forked from friendica/friendica-addons
PL translation diaspora THX waldis
This commit is contained in:
parent
d6221acb53
commit
032d61bf74
|
@ -4,14 +4,14 @@
|
|||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Waldemar Stoczkowski <waldemar.stoczkowski@gmail.com>, 2018
|
||||
# Waldemar Stoczkowski, 2018,2020
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-04 10:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Waldemar Stoczkowski <waldemar.stoczkowski@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-07 00:15-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-02 14:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Waldemar Stoczkowski\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/pl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -19,44 +19,96 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: pl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#: diaspora.php:37
|
||||
#: diaspora.php:53
|
||||
msgid "Post to Diaspora"
|
||||
msgstr "Napisz do Diaspory"
|
||||
|
||||
#: diaspora.php:142
|
||||
#: diaspora.php:78
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Can't login to your Diaspora account. Please check username and password and"
|
||||
" ensure you used the complete address (including http...)"
|
||||
msgstr "Nie możesz zalogować się na swoje konto Diaspora. Sprawdź nazwę użytkownika i hasło i upewnij się, że użyłeś pełnego adresu (w tym http ...)"
|
||||
"Please remember: You can always be reached from Diaspora with your Friendica"
|
||||
" handle <strong>%s</strong>. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: diaspora.php:149 diaspora.php:153
|
||||
#: diaspora.php:79
|
||||
msgid ""
|
||||
"This connector is only meant if you still want to use your old Diaspora "
|
||||
"account for some time. "
|
||||
msgstr "Ten łącznik jest przeznaczony do tego, gdy nadal chcesz korzystać ze starego konta Diaspora przez jakiś czas."
|
||||
|
||||
#: diaspora.php:80
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"However, it is preferred that you tell your Diaspora contacts the new handle"
|
||||
" <strong>%s</strong> instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: diaspora.php:90
|
||||
msgid "All aspects"
|
||||
msgstr "Wszystkie aspekty"
|
||||
|
||||
#: diaspora.php:91
|
||||
msgid "Public"
|
||||
msgstr "Publiczny"
|
||||
|
||||
#: diaspora.php:97
|
||||
msgid "Post to aspect:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: diaspora.php:98
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Connected with your Diaspora account <strong>%s</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: diaspora.php:101
|
||||
msgid ""
|
||||
"Can't login to your Diaspora account. Please check handle (in the format "
|
||||
"user@domain.tld) and password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: diaspora.php:109
|
||||
msgid "Diaspora Export"
|
||||
msgstr "Eksportuj do Diaspory"
|
||||
|
||||
#: diaspora.php:163
|
||||
msgid "Enable Diaspora Post Addon"
|
||||
msgstr "Włącz dodatek Diaspora"
|
||||
#: diaspora.php:110
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: diaspora.php:168
|
||||
msgid "Diaspora username"
|
||||
msgstr "Nazwa użytkownika Diaspora"
|
||||
#: diaspora.php:111
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Błąd"
|
||||
|
||||
#: diaspora.php:173
|
||||
msgid "Diaspora password"
|
||||
msgstr "Hasło Diaspora"
|
||||
|
||||
#: diaspora.php:178
|
||||
msgid "Diaspora site URL"
|
||||
msgstr "Adres URL witryny Diaspora"
|
||||
|
||||
#: diaspora.php:183
|
||||
msgid "Post to Diaspora by default"
|
||||
msgstr "Wyślij domyślnie do Diaspory"
|
||||
|
||||
#: diaspora.php:189
|
||||
#: diaspora.php:112
|
||||
msgid "Save Settings"
|
||||
msgstr "Zapisz ustawienia"
|
||||
|
||||
#: diaspora.php:324
|
||||
msgid "Diaspora post failed. Queued for retry."
|
||||
msgstr "Post do Diaspora nie powiódł się. W kolejce do ponowienia."
|
||||
#: diaspora.php:116
|
||||
msgid "Enable Diaspora Post Addon"
|
||||
msgstr "Włącz dodatek Diaspora"
|
||||
|
||||
#: diaspora.php:117
|
||||
msgid "Diaspora handle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: diaspora.php:118
|
||||
msgid "Diaspora password"
|
||||
msgstr "Hasło Diaspora"
|
||||
|
||||
#: diaspora.php:118
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy notice: Your Diaspora password will be stored unencrypted to "
|
||||
"authenticate you with your Diaspora pod. This means your Friendica node "
|
||||
"administrator can have access to it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: diaspora.php:120
|
||||
msgid "Post to Diaspora by default"
|
||||
msgstr "Wyślij domyślnie do Diaspory"
|
||||
|
||||
#: diaspora.php:138
|
||||
msgid "Diaspora settings updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: diaspora.php:141
|
||||
msgid "Diaspora connector disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -7,12 +7,22 @@ function string_plural_select_pl($n){
|
|||
}}
|
||||
;
|
||||
$a->strings["Post to Diaspora"] = "Napisz do Diaspory";
|
||||
$a->strings["Can't login to your Diaspora account. Please check username and password and ensure you used the complete address (including http...)"] = "Nie możesz zalogować się na swoje konto Diaspora. Sprawdź nazwę użytkownika i hasło i upewnij się, że użyłeś pełnego adresu (w tym http ...)";
|
||||
$a->strings["Please remember: You can always be reached from Diaspora with your Friendica handle <strong>%s</strong>. "] = "";
|
||||
$a->strings["This connector is only meant if you still want to use your old Diaspora account for some time. "] = "Ten łącznik jest przeznaczony do tego, gdy nadal chcesz korzystać ze starego konta Diaspora przez jakiś czas.";
|
||||
$a->strings["However, it is preferred that you tell your Diaspora contacts the new handle <strong>%s</strong> instead."] = "";
|
||||
$a->strings["All aspects"] = "Wszystkie aspekty";
|
||||
$a->strings["Public"] = "Publiczny";
|
||||
$a->strings["Post to aspect:"] = "";
|
||||
$a->strings["Connected with your Diaspora account <strong>%s</strong>"] = "";
|
||||
$a->strings["Can't login to your Diaspora account. Please check handle (in the format user@domain.tld) and password."] = "";
|
||||
$a->strings["Diaspora Export"] = "Eksportuj do Diaspory";
|
||||
$a->strings["Enable Diaspora Post Addon"] = "Włącz dodatek Diaspora";
|
||||
$a->strings["Diaspora username"] = "Nazwa użytkownika Diaspora";
|
||||
$a->strings["Diaspora password"] = "Hasło Diaspora";
|
||||
$a->strings["Diaspora site URL"] = "Adres URL witryny Diaspora";
|
||||
$a->strings["Post to Diaspora by default"] = "Wyślij domyślnie do Diaspory";
|
||||
$a->strings["Information"] = "";
|
||||
$a->strings["Error"] = "Błąd";
|
||||
$a->strings["Save Settings"] = "Zapisz ustawienia";
|
||||
$a->strings["Diaspora post failed. Queued for retry."] = "Post do Diaspora nie powiódł się. W kolejce do ponowienia.";
|
||||
$a->strings["Enable Diaspora Post Addon"] = "Włącz dodatek Diaspora";
|
||||
$a->strings["Diaspora handle"] = "";
|
||||
$a->strings["Diaspora password"] = "Hasło Diaspora";
|
||||
$a->strings["Privacy notice: Your Diaspora password will be stored unencrypted to authenticate you with your Diaspora pod. This means your Friendica node administrator can have access to it."] = "";
|
||||
$a->strings["Post to Diaspora by default"] = "Wyślij domyślnie do Diaspory";
|
||||
$a->strings["Diaspora settings updated."] = "";
|
||||
$a->strings["Diaspora connector disabled."] = "";
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue