friendica-addons/webrtc/lang/es/messages.po

56 lines
1.6 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

2016-04-22 17:42:52 +02:00
# ADDON webrtc
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica webrtc addon package.
#
#
# Translators:
# Tupambae.org, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2023-04-09 07:58:49 +02:00
"POT-Creation-Date: 2022-04-29 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-23 13:05+0000\n"
"Last-Translator: Tupambae.org, 2016\n"
"Language-Team: Spanish (http://app.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
2016-04-22 17:42:52 +02:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
2023-04-09 07:58:49 +02:00
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
2016-04-22 17:42:52 +02:00
2023-04-09 07:58:49 +02:00
#: webrtc.php:18
2016-04-22 17:42:52 +02:00
msgid "WebRTC Videochat"
msgstr "WebRTC Videochat"
2023-04-09 07:58:49 +02:00
#: webrtc.php:24
2016-04-22 17:42:52 +02:00
msgid "Save Settings"
msgstr "Guardar ajustes"
2023-04-09 07:58:49 +02:00
#: webrtc.php:25
2016-04-22 17:42:52 +02:00
msgid "WebRTC Base URL"
msgstr "WebRTC URL Base"
2023-04-09 07:58:49 +02:00
#: webrtc.php:25
2016-04-22 17:42:52 +02:00
msgid ""
"Page your users will create a WebRTC chat room on. For example you could use"
" https://live.mayfirst.org ."
msgstr "Pagina donde el usuario creara una habitación de chat.\nPor ejemplo podría usar https://live.mayfirst.org ."
2023-04-09 07:58:49 +02:00
#: webrtc.php:44
2016-04-22 17:42:52 +02:00
msgid "Video Chat"
msgstr "Video Chat"
2023-04-09 07:58:49 +02:00
#: webrtc.php:45
2016-04-22 17:42:52 +02:00
msgid ""
2023-04-09 07:58:49 +02:00
"WebRTC is a video and audio conferencing tool that works in all modern "
"browsers. Just create a new chat room and send the link to someone you want "
"to chat with."
msgstr ""
2016-04-22 17:42:52 +02:00
2023-04-09 07:58:49 +02:00
#: webrtc.php:47
2016-04-22 17:42:52 +02:00
msgid ""
"Please contact your friendica admin and send a reminder to configure the "
"WebRTC addon."
msgstr "Por favor contacta a tu administrador de friendica y envíale un recordatorio para configurar el accesorio (addon) WebRTC."