friendica-addons/blackout/lang/de/messages.po

68 lines
2.6 KiB
Text

# ADDON blackout
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica blackout addon package.
#
#
# Translators:
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2014
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2019,2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-23 01:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-01 06:25+0000\n"
"Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: blackout.php:97
msgid ""
"The end-date is prior to the start-date of the blackout, you should fix "
"this."
msgstr "Das Enddatum liegt vor dem Startdatum des Blackouts, du solltest dies korrigieren."
#: blackout.php:99
#, php-format
msgid ""
"Please double check the current settings for the blackout. It will begin on "
"<strong>%s</strong> and end on <strong>%s</strong>."
msgstr "Bitte überprüfe die aktuellen Einstellungen für den Blackout. Start-Zeitpunkt ist <strong>%s</strong> und das Ende ist <strong>%s</strong>."
#: blackout.php:102
msgid "Save Settings"
msgstr "Einstellungen speichern"
#: blackout.php:103
msgid "Redirect URL"
msgstr "Umleitungs-URL"
#: blackout.php:103
msgid "All your visitors from the web will be redirected to this URL."
msgstr "Alle Besucher der Webseite werden zu dieser URL umgeleitet"
#: blackout.php:104
msgid "Begin of the Blackout"
msgstr "Beginn des Blackouts"
#: blackout.php:104
msgid ""
"Format is <tt>YYYY-MM-DD hh:mm</tt>; <em>YYYY</em> year, <em>MM</em> month, "
"<em>DD</em> day, <em>hh</em> hour and <em>mm</em> minute."
msgstr "Das Format ist <tt>YYYY-MM-DD hh:mm</tt>: <em>YYYY</em> das Jahr, <em>MM</em> der Monat, <em>DD</em> der Tag sowie <em>hh</em> Stunden und <em>mm</em> Minuten."
#: blackout.php:105
msgid "End of the Blackout"
msgstr "Ende des Blackouts"
#: blackout.php:107
msgid ""
"<strong>Note</strong>: The redirect will be active from the moment you press"
" the submit button. Users currently logged in will <strong>not</strong> be "
"thrown out but can't login again after logging out while the blackout is "
"still in place."
msgstr "<strong>Hinweis</strong>: Die Umleitung ist von dem Moment aktiv, wenn du den \"Einstellungen speichern\" Button drückst. Derzeit angemeldete Nutzer werden <strong>nicht</strong> ausgeworfen werden, können sich aber nicht wieder anmelden, wenn sie sich während des Blackouts abmelden."