IT curweather translation

This commit is contained in:
Tobias Diekershoff 2016-11-22 07:45:27 +01:00
parent c4e2ce9c82
commit bbafef4280

View file

@ -5,13 +5,14 @@
# #
# Translators: # Translators:
# fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2014-2015 # fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2014-2015
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n" "Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-13 18:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-25 17:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-31 10:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-22 06:43+0000\n"
"Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>\n" "Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/it/)\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,114 +20,114 @@ msgstr ""
"Language: it\n" "Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: curweather.php:30 #: curweather.php:31
msgid "Error fetching weather data.\\nError was: " msgid "Error fetching weather data.\\nError was: "
msgstr "Errore recuperando i dati meteo: " msgstr "Errore recuperando i dati meteo: "
#: curweather.php:103 curweather.php:163 #: curweather.php:111 curweather.php:172
msgid "Current Weather" msgid "Current Weather"
msgstr "Meteo" msgstr "Meteo"
#: curweather.php:109 #: curweather.php:118
msgid "Relative Humidity" msgid "Relative Humidity"
msgstr "Umidità Relativa" msgstr "Umidità Relativa"
#: curweather.php:110 #: curweather.php:119
msgid "Pressure" msgid "Pressure"
msgstr "Pressione" msgstr "Pressione"
#: curweather.php:111 #: curweather.php:120
msgid "Wind" msgid "Wind"
msgstr "Vento" msgstr "Vento"
#: curweather.php:112 #: curweather.php:121
msgid "Last Updated" msgid "Last Updated"
msgstr "Ultimo Aggiornamento: " msgstr "Ultimo Aggiornamento: "
#: curweather.php:113 #: curweather.php:122
msgid "Data by" msgid "Data by"
msgstr "Data da" msgstr "Data da"
#: curweather.php:114 #: curweather.php:123
msgid "Show on map" msgid "Show on map"
msgstr "Mostra sulla mappa" msgstr "Mostra sulla mappa"
#: curweather.php:119 #: curweather.php:128
msgid "There was a problem accessing the weather data. But have a look" msgid "There was a problem accessing the weather data. But have a look"
msgstr "C'è stato un problema accedendo ai dati meteo, ma dai un'occhiata" msgstr "C'è stato un problema accedendo ai dati meteo, ma dai un'occhiata"
#: curweather.php:121 #: curweather.php:130
msgid "at OpenWeatherMap" msgid "at OpenWeatherMap"
msgstr "a OpenWeatherMap" msgstr "a OpenWeatherMap"
#: curweather.php:137 #: curweather.php:146
msgid "Current Weather settings updated." msgid "Current Weather settings updated."
msgstr "Impostazioni Meteo aggiornate." msgstr "Impostazioni Meteo aggiornate."
#: curweather.php:152 #: curweather.php:161
msgid "No APPID found, please contact your admin to optain one." msgid "No APPID found, please contact your admin to obtain one."
msgstr "APPID non trovata, contatta il tuo amministratore per averne una." msgstr "APPID non trovata, contatta il tuo amministratore per averne una."
#: curweather.php:162 curweather.php:191 #: curweather.php:171 curweather.php:200
msgid "Save Settings" msgid "Save Settings"
msgstr "Salva Impostazioni" msgstr "Salva Impostazioni"
#: curweather.php:163 #: curweather.php:172
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni" msgstr "Impostazioni"
#: curweather.php:165 #: curweather.php:174
msgid "Enter either the name of your location or the zip code." msgid "Enter either the name of your location or the zip code."
msgstr "Inserisci il nome della tua posizione o il CAP" msgstr "Inserisci il nome della tua posizione o il CAP"
#: curweather.php:166 #: curweather.php:175
msgid "Your Location" msgid "Your Location"
msgstr "La tua Posizione" msgstr "La tua Posizione"
#: curweather.php:166 #: curweather.php:175
msgid "" msgid ""
"Identifier of your location (name or zip code), e.g. <em>Berlin,DE</em> or " "Identifier of your location (name or zip code), e.g. <em>Berlin,DE</em> or "
"<em>14476,DE</em>." "<em>14476,DE</em>."
msgstr "Identificatore della tua posizione (nome o CAP), p.e. <em>Roma, IT</em> or <em>00186,IT</em>." msgstr "Identificatore della tua posizione (nome o CAP), p.e. <em>Roma, IT</em> or <em>00186,IT</em>."
#: curweather.php:167 #: curweather.php:176
msgid "Units" msgid "Units"
msgstr "Unità" msgstr "Unità"
#: curweather.php:167 #: curweather.php:176
msgid "select if the temperatur should be displayed in °C or °F" msgid "select if the temperature should be displayed in &deg;C or &deg;F"
msgstr "scegli se la temperatura deve essere mostrata in °C o in °F" msgstr "scegli se la temperatura deve essere mostrata in °C o in °F"
#: curweather.php:168 #: curweather.php:177
msgid "Show weather data" msgid "Show weather data"
msgstr "Mostra dati meteo" msgstr "Mostra dati meteo"
#: curweather.php:181 #: curweather.php:190
msgid "Curweather settings saved." msgid "Curweather settings saved."
msgstr "Impostazioni Curweather salvati." msgstr "Impostazioni Curweather salvati."
#: curweather.php:192 #: curweather.php:201
msgid "Caching Interval" msgid "Caching Interval"
msgstr "Intervallo di cache" msgstr "Intervallo di cache"
#: curweather.php:192 #: curweather.php:201
msgid "" msgid ""
"For how long should the weather data be cached? Choose according your " "For how long should the weather data be cached? Choose according your "
"OpenWeatherMap account type." "OpenWeatherMap account type."
msgstr "Per quanto tempo i dati meteo devono essere memorizzati? Scegli a seconda del tuo tipo di account su OpenWeatherMap." msgstr "Per quanto tempo i dati meteo devono essere memorizzati? Scegli a seconda del tuo tipo di account su OpenWeatherMap."
#: curweather.php:192 #: curweather.php:201
msgid "no cache" msgid "no cache"
msgstr "nessuna cache" msgstr "nessuna cache"
#: curweather.php:192 #: curweather.php:201
msgid "minutes" msgid "minutes"
msgstr "minuti" msgstr "minuti"
#: curweather.php:193 #: curweather.php:202
msgid "Your APPID" msgid "Your APPID"
msgstr "Il tuo APPID" msgstr "Il tuo APPID"
#: curweather.php:193 #: curweather.php:202
msgid "Your API key provided by OpenWeatherMap" msgid "Your API key provided by OpenWeatherMap"
msgstr "La tua chiave API da OpenWeatherMap" msgstr "La tua chiave API da OpenWeatherMap"