DE qcomments + tumblr translations
This commit is contained in:
parent
c7494a86d5
commit
b448d90a89
4 changed files with 26 additions and 26 deletions
|
@ -4,13 +4,13 @@
|
|||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2014
|
||||
# bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2014-2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-08 19:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-28 05:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -46,8 +46,8 @@ msgid "Enter quick comments, one per line"
|
|||
msgstr "Gib einen Schnell-Kommentar pro Zeile ein"
|
||||
|
||||
#: qcomment.php:61
|
||||
msgid "Save Settings"
|
||||
msgstr "Einstellungen speichern"
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Senden"
|
||||
|
||||
#: qcomment.php:75
|
||||
msgid "Quick Comment settings saved."
|
||||
|
|
|
@ -11,5 +11,5 @@ $a->strings["lol"] = "lol";
|
|||
$a->strings["Quick Comment Settings"] = "Schnell-Kommentar Einstellungen";
|
||||
$a->strings["Quick comments are found near comment boxes, sometimes hidden. Click them to provide simple replies."] = "Kurz-Kommentare findet man in der Nähe der Kommentar-Boxen. Ein Klick darauf erstellt einfache Antworten.";
|
||||
$a->strings["Enter quick comments, one per line"] = "Gib einen Schnell-Kommentar pro Zeile ein";
|
||||
$a->strings["Save Settings"] = "Einstellungen speichern";
|
||||
$a->strings["Submit"] = "Senden";
|
||||
$a->strings["Quick Comment settings saved."] = "Schnell-Kommentare Einstellungen gespeichert";
|
||||
|
|
|
@ -4,13 +4,13 @@
|
|||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2014
|
||||
# bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2014-2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-23 14:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-14 08:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-28 05:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -19,46 +19,46 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: tumblr.php:35
|
||||
#: tumblr.php:34
|
||||
msgid "Permission denied."
|
||||
msgstr "Zugriff verweigert."
|
||||
|
||||
#: tumblr.php:145
|
||||
#: tumblr.php:144
|
||||
msgid "You are now authenticated to tumblr."
|
||||
msgstr "Du bist nun auf tumblr authentifiziert."
|
||||
|
||||
#: tumblr.php:146
|
||||
#: tumblr.php:145
|
||||
msgid "return to the connector page"
|
||||
msgstr "zurück zur Connector Seite"
|
||||
|
||||
#: tumblr.php:159
|
||||
#: tumblr.php:158
|
||||
msgid "Post to Tumblr"
|
||||
msgstr "Auf Tumblr veröffentlichen"
|
||||
|
||||
#: tumblr.php:186 tumblr.php:190
|
||||
msgid "Tumblr Export"
|
||||
msgstr "Blogger Export"
|
||||
#: tumblr.php:185
|
||||
msgid "Tumblr Post Settings"
|
||||
msgstr "Tumblr-Beitragseinstellungen"
|
||||
|
||||
#: tumblr.php:194
|
||||
#: tumblr.php:188
|
||||
msgid "(Re-)Authenticate your tumblr page"
|
||||
msgstr "(Re-)Authentifizierung deiner tumblr Seite"
|
||||
|
||||
#: tumblr.php:198
|
||||
#: tumblr.php:192
|
||||
msgid "Enable Tumblr Post Plugin"
|
||||
msgstr "Tumblr-Post-Plugin aktivieren"
|
||||
|
||||
#: tumblr.php:203
|
||||
#: tumblr.php:197
|
||||
msgid "Post to Tumblr by default"
|
||||
msgstr "Standardmäßig bei Tumblr veröffentlichen"
|
||||
|
||||
#: tumblr.php:223
|
||||
#: tumblr.php:217
|
||||
msgid "Post to page:"
|
||||
msgstr "Auf tumblr veröffentlichen"
|
||||
|
||||
#: tumblr.php:235
|
||||
#: tumblr.php:228
|
||||
msgid "You are not authenticated to tumblr"
|
||||
msgstr "Du bist gegenüber tumblr nicht authentifiziert"
|
||||
|
||||
#: tumblr.php:240
|
||||
msgid "Save Settings"
|
||||
msgstr "Einstellungen speichern"
|
||||
#: tumblr.php:233
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Senden"
|
||||
|
|
|
@ -9,10 +9,10 @@ $a->strings["Permission denied."] = "Zugriff verweigert.";
|
|||
$a->strings["You are now authenticated to tumblr."] = "Du bist nun auf tumblr authentifiziert.";
|
||||
$a->strings["return to the connector page"] = "zurück zur Connector Seite";
|
||||
$a->strings["Post to Tumblr"] = "Auf Tumblr veröffentlichen";
|
||||
$a->strings["Tumblr Export"] = "Blogger Export";
|
||||
$a->strings["Tumblr Post Settings"] = "Tumblr-Beitragseinstellungen";
|
||||
$a->strings["(Re-)Authenticate your tumblr page"] = "(Re-)Authentifizierung deiner tumblr Seite";
|
||||
$a->strings["Enable Tumblr Post Plugin"] = "Tumblr-Post-Plugin aktivieren";
|
||||
$a->strings["Post to Tumblr by default"] = "Standardmäßig bei Tumblr veröffentlichen";
|
||||
$a->strings["Post to page:"] = "Auf tumblr veröffentlichen";
|
||||
$a->strings["You are not authenticated to tumblr"] = "Du bist gegenüber tumblr nicht authentifiziert";
|
||||
$a->strings["Save Settings"] = "Einstellungen speichern";
|
||||
$a->strings["Submit"] = "Senden";
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue