friendica-addons/nsfw/lang/es/messages.po

60 lines
2.1 KiB
Text
Raw Normal View History

2016-04-22 17:42:52 +02:00
# ADDON nsfw
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica nsfw addon package.
#
#
# Translators:
# Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>, 2021
2016-04-22 17:42:52 +02:00
# Tupambae.org, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-06 01:49+0000\n"
"Last-Translator: Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>\n"
2016-04-22 17:42:52 +02:00
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: nsfw.php:68 nsfw.php:72
msgid "Content Filter (NSFW and more)"
msgstr "Filtro de contenido (NSFW y más)"
2016-04-22 17:42:52 +02:00
#: nsfw.php:76
2016-04-22 17:42:52 +02:00
msgid ""
"This addon searches for specified words/text in posts and collapses them. It"
" can be used to filter content tagged with for instance #NSFW that may be "
"deemed inappropriate at certain times or places, such as being at work. It "
"is also useful for hiding irrelevant or annoying content from direct view."
msgstr "Este complemento busca palabras / texto específicos en las publicaciones y las contrae. Se puede utilizar para filtrar contenido etiquetado con, por ejemplo, #NSFW que puede considerarse inapropiado en determinados momentos o lugares, como en el trabajo. También es útil para ocultar contenido irrelevante o molesto de la vista directa."
#: nsfw.php:77
2016-04-22 17:42:52 +02:00
msgid "Enable Content filter"
msgstr "Habilitar filtro de contenido"
#: nsfw.php:80
2016-04-22 17:42:52 +02:00
msgid "Comma separated list of keywords to hide"
msgstr "Lista de palabras claves separadas por coma para colapsar el contenido correspondiente."
#: nsfw.php:84
msgid "Save Settings"
msgstr "Grabar ajustes"
2016-04-22 17:42:52 +02:00
#: nsfw.php:85
2016-04-22 17:42:52 +02:00
msgid "Use /expression/ to provide regular expressions"
msgstr "Utiliza /expresión/ para proveer expresiones regulares."
#: nsfw.php:152
#, php-format
msgid "Filtered tag: %s"
msgstr "Etiqueta filtrada: %s"
2016-04-22 17:42:52 +02:00
#: nsfw.php:154
2016-04-22 17:42:52 +02:00
#, php-format
msgid "Filtered word: %s"
msgstr "Palabra filtrada: %s"