a>"
msgstr "Un listado de <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/TMS\" target=\"_blank\">servidores públicos</a>" msgstr "Un listado de <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/TMS\" target=\"_blank\">servidores públicos</a>"
#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:72 #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:72
#: ../../addon.old/openstreetmap/openstreetmap.php:72
msgid "Default zoom" msgid "Default zoom"
msgstr "Zoom por defecto" msgstr "Zoom por defecto"
#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:72 #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:72
#: ../../addon.old/openstreetmap/openstreetmap.php:72
msgid "The default zoom level. (1:world, 18:highest)" msgid "The default zoom level. (1:world, 18:highest)"
msgstr "Nivel de zoom predeterminado. (1:mínimo, 18:máximo)" msgstr "Nivel de zoom predeterminado. (1:mínimo, 18:máximo)"
#: ../../addon/group_text/group_text.php:46 #: ../../addon/group_text/group_text.php:46
#: ../../addon/editplain/editplain.php:46 #: ../../addon/editplain/editplain.php:46
#: ../../addon.old/group_text/group_text.php:46
#: ../../addon.old/editplain/editplain.php:46
msgid "Editplain settings updated." msgid "Editplain settings updated."
msgstr "Configuración del Editor de texto plano actualizada." msgstr "Configuración del Editor de texto plano actualizada."
#: ../../addon/group_text/group_text.php:76 #: ../../addon/group_text/group_text.php:76
#: ../../addon.old/group_text/group_text.php:76
msgid "Group Text" msgid "Group Text"
msgstr "Texto agrupado" msgstr "Texto agrupado"
#: ../../addon/group_text/group_text.php:78 #: ../../addon/group_text/group_text.php:78
#: ../../addon.old/group_text/group_text.php:78
msgid "Use a text only (non-image) group selector in the \"group edit\" menu" msgid "Use a text only (non-image) group selector in the \"group edit\" menu"
msgstr "Usar selector de grupos solo texto (sin imágenes) en el menú \"editar grupo\"" msgstr "Usar selector de grupos solo texto (sin imágenes) en el menú \"editar grupo\""
#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:14 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:14
#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:14
msgid "Could NOT install Libravatar successfully.<br>It requires PHP >= 5.3" msgid "Could NOT install Libravatar successfully.<br>It requires PHP >= 5.3"
msgstr "Libravatar puede no haberse instalado correctamente.<br>Requiere PHP >=5.3" msgstr "Libravatar puede no haberse instalado correctamente.<br>Requiere PHP >=5.3"
#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:73 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:73
#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:71 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:71
#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:73
#: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:71
msgid "generic profile image" msgid "generic profile image"
msgstr "imagen genérica del perfil" msgstr "imagen genérica del perfil"
#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:74 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:74
#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:72 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:72
#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:74
#: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:72
msgid "random geometric pattern" msgid "random geometric pattern"
msgstr "patrón geométrico aleatorio" msgstr "patrón geométrico aleatorio"
#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:75 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:75
#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:73 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:73
#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:75
#: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:73
msgid "monster face" msgid "monster face"
msgstr "monstruosa" msgstr "monstruosa"
#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:76 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:76
#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:74 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:74
#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:76
#: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:74
msgid "computer generated face" msgid "computer generated face"
msgstr "generada por ordenador" msgstr "generada por ordenador"
#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:77 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:77
#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:75 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:75
#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:77
#: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:75
msgid "retro arcade style face" msgid "retro arcade style face"
msgstr "estilo retro arcade" msgstr "estilo retro arcade"
#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:83 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:83
#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:83
#, php-format #, php-format
msgid "Your PHP version %s is lower than the required PHP >= 5.3." msgid "Your PHP version %s is lower than the required PHP >= 5.3."
msgstr "Tu versión de PHP %s, menor que la requerida (PHP >=5.3)." msgstr "Tu versión de PHP %s, menor que la requerida (PHP >=5.3)."
#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:84 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:84
#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:84
msgid "This addon is not functional on your server." msgid "This addon is not functional on your server."
msgstr "Esta funcionalidad no está activa en tu servidor." msgstr "Esta funcionalidad no está activa en tu servidor."
#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:93 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:93
#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:89 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:89
#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:93
#: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:89
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Información" msgstr "Información"
#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:93 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:93
#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:93
msgid "" msgid ""
"Gravatar addon is installed. Please disable the Gravatar addon.<br>The " "Gravatar addon is installed. Please disable the Gravatar addon.<br>The "
"Libravatar addon will fall back to Gravatar if nothing was found at " "Libravatar addon will fall back to Gravatar if nothing was found at "
@ -6391,83 +6823,99 @@ msgstr "El complemento Gravatar está instalado. Por favor, desactiva dicho comp
#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:100 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:100
#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:96 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:96
#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:100
#: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:96
msgid "Default avatar image" msgid "Default avatar image"
msgstr "Imagen del avatar por defecto" msgstr "Imagen del avatar por defecto"
#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:100 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:100
#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:100
msgid "Select default avatar image if none was found. See README" msgid "Select default avatar image if none was found. See README"
msgstr "Elige una imagen para tu avatar si no se encuentra ninguna (ver README)" msgstr "Elige una imagen para tu avatar si no se encuentra ninguna (ver README)"
#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:112 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:112
#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:112
msgid "Libravatar settings updated." msgid "Libravatar settings updated."
msgstr "Configuración de Libravatar actualizada." msgstr "Configuración de Libravatar actualizada."
#: ../../addon/libertree/libertree.php:36 #: ../../addon/libertree/libertree.php:36
#: ../../addon.old/libertree/libertree.php:36
msgid "Post to libertree" msgid "Post to libertree"
msgstr "Publicar en Libertree" msgstr "Publicar en Libertree"
#: ../../addon/libertree/libertree.php:67 #: ../../addon/libertree/libertree.php:67
#: ../../addon.old/libertree/libertree.php:67
msgid "libertree Post Settings" msgid "libertree Post Settings"
msgstr "Configuración de la publicación en Libertree" msgstr "Configuración de la publicación en Libertree"
#: ../../addon/libertree/libertree.php:69 #: ../../addon/libertree/libertree.php:69
#: ../../addon.old/libertree/libertree.php:69
msgid "Enable Libertree Post Plugin" msgid "Enable Libertree Post Plugin"
msgstr "Activar el módulo de publicación en Libertree" msgstr "Activar el módulo de publicación en Libertree"
#: ../../addon/libertree/libertree.php:74 #: ../../addon/libertree/libertree.php:74
#: ../../addon.old/libertree/libertree.php:74
msgid "Libertree API token" msgid "Libertree API token"
msgstr "Ficha API de Libertree" msgstr "Ficha API de Libertree"
#: ../../addon/libertree/libertree.php:79 #: ../../addon/libertree/libertree.php:79
#: ../../addon.old/libertree/libertree.php:79
msgid "Libertree site URL" msgid "Libertree site URL"
msgstr "Dirección de Libertree" msgstr "Dirección de Libertree"
#: ../../addon/libertree/libertree.php:84 #: ../../addon/libertree/libertree.php:84
#: ../../addon.old/libertree/libertree.php:84
msgid "Post to Libertree by default" msgid "Post to Libertree by default"
msgstr "Publicar en Libertree por defecto" msgstr "Publicar en Libertree por defecto"
#: ../../addon/altpager/altpager.php:46 #: ../../addon/altpager/altpager.php:46
#: ../../addon.old/altpager/altpager.php:46
msgid "Altpager settings updated." msgid "Altpager settings updated."
msgstr "Configuración de paginador alternativo actualizada." msgstr "Configuración de paginador alternativo actualizada."
#: ../../addon/altpager/altpager.php:79 #: ../../addon/altpager/altpager.php:79
#: ../../addon.old/altpager/altpager.php:79
msgid "Alternate Pagination Setting" msgid "Alternate Pagination Setting"
msgstr "Configuración de paginación alternativa" msgstr "Configuración de paginación alternativa"
#: ../../addon/altpager/altpager.php:81 #: ../../addon/altpager/altpager.php:81
#: ../../addon.old/altpager/altpager.php:81
msgid "Use links to \"newer\" and \"older\" pages in place of page numbers?" msgid "Use links to \"newer\" and \"older\" pages in place of page numbers?"
msgstr "¿Usar \"más nuevo\" y \"más antiguo\" en vez de números en las páginas?" msgstr "¿Usar \"más nuevo\" y \"más antiguo\" en vez de números en las páginas?"
#: ../../addon/mathjax/mathjax.php:37 #: ../../addon/mathjax/mathjax.php:37 ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:37
msgid "" msgid ""
"The MathJax addon renders mathematical formulae written using the LaTeX " "The MathJax addon renders mathematical formulae written using the LaTeX "
"syntax surrounded by the usual $$ or an eqnarray block in the postings of " "syntax surrounded by the usual $$ or an eqnarray block in the postings of "
"your wall,network tab and private mail." "your wall,network tab and private mail."
msgstr "El complemento MathJax renderiza las fórmulas matemáticas escritas usando la sintaxis de LaTeX rodeadas por el habitual $ $ o un bloque de eqnarray en las publicaciones de tu muro, pestaña de red y correo privado." msgstr "El complemento MathJax renderiza las fórmulas matemáticas escritas usando la sintaxis de LaTeX rodeadas por el habitual $ $ o un bloque de eqnarray en las publicaciones de tu muro, pestaña de red y correo privado."
#: ../../addon/mathjax/mathjax.php:38 #: ../../addon/mathjax/mathjax.php:38 ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:38
msgid "Use the MathJax renderer" msgid "Use the MathJax renderer"
msgstr "Usar renderizado Mathjax" msgstr "Usar renderizado Mathjax"
#: ../../addon/mathjax/mathjax.php:74 #: ../../addon/mathjax/mathjax.php:74 ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:74
msgid "MathJax Base URL" msgid "MathJax Base URL"
msgstr "Dirección base de Mathjax" msgstr "Dirección base de Mathjax"
#: ../../addon/mathjax/mathjax.php:74 #: ../../addon/mathjax/mathjax.php:74 ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:74
msgid "" msgid ""
"The URL for the javascript file that should be included to use MathJax. Can " "The URL for the javascript file that should be included to use MathJax. Can "
"be either the MathJax CDN or another installation of MathJax." "be either the MathJax CDN or another installation of MathJax."
msgstr "La dirección para el archivo javascript debe estar incluida para usar Mathjax. Puede ser Mathjax CDN o cualquier otra instalación de Mathjax." msgstr "La dirección para el archivo javascript debe estar incluida para usar Mathjax. Puede ser Mathjax CDN o cualquier otra instalación de Mathjax."
#: ../../addon/editplain/editplain.php:76 #: ../../addon/editplain/editplain.php:76
#: ../../addon.old/editplain/editplain.php:76
msgid "Editplain Settings" msgid "Editplain Settings"
msgstr "Configuración del Editor de texto plano" msgstr "Configuración del Editor de texto plano"
#: ../../addon/editplain/editplain.php:78 #: ../../addon/editplain/editplain.php:78
#: ../../addon.old/editplain/editplain.php:78
msgid "Disable richtext status editor" msgid "Disable richtext status editor"
msgstr "Desactivar el editor de texto enriquecido" msgstr "Desactivar el editor de texto enriquecido"
#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:89 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:89
#: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:89
msgid "" msgid ""
"Libravatar addon is installed, too. Please disable Libravatar addon or this " "Libravatar addon is installed, too. Please disable Libravatar addon or this "
"Gravatar addon.<br>The Libravatar addon will fall back to Gravatar if " "Gravatar addon.<br>The Libravatar addon will fall back to Gravatar if "
@ -6475,26 +6923,32 @@ msgid ""
msgstr "El complemento Libravatar también está instalado. Por favor desactiva este complemento o el complemento de Gravatar.<br>El complemento Libravatar usará Gravatar si no encuentra nada en Libravatar." msgstr "El complemento Libravatar también está instalado. Por favor desactiva este complemento o el complemento de Gravatar.<br>El complemento Libravatar usará Gravatar si no encuentra nada en Libravatar."
#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:96 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:96
#: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:96
msgid "Select default avatar image if none was found at Gravatar. See README" msgid "Select default avatar image if none was found at Gravatar. See README"
msgstr "Selecionar la imagen del avatar por defecto si no se ha encontrado ninguna en Gravatar. Mira el README" msgstr "Selecionar la imagen del avatar por defecto si no se ha encontrado ninguna en Gravatar. Mira el README"
#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:97 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:97
#: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:97
msgid "Rating of images" msgid "Rating of images"
msgstr "Valoración de las imágenes" msgstr "Valoración de las imágenes"
#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:97 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:97
#: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:97
msgid "Select the appropriate avatar rating for your site. See README" msgid "Select the appropriate avatar rating for your site. See README"
msgstr "Selecciona el avatar de clasificación apropiado para tu sitio. Ver README" msgstr "Selecciona el avatar de clasificación apropiado para tu sitio. Ver README"
#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:111 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:111
#: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:111
msgid "Gravatar settings updated." msgid "Gravatar settings updated."
msgstr "Configuración de Gravatar actualizada." msgstr "Configuración de Gravatar actualizada."
#: ../../addon/testdrive/testdrive.php:95 #: ../../addon/testdrive/testdrive.php:95
#: ../../addon.old/testdrive/testdrive.php:95
msgid "Your Friendica test account is about to expire." msgid "Your Friendica test account is about to expire."
msgstr "Tu cuenta de prueba de Friendica está a punto de expirar." msgstr "Tu cuenta de prueba de Friendica está a punto de expirar."
#: ../../addon/testdrive/testdrive.php:96 #: ../../addon/testdrive/testdrive.php:96
#: ../../addon.old/testdrive/testdrive.php:96
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Hi %1$s,\n" "Hi %1$s,\n"
@ -6503,121 +6957,143 @@ msgid ""
msgstr "Hola %1$s,\n\nTu cuenta de prueba en %2$s expirará en menos de 5 días. Esperamos que hayas disfrutado de la experiencia y te decidas a unirte a la red social de Friendica. Dispones de un listado de servidores disponibles en http://dir.friendica.com/siteinfo Para saber más sobre cómo crear tu propio servidor de Friendica puedes visitar la web del Proyecto Friendica en http://friendica.com." msgstr "Hola %1$s,\n\nTu cuenta de prueba en %2$s expirará en menos de 5 días. Esperamos que hayas disfrutado de la experiencia y te decidas a unirte a la red social de Friendica. Dispones de un listado de servidores disponibles en http://dir.friendica.com/siteinfo Para saber más sobre cómo crear tu propio servidor de Friendica puedes visitar la web del Proyecto Friendica en http://friendica.com."
#: ../../addon/pageheader/pageheader.php:50 #: ../../addon/pageheader/pageheader.php:50
#: ../../addon.old/pageheader/pageheader.php:50
msgid "\"pageheader\" Settings" msgid "\"pageheader\" Settings"
msgstr "Configuración de cabecera" msgstr "Configuración de cabecera"
#: ../../addon/pageheader/pageheader.php:68 #: ../../addon/pageheader/pageheader.php:68
#: ../../addon.old/pageheader/pageheader.php:68
msgid "pageheader Settings saved." msgid "pageheader Settings saved."
msgstr "Configuración de cabecera de página guardada." msgstr "Configuración de cabecera de página guardada."
#: ../../addon/ijpost/ijpost.php:39 #: ../../addon/ijpost/ijpost.php:39 ../../addon.old/ijpost/ijpost.php:39
msgid "Post to Insanejournal" msgid "Post to Insanejournal"
msgstr "Publicar en Insanejournal" msgstr "Publicar en Insanejournal"
#: ../../addon/ijpost/ijpost.php:70 #: ../../addon/ijpost/ijpost.php:70 ../../addon.old/ijpost/ijpost.php:70
msgid "InsaneJournal Post Settings" msgid "InsaneJournal Post Settings"
msgstr "Configuración de publicación en Insanejournal" msgstr "Configuración de publicación en Insanejournal"
#: ../../addon/ijpost/ijpost.php:72 #: ../../addon/ijpost/ijpost.php:72 ../../addon.old/ijpost/ijpost.php:72
msgid "Enable InsaneJournal Post Plugin" msgid "Enable InsaneJournal Post Plugin"
msgstr "Activar el módulo de publicación en Insanejournal" msgstr "Activar el módulo de publicación en Insanejournal"
#: ../../addon/ijpost/ijpost.php:77 #: ../../addon/ijpost/ijpost.php:77 ../../addon.old/ijpost/ijpost.php:77
msgid "InsaneJournal username" msgid "InsaneJournal username"
msgstr "Nombre de usuario de Insanejournal" msgstr "Nombre de usuario de Insanejournal"
#: ../../addon/ijpost/ijpost.php:82 #: ../../addon/ijpost/ijpost.php:82 ../../addon.old/ijpost/ijpost.php:82
msgid "InsaneJournal password" msgid "InsaneJournal password"
msgstr "Contraseña de Insanejournal" msgstr "Contraseña de Insanejournal"
#: ../../addon/ijpost/ijpost.php:87 #: ../../addon/ijpost/ijpost.php:87 ../../addon.old/ijpost/ijpost.php:87
msgid "Post to InsaneJournal by default" msgid "Post to InsaneJournal by default"
msgstr "Publicar en Insanejournal por defecto" msgstr "Publicar en Insanejournal por defecto"
#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:266 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:266
#: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:266
msgid "Jappix Mini addon settings" msgid "Jappix Mini addon settings"
msgstr "Ajustes de complemento Jappix Mini" msgstr "Ajustes de complemento Jappix Mini"
#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:268 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:268
#: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:268
msgid "Activate addon" msgid "Activate addon"
msgstr "Activar complemento" msgstr "Activar complemento"
#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:271 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:271
#: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:271
msgid "" msgid ""
"Do <em>not</em> insert the Jappixmini Chat-Widget into the webinterface" "Do <em>not</em> insert the Jappixmini Chat-Widget into the webinterface"
msgstr "<em>No</em> insertar la aplicación de chat Jappixmini en la interfaz web" msgstr "<em>No</em> insertar la aplicación de chat Jappixmini en la interfaz web"
#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:274 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:274
#: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:274
msgid "Jabber username" msgid "Jabber username"
msgstr "Nombre de usuario de Jabber" msgstr "Nombre de usuario de Jabber"
#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:277 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:277
#: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:277
msgid "Jabber server" msgid "Jabber server"
msgstr "Servidor de Jabber" msgstr "Servidor de Jabber"
#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:281 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:281
#: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:281
msgid "Jabber BOSH host" msgid "Jabber BOSH host"
msgstr "Anfitrión BOSH de Jabber" msgstr "Anfitrión BOSH de Jabber"
#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:285 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:285
#: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:285
msgid "Jabber password" msgid "Jabber password"
msgstr "Contraseña de Jabber" msgstr "Contraseña de Jabber"
#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:290 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:290
#: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:290
msgid "Encrypt Jabber password with Friendica password (recommended)" msgid "Encrypt Jabber password with Friendica password (recommended)"
msgstr "Encriptar contraseña de Jabber con la contraseña de Friendica (recomendado)" msgstr "Encriptar contraseña de Jabber con la contraseña de Friendica (recomendado)"
#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:293 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:293
#: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:293
msgid "Friendica password" msgid "Friendica password"
msgstr "Contraseña de Friendica" msgstr "Contraseña de Friendica"
#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:296 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:296
#: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:296
msgid "Approve subscription requests from Friendica contacts automatically" msgid "Approve subscription requests from Friendica contacts automatically"
msgstr "Aprobar peticiones de suscripción de contactos de Friendica automáticamente" msgstr "Aprobar peticiones de suscripción de contactos de Friendica automáticamente"
#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:299 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:299
#: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:299
msgid "Subscribe to Friendica contacts automatically" msgid "Subscribe to Friendica contacts automatically"
msgstr "Suscribirse a contactos de Friendica automáticamente" msgstr "Suscribirse a contactos de Friendica automáticamente"
#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:302 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:302
#: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:302
msgid "Purge internal list of jabber addresses of contacts" msgid "Purge internal list of jabber addresses of contacts"
msgstr "Purgar los contactos de la lista interna de direcciones de Jabber" msgstr "Purgar los contactos de la lista interna de direcciones de Jabber"
#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:308 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:308
#: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:308
msgid "Add contact" msgid "Add contact"
msgstr "Añadir contacto" msgstr "Añadir contacto"
#: ../../addon/viewsrc/viewsrc.php:37 #: ../../addon/viewsrc/viewsrc.php:37 ../../addon.old/viewsrc/viewsrc.php:37
msgid "View Source" msgid "View Source"
msgstr "Ver fuente" msgstr "Ver fuente"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:134 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:134
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:134
msgid "Post to StatusNet" msgid "Post to StatusNet"
msgstr "Publicar en StatusNet" msgstr "Publicar en StatusNet"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:176 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:176
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:176
msgid "" msgid ""
"Please contact your site administrator.<br />The provided API URL is not " "Please contact your site administrator.<br />The provided API URL is not "
"valid." "valid."
msgstr "Por favor, contacta con el administrador de tu web.<br />La dirección API suministrada no es válida." msgstr "Por favor, contacta con el administrador de tu web.<br />La dirección API suministrada no es válida."
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:204 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:204
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:204
msgid "We could not contact the StatusNet API with the Path you entered." msgid "We could not contact the StatusNet API with the Path you entered."
msgstr "No podemos contantar con StatusNet en la ruta que has especificado." msgstr "No podemos contantar con StatusNet en la ruta que has especificado."
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:232 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:232
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:232
msgid "StatusNet settings updated." msgid "StatusNet settings updated."
msgstr "Actualición de la configuración de StatusNet." msgstr "Actualición de la configuración de StatusNet."
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:257 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:257
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:257
msgid "StatusNet Posting Settings" msgid "StatusNet Posting Settings"
msgstr "Configuración de envío a StatusNet" msgstr "Configuración de envío a StatusNet"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:271 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:271
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:271
msgid "Globally Available StatusNet OAuthKeys" msgid "Globally Available StatusNet OAuthKeys"
msgstr "StatusNet OAuthKeys disponibles para todos" msgstr "StatusNet OAuthKeys disponibles para todos"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:272 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:272
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:272
msgid "" msgid ""
"There are preconfigured OAuth key pairs for some StatusNet servers " "There are preconfigured OAuth key pairs for some StatusNet servers "
"available. If you are useing one of them, please use these credentials. If " "available. If you are useing one of them, please use these credentials. If "
@ -6625,10 +7101,12 @@ msgid ""
msgstr "Existen pares de valores OAuthKey preconfigurados para algunos servidores. Si usas uno de ellos, por favor usa estas credenciales. De los contrario no dudes en conectar con cualquiera otra instancia de StatusNet (ver a continuación)." msgstr "Existen pares de valores OAuthKey preconfigurados para algunos servidores. Si usas uno de ellos, por favor usa estas credenciales. De los contrario no dudes en conectar con cualquiera otra instancia de StatusNet (ver a continuación)."
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:280 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:280
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:280
msgid "Provide your own OAuth Credentials" msgid "Provide your own OAuth Credentials"
msgstr "Proporciona tus propias credenciales OAuth" msgstr "Proporciona tus propias credenciales OAuth"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:281 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:281
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:281
msgid "" msgid ""
"No consumer key pair for StatusNet found. Register your Friendica Account as" "No consumer key pair for StatusNet found. Register your Friendica Account as"
" an desktop client on your StatusNet account, copy the consumer key pair " " an desktop client on your StatusNet account, copy the consumer key pair "
@ -6638,18 +7116,22 @@ msgid ""
msgstr "No se ha encontrado ningún par de claves consumer para StatusNet. Registra tu cuenta de Friendica como un cliente de escritorio en tu cuenta de StatusNet, copia el par de claves consumer aquí e introduce la dirección de la API.<br />Antes de registrar tu propio par de claves OAuth pregunta a tu administrador si ya existe un par de claves para esa instalación de Friendica en tu instalación StatusNet favorita." msgstr "No se ha encontrado ningún par de claves consumer para StatusNet. Registra tu cuenta de Friendica como un cliente de escritorio en tu cuenta de StatusNet, copia el par de claves consumer aquí e introduce la dirección de la API.<br />Antes de registrar tu propio par de claves OAuth pregunta a tu administrador si ya existe un par de claves para esa instalación de Friendica en tu instalación StatusNet favorita."
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:283 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:283
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:283
msgid "OAuth Consumer Key" msgid "OAuth Consumer Key"
msgstr "Clave OAuth del usuario" msgstr "Clave OAuth del usuario"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:286 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:286
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:286
msgid "OAuth Consumer Secret" msgid "OAuth Consumer Secret"
msgstr "Secreto OAuth del usuario" msgstr "Secreto OAuth del usuario"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:289 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:289
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:289
msgid "Base API Path (remember the trailing /)" msgid "Base API Path (remember the trailing /)"
msgstr "Dirección de la API (recordar el / al final)" msgstr "Dirección de la API (recordar el / al final)"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:310 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:310
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:310
msgid "" msgid ""
"To connect to your StatusNet account click the button below to get a " "To connect to your StatusNet account click the button below to get a "
"security code from StatusNet which you have to copy into the input box below" "security code from StatusNet which you have to copy into the input box below"
@ -6658,30 +7140,38 @@ msgid ""
msgstr "Para conectarte a tu cuenta de StatusNet haz clic en el botón abajo para obtener un PIN de StatusNet, que tienes que copiar en el cuadro de entrada y enviar el formulario. Solo tus publicaciones <strong>públicas</strong> se publicarán en StatusNet." msgstr "Para conectarte a tu cuenta de StatusNet haz clic en el botón abajo para obtener un PIN de StatusNet, que tienes que copiar en el cuadro de entrada y enviar el formulario. Solo tus publicaciones <strong>públicas</strong> se publicarán en StatusNet."
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:311 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:311
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:311
msgid "Log in with StatusNet" msgid "Log in with StatusNet"
msgstr "Inicia sesión en StatusNet" msgstr "Inicia sesión en StatusNet"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:313 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:313
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:313
msgid "Copy the security code from StatusNet here" msgid "Copy the security code from StatusNet here"
msgstr "Copia el código de seguridad de StatusNet aquí" msgstr "Copia el código de seguridad de StatusNet aquí"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:319 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:319
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:319
msgid "Cancel Connection Process" msgid "Cancel Connection Process"
msgstr "Cancelar la conexión en proceso" msgstr "Cancelar la conexión en proceso"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:321 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:321
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:321
msgid "Current StatusNet API is" msgid "Current StatusNet API is"
msgstr "El estado actual de la API de StatusNet es" msgstr "El estado actual de la API de StatusNet es"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:322 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:322
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:322
msgid "Cancel StatusNet Connection" msgid "Cancel StatusNet Connection"
msgstr "Cancelar conexión con StatusNet" msgstr "Cancelar conexión con StatusNet"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:333 ../../addon/twitter/twitter.php:189 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:333 ../../addon/twitter/twitter.php:189
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:333
#: ../../addon.old/twitter/twitter.php:189
msgid "Currently connected to: " msgid "Currently connected to: "
msgstr "Actualmente conectado a:" msgstr "Actualmente conectado a:"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:334 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:334
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:334
msgid "" msgid ""
"If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the " "If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
"associated StatusNet account. You can choose to do so by default (here) or " "associated StatusNet account. You can choose to do so by default (here) or "
@ -6689,6 +7179,7 @@ msgid ""
msgstr "Si lo habilitas todas tus publicaciones </strong>públicas</strong> podrán ser publicadas en la cuenta asociada de StatusNet. Pudes elegir hacerlo por defecto (aquí) o para cada publicación individualmente en las opciones de publicacion cuando las escribes." msgstr "Si lo habilitas todas tus publicaciones </strong>públicas</strong> podrán ser publicadas en la cuenta asociada de StatusNet. Pudes elegir hacerlo por defecto (aquí) o para cada publicación individualmente en las opciones de publicacion cuando las escribes."
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:336 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:336
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:336
msgid "" msgid ""
"<strong>Note</strong>: Due your privacy settings (<em>Hide your profile " "<strong>Note</strong>: Due your privacy settings (<em>Hide your profile "
"details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public " "details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public "
@ -6697,143 +7188,169 @@ msgid ""
msgstr "<strong>Nota</ strong>: Debido a tus opciones de privacidad (<em>¿Ocultar los detalles de tu perfil de espectadores desconocidos?</ em>) el vínculo potencialmente incluido en publicaciones públicas que se transmiten a StatusNet conducirá al visitante a una página en blanco que informa a los visitantes que el acceso a tu perfil es restringido." msgstr "<strong>Nota</ strong>: Debido a tus opciones de privacidad (<em>¿Ocultar los detalles de tu perfil de espectadores desconocidos?</ em>) el vínculo potencialmente incluido en publicaciones públicas que se transmiten a StatusNet conducirá al visitante a una página en blanco que informa a los visitantes que el acceso a tu perfil es restringido."
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:339 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:339
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:339
msgid "Allow posting to StatusNet" msgid "Allow posting to StatusNet"
msgstr "Permitir publicaciones en StatusNet" msgstr "Permitir publicaciones en StatusNet"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:342 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:342
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:342
msgid "Send public postings to StatusNet by default" msgid "Send public postings to StatusNet by default"
msgstr "Enviar publicaciones públicas a StatusNet por defecto" msgstr "Enviar publicaciones públicas a StatusNet por defecto"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:345 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:345
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:345
msgid "Send linked #-tags and @-names to StatusNet" msgid "Send linked #-tags and @-names to StatusNet"
msgstr "Enviar a StatusNet las #-etiquetas y @-nombres" msgstr "Enviar a StatusNet las #-etiquetas y @-nombres"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:350 ../../addon/twitter/twitter.php:206 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:350 ../../addon/twitter/twitter.php:206
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:350
#: ../../addon.old/twitter/twitter.php:206
msgid "Clear OAuth configuration" msgid "Clear OAuth configuration"
msgstr "Borrar la configuración de OAuth" msgstr "Borrar la configuración de OAuth"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:568 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:568
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:568
msgid "API URL" msgid "API URL"
msgstr "Dirección de la API" msgstr "Dirección de la API"
#: ../../addon/infiniteimprobabilitydrive/infiniteimprobabilitydrive.php:19 #: ../../addon/infiniteimprobabilitydrive/infiniteimprobabilitydrive.php:19
#: ../../addon.old/infiniteimprobabilitydrive/infiniteimprobabilitydrive.php:19
msgid "Infinite Improbability Drive" msgid "Infinite Improbability Drive"
msgstr "Unidad de improbabilidad infinita" msgstr "Unidad de improbabilidad infinita"
#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:36 #: ../../addon/tumblr/tumblr.php:36 ../../addon.old/tumblr/tumblr.php:36
msgid "Post to Tumblr" msgid "Post to Tumblr"
msgstr "Publicar en Tumblr" msgstr "Publicar en Tumblr"
#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:67 #: ../../addon/tumblr/tumblr.php:67 ../../addon.old/tumblr/tumblr.php:67
msgid "Tumblr Post Settings" msgid "Tumblr Post Settings"
msgstr "Configuración de publicación en Tumblr" msgstr "Configuración de publicación en Tumblr"
#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:69 #: ../../addon/tumblr/tumblr.php:69 ../../addon.old/tumblr/tumblr.php:69
msgid "Enable Tumblr Post Plugin" msgid "Enable Tumblr Post Plugin"
msgstr "Habilitar el módulo de publicación en Tumblr" msgstr "Habilitar el módulo de publicación en Tumblr"
#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:74 #: ../../addon/tumblr/tumblr.php:74 ../../addon.old/tumblr/tumblr.php:74
msgid "Tumblr login" msgid "Tumblr login"
msgstr "Tumblr - inicio de sesión" msgstr "Tumblr - inicio de sesión"
#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:79 #: ../../addon/tumblr/tumblr.php:79 ../../addon.old/tumblr/tumblr.php:79
msgid "Tumblr password" msgid "Tumblr password"
msgstr "Tumblr - contraseña" msgstr "Tumblr - contraseña"
#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:84 #: ../../addon/tumblr/tumblr.php:84 ../../addon.old/tumblr/tumblr.php:84
msgid "Post to Tumblr by default" msgid "Post to Tumblr by default"
msgstr "Publicar en Tumblr por defecto" msgstr "Publicar en Tumblr por defecto"
#: ../../addon/numfriends/numfriends.php:46 #: ../../addon/numfriends/numfriends.php:46
#: ../../addon.old/numfriends/numfriends.php:46
msgid "Numfriends settings updated." msgid "Numfriends settings updated."
msgstr "Configuración del Contador de contactos actualizada" msgstr "Configuración del Contador de contactos actualizada"
#: ../../addon/numfriends/numfriends.php:77 #: ../../addon/numfriends/numfriends.php:77
#: ../../addon.old/numfriends/numfriends.php:77
msgid "Numfriends Settings" msgid "Numfriends Settings"
msgstr "Configuración del Contador de contactos" msgstr "Configuración del Contador de contactos"
#: ../../addon/gnot/gnot.php:48 #: ../../addon/numfriends/numfriends.php:79 ../../addon.old/bg/bg.php:84
#: ../../addon.old/numfriends/numfriends.php:79
msgid "How many contacts to display on profile sidebar"
msgstr "¿Cuántos contactos quieres mostrar en la barra lateral de tu perfil?"
#: ../../addon/gnot/gnot.php:48 ../../addon.old/gnot/gnot.php:48
msgid "Gnot settings updated." msgid "Gnot settings updated."
msgstr "Configuración de Gnot actualizada." msgstr "Configuración de Gnot actualizada."
#: ../../addon/gnot/gnot.php:79 #: ../../addon/gnot/gnot.php:79 ../../addon.old/gnot/gnot.php:79
msgid "Gnot Settings" msgid "Gnot Settings"
msgstr "Configuración de Gnot" msgstr "Configuración de Gnot"
#: ../../addon/gnot/gnot.php:81 #: ../../addon/gnot/gnot.php:81 ../../addon.old/gnot/gnot.php:81
msgid "" msgid ""
"Allows threading of email comment notifications on Gmail and anonymising the" "Allows threading of email comment notifications on Gmail and anonymising the"
" subject line." " subject line."
msgstr "Permitir el enhebrado en las notificaciones de comentarios de correo en Gmail y hacer anónima la línea de \"Asunto\"." msgstr "Permitir el enhebrado en las notificaciones de comentarios de correo en Gmail y hacer anónima la línea de \"Asunto\"."
#: ../../addon/gnot/gnot.php:82 #: ../../addon/gnot/gnot.php:82 ../../addon.old/gnot/gnot.php:82
msgid "Enable this plugin/addon?" msgid "Enable this plugin/addon?"
msgstr "¿Activar este módulo/extensión?" msgstr "¿Activar este módulo/extensión?"
#: ../../addon/gnot/gnot.php:97 #: ../../addon/gnot/gnot.php:97 ../../addon.old/gnot/gnot.php:97
#, php-format #, php-format
msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%d" msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%d"
msgstr "[Friendica:Notificación] Comentario en la conversación de #%d" msgstr "[Friendica:Notificación] Comentario en la conversación de #%d"
#: ../../addon/wppost/wppost.php:42 #: ../../addon/wppost/wppost.php:42 ../../addon.old/wppost/wppost.php:42
msgid "Post to Wordpress" msgid "Post to Wordpress"
msgstr "Publicar en Wordpress" msgstr "Publicar en Wordpress"
#: ../../addon/wppost/wppost.php:76 #: ../../addon/wppost/wppost.php:76 ../../addon.old/wppost/wppost.php:76
msgid "WordPress Post Settings" msgid "WordPress Post Settings"
msgstr "Configuración de publicación en Wordpres" msgstr "Configuración de publicación en Wordpres"
#: ../../addon/wppost/wppost.php:78 #: ../../addon/wppost/wppost.php:78 ../../addon.old/wppost/wppost.php:78
msgid "Enable WordPress Post Plugin" msgid "Enable WordPress Post Plugin"
msgstr "Habilitar el módulo de publicación en Wordpress" msgstr "Habilitar el módulo de publicación en Wordpress"
#: ../../addon/wppost/wppost.php:83 #: ../../addon/wppost/wppost.php:83 ../../addon.old/wppost/wppost.php:83
msgid "WordPress username" msgid "WordPress username"
msgstr "WordPress - nombre de usuario" msgstr "WordPress - nombre de usuario"
#: ../../addon/wppost/wppost.php:88 #: ../../addon/wppost/wppost.php:88 ../../addon.old/wppost/wppost.php:88
msgid "WordPress password" msgid "WordPress password"
msgstr "WordPress - contraseña" msgstr "WordPress - contraseña"
#: ../../addon/wppost/wppost.php:93 #: ../../addon/wppost/wppost.php:93 ../../addon.old/wppost/wppost.php:93
msgid "WordPress API URL" msgid "WordPress API URL"
msgstr "WordPress - dirección API" msgstr "WordPress - dirección API"
#: ../../addon/wppost/wppost.php:98 #: ../../addon/wppost/wppost.php:98 ../../addon.old/wppost/wppost.php:98
msgid "Post to WordPress by default" msgid "Post to WordPress by default"
msgstr "Publicar a WordPress por defecto" msgstr "Publicar a WordPress por defecto"
#: ../../addon/wppost/wppost.php:103 #: ../../addon/wppost/wppost.php:103 ../../addon.old/wppost/wppost.php:103
msgid "Provide a backlink to the Friendica post" msgid "Provide a backlink to the Friendica post"
msgstr "Añade un enlace de vuelta a la publicación de Friendica" msgstr "Añade un enlace de vuelta a la publicación de Friendica"
#: ../../addon/wppost/wppost.php:207 #: ../../addon/wppost/wppost.php:201 ../../addon/blogger/blogger.php:172
#: ../../addon/posterous/posterous.php:189
#: ../../addon.old/drpost/drpost.php:184 ../../addon.old/wppost/wppost.php:201
#: ../../addon.old/blogger/blogger.php:172
#: ../../addon.old/posterous/posterous.php:189
msgid "Post from Friendica"
msgstr "Publicado desde Friendica"
#: ../../addon/wppost/wppost.php:207 ../../addon.old/wppost/wppost.php:207
msgid "Read the original post and comment stream on Friendica" msgid "Read the original post and comment stream on Friendica"
msgstr "Leer la publicación original y los comentarios en Friendica" msgstr "Leer la publicación original y los comentarios en Friendica"
#: ../../addon/showmore/showmore.php:38 #: ../../addon/showmore/showmore.php:38
#: ../../addon.old/showmore/showmore.php:38
msgid "\"Show more\" Settings" msgid "\"Show more\" Settings"
msgstr "Configuración de \"Muéstrame más\"" msgstr "Configuración de \"Muéstrame más\""
#: ../../addon/showmore/showmore.php:41 #: ../../addon/showmore/showmore.php:41
#: ../../addon.old/showmore/showmore.php:41
msgid "Enable Show More" msgid "Enable Show More"
msgstr "Activar Muéstrame más" msgstr "Activar Muéstrame más"
#: ../../addon/showmore/showmore.php:44 #: ../../addon/showmore/showmore.php:44
#: ../../addon.old/showmore/showmore.php:44
msgid "Cutting posts after how much characters" msgid "Cutting posts after how much characters"
msgstr "Cortar las publicaciones después de cuántos caracteres" msgstr "Cortar las publicaciones después de cuántos caracteres"
#: ../../addon/showmore/showmore.php:65 #: ../../addon/showmore/showmore.php:65
#: ../../addon.old/showmore/showmore.php:65
msgid "Show More Settings saved." msgid "Show More Settings saved."
msgstr "Configuración de Muéstrame más guardada." msgstr "Configuración de Muéstrame más guardada."
#: ../../addon/piwik/piwik.php:79 #: ../../addon/piwik/piwik.php:79 ../../addon.old/piwik/piwik.php:79
msgid "" msgid ""
"This website is tracked using the <a href='http://www.piwik.org'>Piwik</a> " "This website is tracked using the <a href='http://www.piwik.org'>Piwik</a> "
"analytics tool." "analytics tool."
msgstr "Este sitio realiza un seguimiento mediante la herramienta de análisis <a href='http://www.piwik.org'>Piwik</a>." msgstr "Este sitio realiza un seguimiento mediante la herramienta de análisis <a href='http://www.piwik.org'>Piwik</a>."
#: ../../addon/piwik/piwik.php:82 #: ../../addon/piwik/piwik.php:82 ../../addon.old/piwik/piwik.php:82
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"If you do not want that your visits are logged this way you <a href='%s'>can" "If you do not want that your visits are logged this way you <a href='%s'>can"
@ -6841,47 +7358,47 @@ msgid ""
"(opt-out)." "(opt-out)."
msgstr "Si no quieres que tus visitas sean registradas de esta manera <a href='%s'>puedes establecer una cookie para evitar que Piwik realice un seguimiento de las visitas del sitio</a> (opt-out)." msgstr "Si no quieres que tus visitas sean registradas de esta manera <a href='%s'>puedes establecer una cookie para evitar que Piwik realice un seguimiento de las visitas del sitio</a> (opt-out)."
#: ../../addon/piwik/piwik.php:90 #: ../../addon/piwik/piwik.php:90 ../../addon.old/piwik/piwik.php:90
msgid "Piwik Base URL" msgid "Piwik Base URL"
msgstr "Dirección base Piwik" msgstr "Dirección base Piwik"
#: ../../addon/piwik/piwik.php:90 #: ../../addon/piwik/piwik.php:90 ../../addon.old/piwik/piwik.php:90
msgid "" msgid ""
"Absolute path to your Piwik installation. (without protocol (http/s), with " "Absolute path to your Piwik installation. (without protocol (http/s), with "
"trailing slash)" "trailing slash)"
msgstr "Ruta absoluta a tu instalación de Piwik (sin el protocolo (http/s) pero con la barra)." msgstr "Ruta absoluta a tu instalación de Piwik (sin el protocolo (http/s) pero con la barra)."
#: ../../addon/piwik/piwik.php:91 #: ../../addon/piwik/piwik.php:91 ../../addon.old/piwik/piwik.php:91
msgid "Site ID" msgid "Site ID"
msgstr "ID del sitio" msgstr "ID del sitio"
#: ../../addon/piwik/piwik.php:92 #: ../../addon/piwik/piwik.php:92 ../../addon.old/piwik/piwik.php:92
msgid "Show opt-out cookie link?" msgid "Show opt-out cookie link?"
msgstr "¿Mostrar enlace a las cookies?" msgstr "¿Mostrar enlace a las cookies?"
#: ../../addon/piwik/piwik.php:93 #: ../../addon/piwik/piwik.php:93 ../../addon.old/piwik/piwik.php:93
msgid "Asynchronous tracking" msgid "Asynchronous tracking"
msgstr "Seguimiento asíncrono" msgstr "Seguimiento asíncrono"
#: ../../addon/twitter/twitter.php:73 #: ../../addon/twitter/twitter.php:73 ../../addon.old/twitter/twitter.php:73
msgid "Post to Twitter" msgid "Post to Twitter"
msgstr "Publicar en Twitter" msgstr "Publicar en Twitter"
#: ../../addon/twitter/twitter.php:122 #: ../../addon/twitter/twitter.php:122 ../../addon.old/twitter/twitter.php:122
msgid "Twitter settings updated." msgid "Twitter settings updated."
msgstr "Actualización de la configuración de Twitter" msgstr "Actualización de la configuración de Twitter"
#: ../../addon/twitter/twitter.php:146 #: ../../addon/twitter/twitter.php:146 ../../addon.old/twitter/twitter.php:146
msgid "Twitter Posting Settings" msgid "Twitter Posting Settings"
msgstr "Configuración de publicaciones en Twitter" msgstr "Configuración de publicaciones en Twitter"
#: ../../addon/twitter/twitter.php:153 #: ../../addon/twitter/twitter.php:153 ../../addon.old/twitter/twitter.php:153
msgid "" msgid ""
"No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site " "No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site "
"administrator." "administrator."
msgstr "No se ha encontrado ningún par de claves para Twitter. Póngase en contacto con el administrador del sitio." msgstr "No se ha encontrado ningún par de claves para Twitter. Póngase en contacto con el administrador del sitio."
#: ../../addon/twitter/twitter.php:172 #: ../../addon/twitter/twitter.php:172 ../../addon.old/twitter/twitter.php:172
msgid "" msgid ""
"At this Friendica instance the Twitter plugin was enabled but you have not " "At this Friendica instance the Twitter plugin was enabled but you have not "
"yet connected your account to your Twitter account. To do so click the " "yet connected your account to your Twitter account. To do so click the "
@ -6890,22 +7407,22 @@ msgid ""
" be posted to Twitter." " be posted to Twitter."
msgstr "En esta instalación de Friendica el módulo de Twitter está activo pero aún no has conectado tu cuenta con la de Twitter. Para hacerlo, pulsa en el siguiente botón para obtener un PIN de Twitter, que deberás introducir en la casilla de abajo y enviar el formulario. Unicamente el contenido <strong>público</strong> que publiques será publicado en Twitter." msgstr "En esta instalación de Friendica el módulo de Twitter está activo pero aún no has conectado tu cuenta con la de Twitter. Para hacerlo, pulsa en el siguiente botón para obtener un PIN de Twitter, que deberás introducir en la casilla de abajo y enviar el formulario. Unicamente el contenido <strong>público</strong> que publiques será publicado en Twitter."
#: ../../addon/twitter/twitter.php:173 #: ../../addon/twitter/twitter.php:173 ../../addon.old/twitter/twitter.php:173
msgid "Log in with Twitter" msgid "Log in with Twitter"
msgstr "Acceder con Twitter" msgstr "Acceder con Twitter"
#: ../../addon/twitter/twitter.php:175 #: ../../addon/twitter/twitter.php:175 ../../addon.old/twitter/twitter.php:175
msgid "Copy the PIN from Twitter here" msgid "Copy the PIN from Twitter here"
msgstr "Copia el PIN de Twitter aquí" msgstr "Copia el PIN de Twitter aquí"
#: ../../addon/twitter/twitter.php:190 #: ../../addon/twitter/twitter.php:190 ../../addon.old/twitter/twitter.php:190
msgid "" msgid ""
"If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the " "If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
"associated Twitter account. You can choose to do so by default (here) or for" "associated Twitter account. You can choose to do so by default (here) or for"
" every posting separately in the posting options when writing the entry." " every posting separately in the posting options when writing the entry."
msgstr "Si lo habilitas todas tus publicaciones <strong>públicas</strong> serán publicadas en la cuenta de Twitter asociada. Puedes elegir hacerlo por defecto (aquí) o individualmente para cada publicación usando las opciones cuando escribas." msgstr "Si lo habilitas todas tus publicaciones <strong>públicas</strong> serán publicadas en la cuenta de Twitter asociada. Puedes elegir hacerlo por defecto (aquí) o individualmente para cada publicación usando las opciones cuando escribas."
#: ../../addon/twitter/twitter.php:192 #: ../../addon/twitter/twitter.php:192 ../../addon.old/twitter/twitter.php:192
msgid "" msgid ""
"<strong>Note</strong>: Due your privacy settings (<em>Hide your profile " "<strong>Note</strong>: Due your privacy settings (<em>Hide your profile "
"details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public " "details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public "
@ -6913,130 +7430,138 @@ msgid ""
"the visitor that the access to your profile has been restricted." "the visitor that the access to your profile has been restricted."
msgstr "<strong>Nota</ strong>: Debido a tus opciones de privacidad (<em>¿Ocultar los detalles de tu perfil de espectadores desconocidos?</ em>) el vínculo potencialmente incluido en publicaciones públicas que se transmiten a Twitter conducirá al visitante a una página en blanco que informa a los visitantes que el acceso a tu perfil es restringido." msgstr "<strong>Nota</ strong>: Debido a tus opciones de privacidad (<em>¿Ocultar los detalles de tu perfil de espectadores desconocidos?</ em>) el vínculo potencialmente incluido en publicaciones públicas que se transmiten a Twitter conducirá al visitante a una página en blanco que informa a los visitantes que el acceso a tu perfil es restringido."
#: ../../addon/twitter/twitter.php:195 #: ../../addon/twitter/twitter.php:195 ../../addon.old/twitter/twitter.php:195
msgid "Allow posting to Twitter" msgid "Allow posting to Twitter"
msgstr "Permitir publicar en Twitter" msgstr "Permitir publicar en Twitter"
#: ../../addon/twitter/twitter.php:198 #: ../../addon/twitter/twitter.php:198 ../../addon.old/twitter/twitter.php:198
msgid "Send public postings to Twitter by default" msgid "Send public postings to Twitter by default"
msgstr "Enviar publicaciones públicas a Twitter por defecto" msgstr "Enviar publicaciones públicas a Twitter por defecto"
#: ../../addon/twitter/twitter.php:201 #: ../../addon/twitter/twitter.php:201 ../../addon.old/twitter/twitter.php:201
msgid "Send linked #-tags and @-names to Twitter" msgid "Send linked #-tags and @-names to Twitter"
msgstr "Enviar a Twitter las #-etiquetas y @-nombres" msgstr "Enviar a Twitter las #-etiquetas y @-nombres"
#: ../../addon/twitter/twitter.php:396 #: ../../addon/twitter/twitter.php:396 ../../addon.old/twitter/twitter.php:396
msgid "Consumer key" msgid "Consumer key"
msgstr "Clave del usuario" msgstr "Clave del usuario"
#: ../../addon/twitter/twitter.php:397 #: ../../addon/twitter/twitter.php:397 ../../addon.old/twitter/twitter.php:397
msgid "Consumer secret" msgid "Consumer secret"
msgstr "Secreto del usuario" msgstr "Secreto del usuario"
#: ../../addon/irc/irc.php:44 #: ../../addon/irc/irc.php:44 ../../addon.old/irc/irc.php:44
msgid "IRC Settings" msgid "IRC Settings"
msgstr "Configuración IRC" msgstr "Configuración IRC"
#: ../../addon/irc/irc.php:46 #: ../../addon/irc/irc.php:46 ../../addon.old/irc/irc.php:46
msgid "Channel(s) to auto connect (comma separated)" msgid "Channel(s) to auto connect (comma separated)"
msgstr "Conectar automáticamente a (canales separados por coma)" msgstr "Conectar automáticamente a (canales separados por coma)"
#: ../../addon/irc/irc.php:51 #: ../../addon/irc/irc.php:51 ../../addon.old/irc/irc.php:51
msgid "Popular Channels (comma separated)" msgid "Popular Channels (comma separated)"
msgstr "Canales populares (separados por coma)" msgstr "Canales populares (separados por coma)"
#: ../../addon/irc/irc.php:69 #: ../../addon/irc/irc.php:69 ../../addon.old/irc/irc.php:69
msgid "IRC settings saved." msgid "IRC settings saved."
msgstr "Configuración de IRC guardada." msgstr "Configuración de IRC guardada."
#: ../../addon/irc/irc.php:74 #: ../../addon/irc/irc.php:74 ../../addon.old/irc/irc.php:74
msgid "IRC Chatroom" msgid "IRC Chatroom"
msgstr "Sala de Chat IRC" msgstr "Sala de Chat IRC"
#: ../../addon/irc/irc.php:96 #: ../../addon/irc/irc.php:96 ../../addon.old/irc/irc.php:96
msgid "Popular Channels" msgid "Popular Channels"
msgstr "Canales populares" msgstr "Canales populares"
#: ../../addon/fromapp/fromapp.php:38 #: ../../addon/fromapp/fromapp.php:38 ../../addon.old/fromapp/fromapp.php:38
msgid "Fromapp settings updated." msgid "Fromapp settings updated."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../addon/fromapp/fromapp.php:64 #: ../../addon/fromapp/fromapp.php:64 ../../addon.old/fromapp/fromapp.php:64
msgid "FromApp Settings" msgid "FromApp Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../addon/fromapp/fromapp.php:66 #: ../../addon/fromapp/fromapp.php:66 ../../addon.old/fromapp/fromapp.php:66
msgid "" msgid ""
"The application name you would like to show your posts originating from." "The application name you would like to show your posts originating from."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../addon/fromapp/fromapp.php:70 #: ../../addon/fromapp/fromapp.php:70 ../../addon.old/fromapp/fromapp.php:70
msgid "Use this application name even if another application was used." msgid "Use this application name even if another application was used."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../addon/blogger/blogger.php:42 #: ../../addon/blogger/blogger.php:42 ../../addon.old/blogger/blogger.php:42
msgid "Post to blogger" msgid "Post to blogger"
msgstr "Publícar en Blogger" msgstr "Publícar en Blogger"
#: ../../addon/blogger/blogger.php:74 #: ../../addon/blogger/blogger.php:74 ../../addon.old/blogger/blogger.php:74
msgid "Blogger Post Settings" msgid "Blogger Post Settings"
msgstr "Configuración de las publicaciones en Blogger" msgstr "Configuración de las publicaciones en Blogger"
#: ../../addon/blogger/blogger.php:76 #: ../../addon/blogger/blogger.php:76 ../../addon.old/blogger/blogger.php:76
msgid "Enable Blogger Post Plugin" msgid "Enable Blogger Post Plugin"
msgstr "Activar el módulo de publicación en Blogger" msgstr "Activar el módulo de publicación en Blogger"
#: ../../addon/blogger/blogger.php:81 #: ../../addon/blogger/blogger.php:81 ../../addon.old/blogger/blogger.php:81
msgid "Blogger username" msgid "Blogger username"
msgstr "Nombre de usuario de Blogger" msgstr "Nombre de usuario de Blogger"
#: ../../addon/blogger/blogger.php:86 #: ../../addon/blogger/blogger.php:86 ../../addon.old/blogger/blogger.php:86
msgid "Blogger password" msgid "Blogger password"
msgstr "Contraseña de Blogger" msgstr "Contraseña de Blogger"
#: ../../addon/blogger/blogger.php:91 #: ../../addon/blogger/blogger.php:91 ../../addon.old/blogger/blogger.php:91
msgid "Blogger API URL" msgid "Blogger API URL"
msgstr "Dirección de la API de Blogger" msgstr "Dirección de la API de Blogger"
#: ../../addon/blogger/blogger.php:96 #: ../../addon/blogger/blogger.php:96 ../../addon.old/blogger/blogger.php:96
msgid "Post to Blogger by default" msgid "Post to Blogger by default"
msgstr "Publicar en Blogger por defecto" msgstr "Publicar en Blogger por defecto"
#: ../../addon/posterous/posterous.php:37 #: ../../addon/posterous/posterous.php:37
#: ../../addon.old/posterous/posterous.php:37
msgid "Post to Posterous" msgid "Post to Posterous"
msgstr "Publicar en Posterous" msgstr "Publicar en Posterous"
#: ../../addon/posterous/posterous.php:70 #: ../../addon/posterous/posterous.php:70
#: ../../addon.old/posterous/posterous.php:70
msgid "Posterous Post Settings" msgid "Posterous Post Settings"
msgstr "Configuración de las publicaciones en Posterous" msgstr "Configuración de las publicaciones en Posterous"
#: ../../addon/posterous/posterous.php:72 #: ../../addon/posterous/posterous.php:72
#: ../../addon.old/posterous/posterous.php:72
msgid "Enable Posterous Post Plugin" msgid "Enable Posterous Post Plugin"
msgstr "Activar el módulo de publicación en Posterous" msgstr "Activar el módulo de publicación en Posterous"
#: ../../addon/posterous/posterous.php:77 #: ../../addon/posterous/posterous.php:77
#: ../../addon.old/posterous/posterous.php:77
msgid "Posterous login" msgid "Posterous login"
msgstr "Entrar en Posterous" msgstr "Entrar en Posterous"
#: ../../addon/posterous/posterous.php:82 #: ../../addon/posterous/posterous.php:82
#: ../../addon.old/posterous/posterous.php:82
msgid "Posterous password" msgid "Posterous password"
msgstr "Contraseña de Posterous" msgstr "Contraseña de Posterous"
#: ../../addon/posterous/posterous.php:87 #: ../../addon/posterous/posterous.php:87
#: ../../addon.old/posterous/posterous.php:87
msgid "Posterous site ID" msgid "Posterous site ID"
msgstr "ID de Posterous" msgstr "ID de Posterous"
#: ../../addon/posterous/posterous.php:92 #: ../../addon/posterous/posterous.php:92
#: ../../addon.old/posterous/posterous.php:92
msgid "Posterous API token" msgid "Posterous API token"
msgstr "API de Posterous" msgstr "API de Posterous"
#: ../../addon/posterous/posterous.php:97 #: ../../addon/posterous/posterous.php:97
#: ../../addon.old/posterous/posterous.php:97
msgid "Post to Posterous by default" msgid "Post to Posterous by default"
msgstr "Publicar en Posterous por defecto" msgstr "Publicar en Posterous por defecto"
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:82 #: ../../view/theme/cleanzero/config.php:82
#: ../../view/theme/diabook/config.php:192 #: ../../view/theme/diabook/config.php:154
#: ../../view/theme/quattro/config.php:55 ../../view/theme/dispy/config.php:72 #: ../../view/theme/quattro/config.php:66 ../../view/theme/dispy/config.php:72
msgid "Theme settings" msgid "Theme settings"
msgstr "Configuración del Tema" msgstr "Configuración del Tema"
@ -7045,7 +7570,7 @@ msgid "Set resize level for images in posts and comments (width and height)"
msgstr "Configurar el tamaño de las imágenes en las publicaciones" msgstr "Configurar el tamaño de las imágenes en las publicaciones"
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:84 #: ../../view/theme/cleanzero/config.php:84
#: ../../view/theme/diabook/config.php:193 #: ../../view/theme/diabook/config.php:155
#: ../../view/theme/dispy/config.php:73 #: ../../view/theme/dispy/config.php:73
msgid "Set font-size for posts and comments" msgid "Set font-size for posts and comments"
msgstr "Tamaño del texto para publicaciones y comentarios" msgstr "Tamaño del texto para publicaciones y comentarios"
@ -7055,193 +7580,185 @@ msgid "Set theme width"
msgstr "Establecer el ancho para el tema" msgstr "Establecer el ancho para el tema"
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:86 #: ../../view/theme/cleanzero/config.php:86
#: ../../view/theme/quattro/config.php:57 #: ../../view/theme/quattro/config.php:68
msgid "Color scheme" msgid "Color scheme"
msgstr "Esquema de color" msgstr "Esquema de color"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../include/nav.php:49 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:87 ../../include/nav.php:49
#: ../../include/nav.php:115 #: ../../include/nav.php:115
msgid "Your posts and conversations" msgid "Your posts and conversations"
msgstr "Tus publicaciones y conversaciones" msgstr "Tus publicaciones y conversaciones"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:128 ../../include/nav.php:50 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:88 ../../include/nav.php:50
msgid "Your profile page" msgid "Your profile page"
msgstr "Tu página de perfil" msgstr "Tu página de perfil"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:129 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:89
msgid "Your contacts" msgid "Your contacts"
msgstr "Tus contactos" msgstr "Tus contactos"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:130 ../../include/nav.php:51 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:90 ../../include/nav.php:51
msgid "Your photos" msgid "Your photos"
msgstr "Tus fotos" msgstr "Tus fotos"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:131 ../../include/nav.php:52 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:91 ../../include/nav.php:52
msgid "Your events" msgid "Your events"
msgstr "Tus eventos" msgstr "Tus eventos"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:132 ../../include/nav.php:53 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:92 ../../include/nav.php:53
msgid "Personal notes" msgid "Personal notes"
msgstr "Notas personales" msgstr "Notas personales"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:132 ../../include/nav.php:53 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:92 ../../include/nav.php:53
msgid "Your personal photos" msgid "Your personal photos"
msgstr "Tus fotos personales" msgstr "Tus fotos personales"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:134 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:94
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:643 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:537
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:747 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:632
#: ../../view/theme/diabook/config.php:201 #: ../../view/theme/diabook/config.php:163
msgid "Community Pages" msgid "Community Pages"
msgstr "Páginas de Comunidad" msgstr "Páginas de Comunidad"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:490 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:384
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:749 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:634
#: ../../view/theme/diabook/config.php:203 #: ../../view/theme/diabook/config.php:165
msgid "Community Profiles" msgid "Community Profiles"
msgstr "Perfiles de la Comunidad" msgstr "Perfiles de la Comunidad"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:511 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:405
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:754 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:639
#: ../../view/theme/diabook/config.php:208 #: ../../view/theme/diabook/config.php:170
msgid "Last users" msgid "Last users"
msgstr "Últimos usuarios" msgstr "Últimos usuarios"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:540 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:434
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:756 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:641
#: ../../view/theme/diabook/config.php:210 #: ../../view/theme/diabook/config.php:172
msgid "Last likes" msgid "Last likes"
msgstr "Últimos \"me gusta\"" msgstr "Últimos \"me gusta\""
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:585 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:479
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:755 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:640
#: ../../view/theme/diabook/config.php:209 #: ../../view/theme/diabook/config.php:171
msgid "Last photos" msgid "Last photos"
msgstr "Últimas fotos" msgstr "Últimas fotos"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:622 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:516
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:752 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:637
#: ../../view/theme/diabook/config.php:206 #: ../../view/theme/diabook/config.php:168
msgid "Find Friends" msgid "Find Friends"
msgstr "Buscar amigos" msgstr "Buscar amigos"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:623 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:517
msgid "Local Directory" msgid "Local Directory"
msgstr "Directorio local" msgstr "Directorio local"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:625 ../../include/contact_widgets.php:35 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:519 ../../include/contact_widgets.php:35
msgid "Similar Interests" msgid "Similar Interests"
msgstr "Intereses similares" msgstr "Intereses similares"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:627 ../../include/contact_widgets.php:37 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:521 ../../include/contact_widgets.php:37
msgid "Invite Friends" msgid "Invite Friends"
msgstr "Invitar amigos" msgstr "Invitar amigos"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:678 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:572
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:748 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:633
#: ../../view/theme/diabook/config.php:202 #: ../../view/theme/diabook/config.php:164
msgid "Earth Layers" msgid "Earth Layers"
msgstr "Minimapa" msgstr "Minimapa"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:683 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:577
msgid "Set zoomfactor for Earth Layers" msgid "Set zoomfactor for Earth Layers"
msgstr "Configurar zoom en Minimapa" msgstr "Configurar zoom en Minimapa"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:684 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:578
#: ../../view/theme/diabook/config.php:199 #: ../../view/theme/diabook/config.php:161
msgid "Set longitude (X) for Earth Layers" msgid "Set longitude (X) for Earth Layers"
msgstr "Configurar longitud (X) en Minimapa" msgstr "Configurar longitud (X) en Minimapa"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:685 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:579
#: ../../view/theme/diabook/config.php:200 #: ../../view/theme/diabook/config.php:162
msgid "Set latitude (Y) for Earth Layers" msgid "Set latitude (Y) for Earth Layers"
msgstr "Configurar latitud (Y) en Minimapa" msgstr "Configurar latitud (Y) en Minimapa"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:698 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:592
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:750 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:635
#: ../../view/theme/diabook/config.php:204 #: ../../view/theme/diabook/config.php:166
msgid "Help or @NewHere ?" msgid "Help or @NewHere ?"
msgstr "¿Ayuda o @NuevoAquí?" msgstr "¿Ayuda o @NuevoAquí?"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:705 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:599
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:751 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:636
#: ../../view/theme/diabook/config.php:205 #: ../../view/theme/diabook/config.php:167
msgid "Connect Services" msgid "Connect Services"
msgstr "Servicios conectados" msgstr "Servicios conectados"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:712 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:606
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:753 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:638
msgid "Last Tweets" msgid "Last Tweets"
msgstr "Últimos tweets" msgstr "Últimos tweets"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:715 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:609
#: ../../view/theme/diabook/config.php:197 #: ../../view/theme/diabook/config.php:159
msgid "Set twitter search term" msgid "Set twitter search term"
msgstr "Establecer término de búsqueda en Twitter" msgstr "Establecer término de búsqueda en Twitter"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:735 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:629
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:736 #: ../../view/theme/diabook/config.php:146 ../../include/acl_selectors.php:288
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:737
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:738
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:739
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:740
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:741
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:742
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:743
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:744 ../../include/acl_selectors.php:288
msgid "don't show" msgid "don't show"
msgstr "no mostrar" msgstr "no mostrar"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:735 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:629
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:736 #: ../../view/theme/diabook/config.php:146 ../../include/acl_selectors.php:287
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:737
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:738
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:739
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:740
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:741
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:742
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:743
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:744 ../../include/acl_selectors.php:287
msgid "show" msgid "show"
msgstr "mostrar" msgstr "mostrar"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:745 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:630
msgid "Show/hide boxes at right-hand column:" msgid "Show/hide boxes at right-hand column:"
msgstr "Mostrar/Ocultar casillas en la columna derecha:" msgstr "Mostrar/Ocultar casillas en la columna derecha:"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:194 #: ../../view/theme/diabook/config.php:156
#: ../../view/theme/dispy/config.php:74 #: ../../view/theme/dispy/config.php:74
msgid "Set line-height for posts and comments" msgid "Set line-height for posts and comments"
msgstr "Altura para las publicaciones y comentarios" msgstr "Altura para las publicaciones y comentarios"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:195 #: ../../view/theme/diabook/config.php:157
msgid "Set resolution for middle column" msgid "Set resolution for middle column"
msgstr "Resolución para la columna central" msgstr "Resolución para la columna central"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:196 #: ../../view/theme/diabook/config.php:158
msgid "Set color scheme" msgid "Set color scheme"
msgstr "Configurar esquema de color" msgstr "Configurar esquema de color"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:198 #: ../../view/theme/diabook/config.php:160
msgid "Set zoomfactor for Earth Layer" msgid "Set zoomfactor for Earth Layer"
msgstr "Establecer zoom para Minimapa" msgstr "Establecer zoom para Minimapa"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:207 #: ../../view/theme/diabook/config.php:169
msgid "Last tweets" msgid "Last tweets"
msgstr "Últimos tweets" msgstr "Últimos tweets"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:56 #: ../../view/theme/quattro/config.php:67
msgid "Alignment" msgid "Alignment"
msgstr "Alineación" msgstr "Alineación"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:56 #: ../../view/theme/quattro/config.php:67
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Izquierda" msgstr "Izquierda"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:56 #: ../../view/theme/quattro/config.php:67
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "Centrado" msgstr "Centrado"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:69
msgid "Posts font size"
msgstr ""
#: ../../view/theme/quattro/config.php:70
msgid "Textareas font size"
msgstr ""
#: ../../view/theme/dispy/config.php:75 #: ../../view/theme/dispy/config.php:75
msgid "Set colour scheme" msgid "Set colour scheme"
msgstr "Configurar esquema de color" msgstr "Configurar esquema de color"
@ -7616,7 +8133,7 @@ msgstr "Final:"
msgid "(no subject)" msgid "(no subject)"
msgstr "(sin asunto)" msgstr "(sin asunto)"
#: ../../include/Scrape.php:576 #: ../../include/Scrape.php:583
msgid " on Last.fm" msgid " on Last.fm"
msgstr "en Last.fm" msgstr "en Last.fm"
@ -7859,11 +8376,11 @@ msgstr "Publicación"
msgid "Item filed" msgid "Item filed"
msgstr "Elemento archivado" msgstr "Elemento archivado"
#: ../../include/diaspora.php:691 #: ../../include/diaspora.php:702
msgid "Sharing notification from Diaspora network" msgid "Sharing notification from Diaspora network"
msgstr "Compartir notificaciones con la red Diaspora*" msgstr "Compartir notificaciones con la red Diaspora*"
#: ../../include/diaspora.php:2211 #: ../../include/diaspora.php:2222
msgid "Attachments:" msgid "Attachments:"
msgstr "Archivos adjuntos:" msgstr "Archivos adjuntos:"
@ -7886,31 +8403,31 @@ msgid ""
"not what you intended, please create another group with a different name." "not what you intended, please create another group with a different name."
msgstr "Un grupo eliminado con este nombre fue restablecido. Los permisos existentes <strong>pueden</strong> aplicarse a este grupo y a sus futuros miembros. Si esto no es lo que pretendes, por favor, crea otro grupo con un nombre diferente." msgstr "Un grupo eliminado con este nombre fue restablecido. Los permisos existentes <strong>pueden</strong> aplicarse a este grupo y a sus futuros miembros. Si esto no es lo que pretendes, por favor, crea otro grupo con un nombre diferente."
#: ../../include/group.php:176 #: ../../include/group.php:207
msgid "Default privacy group for new contacts" msgid "Default privacy group for new contacts"
msgstr "Grupo por defecto para nuevos contactos" msgstr "Grupo por defecto para nuevos contactos"
#: ../../include/group.php:195 #: ../../include/group.php:226
msgid "Everybody" msgid "Everybody"
msgstr "Todo el mundo" msgstr "Todo el mundo"
#: ../../include/group.php:218 #: ../../include/group.php:249
msgid "edit" msgid "edit"
msgstr "editar" msgstr "editar"
#: ../../include/group.php:240 #: ../../include/group.php:271
msgid "Edit group" msgid "Edit group"
msgstr "Editar grupo" msgstr "Editar grupo"
#: ../../include/group.php:241 #: ../../include/group.php:272
msgid "Create a new group" msgid "Create a new group"
msgstr "Crear un nuevo grupo" msgstr "Crear un nuevo grupo"
#: ../../include/group.php:242 #: ../../include/group.php:273
msgid "Contacts not in any group" msgid "Contacts not in any group"
msgstr "Contactos sin grupo" msgstr "Contactos sin grupo"
#: ../../include/nav.php:46 ../../boot.php:911 #: ../../include/nav.php:46 ../../boot.php:922
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Salir" msgstr "Salir"
@ -7918,7 +8435,7 @@ msgstr "Salir"
msgid "End this session" msgid "End this session"
msgstr "Cerrar la sesión" msgstr "Cerrar la sesión"
#: ../../include/nav.php:49 ../../boot.php:1665 #: ../../include/nav.php:49 ../../boot.php:1677
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Estado" msgstr "Estado"
@ -7998,11 +8515,11 @@ msgstr "Administrar"
msgid "Manage other pages" msgid "Manage other pages"
msgstr "Administrar otras páginas" msgstr "Administrar otras páginas"
#: ../../include/nav.php:138 ../../boot.php:1186 #: ../../include/nav.php:138 ../../boot.php:1197
msgid "Profiles" msgid "Profiles"
msgstr "Perfiles" msgstr "Perfiles"
#: ../../include/nav.php:138 ../../boot.php:1186 #: ../../include/nav.php:138 ../../boot.php:1197
msgid "Manage/edit profiles" msgid "Manage/edit profiles"
msgstr "Administrar/editar perfiles" msgstr "Administrar/editar perfiles"
@ -8148,17 +8665,17 @@ msgstr "segundos"
msgid "%1$d %2$s ago" msgid "%1$d %2$s ago"
msgstr "hace %1$d %2$s" msgstr "hace %1$d %2$s"
#: ../../include/datetime.php:472 ../../include/items.php:1683 #: ../../include/datetime.php:472 ../../include/items.php:1688
#, php-format #, php-format
msgid "%s's birthday" msgid "%s's birthday"
msgstr "Cumpleaños de %s" msgstr "Cumpleaños de %s"
#: ../../include/datetime.php:473 ../../include/items.php:1684 #: ../../include/datetime.php:473 ../../include/items.php:1689
#, php-format #, php-format
msgid "Happy Birthday %s" msgid "Happy Birthday %s"
msgstr "Feliz cumpleaños %s" msgstr "Feliz cumpleaños %s"
#: ../../include/onepoll.php:399 #: ../../include/onepoll.php:409
msgid "From: " msgid "From: "
msgstr "De: " msgstr "De: "
@ -8428,15 +8945,15 @@ msgstr "No ha sido posible recibir la información del contacto."
msgid "following" msgid "following"
msgstr "siguiendo" msgstr "siguiendo"
#: ../../include/items.php:3294 #: ../../include/items.php:3299
msgid "A new person is sharing with you at " msgid "A new person is sharing with you at "
msgstr "Una nueva persona está compartiendo contigo en " msgstr "Una nueva persona está compartiendo contigo en "
#: ../../include/items.php:3294 #: ../../include/items.php:3299
msgid "You have a new follower at " msgid "You have a new follower at "
msgstr "Tienes un nuevo seguidor en " msgstr "Tienes un nuevo seguidor en "
#: ../../include/items.php:3975 #: ../../include/items.php:3980
msgid "Archives" msgid "Archives"
msgstr "Archivos" msgstr "Archivos"
@ -8520,7 +9037,7 @@ msgstr "Por favor sube una foto para tu perfil."
msgid "Welcome back " msgid "Welcome back "
msgstr "Bienvenido de nuevo " msgstr "Bienvenido de nuevo "
#: ../../include/security.php:344 #: ../../include/security.php:354
msgid "" msgid ""
"The form security token was not correct. This probably happened because the " "The form security token was not correct. This probably happened because the "
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it." "form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
@ -8530,34 +9047,34 @@ msgstr "La ficha de seguridad no es correcta. Seguramente haya ocurrido por habe
msgid "stopped following" msgid "stopped following"
msgstr "dejó de seguir" msgstr "dejó de seguir"
#: ../../include/Contact.php:220 ../../include/conversation.php:1106 #: ../../include/Contact.php:220 ../../include/conversation.php:790
msgid "Poke" msgid "Poke"
msgstr "Toque" msgstr "Toque"
#: ../../include/Contact.php:221 ../../include/conversation.php:1100 #: ../../include/Contact.php:221 ../../include/conversation.php:784
msgid "View Status" msgid "View Status"
msgstr "Ver estado" msgstr "Ver estado"
#: ../../include/Contact.php:222 ../../include/conversation.php:1101 #: ../../include/Contact.php:222 ../../include/conversation.php:785
msgid "View Profile" msgid "View Profile"
msgstr "Ver perfil" msgstr "Ver perfil"
#: ../../include/Contact.php:223 ../../include/conversation.php:1102 #: ../../include/Contact.php:223 ../../include/conversation.php:786
msgid "View Photos" msgid "View Photos"
msgstr "Ver fotos" msgstr "Ver fotos"
#: ../../include/Contact.php:224 ../../include/Contact.php:237 #: ../../include/Contact.php:224 ../../include/Contact.php:237
#: ../../include/conversation.php:1103 #: ../../include/conversation.php:787
msgid "Network Posts" msgid "Network Posts"
msgstr "Publicaciones en la red" msgstr "Publicaciones en la red"
#: ../../include/Contact.php:225 ../../include/Contact.php:237 #: ../../include/Contact.php:225 ../../include/Contact.php:237
#: ../../include/conversation.php:1104 #: ../../include/conversation.php:788
msgid "Edit Contact" msgid "Edit Contact"
msgstr "Editar contacto" msgstr "Editar contacto"
#: ../../include/Contact.php:226 ../../include/Contact.php:237 #: ../../include/Contact.php:226 ../../include/Contact.php:237
#: ../../include/conversation.php:1105 #: ../../include/conversation.php:789
msgid "Send PM" msgid "Send PM"
msgstr "Enviar mensaje privado" msgstr "Enviar mensaje privado"
@ -8575,120 +9092,86 @@ msgstr "publicación/tema"
msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite" msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
msgstr "%1$s ha marcado %3$s de %2$s como Favorito" msgstr "%1$s ha marcado %3$s de %2$s como Favorito"
#: ../../include/conversation.php:645 ../../include/conversation.php:919 #: ../../include/conversation.php:594 ../../object/Item.php:218
#: ../../object/Item.php:217
msgid "Categories:" msgid "Categories:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/conversation.php:646 ../../include/conversation.php:920 #: ../../include/conversation.php:595 ../../object/Item.php:219
#: ../../object/Item.php:218
msgid "Filed under:" msgid "Filed under:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../include/conversation.php:1002 #: ../../include/conversation.php:680
msgid "remove" msgid "remove"
msgstr "eliminar" msgstr "eliminar"
#: ../../include/conversation.php:1006 #: ../../include/conversation.php:684
msgid "Delete Selected Items" msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Eliminar el elemento seleccionado" msgstr "Eliminar el elemento seleccionado"
#: ../../include/conversation.php:1164 #: ../../include/conversation.php:783
msgid "Follow Thread"
msgstr ""
#: ../../include/conversation.php:852
#, php-format #, php-format
msgid "%s likes this." msgid "%s likes this."
msgstr "A %s le gusta esto." msgstr "A %s le gusta esto."
#: ../../include/conversation.php:1164 #: ../../include/conversation.php:852
#, php-format #, php-format
msgid "%s doesn't like this." msgid "%s doesn't like this."
msgstr "A %s no le gusta esto." msgstr "A %s no le gusta esto."
#: ../../include/conversation.php:1168 #: ../../include/conversation.php:856
#, php-format #, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this." msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this."
msgstr "Le gusta a <span %1$s>%2$d personas</span>." msgstr "Le gusta a <span %1$s>%2$d personas</span>."
#: ../../include/conversation.php:1170 #: ../../include/conversation.php:858
#, php-format #, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this." msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this."
msgstr "No le gusta a <span %1$s>%2$d personas</span>." msgstr "No le gusta a <span %1$s>%2$d personas</span>."
#: ../../include/conversation.php:1176 #: ../../include/conversation.php:864
msgid "and" msgid "and"
msgstr "y" msgstr "y"
#: ../../include/conversation.php:1179 #: ../../include/conversation.php:867
#, php-format #, php-format
msgid ", and %d other people" msgid ", and %d other people"
msgstr " y a otras %d personas" msgstr " y a otras %d personas"
#: ../../include/conversation.php:1180 #: ../../include/conversation.php:868
#, php-format #, php-format
msgid "%s like this." msgid "%s like this."
msgstr "Le gusta a %s." msgstr "Le gusta a %s."
#: ../../include/conversation.php:1180 #: ../../include/conversation.php:868
#, php-format #, php-format
msgid "%s don't like this." msgid "%s don't like this."
msgstr "No le gusta a %s." msgstr "No le gusta a %s."
#: ../../include/conversation.php:1204 ../../include/conversation.php:1221 #: ../../include/conversation.php:892 ../../include/conversation.php:909
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>" msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "Visible para <strong>cualquiera</strong>" msgstr "Visible para <strong>cualquiera</strong>"
#: ../../include/conversation.php:1206 ../../include/conversation.php:1223 #: ../../include/conversation.php:894 ../../include/conversation.php:911
msgid "Please enter a video link/URL:" msgid "Please enter a video link/URL:"
msgstr "Por favor, introduce la URL/enlace del vídeo:" msgstr "Por favor, introduce la URL/enlace del vídeo:"
#: ../../include/conversation.php:1207 ../../include/conversation.php:1224 #: ../../include/conversation.php:895 ../../include/conversation.php:912
msgid "Please enter an audio link/URL:" msgid "Please enter an audio link/URL:"
msgstr "Por favor, introduce la URL/enlace del audio:" msgstr "Por favor, introduce la URL/enlace del audio:"
#: ../../include/conversation.php:1208 ../../include/conversation.php:1225 #: ../../include/conversation.php:896 ../../include/conversation.php:913
msgid "Tag term:" msgid "Tag term:"
msgstr "Etiquetar:" msgstr "Etiquetar:"
#: ../../include/conversation.php:1210 ../../include/conversation.php:1227 #: ../../include/conversation.php:898 ../../include/conversation.php:915
msgid "Where are you right now?" msgid "Where are you right now?"
msgstr "¿Dónde estás ahora?" msgstr "¿Dónde estás ahora?"
#: ../../include/conversation.php:1270 #: ../../include/conversation.php:977
msgid "upload photo"
msgstr "subir imagen"
#: ../../include/conversation.php:1272
msgid "attach file"
msgstr "adjuntar archivo"
#: ../../include/conversation.php:1274
msgid "web link"
msgstr "enlace web"
#: ../../include/conversation.php:1275
msgid "Insert video link"
msgstr "Insertar enlace del vídeo"
#: ../../include/conversation.php:1276
msgid "video link"
msgstr "enlace de video"
#: ../../include/conversation.php:1277
msgid "Insert audio link"
msgstr "Insertar vínculo del audio"
#: ../../include/conversation.php:1278
msgid "audio link"
msgstr "enlace de audio"
#: ../../include/conversation.php:1280
msgid "set location"
msgstr "establecer tu ubicación"
#: ../../include/conversation.php:1282
msgid "clear location"
msgstr "limpiar la localización"
#: ../../include/conversation.php:1289
msgid "permissions" msgid "permissions"
msgstr "permisos" msgstr "permisos"
@ -8704,100 +9187,160 @@ msgstr "Esta acción excede los límites permitidos por tu subscripción."
msgid "This action is not available under your subscription plan." msgid "This action is not available under your subscription plan."
msgstr "Esta acción no está permitida para tu subscripción." msgstr "Esta acción no está permitida para tu subscripción."
#: ../../boot.php:573 #: ../../boot.php:584
msgid "Delete this item?" msgid "Delete this item?"
msgstr "¿Eliminar este elemento?" msgstr "¿Eliminar este elemento?"
#: ../../boot.php:576 #: ../../boot.php:587
msgid "show fewer" msgid "show fewer"
msgstr "ver menos" msgstr "ver menos"
#: ../../boot.php:783 #: ../../boot.php:794
#, php-format #, php-format
msgid "Update %s failed. See error logs." msgid "Update %s failed. See error logs."
msgstr "Falló la actualización de %s. Mira los registros de errores." msgstr "Falló la actualización de %s. Mira los registros de errores."
#: ../../boot.php:785 #: ../../boot.php:796
#, php-format #, php-format
msgid "Update Error at %s" msgid "Update Error at %s"
msgstr "Error actualizado en %s" msgstr "Error actualizado en %s"
#: ../../boot.php:886 #: ../../boot.php:897
msgid "Create a New Account" msgid "Create a New Account"
msgstr "Crear una nueva cuenta" msgstr "Crear una nueva cuenta"
#: ../../boot.php:914 #: ../../boot.php:925
msgid "Nickname or Email address: " msgid "Nickname or Email address: "
msgstr "Apodo o dirección de email: " msgstr "Apodo o dirección de email: "
#: ../../boot.php:915 #: ../../boot.php:926
msgid "Password: " msgid "Password: "
msgstr "Contraseña: " msgstr "Contraseña: "
#: ../../boot.php:918 #: ../../boot.php:929
msgid "Or login using OpenID: " msgid "Or login using OpenID: "
msgstr "O inicia sesión usando OpenID: " msgstr "O inicia sesión usando OpenID: "
#: ../../boot.php:924 #: ../../boot.php:935
msgid "Forgot your password?" msgid "Forgot your password?"
msgstr "¿Olvidaste la contraseña?" msgstr "¿Olvidaste la contraseña?"
#: ../../boot.php:1035 #: ../../boot.php:1046
msgid "Requested account is not available." msgid "Requested account is not available."
msgstr "La cuenta solicitada no está disponible." msgstr "La cuenta solicitada no está disponible."
#: ../../boot.php:1112 #: ../../boot.php:1123
msgid "Edit profile" msgid "Edit profile"
msgstr "Editar perfil" msgstr "Editar perfil"
#: ../../boot.php:1178 #: ../../boot.php:1189
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Mensaje" msgstr "Mensaje"
#: ../../boot.php:1300 ../../boot.php:1386 #: ../../boot.php:1311 ../../boot.php:1397
msgid "g A l F d" msgid "g A l F d"
msgstr "g A l F d" msgstr "g A l F d"
#: ../../boot.php:1301 ../../boot.php:1387 #: ../../boot.php:1312 ../../boot.php:1398
msgid "F d" msgid "F d"
msgstr "F d" msgstr "F d"
#: ../../boot.php:1346 ../../boot.php:1427 #: ../../boot.php:1357 ../../boot.php:1438
msgid "[today]" msgid "[today]"
msgstr "[hoy]" msgstr "[hoy]"
#: ../../boot.php:1358 #: ../../boot.php:1369
msgid "Birthday Reminders" msgid "Birthday Reminders"
msgstr "Recordatorios de cumpleaños" msgstr "Recordatorios de cumpleaños"
#: ../../boot.php:1359 #: ../../boot.php:1370
msgid "Birthdays this week:" msgid "Birthdays this week:"
msgstr "Cumpleaños esta semana:" msgstr "Cumpleaños esta semana:"
#: ../../boot.php:1420 #: ../../boot.php:1431
msgid "[No description]" msgid "[No description]"
msgstr "[Sin descripción]" msgstr "[Sin descripción]"
#: ../../boot.php:1438 #: ../../boot.php:1449
msgid "Event Reminders" msgid "Event Reminders"
msgstr "Recordatorios de eventos" msgstr "Recordatorios de eventos"
#: ../../boot.php:1439 #: ../../boot.php:1450
msgid "Events this week:" msgid "Events this week:"
msgstr "Eventos de esta semana:" msgstr "Eventos de esta semana:"
#: ../../boot.php:1668 #: ../../boot.php:1680
msgid "Status Messages and Posts" msgid "Status Messages and Posts"
msgstr "Mensajes de Estado y Publicaciones" msgstr "Mensajes de Estado y Publicaciones"
#: ../../boot.php:1675 #: ../../boot.php:1687
msgid "Profile Details" msgid "Profile Details"
msgstr "Detalles del Perfil" msgstr "Detalles del Perfil"
#: ../../boot.php:1692 #: ../../boot.php:1704
msgid "Events and Calendar" msgid "Events and Calendar"
msgstr "Eventos y Calendario" msgstr "Eventos y Calendario"
#: ../../boot.php:1699 #: ../../boot.php:1711
msgid "Only You Can See This" msgid "Only You Can See This"
msgstr "Únicamente tú puedes ver esto" msgstr "Únicamente tú puedes ver esto"
#: ../../index.php:380
msgid "toggle mobile"
msgstr ""
#: ../../addon.old/bg/bg.php:51
msgid "Bg settings updated."
msgstr "Ajustes de fondo actualizados."
#: ../../addon.old/bg/bg.php:82
msgid "Bg Settings"
msgstr "Ajustes de fondo"
#: ../../addon.old/drpost/drpost.php:35
msgid "Post to Drupal"
msgstr "Publicar en Drupal"
#: ../../addon.old/drpost/drpost.php:72
msgid "Drupal Post Settings"
msgstr "Configuración de las publicaciones en Drupal"
#: ../../addon.old/drpost/drpost.php:74
msgid "Enable Drupal Post Plugin"
msgstr "Activar el módulo de publicación en Drupal"
#: ../../addon.old/drpost/drpost.php:79
msgid "Drupal username"
msgstr "Nombre de usuario de Drupal"
#: ../../addon.old/drpost/drpost.php:84
msgid "Drupal password"
msgstr "Contraseña de Drupal"
#: ../../addon.old/drpost/drpost.php:89
msgid "Post Type - article,page,or blog"
msgstr "Tipo de publicación: artículo, página o blog"
#: ../../addon.old/drpost/drpost.php:94
msgid "Drupal site URL"
msgstr "Dirección de Drupal"
#: ../../addon.old/drpost/drpost.php:99
msgid "Drupal site uses clean URLS"
msgstr "El sitio de Drupal usa direcciones URL simples"
#: ../../addon.old/drpost/drpost.php:104
msgid "Post to Drupal by default"
msgstr "Publicar en Drupal por defecto"
#: ../../addon.old/oembed.old/oembed.php:30
msgid "OEmbed settings updated"
msgstr "Actualizar la configuración de OEmbed"
#: ../../addon.old/oembed.old/oembed.php:43
msgid "Use OEmbed for YouTube videos"
msgstr "Usar OEmbed para los vídeos de YouTube"
#: ../../addon.old/oembed.old/oembed.php:71
msgid "URL to embed:"
msgstr "Dirección del recurso:"

View file

@ -135,13 +135,19 @@ $a->strings["Edit post"] = "Editar publicación";
$a->strings["Post to Email"] = "Publicar mediante correo electrónico"; $a->strings["Post to Email"] = "Publicar mediante correo electrónico";
$a->strings["Edit"] = "Editar"; $a->strings["Edit"] = "Editar";
$a->strings["Upload photo"] = "Subir foto"; $a->strings["Upload photo"] = "Subir foto";
$a->strings["upload photo"] = "subir imagen";
$a->strings["Attach file"] = "Adjuntar archivo"; $a->strings["Attach file"] = "Adjuntar archivo";
$a->strings["attach file"] = "adjuntar archivo";
$a->strings["Insert web link"] = "Insertar enlace"; $a->strings["Insert web link"] = "Insertar enlace";
$a->strings["Insert YouTube video"] = "Insertar vídeo de YouTube"; $a->strings["web link"] = "enlace web";
$a->strings["Insert Vorbis [.ogg] video"] = "Insertar vídeo Vorbis [.ogg]"; $a->strings["Insert video link"] = "Insertar enlace del vídeo";
$a->strings["Insert Vorbis [.ogg] audio"] = "Insertar audio Vorbis [.ogg]"; $a->strings["video link"] = "enlace de video";
$a->strings["Insert audio link"] = "Insertar vínculo del audio";
$a->strings["audio link"] = "enlace de audio";
$a->strings["Set your location"] = "Configurar tu localización"; $a->strings["Set your location"] = "Configurar tu localización";
$a->strings["set location"] = "establecer tu ubicación";
$a->strings["Clear browser location"] = "Borrar la localización del navegador"; $a->strings["Clear browser location"] = "Borrar la localización del navegador";
$a->strings["clear location"] = "limpiar la localización";
$a->strings["Permission settings"] = "Configuración de permisos"; $a->strings["Permission settings"] = "Configuración de permisos";
$a->strings["CC: email addresses"] = "CC: dirección de correo electrónico"; $a->strings["CC: email addresses"] = "CC: dirección de correo electrónico";
$a->strings["Public post"] = "Publicación pública"; $a->strings["Public post"] = "Publicación pública";
@ -249,7 +255,7 @@ $a->strings["<h1>What next</h1>"] = "<h1>¿Ahora qué?</h1>";
$a->strings["IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the poller."] = "IMPORTANTE: Tendrás que configurar [manualmente] una tarea programada para el sondeo"; $a->strings["IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the poller."] = "IMPORTANTE: Tendrás que configurar [manualmente] una tarea programada para el sondeo";
$a->strings["l F d, Y \\@ g:i A"] = "l F d, Y \\@ g:i A"; $a->strings["l F d, Y \\@ g:i A"] = "l F d, Y \\@ g:i A";
$a->strings["Time Conversion"] = "Conversión horária"; $a->strings["Time Conversion"] = "Conversión horária";
$a->strings["Friendica provides this service for sharing events with other networks and friends in unknown timezones."] = "Friendica ofrece este servicio para compartir eventos con otras redes y amigos en zonas horarias desconocidas."; $a->strings["Friendika provides this service for sharing events with other networks and friends in unknown timezones."] = "Friendica ofrece este servicio para compartir eventos con otras redes y amigos en zonas horarias desconocidas.";
$a->strings["UTC time: %s"] = "Tiempo UTC: %s"; $a->strings["UTC time: %s"] = "Tiempo UTC: %s";
$a->strings["Current timezone: %s"] = "Zona horaria actual: %s"; $a->strings["Current timezone: %s"] = "Zona horaria actual: %s";
$a->strings["Converted localtime: %s"] = "Zona horaria local convertida: %s"; $a->strings["Converted localtime: %s"] = "Zona horaria local convertida: %s";
@ -913,6 +919,7 @@ $a->strings["Login failed."] = "Accesso fallido.";
$a->strings["Contact added"] = "Contacto añadido"; $a->strings["Contact added"] = "Contacto añadido";
$a->strings["Common Friends"] = "Amigos comunes"; $a->strings["Common Friends"] = "Amigos comunes";
$a->strings["No contacts in common."] = "Sin contactos en común."; $a->strings["No contacts in common."] = "Sin contactos en común.";
$a->strings["%1\$s is following %2\$s's %3\$s"] = "";
$a->strings["link"] = "enlace"; $a->strings["link"] = "enlace";
$a->strings["Item has been removed."] = "El elemento ha sido eliminado."; $a->strings["Item has been removed."] = "El elemento ha sido eliminado.";
$a->strings["Applications"] = "Aplicaciones"; $a->strings["Applications"] = "Aplicaciones";
@ -1113,9 +1120,6 @@ $a->strings["Hi %1\$s,\n\nThe connection between your accounts on %2\$s and Face
$a->strings["StatusNet AutoFollow settings updated."] = "Configuración para seguir automáticamente en StatusNet actualizada."; $a->strings["StatusNet AutoFollow settings updated."] = "Configuración para seguir automáticamente en StatusNet actualizada.";
$a->strings["StatusNet AutoFollow Settings"] = "Configuración para el seguimiento automático en StatusNet"; $a->strings["StatusNet AutoFollow Settings"] = "Configuración para el seguimiento automático en StatusNet";
$a->strings["Automatically follow any StatusNet followers/mentioners"] = "Seguir automáticamente a cualquiera que me siga/mencione en StatusNet"; $a->strings["Automatically follow any StatusNet followers/mentioners"] = "Seguir automáticamente a cualquiera que me siga/mencione en StatusNet";
$a->strings["Bg settings updated."] = "Ajustes de fondo actualizados.";
$a->strings["Bg Settings"] = "Ajustes de fondo";
$a->strings["How many contacts to display on profile sidebar"] = "¿Cuántos contactos quieres mostrar en la barra lateral de tu perfil?";
$a->strings["Lifetime of the cache (in hours)"] = "Vida útil de la caché (en horas)"; $a->strings["Lifetime of the cache (in hours)"] = "Vida útil de la caché (en horas)";
$a->strings["Cache Statistics"] = "Estadísticas de la caché"; $a->strings["Cache Statistics"] = "Estadísticas de la caché";
$a->strings["Number of items"] = "Número de ítems"; $a->strings["Number of items"] = "Número de ítems";
@ -1358,16 +1362,15 @@ $a->strings["Enable dreamwidth Post Plugin"] = "Activar el módulo de publicaci
$a->strings["dreamwidth username"] = "Nombre de usuario de Dreamwidth"; $a->strings["dreamwidth username"] = "Nombre de usuario de Dreamwidth";
$a->strings["dreamwidth password"] = "Contraseña de Dreamwidth"; $a->strings["dreamwidth password"] = "Contraseña de Dreamwidth";
$a->strings["Post to dreamwidth by default"] = "Publicar en Dreamwidth por defecto"; $a->strings["Post to dreamwidth by default"] = "Publicar en Dreamwidth por defecto";
$a->strings["Post to Drupal"] = "Publicar en Drupal"; $a->strings["Remote Permissions Settings"] = "";
$a->strings["Drupal Post Settings"] = "Configuración de las publicaciones en Drupal"; $a->strings["Allow recipients of your private posts to see the other recipients of the posts"] = "";
$a->strings["Enable Drupal Post Plugin"] = "Activar el módulo de publicación en Drupal"; $a->strings["Remote Permissions settings updated."] = "";
$a->strings["Drupal username"] = "Nombre de usuario de Drupal"; $a->strings["Visible to"] = "";
$a->strings["Drupal password"] = "Contraseña de Drupal"; $a->strings["may only be a partial list"] = "";
$a->strings["Post Type - article,page,or blog"] = "Tipo de publicación: artículo, página o blog"; $a->strings["Global"] = "";
$a->strings["Drupal site URL"] = "Dirección de Drupal"; $a->strings["The posts of every user on this server show the post recipients"] = "";
$a->strings["Drupal site uses clean URLS"] = "El sitio de Drupal usa direcciones URL simples"; $a->strings["Individual"] = "";
$a->strings["Post to Drupal by default"] = "Publicar en Drupal por defecto"; $a->strings["Each user chooses whether his/her posts show the post recipients"] = "";
$a->strings["Post from Friendica"] = "Publicado desde Friendica";
$a->strings["Startpage Settings"] = "Configuración de página inicial"; $a->strings["Startpage Settings"] = "Configuración de página inicial";
$a->strings["Home page to load after login - leave blank for profile wall"] = "Página por defecto, dejálo en blanco para cargar tu perfil"; $a->strings["Home page to load after login - leave blank for profile wall"] = "Página por defecto, dejálo en blanco para cargar tu perfil";
$a->strings["Examples: &quot;network&quot; or &quot;notifications/system&quot;"] = "Ejemplos: &quot;red&quot; o &quot;notificaciones/sistema&quot;"; $a->strings["Examples: &quot;network&quot; or &quot;notifications/system&quot;"] = "Ejemplos: &quot;red&quot; o &quot;notificaciones/sistema&quot;";
@ -1384,15 +1387,13 @@ $a->strings["No files were uploaded."] = "No se han subido archivos aún.";
$a->strings["Uploaded file is empty"] = "El archivo subido está vacío"; $a->strings["Uploaded file is empty"] = "El archivo subido está vacío";
$a->strings["File has an invalid extension, it should be one of "] = "El archivo tiene una extensión no válida, debería ser una de "; $a->strings["File has an invalid extension, it should be one of "] = "El archivo tiene una extensión no válida, debería ser una de ";
$a->strings["Upload was cancelled, or server error encountered"] = "La subida ha sido cancelada, o se encontró un error del servidor"; $a->strings["Upload was cancelled, or server error encountered"] = "La subida ha sido cancelada, o se encontró un error del servidor";
$a->strings["OEmbed settings updated"] = "Actualizar la configuración de OEmbed";
$a->strings["Use OEmbed for YouTube videos"] = "Usar OEmbed para los vídeos de YouTube";
$a->strings["URL to embed:"] = "Dirección del recurso:";
$a->strings["show/hide"] = "mostrar/ocultar"; $a->strings["show/hide"] = "mostrar/ocultar";
$a->strings["No forum subscriptions"] = "Foro sin suscrpciones"; $a->strings["No forum subscriptions"] = "Foro sin suscrpciones";
$a->strings["Forumlist settings updated."] = "Ajustes de lista de foros actualizados."; $a->strings["Forumlist settings updated."] = "Ajustes de lista de foros actualizados.";
$a->strings["Forumlist Settings"] = "Ajustes de lista de foros"; $a->strings["Forumlist Settings"] = "Ajustes de lista de foros";
$a->strings["Randomise Forumlist/Forum list"] = "Aleatorizar lista de foros"; $a->strings["Randomise forum list"] = "";
$a->strings["Show forumlists/forums on profile forumlist"] = "Mostrar lista de foros en perfil forumlist"; $a->strings["Show forums on profile page"] = "";
$a->strings["Show forums on network page"] = "";
$a->strings["Impressum"] = "Términos y Política del sitio"; $a->strings["Impressum"] = "Términos y Política del sitio";
$a->strings["Site Owner"] = "Propietario"; $a->strings["Site Owner"] = "Propietario";
$a->strings["Email Address"] = "Dirección de correo"; $a->strings["Email Address"] = "Dirección de correo";
@ -1524,6 +1525,7 @@ $a->strings["Tumblr password"] = "Tumblr - contraseña";
$a->strings["Post to Tumblr by default"] = "Publicar en Tumblr por defecto"; $a->strings["Post to Tumblr by default"] = "Publicar en Tumblr por defecto";
$a->strings["Numfriends settings updated."] = "Configuración del Contador de contactos actualizada"; $a->strings["Numfriends settings updated."] = "Configuración del Contador de contactos actualizada";
$a->strings["Numfriends Settings"] = "Configuración del Contador de contactos"; $a->strings["Numfriends Settings"] = "Configuración del Contador de contactos";
$a->strings["How many contacts to display on profile sidebar"] = "¿Cuántos contactos quieres mostrar en la barra lateral de tu perfil?";
$a->strings["Gnot settings updated."] = "Configuración de Gnot actualizada."; $a->strings["Gnot settings updated."] = "Configuración de Gnot actualizada.";
$a->strings["Gnot Settings"] = "Configuración de Gnot"; $a->strings["Gnot Settings"] = "Configuración de Gnot";
$a->strings["Allows threading of email comment notifications on Gmail and anonymising the subject line."] = "Permitir el enhebrado en las notificaciones de comentarios de correo en Gmail y hacer anónima la línea de \"Asunto\"."; $a->strings["Allows threading of email comment notifications on Gmail and anonymising the subject line."] = "Permitir el enhebrado en las notificaciones de comentarios de correo en Gmail y hacer anónima la línea de \"Asunto\".";
@ -1537,6 +1539,7 @@ $a->strings["WordPress password"] = "WordPress - contraseña";
$a->strings["WordPress API URL"] = "WordPress - dirección API"; $a->strings["WordPress API URL"] = "WordPress - dirección API";
$a->strings["Post to WordPress by default"] = "Publicar a WordPress por defecto"; $a->strings["Post to WordPress by default"] = "Publicar a WordPress por defecto";
$a->strings["Provide a backlink to the Friendica post"] = "Añade un enlace de vuelta a la publicación de Friendica"; $a->strings["Provide a backlink to the Friendica post"] = "Añade un enlace de vuelta a la publicación de Friendica";
$a->strings["Post from Friendica"] = "Publicado desde Friendica";
$a->strings["Read the original post and comment stream on Friendica"] = "Leer la publicación original y los comentarios en Friendica"; $a->strings["Read the original post and comment stream on Friendica"] = "Leer la publicación original y los comentarios en Friendica";
$a->strings["\"Show more\" Settings"] = "Configuración de \"Muéstrame más\""; $a->strings["\"Show more\" Settings"] = "Configuración de \"Muéstrame más\"";
$a->strings["Enable Show More"] = "Activar Muéstrame más"; $a->strings["Enable Show More"] = "Activar Muéstrame más";
@ -1628,6 +1631,8 @@ $a->strings["Last tweets"] = "Últimos tweets";
$a->strings["Alignment"] = "Alineación"; $a->strings["Alignment"] = "Alineación";
$a->strings["Left"] = "Izquierda"; $a->strings["Left"] = "Izquierda";
$a->strings["Center"] = "Centrado"; $a->strings["Center"] = "Centrado";
$a->strings["Posts font size"] = "";
$a->strings["Textareas font size"] = "";
$a->strings["Set colour scheme"] = "Configurar esquema de color"; $a->strings["Set colour scheme"] = "Configurar esquema de color";
$a->strings["j F, Y"] = "j F, Y"; $a->strings["j F, Y"] = "j F, Y";
$a->strings["j F"] = "j F"; $a->strings["j F"] = "j F";
@ -1954,6 +1959,7 @@ $a->strings["Categories:"] = "";
$a->strings["Filed under:"] = ""; $a->strings["Filed under:"] = "";
$a->strings["remove"] = "eliminar"; $a->strings["remove"] = "eliminar";
$a->strings["Delete Selected Items"] = "Eliminar el elemento seleccionado"; $a->strings["Delete Selected Items"] = "Eliminar el elemento seleccionado";
$a->strings["Follow Thread"] = "";
$a->strings["%s likes this."] = "A %s le gusta esto."; $a->strings["%s likes this."] = "A %s le gusta esto.";
$a->strings["%s doesn't like this."] = "A %s no le gusta esto."; $a->strings["%s doesn't like this."] = "A %s no le gusta esto.";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> like this."] = "Le gusta a <span %1\$s>%2\$d personas</span>."; $a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> like this."] = "Le gusta a <span %1\$s>%2\$d personas</span>.";
@ -1967,15 +1973,6 @@ $a->strings["Please enter a video link/URL:"] = "Por favor, introduce la URL/enl
$a->strings["Please enter an audio link/URL:"] = "Por favor, introduce la URL/enlace del audio:"; $a->strings["Please enter an audio link/URL:"] = "Por favor, introduce la URL/enlace del audio:";
$a->strings["Tag term:"] = "Etiquetar:"; $a->strings["Tag term:"] = "Etiquetar:";
$a->strings["Where are you right now?"] = "¿Dónde estás ahora?"; $a->strings["Where are you right now?"] = "¿Dónde estás ahora?";
$a->strings["upload photo"] = "subir imagen";
$a->strings["attach file"] = "adjuntar archivo";
$a->strings["web link"] = "enlace web";
$a->strings["Insert video link"] = "Insertar enlace del vídeo";
$a->strings["video link"] = "enlace de video";
$a->strings["Insert audio link"] = "Insertar vínculo del audio";
$a->strings["audio link"] = "enlace de audio";
$a->strings["set location"] = "establecer tu ubicación";
$a->strings["clear location"] = "limpiar la localización";
$a->strings["permissions"] = "permisos"; $a->strings["permissions"] = "permisos";
$a->strings["Click here to upgrade."] = "Pulsa aquí para actualizar."; $a->strings["Click here to upgrade."] = "Pulsa aquí para actualizar.";
$a->strings["This action exceeds the limits set by your subscription plan."] = "Esta acción excede los límites permitidos por tu subscripción."; $a->strings["This action exceeds the limits set by your subscription plan."] = "Esta acción excede los límites permitidos por tu subscripción.";
@ -2004,3 +2001,18 @@ $a->strings["Status Messages and Posts"] = "Mensajes de Estado y Publicaciones";
$a->strings["Profile Details"] = "Detalles del Perfil"; $a->strings["Profile Details"] = "Detalles del Perfil";
$a->strings["Events and Calendar"] = "Eventos y Calendario"; $a->strings["Events and Calendar"] = "Eventos y Calendario";
$a->strings["Only You Can See This"] = "Únicamente tú puedes ver esto"; $a->strings["Only You Can See This"] = "Únicamente tú puedes ver esto";
$a->strings["toggle mobile"] = "";
$a->strings["Bg settings updated."] = "Ajustes de fondo actualizados.";
$a->strings["Bg Settings"] = "Ajustes de fondo";
$a->strings["Post to Drupal"] = "Publicar en Drupal";
$a->strings["Drupal Post Settings"] = "Configuración de las publicaciones en Drupal";
$a->strings["Enable Drupal Post Plugin"] = "Activar el módulo de publicación en Drupal";
$a->strings["Drupal username"] = "Nombre de usuario de Drupal";
$a->strings["Drupal password"] = "Contraseña de Drupal";
$a->strings["Post Type - article,page,or blog"] = "Tipo de publicación: artículo, página o blog";
$a->strings["Drupal site URL"] = "Dirección de Drupal";
$a->strings["Drupal site uses clean URLS"] = "El sitio de Drupal usa direcciones URL simples";
$a->strings["Post to Drupal by default"] = "Publicar en Drupal por defecto";
$a->strings["OEmbed settings updated"] = "Actualizar la configuración de OEmbed";
$a->strings["Use OEmbed for YouTube videos"] = "Usar OEmbed para los vídeos de YouTube";
$a->strings["URL to embed:"] = "Dirección del recurso:";