Tobias Diekershoff
|
74be3ac543
|
updating core translations from transifex
|
2014-09-28 15:04:54 +02:00 |
|
Tobias Diekershoff
|
97a8a7b362
|
ZH-CN: update to the strings
|
2014-09-06 12:13:04 +02:00 |
|
Tobias Diekershoff
|
1469407777
|
ZH-CN: update to the strings
|
2014-04-30 17:02:06 +02:00 |
|
Tobias Diekershoff
|
6e59cc809e
|
ZH_CN: update to the strings
|
2014-01-07 08:36:41 +01:00 |
|
Tobias Diekershoff
|
f87631b3f7
|
ZH_CN: update to the strings
|
2013-06-28 14:33:33 +02:00 |
|
Tobias Diekershoff
|
f80567ce53
|
ZH-CN: update to the strings
|
2013-06-16 14:51:59 +02:00 |
|
Tobias Diekershoff
|
0bbd0939e4
|
ZH-CN: update to the strings
|
2013-04-28 15:35:34 +02:00 |
|
friendica
|
f07df4f667
|
merge
|
2013-03-02 15:46:54 -08:00 |
|
Tobias Diekershoff
|
c5b8082c31
|
ZH-CN: update to the strings to 100% thx Matthew
|
2013-02-11 06:23:55 +01:00 |
|
Tobias Diekershoff
|
5195d99216
|
ZH-CN: update to the strings
|
2013-02-08 17:26:08 +01:00 |
|
Tobias Diekershoff
|
9dbe7efce5
|
ZH-CN: update to the strings
|
2013-02-03 15:14:57 +01:00 |
|
Tobias Diekershoff
|
bfe7b5e1c3
|
ZH-CN: update to the strings
|
2013-02-01 10:49:32 +01:00 |
|
Tobias Diekershoff
|
303e5e1b10
|
ZH-CN: update to the strings
|
2013-01-31 06:42:10 +01:00 |
|
Tobias Diekershoff
|
50a64a47fc
|
ZH-CN: update to the strings
|
2013-01-28 15:23:09 +01:00 |
|
Tobias Diekershoff
|
28e4b8512a
|
ZH-CN: update to the strings
|
2013-01-28 06:57:44 +01:00 |
|
Tobias Diekershoff
|
ec58e106c2
|
ZH-CN: update to the strings
|
2013-01-24 07:38:13 +01:00 |
|
Tobias Diekershoff
|
605f94f790
|
ZH-CN: update to the strings
|
2013-01-18 12:39:55 +01:00 |
|
Tobias Diekershoff
|
e8952541af
|
ZH-CN: update to the strings
|
2013-01-13 12:55:13 +01:00 |
|
Tobias Diekershoff
|
df9f3b3db3
|
ZH-CN: update to the strings
|
2013-01-10 06:49:35 +01:00 |
|
Tobias Diekershoff
|
ae58049110
|
ZH-CN: Update to the strings
|
2012-11-25 12:52:18 +01:00 |
|
Tobias Diekershoff
|
c40740d19f
|
ZH-CN: Update to the strings
|
2012-11-20 17:26:54 +01:00 |
|
Tobias Diekershoff
|
f9fbab948e
|
ZH-CN: initial pieces of the Chinese (China) translation. Thx to matthew_exon
|
2012-11-18 20:10:05 +01:00 |
|