1
1
Fork 0

update DE translation

This commit is contained in:
Tobias Diekershoff 2017-10-13 18:10:08 +02:00
commit 5afab4b178
2 changed files with 1628 additions and 1623 deletions

View file

@ -36,8 +36,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n" "Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-01 08:52+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-13 07:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-03 04:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-13 15:20+0000\n"
"Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>\n" "Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "Ist mir nicht wichtig"
msgid "Ask me" msgid "Ask me"
msgstr "Frag mich" msgstr "Frag mich"
#: include/dba_pdo.php:75 include/dba.php:56 #: include/dba_pdo.php:75 include/dba.php:57
#, php-format #, php-format
msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'" msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
msgstr "Kann die DNS Informationen für den Datenbankserver '%s' nicht ermitteln." msgstr "Kann die DNS Informationen für den Datenbankserver '%s' nicht ermitteln."
@ -648,19 +648,19 @@ msgstr "OK, wahrscheinlich harmlos"
msgid "Reputable, has my trust" msgid "Reputable, has my trust"
msgstr "Seriös, hat mein Vertrauen" msgstr "Seriös, hat mein Vertrauen"
#: include/contact_selectors.php:56 mod/admin.php:1079 #: include/contact_selectors.php:56 mod/admin.php:1083
msgid "Frequently" msgid "Frequently"
msgstr "immer wieder" msgstr "immer wieder"
#: include/contact_selectors.php:57 mod/admin.php:1080 #: include/contact_selectors.php:57 mod/admin.php:1084
msgid "Hourly" msgid "Hourly"
msgstr "Stündlich" msgstr "Stündlich"
#: include/contact_selectors.php:58 mod/admin.php:1081 #: include/contact_selectors.php:58 mod/admin.php:1085
msgid "Twice daily" msgid "Twice daily"
msgstr "Zweimal täglich" msgstr "Zweimal täglich"
#: include/contact_selectors.php:59 mod/admin.php:1082 #: include/contact_selectors.php:59 mod/admin.php:1086
msgid "Daily" msgid "Daily"
msgstr "Täglich" msgstr "Täglich"
@ -685,7 +685,7 @@ msgid "RSS/Atom"
msgstr "RSS/Atom" msgstr "RSS/Atom"
#: include/contact_selectors.php:79 include/contact_selectors.php:86 #: include/contact_selectors.php:79 include/contact_selectors.php:86
#: mod/admin.php:1588 mod/admin.php:1601 mod/admin.php:1614 mod/admin.php:1632 #: mod/admin.php:1593 mod/admin.php:1606 mod/admin.php:1619 mod/admin.php:1637
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "E-Mail" msgstr "E-Mail"
@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Kontakte in keiner Gruppe"
msgid "add" msgid "add"
msgstr "hinzufügen" msgstr "hinzufügen"
#: include/ForumManager.php:119 include/nav.php:134 include/text.php:1104 #: include/ForumManager.php:119 include/nav.php:134 include/text.php:1100
#: view/theme/vier/theme.php:249 #: view/theme/vier/theme.php:249
msgid "Forums" msgid "Forums"
msgstr "Foren" msgstr "Foren"
@ -799,7 +799,7 @@ msgid "External link to forum"
msgstr "Externer Link zum Forum" msgstr "Externer Link zum Forum"
#: include/ForumManager.php:124 include/contact_widgets.php:272 #: include/ForumManager.php:124 include/contact_widgets.php:272
#: include/items.php:2407 mod/content.php:626 object/Item.php:417 #: include/items.php:2417 mod/content.php:626 object/Item.php:417
#: view/theme/vier/theme.php:254 src/App.php:524 #: view/theme/vier/theme.php:254 src/App.php:524
msgid "show more" msgid "show more"
msgstr "mehr anzeigen" msgstr "mehr anzeigen"
@ -813,8 +813,8 @@ msgstr "System"
msgid "Network" msgid "Network"
msgstr "Netzwerk" msgstr "Netzwerk"
#: include/NotificationsManager.php:171 mod/network.php:911 #: include/NotificationsManager.php:171 mod/profiles.php:694
#: mod/profiles.php:694 #: mod/network.php:912
msgid "Personal" msgid "Personal"
msgstr "Persönlich" msgstr "Persönlich"
@ -912,8 +912,8 @@ msgid "Finishes:"
msgstr "Endet:" msgstr "Endet:"
#: include/bb2diaspora.php:257 include/event.php:44 include/event.php:70 #: include/bb2diaspora.php:257 include/event.php:44 include/event.php:70
#: include/event.php:462 include/identity.php:339 mod/directory.php:135 #: include/event.php:462 include/identity.php:339 mod/events.php:497
#: mod/events.php:497 mod/notifications.php:247 mod/contacts.php:657 #: mod/notifications.php:247 mod/contacts.php:657 mod/directory.php:133
msgid "Location:" msgid "Location:"
msgstr "Ort:" msgstr "Ort:"
@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "Verbinden/Folgen"
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing" msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
msgstr "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln" msgstr "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln"
#: include/contact_widgets.php:41 mod/directory.php:202 mod/contacts.php:827 #: include/contact_widgets.php:41 mod/contacts.php:827 mod/directory.php:200
msgid "Find" msgid "Find"
msgstr "Finde" msgstr "Finde"
@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr[0] "%d gemeinsamer Kontakt"
msgstr[1] "%d gemeinsame Kontakte" msgstr[1] "%d gemeinsame Kontakte"
#: include/conversation.php:135 include/conversation.php:287 #: include/conversation.php:135 include/conversation.php:287
#: include/like.php:184 include/text.php:1885 #: include/like.php:184 include/text.php:1881
msgid "event" msgid "event"
msgstr "Event" msgstr "Event"
@ -1046,7 +1046,7 @@ msgid "status"
msgstr "Status" msgstr "Status"
#: include/conversation.php:143 include/conversation.php:295 #: include/conversation.php:143 include/conversation.php:295
#: include/like.php:182 include/text.php:1887 mod/subthread.php:90 #: include/like.php:182 include/text.php:1883 mod/subthread.php:90
#: mod/tagger.php:64 #: mod/tagger.php:64
msgid "photo" msgid "photo"
msgstr "Foto" msgstr "Foto"
@ -1136,7 +1136,7 @@ msgid "Select"
msgstr "Auswählen" msgstr "Auswählen"
#: include/conversation.php:754 mod/content.php:456 mod/content.php:762 #: include/conversation.php:754 mod/content.php:456 mod/content.php:762
#: mod/photos.php:1732 mod/settings.php:741 mod/admin.php:1606 #: mod/photos.php:1732 mod/settings.php:741 mod/admin.php:1611
#: mod/contacts.php:837 mod/contacts.php:1036 object/Item.php:148 #: mod/contacts.php:837 mod/contacts.php:1036 object/Item.php:148
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Löschen" msgstr "Löschen"
@ -1190,8 +1190,8 @@ msgstr "Pinnwand anschauen"
#: include/conversation.php:1013 include/conversation.php:1029 #: include/conversation.php:1013 include/conversation.php:1029
#: include/Contact.php:401 include/Contact.php:414 include/Contact.php:459 #: include/Contact.php:401 include/Contact.php:414 include/Contact.php:459
#: mod/allfriends.php:71 mod/directory.php:153 mod/dirfind.php:212 #: mod/allfriends.php:71 mod/dirfind.php:212 mod/match.php:77
#: mod/match.php:77 mod/suggest.php:82 #: mod/suggest.php:82 mod/directory.php:151
msgid "View Profile" msgid "View Profile"
msgstr "Profil anschauen" msgstr "Profil anschauen"
@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr "Öffentlicher Beitrag"
msgid "Preview" msgid "Preview"
msgstr "Vorschau" msgstr "Vorschau"
#: include/conversation.php:1326 include/items.php:2148 #: include/conversation.php:1326 include/items.php:2158
#: mod/dfrn_request.php:895 mod/editpost.php:141 mod/follow.php:161 #: mod/dfrn_request.php:895 mod/editpost.php:141 mod/follow.php:161
#: mod/message.php:210 mod/tagrm.php:14 mod/tagrm.php:99 mod/videos.php:135 #: mod/message.php:210 mod/tagrm.php:14 mod/tagrm.php:99 mod/videos.php:135
#: mod/photos.php:248 mod/photos.php:340 mod/settings.php:679 #: mod/photos.php:248 mod/photos.php:340 mod/settings.php:679
@ -1473,48 +1473,6 @@ msgid_plural "Not Attending"
msgstr[0] "Nicht teilnehmend " msgstr[0] "Nicht teilnehmend "
msgstr[1] "Nicht teilnehmend" msgstr[1] "Nicht teilnehmend"
#: include/dbstructure.php:26
msgid "There are no tables on MyISAM."
msgstr "Es gibt keine MyISAM Tabellen."
#: include/dbstructure.php:67
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
"\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
"\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
"\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
msgstr "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler falls Du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein."
#: include/dbstructure.php:72
#, php-format
msgid ""
"The error message is\n"
"[pre]%s[/pre]"
msgstr "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]"
#: include/dbstructure.php:197
#, php-format
msgid ""
"\n"
"Error %d occurred during database update:\n"
"%s\n"
msgstr "\nFehler %d beim Update der Datenbank aufgetreten\n%s\n"
#: include/dbstructure.php:200
msgid "Errors encountered performing database changes: "
msgstr "Fehler beim Ändern der Datenbank aufgetreten"
#: include/dbstructure.php:208
msgid ": Database update"
msgstr ": Datenbank Update"
#: include/dbstructure.php:440
#, php-format
msgid "%s: updating %s table."
msgstr "%s: aktualisiere Tabelle %s"
#: include/delivery.php:429 #: include/delivery.php:429
msgid "(no subject)" msgid "(no subject)"
msgstr "(kein Betreff)" msgstr "(kein Betreff)"
@ -1848,31 +1806,31 @@ msgstr "Fr"
msgid "Sat" msgid "Sat"
msgstr "Sa" msgstr "Sa"
#: include/event.php:419 include/text.php:1207 mod/settings.php:978 #: include/event.php:419 include/text.php:1203 mod/settings.php:978
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag" msgstr "Sonntag"
#: include/event.php:420 include/text.php:1207 mod/settings.php:978 #: include/event.php:420 include/text.php:1203 mod/settings.php:978
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Montag" msgstr "Montag"
#: include/event.php:421 include/text.php:1207 #: include/event.php:421 include/text.php:1203
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag" msgstr "Dienstag"
#: include/event.php:422 include/text.php:1207 #: include/event.php:422 include/text.php:1203
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch" msgstr "Mittwoch"
#: include/event.php:423 include/text.php:1207 #: include/event.php:423 include/text.php:1203
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag" msgstr "Donnerstag"
#: include/event.php:424 include/text.php:1207 #: include/event.php:424 include/text.php:1203
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Freitag" msgstr "Freitag"
#: include/event.php:425 include/text.php:1207 #: include/event.php:425 include/text.php:1203
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Samstag" msgstr "Samstag"
@ -1892,7 +1850,7 @@ msgstr "März"
msgid "Apr" msgid "Apr"
msgstr "Apr" msgstr "Apr"
#: include/event.php:431 include/event.php:444 include/text.php:1211 #: include/event.php:431 include/event.php:444 include/text.php:1207
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Mai" msgstr "Mai"
@ -1924,47 +1882,47 @@ msgstr "Nov"
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "Dez" msgstr "Dez"
#: include/event.php:440 include/text.php:1211 #: include/event.php:440 include/text.php:1207
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Januar" msgstr "Januar"
#: include/event.php:441 include/text.php:1211 #: include/event.php:441 include/text.php:1207
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Februar" msgstr "Februar"
#: include/event.php:442 include/text.php:1211 #: include/event.php:442 include/text.php:1207
msgid "March" msgid "March"
msgstr "März" msgstr "März"
#: include/event.php:443 include/text.php:1211 #: include/event.php:443 include/text.php:1207
msgid "April" msgid "April"
msgstr "April" msgstr "April"
#: include/event.php:445 include/text.php:1211 #: include/event.php:445 include/text.php:1207
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Juni" msgstr "Juni"
#: include/event.php:446 include/text.php:1211 #: include/event.php:446 include/text.php:1207
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Juli" msgstr "Juli"
#: include/event.php:447 include/text.php:1211 #: include/event.php:447 include/text.php:1207
msgid "August" msgid "August"
msgstr "August" msgstr "August"
#: include/event.php:448 include/text.php:1211 #: include/event.php:448 include/text.php:1207
msgid "September" msgid "September"
msgstr "September" msgstr "September"
#: include/event.php:449 include/text.php:1211 #: include/event.php:449 include/text.php:1207
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Oktober" msgstr "Oktober"
#: include/event.php:450 include/text.php:1211 #: include/event.php:450 include/text.php:1207
msgid "November" msgid "November"
msgstr "November" msgstr "November"
#: include/event.php:451 include/text.php:1211 #: include/event.php:451 include/text.php:1207
msgid "December" msgid "December"
msgstr "Dezember" msgstr "Dezember"
@ -1988,7 +1946,7 @@ msgstr "Veranstaltung bearbeiten"
msgid "Delete event" msgid "Delete event"
msgstr "Veranstaltung löschen" msgstr "Veranstaltung löschen"
#: include/event.php:620 include/text.php:1609 include/text.php:1616 #: include/event.php:620 include/text.php:1605 include/text.php:1612
msgid "link to source" msgid "link to source"
msgstr "Link zum Originalbeitrag" msgstr "Link zum Originalbeitrag"
@ -2048,21 +2006,21 @@ msgstr "sichtbar für jeden"
msgid "Edit visibility" msgid "Edit visibility"
msgstr "Sichtbarkeit bearbeiten" msgstr "Sichtbarkeit bearbeiten"
#: include/identity.php:341 include/identity.php:642 mod/directory.php:137 #: include/identity.php:341 include/identity.php:642 mod/notifications.php:253
#: mod/notifications.php:253 #: mod/directory.php:135
msgid "Gender:" msgid "Gender:"
msgstr "Geschlecht:" msgstr "Geschlecht:"
#: include/identity.php:344 include/identity.php:665 mod/directory.php:139 #: include/identity.php:344 include/identity.php:665 mod/directory.php:137
msgid "Status:" msgid "Status:"
msgstr "Status:" msgstr "Status:"
#: include/identity.php:346 include/identity.php:682 mod/directory.php:141 #: include/identity.php:346 include/identity.php:682 mod/directory.php:139
msgid "Homepage:" msgid "Homepage:"
msgstr "Homepage:" msgstr "Homepage:"
#: include/identity.php:348 include/identity.php:702 mod/directory.php:143 #: include/identity.php:348 include/identity.php:702 mod/notifications.php:249
#: mod/notifications.php:249 mod/contacts.php:661 #: mod/contacts.php:661 mod/directory.php:141
msgid "About:" msgid "About:"
msgstr "Über:" msgstr "Über:"
@ -2206,7 +2164,7 @@ msgstr "Foren:"
msgid "Basic" msgid "Basic"
msgstr "Allgemein" msgstr "Allgemein"
#: include/identity.php:761 mod/events.php:511 mod/admin.php:1158 #: include/identity.php:761 mod/events.php:511 mod/admin.php:1163
#: mod/contacts.php:899 #: mod/contacts.php:899
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert" msgstr "Erweitert"
@ -2259,7 +2217,7 @@ msgid "Only You Can See This"
msgstr "Nur Du kannst das sehen" msgstr "Nur Du kannst das sehen"
#: include/identity.php:853 include/identity.php:856 include/nav.php:131 #: include/identity.php:853 include/identity.php:856 include/nav.php:131
#: include/nav.php:195 include/text.php:1101 mod/viewcontacts.php:124 #: include/nav.php:195 include/text.php:1097 mod/viewcontacts.php:124
#: mod/contacts.php:821 mod/contacts.php:882 view/theme/frio/theme.php:264 #: mod/contacts.php:821 mod/contacts.php:882 view/theme/frio/theme.php:264
msgid "Contacts" msgid "Contacts"
msgstr "Kontakte" msgstr "Kontakte"
@ -2279,235 +2237,6 @@ msgstr "%1$s nimmt nicht an %2$ss %3$s teil."
msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s" msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s nimmt eventuell an %2$ss %3$s teil." msgstr "%1$s nimmt eventuell an %2$ss %3$s teil."
#: include/nav.php:38 mod/navigation.php:22
msgid "Nothing new here"
msgstr "Keine Neuigkeiten"
#: include/nav.php:42 mod/navigation.php:26
msgid "Clear notifications"
msgstr "Bereinige Benachrichtigungen"
#: include/nav.php:43 include/text.php:1094
msgid "@name, !forum, #tags, content"
msgstr "@name, !forum, #tags, content"
#: include/nav.php:81 view/theme/frio/theme.php:250 boot.php:869
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
#: include/nav.php:81 view/theme/frio/theme.php:250
msgid "End this session"
msgstr "Diese Sitzung beenden"
#: include/nav.php:84 include/nav.php:164 view/theme/frio/theme.php:253
msgid "Your posts and conversations"
msgstr "Deine Beiträge und Unterhaltungen"
#: include/nav.php:85 view/theme/frio/theme.php:254
msgid "Your profile page"
msgstr "Deine Profilseite"
#: include/nav.php:86 view/theme/frio/theme.php:255
msgid "Your photos"
msgstr "Deine Fotos"
#: include/nav.php:87 view/theme/frio/theme.php:256
msgid "Your videos"
msgstr "Deine Videos"
#: include/nav.php:88 view/theme/frio/theme.php:257
msgid "Your events"
msgstr "Deine Ereignisse"
#: include/nav.php:89
msgid "Personal notes"
msgstr "Persönliche Notizen"
#: include/nav.php:89
msgid "Your personal notes"
msgstr "Deine persönlichen Notizen"
#: include/nav.php:98 mod/bookmarklet.php:15 boot.php:870
msgid "Login"
msgstr "Anmeldung"
#: include/nav.php:98
msgid "Sign in"
msgstr "Anmelden"
#: include/nav.php:108
msgid "Home Page"
msgstr "Homepage"
#: include/nav.php:112 mod/register.php:293 boot.php:846
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
#: include/nav.php:112
msgid "Create an account"
msgstr "Nutzerkonto erstellen"
#: include/nav.php:118 mod/help.php:51 view/theme/vier/theme.php:292
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: include/nav.php:118
msgid "Help and documentation"
msgstr "Hilfe und Dokumentation"
#: include/nav.php:122
msgid "Apps"
msgstr "Apps"
#: include/nav.php:122
msgid "Addon applications, utilities, games"
msgstr "Addon Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele"
#: include/nav.php:126 include/text.php:1091 mod/search.php:145
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: include/nav.php:126
msgid "Search site content"
msgstr "Inhalt der Seite durchsuchen"
#: include/nav.php:129 include/text.php:1099
msgid "Full Text"
msgstr "Volltext"
#: include/nav.php:130 include/text.php:1100
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: include/nav.php:146 include/nav.php:148 mod/community.php:31
msgid "Community"
msgstr "Gemeinschaft"
#: include/nav.php:146
msgid "Conversations on this site"
msgstr "Unterhaltungen auf dieser Seite"
#: include/nav.php:148
msgid "Conversations on the network"
msgstr "Unterhaltungen im Netzwerk"
#: include/nav.php:155
msgid "Directory"
msgstr "Verzeichnis"
#: include/nav.php:155
msgid "People directory"
msgstr "Nutzerverzeichnis"
#: include/nav.php:157
msgid "Information"
msgstr "Information"
#: include/nav.php:157
msgid "Information about this friendica instance"
msgstr "Informationen zu dieser Friendica Instanz"
#: include/nav.php:161 view/theme/frio/theme.php:260
msgid "Conversations from your friends"
msgstr "Unterhaltungen Deiner Kontakte"
#: include/nav.php:162
msgid "Network Reset"
msgstr "Netzwerk zurücksetzen"
#: include/nav.php:162
msgid "Load Network page with no filters"
msgstr "Netzwerk-Seite ohne Filter laden"
#: include/nav.php:169
msgid "Friend Requests"
msgstr "Kontaktanfragen"
#: include/nav.php:172 mod/notifications.php:99
msgid "Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen"
#: include/nav.php:173
msgid "See all notifications"
msgstr "Alle Benachrichtigungen anzeigen"
#: include/nav.php:174 mod/settings.php:903
msgid "Mark as seen"
msgstr "Als gelesen markieren"
#: include/nav.php:174
msgid "Mark all system notifications seen"
msgstr "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen"
#: include/nav.php:178 mod/message.php:180 view/theme/frio/theme.php:262
msgid "Messages"
msgstr "Nachrichten"
#: include/nav.php:178 view/theme/frio/theme.php:262
msgid "Private mail"
msgstr "Private E-Mail"
#: include/nav.php:179
msgid "Inbox"
msgstr "Eingang"
#: include/nav.php:180
msgid "Outbox"
msgstr "Ausgang"
#: include/nav.php:181 mod/message.php:19
msgid "New Message"
msgstr "Neue Nachricht"
#: include/nav.php:184
msgid "Manage"
msgstr "Verwalten"
#: include/nav.php:184
msgid "Manage other pages"
msgstr "Andere Seiten verwalten"
#: include/nav.php:187 mod/settings.php:84
msgid "Delegations"
msgstr "Delegationen"
#: include/nav.php:187 mod/delegate.php:130
msgid "Delegate Page Management"
msgstr "Delegiere das Management für die Seite"
#: include/nav.php:189 mod/newmember.php:15 mod/settings.php:114
#: mod/admin.php:1716 mod/admin.php:1992 view/theme/frio/theme.php:263
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: include/nav.php:189 view/theme/frio/theme.php:263
msgid "Account settings"
msgstr "Kontoeinstellungen"
#: include/nav.php:192
msgid "Manage/Edit Profiles"
msgstr "Profile Verwalten/Editieren"
#: include/nav.php:195 view/theme/frio/theme.php:264
msgid "Manage/edit friends and contacts"
msgstr " Kontakte verwalten/editieren"
#: include/nav.php:200 mod/admin.php:203
msgid "Admin"
msgstr "Administration"
#: include/nav.php:200
msgid "Site setup and configuration"
msgstr "Einstellungen der Seite und Konfiguration"
#: include/nav.php:203
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
#: include/nav.php:203
msgid "Site map"
msgstr "Sitemap"
#: include/oembed.php:254 #: include/oembed.php:254
msgid "Embedded content" msgid "Embedded content"
msgstr "Eingebetteter Inhalt" msgstr "Eingebetteter Inhalt"
@ -2546,261 +2275,6 @@ msgid ""
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it." "form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
msgstr "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden)." msgstr "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden)."
#: include/text.php:315
msgid "newer"
msgstr "neuer"
#: include/text.php:316
msgid "older"
msgstr "älter"
#: include/text.php:321
msgid "first"
msgstr "erste"
#: include/text.php:322
msgid "prev"
msgstr "vorige"
#: include/text.php:356
msgid "next"
msgstr "nächste"
#: include/text.php:357
msgid "last"
msgstr "letzte"
#: include/text.php:411
msgid "Loading more entries..."
msgstr "lade weitere Einträge..."
#: include/text.php:412
msgid "The end"
msgstr "Das Ende"
#: include/text.php:965
msgid "No contacts"
msgstr "Keine Kontakte"
#: include/text.php:989
#, php-format
msgid "%d Contact"
msgid_plural "%d Contacts"
msgstr[0] "%d Kontakt"
msgstr[1] "%d Kontakte"
#: include/text.php:1002
msgid "View Contacts"
msgstr "Kontakte anzeigen"
#: include/text.php:1092 mod/filer.php:32 mod/notes.php:64
#: mod/editpost.php:102
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: include/text.php:1153
msgid "poke"
msgstr "anstupsen"
#: include/text.php:1153
msgid "poked"
msgstr "stupste"
#: include/text.php:1154
msgid "ping"
msgstr "anpingen"
#: include/text.php:1154
msgid "pinged"
msgstr "pingte"
#: include/text.php:1155
msgid "prod"
msgstr "knuffen"
#: include/text.php:1155
msgid "prodded"
msgstr "knuffte"
#: include/text.php:1156
msgid "slap"
msgstr "ohrfeigen"
#: include/text.php:1156
msgid "slapped"
msgstr "ohrfeigte"
#: include/text.php:1157
msgid "finger"
msgstr "befummeln"
#: include/text.php:1157
msgid "fingered"
msgstr "befummelte"
#: include/text.php:1158
msgid "rebuff"
msgstr "eine Abfuhr erteilen"
#: include/text.php:1158
msgid "rebuffed"
msgstr "abfuhrerteilte"
#: include/text.php:1172
msgid "happy"
msgstr "glücklich"
#: include/text.php:1173
msgid "sad"
msgstr "traurig"
#: include/text.php:1174
msgid "mellow"
msgstr "sanft"
#: include/text.php:1175
msgid "tired"
msgstr "müde"
#: include/text.php:1176
msgid "perky"
msgstr "frech"
#: include/text.php:1177
msgid "angry"
msgstr "sauer"
#: include/text.php:1178
msgid "stupified"
msgstr "verblüfft"
#: include/text.php:1179
msgid "puzzled"
msgstr "verwirrt"
#: include/text.php:1180
msgid "interested"
msgstr "interessiert"
#: include/text.php:1181
msgid "bitter"
msgstr "verbittert"
#: include/text.php:1182
msgid "cheerful"
msgstr "fröhlich"
#: include/text.php:1183
msgid "alive"
msgstr "lebendig"
#: include/text.php:1184
msgid "annoyed"
msgstr "verärgert"
#: include/text.php:1185
msgid "anxious"
msgstr "unruhig"
#: include/text.php:1186
msgid "cranky"
msgstr "schrullig"
#: include/text.php:1187
msgid "disturbed"
msgstr "verstört"
#: include/text.php:1188
msgid "frustrated"
msgstr "frustriert"
#: include/text.php:1189
msgid "motivated"
msgstr "motiviert"
#: include/text.php:1190
msgid "relaxed"
msgstr "entspannt"
#: include/text.php:1191
msgid "surprised"
msgstr "überrascht"
#: include/text.php:1408 mod/videos.php:389
msgid "View Video"
msgstr "Video ansehen"
#: include/text.php:1425
msgid "bytes"
msgstr "Byte"
#: include/text.php:1460 include/text.php:1471
msgid "Click to open/close"
msgstr "Zum öffnen/schließen klicken"
#: include/text.php:1603
msgid "View on separate page"
msgstr "Auf separater Seite ansehen"
#: include/text.php:1604
msgid "view on separate page"
msgstr "auf separater Seite ansehen"
#: include/text.php:1889
msgid "activity"
msgstr "Aktivität"
#: include/text.php:1891 mod/content.php:625 object/Item.php:416
#: object/Item.php:428
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "Kommentar"
msgstr[1] "Kommentare"
#: include/text.php:1894
msgid "post"
msgstr "Beitrag"
#: include/text.php:2060
msgid "Item filed"
msgstr "Beitrag abgelegt"
#: include/uimport.php:84
msgid "Error decoding account file"
msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Account Datei"
#: include/uimport.php:90
msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
msgstr "Fehler! Keine Versionsdaten in der Datei! Ist das wirklich eine Friendica Account Datei?"
#: include/uimport.php:107 include/uimport.php:118
msgid "Error! Cannot check nickname"
msgstr "Fehler! Konnte den Nickname nicht überprüfen."
#: include/uimport.php:111 include/uimport.php:122
#, php-format
msgid "User '%s' already exists on this server!"
msgstr "Nutzer '%s' existiert bereits auf diesem Server!"
#: include/uimport.php:144
msgid "User creation error"
msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzeraccounts aufgetreten"
#: include/uimport.php:165
msgid "User profile creation error"
msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzerkontos"
#: include/uimport.php:214
#, php-format
msgid "%d contact not imported"
msgid_plural "%d contacts not imported"
msgstr[0] "%d Kontakt nicht importiert"
msgstr[1] "%d Kontakte nicht importiert"
#: include/uimport.php:280
msgid "Done. You can now login with your username and password"
msgstr "Erledigt. Du kannst Dich jetzt mit Deinem Nutzernamen und Passwort anmelden"
#: include/user.php:41 mod/settings.php:373 #: include/user.php:41 mod/settings.php:373
msgid "Passwords do not match. Password unchanged." msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert." msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert."
@ -2937,7 +2411,7 @@ msgid ""
"\t\tThank you and welcome to %2$s." "\t\tThank you and welcome to %2$s."
msgstr "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3$s\n\tBenutzernamename:\t%1$s\n\tPasswort:\t%5$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nDanke für Deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %2$s." msgstr "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3$s\n\tBenutzernamename:\t%1$s\n\tPasswort:\t%5$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nDanke für Deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %2$s."
#: include/user.php:455 mod/admin.php:1406 #: include/user.php:455 mod/admin.php:1411
#, php-format #, php-format
msgid "Registration details for %s" msgid "Registration details for %s"
msgstr "Details der Registration von %s" msgstr "Details der Registration von %s"
@ -2948,11 +2422,6 @@ msgstr "Details der Registration von %s"
msgid "Wall Photos" msgid "Wall Photos"
msgstr "Pinnwand-Bilder" msgstr "Pinnwand-Bilder"
#: include/dfrn.php:1331
#, php-format
msgid "%s\\'s birthday"
msgstr "%ss Geburtstag"
#: include/message.php:15 include/message.php:161 #: include/message.php:15 include/message.php:161
msgid "[no subject]" msgid "[no subject]"
msgstr "[kein Betreff]" msgstr "[kein Betreff]"
@ -2968,15 +2437,15 @@ msgstr "Kontaktbilder"
msgid "Drop Contact" msgid "Drop Contact"
msgstr "Kontakt löschen" msgstr "Kontakt löschen"
#: include/Contact.php:841 #: include/Contact.php:888
msgid "Organisation" msgid "Organisation"
msgstr "Organisation" msgstr "Organisation"
#: include/Contact.php:844 #: include/Contact.php:891
msgid "News" msgid "News"
msgstr "Nachrichten" msgstr "Nachrichten"
#: include/Contact.php:847 #: include/Contact.php:894
msgid "Forum" msgid "Forum"
msgstr "Forum" msgstr "Forum"
@ -2995,6 +2464,53 @@ msgstr "Das wöchentliche Nachrichtenlimit von %d Nachrichten wurde erreicht. Di
msgid "Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected." msgid "Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr "Das monatliche Nachrichtenlimit von %d Nachrichten wurde erreicht. Die Nachtricht wurde verworfen." msgstr "Das monatliche Nachrichtenlimit von %d Nachrichten wurde erreicht. Die Nachtricht wurde verworfen."
#: include/dbstructure.php:24
msgid "There are no tables on MyISAM."
msgstr "Es gibt keine MyISAM Tabellen."
#: include/dbstructure.php:65
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
"\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
"\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
"\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
msgstr "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler falls Du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein."
#: include/dbstructure.php:70
#, php-format
msgid ""
"The error message is\n"
"[pre]%s[/pre]"
msgstr "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]"
#: include/dbstructure.php:194
#, php-format
msgid ""
"\n"
"Error %d occurred during database update:\n"
"%s\n"
msgstr "\nFehler %d beim Update der Datenbank aufgetreten\n%s\n"
#: include/dbstructure.php:197
msgid "Errors encountered performing database changes: "
msgstr "Fehler beim Ändern der Datenbank aufgetreten"
#: include/dbstructure.php:205
msgid ": Database update"
msgstr ": Datenbank Update"
#: include/dbstructure.php:437
#, php-format
msgid "%s: updating %s table."
msgstr "%s: aktualisiere Tabelle %s"
#: include/dfrn.php:1331
#, php-format
msgid "%s\\'s birthday"
msgstr "%ss Geburtstag"
#: include/diaspora.php:2259 #: include/diaspora.php:2259
msgid "Sharing notification from Diaspora network" msgid "Sharing notification from Diaspora network"
msgstr "Freigabe-Benachrichtigung von Diaspora" msgstr "Freigabe-Benachrichtigung von Diaspora"
@ -3007,8 +2523,8 @@ msgstr "Anhänge:"
msgid "Disallowed profile URL." msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "Nicht erlaubte Profil-URL." msgstr "Nicht erlaubte Profil-URL."
#: include/follow.php:90 mod/dfrn_request.php:521 mod/friendica.php:116 #: include/follow.php:90 mod/dfrn_request.php:521 mod/admin.php:289
#: mod/admin.php:289 mod/admin.php:307 #: mod/admin.php:307 mod/friendica.php:116
msgid "Blocked domain" msgid "Blocked domain"
msgstr "Blockierte Daimain" msgstr "Blockierte Daimain"
@ -3063,21 +2579,21 @@ msgstr "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachr
msgid "Unable to retrieve contact information." msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen." msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen."
#: include/items.php:1724 mod/dfrn_confirm.php:738 mod/dfrn_request.php:760 #: include/items.php:1734 mod/dfrn_confirm.php:738 mod/dfrn_request.php:760
msgid "[Name Withheld]" msgid "[Name Withheld]"
msgstr "[Name unterdrückt]" msgstr "[Name unterdrückt]"
#: include/items.php:2100 mod/viewsrc.php:16 mod/notice.php:18 #: include/items.php:2110 mod/viewsrc.php:16 mod/notice.php:18
#: mod/display.php:122 mod/display.php:291 mod/display.php:496 #: mod/admin.php:257 mod/admin.php:1668 mod/admin.php:1919 mod/display.php:99
#: mod/admin.php:257 mod/admin.php:1663 mod/admin.php:1914 #: mod/display.php:268 mod/display.php:473
msgid "Item not found." msgid "Item not found."
msgstr "Beitrag nicht gefunden." msgstr "Beitrag nicht gefunden."
#: include/items.php:2143 #: include/items.php:2153
msgid "Do you really want to delete this item?" msgid "Do you really want to delete this item?"
msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Item löschen?" msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Item löschen?"
#: include/items.php:2145 mod/api.php:107 mod/dfrn_request.php:881 #: include/items.php:2155 mod/api.php:107 mod/dfrn_request.php:881
#: mod/follow.php:150 mod/message.php:207 mod/register.php:249 #: mod/follow.php:150 mod/message.php:207 mod/register.php:249
#: mod/profiles.php:638 mod/profiles.php:641 mod/profiles.php:668 #: mod/profiles.php:638 mod/profiles.php:641 mod/profiles.php:668
#: mod/settings.php:1168 mod/settings.php:1174 mod/settings.php:1181 #: mod/settings.php:1168 mod/settings.php:1174 mod/settings.php:1181
@ -3088,7 +2604,7 @@ msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Item löschen?"
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
#: include/items.php:2284 mod/api.php:28 mod/api.php:33 mod/attach.php:35 #: include/items.php:2294 mod/api.php:28 mod/api.php:33 mod/attach.php:35
#: mod/common.php:20 mod/crepair.php:105 mod/fsuggest.php:80 #: mod/common.php:20 mod/crepair.php:105 mod/fsuggest.php:80
#: mod/nogroup.php:29 mod/notes.php:25 mod/viewcontacts.php:49 #: mod/nogroup.php:29 mod/notes.php:25 mod/viewcontacts.php:49
#: mod/uimport.php:26 mod/allfriends.php:15 mod/cal.php:302 #: mod/uimport.php:26 mod/allfriends.php:15 mod/cal.php:302
@ -3096,47 +2612,531 @@ msgstr "Ja"
#: mod/events.php:189 mod/follow.php:14 mod/follow.php:55 mod/follow.php:118 #: mod/events.php:189 mod/follow.php:14 mod/follow.php:55 mod/follow.php:118
#: mod/group.php:21 mod/invite.php:18 mod/invite.php:106 mod/item.php:198 #: mod/group.php:21 mod/invite.php:18 mod/invite.php:106 mod/item.php:198
#: mod/item.php:210 mod/manage.php:104 mod/message.php:49 mod/message.php:172 #: mod/item.php:210 mod/manage.php:104 mod/message.php:49 mod/message.php:172
#: mod/mood.php:117 mod/network.php:17 mod/notifications.php:74 #: mod/mood.php:117 mod/notifications.php:74 mod/ostatus_subscribe.php:12
#: mod/ostatus_subscribe.php:12 mod/poke.php:156 mod/profile_photo.php:20 #: mod/poke.php:156 mod/profile_photo.php:20 mod/profile_photo.php:180
#: mod/profile_photo.php:180 mod/profile_photo.php:191 #: mod/profile_photo.php:191 mod/profile_photo.php:204 mod/register.php:46
#: mod/profile_photo.php:204 mod/register.php:46 mod/regmod.php:107 #: mod/regmod.php:107 mod/repair_ostatus.php:12 mod/wall_upload.php:102
#: mod/repair_ostatus.php:12 mod/wall_upload.php:102 mod/wall_upload.php:105 #: mod/wall_upload.php:105 mod/wallmessage.php:12 mod/wallmessage.php:36
#: mod/wallmessage.php:12 mod/wallmessage.php:36 mod/wallmessage.php:76 #: mod/wallmessage.php:76 mod/wallmessage.php:100 mod/delegate.php:15
#: mod/wallmessage.php:100 mod/delegate.php:15 mod/display.php:493
#: mod/photos.php:169 mod/photos.php:1112 mod/profiles.php:167 #: mod/photos.php:169 mod/photos.php:1112 mod/profiles.php:167
#: mod/profiles.php:605 mod/settings.php:25 mod/settings.php:133 #: mod/profiles.php:605 mod/settings.php:25 mod/settings.php:133
#: mod/settings.php:665 mod/suggest.php:58 mod/wall_attach.php:69 #: mod/settings.php:665 mod/suggest.php:58 mod/wall_attach.php:69
#: mod/wall_attach.php:72 mod/contacts.php:373 mod/unfollow.php:14 #: mod/wall_attach.php:72 mod/contacts.php:373 mod/display.php:470
#: mod/unfollow.php:57 mod/unfollow.php:90 index.php:411 #: mod/network.php:17 mod/unfollow.php:14 mod/unfollow.php:57
#: mod/unfollow.php:90 index.php:413
msgid "Permission denied." msgid "Permission denied."
msgstr "Zugriff verweigert." msgstr "Zugriff verweigert."
#: include/items.php:2401 #: include/items.php:2411
msgid "Archives" msgid "Archives"
msgstr "Archiv" msgstr "Archiv"
#: include/nav.php:38 mod/navigation.php:22
msgid "Nothing new here"
msgstr "Keine Neuigkeiten"
#: include/nav.php:42 mod/navigation.php:26
msgid "Clear notifications"
msgstr "Bereinige Benachrichtigungen"
#: include/nav.php:43 include/text.php:1090
msgid "@name, !forum, #tags, content"
msgstr "@name, !forum, #tags, content"
#: include/nav.php:81 view/theme/frio/theme.php:250 boot.php:874
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
#: include/nav.php:81 view/theme/frio/theme.php:250
msgid "End this session"
msgstr "Diese Sitzung beenden"
#: include/nav.php:84 include/nav.php:164 view/theme/frio/theme.php:253
msgid "Your posts and conversations"
msgstr "Deine Beiträge und Unterhaltungen"
#: include/nav.php:85 view/theme/frio/theme.php:254
msgid "Your profile page"
msgstr "Deine Profilseite"
#: include/nav.php:86 view/theme/frio/theme.php:255
msgid "Your photos"
msgstr "Deine Fotos"
#: include/nav.php:87 view/theme/frio/theme.php:256
msgid "Your videos"
msgstr "Deine Videos"
#: include/nav.php:88 view/theme/frio/theme.php:257
msgid "Your events"
msgstr "Deine Ereignisse"
#: include/nav.php:89
msgid "Personal notes"
msgstr "Persönliche Notizen"
#: include/nav.php:89
msgid "Your personal notes"
msgstr "Deine persönlichen Notizen"
#: include/nav.php:98 mod/bookmarklet.php:15 boot.php:875
msgid "Login"
msgstr "Anmeldung"
#: include/nav.php:98
msgid "Sign in"
msgstr "Anmelden"
#: include/nav.php:108
msgid "Home Page"
msgstr "Homepage"
#: include/nav.php:112 mod/register.php:293 boot.php:851
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
#: include/nav.php:112
msgid "Create an account"
msgstr "Nutzerkonto erstellen"
#: include/nav.php:118 mod/help.php:51 view/theme/vier/theme.php:292
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: include/nav.php:118
msgid "Help and documentation"
msgstr "Hilfe und Dokumentation"
#: include/nav.php:122
msgid "Apps"
msgstr "Apps"
#: include/nav.php:122
msgid "Addon applications, utilities, games"
msgstr "Addon Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele"
#: include/nav.php:126 include/text.php:1087 mod/search.php:145
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: include/nav.php:126
msgid "Search site content"
msgstr "Inhalt der Seite durchsuchen"
#: include/nav.php:129 include/text.php:1095
msgid "Full Text"
msgstr "Volltext"
#: include/nav.php:130 include/text.php:1096
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: include/nav.php:146 include/nav.php:148 mod/community.php:31
msgid "Community"
msgstr "Gemeinschaft"
#: include/nav.php:146
msgid "Conversations on this site"
msgstr "Unterhaltungen auf dieser Seite"
#: include/nav.php:148
msgid "Conversations on the network"
msgstr "Unterhaltungen im Netzwerk"
#: include/nav.php:155
msgid "Directory"
msgstr "Verzeichnis"
#: include/nav.php:155
msgid "People directory"
msgstr "Nutzerverzeichnis"
#: include/nav.php:157
msgid "Information"
msgstr "Information"
#: include/nav.php:157
msgid "Information about this friendica instance"
msgstr "Informationen zu dieser Friendica Instanz"
#: include/nav.php:161 view/theme/frio/theme.php:260
msgid "Conversations from your friends"
msgstr "Unterhaltungen Deiner Kontakte"
#: include/nav.php:162
msgid "Network Reset"
msgstr "Netzwerk zurücksetzen"
#: include/nav.php:162
msgid "Load Network page with no filters"
msgstr "Netzwerk-Seite ohne Filter laden"
#: include/nav.php:169
msgid "Friend Requests"
msgstr "Kontaktanfragen"
#: include/nav.php:172 mod/notifications.php:99
msgid "Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen"
#: include/nav.php:173
msgid "See all notifications"
msgstr "Alle Benachrichtigungen anzeigen"
#: include/nav.php:174 mod/settings.php:903
msgid "Mark as seen"
msgstr "Als gelesen markieren"
#: include/nav.php:174
msgid "Mark all system notifications seen"
msgstr "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen"
#: include/nav.php:178 mod/message.php:180 view/theme/frio/theme.php:262
msgid "Messages"
msgstr "Nachrichten"
#: include/nav.php:178 view/theme/frio/theme.php:262
msgid "Private mail"
msgstr "Private E-Mail"
#: include/nav.php:179
msgid "Inbox"
msgstr "Eingang"
#: include/nav.php:180
msgid "Outbox"
msgstr "Ausgang"
#: include/nav.php:181 mod/message.php:19
msgid "New Message"
msgstr "Neue Nachricht"
#: include/nav.php:184
msgid "Manage"
msgstr "Verwalten"
#: include/nav.php:184
msgid "Manage other pages"
msgstr "Andere Seiten verwalten"
#: include/nav.php:187 mod/settings.php:84
msgid "Delegations"
msgstr "Delegationen"
#: include/nav.php:187 mod/delegate.php:130
msgid "Delegate Page Management"
msgstr "Delegiere das Management für die Seite"
#: include/nav.php:189 mod/newmember.php:15 mod/settings.php:114
#: mod/admin.php:1721 mod/admin.php:1997 view/theme/frio/theme.php:263
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: include/nav.php:189 view/theme/frio/theme.php:263
msgid "Account settings"
msgstr "Kontoeinstellungen"
#: include/nav.php:192
msgid "Manage/Edit Profiles"
msgstr "Profile Verwalten/Editieren"
#: include/nav.php:195 view/theme/frio/theme.php:264
msgid "Manage/edit friends and contacts"
msgstr " Kontakte verwalten/editieren"
#: include/nav.php:200 mod/admin.php:203
msgid "Admin"
msgstr "Administration"
#: include/nav.php:200
msgid "Site setup and configuration"
msgstr "Einstellungen der Seite und Konfiguration"
#: include/nav.php:203
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
#: include/nav.php:203
msgid "Site map"
msgstr "Sitemap"
#: include/network.php:704 #: include/network.php:704
msgid "view full size" msgid "view full size"
msgstr "Volle Größe anzeigen" msgstr "Volle Größe anzeigen"
#: include/ostatus.php:1690 #: include/ostatus.php:1710
#, php-format #, php-format
msgid "%s is now following %s." msgid "%s is now following %s."
msgstr "%s folgt nun %s" msgstr "%s folgt nun %s"
#: include/ostatus.php:1691 #: include/ostatus.php:1711
msgid "following" msgid "following"
msgstr "folgen" msgstr "folgen"
#: include/ostatus.php:1694 #: include/ostatus.php:1714
#, php-format #, php-format
msgid "%s stopped following %s." msgid "%s stopped following %s."
msgstr "%s hat aufgehört %s zu folgen" msgstr "%s hat aufgehört %s zu folgen"
#: include/ostatus.php:1695 #: include/ostatus.php:1715
msgid "stopped following" msgid "stopped following"
msgstr "wird nicht mehr gefolgt" msgstr "wird nicht mehr gefolgt"
#: include/text.php:315
msgid "newer"
msgstr "neuer"
#: include/text.php:316
msgid "older"
msgstr "älter"
#: include/text.php:321
msgid "first"
msgstr "erste"
#: include/text.php:322
msgid "prev"
msgstr "vorige"
#: include/text.php:356
msgid "next"
msgstr "nächste"
#: include/text.php:357
msgid "last"
msgstr "letzte"
#: include/text.php:411
msgid "Loading more entries..."
msgstr "lade weitere Einträge..."
#: include/text.php:412
msgid "The end"
msgstr "Das Ende"
#: include/text.php:961
msgid "No contacts"
msgstr "Keine Kontakte"
#: include/text.php:985
#, php-format
msgid "%d Contact"
msgid_plural "%d Contacts"
msgstr[0] "%d Kontakt"
msgstr[1] "%d Kontakte"
#: include/text.php:998
msgid "View Contacts"
msgstr "Kontakte anzeigen"
#: include/text.php:1088 mod/filer.php:32 mod/notes.php:64
#: mod/editpost.php:102
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: include/text.php:1149
msgid "poke"
msgstr "anstupsen"
#: include/text.php:1149
msgid "poked"
msgstr "stupste"
#: include/text.php:1150
msgid "ping"
msgstr "anpingen"
#: include/text.php:1150
msgid "pinged"
msgstr "pingte"
#: include/text.php:1151
msgid "prod"
msgstr "knuffen"
#: include/text.php:1151
msgid "prodded"
msgstr "knuffte"
#: include/text.php:1152
msgid "slap"
msgstr "ohrfeigen"
#: include/text.php:1152
msgid "slapped"
msgstr "ohrfeigte"
#: include/text.php:1153
msgid "finger"
msgstr "befummeln"
#: include/text.php:1153
msgid "fingered"
msgstr "befummelte"
#: include/text.php:1154
msgid "rebuff"
msgstr "eine Abfuhr erteilen"
#: include/text.php:1154
msgid "rebuffed"
msgstr "abfuhrerteilte"
#: include/text.php:1168
msgid "happy"
msgstr "glücklich"
#: include/text.php:1169
msgid "sad"
msgstr "traurig"
#: include/text.php:1170
msgid "mellow"
msgstr "sanft"
#: include/text.php:1171
msgid "tired"
msgstr "müde"
#: include/text.php:1172
msgid "perky"
msgstr "frech"
#: include/text.php:1173
msgid "angry"
msgstr "sauer"
#: include/text.php:1174
msgid "stupified"
msgstr "verblüfft"
#: include/text.php:1175
msgid "puzzled"
msgstr "verwirrt"
#: include/text.php:1176
msgid "interested"
msgstr "interessiert"
#: include/text.php:1177
msgid "bitter"
msgstr "verbittert"
#: include/text.php:1178
msgid "cheerful"
msgstr "fröhlich"
#: include/text.php:1179
msgid "alive"
msgstr "lebendig"
#: include/text.php:1180
msgid "annoyed"
msgstr "verärgert"
#: include/text.php:1181
msgid "anxious"
msgstr "unruhig"
#: include/text.php:1182
msgid "cranky"
msgstr "schrullig"
#: include/text.php:1183
msgid "disturbed"
msgstr "verstört"
#: include/text.php:1184
msgid "frustrated"
msgstr "frustriert"
#: include/text.php:1185
msgid "motivated"
msgstr "motiviert"
#: include/text.php:1186
msgid "relaxed"
msgstr "entspannt"
#: include/text.php:1187
msgid "surprised"
msgstr "überrascht"
#: include/text.php:1404 mod/videos.php:389
msgid "View Video"
msgstr "Video ansehen"
#: include/text.php:1421
msgid "bytes"
msgstr "Byte"
#: include/text.php:1456 include/text.php:1467
msgid "Click to open/close"
msgstr "Zum öffnen/schließen klicken"
#: include/text.php:1599
msgid "View on separate page"
msgstr "Auf separater Seite ansehen"
#: include/text.php:1600
msgid "view on separate page"
msgstr "auf separater Seite ansehen"
#: include/text.php:1885
msgid "activity"
msgstr "Aktivität"
#: include/text.php:1887 mod/content.php:625 object/Item.php:416
#: object/Item.php:428
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "Kommentar"
msgstr[1] "Kommentare"
#: include/text.php:1890
msgid "post"
msgstr "Beitrag"
#: include/text.php:2056
msgid "Item filed"
msgstr "Beitrag abgelegt"
#: include/uimport.php:79
msgid "Error decoding account file"
msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Account Datei"
#: include/uimport.php:85
msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
msgstr "Fehler! Keine Versionsdaten in der Datei! Ist das wirklich eine Friendica Account Datei?"
#: include/uimport.php:102 include/uimport.php:113
msgid "Error! Cannot check nickname"
msgstr "Fehler! Konnte den Nickname nicht überprüfen."
#: include/uimport.php:106 include/uimport.php:117
#, php-format
msgid "User '%s' already exists on this server!"
msgstr "Nutzer '%s' existiert bereits auf diesem Server!"
#: include/uimport.php:143
msgid "User creation error"
msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzeraccounts aufgetreten"
#: include/uimport.php:164
msgid "User profile creation error"
msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzerkontos"
#: include/uimport.php:213
#, php-format
msgid "%d contact not imported"
msgid_plural "%d contacts not imported"
msgstr[0] "%d Kontakt nicht importiert"
msgstr[1] "%d Kontakte nicht importiert"
#: include/uimport.php:279
msgid "Done. You can now login with your username and password"
msgstr "Erledigt. Du kannst Dich jetzt mit Deinem Nutzernamen und Passwort anmelden"
#: mod/api.php:78 mod/api.php:104 #: mod/api.php:78 mod/api.php:104
msgid "Authorize application connection" msgid "Authorize application connection"
msgstr "Verbindung der Applikation autorisieren" msgstr "Verbindung der Applikation autorisieren"
@ -3165,7 +3165,7 @@ msgstr "Möchtest Du dieser Anwendung den Zugriff auf Deine Beiträge und Kontak
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nein" msgstr "Nein"
#: mod/apps.php:9 index.php:258 #: mod/apps.php:9 index.php:260
msgid "You must be logged in to use addons. " msgid "You must be logged in to use addons. "
msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Addons benutzen zu können." msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Addons benutzen zu können."
@ -3298,12 +3298,12 @@ msgid "Refetch contact data"
msgstr "Kontaktdaten neu laden" msgstr "Kontaktdaten neu laden"
#: mod/crepair.php:159 mod/fsuggest.php:109 mod/content.php:730 #: mod/crepair.php:159 mod/fsuggest.php:109 mod/content.php:730
#: mod/events.php:509 mod/install.php:245 mod/install.php:285 #: mod/events.php:509 mod/invite.php:150 mod/localtime.php:47
#: mod/invite.php:150 mod/localtime.php:47 mod/manage.php:157 #: mod/manage.php:157 mod/message.php:338 mod/message.php:521 mod/mood.php:140
#: mod/message.php:338 mod/message.php:521 mod/mood.php:140 mod/poke.php:205 #: mod/poke.php:205 mod/photos.php:1144 mod/photos.php:1274
#: mod/photos.php:1144 mod/photos.php:1274 mod/photos.php:1600 #: mod/photos.php:1600 mod/photos.php:1649 mod/photos.php:1691
#: mod/photos.php:1649 mod/photos.php:1691 mod/photos.php:1771 #: mod/photos.php:1771 mod/profiles.php:679 mod/contacts.php:604
#: mod/profiles.php:679 mod/contacts.php:604 object/Item.php:702 #: mod/install.php:243 mod/install.php:283 object/Item.php:702
#: view/theme/duepuntozero/config.php:65 view/theme/frio/config.php:68 #: view/theme/duepuntozero/config.php:65 view/theme/frio/config.php:68
#: view/theme/quattro/config.php:71 view/theme/vier/config.php:114 #: view/theme/quattro/config.php:71 view/theme/vier/config.php:114
msgid "Submit" msgid "Submit"
@ -3324,7 +3324,7 @@ msgid ""
msgstr "Markiere diesen Kontakt als remote_self (entferntes Konto), dies veranlasst Friendica alle Top-Level Beiträge dieses Kontakts an all Deine Kontakte zu senden." msgstr "Markiere diesen Kontakt als remote_self (entferntes Konto), dies veranlasst Friendica alle Top-Level Beiträge dieses Kontakts an all Deine Kontakte zu senden."
#: mod/crepair.php:170 mod/settings.php:680 mod/settings.php:706 #: mod/crepair.php:170 mod/settings.php:680 mod/settings.php:706
#: mod/admin.php:1588 mod/admin.php:1601 mod/admin.php:1614 mod/admin.php:1630 #: mod/admin.php:1593 mod/admin.php:1606 mod/admin.php:1619 mod/admin.php:1635
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Name" msgstr "Name"
@ -3572,7 +3572,7 @@ msgstr "Kontakt bearbeiten"
msgid "Contacts who are not members of a group" msgid "Contacts who are not members of a group"
msgstr "Kontakte, die keiner Gruppe zugewiesen sind" msgstr "Kontakte, die keiner Gruppe zugewiesen sind"
#: mod/profperm.php:22 mod/group.php:78 index.php:410 #: mod/profperm.php:22 mod/group.php:78 index.php:412
msgid "Permission denied" msgid "Permission denied"
msgstr "Zugriff verweigert" msgstr "Zugriff verweigert"
@ -3602,9 +3602,9 @@ msgid "[Embedded content - reload page to view]"
msgstr "[Eingebetteter Inhalt - Seite neu laden zum Betrachten]" msgstr "[Eingebetteter Inhalt - Seite neu laden zum Betrachten]"
#: mod/viewcontacts.php:39 mod/webfinger.php:10 mod/probe.php:9 #: mod/viewcontacts.php:39 mod/webfinger.php:10 mod/probe.php:9
#: mod/community.php:17 mod/dfrn_request.php:805 mod/directory.php:33 #: mod/community.php:17 mod/dfrn_request.php:805 mod/videos.php:201
#: mod/videos.php:201 mod/display.php:218 mod/photos.php:982 mod/search.php:89 #: mod/photos.php:982 mod/directory.php:31 mod/display.php:195
#: mod/search.php:95 #: mod/search.php:89 mod/search.php:95
msgid "Public access denied." msgid "Public access denied."
msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert." msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert."
@ -3677,7 +3677,7 @@ msgstr "Keine Kontakte zum Anzeigen."
msgid "The post was created" msgid "The post was created"
msgstr "Der Beitrag wurde angelegt" msgstr "Der Beitrag wurde angelegt"
#: mod/cal.php:146 mod/profile.php:157 mod/display.php:348 #: mod/cal.php:146 mod/profile.php:157 mod/display.php:325
msgid "Access to this profile has been restricted." msgid "Access to this profile has been restricted."
msgstr "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt." msgstr "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt."
@ -3689,7 +3689,7 @@ msgstr "Ansehen"
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Vorherige" msgstr "Vorherige"
#: mod/cal.php:276 mod/events.php:382 mod/install.php:204 #: mod/cal.php:276 mod/events.php:382 mod/install.php:202
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Nächste" msgstr "Nächste"
@ -4133,26 +4133,6 @@ msgstr "Adresse Deines Profils:"
msgid "Submit Request" msgid "Submit Request"
msgstr "Anfrage abschicken" msgstr "Anfrage abschicken"
#: mod/directory.php:195 view/theme/vier/theme.php:194
msgid "Global Directory"
msgstr "Weltweites Verzeichnis"
#: mod/directory.php:197
msgid "Find on this site"
msgstr "Auf diesem Server suchen"
#: mod/directory.php:199
msgid "Results for:"
msgstr "Ergebnisse für:"
#: mod/directory.php:201
msgid "Site Directory"
msgstr "Verzeichnis"
#: mod/directory.php:208
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
msgstr "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein)."
#: mod/dirfind.php:40 #: mod/dirfind.php:40
#, php-format #, php-format
msgid "People Search - %s" msgid "People Search - %s"
@ -4236,7 +4216,7 @@ msgid "Event removed"
msgstr "Veranstaltung enfternt" msgstr "Veranstaltung enfternt"
#: mod/fetch.php:16 mod/fetch.php:43 mod/fetch.php:52 mod/help.php:57 #: mod/fetch.php:16 mod/fetch.php:43 mod/fetch.php:52 mod/help.php:57
#: mod/p.php:20 mod/p.php:47 mod/p.php:56 index.php:302 #: mod/p.php:20 mod/p.php:47 mod/p.php:56 index.php:304
msgid "Not Found" msgid "Not Found"
msgstr "Nicht gefunden" msgstr "Nicht gefunden"
@ -4265,50 +4245,6 @@ msgstr "Der Netzwerktype wurde nicht erkannt. Der Kontakt kann nicht hinzugefüg
msgid "Profile URL" msgid "Profile URL"
msgstr "Profil URL" msgstr "Profil URL"
#: mod/friendica.php:70
msgid "This is Friendica, version"
msgstr "Dies ist Friendica, Version"
#: mod/friendica.php:71
msgid "running at web location"
msgstr "die unter folgender Webadresse zu finden ist"
#: mod/friendica.php:75
msgid ""
"Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
"more about the Friendica project."
msgstr "Bitte besuche <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a>, um mehr über das Friendica Projekt zu erfahren."
#: mod/friendica.php:79
msgid "Bug reports and issues: please visit"
msgstr "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche"
#: mod/friendica.php:79
msgid "the bugtracker at github"
msgstr "den Bugtracker auf github"
#: mod/friendica.php:82
msgid ""
"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
"dot com"
msgstr "Vorschläge, Lob, Spenden usw.: E-Mail an \"Info\" at Friendica - dot com"
#: mod/friendica.php:96
msgid "Installed plugins/addons/apps:"
msgstr "Installierte Plugins/Erweiterungen/Apps:"
#: mod/friendica.php:110
msgid "No installed plugins/addons/apps"
msgstr "Keine Plugins/Erweiterungen/Apps installiert"
#: mod/friendica.php:115
msgid "On this server the following remote servers are blocked."
msgstr "Auf diesem Server werden die folgenden entfernten Server blockiert."
#: mod/friendica.php:116 mod/admin.php:290 mod/admin.php:308
msgid "Reason for the block"
msgstr "Begründung für die Blockierung"
#: mod/group.php:31 #: mod/group.php:31
msgid "Group created." msgid "Group created."
msgstr "Gruppe erstellt." msgstr "Gruppe erstellt."
@ -4377,7 +4313,7 @@ msgstr "Kein Profil"
msgid "Help:" msgid "Help:"
msgstr "Hilfe:" msgstr "Hilfe:"
#: mod/help.php:60 index.php:305 #: mod/help.php:60 index.php:307
msgid "Page not found." msgid "Page not found."
msgstr "Seite nicht gefunden." msgstr "Seite nicht gefunden."
@ -4386,347 +4322,6 @@ msgstr "Seite nicht gefunden."
msgid "Welcome to %s" msgid "Welcome to %s"
msgstr "Willkommen zu %s" msgstr "Willkommen zu %s"
#: mod/install.php:109
msgid "Friendica Communications Server - Setup"
msgstr "Friendica-Server für soziale Netzwerke Setup"
#: mod/install.php:115
msgid "Could not connect to database."
msgstr "Verbindung zur Datenbank gescheitert."
#: mod/install.php:119
msgid "Could not create table."
msgstr "Tabelle konnte nicht angelegt werden."
#: mod/install.php:125
msgid "Your Friendica site database has been installed."
msgstr "Die Datenbank Deiner Friendicaseite wurde installiert."
#: mod/install.php:130
msgid ""
"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
"or mysql."
msgstr "Möglicherweise musst Du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin oder mysql importieren."
#: mod/install.php:131 mod/install.php:203 mod/install.php:550
msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
msgstr "Lies bitte die \"INSTALL.txt\"."
#: mod/install.php:143
msgid "Database already in use."
msgstr "Die Datenbank wird bereits verwendet."
#: mod/install.php:200
msgid "System check"
msgstr "Systemtest"
#: mod/install.php:205
msgid "Check again"
msgstr "Noch einmal testen"
#: mod/install.php:224
msgid "Database connection"
msgstr "Datenbankverbindung"
#: mod/install.php:225
msgid ""
"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
"database."
msgstr "Um Friendica installieren zu können, müssen wir wissen, wie wir mit Deiner Datenbank Kontakt aufnehmen können."
#: mod/install.php:226
msgid ""
"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
"questions about these settings."
msgstr "Bitte kontaktiere den Hosting Provider oder den Administrator der Seite, falls Du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest."
#: mod/install.php:227
msgid ""
"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
"create it before continuing."
msgstr "Die Datenbank, die Du unten angibst, sollte bereits existieren. Ist dies noch nicht der Fall, erzeuge sie bitte bevor Du mit der Installation fortfährst."
#: mod/install.php:231
msgid "Database Server Name"
msgstr "Datenbank-Server"
#: mod/install.php:232
msgid "Database Login Name"
msgstr "Datenbank-Nutzer"
#: mod/install.php:233
msgid "Database Login Password"
msgstr "Datenbank-Passwort"
#: mod/install.php:233
msgid "For security reasons the password must not be empty"
msgstr "Aus Sicherheitsgründen darf das Passwort nicht leer sein."
#: mod/install.php:234
msgid "Database Name"
msgstr "Datenbank-Name"
#: mod/install.php:235 mod/install.php:276
msgid "Site administrator email address"
msgstr "E-Mail-Adresse des Administrators"
#: mod/install.php:235 mod/install.php:276
msgid ""
"Your account email address must match this in order to use the web admin "
"panel."
msgstr "Die E-Mail-Adresse, die in Deinem Friendica-Account eingetragen ist, muss mit dieser Adresse übereinstimmen, damit Du das Admin-Panel benutzen kannst."
#: mod/install.php:239 mod/install.php:279
msgid "Please select a default timezone for your website"
msgstr "Bitte wähle die Standardzeitzone Deiner Webseite"
#: mod/install.php:266
msgid "Site settings"
msgstr "Server-Einstellungen"
#: mod/install.php:280
msgid "System Language:"
msgstr "Systemsprache:"
#: mod/install.php:280
msgid ""
"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
"send emails."
msgstr "Wähle die Standardsprache für deine Friendica-Installations-Oberfläche und den E-Mail-Versand"
#: mod/install.php:320
msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
msgstr "Konnte keine Kommandozeilenversion von PHP im PATH des Servers finden."
#: mod/install.php:321
msgid ""
"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
"will not be able to run the background processing. See <a "
"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
"up-the-poller'>'Setup the poller'</a>"
msgstr "Wenn auf deinem Server keine Kommandozeilenversion von PHP installiert ist, kannst du den Hintergrundprozess nicht einrichten. Hier findest du alternative Möglichkeiten<a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-poller'>'für das Poller Setup'</a>"
#: mod/install.php:325
msgid "PHP executable path"
msgstr "Pfad zu PHP"
#: mod/install.php:325
msgid ""
"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
"installation."
msgstr "Gib den kompletten Pfad zur ausführbaren Datei von PHP an. Du kannst dieses Feld auch frei lassen und mit der Installation fortfahren."
#: mod/install.php:330
msgid "Command line PHP"
msgstr "Kommandozeilen-PHP"
#: mod/install.php:339
msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
msgstr "Die ausführbare Datei von PHP stimmt nicht mit der PHP cli Version überein (es könnte sich um die cgi-fgci Version handeln)"
#: mod/install.php:340
msgid "Found PHP version: "
msgstr "Gefundene PHP Version:"
#: mod/install.php:342
msgid "PHP cli binary"
msgstr "PHP CLI Binary"
#: mod/install.php:353
msgid ""
"The command line version of PHP on your system does not have "
"\"register_argc_argv\" enabled."
msgstr "Die Kommandozeilenversion von PHP auf Deinem System hat \"register_argc_argv\" nicht aktiviert."
#: mod/install.php:354
msgid "This is required for message delivery to work."
msgstr "Dies wird für die Auslieferung von Nachrichten benötigt."
#: mod/install.php:356
msgid "PHP register_argc_argv"
msgstr "PHP register_argc_argv"
#: mod/install.php:379
msgid ""
"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
"generate encryption keys"
msgstr "Fehler: Die Funktion \"openssl_pkey_new\" auf diesem System ist nicht in der Lage, Verschlüsselungsschlüssel zu erzeugen"
#: mod/install.php:380
msgid ""
"If running under Windows, please see "
"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
msgstr "Wenn der Server unter Windows läuft, schau Dir bitte \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" an."
#: mod/install.php:382
msgid "Generate encryption keys"
msgstr "Schlüssel erzeugen"
#: mod/install.php:389
msgid "libCurl PHP module"
msgstr "PHP: libCurl-Modul"
#: mod/install.php:390
msgid "GD graphics PHP module"
msgstr "PHP: GD-Grafikmodul"
#: mod/install.php:391
msgid "OpenSSL PHP module"
msgstr "PHP: OpenSSL-Modul"
#: mod/install.php:392
msgid "PDO or MySQLi PHP module"
msgstr "PDO oder MySQLi PHP Modul"
#: mod/install.php:393
msgid "mb_string PHP module"
msgstr "PHP: mb_string-Modul"
#: mod/install.php:394
msgid "XML PHP module"
msgstr "XML PHP Modul"
#: mod/install.php:395
msgid "iconv module"
msgstr "iconv module"
#: mod/install.php:399 mod/install.php:401
msgid "Apache mod_rewrite module"
msgstr "Apache mod_rewrite module"
#: mod/install.php:399
msgid ""
"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
msgstr "Fehler: Das Apache-Modul mod-rewrite wird benötigt, es ist allerdings nicht installiert."
#: mod/install.php:407
msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
msgstr "Fehler: Das libCURL PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert."
#: mod/install.php:411
msgid ""
"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
msgstr "Fehler: Das GD-Graphikmodul für PHP mit JPEG-Unterstützung ist nicht installiert."
#: mod/install.php:415
msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
msgstr "Fehler: Das openssl-Modul von PHP ist nicht installiert."
#: mod/install.php:419
msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
msgstr "Fehler: PDO oder MySQLi PHP Modul erforderlich, aber nicht installiert."
#: mod/install.php:423
msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
msgstr "Fehler: der MySQL Treiber für PDO ist nicht installiert"
#: mod/install.php:427
msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
msgstr "Fehler: mb_string PHP Module wird benötigt ist aber nicht installiert."
#: mod/install.php:431
msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
msgstr "Fehler: Das iconv-Modul von PHP ist nicht installiert."
#: mod/install.php:441
msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
msgstr "Fehler: XML PHP Modul erforderlich aber nicht installiert."
#: mod/install.php:453
msgid ""
"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
msgstr "Der Installationswizard muss in der Lage sein, eine Datei im Stammverzeichnis Deines Webservers anzulegen, ist allerdings derzeit nicht in der Lage, dies zu tun."
#: mod/install.php:454
msgid ""
"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
"to write files in your folder - even if you can."
msgstr "In den meisten Fällen ist dies ein Problem mit den Schreibrechten. Der Webserver könnte keine Schreiberlaubnis haben, selbst wenn Du sie hast."
#: mod/install.php:455
msgid ""
"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
msgstr "Nachdem Du alles ausgefüllt hast, erhältst Du einen Text, den Du in eine Datei namens .htconfig.php in Deinem Friendica-Wurzelverzeichnis kopieren musst."
#: mod/install.php:456
msgid ""
"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
msgstr "Alternativ kannst Du diesen Schritt aber auch überspringen und die Installation manuell durchführen. Eine Anleitung dazu (Englisch) findest Du in der Datei INSTALL.txt."
#: mod/install.php:459
msgid ".htconfig.php is writable"
msgstr "Schreibrechte auf .htconfig.php"
#: mod/install.php:469
msgid ""
"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
"compiles templates to PHP to speed up rendering."
msgstr "Friendica nutzt die Smarty3 Template Engine um die Webansichten zu rendern. Smarty3 kompiliert Templates zu PHP um das Rendern zu beschleunigen."
#: mod/install.php:470
msgid ""
"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
"folder."
msgstr "Um diese kompilierten Templates zu speichern benötigt der Webserver Schreibrechte zum Verzeichnis view/smarty3/ im obersten Ordner von Friendica."
#: mod/install.php:471
msgid ""
"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
" write access to this folder."
msgstr "Bitte stelle sicher, dass der Nutzer unter dem der Webserver läuft (z.B. www-data) Schreibrechte zu diesem Verzeichnis hat."
#: mod/install.php:472
msgid ""
"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
msgstr "Hinweis: aus Sicherheitsgründen solltest Du dem Webserver nur Schreibrechte für view/smarty3/ geben -- Nicht den Templatedateien (.tpl) die sie enthalten."
#: mod/install.php:475
msgid "view/smarty3 is writable"
msgstr "view/smarty3 ist schreibbar"
#: mod/install.php:491
msgid ""
"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
msgstr "Umschreiben der URLs in der .htaccess funktioniert nicht. Überprüfe die Konfiguration des Servers."
#: mod/install.php:493
msgid "Url rewrite is working"
msgstr "URL rewrite funktioniert"
#: mod/install.php:512
msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
msgstr "ImageMagicx PHP Erweiterung ist nicht installiert."
#: mod/install.php:514
msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
msgstr "ImageMagick PHP Erweiterung ist installiert"
#: mod/install.php:516
msgid "ImageMagick supports GIF"
msgstr "ImageMagick unterstützt GIF"
#: mod/install.php:523
msgid ""
"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
"server root."
msgstr "Die Konfigurationsdatei \".htconfig.php\" konnte nicht angelegt werden. Bitte verwende den angefügten Text, um die Datei im Stammverzeichnis Deiner Friendica-Installation zu erzeugen."
#: mod/install.php:548
msgid "<h1>What next</h1>"
msgstr "<h1>Wie geht es weiter?</h1>"
#: mod/install.php:549
msgid ""
"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
"poller."
msgstr "WICHTIG: Du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Poller einrichten."
#: mod/invite.php:31 #: mod/invite.php:31
msgid "Total invitation limit exceeded." msgid "Total invitation limit exceeded."
msgstr "Limit für Einladungen erreicht." msgstr "Limit für Einladungen erreicht."
@ -4952,7 +4547,7 @@ msgid ""
"Password reset failed." "Password reset failed."
msgstr "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast Du bereits eine ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert." msgstr "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast Du bereits eine ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert."
#: mod/lostpass.php:113 boot.php:884 #: mod/lostpass.php:113 boot.php:889
msgid "Password Reset" msgid "Password Reset"
msgstr "Passwort zurücksetzen" msgstr "Passwort zurücksetzen"
@ -5018,7 +4613,7 @@ msgid ""
"your email for further instructions." "your email for further instructions."
msgstr "Gib Deine E-Mail-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden Dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet." msgstr "Gib Deine E-Mail-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden Dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet."
#: mod/lostpass.php:164 boot.php:872 #: mod/lostpass.php:164 boot.php:877
msgid "Nickname or Email: " msgid "Nickname or Email: "
msgstr "Spitzname oder E-Mail:" msgstr "Spitzname oder E-Mail:"
@ -5156,77 +4751,6 @@ msgstr "Stimmung"
msgid "Set your current mood and tell your friends" msgid "Set your current mood and tell your friends"
msgstr "Wähle Deine aktuelle Stimmung und erzähle sie Deinen Kontakten" msgstr "Wähle Deine aktuelle Stimmung und erzähle sie Deinen Kontakten"
#: mod/network.php:187 mod/search.php:28
msgid "Remove term"
msgstr "Begriff entfernen"
#: mod/network.php:561
#, php-format
msgid ""
"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
" public messages."
msgid_plural ""
"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
"non public messages."
msgstr[0] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Person aus einem Netzwerk das keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen kann."
msgstr[1] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Personen aus Netzwerken die keine nicht-öffentlichen Beiträge empfangen können."
#: mod/network.php:564
msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
msgstr "Beiträge in dieser Gruppe werden deshalb nicht an diese Personen zugestellt werden."
#: mod/network.php:684
msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
msgstr "Private Nachrichten an diese Person könnten an die Öffentlichkeit gelangen."
#: mod/network.php:688
msgid "Invalid contact."
msgstr "Ungültiger Kontakt."
#: mod/network.php:892
msgid "Commented Order"
msgstr "Neueste Kommentare"
#: mod/network.php:895
msgid "Sort by Comment Date"
msgstr "Nach Kommentardatum sortieren"
#: mod/network.php:900
msgid "Posted Order"
msgstr "Neueste Beiträge"
#: mod/network.php:903
msgid "Sort by Post Date"
msgstr "Nach Beitragsdatum sortieren"
#: mod/network.php:914
msgid "Posts that mention or involve you"
msgstr "Beiträge, in denen es um Dich geht"
#: mod/network.php:922
msgid "New"
msgstr "Neue"
#: mod/network.php:925
msgid "Activity Stream - by date"
msgstr "Aktivitäten-Stream - nach Datum"
#: mod/network.php:933
msgid "Shared Links"
msgstr "Geteilte Links"
#: mod/network.php:936
msgid "Interesting Links"
msgstr "Interessante Links"
#: mod/network.php:944
msgid "Starred"
msgstr "Markierte"
#: mod/network.php:947
msgid "Favourite Posts"
msgstr "Favorisierte Beiträge"
#: mod/notifications.php:38 #: mod/notifications.php:38
msgid "Invalid request identifier." msgid "Invalid request identifier."
msgstr "Invalid request identifier." msgstr "Invalid request identifier."
@ -5287,7 +4811,7 @@ msgstr "Neue-Kontakt Nachricht senden"
msgid "if applicable" msgid "if applicable"
msgstr "falls anwendbar" msgstr "falls anwendbar"
#: mod/notifications.php:179 mod/notifications.php:264 mod/admin.php:1604 #: mod/notifications.php:179 mod/notifications.php:264 mod/admin.php:1609
msgid "Approve" msgid "Approve"
msgstr "Genehmigen" msgstr "Genehmigen"
@ -5567,7 +5091,7 @@ msgstr "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung mögli
msgid "Your invitation ID: " msgid "Your invitation ID: "
msgstr "ID Deiner Einladung: " msgstr "ID Deiner Einladung: "
#: mod/register.php:276 mod/admin.php:1155 #: mod/register.php:276 mod/admin.php:1160
msgid "Registration" msgid "Registration"
msgstr "Registrierung" msgstr "Registrierung"
@ -5772,10 +5296,6 @@ msgstr "Hinzufügen"
msgid "No entries." msgid "No entries."
msgstr "Keine Einträge." msgstr "Keine Einträge."
#: mod/display.php:491
msgid "Item has been removed."
msgstr "Eintrag wurde entfernt."
#: mod/photos.php:97 mod/photos.php:1903 #: mod/photos.php:97 mod/photos.php:1903
msgid "Recent Photos" msgid "Recent Photos"
msgstr "Neueste Fotos" msgstr "Neueste Fotos"
@ -6266,29 +5786,7 @@ msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke"
msgid "Edit/Manage Profiles" msgid "Edit/Manage Profiles"
msgstr "Bearbeite/Verwalte Profile" msgstr "Bearbeite/Verwalte Profile"
#: mod/search.php:96 #: mod/settings.php:46 mod/admin.php:1593
msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Suchen gestattet."
#: mod/search.php:120
msgid "Too Many Requests"
msgstr "Zu viele Abfragen"
#: mod/search.php:121
msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
msgstr "Es ist nur eine Suchanfrage pro Minute für nicht eingeloggte Benutzer gestattet."
#: mod/search.php:221
#, php-format
msgid "Items tagged with: %s"
msgstr "Beiträge die mit %s getaggt sind"
#: mod/search.php:223 mod/contacts.php:826
#, php-format
msgid "Results for: %s"
msgstr "Ergebnisse für: %s"
#: mod/settings.php:46 mod/admin.php:1588
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Nutzerkonto" msgstr "Nutzerkonto"
@ -6304,7 +5802,7 @@ msgstr "Anzeige"
msgid "Social Networks" msgid "Social Networks"
msgstr "Soziale Netzwerke" msgstr "Soziale Netzwerke"
#: mod/settings.php:77 mod/admin.php:173 mod/admin.php:1714 mod/admin.php:1777 #: mod/settings.php:77 mod/admin.php:173 mod/admin.php:1719 mod/admin.php:1782
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "Plugins" msgstr "Plugins"
@ -6394,8 +5892,8 @@ msgstr "Programm hinzufügen"
#: mod/settings.php:678 mod/settings.php:789 mod/settings.php:838 #: mod/settings.php:678 mod/settings.php:789 mod/settings.php:838
#: mod/settings.php:905 mod/settings.php:1002 mod/settings.php:1268 #: mod/settings.php:905 mod/settings.php:1002 mod/settings.php:1268
#: mod/admin.php:1154 mod/admin.php:1778 mod/admin.php:2041 mod/admin.php:2115 #: mod/admin.php:1158 mod/admin.php:1783 mod/admin.php:2046 mod/admin.php:2120
#: mod/admin.php:2268 #: mod/admin.php:2273
msgid "Save Settings" msgid "Save Settings"
msgstr "Einstellungen speichern" msgstr "Einstellungen speichern"
@ -6443,11 +5941,11 @@ msgstr "Keine Plugin-Einstellungen konfiguriert"
msgid "Plugin Settings" msgid "Plugin Settings"
msgstr "Plugin-Einstellungen" msgstr "Plugin-Einstellungen"
#: mod/settings.php:779 mod/admin.php:2257 mod/admin.php:2258 #: mod/settings.php:779 mod/admin.php:2262 mod/admin.php:2263
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Aus" msgstr "Aus"
#: mod/settings.php:779 mod/admin.php:2257 mod/admin.php:2258 #: mod/settings.php:779 mod/admin.php:2262 mod/admin.php:2263
msgid "On" msgid "On"
msgstr "An" msgstr "An"
@ -6579,7 +6077,7 @@ msgstr "In einen Ordner verschieben"
msgid "Move to folder:" msgid "Move to folder:"
msgstr "In diesen Ordner verschieben:" msgstr "In diesen Ordner verschieben:"
#: mod/settings.php:940 mod/admin.php:1041 #: mod/settings.php:940 mod/admin.php:1045
msgid "No special theme for mobile devices" msgid "No special theme for mobile devices"
msgstr "Kein spezielles Theme für mobile Geräte verwenden." msgstr "Kein spezielles Theme für mobile Geräte verwenden."
@ -7087,15 +6585,15 @@ msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen."
msgid "Theme settings updated." msgid "Theme settings updated."
msgstr "Themeneinstellungen aktualisiert." msgstr "Themeneinstellungen aktualisiert."
#: mod/admin.php:171 mod/admin.php:1153 #: mod/admin.php:171 mod/admin.php:1157
msgid "Site" msgid "Site"
msgstr "Seite" msgstr "Seite"
#: mod/admin.php:172 mod/admin.php:1087 mod/admin.php:1596 mod/admin.php:1612 #: mod/admin.php:172 mod/admin.php:1091 mod/admin.php:1601 mod/admin.php:1617
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "Nutzer" msgstr "Nutzer"
#: mod/admin.php:174 mod/admin.php:1990 mod/admin.php:2040 #: mod/admin.php:174 mod/admin.php:1995 mod/admin.php:2045
msgid "Themes" msgid "Themes"
msgstr "Themen" msgstr "Themen"
@ -7119,11 +6617,11 @@ msgstr "Federation Statistik"
msgid "Delete Item" msgid "Delete Item"
msgstr "Eintrag löschen" msgstr "Eintrag löschen"
#: mod/admin.php:194 mod/admin.php:205 mod/admin.php:2114 #: mod/admin.php:194 mod/admin.php:205 mod/admin.php:2119
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "Protokolle" msgstr "Protokolle"
#: mod/admin.php:195 mod/admin.php:2182 #: mod/admin.php:195 mod/admin.php:2187
msgid "View Logs" msgid "View Logs"
msgstr "Protokolle anzeigen" msgstr "Protokolle anzeigen"
@ -7151,6 +6649,10 @@ msgstr "Nutzeranmeldungen die auf Bestätigung warten"
msgid "The blocked domain" msgid "The blocked domain"
msgstr "Die blockierte Domain" msgstr "Die blockierte Domain"
#: mod/admin.php:290 mod/admin.php:308 mod/friendica.php:116
msgid "Reason for the block"
msgstr "Begründung für die Blockierung"
#: mod/admin.php:290 mod/admin.php:303 #: mod/admin.php:290 mod/admin.php:303
msgid "The reason why you blocked this domain." msgid "The reason why you blocked this domain."
msgstr "Die Begründung warum du diese Domain blockiert hast." msgstr "Die Begründung warum du diese Domain blockiert hast."
@ -7164,9 +6666,9 @@ msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
msgstr "Markieren, um diesen Eintrag von der Blocklist zu entfernen" msgstr "Markieren, um diesen Eintrag von der Blocklist zu entfernen"
#: mod/admin.php:297 mod/admin.php:374 mod/admin.php:549 mod/admin.php:583 #: mod/admin.php:297 mod/admin.php:374 mod/admin.php:549 mod/admin.php:583
#: mod/admin.php:672 mod/admin.php:1152 mod/admin.php:1595 mod/admin.php:1713 #: mod/admin.php:671 mod/admin.php:1156 mod/admin.php:1600 mod/admin.php:1718
#: mod/admin.php:1776 mod/admin.php:1989 mod/admin.php:2039 mod/admin.php:2113 #: mod/admin.php:1781 mod/admin.php:1994 mod/admin.php:2044 mod/admin.php:2118
#: mod/admin.php:2181 #: mod/admin.php:2186
msgid "Administration" msgid "Administration"
msgstr "Administration" msgstr "Administration"
@ -7309,7 +6811,7 @@ msgid ""
"eventually deleted if the delivery fails permanently." "eventually deleted if the delivery fails permanently."
msgstr "Auf dieser Seite werden die in der Warteschlange eingereihten Beiträge aufgelistet. Bei diesen Beiträgen schlug die erste Zustellung fehl. Es wird später wiederholt versucht die Beiträge zuzustellen, bis sie schließlich gelöscht werden." msgstr "Auf dieser Seite werden die in der Warteschlange eingereihten Beiträge aufgelistet. Bei diesen Beiträgen schlug die erste Zustellung fehl. Es wird später wiederholt versucht die Beiträge zuzustellen, bis sie schließlich gelöscht werden."
#: mod/admin.php:617 #: mod/admin.php:616
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to " "Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
@ -7320,443 +6822,447 @@ msgid ""
"automatic conversion.<br />" "automatic conversion.<br />"
msgstr "Deine DB verwendet derzeit noch MyISAM Tabellen. Du solltest die Datenbank Engine auf InnoDB umstellen, da Friendica in Zukunft InnoDB Features verwenden wird. Eine Anleitung zur Umstellung der Datenbank kannst du <a href=\"%s\">hier</a> finden. Du kannst außerdem mit dem Befehl <tt>php include/dbstructure.php toinnodb</tt> auf der Kommandozeile die Umstellung automatisch vornehmen lassen." msgstr "Deine DB verwendet derzeit noch MyISAM Tabellen. Du solltest die Datenbank Engine auf InnoDB umstellen, da Friendica in Zukunft InnoDB Features verwenden wird. Eine Anleitung zur Umstellung der Datenbank kannst du <a href=\"%s\">hier</a> finden. Du kannst außerdem mit dem Befehl <tt>php include/dbstructure.php toinnodb</tt> auf der Kommandozeile die Umstellung automatisch vornehmen lassen."
#: mod/admin.php:626 #: mod/admin.php:625
msgid "" msgid ""
"The database update failed. Please run \"php include/dbstructure.php " "The database update failed. Please run \"php include/dbstructure.php "
"update\" from the command line and have a look at the errors that might " "update\" from the command line and have a look at the errors that might "
"appear." "appear."
msgstr "Das Update der Datenbank ist fehlgeschlagen. Bitte führe 'php include/dbstructure.php update' in der Kommandozeile aus und achte auf eventuell auftretende Fehlermeldungen." msgstr "Das Update der Datenbank ist fehlgeschlagen. Bitte führe 'php include/dbstructure.php update' in der Kommandozeile aus und achte auf eventuell auftretende Fehlermeldungen."
#: mod/admin.php:632 #: mod/admin.php:631
msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!" msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde noch nie gestartet. Bitte überprüfe deine Datenbankstruktur." msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde noch nie gestartet. Bitte überprüfe deine Datenbankstruktur."
#: mod/admin.php:635 #: mod/admin.php:634
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please" "The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
" check your crontab settings." " check your crontab settings."
msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde zuletzt um %s UTC ausgeführt. Das war vor mehr als einer Stunde. Bitte überprüfe deine crontab Einstellungen." msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde zuletzt um %s UTC ausgeführt. Das war vor mehr als einer Stunde. Bitte überprüfe deine crontab Einstellungen."
#: mod/admin.php:640 mod/admin.php:1545 #: mod/admin.php:639 mod/admin.php:1550
msgid "Normal Account" msgid "Normal Account"
msgstr "Normales Konto" msgstr "Normales Konto"
#: mod/admin.php:641 mod/admin.php:1546 #: mod/admin.php:640 mod/admin.php:1551
msgid "Automatic Follower Account" msgid "Automatic Follower Account"
msgstr "Automatisc Folgender Account" msgstr "Automatisc Folgender Account"
#: mod/admin.php:642 mod/admin.php:1547 #: mod/admin.php:641 mod/admin.php:1552
msgid "Public Forum Account" msgid "Public Forum Account"
msgstr "Öffentliche Gemeinschaftsforen Accoun" msgstr "Öffentliche Gemeinschaftsforen Accoun"
#: mod/admin.php:643 mod/admin.php:1548 #: mod/admin.php:642 mod/admin.php:1553
msgid "Automatic Friend Account" msgid "Automatic Friend Account"
msgstr "Automatisches Freundekonto" msgstr "Automatisches Freundekonto"
#: mod/admin.php:644 #: mod/admin.php:643
msgid "Blog Account" msgid "Blog Account"
msgstr "Blog-Konto" msgstr "Blog-Konto"
#: mod/admin.php:645 #: mod/admin.php:644
msgid "Private Forum Account" msgid "Private Forum Account"
msgstr "Private Gemeinschaftsforen Accoun" msgstr "Private Gemeinschaftsforen Accoun"
#: mod/admin.php:667 #: mod/admin.php:666
msgid "Message queues" msgid "Message queues"
msgstr "Nachrichten-Warteschlangen" msgstr "Nachrichten-Warteschlangen"
#: mod/admin.php:673 #: mod/admin.php:672
msgid "Summary" msgid "Summary"
msgstr "Zusammenfassung" msgstr "Zusammenfassung"
#: mod/admin.php:675 #: mod/admin.php:674
msgid "Registered users" msgid "Registered users"
msgstr "Registrierte Nutzer" msgstr "Registrierte Nutzer"
#: mod/admin.php:677 #: mod/admin.php:676
msgid "Pending registrations" msgid "Pending registrations"
msgstr "Anstehende Anmeldungen" msgstr "Anstehende Anmeldungen"
#: mod/admin.php:678 #: mod/admin.php:677
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Version" msgstr "Version"
#: mod/admin.php:683 #: mod/admin.php:682
msgid "Active plugins" msgid "Active plugins"
msgstr "Aktive Plugins" msgstr "Aktive Plugins"
#: mod/admin.php:708 #: mod/admin.php:712
msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>" msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
msgstr "Die Basis-URL konnte nicht analysiert werden. Sie muss mindestens aus <protokoll>://<domain> bestehen" msgstr "Die Basis-URL konnte nicht analysiert werden. Sie muss mindestens aus <protokoll>://<domain> bestehen"
#: mod/admin.php:1013 #: mod/admin.php:1017
msgid "Site settings updated." msgid "Site settings updated."
msgstr "Seiteneinstellungen aktualisiert." msgstr "Seiteneinstellungen aktualisiert."
#: mod/admin.php:1070 #: mod/admin.php:1074
msgid "No community page" msgid "No community page"
msgstr "Keine Gemeinschaftsseite" msgstr "Keine Gemeinschaftsseite"
#: mod/admin.php:1071 #: mod/admin.php:1075
msgid "Public postings from users of this site" msgid "Public postings from users of this site"
msgstr "Öffentliche Beiträge von Nutzer_innen dieser Seite" msgstr "Öffentliche Beiträge von Nutzer_innen dieser Seite"
#: mod/admin.php:1072 #: mod/admin.php:1076
msgid "Global community page" msgid "Global community page"
msgstr "Globale Gemeinschaftsseite" msgstr "Globale Gemeinschaftsseite"
#: mod/admin.php:1077 mod/contacts.php:551 #: mod/admin.php:1081 mod/contacts.php:551
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Niemals" msgstr "Niemals"
#: mod/admin.php:1078 #: mod/admin.php:1082
msgid "At post arrival" msgid "At post arrival"
msgstr "Beim Empfang von Nachrichten" msgstr "Beim Empfang von Nachrichten"
#: mod/admin.php:1086 mod/contacts.php:578 #: mod/admin.php:1090 mod/contacts.php:578
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert" msgstr "Deaktiviert"
#: mod/admin.php:1088 #: mod/admin.php:1092
msgid "Users, Global Contacts" msgid "Users, Global Contacts"
msgstr "Nutzer, globale Kontakte" msgstr "Nutzer, globale Kontakte"
#: mod/admin.php:1089 #: mod/admin.php:1093
msgid "Users, Global Contacts/fallback" msgid "Users, Global Contacts/fallback"
msgstr "Nutzer, globale Kontakte / Fallback" msgstr "Nutzer, globale Kontakte / Fallback"
#: mod/admin.php:1093 #: mod/admin.php:1097
msgid "One month" msgid "One month"
msgstr "ein Monat" msgstr "ein Monat"
#: mod/admin.php:1094 #: mod/admin.php:1098
msgid "Three months" msgid "Three months"
msgstr "drei Monate" msgstr "drei Monate"
#: mod/admin.php:1095 #: mod/admin.php:1099
msgid "Half a year" msgid "Half a year"
msgstr "ein halbes Jahr" msgstr "ein halbes Jahr"
#: mod/admin.php:1096 #: mod/admin.php:1100
msgid "One year" msgid "One year"
msgstr "ein Jahr" msgstr "ein Jahr"
#: mod/admin.php:1101 #: mod/admin.php:1105
msgid "Multi user instance" msgid "Multi user instance"
msgstr "Mehrbenutzer Instanz" msgstr "Mehrbenutzer Instanz"
#: mod/admin.php:1124 #: mod/admin.php:1128
msgid "Closed" msgid "Closed"
msgstr "Geschlossen" msgstr "Geschlossen"
#: mod/admin.php:1125 #: mod/admin.php:1129
msgid "Requires approval" msgid "Requires approval"
msgstr "Bedarf der Zustimmung" msgstr "Bedarf der Zustimmung"
#: mod/admin.php:1126 #: mod/admin.php:1130
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Offen" msgstr "Offen"
#: mod/admin.php:1130 #: mod/admin.php:1134
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state" msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
msgstr "Keine SSL Richtlinie, Links werden das verwendete Protokoll beibehalten" msgstr "Keine SSL Richtlinie, Links werden das verwendete Protokoll beibehalten"
#: mod/admin.php:1131 #: mod/admin.php:1135
msgid "Force all links to use SSL" msgid "Force all links to use SSL"
msgstr "SSL für alle Links erzwingen" msgstr "SSL für alle Links erzwingen"
#: mod/admin.php:1132 #: mod/admin.php:1136
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)" msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
msgstr "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)" msgstr "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)"
#: mod/admin.php:1156 #: mod/admin.php:1159
msgid "Republish users to directory"
msgstr "Nutzer erneut im globalen Verzeichnis veröffentlichen."
#: mod/admin.php:1161
msgid "File upload" msgid "File upload"
msgstr "Datei hochladen" msgstr "Datei hochladen"
#: mod/admin.php:1157 #: mod/admin.php:1162
msgid "Policies" msgid "Policies"
msgstr "Regeln" msgstr "Regeln"
#: mod/admin.php:1159 #: mod/admin.php:1164
msgid "Auto Discovered Contact Directory" msgid "Auto Discovered Contact Directory"
msgstr "Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen" msgstr "Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen"
#: mod/admin.php:1160 #: mod/admin.php:1165
msgid "Performance" msgid "Performance"
msgstr "Performance" msgstr "Performance"
#: mod/admin.php:1161 #: mod/admin.php:1166
msgid "Worker" msgid "Worker"
msgstr "Worker" msgstr "Worker"
#: mod/admin.php:1162 #: mod/admin.php:1167
msgid "" msgid ""
"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable." "Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
msgstr "Umsiedeln - WARNUNG: Könnte diesen Server unerreichbar machen." msgstr "Umsiedeln - WARNUNG: Könnte diesen Server unerreichbar machen."
#: mod/admin.php:1165 #: mod/admin.php:1170
msgid "Site name" msgid "Site name"
msgstr "Seitenname" msgstr "Seitenname"
#: mod/admin.php:1166 #: mod/admin.php:1171
msgid "Host name" msgid "Host name"
msgstr "Host Name" msgstr "Host Name"
#: mod/admin.php:1167 #: mod/admin.php:1172
msgid "Sender Email" msgid "Sender Email"
msgstr "Absender für Emails" msgstr "Absender für Emails"
#: mod/admin.php:1167 #: mod/admin.php:1172
msgid "" msgid ""
"The email address your server shall use to send notification emails from." "The email address your server shall use to send notification emails from."
msgstr "Die E-Mail Adresse die dein Server zum Versenden von Benachrichtigungen verwenden soll." msgstr "Die E-Mail Adresse die dein Server zum Versenden von Benachrichtigungen verwenden soll."
#: mod/admin.php:1168 #: mod/admin.php:1173
msgid "Banner/Logo" msgid "Banner/Logo"
msgstr "Banner/Logo" msgstr "Banner/Logo"
#: mod/admin.php:1169 #: mod/admin.php:1174
msgid "Shortcut icon" msgid "Shortcut icon"
msgstr "Shortcut Icon" msgstr "Shortcut Icon"
#: mod/admin.php:1169 #: mod/admin.php:1174
msgid "Link to an icon that will be used for browsers." msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
msgstr "Link zu einem Icon, das Browser verwenden werden." msgstr "Link zu einem Icon, das Browser verwenden werden."
#: mod/admin.php:1170 #: mod/admin.php:1175
msgid "Touch icon" msgid "Touch icon"
msgstr "Touch Icon" msgstr "Touch Icon"
#: mod/admin.php:1170 #: mod/admin.php:1175
msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles." msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
msgstr "Link zu einem Icon das Tablets und Handies verwenden sollen." msgstr "Link zu einem Icon das Tablets und Handies verwenden sollen."
#: mod/admin.php:1171 #: mod/admin.php:1176
msgid "Additional Info" msgid "Additional Info"
msgstr "Zusätzliche Informationen" msgstr "Zusätzliche Informationen"
#: mod/admin.php:1171 #: mod/admin.php:1176
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"For public servers: you can add additional information here that will be " "For public servers: you can add additional information here that will be "
"listed at %s/siteinfo." "listed at %s/siteinfo."
msgstr "Für öffentliche Server kannst Du hier zusätzliche Informationen angeben, die dann auf %s/siteinfo angezeigt werden." msgstr "Für öffentliche Server kannst Du hier zusätzliche Informationen angeben, die dann auf %s/siteinfo angezeigt werden."
#: mod/admin.php:1172 #: mod/admin.php:1177
msgid "System language" msgid "System language"
msgstr "Systemsprache" msgstr "Systemsprache"
#: mod/admin.php:1173 #: mod/admin.php:1178
msgid "System theme" msgid "System theme"
msgstr "Systemweites Theme" msgstr "Systemweites Theme"
#: mod/admin.php:1173 #: mod/admin.php:1178
msgid "" msgid ""
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' " "Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
"id='cnftheme'>change theme settings</a>" "id='cnftheme'>change theme settings</a>"
msgstr "Vorgabe für das System-Theme - kann von Benutzerprofilen überschrieben werden - <a href='#' id='cnftheme'>Theme-Einstellungen ändern</a>" msgstr "Vorgabe für das System-Theme - kann von Benutzerprofilen überschrieben werden - <a href='#' id='cnftheme'>Theme-Einstellungen ändern</a>"
#: mod/admin.php:1174 #: mod/admin.php:1179
msgid "Mobile system theme" msgid "Mobile system theme"
msgstr "Systemweites mobiles Theme" msgstr "Systemweites mobiles Theme"
#: mod/admin.php:1174 #: mod/admin.php:1179
msgid "Theme for mobile devices" msgid "Theme for mobile devices"
msgstr "Thema für mobile Geräte" msgstr "Thema für mobile Geräte"
#: mod/admin.php:1175 #: mod/admin.php:1180
msgid "SSL link policy" msgid "SSL link policy"
msgstr "Regeln für SSL Links" msgstr "Regeln für SSL Links"
#: mod/admin.php:1175 #: mod/admin.php:1180
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL" msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
msgstr "Bestimmt, ob generierte Links SSL verwenden müssen" msgstr "Bestimmt, ob generierte Links SSL verwenden müssen"
#: mod/admin.php:1176 #: mod/admin.php:1181
msgid "Force SSL" msgid "Force SSL"
msgstr "Erzwinge SSL" msgstr "Erzwinge SSL"
#: mod/admin.php:1176 #: mod/admin.php:1181
msgid "" msgid ""
"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead" "Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
" to endless loops." " to endless loops."
msgstr "Erzinge alle Nicht-SSL Anfragen auf SSL - Achtung: auf manchen Systemen verursacht dies eine Endlosschleife." msgstr "Erzinge alle Nicht-SSL Anfragen auf SSL - Achtung: auf manchen Systemen verursacht dies eine Endlosschleife."
#: mod/admin.php:1177 #: mod/admin.php:1182
msgid "Hide help entry from navigation menu" msgid "Hide help entry from navigation menu"
msgstr "Verberge den Menüeintrag für die Hilfe im Navigationsmenü" msgstr "Verberge den Menüeintrag für die Hilfe im Navigationsmenü"
#: mod/admin.php:1177 #: mod/admin.php:1182
msgid "" msgid ""
"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can " "Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
"still access it calling /help directly." "still access it calling /help directly."
msgstr "Verbirgt den Menüeintrag für die Hilfe-Seiten im Navigationsmenü. Die Seiten können weiterhin über /help aufgerufen werden." msgstr "Verbirgt den Menüeintrag für die Hilfe-Seiten im Navigationsmenü. Die Seiten können weiterhin über /help aufgerufen werden."
#: mod/admin.php:1178 #: mod/admin.php:1183
msgid "Single user instance" msgid "Single user instance"
msgstr "Ein-Nutzer Instanz" msgstr "Ein-Nutzer Instanz"
#: mod/admin.php:1178 #: mod/admin.php:1183
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user" msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
msgstr "Regelt ob es sich bei dieser Instanz um eine ein Personen Installation oder eine Installation mit mehr als einem Nutzer handelt." msgstr "Regelt ob es sich bei dieser Instanz um eine ein Personen Installation oder eine Installation mit mehr als einem Nutzer handelt."
#: mod/admin.php:1179 #: mod/admin.php:1184
msgid "Maximum image size" msgid "Maximum image size"
msgstr "Maximale Bildgröße" msgstr "Maximale Bildgröße"
#: mod/admin.php:1179 #: mod/admin.php:1184
msgid "" msgid ""
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no " "Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
"limits." "limits."
msgstr "Maximale Uploadgröße von Bildern in Bytes. Standard ist 0, d.h. ohne Limit." msgstr "Maximale Uploadgröße von Bildern in Bytes. Standard ist 0, d.h. ohne Limit."
#: mod/admin.php:1180 #: mod/admin.php:1185
msgid "Maximum image length" msgid "Maximum image length"
msgstr "Maximale Bildlänge" msgstr "Maximale Bildlänge"
#: mod/admin.php:1180 #: mod/admin.php:1185
msgid "" msgid ""
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is " "Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
"-1, which means no limits." "-1, which means no limits."
msgstr "Maximale Länge in Pixeln der längsten Seite eines hoch geladenen Bildes. Grundeinstellung ist -1 was keine Einschränkung bedeutet." msgstr "Maximale Länge in Pixeln der längsten Seite eines hoch geladenen Bildes. Grundeinstellung ist -1 was keine Einschränkung bedeutet."
#: mod/admin.php:1181 #: mod/admin.php:1186
msgid "JPEG image quality" msgid "JPEG image quality"
msgstr "Qualität des JPEG Bildes" msgstr "Qualität des JPEG Bildes"
#: mod/admin.php:1181 #: mod/admin.php:1186
msgid "" msgid ""
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is " "Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
"100, which is full quality." "100, which is full quality."
msgstr "Hoch geladene JPEG Bilder werden mit dieser Qualität [0-100] gespeichert. Grundeinstellung ist 100, kein Qualitätsverlust." msgstr "Hoch geladene JPEG Bilder werden mit dieser Qualität [0-100] gespeichert. Grundeinstellung ist 100, kein Qualitätsverlust."
#: mod/admin.php:1183 #: mod/admin.php:1188
msgid "Register policy" msgid "Register policy"
msgstr "Registrierungsmethode" msgstr "Registrierungsmethode"
#: mod/admin.php:1184 #: mod/admin.php:1189
msgid "Maximum Daily Registrations" msgid "Maximum Daily Registrations"
msgstr "Maximum täglicher Registrierungen" msgstr "Maximum täglicher Registrierungen"
#: mod/admin.php:1184 #: mod/admin.php:1189
msgid "" msgid ""
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user" "If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this " " registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
"setting has no effect." "setting has no effect."
msgstr "Wenn die Registrierung weiter oben erlaubt ist, regelt dies die maximale Anzahl von Neuanmeldungen pro Tag. Wenn die Registrierung geschlossen ist, hat diese Einstellung keinen Effekt." msgstr "Wenn die Registrierung weiter oben erlaubt ist, regelt dies die maximale Anzahl von Neuanmeldungen pro Tag. Wenn die Registrierung geschlossen ist, hat diese Einstellung keinen Effekt."
#: mod/admin.php:1185 #: mod/admin.php:1190
msgid "Register text" msgid "Register text"
msgstr "Registrierungstext" msgstr "Registrierungstext"
#: mod/admin.php:1185 #: mod/admin.php:1190
msgid "Will be displayed prominently on the registration page." msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
msgstr "Wird gut sichtbar auf der Registrierungsseite angezeigt." msgstr "Wird gut sichtbar auf der Registrierungsseite angezeigt."
#: mod/admin.php:1186 #: mod/admin.php:1191
msgid "Accounts abandoned after x days" msgid "Accounts abandoned after x days"
msgstr "Nutzerkonten gelten nach x Tagen als unbenutzt" msgstr "Nutzerkonten gelten nach x Tagen als unbenutzt"
#: mod/admin.php:1186 #: mod/admin.php:1191
msgid "" msgid ""
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded " "Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
"accounts. Enter 0 for no time limit." "accounts. Enter 0 for no time limit."
msgstr "Verschwende keine System-Ressourcen auf das Pollen externer Seiten, wenn Konten nicht mehr benutzt werden. 0 eingeben für kein Limit." msgstr "Verschwende keine System-Ressourcen auf das Pollen externer Seiten, wenn Konten nicht mehr benutzt werden. 0 eingeben für kein Limit."
#: mod/admin.php:1187 #: mod/admin.php:1192
msgid "Allowed friend domains" msgid "Allowed friend domains"
msgstr "Erlaubte Domains für Kontakte" msgstr "Erlaubte Domains für Kontakte"
#: mod/admin.php:1187 #: mod/admin.php:1192
msgid "" msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships " "Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains" "with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
msgstr "Liste der Domains, die für Kontakte erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben." msgstr "Liste der Domains, die für Kontakte erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
#: mod/admin.php:1188 #: mod/admin.php:1193
msgid "Allowed email domains" msgid "Allowed email domains"
msgstr "Erlaubte Domains für E-Mails" msgstr "Erlaubte Domains für E-Mails"
#: mod/admin.php:1188 #: mod/admin.php:1193
msgid "" msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for " "Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any " "registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains" "domains"
msgstr "Liste der Domains, die für E-Mail-Adressen bei der Registrierung erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben." msgstr "Liste der Domains, die für E-Mail-Adressen bei der Registrierung erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
#: mod/admin.php:1189 #: mod/admin.php:1194
msgid "Block public" msgid "Block public"
msgstr "Öffentlichen Zugriff blockieren" msgstr "Öffentlichen Zugriff blockieren"
#: mod/admin.php:1189 #: mod/admin.php:1194
msgid "" msgid ""
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this " "Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
"site unless you are currently logged in." "site unless you are currently logged in."
msgstr "Klicken, um öffentlichen Zugriff auf sonst öffentliche Profile zu blockieren, wenn man nicht eingeloggt ist." msgstr "Klicken, um öffentlichen Zugriff auf sonst öffentliche Profile zu blockieren, wenn man nicht eingeloggt ist."
#: mod/admin.php:1190 #: mod/admin.php:1195
msgid "Force publish" msgid "Force publish"
msgstr "Erzwinge Veröffentlichung" msgstr "Erzwinge Veröffentlichung"
#: mod/admin.php:1190 #: mod/admin.php:1195
msgid "" msgid ""
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory." "Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
msgstr "Klicken, um Anzeige aller Profile dieses Servers im Verzeichnis zu erzwingen." msgstr "Klicken, um Anzeige aller Profile dieses Servers im Verzeichnis zu erzwingen."
#: mod/admin.php:1191 #: mod/admin.php:1196
msgid "Global directory URL" msgid "Global directory URL"
msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses" msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses"
#: mod/admin.php:1191 #: mod/admin.php:1196
msgid "" msgid ""
"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is " "URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
"completely unavailable to the application." "completely unavailable to the application."
msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses. Wenn diese nicht gesetzt ist, ist das Verzeichnis für die Applikation nicht erreichbar." msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses. Wenn diese nicht gesetzt ist, ist das Verzeichnis für die Applikation nicht erreichbar."
#: mod/admin.php:1192 #: mod/admin.php:1197
msgid "Allow threaded items" msgid "Allow threaded items"
msgstr "Erlaube Threads in Diskussionen" msgstr "Erlaube Threads in Diskussionen"
#: mod/admin.php:1192 #: mod/admin.php:1197
msgid "Allow infinite level threading for items on this site." msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
msgstr "Erlaube ein unendliches Level für Threads auf dieser Seite." msgstr "Erlaube ein unendliches Level für Threads auf dieser Seite."
#: mod/admin.php:1193 #: mod/admin.php:1198
msgid "Private posts by default for new users" msgid "Private posts by default for new users"
msgstr "Private Beiträge als Standard für neue Nutzer" msgstr "Private Beiträge als Standard für neue Nutzer"
#: mod/admin.php:1193 #: mod/admin.php:1198
msgid "" msgid ""
"Set default post permissions for all new members to the default privacy " "Set default post permissions for all new members to the default privacy "
"group rather than public." "group rather than public."
msgstr "Die Standard-Zugriffsrechte für neue Nutzer werden so gesetzt, dass als Voreinstellung in die private Gruppe gepostet wird anstelle von öffentlichen Beiträgen." msgstr "Die Standard-Zugriffsrechte für neue Nutzer werden so gesetzt, dass als Voreinstellung in die private Gruppe gepostet wird anstelle von öffentlichen Beiträgen."
#: mod/admin.php:1194 #: mod/admin.php:1199
msgid "Don't include post content in email notifications" msgid "Don't include post content in email notifications"
msgstr "Inhalte von Beiträgen nicht in E-Mail-Benachrichtigungen versenden" msgstr "Inhalte von Beiträgen nicht in E-Mail-Benachrichtigungen versenden"
#: mod/admin.php:1194 #: mod/admin.php:1199
msgid "" msgid ""
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the " "Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure." "email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
msgstr "Inhalte von Beiträgen/Kommentaren/privaten Nachrichten/usw., zum Datenschutz nicht in E-Mail-Benachrichtigungen einbinden." msgstr "Inhalte von Beiträgen/Kommentaren/privaten Nachrichten/usw., zum Datenschutz nicht in E-Mail-Benachrichtigungen einbinden."
#: mod/admin.php:1195 #: mod/admin.php:1200
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu." msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
msgstr "Öffentlichen Zugriff auf Addons im Apps Menü verbieten." msgstr "Öffentlichen Zugriff auf Addons im Apps Menü verbieten."
#: mod/admin.php:1195 #: mod/admin.php:1200
msgid "" msgid ""
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members " "Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
"only." "only."
msgstr "Wenn ausgewählt werden die im Apps Menü aufgeführten Addons nur angemeldeten Nutzern der Seite zur Verfügung gestellt." msgstr "Wenn ausgewählt werden die im Apps Menü aufgeführten Addons nur angemeldeten Nutzern der Seite zur Verfügung gestellt."
#: mod/admin.php:1196 #: mod/admin.php:1201
msgid "Don't embed private images in posts" msgid "Don't embed private images in posts"
msgstr "Private Bilder nicht in Beiträgen einbetten." msgstr "Private Bilder nicht in Beiträgen einbetten."
#: mod/admin.php:1196 #: mod/admin.php:1201
msgid "" msgid ""
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy " "Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private " "of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
@ -7764,210 +7270,210 @@ msgid ""
"while." "while."
msgstr "Ersetze lokal gehostete private Fotos in Beiträgen nicht mit einer eingebetteten Kopie des Bildes. Dies bedeutet, dass Kontakte, die Beiträge mit privaten Fotos erhalten sich zunächst auf den jeweiligen Servern authentifizieren müssen bevor die Bilder geladen und angezeigt werden, was eine gewisse Zeit dauert." msgstr "Ersetze lokal gehostete private Fotos in Beiträgen nicht mit einer eingebetteten Kopie des Bildes. Dies bedeutet, dass Kontakte, die Beiträge mit privaten Fotos erhalten sich zunächst auf den jeweiligen Servern authentifizieren müssen bevor die Bilder geladen und angezeigt werden, was eine gewisse Zeit dauert."
#: mod/admin.php:1197 #: mod/admin.php:1202
msgid "Allow Users to set remote_self" msgid "Allow Users to set remote_self"
msgstr "Nutzern erlauben das remote_self Flag zu setzen" msgstr "Nutzern erlauben das remote_self Flag zu setzen"
#: mod/admin.php:1197 #: mod/admin.php:1202
msgid "" msgid ""
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a " "With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact " "remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream." "causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
msgstr "Ist dies ausgewählt kann jeder Nutzer jeden seiner Kontakte als remote_self (entferntes Konto) im Kontakt reparieren Dialog markieren. Nach dem setzten dieses Flags werden alle Top-Level Beiträge dieser Kontakte automatisch in den Stream dieses Nutzers gepostet." msgstr "Ist dies ausgewählt kann jeder Nutzer jeden seiner Kontakte als remote_self (entferntes Konto) im Kontakt reparieren Dialog markieren. Nach dem setzten dieses Flags werden alle Top-Level Beiträge dieser Kontakte automatisch in den Stream dieses Nutzers gepostet."
#: mod/admin.php:1198 #: mod/admin.php:1203
msgid "Block multiple registrations" msgid "Block multiple registrations"
msgstr "Unterbinde Mehrfachregistrierung" msgstr "Unterbinde Mehrfachregistrierung"
#: mod/admin.php:1198 #: mod/admin.php:1203
msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages." msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
msgstr "Benutzern nicht erlauben, weitere Konten als zusätzliche Profile anzulegen." msgstr "Benutzern nicht erlauben, weitere Konten als zusätzliche Profile anzulegen."
#: mod/admin.php:1199 #: mod/admin.php:1204
msgid "OpenID support" msgid "OpenID support"
msgstr "OpenID Unterstützung" msgstr "OpenID Unterstützung"
#: mod/admin.php:1199 #: mod/admin.php:1204
msgid "OpenID support for registration and logins." msgid "OpenID support for registration and logins."
msgstr "OpenID-Unterstützung für Registrierung und Login." msgstr "OpenID-Unterstützung für Registrierung und Login."
#: mod/admin.php:1200 #: mod/admin.php:1205
msgid "Fullname check" msgid "Fullname check"
msgstr "Namen auf Vollständigkeit überprüfen" msgstr "Namen auf Vollständigkeit überprüfen"
#: mod/admin.php:1200 #: mod/admin.php:1205
msgid "" msgid ""
"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full " "Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
"name, as an antispam measure" "name, as an antispam measure"
msgstr "Leerzeichen zwischen Vor- und Nachname im vollständigen Namen erzwingen, um SPAM zu vermeiden." msgstr "Leerzeichen zwischen Vor- und Nachname im vollständigen Namen erzwingen, um SPAM zu vermeiden."
#: mod/admin.php:1201 #: mod/admin.php:1206
msgid "Community Page Style" msgid "Community Page Style"
msgstr "Art der Gemeinschaftsseite" msgstr "Art der Gemeinschaftsseite"
#: mod/admin.php:1201 #: mod/admin.php:1206
msgid "" msgid ""
"Type of community page to show. 'Global community' shows every public " "Type of community page to show. 'Global community' shows every public "
"posting from an open distributed network that arrived on this server." "posting from an open distributed network that arrived on this server."
msgstr "Welche Art der Gemeinschaftsseite soll verwendet werden? Globale Gemeinschaftsseite zeigt alle öffentlichen Beiträge eines offenen dezentralen Netzwerks an die auf diesem Server eintreffen." msgstr "Welche Art der Gemeinschaftsseite soll verwendet werden? Globale Gemeinschaftsseite zeigt alle öffentlichen Beiträge eines offenen dezentralen Netzwerks an die auf diesem Server eintreffen."
#: mod/admin.php:1202 #: mod/admin.php:1207
msgid "Posts per user on community page" msgid "Posts per user on community page"
msgstr "Anzahl der Beiträge pro Benutzer auf der Gemeinschaftsseite" msgstr "Anzahl der Beiträge pro Benutzer auf der Gemeinschaftsseite"
#: mod/admin.php:1202 #: mod/admin.php:1207
msgid "" msgid ""
"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for " "The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
"'Global Community')" "'Global Community')"
msgstr "Die Anzahl der Beiträge die von jedem Nutzer maximal auf der Gemeinschaftsseite angezeigt werden sollen. Dieser Parameter wird nicht für die Globale Gemeinschaftsseite genutzt." msgstr "Die Anzahl der Beiträge die von jedem Nutzer maximal auf der Gemeinschaftsseite angezeigt werden sollen. Dieser Parameter wird nicht für die Globale Gemeinschaftsseite genutzt."
#: mod/admin.php:1203 #: mod/admin.php:1208
msgid "Enable OStatus support" msgid "Enable OStatus support"
msgstr "OStatus Unterstützung aktivieren" msgstr "OStatus Unterstützung aktivieren"
#: mod/admin.php:1203 #: mod/admin.php:1208
msgid "" msgid ""
"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All " "Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be " "communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
"occasionally displayed." "occasionally displayed."
msgstr "Biete die eingebaute OStatus (iStatusNet, GNU Social, etc.) Unterstützung an. Jede Kommunikation in OStatus ist öffentlich, Privatsphäre Warnungen werden nur bei Bedarf angezeigt." msgstr "Biete die eingebaute OStatus (iStatusNet, GNU Social, etc.) Unterstützung an. Jede Kommunikation in OStatus ist öffentlich, Privatsphäre Warnungen werden nur bei Bedarf angezeigt."
#: mod/admin.php:1204 #: mod/admin.php:1209
msgid "Only import OStatus threads from our contacts" msgid "Only import OStatus threads from our contacts"
msgstr "Nur OStatus Konversationen unserer Kontakte importieren" msgstr "Nur OStatus Konversationen unserer Kontakte importieren"
#: mod/admin.php:1204 #: mod/admin.php:1209
msgid "" msgid ""
"Normally we import every content from our OStatus contacts. With this option" "Normally we import every content from our OStatus contacts. With this option"
" we only store threads that are started by a contact that is known on our " " we only store threads that are started by a contact that is known on our "
"system." "system."
msgstr "Normalerweise werden alle Inhalte von OStatus Kontakten importiert. Mit dieser Option werden nur solche Konversationen gespeichert, die von Kontakten der Nutzer dieses Knotens gestartet wurden." msgstr "Normalerweise werden alle Inhalte von OStatus Kontakten importiert. Mit dieser Option werden nur solche Konversationen gespeichert, die von Kontakten der Nutzer dieses Knotens gestartet wurden."
#: mod/admin.php:1205 #: mod/admin.php:1210
msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled." msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
msgstr "OStatus Unterstützung kann nur aktiviert werden wenn \"Threading\" aktiviert ist. " msgstr "OStatus Unterstützung kann nur aktiviert werden wenn \"Threading\" aktiviert ist. "
#: mod/admin.php:1207 #: mod/admin.php:1212
msgid "" msgid ""
"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub" "Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
" directory." " directory."
msgstr "Diaspora Unterstützung kann nicht aktiviert werden da Friendica in ein Unterverzeichnis installiert ist." msgstr "Diaspora Unterstützung kann nicht aktiviert werden da Friendica in ein Unterverzeichnis installiert ist."
#: mod/admin.php:1208 #: mod/admin.php:1213
msgid "Enable Diaspora support" msgid "Enable Diaspora support"
msgstr "Diaspora Unterstützung aktivieren" msgstr "Diaspora Unterstützung aktivieren"
#: mod/admin.php:1208 #: mod/admin.php:1213
msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility." msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
msgstr "Verwende die eingebaute Diaspora-Verknüpfung." msgstr "Verwende die eingebaute Diaspora-Verknüpfung."
#: mod/admin.php:1209 #: mod/admin.php:1214
msgid "Only allow Friendica contacts" msgid "Only allow Friendica contacts"
msgstr "Nur Friendica-Kontakte erlauben" msgstr "Nur Friendica-Kontakte erlauben"
#: mod/admin.php:1209 #: mod/admin.php:1214
msgid "" msgid ""
"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication " "All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
"protocols disabled." "protocols disabled."
msgstr "Alle Kontakte müssen das Friendica Protokoll nutzen. Alle anderen Kommunikationsprotokolle werden deaktiviert." msgstr "Alle Kontakte müssen das Friendica Protokoll nutzen. Alle anderen Kommunikationsprotokolle werden deaktiviert."
#: mod/admin.php:1210 #: mod/admin.php:1215
msgid "Verify SSL" msgid "Verify SSL"
msgstr "SSL Überprüfen" msgstr "SSL Überprüfen"
#: mod/admin.php:1210 #: mod/admin.php:1215
msgid "" msgid ""
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you" "If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites." " cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
msgstr "Wenn gewollt, kann man hier eine strenge Zertifikatkontrolle einstellen. Das bedeutet, dass man zu keinen Seiten mit selbst unterzeichnetem SSL eine Verbindung herstellen kann." msgstr "Wenn gewollt, kann man hier eine strenge Zertifikatkontrolle einstellen. Das bedeutet, dass man zu keinen Seiten mit selbst unterzeichnetem SSL eine Verbindung herstellen kann."
#: mod/admin.php:1211 #: mod/admin.php:1216
msgid "Proxy user" msgid "Proxy user"
msgstr "Proxy Nutzer" msgstr "Proxy Nutzer"
#: mod/admin.php:1212 #: mod/admin.php:1217
msgid "Proxy URL" msgid "Proxy URL"
msgstr "Proxy URL" msgstr "Proxy URL"
#: mod/admin.php:1213 #: mod/admin.php:1218
msgid "Network timeout" msgid "Network timeout"
msgstr "Netzwerk Wartezeit" msgstr "Netzwerk Wartezeit"
#: mod/admin.php:1213 #: mod/admin.php:1218
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)." msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
msgstr "Der Wert ist in Sekunden. Setze 0 für unbegrenzt (nicht empfohlen)." msgstr "Der Wert ist in Sekunden. Setze 0 für unbegrenzt (nicht empfohlen)."
#: mod/admin.php:1214 #: mod/admin.php:1219
msgid "Maximum Load Average" msgid "Maximum Load Average"
msgstr "Maximum Load Average" msgstr "Maximum Load Average"
#: mod/admin.php:1214 #: mod/admin.php:1219
msgid "" msgid ""
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - " "Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
"default 50." "default 50."
msgstr "Maximale Systemlast bevor Verteil- und Empfangsprozesse verschoben werden - Standard 50" msgstr "Maximale Systemlast bevor Verteil- und Empfangsprozesse verschoben werden - Standard 50"
#: mod/admin.php:1215 #: mod/admin.php:1220
msgid "Maximum Load Average (Frontend)" msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
msgstr "Maximum Load Average (Frontend)" msgstr "Maximum Load Average (Frontend)"
#: mod/admin.php:1215 #: mod/admin.php:1220
msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50." msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
msgstr "Maximale Systemlast bevor Vordergrundprozesse pausiert werden - Standard 50." msgstr "Maximale Systemlast bevor Vordergrundprozesse pausiert werden - Standard 50."
#: mod/admin.php:1216 #: mod/admin.php:1221
msgid "Minimal Memory" msgid "Minimal Memory"
msgstr "Minimaler Speicher" msgstr "Minimaler Speicher"
#: mod/admin.php:1216 #: mod/admin.php:1221
msgid "" msgid ""
"Minimal free memory in MB for the poller. Needs access to /proc/meminfo - " "Minimal free memory in MB for the poller. Needs access to /proc/meminfo - "
"default 0 (deactivated)." "default 0 (deactivated)."
msgstr "Minimal freier Speicher in MB für den Poller. Benötigt Zugriff auf /proc/meminfo - Standard 0 (Deaktiviert)." msgstr "Minimal freier Speicher in MB für den Poller. Benötigt Zugriff auf /proc/meminfo - Standard 0 (Deaktiviert)."
#: mod/admin.php:1217 #: mod/admin.php:1222
msgid "Maximum table size for optimization" msgid "Maximum table size for optimization"
msgstr "Maximale Tabellengröße zur Optimierung" msgstr "Maximale Tabellengröße zur Optimierung"
#: mod/admin.php:1217 #: mod/admin.php:1222
msgid "" msgid ""
"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization - default 100 MB. " "Maximum table size (in MB) for the automatic optimization - default 100 MB. "
"Enter -1 to disable it." "Enter -1 to disable it."
msgstr "Maximale Tabellengröße (in MB) für die automatische Optimierung - Standard 100 MB. Gib -1 für Deaktivierung ein." msgstr "Maximale Tabellengröße (in MB) für die automatische Optimierung - Standard 100 MB. Gib -1 für Deaktivierung ein."
#: mod/admin.php:1218 #: mod/admin.php:1223
msgid "Minimum level of fragmentation" msgid "Minimum level of fragmentation"
msgstr "Minimaler Fragmentationsgrad" msgstr "Minimaler Fragmentationsgrad"
#: mod/admin.php:1218 #: mod/admin.php:1223
msgid "" msgid ""
"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default " "Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
"value is 30%." "value is 30%."
msgstr "Minimales Fragmentationsgrad von Datenbanktabellen um die automatische Optimierung einzuleiten - Standardwert ist 30%" msgstr "Minimales Fragmentationsgrad von Datenbanktabellen um die automatische Optimierung einzuleiten - Standardwert ist 30%"
#: mod/admin.php:1220 #: mod/admin.php:1225
msgid "Periodical check of global contacts" msgid "Periodical check of global contacts"
msgstr "Regelmäßig globale Kontakte überprüfen" msgstr "Regelmäßig globale Kontakte überprüfen"
#: mod/admin.php:1220 #: mod/admin.php:1225
msgid "" msgid ""
"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or " "If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
"outdated data and the vitality of the contacts and servers." "outdated data and the vitality of the contacts and servers."
msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die globalen Kontakte regelmäßig auf fehlende oder veraltete Daten sowie auf Erreichbarkeit des Kontakts und des Servers überprüft." msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die globalen Kontakte regelmäßig auf fehlende oder veraltete Daten sowie auf Erreichbarkeit des Kontakts und des Servers überprüft."
#: mod/admin.php:1221 #: mod/admin.php:1226
msgid "Days between requery" msgid "Days between requery"
msgstr "Tage zwischen erneuten Abfragen" msgstr "Tage zwischen erneuten Abfragen"
#: mod/admin.php:1221 #: mod/admin.php:1226
msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts." msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
msgstr "Legt das Abfrageintervall fest, nachdem ein Server erneut nach Kontakten abgefragt werden soll." msgstr "Legt das Abfrageintervall fest, nachdem ein Server erneut nach Kontakten abgefragt werden soll."
#: mod/admin.php:1222 #: mod/admin.php:1227
msgid "Discover contacts from other servers" msgid "Discover contacts from other servers"
msgstr "Neue Kontakte auf anderen Servern entdecken" msgstr "Neue Kontakte auf anderen Servern entdecken"
#: mod/admin.php:1222 #: mod/admin.php:1227
msgid "" msgid ""
"Periodically query other servers for contacts. You can choose between " "Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts " "'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
@ -7977,32 +7483,32 @@ msgid ""
"Global Contacts'." "Global Contacts'."
msgstr "Regelmäßig andere Server nach potentiellen Kontakten absuchen. Du kannst zwischen 'Nutzern', den tatsächlichen Nutzern des anderen Systems und 'globalen Kontakten', aktiven Kontakten die auf dem System bekannt sind, wählen. Der Fallback-Mechanismus ist für ältere Friendica und Redmatrix Server gedacht, bei denen globale Kontakte noch nicht verfügbar sind. Durch den Fallbackmodus entsteht auf deinem Server eine wesentlich höhere Last, empfohlen wird der Modus 'Nutzer, globale Kontakte'." msgstr "Regelmäßig andere Server nach potentiellen Kontakten absuchen. Du kannst zwischen 'Nutzern', den tatsächlichen Nutzern des anderen Systems und 'globalen Kontakten', aktiven Kontakten die auf dem System bekannt sind, wählen. Der Fallback-Mechanismus ist für ältere Friendica und Redmatrix Server gedacht, bei denen globale Kontakte noch nicht verfügbar sind. Durch den Fallbackmodus entsteht auf deinem Server eine wesentlich höhere Last, empfohlen wird der Modus 'Nutzer, globale Kontakte'."
#: mod/admin.php:1223 #: mod/admin.php:1228
msgid "Timeframe for fetching global contacts" msgid "Timeframe for fetching global contacts"
msgstr "Zeitfenster für globale Kontakte" msgstr "Zeitfenster für globale Kontakte"
#: mod/admin.php:1223 #: mod/admin.php:1228
msgid "" msgid ""
"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the " "When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
"activity of the global contacts that are fetched from other servers." "activity of the global contacts that are fetched from other servers."
msgstr "Wenn die Entdeckung neuer Kontakte aktiv ist, definiert dieses Zeitfenster den Zeitraum in dem globale Kontakte als aktiv gelten und von anderen Servern importiert werden." msgstr "Wenn die Entdeckung neuer Kontakte aktiv ist, definiert dieses Zeitfenster den Zeitraum in dem globale Kontakte als aktiv gelten und von anderen Servern importiert werden."
#: mod/admin.php:1224 #: mod/admin.php:1229
msgid "Search the local directory" msgid "Search the local directory"
msgstr "Lokales Verzeichnis durchsuchen" msgstr "Lokales Verzeichnis durchsuchen"
#: mod/admin.php:1224 #: mod/admin.php:1229
msgid "" msgid ""
"Search the local directory instead of the global directory. When searching " "Search the local directory instead of the global directory. When searching "
"locally, every search will be executed on the global directory in the " "locally, every search will be executed on the global directory in the "
"background. This improves the search results when the search is repeated." "background. This improves the search results when the search is repeated."
msgstr "Suche im lokalen Verzeichnis anstelle des globalen Verzeichnisses durchführen. Jede Suche wird im Hintergrund auch im globalen Verzeichnis durchgeführt umd die Suchresultate zu verbessern, wenn diese Suche wiederholt wird." msgstr "Suche im lokalen Verzeichnis anstelle des globalen Verzeichnisses durchführen. Jede Suche wird im Hintergrund auch im globalen Verzeichnis durchgeführt umd die Suchresultate zu verbessern, wenn diese Suche wiederholt wird."
#: mod/admin.php:1226 #: mod/admin.php:1231
msgid "Publish server information" msgid "Publish server information"
msgstr "Server Informationen veröffentlichen" msgstr "Server Informationen veröffentlichen"
#: mod/admin.php:1226 #: mod/admin.php:1231
msgid "" msgid ""
"If enabled, general server and usage data will be published. The data " "If enabled, general server and usage data will be published. The data "
"contains the name and version of the server, number of users with public " "contains the name and version of the server, number of users with public "
@ -8010,133 +7516,133 @@ msgid ""
" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details." " href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
msgstr "Wenn aktiviert, werden allgemeine Informationen über den Server und Nutzungsdaten veröffentlicht. Die Daten beinhalten den Namen sowie die Version des Servers, die Anzahl der Nutzer_innen mit öffentlichen Profilen, die Anzahl der Beiträge sowie aktivierte Protokolle und Connectoren. Für Details bitte <a href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> aufrufen." msgstr "Wenn aktiviert, werden allgemeine Informationen über den Server und Nutzungsdaten veröffentlicht. Die Daten beinhalten den Namen sowie die Version des Servers, die Anzahl der Nutzer_innen mit öffentlichen Profilen, die Anzahl der Beiträge sowie aktivierte Protokolle und Connectoren. Für Details bitte <a href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> aufrufen."
#: mod/admin.php:1228 #: mod/admin.php:1233
msgid "Suppress Tags" msgid "Suppress Tags"
msgstr "Tags Unterdrücken" msgstr "Tags Unterdrücken"
#: mod/admin.php:1228 #: mod/admin.php:1233
msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting." msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
msgstr "Unterdrückt die Anzeige von Tags am Ende eines Beitrags." msgstr "Unterdrückt die Anzeige von Tags am Ende eines Beitrags."
#: mod/admin.php:1229 #: mod/admin.php:1234
msgid "Path to item cache" msgid "Path to item cache"
msgstr "Pfad zum Eintrag Cache" msgstr "Pfad zum Eintrag Cache"
#: mod/admin.php:1229 #: mod/admin.php:1234
msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images." msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
msgstr "Im Item-Cache werden externe Bilder und geparster BBCode zwischen gespeichert." msgstr "Im Item-Cache werden externe Bilder und geparster BBCode zwischen gespeichert."
#: mod/admin.php:1230 #: mod/admin.php:1235
msgid "Cache duration in seconds" msgid "Cache duration in seconds"
msgstr "Cache-Dauer in Sekunden" msgstr "Cache-Dauer in Sekunden"
#: mod/admin.php:1230 #: mod/admin.php:1235
msgid "" msgid ""
"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One" "How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
" day). To disable the item cache, set the value to -1." " day). To disable the item cache, set the value to -1."
msgstr "Wie lange sollen die gecachedten Dateien vorgehalten werden? Grundeinstellung sind 86400 Sekunden (ein Tag). Um den Item Cache zu deaktivieren, setze diesen Wert auf -1." msgstr "Wie lange sollen die gecachedten Dateien vorgehalten werden? Grundeinstellung sind 86400 Sekunden (ein Tag). Um den Item Cache zu deaktivieren, setze diesen Wert auf -1."
#: mod/admin.php:1231 #: mod/admin.php:1236
msgid "Maximum numbers of comments per post" msgid "Maximum numbers of comments per post"
msgstr "Maximale Anzahl von Kommentaren pro Beitrag" msgstr "Maximale Anzahl von Kommentaren pro Beitrag"
#: mod/admin.php:1231 #: mod/admin.php:1236
msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100." msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
msgstr "Wie viele Kommentare sollen pro Beitrag angezeigt werden? Standardwert sind 100." msgstr "Wie viele Kommentare sollen pro Beitrag angezeigt werden? Standardwert sind 100."
#: mod/admin.php:1232 #: mod/admin.php:1237
msgid "Temp path" msgid "Temp path"
msgstr "Temp Pfad" msgstr "Temp Pfad"
#: mod/admin.php:1232 #: mod/admin.php:1237
msgid "" msgid ""
"If you have a restricted system where the webserver can't access the system " "If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
"temp path, enter another path here." "temp path, enter another path here."
msgstr "Solltest du ein eingeschränktes System haben, auf dem der Webserver nicht auf das temp Verzeichnis des Systems zugreifen kann, setze hier einen anderen Pfad." msgstr "Solltest du ein eingeschränktes System haben, auf dem der Webserver nicht auf das temp Verzeichnis des Systems zugreifen kann, setze hier einen anderen Pfad."
#: mod/admin.php:1233 #: mod/admin.php:1238
msgid "Base path to installation" msgid "Base path to installation"
msgstr "Basis-Pfad zur Installation" msgstr "Basis-Pfad zur Installation"
#: mod/admin.php:1233 #: mod/admin.php:1238
msgid "" msgid ""
"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the" "If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
" correct path here. This setting should only be set if you are using a " " correct path here. This setting should only be set if you are using a "
"restricted system and symbolic links to your webroot." "restricted system and symbolic links to your webroot."
msgstr "Falls das System nicht den korrekten Pfad zu deiner Installation gefunden hat, gib den richtigen Pfad bitte hier ein. Du solltest hier den Pfad nur auf einem eingeschränkten System angeben müssen, bei dem du mit symbolischen Links auf dein Webverzeichnis verweist." msgstr "Falls das System nicht den korrekten Pfad zu deiner Installation gefunden hat, gib den richtigen Pfad bitte hier ein. Du solltest hier den Pfad nur auf einem eingeschränkten System angeben müssen, bei dem du mit symbolischen Links auf dein Webverzeichnis verweist."
#: mod/admin.php:1234 #: mod/admin.php:1239
msgid "Disable picture proxy" msgid "Disable picture proxy"
msgstr "Bilder Proxy deaktivieren" msgstr "Bilder Proxy deaktivieren"
#: mod/admin.php:1234 #: mod/admin.php:1239
msgid "" msgid ""
"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on" "The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
" systems with very low bandwith." " systems with very low bandwith."
msgstr "Der Proxy für Bilder verbessert die Leistung und Privatsphäre der Nutzer. Er sollte nicht auf Systemen verwendet werden, die nur über begrenzte Bandbreite verfügen." msgstr "Der Proxy für Bilder verbessert die Leistung und Privatsphäre der Nutzer. Er sollte nicht auf Systemen verwendet werden, die nur über begrenzte Bandbreite verfügen."
#: mod/admin.php:1235 #: mod/admin.php:1240
msgid "Only search in tags" msgid "Only search in tags"
msgstr "Nur in Tags suchen" msgstr "Nur in Tags suchen"
#: mod/admin.php:1235 #: mod/admin.php:1240
msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely." msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
msgstr "Auf großen Knoten kann die Volltext-Suche das System ausbremsen." msgstr "Auf großen Knoten kann die Volltext-Suche das System ausbremsen."
#: mod/admin.php:1237 #: mod/admin.php:1242
msgid "New base url" msgid "New base url"
msgstr "Neue Basis-URL" msgstr "Neue Basis-URL"
#: mod/admin.php:1237 #: mod/admin.php:1242
msgid "" msgid ""
"Change base url for this server. Sends relocate message to all DFRN contacts" "Change base url for this server. Sends relocate message to all DFRN contacts"
" of all users." " of all users."
msgstr "Ändert die Basis-URL dieses Servers und sendet eine Umzugsmitteilung an alle DFRN Kontakte deiner Nutzer_innen." msgstr "Ändert die Basis-URL dieses Servers und sendet eine Umzugsmitteilung an alle DFRN Kontakte deiner Nutzer_innen."
#: mod/admin.php:1239 #: mod/admin.php:1244
msgid "RINO Encryption" msgid "RINO Encryption"
msgstr "RINO Verschlüsselung" msgstr "RINO Verschlüsselung"
#: mod/admin.php:1239 #: mod/admin.php:1244
msgid "Encryption layer between nodes." msgid "Encryption layer between nodes."
msgstr "Verschlüsselung zwischen Friendica Instanzen" msgstr "Verschlüsselung zwischen Friendica Instanzen"
#: mod/admin.php:1241 #: mod/admin.php:1246
msgid "Maximum number of parallel workers" msgid "Maximum number of parallel workers"
msgstr "Maximale Anzahl parallel laufender Worker" msgstr "Maximale Anzahl parallel laufender Worker"
#: mod/admin.php:1241 #: mod/admin.php:1246
msgid "" msgid ""
"On shared hosters set this to 2. On larger systems, values of 10 are great. " "On shared hosters set this to 2. On larger systems, values of 10 are great. "
"Default value is 4." "Default value is 4."
msgstr "Wenn dein Knoten bei einem Shared Hoster ist, setzte diesen Wert auf 2. Auf größeren Systemen funktioniert ein Wert von 10 recht gut. Standardeinstellung sind 4." msgstr "Wenn dein Knoten bei einem Shared Hoster ist, setzte diesen Wert auf 2. Auf größeren Systemen funktioniert ein Wert von 10 recht gut. Standardeinstellung sind 4."
#: mod/admin.php:1242 #: mod/admin.php:1247
msgid "Don't use 'proc_open' with the worker" msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
msgstr "'proc_open' nicht mit den Workern verwenden" msgstr "'proc_open' nicht mit den Workern verwenden"
#: mod/admin.php:1242 #: mod/admin.php:1247
msgid "" msgid ""
"Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can " "Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the " "happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
"frequency of poller calls in your crontab." "frequency of poller calls in your crontab."
msgstr "Aktiviere diese Option, wenn dein System die Verwendung von 'proc_open' verhindert. Dies könnte auf Shared Hostern der Fall sein. Wenn du diese Option aktivierst, solltest du die Frequenz der poller Aufrufe in deiner crontab erhöhen." msgstr "Aktiviere diese Option, wenn dein System die Verwendung von 'proc_open' verhindert. Dies könnte auf Shared Hostern der Fall sein. Wenn du diese Option aktivierst, solltest du die Frequenz der poller Aufrufe in deiner crontab erhöhen."
#: mod/admin.php:1243 #: mod/admin.php:1248
msgid "Enable fastlane" msgid "Enable fastlane"
msgstr "Aktiviere Fastlane" msgstr "Aktiviere Fastlane"
#: mod/admin.php:1243 #: mod/admin.php:1248
msgid "" msgid ""
"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes" "When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
" with higher priority are blocked by processes of lower priority." " with higher priority are blocked by processes of lower priority."
msgstr "Wenn aktiviert, wird der Fastlane-Mechanismus einen weiteren Worker-Prozeß starten wenn Prozesse mit höherer Priorität von Prozessen mit niedrigerer Priorität blockiert werden." msgstr "Wenn aktiviert, wird der Fastlane-Mechanismus einen weiteren Worker-Prozeß starten wenn Prozesse mit höherer Priorität von Prozessen mit niedrigerer Priorität blockiert werden."
#: mod/admin.php:1244 #: mod/admin.php:1249
msgid "Enable frontend worker" msgid "Enable frontend worker"
msgstr "Aktiviere den Frontend Worker" msgstr "Aktiviere den Frontend Worker"
#: mod/admin.php:1244 #: mod/admin.php:1249
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"When enabled the Worker process is triggered when backend access is " "When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
@ -8146,66 +7652,66 @@ msgid ""
"server." "server."
msgstr "Ist diese Option aktiv, wird der Worker Prozess durch Aktionen am Frontend gestartet (z.B. wenn Nachrichten zugestellt werden). Auf kleineren Seiten sollte %s/worker regelmäßig, beispielsweise durch einen externen Cron Anbieter, aufgerufen werden. Du solltest dies Option nur dann aktivieren, wenn du keinen Cron Job auf deinem eigenen Server starten kannst." msgstr "Ist diese Option aktiv, wird der Worker Prozess durch Aktionen am Frontend gestartet (z.B. wenn Nachrichten zugestellt werden). Auf kleineren Seiten sollte %s/worker regelmäßig, beispielsweise durch einen externen Cron Anbieter, aufgerufen werden. Du solltest dies Option nur dann aktivieren, wenn du keinen Cron Job auf deinem eigenen Server starten kannst."
#: mod/admin.php:1274 #: mod/admin.php:1279
msgid "Update has been marked successful" msgid "Update has been marked successful"
msgstr "Update wurde als erfolgreich markiert" msgstr "Update wurde als erfolgreich markiert"
#: mod/admin.php:1282 #: mod/admin.php:1287
#, php-format #, php-format
msgid "Database structure update %s was successfully applied." msgid "Database structure update %s was successfully applied."
msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank wurde erfolgreich angewandt." msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank wurde erfolgreich angewandt."
#: mod/admin.php:1285 #: mod/admin.php:1290
#, php-format #, php-format
msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s" msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank schlug mit folgender Fehlermeldung fehl: %s" msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank schlug mit folgender Fehlermeldung fehl: %s"
#: mod/admin.php:1299 #: mod/admin.php:1304
#, php-format #, php-format
msgid "Executing %s failed with error: %s" msgid "Executing %s failed with error: %s"
msgstr "Die Ausführung von %s schlug fehl. Fehlermeldung: %s" msgstr "Die Ausführung von %s schlug fehl. Fehlermeldung: %s"
#: mod/admin.php:1302 #: mod/admin.php:1307
#, php-format #, php-format
msgid "Update %s was successfully applied." msgid "Update %s was successfully applied."
msgstr "Update %s war erfolgreich." msgstr "Update %s war erfolgreich."
#: mod/admin.php:1305 #: mod/admin.php:1310
#, php-format #, php-format
msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded." msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
msgstr "Update %s hat keinen Status zurückgegeben. Unbekannter Status." msgstr "Update %s hat keinen Status zurückgegeben. Unbekannter Status."
#: mod/admin.php:1308 #: mod/admin.php:1313
#, php-format #, php-format
msgid "There was no additional update function %s that needed to be called." msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
msgstr "Es gab keine weitere Update-Funktion, die von %s ausgeführt werden musste." msgstr "Es gab keine weitere Update-Funktion, die von %s ausgeführt werden musste."
#: mod/admin.php:1328 #: mod/admin.php:1333
msgid "No failed updates." msgid "No failed updates."
msgstr "Keine fehlgeschlagenen Updates." msgstr "Keine fehlgeschlagenen Updates."
#: mod/admin.php:1329 #: mod/admin.php:1334
msgid "Check database structure" msgid "Check database structure"
msgstr "Datenbank Struktur überprüfen" msgstr "Datenbank Struktur überprüfen"
#: mod/admin.php:1334 #: mod/admin.php:1339
msgid "Failed Updates" msgid "Failed Updates"
msgstr "Fehlgeschlagene Updates" msgstr "Fehlgeschlagene Updates"
#: mod/admin.php:1335 #: mod/admin.php:1340
msgid "" msgid ""
"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status." "This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
msgstr "Ohne Updates vor 1139, da diese keinen Status zurückgegeben haben." msgstr "Ohne Updates vor 1139, da diese keinen Status zurückgegeben haben."
#: mod/admin.php:1336 #: mod/admin.php:1341
msgid "Mark success (if update was manually applied)" msgid "Mark success (if update was manually applied)"
msgstr "Als erfolgreich markieren (falls das Update manuell installiert wurde)" msgstr "Als erfolgreich markieren (falls das Update manuell installiert wurde)"
#: mod/admin.php:1337 #: mod/admin.php:1342
msgid "Attempt to execute this update step automatically" msgid "Attempt to execute this update step automatically"
msgstr "Versuchen, diesen Schritt automatisch auszuführen" msgstr "Versuchen, diesen Schritt automatisch auszuführen"
#: mod/admin.php:1371 #: mod/admin.php:1376
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -8213,7 +7719,7 @@ msgid ""
"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you." "\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
msgstr "\nHallo %1$s,\n\nauf %2$s wurde ein Account für Dich angelegt." msgstr "\nHallo %1$s,\n\nauf %2$s wurde ein Account für Dich angelegt."
#: mod/admin.php:1374 #: mod/admin.php:1379
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -8243,168 +7749,168 @@ msgid ""
"\t\t\tThank you and welcome to %4$s." "\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
msgstr "\nNachfolgend die Anmelde-Details:\n\tAdresse der Seite:\t%1$s\n\tBenutzername:\t%2$s\n\tPasswort:\t%3$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nNun viel Spaß, gute Begegnungen und willkommen auf %4$s." msgstr "\nNachfolgend die Anmelde-Details:\n\tAdresse der Seite:\t%1$s\n\tBenutzername:\t%2$s\n\tPasswort:\t%3$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nNun viel Spaß, gute Begegnungen und willkommen auf %4$s."
#: mod/admin.php:1418 #: mod/admin.php:1423
#, php-format #, php-format
msgid "%s user blocked/unblocked" msgid "%s user blocked/unblocked"
msgid_plural "%s users blocked/unblocked" msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
msgstr[0] "%s Benutzer geblockt/freigegeben" msgstr[0] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
msgstr[1] "%s Benutzer geblockt/freigegeben" msgstr[1] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
#: mod/admin.php:1425 #: mod/admin.php:1430
#, php-format #, php-format
msgid "%s user deleted" msgid "%s user deleted"
msgid_plural "%s users deleted" msgid_plural "%s users deleted"
msgstr[0] "%s Nutzer gelöscht" msgstr[0] "%s Nutzer gelöscht"
msgstr[1] "%s Nutzer gelöscht" msgstr[1] "%s Nutzer gelöscht"
#: mod/admin.php:1472 #: mod/admin.php:1477
#, php-format #, php-format
msgid "User '%s' deleted" msgid "User '%s' deleted"
msgstr "Nutzer '%s' gelöscht" msgstr "Nutzer '%s' gelöscht"
#: mod/admin.php:1480 #: mod/admin.php:1485
#, php-format #, php-format
msgid "User '%s' unblocked" msgid "User '%s' unblocked"
msgstr "Nutzer '%s' entsperrt" msgstr "Nutzer '%s' entsperrt"
#: mod/admin.php:1480 #: mod/admin.php:1485
#, php-format #, php-format
msgid "User '%s' blocked" msgid "User '%s' blocked"
msgstr "Nutzer '%s' gesperrt" msgstr "Nutzer '%s' gesperrt"
#: mod/admin.php:1588 mod/admin.php:1614 #: mod/admin.php:1593 mod/admin.php:1619
msgid "Register date" msgid "Register date"
msgstr "Anmeldedatum" msgstr "Anmeldedatum"
#: mod/admin.php:1588 mod/admin.php:1614 #: mod/admin.php:1593 mod/admin.php:1619
msgid "Last login" msgid "Last login"
msgstr "Letzte Anmeldung" msgstr "Letzte Anmeldung"
#: mod/admin.php:1588 mod/admin.php:1614 #: mod/admin.php:1593 mod/admin.php:1619
msgid "Last item" msgid "Last item"
msgstr "Letzter Beitrag" msgstr "Letzter Beitrag"
#: mod/admin.php:1597 #: mod/admin.php:1602
msgid "Add User" msgid "Add User"
msgstr "Nutzer hinzufügen" msgstr "Nutzer hinzufügen"
#: mod/admin.php:1598 #: mod/admin.php:1603
msgid "select all" msgid "select all"
msgstr "Alle auswählen" msgstr "Alle auswählen"
#: mod/admin.php:1599 #: mod/admin.php:1604
msgid "User registrations waiting for confirm" msgid "User registrations waiting for confirm"
msgstr "Neuanmeldungen, die auf Deine Bestätigung warten" msgstr "Neuanmeldungen, die auf Deine Bestätigung warten"
#: mod/admin.php:1600 #: mod/admin.php:1605
msgid "User waiting for permanent deletion" msgid "User waiting for permanent deletion"
msgstr "Nutzer wartet auf permanente Löschung" msgstr "Nutzer wartet auf permanente Löschung"
#: mod/admin.php:1601 #: mod/admin.php:1606
msgid "Request date" msgid "Request date"
msgstr "Anfragedatum" msgstr "Anfragedatum"
#: mod/admin.php:1602 #: mod/admin.php:1607
msgid "No registrations." msgid "No registrations."
msgstr "Keine Neuanmeldungen." msgstr "Keine Neuanmeldungen."
#: mod/admin.php:1603 #: mod/admin.php:1608
msgid "Note from the user" msgid "Note from the user"
msgstr "Hinweis vom Nutzer" msgstr "Hinweis vom Nutzer"
#: mod/admin.php:1605 #: mod/admin.php:1610
msgid "Deny" msgid "Deny"
msgstr "Verwehren" msgstr "Verwehren"
#: mod/admin.php:1607 mod/contacts.php:634 mod/contacts.php:834 #: mod/admin.php:1612 mod/contacts.php:634 mod/contacts.php:834
#: mod/contacts.php:1012 #: mod/contacts.php:1012
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "Sperren" msgstr "Sperren"
#: mod/admin.php:1608 mod/contacts.php:634 mod/contacts.php:834 #: mod/admin.php:1613 mod/contacts.php:634 mod/contacts.php:834
#: mod/contacts.php:1012 #: mod/contacts.php:1012
msgid "Unblock" msgid "Unblock"
msgstr "Entsperren" msgstr "Entsperren"
#: mod/admin.php:1609 #: mod/admin.php:1614
msgid "Site admin" msgid "Site admin"
msgstr "Seitenadministrator" msgstr "Seitenadministrator"
#: mod/admin.php:1610 #: mod/admin.php:1615
msgid "Account expired" msgid "Account expired"
msgstr "Account ist abgelaufen" msgstr "Account ist abgelaufen"
#: mod/admin.php:1613 #: mod/admin.php:1618
msgid "New User" msgid "New User"
msgstr "Neuer Nutzer" msgstr "Neuer Nutzer"
#: mod/admin.php:1614 #: mod/admin.php:1619
msgid "Deleted since" msgid "Deleted since"
msgstr "Gelöscht seit" msgstr "Gelöscht seit"
#: mod/admin.php:1619 #: mod/admin.php:1624
msgid "" msgid ""
"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on " "Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" "this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge, die diese Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht haben, werden permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?" msgstr "Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge, die diese Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht haben, werden permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
#: mod/admin.php:1620 #: mod/admin.php:1625
msgid "" msgid ""
"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this " "The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" "site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles was dieser Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht hat, wird permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?" msgstr "Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles was dieser Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht hat, wird permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
#: mod/admin.php:1630 #: mod/admin.php:1635
msgid "Name of the new user." msgid "Name of the new user."
msgstr "Name des neuen Nutzers" msgstr "Name des neuen Nutzers"
#: mod/admin.php:1631 #: mod/admin.php:1636
msgid "Nickname" msgid "Nickname"
msgstr "Spitzname" msgstr "Spitzname"
#: mod/admin.php:1631 #: mod/admin.php:1636
msgid "Nickname of the new user." msgid "Nickname of the new user."
msgstr "Spitznamen für den neuen Nutzer" msgstr "Spitznamen für den neuen Nutzer"
#: mod/admin.php:1632 #: mod/admin.php:1637
msgid "Email address of the new user." msgid "Email address of the new user."
msgstr "Email Adresse des neuen Nutzers" msgstr "Email Adresse des neuen Nutzers"
#: mod/admin.php:1675 #: mod/admin.php:1680
#, php-format #, php-format
msgid "Plugin %s disabled." msgid "Plugin %s disabled."
msgstr "Plugin %s deaktiviert." msgstr "Plugin %s deaktiviert."
#: mod/admin.php:1679 #: mod/admin.php:1684
#, php-format #, php-format
msgid "Plugin %s enabled." msgid "Plugin %s enabled."
msgstr "Plugin %s aktiviert." msgstr "Plugin %s aktiviert."
#: mod/admin.php:1690 mod/admin.php:1942 #: mod/admin.php:1695 mod/admin.php:1947
msgid "Disable" msgid "Disable"
msgstr "Ausschalten" msgstr "Ausschalten"
#: mod/admin.php:1692 mod/admin.php:1944 #: mod/admin.php:1697 mod/admin.php:1949
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "Einschalten" msgstr "Einschalten"
#: mod/admin.php:1715 mod/admin.php:1991 #: mod/admin.php:1720 mod/admin.php:1996
msgid "Toggle" msgid "Toggle"
msgstr "Umschalten" msgstr "Umschalten"
#: mod/admin.php:1723 mod/admin.php:2000 #: mod/admin.php:1728 mod/admin.php:2005
msgid "Author: " msgid "Author: "
msgstr "Autor:" msgstr "Autor:"
#: mod/admin.php:1724 mod/admin.php:2001 #: mod/admin.php:1729 mod/admin.php:2006
msgid "Maintainer: " msgid "Maintainer: "
msgstr "Betreuer:" msgstr "Betreuer:"
#: mod/admin.php:1779 #: mod/admin.php:1784
msgid "Reload active plugins" msgid "Reload active plugins"
msgstr "Aktive Plugins neu laden" msgstr "Aktive Plugins neu laden"
#: mod/admin.php:1784 #: mod/admin.php:1789
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"There are currently no plugins available on your node. You can find the " "There are currently no plugins available on your node. You can find the "
@ -8412,70 +7918,70 @@ msgid ""
"in the open plugin registry at %2$s" "in the open plugin registry at %2$s"
msgstr "Es sind derzeit keine Plugins auf diesem Knoten verfügbar. Du findest das offizielle Plugin-Repository unter %1$s und weitere eventuell interessante Plugins im offenen Plugins-Verzeichnis auf %2$s." msgstr "Es sind derzeit keine Plugins auf diesem Knoten verfügbar. Du findest das offizielle Plugin-Repository unter %1$s und weitere eventuell interessante Plugins im offenen Plugins-Verzeichnis auf %2$s."
#: mod/admin.php:1903 #: mod/admin.php:1908
msgid "No themes found." msgid "No themes found."
msgstr "Keine Themen gefunden." msgstr "Keine Themen gefunden."
#: mod/admin.php:1982 #: mod/admin.php:1987
msgid "Screenshot" msgid "Screenshot"
msgstr "Bildschirmfoto" msgstr "Bildschirmfoto"
#: mod/admin.php:2042 #: mod/admin.php:2047
msgid "Reload active themes" msgid "Reload active themes"
msgstr "Aktives Theme neu laden" msgstr "Aktives Theme neu laden"
#: mod/admin.php:2047 #: mod/admin.php:2052
#, php-format #, php-format
msgid "No themes found on the system. They should be paced in %1$s" msgid "No themes found on the system. They should be paced in %1$s"
msgstr "Es wurden keine Themes auf dem System gefunden. Diese sollten in %1$s patziert werden." msgstr "Es wurden keine Themes auf dem System gefunden. Diese sollten in %1$s patziert werden."
#: mod/admin.php:2048 #: mod/admin.php:2053
msgid "[Experimental]" msgid "[Experimental]"
msgstr "[Experimentell]" msgstr "[Experimentell]"
#: mod/admin.php:2049 #: mod/admin.php:2054
msgid "[Unsupported]" msgid "[Unsupported]"
msgstr "[Nicht unterstützt]" msgstr "[Nicht unterstützt]"
#: mod/admin.php:2073 #: mod/admin.php:2078
msgid "Log settings updated." msgid "Log settings updated."
msgstr "Protokolleinstellungen aktualisiert." msgstr "Protokolleinstellungen aktualisiert."
#: mod/admin.php:2105 #: mod/admin.php:2110
msgid "PHP log currently enabled." msgid "PHP log currently enabled."
msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit aktiviert." msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit aktiviert."
#: mod/admin.php:2107 #: mod/admin.php:2112
msgid "PHP log currently disabled." msgid "PHP log currently disabled."
msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit nicht aktiviert." msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit nicht aktiviert."
#: mod/admin.php:2116 #: mod/admin.php:2121
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "löschen" msgstr "löschen"
#: mod/admin.php:2121 #: mod/admin.php:2126
msgid "Enable Debugging" msgid "Enable Debugging"
msgstr "Protokoll führen" msgstr "Protokoll führen"
#: mod/admin.php:2122 #: mod/admin.php:2127
msgid "Log file" msgid "Log file"
msgstr "Protokolldatei" msgstr "Protokolldatei"
#: mod/admin.php:2122 #: mod/admin.php:2127
msgid "" msgid ""
"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level " "Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
"directory." "directory."
msgstr "Webserver muss Schreibrechte besitzen. Abhängig vom Friendica-Installationsverzeichnis." msgstr "Webserver muss Schreibrechte besitzen. Abhängig vom Friendica-Installationsverzeichnis."
#: mod/admin.php:2123 #: mod/admin.php:2128
msgid "Log level" msgid "Log level"
msgstr "Protokoll-Level" msgstr "Protokoll-Level"
#: mod/admin.php:2126 #: mod/admin.php:2131
msgid "PHP logging" msgid "PHP logging"
msgstr "PHP Protokollieren" msgstr "PHP Protokollieren"
#: mod/admin.php:2127 #: mod/admin.php:2132
msgid "" msgid ""
"To enable logging of PHP errors and warnings you can add the following to " "To enable logging of PHP errors and warnings you can add the following to "
"the .htconfig.php file of your installation. The filename set in the " "the .htconfig.php file of your installation. The filename set in the "
@ -8484,12 +7990,12 @@ msgid ""
"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them." "'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
msgstr "Um PHP Warnungen und Fehler zu protokollieren, kannst du die folgenden Zeilen zur .htconfig.php Datei deiner Installation hinzufügen. Den Dateinamen der Log-Datei legst du in der Zeile mit dem 'error_log' fest, Er ist relativ zum Friendica-Stammverzeichnis und muss schreibbar durch den Webserver sein. Eine \"1\" als Option für die Punkte 'log_errors' und 'display_errors' aktiviert die Funktionen zum Protokollieren bzw. Anzeigen der Fehler, eine \"0\" deaktiviert sie." msgstr "Um PHP Warnungen und Fehler zu protokollieren, kannst du die folgenden Zeilen zur .htconfig.php Datei deiner Installation hinzufügen. Den Dateinamen der Log-Datei legst du in der Zeile mit dem 'error_log' fest, Er ist relativ zum Friendica-Stammverzeichnis und muss schreibbar durch den Webserver sein. Eine \"1\" als Option für die Punkte 'log_errors' und 'display_errors' aktiviert die Funktionen zum Protokollieren bzw. Anzeigen der Fehler, eine \"0\" deaktiviert sie."
#: mod/admin.php:2258 #: mod/admin.php:2263
#, php-format #, php-format
msgid "Lock feature %s" msgid "Lock feature %s"
msgstr "Feature festlegen: %s" msgstr "Feature festlegen: %s"
#: mod/admin.php:2266 #: mod/admin.php:2271
msgid "Manage Additional Features" msgid "Manage Additional Features"
msgstr "Zusätzliche Features Verwalten" msgstr "Zusätzliche Features Verwalten"
@ -8762,6 +8268,11 @@ msgstr "Nur verborgene Kontakte anzeigen"
msgid "Search your contacts" msgid "Search your contacts"
msgstr "Suche in deinen Kontakten" msgstr "Suche in deinen Kontakten"
#: mod/contacts.php:826 mod/search.php:223
#, php-format
msgid "Results for: %s"
msgstr "Ergebnisse für: %s"
#: mod/contacts.php:836 mod/contacts.php:1028 #: mod/contacts.php:836 mod/contacts.php:1028
msgid "Archive" msgid "Archive"
msgstr "Archivieren" msgstr "Archivieren"
@ -8814,10 +8325,503 @@ msgstr "Archiviert-Status ein-/ausschalten"
msgid "Delete contact" msgid "Delete contact"
msgstr "Lösche den Kontakt" msgstr "Lösche den Kontakt"
#: mod/directory.php:193 view/theme/vier/theme.php:194
msgid "Global Directory"
msgstr "Weltweites Verzeichnis"
#: mod/directory.php:195
msgid "Find on this site"
msgstr "Auf diesem Server suchen"
#: mod/directory.php:197
msgid "Results for:"
msgstr "Ergebnisse für:"
#: mod/directory.php:199
msgid "Site Directory"
msgstr "Verzeichnis"
#: mod/directory.php:206
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
msgstr "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein)."
#: mod/display.php:468
msgid "Item has been removed."
msgstr "Eintrag wurde entfernt."
#: mod/fbrowser.php:136 #: mod/fbrowser.php:136
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Dateien" msgstr "Dateien"
#: mod/friendica.php:70
msgid "This is Friendica, version"
msgstr "Dies ist Friendica, Version"
#: mod/friendica.php:71
msgid "running at web location"
msgstr "die unter folgender Webadresse zu finden ist"
#: mod/friendica.php:75
msgid ""
"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
"about the Friendica project."
msgstr "Bitte besuche <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> um mehr über das Friendica Projekt zu erfahren."
#: mod/friendica.php:79
msgid "Bug reports and issues: please visit"
msgstr "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche"
#: mod/friendica.php:79
msgid "the bugtracker at github"
msgstr "den Bugtracker auf github"
#: mod/friendica.php:82
msgid ""
"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
"dot com"
msgstr "Vorschläge, Lob, Spenden usw.: E-Mail an \"Info\" at Friendica - dot com"
#: mod/friendica.php:96
msgid "Installed plugins/addons/apps:"
msgstr "Installierte Plugins/Erweiterungen/Apps:"
#: mod/friendica.php:110
msgid "No installed plugins/addons/apps"
msgstr "Keine Plugins/Erweiterungen/Apps installiert"
#: mod/friendica.php:115
msgid "On this server the following remote servers are blocked."
msgstr "Auf diesem Server werden die folgenden entfernten Server blockiert."
#: mod/install.php:107
msgid "Friendica Communications Server - Setup"
msgstr "Friendica-Server für soziale Netzwerke Setup"
#: mod/install.php:113
msgid "Could not connect to database."
msgstr "Verbindung zur Datenbank gescheitert."
#: mod/install.php:117
msgid "Could not create table."
msgstr "Tabelle konnte nicht angelegt werden."
#: mod/install.php:123
msgid "Your Friendica site database has been installed."
msgstr "Die Datenbank Deiner Friendicaseite wurde installiert."
#: mod/install.php:128
msgid ""
"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
"or mysql."
msgstr "Möglicherweise musst Du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin oder mysql importieren."
#: mod/install.php:129 mod/install.php:201 mod/install.php:548
msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
msgstr "Lies bitte die \"INSTALL.txt\"."
#: mod/install.php:141
msgid "Database already in use."
msgstr "Die Datenbank wird bereits verwendet."
#: mod/install.php:198
msgid "System check"
msgstr "Systemtest"
#: mod/install.php:203
msgid "Check again"
msgstr "Noch einmal testen"
#: mod/install.php:222
msgid "Database connection"
msgstr "Datenbankverbindung"
#: mod/install.php:223
msgid ""
"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
"database."
msgstr "Um Friendica installieren zu können, müssen wir wissen, wie wir mit Deiner Datenbank Kontakt aufnehmen können."
#: mod/install.php:224
msgid ""
"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
"questions about these settings."
msgstr "Bitte kontaktiere den Hosting Provider oder den Administrator der Seite, falls Du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest."
#: mod/install.php:225
msgid ""
"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
"create it before continuing."
msgstr "Die Datenbank, die Du unten angibst, sollte bereits existieren. Ist dies noch nicht der Fall, erzeuge sie bitte bevor Du mit der Installation fortfährst."
#: mod/install.php:229
msgid "Database Server Name"
msgstr "Datenbank-Server"
#: mod/install.php:230
msgid "Database Login Name"
msgstr "Datenbank-Nutzer"
#: mod/install.php:231
msgid "Database Login Password"
msgstr "Datenbank-Passwort"
#: mod/install.php:231
msgid "For security reasons the password must not be empty"
msgstr "Aus Sicherheitsgründen darf das Passwort nicht leer sein."
#: mod/install.php:232
msgid "Database Name"
msgstr "Datenbank-Name"
#: mod/install.php:233 mod/install.php:274
msgid "Site administrator email address"
msgstr "E-Mail-Adresse des Administrators"
#: mod/install.php:233 mod/install.php:274
msgid ""
"Your account email address must match this in order to use the web admin "
"panel."
msgstr "Die E-Mail-Adresse, die in Deinem Friendica-Account eingetragen ist, muss mit dieser Adresse übereinstimmen, damit Du das Admin-Panel benutzen kannst."
#: mod/install.php:237 mod/install.php:277
msgid "Please select a default timezone for your website"
msgstr "Bitte wähle die Standardzeitzone Deiner Webseite"
#: mod/install.php:264
msgid "Site settings"
msgstr "Server-Einstellungen"
#: mod/install.php:278
msgid "System Language:"
msgstr "Systemsprache:"
#: mod/install.php:278
msgid ""
"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
"send emails."
msgstr "Wähle die Standardsprache für deine Friendica-Installations-Oberfläche und den E-Mail-Versand"
#: mod/install.php:318
msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
msgstr "Konnte keine Kommandozeilenversion von PHP im PATH des Servers finden."
#: mod/install.php:319
msgid ""
"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
"will not be able to run the background processing. See <a "
"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
"up-the-poller'>'Setup the poller'</a>"
msgstr "Wenn auf deinem Server keine Kommandozeilenversion von PHP installiert ist, kannst du den Hintergrundprozess nicht einrichten. Hier findest du alternative Möglichkeiten<a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-poller'>'für das Poller Setup'</a>"
#: mod/install.php:323
msgid "PHP executable path"
msgstr "Pfad zu PHP"
#: mod/install.php:323
msgid ""
"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
"installation."
msgstr "Gib den kompletten Pfad zur ausführbaren Datei von PHP an. Du kannst dieses Feld auch frei lassen und mit der Installation fortfahren."
#: mod/install.php:328
msgid "Command line PHP"
msgstr "Kommandozeilen-PHP"
#: mod/install.php:337
msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
msgstr "Die ausführbare Datei von PHP stimmt nicht mit der PHP cli Version überein (es könnte sich um die cgi-fgci Version handeln)"
#: mod/install.php:338
msgid "Found PHP version: "
msgstr "Gefundene PHP Version:"
#: mod/install.php:340
msgid "PHP cli binary"
msgstr "PHP CLI Binary"
#: mod/install.php:351
msgid ""
"The command line version of PHP on your system does not have "
"\"register_argc_argv\" enabled."
msgstr "Die Kommandozeilenversion von PHP auf Deinem System hat \"register_argc_argv\" nicht aktiviert."
#: mod/install.php:352
msgid "This is required for message delivery to work."
msgstr "Dies wird für die Auslieferung von Nachrichten benötigt."
#: mod/install.php:354
msgid "PHP register_argc_argv"
msgstr "PHP register_argc_argv"
#: mod/install.php:377
msgid ""
"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
"generate encryption keys"
msgstr "Fehler: Die Funktion \"openssl_pkey_new\" auf diesem System ist nicht in der Lage, Verschlüsselungsschlüssel zu erzeugen"
#: mod/install.php:378
msgid ""
"If running under Windows, please see "
"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
msgstr "Wenn der Server unter Windows läuft, schau Dir bitte \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" an."
#: mod/install.php:380
msgid "Generate encryption keys"
msgstr "Schlüssel erzeugen"
#: mod/install.php:387
msgid "libCurl PHP module"
msgstr "PHP: libCurl-Modul"
#: mod/install.php:388
msgid "GD graphics PHP module"
msgstr "PHP: GD-Grafikmodul"
#: mod/install.php:389
msgid "OpenSSL PHP module"
msgstr "PHP: OpenSSL-Modul"
#: mod/install.php:390
msgid "PDO or MySQLi PHP module"
msgstr "PDO oder MySQLi PHP Modul"
#: mod/install.php:391
msgid "mb_string PHP module"
msgstr "PHP: mb_string-Modul"
#: mod/install.php:392
msgid "XML PHP module"
msgstr "XML PHP Modul"
#: mod/install.php:393
msgid "iconv module"
msgstr "iconv module"
#: mod/install.php:397 mod/install.php:399
msgid "Apache mod_rewrite module"
msgstr "Apache mod_rewrite module"
#: mod/install.php:397
msgid ""
"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
msgstr "Fehler: Das Apache-Modul mod-rewrite wird benötigt, es ist allerdings nicht installiert."
#: mod/install.php:405
msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
msgstr "Fehler: Das libCURL PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert."
#: mod/install.php:409
msgid ""
"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
msgstr "Fehler: Das GD-Graphikmodul für PHP mit JPEG-Unterstützung ist nicht installiert."
#: mod/install.php:413
msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
msgstr "Fehler: Das openssl-Modul von PHP ist nicht installiert."
#: mod/install.php:417
msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
msgstr "Fehler: PDO oder MySQLi PHP Modul erforderlich, aber nicht installiert."
#: mod/install.php:421
msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
msgstr "Fehler: der MySQL Treiber für PDO ist nicht installiert"
#: mod/install.php:425
msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
msgstr "Fehler: mb_string PHP Module wird benötigt ist aber nicht installiert."
#: mod/install.php:429
msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
msgstr "Fehler: Das iconv-Modul von PHP ist nicht installiert."
#: mod/install.php:439
msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
msgstr "Fehler: XML PHP Modul erforderlich aber nicht installiert."
#: mod/install.php:451
msgid ""
"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
msgstr "Der Installationswizard muss in der Lage sein, eine Datei im Stammverzeichnis Deines Webservers anzulegen, ist allerdings derzeit nicht in der Lage, dies zu tun."
#: mod/install.php:452
msgid ""
"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
"to write files in your folder - even if you can."
msgstr "In den meisten Fällen ist dies ein Problem mit den Schreibrechten. Der Webserver könnte keine Schreiberlaubnis haben, selbst wenn Du sie hast."
#: mod/install.php:453
msgid ""
"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
msgstr "Nachdem Du alles ausgefüllt hast, erhältst Du einen Text, den Du in eine Datei namens .htconfig.php in Deinem Friendica-Wurzelverzeichnis kopieren musst."
#: mod/install.php:454
msgid ""
"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
msgstr "Alternativ kannst Du diesen Schritt aber auch überspringen und die Installation manuell durchführen. Eine Anleitung dazu (Englisch) findest Du in der Datei INSTALL.txt."
#: mod/install.php:457
msgid ".htconfig.php is writable"
msgstr "Schreibrechte auf .htconfig.php"
#: mod/install.php:467
msgid ""
"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
"compiles templates to PHP to speed up rendering."
msgstr "Friendica nutzt die Smarty3 Template Engine um die Webansichten zu rendern. Smarty3 kompiliert Templates zu PHP um das Rendern zu beschleunigen."
#: mod/install.php:468
msgid ""
"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
"folder."
msgstr "Um diese kompilierten Templates zu speichern benötigt der Webserver Schreibrechte zum Verzeichnis view/smarty3/ im obersten Ordner von Friendica."
#: mod/install.php:469
msgid ""
"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
" write access to this folder."
msgstr "Bitte stelle sicher, dass der Nutzer unter dem der Webserver läuft (z.B. www-data) Schreibrechte zu diesem Verzeichnis hat."
#: mod/install.php:470
msgid ""
"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
msgstr "Hinweis: aus Sicherheitsgründen solltest Du dem Webserver nur Schreibrechte für view/smarty3/ geben -- Nicht den Templatedateien (.tpl) die sie enthalten."
#: mod/install.php:473
msgid "view/smarty3 is writable"
msgstr "view/smarty3 ist schreibbar"
#: mod/install.php:489
msgid ""
"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
msgstr "Umschreiben der URLs in der .htaccess funktioniert nicht. Überprüfe die Konfiguration des Servers."
#: mod/install.php:491
msgid "Url rewrite is working"
msgstr "URL rewrite funktioniert"
#: mod/install.php:510
msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
msgstr "ImageMagicx PHP Erweiterung ist nicht installiert."
#: mod/install.php:512
msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
msgstr "ImageMagick PHP Erweiterung ist installiert"
#: mod/install.php:514
msgid "ImageMagick supports GIF"
msgstr "ImageMagick unterstützt GIF"
#: mod/install.php:521
msgid ""
"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
"server root."
msgstr "Die Konfigurationsdatei \".htconfig.php\" konnte nicht angelegt werden. Bitte verwende den angefügten Text, um die Datei im Stammverzeichnis Deiner Friendica-Installation zu erzeugen."
#: mod/install.php:546
msgid "<h1>What next</h1>"
msgstr "<h1>Wie geht es weiter?</h1>"
#: mod/install.php:547
msgid ""
"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
"poller."
msgstr "WICHTIG: Du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Poller einrichten."
#: mod/network.php:187 mod/search.php:28
msgid "Remove term"
msgstr "Begriff entfernen"
#: mod/network.php:561
#, php-format
msgid ""
"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
" public messages."
msgid_plural ""
"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
"non public messages."
msgstr[0] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Person aus einem Netzwerk das keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen kann."
msgstr[1] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Personen aus Netzwerken die keine nicht-öffentlichen Beiträge empfangen können."
#: mod/network.php:564
msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
msgstr "Beiträge in dieser Gruppe werden deshalb nicht an diese Personen zugestellt werden."
#: mod/network.php:684
msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
msgstr "Private Nachrichten an diese Person könnten an die Öffentlichkeit gelangen."
#: mod/network.php:688
msgid "Invalid contact."
msgstr "Ungültiger Kontakt."
#: mod/network.php:893
msgid "Commented Order"
msgstr "Neueste Kommentare"
#: mod/network.php:896
msgid "Sort by Comment Date"
msgstr "Nach Kommentardatum sortieren"
#: mod/network.php:901
msgid "Posted Order"
msgstr "Neueste Beiträge"
#: mod/network.php:904
msgid "Sort by Post Date"
msgstr "Nach Beitragsdatum sortieren"
#: mod/network.php:915
msgid "Posts that mention or involve you"
msgstr "Beiträge, in denen es um Dich geht"
#: mod/network.php:923
msgid "New"
msgstr "Neue"
#: mod/network.php:926
msgid "Activity Stream - by date"
msgstr "Aktivitäten-Stream - nach Datum"
#: mod/network.php:934
msgid "Shared Links"
msgstr "Geteilte Links"
#: mod/network.php:937
msgid "Interesting Links"
msgstr "Interessante Links"
#: mod/network.php:945
msgid "Starred"
msgstr "Markierte"
#: mod/network.php:948
msgid "Favourite Posts"
msgstr "Favorisierte Beiträge"
#: mod/search.php:96
msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Suchen gestattet."
#: mod/search.php:120
msgid "Too Many Requests"
msgstr "Zu viele Abfragen"
#: mod/search.php:121
msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
msgstr "Es ist nur eine Suchanfrage pro Minute für nicht eingeloggte Benutzer gestattet."
#: mod/search.php:221
#, php-format
msgid "Items tagged with: %s"
msgstr "Beiträge die mit %s getaggt sind"
#: mod/unfollow.php:33 #: mod/unfollow.php:33
msgid "Contact wasn't found or can't be unfollowed." msgid "Contact wasn't found or can't be unfollowed."
msgstr "Der Kontakt konnte nicht gefunden oder nicht entfolgt werden." msgstr "Der Kontakt konnte nicht gefunden oder nicht entfolgt werden."
@ -8970,6 +8974,30 @@ msgstr "Schriftgröße in Beiträgen"
msgid "Textareas font size" msgid "Textareas font size"
msgstr "Schriftgröße in Eingabefeldern" msgstr "Schriftgröße in Eingabefeldern"
#: view/theme/vier/theme.php:144 view/theme/vier/config.php:119
msgid "Community Profiles"
msgstr "Community-Profile"
#: view/theme/vier/theme.php:174 view/theme/vier/config.php:123
msgid "Last users"
msgstr "Letzte Nutzer"
#: view/theme/vier/theme.php:192 view/theme/vier/config.php:122
msgid "Find Friends"
msgstr "Kontakte finden"
#: view/theme/vier/theme.php:193
msgid "Local Directory"
msgstr "Lokales Verzeichnis"
#: view/theme/vier/theme.php:285
msgid "Quick Start"
msgstr "Schnell-Start"
#: view/theme/vier/theme.php:385 view/theme/vier/config.php:121
msgid "Connect Services"
msgstr "Verbinde Dienste"
#: view/theme/vier/config.php:71 #: view/theme/vier/config.php:71
msgid "Comma separated list of helper forums" msgid "Comma separated list of helper forums"
msgstr "Komma-Separierte Liste der Helfer-Foren" msgstr "Komma-Separierte Liste der Helfer-Foren"
@ -8982,34 +9010,10 @@ msgstr "Stil auswählen"
msgid "Community Pages" msgid "Community Pages"
msgstr "Foren" msgstr "Foren"
#: view/theme/vier/config.php:119 view/theme/vier/theme.php:144
msgid "Community Profiles"
msgstr "Community-Profile"
#: view/theme/vier/config.php:120 #: view/theme/vier/config.php:120
msgid "Help or @NewHere ?" msgid "Help or @NewHere ?"
msgstr "Hilfe oder @NewHere" msgstr "Hilfe oder @NewHere"
#: view/theme/vier/config.php:121 view/theme/vier/theme.php:385
msgid "Connect Services"
msgstr "Verbinde Dienste"
#: view/theme/vier/config.php:122 view/theme/vier/theme.php:192
msgid "Find Friends"
msgstr "Kontakte finden"
#: view/theme/vier/config.php:123 view/theme/vier/theme.php:174
msgid "Last users"
msgstr "Letzte Nutzer"
#: view/theme/vier/theme.php:193
msgid "Local Directory"
msgstr "Lokales Verzeichnis"
#: view/theme/vier/theme.php:285
msgid "Quick Start"
msgstr "Schnell-Start"
#: src/App.php:523 #: src/App.php:523
msgid "Delete this item?" msgid "Delete this item?"
msgstr "Diesen Beitrag löschen?" msgstr "Diesen Beitrag löschen?"
@ -9018,47 +9022,47 @@ msgstr "Diesen Beitrag löschen?"
msgid "show fewer" msgid "show fewer"
msgstr "weniger anzeigen" msgstr "weniger anzeigen"
#: boot.php:733 #: boot.php:738
#, php-format #, php-format
msgid "Update %s failed. See error logs." msgid "Update %s failed. See error logs."
msgstr "Update %s fehlgeschlagen. Bitte Fehlerprotokoll überprüfen." msgstr "Update %s fehlgeschlagen. Bitte Fehlerprotokoll überprüfen."
#: boot.php:845 #: boot.php:850
msgid "Create a New Account" msgid "Create a New Account"
msgstr "Neues Konto erstellen" msgstr "Neues Konto erstellen"
#: boot.php:873 #: boot.php:878
msgid "Password: " msgid "Password: "
msgstr "Passwort: " msgstr "Passwort: "
#: boot.php:874 #: boot.php:879
msgid "Remember me" msgid "Remember me"
msgstr "Anmeldedaten merken" msgstr "Anmeldedaten merken"
#: boot.php:877 #: boot.php:882
msgid "Or login using OpenID: " msgid "Or login using OpenID: "
msgstr "Oder melde Dich mit Deiner OpenID an: " msgstr "Oder melde Dich mit Deiner OpenID an: "
#: boot.php:883 #: boot.php:888
msgid "Forgot your password?" msgid "Forgot your password?"
msgstr "Passwort vergessen?" msgstr "Passwort vergessen?"
#: boot.php:886 #: boot.php:891
msgid "Website Terms of Service" msgid "Website Terms of Service"
msgstr "Website Nutzungsbedingungen" msgstr "Website Nutzungsbedingungen"
#: boot.php:887 #: boot.php:892
msgid "terms of service" msgid "terms of service"
msgstr "Nutzungsbedingungen" msgstr "Nutzungsbedingungen"
#: boot.php:889 #: boot.php:894
msgid "Website Privacy Policy" msgid "Website Privacy Policy"
msgstr "Website Datenschutzerklärung" msgstr "Website Datenschutzerklärung"
#: boot.php:890 #: boot.php:895
msgid "privacy policy" msgid "privacy policy"
msgstr "Datenschutzerklärung" msgstr "Datenschutzerklärung"
#: index.php:437 #: index.php:439
msgid "toggle mobile" msgid "toggle mobile"
msgstr "auf/von Mobile Ansicht wechseln" msgstr "auf/von Mobile Ansicht wechseln"

View file

@ -353,13 +353,6 @@ $a->strings["Not Attending"] = array(
0 => "Nicht teilnehmend ", 0 => "Nicht teilnehmend ",
1 => "Nicht teilnehmend", 1 => "Nicht teilnehmend",
); );
$a->strings["There are no tables on MyISAM."] = "Es gibt keine MyISAM Tabellen.";
$a->strings["\n\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."] = "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler falls Du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein.";
$a->strings["The error message is\n[pre]%s[/pre]"] = "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]";
$a->strings["\nError %d occurred during database update:\n%s\n"] = "\nFehler %d beim Update der Datenbank aufgetreten\n%s\n";
$a->strings["Errors encountered performing database changes: "] = "Fehler beim Ändern der Datenbank aufgetreten";
$a->strings[": Database update"] = ": Datenbank Update";
$a->strings["%s: updating %s table."] = "%s: aktualisiere Tabelle %s";
$a->strings["(no subject)"] = "(kein Betreff)"; $a->strings["(no subject)"] = "(kein Betreff)";
$a->strings["noreply"] = "noreply"; $a->strings["noreply"] = "noreply";
$a->strings["Friendica Notification"] = "Friendica-Benachrichtigung"; $a->strings["Friendica Notification"] = "Friendica-Benachrichtigung";
@ -532,6 +525,78 @@ $a->strings["Contacts"] = "Kontakte";
$a->strings["%1\$s is attending %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s nimmt an %2\$ss %3\$s teil."; $a->strings["%1\$s is attending %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s nimmt an %2\$ss %3\$s teil.";
$a->strings["%1\$s is not attending %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s nimmt nicht an %2\$ss %3\$s teil."; $a->strings["%1\$s is not attending %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s nimmt nicht an %2\$ss %3\$s teil.";
$a->strings["%1\$s may attend %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s nimmt eventuell an %2\$ss %3\$s teil."; $a->strings["%1\$s may attend %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s nimmt eventuell an %2\$ss %3\$s teil.";
$a->strings["Embedded content"] = "Eingebetteter Inhalt";
$a->strings["Embedding disabled"] = "Einbettungen deaktiviert";
$a->strings["Click here to upgrade."] = "Zum Upgraden hier klicken.";
$a->strings["This action exceeds the limits set by your subscription plan."] = "Diese Aktion überschreitet die Obergrenze Deines Abonnements.";
$a->strings["This action is not available under your subscription plan."] = "Diese Aktion ist in Deinem Abonnement nicht verfügbar.";
$a->strings["Welcome "] = "Willkommen ";
$a->strings["Please upload a profile photo."] = "Bitte lade ein Profilbild hoch.";
$a->strings["Welcome back "] = "Willkommen zurück ";
$a->strings["The form security token was not correct. This probably happened because the form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."] = "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden).";
$a->strings["Passwords do not match. Password unchanged."] = "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert.";
$a->strings["An invitation is required."] = "Du benötigst eine Einladung.";
$a->strings["Invitation could not be verified."] = "Die Einladung konnte nicht überprüft werden.";
$a->strings["Invalid OpenID url"] = "Ungültige OpenID URL";
$a->strings["Please enter the required information."] = "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein.";
$a->strings["Please use a shorter name."] = "Bitte verwende einen kürzeren Namen.";
$a->strings["Name too short."] = "Der Name ist zu kurz.";
$a->strings["That doesn't appear to be your full (First Last) name."] = "Das scheint nicht Dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein.";
$a->strings["Your email domain is not among those allowed on this site."] = "Die Domain Deiner E-Mail Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt.";
$a->strings["Not a valid email address."] = "Keine gültige E-Mail-Adresse.";
$a->strings["Cannot use that email."] = "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden.";
$a->strings["Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\" and \"_\"."] = "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\" und \"_\") bestehen.";
$a->strings["Nickname is already registered. Please choose another."] = "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen.";
$a->strings["Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose another."] = "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen.";
$a->strings["SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."] = "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden.";
$a->strings["An error occurred during registration. Please try again."] = "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal.";
$a->strings["default"] = "Standard";
$a->strings["An error occurred creating your default profile. Please try again."] = "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal.";
$a->strings["Profile Photos"] = "Profilbilder";
$a->strings["\n\t\tDear %1\$s,\n\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n\t"] = "\nHallo %1\$s,\n\ndanke für Deine Registrierung auf %2\$s. Dein Account wurde muss noch vom Admin des Knotens geprüft werden.";
$a->strings["Registration at %s"] = "Registrierung als %s";
$a->strings["\n\t\tDear %1\$s,\n\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account has been created.\n\t"] = "\nHallo %1\$s,\n\ndanke für Deine Registrierung auf %2\$s. Dein Account wurde eingerichtet.";
$a->strings["\n\t\tThe login details are as follows:\n\t\t\tSite Location:\t%3\$s\n\t\t\tLogin Name:\t%1\$s\n\t\t\tPassword:\t%5\$s\n\n\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n\t\tin.\n\n\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\tthan that.\n\n\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\n\t\tThank you and welcome to %2\$s."] = "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3\$s\n\tBenutzernamename:\t%1\$s\n\tPasswort:\t%5\$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nDanke für Deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %2\$s.";
$a->strings["Registration details for %s"] = "Details der Registration von %s";
$a->strings["Wall Photos"] = "Pinnwand-Bilder";
$a->strings["[no subject]"] = "[kein Betreff]";
$a->strings["Contact Photos"] = "Kontaktbilder";
$a->strings["Drop Contact"] = "Kontakt löschen";
$a->strings["Organisation"] = "Organisation";
$a->strings["News"] = "Nachrichten";
$a->strings["Forum"] = "Forum";
$a->strings["Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."] = "Das tägliche Nachrichtenlimit von %d Nachrichten wurde erreicht. Die Nachtricht wurde verworfen.";
$a->strings["Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."] = "Das wöchentliche Nachrichtenlimit von %d Nachrichten wurde erreicht. Die Nachtricht wurde verworfen.";
$a->strings["Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."] = "Das monatliche Nachrichtenlimit von %d Nachrichten wurde erreicht. Die Nachtricht wurde verworfen.";
$a->strings["There are no tables on MyISAM."] = "Es gibt keine MyISAM Tabellen.";
$a->strings["\n\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."] = "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler falls Du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein.";
$a->strings["The error message is\n[pre]%s[/pre]"] = "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]";
$a->strings["\nError %d occurred during database update:\n%s\n"] = "\nFehler %d beim Update der Datenbank aufgetreten\n%s\n";
$a->strings["Errors encountered performing database changes: "] = "Fehler beim Ändern der Datenbank aufgetreten";
$a->strings[": Database update"] = ": Datenbank Update";
$a->strings["%s: updating %s table."] = "%s: aktualisiere Tabelle %s";
$a->strings["%s\\'s birthday"] = "%ss Geburtstag";
$a->strings["Sharing notification from Diaspora network"] = "Freigabe-Benachrichtigung von Diaspora";
$a->strings["Attachments:"] = "Anhänge:";
$a->strings["Disallowed profile URL."] = "Nicht erlaubte Profil-URL.";
$a->strings["Blocked domain"] = "Blockierte Daimain";
$a->strings["Connect URL missing."] = "Connect-URL fehlt";
$a->strings["This site is not configured to allow communications with other networks."] = "Diese Seite ist so konfiguriert, dass keine Kommunikation mit anderen Netzwerken erfolgen kann.";
$a->strings["No compatible communication protocols or feeds were discovered."] = "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden.";
$a->strings["The profile address specified does not provide adequate information."] = "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen.";
$a->strings["An author or name was not found."] = "Es wurde kein Autor oder Name gefunden.";
$a->strings["No browser URL could be matched to this address."] = "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser URL gefunden werden.";
$a->strings["Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email contact."] = "Konnte die @-Adresse mit keinem der bekannten Protokolle oder Email-Kontakte abgleichen.";
$a->strings["Use mailto: in front of address to force email check."] = "Verwende mailto: vor der Email Adresse, um eine Überprüfung der E-Mail-Adresse zu erzwingen.";
$a->strings["The profile address specified belongs to a network which has been disabled on this site."] = "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde.";
$a->strings["Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal notifications from you."] = "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von Dir erhalten können.";
$a->strings["Unable to retrieve contact information."] = "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen.";
$a->strings["[Name Withheld]"] = "[Name unterdrückt]";
$a->strings["Item not found."] = "Beitrag nicht gefunden.";
$a->strings["Do you really want to delete this item?"] = "Möchtest Du wirklich dieses Item löschen?";
$a->strings["Yes"] = "Ja";
$a->strings["Permission denied."] = "Zugriff verweigert.";
$a->strings["Archives"] = "Archiv";
$a->strings["Nothing new here"] = "Keine Neuigkeiten"; $a->strings["Nothing new here"] = "Keine Neuigkeiten";
$a->strings["Clear notifications"] = "Bereinige Benachrichtigungen"; $a->strings["Clear notifications"] = "Bereinige Benachrichtigungen";
$a->strings["@name, !forum, #tags, content"] = "@name, !forum, #tags, content"; $a->strings["@name, !forum, #tags, content"] = "@name, !forum, #tags, content";
@ -589,15 +654,11 @@ $a->strings["Admin"] = "Administration";
$a->strings["Site setup and configuration"] = "Einstellungen der Seite und Konfiguration"; $a->strings["Site setup and configuration"] = "Einstellungen der Seite und Konfiguration";
$a->strings["Navigation"] = "Navigation"; $a->strings["Navigation"] = "Navigation";
$a->strings["Site map"] = "Sitemap"; $a->strings["Site map"] = "Sitemap";
$a->strings["Embedded content"] = "Eingebetteter Inhalt"; $a->strings["view full size"] = "Volle Größe anzeigen";
$a->strings["Embedding disabled"] = "Einbettungen deaktiviert"; $a->strings["%s is now following %s."] = "%s folgt nun %s";
$a->strings["Click here to upgrade."] = "Zum Upgraden hier klicken."; $a->strings["following"] = "folgen";
$a->strings["This action exceeds the limits set by your subscription plan."] = "Diese Aktion überschreitet die Obergrenze Deines Abonnements."; $a->strings["%s stopped following %s."] = "%s hat aufgehört %s zu folgen";
$a->strings["This action is not available under your subscription plan."] = "Diese Aktion ist in Deinem Abonnement nicht verfügbar."; $a->strings["stopped following"] = "wird nicht mehr gefolgt";
$a->strings["Welcome "] = "Willkommen ";
$a->strings["Please upload a profile photo."] = "Bitte lade ein Profilbild hoch.";
$a->strings["Welcome back "] = "Willkommen zurück ";
$a->strings["The form security token was not correct. This probably happened because the form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."] = "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden).";
$a->strings["newer"] = "neuer"; $a->strings["newer"] = "neuer";
$a->strings["older"] = "älter"; $a->strings["older"] = "älter";
$a->strings["first"] = "erste"; $a->strings["first"] = "erste";
@ -668,67 +729,6 @@ $a->strings["%d contact not imported"] = array(
1 => "%d Kontakte nicht importiert", 1 => "%d Kontakte nicht importiert",
); );
$a->strings["Done. You can now login with your username and password"] = "Erledigt. Du kannst Dich jetzt mit Deinem Nutzernamen und Passwort anmelden"; $a->strings["Done. You can now login with your username and password"] = "Erledigt. Du kannst Dich jetzt mit Deinem Nutzernamen und Passwort anmelden";
$a->strings["Passwords do not match. Password unchanged."] = "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert.";
$a->strings["An invitation is required."] = "Du benötigst eine Einladung.";
$a->strings["Invitation could not be verified."] = "Die Einladung konnte nicht überprüft werden.";
$a->strings["Invalid OpenID url"] = "Ungültige OpenID URL";
$a->strings["Please enter the required information."] = "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein.";
$a->strings["Please use a shorter name."] = "Bitte verwende einen kürzeren Namen.";
$a->strings["Name too short."] = "Der Name ist zu kurz.";
$a->strings["That doesn't appear to be your full (First Last) name."] = "Das scheint nicht Dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein.";
$a->strings["Your email domain is not among those allowed on this site."] = "Die Domain Deiner E-Mail Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt.";
$a->strings["Not a valid email address."] = "Keine gültige E-Mail-Adresse.";
$a->strings["Cannot use that email."] = "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden.";
$a->strings["Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\" and \"_\"."] = "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\" und \"_\") bestehen.";
$a->strings["Nickname is already registered. Please choose another."] = "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen.";
$a->strings["Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose another."] = "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen.";
$a->strings["SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."] = "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden.";
$a->strings["An error occurred during registration. Please try again."] = "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal.";
$a->strings["default"] = "Standard";
$a->strings["An error occurred creating your default profile. Please try again."] = "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal.";
$a->strings["Profile Photos"] = "Profilbilder";
$a->strings["\n\t\tDear %1\$s,\n\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n\t"] = "\nHallo %1\$s,\n\ndanke für Deine Registrierung auf %2\$s. Dein Account wurde muss noch vom Admin des Knotens geprüft werden.";
$a->strings["Registration at %s"] = "Registrierung als %s";
$a->strings["\n\t\tDear %1\$s,\n\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account has been created.\n\t"] = "\nHallo %1\$s,\n\ndanke für Deine Registrierung auf %2\$s. Dein Account wurde eingerichtet.";
$a->strings["\n\t\tThe login details are as follows:\n\t\t\tSite Location:\t%3\$s\n\t\t\tLogin Name:\t%1\$s\n\t\t\tPassword:\t%5\$s\n\n\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n\t\tin.\n\n\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\tthan that.\n\n\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\n\t\tThank you and welcome to %2\$s."] = "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3\$s\n\tBenutzernamename:\t%1\$s\n\tPasswort:\t%5\$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nDanke für Deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %2\$s.";
$a->strings["Registration details for %s"] = "Details der Registration von %s";
$a->strings["Wall Photos"] = "Pinnwand-Bilder";
$a->strings["%s\\'s birthday"] = "%ss Geburtstag";
$a->strings["[no subject]"] = "[kein Betreff]";
$a->strings["Contact Photos"] = "Kontaktbilder";
$a->strings["Drop Contact"] = "Kontakt löschen";
$a->strings["Organisation"] = "Organisation";
$a->strings["News"] = "Nachrichten";
$a->strings["Forum"] = "Forum";
$a->strings["Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."] = "Das tägliche Nachrichtenlimit von %d Nachrichten wurde erreicht. Die Nachtricht wurde verworfen.";
$a->strings["Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."] = "Das wöchentliche Nachrichtenlimit von %d Nachrichten wurde erreicht. Die Nachtricht wurde verworfen.";
$a->strings["Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."] = "Das monatliche Nachrichtenlimit von %d Nachrichten wurde erreicht. Die Nachtricht wurde verworfen.";
$a->strings["Sharing notification from Diaspora network"] = "Freigabe-Benachrichtigung von Diaspora";
$a->strings["Attachments:"] = "Anhänge:";
$a->strings["Disallowed profile URL."] = "Nicht erlaubte Profil-URL.";
$a->strings["Blocked domain"] = "Blockierte Daimain";
$a->strings["Connect URL missing."] = "Connect-URL fehlt";
$a->strings["This site is not configured to allow communications with other networks."] = "Diese Seite ist so konfiguriert, dass keine Kommunikation mit anderen Netzwerken erfolgen kann.";
$a->strings["No compatible communication protocols or feeds were discovered."] = "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden.";
$a->strings["The profile address specified does not provide adequate information."] = "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen.";
$a->strings["An author or name was not found."] = "Es wurde kein Autor oder Name gefunden.";
$a->strings["No browser URL could be matched to this address."] = "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser URL gefunden werden.";
$a->strings["Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email contact."] = "Konnte die @-Adresse mit keinem der bekannten Protokolle oder Email-Kontakte abgleichen.";
$a->strings["Use mailto: in front of address to force email check."] = "Verwende mailto: vor der Email Adresse, um eine Überprüfung der E-Mail-Adresse zu erzwingen.";
$a->strings["The profile address specified belongs to a network which has been disabled on this site."] = "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde.";
$a->strings["Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal notifications from you."] = "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von Dir erhalten können.";
$a->strings["Unable to retrieve contact information."] = "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen.";
$a->strings["[Name Withheld]"] = "[Name unterdrückt]";
$a->strings["Item not found."] = "Beitrag nicht gefunden.";
$a->strings["Do you really want to delete this item?"] = "Möchtest Du wirklich dieses Item löschen?";
$a->strings["Yes"] = "Ja";
$a->strings["Permission denied."] = "Zugriff verweigert.";
$a->strings["Archives"] = "Archiv";
$a->strings["view full size"] = "Volle Größe anzeigen";
$a->strings["%s is now following %s."] = "%s folgt nun %s";
$a->strings["following"] = "folgen";
$a->strings["%s stopped following %s."] = "%s hat aufgehört %s zu folgen";
$a->strings["stopped following"] = "wird nicht mehr gefolgt";
$a->strings["Authorize application connection"] = "Verbindung der Applikation autorisieren"; $a->strings["Authorize application connection"] = "Verbindung der Applikation autorisieren";
$a->strings["Return to your app and insert this Securty Code:"] = "Gehe zu Deiner Anwendung zurück und trage dort folgenden Sicherheitscode ein:"; $a->strings["Return to your app and insert this Securty Code:"] = "Gehe zu Deiner Anwendung zurück und trage dort folgenden Sicherheitscode ein:";
$a->strings["Please login to continue."] = "Bitte melde Dich an um fortzufahren."; $a->strings["Please login to continue."] = "Bitte melde Dich an um fortzufahren.";
@ -952,11 +952,6 @@ $a->strings["StatusNet/Federated Social Web"] = "StatusNet/Federated Social Web"
$a->strings[" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search bar."] = " - bitte verwende dieses Formular nicht. Stattdessen suche nach %s in Deiner Diaspora Suchleiste."; $a->strings[" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search bar."] = " - bitte verwende dieses Formular nicht. Stattdessen suche nach %s in Deiner Diaspora Suchleiste.";
$a->strings["Your Identity Address:"] = "Adresse Deines Profils:"; $a->strings["Your Identity Address:"] = "Adresse Deines Profils:";
$a->strings["Submit Request"] = "Anfrage abschicken"; $a->strings["Submit Request"] = "Anfrage abschicken";
$a->strings["Global Directory"] = "Weltweites Verzeichnis";
$a->strings["Find on this site"] = "Auf diesem Server suchen";
$a->strings["Results for:"] = "Ergebnisse für:";
$a->strings["Site Directory"] = "Verzeichnis";
$a->strings["No entries (some entries may be hidden)."] = "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein).";
$a->strings["People Search - %s"] = "Personensuche - %s"; $a->strings["People Search - %s"] = "Personensuche - %s";
$a->strings["Forum Search - %s"] = "Forensuche - %s"; $a->strings["Forum Search - %s"] = "Forensuche - %s";
$a->strings["No matches"] = "Keine Übereinstimmungen"; $a->strings["No matches"] = "Keine Übereinstimmungen";
@ -984,16 +979,6 @@ $a->strings["Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."] = "Diaspo
$a->strings["OStatus support is disabled. Contact can't be added."] = "OStatus Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."; $a->strings["OStatus support is disabled. Contact can't be added."] = "OStatus Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden.";
$a->strings["The network type couldn't be detected. Contact can't be added."] = "Der Netzwerktype wurde nicht erkannt. Der Kontakt kann nicht hinzugefügt werden."; $a->strings["The network type couldn't be detected. Contact can't be added."] = "Der Netzwerktype wurde nicht erkannt. Der Kontakt kann nicht hinzugefügt werden.";
$a->strings["Profile URL"] = "Profil URL"; $a->strings["Profile URL"] = "Profil URL";
$a->strings["This is Friendica, version"] = "Dies ist Friendica, Version";
$a->strings["running at web location"] = "die unter folgender Webadresse zu finden ist";
$a->strings["Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn more about the Friendica project."] = "Bitte besuche <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a>, um mehr über das Friendica Projekt zu erfahren.";
$a->strings["Bug reports and issues: please visit"] = "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche";
$a->strings["the bugtracker at github"] = "den Bugtracker auf github";
$a->strings["Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - dot com"] = "Vorschläge, Lob, Spenden usw.: E-Mail an \"Info\" at Friendica - dot com";
$a->strings["Installed plugins/addons/apps:"] = "Installierte Plugins/Erweiterungen/Apps:";
$a->strings["No installed plugins/addons/apps"] = "Keine Plugins/Erweiterungen/Apps installiert";
$a->strings["On this server the following remote servers are blocked."] = "Auf diesem Server werden die folgenden entfernten Server blockiert.";
$a->strings["Reason for the block"] = "Begründung für die Blockierung";
$a->strings["Group created."] = "Gruppe erstellt."; $a->strings["Group created."] = "Gruppe erstellt.";
$a->strings["Could not create group."] = "Konnte die Gruppe nicht erstellen."; $a->strings["Could not create group."] = "Konnte die Gruppe nicht erstellen.";
$a->strings["Group not found."] = "Gruppe nicht gefunden."; $a->strings["Group not found."] = "Gruppe nicht gefunden.";
@ -1013,79 +998,6 @@ $a->strings["No profile"] = "Kein Profil";
$a->strings["Help:"] = "Hilfe:"; $a->strings["Help:"] = "Hilfe:";
$a->strings["Page not found."] = "Seite nicht gefunden."; $a->strings["Page not found."] = "Seite nicht gefunden.";
$a->strings["Welcome to %s"] = "Willkommen zu %s"; $a->strings["Welcome to %s"] = "Willkommen zu %s";
$a->strings["Friendica Communications Server - Setup"] = "Friendica-Server für soziale Netzwerke Setup";
$a->strings["Could not connect to database."] = "Verbindung zur Datenbank gescheitert.";
$a->strings["Could not create table."] = "Tabelle konnte nicht angelegt werden.";
$a->strings["Your Friendica site database has been installed."] = "Die Datenbank Deiner Friendicaseite wurde installiert.";
$a->strings["You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin or mysql."] = "Möglicherweise musst Du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin oder mysql importieren.";
$a->strings["Please see the file \"INSTALL.txt\"."] = "Lies bitte die \"INSTALL.txt\".";
$a->strings["Database already in use."] = "Die Datenbank wird bereits verwendet.";
$a->strings["System check"] = "Systemtest";
$a->strings["Check again"] = "Noch einmal testen";
$a->strings["Database connection"] = "Datenbankverbindung";
$a->strings["In order to install Friendica we need to know how to connect to your database."] = "Um Friendica installieren zu können, müssen wir wissen, wie wir mit Deiner Datenbank Kontakt aufnehmen können.";
$a->strings["Please contact your hosting provider or site administrator if you have questions about these settings."] = "Bitte kontaktiere den Hosting Provider oder den Administrator der Seite, falls Du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest.";
$a->strings["The database you specify below should already exist. If it does not, please create it before continuing."] = "Die Datenbank, die Du unten angibst, sollte bereits existieren. Ist dies noch nicht der Fall, erzeuge sie bitte bevor Du mit der Installation fortfährst.";
$a->strings["Database Server Name"] = "Datenbank-Server";
$a->strings["Database Login Name"] = "Datenbank-Nutzer";
$a->strings["Database Login Password"] = "Datenbank-Passwort";
$a->strings["For security reasons the password must not be empty"] = "Aus Sicherheitsgründen darf das Passwort nicht leer sein.";
$a->strings["Database Name"] = "Datenbank-Name";
$a->strings["Site administrator email address"] = "E-Mail-Adresse des Administrators";
$a->strings["Your account email address must match this in order to use the web admin panel."] = "Die E-Mail-Adresse, die in Deinem Friendica-Account eingetragen ist, muss mit dieser Adresse übereinstimmen, damit Du das Admin-Panel benutzen kannst.";
$a->strings["Please select a default timezone for your website"] = "Bitte wähle die Standardzeitzone Deiner Webseite";
$a->strings["Site settings"] = "Server-Einstellungen";
$a->strings["System Language:"] = "Systemsprache:";
$a->strings["Set the default language for your Friendica installation interface and to send emails."] = "Wähle die Standardsprache für deine Friendica-Installations-Oberfläche und den E-Mail-Versand";
$a->strings["Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."] = "Konnte keine Kommandozeilenversion von PHP im PATH des Servers finden.";
$a->strings["If you don't have a command line version of PHP installed on server, you will not be able to run the background processing. See <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-poller'>'Setup the poller'</a>"] = "Wenn auf deinem Server keine Kommandozeilenversion von PHP installiert ist, kannst du den Hintergrundprozess nicht einrichten. Hier findest du alternative Möglichkeiten<a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-poller'>'für das Poller Setup'</a>";
$a->strings["PHP executable path"] = "Pfad zu PHP";
$a->strings["Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the installation."] = "Gib den kompletten Pfad zur ausführbaren Datei von PHP an. Du kannst dieses Feld auch frei lassen und mit der Installation fortfahren.";
$a->strings["Command line PHP"] = "Kommandozeilen-PHP";
$a->strings["PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"] = "Die ausführbare Datei von PHP stimmt nicht mit der PHP cli Version überein (es könnte sich um die cgi-fgci Version handeln)";
$a->strings["Found PHP version: "] = "Gefundene PHP Version:";
$a->strings["PHP cli binary"] = "PHP CLI Binary";
$a->strings["The command line version of PHP on your system does not have \"register_argc_argv\" enabled."] = "Die Kommandozeilenversion von PHP auf Deinem System hat \"register_argc_argv\" nicht aktiviert.";
$a->strings["This is required for message delivery to work."] = "Dies wird für die Auslieferung von Nachrichten benötigt.";
$a->strings["PHP register_argc_argv"] = "PHP register_argc_argv";
$a->strings["Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to generate encryption keys"] = "Fehler: Die Funktion \"openssl_pkey_new\" auf diesem System ist nicht in der Lage, Verschlüsselungsschlüssel zu erzeugen";
$a->strings["If running under Windows, please see \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."] = "Wenn der Server unter Windows läuft, schau Dir bitte \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" an.";
$a->strings["Generate encryption keys"] = "Schlüssel erzeugen";
$a->strings["libCurl PHP module"] = "PHP: libCurl-Modul";
$a->strings["GD graphics PHP module"] = "PHP: GD-Grafikmodul";
$a->strings["OpenSSL PHP module"] = "PHP: OpenSSL-Modul";
$a->strings["PDO or MySQLi PHP module"] = "PDO oder MySQLi PHP Modul";
$a->strings["mb_string PHP module"] = "PHP: mb_string-Modul";
$a->strings["XML PHP module"] = "XML PHP Modul";
$a->strings["iconv module"] = "iconv module";
$a->strings["Apache mod_rewrite module"] = "Apache mod_rewrite module";
$a->strings["Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."] = "Fehler: Das Apache-Modul mod-rewrite wird benötigt, es ist allerdings nicht installiert.";
$a->strings["Error: libCURL PHP module required but not installed."] = "Fehler: Das libCURL PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert.";
$a->strings["Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."] = "Fehler: Das GD-Graphikmodul für PHP mit JPEG-Unterstützung ist nicht installiert.";
$a->strings["Error: openssl PHP module required but not installed."] = "Fehler: Das openssl-Modul von PHP ist nicht installiert.";
$a->strings["Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."] = "Fehler: PDO oder MySQLi PHP Modul erforderlich, aber nicht installiert.";
$a->strings["Error: The MySQL driver for PDO is not installed."] = "Fehler: der MySQL Treiber für PDO ist nicht installiert";
$a->strings["Error: mb_string PHP module required but not installed."] = "Fehler: mb_string PHP Module wird benötigt ist aber nicht installiert.";
$a->strings["Error: iconv PHP module required but not installed."] = "Fehler: Das iconv-Modul von PHP ist nicht installiert.";
$a->strings["Error, XML PHP module required but not installed."] = "Fehler: XML PHP Modul erforderlich aber nicht installiert.";
$a->strings["The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\" in the top folder of your web server and it is unable to do so."] = "Der Installationswizard muss in der Lage sein, eine Datei im Stammverzeichnis Deines Webservers anzulegen, ist allerdings derzeit nicht in der Lage, dies zu tun.";
$a->strings["This is most often a permission setting, as the web server may not be able to write files in your folder - even if you can."] = "In den meisten Fällen ist dies ein Problem mit den Schreibrechten. Der Webserver könnte keine Schreiberlaubnis haben, selbst wenn Du sie hast.";
$a->strings["At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file named .htconfig.php in your Friendica top folder."] = "Nachdem Du alles ausgefüllt hast, erhältst Du einen Text, den Du in eine Datei namens .htconfig.php in Deinem Friendica-Wurzelverzeichnis kopieren musst.";
$a->strings["You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation. Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."] = "Alternativ kannst Du diesen Schritt aber auch überspringen und die Installation manuell durchführen. Eine Anleitung dazu (Englisch) findest Du in der Datei INSTALL.txt.";
$a->strings[".htconfig.php is writable"] = "Schreibrechte auf .htconfig.php";
$a->strings["Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 compiles templates to PHP to speed up rendering."] = "Friendica nutzt die Smarty3 Template Engine um die Webansichten zu rendern. Smarty3 kompiliert Templates zu PHP um das Rendern zu beschleunigen.";
$a->strings["In order to store these compiled templates, the web server needs to have write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level folder."] = "Um diese kompilierten Templates zu speichern benötigt der Webserver Schreibrechte zum Verzeichnis view/smarty3/ im obersten Ordner von Friendica.";
$a->strings["Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has write access to this folder."] = "Bitte stelle sicher, dass der Nutzer unter dem der Webserver läuft (z.B. www-data) Schreibrechte zu diesem Verzeichnis hat.";
$a->strings["Note: as a security measure, you should give the web server write access to view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."] = "Hinweis: aus Sicherheitsgründen solltest Du dem Webserver nur Schreibrechte für view/smarty3/ geben -- Nicht den Templatedateien (.tpl) die sie enthalten.";
$a->strings["view/smarty3 is writable"] = "view/smarty3 ist schreibbar";
$a->strings["Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."] = "Umschreiben der URLs in der .htaccess funktioniert nicht. Überprüfe die Konfiguration des Servers.";
$a->strings["Url rewrite is working"] = "URL rewrite funktioniert";
$a->strings["ImageMagick PHP extension is not installed"] = "ImageMagicx PHP Erweiterung ist nicht installiert.";
$a->strings["ImageMagick PHP extension is installed"] = "ImageMagick PHP Erweiterung ist installiert";
$a->strings["ImageMagick supports GIF"] = "ImageMagick unterstützt GIF";
$a->strings["The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your web server root."] = "Die Konfigurationsdatei \".htconfig.php\" konnte nicht angelegt werden. Bitte verwende den angefügten Text, um die Datei im Stammverzeichnis Deiner Friendica-Installation zu erzeugen.";
$a->strings["<h1>What next</h1>"] = "<h1>Wie geht es weiter?</h1>";
$a->strings["IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the poller."] = "WICHTIG: Du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Poller einrichten.";
$a->strings["Total invitation limit exceeded."] = "Limit für Einladungen erreicht."; $a->strings["Total invitation limit exceeded."] = "Limit für Einladungen erreicht.";
$a->strings["%s : Not a valid email address."] = "%s: Keine gültige Email Adresse."; $a->strings["%s : Not a valid email address."] = "%s: Keine gültige Email Adresse.";
$a->strings["Please join us on Friendica"] = "Ich lade Dich zu unserem sozialen Netzwerk Friendica ein"; $a->strings["Please join us on Friendica"] = "Ich lade Dich zu unserem sozialen Netzwerk Friendica ein";
@ -1174,25 +1086,6 @@ $a->strings["%d message"] = array(
); );
$a->strings["Mood"] = "Stimmung"; $a->strings["Mood"] = "Stimmung";
$a->strings["Set your current mood and tell your friends"] = "Wähle Deine aktuelle Stimmung und erzähle sie Deinen Kontakten"; $a->strings["Set your current mood and tell your friends"] = "Wähle Deine aktuelle Stimmung und erzähle sie Deinen Kontakten";
$a->strings["Remove term"] = "Begriff entfernen";
$a->strings["Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non public messages."] = array(
0 => "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Person aus einem Netzwerk das keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen kann.",
1 => "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Personen aus Netzwerken die keine nicht-öffentlichen Beiträge empfangen können.",
);
$a->strings["Messages in this group won't be send to these receivers."] = "Beiträge in dieser Gruppe werden deshalb nicht an diese Personen zugestellt werden.";
$a->strings["Private messages to this person are at risk of public disclosure."] = "Private Nachrichten an diese Person könnten an die Öffentlichkeit gelangen.";
$a->strings["Invalid contact."] = "Ungültiger Kontakt.";
$a->strings["Commented Order"] = "Neueste Kommentare";
$a->strings["Sort by Comment Date"] = "Nach Kommentardatum sortieren";
$a->strings["Posted Order"] = "Neueste Beiträge";
$a->strings["Sort by Post Date"] = "Nach Beitragsdatum sortieren";
$a->strings["Posts that mention or involve you"] = "Beiträge, in denen es um Dich geht";
$a->strings["New"] = "Neue";
$a->strings["Activity Stream - by date"] = "Aktivitäten-Stream - nach Datum";
$a->strings["Shared Links"] = "Geteilte Links";
$a->strings["Interesting Links"] = "Interessante Links";
$a->strings["Starred"] = "Markierte";
$a->strings["Favourite Posts"] = "Favorisierte Beiträge";
$a->strings["Invalid request identifier."] = "Invalid request identifier."; $a->strings["Invalid request identifier."] = "Invalid request identifier.";
$a->strings["Discard"] = "Verwerfen"; $a->strings["Discard"] = "Verwerfen";
$a->strings["Ignore"] = "Ignorieren"; $a->strings["Ignore"] = "Ignorieren";
@ -1317,7 +1210,6 @@ $a->strings["Existing Page Delegates"] = "Vorhandene Bevollmächtigte für die S
$a->strings["Potential Delegates"] = "Potentielle Bevollmächtigte"; $a->strings["Potential Delegates"] = "Potentielle Bevollmächtigte";
$a->strings["Add"] = "Hinzufügen"; $a->strings["Add"] = "Hinzufügen";
$a->strings["No entries."] = "Keine Einträge."; $a->strings["No entries."] = "Keine Einträge.";
$a->strings["Item has been removed."] = "Eintrag wurde entfernt.";
$a->strings["Recent Photos"] = "Neueste Fotos"; $a->strings["Recent Photos"] = "Neueste Fotos";
$a->strings["Upload New Photos"] = "Neue Fotos hochladen"; $a->strings["Upload New Photos"] = "Neue Fotos hochladen";
$a->strings["everybody"] = "jeder"; $a->strings["everybody"] = "jeder";
@ -1438,11 +1330,6 @@ $a->strings["Work/employment"] = "Arbeit/Anstellung";
$a->strings["School/education"] = "Schule/Ausbildung"; $a->strings["School/education"] = "Schule/Ausbildung";
$a->strings["Contact information and Social Networks"] = "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke"; $a->strings["Contact information and Social Networks"] = "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke";
$a->strings["Edit/Manage Profiles"] = "Bearbeite/Verwalte Profile"; $a->strings["Edit/Manage Profiles"] = "Bearbeite/Verwalte Profile";
$a->strings["Only logged in users are permitted to perform a search."] = "Nur eingeloggten Benutzern ist das Suchen gestattet.";
$a->strings["Too Many Requests"] = "Zu viele Abfragen";
$a->strings["Only one search per minute is permitted for not logged in users."] = "Es ist nur eine Suchanfrage pro Minute für nicht eingeloggte Benutzer gestattet.";
$a->strings["Items tagged with: %s"] = "Beiträge die mit %s getaggt sind";
$a->strings["Results for: %s"] = "Ergebnisse für: %s";
$a->strings["Account"] = "Nutzerkonto"; $a->strings["Account"] = "Nutzerkonto";
$a->strings["Additional features"] = "Zusätzliche Features"; $a->strings["Additional features"] = "Zusätzliche Features";
$a->strings["Display"] = "Anzeige"; $a->strings["Display"] = "Anzeige";
@ -1648,6 +1535,7 @@ $a->strings["Plugin Features"] = "Plugin Features";
$a->strings["diagnostics"] = "Diagnose"; $a->strings["diagnostics"] = "Diagnose";
$a->strings["User registrations waiting for confirmation"] = "Nutzeranmeldungen die auf Bestätigung warten"; $a->strings["User registrations waiting for confirmation"] = "Nutzeranmeldungen die auf Bestätigung warten";
$a->strings["The blocked domain"] = "Die blockierte Domain"; $a->strings["The blocked domain"] = "Die blockierte Domain";
$a->strings["Reason for the block"] = "Begründung für die Blockierung";
$a->strings["The reason why you blocked this domain."] = "Die Begründung warum du diese Domain blockiert hast."; $a->strings["The reason why you blocked this domain."] = "Die Begründung warum du diese Domain blockiert hast.";
$a->strings["Delete domain"] = "Domain löschen"; $a->strings["Delete domain"] = "Domain löschen";
$a->strings["Check to delete this entry from the blocklist"] = "Markieren, um diesen Eintrag von der Blocklist zu entfernen"; $a->strings["Check to delete this entry from the blocklist"] = "Markieren, um diesen Eintrag von der Blocklist zu entfernen";
@ -1718,6 +1606,7 @@ $a->strings["Open"] = "Offen";
$a->strings["No SSL policy, links will track page SSL state"] = "Keine SSL Richtlinie, Links werden das verwendete Protokoll beibehalten"; $a->strings["No SSL policy, links will track page SSL state"] = "Keine SSL Richtlinie, Links werden das verwendete Protokoll beibehalten";
$a->strings["Force all links to use SSL"] = "SSL für alle Links erzwingen"; $a->strings["Force all links to use SSL"] = "SSL für alle Links erzwingen";
$a->strings["Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"] = "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)"; $a->strings["Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"] = "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)";
$a->strings["Republish users to directory"] = "Nutzer erneut im globalen Verzeichnis veröffentlichen.";
$a->strings["File upload"] = "Datei hochladen"; $a->strings["File upload"] = "Datei hochladen";
$a->strings["Policies"] = "Regeln"; $a->strings["Policies"] = "Regeln";
$a->strings["Auto Discovered Contact Directory"] = "Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen"; $a->strings["Auto Discovered Contact Directory"] = "Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen";
@ -2002,6 +1891,7 @@ $a->strings["Only show archived contacts"] = "Nur archivierte Kontakte anzeigen"
$a->strings["Hidden"] = "Verborgen"; $a->strings["Hidden"] = "Verborgen";
$a->strings["Only show hidden contacts"] = "Nur verborgene Kontakte anzeigen"; $a->strings["Only show hidden contacts"] = "Nur verborgene Kontakte anzeigen";
$a->strings["Search your contacts"] = "Suche in deinen Kontakten"; $a->strings["Search your contacts"] = "Suche in deinen Kontakten";
$a->strings["Results for: %s"] = "Ergebnisse für: %s";
$a->strings["Archive"] = "Archivieren"; $a->strings["Archive"] = "Archivieren";
$a->strings["Unarchive"] = "Aus Archiv zurückholen"; $a->strings["Unarchive"] = "Aus Archiv zurückholen";
$a->strings["Batch Actions"] = "Stapelverarbeitung"; $a->strings["Batch Actions"] = "Stapelverarbeitung";
@ -2015,7 +1905,118 @@ $a->strings["Toggle Blocked status"] = "Geblockt-Status ein-/ausschalten";
$a->strings["Toggle Ignored status"] = "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"; $a->strings["Toggle Ignored status"] = "Ignoriert-Status ein-/ausschalten";
$a->strings["Toggle Archive status"] = "Archiviert-Status ein-/ausschalten"; $a->strings["Toggle Archive status"] = "Archiviert-Status ein-/ausschalten";
$a->strings["Delete contact"] = "Lösche den Kontakt"; $a->strings["Delete contact"] = "Lösche den Kontakt";
$a->strings["Global Directory"] = "Weltweites Verzeichnis";
$a->strings["Find on this site"] = "Auf diesem Server suchen";
$a->strings["Results for:"] = "Ergebnisse für:";
$a->strings["Site Directory"] = "Verzeichnis";
$a->strings["No entries (some entries may be hidden)."] = "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein).";
$a->strings["Item has been removed."] = "Eintrag wurde entfernt.";
$a->strings["Files"] = "Dateien"; $a->strings["Files"] = "Dateien";
$a->strings["This is Friendica, version"] = "Dies ist Friendica, Version";
$a->strings["running at web location"] = "die unter folgender Webadresse zu finden ist";
$a->strings["Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more about the Friendica project."] = "Bitte besuche <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> um mehr über das Friendica Projekt zu erfahren.";
$a->strings["Bug reports and issues: please visit"] = "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche";
$a->strings["the bugtracker at github"] = "den Bugtracker auf github";
$a->strings["Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - dot com"] = "Vorschläge, Lob, Spenden usw.: E-Mail an \"Info\" at Friendica - dot com";
$a->strings["Installed plugins/addons/apps:"] = "Installierte Plugins/Erweiterungen/Apps:";
$a->strings["No installed plugins/addons/apps"] = "Keine Plugins/Erweiterungen/Apps installiert";
$a->strings["On this server the following remote servers are blocked."] = "Auf diesem Server werden die folgenden entfernten Server blockiert.";
$a->strings["Friendica Communications Server - Setup"] = "Friendica-Server für soziale Netzwerke Setup";
$a->strings["Could not connect to database."] = "Verbindung zur Datenbank gescheitert.";
$a->strings["Could not create table."] = "Tabelle konnte nicht angelegt werden.";
$a->strings["Your Friendica site database has been installed."] = "Die Datenbank Deiner Friendicaseite wurde installiert.";
$a->strings["You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin or mysql."] = "Möglicherweise musst Du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin oder mysql importieren.";
$a->strings["Please see the file \"INSTALL.txt\"."] = "Lies bitte die \"INSTALL.txt\".";
$a->strings["Database already in use."] = "Die Datenbank wird bereits verwendet.";
$a->strings["System check"] = "Systemtest";
$a->strings["Check again"] = "Noch einmal testen";
$a->strings["Database connection"] = "Datenbankverbindung";
$a->strings["In order to install Friendica we need to know how to connect to your database."] = "Um Friendica installieren zu können, müssen wir wissen, wie wir mit Deiner Datenbank Kontakt aufnehmen können.";
$a->strings["Please contact your hosting provider or site administrator if you have questions about these settings."] = "Bitte kontaktiere den Hosting Provider oder den Administrator der Seite, falls Du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest.";
$a->strings["The database you specify below should already exist. If it does not, please create it before continuing."] = "Die Datenbank, die Du unten angibst, sollte bereits existieren. Ist dies noch nicht der Fall, erzeuge sie bitte bevor Du mit der Installation fortfährst.";
$a->strings["Database Server Name"] = "Datenbank-Server";
$a->strings["Database Login Name"] = "Datenbank-Nutzer";
$a->strings["Database Login Password"] = "Datenbank-Passwort";
$a->strings["For security reasons the password must not be empty"] = "Aus Sicherheitsgründen darf das Passwort nicht leer sein.";
$a->strings["Database Name"] = "Datenbank-Name";
$a->strings["Site administrator email address"] = "E-Mail-Adresse des Administrators";
$a->strings["Your account email address must match this in order to use the web admin panel."] = "Die E-Mail-Adresse, die in Deinem Friendica-Account eingetragen ist, muss mit dieser Adresse übereinstimmen, damit Du das Admin-Panel benutzen kannst.";
$a->strings["Please select a default timezone for your website"] = "Bitte wähle die Standardzeitzone Deiner Webseite";
$a->strings["Site settings"] = "Server-Einstellungen";
$a->strings["System Language:"] = "Systemsprache:";
$a->strings["Set the default language for your Friendica installation interface and to send emails."] = "Wähle die Standardsprache für deine Friendica-Installations-Oberfläche und den E-Mail-Versand";
$a->strings["Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."] = "Konnte keine Kommandozeilenversion von PHP im PATH des Servers finden.";
$a->strings["If you don't have a command line version of PHP installed on server, you will not be able to run the background processing. See <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-poller'>'Setup the poller'</a>"] = "Wenn auf deinem Server keine Kommandozeilenversion von PHP installiert ist, kannst du den Hintergrundprozess nicht einrichten. Hier findest du alternative Möglichkeiten<a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-poller'>'für das Poller Setup'</a>";
$a->strings["PHP executable path"] = "Pfad zu PHP";
$a->strings["Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the installation."] = "Gib den kompletten Pfad zur ausführbaren Datei von PHP an. Du kannst dieses Feld auch frei lassen und mit der Installation fortfahren.";
$a->strings["Command line PHP"] = "Kommandozeilen-PHP";
$a->strings["PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"] = "Die ausführbare Datei von PHP stimmt nicht mit der PHP cli Version überein (es könnte sich um die cgi-fgci Version handeln)";
$a->strings["Found PHP version: "] = "Gefundene PHP Version:";
$a->strings["PHP cli binary"] = "PHP CLI Binary";
$a->strings["The command line version of PHP on your system does not have \"register_argc_argv\" enabled."] = "Die Kommandozeilenversion von PHP auf Deinem System hat \"register_argc_argv\" nicht aktiviert.";
$a->strings["This is required for message delivery to work."] = "Dies wird für die Auslieferung von Nachrichten benötigt.";
$a->strings["PHP register_argc_argv"] = "PHP register_argc_argv";
$a->strings["Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to generate encryption keys"] = "Fehler: Die Funktion \"openssl_pkey_new\" auf diesem System ist nicht in der Lage, Verschlüsselungsschlüssel zu erzeugen";
$a->strings["If running under Windows, please see \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."] = "Wenn der Server unter Windows läuft, schau Dir bitte \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" an.";
$a->strings["Generate encryption keys"] = "Schlüssel erzeugen";
$a->strings["libCurl PHP module"] = "PHP: libCurl-Modul";
$a->strings["GD graphics PHP module"] = "PHP: GD-Grafikmodul";
$a->strings["OpenSSL PHP module"] = "PHP: OpenSSL-Modul";
$a->strings["PDO or MySQLi PHP module"] = "PDO oder MySQLi PHP Modul";
$a->strings["mb_string PHP module"] = "PHP: mb_string-Modul";
$a->strings["XML PHP module"] = "XML PHP Modul";
$a->strings["iconv module"] = "iconv module";
$a->strings["Apache mod_rewrite module"] = "Apache mod_rewrite module";
$a->strings["Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."] = "Fehler: Das Apache-Modul mod-rewrite wird benötigt, es ist allerdings nicht installiert.";
$a->strings["Error: libCURL PHP module required but not installed."] = "Fehler: Das libCURL PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert.";
$a->strings["Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."] = "Fehler: Das GD-Graphikmodul für PHP mit JPEG-Unterstützung ist nicht installiert.";
$a->strings["Error: openssl PHP module required but not installed."] = "Fehler: Das openssl-Modul von PHP ist nicht installiert.";
$a->strings["Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."] = "Fehler: PDO oder MySQLi PHP Modul erforderlich, aber nicht installiert.";
$a->strings["Error: The MySQL driver for PDO is not installed."] = "Fehler: der MySQL Treiber für PDO ist nicht installiert";
$a->strings["Error: mb_string PHP module required but not installed."] = "Fehler: mb_string PHP Module wird benötigt ist aber nicht installiert.";
$a->strings["Error: iconv PHP module required but not installed."] = "Fehler: Das iconv-Modul von PHP ist nicht installiert.";
$a->strings["Error, XML PHP module required but not installed."] = "Fehler: XML PHP Modul erforderlich aber nicht installiert.";
$a->strings["The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\" in the top folder of your web server and it is unable to do so."] = "Der Installationswizard muss in der Lage sein, eine Datei im Stammverzeichnis Deines Webservers anzulegen, ist allerdings derzeit nicht in der Lage, dies zu tun.";
$a->strings["This is most often a permission setting, as the web server may not be able to write files in your folder - even if you can."] = "In den meisten Fällen ist dies ein Problem mit den Schreibrechten. Der Webserver könnte keine Schreiberlaubnis haben, selbst wenn Du sie hast.";
$a->strings["At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file named .htconfig.php in your Friendica top folder."] = "Nachdem Du alles ausgefüllt hast, erhältst Du einen Text, den Du in eine Datei namens .htconfig.php in Deinem Friendica-Wurzelverzeichnis kopieren musst.";
$a->strings["You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation. Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."] = "Alternativ kannst Du diesen Schritt aber auch überspringen und die Installation manuell durchführen. Eine Anleitung dazu (Englisch) findest Du in der Datei INSTALL.txt.";
$a->strings[".htconfig.php is writable"] = "Schreibrechte auf .htconfig.php";
$a->strings["Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 compiles templates to PHP to speed up rendering."] = "Friendica nutzt die Smarty3 Template Engine um die Webansichten zu rendern. Smarty3 kompiliert Templates zu PHP um das Rendern zu beschleunigen.";
$a->strings["In order to store these compiled templates, the web server needs to have write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level folder."] = "Um diese kompilierten Templates zu speichern benötigt der Webserver Schreibrechte zum Verzeichnis view/smarty3/ im obersten Ordner von Friendica.";
$a->strings["Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has write access to this folder."] = "Bitte stelle sicher, dass der Nutzer unter dem der Webserver läuft (z.B. www-data) Schreibrechte zu diesem Verzeichnis hat.";
$a->strings["Note: as a security measure, you should give the web server write access to view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."] = "Hinweis: aus Sicherheitsgründen solltest Du dem Webserver nur Schreibrechte für view/smarty3/ geben -- Nicht den Templatedateien (.tpl) die sie enthalten.";
$a->strings["view/smarty3 is writable"] = "view/smarty3 ist schreibbar";
$a->strings["Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."] = "Umschreiben der URLs in der .htaccess funktioniert nicht. Überprüfe die Konfiguration des Servers.";
$a->strings["Url rewrite is working"] = "URL rewrite funktioniert";
$a->strings["ImageMagick PHP extension is not installed"] = "ImageMagicx PHP Erweiterung ist nicht installiert.";
$a->strings["ImageMagick PHP extension is installed"] = "ImageMagick PHP Erweiterung ist installiert";
$a->strings["ImageMagick supports GIF"] = "ImageMagick unterstützt GIF";
$a->strings["The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your web server root."] = "Die Konfigurationsdatei \".htconfig.php\" konnte nicht angelegt werden. Bitte verwende den angefügten Text, um die Datei im Stammverzeichnis Deiner Friendica-Installation zu erzeugen.";
$a->strings["<h1>What next</h1>"] = "<h1>Wie geht es weiter?</h1>";
$a->strings["IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the poller."] = "WICHTIG: Du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Poller einrichten.";
$a->strings["Remove term"] = "Begriff entfernen";
$a->strings["Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non public messages."] = array(
0 => "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Person aus einem Netzwerk das keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen kann.",
1 => "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Personen aus Netzwerken die keine nicht-öffentlichen Beiträge empfangen können.",
);
$a->strings["Messages in this group won't be send to these receivers."] = "Beiträge in dieser Gruppe werden deshalb nicht an diese Personen zugestellt werden.";
$a->strings["Private messages to this person are at risk of public disclosure."] = "Private Nachrichten an diese Person könnten an die Öffentlichkeit gelangen.";
$a->strings["Invalid contact."] = "Ungültiger Kontakt.";
$a->strings["Commented Order"] = "Neueste Kommentare";
$a->strings["Sort by Comment Date"] = "Nach Kommentardatum sortieren";
$a->strings["Posted Order"] = "Neueste Beiträge";
$a->strings["Sort by Post Date"] = "Nach Beitragsdatum sortieren";
$a->strings["Posts that mention or involve you"] = "Beiträge, in denen es um Dich geht";
$a->strings["New"] = "Neue";
$a->strings["Activity Stream - by date"] = "Aktivitäten-Stream - nach Datum";
$a->strings["Shared Links"] = "Geteilte Links";
$a->strings["Interesting Links"] = "Interessante Links";
$a->strings["Starred"] = "Markierte";
$a->strings["Favourite Posts"] = "Favorisierte Beiträge";
$a->strings["Only logged in users are permitted to perform a search."] = "Nur eingeloggten Benutzern ist das Suchen gestattet.";
$a->strings["Too Many Requests"] = "Zu viele Abfragen";
$a->strings["Only one search per minute is permitted for not logged in users."] = "Es ist nur eine Suchanfrage pro Minute für nicht eingeloggte Benutzer gestattet.";
$a->strings["Items tagged with: %s"] = "Beiträge die mit %s getaggt sind";
$a->strings["Contact wasn't found or can't be unfollowed."] = "Der Kontakt konnte nicht gefunden oder nicht entfolgt werden."; $a->strings["Contact wasn't found or can't be unfollowed."] = "Der Kontakt konnte nicht gefunden oder nicht entfolgt werden.";
$a->strings["Contact unfollowed"] = "Kontakt wird nicht mehr gefolgt"; $a->strings["Contact unfollowed"] = "Kontakt wird nicht mehr gefolgt";
$a->strings["You aren't a friend of this contact."] = "Du hast keine beidseitige Freundschaft mit diesem Kontakt."; $a->strings["You aren't a friend of this contact."] = "Du hast keine beidseitige Freundschaft mit diesem Kontakt.";
@ -2054,16 +2055,16 @@ $a->strings["Center"] = "Mitte";
$a->strings["Color scheme"] = "Farbschema"; $a->strings["Color scheme"] = "Farbschema";
$a->strings["Posts font size"] = "Schriftgröße in Beiträgen"; $a->strings["Posts font size"] = "Schriftgröße in Beiträgen";
$a->strings["Textareas font size"] = "Schriftgröße in Eingabefeldern"; $a->strings["Textareas font size"] = "Schriftgröße in Eingabefeldern";
$a->strings["Community Profiles"] = "Community-Profile";
$a->strings["Last users"] = "Letzte Nutzer";
$a->strings["Find Friends"] = "Kontakte finden";
$a->strings["Local Directory"] = "Lokales Verzeichnis";
$a->strings["Quick Start"] = "Schnell-Start";
$a->strings["Connect Services"] = "Verbinde Dienste";
$a->strings["Comma separated list of helper forums"] = "Komma-Separierte Liste der Helfer-Foren"; $a->strings["Comma separated list of helper forums"] = "Komma-Separierte Liste der Helfer-Foren";
$a->strings["Set style"] = "Stil auswählen"; $a->strings["Set style"] = "Stil auswählen";
$a->strings["Community Pages"] = "Foren"; $a->strings["Community Pages"] = "Foren";
$a->strings["Community Profiles"] = "Community-Profile";
$a->strings["Help or @NewHere ?"] = "Hilfe oder @NewHere"; $a->strings["Help or @NewHere ?"] = "Hilfe oder @NewHere";
$a->strings["Connect Services"] = "Verbinde Dienste";
$a->strings["Find Friends"] = "Kontakte finden";
$a->strings["Last users"] = "Letzte Nutzer";
$a->strings["Local Directory"] = "Lokales Verzeichnis";
$a->strings["Quick Start"] = "Schnell-Start";
$a->strings["Delete this item?"] = "Diesen Beitrag löschen?"; $a->strings["Delete this item?"] = "Diesen Beitrag löschen?";
$a->strings["show fewer"] = "weniger anzeigen"; $a->strings["show fewer"] = "weniger anzeigen";
$a->strings["Update %s failed. See error logs."] = "Update %s fehlgeschlagen. Bitte Fehlerprotokoll überprüfen."; $a->strings["Update %s failed. See error logs."] = "Update %s fehlgeschlagen. Bitte Fehlerprotokoll überprüfen.";