Merge pull request #1093 from tobiasd/20210402-lng

ES translation updates THX Senex Petrovic
This commit is contained in:
Michael Vogel 2021-04-02 09:30:11 +02:00 committed by GitHub
commit 42520d0351
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
38 changed files with 513 additions and 417 deletions

View file

@ -4,14 +4,15 @@
# #
# #
# Translators: # Translators:
# Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>, 2021
# Tupambae.org, 2016 # Tupambae.org, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n" "Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-18 19:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-01 09:44+0000\n"
"Last-Translator: Tupambae.org\n" "Last-Translator: Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,34 +20,49 @@ msgstr ""
"Language: es\n" "Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: blackout.php:99 #: blackout.php:97
msgid "Save Settings"
msgstr "Guardar configuración"
#: blackout.php:100
msgid "Redirect URL"
msgstr "Redirigir URL"
#: blackout.php:100
msgid "all your visitors from the web will be redirected to this URL"
msgstr "todos los visitantes de la web serán redirigidos a esta dirección."
#: blackout.php:101
msgid "Begin of the Blackout"
msgstr "Inicio del apagón."
#: blackout.php:101
msgid ""
"format is <em>YYYY</em> year, <em>MM</em> month, <em>DD</em> day, "
"<em>hh</em> hour and <em>mm</em> minute"
msgstr "formato es <em>YYYY</em> año, <em>MM</em> mes, <em>DD</em> día, <em>hh</em> hora y <em>mm</em> minuto"
#: blackout.php:102
msgid "End of the Blackout"
msgstr "Fin del apagón."
#: blackout.php:108
msgid "" msgid ""
"The end-date is prior to the start-date of the blackout, you should fix " "The end-date is prior to the start-date of the blackout, you should fix "
"this." "this."
msgstr "La fecha de final del apagón es antes de la fecha de inicio, deberías arreglar esto." msgstr "La fecha de finalización es anterior a la fecha de inicio del bloqueo, debe corregirlo."
#: blackout.php:99
#, php-format
msgid ""
"Please double check the current settings for the blackout. It will begin on "
"<strong>%s</strong> and end on <strong>%s</strong>."
msgstr "Verifique la configuración actual del bloqueo. Iniciará <strong>%s</strong> finalizará <strong>%s</strong>."
#: blackout.php:102
msgid "Save Settings"
msgstr "Guardar configuración"
#: blackout.php:103
msgid "Redirect URL"
msgstr "Redirigir URL"
#: blackout.php:103
msgid "All your visitors from the web will be redirected to this URL."
msgstr "Todos sus visitantes de la web serán redirigidos a esta URL."
#: blackout.php:104
msgid "Begin of the Blackout"
msgstr "Inicio del apagón."
#: blackout.php:104
msgid ""
"Format is <tt>YYYY-MM-DD hh:mm</tt>; <em>YYYY</em> year, <em>MM</em> month, "
"<em>DD</em> day, <em>hh</em> hour and <em>mm</em> minute."
msgstr "Format is <tt>YYYY-MM-DD hh:mm</tt>; <em>YYYY</em> año, <em>MM</em> mes, <em>DD</em> dia, <em>hh</em> hora y <em>mm</em> minuto."
#: blackout.php:105
msgid "End of the Blackout"
msgstr "Fin del apagón."
#: blackout.php:107
msgid ""
"<strong>Note</strong>: The redirect will be active from the moment you press"
" the submit button. Users currently logged in will <strong>not</strong> be "
"thrown out but can't login again after logging out while the blackout is "
"still in place."
msgstr "<strong>Nota</strong>: La redirección estará activa desde el momento en que presione el botón Enviar. Los usuarios que hayan iniciado sesión actualmente <strong>no</strong> serán expulsados, pero no podrán volver a iniciar sesión después de cerrar la sesión mientras el apagón continúe."

View file

@ -6,10 +6,12 @@ function string_plural_select_es($n){
return intval($n != 1); return intval($n != 1);
}} }}
; ;
$a->strings["The end-date is prior to the start-date of the blackout, you should fix this."] = "La fecha de finalización es anterior a la fecha de inicio del bloqueo, debe corregirlo.";
$a->strings["Please double check the current settings for the blackout. It will begin on <strong>%s</strong> and end on <strong>%s</strong>."] = "Verifique la configuración actual del bloqueo. Iniciará <strong>%s</strong> finalizará <strong>%s</strong>.";
$a->strings["Save Settings"] = "Guardar configuración"; $a->strings["Save Settings"] = "Guardar configuración";
$a->strings["Redirect URL"] = "Redirigir URL"; $a->strings["Redirect URL"] = "Redirigir URL";
$a->strings["all your visitors from the web will be redirected to this URL"] = "todos los visitantes de la web serán redirigidos a esta dirección."; $a->strings["All your visitors from the web will be redirected to this URL."] = "Todos sus visitantes de la web serán redirigidos a esta URL.";
$a->strings["Begin of the Blackout"] = "Inicio del apagón."; $a->strings["Begin of the Blackout"] = "Inicio del apagón.";
$a->strings["format is <em>YYYY</em> year, <em>MM</em> month, <em>DD</em> day, <em>hh</em> hour and <em>mm</em> minute"] = "formato es <em>YYYY</em> año, <em>MM</em> mes, <em>DD</em> día, <em>hh</em> hora y <em>mm</em> minuto"; $a->strings["Format is <tt>YYYY-MM-DD hh:mm</tt>; <em>YYYY</em> year, <em>MM</em> month, <em>DD</em> day, <em>hh</em> hour and <em>mm</em> minute."] = "Format is <tt>YYYY-MM-DD hh:mm</tt>; <em>YYYY</em> año, <em>MM</em> mes, <em>DD</em> dia, <em>hh</em> hora y <em>mm</em> minuto.";
$a->strings["End of the Blackout"] = "Fin del apagón."; $a->strings["End of the Blackout"] = "Fin del apagón.";
$a->strings["The end-date is prior to the start-date of the blackout, you should fix this."] = "La fecha de final del apagón es antes de la fecha de inicio, deberías arreglar esto."; $a->strings["<strong>Note</strong>: The redirect will be active from the moment you press the submit button. Users currently logged in will <strong>not</strong> be thrown out but can't login again after logging out while the blackout is still in place."] = "<strong>Nota</strong>: La redirección estará activa desde el momento en que presione el botón Enviar. Los usuarios que hayan iniciado sesión actualmente <strong>no</strong> serán expulsados, pero no podrán volver a iniciar sesión después de cerrar la sesión mientras el apagón continúe.";

View file

@ -5,14 +5,15 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Albert, 2018 # Albert, 2018
# Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>, 2021
# Tupambae.org, 2016 # Tupambae.org, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n" "Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-01 11:11-0400\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-21 14:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-01 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Albert\n" "Last-Translator: Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -20,41 +21,33 @@ msgstr ""
"Language: es\n" "Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: blockem.php:52 blockem.php:56 #: blockem.php:42 blockem.php:46
msgid "\"Blockem\"" msgid "Blockem"
msgstr "\"Bloquealos\"" msgstr "Blockem (Bloquealos)"
#: blockem.php:60 #: blockem.php:50
msgid "" msgid ""
"Hides user's content by collapsing posts. Also replaces their avatar with " "Hides user's content by collapsing posts. Also replaces their avatar with "
"generic image." "generic image."
msgstr "Oculta el contenido del usuario al colapsar las publicaciones. También reemplaza su avatar con una imagen genérica." msgstr "Oculta el contenido del usuario al colapsar las publicaciones. También reemplaza su avatar con una imagen genérica."
#: blockem.php:61 #: blockem.php:51
msgid "Comma separated profile URLS:" msgid "Comma separated profile URLS:"
msgstr "URLs de perfil separadas por comas:" msgstr "URLs de perfil separadas por comas:"
#: blockem.php:65 #: blockem.php:55
msgid "Save Settings" msgid "Save Settings"
msgstr "Guardar configuración" msgstr "Guardar configuración"
#: blockem.php:78 #: blockem.php:131
msgid "BLOCKEM Settings saved."
msgstr "Configuración de BLOQUEALOS guardado."
#: blockem.php:136
#, php-format #, php-format
msgid "Filtered user: %s" msgid "Filtered user: %s"
msgstr "Usuario filtrado: %s" msgstr "Usuario filtrado: %s"
#: blockem.php:189 #: blockem.php:190
msgid "Unblock Author" msgid "Unblock Author"
msgstr "Desbloquear autor" msgstr "Desbloquear autor"
#: blockem.php:191 #: blockem.php:192
msgid "Block Author" msgid "Block Author"
msgstr "Bloquear autor" msgstr "Bloquear autor"
#: blockem.php:223
msgid "blockem settings updated"
msgstr "configuración de BLOQUEALOS actualizado"

View file

@ -6,12 +6,10 @@ function string_plural_select_es($n){
return intval($n != 1); return intval($n != 1);
}} }}
; ;
$a->strings["\"Blockem\""] = "\"Bloquealos\""; $a->strings["Blockem"] = "Blockem (Bloquealos)";
$a->strings["Hides user's content by collapsing posts. Also replaces their avatar with generic image."] = "Oculta el contenido del usuario al colapsar las publicaciones. También reemplaza su avatar con una imagen genérica."; $a->strings["Hides user's content by collapsing posts. Also replaces their avatar with generic image."] = "Oculta el contenido del usuario al colapsar las publicaciones. También reemplaza su avatar con una imagen genérica.";
$a->strings["Comma separated profile URLS:"] = "URLs de perfil separadas por comas:"; $a->strings["Comma separated profile URLS:"] = "URLs de perfil separadas por comas:";
$a->strings["Save Settings"] = "Guardar configuración"; $a->strings["Save Settings"] = "Guardar configuración";
$a->strings["BLOCKEM Settings saved."] = "Configuración de BLOQUEALOS guardado.";
$a->strings["Filtered user: %s"] = "Usuario filtrado: %s"; $a->strings["Filtered user: %s"] = "Usuario filtrado: %s";
$a->strings["Unblock Author"] = "Desbloquear autor"; $a->strings["Unblock Author"] = "Desbloquear autor";
$a->strings["Block Author"] = "Bloquear autor"; $a->strings["Block Author"] = "Bloquear autor";
$a->strings["blockem settings updated"] = "configuración de BLOQUEALOS actualizado";

View file

@ -0,0 +1,65 @@
# ADDON cookienotice
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica cookienotice addon package.
#
#
# Translators:
# Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-23 16:01+0000\n"
"Last-Translator: Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: cookienotice.php:42
msgid ""
"This website uses cookies. If you continue browsing this website, you agree "
"to the usage of cookies."
msgstr ""
"Este sitio web utiliza cookies. Si continúa navegando en este sitio web, "
"acepta el uso de cookies."
#: cookienotice.php:43 cookienotice.php:108
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: cookienotice.php:47
msgid ""
"<b>Configure your cookie usage notice.</b> It should just be a notice, "
"saying that the website uses cookies. It is shown as long as a user didnt "
"confirm clicking the OK button."
msgstr ""
"<b>Configura tu nota deñ uso de cookies.</b> Debería ser solo un aviso, "
"diciendo que el sitio web utiliza cookies. Se muestra siempre que el usuario"
" no confirmó haciendo clic en el botón Aceptar."
#: cookienotice.php:48
msgid "Cookie Usage Notice"
msgstr "Aviso de uso de cookies"
#: cookienotice.php:49
msgid "OK Button Text"
msgstr "Texto del botón OK"
#: cookienotice.php:50
msgid "Save Settings"
msgstr "Grabar Ajustes"
#: cookienotice.php:107
msgid ""
"This website uses cookies to recognize revisiting and logged in users. You "
"accept the usage of these cookies by continue browsing this website."
msgstr ""
"Este sitio web utiliza cookies para reconocer a los usuarios que visitan y "
"que inician sesión. Acepta el uso de estas cookies al continuar navegando en"
" este sitio web."

View file

@ -0,0 +1,12 @@
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_es")) {
function string_plural_select_es($n){
$n = intval($n);
return intval($n != 1);
}}
;
$a->strings["OK"] = "OK";
$a->strings["Cookie Usage Notice"] = "Aviso de uso de cookies";
$a->strings["OK Button Text"] = "Texto del botón OK";
$a->strings["Save Settings"] = "Grabar Ajustes";

View file

@ -4,14 +4,15 @@
# #
# #
# Translators: # Translators:
# Alberto Díaz Tormo <albertodiaztormo@gmail.com>, 2016 # Albert, 2016
# Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>, 2021
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n" "Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 17:17+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 11:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-01 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Alberto Díaz Tormo <albertodiaztormo@gmail.com>\n" "Last-Translator: Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,114 +20,106 @@ msgstr ""
"Language: es\n" "Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: curweather.php:31 #: curweather.php:47
msgid "Error fetching weather data.\\nError was: " msgid "Error fetching weather data. Error was: "
msgstr "Error al traer información del clima.\\nError era: " msgstr "Error al obtener datos meteorológicos. El error fue:"
#: curweather.php:111 curweather.php:172 #: curweather.php:130 curweather.php:192
msgid "Current Weather" msgid "Current Weather"
msgstr "Clima actual" msgstr "Clima actual"
#: curweather.php:118 #: curweather.php:137
msgid "Relative Humidity" msgid "Relative Humidity"
msgstr "Humedad relativa" msgstr "Humedad relativa"
#: curweather.php:119 #: curweather.php:138
msgid "Pressure" msgid "Pressure"
msgstr "Presión" msgstr "Presión"
#: curweather.php:120 #: curweather.php:139
msgid "Wind" msgid "Wind"
msgstr "Viento" msgstr "Viento"
#: curweather.php:121 #: curweather.php:140
msgid "Last Updated" msgid "Last Updated"
msgstr "Última actualización" msgstr "Última actualización"
#: curweather.php:122 #: curweather.php:141
msgid "Data by" msgid "Data by"
msgstr "Información por" msgstr "Información por"
#: curweather.php:123 #: curweather.php:142
msgid "Show on map" msgid "Show on map"
msgstr "Mostrar en mapa" msgstr "Mostrar en mapa"
#: curweather.php:128 #: curweather.php:147
msgid "There was a problem accessing the weather data. But have a look" msgid "There was a problem accessing the weather data. But have a look"
msgstr "Hubo un problema al acceder a la información del clima. Pero eche un vistazo" msgstr "Hubo un problema al acceder a la información del clima. Pero eche un vistazo"
#: curweather.php:130 #: curweather.php:149
msgid "at OpenWeatherMap" msgid "at OpenWeatherMap"
msgstr "en OpenWeatherMap" msgstr "en OpenWeatherMap"
#: curweather.php:146 #: curweather.php:179
msgid "Current Weather settings updated."
msgstr "Ajustes de clima actual actualizados"
#: curweather.php:161
msgid "No APPID found, please contact your admin to obtain one." msgid "No APPID found, please contact your admin to obtain one."
msgstr "No se encontró APPID, por favor contacte con su administrador para obtener una." msgstr "No se encontró APPID, por favor contacte con su administrador para obtener una."
#: curweather.php:171 curweather.php:200 #: curweather.php:191 curweather.php:229
msgid "Save Settings" msgid "Save Settings"
msgstr "Guardar ajustes" msgstr "Guardar ajustes"
#: curweather.php:172 #: curweather.php:192
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Ajustes" msgstr "Ajustes"
#: curweather.php:174 #: curweather.php:194
msgid "Enter either the name of your location or the zip code." msgid "Enter either the name of your location or the zip code."
msgstr "Introduzca el nombre de su ubicación o el código postal." msgstr "Introduzca el nombre de su ubicación o el código postal."
#: curweather.php:175 #: curweather.php:195
msgid "Your Location" msgid "Your Location"
msgstr "Su ubicación" msgstr "Su ubicación"
#: curweather.php:175 #: curweather.php:195
msgid "" msgid ""
"Identifier of your location (name or zip code), e.g. <em>Berlin,DE</em> or " "Identifier of your location (name or zip code), e.g. <em>Berlin,DE</em> or "
"<em>14476,DE</em>." "<em>14476,DE</em>."
msgstr "Identificador de su ubicación (nombre o código postal), ej. <em>Berlin,DE</em> o <em>14476,DE</em>." msgstr "Identificador de su ubicación (nombre o código postal), ej. <em>Berlin,DE</em> o <em>14476,DE</em>."
#: curweather.php:176 #: curweather.php:196
msgid "Units" msgid "Units"
msgstr "Unidades" msgstr "Unidades"
#: curweather.php:176 #: curweather.php:196
msgid "select if the temperature should be displayed in &deg;C or &deg;F" msgid "select if the temperature should be displayed in &deg;C or &deg;F"
msgstr "seleccionar si la temperatura debería ser mostrada en &deg;C o &deg;F" msgstr "seleccionar si la temperatura debería ser mostrada en &deg;C o &deg;F"
#: curweather.php:177 #: curweather.php:197
msgid "Show weather data" msgid "Show weather data"
msgstr "Mostrar información de clima" msgstr "Mostrar información de clima"
#: curweather.php:190 #: curweather.php:232
msgid "Curweather settings saved."
msgstr "Ajustes de clima guardados."
#: curweather.php:201
msgid "Caching Interval" msgid "Caching Interval"
msgstr "Obteniendo intervalo" msgstr "Obteniendo intervalo"
#: curweather.php:201 #: curweather.php:234
msgid "" msgid ""
"For how long should the weather data be cached? Choose according your " "For how long should the weather data be cached? Choose according your "
"OpenWeatherMap account type." "OpenWeatherMap account type."
msgstr "¿Durante cuánto tiempo debería ser obtenida la información de clima? Eliga de acuerdo a su tipo de cuenta de OpenWeatherMap." msgstr "¿Durante cuánto tiempo debería ser obtenida la información de clima? Eliga de acuerdo a su tipo de cuenta de OpenWeatherMap."
#: curweather.php:201 #: curweather.php:235
msgid "no cache" msgid "no cache"
msgstr "sin almacenamiento" msgstr "sin almacenamiento"
#: curweather.php:201 #: curweather.php:236 curweather.php:237 curweather.php:238 curweather.php:239
msgid "minutes" msgid "minutes"
msgstr "minutos" msgstr "minutos"
#: curweather.php:202 #: curweather.php:242
msgid "Your APPID" msgid "Your APPID"
msgstr "Su APPID" msgstr "Su APPID"
#: curweather.php:202 #: curweather.php:242
msgid "Your API key provided by OpenWeatherMap" msgid "Your API key provided by OpenWeatherMap"
msgstr "Su clave API provista por OpenWeatherMap" msgstr "Su clave API provista por OpenWeatherMap"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ function string_plural_select_es($n){
return intval($n != 1); return intval($n != 1);
}} }}
; ;
$a->strings["Error fetching weather data.\\nError was: "] = "Error al traer información del clima.\\nError era: "; $a->strings["Error fetching weather data. Error was: "] = "Error al obtener datos meteorológicos. El error fue:";
$a->strings["Current Weather"] = "Clima actual"; $a->strings["Current Weather"] = "Clima actual";
$a->strings["Relative Humidity"] = "Humedad relativa"; $a->strings["Relative Humidity"] = "Humedad relativa";
$a->strings["Pressure"] = "Presión"; $a->strings["Pressure"] = "Presión";
@ -16,7 +16,6 @@ $a->strings["Data by"] = "Información por";
$a->strings["Show on map"] = "Mostrar en mapa"; $a->strings["Show on map"] = "Mostrar en mapa";
$a->strings["There was a problem accessing the weather data. But have a look"] = "Hubo un problema al acceder a la información del clima. Pero eche un vistazo"; $a->strings["There was a problem accessing the weather data. But have a look"] = "Hubo un problema al acceder a la información del clima. Pero eche un vistazo";
$a->strings["at OpenWeatherMap"] = "en OpenWeatherMap"; $a->strings["at OpenWeatherMap"] = "en OpenWeatherMap";
$a->strings["Current Weather settings updated."] = "Ajustes de clima actual actualizados";
$a->strings["No APPID found, please contact your admin to obtain one."] = "No se encontró APPID, por favor contacte con su administrador para obtener una."; $a->strings["No APPID found, please contact your admin to obtain one."] = "No se encontró APPID, por favor contacte con su administrador para obtener una.";
$a->strings["Save Settings"] = "Guardar ajustes"; $a->strings["Save Settings"] = "Guardar ajustes";
$a->strings["Settings"] = "Ajustes"; $a->strings["Settings"] = "Ajustes";
@ -26,7 +25,6 @@ $a->strings["Identifier of your location (name or zip code), e.g. <em>Berlin,DE<
$a->strings["Units"] = "Unidades"; $a->strings["Units"] = "Unidades";
$a->strings["select if the temperature should be displayed in &deg;C or &deg;F"] = "seleccionar si la temperatura debería ser mostrada en &deg;C o &deg;F"; $a->strings["select if the temperature should be displayed in &deg;C or &deg;F"] = "seleccionar si la temperatura debería ser mostrada en &deg;C o &deg;F";
$a->strings["Show weather data"] = "Mostrar información de clima"; $a->strings["Show weather data"] = "Mostrar información de clima";
$a->strings["Curweather settings saved."] = "Ajustes de clima guardados.";
$a->strings["Caching Interval"] = "Obteniendo intervalo"; $a->strings["Caching Interval"] = "Obteniendo intervalo";
$a->strings["For how long should the weather data be cached? Choose according your OpenWeatherMap account type."] = "¿Durante cuánto tiempo debería ser obtenida la información de clima? Eliga de acuerdo a su tipo de cuenta de OpenWeatherMap."; $a->strings["For how long should the weather data be cached? Choose according your OpenWeatherMap account type."] = "¿Durante cuánto tiempo debería ser obtenida la información de clima? Eliga de acuerdo a su tipo de cuenta de OpenWeatherMap.";
$a->strings["no cache"] = "sin almacenamiento"; $a->strings["no cache"] = "sin almacenamiento";

View file

@ -5,14 +5,15 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Boris Daniel Martinez Millàn <borisdanielmartinezmillan@gmail.com>, 2021 # Boris Daniel Martinez Millàn <borisdanielmartinezmillan@gmail.com>, 2021
# Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>, 2021
# Tupambae.org, 2016 # Tupambae.org, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n" "Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-03 22:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-01 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Boris Daniel Martinez Millàn <borisdanielmartinezmillan@gmail.com>\n" "Last-Translator: Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -29,20 +30,20 @@ msgstr "Publicar hacia Diaspora*"
msgid "" msgid ""
"Please remember: You can always be reached from Diaspora with your Friendica" "Please remember: You can always be reached from Diaspora with your Friendica"
" handle <strong>%s</strong>. " " handle <strong>%s</strong>. "
msgstr "" msgstr "Recuerde: siempre puede ser contactado desde Diaspora con su identificador de Friendica <strong>%s</strong>. "
#: diaspora.php:69 #: diaspora.php:69
msgid "" msgid ""
"This connector is only meant if you still want to use your old Diaspora " "This connector is only meant if you still want to use your old Diaspora "
"account for some time. " "account for some time. "
msgstr "" msgstr "Este conector solo está diseñado si aún desea usar su antigua cuenta de Diaspora durante algún tiempo."
#: diaspora.php:70 #: diaspora.php:70
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"However, it is preferred that you tell your Diaspora contacts the new handle" "However, it is preferred that you tell your Diaspora contacts the new handle"
" <strong>%s</strong> instead." " <strong>%s</strong> instead."
msgstr "" msgstr "Sin embargo, es preferible que le diga a sus contactos de Diaspora el nuevo identificador <strong>%s</strong> en su lugar."
#: diaspora.php:80 #: diaspora.php:80
msgid "All aspects" msgid "All aspects"
@ -65,7 +66,7 @@ msgstr "Conectado con tu cuenta de Diaspora <strong>%s</strong>"
msgid "" msgid ""
"Can't login to your Diaspora account. Please check handle (in the format " "Can't login to your Diaspora account. Please check handle (in the format "
"user@domain.tld) and password." "user@domain.tld) and password."
msgstr "" msgstr "No puedo iniciar sesión en su cuenta de Diaspora. Compruebe el identificador (en formato user@domain.tld) y la contraseña."
#: diaspora.php:99 #: diaspora.php:99
msgid "Diaspora Export" msgid "Diaspora Export"
@ -73,11 +74,11 @@ msgstr "Exportar a Diaspora*"
#: diaspora.php:100 #: diaspora.php:100
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "" msgstr "Información"
#: diaspora.php:101 #: diaspora.php:101
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr "Error"
#: diaspora.php:102 #: diaspora.php:102
msgid "Save Settings" msgid "Save Settings"
@ -85,11 +86,11 @@ msgstr "Guardar configuración"
#: diaspora.php:106 #: diaspora.php:106
msgid "Enable Diaspora Post Addon" msgid "Enable Diaspora Post Addon"
msgstr "" msgstr "Habilitar publicar a traves de Diaspora* plugin."
#: diaspora.php:107 #: diaspora.php:107
msgid "Diaspora handle" msgid "Diaspora handle"
msgstr "" msgstr "Diaspora handle"
#: diaspora.php:108 #: diaspora.php:108
msgid "Diaspora password" msgid "Diaspora password"
@ -100,7 +101,7 @@ msgid ""
"Privacy notice: Your Diaspora password will be stored unencrypted to " "Privacy notice: Your Diaspora password will be stored unencrypted to "
"authenticate you with your Diaspora pod. This means your Friendica node " "authenticate you with your Diaspora pod. This means your Friendica node "
"administrator can have access to it." "administrator can have access to it."
msgstr "" msgstr "Aviso de privacidad: su contraseña de Diaspora se almacenará sin cifrar para autenticarlo con su pod de Diaspora. Esto significa que su administrador de nodo de Friendica puede tener acceso a él."
#: diaspora.php:110 #: diaspora.php:110
msgid "Post to Diaspora by default" msgid "Post to Diaspora by default"

View file

@ -3,24 +3,24 @@
if(! function_exists("string_plural_select_es")) { if(! function_exists("string_plural_select_es")) {
function string_plural_select_es($n){ function string_plural_select_es($n){
$n = intval($n); $n = intval($n);
return ($n != 1);; return intval($n != 1);
}} }}
; ;
$a->strings["Post to Diaspora"] = "Publicar hacia Diaspora*"; $a->strings["Post to Diaspora"] = "Publicar hacia Diaspora*";
$a->strings["Please remember: You can always be reached from Diaspora with your Friendica handle <strong>%s</strong>. "] = ""; $a->strings["Please remember: You can always be reached from Diaspora with your Friendica handle <strong>%s</strong>. "] = "Recuerde: siempre puede ser contactado desde Diaspora con su identificador de Friendica <strong>%s</strong>. ";
$a->strings["This connector is only meant if you still want to use your old Diaspora account for some time. "] = ""; $a->strings["This connector is only meant if you still want to use your old Diaspora account for some time. "] = "Este conector solo está diseñado si aún desea usar su antigua cuenta de Diaspora durante algún tiempo.";
$a->strings["However, it is preferred that you tell your Diaspora contacts the new handle <strong>%s</strong> instead."] = ""; $a->strings["However, it is preferred that you tell your Diaspora contacts the new handle <strong>%s</strong> instead."] = "Sin embargo, es preferible que le diga a sus contactos de Diaspora el nuevo identificador <strong>%s</strong> en su lugar.";
$a->strings["All aspects"] = "Todos los aspectos"; $a->strings["All aspects"] = "Todos los aspectos";
$a->strings["Public"] = "Publico"; $a->strings["Public"] = "Publico";
$a->strings["Post to aspect:"] = "Publicar para aspecto"; $a->strings["Post to aspect:"] = "Publicar para aspecto";
$a->strings["Connected with your Diaspora account <strong>%s</strong>"] = "Conectado con tu cuenta de Diaspora <strong>%s</strong>"; $a->strings["Connected with your Diaspora account <strong>%s</strong>"] = "Conectado con tu cuenta de Diaspora <strong>%s</strong>";
$a->strings["Can't login to your Diaspora account. Please check handle (in the format user@domain.tld) and password."] = ""; $a->strings["Can't login to your Diaspora account. Please check handle (in the format user@domain.tld) and password."] = "No puedo iniciar sesión en su cuenta de Diaspora. Compruebe el identificador (en formato user@domain.tld) y la contraseña.";
$a->strings["Diaspora Export"] = "Exportar a Diaspora*"; $a->strings["Diaspora Export"] = "Exportar a Diaspora*";
$a->strings["Information"] = ""; $a->strings["Information"] = "Información";
$a->strings["Error"] = ""; $a->strings["Error"] = "Error";
$a->strings["Save Settings"] = "Guardar configuración"; $a->strings["Save Settings"] = "Guardar configuración";
$a->strings["Enable Diaspora Post Addon"] = ""; $a->strings["Enable Diaspora Post Addon"] = "Habilitar publicar a traves de Diaspora* plugin.";
$a->strings["Diaspora handle"] = ""; $a->strings["Diaspora handle"] = "Diaspora handle";
$a->strings["Diaspora password"] = "Contraseña Diaspora*"; $a->strings["Diaspora password"] = "Contraseña Diaspora*";
$a->strings["Privacy notice: Your Diaspora password will be stored unencrypted to authenticate you with your Diaspora pod. This means your Friendica node administrator can have access to it."] = ""; $a->strings["Privacy notice: Your Diaspora password will be stored unencrypted to authenticate you with your Diaspora pod. This means your Friendica node administrator can have access to it."] = "Aviso de privacidad: su contraseña de Diaspora se almacenará sin cifrar para autenticarlo con su pod de Diaspora. Esto significa que su administrador de nodo de Friendica puede tener acceso a él.";
$a->strings["Post to Diaspora by default"] = "Publicar hacia Diaspora* como estándar."; $a->strings["Post to Diaspora by default"] = "Publicar hacia Diaspora* como estándar.";

View file

@ -4,14 +4,15 @@
# #
# #
# Translators: # Translators:
# Alberto Díaz Tormo <albertodiaztormo@gmail.com>, 2016 # Albert, 2016
# Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>, 2021
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n" "Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 11:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-01 09:54+0000\n"
"Last-Translator: Alberto Díaz Tormo <albertodiaztormo@gmail.com>\n" "Last-Translator: Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,30 +20,30 @@ msgstr ""
"Language: es\n" "Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: dwpost.php:39 #: dwpost.php:41
msgid "Post to Dreamwidth" msgid "Post to Dreamwidth"
msgstr "Publicar en Dreamwidth" msgstr "Publicar en Dreamwidth"
#: dwpost.php:70 #: dwpost.php:72 dwpost.php:76
msgid "Dreamwidth Post Settings" msgid "Dreamwidth Export"
msgstr "Ajustes de publicación de Dreamwidth" msgstr "Dreamwidth Exportar"
#: dwpost.php:72 #: dwpost.php:80
msgid "Enable dreamwidth Post Addon" msgid "Enable dreamwidth Post Addon"
msgstr "Activar el addon de publicación dreamwidth" msgstr "Activar el módulo de publicación en Dreamwidth"
#: dwpost.php:77 #: dwpost.php:85
msgid "dreamwidth username" msgid "dreamwidth username"
msgstr "Nombre de usuario de dreamwidth" msgstr "Nombre de usuario de dreamwidth"
#: dwpost.php:82 #: dwpost.php:90
msgid "dreamwidth password" msgid "dreamwidth password"
msgstr "Contraseña de dreamwidth" msgstr "Contraseña de dreamwidth"
#: dwpost.php:87 #: dwpost.php:95
msgid "Post to dreamwidth by default" msgid "Post to dreamwidth by default"
msgstr "Publicar en dreamwidth por defecto" msgstr "Publicar en dreamwidth por defecto"
#: dwpost.php:93 #: dwpost.php:100
msgid "Submit" msgid "Save Settings"
msgstr "Enviar" msgstr "Guardar ajustes"

View file

@ -7,9 +7,9 @@ function string_plural_select_es($n){
}} }}
; ;
$a->strings["Post to Dreamwidth"] = "Publicar en Dreamwidth"; $a->strings["Post to Dreamwidth"] = "Publicar en Dreamwidth";
$a->strings["Dreamwidth Post Settings"] = "Ajustes de publicación de Dreamwidth"; $a->strings["Dreamwidth Export"] = "Dreamwidth Exportar";
$a->strings["Enable dreamwidth Post Addon"] = "Activar el addon de publicación dreamwidth"; $a->strings["Enable dreamwidth Post Addon"] = "Activar el módulo de publicación en Dreamwidth";
$a->strings["dreamwidth username"] = "Nombre de usuario de dreamwidth"; $a->strings["dreamwidth username"] = "Nombre de usuario de dreamwidth";
$a->strings["dreamwidth password"] = "Contraseña de dreamwidth"; $a->strings["dreamwidth password"] = "Contraseña de dreamwidth";
$a->strings["Post to dreamwidth by default"] = "Publicar en dreamwidth por defecto"; $a->strings["Post to dreamwidth by default"] = "Publicar en dreamwidth por defecto";
$a->strings["Submit"] = "Enviar"; $a->strings["Save Settings"] = "Guardar ajustes";

View file

@ -4,14 +4,15 @@
# #
# #
# Translators: # Translators:
# Alberto Díaz Tormo <albertodiaztormo@gmail.com>, 2016 # Albert, 2016
# Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>, 2021
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n" "Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 11:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-01 09:54+0000\n"
"Last-Translator: Alberto Díaz Tormo <albertodiaztormo@gmail.com>\n" "Last-Translator: Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Language: es\n" "Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: forumdirectory.php:22 #: forumdirectory.php:33 forumdirectory.php:137
msgid "Forum Directory" msgid "Forum Directory"
msgstr "Directorio de foro" msgstr "Directorio de foro"
@ -27,54 +28,22 @@ msgstr "Directorio de foro"
msgid "Public access denied." msgid "Public access denied."
msgstr "Acceso público denegado." msgstr "Acceso público denegado."
#: forumdirectory.php:71 #: forumdirectory.php:125
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
msgstr "Sin entradas (algunas entradas pueden estar ocultas)."
#: forumdirectory.php:131
msgid "Global Directory" msgid "Global Directory"
msgstr "Directorio global" msgstr "Directorio global"
#: forumdirectory.php:79 #: forumdirectory.php:133
msgid "Find on this site" msgid "Find on this site"
msgstr "Encontrar en esta página" msgstr "Encontrar en esta página"
#: forumdirectory.php:81 #: forumdirectory.php:135
msgid "Finding: " msgid "Results for:"
msgstr "Conclusión:" msgstr "Resultados para:"
#: forumdirectory.php:82 #: forumdirectory.php:139
msgid "Site Directory"
msgstr "Directorio de página"
#: forumdirectory.php:83
msgid "Find" msgid "Find"
msgstr "Encontrar" msgstr "Encontrar"
#: forumdirectory.php:133
msgid "Age: "
msgstr "Edad:"
#: forumdirectory.php:136
msgid "Gender: "
msgstr "Género:"
#: forumdirectory.php:156
msgid "Location:"
msgstr "Ubicación:"
#: forumdirectory.php:158
msgid "Gender:"
msgstr "Género:"
#: forumdirectory.php:160
msgid "Status:"
msgstr "Estado:"
#: forumdirectory.php:162
msgid "Homepage:"
msgstr "Página inicial:"
#: forumdirectory.php:164
msgid "About:"
msgstr "Sobre:"
#: forumdirectory.php:201
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
msgstr "Sin entradas (algunas entradas pueden estar ocultas)."

View file

@ -8,16 +8,8 @@ function string_plural_select_es($n){
; ;
$a->strings["Forum Directory"] = "Directorio de foro"; $a->strings["Forum Directory"] = "Directorio de foro";
$a->strings["Public access denied."] = "Acceso público denegado."; $a->strings["Public access denied."] = "Acceso público denegado.";
$a->strings["No entries (some entries may be hidden)."] = "Sin entradas (algunas entradas pueden estar ocultas).";
$a->strings["Global Directory"] = "Directorio global"; $a->strings["Global Directory"] = "Directorio global";
$a->strings["Find on this site"] = "Encontrar en esta página"; $a->strings["Find on this site"] = "Encontrar en esta página";
$a->strings["Finding: "] = "Conclusión:"; $a->strings["Results for:"] = "Resultados para:";
$a->strings["Site Directory"] = "Directorio de página";
$a->strings["Find"] = "Encontrar"; $a->strings["Find"] = "Encontrar";
$a->strings["Age: "] = "Edad:";
$a->strings["Gender: "] = "Género:";
$a->strings["Location:"] = "Ubicación:";
$a->strings["Gender:"] = "Género:";
$a->strings["Status:"] = "Estado:";
$a->strings["Homepage:"] = "Página inicial:";
$a->strings["About:"] = "Sobre:";
$a->strings["No entries (some entries may be hidden)."] = "Sin entradas (algunas entradas pueden estar ocultas).";

View file

@ -4,14 +4,15 @@
# #
# #
# Translators: # Translators:
# Alberto Díaz Tormo <albertodiaztormo@gmail.com>, 2016 # Albert, 2016
# Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>, 2021
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n" "Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 13:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-01 09:55+0000\n"
"Last-Translator: Alberto Díaz Tormo <albertodiaztormo@gmail.com>\n" "Last-Translator: Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,23 +20,21 @@ msgstr ""
"Language: es\n" "Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: fromapp.php:38 #: fromapp.php:53 fromapp.php:57
msgid "Fromapp settings updated."
msgstr "Ajustes de Fromapp actualizados."
#: fromapp.php:64
msgid "FromApp Settings" msgid "FromApp Settings"
msgstr "Ajustes de FromApp" msgstr "Ajustes de FromApp"
#: fromapp.php:66 #: fromapp.php:60
msgid "" msgid ""
"The application name you would like to show your posts originating from." "The application name you would like to show your posts originating from. "
msgstr "El nombre de la aplicación desde la que le gustaría que se mostrasen sus publicaciones." "Separate different app names with a comma. A random one will then be "
"selected for every posting."
msgstr "El nombre de la aplicación desde la que le gustaría mostrar sus publicaciones. Separe los diferentes nombres de aplicaciones con una coma. Luego, se seleccionará uno al azar para cada publicación."
#: fromapp.php:70 #: fromapp.php:64
msgid "Use this application name even if another application was used." msgid "Use this application name even if another application was used."
msgstr "Utilice este nombre de aplicación incluso si otra aplicación fue utilizada." msgstr "Utilice este nombre de aplicación incluso si otra aplicación fue utilizada."
#: fromapp.php:77 #: fromapp.php:71
msgid "Submit" msgid "Save Settings"
msgstr "Enviar" msgstr "Guardar Ajustes"

View file

@ -6,8 +6,7 @@ function string_plural_select_es($n){
return intval($n != 1); return intval($n != 1);
}} }}
; ;
$a->strings["Fromapp settings updated."] = "Ajustes de Fromapp actualizados.";
$a->strings["FromApp Settings"] = "Ajustes de FromApp"; $a->strings["FromApp Settings"] = "Ajustes de FromApp";
$a->strings["The application name you would like to show your posts originating from."] = "El nombre de la aplicación desde la que le gustaría que se mostrasen sus publicaciones."; $a->strings["The application name you would like to show your posts originating from. Separate different app names with a comma. A random one will then be selected for every posting."] = "El nombre de la aplicación desde la que le gustaría mostrar sus publicaciones. Separe los diferentes nombres de aplicaciones con una coma. Luego, se seleccionará uno al azar para cada publicación.";
$a->strings["Use this application name even if another application was used."] = "Utilice este nombre de aplicación incluso si otra aplicación fue utilizada."; $a->strings["Use this application name even if another application was used."] = "Utilice este nombre de aplicación incluso si otra aplicación fue utilizada.";
$a->strings["Submit"] = "Enviar"; $a->strings["Save Settings"] = "Guardar Ajustes";

View file

@ -5,13 +5,14 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Albert, 2016 # Albert, 2016
# Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>, 2021
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n" "Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-16 16:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-01 09:56+0000\n"
"Last-Translator: Albert\n" "Last-Translator: Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,18 +20,20 @@ msgstr ""
"Language: es\n" "Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: geonames.php:143 #: geonames.php:141
msgid "Geonames settings updated."
msgstr "Ajustes de geonombres actualizados."
#: geonames.php:179
msgid "Geonames Settings" msgid "Geonames Settings"
msgstr "Ajustes de Geonombres" msgstr "Ajustes de Geonombres"
#: geonames.php:181 #: geonames.php:142
msgid "Enable Geonames Addon" msgid ""
msgstr "Habilitar Addon de Geonombres" "Replace numerical coordinates by the nearest populated location name in your"
" posts."
msgstr "Reemplace las coordenadas numéricas por el nombre de la ubicación poblada más cercana en sus publicaciones."
#: geonames.php:187 #: geonames.php:143
msgid "Submit" msgid "Enable Geonames Addon"
msgstr "Enviar" msgstr "Habilitar Plugin de Geonombres"
#: geonames.php:144
msgid "Save Settings"
msgstr "Guardar Ajustes"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ function string_plural_select_es($n){
return intval($n != 1); return intval($n != 1);
}} }}
; ;
$a->strings["Geonames settings updated."] = "Ajustes de geonombres actualizados.";
$a->strings["Geonames Settings"] = "Ajustes de Geonombres"; $a->strings["Geonames Settings"] = "Ajustes de Geonombres";
$a->strings["Enable Geonames Addon"] = "Habilitar Addon de Geonombres"; $a->strings["Replace numerical coordinates by the nearest populated location name in your posts."] = "Reemplace las coordenadas numéricas por el nombre de la ubicación poblada más cercana en sus publicaciones.";
$a->strings["Submit"] = "Enviar"; $a->strings["Enable Geonames Addon"] = "Habilitar Plugin de Geonombres";
$a->strings["Save Settings"] = "Guardar Ajustes";

View file

@ -5,13 +5,14 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Albert, 2016 # Albert, 2016
# Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>, 2021
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n" "Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-16 16:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-01 09:56+0000\n"
"Last-Translator: Albert\n" "Last-Translator: Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,29 +20,25 @@ msgstr ""
"Language: es\n" "Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gnot.php:48 #: gnot.php:71
msgid "Gnot settings updated."
msgstr "Ajustes de Gnot actualizados."
#: gnot.php:79
msgid "Gnot Settings" msgid "Gnot Settings"
msgstr "Ajustes de Gnot" msgstr "Ajustes de Gnot"
#: gnot.php:81 #: gnot.php:72
msgid "Save Settings"
msgstr "Guardar Ajustes"
#: gnot.php:73
msgid "Enable this addon?"
msgstr "¿Habilitar este plugin/addon?"
#: gnot.php:75
msgid "" msgid ""
"Allows threading of email comment notifications on Gmail and anonymising the" "Allows threading of email comment notifications on Gmail and anonymising the"
" subject line." " subject line."
msgstr "Permite limpiar las notificaciones de comentario de email en Gmail y anonimizar la línea del tema." msgstr "Permite limpiar las notificaciones de comentario de email en Gmail y anonimizar la línea del tema."
#: gnot.php:82 #: gnot.php:84
msgid "Enable this addon?"
msgstr "¿Habilitar este addon?"
#: gnot.php:88
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
#: gnot.php:97
#, php-format #, php-format
msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%d" msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%d"
msgstr "[Friendica:Notify] Comentar en conversación #%d" msgstr "[Friendica:Notify] Comentar en conversación #%d"

View file

@ -6,9 +6,8 @@ function string_plural_select_es($n){
return intval($n != 1); return intval($n != 1);
}} }}
; ;
$a->strings["Gnot settings updated."] = "Ajustes de Gnot actualizados.";
$a->strings["Gnot Settings"] = "Ajustes de Gnot"; $a->strings["Gnot Settings"] = "Ajustes de Gnot";
$a->strings["Save Settings"] = "Guardar Ajustes";
$a->strings["Enable this addon?"] = "¿Habilitar este plugin/addon?";
$a->strings["Allows threading of email comment notifications on Gmail and anonymising the subject line."] = "Permite limpiar las notificaciones de comentario de email en Gmail y anonimizar la línea del tema."; $a->strings["Allows threading of email comment notifications on Gmail and anonymising the subject line."] = "Permite limpiar las notificaciones de comentario de email en Gmail y anonimizar la línea del tema.";
$a->strings["Enable this addon?"] = "¿Habilitar este addon?";
$a->strings["Submit"] = "Enviar";
$a->strings["[Friendica:Notify] Comment to conversation #%d"] = "[Friendica:Notify] Comentar en conversación #%d"; $a->strings["[Friendica:Notify] Comment to conversation #%d"] = "[Friendica:Notify] Comentar en conversación #%d";

View file

@ -5,13 +5,14 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Albert, 2016 # Albert, 2016
# Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>, 2021
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n" "Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-16 16:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-01 09:56+0000\n"
"Last-Translator: Albert\n" "Last-Translator: Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,18 +20,14 @@ msgstr ""
"Language: es\n" "Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: group_text.php:46 #: group_text.php:62
msgid "Group Text settings updated."
msgstr "Ajustes de Grupo de Texto actualizados"
#: group_text.php:76
msgid "Group Text" msgid "Group Text"
msgstr "Grupo de Texto" msgstr "Grupo de Texto"
#: group_text.php:78 #: group_text.php:64
msgid "Use a text only (non-image) group selector in the \"group edit\" menu" msgid "Use a text only (non-image) group selector in the \"group edit\" menu"
msgstr "Utilice sólo el selector de grupo de texto (no imagen) en el menú \"edición de grupo\"" msgstr "Utilice sólo el selector de grupo de texto (no imagen) en el menú \"edición de grupo\""
#: group_text.php:84 #: group_text.php:70
msgid "Submit" msgid "Save Settings"
msgstr "Enviar" msgstr "Guardar Ajustes"

View file

@ -6,7 +6,6 @@ function string_plural_select_es($n){
return intval($n != 1); return intval($n != 1);
}} }}
; ;
$a->strings["Group Text settings updated."] = "Ajustes de Grupo de Texto actualizados";
$a->strings["Group Text"] = "Grupo de Texto"; $a->strings["Group Text"] = "Grupo de Texto";
$a->strings["Use a text only (non-image) group selector in the \"group edit\" menu"] = "Utilice sólo el selector de grupo de texto (no imagen) en el menú \"edición de grupo\""; $a->strings["Use a text only (non-image) group selector in the \"group edit\" menu"] = "Utilice sólo el selector de grupo de texto (no imagen) en el menú \"edición de grupo\"";
$a->strings["Submit"] = "Enviar"; $a->strings["Save Settings"] = "Guardar Ajustes";

58
ifttt/lang/es/messages.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,58 @@
# ADDON ifttt
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica ifttt addon package.
#
#
# Translators:
# Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-27 10:37+0000\n"
"Last-Translator: Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ifttt.php:50 ifttt.php:54
msgid "IFTTT Mirror"
msgstr "IFTTT Espejo"
#: ifttt.php:58
msgid ""
"Create an account at <a href=\"http://www.ifttt.com\">IFTTT</a>. Create "
"three Facebook recipes that are connected with <a "
"href=\"https://ifttt.com/maker\">Maker</a> (In the form \"if Facebook then "
"Maker\") with the following parameters:"
msgstr ""
"Crea una cuenta en <a href=\"http://www.ifttt.com\">IFTTT</a>. Crea tres "
"recetas de Facebook que estén conectadas con <a "
"href=\"https://ifttt.com/maker\">Fabricante</a> (En el formulario \"si "
"Facebook, entonces Maker\") con los siguientes parámetros:"
#: ifttt.php:65
msgid "Body for \"new status message\""
msgstr "Cuerpo de \"Nuevo mensaje de estatus\""
#: ifttt.php:67
msgid "Body for \"new photo upload\""
msgstr "Cuerpo de \"nueva foto a subir\""
#: ifttt.php:69
msgid "Body for \"new link post\""
msgstr "Cuerpo de \"Nuevo vinculo de artículo\""
#: ifttt.php:74
msgid "Generate new key"
msgstr "Generar clave nueva"
#: ifttt.php:78
msgid "Save Settings"
msgstr "Guardar ajustes"

14
ifttt/lang/es/strings.php Normal file
View file

@ -0,0 +1,14 @@
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_es")) {
function string_plural_select_es($n){
$n = intval($n);
return intval($n != 1);
}}
;
$a->strings["IFTTT Mirror"] = "IFTTT Espejo";
$a->strings["Body for \"new status message\""] = "Cuerpo de \"Nuevo mensaje de estatus\"";
$a->strings["Body for \"new photo upload\""] = "Cuerpo de \"nueva foto a subir\"";
$a->strings["Body for \"new link post\""] = "Cuerpo de \"Nuevo vinculo de artículo\"";
$a->strings["Generate new key"] = "Generar clave nueva";
$a->strings["Save Settings"] = "Guardar ajustes";

View file

@ -5,13 +5,14 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Albert, 2016 # Albert, 2016
# Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>, 2021
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n" "Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-16 16:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-01 10:01+0000\n"
"Last-Translator: Albert\n" "Last-Translator: Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -23,26 +24,26 @@ msgstr ""
msgid "Post to Insanejournal" msgid "Post to Insanejournal"
msgstr "Publicar en Insanejournal" msgstr "Publicar en Insanejournal"
#: ijpost.php:70 #: ijpost.php:71 ijpost.php:75
msgid "InsaneJournal Post Settings" msgid "InsaneJournal Export"
msgstr "Ajustes de Entrada de InsaneJournal" msgstr "InsaneJournal Exportar"
#: ijpost.php:72 #: ijpost.php:79
msgid "Enable InsaneJournal Post Addon" msgid "Enable InsaneJournal Post Addon"
msgstr "Habilitar el Addon de Entrada InsaneJournal" msgstr "Habilitar el Plugin de Entrada InsaneJournal"
#: ijpost.php:77 #: ijpost.php:84
msgid "InsaneJournal username" msgid "InsaneJournal username"
msgstr "Nombre de usuario InsaneJournal" msgstr "Nombre de usuario InsaneJournal"
#: ijpost.php:82 #: ijpost.php:89
msgid "InsaneJournal password" msgid "InsaneJournal password"
msgstr "Contraseña de InsaneJournal" msgstr "Contraseña de InsaneJournal"
#: ijpost.php:87 #: ijpost.php:94
msgid "Post to InsaneJournal by default" msgid "Post to InsaneJournal by default"
msgstr "Publicar en InsaneJournal por defecto" msgstr "Publicar en InsaneJournal por defecto"
#: ijpost.php:93 #: ijpost.php:99
msgid "Submit" msgid "Save Settings"
msgstr "Enviar" msgstr "Guardar Ajustes"

View file

@ -7,9 +7,9 @@ function string_plural_select_es($n){
}} }}
; ;
$a->strings["Post to Insanejournal"] = "Publicar en Insanejournal"; $a->strings["Post to Insanejournal"] = "Publicar en Insanejournal";
$a->strings["InsaneJournal Post Settings"] = "Ajustes de Entrada de InsaneJournal"; $a->strings["InsaneJournal Export"] = "InsaneJournal Exportar";
$a->strings["Enable InsaneJournal Post Addon"] = "Habilitar el Addon de Entrada InsaneJournal"; $a->strings["Enable InsaneJournal Post Addon"] = "Habilitar el Plugin de Entrada InsaneJournal";
$a->strings["InsaneJournal username"] = "Nombre de usuario InsaneJournal"; $a->strings["InsaneJournal username"] = "Nombre de usuario InsaneJournal";
$a->strings["InsaneJournal password"] = "Contraseña de InsaneJournal"; $a->strings["InsaneJournal password"] = "Contraseña de InsaneJournal";
$a->strings["Post to InsaneJournal by default"] = "Publicar en InsaneJournal por defecto"; $a->strings["Post to InsaneJournal by default"] = "Publicar en InsaneJournal por defecto";
$a->strings["Submit"] = "Enviar"; $a->strings["Save Settings"] = "Guardar Ajustes";

View file

@ -5,13 +5,14 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Albert, 2016 # Albert, 2016
# Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>, 2021
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n" "Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-17 13:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-01 10:01+0000\n"
"Last-Translator: Albert\n" "Last-Translator: Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,71 +20,67 @@ msgstr ""
"Language: es\n" "Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: impressum.php:37 #: impressum.php:53
msgid "Impressum" msgid "Impressum"
msgstr "Impressum" msgstr "Impressum"
#: impressum.php:50 impressum.php:52 impressum.php:84 #: impressum.php:66 impressum.php:68 impressum.php:99
msgid "Site Owner" msgid "Site Owner"
msgstr "Propietario de la página" msgstr "Propietario de la página"
#: impressum.php:50 impressum.php:88 #: impressum.php:66 impressum.php:103
msgid "Email Address" msgid "Email Address"
msgstr "Dirección de Email" msgstr "Dirección de Email"
#: impressum.php:55 impressum.php:86 #: impressum.php:71 impressum.php:101
msgid "Postal Address" msgid "Postal Address"
msgstr "Dirección postal" msgstr "Dirección postal"
#: impressum.php:61 #: impressum.php:77
msgid "" msgid ""
"The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the " "The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the "
"<tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please " "<tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please "
"refer to the README file of the addon." "refer to the README file of the addon."
msgstr "¡El addon impressum necesita ser configurado!<br />Por favor añada al menos <tt>propietario</tt> disponible en su archivo de configuración. Para otros valores por favor dirígase al archivo README del addon." msgstr "¡El addon impressum necesita ser configurado!<br />Por favor añada al menos <tt>propietario</tt> disponible en su archivo de configuración. Para otros valores por favor dirígase al archivo README del addon."
#: impressum.php:78 #: impressum.php:98
msgid "Settings updated." msgid "Save Settings"
msgstr "Ajustes actualizados" msgstr "Guardar Ajustes"
#: impressum.php:83 #: impressum.php:99
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
#: impressum.php:84
msgid "The page operators name." msgid "The page operators name."
msgstr "El nombre de los operadores de página" msgstr "El nombre de los operadores de página"
#: impressum.php:85 #: impressum.php:100
msgid "Site Owners Profile" msgid "Site Owners Profile"
msgstr "Perfil del Propietario de la Página" msgstr "Perfil del Propietario de la Página"
#: impressum.php:85 #: impressum.php:100
msgid "Profile address of the operator." msgid "Profile address of the operator."
msgstr "Dirección del perfil del operador." msgstr "Dirección del perfil del operador."
#: impressum.php:86 #: impressum.php:101
msgid "How to contact the operator via snail mail. You can use BBCode here." msgid "How to contact the operator via snail mail. You can use BBCode here."
msgstr "Cómo contactar con el operador via correo ordinario. Puede usar BBCode aquí." msgstr "Cómo contactar con el operador via correo ordinario. Puede usar BBCode aquí."
#: impressum.php:87 #: impressum.php:102
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Notas" msgstr "Notas"
#: impressum.php:87 #: impressum.php:102
msgid "" msgid ""
"Additional notes that are displayed beneath the contact information. You can" "Additional notes that are displayed beneath the contact information. You can"
" use BBCode here." " use BBCode here."
msgstr "Notas adicionales que se muestran bajo la información de contacto. Puede usar BBCode aquí." msgstr "Notas adicionales que se muestran bajo la información de contacto. Puede usar BBCode aquí."
#: impressum.php:88 #: impressum.php:103
msgid "How to contact the operator via email. (will be displayed obfuscated)" msgid "How to contact the operator via email. (will be displayed obfuscated)"
msgstr "Cómo contactar con el operador via email. (se mostrará ofuscado)" msgstr "Cómo contactar con el operador via email. (se mostrará ofuscado)"
#: impressum.php:89 #: impressum.php:104
msgid "Footer note" msgid "Footer note"
msgstr "Nota de pie de página" msgstr "Nota de pie de página"
#: impressum.php:89 #: impressum.php:104
msgid "Text for the footer. You can use BBCode here." msgid "Text for the footer. You can use BBCode here."
msgstr "Texto para el pie de página. Puede usar BBCode aquí" msgstr "Texto para el pie de página. Puede usar BBCode aquí"

View file

@ -11,8 +11,7 @@ $a->strings["Site Owner"] = "Propietario de la página";
$a->strings["Email Address"] = "Dirección de Email"; $a->strings["Email Address"] = "Dirección de Email";
$a->strings["Postal Address"] = "Dirección postal"; $a->strings["Postal Address"] = "Dirección postal";
$a->strings["The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the <tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please refer to the README file of the addon."] = "¡El addon impressum necesita ser configurado!<br />Por favor añada al menos <tt>propietario</tt> disponible en su archivo de configuración. Para otros valores por favor dirígase al archivo README del addon."; $a->strings["The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the <tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please refer to the README file of the addon."] = "¡El addon impressum necesita ser configurado!<br />Por favor añada al menos <tt>propietario</tt> disponible en su archivo de configuración. Para otros valores por favor dirígase al archivo README del addon.";
$a->strings["Settings updated."] = "Ajustes actualizados"; $a->strings["Save Settings"] = "Guardar Ajustes";
$a->strings["Submit"] = "Enviar";
$a->strings["The page operators name."] = "El nombre de los operadores de página"; $a->strings["The page operators name."] = "El nombre de los operadores de página";
$a->strings["Site Owners Profile"] = "Perfil del Propietario de la Página"; $a->strings["Site Owners Profile"] = "Perfil del Propietario de la Página";
$a->strings["Profile address of the operator."] = "Dirección del perfil del operador."; $a->strings["Profile address of the operator."] = "Dirección del perfil del operador.";

View file

@ -5,13 +5,14 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Albert, 2016 # Albert, 2016
# Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>, 2021
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n" "Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-17 18:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-01 10:02+0000\n"
"Last-Translator: Albert\n" "Last-Translator: Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,59 +20,59 @@ msgstr ""
"Language: es\n" "Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: jappixmini.php:266 #: jappixmini.php:318 jappixmini.php:322
msgid "Jappix Mini addon settings" msgid "Jappix Mini"
msgstr "Ajustes del addon de Jappix Mini" msgstr "Jappix Mini"
#: jappixmini.php:268 #: jappixmini.php:325
msgid "Activate addon" msgid "Activate addon"
msgstr "Activar addon" msgstr "Activar addon"
#: jappixmini.php:271 #: jappixmini.php:328
msgid "" msgid ""
"Do <em>not</em> insert the Jappixmini Chat-Widget into the webinterface" "Do <em>not</em> insert the Jappixmini Chat-Widget into the webinterface"
msgstr "<em>No</em> insertar el Widget de chat de Jappixmini en la interfaz web" msgstr "<em>No</em> insertar el Widget de chat de Jappixmini en la interfaz web"
#: jappixmini.php:274 #: jappixmini.php:331
msgid "Jabber username" msgid "Jabber username"
msgstr "Usuario de Jabber" msgstr "Usuario de Jabber"
#: jappixmini.php:277 #: jappixmini.php:334
msgid "Jabber server" msgid "Jabber server"
msgstr "Servidor de Jabber" msgstr "Servidor de Jabber"
#: jappixmini.php:281 #: jappixmini.php:339
msgid "Jabber BOSH host" msgid "Jabber BOSH host"
msgstr "Servidor de Jabber BOSH" msgstr "Servidor de Jabber BOSH"
#: jappixmini.php:285 #: jappixmini.php:344
msgid "Jabber password" msgid "Jabber password"
msgstr "Contraseña de Jabber" msgstr "Contraseña de Jabber"
#: jappixmini.php:290 #: jappixmini.php:349
msgid "Encrypt Jabber password with Friendica password (recommended)" msgid "Encrypt Jabber password with Friendica password (recommended)"
msgstr "Encriptar la contraseña de Jabber con la contraseña de Friendica (recomendado)" msgstr "Encriptar la contraseña de Jabber con la contraseña de Friendica (recomendado)"
#: jappixmini.php:293 #: jappixmini.php:352
msgid "Friendica password" msgid "Friendica password"
msgstr "Contraseña de Friendica" msgstr "Contraseña de Friendica"
#: jappixmini.php:296 #: jappixmini.php:355
msgid "Approve subscription requests from Friendica contacts automatically" msgid "Approve subscription requests from Friendica contacts automatically"
msgstr "Aprobar solicitud de suscripción de los contactos de Friendica automáticamente" msgstr "Aprobar solicitud de suscripción de los contactos de Friendica automáticamente"
#: jappixmini.php:299 #: jappixmini.php:358
msgid "Subscribe to Friendica contacts automatically" msgid "Subscribe to Friendica contacts automatically"
msgstr "Siscribirse a los contactos de Friendica automáticamente" msgstr "Siscribirse a los contactos de Friendica automáticamente"
#: jappixmini.php:302 #: jappixmini.php:361
msgid "Purge internal list of jabber addresses of contacts" msgid "Purge internal list of jabber addresses of contacts"
msgstr "Eliminar la lista interna de direcciones de contactos de jabber" msgstr "Eliminar la lista interna de direcciones de contactos de jabber"
#: jappixmini.php:307 #: jappixmini.php:368
msgid "Submit" msgid "Save Settings"
msgstr "Enviar" msgstr "Guardar Ajustes"
#: jappixmini.php:308 #: jappixmini.php:369
msgid "Add contact" msgid "Add contact"
msgstr "Añadir contacto" msgstr "Añadir contacto"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ function string_plural_select_es($n){
return intval($n != 1); return intval($n != 1);
}} }}
; ;
$a->strings["Jappix Mini addon settings"] = "Ajustes del addon de Jappix Mini"; $a->strings["Jappix Mini"] = "Jappix Mini";
$a->strings["Activate addon"] = "Activar addon"; $a->strings["Activate addon"] = "Activar addon";
$a->strings["Do <em>not</em> insert the Jappixmini Chat-Widget into the webinterface"] = "<em>No</em> insertar el Widget de chat de Jappixmini en la interfaz web"; $a->strings["Do <em>not</em> insert the Jappixmini Chat-Widget into the webinterface"] = "<em>No</em> insertar el Widget de chat de Jappixmini en la interfaz web";
$a->strings["Jabber username"] = "Usuario de Jabber"; $a->strings["Jabber username"] = "Usuario de Jabber";
@ -18,5 +18,5 @@ $a->strings["Friendica password"] = "Contraseña de Friendica";
$a->strings["Approve subscription requests from Friendica contacts automatically"] = "Aprobar solicitud de suscripción de los contactos de Friendica automáticamente"; $a->strings["Approve subscription requests from Friendica contacts automatically"] = "Aprobar solicitud de suscripción de los contactos de Friendica automáticamente";
$a->strings["Subscribe to Friendica contacts automatically"] = "Siscribirse a los contactos de Friendica automáticamente"; $a->strings["Subscribe to Friendica contacts automatically"] = "Siscribirse a los contactos de Friendica automáticamente";
$a->strings["Purge internal list of jabber addresses of contacts"] = "Eliminar la lista interna de direcciones de contactos de jabber"; $a->strings["Purge internal list of jabber addresses of contacts"] = "Eliminar la lista interna de direcciones de contactos de jabber";
$a->strings["Submit"] = "Enviar"; $a->strings["Save Settings"] = "Guardar Ajustes";
$a->strings["Add contact"] = "Añadir contacto"; $a->strings["Add contact"] = "Añadir contacto";

View file

@ -5,13 +5,14 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Albert, 2016 # Albert, 2016
# Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>, 2021
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n" "Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-19 11:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-01 10:03+0000\n"
"Last-Translator: Albert\n" "Last-Translator: Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,14 +20,18 @@ msgstr ""
"Language: es\n" "Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: krynn.php:150 #: krynn.php:132 krynn.php:136
msgid "Krynn"
msgstr "Krynn"
#: krynn.php:141
msgid "Krynn Settings" msgid "Krynn Settings"
msgstr "Ajustes de Krynn" msgstr "Ajustes de Krynn"
#: krynn.php:152 #: krynn.php:143
msgid "Enable Krynn Addon" msgid "Enable Krynn Addon"
msgstr "Habilitar Addon de Krynn" msgstr "Habilitar Plugin de Krynn"
#: krynn.php:158 #: krynn.php:148
msgid "Submit" msgid "Save Settings"
msgstr "Enviar" msgstr "Guardar Ajustes"

View file

@ -6,6 +6,7 @@ function string_plural_select_es($n){
return intval($n != 1); return intval($n != 1);
}} }}
; ;
$a->strings["Krynn"] = "Krynn";
$a->strings["Krynn Settings"] = "Ajustes de Krynn"; $a->strings["Krynn Settings"] = "Ajustes de Krynn";
$a->strings["Enable Krynn Addon"] = "Habilitar Addon de Krynn"; $a->strings["Enable Krynn Addon"] = "Habilitar Plugin de Krynn";
$a->strings["Submit"] = "Enviar"; $a->strings["Save Settings"] = "Guardar Ajustes";

View file

@ -5,13 +5,14 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Albert, 2016 # Albert, 2016
# Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>, 2021
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n" "Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-17 20:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-01 10:03+0000\n"
"Last-Translator: Albert\n" "Last-Translator: Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,30 +20,30 @@ msgstr ""
"Language: es\n" "Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: libertree.php:36 #: libertree.php:37
msgid "Post to libertree" msgid "Post to libertree"
msgstr "Publicar en Libertree" msgstr "Publicar en Libertree"
#: libertree.php:67 #: libertree.php:71 libertree.php:75
msgid "libertree Post Settings" msgid "libertree Export"
msgstr "Ajustes de Publicación de Libertree" msgstr "libertree Exportar"
#: libertree.php:69 #: libertree.php:79
msgid "Enable Libertree Post Addon" msgid "Enable Libertree Post Addon"
msgstr "Habilitar Addon de publicación de Libertree" msgstr "Habilitar Plugin de publicación de Libertree"
#: libertree.php:74 #: libertree.php:84
msgid "Libertree API token" msgid "Libertree API token"
msgstr "Símbolo de API de Libertree" msgstr "Símbolo de API de Libertree"
#: libertree.php:79 #: libertree.php:89
msgid "Libertree site URL" msgid "Libertree site URL"
msgstr "URL de la página de Libertree" msgstr "URL de la página de Libertree"
#: libertree.php:84 #: libertree.php:94
msgid "Post to Libertree by default" msgid "Post to Libertree by default"
msgstr "Publicar en Libertree por defecto" msgstr "Publicar en Libertree por defecto"
#: libertree.php:90 #: libertree.php:100
msgid "Submit" msgid "Save Settings"
msgstr "Enviar" msgstr "Guardar Ajustes"

View file

@ -7,9 +7,9 @@ function string_plural_select_es($n){
}} }}
; ;
$a->strings["Post to libertree"] = "Publicar en Libertree"; $a->strings["Post to libertree"] = "Publicar en Libertree";
$a->strings["libertree Post Settings"] = "Ajustes de Publicación de Libertree"; $a->strings["libertree Export"] = "libertree Exportar";
$a->strings["Enable Libertree Post Addon"] = "Habilitar Addon de publicación de Libertree"; $a->strings["Enable Libertree Post Addon"] = "Habilitar Plugin de publicación de Libertree";
$a->strings["Libertree API token"] = "Símbolo de API de Libertree"; $a->strings["Libertree API token"] = "Símbolo de API de Libertree";
$a->strings["Libertree site URL"] = "URL de la página de Libertree"; $a->strings["Libertree site URL"] = "URL de la página de Libertree";
$a->strings["Post to Libertree by default"] = "Publicar en Libertree por defecto"; $a->strings["Post to Libertree by default"] = "Publicar en Libertree por defecto";
$a->strings["Submit"] = "Enviar"; $a->strings["Save Settings"] = "Guardar Ajustes";

View file

@ -4,14 +4,15 @@
# #
# #
# Translators: # Translators:
# Alberto Díaz Tormo <albertodiaztormo@gmail.com>, 2016 # Albert, 2016
# Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>, 2021
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n" "Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-12 15:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-01 10:04+0000\n"
"Last-Translator: Alberto Díaz Tormo <albertodiaztormo@gmail.com>\n" "Last-Translator: Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,66 +20,53 @@ msgstr ""
"Language: es\n" "Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: libravatar.php:14 #: libravatar.php:68
msgid "Could NOT install Libravatar successfully.<br>It requires PHP >= 5.3"
msgstr "Podría NO instalar Libravatar con éxito.<br>Requiere PHP >= 5.3"
#: libravatar.php:73
msgid "generic profile image" msgid "generic profile image"
msgstr "Imagen de perfil genérica" msgstr "Imagen de perfil genérica"
#: libravatar.php:74 #: libravatar.php:69
msgid "random geometric pattern" msgid "random geometric pattern"
msgstr "Estampado geométrico aleatorio" msgstr "Estampado geométrico aleatorio"
#: libravatar.php:75 #: libravatar.php:70
msgid "monster face" msgid "monster face"
msgstr "cara de monstruo" msgstr "cara de monstruo"
#: libravatar.php:76 #: libravatar.php:71
msgid "computer generated face" msgid "computer generated face"
msgstr "Cara generada por ordenador" msgstr "Cara generada por ordenador"
#: libravatar.php:77 #: libravatar.php:72
msgid "retro arcade style face" msgid "retro arcade style face"
msgstr "Cara de estilo retro" msgstr "Cara de estilo retro"
#: libravatar.php:82 #: libravatar.php:73
msgid "Warning" msgid "roboter face"
msgstr "Advertencia" msgstr "Cara de Robot"
#: libravatar.php:83 #: libravatar.php:74
#, php-format msgid "retro adventure game character"
msgid "Your PHP version %s is lower than the required PHP >= 5.3." msgstr "personaje de juego de aventuras retro"
msgstr "Su versión PHP %s es inferior a la requerida PHP >= 5.3."
#: libravatar.php:84 #: libravatar.php:78
msgid "This addon is not functional on your server."
msgstr "Este complemento no es funcional en su servidor"
#: libravatar.php:93
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Información" msgstr "Información"
#: libravatar.php:93 #: libravatar.php:78
msgid "" msgid ""
"Gravatar addon is installed. Please disable the Gravatar addon.<br>The " "Gravatar addon is installed. Please disable the Gravatar addon.<br>The "
"Libravatar addon will fall back to Gravatar if nothing was found at " "Libravatar addon will fall back to Gravatar if nothing was found at "
"Libravatar." "Libravatar."
msgstr "El complemento Gravatar se ha instalado. Por favor desactive el complemento Gravatar. <br>El complemento Libravatar quedará por detrás de Gravatar si no se encuentra nada en Libravatar." msgstr "El complemento Gravatar se ha instalado. Por favor desactive el complemento Gravatar. <br>El complemento Libravatar quedará por detrás de Gravatar si no se encuentra nada en Libravatar."
#: libravatar.php:99 #: libravatar.php:83
msgid "Submit" msgid "Save Settings"
msgstr "Enviar" msgstr "Guardar Ajustes"
#: libravatar.php:100 #: libravatar.php:84
msgid "Default avatar image" msgid "Default avatar image"
msgstr "Imagen de avatar por defecto" msgstr "Imagen de avatar por defecto"
#: libravatar.php:100 #: libravatar.php:84
msgid "Select default avatar image if none was found. See README" msgid "Select default avatar image if none was found. See README"
msgstr "Selecione el avatar por defecto si no se encuentra ninguno. Vea README" msgstr "Selecione el avatar por defecto si no se encuentra ninguno. Vea README"
#: libravatar.php:112
msgid "Libravatar settings updated."
msgstr "Ajustes de Libravatar actualizados"

View file

@ -6,18 +6,15 @@ function string_plural_select_es($n){
return intval($n != 1); return intval($n != 1);
}} }}
; ;
$a->strings["Could NOT install Libravatar successfully.<br>It requires PHP >= 5.3"] = "Podría NO instalar Libravatar con éxito.<br>Requiere PHP >= 5.3";
$a->strings["generic profile image"] = "Imagen de perfil genérica"; $a->strings["generic profile image"] = "Imagen de perfil genérica";
$a->strings["random geometric pattern"] = "Estampado geométrico aleatorio"; $a->strings["random geometric pattern"] = "Estampado geométrico aleatorio";
$a->strings["monster face"] = "cara de monstruo"; $a->strings["monster face"] = "cara de monstruo";
$a->strings["computer generated face"] = "Cara generada por ordenador"; $a->strings["computer generated face"] = "Cara generada por ordenador";
$a->strings["retro arcade style face"] = "Cara de estilo retro"; $a->strings["retro arcade style face"] = "Cara de estilo retro";
$a->strings["Warning"] = "Advertencia"; $a->strings["roboter face"] = "Cara de Robot";
$a->strings["Your PHP version %s is lower than the required PHP >= 5.3."] = "Su versión PHP %s es inferior a la requerida PHP >= 5.3."; $a->strings["retro adventure game character"] = "personaje de juego de aventuras retro";
$a->strings["This addon is not functional on your server."] = "Este complemento no es funcional en su servidor";
$a->strings["Information"] = "Información"; $a->strings["Information"] = "Información";
$a->strings["Gravatar addon is installed. Please disable the Gravatar addon.<br>The Libravatar addon will fall back to Gravatar if nothing was found at Libravatar."] = "El complemento Gravatar se ha instalado. Por favor desactive el complemento Gravatar. <br>El complemento Libravatar quedará por detrás de Gravatar si no se encuentra nada en Libravatar."; $a->strings["Gravatar addon is installed. Please disable the Gravatar addon.<br>The Libravatar addon will fall back to Gravatar if nothing was found at Libravatar."] = "El complemento Gravatar se ha instalado. Por favor desactive el complemento Gravatar. <br>El complemento Libravatar quedará por detrás de Gravatar si no se encuentra nada en Libravatar.";
$a->strings["Submit"] = "Enviar"; $a->strings["Save Settings"] = "Guardar Ajustes";
$a->strings["Default avatar image"] = "Imagen de avatar por defecto"; $a->strings["Default avatar image"] = "Imagen de avatar por defecto";
$a->strings["Select default avatar image if none was found. See README"] = "Selecione el avatar por defecto si no se encuentra ninguno. Vea README"; $a->strings["Select default avatar image if none was found. See README"] = "Selecione el avatar por defecto si no se encuentra ninguno. Vea README";
$a->strings["Libravatar settings updated."] = "Ajustes de Libravatar actualizados";

View file

@ -5,13 +5,14 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Albert, 2016 # Albert, 2016
# Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>, 2021
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n" "Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-17 20:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-01 10:05+0000\n"
"Last-Translator: Albert\n" "Last-Translator: Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -23,26 +24,26 @@ msgstr ""
msgid "Post to LiveJournal" msgid "Post to LiveJournal"
msgstr "Publicar en LiveJournal" msgstr "Publicar en LiveJournal"
#: ljpost.php:70 #: ljpost.php:73
msgid "LiveJournal Post Settings" msgid "LiveJournal Post Settings"
msgstr "Ajustes de publicación de LiveJournal" msgstr "Ajustes de publicación de LiveJournal"
#: ljpost.php:72 #: ljpost.php:75
msgid "Enable LiveJournal Post Addon" msgid "Enable LiveJournal Post Addon"
msgstr "Habilitar Addon de publicción de LiveJournal" msgstr "Habilitar el Plugin de LiveJournal"
#: ljpost.php:77 #: ljpost.php:80
msgid "LiveJournal username" msgid "LiveJournal username"
msgstr "Nombre de usuario de LiveJournal" msgstr "Nombre de usuario de LiveJournal"
#: ljpost.php:82 #: ljpost.php:85
msgid "LiveJournal password" msgid "LiveJournal password"
msgstr "Contraseña de LiveJournal" msgstr "Contraseña de LiveJournal"
#: ljpost.php:87 #: ljpost.php:90
msgid "Post to LiveJournal by default" msgid "Post to LiveJournal by default"
msgstr "Publicar en LiveJournal por defecto" msgstr "Publicar en LiveJournal por defecto"
#: ljpost.php:93 #: ljpost.php:96
msgid "Submit" msgid "Save Settings"
msgstr "Enviar" msgstr "Guardar ajustes"

View file

@ -8,8 +8,8 @@ function string_plural_select_es($n){
; ;
$a->strings["Post to LiveJournal"] = "Publicar en LiveJournal"; $a->strings["Post to LiveJournal"] = "Publicar en LiveJournal";
$a->strings["LiveJournal Post Settings"] = "Ajustes de publicación de LiveJournal"; $a->strings["LiveJournal Post Settings"] = "Ajustes de publicación de LiveJournal";
$a->strings["Enable LiveJournal Post Addon"] = "Habilitar Addon de publicción de LiveJournal"; $a->strings["Enable LiveJournal Post Addon"] = "Habilitar el Plugin de LiveJournal";
$a->strings["LiveJournal username"] = "Nombre de usuario de LiveJournal"; $a->strings["LiveJournal username"] = "Nombre de usuario de LiveJournal";
$a->strings["LiveJournal password"] = "Contraseña de LiveJournal"; $a->strings["LiveJournal password"] = "Contraseña de LiveJournal";
$a->strings["Post to LiveJournal by default"] = "Publicar en LiveJournal por defecto"; $a->strings["Post to LiveJournal by default"] = "Publicar en LiveJournal por defecto";
$a->strings["Submit"] = "Enviar"; $a->strings["Save Settings"] = "Guardar ajustes";