friendica-addons/diaspora/lang/it/messages.po
2018-03-19 21:28:00 +01:00

63 lines
1.8 KiB
Plaintext

# ADDON diaspora
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica diaspora addon package.
#
#
# Translators:
# fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2014,2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-19 13:21+0000\n"
"Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: diaspora.php:37
msgid "Post to Diaspora"
msgstr "Invia a Diaspora"
#: diaspora.php:142
msgid ""
"Can't login to your Diaspora account. Please check username and password and"
" ensure you used the complete address (including http...)"
msgstr "Non riesco ad autenticarmi con il tuo account Diaspora. Controlla il nome utente e la password e assicurati di aver usato l'indirizzo completo (compreso \"http\" o \"https\")"
#: diaspora.php:149 diaspora.php:153
msgid "Diaspora Export"
msgstr "Esporta Diaspora"
#: diaspora.php:163
msgid "Enable Diaspora Post Addon"
msgstr "Abilita il componente aggiuntivo di invio a Diaspora"
#: diaspora.php:168
msgid "Diaspora username"
msgstr "Nome utente Diaspora"
#: diaspora.php:173
msgid "Diaspora password"
msgstr "Password Diaspora"
#: diaspora.php:178
msgid "Diaspora site URL"
msgstr "Indirizzo sito Diaspora"
#: diaspora.php:183
msgid "Post to Diaspora by default"
msgstr "Invia sempre a Diaspora"
#: diaspora.php:189
msgid "Save Settings"
msgstr "Salva Impostazioni"
#: diaspora.php:324
msgid "Diaspora post failed. Queued for retry."
msgstr "Invio a Diaspora fallito. In attesa di riprovare."