Herbert Thielen
66202ccf22
fix some german strings on /admin statistics page
2017-10-16 16:12:01 +02:00
Tobias Diekershoff
5afab4b178
update DE translation
2017-10-13 18:10:08 +02:00
Tobias Diekershoff
0b66f3ed1e
update for ES thx Albert
2017-10-10 07:13:52 +02:00
Tobias Diekershoff
61095f7546
update for PT BR thx abinoam
2017-10-10 07:12:40 +02:00
Tobias Diekershoff
95e8daa4c8
update EN US and GB variations
2017-10-05 14:09:52 +02:00
Tobias Diekershoff
6440297895
update ZH-CN translation thx mytbk
2017-10-03 06:35:45 +02:00
Tobias Diekershoff
57f65a20a6
update DE translation
2017-10-03 06:29:15 +02:00
Tobias Diekershoff
dcc9e16d50
update ZH-CN translation
2017-10-02 18:08:21 +02:00
Tobias Diekershoff
5d566db381
zh-cn was updated as well
2017-09-27 07:15:14 +02:00
Tobias Diekershoff
009a028c14
update EN US and GB variations
2017-09-27 07:10:12 +02:00
Tobias Diekershoff
fe7dbb2d49
update DE translation
2017-09-24 10:06:41 +02:00
Tobias Diekershoff
7ac56ed0bc
update DE translation
2017-09-05 18:19:52 +02:00
Tobias Diekershoff
5d9a64122a
update DE translation
2017-08-26 19:39:31 +02:00
Tobias Diekershoff
b1dc6ae550
EN (missed a file)
2017-08-24 16:53:19 +02:00
Tobias Diekershoff
277465fa1f
update EN US and GB variations
2017-08-23 14:53:37 +02:00
Tobias Diekershoff
33b3ad991c
DE translations
2017-08-15 19:54:08 +02:00
Andy H
fc3bb1ec70
Update US and GB Translations
2017-07-31 21:18:22 +07:00
Tobias Diekershoff
8654b028ec
DE translations
2017-07-12 08:26:26 +02:00
Tobias Diekershoff
1e0f4c2f70
DE and ES translations
2017-07-07 08:43:10 +02:00
Tobias Diekershoff
e515c20cbc
DE translations
2017-06-30 08:24:45 +02:00
Andy H
0f604538ba
EN-GB and EN-US Translations
2017-06-26 18:03:32 +07:00
Andy H
afa7421aa2
DE Translation
2017-06-26 17:43:00 +07:00
Andy H
bee466532f
DE Translation
2017-06-26 17:31:12 +07:00
Tobias Diekershoff
6672dcc36f
DE translations
2017-06-26 11:07:18 +02:00
Tobias Diekershoff
45ef0a9ee0
DE translations
2017-06-19 17:03:08 +02:00
Roland Häder
4e49939421
Merge remote-tracking branch 'upstream/develop' into rewrites/coding-convention-split2-6-2
...
Signed-off-by: Roland Häder <roland@mxchange.org>
2017-06-13 23:26:06 +02:00
Tobias Diekershoff
796efa119f
Merge pull request #3520 from AndyHee/3.5.2rc
...
Correcting path for en-gb and en-gb translations core
2017-06-06 09:27:25 +02:00
Andy H
b59ca39d32
Rename view/lang/en-US/strings.php to view/lang/en-us/strings.php
2017-06-06 13:00:20 +07:00
Andy H
0322ed4dbc
Rename view/lang/en-US/messages.po to view/lang/en-us/messages.po
2017-06-06 12:58:59 +07:00
Andy H
2529552809
Rename view/lang/en-GB/strings.php to view/lang/en-gb/strings.php
2017-06-06 12:58:20 +07:00
Andy H
a0b0e38c28
Rename view/lang/en-GB/messages.po to view/lang/en-gb/messages.po
2017-06-06 12:57:08 +07:00
Tobias Diekershoff
cdc0eab49d
ES translation THX Albert
2017-06-06 07:11:27 +02:00
Tobias Diekershoff
af41e5ed83
Merge pull request #3518 from AndyHee/3.5.2rc
...
Update EN-GB Translation Core + Create EN-US Translation core
2017-06-06 06:56:02 +02:00
Andy H
379a01a1c5
Update messages.po
2017-06-05 22:22:16 +07:00
Andy H
098ef3de99
Create strings.php
2017-06-05 22:21:31 +07:00
Andy H
a7403349bc
Create messages.po
2017-06-05 22:20:27 +07:00
Andy H
757bf75493
Update strings.php
2017-06-05 21:37:56 +07:00
Andy H
887e309e85
Update messages.po
2017-06-05 21:36:26 +07:00
Tobias Diekershoff
47bd3243cd
Merge pull request #3500 from AndyHee/3.5.2rc
...
Update EN-GB translation core
2017-05-29 11:18:42 +02:00
Andy H
29560a3d06
Update strings.php
2017-05-29 15:36:12 +07:00
Andy H
3e68feb315
Update messages.po
2017-05-29 15:35:04 +07:00
Tobias Diekershoff
67ae517406
DE translations
2017-05-29 07:21:42 +02:00
Tobias Diekershoff
c74f144f15
RU translations THX Frederico Gonçalves Guimarães
2017-05-27 09:35:23 +02:00
Tobias Diekershoff
226c7f7910
RU translations THX pztrn
2017-05-27 09:09:41 +02:00
Andy H
cebe1c00db
EN-GB Translation
2017-05-23 22:05:34 +07:00
Andy H
9ee4532936
Create messages.po
...
British English localisation that aims to address various issues in the source, including consistent spelling, appropriate level of capitalisation, succinct wording, and user-centred phrases at basic level.
2017-05-23 20:05:40 +07:00
Tobias Diekershoff
3fb99e74d8
IT translations THX fabrixxm
2017-05-16 07:39:38 +02:00
Tobias Diekershoff
3dc938d2e9
DE translations
2017-05-06 08:56:15 +02:00
Tobias Diekershoff
2c0e76f2cc
DE translations
2017-05-01 08:23:01 +02:00
Tobias Diekershoff
dad89a125a
RU translations THX pztrn
2017-04-09 07:35:12 +02:00