update DE strings

This commit is contained in:
Tobias Diekershoff 2011-08-18 10:05:33 +02:00
commit bea02876eb
2 changed files with 225 additions and 204 deletions

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: friendika\n" "Project-Id-Version: friendika\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.friendika.com/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.friendika.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-07 04:50-0700\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-14 21:17-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-09 13:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-18 08:02+0000\n"
"Last-Translator: bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>\n" "Last-Translator: bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/friendika/team/de/)\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/friendika/team/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren."
#: ../../mod/display.php:108 ../../mod/profiles.php:7 #: ../../mod/display.php:108 ../../mod/profiles.php:7
#: ../../mod/profiles.php:226 ../../mod/invite.php:13 ../../mod/invite.php:81 #: ../../mod/profiles.php:226 ../../mod/invite.php:13 ../../mod/invite.php:81
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:53 ../../addon/facebook/facebook.php:308 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:53 ../../addon/facebook/facebook.php:308
#: ../../include/items.php:1916 ../../index.php:266 #: ../../include/items.php:1930 ../../index.php:266
msgid "Permission denied." msgid "Permission denied."
msgstr "Zugriff verweigert." msgstr "Zugriff verweigert."
@ -116,14 +116,14 @@ msgstr "Pull/Feed URL"
#: ../../mod/invite.php:106 ../../addon/facebook/facebook.php:366 #: ../../mod/invite.php:106 ../../addon/facebook/facebook.php:366
#: ../../addon/randplace/randplace.php:178 #: ../../addon/randplace/randplace.php:178
#: ../../addon/impressum/impressum.php:69 ../../addon/oembed/oembed.php:41 #: ../../addon/impressum/impressum.php:69 ../../addon/oembed/oembed.php:41
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:223 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:274
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:237 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:288
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:263 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:314
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:270 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:321
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:292 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:343
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:414 ../../addon/piwik/piwik.php:76 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:468 ../../addon/piwik/piwik.php:76
#: ../../addon/twitter/twitter.php:171 ../../addon/twitter/twitter.php:194 #: ../../addon/twitter/twitter.php:171 ../../addon/twitter/twitter.php:194
#: ../../addon/twitter/twitter.php:276 ../../include/conversation.php:406 #: ../../addon/twitter/twitter.php:280 ../../include/conversation.php:409
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Senden" msgstr "Senden"
@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "l, F j"
msgid "Edit event" msgid "Edit event"
msgstr "Veranstaltung bearbeiten" msgstr "Veranstaltung bearbeiten"
#: ../../mod/events.php:237 ../../include/text.php:835 #: ../../mod/events.php:237 ../../include/text.php:846
msgid "link to source" msgid "link to source"
msgstr "Link zum original Posting" msgstr "Link zum original Posting"
@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "An Zeitzone des Betrachters anpassen"
msgid "Description:" msgid "Description:"
msgstr "Beschreibung" msgstr "Beschreibung"
#: ../../mod/events.php:328 ../../include/event.php:37 ../../boot.php:869 #: ../../mod/events.php:328 ../../include/event.php:37 ../../boot.php:868
msgid "Location:" msgid "Location:"
msgstr "Ort:" msgstr "Ort:"
@ -318,7 +318,7 @@ msgid "was tagged in a"
msgstr "was tagged in a" msgstr "was tagged in a"
#: ../../mod/photos.php:508 ../../mod/like.php:110 #: ../../mod/photos.php:508 ../../mod/like.php:110
#: ../../include/conversation.php:31 #: ../../include/diaspora.php:446 ../../include/conversation.php:31
msgid "photo" msgid "photo"
msgstr "Foto" msgstr "Foto"
@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Foto bearbeiten"
msgid "Use as profile photo" msgid "Use as profile photo"
msgstr "Als Profilbild verwenden" msgstr "Als Profilbild verwenden"
#: ../../mod/photos.php:1040 ../../include/conversation.php:339 #: ../../mod/photos.php:1040 ../../include/conversation.php:342
msgid "Private Message" msgid "Private Message"
msgstr "Private Nachricht" msgstr "Private Nachricht"
@ -428,38 +428,38 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping" "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
#: ../../mod/photos.php:1162 ../../include/conversation.php:387 #: ../../mod/photos.php:1162 ../../include/conversation.php:390
msgid "I like this (toggle)" msgid "I like this (toggle)"
msgstr "Ich mag das (toggle)" msgstr "Ich mag das (toggle)"
#: ../../mod/photos.php:1163 ../../include/conversation.php:388 #: ../../mod/photos.php:1163 ../../include/conversation.php:391
msgid "I don't like this (toggle)" msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "Ich mag das nicht (toggle)" msgstr "Ich mag das nicht (toggle)"
#: ../../mod/photos.php:1164 ../../include/conversation.php:389 #: ../../mod/photos.php:1164 ../../include/conversation.php:392
#: ../../include/conversation.php:743 #: ../../include/conversation.php:746
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "Teilen" msgstr "Teilen"
#: ../../mod/photos.php:1165 ../../mod/editpost.php:99 #: ../../mod/photos.php:1165 ../../mod/editpost.php:99
#: ../../mod/message.php:190 ../../mod/message.php:324 #: ../../mod/message.php:190 ../../mod/message.php:324
#: ../../include/conversation.php:390 ../../include/conversation.php:753 #: ../../include/conversation.php:393 ../../include/conversation.php:756
msgid "Please wait" msgid "Please wait"
msgstr "Bitte warten" msgstr "Bitte warten"
#: ../../mod/photos.php:1181 ../../mod/photos.php:1220 #: ../../mod/photos.php:1181 ../../mod/photos.php:1220
#: ../../mod/photos.php:1251 ../../include/conversation.php:403 #: ../../mod/photos.php:1251 ../../include/conversation.php:406
msgid "This is you" msgid "This is you"
msgstr "Das bist du" msgstr "Das bist du"
#: ../../mod/photos.php:1183 ../../mod/photos.php:1222 #: ../../mod/photos.php:1183 ../../mod/photos.php:1222
#: ../../mod/photos.php:1253 ../../include/conversation.php:405 #: ../../mod/photos.php:1253 ../../include/conversation.php:408
#: ../../boot.php:412 #: ../../boot.php:411
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Kommentar" msgstr "Kommentar"
#: ../../mod/photos.php:1281 ../../mod/group.php:154 ../../mod/admin.php:468 #: ../../mod/photos.php:1281 ../../mod/group.php:154 ../../mod/admin.php:468
#: ../../include/conversation.php:424 #: ../../include/conversation.php:427
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Löschen" msgstr "Löschen"
@ -507,62 +507,62 @@ msgstr "Beitrag nicht gefunden"
msgid "Edit post" msgid "Edit post"
msgstr "Beitrag bearbeiten" msgstr "Beitrag bearbeiten"
#: ../../mod/editpost.php:75 ../../include/conversation.php:729 #: ../../mod/editpost.php:75 ../../include/conversation.php:732
msgid "Post to Email" msgid "Post to Email"
msgstr "An Email senden" msgstr "An Email senden"
#: ../../mod/editpost.php:90 ../../include/group.php:171 #: ../../mod/editpost.php:90 ../../include/group.php:171
#: ../../include/group.php:172 ../../include/conversation.php:414 #: ../../include/group.php:172 ../../include/conversation.php:417
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten" msgstr "Bearbeiten"
#: ../../mod/editpost.php:91 ../../mod/message.php:188 #: ../../mod/editpost.php:91 ../../mod/message.php:188
#: ../../mod/message.php:322 ../../include/conversation.php:744 #: ../../mod/message.php:322 ../../include/conversation.php:747
msgid "Upload photo" msgid "Upload photo"
msgstr "Foto hochladen" msgstr "Foto hochladen"
#: ../../mod/editpost.php:92 ../../include/conversation.php:745 #: ../../mod/editpost.php:92 ../../include/conversation.php:748
msgid "Attach file" msgid "Attach file"
msgstr "Datei anhängen" msgstr "Datei anhängen"
#: ../../mod/editpost.php:93 ../../mod/message.php:189 #: ../../mod/editpost.php:93 ../../mod/message.php:189
#: ../../mod/message.php:323 ../../include/conversation.php:746 #: ../../mod/message.php:323 ../../include/conversation.php:749
msgid "Insert web link" msgid "Insert web link"
msgstr "Weblink einfügen" msgstr "Weblink einfügen"
#: ../../mod/editpost.php:94 ../../include/conversation.php:747 #: ../../mod/editpost.php:94 ../../include/conversation.php:750
msgid "Insert YouTube video" msgid "Insert YouTube video"
msgstr "YouTube Video einfügen" msgstr "YouTube Video einfügen"
#: ../../mod/editpost.php:95 ../../include/conversation.php:748 #: ../../mod/editpost.php:95 ../../include/conversation.php:751
msgid "Insert Vorbis [.ogg] video" msgid "Insert Vorbis [.ogg] video"
msgstr "Vorbis [.ogg] Video einfügen" msgstr "Vorbis [.ogg] Video einfügen"
#: ../../mod/editpost.php:96 ../../include/conversation.php:749 #: ../../mod/editpost.php:96 ../../include/conversation.php:752
msgid "Insert Vorbis [.ogg] audio" msgid "Insert Vorbis [.ogg] audio"
msgstr "Vorbis [.ogg] Audio einfügen" msgstr "Vorbis [.ogg] Audio einfügen"
#: ../../mod/editpost.php:97 ../../include/conversation.php:750 #: ../../mod/editpost.php:97 ../../include/conversation.php:753
msgid "Set your location" msgid "Set your location"
msgstr "Deinen Standort festlegen" msgstr "Deinen Standort festlegen"
#: ../../mod/editpost.php:98 ../../include/conversation.php:751 #: ../../mod/editpost.php:98 ../../include/conversation.php:754
msgid "Clear browser location" msgid "Clear browser location"
msgstr "Browser Standort leeren" msgstr "Browser Standort leeren"
#: ../../mod/editpost.php:100 ../../include/conversation.php:754 #: ../../mod/editpost.php:100 ../../include/conversation.php:757
msgid "Permission settings" msgid "Permission settings"
msgstr "Berechtigungseinstellungen" msgstr "Berechtigungseinstellungen"
#: ../../mod/editpost.php:108 ../../include/conversation.php:762 #: ../../mod/editpost.php:108 ../../include/conversation.php:765
msgid "CC: email addresses" msgid "CC: email addresses"
msgstr "CC: EMail Addresse" msgstr "CC: EMail Addresse"
#: ../../mod/editpost.php:109 ../../include/conversation.php:763 #: ../../mod/editpost.php:109 ../../include/conversation.php:766
msgid "Public post" msgid "Public post"
msgstr "Öffentlicher Beitrag" msgstr "Öffentlicher Beitrag"
#: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:765 #: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:768
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com" msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com" msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com"
@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Bitte bestätige deine Vorstellung/Verbindungs Anfrage bei %s."
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen" msgstr "Bestätigen"
#: ../../mod/dfrn_request.php:542 ../../include/items.php:1505 #: ../../mod/dfrn_request.php:542 ../../include/items.php:1519
msgid "[Name Withheld]" msgid "[Name Withheld]"
msgstr "[Name Zurückgehalten]" msgstr "[Name Zurückgehalten]"
@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "Vorstellung erhalten auf"
#: ../../mod/lostpass.php:106 ../../mod/register.php:369 #: ../../mod/lostpass.php:106 ../../mod/register.php:369
#: ../../mod/register.php:423 ../../mod/regmod.php:54 #: ../../mod/register.php:423 ../../mod/regmod.php:54
#: ../../mod/dfrn_notify.php:291 ../../mod/dfrn_notify.php:547 #: ../../mod/dfrn_notify.php:291 ../../mod/dfrn_notify.php:547
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:658 ../../include/items.php:1514 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:674 ../../include/items.php:1528
msgid "Administrator" msgid "Administrator"
msgstr "Administrator" msgstr "Administrator"
@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "Funde: "
msgid "Find" msgid "Find"
msgstr "Finde" msgstr "Finde"
#: ../../mod/contacts.php:422 ../../include/conversation.php:609 #: ../../mod/contacts.php:422 ../../include/conversation.php:612
msgid "Edit contact" msgid "Edit contact"
msgstr "Kontakt bearbeiten" msgstr "Kontakt bearbeiten"
@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr ""
"Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast du bereits ähnliche" "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast du bereits ähnliche"
" Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert." " Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert."
#: ../../mod/lostpass.php:82 ../../boot.php:655 #: ../../mod/lostpass.php:82 ../../boot.php:654
msgid "Password Reset" msgid "Password Reset"
msgstr "Passwort zurücksetzen" msgstr "Passwort zurücksetzen"
@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr " Cannot change to that email."
#: ../../mod/settings.php:257 ../../addon/facebook/facebook.php:297 #: ../../mod/settings.php:257 ../../addon/facebook/facebook.php:297
#: ../../addon/impressum/impressum.php:64 ../../addon/piwik/piwik.php:89 #: ../../addon/impressum/impressum.php:64 ../../addon/piwik/piwik.php:89
#: ../../addon/twitter/twitter.php:271 #: ../../addon/twitter/twitter.php:275
msgid "Settings updated." msgid "Settings updated."
msgstr "Einstellungen aktualisiert." msgstr "Einstellungen aktualisiert."
@ -2006,7 +2006,7 @@ msgstr "Sichtbar für"
msgid "All Contacts (with secure profile access)" msgid "All Contacts (with secure profile access)"
msgstr "Alle Kontakte (mit gesichertem Profil zugriff)" msgstr "Alle Kontakte (mit gesichertem Profil zugriff)"
#: ../../mod/viewcontacts.php:25 ../../include/text.php:548 #: ../../mod/viewcontacts.php:25 ../../include/text.php:555
msgid "View Contacts" msgid "View Contacts"
msgstr "Kontakte anzeigen" msgstr "Kontakte anzeigen"
@ -2173,22 +2173,24 @@ msgstr ""
msgid "Choose a nickname: " msgid "Choose a nickname: "
msgstr "Spitznamen wählen: " msgstr "Spitznamen wählen: "
#: ../../mod/register.php:529 ../../include/nav.php:59 ../../boot.php:638 #: ../../mod/register.php:529 ../../include/nav.php:59 ../../boot.php:637
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registrieren" msgstr "Registrieren"
#: ../../mod/like.php:110 ../../addon/facebook/facebook.php:947 #: ../../mod/like.php:110 ../../addon/facebook/facebook.php:954
#: ../../include/conversation.php:26 ../../include/conversation.php:35 #: ../../include/diaspora.php:446 ../../include/conversation.php:26
#: ../../include/conversation.php:35
msgid "status" msgid "status"
msgstr "Status" msgstr "Status"
#: ../../mod/like.php:127 ../../addon/facebook/facebook.php:951 #: ../../mod/like.php:127 ../../addon/facebook/facebook.php:958
#: ../../include/conversation.php:43 #: ../../include/diaspora.php:463 ../../include/conversation.php:43
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s" msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s mag %2$s's %3$s" msgstr "%1$s mag %2$s's %3$s"
#: ../../mod/like.php:129 ../../include/conversation.php:46 #: ../../mod/like.php:129 ../../include/diaspora.php:465
#: ../../include/conversation.php:46
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s" msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s mag %2$s's %3$s nicht" msgstr "%1$s mag %2$s's %3$s nicht"
@ -2258,43 +2260,43 @@ msgstr "Bitte melde dich an."
msgid "Unable to locate original post." msgid "Unable to locate original post."
msgstr "Konnte das original Posting nicht finden." msgstr "Konnte das original Posting nicht finden."
#: ../../mod/item.php:182 #: ../../mod/item.php:196
msgid "Empty post discarded." msgid "Empty post discarded."
msgstr "Leere Nachricht wurde verworfen." msgstr "Leere Nachricht wurde verworfen."
#: ../../mod/item.php:282 ../../mod/message.php:93 #: ../../mod/item.php:296 ../../mod/message.php:93
#: ../../mod/wall_upload.php:81 ../../mod/wall_upload.php:90 #: ../../mod/wall_upload.php:81 ../../mod/wall_upload.php:90
#: ../../mod/wall_upload.php:97 #: ../../mod/wall_upload.php:97
msgid "Wall Photos" msgid "Wall Photos"
msgstr "Pinnwand Bilder" msgstr "Pinnwand Bilder"
#: ../../mod/item.php:605 ../../mod/item.php:650 ../../mod/item.php:673 #: ../../mod/item.php:623 ../../mod/item.php:668 ../../mod/item.php:691
#: ../../mod/item.php:716 ../../mod/dfrn_notify.php:293 #: ../../mod/item.php:734 ../../mod/dfrn_notify.php:293
#: ../../mod/dfrn_notify.php:503 ../../mod/dfrn_notify.php:548 #: ../../mod/dfrn_notify.php:503 ../../mod/dfrn_notify.php:548
#: ../../mod/dfrn_notify.php:634 ../../mod/dfrn_notify.php:677 #: ../../mod/dfrn_notify.php:634 ../../mod/dfrn_notify.php:677
msgid "noreply" msgid "noreply"
msgstr "noreply" msgstr "noreply"
#: ../../mod/item.php:649 ../../mod/item.php:715 ../../mod/dfrn_notify.php:676 #: ../../mod/item.php:667 ../../mod/item.php:733 ../../mod/dfrn_notify.php:676
msgid "Administrator@" msgid "Administrator@"
msgstr "Administrator@" msgstr "Administrator@"
#: ../../mod/item.php:652 ../../mod/dfrn_notify.php:550 #: ../../mod/item.php:670 ../../mod/dfrn_notify.php:550
#: ../../mod/dfrn_notify.php:679 #: ../../mod/dfrn_notify.php:679
#, php-format #, php-format
msgid "%s commented on an item at %s" msgid "%s commented on an item at %s"
msgstr "%s kommentierte einen Beitrag auf %s" msgstr "%s kommentierte einen Beitrag auf %s"
#: ../../mod/item.php:718 #: ../../mod/item.php:736
#, php-format #, php-format
msgid "%s posted to your profile wall at %s" msgid "%s posted to your profile wall at %s"
msgstr "%s hat auf deine Profilwand bei %s gepostet" msgstr "%s hat auf deine Profilwand bei %s gepostet"
#: ../../mod/item.php:747 #: ../../mod/item.php:765
msgid "System error. Post not saved." msgid "System error. Post not saved."
msgstr "Systemfehler. Nachricht konnte nicht gespeichert werden." msgstr "Systemfehler. Nachricht konnte nicht gespeichert werden."
#: ../../mod/item.php:766 #: ../../mod/item.php:784
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"This message was sent to you by %s, a member of the Friendika social " "This message was sent to you by %s, a member of the Friendika social "
@ -2303,12 +2305,12 @@ msgstr ""
"Diese Nachricht wurde dir von %s gesendet, einem Mitglied des Sozialen " "Diese Nachricht wurde dir von %s gesendet, einem Mitglied des Sozialen "
"Netzwerks Friendika" "Netzwerks Friendika"
#: ../../mod/item.php:768 #: ../../mod/item.php:786
#, php-format #, php-format
msgid "You may visit them online at %s" msgid "You may visit them online at %s"
msgstr "Du kannst sie online unter %s besuchen" msgstr "Du kannst sie online unter %s besuchen"
#: ../../mod/item.php:769 #: ../../mod/item.php:787
msgid "" msgid ""
"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to " "Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
"receive these messages." "receive these messages."
@ -2316,7 +2318,7 @@ msgstr ""
"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to " "Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
"receive these messages." "receive these messages."
#: ../../mod/item.php:771 #: ../../mod/item.php:789
#, php-format #, php-format
msgid "%s posted an update." msgid "%s posted an update."
msgstr "%s hat ein Update gepostet." msgstr "%s hat ein Update gepostet."
@ -2378,6 +2380,10 @@ msgstr "Bearbeitung abgeschlossen"
msgid "Image uploaded successfully." msgid "Image uploaded successfully."
msgstr "Bild erfolgreich auf den Server geladen." msgstr "Bild erfolgreich auf den Server geladen."
#: ../../mod/hcard.php:11 ../../mod/profile.php:11 ../../boot.php:792
msgid "No profile"
msgstr "Kein Profil"
#: ../../mod/removeme.php:42 ../../mod/removeme.php:45 #: ../../mod/removeme.php:42 ../../mod/removeme.php:45
msgid "Remove My Account" msgid "Remove My Account"
msgstr "Account löschen" msgstr "Account löschen"
@ -2438,7 +2444,7 @@ msgstr "Nachricht gelöscht."
msgid "Conversation removed." msgid "Conversation removed."
msgstr "Unterhaltung gelöscht." msgstr "Unterhaltung gelöscht."
#: ../../mod/message.php:172 ../../include/conversation.php:696 #: ../../mod/message.php:172 ../../include/conversation.php:699
msgid "Please enter a link URL:" msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "Bitte gib die URL des Links ein:" msgstr "Bitte gib die URL des Links ein:"
@ -2508,7 +2514,7 @@ msgid "User registrations waiting for confirmation"
msgstr "Nutzeranmeldungen die auf Bestätigung warten" msgstr "Nutzeranmeldungen die auf Bestätigung warten"
#: ../../mod/admin.php:118 ../../mod/admin.php:502 ../../mod/display.php:25 #: ../../mod/admin.php:118 ../../mod/admin.php:502 ../../mod/display.php:25
#: ../../mod/display.php:112 ../../include/items.php:1828 #: ../../mod/display.php:112 ../../include/items.php:1842
msgid "Item not found." msgid "Item not found."
msgstr "Beitrag nicht gefunden." msgstr "Beitrag nicht gefunden."
@ -2565,7 +2571,7 @@ msgstr "Regeln"
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert" msgstr "Erweitert"
#: ../../mod/admin.php:306 #: ../../mod/admin.php:306 ../../addon/statusnet/statusnet.php:459
msgid "Site name" msgid "Site name"
msgstr "Seiten Name" msgstr "Seiten Name"
@ -2827,10 +2833,6 @@ msgstr "FTP Nutzername"
msgid "FTP Password" msgid "FTP Password"
msgstr "FTP Passwort" msgstr "FTP Passwort"
#: ../../mod/profile.php:11 ../../boot.php:793
msgid "No profile"
msgstr "Kein Profil"
#: ../../mod/profile.php:102 ../../mod/display.php:63 #: ../../mod/profile.php:102 ../../mod/display.php:63
msgid "Access to this profile has been restricted." msgid "Access to this profile has been restricted."
msgstr "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt." msgstr "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt."
@ -2881,8 +2883,12 @@ msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser URL gefunden werden." msgstr "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser URL gefunden werden."
#: ../../mod/follow.php:61 #: ../../mod/follow.php:61
msgid "Communication options with this network have been restricted." msgid ""
msgstr "Kommunikations-Optionen mit diesem Netzwerk wurden eingeschränkt." "The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
"on this site."
msgstr ""
"Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk mit dem die "
"Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde."
#: ../../mod/follow.php:66 #: ../../mod/follow.php:66
msgid "" msgid ""
@ -2892,11 +2898,11 @@ msgstr ""
"Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten " "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten "
"Nachrichten von dir erhalten können." "Nachrichten von dir erhalten können."
#: ../../mod/follow.php:121 #: ../../mod/follow.php:122
msgid "Unable to retrieve contact information." msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen." msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen."
#: ../../mod/follow.php:167 #: ../../mod/follow.php:168
msgid "following" msgid "following"
msgstr "folgen" msgstr "folgen"
@ -2916,7 +2922,7 @@ msgstr "Anwendungen"
msgid "No installed applications." msgid "No installed applications."
msgstr "Keine Applikationen installiert." msgstr "Keine Applikationen installiert."
#: ../../mod/search.php:26 ../../include/text.php:603 ../../include/nav.php:69 #: ../../mod/search.php:26 ../../include/text.php:610 ../../include/nav.php:69
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Suche" msgstr "Suche"
@ -3218,62 +3224,62 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Sobald du registriert bist kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:" "Sobald du registriert bist kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:231 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:233
msgid "Response from remote site was not understood." msgid "Response from remote site was not understood."
msgstr "Antwort der entfernten Gegenstelle unverständlich." msgstr "Antwort der entfernten Gegenstelle unverständlich."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:240 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:242
msgid "Unexpected response from remote site: " msgid "Unexpected response from remote site: "
msgstr "Unerwartete Antwort der Gegenstelle: " msgstr "Unerwartete Antwort der Gegenstelle: "
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:248 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:250
msgid "Confirmation completed successfully." msgid "Confirmation completed successfully."
msgstr "Bestätigung erfolgreich abgeschlossen." msgstr "Bestätigung erfolgreich abgeschlossen."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:250 ../../mod/dfrn_confirm.php:264 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:252 ../../mod/dfrn_confirm.php:266
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:271 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:273
msgid "Remote site reported: " msgid "Remote site reported: "
msgstr "Entfernte Seite meldet: " msgstr "Entfernte Seite meldet: "
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:262 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:264
msgid "Temporary failure. Please wait and try again." msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
msgstr "" msgstr ""
"Zeitweiser Fehler. Bitte warte einige Momente und versuche es dann noch " "Zeitweiser Fehler. Bitte warte einige Momente und versuche es dann noch "
"einmal." "einmal."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:269 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:271
msgid "Introduction failed or was revoked." msgid "Introduction failed or was revoked."
msgstr "Vorstellung schlug fehl oder wurde zurück gezogen." msgstr "Vorstellung schlug fehl oder wurde zurück gezogen."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:387 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:393
msgid "Unable to set contact photo." msgid "Unable to set contact photo."
msgstr "Konnte das Bild des Kontakts nicht speichern." msgstr "Konnte das Bild des Kontakts nicht speichern."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:430 ../../include/conversation.php:79 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:436 ../../include/conversation.php:79
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s is now friends with %2$s" msgid "%1$s is now friends with %2$s"
msgstr "%1$s ist nun mit %2$s befreundet" msgstr "%1$s ist nun mit %2$s befreundet"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:501 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:507
#, php-format #, php-format
msgid "No user record found for '%s' " msgid "No user record found for '%s' "
msgstr "Für '%s' wurde kein Nutzer gefunden" msgstr "Für '%s' wurde kein Nutzer gefunden"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:511 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:517
msgid "Our site encryption key is apparently messed up." msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
msgstr "Der Verschlüsslungsschlüssel unserer Seite ist anscheinend im Arsch." msgstr "Der Verschlüsslungsschlüssel unserer Seite ist anscheinend im Arsch."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:522 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:528
msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us." msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
msgstr "" msgstr ""
"Leere URL für die Seite erhalten oder die URL konnte nicht entschlüsselt " "Leere URL für die Seite erhalten oder die URL konnte nicht entschlüsselt "
"werden." "werden."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:534 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:549
msgid "Contact record was not found for you on our site." msgid "Contact record was not found for you on our site."
msgstr "Für diesen Kontakt wurde auf unserer Seite kein Eintrag gefunden." msgstr "Für diesen Kontakt wurde auf unserer Seite kein Eintrag gefunden."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:562 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:578
msgid "" msgid ""
"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work " "The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
"if you try again." "if you try again."
@ -3281,16 +3287,16 @@ msgstr ""
"Die ID die uns dein System angeboten hat ist hier bereits vergeben. Bitte " "Die ID die uns dein System angeboten hat ist hier bereits vergeben. Bitte "
"versuche es noch einmal." "versuche es noch einmal."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:573 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:589
msgid "Unable to set your contact credentials on our system." msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
msgstr "" msgstr ""
"Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserm System gespeichert werden." "Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserm System gespeichert werden."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:626 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:642
msgid "Unable to update your contact profile details on our system" msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
msgstr "Die Updates für dein Profil konnten nicht gespeichert werden" msgstr "Die Updates für dein Profil konnten nicht gespeichert werden"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:656 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:672
#, php-format #, php-format
msgid "Connection accepted at %s" msgid "Connection accepted at %s"
msgstr "Auf %s wurde die Verbindung akzeptiert" msgstr "Auf %s wurde die Verbindung akzeptiert"
@ -3362,15 +3368,15 @@ msgstr ""
"Das Senden nach Facebook wurde zurückgezogen da Konflikte bei den Multi-" "Das Senden nach Facebook wurde zurückgezogen da Konflikte bei den Multi-"
"Netzwerks-Rechten vorliegen." "Netzwerks-Rechten vorliegen."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:573 #: ../../addon/facebook/facebook.php:580
msgid "Image: " msgid "Image: "
msgstr "Bild" msgstr "Bild"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:649 #: ../../addon/facebook/facebook.php:656
msgid "View on Friendika" msgid "View on Friendika"
msgstr "Auf Friendika ansehen" msgstr "Auf Friendika ansehen"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:680 #: ../../addon/facebook/facebook.php:687
msgid "Facebook post failed. Queued for retry." msgid "Facebook post failed. Queued for retry."
msgstr "Senden an Facebook gescheitert. Wir versuchen es später erneut." msgstr "Senden an Facebook gescheitert. Wir versuchen es später erneut."
@ -3479,10 +3485,6 @@ msgstr "Keine Dateien hochgeladen."
msgid "Uploaded file is empty" msgid "Uploaded file is empty"
msgstr "Hochgeladene Datei ist leer" msgstr "Hochgeladene Datei ist leer"
#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:303
msgid "Uploaded file is too large"
msgstr "Hochgeladene Datei ist zu groß"
#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:321 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:321
msgid "File has an invalid extension, it should be one of " msgid "File has an invalid extension, it should be one of "
msgstr "" msgstr ""
@ -3542,11 +3544,11 @@ msgstr "OEmbed für Youtube Videos verwenden"
msgid "URL to embed:" msgid "URL to embed:"
msgstr "URL zum Einbetten:" msgstr "URL zum Einbetten:"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:82 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:133
msgid "Post to StatusNet" msgid "Post to StatusNet"
msgstr "Nach StatusNet senden" msgstr "Nach StatusNet senden"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:124 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:175
msgid "" msgid ""
"Please contact your site administrator.<br />The provided API URL is not " "Please contact your site administrator.<br />The provided API URL is not "
"valid." "valid."
@ -3554,24 +3556,24 @@ msgstr ""
"Bitte kontaktiere den Administrator der Seite.<br />Die gegebene API URL ist" "Bitte kontaktiere den Administrator der Seite.<br />Die gegebene API URL ist"
" nicht gültig." " nicht gültig."
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:152 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:203
msgid "We could not contact the StatusNet API with the Path you entered." msgid "We could not contact the StatusNet API with the Path you entered."
msgstr "" msgstr ""
"Die StatusNet API konnte mit dem angegebenen Pfad nicht erreicht werden." "Die StatusNet API konnte mit dem angegebenen Pfad nicht erreicht werden."
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:179 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:230
msgid "StatusNet settings updated." msgid "StatusNet settings updated."
msgstr "StatusNet Einstellungen aktualisiert." msgstr "StatusNet Einstellungen aktualisiert."
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:202 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:253
msgid "StatusNet Posting Settings" msgid "StatusNet Posting Settings"
msgstr "StatusNet Posting Einstellungen" msgstr "StatusNet Posting Einstellungen"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:216 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:267
msgid "Globally Available StatusNet OAuthKeys" msgid "Globally Available StatusNet OAuthKeys"
msgstr "Verfügbare OAuth Schlüssel für StatusNet" msgstr "Verfügbare OAuth Schlüssel für StatusNet"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:217 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:268
msgid "" msgid ""
"There are preconfigured OAuth key pairs for some StatusNet servers " "There are preconfigured OAuth key pairs for some StatusNet servers "
"available. If you are useing one of them, please use these credentials. If " "available. If you are useing one of them, please use these credentials. If "
@ -3581,11 +3583,11 @@ msgstr ""
" einen dieser Server benutzen, dann verwende doch bitte diese Schlüssel. " " einen dieser Server benutzen, dann verwende doch bitte diese Schlüssel. "
"Falls nicht kannst du weiter unten deine eigenen OAuth Schlüssel eintragen." "Falls nicht kannst du weiter unten deine eigenen OAuth Schlüssel eintragen."
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:225 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:276
msgid "Provide your own OAuth Credentials" msgid "Provide your own OAuth Credentials"
msgstr "Eigene OAuth Schlüssel eintragen" msgstr "Eigene OAuth Schlüssel eintragen"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:226 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:277
msgid "" msgid ""
"No consumer key pair for StatusNet found. Register your Friendika Account as" "No consumer key pair for StatusNet found. Register your Friendika Account as"
" an desktop client on your StatusNet account, copy the consumer key pair " " an desktop client on your StatusNet account, copy the consumer key pair "
@ -3600,19 +3602,19 @@ msgstr ""
"deiner Friendika Seite fragen, ob es für deine bevorzugte StatusNet Instanz " "deiner Friendika Seite fragen, ob es für deine bevorzugte StatusNet Instanz "
"eventuell bereits ein OAuth Schlüsselpaar gibt." "eventuell bereits ein OAuth Schlüsselpaar gibt."
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:228 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:279
msgid "OAuth Consumer Key" msgid "OAuth Consumer Key"
msgstr "OAuth Consumer Schlüssel" msgstr "OAuth Consumer Schlüssel"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:231 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:282
msgid "OAuth Consumer Secret" msgid "OAuth Consumer Secret"
msgstr "OAuth Consumer Geheimnis" msgstr "OAuth Consumer Geheimnis"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:234 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:285
msgid "Base API Path (remember the trailing /)" msgid "Base API Path (remember the trailing /)"
msgstr "Basis-URL der StatusNet API (vergiss den abschließenden / nicht)" msgstr "Basis-URL der StatusNet API (vergiss den abschließenden / nicht)"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:255 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:306
msgid "" msgid ""
"To connect to your StatusNet account click the button below to get a " "To connect to your StatusNet account click the button below to get a "
"security code from StatusNet which you have to copy into the input box below" "security code from StatusNet which you have to copy into the input box below"
@ -3624,31 +3626,31 @@ msgstr ""
"diesen in die Eingabebox weiter unten. Es werden ausschließlich deine " "diesen in die Eingabebox weiter unten. Es werden ausschließlich deine "
"<strong>öffentlichen</strong> Nachrichten bei StatusNet veröffentllicht." "<strong>öffentlichen</strong> Nachrichten bei StatusNet veröffentllicht."
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:256 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:307
msgid "Log in with StatusNet" msgid "Log in with StatusNet"
msgstr "Bei StatusNet anmelden" msgstr "Bei StatusNet anmelden"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:258 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:309
msgid "Copy the security code from StatusNet here" msgid "Copy the security code from StatusNet here"
msgstr "Kopiere den Sicherheitscode von StatusNet hier her" msgstr "Kopiere den Sicherheitscode von StatusNet hier her"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:264 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:315
msgid "Cancel Connection Process" msgid "Cancel Connection Process"
msgstr "Verbindungsprozess abbrechen" msgstr "Verbindungsprozess abbrechen"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:266 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:317
msgid "Current StatusNet API is" msgid "Current StatusNet API is"
msgstr "Derzeitige StatusNet API URL lautet" msgstr "Derzeitige StatusNet API URL lautet"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:267 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:318
msgid "Cancel StatusNet Connection" msgid "Cancel StatusNet Connection"
msgstr "Verbindung zum StatusNet Server abbrechen" msgstr "Verbindung zum StatusNet Server abbrechen"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:278 ../../addon/twitter/twitter.php:180 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:329 ../../addon/twitter/twitter.php:180
msgid "Currently connected to: " msgid "Currently connected to: "
msgstr "Momentan verbunden mit: " msgstr "Momentan verbunden mit: "
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:279 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:330
msgid "" msgid ""
"If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the " "If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
"associated StatusNet account. You can choose to do so by default (here) or " "associated StatusNet account. You can choose to do so by default (here) or "
@ -3659,18 +3661,30 @@ msgstr ""
" als Standartverhalten einstellen oder für jeden Eintrag separat in den " " als Standartverhalten einstellen oder für jeden Eintrag separat in den "
"Beitragsoptionen beim Schreiben des Eintrags festlegen." "Beitragsoptionen beim Schreiben des Eintrags festlegen."
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:281 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:332
msgid "Allow posting to StatusNet" msgid "Allow posting to StatusNet"
msgstr "Nach StatusNet senden erlauben" msgstr "Nach StatusNet senden erlauben"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:284 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:335
msgid "Send public postings to StatusNet by default" msgid "Send public postings to StatusNet by default"
msgstr "Veröffentliche alle öffentlichen Beiträge auch bei StatusNet" msgstr "Veröffentliche alle öffentlichen Beiträge auch bei StatusNet"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:289 ../../addon/twitter/twitter.php:191 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:340 ../../addon/twitter/twitter.php:191
msgid "Clear OAuth configuration" msgid "Clear OAuth configuration"
msgstr "OAuth Konfiguration löschen" msgstr "OAuth Konfiguration löschen"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:460
msgid "API URL"
msgstr "API URL"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:461
msgid "Consumer Secret"
msgstr "Benutzer Geheimnis"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:462
msgid "Consumer Key"
msgstr "Benutzer Schlüssel"
#: ../../addon/piwik/piwik.php:77 #: ../../addon/piwik/piwik.php:77
msgid "Piwik Base URL" msgid "Piwik Base URL"
msgstr "Piwik Basis URL" msgstr "Piwik Basis URL"
@ -3744,19 +3758,19 @@ msgstr "Nach Twitter senden erlauben"
msgid "Send public postings to Twitter by default" msgid "Send public postings to Twitter by default"
msgstr "Veröffentliche alle öffentlichen Beiträge auch bei Twitter" msgstr "Veröffentliche alle öffentlichen Beiträge auch bei Twitter"
#: ../../addon/twitter/twitter.php:278 #: ../../addon/twitter/twitter.php:282
msgid "Consumer key" msgid "Consumer key"
msgstr "Anwender Schlüssel" msgstr "Anwender Schlüssel"
#: ../../addon/twitter/twitter.php:279 #: ../../addon/twitter/twitter.php:283
msgid "Consumer secret" msgid "Consumer secret"
msgstr "Anwender Geheimnis" msgstr "Anwender Geheimnis"
#: ../../include/profile_advanced.php:23 ../../boot.php:881 #: ../../include/profile_advanced.php:23 ../../boot.php:880
msgid "Gender:" msgid "Gender:"
msgstr "Geschlecht:" msgstr "Geschlecht:"
#: ../../include/profile_advanced.php:36 ../../include/items.php:1123 #: ../../include/profile_advanced.php:36 ../../include/items.php:1137
msgid "Birthday:" msgid "Birthday:"
msgstr "Geburtstag:" msgstr "Geburtstag:"
@ -3776,7 +3790,7 @@ msgstr "Alter:"
msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Status:" msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Status:"
msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Bezieungsstatus:" msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Bezieungsstatus:"
#: ../../include/profile_advanced.php:103 ../../boot.php:887 #: ../../include/profile_advanced.php:103 ../../boot.php:886
msgid "Homepage:" msgid "Homepage:"
msgstr "Homepage:" msgstr "Homepage:"
@ -4096,117 +4110,121 @@ msgstr "Beginnt:"
msgid "Finishes:" msgid "Finishes:"
msgstr "Endet:" msgstr "Endet:"
#: ../../include/text.php:222 #: ../../include/text.php:229
msgid "prev" msgid "prev"
msgstr "vorige" msgstr "vorige"
#: ../../include/text.php:224 #: ../../include/text.php:231
msgid "first" msgid "first"
msgstr "erste" msgstr "erste"
#: ../../include/text.php:253 #: ../../include/text.php:260
msgid "last" msgid "last"
msgstr "letzte" msgstr "letzte"
#: ../../include/text.php:256 #: ../../include/text.php:263
msgid "next" msgid "next"
msgstr "nächste" msgstr "nächste"
#: ../../include/text.php:535 #: ../../include/text.php:542
msgid "No contacts" msgid "No contacts"
msgstr "Keine Kontakte" msgstr "Keine Kontakte"
#: ../../include/text.php:543 #: ../../include/text.php:550
#, php-format #, php-format
msgid "%d Contact" msgid "%d Contact"
msgid_plural "%d Contacts" msgid_plural "%d Contacts"
msgstr[0] "%d Kontakt" msgstr[0] "%d Kontakt"
msgstr[1] "%d Kontakte" msgstr[1] "%d Kontakte"
#: ../../include/text.php:700 #: ../../include/text.php:711
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Montag" msgstr "Montag"
#: ../../include/text.php:700 #: ../../include/text.php:711
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag" msgstr "Dienstag"
#: ../../include/text.php:700 #: ../../include/text.php:711
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch" msgstr "Mittwoch"
#: ../../include/text.php:700 #: ../../include/text.php:711
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag" msgstr "Donnerstag"
#: ../../include/text.php:700 #: ../../include/text.php:711
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Freitag" msgstr "Freitag"
#: ../../include/text.php:700 #: ../../include/text.php:711
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Samstag" msgstr "Samstag"
#: ../../include/text.php:700 #: ../../include/text.php:711
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag" msgstr "Sonntag"
#: ../../include/text.php:704 #: ../../include/text.php:715
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Januar" msgstr "Januar"
#: ../../include/text.php:704 #: ../../include/text.php:715
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Februar" msgstr "Februar"
#: ../../include/text.php:704 #: ../../include/text.php:715
msgid "March" msgid "March"
msgstr "März" msgstr "März"
#: ../../include/text.php:704 #: ../../include/text.php:715
msgid "April" msgid "April"
msgstr "April" msgstr "April"
#: ../../include/text.php:704 #: ../../include/text.php:715
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Mai" msgstr "Mai"
#: ../../include/text.php:704 #: ../../include/text.php:715
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Juni" msgstr "Juni"
#: ../../include/text.php:704 #: ../../include/text.php:715
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Juli" msgstr "Juli"
#: ../../include/text.php:704 #: ../../include/text.php:715
msgid "August" msgid "August"
msgstr "August" msgstr "August"
#: ../../include/text.php:704 #: ../../include/text.php:715
msgid "September" msgid "September"
msgstr "September" msgstr "September"
#: ../../include/text.php:704 #: ../../include/text.php:715
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Oktober" msgstr "Oktober"
#: ../../include/text.php:704 #: ../../include/text.php:715
msgid "November" msgid "November"
msgstr "November" msgstr "November"
#: ../../include/text.php:704 #: ../../include/text.php:715
msgid "December" msgid "December"
msgstr "Dezember" msgstr "Dezember"
#: ../../include/text.php:767 #: ../../include/text.php:778
msgid "bytes" msgid "bytes"
msgstr "Byte" msgstr "Byte"
#: ../../include/text.php:850 #: ../../include/text.php:861
msgid "Select an alternate language" msgid "Select an alternate language"
msgstr "Alternative Sprache auswählen" msgstr "Alternative Sprache auswählen"
#: ../../include/diaspora.php:309
msgid "Sharing notification from Diaspora network"
msgstr "Freigabe Benachrichtigung von Diaspora"
#: ../../include/oembed.php:95 #: ../../include/oembed.php:95
msgid "Embedding disabled" msgid "Embedding disabled"
msgstr "Einbettungen deaktiviert" msgstr "Einbettungen deaktiviert"
@ -4219,7 +4237,7 @@ msgstr "Neue Gruppe erstellen"
msgid "Everybody" msgid "Everybody"
msgstr "Alle Kontakte" msgstr "Alle Kontakte"
#: ../../include/nav.php:41 ../../boot.php:668 #: ../../include/nav.php:41 ../../boot.php:667
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Abmelden" msgstr "Abmelden"
@ -4227,7 +4245,7 @@ msgstr "Abmelden"
msgid "End this session" msgid "End this session"
msgstr "Diese Sitzung beenden" msgstr "Diese Sitzung beenden"
#: ../../include/nav.php:44 ../../boot.php:646 ../../boot.php:652 #: ../../include/nav.php:44 ../../boot.php:645 ../../boot.php:651
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Anmeldung" msgstr "Anmeldung"
@ -4425,11 +4443,11 @@ msgstr "anzeigen"
msgid "don't show" msgid "don't show"
msgstr "nicht anzeigen" msgstr "nicht anzeigen"
#: ../../include/notifier.php:459 #: ../../include/notifier.php:465
msgid "(no subject)" msgid "(no subject)"
msgstr "(kein Betreff)" msgstr "(kein Betreff)"
#: ../../include/items.php:1512 #: ../../include/items.php:1526
msgid "You have a new follower at " msgid "You have a new follower at "
msgstr "Du hast einen neuen Kontakt auf " msgstr "Du hast einen neuen Kontakt auf "
@ -4437,13 +4455,13 @@ msgstr "Du hast einen neuen Kontakt auf "
msgid "event" msgid "event"
msgstr "Veranstaltung" msgstr "Veranstaltung"
#: ../../include/conversation.php:213 ../../include/conversation.php:485 #: ../../include/conversation.php:213 ../../include/conversation.php:488
#: ../../include/conversation.php:486 #: ../../include/conversation.php:489
#, php-format #, php-format
msgid "View %s's profile" msgid "View %s's profile"
msgstr "Betrachte %s's Profil" msgstr "Betrachte %s's Profil"
#: ../../include/conversation.php:222 ../../include/conversation.php:498 #: ../../include/conversation.php:222 ../../include/conversation.php:501
#, php-format #, php-format
msgid "%s from %s" msgid "%s from %s"
msgstr "%s von %s" msgstr "%s von %s"
@ -4456,179 +4474,179 @@ msgstr "Im Zusammenhang betrachten"
msgid "See more posts like this" msgid "See more posts like this"
msgstr "Mehr Beiträge wie diesen anzeigen" msgstr "Mehr Beiträge wie diesen anzeigen"
#: ../../include/conversation.php:326 #: ../../include/conversation.php:329
#, php-format #, php-format
msgid "See all %d comments" msgid "See all %d comments"
msgstr "Alle %d Kommentare anzeigen" msgstr "Alle %d Kommentare anzeigen"
#: ../../include/conversation.php:424 #: ../../include/conversation.php:427
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Auswählen" msgstr "Auswählen"
#: ../../include/conversation.php:426 #: ../../include/conversation.php:429
msgid "toggle star status" msgid "toggle star status"
msgstr "Stern Status umschalten" msgstr "Stern Status umschalten"
#: ../../include/conversation.php:487 #: ../../include/conversation.php:490
msgid "to" msgid "to"
msgstr "to" msgstr "to"
#: ../../include/conversation.php:488 #: ../../include/conversation.php:491
msgid "Wall-to-Wall" msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "Wall-to-Wall" msgstr "Wall-to-Wall"
#: ../../include/conversation.php:489 #: ../../include/conversation.php:492
msgid "via Wall-To-Wall:" msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "via Wall-To-Wall:" msgstr "via Wall-To-Wall:"
#: ../../include/conversation.php:531 #: ../../include/conversation.php:534
msgid "Delete Selected Items" msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Lösche die markierten Beiträge" msgstr "Lösche die markierten Beiträge"
#: ../../include/conversation.php:605 #: ../../include/conversation.php:608
msgid "View status" msgid "View status"
msgstr "Status anzeigen" msgstr "Status anzeigen"
#: ../../include/conversation.php:606 #: ../../include/conversation.php:609
msgid "View profile" msgid "View profile"
msgstr "Profil anzeigen" msgstr "Profil anzeigen"
#: ../../include/conversation.php:607 #: ../../include/conversation.php:610
msgid "View photos" msgid "View photos"
msgstr "Fotos ansehen" msgstr "Fotos ansehen"
#: ../../include/conversation.php:608 #: ../../include/conversation.php:611
msgid "View recent" msgid "View recent"
msgstr "Jüngste anzeigen" msgstr "Jüngste anzeigen"
#: ../../include/conversation.php:610 #: ../../include/conversation.php:613
msgid "Send PM" msgid "Send PM"
msgstr "Private Nachricht senden" msgstr "Private Nachricht senden"
#: ../../include/conversation.php:660 #: ../../include/conversation.php:663
#, php-format #, php-format
msgid "%s likes this." msgid "%s likes this."
msgstr "%s mag dies." msgstr "%s mag dies."
#: ../../include/conversation.php:660 #: ../../include/conversation.php:663
#, php-format #, php-format
msgid "%s doesn't like this." msgid "%s doesn't like this."
msgstr "%s mag dies nicht." msgstr "%s mag dies nicht."
#: ../../include/conversation.php:664 #: ../../include/conversation.php:667
#, php-format #, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this." msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this."
msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> mögen dies." msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> mögen dies."
#: ../../include/conversation.php:666 #: ../../include/conversation.php:669
#, php-format #, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this." msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this."
msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> mögen dies nicht." msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> mögen dies nicht."
#: ../../include/conversation.php:672 #: ../../include/conversation.php:675
msgid "and" msgid "and"
msgstr "und" msgstr "und"
#: ../../include/conversation.php:675 #: ../../include/conversation.php:678
#, php-format #, php-format
msgid ", and %d other people" msgid ", and %d other people"
msgstr " und %d andere" msgstr " und %d andere"
#: ../../include/conversation.php:676 #: ../../include/conversation.php:679
#, php-format #, php-format
msgid "%s like this." msgid "%s like this."
msgstr "%s mag dies." msgstr "%s mag dies."
#: ../../include/conversation.php:676 #: ../../include/conversation.php:679
#, php-format #, php-format
msgid "%s don't like this." msgid "%s don't like this."
msgstr "%s mag dies nicht." msgstr "%s mag dies nicht."
#: ../../include/conversation.php:695 #: ../../include/conversation.php:698
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>" msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "Für <strong>Jedermann</strong> sichtbar" msgstr "Für <strong>Jedermann</strong> sichtbar"
#: ../../include/conversation.php:697 #: ../../include/conversation.php:700
msgid "Please enter a YouTube link:" msgid "Please enter a YouTube link:"
msgstr "Bitte gebe den YouTube Link ein:" msgstr "Bitte gebe den YouTube Link ein:"
#: ../../include/conversation.php:698 #: ../../include/conversation.php:701
msgid "Please enter a video(.ogg) link/URL:" msgid "Please enter a video(.ogg) link/URL:"
msgstr "Bitte gebe den Link zum Video(.ogg) an:" msgstr "Bitte gebe den Link zum Video(.ogg) an:"
#: ../../include/conversation.php:699 #: ../../include/conversation.php:702
msgid "Please enter an audio(.ogg) link/URL:" msgid "Please enter an audio(.ogg) link/URL:"
msgstr "Bitte gebe den Link zum Audio(.ogg) an:" msgstr "Bitte gebe den Link zum Audio(.ogg) an:"
#: ../../include/conversation.php:700 #: ../../include/conversation.php:703
msgid "Where are you right now?" msgid "Where are you right now?"
msgstr "Wo hälst du dich jetzt gerade auf?" msgstr "Wo hälst du dich jetzt gerade auf?"
#: ../../include/conversation.php:701 #: ../../include/conversation.php:704
msgid "Enter a title for this item" msgid "Enter a title for this item"
msgstr "Gib den Titel für diesen Beitrag ein" msgstr "Gib den Titel für diesen Beitrag ein"
#: ../../include/conversation.php:752 #: ../../include/conversation.php:755
msgid "Set title" msgid "Set title"
msgstr "Titel setzen" msgstr "Titel setzen"
#: ../../boot.php:411 #: ../../boot.php:410
msgid "Delete this item?" msgid "Delete this item?"
msgstr "Diesen Beitrag löschen?" msgstr "Diesen Beitrag löschen?"
#: ../../boot.php:637 #: ../../boot.php:636
msgid "Create a New Account" msgid "Create a New Account"
msgstr "Neuen Account erstellen" msgstr "Neuen Account erstellen"
#: ../../boot.php:644 #: ../../boot.php:643
msgid "Nickname or Email address: " msgid "Nickname or Email address: "
msgstr "Spitzname oder Email-Adresse: " msgstr "Spitzname oder Email-Adresse: "
#: ../../boot.php:645 #: ../../boot.php:644
msgid "Password: " msgid "Password: "
msgstr "Passwort: " msgstr "Passwort: "
#: ../../boot.php:650 #: ../../boot.php:649
msgid "Nickname/Email/OpenID: " msgid "Nickname/Email/OpenID: "
msgstr "Spitzname/Email/OpenID: " msgstr "Spitzname/Email/OpenID: "
#: ../../boot.php:651 #: ../../boot.php:650
msgid "Password (if not OpenID): " msgid "Password (if not OpenID): "
msgstr "Passwort (falls nicht OpenID): " msgstr "Passwort (falls nicht OpenID): "
#: ../../boot.php:654 #: ../../boot.php:653
msgid "Forgot your password?" msgid "Forgot your password?"
msgstr "Passwort vergessen?" msgstr "Passwort vergessen?"
#: ../../boot.php:854 #: ../../boot.php:853
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Verbinden" msgstr "Verbinden"
#: ../../boot.php:873 #: ../../boot.php:872
msgid ", " msgid ", "
msgstr ", " msgstr ", "
#: ../../boot.php:885 #: ../../boot.php:884
msgid "Status:" msgid "Status:"
msgstr "Status:" msgstr "Status:"
#: ../../boot.php:976 #: ../../boot.php:975
msgid "g A l F d" msgid "g A l F d"
msgstr "g A l F d" msgstr "g A l F d"
#: ../../boot.php:994 #: ../../boot.php:993
msgid "Birthday Reminders" msgid "Birthday Reminders"
msgstr "Geburtstagserinnerungen" msgstr "Geburtstagserinnerungen"
#: ../../boot.php:995 #: ../../boot.php:994
msgid "Birthdays this week:" msgid "Birthdays this week:"
msgstr "Geburtstage diese Woche:" msgstr "Geburtstage diese Woche:"
#: ../../boot.php:996 #: ../../boot.php:995
msgid "(Adjusted for local time)" msgid "(Adjusted for local time)"
msgstr "(an die lokale Zeit angepasst)" msgstr "(an die lokale Zeit angepasst)"
#: ../../boot.php:1007 #: ../../boot.php:1006
msgid "[today]" msgid "[today]"
msgstr "[heute]" msgstr "[heute]"

View file

@ -498,6 +498,7 @@ $a->strings["Crop Image"] = "Bild Zurechtschneiden";
$a->strings["Please adjust the image cropping for optimum viewing."] = "Passe bitte den Bildausschnitt an damit das Bild optimal dargestellt werden kann."; $a->strings["Please adjust the image cropping for optimum viewing."] = "Passe bitte den Bildausschnitt an damit das Bild optimal dargestellt werden kann.";
$a->strings["Done Editing"] = "Bearbeitung abgeschlossen"; $a->strings["Done Editing"] = "Bearbeitung abgeschlossen";
$a->strings["Image uploaded successfully."] = "Bild erfolgreich auf den Server geladen."; $a->strings["Image uploaded successfully."] = "Bild erfolgreich auf den Server geladen.";
$a->strings["No profile"] = "Kein Profil";
$a->strings["Remove My Account"] = "Account löschen"; $a->strings["Remove My Account"] = "Account löschen";
$a->strings["This will completely remove your account. Once this has been done it is not recoverable."] = "Dies wird deinen Account endgültig löschen. Es gibt keine Möglichkeit ihn wiederherzustellen."; $a->strings["This will completely remove your account. Once this has been done it is not recoverable."] = "Dies wird deinen Account endgültig löschen. Es gibt keine Möglichkeit ihn wiederherzustellen.";
$a->strings["Please enter your password for verification:"] = "Bitte gib dein Passwort zur Verifikation ein:"; $a->strings["Please enter your password for verification:"] = "Bitte gib dein Passwort zur Verifikation ein:";
@ -609,7 +610,6 @@ $a->strings["FTP Host"] = "FTP Host";
$a->strings["FTP Path"] = "FTP Pfad"; $a->strings["FTP Path"] = "FTP Pfad";
$a->strings["FTP User"] = "FTP Nutzername"; $a->strings["FTP User"] = "FTP Nutzername";
$a->strings["FTP Password"] = "FTP Passwort"; $a->strings["FTP Password"] = "FTP Passwort";
$a->strings["No profile"] = "Kein Profil";
$a->strings["Access to this profile has been restricted."] = "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt."; $a->strings["Access to this profile has been restricted."] = "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt.";
$a->strings["Tips for New Members"] = "Tipps für neue Nutzer"; $a->strings["Tips for New Members"] = "Tipps für neue Nutzer";
$a->strings["Login failed."] = "Annmeldung fehlgeschlagen."; $a->strings["Login failed."] = "Annmeldung fehlgeschlagen.";
@ -621,7 +621,7 @@ $a->strings["No compatible communication protocols or feeds were discovered."] =
$a->strings["The profile address specified does not provide adequate information."] = "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen."; $a->strings["The profile address specified does not provide adequate information."] = "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen.";
$a->strings["An author or name was not found."] = "Es wurde kein Autor oder Name gefunden."; $a->strings["An author or name was not found."] = "Es wurde kein Autor oder Name gefunden.";
$a->strings["No browser URL could be matched to this address."] = "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser URL gefunden werden."; $a->strings["No browser URL could be matched to this address."] = "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser URL gefunden werden.";
$a->strings["Communication options with this network have been restricted."] = "Kommunikations-Optionen mit diesem Netzwerk wurden eingeschränkt."; $a->strings["The profile address specified belongs to a network which has been disabled on this site."] = "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde.";
$a->strings["Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal notifications from you."] = "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von dir erhalten können."; $a->strings["Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal notifications from you."] = "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von dir erhalten können.";
$a->strings["Unable to retrieve contact information."] = "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen."; $a->strings["Unable to retrieve contact information."] = "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen.";
$a->strings["following"] = "folgen"; $a->strings["following"] = "folgen";
@ -759,7 +759,6 @@ $a->strings["Drop files here to upload"] = "Ziehe die Dateien hier her die du ho
$a->strings["Failed"] = "Fehlgeschlagen"; $a->strings["Failed"] = "Fehlgeschlagen";
$a->strings["No files were uploaded."] = "Keine Dateien hochgeladen."; $a->strings["No files were uploaded."] = "Keine Dateien hochgeladen.";
$a->strings["Uploaded file is empty"] = "Hochgeladene Datei ist leer"; $a->strings["Uploaded file is empty"] = "Hochgeladene Datei ist leer";
$a->strings["Uploaded file is too large"] = "Hochgeladene Datei ist zu groß";
$a->strings["File has an invalid extension, it should be one of "] = "Die Dateiextension ist nicht erlaubt, sie muss eine der folgenden sein "; $a->strings["File has an invalid extension, it should be one of "] = "Die Dateiextension ist nicht erlaubt, sie muss eine der folgenden sein ";
$a->strings["Upload was cancelled, or server error encountered"] = "Upload abgebrochen oder Serverfehler aufgetreten"; $a->strings["Upload was cancelled, or server error encountered"] = "Upload abgebrochen oder Serverfehler aufgetreten";
$a->strings["Impressum"] = "Impressum"; $a->strings["Impressum"] = "Impressum";
@ -795,6 +794,9 @@ $a->strings["If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted
$a->strings["Allow posting to StatusNet"] = "Nach StatusNet senden erlauben"; $a->strings["Allow posting to StatusNet"] = "Nach StatusNet senden erlauben";
$a->strings["Send public postings to StatusNet by default"] = "Veröffentliche alle öffentlichen Beiträge auch bei StatusNet"; $a->strings["Send public postings to StatusNet by default"] = "Veröffentliche alle öffentlichen Beiträge auch bei StatusNet";
$a->strings["Clear OAuth configuration"] = "OAuth Konfiguration löschen"; $a->strings["Clear OAuth configuration"] = "OAuth Konfiguration löschen";
$a->strings["API URL"] = "API URL";
$a->strings["Consumer Secret"] = "Benutzer Geheimnis";
$a->strings["Consumer Key"] = "Benutzer Schlüssel";
$a->strings["Piwik Base URL"] = "Piwik Basis URL"; $a->strings["Piwik Base URL"] = "Piwik Basis URL";
$a->strings["Site ID"] = "Seiten ID"; $a->strings["Site ID"] = "Seiten ID";
$a->strings["Show opt-out cookie link?"] = "Link zum Setzen des Opt-Out Cookies anzeigen?"; $a->strings["Show opt-out cookie link?"] = "Link zum Setzen des Opt-Out Cookies anzeigen?";
@ -926,6 +928,7 @@ $a->strings["November"] = "November";
$a->strings["December"] = "Dezember"; $a->strings["December"] = "Dezember";
$a->strings["bytes"] = "Byte"; $a->strings["bytes"] = "Byte";
$a->strings["Select an alternate language"] = "Alternative Sprache auswählen"; $a->strings["Select an alternate language"] = "Alternative Sprache auswählen";
$a->strings["Sharing notification from Diaspora network"] = "Freigabe Benachrichtigung von Diaspora";
$a->strings["Embedding disabled"] = "Einbettungen deaktiviert"; $a->strings["Embedding disabled"] = "Einbettungen deaktiviert";
$a->strings["Create a new group"] = "Neue Gruppe erstellen"; $a->strings["Create a new group"] = "Neue Gruppe erstellen";
$a->strings["Everybody"] = "Alle Kontakte"; $a->strings["Everybody"] = "Alle Kontakte";