moved deprecated communityhome, dav and yourls to the deprecated-addons repository

This commit is contained in:
Tobias Diekershoff 2018-06-02 11:23:11 +02:00
commit 31520f804d
675 changed files with 195144 additions and 0 deletions

576
dav/lang/C/messages.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,576 @@
# ADDON dav
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica dav addon package.
#
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: friendica/dav_caldav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
msgid "Friendica-Native events"
msgstr ""
#: friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
#: friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:59
msgid "Friendica-Contacts"
msgstr ""
#: friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:60
msgid "Your Friendica-Contacts"
msgstr ""
#: friendica/layout.fnk.php:99 friendica/layout.fnk.php:136
msgid ""
"Something went wrong when trying to import the file. Sorry. Maybe some "
"events were imported anyway."
msgstr ""
#: friendica/layout.fnk.php:131
msgid "Something went wrong when trying to import the file. Sorry."
msgstr ""
#: friendica/layout.fnk.php:134
msgid "The ICS-File has been imported."
msgstr ""
#: friendica/layout.fnk.php:138
msgid "No file was uploaded."
msgstr ""
#: friendica/layout.fnk.php:143 friendica/layout.fnk.php:422
#: common/wdcal_edit.inc.php:140
msgid "Go back to the calendar"
msgstr ""
#: friendica/layout.fnk.php:147
msgid "Import a ICS-file"
msgstr ""
#: friendica/layout.fnk.php:150
msgid "ICS-File"
msgstr ""
#: friendica/layout.fnk.php:151
msgid "Overwrite all #num# existing events"
msgstr ""
#: friendica/layout.fnk.php:152
msgid "Upload"
msgstr ""
#: friendica/layout.fnk.php:225
msgid "Settings"
msgstr ""
#: friendica/layout.fnk.php:225
msgid "Help"
msgstr ""
#: friendica/layout.fnk.php:228
msgid "New event"
msgstr ""
#: friendica/layout.fnk.php:232
msgid "Today"
msgstr ""
#: friendica/layout.fnk.php:241
msgid "Day"
msgstr ""
#: friendica/layout.fnk.php:248
msgid "Week"
msgstr ""
#: friendica/layout.fnk.php:255 common/wdcal_edit.inc.php:372
msgid "Month"
msgstr ""
#: friendica/layout.fnk.php:260
msgid "Reload"
msgstr ""
#: friendica/layout.fnk.php:263
msgid "Previous"
msgstr ""
#: friendica/layout.fnk.php:266
msgid "Next"
msgstr ""
#: friendica/layout.fnk.php:271
msgid "Date"
msgstr ""
#: friendica/layout.fnk.php:313
msgid "Error"
msgstr ""
#: friendica/layout.fnk.php:354
msgid "Permission denied."
msgstr ""
#: friendica/layout.fnk.php:361
msgid "The new values have been saved."
msgstr ""
#: friendica/layout.fnk.php:380
msgid "The calendar has been updated."
msgstr ""
#: friendica/layout.fnk.php:393
msgid "The new calendar has been created."
msgstr ""
#: friendica/layout.fnk.php:417
msgid "The calendar has been deleted."
msgstr ""
#: friendica/layout.fnk.php:424
msgid "Calendar Settings"
msgstr ""
#: friendica/layout.fnk.php:430
msgid "Date format"
msgstr ""
#: friendica/layout.fnk.php:439
msgid "Time zone"
msgstr ""
#: friendica/layout.fnk.php:441 friendica/layout.fnk.php:488
msgid "Save"
msgstr ""
#: friendica/layout.fnk.php:445
msgid "Calendars"
msgstr ""
#: friendica/layout.fnk.php:487
msgid "Create a new calendar"
msgstr ""
#: friendica/layout.fnk.php:496
msgid "Limitations"
msgstr ""
#: friendica/layout.fnk.php:500
msgid "Warning"
msgstr ""
#: friendica/layout.fnk.php:504
msgid "Synchronization (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)"
msgstr ""
#: friendica/layout.fnk.php:511
msgid "Synchronizing this calendar with the iPhone"
msgstr ""
#: friendica/layout.fnk.php:522
msgid "Synchronizing your Friendica-Contacts with the iPhone"
msgstr ""
#: friendica/main.php:202
msgid ""
"The current version of this addon has not been set up correctly. Please "
"contact the system administrator of your installation of friendica to fix "
"this."
msgstr ""
#: friendica/main.php:239 common/wdcal_edit.inc.php:146
msgid "Calendar"
msgstr ""
#: friendica/main.php:242
msgid "Extended calendar with CalDAV-support"
msgstr ""
#: friendica/main.php:279 friendica/main.php:280
msgid "noreply"
msgstr ""
#: friendica/main.php:282
msgid "Notification: "
msgstr ""
#: friendica/main.php:309
msgid "The database tables have been installed."
msgstr ""
#: friendica/main.php:310
msgid "An error occurred during the installation."
msgstr ""
#: friendica/main.php:316
msgid "The database tables have been updated."
msgstr ""
#: friendica/main.php:317
msgid "An error occurred during the update."
msgstr ""
#: friendica/main.php:333
msgid "No system-wide settings yet."
msgstr ""
#: friendica/main.php:336
msgid "Database status"
msgstr ""
#: friendica/main.php:339
msgid "Installed"
msgstr ""
#: friendica/main.php:343
msgid "Upgrade needed"
msgstr ""
#: friendica/main.php:343
msgid ""
"Please back up all calendar data (the tables beginning with dav_*) before "
"proceeding. While all calendar events <i>should</i> be converted to the new "
"database structure, it's always safe to have a backup. Below, you can have a "
"look at the database-queries that will be made when pressing the 'update'-"
"button."
msgstr ""
#: friendica/main.php:343
msgid "Upgrade"
msgstr ""
#: friendica/main.php:346
msgid "Not installed"
msgstr ""
#: friendica/main.php:346
msgid "Install"
msgstr ""
#: friendica/main.php:350
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: friendica/main.php:350
msgid ""
"Something really went wrong. I cannot recover from this state automatically, "
"sorry. Please go to the database backend, back up the data, and delete all "
"tables beginning with 'dav_' manually. Afterwards, this installation routine "
"should be able to reinitialize the tables automatically."
msgstr ""
#: friendica/main.php:355
msgid "Troubleshooting"
msgstr ""
#: friendica/main.php:356
msgid "Manual creation of the database tables:"
msgstr ""
#: friendica/main.php:357
msgid "Show SQL-statements"
msgstr ""
#: friendica/calendar.friendica.fnk.php:206
msgid "Private Calendar"
msgstr ""
#: friendica/calendar.friendica.fnk.php:207
msgid "Friendica Events: Mine"
msgstr ""
#: friendica/calendar.friendica.fnk.php:208
msgid "Friendica Events: Contacts"
msgstr ""
#: friendica/calendar.friendica.fnk.php:248
msgid "Private Addresses"
msgstr ""
#: friendica/calendar.friendica.fnk.php:249
msgid "Friendica Contacts"
msgstr ""
#: common/wdcal_edit.inc.php:30 common/wdcal_edit.inc.php:738
msgid "Could not open component for editing"
msgstr ""
#: common/wdcal_edit.inc.php:144
msgid "Event data"
msgstr ""
#: common/wdcal_edit.inc.php:163
msgid "Special color"
msgstr ""
#: common/wdcal_edit.inc.php:169
msgid "Subject"
msgstr ""
#: common/wdcal_edit.inc.php:173
msgid "Starts"
msgstr ""
#: common/wdcal_edit.inc.php:178
msgid "Ends"
msgstr ""
#: common/wdcal_edit.inc.php:183
msgid "Location"
msgstr ""
#: common/wdcal_edit.inc.php:185
msgid "Description"
msgstr ""
#: common/wdcal_edit.inc.php:188
msgid "Recurrence"
msgstr ""
#: common/wdcal_edit.inc.php:190
msgid "Frequency"
msgstr ""
#: common/wdcal_edit.inc.php:191
msgid "None"
msgstr ""
#: common/wdcal_edit.inc.php:194
msgid "Daily"
msgstr ""
#: common/wdcal_edit.inc.php:197
msgid "Weekly"
msgstr ""
#: common/wdcal_edit.inc.php:200
msgid "Monthly"
msgstr ""
#: common/wdcal_edit.inc.php:203
msgid "Yearly"
msgstr ""
#: common/wdcal_edit.inc.php:214
msgid "days"
msgstr ""
#: common/wdcal_edit.inc.php:215
msgid "weeks"
msgstr ""
#: common/wdcal_edit.inc.php:216
msgid "months"
msgstr ""
#: common/wdcal_edit.inc.php:217
msgid "years"
msgstr ""
#: common/wdcal_edit.inc.php:218
msgid "Interval"
msgstr ""
#: common/wdcal_edit.inc.php:218
msgid "All %select% %time%"
msgstr ""
#: common/wdcal_edit.inc.php:222 common/wdcal_edit.inc.php:260
#: common/wdcal_edit.inc.php:481
msgid "Days"
msgstr ""
#: common/wdcal_edit.inc.php:231 common/wdcal_edit.inc.php:254
#: common/wdcal_edit.inc.php:270 common/wdcal_edit.inc.php:293
#: common/wdcal_edit.inc.php:305
msgid "Sunday"
msgstr ""
#: common/wdcal_edit.inc.php:235 common/wdcal_edit.inc.php:274
#: common/wdcal_edit.inc.php:308
msgid "Monday"
msgstr ""
#: common/wdcal_edit.inc.php:238 common/wdcal_edit.inc.php:277
msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: common/wdcal_edit.inc.php:241 common/wdcal_edit.inc.php:280
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: common/wdcal_edit.inc.php:244 common/wdcal_edit.inc.php:283
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: common/wdcal_edit.inc.php:247 common/wdcal_edit.inc.php:286
msgid "Friday"
msgstr ""
#: common/wdcal_edit.inc.php:250 common/wdcal_edit.inc.php:289
msgid "Saturday"
msgstr ""
#: common/wdcal_edit.inc.php:297
msgid "First day of week:"
msgstr ""
#: common/wdcal_edit.inc.php:350 common/wdcal_edit.inc.php:373
msgid "Day of month"
msgstr ""
#: common/wdcal_edit.inc.php:354
msgid "#num#th of each month"
msgstr ""
#: common/wdcal_edit.inc.php:357
msgid "#num#th-last of each month"
msgstr ""
#: common/wdcal_edit.inc.php:360
msgid "#num#th #wkday# of each month"
msgstr ""
#: common/wdcal_edit.inc.php:363
msgid "#num#th-last #wkday# of each month"
msgstr ""
#: common/wdcal_edit.inc.php:377
msgid "#num#th of the given month"
msgstr ""
#: common/wdcal_edit.inc.php:380
msgid "#num#th-last of the given month"
msgstr ""
#: common/wdcal_edit.inc.php:383
msgid "#num#th #wkday# of the given month"
msgstr ""
#: common/wdcal_edit.inc.php:386
msgid "#num#th-last #wkday# of the given month"
msgstr ""
#: common/wdcal_edit.inc.php:413
msgid "Repeat until"
msgstr ""
#: common/wdcal_edit.inc.php:417
msgid "Infinite"
msgstr ""
#: common/wdcal_edit.inc.php:420
msgid "Until the following date"
msgstr ""
#: common/wdcal_edit.inc.php:423
msgid "Number of times"
msgstr ""
#: common/wdcal_edit.inc.php:429
msgid "Exceptions"
msgstr ""
#: common/wdcal_edit.inc.php:432
msgid "none"
msgstr ""
#: common/wdcal_edit.inc.php:449
msgid "Notification"
msgstr ""
#: common/wdcal_edit.inc.php:466
msgid "Notify by"
msgstr ""
#: common/wdcal_edit.inc.php:468
msgid "Remove"
msgstr ""
#: common/wdcal_edit.inc.php:469
msgid "E-Mail"
msgstr ""
#: common/wdcal_edit.inc.php:470
msgid "On Friendica / Display"
msgstr ""
#: common/wdcal_edit.inc.php:474
msgid "Time"
msgstr ""
#: common/wdcal_edit.inc.php:478
msgid "Hours"
msgstr ""
#: common/wdcal_edit.inc.php:479
msgid "Minutes"
msgstr ""
#: common/wdcal_edit.inc.php:480
msgid "Seconds"
msgstr ""
#: common/wdcal_edit.inc.php:482
msgid "Weeks"
msgstr ""
#: common/wdcal_edit.inc.php:485
msgid "before the"
msgstr ""
#: common/wdcal_edit.inc.php:486
msgid "start of the event"
msgstr ""
#: common/wdcal_edit.inc.php:487
msgid "end of the event"
msgstr ""
#: common/wdcal_edit.inc.php:492
msgid "Add a notification"
msgstr ""
#: common/wdcal_edit.inc.php:687
msgid "The event #name# will start at #date"
msgstr ""
#: common/wdcal_edit.inc.php:696
msgid "#name# is about to begin."
msgstr ""
#: common/wdcal_edit.inc.php:769
msgid "Saved"
msgstr ""
#: common/wdcal_configuration.php:148
msgid "U.S. Time Format (mm/dd/YYYY)"
msgstr ""
#: common/wdcal_configuration.php:243
msgid "German Time Format (dd.mm.YYYY)"
msgstr ""
#: common/dav_caldav_backend_private.inc.php:39
msgid "Private Events"
msgstr ""
#: common/wdcal_backend.inc.php:92 common/wdcal_backend.inc.php:166
#: common/wdcal_backend.inc.php:178 common/wdcal_backend.inc.php:206
#: common/wdcal_backend.inc.php:214 common/wdcal_backend.inc.php:229
msgid "No access"
msgstr ""
#: common/dav_carddav_backend_private.inc.php:46
msgid "Private Addressbooks"
msgstr ""

136
dav/lang/ca/strings.php Normal file
View file

@ -0,0 +1,136 @@
<?php
$a->strings["Friendica-Native events"] = "esdeveniments Nadius a Friendica";
$a->strings["Friendica-Contacts"] = "Friendica-Contactes";
$a->strings["Your Friendica-Contacts"] = "Els teus Contactes a Friendica";
$a->strings["Something went wrong when trying to import the file. Sorry. Maybe some events were imported anyway."] = "Quelcom va anar malament quan intentava importar l'arxiu. Disculpes. Por ser alguns esdeveniments es varen importar d'alguna manera.";
$a->strings["Something went wrong when trying to import the file. Sorry."] = "Quelcom va anar malament quan intentava importar l'arxiu. Disculpes.";
$a->strings["The ICS-File has been imported."] = "L'arxiu ICS ha estat importat";
$a->strings["No file was uploaded."] = "Cap arxiu es va carregar.";
$a->strings["Go back to the calendar"] = "Tornar al calendari";
$a->strings["Import a ICS-file"] = "importar un arxiu ICS";
$a->strings["ICS-File"] = "Arxiu ICS";
$a->strings["Overwrite all #num# existing events"] = "Sobrescriu tots #num# esdeveniments existents";
$a->strings["Upload"] = "Pujar";
$a->strings["Settings"] = "Ajustos";
$a->strings["Help"] = "Ajuda";
$a->strings["New event"] = "Nou esdeveniment";
$a->strings["Today"] = "Avui";
$a->strings["Day"] = "Dia";
$a->strings["Week"] = "Setmana";
$a->strings["Month"] = "Mes";
$a->strings["Reload"] = "Recarregar";
$a->strings["Previous"] = "Previ";
$a->strings["Next"] = "Següent";
$a->strings["Date"] = "Data";
$a->strings["Error"] = "Error";
$a->strings["Permission denied."] = "Permís denegat.";
$a->strings["The new values have been saved."] = "Els nous valors s'han guardat.";
$a->strings["The calendar has been updated."] = "El calendari ha estat actualitzat.";
$a->strings["The new calendar has been created."] = "El nou calendari ha estat creat.";
$a->strings["The calendar has been deleted."] = "el calendari ha estat esborrat.";
$a->strings["Calendar Settings"] = "Ajustos de Calendari";
$a->strings["Date format"] = "Format de la data";
$a->strings["Time zone"] = "Zona horària";
$a->strings["Save"] = "Guardar";
$a->strings["Calendars"] = "Calendaris";
$a->strings["Create a new calendar"] = "Creat un nou calendari";
$a->strings["Limitations"] = "Limitacions";
$a->strings["Warning"] = "Avís";
$a->strings["Synchronization (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)"] = "Syncronització (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)";
$a->strings["Synchronizing this calendar with the iPhone"] = "Sncronitzant aquest calendari amb el iPhone";
$a->strings["Synchronizing your Friendica-Contacts with the iPhone"] = "Sincronitzant els teus contactes a Friendica amb el iPhone";
$a->strings["The current version of this addon has not been set up correctly. Please contact the system administrator of your installation of friendica to fix this."] = "";
$a->strings["Calendar"] = "Calendari";
$a->strings["Extended calendar with CalDAV-support"] = "Calendari ampliat amb suport CalDAV";
$a->strings["noreply"] = "no contestar";
$a->strings["Notification: "] = "";
$a->strings["The database tables have been installed."] = "Les taules de la base de dades han estat instal·lades.";
$a->strings["An error occurred during the installation."] = "Ha ocorregut un error durant la instal·lació.";
$a->strings["The database tables have been updated."] = "";
$a->strings["An error occurred during the update."] = "";
$a->strings["No system-wide settings yet."] = "No tens enllestits els ajustos del sistema.";
$a->strings["Database status"] = "Estat de la base de dades";
$a->strings["Installed"] = "Instal·lat";
$a->strings["Upgrade needed"] = "Necessites actualitzar";
$a->strings["Please back up all calendar data (the tables beginning with dav_*) before proceeding. While all calendar events <i>should</i> be converted to the new database structure, it's always safe to have a backup. Below, you can have a look at the database-queries that will be made when pressing the 'update'-button."] = "";
$a->strings["Upgrade"] = "Actualització";
$a->strings["Not installed"] = "No instal·lat";
$a->strings["Install"] = "Instal·lat";
$a->strings["Unknown"] = "";
$a->strings["Something really went wrong. I cannot recover from this state automatically, sorry. Please go to the database backend, back up the data, and delete all tables beginning with 'dav_' manually. Afterwards, this installation routine should be able to reinitialize the tables automatically."] = "";
$a->strings["Troubleshooting"] = "Solució de problemes";
$a->strings["Manual creation of the database tables:"] = "Creació manual de les taules de la base de dades:";
$a->strings["Show SQL-statements"] = "Mostrar instruccions de SQL ";
$a->strings["Private Calendar"] = "Calendari Privat";
$a->strings["Friendica Events: Mine"] = "Esdeveniments Friendica: Meus";
$a->strings["Friendica Events: Contacts"] = "Esdeveniments Friendica: Contactes";
$a->strings["Private Addresses"] = "Adreces Privades";
$a->strings["Friendica Contacts"] = "Contactes a Friendica";
$a->strings["Could not open component for editing"] = "";
$a->strings["Event data"] = "data d'esdeveniment";
$a->strings["Special color"] = "Color especial";
$a->strings["Subject"] = "Subjecte";
$a->strings["Starts"] = "Inicia";
$a->strings["Ends"] = "Finalitza";
$a->strings["Location"] = "Ubicació";
$a->strings["Description"] = "Descripció";
$a->strings["Recurrence"] = "Reaparició";
$a->strings["Frequency"] = "Freqüència";
$a->strings["None"] = "Cap";
$a->strings["Daily"] = "Diari";
$a->strings["Weekly"] = "Setmanal";
$a->strings["Monthly"] = "Mensual";
$a->strings["Yearly"] = "Anyal";
$a->strings["days"] = "dies";
$a->strings["weeks"] = "setmanes";
$a->strings["months"] = "mesos";
$a->strings["years"] = "anys";
$a->strings["Interval"] = "Interval";
$a->strings["All %select% %time%"] = "Tot %select% %time%";
$a->strings["Days"] = "Dies";
$a->strings["Sunday"] = "Diumenge";
$a->strings["Monday"] = "Dilluns";
$a->strings["Tuesday"] = "Dimarts";
$a->strings["Wednesday"] = "Dimecres";
$a->strings["Thursday"] = "Dijous";
$a->strings["Friday"] = "Divendres";
$a->strings["Saturday"] = "Dissabte";
$a->strings["First day of week:"] = "Primer dia de la setmana:";
$a->strings["Day of month"] = "Dia del mes";
$a->strings["#num#th of each month"] = "#num# de cada mes";
$a->strings["#num#th-last of each month"] = "#num# ultim de cada mes";
$a->strings["#num#th #wkday# of each month"] = "#num# #wkday# de cada mes";
$a->strings["#num#th-last #wkday# of each month"] = "#num# ultim #wkday# de cada mes";
$a->strings["#num#th of the given month"] = "#num# del mes corrent";
$a->strings["#num#th-last of the given month"] = "#num# ultim del mes corrent";
$a->strings["#num#th #wkday# of the given month"] = "#num# #wkday# del mes corrent";
$a->strings["#num#th-last #wkday# of the given month"] = "#num# ultim #wkday# del mes corrent";
$a->strings["Repeat until"] = "repetir fins";
$a->strings["Infinite"] = "Infinit";
$a->strings["Until the following date"] = "Fins la data següent";
$a->strings["Number of times"] = "Nombre de vegades";
$a->strings["Exceptions"] = "Excepcions";
$a->strings["none"] = "res";
$a->strings["Notification"] = "Notificació";
$a->strings["Notify by"] = "Notificat per";
$a->strings["Remove"] = "Esborrar";
$a->strings["E-Mail"] = "E-Mail";
$a->strings["On Friendica / Display"] = "A Friendica / Display";
$a->strings["Time"] = "Hora";
$a->strings["Hours"] = "Hores";
$a->strings["Minutes"] = "Minuts";
$a->strings["Seconds"] = "Segons";
$a->strings["Weeks"] = "Setmanes";
$a->strings["before the"] = "bans de";
$a->strings["start of the event"] = "inici del esdeveniment";
$a->strings["end of the event"] = "fi del esdeveniment";
$a->strings["Add a notification"] = "Afegir una notificació";
$a->strings["The event #name# will start at #date"] = "El esdeveniment #name# començara el #date";
$a->strings["#name# is about to begin."] = "#name# esta a punt de començar.";
$a->strings["Saved"] = "Guardat";
$a->strings["U.S. Time Format (mm/dd/YYYY)"] = "Data en format U.S. (mm/dd/YYY)";
$a->strings["German Time Format (dd.mm.YYYY)"] = "Data en format Alemany (dd.mm.YYYY)";
$a->strings["Private Events"] = "Esdeveniment Privat";
$a->strings["No access"] = "Inaccessible";
$a->strings["Private Addressbooks"] = "Contacte Privat";

578
dav/lang/cs/messages.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,578 @@
# ADDON dav
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica dav addon package.
#
#
# Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-07 18:40+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: friendica/dav_caldav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
msgid "Friendica-Native events"
msgstr "Nativní Friendica události"
#: friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
#: friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:59
msgid "Friendica-Contacts"
msgstr "Friendica kontakty"
#: friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:60
msgid "Your Friendica-Contacts"
msgstr "Vaše Friendica kontakty"
#: friendica/layout.fnk.php:99 friendica/layout.fnk.php:136
msgid ""
"Something went wrong when trying to import the file. Sorry. Maybe some "
"events were imported anyway."
msgstr "Při importu souboru se něco nezdařilo, omlouváme se. Přesto se mohly některé události načíst."
#: friendica/layout.fnk.php:131
msgid "Something went wrong when trying to import the file. Sorry."
msgstr "Při importu souboru se něco nezdařilo, omlouváme se."
#: friendica/layout.fnk.php:134
msgid "The ICS-File has been imported."
msgstr "ICS soubor byl importován."
#: friendica/layout.fnk.php:138
msgid "No file was uploaded."
msgstr "Žádný soubor nebyl nahrán."
#: friendica/layout.fnk.php:143 friendica/layout.fnk.php:422
#: common/wdcal_edit.inc.php:140
msgid "Go back to the calendar"
msgstr "Návrat na kalendář"
#: friendica/layout.fnk.php:147
msgid "Import a ICS-file"
msgstr "Import ICS souboru."
#: friendica/layout.fnk.php:150
msgid "ICS-File"
msgstr "ICS soubor."
#: friendica/layout.fnk.php:151
msgid "Overwrite all #num# existing events"
msgstr "Přepsat všechny #num# existující události"
#: friendica/layout.fnk.php:152
msgid "Upload"
msgstr "Nahrát"
#: friendica/layout.fnk.php:225
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
#: friendica/layout.fnk.php:225
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
#: friendica/layout.fnk.php:228
msgid "New event"
msgstr "Nová událost"
#: friendica/layout.fnk.php:232
msgid "Today"
msgstr "Dnes"
#: friendica/layout.fnk.php:241
msgid "Day"
msgstr "Den"
#: friendica/layout.fnk.php:248
msgid "Week"
msgstr "Týden"
#: friendica/layout.fnk.php:255 common/wdcal_edit.inc.php:372
msgid "Month"
msgstr "Měsíc"
#: friendica/layout.fnk.php:260
msgid "Reload"
msgstr "Načíst znovu"
#: friendica/layout.fnk.php:263
msgid "Previous"
msgstr "Předchozí"
#: friendica/layout.fnk.php:266
msgid "Next"
msgstr "Dále"
#: friendica/layout.fnk.php:271
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: friendica/layout.fnk.php:313
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
#: friendica/layout.fnk.php:354
msgid "Permission denied."
msgstr "Přístup odmítnut."
#: friendica/layout.fnk.php:361
msgid "The new values have been saved."
msgstr "Nové hodnoty byly uloženy."
#: friendica/layout.fnk.php:380
msgid "The calendar has been updated."
msgstr "Kalendář byl aktualizován."
#: friendica/layout.fnk.php:393
msgid "The new calendar has been created."
msgstr "Nový kalendář byl vytvořen."
#: friendica/layout.fnk.php:417
msgid "The calendar has been deleted."
msgstr "Kalendář byl smazán."
#: friendica/layout.fnk.php:424
msgid "Calendar Settings"
msgstr "Nastavení kalendáře"
#: friendica/layout.fnk.php:430
msgid "Date format"
msgstr "Formát datumu"
#: friendica/layout.fnk.php:439
msgid "Time zone"
msgstr "Časová zóna"
#: friendica/layout.fnk.php:441 friendica/layout.fnk.php:488
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
#: friendica/layout.fnk.php:445
msgid "Calendars"
msgstr "Kalendáře"
#: friendica/layout.fnk.php:487
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Vytvořit nový kalendář"
#: friendica/layout.fnk.php:496
msgid "Limitations"
msgstr "Limity"
#: friendica/layout.fnk.php:500
msgid "Warning"
msgstr "Omezení"
#: friendica/layout.fnk.php:504
msgid "Synchronization (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)"
msgstr "Synchronizace (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)"
#: friendica/layout.fnk.php:511
msgid "Synchronizing this calendar with the iPhone"
msgstr "Synchronizovat tento kalendář s iPhone"
#: friendica/layout.fnk.php:522
msgid "Synchronizing your Friendica-Contacts with the iPhone"
msgstr "Synchronizovat Vaše Friendica kontakty s iPhone"
#: friendica/main.php:202
msgid ""
"The current version of this addon has not been set up correctly. Please "
"contact the system administrator of your installation of friendica to fix "
"this."
msgstr "Stávající verze tohoto rozšíření nebyla správně nastavena. Prosím, kontaktujte administrátora webu, ať to opraví."
#: friendica/main.php:239 common/wdcal_edit.inc.php:146
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendář"
#: friendica/main.php:242
msgid "Extended calendar with CalDAV-support"
msgstr "Rozšířený kalendář s podporou CalDAV"
#: friendica/main.php:279 friendica/main.php:280
msgid "noreply"
msgstr "bez odpovědi"
#: friendica/main.php:282
msgid "Notification: "
msgstr "Notifikace:"
#: friendica/main.php:309
msgid "The database tables have been installed."
msgstr "Databázové tabulky byly nainstalovány"
#: friendica/main.php:310
msgid "An error occurred during the installation."
msgstr "Během instalace nastala chyba."
#: friendica/main.php:316
msgid "The database tables have been updated."
msgstr "Databázové tabulky byly aktualizovány."
#: friendica/main.php:317
msgid "An error occurred during the update."
msgstr "Během aktualizace došlo k chybě."
#: friendica/main.php:333
msgid "No system-wide settings yet."
msgstr "Nastavení systému dosud nebylo vytvořeno"
#: friendica/main.php:336
msgid "Database status"
msgstr "Status databáze"
#: friendica/main.php:339
msgid "Installed"
msgstr "Instalováno"
#: friendica/main.php:343
msgid "Upgrade needed"
msgstr "Upgrade vyžadován"
#: friendica/main.php:343
msgid ""
"Please back up all calendar data (the tables beginning with dav_*) before "
"proceeding. While all calendar events <i>should</i> be converted to the new "
"database structure, it's always safe to have a backup. Below, you can have a"
" look at the database-queries that will be made when pressing the "
"'update'-button."
msgstr "Please back up all calendar data (the tables beginning with dav_*) before proceeding. While all calendar events <i>should</i> be converted to the new database structure, it's always safe to have a backup. Below, you can have a look at the database-queries that will be made when pressing the 'update'-button."
#: friendica/main.php:343
msgid "Upgrade"
msgstr "Upgrade"
#: friendica/main.php:346
msgid "Not installed"
msgstr "Nenainstalováno"
#: friendica/main.php:346
msgid "Install"
msgstr "Instalovat"
#: friendica/main.php:350
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
#: friendica/main.php:350
msgid ""
"Something really went wrong. I cannot recover from this state automatically,"
" sorry. Please go to the database backend, back up the data, and delete all "
"tables beginning with 'dav_' manually. Afterwards, this installation routine"
" should be able to reinitialize the tables automatically."
msgstr "Něco se opravdu nepovedlo. Z aktuálního stavu nelze provést automatickou obnovu. Prosím přihlaste se do databáze, zazálohujte data a smažte manuálně všechny tabulky začínající s \"dav_\". Poté by měl instalační skript sám automaticky znovu založit potřebné tabulky."
#: friendica/main.php:355
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Řešení problémů"
#: friendica/main.php:356
msgid "Manual creation of the database tables:"
msgstr "Manuálnní vytvoření databázových tabulek:"
#: friendica/main.php:357
msgid "Show SQL-statements"
msgstr "Zobrazit SQL-příkazy"
#: friendica/calendar.friendica.fnk.php:206
msgid "Private Calendar"
msgstr "Soukromý kalendář"
#: friendica/calendar.friendica.fnk.php:207
msgid "Friendica Events: Mine"
msgstr "Friendica události: Mé"
#: friendica/calendar.friendica.fnk.php:208
msgid "Friendica Events: Contacts"
msgstr "Friendica události: Kontakty"
#: friendica/calendar.friendica.fnk.php:248
msgid "Private Addresses"
msgstr "Soukromé adresy"
#: friendica/calendar.friendica.fnk.php:249
msgid "Friendica Contacts"
msgstr "Friendica Kontakty"
#: common/wdcal_edit.inc.php:30 common/wdcal_edit.inc.php:738
msgid "Could not open component for editing"
msgstr "Nelze otevřít komponentu pro editaci"
#: common/wdcal_edit.inc.php:144
msgid "Event data"
msgstr "Data události"
#: common/wdcal_edit.inc.php:163
msgid "Special color"
msgstr "Speciální barva"
#: common/wdcal_edit.inc.php:169
msgid "Subject"
msgstr "Subjekt"
#: common/wdcal_edit.inc.php:173
msgid "Starts"
msgstr "Hvězdiček"
#: common/wdcal_edit.inc.php:178
msgid "Ends"
msgstr "Končí"
#: common/wdcal_edit.inc.php:183
msgid "Location"
msgstr "Lokace"
#: common/wdcal_edit.inc.php:185
msgid "Description"
msgstr "Popis"
#: common/wdcal_edit.inc.php:188
msgid "Recurrence"
msgstr "Opakování"
#: common/wdcal_edit.inc.php:190
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvence"
#: common/wdcal_edit.inc.php:191
msgid "None"
msgstr "Žádný"
#: common/wdcal_edit.inc.php:194
msgid "Daily"
msgstr "denně"
#: common/wdcal_edit.inc.php:197
msgid "Weekly"
msgstr "Týdenně"
#: common/wdcal_edit.inc.php:200
msgid "Monthly"
msgstr "Měsíčně"
#: common/wdcal_edit.inc.php:203
msgid "Yearly"
msgstr "Ročně"
#: common/wdcal_edit.inc.php:214
msgid "days"
msgstr "dnů"
#: common/wdcal_edit.inc.php:215
msgid "weeks"
msgstr "týdny"
#: common/wdcal_edit.inc.php:216
msgid "months"
msgstr "měsíců"
#: common/wdcal_edit.inc.php:217
msgid "years"
msgstr "let"
#: common/wdcal_edit.inc.php:218
msgid "Interval"
msgstr "Interval"
#: common/wdcal_edit.inc.php:218
msgid "All %select% %time%"
msgstr "Všechny %select% %time%"
#: common/wdcal_edit.inc.php:222 common/wdcal_edit.inc.php:260
#: common/wdcal_edit.inc.php:481
msgid "Days"
msgstr "Dny"
#: common/wdcal_edit.inc.php:231 common/wdcal_edit.inc.php:254
#: common/wdcal_edit.inc.php:270 common/wdcal_edit.inc.php:293
#: common/wdcal_edit.inc.php:305
msgid "Sunday"
msgstr "Neděle"
#: common/wdcal_edit.inc.php:235 common/wdcal_edit.inc.php:274
#: common/wdcal_edit.inc.php:308
msgid "Monday"
msgstr "Pondělí"
#: common/wdcal_edit.inc.php:238 common/wdcal_edit.inc.php:277
msgid "Tuesday"
msgstr "Úterý"
#: common/wdcal_edit.inc.php:241 common/wdcal_edit.inc.php:280
msgid "Wednesday"
msgstr "Středa"
#: common/wdcal_edit.inc.php:244 common/wdcal_edit.inc.php:283
msgid "Thursday"
msgstr "Čtvrtek"
#: common/wdcal_edit.inc.php:247 common/wdcal_edit.inc.php:286
msgid "Friday"
msgstr "Pátek"
#: common/wdcal_edit.inc.php:250 common/wdcal_edit.inc.php:289
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"
#: common/wdcal_edit.inc.php:297
msgid "First day of week:"
msgstr "První den v týdnu"
#: common/wdcal_edit.inc.php:350 common/wdcal_edit.inc.php:373
msgid "Day of month"
msgstr "Den v měsíci"
#: common/wdcal_edit.inc.php:354
msgid "#num#th of each month"
msgstr "#num#. v každém měsíci"
#: common/wdcal_edit.inc.php:357
msgid "#num#th-last of each month"
msgstr "#num# pořadí od konce v každém měsíci"
#: common/wdcal_edit.inc.php:360
msgid "#num#th #wkday# of each month"
msgstr "#num#. #wkday# v každém měsíci"
#: common/wdcal_edit.inc.php:363
msgid "#num#th-last #wkday# of each month"
msgstr "#num#. od konce #wkday# v každém měsíci"
#: common/wdcal_edit.inc.php:377
msgid "#num#th of the given month"
msgstr "#num#. v daném měsíci"
#: common/wdcal_edit.inc.php:380
msgid "#num#th-last of the given month"
msgstr "#num#. od konce v daném měsíci"
#: common/wdcal_edit.inc.php:383
msgid "#num#th #wkday# of the given month"
msgstr "#num#. #wkday# v daném měsíci"
#: common/wdcal_edit.inc.php:386
msgid "#num#th-last #wkday# of the given month"
msgstr "#num#. #wkday# od konce v daném měsíci"
#: common/wdcal_edit.inc.php:413
msgid "Repeat until"
msgstr "Opakuj dokud"
#: common/wdcal_edit.inc.php:417
msgid "Infinite"
msgstr "Do nekončena"
#: common/wdcal_edit.inc.php:420
msgid "Until the following date"
msgstr "Do následujícího data"
#: common/wdcal_edit.inc.php:423
msgid "Number of times"
msgstr "Počet opakování"
#: common/wdcal_edit.inc.php:429
msgid "Exceptions"
msgstr "Výjimky"
#: common/wdcal_edit.inc.php:432
msgid "none"
msgstr "žádný"
#: common/wdcal_edit.inc.php:449
msgid "Notification"
msgstr "Notifikace"
#: common/wdcal_edit.inc.php:466
msgid "Notify by"
msgstr "Notifikivat"
#: common/wdcal_edit.inc.php:468
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
#: common/wdcal_edit.inc.php:469
msgid "E-Mail"
msgstr "e-mailem"
#: common/wdcal_edit.inc.php:470
msgid "On Friendica / Display"
msgstr "Na stránce Friendica"
#: common/wdcal_edit.inc.php:474
msgid "Time"
msgstr "Čas"
#: common/wdcal_edit.inc.php:478
msgid "Hours"
msgstr "Hodiny"
#: common/wdcal_edit.inc.php:479
msgid "Minutes"
msgstr "Minuty"
#: common/wdcal_edit.inc.php:480
msgid "Seconds"
msgstr "sekund"
#: common/wdcal_edit.inc.php:482
msgid "Weeks"
msgstr "týdnů"
#: common/wdcal_edit.inc.php:485
msgid "before the"
msgstr "před"
#: common/wdcal_edit.inc.php:486
msgid "start of the event"
msgstr "začátkem události"
#: common/wdcal_edit.inc.php:487
msgid "end of the event"
msgstr "koncem události"
#: common/wdcal_edit.inc.php:492
msgid "Add a notification"
msgstr "Přidat notifikaci"
#: common/wdcal_edit.inc.php:687
msgid "The event #name# will start at #date"
msgstr "Událost #name# bude zahájena #date"
#: common/wdcal_edit.inc.php:696
msgid "#name# is about to begin."
msgstr "#name# právě začíná."
#: common/wdcal_edit.inc.php:769
msgid "Saved"
msgstr "Uloženo"
#: common/wdcal_configuration.php:148
msgid "U.S. Time Format (mm/dd/YYYY)"
msgstr "americký formát času (mm/dd/YYYY)"
#: common/wdcal_configuration.php:243
msgid "German Time Format (dd.mm.YYYY)"
msgstr "německý formát času (dd.mm.YYYY)"
#: common/dav_caldav_backend_private.inc.php:39
msgid "Private Events"
msgstr "Soukromé události"
#: common/wdcal_backend.inc.php:92 common/wdcal_backend.inc.php:166
#: common/wdcal_backend.inc.php:178 common/wdcal_backend.inc.php:206
#: common/wdcal_backend.inc.php:214 common/wdcal_backend.inc.php:229
msgid "No access"
msgstr "Zádný přístup"
#: common/dav_carddav_backend_private.inc.php:46
msgid "Private Addressbooks"
msgstr "Soukromé adresáře kontaktů"

141
dav/lang/cs/strings.php Normal file
View file

@ -0,0 +1,141 @@
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_cs")) {
function string_plural_select_cs($n){
return ($n==1) ? 0 : ($n>=2 && $n<=4) ? 1 : 2;;
}}
;
$a->strings["Friendica-Native events"] = "Nativní Friendica události";
$a->strings["Friendica-Contacts"] = "Friendica kontakty";
$a->strings["Your Friendica-Contacts"] = "Vaše Friendica kontakty";
$a->strings["Something went wrong when trying to import the file. Sorry. Maybe some events were imported anyway."] = "Při importu souboru se něco nezdařilo, omlouváme se. Přesto se mohly některé události načíst.";
$a->strings["Something went wrong when trying to import the file. Sorry."] = "Při importu souboru se něco nezdařilo, omlouváme se.";
$a->strings["The ICS-File has been imported."] = "ICS soubor byl importován.";
$a->strings["No file was uploaded."] = "Žádný soubor nebyl nahrán.";
$a->strings["Go back to the calendar"] = "Návrat na kalendář";
$a->strings["Import a ICS-file"] = "Import ICS souboru.";
$a->strings["ICS-File"] = "ICS soubor.";
$a->strings["Overwrite all #num# existing events"] = "Přepsat všechny #num# existující události";
$a->strings["Upload"] = "Nahrát";
$a->strings["Settings"] = "Nastavení";
$a->strings["Help"] = "Nápověda";
$a->strings["New event"] = "Nová událost";
$a->strings["Today"] = "Dnes";
$a->strings["Day"] = "Den";
$a->strings["Week"] = "Týden";
$a->strings["Month"] = "Měsíc";
$a->strings["Reload"] = "Načíst znovu";
$a->strings["Previous"] = "Předchozí";
$a->strings["Next"] = "Dále";
$a->strings["Date"] = "Datum";
$a->strings["Error"] = "Chyba";
$a->strings["Permission denied."] = "Přístup odmítnut.";
$a->strings["The new values have been saved."] = "Nové hodnoty byly uloženy.";
$a->strings["The calendar has been updated."] = "Kalendář byl aktualizován.";
$a->strings["The new calendar has been created."] = "Nový kalendář byl vytvořen.";
$a->strings["The calendar has been deleted."] = "Kalendář byl smazán.";
$a->strings["Calendar Settings"] = "Nastavení kalendáře";
$a->strings["Date format"] = "Formát datumu";
$a->strings["Time zone"] = "Časová zóna";
$a->strings["Save"] = "Uložit";
$a->strings["Calendars"] = "Kalendáře";
$a->strings["Create a new calendar"] = "Vytvořit nový kalendář";
$a->strings["Limitations"] = "Limity";
$a->strings["Warning"] = "Omezení";
$a->strings["Synchronization (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)"] = "Synchronizace (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)";
$a->strings["Synchronizing this calendar with the iPhone"] = "Synchronizovat tento kalendář s iPhone";
$a->strings["Synchronizing your Friendica-Contacts with the iPhone"] = "Synchronizovat Vaše Friendica kontakty s iPhone";
$a->strings["The current version of this addon has not been set up correctly. Please contact the system administrator of your installation of friendica to fix this."] = "Stávající verze tohoto rozšíření nebyla správně nastavena. Prosím, kontaktujte administrátora webu, ať to opraví.";
$a->strings["Calendar"] = "Kalendář";
$a->strings["Extended calendar with CalDAV-support"] = "Rozšířený kalendář s podporou CalDAV";
$a->strings["noreply"] = "bez odpovědi";
$a->strings["Notification: "] = "Notifikace:";
$a->strings["The database tables have been installed."] = "Databázové tabulky byly nainstalovány";
$a->strings["An error occurred during the installation."] = "Během instalace nastala chyba.";
$a->strings["The database tables have been updated."] = "Databázové tabulky byly aktualizovány.";
$a->strings["An error occurred during the update."] = "Během aktualizace došlo k chybě.";
$a->strings["No system-wide settings yet."] = "Nastavení systému dosud nebylo vytvořeno";
$a->strings["Database status"] = "Status databáze";
$a->strings["Installed"] = "Instalováno";
$a->strings["Upgrade needed"] = "Upgrade vyžadován";
$a->strings["Please back up all calendar data (the tables beginning with dav_*) before proceeding. While all calendar events <i>should</i> be converted to the new database structure, it's always safe to have a backup. Below, you can have a look at the database-queries that will be made when pressing the 'update'-button."] = "Please back up all calendar data (the tables beginning with dav_*) before proceeding. While all calendar events <i>should</i> be converted to the new database structure, it's always safe to have a backup. Below, you can have a look at the database-queries that will be made when pressing the 'update'-button.";
$a->strings["Upgrade"] = "Upgrade";
$a->strings["Not installed"] = "Nenainstalováno";
$a->strings["Install"] = "Instalovat";
$a->strings["Unknown"] = "Neznámý";
$a->strings["Something really went wrong. I cannot recover from this state automatically, sorry. Please go to the database backend, back up the data, and delete all tables beginning with 'dav_' manually. Afterwards, this installation routine should be able to reinitialize the tables automatically."] = "Něco se opravdu nepovedlo. Z aktuálního stavu nelze provést automatickou obnovu. Prosím přihlaste se do databáze, zazálohujte data a smažte manuálně všechny tabulky začínající s \"dav_\". Poté by měl instalační skript sám automaticky znovu založit potřebné tabulky.";
$a->strings["Troubleshooting"] = "Řešení problémů";
$a->strings["Manual creation of the database tables:"] = "Manuálnní vytvoření databázových tabulek:";
$a->strings["Show SQL-statements"] = "Zobrazit SQL-příkazy";
$a->strings["Private Calendar"] = "Soukromý kalendář";
$a->strings["Friendica Events: Mine"] = "Friendica události: Mé";
$a->strings["Friendica Events: Contacts"] = "Friendica události: Kontakty";
$a->strings["Private Addresses"] = "Soukromé adresy";
$a->strings["Friendica Contacts"] = "Friendica Kontakty";
$a->strings["Could not open component for editing"] = "Nelze otevřít komponentu pro editaci";
$a->strings["Event data"] = "Data události";
$a->strings["Special color"] = "Speciální barva";
$a->strings["Subject"] = "Subjekt";
$a->strings["Starts"] = "Hvězdiček";
$a->strings["Ends"] = "Končí";
$a->strings["Location"] = "Lokace";
$a->strings["Description"] = "Popis";
$a->strings["Recurrence"] = "Opakování";
$a->strings["Frequency"] = "Frekvence";
$a->strings["None"] = "Žádný";
$a->strings["Daily"] = "denně";
$a->strings["Weekly"] = "Týdenně";
$a->strings["Monthly"] = "Měsíčně";
$a->strings["Yearly"] = "Ročně";
$a->strings["days"] = "dnů";
$a->strings["weeks"] = "týdny";
$a->strings["months"] = "měsíců";
$a->strings["years"] = "let";
$a->strings["Interval"] = "Interval";
$a->strings["All %select% %time%"] = "Všechny %select% %time%";
$a->strings["Days"] = "Dny";
$a->strings["Sunday"] = "Neděle";
$a->strings["Monday"] = "Pondělí";
$a->strings["Tuesday"] = "Úterý";
$a->strings["Wednesday"] = "Středa";
$a->strings["Thursday"] = "Čtvrtek";
$a->strings["Friday"] = "Pátek";
$a->strings["Saturday"] = "Sobota";
$a->strings["First day of week:"] = "První den v týdnu";
$a->strings["Day of month"] = "Den v měsíci";
$a->strings["#num#th of each month"] = "#num#. v každém měsíci";
$a->strings["#num#th-last of each month"] = "#num# pořadí od konce v každém měsíci";
$a->strings["#num#th #wkday# of each month"] = "#num#. #wkday# v každém měsíci";
$a->strings["#num#th-last #wkday# of each month"] = "#num#. od konce #wkday# v každém měsíci";
$a->strings["#num#th of the given month"] = "#num#. v daném měsíci";
$a->strings["#num#th-last of the given month"] = "#num#. od konce v daném měsíci";
$a->strings["#num#th #wkday# of the given month"] = "#num#. #wkday# v daném měsíci";
$a->strings["#num#th-last #wkday# of the given month"] = "#num#. #wkday# od konce v daném měsíci";
$a->strings["Repeat until"] = "Opakuj dokud";
$a->strings["Infinite"] = "Do nekončena";
$a->strings["Until the following date"] = "Do následujícího data";
$a->strings["Number of times"] = "Počet opakování";
$a->strings["Exceptions"] = "Výjimky";
$a->strings["none"] = "žádný";
$a->strings["Notification"] = "Notifikace";
$a->strings["Notify by"] = "Notifikivat";
$a->strings["Remove"] = "Odstranit";
$a->strings["E-Mail"] = "e-mailem";
$a->strings["On Friendica / Display"] = "Na stránce Friendica";
$a->strings["Time"] = "Čas";
$a->strings["Hours"] = "Hodiny";
$a->strings["Minutes"] = "Minuty";
$a->strings["Seconds"] = "sekund";
$a->strings["Weeks"] = "týdnů";
$a->strings["before the"] = "před";
$a->strings["start of the event"] = "začátkem události";
$a->strings["end of the event"] = "koncem události";
$a->strings["Add a notification"] = "Přidat notifikaci";
$a->strings["The event #name# will start at #date"] = "Událost #name# bude zahájena #date";
$a->strings["#name# is about to begin."] = "#name# právě začíná.";
$a->strings["Saved"] = "Uloženo";
$a->strings["U.S. Time Format (mm/dd/YYYY)"] = "americký formát času (mm/dd/YYYY)";
$a->strings["German Time Format (dd.mm.YYYY)"] = "německý formát času (dd.mm.YYYY)";
$a->strings["Private Events"] = "Soukromé události";
$a->strings["No access"] = "Zádný přístup";
$a->strings["Private Addressbooks"] = "Soukromé adresáře kontaktů";

578
dav/lang/de/messages.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,578 @@
# ADDON dav
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica dav addon package.
#
#
# Translators:
# bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-10 06:05+0000\n"
"Last-Translator: bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: friendica/dav_caldav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
msgid "Friendica-Native events"
msgstr "Friendica Veranstaltungen"
#: friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
#: friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:59
msgid "Friendica-Contacts"
msgstr "Friendica-Kontakte"
#: friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:60
msgid "Your Friendica-Contacts"
msgstr "Deine Friendica-Kontakte"
#: friendica/layout.fnk.php:99 friendica/layout.fnk.php:136
msgid ""
"Something went wrong when trying to import the file. Sorry. Maybe some "
"events were imported anyway."
msgstr "Entschuldigung. Bei dem Versuch die Datei zu importieren ist etwas schief gelaufen. Vielleicht wurden aber einige der Termine dennoch importiert."
#: friendica/layout.fnk.php:131
msgid "Something went wrong when trying to import the file. Sorry."
msgstr "Entschuldigung. Beim Importieren der Datei ist etwas schief gelaufen."
#: friendica/layout.fnk.php:134
msgid "The ICS-File has been imported."
msgstr "Die ICS-Datei wurde importoert."
#: friendica/layout.fnk.php:138
msgid "No file was uploaded."
msgstr "Es wurde keine Datei geladen."
#: friendica/layout.fnk.php:143 friendica/layout.fnk.php:422
#: common/wdcal_edit.inc.php:140
msgid "Go back to the calendar"
msgstr "Zurück zum Kalender"
#: friendica/layout.fnk.php:147
msgid "Import a ICS-file"
msgstr "Importiere eine ICS-Datei"
#: friendica/layout.fnk.php:150
msgid "ICS-File"
msgstr "ICS-Datei"
#: friendica/layout.fnk.php:151
msgid "Overwrite all #num# existing events"
msgstr "Überschreibe alle #num# existierenden Einträge"
#: friendica/layout.fnk.php:152
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"
#: friendica/layout.fnk.php:225
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: friendica/layout.fnk.php:225
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: friendica/layout.fnk.php:228
msgid "New event"
msgstr "Neue Veranstaltung"
#: friendica/layout.fnk.php:232
msgid "Today"
msgstr "Heute"
#: friendica/layout.fnk.php:241
msgid "Day"
msgstr "Tag"
#: friendica/layout.fnk.php:248
msgid "Week"
msgstr "Woche"
#: friendica/layout.fnk.php:255 common/wdcal_edit.inc.php:372
msgid "Month"
msgstr "Monat"
#: friendica/layout.fnk.php:260
msgid "Reload"
msgstr "Neu Laden"
#: friendica/layout.fnk.php:263
msgid "Previous"
msgstr "Vorherige"
#: friendica/layout.fnk.php:266
msgid "Next"
msgstr "Nächste"
#: friendica/layout.fnk.php:271
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: friendica/layout.fnk.php:313
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: friendica/layout.fnk.php:354
msgid "Permission denied."
msgstr "Zugriff verweigert."
#: friendica/layout.fnk.php:361
msgid "The new values have been saved."
msgstr "Die neuen Einstellungen wurden gespeichert."
#: friendica/layout.fnk.php:380
msgid "The calendar has been updated."
msgstr "Der Kalender wurde aktualisiert."
#: friendica/layout.fnk.php:393
msgid "The new calendar has been created."
msgstr "Der neue Kalender wurde erstellt."
#: friendica/layout.fnk.php:417
msgid "The calendar has been deleted."
msgstr "Der Kalender wurde gelöscht."
#: friendica/layout.fnk.php:424
msgid "Calendar Settings"
msgstr "Kalender Einstellungen"
#: friendica/layout.fnk.php:430
msgid "Date format"
msgstr "Datumsformat"
#: friendica/layout.fnk.php:439
msgid "Time zone"
msgstr "Zeitzone"
#: friendica/layout.fnk.php:441 friendica/layout.fnk.php:488
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: friendica/layout.fnk.php:445
msgid "Calendars"
msgstr "Kalender"
#: friendica/layout.fnk.php:487
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Neuen Kalender anlegen"
#: friendica/layout.fnk.php:496
msgid "Limitations"
msgstr "Einschränkungen"
#: friendica/layout.fnk.php:500
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
#: friendica/layout.fnk.php:504
msgid "Synchronization (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)"
msgstr "Synchronisation (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)"
#: friendica/layout.fnk.php:511
msgid "Synchronizing this calendar with the iPhone"
msgstr "Diesen Kalender mit dem iPhone synchronisieren"
#: friendica/layout.fnk.php:522
msgid "Synchronizing your Friendica-Contacts with the iPhone"
msgstr "Friendica-Kontakte mit dem iPhone synchronisieren"
#: friendica/main.php:202
msgid ""
"The current version of this addon has not been set up correctly. Please "
"contact the system administrator of your installation of friendica to fix "
"this."
msgstr "Die aktuelle Version dieses Plugins wurde nicht korrekt eingestellt. Bitte kontaktiere den System-Administrator deiner Friendica Installation um den Fehler zu beheben."
#: friendica/main.php:239 common/wdcal_edit.inc.php:146
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
#: friendica/main.php:242
msgid "Extended calendar with CalDAV-support"
msgstr "Erweiterter Kalender mit CalDAV Unterstützung."
#: friendica/main.php:279 friendica/main.php:280
msgid "noreply"
msgstr "noreply"
#: friendica/main.php:282
msgid "Notification: "
msgstr "Benachrichtigungen: "
#: friendica/main.php:309
msgid "The database tables have been installed."
msgstr "Die Datenbank-Tabellen wurden installiert."
#: friendica/main.php:310
msgid "An error occurred during the installation."
msgstr "Während der Installation trat ein Fehler auf."
#: friendica/main.php:316
msgid "The database tables have been updated."
msgstr "Die Tabellen in der Datenbank wurden aktualisiert."
#: friendica/main.php:317
msgid "An error occurred during the update."
msgstr "Während der Aktualisierung trat ein Fehler auf."
#: friendica/main.php:333
msgid "No system-wide settings yet."
msgstr "Momentan keine systemweiten Einstellungen."
#: friendica/main.php:336
msgid "Database status"
msgstr "Datenbank Status"
#: friendica/main.php:339
msgid "Installed"
msgstr "Installiert"
#: friendica/main.php:343
msgid "Upgrade needed"
msgstr "Upgrade erforderlich"
#: friendica/main.php:343
msgid ""
"Please back up all calendar data (the tables beginning with dav_*) before "
"proceeding. While all calendar events <i>should</i> be converted to the new "
"database structure, it's always safe to have a backup. Below, you can have a"
" look at the database-queries that will be made when pressing the "
"'update'-button."
msgstr "Bitte sichere alle Kalenderdaten (die Tabellen mit dav_* beginnend) bevor du mit dem Update fortfährst. Eigentliche <i>sollten</i> alle Kalendereinträge in die neue Datenbankstruktur übernommen werden, aber sicher ist sicher. Weiter unten kannst du die Datenbank-Anfragen ansehen, die im Verlauf des Updates gemacht werden."
#: friendica/main.php:343
msgid "Upgrade"
msgstr "Upgrade"
#: friendica/main.php:346
msgid "Not installed"
msgstr "Nicht installiert"
#: friendica/main.php:346
msgid "Install"
msgstr "Installieren"
#: friendica/main.php:350
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#: friendica/main.php:350
msgid ""
"Something really went wrong. I cannot recover from this state automatically,"
" sorry. Please go to the database backend, back up the data, and delete all "
"tables beginning with 'dav_' manually. Afterwards, this installation routine"
" should be able to reinitialize the tables automatically."
msgstr "Irgendetwas ging schief. Ich kann leider von diesem Zustand der Datenbank leider nicht automatisch fortfahren. Bitte mache ein Backup der Daten aus der Datenbank und lösche anschließend alle Tabellen deren Name mit 'dav_' anfangen. Anschließend sollte diese Installations-Routine in der Lage sein die nötigen Tabellen automatisch neu anzulegen."
#: friendica/main.php:355
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Problembehebung"
#: friendica/main.php:356
msgid "Manual creation of the database tables:"
msgstr "Manuelles anlegen der Datenbank Tabellen:"
#: friendica/main.php:357
msgid "Show SQL-statements"
msgstr "SQL-Anweisungen anzeigen"
#: friendica/calendar.friendica.fnk.php:206
msgid "Private Calendar"
msgstr "Privater Kalender"
#: friendica/calendar.friendica.fnk.php:207
msgid "Friendica Events: Mine"
msgstr "Meine Friendica-Veranstaltungen"
#: friendica/calendar.friendica.fnk.php:208
msgid "Friendica Events: Contacts"
msgstr "Friendica Veranstaltungen meiner Kontakte"
#: friendica/calendar.friendica.fnk.php:248
msgid "Private Addresses"
msgstr "Private Adressen"
#: friendica/calendar.friendica.fnk.php:249
msgid "Friendica Contacts"
msgstr "Friendica Kontakte"
#: common/wdcal_edit.inc.php:30 common/wdcal_edit.inc.php:738
msgid "Could not open component for editing"
msgstr "Kalender-Editierfunktion konnte nicht geöffnet werden"
#: common/wdcal_edit.inc.php:144
msgid "Event data"
msgstr "Veranstaltungsdetails"
#: common/wdcal_edit.inc.php:163
msgid "Special color"
msgstr "Spezielle Farbe"
#: common/wdcal_edit.inc.php:169
msgid "Subject"
msgstr "Betreff:"
#: common/wdcal_edit.inc.php:173
msgid "Starts"
msgstr "Beginnt"
#: common/wdcal_edit.inc.php:178
msgid "Ends"
msgstr "Endet"
#: common/wdcal_edit.inc.php:183
msgid "Location"
msgstr "Ort:"
#: common/wdcal_edit.inc.php:185
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: common/wdcal_edit.inc.php:188
msgid "Recurrence"
msgstr "Wiederholungen:"
#: common/wdcal_edit.inc.php:190
msgid "Frequency"
msgstr "Frequenz"
#: common/wdcal_edit.inc.php:191
msgid "None"
msgstr "Keine"
#: common/wdcal_edit.inc.php:194
msgid "Daily"
msgstr "Täglich"
#: common/wdcal_edit.inc.php:197
msgid "Weekly"
msgstr "Wöchentlich"
#: common/wdcal_edit.inc.php:200
msgid "Monthly"
msgstr "Monatlich"
#: common/wdcal_edit.inc.php:203
msgid "Yearly"
msgstr "Jährlich"
#: common/wdcal_edit.inc.php:214
msgid "days"
msgstr "Tage"
#: common/wdcal_edit.inc.php:215
msgid "weeks"
msgstr "Wochen"
#: common/wdcal_edit.inc.php:216
msgid "months"
msgstr "Monate"
#: common/wdcal_edit.inc.php:217
msgid "years"
msgstr "Jahre"
#: common/wdcal_edit.inc.php:218
msgid "Interval"
msgstr "Intervall"
#: common/wdcal_edit.inc.php:218
msgid "All %select% %time%"
msgstr "Jeden %select% %time%"
#: common/wdcal_edit.inc.php:222 common/wdcal_edit.inc.php:260
#: common/wdcal_edit.inc.php:481
msgid "Days"
msgstr "Tage"
#: common/wdcal_edit.inc.php:231 common/wdcal_edit.inc.php:254
#: common/wdcal_edit.inc.php:270 common/wdcal_edit.inc.php:293
#: common/wdcal_edit.inc.php:305
msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag"
#: common/wdcal_edit.inc.php:235 common/wdcal_edit.inc.php:274
#: common/wdcal_edit.inc.php:308
msgid "Monday"
msgstr "Montag"
#: common/wdcal_edit.inc.php:238 common/wdcal_edit.inc.php:277
msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag"
#: common/wdcal_edit.inc.php:241 common/wdcal_edit.inc.php:280
msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch"
#: common/wdcal_edit.inc.php:244 common/wdcal_edit.inc.php:283
msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag"
#: common/wdcal_edit.inc.php:247 common/wdcal_edit.inc.php:286
msgid "Friday"
msgstr "Freitag"
#: common/wdcal_edit.inc.php:250 common/wdcal_edit.inc.php:289
msgid "Saturday"
msgstr "Samstag"
#: common/wdcal_edit.inc.php:297
msgid "First day of week:"
msgstr "Erster Tag der Woche"
#: common/wdcal_edit.inc.php:350 common/wdcal_edit.inc.php:373
msgid "Day of month"
msgstr "Tag des Monats"
#: common/wdcal_edit.inc.php:354
msgid "#num#th of each month"
msgstr "#num#ten jedes Monats"
#: common/wdcal_edit.inc.php:357
msgid "#num#th-last of each month"
msgstr "letzten #num#ten jedes Monats"
#: common/wdcal_edit.inc.php:360
msgid "#num#th #wkday# of each month"
msgstr "jeden #num#ten #wkday# eines Monats"
#: common/wdcal_edit.inc.php:363
msgid "#num#th-last #wkday# of each month"
msgstr "jeden #num#ten letzten #wkday# eines Monats"
#: common/wdcal_edit.inc.php:377
msgid "#num#th of the given month"
msgstr "#num#ten des Monats"
#: common/wdcal_edit.inc.php:380
msgid "#num#th-last of the given month"
msgstr "letzten #num#ten des Monats"
#: common/wdcal_edit.inc.php:383
msgid "#num#th #wkday# of the given month"
msgstr "jeden #num#ten eines Monats"
#: common/wdcal_edit.inc.php:386
msgid "#num#th-last #wkday# of the given month"
msgstr "jeden #num#ten letzten eines Monats"
#: common/wdcal_edit.inc.php:413
msgid "Repeat until"
msgstr "Wiederholungen"
#: common/wdcal_edit.inc.php:417
msgid "Infinite"
msgstr "unendlich"
#: common/wdcal_edit.inc.php:420
msgid "Until the following date"
msgstr "bis zum folgenden Datum"
#: common/wdcal_edit.inc.php:423
msgid "Number of times"
msgstr "Bestimmte Anzahl von Wiederholungen"
#: common/wdcal_edit.inc.php:429
msgid "Exceptions"
msgstr "Ausnahmen"
#: common/wdcal_edit.inc.php:432
msgid "none"
msgstr "keine"
#: common/wdcal_edit.inc.php:449
msgid "Notification"
msgstr "Benachrichtigung"
#: common/wdcal_edit.inc.php:466
msgid "Notify by"
msgstr "Benarchrichtigungsmethode"
#: common/wdcal_edit.inc.php:468
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: common/wdcal_edit.inc.php:469
msgid "E-Mail"
msgstr "E-Mail"
#: common/wdcal_edit.inc.php:470
msgid "On Friendica / Display"
msgstr "Bei Friendica / Anzeige"
#: common/wdcal_edit.inc.php:474
msgid "Time"
msgstr "Zeit"
#: common/wdcal_edit.inc.php:478
msgid "Hours"
msgstr "Stunden"
#: common/wdcal_edit.inc.php:479
msgid "Minutes"
msgstr "Minuten"
#: common/wdcal_edit.inc.php:480
msgid "Seconds"
msgstr "Sekunden"
#: common/wdcal_edit.inc.php:482
msgid "Weeks"
msgstr "Wochen"
#: common/wdcal_edit.inc.php:485
msgid "before the"
msgstr "vor dem"
#: common/wdcal_edit.inc.php:486
msgid "start of the event"
msgstr "Beginn des Termins"
#: common/wdcal_edit.inc.php:487
msgid "end of the event"
msgstr "Ende des Termins"
#: common/wdcal_edit.inc.php:492
msgid "Add a notification"
msgstr "Benachrichtigung hinzufügen"
#: common/wdcal_edit.inc.php:687
msgid "The event #name# will start at #date"
msgstr "Der Termin #name# wird am #date anfangen"
#: common/wdcal_edit.inc.php:696
msgid "#name# is about to begin."
msgstr "#name# beginnt demnächst."
#: common/wdcal_edit.inc.php:769
msgid "Saved"
msgstr "Gespeichert"
#: common/wdcal_configuration.php:148
msgid "U.S. Time Format (mm/dd/YYYY)"
msgstr "U.S. Datumsformat (mm/dd/YYYY)"
#: common/wdcal_configuration.php:243
msgid "German Time Format (dd.mm.YYYY)"
msgstr "Deutsches Datumsformat (dd.mm.YYYY)"
#: common/dav_caldav_backend_private.inc.php:39
msgid "Private Events"
msgstr "Privater Termin"
#: common/wdcal_backend.inc.php:92 common/wdcal_backend.inc.php:166
#: common/wdcal_backend.inc.php:178 common/wdcal_backend.inc.php:206
#: common/wdcal_backend.inc.php:214 common/wdcal_backend.inc.php:229
msgid "No access"
msgstr "Kein Zugriff"
#: common/dav_carddav_backend_private.inc.php:46
msgid "Private Addressbooks"
msgstr "Private Adressbücher"

141
dav/lang/de/strings.php Normal file
View file

@ -0,0 +1,141 @@
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_de")) {
function string_plural_select_de($n){
return ($n != 1);;
}}
;
$a->strings["Friendica-Native events"] = "Friendica Veranstaltungen";
$a->strings["Friendica-Contacts"] = "Friendica-Kontakte";
$a->strings["Your Friendica-Contacts"] = "Deine Friendica-Kontakte";
$a->strings["Something went wrong when trying to import the file. Sorry. Maybe some events were imported anyway."] = "Entschuldigung. Bei dem Versuch die Datei zu importieren ist etwas schief gelaufen. Vielleicht wurden aber einige der Termine dennoch importiert.";
$a->strings["Something went wrong when trying to import the file. Sorry."] = "Entschuldigung. Beim Importieren der Datei ist etwas schief gelaufen.";
$a->strings["The ICS-File has been imported."] = "Die ICS-Datei wurde importoert.";
$a->strings["No file was uploaded."] = "Es wurde keine Datei geladen.";
$a->strings["Go back to the calendar"] = "Zurück zum Kalender";
$a->strings["Import a ICS-file"] = "Importiere eine ICS-Datei";
$a->strings["ICS-File"] = "ICS-Datei";
$a->strings["Overwrite all #num# existing events"] = "Überschreibe alle #num# existierenden Einträge";
$a->strings["Upload"] = "Hochladen";
$a->strings["Settings"] = "Einstellungen";
$a->strings["Help"] = "Hilfe";
$a->strings["New event"] = "Neue Veranstaltung";
$a->strings["Today"] = "Heute";
$a->strings["Day"] = "Tag";
$a->strings["Week"] = "Woche";
$a->strings["Month"] = "Monat";
$a->strings["Reload"] = "Neu Laden";
$a->strings["Previous"] = "Vorherige";
$a->strings["Next"] = "Nächste";
$a->strings["Date"] = "Datum";
$a->strings["Error"] = "Fehler";
$a->strings["Permission denied."] = "Zugriff verweigert.";
$a->strings["The new values have been saved."] = "Die neuen Einstellungen wurden gespeichert.";
$a->strings["The calendar has been updated."] = "Der Kalender wurde aktualisiert.";
$a->strings["The new calendar has been created."] = "Der neue Kalender wurde erstellt.";
$a->strings["The calendar has been deleted."] = "Der Kalender wurde gelöscht.";
$a->strings["Calendar Settings"] = "Kalender Einstellungen";
$a->strings["Date format"] = "Datumsformat";
$a->strings["Time zone"] = "Zeitzone";
$a->strings["Save"] = "Speichern";
$a->strings["Calendars"] = "Kalender";
$a->strings["Create a new calendar"] = "Neuen Kalender anlegen";
$a->strings["Limitations"] = "Einschränkungen";
$a->strings["Warning"] = "Warnung";
$a->strings["Synchronization (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)"] = "Synchronisation (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)";
$a->strings["Synchronizing this calendar with the iPhone"] = "Diesen Kalender mit dem iPhone synchronisieren";
$a->strings["Synchronizing your Friendica-Contacts with the iPhone"] = "Friendica-Kontakte mit dem iPhone synchronisieren";
$a->strings["The current version of this addon has not been set up correctly. Please contact the system administrator of your installation of friendica to fix this."] = "Die aktuelle Version dieses Plugins wurde nicht korrekt eingestellt. Bitte kontaktiere den System-Administrator deiner Friendica Installation um den Fehler zu beheben.";
$a->strings["Calendar"] = "Kalender";
$a->strings["Extended calendar with CalDAV-support"] = "Erweiterter Kalender mit CalDAV Unterstützung.";
$a->strings["noreply"] = "noreply";
$a->strings["Notification: "] = "Benachrichtigungen: ";
$a->strings["The database tables have been installed."] = "Die Datenbank-Tabellen wurden installiert.";
$a->strings["An error occurred during the installation."] = "Während der Installation trat ein Fehler auf.";
$a->strings["The database tables have been updated."] = "Die Tabellen in der Datenbank wurden aktualisiert.";
$a->strings["An error occurred during the update."] = "Während der Aktualisierung trat ein Fehler auf.";
$a->strings["No system-wide settings yet."] = "Momentan keine systemweiten Einstellungen.";
$a->strings["Database status"] = "Datenbank Status";
$a->strings["Installed"] = "Installiert";
$a->strings["Upgrade needed"] = "Upgrade erforderlich";
$a->strings["Please back up all calendar data (the tables beginning with dav_*) before proceeding. While all calendar events <i>should</i> be converted to the new database structure, it's always safe to have a backup. Below, you can have a look at the database-queries that will be made when pressing the 'update'-button."] = "Bitte sichere alle Kalenderdaten (die Tabellen mit dav_* beginnend) bevor du mit dem Update fortfährst. Eigentliche <i>sollten</i> alle Kalendereinträge in die neue Datenbankstruktur übernommen werden, aber sicher ist sicher. Weiter unten kannst du die Datenbank-Anfragen ansehen, die im Verlauf des Updates gemacht werden.";
$a->strings["Upgrade"] = "Upgrade";
$a->strings["Not installed"] = "Nicht installiert";
$a->strings["Install"] = "Installieren";
$a->strings["Unknown"] = "Unbekannt";
$a->strings["Something really went wrong. I cannot recover from this state automatically, sorry. Please go to the database backend, back up the data, and delete all tables beginning with 'dav_' manually. Afterwards, this installation routine should be able to reinitialize the tables automatically."] = "Irgendetwas ging schief. Ich kann leider von diesem Zustand der Datenbank leider nicht automatisch fortfahren. Bitte mache ein Backup der Daten aus der Datenbank und lösche anschließend alle Tabellen deren Name mit 'dav_' anfangen. Anschließend sollte diese Installations-Routine in der Lage sein die nötigen Tabellen automatisch neu anzulegen.";
$a->strings["Troubleshooting"] = "Problembehebung";
$a->strings["Manual creation of the database tables:"] = "Manuelles anlegen der Datenbank Tabellen:";
$a->strings["Show SQL-statements"] = "SQL-Anweisungen anzeigen";
$a->strings["Private Calendar"] = "Privater Kalender";
$a->strings["Friendica Events: Mine"] = "Meine Friendica-Veranstaltungen";
$a->strings["Friendica Events: Contacts"] = "Friendica Veranstaltungen meiner Kontakte";
$a->strings["Private Addresses"] = "Private Adressen";
$a->strings["Friendica Contacts"] = "Friendica Kontakte";
$a->strings["Could not open component for editing"] = "Kalender-Editierfunktion konnte nicht geöffnet werden";
$a->strings["Event data"] = "Veranstaltungsdetails";
$a->strings["Special color"] = "Spezielle Farbe";
$a->strings["Subject"] = "Betreff:";
$a->strings["Starts"] = "Beginnt";
$a->strings["Ends"] = "Endet";
$a->strings["Location"] = "Ort:";
$a->strings["Description"] = "Beschreibung";
$a->strings["Recurrence"] = "Wiederholungen:";
$a->strings["Frequency"] = "Frequenz";
$a->strings["None"] = "Keine";
$a->strings["Daily"] = "Täglich";
$a->strings["Weekly"] = "Wöchentlich";
$a->strings["Monthly"] = "Monatlich";
$a->strings["Yearly"] = "Jährlich";
$a->strings["days"] = "Tage";
$a->strings["weeks"] = "Wochen";
$a->strings["months"] = "Monate";
$a->strings["years"] = "Jahre";
$a->strings["Interval"] = "Intervall";
$a->strings["All %select% %time%"] = "Jeden %select% %time%";
$a->strings["Days"] = "Tage";
$a->strings["Sunday"] = "Sonntag";
$a->strings["Monday"] = "Montag";
$a->strings["Tuesday"] = "Dienstag";
$a->strings["Wednesday"] = "Mittwoch";
$a->strings["Thursday"] = "Donnerstag";
$a->strings["Friday"] = "Freitag";
$a->strings["Saturday"] = "Samstag";
$a->strings["First day of week:"] = "Erster Tag der Woche";
$a->strings["Day of month"] = "Tag des Monats";
$a->strings["#num#th of each month"] = "#num#ten jedes Monats";
$a->strings["#num#th-last of each month"] = "letzten #num#ten jedes Monats";
$a->strings["#num#th #wkday# of each month"] = "jeden #num#ten #wkday# eines Monats";
$a->strings["#num#th-last #wkday# of each month"] = "jeden #num#ten letzten #wkday# eines Monats";
$a->strings["#num#th of the given month"] = "#num#ten des Monats";
$a->strings["#num#th-last of the given month"] = "letzten #num#ten des Monats";
$a->strings["#num#th #wkday# of the given month"] = "jeden #num#ten eines Monats";
$a->strings["#num#th-last #wkday# of the given month"] = "jeden #num#ten letzten eines Monats";
$a->strings["Repeat until"] = "Wiederholungen";
$a->strings["Infinite"] = "unendlich";
$a->strings["Until the following date"] = "bis zum folgenden Datum";
$a->strings["Number of times"] = "Bestimmte Anzahl von Wiederholungen";
$a->strings["Exceptions"] = "Ausnahmen";
$a->strings["none"] = "keine";
$a->strings["Notification"] = "Benachrichtigung";
$a->strings["Notify by"] = "Benarchrichtigungsmethode";
$a->strings["Remove"] = "Entfernen";
$a->strings["E-Mail"] = "E-Mail";
$a->strings["On Friendica / Display"] = "Bei Friendica / Anzeige";
$a->strings["Time"] = "Zeit";
$a->strings["Hours"] = "Stunden";
$a->strings["Minutes"] = "Minuten";
$a->strings["Seconds"] = "Sekunden";
$a->strings["Weeks"] = "Wochen";
$a->strings["before the"] = "vor dem";
$a->strings["start of the event"] = "Beginn des Termins";
$a->strings["end of the event"] = "Ende des Termins";
$a->strings["Add a notification"] = "Benachrichtigung hinzufügen";
$a->strings["The event #name# will start at #date"] = "Der Termin #name# wird am #date anfangen";
$a->strings["#name# is about to begin."] = "#name# beginnt demnächst.";
$a->strings["Saved"] = "Gespeichert";
$a->strings["U.S. Time Format (mm/dd/YYYY)"] = "U.S. Datumsformat (mm/dd/YYYY)";
$a->strings["German Time Format (dd.mm.YYYY)"] = "Deutsches Datumsformat (dd.mm.YYYY)";
$a->strings["Private Events"] = "Privater Termin";
$a->strings["No access"] = "Kein Zugriff";
$a->strings["Private Addressbooks"] = "Private Adressbücher";

578
dav/lang/en-gb/messages.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,578 @@
# ADDON dav
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica dav addon package.
#
#
# Translators:
# Kris, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 12:42+0000\n"
"Last-Translator: Kris\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: en_GB\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: friendica/dav_caldav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
msgid "Friendica-Native events"
msgstr "Friendica-native events"
#: friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
#: friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:59
msgid "Friendica-Contacts"
msgstr "Friendica contacts"
#: friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:60
msgid "Your Friendica-Contacts"
msgstr "Your Friendica contacts"
#: friendica/layout.fnk.php:99 friendica/layout.fnk.php:136
msgid ""
"Something went wrong when trying to import the file. Sorry. Maybe some "
"events were imported anyway."
msgstr "Something went wrong when trying to import the file. Some events may have been imported anyway."
#: friendica/layout.fnk.php:131
msgid "Something went wrong when trying to import the file. Sorry."
msgstr "Something went wrong when trying to import the file."
#: friendica/layout.fnk.php:134
msgid "The ICS-File has been imported."
msgstr "The ICS file has been imported."
#: friendica/layout.fnk.php:138
msgid "No file was uploaded."
msgstr "No file was uploaded."
#: friendica/layout.fnk.php:143 friendica/layout.fnk.php:422
#: common/wdcal_edit.inc.php:140
msgid "Go back to the calendar"
msgstr "Go back to the calendar"
#: friendica/layout.fnk.php:147
msgid "Import a ICS-file"
msgstr "Import an ICS file"
#: friendica/layout.fnk.php:150
msgid "ICS-File"
msgstr "ICS file"
#: friendica/layout.fnk.php:151
msgid "Overwrite all #num# existing events"
msgstr "Overwrite all #num# existing events"
#: friendica/layout.fnk.php:152
msgid "Upload"
msgstr "Upload"
#: friendica/layout.fnk.php:225
msgid "Settings"
msgstr "Settings"
#: friendica/layout.fnk.php:225
msgid "Help"
msgstr "Help"
#: friendica/layout.fnk.php:228
msgid "New event"
msgstr "New event"
#: friendica/layout.fnk.php:232
msgid "Today"
msgstr "Today"
#: friendica/layout.fnk.php:241
msgid "Day"
msgstr "Day"
#: friendica/layout.fnk.php:248
msgid "Week"
msgstr "Week"
#: friendica/layout.fnk.php:255 common/wdcal_edit.inc.php:372
msgid "Month"
msgstr "Month"
#: friendica/layout.fnk.php:260
msgid "Reload"
msgstr "Reload"
#: friendica/layout.fnk.php:263
msgid "Previous"
msgstr "Previous"
#: friendica/layout.fnk.php:266
msgid "Next"
msgstr "Next"
#: friendica/layout.fnk.php:271
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: friendica/layout.fnk.php:313
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: friendica/layout.fnk.php:354
msgid "Permission denied."
msgstr "Permission denied."
#: friendica/layout.fnk.php:361
msgid "The new values have been saved."
msgstr "The new values have been saved."
#: friendica/layout.fnk.php:380
msgid "The calendar has been updated."
msgstr "The calendar has been updated."
#: friendica/layout.fnk.php:393
msgid "The new calendar has been created."
msgstr "The new calendar has been created."
#: friendica/layout.fnk.php:417
msgid "The calendar has been deleted."
msgstr "The calendar has been deleted."
#: friendica/layout.fnk.php:424
msgid "Calendar Settings"
msgstr "Calendar settings"
#: friendica/layout.fnk.php:430
msgid "Date format"
msgstr "Date format"
#: friendica/layout.fnk.php:439
msgid "Time zone"
msgstr "Time zone"
#: friendica/layout.fnk.php:441 friendica/layout.fnk.php:488
msgid "Save"
msgstr "Save"
#: friendica/layout.fnk.php:445
msgid "Calendars"
msgstr "Calendars"
#: friendica/layout.fnk.php:487
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Create a new calendar"
#: friendica/layout.fnk.php:496
msgid "Limitations"
msgstr "Limitations"
#: friendica/layout.fnk.php:500
msgid "Warning"
msgstr "Warning"
#: friendica/layout.fnk.php:504
msgid "Synchronization (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)"
msgstr "Synchronisation (iPhone, Thunderbird Lightning, Android etc.)"
#: friendica/layout.fnk.php:511
msgid "Synchronizing this calendar with the iPhone"
msgstr "Synchronising this calendar with an iPhone"
#: friendica/layout.fnk.php:522
msgid "Synchronizing your Friendica-Contacts with the iPhone"
msgstr "Synchronising your Friendica contacts with an iPhone"
#: friendica/main.php:202
msgid ""
"The current version of this addon has not been set up correctly. Please "
"contact the system administrator of your installation of friendica to fix "
"this."
msgstr "The current version of this addon has not been set up correctly. Please contact the administrator of your Friendica site to ask them to fix this."
#: friendica/main.php:239 common/wdcal_edit.inc.php:146
msgid "Calendar"
msgstr "Calendar"
#: friendica/main.php:242
msgid "Extended calendar with CalDAV-support"
msgstr "Extended calendar with CalDAV support"
#: friendica/main.php:279 friendica/main.php:280
msgid "noreply"
msgstr "noreply"
#: friendica/main.php:282
msgid "Notification: "
msgstr "Notification: "
#: friendica/main.php:309
msgid "The database tables have been installed."
msgstr "The database tables have been installed."
#: friendica/main.php:310
msgid "An error occurred during the installation."
msgstr "An error occurred during the installation."
#: friendica/main.php:316
msgid "The database tables have been updated."
msgstr "The database tables have been updated."
#: friendica/main.php:317
msgid "An error occurred during the update."
msgstr "An error occurred during the update."
#: friendica/main.php:333
msgid "No system-wide settings yet."
msgstr "No system-wide settings yet."
#: friendica/main.php:336
msgid "Database status"
msgstr "Database status"
#: friendica/main.php:339
msgid "Installed"
msgstr "Installed"
#: friendica/main.php:343
msgid "Upgrade needed"
msgstr "Upgrade needed"
#: friendica/main.php:343
msgid ""
"Please back up all calendar data (the tables beginning with dav_*) before "
"proceeding. While all calendar events <i>should</i> be converted to the new "
"database structure, it's always safe to have a backup. Below, you can have a"
" look at the database-queries that will be made when pressing the "
"'update'-button."
msgstr "Please back up all calendar data (tables beginning with dav_*) before proceeding. While all calendar events <i>should</i> be converted to the new database structure, it's recommended that you make a backup just to be on the safe side. You can see the database queries that will be made during the update below."
#: friendica/main.php:343
msgid "Upgrade"
msgstr "Upgrade"
#: friendica/main.php:346
msgid "Not installed"
msgstr "Not installed"
#: friendica/main.php:346
msgid "Install"
msgstr "Install"
#: friendica/main.php:350
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
#: friendica/main.php:350
msgid ""
"Something really went wrong. I cannot recover from this state automatically,"
" sorry. Please go to the database backend, back up the data, and delete all "
"tables beginning with 'dav_' manually. Afterwards, this installation routine"
" should be able to reinitialize the tables automatically."
msgstr "Something has gone wrong. It is impossible to recover from this state automatically. Please go to the database backend, back up the data, and manually delete all tables beginning with 'dav_'. When you have done this, the installation routine should be able to reinitialise the tables automatically."
#: friendica/main.php:355
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Troubleshooting"
#: friendica/main.php:356
msgid "Manual creation of the database tables:"
msgstr "Manual creation of database tables:"
#: friendica/main.php:357
msgid "Show SQL-statements"
msgstr "Show SQL statements"
#: friendica/calendar.friendica.fnk.php:206
msgid "Private Calendar"
msgstr "Private calendar"
#: friendica/calendar.friendica.fnk.php:207
msgid "Friendica Events: Mine"
msgstr "Friendica events: My events"
#: friendica/calendar.friendica.fnk.php:208
msgid "Friendica Events: Contacts"
msgstr "Friendica events: Contacts' events"
#: friendica/calendar.friendica.fnk.php:248
msgid "Private Addresses"
msgstr "Private addresses"
#: friendica/calendar.friendica.fnk.php:249
msgid "Friendica Contacts"
msgstr "Friendica contacts"
#: common/wdcal_edit.inc.php:30 common/wdcal_edit.inc.php:738
msgid "Could not open component for editing"
msgstr "Could not open component for editing"
#: common/wdcal_edit.inc.php:144
msgid "Event data"
msgstr "Event data"
#: common/wdcal_edit.inc.php:163
msgid "Special color"
msgstr "Special colour"
#: common/wdcal_edit.inc.php:169
msgid "Subject"
msgstr "Subject"
#: common/wdcal_edit.inc.php:173
msgid "Starts"
msgstr "Starts"
#: common/wdcal_edit.inc.php:178
msgid "Ends"
msgstr "Ends"
#: common/wdcal_edit.inc.php:183
msgid "Location"
msgstr "Location"
#: common/wdcal_edit.inc.php:185
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: common/wdcal_edit.inc.php:188
msgid "Recurrence"
msgstr "Recurrence"
#: common/wdcal_edit.inc.php:190
msgid "Frequency"
msgstr "Frequency"
#: common/wdcal_edit.inc.php:191
msgid "None"
msgstr "None"
#: common/wdcal_edit.inc.php:194
msgid "Daily"
msgstr "Daily"
#: common/wdcal_edit.inc.php:197
msgid "Weekly"
msgstr "Weekly"
#: common/wdcal_edit.inc.php:200
msgid "Monthly"
msgstr "Monthly"
#: common/wdcal_edit.inc.php:203
msgid "Yearly"
msgstr "Yearly"
#: common/wdcal_edit.inc.php:214
msgid "days"
msgstr "days"
#: common/wdcal_edit.inc.php:215
msgid "weeks"
msgstr "weeks"
#: common/wdcal_edit.inc.php:216
msgid "months"
msgstr "months"
#: common/wdcal_edit.inc.php:217
msgid "years"
msgstr "years"
#: common/wdcal_edit.inc.php:218
msgid "Interval"
msgstr "Interval"
#: common/wdcal_edit.inc.php:218
msgid "All %select% %time%"
msgstr ""
#: common/wdcal_edit.inc.php:222 common/wdcal_edit.inc.php:260
#: common/wdcal_edit.inc.php:481
msgid "Days"
msgstr "Days"
#: common/wdcal_edit.inc.php:231 common/wdcal_edit.inc.php:254
#: common/wdcal_edit.inc.php:270 common/wdcal_edit.inc.php:293
#: common/wdcal_edit.inc.php:305
msgid "Sunday"
msgstr "Sunday"
#: common/wdcal_edit.inc.php:235 common/wdcal_edit.inc.php:274
#: common/wdcal_edit.inc.php:308
msgid "Monday"
msgstr "Monday"
#: common/wdcal_edit.inc.php:238 common/wdcal_edit.inc.php:277
msgid "Tuesday"
msgstr "Tuesday"
#: common/wdcal_edit.inc.php:241 common/wdcal_edit.inc.php:280
msgid "Wednesday"
msgstr "Wednesday"
#: common/wdcal_edit.inc.php:244 common/wdcal_edit.inc.php:283
msgid "Thursday"
msgstr "Thursday"
#: common/wdcal_edit.inc.php:247 common/wdcal_edit.inc.php:286
msgid "Friday"
msgstr "Friday"
#: common/wdcal_edit.inc.php:250 common/wdcal_edit.inc.php:289
msgid "Saturday"
msgstr "Saturday"
#: common/wdcal_edit.inc.php:297
msgid "First day of week:"
msgstr "First day of the week:"
#: common/wdcal_edit.inc.php:350 common/wdcal_edit.inc.php:373
msgid "Day of month"
msgstr "Day of month"
#: common/wdcal_edit.inc.php:354
msgid "#num#th of each month"
msgstr "#num#th of each month"
#: common/wdcal_edit.inc.php:357
msgid "#num#th-last of each month"
msgstr "#num#th-last of each month"
#: common/wdcal_edit.inc.php:360
msgid "#num#th #wkday# of each month"
msgstr "#num#th #wkday# of each month"
#: common/wdcal_edit.inc.php:363
msgid "#num#th-last #wkday# of each month"
msgstr "#num#th-last #wkday# of each month"
#: common/wdcal_edit.inc.php:377
msgid "#num#th of the given month"
msgstr "#num#th of the given month"
#: common/wdcal_edit.inc.php:380
msgid "#num#th-last of the given month"
msgstr "#num#th-last of the given month"
#: common/wdcal_edit.inc.php:383
msgid "#num#th #wkday# of the given month"
msgstr "#num#th #wkday# of the given month"
#: common/wdcal_edit.inc.php:386
msgid "#num#th-last #wkday# of the given month"
msgstr "#num#th-last #wkday# of the given month"
#: common/wdcal_edit.inc.php:413
msgid "Repeat until"
msgstr "Repeat until"
#: common/wdcal_edit.inc.php:417
msgid "Infinite"
msgstr "Indefinite"
#: common/wdcal_edit.inc.php:420
msgid "Until the following date"
msgstr "Until the following date"
#: common/wdcal_edit.inc.php:423
msgid "Number of times"
msgstr "Number of times"
#: common/wdcal_edit.inc.php:429
msgid "Exceptions"
msgstr "Exceptions"
#: common/wdcal_edit.inc.php:432
msgid "none"
msgstr "none"
#: common/wdcal_edit.inc.php:449
msgid "Notification"
msgstr "Notification"
#: common/wdcal_edit.inc.php:466
msgid "Notify by"
msgstr "Notify by"
#: common/wdcal_edit.inc.php:468
msgid "Remove"
msgstr "Remove"
#: common/wdcal_edit.inc.php:469
msgid "E-Mail"
msgstr "Email"
#: common/wdcal_edit.inc.php:470
msgid "On Friendica / Display"
msgstr "On Friendica / Display"
#: common/wdcal_edit.inc.php:474
msgid "Time"
msgstr "Time"
#: common/wdcal_edit.inc.php:478
msgid "Hours"
msgstr "Hours"
#: common/wdcal_edit.inc.php:479
msgid "Minutes"
msgstr "Minutes"
#: common/wdcal_edit.inc.php:480
msgid "Seconds"
msgstr "Seconds"
#: common/wdcal_edit.inc.php:482
msgid "Weeks"
msgstr "Weeks"
#: common/wdcal_edit.inc.php:485
msgid "before the"
msgstr "before the"
#: common/wdcal_edit.inc.php:486
msgid "start of the event"
msgstr "start of the event"
#: common/wdcal_edit.inc.php:487
msgid "end of the event"
msgstr "end of the event"
#: common/wdcal_edit.inc.php:492
msgid "Add a notification"
msgstr "Add a notification"
#: common/wdcal_edit.inc.php:687
msgid "The event #name# will start at #date"
msgstr "The event #name# will start at #date"
#: common/wdcal_edit.inc.php:696
msgid "#name# is about to begin."
msgstr "#name# is about to begin."
#: common/wdcal_edit.inc.php:769
msgid "Saved"
msgstr "Saved"
#: common/wdcal_configuration.php:148
msgid "U.S. Time Format (mm/dd/YYYY)"
msgstr "US time format (mm/dd/YYYY)"
#: common/wdcal_configuration.php:243
msgid "German Time Format (dd.mm.YYYY)"
msgstr "UK time format (dd/mm/YYYY)"
#: common/dav_caldav_backend_private.inc.php:39
msgid "Private Events"
msgstr "Private events"
#: common/wdcal_backend.inc.php:92 common/wdcal_backend.inc.php:166
#: common/wdcal_backend.inc.php:178 common/wdcal_backend.inc.php:206
#: common/wdcal_backend.inc.php:214 common/wdcal_backend.inc.php:229
msgid "No access"
msgstr "No access"
#: common/dav_carddav_backend_private.inc.php:46
msgid "Private Addressbooks"
msgstr "Private address books"

141
dav/lang/en-gb/strings.php Normal file
View file

@ -0,0 +1,141 @@
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_en_gb")) {
function string_plural_select_en_gb($n){
return ($n != 1);;
}}
;
$a->strings["Friendica-Native events"] = "Friendica-native events";
$a->strings["Friendica-Contacts"] = "Friendica contacts";
$a->strings["Your Friendica-Contacts"] = "Your Friendica contacts";
$a->strings["Something went wrong when trying to import the file. Sorry. Maybe some events were imported anyway."] = "Something went wrong when trying to import the file. Some events may have been imported anyway.";
$a->strings["Something went wrong when trying to import the file. Sorry."] = "Something went wrong when trying to import the file.";
$a->strings["The ICS-File has been imported."] = "The ICS file has been imported.";
$a->strings["No file was uploaded."] = "No file was uploaded.";
$a->strings["Go back to the calendar"] = "Go back to the calendar";
$a->strings["Import a ICS-file"] = "Import an ICS file";
$a->strings["ICS-File"] = "ICS file";
$a->strings["Overwrite all #num# existing events"] = "Overwrite all #num# existing events";
$a->strings["Upload"] = "Upload";
$a->strings["Settings"] = "Settings";
$a->strings["Help"] = "Help";
$a->strings["New event"] = "New event";
$a->strings["Today"] = "Today";
$a->strings["Day"] = "Day";
$a->strings["Week"] = "Week";
$a->strings["Month"] = "Month";
$a->strings["Reload"] = "Reload";
$a->strings["Previous"] = "Previous";
$a->strings["Next"] = "Next";
$a->strings["Date"] = "Date";
$a->strings["Error"] = "Error";
$a->strings["Permission denied."] = "Permission denied.";
$a->strings["The new values have been saved."] = "The new values have been saved.";
$a->strings["The calendar has been updated."] = "The calendar has been updated.";
$a->strings["The new calendar has been created."] = "The new calendar has been created.";
$a->strings["The calendar has been deleted."] = "The calendar has been deleted.";
$a->strings["Calendar Settings"] = "Calendar settings";
$a->strings["Date format"] = "Date format";
$a->strings["Time zone"] = "Time zone";
$a->strings["Save"] = "Save";
$a->strings["Calendars"] = "Calendars";
$a->strings["Create a new calendar"] = "Create a new calendar";
$a->strings["Limitations"] = "Limitations";
$a->strings["Warning"] = "Warning";
$a->strings["Synchronization (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)"] = "Synchronisation (iPhone, Thunderbird Lightning, Android etc.)";
$a->strings["Synchronizing this calendar with the iPhone"] = "Synchronising this calendar with an iPhone";
$a->strings["Synchronizing your Friendica-Contacts with the iPhone"] = "Synchronising your Friendica contacts with an iPhone";
$a->strings["The current version of this addon has not been set up correctly. Please contact the system administrator of your installation of friendica to fix this."] = "The current version of this addon has not been set up correctly. Please contact the administrator of your Friendica site to ask them to fix this.";
$a->strings["Calendar"] = "Calendar";
$a->strings["Extended calendar with CalDAV-support"] = "Extended calendar with CalDAV support";
$a->strings["noreply"] = "noreply";
$a->strings["Notification: "] = "Notification: ";
$a->strings["The database tables have been installed."] = "The database tables have been installed.";
$a->strings["An error occurred during the installation."] = "An error occurred during the installation.";
$a->strings["The database tables have been updated."] = "The database tables have been updated.";
$a->strings["An error occurred during the update."] = "An error occurred during the update.";
$a->strings["No system-wide settings yet."] = "No system-wide settings yet.";
$a->strings["Database status"] = "Database status";
$a->strings["Installed"] = "Installed";
$a->strings["Upgrade needed"] = "Upgrade needed";
$a->strings["Please back up all calendar data (the tables beginning with dav_*) before proceeding. While all calendar events <i>should</i> be converted to the new database structure, it's always safe to have a backup. Below, you can have a look at the database-queries that will be made when pressing the 'update'-button."] = "Please back up all calendar data (tables beginning with dav_*) before proceeding. While all calendar events <i>should</i> be converted to the new database structure, it's recommended that you make a backup just to be on the safe side. You can see the database queries that will be made during the update below.";
$a->strings["Upgrade"] = "Upgrade";
$a->strings["Not installed"] = "Not installed";
$a->strings["Install"] = "Install";
$a->strings["Unknown"] = "Unknown";
$a->strings["Something really went wrong. I cannot recover from this state automatically, sorry. Please go to the database backend, back up the data, and delete all tables beginning with 'dav_' manually. Afterwards, this installation routine should be able to reinitialize the tables automatically."] = "Something has gone wrong. It is impossible to recover from this state automatically. Please go to the database backend, back up the data, and manually delete all tables beginning with 'dav_'. When you have done this, the installation routine should be able to reinitialise the tables automatically.";
$a->strings["Troubleshooting"] = "Troubleshooting";
$a->strings["Manual creation of the database tables:"] = "Manual creation of database tables:";
$a->strings["Show SQL-statements"] = "Show SQL statements";
$a->strings["Private Calendar"] = "Private calendar";
$a->strings["Friendica Events: Mine"] = "Friendica events: My events";
$a->strings["Friendica Events: Contacts"] = "Friendica events: Contacts' events";
$a->strings["Private Addresses"] = "Private addresses";
$a->strings["Friendica Contacts"] = "Friendica contacts";
$a->strings["Could not open component for editing"] = "Could not open component for editing";
$a->strings["Event data"] = "Event data";
$a->strings["Special color"] = "Special colour";
$a->strings["Subject"] = "Subject";
$a->strings["Starts"] = "Starts";
$a->strings["Ends"] = "Ends";
$a->strings["Location"] = "Location";
$a->strings["Description"] = "Description";
$a->strings["Recurrence"] = "Recurrence";
$a->strings["Frequency"] = "Frequency";
$a->strings["None"] = "None";
$a->strings["Daily"] = "Daily";
$a->strings["Weekly"] = "Weekly";
$a->strings["Monthly"] = "Monthly";
$a->strings["Yearly"] = "Yearly";
$a->strings["days"] = "days";
$a->strings["weeks"] = "weeks";
$a->strings["months"] = "months";
$a->strings["years"] = "years";
$a->strings["Interval"] = "Interval";
$a->strings["All %select% %time%"] = "";
$a->strings["Days"] = "Days";
$a->strings["Sunday"] = "Sunday";
$a->strings["Monday"] = "Monday";
$a->strings["Tuesday"] = "Tuesday";
$a->strings["Wednesday"] = "Wednesday";
$a->strings["Thursday"] = "Thursday";
$a->strings["Friday"] = "Friday";
$a->strings["Saturday"] = "Saturday";
$a->strings["First day of week:"] = "First day of the week:";
$a->strings["Day of month"] = "Day of month";
$a->strings["#num#th of each month"] = "#num#th of each month";
$a->strings["#num#th-last of each month"] = "#num#th-last of each month";
$a->strings["#num#th #wkday# of each month"] = "#num#th #wkday# of each month";
$a->strings["#num#th-last #wkday# of each month"] = "#num#th-last #wkday# of each month";
$a->strings["#num#th of the given month"] = "#num#th of the given month";
$a->strings["#num#th-last of the given month"] = "#num#th-last of the given month";
$a->strings["#num#th #wkday# of the given month"] = "#num#th #wkday# of the given month";
$a->strings["#num#th-last #wkday# of the given month"] = "#num#th-last #wkday# of the given month";
$a->strings["Repeat until"] = "Repeat until";
$a->strings["Infinite"] = "Indefinite";
$a->strings["Until the following date"] = "Until the following date";
$a->strings["Number of times"] = "Number of times";
$a->strings["Exceptions"] = "Exceptions";
$a->strings["none"] = "none";
$a->strings["Notification"] = "Notification";
$a->strings["Notify by"] = "Notify by";
$a->strings["Remove"] = "Remove";
$a->strings["E-Mail"] = "Email";
$a->strings["On Friendica / Display"] = "On Friendica / Display";
$a->strings["Time"] = "Time";
$a->strings["Hours"] = "Hours";
$a->strings["Minutes"] = "Minutes";
$a->strings["Seconds"] = "Seconds";
$a->strings["Weeks"] = "Weeks";
$a->strings["before the"] = "before the";
$a->strings["start of the event"] = "start of the event";
$a->strings["end of the event"] = "end of the event";
$a->strings["Add a notification"] = "Add a notification";
$a->strings["The event #name# will start at #date"] = "The event #name# will start at #date";
$a->strings["#name# is about to begin."] = "#name# is about to begin.";
$a->strings["Saved"] = "Saved";
$a->strings["U.S. Time Format (mm/dd/YYYY)"] = "US time format (mm/dd/YYYY)";
$a->strings["German Time Format (dd.mm.YYYY)"] = "UK time format (dd/mm/YYYY)";
$a->strings["Private Events"] = "Private events";
$a->strings["No access"] = "No access";
$a->strings["Private Addressbooks"] = "Private address books";

136
dav/lang/eo/strings.php Normal file
View file

@ -0,0 +1,136 @@
<?php
$a->strings["Friendica-Native events"] = "";
$a->strings["Friendica-Contacts"] = "Friendica Kontaktoj";
$a->strings["Your Friendica-Contacts"] = "Viaj Friendica Kontaktoj";
$a->strings["Something went wrong when trying to import the file. Sorry. Maybe some events were imported anyway."] = "";
$a->strings["Something went wrong when trying to import the file. Sorry."] = "";
$a->strings["The ICS-File has been imported."] = "";
$a->strings["No file was uploaded."] = "";
$a->strings["Go back to the calendar"] = "Iri reen al la kalendaro";
$a->strings["Import a ICS-file"] = "";
$a->strings["ICS-File"] = "";
$a->strings["Overwrite all #num# existing events"] = "";
$a->strings["Upload"] = "Alŝuti";
$a->strings["Settings"] = "Agordoj";
$a->strings["Help"] = "Helpo";
$a->strings["New event"] = "Nova okazo";
$a->strings["Today"] = "Hodiaŭ";
$a->strings["Day"] = "Tago";
$a->strings["Week"] = "Semajno";
$a->strings["Month"] = "Monato";
$a->strings["Reload"] = "Reŝargi";
$a->strings["Previous"] = "antaŭa";
$a->strings["Next"] = "sekva";
$a->strings["Date"] = "Dato";
$a->strings["Error"] = "Eraro";
$a->strings["Permission denied."] = "Malpermesita.";
$a->strings["The new values have been saved."] = "Konservis novajn valorojn.";
$a->strings["The calendar has been updated."] = "";
$a->strings["The new calendar has been created."] = "";
$a->strings["The calendar has been deleted."] = "";
$a->strings["Calendar Settings"] = "Kalendaraj Agordoj";
$a->strings["Date format"] = "Datformato";
$a->strings["Time zone"] = "Horzono";
$a->strings["Save"] = "Konservi";
$a->strings["Calendars"] = "";
$a->strings["Create a new calendar"] = "";
$a->strings["Limitations"] = "Limigoj";
$a->strings["Warning"] = "Averto";
$a->strings["Synchronization (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)"] = "Sinkronigo (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)";
$a->strings["Synchronizing this calendar with the iPhone"] = "Sinkronigi tiun kalendaron kun la iPhone";
$a->strings["Synchronizing your Friendica-Contacts with the iPhone"] = "Sinkronigi viajn Friendica kontaktojn kun la iPhone";
$a->strings["The current version of this addon has not been set up correctly. Please contact the system administrator of your installation of friendica to fix this."] = "";
$a->strings["Calendar"] = "Kalendaro";
$a->strings["Extended calendar with CalDAV-support"] = "Etendita kalendaro kun CalDAV subteno";
$a->strings["noreply"] = "nerespondi";
$a->strings["Notification: "] = "";
$a->strings["The database tables have been installed."] = "La tabeloj estas instalita en la datumbazo";
$a->strings["An error occurred during the installation."] = "Eraro okazis dum instalado";
$a->strings["The database tables have been updated."] = "";
$a->strings["An error occurred during the update."] = "";
$a->strings["No system-wide settings yet."] = "Ankoraŭ ne disponablas tutsistemaj agordoj";
$a->strings["Database status"] = "Stato de datumbazo";
$a->strings["Installed"] = "Instalita";
$a->strings["Upgrade needed"] = "Ĝisdatigo bezonata";
$a->strings["Please back up all calendar data (the tables beginning with dav_*) before proceeding. While all calendar events <i>should</i> be converted to the new database structure, it's always safe to have a backup. Below, you can have a look at the database-queries that will be made when pressing the 'update'-button."] = "";
$a->strings["Upgrade"] = "Ĝisdatigo";
$a->strings["Not installed"] = "Ne instalita";
$a->strings["Install"] = "Instali";
$a->strings["Unknown"] = "";
$a->strings["Something really went wrong. I cannot recover from this state automatically, sorry. Please go to the database backend, back up the data, and delete all tables beginning with 'dav_' manually. Afterwards, this installation routine should be able to reinitialize the tables automatically."] = "";
$a->strings["Troubleshooting"] = "Problemsolvado";
$a->strings["Manual creation of the database tables:"] = "Mana kreado de tabeloj en la datumbazo:";
$a->strings["Show SQL-statements"] = "Montru SQL ordonojn";
$a->strings["Private Calendar"] = "Privata kalendaro";
$a->strings["Friendica Events: Mine"] = "Friendica Okazoj: Miaj";
$a->strings["Friendica Events: Contacts"] = "Friendica Okazoj: De Kontaktoj";
$a->strings["Private Addresses"] = "";
$a->strings["Friendica Contacts"] = "";
$a->strings["Could not open component for editing"] = "";
$a->strings["Event data"] = "";
$a->strings["Special color"] = "";
$a->strings["Subject"] = "";
$a->strings["Starts"] = "Komencas";
$a->strings["Ends"] = "Finas";
$a->strings["Location"] = "Loko";
$a->strings["Description"] = "Priskribo";
$a->strings["Recurrence"] = "";
$a->strings["Frequency"] = "";
$a->strings["None"] = "Nenio";
$a->strings["Daily"] = "Ĉiutage";
$a->strings["Weekly"] = "Ĉiusemajne";
$a->strings["Monthly"] = "Ĉiumonate";
$a->strings["Yearly"] = "";
$a->strings["days"] = "tagoj";
$a->strings["weeks"] = "semajnoj";
$a->strings["months"] = "monatoj";
$a->strings["years"] = "jaroj";
$a->strings["Interval"] = "";
$a->strings["All %select% %time%"] = "";
$a->strings["Days"] = "Tagoj";
$a->strings["Sunday"] = "Dimanĉo";
$a->strings["Monday"] = "Lundo";
$a->strings["Tuesday"] = "Mardo";
$a->strings["Wednesday"] = "Merkredo";
$a->strings["Thursday"] = "Ĵaŭdo";
$a->strings["Friday"] = "Vendredo";
$a->strings["Saturday"] = "Sabato";
$a->strings["First day of week:"] = "";
$a->strings["Day of month"] = "";
$a->strings["#num#th of each month"] = "";
$a->strings["#num#th-last of each month"] = "";
$a->strings["#num#th #wkday# of each month"] = "";
$a->strings["#num#th-last #wkday# of each month"] = "";
$a->strings["#num#th of the given month"] = "";
$a->strings["#num#th-last of the given month"] = "";
$a->strings["#num#th #wkday# of the given month"] = "";
$a->strings["#num#th-last #wkday# of the given month"] = "";
$a->strings["Repeat until"] = "";
$a->strings["Infinite"] = "";
$a->strings["Until the following date"] = "";
$a->strings["Number of times"] = "";
$a->strings["Exceptions"] = "";
$a->strings["none"] = "";
$a->strings["Notification"] = "Atentigo";
$a->strings["Notify by"] = "";
$a->strings["Remove"] = "Forviŝi";
$a->strings["E-Mail"] = "";
$a->strings["On Friendica / Display"] = "";
$a->strings["Time"] = "";
$a->strings["Hours"] = "Horoj";
$a->strings["Minutes"] = "Minutoj";
$a->strings["Seconds"] = "";
$a->strings["Weeks"] = "";
$a->strings["before the"] = "";
$a->strings["start of the event"] = "";
$a->strings["end of the event"] = "";
$a->strings["Add a notification"] = "";
$a->strings["The event #name# will start at #date"] = "";
$a->strings["#name# is about to begin."] = "";
$a->strings["Saved"] = "";
$a->strings["U.S. Time Format (mm/dd/YYYY)"] = "Usona datformato (mm/dd/YYYY)";
$a->strings["German Time Format (dd.mm.YYYY)"] = "Germana datformato (dd.mm.YYYY)";
$a->strings["Private Events"] = "";
$a->strings["No access"] = "No access";
$a->strings["Private Addressbooks"] = "";

579
dav/lang/es/messages.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,579 @@
# ADDON dav
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica dav addon package.
#
#
# Translators:
# Albert, 2016,2018
# Albert, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-21 14:29+0000\n"
"Last-Translator: Albert\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: friendica/dav_caldav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
msgid "Friendica-Native events"
msgstr "Eventos Nativos de Friendica"
#: friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
#: friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:59
msgid "Friendica-Contacts"
msgstr "Contactos de Friendica"
#: friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:60
msgid "Your Friendica-Contacts"
msgstr "Sus contactos de Friendica"
#: friendica/layout.fnk.php:99 friendica/layout.fnk.php:136
msgid ""
"Something went wrong when trying to import the file. Sorry. Maybe some "
"events were imported anyway."
msgstr "Algo fue mal al intentar importar el archivo. Perdón. Quizá algunos eventos fueron importados de todas formas."
#: friendica/layout.fnk.php:131
msgid "Something went wrong when trying to import the file. Sorry."
msgstr "Algo fue mal al intentar importar el archivio. Perdón."
#: friendica/layout.fnk.php:134
msgid "The ICS-File has been imported."
msgstr "El archivo ICS ha sido importado."
#: friendica/layout.fnk.php:138
msgid "No file was uploaded."
msgstr "No se ha cargado en ningún archivo."
#: friendica/layout.fnk.php:143 friendica/layout.fnk.php:422
#: common/wdcal_edit.inc.php:140
msgid "Go back to the calendar"
msgstr "Volver al calendario"
#: friendica/layout.fnk.php:147
msgid "Import a ICS-file"
msgstr "Importar un archivo ICS"
#: friendica/layout.fnk.php:150
msgid "ICS-File"
msgstr "Archivo ICS"
#: friendica/layout.fnk.php:151
msgid "Overwrite all #num# existing events"
msgstr "Sobreescribir todos los eventos #num# existentes"
#: friendica/layout.fnk.php:152
msgid "Upload"
msgstr "Cargar"
#: friendica/layout.fnk.php:225
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"
#: friendica/layout.fnk.php:225
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
#: friendica/layout.fnk.php:228
msgid "New event"
msgstr "Nuevo evento"
#: friendica/layout.fnk.php:232
msgid "Today"
msgstr "Hoy"
#: friendica/layout.fnk.php:241
msgid "Day"
msgstr "Día"
#: friendica/layout.fnk.php:248
msgid "Week"
msgstr "Semana"
#: friendica/layout.fnk.php:255 common/wdcal_edit.inc.php:372
msgid "Month"
msgstr "Mes"
#: friendica/layout.fnk.php:260
msgid "Reload"
msgstr "Recargar"
#: friendica/layout.fnk.php:263
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
#: friendica/layout.fnk.php:266
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
#: friendica/layout.fnk.php:271
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
#: friendica/layout.fnk.php:313
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: friendica/layout.fnk.php:354
msgid "Permission denied."
msgstr "Permiso denegado."
#: friendica/layout.fnk.php:361
msgid "The new values have been saved."
msgstr "Los nuevos valores se han guardado."
#: friendica/layout.fnk.php:380
msgid "The calendar has been updated."
msgstr "El calendario se ha actualizado."
#: friendica/layout.fnk.php:393
msgid "The new calendar has been created."
msgstr "El nuevo calendario se ha creado."
#: friendica/layout.fnk.php:417
msgid "The calendar has been deleted."
msgstr "El calendario ha sido eliminado."
#: friendica/layout.fnk.php:424
msgid "Calendar Settings"
msgstr "Ajustes de calendario"
#: friendica/layout.fnk.php:430
msgid "Date format"
msgstr "Formato de fecha"
#: friendica/layout.fnk.php:439
msgid "Time zone"
msgstr "Zona horaria"
#: friendica/layout.fnk.php:441 friendica/layout.fnk.php:488
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: friendica/layout.fnk.php:445
msgid "Calendars"
msgstr "Calendarios"
#: friendica/layout.fnk.php:487
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Crear un nuevo calendario"
#: friendica/layout.fnk.php:496
msgid "Limitations"
msgstr "Límites"
#: friendica/layout.fnk.php:500
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
#: friendica/layout.fnk.php:504
msgid "Synchronization (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)"
msgstr "Sincronización (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)"
#: friendica/layout.fnk.php:511
msgid "Synchronizing this calendar with the iPhone"
msgstr "Sincronizar este calendario con el iPhone"
#: friendica/layout.fnk.php:522
msgid "Synchronizing your Friendica-Contacts with the iPhone"
msgstr "Sincronizar sus contactos de Friendica con el iPhone"
#: friendica/main.php:202
msgid ""
"The current version of this addon has not been set up correctly. Please "
"contact the system administrator of your installation of friendica to fix "
"this."
msgstr "La versión actual de este complemento no se ha configurado correctamente. Por favor, póngase en contacto con el administrador del sistema de su instalación de Friendica para solucionar este problema.."
#: friendica/main.php:239 common/wdcal_edit.inc.php:146
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"
#: friendica/main.php:242
msgid "Extended calendar with CalDAV-support"
msgstr "Estendido el calendario con soporte CalDAV"
#: friendica/main.php:279 friendica/main.php:280
msgid "noreply"
msgstr "no responder"
#: friendica/main.php:282
msgid "Notification: "
msgstr "Notificación: "
#: friendica/main.php:309
msgid "The database tables have been installed."
msgstr "Las tablas de bases de datos se han instalado."
#: friendica/main.php:310
msgid "An error occurred during the installation."
msgstr "Hubo un error durante la instalación."
#: friendica/main.php:316
msgid "The database tables have been updated."
msgstr "Las tablas de bases de datos se han actualizado."
#: friendica/main.php:317
msgid "An error occurred during the update."
msgstr "Hubo un error durante la actualización."
#: friendica/main.php:333
msgid "No system-wide settings yet."
msgstr "Aún no hay ajustes para todo el sistema."
#: friendica/main.php:336
msgid "Database status"
msgstr "Estado de base de datos"
#: friendica/main.php:339
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"
#: friendica/main.php:343
msgid "Upgrade needed"
msgstr "Actualización requerida"
#: friendica/main.php:343
msgid ""
"Please back up all calendar data (the tables beginning with dav_*) before "
"proceeding. While all calendar events <i>should</i> be converted to the new "
"database structure, it's always safe to have a backup. Below, you can have a"
" look at the database-queries that will be made when pressing the "
"'update'-button."
msgstr "Por favor haga una copia de seguridad de toda la información de calendario (las tablas que empiezan por dav_*) antes de proceder. Mientras todos los eventos de calendario <i>deberían</i> de ser convertidos a la nueva estructura de base de datos, siempre es seguro tener copia de seguridad. Debajo, puede echar un vistazo a las colsultas de base de datos que se crearán al presionar el botón 'actualizar'."
#: friendica/main.php:343
msgid "Upgrade"
msgstr "Actualizar"
#: friendica/main.php:346
msgid "Not installed"
msgstr "No instalado"
#: friendica/main.php:346
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
#: friendica/main.php:350
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#: friendica/main.php:350
msgid ""
"Something really went wrong. I cannot recover from this state automatically,"
" sorry. Please go to the database backend, back up the data, and delete all "
"tables beginning with 'dav_' manually. Afterwards, this installation routine"
" should be able to reinitialize the tables automatically."
msgstr "Algo fue realmente mal. No puedo recuperarme de este estado automáticamente, lo siento. Por favor vaya a la parte trasera de la base de datos, haga una copia de seguridad de la información, y elimine todas las tablas que empiecen por 'dav_' manualmente. Después de eso, esta rutina de instalación debería ser capaz de reiniciar las tablas automáticamente."
#: friendica/main.php:355
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Resolución de problemas"
#: friendica/main.php:356
msgid "Manual creation of the database tables:"
msgstr "Creación manual de las tablas de base de datos:"
#: friendica/main.php:357
msgid "Show SQL-statements"
msgstr "Mostrar declaraciones SQL"
#: friendica/calendar.friendica.fnk.php:206
msgid "Private Calendar"
msgstr "Calendario Privado"
#: friendica/calendar.friendica.fnk.php:207
msgid "Friendica Events: Mine"
msgstr "Eventos de Friendica: Mío"
#: friendica/calendar.friendica.fnk.php:208
msgid "Friendica Events: Contacts"
msgstr "Efentos de Friendica: Contactos"
#: friendica/calendar.friendica.fnk.php:248
msgid "Private Addresses"
msgstr "Direcciones Privadas"
#: friendica/calendar.friendica.fnk.php:249
msgid "Friendica Contacts"
msgstr "Contactos de Friendica"
#: common/wdcal_edit.inc.php:30 common/wdcal_edit.inc.php:738
msgid "Could not open component for editing"
msgstr "Podría no abrir el componente para editar"
#: common/wdcal_edit.inc.php:144
msgid "Event data"
msgstr "Información de evento"
#: common/wdcal_edit.inc.php:163
msgid "Special color"
msgstr "Color especial"
#: common/wdcal_edit.inc.php:169
msgid "Subject"
msgstr "Tema"
#: common/wdcal_edit.inc.php:173
msgid "Starts"
msgstr "Empieza"
#: common/wdcal_edit.inc.php:178
msgid "Ends"
msgstr "Termina"
#: common/wdcal_edit.inc.php:183
msgid "Location"
msgstr "Ubicación"
#: common/wdcal_edit.inc.php:185
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#: common/wdcal_edit.inc.php:188
msgid "Recurrence"
msgstr "Repetición"
#: common/wdcal_edit.inc.php:190
msgid "Frequency"
msgstr "Frecuencia"
#: common/wdcal_edit.inc.php:191
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#: common/wdcal_edit.inc.php:194
msgid "Daily"
msgstr "Diariamente"
#: common/wdcal_edit.inc.php:197
msgid "Weekly"
msgstr "Semanalmente"
#: common/wdcal_edit.inc.php:200
msgid "Monthly"
msgstr "Mensual"
#: common/wdcal_edit.inc.php:203
msgid "Yearly"
msgstr "Anualmente"
#: common/wdcal_edit.inc.php:214
msgid "days"
msgstr "días"
#: common/wdcal_edit.inc.php:215
msgid "weeks"
msgstr "semanas"
#: common/wdcal_edit.inc.php:216
msgid "months"
msgstr "meses"
#: common/wdcal_edit.inc.php:217
msgid "years"
msgstr "años"
#: common/wdcal_edit.inc.php:218
msgid "Interval"
msgstr "intervalo"
#: common/wdcal_edit.inc.php:218
msgid "All %select% %time%"
msgstr "Todo el %select% %time%"
#: common/wdcal_edit.inc.php:222 common/wdcal_edit.inc.php:260
#: common/wdcal_edit.inc.php:481
msgid "Days"
msgstr "Días"
#: common/wdcal_edit.inc.php:231 common/wdcal_edit.inc.php:254
#: common/wdcal_edit.inc.php:270 common/wdcal_edit.inc.php:293
#: common/wdcal_edit.inc.php:305
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
#: common/wdcal_edit.inc.php:235 common/wdcal_edit.inc.php:274
#: common/wdcal_edit.inc.php:308
msgid "Monday"
msgstr "Lunes"
#: common/wdcal_edit.inc.php:238 common/wdcal_edit.inc.php:277
msgid "Tuesday"
msgstr "Martes"
#: common/wdcal_edit.inc.php:241 common/wdcal_edit.inc.php:280
msgid "Wednesday"
msgstr "Miércoles"
#: common/wdcal_edit.inc.php:244 common/wdcal_edit.inc.php:283
msgid "Thursday"
msgstr "Jueves"
#: common/wdcal_edit.inc.php:247 common/wdcal_edit.inc.php:286
msgid "Friday"
msgstr "Viernes"
#: common/wdcal_edit.inc.php:250 common/wdcal_edit.inc.php:289
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
#: common/wdcal_edit.inc.php:297
msgid "First day of week:"
msgstr "Primer día de la semana:"
#: common/wdcal_edit.inc.php:350 common/wdcal_edit.inc.php:373
msgid "Day of month"
msgstr "Día del mes"
#: common/wdcal_edit.inc.php:354
msgid "#num#th of each month"
msgstr "#num#th de cada mes"
#: common/wdcal_edit.inc.php:357
msgid "#num#th-last of each month"
msgstr "#num#th-last de cada mes"
#: common/wdcal_edit.inc.php:360
msgid "#num#th #wkday# of each month"
msgstr "#num#th #wkday# de cada mes"
#: common/wdcal_edit.inc.php:363
msgid "#num#th-last #wkday# of each month"
msgstr "#num#th-last #wkday# de cada mes"
#: common/wdcal_edit.inc.php:377
msgid "#num#th of the given month"
msgstr "#num#th del mes dado"
#: common/wdcal_edit.inc.php:380
msgid "#num#th-last of the given month"
msgstr "#num#th-last del mes dado"
#: common/wdcal_edit.inc.php:383
msgid "#num#th #wkday# of the given month"
msgstr "#num#th #wkday# del mes dado"
#: common/wdcal_edit.inc.php:386
msgid "#num#th-last #wkday# of the given month"
msgstr "#num#th-last #wkday# del mes dado"
#: common/wdcal_edit.inc.php:413
msgid "Repeat until"
msgstr "Repetir hasta"
#: common/wdcal_edit.inc.php:417
msgid "Infinite"
msgstr "Infinito"
#: common/wdcal_edit.inc.php:420
msgid "Until the following date"
msgstr "Hasta la siguiente fecha"
#: common/wdcal_edit.inc.php:423
msgid "Number of times"
msgstr "Número de veces"
#: common/wdcal_edit.inc.php:429
msgid "Exceptions"
msgstr "Excepciones"
#: common/wdcal_edit.inc.php:432
msgid "none"
msgstr "Ninguno"
#: common/wdcal_edit.inc.php:449
msgid "Notification"
msgstr "Notificación"
#: common/wdcal_edit.inc.php:466
msgid "Notify by"
msgstr "Notificar mediante"
#: common/wdcal_edit.inc.php:468
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
#: common/wdcal_edit.inc.php:469
msgid "E-Mail"
msgstr "E-Mail"
#: common/wdcal_edit.inc.php:470
msgid "On Friendica / Display"
msgstr "El Friendica / Mostrar"
#: common/wdcal_edit.inc.php:474
msgid "Time"
msgstr "Tiempo"
#: common/wdcal_edit.inc.php:478
msgid "Hours"
msgstr "Horas"
#: common/wdcal_edit.inc.php:479
msgid "Minutes"
msgstr "Minutos"
#: common/wdcal_edit.inc.php:480
msgid "Seconds"
msgstr "Segundos"
#: common/wdcal_edit.inc.php:482
msgid "Weeks"
msgstr "Semanas"
#: common/wdcal_edit.inc.php:485
msgid "before the"
msgstr "antes del"
#: common/wdcal_edit.inc.php:486
msgid "start of the event"
msgstr "inicio del evento"
#: common/wdcal_edit.inc.php:487
msgid "end of the event"
msgstr "fin del evento"
#: common/wdcal_edit.inc.php:492
msgid "Add a notification"
msgstr "Añadir una notificación"
#: common/wdcal_edit.inc.php:687
msgid "The event #name# will start at #date"
msgstr "El evento #name# empezará el #date"
#: common/wdcal_edit.inc.php:696
msgid "#name# is about to begin."
msgstr "#name# está a punto de empezar."
#: common/wdcal_edit.inc.php:769
msgid "Saved"
msgstr "Guardado"
#: common/wdcal_configuration.php:148
msgid "U.S. Time Format (mm/dd/YYYY)"
msgstr "EE.UU. Formato de Fecha (mm/dd/YYYY)"
#: common/wdcal_configuration.php:243
msgid "German Time Format (dd.mm.YYYY)"
msgstr "Formato de fecha alemán (dd.mm.YYYY)"
#: common/dav_caldav_backend_private.inc.php:39
msgid "Private Events"
msgstr "Eventos privados"
#: common/wdcal_backend.inc.php:92 common/wdcal_backend.inc.php:166
#: common/wdcal_backend.inc.php:178 common/wdcal_backend.inc.php:206
#: common/wdcal_backend.inc.php:214 common/wdcal_backend.inc.php:229
msgid "No access"
msgstr "Sin acceso"
#: common/dav_carddav_backend_private.inc.php:46
msgid "Private Addressbooks"
msgstr "Agenda Privada"

142
dav/lang/es/strings.php Normal file
View file

@ -0,0 +1,142 @@
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_es")) {
function string_plural_select_es($n){
$n = intval($n);
return ($n != 1);;
}}
;
$a->strings["Friendica-Native events"] = "Eventos Nativos de Friendica";
$a->strings["Friendica-Contacts"] = "Contactos de Friendica";
$a->strings["Your Friendica-Contacts"] = "Sus contactos de Friendica";
$a->strings["Something went wrong when trying to import the file. Sorry. Maybe some events were imported anyway."] = "Algo fue mal al intentar importar el archivo. Perdón. Quizá algunos eventos fueron importados de todas formas.";
$a->strings["Something went wrong when trying to import the file. Sorry."] = "Algo fue mal al intentar importar el archivio. Perdón.";
$a->strings["The ICS-File has been imported."] = "El archivo ICS ha sido importado.";
$a->strings["No file was uploaded."] = "No se ha cargado en ningún archivo.";
$a->strings["Go back to the calendar"] = "Volver al calendario";
$a->strings["Import a ICS-file"] = "Importar un archivo ICS";
$a->strings["ICS-File"] = "Archivo ICS";
$a->strings["Overwrite all #num# existing events"] = "Sobreescribir todos los eventos #num# existentes";
$a->strings["Upload"] = "Cargar";
$a->strings["Settings"] = "Ajustes";
$a->strings["Help"] = "Ayuda";
$a->strings["New event"] = "Nuevo evento";
$a->strings["Today"] = "Hoy";
$a->strings["Day"] = "Día";
$a->strings["Week"] = "Semana";
$a->strings["Month"] = "Mes";
$a->strings["Reload"] = "Recargar";
$a->strings["Previous"] = "Anterior";
$a->strings["Next"] = "Siguiente";
$a->strings["Date"] = "Fecha";
$a->strings["Error"] = "Error";
$a->strings["Permission denied."] = "Permiso denegado.";
$a->strings["The new values have been saved."] = "Los nuevos valores se han guardado.";
$a->strings["The calendar has been updated."] = "El calendario se ha actualizado.";
$a->strings["The new calendar has been created."] = "El nuevo calendario se ha creado.";
$a->strings["The calendar has been deleted."] = "El calendario ha sido eliminado.";
$a->strings["Calendar Settings"] = "Ajustes de calendario";
$a->strings["Date format"] = "Formato de fecha";
$a->strings["Time zone"] = "Zona horaria";
$a->strings["Save"] = "Guardar";
$a->strings["Calendars"] = "Calendarios";
$a->strings["Create a new calendar"] = "Crear un nuevo calendario";
$a->strings["Limitations"] = "Límites";
$a->strings["Warning"] = "Advertencia";
$a->strings["Synchronization (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)"] = "Sincronización (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)";
$a->strings["Synchronizing this calendar with the iPhone"] = "Sincronizar este calendario con el iPhone";
$a->strings["Synchronizing your Friendica-Contacts with the iPhone"] = "Sincronizar sus contactos de Friendica con el iPhone";
$a->strings["The current version of this addon has not been set up correctly. Please contact the system administrator of your installation of friendica to fix this."] = "La versión actual de este complemento no se ha configurado correctamente. Por favor, póngase en contacto con el administrador del sistema de su instalación de Friendica para solucionar este problema..";
$a->strings["Calendar"] = "Calendario";
$a->strings["Extended calendar with CalDAV-support"] = "Estendido el calendario con soporte CalDAV";
$a->strings["noreply"] = "no responder";
$a->strings["Notification: "] = "Notificación: ";
$a->strings["The database tables have been installed."] = "Las tablas de bases de datos se han instalado.";
$a->strings["An error occurred during the installation."] = "Hubo un error durante la instalación.";
$a->strings["The database tables have been updated."] = "Las tablas de bases de datos se han actualizado.";
$a->strings["An error occurred during the update."] = "Hubo un error durante la actualización.";
$a->strings["No system-wide settings yet."] = "Aún no hay ajustes para todo el sistema.";
$a->strings["Database status"] = "Estado de base de datos";
$a->strings["Installed"] = "Instalado";
$a->strings["Upgrade needed"] = "Actualización requerida";
$a->strings["Please back up all calendar data (the tables beginning with dav_*) before proceeding. While all calendar events <i>should</i> be converted to the new database structure, it's always safe to have a backup. Below, you can have a look at the database-queries that will be made when pressing the 'update'-button."] = "Por favor haga una copia de seguridad de toda la información de calendario (las tablas que empiezan por dav_*) antes de proceder. Mientras todos los eventos de calendario <i>deberían</i> de ser convertidos a la nueva estructura de base de datos, siempre es seguro tener copia de seguridad. Debajo, puede echar un vistazo a las colsultas de base de datos que se crearán al presionar el botón 'actualizar'.";
$a->strings["Upgrade"] = "Actualizar";
$a->strings["Not installed"] = "No instalado";
$a->strings["Install"] = "Instalar";
$a->strings["Unknown"] = "Desconocido";
$a->strings["Something really went wrong. I cannot recover from this state automatically, sorry. Please go to the database backend, back up the data, and delete all tables beginning with 'dav_' manually. Afterwards, this installation routine should be able to reinitialize the tables automatically."] = "Algo fue realmente mal. No puedo recuperarme de este estado automáticamente, lo siento. Por favor vaya a la parte trasera de la base de datos, haga una copia de seguridad de la información, y elimine todas las tablas que empiecen por 'dav_' manualmente. Después de eso, esta rutina de instalación debería ser capaz de reiniciar las tablas automáticamente.";
$a->strings["Troubleshooting"] = "Resolución de problemas";
$a->strings["Manual creation of the database tables:"] = "Creación manual de las tablas de base de datos:";
$a->strings["Show SQL-statements"] = "Mostrar declaraciones SQL";
$a->strings["Private Calendar"] = "Calendario Privado";
$a->strings["Friendica Events: Mine"] = "Eventos de Friendica: Mío";
$a->strings["Friendica Events: Contacts"] = "Efentos de Friendica: Contactos";
$a->strings["Private Addresses"] = "Direcciones Privadas";
$a->strings["Friendica Contacts"] = "Contactos de Friendica";
$a->strings["Could not open component for editing"] = "Podría no abrir el componente para editar";
$a->strings["Event data"] = "Información de evento";
$a->strings["Special color"] = "Color especial";
$a->strings["Subject"] = "Tema";
$a->strings["Starts"] = "Empieza";
$a->strings["Ends"] = "Termina";
$a->strings["Location"] = "Ubicación";
$a->strings["Description"] = "Descripción";
$a->strings["Recurrence"] = "Repetición";
$a->strings["Frequency"] = "Frecuencia";
$a->strings["None"] = "Ninguno";
$a->strings["Daily"] = "Diariamente";
$a->strings["Weekly"] = "Semanalmente";
$a->strings["Monthly"] = "Mensual";
$a->strings["Yearly"] = "Anualmente";
$a->strings["days"] = "días";
$a->strings["weeks"] = "semanas";
$a->strings["months"] = "meses";
$a->strings["years"] = "años";
$a->strings["Interval"] = "intervalo";
$a->strings["All %select% %time%"] = "Todo el %select% %time%";
$a->strings["Days"] = "Días";
$a->strings["Sunday"] = "Domingo";
$a->strings["Monday"] = "Lunes";
$a->strings["Tuesday"] = "Martes";
$a->strings["Wednesday"] = "Miércoles";
$a->strings["Thursday"] = "Jueves";
$a->strings["Friday"] = "Viernes";
$a->strings["Saturday"] = "Sábado";
$a->strings["First day of week:"] = "Primer día de la semana:";
$a->strings["Day of month"] = "Día del mes";
$a->strings["#num#th of each month"] = "#num#th de cada mes";
$a->strings["#num#th-last of each month"] = "#num#th-last de cada mes";
$a->strings["#num#th #wkday# of each month"] = "#num#th #wkday# de cada mes";
$a->strings["#num#th-last #wkday# of each month"] = "#num#th-last #wkday# de cada mes";
$a->strings["#num#th of the given month"] = "#num#th del mes dado";
$a->strings["#num#th-last of the given month"] = "#num#th-last del mes dado";
$a->strings["#num#th #wkday# of the given month"] = "#num#th #wkday# del mes dado";
$a->strings["#num#th-last #wkday# of the given month"] = "#num#th-last #wkday# del mes dado";
$a->strings["Repeat until"] = "Repetir hasta";
$a->strings["Infinite"] = "Infinito";
$a->strings["Until the following date"] = "Hasta la siguiente fecha";
$a->strings["Number of times"] = "Número de veces";
$a->strings["Exceptions"] = "Excepciones";
$a->strings["none"] = "Ninguno";
$a->strings["Notification"] = "Notificación";
$a->strings["Notify by"] = "Notificar mediante";
$a->strings["Remove"] = "Eliminar";
$a->strings["E-Mail"] = "E-Mail";
$a->strings["On Friendica / Display"] = "El Friendica / Mostrar";
$a->strings["Time"] = "Tiempo";
$a->strings["Hours"] = "Horas";
$a->strings["Minutes"] = "Minutos";
$a->strings["Seconds"] = "Segundos";
$a->strings["Weeks"] = "Semanas";
$a->strings["before the"] = "antes del";
$a->strings["start of the event"] = "inicio del evento";
$a->strings["end of the event"] = "fin del evento";
$a->strings["Add a notification"] = "Añadir una notificación";
$a->strings["The event #name# will start at #date"] = "El evento #name# empezará el #date";
$a->strings["#name# is about to begin."] = "#name# está a punto de empezar.";
$a->strings["Saved"] = "Guardado";
$a->strings["U.S. Time Format (mm/dd/YYYY)"] = "EE.UU. Formato de Fecha (mm/dd/YYYY)";
$a->strings["German Time Format (dd.mm.YYYY)"] = "Formato de fecha alemán (dd.mm.YYYY)";
$a->strings["Private Events"] = "Eventos privados";
$a->strings["No access"] = "Sin acceso";
$a->strings["Private Addressbooks"] = "Agenda Privada";

579
dav/lang/fi-fi/messages.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,579 @@
# ADDON dav
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica dav addon package.
#
#
# Translators:
# Kris, 2018
# Kris, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-08 15:38+0000\n"
"Last-Translator: Kris\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/fi_FI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fi_FI\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: friendica/dav_caldav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
msgid "Friendica-Native events"
msgstr "Friendica -tapahtumat"
#: friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
#: friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:59
msgid "Friendica-Contacts"
msgstr "Friendica -kontaktit"
#: friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:60
msgid "Your Friendica-Contacts"
msgstr "Sinun Friendica -kontaktit"
#: friendica/layout.fnk.php:99 friendica/layout.fnk.php:136
msgid ""
"Something went wrong when trying to import the file. Sorry. Maybe some "
"events were imported anyway."
msgstr "Jotain meni pieleen, kun tiedostoa yritettiin tuoda. Jotkin tapahtumat saatettiin tuoda joka tapauksessa."
#: friendica/layout.fnk.php:131
msgid "Something went wrong when trying to import the file. Sorry."
msgstr "Jotain meni pieleen, kun tiedostoa yritettiin tuoda."
#: friendica/layout.fnk.php:134
msgid "The ICS-File has been imported."
msgstr "ICS -tiedosto tuotiin."
#: friendica/layout.fnk.php:138
msgid "No file was uploaded."
msgstr "Tiedostoa ei lähetetty."
#: friendica/layout.fnk.php:143 friendica/layout.fnk.php:422
#: common/wdcal_edit.inc.php:140
msgid "Go back to the calendar"
msgstr "Palaa kalenteriin"
#: friendica/layout.fnk.php:147
msgid "Import a ICS-file"
msgstr "Tuo ICS -tiedosto"
#: friendica/layout.fnk.php:150
msgid "ICS-File"
msgstr "ICS -tiedosto"
#: friendica/layout.fnk.php:151
msgid "Overwrite all #num# existing events"
msgstr "Ylikirjoita kaikki olemassaolevat tapahtumat (#num#)"
#: friendica/layout.fnk.php:152
msgid "Upload"
msgstr "Lataa"
#: friendica/layout.fnk.php:225
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
#: friendica/layout.fnk.php:225
msgid "Help"
msgstr "Ohje"
#: friendica/layout.fnk.php:228
msgid "New event"
msgstr "Uusi tapahtuma"
#: friendica/layout.fnk.php:232
msgid "Today"
msgstr "Tänään"
#: friendica/layout.fnk.php:241
msgid "Day"
msgstr "Päivä"
#: friendica/layout.fnk.php:248
msgid "Week"
msgstr "Viikko"
#: friendica/layout.fnk.php:255 common/wdcal_edit.inc.php:372
msgid "Month"
msgstr "Kuukausi"
#: friendica/layout.fnk.php:260
msgid "Reload"
msgstr "Lataa uudelleen"
#: friendica/layout.fnk.php:263
msgid "Previous"
msgstr "Edellinen"
#: friendica/layout.fnk.php:266
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"
#: friendica/layout.fnk.php:271
msgid "Date"
msgstr "Päivämäärä"
#: friendica/layout.fnk.php:313
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
#: friendica/layout.fnk.php:354
msgid "Permission denied."
msgstr "Lupa kielletty."
#: friendica/layout.fnk.php:361
msgid "The new values have been saved."
msgstr "Uudet arvot on tallennettu."
#: friendica/layout.fnk.php:380
msgid "The calendar has been updated."
msgstr "Kalenteri on päivitetty."
#: friendica/layout.fnk.php:393
msgid "The new calendar has been created."
msgstr "Uusi kalenteri on luotu."
#: friendica/layout.fnk.php:417
msgid "The calendar has been deleted."
msgstr "Kalenteri poistettu"
#: friendica/layout.fnk.php:424
msgid "Calendar Settings"
msgstr "Kalenterin asetukset"
#: friendica/layout.fnk.php:430
msgid "Date format"
msgstr "Päivämäärämuoto"
#: friendica/layout.fnk.php:439
msgid "Time zone"
msgstr "Aikavyöhyke"
#: friendica/layout.fnk.php:441 friendica/layout.fnk.php:488
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
#: friendica/layout.fnk.php:445
msgid "Calendars"
msgstr "Kalenterit"
#: friendica/layout.fnk.php:487
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Luo uusi kalenteri"
#: friendica/layout.fnk.php:496
msgid "Limitations"
msgstr "Rajoitukset"
#: friendica/layout.fnk.php:500
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus"
#: friendica/layout.fnk.php:504
msgid "Synchronization (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)"
msgstr "Synkronointi (iPhone, Thunderbird Lightning, Android,...)"
#: friendica/layout.fnk.php:511
msgid "Synchronizing this calendar with the iPhone"
msgstr "Synkronoidaan kalenteri iPhonen kanssa"
#: friendica/layout.fnk.php:522
msgid "Synchronizing your Friendica-Contacts with the iPhone"
msgstr "Synkronoidaan Friendica-kontaktisi iPhonen kanssa"
#: friendica/main.php:202
msgid ""
"The current version of this addon has not been set up correctly. Please "
"contact the system administrator of your installation of friendica to fix "
"this."
msgstr "Nykyinen versio lisäosasta on väärin määritelty. Ota yhteyttä Friendica -asennuksesi järjestelmänvalvojaan korjataksesi vian."
#: friendica/main.php:239 common/wdcal_edit.inc.php:146
msgid "Calendar"
msgstr "Kalenteri"
#: friendica/main.php:242
msgid "Extended calendar with CalDAV-support"
msgstr "Laajennettu kalenteri CalDAV-tuella"
#: friendica/main.php:279 friendica/main.php:280
msgid "noreply"
msgstr "noreply"
#: friendica/main.php:282
msgid "Notification: "
msgstr "Ilmoitus:"
#: friendica/main.php:309
msgid "The database tables have been installed."
msgstr "Tietokantataulut on asennettu."
#: friendica/main.php:310
msgid "An error occurred during the installation."
msgstr "Asennuksen aikana tapahtui virhe."
#: friendica/main.php:316
msgid "The database tables have been updated."
msgstr "Tietokantataulut on päivitetty."
#: friendica/main.php:317
msgid "An error occurred during the update."
msgstr "Päivityksen aikana tapahtui virhe."
#: friendica/main.php:333
msgid "No system-wide settings yet."
msgstr "Järjestelmänlaajuisia asetuksia ei vielä ole."
#: friendica/main.php:336
msgid "Database status"
msgstr "Tietokannan tila"
#: friendica/main.php:339
msgid "Installed"
msgstr "Asennettu"
#: friendica/main.php:343
msgid "Upgrade needed"
msgstr "Tarvitaan päivitys"
#: friendica/main.php:343
msgid ""
"Please back up all calendar data (the tables beginning with dav_*) before "
"proceeding. While all calendar events <i>should</i> be converted to the new "
"database structure, it's always safe to have a backup. Below, you can have a"
" look at the database-queries that will be made when pressing the "
"'update'-button."
msgstr "Varmuuskopioi kaikki tiedot (taulut, jotka alkavat dav_*) ennen jatkamista. Vaikka kaikkien kalenterin tapahtumien <i>pitäisi</i> muuntua uuteen tietokantarakenteeseen, on aina hyvä olla varmuuskopio. Alla voit tarkastella tietokantakyselyitä, jotka tehdään, kun painat 'päivitä'-painiketta."
#: friendica/main.php:343
msgid "Upgrade"
msgstr "Päivitys"
#: friendica/main.php:346
msgid "Not installed"
msgstr "Ei asennettu"
#: friendica/main.php:346
msgid "Install"
msgstr "Asenna"
#: friendica/main.php:350
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
#: friendica/main.php:350
msgid ""
"Something really went wrong. I cannot recover from this state automatically,"
" sorry. Please go to the database backend, back up the data, and delete all "
"tables beginning with 'dav_' manually. Afterwards, this installation routine"
" should be able to reinitialize the tables automatically."
msgstr "Jotain meni todella pieleen. Tilasta ei kyetä toipumaan automaattisesti. Siirry tietokannan hallintaan, varmuuskopioi tiedot ja poista käsipelillä kaikki taulut, jotka alkavat 'dav_'. Tämän jälkeen asennuksen pitäisi alustaa taulut uudelleen automaattisesti."
#: friendica/main.php:355
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Ongelmien kartoittaminen"
#: friendica/main.php:356
msgid "Manual creation of the database tables:"
msgstr "Tietokantataulujen luominen käsipelillä:"
#: friendica/main.php:357
msgid "Show SQL-statements"
msgstr "Näytä SQL-lausekkeet"
#: friendica/calendar.friendica.fnk.php:206
msgid "Private Calendar"
msgstr "Yksityinen kalenteri"
#: friendica/calendar.friendica.fnk.php:207
msgid "Friendica Events: Mine"
msgstr "Friendican tapahtumia: Omat"
#: friendica/calendar.friendica.fnk.php:208
msgid "Friendica Events: Contacts"
msgstr "Friendican tapahtumia: Kontaktit"
#: friendica/calendar.friendica.fnk.php:248
msgid "Private Addresses"
msgstr "Yksityiset osoitteet"
#: friendica/calendar.friendica.fnk.php:249
msgid "Friendica Contacts"
msgstr "Friendica -kontaktit"
#: common/wdcal_edit.inc.php:30 common/wdcal_edit.inc.php:738
msgid "Could not open component for editing"
msgstr "Komponenttia ei voitu avata muokattavaksi"
#: common/wdcal_edit.inc.php:144
msgid "Event data"
msgstr "Tapahtuman tiedot"
#: common/wdcal_edit.inc.php:163
msgid "Special color"
msgstr "Erikoisväri"
#: common/wdcal_edit.inc.php:169
msgid "Subject"
msgstr "Aihe"
#: common/wdcal_edit.inc.php:173
msgid "Starts"
msgstr "Alkaa"
#: common/wdcal_edit.inc.php:178
msgid "Ends"
msgstr "Loppuu"
#: common/wdcal_edit.inc.php:183
msgid "Location"
msgstr "Paikka"
#: common/wdcal_edit.inc.php:185
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
#: common/wdcal_edit.inc.php:188
msgid "Recurrence"
msgstr "Toistuvuus"
#: common/wdcal_edit.inc.php:190
msgid "Frequency"
msgstr "Toistuvuus"
#: common/wdcal_edit.inc.php:191
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
#: common/wdcal_edit.inc.php:194
msgid "Daily"
msgstr "Päivittäin"
#: common/wdcal_edit.inc.php:197
msgid "Weekly"
msgstr "Viikottain"
#: common/wdcal_edit.inc.php:200
msgid "Monthly"
msgstr "Kuukausittain"
#: common/wdcal_edit.inc.php:203
msgid "Yearly"
msgstr "Vuosittain"
#: common/wdcal_edit.inc.php:214
msgid "days"
msgstr "päivää"
#: common/wdcal_edit.inc.php:215
msgid "weeks"
msgstr "viikkoa"
#: common/wdcal_edit.inc.php:216
msgid "months"
msgstr "kuukautta"
#: common/wdcal_edit.inc.php:217
msgid "years"
msgstr "vuotta"
#: common/wdcal_edit.inc.php:218
msgid "Interval"
msgstr "Aikaväli"
#: common/wdcal_edit.inc.php:218
msgid "All %select% %time%"
msgstr "Kaikki %select% %time%"
#: common/wdcal_edit.inc.php:222 common/wdcal_edit.inc.php:260
#: common/wdcal_edit.inc.php:481
msgid "Days"
msgstr "Päivää"
#: common/wdcal_edit.inc.php:231 common/wdcal_edit.inc.php:254
#: common/wdcal_edit.inc.php:270 common/wdcal_edit.inc.php:293
#: common/wdcal_edit.inc.php:305
msgid "Sunday"
msgstr "Sunnuntai"
#: common/wdcal_edit.inc.php:235 common/wdcal_edit.inc.php:274
#: common/wdcal_edit.inc.php:308
msgid "Monday"
msgstr "Maanantai"
#: common/wdcal_edit.inc.php:238 common/wdcal_edit.inc.php:277
msgid "Tuesday"
msgstr "Tiistai"
#: common/wdcal_edit.inc.php:241 common/wdcal_edit.inc.php:280
msgid "Wednesday"
msgstr "Keskiviikko"
#: common/wdcal_edit.inc.php:244 common/wdcal_edit.inc.php:283
msgid "Thursday"
msgstr "Torstai"
#: common/wdcal_edit.inc.php:247 common/wdcal_edit.inc.php:286
msgid "Friday"
msgstr "Perjantai"
#: common/wdcal_edit.inc.php:250 common/wdcal_edit.inc.php:289
msgid "Saturday"
msgstr "Lauantai"
#: common/wdcal_edit.inc.php:297
msgid "First day of week:"
msgstr "Viikon ensimmäinen päivä:"
#: common/wdcal_edit.inc.php:350 common/wdcal_edit.inc.php:373
msgid "Day of month"
msgstr "Kuukauden päivä"
#: common/wdcal_edit.inc.php:354
msgid "#num#th of each month"
msgstr "joka kuun #num#th"
#: common/wdcal_edit.inc.php:357
msgid "#num#th-last of each month"
msgstr "joka kuun #num#th-last"
#: common/wdcal_edit.inc.php:360
msgid "#num#th #wkday# of each month"
msgstr "joka kuun #num#th #wkday#"
#: common/wdcal_edit.inc.php:363
msgid "#num#th-last #wkday# of each month"
msgstr "joka kuun #num#th-last #wkday#"
#: common/wdcal_edit.inc.php:377
msgid "#num#th of the given month"
msgstr "annetun kuun #num#th"
#: common/wdcal_edit.inc.php:380
msgid "#num#th-last of the given month"
msgstr "annetun kuun #num#th-last"
#: common/wdcal_edit.inc.php:383
msgid "#num#th #wkday# of the given month"
msgstr "annetun kuun #num#th #wkday#"
#: common/wdcal_edit.inc.php:386
msgid "#num#th-last #wkday# of the given month"
msgstr "annetun kuun #num#th-last #wkday#"
#: common/wdcal_edit.inc.php:413
msgid "Repeat until"
msgstr "Toisto päättyy"
#: common/wdcal_edit.inc.php:417
msgid "Infinite"
msgstr "Loputon"
#: common/wdcal_edit.inc.php:420
msgid "Until the following date"
msgstr "Seuraavaan pvm asti"
#: common/wdcal_edit.inc.php:423
msgid "Number of times"
msgstr "Toistojen määrä"
#: common/wdcal_edit.inc.php:429
msgid "Exceptions"
msgstr "Poikkeukset"
#: common/wdcal_edit.inc.php:432
msgid "none"
msgstr "ei mitään"
#: common/wdcal_edit.inc.php:449
msgid "Notification"
msgstr "Ilmoitus"
#: common/wdcal_edit.inc.php:466
msgid "Notify by"
msgstr "Ilmoita käyttäen"
#: common/wdcal_edit.inc.php:468
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
#: common/wdcal_edit.inc.php:469
msgid "E-Mail"
msgstr "Sähköposti"
#: common/wdcal_edit.inc.php:470
msgid "On Friendica / Display"
msgstr "Friendicassa"
#: common/wdcal_edit.inc.php:474
msgid "Time"
msgstr "Aika"
#: common/wdcal_edit.inc.php:478
msgid "Hours"
msgstr "Tuntia"
#: common/wdcal_edit.inc.php:479
msgid "Minutes"
msgstr "Minuuttia"
#: common/wdcal_edit.inc.php:480
msgid "Seconds"
msgstr "Sekuntia"
#: common/wdcal_edit.inc.php:482
msgid "Weeks"
msgstr "Viikkoa"
#: common/wdcal_edit.inc.php:485
msgid "before the"
msgstr "ennen"
#: common/wdcal_edit.inc.php:486
msgid "start of the event"
msgstr "tapahtuman alkua"
#: common/wdcal_edit.inc.php:487
msgid "end of the event"
msgstr "tapahtuman loppua"
#: common/wdcal_edit.inc.php:492
msgid "Add a notification"
msgstr "Lisää ilmoitus"
#: common/wdcal_edit.inc.php:687
msgid "The event #name# will start at #date"
msgstr "Tapahtuma #name# alkaa #date"
#: common/wdcal_edit.inc.php:696
msgid "#name# is about to begin."
msgstr "#name# on alkamassa."
#: common/wdcal_edit.inc.php:769
msgid "Saved"
msgstr "Tallennettu"
#: common/wdcal_configuration.php:148
msgid "U.S. Time Format (mm/dd/YYYY)"
msgstr "Yhdysvaltalainen aikamuoto (kk/pp/VVVV)"
#: common/wdcal_configuration.php:243
msgid "German Time Format (dd.mm.YYYY)"
msgstr "Saksalainen aikamuoto (pp.kk.VVVV)"
#: common/dav_caldav_backend_private.inc.php:39
msgid "Private Events"
msgstr "Yksityiset tapahtumat"
#: common/wdcal_backend.inc.php:92 common/wdcal_backend.inc.php:166
#: common/wdcal_backend.inc.php:178 common/wdcal_backend.inc.php:206
#: common/wdcal_backend.inc.php:214 common/wdcal_backend.inc.php:229
msgid "No access"
msgstr "Ei käyttöoikeutta"
#: common/dav_carddav_backend_private.inc.php:46
msgid "Private Addressbooks"
msgstr "Yksityiset osoitekirjat"

141
dav/lang/fi-fi/strings.php Normal file
View file

@ -0,0 +1,141 @@
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_fi_fi")) {
function string_plural_select_fi_fi($n){
return ($n != 1);;
}}
;
$a->strings["Friendica-Native events"] = "Friendica -tapahtumat";
$a->strings["Friendica-Contacts"] = "Friendica -kontaktit";
$a->strings["Your Friendica-Contacts"] = "Sinun Friendica -kontaktit";
$a->strings["Something went wrong when trying to import the file. Sorry. Maybe some events were imported anyway."] = "Jotain meni pieleen, kun tiedostoa yritettiin tuoda. Jotkin tapahtumat saatettiin tuoda joka tapauksessa.";
$a->strings["Something went wrong when trying to import the file. Sorry."] = "Jotain meni pieleen, kun tiedostoa yritettiin tuoda.";
$a->strings["The ICS-File has been imported."] = "ICS -tiedosto tuotiin.";
$a->strings["No file was uploaded."] = "Tiedostoa ei lähetetty.";
$a->strings["Go back to the calendar"] = "Palaa kalenteriin";
$a->strings["Import a ICS-file"] = "Tuo ICS -tiedosto";
$a->strings["ICS-File"] = "ICS -tiedosto";
$a->strings["Overwrite all #num# existing events"] = "Ylikirjoita kaikki olemassaolevat tapahtumat (#num#)";
$a->strings["Upload"] = "Lataa";
$a->strings["Settings"] = "Asetukset";
$a->strings["Help"] = "Ohje";
$a->strings["New event"] = "Uusi tapahtuma";
$a->strings["Today"] = "Tänään";
$a->strings["Day"] = "Päivä";
$a->strings["Week"] = "Viikko";
$a->strings["Month"] = "Kuukausi";
$a->strings["Reload"] = "Lataa uudelleen";
$a->strings["Previous"] = "Edellinen";
$a->strings["Next"] = "Seuraava";
$a->strings["Date"] = "Päivämäärä";
$a->strings["Error"] = "Virhe";
$a->strings["Permission denied."] = "Lupa kielletty.";
$a->strings["The new values have been saved."] = "Uudet arvot on tallennettu.";
$a->strings["The calendar has been updated."] = "Kalenteri on päivitetty.";
$a->strings["The new calendar has been created."] = "Uusi kalenteri on luotu.";
$a->strings["The calendar has been deleted."] = "Kalenteri poistettu";
$a->strings["Calendar Settings"] = "Kalenterin asetukset";
$a->strings["Date format"] = "Päivämäärämuoto";
$a->strings["Time zone"] = "Aikavyöhyke";
$a->strings["Save"] = "Tallenna";
$a->strings["Calendars"] = "Kalenterit";
$a->strings["Create a new calendar"] = "Luo uusi kalenteri";
$a->strings["Limitations"] = "Rajoitukset";
$a->strings["Warning"] = "Varoitus";
$a->strings["Synchronization (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)"] = "Synkronointi (iPhone, Thunderbird Lightning, Android,...)";
$a->strings["Synchronizing this calendar with the iPhone"] = "Synkronoidaan kalenteri iPhonen kanssa";
$a->strings["Synchronizing your Friendica-Contacts with the iPhone"] = "Synkronoidaan Friendica-kontaktisi iPhonen kanssa";
$a->strings["The current version of this addon has not been set up correctly. Please contact the system administrator of your installation of friendica to fix this."] = "Nykyinen versio lisäosasta on väärin määritelty. Ota yhteyttä Friendica -asennuksesi järjestelmänvalvojaan korjataksesi vian.";
$a->strings["Calendar"] = "Kalenteri";
$a->strings["Extended calendar with CalDAV-support"] = "Laajennettu kalenteri CalDAV-tuella";
$a->strings["noreply"] = "noreply";
$a->strings["Notification: "] = "Ilmoitus:";
$a->strings["The database tables have been installed."] = "Tietokantataulut on asennettu.";
$a->strings["An error occurred during the installation."] = "Asennuksen aikana tapahtui virhe.";
$a->strings["The database tables have been updated."] = "Tietokantataulut on päivitetty.";
$a->strings["An error occurred during the update."] = "Päivityksen aikana tapahtui virhe.";
$a->strings["No system-wide settings yet."] = "Järjestelmänlaajuisia asetuksia ei vielä ole.";
$a->strings["Database status"] = "Tietokannan tila";
$a->strings["Installed"] = "Asennettu";
$a->strings["Upgrade needed"] = "Tarvitaan päivitys";
$a->strings["Please back up all calendar data (the tables beginning with dav_*) before proceeding. While all calendar events <i>should</i> be converted to the new database structure, it's always safe to have a backup. Below, you can have a look at the database-queries that will be made when pressing the 'update'-button."] = "Varmuuskopioi kaikki tiedot (taulut, jotka alkavat dav_*) ennen jatkamista. Vaikka kaikkien kalenterin tapahtumien <i>pitäisi</i> muuntua uuteen tietokantarakenteeseen, on aina hyvä olla varmuuskopio. Alla voit tarkastella tietokantakyselyitä, jotka tehdään, kun painat 'päivitä'-painiketta.";
$a->strings["Upgrade"] = "Päivitys";
$a->strings["Not installed"] = "Ei asennettu";
$a->strings["Install"] = "Asenna";
$a->strings["Unknown"] = "Tuntematon";
$a->strings["Something really went wrong. I cannot recover from this state automatically, sorry. Please go to the database backend, back up the data, and delete all tables beginning with 'dav_' manually. Afterwards, this installation routine should be able to reinitialize the tables automatically."] = "Jotain meni todella pieleen. Tilasta ei kyetä toipumaan automaattisesti. Siirry tietokannan hallintaan, varmuuskopioi tiedot ja poista käsipelillä kaikki taulut, jotka alkavat 'dav_'. Tämän jälkeen asennuksen pitäisi alustaa taulut uudelleen automaattisesti.";
$a->strings["Troubleshooting"] = "Ongelmien kartoittaminen";
$a->strings["Manual creation of the database tables:"] = "Tietokantataulujen luominen käsipelillä:";
$a->strings["Show SQL-statements"] = "Näytä SQL-lausekkeet";
$a->strings["Private Calendar"] = "Yksityinen kalenteri";
$a->strings["Friendica Events: Mine"] = "Friendican tapahtumia: Omat";
$a->strings["Friendica Events: Contacts"] = "Friendican tapahtumia: Kontaktit";
$a->strings["Private Addresses"] = "Yksityiset osoitteet";
$a->strings["Friendica Contacts"] = "Friendica -kontaktit";
$a->strings["Could not open component for editing"] = "Komponenttia ei voitu avata muokattavaksi";
$a->strings["Event data"] = "Tapahtuman tiedot";
$a->strings["Special color"] = "Erikoisväri";
$a->strings["Subject"] = "Aihe";
$a->strings["Starts"] = "Alkaa";
$a->strings["Ends"] = "Loppuu";
$a->strings["Location"] = "Paikka";
$a->strings["Description"] = "Kuvaus";
$a->strings["Recurrence"] = "Toistuvuus";
$a->strings["Frequency"] = "Toistuvuus";
$a->strings["None"] = "Ei mitään";
$a->strings["Daily"] = "Päivittäin";
$a->strings["Weekly"] = "Viikottain";
$a->strings["Monthly"] = "Kuukausittain";
$a->strings["Yearly"] = "Vuosittain";
$a->strings["days"] = "päivää";
$a->strings["weeks"] = "viikkoa";
$a->strings["months"] = "kuukautta";
$a->strings["years"] = "vuotta";
$a->strings["Interval"] = "Aikaväli";
$a->strings["All %select% %time%"] = "Kaikki %select% %time%";
$a->strings["Days"] = "Päivää";
$a->strings["Sunday"] = "Sunnuntai";
$a->strings["Monday"] = "Maanantai";
$a->strings["Tuesday"] = "Tiistai";
$a->strings["Wednesday"] = "Keskiviikko";
$a->strings["Thursday"] = "Torstai";
$a->strings["Friday"] = "Perjantai";
$a->strings["Saturday"] = "Lauantai";
$a->strings["First day of week:"] = "Viikon ensimmäinen päivä:";
$a->strings["Day of month"] = "Kuukauden päivä";
$a->strings["#num#th of each month"] = "joka kuun #num#th";
$a->strings["#num#th-last of each month"] = "joka kuun #num#th-last";
$a->strings["#num#th #wkday# of each month"] = "joka kuun #num#th #wkday#";
$a->strings["#num#th-last #wkday# of each month"] = "joka kuun #num#th-last #wkday#";
$a->strings["#num#th of the given month"] = "annetun kuun #num#th";
$a->strings["#num#th-last of the given month"] = "annetun kuun #num#th-last";
$a->strings["#num#th #wkday# of the given month"] = "annetun kuun #num#th #wkday#";
$a->strings["#num#th-last #wkday# of the given month"] = "annetun kuun #num#th-last #wkday#";
$a->strings["Repeat until"] = "Toisto päättyy";
$a->strings["Infinite"] = "Loputon";
$a->strings["Until the following date"] = "Seuraavaan pvm asti";
$a->strings["Number of times"] = "Toistojen määrä";
$a->strings["Exceptions"] = "Poikkeukset";
$a->strings["none"] = "ei mitään";
$a->strings["Notification"] = "Ilmoitus";
$a->strings["Notify by"] = "Ilmoita käyttäen";
$a->strings["Remove"] = "Poista";
$a->strings["E-Mail"] = "Sähköposti";
$a->strings["On Friendica / Display"] = "Friendicassa";
$a->strings["Time"] = "Aika";
$a->strings["Hours"] = "Tuntia";
$a->strings["Minutes"] = "Minuuttia";
$a->strings["Seconds"] = "Sekuntia";
$a->strings["Weeks"] = "Viikkoa";
$a->strings["before the"] = "ennen";
$a->strings["start of the event"] = "tapahtuman alkua";
$a->strings["end of the event"] = "tapahtuman loppua";
$a->strings["Add a notification"] = "Lisää ilmoitus";
$a->strings["The event #name# will start at #date"] = "Tapahtuma #name# alkaa #date";
$a->strings["#name# is about to begin."] = "#name# on alkamassa.";
$a->strings["Saved"] = "Tallennettu";
$a->strings["U.S. Time Format (mm/dd/YYYY)"] = "Yhdysvaltalainen aikamuoto (kk/pp/VVVV)";
$a->strings["German Time Format (dd.mm.YYYY)"] = "Saksalainen aikamuoto (pp.kk.VVVV)";
$a->strings["Private Events"] = "Yksityiset tapahtumat";
$a->strings["No access"] = "Ei käyttöoikeutta";
$a->strings["Private Addressbooks"] = "Yksityiset osoitekirjat";

136
dav/lang/fr/strings.php Normal file
View file

@ -0,0 +1,136 @@
<?php
$a->strings["Friendica-Native events"] = "Événements natifs de Friendica";
$a->strings["Friendica-Contacts"] = "Contacts Friendica";
$a->strings["Your Friendica-Contacts"] = "Vos contacts Friendica";
$a->strings["Something went wrong when trying to import the file. Sorry. Maybe some events were imported anyway."] = "Désolé, l'importation du fichier s'est mal passée. Toutefois, il se peut que certains événements aient tout de même été importés.";
$a->strings["Something went wrong when trying to import the file. Sorry."] = "Désolé, l'importation du fichier s'est mal passée.";
$a->strings["The ICS-File has been imported."] = "Le fichier ICS a été importé.";
$a->strings["No file was uploaded."] = "Aucun fichier n'a été téléchargé.";
$a->strings["Go back to the calendar"] = "Revenir au calendrier";
$a->strings["Import a ICS-file"] = "Importer un fichier ICS";
$a->strings["ICS-File"] = "Fichier ICS";
$a->strings["Overwrite all #num# existing events"] = "Écraser les #num# événements existants";
$a->strings["Upload"] = "Téléverser";
$a->strings["Settings"] = "Réglages";
$a->strings["Help"] = "Aide";
$a->strings["New event"] = "Nouvel événement";
$a->strings["Today"] = "Aujourd'hui";
$a->strings["Day"] = "Jour";
$a->strings["Week"] = "Semaine";
$a->strings["Month"] = "Mois";
$a->strings["Reload"] = "Recharger";
$a->strings["Previous"] = "Précédent";
$a->strings["Next"] = "Suivant";
$a->strings["Date"] = "Date";
$a->strings["Error"] = "Erreur";
$a->strings["Permission denied."] = "Permission refusée.";
$a->strings["The new values have been saved."] = "Les nouvelles valeurs ont été sauvées.";
$a->strings["The calendar has been updated."] = "Le calendrier a été mis à jour.";
$a->strings["The new calendar has been created."] = "Le nouveau calendrier a été créé.";
$a->strings["The calendar has been deleted."] = "Le calendrier a été détruit.";
$a->strings["Calendar Settings"] = "Paramètres du calendrier";
$a->strings["Date format"] = "Format de la date";
$a->strings["Time zone"] = "Fuseau horaire";
$a->strings["Save"] = "Sauver";
$a->strings["Calendars"] = "Calendriers.";
$a->strings["Create a new calendar"] = "Créer un nouveau calendrier.";
$a->strings["Limitations"] = "Limitations";
$a->strings["Warning"] = "Avertissement";
$a->strings["Synchronization (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)"] = "Synchronisation (Iphone, Thunderbird Lightning, Android, ...)";
$a->strings["Synchronizing this calendar with the iPhone"] = "Synchronisation avec l'Iphone en cours";
$a->strings["Synchronizing your Friendica-Contacts with the iPhone"] = "Synchronisation de vos contacts Friendica avec l'Iphone en cours";
$a->strings["The current version of this addon has not been set up correctly. Please contact the system administrator of your installation of friendica to fix this."] = "La version actuelle de cette extension n'a pas été configurée correctement. Merci de contacter votre administrateur Friendica pour régler ce problème. ";
$a->strings["Calendar"] = "Calendrier";
$a->strings["Extended calendar with CalDAV-support"] = "Calendrier étendu avec support CalDAV";
$a->strings["noreply"] = "noreply";
$a->strings["Notification: "] = "Notification :";
$a->strings["The database tables have been installed."] = "Les tables de la base de données ont été installées.";
$a->strings["An error occurred during the installation."] = "Une erreur est survenue lors de l'installation.";
$a->strings["The database tables have been updated."] = "Les tables de la base de données ont été mises à jour.";
$a->strings["An error occurred during the update."] = "Une erreur est survenue lors de la mise à jour.";
$a->strings["No system-wide settings yet."] = "Pas de paramètres globaux pour l'instant.";
$a->strings["Database status"] = "Etat de la base de données";
$a->strings["Installed"] = "Installé";
$a->strings["Upgrade needed"] = "Mise à jour nécessaire";
$a->strings["Please back up all calendar data (the tables beginning with dav_*) before proceeding. While all calendar events <i>should</i> be converted to the new database structure, it's always safe to have a backup. Below, you can have a look at the database-queries that will be made when pressing the 'update'-button."] = "Merci de sauvegarder toutes les données calendaires (les tables commençant par dav_*) avant de continuer. Bien que les évènements du calendrier <i>doivent</i> tous être convertis à la nouvelle structure, ça ne fait pas de mal d'avoir une sauvegarder. Ci-dessous, vous pouvez voir les requêtes qui seront faites lorsque vous lancerez la mise-à-jour.";
$a->strings["Upgrade"] = "Mettre à jour";
$a->strings["Not installed"] = "Non installé";
$a->strings["Install"] = "Installer";
$a->strings["Unknown"] = "Inconnu";
$a->strings["Something really went wrong. I cannot recover from this state automatically, sorry. Please go to the database backend, back up the data, and delete all tables beginning with 'dav_' manually. Afterwards, this installation routine should be able to reinitialize the tables automatically."] = "Quelque-chose a vraiment déconné. Je ne vais pas pouvoir me rétablir automatiquement, désolé. Merci de contacter directement votre base de données, de sauvegarder les données, et de supprimer toutes les tables qui commencent par 'dav_' à l main. Puis, la routine d'installation devrait être en mesure de réinitialiser ces tables automatiquement.";
$a->strings["Troubleshooting"] = "Dépannage";
$a->strings["Manual creation of the database tables:"] = "Création manuelle des tables de la base de données :";
$a->strings["Show SQL-statements"] = "Montrer les requêtes SQL";
$a->strings["Private Calendar"] = "Calendrier privé";
$a->strings["Friendica Events: Mine"] = "Evénements Friendica : Personnels";
$a->strings["Friendica Events: Contacts"] = "Evénements Friendica : Contacts";
$a->strings["Private Addresses"] = "Adresses privées";
$a->strings["Friendica Contacts"] = "Contacts Friendica";
$a->strings["Could not open component for editing"] = "Échec d'ouverture de l'élément pour édition";
$a->strings["Event data"] = "Données de l'évènement";
$a->strings["Special color"] = "Couleur spéciale";
$a->strings["Subject"] = "Sujet";
$a->strings["Starts"] = "Début";
$a->strings["Ends"] = "Fin";
$a->strings["Location"] = "Localisation";
$a->strings["Description"] = "Description";
$a->strings["Recurrence"] = "Récurrence";
$a->strings["Frequency"] = "Fréquence";
$a->strings["None"] = "Aucun(e)";
$a->strings["Daily"] = "Chaque jour";
$a->strings["Weekly"] = "Chaque semaine";
$a->strings["Monthly"] = "Chaque mois";
$a->strings["Yearly"] = "Par an";
$a->strings["days"] = "jours";
$a->strings["weeks"] = "semaines";
$a->strings["months"] = "mois";
$a->strings["years"] = "ans";
$a->strings["Interval"] = "Intervalle";
$a->strings["All %select% %time%"] = "";
$a->strings["Days"] = "Jours";
$a->strings["Sunday"] = "Dimanche";
$a->strings["Monday"] = "Lundi";
$a->strings["Tuesday"] = "Mardi";
$a->strings["Wednesday"] = "Mercredi";
$a->strings["Thursday"] = "Jeudi";
$a->strings["Friday"] = "Vendredi";
$a->strings["Saturday"] = "Samedi";
$a->strings["First day of week:"] = "Premier jour de la semaine :";
$a->strings["Day of month"] = "Jour du mois";
$a->strings["#num#th of each month"] = "Le #num# de chaque mois";
$a->strings["#num#th-last of each month"] = "";
$a->strings["#num#th #wkday# of each month"] = "";
$a->strings["#num#th-last #wkday# of each month"] = "";
$a->strings["#num#th of the given month"] = "";
$a->strings["#num#th-last of the given month"] = "";
$a->strings["#num#th #wkday# of the given month"] = "";
$a->strings["#num#th-last #wkday# of the given month"] = "";
$a->strings["Repeat until"] = "Répéter jusqu'à";
$a->strings["Infinite"] = "Infini";
$a->strings["Until the following date"] = "Jusqu'à cette date";
$a->strings["Number of times"] = "Nombre de fois";
$a->strings["Exceptions"] = "Exceptions";
$a->strings["none"] = "aucun";
$a->strings["Notification"] = "Notification";
$a->strings["Notify by"] = "";
$a->strings["Remove"] = "Utiliser comme photo de profil";
$a->strings["E-Mail"] = "Courriel";
$a->strings["On Friendica / Display"] = "Sur Friendica / Afficher";
$a->strings["Time"] = "Heure";
$a->strings["Hours"] = "Heures";
$a->strings["Minutes"] = "Minutes";
$a->strings["Seconds"] = "Secondes";
$a->strings["Weeks"] = "Semaines";
$a->strings["before the"] = "avant le";
$a->strings["start of the event"] = "début de l'événement";
$a->strings["end of the event"] = "fin de l'événement";
$a->strings["Add a notification"] = "Ajouter une notification";
$a->strings["The event #name# will start at #date"] = "L'événement #name# commencera le #date#";
$a->strings["#name# is about to begin."] = "#name# va commencer";
$a->strings["Saved"] = "Sauvegardé";
$a->strings["U.S. Time Format (mm/dd/YYYY)"] = "Date au format américain (mm/jj/AAAA)";
$a->strings["German Time Format (dd.mm.YYYY)"] = "Date au format européen (jj.mm.AAAA)";
$a->strings["Private Events"] = "Événements privés.";
$a->strings["No access"] = "Pas d'accès";
$a->strings["Private Addressbooks"] = "Carnets d'adresses privés";

136
dav/lang/is/strings.php Normal file
View file

@ -0,0 +1,136 @@
<?php
$a->strings["Friendica-Native events"] = "";
$a->strings["Friendica-Contacts"] = "";
$a->strings["Your Friendica-Contacts"] = "";
$a->strings["Something went wrong when trying to import the file. Sorry. Maybe some events were imported anyway."] = "";
$a->strings["Something went wrong when trying to import the file. Sorry."] = "";
$a->strings["The ICS-File has been imported."] = "";
$a->strings["No file was uploaded."] = "";
$a->strings["Go back to the calendar"] = "";
$a->strings["Import a ICS-file"] = "";
$a->strings["ICS-File"] = "";
$a->strings["Overwrite all #num# existing events"] = "";
$a->strings["Upload"] = "Hlaða upp";
$a->strings["Settings"] = "Stillingar";
$a->strings["Help"] = "Hjálp";
$a->strings["New event"] = "";
$a->strings["Today"] = "";
$a->strings["Day"] = "";
$a->strings["Week"] = "";
$a->strings["Month"] = "";
$a->strings["Reload"] = "";
$a->strings["Previous"] = "Fyrra";
$a->strings["Next"] = "Næsta";
$a->strings["Date"] = "";
$a->strings["Error"] = "";
$a->strings["Permission denied."] = "Heimild ekki veitt.";
$a->strings["The new values have been saved."] = "";
$a->strings["The calendar has been updated."] = "";
$a->strings["The new calendar has been created."] = "";
$a->strings["The calendar has been deleted."] = "";
$a->strings["Calendar Settings"] = "";
$a->strings["Date format"] = "";
$a->strings["Time zone"] = "";
$a->strings["Save"] = "Vista";
$a->strings["Calendars"] = "";
$a->strings["Create a new calendar"] = "";
$a->strings["Limitations"] = "";
$a->strings["Warning"] = "";
$a->strings["Synchronization (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)"] = "";
$a->strings["Synchronizing this calendar with the iPhone"] = "";
$a->strings["Synchronizing your Friendica-Contacts with the iPhone"] = "";
$a->strings["The current version of this addon has not been set up correctly. Please contact the system administrator of your installation of friendica to fix this."] = "";
$a->strings["Calendar"] = "";
$a->strings["Extended calendar with CalDAV-support"] = "";
$a->strings["noreply"] = "ekki svara";
$a->strings["Notification: "] = "";
$a->strings["The database tables have been installed."] = "";
$a->strings["An error occurred during the installation."] = "";
$a->strings["The database tables have been updated."] = "";
$a->strings["An error occurred during the update."] = "";
$a->strings["No system-wide settings yet."] = "";
$a->strings["Database status"] = "";
$a->strings["Installed"] = "";
$a->strings["Upgrade needed"] = "";
$a->strings["Please back up all calendar data (the tables beginning with dav_*) before proceeding. While all calendar events <i>should</i> be converted to the new database structure, it's always safe to have a backup. Below, you can have a look at the database-queries that will be made when pressing the 'update'-button."] = "";
$a->strings["Upgrade"] = "";
$a->strings["Not installed"] = "";
$a->strings["Install"] = "";
$a->strings["Unknown"] = "";
$a->strings["Something really went wrong. I cannot recover from this state automatically, sorry. Please go to the database backend, back up the data, and delete all tables beginning with 'dav_' manually. Afterwards, this installation routine should be able to reinitialize the tables automatically."] = "";
$a->strings["Troubleshooting"] = "";
$a->strings["Manual creation of the database tables:"] = "";
$a->strings["Show SQL-statements"] = "";
$a->strings["Private Calendar"] = "";
$a->strings["Friendica Events: Mine"] = "";
$a->strings["Friendica Events: Contacts"] = "";
$a->strings["Private Addresses"] = "";
$a->strings["Friendica Contacts"] = "";
$a->strings["Could not open component for editing"] = "";
$a->strings["Event data"] = "";
$a->strings["Special color"] = "";
$a->strings["Subject"] = "";
$a->strings["Starts"] = "";
$a->strings["Ends"] = "";
$a->strings["Location"] = "";
$a->strings["Description"] = "";
$a->strings["Recurrence"] = "";
$a->strings["Frequency"] = "";
$a->strings["None"] = "Ekkert";
$a->strings["Daily"] = "Daglega";
$a->strings["Weekly"] = "Vikulega";
$a->strings["Monthly"] = "Mánaðarlega";
$a->strings["Yearly"] = "";
$a->strings["days"] = "dagar";
$a->strings["weeks"] = "vikur";
$a->strings["months"] = "mánuðir";
$a->strings["years"] = "ár";
$a->strings["Interval"] = "";
$a->strings["All %select% %time%"] = "";
$a->strings["Days"] = "";
$a->strings["Sunday"] = "Sunnudagur";
$a->strings["Monday"] = "Mánudagur";
$a->strings["Tuesday"] = "Þriðjudagur";
$a->strings["Wednesday"] = "Miðvikudagur";
$a->strings["Thursday"] = "Fimmtudagur";
$a->strings["Friday"] = "Föstudagur";
$a->strings["Saturday"] = "Laugardagur";
$a->strings["First day of week:"] = "";
$a->strings["Day of month"] = "";
$a->strings["#num#th of each month"] = "";
$a->strings["#num#th-last of each month"] = "";
$a->strings["#num#th #wkday# of each month"] = "";
$a->strings["#num#th-last #wkday# of each month"] = "";
$a->strings["#num#th of the given month"] = "";
$a->strings["#num#th-last of the given month"] = "";
$a->strings["#num#th #wkday# of the given month"] = "";
$a->strings["#num#th-last #wkday# of the given month"] = "";
$a->strings["Repeat until"] = "";
$a->strings["Infinite"] = "";
$a->strings["Until the following date"] = "";
$a->strings["Number of times"] = "";
$a->strings["Exceptions"] = "";
$a->strings["none"] = "";
$a->strings["Notification"] = "";
$a->strings["Notify by"] = "";
$a->strings["Remove"] = "Fjarlægja";
$a->strings["E-Mail"] = "";
$a->strings["On Friendica / Display"] = "";
$a->strings["Time"] = "";
$a->strings["Hours"] = "";
$a->strings["Minutes"] = "";
$a->strings["Seconds"] = "";
$a->strings["Weeks"] = "";
$a->strings["before the"] = "";
$a->strings["start of the event"] = "";
$a->strings["end of the event"] = "";
$a->strings["Add a notification"] = "";
$a->strings["The event #name# will start at #date"] = "";
$a->strings["#name# is about to begin."] = "";
$a->strings["Saved"] = "";
$a->strings["U.S. Time Format (mm/dd/YYYY)"] = "";
$a->strings["German Time Format (dd.mm.YYYY)"] = "";
$a->strings["Private Events"] = "";
$a->strings["No access"] = "";
$a->strings["Private Addressbooks"] = "";

578
dav/lang/it/messages.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,578 @@
# ADDON dav
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica dav addon package.
#
#
# Translators:
# fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2014,2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-19 13:21+0000\n"
"Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: friendica/dav_caldav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
msgid "Friendica-Native events"
msgstr "Friendica - Eventi nativi"
#: friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
#: friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:59
msgid "Friendica-Contacts"
msgstr "Friendica - Contatti"
#: friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:60
msgid "Your Friendica-Contacts"
msgstr "Il tuo Friendica - Contatti"
#: friendica/layout.fnk.php:99 friendica/layout.fnk.php:136
msgid ""
"Something went wrong when trying to import the file. Sorry. Maybe some "
"events were imported anyway."
msgstr "Qualcosa è andato storto cercando di importare il file. Mi spiace. Forse qualche evento è stato comunque importato."
#: friendica/layout.fnk.php:131
msgid "Something went wrong when trying to import the file. Sorry."
msgstr "Qualcosa è andato storto cercando di importare il file. Mi spiace."
#: friendica/layout.fnk.php:134
msgid "The ICS-File has been imported."
msgstr "Il file ICS è stato importato."
#: friendica/layout.fnk.php:138
msgid "No file was uploaded."
msgstr "Nessun file è stato caricato."
#: friendica/layout.fnk.php:143 friendica/layout.fnk.php:422
#: common/wdcal_edit.inc.php:140
msgid "Go back to the calendar"
msgstr "Torna al calendario"
#: friendica/layout.fnk.php:147
msgid "Import a ICS-file"
msgstr "Importa un file ICS"
#: friendica/layout.fnk.php:150
msgid "ICS-File"
msgstr "File ICS"
#: friendica/layout.fnk.php:151
msgid "Overwrite all #num# existing events"
msgstr "Sovrascrivi tutti i #num# eventi esistenti"
#: friendica/layout.fnk.php:152
msgid "Upload"
msgstr "Carica"
#: friendica/layout.fnk.php:225
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
#: friendica/layout.fnk.php:225
msgid "Help"
msgstr "Guida"
#: friendica/layout.fnk.php:228
msgid "New event"
msgstr "Nuovo evento"
#: friendica/layout.fnk.php:232
msgid "Today"
msgstr "Oggi"
#: friendica/layout.fnk.php:241
msgid "Day"
msgstr "Giorno"
#: friendica/layout.fnk.php:248
msgid "Week"
msgstr "Settimana"
#: friendica/layout.fnk.php:255 common/wdcal_edit.inc.php:372
msgid "Month"
msgstr "Mese"
#: friendica/layout.fnk.php:260
msgid "Reload"
msgstr "Ricarica"
#: friendica/layout.fnk.php:263
msgid "Previous"
msgstr "Precendente"
#: friendica/layout.fnk.php:266
msgid "Next"
msgstr "Successivo"
#: friendica/layout.fnk.php:271
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: friendica/layout.fnk.php:313
msgid "Error"
msgstr "Errore"
#: friendica/layout.fnk.php:354
msgid "Permission denied."
msgstr "Permesso negato."
#: friendica/layout.fnk.php:361
msgid "The new values have been saved."
msgstr "I nuovi valori sono stati salvati."
#: friendica/layout.fnk.php:380
msgid "The calendar has been updated."
msgstr "Il calendario è stato aggiornato."
#: friendica/layout.fnk.php:393
msgid "The new calendar has been created."
msgstr "Il nuovo calendario è stato creato."
#: friendica/layout.fnk.php:417
msgid "The calendar has been deleted."
msgstr "Il calendario è stato cancellato."
#: friendica/layout.fnk.php:424
msgid "Calendar Settings"
msgstr "Impostazioni Calendario"
#: friendica/layout.fnk.php:430
msgid "Date format"
msgstr "Formato data"
#: friendica/layout.fnk.php:439
msgid "Time zone"
msgstr "Fuso orario"
#: friendica/layout.fnk.php:441 friendica/layout.fnk.php:488
msgid "Save"
msgstr "Salva"
#: friendica/layout.fnk.php:445
msgid "Calendars"
msgstr "Calendari"
#: friendica/layout.fnk.php:487
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Crea un nuovo calendario"
#: friendica/layout.fnk.php:496
msgid "Limitations"
msgstr "Limitazioni"
#: friendica/layout.fnk.php:500
msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"
#: friendica/layout.fnk.php:504
msgid "Synchronization (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)"
msgstr "Sincronizzazione (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)"
#: friendica/layout.fnk.php:511
msgid "Synchronizing this calendar with the iPhone"
msgstr "Sincronizzare questo calendario con l'iPhone"
#: friendica/layout.fnk.php:522
msgid "Synchronizing your Friendica-Contacts with the iPhone"
msgstr "Sincronizzare i tuoi contatti di Friendica con l'iPhone"
#: friendica/main.php:202
msgid ""
"The current version of this addon has not been set up correctly. Please "
"contact the system administrator of your installation of friendica to fix "
"this."
msgstr "La versione corrente di questo componente aggiuntivo non è stata configurata correttamente. Contatta l'amministratore."
#: friendica/main.php:239 common/wdcal_edit.inc.php:146
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"
#: friendica/main.php:242
msgid "Extended calendar with CalDAV-support"
msgstr "Calendario esteso con supporto CalDAV"
#: friendica/main.php:279 friendica/main.php:280
msgid "noreply"
msgstr "nonrispondere"
#: friendica/main.php:282
msgid "Notification: "
msgstr "Notifica:"
#: friendica/main.php:309
msgid "The database tables have been installed."
msgstr "Le tabelle del database sono state installate."
#: friendica/main.php:310
msgid "An error occurred during the installation."
msgstr "Errore durante l'installazione."
#: friendica/main.php:316
msgid "The database tables have been updated."
msgstr "Le tabelle del database sono state aggiornate."
#: friendica/main.php:317
msgid "An error occurred during the update."
msgstr "Errore durante l'aggiornamento."
#: friendica/main.php:333
msgid "No system-wide settings yet."
msgstr "Nessun settaggio di sistema al momento."
#: friendica/main.php:336
msgid "Database status"
msgstr "Stato database"
#: friendica/main.php:339
msgid "Installed"
msgstr "Installato"
#: friendica/main.php:343
msgid "Upgrade needed"
msgstr "Aggiornamento richiesto"
#: friendica/main.php:343
msgid ""
"Please back up all calendar data (the tables beginning with dav_*) before "
"proceeding. While all calendar events <i>should</i> be converted to the new "
"database structure, it's always safe to have a backup. Below, you can have a"
" look at the database-queries that will be made when pressing the "
"'update'-button."
msgstr "Fai un backup di tutti i dati del calendario (le tabelle che iniziano con dav_ ) prima di procedere. Anche se tutti gli eventi <i>dovrebbero</i> venire convertiti alla nuova struttura del database, è sempre meglio fare un backup. Qui sotto puoi guardare le query che saranno eseguite premendo il bottone 'aggiorna'."
#: friendica/main.php:343
msgid "Upgrade"
msgstr "Aggiorna"
#: friendica/main.php:346
msgid "Not installed"
msgstr "Non installato"
#: friendica/main.php:346
msgid "Install"
msgstr "Installa"
#: friendica/main.php:350
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
#: friendica/main.php:350
msgid ""
"Something really went wrong. I cannot recover from this state automatically,"
" sorry. Please go to the database backend, back up the data, and delete all "
"tables beginning with 'dav_' manually. Afterwards, this installation routine"
" should be able to reinitialize the tables automatically."
msgstr "Qualcosa è andato storto. Non posso salvare la situazione automaticamente, mi spiace. Fai un backup dei dati e cancella tutte le tabelle che iniziano con 'dav_' manualmente dal database. Dopo di ciò, questa routine di installazione dovrebbe essere in grado di reinizializzare le tabelle automaticamente."
#: friendica/main.php:355
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Risoluzione dei problemi"
#: friendica/main.php:356
msgid "Manual creation of the database tables:"
msgstr "Creazione manuale delle tabelle nel database:"
#: friendica/main.php:357
msgid "Show SQL-statements"
msgstr "Mostra i comandi SQL"
#: friendica/calendar.friendica.fnk.php:206
msgid "Private Calendar"
msgstr "Calendario Privato"
#: friendica/calendar.friendica.fnk.php:207
msgid "Friendica Events: Mine"
msgstr "Eventi Friendica: Miei"
#: friendica/calendar.friendica.fnk.php:208
msgid "Friendica Events: Contacts"
msgstr "Eventi Friendica: Contatti"
#: friendica/calendar.friendica.fnk.php:248
msgid "Private Addresses"
msgstr "Indirizzi Privati"
#: friendica/calendar.friendica.fnk.php:249
msgid "Friendica Contacts"
msgstr "Contatti Friendica"
#: common/wdcal_edit.inc.php:30 common/wdcal_edit.inc.php:738
msgid "Could not open component for editing"
msgstr "Non posso aprire il componente per la modifica"
#: common/wdcal_edit.inc.php:144
msgid "Event data"
msgstr "Dettagli dell'evento"
#: common/wdcal_edit.inc.php:163
msgid "Special color"
msgstr "Colore speciale"
#: common/wdcal_edit.inc.php:169
msgid "Subject"
msgstr "Oggetto"
#: common/wdcal_edit.inc.php:173
msgid "Starts"
msgstr "Inizia"
#: common/wdcal_edit.inc.php:178
msgid "Ends"
msgstr "Finisce"
#: common/wdcal_edit.inc.php:183
msgid "Location"
msgstr "Posizione"
#: common/wdcal_edit.inc.php:185
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
#: common/wdcal_edit.inc.php:188
msgid "Recurrence"
msgstr "Ricorrenza"
#: common/wdcal_edit.inc.php:190
msgid "Frequency"
msgstr "Frequenza"
#: common/wdcal_edit.inc.php:191
msgid "None"
msgstr "Nessuna"
#: common/wdcal_edit.inc.php:194
msgid "Daily"
msgstr "Giornalmente"
#: common/wdcal_edit.inc.php:197
msgid "Weekly"
msgstr "Settimanalmente"
#: common/wdcal_edit.inc.php:200
msgid "Monthly"
msgstr "Mensilmente"
#: common/wdcal_edit.inc.php:203
msgid "Yearly"
msgstr "Annualmente"
#: common/wdcal_edit.inc.php:214
msgid "days"
msgstr "giorni"
#: common/wdcal_edit.inc.php:215
msgid "weeks"
msgstr "settimane"
#: common/wdcal_edit.inc.php:216
msgid "months"
msgstr "mesi"
#: common/wdcal_edit.inc.php:217
msgid "years"
msgstr "anni"
#: common/wdcal_edit.inc.php:218
msgid "Interval"
msgstr "Intervallo"
#: common/wdcal_edit.inc.php:218
msgid "All %select% %time%"
msgstr "Tutti %select% %time%"
#: common/wdcal_edit.inc.php:222 common/wdcal_edit.inc.php:260
#: common/wdcal_edit.inc.php:481
msgid "Days"
msgstr "Giorni"
#: common/wdcal_edit.inc.php:231 common/wdcal_edit.inc.php:254
#: common/wdcal_edit.inc.php:270 common/wdcal_edit.inc.php:293
#: common/wdcal_edit.inc.php:305
msgid "Sunday"
msgstr "Domenica"
#: common/wdcal_edit.inc.php:235 common/wdcal_edit.inc.php:274
#: common/wdcal_edit.inc.php:308
msgid "Monday"
msgstr "Lunedì"
#: common/wdcal_edit.inc.php:238 common/wdcal_edit.inc.php:277
msgid "Tuesday"
msgstr "Martedì"
#: common/wdcal_edit.inc.php:241 common/wdcal_edit.inc.php:280
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercoledì"
#: common/wdcal_edit.inc.php:244 common/wdcal_edit.inc.php:283
msgid "Thursday"
msgstr "Giovedì"
#: common/wdcal_edit.inc.php:247 common/wdcal_edit.inc.php:286
msgid "Friday"
msgstr "Venerdì"
#: common/wdcal_edit.inc.php:250 common/wdcal_edit.inc.php:289
msgid "Saturday"
msgstr "Sabato"
#: common/wdcal_edit.inc.php:297
msgid "First day of week:"
msgstr "Primo giorno della settimanta:"
#: common/wdcal_edit.inc.php:350 common/wdcal_edit.inc.php:373
msgid "Day of month"
msgstr "Giorno del mese"
#: common/wdcal_edit.inc.php:354
msgid "#num#th of each month"
msgstr "#num#° di ogni mese"
#: common/wdcal_edit.inc.php:357
msgid "#num#th-last of each month"
msgstr "#num#* dalla fine di ogni mese"
#: common/wdcal_edit.inc.php:360
msgid "#num#th #wkday# of each month"
msgstr "#num#* #wkday# di ogni mese"
#: common/wdcal_edit.inc.php:363
msgid "#num#th-last #wkday# of each month"
msgstr "Ultimo #num#* #wkday# di ogni mese"
#: common/wdcal_edit.inc.php:377
msgid "#num#th of the given month"
msgstr "#num#* del mese"
#: common/wdcal_edit.inc.php:380
msgid "#num#th-last of the given month"
msgstr "#num#* dalla fine del mese"
#: common/wdcal_edit.inc.php:383
msgid "#num#th #wkday# of the given month"
msgstr "#num#* #wkday# del mese"
#: common/wdcal_edit.inc.php:386
msgid "#num#th-last #wkday# of the given month"
msgstr "Ultimo #num#* #wkday# del mese"
#: common/wdcal_edit.inc.php:413
msgid "Repeat until"
msgstr "Ripeti finchè"
#: common/wdcal_edit.inc.php:417
msgid "Infinite"
msgstr "Infinito"
#: common/wdcal_edit.inc.php:420
msgid "Until the following date"
msgstr "Fino alla seguente data"
#: common/wdcal_edit.inc.php:423
msgid "Number of times"
msgstr "Numero di volte"
#: common/wdcal_edit.inc.php:429
msgid "Exceptions"
msgstr "Eccezzioni"
#: common/wdcal_edit.inc.php:432
msgid "none"
msgstr "niente"
#: common/wdcal_edit.inc.php:449
msgid "Notification"
msgstr "Notifica"
#: common/wdcal_edit.inc.php:466
msgid "Notify by"
msgstr "Notificato da"
#: common/wdcal_edit.inc.php:468
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
#: common/wdcal_edit.inc.php:469
msgid "E-Mail"
msgstr "E-Mail"
#: common/wdcal_edit.inc.php:470
msgid "On Friendica / Display"
msgstr "Su Friendica / Mostra"
#: common/wdcal_edit.inc.php:474
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
#: common/wdcal_edit.inc.php:478
msgid "Hours"
msgstr "Ore"
#: common/wdcal_edit.inc.php:479
msgid "Minutes"
msgstr "Minuti"
#: common/wdcal_edit.inc.php:480
msgid "Seconds"
msgstr "Secondi"
#: common/wdcal_edit.inc.php:482
msgid "Weeks"
msgstr "Settimane"
#: common/wdcal_edit.inc.php:485
msgid "before the"
msgstr "prima di"
#: common/wdcal_edit.inc.php:486
msgid "start of the event"
msgstr "inizio dell'evento"
#: common/wdcal_edit.inc.php:487
msgid "end of the event"
msgstr "fine dell'evento"
#: common/wdcal_edit.inc.php:492
msgid "Add a notification"
msgstr "Aggiungi notifica"
#: common/wdcal_edit.inc.php:687
msgid "The event #name# will start at #date"
msgstr "L'evento #name# inizierà il #date"
#: common/wdcal_edit.inc.php:696
msgid "#name# is about to begin."
msgstr "#name# sta per iniziare"
#: common/wdcal_edit.inc.php:769
msgid "Saved"
msgstr "Salvato"
#: common/wdcal_configuration.php:148
msgid "U.S. Time Format (mm/dd/YYYY)"
msgstr "Formato data americano (mm/gg/AAAA)"
#: common/wdcal_configuration.php:243
msgid "German Time Format (dd.mm.YYYY)"
msgstr "Formato data europeo (gg.mm.AAAA)"
#: common/dav_caldav_backend_private.inc.php:39
msgid "Private Events"
msgstr "Eventi Privati"
#: common/wdcal_backend.inc.php:92 common/wdcal_backend.inc.php:166
#: common/wdcal_backend.inc.php:178 common/wdcal_backend.inc.php:206
#: common/wdcal_backend.inc.php:214 common/wdcal_backend.inc.php:229
msgid "No access"
msgstr "Nessun accesso"
#: common/dav_carddav_backend_private.inc.php:46
msgid "Private Addressbooks"
msgstr "Rubrica Privata"

141
dav/lang/it/strings.php Normal file
View file

@ -0,0 +1,141 @@
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_it")) {
function string_plural_select_it($n){
return ($n != 1);;
}}
;
$a->strings["Friendica-Native events"] = "Friendica - Eventi nativi";
$a->strings["Friendica-Contacts"] = "Friendica - Contatti";
$a->strings["Your Friendica-Contacts"] = "Il tuo Friendica - Contatti";
$a->strings["Something went wrong when trying to import the file. Sorry. Maybe some events were imported anyway."] = "Qualcosa è andato storto cercando di importare il file. Mi spiace. Forse qualche evento è stato comunque importato.";
$a->strings["Something went wrong when trying to import the file. Sorry."] = "Qualcosa è andato storto cercando di importare il file. Mi spiace.";
$a->strings["The ICS-File has been imported."] = "Il file ICS è stato importato.";
$a->strings["No file was uploaded."] = "Nessun file è stato caricato.";
$a->strings["Go back to the calendar"] = "Torna al calendario";
$a->strings["Import a ICS-file"] = "Importa un file ICS";
$a->strings["ICS-File"] = "File ICS";
$a->strings["Overwrite all #num# existing events"] = "Sovrascrivi tutti i #num# eventi esistenti";
$a->strings["Upload"] = "Carica";
$a->strings["Settings"] = "Impostazioni";
$a->strings["Help"] = "Guida";
$a->strings["New event"] = "Nuovo evento";
$a->strings["Today"] = "Oggi";
$a->strings["Day"] = "Giorno";
$a->strings["Week"] = "Settimana";
$a->strings["Month"] = "Mese";
$a->strings["Reload"] = "Ricarica";
$a->strings["Previous"] = "Precendente";
$a->strings["Next"] = "Successivo";
$a->strings["Date"] = "Data";
$a->strings["Error"] = "Errore";
$a->strings["Permission denied."] = "Permesso negato.";
$a->strings["The new values have been saved."] = "I nuovi valori sono stati salvati.";
$a->strings["The calendar has been updated."] = "Il calendario è stato aggiornato.";
$a->strings["The new calendar has been created."] = "Il nuovo calendario è stato creato.";
$a->strings["The calendar has been deleted."] = "Il calendario è stato cancellato.";
$a->strings["Calendar Settings"] = "Impostazioni Calendario";
$a->strings["Date format"] = "Formato data";
$a->strings["Time zone"] = "Fuso orario";
$a->strings["Save"] = "Salva";
$a->strings["Calendars"] = "Calendari";
$a->strings["Create a new calendar"] = "Crea un nuovo calendario";
$a->strings["Limitations"] = "Limitazioni";
$a->strings["Warning"] = "Attenzione";
$a->strings["Synchronization (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)"] = "Sincronizzazione (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)";
$a->strings["Synchronizing this calendar with the iPhone"] = "Sincronizzare questo calendario con l'iPhone";
$a->strings["Synchronizing your Friendica-Contacts with the iPhone"] = "Sincronizzare i tuoi contatti di Friendica con l'iPhone";
$a->strings["The current version of this addon has not been set up correctly. Please contact the system administrator of your installation of friendica to fix this."] = "La versione corrente di questo componente aggiuntivo non è stata configurata correttamente. Contatta l'amministratore.";
$a->strings["Calendar"] = "Calendario";
$a->strings["Extended calendar with CalDAV-support"] = "Calendario esteso con supporto CalDAV";
$a->strings["noreply"] = "nonrispondere";
$a->strings["Notification: "] = "Notifica:";
$a->strings["The database tables have been installed."] = "Le tabelle del database sono state installate.";
$a->strings["An error occurred during the installation."] = "Errore durante l'installazione.";
$a->strings["The database tables have been updated."] = "Le tabelle del database sono state aggiornate.";
$a->strings["An error occurred during the update."] = "Errore durante l'aggiornamento.";
$a->strings["No system-wide settings yet."] = "Nessun settaggio di sistema al momento.";
$a->strings["Database status"] = "Stato database";
$a->strings["Installed"] = "Installato";
$a->strings["Upgrade needed"] = "Aggiornamento richiesto";
$a->strings["Please back up all calendar data (the tables beginning with dav_*) before proceeding. While all calendar events <i>should</i> be converted to the new database structure, it's always safe to have a backup. Below, you can have a look at the database-queries that will be made when pressing the 'update'-button."] = "Fai un backup di tutti i dati del calendario (le tabelle che iniziano con dav_ ) prima di procedere. Anche se tutti gli eventi <i>dovrebbero</i> venire convertiti alla nuova struttura del database, è sempre meglio fare un backup. Qui sotto puoi guardare le query che saranno eseguite premendo il bottone 'aggiorna'.";
$a->strings["Upgrade"] = "Aggiorna";
$a->strings["Not installed"] = "Non installato";
$a->strings["Install"] = "Installa";
$a->strings["Unknown"] = "Sconosciuto";
$a->strings["Something really went wrong. I cannot recover from this state automatically, sorry. Please go to the database backend, back up the data, and delete all tables beginning with 'dav_' manually. Afterwards, this installation routine should be able to reinitialize the tables automatically."] = "Qualcosa è andato storto. Non posso salvare la situazione automaticamente, mi spiace. Fai un backup dei dati e cancella tutte le tabelle che iniziano con 'dav_' manualmente dal database. Dopo di ciò, questa routine di installazione dovrebbe essere in grado di reinizializzare le tabelle automaticamente.";
$a->strings["Troubleshooting"] = "Risoluzione dei problemi";
$a->strings["Manual creation of the database tables:"] = "Creazione manuale delle tabelle nel database:";
$a->strings["Show SQL-statements"] = "Mostra i comandi SQL";
$a->strings["Private Calendar"] = "Calendario Privato";
$a->strings["Friendica Events: Mine"] = "Eventi Friendica: Miei";
$a->strings["Friendica Events: Contacts"] = "Eventi Friendica: Contatti";
$a->strings["Private Addresses"] = "Indirizzi Privati";
$a->strings["Friendica Contacts"] = "Contatti Friendica";
$a->strings["Could not open component for editing"] = "Non posso aprire il componente per la modifica";
$a->strings["Event data"] = "Dettagli dell'evento";
$a->strings["Special color"] = "Colore speciale";
$a->strings["Subject"] = "Oggetto";
$a->strings["Starts"] = "Inizia";
$a->strings["Ends"] = "Finisce";
$a->strings["Location"] = "Posizione";
$a->strings["Description"] = "Descrizione";
$a->strings["Recurrence"] = "Ricorrenza";
$a->strings["Frequency"] = "Frequenza";
$a->strings["None"] = "Nessuna";
$a->strings["Daily"] = "Giornalmente";
$a->strings["Weekly"] = "Settimanalmente";
$a->strings["Monthly"] = "Mensilmente";
$a->strings["Yearly"] = "Annualmente";
$a->strings["days"] = "giorni";
$a->strings["weeks"] = "settimane";
$a->strings["months"] = "mesi";
$a->strings["years"] = "anni";
$a->strings["Interval"] = "Intervallo";
$a->strings["All %select% %time%"] = "Tutti %select% %time%";
$a->strings["Days"] = "Giorni";
$a->strings["Sunday"] = "Domenica";
$a->strings["Monday"] = "Lunedì";
$a->strings["Tuesday"] = "Martedì";
$a->strings["Wednesday"] = "Mercoledì";
$a->strings["Thursday"] = "Giovedì";
$a->strings["Friday"] = "Venerdì";
$a->strings["Saturday"] = "Sabato";
$a->strings["First day of week:"] = "Primo giorno della settimanta:";
$a->strings["Day of month"] = "Giorno del mese";
$a->strings["#num#th of each month"] = "#num#° di ogni mese";
$a->strings["#num#th-last of each month"] = "#num#* dalla fine di ogni mese";
$a->strings["#num#th #wkday# of each month"] = "#num#* #wkday# di ogni mese";
$a->strings["#num#th-last #wkday# of each month"] = "Ultimo #num#* #wkday# di ogni mese";
$a->strings["#num#th of the given month"] = "#num#* del mese";
$a->strings["#num#th-last of the given month"] = "#num#* dalla fine del mese";
$a->strings["#num#th #wkday# of the given month"] = "#num#* #wkday# del mese";
$a->strings["#num#th-last #wkday# of the given month"] = "Ultimo #num#* #wkday# del mese";
$a->strings["Repeat until"] = "Ripeti finchè";
$a->strings["Infinite"] = "Infinito";
$a->strings["Until the following date"] = "Fino alla seguente data";
$a->strings["Number of times"] = "Numero di volte";
$a->strings["Exceptions"] = "Eccezzioni";
$a->strings["none"] = "niente";
$a->strings["Notification"] = "Notifica";
$a->strings["Notify by"] = "Notificato da";
$a->strings["Remove"] = "Rimuovi";
$a->strings["E-Mail"] = "E-Mail";
$a->strings["On Friendica / Display"] = "Su Friendica / Mostra";
$a->strings["Time"] = "Tempo";
$a->strings["Hours"] = "Ore";
$a->strings["Minutes"] = "Minuti";
$a->strings["Seconds"] = "Secondi";
$a->strings["Weeks"] = "Settimane";
$a->strings["before the"] = "prima di";
$a->strings["start of the event"] = "inizio dell'evento";
$a->strings["end of the event"] = "fine dell'evento";
$a->strings["Add a notification"] = "Aggiungi notifica";
$a->strings["The event #name# will start at #date"] = "L'evento #name# inizierà il #date";
$a->strings["#name# is about to begin."] = "#name# sta per iniziare";
$a->strings["Saved"] = "Salvato";
$a->strings["U.S. Time Format (mm/dd/YYYY)"] = "Formato data americano (mm/gg/AAAA)";
$a->strings["German Time Format (dd.mm.YYYY)"] = "Formato data europeo (gg.mm.AAAA)";
$a->strings["Private Events"] = "Eventi Privati";
$a->strings["No access"] = "Nessun accesso";
$a->strings["Private Addressbooks"] = "Rubrica Privata";

136
dav/lang/nb-no/strings.php Normal file
View file

@ -0,0 +1,136 @@
<?php
$a->strings["Friendica-Native events"] = "";
$a->strings["Friendica-Contacts"] = "";
$a->strings["Your Friendica-Contacts"] = "";
$a->strings["Something went wrong when trying to import the file. Sorry. Maybe some events were imported anyway."] = "";
$a->strings["Something went wrong when trying to import the file. Sorry."] = "";
$a->strings["The ICS-File has been imported."] = "";
$a->strings["No file was uploaded."] = "";
$a->strings["Go back to the calendar"] = "";
$a->strings["Import a ICS-file"] = "";
$a->strings["ICS-File"] = "";
$a->strings["Overwrite all #num# existing events"] = "";
$a->strings["Upload"] = "Last opp";
$a->strings["Settings"] = "Innstillinger";
$a->strings["Help"] = "Hjelp";
$a->strings["New event"] = "";
$a->strings["Today"] = "";
$a->strings["Day"] = "";
$a->strings["Week"] = "";
$a->strings["Month"] = "";
$a->strings["Reload"] = "";
$a->strings["Previous"] = "Forrige";
$a->strings["Next"] = "Neste";
$a->strings["Date"] = "";
$a->strings["Error"] = "";
$a->strings["Permission denied."] = "Ingen tilgang.";
$a->strings["The new values have been saved."] = "";
$a->strings["The calendar has been updated."] = "";
$a->strings["The new calendar has been created."] = "";
$a->strings["The calendar has been deleted."] = "";
$a->strings["Calendar Settings"] = "";
$a->strings["Date format"] = "";
$a->strings["Time zone"] = "";
$a->strings["Save"] = "Lagre";
$a->strings["Calendars"] = "";
$a->strings["Create a new calendar"] = "";
$a->strings["Limitations"] = "";
$a->strings["Warning"] = "";
$a->strings["Synchronization (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)"] = "";
$a->strings["Synchronizing this calendar with the iPhone"] = "";
$a->strings["Synchronizing your Friendica-Contacts with the iPhone"] = "";
$a->strings["The current version of this addon has not been set up correctly. Please contact the system administrator of your installation of friendica to fix this."] = "";
$a->strings["Calendar"] = "";
$a->strings["Extended calendar with CalDAV-support"] = "";
$a->strings["noreply"] = "ikke svar";
$a->strings["Notification: "] = "";
$a->strings["The database tables have been installed."] = "";
$a->strings["An error occurred during the installation."] = "";
$a->strings["The database tables have been updated."] = "";
$a->strings["An error occurred during the update."] = "";
$a->strings["No system-wide settings yet."] = "";
$a->strings["Database status"] = "";
$a->strings["Installed"] = "";
$a->strings["Upgrade needed"] = "";
$a->strings["Please back up all calendar data (the tables beginning with dav_*) before proceeding. While all calendar events <i>should</i> be converted to the new database structure, it's always safe to have a backup. Below, you can have a look at the database-queries that will be made when pressing the 'update'-button."] = "";
$a->strings["Upgrade"] = "";
$a->strings["Not installed"] = "";
$a->strings["Install"] = "";
$a->strings["Unknown"] = "";
$a->strings["Something really went wrong. I cannot recover from this state automatically, sorry. Please go to the database backend, back up the data, and delete all tables beginning with 'dav_' manually. Afterwards, this installation routine should be able to reinitialize the tables automatically."] = "";
$a->strings["Troubleshooting"] = "";
$a->strings["Manual creation of the database tables:"] = "";
$a->strings["Show SQL-statements"] = "";
$a->strings["Private Calendar"] = "";
$a->strings["Friendica Events: Mine"] = "";
$a->strings["Friendica Events: Contacts"] = "";
$a->strings["Private Addresses"] = "";
$a->strings["Friendica Contacts"] = "";
$a->strings["Could not open component for editing"] = "";
$a->strings["Event data"] = "";
$a->strings["Special color"] = "";
$a->strings["Subject"] = "";
$a->strings["Starts"] = "";
$a->strings["Ends"] = "";
$a->strings["Location"] = "";
$a->strings["Description"] = "";
$a->strings["Recurrence"] = "";
$a->strings["Frequency"] = "";
$a->strings["None"] = "Ingen";
$a->strings["Daily"] = "Daglig";
$a->strings["Weekly"] = "Ukentlig";
$a->strings["Monthly"] = "Månedlig";
$a->strings["Yearly"] = "";
$a->strings["days"] = "dager";
$a->strings["weeks"] = "uker";
$a->strings["months"] = "måneder";
$a->strings["years"] = "år";
$a->strings["Interval"] = "";
$a->strings["All %select% %time%"] = "";
$a->strings["Days"] = "";
$a->strings["Sunday"] = "søndag";
$a->strings["Monday"] = "mandag";
$a->strings["Tuesday"] = "tirsdag";
$a->strings["Wednesday"] = "onsdag";
$a->strings["Thursday"] = "torsdag";
$a->strings["Friday"] = "fredag";
$a->strings["Saturday"] = "lørdag";
$a->strings["First day of week:"] = "";
$a->strings["Day of month"] = "";
$a->strings["#num#th of each month"] = "";
$a->strings["#num#th-last of each month"] = "";
$a->strings["#num#th #wkday# of each month"] = "";
$a->strings["#num#th-last #wkday# of each month"] = "";
$a->strings["#num#th of the given month"] = "";
$a->strings["#num#th-last of the given month"] = "";
$a->strings["#num#th #wkday# of the given month"] = "";
$a->strings["#num#th-last #wkday# of the given month"] = "";
$a->strings["Repeat until"] = "";
$a->strings["Infinite"] = "";
$a->strings["Until the following date"] = "";
$a->strings["Number of times"] = "";
$a->strings["Exceptions"] = "";
$a->strings["none"] = "";
$a->strings["Notification"] = "";
$a->strings["Notify by"] = "";
$a->strings["Remove"] = "Slett";
$a->strings["E-Mail"] = "";
$a->strings["On Friendica / Display"] = "";
$a->strings["Time"] = "";
$a->strings["Hours"] = "";
$a->strings["Minutes"] = "";
$a->strings["Seconds"] = "";
$a->strings["Weeks"] = "";
$a->strings["before the"] = "";
$a->strings["start of the event"] = "";
$a->strings["end of the event"] = "";
$a->strings["Add a notification"] = "";
$a->strings["The event #name# will start at #date"] = "";
$a->strings["#name# is about to begin."] = "";
$a->strings["Saved"] = "";
$a->strings["U.S. Time Format (mm/dd/YYYY)"] = "";
$a->strings["German Time Format (dd.mm.YYYY)"] = "";
$a->strings["Private Events"] = "";
$a->strings["No access"] = "";
$a->strings["Private Addressbooks"] = "";

578
dav/lang/pl/messages.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,578 @@
# ADDON dav
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica dav addon package.
#
#
# Translators:
# Waldemar Stoczkowski <waldemar.stoczkowski@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 20:28+0000\n"
"Last-Translator: Waldemar Stoczkowski <waldemar.stoczkowski@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#: friendica/dav_caldav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
msgid "Friendica-Native events"
msgstr "Friendica - Macierzyste wydazrenia"
#: friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
#: friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:59
msgid "Friendica-Contacts"
msgstr "Friendica-Kontakty"
#: friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:60
msgid "Your Friendica-Contacts"
msgstr "Kontakty Friendica"
#: friendica/layout.fnk.php:99 friendica/layout.fnk.php:136
msgid ""
"Something went wrong when trying to import the file. Sorry. Maybe some "
"events were imported anyway."
msgstr "Coś poszło nie tak podczas próby importowania pliku. Przepraszam. Może i tak jakieś wydarzenia zostały zaimportowane."
#: friendica/layout.fnk.php:131
msgid "Something went wrong when trying to import the file. Sorry."
msgstr "Coś poszło nie tak podczas próby importowania pliku. Przepraszam."
#: friendica/layout.fnk.php:134
msgid "The ICS-File has been imported."
msgstr "Plik ICS został zaimportowany."
#: friendica/layout.fnk.php:138
msgid "No file was uploaded."
msgstr "Żaden plik nie został przesłany."
#: friendica/layout.fnk.php:143 friendica/layout.fnk.php:422
#: common/wdcal_edit.inc.php:140
msgid "Go back to the calendar"
msgstr "Wróć do kalendarza"
#: friendica/layout.fnk.php:147
msgid "Import a ICS-file"
msgstr "Zaimportuj plik ICS"
#: friendica/layout.fnk.php:150
msgid "ICS-File"
msgstr "Plik ICS"
#: friendica/layout.fnk.php:151
msgid "Overwrite all #num# existing events"
msgstr "Zastąp wszystkie #num# istniejące wydarzenia"
#: friendica/layout.fnk.php:152
msgid "Upload"
msgstr "Prześlij plik"
#: friendica/layout.fnk.php:225
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
#: friendica/layout.fnk.php:225
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
#: friendica/layout.fnk.php:228
msgid "New event"
msgstr "Nowe wydarzenie"
#: friendica/layout.fnk.php:232
msgid "Today"
msgstr "Dzisiaj"
#: friendica/layout.fnk.php:241
msgid "Day"
msgstr "Dzień"
#: friendica/layout.fnk.php:248
msgid "Week"
msgstr "Tydzień"
#: friendica/layout.fnk.php:255 common/wdcal_edit.inc.php:372
msgid "Month"
msgstr "Miesiąc"
#: friendica/layout.fnk.php:260
msgid "Reload"
msgstr "Załaduj ponownie"
#: friendica/layout.fnk.php:263
msgid "Previous"
msgstr "Poprzedni"
#: friendica/layout.fnk.php:266
msgid "Next"
msgstr "Następny"
#: friendica/layout.fnk.php:271
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: friendica/layout.fnk.php:313
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
#: friendica/layout.fnk.php:354
msgid "Permission denied."
msgstr "Odmowa dostępu."
#: friendica/layout.fnk.php:361
msgid "The new values have been saved."
msgstr "Nowe wartości zostały zapisane."
#: friendica/layout.fnk.php:380
msgid "The calendar has been updated."
msgstr "Kalendarz został zaktualizowany."
#: friendica/layout.fnk.php:393
msgid "The new calendar has been created."
msgstr "Nowy kalendarz został utworzony."
#: friendica/layout.fnk.php:417
msgid "The calendar has been deleted."
msgstr "Kalendarz został usunięty."
#: friendica/layout.fnk.php:424
msgid "Calendar Settings"
msgstr "Ustawienia kalendarza"
#: friendica/layout.fnk.php:430
msgid "Date format"
msgstr "Format daty"
#: friendica/layout.fnk.php:439
msgid "Time zone"
msgstr "Strefa czasowa"
#: friendica/layout.fnk.php:441 friendica/layout.fnk.php:488
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
#: friendica/layout.fnk.php:445
msgid "Calendars"
msgstr "Kalendarze"
#: friendica/layout.fnk.php:487
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Tworzenie nowego kalendarza"
#: friendica/layout.fnk.php:496
msgid "Limitations"
msgstr "Ograniczenia"
#: friendica/layout.fnk.php:500
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
#: friendica/layout.fnk.php:504
msgid "Synchronization (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)"
msgstr "Synchronizuj (iPhone, Thunderbird Lightning, Android,...)"
#: friendica/layout.fnk.php:511
msgid "Synchronizing this calendar with the iPhone"
msgstr "Synchronizuj ten kalendarz z iPhone"
#: friendica/layout.fnk.php:522
msgid "Synchronizing your Friendica-Contacts with the iPhone"
msgstr "Synchronizowanie Twoich kontaktów z aplikacji Friendica z iPhonem"
#: friendica/main.php:202
msgid ""
"The current version of this addon has not been set up correctly. Please "
"contact the system administrator of your installation of friendica to fix "
"this."
msgstr "Aktualna wersja tego dodatku nie została poprawnie skonfigurowana. Skontaktuj się z administratorem systemu swojej instalacji, aby to naprawić."
#: friendica/main.php:239 common/wdcal_edit.inc.php:146
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendarz"
#: friendica/main.php:242
msgid "Extended calendar with CalDAV-support"
msgstr "Rozszerzony kalendarz CalDAV-support"
#: friendica/main.php:279 friendica/main.php:280
msgid "noreply"
msgstr "bez odpowiedzi"
#: friendica/main.php:282
msgid "Notification: "
msgstr "Powiadomienie:"
#: friendica/main.php:309
msgid "The database tables have been installed."
msgstr "Tabele bazy danych zostały zainstalowane."
#: friendica/main.php:310
msgid "An error occurred during the installation."
msgstr "Wystąpił błąd podczas instalacji."
#: friendica/main.php:316
msgid "The database tables have been updated."
msgstr "Tabele bazy danych zostały zaktualizowane."
#: friendica/main.php:317
msgid "An error occurred during the update."
msgstr "Wystąpił błąd podczas aktualizacji."
#: friendica/main.php:333
msgid "No system-wide settings yet."
msgstr "Nie ma jeszcze ustawień systemowych."
#: friendica/main.php:336
msgid "Database status"
msgstr "Status bazy danych"
#: friendica/main.php:339
msgid "Installed"
msgstr "Zainstalowany"
#: friendica/main.php:343
msgid "Upgrade needed"
msgstr "Wymagana aktualizacja"
#: friendica/main.php:343
msgid ""
"Please back up all calendar data (the tables beginning with dav_*) before "
"proceeding. While all calendar events <i>should</i> be converted to the new "
"database structure, it's always safe to have a backup. Below, you can have a"
" look at the database-queries that will be made when pressing the "
"'update'-button."
msgstr "Wykonaj kopię zapasową wszystkich danych kalendarza (tabele, począwszy od dav_ *) przed przystąpieniem. Podczas gdy wszystkie wydarzenia kalendarza <i>mają być</i> konwertowane do nowej struktury bazy danych, zawsze jest bezpieczne, aby mieć kopię zapasową. Poniżej, możesz spojrzeć na kwerendy bazy danych, które zostaną wprowadzone po naciśnięciu przycisku 'update'."
#: friendica/main.php:343
msgid "Upgrade"
msgstr "Uaktualnienia"
#: friendica/main.php:346
msgid "Not installed"
msgstr "Nie zainstalowane"
#: friendica/main.php:346
msgid "Install"
msgstr "Zainstaluj"
#: friendica/main.php:350
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
#: friendica/main.php:350
msgid ""
"Something really went wrong. I cannot recover from this state automatically,"
" sorry. Please go to the database backend, back up the data, and delete all "
"tables beginning with 'dav_' manually. Afterwards, this installation routine"
" should be able to reinitialize the tables automatically."
msgstr "Coś poszło nie tak. Nie mogę odzyskać tego stanu automatycznie, przepraszam. Przejdź do zaplecza bazy danych, wykonaj kopię zapasową danych i usuń wszystkie tabele zaczynające się od 'dav_' ręcznie. Następnie ta procedura instalacji powinna móc automatycznie reinicjalizować tabele."
#: friendica/main.php:355
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Rozwiązywanie problemów"
#: friendica/main.php:356
msgid "Manual creation of the database tables:"
msgstr "Ręczne tworzenie tabel bazy danych:"
#: friendica/main.php:357
msgid "Show SQL-statements"
msgstr "Pokaż instrukcje SQL"
#: friendica/calendar.friendica.fnk.php:206
msgid "Private Calendar"
msgstr "Kalendarz prywatny"
#: friendica/calendar.friendica.fnk.php:207
msgid "Friendica Events: Mine"
msgstr "Friendica Wydarzenia: Wyszukaj"
#: friendica/calendar.friendica.fnk.php:208
msgid "Friendica Events: Contacts"
msgstr "Friendica Wydarzenia: Kontakty"
#: friendica/calendar.friendica.fnk.php:248
msgid "Private Addresses"
msgstr "Prywatne adresy"
#: friendica/calendar.friendica.fnk.php:249
msgid "Friendica Contacts"
msgstr "Kontakty Friendica"
#: common/wdcal_edit.inc.php:30 common/wdcal_edit.inc.php:738
msgid "Could not open component for editing"
msgstr "Nie można otworzyć komponentu do edycji"
#: common/wdcal_edit.inc.php:144
msgid "Event data"
msgstr "Dane wydarzenia"
#: common/wdcal_edit.inc.php:163
msgid "Special color"
msgstr "Kolor specjalny"
#: common/wdcal_edit.inc.php:169
msgid "Subject"
msgstr "Temat"
#: common/wdcal_edit.inc.php:173
msgid "Starts"
msgstr "Rozpoczyna się"
#: common/wdcal_edit.inc.php:178
msgid "Ends"
msgstr "Kończy się"
#: common/wdcal_edit.inc.php:183
msgid "Location"
msgstr "Lokalizacja"
#: common/wdcal_edit.inc.php:185
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#: common/wdcal_edit.inc.php:188
msgid "Recurrence"
msgstr "Powtarzanie"
#: common/wdcal_edit.inc.php:190
msgid "Frequency"
msgstr "Częstotliwość"
#: common/wdcal_edit.inc.php:191
msgid "None"
msgstr "Żaden"
#: common/wdcal_edit.inc.php:194
msgid "Daily"
msgstr "Codziennie"
#: common/wdcal_edit.inc.php:197
msgid "Weekly"
msgstr "Co tydzień"
#: common/wdcal_edit.inc.php:200
msgid "Monthly"
msgstr "Miesięczne"
#: common/wdcal_edit.inc.php:203
msgid "Yearly"
msgstr "Co roku"
#: common/wdcal_edit.inc.php:214
msgid "days"
msgstr "dni"
#: common/wdcal_edit.inc.php:215
msgid "weeks"
msgstr "tygodnie"
#: common/wdcal_edit.inc.php:216
msgid "months"
msgstr "miesiące"
#: common/wdcal_edit.inc.php:217
msgid "years"
msgstr "lata"
#: common/wdcal_edit.inc.php:218
msgid "Interval"
msgstr "Przedział"
#: common/wdcal_edit.inc.php:218
msgid "All %select% %time%"
msgstr "Wszystkie %select% %time%"
#: common/wdcal_edit.inc.php:222 common/wdcal_edit.inc.php:260
#: common/wdcal_edit.inc.php:481
msgid "Days"
msgstr "Dni"
#: common/wdcal_edit.inc.php:231 common/wdcal_edit.inc.php:254
#: common/wdcal_edit.inc.php:270 common/wdcal_edit.inc.php:293
#: common/wdcal_edit.inc.php:305
msgid "Sunday"
msgstr "Niedziela"
#: common/wdcal_edit.inc.php:235 common/wdcal_edit.inc.php:274
#: common/wdcal_edit.inc.php:308
msgid "Monday"
msgstr "Poniedziałek"
#: common/wdcal_edit.inc.php:238 common/wdcal_edit.inc.php:277
msgid "Tuesday"
msgstr "Wtorek"
#: common/wdcal_edit.inc.php:241 common/wdcal_edit.inc.php:280
msgid "Wednesday"
msgstr "Środa"
#: common/wdcal_edit.inc.php:244 common/wdcal_edit.inc.php:283
msgid "Thursday"
msgstr "Czwartek"
#: common/wdcal_edit.inc.php:247 common/wdcal_edit.inc.php:286
msgid "Friday"
msgstr "Piątek"
#: common/wdcal_edit.inc.php:250 common/wdcal_edit.inc.php:289
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"
#: common/wdcal_edit.inc.php:297
msgid "First day of week:"
msgstr "Pierwszy dzień tygodnia:"
#: common/wdcal_edit.inc.php:350 common/wdcal_edit.inc.php:373
msgid "Day of month"
msgstr "Dzień miesiąca"
#: common/wdcal_edit.inc.php:354
msgid "#num#th of each month"
msgstr "#num#th każdego miesiąca"
#: common/wdcal_edit.inc.php:357
msgid "#num#th-last of each month"
msgstr "#num#th-last każdego miesiąca"
#: common/wdcal_edit.inc.php:360
msgid "#num#th #wkday# of each month"
msgstr "#num#th #wkday# każdego miesiąca"
#: common/wdcal_edit.inc.php:363
msgid "#num#th-last #wkday# of each month"
msgstr "#num#th-last #wkday# każdego miesiąca"
#: common/wdcal_edit.inc.php:377
msgid "#num#th of the given month"
msgstr "#num#th danego miesiąca"
#: common/wdcal_edit.inc.php:380
msgid "#num#th-last of the given month"
msgstr "#num#th-last danego miesiąca"
#: common/wdcal_edit.inc.php:383
msgid "#num#th #wkday# of the given month"
msgstr "#num#th #wkday# danego miesiąca"
#: common/wdcal_edit.inc.php:386
msgid "#num#th-last #wkday# of the given month"
msgstr "#num#th-last #wkday# danego miesiąca"
#: common/wdcal_edit.inc.php:413
msgid "Repeat until"
msgstr "Powtarzaj aż do"
#: common/wdcal_edit.inc.php:417
msgid "Infinite"
msgstr "Nieograniczony"
#: common/wdcal_edit.inc.php:420
msgid "Until the following date"
msgstr "Do następnego dnia"
#: common/wdcal_edit.inc.php:423
msgid "Number of times"
msgstr "Kilka razy"
#: common/wdcal_edit.inc.php:429
msgid "Exceptions"
msgstr "Wyjątki"
#: common/wdcal_edit.inc.php:432
msgid "none"
msgstr "żaden"
#: common/wdcal_edit.inc.php:449
msgid "Notification"
msgstr "Powiadomienia"
#: common/wdcal_edit.inc.php:466
msgid "Notify by"
msgstr "Powiadom przez"
#: common/wdcal_edit.inc.php:468
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
#: common/wdcal_edit.inc.php:469
msgid "E-Mail"
msgstr "E-mail"
#: common/wdcal_edit.inc.php:470
msgid "On Friendica / Display"
msgstr "Na Friendica / Wyświetl"
#: common/wdcal_edit.inc.php:474
msgid "Time"
msgstr "Czas"
#: common/wdcal_edit.inc.php:478
msgid "Hours"
msgstr "Godziny"
#: common/wdcal_edit.inc.php:479
msgid "Minutes"
msgstr "Minuty"
#: common/wdcal_edit.inc.php:480
msgid "Seconds"
msgstr "Sekund"
#: common/wdcal_edit.inc.php:482
msgid "Weeks"
msgstr "Tygodnie"
#: common/wdcal_edit.inc.php:485
msgid "before the"
msgstr "przed"
#: common/wdcal_edit.inc.php:486
msgid "start of the event"
msgstr "początek wydarzenia"
#: common/wdcal_edit.inc.php:487
msgid "end of the event"
msgstr "koniec wydarzenia"
#: common/wdcal_edit.inc.php:492
msgid "Add a notification"
msgstr "Dodaj powiadomienie"
#: common/wdcal_edit.inc.php:687
msgid "The event #name# will start at #date"
msgstr "Wydarzenie #name# rozpocznie się od #date"
#: common/wdcal_edit.inc.php:696
msgid "#name# is about to begin."
msgstr "#name# zaraz się zacznie."
#: common/wdcal_edit.inc.php:769
msgid "Saved"
msgstr "Zapisano"
#: common/wdcal_configuration.php:148
msgid "U.S. Time Format (mm/dd/YYYY)"
msgstr "Format czasu USA (mm/dd/RRRR)"
#: common/wdcal_configuration.php:243
msgid "German Time Format (dd.mm.YYYY)"
msgstr "Niemiecki format czasu (dd.mm.RRRR)"
#: common/dav_caldav_backend_private.inc.php:39
msgid "Private Events"
msgstr "Prywatne wydarzenia"
#: common/wdcal_backend.inc.php:92 common/wdcal_backend.inc.php:166
#: common/wdcal_backend.inc.php:178 common/wdcal_backend.inc.php:206
#: common/wdcal_backend.inc.php:214 common/wdcal_backend.inc.php:229
msgid "No access"
msgstr "Brak dostępu"
#: common/dav_carddav_backend_private.inc.php:46
msgid "Private Addressbooks"
msgstr "Prywatna książka adresowa"

141
dav/lang/pl/strings.php Normal file
View file

@ -0,0 +1,141 @@
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_pl")) {
function string_plural_select_pl($n){
return ($n==1 ? 0 : ($n%10>=2 && $n%10<=4) && ($n%100<12 || $n%100>14) ? 1 : $n!=1 && ($n%10>=0 && $n%10<=1) || ($n%10>=5 && $n%10<=9) || ($n%100>=12 && $n%100<=14) ? 2 : 3);;
}}
;
$a->strings["Friendica-Native events"] = "Friendica - Macierzyste wydazrenia";
$a->strings["Friendica-Contacts"] = "Friendica-Kontakty";
$a->strings["Your Friendica-Contacts"] = "Kontakty Friendica";
$a->strings["Something went wrong when trying to import the file. Sorry. Maybe some events were imported anyway."] = "Coś poszło nie tak podczas próby importowania pliku. Przepraszam. Może i tak jakieś wydarzenia zostały zaimportowane.";
$a->strings["Something went wrong when trying to import the file. Sorry."] = "Coś poszło nie tak podczas próby importowania pliku. Przepraszam.";
$a->strings["The ICS-File has been imported."] = "Plik ICS został zaimportowany.";
$a->strings["No file was uploaded."] = "Żaden plik nie został przesłany.";
$a->strings["Go back to the calendar"] = "Wróć do kalendarza";
$a->strings["Import a ICS-file"] = "Zaimportuj plik ICS";
$a->strings["ICS-File"] = "Plik ICS";
$a->strings["Overwrite all #num# existing events"] = "Zastąp wszystkie #num# istniejące wydarzenia";
$a->strings["Upload"] = "Prześlij plik";
$a->strings["Settings"] = "Ustawienia";
$a->strings["Help"] = "Pomoc";
$a->strings["New event"] = "Nowe wydarzenie";
$a->strings["Today"] = "Dzisiaj";
$a->strings["Day"] = "Dzień";
$a->strings["Week"] = "Tydzień";
$a->strings["Month"] = "Miesiąc";
$a->strings["Reload"] = "Załaduj ponownie";
$a->strings["Previous"] = "Poprzedni";
$a->strings["Next"] = "Następny";
$a->strings["Date"] = "Data";
$a->strings["Error"] = "Błąd";
$a->strings["Permission denied."] = "Odmowa dostępu.";
$a->strings["The new values have been saved."] = "Nowe wartości zostały zapisane.";
$a->strings["The calendar has been updated."] = "Kalendarz został zaktualizowany.";
$a->strings["The new calendar has been created."] = "Nowy kalendarz został utworzony.";
$a->strings["The calendar has been deleted."] = "Kalendarz został usunięty.";
$a->strings["Calendar Settings"] = "Ustawienia kalendarza";
$a->strings["Date format"] = "Format daty";
$a->strings["Time zone"] = "Strefa czasowa";
$a->strings["Save"] = "Zapisz";
$a->strings["Calendars"] = "Kalendarze";
$a->strings["Create a new calendar"] = "Tworzenie nowego kalendarza";
$a->strings["Limitations"] = "Ograniczenia";
$a->strings["Warning"] = "Ostrzeżenie";
$a->strings["Synchronization (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)"] = "Synchronizuj (iPhone, Thunderbird Lightning, Android,...)";
$a->strings["Synchronizing this calendar with the iPhone"] = "Synchronizuj ten kalendarz z iPhone";
$a->strings["Synchronizing your Friendica-Contacts with the iPhone"] = "Synchronizowanie Twoich kontaktów z aplikacji Friendica z iPhonem";
$a->strings["The current version of this addon has not been set up correctly. Please contact the system administrator of your installation of friendica to fix this."] = "Aktualna wersja tego dodatku nie została poprawnie skonfigurowana. Skontaktuj się z administratorem systemu swojej instalacji, aby to naprawić.";
$a->strings["Calendar"] = "Kalendarz";
$a->strings["Extended calendar with CalDAV-support"] = "Rozszerzony kalendarz CalDAV-support";
$a->strings["noreply"] = "bez odpowiedzi";
$a->strings["Notification: "] = "Powiadomienie:";
$a->strings["The database tables have been installed."] = "Tabele bazy danych zostały zainstalowane.";
$a->strings["An error occurred during the installation."] = "Wystąpił błąd podczas instalacji.";
$a->strings["The database tables have been updated."] = "Tabele bazy danych zostały zaktualizowane.";
$a->strings["An error occurred during the update."] = "Wystąpił błąd podczas aktualizacji.";
$a->strings["No system-wide settings yet."] = "Nie ma jeszcze ustawień systemowych.";
$a->strings["Database status"] = "Status bazy danych";
$a->strings["Installed"] = "Zainstalowany";
$a->strings["Upgrade needed"] = "Wymagana aktualizacja";
$a->strings["Please back up all calendar data (the tables beginning with dav_*) before proceeding. While all calendar events <i>should</i> be converted to the new database structure, it's always safe to have a backup. Below, you can have a look at the database-queries that will be made when pressing the 'update'-button."] = "Wykonaj kopię zapasową wszystkich danych kalendarza (tabele, począwszy od dav_ *) przed przystąpieniem. Podczas gdy wszystkie wydarzenia kalendarza <i>mają być</i> konwertowane do nowej struktury bazy danych, zawsze jest bezpieczne, aby mieć kopię zapasową. Poniżej, możesz spojrzeć na kwerendy bazy danych, które zostaną wprowadzone po naciśnięciu przycisku 'update'.";
$a->strings["Upgrade"] = "Uaktualnienia";
$a->strings["Not installed"] = "Nie zainstalowane";
$a->strings["Install"] = "Zainstaluj";
$a->strings["Unknown"] = "Nieznany";
$a->strings["Something really went wrong. I cannot recover from this state automatically, sorry. Please go to the database backend, back up the data, and delete all tables beginning with 'dav_' manually. Afterwards, this installation routine should be able to reinitialize the tables automatically."] = "Coś poszło nie tak. Nie mogę odzyskać tego stanu automatycznie, przepraszam. Przejdź do zaplecza bazy danych, wykonaj kopię zapasową danych i usuń wszystkie tabele zaczynające się od 'dav_' ręcznie. Następnie ta procedura instalacji powinna móc automatycznie reinicjalizować tabele.";
$a->strings["Troubleshooting"] = "Rozwiązywanie problemów";
$a->strings["Manual creation of the database tables:"] = "Ręczne tworzenie tabel bazy danych:";
$a->strings["Show SQL-statements"] = "Pokaż instrukcje SQL";
$a->strings["Private Calendar"] = "Kalendarz prywatny";
$a->strings["Friendica Events: Mine"] = "Friendica Wydarzenia: Wyszukaj";
$a->strings["Friendica Events: Contacts"] = "Friendica Wydarzenia: Kontakty";
$a->strings["Private Addresses"] = "Prywatne adresy";
$a->strings["Friendica Contacts"] = "Kontakty Friendica";
$a->strings["Could not open component for editing"] = "Nie można otworzyć komponentu do edycji";
$a->strings["Event data"] = "Dane wydarzenia";
$a->strings["Special color"] = "Kolor specjalny";
$a->strings["Subject"] = "Temat";
$a->strings["Starts"] = "Rozpoczyna się";
$a->strings["Ends"] = "Kończy się";
$a->strings["Location"] = "Lokalizacja";
$a->strings["Description"] = "Opis";
$a->strings["Recurrence"] = "Powtarzanie";
$a->strings["Frequency"] = "Częstotliwość";
$a->strings["None"] = "Żaden";
$a->strings["Daily"] = "Codziennie";
$a->strings["Weekly"] = "Co tydzień";
$a->strings["Monthly"] = "Miesięczne";
$a->strings["Yearly"] = "Co roku";
$a->strings["days"] = "dni";
$a->strings["weeks"] = "tygodnie";
$a->strings["months"] = "miesiące";
$a->strings["years"] = "lata";
$a->strings["Interval"] = "Przedział";
$a->strings["All %select% %time%"] = "Wszystkie %select% %time%";
$a->strings["Days"] = "Dni";
$a->strings["Sunday"] = "Niedziela";
$a->strings["Monday"] = "Poniedziałek";
$a->strings["Tuesday"] = "Wtorek";
$a->strings["Wednesday"] = "Środa";
$a->strings["Thursday"] = "Czwartek";
$a->strings["Friday"] = "Piątek";
$a->strings["Saturday"] = "Sobota";
$a->strings["First day of week:"] = "Pierwszy dzień tygodnia:";
$a->strings["Day of month"] = "Dzień miesiąca";
$a->strings["#num#th of each month"] = "#num#th każdego miesiąca";
$a->strings["#num#th-last of each month"] = "#num#th-last każdego miesiąca";
$a->strings["#num#th #wkday# of each month"] = "#num#th #wkday# każdego miesiąca";
$a->strings["#num#th-last #wkday# of each month"] = "#num#th-last #wkday# każdego miesiąca";
$a->strings["#num#th of the given month"] = "#num#th danego miesiąca";
$a->strings["#num#th-last of the given month"] = "#num#th-last danego miesiąca";
$a->strings["#num#th #wkday# of the given month"] = "#num#th #wkday# danego miesiąca";
$a->strings["#num#th-last #wkday# of the given month"] = "#num#th-last #wkday# danego miesiąca";
$a->strings["Repeat until"] = "Powtarzaj aż do";
$a->strings["Infinite"] = "Nieograniczony";
$a->strings["Until the following date"] = "Do następnego dnia";
$a->strings["Number of times"] = "Kilka razy";
$a->strings["Exceptions"] = "Wyjątki";
$a->strings["none"] = "żaden";
$a->strings["Notification"] = "Powiadomienia";
$a->strings["Notify by"] = "Powiadom przez";
$a->strings["Remove"] = "Usuń";
$a->strings["E-Mail"] = "E-mail";
$a->strings["On Friendica / Display"] = "Na Friendica / Wyświetl";
$a->strings["Time"] = "Czas";
$a->strings["Hours"] = "Godziny";
$a->strings["Minutes"] = "Minuty";
$a->strings["Seconds"] = "Sekund";
$a->strings["Weeks"] = "Tygodnie";
$a->strings["before the"] = "przed";
$a->strings["start of the event"] = "początek wydarzenia";
$a->strings["end of the event"] = "koniec wydarzenia";
$a->strings["Add a notification"] = "Dodaj powiadomienie";
$a->strings["The event #name# will start at #date"] = "Wydarzenie #name# rozpocznie się od #date";
$a->strings["#name# is about to begin."] = "#name# zaraz się zacznie.";
$a->strings["Saved"] = "Zapisano";
$a->strings["U.S. Time Format (mm/dd/YYYY)"] = "Format czasu USA (mm/dd/RRRR)";
$a->strings["German Time Format (dd.mm.YYYY)"] = "Niemiecki format czasu (dd.mm.RRRR)";
$a->strings["Private Events"] = "Prywatne wydarzenia";
$a->strings["No access"] = "Brak dostępu";
$a->strings["Private Addressbooks"] = "Prywatna książka adresowa";

136
dav/lang/pt-br/strings.php Normal file
View file

@ -0,0 +1,136 @@
<?php
$a->strings["Friendica-Native events"] = "Eventos nativos do Friendica";
$a->strings["Friendica-Contacts"] = "Contatos Friendica";
$a->strings["Your Friendica-Contacts"] = "Seus contatos Friendica";
$a->strings["Something went wrong when trying to import the file. Sorry. Maybe some events were imported anyway."] = "";
$a->strings["Something went wrong when trying to import the file. Sorry."] = "";
$a->strings["The ICS-File has been imported."] = "O arquivo ICS foi importado.";
$a->strings["No file was uploaded."] = "Não foi enviado nenhum arquivo.";
$a->strings["Go back to the calendar"] = "Voltar para a agenda";
$a->strings["Import a ICS-file"] = "Importar um arquivo ICS";
$a->strings["ICS-File"] = "Arquivo ICS";
$a->strings["Overwrite all #num# existing events"] = "Sobrescrever todos os #num# eventos existentes";
$a->strings["Upload"] = "Enviar";
$a->strings["Settings"] = "Configurações";
$a->strings["Help"] = "Ajuda";
$a->strings["New event"] = "Novo evento";
$a->strings["Today"] = "Hoje";
$a->strings["Day"] = "Dia";
$a->strings["Week"] = "Semana";
$a->strings["Month"] = "Mês";
$a->strings["Reload"] = "";
$a->strings["Previous"] = "Anterior";
$a->strings["Next"] = "Próximo";
$a->strings["Date"] = "Data";
$a->strings["Error"] = "Erro";
$a->strings["Permission denied."] = "Permissão negada.";
$a->strings["The new values have been saved."] = "Os novos valores foram salvos.";
$a->strings["The calendar has been updated."] = "A agenda foi atualizada.";
$a->strings["The new calendar has been created."] = "A nova agenda foi criada.";
$a->strings["The calendar has been deleted."] = "A agenda foi excluída.";
$a->strings["Calendar Settings"] = "Configurações da agenda";
$a->strings["Date format"] = "Formato da data";
$a->strings["Time zone"] = "Fuso horário";
$a->strings["Save"] = "Salvar";
$a->strings["Calendars"] = "Agendas";
$a->strings["Create a new calendar"] = "Criar uma nova agenda";
$a->strings["Limitations"] = "Limitações";
$a->strings["Warning"] = "Aviso";
$a->strings["Synchronization (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)"] = "Sincronização (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)";
$a->strings["Synchronizing this calendar with the iPhone"] = "Sincronização desta agenda com o iPhone";
$a->strings["Synchronizing your Friendica-Contacts with the iPhone"] = "Sincronização dos seus contatos Friendica com o iPhone";
$a->strings["The current version of this addon has not been set up correctly. Please contact the system administrator of your installation of friendica to fix this."] = "";
$a->strings["Calendar"] = "Agenda";
$a->strings["Extended calendar with CalDAV-support"] = "";
$a->strings["noreply"] = "naoresponda";
$a->strings["Notification: "] = "Notificação:";
$a->strings["The database tables have been installed."] = "As tabelas do banco de dados foram instaladas.";
$a->strings["An error occurred during the installation."] = "Ocorreu um erro durante a instalação.";
$a->strings["The database tables have been updated."] = "As tabelas do banco de dados foram atualizadas.";
$a->strings["An error occurred during the update."] = "Ocorreu um erro durante a atualização.";
$a->strings["No system-wide settings yet."] = "Ainda não existe nenhuma configuração global do sistema.";
$a->strings["Database status"] = "Situação do banco de dados";
$a->strings["Installed"] = "Instalado";
$a->strings["Upgrade needed"] = "É necessária uma atualização";
$a->strings["Please back up all calendar data (the tables beginning with dav_*) before proceeding. While all calendar events <i>should</i> be converted to the new database structure, it's always safe to have a backup. Below, you can have a look at the database-queries that will be made when pressing the 'update'-button."] = "";
$a->strings["Upgrade"] = "Atualizar";
$a->strings["Not installed"] = "Não instalado";
$a->strings["Install"] = "Instalar";
$a->strings["Unknown"] = "Desconhecido";
$a->strings["Something really went wrong. I cannot recover from this state automatically, sorry. Please go to the database backend, back up the data, and delete all tables beginning with 'dav_' manually. Afterwards, this installation routine should be able to reinitialize the tables automatically."] = "";
$a->strings["Troubleshooting"] = "";
$a->strings["Manual creation of the database tables:"] = "Criação manual das tabelas do banco de dados:";
$a->strings["Show SQL-statements"] = "";
$a->strings["Private Calendar"] = "Agenda privada";
$a->strings["Friendica Events: Mine"] = "Eventos Friendica: Meus";
$a->strings["Friendica Events: Contacts"] = "Eventos Friendica: Contatos";
$a->strings["Private Addresses"] = "Endereços privados";
$a->strings["Friendica Contacts"] = "Contatos Friendica";
$a->strings["Could not open component for editing"] = "Não foi possível abrir o componente para edição";
$a->strings["Event data"] = "Data do evento";
$a->strings["Special color"] = "Cor especial";
$a->strings["Subject"] = "Assunto";
$a->strings["Starts"] = "Início";
$a->strings["Ends"] = "Término";
$a->strings["Location"] = "Localização";
$a->strings["Description"] = "Descrição";
$a->strings["Recurrence"] = "Recorrência";
$a->strings["Frequency"] = "Frequência";
$a->strings["None"] = "Nenhuma";
$a->strings["Daily"] = "Diariamente";
$a->strings["Weekly"] = "Semanalmente";
$a->strings["Monthly"] = "Mensalmente";
$a->strings["Yearly"] = "Anualmente";
$a->strings["days"] = "dias";
$a->strings["weeks"] = "semanas";
$a->strings["months"] = "meses";
$a->strings["years"] = "anos";
$a->strings["Interval"] = "Intervalo";
$a->strings["All %select% %time%"] = "";
$a->strings["Days"] = "Dias";
$a->strings["Sunday"] = "Domingo";
$a->strings["Monday"] = "Segunda";
$a->strings["Tuesday"] = "Terça";
$a->strings["Wednesday"] = "Quarta";
$a->strings["Thursday"] = "Quinta";
$a->strings["Friday"] = "Sexta";
$a->strings["Saturday"] = "Sábado";
$a->strings["First day of week:"] = "Primeiro dia da semana:";
$a->strings["Day of month"] = "Dia do mês";
$a->strings["#num#th of each month"] = "";
$a->strings["#num#th-last of each month"] = "";
$a->strings["#num#th #wkday# of each month"] = "";
$a->strings["#num#th-last #wkday# of each month"] = "";
$a->strings["#num#th of the given month"] = "";
$a->strings["#num#th-last of the given month"] = "";
$a->strings["#num#th #wkday# of the given month"] = "";
$a->strings["#num#th-last #wkday# of the given month"] = "";
$a->strings["Repeat until"] = "Repetir até";
$a->strings["Infinite"] = "Infinito";
$a->strings["Until the following date"] = "Até a seguinte data";
$a->strings["Number of times"] = "Número de vezes";
$a->strings["Exceptions"] = "Exceções";
$a->strings["none"] = "nenhuma";
$a->strings["Notification"] = "Notificação";
$a->strings["Notify by"] = "Notificar por";
$a->strings["Remove"] = "Remover";
$a->strings["E-Mail"] = "E-Mail";
$a->strings["On Friendica / Display"] = "Na Friendica / Exibir";
$a->strings["Time"] = "Tempo";
$a->strings["Hours"] = "Horas";
$a->strings["Minutes"] = "Minutos";
$a->strings["Seconds"] = "Segundos";
$a->strings["Weeks"] = "Semanas";
$a->strings["before the"] = "antes do";
$a->strings["start of the event"] = "início do evento";
$a->strings["end of the event"] = "fim do evento";
$a->strings["Add a notification"] = "Adicionar uma notificação";
$a->strings["The event #name# will start at #date"] = "O evento #name# iniciará em #date";
$a->strings["#name# is about to begin."] = "#name# está prestes a começar.";
$a->strings["Saved"] = "Salvo";
$a->strings["U.S. Time Format (mm/dd/YYYY)"] = "Formato de data estadunidense (mm/dd/YYYY)";
$a->strings["German Time Format (dd.mm.YYYY)"] = "Formato de data alemão (dd.mm.YYYY)";
$a->strings["Private Events"] = "Eventos privados";
$a->strings["No access"] = "Nenhum acesso";
$a->strings["Private Addressbooks"] = "Livros de endereço privados";

577
dav/lang/ro/messages.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,577 @@
# ADDON dav
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica dav addon package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-08 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Arian - Cazare Muncitori <arianserv@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/ro_RO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ro_RO\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#: friendica/dav_caldav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
msgid "Friendica-Native events"
msgstr "Evenimente Native-Friendica"
#: friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
#: friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:59
msgid "Friendica-Contacts"
msgstr "Contacte-Friendica"
#: friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:60
msgid "Your Friendica-Contacts"
msgstr "Contactele-Dvs-Friendica"
#: friendica/layout.fnk.php:99 friendica/layout.fnk.php:136
msgid ""
"Something went wrong when trying to import the file. Sorry. Maybe some "
"events were imported anyway."
msgstr "Ceva s-a greșit la încercarea de importare a fișierului. Ne pare rău. Probabil că unele evenimente au fost importate oricum."
#: friendica/layout.fnk.php:131
msgid "Something went wrong when trying to import the file. Sorry."
msgstr "Ceva s-a greșit la încercarea de importare a fișierului. Ne pare rău."
#: friendica/layout.fnk.php:134
msgid "The ICS-File has been imported."
msgstr "Fișierul-ICS a fost importat."
#: friendica/layout.fnk.php:138
msgid "No file was uploaded."
msgstr "Nici un fișier nu a fost încărcat."
#: friendica/layout.fnk.php:143 friendica/layout.fnk.php:422
#: common/wdcal_edit.inc.php:140
msgid "Go back to the calendar"
msgstr "Înapoi la calendar"
#: friendica/layout.fnk.php:147
msgid "Import a ICS-file"
msgstr "Importați un fișier-ICS"
#: friendica/layout.fnk.php:150
msgid "ICS-File"
msgstr "Fișier-ICS"
#: friendica/layout.fnk.php:151
msgid "Overwrite all #num# existing events"
msgstr "Suprascrie toate cele #num# evenimente existente"
#: friendica/layout.fnk.php:152
msgid "Upload"
msgstr "Încărcare"
#: friendica/layout.fnk.php:225
msgid "Settings"
msgstr "Configurări"
#: friendica/layout.fnk.php:225
msgid "Help"
msgstr "Ajutor"
#: friendica/layout.fnk.php:228
msgid "New event"
msgstr "Eveniment nou"
#: friendica/layout.fnk.php:232
msgid "Today"
msgstr "Astăzi"
#: friendica/layout.fnk.php:241
msgid "Day"
msgstr "Zi"
#: friendica/layout.fnk.php:248
msgid "Week"
msgstr "Săptămâna"
#: friendica/layout.fnk.php:255 common/wdcal_edit.inc.php:372
msgid "Month"
msgstr "Luna"
#: friendica/layout.fnk.php:260
msgid "Reload"
msgstr "Reîncărcare"
#: friendica/layout.fnk.php:263
msgid "Previous"
msgstr "Precedent"
#: friendica/layout.fnk.php:266
msgid "Next"
msgstr "Următor"
#: friendica/layout.fnk.php:271
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: friendica/layout.fnk.php:313
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
#: friendica/layout.fnk.php:354
msgid "Permission denied."
msgstr "Permisiune refuzată."
#: friendica/layout.fnk.php:361
msgid "The new values have been saved."
msgstr "Noile valori au fost salvate."
#: friendica/layout.fnk.php:380
msgid "The calendar has been updated."
msgstr "Calendarul a fost actualizat."
#: friendica/layout.fnk.php:393
msgid "The new calendar has been created."
msgstr "Noul calendar a fost creat."
#: friendica/layout.fnk.php:417
msgid "The calendar has been deleted."
msgstr "Calendarul a fost șters."
#: friendica/layout.fnk.php:424
msgid "Calendar Settings"
msgstr "Configurări Calendar"
#: friendica/layout.fnk.php:430
msgid "Date format"
msgstr "Formatul datei"
#: friendica/layout.fnk.php:439
msgid "Time zone"
msgstr "Fus orar"
#: friendica/layout.fnk.php:441 friendica/layout.fnk.php:488
msgid "Save"
msgstr "Salvare"
#: friendica/layout.fnk.php:445
msgid "Calendars"
msgstr "Calendare"
#: friendica/layout.fnk.php:487
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Creați un calendar nou"
#: friendica/layout.fnk.php:496
msgid "Limitations"
msgstr "Limitări"
#: friendica/layout.fnk.php:500
msgid "Warning"
msgstr "Atenție"
#: friendica/layout.fnk.php:504
msgid "Synchronization (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)"
msgstr "Sincronizare (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)"
#: friendica/layout.fnk.php:511
msgid "Synchronizing this calendar with the iPhone"
msgstr "Sincronizați acest calendar cu iPhone"
#: friendica/layout.fnk.php:522
msgid "Synchronizing your Friendica-Contacts with the iPhone"
msgstr "Sincronizați contactele Friendica cu iPhone"
#: friendica/main.php:202
msgid ""
"The current version of this addon has not been set up correctly. Please "
"contact the system administrator of your installation of friendica to fix "
"this."
msgstr "Versiunea curentă a acestui modul nu a fost corect configurată. Vă rugăm să contactați administratorul de sistem al aplicației dvs. friendica, pentru a corecta această situație."
#: friendica/main.php:239 common/wdcal_edit.inc.php:146
msgid "Calendar"
msgstr "Calendar"
#: friendica/main.php:242
msgid "Extended calendar with CalDAV-support"
msgstr "Calendar extins cu suport-CalDAV"
#: friendica/main.php:279 friendica/main.php:280
msgid "noreply"
msgstr "nu-răspunde"
#: friendica/main.php:282
msgid "Notification: "
msgstr "Notificare:"
#: friendica/main.php:309
msgid "The database tables have been installed."
msgstr "Tabelele bazei de date au fost instalate."
#: friendica/main.php:310
msgid "An error occurred during the installation."
msgstr "A apărut o eroare la instalare."
#: friendica/main.php:316
msgid "The database tables have been updated."
msgstr "Tabelele bazei de date au fost actualizate."
#: friendica/main.php:317
msgid "An error occurred during the update."
msgstr "A apărut o eroare în timpul actualizării."
#: friendica/main.php:333
msgid "No system-wide settings yet."
msgstr "Nu există încă configurări globale de sistem."
#: friendica/main.php:336
msgid "Database status"
msgstr "Status bază de date"
#: friendica/main.php:339
msgid "Installed"
msgstr "Instalat"
#: friendica/main.php:343
msgid "Upgrade needed"
msgstr "Necesită actualizare"
#: friendica/main.php:343
msgid ""
"Please back up all calendar data (the tables beginning with dav_*) before "
"proceeding. While all calendar events <i>should</i> be converted to the new "
"database structure, it's always safe to have a backup. Below, you can have a"
" look at the database-queries that will be made when pressing the "
"'update'-button."
msgstr "Vă rugăm să faceți backup la toate datele din calendar (tabelele cu sufixul dav_*), înainte de a continua. În timp ce toate evenimentele din calendar <i>ar trebui</i> să fie convertite la noua structură a bazei date, e întotdeauna mai sigur să dețineți o copie de backup. Mai jos, puteți vizualiza interogările-bazei-de-date ce vor fi făcute la apăsarea butonului 'actualizare'."
#: friendica/main.php:343
msgid "Upgrade"
msgstr "Actualizare"
#: friendica/main.php:346
msgid "Not installed"
msgstr "Nu este instalat"
#: friendica/main.php:346
msgid "Install"
msgstr "Instalați"
#: friendica/main.php:350
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"
#: friendica/main.php:350
msgid ""
"Something really went wrong. I cannot recover from this state automatically,"
" sorry. Please go to the database backend, back up the data, and delete all "
"tables beginning with 'dav_' manually. Afterwards, this installation routine"
" should be able to reinitialize the tables automatically."
msgstr "Ceva chiar nu a mers bine. Nu se poate reveni automat din această stare, ne pare rău. Vă rugăm să vă deplasați către zona de administrare a bazei de date, faceți backup pentru toate datele, şi ștergeți manual toate tabelele cu sufixul 'dav_'. După aceea, această sesiune de instalare ar trebui să fie capabilă să reinițializeze tabelele automat."
#: friendica/main.php:355
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Rezolvarea problemelor"
#: friendica/main.php:356
msgid "Manual creation of the database tables:"
msgstr "Crearea manuală a tabelelor bazei de date:"
#: friendica/main.php:357
msgid "Show SQL-statements"
msgstr "Afișare declarații-SQL"
#: friendica/calendar.friendica.fnk.php:206
msgid "Private Calendar"
msgstr "Calendar Privat"
#: friendica/calendar.friendica.fnk.php:207
msgid "Friendica Events: Mine"
msgstr "Evenimente Friendica: ale Mele"
#: friendica/calendar.friendica.fnk.php:208
msgid "Friendica Events: Contacts"
msgstr "Evenimente Friendica: Contacte"
#: friendica/calendar.friendica.fnk.php:248
msgid "Private Addresses"
msgstr "Adresele Private"
#: friendica/calendar.friendica.fnk.php:249
msgid "Friendica Contacts"
msgstr "Contacte Friendica"
#: common/wdcal_edit.inc.php:30 common/wdcal_edit.inc.php:738
msgid "Could not open component for editing"
msgstr "Nu s-a putut deschide componenta pentru editare"
#: common/wdcal_edit.inc.php:144
msgid "Event data"
msgstr "Dată eveniment"
#: common/wdcal_edit.inc.php:163
msgid "Special color"
msgstr "Culoare specială"
#: common/wdcal_edit.inc.php:169
msgid "Subject"
msgstr "Subiect"
#: common/wdcal_edit.inc.php:173
msgid "Starts"
msgstr "Începe"
#: common/wdcal_edit.inc.php:178
msgid "Ends"
msgstr "Finalizare"
#: common/wdcal_edit.inc.php:183
msgid "Location"
msgstr "Locație"
#: common/wdcal_edit.inc.php:185
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
#: common/wdcal_edit.inc.php:188
msgid "Recurrence"
msgstr "Repetare"
#: common/wdcal_edit.inc.php:190
msgid "Frequency"
msgstr "Frecvență"
#: common/wdcal_edit.inc.php:191
msgid "None"
msgstr "Nimic"
#: common/wdcal_edit.inc.php:194
msgid "Daily"
msgstr "Zilnic"
#: common/wdcal_edit.inc.php:197
msgid "Weekly"
msgstr "Săptămânal"
#: common/wdcal_edit.inc.php:200
msgid "Monthly"
msgstr "Lunar"
#: common/wdcal_edit.inc.php:203
msgid "Yearly"
msgstr "Anual"
#: common/wdcal_edit.inc.php:214
msgid "days"
msgstr "zile"
#: common/wdcal_edit.inc.php:215
msgid "weeks"
msgstr "săptămâni"
#: common/wdcal_edit.inc.php:216
msgid "months"
msgstr "luni"
#: common/wdcal_edit.inc.php:217
msgid "years"
msgstr "ani"
#: common/wdcal_edit.inc.php:218
msgid "Interval"
msgstr "Interval"
#: common/wdcal_edit.inc.php:218
msgid "All %select% %time%"
msgstr "Toate %select% %time%"
#: common/wdcal_edit.inc.php:222 common/wdcal_edit.inc.php:260
#: common/wdcal_edit.inc.php:481
msgid "Days"
msgstr "Zile"
#: common/wdcal_edit.inc.php:231 common/wdcal_edit.inc.php:254
#: common/wdcal_edit.inc.php:270 common/wdcal_edit.inc.php:293
#: common/wdcal_edit.inc.php:305
msgid "Sunday"
msgstr "Duminică"
#: common/wdcal_edit.inc.php:235 common/wdcal_edit.inc.php:274
#: common/wdcal_edit.inc.php:308
msgid "Monday"
msgstr "Luni"
#: common/wdcal_edit.inc.php:238 common/wdcal_edit.inc.php:277
msgid "Tuesday"
msgstr "Marţi"
#: common/wdcal_edit.inc.php:241 common/wdcal_edit.inc.php:280
msgid "Wednesday"
msgstr "Miercuri"
#: common/wdcal_edit.inc.php:244 common/wdcal_edit.inc.php:283
msgid "Thursday"
msgstr "Joi"
#: common/wdcal_edit.inc.php:247 common/wdcal_edit.inc.php:286
msgid "Friday"
msgstr "Vineri"
#: common/wdcal_edit.inc.php:250 common/wdcal_edit.inc.php:289
msgid "Saturday"
msgstr "Sâmbătă"
#: common/wdcal_edit.inc.php:297
msgid "First day of week:"
msgstr "Prima zi a săptămânii:"
#: common/wdcal_edit.inc.php:350 common/wdcal_edit.inc.php:373
msgid "Day of month"
msgstr "Ziua din lună"
#: common/wdcal_edit.inc.php:354
msgid "#num#th of each month"
msgstr "A #num# -a a fiecărei luni"
#: common/wdcal_edit.inc.php:357
msgid "#num#th-last of each month"
msgstr "Ultima a #num#-a a fiecărei luni"
#: common/wdcal_edit.inc.php:360
msgid "#num#th #wkday# of each month"
msgstr "A #num#-a #wkday# din fiecare lună"
#: common/wdcal_edit.inc.php:363
msgid "#num#th-last #wkday# of each month"
msgstr "Ultima a #num#-a #wkday# din fiecare lună"
#: common/wdcal_edit.inc.php:377
msgid "#num#th of the given month"
msgstr "A #num#-a a lunii respective"
#: common/wdcal_edit.inc.php:380
msgid "#num#th-last of the given month"
msgstr "Ultima a #num#-a a lunii respective"
#: common/wdcal_edit.inc.php:383
msgid "#num#th #wkday# of the given month"
msgstr "A #num#-a #wkday# din luna respectivă"
#: common/wdcal_edit.inc.php:386
msgid "#num#th-last #wkday# of the given month"
msgstr "Ultima a #num#-a #wkday# din luna respectivă"
#: common/wdcal_edit.inc.php:413
msgid "Repeat until"
msgstr "Repetare până în"
#: common/wdcal_edit.inc.php:417
msgid "Infinite"
msgstr "Infinit"
#: common/wdcal_edit.inc.php:420
msgid "Until the following date"
msgstr "Până la următoarea dată"
#: common/wdcal_edit.inc.php:423
msgid "Number of times"
msgstr "Număr de repetări"
#: common/wdcal_edit.inc.php:429
msgid "Exceptions"
msgstr "Excepții"
#: common/wdcal_edit.inc.php:432
msgid "none"
msgstr "nespecificat"
#: common/wdcal_edit.inc.php:449
msgid "Notification"
msgstr "Notificare"
#: common/wdcal_edit.inc.php:466
msgid "Notify by"
msgstr "Notificare prin"
#: common/wdcal_edit.inc.php:468
msgid "Remove"
msgstr "Eliminare"
#: common/wdcal_edit.inc.php:469
msgid "E-Mail"
msgstr "E-Mail"
#: common/wdcal_edit.inc.php:470
msgid "On Friendica / Display"
msgstr "Pe Friendica / Afișare"
#: common/wdcal_edit.inc.php:474
msgid "Time"
msgstr "Data"
#: common/wdcal_edit.inc.php:478
msgid "Hours"
msgstr "Ore"
#: common/wdcal_edit.inc.php:479
msgid "Minutes"
msgstr "Minute"
#: common/wdcal_edit.inc.php:480
msgid "Seconds"
msgstr "Secunde"
#: common/wdcal_edit.inc.php:482
msgid "Weeks"
msgstr "Săptămâni"
#: common/wdcal_edit.inc.php:485
msgid "before the"
msgstr "înainte de"
#: common/wdcal_edit.inc.php:486
msgid "start of the event"
msgstr "începerea evenimentului"
#: common/wdcal_edit.inc.php:487
msgid "end of the event"
msgstr "finalizarea evenimentului"
#: common/wdcal_edit.inc.php:492
msgid "Add a notification"
msgstr "Adăugați o notificare"
#: common/wdcal_edit.inc.php:687
msgid "The event #name# will start at #date"
msgstr "Evenimentul #nume# va începe la #data"
#: common/wdcal_edit.inc.php:696
msgid "#name# is about to begin."
msgstr "#Nume# este pe cale să înceapă."
#: common/wdcal_edit.inc.php:769
msgid "Saved"
msgstr "Salvat"
#: common/wdcal_configuration.php:148
msgid "U.S. Time Format (mm/dd/YYYY)"
msgstr "Format Dată S.U.A. (mm/dd/YYYY)"
#: common/wdcal_configuration.php:243
msgid "German Time Format (dd.mm.YYYY)"
msgstr "Format Dată Germania (dd.mm.YYYY)"
#: common/dav_caldav_backend_private.inc.php:39
msgid "Private Events"
msgstr "Evenimente Private"
#: common/wdcal_backend.inc.php:92 common/wdcal_backend.inc.php:166
#: common/wdcal_backend.inc.php:178 common/wdcal_backend.inc.php:206
#: common/wdcal_backend.inc.php:214 common/wdcal_backend.inc.php:229
msgid "No access"
msgstr "Nu aveți acces"
#: common/dav_carddav_backend_private.inc.php:46
msgid "Private Addressbooks"
msgstr "Agende Private"

141
dav/lang/ro/strings.php Normal file
View file

@ -0,0 +1,141 @@
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_ro")) {
function string_plural_select_ro($n){
return ($n==1?0:((($n%100>19)||(($n%100==0)&&($n!=0)))?2:1));;
}}
;
$a->strings["Friendica-Native events"] = "Evenimente Native-Friendica";
$a->strings["Friendica-Contacts"] = "Contacte-Friendica";
$a->strings["Your Friendica-Contacts"] = "Contactele-Dvs-Friendica";
$a->strings["Something went wrong when trying to import the file. Sorry. Maybe some events were imported anyway."] = "Ceva s-a greșit la încercarea de importare a fișierului. Ne pare rău. Probabil că unele evenimente au fost importate oricum.";
$a->strings["Something went wrong when trying to import the file. Sorry."] = "Ceva s-a greșit la încercarea de importare a fișierului. Ne pare rău.";
$a->strings["The ICS-File has been imported."] = "Fișierul-ICS a fost importat.";
$a->strings["No file was uploaded."] = "Nici un fișier nu a fost încărcat.";
$a->strings["Go back to the calendar"] = "Înapoi la calendar";
$a->strings["Import a ICS-file"] = "Importați un fișier-ICS";
$a->strings["ICS-File"] = "Fișier-ICS";
$a->strings["Overwrite all #num# existing events"] = "Suprascrie toate cele #num# evenimente existente";
$a->strings["Upload"] = "Încărcare";
$a->strings["Settings"] = "Configurări";
$a->strings["Help"] = "Ajutor";
$a->strings["New event"] = "Eveniment nou";
$a->strings["Today"] = "Astăzi";
$a->strings["Day"] = "Zi";
$a->strings["Week"] = "Săptămâna";
$a->strings["Month"] = "Luna";
$a->strings["Reload"] = "Reîncărcare";
$a->strings["Previous"] = "Precedent";
$a->strings["Next"] = "Următor";
$a->strings["Date"] = "Data";
$a->strings["Error"] = "Eroare";
$a->strings["Permission denied."] = "Permisiune refuzată.";
$a->strings["The new values have been saved."] = "Noile valori au fost salvate.";
$a->strings["The calendar has been updated."] = "Calendarul a fost actualizat.";
$a->strings["The new calendar has been created."] = "Noul calendar a fost creat.";
$a->strings["The calendar has been deleted."] = "Calendarul a fost șters.";
$a->strings["Calendar Settings"] = "Configurări Calendar";
$a->strings["Date format"] = "Formatul datei";
$a->strings["Time zone"] = "Fus orar";
$a->strings["Save"] = "Salvare";
$a->strings["Calendars"] = "Calendare";
$a->strings["Create a new calendar"] = "Creați un calendar nou";
$a->strings["Limitations"] = "Limitări";
$a->strings["Warning"] = "Atenție";
$a->strings["Synchronization (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)"] = "Sincronizare (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)";
$a->strings["Synchronizing this calendar with the iPhone"] = "Sincronizați acest calendar cu iPhone";
$a->strings["Synchronizing your Friendica-Contacts with the iPhone"] = "Sincronizați contactele Friendica cu iPhone";
$a->strings["The current version of this addon has not been set up correctly. Please contact the system administrator of your installation of friendica to fix this."] = "Versiunea curentă a acestui modul nu a fost corect configurată. Vă rugăm să contactați administratorul de sistem al aplicației dvs. friendica, pentru a corecta această situație.";
$a->strings["Calendar"] = "Calendar";
$a->strings["Extended calendar with CalDAV-support"] = "Calendar extins cu suport-CalDAV";
$a->strings["noreply"] = "nu-răspunde";
$a->strings["Notification: "] = "Notificare:";
$a->strings["The database tables have been installed."] = "Tabelele bazei de date au fost instalate.";
$a->strings["An error occurred during the installation."] = "A apărut o eroare la instalare.";
$a->strings["The database tables have been updated."] = "Tabelele bazei de date au fost actualizate.";
$a->strings["An error occurred during the update."] = "A apărut o eroare în timpul actualizării.";
$a->strings["No system-wide settings yet."] = "Nu există încă configurări globale de sistem.";
$a->strings["Database status"] = "Status bază de date";
$a->strings["Installed"] = "Instalat";
$a->strings["Upgrade needed"] = "Necesită actualizare";
$a->strings["Please back up all calendar data (the tables beginning with dav_*) before proceeding. While all calendar events <i>should</i> be converted to the new database structure, it's always safe to have a backup. Below, you can have a look at the database-queries that will be made when pressing the 'update'-button."] = "Vă rugăm să faceți backup la toate datele din calendar (tabelele cu sufixul dav_*), înainte de a continua. În timp ce toate evenimentele din calendar <i>ar trebui</i> să fie convertite la noua structură a bazei date, e întotdeauna mai sigur să dețineți o copie de backup. Mai jos, puteți vizualiza interogările-bazei-de-date ce vor fi făcute la apăsarea butonului 'actualizare'.";
$a->strings["Upgrade"] = "Actualizare";
$a->strings["Not installed"] = "Nu este instalat";
$a->strings["Install"] = "Instalați";
$a->strings["Unknown"] = "Necunoscut";
$a->strings["Something really went wrong. I cannot recover from this state automatically, sorry. Please go to the database backend, back up the data, and delete all tables beginning with 'dav_' manually. Afterwards, this installation routine should be able to reinitialize the tables automatically."] = "Ceva chiar nu a mers bine. Nu se poate reveni automat din această stare, ne pare rău. Vă rugăm să vă deplasați către zona de administrare a bazei de date, faceți backup pentru toate datele, şi ștergeți manual toate tabelele cu sufixul 'dav_'. După aceea, această sesiune de instalare ar trebui să fie capabilă să reinițializeze tabelele automat.";
$a->strings["Troubleshooting"] = "Rezolvarea problemelor";
$a->strings["Manual creation of the database tables:"] = "Crearea manuală a tabelelor bazei de date:";
$a->strings["Show SQL-statements"] = "Afișare declarații-SQL";
$a->strings["Private Calendar"] = "Calendar Privat";
$a->strings["Friendica Events: Mine"] = "Evenimente Friendica: ale Mele";
$a->strings["Friendica Events: Contacts"] = "Evenimente Friendica: Contacte";
$a->strings["Private Addresses"] = "Adresele Private";
$a->strings["Friendica Contacts"] = "Contacte Friendica";
$a->strings["Could not open component for editing"] = "Nu s-a putut deschide componenta pentru editare";
$a->strings["Event data"] = "Dată eveniment";
$a->strings["Special color"] = "Culoare specială";
$a->strings["Subject"] = "Subiect";
$a->strings["Starts"] = "Începe";
$a->strings["Ends"] = "Finalizare";
$a->strings["Location"] = "Locație";
$a->strings["Description"] = "Descriere";
$a->strings["Recurrence"] = "Repetare";
$a->strings["Frequency"] = "Frecvență";
$a->strings["None"] = "Nimic";
$a->strings["Daily"] = "Zilnic";
$a->strings["Weekly"] = "Săptămânal";
$a->strings["Monthly"] = "Lunar";
$a->strings["Yearly"] = "Anual";
$a->strings["days"] = "zile";
$a->strings["weeks"] = "săptămâni";
$a->strings["months"] = "luni";
$a->strings["years"] = "ani";
$a->strings["Interval"] = "Interval";
$a->strings["All %select% %time%"] = "Toate %select% %time%";
$a->strings["Days"] = "Zile";
$a->strings["Sunday"] = "Duminică";
$a->strings["Monday"] = "Luni";
$a->strings["Tuesday"] = "Marţi";
$a->strings["Wednesday"] = "Miercuri";
$a->strings["Thursday"] = "Joi";
$a->strings["Friday"] = "Vineri";
$a->strings["Saturday"] = "Sâmbătă";
$a->strings["First day of week:"] = "Prima zi a săptămânii:";
$a->strings["Day of month"] = "Ziua din lună";
$a->strings["#num#th of each month"] = "A #num# -a a fiecărei luni";
$a->strings["#num#th-last of each month"] = "Ultima a #num#-a a fiecărei luni";
$a->strings["#num#th #wkday# of each month"] = "A #num#-a #wkday# din fiecare lună";
$a->strings["#num#th-last #wkday# of each month"] = "Ultima a #num#-a #wkday# din fiecare lună";
$a->strings["#num#th of the given month"] = "A #num#-a a lunii respective";
$a->strings["#num#th-last of the given month"] = "Ultima a #num#-a a lunii respective";
$a->strings["#num#th #wkday# of the given month"] = "A #num#-a #wkday# din luna respectivă";
$a->strings["#num#th-last #wkday# of the given month"] = "Ultima a #num#-a #wkday# din luna respectivă";
$a->strings["Repeat until"] = "Repetare până în";
$a->strings["Infinite"] = "Infinit";
$a->strings["Until the following date"] = "Până la următoarea dată";
$a->strings["Number of times"] = "Număr de repetări";
$a->strings["Exceptions"] = "Excepții";
$a->strings["none"] = "nespecificat";
$a->strings["Notification"] = "Notificare";
$a->strings["Notify by"] = "Notificare prin";
$a->strings["Remove"] = "Eliminare";
$a->strings["E-Mail"] = "E-Mail";
$a->strings["On Friendica / Display"] = "Pe Friendica / Afișare";
$a->strings["Time"] = "Data";
$a->strings["Hours"] = "Ore";
$a->strings["Minutes"] = "Minute";
$a->strings["Seconds"] = "Secunde";
$a->strings["Weeks"] = "Săptămâni";
$a->strings["before the"] = "înainte de";
$a->strings["start of the event"] = "începerea evenimentului";
$a->strings["end of the event"] = "finalizarea evenimentului";
$a->strings["Add a notification"] = "Adăugați o notificare";
$a->strings["The event #name# will start at #date"] = "Evenimentul #nume# va începe la #data";
$a->strings["#name# is about to begin."] = "#Nume# este pe cale să înceapă.";
$a->strings["Saved"] = "Salvat";
$a->strings["U.S. Time Format (mm/dd/YYYY)"] = "Format Dată S.U.A. (mm/dd/YYYY)";
$a->strings["German Time Format (dd.mm.YYYY)"] = "Format Dată Germania (dd.mm.YYYY)";
$a->strings["Private Events"] = "Evenimente Private";
$a->strings["No access"] = "Nu aveți acces";
$a->strings["Private Addressbooks"] = "Agende Private";

136
dav/lang/ru/strings.php Normal file
View file

@ -0,0 +1,136 @@
<?php
$a->strings["Friendica-Native events"] = "";
$a->strings["Friendica-Contacts"] = "";
$a->strings["Your Friendica-Contacts"] = "";
$a->strings["Something went wrong when trying to import the file. Sorry. Maybe some events were imported anyway."] = "";
$a->strings["Something went wrong when trying to import the file. Sorry."] = "";
$a->strings["The ICS-File has been imported."] = "";
$a->strings["No file was uploaded."] = "";
$a->strings["Go back to the calendar"] = "";
$a->strings["Import a ICS-file"] = "";
$a->strings["ICS-File"] = "";
$a->strings["Overwrite all #num# existing events"] = "";
$a->strings["Upload"] = "Загрузить";
$a->strings["Settings"] = "Настройки";
$a->strings["Help"] = "Помощь";
$a->strings["New event"] = "";
$a->strings["Today"] = "";
$a->strings["Day"] = "";
$a->strings["Week"] = "";
$a->strings["Month"] = "";
$a->strings["Reload"] = "";
$a->strings["Previous"] = "Назад";
$a->strings["Next"] = "Далее";
$a->strings["Date"] = "";
$a->strings["Error"] = "";
$a->strings["Permission denied."] = "Нет разрешения.";
$a->strings["The new values have been saved."] = "";
$a->strings["The calendar has been updated."] = "";
$a->strings["The new calendar has been created."] = "";
$a->strings["The calendar has been deleted."] = "";
$a->strings["Calendar Settings"] = "";
$a->strings["Date format"] = "";
$a->strings["Time zone"] = "";
$a->strings["Save"] = "Сохранить";
$a->strings["Calendars"] = "";
$a->strings["Create a new calendar"] = "";
$a->strings["Limitations"] = "";
$a->strings["Warning"] = "";
$a->strings["Synchronization (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)"] = "";
$a->strings["Synchronizing this calendar with the iPhone"] = "";
$a->strings["Synchronizing your Friendica-Contacts with the iPhone"] = "";
$a->strings["The current version of this addon has not been set up correctly. Please contact the system administrator of your installation of friendica to fix this."] = "";
$a->strings["Calendar"] = "";
$a->strings["Extended calendar with CalDAV-support"] = "";
$a->strings["noreply"] = "без ответа";
$a->strings["Notification: "] = "";
$a->strings["The database tables have been installed."] = "";
$a->strings["An error occurred during the installation."] = "";
$a->strings["The database tables have been updated."] = "";
$a->strings["An error occurred during the update."] = "";
$a->strings["No system-wide settings yet."] = "";
$a->strings["Database status"] = "";
$a->strings["Installed"] = "";
$a->strings["Upgrade needed"] = "";
$a->strings["Please back up all calendar data (the tables beginning with dav_*) before proceeding. While all calendar events <i>should</i> be converted to the new database structure, it's always safe to have a backup. Below, you can have a look at the database-queries that will be made when pressing the 'update'-button."] = "";
$a->strings["Upgrade"] = "";
$a->strings["Not installed"] = "";
$a->strings["Install"] = "";
$a->strings["Unknown"] = "";
$a->strings["Something really went wrong. I cannot recover from this state automatically, sorry. Please go to the database backend, back up the data, and delete all tables beginning with 'dav_' manually. Afterwards, this installation routine should be able to reinitialize the tables automatically."] = "";
$a->strings["Troubleshooting"] = "";
$a->strings["Manual creation of the database tables:"] = "";
$a->strings["Show SQL-statements"] = "";
$a->strings["Private Calendar"] = "";
$a->strings["Friendica Events: Mine"] = "";
$a->strings["Friendica Events: Contacts"] = "";
$a->strings["Private Addresses"] = "";
$a->strings["Friendica Contacts"] = "";
$a->strings["Could not open component for editing"] = "";
$a->strings["Event data"] = "";
$a->strings["Special color"] = "";
$a->strings["Subject"] = "";
$a->strings["Starts"] = "";
$a->strings["Ends"] = "";
$a->strings["Location"] = "";
$a->strings["Description"] = "";
$a->strings["Recurrence"] = "";
$a->strings["Frequency"] = "";
$a->strings["None"] = "Ничего";
$a->strings["Daily"] = "Ежедневно";
$a->strings["Weekly"] = "Еженедельно";
$a->strings["Monthly"] = "Ежемесячно";
$a->strings["Yearly"] = "";
$a->strings["days"] = "дней";
$a->strings["weeks"] = "недель";
$a->strings["months"] = "мес.";
$a->strings["years"] = "лет";
$a->strings["Interval"] = "";
$a->strings["All %select% %time%"] = "";
$a->strings["Days"] = "";
$a->strings["Sunday"] = "Воскресенье";
$a->strings["Monday"] = "Понедельник";
$a->strings["Tuesday"] = "Вторник";
$a->strings["Wednesday"] = "Среда";
$a->strings["Thursday"] = "Четверг";
$a->strings["Friday"] = "Пятница";
$a->strings["Saturday"] = "Суббота";
$a->strings["First day of week:"] = "";
$a->strings["Day of month"] = "";
$a->strings["#num#th of each month"] = "";
$a->strings["#num#th-last of each month"] = "";
$a->strings["#num#th #wkday# of each month"] = "";
$a->strings["#num#th-last #wkday# of each month"] = "";
$a->strings["#num#th of the given month"] = "";
$a->strings["#num#th-last of the given month"] = "";
$a->strings["#num#th #wkday# of the given month"] = "";
$a->strings["#num#th-last #wkday# of the given month"] = "";
$a->strings["Repeat until"] = "";
$a->strings["Infinite"] = "";
$a->strings["Until the following date"] = "";
$a->strings["Number of times"] = "";
$a->strings["Exceptions"] = "";
$a->strings["none"] = "";
$a->strings["Notification"] = "";
$a->strings["Notify by"] = "";
$a->strings["Remove"] = "Удалить";
$a->strings["E-Mail"] = "";
$a->strings["On Friendica / Display"] = "";
$a->strings["Time"] = "";
$a->strings["Hours"] = "";
$a->strings["Minutes"] = "";
$a->strings["Seconds"] = "";
$a->strings["Weeks"] = "";
$a->strings["before the"] = "";
$a->strings["start of the event"] = "";
$a->strings["end of the event"] = "";
$a->strings["Add a notification"] = "";
$a->strings["The event #name# will start at #date"] = "";
$a->strings["#name# is about to begin."] = "";
$a->strings["Saved"] = "";
$a->strings["U.S. Time Format (mm/dd/YYYY)"] = "";
$a->strings["German Time Format (dd.mm.YYYY)"] = "";
$a->strings["Private Events"] = "";
$a->strings["No access"] = "";
$a->strings["Private Addressbooks"] = "";

22
dav/lang/sv/strings.php Normal file
View file

@ -0,0 +1,22 @@
<?php
$a->strings["Upload"] = "Ladda upp";
$a->strings["Settings"] = "Inst&auml;llningar";
$a->strings["Help"] = "Hj&auml;lp";
$a->strings["Permission denied."] = "&Aring;tkomst nekad.";
$a->strings["noreply"] = "noreply";
$a->strings["Daily"] = "Dagligen";
$a->strings["Weekly"] = "Veckovis";
$a->strings["Monthly"] = "M&aring;nadsvis";
$a->strings["days"] = "dagar";
$a->strings["weeks"] = "veckor";
$a->strings["months"] = "m&aring;nader";
$a->strings["years"] = "&aring;r";
$a->strings["Sunday"] = "s&ouml;ndag";
$a->strings["Monday"] = "m&aring;ndag";
$a->strings["Tuesday"] = "tisdag";
$a->strings["Wednesday"] = "onsdag";
$a->strings["Thursday"] = "torsdag";
$a->strings["Friday"] = "fredag";
$a->strings["Saturday"] = "l&ouml;rdag";
$a->strings["Remove"] = "Ta bort";

136
dav/lang/zh-cn/strings.php Normal file
View file

@ -0,0 +1,136 @@
<?php
$a->strings["Friendica-Native events"] = "本Friendica项目";
$a->strings["Friendica-Contacts"] = "Friendica熟人";
$a->strings["Your Friendica-Contacts"] = "您的Friendica熟人";
$a->strings["Something went wrong when trying to import the file. Sorry. Maybe some events were imported anyway."] = "进口文件出了问题。不好意思。可能一些项目却是成功地进口了。";
$a->strings["Something went wrong when trying to import the file. Sorry."] = "进口文件出了问题。不好意思。";
$a->strings["The ICS-File has been imported."] = "把ICS文件进口了。";
$a->strings["No file was uploaded."] = "没有上传的文件。";
$a->strings["Go back to the calendar"] = "返回日历";
$a->strings["Import a ICS-file"] = "进口ICS文件";
$a->strings["ICS-File"] = "ICS文件";
$a->strings["Overwrite all #num# existing events"] = "替换所有#num#现有的项目";
$a->strings["Upload"] = "上传";
$a->strings["Settings"] = "配置";
$a->strings["Help"] = "帮助";
$a->strings["New event"] = "新项目";
$a->strings["Today"] = "今天";
$a->strings["Day"] = "";
$a->strings["Week"] = "";
$a->strings["Month"] = "";
$a->strings["Reload"] = "再装入";
$a->strings["Previous"] = "";
$a->strings["Next"] = "";
$a->strings["Date"] = "日期";
$a->strings["Error"] = "错误";
$a->strings["Permission denied."] = "权限不够。";
$a->strings["The new values have been saved."] = "新的设置保存了。";
$a->strings["The calendar has been updated."] = "日历更新了。";
$a->strings["The new calendar has been created."] = "新日历创造了。";
$a->strings["The calendar has been deleted."] = "日历删除了。";
$a->strings["Calendar Settings"] = "日历设置";
$a->strings["Date format"] = "日期形式";
$a->strings["Time zone"] = "时区";
$a->strings["Save"] = "保存";
$a->strings["Calendars"] = "日历";
$a->strings["Create a new calendar"] = "创造新日历";
$a->strings["Limitations"] = "限制";
$a->strings["Warning"] = "警告";
$a->strings["Synchronization (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)"] = "同步iPhoneThunderbird Lightning, 案桌,等)";
$a->strings["Synchronizing this calendar with the iPhone"] = "正在把这个日历跟iPhone同步";
$a->strings["Synchronizing your Friendica-Contacts with the iPhone"] = "正在把您的Friendica熟人跟iPhone同步";
$a->strings["The current version of this addon has not been set up correctly. Please contact the system administrator of your installation of friendica to fix this."] = "现有的插件没安装好。请跟系统管理您的friendica安装联系为维修。";
$a->strings["Calendar"] = "日历";
$a->strings["Extended calendar with CalDAV-support"] = "增能日历跟CalDAV支持";
$a->strings["noreply"] = "noreply";
$a->strings["Notification: "] = "通知:";
$a->strings["The database tables have been installed."] = "数据库表格被安装了。";
$a->strings["An error occurred during the installation."] = "安装出错误。";
$a->strings["The database tables have been updated."] = "数据库表格更新了。";
$a->strings["An error occurred during the update."] = "更新出了问题。";
$a->strings["No system-wide settings yet."] = "还没有系统设置。";
$a->strings["Database status"] = "数据库现状";
$a->strings["Installed"] = "安装了";
$a->strings["Upgrade needed"] = "必须更新";
$a->strings["Please back up all calendar data (the tables beginning with dav_*) before proceeding. While all calendar events <i>should</i> be converted to the new database structure, it's always safe to have a backup. Below, you can have a look at the database-queries that will be made when pressing the 'update'-button."] = "请备份所有的日历数据表格有前缀「dav_」继续之前。虽然所有的日历项目<i>应该</i>被转化成新数据库体系,备份总是最好。下边您会看数据库命令进行按「更新」按钮的时候。";
$a->strings["Upgrade"] = "更新";
$a->strings["Not installed"] = "没安装";
$a->strings["Install"] = "安装";
$a->strings["Unknown"] = "不知道的";
$a->strings["Something really went wrong. I cannot recover from this state automatically, sorry. Please go to the database backend, back up the data, and delete all tables beginning with 'dav_' manually. Afterwards, this installation routine should be able to reinitialize the tables automatically."] = "出什么真糟糕的问题。我不能自动地恢复不好意思。请看数据库系统备份数据而手动地把所有前缀着「dav_」表格删除。之后这个安装程序应该能把表格自动地初始化。";
$a->strings["Troubleshooting"] = "调试";
$a->strings["Manual creation of the database tables:"] = "手动造成数据库表格:";
$a->strings["Show SQL-statements"] = "表示SQL陈述";
$a->strings["Private Calendar"] = "私人日历";
$a->strings["Friendica Events: Mine"] = "Friendica项目我的";
$a->strings["Friendica Events: Contacts"] = "Friendica项目熟人";
$a->strings["Private Addresses"] = "私人地址";
$a->strings["Friendica Contacts"] = "Friendica熟人";
$a->strings["Could not open component for editing"] = "开不了部件为编辑";
$a->strings["Event data"] = "项目内容";
$a->strings["Special color"] = "特别颜色";
$a->strings["Subject"] = "题目";
$a->strings["Starts"] = "开始";
$a->strings["Ends"] = "结束";
$a->strings["Location"] = "位置";
$a->strings["Description"] = "描述";
$a->strings["Recurrence"] = "复发";
$a->strings["Frequency"] = "频率";
$a->strings["None"] = "没有";
$a->strings["Daily"] = "每日";
$a->strings["Weekly"] = "每周";
$a->strings["Monthly"] = "每月";
$a->strings["Yearly"] = "一年一次";
$a->strings["days"] = "";
$a->strings["weeks"] = "星期";
$a->strings["months"] = "";
$a->strings["years"] = "";
$a->strings["Interval"] = "间隔";
$a->strings["All %select% %time%"] = "每%select%%time%";
$a->strings["Days"] = "";
$a->strings["Sunday"] = "星期天";
$a->strings["Monday"] = "星期一";
$a->strings["Tuesday"] = "星期二";
$a->strings["Wednesday"] = "星期三";
$a->strings["Thursday"] = "星期四";
$a->strings["Friday"] = "星期五";
$a->strings["Saturday"] = "星期六";
$a->strings["First day of week:"] = "星期第一天:";
$a->strings["Day of month"] = "月里天数";
$a->strings["#num#th of each month"] = "每月第#num#个";
$a->strings["#num#th-last of each month"] = "每月第#num#个最后";
$a->strings["#num#th #wkday# of each month"] = "每月第#num#个#wkday#";
$a->strings["#num#th-last #wkday# of each month"] = "每月第#num#个最后#wkday#";
$a->strings["#num#th of the given month"] = "月第#num#个天";
$a->strings["#num#th-last of the given month"] = "月第#num#个最后天";
$a->strings["#num#th #wkday# of the given month"] = "月第#num#个#wkday#";
$a->strings["#num#th-last #wkday# of the given month"] = "月第#num#个最后#wkday#";
$a->strings["Repeat until"] = "重复到";
$a->strings["Infinite"] = "无限的";
$a->strings["Until the following date"] = "到下个日期";
$a->strings["Number of times"] = "多少次";
$a->strings["Exceptions"] = "除外";
$a->strings["none"] = "没有";
$a->strings["Notification"] = "通知";
$a->strings["Notify by"] = "用地方法为通知";
$a->strings["Remove"] = "移走";
$a->strings["E-Mail"] = "电子邮件";
$a->strings["On Friendica / Display"] = "在Friendica表示";
$a->strings["Time"] = "时间";
$a->strings["Hours"] = "小时";
$a->strings["Minutes"] = "分钟";
$a->strings["Seconds"] = "";
$a->strings["Weeks"] = "";
$a->strings["before the"] = "";
$a->strings["start of the event"] = "项目开始";
$a->strings["end of the event"] = "项目结束";
$a->strings["Add a notification"] = "加一个通知";
$a->strings["The event #name# will start at #date"] = "项目#name#开始在#date";
$a->strings["#name# is about to begin."] = "#name#快开始。";
$a->strings["Saved"] = "保存了";
$a->strings["U.S. Time Format (mm/dd/YYYY)"] = "美国时间形式(月/日/年)";
$a->strings["German Time Format (dd.mm.YYYY)"] = "德国时间形式(日/月/年)";
$a->strings["Private Events"] = "私人项目";
$a->strings["No access"] = "看不了";
$a->strings["Private Addressbooks"] = "私人通讯录";